From: DongHun Kwak Date: Thu, 16 Dec 2021 00:45:44 +0000 (+0900) Subject: Imported Upstream version 3.49 X-Git-Tag: upstream/3.49^0 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=c280a2602fe38dc6de630c45602b99649fb5e248;p=platform%2Fupstream%2Fiso-codes.git Imported Upstream version 3.49 --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 53ccca5..2002c72 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,30 @@ +iso-codes 3.49 +-------------- +Tobias Quathamer +Thu, 5 Dec 2013 + + [ General ] + * Rename all tt.po files to tt@iqtelif.po. The Tatar translations + use the latin script, which is specified with the modifier @iqtelif. + Thanks to Mike FABIAN for the bug report. Closes: alioth#314422. + * Add sed script to convert latin Tatar into cyrillic Tatar. The + converted translations are named tt.po. + + [ ISO 15924 ] + * Update ISO-15924 as of 2013-10-12 and 2012-11-01 changes: + - Modified Mend + - Added Modi, Pauc, Sidd, Ahom, Hatr, Mult + + [ ISO 15924 translations ] + * French by Christian Perrier + + [ ISO 639-3 translations ] + * Bulgarian by Roumen Petrov (TP) + + [ ISO 639 translations ] + * Bulgarian by Roumen Petrov (TP) + + iso-codes 3.48 -------------- Tobias Quathamer @@ -9,6 +36,7 @@ Fri, 1 Nov 2013 [ ISO 15924 translations ] * Esperanto by Felipe Castro (TP) + [ ISO 639-3 translations ] * Polish by Jakub Bogusz (TP) diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in index 7b00724..bce99fe 100644 --- a/Makefile.in +++ b/Makefile.in @@ -178,6 +178,7 @@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAINT = @MAINT@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFILTER = @MSGFILTER@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_FLAGS = @MSGFMT_FLAGS@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ diff --git a/configure b/configure index 66755a4..5f680ba 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for iso-codes 3.48. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for iso-codes 3.49. # # # Copyright (C) 1992-1996, 1998-2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -576,8 +576,8 @@ MAKEFLAGS= # Identity of this package. PACKAGE_NAME='iso-codes' PACKAGE_TARNAME='iso-codes' -PACKAGE_VERSION='3.48' -PACKAGE_STRING='iso-codes 3.48' +PACKAGE_VERSION='3.49' +PACKAGE_STRING='iso-codes 3.49' PACKAGE_BUGREPORT='' PACKAGE_URL='' @@ -586,6 +586,7 @@ LIBOBJS DOMAINS MSGFMT_FLAGS RECODE_SR_LATIN +MSGFILTER MSGFMT MSGMERGE ACLOCAL_AMFLAGS @@ -1201,7 +1202,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures iso-codes 3.48 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures iso-codes 3.49 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1267,7 +1268,7 @@ fi if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.48:";; + short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.49:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1341,7 +1342,7 @@ fi test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -iso-codes configure 3.48 +iso-codes configure 3.49 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -1358,7 +1359,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by iso-codes $as_me 3.48, which was +It was created by iso-codes $as_me 3.49, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2174,7 +2175,7 @@ fi # Define the identity of the package. PACKAGE='iso-codes' - VERSION='3.48' + VERSION='3.49' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -2354,6 +2355,46 @@ $as_echo "no" >&6; } fi +# Extract the first word of "msgfilter", so it can be a program name with args. +set dummy msgfilter; ac_word=$2 +{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 +$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; } +if ${ac_cv_path_MSGFILTER+:} false; then : + $as_echo_n "(cached) " >&6 +else + case $MSGFILTER in + [\\/]* | ?:[\\/]*) + ac_cv_path_MSGFILTER="$MSGFILTER" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR +for as_dir in $PATH +do + IFS=$as_save_IFS + test -z "$as_dir" && as_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + ac_cv_path_MSGFILTER="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5 + break 2 + fi +done + done +IFS=$as_save_IFS + + ;; +esac +fi +MSGFILTER=$ac_cv_path_MSGFILTER +if test -n "$MSGFILTER"; then + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MSGFILTER" >&5 +$as_echo "$MSGFILTER" >&6; } +else + { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 +$as_echo "no" >&6; } +fi + + # Extract the first word of "recode-sr-latin", so it can be a program name with args. set dummy recode-sr-latin; ac_word=$2 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5 @@ -2959,7 +3000,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by iso-codes $as_me 3.48, which was +This file was extended by iso-codes $as_me 3.49, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -3012,7 +3053,7 @@ _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -iso-codes config.status 3.48 +iso-codes config.status 3.49 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff --git a/configure.ac b/configure.ac index be74d85..175fbcb 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -14,7 +14,7 @@ dnl You should have received a copy of the GNU General Public License along dnl with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., dnl 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA -AC_INIT([iso-codes],[3.48]) +AC_INIT([iso-codes],[3.49]) AM_INIT_AUTOMAKE([dist-xz no-dist-gzip foreign]) AM_MAINTAINER_MODE @@ -26,6 +26,7 @@ AC_PROG_MAKE_SET AC_PATH_PROG([MSGMERGE],[msgmerge]) AC_PATH_PROG([MSGFMT],[msgfmt]) +AC_PATH_PROG([MSGFILTER],[msgfilter]) AC_PATH_PROG([RECODE_SR_LATIN],[recode-sr-latin]) AC_MSG_CHECKING([if $MSGFMT is GNU msgfmt]) gnu_msgfmt=no diff --git a/iso_15924/Makefile.in b/iso_15924/Makefile.in index bb53527..b8ea45d 100644 --- a/iso_15924/Makefile.in +++ b/iso_15924/Makefile.in @@ -120,6 +120,7 @@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAINT = @MAINT@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFILTER = @MSGFILTER@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_FLAGS = @MSGFMT_FLAGS@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ @@ -434,8 +435,9 @@ update-po: msgattrib --no-obsolete tmpfile > $$pofile; \ sed -i -e 's/^\"Project-Id-Version: iso.*/\"Project-Id-Version: $(DOMAIN)\\n\"/' $$pofile; \ done - $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po rm -f tmpfile + if [ -f sr.po ] ; then $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po ; fi + if [ -f tt@iqtelif.po ] ; then $(MSGFILTER) --keep-header sed -f $(top_srcdir)/recode-tt-cyrillic.sed < tt@iqtelif.po > tt.po ; fi install-data-hook: $(mofiles) $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir) diff --git a/iso_15924/ar.po b/iso_15924/ar.po index d415e8e..1ff4ea3 100644 --- a/iso_15924/ar.po +++ b/iso_15924/ar.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "العربية" @@ -220,6 +224,10 @@ msgstr "الهان المبسطة" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "الهان التقليدية" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "العبرية" @@ -374,7 +382,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "المايا الهيروغليفية" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -391,6 +399,10 @@ msgstr "الهيروغليفية" msgid "Malayalam" msgstr "الماليالام" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -407,6 +419,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -455,6 +471,10 @@ msgstr "الأوسمانيا" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "البيرميكية القديمة" @@ -538,6 +558,10 @@ msgstr "الشوانى" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/bg.po b/iso_15924/bg.po index b0f8101..8816d8b 100644 --- a/iso_15924/bg.po +++ b/iso_15924/bg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 19:36+0300\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -30,6 +30,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Арабска" @@ -218,6 +222,10 @@ msgstr "Опростен китайски" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "Традиционен китайски" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" @@ -367,7 +375,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Майски йероглифи" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -383,6 +391,10 @@ msgstr "Египетски йероглифи" msgid "Malayalam" msgstr "" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -399,6 +411,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -447,6 +463,10 @@ msgstr "" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" @@ -528,6 +548,10 @@ msgstr "" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/br.po b/iso_15924/br.po index 2cbaf8c..193586d 100644 --- a/iso_15924/br.po +++ b/iso_15924/br.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-18 19:58+0000\n" "Last-Translator: Denis \n" "Language-Team: Breton \n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arabeg" @@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "Han (stumm aeset)" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "Han (stumm gozh)" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "Hebraeg" @@ -362,7 +370,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Hieroglifoù Mayan" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -379,6 +387,10 @@ msgstr "Hieroglifoù Ejipt" msgid "Malayalam" msgstr "Malayalameg" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Skritur Moon" @@ -395,6 +407,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Burmeg" @@ -443,6 +459,10 @@ msgstr "Osmanieg" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Permieg kozh" @@ -525,6 +545,10 @@ msgstr "shavianeg (Shaw)" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/ca.po b/iso_15924/ca.po index a034577..8485d85 100644 --- a/iso_15924/ca.po +++ b/iso_15924/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-03 18:21+0200\n" "Last-Translator: Toni Hermoso Pulido \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "àrab" @@ -210,6 +214,10 @@ msgstr "han (variant simplificada)" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "han (variant tradicional)" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "hebreu" @@ -359,7 +367,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -374,6 +382,10 @@ msgstr "" msgid "Malayalam" msgstr "" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -390,6 +402,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -438,6 +454,10 @@ msgstr "" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" @@ -518,6 +538,10 @@ msgstr "" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/cs.po b/iso_15924/cs.po index d15c169..1a11516 100644 --- a/iso_15924/cs.po +++ b/iso_15924/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-28 12:01+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "Afaka" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arabské" @@ -210,6 +214,10 @@ msgstr "Čínské (zjednodušená varianta)" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "Čínské (tradiční varianta)" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejské" @@ -359,8 +367,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Mayské hieroglyfy" #. name for Mend -msgid "Mende" -msgstr "Mendeské" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" @@ -374,6 +382,10 @@ msgstr "Meroitické hieroglyfy" msgid "Malayalam" msgstr "Malajálamské" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Moonovo" @@ -390,6 +402,10 @@ msgstr "Mro, Mru" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Manipurské (Meitei Mayek)" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmarské (barmské)" @@ -438,6 +454,10 @@ msgstr "Osmanské" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmýrské" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Staropermské" @@ -518,6 +538,10 @@ msgstr "Shaw" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "Šáradá (Śāradā)" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "Sindhské (khudawadi)" diff --git a/iso_15924/da.po b/iso_15924/da.po index d74a794..255d36d 100644 --- a/iso_15924/da.po +++ b/iso_15924/da.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 18:07+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -45,6 +45,10 @@ msgstr "afaka" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "kaukasisk albansk" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabisk" @@ -253,6 +257,10 @@ msgstr "han (forenklet variant)" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "han (traditionel variant)" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "hebraisk" @@ -417,8 +425,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "mayahieroglyffer" #. name for Mend -msgid "Mende" -msgstr "mende" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" @@ -432,6 +440,10 @@ msgstr "meroitiske hieroglyffer" msgid "Malayalam" msgstr "malayalam" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "moon (moonkode, moonskript, moontype)" @@ -450,6 +462,10 @@ msgstr "mro, mru" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "meitei mayek (meithei, meetei)" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + # Uafklaret. Skal det kun være Burmesisk? #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" @@ -504,6 +520,10 @@ msgstr "osmannisk" msgid "Palmyrene" msgstr "palmyrensk" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "oldpermisk" @@ -585,6 +605,10 @@ msgstr "shavisk (shaw)" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "sharada, sāradā" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "khudawadi, sindhi" diff --git a/iso_15924/de.po b/iso_15924/de.po index 0ae8e2c..90b487d 100644 --- a/iso_15924/de.po +++ b/iso_15924/de.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-01 13:43+0100\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: German \n" @@ -31,6 +31,10 @@ msgstr "Afaka" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Kaukasisches Albanisch" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" @@ -215,6 +219,10 @@ msgstr "Vereinfachte Chinesische Schrift" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "Traditionelle Chinesische Schrift" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" @@ -364,8 +372,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Maya-Hieroglyphen" #. name for Mend -msgid "Mende" -msgstr "Mende" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" @@ -379,6 +387,10 @@ msgstr "Meroitisch (Hieroglyphen)" msgid "Malayalam" msgstr "Malaysisch" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Moon (Moon-Code, Moon-Skript, Moon-Typ)" @@ -395,6 +407,10 @@ msgstr "Mro, Mru" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (Byrmanisch)" @@ -443,6 +459,10 @@ msgstr "Osmanisch" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmyrenisch" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Altpermisch" @@ -523,6 +543,10 @@ msgstr "Shaw-Alphabet" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "Sharada, Śāradā" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "Khudawadi, Sindhi" diff --git a/iso_15924/el.po b/iso_15924/el.po index 61cefe6..c358e97 100644 --- a/iso_15924/el.po +++ b/iso_15924/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Greek\n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Αραβικό" @@ -215,6 +219,10 @@ msgstr "Κινεζικό Απλοποιημένο" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "Κινεζικό Παραδοσιακό" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκό" @@ -364,7 +372,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -380,6 +388,10 @@ msgstr "Αιγυπτιακά Ιερογλυφικά" msgid "Malayalam" msgstr "Μαλαϊκό" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -396,6 +408,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -444,6 +460,10 @@ msgstr "" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" @@ -525,6 +545,10 @@ msgstr "" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/eo.po b/iso_15924/eo.po index e40aa39..d62e18b 100644 --- a/iso_15924/eo.po +++ b/iso_15924/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-07 11:03-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "Afaka" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Kaŭkaza albana" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Araba" @@ -210,6 +214,10 @@ msgstr "Hana (simpligita vario)" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "Hana (tradicia vario)" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "Hebrea" @@ -359,8 +367,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Majaaj hieroglifoj" #. name for Mend -msgid "Mende" -msgstr "Mendea" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" @@ -374,6 +382,10 @@ msgstr "Merotaj hieroglifoj" msgid "Malayalam" msgstr "Malajala" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Kodo de Moon" @@ -390,6 +402,10 @@ msgstr "Mro, Mru" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Manipura" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Birma" @@ -438,6 +454,10 @@ msgstr "Somalia skribo" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmira" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Malnova perma" @@ -518,6 +538,10 @@ msgstr "Ŝava (Shaw)" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "Ŝarada" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "Khudabadi, Sinda" diff --git a/iso_15924/es.po b/iso_15924/es.po index 10fe90d..a54b15c 100644 --- a/iso_15924/es.po +++ b/iso_15924/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-17 15:07+0200\n" "Last-Translator: Juan Cuquejo Mira \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "árabe" @@ -217,6 +221,10 @@ msgstr "han simplificado" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "han tradicional" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "hebreo" @@ -368,7 +376,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "jeroglíficos mayas" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -385,6 +393,10 @@ msgstr "jeroglíficos egipcios" msgid "Malayalam" msgstr "malayálam" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Moon (código Moon, alfabeto Moon, tipo de letra Moon)" @@ -401,6 +413,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (birmano)" @@ -449,6 +465,10 @@ msgstr "osmaniya" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "pérmico antiguo" @@ -531,6 +551,10 @@ msgstr "shaviano" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/et.po b/iso_15924/et.po index 7b1a536..66f14cc 100644 --- a/iso_15924/et.po +++ b/iso_15924/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Estonian\n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "araabia" @@ -220,6 +224,10 @@ msgstr "hiina lihtsustatud" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "hiina traditsiooniline" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "heebrea" @@ -374,7 +382,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "maaja hieroglüüfkiri" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -391,6 +399,10 @@ msgstr "egiptuse hieroglüüfkiri" msgid "Malayalam" msgstr "malajalami" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -407,6 +419,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -455,6 +471,10 @@ msgstr "osmanja" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "vanapermi" @@ -538,6 +558,10 @@ msgstr "Shaw tähestik" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/fa.po b/iso_15924/fa.po index dd737d8..dd54014 100644 --- a/iso_15924/fa.po +++ b/iso_15924/fa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Persian\n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "عربی" @@ -216,6 +220,10 @@ msgstr "هان ساده‌شده" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "هان سنتی" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "عبری" @@ -365,7 +373,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "هیروگلیف مایای" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -381,6 +389,10 @@ msgstr "هیروگلیف مصری" msgid "Malayalam" msgstr "مالایالامی" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -397,6 +409,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -445,6 +461,10 @@ msgstr "" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" @@ -528,6 +548,10 @@ msgstr "شاوی" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/fi.po b/iso_15924/fi.po index c03aefb..95e304f 100644 --- a/iso_15924/fi.po +++ b/iso_15924/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-07 16:10+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "Afaka" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabialainen" @@ -211,6 +215,10 @@ msgstr "han (yksinkertaistettu muunnelma)" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "han (perinteinen muunnelma)" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "heprealainen" @@ -360,8 +368,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "maya-hieroglyfit" #. name for Mend -msgid "Mende" -msgstr "mende-kieli" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" @@ -375,6 +383,10 @@ msgstr "meroiittiset hieroglyfit" msgid "Malayalam" msgstr "malajalamilainen" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Moon-kohokirjoitus" @@ -391,6 +403,10 @@ msgstr "Mro, Mru" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "meitei (meitei mayek)" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "myanmarilainen (burmalainen)" @@ -439,6 +455,10 @@ msgstr "osmanjalainen" msgid "Palmyrene" msgstr "palmyra" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "muinaispermiläinen" @@ -519,6 +539,10 @@ msgstr "shaw’lainen" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "Sharada, Śāradā" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "sindhiläinen" diff --git a/iso_15924/fr.po b/iso_15924/fr.po index 07320e8..1ca22aa 100644 --- a/iso_15924/fr.po +++ b/iso_15924/fr.po @@ -4,21 +4,21 @@ # # Copyright (C) # Tobias Quathamer , 2007. -# Christian Perrier , 2007, 2009, 2010, 2011, 2012. +# Christian Perrier , 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-17 09:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 15:47+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. name for Afak @@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "afaka" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "aghbanien" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "âhom" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabe" @@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "idéogrammes han (variante simplifiée)" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "idéogrammes han (variante traditionnelle)" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "hatrénien" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "hébreu" @@ -362,8 +370,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "hiéroglyphes mayas" #. name for Mend -msgid "Mende" -msgstr "mendé" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "mendé kikakui" #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" @@ -377,6 +385,10 @@ msgstr "hiéroglyphes méroïtiques" msgid "Malayalam" msgstr "malayâlam" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "modî" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "écriture Moon" @@ -393,6 +405,10 @@ msgstr "mru" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "meitei mayek" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "multanî" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "birman" @@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "osmanais" msgid "Palmyrene" msgstr "palmyrénien" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "paou chin haou" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "ancien permien" @@ -521,6 +541,10 @@ msgstr "shavien (Shaw)" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "charada, sharda" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "siddham" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "khoudawadî, sindhî" diff --git a/iso_15924/gl.po b/iso_15924/gl.po index 34ca4b1..1e01f59 100644 --- a/iso_15924/gl.po +++ b/iso_15924/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-07 10:51+0200\n" "Last-Translator: Fran Diéguez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Árabe" @@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "Han (variante simplificada)" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "Han (variante tradicional)" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" @@ -363,8 +371,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Xeroglífos Maias" #. name for Mend -msgid "Mende" -msgstr "Mende" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" @@ -379,6 +387,10 @@ msgstr "Xerogrlífos meroíticos" msgid "Malayalam" msgstr "Malaiala" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Moon (código moon, alfabeto moon, tipo de letra moon)" @@ -395,6 +407,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (birmano)" @@ -443,6 +459,10 @@ msgstr "Osmaniya" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmyrene" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Pérmico antigo" @@ -523,6 +543,10 @@ msgstr "shaviano" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/he.po b/iso_15924/he.po index e1981f8..518745d 100644 --- a/iso_15924/he.po +++ b/iso_15924/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "ערבית" @@ -217,6 +221,10 @@ msgstr "האן מפושט" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "האן מסורתי" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "עברית" @@ -366,7 +374,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -382,6 +390,10 @@ msgstr "כתב חרטומים" msgid "Malayalam" msgstr "" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -398,6 +410,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -446,6 +462,10 @@ msgstr "" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" @@ -528,6 +548,10 @@ msgstr "" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/hu.po b/iso_15924/hu.po index 46db6a6..5684460 100644 --- a/iso_15924/hu.po +++ b/iso_15924/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "" @@ -217,6 +221,10 @@ msgstr "Egyszerűsített Han" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "Hagyományos Han" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "Héber" @@ -367,7 +375,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Maja hieroglifák" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -384,6 +392,10 @@ msgstr "Egyiptomi hieroglifák" msgid "Malayalam" msgstr "Malajálam" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -400,6 +412,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -448,6 +464,10 @@ msgstr "Oszmán" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" @@ -531,6 +551,10 @@ msgstr "Shaw ábécé" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/ia.po b/iso_15924/ia.po index e2af000..1021ae6 100644 --- a/iso_15924/ia.po +++ b/iso_15924/ia.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-01 05:20+0400\n" "Last-Translator: Nik Kalach \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "afaka" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "albanese caucasian" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabe" @@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "han (variante simplificate)" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "han (variante traditional)" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "hebreo" @@ -361,8 +369,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "hieroglyphico mayan" #. name for Mend -msgid "Mende" -msgstr "mende" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" @@ -376,6 +384,10 @@ msgstr "hieroglyphico meroitic" msgid "Malayalam" msgstr "malayalam" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "typo de litteras Moon" @@ -392,6 +404,10 @@ msgstr "mro" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "meitei mayek" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "myanmar (birmano)" @@ -440,6 +456,10 @@ msgstr "osmanya" msgid "Palmyrene" msgstr "palmyraniano" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "ancian permico" @@ -520,6 +540,10 @@ msgstr "shaviano (Shaw)" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "charada" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "khudawadi, sindhi" diff --git a/iso_15924/id.po b/iso_15924/id.po index 105424d..d712f6f 100644 --- a/iso_15924/id.po +++ b/iso_15924/id.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-17 10:01+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "Afaka" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arab" @@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "Han (Varian yang dimudahkan)" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "Han (Varian tradisional)" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "Yahudi" @@ -361,8 +369,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Mayan hieroglyphs" #. name for Mend -msgid "Mende" -msgstr "Mende" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" @@ -376,6 +384,10 @@ msgstr "Hieroglif Meroitik" msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" @@ -392,6 +404,10 @@ msgstr "Mro, Mru" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (Burma)" @@ -440,6 +456,10 @@ msgstr "Osmanya" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmyrene" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Permic Lama" @@ -520,6 +540,10 @@ msgstr "Shavian (Shaw)" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "Sharada, Śāradā" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "Khudawadi, Sindhi" diff --git a/iso_15924/is.po b/iso_15924/is.po index 47c7ae9..df84d3b 100644 --- a/iso_15924/is.po +++ b/iso_15924/is.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-13 07:52+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -30,6 +30,10 @@ msgstr "Afaka" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Kákasísk albanska" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arabískt" @@ -214,6 +218,10 @@ msgstr "Han (einfaldað tilbrigði)" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "Han (hefðbundið tilbrigði)" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "Hebreskt" @@ -363,8 +371,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Mayanskt myndletur" #. name for Mend -msgid "Mende" -msgstr "Mende" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" @@ -378,6 +386,10 @@ msgstr "Meríótískt myndletur" msgid "Malayalam" msgstr "Malayanskt" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Moon (Moon kóði, Moon skrift, Moon letur)" @@ -394,6 +406,10 @@ msgstr "Mro, Mru" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Mjanmar (búrmíska)" @@ -442,6 +458,10 @@ msgstr "Ósmanskt" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmýrenska" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Forn-permíska" @@ -522,6 +542,10 @@ msgstr "Shavíska (Shaw)" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "Sharada, Śāradā" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "Khudawadi, Sindhi" diff --git a/iso_15924/iso_15924.pot b/iso_15924/iso_15924.pot index 55bacdd..feea91d 100644 --- a/iso_15924/iso_15924.pot +++ b/iso_15924/iso_15924.pot @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.39\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.48\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "" @@ -210,6 +214,10 @@ msgstr "" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -359,7 +367,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -374,6 +382,10 @@ msgstr "" msgid "Malayalam" msgstr "" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -390,6 +402,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -438,6 +454,10 @@ msgstr "" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" @@ -518,6 +538,10 @@ msgstr "" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/iso_15924.xml b/iso_15924/iso_15924.xml index 2b10de2..a3be65c 100644 --- a/iso_15924/iso_15924.xml +++ b/iso_15924/iso_15924.xml @@ -46,6 +46,10 @@ Source for changes: numeric_code="239" name="Caucasian Albanian" /> + @@ -230,6 +234,10 @@ Source for changes: numeric_code="502" name="Han (Traditional variant)" /> + @@ -380,7 +388,7 @@ Source for changes: + name="Mende Kikakui" /> numeric_code="347" name="Malayalam" /> + @@ -410,6 +422,10 @@ Source for changes: numeric_code="337" name="Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" /> + @@ -458,6 +474,10 @@ Source for changes: numeric_code="126" name="Palmyrene" /> + @@ -538,6 +558,10 @@ Source for changes: numeric_code="319" name="Sharada, Śāradā" /> + diff --git a/iso_15924/it.po b/iso_15924/it.po index d458774..0d51796 100644 --- a/iso_15924/it.po +++ b/iso_15924/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-11 14:55+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "Afaka" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Albanese caucasico" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arabo" @@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "Han (variante semplificata)" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "Han (variante tradizionale)" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" @@ -362,8 +370,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Geroglifici maya" #. name for Mend -msgid "Mende" -msgstr "Mende" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" @@ -377,6 +385,10 @@ msgstr "Geroglifici meroitici" msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Moon (codice moon, scrittura moon, tipo moon)" @@ -393,6 +405,10 @@ msgstr "Mro, mru" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei mayek (meithei, meetei)" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (birmano)" @@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "Osmanya" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmyrene" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Permico antico" @@ -521,6 +541,10 @@ msgstr "Shaviano (shaw)" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "Sharada, Śāradā" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "Sindhi khudawad" diff --git a/iso_15924/ja.po b/iso_15924/ja.po index 6de1fa9..0f51d35 100644 --- a/iso_15924/ja.po +++ b/iso_15924/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "アラビア文字" @@ -219,6 +223,10 @@ msgstr "簡体字" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "繁体字" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ文字" @@ -372,7 +380,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "マヤ象形文字" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "エジプト聖刻文字" msgid "Malayalam" msgstr "マラヤーラム文字" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -405,6 +417,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -453,6 +469,10 @@ msgstr "オスマニア文字" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" @@ -536,6 +556,10 @@ msgstr "ショー文字" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/ko.po b/iso_15924/ko.po index e1d2167..cafa7aa 100644 --- a/iso_15924/ko.po +++ b/iso_15924/ko.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Korean\n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "아랍 문자" @@ -217,6 +221,10 @@ msgstr "중국어 간체" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "중국어 번체" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" @@ -367,7 +375,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -382,6 +390,10 @@ msgstr "" msgid "Malayalam" msgstr "말라얄람어" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -398,6 +410,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -446,6 +462,10 @@ msgstr "오스만야어" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" @@ -529,6 +549,10 @@ msgstr "샤비안어" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/lt.po b/iso_15924/lt.po index 0ed0733..c71be8e 100644 --- a/iso_15924/lt.po +++ b/iso_15924/lt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:01+0300\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arabų" @@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "Han (supaprastintas variantas)" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "Han (tradicinis variantas)" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajų" @@ -363,7 +371,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Majų hieroglifai" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -380,6 +388,10 @@ msgstr "Egipto hieroglifai" msgid "Malayalam" msgstr "Malajų" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Moon (Moon kodas, Moon raštas, Moon tipografija)" @@ -396,6 +408,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Mianmaro (Birmos)" @@ -444,6 +460,10 @@ msgstr "Osmanų" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Senasis Permės" @@ -526,6 +546,10 @@ msgstr "Šo" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/lv.po b/iso_15924/lv.po index d9772dd..74a6d90 100644 --- a/iso_15924/lv.po +++ b/iso_15924/lv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-16 12:15-0000\n" "Last-Translator: Rihards PriedItis \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "Afaka" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Kaukāza albāņu" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arābu" @@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "Ķīniešu vienkāršotā" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "Ķīniešu tradicionālā" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "Ivrits" @@ -362,8 +370,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Maiju hieroglifi" #. name for Mend -msgid "Mende" -msgstr "Mendu" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" @@ -377,6 +385,10 @@ msgstr "Meroitikas hieroglifu" msgid "Malayalam" msgstr "Malajalu" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Mūna raksts" @@ -393,6 +405,10 @@ msgstr "Mro, Mru" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei Majek (Meithe, Mētei)" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Birmiešu" @@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "Osmaņu" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmjrena" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Vecā Permijas" @@ -521,6 +541,10 @@ msgstr "Šavu" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "Šāradā" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "Sindi" diff --git a/iso_15924/ml.po b/iso_15924/ml.po index 59ffe2b..76fd14f 100644 --- a/iso_15924/ml.po +++ b/iso_15924/ml.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Malayalam\n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "അറബി" @@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "ഹീബ്രു" @@ -362,7 +370,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -377,6 +385,10 @@ msgstr "" msgid "Malayalam" msgstr "മലയാളം" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -393,6 +405,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" @@ -521,6 +541,10 @@ msgstr "" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/nb.po b/iso_15924/nb.po index 12c18f9..6bda256 100644 --- a/iso_15924/nb.po +++ b/iso_15924/nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:43+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -27,6 +27,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabisk" @@ -219,6 +223,10 @@ msgstr "forenklet han" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "tradisjonell han" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "hebraisk" @@ -373,7 +381,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "maya-hieroglyfer" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -390,6 +398,10 @@ msgstr "egyptiske hieroglyfer" msgid "Malayalam" msgstr "malayalam" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -406,6 +418,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -454,6 +470,10 @@ msgstr "osmanya" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "gammelpermisk" @@ -537,6 +557,10 @@ msgstr "shavisk" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/nl.po b/iso_15924/nl.po index c9a5387..dcadb18 100644 --- a/iso_15924/nl.po +++ b/iso_15924/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-29 23:29+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -31,6 +31,10 @@ msgstr "Afaka" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Kaukasisch Albanees" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" @@ -215,6 +219,10 @@ msgstr "Han (vereenvoudigd)" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "Han (traditioneel)" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" @@ -365,8 +373,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Mayahiërogliefen" #. name for Mend -msgid "Mende" -msgstr "Mende" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" @@ -380,6 +388,10 @@ msgstr "Meroïtische hiërogliefen" msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" @@ -396,6 +408,10 @@ msgstr "Mro, Mru" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Birmees" @@ -444,6 +460,10 @@ msgstr "Osmanya" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmyreens" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Oudpermisch" @@ -524,6 +544,10 @@ msgstr "Shavian (Shaw)" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "Sharada, Śāradā" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "Khudawadi, Sindhi" diff --git a/iso_15924/nn.po b/iso_15924/nn.po index 69d5ad7..c8a80e4 100644 --- a/iso_15924/nn.po +++ b/iso_15924/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabisk" @@ -220,6 +224,10 @@ msgstr "forenkla kinesisk" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "tradisjonell kinesisk" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "hebraisk" @@ -374,7 +382,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "maya-hieroglyfar" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -391,6 +399,10 @@ msgstr "egyptiske hieroglyfar" msgid "Malayalam" msgstr "malayalam" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -407,6 +419,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -455,6 +471,10 @@ msgstr "osmanya" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "gammalpermisk" @@ -538,6 +558,10 @@ msgstr "shavisk" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/oc.po b/iso_15924/oc.po index 7d82f6f..f5c1e9a 100644 --- a/iso_15924/oc.po +++ b/iso_15924/oc.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-10 00:38+0100\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay \n" "Language-Team: Occitan>\n" @@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arab" @@ -210,6 +214,10 @@ msgstr "" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "Ebrèu" @@ -359,7 +367,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -374,6 +382,10 @@ msgstr "" msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -390,6 +402,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -438,6 +454,10 @@ msgstr "" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" @@ -518,6 +538,10 @@ msgstr "" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/pl.po b/iso_15924/pl.po index 0b1e327..b8a57fa 100644 --- a/iso_15924/pl.po +++ b/iso_15924/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-04 17:03+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "afaka" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "albański kaukaski" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabski" @@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "chiński uproszczony" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "chiński tradycyjny" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "hebrajski" @@ -361,8 +369,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "hieroglify Majów" #. name for Mend -msgid "Mende" -msgstr "mende" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" @@ -376,6 +384,10 @@ msgstr "hieroglify meroickie" msgid "Malayalam" msgstr "malajalam" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Moona" @@ -392,6 +404,10 @@ msgstr "mru" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "manipuri (Meetei Mayek)" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "birmański" @@ -440,6 +456,10 @@ msgstr "osmanija" msgid "Palmyrene" msgstr "palmyreński" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "staropermski" @@ -520,6 +540,10 @@ msgstr "shawa" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "śarada" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "sindhi" diff --git a/iso_15924/pt.po b/iso_15924/pt.po index 290f0de..22cff1b 100644 --- a/iso_15924/pt.po +++ b/iso_15924/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "árabe" @@ -220,6 +224,10 @@ msgstr "han simplificado" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "han tradicional" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "hebraico" @@ -374,7 +382,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "hieróglifos maias" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -391,6 +399,10 @@ msgstr "hieróglifos egípcios" msgid "Malayalam" msgstr "malaiala" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -407,6 +419,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -455,6 +471,10 @@ msgstr "osmania" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" @@ -538,6 +558,10 @@ msgstr "shaviano" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/pt_BR.po b/iso_15924/pt_BR.po index 8b19caa..f614b93 100644 --- a/iso_15924/pt_BR.po +++ b/iso_15924/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "árabe" @@ -220,6 +224,10 @@ msgstr "han simplificado" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "han tradicional" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "hebraico" @@ -374,7 +382,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "hieróglifos maias" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -391,6 +399,10 @@ msgstr "hieróglifos egípcios" msgid "Malayalam" msgstr "malaiala" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -407,6 +419,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -455,6 +471,10 @@ msgstr "osmania" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" @@ -538,6 +558,10 @@ msgstr "shaviano" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/ro.po b/iso_15924/ro.po index 9660308..cdac6ce 100644 --- a/iso_15924/ro.po +++ b/iso_15924/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-15 17:02+0300\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arabă" @@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "Han (varianta simplificată)" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "Han (varianta tradițională)" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "Ebraică" @@ -363,8 +371,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Hieroglife maiașe" #. name for Mend -msgid "Mende" -msgstr "Mendenă" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" @@ -379,6 +387,10 @@ msgstr "Meroitică hieroglifică" msgid "Malayalam" msgstr "Malaialamă" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Moon (cod Moon, scriere Moon, caractere Moon)" @@ -395,6 +407,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Birmaneză" @@ -443,6 +459,10 @@ msgstr "Osmanya" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmyrene" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Permică veche" @@ -523,6 +543,10 @@ msgstr "Shavian (Shaw)" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/ru.po b/iso_15924/ru.po index fda71bf..a9ab8da 100644 --- a/iso_15924/ru.po +++ b/iso_15924/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 07:47+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "Афакская" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Кавказская албанская" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Арабская" @@ -217,6 +221,10 @@ msgstr "Упрощенная китайская" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "Традиционная китайская" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" @@ -366,8 +374,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Майя" #. name for Mend -msgid "Mende" -msgstr "Менде" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" @@ -381,6 +389,10 @@ msgstr "Мероитская иероглифическая" msgid "Malayalam" msgstr "Малаяльская" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Азбука Муна" @@ -397,6 +409,10 @@ msgstr "Мро" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Манипури" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Майанмарская" @@ -445,6 +461,10 @@ msgstr "Османская" msgid "Palmyrene" msgstr "Пальмирская" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Древнепермская" @@ -525,6 +545,10 @@ msgstr "Алфавит Шоу" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "Шарадская" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "Худавади, Синдхи" diff --git a/iso_15924/sk.po b/iso_15924/sk.po index 2d936b1..ea43424 100644 --- a/iso_15924/sk.po +++ b/iso_15924/sk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-17 23:29+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak\n" @@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabské" @@ -215,6 +219,10 @@ msgstr "" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "hebrejské" @@ -366,7 +374,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "mayské hieroglyfické" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -382,6 +390,10 @@ msgstr "Egyptské hieroglyfické" msgid "Malayalam" msgstr "" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -398,6 +410,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -446,6 +462,10 @@ msgstr "" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" @@ -526,6 +546,10 @@ msgstr "" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/sl.po b/iso_15924/sl.po index 1563843..5dfcca2 100644 --- a/iso_15924/sl.po +++ b/iso_15924/sl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 00:01+0200\n" "Last-Translator: Primož Peterlin \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -31,6 +31,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabska pisava" @@ -215,6 +219,10 @@ msgstr "han (poenostavljeni zapis)" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "han (tradicionalni zapis)" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "hebrejska pisava" @@ -366,7 +374,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "majevski hieroglifi" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -383,6 +391,10 @@ msgstr "egipčanska hieroglifna pisava" msgid "Malayalam" msgstr "malajalska pisava" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Moonova pisava" @@ -399,6 +411,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "manipurska pisava" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "burmanska pisava" @@ -447,6 +463,10 @@ msgstr "" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" @@ -528,6 +548,10 @@ msgstr "šojevska pisava" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/sr.po b/iso_15924/sr.po index caf4bc8..40fb3f2 100644 --- a/iso_15924/sr.po +++ b/iso_15924/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "арапско писмо" @@ -218,6 +222,10 @@ msgstr "поједностављено кинеско писмо" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "традиционално кинеско писмо" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "хебрејско писмо" @@ -368,7 +376,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -383,6 +391,10 @@ msgstr "" msgid "Malayalam" msgstr "" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -399,6 +411,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -447,6 +463,10 @@ msgstr "" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" @@ -528,6 +548,10 @@ msgstr "" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/sr@latin.po b/iso_15924/sr@latin.po index 59fc099..8b006a3 100644 --- a/iso_15924/sr@latin.po +++ b/iso_15924/sr@latin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arapsko pismo" @@ -218,6 +222,10 @@ msgstr "pojednostavljeno kinesko pismo" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "tradicionalno kinesko pismo" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "hebrejsko pismo" @@ -368,7 +376,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -383,6 +391,10 @@ msgstr "" msgid "Malayalam" msgstr "" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -399,6 +411,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -447,6 +463,10 @@ msgstr "" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" @@ -528,6 +548,10 @@ msgstr "" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/sv.po b/iso_15924/sv.po index 8d66c1d..059df2e 100644 --- a/iso_15924/sv.po +++ b/iso_15924/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabiska" @@ -220,6 +224,10 @@ msgstr "förenklad han" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "traditionell han" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "hebreiska" @@ -374,7 +382,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "mayahieroglyfer" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -391,6 +399,10 @@ msgstr "egyptiska hieroglyfer" msgid "Malayalam" msgstr "malayalam" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -407,6 +419,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -455,6 +471,10 @@ msgstr "osmanja" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "fornpermiska" @@ -538,6 +558,10 @@ msgstr "shawiska" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/th.po b/iso_15924/th.po index 912b3cf..3804c40 100644 --- a/iso_15924/th.po +++ b/iso_15924/th.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-23 20:42+0200\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai\n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "อาหรับ" @@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "ฮั่นตัวย่อ" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "ฮั่นตัวเต็ม" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "ฮีบรู" @@ -362,7 +370,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "มายันไฮโรกลิฟส์" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -377,6 +385,10 @@ msgstr "เมโรอิติกแบบไฮโรกลิฟ" msgid "Malayalam" msgstr "มลยาฬัม" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -393,6 +405,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "มณีปุรี" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "พม่า" @@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "ออสมันยา" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "เปอร์มิกโบราณ" @@ -521,6 +541,10 @@ msgstr "เชเวียน (ชอว์)" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "ศารทา" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/tr.po b/iso_15924/tr.po index 2bd50bb..0d10fd1 100644 --- a/iso_15924/tr.po +++ b/iso_15924/tr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Arapça" @@ -218,6 +222,10 @@ msgstr "Basitleştirilmiş Han" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "Geleneksel Han" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" @@ -372,7 +380,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Maya Hiyeroglifleri" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Mısır Yazısı - Hiyeroglif" msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -405,6 +417,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -453,6 +469,10 @@ msgstr "Osmanya" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Eski Permic" @@ -536,6 +556,10 @@ msgstr "Shavian" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/uk.po b/iso_15924/uk.po index bd298c2..b010ffe 100644 --- a/iso_15924/uk.po +++ b/iso_15924/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-04 17:34+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -30,6 +30,10 @@ msgstr "афака" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "кавказька албанська" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "арабська" @@ -214,6 +218,10 @@ msgstr "хань (спрощений варіант)" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "хань (традиційний варіант)" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "іврит" @@ -364,8 +372,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "ієрогліфи майя" #. name for Mend -msgid "Mende" -msgstr "менде" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" @@ -379,6 +387,10 @@ msgstr "мероїтська (ієрогліфічна)" msgid "Malayalam" msgstr "малаялам" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "місячна (місячний код, місячна писемність, місячні знаки)" @@ -395,6 +407,10 @@ msgstr "мро, мру" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "мейтей маєк" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "м’янманська" @@ -443,6 +459,10 @@ msgstr "османья" msgid "Palmyrene" msgstr "пальмірська" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "давня пермська" @@ -523,6 +543,10 @@ msgstr "шавіанська (Шоу)" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "шарада" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "худаваді, сіндхі" diff --git a/iso_15924/vi.po b/iso_15924/vi.po index 6f509cc..3e1daad 100644 --- a/iso_15924/vi.po +++ b/iso_15924/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 23:46+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -27,6 +27,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "A Rập" @@ -211,6 +215,10 @@ msgstr "Han (biến thể phổ thông)" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "Han (biến thể truyền thống)" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "Do Thái" @@ -362,7 +370,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Ma-ya viết tượng hình" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -379,6 +387,10 @@ msgstr "Ai Cập viết tượng hình" msgid "Malayalam" msgstr "Mã Lai" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Moon (mã Moon, chữ viết Moon, chữ in Moon)" @@ -395,6 +407,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Mei-tei May-ek (Meithei, Meetei)" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Miến Điện" @@ -443,6 +459,10 @@ msgstr "O-x-man-i-a" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Pơ-míc cũ" @@ -524,6 +544,10 @@ msgstr "Sa-vi (Shaw)" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/zh_CN.po b/iso_15924/zh_CN.po index 748dc23..5d0adf2 100644 --- a/iso_15924/zh_CN.po +++ b/iso_15924/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-05 19:22+0800\n" "Last-Translator: LI Daobing \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong)\n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯文" @@ -220,6 +224,10 @@ msgstr "簡體中文" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "繁體中文" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "希伯來文" @@ -374,7 +382,7 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "玛雅圣符文" #. name for Mend -msgid "Mende" +msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. name for Merc @@ -391,6 +399,10 @@ msgstr "古埃及象形文" msgid "Malayalam" msgstr "馬來亞拉姆文" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "" @@ -407,6 +419,10 @@ msgstr "" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" @@ -455,6 +471,10 @@ msgstr "歐斯曼亞文" msgid "Palmyrene" msgstr "" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "古彼爾姆諸文" @@ -538,6 +558,10 @@ msgstr "簫柏納字符" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" diff --git a/iso_15924/zh_TW.po b/iso_15924/zh_TW.po index 5c5ee53..df2f432 100644 --- a/iso_15924/zh_TW.po +++ b/iso_15924/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-24 23:09+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -28,6 +28,10 @@ msgstr "阿法卡文字" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "高加索阿爾巴尼亞文" +#. name for Ahom +msgid "Ahom" +msgstr "" + #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯文" @@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "漢字 (簡化變體)" msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "漢字 (傳統變體)" +#. name for Hatr +msgid "Hatran" +msgstr "" + #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "希伯來文" @@ -361,8 +369,8 @@ msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "馬雅語象形文字" #. name for Mend -msgid "Mende" -msgstr "門德文" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" @@ -376,6 +384,10 @@ msgstr "麥羅埃語象形文字" msgid "Malayalam" msgstr "馬來亞拉姆文" +#. name for Modi +msgid "Modi, Moḍī" +msgstr "" + #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "蒙氏點字" @@ -392,6 +404,10 @@ msgstr "姆盧文" msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "曼尼普爾文" +#. name for Mult +msgid "Multani" +msgstr "" + #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "緬文" @@ -440,6 +456,10 @@ msgstr "歐斯曼亞文" msgid "Palmyrene" msgstr "帕米瑞拉文字" +#. name for Pauc +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "古彼爾姆諸文" @@ -520,6 +540,10 @@ msgstr "蕭伯納字母" msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "夏拉達文" +#. name for Sidd +msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" +msgstr "" + #. name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "信德文" diff --git a/iso_3166/Makefile.in b/iso_3166/Makefile.in index 7cd0ed9..dc475f8 100644 --- a/iso_3166/Makefile.in +++ b/iso_3166/Makefile.in @@ -120,6 +120,7 @@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAINT = @MAINT@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFILTER = @MSGFILTER@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_FLAGS = @MSGFMT_FLAGS@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ @@ -434,8 +435,9 @@ update-po: msgattrib --no-obsolete tmpfile > $$pofile; \ sed -i -e 's/^\"Project-Id-Version: iso.*/\"Project-Id-Version: $(DOMAIN)\\n\"/' $$pofile; \ done - $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po rm -f tmpfile + if [ -f sr.po ] ; then $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po ; fi + if [ -f tt@iqtelif.po ] ; then $(MSGFILTER) --keep-header sed -f $(top_srcdir)/recode-tt-cyrillic.sed < tt@iqtelif.po > tt.po ; fi install-data-hook: $(mofiles) $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir) diff --git a/iso_3166/tt.po b/iso_3166/tt.po index f16ca61..4278d27 100644 --- a/iso_3166/tt.po +++ b/iso_3166/tt.po @@ -21,28 +21,28 @@ msgstr "" #. name for AFG msgid "Afghanistan" -msgstr "Äfğänstan" +msgstr "Әфгәнстан" #. official_name for AFG #, fuzzy msgid "Islamic Republic of Afghanistan" -msgstr "İslam Päqstan Cömhüriäte" +msgstr "İслам Пәкстан Җөмһүриәте" #. name for ALA msgid "Åland Islands" -msgstr "Aland Utrawları" +msgstr "Аланд Утравлары" #. name for ALB msgid "Albania" -msgstr "Albania" +msgstr "Албаниа" #. official_name for ALB msgid "Republic of Albania" -msgstr "Albania Cömhüriäte" +msgstr "Албаниа Җөмһүриәте" #. name for DZA msgid "Algeria" -msgstr "Aljır" +msgstr "Алжыр" #. official_name for DZA msgid "People's Democratic Republic of Algeria" @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "" #. name for ASM msgid "American Samoa" -msgstr "Amerikalı Samoa" +msgstr "Америкалы Самоа" #. name for AND msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" +msgstr "Андорра" #. official_name for AND msgid "Principality of Andorra" @@ -62,67 +62,67 @@ msgstr "" #. name for AGO msgid "Angola" -msgstr "Angola" +msgstr "Анgола" #. official_name for AGO msgid "Republic of Angola" -msgstr "Angola Cömhüriäte" +msgstr "Анgола Җөмһүриәте" #. name for AIA msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +msgstr "Анgуилла" #. name for ATA msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktika" +msgstr "Антарктика" #. name for ATG msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua belän Barbuda" +msgstr "Антиgуа белән Барбуда" #. name for ARG msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +msgstr "Арgентина" #. official_name for ARG msgid "Argentine Republic" -msgstr "Argentina Cömhüriäte" +msgstr "Арgентина Җөмһүриәте" #. name for ARM msgid "Armenia" -msgstr "Ärmänstan" +msgstr "Әрмәнстан" #. official_name for ARM msgid "Republic of Armenia" -msgstr "Ärmänstan Cömhüriäte" +msgstr "Әрмәнстан Җөмһүриәте" #. name for ABW msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" +msgstr "Аруба" #. name for AUS msgid "Australia" -msgstr "Australia" +msgstr "Аустралиа" #. name for AUT msgid "Austria" -msgstr "Austria" +msgstr "Аустриа" #. official_name for AUT msgid "Republic of Austria" -msgstr "Austria Cömhüriäte" +msgstr "Аустриа Җөмһүриәте" #. name for AZE msgid "Azerbaijan" -msgstr "Äzärbaycan" +msgstr "Әзәрбайҗан" #. official_name for AZE msgid "Republic of Azerbaijan" -msgstr "Äzerbaycan Cömhüriäte" +msgstr "Әзербайҗан Җөмһүриәте" #. name for BHS msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamas" +msgstr "Баһамас" #. official_name for BHS msgid "Commonwealth of the Bahamas" @@ -130,16 +130,16 @@ msgstr "" #. name for BHR msgid "Bahrain" -msgstr "Bahreyn" +msgstr "Баһрейн" #. official_name for BHR #, fuzzy msgid "Kingdom of Bahrain" -msgstr "Bahrain Däwläte" +msgstr "Баһраин Дәвләте" #. name for BGD msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladeş" +msgstr "Банgладеш" #. official_name for BGD msgid "People's Republic of Bangladesh" @@ -147,47 +147,47 @@ msgstr "" #. name for BRB msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" +msgstr "Барбадос" #. name for BLR msgid "Belarus" -msgstr "Belarus" +msgstr "Беларус" #. official_name for BLR msgid "Republic of Belarus" -msgstr "Belarus Cömhüriäte" +msgstr "Беларус Җөмһүриәте" #. name for BEL msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" +msgstr "Белgиа" #. official_name for BEL msgid "Kingdom of Belgium" -msgstr "Belgia Patşahlığı" +msgstr "Белgиа Патшаһлыгы" #. name for BLZ msgid "Belize" -msgstr "Beliz" +msgstr "Белиз" #. name for BEN msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgstr "Бенин" #. official_name for BEN msgid "Republic of Benin" -msgstr "Benin Cömhüriäte" +msgstr "Бенин Җөмһүриәте" #. name for BMU msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" +msgstr "Бермуда" #. name for BTN msgid "Bhutan" -msgstr "Butan" +msgstr "Бутан" #. official_name for BTN msgid "Kingdom of Bhutan" -msgstr "Bhutan Patşahlığı" +msgstr "Бһутан Патшаһлыгы" #. name for BOL msgid "Bolivia, Plurinational State of" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" #. common_name for BOL msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" +msgstr "Боливиа" #. name for BES, official_name for BES msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" @@ -207,27 +207,27 @@ msgstr "" #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia belän Herzegovina" +msgstr "Босниа белән Һерзеgовина" #. official_name for BIH msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia belän Herzegovina Cömhüriäte" +msgstr "Босниа белән Һерзеgовина Җөмһүриәте" #. name for BWA msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +msgstr "Боцвана" #. official_name for BWA msgid "Republic of Botswana" -msgstr "Botswana Cömhüriäte" +msgstr "Боцвана Җөмһүриәте" #. name for BVT msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet Utrawı" +msgstr "Боувет Утравы" #. name for BRA msgid "Brazil" -msgstr "Brazil" +msgstr "Бразил" #. official_name for BRA msgid "Federative Republic of Brazil" @@ -239,160 +239,160 @@ msgstr "" #. name for BRN msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" +msgstr "Брунеи Даруссалам" #. name for BGR msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" +msgstr "Булgариа" #. official_name for BGR msgid "Republic of Bulgaria" -msgstr "Bulgaria Cömhüriäte" +msgstr "Булgариа Җөмһүриәте" #. name for BFA msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" +msgstr "Буркина Фасо" #. name for BDI msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +msgstr "Бурунди" #. official_name for BDI msgid "Republic of Burundi" -msgstr "Burundi Cömhüriäte" +msgstr "Бурунди Җөмһүриәте" #. name for KHM msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodia" +msgstr "Камбодиа" #. official_name for KHM msgid "Kingdom of Cambodia" -msgstr "Kambodia Patşahlığı" +msgstr "Камбодиа Патшаһлыгы" #. name for CMR msgid "Cameroon" -msgstr "Kameroon" +msgstr "Камероон" #. official_name for CMR msgid "Republic of Cameroon" -msgstr "Kameroon Cömhüriäte" +msgstr "Камероон Җөмһүриәте" #. name for CAN msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +msgstr "Канада" #. name for CPV msgid "Cape Verde" -msgstr "Kape Verde" +msgstr "Капе Верде" #. official_name for CPV msgid "Republic of Cape Verde" -msgstr "Kape Verde Cömhüriäte" +msgstr "Капе Верде Җөмһүриәте" #. name for CYM msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kayman Utrawları" +msgstr "Кайман Утравлары" #. name for CAF msgid "Central African Republic" -msgstr "Üzäk Afrika Cömhüriäte" +msgstr "Үзәк Африка Җөмһүриәте" #. name for TCD msgid "Chad" -msgstr "Çad" +msgstr "Чад" #. official_name for TCD msgid "Republic of Chad" -msgstr "Çad Cömhüriäte" +msgstr "Чад Җөмһүриәте" #. name for CHL msgid "Chile" -msgstr "Çili" +msgstr "Чили" #. official_name for CHL msgid "Republic of Chile" -msgstr "Çile Cömhüriäte" +msgstr "Чиле Җөмһүриәте" #. name for CHN msgid "China" -msgstr "Çin" +msgstr "Чин" #. official_name for CHN msgid "People's Republic of China" -msgstr "Çin Xalıq Cömhüriäte" +msgstr "Чин Халык Җөмһүриәте" #. name for CXR msgid "Christmas Island" -msgstr "Christmas Utrawları" +msgstr "Җһристмас Утравлары" #. name for CCK msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kokos (Keeling) Utrawları" +msgstr "Кокос (Кеелинg) Утравлары" #. name for COL msgid "Colombia" -msgstr "Kolombia" +msgstr "Коломбиа" #. official_name for COL msgid "Republic of Colombia" -msgstr "Kolombia Cömhüriäte" +msgstr "Коломбиа Җөмһүриәте" #. name for COM msgid "Comoros" -msgstr "Komorlar" +msgstr "Коморлар" #. official_name for COM msgid "Union of the Comoros" -msgstr "Komorlar Cömhüriäte" +msgstr "Коморлар Җөмһүриәте" #. name for COG msgid "Congo" -msgstr "Kongo" +msgstr "Конgо" #. official_name for COG msgid "Republic of the Congo" -msgstr "Kongo Cömhüriäte" +msgstr "Конgо Җөмһүриәте" #. name for COD msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte" +msgstr "Конgо, Демократ Җөмһүриәте" #. name for COK msgid "Cook Islands" -msgstr "Kok Utrawları" +msgstr "Кок Утравлары" #. name for CRI msgid "Costa Rica" -msgstr "Kosta Rika" +msgstr "Коста Рика" #. official_name for CRI msgid "Republic of Costa Rica" -msgstr "Kosta Rika Cömhüriäte" +msgstr "Коста Рика Җөмһүриәте" #. name for CIV msgid "Côte d'Ivoire" -msgstr "Côte d'Ivoire" +msgstr "Җôте д'Ивоире" #. official_name for CIV #, fuzzy msgid "Republic of Côte d'Ivoire" -msgstr "Cote d'Ivoire Cömhüriäte" +msgstr "Җоте д'Ивоире Җөмһүриәте" #. name for HRV msgid "Croatia" -msgstr "Kroatia" +msgstr "Кроатиа" #. official_name for HRV msgid "Republic of Croatia" -msgstr "Kroatia Cömhüriäte" +msgstr "Кроатиа Җөмһүриәте" #. name for CUB msgid "Cuba" -msgstr "Kuba" +msgstr "Куба" #. official_name for CUB msgid "Republic of Cuba" -msgstr "Kuba Cömhüriäte" +msgstr "Куба Җөмһүриәте" #. name for CUW, official_name for CUW msgid "Curaçao" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" #. name for CYP msgid "Cyprus" -msgstr "Kiper" +msgstr "Кипер" #. official_name for CYP msgid "Republic of Cyprus" @@ -408,27 +408,27 @@ msgstr "" #. name for CZE msgid "Czech Republic" -msgstr "Çex Cömhüriäte" +msgstr "Чех Җөмһүриәте" #. name for DNK msgid "Denmark" -msgstr "Dania" +msgstr "Даниа" #. official_name for DNK msgid "Kingdom of Denmark" -msgstr "Denmark Patşahlığı" +msgstr "Денмарк Патшаһлыгы" #. name for DJI msgid "Djibouti" -msgstr "Djibuti" +msgstr "Джибути" #. official_name for DJI msgid "Republic of Djibouti" -msgstr "Djibouti Cömhüriäte" +msgstr "Джибоути Җөмһүриәте" #. name for DMA msgid "Dominica" -msgstr "Dominika" +msgstr "Доминика" #. official_name for DMA msgid "Commonwealth of Dominica" @@ -436,60 +436,60 @@ msgstr "" #. name for DOM msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominika Cömhüriäte" +msgstr "Доминика Җөмһүриәте" #. name for ECU msgid "Ecuador" -msgstr "Equador" +msgstr "Екуадор" #. official_name for ECU msgid "Republic of Ecuador" -msgstr "Equador Cömhüriäte" +msgstr "Екуадор Җөмһүриәте" #. name for EGY msgid "Egypt" -msgstr "Mısır" +msgstr "Мысыр" #. official_name for EGY msgid "Arab Republic of Egypt" -msgstr "Ğäräp Mısır Cömhüriäte" +msgstr "Гәрәп Мысыр Җөмһүриәте" #. name for SLV msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" +msgstr "Ел Салвадор" #. official_name for SLV msgid "Republic of El Salvador" -msgstr "El Salvador Cömhüriäte" +msgstr "Ел Салвадор Җөмһүриәте" #. name for GNQ msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Equatorlı Guinea" +msgstr "Екуаторлы Gуинеа" #. official_name for GNQ msgid "Republic of Equatorial Guinea" -msgstr "Equatorlı Guinea Cömhüriäte" +msgstr "Екуаторлы Gуинеа Җөмһүриәте" #. name for ERI msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" +msgstr "Еритреа" #. official_name for ERI #, fuzzy msgid "the State of Eritrea" -msgstr "Amerika Quşma Ştatları" +msgstr "Америка Кушма Штатлары" #. name for EST msgid "Estonia" -msgstr "Estonia" +msgstr "Естониа" #. official_name for EST msgid "Republic of Estonia" -msgstr "Estonia Cömhüriäte" +msgstr "Естониа Җөмһүриәте" #. name for ETH, historic names for ETH (withdrawn 1993-07-16) msgid "Ethiopia" -msgstr "Efiopia" +msgstr "Ефиопиа" #. official_name for ETH msgid "Federal Democratic Republic of Ethiopia" @@ -497,44 +497,44 @@ msgstr "" #. name for FLK msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Falkland Utrawları (Malvinnar)" +msgstr "Фалкланд Утравлары (Малвиннар)" #. name for FRO msgid "Faroe Islands" -msgstr "Faroe Utrawları" +msgstr "Фарое Утравлары" #. name for FJI msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" +msgstr "Фижи" #. official_name for FJI #, fuzzy msgid "Republic of Fiji" -msgstr "Haiti Cömhüriäte" +msgstr "Һаити Җөмһүриәте" #. name for FIN msgid "Finland" -msgstr "Finland (Suomi)" +msgstr "Финланд (Суоми)" #. official_name for FIN msgid "Republic of Finland" -msgstr "Finland Cömhüriäte" +msgstr "Финланд Җөмһүриәте" #. name for FRA msgid "France" -msgstr "Fransia" +msgstr "Франсиа" #. official_name for FRA msgid "French Republic" -msgstr "Frans Cömhüriäte" +msgstr "Франс Җөмһүриәте" #. name for GUF msgid "French Guiana" -msgstr "Frans Guiana" +msgstr "Франс Gуиана" #. name for PYF msgid "French Polynesia" -msgstr "Frans Polinesia" +msgstr "Франс Полинесиа" #. name for ATF msgid "French Southern Territories" @@ -542,27 +542,27 @@ msgstr "" #. name for GAB msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" +msgstr "Gабон" #. official_name for GAB msgid "Gabonese Republic" -msgstr "Gabonese Cömhüriäte" +msgstr "Gабонесе Җөмһүриәте" #. name for GMB msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" +msgstr "Gамбиа" #. official_name for GMB msgid "Republic of the Gambia" -msgstr "Gambia Cömhüriäte" +msgstr "Gамбиа Җөмһүриәте" #. name for GEO msgid "Georgia" -msgstr "Görcestan" +msgstr "Gөрҗестан" #. name for DEU msgid "Germany" -msgstr "Almania" +msgstr "Алманиа" #. official_name for DEU msgid "Federal Republic of Germany" @@ -570,47 +570,47 @@ msgstr "" #. name for GHA msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" +msgstr "Gһана" #. official_name for GHA msgid "Republic of Ghana" -msgstr "Ghana Cömhüriäte" +msgstr "Gһана Җөмһүриәте" #. name for GIB msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" +msgstr "Gибралтар" #. name for GRC msgid "Greece" -msgstr "Yunanstan" +msgstr "Юнанстан" #. official_name for GRC msgid "Hellenic Republic" -msgstr "Hellen Cömhüriäte" +msgstr "Һеллен Җөмһүриәте" #. name for GRL msgid "Greenland" -msgstr "Greenland" +msgstr "Gреенланд" #. name for GRD msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +msgstr "Gренада" #. name for GLP msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadelupa" +msgstr "Gуаделупа" #. name for GUM msgid "Guam" -msgstr "Guam" +msgstr "Gуам" #. name for GTM msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +msgstr "Gуатемала" #. official_name for GTM msgid "Republic of Guatemala" -msgstr "Guatemala Cömhüriäte" +msgstr "Gуатемала Җөмһүриәте" #. name for GGY msgid "Guernsey" @@ -618,35 +618,35 @@ msgstr "" #. name for GIN msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" +msgstr "Gуинеа" #. official_name for GIN msgid "Republic of Guinea" -msgstr "Guinea Cömhüriäte" +msgstr "Gуинеа Җөмһүриәте" #. name for GNB msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" +msgstr "Gуинеа-Биссау" #. official_name for GNB msgid "Republic of Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau Cömhüriäte" +msgstr "Gуинеа-Биссау Җөмһүриәте" #. name for GUY msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" +msgstr "Gуяна" #. official_name for GUY msgid "Republic of Guyana" -msgstr "Guyana Cömhüriäte" +msgstr "Gуяна Җөмһүриәте" #. name for HTI msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" +msgstr "Һаити" #. official_name for HTI msgid "Republic of Haiti" -msgstr "Haiti Cömhüriäte" +msgstr "Һаити Җөмһүриәте" #. name for HMD msgid "Heard Island and McDonald Islands" @@ -658,15 +658,15 @@ msgstr "" #. name for HND msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +msgstr "Һондурас" #. official_name for HND msgid "Republic of Honduras" -msgstr "Honduras Cömhüriäte" +msgstr "Һондурас Җөмһүриәте" #. name for HKG msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +msgstr "Һонg Конg" #. official_name for HKG msgid "Hong Kong Special Administrative Region of China" @@ -674,51 +674,51 @@ msgstr "" #. name for HUN, official_name for HUN msgid "Hungary" -msgstr "Macarstan" +msgstr "Маҗарстан" #. name for ISL msgid "Iceland" -msgstr "İsland" +msgstr "İсланд" #. official_name for ISL msgid "Republic of Iceland" -msgstr "İsland Cömhüriäte" +msgstr "İсланд Җөмһүриәте" #. name for IND msgid "India" -msgstr "Hindstan" +msgstr "Һиндстан" #. official_name for IND msgid "Republic of India" -msgstr "Hindstan Cömhüriäte" +msgstr "Һиндстан Җөмһүриәте" #. name for IDN msgid "Indonesia" -msgstr "İndonesia" +msgstr "İндонесиа" #. official_name for IDN msgid "Republic of Indonesia" -msgstr "İndonesia Cömhüriäte" +msgstr "İндонесиа Җөмһүриәте" #. name for IRN msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "İran, İslam Cömhüriäte" +msgstr "İран, İслам Җөмһүриәте" #. official_name for IRN msgid "Islamic Republic of Iran" -msgstr "İslam İran Cömhüriäte" +msgstr "İслам İран Җөмһүриәте" #. name for IRQ msgid "Iraq" -msgstr "Ğıraq" +msgstr "Гырак" #. official_name for IRQ msgid "Republic of Iraq" -msgstr "Ğıraq Cömhüriäte" +msgstr "Гырак Җөмһүриәте" #. name for IRL msgid "Ireland" -msgstr "İreland, İrlandia" +msgstr "İреланд, İрландиа" #. name for IMN msgid "Isle of Man" @@ -726,27 +726,27 @@ msgstr "" #. name for ISR msgid "Israel" -msgstr "İsrael" +msgstr "İсраел" #. official_name for ISR msgid "State of Israel" -msgstr "İsrail Däwläte" +msgstr "İсраил Дәвләте" #. name for ITA msgid "Italy" -msgstr "İtalia" +msgstr "İталиа" #. official_name for ITA msgid "Italian Republic" -msgstr "İtal Cömhüriäte" +msgstr "İтал Җөмһүриәте" #. name for JAM msgid "Jamaica" -msgstr "Jamayka" +msgstr "Жамайка" #. name for JPN msgid "Japan" -msgstr "Japan, Yaponia" +msgstr "Жапан, Япониа" #. name for JEY msgid "Jersey" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "" #. name for JOR msgid "Jordan" -msgstr "Jordan" +msgstr "Жордан" #. official_name for JOR msgid "Hashemite Kingdom of Jordan" @@ -762,27 +762,27 @@ msgstr "" #. name for KAZ msgid "Kazakhstan" -msgstr "Qazaqstan" +msgstr "Казакстан" #. official_name for KAZ msgid "Republic of Kazakhstan" -msgstr "Qazaqstan Cömhüriäte" +msgstr "Казакстан Җөмһүриәте" #. name for KEN msgid "Kenya" -msgstr "Kenia" +msgstr "Кениа" #. official_name for KEN msgid "Republic of Kenya" -msgstr "Kenya Cömhüriäte" +msgstr "Кеня Җөмһүриәте" #. name for KIR msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" +msgstr "Кирибати" #. official_name for KIR msgid "Republic of Kiribati" -msgstr "Kiribati Cömhüriäte" +msgstr "Кирибати Җөмһүриәте" #. name for PRK msgid "Korea, Democratic People's Republic of" @@ -794,23 +794,23 @@ msgstr "" #. name for KOR msgid "Korea, Republic of" -msgstr "Korea Cömhüriäte" +msgstr "Кореа Җөмһүриәте" #. name for KWT msgid "Kuwait" -msgstr "Küwäyt" +msgstr "Күвәйт" #. official_name for KWT msgid "State of Kuwait" -msgstr "Küwäyt Däwläte" +msgstr "Күвәйт Дәвләте" #. name for KGZ msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Qırğızstan" +msgstr "Кыргызстан" #. official_name for KGZ msgid "Kyrgyz Republic" -msgstr "Qırğız Cömhüriäte" +msgstr "Кыргыз Җөмһүриәте" #. name for LAO msgid "Lao People's Democratic Republic" @@ -818,60 +818,60 @@ msgstr "" #. name for LVA msgid "Latvia" -msgstr "Latvia" +msgstr "Латвиа" #. official_name for LVA msgid "Republic of Latvia" -msgstr "Latvia Cömhüriäte" +msgstr "Латвиа Җөмһүриәте" #. name for LBN msgid "Lebanon" -msgstr "Lebanon" +msgstr "Лебанон" #. official_name for LBN msgid "Lebanese Republic" -msgstr "Lebanese Cömhüriäte" +msgstr "Лебанесе Җөмһүриәте" #. name for LSO msgid "Lesotho" -msgstr "Lesoto" +msgstr "Лесото" #. official_name for LSO msgid "Kingdom of Lesotho" -msgstr "Lesotho Patşahlığı" +msgstr "Лесотһо Патшаһлыгы" #. name for LBR msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" +msgstr "Либериа" #. official_name for LBR msgid "Republic of Liberia" -msgstr "Liberia Cömhüriäte" +msgstr "Либериа Җөмһүриәте" #. name for LBY, official_name for LBY #, fuzzy msgid "Libya" -msgstr "Liberia" +msgstr "Либериа" #. name for LIE msgid "Liechtenstein" -msgstr "Lihtenstein" +msgstr "Лиһтенстеин" #. official_name for LIE msgid "Principality of Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein Cömhüriäte" +msgstr "Лиеҗһтенстеин Җөмһүриәте" #. name for LTU msgid "Lithuania" -msgstr "Lituania" +msgstr "Литуаниа" #. official_name for LTU msgid "Republic of Lithuania" -msgstr "Lituania Cömhüriäte" +msgstr "Литуаниа Җөмһүриәте" #. name for LUX msgid "Luxembourg" -msgstr "Lüksemburg" +msgstr "Лүксембурg" #. official_name for LUX msgid "Grand Duchy of Luxembourg" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" #. name for MAC msgid "Macao" -msgstr "Makao" +msgstr "Макао" #. official_name for MAC msgid "Macao Special Administrative Region of China" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "" #. name for MKD msgid "Macedonia, Republic of" -msgstr "Makedonia Cömhüriäte" +msgstr "Македониа Җөмһүриәте" #. official_name for MKD msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia" @@ -895,91 +895,91 @@ msgstr "" #. name for MDG msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" +msgstr "Мадаgаскар" #. official_name for MDG msgid "Republic of Madagascar" -msgstr "Madagaskar Cömhüriäte" +msgstr "Мадаgаскар Җөмһүриәте" #. name for MWI msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +msgstr "Малави" #. official_name for MWI msgid "Republic of Malawi" -msgstr "Malawi Cömhüriäte" +msgstr "Малави Җөмһүриәте" #. name for MYS msgid "Malaysia" -msgstr "Malaysia" +msgstr "Малайсиа" #. name for MDV msgid "Maldives" -msgstr "Maldivlar" +msgstr "Малдивлар" #. official_name for MDV msgid "Republic of Maldives" -msgstr "Maldivlar Cömhüriäte" +msgstr "Малдивлар Җөмһүриәте" #. name for MLI msgid "Mali" -msgstr "Mali" +msgstr "Мали" #. official_name for MLI msgid "Republic of Mali" -msgstr "Mali Cömhüriäte" +msgstr "Мали Җөмһүриәте" #. name for MLT msgid "Malta" -msgstr "Malta" +msgstr "Малта" #. official_name for MLT msgid "Republic of Malta" -msgstr "Malta Cömhüriäte" +msgstr "Малта Җөмһүриәте" #. name for MHL msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marşal Utrawları" +msgstr "Маршал Утравлары" #. official_name for MHL msgid "Republic of the Marshall Islands" -msgstr "Marşall Utrawları Cömhüriäte" +msgstr "Маршалл Утравлары Җөмһүриәте" #. name for MTQ msgid "Martinique" -msgstr "Martinik" +msgstr "Мартиник" #. name for MRT msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" +msgstr "Мауританиа" #. official_name for MRT msgid "Islamic Republic of Mauritania" -msgstr "İslam Mauritania Cömhüriäte" +msgstr "İслам Мауританиа Җөмһүриәте" #. name for MUS msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" +msgstr "Мауритиус" #. official_name for MUS msgid "Republic of Mauritius" -msgstr "Mauritius Cömhüriäte" +msgstr "Мауритиус Җөмһүриәте" #. name for MYT msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +msgstr "Маётте" #. name for MEX msgid "Mexico" -msgstr "Meksiko" +msgstr "Мексико" #. official_name for MEX msgid "United Mexican States" -msgstr "Berläşkän Meksika Ştatları" +msgstr "Берләшкән Мексика Штатлары" #. name for FSM msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "Mikronesia, Berläşkän İlläre" +msgstr "Микронесиа, Берләшкән İлләре" #. official_name for FSM msgid "Federated States of Micronesia" @@ -988,11 +988,11 @@ msgstr "" #. name for MDA #, fuzzy msgid "Moldova, Republic of" -msgstr "Makedonia Cömhüriäte" +msgstr "Македониа Җөмһүриәте" #. official_name for MDA msgid "Republic of Moldova" -msgstr "Moldova Cömhüriäte" +msgstr "Молдова Җөмһүриәте" #. common_name for MDA msgid "Moldova" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" #. name for MCO msgid "Monaco" -msgstr "Manako" +msgstr "Манако" #. official_name for MCO msgid "Principality of Monaco" @@ -1008,102 +1008,102 @@ msgstr "" #. name for MNG msgid "Mongolia" -msgstr "Moğolstan" +msgstr "Моголстан" #. name for MNE, official_name for MNE #, fuzzy msgid "Montenegro" -msgstr "Serbia belän Montenegro" +msgstr "Сербиа белән Монтенеgро" #. name for MSR msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" +msgstr "Монцеррат" #. name for MAR msgid "Morocco" -msgstr "Morokko" +msgstr "Морокко" #. official_name for MAR msgid "Kingdom of Morocco" -msgstr "Morokko Patşahlığı" +msgstr "Морокко Патшаһлыгы" #. name for MOZ msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambik" +msgstr "Мозамбик" #. official_name for MOZ msgid "Republic of Mozambique" -msgstr "Mozambik Cömhüriäte" +msgstr "Мозамбик Җөмһүриәте" #. name for MMR msgid "Myanmar" -msgstr "Mianmar" +msgstr "Мианмар" #. official_name for MMR #, fuzzy msgid "Republic of Myanmar" -msgstr "Guyana Cömhüriäte" +msgstr "Gуяна Җөмһүриәте" #. name for NAM msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" +msgstr "Намибиа" #. official_name for NAM msgid "Republic of Namibia" -msgstr "Namibia Cömhüriäte" +msgstr "Намибиа Җөмһүриәте" #. name for NRU msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +msgstr "Науру" #. official_name for NRU msgid "Republic of Nauru" -msgstr "Nauru Cömhüriäte" +msgstr "Науру Җөмһүриәте" #. name for NPL msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" +msgstr "Непал" #. official_name for NPL #, fuzzy msgid "Federal Democratic Republic of Nepal" -msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte" +msgstr "Конgо, Демократ Җөмһүриәте" #. name for NLD msgid "Netherlands" -msgstr "Niderlandlar" +msgstr "Нидерландлар" #. official_name for NLD msgid "Kingdom of the Netherlands" -msgstr "Netherland Patşahlığı" +msgstr "Нетһерланд Патшаһлыгы" #. name for NCL msgid "New Caledonia" -msgstr "Yaña Kaledonia" +msgstr "Яңа Каледониа" #. name for NZL msgid "New Zealand" -msgstr "Yaña Zealand" +msgstr "Яңа Зеаланд" #. name for NIC msgid "Nicaragua" -msgstr "Nikaragua" +msgstr "Никараgуа" #. official_name for NIC msgid "Republic of Nicaragua" -msgstr "Nicaragua Cömhüriäte" +msgstr "Ниҗараgуа Җөмһүриәте" #. name for NER msgid "Niger" -msgstr "Niger" +msgstr "Ниgер" #. official_name for NER msgid "Republic of the Niger" -msgstr "Niger Cömhüriäte" +msgstr "Ниgер Җөмһүриәте" #. name for NGA msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" +msgstr "Ниgериа" #. official_name for NGA msgid "Federal Republic of Nigeria" @@ -1111,15 +1111,15 @@ msgstr "" #. name for NIU, official_name for NIU msgid "Niue" -msgstr "Niu" +msgstr "Ниу" #. name for NFK msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolk Utrawları" +msgstr "Норфолк Утравлары" #. name for MNP msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Tönyaq Mariana Utrawları" +msgstr "Төняк Мариана Утравлары" #. official_name for MNP msgid "Commonwealth of the Northern Mariana Islands" @@ -1127,35 +1127,35 @@ msgstr "" #. name for NOR msgid "Norway" -msgstr "Norway" +msgstr "Норвай" #. official_name for NOR msgid "Kingdom of Norway" -msgstr "Norway Patşahlığı" +msgstr "Норвай Патшаһлыгы" #. name for OMN msgid "Oman" -msgstr "Oman" +msgstr "Оман" #. official_name for OMN msgid "Sultanate of Oman" -msgstr "Oman Soltanatı" +msgstr "Оман Солтанаты" #. name for PAK msgid "Pakistan" -msgstr "Päqstan" +msgstr "Пәкстан" #. official_name for PAK msgid "Islamic Republic of Pakistan" -msgstr "İslam Päqstan Cömhüriäte" +msgstr "İслам Пәкстан Җөмһүриәте" #. name for PLW msgid "Palau" -msgstr "Palau" +msgstr "Палау" #. official_name for PLW msgid "Republic of Palau" -msgstr "Palau Cömhüriäte" +msgstr "Палау Җөмһүриәте" #. name for PSE msgid "Palestine, State of" @@ -1164,100 +1164,100 @@ msgstr "" #. official_name for PSE #, fuzzy msgid "the State of Palestine" -msgstr "Amerika Quşma Ştatları" +msgstr "Америка Кушма Штатлары" #. name for PAN msgid "Panama" -msgstr "Panama" +msgstr "Панама" #. official_name for PAN msgid "Republic of Panama" -msgstr "Panama Cömhüriäte" +msgstr "Панама Җөмһүриәте" #. name for PNG msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Yaña Guinea" +msgstr "Папуа Яңа Gуинеа" #. official_name for PNG #, fuzzy msgid "Independent State of Papua New Guinea" -msgstr "Bäysez Samoa Däwläte" +msgstr "Бәйсез Самоа Дәвләте" #. name for PRY msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" +msgstr "Параgуай" #. official_name for PRY msgid "Republic of Paraguay" -msgstr "Paraguay Cömhüriäte" +msgstr "Параgуай Җөмһүриәте" #. name for PER msgid "Peru" -msgstr "Peru" +msgstr "Перу" #. official_name for PER msgid "Republic of Peru" -msgstr "Peru Cömhüriäte" +msgstr "Перу Җөмһүриәте" #. name for PHL msgid "Philippines" -msgstr "Filippinnär" +msgstr "Филиппиннәр" #. official_name for PHL msgid "Republic of the Philippines" -msgstr "Filippinnar Cömhüriäte" +msgstr "Филиппиннар Җөмһүриәте" #. name for PCN msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitkairn" +msgstr "Питкаирн" #. name for POL msgid "Poland" -msgstr "Polonia, Polşa" +msgstr "Полониа, Полша" #. official_name for POL msgid "Republic of Poland" -msgstr "Poland Cömhüriäte" +msgstr "Поланд Җөмһүриәте" #. name for PRT msgid "Portugal" -msgstr "Portugalia" +msgstr "Портуgалиа" #. official_name for PRT msgid "Portuguese Republic" -msgstr "Portugalia Cömhüriäte" +msgstr "Портуgалиа Җөмһүриәте" #. name for PRI msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Riko" +msgstr "Пуерто Рико" #. name for QAT msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" +msgstr "Катар" #. official_name for QAT msgid "State of Qatar" -msgstr "Qatar Däwläte" +msgstr "Катар Дәвләте" #. name for REU msgid "Réunion" -msgstr "Réunion" +msgstr "Рéунион" #. name for ROU msgid "Romania" -msgstr "Romania" +msgstr "Романиа" #. name for RUS msgid "Russian Federation" -msgstr "Urıs Patşahlıq" +msgstr "Урыс Патшаһлык" #. name for RWA msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" +msgstr "Рванда" #. official_name for RWA msgid "Rwandese Republic" -msgstr "Rwandese Cömhüriäte" +msgstr "Рвандесе Җөмһүриәте" #. name for BLM msgid "Saint Barthélemy" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" #. name for LCA msgid "Saint Lucia" -msgstr "Saint Lucia" +msgstr "Саинт Луҗиа" #. name for MAF msgid "Saint Martin (French part)" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "" #. name for SPM msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint Pierre belän Miquelon" +msgstr "Саинт Пиерре белән Микуелон" #. name for VCT msgid "Saint Vincent and the Grenadines" @@ -1289,23 +1289,23 @@ msgstr "" #. name for WSM msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +msgstr "Самоа" #. official_name for WSM msgid "Independent State of Samoa" -msgstr "Bäysez Samoa Däwläte" +msgstr "Бәйсез Самоа Дәвләте" #. name for SMR msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" +msgstr "Сан Марино" #. official_name for SMR msgid "Republic of San Marino" -msgstr "San Marino Cömhüriäte" +msgstr "Сан Марино Җөмһүриәте" #. name for STP msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao Tome belän Principe" +msgstr "Сао Томе белән Принҗипе" #. official_name for STP msgid "Democratic Republic of Sao Tome and Principe" @@ -1313,53 +1313,53 @@ msgstr "" #. name for SAU msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Söğüd Ğäräbstan" +msgstr "Сөгүд Гәрәбстан" #. official_name for SAU msgid "Kingdom of Saudi Arabia" -msgstr "Söğüd Ğäräpstan Patşahlığı" +msgstr "Сөгүд Гәрәпстан Патшаһлыгы" #. name for SEN msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" +msgstr "Сенеgал" #. official_name for SEN msgid "Republic of Senegal" -msgstr "Senegal Cömhüriäte" +msgstr "Сенеgал Җөмһүриәте" #. name for SRB #, fuzzy msgid "Serbia" -msgstr "Äzärbaycan" +msgstr "Әзәрбайҗан" #. official_name for SRB #, fuzzy msgid "Republic of Serbia" -msgstr "Liberia Cömhüriäte" +msgstr "Либериа Җөмһүриәте" #. name for SYC msgid "Seychelles" -msgstr "Seyşellär" +msgstr "Сейшелләр" #. official_name for SYC msgid "Republic of Seychelles" -msgstr "Seyşellär Cömhüriäte" +msgstr "Сейшелләр Җөмһүриәте" #. name for SLE msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" +msgstr "Сиерра Леоне" #. official_name for SLE msgid "Republic of Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone Cömhüriäte" +msgstr "Сиерра Леоне Җөмһүриәте" #. name for SGP msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" +msgstr "Синgапур" #. official_name for SGP msgid "Republic of Singapore" -msgstr "Singapur Cömhüriäte" +msgstr "Синgапур Җөмһүриәте" #. name for SXM, official_name for SXM msgid "Sint Maarten (Dutch part)" @@ -1367,40 +1367,40 @@ msgstr "" #. name for SVK msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakia" +msgstr "Словакиа" #. official_name for SVK msgid "Slovak Republic" -msgstr "Slovak Cömhüriäte" +msgstr "Словак Җөмһүриәте" #. name for SVN msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" +msgstr "Словениа" #. official_name for SVN msgid "Republic of Slovenia" -msgstr "Slovenia Cömhüriäte" +msgstr "Словениа Җөмһүриәте" #. name for SLB msgid "Solomon Islands" -msgstr "Solomon Utrawları" +msgstr "Соломон Утравлары" #. name for SOM msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" +msgstr "Сомалиа" #. official_name for SOM #, fuzzy msgid "Federal Republic of Somalia" -msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte" +msgstr "Конgо, Демократ Җөмһүриәте" #. name for ZAF msgid "South Africa" -msgstr "Könyaq Afrika" +msgstr "Көняк Африка" #. official_name for ZAF msgid "Republic of South Africa" -msgstr "Könyaq Afrika Cömhüriäte" +msgstr "Көняк Африка Җөмһүриәте" #. name for SGS msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" @@ -1408,15 +1408,15 @@ msgstr "" #. name for ESP msgid "Spain" -msgstr "İspania" +msgstr "İспаниа" #. official_name for ESP msgid "Kingdom of Spain" -msgstr "İspan Patşahlığı" +msgstr "İспан Патшаһлыгы" #. name for LKA msgid "Sri Lanka" -msgstr "Şri Lanka" +msgstr "Шри Ланка" #. official_name for LKA msgid "Democratic Socialist Republic of Sri Lanka" @@ -1424,53 +1424,53 @@ msgstr "" #. name for SDN msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" +msgstr "Судан" #. official_name for SDN msgid "Republic of the Sudan" -msgstr "Sudan Cömhüriäte" +msgstr "Судан Җөмһүриәте" #. name for SUR msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +msgstr "Суринам" #. official_name for SUR msgid "Republic of Suriname" -msgstr "Surinam Cömhüriäte" +msgstr "Суринам Җөмһүриәте" #. name for SSD #, fuzzy msgid "South Sudan" -msgstr "Sudan Cömhüriäte" +msgstr "Судан Җөмһүриәте" #. official_name for SSD #, fuzzy msgid "Republic of South Sudan" -msgstr "Sudan Cömhüriäte" +msgstr "Судан Җөмһүриәте" #. name for SJM msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "Svalbard belän Jan Mayen" +msgstr "Свалбард белән Жан Майен" #. name for SWZ msgid "Swaziland" -msgstr "Swaziland" +msgstr "Свазиланд" #. official_name for SWZ msgid "Kingdom of Swaziland" -msgstr "Swaziland Patşahlığı" +msgstr "Свазиланд Патшаһлыгы" #. name for SWE msgid "Sweden" -msgstr "İswäc, Şwedsia" +msgstr "İсвәҗ, Шведсиа" #. official_name for SWE msgid "Kingdom of Sweden" -msgstr "İswäc Patşahlığı" +msgstr "İсвәҗ Патшаһлыгы" #. name for CHE msgid "Switzerland" -msgstr "İswiçrä" +msgstr "İсвичрә" #. official_name for CHE msgid "Swiss Confederation" @@ -1478,43 +1478,43 @@ msgstr "" #. name for SYR msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "Ğäräp Süriä Cömhüriäte" +msgstr "Гәрәп Сүриә Җөмһүриәте" #. name for TWN, official_name for TWN msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "Taiwan, Çin Töbäge" +msgstr "Таиван, Чин Төбәgе" #. common_name for TWN msgid "Taiwan" -msgstr "Taywan" +msgstr "Тайван" #. name for TJK msgid "Tajikistan" -msgstr "Tajıqstan" +msgstr "Тажыкстан" #. official_name for TJK msgid "Republic of Tajikistan" -msgstr "Tajıqstan Cömhüriäte" +msgstr "Тажыкстан Җөмһүриәте" #. name for TZA msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "Tanzania, Berläşkän Cömhüriätläre" +msgstr "Танзаниа, Берләшкән Җөмһүриәтләре" #. official_name for TZA msgid "United Republic of Tanzania" -msgstr "Berläşkän Tanzania Cömhüriäte" +msgstr "Берләшкән Танзаниа Җөмһүриәте" #. name for THA msgid "Thailand" -msgstr "Tayland" +msgstr "Тайланд" #. official_name for THA msgid "Kingdom of Thailand" -msgstr "Thailand Patşahlığı" +msgstr "Тһаиланд Патшаһлыгы" #. name for TLS msgid "Timor-Leste" -msgstr "Timor-Leste" +msgstr "Тимор-Лесте" #. official_name for TLS msgid "Democratic Republic of Timor-Leste" @@ -1522,79 +1522,79 @@ msgstr "" #. name for TGO msgid "Togo" -msgstr "Togo" +msgstr "Тоgо" #. official_name for TGO msgid "Togolese Republic" -msgstr "Togolese Cömhüriäte" +msgstr "Тоgолесе Җөмһүриәте" #. name for TKL msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelauça" +msgstr "Токелауча" #. name for TON msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +msgstr "Тонgа" #. official_name for TON msgid "Kingdom of Tonga" -msgstr "Tonga Patşahlığı" +msgstr "Тонgа Патшаһлыгы" #. name for TTO msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad belän Tobago" +msgstr "Тринидад белән Тобаgо" #. official_name for TTO msgid "Republic of Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad belän Tobago Cömhüriäte" +msgstr "Тринидад белән Тобаgо Җөмһүриәте" #. name for TUN msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" +msgstr "Тунисиа" #. official_name for TUN msgid "Republic of Tunisia" -msgstr "Tunisia Cömhüriäte" +msgstr "Тунисиа Җөмһүриәте" #. name for TUR msgid "Turkey" -msgstr "Törkiä" +msgstr "Төркиә" #. official_name for TUR msgid "Republic of Turkey" -msgstr "Törkiä Cömhüriäte" +msgstr "Төркиә Җөмһүриәте" #. name for TKM msgid "Turkmenistan" -msgstr "Törkmänstan" +msgstr "Төркмәнстан" #. name for TCA msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Türks belän Caicos Utrawları" +msgstr "Түркс белән Җаиҗос Утравлары" #. name for TUV msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvaluça" +msgstr "Тувалуча" #. name for UGA msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" +msgstr "Уgанда" #. official_name for UGA msgid "Republic of Uganda" -msgstr "Uganda Cömhüriäte" +msgstr "Уgанда Җөмһүриәте" #. name for UKR msgid "Ukraine" -msgstr "Ukrain" +msgstr "Украин" #. name for ARE msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Berläşkän Ğäräp Ämirlekläre" +msgstr "Берләшкән Гәрәп Әмирлекләре" #. name for GBR msgid "United Kingdom" -msgstr "Berläşkän Padşahlıq" +msgstr "Берләшкән Падшаһлык" #. official_name for GBR msgid "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "" #. name for USA msgid "United States" -msgstr "Berläşkän Ştatlar" +msgstr "Берләшкән Штатлар" #. official_name for USA msgid "United States of America" -msgstr "Amerika Quşma Ştatları" +msgstr "Америка Кушма Штатлары" #. name for UMI msgid "United States Minor Outlying Islands" @@ -1614,32 +1614,32 @@ msgstr "" #. name for URY msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +msgstr "Уруgуай" #. official_name for URY msgid "Eastern Republic of Uruguay" -msgstr "Çığıs Uruguay Cömhüriäte" +msgstr "Чыгыс Уруgуай Җөмһүриәте" #. name for UZB msgid "Uzbekistan" -msgstr "Özbäkstan" +msgstr "Өзбәкстан" #. official_name for UZB msgid "Republic of Uzbekistan" -msgstr "Üzbäkstan Cömhüriäte" +msgstr "Үзбәкстан Җөмһүриәте" #. name for VUT msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" +msgstr "Вануату" #. official_name for VUT msgid "Republic of Vanuatu" -msgstr "Vanuatu Cömhüriäte" +msgstr "Вануату Җөмһүриәте" #. name for VEN #, fuzzy msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of" -msgstr "Sosialist Cömhüriäte Viet Nam" +msgstr "Сосиалист Җөмһүриәте Виет Нам" #. official_name for VEN msgid "Bolivarian Republic of Venezuela" @@ -1647,63 +1647,63 @@ msgstr "" #. common_name for VEN msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +msgstr "Венезуела" #. name for VNM msgid "Viet Nam" -msgstr "Viet Nam" +msgstr "Виет Нам" #. official_name for VNM msgid "Socialist Republic of Viet Nam" -msgstr "Sosialist Cömhüriäte Viet Nam" +msgstr "Сосиалист Җөмһүриәте Виет Нам" #. name for VGB msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "Virgin Utrawları, Britan" +msgstr "Вирgин Утравлары, Британ" #. official_name for VGB msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Britan Virgin Utrawları" +msgstr "Британ Вирgин Утравлары" #. name for VIR msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "Virgin Utrawları, AQŞ" +msgstr "Вирgин Утравлары, АКШ" #. official_name for VIR msgid "Virgin Islands of the United States" -msgstr "Berläşkän Ştatlarnıñ Virgin Utrawları" +msgstr "Берләшкән Штатларның Вирgин Утравлары" #. name for WLF msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis wä Futuna" +msgstr "Валлис вә Футуна" #. name for ESH msgid "Western Sahara" -msgstr "Batış Sahara" +msgstr "Батыш Саһара" #. name for YEM msgid "Yemen" -msgstr "Yemen" +msgstr "Йемен" #. official_name for YEM msgid "Republic of Yemen" -msgstr "Yemen Cömhüriäte" +msgstr "Йемен Җөмһүриәте" #. name for ZMB msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" +msgstr "Замбиа" #. official_name for ZMB msgid "Republic of Zambia" -msgstr "Zambia Cömhüriäte" +msgstr "Замбиа Җөмһүриәте" #. name for ZWE msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" +msgstr "Зимбабве" #. official_name for ZWE msgid "Republic of Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe Cömhüriäte" +msgstr "Зимбабве Җөмһүриәте" #. historic names for ATB (withdrawn 1979) msgid "British Antarctic Territory" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "" #. historic names for BUR (withdrawn 1989-12-05) #, fuzzy msgid "Burma, Socialist Republic of the Union of" -msgstr "Sosialist Cömhüriäte Viet Nam" +msgstr "Сосиалист Җөмһүриәте Виет Нам" #. historic names for BYS (withdrawn 1992-06-15) msgid "Byelorussian SSR Soviet Socialist Republic" @@ -1753,31 +1753,31 @@ msgstr "" #. historic names for DDR (withdrawn 1990-10-30) #, fuzzy msgid "German Democratic Republic" -msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte" +msgstr "Конgо, Демократ Җөмһүриәте" #. historic names for DEU (withdrawn 1990-10-30) #, fuzzy msgid "Germany, Federal Republic of" -msgstr "İran, İslam Cömhüriäte" +msgstr "İран, İслам Җөмһүриәте" #. historic names for GEL (withdrawn 1979) #, fuzzy msgid "Gilbert and Ellice Islands" -msgstr "Türks belän Caicos Utrawları" +msgstr "Түркс белән Җаиҗос Утравлары" #. historic names for JTN (withdrawn 1986) #, fuzzy msgid "Johnston Island" -msgstr "Kok Utrawları" +msgstr "Кок Утравлары" #. historic names for MID (withdrawn 1986) #, fuzzy msgid "Midway Islands" -msgstr "Kayman Utrawları" +msgstr "Кайман Утравлары" #. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Niderland Antilläre" +msgstr "Нидерланд Антилләре" #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "" #. historic names for PAN (withdrawn 1993-07-22) #, fuzzy msgid "Panama, Republic of" -msgstr "Makedonia Cömhüriäte" +msgstr "Македониа Җөмһүриәте" #. historic names for PCZ (withdrawn 1980) msgid "Panama Canal Zone" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "" #. historic names for ROM (withdrawn 2002-02-01) #, fuzzy msgid "Romania, Socialist Republic of" -msgstr "Sosialist Cömhüriäte Viet Nam" +msgstr "Сосиалист Җөмһүриәте Виет Нам" #. historic names for KNA (withdrawn 1988) msgid "St. Kitts-Nevis-Anguilla" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "" #. historic names for SCG (withdrawn 2006-06-05) #, fuzzy msgid "Serbia and Montenegro" -msgstr "Kongo Cömhüriäte" +msgstr "Конgо Җөмһүриәте" #. historic names for SKM (withdrawn 1975) msgid "Sikkim" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "" #. historic names for HVO (withdrawn 1984) #, fuzzy msgid "Upper Volta, Republic of" -msgstr "Moldova Cömhüriäte" +msgstr "Молдова Җөмһүриәте" #. historic names for VAT (withdrawn 1996-04-03) msgid "Vatican City State (Holy See)" @@ -1846,29 +1846,29 @@ msgstr "" #. historic names for VDR (withdrawn 1977) #, fuzzy msgid "Viet-Nam, Democratic Republic of" -msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte" +msgstr "Конgо, Демократ Җөмһүриәте" #. historic names for WAK (withdrawn 1986) #, fuzzy msgid "Wake Island" -msgstr "Faroe Utrawları" +msgstr "Фарое Утравлары" #. historic names for YMD (withdrawn 1990-08-14) #, fuzzy msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of" -msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte" +msgstr "Конgо, Демократ Җөмһүриәте" #. historic names for YEM (withdrawn 1990-08-14) #, fuzzy msgid "Yemen, Yemen Arab Republic" -msgstr "Ğäräp Süriä Cömhüriäte" +msgstr "Гәрәп Сүриә Җөмһүриәте" #. historic names for YUG (withdrawn 1993-07-28) #, fuzzy msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of" -msgstr "Tanzania, Berläşkän Cömhüriätläre" +msgstr "Танзаниа, Берләшкән Җөмһүриәтләре" #. historic names for ZAR (withdrawn 1997-07-14) #, fuzzy msgid "Zaire, Republic of" -msgstr "Korea Cömhüriäte" +msgstr "Кореа Җөмһүриәте" diff --git a/iso_3166/tt@iqtelif.po b/iso_3166/tt@iqtelif.po new file mode 100644 index 0000000..f16ca61 --- /dev/null +++ b/iso_3166/tt@iqtelif.po @@ -0,0 +1,1874 @@ +# Translation of ISO-3166 (country names) to Tatar +# +# This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# +# Copyright (C) +# Beznen Soft , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iso_3166\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-13 08:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:11+0300\n" +"Last-Translator: Albert Fazlí \n" +"Language-Team: Tatarish \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. name for AFG +msgid "Afghanistan" +msgstr "Äfğänstan" + +#. official_name for AFG +#, fuzzy +msgid "Islamic Republic of Afghanistan" +msgstr "İslam Päqstan Cömhüriäte" + +#. name for ALA +msgid "Åland Islands" +msgstr "Aland Utrawları" + +#. name for ALB +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#. official_name for ALB +msgid "Republic of Albania" +msgstr "Albania Cömhüriäte" + +#. name for DZA +msgid "Algeria" +msgstr "Aljır" + +#. official_name for DZA +msgid "People's Democratic Republic of Algeria" +msgstr "" + +#. name for ASM +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikalı Samoa" + +#. name for AND +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#. official_name for AND +msgid "Principality of Andorra" +msgstr "" + +#. name for AGO +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#. official_name for AGO +msgid "Republic of Angola" +msgstr "Angola Cömhüriäte" + +#. name for AIA +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#. name for ATA +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktika" + +#. name for ATG +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua belän Barbuda" + +#. name for ARG +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#. official_name for ARG +msgid "Argentine Republic" +msgstr "Argentina Cömhüriäte" + +#. name for ARM +msgid "Armenia" +msgstr "Ärmänstan" + +#. official_name for ARM +msgid "Republic of Armenia" +msgstr "Ärmänstan Cömhüriäte" + +#. name for ABW +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#. name for AUS +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#. name for AUT +msgid "Austria" +msgstr "Austria" + +#. official_name for AUT +msgid "Republic of Austria" +msgstr "Austria Cömhüriäte" + +#. name for AZE +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Äzärbaycan" + +#. official_name for AZE +msgid "Republic of Azerbaijan" +msgstr "Äzerbaycan Cömhüriäte" + +#. name for BHS +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +#. official_name for BHS +msgid "Commonwealth of the Bahamas" +msgstr "" + +#. name for BHR +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahreyn" + +#. official_name for BHR +#, fuzzy +msgid "Kingdom of Bahrain" +msgstr "Bahrain Däwläte" + +#. name for BGD +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladeş" + +#. official_name for BGD +msgid "People's Republic of Bangladesh" +msgstr "" + +#. name for BRB +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#. name for BLR +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" + +#. official_name for BLR +msgid "Republic of Belarus" +msgstr "Belarus Cömhüriäte" + +#. name for BEL +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" + +#. official_name for BEL +msgid "Kingdom of Belgium" +msgstr "Belgia Patşahlığı" + +#. name for BLZ +msgid "Belize" +msgstr "Beliz" + +#. name for BEN +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#. official_name for BEN +msgid "Republic of Benin" +msgstr "Benin Cömhüriäte" + +#. name for BMU +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#. name for BTN +msgid "Bhutan" +msgstr "Butan" + +#. official_name for BTN +msgid "Kingdom of Bhutan" +msgstr "Bhutan Patşahlığı" + +#. name for BOL +msgid "Bolivia, Plurinational State of" +msgstr "" + +#. official_name for BOL +msgid "Plurinational State of Bolivia" +msgstr "" + +#. common_name for BOL +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +#. name for BES, official_name for BES +msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" +msgstr "" + +#. name for BIH +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia belän Herzegovina" + +#. official_name for BIH +msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia belän Herzegovina Cömhüriäte" + +#. name for BWA +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#. official_name for BWA +msgid "Republic of Botswana" +msgstr "Botswana Cömhüriäte" + +#. name for BVT +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvet Utrawı" + +#. name for BRA +msgid "Brazil" +msgstr "Brazil" + +#. official_name for BRA +msgid "Federative Republic of Brazil" +msgstr "" + +#. name for IOT +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#. name for BRN +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" + +#. name for BGR +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" + +#. official_name for BGR +msgid "Republic of Bulgaria" +msgstr "Bulgaria Cömhüriäte" + +#. name for BFA +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#. name for BDI +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#. official_name for BDI +msgid "Republic of Burundi" +msgstr "Burundi Cömhüriäte" + +#. name for KHM +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodia" + +#. official_name for KHM +msgid "Kingdom of Cambodia" +msgstr "Kambodia Patşahlığı" + +#. name for CMR +msgid "Cameroon" +msgstr "Kameroon" + +#. official_name for CMR +msgid "Republic of Cameroon" +msgstr "Kameroon Cömhüriäte" + +#. name for CAN +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#. name for CPV +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kape Verde" + +#. official_name for CPV +msgid "Republic of Cape Verde" +msgstr "Kape Verde Cömhüriäte" + +#. name for CYM +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Kayman Utrawları" + +#. name for CAF +msgid "Central African Republic" +msgstr "Üzäk Afrika Cömhüriäte" + +#. name for TCD +msgid "Chad" +msgstr "Çad" + +#. official_name for TCD +msgid "Republic of Chad" +msgstr "Çad Cömhüriäte" + +#. name for CHL +msgid "Chile" +msgstr "Çili" + +#. official_name for CHL +msgid "Republic of Chile" +msgstr "Çile Cömhüriäte" + +#. name for CHN +msgid "China" +msgstr "Çin" + +#. official_name for CHN +msgid "People's Republic of China" +msgstr "Çin Xalıq Cömhüriäte" + +#. name for CXR +msgid "Christmas Island" +msgstr "Christmas Utrawları" + +#. name for CCK +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Kokos (Keeling) Utrawları" + +#. name for COL +msgid "Colombia" +msgstr "Kolombia" + +#. official_name for COL +msgid "Republic of Colombia" +msgstr "Kolombia Cömhüriäte" + +#. name for COM +msgid "Comoros" +msgstr "Komorlar" + +#. official_name for COM +msgid "Union of the Comoros" +msgstr "Komorlar Cömhüriäte" + +#. name for COG +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" + +#. official_name for COG +msgid "Republic of the Congo" +msgstr "Kongo Cömhüriäte" + +#. name for COD +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte" + +#. name for COK +msgid "Cook Islands" +msgstr "Kok Utrawları" + +#. name for CRI +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rika" + +#. official_name for CRI +msgid "Republic of Costa Rica" +msgstr "Kosta Rika Cömhüriäte" + +#. name for CIV +msgid "Côte d'Ivoire" +msgstr "Côte d'Ivoire" + +#. official_name for CIV +#, fuzzy +msgid "Republic of Côte d'Ivoire" +msgstr "Cote d'Ivoire Cömhüriäte" + +#. name for HRV +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatia" + +#. official_name for HRV +msgid "Republic of Croatia" +msgstr "Kroatia Cömhüriäte" + +#. name for CUB +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" + +#. official_name for CUB +msgid "Republic of Cuba" +msgstr "Kuba Cömhüriäte" + +#. name for CUW, official_name for CUW +msgid "Curaçao" +msgstr "" + +#. name for CYP +msgid "Cyprus" +msgstr "Kiper" + +#. official_name for CYP +msgid "Republic of Cyprus" +msgstr "" + +#. name for CZE +msgid "Czech Republic" +msgstr "Çex Cömhüriäte" + +#. name for DNK +msgid "Denmark" +msgstr "Dania" + +#. official_name for DNK +msgid "Kingdom of Denmark" +msgstr "Denmark Patşahlığı" + +#. name for DJI +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibuti" + +#. official_name for DJI +msgid "Republic of Djibouti" +msgstr "Djibouti Cömhüriäte" + +#. name for DMA +msgid "Dominica" +msgstr "Dominika" + +#. official_name for DMA +msgid "Commonwealth of Dominica" +msgstr "" + +#. name for DOM +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominika Cömhüriäte" + +#. name for ECU +msgid "Ecuador" +msgstr "Equador" + +#. official_name for ECU +msgid "Republic of Ecuador" +msgstr "Equador Cömhüriäte" + +#. name for EGY +msgid "Egypt" +msgstr "Mısır" + +#. official_name for EGY +msgid "Arab Republic of Egypt" +msgstr "Ğäräp Mısır Cömhüriäte" + +#. name for SLV +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#. official_name for SLV +msgid "Republic of El Salvador" +msgstr "El Salvador Cömhüriäte" + +#. name for GNQ +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Equatorlı Guinea" + +#. official_name for GNQ +msgid "Republic of Equatorial Guinea" +msgstr "Equatorlı Guinea Cömhüriäte" + +#. name for ERI +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#. official_name for ERI +#, fuzzy +msgid "the State of Eritrea" +msgstr "Amerika Quşma Ştatları" + +#. name for EST +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" + +#. official_name for EST +msgid "Republic of Estonia" +msgstr "Estonia Cömhüriäte" + +#. name for ETH, historic names for ETH (withdrawn 1993-07-16) +msgid "Ethiopia" +msgstr "Efiopia" + +#. official_name for ETH +msgid "Federal Democratic Republic of Ethiopia" +msgstr "" + +#. name for FLK +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falkland Utrawları (Malvinnar)" + +#. name for FRO +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Faroe Utrawları" + +#. name for FJI +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#. official_name for FJI +#, fuzzy +msgid "Republic of Fiji" +msgstr "Haiti Cömhüriäte" + +#. name for FIN +msgid "Finland" +msgstr "Finland (Suomi)" + +#. official_name for FIN +msgid "Republic of Finland" +msgstr "Finland Cömhüriäte" + +#. name for FRA +msgid "France" +msgstr "Fransia" + +#. official_name for FRA +msgid "French Republic" +msgstr "Frans Cömhüriäte" + +#. name for GUF +msgid "French Guiana" +msgstr "Frans Guiana" + +#. name for PYF +msgid "French Polynesia" +msgstr "Frans Polinesia" + +#. name for ATF +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#. name for GAB +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#. official_name for GAB +msgid "Gabonese Republic" +msgstr "Gabonese Cömhüriäte" + +#. name for GMB +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#. official_name for GMB +msgid "Republic of the Gambia" +msgstr "Gambia Cömhüriäte" + +#. name for GEO +msgid "Georgia" +msgstr "Görcestan" + +#. name for DEU +msgid "Germany" +msgstr "Almania" + +#. official_name for DEU +msgid "Federal Republic of Germany" +msgstr "" + +#. name for GHA +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#. official_name for GHA +msgid "Republic of Ghana" +msgstr "Ghana Cömhüriäte" + +#. name for GIB +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#. name for GRC +msgid "Greece" +msgstr "Yunanstan" + +#. official_name for GRC +msgid "Hellenic Republic" +msgstr "Hellen Cömhüriäte" + +#. name for GRL +msgid "Greenland" +msgstr "Greenland" + +#. name for GRD +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#. name for GLP +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadelupa" + +#. name for GUM +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#. name for GTM +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#. official_name for GTM +msgid "Republic of Guatemala" +msgstr "Guatemala Cömhüriäte" + +#. name for GGY +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#. name for GIN +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#. official_name for GIN +msgid "Republic of Guinea" +msgstr "Guinea Cömhüriäte" + +#. name for GNB +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#. official_name for GNB +msgid "Republic of Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau Cömhüriäte" + +#. name for GUY +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#. official_name for GUY +msgid "Republic of Guyana" +msgstr "Guyana Cömhüriäte" + +#. name for HTI +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#. official_name for HTI +msgid "Republic of Haiti" +msgstr "Haiti Cömhüriäte" + +#. name for HMD +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#. name for VAT +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#. name for HND +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#. official_name for HND +msgid "Republic of Honduras" +msgstr "Honduras Cömhüriäte" + +#. name for HKG +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#. official_name for HKG +msgid "Hong Kong Special Administrative Region of China" +msgstr "" + +#. name for HUN, official_name for HUN +msgid "Hungary" +msgstr "Macarstan" + +#. name for ISL +msgid "Iceland" +msgstr "İsland" + +#. official_name for ISL +msgid "Republic of Iceland" +msgstr "İsland Cömhüriäte" + +#. name for IND +msgid "India" +msgstr "Hindstan" + +#. official_name for IND +msgid "Republic of India" +msgstr "Hindstan Cömhüriäte" + +#. name for IDN +msgid "Indonesia" +msgstr "İndonesia" + +#. official_name for IDN +msgid "Republic of Indonesia" +msgstr "İndonesia Cömhüriäte" + +#. name for IRN +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "İran, İslam Cömhüriäte" + +#. official_name for IRN +msgid "Islamic Republic of Iran" +msgstr "İslam İran Cömhüriäte" + +#. name for IRQ +msgid "Iraq" +msgstr "Ğıraq" + +#. official_name for IRQ +msgid "Republic of Iraq" +msgstr "Ğıraq Cömhüriäte" + +#. name for IRL +msgid "Ireland" +msgstr "İreland, İrlandia" + +#. name for IMN +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#. name for ISR +msgid "Israel" +msgstr "İsrael" + +#. official_name for ISR +msgid "State of Israel" +msgstr "İsrail Däwläte" + +#. name for ITA +msgid "Italy" +msgstr "İtalia" + +#. official_name for ITA +msgid "Italian Republic" +msgstr "İtal Cömhüriäte" + +#. name for JAM +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamayka" + +#. name for JPN +msgid "Japan" +msgstr "Japan, Yaponia" + +#. name for JEY +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#. name for JOR +msgid "Jordan" +msgstr "Jordan" + +#. official_name for JOR +msgid "Hashemite Kingdom of Jordan" +msgstr "" + +#. name for KAZ +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Qazaqstan" + +#. official_name for KAZ +msgid "Republic of Kazakhstan" +msgstr "Qazaqstan Cömhüriäte" + +#. name for KEN +msgid "Kenya" +msgstr "Kenia" + +#. official_name for KEN +msgid "Republic of Kenya" +msgstr "Kenya Cömhüriäte" + +#. name for KIR +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#. official_name for KIR +msgid "Republic of Kiribati" +msgstr "Kiribati Cömhüriäte" + +#. name for PRK +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#. official_name for PRK +msgid "Democratic People's Republic of Korea" +msgstr "" + +#. name for KOR +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Korea Cömhüriäte" + +#. name for KWT +msgid "Kuwait" +msgstr "Küwäyt" + +#. official_name for KWT +msgid "State of Kuwait" +msgstr "Küwäyt Däwläte" + +#. name for KGZ +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Qırğızstan" + +#. official_name for KGZ +msgid "Kyrgyz Republic" +msgstr "Qırğız Cömhüriäte" + +#. name for LAO +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#. name for LVA +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" + +#. official_name for LVA +msgid "Republic of Latvia" +msgstr "Latvia Cömhüriäte" + +#. name for LBN +msgid "Lebanon" +msgstr "Lebanon" + +#. official_name for LBN +msgid "Lebanese Republic" +msgstr "Lebanese Cömhüriäte" + +#. name for LSO +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesoto" + +#. official_name for LSO +msgid "Kingdom of Lesotho" +msgstr "Lesotho Patşahlığı" + +#. name for LBR +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#. official_name for LBR +msgid "Republic of Liberia" +msgstr "Liberia Cömhüriäte" + +#. name for LBY, official_name for LBY +#, fuzzy +msgid "Libya" +msgstr "Liberia" + +#. name for LIE +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Lihtenstein" + +#. official_name for LIE +msgid "Principality of Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein Cömhüriäte" + +#. name for LTU +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituania" + +#. official_name for LTU +msgid "Republic of Lithuania" +msgstr "Lituania Cömhüriäte" + +#. name for LUX +msgid "Luxembourg" +msgstr "Lüksemburg" + +#. official_name for LUX +msgid "Grand Duchy of Luxembourg" +msgstr "" + +#. name for MAC +msgid "Macao" +msgstr "Makao" + +#. official_name for MAC +msgid "Macao Special Administrative Region of China" +msgstr "" + +#. name for MKD +msgid "Macedonia, Republic of" +msgstr "Makedonia Cömhüriäte" + +#. official_name for MKD +msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia" +msgstr "" + +#. name for MDG +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#. official_name for MDG +msgid "Republic of Madagascar" +msgstr "Madagaskar Cömhüriäte" + +#. name for MWI +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#. official_name for MWI +msgid "Republic of Malawi" +msgstr "Malawi Cömhüriäte" + +#. name for MYS +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaysia" + +#. name for MDV +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivlar" + +#. official_name for MDV +msgid "Republic of Maldives" +msgstr "Maldivlar Cömhüriäte" + +#. name for MLI +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#. official_name for MLI +msgid "Republic of Mali" +msgstr "Mali Cömhüriäte" + +#. name for MLT +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#. official_name for MLT +msgid "Republic of Malta" +msgstr "Malta Cömhüriäte" + +#. name for MHL +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marşal Utrawları" + +#. official_name for MHL +msgid "Republic of the Marshall Islands" +msgstr "Marşall Utrawları Cömhüriäte" + +#. name for MTQ +msgid "Martinique" +msgstr "Martinik" + +#. name for MRT +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" + +#. official_name for MRT +msgid "Islamic Republic of Mauritania" +msgstr "İslam Mauritania Cömhüriäte" + +#. name for MUS +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +#. official_name for MUS +msgid "Republic of Mauritius" +msgstr "Mauritius Cömhüriäte" + +#. name for MYT +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#. name for MEX +msgid "Mexico" +msgstr "Meksiko" + +#. official_name for MEX +msgid "United Mexican States" +msgstr "Berläşkän Meksika Ştatları" + +#. name for FSM +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Mikronesia, Berläşkän İlläre" + +#. official_name for FSM +msgid "Federated States of Micronesia" +msgstr "" + +#. name for MDA +#, fuzzy +msgid "Moldova, Republic of" +msgstr "Makedonia Cömhüriäte" + +#. official_name for MDA +msgid "Republic of Moldova" +msgstr "Moldova Cömhüriäte" + +#. common_name for MDA +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#. name for MCO +msgid "Monaco" +msgstr "Manako" + +#. official_name for MCO +msgid "Principality of Monaco" +msgstr "" + +#. name for MNG +msgid "Mongolia" +msgstr "Moğolstan" + +#. name for MNE, official_name for MNE +#, fuzzy +msgid "Montenegro" +msgstr "Serbia belän Montenegro" + +#. name for MSR +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#. name for MAR +msgid "Morocco" +msgstr "Morokko" + +#. official_name for MAR +msgid "Kingdom of Morocco" +msgstr "Morokko Patşahlığı" + +#. name for MOZ +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambik" + +#. official_name for MOZ +msgid "Republic of Mozambique" +msgstr "Mozambik Cömhüriäte" + +#. name for MMR +msgid "Myanmar" +msgstr "Mianmar" + +#. official_name for MMR +#, fuzzy +msgid "Republic of Myanmar" +msgstr "Guyana Cömhüriäte" + +#. name for NAM +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +#. official_name for NAM +msgid "Republic of Namibia" +msgstr "Namibia Cömhüriäte" + +#. name for NRU +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#. official_name for NRU +msgid "Republic of Nauru" +msgstr "Nauru Cömhüriäte" + +#. name for NPL +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#. official_name for NPL +#, fuzzy +msgid "Federal Democratic Republic of Nepal" +msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte" + +#. name for NLD +msgid "Netherlands" +msgstr "Niderlandlar" + +#. official_name for NLD +msgid "Kingdom of the Netherlands" +msgstr "Netherland Patşahlığı" + +#. name for NCL +msgid "New Caledonia" +msgstr "Yaña Kaledonia" + +#. name for NZL +msgid "New Zealand" +msgstr "Yaña Zealand" + +#. name for NIC +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragua" + +#. official_name for NIC +msgid "Republic of Nicaragua" +msgstr "Nicaragua Cömhüriäte" + +#. name for NER +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#. official_name for NER +msgid "Republic of the Niger" +msgstr "Niger Cömhüriäte" + +#. name for NGA +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#. official_name for NGA +msgid "Federal Republic of Nigeria" +msgstr "" + +#. name for NIU, official_name for NIU +msgid "Niue" +msgstr "Niu" + +#. name for NFK +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolk Utrawları" + +#. name for MNP +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Tönyaq Mariana Utrawları" + +#. official_name for MNP +msgid "Commonwealth of the Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#. name for NOR +msgid "Norway" +msgstr "Norway" + +#. official_name for NOR +msgid "Kingdom of Norway" +msgstr "Norway Patşahlığı" + +#. name for OMN +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#. official_name for OMN +msgid "Sultanate of Oman" +msgstr "Oman Soltanatı" + +#. name for PAK +msgid "Pakistan" +msgstr "Päqstan" + +#. official_name for PAK +msgid "Islamic Republic of Pakistan" +msgstr "İslam Päqstan Cömhüriäte" + +#. name for PLW +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#. official_name for PLW +msgid "Republic of Palau" +msgstr "Palau Cömhüriäte" + +#. name for PSE +msgid "Palestine, State of" +msgstr "" + +#. official_name for PSE +#, fuzzy +msgid "the State of Palestine" +msgstr "Amerika Quşma Ştatları" + +#. name for PAN +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#. official_name for PAN +msgid "Republic of Panama" +msgstr "Panama Cömhüriäte" + +#. name for PNG +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Yaña Guinea" + +#. official_name for PNG +#, fuzzy +msgid "Independent State of Papua New Guinea" +msgstr "Bäysez Samoa Däwläte" + +#. name for PRY +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#. official_name for PRY +msgid "Republic of Paraguay" +msgstr "Paraguay Cömhüriäte" + +#. name for PER +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#. official_name for PER +msgid "Republic of Peru" +msgstr "Peru Cömhüriäte" + +#. name for PHL +msgid "Philippines" +msgstr "Filippinnär" + +#. official_name for PHL +msgid "Republic of the Philippines" +msgstr "Filippinnar Cömhüriäte" + +#. name for PCN +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitkairn" + +#. name for POL +msgid "Poland" +msgstr "Polonia, Polşa" + +#. official_name for POL +msgid "Republic of Poland" +msgstr "Poland Cömhüriäte" + +#. name for PRT +msgid "Portugal" +msgstr "Portugalia" + +#. official_name for PRT +msgid "Portuguese Republic" +msgstr "Portugalia Cömhüriäte" + +#. name for PRI +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Riko" + +#. name for QAT +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#. official_name for QAT +msgid "State of Qatar" +msgstr "Qatar Däwläte" + +#. name for REU +msgid "Réunion" +msgstr "Réunion" + +#. name for ROU +msgid "Romania" +msgstr "Romania" + +#. name for RUS +msgid "Russian Federation" +msgstr "Urıs Patşahlıq" + +#. name for RWA +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" + +#. official_name for RWA +msgid "Rwandese Republic" +msgstr "Rwandese Cömhüriäte" + +#. name for BLM +msgid "Saint Barthélemy" +msgstr "" + +#. name for SHN +msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" +msgstr "" + +#. name for KNA +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#. name for LCA +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Saint Lucia" + +#. name for MAF +msgid "Saint Martin (French part)" +msgstr "" + +#. name for SPM +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre belän Miquelon" + +#. name for VCT +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#. name for WSM +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#. official_name for WSM +msgid "Independent State of Samoa" +msgstr "Bäysez Samoa Däwläte" + +#. name for SMR +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#. official_name for SMR +msgid "Republic of San Marino" +msgstr "San Marino Cömhüriäte" + +#. name for STP +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome belän Principe" + +#. official_name for STP +msgid "Democratic Republic of Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#. name for SAU +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Söğüd Ğäräbstan" + +#. official_name for SAU +msgid "Kingdom of Saudi Arabia" +msgstr "Söğüd Ğäräpstan Patşahlığı" + +#. name for SEN +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#. official_name for SEN +msgid "Republic of Senegal" +msgstr "Senegal Cömhüriäte" + +#. name for SRB +#, fuzzy +msgid "Serbia" +msgstr "Äzärbaycan" + +#. official_name for SRB +#, fuzzy +msgid "Republic of Serbia" +msgstr "Liberia Cömhüriäte" + +#. name for SYC +msgid "Seychelles" +msgstr "Seyşellär" + +#. official_name for SYC +msgid "Republic of Seychelles" +msgstr "Seyşellär Cömhüriäte" + +#. name for SLE +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#. official_name for SLE +msgid "Republic of Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone Cömhüriäte" + +#. name for SGP +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" + +#. official_name for SGP +msgid "Republic of Singapore" +msgstr "Singapur Cömhüriäte" + +#. name for SXM, official_name for SXM +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "" + +#. name for SVK +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakia" + +#. official_name for SVK +msgid "Slovak Republic" +msgstr "Slovak Cömhüriäte" + +#. name for SVN +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" + +#. official_name for SVN +msgid "Republic of Slovenia" +msgstr "Slovenia Cömhüriäte" + +#. name for SLB +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomon Utrawları" + +#. name for SOM +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +#. official_name for SOM +#, fuzzy +msgid "Federal Republic of Somalia" +msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte" + +#. name for ZAF +msgid "South Africa" +msgstr "Könyaq Afrika" + +#. official_name for ZAF +msgid "Republic of South Africa" +msgstr "Könyaq Afrika Cömhüriäte" + +#. name for SGS +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#. name for ESP +msgid "Spain" +msgstr "İspania" + +#. official_name for ESP +msgid "Kingdom of Spain" +msgstr "İspan Patşahlığı" + +#. name for LKA +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Şri Lanka" + +#. official_name for LKA +msgid "Democratic Socialist Republic of Sri Lanka" +msgstr "" + +#. name for SDN +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#. official_name for SDN +msgid "Republic of the Sudan" +msgstr "Sudan Cömhüriäte" + +#. name for SUR +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#. official_name for SUR +msgid "Republic of Suriname" +msgstr "Surinam Cömhüriäte" + +#. name for SSD +#, fuzzy +msgid "South Sudan" +msgstr "Sudan Cömhüriäte" + +#. official_name for SSD +#, fuzzy +msgid "Republic of South Sudan" +msgstr "Sudan Cömhüriäte" + +#. name for SJM +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Svalbard belän Jan Mayen" + +#. name for SWZ +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + +#. official_name for SWZ +msgid "Kingdom of Swaziland" +msgstr "Swaziland Patşahlığı" + +#. name for SWE +msgid "Sweden" +msgstr "İswäc, Şwedsia" + +#. official_name for SWE +msgid "Kingdom of Sweden" +msgstr "İswäc Patşahlığı" + +#. name for CHE +msgid "Switzerland" +msgstr "İswiçrä" + +#. official_name for CHE +msgid "Swiss Confederation" +msgstr "" + +#. name for SYR +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "Ğäräp Süriä Cömhüriäte" + +#. name for TWN, official_name for TWN +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "Taiwan, Çin Töbäge" + +#. common_name for TWN +msgid "Taiwan" +msgstr "Taywan" + +#. name for TJK +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajıqstan" + +#. official_name for TJK +msgid "Republic of Tajikistan" +msgstr "Tajıqstan Cömhüriäte" + +#. name for TZA +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Tanzania, Berläşkän Cömhüriätläre" + +#. official_name for TZA +msgid "United Republic of Tanzania" +msgstr "Berläşkän Tanzania Cömhüriäte" + +#. name for THA +msgid "Thailand" +msgstr "Tayland" + +#. official_name for THA +msgid "Kingdom of Thailand" +msgstr "Thailand Patşahlığı" + +#. name for TLS +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Timor-Leste" + +#. official_name for TLS +msgid "Democratic Republic of Timor-Leste" +msgstr "" + +#. name for TGO +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#. official_name for TGO +msgid "Togolese Republic" +msgstr "Togolese Cömhüriäte" + +#. name for TKL +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelauça" + +#. name for TON +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#. official_name for TON +msgid "Kingdom of Tonga" +msgstr "Tonga Patşahlığı" + +#. name for TTO +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad belän Tobago" + +#. official_name for TTO +msgid "Republic of Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad belän Tobago Cömhüriäte" + +#. name for TUN +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" + +#. official_name for TUN +msgid "Republic of Tunisia" +msgstr "Tunisia Cömhüriäte" + +#. name for TUR +msgid "Turkey" +msgstr "Törkiä" + +#. official_name for TUR +msgid "Republic of Turkey" +msgstr "Törkiä Cömhüriäte" + +#. name for TKM +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Törkmänstan" + +#. name for TCA +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Türks belän Caicos Utrawları" + +#. name for TUV +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvaluça" + +#. name for UGA +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#. official_name for UGA +msgid "Republic of Uganda" +msgstr "Uganda Cömhüriäte" + +#. name for UKR +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrain" + +#. name for ARE +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Berläşkän Ğäräp Ämirlekläre" + +#. name for GBR +msgid "United Kingdom" +msgstr "Berläşkän Padşahlıq" + +#. official_name for GBR +msgid "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" +msgstr "" + +#. name for USA +msgid "United States" +msgstr "Berläşkän Ştatlar" + +#. official_name for USA +msgid "United States of America" +msgstr "Amerika Quşma Ştatları" + +#. name for UMI +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#. name for URY +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#. official_name for URY +msgid "Eastern Republic of Uruguay" +msgstr "Çığıs Uruguay Cömhüriäte" + +#. name for UZB +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Özbäkstan" + +#. official_name for UZB +msgid "Republic of Uzbekistan" +msgstr "Üzbäkstan Cömhüriäte" + +#. name for VUT +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#. official_name for VUT +msgid "Republic of Vanuatu" +msgstr "Vanuatu Cömhüriäte" + +#. name for VEN +#, fuzzy +msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of" +msgstr "Sosialist Cömhüriäte Viet Nam" + +#. official_name for VEN +msgid "Bolivarian Republic of Venezuela" +msgstr "" + +#. common_name for VEN +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#. name for VNM +msgid "Viet Nam" +msgstr "Viet Nam" + +#. official_name for VNM +msgid "Socialist Republic of Viet Nam" +msgstr "Sosialist Cömhüriäte Viet Nam" + +#. name for VGB +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Virgin Utrawları, Britan" + +#. official_name for VGB +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "Britan Virgin Utrawları" + +#. name for VIR +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Virgin Utrawları, AQŞ" + +#. official_name for VIR +msgid "Virgin Islands of the United States" +msgstr "Berläşkän Ştatlarnıñ Virgin Utrawları" + +#. name for WLF +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis wä Futuna" + +#. name for ESH +msgid "Western Sahara" +msgstr "Batış Sahara" + +#. name for YEM +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" + +#. official_name for YEM +msgid "Republic of Yemen" +msgstr "Yemen Cömhüriäte" + +#. name for ZMB +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" + +#. official_name for ZMB +msgid "Republic of Zambia" +msgstr "Zambia Cömhüriäte" + +#. name for ZWE +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#. official_name for ZWE +msgid "Republic of Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe Cömhüriäte" + +#. historic names for ATB (withdrawn 1979) +msgid "British Antarctic Territory" +msgstr "" + +#. historic names for BUR (withdrawn 1989-12-05) +#, fuzzy +msgid "Burma, Socialist Republic of the Union of" +msgstr "Sosialist Cömhüriäte Viet Nam" + +#. historic names for BYS (withdrawn 1992-06-15) +msgid "Byelorussian SSR Soviet Socialist Republic" +msgstr "" + +#. historic names for CTE (withdrawn 1984) +msgid "Canton and Enderbury Islands" +msgstr "" + +#. historic names for CSK (withdrawn 1993-06-15) +msgid "Czechoslovakia, Czechoslovak Socialist Republic" +msgstr "" + +#. historic names for DHY (withdrawn 1977) +msgid "Dahomey" +msgstr "" + +#. historic names for ATN (withdrawn 1983) +msgid "Dronning Maud Land" +msgstr "" + +#. historic names for TMP (withdrawn 2002-05-20) +msgid "East Timor" +msgstr "" + +#. historic names for FXX (withdrawn 1997-07-14) +msgid "France, Metropolitan" +msgstr "" + +#. historic names for AFI (withdrawn 1977) +msgid "French Afars and Issas" +msgstr "" + +#. historic names for ATF (withdrawn 1979) +msgid "French Southern and Antarctic Territories" +msgstr "" + +#. historic names for DDR (withdrawn 1990-10-30) +#, fuzzy +msgid "German Democratic Republic" +msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte" + +#. historic names for DEU (withdrawn 1990-10-30) +#, fuzzy +msgid "Germany, Federal Republic of" +msgstr "İran, İslam Cömhüriäte" + +#. historic names for GEL (withdrawn 1979) +#, fuzzy +msgid "Gilbert and Ellice Islands" +msgstr "Türks belän Caicos Utrawları" + +#. historic names for JTN (withdrawn 1986) +#, fuzzy +msgid "Johnston Island" +msgstr "Kok Utrawları" + +#. historic names for MID (withdrawn 1986) +#, fuzzy +msgid "Midway Islands" +msgstr "Kayman Utrawları" + +#. historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Niderland Antilläre" + +#. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) +msgid "Neutral Zone" +msgstr "" + +#. historic names for NHB (withdrawn 1980) +msgid "New Hebrides" +msgstr "" + +#. historic names for PCI (withdrawn 1986) +msgid "Pacific Islands (trust territory)" +msgstr "" + +#. historic names for PAN (withdrawn 1993-07-22) +#, fuzzy +msgid "Panama, Republic of" +msgstr "Makedonia Cömhüriäte" + +#. historic names for PCZ (withdrawn 1980) +msgid "Panama Canal Zone" +msgstr "" + +#. historic names for ROM (withdrawn 2002-02-01) +#, fuzzy +msgid "Romania, Socialist Republic of" +msgstr "Sosialist Cömhüriäte Viet Nam" + +#. historic names for KNA (withdrawn 1988) +msgid "St. Kitts-Nevis-Anguilla" +msgstr "" + +#. historic names for SCG (withdrawn 2006-06-05) +#, fuzzy +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "Kongo Cömhüriäte" + +#. historic names for SKM (withdrawn 1975) +msgid "Sikkim" +msgstr "" + +#. historic names for RHO (withdrawn 1980) +msgid "Southern Rhodesia" +msgstr "" + +#. historic names for ESH (withdrawn 1988) +msgid "Spanish Sahara" +msgstr "" + +#. historic names for PUS (withdrawn 1986) +msgid "US Miscellaneous Pacific Islands" +msgstr "" + +#. historic names for SUN (withdrawn 1992-08-30) +msgid "USSR, Union of Soviet Socialist Republics" +msgstr "" + +#. historic names for HVO (withdrawn 1984) +#, fuzzy +msgid "Upper Volta, Republic of" +msgstr "Moldova Cömhüriäte" + +#. historic names for VAT (withdrawn 1996-04-03) +msgid "Vatican City State (Holy See)" +msgstr "" + +#. historic names for VDR (withdrawn 1977) +#, fuzzy +msgid "Viet-Nam, Democratic Republic of" +msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte" + +#. historic names for WAK (withdrawn 1986) +#, fuzzy +msgid "Wake Island" +msgstr "Faroe Utrawları" + +#. historic names for YMD (withdrawn 1990-08-14) +#, fuzzy +msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of" +msgstr "Kongo, Demokrat Cömhüriäte" + +#. historic names for YEM (withdrawn 1990-08-14) +#, fuzzy +msgid "Yemen, Yemen Arab Republic" +msgstr "Ğäräp Süriä Cömhüriäte" + +#. historic names for YUG (withdrawn 1993-07-28) +#, fuzzy +msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of" +msgstr "Tanzania, Berläşkän Cömhüriätläre" + +#. historic names for ZAR (withdrawn 1997-07-14) +#, fuzzy +msgid "Zaire, Republic of" +msgstr "Korea Cömhüriäte" diff --git a/iso_3166_2/Makefile.in b/iso_3166_2/Makefile.in index 3c72674..fe8f24b 100644 --- a/iso_3166_2/Makefile.in +++ b/iso_3166_2/Makefile.in @@ -120,6 +120,7 @@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAINT = @MAINT@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFILTER = @MSGFILTER@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_FLAGS = @MSGFMT_FLAGS@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ @@ -434,8 +435,9 @@ update-po: msgattrib --no-obsolete tmpfile > $$pofile; \ sed -i -e 's/^\"Project-Id-Version: iso.*/\"Project-Id-Version: $(DOMAIN)\\n\"/' $$pofile; \ done - $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po rm -f tmpfile + if [ -f sr.po ] ; then $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po ; fi + if [ -f tt@iqtelif.po ] ; then $(MSGFILTER) --keep-header sed -f $(top_srcdir)/recode-tt-cyrillic.sed < tt@iqtelif.po > tt.po ; fi install-data-hook: $(mofiles) $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir) diff --git a/iso_4217/Makefile.in b/iso_4217/Makefile.in index 0880bb6..b26e31b 100644 --- a/iso_4217/Makefile.in +++ b/iso_4217/Makefile.in @@ -120,6 +120,7 @@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAINT = @MAINT@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFILTER = @MSGFILTER@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_FLAGS = @MSGFMT_FLAGS@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ @@ -434,8 +435,9 @@ update-po: msgattrib --no-obsolete tmpfile > $$pofile; \ sed -i -e 's/^\"Project-Id-Version: iso.*/\"Project-Id-Version: $(DOMAIN)\\n\"/' $$pofile; \ done - $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po rm -f tmpfile + if [ -f sr.po ] ; then $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po ; fi + if [ -f tt@iqtelif.po ] ; then $(MSGFILTER) --keep-header sed -f $(top_srcdir)/recode-tt-cyrillic.sed < tt@iqtelif.po > tt.po ; fi install-data-hook: $(mofiles) $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir) diff --git a/iso_639/Makefile.in b/iso_639/Makefile.in index f695bd9..6955135 100644 --- a/iso_639/Makefile.in +++ b/iso_639/Makefile.in @@ -120,6 +120,7 @@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAINT = @MAINT@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFILTER = @MSGFILTER@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_FLAGS = @MSGFMT_FLAGS@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ @@ -436,8 +437,9 @@ update-po: msgattrib --no-obsolete tmpfile > $$pofile; \ sed -i -e 's/^\"Project-Id-Version: iso.*/\"Project-Id-Version: $(DOMAIN)\\n\"/' $$pofile; \ done - $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po rm -f tmpfile + if [ -f sr.po ] ; then $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po ; fi + if [ -f tt@iqtelif.po ] ; then $(MSGFILTER) --keep-header sed -f $(top_srcdir)/recode-tt-cyrillic.sed < tt@iqtelif.po > tt.po ; fi install-data-hook: $(mofiles) $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir) diff --git a/iso_639/bg.po b/iso_639/bg.po index 3aab150..d058f72 100644 --- a/iso_639/bg.po +++ b/iso_639/bg.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-05 23:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:04+0200\n" "Last-Translator: Roumen Petrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #. name for tai msgid "Tai languages" -msgstr "" +msgstr "Тайски езици" #. name for tam, ta msgid "Tamil" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "" #. name for uig, ug msgid "Uighur; Uyghur" -msgstr "" +msgstr "Уйгурски" #. name for ukr, uk msgid "Ukrainian" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "" #. name for ven, ve msgid "Venda" -msgstr "" +msgstr "Венда" #. name for vie, vi msgid "Vietnamese" diff --git a/iso_639/tt.po b/iso_639/tt.po index 466300e..b1912dc 100644 --- a/iso_639/tt.po +++ b/iso_639/tt.po @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" #. name for aar, aa msgid "Afar" -msgstr "Afarça" +msgstr "Афарча" #. name for abk, ab msgid "Abkhazian" -msgstr "Abxazça" +msgstr "Абхазча" #. name for ace msgid "Achinese" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #. name for afa #, fuzzy msgid "Afro-Asiatic languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for afh msgid "Afrihili" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #. name for afr, af msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikança" +msgstr "Африканча" #. name for ain msgid "Ainu" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" #. name for sqi, sq msgid "Albanian" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for ale msgid "Aleut" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #. name for amh, am msgid "Amharic" -msgstr "Amharça" +msgstr "Амһарча" #. name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #. name for ara, ar msgid "Arabic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for arc msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #. name for hye, hy msgid "Armenian" -msgstr "Ärmänçä" +msgstr "Әрмәнчә" #. name for arn msgid "Mapudungun; Mapuche" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" #. name for art #, fuzzy msgid "Artificial languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for arw msgid "Arawak" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" #. name for asm, as msgid "Assamese" -msgstr "Assamesçä" +msgstr "Ассамесчә" #. name for ast msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" #. name for ath #, fuzzy msgid "Athapascan languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for aus msgid "Australian languages" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #. name for ave, ae msgid "Avestan" -msgstr "Avestança" +msgstr "Авестанча" #. name for awa msgid "Awadhi" @@ -164,16 +164,16 @@ msgstr "" #. name for aym, ay msgid "Aymara" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for aze, az msgid "Azerbaijani" -msgstr "Äzerçä" +msgstr "Әзерчә" #. name for bad #, fuzzy msgid "Banda languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for bai msgid "Bamileke languages" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #. name for bak, ba msgid "Bashkir" -msgstr "Başqortça" +msgstr "Башкортча" #. name for bal msgid "Baluchi" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" #. name for eus, eu msgid "Basque" -msgstr "Basqça" +msgstr "Баскча" #. name for bas msgid "Basa" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" #. name for bat #, fuzzy msgid "Baltic languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for bej msgid "Beja; Bedawiyet" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" #. name for bel, be msgid "Belarusian" -msgstr "Belarusça" +msgstr "Беларусча" #. name for bem msgid "Bemba" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #. name for ben, bn msgid "Bengali" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. common_name for ben, bn msgid "Bangla" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" #. name for ber #, fuzzy msgid "Berber languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for bho msgid "Bhojpuri" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" #. name for bih, bh #, fuzzy msgid "Bihari languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for bik msgid "Bikol" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" #. name for bis, bi msgid "Bislama" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for bla msgid "Siksika" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "" #. name for bnt #, fuzzy msgid "Bantu languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for bos, bs msgid "Bosnian" -msgstr "Bosniçä" +msgstr "Босничә" #. name for bra msgid "Braj" @@ -273,12 +273,12 @@ msgstr "" #. name for bre, br msgid "Breton" -msgstr "Bretonça" +msgstr "Бретонча" #. name for btk #, fuzzy msgid "Batak languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for bua msgid "Buriat" @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "" #. name for bul, bg msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for mya, my msgid "Burmese" -msgstr "Burmesçä" +msgstr "Бурмесчә" #. name for byn msgid "Blin; Bilin" @@ -307,12 +307,12 @@ msgstr "" #. name for cai #, fuzzy msgid "Central American Indian languages" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for car #, fuzzy msgid "Galibi Carib" -msgstr "Galisçä" +msgstr "Gалисчә" #. name for cat, ca msgid "Catalan; Valencian" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" #. name for cau #, fuzzy msgid "Caucasian languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for ceb msgid "Cebuano" @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "" #. name for cel #, fuzzy msgid "Celtic languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for cha, ch msgid "Chamorro" -msgstr "Çamorroça" +msgstr "Чаморроча" #. name for chb msgid "Chibcha" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" #. name for che, ce msgid "Chechen" -msgstr "Çäçänçä" +msgstr "Чәчәнчә" #. name for chg msgid "Chagatai" @@ -350,16 +350,16 @@ msgstr "" #. name for zho, zh msgid "Chinese" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for chk #, fuzzy msgid "Chuukese" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for chm msgid "Mari" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for chn msgid "Chinook jargon" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" #. name for chr msgid "Cherokee" -msgstr "Çeroki" +msgstr "Чероки" #. name for chu, cu msgid "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" #. name for chv, cv msgid "Chuvash" -msgstr "Çuaşça" +msgstr "Чуаща" #. name for chy msgid "Cheyenne" @@ -401,11 +401,11 @@ msgstr "" #. name for cor, kw msgid "Cornish" -msgstr "Kornişçä" +msgstr "Корнищә" #. name for cos, co msgid "Corsican" -msgstr "Korsikça" +msgstr "Корсикча" #. name for cpe msgid "Creoles and pidgins, English based" @@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "" #. name for cus #, fuzzy msgid "Cushitic languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for ces, cs msgid "Czech" -msgstr "Çexçä" +msgstr "Чехчә" #. name for dak msgid "Dakota" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" #. name for dan, da msgid "Danish" -msgstr "Dança" +msgstr "Данча" #. name for dar msgid "Dargwa" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" #. name for day #, fuzzy msgid "Land Dayak languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for del msgid "Delaware" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "" #. name for dra #, fuzzy msgid "Dravidian languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for dsb msgid "Lower Sorbian" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" #. name for dzo, dz msgid "Dzongkha" -msgstr "Dzongxaça" +msgstr "Дзонgхача" #. name for efi msgid "Efik" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" #. name for eng, en msgid "English" -msgstr "İnglizçä" +msgstr "İнgлизчә" #. name for enm msgid "English, Middle (1100-1500)" @@ -540,11 +540,11 @@ msgstr "" #. name for epo, eo msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +msgstr "Есперанто" #. name for est, et msgid "Estonian" -msgstr "Estonça" +msgstr "Естонча" #. name for ewe, ee msgid "Ewe" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" #. name for fao, fo msgid "Faroese" -msgstr "Farosça" +msgstr "Фаросча" #. name for fat msgid "Fanti" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" #. name for fij, fj msgid "Fijian" -msgstr "Fijiçä" +msgstr "Фижичә" #. name for fil msgid "Filipino; Pilipino" @@ -576,12 +576,12 @@ msgstr "" #. name for fin, fi msgid "Finnish" -msgstr "Finçä" +msgstr "Финчә" #. name for fiu #, fuzzy msgid "Finno-Ugrian languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for fon msgid "Fon" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" #. name for fra, fr msgid "French" -msgstr "Fransça" +msgstr "Франсча" #. name for frm msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" @@ -602,17 +602,17 @@ msgstr "" #. name for frr #, fuzzy msgid "Northern Frisian" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for frs #, fuzzy msgid "Eastern Frisian" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for fry, fy #, fuzzy msgid "Western Frisian" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for ful, ff msgid "Fulah" @@ -637,15 +637,15 @@ msgstr "" #. name for gem #, fuzzy msgid "Germanic languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for kat, ka msgid "Georgian" -msgstr "Görceçä" +msgstr "Gөрҗечә" #. name for deu, de msgid "German" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for gez msgid "Geez" @@ -661,15 +661,15 @@ msgstr "" #. name for gle, ga msgid "Irish" -msgstr "İrişçä" +msgstr "İрищә" #. name for glg, gl msgid "Galician" -msgstr "Galisçä" +msgstr "Gалисчә" #. name for glv, gv msgid "Manx" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for gmh msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" #. name for grn, gn msgid "Guarani" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for gsw msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" #. name for guj, gu msgid "Gujarati" -msgstr "Gujaratça" +msgstr "Gужаратча" #. name for gwi msgid "Gwich'in" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" #. name for hau, ha msgid "Hausa" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for haw msgid "Hawaiian" @@ -737,11 +737,11 @@ msgstr "" #. name for heb, he msgid "Hebrew" -msgstr "Yähüdçä" +msgstr "Йәһүдчә" #. name for her, hz msgid "Herero" -msgstr "Hereroça" +msgstr "Һерероча" #. name for hil msgid "Hiligaynon" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" #. name for hin, hi msgid "Hindi" -msgstr "Hindçä" +msgstr "Һиндчә" #. name for hit msgid "Hittite" @@ -769,15 +769,15 @@ msgstr "" #. name for hrv, hr msgid "Croatian" -msgstr "Kroatça" +msgstr "Кроатча" #. name for hsb msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Sorbça, Öske" +msgstr "Сорбча, Өске" #. name for hun, hu msgid "Hungarian" -msgstr "Macarça" +msgstr "Маҗарча" #. name for hup msgid "Hupa" @@ -793,11 +793,11 @@ msgstr "" #. name for isl, is msgid "Icelandic" -msgstr "İslandça" +msgstr "İсландча" #. name for ido, io msgid "Ido" -msgstr "İdoça" +msgstr "İдоча" #. name for iii, ii msgid "Sichuan Yi; Nuosu" @@ -806,16 +806,16 @@ msgstr "" #. name for ijo #, fuzzy msgid "Ijo languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for iku, iu msgid "Inuktitut" -msgstr "İnuktitutça" +msgstr "İнуктитутча" #. name for ile, ie #, fuzzy msgid "Interlingue; Occidental" -msgstr "İnterlingue" +msgstr "İнтерлинgуе" #. name for ilo msgid "Iloko" @@ -828,16 +828,16 @@ msgstr "" #. name for inc #, fuzzy msgid "Indic languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for ind, id msgid "Indonesian" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for ine #, fuzzy msgid "Indo-European languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for inh msgid "Ingush" @@ -845,12 +845,12 @@ msgstr "" #. name for ipk, ik msgid "Inupiaq" -msgstr "İnupiaqça" +msgstr "İнупиакча" #. name for ira #, fuzzy msgid "Iranian languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for iro msgid "Iroquoian languages" @@ -858,11 +858,11 @@ msgstr "" #. name for ita, it msgid "Italian" -msgstr "İtalça" +msgstr "İталча" #. name for jav, jv msgid "Javanese" -msgstr "Javaça" +msgstr "Жавача" #. name for jbo msgid "Lojban" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "" #. name for jpn, ja msgid "Japanese" -msgstr "Japança" +msgstr "Жапанча" #. name for jpr msgid "Judeo-Persian" @@ -902,16 +902,16 @@ msgstr "" #. name for kan, kn msgid "Kannada" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for kar #, fuzzy msgid "Karen languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for kas, ks msgid "Kashmiri" -msgstr "Kaşmirçä" +msgstr "Кашмирчә" #. name for kau, kr msgid "Kanuri" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "" #. name for kaz, kk msgid "Kazakh" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for kbd msgid "Kabardian" @@ -932,12 +932,12 @@ msgstr "" #. name for kha #, fuzzy msgid "Khasi" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for khi #, fuzzy msgid "Khoisan languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for khm, km msgid "Central Khmer" @@ -950,16 +950,16 @@ msgstr "" #. name for kik, ki #, fuzzy msgid "Kikuyu; Gikuyu" -msgstr "Kikuyuça" +msgstr "Кикуюча" #. name for kin, rw msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Kinyarwandaça" +msgstr "Кинярвандача" #. name for kir, ky #, fuzzy msgid "Kirghiz; Kyrgyz" -msgstr "Qırğızça" +msgstr "Кыргызча" #. name for kmb msgid "Kimbundu" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "" #. name for kom, kv msgid "Komi" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kon, kg msgid "Kongo" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "" #. name for kor, ko msgid "Korean" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kos msgid "Kosraean" @@ -996,12 +996,12 @@ msgstr "" #. name for krl #, fuzzy msgid "Karelian" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kro #, fuzzy msgid "Kru languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for kru msgid "Kurukh" @@ -1013,11 +1013,11 @@ msgstr "" #. name for kum msgid "Kumyk" -msgstr "Qumıqça" +msgstr "Кумыкча" #. name for kur, ku msgid "Kurdish" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. name for kut msgid "Kutenai" @@ -1037,15 +1037,15 @@ msgstr "" #. name for lao, lo msgid "Lao" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for lat, la msgid "Latin" -msgstr "Latınça" +msgstr "Латынча" #. name for lav, lv msgid "Latvian" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for lez msgid "Lezghian" @@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr "" #. name for lin, ln msgid "Lingala" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for lit, lt msgid "Lithuanian" -msgstr "Litçä" +msgstr "Литчә" #. name for lol msgid "Mongo" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" #. name for ltz, lb #, fuzzy msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch" -msgstr "Lüksemburgça" +msgstr "Лүксембурgча" #. name for lua msgid "Luba-Lulua" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "" #. name for mkd, mk msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonça" +msgstr "Македонча" #. name for mad msgid "Madurese" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" #. name for mah, mh msgid "Marshallese" -msgstr "Marşallça" +msgstr "Маршаллча" #. name for mai msgid "Maithili" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "" #. name for mal, ml msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for man msgid "Mandingo" @@ -1138,16 +1138,16 @@ msgstr "" #. name for mri, mi msgid "Maori" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for map #, fuzzy msgid "Austronesian languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for mar, mr msgid "Marathi" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for mas msgid "Masai" @@ -1155,11 +1155,11 @@ msgstr "" #. name for msa, ms msgid "Malay" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mdf msgid "Moksha" -msgstr "Muqşıça" +msgstr "Мукшыча" #. name for mdr msgid "Mandar" @@ -1184,20 +1184,20 @@ msgstr "" #. name for mis #, fuzzy msgid "Uncoded languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for mkh #, fuzzy msgid "Mon-Khmer languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for mlg, mg msgid "Malagasy" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for mlt, mt msgid "Maltese" -msgstr "Maltesçä" +msgstr "Малтесчә" #. name for mnc msgid "Manchu" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "" #. name for mni #, fuzzy msgid "Manipuri" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mno msgid "Manobo languages" @@ -1218,11 +1218,11 @@ msgstr "" #. name for mol, mo msgid "Moldavian; Moldovan" -msgstr "Moldavça" +msgstr "Молдавча" #. name for mon, mn msgid "Mongolian" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for mos msgid "Mossi" @@ -1254,17 +1254,17 @@ msgstr "" #. name for myv msgid "Erzya" -msgstr "Erzäçä" +msgstr "Ерзәчә" #. name for nah #, fuzzy msgid "Nahuatl languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for nai #, fuzzy msgid "North American Indian languages" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for nap msgid "Neapolitan" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "" #. name for nau, na msgid "Nauru" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for nav, nv msgid "Navajo; Navaho" @@ -1281,16 +1281,16 @@ msgstr "" #. name for nbl, nr #, fuzzy msgid "Ndebele, South; South Ndebele" -msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" #. name for nde, nd #, fuzzy msgid "Ndebele, North; North Ndebele" -msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" #. name for ndo, ng msgid "Ndonga" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for nds msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #. name for nep, ne msgid "Nepali" -msgstr "Nepalça" +msgstr "Непалча" #. name for new msgid "Nepal Bhasa; Newari" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "" #. name for nic #, fuzzy msgid "Niger-Kordofanian languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for niu msgid "Niuean" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "" #. name for nno, nn #, fuzzy msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian" -msgstr "Norwejçä (Nynorsk)" +msgstr "Норвежчә (Нйнорск)" #. name for nob, nb msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "" #. name for nog msgid "Nogai" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for non msgid "Norse, Old" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "" #. name for nor, no msgid "Norwegian" -msgstr "Norwejçä" +msgstr "Норвежчә" #. name for nqo msgid "N'Ko" @@ -1384,11 +1384,11 @@ msgstr "" #. name for ori, or msgid "Oriya" -msgstr "Oriyaça" +msgstr "Орияча" #. name for orm, om msgid "Oromo" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for osa msgid "Osage" @@ -1397,20 +1397,20 @@ msgstr "" #. name for oss, os #, fuzzy msgid "Ossetian; Ossetic" -msgstr "Ossetinçä" +msgstr "Оссетинчә" #. name for ota msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" -msgstr "Türkçä, Ğosman (1500-1928)" +msgstr "Түркчә, Госман (1500-1928)" #. name for oto msgid "Otomian languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for paa #, fuzzy msgid "Papuan languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for pag msgid "Pangasinan" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "" #. name for pan, pa #, fuzzy msgid "Panjabi; Punjabi" -msgstr "Punjabça" +msgstr "Пунжабча" #. name for pap msgid "Papiamento" @@ -1443,12 +1443,12 @@ msgstr "" #. name for fas, fa msgid "Persian" -msgstr "Farsıça" +msgstr "Фарсыча" #. name for phi #, fuzzy msgid "Philippine languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for phn msgid "Phoenician" @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgstr "" #. name for pli, pi msgid "Pali" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for pol, pl msgid "Polish" -msgstr "Polça" +msgstr "Полча" #. name for pon msgid "Pohnpeian" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "" #. name for por, pt msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalça" +msgstr "Портуgалча" #. name for pra msgid "Prakrit languages" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "" #. name for pus, ps #, fuzzy msgid "Pushto; Pashto" -msgstr "Puştu Farsıçası" +msgstr "Пушту Фарсычасы" #. name for qaa-qtz msgid "Reserved for local use" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "" #. name for que, qu msgid "Quechua" -msgstr "Queçuaça" +msgstr "Куечуача" #. name for raj msgid "Rajasthani" @@ -1506,12 +1506,12 @@ msgstr "" #. name for roa #, fuzzy msgid "Romance languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for roh, rm #, fuzzy msgid "Romansh" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for rom msgid "Romany" @@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr "" #. name for ron, ro msgid "Romanian" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for run, rn msgid "Rundi" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for rup msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "" #. name for rus, ru msgid "Russian" -msgstr "Urısça" +msgstr "Урысча" #. name for sad msgid "Sandawe" @@ -1539,16 +1539,16 @@ msgstr "" #. name for sag, sg msgid "Sango" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for sah msgid "Yakut" -msgstr "Yaqutça" +msgstr "Якутча" #. name for sai #, fuzzy msgid "South American Indian languages" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for sal msgid "Salishan languages" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "" #. name for san, sa msgid "Sanskrit" -msgstr "Sanskritçä" +msgstr "Санскритчә" #. name for sas msgid "Sasak" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "" #. name for sem #, fuzzy msgid "Semitic languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for sga msgid "Irish, Old (to 900)" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "" #. name for sgn #, fuzzy msgid "Sign Languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for shn msgid "Shan" @@ -1615,20 +1615,20 @@ msgstr "" #. name for sit #, fuzzy msgid "Sino-Tibetan languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for sla #, fuzzy msgid "Slavic languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for slk, sk msgid "Slovak" -msgstr "Slovakça" +msgstr "Словакча" #. name for slv, sl msgid "Slovenian" -msgstr "Slovençä" +msgstr "Словенчә" #. name for sma msgid "Southern Sami" @@ -1636,12 +1636,12 @@ msgstr "" #. name for sme, se msgid "Northern Sami" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for smi #, fuzzy msgid "Sami languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for smj msgid "Lule Sami" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "" #. name for smo, sm msgid "Samoan" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for sms msgid "Skolt Sami" @@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr "" #. name for sna, sn msgid "Shona" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for snd, sd msgid "Sindhi" -msgstr "Sindihçä" +msgstr "Синдиһчә" #. name for snk msgid "Soninke" @@ -1677,16 +1677,16 @@ msgstr "" #. name for som, so msgid "Somali" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for son #, fuzzy msgid "Songhai languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for sot, st msgid "Sotho, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for spa, es msgid "Spanish; Castilian" @@ -1694,16 +1694,16 @@ msgstr "" #. name for srd, sc msgid "Sardinian" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for srn #, fuzzy msgid "Sranan Tongo" -msgstr "Ukrainça" +msgstr "Украинча" #. name for srp, sr msgid "Serbian" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for srr msgid "Serer" @@ -1712,11 +1712,11 @@ msgstr "" #. name for ssa #, fuzzy msgid "Nilo-Saharan languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for ssw, ss msgid "Swati" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for suk msgid "Sukuma" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "" #. name for sun, su msgid "Sundanese" -msgstr "Sundanesçä" +msgstr "Сунданесчә" #. name for sus msgid "Susu" @@ -1736,11 +1736,11 @@ msgstr "" #. name for swa, sw msgid "Swahili" -msgstr "Swahiliçä" +msgstr "Сваһиличә" #. name for swe, sv msgid "Swedish" -msgstr "İswäcçä" +msgstr "İсвәҗчә" #. name for syc msgid "Classical Syriac" @@ -1748,28 +1748,28 @@ msgstr "" #. name for syr msgid "Syriac" -msgstr "Süriä" +msgstr "Сүриә" #. name for tah, ty msgid "Tahitian" -msgstr "Tahitçä" +msgstr "Таһитчә" #. name for tai #, fuzzy msgid "Tai languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for tam, ta msgid "Tamil" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for tat, tt msgid "Tatar" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for tel, te msgid "Telugu" -msgstr "Teluguça" +msgstr "Телуgуча" #. name for tem msgid "Timne" @@ -1785,19 +1785,19 @@ msgstr "" #. name for tgk, tg msgid "Tajik" -msgstr "Tajıqça" +msgstr "Тажыкча" #. name for tgl, tl msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalogça" +msgstr "Таgалоgча" #. name for tha, th msgid "Thai" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for bod, bo msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetçä" +msgstr "Тибетчә" #. name for tig msgid "Tigre" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "" #. name for tir, ti msgid "Tigrinya" -msgstr "Tigrinyaça" +msgstr "Тиgриняча" #. name for tiv msgid "Tiv" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "" #. name for tkl msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelauça" +msgstr "Токелауча" #. name for tlh msgid "Klingon; tlhIngan-Hol" @@ -1845,15 +1845,15 @@ msgstr "" #. name for tsn, tn msgid "Tswana" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for tso, ts msgid "Tsonga" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for tuk, tk msgid "Turkmen" -msgstr "Törekmänçä" +msgstr "Төрекмәнчә" #. name for tum msgid "Tumbuka" @@ -1865,20 +1865,20 @@ msgstr "" #. name for tur, tr msgid "Turkish" -msgstr "Törekçä" +msgstr "Төрекчә" #. name for tut #, fuzzy msgid "Altaic languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for tvl msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvaluça" +msgstr "Тувалуча" #. name for twi, tw msgid "Twi" -msgstr "Twiçä" +msgstr "Твичә" #. name for tyv msgid "Tuvinian" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "" #. name for udm msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurtça" +msgstr "Удмуртча" #. name for uga msgid "Ugaritic" @@ -1895,11 +1895,11 @@ msgstr "" #. name for uig, ug #, fuzzy msgid "Uighur; Uyghur" -msgstr "Uyğurça" +msgstr "Уйгурча" #. name for ukr, uk msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainça" +msgstr "Украинча" #. name for umb msgid "Umbundu" @@ -1911,11 +1911,11 @@ msgstr "" #. name for urd, ur msgid "Urdu" -msgstr "Urduça" +msgstr "Урдуча" #. name for uzb, uz msgid "Uzbek" -msgstr "Üzbäkçä" +msgstr "Үзбәкчә" #. name for vai msgid "Vai" @@ -1923,16 +1923,16 @@ msgstr "" #. name for ven, ve msgid "Venda" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for vie, vi msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamça" +msgstr "Виетнамча" #. name for vol, vo #, fuzzy msgid "Volapük" -msgstr "Volapükçä" +msgstr "Волапүкчә" #. name for vot msgid "Votic" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "" #. name for cym, cy msgid "Welsh" -msgstr "Welşçä" +msgstr "Велщә" #. name for wen msgid "Sorbian languages" @@ -1964,19 +1964,19 @@ msgstr "" #. name for wln, wa msgid "Walloon" -msgstr "Walonça" +msgstr "Валонча" #. name for wol, wo msgid "Wolof" -msgstr "Wolofça" +msgstr "Волофча" #. name for xal msgid "Kalmyk; Oirat" -msgstr "Qalmıqça, Oyrat" +msgstr "Калмыкча, Ойрат" #. name for xho, xh msgid "Xhosa" -msgstr "Xosaça" +msgstr "Хосача" #. name for yao msgid "Yao" @@ -1988,11 +1988,11 @@ msgstr "" #. name for yid, yi msgid "Yiddish" -msgstr "Yidiş" +msgstr "Йидиш" #. name for yor, yo msgid "Yoruba" -msgstr "Yorubaça" +msgstr "Ёрубача" #. name for ypk msgid "Yupik languages" @@ -2021,11 +2021,11 @@ msgstr "" #. name for znd #, fuzzy msgid "Zande languages" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for zul, zu msgid "Zulu" -msgstr "Zuluça" +msgstr "Зулуча" #. name for zun msgid "Zuni" diff --git a/iso_639/tt@iqtelif.po b/iso_639/tt@iqtelif.po new file mode 100644 index 0000000..466300e --- /dev/null +++ b/iso_639/tt@iqtelif.po @@ -0,0 +1,2040 @@ +# Translation of ISO-639 (language names) to Tatar +# +# This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# +# Copyright (C) +# Alastair McKinstry , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iso_639\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 07:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:20+0300\n" +"Last-Translator: Albert Fazlí \n" +"Language-Team: Tatarish\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. name for aar, aa +msgid "Afar" +msgstr "Afarça" + +#. name for abk, ab +msgid "Abkhazian" +msgstr "Abxazça" + +#. name for ace +msgid "Achinese" +msgstr "" + +#. name for ach +msgid "Acoli" +msgstr "" + +#. name for ada +msgid "Adangme" +msgstr "" + +#. name for ady +msgid "Adyghe; Adygei" +msgstr "" + +#. name for afa +#, fuzzy +msgid "Afro-Asiatic languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for afh +msgid "Afrihili" +msgstr "" + +#. name for afr, af +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikança" + +#. name for ain +msgid "Ainu" +msgstr "" + +#. name for aka, ak +msgid "Akan" +msgstr "" + +#. name for akk +msgid "Akkadian" +msgstr "" + +#. name for sqi, sq +msgid "Albanian" +msgstr "Albança" + +#. name for ale +msgid "Aleut" +msgstr "" + +#. name for alg +msgid "Algonquian languages" +msgstr "" + +#. name for alt +msgid "Southern Altai" +msgstr "" + +#. name for amh, am +msgid "Amharic" +msgstr "Amharça" + +#. name for ang +msgid "English, Old (ca. 450-1100)" +msgstr "" + +#. name for anp +msgid "Angika" +msgstr "" + +#. name for apa +msgid "Apache languages" +msgstr "" + +#. name for ara, ar +msgid "Arabic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for arc +msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)" +msgstr "" + +#. name for arg, an +msgid "Aragonese" +msgstr "" + +#. name for hye, hy +msgid "Armenian" +msgstr "Ärmänçä" + +#. name for arn +msgid "Mapudungun; Mapuche" +msgstr "" + +#. name for arp +msgid "Arapaho" +msgstr "" + +#. name for art +#, fuzzy +msgid "Artificial languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for arw +msgid "Arawak" +msgstr "" + +#. name for asm, as +msgid "Assamese" +msgstr "Assamesçä" + +#. name for ast +msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese" +msgstr "" + +#. name for ath +#, fuzzy +msgid "Athapascan languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for aus +msgid "Australian languages" +msgstr "" + +#. name for ava, av +msgid "Avaric" +msgstr "" + +#. name for ave, ae +msgid "Avestan" +msgstr "Avestança" + +#. name for awa +msgid "Awadhi" +msgstr "" + +#. name for aym, ay +msgid "Aymara" +msgstr "Aymarça" + +#. name for aze, az +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Äzerçä" + +#. name for bad +#, fuzzy +msgid "Banda languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for bai +msgid "Bamileke languages" +msgstr "" + +#. name for bak, ba +msgid "Bashkir" +msgstr "Başqortça" + +#. name for bal +msgid "Baluchi" +msgstr "" + +#. name for bam, bm +msgid "Bambara" +msgstr "" + +#. name for ban +msgid "Balinese" +msgstr "" + +#. name for eus, eu +msgid "Basque" +msgstr "Basqça" + +#. name for bas +msgid "Basa" +msgstr "" + +#. name for bat +#, fuzzy +msgid "Baltic languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for bej +msgid "Beja; Bedawiyet" +msgstr "" + +#. name for bel, be +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarusça" + +#. name for bem +msgid "Bemba" +msgstr "" + +#. name for ben, bn +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalça" + +#. common_name for ben, bn +msgid "Bangla" +msgstr "" + +#. name for ber +#, fuzzy +msgid "Berber languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for bho +msgid "Bhojpuri" +msgstr "" + +#. name for bih, bh +#, fuzzy +msgid "Bihari languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for bik +msgid "Bikol" +msgstr "" + +#. name for bin +msgid "Bini; Edo" +msgstr "" + +#. name for bis, bi +msgid "Bislama" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for bla +msgid "Siksika" +msgstr "" + +#. name for bnt +#, fuzzy +msgid "Bantu languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for bos, bs +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosniçä" + +#. name for bra +msgid "Braj" +msgstr "" + +#. name for bre, br +msgid "Breton" +msgstr "Bretonça" + +#. name for btk +#, fuzzy +msgid "Batak languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for bua +msgid "Buriat" +msgstr "" + +#. name for bug +msgid "Buginese" +msgstr "" + +#. name for bul, bg +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for mya, my +msgid "Burmese" +msgstr "Burmesçä" + +#. name for byn +msgid "Blin; Bilin" +msgstr "" + +#. name for cad +msgid "Caddo" +msgstr "" + +#. name for cai +#, fuzzy +msgid "Central American Indian languages" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for car +#, fuzzy +msgid "Galibi Carib" +msgstr "Galisçä" + +#. name for cat, ca +msgid "Catalan; Valencian" +msgstr "" + +#. name for cau +#, fuzzy +msgid "Caucasian languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for ceb +msgid "Cebuano" +msgstr "" + +#. name for cel +#, fuzzy +msgid "Celtic languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for cha, ch +msgid "Chamorro" +msgstr "Çamorroça" + +#. name for chb +msgid "Chibcha" +msgstr "" + +#. name for che, ce +msgid "Chechen" +msgstr "Çäçänçä" + +#. name for chg +msgid "Chagatai" +msgstr "" + +#. name for zho, zh +msgid "Chinese" +msgstr "Çinçä" + +#. name for chk +#, fuzzy +msgid "Chuukese" +msgstr "Çinçä" + +#. name for chm +msgid "Mari" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for chn +msgid "Chinook jargon" +msgstr "" + +#. name for cho +msgid "Choctaw" +msgstr "" + +#. name for chp +msgid "Chipewyan; Dene Suline" +msgstr "" + +#. name for chr +msgid "Cherokee" +msgstr "Çeroki" + +#. name for chu, cu +msgid "" +"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church " +"Slavonic" +msgstr "" + +#. name for chv, cv +msgid "Chuvash" +msgstr "Çuaşça" + +#. name for chy +msgid "Cheyenne" +msgstr "" + +#. name for cmc +msgid "Chamic languages" +msgstr "" + +#. name for cop +msgid "Coptic" +msgstr "" + +#. name for cor, kw +msgid "Cornish" +msgstr "Kornişçä" + +#. name for cos, co +msgid "Corsican" +msgstr "Korsikça" + +#. name for cpe +msgid "Creoles and pidgins, English based" +msgstr "" + +#. name for cpf +msgid "Creoles and pidgins, French-based" +msgstr "" + +#. name for cpp +msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based" +msgstr "" + +#. name for cre, cr +msgid "Cree" +msgstr "" + +#. name for crh +msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish" +msgstr "" + +#. name for crp +msgid "Creoles and pidgins" +msgstr "" + +#. name for csb +msgid "Kashubian" +msgstr "" + +#. name for cus +#, fuzzy +msgid "Cushitic languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for ces, cs +msgid "Czech" +msgstr "Çexçä" + +#. name for dak +msgid "Dakota" +msgstr "" + +#. name for dan, da +msgid "Danish" +msgstr "Dança" + +#. name for dar +msgid "Dargwa" +msgstr "" + +#. name for day +#, fuzzy +msgid "Land Dayak languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for del +msgid "Delaware" +msgstr "" + +#. name for den +msgid "Slave (Athapascan)" +msgstr "" + +#. name for dgr +msgid "Dogrib" +msgstr "" + +#. name for din +msgid "Dinka" +msgstr "" + +#. name for div, dv +msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian" +msgstr "" + +#. name for doi +msgid "Dogri" +msgstr "" + +#. name for dra +#, fuzzy +msgid "Dravidian languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for dsb +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "" + +#. name for dua +msgid "Duala" +msgstr "" + +#. name for dum +msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" +msgstr "" + +#. name for nld, nl +msgid "Dutch; Flemish" +msgstr "" + +#. name for dyu +msgid "Dyula" +msgstr "" + +#. name for dzo, dz +msgid "Dzongkha" +msgstr "Dzongxaça" + +#. name for efi +msgid "Efik" +msgstr "" + +#. name for egy +msgid "Egyptian (Ancient)" +msgstr "" + +#. name for eka +msgid "Ekajuk" +msgstr "" + +#. name for elx +msgid "Elamite" +msgstr "" + +#. name for eng, en +msgid "English" +msgstr "İnglizçä" + +#. name for enm +msgid "English, Middle (1100-1500)" +msgstr "" + +#. name for epo, eo +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#. name for est, et +msgid "Estonian" +msgstr "Estonça" + +#. name for ewe, ee +msgid "Ewe" +msgstr "" + +#. name for ewo +msgid "Ewondo" +msgstr "" + +#. name for fan +msgid "Fang" +msgstr "" + +#. name for fao, fo +msgid "Faroese" +msgstr "Farosça" + +#. name for fat +msgid "Fanti" +msgstr "" + +#. name for fij, fj +msgid "Fijian" +msgstr "Fijiçä" + +#. name for fil +msgid "Filipino; Pilipino" +msgstr "" + +#. name for fin, fi +msgid "Finnish" +msgstr "Finçä" + +#. name for fiu +#, fuzzy +msgid "Finno-Ugrian languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for fon +msgid "Fon" +msgstr "" + +#. name for fra, fr +msgid "French" +msgstr "Fransça" + +#. name for frm +msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" +msgstr "" + +#. name for fro +msgid "French, Old (842-ca. 1400)" +msgstr "" + +#. name for frr +#, fuzzy +msgid "Northern Frisian" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for frs +#, fuzzy +msgid "Eastern Frisian" +msgstr "Frisçä" + +#. name for fry, fy +#, fuzzy +msgid "Western Frisian" +msgstr "Frisçä" + +#. name for ful, ff +msgid "Fulah" +msgstr "" + +#. name for fur +msgid "Friulian" +msgstr "" + +#. name for gaa +msgid "Ga" +msgstr "" + +#. name for gay +msgid "Gayo" +msgstr "" + +#. name for gba +msgid "Gbaya" +msgstr "" + +#. name for gem +#, fuzzy +msgid "Germanic languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for kat, ka +msgid "Georgian" +msgstr "Görceçä" + +#. name for deu, de +msgid "German" +msgstr "Almança" + +#. name for gez +msgid "Geez" +msgstr "" + +#. name for gil +msgid "Gilbertese" +msgstr "" + +#. name for gla, gd +msgid "Gaelic; Scottish Gaelic" +msgstr "" + +#. name for gle, ga +msgid "Irish" +msgstr "İrişçä" + +#. name for glg, gl +msgid "Galician" +msgstr "Galisçä" + +#. name for glv, gv +msgid "Manx" +msgstr "Manksça" + +#. name for gmh +msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" +msgstr "" + +#. name for goh +msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" +msgstr "" + +#. name for gon +msgid "Gondi" +msgstr "" + +#. name for gor +msgid "Gorontalo" +msgstr "" + +#. name for got +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#. name for grb +msgid "Grebo" +msgstr "" + +#. name for grc +msgid "Greek, Ancient (to 1453)" +msgstr "" + +#. name for ell, el +msgid "Greek, Modern (1453-)" +msgstr "" + +#. name for grn, gn +msgid "Guarani" +msgstr "Guarança" + +#. name for gsw +msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian" +msgstr "" + +#. name for guj, gu +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujaratça" + +#. name for gwi +msgid "Gwich'in" +msgstr "" + +#. name for hai +msgid "Haida" +msgstr "" + +#. name for hat, ht +msgid "Haitian; Haitian Creole" +msgstr "" + +#. name for hau, ha +msgid "Hausa" +msgstr "Hausça" + +#. name for haw +msgid "Hawaiian" +msgstr "" + +#. name for heb, he +msgid "Hebrew" +msgstr "Yähüdçä" + +#. name for her, hz +msgid "Herero" +msgstr "Hereroça" + +#. name for hil +msgid "Hiligaynon" +msgstr "" + +#. name for him +msgid "Himachali languages; Western Pahari languages" +msgstr "" + +#. name for hin, hi +msgid "Hindi" +msgstr "Hindçä" + +#. name for hit +msgid "Hittite" +msgstr "" + +#. name for hmn +msgid "Hmong; Mong" +msgstr "" + +#. name for hmo, ho +msgid "Hiri Motu" +msgstr "" + +#. name for hrv, hr +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatça" + +#. name for hsb +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Sorbça, Öske" + +#. name for hun, hu +msgid "Hungarian" +msgstr "Macarça" + +#. name for hup +msgid "Hupa" +msgstr "" + +#. name for iba +msgid "Iban" +msgstr "" + +#. name for ibo, ig +msgid "Igbo" +msgstr "" + +#. name for isl, is +msgid "Icelandic" +msgstr "İslandça" + +#. name for ido, io +msgid "Ido" +msgstr "İdoça" + +#. name for iii, ii +msgid "Sichuan Yi; Nuosu" +msgstr "" + +#. name for ijo +#, fuzzy +msgid "Ijo languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for iku, iu +msgid "Inuktitut" +msgstr "İnuktitutça" + +#. name for ile, ie +#, fuzzy +msgid "Interlingue; Occidental" +msgstr "İnterlingue" + +#. name for ilo +msgid "Iloko" +msgstr "" + +#. name for ina, ia +msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" +msgstr "" + +#. name for inc +#, fuzzy +msgid "Indic languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for ind, id +msgid "Indonesian" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for ine +#, fuzzy +msgid "Indo-European languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for inh +msgid "Ingush" +msgstr "" + +#. name for ipk, ik +msgid "Inupiaq" +msgstr "İnupiaqça" + +#. name for ira +#, fuzzy +msgid "Iranian languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for iro +msgid "Iroquoian languages" +msgstr "" + +#. name for ita, it +msgid "Italian" +msgstr "İtalça" + +#. name for jav, jv +msgid "Javanese" +msgstr "Javaça" + +#. name for jbo +msgid "Lojban" +msgstr "" + +#. name for jpn, ja +msgid "Japanese" +msgstr "Japança" + +#. name for jpr +msgid "Judeo-Persian" +msgstr "" + +#. name for jrb +msgid "Judeo-Arabic" +msgstr "" + +#. name for kaa +msgid "Kara-Kalpak" +msgstr "" + +#. name for kab +msgid "Kabyle" +msgstr "" + +#. name for kac +msgid "Kachin; Jingpho" +msgstr "" + +#. name for kal, kl +msgid "Kalaallisut; Greenlandic" +msgstr "" + +#. name for kam +msgid "Kamba" +msgstr "" + +#. name for kan, kn +msgid "Kannada" +msgstr "Kannadça" + +#. name for kar +#, fuzzy +msgid "Karen languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for kas, ks +msgid "Kashmiri" +msgstr "Kaşmirçä" + +#. name for kau, kr +msgid "Kanuri" +msgstr "" + +#. name for kaw +msgid "Kawi" +msgstr "" + +#. name for kaz, kk +msgid "Kazakh" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for kbd +msgid "Kabardian" +msgstr "" + +#. name for kha +#, fuzzy +msgid "Khasi" +msgstr "Tayça" + +#. name for khi +#, fuzzy +msgid "Khoisan languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for khm, km +msgid "Central Khmer" +msgstr "" + +#. name for kho +msgid "Khotanese;Sakan" +msgstr "" + +#. name for kik, ki +#, fuzzy +msgid "Kikuyu; Gikuyu" +msgstr "Kikuyuça" + +#. name for kin, rw +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "Kinyarwandaça" + +#. name for kir, ky +#, fuzzy +msgid "Kirghiz; Kyrgyz" +msgstr "Qırğızça" + +#. name for kmb +msgid "Kimbundu" +msgstr "" + +#. name for kok +msgid "Konkani" +msgstr "" + +#. name for kom, kv +msgid "Komi" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kon, kg +msgid "Kongo" +msgstr "" + +#. name for kor, ko +msgid "Korean" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kos +msgid "Kosraean" +msgstr "" + +#. name for kpe +msgid "Kpelle" +msgstr "" + +#. name for krc +msgid "Karachay-Balkar" +msgstr "" + +#. name for krl +#, fuzzy +msgid "Karelian" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kro +#, fuzzy +msgid "Kru languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for kru +msgid "Kurukh" +msgstr "" + +#. name for kua, kj +msgid "Kuanyama; Kwanyama" +msgstr "" + +#. name for kum +msgid "Kumyk" +msgstr "Qumıqça" + +#. name for kur, ku +msgid "Kurdish" +msgstr "Kördçä" + +#. name for kut +msgid "Kutenai" +msgstr "" + +#. name for lad +msgid "Ladino" +msgstr "" + +#. name for lah +msgid "Lahnda" +msgstr "" + +#. name for lam +msgid "Lamba" +msgstr "" + +#. name for lao, lo +msgid "Lao" +msgstr "Laoça" + +#. name for lat, la +msgid "Latin" +msgstr "Latınça" + +#. name for lav, lv +msgid "Latvian" +msgstr "Latça" + +#. name for lez +msgid "Lezghian" +msgstr "" + +#. name for lim, li +msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish" +msgstr "" + +#. name for lin, ln +msgid "Lingala" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for lit, lt +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litçä" + +#. name for lol +msgid "Mongo" +msgstr "" + +#. name for loz +msgid "Lozi" +msgstr "" + +#. name for ltz, lb +#, fuzzy +msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch" +msgstr "Lüksemburgça" + +#. name for lua +msgid "Luba-Lulua" +msgstr "" + +#. name for lub, lu +msgid "Luba-Katanga" +msgstr "" + +#. name for lug, lg +msgid "Ganda" +msgstr "" + +#. name for lui +msgid "Luiseno" +msgstr "" + +#. name for lun +msgid "Lunda" +msgstr "" + +#. name for luo +msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for lus +msgid "Lushai" +msgstr "" + +#. name for mkd, mk +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonça" + +#. name for mad +msgid "Madurese" +msgstr "" + +#. name for mag +msgid "Magahi" +msgstr "" + +#. name for mah, mh +msgid "Marshallese" +msgstr "Marşallça" + +#. name for mai +msgid "Maithili" +msgstr "" + +#. name for mak +msgid "Makasar" +msgstr "" + +#. name for mal, ml +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for man +msgid "Mandingo" +msgstr "" + +#. name for mri, mi +msgid "Maori" +msgstr "Maoriça" + +#. name for map +#, fuzzy +msgid "Austronesian languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for mar, mr +msgid "Marathi" +msgstr "Maratça" + +#. name for mas +msgid "Masai" +msgstr "" + +#. name for msa, ms +msgid "Malay" +msgstr "Malayça" + +#. name for mdf +msgid "Moksha" +msgstr "Muqşıça" + +#. name for mdr +msgid "Mandar" +msgstr "" + +#. name for men +msgid "Mende" +msgstr "" + +#. name for mga +msgid "Irish, Middle (900-1200)" +msgstr "" + +#. name for mic +msgid "Mi'kmaq; Micmac" +msgstr "" + +#. name for min +msgid "Minangkabau" +msgstr "" + +#. name for mis +#, fuzzy +msgid "Uncoded languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for mkh +#, fuzzy +msgid "Mon-Khmer languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for mlg, mg +msgid "Malagasy" +msgstr "Malagasça" + +#. name for mlt, mt +msgid "Maltese" +msgstr "Maltesçä" + +#. name for mnc +msgid "Manchu" +msgstr "" + +#. name for mni +#, fuzzy +msgid "Manipuri" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mno +msgid "Manobo languages" +msgstr "" + +#. name for moh +msgid "Mohawk" +msgstr "" + +#. name for mol, mo +msgid "Moldavian; Moldovan" +msgstr "Moldavça" + +#. name for mon, mn +msgid "Mongolian" +msgstr "Moğolça" + +#. name for mos +msgid "Mossi" +msgstr "" + +#. name for mul +msgid "Multiple languages" +msgstr "" + +#. name for mun +msgid "Munda languages" +msgstr "" + +#. name for mus +msgid "Creek" +msgstr "" + +#. name for mwl +msgid "Mirandese" +msgstr "" + +#. name for mwr +msgid "Marwari" +msgstr "" + +#. name for myn +msgid "Mayan languages" +msgstr "" + +#. name for myv +msgid "Erzya" +msgstr "Erzäçä" + +#. name for nah +#, fuzzy +msgid "Nahuatl languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for nai +#, fuzzy +msgid "North American Indian languages" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for nap +msgid "Neapolitan" +msgstr "" + +#. name for nau, na +msgid "Nauru" +msgstr "Nauruça" + +#. name for nav, nv +msgid "Navajo; Navaho" +msgstr "" + +#. name for nbl, nr +#, fuzzy +msgid "Ndebele, South; South Ndebele" +msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" + +#. name for nde, nd +#, fuzzy +msgid "Ndebele, North; North Ndebele" +msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" + +#. name for ndo, ng +msgid "Ndonga" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for nds +msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low" +msgstr "" + +#. name for nep, ne +msgid "Nepali" +msgstr "Nepalça" + +#. name for new +msgid "Nepal Bhasa; Newari" +msgstr "" + +#. name for nia +msgid "Nias" +msgstr "" + +#. name for nic +#, fuzzy +msgid "Niger-Kordofanian languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for niu +msgid "Niuean" +msgstr "" + +#. name for nno, nn +#, fuzzy +msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian" +msgstr "Norwejçä (Nynorsk)" + +#. name for nob, nb +msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål" +msgstr "" + +#. name for nog +msgid "Nogai" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for non +msgid "Norse, Old" +msgstr "" + +#. name for nor, no +msgid "Norwegian" +msgstr "Norwejçä" + +#. name for nqo +msgid "N'Ko" +msgstr "" + +#. name for nso +msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho" +msgstr "" + +#. name for nub +msgid "Nubian languages" +msgstr "" + +#. name for nwc +msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa" +msgstr "" + +#. name for nya, ny +msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja" +msgstr "" + +#. name for nym +msgid "Nyamwezi" +msgstr "" + +#. name for nyn +msgid "Nyankole" +msgstr "" + +#. name for nyo +msgid "Nyoro" +msgstr "" + +#. name for nzi +msgid "Nzima" +msgstr "" + +#. name for oci, oc +msgid "Occitan (post 1500)" +msgstr "" + +#. name for oji, oj +msgid "Ojibwa" +msgstr "" + +#. name for ori, or +msgid "Oriya" +msgstr "Oriyaça" + +#. name for orm, om +msgid "Oromo" +msgstr "Oromoça" + +#. name for osa +msgid "Osage" +msgstr "" + +#. name for oss, os +#, fuzzy +msgid "Ossetian; Ossetic" +msgstr "Ossetinçä" + +#. name for ota +msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" +msgstr "Türkçä, Ğosman (1500-1928)" + +#. name for oto +msgid "Otomian languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for paa +#, fuzzy +msgid "Papuan languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for pag +msgid "Pangasinan" +msgstr "" + +#. name for pal +msgid "Pahlavi" +msgstr "" + +#. name for pam +msgid "Pampanga; Kapampangan" +msgstr "" + +#. name for pan, pa +#, fuzzy +msgid "Panjabi; Punjabi" +msgstr "Punjabça" + +#. name for pap +msgid "Papiamento" +msgstr "" + +#. name for pau +msgid "Palauan" +msgstr "" + +#. name for peo +msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" +msgstr "" + +#. name for fas, fa +msgid "Persian" +msgstr "Farsıça" + +#. name for phi +#, fuzzy +msgid "Philippine languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for phn +msgid "Phoenician" +msgstr "" + +#. name for pli, pi +msgid "Pali" +msgstr "Palçä" + +#. name for pol, pl +msgid "Polish" +msgstr "Polça" + +#. name for pon +msgid "Pohnpeian" +msgstr "" + +#. name for por, pt +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalça" + +#. name for pra +msgid "Prakrit languages" +msgstr "" + +#. name for pro +msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)" +msgstr "" + +#. name for pus, ps +#, fuzzy +msgid "Pushto; Pashto" +msgstr "Puştu Farsıçası" + +#. name for qaa-qtz +msgid "Reserved for local use" +msgstr "" + +#. name for que, qu +msgid "Quechua" +msgstr "Queçuaça" + +#. name for raj +msgid "Rajasthani" +msgstr "" + +#. name for rap +msgid "Rapanui" +msgstr "" + +#. name for rar +msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori" +msgstr "" + +#. name for roa +#, fuzzy +msgid "Romance languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for roh, rm +#, fuzzy +msgid "Romansh" +msgstr "Romança" + +#. name for rom +msgid "Romany" +msgstr "" + +#. name for ron, ro +msgid "Romanian" +msgstr "Romança" + +#. name for run, rn +msgid "Rundi" +msgstr "Rundçä" + +#. name for rup +msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian" +msgstr "" + +#. name for rus, ru +msgid "Russian" +msgstr "Urısça" + +#. name for sad +msgid "Sandawe" +msgstr "" + +#. name for sag, sg +msgid "Sango" +msgstr "Sangoça" + +#. name for sah +msgid "Yakut" +msgstr "Yaqutça" + +#. name for sai +#, fuzzy +msgid "South American Indian languages" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for sal +msgid "Salishan languages" +msgstr "" + +#. name for sam +msgid "Samaritan Aramaic" +msgstr "" + +#. name for san, sa +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sanskritçä" + +#. name for sas +msgid "Sasak" +msgstr "" + +#. name for sat +msgid "Santali" +msgstr "" + +#. name for scn +msgid "Sicilian" +msgstr "" + +#. name for sco +msgid "Scots" +msgstr "" + +#. name for sel +msgid "Selkup" +msgstr "" + +#. name for sem +#, fuzzy +msgid "Semitic languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for sga +msgid "Irish, Old (to 900)" +msgstr "" + +#. name for sgn +#, fuzzy +msgid "Sign Languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for shn +msgid "Shan" +msgstr "" + +#. name for sid +msgid "Sidamo" +msgstr "" + +#. name for sin, si +msgid "Sinhala; Sinhalese" +msgstr "" + +#. name for sio +msgid "Siouan languages" +msgstr "" + +#. name for sit +#, fuzzy +msgid "Sino-Tibetan languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for sla +#, fuzzy +msgid "Slavic languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for slk, sk +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakça" + +#. name for slv, sl +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovençä" + +#. name for sma +msgid "Southern Sami" +msgstr "" + +#. name for sme, se +msgid "Northern Sami" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for smi +#, fuzzy +msgid "Sami languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for smj +msgid "Lule Sami" +msgstr "" + +#. name for smn +msgid "Inari Sami" +msgstr "" + +#. name for smo, sm +msgid "Samoan" +msgstr "Samoaça" + +#. name for sms +msgid "Skolt Sami" +msgstr "" + +#. name for sna, sn +msgid "Shona" +msgstr "Şonaça" + +#. name for snd, sd +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindihçä" + +#. name for snk +msgid "Soninke" +msgstr "" + +#. name for sog +msgid "Sogdian" +msgstr "" + +#. name for som, so +msgid "Somali" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for son +#, fuzzy +msgid "Songhai languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for sot, st +msgid "Sotho, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for spa, es +msgid "Spanish; Castilian" +msgstr "" + +#. name for srd, sc +msgid "Sardinian" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for srn +#, fuzzy +msgid "Sranan Tongo" +msgstr "Ukrainça" + +#. name for srp, sr +msgid "Serbian" +msgstr "Serbçä" + +#. name for srr +msgid "Serer" +msgstr "" + +#. name for ssa +#, fuzzy +msgid "Nilo-Saharan languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for ssw, ss +msgid "Swati" +msgstr "Swatça" + +#. name for suk +msgid "Sukuma" +msgstr "" + +#. name for sun, su +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundanesçä" + +#. name for sus +msgid "Susu" +msgstr "" + +#. name for sux +msgid "Sumerian" +msgstr "" + +#. name for swa, sw +msgid "Swahili" +msgstr "Swahiliçä" + +#. name for swe, sv +msgid "Swedish" +msgstr "İswäcçä" + +#. name for syc +msgid "Classical Syriac" +msgstr "" + +#. name for syr +msgid "Syriac" +msgstr "Süriä" + +#. name for tah, ty +msgid "Tahitian" +msgstr "Tahitçä" + +#. name for tai +#, fuzzy +msgid "Tai languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for tam, ta +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilça" + +#. name for tat, tt +msgid "Tatar" +msgstr "Tatarça" + +#. name for tel, te +msgid "Telugu" +msgstr "Teluguça" + +#. name for tem +msgid "Timne" +msgstr "" + +#. name for ter +msgid "Tereno" +msgstr "" + +#. name for tet +msgid "Tetum" +msgstr "" + +#. name for tgk, tg +msgid "Tajik" +msgstr "Tajıqça" + +#. name for tgl, tl +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalogça" + +#. name for tha, th +msgid "Thai" +msgstr "Tayça" + +#. name for bod, bo +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetçä" + +#. name for tig +msgid "Tigre" +msgstr "" + +#. name for tir, ti +msgid "Tigrinya" +msgstr "Tigrinyaça" + +#. name for tiv +msgid "Tiv" +msgstr "" + +#. name for tkl +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelauça" + +#. name for tlh +msgid "Klingon; tlhIngan-Hol" +msgstr "" + +#. name for tli +msgid "Tlingit" +msgstr "" + +#. name for tmh +msgid "Tamashek" +msgstr "" + +#. name for tog +msgid "Tonga (Nyasa)" +msgstr "" + +#. name for ton, to +msgid "Tonga (Tonga Islands)" +msgstr "" + +#. name for tpi +msgid "Tok Pisin" +msgstr "" + +#. name for tsi +msgid "Tsimshian" +msgstr "" + +#. name for tsn, tn +msgid "Tswana" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for tso, ts +msgid "Tsonga" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for tuk, tk +msgid "Turkmen" +msgstr "Törekmänçä" + +#. name for tum +msgid "Tumbuka" +msgstr "" + +#. name for tup +msgid "Tupi languages" +msgstr "" + +#. name for tur, tr +msgid "Turkish" +msgstr "Törekçä" + +#. name for tut +#, fuzzy +msgid "Altaic languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for tvl +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvaluça" + +#. name for twi, tw +msgid "Twi" +msgstr "Twiçä" + +#. name for tyv +msgid "Tuvinian" +msgstr "" + +#. name for udm +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurtça" + +#. name for uga +msgid "Ugaritic" +msgstr "" + +#. name for uig, ug +#, fuzzy +msgid "Uighur; Uyghur" +msgstr "Uyğurça" + +#. name for ukr, uk +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainça" + +#. name for umb +msgid "Umbundu" +msgstr "" + +#. name for und +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. name for urd, ur +msgid "Urdu" +msgstr "Urduça" + +#. name for uzb, uz +msgid "Uzbek" +msgstr "Üzbäkçä" + +#. name for vai +msgid "Vai" +msgstr "" + +#. name for ven, ve +msgid "Venda" +msgstr "Vendaça" + +#. name for vie, vi +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamça" + +#. name for vol, vo +#, fuzzy +msgid "Volapük" +msgstr "Volapükçä" + +#. name for vot +msgid "Votic" +msgstr "" + +#. name for wak +msgid "Wakashan languages" +msgstr "" + +#. name for wal +msgid "Wolaitta; Wolaytta" +msgstr "" + +#. name for war +msgid "Waray" +msgstr "" + +#. name for was +msgid "Washo" +msgstr "" + +#. name for cym, cy +msgid "Welsh" +msgstr "Welşçä" + +#. name for wen +msgid "Sorbian languages" +msgstr "" + +#. name for wln, wa +msgid "Walloon" +msgstr "Walonça" + +#. name for wol, wo +msgid "Wolof" +msgstr "Wolofça" + +#. name for xal +msgid "Kalmyk; Oirat" +msgstr "Qalmıqça, Oyrat" + +#. name for xho, xh +msgid "Xhosa" +msgstr "Xosaça" + +#. name for yao +msgid "Yao" +msgstr "" + +#. name for yap +msgid "Yapese" +msgstr "" + +#. name for yid, yi +msgid "Yiddish" +msgstr "Yidiş" + +#. name for yor, yo +msgid "Yoruba" +msgstr "Yorubaça" + +#. name for ypk +msgid "Yupik languages" +msgstr "" + +#. name for zap +msgid "Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zbl +msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss" +msgstr "" + +#. name for zen +msgid "Zenaga" +msgstr "" + +#. name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + +#. name for zha, za +msgid "Zhuang; Chuang" +msgstr "" + +#. name for znd +#, fuzzy +msgid "Zande languages" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for zul, zu +msgid "Zulu" +msgstr "Zuluça" + +#. name for zun +msgid "Zuni" +msgstr "" + +#. name for zxx +msgid "No linguistic content; Not applicable" +msgstr "" + +#. name for zza +msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki" +msgstr "" diff --git a/iso_639_3/Makefile.in b/iso_639_3/Makefile.in index 7b26386..83f640a 100644 --- a/iso_639_3/Makefile.in +++ b/iso_639_3/Makefile.in @@ -120,6 +120,7 @@ LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ MAINT = @MAINT@ MAKEINFO = @MAKEINFO@ MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFILTER = @MSGFILTER@ MSGFMT = @MSGFMT@ MSGFMT_FLAGS = @MSGFMT_FLAGS@ MSGMERGE = @MSGMERGE@ @@ -434,8 +435,9 @@ update-po: msgattrib --no-obsolete tmpfile > $$pofile; \ sed -i -e 's/^\"Project-Id-Version: iso.*/\"Project-Id-Version: $(DOMAIN)\\n\"/' $$pofile; \ done - $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po rm -f tmpfile + if [ -f sr.po ] ; then $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po ; fi + if [ -f tt@iqtelif.po ] ; then $(MSGFILTER) --keep-header sed -f $(top_srcdir)/recode-tt-cyrillic.sed < tt@iqtelif.po > tt.po ; fi install-data-hook: $(mofiles) $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir) diff --git a/iso_639_3/bg.po b/iso_639_3/bg.po index e6b6196..bab58d9 100644 --- a/iso_639_3/bg.po +++ b/iso_639_3/bg.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-13 15:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-05 23:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:04+0200\n" "Last-Translator: Roumen Petrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -2281,14 +2281,12 @@ msgid "Yaka (Central African Republic)" msgstr "" #. name for axl, inverted_name for axl -#, fuzzy msgid "Aranda, Lower Southern" -msgstr "Южно-алтайски" +msgstr "" #. reference_name for axl -#, fuzzy msgid "Lower Southern Aranda" -msgstr "Сръбски" +msgstr "" #. name for axm, inverted_name for axm msgid "Armenian, Middle" @@ -6523,13 +6521,12 @@ msgid "Michif" msgstr "" #. name for crh, inverted_name for crh -#, fuzzy msgid "Tatar, Crimean" -msgstr "Кримскотурски" +msgstr "Кримскотатарски" #. reference_name for crh msgid "Crimean Tatar" -msgstr "" +msgstr "Кримскотатарски" #. name for cri, reference_name for cri msgid "Sãotomense" @@ -6537,11 +6534,11 @@ msgstr "" #. name for crj, inverted_name for crj msgid "Cree, Southern East" -msgstr "" +msgstr "Югоизточен кри" #. reference_name for crj msgid "Southern East Cree" -msgstr "" +msgstr "Югоизточен кри" #. name for crk, inverted_name for crk msgid "Cree, Plains" @@ -7152,9 +7149,8 @@ msgid "Dao" msgstr "" #. name for dba, reference_name for dba -#, fuzzy msgid "Bangime" -msgstr "Бенгалски" +msgstr "" #. name for dbb, reference_name for dbb msgid "Deno" @@ -8513,14 +8509,12 @@ msgid "Ekajuk" msgstr "" #. name for ekc, inverted_name for ekc -#, fuzzy msgid "Karnic, Eastern" -msgstr "Източно-фризски" +msgstr "" #. reference_name for ekc -#, fuzzy msgid "Eastern Karnic" -msgstr "Източен идиш" +msgstr "" #. name for eke, reference_name for eke msgid "Ekit" @@ -9811,9 +9805,8 @@ msgid "Ghandruk Sign Language" msgstr "" #. name for gdt, reference_name for gdt -#, fuzzy msgid "Kungardutyi" -msgstr "Унгарски" +msgstr "" #. name for gdu, reference_name for gdu msgid "Gudu" @@ -11376,9 +11369,8 @@ msgid "Humburi Senni Songhay" msgstr "" #. name for hmc, inverted_name for hmc -#, fuzzy msgid "Hmong, Central Huishui" -msgstr "Централно-кюрдски" +msgstr "" #. reference_name for hmc msgid "Central Huishui Hmong" @@ -11421,9 +11413,8 @@ msgid "Southwestern Huishui Hmong" msgstr "" #. name for hmi, inverted_name for hmi -#, fuzzy msgid "Hmong, Northern Huishui" -msgstr "Севернокюрдски" +msgstr "" #. reference_name for hmi msgid "Northern Huishui Hmong" @@ -11462,9 +11453,8 @@ msgid "Hiri Motu" msgstr "" #. name for hmp, inverted_name for hmp -#, fuzzy msgid "Hmong, Northern Mashan" -msgstr "Северносаамски" +msgstr "" #. reference_name for hmp msgid "Northern Mashan Hmong" @@ -21159,9 +21149,8 @@ msgid "Ndoola" msgstr "" #. name for nds, inverted_name for nds -#, fuzzy msgid "German, Low" -msgstr "Германски (Швейцария)" +msgstr "Долносаксонски" #. reference_name for nds msgid "Low German" @@ -22868,9 +22857,8 @@ msgid "Nyabwa" msgstr "" #. name for nwc, inverted_name for nwc -#, fuzzy msgid "Newari, Classical" -msgstr "Класически сирийски" +msgstr "" #. reference_name for nwc msgid "Classical Newari" @@ -23133,7 +23121,6 @@ msgid "Oroch" msgstr "" #. name for oar, inverted_name for oar -#, fuzzy msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)" msgstr "Староарамейски (до 700 пр.н.е.)" @@ -25286,7 +25273,6 @@ msgid "Prasuni" msgstr "" #. name for pro, inverted_name for pro -#, fuzzy msgid "Provençal, Old (to 1500)" msgstr "Старопровансалски (до 1500)" @@ -29308,7 +29294,7 @@ msgstr "" #. name for taw, reference_name for taw msgid "Tai" -msgstr "" +msgstr "Тайски" #. name for tax, reference_name for tax msgid "Tamki" @@ -31859,7 +31845,6 @@ msgid "Ulch" msgstr "" #. name for ule, reference_name for ule -#, fuzzy msgid "Lule" msgstr "Луле-саамски" @@ -32440,9 +32425,8 @@ msgid "Martuyhunira" msgstr "" #. name for vmb, reference_name for vmb -#, fuzzy msgid "Barbaram" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for vmc, inverted_name for vmc msgid "Mixtec, Juxtlahuaca" @@ -33693,9 +33677,8 @@ msgid "Bindal" msgstr "" #. name for xbe, reference_name for xbe -#, fuzzy msgid "Bigambal" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for xbg, reference_name for xbg msgid "Bunganditj" @@ -33894,9 +33877,8 @@ msgid "Gbin" msgstr "" #. name for xgd, reference_name for xgd -#, fuzzy msgid "Gudang" -msgstr "Адангме" +msgstr "" #. name for xgf, reference_name for xgf msgid "Gabrielino-Fernandeño" @@ -34267,9 +34249,8 @@ msgid "Kamu" msgstr "" #. name for xmv, inverted_name for xmv -#, fuzzy msgid "Malagasy, Antankarana" -msgstr "Малгашки" +msgstr "" #. reference_name for xmv msgid "Antankarana Malagasy" @@ -34924,9 +34905,8 @@ msgid "Wotjobaluk" msgstr "" #. name for xww, reference_name for xww -#, fuzzy msgid "Wemba Wemba" -msgstr "Бемба (Замбия)" +msgstr "" #. name for xxb, reference_name for xxb msgid "Boro (Ghana)" diff --git a/iso_639_3/tt.po b/iso_639_3/tt.po index aedbab7..385520f 100644 --- a/iso_639_3/tt.po +++ b/iso_639_3/tt.po @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "" #. name for aac, reference_name for aac #, fuzzy msgid "Ari" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for aad, reference_name for aad #, fuzzy msgid "Amal" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for aae, inverted_name for aae msgid "Albanian, Arbëreshë" @@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "" #. name for aaf, reference_name for aaf #, fuzzy msgid "Aranadan" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for aag, reference_name for aag #, fuzzy msgid "Ambrak" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for aah, inverted_name for aah msgid "Arapesh, Abu'" @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "" #. name for aal, reference_name for aal #, fuzzy msgid "Afade" -msgstr "Afarça" +msgstr "Афарча" #. name for aam, reference_name for aam #, fuzzy msgid "Aramanik" -msgstr "Äzerçä" +msgstr "Әзерчә" #. name for aan, reference_name for aan msgid "Anambé" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" #. name for aar, reference_name for aar msgid "Afar" -msgstr "Afarça" +msgstr "Афарча" #. name for aas, reference_name for aas msgid "Aasáx" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" #. reference_name for aat #, fuzzy msgid "Arvanitika Albanian" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for aau, reference_name for aau msgid "Abau" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" #. name for aaz, reference_name for aaz #, fuzzy msgid "Amarasi" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for aba, reference_name for aba msgid "Abé" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #. name for abd, reference_name for abd #, fuzzy msgid "Manide" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for abe, inverted_name for abe msgid "Abnaki, Western" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" #. reference_name for abe #, fuzzy msgid "Western Abnaki" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for abf, reference_name for abf msgid "Abai Sungai" @@ -179,17 +179,17 @@ msgstr "" #. name for abg, reference_name for abg #, fuzzy msgid "Abaga" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for abh, inverted_name for abh #, fuzzy msgid "Arabic, Tajiki" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. reference_name for abh #, fuzzy msgid "Tajiki Arabic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for abi, reference_name for abi msgid "Abidji" @@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "" #. name for abk, reference_name for abk msgid "Abkhazian" -msgstr "Abxazça" +msgstr "Абхазча" #. name for abl, reference_name for abl #, fuzzy msgid "Lampung Nyo" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for abm, reference_name for abm msgid "Abanyom" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" #. name for abq, reference_name for abq #, fuzzy msgid "Abaza" -msgstr "Abxazça" +msgstr "Абхазча" #. name for abr, reference_name for abr msgid "Abron" @@ -256,17 +256,17 @@ msgstr "" #. name for abv, inverted_name for abv #, fuzzy msgid "Arabic, Baharna" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. reference_name for abv #, fuzzy msgid "Baharna Arabic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for abw, reference_name for abw #, fuzzy msgid "Pal" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for abx, reference_name for abx msgid "Inabaknon" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" #. name for abz, reference_name for abz #, fuzzy msgid "Abui" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for aca, reference_name for aca msgid "Achagua" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" #. name for acr, reference_name for acr #, fuzzy msgid "Achi" -msgstr "Latınça" +msgstr "Латынча" #. name for acs, reference_name for acs msgid "Acroá" @@ -373,22 +373,22 @@ msgstr "" #. name for acw, inverted_name for acw #, fuzzy msgid "Arabic, Hijazi" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. reference_name for acw #, fuzzy msgid "Hijazi Arabic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for acx, inverted_name for acx #, fuzzy msgid "Arabic, Omani" -msgstr "Äzerçä" +msgstr "Әзерчә" #. reference_name for acx #, fuzzy msgid "Omani Arabic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for acy, inverted_name for acy msgid "Arabic, Cypriot" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "" #. reference_name for acy #, fuzzy msgid "Cypriot Arabic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for acz, reference_name for acz msgid "Acheron" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" #. name for add, reference_name for add #, fuzzy msgid "Dzodinka" -msgstr "Dzongxaça" +msgstr "Дзонgхача" #. name for ade, reference_name for ade msgid "Adele" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" #. reference_name for adf #, fuzzy msgid "Dhofari Arabic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for adg, reference_name for adg msgid "Andegerebinha" @@ -448,12 +448,12 @@ msgstr "" #. name for adl, reference_name for adl #, fuzzy msgid "Galo" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for adn, reference_name for adn #, fuzzy msgid "Adang" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for ado, reference_name for ado msgid "Abu" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" #. name for adr, reference_name for adr #, fuzzy msgid "Adonara" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for ads, reference_name for ads msgid "Adamorobe Sign Language" @@ -491,17 +491,17 @@ msgstr "" #. name for adx, inverted_name for adx #, fuzzy msgid "Tibetan, Amdo" -msgstr "Tibetçä" +msgstr "Тибетчә" #. reference_name for adx #, fuzzy msgid "Amdo Tibetan" -msgstr "Tibetçä" +msgstr "Тибетчә" #. name for ady, reference_name for ady #, fuzzy msgid "Adyghe" -msgstr "Uyğurça" +msgstr "Уйгурча" #. name for adz, reference_name for adz msgid "Adzera" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" #. name for aea, reference_name for aea #, fuzzy msgid "Areba" -msgstr "Ärmänçä" +msgstr "Әрмәнчә" #. name for aeb, inverted_name for aeb msgid "Arabic, Tunisian" @@ -523,12 +523,12 @@ msgstr "" #. name for aec, inverted_name for aec #, fuzzy msgid "Arabic, Saidi" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. reference_name for aec #, fuzzy msgid "Saidi Arabic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for aed, reference_name for aed msgid "Argentine Sign Language" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" #. name for aen, reference_name for aen #, fuzzy msgid "Armenian Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for aeq, reference_name for aeq msgid "Aer" @@ -578,37 +578,37 @@ msgstr "" #. name for aeu, reference_name for aeu #, fuzzy msgid "Akeu" -msgstr "Kikuyuça" +msgstr "Кикуюча" #. name for aew, reference_name for aew #, fuzzy msgid "Ambakich" -msgstr "Amharça" +msgstr "Амһарча" #. name for aey, reference_name for aey #, fuzzy msgid "Amele" -msgstr "Assamesçä" +msgstr "Ассамесчә" #. name for aez, reference_name for aez #, fuzzy msgid "Aeka" -msgstr "Abxazça" +msgstr "Абхазча" #. name for afb, inverted_name for afb #, fuzzy msgid "Arabic, Gulf" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. reference_name for afb #, fuzzy msgid "Gulf Arabic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for afd, reference_name for afd #, fuzzy msgid "Andai" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for afe, reference_name for afe msgid "Putukwam" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" #. name for afg, reference_name for afg #, fuzzy msgid "Afghan Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for afh, reference_name for afh msgid "Afrihili" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "" #. name for afk, reference_name for afk #, fuzzy msgid "Nanubae" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for afn, reference_name for afn msgid "Defaka" @@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "" #. name for afp, reference_name for afp #, fuzzy msgid "Tapei" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for afr, reference_name for afr msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikança" +msgstr "Африканча" #. name for afs, inverted_name for afs msgid "Creole, Afro-Seminole" @@ -684,12 +684,12 @@ msgstr "" #. name for agd, reference_name for agd #, fuzzy msgid "Agarabi" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for age, reference_name for age #, fuzzy msgid "Angal" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for agf, reference_name for agf msgid "Arguni" @@ -698,17 +698,17 @@ msgstr "" #. name for agg, reference_name for agg #, fuzzy msgid "Angor" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for agh, reference_name for agh #, fuzzy msgid "Ngelima" -msgstr "Nepalça" +msgstr "Непалча" #. name for agi, reference_name for agi #, fuzzy msgid "Agariya" -msgstr "Tigrinyaça" +msgstr "Тиgриняча" #. name for agj, reference_name for agj msgid "Argobba" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" #. name for agm, reference_name for agm #, fuzzy msgid "Angaataha" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for agn, reference_name for agn msgid "Agutaynen" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" #. name for ago, reference_name for ago #, fuzzy msgid "Tainae" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for agq, reference_name for agq msgid "Aghem" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" #. name for agw, reference_name for agw #, fuzzy msgid "Kahua" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for agx, reference_name for agx msgid "Aghul" @@ -784,12 +784,12 @@ msgstr "" #. name for agy, inverted_name for agy #, fuzzy msgid "Alta, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for agy #, fuzzy msgid "Southern Alta" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for agz, inverted_name for agz msgid "Agta, Mt. Iriga" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "" #. name for ahh, reference_name for ahh #, fuzzy msgid "Aghu" -msgstr "Uyğurça" +msgstr "Уйгурча" #. name for ahi, inverted_name for ahi msgid "Aizi, Tiagbamrin" @@ -827,12 +827,12 @@ msgstr "" #. name for ahk, reference_name for ahk #, fuzzy msgid "Akha" -msgstr "Abxazça" +msgstr "Абхазча" #. name for ahl, reference_name for ahl #, fuzzy msgid "Igo" -msgstr "İdoça" +msgstr "İдоча" #. name for ahm, inverted_name for ahm msgid "Aizi, Mobumrin" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "" #. name for ahr, reference_name for ahr #, fuzzy msgid "Ahirani" -msgstr "Abxazça" +msgstr "Абхазча" #. name for ahs, reference_name for ahs msgid "Ashe" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" #. name for aie, reference_name for aie #, fuzzy msgid "Amara" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for aif, reference_name for aif msgid "Agi" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "" #. name for aij, reference_name for aij #, fuzzy msgid "Lishanid Noshan" -msgstr "Litçä" +msgstr "Литчә" #. name for aik, reference_name for aik msgid "Ake" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "" #. name for air, reference_name for air #, fuzzy msgid "Airoran" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for ais, inverted_name for ais msgid "Amis, Nataoran" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "" #. reference_name for ais #, fuzzy msgid "Nataoran Amis" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for ait, reference_name for ait msgid "Arikem" @@ -970,12 +970,12 @@ msgstr "" #. name for aiw, reference_name for aiw #, fuzzy msgid "Aari" -msgstr "Afarça" +msgstr "Афарча" #. name for aix, reference_name for aix #, fuzzy msgid "Aighon" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for aiy, reference_name for aiy msgid "Ali" @@ -996,17 +996,17 @@ msgstr "" #. name for ajn, reference_name for ajn #, fuzzy msgid "Andajin" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for ajp, inverted_name for ajp #, fuzzy msgid "Arabic, South Levantine" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for ajp #, fuzzy msgid "South Levantine Arabic" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for ajt, inverted_name for ajt msgid "Arabic, Judeo-Tunisian" @@ -1031,12 +1031,12 @@ msgstr "" #. name for ajz, inverted_name for ajz #, fuzzy msgid "Karbi, Amri" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. reference_name for ajz #, fuzzy msgid "Amri Karbi" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for aka, reference_name for aka msgid "Akan" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "" #. name for akl, reference_name for akl #, fuzzy msgid "Aklanon" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for akm, reference_name for akm msgid "Aka-Bo" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "" #. name for akr, reference_name for akr #, fuzzy msgid "Araki" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for aks, reference_name for aks msgid "Akaselem" @@ -1139,12 +1139,12 @@ msgstr "" #. name for akz, reference_name for akz #, fuzzy msgid "Alabama" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for ala, reference_name for ala #, fuzzy msgid "Alago" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for alc, reference_name for alc msgid "Qawasqar" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "" #. name for ald, reference_name for ald #, fuzzy msgid "Alladian" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for ale, reference_name for ale msgid "Aleut" @@ -1166,27 +1166,27 @@ msgstr "" #. name for alh, reference_name for alh #, fuzzy msgid "Alawa" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for ali, reference_name for ali #, fuzzy msgid "Amaimon" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for alj, reference_name for alj #, fuzzy msgid "Alangan" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for alk, reference_name for alk #, fuzzy msgid "Alak" -msgstr "Slovakça" +msgstr "Словакча" #. name for all, reference_name for all #, fuzzy msgid "Allar" -msgstr "Afarça" +msgstr "Афарча" #. name for alm, reference_name for alm msgid "Amblong" @@ -1195,12 +1195,12 @@ msgstr "" #. name for aln, inverted_name for aln #, fuzzy msgid "Albanian, Gheg" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. reference_name for aln #, fuzzy msgid "Gheg Albanian" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for alo, reference_name for alo msgid "Larike-Wakasihu" @@ -1221,22 +1221,22 @@ msgstr "" #. name for als, inverted_name for als #, fuzzy msgid "Albanian, Tosk" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. reference_name for als #, fuzzy msgid "Tosk Albanian" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for alt, inverted_name for alt #, fuzzy msgid "Altai, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for alt #, fuzzy msgid "Southern Altai" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for alu, reference_name for alu msgid "'Are'are" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "" #. name for alx, reference_name for alx #, fuzzy msgid "Amol" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for aly, reference_name for aly msgid "Alyawarr" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "" #. name for amc, reference_name for amc #, fuzzy msgid "Amahuaca" -msgstr "Amharça" +msgstr "Амһарча" #. name for ame, reference_name for ame msgid "Yanesha'" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "" #. name for amh, reference_name for amh msgid "Amharic" -msgstr "Amharça" +msgstr "Амһарча" #. name for ami, reference_name for ami msgid "Amis" @@ -1299,12 +1299,12 @@ msgstr "" #. name for amk, reference_name for amk #, fuzzy msgid "Ambai" -msgstr "Amharça" +msgstr "Амһарча" #. name for aml, reference_name for aml #, fuzzy msgid "War-Jaintia" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for amm, reference_name for amm msgid "Ama (Papua New Guinea)" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "" #. name for amn, reference_name for amn #, fuzzy msgid "Amanab" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for amo, reference_name for amo msgid "Amo" @@ -1326,12 +1326,12 @@ msgstr "" #. name for amq, reference_name for amq #, fuzzy msgid "Amahai" -msgstr "Amharça" +msgstr "Амһарча" #. name for amr, reference_name for amr #, fuzzy msgid "Amarakaeri" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for ams, inverted_name for ams msgid "Amami-Oshima, Southern" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "" #. reference_name for ams #, fuzzy msgid "Southern Amami-Oshima" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for amt, reference_name for amt msgid "Amto" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "" #. name for amw, inverted_name for amw #, fuzzy msgid "Neo-Aramaic, Western" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. reference_name for amw msgid "Western Neo-Aramaic" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" #. name for amy, reference_name for amy #, fuzzy msgid "Ami" -msgstr "Amharça" +msgstr "Амһарча" #. name for amz, reference_name for amz msgid "Atampaya" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "" #. name for anb, reference_name for anb #, fuzzy msgid "Andoa" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for anc, reference_name for anc #, fuzzy msgid "Ngas" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for and, reference_name for and msgid "Ansus" @@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr "" #. name for anh, reference_name for anh #, fuzzy msgid "Nend" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for ani, reference_name for ani #, fuzzy msgid "Andi" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for anj, reference_name for anj msgid "Anor" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" #. name for ank, reference_name for ank #, fuzzy msgid "Goemai" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for anl, inverted_name for anl msgid "Chin, Anu-Hkongso" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "" #. name for ann, reference_name for ann #, fuzzy msgid "Obolo" -msgstr "Wolofça" +msgstr "Волофча" #. name for ano, reference_name for ano msgid "Andoque" @@ -1465,12 +1465,12 @@ msgstr "" #. name for anr, reference_name for anr #, fuzzy msgid "Andh" -msgstr "Sindihçä" +msgstr "Синдиһчә" #. name for ans, reference_name for ans #, fuzzy msgid "Anserma" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for ant, reference_name for ant msgid "Antakarinya" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "" #. name for anv, reference_name for anv #, fuzzy msgid "Denya" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for anw, reference_name for anw msgid "Anaang" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "" #. name for any, reference_name for any #, fuzzy msgid "Anyin" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for anz, reference_name for anz msgid "Anem" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "" #. name for aoa, reference_name for aoa #, fuzzy msgid "Angolar" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for aob, reference_name for aob msgid "Abom" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "" #. name for aoh, reference_name for aoh #, fuzzy msgid "Arma" -msgstr "Ärmänçä" +msgstr "Әрмәнчә" #. name for aoi, reference_name for aoi msgid "Anindilyakwa" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "" #. name for aoj, reference_name for aoj #, fuzzy msgid "Mufian" -msgstr "Urısça" +msgstr "Урысча" #. name for aok, reference_name for aok msgid "Arhö" @@ -1568,12 +1568,12 @@ msgstr "" #. name for aor, reference_name for aor #, fuzzy msgid "Aore" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for aos, reference_name for aos #, fuzzy msgid "Taikat" -msgstr "Tajıqça" +msgstr "Тажыкча" #. name for aot, reference_name for aot msgid "A'tong" @@ -1594,27 +1594,27 @@ msgstr "" #. name for apb, reference_name for apb #, fuzzy msgid "Sa'a" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for apc, inverted_name for apc #, fuzzy msgid "Arabic, North Levantine" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for apc #, fuzzy msgid "North Levantine Arabic" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for apd, inverted_name for apd #, fuzzy msgid "Arabic, Sudanese" -msgstr "Javaça" +msgstr "Жавача" #. reference_name for apd #, fuzzy msgid "Sudanese Arabic" -msgstr "Sundanesçä" +msgstr "Сунданесчә" #. name for ape, reference_name for ape msgid "Bukiyip" @@ -1623,27 +1623,27 @@ msgstr "" #. name for apf, inverted_name for apf #, fuzzy msgid "Agta, Pahanan" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. reference_name for apf #, fuzzy msgid "Pahanan Agta" -msgstr "Litçä" +msgstr "Литчә" #. name for apg, reference_name for apg #, fuzzy msgid "Ampanang" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for aph, reference_name for aph #, fuzzy msgid "Athpariya" -msgstr "Amharça" +msgstr "Амһарча" #. name for api, reference_name for api #, fuzzy msgid "Apiaká" -msgstr "Nepalça" +msgstr "Непалча" #. name for apj, inverted_name for apj msgid "Apache, Jicarilla" @@ -1684,12 +1684,12 @@ msgstr "" #. name for apo, reference_name for apo #, fuzzy msgid "Ambul" -msgstr "Tuvaluça" +msgstr "Тувалуча" #. name for app, reference_name for app #, fuzzy msgid "Apma" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for apq, reference_name for apq msgid "A-Pucikwar" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "" #. reference_name for apw #, fuzzy msgid "Western Apache" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for apx, reference_name for apx msgid "Aputai" @@ -1759,12 +1759,12 @@ msgstr "" #. name for aqn, inverted_name for aqn #, fuzzy msgid "Alta, Northern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for aqn #, fuzzy msgid "Northern Alta" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for aqp, reference_name for aqp msgid "Atakapa" @@ -1777,11 +1777,11 @@ msgstr "" #. name for aqz, reference_name for aqz #, fuzzy msgid "Akuntsu" -msgstr "Yaqutça" +msgstr "Якутча" #. name for ara, reference_name for ara msgid "Arabic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for arb, inverted_name for arb msgid "Arabic, Standard" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "" #. name for ard, reference_name for ard #, fuzzy msgid "Arabana" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for are, inverted_name for are msgid "Arrarnta, Western" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "" #. reference_name for are #, fuzzy msgid "Western Arrarnta" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for arg, reference_name for arg msgid "Aragonese" @@ -1820,17 +1820,17 @@ msgstr "" #. name for arh, reference_name for arh #, fuzzy msgid "Arhuaco" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for ari, reference_name for ari #, fuzzy msgid "Arikara" -msgstr "Afrikança" +msgstr "Африканча" #. name for arj, reference_name for arj #, fuzzy msgid "Arapaso" -msgstr "Afrikança" +msgstr "Африканча" #. name for ark, reference_name for ark msgid "Arikapú" @@ -1839,12 +1839,12 @@ msgstr "" #. name for arl, reference_name for arl #, fuzzy msgid "Arabela" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for arn, reference_name for arn #, fuzzy msgid "Mapudungun" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for aro, reference_name for aro msgid "Araona" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "" #. reference_name for arq #, fuzzy msgid "Algerian Arabic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for arr, reference_name for arr msgid "Karo (Brazil)" @@ -1870,12 +1870,12 @@ msgstr "" #. name for ars, inverted_name for ars #, fuzzy msgid "Arabic, Najdi" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. reference_name for ars #, fuzzy msgid "Najdi Arabic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for aru, reference_name for aru msgid "Aruá (Amazonas State)" @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "" #. reference_name for ary #, fuzzy msgid "Moroccan Arabic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for arz, inverted_name for arz msgid "Arabic, Egyptian" @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "" #. reference_name for arz #, fuzzy msgid "Egyptian Arabic" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for asa, reference_name for asa msgid "Asu (Tanzania)" @@ -1930,12 +1930,12 @@ msgstr "" #. name for asd, reference_name for asd #, fuzzy msgid "Asas" -msgstr "Assamesçä" +msgstr "Ассамесчә" #. name for ase, reference_name for ase #, fuzzy msgid "American Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for asf, reference_name for asf msgid "Australian Sign Language" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "" #. name for asj, reference_name for asj #, fuzzy msgid "Sari" -msgstr "Swahiliçä" +msgstr "Сваһиличә" #. name for ask, reference_name for ask msgid "Ashkun" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "" #. name for asm, reference_name for asm msgid "Assamese" -msgstr "Assamesçä" +msgstr "Ассамесчә" #. name for asn, inverted_name for asn msgid "Asuriní, Xingú" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" #. name for aso, reference_name for aso #, fuzzy msgid "Dano" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for asp, reference_name for asp msgid "Algerian Sign Language" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "" #. name for asq, reference_name for asq #, fuzzy msgid "Austrian Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for asr, reference_name for asr msgid "Asuri" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "" #. name for ast, reference_name for ast #, fuzzy msgid "Asturian" -msgstr "Avestança" +msgstr "Авестанча" #. name for asu, inverted_name for asu msgid "Asurini, Tocantins" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "" #. name for asv, reference_name for asv #, fuzzy msgid "Asoa" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for asw, reference_name for asw msgid "Australian Aborigines Sign Language" @@ -2089,12 +2089,12 @@ msgstr "" #. name for atm, reference_name for atm #, fuzzy msgid "Ata" -msgstr "Avestança" +msgstr "Авестанча" #. name for atn, reference_name for atn #, fuzzy msgid "Ashtiani" -msgstr "Avestança" +msgstr "Авестанча" #. name for ato, reference_name for ato msgid "Atong" @@ -2135,12 +2135,12 @@ msgstr "" #. name for atv, inverted_name for atv #, fuzzy msgid "Altai, Northern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for atv #, fuzzy msgid "Northern Altai" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for atw, reference_name for atw msgid "Atsugewi" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "" #. name for atx, reference_name for atx #, fuzzy msgid "Arutani" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for aty, reference_name for aty msgid "Aneityum" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "" #. name for atz, reference_name for atz #, fuzzy msgid "Arta" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for aua, reference_name for aua msgid "Asumboa" @@ -2167,12 +2167,12 @@ msgstr "" #. name for aub, reference_name for aub #, fuzzy msgid "Alugu" -msgstr "Teluguça" +msgstr "Телуgуча" #. name for auc, reference_name for auc #, fuzzy msgid "Waorani" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for aud, reference_name for aud msgid "Anuta" @@ -2201,12 +2201,12 @@ msgstr "" #. name for auk, reference_name for auk #, fuzzy msgid "Heyo" -msgstr "Hereroça" +msgstr "Һерероча" #. name for aul, reference_name for aul #, fuzzy msgid "Aulua" -msgstr "Zuluça" +msgstr "Зулуча" #. name for aum, reference_name for aum msgid "Asu (Nigeria)" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "" #. name for aup, reference_name for aup #, fuzzy msgid "Makayam" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for auq, reference_name for auq msgid "Anus" @@ -2256,17 +2256,17 @@ msgstr "" #. name for auy, reference_name for auy #, fuzzy msgid "Awiyaana" -msgstr "Kinyarwandaça" +msgstr "Кинярвандача" #. name for auz, inverted_name for auz #, fuzzy msgid "Arabic, Uzbeki" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. reference_name for auz #, fuzzy msgid "Uzbeki Arabic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for ava, reference_name for ava msgid "Avaric" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "" #. name for avb, reference_name for avb #, fuzzy msgid "Avau" -msgstr "Tuvaluça" +msgstr "Тувалуча" #. name for avd, reference_name for avd msgid "Alviri-Vidari" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" #. name for ave, reference_name for ave msgid "Avestan" -msgstr "Avestança" +msgstr "Авестанча" #. name for avi, reference_name for avi msgid "Avikam" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "" #. name for avk, reference_name for avk #, fuzzy msgid "Kotava" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for avl, inverted_name for avl msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "" #. name for avs, reference_name for avs #, fuzzy msgid "Aushiri" -msgstr "Kaşmirçä" +msgstr "Кашмирчә" #. name for avt, reference_name for avt msgid "Au" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "" #. name for awx, reference_name for awx #, fuzzy msgid "Awara" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for awy, inverted_name for awy msgid "Awyu, Edera" @@ -2447,22 +2447,22 @@ msgstr "" #. name for axl, inverted_name for axl #, fuzzy msgid "Aranda, Lower Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for axl #, fuzzy msgid "Lower Southern Aranda" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for axm, inverted_name for axm #, fuzzy msgid "Armenian, Middle" -msgstr "Ärmänçä" +msgstr "Әрмәнчә" #. reference_name for axm #, fuzzy msgid "Middle Armenian" -msgstr "Ärmänçä" +msgstr "Әрмәнчә" #. name for axx, reference_name for axx msgid "Xârâgurè" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "" #. name for aya, reference_name for aya #, fuzzy msgid "Awar" -msgstr "Afarça" +msgstr "Афарча" #. name for ayb, inverted_name for ayb msgid "Gbe, Ayizo" @@ -2484,12 +2484,12 @@ msgstr "" #. name for ayc, inverted_name for ayc #, fuzzy msgid "Aymara, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for ayc #, fuzzy msgid "Southern Aymara" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for ayd, reference_name for ayd msgid "Ayabadhu" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "" #. name for ayg, reference_name for ayg #, fuzzy msgid "Ginyanga" -msgstr "Kinyarwandaça" +msgstr "Кинярвандача" #. name for ayh, inverted_name for ayh msgid "Arabic, Hadrami" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "" #. reference_name for ayh #, fuzzy msgid "Hadrami Arabic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for ayi, reference_name for ayi msgid "Leyigha" @@ -2524,26 +2524,26 @@ msgstr "" #. name for ayl, inverted_name for ayl #, fuzzy msgid "Arabic, Libyan" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. reference_name for ayl #, fuzzy msgid "Libyan Arabic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for aym, reference_name for aym msgid "Aymara" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for ayn, inverted_name for ayn #, fuzzy msgid "Arabic, Sanaani" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. reference_name for ayn #, fuzzy msgid "Sanaani Arabic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for ayo, reference_name for ayo msgid "Ayoreo" @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "" #. reference_name for ayr #, fuzzy msgid "Central Aymara" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for ays, inverted_name for ays msgid "Ayta, Sorsogon" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "" #. reference_name for ays #, fuzzy msgid "Sorsogon Ayta" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for ayt, inverted_name for ayt msgid "Ayta, Magbukun" @@ -2602,22 +2602,22 @@ msgstr "" #. name for ayz, reference_name for ayz #, fuzzy msgid "Mai Brat" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for aza, reference_name for aza #, fuzzy msgid "Azha" -msgstr "Abxazça" +msgstr "Абхазча" #. name for azb, inverted_name for azb #, fuzzy msgid "Azerbaijani, South" -msgstr "Äzerçä" +msgstr "Әзерчә" #. reference_name for azb #, fuzzy msgid "South Azerbaijani" -msgstr "Äzerçä" +msgstr "Әзерчә" #. name for azd, inverted_name for azd msgid "Nahuatl, Eastern Durango" @@ -2626,11 +2626,11 @@ msgstr "" #. reference_name for azd #, fuzzy msgid "Eastern Durango Nahuatl" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for aze, reference_name for aze msgid "Azerbaijani" -msgstr "Äzerçä" +msgstr "Әзерчә" #. name for azg, inverted_name for azg msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos" @@ -2643,12 +2643,12 @@ msgstr "" #. name for azj, inverted_name for azj #, fuzzy msgid "Azerbaijani, North" -msgstr "Äzerçä" +msgstr "Әзерчә" #. reference_name for azj #, fuzzy msgid "North Azerbaijani" -msgstr "Äzerçä" +msgstr "Әзерчә" #. name for azm, inverted_name for azm msgid "Amuzgo, Ipalapa" @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "" #. name for bag, reference_name for bag #, fuzzy msgid "Tuki" -msgstr "Törekçä" +msgstr "Төрекчә" #. name for bah, inverted_name for bah msgid "Creole English, Bahamas" @@ -2722,11 +2722,11 @@ msgstr "" #. name for baj, reference_name for baj #, fuzzy msgid "Barakai" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bak, reference_name for bak msgid "Bashkir" -msgstr "Başqortça" +msgstr "Башкортча" #. name for bal, reference_name for bal msgid "Baluchi" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "" #. name for bar, reference_name for bar #, fuzzy msgid "Bavarian" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for bas, reference_name for bas msgid "Basa (Cameroon)" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "" #. name for bav, reference_name for bav #, fuzzy msgid "Vengo" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for baw, reference_name for baw msgid "Bambili-Bambui" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "" #. name for bay, reference_name for bay #, fuzzy msgid "Batuley" -msgstr "Basqça" +msgstr "Баскча" #. name for bba, reference_name for bba msgid "Baatonum" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "" #. name for bbb, reference_name for bbb #, fuzzy msgid "Barai" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bbc, reference_name for bbc msgid "Batak Toba" @@ -2795,32 +2795,32 @@ msgstr "" #. name for bbd, reference_name for bbd #, fuzzy msgid "Bau" -msgstr "Basqça" +msgstr "Баскча" #. name for bbe, reference_name for bbe #, fuzzy msgid "Bangba" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for bbf, reference_name for bbf #, fuzzy msgid "Baibai" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bbg, reference_name for bbg #, fuzzy msgid "Barama" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for bbh, reference_name for bbh #, fuzzy msgid "Bugan" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for bbi, reference_name for bbi #, fuzzy msgid "Barombi" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bbj, reference_name for bbj msgid "Ghomálá'" @@ -2833,12 +2833,12 @@ msgstr "" #. name for bbl, reference_name for bbl #, fuzzy msgid "Bats" -msgstr "Basqça" +msgstr "Баскча" #. name for bbm, reference_name for bbm #, fuzzy msgid "Babango" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for bbn, reference_name for bbn msgid "Uneapa" @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "" #. name for bbq, reference_name for bbq #, fuzzy msgid "Bamali" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for bbr, reference_name for bbr msgid "Girawa" @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "" #. name for bbv, reference_name for bbv #, fuzzy msgid "Karnai" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for bbw, reference_name for bbw msgid "Baba" @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "" #. name for bby, reference_name for bby #, fuzzy msgid "Befang" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for bbz, inverted_name for bbz msgid "Creole Arabic, Babalia" @@ -2922,17 +2922,17 @@ msgstr "" #. name for bcc, inverted_name for bcc #, fuzzy msgid "Balochi, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for bcc #, fuzzy msgid "Southern Balochi" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for bcd, inverted_name for bcd #, fuzzy msgid "Babar, North" -msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" #. reference_name for bcd msgid "North Babar" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "" #. name for bcf, reference_name for bcf #, fuzzy msgid "Bamu" -msgstr "Basqça" +msgstr "Баскча" #. name for bcg, reference_name for bcg msgid "Baga Binari" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "" #. name for bch, reference_name for bch #, fuzzy msgid "Bariai" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for bci, reference_name for bci msgid "Baoulé" @@ -2963,17 +2963,17 @@ msgstr "" #. name for bcj, reference_name for bcj #, fuzzy msgid "Bardi" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bck, reference_name for bck #, fuzzy msgid "Bunaba" -msgstr "Punjabça" +msgstr "Пунжабча" #. name for bcl, inverted_name for bcl #, fuzzy msgid "Bikol, Central" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. reference_name for bcl msgid "Central Bikol" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "" #. name for bco, reference_name for bco #, fuzzy msgid "Kaluli" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for bcp, reference_name for bcp msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)" @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "" #. name for bcq, reference_name for bcq #, fuzzy msgid "Bench" -msgstr "Fransça" +msgstr "Франсча" #. name for bcr, reference_name for bcr msgid "Babine" @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "" #. name for bct, reference_name for bct #, fuzzy msgid "Bendi" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for bcu, reference_name for bcu msgid "Awad Bing" @@ -3025,12 +3025,12 @@ msgstr "" #. name for bcw, reference_name for bcw #, fuzzy msgid "Bana" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for bcy, reference_name for bcy #, fuzzy msgid "Bacama" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for bcz, reference_name for bcz msgid "Bainouk-Gunyaamolo" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "" #. name for bdb, reference_name for bdb #, fuzzy msgid "Basap" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for bdc, reference_name for bdc msgid "Emberá-Baudó" @@ -3052,22 +3052,22 @@ msgstr "" #. name for bdd, reference_name for bdd #, fuzzy msgid "Bunama" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for bde, reference_name for bde #, fuzzy msgid "Bade" -msgstr "Basqça" +msgstr "Баскча" #. name for bdf, reference_name for bdf #, fuzzy msgid "Biage" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bdg, reference_name for bdg #, fuzzy msgid "Bonggi" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for bdh, reference_name for bdh msgid "Baka (Sudan)" @@ -3076,12 +3076,12 @@ msgstr "" #. name for bdi, reference_name for bdi #, fuzzy msgid "Burun" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for bdj, reference_name for bdj #, fuzzy msgid "Bai" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bdk, reference_name for bdk msgid "Budukh" @@ -3090,12 +3090,12 @@ msgstr "" #. name for bdl, inverted_name for bdl #, fuzzy msgid "Bajau, Indonesian" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. reference_name for bdl #, fuzzy msgid "Indonesian Bajau" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for bdm, reference_name for bdm msgid "Buduma" @@ -3108,17 +3108,17 @@ msgstr "" #. name for bdo, reference_name for bdo #, fuzzy msgid "Morom" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for bdp, reference_name for bdp #, fuzzy msgid "Bende" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for bdq, reference_name for bdq #, fuzzy msgid "Bahnar" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bdr, inverted_name for bdr msgid "Bajau, West Coast" @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "" #. name for bdu, reference_name for bdu #, fuzzy msgid "Oroko" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for bdv, reference_name for bdv msgid "Bodo Parja" @@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "" #. name for bdz, reference_name for bdz #, fuzzy msgid "Badeshi" -msgstr "Başqortça" +msgstr "Башкортча" #. name for bea, reference_name for bea msgid "Beaver" @@ -3189,12 +3189,12 @@ msgstr "" #. name for beg, reference_name for beg #, fuzzy msgid "Belait" -msgstr "Belarusça" +msgstr "Беларусча" #. name for beh, reference_name for beh #, fuzzy msgid "Biali" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bei, reference_name for bei msgid "Bekati'" @@ -3207,11 +3207,11 @@ msgstr "" #. name for bek, reference_name for bek #, fuzzy msgid "Bebeli" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for bel, reference_name for bel msgid "Belarusian" -msgstr "Belarusça" +msgstr "Беларусча" #. name for bem, reference_name for bem msgid "Bemba (Zambia)" @@ -3219,17 +3219,17 @@ msgstr "" #. name for ben, reference_name for ben msgid "Bengali" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. common_name for ben #, fuzzy msgid "Bangla" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for beo, reference_name for beo #, fuzzy msgid "Beami" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for bep, reference_name for bep msgid "Besoa" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "" #. name for bes, reference_name for bes #, fuzzy msgid "Besme" -msgstr "Burmesçä" +msgstr "Бурмесчә" #. name for bet, inverted_name for bet msgid "Béte, Guiberoua" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "" #. name for beu, reference_name for beu #, fuzzy msgid "Blagar" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for bev, inverted_name for bev msgid "Bété, Daloa" @@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "" #. name for bew, reference_name for bew #, fuzzy msgid "Betawi" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for bex, reference_name for bex msgid "Jur Modo" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "" #. name for bfa, reference_name for bfa #, fuzzy msgid "Bari" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bfb, inverted_name for bfb msgid "Bareli, Pauri" @@ -3298,17 +3298,17 @@ msgstr "" #. name for bfc, inverted_name for bfc #, fuzzy msgid "Bai, Northern" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. reference_name for bfc #, fuzzy msgid "Northern Bai" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for bfd, reference_name for bfd #, fuzzy msgid "Bafut" -msgstr "Yaqutça" +msgstr "Якутча" #. name for bfe, reference_name for bfe msgid "Betaf" @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "" #. reference_name for bfg #, fuzzy msgid "Busang Kayan" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for bfh, reference_name for bfh msgid "Blafe" @@ -3374,27 +3374,27 @@ msgstr "" #. name for bfr, reference_name for bfr #, fuzzy msgid "Bazigar" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bfs, inverted_name for bfs #, fuzzy msgid "Bai, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for bfs #, fuzzy msgid "Southern Bai" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for bft, reference_name for bft #, fuzzy msgid "Balti" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for bfu, reference_name for bfu #, fuzzy msgid "Gahri" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for bfw, reference_name for bfw msgid "Bondo" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "" #. name for bfx, reference_name for bfx #, fuzzy msgid "Bantayanon" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for bfy, reference_name for bfy msgid "Bagheli" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "" #. reference_name for bfz #, fuzzy msgid "Mahasu Pahari" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for bga, reference_name for bga msgid "Gwamhi-Wuri" @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "" #. name for bgc, reference_name for bgc #, fuzzy msgid "Haryanvi" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for bgd, inverted_name for bgd msgid "Bareli, Rathwi" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" #. name for bge, reference_name for bge #, fuzzy msgid "Bauria" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for bgf, reference_name for bgf msgid "Bangandu" @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "" #. name for bgj, reference_name for bgj #, fuzzy msgid "Bangolan" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for bgk, reference_name for bgk msgid "Bit" @@ -3480,12 +3480,12 @@ msgstr "" #. reference_name for bgn #, fuzzy msgid "Western Balochi" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for bgo, reference_name for bgo #, fuzzy msgid "Baga Koga" -msgstr "Tagalogça" +msgstr "Таgалоgча" #. name for bgp, inverted_name for bgp msgid "Balochi, Eastern" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "" #. name for bgq, reference_name for bgq #, fuzzy msgid "Bagri" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bgr, inverted_name for bgr msgid "Chin, Bawm" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "" #. reference_name for bgr #, fuzzy msgid "Bawm Chin" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for bgs, reference_name for bgs msgid "Tagabawa" @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "" #. name for bgu, reference_name for bgu #, fuzzy msgid "Mbongno" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for bgv, reference_name for bgv msgid "Warkay-Bipim" @@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "" #. name for bgw, reference_name for bgw #, fuzzy msgid "Bhatri" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bgx, inverted_name for bgx msgid "Turkish, Balkan Gagauz" @@ -3542,32 +3542,32 @@ msgstr "" #. name for bgy, reference_name for bgy #, fuzzy msgid "Benggoi" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for bgz, reference_name for bgz #, fuzzy msgid "Banggai" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for bha, reference_name for bha #, fuzzy msgid "Bharia" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bhb, reference_name for bhb #, fuzzy msgid "Bhili" -msgstr "Swahiliçä" +msgstr "Сваһиличә" #. name for bhc, reference_name for bhc #, fuzzy msgid "Biga" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bhd, reference_name for bhd #, fuzzy msgid "Bhadrawahi" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bhe, reference_name for bhe msgid "Bhaya" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr "" #. name for bhf, reference_name for bhf #, fuzzy msgid "Odiai" -msgstr "Oriyaça" +msgstr "Орияча" #. name for bhg, reference_name for bhg msgid "Binandere" @@ -3585,17 +3585,17 @@ msgstr "" #. name for bhh, reference_name for bhh #, fuzzy msgid "Bukharic" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bhi, reference_name for bhi #, fuzzy msgid "Bhilali" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bhj, reference_name for bhj #, fuzzy msgid "Bahing" -msgstr "Başqortça" +msgstr "Башкортча" #. name for bhl, reference_name for bhl msgid "Bimin" @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "" #. name for bhm, reference_name for bhm #, fuzzy msgid "Bathari" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bhn, inverted_name for bhn msgid "Neo-Aramaic, Bohtan" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" #. name for bhp, reference_name for bhp #, fuzzy msgid "Bima" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for bhq, reference_name for bhq msgid "Tukang Besi South" @@ -3630,12 +3630,12 @@ msgstr "" #. name for bhr, inverted_name for bhr #, fuzzy msgid "Malagasy, Bara" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. reference_name for bhr #, fuzzy msgid "Bara Malagasy" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for bhs, reference_name for bhs msgid "Buwal" @@ -3656,12 +3656,12 @@ msgstr "" #. name for bhw, reference_name for bhw #, fuzzy msgid "Biak" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bhx, reference_name for bhx #, fuzzy msgid "Bhalay" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for bhy, reference_name for bhy msgid "Bhele" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "" #. name for bhz, reference_name for bhz #, fuzzy msgid "Bada (Indonesia)" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for bia, reference_name for bia msgid "Badimaya" @@ -3679,12 +3679,12 @@ msgstr "" #. name for bib, reference_name for bib #, fuzzy msgid "Bissa" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for bic, reference_name for bic #, fuzzy msgid "Bikaru" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bid, reference_name for bid msgid "Bidiyo" @@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "" #. name for big, reference_name for big #, fuzzy msgid "Biangai" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for bij, reference_name for bij msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" #. name for bim, reference_name for bim #, fuzzy msgid "Bimoba" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for bin, reference_name for bin msgid "Bini" @@ -3727,31 +3727,31 @@ msgstr "" #. name for bio, reference_name for bio #, fuzzy msgid "Nai" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for bip, reference_name for bip #, fuzzy msgid "Bila" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for biq, reference_name for biq #, fuzzy msgid "Bipi" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bir, reference_name for bir #, fuzzy msgid "Bisorio" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bis, reference_name for bis msgid "Bislama" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for bit, reference_name for bit #, fuzzy msgid "Berinomo" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for biu, reference_name for biu msgid "Biete" @@ -3760,12 +3760,12 @@ msgstr "" #. name for biv, inverted_name for biv #, fuzzy msgid "Birifor, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for biv #, fuzzy msgid "Southern Birifor" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for biw, reference_name for biw msgid "Kol (Cameroon)" @@ -3774,17 +3774,17 @@ msgstr "" #. name for bix, reference_name for bix #, fuzzy msgid "Bijori" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for biy, reference_name for biy #, fuzzy msgid "Birhor" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for biz, reference_name for biz #, fuzzy msgid "Baloi" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for bja, reference_name for bja msgid "Budza" @@ -3793,12 +3793,12 @@ msgstr "" #. name for bjb, reference_name for bjb #, fuzzy msgid "Banggarla" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for bjc, reference_name for bjc #, fuzzy msgid "Bariji" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bje, inverted_name for bje msgid "Mien, Biao-Jiao" @@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "" #. reference_name for bjo #, fuzzy msgid "Mid-Southern Banda" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for bjp, reference_name for bjp msgid "Fanamaket" @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "" #. name for bjr, reference_name for bjr #, fuzzy msgid "Binumarien" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for bjs, reference_name for bjs msgid "Bajan" @@ -3881,7 +3881,7 @@ msgstr "" #. name for bjv, reference_name for bjv #, fuzzy msgid "Bedjond" -msgstr "Bretonça" +msgstr "Бретонча" #. name for bjw, reference_name for bjw msgid "Bakwé" @@ -3898,17 +3898,17 @@ msgstr "" #. name for bjy, reference_name for bjy #, fuzzy msgid "Bayali" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for bjz, reference_name for bjz #, fuzzy msgid "Baruga" -msgstr "Belarusça" +msgstr "Беларусча" #. name for bka, reference_name for bka #, fuzzy msgid "Kyak" -msgstr "Qumıqça" +msgstr "Кумыкча" #. name for bkc, reference_name for bkc msgid "Baka (Cameroon)" @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "" #. name for bki, reference_name for bki #, fuzzy msgid "Baki" -msgstr "Başqortça" +msgstr "Башкортча" #. name for bkj, reference_name for bkj msgid "Pande" @@ -3954,7 +3954,7 @@ msgstr "" #. name for bkn, reference_name for bkn #, fuzzy msgid "Bukitan" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for bko, reference_name for bko msgid "Kwa'" @@ -3967,7 +3967,7 @@ msgstr "" #. name for bkq, reference_name for bkq #, fuzzy msgid "Bakairí" -msgstr "Başqortça" +msgstr "Башкортча" #. name for bkr, reference_name for bkr msgid "Bakumpai" @@ -3976,12 +3976,12 @@ msgstr "" #. name for bks, inverted_name for bks #, fuzzy msgid "Sorsoganon, Northern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for bks #, fuzzy msgid "Northern Sorsoganon" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for bkt, reference_name for bkt msgid "Boloki" @@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr "" #. name for bkw, reference_name for bkw #, fuzzy msgid "Bekwel" -msgstr "Üzbäkçä" +msgstr "Үзбәкчә" #. name for bkx, reference_name for bkx msgid "Baikeno" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr "" #. name for blb, reference_name for blb #, fuzzy msgid "Bilua" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for blc, reference_name for blc msgid "Bella Coola" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr "" #. name for bld, reference_name for bld #, fuzzy msgid "Bolango" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for ble, reference_name for ble msgid "Balanta-Kentohe" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "" #. name for blg, reference_name for blg #, fuzzy msgid "Balau" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for blh, reference_name for blh msgid "Kuwaa" @@ -4050,12 +4050,12 @@ msgstr "" #. name for bli, reference_name for bli #, fuzzy msgid "Bolia" -msgstr "Bosniçä" +msgstr "Босничә" #. name for blj, reference_name for blj #, fuzzy msgid "Bolongan" -msgstr "Bosniçä" +msgstr "Босничә" #. name for blk, inverted_name for blk msgid "Karen, Pa'o" @@ -4076,12 +4076,12 @@ msgstr "" #. name for bln, inverted_name for bln #, fuzzy msgid "Bikol, Southern Catanduanes" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for bln #, fuzzy msgid "Southern Catanduanes Bikol" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for blo, reference_name for blo msgid "Anii" @@ -4098,12 +4098,12 @@ msgstr "" #. name for blr, reference_name for blr #, fuzzy msgid "Blang" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for bls, reference_name for bls #, fuzzy msgid "Balaesang" -msgstr "Belarusça" +msgstr "Беларусча" #. name for blt, reference_name for blt msgid "Tai Dam" @@ -4112,12 +4112,12 @@ msgstr "" #. name for blv, reference_name for blv #, fuzzy msgid "Bolo" -msgstr "Wolofça" +msgstr "Волофча" #. name for blw, reference_name for blw #, fuzzy msgid "Balangao" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for blx, inverted_name for blx msgid "Ayta, Mag-Indi" @@ -4150,12 +4150,12 @@ msgstr "" #. name for bmd, inverted_name for bmd #, fuzzy msgid "Manduri, Baga" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. reference_name for bmd #, fuzzy msgid "Baga Manduri" -msgstr "Belarusça" +msgstr "Беларусча" #. name for bme, reference_name for bme msgid "Limassa" @@ -4172,12 +4172,12 @@ msgstr "" #. name for bmh, reference_name for bmh #, fuzzy msgid "Kein" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for bmi, reference_name for bmi #, fuzzy msgid "Bagirmi" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bmj, reference_name for bmj msgid "Bote-Majhi" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgstr "" #. name for bml, reference_name for bml #, fuzzy msgid "Bomboli" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for bmm, inverted_name for bmm msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka" @@ -4207,12 +4207,12 @@ msgstr "" #. name for bmo, reference_name for bmo #, fuzzy msgid "Bambalang" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for bmp, reference_name for bmp #, fuzzy msgid "Bulgebi" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for bmq, reference_name for bmq msgid "Bomu" @@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr "" #. name for bmr, reference_name for bmr #, fuzzy msgid "Muinane" -msgstr "Sundanesçä" +msgstr "Сунданесчә" #. name for bms, inverted_name for bms msgid "Kanuri, Bilma" @@ -4242,17 +4242,17 @@ msgstr "" #. name for bmv, reference_name for bmv #, fuzzy msgid "Bum" -msgstr "Burmesçä" +msgstr "Бурмесчә" #. name for bmw, reference_name for bmw #, fuzzy msgid "Bomwali" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for bmx, reference_name for bmx #, fuzzy msgid "Baimak" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for bmy, reference_name for bmy msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)" @@ -4269,17 +4269,17 @@ msgstr "" #. name for bnb, reference_name for bnb #, fuzzy msgid "Bookan" -msgstr "Bosniçä" +msgstr "Босничә" #. name for bnc, reference_name for bnc #, fuzzy msgid "Bontok" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for bnd, reference_name for bnd #, fuzzy msgid "Banda (Indonesia)" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for bne, reference_name for bne msgid "Bintauna" @@ -4292,12 +4292,12 @@ msgstr "" #. name for bng, reference_name for bng #, fuzzy msgid "Benga" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for bni, reference_name for bni #, fuzzy msgid "Bangi" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for bnj, inverted_name for bnj msgid "Tawbuid, Eastern" @@ -4310,12 +4310,12 @@ msgstr "" #. name for bnk, reference_name for bnk #, fuzzy msgid "Bierebo" -msgstr "Bretonça" +msgstr "Бретонча" #. name for bnl, reference_name for bnl #, fuzzy msgid "Boon" -msgstr "Bretonça" +msgstr "Бретонча" #. name for bnm, reference_name for bnm msgid "Batanga" @@ -4344,12 +4344,12 @@ msgstr "" #. name for bns, reference_name for bns #, fuzzy msgid "Bundeli" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for bnu, reference_name for bnu #, fuzzy msgid "Bentong" -msgstr "Bretonça" +msgstr "Бретонча" #. name for bnv, reference_name for bnv msgid "Bonerif" @@ -4374,26 +4374,26 @@ msgstr "" #. name for boa, reference_name for boa #, fuzzy msgid "Bora" -msgstr "Yorubaça" +msgstr "Ёрубача" #. name for bob, reference_name for bob #, fuzzy msgid "Aweer" -msgstr "Afarça" +msgstr "Афарча" #. name for bod, reference_name for bod msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetçä" +msgstr "Тибетчә" #. name for boe, reference_name for boe #, fuzzy msgid "Mundabli" -msgstr "Punjabça" +msgstr "Пунжабча" #. name for bof, reference_name for bof #, fuzzy msgid "Bolon" -msgstr "Wolofça" +msgstr "Волофча" #. name for bog, reference_name for bog msgid "Bamako Sign Language" @@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr "" #. name for boh, reference_name for boh #, fuzzy msgid "Boma" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for boi, reference_name for boi msgid "Barbareño" @@ -4423,7 +4423,7 @@ msgstr "" #. name for bom, reference_name for bom #, fuzzy msgid "Berom" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for bon, reference_name for bon msgid "Bine" @@ -4440,7 +4440,7 @@ msgstr "" #. name for bop, reference_name for bop #, fuzzy msgid "Bonkiman" -msgstr "Bosniçä" +msgstr "Босничә" #. name for boq, reference_name for boq msgid "Bogaya" @@ -4452,27 +4452,27 @@ msgstr "" #. name for bos, reference_name for bos msgid "Bosnian" -msgstr "Bosniçä" +msgstr "Босничә" #. name for bot, reference_name for bot #, fuzzy msgid "Bongo" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for bou, reference_name for bou #, fuzzy msgid "Bondei" -msgstr "Bosniçä" +msgstr "Босничә" #. name for bov, reference_name for bov #, fuzzy msgid "Tuwuli" -msgstr "Twiçä" +msgstr "Твичә" #. name for bow, reference_name for bow #, fuzzy msgid "Rema" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for box, reference_name for box msgid "Buamu" @@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "" #. name for bpa, reference_name for bpa #, fuzzy msgid "Daakaka" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for bpb, reference_name for bpb msgid "Barbacoas" @@ -4510,7 +4510,7 @@ msgstr "" #. name for bph, reference_name for bph #, fuzzy msgid "Botlikh" -msgstr "Polça" +msgstr "Полча" #. name for bpi, reference_name for bpi msgid "Bagupi" @@ -4519,12 +4519,12 @@ msgstr "" #. name for bpj, reference_name for bpj #, fuzzy msgid "Binji" -msgstr "Hindçä" +msgstr "Һиндчә" #. name for bpk, reference_name for bpk #, fuzzy msgid "Orowe" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for bpl, reference_name for bpl msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin" @@ -4545,17 +4545,17 @@ msgstr "" #. name for bpp, reference_name for bpp #, fuzzy msgid "Kaure" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for bpq, inverted_name for bpq #, fuzzy msgid "Malay, Banda" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. reference_name for bpq #, fuzzy msgid "Banda Malay" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for bpr, inverted_name for bpr msgid "Blaan, Koronadal" @@ -4584,12 +4584,12 @@ msgstr "" #. name for bpv, inverted_name for bpv #, fuzzy msgid "Marind, Bian" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. reference_name for bpv #, fuzzy msgid "Bian Marind" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for bpw, reference_name for bpw msgid "Bo (Papua New Guinea)" @@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "" #. name for bpz, reference_name for bpz #, fuzzy msgid "Bilba" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for bqa, reference_name for bqa msgid "Tchumbuli" @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "" #. name for bqb, reference_name for bqb #, fuzzy msgid "Bagusa" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for bqc, reference_name for bqc msgid "Boko (Benin)" @@ -4640,12 +4640,12 @@ msgstr "" #. name for bqh, reference_name for bqh #, fuzzy msgid "Baima" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for bqi, reference_name for bqi #, fuzzy msgid "Bakhtiari" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bqj, reference_name for bqj msgid "Bandial" @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "" #. name for bql, reference_name for bql #, fuzzy msgid "Bilakura" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for bqm, reference_name for bqm msgid "Wumboko" @@ -4675,22 +4675,22 @@ msgstr "" #. name for bqp, reference_name for bqp #, fuzzy msgid "Busa" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for bqq, reference_name for bqq #, fuzzy msgid "Biritai" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bqr, reference_name for bqr #, fuzzy msgid "Burusu" -msgstr "Burmesçä" +msgstr "Бурмесчә" #. name for bqs, reference_name for bqs #, fuzzy msgid "Bosngun" -msgstr "Bosniçä" +msgstr "Босничә" #. name for bqt, reference_name for bqt msgid "Bamukumbit" @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr "" #. name for bqv, reference_name for bqv #, fuzzy msgid "Koro Wachi" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for bqw, reference_name for bqw msgid "Buru (Nigeria)" @@ -4712,12 +4712,12 @@ msgstr "" #. name for bqx, reference_name for bqx #, fuzzy msgid "Baangi" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for bqy, reference_name for bqy #, fuzzy msgid "Bengkala Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for bqz, reference_name for bqz msgid "Bakaka" @@ -4745,22 +4745,22 @@ msgstr "" #. name for bre, reference_name for bre msgid "Breton" -msgstr "Bretonça" +msgstr "Бретонча" #. name for brf, reference_name for brf #, fuzzy msgid "Bera" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for brg, reference_name for brg #, fuzzy msgid "Baure" -msgstr "Basqça" +msgstr "Баскча" #. name for brh, reference_name for brh #, fuzzy msgid "Brahui" -msgstr "Başqortça" +msgstr "Башкортча" #. name for bri, reference_name for bri msgid "Mokpwe" @@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr "" #. name for brj, reference_name for brj #, fuzzy msgid "Bieria" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for brk, reference_name for brk msgid "Birked" @@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr "" #. name for brn, reference_name for brn #, fuzzy msgid "Boruca" -msgstr "Yorubaça" +msgstr "Ёрубача" #. name for bro, reference_name for bro msgid "Brokkat" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgstr "" #. name for brt, reference_name for brt #, fuzzy msgid "Bitare" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bru, inverted_name for bru msgid "Bru, Eastern" @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr "" #. reference_name for bru #, fuzzy msgid "Eastern Bru" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for brv, inverted_name for brv msgid "Bru, Western" @@ -4829,12 +4829,12 @@ msgstr "" #. reference_name for brv #, fuzzy msgid "Western Bru" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for brw, reference_name for brw #, fuzzy msgid "Bellari" -msgstr "Belarusça" +msgstr "Беларусча" #. name for brx, reference_name for brx msgid "Bodo (India)" @@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr "" #. name for bry, reference_name for bry #, fuzzy msgid "Burui" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for brz, reference_name for brz msgid "Bilbil" @@ -4864,27 +4864,27 @@ msgstr "" #. name for bsc, reference_name for bsc #, fuzzy msgid "Bassari" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bse, reference_name for bse #, fuzzy msgid "Wushi" -msgstr "Welşçä" +msgstr "Велщә" #. name for bsf, reference_name for bsf #, fuzzy msgid "Bauchi" -msgstr "Başqortça" +msgstr "Башкортча" #. name for bsg, reference_name for bsg #, fuzzy msgid "Bashkardi" -msgstr "Başqortça" +msgstr "Башкортча" #. name for bsh, reference_name for bsh #, fuzzy msgid "Kati" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for bsi, reference_name for bsi msgid "Bassossi" @@ -4905,17 +4905,17 @@ msgstr "" #. name for bsm, reference_name for bsm #, fuzzy msgid "Busami" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for bsn, reference_name for bsn #, fuzzy msgid "Barasana-Eduria" -msgstr "Belarusça" +msgstr "Беларусча" #. name for bso, reference_name for bso #, fuzzy msgid "Buso" -msgstr "Puştu Farsıçası" +msgstr "Пушту Фарсычасы" #. name for bsp, reference_name for bsp msgid "Baga Sitemu" @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "" #. name for bsq, reference_name for bsq #, fuzzy msgid "Bassa" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for bsr, reference_name for bsr msgid "Bassa-Kontagora" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr "" #. name for bst, reference_name for bst #, fuzzy msgid "Basketo" -msgstr "Basqça" +msgstr "Баскча" #. name for bsu, reference_name for bsu msgid "Bahonsuai" @@ -4966,7 +4966,7 @@ msgstr "" #. name for bta, reference_name for bta #, fuzzy msgid "Bata" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for btc, reference_name for btc msgid "Bati (Cameroon)" @@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr "" #. name for btf, reference_name for btf #, fuzzy msgid "Birgit" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for btg, inverted_name for btg msgid "Bété, Gagnoa" @@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "" #. name for bti, reference_name for bti #, fuzzy msgid "Burate" -msgstr "Burmesçä" +msgstr "Бурмесчә" #. name for btj, inverted_name for btj msgid "Malay, Bacanese" @@ -5013,7 +5013,7 @@ msgstr "" #. reference_name for btj #, fuzzy msgid "Bacanese Malay" -msgstr "Japança" +msgstr "Жапанча" #. name for btl, reference_name for btl msgid "Bhatola" @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "" #. name for btr, reference_name for btr #, fuzzy msgid "Baetora" -msgstr "Bretonça" +msgstr "Бретонча" #. name for bts, reference_name for bts msgid "Batak Simalungun" @@ -5059,12 +5059,12 @@ msgstr "" #. name for btu, reference_name for btu #, fuzzy msgid "Batu" -msgstr "Basqça" +msgstr "Баскча" #. name for btv, reference_name for btv #, fuzzy msgid "Bateri" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for btw, reference_name for btw msgid "Butuanon" @@ -5093,7 +5093,7 @@ msgstr "" #. name for buc, reference_name for buc #, fuzzy msgid "Bushi" -msgstr "Başqortça" +msgstr "Башкортча" #. name for bud, reference_name for bud msgid "Ntcham" @@ -5122,7 +5122,7 @@ msgstr "" #. name for bui, reference_name for bui #, fuzzy msgid "Bongili" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for buj, reference_name for buj msgid "Basa-Gurmana" @@ -5131,11 +5131,11 @@ msgstr "" #. name for buk, reference_name for buk #, fuzzy msgid "Bugawac" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for bul, reference_name for bul msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for bum, reference_name for bum msgid "Bulu (Cameroon)" @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgstr "" #. name for bun, reference_name for bun #, fuzzy msgid "Sherbro" -msgstr "Hereroça" +msgstr "Һерероча" #. name for buo, reference_name for buo msgid "Terei" @@ -5153,12 +5153,12 @@ msgstr "" #. name for bup, reference_name for bup #, fuzzy msgid "Busoa" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for buq, reference_name for buq #, fuzzy msgid "Brem" -msgstr "Bretonça" +msgstr "Бретонча" #. name for bus, reference_name for bus msgid "Bokobaru" @@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr "" #. name for but, reference_name for but #, fuzzy msgid "Bungain" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for buu, reference_name for buu msgid "Budu" @@ -5192,17 +5192,17 @@ msgstr "" #. name for buz, reference_name for buz #, fuzzy msgid "Bukwen" -msgstr "Törekmänçä" +msgstr "Төрекмәнчә" #. name for bva, reference_name for bva #, fuzzy msgid "Barein" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for bvb, reference_name for bvb #, fuzzy msgid "Bube" -msgstr "Basqça" +msgstr "Баскча" #. name for bvc, reference_name for bvc msgid "Baelelea" @@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr "" #. name for bvh, reference_name for bvh #, fuzzy msgid "Bure" -msgstr "Burmesçä" +msgstr "Бурмесчә" #. name for bvi, reference_name for bvi msgid "Belanda Viri" @@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr "" #. name for bvj, reference_name for bvj #, fuzzy msgid "Baan" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for bvk, reference_name for bvk msgid "Bukat" @@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "" #. name for bvl, reference_name for bvl #, fuzzy msgid "Bolivian Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for bvm, reference_name for bvm msgid "Bamunka" @@ -5262,27 +5262,27 @@ msgstr "" #. name for bvo, reference_name for bvo #, fuzzy msgid "Bolgo" -msgstr "Wolofça" +msgstr "Волофча" #. name for bvp, reference_name for bvp #, fuzzy msgid "Bumang" -msgstr "Qumıqça" +msgstr "Кумыкча" #. name for bvq, reference_name for bvq #, fuzzy msgid "Birri" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bvr, reference_name for bvr #, fuzzy msgid "Burarra" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for bvt, reference_name for bvt #, fuzzy msgid "Bati (Indonesia)" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for bvu, inverted_name for bvu msgid "Malay, Bukit" @@ -5291,17 +5291,17 @@ msgstr "" #. reference_name for bvu #, fuzzy msgid "Bukit Malay" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for bvv, reference_name for bvv #, fuzzy msgid "Baniva" -msgstr "Bosniçä" +msgstr "Босничә" #. name for bvw, reference_name for bvw #, fuzzy msgid "Boga" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for bvx, reference_name for bvx msgid "Dibole" @@ -5310,7 +5310,7 @@ msgstr "" #. name for bvy, reference_name for bvy #, fuzzy msgid "Baybayanon" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for bvz, reference_name for bvz msgid "Bauzi" @@ -5355,7 +5355,7 @@ msgstr "" #. name for bwi, reference_name for bwi #, fuzzy msgid "Baniwa" -msgstr "Bosniçä" +msgstr "Босничә" #. name for bwj, inverted_name for bwj msgid "Bwamu, Láá Láá" @@ -5376,7 +5376,7 @@ msgstr "" #. name for bwm, reference_name for bwm #, fuzzy msgid "Biwat" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for bwn, inverted_name for bwn msgid "Bunu, Wunai" @@ -5397,12 +5397,12 @@ msgstr "" #. name for bwq, inverted_name for bwq #, fuzzy msgid "Bobo Madaré, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for bwq #, fuzzy msgid "Southern Bobo Madaré" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for bwr, reference_name for bwr msgid "Bura-Pabir" @@ -5447,7 +5447,7 @@ msgstr "" #. name for bxa, reference_name for bxa #, fuzzy msgid "Tairaha" -msgstr "Qırğızça" +msgstr "Кыргызча" #. name for bxb, inverted_name for bxb msgid "Bor, Belanda" @@ -5476,7 +5476,7 @@ msgstr "" #. name for bxg, reference_name for bxg #, fuzzy msgid "Bangala" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for bxh, reference_name for bxh msgid "Buhutu" @@ -5501,12 +5501,12 @@ msgstr "" #. name for bxm, inverted_name for bxm #, fuzzy msgid "Buriat, Mongolia" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. reference_name for bxm #, fuzzy msgid "Mongolia Buriat" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for bxn, reference_name for bxn msgid "Burduna" @@ -5515,7 +5515,7 @@ msgstr "" #. name for bxo, reference_name for bxo #, fuzzy msgid "Barikanchi" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for bxp, reference_name for bxp msgid "Bebil" @@ -5532,12 +5532,12 @@ msgstr "" #. reference_name for bxr #, fuzzy msgid "Russia Buriat" -msgstr "Urısça" +msgstr "Урысча" #. name for bxs, reference_name for bxs #, fuzzy msgid "Busam" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for bxu, inverted_name for bxu msgid "Buriat, China" @@ -5546,7 +5546,7 @@ msgstr "" #. reference_name for bxu #, fuzzy msgid "China Buriat" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for bxv, reference_name for bxv msgid "Berakou" @@ -5563,17 +5563,17 @@ msgstr "" #. name for bxz, reference_name for bxz #, fuzzy msgid "Binahari" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bya, reference_name for bya #, fuzzy msgid "Batak" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for byb, reference_name for byb #, fuzzy msgid "Bikya" -msgstr "Oriyaça" +msgstr "Орияча" #. name for byc, reference_name for byc msgid "Ubaghara" @@ -5590,22 +5590,22 @@ msgstr "" #. name for byf, reference_name for byf #, fuzzy msgid "Bete" -msgstr "Bretonça" +msgstr "Бретонча" #. name for byg, reference_name for byg #, fuzzy msgid "Baygo" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for byh, reference_name for byh #, fuzzy msgid "Bhujel" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for byi, reference_name for byi #, fuzzy msgid "Buyu" -msgstr "Kikuyuça" +msgstr "Кикуюча" #. name for byj, reference_name for byj msgid "Bina (Nigeria)" @@ -5614,7 +5614,7 @@ msgstr "" #. name for byk, reference_name for byk #, fuzzy msgid "Biao" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for byl, reference_name for byl msgid "Bayono" @@ -5623,12 +5623,12 @@ msgstr "" #. name for bym, reference_name for bym #, fuzzy msgid "Bidyara" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for byn, reference_name for byn #, fuzzy msgid "Bilin" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for byo, reference_name for byo msgid "Biyo" @@ -5641,12 +5641,12 @@ msgstr "" #. name for byq, reference_name for byq #, fuzzy msgid "Basay" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for byr, reference_name for byr #, fuzzy msgid "Baruya" -msgstr "Belarusça" +msgstr "Беларусча" #. name for bys, reference_name for bys msgid "Burak" @@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "" #. name for byw, reference_name for byw #, fuzzy msgid "Belhariya" -msgstr "Belarusça" +msgstr "Беларусча" #. name for byx, reference_name for byx msgid "Qaqet" @@ -5680,12 +5680,12 @@ msgstr "" #. name for bza, reference_name for bza #, fuzzy msgid "Bandi" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for bzb, reference_name for bzb #, fuzzy msgid "Andio" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for bzc, inverted_name for bzc msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka" @@ -5698,7 +5698,7 @@ msgstr "" #. name for bzd, reference_name for bzd #, fuzzy msgid "Bribri" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bze, inverted_name for bze msgid "Bozo, Jenaama" @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgstr "" #. name for bzf, reference_name for bzf #, fuzzy msgid "Boikin" -msgstr "Bosniçä" +msgstr "Босничә" #. name for bzg, reference_name for bzg msgid "Babuza" @@ -5728,7 +5728,7 @@ msgstr "" #. name for bzi, reference_name for bzi #, fuzzy msgid "Bisu" -msgstr "Basqça" +msgstr "Баскча" #. name for bzj, inverted_name for bzj msgid "Kriol English, Belize" @@ -5769,12 +5769,12 @@ msgstr "" #. name for bzq, reference_name for bzq #, fuzzy msgid "Buli (Indonesia)" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for bzr, reference_name for bzr #, fuzzy msgid "Biri" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for bzs, reference_name for bzs msgid "Brazilian Sign Language" @@ -5787,12 +5787,12 @@ msgstr "" #. name for bzu, reference_name for bzu #, fuzzy msgid "Burmeso" -msgstr "Burmesçä" +msgstr "Бурмесчә" #. name for bzv, reference_name for bzv #, fuzzy msgid "Naami" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for bzw, reference_name for bzw msgid "Basa (Nigeria)" @@ -5825,7 +5825,7 @@ msgstr "" #. name for cac, reference_name for cac #, fuzzy msgid "Chuj" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for cad, reference_name for cad msgid "Caddo" @@ -5838,12 +5838,12 @@ msgstr "" #. name for caf, inverted_name for caf #, fuzzy msgid "Carrier, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for caf #, fuzzy msgid "Southern Carrier" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for cag, reference_name for cag msgid "Nivaclé" @@ -5852,7 +5852,7 @@ msgstr "" #. name for cah, reference_name for cah #, fuzzy msgid "Cahuarano" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for caj, reference_name for caj msgid "Chané" @@ -5861,12 +5861,12 @@ msgstr "" #. name for cak, reference_name for cak #, fuzzy msgid "Kaqchikel" -msgstr "Tajıqça" +msgstr "Тажыкча" #. name for cal, reference_name for cal #, fuzzy msgid "Carolinian" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for cam, reference_name for cam msgid "Cemuhî" @@ -5875,7 +5875,7 @@ msgstr "" #. name for can, reference_name for can #, fuzzy msgid "Chambri" -msgstr "Çamorroça" +msgstr "Чаморроча" #. name for cao, reference_name for cao msgid "Chácobo" @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgstr "" #. reference_name for car #, fuzzy msgid "Galibi Carib" -msgstr "Galisçä" +msgstr "Gалисчә" #. name for cas, reference_name for cas msgid "Tsimané" @@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr "" #. name for cat, reference_name for cat msgid "Catalan" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for cav, reference_name for cav msgid "Cavineña" @@ -5917,7 +5917,7 @@ msgstr "" #. name for caw, reference_name for caw #, fuzzy msgid "Callawalla" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for cax, reference_name for cax msgid "Chiquitano" @@ -5938,7 +5938,7 @@ msgstr "" #. name for cbc, reference_name for cbc #, fuzzy msgid "Carapana" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for cbd, reference_name for cbd msgid "Carijona" @@ -5947,7 +5947,7 @@ msgstr "" #. name for cbe, reference_name for cbe #, fuzzy msgid "Chipiajes" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for cbg, reference_name for cbg msgid "Chimila" @@ -5956,12 +5956,12 @@ msgstr "" #. name for cbh, reference_name for cbh #, fuzzy msgid "Cagua" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for cbi, reference_name for cbi #, fuzzy msgid "Chachi" -msgstr "Çäçänçä" +msgstr "Чәчәнчә" #. name for cbj, reference_name for cbj msgid "Ede Cabe" @@ -5970,7 +5970,7 @@ msgstr "" #. name for cbk, reference_name for cbk #, fuzzy msgid "Chavacano" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for cbl, inverted_name for cbl msgid "Chin, Bualkhaw" @@ -5979,12 +5979,12 @@ msgstr "" #. reference_name for cbl #, fuzzy msgid "Bualkhaw Chin" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for cbn, reference_name for cbn #, fuzzy msgid "Nyahkur" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for cbo, reference_name for cbo msgid "Izora" @@ -6009,12 +6009,12 @@ msgstr "" #. name for cbv, reference_name for cbv #, fuzzy msgid "Cacua" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for cbw, reference_name for cbw #, fuzzy msgid "Kinabalian" -msgstr "Kinyarwandaça" +msgstr "Кинярвандача" #. name for cby, reference_name for cby msgid "Carabayo" @@ -6023,12 +6023,12 @@ msgstr "" #. name for cca, reference_name for cca #, fuzzy msgid "Cauca" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for ccc, reference_name for ccc #, fuzzy msgid "Chamicuro" -msgstr "Çamorroça" +msgstr "Чаморроча" #. name for ccd, inverted_name for ccd msgid "Creole, Cafundo" @@ -6045,27 +6045,27 @@ msgstr "" #. name for ccg, inverted_name for ccg #, fuzzy msgid "Daka, Samba" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. reference_name for ccg #, fuzzy msgid "Samba Daka" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for cch, reference_name for cch #, fuzzy msgid "Atsam" -msgstr "Assamesçä" +msgstr "Ассамесчә" #. name for ccj, reference_name for ccj #, fuzzy msgid "Kasanga" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for ccl, reference_name for ccl #, fuzzy msgid "Cutchi-Swahili" -msgstr "Swahiliçä" +msgstr "Сваһиличә" #. name for ccm, inverted_name for ccm msgid "Creole Malay, Malaccan" @@ -6074,7 +6074,7 @@ msgstr "" #. reference_name for ccm #, fuzzy msgid "Malaccan Creole Malay" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for cco, inverted_name for cco msgid "Chinantec, Comaltepec" @@ -6095,12 +6095,12 @@ msgstr "" #. name for cda, reference_name for cda #, fuzzy msgid "Choni" -msgstr "Kornişçä" +msgstr "Корнищә" #. name for cde, reference_name for cde #, fuzzy msgid "Chenchu" -msgstr "Çäçänçä" +msgstr "Чәчәнчә" #. name for cdf, reference_name for cdf msgid "Chiru" @@ -6109,7 +6109,7 @@ msgstr "" #. name for cdg, reference_name for cdg #, fuzzy msgid "Chamari" -msgstr "Çamorroça" +msgstr "Чаморроча" #. name for cdh, reference_name for cdh msgid "Chambeali" @@ -6118,12 +6118,12 @@ msgstr "" #. name for cdi, reference_name for cdi #, fuzzy msgid "Chodri" -msgstr "Kornişçä" +msgstr "Корнищә" #. name for cdj, reference_name for cdj #, fuzzy msgid "Churahi" -msgstr "Çuaşça" +msgstr "Чуаща" #. name for cdm, reference_name for cdm msgid "Chepang" @@ -6140,7 +6140,7 @@ msgstr "" #. reference_name for cdo #, fuzzy msgid "Min Dong Chinese" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for cdr, reference_name for cdr msgid "Cinda-Regi-Tiyal" @@ -6153,12 +6153,12 @@ msgstr "" #. name for cdy, reference_name for cdy #, fuzzy msgid "Chadong" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for cdz, reference_name for cdz #, fuzzy msgid "Koda" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for cea, inverted_name for cea msgid "Chehalis, Lower" @@ -6167,7 +6167,7 @@ msgstr "" #. reference_name for cea #, fuzzy msgid "Lower Chehalis" -msgstr "Nepalça" +msgstr "Непалча" #. name for ceb, reference_name for ceb msgid "Cebuano" @@ -6176,26 +6176,26 @@ msgstr "" #. name for ceg, reference_name for ceg #, fuzzy msgid "Chamacoco" -msgstr "Çamorroça" +msgstr "Чаморроча" #. name for cek, inverted_name for cek #, fuzzy msgid "Chin, Eastern Khumi" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. reference_name for cek #, fuzzy msgid "Eastern Khumi Chin" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for cen, reference_name for cen #, fuzzy msgid "Cen" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for ces, reference_name for ces msgid "Czech" -msgstr "Çexçä" +msgstr "Чехчә" #. name for cet, reference_name for cet msgid "Centúúm" @@ -6208,7 +6208,7 @@ msgstr "" #. name for cfd, reference_name for cfd #, fuzzy msgid "Cara" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for cfg, reference_name for cfg msgid "Como Karim" @@ -6221,7 +6221,7 @@ msgstr "" #. reference_name for cfm #, fuzzy msgid "Falam Chin" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for cga, reference_name for cga msgid "Changriwa" @@ -6241,7 +6241,7 @@ msgstr "" #. name for cha, reference_name for cha msgid "Chamorro" -msgstr "Çamorroça" +msgstr "Чаморроча" #. name for chb, reference_name for chb msgid "Chibcha" @@ -6250,7 +6250,7 @@ msgstr "" #. name for chc, reference_name for chc #, fuzzy msgid "Catawba" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for chd, inverted_name for chd msgid "Chontal, Highland Oaxaca" @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "" #. name for che, reference_name for che msgid "Chechen" -msgstr "Çäçänçä" +msgstr "Чәчәнчә" #. name for chf, inverted_name for chf msgid "Chontal, Tabasco" @@ -6291,7 +6291,7 @@ msgstr "" #. name for chk, reference_name for chk #, fuzzy msgid "Chuukese" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for chl, reference_name for chl msgid "Cahuilla" @@ -6300,7 +6300,7 @@ msgstr "" #. name for chm, reference_name for chm #, fuzzy msgid "Mari (Russia)" -msgstr "Urısça" +msgstr "Урысча" #. name for chn, reference_name for chn msgid "Chinook jargon" @@ -6324,7 +6324,7 @@ msgstr "" #. name for chr, reference_name for chr msgid "Cherokee" -msgstr "Çeroki" +msgstr "Чероки" #. name for cht, reference_name for cht msgid "Cholón" @@ -6337,11 +6337,11 @@ msgstr "" #. reference_name for chu #, fuzzy msgid "Church Slavic" -msgstr "Çuaşça" +msgstr "Чуаща" #. name for chv, reference_name for chv msgid "Chuvash" -msgstr "Çuaşça" +msgstr "Чуаща" #. name for chw, reference_name for chw msgid "Chuwabu" @@ -6350,7 +6350,7 @@ msgstr "" #. name for chx, reference_name for chx #, fuzzy msgid "Chantyal" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for chy, reference_name for chy msgid "Cheyenne" @@ -6387,7 +6387,7 @@ msgstr "" #. name for cie, reference_name for cie #, fuzzy msgid "Cineni" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for cih, reference_name for cih msgid "Chinali" @@ -6404,7 +6404,7 @@ msgstr "" #. name for cim, reference_name for cim #, fuzzy msgid "Cimbrian" -msgstr "Korsikça" +msgstr "Корсикча" #. name for cin, reference_name for cin msgid "Cinta Larga" @@ -6413,12 +6413,12 @@ msgstr "" #. name for cip, reference_name for cip #, fuzzy msgid "Chiapanec" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for cir, reference_name for cir #, fuzzy msgid "Tiri" -msgstr "Tigrinyaça" +msgstr "Тиgриняча" #. name for ciw, reference_name for ciw msgid "Chippewa" @@ -6427,7 +6427,7 @@ msgstr "" #. name for ciy, reference_name for ciy #, fuzzy msgid "Chaima" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for cja, inverted_name for cja msgid "Cham, Western" @@ -6436,7 +6436,7 @@ msgstr "" #. reference_name for cja #, fuzzy msgid "Western Cham" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for cje, reference_name for cje msgid "Chru" @@ -6453,12 +6453,12 @@ msgstr "" #. name for cji, reference_name for cji #, fuzzy msgid "Chamalal" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for cjk, reference_name for cjk #, fuzzy msgid "Chokwe" -msgstr "Çeroki" +msgstr "Чероки" #. name for cjm, inverted_name for cjm msgid "Cham, Eastern" @@ -6467,7 +6467,7 @@ msgstr "" #. reference_name for cjm #, fuzzy msgid "Eastern Cham" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for cjn, reference_name for cjn msgid "Chenapian" @@ -6484,32 +6484,32 @@ msgstr "" #. name for cjs, reference_name for cjs #, fuzzy msgid "Shor" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for cjv, reference_name for cjv #, fuzzy msgid "Chuave" -msgstr "Çuaşça" +msgstr "Чуаща" #. name for cjy, inverted_name for cjy #, fuzzy msgid "Chinese, Jinyu" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for cjy #, fuzzy msgid "Jinyu Chinese" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for ckb, inverted_name for ckb #, fuzzy msgid "Kurdish, Central" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. reference_name for ckb #, fuzzy msgid "Central Kurdish" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. name for ckh, reference_name for ckh msgid "Chak" @@ -6522,12 +6522,12 @@ msgstr "" #. name for ckn, inverted_name for ckn #, fuzzy msgid "Chin, Kaang" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for ckn #, fuzzy msgid "Kaang Chin" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for cko, reference_name for cko msgid "Anufo" @@ -6536,12 +6536,12 @@ msgstr "" #. name for ckq, reference_name for ckq #, fuzzy msgid "Kajakse" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for ckr, reference_name for ckr #, fuzzy msgid "Kairak" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for cks, reference_name for cks msgid "Tayo" @@ -6558,7 +6558,7 @@ msgstr "" #. name for ckv, reference_name for ckv #, fuzzy msgid "Kavalan" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for ckx, reference_name for ckx msgid "Caka" @@ -6595,7 +6595,7 @@ msgstr "" #. reference_name for cle #, fuzzy msgid "Lealao Chinantec" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for clh, reference_name for clh msgid "Chilisso" @@ -6608,12 +6608,12 @@ msgstr "" #. name for clj, inverted_name for clj #, fuzzy msgid "Chin, Laitu" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for clj #, fuzzy msgid "Laitu Chin" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for clk, reference_name for clk msgid "Idu-Mishmi" @@ -6622,12 +6622,12 @@ msgstr "" #. name for cll, reference_name for cll #, fuzzy msgid "Chala" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for clm, reference_name for clm #, fuzzy msgid "Clallam" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for clo, inverted_name for clo msgid "Chontal, Lowland Oaxaca" @@ -6640,17 +6640,17 @@ msgstr "" #. name for clt, inverted_name for clt #, fuzzy msgid "Chin, Lautu" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for clt #, fuzzy msgid "Lautu Chin" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for clu, reference_name for clu #, fuzzy msgid "Caluyanun" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for clw, reference_name for clw msgid "Chulym" @@ -6667,22 +6667,22 @@ msgstr "" #. name for cma, reference_name for cma #, fuzzy msgid "Maa" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for cme, reference_name for cme #, fuzzy msgid "Cerma" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for cmg, inverted_name for cmg #, fuzzy msgid "Mongolian, Classical" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. reference_name for cmg #, fuzzy msgid "Classical Mongolian" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for cmi, reference_name for cmi msgid "Emberá-Chamí" @@ -6691,7 +6691,7 @@ msgstr "" #. name for cml, reference_name for cml #, fuzzy msgid "Campalagian" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for cmm, reference_name for cmm msgid "Michigamea" @@ -6704,7 +6704,7 @@ msgstr "" #. reference_name for cmn #, fuzzy msgid "Mandarin Chinese" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for cmo, inverted_name for cmo msgid "Mnong, Central" @@ -6753,7 +6753,7 @@ msgstr "" #. reference_name for cng #, fuzzy msgid "Northern Qiang" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for cnh, inverted_name for cnh msgid "Chin, Haka" @@ -6762,7 +6762,7 @@ msgstr "" #. reference_name for cnh #, fuzzy msgid "Haka Chin" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for cni, reference_name for cni msgid "Asháninka" @@ -6775,7 +6775,7 @@ msgstr "" #. reference_name for cnk #, fuzzy msgid "Khumi Chin" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for cnl, inverted_name for cnl msgid "Chinantec, Lalana" @@ -6784,12 +6784,12 @@ msgstr "" #. reference_name for cnl #, fuzzy msgid "Lalana Chinantec" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for cno, reference_name for cno #, fuzzy msgid "Con" -msgstr "Kornişçä" +msgstr "Корнищә" #. name for cns, inverted_name for cns msgid "Asmat, Central" @@ -6818,17 +6818,17 @@ msgstr "" #. reference_name for cnw #, fuzzy msgid "Ngawn Chin" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for cnx, inverted_name for cnx #, fuzzy msgid "Cornish, Middle" -msgstr "Kornişçä" +msgstr "Корнищә" #. reference_name for cnx #, fuzzy msgid "Middle Cornish" -msgstr "Kornişçä" +msgstr "Корнищә" #. name for coa, inverted_name for coa msgid "Malay, Cocos Islands" @@ -6853,7 +6853,7 @@ msgstr "" #. name for coe, reference_name for coe #, fuzzy msgid "Koreguaje" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for cof, reference_name for cof msgid "Colorado" @@ -6862,7 +6862,7 @@ msgstr "" #. name for cog, reference_name for cog #, fuzzy msgid "Chong" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for coh, reference_name for coh msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma" @@ -6895,7 +6895,7 @@ msgstr "" #. name for coo, reference_name for coo #, fuzzy msgid "Comox" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for cop, reference_name for cop msgid "Coptic" @@ -6907,11 +6907,11 @@ msgstr "" #. name for cor, reference_name for cor msgid "Cornish" -msgstr "Kornişçä" +msgstr "Корнищә" #. name for cos, reference_name for cos msgid "Corsican" -msgstr "Korsikça" +msgstr "Корсикча" #. name for cot, reference_name for cot msgid "Caquinte" @@ -6932,17 +6932,17 @@ msgstr "" #. name for cox, reference_name for cox #, fuzzy msgid "Nanti" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for coy, reference_name for coy #, fuzzy msgid "Coyaima" -msgstr "Kroatça" +msgstr "Кроатча" #. name for coz, reference_name for coz #, fuzzy msgid "Chochotec" -msgstr "Çäçänçä" +msgstr "Чәчәнчә" #. name for cpa, inverted_name for cpa msgid "Chinantec, Palantla" @@ -6979,12 +6979,12 @@ msgstr "" #. reference_name for cpi #, fuzzy msgid "Chinese Pidgin English" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for cpn, reference_name for cpn #, fuzzy msgid "Cherepon" -msgstr "Çäçänçä" +msgstr "Чәчәнчә" #. name for cpo, reference_name for cpo msgid "Kpeego" @@ -7005,12 +7005,12 @@ msgstr "" #. name for cpx, inverted_name for cpx #, fuzzy msgid "Chinese, Pu-Xian" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for cpx #, fuzzy msgid "Pu-Xian Chinese" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for cpy, inverted_name for cpy msgid "Ashéninka, South Ucayali" @@ -7031,17 +7031,17 @@ msgstr "" #. name for cqu, inverted_name for cqu #, fuzzy msgid "Quechua, Chilean" -msgstr "Queçuaça" +msgstr "Куечуача" #. reference_name for cqu #, fuzzy msgid "Chilean Quechua" -msgstr "Queçuaça" +msgstr "Куечуача" #. name for cra, reference_name for cra #, fuzzy msgid "Chara" -msgstr "Çamorroça" +msgstr "Чаморроча" #. name for crb, inverted_name for crb msgid "Carib, Island" @@ -7066,7 +7066,7 @@ msgstr "" #. name for crf, reference_name for crf #, fuzzy msgid "Caramanta" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for crg, reference_name for crg msgid "Michif" @@ -7075,7 +7075,7 @@ msgstr "" #. name for crh, inverted_name for crh #, fuzzy msgid "Tatar, Crimean" -msgstr "Törekçä" +msgstr "Төрекчә" #. reference_name for crh msgid "Crimean Tatar" @@ -7088,12 +7088,12 @@ msgstr "" #. name for crj, inverted_name for crj #, fuzzy msgid "Cree, Southern East" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for crj #, fuzzy msgid "Southern East Cree" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for crk, inverted_name for crk msgid "Cree, Plains" @@ -7106,12 +7106,12 @@ msgstr "" #. name for crl, inverted_name for crl #, fuzzy msgid "Cree, Northern East" -msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" #. reference_name for crl #, fuzzy msgid "Northern East Cree" -msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" #. name for crm, inverted_name for crm msgid "Cree, Moose" @@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr "" #. reference_name for crr #, fuzzy msgid "Carolina Algonquian" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for crs, inverted_name for crs msgid "Creole French, Seselwa" @@ -7169,7 +7169,7 @@ msgstr "" #. name for crv, reference_name for crv #, fuzzy msgid "Chaura" -msgstr "Çuaşça" +msgstr "Чуаща" #. name for crw, reference_name for crw msgid "Chrau" @@ -7182,7 +7182,7 @@ msgstr "" #. name for cry, reference_name for cry #, fuzzy msgid "Cori" -msgstr "Kornişçä" +msgstr "Корнищә" #. name for crz, reference_name for crz msgid "Cruzeño" @@ -7203,7 +7203,7 @@ msgstr "" #. name for csc, reference_name for csc #, fuzzy msgid "Catalan Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for csd, reference_name for csd msgid "Chiangmai Sign Language" @@ -7240,12 +7240,12 @@ msgstr "" #. name for csj, inverted_name for csj #, fuzzy msgid "Chin, Songlai" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for csj #, fuzzy msgid "Songlai Chin" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for csk, reference_name for csk msgid "Jola-Kasa" @@ -7266,7 +7266,7 @@ msgstr "" #. name for csn, reference_name for csn #, fuzzy msgid "Colombian Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for cso, inverted_name for cso msgid "Chinantec, Sochiapam" @@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr "" #. name for csq, reference_name for csq #, fuzzy msgid "Croatia Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for csr, reference_name for csr msgid "Costa Rican Sign Language" @@ -7288,32 +7288,32 @@ msgstr "" #. name for css, inverted_name for css #, fuzzy msgid "Ohlone, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for css #, fuzzy msgid "Southern Ohlone" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for cst, inverted_name for cst #, fuzzy msgid "Ohlone, Northern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for cst #, fuzzy msgid "Northern Ohlone" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for csv, inverted_name for csv #, fuzzy msgid "Chin, Sumtu" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for csv #, fuzzy msgid "Sumtu Chin" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for csw, inverted_name for csw msgid "Cree, Swampy" @@ -7330,7 +7330,7 @@ msgstr "" #. reference_name for csy #, fuzzy msgid "Siyin Chin" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for csz, reference_name for csz msgid "Coos" @@ -7347,7 +7347,7 @@ msgstr "" #. name for ctc, reference_name for ctc #, fuzzy msgid "Chetco" -msgstr "Çäçänçä" +msgstr "Чәчәнчә" #. name for ctd, inverted_name for ctd msgid "Chin, Tedim" @@ -7356,7 +7356,7 @@ msgstr "" #. reference_name for ctd #, fuzzy msgid "Tedim Chin" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for cte, inverted_name for cte msgid "Chinantec, Tepinapa" @@ -7369,17 +7369,17 @@ msgstr "" #. name for ctg, reference_name for ctg #, fuzzy msgid "Chittagonian" -msgstr "Litçä" +msgstr "Литчә" #. name for cth, inverted_name for cth #, fuzzy msgid "Chin, Thaiphum" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for cth #, fuzzy msgid "Thaiphum Chin" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for ctl, inverted_name for ctl msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec" @@ -7412,12 +7412,12 @@ msgstr "" #. name for cts, inverted_name for cts #, fuzzy msgid "Bikol, Northern Catanduanes" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. reference_name for cts #, fuzzy msgid "Northern Catanduanes Bikol" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for ctt, inverted_name for ctt msgid "Chetti, Wayanad" @@ -7430,7 +7430,7 @@ msgstr "" #. name for ctu, reference_name for ctu #, fuzzy msgid "Chol" -msgstr "Kornişçä" +msgstr "Корнищә" #. name for ctz, inverted_name for ctz msgid "Chatino, Zacatepec" @@ -7443,7 +7443,7 @@ msgstr "" #. name for cua, reference_name for cua #, fuzzy msgid "Cua" -msgstr "Çuaşça" +msgstr "Чуаща" #. name for cub, reference_name for cub msgid "Cubeo" @@ -7464,7 +7464,7 @@ msgstr "" #. name for cuh, reference_name for cuh #, fuzzy msgid "Chuka" -msgstr "Çuaşça" +msgstr "Чуаща" #. name for cui, reference_name for cui msgid "Cuiba" @@ -7517,7 +7517,7 @@ msgstr "" #. name for cuu, reference_name for cuu #, fuzzy msgid "Tai Ya" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for cuv, reference_name for cuv msgid "Cuvok" @@ -7526,7 +7526,7 @@ msgstr "" #. name for cuw, reference_name for cuw #, fuzzy msgid "Chukwa" -msgstr "Çuaşça" +msgstr "Чуаща" #. name for cux, inverted_name for cux msgid "Cuicatec, Tepeuxila" @@ -7539,7 +7539,7 @@ msgstr "" #. name for cvg, reference_name for cvg #, fuzzy msgid "Chug" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for cvn, inverted_name for cvn msgid "Chinantec, Valle Nacional" @@ -7556,7 +7556,7 @@ msgstr "" #. name for cwb, reference_name for cwb #, fuzzy msgid "Maindo" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for cwd, inverted_name for cwd msgid "Cree, Woods" @@ -7569,7 +7569,7 @@ msgstr "" #. name for cwe, reference_name for cwe #, fuzzy msgid "Kwere" -msgstr "Xmerçä" +msgstr "Хмерчә" #. name for cwg, reference_name for cwg msgid "Chewong" @@ -7593,7 +7593,7 @@ msgstr "" #. name for cym, reference_name for cym msgid "Welsh" -msgstr "Welşçä" +msgstr "Велщә" #. name for cyo, reference_name for cyo msgid "Cuyonon" @@ -7602,12 +7602,12 @@ msgstr "" #. name for czh, inverted_name for czh #, fuzzy msgid "Chinese, Huizhou" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for czh #, fuzzy msgid "Huizhou Chinese" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for czk, reference_name for czk msgid "Knaanic" @@ -7636,7 +7636,7 @@ msgstr "" #. reference_name for czt #, fuzzy msgid "Zotung Chin" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for daa, reference_name for daa msgid "Dangaléat" @@ -7645,12 +7645,12 @@ msgstr "" #. name for dac, reference_name for dac #, fuzzy msgid "Dambi" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for dad, reference_name for dad #, fuzzy msgid "Marik" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for dae, reference_name for dae msgid "Duupa" @@ -7659,7 +7659,7 @@ msgstr "" #. name for dag, reference_name for dag #, fuzzy msgid "Dagbani" -msgstr "Dança" +msgstr "Данча" #. name for dah, reference_name for dah msgid "Gwahatike" @@ -7684,16 +7684,16 @@ msgstr "" #. name for dal, reference_name for dal #, fuzzy msgid "Dahalo" -msgstr "Tagalogça" +msgstr "Таgалоgча" #. name for dam, reference_name for dam #, fuzzy msgid "Damakawa" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for dan, reference_name for dan msgid "Danish" -msgstr "Dança" +msgstr "Данча" #. name for dao, inverted_name for dao msgid "Chin, Daai" @@ -7702,7 +7702,7 @@ msgstr "" #. reference_name for dao #, fuzzy msgid "Daai Chin" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for daq, inverted_name for daq msgid "Maria, Dandami" @@ -7711,7 +7711,7 @@ msgstr "" #. reference_name for daq #, fuzzy msgid "Dandami Maria" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for dar, reference_name for dar msgid "Dargwa" @@ -7732,7 +7732,7 @@ msgstr "" #. name for dav, reference_name for dav #, fuzzy msgid "Taita" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for daw, reference_name for daw msgid "Davawenyo" @@ -7741,17 +7741,17 @@ msgstr "" #. name for dax, reference_name for dax #, fuzzy msgid "Dayi" -msgstr "Dança" +msgstr "Данча" #. name for daz, reference_name for daz #, fuzzy msgid "Dao" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for dba, reference_name for dba #, fuzzy msgid "Bangime" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for dbb, reference_name for dbb msgid "Deno" @@ -7780,12 +7780,12 @@ msgstr "" #. name for dbi, reference_name for dbi #, fuzzy msgid "Doka" -msgstr "Dzongxaça" +msgstr "Дзонgхача" #. name for dbj, reference_name for dbj #, fuzzy msgid "Ida'an" -msgstr "İtalça" +msgstr "İталча" #. name for dbl, reference_name for dbl msgid "Dyirbal" @@ -7802,12 +7802,12 @@ msgstr "" #. name for dbo, reference_name for dbo #, fuzzy msgid "Dulbu" -msgstr "Zuluça" +msgstr "Зулуча" #. name for dbp, reference_name for dbp #, fuzzy msgid "Duwai" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for dbq, reference_name for dbq msgid "Daba" @@ -7844,7 +7844,7 @@ msgstr "" #. reference_name for dbw #, fuzzy msgid "Bankan Tey Dogon" -msgstr "Ukrainça" +msgstr "Украинча" #. name for dby, reference_name for dby msgid "Dibiyaso" @@ -7885,7 +7885,7 @@ msgstr "" #. name for ddj, reference_name for ddj #, fuzzy msgid "Jaru" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for ddn, reference_name for ddn msgid "Dendi (Benin)" @@ -7914,12 +7914,12 @@ msgstr "" #. name for dec, reference_name for dec #, fuzzy msgid "Dagik" -msgstr "Tajıqça" +msgstr "Тажыкча" #. name for ded, reference_name for ded #, fuzzy msgid "Dedua" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for dee, reference_name for dee msgid "Dewoin" @@ -7936,7 +7936,7 @@ msgstr "" #. name for deh, reference_name for deh #, fuzzy msgid "Dehwari" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for dei, reference_name for dei msgid "Demisa" @@ -7973,16 +7973,16 @@ msgstr "" #. name for der, reference_name for der #, fuzzy msgid "Deori" -msgstr "Görceçä" +msgstr "Gөрҗечә" #. name for des, reference_name for des #, fuzzy msgid "Desano" -msgstr "Avestança" +msgstr "Авестанча" #. name for deu, reference_name for deu msgid "German" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for dev, reference_name for dev msgid "Domung" @@ -7995,12 +7995,12 @@ msgstr "" #. name for dga, inverted_name for dga #, fuzzy msgid "Dagaare, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for dga #, fuzzy msgid "Southern Dagaare" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for dgb, inverted_name for dgb msgid "Dogon, Bunoge" @@ -8029,7 +8029,7 @@ msgstr "" #. name for dgg, reference_name for dgg #, fuzzy msgid "Doga" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for dgh, reference_name for dgh msgid "Dghwede" @@ -8042,7 +8042,7 @@ msgstr "" #. reference_name for dgi #, fuzzy msgid "Northern Dagara" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for dgk, reference_name for dgk msgid "Dagba" @@ -8051,12 +8051,12 @@ msgstr "" #. name for dgl, reference_name for dgl #, fuzzy msgid "Andaandi" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for dgn, reference_name for dgn #, fuzzy msgid "Dagoman" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for dgo, reference_name for dgo msgid "Dogri (individual language)" @@ -8093,12 +8093,12 @@ msgstr "" #. name for dhd, reference_name for dhd #, fuzzy msgid "Dhundari" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for dhg, reference_name for dhg #, fuzzy msgid "Djangu" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for dhi, reference_name for dhi msgid "Dhimal" @@ -8115,7 +8115,7 @@ msgstr "" #. name for dhn, reference_name for dhn #, fuzzy msgid "Dhanki" -msgstr "Dança" +msgstr "Данча" #. name for dho, reference_name for dho msgid "Dhodia" @@ -8128,7 +8128,7 @@ msgstr "" #. name for dhs, reference_name for dhs #, fuzzy msgid "Dhaiso" -msgstr "Dança" +msgstr "Данча" #. name for dhu, reference_name for dhu msgid "Dhurga" @@ -8145,7 +8145,7 @@ msgstr "" #. name for dhx, reference_name for dhx #, fuzzy msgid "Dhungaloo" -msgstr "Macarça" +msgstr "Маҗарча" #. name for dia, reference_name for dia msgid "Dia" @@ -8166,12 +8166,12 @@ msgstr "" #. reference_name for dic #, fuzzy msgid "Lakota Dida" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for did, reference_name for did #, fuzzy msgid "Didinga" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for dif, reference_name for dif msgid "Dieri" @@ -8184,7 +8184,7 @@ msgstr "" #. name for dih, reference_name for dih #, fuzzy msgid "Kumiai" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for dii, reference_name for dii msgid "Dimbong" @@ -8193,7 +8193,7 @@ msgstr "" #. name for dij, reference_name for dij #, fuzzy msgid "Dai" -msgstr "Dança" +msgstr "Данча" #. name for dik, inverted_name for dik msgid "Dinka, Southwestern" @@ -8202,7 +8202,7 @@ msgstr "" #. reference_name for dik #, fuzzy msgid "Southwestern Dinka" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for dil, reference_name for dil msgid "Dilling" @@ -8227,7 +8227,7 @@ msgstr "" #. reference_name for dip #, fuzzy msgid "Northeastern Dinka" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for diq, reference_name for diq msgid "Dimli (individual language)" @@ -8244,7 +8244,7 @@ msgstr "" #. name for dit, reference_name for dit #, fuzzy msgid "Dirari" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for diu, reference_name for diu msgid "Diriku" @@ -8253,7 +8253,7 @@ msgstr "" #. name for div, reference_name for div #, fuzzy msgid "Dhivehi" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for diw, inverted_name for diw msgid "Dinka, Northwestern" @@ -8262,7 +8262,7 @@ msgstr "" #. reference_name for diw #, fuzzy msgid "Northwestern Dinka" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for dix, reference_name for dix msgid "Dixon Reef" @@ -8307,7 +8307,7 @@ msgstr "" #. name for dji, reference_name for dji #, fuzzy msgid "Djinang" -msgstr "Fijiçä" +msgstr "Фижичә" #. name for djj, reference_name for djj msgid "Djeebbana" @@ -8332,7 +8332,7 @@ msgstr "" #. name for djo, reference_name for djo #, fuzzy msgid "Jangkang" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for djr, reference_name for djr msgid "Djambarrpuyngu" @@ -8365,12 +8365,12 @@ msgstr "" #. reference_name for dks #, fuzzy msgid "Southeastern Dinka" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for dkx, reference_name for dkx #, fuzzy msgid "Mazagway" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for dlg, reference_name for dlg msgid "Dolgan" @@ -8379,12 +8379,12 @@ msgstr "" #. name for dlk, reference_name for dlk #, fuzzy msgid "Dahalik" -msgstr "Tagalogça" +msgstr "Таgалоgча" #. name for dlm, reference_name for dlm #, fuzzy msgid "Dalmatian" -msgstr "İtalça" +msgstr "İталча" #. name for dln, reference_name for dln msgid "Darlong" @@ -8405,7 +8405,7 @@ msgstr "" #. name for dmc, reference_name for dmc #, fuzzy msgid "Gavak" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for dmd, reference_name for dmd msgid "Madhi Madhi" @@ -8426,17 +8426,17 @@ msgstr "" #. name for dmk, reference_name for dmk #, fuzzy msgid "Domaaki" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for dml, reference_name for dml #, fuzzy msgid "Dameli" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for dmm, reference_name for dmm #, fuzzy msgid "Dama" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for dmo, reference_name for dmo msgid "Kemedzung" @@ -8469,7 +8469,7 @@ msgstr "" #. name for dmx, reference_name for dmx #, fuzzy msgid "Dema" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for dmy, reference_name for dmy msgid "Demta" @@ -8486,7 +8486,7 @@ msgstr "" #. name for dnd, reference_name for dnd #, fuzzy msgid "Daonda" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for dne, reference_name for dne msgid "Ndendeule" @@ -8495,7 +8495,7 @@ msgstr "" #. name for dng, reference_name for dng #, fuzzy msgid "Dungan" -msgstr "Macarça" +msgstr "Маҗарча" #. name for dni, inverted_name for dni msgid "Dani, Lower Grand Valley" @@ -8508,12 +8508,12 @@ msgstr "" #. name for dnj, reference_name for dnj #, fuzzy msgid "Dan" -msgstr "Dança" +msgstr "Данча" #. name for dnk, reference_name for dnk #, fuzzy msgid "Dengka" -msgstr "Dzongxaça" +msgstr "Дзонgхача" #. name for dnn, reference_name for dnn msgid "Dzùùngoo" @@ -8538,7 +8538,7 @@ msgstr "" #. name for dnv, reference_name for dnv #, fuzzy msgid "Danu" -msgstr "Ossetinçä" +msgstr "Оссетинчә" #. name for dnw, inverted_name for dnw msgid "Dani, Western" @@ -8547,7 +8547,7 @@ msgstr "" #. reference_name for dnw #, fuzzy msgid "Western Dani" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for dny, reference_name for dny msgid "Dení" @@ -8564,12 +8564,12 @@ msgstr "" #. name for doc, inverted_name for doc #, fuzzy msgid "Dong, Northern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for doc #, fuzzy msgid "Northern Dong" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for doe, reference_name for doe msgid "Doe" @@ -8582,7 +8582,7 @@ msgstr "" #. name for doh, reference_name for doh #, fuzzy msgid "Dong" -msgstr "Dzongxaça" +msgstr "Дзонgхача" #. name for doi, reference_name for doi msgid "Dogri (macrolanguage)" @@ -8603,7 +8603,7 @@ msgstr "" #. name for doo, reference_name for doo #, fuzzy msgid "Dongo" -msgstr "Dzongxaça" +msgstr "Дзонgхача" #. name for dop, reference_name for dop msgid "Lukpa" @@ -8612,7 +8612,7 @@ msgstr "" #. name for doq, reference_name for doq #, fuzzy msgid "Dominican Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for dor, reference_name for dor msgid "Dori'o" @@ -8625,7 +8625,7 @@ msgstr "" #. name for dot, reference_name for dot #, fuzzy msgid "Dass" -msgstr "Dança" +msgstr "Данча" #. name for dov, reference_name for dov msgid "Dombe" @@ -8638,12 +8638,12 @@ msgstr "" #. name for dox, reference_name for dox #, fuzzy msgid "Bussa" -msgstr "Urısça" +msgstr "Урысча" #. name for doy, reference_name for doy #, fuzzy msgid "Dompo" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for doz, reference_name for doz msgid "Dorze" @@ -8652,27 +8652,27 @@ msgstr "" #. name for dpp, reference_name for dpp #, fuzzy msgid "Papar" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for drb, reference_name for drb #, fuzzy msgid "Dair" -msgstr "Dança" +msgstr "Данча" #. name for drc, reference_name for drc #, fuzzy msgid "Minderico" -msgstr "Hindçä" +msgstr "Һиндчә" #. name for drd, reference_name for drd #, fuzzy msgid "Darmiya" -msgstr "Oriyaça" +msgstr "Орияча" #. name for dre, reference_name for dre #, fuzzy msgid "Dolpo" -msgstr "Wolofça" +msgstr "Волофча" #. name for drg, reference_name for drg msgid "Rungus" @@ -8685,7 +8685,7 @@ msgstr "" #. name for drl, reference_name for drl #, fuzzy msgid "Paakantyi" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for drn, inverted_name for drn msgid "Damar, West" @@ -8722,27 +8722,27 @@ msgstr "" #. name for dru, reference_name for dru #, fuzzy msgid "Rukai" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for dry, reference_name for dry #, fuzzy msgid "Darai" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for dsb, inverted_name for dsb #, fuzzy msgid "Sorbian, Lower" -msgstr "Almança, Tübän" +msgstr "Алманча, Түбән" #. reference_name for dsb #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for dse, reference_name for dse #, fuzzy msgid "Dutch Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for dsh, reference_name for dsh msgid "Daasanach" @@ -8751,7 +8751,7 @@ msgstr "" #. name for dsi, reference_name for dsi #, fuzzy msgid "Disa" -msgstr "Dança" +msgstr "Данча" #. name for dsl, reference_name for dsl msgid "Danish Sign Language" @@ -8764,7 +8764,7 @@ msgstr "" #. name for dso, reference_name for dso #, fuzzy msgid "Desiya" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for dsq, reference_name for dsq msgid "Tadaksahak" @@ -8773,7 +8773,7 @@ msgstr "" #. name for dta, reference_name for dta #, fuzzy msgid "Daur" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for dtb, inverted_name for dtb msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan" @@ -8862,7 +8862,7 @@ msgstr "" #. name for dty, reference_name for dty #, fuzzy msgid "Dotyali" -msgstr "Nepalça" +msgstr "Непалча" #. name for dua, reference_name for dua msgid "Duala" @@ -8943,7 +8943,7 @@ msgstr "" #. name for dup, reference_name for dup #, fuzzy msgid "Duano" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for duq, reference_name for duq msgid "Dusun Malang" @@ -8988,17 +8988,17 @@ msgstr "" #. name for dva, reference_name for dva #, fuzzy msgid "Duau" -msgstr "Tuvaluça" +msgstr "Тувалуча" #. name for dwa, reference_name for dwa #, fuzzy msgid "Diri" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for dwr, reference_name for dwr #, fuzzy msgid "Dawro" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for dws, reference_name for dws msgid "Dutton World Speedwords" @@ -9011,7 +9011,7 @@ msgstr "" #. name for dya, reference_name for dya #, fuzzy msgid "Dyan" -msgstr "Dança" +msgstr "Данча" #. name for dyb, reference_name for dyb msgid "Dyaberdyaber" @@ -9064,12 +9064,12 @@ msgstr "" #. name for dza, reference_name for dza #, fuzzy msgid "Tunzu" -msgstr "Tuvaluça" +msgstr "Тувалуча" #. name for dzd, reference_name for dzd #, fuzzy msgid "Daza" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for dze, reference_name for dze msgid "Djiwarli" @@ -9082,7 +9082,7 @@ msgstr "" #. name for dzl, reference_name for dzl #, fuzzy msgid "Dzalakha" -msgstr "Dzongxaça" +msgstr "Дзонgхача" #. name for dzn, reference_name for dzn msgid "Dzando" @@ -9090,12 +9090,12 @@ msgstr "" #. name for dzo, reference_name for dzo msgid "Dzongkha" -msgstr "Dzongxaça" +msgstr "Дзонgхача" #. name for eaa, reference_name for eaa #, fuzzy msgid "Karenggapa" -msgstr "Macarça" +msgstr "Маҗарча" #. name for ebg, reference_name for ebg msgid "Ebughu" @@ -9104,12 +9104,12 @@ msgstr "" #. name for ebk, inverted_name for ebk #, fuzzy msgid "Bontok, Eastern" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. reference_name for ebk #, fuzzy msgid "Eastern Bontok" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for ebo, reference_name for ebo msgid "Teke-Ebo" @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgstr "" #. name for ecr, reference_name for ecr #, fuzzy msgid "Eteocretan" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for ecs, reference_name for ecs msgid "Ecuadorian Sign Language" @@ -9159,7 +9159,7 @@ msgstr "" #. name for egl, reference_name for egl #, fuzzy msgid "Emilian" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for ego, reference_name for ego msgid "Eggon" @@ -9196,12 +9196,12 @@ msgstr "" #. name for ekc, inverted_name for ekc #, fuzzy msgid "Karnic, Eastern" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. reference_name for ekc #, fuzzy msgid "Eastern Karnic" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for eke, reference_name for eke msgid "Ekit" @@ -9210,7 +9210,7 @@ msgstr "" #. name for ekg, reference_name for ekg #, fuzzy msgid "Ekari" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for eki, reference_name for eki msgid "Eki" @@ -9219,12 +9219,12 @@ msgstr "" #. name for ekk, inverted_name for ekk #, fuzzy msgid "Estonian, Standard" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. reference_name for ekk #, fuzzy msgid "Standard Estonian" -msgstr "Estonça" +msgstr "Естонча" #. name for ekl, reference_name for ekl msgid "Kol (Bangladesh)" @@ -9237,7 +9237,7 @@ msgstr "" #. name for eko, reference_name for eko #, fuzzy msgid "Koti" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for ekp, reference_name for ekp msgid "Ekpeye" @@ -9254,7 +9254,7 @@ msgstr "" #. reference_name for eky #, fuzzy msgid "Eastern Kayah" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for ele, reference_name for ele msgid "Elepi" @@ -9267,7 +9267,7 @@ msgstr "" #. name for eli, reference_name for eli #, fuzzy msgid "Nding" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for elk, reference_name for elk msgid "Elkei" @@ -9316,7 +9316,7 @@ msgstr "" #. reference_name for emg #, fuzzy msgid "Eastern Meohang" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for emi, reference_name for emi msgid "Mussau-Emira" @@ -9329,7 +9329,7 @@ msgstr "" #. reference_name for emk #, fuzzy msgid "Eastern Maninkakan" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for emm, reference_name for emm msgid "Mamulique" @@ -9338,7 +9338,7 @@ msgstr "" #. name for emn, reference_name for emn #, fuzzy msgid "Eman" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for emo, reference_name for emo msgid "Emok" @@ -9367,7 +9367,7 @@ msgstr "" #. reference_name for emu #, fuzzy msgid "Eastern Muria" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for emw, reference_name for emw msgid "Emplawas" @@ -9388,12 +9388,12 @@ msgstr "" #. name for ena, reference_name for ena #, fuzzy msgid "Apali" -msgstr "Nepalça" +msgstr "Непалча" #. name for enb, reference_name for enb #, fuzzy msgid "Markweeta" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for enc, reference_name for enc msgid "En" @@ -9413,7 +9413,7 @@ msgstr "" #. name for eng, reference_name for eng msgid "English" -msgstr "İnglizçä" +msgstr "İнgлизчә" #. name for enh, inverted_name for enh msgid "Enets, Tundra" @@ -9442,7 +9442,7 @@ msgstr "" #. name for enq, reference_name for enq #, fuzzy msgid "Enga" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for enr, reference_name for enr msgid "Emumu" @@ -9470,12 +9470,12 @@ msgstr "" #. name for epo, reference_name for epo msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +msgstr "Есперанто" #. name for era, reference_name for era #, fuzzy msgid "Eravallan" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for erg, reference_name for erg msgid "Sie" @@ -9484,7 +9484,7 @@ msgstr "" #. name for erh, reference_name for erh #, fuzzy msgid "Eruwa" -msgstr "Erzäçä" +msgstr "Ерзәчә" #. name for eri, reference_name for eri msgid "Ogea" @@ -9493,12 +9493,12 @@ msgstr "" #. name for erk, inverted_name for erk #, fuzzy msgid "Efate, South" -msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" #. reference_name for erk #, fuzzy msgid "South Efate" -msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" #. name for ero, reference_name for ero msgid "Horpa" @@ -9547,7 +9547,7 @@ msgstr "" #. name for esl, reference_name for esl #, fuzzy msgid "Egypt Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for esm, reference_name for esm msgid "Esuma" @@ -9560,7 +9560,7 @@ msgstr "" #. name for eso, reference_name for eso #, fuzzy msgid "Estonian Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for esq, reference_name for esq msgid "Esselen" @@ -9576,7 +9576,7 @@ msgstr "" #. name for est, reference_name for est msgid "Estonian" -msgstr "Estonça" +msgstr "Естонча" #. name for esu, inverted_name for esu msgid "Yupik, Central" @@ -9597,7 +9597,7 @@ msgstr "" #. name for eth, reference_name for eth #, fuzzy msgid "Ethiopian Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for etn, reference_name for etn msgid "Eton (Vanuatu)" @@ -9610,7 +9610,7 @@ msgstr "" #. name for etr, reference_name for etr #, fuzzy msgid "Edolo" -msgstr "Wolofça" +msgstr "Волофча" #. name for ets, reference_name for ets msgid "Yekhee" @@ -9619,7 +9619,7 @@ msgstr "" #. name for ett, reference_name for ett #, fuzzy msgid "Etruscan" -msgstr "Korsikça" +msgstr "Корсикча" #. name for etu, reference_name for etu msgid "Ejagham" @@ -9635,7 +9635,7 @@ msgstr "" #. name for eus, reference_name for eus msgid "Basque" -msgstr "Basqça" +msgstr "Баскча" #. name for eve, reference_name for eve msgid "Even" @@ -9644,7 +9644,7 @@ msgstr "" #. name for evh, reference_name for evh #, fuzzy msgid "Uvbie" -msgstr "Üzbäkçä" +msgstr "Үзбәкчә" #. name for evn, reference_name for evn msgid "Evenki" @@ -9665,12 +9665,12 @@ msgstr "" #. name for eya, reference_name for eya #, fuzzy msgid "Eyak" -msgstr "Erzäçä" +msgstr "Ерзәчә" #. name for eyo, reference_name for eyo #, fuzzy msgid "Keiyo" -msgstr "Hereroça" +msgstr "Һерероча" #. name for eza, reference_name for eza msgid "Ezaa" @@ -9679,12 +9679,12 @@ msgstr "" #. name for eze, reference_name for eze #, fuzzy msgid "Uzekwe" -msgstr "Üzbäkçä" +msgstr "Үзбәкчә" #. name for faa, reference_name for faa #, fuzzy msgid "Fasu" -msgstr "Basqça" +msgstr "Баскча" #. name for fab, reference_name for fab msgid "Fa d'Ambu" @@ -9697,7 +9697,7 @@ msgstr "" #. name for faf, reference_name for faf #, fuzzy msgid "Fagani" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for fag, reference_name for fag msgid "Finongan" @@ -9706,12 +9706,12 @@ msgstr "" #. name for fah, inverted_name for fah #, fuzzy msgid "Fali, Baissa" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. reference_name for fah #, fuzzy msgid "Baissa Fali" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for fai, reference_name for fai msgid "Faiwol" @@ -9720,7 +9720,7 @@ msgstr "" #. name for faj, reference_name for faj #, fuzzy msgid "Faita" -msgstr "Tahitçä" +msgstr "Таһитчә" #. name for fak, reference_name for fak msgid "Fang (Cameroon)" @@ -9729,12 +9729,12 @@ msgstr "" #. name for fal, inverted_name for fal #, fuzzy msgid "Fali, South" -msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" #. reference_name for fal #, fuzzy msgid "South Fali" -msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" #. name for fam, reference_name for fam msgid "Fam" @@ -9746,21 +9746,21 @@ msgstr "" #. name for fao, reference_name for fao msgid "Faroese" -msgstr "Farosça" +msgstr "Фаросча" #. name for fap, reference_name for fap #, fuzzy msgid "Palor" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for far, reference_name for far #, fuzzy msgid "Fataleka" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for fas, reference_name for fas msgid "Persian" -msgstr "Farsıça" +msgstr "Фарсыча" #. name for fat, reference_name for fat msgid "Fanti" @@ -9773,17 +9773,17 @@ msgstr "" #. name for fax, reference_name for fax #, fuzzy msgid "Fala" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for fay, inverted_name for fay #, fuzzy msgid "Fars, Southwestern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for fay #, fuzzy msgid "Southwestern Fars" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for faz, inverted_name for faz msgid "Fars, Northwestern" @@ -9792,7 +9792,7 @@ msgstr "" #. reference_name for faz #, fuzzy msgid "Northwestern Fars" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for fbl, inverted_name for fbl msgid "Bikol, West Albay" @@ -9801,7 +9801,7 @@ msgstr "" #. reference_name for fbl #, fuzzy msgid "West Albay Bikol" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for fcs, reference_name for fcs msgid "Quebec Sign Language" @@ -9810,7 +9810,7 @@ msgstr "" #. name for fer, reference_name for fer #, fuzzy msgid "Feroge" -msgstr "Farosça" +msgstr "Фаросча" #. name for ffi, reference_name for ffi msgid "Foia Foia" @@ -9838,7 +9838,7 @@ msgstr "" #. name for fij, reference_name for fij msgid "Fijian" -msgstr "Fijiçä" +msgstr "Фижичә" #. name for fil, reference_name for fil msgid "Filipino" @@ -9846,17 +9846,17 @@ msgstr "" #. name for fin, reference_name for fin msgid "Finnish" -msgstr "Finçä" +msgstr "Финчә" #. name for fip, reference_name for fip #, fuzzy msgid "Fipa" -msgstr "Fijiçä" +msgstr "Фижичә" #. name for fir, reference_name for fir #, fuzzy msgid "Firan" -msgstr "Fijiçä" +msgstr "Фижичә" #. name for fit, inverted_name for fit msgid "Finnish, Tornedalen" @@ -9877,12 +9877,12 @@ msgstr "" #. name for fkv, inverted_name for fkv #, fuzzy msgid "Finnish, Kven" -msgstr "Finçä" +msgstr "Финчә" #. reference_name for fkv #, fuzzy msgid "Kven Finnish" -msgstr "Finçä" +msgstr "Финчә" #. name for fla, reference_name for fla msgid "Kalispel-Pend d'Oreille" @@ -9895,17 +9895,17 @@ msgstr "" #. name for fli, reference_name for fli #, fuzzy msgid "Fali" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for fll, inverted_name for fll #, fuzzy msgid "Fali, North" -msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" #. reference_name for fll #, fuzzy msgid "North Fali" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for fln, reference_name for fln msgid "Flinders Island" @@ -9930,17 +9930,17 @@ msgstr "" #. reference_name for fmu #, fuzzy msgid "Far Western Muria" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for fng, reference_name for fng #, fuzzy msgid "Fanagalo" -msgstr "Tagalogça" +msgstr "Таgалоgча" #. name for fni, reference_name for fni #, fuzzy msgid "Fania" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for fod, reference_name for fod msgid "Foodo" @@ -9953,7 +9953,7 @@ msgstr "" #. name for fom, reference_name for fom #, fuzzy msgid "Foma" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for fon, reference_name for fon msgid "Fon" @@ -9962,7 +9962,7 @@ msgstr "" #. name for for, reference_name for for #, fuzzy msgid "Fore" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for fos, reference_name for fos msgid "Siraya" @@ -9979,21 +9979,21 @@ msgstr "" #. name for fqs, reference_name for fqs #, fuzzy msgid "Fas" -msgstr "Farosça" +msgstr "Фаросча" #. name for fra, reference_name for fra msgid "French" -msgstr "Fransça" +msgstr "Франсча" #. name for frc, inverted_name for frc #, fuzzy msgid "French, Cajun" -msgstr "Fransça" +msgstr "Франсча" #. reference_name for frc #, fuzzy msgid "Cajun French" -msgstr "Fransça" +msgstr "Франсча" #. name for frd, reference_name for frd msgid "Fordata" @@ -10002,7 +10002,7 @@ msgstr "" #. name for frk, reference_name for frk #, fuzzy msgid "Frankish" -msgstr "Dança" +msgstr "Данча" #. name for frm, inverted_name for frm msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" @@ -10023,7 +10023,7 @@ msgstr "" #. name for frp, reference_name for frp #, fuzzy msgid "Arpitan" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for frq, reference_name for frq msgid "Forak" @@ -10036,17 +10036,17 @@ msgstr "" #. reference_name for frr #, fuzzy msgid "Northern Frisian" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for frs, inverted_name for frs #, fuzzy msgid "Frisian, Eastern" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. reference_name for frs #, fuzzy msgid "Eastern Frisian" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for frt, reference_name for frt msgid "Fortsenal" @@ -10055,12 +10055,12 @@ msgstr "" #. name for fry, inverted_name for fry #, fuzzy msgid "Frisian, Western" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. reference_name for fry #, fuzzy msgid "Western Frisian" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for fse, reference_name for fse msgid "Finnish Sign Language" @@ -10073,7 +10073,7 @@ msgstr "" #. name for fss, reference_name for fss #, fuzzy msgid "Finland-Swedish Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for fub, inverted_name for fub msgid "Fulfulde, Adamawa" @@ -10122,12 +10122,12 @@ msgstr "" #. reference_name for fui #, fuzzy msgid "Bagirmi Fulfulde" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for fuj, reference_name for fuj #, fuzzy msgid "Ko" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for ful, reference_name for ful msgid "Fulah" @@ -10160,7 +10160,7 @@ msgstr "" #. name for fuu, reference_name for fuu #, fuzzy msgid "Furu" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for fuv, inverted_name for fuv msgid "Fulfulde, Nigerian" @@ -10193,7 +10193,7 @@ msgstr "" #. name for gab, reference_name for gab #, fuzzy msgid "Gabri" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for gac, inverted_name for gac msgid "Great Andamanese, Mixed" @@ -10214,7 +10214,7 @@ msgstr "" #. name for gaf, reference_name for gaf #, fuzzy msgid "Gende" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for gag, reference_name for gag msgid "Gagauz" @@ -10227,7 +10227,7 @@ msgstr "" #. name for gai, reference_name for gai #, fuzzy msgid "Borei" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for gaj, reference_name for gaj msgid "Gadsup" @@ -10240,22 +10240,22 @@ msgstr "" #. name for gal, reference_name for gal #, fuzzy msgid "Galolen" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for gam, reference_name for gam #, fuzzy msgid "Kandawo" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for gan, inverted_name for gan #, fuzzy msgid "Chinese, Gan" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for gan #, fuzzy msgid "Gan Chinese" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for gao, reference_name for gao msgid "Gants" @@ -10268,7 +10268,7 @@ msgstr "" #. name for gaq, reference_name for gaq #, fuzzy msgid "Gata'" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for gar, reference_name for gar msgid "Galeya" @@ -10285,7 +10285,7 @@ msgstr "" #. name for gat, reference_name for gat #, fuzzy msgid "Kenati" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for gau, inverted_name for gau msgid "Gadaba, Mudhili" @@ -10338,7 +10338,7 @@ msgstr "" #. name for gbf, reference_name for gbf #, fuzzy msgid "Gaikundi" -msgstr "Hindçä" +msgstr "Һиндчә" #. name for gbg, reference_name for gbg msgid "Gbanziri" @@ -10371,12 +10371,12 @@ msgstr "" #. name for gbl, reference_name for gbl #, fuzzy msgid "Gamit" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for gbm, reference_name for gbm #, fuzzy msgid "Garhwali" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for gbn, reference_name for gbn msgid "Mo'da" @@ -10385,12 +10385,12 @@ msgstr "" #. name for gbo, inverted_name for gbo #, fuzzy msgid "Grebo, Northern" -msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" #. reference_name for gbo #, fuzzy msgid "Northern Grebo" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for gbp, reference_name for gbp msgid "Gbaya-Bossangoa" @@ -10435,7 +10435,7 @@ msgstr "" #. name for gby, reference_name for gby #, fuzzy msgid "Gbari" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for gbz, inverted_name for gbz msgid "Dari, Zoroastrian" @@ -10448,7 +10448,7 @@ msgstr "" #. name for gcc, reference_name for gcc #, fuzzy msgid "Mali" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for gcd, reference_name for gcd msgid "Ganggalida" @@ -10457,7 +10457,7 @@ msgstr "" #. name for gce, reference_name for gce #, fuzzy msgid "Galice" -msgstr "Galisçä" +msgstr "Gалисчә" #. name for gcf, inverted_name for gcf msgid "Creole French, Guadeloupean" @@ -10478,7 +10478,7 @@ msgstr "" #. name for gcn, reference_name for gcn #, fuzzy msgid "Gaina" -msgstr "Galisçä" +msgstr "Gалисчә" #. name for gcr, inverted_name for gcr msgid "Creole French, Guianese" @@ -10539,22 +10539,22 @@ msgstr "" #. name for gdi, reference_name for gdi #, fuzzy msgid "Gundi" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for gdj, reference_name for gdj #, fuzzy msgid "Gurdjar" -msgstr "Gujaratça" +msgstr "Gужаратча" #. name for gdk, reference_name for gdk #, fuzzy msgid "Gadang" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for gdl, reference_name for gdl #, fuzzy msgid "Dirasha" -msgstr "Dança" +msgstr "Данча" #. name for gdm, reference_name for gdm msgid "Laal" @@ -10563,7 +10563,7 @@ msgstr "" #. name for gdn, reference_name for gdn #, fuzzy msgid "Umanakaina" -msgstr "Ukrainça" +msgstr "Украинча" #. name for gdo, reference_name for gdo msgid "Ghodoberi" @@ -10572,7 +10572,7 @@ msgstr "" #. name for gdq, reference_name for gdq #, fuzzy msgid "Mehri" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for gdr, reference_name for gdr msgid "Wipi" @@ -10581,12 +10581,12 @@ msgstr "" #. name for gds, reference_name for gds #, fuzzy msgid "Ghandruk Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for gdt, reference_name for gdt #, fuzzy msgid "Kungardutyi" -msgstr "Macarça" +msgstr "Маҗарча" #. name for gdu, reference_name for gdu msgid "Gudu" @@ -10599,12 +10599,12 @@ msgstr "" #. name for gea, reference_name for gea #, fuzzy msgid "Geruma" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for geb, reference_name for geb #, fuzzy msgid "Kire" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for gec, inverted_name for gec msgid "Grebo, Gboloo" @@ -10621,7 +10621,7 @@ msgstr "" #. name for geg, reference_name for geg #, fuzzy msgid "Gengle" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for geh, inverted_name for geh msgid "German, Hutterite" @@ -10634,12 +10634,12 @@ msgstr "" #. name for gei, reference_name for gei #, fuzzy msgid "Gebe" -msgstr "Yähüdçä" +msgstr "Йәһүдчә" #. name for gej, reference_name for gej #, fuzzy msgid "Gen" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for gek, reference_name for gek msgid "Yiwom" @@ -10652,7 +10652,7 @@ msgstr "" #. name for geq, reference_name for geq #, fuzzy msgid "Geme" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for ges, reference_name for ges msgid "Geser-Gorom" @@ -10661,7 +10661,7 @@ msgstr "" #. name for gew, reference_name for gew #, fuzzy msgid "Gera" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for gex, reference_name for gex msgid "Garre" @@ -10670,7 +10670,7 @@ msgstr "" #. name for gey, reference_name for gey #, fuzzy msgid "Enya" -msgstr "Erzäçä" +msgstr "Ерзәчә" #. name for gez, reference_name for gez msgid "Geez" @@ -10679,12 +10679,12 @@ msgstr "" #. name for gfk, reference_name for gfk #, fuzzy msgid "Patpatar" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for gft, reference_name for gft #, fuzzy msgid "Gafat" -msgstr "Gujaratça" +msgstr "Gужаратча" #. name for gfx, inverted_name for gfx msgid "!Xung, Mangetti Dune" @@ -10697,7 +10697,7 @@ msgstr "" #. name for gga, reference_name for gga #, fuzzy msgid "Gao" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for ggb, reference_name for ggb msgid "Gbii" @@ -10710,7 +10710,7 @@ msgstr "" #. name for gge, reference_name for gge #, fuzzy msgid "Guragone" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for ggg, reference_name for ggg msgid "Gurgula" @@ -10719,7 +10719,7 @@ msgstr "" #. name for ggk, reference_name for ggk #, fuzzy msgid "Kungarakany" -msgstr "Macarça" +msgstr "Маҗарча" #. name for ggl, reference_name for ggl msgid "Ganglau" @@ -10740,12 +10740,12 @@ msgstr "" #. name for ggo, inverted_name for ggo #, fuzzy msgid "Gondi, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for ggo #, fuzzy msgid "Southern Gondi" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for ggt, reference_name for ggt msgid "Gitua" @@ -10774,22 +10774,22 @@ msgstr "" #. name for ghe, inverted_name for ghe #, fuzzy msgid "Ghale, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for ghe #, fuzzy msgid "Southern Ghale" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for ghh, inverted_name for ghh #, fuzzy msgid "Ghale, Northern" -msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" #. reference_name for ghh #, fuzzy msgid "Northern Ghale" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for ghk, inverted_name for ghk msgid "Karen, Geko" @@ -10810,12 +10810,12 @@ msgstr "" #. name for gho, reference_name for gho #, fuzzy msgid "Ghomara" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for ghr, reference_name for ghr #, fuzzy msgid "Ghera" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for ghs, reference_name for ghs msgid "Guhu-Samane" @@ -10836,7 +10836,7 @@ msgstr "" #. name for gic, reference_name for gic #, fuzzy msgid "Gail" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for gid, reference_name for gid msgid "Gidar" @@ -10845,7 +10845,7 @@ msgstr "" #. name for gig, reference_name for gig #, fuzzy msgid "Goaria" -msgstr "Görceçä" +msgstr "Gөрҗечә" #. name for gih, reference_name for gih msgid "Githabul" @@ -10874,7 +10874,7 @@ msgstr "" #. reference_name for giq #, fuzzy msgid "Green Gelao" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for gir, inverted_name for gir msgid "Gelao, Red" @@ -10883,7 +10883,7 @@ msgstr "" #. reference_name for gir #, fuzzy msgid "Red Gelao" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for gis, inverted_name for gis msgid "Giziga, North" @@ -10900,7 +10900,7 @@ msgstr "" #. name for giu, reference_name for giu #, fuzzy msgid "Mulao" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for giw, inverted_name for giw msgid "Gelao, White" @@ -10909,12 +10909,12 @@ msgstr "" #. reference_name for giw #, fuzzy msgid "White Gelao" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for gix, reference_name for gix #, fuzzy msgid "Gilima" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for giy, reference_name for giy msgid "Giyug" @@ -10943,17 +10943,17 @@ msgstr "" #. name for gjm, reference_name for gjm #, fuzzy msgid "Gunditjmara" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for gjn, reference_name for gjn #, fuzzy msgid "Gonja" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for gju, reference_name for gju #, fuzzy msgid "Gujari" -msgstr "Gujaratça" +msgstr "Gужаратча" #. name for gka, reference_name for gka msgid "Guya" @@ -10962,7 +10962,7 @@ msgstr "" #. name for gke, reference_name for gke #, fuzzy msgid "Ndai" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for gkn, reference_name for gkn msgid "Gokana" @@ -10983,7 +10983,7 @@ msgstr "" #. name for gla, inverted_name for gla #, fuzzy msgid "Gaelic, Scottish" -msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" #. reference_name for gla msgid "Scottish Gaelic" @@ -10996,16 +10996,16 @@ msgstr "" #. name for gld, reference_name for gld #, fuzzy msgid "Nanai" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for gle, reference_name for gle msgid "Irish" -msgstr "İrişçä" +msgstr "İрищә" #. name for glg, reference_name for glg #, fuzzy msgid "Galician" -msgstr "Galisçä" +msgstr "Gалисчә" #. name for glh, inverted_name for glh msgid "Pashayi, Northwest" @@ -11030,7 +11030,7 @@ msgstr "" #. name for gll, reference_name for gll #, fuzzy msgid "Garlali" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for glo, reference_name for glo msgid "Galambu" @@ -11046,7 +11046,7 @@ msgstr "" #. name for glv, reference_name for glv msgid "Manx" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for glw, reference_name for glw msgid "Glavda" @@ -11059,7 +11059,7 @@ msgstr "" #. name for gma, reference_name for gma #, fuzzy msgid "Gambera" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for gmb, reference_name for gmb msgid "Gula'alaa" @@ -11080,7 +11080,7 @@ msgstr "" #. name for gml, inverted_name for gml #, fuzzy msgid "German, Middle Low" -msgstr "Ärmänçä" +msgstr "Әрмәнчә" #. reference_name for gml msgid "Middle Low German" @@ -11097,12 +11097,12 @@ msgstr "" #. name for gmu, reference_name for gmu #, fuzzy msgid "Gumalu" -msgstr "Tuvaluça" +msgstr "Тувалуча" #. name for gmv, reference_name for gmv #, fuzzy msgid "Gamo" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for gmx, reference_name for gmx msgid "Magoma" @@ -11123,7 +11123,7 @@ msgstr "" #. name for gna, reference_name for gna #, fuzzy msgid "Kaansa" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for gnb, reference_name for gnb msgid "Gangte" @@ -11140,17 +11140,17 @@ msgstr "" #. name for gne, reference_name for gne #, fuzzy msgid "Ganang" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for gng, reference_name for gng #, fuzzy msgid "Ngangam" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for gnh, reference_name for gnh #, fuzzy msgid "Lere" -msgstr "Hereroça" +msgstr "Һерероча" #. name for gni, reference_name for gni msgid "Gooniyandi" @@ -11167,7 +11167,7 @@ msgstr "" #. name for gnm, reference_name for gnm #, fuzzy msgid "Ginuman" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for gnn, reference_name for gnn msgid "Gumatj" @@ -11176,17 +11176,17 @@ msgstr "" #. name for gno, inverted_name for gno #, fuzzy msgid "Gondi, Northern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for gno #, fuzzy msgid "Northern Gondi" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for gnq, reference_name for gnq #, fuzzy msgid "Gana" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for gnr, reference_name for gnr msgid "Gureng Gureng" @@ -11195,7 +11195,7 @@ msgstr "" #. name for gnt, reference_name for gnt #, fuzzy msgid "Guntai" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for gnu, reference_name for gnu msgid "Gnau" @@ -11208,12 +11208,12 @@ msgstr "" #. reference_name for gnw #, fuzzy msgid "Western Bolivian Guaraní" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for gnz, reference_name for gnz #, fuzzy msgid "Ganzi" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for goa, reference_name for goa msgid "Guro" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgstr "" #. name for gof, reference_name for gof #, fuzzy msgid "Gofa" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for gog, reference_name for gog msgid "Gogo" @@ -11291,7 +11291,7 @@ msgstr "" #. name for goq, reference_name for goq #, fuzzy msgid "Gorap" -msgstr "Görceçä" +msgstr "Gөрҗечә" #. name for gor, reference_name for gor msgid "Gorontalo" @@ -11308,7 +11308,7 @@ msgstr "" #. name for gou, reference_name for gou #, fuzzy msgid "Gavar" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for gow, reference_name for gow msgid "Gorowa" @@ -11325,7 +11325,7 @@ msgstr "" #. name for goz, reference_name for goz #, fuzzy msgid "Gozarkhani" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for gpa, reference_name for gpa msgid "Gupa-Abawa" @@ -11342,7 +11342,7 @@ msgstr "" #. name for gpn, reference_name for gpn #, fuzzy msgid "Taiap" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for gqa, reference_name for gqa msgid "Ga'anda" @@ -11363,7 +11363,7 @@ msgstr "" #. name for gqu, reference_name for gqu #, fuzzy msgid "Qau" -msgstr "Basqça" +msgstr "Баскча" #. name for gra, inverted_name for gra msgid "Garasia, Rajput" @@ -11392,7 +11392,7 @@ msgstr "" #. name for grg, reference_name for grg #, fuzzy msgid "Madi" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for grh, reference_name for grh msgid "Gbiri-Niragu" @@ -11401,17 +11401,17 @@ msgstr "" #. name for gri, reference_name for gri #, fuzzy msgid "Ghari" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for grj, inverted_name for grj #, fuzzy msgid "Grebo, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for grj #, fuzzy msgid "Southern Grebo" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for grm, reference_name for grm msgid "Kota Marudu Talantang" @@ -11419,12 +11419,12 @@ msgstr "" #. name for grn, reference_name for grn msgid "Guarani" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for gro, reference_name for gro #, fuzzy msgid "Groma" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for grq, reference_name for grq msgid "Gorovu" @@ -11457,7 +11457,7 @@ msgstr "" #. name for grw, reference_name for grw #, fuzzy msgid "Gweda" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for grx, reference_name for grx msgid "Guriaso" @@ -11494,7 +11494,7 @@ msgstr "" #. name for gsn, reference_name for gsn #, fuzzy msgid "Gusan" -msgstr "Urısça" +msgstr "Урысча" #. name for gso, inverted_name for gso msgid "Gbaya, Southwest" @@ -11515,12 +11515,12 @@ msgstr "" #. name for gsw, inverted_name for gsw #, fuzzy msgid "German, Swiss" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. reference_name for gsw #, fuzzy msgid "Swiss German" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for gta, reference_name for gta msgid "Guató" @@ -11537,17 +11537,17 @@ msgstr "" #. name for gua, reference_name for gua #, fuzzy msgid "Shiki" -msgstr "Swahiliçä" +msgstr "Сваһиличә" #. name for gub, reference_name for gub #, fuzzy msgid "Guajajára" -msgstr "Gujaratça" +msgstr "Gужаратча" #. name for guc, reference_name for guc #, fuzzy msgid "Wayuu" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for gud, inverted_name for gud msgid "Dida, Yocoboué" @@ -11560,7 +11560,7 @@ msgstr "" #. name for gue, reference_name for gue #, fuzzy msgid "Gurinji" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for guf, reference_name for guf msgid "Gupapuyngu" @@ -11573,7 +11573,7 @@ msgstr "" #. reference_name for gug #, fuzzy msgid "Paraguayan Guaraní" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for guh, reference_name for guh msgid "Guahibo" @@ -11589,7 +11589,7 @@ msgstr "" #. name for guj, reference_name for guj msgid "Gujarati" -msgstr "Gujaratça" +msgstr "Gужаратча" #. name for guk, reference_name for guk msgid "Gumuz" @@ -11606,7 +11606,7 @@ msgstr "" #. name for gum, reference_name for gum #, fuzzy msgid "Guambiano" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for gun, inverted_name for gun msgid "Guaraní, Mbyá" @@ -11631,7 +11631,7 @@ msgstr "" #. name for gur, reference_name for gur #, fuzzy msgid "Farefare" -msgstr "Farosça" +msgstr "Фаросча" #. name for gus, reference_name for gus msgid "Guinean Sign Language" @@ -11652,7 +11652,7 @@ msgstr "" #. name for guw, reference_name for guw #, fuzzy msgid "Gun" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for gux, reference_name for gux msgid "Gourmanchéma" @@ -11669,17 +11669,17 @@ msgstr "" #. name for gvc, reference_name for gvc #, fuzzy msgid "Guanano" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for gve, reference_name for gve #, fuzzy msgid "Duwet" -msgstr "Dutça" +msgstr "Дутча" #. name for gvf, reference_name for gvf #, fuzzy msgid "Golin" -msgstr "Görceçä" +msgstr "Gөрҗечә" #. name for gvj, reference_name for gvj msgid "Guajá" @@ -11688,12 +11688,12 @@ msgstr "" #. name for gvl, reference_name for gvl #, fuzzy msgid "Gulay" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for gvm, reference_name for gvm #, fuzzy msgid "Gurmana" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for gvn, reference_name for gvn msgid "Kuku-Yalanji" @@ -11718,22 +11718,22 @@ msgstr "" #. reference_name for gvr #, fuzzy msgid "Western Gurung" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for gvs, reference_name for gvs #, fuzzy msgid "Gumawana" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for gvy, reference_name for gvy #, fuzzy msgid "Guyani" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for gwa, reference_name for gwa #, fuzzy msgid "Mbato" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for gwb, reference_name for gwb msgid "Gwa" @@ -11742,7 +11742,7 @@ msgstr "" #. name for gwc, reference_name for gwc #, fuzzy msgid "Kalami" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for gwd, reference_name for gwd msgid "Gawwada" @@ -11783,7 +11783,7 @@ msgstr "" #. name for gwt, reference_name for gwt #, fuzzy msgid "Gawar-Bati" -msgstr "Gujaratça" +msgstr "Gужаратча" #. name for gwu, reference_name for gwu msgid "Guwamu" @@ -11792,17 +11792,17 @@ msgstr "" #. name for gww, reference_name for gww #, fuzzy msgid "Kwini" -msgstr "Hindçä" +msgstr "Һиндчә" #. name for gwx, reference_name for gwx #, fuzzy msgid "Gua" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for gxx, reference_name for gxx #, fuzzy msgid "Wè Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for gya, inverted_name for gya msgid "Gbaya, Northwest" @@ -11815,7 +11815,7 @@ msgstr "" #. name for gyb, reference_name for gyb #, fuzzy msgid "Garus" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for gyd, reference_name for gyd msgid "Kayardild" @@ -11824,12 +11824,12 @@ msgstr "" #. name for gye, reference_name for gye #, fuzzy msgid "Gyem" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for gyf, reference_name for gyf #, fuzzy msgid "Gungabula" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for gyg, reference_name for gyg msgid "Gbayi" @@ -11842,7 +11842,7 @@ msgstr "" #. name for gyl, reference_name for gyl #, fuzzy msgid "Gayil" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for gym, reference_name for gym msgid "Ngäbere" @@ -11859,7 +11859,7 @@ msgstr "" #. name for gyr, reference_name for gyr #, fuzzy msgid "Guarayu" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for gyy, reference_name for gyy msgid "Gunya" @@ -11876,7 +11876,7 @@ msgstr "" #. name for gzn, reference_name for gzn #, fuzzy msgid "Gane" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for haa, reference_name for haa msgid "Han" @@ -11885,17 +11885,17 @@ msgstr "" #. name for hab, reference_name for hab #, fuzzy msgid "Hanoi Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for hac, reference_name for hac #, fuzzy msgid "Gurani" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for had, reference_name for had #, fuzzy msgid "Hatam" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for hae, inverted_name for hae msgid "Oromo, Eastern" @@ -11912,12 +11912,12 @@ msgstr "" #. name for hag, reference_name for hag #, fuzzy msgid "Hanga" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for hah, reference_name for hah #, fuzzy msgid "Hahon" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for hai, reference_name for hai msgid "Haida" @@ -11930,27 +11930,27 @@ msgstr "" #. name for hak, inverted_name for hak #, fuzzy msgid "Chinese, Hakka" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for hak #, fuzzy msgid "Hakka Chinese" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for hal, reference_name for hal #, fuzzy msgid "Halang" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for ham, reference_name for ham #, fuzzy msgid "Hewa" -msgstr "Yähüdçä" +msgstr "Йәһүдчә" #. name for han, reference_name for han #, fuzzy msgid "Hangaza" -msgstr "Macarça" +msgstr "Маҗарча" #. name for hao, reference_name for hao msgid "Hakö" @@ -11959,7 +11959,7 @@ msgstr "" #. name for hap, reference_name for hap #, fuzzy msgid "Hupla" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for haq, reference_name for haq msgid "Ha" @@ -11968,26 +11968,26 @@ msgstr "" #. name for har, reference_name for har #, fuzzy msgid "Harari" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for has, reference_name for has #, fuzzy msgid "Haisla" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for hat, reference_name for hat #, fuzzy msgid "Haitian" -msgstr "Tahitçä" +msgstr "Таһитчә" #. name for hau, reference_name for hau msgid "Hausa" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for hav, reference_name for hav #, fuzzy msgid "Havu" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for haw, reference_name for haw msgid "Hawaiian" @@ -11996,17 +11996,17 @@ msgstr "" #. name for hax, inverted_name for hax #, fuzzy msgid "Haida, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for hax #, fuzzy msgid "Southern Haida" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for hay, reference_name for hay #, fuzzy msgid "Haya" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for haz, reference_name for haz msgid "Hazaragi" @@ -12015,17 +12015,17 @@ msgstr "" #. name for hba, reference_name for hba #, fuzzy msgid "Hamba" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for hbb, reference_name for hbb #, fuzzy msgid "Huba" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for hbn, reference_name for hbn #, fuzzy msgid "Heiban" -msgstr "Farsıça" +msgstr "Фарсыча" #. name for hbo, inverted_name for hbo msgid "Hebrew, Ancient" @@ -12034,17 +12034,17 @@ msgstr "" #. reference_name for hbo #, fuzzy msgid "Ancient Hebrew" -msgstr "Yähüdçä" +msgstr "Йәһүдчә" #. name for hbs, reference_name for hbs #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Kroatça" +msgstr "Кроатча" #. name for hbu, reference_name for hbu #, fuzzy msgid "Habu" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for hca, inverted_name for hca msgid "Creole Hindi, Andaman" @@ -12065,7 +12065,7 @@ msgstr "" #. reference_name for hdn #, fuzzy msgid "Northern Haida" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for hds, reference_name for hds msgid "Honduras Sign Language" @@ -12078,16 +12078,16 @@ msgstr "" #. name for hea, inverted_name for hea #, fuzzy msgid "Miao, Northern Qiandong" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. reference_name for hea #, fuzzy msgid "Northern Qiandong Miao" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for heb, reference_name for heb msgid "Hebrew" -msgstr "Yähüdçä" +msgstr "Йәһүдчә" #. name for hed, reference_name for hed msgid "Herdé" @@ -12100,7 +12100,7 @@ msgstr "" #. name for heh, reference_name for heh #, fuzzy msgid "Hehe" -msgstr "Hereroça" +msgstr "Һерероча" #. name for hei, reference_name for hei msgid "Heiltsuk" @@ -12112,7 +12112,7 @@ msgstr "" #. name for her, reference_name for her msgid "Herero" -msgstr "Hereroça" +msgstr "Һерероча" #. name for hgm, reference_name for hgm msgid "Hai//om" @@ -12129,17 +12129,17 @@ msgstr "" #. name for hhr, reference_name for hhr #, fuzzy msgid "Kerak" -msgstr "Xmerçä" +msgstr "Хмерчә" #. name for hhy, reference_name for hhy #, fuzzy msgid "Hoyahoya" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for hia, reference_name for hia #, fuzzy msgid "Lamang" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for hib, reference_name for hib msgid "Hibito" @@ -12148,22 +12148,22 @@ msgstr "" #. name for hid, reference_name for hid #, fuzzy msgid "Hidatsa" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for hif, inverted_name for hif #, fuzzy msgid "Hindi, Fiji" -msgstr "Hindçä" +msgstr "Һиндчә" #. reference_name for hif #, fuzzy msgid "Fiji Hindi" -msgstr "Hindçä" +msgstr "Һиндчә" #. name for hig, reference_name for hig #, fuzzy msgid "Kamwe" -msgstr "Xmerçä" +msgstr "Хмерчә" #. name for hih, reference_name for hih msgid "Pamosu" @@ -12172,7 +12172,7 @@ msgstr "" #. name for hii, reference_name for hii #, fuzzy msgid "Hinduri" -msgstr "Hindçä" +msgstr "Һиндчә" #. name for hij, reference_name for hij msgid "Hijuk" @@ -12188,12 +12188,12 @@ msgstr "" #. name for hin, reference_name for hin msgid "Hindi" -msgstr "Hindçä" +msgstr "Һиндчә" #. name for hio, reference_name for hio #, fuzzy msgid "Tsoa" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for hir, reference_name for hir msgid "Himarimã" @@ -12214,17 +12214,17 @@ msgstr "" #. name for hji, reference_name for hji #, fuzzy msgid "Haji" -msgstr "Hindçä" +msgstr "Һиндчә" #. name for hka, reference_name for hka #, fuzzy msgid "Kahe" -msgstr "Xmerçä" +msgstr "Хмерчә" #. name for hke, reference_name for hke #, fuzzy msgid "Hunde" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for hkk, reference_name for hkk msgid "Hunjara-Kaina Ke" @@ -12233,17 +12233,17 @@ msgstr "" #. name for hks, reference_name for hks #, fuzzy msgid "Hong Kong Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for hla, reference_name for hla #, fuzzy msgid "Halia" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for hlb, reference_name for hlb #, fuzzy msgid "Halbi" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for hld, reference_name for hld msgid "Halang Doan" @@ -12252,17 +12252,17 @@ msgstr "" #. name for hle, reference_name for hle #, fuzzy msgid "Hlersu" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for hlt, inverted_name for hlt #, fuzzy msgid "Chin, Matu" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for hlt #, fuzzy msgid "Matu Chin" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for hlu, inverted_name for hlu msgid "Luwian, Hieroglyphic" @@ -12275,12 +12275,12 @@ msgstr "" #. name for hma, inverted_name for hma #, fuzzy msgid "Hmong, Southern Mashan" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for hma #, fuzzy msgid "Southern Mashan Hmong" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for hmb, inverted_name for hmb msgid "Songhay, Humburi Senni" @@ -12293,7 +12293,7 @@ msgstr "" #. name for hmc, inverted_name for hmc #, fuzzy msgid "Hmong, Central Huishui" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for hmc msgid "Central Huishui Hmong" @@ -12310,12 +12310,12 @@ msgstr "" #. name for hme, inverted_name for hme #, fuzzy msgid "Hmong, Eastern Huishui" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for hme #, fuzzy msgid "Eastern Huishui Hmong" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for hmf, reference_name for hmf msgid "Hmong Don" @@ -12328,32 +12328,32 @@ msgstr "" #. reference_name for hmg #, fuzzy msgid "Southwestern Guiyang Hmong" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for hmh, inverted_name for hmh #, fuzzy msgid "Hmong, Southwestern Huishui" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for hmh #, fuzzy msgid "Southwestern Huishui Hmong" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for hmi, inverted_name for hmi #, fuzzy msgid "Hmong, Northern Huishui" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. reference_name for hmi #, fuzzy msgid "Northern Huishui Hmong" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for hmj, reference_name for hmj #, fuzzy msgid "Ge" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for hmk, reference_name for hmk msgid "Maek" @@ -12370,7 +12370,7 @@ msgstr "" #. name for hmm, inverted_name for hmm #, fuzzy msgid "Hmong, Central Mashan" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. reference_name for hmm msgid "Central Mashan Hmong" @@ -12387,12 +12387,12 @@ msgstr "" #. name for hmp, inverted_name for hmp #, fuzzy msgid "Hmong, Northern Mashan" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for hmp #, fuzzy msgid "Northern Mashan Hmong" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for hmq, inverted_name for hmq msgid "Miao, Eastern Qiandong" @@ -12401,22 +12401,22 @@ msgstr "" #. reference_name for hmq #, fuzzy msgid "Eastern Qiandong Miao" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for hmr, reference_name for hmr #, fuzzy msgid "Hmar" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for hms, inverted_name for hms #, fuzzy msgid "Miao, Southern Qiandong" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for hms #, fuzzy msgid "Southern Qiandong Miao" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for hmt, reference_name for hmt msgid "Hamtai" @@ -12425,7 +12425,7 @@ msgstr "" #. name for hmu, reference_name for hmu #, fuzzy msgid "Hamap" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for hmv, reference_name for hmv msgid "Hmong Dô" @@ -12434,22 +12434,22 @@ msgstr "" #. name for hmw, inverted_name for hmw #, fuzzy msgid "Hmong, Western Mashan" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. reference_name for hmw #, fuzzy msgid "Western Mashan Hmong" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for hmy, inverted_name for hmy #, fuzzy msgid "Hmong, Southern Guiyang" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for hmy #, fuzzy msgid "Southern Guiyang Hmong" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for hmz, reference_name for hmz msgid "Hmong Shua" @@ -12462,12 +12462,12 @@ msgstr "" #. name for hnd, inverted_name for hnd #, fuzzy msgid "Hindko, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for hnd #, fuzzy msgid "Southern Hindko" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for hne, reference_name for hne msgid "Chhattisgarhi" @@ -12480,7 +12480,7 @@ msgstr "" #. name for hni, reference_name for hni #, fuzzy msgid "Hani" -msgstr "Hindçä" +msgstr "Һиндчә" #. name for hnj, reference_name for hnj msgid "Hmong Njua" @@ -12497,7 +12497,7 @@ msgstr "" #. reference_name for hno #, fuzzy msgid "Northern Hindko" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for hns, inverted_name for hns msgid "Hindustani, Caribbean" @@ -12510,12 +12510,12 @@ msgstr "" #. name for hnu, reference_name for hnu #, fuzzy msgid "Hung" -msgstr "Macarça" +msgstr "Маҗарча" #. name for hoa, reference_name for hoa #, fuzzy msgid "Hoava" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for hob, reference_name for hob msgid "Mari (Madang Province)" @@ -12532,7 +12532,7 @@ msgstr "" #. name for hoe, reference_name for hoe #, fuzzy msgid "Horom" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for hoh, reference_name for hoh msgid "Hobyót" @@ -12545,7 +12545,7 @@ msgstr "" #. name for hoj, reference_name for hoj #, fuzzy msgid "Hadothi" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for hol, reference_name for hol msgid "Holu" @@ -12554,7 +12554,7 @@ msgstr "" #. name for hom, reference_name for hom #, fuzzy msgid "Homa" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for hoo, reference_name for hoo msgid "Holoholo" @@ -12567,7 +12567,7 @@ msgstr "" #. name for hor, reference_name for hor #, fuzzy msgid "Horo" -msgstr "Hereroça" +msgstr "Һерероча" #. name for hos, reference_name for hos msgid "Ho Chi Minh City Sign Language" @@ -12584,7 +12584,7 @@ msgstr "" #. name for how, reference_name for how #, fuzzy msgid "Honi" -msgstr "Hindçä" +msgstr "Һиндчә" #. name for hoy, reference_name for hoy msgid "Holiya" @@ -12613,7 +12613,7 @@ msgstr "" #. name for hre, reference_name for hre #, fuzzy msgid "Hre" -msgstr "Hereroça" +msgstr "Һерероча" #. name for hrk, reference_name for hrk msgid "Haruku" @@ -12630,7 +12630,7 @@ msgstr "" #. name for hro, reference_name for hro #, fuzzy msgid "Haroi" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for hrp, reference_name for hrp msgid "Nhirrpi" @@ -12643,11 +12643,11 @@ msgstr "" #. name for hru, reference_name for hru #, fuzzy msgid "Hruso" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for hrv, reference_name for hrv msgid "Croatian" -msgstr "Kroatça" +msgstr "Кроатча" #. name for hrw, reference_name for hrw msgid "Warwar Feni" @@ -12656,12 +12656,12 @@ msgstr "" #. name for hrx, reference_name for hrx #, fuzzy msgid "Hunsrik" -msgstr "Sanskritçä" +msgstr "Санскритчә" #. name for hrz, reference_name for hrz #, fuzzy msgid "Harzani" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for hsb, inverted_name for hsb msgid "Sorbian, Upper" @@ -12670,7 +12670,7 @@ msgstr "" #. reference_name for hsb #, fuzzy msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for hsh, reference_name for hsh msgid "Hungarian Sign Language" @@ -12683,17 +12683,17 @@ msgstr "" #. name for hsn, inverted_name for hsn #, fuzzy msgid "Chinese, Xiang" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for hsn #, fuzzy msgid "Xiang Chinese" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for hss, reference_name for hss #, fuzzy msgid "Harsusi" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for hti, reference_name for hti msgid "Hoti" @@ -12710,7 +12710,7 @@ msgstr "" #. name for hts, reference_name for hts #, fuzzy msgid "Hadza" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for htu, reference_name for htu msgid "Hitu" @@ -12727,17 +12727,17 @@ msgstr "" #. name for hub, reference_name for hub #, fuzzy msgid "Huambisa" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for huc, reference_name for huc #, fuzzy msgid "=/Hua" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for hud, reference_name for hud #, fuzzy msgid "Huaulu" -msgstr "Tuvaluça" +msgstr "Тувалуча" #. name for hue, inverted_name for hue msgid "Huave, San Francisco Del Mar" @@ -12750,7 +12750,7 @@ msgstr "" #. name for huf, reference_name for huf #, fuzzy msgid "Humene" -msgstr "Burmesçä" +msgstr "Бурмесчә" #. name for hug, reference_name for hug msgid "Huachipaeri" @@ -12767,31 +12767,31 @@ msgstr "" #. name for huj, inverted_name for huj #, fuzzy msgid "Hmong, Northern Guiyang" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. reference_name for huj #, fuzzy msgid "Northern Guiyang Hmong" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for huk, reference_name for huk #, fuzzy msgid "Hulung" -msgstr "Zuluça" +msgstr "Зулуча" #. name for hul, reference_name for hul #, fuzzy msgid "Hula" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for hum, reference_name for hum #, fuzzy msgid "Hungana" -msgstr "Macarça" +msgstr "Маҗарча" #. name for hun, reference_name for hun msgid "Hungarian" -msgstr "Macarça" +msgstr "Маҗарча" #. name for huo, reference_name for huo msgid "Hu" @@ -12804,7 +12804,7 @@ msgstr "" #. name for huq, reference_name for huq #, fuzzy msgid "Tsat" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for hur, reference_name for hur msgid "Halkomelem" @@ -12813,12 +12813,12 @@ msgstr "" #. name for hus, reference_name for hus #, fuzzy msgid "Huastec" -msgstr "Burmesçä" +msgstr "Бурмесчә" #. name for hut, reference_name for hut #, fuzzy msgid "Humla" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for huu, inverted_name for huu msgid "Huitoto, Murui" @@ -12899,7 +12899,7 @@ msgstr "" #. name for hwo, reference_name for hwo #, fuzzy msgid "Hwana" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for hya, reference_name for hya msgid "Hya" @@ -12907,7 +12907,7 @@ msgstr "" #. name for hye, reference_name for hye msgid "Armenian" -msgstr "Ärmänçä" +msgstr "Әрмәнчә" #. name for iai, reference_name for iai msgid "Iaai" @@ -12924,7 +12924,7 @@ msgstr "" #. name for iar, reference_name for iar #, fuzzy msgid "Purari" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for iba, reference_name for iba msgid "Iban" @@ -12949,7 +12949,7 @@ msgstr "" #. name for ibl, reference_name for ibl #, fuzzy msgid "Ibaloi" -msgstr "İtalça" +msgstr "İталча" #. name for ibm, reference_name for ibm msgid "Agoi" @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgstr "" #. name for iby, reference_name for iby #, fuzzy msgid "Ibani" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for ica, reference_name for ica msgid "Ede Ica" @@ -13003,12 +13003,12 @@ msgstr "" #. name for idb, reference_name for idb #, fuzzy msgid "Indo-Portuguese" -msgstr "Portugalça" +msgstr "Портуgалча" #. name for idc, reference_name for idc #, fuzzy msgid "Idon" -msgstr "İdoça" +msgstr "İдоча" #. name for idd, reference_name for idd msgid "Ede Idaca" @@ -13021,21 +13021,21 @@ msgstr "" #. name for idi, reference_name for idi #, fuzzy msgid "Idi" -msgstr "İdoça" +msgstr "İдоча" #. name for ido, reference_name for ido msgid "Ido" -msgstr "İdoça" +msgstr "İдоча" #. name for idr, reference_name for idr #, fuzzy msgid "Indri" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for ids, reference_name for ids #, fuzzy msgid "Idesa" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for idt, reference_name for idt msgid "Idaté" @@ -13044,7 +13044,7 @@ msgstr "" #. name for idu, reference_name for idu #, fuzzy msgid "Idoma" -msgstr "İdoça" +msgstr "İдоча" #. name for ifa, inverted_name for ifa msgid "Ifugao, Amganad" @@ -13069,7 +13069,7 @@ msgstr "" #. name for iff, reference_name for iff #, fuzzy msgid "Ifo" -msgstr "İdoça" +msgstr "İдоча" #. name for ifk, inverted_name for ifk msgid "Ifugao, Tuwali" @@ -13102,7 +13102,7 @@ msgstr "" #. name for igb, reference_name for igb #, fuzzy msgid "Ebira" -msgstr "Erzäçä" +msgstr "Ерзәчә" #. name for ige, reference_name for ige msgid "Igede" @@ -13115,7 +13115,7 @@ msgstr "" #. name for igl, reference_name for igl #, fuzzy msgid "Igala" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for igm, reference_name for igm msgid "Kanggape" @@ -13124,7 +13124,7 @@ msgstr "" #. name for ign, reference_name for ign #, fuzzy msgid "Ignaciano" -msgstr "İtalça" +msgstr "İталча" #. name for igo, reference_name for igo msgid "Isebe" @@ -13133,7 +13133,7 @@ msgstr "" #. name for igs, reference_name for igs #, fuzzy msgid "Interglossa" -msgstr "İnterlingua" +msgstr "İнтерлинgуа" #. name for igw, reference_name for igw msgid "Igwe" @@ -13162,7 +13162,7 @@ msgstr "" #. reference_name for iii #, fuzzy msgid "Sichuan Yi" -msgstr "Litçä" +msgstr "Литчә" #. name for iin, reference_name for iin msgid "Thiin" @@ -13175,7 +13175,7 @@ msgstr "" #. name for ije, reference_name for ije #, fuzzy msgid "Biseni" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for ijj, reference_name for ijj msgid "Ede Ije" @@ -13188,12 +13188,12 @@ msgstr "" #. name for ijs, inverted_name for ijs #, fuzzy msgid "Ijo, Southeast" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for ijs #, fuzzy msgid "Southeast Ijo" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for ike, inverted_name for ike msgid "Inuktitut, Eastern Canadian" @@ -13206,7 +13206,7 @@ msgstr "" #. name for iki, reference_name for iki #, fuzzy msgid "Iko" -msgstr "İdoça" +msgstr "İдоча" #. name for ikk, reference_name for ikk msgid "Ika" @@ -13215,7 +13215,7 @@ msgstr "" #. name for ikl, reference_name for ikl #, fuzzy msgid "Ikulu" -msgstr "Zuluça" +msgstr "Зулуча" #. name for iko, reference_name for iko msgid "Olulumo-Ikom" @@ -13228,7 +13228,7 @@ msgstr "" #. name for ikr, reference_name for ikr #, fuzzy msgid "Ikaranggal" -msgstr "Kinyarwandaça" +msgstr "Кинярвандача" #. name for ikt, reference_name for ikt msgid "Inuinnaqtun" @@ -13236,7 +13236,7 @@ msgstr "" #. name for iku, reference_name for iku msgid "Inuktitut" -msgstr "İnuktitutça" +msgstr "İнуктитутча" #. name for ikv, reference_name for ikv msgid "Iku-Gora-Ankwa" @@ -13261,11 +13261,11 @@ msgstr "" #. name for ilb, reference_name for ilb #, fuzzy msgid "Ila" -msgstr "İtalça" +msgstr "İталча" #. name for ile, reference_name for ile msgid "Interlingue" -msgstr "İnterlingue" +msgstr "İнтерлинgуе" #. name for ilg, reference_name for ilg msgid "Garig-Ilgar" @@ -13274,7 +13274,7 @@ msgstr "" #. name for ili, reference_name for ili #, fuzzy msgid "Ili Turki" -msgstr "Törekçä" +msgstr "Төрекчә" #. name for ilk, reference_name for ilk msgid "Ilongot" @@ -13303,17 +13303,17 @@ msgstr "" #. name for ima, inverted_name for ima #, fuzzy msgid "Malasar, Mala" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. reference_name for ima #, fuzzy msgid "Mala Malasar" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for ime, reference_name for ime #, fuzzy msgid "Imeraguen" -msgstr "İnterlingue" +msgstr "İнтерлинgуе" #. name for imi, reference_name for imi msgid "Anamgura" @@ -13338,12 +13338,12 @@ msgstr "" #. name for ims, reference_name for ims #, fuzzy msgid "Marsian" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for imy, reference_name for imy #, fuzzy msgid "Milyan" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for ina, reference_name for ina msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" @@ -13352,11 +13352,11 @@ msgstr "" #. name for inb, reference_name for inb #, fuzzy msgid "Inga" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for ind, reference_name for ind msgid "Indonesian" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for ing, reference_name for ing msgid "Degexit'an" @@ -13424,7 +13424,7 @@ msgstr "" #. name for ipk, reference_name for ipk msgid "Inupiaq" -msgstr "İnupiaqça" +msgstr "İнупиакча" #. name for ipo, reference_name for ipo msgid "Ipiko" @@ -13469,12 +13469,12 @@ msgstr "" #. name for irx, reference_name for irx #, fuzzy msgid "Kamberau" -msgstr "Xmerçä" +msgstr "Хмерчә" #. name for iry, reference_name for iry #, fuzzy msgid "Iraya" -msgstr "Oriyaça" +msgstr "Орияча" #. name for isa, reference_name for isa msgid "Isabi" @@ -13491,7 +13491,7 @@ msgstr "" #. name for ise, reference_name for ise #, fuzzy msgid "Italian Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for isg, reference_name for isg msgid "Irish Sign Language" @@ -13500,7 +13500,7 @@ msgstr "" #. name for ish, reference_name for ish #, fuzzy msgid "Esan" -msgstr "Estonça" +msgstr "Естонча" #. name for isi, reference_name for isi msgid "Nkem-Nkum" @@ -13512,7 +13512,7 @@ msgstr "" #. name for isl, reference_name for isl msgid "Icelandic" -msgstr "İslandça" +msgstr "İсландча" #. name for ism, reference_name for ism msgid "Masimasi" @@ -13540,7 +13540,7 @@ msgstr "" #. name for ita, reference_name for ita msgid "Italian" -msgstr "İtalça" +msgstr "İталча" #. name for itb, inverted_name for itb msgid "Itneg, Binongan" @@ -13553,7 +13553,7 @@ msgstr "" #. name for ite, reference_name for ite #, fuzzy msgid "Itene" -msgstr "İnterlingue" +msgstr "İнтерлинgуе" #. name for iti, inverted_name for iti msgid "Itneg, Inlaod" @@ -13566,7 +13566,7 @@ msgstr "" #. name for itk, reference_name for itk #, fuzzy msgid "Judeo-Italian" -msgstr "İtalça" +msgstr "İталча" #. name for itl, reference_name for itl msgid "Itelmen" @@ -13583,7 +13583,7 @@ msgstr "" #. name for itr, reference_name for itr #, fuzzy msgid "Iteri" -msgstr "İnterlingue" +msgstr "İнтерлинgуе" #. name for its, reference_name for its msgid "Isekiri" @@ -13600,12 +13600,12 @@ msgstr "" #. name for itv, reference_name for itv #, fuzzy msgid "Itawit" -msgstr "İtalça" +msgstr "İталча" #. name for itw, reference_name for itw #, fuzzy msgid "Ito" -msgstr "İdoça" +msgstr "İдоча" #. name for itx, reference_name for itx msgid "Itik" @@ -13618,7 +13618,7 @@ msgstr "" #. reference_name for ity #, fuzzy msgid "Moyadan Itneg" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for itz, reference_name for itz msgid "Itzá" @@ -13635,12 +13635,12 @@ msgstr "" #. name for ivb, reference_name for ivb #, fuzzy msgid "Ibatan" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for ivv, reference_name for ivv #, fuzzy msgid "Ivatan" -msgstr "Avestança" +msgstr "Авестанча" #. name for iwk, reference_name for iwk msgid "I-Wak" @@ -13685,7 +13685,7 @@ msgstr "" #. name for izh, reference_name for izh #, fuzzy msgid "Ingrian" -msgstr "Macarça" +msgstr "Маҗарча" #. name for izr, reference_name for izr msgid "Izere" @@ -13706,7 +13706,7 @@ msgstr "" #. name for jac, reference_name for jac #, fuzzy msgid "Popti'" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for jad, reference_name for jad msgid "Jahanka" @@ -13719,7 +13719,7 @@ msgstr "" #. name for jaf, reference_name for jaf #, fuzzy msgid "Jara" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for jah, reference_name for jah msgid "Jah Hut" @@ -13732,7 +13732,7 @@ msgstr "" #. name for jak, reference_name for jak #, fuzzy msgid "Jakun" -msgstr "Yaqutça" +msgstr "Якутча" #. name for jal, reference_name for jal msgid "Yalahatan" @@ -13749,7 +13749,7 @@ msgstr "" #. name for jan, reference_name for jan #, fuzzy msgid "Jandai" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for jao, reference_name for jao msgid "Yanyuwa" @@ -13758,7 +13758,7 @@ msgstr "" #. name for jaq, reference_name for jaq #, fuzzy msgid "Yaqay" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for jas, inverted_name for jas msgid "Javanese, New Caledonian" @@ -13771,21 +13771,21 @@ msgstr "" #. name for jat, reference_name for jat #, fuzzy msgid "Jakati" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for jau, reference_name for jau #, fuzzy msgid "Yaur" -msgstr "Yaqutça" +msgstr "Якутча" #. name for jav, reference_name for jav msgid "Javanese" -msgstr "Javaça" +msgstr "Жавача" #. name for jax, inverted_name for jax #, fuzzy msgid "Malay, Jambi" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. reference_name for jax msgid "Jambi Malay" @@ -13794,7 +13794,7 @@ msgstr "" #. name for jay, reference_name for jay #, fuzzy msgid "Yan-nhangu" -msgstr "Makedonça" +msgstr "Македонча" #. name for jaz, reference_name for jaz msgid "Jawe" @@ -13811,12 +13811,12 @@ msgstr "" #. name for jbj, reference_name for jbj #, fuzzy msgid "Arandai" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for jbk, reference_name for jbk #, fuzzy msgid "Barikewa" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for jbn, reference_name for jbn msgid "Nafusi" @@ -13849,7 +13849,7 @@ msgstr "" #. name for jct, reference_name for jct #, fuzzy msgid "Krymchak" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for jda, reference_name for jda msgid "Jad" @@ -13866,7 +13866,7 @@ msgstr "" #. name for jeb, reference_name for jeb #, fuzzy msgid "Jebero" -msgstr "Hereroça" +msgstr "Һерероча" #. name for jee, reference_name for jee msgid "Jerung" @@ -13899,12 +13899,12 @@ msgstr "" #. name for jer, reference_name for jer #, fuzzy msgid "Jere" -msgstr "Hereroça" +msgstr "Һерероча" #. name for jet, reference_name for jet #, fuzzy msgid "Manem" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for jeu, reference_name for jeu msgid "Jonkor Bourmataguil" @@ -13917,7 +13917,7 @@ msgstr "" #. name for jge, reference_name for jge #, fuzzy msgid "Judeo-Georgian" -msgstr "Görceçä" +msgstr "Gөрҗечә" #. name for jgk, reference_name for jgk msgid "Gwak" @@ -13930,12 +13930,12 @@ msgstr "" #. name for jhi, reference_name for jhi #, fuzzy msgid "Jehai" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for jhs, reference_name for jhs #, fuzzy msgid "Jhankot Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for jia, reference_name for jia msgid "Jina" @@ -13948,7 +13948,7 @@ msgstr "" #. name for jic, reference_name for jic #, fuzzy msgid "Tol" -msgstr "Tokelauça" +msgstr "Токелауча" #. name for jid, reference_name for jid msgid "Bu" @@ -13981,7 +13981,7 @@ msgstr "" #. name for jio, reference_name for jio #, fuzzy msgid "Jiamao" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for jiq, reference_name for jiq msgid "Guanyinqiao" @@ -14002,7 +14002,7 @@ msgstr "" #. name for jiv, reference_name for jiv #, fuzzy msgid "Shuar" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for jiy, inverted_name for jiy msgid "Jinuo, Buyuan" @@ -14039,22 +14039,22 @@ msgstr "" #. name for jkr, reference_name for jkr #, fuzzy msgid "Koro (India)" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for jku, reference_name for jku #, fuzzy msgid "Labir" -msgstr "Latınça" +msgstr "Латынча" #. name for jle, reference_name for jle #, fuzzy msgid "Ngile" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for jls, reference_name for jls #, fuzzy msgid "Jamaican Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for jma, reference_name for jma msgid "Dima" @@ -14063,7 +14063,7 @@ msgstr "" #. name for jmb, reference_name for jmb #, fuzzy msgid "Zumbun" -msgstr "Zuluça" +msgstr "Зулуча" #. name for jmc, reference_name for jmc msgid "Machame" @@ -14084,17 +14084,17 @@ msgstr "" #. name for jmn, inverted_name for jmn #, fuzzy msgid "Naga, Makuri" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. reference_name for jmn #, fuzzy msgid "Makuri Naga" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for jmr, reference_name for jmr #, fuzzy msgid "Kamara" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for jms, reference_name for jms msgid "Mashi (Nigeria)" @@ -14123,12 +14123,12 @@ msgstr "" #. name for jng, reference_name for jng #, fuzzy msgid "Yangman" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for jni, reference_name for jni #, fuzzy msgid "Janji" -msgstr "Tajıqça" +msgstr "Тажыкча" #. name for jnj, reference_name for jnj msgid "Yemsa" @@ -14137,17 +14137,17 @@ msgstr "" #. name for jnl, reference_name for jnl #, fuzzy msgid "Rawat" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for jns, reference_name for jns #, fuzzy msgid "Jaunsari" -msgstr "Sanskritçä" +msgstr "Санскритчә" #. name for job, reference_name for job #, fuzzy msgid "Joba" -msgstr "Yorubaça" +msgstr "Ёрубача" #. name for jod, reference_name for jod msgid "Wojenaka" @@ -14160,12 +14160,12 @@ msgstr "" #. name for jos, reference_name for jos #, fuzzy msgid "Jordanian Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for jow, reference_name for jow #, fuzzy msgid "Jowulu" -msgstr "Zuluça" +msgstr "Зулуча" #. name for jpa, inverted_name for jpa msgid "Aramaic, Jewish Palestinian" @@ -14177,7 +14177,7 @@ msgstr "" #. name for jpn, reference_name for jpn msgid "Japanese" -msgstr "Japança" +msgstr "Жапанча" #. name for jpr, reference_name for jpr msgid "Judeo-Persian" @@ -14190,7 +14190,7 @@ msgstr "" #. name for jra, reference_name for jra #, fuzzy msgid "Jarai" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for jrb, reference_name for jrb msgid "Judeo-Arabic" @@ -14239,7 +14239,7 @@ msgstr "" #. name for juk, reference_name for juk #, fuzzy msgid "Wapan" -msgstr "Japança" +msgstr "Жапанча" #. name for jul, reference_name for jul msgid "Jirel" @@ -14252,7 +14252,7 @@ msgstr "" #. name for jun, reference_name for jun #, fuzzy msgid "Juang" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for juo, reference_name for juo msgid "Jiba" @@ -14269,12 +14269,12 @@ msgstr "" #. name for jus, reference_name for jus #, fuzzy msgid "Jumla Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for jut, reference_name for jut #, fuzzy msgid "Jutish" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. name for juu, reference_name for juu msgid "Ju" @@ -14291,7 +14291,7 @@ msgstr "" #. name for jvd, reference_name for jvd #, fuzzy msgid "Javindo" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for jvn, inverted_name for jvn msgid "Javanese, Caribbean" @@ -14300,7 +14300,7 @@ msgstr "" #. reference_name for jvn #, fuzzy msgid "Caribbean Javanese" -msgstr "Javaça" +msgstr "Жавача" #. name for jwi, reference_name for jwi msgid "Jwira-Pepesa" @@ -14337,7 +14337,7 @@ msgstr "" #. name for kad, reference_name for kad #, fuzzy msgid "Adara" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for kae, reference_name for kae msgid "Ketangalan" @@ -14346,12 +14346,12 @@ msgstr "" #. name for kaf, reference_name for kaf #, fuzzy msgid "Katso" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for kag, reference_name for kag #, fuzzy msgid "Kajaman" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for kah, reference_name for kah msgid "Kara (Central African Republic)" @@ -14383,7 +14383,7 @@ msgstr "" #. name for kan, reference_name for kan msgid "Kannada" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for kao, reference_name for kao msgid "Xaasongaxango" @@ -14399,11 +14399,11 @@ msgstr "" #. name for kas, reference_name for kas msgid "Kashmiri" -msgstr "Kaşmirçä" +msgstr "Кашмирчә" #. name for kat, reference_name for kat msgid "Georgian" -msgstr "Görceçä" +msgstr "Gөрҗечә" #. name for kau, reference_name for kau msgid "Kanuri" @@ -14420,7 +14420,7 @@ msgstr "" #. name for kax, reference_name for kax #, fuzzy msgid "Kao" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for kay, reference_name for kay msgid "Kamayurá" @@ -14428,12 +14428,12 @@ msgstr "" #. name for kaz, reference_name for kaz msgid "Kazakh" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for kba, reference_name for kba #, fuzzy msgid "Kalarko" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for kbb, reference_name for kbb msgid "Kaxuiâna" @@ -14466,12 +14466,12 @@ msgstr "" #. name for kbi, reference_name for kbi #, fuzzy msgid "Kaptiau" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for kbj, reference_name for kbj #, fuzzy msgid "Kari" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for kbk, inverted_name for kbk msgid "Koiari, Grass" @@ -14500,27 +14500,27 @@ msgstr "" #. name for kbp, reference_name for kbp #, fuzzy msgid "Kabiyè" -msgstr "Kikuyuça" +msgstr "Кикуюча" #. name for kbq, reference_name for kbq #, fuzzy msgid "Kamano" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for kbr, reference_name for kbr #, fuzzy msgid "Kafa" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for kbs, reference_name for kbs #, fuzzy msgid "Kande" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for kbt, reference_name for kbt #, fuzzy msgid "Abadi" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for kbu, reference_name for kbu msgid "Kabutra" @@ -14529,7 +14529,7 @@ msgstr "" #. name for kbv, reference_name for kbv #, fuzzy msgid "Dera (Indonesia)" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for kbw, reference_name for kbw msgid "Kaiep" @@ -14546,12 +14546,12 @@ msgstr "" #. reference_name for kby #, fuzzy msgid "Manga Kanuri" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for kbz, reference_name for kbz #, fuzzy msgid "Duhwa" -msgstr "Dutça" +msgstr "Дутча" #. name for kca, reference_name for kca msgid "Khanty" @@ -14560,12 +14560,12 @@ msgstr "" #. name for kcb, reference_name for kcb #, fuzzy msgid "Kawacha" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for kcc, reference_name for kcc #, fuzzy msgid "Lubila" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for kcd, inverted_name for kcd msgid "Kanum, Ngkâlmpw" @@ -14578,12 +14578,12 @@ msgstr "" #. name for kce, reference_name for kce #, fuzzy msgid "Kaivi" -msgstr "Kaşmirçä" +msgstr "Кашмирчә" #. name for kcf, reference_name for kcf #, fuzzy msgid "Ukaan" -msgstr "Ukrainça" +msgstr "Украинча" #. name for kcg, reference_name for kcg msgid "Tyap" @@ -14596,17 +14596,17 @@ msgstr "" #. name for kci, reference_name for kci #, fuzzy msgid "Kamantan" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for kcj, reference_name for kcj #, fuzzy msgid "Kobiana" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kck, reference_name for kck #, fuzzy msgid "Kalanga" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for kcl, reference_name for kcl msgid "Kela (Papua New Guinea)" @@ -14623,32 +14623,32 @@ msgstr "" #. name for kco, reference_name for kco #, fuzzy msgid "Kinalakna" -msgstr "Kinyarwandaça" +msgstr "Кинярвандача" #. name for kcp, reference_name for kcp #, fuzzy msgid "Kanga" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for kcq, reference_name for kcq #, fuzzy msgid "Kamo" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for kcr, reference_name for kcr #, fuzzy msgid "Katla" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for kcs, reference_name for kcs #, fuzzy msgid "Koenoem" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kct, reference_name for kct #, fuzzy msgid "Kaian" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for kcu, reference_name for kcu msgid "Kami (Tanzania)" @@ -14669,7 +14669,7 @@ msgstr "" #. name for kcy, reference_name for kcy #, fuzzy msgid "Korandje" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kcz, reference_name for kcz msgid "Konongo" @@ -14678,12 +14678,12 @@ msgstr "" #. name for kda, reference_name for kda #, fuzzy msgid "Worimi" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kdc, reference_name for kdc #, fuzzy msgid "Kutu" -msgstr "Kikuyuça" +msgstr "Кикуюча" #. name for kdd, reference_name for kdd msgid "Yankunytjatjara" @@ -14696,12 +14696,12 @@ msgstr "" #. name for kdf, reference_name for kdf #, fuzzy msgid "Mamusi" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for kdg, reference_name for kdg #, fuzzy msgid "Seba" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for kdh, reference_name for kdh msgid "Tem" @@ -14710,7 +14710,7 @@ msgstr "" #. name for kdi, reference_name for kdi #, fuzzy msgid "Kumam" -msgstr "Qumıqça" +msgstr "Кумыкча" #. name for kdj, reference_name for kdj msgid "Karamojong" @@ -14727,12 +14727,12 @@ msgstr "" #. name for kdm, reference_name for kdm #, fuzzy msgid "Kagoma" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kdn, reference_name for kdn #, fuzzy msgid "Kunda" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for kdp, reference_name for kdp msgid "Kaningdon-Nindem" @@ -14745,22 +14745,22 @@ msgstr "" #. name for kdr, reference_name for kdr #, fuzzy msgid "Karaim" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for kdt, reference_name for kdt #, fuzzy msgid "Kuy" -msgstr "Qumıqça" +msgstr "Кумыкча" #. name for kdu, reference_name for kdu #, fuzzy msgid "Kadaru" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for kdw, reference_name for kdw #, fuzzy msgid "Koneraw" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kdx, reference_name for kdx msgid "Kam" @@ -14769,7 +14769,7 @@ msgstr "" #. name for kdy, reference_name for kdy #, fuzzy msgid "Keder" -msgstr "Xmerçä" +msgstr "Хмерчә" #. name for kdz, reference_name for kdz msgid "Kwaja" @@ -14790,7 +14790,7 @@ msgstr "" #. name for ked, reference_name for ked #, fuzzy msgid "Kerewe" -msgstr "Yähüdçä" +msgstr "Йәһүдчә" #. name for kee, inverted_name for kee msgid "Keres, Eastern" @@ -14811,7 +14811,7 @@ msgstr "" #. name for keh, reference_name for keh #, fuzzy msgid "Keak" -msgstr "Xmerçä" +msgstr "Хмерчә" #. name for kei, reference_name for kei msgid "Kei" @@ -14820,7 +14820,7 @@ msgstr "" #. name for kej, reference_name for kej #, fuzzy msgid "Kadar" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for kek, reference_name for kek msgid "Kekchí" @@ -14833,12 +14833,12 @@ msgstr "" #. name for kem, reference_name for kem #, fuzzy msgid "Kemak" -msgstr "Qumıqça" +msgstr "Кумыкча" #. name for ken, reference_name for ken #, fuzzy msgid "Kenyang" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for keo, reference_name for keo msgid "Kakwa" @@ -14851,12 +14851,12 @@ msgstr "" #. name for keq, reference_name for keq #, fuzzy msgid "Kamar" -msgstr "Kaşmirçä" +msgstr "Кашмирчә" #. name for ker, reference_name for ker #, fuzzy msgid "Kera" -msgstr "Xmerçä" +msgstr "Хмерчә" #. name for kes, reference_name for kes msgid "Kugbo" @@ -14885,12 +14885,12 @@ msgstr "" #. name for kex, reference_name for kex #, fuzzy msgid "Kukna" -msgstr "Qumıqça" +msgstr "Кумыкча" #. name for key, reference_name for key #, fuzzy msgid "Kupia" -msgstr "İnupiaqça" +msgstr "İнупиакча" #. name for kez, reference_name for kez msgid "Kukele" @@ -14899,7 +14899,7 @@ msgstr "" #. name for kfa, reference_name for kfa #, fuzzy msgid "Kodava" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kfb, inverted_name for kfb msgid "Kolami, Northwestern" @@ -14908,7 +14908,7 @@ msgstr "" #. reference_name for kfb #, fuzzy msgid "Northwestern Kolami" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for kfc, reference_name for kfc msgid "Konda-Dora" @@ -14921,7 +14921,7 @@ msgstr "" #. reference_name for kfd #, fuzzy msgid "Korra Koraga" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for kfe, reference_name for kfe msgid "Kota (India)" @@ -14930,27 +14930,27 @@ msgstr "" #. name for kff, reference_name for kff #, fuzzy msgid "Koya" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kfg, reference_name for kfg #, fuzzy msgid "Kudiya" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. name for kfh, reference_name for kfh #, fuzzy msgid "Kurichiya" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. name for kfi, inverted_name for kfi #, fuzzy msgid "Kurumba, Kannada" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. reference_name for kfi #, fuzzy msgid "Kannada Kurumba" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for kfj, reference_name for kfj msgid "Kemiehua" @@ -14971,7 +14971,7 @@ msgstr "" #. name for kfn, reference_name for kfn #, fuzzy msgid "Kuk" -msgstr "Qumıqça" +msgstr "Кумыкча" #. name for kfo, reference_name for kfo msgid "Koro (Côte d'Ivoire)" @@ -14980,7 +14980,7 @@ msgstr "" #. name for kfp, reference_name for kfp #, fuzzy msgid "Korwa" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kfq, reference_name for kfq msgid "Korku" @@ -14993,7 +14993,7 @@ msgstr "" #. name for kfs, reference_name for kfs #, fuzzy msgid "Bilaspuri" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for kft, reference_name for kft msgid "Kanjari" @@ -15002,12 +15002,12 @@ msgstr "" #. name for kfu, reference_name for kfu #, fuzzy msgid "Katkari" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for kfv, reference_name for kfv #, fuzzy msgid "Kurmukar" -msgstr "Qumıqça" +msgstr "Кумыкча" #. name for kfw, inverted_name for kfw msgid "Naga, Kharam" @@ -15016,7 +15016,7 @@ msgstr "" #. reference_name for kfw #, fuzzy msgid "Kharam Naga" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for kfx, inverted_name for kfx msgid "Pahari, Kullu" @@ -15025,12 +15025,12 @@ msgstr "" #. reference_name for kfx #, fuzzy msgid "Kullu Pahari" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for kfy, reference_name for kfy #, fuzzy msgid "Kumaoni" -msgstr "Qumıqça" +msgstr "Кумыкча" #. name for kfz, reference_name for kfz msgid "Koromfé" @@ -15051,12 +15051,12 @@ msgstr "" #. name for kgd, reference_name for kgd #, fuzzy msgid "Kataang" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for kge, reference_name for kge #, fuzzy msgid "Komering" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kgf, reference_name for kgf msgid "Kube" @@ -15085,7 +15085,7 @@ msgstr "" #. name for kgl, reference_name for kgl #, fuzzy msgid "Kunggari" -msgstr "Macarça" +msgstr "Маҗарча" #. name for kgm, reference_name for kgm msgid "Karipúna" @@ -15094,7 +15094,7 @@ msgstr "" #. name for kgn, reference_name for kgn #, fuzzy msgid "Karingani" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for kgo, reference_name for kgo msgid "Krongo" @@ -15103,12 +15103,12 @@ msgstr "" #. name for kgp, reference_name for kgp #, fuzzy msgid "Kaingang" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for kgq, reference_name for kgq #, fuzzy msgid "Kamoro" -msgstr "Çamorroça" +msgstr "Чаморроча" #. name for kgr, reference_name for kgr msgid "Abun" @@ -15145,7 +15145,7 @@ msgstr "" #. name for kha, reference_name for kha #, fuzzy msgid "Khasi" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for khb, reference_name for khb msgid "Lü" @@ -15166,22 +15166,22 @@ msgstr "" #. name for khe, reference_name for khe #, fuzzy msgid "Korowai" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for khf, reference_name for khf #, fuzzy msgid "Khuen" -msgstr "Xmerçä" +msgstr "Хмерчә" #. name for khg, inverted_name for khg #, fuzzy msgid "Tibetan, Khams" -msgstr "Tibetçä" +msgstr "Тибетчә" #. reference_name for khg #, fuzzy msgid "Khams Tibetan" -msgstr "Tibetçä" +msgstr "Тибетчә" #. name for khh, reference_name for khh msgid "Kehu" @@ -15194,12 +15194,12 @@ msgstr "" #. name for khk, inverted_name for khk #, fuzzy msgid "Mongolian, Halh" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. reference_name for khk #, fuzzy msgid "Halh Mongolian" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for khl, reference_name for khl msgid "Lusi" @@ -15208,7 +15208,7 @@ msgstr "" #. name for khm, inverted_name for khm #, fuzzy msgid "Khmer, Central" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. reference_name for khm msgid "Central Khmer" @@ -15225,7 +15225,7 @@ msgstr "" #. name for khp, reference_name for khp #, fuzzy msgid "Kapori" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for khq, inverted_name for khq msgid "Songhay, Koyra Chiini" @@ -15238,17 +15238,17 @@ msgstr "" #. name for khr, reference_name for khr #, fuzzy msgid "Kharia" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for khs, reference_name for khs #, fuzzy msgid "Kasua" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for kht, reference_name for kht #, fuzzy msgid "Khamti" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for khu, reference_name for khu msgid "Nkhumbi" @@ -15257,7 +15257,7 @@ msgstr "" #. name for khv, reference_name for khv #, fuzzy msgid "Khvarshi" -msgstr "Çuaşça" +msgstr "Чуаща" #. name for khw, reference_name for khw msgid "Khowar" @@ -15266,7 +15266,7 @@ msgstr "" #. name for khx, reference_name for khx #, fuzzy msgid "Kanu" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for khy, reference_name for khy msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)" @@ -15283,7 +15283,7 @@ msgstr "" #. name for kib, reference_name for kib #, fuzzy msgid "Koalib" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for kic, reference_name for kic msgid "Kickapoo" @@ -15292,12 +15292,12 @@ msgstr "" #. name for kid, reference_name for kid #, fuzzy msgid "Koshin" -msgstr "Bosniçä" +msgstr "Босничә" #. name for kie, reference_name for kie #, fuzzy msgid "Kibet" -msgstr "Tibetçä" +msgstr "Тибетчә" #. name for kif, inverted_name for kif msgid "Kham, Eastern Parbate" @@ -15314,7 +15314,7 @@ msgstr "" #. name for kih, reference_name for kih #, fuzzy msgid "Kilmeri" -msgstr "Xmerçä" +msgstr "Хмерчә" #. name for kii, reference_name for kii msgid "Kitsai" @@ -15326,21 +15326,21 @@ msgstr "" #. name for kik, reference_name for kik msgid "Kikuyu" -msgstr "Kikuyuça" +msgstr "Кикуюча" #. name for kil, reference_name for kil #, fuzzy msgid "Kariya" -msgstr "Oriyaça" +msgstr "Орияча" #. name for kim, reference_name for kim #, fuzzy msgid "Karagas" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for kin, reference_name for kin msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Kinyarwandaça" +msgstr "Кинярвандача" #. name for kio, reference_name for kio msgid "Kiowa" @@ -15360,12 +15360,12 @@ msgstr "" #. name for kir, reference_name for kir msgid "Kirghiz" -msgstr "Qırğızça" +msgstr "Кыргызча" #. name for kis, reference_name for kis #, fuzzy msgid "Kis" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. name for kit, reference_name for kit msgid "Agob" @@ -15386,7 +15386,7 @@ msgstr "" #. reference_name for kiw #, fuzzy msgid "Northeast Kiwai" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kix, inverted_name for kix msgid "Naga, Khiamniungan" @@ -15395,7 +15395,7 @@ msgstr "" #. reference_name for kix #, fuzzy msgid "Khiamniungan Naga" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for kiy, reference_name for kiy msgid "Kirikiri" @@ -15408,7 +15408,7 @@ msgstr "" #. name for kja, reference_name for kja #, fuzzy msgid "Mlap" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for kjb, reference_name for kjb msgid "Q'anjob'al" @@ -15421,17 +15421,17 @@ msgstr "" #. reference_name for kjc #, fuzzy msgid "Coastal Konjo" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for kjd, inverted_name for kjd #, fuzzy msgid "Kiwai, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for kjd #, fuzzy msgid "Southern Kiwai" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for kje, reference_name for kje msgid "Kisar" @@ -15444,7 +15444,7 @@ msgstr "" #. name for kjg, reference_name for kjg #, fuzzy msgid "Khmu" -msgstr "Xmerçä" +msgstr "Хмерчә" #. name for kjh, reference_name for kjh msgid "Khakas" @@ -15505,12 +15505,12 @@ msgstr "" #. reference_name for kjq #, fuzzy msgid "Western Keres" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for kjr, reference_name for kjr #, fuzzy msgid "Kurudu" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. name for kjs, inverted_name for kjs msgid "Kewa, East" @@ -15535,12 +15535,12 @@ msgstr "" #. name for kjx, reference_name for kjx #, fuzzy msgid "Ramopa" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for kjy, reference_name for kjy #, fuzzy msgid "Erave" -msgstr "Erzäçä" +msgstr "Ерзәчә" #. name for kjz, reference_name for kjz msgid "Bumthangkha" @@ -15549,7 +15549,7 @@ msgstr "" #. name for kka, reference_name for kka #, fuzzy msgid "Kakanda" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for kkb, reference_name for kkb msgid "Kwerisa" @@ -15562,7 +15562,7 @@ msgstr "" #. name for kkd, reference_name for kkd #, fuzzy msgid "Kinuku" -msgstr "Kikuyuça" +msgstr "Кикуюча" #. name for kke, reference_name for kke msgid "Kakabe" @@ -15571,12 +15571,12 @@ msgstr "" #. name for kkf, inverted_name for kkf #, fuzzy msgid "Monpa, Kalaktang" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. reference_name for kkf #, fuzzy msgid "Kalaktang Monpa" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for kkg, inverted_name for kkg msgid "Kalinga, Mabaka Valley" @@ -15593,12 +15593,12 @@ msgstr "" #. name for kki, reference_name for kki #, fuzzy msgid "Kagulu" -msgstr "Zuluça" +msgstr "Зулуча" #. name for kkj, reference_name for kkj #, fuzzy msgid "Kako" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for kkk, reference_name for kkk msgid "Kokota" @@ -15631,7 +15631,7 @@ msgstr "" #. name for kkq, reference_name for kkq #, fuzzy msgid "Kaiku" -msgstr "Kikuyuça" +msgstr "Кикуюча" #. name for kkr, reference_name for kkr msgid "Kir-Balar" @@ -15644,17 +15644,17 @@ msgstr "" #. name for kkt, reference_name for kkt #, fuzzy msgid "Koi" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kku, reference_name for kku #, fuzzy msgid "Tumi" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for kkv, reference_name for kkv #, fuzzy msgid "Kangean" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kkw, reference_name for kkw msgid "Teke-Kukuya" @@ -15663,7 +15663,7 @@ msgstr "" #. name for kkx, reference_name for kkx #, fuzzy msgid "Kohin" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kky, reference_name for kky msgid "Guguyimidjir" @@ -15672,7 +15672,7 @@ msgstr "" #. name for kkz, reference_name for kkz #, fuzzy msgid "Kaska" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for kla, reference_name for kla msgid "Klamath-Modoc" @@ -15701,7 +15701,7 @@ msgstr "" #. name for klg, reference_name for klg #, fuzzy msgid "Tagakaulo" -msgstr "Tagalogça" +msgstr "Таgалоgча" #. name for klh, reference_name for klh msgid "Weliki" @@ -15718,7 +15718,7 @@ msgstr "" #. reference_name for klj #, fuzzy msgid "Turkic Khalaj" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for klk, reference_name for klk msgid "Kono (Nigeria)" @@ -15731,12 +15731,12 @@ msgstr "" #. reference_name for kll #, fuzzy msgid "Kagan Kalagan" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for klm, reference_name for klm #, fuzzy msgid "Migum" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for kln, reference_name for kln msgid "Kalenjin" @@ -15749,7 +15749,7 @@ msgstr "" #. name for klp, reference_name for klp #, fuzzy msgid "Kamasa" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for klq, reference_name for klq msgid "Rumu" @@ -15762,7 +15762,7 @@ msgstr "" #. name for kls, reference_name for kls #, fuzzy msgid "Kalasha" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for klt, reference_name for klt msgid "Nukna" @@ -15779,7 +15779,7 @@ msgstr "" #. name for klw, reference_name for klw #, fuzzy msgid "Lindu" -msgstr "Latınça" +msgstr "Латынча" #. name for klx, reference_name for klx msgid "Koluwawa" @@ -15788,7 +15788,7 @@ msgstr "" #. name for kly, reference_name for kly #, fuzzy msgid "Kalao" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for klz, reference_name for klz msgid "Kabola" @@ -15797,7 +15797,7 @@ msgstr "" #. name for kma, reference_name for kma #, fuzzy msgid "Konni" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kmb, reference_name for kmb msgid "Kimbundu" @@ -15806,22 +15806,22 @@ msgstr "" #. name for kmc, inverted_name for kmc #, fuzzy msgid "Dong, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for kmc #, fuzzy msgid "Southern Dong" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for kmd, inverted_name for kmd #, fuzzy msgid "Kalinga, Majukayang" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. reference_name for kmd #, fuzzy msgid "Majukayang Kalinga" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for kme, reference_name for kme msgid "Bakole" @@ -15838,7 +15838,7 @@ msgstr "" #. name for kmh, reference_name for kmh #, fuzzy msgid "Kalam" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for kmi, reference_name for kmi msgid "Kami (Nigeria)" @@ -15859,12 +15859,12 @@ msgstr "" #. name for kml, inverted_name for kml #, fuzzy msgid "Kalinga, Tanudan" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. reference_name for kml #, fuzzy msgid "Tanudan Kalinga" -msgstr "Sindihçä" +msgstr "Синдиһчә" #. name for kmm, reference_name for kmm msgid "Kom (India)" @@ -15877,7 +15877,7 @@ msgstr "" #. name for kmo, reference_name for kmo #, fuzzy msgid "Kwoma" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kmp, reference_name for kmp msgid "Gimme" @@ -15894,7 +15894,7 @@ msgstr "" #. reference_name for kmr #, fuzzy msgid "Northern Kurdish" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for kms, reference_name for kms msgid "Kamasau" @@ -15927,7 +15927,7 @@ msgstr "" #. name for kmy, reference_name for kmy #, fuzzy msgid "Koma" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kmz, reference_name for kmz msgid "Khorasani Turkish" @@ -15956,17 +15956,17 @@ msgstr "" #. name for knd, reference_name for knd #, fuzzy msgid "Konda" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for kne, reference_name for kne #, fuzzy msgid "Kankanaey" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for knf, reference_name for knf #, fuzzy msgid "Mankanya" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for kng, reference_name for kng msgid "Koongo" @@ -15983,12 +15983,12 @@ msgstr "" #. reference_name for knj #, fuzzy msgid "Western Kanjobal" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for knk, reference_name for knk #, fuzzy msgid "Kuranko" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for knl, reference_name for knl msgid "Keninjal" @@ -15997,7 +15997,7 @@ msgstr "" #. name for knm, reference_name for knm #, fuzzy msgid "Kanamarí" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for knn, reference_name for knn msgid "Konkani (individual language)" @@ -16010,7 +16010,7 @@ msgstr "" #. name for knp, reference_name for knp #, fuzzy msgid "Kwanja" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for knq, reference_name for knq msgid "Kintaq" @@ -16019,7 +16019,7 @@ msgstr "" #. name for knr, reference_name for knr #, fuzzy msgid "Kaningra" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for kns, reference_name for kns msgid "Kensiu" @@ -16048,7 +16048,7 @@ msgstr "" #. name for knx, reference_name for knx #, fuzzy msgid "Kendayan" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for kny, reference_name for kny msgid "Kanyok" @@ -16065,12 +16065,12 @@ msgstr "" #. name for koc, reference_name for koc #, fuzzy msgid "Kpati" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for kod, reference_name for kod #, fuzzy msgid "Kodi" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for koe, reference_name for koe msgid "Kacipo-Balesi" @@ -16083,7 +16083,7 @@ msgstr "" #. name for kog, reference_name for kog #, fuzzy msgid "Cogui" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for koh, reference_name for koh msgid "Koyo" @@ -16107,7 +16107,7 @@ msgstr "" #. name for kom, reference_name for kom msgid "Komi" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kon, reference_name for kon msgid "Kongo" @@ -16116,7 +16116,7 @@ msgstr "" #. name for koo, reference_name for koo #, fuzzy msgid "Konzo" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kop, reference_name for kop msgid "Waube" @@ -16128,7 +16128,7 @@ msgstr "" #. name for kor, reference_name for kor msgid "Korean" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kos, reference_name for kos msgid "Kosraean" @@ -16137,12 +16137,12 @@ msgstr "" #. name for kot, reference_name for kot #, fuzzy msgid "Lagwan" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for kou, reference_name for kou #, fuzzy msgid "Koke" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kov, reference_name for kov msgid "Kudu-Camo" @@ -16163,7 +16163,7 @@ msgstr "" #. name for koz, reference_name for koz #, fuzzy msgid "Korak" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kpa, reference_name for kpa msgid "Kutto" @@ -16184,7 +16184,7 @@ msgstr "" #. name for kpd, reference_name for kpd #, fuzzy msgid "Koba" -msgstr "Yorubaça" +msgstr "Ёрубача" #. name for kpe, reference_name for kpe msgid "Kpelle" @@ -16193,7 +16193,7 @@ msgstr "" #. name for kpf, reference_name for kpf #, fuzzy msgid "Komba" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kpg, reference_name for kpg msgid "Kapingamarangi" @@ -16206,7 +16206,7 @@ msgstr "" #. name for kpi, reference_name for kpi #, fuzzy msgid "Kofei" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kpj, reference_name for kpj msgid "Karajá" @@ -16215,12 +16215,12 @@ msgstr "" #. name for kpk, reference_name for kpk #, fuzzy msgid "Kpan" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kpl, reference_name for kpl #, fuzzy msgid "Kpala" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for kpm, reference_name for kpm msgid "Koho" @@ -16241,17 +16241,17 @@ msgstr "" #. name for kpr, reference_name for kpr #, fuzzy msgid "Korafe-Yegha" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kps, reference_name for kps #, fuzzy msgid "Tehit" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for kpt, reference_name for kpt #, fuzzy msgid "Karata" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for kpu, reference_name for kpu msgid "Kafoa" @@ -16276,7 +16276,7 @@ msgstr "" #. name for kpy, reference_name for kpy #, fuzzy msgid "Koryak" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kpz, reference_name for kpz msgid "Kupsabiny" @@ -16289,7 +16289,7 @@ msgstr "" #. name for kqb, reference_name for kqb #, fuzzy msgid "Kovai" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kqc, reference_name for kqc msgid "Doromu-Koki" @@ -16302,7 +16302,7 @@ msgstr "" #. name for kqe, reference_name for kqe #, fuzzy msgid "Kalagan" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for kqf, reference_name for kqf msgid "Kakabai" @@ -16311,12 +16311,12 @@ msgstr "" #. name for kqg, reference_name for kqg #, fuzzy msgid "Khe" -msgstr "Xmerçä" +msgstr "Хмерчә" #. name for kqh, reference_name for kqh #, fuzzy msgid "Kisankasa" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for kqi, reference_name for kqi msgid "Koitabu" @@ -16325,7 +16325,7 @@ msgstr "" #. name for kqj, reference_name for kqj #, fuzzy msgid "Koromira" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kqk, inverted_name for kqk msgid "Gbe, Kotafon" @@ -16342,12 +16342,12 @@ msgstr "" #. name for kqm, reference_name for kqm #, fuzzy msgid "Khisa" -msgstr "Xosaça" +msgstr "Хосача" #. name for kqn, reference_name for kqn #, fuzzy msgid "Kaonde" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for kqo, inverted_name for kqo msgid "Krahn, Eastern" @@ -16356,7 +16356,7 @@ msgstr "" #. reference_name for kqo #, fuzzy msgid "Eastern Krahn" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for kqp, reference_name for kqp msgid "Kimré" @@ -16365,7 +16365,7 @@ msgstr "" #. name for kqq, reference_name for kqq #, fuzzy msgid "Krenak" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kqr, reference_name for kqr msgid "Kimaragang" @@ -16378,7 +16378,7 @@ msgstr "" #. reference_name for kqs #, fuzzy msgid "Northern Kissi" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for kqt, inverted_name for kqt msgid "Kadazan, Klias River" @@ -16391,7 +16391,7 @@ msgstr "" #. name for kqu, reference_name for kqu #, fuzzy msgid "Seroa" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for kqv, reference_name for kqv msgid "Okolod" @@ -16400,7 +16400,7 @@ msgstr "" #. name for kqw, reference_name for kqw #, fuzzy msgid "Kandas" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for kqx, reference_name for kqx msgid "Mser" @@ -16409,22 +16409,22 @@ msgstr "" #. name for kqy, reference_name for kqy #, fuzzy msgid "Koorete" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kqz, reference_name for kqz #, fuzzy msgid "Korana" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kra, reference_name for kra #, fuzzy msgid "Kumhali" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for krb, reference_name for krb #, fuzzy msgid "Karkin" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for krc, reference_name for krc msgid "Karachay-Balkar" @@ -16437,7 +16437,7 @@ msgstr "" #. name for kre, reference_name for kre #, fuzzy msgid "Panará" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for krf, reference_name for krf msgid "Koro (Vanuatu)" @@ -16454,17 +16454,17 @@ msgstr "" #. name for krj, reference_name for krj #, fuzzy msgid "Kinaray-A" -msgstr "Kinyarwandaça" +msgstr "Кинярвандача" #. name for krk, reference_name for krk #, fuzzy msgid "Kerek" -msgstr "Xmerçä" +msgstr "Хмерчә" #. name for krl, reference_name for krl #, fuzzy msgid "Karelian" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for krm, reference_name for krm msgid "Krim" @@ -16473,7 +16473,7 @@ msgstr "" #. name for krn, reference_name for krn #, fuzzy msgid "Sapo" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for krp, reference_name for krp msgid "Korop" @@ -16494,7 +16494,7 @@ msgstr "" #. reference_name for krt #, fuzzy msgid "Tumari Kanuri" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for kru, reference_name for kru msgid "Kurukh" @@ -16503,7 +16503,7 @@ msgstr "" #. name for krv, reference_name for krv #, fuzzy msgid "Kavet" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for krw, inverted_name for krw msgid "Krahn, Western" @@ -16512,7 +16512,7 @@ msgstr "" #. reference_name for krw #, fuzzy msgid "Western Krahn" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for krx, reference_name for krx msgid "Karon" @@ -16529,7 +16529,7 @@ msgstr "" #. reference_name for krz #, fuzzy msgid "Sota Kanum" -msgstr "Ossetinçä" +msgstr "Оссетинчә" #. name for ksa, reference_name for ksa msgid "Shuwa-Zamani" @@ -16542,22 +16542,22 @@ msgstr "" #. name for ksc, inverted_name for ksc #, fuzzy msgid "Kalinga, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for ksc #, fuzzy msgid "Southern Kalinga" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for ksd, reference_name for ksd #, fuzzy msgid "Kuanua" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for kse, reference_name for kse #, fuzzy msgid "Kuni" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for ksf, reference_name for ksf msgid "Bafia" @@ -16574,7 +16574,7 @@ msgstr "" #. name for ksi, reference_name for ksi #, fuzzy msgid "Krisa" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. name for ksj, reference_name for ksj msgid "Uare" @@ -16583,52 +16583,52 @@ msgstr "" #. name for ksk, reference_name for ksk #, fuzzy msgid "Kansa" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for ksl, reference_name for ksl #, fuzzy msgid "Kumalu" -msgstr "Tuvaluça" +msgstr "Тувалуча" #. name for ksm, reference_name for ksm #, fuzzy msgid "Kumba" -msgstr "Qumıqça" +msgstr "Кумыкча" #. name for ksn, reference_name for ksn #, fuzzy msgid "Kasiguranin" -msgstr "Kaşmirçä" +msgstr "Кашмирчә" #. name for kso, reference_name for kso #, fuzzy msgid "Kofa" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for ksp, reference_name for ksp #, fuzzy msgid "Kaba" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for ksq, reference_name for ksq #, fuzzy msgid "Kwaami" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for ksr, reference_name for ksr #, fuzzy msgid "Borong" -msgstr "Bretonça" +msgstr "Бретонча" #. name for kss, inverted_name for kss #, fuzzy msgid "Kisi, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for kss #, fuzzy msgid "Southern Kisi" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for kst, reference_name for kst msgid "Winyé" @@ -16641,7 +16641,7 @@ msgstr "" #. name for ksv, reference_name for ksv #, fuzzy msgid "Kusu" -msgstr "Kikuyuça" +msgstr "Кикуюча" #. name for ksw, inverted_name for ksw msgid "Karen, S'gaw" @@ -16654,7 +16654,7 @@ msgstr "" #. name for ksx, reference_name for ksx #, fuzzy msgid "Kedang" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for ksy, reference_name for ksy msgid "Kharia Thar" @@ -16663,12 +16663,12 @@ msgstr "" #. name for ksz, reference_name for ksz #, fuzzy msgid "Kodaku" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kta, reference_name for kta #, fuzzy msgid "Katua" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for ktb, reference_name for ktb msgid "Kambaata" @@ -16685,12 +16685,12 @@ msgstr "" #. name for kte, reference_name for kte #, fuzzy msgid "Nubri" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for ktf, reference_name for ktf #, fuzzy msgid "Kwami" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for ktg, reference_name for ktg msgid "Kalkutung" @@ -16699,7 +16699,7 @@ msgstr "" #. name for kth, reference_name for kth #, fuzzy msgid "Karanga" -msgstr "Kinyarwandaça" +msgstr "Кинярвандача" #. name for kti, inverted_name for kti msgid "Muyu, North" @@ -16728,7 +16728,7 @@ msgstr "" #. name for ktm, reference_name for ktm #, fuzzy msgid "Kurti" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. name for ktn, reference_name for ktn msgid "Karitiâna" @@ -16757,12 +16757,12 @@ msgstr "" #. reference_name for kts #, fuzzy msgid "South Muyu" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for ktt, reference_name for ktt #, fuzzy msgid "Ketum" -msgstr "Qumıqça" +msgstr "Кумыкча" #. name for ktu, reference_name for ktu msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)" @@ -16775,7 +16775,7 @@ msgstr "" #. reference_name for ktv #, fuzzy msgid "Eastern Katu" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for ktw, reference_name for ktw msgid "Kato" @@ -16804,7 +16804,7 @@ msgstr "" #. name for kuc, reference_name for kuc #, fuzzy msgid "Kwinsu" -msgstr "Hindçä" +msgstr "Һиндчә" #. name for kud, reference_name for kud msgid "'Auhelawa" @@ -16813,7 +16813,7 @@ msgstr "" #. name for kue, reference_name for kue #, fuzzy msgid "Kuman" -msgstr "Qumıqça" +msgstr "Кумыкча" #. name for kuf, inverted_name for kuf msgid "Katu, Western" @@ -16822,7 +16822,7 @@ msgstr "" #. reference_name for kuf #, fuzzy msgid "Western Katu" -msgstr "Teluguça" +msgstr "Телуgуча" #. name for kug, reference_name for kug msgid "Kupa" @@ -16831,7 +16831,7 @@ msgstr "" #. name for kuh, reference_name for kuh #, fuzzy msgid "Kushi" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. name for kui, reference_name for kui msgid "Kuikúro-Kalapálo" @@ -16840,7 +16840,7 @@ msgstr "" #. name for kuj, reference_name for kuj #, fuzzy msgid "Kuria" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. name for kuk, reference_name for kuk msgid "Kepo'" @@ -16852,17 +16852,17 @@ msgstr "" #. name for kum, reference_name for kum msgid "Kumyk" -msgstr "Qumıqça" +msgstr "Кумыкча" #. name for kun, reference_name for kun #, fuzzy msgid "Kunama" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for kuo, reference_name for kuo #, fuzzy msgid "Kumukio" -msgstr "Qumıqça" +msgstr "Кумыкча" #. name for kup, reference_name for kup msgid "Kunimaipa" @@ -16871,11 +16871,11 @@ msgstr "" #. name for kuq, reference_name for kuq #, fuzzy msgid "Karipuna" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for kur, reference_name for kur msgid "Kurdish" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. name for kus, reference_name for kus msgid "Kusaal" @@ -16896,7 +16896,7 @@ msgstr "" #. name for kuv, reference_name for kuv #, fuzzy msgid "Kur" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. name for kuw, reference_name for kuw msgid "Kpagua" @@ -16921,17 +16921,17 @@ msgstr "" #. name for kvb, reference_name for kvb #, fuzzy msgid "Kubu" -msgstr "Kikuyuça" +msgstr "Кикуюча" #. name for kvc, reference_name for kvc #, fuzzy msgid "Kove" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kvd, reference_name for kvd #, fuzzy msgid "Kui (Indonesia)" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for kve, reference_name for kve msgid "Kalabakan" @@ -16948,12 +16948,12 @@ msgstr "" #. name for kvh, reference_name for kvh #, fuzzy msgid "Komodo" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kvi, reference_name for kvi #, fuzzy msgid "Kwang" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for kvj, reference_name for kvj msgid "Psikye" @@ -16986,7 +16986,7 @@ msgstr "" #. name for kvp, reference_name for kvp #, fuzzy msgid "Kompane" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kvq, inverted_name for kvq msgid "Karen, Geba" @@ -17003,7 +17003,7 @@ msgstr "" #. name for kvs, reference_name for kvs #, fuzzy msgid "Kunggara" -msgstr "Macarça" +msgstr "Маҗарча" #. name for kvt, inverted_name for kvt msgid "Karen, Lahta" @@ -17024,12 +17024,12 @@ msgstr "" #. name for kvv, reference_name for kvv #, fuzzy msgid "Kola" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kvw, reference_name for kvw #, fuzzy msgid "Wersing" -msgstr "Farsıça" +msgstr "Фарсыча" #. name for kvx, inverted_name for kvx msgid "Koli, Parkari" @@ -17062,17 +17062,17 @@ msgstr "" #. name for kwc, reference_name for kwc #, fuzzy msgid "Likwala" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for kwd, reference_name for kwd #, fuzzy msgid "Kwaio" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for kwe, reference_name for kwe #, fuzzy msgid "Kwerba" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for kwf, reference_name for kwf msgid "Kwara'ae" @@ -17085,7 +17085,7 @@ msgstr "" #. name for kwh, reference_name for kwh #, fuzzy msgid "Kowiai" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kwi, reference_name for kwi msgid "Awa-Cuaiquer" @@ -17094,47 +17094,47 @@ msgstr "" #. name for kwj, reference_name for kwj #, fuzzy msgid "Kwanga" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for kwk, reference_name for kwk #, fuzzy msgid "Kwakiutl" -msgstr "Yaqutça" +msgstr "Якутча" #. name for kwl, reference_name for kwl #, fuzzy msgid "Kofyar" -msgstr "Afarça" +msgstr "Афарча" #. name for kwm, reference_name for kwm #, fuzzy msgid "Kwambi" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kwn, reference_name for kwn #, fuzzy msgid "Kwangali" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for kwo, reference_name for kwo #, fuzzy msgid "Kwomtari" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kwp, reference_name for kwp #, fuzzy msgid "Kodia" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kwq, reference_name for kwq #, fuzzy msgid "Kwak" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for kwr, reference_name for kwr #, fuzzy msgid "Kwer" -msgstr "Xmerçä" +msgstr "Хмерчә" #. name for kws, reference_name for kws msgid "Kwese" @@ -17167,17 +17167,17 @@ msgstr "" #. reference_name for kwy #, fuzzy msgid "San Salvador Kongo" -msgstr "Ukrainça" +msgstr "Украинча" #. name for kwz, reference_name for kwz #, fuzzy msgid "Kwadi" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for kxa, reference_name for kxa #, fuzzy msgid "Kairiru" -msgstr "Kaşmirçä" +msgstr "Кашмирчә" #. name for kxb, reference_name for kxb msgid "Krobu" @@ -17186,7 +17186,7 @@ msgstr "" #. name for kxc, reference_name for kxc #, fuzzy msgid "Konso" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kxd, reference_name for kxd msgid "Brunei" @@ -17195,7 +17195,7 @@ msgstr "" #. name for kxe, reference_name for kxe #, fuzzy msgid "Kakihum" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for kxf, inverted_name for kxf msgid "Karen, Manumanaw" @@ -17232,7 +17232,7 @@ msgstr "" #. name for kxl, inverted_name for kxl #, fuzzy msgid "Kurux, Nepali" -msgstr "Nepalça" +msgstr "Непалча" #. reference_name for kxl msgid "Nepali Kurux" @@ -17241,22 +17241,22 @@ msgstr "" #. name for kxm, inverted_name for kxm #, fuzzy msgid "Khmer, Northern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for kxm #, fuzzy msgid "Northern Khmer" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for kxn, inverted_name for kxn #, fuzzy msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. reference_name for kxn #, fuzzy msgid "Kanowit-Tanjong Melanau" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. name for kxo, reference_name for kxo msgid "Kanoé" @@ -17269,7 +17269,7 @@ msgstr "" #. reference_name for kxp #, fuzzy msgid "Wadiyara Koli" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for kxq, inverted_name for kxq msgid "Kanum, Smärky" @@ -17290,7 +17290,7 @@ msgstr "" #. name for kxt, reference_name for kxt #, fuzzy msgid "Koiwat" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kxu, reference_name for kxu msgid "Kui (India)" @@ -17303,7 +17303,7 @@ msgstr "" #. name for kxw, reference_name for kxw #, fuzzy msgid "Konai" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for kxx, reference_name for kxx msgid "Likuba" @@ -17316,7 +17316,7 @@ msgstr "" #. name for kxz, reference_name for kxz #, fuzzy msgid "Kerewo" -msgstr "Hereroça" +msgstr "Һерероча" #. name for kya, reference_name for kya msgid "Kwaya" @@ -17333,7 +17333,7 @@ msgstr "" #. name for kyc, reference_name for kyc #, fuzzy msgid "Kyaka" -msgstr "Qumıqça" +msgstr "Кумыкча" #. name for kyd, reference_name for kyd msgid "Karey" @@ -17346,12 +17346,12 @@ msgstr "" #. name for kyf, reference_name for kyf #, fuzzy msgid "Kouya" -msgstr "Qumıqça" +msgstr "Кумыкча" #. name for kyg, reference_name for kyg #, fuzzy msgid "Keyagana" -msgstr "Kinyarwandaça" +msgstr "Кинярвандача" #. name for kyh, reference_name for kyh msgid "Karok" @@ -17372,22 +17372,22 @@ msgstr "" #. name for kyl, reference_name for kyl #, fuzzy msgid "Kalapuya" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for kym, reference_name for kym #, fuzzy msgid "Kpatili" -msgstr "Nepalça" +msgstr "Непалча" #. name for kyn, inverted_name for kyn #, fuzzy msgid "Binukidnon, Northern" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. reference_name for kyn #, fuzzy msgid "Northern Binukidnon" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for kyo, reference_name for kyo msgid "Kelon" @@ -17396,12 +17396,12 @@ msgstr "" #. name for kyp, reference_name for kyp #, fuzzy msgid "Kang" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for kyq, reference_name for kyq #, fuzzy msgid "Kenga" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for kyr, reference_name for kyr msgid "Kuruáya" @@ -17414,7 +17414,7 @@ msgstr "" #. reference_name for kys #, fuzzy msgid "Baram Kayan" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for kyt, reference_name for kyt msgid "Kayagar" @@ -17427,7 +17427,7 @@ msgstr "" #. reference_name for kyu #, fuzzy msgid "Western Kayah" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for kyv, reference_name for kyv msgid "Kayort" @@ -17436,7 +17436,7 @@ msgstr "" #. name for kyw, reference_name for kyw #, fuzzy msgid "Kudmali" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for kyx, reference_name for kyx msgid "Rapoisi" @@ -17445,7 +17445,7 @@ msgstr "" #. name for kyy, reference_name for kyy #, fuzzy msgid "Kambaira" -msgstr "Kaşmirçä" +msgstr "Кашмирчә" #. name for kyz, reference_name for kyz msgid "Kayabí" @@ -17458,7 +17458,7 @@ msgstr "" #. reference_name for kza #, fuzzy msgid "Western Karaboro" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for kzb, reference_name for kzb msgid "Kaibobo" @@ -17475,12 +17475,12 @@ msgstr "" #. name for kzd, reference_name for kzd #, fuzzy msgid "Kadai" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for kze, reference_name for kze #, fuzzy msgid "Kosena" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kzf, inverted_name for kzf msgid "Kaili, Da'a" @@ -17505,27 +17505,27 @@ msgstr "" #. reference_name for kzj #, fuzzy msgid "Coastal Kadazan" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for kzk, reference_name for kzk #, fuzzy msgid "Kazukuru" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for kzl, reference_name for kzl #, fuzzy msgid "Kayeli" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for kzm, reference_name for kzm #, fuzzy msgid "Kais" -msgstr "Dança" +msgstr "Данча" #. name for kzn, reference_name for kzn #, fuzzy msgid "Kokola" -msgstr "Tokelauça" +msgstr "Токелауча" #. name for kzo, reference_name for kzo msgid "Kaningi" @@ -17538,12 +17538,12 @@ msgstr "" #. name for kzq, reference_name for kzq #, fuzzy msgid "Kaike" -msgstr "Tajıqça" +msgstr "Тажыкча" #. name for kzr, reference_name for kzr #, fuzzy msgid "Karang" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for kzs, inverted_name for kzs msgid "Dusun, Sugut" @@ -17576,7 +17576,7 @@ msgstr "" #. name for kzx, reference_name for kzx #, fuzzy msgid "Kamarian" -msgstr "Kaşmirçä" +msgstr "Кашмирчә" #. name for kzy, reference_name for kzy msgid "Kango (Tshopo District)" @@ -17589,17 +17589,17 @@ msgstr "" #. name for laa, inverted_name for laa #, fuzzy msgid "Subanen, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for laa #, fuzzy msgid "Southern Subanen" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for lab, reference_name for lab #, fuzzy msgid "Linear A" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for lac, reference_name for lac msgid "Lacandon" @@ -17616,12 +17616,12 @@ msgstr "" #. name for laf, reference_name for laf #, fuzzy msgid "Lafofa" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for lag, reference_name for lag #, fuzzy msgid "Langi" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for lah, reference_name for lah msgid "Lahnda" @@ -17642,7 +17642,7 @@ msgstr "" #. name for lal, reference_name for lal #, fuzzy msgid "Lalia" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for lam, reference_name for lam msgid "Lamba" @@ -17651,11 +17651,11 @@ msgstr "" #. name for lan, reference_name for lan #, fuzzy msgid "Laru" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for lao, reference_name for lao msgid "Lao" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for lap, reference_name for lap msgid "Laka (Chad)" @@ -17668,7 +17668,7 @@ msgstr "" #. name for lar, reference_name for lar #, fuzzy msgid "Larteh" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for las, reference_name for las msgid "Lama (Togo)" @@ -17676,7 +17676,7 @@ msgstr "" #. name for lat, reference_name for lat msgid "Latin" -msgstr "Latınça" +msgstr "Латынча" #. name for lau, reference_name for lau msgid "Laba" @@ -17684,7 +17684,7 @@ msgstr "" #. name for lav, reference_name for lav msgid "Latvian" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for law, reference_name for law msgid "Lauje" @@ -17693,7 +17693,7 @@ msgstr "" #. name for lax, reference_name for lax #, fuzzy msgid "Tiwa" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for lay, reference_name for lay msgid "Lama (Myanmar)" @@ -17714,42 +17714,42 @@ msgstr "" #. name for lbc, reference_name for lbc #, fuzzy msgid "Lakkia" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for lbe, reference_name for lbe #, fuzzy msgid "Lak" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for lbf, reference_name for lbf #, fuzzy msgid "Tinani" -msgstr "Finçä" +msgstr "Финчә" #. name for lbg, reference_name for lbg #, fuzzy msgid "Laopang" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for lbi, reference_name for lbi #, fuzzy msgid "La'bi" -msgstr "Latınça" +msgstr "Латынча" #. name for lbj, reference_name for lbj #, fuzzy msgid "Ladakhi" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for lbk, inverted_name for lbk #, fuzzy msgid "Bontok, Central" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. reference_name for lbk #, fuzzy msgid "Central Bontok" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for lbl, inverted_name for lbl msgid "Bikol, Libon" @@ -17766,12 +17766,12 @@ msgstr "" #. name for lbn, reference_name for lbn #, fuzzy msgid "Lamet" -msgstr "Latınça" +msgstr "Латынча" #. name for lbo, reference_name for lbo #, fuzzy msgid "Laven" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for lbq, reference_name for lbq msgid "Wampar" @@ -17788,7 +17788,7 @@ msgstr "" #. name for lbt, reference_name for lbt #, fuzzy msgid "Lachi" -msgstr "Latınça" +msgstr "Латынча" #. name for lbu, reference_name for lbu msgid "Labu" @@ -17801,7 +17801,7 @@ msgstr "" #. name for lbw, reference_name for lbw #, fuzzy msgid "Tolaki" -msgstr "Tokelauça" +msgstr "Токелауча" #. name for lbx, reference_name for lbx msgid "Lawangan" @@ -17814,7 +17814,7 @@ msgstr "" #. name for lbz, reference_name for lbz #, fuzzy msgid "Lardil" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for lcc, reference_name for lcc msgid "Legenyem" @@ -17839,12 +17839,12 @@ msgstr "" #. name for lcl, reference_name for lcl #, fuzzy msgid "Lisela" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for lcm, reference_name for lcm #, fuzzy msgid "Tungag" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for lcp, inverted_name for lcp msgid "Lawa, Western" @@ -17853,7 +17853,7 @@ msgstr "" #. reference_name for lcp #, fuzzy msgid "Western Lawa" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for lcq, reference_name for lcq msgid "Luhu" @@ -17886,7 +17886,7 @@ msgstr "" #. name for ldi, reference_name for ldi #, fuzzy msgid "Laari" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for ldj, reference_name for ldj msgid "Lemoro" @@ -17895,17 +17895,17 @@ msgstr "" #. name for ldk, reference_name for ldk #, fuzzy msgid "Leelau" -msgstr "Tokelauça" +msgstr "Токелауча" #. name for ldl, reference_name for ldl #, fuzzy msgid "Kaan" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for ldm, reference_name for ldm #, fuzzy msgid "Landoma" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for ldn, reference_name for ldn msgid "Láadan" @@ -17914,12 +17914,12 @@ msgstr "" #. name for ldo, reference_name for ldo #, fuzzy msgid "Loo" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for ldp, reference_name for ldp #, fuzzy msgid "Tso" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for ldq, reference_name for ldq msgid "Lufu" @@ -17940,7 +17940,7 @@ msgstr "" #. name for led, reference_name for led #, fuzzy msgid "Lendu" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for lee, reference_name for lee msgid "Lyélé" @@ -17953,7 +17953,7 @@ msgstr "" #. name for leg, reference_name for leg #, fuzzy msgid "Lengua" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for leh, reference_name for leh msgid "Lenje" @@ -17966,7 +17966,7 @@ msgstr "" #. name for lej, reference_name for lej #, fuzzy msgid "Lengola" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for lek, reference_name for lek msgid "Leipon" @@ -17979,12 +17979,12 @@ msgstr "" #. name for lem, reference_name for lem #, fuzzy msgid "Nomaande" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for len, reference_name for len #, fuzzy msgid "Lenca" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for leo, reference_name for leo msgid "Leti (Cameroon)" @@ -17993,7 +17993,7 @@ msgstr "" #. name for lep, reference_name for lep #, fuzzy msgid "Lepcha" -msgstr "Queçuaça" +msgstr "Куечуача" #. name for leq, reference_name for leq msgid "Lembena" @@ -18030,7 +18030,7 @@ msgstr "" #. name for lex, reference_name for lex #, fuzzy msgid "Luang" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for ley, reference_name for ley msgid "Lemolang" @@ -18047,12 +18047,12 @@ msgstr "" #. name for lfn, reference_name for lfn #, fuzzy msgid "Lingua Franca Nova" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for lga, reference_name for lga #, fuzzy msgid "Lungga" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for lgb, reference_name for lgb msgid "Laghu" @@ -18061,7 +18061,7 @@ msgstr "" #. name for lgg, reference_name for lgg #, fuzzy msgid "Lugbara" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for lgh, reference_name for lgh msgid "Laghuu" @@ -18074,12 +18074,12 @@ msgstr "" #. name for lgk, reference_name for lgk #, fuzzy msgid "Lingarak" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for lgl, reference_name for lgl #, fuzzy msgid "Wala" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for lgm, reference_name for lgm msgid "Lega-Mwenga" @@ -18092,17 +18092,17 @@ msgstr "" #. name for lgq, reference_name for lgq #, fuzzy msgid "Logba" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for lgr, reference_name for lgr #, fuzzy msgid "Lengo" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for lgt, reference_name for lgt #, fuzzy msgid "Pahi" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for lgu, reference_name for lgu msgid "Longgu" @@ -18119,7 +18119,7 @@ msgstr "" #. name for lhh, reference_name for lhh #, fuzzy msgid "Laha (Indonesia)" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for lhi, reference_name for lhi msgid "Lahu Shi" @@ -18136,12 +18136,12 @@ msgstr "" #. name for lhm, reference_name for lhm #, fuzzy msgid "Lhomi" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for lhn, reference_name for lhn #, fuzzy msgid "Lahanan" -msgstr "Litçä" +msgstr "Литчә" #. name for lhp, reference_name for lhp msgid "Lhokpu" @@ -18154,7 +18154,7 @@ msgstr "" #. name for lht, reference_name for lht #, fuzzy msgid "Lo-Toga" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for lhu, reference_name for lhu msgid "Lahu" @@ -18183,7 +18183,7 @@ msgstr "" #. name for lie, reference_name for lie #, fuzzy msgid "Likila" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for lif, reference_name for lif msgid "Limbu" @@ -18204,7 +18204,7 @@ msgstr "" #. name for lij, reference_name for lij #, fuzzy msgid "Ligurian" -msgstr "Litçä" +msgstr "Литчә" #. name for lik, reference_name for lik msgid "Lika" @@ -18217,11 +18217,11 @@ msgstr "" #. name for lim, reference_name for lim #, fuzzy msgid "Limburgan" -msgstr "Litçä" +msgstr "Литчә" #. name for lin, reference_name for lin msgid "Lingala" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for lio, reference_name for lio msgid "Liki" @@ -18242,7 +18242,7 @@ msgstr "" #. reference_name for lir #, fuzzy msgid "Liberian English" -msgstr "İnglizçä" +msgstr "İнgлизчә" #. name for lis, reference_name for lis msgid "Lisu" @@ -18250,7 +18250,7 @@ msgstr "" #. name for lit, reference_name for lit msgid "Lithuanian" -msgstr "Litçä" +msgstr "Литчә" #. name for liu, reference_name for liu msgid "Logorik" @@ -18263,7 +18263,7 @@ msgstr "" #. name for liw, reference_name for liw #, fuzzy msgid "Col" -msgstr "Kornişçä" +msgstr "Корнищә" #. name for lix, reference_name for lix msgid "Liabuku" @@ -18284,12 +18284,12 @@ msgstr "" #. name for lje, reference_name for lje #, fuzzy msgid "Rampi" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for lji, reference_name for lji #, fuzzy msgid "Laiyolo" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for ljl, reference_name for ljl msgid "Li'o" @@ -18298,12 +18298,12 @@ msgstr "" #. name for ljp, reference_name for ljp #, fuzzy msgid "Lampung Api" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for ljw, reference_name for ljw #, fuzzy msgid "Yirandali" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for ljx, reference_name for ljx msgid "Yuru" @@ -18316,17 +18316,17 @@ msgstr "" #. name for lkb, reference_name for lkb #, fuzzy msgid "Kabras" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for lkc, reference_name for lkc #, fuzzy msgid "Kucong" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for lkd, reference_name for lkd #, fuzzy msgid "Lakondê" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for lke, reference_name for lke msgid "Kenyi" @@ -18339,12 +18339,12 @@ msgstr "" #. name for lki, reference_name for lki #, fuzzy msgid "Laki" -msgstr "Latınça" +msgstr "Латынча" #. name for lkj, reference_name for lkj #, fuzzy msgid "Remun" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for lkl, reference_name for lkl msgid "Laeko-Libuat" @@ -18353,17 +18353,17 @@ msgstr "" #. name for lkm, reference_name for lkm #, fuzzy msgid "Kalaamaya" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for lkn, reference_name for lkn #, fuzzy msgid "Lakon" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for lko, reference_name for lko #, fuzzy msgid "Khayo" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for lkr, reference_name for lkr msgid "Päri" @@ -18372,17 +18372,17 @@ msgstr "" #. name for lks, reference_name for lks #, fuzzy msgid "Kisa" -msgstr "Xosaça" +msgstr "Хосача" #. name for lkt, reference_name for lkt #, fuzzy msgid "Lakota" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for lku, reference_name for lku #, fuzzy msgid "Kungkari" -msgstr "Macarça" +msgstr "Маҗарча" #. name for lky, reference_name for lky msgid "Lokoya" @@ -18395,7 +18395,7 @@ msgstr "" #. name for llb, reference_name for llb #, fuzzy msgid "Lolo" -msgstr "Wolofça" +msgstr "Волофча" #. name for llc, reference_name for llc msgid "Lele (Guinea)" @@ -18404,7 +18404,7 @@ msgstr "" #. name for lld, reference_name for lld #, fuzzy msgid "Ladin" -msgstr "Latınça" +msgstr "Латынча" #. name for lle, reference_name for lle msgid "Lele (Papua New Guinea)" @@ -18421,7 +18421,7 @@ msgstr "" #. name for llh, reference_name for llh #, fuzzy msgid "Lamu" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for lli, reference_name for lli msgid "Teke-Laali" @@ -18438,7 +18438,7 @@ msgstr "" #. name for lll, reference_name for lll #, fuzzy msgid "Lilau" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for llm, reference_name for llm msgid "Lasalimu" @@ -18451,22 +18451,22 @@ msgstr "" #. name for llo, reference_name for llo #, fuzzy msgid "Khlor" -msgstr "Xmerçä" +msgstr "Хмерчә" #. name for llp, inverted_name for llp #, fuzzy msgid "Efate, North" -msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" #. reference_name for llp #, fuzzy msgid "North Efate" -msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" #. name for llq, reference_name for llq #, fuzzy msgid "Lolak" -msgstr "Volapükçä" +msgstr "Волапүкчә" #. name for lls, reference_name for lls msgid "Lithuanian Sign Language" @@ -18475,12 +18475,12 @@ msgstr "" #. name for llu, reference_name for llu #, fuzzy msgid "Lau" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for llx, reference_name for llx #, fuzzy msgid "Lauan" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for lma, inverted_name for lma msgid "Limba, East" @@ -18493,12 +18493,12 @@ msgstr "" #. name for lmb, reference_name for lmb #, fuzzy msgid "Merei" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for lmc, reference_name for lmc #, fuzzy msgid "Limilngan" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for lmd, reference_name for lmd msgid "Lumun" @@ -18511,17 +18511,17 @@ msgstr "" #. name for lmf, inverted_name for lmf #, fuzzy msgid "Lembata, South" -msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" #. reference_name for lmf #, fuzzy msgid "South Lembata" -msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" #. name for lmg, reference_name for lmg #, fuzzy msgid "Lamogai" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for lmh, reference_name for lmh msgid "Lambichhong" @@ -18530,7 +18530,7 @@ msgstr "" #. name for lmi, reference_name for lmi #, fuzzy msgid "Lombi" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for lmj, inverted_name for lmj msgid "Lembata, West" @@ -18543,12 +18543,12 @@ msgstr "" #. name for lmk, reference_name for lmk #, fuzzy msgid "Lamkang" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for lml, reference_name for lml #, fuzzy msgid "Hano" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for lmm, reference_name for lmm msgid "Lamam" @@ -18597,12 +18597,12 @@ msgstr "" #. name for lmy, reference_name for lmy #, fuzzy msgid "Lamboya" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for lmz, reference_name for lmz #, fuzzy msgid "Lumbee" -msgstr "Burmesçä" +msgstr "Бурмесчә" #. name for lna, reference_name for lna msgid "Langbashe" @@ -18611,7 +18611,7 @@ msgstr "" #. name for lnb, reference_name for lnb #, fuzzy msgid "Mbalanhu" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for lnd, reference_name for lnd msgid "Lundayeh" @@ -18624,12 +18624,12 @@ msgstr "" #. name for lnh, reference_name for lnh #, fuzzy msgid "Lanoh" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for lni, reference_name for lni #, fuzzy msgid "Daantanai'" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for lnj, reference_name for lnj msgid "Leningitij" @@ -18646,7 +18646,7 @@ msgstr "" #. name for lnm, reference_name for lnm #, fuzzy msgid "Langam" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for lnn, reference_name for lnn msgid "Lorediakarkar" @@ -18659,17 +18659,17 @@ msgstr "" #. name for lns, reference_name for lns #, fuzzy msgid "Lamnso'" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for lnu, reference_name for lnu #, fuzzy msgid "Longuda" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for lnw, reference_name for lnw #, fuzzy msgid "Lanima" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for lnz, reference_name for lnz msgid "Lonzo" @@ -18686,12 +18686,12 @@ msgstr "" #. name for loc, reference_name for loc #, fuzzy msgid "Inonhan" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for loe, reference_name for loe #, fuzzy msgid "Saluan" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for lof, reference_name for lof msgid "Logol" @@ -18704,7 +18704,7 @@ msgstr "" #. name for loh, reference_name for loh #, fuzzy msgid "Narim" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for loi, reference_name for loi msgid "Loma (Côte d'Ivoire)" @@ -18713,7 +18713,7 @@ msgstr "" #. name for loj, reference_name for loj #, fuzzy msgid "Lou" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for lok, reference_name for lok msgid "Loko" @@ -18738,7 +18738,7 @@ msgstr "" #. name for loo, reference_name for loo #, fuzzy msgid "Lombo" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for lop, reference_name for lop msgid "Lopa" @@ -18747,7 +18747,7 @@ msgstr "" #. name for loq, reference_name for loq #, fuzzy msgid "Lobala" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for lor, reference_name for lor msgid "Téén" @@ -18804,12 +18804,12 @@ msgstr "" #. name for lpn, inverted_name for lpn #, fuzzy msgid "Naga, Long Phuri" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. reference_name for lpn #, fuzzy msgid "Long Phuri Naga" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for lpo, reference_name for lpo msgid "Lipo" @@ -18822,7 +18822,7 @@ msgstr "" #. name for lra, reference_name for lra #, fuzzy msgid "Rara Bakati'" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for lrc, inverted_name for lrc msgid "Luri, Northern" @@ -18831,12 +18831,12 @@ msgstr "" #. reference_name for lrc #, fuzzy msgid "Northern Luri" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for lre, reference_name for lre #, fuzzy msgid "Laurentian" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for lrg, reference_name for lrg msgid "Laragia" @@ -18845,47 +18845,47 @@ msgstr "" #. name for lri, reference_name for lri #, fuzzy msgid "Marachi" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for lrk, reference_name for lrk #, fuzzy msgid "Loarki" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for lrl, reference_name for lrl #, fuzzy msgid "Lari" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for lrm, reference_name for lrm #, fuzzy msgid "Marama" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for lrn, reference_name for lrn #, fuzzy msgid "Lorang" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for lro, reference_name for lro #, fuzzy msgid "Laro" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for lrr, inverted_name for lrr #, fuzzy msgid "Yamphu, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for lrr #, fuzzy msgid "Southern Yamphu" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for lrt, inverted_name for lrt #, fuzzy msgid "Malay, Larantuka" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. reference_name for lrt msgid "Larantuka Malay" @@ -18898,7 +18898,7 @@ msgstr "" #. name for lrz, reference_name for lrz #, fuzzy msgid "Lemerig" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for lsa, reference_name for lsa msgid "Lasgerdi" @@ -18907,7 +18907,7 @@ msgstr "" #. name for lsd, reference_name for lsd #, fuzzy msgid "Lishana Deni" -msgstr "Litçä" +msgstr "Литчә" #. name for lse, reference_name for lse msgid "Lusengo" @@ -18916,37 +18916,37 @@ msgstr "" #. name for lsg, reference_name for lsg #, fuzzy msgid "Lyons Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for lsh, reference_name for lsh #, fuzzy msgid "Lish" -msgstr "İrişçä" +msgstr "İрищә" #. name for lsi, reference_name for lsi #, fuzzy msgid "Lashi" -msgstr "Başqortça" +msgstr "Башкортча" #. name for lsl, reference_name for lsl #, fuzzy msgid "Latvian Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for lsm, reference_name for lsm #, fuzzy msgid "Saamia" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for lso, reference_name for lso #, fuzzy msgid "Laos Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for lsp, reference_name for lsp #, fuzzy msgid "Panamanian Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for lsr, reference_name for lsr msgid "Aruop" @@ -18955,17 +18955,17 @@ msgstr "" #. name for lss, reference_name for lss #, fuzzy msgid "Lasi" -msgstr "Latınça" +msgstr "Латынча" #. name for lst, reference_name for lst #, fuzzy msgid "Trinidad and Tobago Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for lsy, reference_name for lsy #, fuzzy msgid "Mauritian Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for ltc, inverted_name for ltc msgid "Chinese, Late Middle" @@ -18978,37 +18978,37 @@ msgstr "" #. name for ltg, reference_name for ltg #, fuzzy msgid "Latgalian" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for lti, reference_name for lti #, fuzzy msgid "Leti (Indonesia)" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for ltn, reference_name for ltn #, fuzzy msgid "Latundê" -msgstr "Latınça" +msgstr "Латынча" #. name for lto, reference_name for lto #, fuzzy msgid "Tsotso" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for lts, reference_name for lts #, fuzzy msgid "Tachoni" -msgstr "Kornişçä" +msgstr "Корнищә" #. name for ltu, reference_name for ltu #, fuzzy msgid "Latu" -msgstr "Latınça" +msgstr "Латынча" #. name for ltz, reference_name for ltz #, fuzzy msgid "Luxembourgish" -msgstr "Lüksemburgça" +msgstr "Лүксембурgча" #. name for lua, reference_name for lua msgid "Luba-Lulua" @@ -19021,22 +19021,22 @@ msgstr "" #. name for luc, reference_name for luc #, fuzzy msgid "Aringa" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for lud, reference_name for lud #, fuzzy msgid "Ludian" -msgstr "Litçä" +msgstr "Литчә" #. name for lue, reference_name for lue #, fuzzy msgid "Luvale" -msgstr "Tuvaluça" +msgstr "Тувалуча" #. name for luf, reference_name for luf #, fuzzy msgid "Laua" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for lug, reference_name for lug msgid "Ganda" @@ -19081,7 +19081,7 @@ msgstr "" #. name for lur, reference_name for lur #, fuzzy msgid "Laura" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for lus, reference_name for lus msgid "Lushai" @@ -19098,7 +19098,7 @@ msgstr "" #. name for luv, reference_name for luv #, fuzzy msgid "Luwati" -msgstr "Latınça" +msgstr "Латынча" #. name for luw, reference_name for luw msgid "Luo (Cameroon)" @@ -19111,12 +19111,12 @@ msgstr "" #. name for luz, inverted_name for luz #, fuzzy msgid "Luri, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for luz #, fuzzy msgid "Southern Luri" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for lva, reference_name for lva msgid "Maku'a" @@ -19129,12 +19129,12 @@ msgstr "" #. name for lvs, inverted_name for lvs #, fuzzy msgid "Latvian, Standard" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. reference_name for lvs #, fuzzy msgid "Standard Latvian" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for lvu, reference_name for lvu msgid "Levuka" @@ -19151,7 +19151,7 @@ msgstr "" #. name for lwg, reference_name for lwg #, fuzzy msgid "Wanga" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for lwh, inverted_name for lwh msgid "Lachi, White" @@ -19160,7 +19160,7 @@ msgstr "" #. reference_name for lwh #, fuzzy msgid "White Lachi" -msgstr "Latınça" +msgstr "Латынча" #. name for lwl, inverted_name for lwl msgid "Lawa, Eastern" @@ -19173,7 +19173,7 @@ msgstr "" #. name for lwm, reference_name for lwm #, fuzzy msgid "Laomian" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for lwo, reference_name for lwo msgid "Luwo" @@ -19194,27 +19194,27 @@ msgstr "" #. name for lya, reference_name for lya #, fuzzy msgid "Layakha" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for lyg, reference_name for lyg #, fuzzy msgid "Lyngngam" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for lyn, reference_name for lyn #, fuzzy msgid "Luyana" -msgstr "Litçä" +msgstr "Литчә" #. name for lzh, inverted_name for lzh #, fuzzy msgid "Chinese, Literary" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for lzh #, fuzzy msgid "Literary Chinese" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for lzl, reference_name for lzl msgid "Litzlitz" @@ -19223,17 +19223,17 @@ msgstr "" #. name for lzn, inverted_name for lzn #, fuzzy msgid "Naga, Leinong" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. reference_name for lzn #, fuzzy msgid "Leinong Naga" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for lzz, reference_name for lzz #, fuzzy msgid "Laz" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for maa, inverted_name for maa msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl" @@ -19262,7 +19262,7 @@ msgstr "" #. name for maf, reference_name for maf #, fuzzy msgid "Mafa" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mag, reference_name for mag msgid "Magahi" @@ -19271,7 +19271,7 @@ msgstr "" #. name for mah, reference_name for mah #, fuzzy msgid "Marshallese" -msgstr "Marşallça" +msgstr "Маршаллча" #. name for mai, reference_name for mai msgid "Maithili" @@ -19291,12 +19291,12 @@ msgstr "" #. name for mal, reference_name for mal msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for mam, reference_name for mam #, fuzzy msgid "Mam" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for man, reference_name for man msgid "Mandingo" @@ -19312,7 +19312,7 @@ msgstr "" #. name for mar, reference_name for mar msgid "Marathi" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for mas, reference_name for mas msgid "Masai" @@ -19341,7 +19341,7 @@ msgstr "" #. name for maw, reference_name for maw #, fuzzy msgid "Mampruli" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for max, inverted_name for max msgid "Malay, North Moluccan" @@ -19354,12 +19354,12 @@ msgstr "" #. name for maz, inverted_name for maz #, fuzzy msgid "Mazahua, Central" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. reference_name for maz #, fuzzy msgid "Central Mazahua" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for mba, reference_name for mba msgid "Higaonon" @@ -19388,17 +19388,17 @@ msgstr "" #. name for mbe, reference_name for mbe #, fuzzy msgid "Molale" -msgstr "Maltesçä" +msgstr "Малтесчә" #. name for mbf, inverted_name for mbf #, fuzzy msgid "Malay, Baba" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. reference_name for mbf #, fuzzy msgid "Baba Malay" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mbh, reference_name for mbh msgid "Mangseng" @@ -19419,7 +19419,7 @@ msgstr "" #. name for mbk, reference_name for mbk #, fuzzy msgid "Malol" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mbl, reference_name for mbl msgid "Maxakalí" @@ -19440,12 +19440,12 @@ msgstr "" #. name for mbp, reference_name for mbp #, fuzzy msgid "Malayo" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mbq, reference_name for mbq #, fuzzy msgid "Maisin" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for mbr, reference_name for mbr msgid "Nukak Makú" @@ -19458,7 +19458,7 @@ msgstr "" #. reference_name for mbs #, fuzzy msgid "Sarangani Manobo" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for mbt, inverted_name for mbt msgid "Manobo, Matigsalug" @@ -19479,7 +19479,7 @@ msgstr "" #. name for mbw, reference_name for mbw #, fuzzy msgid "Maring" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mbx, reference_name for mbx msgid "Mari (East Sepik Province)" @@ -19488,7 +19488,7 @@ msgstr "" #. name for mby, reference_name for mby #, fuzzy msgid "Memoni" -msgstr "Makedonça" +msgstr "Македонча" #. name for mbz, inverted_name for mbz msgid "Mixtec, Amoltepec" @@ -19501,7 +19501,7 @@ msgstr "" #. name for mca, reference_name for mca #, fuzzy msgid "Maca" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mcb, reference_name for mcb msgid "Machiguenga" @@ -19538,12 +19538,12 @@ msgstr "" #. name for mci, reference_name for mci #, fuzzy msgid "Mese" -msgstr "Maltesçä" +msgstr "Малтесчә" #. name for mcj, reference_name for mcj #, fuzzy msgid "Mvanip" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for mck, reference_name for mck msgid "Mbunda" @@ -19564,7 +19564,7 @@ msgstr "" #. name for mcn, reference_name for mcn #, fuzzy msgid "Masana" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for mco, inverted_name for mco msgid "Mixe, Coatlán" @@ -19577,7 +19577,7 @@ msgstr "" #. name for mcp, reference_name for mcp #, fuzzy msgid "Makaa" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for mcq, reference_name for mcq msgid "Ese" @@ -19586,17 +19586,17 @@ msgstr "" #. name for mcr, reference_name for mcr #, fuzzy msgid "Menya" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for mcs, reference_name for mcs #, fuzzy msgid "Mambai" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for mct, reference_name for mct #, fuzzy msgid "Mengisa" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for mcu, inverted_name for mcu msgid "Mambila, Cameroon" @@ -19625,12 +19625,12 @@ msgstr "" #. reference_name for mcy #, fuzzy msgid "South Watut" -msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" #. name for mcz, reference_name for mcz #, fuzzy msgid "Mawan" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for mda, reference_name for mda msgid "Mada (Nigeria)" @@ -19639,7 +19639,7 @@ msgstr "" #. name for mdb, reference_name for mdb #, fuzzy msgid "Morigi" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for mdc, reference_name for mdc msgid "Male (Papua New Guinea)" @@ -19655,17 +19655,17 @@ msgstr "" #. name for mdf, reference_name for mdf msgid "Moksha" -msgstr "Muqşıça" +msgstr "Мукшыча" #. name for mdg, reference_name for mdg #, fuzzy msgid "Massalat" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mdh, reference_name for mdh #, fuzzy msgid "Maguindanaon" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for mdi, reference_name for mdi msgid "Mamvu" @@ -19690,12 +19690,12 @@ msgstr "" #. name for mdn, reference_name for mdn #, fuzzy msgid "Mbati" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for mdp, reference_name for mdp #, fuzzy msgid "Mbala" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mdq, reference_name for mdq msgid "Mbole" @@ -19728,12 +19728,12 @@ msgstr "" #. name for mdw, reference_name for mdw #, fuzzy msgid "Mbosi" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for mdx, reference_name for mdx #, fuzzy msgid "Dizin" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for mdy, reference_name for mdy msgid "Male (Ethiopia)" @@ -19746,7 +19746,7 @@ msgstr "" #. name for mea, reference_name for mea #, fuzzy msgid "Menka" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for meb, reference_name for meb msgid "Ikobi" @@ -19755,12 +19755,12 @@ msgstr "" #. name for mec, reference_name for mec #, fuzzy msgid "Mara" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for med, reference_name for med #, fuzzy msgid "Melpa" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mee, reference_name for mee msgid "Mengen" @@ -19777,7 +19777,7 @@ msgstr "" #. reference_name for meh #, fuzzy msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for mei, reference_name for mei msgid "Midob" @@ -19794,17 +19794,17 @@ msgstr "" #. name for mel, inverted_name for mel #, fuzzy msgid "Melanau, Central" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. reference_name for mel #, fuzzy msgid "Central Melanau" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for mem, reference_name for mem #, fuzzy msgid "Mangala" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for men, reference_name for men msgid "Mende (Sierra Leone)" @@ -19837,7 +19837,7 @@ msgstr "" #. name for met, reference_name for met #, fuzzy msgid "Mato" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for meu, reference_name for meu msgid "Motu" @@ -19846,12 +19846,12 @@ msgstr "" #. name for mev, reference_name for mev #, fuzzy msgid "Mano" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for mew, reference_name for mew #, fuzzy msgid "Maaka" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for mey, reference_name for mey msgid "Hassaniyya" @@ -19864,17 +19864,17 @@ msgstr "" #. name for mfa, inverted_name for mfa #, fuzzy msgid "Malay, Pattani" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. reference_name for mfa #, fuzzy msgid "Pattani Malay" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for mfb, reference_name for mfb #, fuzzy msgid "Bangka" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for mfc, reference_name for mfc msgid "Mba" @@ -19887,12 +19887,12 @@ msgstr "" #. name for mfe, reference_name for mfe #, fuzzy msgid "Morisyen" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for mff, reference_name for mff #, fuzzy msgid "Naki" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for mfg, reference_name for mfg msgid "Mogofin" @@ -19901,7 +19901,7 @@ msgstr "" #. name for mfh, reference_name for mfh #, fuzzy msgid "Matal" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for mfi, reference_name for mfi msgid "Wandala" @@ -19918,12 +19918,12 @@ msgstr "" #. reference_name for mfk #, fuzzy msgid "North Mofu" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for mfl, reference_name for mfl #, fuzzy msgid "Putai" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for mfm, reference_name for mfm msgid "Marghi South" @@ -19948,17 +19948,17 @@ msgstr "" #. reference_name for mfp #, fuzzy msgid "Makassar Malay" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for mfq, reference_name for mfq #, fuzzy msgid "Moba" -msgstr "Yorubaça" +msgstr "Ёрубача" #. name for mfr, reference_name for mfr #, fuzzy msgid "Marithiel" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for mfs, reference_name for mfs msgid "Mexican Sign Language" @@ -19987,12 +19987,12 @@ msgstr "" #. name for mfy, reference_name for mfy #, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mfz, reference_name for mfz #, fuzzy msgid "Mabaan" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for mga, inverted_name for mga msgid "Irish, Middle (900-1200)" @@ -20005,7 +20005,7 @@ msgstr "" #. name for mgb, reference_name for mgb #, fuzzy msgid "Mararit" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mgc, reference_name for mgc msgid "Morokodo" @@ -20014,22 +20014,22 @@ msgstr "" #. name for mgd, reference_name for mgd #, fuzzy msgid "Moru" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for mge, reference_name for mge #, fuzzy msgid "Mango" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for mgf, reference_name for mgf #, fuzzy msgid "Maklew" -msgstr "Maltesçä" +msgstr "Малтесчә" #. name for mgg, reference_name for mgg #, fuzzy msgid "Mpumpong" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for mgh, reference_name for mgh msgid "Makhuwa-Meetto" @@ -20042,12 +20042,12 @@ msgstr "" #. name for mgj, reference_name for mgj #, fuzzy msgid "Abureni" -msgstr "Ärmänçä" +msgstr "Әрмәнчә" #. name for mgk, reference_name for mgk #, fuzzy msgid "Mawes" -msgstr "Maltesçä" +msgstr "Малтесчә" #. name for mgl, reference_name for mgl msgid "Maleu-Kilenge" @@ -20060,7 +20060,7 @@ msgstr "" #. name for mgn, reference_name for mgn #, fuzzy msgid "Mbangi" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for mgo, reference_name for mgo msgid "Meta'" @@ -20073,12 +20073,12 @@ msgstr "" #. reference_name for mgp #, fuzzy msgid "Eastern Magar" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for mgq, reference_name for mgq #, fuzzy msgid "Malila" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mgr, reference_name for mgr msgid "Mambwe-Lungu" @@ -20091,17 +20091,17 @@ msgstr "" #. name for mgt, reference_name for mgt #, fuzzy msgid "Mongol" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for mgu, reference_name for mgu #, fuzzy msgid "Mailu" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mgv, reference_name for mgv #, fuzzy msgid "Matengo" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for mgw, reference_name for mgw msgid "Matumbi" @@ -20138,12 +20138,12 @@ msgstr "" #. name for mhf, reference_name for mhf #, fuzzy msgid "Mamaa" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for mhg, reference_name for mhg #, fuzzy msgid "Margu" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mhh, reference_name for mhh msgid "Maskoy Pidgin" @@ -20152,17 +20152,17 @@ msgstr "" #. name for mhi, reference_name for mhi #, fuzzy msgid "Ma'di" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mhj, reference_name for mhj #, fuzzy msgid "Mogholi" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for mhk, reference_name for mhk #, fuzzy msgid "Mungaka" -msgstr "Macarça" +msgstr "Маҗарча" #. name for mhl, reference_name for mhl msgid "Mauwake" @@ -20187,12 +20187,12 @@ msgstr "" #. reference_name for mhp #, fuzzy msgid "Balinese Malay" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for mhq, reference_name for mhq #, fuzzy msgid "Mandan" -msgstr "Makedonça" +msgstr "Македонча" #. name for mhr, inverted_name for mhr msgid "Mari, Eastern" @@ -20205,7 +20205,7 @@ msgstr "" #. name for mhs, reference_name for mhs #, fuzzy msgid "Buru (Indonesia)" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for mht, reference_name for mht msgid "Mandahuaca" @@ -20222,12 +20222,12 @@ msgstr "" #. name for mhx, reference_name for mhx #, fuzzy msgid "Maru" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mhy, reference_name for mhy #, fuzzy msgid "Ma'anyan" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mhz, reference_name for mhz msgid "Mor (Mor Islands)" @@ -20236,7 +20236,7 @@ msgstr "" #. name for mia, reference_name for mia #, fuzzy msgid "Miami" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mib, inverted_name for mib msgid "Mixtec, Atatláhuca" @@ -20249,12 +20249,12 @@ msgstr "" #. name for mic, reference_name for mic #, fuzzy msgid "Mi'kmaq" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for mid, reference_name for mid #, fuzzy msgid "Mandaic" -msgstr "İslandça" +msgstr "İсландча" #. name for mie, inverted_name for mie msgid "Mixtec, Ocotepec" @@ -20295,7 +20295,7 @@ msgstr "" #. name for mij, reference_name for mij #, fuzzy msgid "Abar" -msgstr "Afarça" +msgstr "Афарча" #. name for mik, reference_name for mik msgid "Mikasuki" @@ -20360,7 +20360,7 @@ msgstr "" #. reference_name for mit #, fuzzy msgid "Southern Puebla Mixtec" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for miu, inverted_name for miu msgid "Mixtec, Cacaloxtepec" @@ -20433,12 +20433,12 @@ msgstr "" #. name for mjj, reference_name for mjj #, fuzzy msgid "Mawak" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mjk, reference_name for mjk #, fuzzy msgid "Matukar" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for mjl, reference_name for mjl msgid "Mandeali" @@ -20459,17 +20459,17 @@ msgstr "" #. name for mjp, reference_name for mjp #, fuzzy msgid "Malapandaram" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for mjq, reference_name for mjq #, fuzzy msgid "Malaryan" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mjr, reference_name for mjr #, fuzzy msgid "Malavedan" -msgstr "Moldavça" +msgstr "Молдавча" #. name for mjs, reference_name for mjs msgid "Miship" @@ -20486,37 +20486,37 @@ msgstr "" #. name for mjv, reference_name for mjv #, fuzzy msgid "Mannan" -msgstr "Makedonça" +msgstr "Македонча" #. name for mjw, reference_name for mjw #, fuzzy msgid "Karbi" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mjx, reference_name for mjx #, fuzzy msgid "Mahali" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for mjy, reference_name for mjy #, fuzzy msgid "Mahican" -msgstr "Tahitçä" +msgstr "Таһитчә" #. name for mjz, reference_name for mjz #, fuzzy msgid "Majhi" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for mka, reference_name for mka #, fuzzy msgid "Mbre" -msgstr "Yähüdçä" +msgstr "Йәһүдчә" #. name for mkb, reference_name for mkb #, fuzzy msgid "Mal Paharia" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for mkc, reference_name for mkc msgid "Siliput" @@ -20524,17 +20524,17 @@ msgstr "" #. name for mkd, reference_name for mkd msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonça" +msgstr "Македонча" #. name for mke, reference_name for mke #, fuzzy msgid "Mawchi" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for mkf, reference_name for mkf #, fuzzy msgid "Miya" -msgstr "Oriyaça" +msgstr "Орияча" #. name for mkg, reference_name for mkg msgid "Mak (China)" @@ -20543,12 +20543,12 @@ msgstr "" #. name for mki, reference_name for mki #, fuzzy msgid "Dhatki" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for mkj, reference_name for mkj #, fuzzy msgid "Mokilese" -msgstr "Maltesçä" +msgstr "Малтесчә" #. name for mkk, reference_name for mkk msgid "Byep" @@ -20589,7 +20589,7 @@ msgstr "" #. name for mkr, reference_name for mkr #, fuzzy msgid "Malas" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mks, inverted_name for mks msgid "Mixtec, Silacayoapan" @@ -20614,7 +20614,7 @@ msgstr "" #. name for mkv, reference_name for mkv #, fuzzy msgid "Mafea" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mkw, reference_name for mkw msgid "Kituba (Congo)" @@ -20635,17 +20635,17 @@ msgstr "" #. reference_name for mky #, fuzzy msgid "East Makian" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for mkz, reference_name for mkz #, fuzzy msgid "Makasae" -msgstr "Muqşıça" +msgstr "Мукшыча" #. name for mla, reference_name for mla #, fuzzy msgid "Malo" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mlb, reference_name for mlb msgid "Mbule" @@ -20654,7 +20654,7 @@ msgstr "" #. name for mlc, reference_name for mlc #, fuzzy msgid "Cao Lan" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for mle, reference_name for mle msgid "Manambu" @@ -20663,11 +20663,11 @@ msgstr "" #. name for mlf, reference_name for mlf #, fuzzy msgid "Mal" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mlg, reference_name for mlg msgid "Malagasy" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for mlh, reference_name for mlh msgid "Mape" @@ -20684,22 +20684,22 @@ msgstr "" #. name for mlk, reference_name for mlk #, fuzzy msgid "Ilwana" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for mll, reference_name for mll #, fuzzy msgid "Malua Bay" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mlm, reference_name for mlm #, fuzzy msgid "Mulam" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mln, reference_name for mln #, fuzzy msgid "Malango" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for mlo, reference_name for mlo msgid "Mlomp" @@ -20716,7 +20716,7 @@ msgstr "" #. reference_name for mlq #, fuzzy msgid "Western Maninkakan" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for mlr, reference_name for mlr msgid "Vame" @@ -20728,7 +20728,7 @@ msgstr "" #. name for mlt, reference_name for mlt msgid "Maltese" -msgstr "Maltesçä" +msgstr "Малтесчә" #. name for mlu, reference_name for mlu msgid "To'abaita" @@ -20737,7 +20737,7 @@ msgstr "" #. name for mlv, reference_name for mlv #, fuzzy msgid "Motlav" -msgstr "Moldavça" +msgstr "Молдавча" #. name for mlw, reference_name for mlw msgid "Moloko" @@ -20746,22 +20746,22 @@ msgstr "" #. name for mlx, reference_name for mlx #, fuzzy msgid "Malfaxal" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for mlz, reference_name for mlz #, fuzzy msgid "Malaynon" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mma, reference_name for mma #, fuzzy msgid "Mama" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mmb, reference_name for mmb #, fuzzy msgid "Momina" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for mmc, inverted_name for mmc msgid "Mazahua, Michoacán" @@ -20774,12 +20774,12 @@ msgstr "" #. name for mmd, reference_name for mmd #, fuzzy msgid "Maonan" -msgstr "Makedonça" +msgstr "Македонча" #. name for mme, reference_name for mme #, fuzzy msgid "Mae" -msgstr "Maltesçä" +msgstr "Малтесчә" #. name for mmf, reference_name for mmf msgid "Mundat" @@ -20800,7 +20800,7 @@ msgstr "" #. name for mmi, reference_name for mmi #, fuzzy msgid "Musar" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mmj, reference_name for mmj msgid "Majhwar" @@ -20817,12 +20817,12 @@ msgstr "" #. name for mmm, reference_name for mmm #, fuzzy msgid "Maii" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mmn, reference_name for mmn #, fuzzy msgid "Mamanwa" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for mmo, inverted_name for mmo msgid "Buang, Mangga" @@ -20831,17 +20831,17 @@ msgstr "" #. reference_name for mmo #, fuzzy msgid "Mangga Buang" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for mmp, reference_name for mmp #, fuzzy msgid "Siawi" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for mmq, reference_name for mmq #, fuzzy msgid "Musak" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for mmr, inverted_name for mmr msgid "Miao, Western Xiangxi" @@ -20850,22 +20850,22 @@ msgstr "" #. reference_name for mmr #, fuzzy msgid "Western Xiangxi Miao" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for mmt, reference_name for mmt #, fuzzy msgid "Malalamai" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for mmu, reference_name for mmu #, fuzzy msgid "Mmaala" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mmv, reference_name for mmv #, fuzzy msgid "Miriti" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for mmw, reference_name for mmw msgid "Emae" @@ -20874,7 +20874,7 @@ msgstr "" #. name for mmx, reference_name for mmx #, fuzzy msgid "Madak" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mmy, reference_name for mmy msgid "Migaama" @@ -20883,12 +20883,12 @@ msgstr "" #. name for mmz, reference_name for mmz #, fuzzy msgid "Mabaale" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for mna, reference_name for mna #, fuzzy msgid "Mbula" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mnb, reference_name for mnb msgid "Muna" @@ -20909,7 +20909,7 @@ msgstr "" #. name for mnf, reference_name for mnf #, fuzzy msgid "Mundani" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for mng, inverted_name for mng msgid "Mnong, Eastern" @@ -20926,12 +20926,12 @@ msgstr "" #. name for mni, reference_name for mni #, fuzzy msgid "Manipuri" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mnj, reference_name for mnj #, fuzzy msgid "Munji" -msgstr "Punjabça" +msgstr "Пунжабча" #. name for mnk, reference_name for mnk msgid "Mandinka" @@ -20940,37 +20940,37 @@ msgstr "" #. name for mnl, reference_name for mnl #, fuzzy msgid "Tiale" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for mnm, reference_name for mnm #, fuzzy msgid "Mapena" -msgstr "Makedonça" +msgstr "Македонча" #. name for mnn, inverted_name for mnn #, fuzzy msgid "Mnong, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for mnn #, fuzzy msgid "Southern Mnong" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for mnp, inverted_name for mnp #, fuzzy msgid "Chinese, Min Bei" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for mnp #, fuzzy msgid "Min Bei Chinese" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for mnq, reference_name for mnq #, fuzzy msgid "Minriq" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mnr, reference_name for mnr msgid "Mono (USA)" @@ -20979,7 +20979,7 @@ msgstr "" #. name for mns, reference_name for mns #, fuzzy msgid "Mansi" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for mnu, reference_name for mnu msgid "Mer" @@ -21000,17 +21000,17 @@ msgstr "" #. name for mny, reference_name for mny #, fuzzy msgid "Manyawa" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for mnz, reference_name for mnz #, fuzzy msgid "Moni" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for moa, reference_name for moa #, fuzzy msgid "Mwan" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for moc, reference_name for moc msgid "Mocoví" @@ -21019,7 +21019,7 @@ msgstr "" #. name for mod, reference_name for mod #, fuzzy msgid "Mobilian" -msgstr "Moldavça" +msgstr "Молдавча" #. name for moe, reference_name for moe msgid "Montagnais" @@ -21028,7 +21028,7 @@ msgstr "" #. name for mog, reference_name for mog #, fuzzy msgid "Mongondow" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for moh, reference_name for moh msgid "Mohawk" @@ -21037,7 +21037,7 @@ msgstr "" #. name for moi, reference_name for moi #, fuzzy msgid "Mboi" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for moj, reference_name for moj msgid "Monzombo" @@ -21046,16 +21046,16 @@ msgstr "" #. name for mok, reference_name for mok #, fuzzy msgid "Morori" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for mom, reference_name for mom #, fuzzy msgid "Mangue" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for mon, reference_name for mon msgid "Mongolian" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for moo, reference_name for moo msgid "Monom" @@ -21072,7 +21072,7 @@ msgstr "" #. name for mor, reference_name for mor #, fuzzy msgid "Moro" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for mos, reference_name for mos msgid "Mossi" @@ -21089,7 +21089,7 @@ msgstr "" #. name for mov, reference_name for mov #, fuzzy msgid "Mohave" -msgstr "Muqşıça" +msgstr "Мукшыча" #. name for mow, reference_name for mow msgid "Moi (Congo)" @@ -21098,7 +21098,7 @@ msgstr "" #. name for mox, reference_name for mox #, fuzzy msgid "Molima" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for moy, reference_name for moy msgid "Shekkacho" @@ -21107,7 +21107,7 @@ msgstr "" #. name for moz, reference_name for moz #, fuzzy msgid "Mukulu" -msgstr "Zuluça" +msgstr "Зулуча" #. name for mpa, reference_name for mpa msgid "Mpoto" @@ -21120,27 +21120,27 @@ msgstr "" #. name for mpc, reference_name for mpc #, fuzzy msgid "Mangarayi" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for mpd, reference_name for mpd #, fuzzy msgid "Machinere" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for mpe, reference_name for mpe #, fuzzy msgid "Majang" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for mpg, reference_name for mpg #, fuzzy msgid "Marba" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for mph, reference_name for mph #, fuzzy msgid "Maung" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for mpi, reference_name for mpi msgid "Mpade" @@ -21173,7 +21173,7 @@ msgstr "" #. name for mpn, reference_name for mpn #, fuzzy msgid "Mindiri" -msgstr "Hindçä" +msgstr "Һиндчә" #. name for mpo, reference_name for mpo msgid "Miu" @@ -21186,7 +21186,7 @@ msgstr "" #. name for mpq, reference_name for mpq #, fuzzy msgid "Matís" -msgstr "Maltesçä" +msgstr "Малтесчә" #. name for mpr, reference_name for mpr msgid "Vangunu" @@ -21199,7 +21199,7 @@ msgstr "" #. name for mpt, reference_name for mpt #, fuzzy msgid "Mian" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for mpu, reference_name for mpu msgid "Makuráp" @@ -21208,12 +21208,12 @@ msgstr "" #. name for mpv, reference_name for mpv #, fuzzy msgid "Mungkip" -msgstr "Macarça" +msgstr "Маҗарча" #. name for mpw, reference_name for mpw #, fuzzy msgid "Mapidian" -msgstr "Makedonça" +msgstr "Македонча" #. name for mpx, reference_name for mpx msgid "Misima-Panaeati" @@ -21222,7 +21222,7 @@ msgstr "" #. name for mpy, reference_name for mpy #, fuzzy msgid "Mapia" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mpz, reference_name for mpz msgid "Mpi" @@ -21231,7 +21231,7 @@ msgstr "" #. name for mqa, reference_name for mqa #, fuzzy msgid "Maba (Indonesia)" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for mqb, reference_name for mqb msgid "Mbuko" @@ -21240,12 +21240,12 @@ msgstr "" #. name for mqc, reference_name for mqc #, fuzzy msgid "Mangole" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for mqe, reference_name for mqe #, fuzzy msgid "Matepi" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for mqf, reference_name for mqf msgid "Momuna" @@ -21270,7 +21270,7 @@ msgstr "" #. name for mqi, reference_name for mqi #, fuzzy msgid "Mariri" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mqj, reference_name for mqj msgid "Mamasa" @@ -21295,7 +21295,7 @@ msgstr "" #. reference_name for mqm #, fuzzy msgid "South Marquesan" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for mqn, reference_name for mqn msgid "Moronene" @@ -21308,7 +21308,7 @@ msgstr "" #. name for mqp, reference_name for mqp #, fuzzy msgid "Manipa" -msgstr "Makedonça" +msgstr "Македонча" #. name for mqq, reference_name for mqq msgid "Minokok" @@ -21317,7 +21317,7 @@ msgstr "" #. name for mqr, reference_name for mqr #, fuzzy msgid "Mander" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for mqs, inverted_name for mqs msgid "Makian, West" @@ -21326,17 +21326,17 @@ msgstr "" #. reference_name for mqs #, fuzzy msgid "West Makian" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for mqt, reference_name for mqt #, fuzzy msgid "Mok" -msgstr "Muqşıça" +msgstr "Мукшыча" #. name for mqu, reference_name for mqu #, fuzzy msgid "Mandari" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mqv, reference_name for mqv msgid "Mosimo" @@ -21345,7 +21345,7 @@ msgstr "" #. name for mqw, reference_name for mqw #, fuzzy msgid "Murupi" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mqx, reference_name for mqx msgid "Mamuju" @@ -21354,7 +21354,7 @@ msgstr "" #. name for mqy, reference_name for mqy #, fuzzy msgid "Manggarai" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for mqz, reference_name for mqz msgid "Pano" @@ -21363,17 +21363,17 @@ msgstr "" #. name for mra, reference_name for mra #, fuzzy msgid "Mlabri" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mrb, reference_name for mrb #, fuzzy msgid "Marino" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mrc, reference_name for mrc #, fuzzy msgid "Maricopa" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mrd, inverted_name for mrd msgid "Magar, Western" @@ -21382,7 +21382,7 @@ msgstr "" #. reference_name for mrd #, fuzzy msgid "Western Magar" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for mre, reference_name for mre msgid "Martha's Vineyard Sign Language" @@ -21395,7 +21395,7 @@ msgstr "" #. name for mrg, reference_name for mrg #, fuzzy msgid "Mising" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for mrh, inverted_name for mrh msgid "Chin, Mara" @@ -21404,11 +21404,11 @@ msgstr "" #. reference_name for mrh #, fuzzy msgid "Mara Chin" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for mri, reference_name for mri msgid "Maori" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for mrj, inverted_name for mrj msgid "Mari, Western" @@ -21417,7 +21417,7 @@ msgstr "" #. reference_name for mrj #, fuzzy msgid "Western Mari" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for mrk, reference_name for mrk msgid "Hmwaveke" @@ -21442,7 +21442,7 @@ msgstr "" #. name for mrp, reference_name for mrp #, fuzzy msgid "Morouas" -msgstr "Yorubaça" +msgstr "Ёрубача" #. name for mrq, inverted_name for mrq msgid "Marquesan, North" @@ -21451,7 +21451,7 @@ msgstr "" #. reference_name for mrq #, fuzzy msgid "North Marquesan" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for mrr, reference_name for mrr msgid "Maria (India)" @@ -21460,7 +21460,7 @@ msgstr "" #. name for mrs, reference_name for mrs #, fuzzy msgid "Maragus" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for mrt, reference_name for mrt msgid "Marghi Central" @@ -21481,17 +21481,17 @@ msgstr "" #. name for mrx, reference_name for mrx #, fuzzy msgid "Maremgi" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mry, reference_name for mry #, fuzzy msgid "Mandaya" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for mrz, reference_name for mrz #, fuzzy msgid "Marind" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for msa, reference_name for msa msgid "Malay (macrolanguage)" @@ -21508,7 +21508,7 @@ msgstr "" #. reference_name for msc #, fuzzy msgid "Sankaran Maninka" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for msd, reference_name for msd msgid "Yucatec Maya Sign Language" @@ -21525,22 +21525,22 @@ msgstr "" #. name for msg, reference_name for msg #, fuzzy msgid "Moraid" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for msh, inverted_name for msh #, fuzzy msgid "Malagasy, Masikoro" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. reference_name for msh #, fuzzy msgid "Masikoro Malagasy" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for msi, inverted_name for msi #, fuzzy msgid "Malay, Sabah" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. reference_name for msi msgid "Sabah Malay" @@ -21557,7 +21557,7 @@ msgstr "" #. name for msl, reference_name for msl #, fuzzy msgid "Molof" -msgstr "Wolofça" +msgstr "Волофча" #. name for msm, inverted_name for msm msgid "Manobo, Agusan" @@ -21586,7 +21586,7 @@ msgstr "" #. name for msr, reference_name for msr #, fuzzy msgid "Mongolian Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for mss, inverted_name for mss msgid "Masela, West" @@ -21595,7 +21595,7 @@ msgstr "" #. reference_name for mss #, fuzzy msgid "West Masela" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for msu, reference_name for msu msgid "Musom" @@ -21604,7 +21604,7 @@ msgstr "" #. name for msv, reference_name for msv #, fuzzy msgid "Maslam" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for msw, reference_name for msw msgid "Mansoanka" @@ -21621,7 +21621,7 @@ msgstr "" #. name for msz, reference_name for msz #, fuzzy msgid "Momare" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mta, inverted_name for mta msgid "Manobo, Cotabato" @@ -21638,12 +21638,12 @@ msgstr "" #. name for mtc, reference_name for mtc #, fuzzy msgid "Munit" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for mtd, reference_name for mtd #, fuzzy msgid "Mualang" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for mte, reference_name for mte msgid "Mono (Solomon Islands)" @@ -21668,7 +21668,7 @@ msgstr "" #. name for mtj, reference_name for mtj #, fuzzy msgid "Moskona" -msgstr "Muqşıça" +msgstr "Мукшыча" #. name for mtk, reference_name for mtk msgid "Mbe'" @@ -21677,17 +21677,17 @@ msgstr "" #. name for mtl, reference_name for mtl #, fuzzy msgid "Montol" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for mtm, reference_name for mtm #, fuzzy msgid "Mator" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for mtn, reference_name for mtn #, fuzzy msgid "Matagalpa" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for mto, inverted_name for mto msgid "Mixe, Totontepec" @@ -21708,17 +21708,17 @@ msgstr "" #. name for mtr, reference_name for mtr #, fuzzy msgid "Mewari" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mts, reference_name for mts #, fuzzy msgid "Yora" -msgstr "Yorubaça" +msgstr "Ёрубача" #. name for mtt, reference_name for mtt #, fuzzy msgid "Mota" -msgstr "Muqşıça" +msgstr "Мукшыча" #. name for mtu, inverted_name for mtu msgid "Mixtec, Tututepec" @@ -21735,12 +21735,12 @@ msgstr "" #. name for mtw, inverted_name for mtw #, fuzzy msgid "Binukidnon, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for mtw #, fuzzy msgid "Southern Binukidnon" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for mtx, inverted_name for mtx msgid "Mixtec, Tidaá" @@ -21753,12 +21753,12 @@ msgstr "" #. name for mty, reference_name for mty #, fuzzy msgid "Nabi" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for mua, reference_name for mua #, fuzzy msgid "Mundang" -msgstr "Sundanesçä" +msgstr "Сунданесчә" #. name for mub, reference_name for mub msgid "Mubi" @@ -21767,7 +21767,7 @@ msgstr "" #. name for muc, reference_name for muc #, fuzzy msgid "Ajumbu" -msgstr "Zuluça" +msgstr "Зулуча" #. name for mud, inverted_name for mud msgid "Aleut, Mednyj" @@ -21796,7 +21796,7 @@ msgstr "" #. name for muj, reference_name for muj #, fuzzy msgid "Mabire" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for muk, reference_name for muk msgid "Mugom" @@ -21809,17 +21809,17 @@ msgstr "" #. name for mum, reference_name for mum #, fuzzy msgid "Maiwala" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for muo, reference_name for muo #, fuzzy msgid "Nyong" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for mup, reference_name for mup #, fuzzy msgid "Malvi" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for muq, inverted_name for muq msgid "Miao, Eastern Xiangxi" @@ -21844,12 +21844,12 @@ msgstr "" #. reference_name for mut #, fuzzy msgid "Western Muria" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for muu, reference_name for muu #, fuzzy msgid "Yaaku" -msgstr "Yaqutça" +msgstr "Якутча" #. name for muv, reference_name for muv msgid "Muthuvan" @@ -21858,22 +21858,22 @@ msgstr "" #. name for mux, reference_name for mux #, fuzzy msgid "Bo-Ung" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for muy, reference_name for muy #, fuzzy msgid "Muyang" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for muz, reference_name for muz #, fuzzy msgid "Mursi" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mva, reference_name for mva #, fuzzy msgid "Manam" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for mvb, reference_name for mvb msgid "Mattole" @@ -21882,7 +21882,7 @@ msgstr "" #. name for mvd, reference_name for mvd #, fuzzy msgid "Mamboru" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for mve, reference_name for mve msgid "Marwari (Pakistan)" @@ -21891,12 +21891,12 @@ msgstr "" #. name for mvf, inverted_name for mvf #, fuzzy msgid "Mongolian, Peripheral" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. reference_name for mvf #, fuzzy msgid "Peripheral Mongolian" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for mvg, inverted_name for mvg msgid "Mixtec, Yucuañe" @@ -21933,7 +21933,7 @@ msgstr "" #. name for mvo, reference_name for mvo #, fuzzy msgid "Marovo" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for mvp, reference_name for mvp msgid "Duri" @@ -21942,17 +21942,17 @@ msgstr "" #. name for mvq, reference_name for mvq #, fuzzy msgid "Moere" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for mvr, reference_name for mvr #, fuzzy msgid "Marau" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for mvs, reference_name for mvs #, fuzzy msgid "Massep" -msgstr "Maltesçä" +msgstr "Малтесчә" #. name for mvt, reference_name for mvt msgid "Mpotovoro" @@ -21961,7 +21961,7 @@ msgstr "" #. name for mvu, reference_name for mvu #, fuzzy msgid "Marfa" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for mvv, inverted_name for mvv msgid "Murut, Tagal" @@ -21978,7 +21978,7 @@ msgstr "" #. name for mvx, reference_name for mvx #, fuzzy msgid "Meoswar" -msgstr "Muqşıça" +msgstr "Мукшыча" #. name for mvy, inverted_name for mvy msgid "Kohistani, Indus" @@ -21991,7 +21991,7 @@ msgstr "" #. name for mvz, reference_name for mvz #, fuzzy msgid "Mesqan" -msgstr "Avestança" +msgstr "Авестанча" #. name for mwa, reference_name for mwa msgid "Mwatebu" @@ -22024,12 +22024,12 @@ msgstr "" #. name for mwi, reference_name for mwi #, fuzzy msgid "Labo" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for mwj, reference_name for mwj #, fuzzy msgid "Maligo" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for mwk, inverted_name for mwk msgid "Maninkakan, Kita" @@ -22050,7 +22050,7 @@ msgstr "" #. name for mwn, reference_name for mwn #, fuzzy msgid "Nyamwanga" -msgstr "Kinyarwandaça" +msgstr "Кинярвандача" #. name for mwo, inverted_name for mwo msgid "Maewo, Central" @@ -22071,7 +22071,7 @@ msgstr "" #. reference_name for mwq #, fuzzy msgid "Mün Chin" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for mwr, reference_name for mwr msgid "Marwari" @@ -22100,7 +22100,7 @@ msgstr "" #. name for mwx, reference_name for mwx #, fuzzy msgid "Mediak" -msgstr "Makedonça" +msgstr "Македонча" #. name for mwy, reference_name for mwy msgid "Mosiro" @@ -22109,7 +22109,7 @@ msgstr "" #. name for mwz, reference_name for mwz #, fuzzy msgid "Moingi" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for mxa, inverted_name for mxa msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca" @@ -22134,7 +22134,7 @@ msgstr "" #. name for mxd, reference_name for mxd #, fuzzy msgid "Modang" -msgstr "Moldavça" +msgstr "Молдавча" #. name for mxe, reference_name for mxe msgid "Mele-Fila" @@ -22143,12 +22143,12 @@ msgstr "" #. name for mxf, reference_name for mxf #, fuzzy msgid "Malgbe" -msgstr "Maltesçä" +msgstr "Малтесчә" #. name for mxg, reference_name for mxg #, fuzzy msgid "Mbangala" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for mxh, reference_name for mxh msgid "Mvuba" @@ -22157,7 +22157,7 @@ msgstr "" #. name for mxi, reference_name for mxi #, fuzzy msgid "Mozarabic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for mxj, reference_name for mxj msgid "Miju-Mishmi" @@ -22182,7 +22182,7 @@ msgstr "" #. name for mxn, reference_name for mxn #, fuzzy msgid "Moi (Indonesia)" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for mxo, reference_name for mxo msgid "Mbowe" @@ -22207,7 +22207,7 @@ msgstr "" #. name for mxr, reference_name for mxr #, fuzzy msgid "Murik (Malaysia)" -msgstr "Urısça" +msgstr "Урысча" #. name for mxs, inverted_name for mxs msgid "Mixtec, Huitepec" @@ -22240,12 +22240,12 @@ msgstr "" #. name for mxw, reference_name for mxw #, fuzzy msgid "Namo" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for mxx, reference_name for mxx #, fuzzy msgid "Mahou" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for mxy, inverted_name for mxy msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán" @@ -22254,7 +22254,7 @@ msgstr "" #. reference_name for mxy #, fuzzy msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for mxz, inverted_name for mxz msgid "Masela, Central" @@ -22266,12 +22266,12 @@ msgstr "" #. name for mya, reference_name for mya msgid "Burmese" -msgstr "Burmesçä" +msgstr "Бурмесчә" #. name for myb, reference_name for myb #, fuzzy msgid "Mbay" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for myc, reference_name for myc msgid "Mayeka" @@ -22292,12 +22292,12 @@ msgstr "" #. name for myg, reference_name for myg #, fuzzy msgid "Manta" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for myh, reference_name for myh #, fuzzy msgid "Makah" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for myi, reference_name for myi msgid "Mina (India)" @@ -22306,7 +22306,7 @@ msgstr "" #. name for myj, reference_name for myj #, fuzzy msgid "Mangayat" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for myk, inverted_name for myk msgid "Senoufo, Mamara" @@ -22319,7 +22319,7 @@ msgstr "" #. name for myl, reference_name for myl #, fuzzy msgid "Moma" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for mym, reference_name for mym msgid "Me'en" @@ -22340,7 +22340,7 @@ msgstr "" #. name for mys, reference_name for mys #, fuzzy msgid "Mesmes" -msgstr "Maltesçä" +msgstr "Малтесчә" #. name for myu, reference_name for myu msgid "Mundurukú" @@ -22348,7 +22348,7 @@ msgstr "" #. name for myv, reference_name for myv msgid "Erzya" -msgstr "Erzäçä" +msgstr "Ерзәчә" #. name for myw, reference_name for myw msgid "Muyuw" @@ -22357,12 +22357,12 @@ msgstr "" #. name for myx, reference_name for myx #, fuzzy msgid "Masaaba" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for myy, reference_name for myy #, fuzzy msgid "Macuna" -msgstr "Makedonça" +msgstr "Македонча" #. name for myz, inverted_name for myz msgid "Mandaic, Classical" @@ -22391,7 +22391,7 @@ msgstr "" #. name for mzd, reference_name for mzd #, fuzzy msgid "Malimba" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for mze, reference_name for mze msgid "Morawa" @@ -22416,7 +22416,7 @@ msgstr "" #. name for mzj, reference_name for mzj #, fuzzy msgid "Manya" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for mzk, inverted_name for mzk msgid "Mambila, Nigeria" @@ -22449,7 +22449,7 @@ msgstr "" #. name for mzp, reference_name for mzp #, fuzzy msgid "Movima" -msgstr "Moldavça" +msgstr "Молдавча" #. name for mzq, reference_name for mzq msgid "Mori Atas" @@ -22462,7 +22462,7 @@ msgstr "" #. name for mzs, reference_name for mzs #, fuzzy msgid "Macanese" -msgstr "Javaça" +msgstr "Жавача" #. name for mzt, reference_name for mzt msgid "Mintil" @@ -22475,7 +22475,7 @@ msgstr "" #. name for mzv, reference_name for mzv #, fuzzy msgid "Manza" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for mzw, reference_name for mzw msgid "Deg" @@ -22484,12 +22484,12 @@ msgstr "" #. name for mzx, reference_name for mzx #, fuzzy msgid "Mawayana" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for mzy, reference_name for mzy #, fuzzy msgid "Mozambican Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for mzz, reference_name for mzz msgid "Maiadomu" @@ -22498,7 +22498,7 @@ msgstr "" #. name for naa, reference_name for naa #, fuzzy msgid "Namla" -msgstr "Galisçä" +msgstr "Gалисчә" #. name for nab, inverted_name for nab msgid "Nambikuára, Southern" @@ -22507,12 +22507,12 @@ msgstr "" #. reference_name for nab #, fuzzy msgid "Southern Nambikuára" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for nac, reference_name for nac #, fuzzy msgid "Narak" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for nad, reference_name for nad msgid "Nijadali" @@ -22533,7 +22533,7 @@ msgstr "" #. name for naj, reference_name for naj #, fuzzy msgid "Nalu" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for nak, reference_name for nak msgid "Nakanai" @@ -22542,7 +22542,7 @@ msgstr "" #. name for nal, reference_name for nal #, fuzzy msgid "Nalik" -msgstr "Nepalça" +msgstr "Непалча" #. name for nam, reference_name for nam msgid "Ngan'gityemerri" @@ -22551,12 +22551,12 @@ msgstr "" #. name for nan, inverted_name for nan #, fuzzy msgid "Chinese, Min Nan" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for nan #, fuzzy msgid "Min Nan Chinese" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for nao, reference_name for nao msgid "Naaba" @@ -22584,7 +22584,7 @@ msgstr "" #. name for nau, reference_name for nau msgid "Nauru" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for nav, reference_name for nav msgid "Navajo" @@ -22593,12 +22593,12 @@ msgstr "" #. name for naw, reference_name for naw #, fuzzy msgid "Nawuri" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for nax, reference_name for nax #, fuzzy msgid "Nakwi" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for nay, reference_name for nay msgid "Narrinyeri" @@ -22619,7 +22619,7 @@ msgstr "" #. name for nbb, reference_name for nbb #, fuzzy msgid "Ndoe" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for nbc, inverted_name for nbc msgid "Naga, Chang" @@ -22628,7 +22628,7 @@ msgstr "" #. reference_name for nbc #, fuzzy msgid "Chang Naga" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for nbd, reference_name for nbd msgid "Ngbinda" @@ -22649,7 +22649,7 @@ msgstr "" #. name for nbh, reference_name for nbh #, fuzzy msgid "Ngamo" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for nbi, inverted_name for nbi msgid "Naga, Mao" @@ -22662,7 +22662,7 @@ msgstr "" #. name for nbj, reference_name for nbj #, fuzzy msgid "Ngarinman" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for nbk, reference_name for nbk msgid "Nake" @@ -22670,12 +22670,12 @@ msgstr "" #. name for nbl, inverted_name for nbl msgid "Ndebele, South" -msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" #. reference_name for nbl #, fuzzy msgid "South Ndebele" -msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" #. name for nbm, reference_name for nbm msgid "Ngbaka Ma'bo" @@ -22684,7 +22684,7 @@ msgstr "" #. name for nbn, reference_name for nbn #, fuzzy msgid "Kuri" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. name for nbo, reference_name for nbo msgid "Nkukoli" @@ -22693,7 +22693,7 @@ msgstr "" #. name for nbp, reference_name for nbp #, fuzzy msgid "Nnam" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for nbq, reference_name for nbq msgid "Nggem" @@ -22706,7 +22706,7 @@ msgstr "" #. name for nbs, reference_name for nbs #, fuzzy msgid "Namibian Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for nbt, reference_name for nbt msgid "Na" @@ -22719,7 +22719,7 @@ msgstr "" #. reference_name for nbu #, fuzzy msgid "Rongmei Naga" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for nbv, reference_name for nbv msgid "Ngamambo" @@ -22728,22 +22728,22 @@ msgstr "" #. name for nbw, inverted_name for nbw #, fuzzy msgid "Ngbandi, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for nbw #, fuzzy msgid "Southern Ngbandi" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for nby, reference_name for nby #, fuzzy msgid "Ningera" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for nca, reference_name for nca #, fuzzy msgid "Iyo" -msgstr "İdoça" +msgstr "İдоча" #. name for ncb, inverted_name for ncb msgid "Nicobarese, Central" @@ -22752,12 +22752,12 @@ msgstr "" #. reference_name for ncb #, fuzzy msgid "Central Nicobarese" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for ncc, reference_name for ncc #, fuzzy msgid "Ponam" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for ncd, reference_name for ncd msgid "Nachering" @@ -22770,7 +22770,7 @@ msgstr "" #. name for ncf, reference_name for ncf #, fuzzy msgid "Notsi" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for ncg, reference_name for ncg msgid "Nisga'a" @@ -22783,7 +22783,7 @@ msgstr "" #. reference_name for nch #, fuzzy msgid "Central Huasteca Nahuatl" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for nci, inverted_name for nci msgid "Nahuatl, Classical" @@ -22800,7 +22800,7 @@ msgstr "" #. reference_name for ncj #, fuzzy msgid "Northern Puebla Nahuatl" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for nck, reference_name for nck msgid "Nakara" @@ -22821,7 +22821,7 @@ msgstr "" #. name for ncn, reference_name for ncn #, fuzzy msgid "Nauna" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for nco, reference_name for nco msgid "Sibe" @@ -22866,7 +22866,7 @@ msgstr "" #. name for nda, reference_name for nda #, fuzzy msgid "Ndasa" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for ndb, reference_name for ndb msgid "Kenswei Nsei" @@ -22875,7 +22875,7 @@ msgstr "" #. name for ndc, reference_name for ndc #, fuzzy msgid "Ndau" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for ndd, reference_name for ndd msgid "Nde-Nsele-Nta" @@ -22883,7 +22883,7 @@ msgstr "" #. name for nde, inverted_name for nde msgid "Ndebele, North" -msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" #. reference_name for nde msgid "North Ndebele" @@ -22892,7 +22892,7 @@ msgstr "" #. name for ndf, reference_name for ndf #, fuzzy msgid "Nadruvian" -msgstr "Belarusça" +msgstr "Беларусча" #. name for ndg, reference_name for ndg msgid "Ndengereko" @@ -22901,7 +22901,7 @@ msgstr "" #. name for ndh, reference_name for ndh #, fuzzy msgid "Ndali" -msgstr "Nepalça" +msgstr "Непалча" #. name for ndi, reference_name for ndi msgid "Samba Leko" @@ -22918,26 +22918,26 @@ msgstr "" #. name for ndl, reference_name for ndl #, fuzzy msgid "Ndolo" -msgstr "Wolofça" +msgstr "Волофча" #. name for ndm, reference_name for ndm #, fuzzy msgid "Ndam" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for ndn, reference_name for ndn #, fuzzy msgid "Ngundi" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for ndo, reference_name for ndo msgid "Ndonga" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for ndp, reference_name for ndp #, fuzzy msgid "Ndo" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for ndq, reference_name for ndq msgid "Ndombe" @@ -22946,22 +22946,22 @@ msgstr "" #. name for ndr, reference_name for ndr #, fuzzy msgid "Ndoola" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for nds, inverted_name for nds #, fuzzy msgid "German, Low" -msgstr "Ärmänçä" +msgstr "Әрмәнчә" #. reference_name for nds #, fuzzy msgid "Low German" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for ndt, reference_name for ndt #, fuzzy msgid "Ndunga" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for ndu, reference_name for ndu msgid "Dugun" @@ -22970,7 +22970,7 @@ msgstr "" #. name for ndv, reference_name for ndv #, fuzzy msgid "Ndut" -msgstr "Udmurtça" +msgstr "Удмуртча" #. name for ndw, reference_name for ndw msgid "Ndobo" @@ -22979,7 +22979,7 @@ msgstr "" #. name for ndx, reference_name for ndx #, fuzzy msgid "Nduga" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for ndy, reference_name for ndy msgid "Lutos" @@ -22988,7 +22988,7 @@ msgstr "" #. name for ndz, reference_name for ndz #, fuzzy msgid "Ndogo" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for nea, inverted_name for nea msgid "Ngad'a, Eastern" @@ -23017,12 +23017,12 @@ msgstr "" #. name for nef, reference_name for nef #, fuzzy msgid "Nefamese" -msgstr "Vietnamça" +msgstr "Виетнамча" #. name for neg, reference_name for neg #, fuzzy msgid "Negidal" -msgstr "Norwejçä" +msgstr "Норвежчә" #. name for neh, reference_name for neh msgid "Nyenkha" @@ -23047,7 +23047,7 @@ msgstr "" #. name for nem, reference_name for nem #, fuzzy msgid "Nemi" -msgstr "Nepalça" +msgstr "Непалча" #. name for nen, reference_name for nen msgid "Nengone" @@ -23068,12 +23068,12 @@ msgstr "" #. reference_name for neq #, fuzzy msgid "North Central Mixe" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. name for ner, reference_name for ner #, fuzzy msgid "Yahadian" -msgstr "Tahitçä" +msgstr "Таһитчә" #. name for nes, inverted_name for nes msgid "Kinnauri, Bhoti" @@ -23090,7 +23090,7 @@ msgstr "" #. name for neu, reference_name for neu #, fuzzy msgid "Neo" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for nev, reference_name for nev msgid "Nyaheun" @@ -23099,7 +23099,7 @@ msgstr "" #. name for new, reference_name for new #, fuzzy msgid "Newari" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for nex, reference_name for nex msgid "Neme" @@ -23120,7 +23120,7 @@ msgstr "" #. name for nfd, reference_name for nfd #, fuzzy msgid "Ahwai" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for nfl, reference_name for nfl msgid "Ayiwo" @@ -23145,7 +23145,7 @@ msgstr "" #. reference_name for ngb #, fuzzy msgid "Northern Ngbandi" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for ngc, reference_name for ngc msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)" @@ -23174,7 +23174,7 @@ msgstr "" #. name for ngj, reference_name for ngj #, fuzzy msgid "Ngie" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for ngk, reference_name for ngk msgid "Dalabon" @@ -23195,12 +23195,12 @@ msgstr "" #. name for ngo, reference_name for ngo #, fuzzy msgid "Ngoni" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for ngp, reference_name for ngp #, fuzzy msgid "Ngulu" -msgstr "Zuluça" +msgstr "Зулуча" #. name for ngq, reference_name for ngq msgid "Ngurimi" @@ -23237,12 +23237,12 @@ msgstr "" #. name for ngx, reference_name for ngx #, fuzzy msgid "Nggwahyi" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for ngy, reference_name for ngy #, fuzzy msgid "Tibea" -msgstr "Tibetçä" +msgstr "Тибетчә" #. name for ngz, reference_name for ngz msgid "Ngungwel" @@ -23251,12 +23251,12 @@ msgstr "" #. name for nha, reference_name for nha #, fuzzy msgid "Nhanda" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for nhb, reference_name for nhb #, fuzzy msgid "Beng" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for nhc, inverted_name for nhc msgid "Nahuatl, Tabasco" @@ -23277,7 +23277,7 @@ msgstr "" #. reference_name for nhe #, fuzzy msgid "Eastern Huasteca Nahuatl" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for nhf, reference_name for nhf msgid "Nhuwala" @@ -23294,7 +23294,7 @@ msgstr "" #. name for nhh, reference_name for nhh #, fuzzy msgid "Nahari" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for nhi, inverted_name for nhi msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" @@ -23331,7 +23331,7 @@ msgstr "" #. name for nho, reference_name for nho #, fuzzy msgid "Takuu" -msgstr "Tajıqça" +msgstr "Тажыкча" #. name for nhp, inverted_name for nhp msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan" @@ -23352,7 +23352,7 @@ msgstr "" #. name for nhr, reference_name for nhr #, fuzzy msgid "Naro" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for nht, inverted_name for nht msgid "Nahuatl, Ometepec" @@ -23381,7 +23381,7 @@ msgstr "" #. reference_name for nhw #, fuzzy msgid "Western Huasteca Nahuatl" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for nhx, inverted_name for nhx msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan" @@ -23398,7 +23398,7 @@ msgstr "" #. reference_name for nhy #, fuzzy msgid "Northern Oaxaca Nahuatl" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for nhz, inverted_name for nhz msgid "Nahuatl, Santa María La Alta" @@ -23415,17 +23415,17 @@ msgstr "" #. name for nib, reference_name for nib #, fuzzy msgid "Nakame" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for nid, reference_name for nid #, fuzzy msgid "Ngandi" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for nie, reference_name for nie #, fuzzy msgid "Niellim" -msgstr "Nepalça" +msgstr "Непалча" #. name for nif, reference_name for nif msgid "Nek" @@ -23446,17 +23446,17 @@ msgstr "" #. name for nij, reference_name for nij #, fuzzy msgid "Ngaju" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for nik, inverted_name for nik #, fuzzy msgid "Nicobarese, Southern" -msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" #. reference_name for nik #, fuzzy msgid "Southern Nicobarese" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for nil, reference_name for nil msgid "Nila" @@ -23465,7 +23465,7 @@ msgstr "" #. name for nim, reference_name for nim #, fuzzy msgid "Nilamba" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for nin, reference_name for nin msgid "Ninzo" @@ -23478,7 +23478,7 @@ msgstr "" #. name for niq, reference_name for niq #, fuzzy msgid "Nandi" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for nir, reference_name for nir msgid "Nimboran" @@ -23491,12 +23491,12 @@ msgstr "" #. name for nit, inverted_name for nit #, fuzzy msgid "Kolami, Southeastern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for nit #, fuzzy msgid "Southeastern Kolami" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for niu, reference_name for niu msgid "Niuean" @@ -23513,17 +23513,17 @@ msgstr "" #. name for nix, reference_name for nix #, fuzzy msgid "Hema" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for niy, reference_name for niy #, fuzzy msgid "Ngiti" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for niz, reference_name for niz #, fuzzy msgid "Ningil" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for nja, reference_name for nja msgid "Nzanyi" @@ -23552,7 +23552,7 @@ msgstr "" #. name for nji, reference_name for nji #, fuzzy msgid "Gudanji" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for njj, reference_name for njj msgid "Njen" @@ -23569,7 +23569,7 @@ msgstr "" #. reference_name for njm #, fuzzy msgid "Angami Naga" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for njn, inverted_name for njn msgid "Naga, Liangmai" @@ -23578,7 +23578,7 @@ msgstr "" #. reference_name for njn #, fuzzy msgid "Liangmai Naga" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for njo, inverted_name for njo msgid "Naga, Ao" @@ -23607,7 +23607,7 @@ msgstr "" #. name for njx, reference_name for njx #, fuzzy msgid "Kunyi" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for njy, reference_name for njy msgid "Njyem" @@ -23616,12 +23616,12 @@ msgstr "" #. name for njz, reference_name for njz #, fuzzy msgid "Nyishi" -msgstr "Törekçä" +msgstr "Төрекчә" #. name for nka, reference_name for nka #, fuzzy msgid "Nkoya" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for nkb, inverted_name for nkb msgid "Naga, Khoibu" @@ -23630,17 +23630,17 @@ msgstr "" #. reference_name for nkb #, fuzzy msgid "Khoibu Naga" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for nkc, reference_name for nkc #, fuzzy msgid "Nkongho" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for nkd, reference_name for nkd #, fuzzy msgid "Koireng" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for nke, reference_name for nke msgid "Duke" @@ -23657,7 +23657,7 @@ msgstr "" #. name for nkg, reference_name for nkg #, fuzzy msgid "Nekgini" -msgstr "Norwejçä" +msgstr "Норвежчә" #. name for nkh, inverted_name for nkh msgid "Naga, Khezha" @@ -23674,12 +23674,12 @@ msgstr "" #. reference_name for nki #, fuzzy msgid "Thangal Naga" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for nkj, reference_name for nkj #, fuzzy msgid "Nakai" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for nkk, reference_name for nkk msgid "Nokuku" @@ -23692,12 +23692,12 @@ msgstr "" #. name for nkn, reference_name for nkn #, fuzzy msgid "Nkangala" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for nko, reference_name for nko #, fuzzy msgid "Nkonya" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for nkp, reference_name for nkp msgid "Niuatoputapu" @@ -23730,7 +23730,7 @@ msgstr "" #. reference_name for nku #, fuzzy msgid "Bouna Kulango" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for nkv, reference_name for nkv msgid "Nyika (Malawi and Zambia)" @@ -23739,7 +23739,7 @@ msgstr "" #. name for nkw, reference_name for nkw #, fuzzy msgid "Nkutu" -msgstr "Yaqutça" +msgstr "Якутча" #. name for nkx, reference_name for nkx msgid "Nkoroo" @@ -23748,7 +23748,7 @@ msgstr "" #. name for nkz, reference_name for nkz #, fuzzy msgid "Nkari" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for nla, reference_name for nla msgid "Ngombale" @@ -23757,11 +23757,11 @@ msgstr "" #. name for nlc, reference_name for nlc #, fuzzy msgid "Nalca" -msgstr "Galisçä" +msgstr "Gалисчә" #. name for nld, reference_name for nld msgid "Dutch" -msgstr "Dutça" +msgstr "Дутча" #. name for nle, inverted_name for nle msgid "Nyala, East" @@ -23774,17 +23774,17 @@ msgstr "" #. name for nlg, reference_name for nlg #, fuzzy msgid "Gela" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for nli, reference_name for nli #, fuzzy msgid "Grangali" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for nlj, reference_name for nlj #, fuzzy msgid "Nyali" -msgstr "Nepalça" +msgstr "Непалча" #. name for nlk, inverted_name for nlk msgid "Yali, Ninia" @@ -23797,7 +23797,7 @@ msgstr "" #. name for nll, reference_name for nll #, fuzzy msgid "Nihali" -msgstr "Nepalça" +msgstr "Непалча" #. name for nlo, reference_name for nlo msgid "Ngul" @@ -23806,12 +23806,12 @@ msgstr "" #. name for nlq, inverted_name for nlq #, fuzzy msgid "Naga, Lao" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. reference_name for nlq #, fuzzy msgid "Lao Naga" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for nlu, reference_name for nlu msgid "Nchumbulu" @@ -23828,12 +23828,12 @@ msgstr "" #. name for nlw, reference_name for nlw #, fuzzy msgid "Walangama" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for nlx, reference_name for nlx #, fuzzy msgid "Nahali" -msgstr "Nepalça" +msgstr "Непалча" #. name for nly, reference_name for nly msgid "Nyamal" @@ -23842,7 +23842,7 @@ msgstr "" #. name for nlz, reference_name for nlz #, fuzzy msgid "Nalögo" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for nma, inverted_name for nma msgid "Naga, Maram" @@ -23851,7 +23851,7 @@ msgstr "" #. reference_name for nma #, fuzzy msgid "Maram Naga" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for nmb, inverted_name for nmb msgid "Nambas, Big" @@ -23860,17 +23860,17 @@ msgstr "" #. reference_name for nmb #, fuzzy msgid "Big Nambas" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for nmc, reference_name for nmc #, fuzzy msgid "Ngam" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for nmd, reference_name for nmd #, fuzzy msgid "Ndumu" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for nme, inverted_name for nme msgid "Naga, Mzieme" @@ -23887,12 +23887,12 @@ msgstr "" #. reference_name for nmf #, fuzzy msgid "Tangkhul Naga (India)" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for nmg, reference_name for nmg #, fuzzy msgid "Kwasio" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for nmh, inverted_name for nmh msgid "Naga, Monsang" @@ -23913,17 +23913,17 @@ msgstr "" #. name for nmk, reference_name for nmk #, fuzzy msgid "Namakura" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for nml, reference_name for nml #, fuzzy msgid "Ndemli" -msgstr "Nepalça" +msgstr "Непалча" #. name for nmm, reference_name for nmm #, fuzzy msgid "Manangba" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for nmn, reference_name for nmn msgid "!Xóõ" @@ -23940,7 +23940,7 @@ msgstr "" #. name for nmp, reference_name for nmp #, fuzzy msgid "Nimanbur" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for nmq, reference_name for nmq msgid "Nambya" @@ -23949,7 +23949,7 @@ msgstr "" #. name for nmr, reference_name for nmr #, fuzzy msgid "Nimbari" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for nms, reference_name for nms msgid "Letemboi" @@ -23970,12 +23970,12 @@ msgstr "" #. name for nmv, reference_name for nmv #, fuzzy msgid "Ngamini" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for nmw, reference_name for nmw #, fuzzy msgid "Nimoa" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for nmx, reference_name for nmx msgid "Nama (Papua New Guinea)" @@ -24016,7 +24016,7 @@ msgstr "" #. name for nnf, reference_name for nnf #, fuzzy msgid "Ngaing" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for nng, inverted_name for nng msgid "Naga, Maring" @@ -24025,7 +24025,7 @@ msgstr "" #. reference_name for nng #, fuzzy msgid "Maring Naga" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for nnh, reference_name for nnh msgid "Ngiemboon" @@ -24034,7 +24034,7 @@ msgstr "" #. name for nni, inverted_name for nni #, fuzzy msgid "Nuaulu, North" -msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" #. reference_name for nni msgid "North Nuaulu" @@ -24055,12 +24055,12 @@ msgstr "" #. reference_name for nnl #, fuzzy msgid "Northern Rengma Naga" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for nnm, reference_name for nnm #, fuzzy msgid "Namia" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for nnn, reference_name for nnn msgid "Ngete" @@ -24068,7 +24068,7 @@ msgstr "" #. name for nno, reference_name for nno msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norwejçä (Nynorsk)" +msgstr "Норвежчә (Нйнорск)" #. name for nnp, inverted_name for nnp msgid "Naga, Wancho" @@ -24085,7 +24085,7 @@ msgstr "" #. name for nnr, reference_name for nnr #, fuzzy msgid "Narungga" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for nns, reference_name for nns msgid "Ningye" @@ -24098,7 +24098,7 @@ msgstr "" #. name for nnu, reference_name for nnu #, fuzzy msgid "Dwang" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for nnv, reference_name for nnv msgid "Nugunu (Australia)" @@ -24107,22 +24107,22 @@ msgstr "" #. name for nnw, inverted_name for nnw #, fuzzy msgid "Nuni, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for nnw #, fuzzy msgid "Southern Nuni" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for nnx, reference_name for nnx #, fuzzy msgid "Ngong" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for nny, reference_name for nny #, fuzzy msgid "Nyangga" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for nnz, reference_name for nnz msgid "Nda'nda'" @@ -24135,7 +24135,7 @@ msgstr "" #. name for nob, reference_name for nob #, fuzzy msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "Norwejçä (Nynorsk)" +msgstr "Норвежчә (Нйнорск)" #. name for noc, reference_name for noc msgid "Nuk" @@ -24144,12 +24144,12 @@ msgstr "" #. name for nod, inverted_name for nod #, fuzzy msgid "Thai, Northern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for nod #, fuzzy msgid "Northern Thai" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for noe, reference_name for noe msgid "Nimadi" @@ -24161,7 +24161,7 @@ msgstr "" #. name for nog, reference_name for nog msgid "Nogai" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for noh, reference_name for noh msgid "Nomu" @@ -24170,12 +24170,12 @@ msgstr "" #. name for noi, reference_name for noi #, fuzzy msgid "Noiri" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for noj, reference_name for noj #, fuzzy msgid "Nonuya" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for nok, reference_name for nok msgid "Nooksack" @@ -24184,7 +24184,7 @@ msgstr "" #. name for nol, reference_name for nol #, fuzzy msgid "Nomlaki" -msgstr "Tokelauça" +msgstr "Токелауча" #. name for nom, reference_name for nom msgid "Nocamán" @@ -24197,7 +24197,7 @@ msgstr "" #. reference_name for non #, fuzzy msgid "Old Norse" -msgstr "Farsıça" +msgstr "Фарсыча" #. name for nop, reference_name for nop msgid "Numanggang" @@ -24206,16 +24206,16 @@ msgstr "" #. name for noq, reference_name for noq #, fuzzy msgid "Ngongo" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for nor, reference_name for nor msgid "Norwegian" -msgstr "Norwejçä" +msgstr "Норвежчә" #. name for nos, inverted_name for nos #, fuzzy msgid "Nisu, Eastern" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. reference_name for nos msgid "Eastern Nisu" @@ -24244,12 +24244,12 @@ msgstr "" #. name for noz, reference_name for noz #, fuzzy msgid "Nayi" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for npa, reference_name for npa #, fuzzy msgid "Nar Phu" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for npb, reference_name for npb msgid "Nupbikha" @@ -24258,12 +24258,12 @@ msgstr "" #. name for npg, inverted_name for npg #, fuzzy msgid "Naga, Ponyo-Gongwang" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. reference_name for npg #, fuzzy msgid "Ponyo-Gongwang Naga" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for nph, inverted_name for nph msgid "Naga, Phom" @@ -24288,7 +24288,7 @@ msgstr "" #. name for npn, reference_name for npn #, fuzzy msgid "Mondropolon" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for npo, inverted_name for npo msgid "Naga, Pochuri" @@ -24301,7 +24301,7 @@ msgstr "" #. name for nps, reference_name for nps #, fuzzy msgid "Nipsan" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for npu, inverted_name for npu msgid "Naga, Puimei" @@ -24314,17 +24314,17 @@ msgstr "" #. name for npy, reference_name for npy #, fuzzy msgid "Napu" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for nqg, inverted_name for nqg #, fuzzy msgid "Nago, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for nqg #, fuzzy msgid "Southern Nago" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for nqk, inverted_name for nqk msgid "Ede Nago, Kura" @@ -24337,7 +24337,7 @@ msgstr "" #. name for nqm, reference_name for nqm #, fuzzy msgid "Ndom" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for nqn, reference_name for nqn msgid "Nen" @@ -24346,27 +24346,27 @@ msgstr "" #. name for nqo, reference_name for nqo #, fuzzy msgid "N'Ko" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for nqq, inverted_name for nqq #, fuzzy msgid "Naga, Kyan-Karyaw" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. reference_name for nqq #, fuzzy msgid "Kyan-Karyaw Naga" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for nqy, inverted_name for nqy #, fuzzy msgid "Naga, Akyaung Ari" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. reference_name for nqy #, fuzzy msgid "Akyaung Ari Naga" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for nra, reference_name for nra msgid "Ngom" @@ -24375,12 +24375,12 @@ msgstr "" #. name for nrb, reference_name for nrb #, fuzzy msgid "Nara" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for nrc, reference_name for nrc #, fuzzy msgid "Noric" -msgstr "Korsikça" +msgstr "Корсикча" #. name for nre, inverted_name for nre msgid "Naga, Southern Rengma" @@ -24389,12 +24389,12 @@ msgstr "" #. reference_name for nre #, fuzzy msgid "Southern Rengma Naga" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for nrg, reference_name for nrg #, fuzzy msgid "Narango" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for nri, inverted_name for nri msgid "Naga, Chokri" @@ -24407,27 +24407,27 @@ msgstr "" #. name for nrk, reference_name for nrk #, fuzzy msgid "Ngarla" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for nrl, reference_name for nrl #, fuzzy msgid "Ngarluma" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for nrm, reference_name for nrm #, fuzzy msgid "Narom" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for nrn, reference_name for nrn #, fuzzy msgid "Norn" -msgstr "Norwejçä" +msgstr "Норвежчә" #. name for nrp, inverted_name for nrp #, fuzzy msgid "Picene, North" -msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" #. reference_name for nrp msgid "North Picene" @@ -24436,32 +24436,32 @@ msgstr "" #. name for nrr, reference_name for nrr #, fuzzy msgid "Norra" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for nrt, inverted_name for nrt #, fuzzy msgid "Kalapuya, Northern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for nrt #, fuzzy msgid "Northern Kalapuya" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for nru, reference_name for nru #, fuzzy msgid "Narua" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for nrx, reference_name for nrx #, fuzzy msgid "Ngurmbur" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for nrz, reference_name for nrz #, fuzzy msgid "Lala" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for nsa, inverted_name for nsa msgid "Naga, Sangtam" @@ -24470,7 +24470,7 @@ msgstr "" #. reference_name for nsa #, fuzzy msgid "Sangtam Naga" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for nsc, reference_name for nsc msgid "Nshi" @@ -24479,32 +24479,32 @@ msgstr "" #. name for nsd, inverted_name for nsd #, fuzzy msgid "Nisu, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for nsd #, fuzzy msgid "Southern Nisu" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for nse, reference_name for nse #, fuzzy msgid "Nsenga" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for nsf, inverted_name for nsf #, fuzzy msgid "Nisu, Northwestern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for nsf #, fuzzy msgid "Northwestern Nisu" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for nsg, reference_name for nsg #, fuzzy msgid "Ngasa" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for nsh, reference_name for nsh msgid "Ngoshie" @@ -24521,7 +24521,7 @@ msgstr "" #. name for nsl, reference_name for nsl #, fuzzy msgid "Norwegian Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for nsm, inverted_name for nsm msgid "Naga, Sumi" @@ -24546,22 +24546,22 @@ msgstr "" #. name for nsq, inverted_name for nsq #, fuzzy msgid "Miwok, Northern Sierra" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. reference_name for nsq #, fuzzy msgid "Northern Sierra Miwok" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for nsr, reference_name for nsr #, fuzzy msgid "Maritime Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for nss, reference_name for nss #, fuzzy msgid "Nali" -msgstr "Nepalça" +msgstr "Непалча" #. name for nst, inverted_name for nst msgid "Naga, Tase" @@ -24582,27 +24582,27 @@ msgstr "" #. name for nsv, inverted_name for nsv #, fuzzy msgid "Nisu, Southwestern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for nsv #, fuzzy msgid "Southwestern Nisu" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for nsw, reference_name for nsw #, fuzzy msgid "Navut" -msgstr "Yaqutça" +msgstr "Якутча" #. name for nsx, reference_name for nsx #, fuzzy msgid "Nsongo" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for nsy, reference_name for nsy #, fuzzy msgid "Nasal" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for nsz, reference_name for nsz msgid "Nisenan" @@ -24615,7 +24615,7 @@ msgstr "" #. name for ntg, reference_name for ntg #, fuzzy msgid "Ngantangarra" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for nti, reference_name for nti msgid "Natioro" @@ -24644,7 +24644,7 @@ msgstr "" #. reference_name for ntp #, fuzzy msgid "Northern Tepehuan" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for ntr, reference_name for ntr msgid "Delo" @@ -24665,17 +24665,17 @@ msgstr "" #. name for ntx, inverted_name for ntx #, fuzzy msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. reference_name for ntx #, fuzzy msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for nty, reference_name for nty #, fuzzy msgid "Mantsi" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for ntz, reference_name for ntz msgid "Natanzi" @@ -24684,7 +24684,7 @@ msgstr "" #. name for nua, reference_name for nua #, fuzzy msgid "Yuanga" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for nuc, reference_name for nuc msgid "Nukuini" @@ -24693,7 +24693,7 @@ msgstr "" #. name for nud, reference_name for nud #, fuzzy msgid "Ngala" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for nue, reference_name for nue msgid "Ngundu" @@ -24702,17 +24702,17 @@ msgstr "" #. name for nuf, reference_name for nuf #, fuzzy msgid "Nusu" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for nug, reference_name for nug #, fuzzy msgid "Nungali" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for nuh, reference_name for nuh #, fuzzy msgid "Ndunda" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for nui, reference_name for nui msgid "Ngumbi" @@ -24757,7 +24757,7 @@ msgstr "" #. name for nus, reference_name for nus #, fuzzy msgid "Nuer" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for nut, reference_name for nut msgid "Nung (Viet Nam)" @@ -24774,7 +24774,7 @@ msgstr "" #. reference_name for nuv #, fuzzy msgid "Northern Nuni" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for nuw, reference_name for nuw msgid "Nguluwan" @@ -24819,7 +24819,7 @@ msgstr "" #. name for nwc, inverted_name for nwc #, fuzzy msgid "Newari, Classical" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. reference_name for nwc msgid "Classical Newari" @@ -24840,7 +24840,7 @@ msgstr "" #. reference_name for nwi #, fuzzy msgid "Southwest Tanna" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for nwm, reference_name for nwm msgid "Nyamusa-Molo" @@ -24853,7 +24853,7 @@ msgstr "" #. name for nwr, reference_name for nwr #, fuzzy msgid "Nawaru" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for nwx, inverted_name for nwx msgid "Newar, Middle" @@ -24886,12 +24886,12 @@ msgstr "" #. name for nxi, reference_name for nxi #, fuzzy msgid "Nindi" -msgstr "Hindçä" +msgstr "Һиндчә" #. name for nxk, inverted_name for nxk #, fuzzy msgid "Naga, Koki" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. reference_name for nxk msgid "Koki Naga" @@ -24900,12 +24900,12 @@ msgstr "" #. name for nxl, inverted_name for nxl #, fuzzy msgid "Nuaulu, South" -msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" #. reference_name for nxl #, fuzzy msgid "South Nuaulu" -msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" #. name for nxm, reference_name for nxm msgid "Numidian" @@ -24918,7 +24918,7 @@ msgstr "" #. name for nxq, reference_name for nxq #, fuzzy msgid "Naxi" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for nxr, reference_name for nxr msgid "Ninggerum" @@ -24927,27 +24927,27 @@ msgstr "" #. name for nxu, reference_name for nxu #, fuzzy msgid "Narau" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for nxx, reference_name for nxx #, fuzzy msgid "Nafri" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for nya, reference_name for nya #, fuzzy msgid "Nyanja" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for nyb, reference_name for nyb #, fuzzy msgid "Nyangbo" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for nyc, reference_name for nyc #, fuzzy msgid "Nyanga-li" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for nyd, reference_name for nyd msgid "Nyore" @@ -24960,7 +24960,7 @@ msgstr "" #. name for nyf, reference_name for nyf #, fuzzy msgid "Giryama" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for nyg, reference_name for nyg msgid "Nyindu" @@ -24969,7 +24969,7 @@ msgstr "" #. name for nyh, reference_name for nyh #, fuzzy msgid "Nyigina" -msgstr "Tigrinyaça" +msgstr "Тиgриняча" #. name for nyi, reference_name for nyi msgid "Ama (Sudan)" @@ -24978,7 +24978,7 @@ msgstr "" #. name for nyj, reference_name for nyj #, fuzzy msgid "Nyanga" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for nyk, reference_name for nyk msgid "Nyaneka" @@ -25011,12 +25011,12 @@ msgstr "" #. name for nyr, reference_name for nyr #, fuzzy msgid "Nyiha (Malawi)" -msgstr "Nepalça" +msgstr "Непалча" #. name for nys, reference_name for nys #, fuzzy msgid "Nyunga" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for nyt, reference_name for nyt msgid "Nyawaygi" @@ -25037,7 +25037,7 @@ msgstr "" #. name for nyx, reference_name for nyx #, fuzzy msgid "Nganyaywana" -msgstr "Kinyarwandaça" +msgstr "Кинярвандача" #. name for nyy, reference_name for nyy msgid "Nyakyusa-Ngonde" @@ -25094,12 +25094,12 @@ msgstr "" #. name for oaa, reference_name for oaa #, fuzzy msgid "Orok" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for oac, reference_name for oac #, fuzzy msgid "Oroch" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for oar, inverted_name for oar msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)" @@ -25124,12 +25124,12 @@ msgstr "" #. name for obk, inverted_name for obk #, fuzzy msgid "Bontok, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for obk #, fuzzy msgid "Southern Bontok" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for obl, reference_name for obl msgid "Oblo" @@ -25150,22 +25150,22 @@ msgstr "" #. name for obr, inverted_name for obr #, fuzzy msgid "Burmese, Old" -msgstr "Burmesçä" +msgstr "Бурмесчә" #. reference_name for obr #, fuzzy msgid "Old Burmese" -msgstr "Burmesçä" +msgstr "Бурмесчә" #. name for obt, inverted_name for obt #, fuzzy msgid "Breton, Old" -msgstr "Bretonça" +msgstr "Бретонча" #. reference_name for obt #, fuzzy msgid "Old Breton" -msgstr "Bretonça" +msgstr "Бретонча" #. name for obu, reference_name for obu msgid "Obulom" @@ -25178,12 +25178,12 @@ msgstr "" #. name for och, inverted_name for och #, fuzzy msgid "Chinese, Old" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for och #, fuzzy msgid "Old Chinese" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for oci, reference_name for oci msgid "Occitan (post 1500)" @@ -25192,12 +25192,12 @@ msgstr "" #. name for oco, inverted_name for oco #, fuzzy msgid "Cornish, Old" -msgstr "Kornişçä" +msgstr "Корнищә" #. reference_name for oco #, fuzzy msgid "Old Cornish" -msgstr "Kornişçä" +msgstr "Корнищә" #. name for ocu, inverted_name for ocu msgid "Matlatzinca, Atzingo" @@ -25210,7 +25210,7 @@ msgstr "" #. name for oda, reference_name for oda #, fuzzy msgid "Odut" -msgstr "Udmurtça" +msgstr "Удмуртча" #. name for odk, reference_name for odk msgid "Od" @@ -25219,12 +25219,12 @@ msgstr "" #. name for odt, inverted_name for odt #, fuzzy msgid "Dutch, Old" -msgstr "Dutça" +msgstr "Дутча" #. reference_name for odt #, fuzzy msgid "Old Dutch" -msgstr "Dutça" +msgstr "Дутча" #. name for odu, reference_name for odu msgid "Odual" @@ -25237,12 +25237,12 @@ msgstr "" #. name for ofs, inverted_name for ofs #, fuzzy msgid "Frisian, Old" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. reference_name for ofs #, fuzzy msgid "Old Frisian" -msgstr "Farsıça" +msgstr "Фарсыча" #. name for ofu, reference_name for ofu msgid "Efutop" @@ -25251,7 +25251,7 @@ msgstr "" #. name for ogb, reference_name for ogb #, fuzzy msgid "Ogbia" -msgstr "Oriyaça" +msgstr "Орияча" #. name for ogc, reference_name for ogc msgid "Ogbah" @@ -25260,12 +25260,12 @@ msgstr "" #. name for oge, inverted_name for oge #, fuzzy msgid "Georgian, Old" -msgstr "Görceçä" +msgstr "Gөрҗечә" #. reference_name for oge #, fuzzy msgid "Old Georgian" -msgstr "Görceçä" +msgstr "Gөрҗечә" #. name for ogg, reference_name for ogg msgid "Ogbogolo" @@ -25274,7 +25274,7 @@ msgstr "" #. name for ogo, reference_name for ogo #, fuzzy msgid "Khana" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for ogu, reference_name for ogu msgid "Ogbronuagum" @@ -25291,12 +25291,12 @@ msgstr "" #. name for ohu, inverted_name for ohu #, fuzzy msgid "Hungarian, Old" -msgstr "Macarça" +msgstr "Маҗарча" #. reference_name for ohu #, fuzzy msgid "Old Hungarian" -msgstr "Macarça" +msgstr "Маҗарча" #. name for oia, reference_name for oia msgid "Oirata" @@ -25317,7 +25317,7 @@ msgstr "" #. reference_name for ojb #, fuzzy msgid "Northwestern Ojibwa" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for ojc, inverted_name for ojc msgid "Ojibwa, Central" @@ -25342,12 +25342,12 @@ msgstr "" #. name for ojp, inverted_name for ojp #, fuzzy msgid "Japanese, Old" -msgstr "Japança" +msgstr "Жапанча" #. reference_name for ojp #, fuzzy msgid "Old Japanese" -msgstr "Japança" +msgstr "Жапанча" #. name for ojs, inverted_name for ojs msgid "Ojibwa, Severn" @@ -25368,7 +25368,7 @@ msgstr "" #. reference_name for ojw #, fuzzy msgid "Western Ojibwa" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for oka, reference_name for oka msgid "Okanagan" @@ -25377,7 +25377,7 @@ msgstr "" #. name for okb, reference_name for okb #, fuzzy msgid "Okobo" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for okd, reference_name for okd msgid "Okodia" @@ -25390,7 +25390,7 @@ msgstr "" #. name for okg, reference_name for okg #, fuzzy msgid "Koko Babangk" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for okh, reference_name for okh msgid "Koresh-e Rostam" @@ -25411,17 +25411,17 @@ msgstr "" #. reference_name for okk #, fuzzy msgid "Kwamtim One" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for okl, inverted_name for okl #, fuzzy msgid "Kentish Sign Language, Old" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. reference_name for okl #, fuzzy msgid "Old Kentish Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for okm, inverted_name for okm msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)" @@ -25446,7 +25446,7 @@ msgstr "" #. name for okr, reference_name for okr #, fuzzy msgid "Kirike" -msgstr "Qırğızça" +msgstr "Кыргызча" #. name for oks, reference_name for oks msgid "Oko-Eni-Osayen" @@ -25459,7 +25459,7 @@ msgstr "" #. name for okv, reference_name for okv #, fuzzy msgid "Orokaiva" -msgstr "Kroatça" +msgstr "Кроатча" #. name for okx, reference_name for okx msgid "Okpe (Northwestern Edo)" @@ -25472,7 +25472,7 @@ msgstr "" #. name for old, reference_name for old #, fuzzy msgid "Mochi" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for ole, reference_name for ole msgid "Olekha" @@ -25485,7 +25485,7 @@ msgstr "" #. name for olm, reference_name for olm #, fuzzy msgid "Oloma" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for olo, reference_name for olo msgid "Livvi" @@ -25494,7 +25494,7 @@ msgstr "" #. name for olr, reference_name for olr #, fuzzy msgid "Olrat" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for oma, reference_name for oma msgid "Omaha-Ponca" @@ -25511,7 +25511,7 @@ msgstr "" #. name for omc, reference_name for omc #, fuzzy msgid "Mochica" -msgstr "Muqşıça" +msgstr "Мукшыча" #. name for ome, reference_name for ome msgid "Omejes" @@ -25528,17 +25528,17 @@ msgstr "" #. name for omk, reference_name for omk #, fuzzy msgid "Omok" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for oml, reference_name for oml #, fuzzy msgid "Ombo" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for omn, reference_name for omn #, fuzzy msgid "Minoan" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for omo, reference_name for omo msgid "Utarmbung" @@ -25551,17 +25551,17 @@ msgstr "" #. reference_name for omp #, fuzzy msgid "Old Manipuri" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for omr, inverted_name for omr #, fuzzy msgid "Marathi, Old" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. reference_name for omr #, fuzzy msgid "Old Marathi" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for omt, reference_name for omt msgid "Omotik" @@ -25578,7 +25578,7 @@ msgstr "" #. reference_name for omw #, fuzzy msgid "South Tairora" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for omx, inverted_name for omx msgid "Mon, Old" @@ -25595,7 +25595,7 @@ msgstr "" #. name for onb, reference_name for onb #, fuzzy msgid "Lingao" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for one, reference_name for one msgid "Oneida" @@ -25632,17 +25632,17 @@ msgstr "" #. name for onp, reference_name for onp #, fuzzy msgid "Sartang" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for onr, inverted_name for onr #, fuzzy msgid "One, Northern" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. reference_name for onr #, fuzzy msgid "Northern One" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for ons, reference_name for ons msgid "Ono" @@ -25663,7 +25663,7 @@ msgstr "" #. reference_name for onw #, fuzzy msgid "Old Nubian" -msgstr "Farsıça" +msgstr "Фарсыча" #. name for onx, reference_name for onx msgid "Onin Based Pidgin" @@ -25688,12 +25688,12 @@ msgstr "" #. name for oos, inverted_name for oos #, fuzzy msgid "Ossetic, Old" -msgstr "Ossetinçä" +msgstr "Оссетинчә" #. reference_name for oos #, fuzzy msgid "Old Ossetic" -msgstr "Urısça" +msgstr "Урысча" #. name for opa, reference_name for opa msgid "Okpamheri" @@ -25714,7 +25714,7 @@ msgstr "" #. name for opt, reference_name for opt #, fuzzy msgid "Opata" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for opy, reference_name for opy msgid "Ofayé" @@ -25723,12 +25723,12 @@ msgstr "" #. name for ora, reference_name for ora #, fuzzy msgid "Oroha" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for orc, reference_name for orc #, fuzzy msgid "Orma" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for ore, reference_name for ore msgid "Orejón" @@ -25737,7 +25737,7 @@ msgstr "" #. name for org, reference_name for org #, fuzzy msgid "Oring" -msgstr "Oriyaça" +msgstr "Орияча" #. name for orh, reference_name for orh msgid "Oroqen" @@ -25749,7 +25749,7 @@ msgstr "" #. name for orm, reference_name for orm msgid "Oromo" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for orn, reference_name for orn msgid "Orang Kanaq" @@ -25758,12 +25758,12 @@ msgstr "" #. name for oro, reference_name for oro #, fuzzy msgid "Orokolo" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for orr, reference_name for orr #, fuzzy msgid "Oruma" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for ors, reference_name for ors msgid "Orang Seletar" @@ -25776,7 +25776,7 @@ msgstr "" #. reference_name for ort #, fuzzy msgid "Adivasi Oriya" -msgstr "Tigrinyaça" +msgstr "Тиgриняча" #. name for oru, reference_name for oru msgid "Ormuri" @@ -25785,12 +25785,12 @@ msgstr "" #. name for orv, inverted_name for orv #, fuzzy msgid "Russian, Old" -msgstr "Urısça" +msgstr "Урысча" #. reference_name for orv #, fuzzy msgid "Old Russian" -msgstr "Urısça" +msgstr "Урысча" #. name for orw, reference_name for orw msgid "Oro Win" @@ -25799,7 +25799,7 @@ msgstr "" #. name for orx, reference_name for orx #, fuzzy msgid "Oro" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for ory, reference_name for ory msgid "Oriya (individual language)" @@ -25808,7 +25808,7 @@ msgstr "" #. name for orz, reference_name for orz #, fuzzy msgid "Ormu" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for osa, reference_name for osa msgid "Osage" @@ -25817,32 +25817,32 @@ msgstr "" #. name for osc, reference_name for osc #, fuzzy msgid "Oscan" -msgstr "Korsikça" +msgstr "Корсикча" #. name for osi, reference_name for osi #, fuzzy msgid "Osing" -msgstr "Ossetinçä" +msgstr "Оссетинчә" #. name for oso, reference_name for oso #, fuzzy msgid "Ososo" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for osp, inverted_name for osp #, fuzzy msgid "Spanish, Old" -msgstr "İspança" +msgstr "İспанча" #. reference_name for osp #, fuzzy msgid "Old Spanish" -msgstr "İspança" +msgstr "İспанча" #. name for oss, reference_name for oss #, fuzzy msgid "Ossetian" -msgstr "Urısça" +msgstr "Урысча" #. name for ost, reference_name for ost msgid "Osatu" @@ -25851,12 +25851,12 @@ msgstr "" #. name for osu, inverted_name for osu #, fuzzy msgid "One, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for osu #, fuzzy msgid "Southern One" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for osx, inverted_name for osx msgid "Saxon, Old" @@ -25865,31 +25865,31 @@ msgstr "" #. reference_name for osx #, fuzzy msgid "Old Saxon" -msgstr "Farsıça" +msgstr "Фарсыча" #. name for ota, inverted_name for ota msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" -msgstr "Türkçä, Ğosman (1500-1928)" +msgstr "Түркчә, Госман (1500-1928)" #. reference_name for ota #, fuzzy msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)" -msgstr "Türkçä, Ğosman (1500-1928)" +msgstr "Түркчә, Госман (1500-1928)" #. name for otb, inverted_name for otb #, fuzzy msgid "Tibetan, Old" -msgstr "Tibetçä" +msgstr "Тибетчә" #. reference_name for otb #, fuzzy msgid "Old Tibetan" -msgstr "Tibetçä" +msgstr "Тибетчә" #. name for otd, reference_name for otd #, fuzzy msgid "Ot Danum" -msgstr "Ossetinçä" +msgstr "Оссетинчә" #. name for ote, inverted_name for ote msgid "Otomi, Mezquital" @@ -25906,17 +25906,17 @@ msgstr "" #. name for otk, inverted_name for otk #, fuzzy msgid "Turkish, Old" -msgstr "Törekçä" +msgstr "Төрекчә" #. reference_name for otk #, fuzzy msgid "Old Turkish" -msgstr "Törekçä" +msgstr "Төрекчә" #. name for otl, inverted_name for otl #, fuzzy msgid "Otomi, Tilapa" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. reference_name for otl msgid "Tilapa Otomi" @@ -25949,7 +25949,7 @@ msgstr "" #. name for otr, reference_name for otr #, fuzzy msgid "Otoro" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for ots, inverted_name for ots msgid "Otomi, Estado de México" @@ -25986,12 +25986,12 @@ msgstr "" #. name for oty, inverted_name for oty #, fuzzy msgid "Tamil, Old" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. reference_name for oty #, fuzzy msgid "Old Tamil" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for otz, inverted_name for otz msgid "Otomi, Ixtenco" @@ -26016,12 +26016,12 @@ msgstr "" #. name for oui, inverted_name for oui #, fuzzy msgid "Uighur, Old" -msgstr "Uyğurça" +msgstr "Уйгурча" #. reference_name for oui #, fuzzy msgid "Old Uighur" -msgstr "Uyğurça" +msgstr "Уйгурча" #. name for oum, reference_name for oum msgid "Ouma" @@ -26038,12 +26038,12 @@ msgstr "" #. name for owl, inverted_name for owl #, fuzzy msgid "Welsh, Old" -msgstr "Welşçä" +msgstr "Велщә" #. reference_name for owl #, fuzzy msgid "Old Welsh" -msgstr "Welşçä" +msgstr "Велщә" #. name for oyb, reference_name for oyb msgid "Oy" @@ -26052,7 +26052,7 @@ msgstr "" #. name for oyd, reference_name for oyd #, fuzzy msgid "Oyda" -msgstr "Oriyaça" +msgstr "Орияча" #. name for oym, reference_name for oym msgid "Wayampi" @@ -26093,7 +26093,7 @@ msgstr "" #. name for pah, reference_name for pah #, fuzzy msgid "Tenharim" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for pai, reference_name for pai msgid "Pe" @@ -26114,7 +26114,7 @@ msgstr "" #. name for pan, reference_name for pan #, fuzzy msgid "Panjabi" -msgstr "Punjabça" +msgstr "Пунжабча" #. name for pao, inverted_name for pao msgid "Paiute, Northern" @@ -26123,7 +26123,7 @@ msgstr "" #. reference_name for pao #, fuzzy msgid "Northern Paiute" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for pap, reference_name for pap msgid "Papiamento" @@ -26132,7 +26132,7 @@ msgstr "" #. name for paq, reference_name for paq #, fuzzy msgid "Parya" -msgstr "Oriyaça" +msgstr "Орияча" #. name for par, reference_name for par msgid "Panamint" @@ -26141,12 +26141,12 @@ msgstr "" #. name for pas, reference_name for pas #, fuzzy msgid "Papasena" -msgstr "Japança" +msgstr "Жапанча" #. name for pat, reference_name for pat #, fuzzy msgid "Papitalai" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for pau, reference_name for pau msgid "Palauan" @@ -26167,7 +26167,7 @@ msgstr "" #. name for pay, reference_name for pay #, fuzzy msgid "Pech" -msgstr "Çexçä" +msgstr "Чехчә" #. name for paz, reference_name for paz msgid "Pankararú" @@ -26220,12 +26220,12 @@ msgstr "" #. name for pbo, reference_name for pbo #, fuzzy msgid "Papel" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for pbp, reference_name for pbp #, fuzzy msgid "Badyara" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for pbr, reference_name for pbr msgid "Pangwa" @@ -26242,22 +26242,22 @@ msgstr "" #. name for pbt, inverted_name for pbt #, fuzzy msgid "Pashto, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for pbt #, fuzzy msgid "Southern Pashto" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for pbu, inverted_name for pbu #, fuzzy msgid "Pashto, Northern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for pbu #, fuzzy msgid "Northern Pashto" -msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" #. name for pbv, reference_name for pbv msgid "Pnar" @@ -26298,17 +26298,17 @@ msgstr "" #. name for pcf, reference_name for pcf #, fuzzy msgid "Paliyan" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for pcg, reference_name for pcg #, fuzzy msgid "Paniya" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for pch, reference_name for pch #, fuzzy msgid "Pardhan" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for pci, reference_name for pci msgid "Duruwa" @@ -26325,12 +26325,12 @@ msgstr "" #. reference_name for pck #, fuzzy msgid "Paite Chin" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for pcl, reference_name for pcl #, fuzzy msgid "Pardhi" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for pcm, inverted_name for pcm msgid "Pidgin, Nigerian" @@ -26367,7 +26367,7 @@ msgstr "" #. name for pdi, reference_name for pdi #, fuzzy msgid "Pa Di" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for pdn, reference_name for pdn msgid "Podena" @@ -26388,12 +26388,12 @@ msgstr "" #. name for pea, inverted_name for pea #, fuzzy msgid "Indonesian, Peranakan" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. reference_name for pea #, fuzzy msgid "Peranakan Indonesian" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for peb, inverted_name for peb msgid "Pomo, Eastern" @@ -26410,27 +26410,27 @@ msgstr "" #. name for pee, reference_name for pee #, fuzzy msgid "Taje" -msgstr "Tajıqça" +msgstr "Тажыкча" #. name for pef, inverted_name for pef #, fuzzy msgid "Pomo, Northeastern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for pef #, fuzzy msgid "Northeastern Pomo" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for peg, reference_name for peg #, fuzzy msgid "Pengo" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for peh, reference_name for peh #, fuzzy msgid "Bonan" -msgstr "Bosniçä" +msgstr "Босничә" #. name for pei, reference_name for pei msgid "Chichimeca-Jonaz" @@ -26439,22 +26439,22 @@ msgstr "" #. name for pej, inverted_name for pej #, fuzzy msgid "Pomo, Northern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for pej #, fuzzy msgid "Northern Pomo" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for pek, reference_name for pek #, fuzzy msgid "Penchal" -msgstr "Fransça" +msgstr "Франсча" #. name for pel, reference_name for pel #, fuzzy msgid "Pekal" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for pem, reference_name for pem msgid "Phende" @@ -26471,27 +26471,27 @@ msgstr "" #. name for pep, reference_name for pep #, fuzzy msgid "Kunja" -msgstr "Punjabça" +msgstr "Пунжабча" #. name for peq, inverted_name for peq #, fuzzy msgid "Pomo, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for peq #, fuzzy msgid "Southern Pomo" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for pes, inverted_name for pes #, fuzzy msgid "Persian, Iranian" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. reference_name for pes #, fuzzy msgid "Iranian Persian" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for pev, reference_name for pev msgid "Pémono" @@ -26524,7 +26524,7 @@ msgstr "" #. name for pfl, reference_name for pfl #, fuzzy msgid "Pfaelzisch" -msgstr "Polça" +msgstr "Полча" #. name for pga, inverted_name for pga msgid "Creole Arabic, Sudanese" @@ -26537,12 +26537,12 @@ msgstr "" #. name for pgg, reference_name for pgg #, fuzzy msgid "Pangwali" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for pgi, reference_name for pgi #, fuzzy msgid "Pagi" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for pgk, reference_name for pgk msgid "Rerep" @@ -26551,7 +26551,7 @@ msgstr "" #. name for pgl, inverted_name for pgl #, fuzzy msgid "Irish, Primitive" -msgstr "Törekçä" +msgstr "Төрекчә" #. reference_name for pgl msgid "Primitive Irish" @@ -26560,7 +26560,7 @@ msgstr "" #. name for pgn, reference_name for pgn #, fuzzy msgid "Paelignian" -msgstr "Galisçä" +msgstr "Gалисчә" #. name for pgs, reference_name for pgs msgid "Pangseng" @@ -26585,7 +26585,7 @@ msgstr "" #. name for phh, reference_name for phh #, fuzzy msgid "Phukha" -msgstr "Çuaşça" +msgstr "Чуаща" #. name for phk, reference_name for phk msgid "Phake" @@ -26606,7 +26606,7 @@ msgstr "" #. name for pho, reference_name for pho #, fuzzy msgid "Phunoi" -msgstr "Punjabça" +msgstr "Пунжабча" #. name for phq, reference_name for phq msgid "Phana'" @@ -26619,7 +26619,7 @@ msgstr "" #. name for pht, reference_name for pht #, fuzzy msgid "Phu Thai" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for phu, reference_name for phu msgid "Phuan" @@ -26628,7 +26628,7 @@ msgstr "" #. name for phv, reference_name for phv #, fuzzy msgid "Pahlavani" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for phw, reference_name for phw msgid "Phangduwali" @@ -26645,7 +26645,7 @@ msgstr "" #. name for pic, reference_name for pic #, fuzzy msgid "Pinji" -msgstr "Punjabça" +msgstr "Пунжабча" #. name for pid, reference_name for pid msgid "Piaroa" @@ -26670,7 +26670,7 @@ msgstr "" #. name for pii, reference_name for pii #, fuzzy msgid "Pini" -msgstr "Hindçä" +msgstr "Һиндчә" #. name for pij, reference_name for pij msgid "Pijao" @@ -26683,7 +26683,7 @@ msgstr "" #. name for pim, reference_name for pim #, fuzzy msgid "Powhatan" -msgstr "Kroatça" +msgstr "Кроатча" #. name for pin, reference_name for pin msgid "Piame" @@ -26696,7 +26696,7 @@ msgstr "" #. name for pip, reference_name for pip #, fuzzy msgid "Pero" -msgstr "Hereroça" +msgstr "Һерероча" #. name for pir, reference_name for pir msgid "Piratapuyo" @@ -26705,7 +26705,7 @@ msgstr "" #. name for pis, reference_name for pis #, fuzzy msgid "Pijin" -msgstr "Fijiçä" +msgstr "Фижичә" #. name for pit, reference_name for pit msgid "Pitta Pitta" @@ -26718,7 +26718,7 @@ msgstr "" #. name for piv, reference_name for piv #, fuzzy msgid "Pileni" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for piw, reference_name for piw msgid "Pimbwe" @@ -26751,7 +26751,7 @@ msgstr "" #. name for pkb, reference_name for pkb #, fuzzy msgid "Pokomo" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for pkc, reference_name for pkc msgid "Paekche" @@ -26792,17 +26792,17 @@ msgstr "" #. name for pkt, reference_name for pkt #, fuzzy msgid "Maleng" -msgstr "Maltesçä" +msgstr "Малтесчә" #. name for pku, reference_name for pku #, fuzzy msgid "Paku" -msgstr "Yaqutça" +msgstr "Якутча" #. name for pla, reference_name for pla #, fuzzy msgid "Miani" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for plb, reference_name for plb msgid "Polonombauk" @@ -26819,12 +26819,12 @@ msgstr "" #. name for pld, reference_name for pld #, fuzzy msgid "Polari" -msgstr "Polça" +msgstr "Полча" #. name for ple, reference_name for ple #, fuzzy msgid "Palu'e" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for plg, reference_name for plg msgid "Pilagá" @@ -26833,16 +26833,16 @@ msgstr "" #. name for plh, reference_name for plh #, fuzzy msgid "Paulohi" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for pli, reference_name for pli msgid "Pali" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for plj, reference_name for plj #, fuzzy msgid "Polci" -msgstr "Polça" +msgstr "Полча" #. name for plk, inverted_name for plk msgid "Shina, Kohistani" @@ -26875,12 +26875,12 @@ msgstr "" #. name for plp, reference_name for plp #, fuzzy msgid "Palpa" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for plq, reference_name for plq #, fuzzy msgid "Palaic" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for plr, inverted_name for plr msgid "Senoufo, Palaka" @@ -26901,17 +26901,17 @@ msgstr "" #. name for plt, inverted_name for plt #, fuzzy msgid "Malagasy, Plateau" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. reference_name for plt #, fuzzy msgid "Plateau Malagasy" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for plu, reference_name for plu #, fuzzy msgid "Palikúr" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for plv, inverted_name for plv msgid "Palawano, Southwest" @@ -26936,7 +26936,7 @@ msgstr "" #. name for plz, reference_name for plz #, fuzzy msgid "Paluan" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for pma, reference_name for pma msgid "Paama" @@ -26945,7 +26945,7 @@ msgstr "" #. name for pmb, reference_name for pmb #, fuzzy msgid "Pambia" -msgstr "Punjabça" +msgstr "Пунжабча" #. name for pmc, reference_name for pmc msgid "Palumata" @@ -26962,7 +26962,7 @@ msgstr "" #. name for pmf, reference_name for pmf #, fuzzy msgid "Pamona" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for pmh, inverted_name for pmh msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri" @@ -26979,32 +26979,32 @@ msgstr "" #. reference_name for pmi #, fuzzy msgid "Northern Pumi" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for pmj, inverted_name for pmj #, fuzzy msgid "Pumi, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for pmj #, fuzzy msgid "Southern Pumi" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for pmk, reference_name for pmk #, fuzzy msgid "Pamlico" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for pml, reference_name for pml #, fuzzy msgid "Lingua Franca" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for pmm, reference_name for pmm #, fuzzy msgid "Pomo" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for pmn, reference_name for pmn msgid "Pam" @@ -27021,7 +27021,7 @@ msgstr "" #. reference_name for pmq #, fuzzy msgid "Northern Pame" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for pmr, reference_name for pmr msgid "Paynamar" @@ -27030,12 +27030,12 @@ msgstr "" #. name for pms, reference_name for pms #, fuzzy msgid "Piemontese" -msgstr "Vietnamça" +msgstr "Виетнамча" #. name for pmt, reference_name for pmt #, fuzzy msgid "Tuamotuan" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for pmu, inverted_name for pmu msgid "Panjabi, Mirpur" @@ -27044,7 +27044,7 @@ msgstr "" #. reference_name for pmu #, fuzzy msgid "Mirpur Panjabi" -msgstr "Punjabça" +msgstr "Пунжабча" #. name for pmw, inverted_name for pmw msgid "Miwok, Plains" @@ -27065,22 +27065,22 @@ msgstr "" #. name for pmy, inverted_name for pmy #, fuzzy msgid "Malay, Papuan" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. reference_name for pmy #, fuzzy msgid "Papuan Malay" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for pmz, inverted_name for pmz #, fuzzy msgid "Pame, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for pmz #, fuzzy msgid "Southern Pame" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for pna, reference_name for pna msgid "Punan Bah-Biau" @@ -27093,12 +27093,12 @@ msgstr "" #. reference_name for pnb #, fuzzy msgid "Western Panjabi" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for pnc, reference_name for pnc #, fuzzy msgid "Pannei" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for pne, inverted_name for pne msgid "Penan, Western" @@ -27107,7 +27107,7 @@ msgstr "" #. reference_name for pne #, fuzzy msgid "Western Penan" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for png, reference_name for png msgid "Pongu" @@ -27124,17 +27124,17 @@ msgstr "" #. name for pnj, reference_name for pnj #, fuzzy msgid "Pinjarup" -msgstr "Punjabça" +msgstr "Пунжабча" #. name for pnk, reference_name for pnk #, fuzzy msgid "Paunaka" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for pnl, reference_name for pnl #, fuzzy msgid "Paleni" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for pnm, reference_name for pnm msgid "Punan Batu 1" @@ -27159,7 +27159,7 @@ msgstr "" #. name for pnr, reference_name for pnr #, fuzzy msgid "Panim" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for pns, reference_name for pns msgid "Ponosakan" @@ -27200,7 +27200,7 @@ msgstr "" #. name for poc, reference_name for poc #, fuzzy msgid "Poqomam" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for pod, reference_name for pod msgid "Ponares" @@ -27240,17 +27240,17 @@ msgstr "" #. name for pol, reference_name for pol msgid "Polish" -msgstr "Polça" +msgstr "Полча" #. name for pom, inverted_name for pom #, fuzzy msgid "Pomo, Southeastern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for pom #, fuzzy msgid "Southeastern Pomo" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for pon, reference_name for pon msgid "Pohnpeian" @@ -27278,7 +27278,7 @@ msgstr "" #. name for por, reference_name for por msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalça" +msgstr "Портуgалча" #. name for pos, inverted_name for pos msgid "Popoluca, Sayula" @@ -27311,7 +27311,7 @@ msgstr "" #. name for pox, reference_name for pox #, fuzzy msgid "Polabian" -msgstr "Moldavça" +msgstr "Молдавча" #. name for poy, reference_name for poy msgid "Pogolo" @@ -27320,17 +27320,17 @@ msgstr "" #. name for ppa, reference_name for ppa #, fuzzy msgid "Pao" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for ppe, reference_name for ppe #, fuzzy msgid "Papi" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for ppi, reference_name for ppi #, fuzzy msgid "Paipai" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for ppk, reference_name for ppk msgid "Uma" @@ -27359,7 +27359,7 @@ msgstr "" #. name for ppq, reference_name for ppq #, fuzzy msgid "Pei" -msgstr "Farsıça" +msgstr "Фарсыча" #. name for pps, inverted_name for pps msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca" @@ -27392,7 +27392,7 @@ msgstr "" #. name for prc, reference_name for prc #, fuzzy msgid "Parachi" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for prd, reference_name for prd msgid "Parsi-Dari" @@ -27405,12 +27405,12 @@ msgstr "" #. name for prf, reference_name for prf #, fuzzy msgid "Paranan" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for prg, reference_name for prg #, fuzzy msgid "Prussian" -msgstr "Farsıça" +msgstr "Фарсыча" #. name for prh, reference_name for prh msgid "Porohanon" @@ -27419,7 +27419,7 @@ msgstr "" #. name for pri, reference_name for pri #, fuzzy msgid "Paicî" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for prk, reference_name for prk msgid "Parauk" @@ -27432,7 +27432,7 @@ msgstr "" #. name for prm, reference_name for prm #, fuzzy msgid "Kibiri" -msgstr "Qırğızça" +msgstr "Кыргызча" #. name for prn, reference_name for prn msgid "Prasuni" @@ -27449,7 +27449,7 @@ msgstr "" #. name for prp, reference_name for prp #, fuzzy msgid "Parsi" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for prq, reference_name for prq msgid "Ashéninka Perené" @@ -27466,12 +27466,12 @@ msgstr "" #. name for prt, reference_name for prt #, fuzzy msgid "Phai" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for pru, reference_name for pru #, fuzzy msgid "Puragi" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for prw, reference_name for prw msgid "Parawen" @@ -27508,7 +27508,7 @@ msgstr "" #. name for pse, inverted_name for pse #, fuzzy msgid "Malay, Central" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. reference_name for pse msgid "Central Malay" @@ -27525,7 +27525,7 @@ msgstr "" #. reference_name for psh #, fuzzy msgid "Southwest Pashayi" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for psi, inverted_name for psi msgid "Pashayi, Southeast" @@ -27534,17 +27534,17 @@ msgstr "" #. reference_name for psi #, fuzzy msgid "Southeast Pashayi" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for psl, reference_name for psl #, fuzzy msgid "Puerto Rican Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for psm, reference_name for psm #, fuzzy msgid "Pauserna" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for psn, reference_name for psn msgid "Panasuan" @@ -27561,7 +27561,7 @@ msgstr "" #. name for psq, reference_name for psq #, fuzzy msgid "Pasi" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for psr, reference_name for psr msgid "Portuguese Sign Language" @@ -27610,7 +27610,7 @@ msgstr "" #. name for ptn, reference_name for ptn #, fuzzy msgid "Patani" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for pto, reference_name for pto msgid "Zo'é" @@ -27631,7 +27631,7 @@ msgstr "" #. name for ptu, reference_name for ptu #, fuzzy msgid "Bambam" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for ptv, reference_name for ptv msgid "Port Vato" @@ -27644,7 +27644,7 @@ msgstr "" #. name for pty, reference_name for pty #, fuzzy msgid "Pathiya" -msgstr "Farsıça" +msgstr "Фарсыча" #. name for pua, inverted_name for pua msgid "Purepecha, Western Highland" @@ -27657,7 +27657,7 @@ msgstr "" #. name for pub, reference_name for pub #, fuzzy msgid "Purum" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for puc, reference_name for puc msgid "Punan Merap" @@ -27698,12 +27698,12 @@ msgstr "" #. name for puo, reference_name for puo #, fuzzy msgid "Puoc" -msgstr "Puştu Farsıçası" +msgstr "Пушту Фарсычасы" #. name for pup, reference_name for pup #, fuzzy msgid "Pulabu" -msgstr "Punjabça" +msgstr "Пунжабча" #. name for puq, reference_name for puq msgid "Puquina" @@ -27715,12 +27715,12 @@ msgstr "" #. name for pus, reference_name for pus msgid "Pushto" -msgstr "Puştu Farsıçası" +msgstr "Пушту Фарсычасы" #. name for put, reference_name for put #, fuzzy msgid "Putoh" -msgstr "Puştu Farsıçası" +msgstr "Пушту Фарсычасы" #. name for puu, reference_name for puu msgid "Punu" @@ -27729,12 +27729,12 @@ msgstr "" #. name for puw, reference_name for puw #, fuzzy msgid "Puluwatese" -msgstr "Portugalça" +msgstr "Портуgалча" #. name for pux, reference_name for pux #, fuzzy msgid "Puare" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for puy, reference_name for puy msgid "Purisimeño" @@ -27743,22 +27743,22 @@ msgstr "" #. name for puz, inverted_name for puz #, fuzzy msgid "Naga, Purum" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. reference_name for puz #, fuzzy msgid "Purum Naga" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for pwa, reference_name for pwa #, fuzzy msgid "Pawaia" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for pwb, reference_name for pwb #, fuzzy msgid "Panawa" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for pwg, reference_name for pwg msgid "Gapapaiwa" @@ -27775,7 +27775,7 @@ msgstr "" #. name for pwn, reference_name for pwn #, fuzzy msgid "Paiwan" -msgstr "İtalça" +msgstr "İталча" #. name for pwo, inverted_name for pwo msgid "Karen, Pwo Western" @@ -27784,12 +27784,12 @@ msgstr "" #. reference_name for pwo #, fuzzy msgid "Pwo Western Karen" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for pwr, reference_name for pwr #, fuzzy msgid "Powari" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for pww, inverted_name for pww msgid "Karen, Pwo Northern" @@ -27798,7 +27798,7 @@ msgstr "" #. reference_name for pww #, fuzzy msgid "Pwo Northern Karen" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for pxm, inverted_name for pxm msgid "Mixe, Quetzaltepec" @@ -27827,7 +27827,7 @@ msgstr "" #. name for pys, reference_name for pys #, fuzzy msgid "Paraguayan Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for pyu, reference_name for pyu msgid "Puyuma" @@ -27844,12 +27844,12 @@ msgstr "" #. name for pzn, inverted_name for pzn #, fuzzy msgid "Naga, Para" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. reference_name for pzn #, fuzzy msgid "Para Naga" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for qua, reference_name for qua msgid "Quapaw" @@ -27866,7 +27866,7 @@ msgstr "" #. name for quc, reference_name for quc #, fuzzy msgid "K'iche'" -msgstr "Xmerçä" +msgstr "Хмерчә" #. name for qud, inverted_name for qud msgid "Quichua, Calderón Highland" @@ -27878,7 +27878,7 @@ msgstr "" #. name for que, reference_name for que msgid "Quechua" -msgstr "Queçuaça" +msgstr "Куечуача" #. name for quf, inverted_name for quf msgid "Quechua, Lambayeque" @@ -27939,7 +27939,7 @@ msgstr "" #. reference_name for qup #, fuzzy msgid "Southern Pastaza Quechua" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for quq, reference_name for quq msgid "Quinqui" @@ -27976,12 +27976,12 @@ msgstr "" #. name for qux, inverted_name for qux #, fuzzy msgid "Quechua, Yauyos" -msgstr "Queçuaça" +msgstr "Куечуача" #. reference_name for qux #, fuzzy msgid "Yauyos Quechua" -msgstr "Queçuaça" +msgstr "Куечуача" #. name for quy, inverted_name for quy msgid "Quechua, Ayacucho" @@ -27990,17 +27990,17 @@ msgstr "" #. reference_name for quy #, fuzzy msgid "Ayacucho Quechua" -msgstr "Queçuaça" +msgstr "Куечуача" #. name for quz, inverted_name for quz #, fuzzy msgid "Quechua, Cusco" -msgstr "Queçuaça" +msgstr "Куечуача" #. reference_name for quz #, fuzzy msgid "Cusco Quechua" -msgstr "Queçuaça" +msgstr "Куечуача" #. name for qva, inverted_name for qva msgid "Quechua, Ambo-Pasco" @@ -28089,7 +28089,7 @@ msgstr "" #. reference_name for qvp #, fuzzy msgid "Pacaraos Quechua" -msgstr "Queçuaça" +msgstr "Куечуача" #. name for qvs, inverted_name for qvs msgid "Quechua, San Martín" @@ -28110,7 +28110,7 @@ msgstr "" #. name for qvy, reference_name for qvy #, fuzzy msgid "Queyu" -msgstr "Queçuaça" +msgstr "Куечуача" #. name for qvz, inverted_name for qvz msgid "Quichua, Northern Pastaza" @@ -28119,7 +28119,7 @@ msgstr "" #. reference_name for qvz #, fuzzy msgid "Northern Pastaza Quichua" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for qwa, inverted_name for qwa msgid "Quechua, Corongo Ancash" @@ -28172,12 +28172,12 @@ msgstr "" #. name for qxc, inverted_name for qxc #, fuzzy msgid "Quechua, Chincha" -msgstr "Queçuaça" +msgstr "Куечуача" #. reference_name for qxc #, fuzzy msgid "Chincha Quechua" -msgstr "Queçuaça" +msgstr "Куечуача" #. name for qxh, inverted_name for qxh msgid "Quechua, Panao Huánuco" @@ -28214,12 +28214,12 @@ msgstr "" #. name for qxp, inverted_name for qxp #, fuzzy msgid "Quechua, Puno" -msgstr "Queçuaça" +msgstr "Куечуача" #. reference_name for qxp #, fuzzy msgid "Puno Quechua" -msgstr "Queçuaça" +msgstr "Куечуача" #. name for qxq, reference_name for qxq msgid "Qashqa'i" @@ -28236,12 +28236,12 @@ msgstr "" #. name for qxs, inverted_name for qxs #, fuzzy msgid "Qiang, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for qxs #, fuzzy msgid "Southern Qiang" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for qxt, inverted_name for qxt msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco" @@ -28270,17 +28270,17 @@ msgstr "" #. name for qya, reference_name for qya #, fuzzy msgid "Quenya" -msgstr "Queçuaça" +msgstr "Куечуача" #. name for qyp, reference_name for qyp #, fuzzy msgid "Quiripi" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for raa, reference_name for raa #, fuzzy msgid "Dungmali" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for rab, reference_name for rab msgid "Camling" @@ -28301,12 +28301,12 @@ msgstr "" #. reference_name for raf #, fuzzy msgid "Western Meohang" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for rag, reference_name for rag #, fuzzy msgid "Logooli" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for rah, reference_name for rah msgid "Rabha" @@ -28315,7 +28315,7 @@ msgstr "" #. name for rai, reference_name for rai #, fuzzy msgid "Ramoaaina" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for raj, reference_name for raj msgid "Rajasthani" @@ -28328,22 +28328,22 @@ msgstr "" #. name for ral, reference_name for ral #, fuzzy msgid "Ralte" -msgstr "Maltesçä" +msgstr "Малтесчә" #. name for ram, reference_name for ram #, fuzzy msgid "Canela" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for ran, reference_name for ran #, fuzzy msgid "Riantana" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for rao, reference_name for rao #, fuzzy msgid "Rao" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for rap, reference_name for rap msgid "Rapanui" @@ -28352,17 +28352,17 @@ msgstr "" #. name for raq, reference_name for raq #, fuzzy msgid "Saam" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for rar, reference_name for rar #, fuzzy msgid "Rarotongan" -msgstr "Bosniçä" +msgstr "Босничә" #. name for ras, reference_name for ras #, fuzzy msgid "Tegali" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for rat, reference_name for rat msgid "Razajerdi" @@ -28371,12 +28371,12 @@ msgstr "" #. name for rau, reference_name for rau #, fuzzy msgid "Raute" -msgstr "Yaqutça" +msgstr "Якутча" #. name for rav, reference_name for rav #, fuzzy msgid "Sampang" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for raw, reference_name for raw msgid "Rawang" @@ -28385,7 +28385,7 @@ msgstr "" #. name for rax, reference_name for rax #, fuzzy msgid "Rang" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for ray, reference_name for ray msgid "Rapa" @@ -28406,17 +28406,17 @@ msgstr "" #. name for rbk, inverted_name for rbk #, fuzzy msgid "Bontok, Northern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for rbk #, fuzzy msgid "Northern Bontok" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for rbl, inverted_name for rbl #, fuzzy msgid "Bikol, Miraya" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. reference_name for rbl msgid "Miraya Bikol" @@ -28437,7 +28437,7 @@ msgstr "" #. name for rdb, reference_name for rdb #, fuzzy msgid "Rudbari" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for rea, reference_name for rea msgid "Rerau" @@ -28454,7 +28454,7 @@ msgstr "" #. reference_name for ree #, fuzzy msgid "Rejang Kayan" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for reg, reference_name for reg msgid "Kara (Tanzania)" @@ -28463,7 +28463,7 @@ msgstr "" #. name for rei, reference_name for rei #, fuzzy msgid "Reli" -msgstr "Nepalça" +msgstr "Непалча" #. name for rej, reference_name for rej msgid "Rejang" @@ -28472,7 +28472,7 @@ msgstr "" #. name for rel, reference_name for rel #, fuzzy msgid "Rendille" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for rem, reference_name for rem msgid "Remo" @@ -28481,7 +28481,7 @@ msgstr "" #. name for ren, reference_name for ren #, fuzzy msgid "Rengao" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for rer, reference_name for rer msgid "Rer Bare" @@ -28490,7 +28490,7 @@ msgstr "" #. name for res, reference_name for res #, fuzzy msgid "Reshe" -msgstr "Welşçä" +msgstr "Велщә" #. name for ret, reference_name for ret msgid "Retta" @@ -28503,7 +28503,7 @@ msgstr "" #. name for rga, reference_name for rga #, fuzzy msgid "Roria" -msgstr "Korsikça" +msgstr "Корсикча" #. name for rge, reference_name for rge msgid "Romano-Greek" @@ -28516,7 +28516,7 @@ msgstr "" #. name for rgn, reference_name for rgn #, fuzzy msgid "Romagnol" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for rgr, reference_name for rgr msgid "Resígaro" @@ -28525,12 +28525,12 @@ msgstr "" #. name for rgs, inverted_name for rgs #, fuzzy msgid "Roglai, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for rgs #, fuzzy msgid "Southern Roglai" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for rgu, reference_name for rgu msgid "Ringgou" @@ -28539,7 +28539,7 @@ msgstr "" #. name for rhg, reference_name for rhg #, fuzzy msgid "Rohingya" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for rhp, reference_name for rhp msgid "Yahang" @@ -28564,17 +28564,17 @@ msgstr "" #. name for rim, reference_name for rim #, fuzzy msgid "Nyaturu" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for rin, reference_name for rin #, fuzzy msgid "Nungu" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for rir, reference_name for rir #, fuzzy msgid "Ribun" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for rit, reference_name for rit msgid "Ritarungo" @@ -28583,7 +28583,7 @@ msgstr "" #. name for riu, reference_name for riu #, fuzzy msgid "Riung" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for rjg, reference_name for rjg msgid "Rajong" @@ -28592,7 +28592,7 @@ msgstr "" #. name for rji, reference_name for rji #, fuzzy msgid "Raji" -msgstr "Tajıqça" +msgstr "Тажыкча" #. name for rjs, reference_name for rjs msgid "Rajbanshi" @@ -28613,27 +28613,27 @@ msgstr "" #. name for rki, reference_name for rki #, fuzzy msgid "Rakhine" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for rkm, reference_name for rkm #, fuzzy msgid "Marka" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for rkt, reference_name for rkt #, fuzzy msgid "Rangpuri" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for rkw, reference_name for rkw #, fuzzy msgid "Arakwal" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for rma, reference_name for rma #, fuzzy msgid "Rama" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for rmb, reference_name for rmb msgid "Rembarunga" @@ -28642,7 +28642,7 @@ msgstr "" #. name for rmc, inverted_name for rmc #, fuzzy msgid "Romani, Carpathian" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. reference_name for rmc msgid "Carpathian Romani" @@ -28671,17 +28671,17 @@ msgstr "" #. name for rmg, inverted_name for rmg #, fuzzy msgid "Norwegian, Traveller" -msgstr "Norwejçä" +msgstr "Норвежчә" #. reference_name for rmg #, fuzzy msgid "Traveller Norwegian" -msgstr "Norwejçä" +msgstr "Норвежчә" #. name for rmh, reference_name for rmh #, fuzzy msgid "Murkim" -msgstr "Törekmänçä" +msgstr "Төрекмәнчә" #. name for rmi, reference_name for rmi msgid "Lomavren" @@ -28694,22 +28694,22 @@ msgstr "" #. name for rml, inverted_name for rml #, fuzzy msgid "Romani, Baltic" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. reference_name for rml #, fuzzy msgid "Baltic Romani" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for rmm, reference_name for rmm #, fuzzy msgid "Roma" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for rmn, inverted_name for rmn #, fuzzy msgid "Romani, Balkan" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. reference_name for rmn msgid "Balkan Romani" @@ -28718,12 +28718,12 @@ msgstr "" #. name for rmo, inverted_name for rmo #, fuzzy msgid "Romani, Sinte" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. reference_name for rmo #, fuzzy msgid "Sinte Romani" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for rmp, reference_name for rmp msgid "Rempi" @@ -28736,27 +28736,27 @@ msgstr "" #. name for rms, reference_name for rms #, fuzzy msgid "Romanian Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for rmt, reference_name for rmt #, fuzzy msgid "Domari" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for rmu, inverted_name for rmu #, fuzzy msgid "Romani, Tavringer" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. reference_name for rmu #, fuzzy msgid "Tavringer Romani" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for rmv, reference_name for rmv #, fuzzy msgid "Romanova" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for rmw, inverted_name for rmw msgid "Romani, Welsh" @@ -28765,47 +28765,47 @@ msgstr "" #. reference_name for rmw #, fuzzy msgid "Welsh Romani" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for rmx, reference_name for rmx #, fuzzy msgid "Romam" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for rmy, inverted_name for rmy #, fuzzy msgid "Romani, Vlax" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. reference_name for rmy #, fuzzy msgid "Vlax Romani" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for rmz, reference_name for rmz #, fuzzy msgid "Marma" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for rna, reference_name for rna #, fuzzy msgid "Runa" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for rnd, reference_name for rnd #, fuzzy msgid "Ruund" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for rng, reference_name for rng #, fuzzy msgid "Ronga" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for rnl, reference_name for rnl #, fuzzy msgid "Ranglong" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for rnn, reference_name for rnn msgid "Roon" @@ -28818,7 +28818,7 @@ msgstr "" #. name for rnr, reference_name for rnr #, fuzzy msgid "Nari Nari" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for rnw, reference_name for rnw msgid "Rungwa" @@ -28843,12 +28843,12 @@ msgstr "" #. name for roe, reference_name for roe #, fuzzy msgid "Ronji" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for rof, reference_name for rof #, fuzzy msgid "Rombo" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for rog, inverted_name for rog msgid "Roglai, Northern" @@ -28857,17 +28857,17 @@ msgstr "" #. reference_name for rog #, fuzzy msgid "Northern Roglai" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for roh, reference_name for roh #, fuzzy msgid "Romansh" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for rol, reference_name for rol #, fuzzy msgid "Romblomanon" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for rom, reference_name for rom msgid "Romany" @@ -28875,7 +28875,7 @@ msgstr "" #. name for ron, reference_name for ron msgid "Romanian" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for roo, reference_name for roo msgid "Rotokas" @@ -28888,12 +28888,12 @@ msgstr "" #. name for ror, reference_name for ror #, fuzzy msgid "Rongga" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for rou, reference_name for rou #, fuzzy msgid "Runga" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for row, reference_name for row msgid "Dela-Oenale" @@ -28906,7 +28906,7 @@ msgstr "" #. name for rpt, reference_name for rpt #, fuzzy msgid "Rapting" -msgstr "Latınça" +msgstr "Латынча" #. name for rri, reference_name for rri msgid "Ririo" @@ -28923,7 +28923,7 @@ msgstr "" #. name for rsb, reference_name for rsb #, fuzzy msgid "Romano-Serbian" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for rsi, reference_name for rsi msgid "Rennellese Sign Language" @@ -28936,22 +28936,22 @@ msgstr "" #. name for rtc, inverted_name for rtc #, fuzzy msgid "Chin, Rungtu" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for rtc #, fuzzy msgid "Rungtu Chin" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for rth, reference_name for rth #, fuzzy msgid "Ratahan" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for rtm, reference_name for rtm #, fuzzy msgid "Rotuman" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for rtw, reference_name for rtw msgid "Rathawi" @@ -28964,12 +28964,12 @@ msgstr "" #. name for ruc, reference_name for ruc #, fuzzy msgid "Ruuli" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for rue, reference_name for rue #, fuzzy msgid "Rusyn" -msgstr "Urısça" +msgstr "Урысча" #. name for ruf, reference_name for ruf msgid "Luguru" @@ -28978,7 +28978,7 @@ msgstr "" #. name for rug, reference_name for rug #, fuzzy msgid "Roviana" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for ruh, reference_name for ruh msgid "Ruga" @@ -28991,45 +28991,45 @@ msgstr "" #. name for ruk, reference_name for ruk #, fuzzy msgid "Che" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for run, reference_name for run msgid "Rundi" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for ruo, inverted_name for ruo #, fuzzy msgid "Romanian, Istro" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. reference_name for ruo #, fuzzy msgid "Istro Romanian" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for rup, inverted_name for rup #, fuzzy msgid "Romanian, Macedo-" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. reference_name for rup #, fuzzy msgid "Macedo-Romanian" -msgstr "Makedonça" +msgstr "Македонча" #. name for ruq, inverted_name for ruq #, fuzzy msgid "Romanian, Megleno" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. reference_name for ruq #, fuzzy msgid "Megleno Romanian" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for rus, reference_name for rus msgid "Russian" -msgstr "Urısça" +msgstr "Урысча" #. name for rut, reference_name for rut msgid "Rutul" @@ -29074,12 +29074,12 @@ msgstr "" #. name for rxd, reference_name for rxd #, fuzzy msgid "Ngardi" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for rxw, reference_name for rxw #, fuzzy msgid "Karuwali" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for ryn, inverted_name for ryn msgid "Amami-Oshima, Northern" @@ -29088,7 +29088,7 @@ msgstr "" #. reference_name for ryn #, fuzzy msgid "Northern Amami-Oshima" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for rys, reference_name for rys msgid "Yaeyama" @@ -29105,7 +29105,7 @@ msgstr "" #. name for saa, reference_name for saa #, fuzzy msgid "Saba" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for sab, reference_name for sab msgid "Buglere" @@ -29114,7 +29114,7 @@ msgstr "" #. name for sac, reference_name for sac #, fuzzy msgid "Meskwaki" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for sad, reference_name for sad msgid "Sandawe" @@ -29123,7 +29123,7 @@ msgstr "" #. name for sae, reference_name for sae #, fuzzy msgid "Sabanê" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for saf, reference_name for saf msgid "Safaliba" @@ -29131,11 +29131,11 @@ msgstr "" #. name for sag, reference_name for sag msgid "Sango" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for sah, reference_name for sah msgid "Yakut" -msgstr "Yaqutça" +msgstr "Якутча" #. name for saj, reference_name for saj msgid "Sahu" @@ -29144,7 +29144,7 @@ msgstr "" #. name for sak, reference_name for sak #, fuzzy msgid "Sake" -msgstr "Slovakça" +msgstr "Словакча" #. name for sam, inverted_name for sam msgid "Aramaic, Samaritan" @@ -29153,16 +29153,16 @@ msgstr "" #. reference_name for sam #, fuzzy msgid "Samaritan Aramaic" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for san, reference_name for san msgid "Sanskrit" -msgstr "Sanskritçä" +msgstr "Санскритчә" #. name for sao, reference_name for sao #, fuzzy msgid "Sause" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for sap, reference_name for sap msgid "Sanapaná" @@ -29171,7 +29171,7 @@ msgstr "" #. name for saq, reference_name for saq #, fuzzy msgid "Samburu" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for sar, reference_name for sar msgid "Saraveca" @@ -29188,7 +29188,7 @@ msgstr "" #. name for sau, reference_name for sau #, fuzzy msgid "Saleman" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for sav, reference_name for sav msgid "Saafi-Saafi" @@ -29197,7 +29197,7 @@ msgstr "" #. name for saw, reference_name for saw #, fuzzy msgid "Sawi" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for sax, reference_name for sax msgid "Sa" @@ -29206,7 +29206,7 @@ msgstr "" #. name for say, reference_name for say #, fuzzy msgid "Saya" -msgstr "Süriä" +msgstr "Сүриә" #. name for saz, reference_name for saz msgid "Saurashtra" @@ -29227,22 +29227,22 @@ msgstr "" #. name for sbd, inverted_name for sbd #, fuzzy msgid "Samo, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for sbd #, fuzzy msgid "Southern Samo" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for sbe, reference_name for sbe #, fuzzy msgid "Saliba" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for sbf, reference_name for sbf #, fuzzy msgid "Shabo" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for sbg, reference_name for sbg msgid "Seget" @@ -29255,7 +29255,7 @@ msgstr "" #. name for sbi, reference_name for sbi #, fuzzy msgid "Seti" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for sbj, reference_name for sbj msgid "Surbakhal" @@ -29264,7 +29264,7 @@ msgstr "" #. name for sbk, reference_name for sbk #, fuzzy msgid "Safwa" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for sbl, inverted_name for sbl msgid "Sambal, Botolan" @@ -29273,22 +29273,22 @@ msgstr "" #. reference_name for sbl #, fuzzy msgid "Botolan Sambal" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for sbm, reference_name for sbm #, fuzzy msgid "Sagala" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for sbn, inverted_name for sbn #, fuzzy msgid "Bhil, Sindhi" -msgstr "Sindihçä" +msgstr "Синдиһчә" #. reference_name for sbn #, fuzzy msgid "Sindhi Bhil" -msgstr "Sindihçä" +msgstr "Синдиһчә" #. name for sbo, reference_name for sbo msgid "Sabüm" @@ -29309,12 +29309,12 @@ msgstr "" #. name for sbs, reference_name for sbs #, fuzzy msgid "Subiya" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for sbt, reference_name for sbt #, fuzzy msgid "Kimki" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for sbu, inverted_name for sbu msgid "Bhoti, Stod" @@ -29327,7 +29327,7 @@ msgstr "" #. name for sbv, reference_name for sbv #, fuzzy msgid "Sabine" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for sbw, reference_name for sbw msgid "Simba" @@ -29336,12 +29336,12 @@ msgstr "" #. name for sbx, reference_name for sbx #, fuzzy msgid "Seberuang" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for sby, reference_name for sby #, fuzzy msgid "Soli" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for sbz, reference_name for sbz msgid "Sara Kaba" @@ -29354,7 +29354,7 @@ msgstr "" #. name for sce, reference_name for sce #, fuzzy msgid "Dongxiang" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for scf, inverted_name for scf msgid "Creole French, San Miguel" @@ -29367,12 +29367,12 @@ msgstr "" #. name for scg, reference_name for scg #, fuzzy msgid "Sanggau" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for sch, reference_name for sch #, fuzzy msgid "Sakachep" -msgstr "Slovakça" +msgstr "Словакча" #. name for sci, inverted_name for sci msgid "Creole Malay, Sri Lankan" @@ -29385,12 +29385,12 @@ msgstr "" #. name for sck, reference_name for sck #, fuzzy msgid "Sadri" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for scl, reference_name for scl #, fuzzy msgid "Shina" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for scn, reference_name for scn msgid "Sicilian" @@ -29411,7 +29411,7 @@ msgstr "" #. name for scs, inverted_name for scs #, fuzzy msgid "Slavey, North" -msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" #. reference_name for scs msgid "North Slavey" @@ -29424,12 +29424,12 @@ msgstr "" #. name for scv, reference_name for scv #, fuzzy msgid "Sheni" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for scw, reference_name for scw #, fuzzy msgid "Sha" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for scx, reference_name for scx msgid "Sicel" @@ -29446,12 +29446,12 @@ msgstr "" #. name for sdc, inverted_name for sdc #, fuzzy msgid "Sardinian, Sassarese" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. reference_name for sdc #, fuzzy msgid "Sassarese Sardinian" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for sde, reference_name for sde msgid "Surubu" @@ -29460,32 +29460,32 @@ msgstr "" #. name for sdf, reference_name for sdf #, fuzzy msgid "Sarli" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for sdg, reference_name for sdg #, fuzzy msgid "Savi" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for sdh, inverted_name for sdh #, fuzzy msgid "Kurdish, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for sdh #, fuzzy msgid "Southern Kurdish" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for sdj, reference_name for sdj #, fuzzy msgid "Suundi" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for sdk, reference_name for sdk #, fuzzy msgid "Sos Kundi" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for sdl, reference_name for sdl msgid "Saudi Arabian Sign Language" @@ -29498,12 +29498,12 @@ msgstr "" #. name for sdn, inverted_name for sdn #, fuzzy msgid "Sardinian, Gallurese" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. reference_name for sdn #, fuzzy msgid "Gallurese Sardinian" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for sdo, inverted_name for sdo msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung" @@ -29524,12 +29524,12 @@ msgstr "" #. reference_name for sdr #, fuzzy msgid "Oraon Sadri" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for sds, reference_name for sds #, fuzzy msgid "Sened" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for sdt, reference_name for sdt msgid "Shuadit" @@ -29538,7 +29538,7 @@ msgstr "" #. name for sdu, reference_name for sdu #, fuzzy msgid "Sarudu" -msgstr "Urduça" +msgstr "Урдуча" #. name for sdx, inverted_name for sdx msgid "Melanau, Sibu" @@ -29555,7 +29555,7 @@ msgstr "" #. name for sea, reference_name for sea #, fuzzy msgid "Semai" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for seb, inverted_name for seb msgid "Senoufo, Shempire" @@ -29572,7 +29572,7 @@ msgstr "" #. name for sed, reference_name for sed #, fuzzy msgid "Sedang" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for see, reference_name for see msgid "Seneca" @@ -29593,12 +29593,12 @@ msgstr "" #. name for seh, reference_name for seh #, fuzzy msgid "Sena" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for sei, reference_name for sei #, fuzzy msgid "Seri" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for sej, reference_name for sej msgid "Sene" @@ -29607,7 +29607,7 @@ msgstr "" #. name for sek, reference_name for sek #, fuzzy msgid "Sekani" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for sel, reference_name for sel msgid "Selkup" @@ -29624,7 +29624,7 @@ msgstr "" #. name for seo, reference_name for seo #, fuzzy msgid "Suarmin" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for sep, inverted_name for sep msgid "Sénoufo, Sìcìté" @@ -29645,7 +29645,7 @@ msgstr "" #. name for ser, reference_name for ser #, fuzzy msgid "Serrano" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for ses, inverted_name for ses msgid "Songhai, Koyraboro Senni" @@ -29658,7 +29658,7 @@ msgstr "" #. name for set, reference_name for set #, fuzzy msgid "Sentani" -msgstr "Slovençä" +msgstr "Словенчә" #. name for seu, reference_name for seu msgid "Serui-Laut" @@ -29687,7 +29687,7 @@ msgstr "" #. reference_name for sez #, fuzzy msgid "Senthang Chin" -msgstr "Slovençä" +msgstr "Словенчә" #. name for sfb, reference_name for sfb msgid "Langue des signes de Belgique Francophone" @@ -29696,12 +29696,12 @@ msgstr "" #. name for sfe, inverted_name for sfe #, fuzzy msgid "Subanen, Eastern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for sfe #, fuzzy msgid "Eastern Subanen" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for sfm, inverted_name for sfm msgid "Miao, Small Flowery" @@ -29718,7 +29718,7 @@ msgstr "" #. name for sfw, reference_name for sfw #, fuzzy msgid "Sehwi" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for sga, inverted_name for sga msgid "Irish, Old (to 900)" @@ -29735,7 +29735,7 @@ msgstr "" #. reference_name for sgb #, fuzzy msgid "Mag-antsi Ayta" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for sgc, reference_name for sgc msgid "Kipsigis" @@ -29748,7 +29748,7 @@ msgstr "" #. name for sge, reference_name for sge #, fuzzy msgid "Segai" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for sgg, reference_name for sgg msgid "Swiss-German Sign Language" @@ -29769,32 +29769,32 @@ msgstr "" #. name for sgk, reference_name for sgk #, fuzzy msgid "Sangkong" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for sgm, reference_name for sgm #, fuzzy msgid "Singa" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for sgo, reference_name for sgo #, fuzzy msgid "Songa" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for sgp, reference_name for sgp #, fuzzy msgid "Singpho" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for sgr, reference_name for sgr #, fuzzy msgid "Sangisari" -msgstr "Sanskritçä" +msgstr "Санскритчә" #. name for sgs, reference_name for sgs #, fuzzy msgid "Samogitian" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for sgt, reference_name for sgt msgid "Brokpake" @@ -29803,7 +29803,7 @@ msgstr "" #. name for sgu, reference_name for sgu #, fuzzy msgid "Salas" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for sgw, reference_name for sgw msgid "Sebat Bet Gurage" @@ -29816,7 +29816,7 @@ msgstr "" #. name for sgy, reference_name for sgy #, fuzzy msgid "Sanglechi" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for sgz, reference_name for sgz msgid "Sursurunga" @@ -29833,27 +29833,27 @@ msgstr "" #. name for shc, reference_name for shc #, fuzzy msgid "Sonde" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for shd, reference_name for shd #, fuzzy msgid "Kundal Shahi" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for she, reference_name for she #, fuzzy msgid "Sheko" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for shg, reference_name for shg #, fuzzy msgid "Shua" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for shh, reference_name for shh #, fuzzy msgid "Shoshoni" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for shi, reference_name for shi msgid "Tachelhit" @@ -29862,7 +29862,7 @@ msgstr "" #. name for shj, reference_name for shj #, fuzzy msgid "Shatt" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for shk, reference_name for shk msgid "Shilluk" @@ -29883,7 +29883,7 @@ msgstr "" #. name for sho, reference_name for sho #, fuzzy msgid "Shanga" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for shp, reference_name for shp msgid "Shipibo-Conibo" @@ -29892,12 +29892,12 @@ msgstr "" #. name for shq, reference_name for shq #, fuzzy msgid "Sala" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for shr, reference_name for shr #, fuzzy msgid "Shi" -msgstr "Sindihçä" +msgstr "Синдиһчә" #. name for shs, reference_name for shs msgid "Shuswap" @@ -29910,22 +29910,22 @@ msgstr "" #. name for shu, inverted_name for shu #, fuzzy msgid "Arabic, Chadian" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. reference_name for shu #, fuzzy msgid "Chadian Arabic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for shv, reference_name for shv #, fuzzy msgid "Shehri" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for shw, reference_name for shw #, fuzzy msgid "Shwai" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for shx, reference_name for shx msgid "She" @@ -29934,7 +29934,7 @@ msgstr "" #. name for shy, reference_name for shy #, fuzzy msgid "Tachawit" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for shz, inverted_name for shz msgid "Senoufo, Syenara" @@ -29955,7 +29955,7 @@ msgstr "" #. name for sib, reference_name for sib #, fuzzy msgid "Sebop" -msgstr "Hereroça" +msgstr "Һерероча" #. name for sid, reference_name for sid msgid "Sidamo" @@ -29968,7 +29968,7 @@ msgstr "" #. name for sif, reference_name for sif #, fuzzy msgid "Siamou" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for sig, reference_name for sig msgid "Paasaal" @@ -29989,7 +29989,7 @@ msgstr "" #. name for sik, reference_name for sik #, fuzzy msgid "Sikiana" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for sil, inverted_name for sil msgid "Sisaala, Tumulung" @@ -30006,7 +30006,7 @@ msgstr "" #. name for sin, reference_name for sin #, fuzzy msgid "Sinhala" -msgstr "Sundanesçä" +msgstr "Сунданесчә" #. name for sip, reference_name for sip msgid "Sikkimese" @@ -30015,12 +30015,12 @@ msgstr "" #. name for siq, reference_name for siq #, fuzzy msgid "Sonia" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for sir, reference_name for sir #, fuzzy msgid "Siri" -msgstr "Süriä" +msgstr "Сүриә" #. name for sis, reference_name for sis msgid "Siuslaw" @@ -30029,7 +30029,7 @@ msgstr "" #. name for siu, reference_name for siu #, fuzzy msgid "Sinagen" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for siv, reference_name for siv msgid "Sumariup" @@ -30038,7 +30038,7 @@ msgstr "" #. name for siw, reference_name for siw #, fuzzy msgid "Siwai" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for six, reference_name for six msgid "Sumau" @@ -30047,17 +30047,17 @@ msgstr "" #. name for siy, reference_name for siy #, fuzzy msgid "Sivandi" -msgstr "Sindihçä" +msgstr "Синдиһчә" #. name for siz, reference_name for siz #, fuzzy msgid "Siwi" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for sja, reference_name for sja #, fuzzy msgid "Epena" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for sjb, reference_name for sjb msgid "Sajau Basap" @@ -30094,17 +30094,17 @@ msgstr "" #. name for sjl, reference_name for sjl #, fuzzy msgid "Sajalong" -msgstr "Tagalogça" +msgstr "Таgалоgча" #. name for sjm, reference_name for sjm #, fuzzy msgid "Mapun" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for sjn, reference_name for sjn #, fuzzy msgid "Sindarin" -msgstr "Sindihçä" +msgstr "Синдиһчә" #. name for sjo, reference_name for sjo msgid "Xibe" @@ -30113,7 +30113,7 @@ msgstr "" #. name for sjp, reference_name for sjp #, fuzzy msgid "Surjapuri" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for sjr, reference_name for sjr msgid "Siar-Lak" @@ -30142,7 +30142,7 @@ msgstr "" #. name for sjw, reference_name for sjw #, fuzzy msgid "Shawnee" -msgstr "Sundanesçä" +msgstr "Сунданесчә" #. name for ska, reference_name for ska msgid "Skagit" @@ -30151,12 +30151,12 @@ msgstr "" #. name for skb, reference_name for skb #, fuzzy msgid "Saek" -msgstr "Slovakça" +msgstr "Словакча" #. name for skc, reference_name for skc #, fuzzy msgid "Ma Manda" -msgstr "Makedonça" +msgstr "Македонча" #. name for skd, inverted_name for skd msgid "Miwok, Southern Sierra" @@ -30165,7 +30165,7 @@ msgstr "" #. reference_name for skd #, fuzzy msgid "Southern Sierra Miwok" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for ske, reference_name for ske msgid "Seke (Vanuatu)" @@ -30178,12 +30178,12 @@ msgstr "" #. name for skg, inverted_name for skg #, fuzzy msgid "Malagasy, Sakalava" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. reference_name for skg #, fuzzy msgid "Sakalava Malagasy" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for skh, reference_name for skh msgid "Sikule" @@ -30192,7 +30192,7 @@ msgstr "" #. name for ski, reference_name for ski #, fuzzy msgid "Sika" -msgstr "Süriä" +msgstr "Сүриә" #. name for skj, reference_name for skj msgid "Seke (Nepal)" @@ -30201,12 +30201,12 @@ msgstr "" #. name for skk, reference_name for skk #, fuzzy msgid "Sok" -msgstr "Slovakça" +msgstr "Словакча" #. name for skm, reference_name for skm #, fuzzy msgid "Kutong" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for skn, inverted_name for skn msgid "Subanon, Kolibugan" @@ -30223,7 +30223,7 @@ msgstr "" #. name for skp, reference_name for skp #, fuzzy msgid "Sekapan" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for skq, reference_name for skq msgid "Sininkere" @@ -30236,7 +30236,7 @@ msgstr "" #. name for sks, reference_name for sks #, fuzzy msgid "Maia" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for skt, reference_name for skt msgid "Sakata" @@ -30245,7 +30245,7 @@ msgstr "" #. name for sku, reference_name for sku #, fuzzy msgid "Sakao" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for skv, reference_name for skv msgid "Skou" @@ -30282,7 +30282,7 @@ msgstr "" #. name for sle, reference_name for sle #, fuzzy msgid "Sholaga" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for slf, reference_name for slf msgid "Swiss-Italian Sign Language" @@ -30303,12 +30303,12 @@ msgstr "" #. name for sli, inverted_name for sli #, fuzzy msgid "Silesian, Lower" -msgstr "Almança, Tübän" +msgstr "Алманча, Түбән" #. reference_name for sli #, fuzzy msgid "Lower Silesian" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for slj, reference_name for slj msgid "Salumá" @@ -30316,12 +30316,12 @@ msgstr "" #. name for slk, reference_name for slk msgid "Slovak" -msgstr "Slovakça" +msgstr "Словакча" #. name for sll, reference_name for sll #, fuzzy msgid "Salt-Yui" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for slm, inverted_name for slm msgid "Sama, Pangutaran" @@ -30334,7 +30334,7 @@ msgstr "" #. name for sln, reference_name for sln #, fuzzy msgid "Salinan" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for slp, reference_name for slp msgid "Lamaholot" @@ -30347,7 +30347,7 @@ msgstr "" #. name for slr, reference_name for slr #, fuzzy msgid "Salar" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for sls, reference_name for sls msgid "Singapore Sign Language" @@ -30356,16 +30356,16 @@ msgstr "" #. name for slt, reference_name for slt #, fuzzy msgid "Sila" -msgstr "Süriä" +msgstr "Сүриә" #. name for slu, reference_name for slu #, fuzzy msgid "Selaru" -msgstr "Belarusça" +msgstr "Беларусча" #. name for slv, reference_name for slv msgid "Slovenian" -msgstr "Slovençä" +msgstr "Словенчә" #. name for slw, reference_name for slw msgid "Sialum" @@ -30382,42 +30382,42 @@ msgstr "" #. name for slz, reference_name for slz #, fuzzy msgid "Ma'ya" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for sma, inverted_name for sma #, fuzzy msgid "Sami, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for sma #, fuzzy msgid "Southern Sami" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for smb, reference_name for smb #, fuzzy msgid "Simbari" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for smc, reference_name for smc #, fuzzy msgid "Som" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for smd, reference_name for smd #, fuzzy msgid "Sama" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for sme, inverted_name for sme #, fuzzy msgid "Sami, Northern" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. reference_name for sme #, fuzzy msgid "Northern Sami" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for smf, reference_name for smf msgid "Auwe" @@ -30426,12 +30426,12 @@ msgstr "" #. name for smg, reference_name for smg #, fuzzy msgid "Simbali" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for smh, reference_name for smh #, fuzzy msgid "Samei" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for smj, reference_name for smj msgid "Lule Sami" @@ -30452,31 +30452,31 @@ msgstr "" #. name for smm, reference_name for smm #, fuzzy msgid "Musasa" -msgstr "Urısça" +msgstr "Урысча" #. name for smn, inverted_name for smn #, fuzzy msgid "Sami, Inari" -msgstr "Sindihçä" +msgstr "Синдиһчә" #. reference_name for smn #, fuzzy msgid "Inari Sami" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for smo, reference_name for smo msgid "Samoan" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for smp, reference_name for smp #, fuzzy msgid "Samaritan" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for smq, reference_name for smq #, fuzzy msgid "Samo" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for smr, reference_name for smr msgid "Simeulue" @@ -30485,7 +30485,7 @@ msgstr "" #. name for sms, inverted_name for sms #, fuzzy msgid "Sami, Skolt" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for sms msgid "Skolt Sami" @@ -30498,7 +30498,7 @@ msgstr "" #. name for smu, reference_name for smu #, fuzzy msgid "Somray" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for smv, reference_name for smv msgid "Samvedi" @@ -30511,12 +30511,12 @@ msgstr "" #. name for smx, reference_name for smx #, fuzzy msgid "Samba" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for smy, reference_name for smy #, fuzzy msgid "Semnani" -msgstr "Slovençä" +msgstr "Словенчә" #. name for smz, reference_name for smz msgid "Simeku" @@ -30524,7 +30524,7 @@ msgstr "" #. name for sna, reference_name for sna msgid "Shona" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for snb, reference_name for snb msgid "Sebuyau" @@ -30536,7 +30536,7 @@ msgstr "" #. name for snd, reference_name for snd msgid "Sindhi" -msgstr "Sindihçä" +msgstr "Синдиһчә" #. name for sne, inverted_name for sne msgid "Bidayuh, Bau" @@ -30549,7 +30549,7 @@ msgstr "" #. name for snf, reference_name for snf #, fuzzy msgid "Noon" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for sng, reference_name for sng msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)" @@ -30558,12 +30558,12 @@ msgstr "" #. name for snh, reference_name for snh #, fuzzy msgid "Shinabo" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for sni, reference_name for sni #, fuzzy msgid "Sensi" -msgstr "Sanskritçä" +msgstr "Санскритчә" #. name for snj, inverted_name for snj msgid "Sango, Riverain" @@ -30580,32 +30580,32 @@ msgstr "" #. name for snl, reference_name for snl #, fuzzy msgid "Sangil" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for snm, inverted_name for snm #, fuzzy msgid "Ma'di, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for snm #, fuzzy msgid "Southern Ma'di" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for snn, reference_name for snn #, fuzzy msgid "Siona" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for sno, reference_name for sno #, fuzzy msgid "Snohomish" -msgstr "İspança" +msgstr "İспанча" #. name for snp, reference_name for snp #, fuzzy msgid "Siane" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for snq, reference_name for snq msgid "Sangu (Gabon)" @@ -30614,7 +30614,7 @@ msgstr "" #. name for snr, reference_name for snr #, fuzzy msgid "Sihan" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for sns, reference_name for sns msgid "South West Bay" @@ -30623,12 +30623,12 @@ msgstr "" #. name for snu, reference_name for snu #, fuzzy msgid "Senggi" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for snv, reference_name for snv #, fuzzy msgid "Sa'ban" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for snw, reference_name for snw msgid "Selee" @@ -30637,7 +30637,7 @@ msgstr "" #. name for snx, reference_name for snx #, fuzzy msgid "Sam" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for sny, reference_name for sny msgid "Saniyo-Hiyewe" @@ -30646,12 +30646,12 @@ msgstr "" #. name for snz, reference_name for snz #, fuzzy msgid "Sinsauru" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for soa, reference_name for soa #, fuzzy msgid "Thai Song" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for sob, reference_name for sob msgid "Sobei" @@ -30664,7 +30664,7 @@ msgstr "" #. name for sod, reference_name for sod #, fuzzy msgid "Songoora" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for soe, reference_name for soe msgid "Songomeno" @@ -30681,12 +30681,12 @@ msgstr "" #. name for soi, reference_name for soi #, fuzzy msgid "Sonha" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for soj, reference_name for soj #, fuzzy msgid "Soi" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for sok, reference_name for sok msgid "Sokoro" @@ -30695,31 +30695,31 @@ msgstr "" #. name for sol, reference_name for sol #, fuzzy msgid "Solos" -msgstr "Wolofça" +msgstr "Волофча" #. name for som, reference_name for som msgid "Somali" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for soo, reference_name for soo #, fuzzy msgid "Songo" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for sop, reference_name for sop #, fuzzy msgid "Songe" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for soq, reference_name for soq #, fuzzy msgid "Kanasi" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for sor, reference_name for sor #, fuzzy msgid "Somrai" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for sos, reference_name for sos msgid "Seeku" @@ -30727,22 +30727,22 @@ msgstr "" #. name for sot, inverted_name for sot msgid "Sotho, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for sot #, fuzzy msgid "Southern Sotho" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for sou, inverted_name for sou #, fuzzy msgid "Thai, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for sou #, fuzzy msgid "Southern Thai" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for sov, reference_name for sov msgid "Sonsorol" @@ -30751,12 +30751,12 @@ msgstr "" #. name for sow, reference_name for sow #, fuzzy msgid "Sowanda" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for sox, reference_name for sox #, fuzzy msgid "Swo" -msgstr "Slovakça" +msgstr "Словакча" #. name for soy, reference_name for soy msgid "Miyobe" @@ -30765,16 +30765,16 @@ msgstr "" #. name for soz, reference_name for soz #, fuzzy msgid "Temi" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for spa, reference_name for spa msgid "Spanish" -msgstr "İspança" +msgstr "İспанча" #. name for spb, reference_name for spb #, fuzzy msgid "Sepa (Indonesia)" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for spc, reference_name for spc msgid "Sapé" @@ -30791,17 +30791,17 @@ msgstr "" #. name for spg, reference_name for spg #, fuzzy msgid "Sian" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for spi, reference_name for spi #, fuzzy msgid "Saponi" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for spk, reference_name for spk #, fuzzy msgid "Sengo" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for spl, reference_name for spl msgid "Selepet" @@ -30814,7 +30814,7 @@ msgstr "" #. name for spo, reference_name for spo #, fuzzy msgid "Spokane" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for spp, inverted_name for spp msgid "Senoufo, Supyire" @@ -30839,7 +30839,7 @@ msgstr "" #. name for sps, reference_name for sps #, fuzzy msgid "Saposa" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for spt, inverted_name for spt msgid "Bhoti, Spiti" @@ -30852,22 +30852,22 @@ msgstr "" #. name for spu, reference_name for spu #, fuzzy msgid "Sapuan" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for spv, reference_name for spv #, fuzzy msgid "Sambalpuri" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for spx, inverted_name for spx #, fuzzy msgid "Picene, South" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for spx #, fuzzy msgid "South Picene" -msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" #. name for spy, reference_name for spy msgid "Sabaot" @@ -30880,21 +30880,21 @@ msgstr "" #. name for sqh, reference_name for sqh #, fuzzy msgid "Shau" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for sqi, reference_name for sqi msgid "Albanian" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for sqk, reference_name for sqk #, fuzzy msgid "Albanian Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for sqm, reference_name for sqm #, fuzzy msgid "Suma" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for sqn, reference_name for sqn msgid "Susquehannock" @@ -30911,12 +30911,12 @@ msgstr "" #. name for sqr, inverted_name for sqr #, fuzzy msgid "Arabic, Siculo" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. reference_name for sqr #, fuzzy msgid "Siculo Arabic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for sqs, reference_name for sqs msgid "Sri Lankan Sign Language" @@ -30929,7 +30929,7 @@ msgstr "" #. name for squ, reference_name for squ #, fuzzy msgid "Squamish" -msgstr "İspança" +msgstr "İспанча" #. name for sra, reference_name for sra msgid "Saruga" @@ -30938,31 +30938,31 @@ msgstr "" #. name for srb, reference_name for srb #, fuzzy msgid "Sora" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for src, inverted_name for src #, fuzzy msgid "Sardinian, Logudorese" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. reference_name for src #, fuzzy msgid "Logudorese Sardinian" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for srd, reference_name for srd msgid "Sardinian" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for sre, reference_name for sre #, fuzzy msgid "Sara" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for srf, reference_name for srf #, fuzzy msgid "Nafi" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for srg, reference_name for srg msgid "Sulod" @@ -30971,12 +30971,12 @@ msgstr "" #. name for srh, reference_name for srh #, fuzzy msgid "Sarikoli" -msgstr "Swahiliçä" +msgstr "Сваһиличә" #. name for sri, reference_name for sri #, fuzzy msgid "Siriano" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for srk, reference_name for srk msgid "Serudung Murut" @@ -30989,12 +30989,12 @@ msgstr "" #. name for srm, reference_name for srm #, fuzzy msgid "Saramaccan" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for srn, reference_name for srn #, fuzzy msgid "Sranan Tongo" -msgstr "Ukrainça" +msgstr "Украинча" #. name for sro, inverted_name for sro msgid "Sardinian, Campidanese" @@ -31003,11 +31003,11 @@ msgstr "" #. reference_name for sro #, fuzzy msgid "Campidanese Sardinian" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for srp, reference_name for srp msgid "Serbian" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for srq, reference_name for srq msgid "Sirionó" @@ -31020,12 +31020,12 @@ msgstr "" #. name for srs, reference_name for srs #, fuzzy msgid "Sarsi" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for srt, reference_name for srt #, fuzzy msgid "Sauri" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for sru, reference_name for sru msgid "Suruí" @@ -31034,17 +31034,17 @@ msgstr "" #. name for srv, inverted_name for srv #, fuzzy msgid "Sorsoganon, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for srv #, fuzzy msgid "Southern Sorsoganon" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for srw, reference_name for srw #, fuzzy msgid "Serua" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for srx, reference_name for srx msgid "Sirmauri" @@ -31053,22 +31053,22 @@ msgstr "" #. name for sry, reference_name for sry #, fuzzy msgid "Sera" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for srz, reference_name for srz #, fuzzy msgid "Shahmirzadi" -msgstr "Kaşmirçä" +msgstr "Кашмирчә" #. name for ssb, inverted_name for ssb #, fuzzy msgid "Sama, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for ssb #, fuzzy msgid "Southern Sama" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for ssc, reference_name for ssc msgid "Suba-Simbiti" @@ -31081,42 +31081,42 @@ msgstr "" #. name for sse, reference_name for sse #, fuzzy msgid "Balangingi" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for ssf, reference_name for ssf #, fuzzy msgid "Thao" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for ssg, reference_name for ssg #, fuzzy msgid "Seimat" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for ssh, inverted_name for ssh #, fuzzy msgid "Arabic, Shihhi" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. reference_name for ssh #, fuzzy msgid "Shihhi Arabic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for ssi, reference_name for ssi #, fuzzy msgid "Sansi" -msgstr "Sanskritçä" +msgstr "Санскритчә" #. name for ssj, reference_name for ssj #, fuzzy msgid "Sausi" -msgstr "Sanskritçä" +msgstr "Санскритчә" #. name for ssk, reference_name for ssk #, fuzzy msgid "Sunam" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for ssl, inverted_name for ssl msgid "Sisaala, Western" @@ -31125,7 +31125,7 @@ msgstr "" #. reference_name for ssl #, fuzzy msgid "Western Sisaala" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for ssm, reference_name for ssm msgid "Semnam" @@ -31134,12 +31134,12 @@ msgstr "" #. name for ssn, reference_name for ssn #, fuzzy msgid "Waata" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for sso, reference_name for sso #, fuzzy msgid "Sissano" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for ssp, reference_name for ssp msgid "Spanish Sign Language" @@ -31148,7 +31148,7 @@ msgstr "" #. name for ssq, reference_name for ssq #, fuzzy msgid "So'a" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for ssr, reference_name for ssr msgid "Swiss-French Sign Language" @@ -31172,7 +31172,7 @@ msgstr "" #. name for ssw, reference_name for ssw msgid "Swati" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for ssx, reference_name for ssx msgid "Samberigi" @@ -31181,7 +31181,7 @@ msgstr "" #. name for ssy, reference_name for ssy #, fuzzy msgid "Saho" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for ssz, reference_name for ssz msgid "Sengseng" @@ -31198,7 +31198,7 @@ msgstr "" #. reference_name for stb #, fuzzy msgid "Northern Subanen" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for std, reference_name for std msgid "Sentinel" @@ -31215,7 +31215,7 @@ msgstr "" #. name for stg, reference_name for stg #, fuzzy msgid "Trieng" -msgstr "Tibetçä" +msgstr "Тибетчә" #. name for sth, reference_name for sth msgid "Shelta" @@ -31240,7 +31240,7 @@ msgstr "" #. name for stk, reference_name for stk #, fuzzy msgid "Arammba" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for stl, reference_name for stl msgid "Stellingwerfs" @@ -31249,7 +31249,7 @@ msgstr "" #. name for stm, reference_name for stm #, fuzzy msgid "Setaman" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for stn, reference_name for stn msgid "Owa" @@ -31266,7 +31266,7 @@ msgstr "" #. reference_name for stp #, fuzzy msgid "Southeastern Tepehuan" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for stq, reference_name for stq msgid "Saterfriesisch" @@ -31283,7 +31283,7 @@ msgstr "" #. name for sts, reference_name for sts #, fuzzy msgid "Shumashti" -msgstr "Çuaşça" +msgstr "Чуаща" #. name for stt, inverted_name for stt msgid "Stieng, Budeh" @@ -31296,7 +31296,7 @@ msgstr "" #. name for stu, reference_name for stu #, fuzzy msgid "Samtao" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for stv, reference_name for stv msgid "Silt'e" @@ -31329,17 +31329,17 @@ msgstr "" #. reference_name for suc #, fuzzy msgid "Western Subanon" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for sue, reference_name for sue #, fuzzy msgid "Suena" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for sug, reference_name for sug #, fuzzy msgid "Suganga" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for sui, reference_name for sui msgid "Suki" @@ -31355,12 +31355,12 @@ msgstr "" #. name for sun, reference_name for sun msgid "Sundanese" -msgstr "Sundanesçä" +msgstr "Сунданесчә" #. name for suq, reference_name for suq #, fuzzy msgid "Suri" -msgstr "Süriä" +msgstr "Сүриә" #. name for sur, reference_name for sur msgid "Mwaghavul" @@ -31397,7 +31397,7 @@ msgstr "" #. name for sva, reference_name for sva #, fuzzy msgid "Svan" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for svb, reference_name for svb msgid "Ulau-Suain" @@ -31414,17 +31414,17 @@ msgstr "" #. name for sve, reference_name for sve #, fuzzy msgid "Serili" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for svk, reference_name for svk #, fuzzy msgid "Slovakian Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for svm, reference_name for svm #, fuzzy msgid "Slavomolisano" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for svr, reference_name for svr msgid "Savara" @@ -31437,7 +31437,7 @@ msgstr "" #. name for svx, reference_name for svx #, fuzzy msgid "Skalvian" -msgstr "Slovençä" +msgstr "Словенчә" #. name for swa, reference_name for swa msgid "Swahili (macrolanguage)" @@ -31446,7 +31446,7 @@ msgstr "" #. name for swb, inverted_name for swb #, fuzzy msgid "Comorian, Maore" -msgstr "Korsikça" +msgstr "Корсикча" #. reference_name for swb msgid "Maore Comorian" @@ -31455,7 +31455,7 @@ msgstr "" #. name for swc, inverted_name for swc #, fuzzy msgid "Swahili, Congo" -msgstr "Swahiliçä" +msgstr "Сваһиличә" #. reference_name for swc msgid "Congo Swahili" @@ -31463,17 +31463,17 @@ msgstr "" #. name for swe, reference_name for swe msgid "Swedish" -msgstr "İswäcçä" +msgstr "İсвәҗчә" #. name for swf, reference_name for swf #, fuzzy msgid "Sere" -msgstr "Hereroça" +msgstr "Һерероча" #. name for swg, reference_name for swg #, fuzzy msgid "Swabian" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for swh, reference_name for swh msgid "Swahili (individual language)" @@ -31486,7 +31486,7 @@ msgstr "" #. name for swj, reference_name for swj #, fuzzy msgid "Sira" -msgstr "Süriä" +msgstr "Сүриә" #. name for swk, inverted_name for swk msgid "Sena, Malawi" @@ -31495,7 +31495,7 @@ msgstr "" #. reference_name for swk #, fuzzy msgid "Malawi Sena" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for swl, reference_name for swl msgid "Swedish Sign Language" @@ -31504,7 +31504,7 @@ msgstr "" #. name for swm, reference_name for swm #, fuzzy msgid "Samosa" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for swn, reference_name for swn msgid "Sawknah" @@ -31513,12 +31513,12 @@ msgstr "" #. name for swo, reference_name for swo #, fuzzy msgid "Shanenawa" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for swp, reference_name for swp #, fuzzy msgid "Suau" -msgstr "Tuvaluça" +msgstr "Тувалуча" #. name for swq, reference_name for swq msgid "Sharwa" @@ -31531,12 +31531,12 @@ msgstr "" #. name for sws, reference_name for sws #, fuzzy msgid "Seluwasan" -msgstr "Belarusça" +msgstr "Беларусча" #. name for swt, reference_name for swt #, fuzzy msgid "Sawila" -msgstr "Swahiliçä" +msgstr "Сваһиличә" #. name for swu, reference_name for swu msgid "Suwawa" @@ -31545,12 +31545,12 @@ msgstr "" #. name for swv, reference_name for swv #, fuzzy msgid "Shekhawati" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for sww, reference_name for sww #, fuzzy msgid "Sowa" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for swx, reference_name for swx msgid "Suruahá" @@ -31559,22 +31559,22 @@ msgstr "" #. name for swy, reference_name for swy #, fuzzy msgid "Sarua" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for sxb, reference_name for sxb #, fuzzy msgid "Suba" -msgstr "Yorubaça" +msgstr "Ёрубача" #. name for sxc, reference_name for sxc #, fuzzy msgid "Sicanian" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for sxe, reference_name for sxe #, fuzzy msgid "Sighu" -msgstr "Uyğurça" +msgstr "Уйгурча" #. name for sxg, reference_name for sxg msgid "Shixing" @@ -31583,17 +31583,17 @@ msgstr "" #. name for sxk, inverted_name for sxk #, fuzzy msgid "Kalapuya, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for sxk #, fuzzy msgid "Southern Kalapuya" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for sxl, reference_name for sxl #, fuzzy msgid "Selian" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for sxm, reference_name for sxm msgid "Samre" @@ -31602,7 +31602,7 @@ msgstr "" #. name for sxn, reference_name for sxn #, fuzzy msgid "Sangir" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for sxo, reference_name for sxo msgid "Sorothaptic" @@ -31611,7 +31611,7 @@ msgstr "" #. name for sxr, reference_name for sxr #, fuzzy msgid "Saaroa" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for sxs, reference_name for sxs msgid "Sasaru" @@ -31636,7 +31636,7 @@ msgstr "" #. name for sya, reference_name for sya #, fuzzy msgid "Siang" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for syb, inverted_name for syb msgid "Subanen, Central" @@ -31645,7 +31645,7 @@ msgstr "" #. reference_name for syb #, fuzzy msgid "Central Subanen" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for syc, inverted_name for syc msgid "Syriac, Classical" @@ -31670,12 +31670,12 @@ msgstr "" #. name for sym, inverted_name for sym #, fuzzy msgid "Samo, Maya" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. reference_name for sym #, fuzzy msgid "Maya Samo" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for syn, reference_name for syn msgid "Senaya" @@ -31687,7 +31687,7 @@ msgstr "" #. name for syr, reference_name for syr msgid "Syriac" -msgstr "Süriä" +msgstr "Сүриә" #. name for sys, reference_name for sys msgid "Sinyar" @@ -31700,12 +31700,12 @@ msgstr "" #. name for syy, reference_name for syy #, fuzzy msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for sza, reference_name for sza #, fuzzy msgid "Semelai" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for szb, reference_name for szb msgid "Ngalum" @@ -31730,17 +31730,17 @@ msgstr "" #. name for szl, reference_name for szl #, fuzzy msgid "Silesian" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for szn, reference_name for szn #, fuzzy msgid "Sula" -msgstr "Slovakça" +msgstr "Словакча" #. name for szp, reference_name for szp #, fuzzy msgid "Suabo" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for szv, reference_name for szv msgid "Isu (Fako Division)" @@ -31749,7 +31749,7 @@ msgstr "" #. name for szw, reference_name for szw #, fuzzy msgid "Sawai" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for taa, inverted_name for taa msgid "Tanana, Lower" @@ -31758,7 +31758,7 @@ msgstr "" #. reference_name for taa #, fuzzy msgid "Lower Tanana" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for tab, reference_name for tab msgid "Tabassaran" @@ -31775,12 +31775,12 @@ msgstr "" #. name for tad, reference_name for tad #, fuzzy msgid "Tause" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for tae, reference_name for tae #, fuzzy msgid "Tariana" -msgstr "Tahitçä" +msgstr "Таһитчә" #. name for taf, reference_name for taf msgid "Tapirapé" @@ -31789,11 +31789,11 @@ msgstr "" #. name for tag, reference_name for tag #, fuzzy msgid "Tagoi" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for tah, reference_name for tah msgid "Tahitian" -msgstr "Tahitçä" +msgstr "Таһитчә" #. name for taj, inverted_name for taj msgid "Tamang, Eastern" @@ -31802,31 +31802,31 @@ msgstr "" #. reference_name for taj #, fuzzy msgid "Eastern Tamang" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for tak, reference_name for tak #, fuzzy msgid "Tala" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for tal, reference_name for tal #, fuzzy msgid "Tal" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for tam, reference_name for tam msgid "Tamil" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for tan, reference_name for tan #, fuzzy msgid "Tangale" -msgstr "Tagalogça" +msgstr "Таgалоgча" #. name for tao, reference_name for tao #, fuzzy msgid "Yami" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for tap, reference_name for tap msgid "Taabwa" @@ -31850,7 +31850,7 @@ msgstr "" #. name for tat, reference_name for tat msgid "Tatar" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for tau, inverted_name for tau msgid "Tanana, Upper" @@ -31859,7 +31859,7 @@ msgstr "" #. reference_name for tau #, fuzzy msgid "Upper Tanana" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for tav, reference_name for tav msgid "Tatuyo" @@ -31868,12 +31868,12 @@ msgstr "" #. name for taw, reference_name for taw #, fuzzy msgid "Tai" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for tax, reference_name for tax #, fuzzy msgid "Tamki" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for tay, reference_name for tay msgid "Atayal" @@ -31886,7 +31886,7 @@ msgstr "" #. name for tba, reference_name for tba #, fuzzy msgid "Aikanã" -msgstr "Ärmänçä" +msgstr "Әрмәнчә" #. name for tbb, reference_name for tbb msgid "Tapeba" @@ -31895,7 +31895,7 @@ msgstr "" #. name for tbc, reference_name for tbc #, fuzzy msgid "Takia" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for tbd, reference_name for tbd msgid "Kaki Ae" @@ -31904,7 +31904,7 @@ msgstr "" #. name for tbe, reference_name for tbe #, fuzzy msgid "Tanimbili" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for tbf, reference_name for tbf msgid "Mandara" @@ -31917,7 +31917,7 @@ msgstr "" #. reference_name for tbg #, fuzzy msgid "North Tairora" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for tbh, reference_name for tbh msgid "Thurawal" @@ -31930,7 +31930,7 @@ msgstr "" #. name for tbj, reference_name for tbj #, fuzzy msgid "Tiang" -msgstr "Tibetçä" +msgstr "Тибетчә" #. name for tbk, inverted_name for tbk msgid "Tagbanwa, Calamian" @@ -31959,12 +31959,12 @@ msgstr "" #. name for tbo, reference_name for tbo #, fuzzy msgid "Tawala" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for tbp, reference_name for tbp #, fuzzy msgid "Taworta" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for tbr, reference_name for tbr msgid "Tumtum" @@ -31973,7 +31973,7 @@ msgstr "" #. name for tbs, reference_name for tbs #, fuzzy msgid "Tanguat" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for tbt, reference_name for tbt msgid "Tembo (Kitembo)" @@ -31982,7 +31982,7 @@ msgstr "" #. name for tbu, reference_name for tbu #, fuzzy msgid "Tubar" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for tbv, reference_name for tbv msgid "Tobo" @@ -31995,12 +31995,12 @@ msgstr "" #. name for tbx, reference_name for tbx #, fuzzy msgid "Kapin" -msgstr "Latınça" +msgstr "Латынча" #. name for tby, reference_name for tby #, fuzzy msgid "Tabaru" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for tbz, reference_name for tbz msgid "Ditammari" @@ -32021,17 +32021,17 @@ msgstr "" #. name for tcd, reference_name for tcd #, fuzzy msgid "Tafi" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for tce, inverted_name for tce #, fuzzy msgid "Tutchone, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for tce #, fuzzy msgid "Southern Tutchone" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for tcf, inverted_name for tcf msgid "Me'phaa, Malinaltepec" @@ -32044,7 +32044,7 @@ msgstr "" #. name for tcg, reference_name for tcg #, fuzzy msgid "Tamagario" -msgstr "Tagalogça" +msgstr "Таgалоgча" #. name for tch, inverted_name for tch msgid "Creole English, Turks And Caicos" @@ -32077,7 +32077,7 @@ msgstr "" #. name for tco, reference_name for tco #, fuzzy msgid "Taungyo" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for tcp, inverted_name for tcp msgid "Chin, Tawr" @@ -32086,12 +32086,12 @@ msgstr "" #. reference_name for tcp #, fuzzy msgid "Tawr Chin" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for tcq, reference_name for tcq #, fuzzy msgid "Kaiy" -msgstr "Kikuyuça" +msgstr "Кикуюча" #. name for tcs, inverted_name for tcs msgid "Creole, Torres Strait" @@ -32112,7 +32112,7 @@ msgstr "" #. reference_name for tcu #, fuzzy msgid "Southeastern Tarahumara" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for tcw, inverted_name for tcw msgid "Totonac, Tecpatlán" @@ -32125,12 +32125,12 @@ msgstr "" #. name for tcx, reference_name for tcx #, fuzzy msgid "Toda" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for tcy, reference_name for tcy #, fuzzy msgid "Tulu" -msgstr "Tuvaluça" +msgstr "Тувалуча" #. name for tcz, inverted_name for tcz msgid "Chin, Thado" @@ -32139,12 +32139,12 @@ msgstr "" #. reference_name for tcz #, fuzzy msgid "Thado Chin" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for tda, reference_name for tda #, fuzzy msgid "Tagdal" -msgstr "Tagalogça" +msgstr "Таgалоgча" #. name for tdb, reference_name for tdb msgid "Panchpargania" @@ -32177,22 +32177,22 @@ msgstr "" #. reference_name for tdg #, fuzzy msgid "Western Tamang" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for tdh, reference_name for tdh #, fuzzy msgid "Thulung" -msgstr "Teluguça" +msgstr "Телуgуча" #. name for tdi, reference_name for tdi #, fuzzy msgid "Tomadino" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for tdj, reference_name for tdj #, fuzzy msgid "Tajio" -msgstr "Tajıqça" +msgstr "Тажыкча" #. name for tdk, reference_name for tdk msgid "Tambas" @@ -32205,7 +32205,7 @@ msgstr "" #. name for tdn, reference_name for tdn #, fuzzy msgid "Tondano" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for tdo, reference_name for tdo msgid "Teme" @@ -32214,7 +32214,7 @@ msgstr "" #. name for tdq, reference_name for tdq #, fuzzy msgid "Tita" -msgstr "Tibetçä" +msgstr "Тибетчә" #. name for tdr, reference_name for tdr msgid "Todrah" @@ -32263,7 +32263,7 @@ msgstr "" #. name for tec, reference_name for tec #, fuzzy msgid "Terik" -msgstr "Tibetçä" +msgstr "Тибетчә" #. name for ted, inverted_name for ted msgid "Krumen, Tepo" @@ -32292,7 +32292,7 @@ msgstr "" #. name for teh, reference_name for teh #, fuzzy msgid "Tehuelche" -msgstr "Çäçänçä" +msgstr "Чәчәнчә" #. name for tei, reference_name for tei msgid "Torricelli" @@ -32305,11 +32305,11 @@ msgstr "" #. reference_name for tek #, fuzzy msgid "Ibali Teke" -msgstr "Törekçä" +msgstr "Төрекчә" #. name for tel, reference_name for tel msgid "Telugu" -msgstr "Teluguça" +msgstr "Телуgуча" #. name for tem, reference_name for tem msgid "Timne" @@ -32322,7 +32322,7 @@ msgstr "" #. name for teo, reference_name for teo #, fuzzy msgid "Teso" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for tep, reference_name for tep msgid "Tepecano" @@ -32331,7 +32331,7 @@ msgstr "" #. name for teq, reference_name for teq #, fuzzy msgid "Temein" -msgstr "Törekmänçä" +msgstr "Төрекмәнчә" #. name for ter, reference_name for ter msgid "Tereno" @@ -32364,7 +32364,7 @@ msgstr "" #. name for tey, reference_name for tey #, fuzzy msgid "Tulishi" -msgstr "Törekçä" +msgstr "Төрекчә" #. name for tfi, inverted_name for tfi msgid "Gbe, Tofin" @@ -32377,17 +32377,17 @@ msgstr "" #. name for tfn, reference_name for tfn #, fuzzy msgid "Tanaina" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for tfo, reference_name for tfo #, fuzzy msgid "Tefaro" -msgstr "Afarça" +msgstr "Афарча" #. name for tfr, reference_name for tfr #, fuzzy msgid "Teribe" -msgstr "Tibetçä" +msgstr "Тибетчә" #. name for tft, reference_name for tft msgid "Ternate" @@ -32400,17 +32400,17 @@ msgstr "" #. name for tgb, reference_name for tgb #, fuzzy msgid "Tobilung" -msgstr "Teluguça" +msgstr "Телуgуча" #. name for tgc, reference_name for tgc #, fuzzy msgid "Tigak" -msgstr "Tigrinyaça" +msgstr "Тиgриняча" #. name for tgd, reference_name for tgd #, fuzzy msgid "Ciwogai" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for tge, inverted_name for tge msgid "Tamang, Eastern Gorkha" @@ -32439,40 +32439,40 @@ msgstr "" #. name for tgj, reference_name for tgj #, fuzzy msgid "Tagin" -msgstr "Dança" +msgstr "Данча" #. name for tgk, reference_name for tgk msgid "Tajik" -msgstr "Tajıqça" +msgstr "Тажыкча" #. name for tgl, reference_name for tgl msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalogça" +msgstr "Таgалоgча" #. name for tgn, reference_name for tgn #, fuzzy msgid "Tandaganon" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for tgo, reference_name for tgo #, fuzzy msgid "Sudest" -msgstr "Sundanesçä" +msgstr "Сунданесчә" #. name for tgp, reference_name for tgp #, fuzzy msgid "Tangoa" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for tgq, reference_name for tgq #, fuzzy msgid "Tring" -msgstr "Tigrinyaça" +msgstr "Тиgриняча" #. name for tgr, reference_name for tgr #, fuzzy msgid "Tareng" -msgstr "Törekmänçä" +msgstr "Төрекмәнчә" #. name for tgs, reference_name for tgs msgid "Nume" @@ -32489,7 +32489,7 @@ msgstr "" #. name for tgu, reference_name for tgu #, fuzzy msgid "Tanggu" -msgstr "Tagalogça" +msgstr "Таgалоgча" #. name for tgv, reference_name for tgv msgid "Tingui-Boto" @@ -32506,7 +32506,7 @@ msgstr "" #. name for tgx, reference_name for tgx #, fuzzy msgid "Tagish" -msgstr "Dança" +msgstr "Данча" #. name for tgy, reference_name for tgy msgid "Togoyo" @@ -32515,11 +32515,11 @@ msgstr "" #. name for tgz, reference_name for tgz #, fuzzy msgid "Tagalaka" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for tha, reference_name for tha msgid "Thai" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for thc, reference_name for thc msgid "Tai Hang Tong" @@ -32536,12 +32536,12 @@ msgstr "" #. reference_name for the #, fuzzy msgid "Chitwania Tharu" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for thf, reference_name for thf #, fuzzy msgid "Thangmi" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for thh, inverted_name for thh msgid "Tarahumara, Northern" @@ -32550,7 +32550,7 @@ msgstr "" #. reference_name for thh #, fuzzy msgid "Northern Tarahumara" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for thi, reference_name for thi msgid "Tai Long" @@ -32575,7 +32575,7 @@ msgstr "" #. name for thn, reference_name for thn #, fuzzy msgid "Thachanadan" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for thp, reference_name for thp msgid "Thompson" @@ -32600,17 +32600,17 @@ msgstr "" #. name for ths, reference_name for ths #, fuzzy msgid "Thakali" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for tht, reference_name for tht #, fuzzy msgid "Tahltan" -msgstr "Tahitçä" +msgstr "Таһитчә" #. name for thu, reference_name for thu #, fuzzy msgid "Thuri" -msgstr "Törekçä" +msgstr "Төрекчә" #. name for thv, inverted_name for thv msgid "Tamahaq, Tahaggart" @@ -32623,7 +32623,7 @@ msgstr "" #. name for thw, reference_name for thw #, fuzzy msgid "Thudam" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for thx, reference_name for thx msgid "The" @@ -32632,7 +32632,7 @@ msgstr "" #. name for thy, reference_name for thy #, fuzzy msgid "Tha" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for thz, inverted_name for thz msgid "Tamajeq, Tayart" @@ -32653,17 +32653,17 @@ msgstr "" #. name for tic, reference_name for tic #, fuzzy msgid "Tira" -msgstr "Tigrinyaça" +msgstr "Тиgриняча" #. name for tid, reference_name for tid #, fuzzy msgid "Tidong" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for tif, reference_name for tif #, fuzzy msgid "Tifal" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for tig, reference_name for tig msgid "Tigre" @@ -32680,17 +32680,17 @@ msgstr "" #. name for tii, reference_name for tii #, fuzzy msgid "Tiene" -msgstr "Tibetçä" +msgstr "Тибетчә" #. name for tij, reference_name for tij #, fuzzy msgid "Tilung" -msgstr "Teluguça" +msgstr "Телуgуча" #. name for tik, reference_name for tik #, fuzzy msgid "Tikar" -msgstr "Tajıqça" +msgstr "Тажыкча" #. name for til, reference_name for til msgid "Tillamook" @@ -32699,12 +32699,12 @@ msgstr "" #. name for tim, reference_name for tim #, fuzzy msgid "Timbe" -msgstr "Tibetçä" +msgstr "Тибетчә" #. name for tin, reference_name for tin #, fuzzy msgid "Tindi" -msgstr "Hindçä" +msgstr "Һиндчә" #. name for tio, reference_name for tio msgid "Teop" @@ -32713,7 +32713,7 @@ msgstr "" #. name for tip, reference_name for tip #, fuzzy msgid "Trimuris" -msgstr "Törekçä" +msgstr "Төрекчә" #. name for tiq, reference_name for tiq msgid "Tiéfo" @@ -32721,7 +32721,7 @@ msgstr "" #. name for tir, reference_name for tir msgid "Tigrinya" -msgstr "Tigrinyaça" +msgstr "Тиgриняча" #. name for tis, inverted_name for tis msgid "Itneg, Masadiit" @@ -32734,12 +32734,12 @@ msgstr "" #. name for tit, reference_name for tit #, fuzzy msgid "Tinigua" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for tiu, reference_name for tiu #, fuzzy msgid "Adasen" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for tiv, reference_name for tiv msgid "Tiv" @@ -32748,17 +32748,17 @@ msgstr "" #. name for tiw, reference_name for tiw #, fuzzy msgid "Tiwi" -msgstr "Twiçä" +msgstr "Твичә" #. name for tix, inverted_name for tix #, fuzzy msgid "Tiwa, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for tix #, fuzzy msgid "Southern Tiwa" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for tiy, reference_name for tiy msgid "Tiruray" @@ -32783,12 +32783,12 @@ msgstr "" #. reference_name for tji #, fuzzy msgid "Northern Tujia" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for tjl, reference_name for tjl #, fuzzy msgid "Tai Laing" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for tjm, reference_name for tjm msgid "Timucua" @@ -32809,12 +32809,12 @@ msgstr "" #. name for tjs, inverted_name for tjs #, fuzzy msgid "Tujia, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for tjs #, fuzzy msgid "Southern Tujia" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for tju, reference_name for tju msgid "Tjurruru" @@ -32831,7 +32831,7 @@ msgstr "" #. name for tkb, reference_name for tkb #, fuzzy msgid "Buksa" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for tkd, reference_name for tkd msgid "Tukudede" @@ -32840,7 +32840,7 @@ msgstr "" #. name for tke, reference_name for tke #, fuzzy msgid "Takwane" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for tkf, reference_name for tkf msgid "Tukumanféd" @@ -32849,21 +32849,21 @@ msgstr "" #. name for tkg, inverted_name for tkg #, fuzzy msgid "Malagasy, Tesaka" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. reference_name for tkg #, fuzzy msgid "Tesaka Malagasy" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for tkl, reference_name for tkl msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelauça" +msgstr "Токелауча" #. name for tkm, reference_name for tkm #, fuzzy msgid "Takelma" -msgstr "Tokelauça" +msgstr "Токелауча" #. name for tkn, reference_name for tkn msgid "Toku-No-Shima" @@ -32884,7 +32884,7 @@ msgstr "" #. name for tks, reference_name for tks #, fuzzy msgid "Takestani" -msgstr "Avestança" +msgstr "Авестанча" #. name for tkt, inverted_name for tkt msgid "Tharu, Kathoriya" @@ -32905,17 +32905,17 @@ msgstr "" #. name for tkw, reference_name for tkw #, fuzzy msgid "Teanu" -msgstr "Tokelauça" +msgstr "Токелауча" #. name for tkx, reference_name for tkx #, fuzzy msgid "Tangko" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for tkz, reference_name for tkz #, fuzzy msgid "Takua" -msgstr "Tajıqça" +msgstr "Тажыкча" #. name for tla, inverted_name for tla msgid "Tepehuan, Southwestern" @@ -32924,12 +32924,12 @@ msgstr "" #. reference_name for tla #, fuzzy msgid "Southwestern Tepehuan" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for tlb, reference_name for tlb #, fuzzy msgid "Tobelo" -msgstr "Tokelauça" +msgstr "Токелауча" #. name for tlc, inverted_name for tlc msgid "Totonac, Yecuatla" @@ -32942,7 +32942,7 @@ msgstr "" #. name for tld, reference_name for tld #, fuzzy msgid "Talaud" -msgstr "Tuvaluça" +msgstr "Тувалуча" #. name for tlf, reference_name for tlf msgid "Telefol" @@ -32951,12 +32951,12 @@ msgstr "" #. name for tlg, reference_name for tlg #, fuzzy msgid "Tofanma" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for tlh, reference_name for tlh #, fuzzy msgid "Klingon" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for tli, reference_name for tli msgid "Tlingit" @@ -32969,12 +32969,12 @@ msgstr "" #. name for tlk, reference_name for tlk #, fuzzy msgid "Taloki" -msgstr "Tagalogça" +msgstr "Таgалоgча" #. name for tll, reference_name for tll #, fuzzy msgid "Tetela" -msgstr "Tibetçä" +msgstr "Тибетчә" #. name for tlm, reference_name for tlm msgid "Tolomako" @@ -32987,7 +32987,7 @@ msgstr "" #. name for tlo, reference_name for tlo #, fuzzy msgid "Talodi" -msgstr "Tagalogça" +msgstr "Таgалоgча" #. name for tlp, inverted_name for tlp msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán" @@ -33004,32 +33004,32 @@ msgstr "" #. name for tlr, reference_name for tlr #, fuzzy msgid "Talise" -msgstr "Maltesçä" +msgstr "Малтесчә" #. name for tls, reference_name for tls #, fuzzy msgid "Tambotalo" -msgstr "Tagalogça" +msgstr "Таgалоgча" #. name for tlt, reference_name for tlt #, fuzzy msgid "Teluti" -msgstr "Teluguça" +msgstr "Телуgуча" #. name for tlu, reference_name for tlu #, fuzzy msgid "Tulehu" -msgstr "Tuvaluça" +msgstr "Тувалуча" #. name for tlv, reference_name for tlv #, fuzzy msgid "Taliabu" -msgstr "Tuvaluça" +msgstr "Тувалуча" #. name for tlx, reference_name for tlx #, fuzzy msgid "Khehek" -msgstr "Çäçänçä" +msgstr "Чәчәнчә" #. name for tly, reference_name for tly msgid "Talysh" @@ -33046,12 +33046,12 @@ msgstr "" #. name for tmc, reference_name for tmc #, fuzzy msgid "Tumak" -msgstr "Tajıqça" +msgstr "Тажыкча" #. name for tmd, reference_name for tmd #, fuzzy msgid "Haruai" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for tme, reference_name for tme msgid "Tremembé" @@ -33076,7 +33076,7 @@ msgstr "" #. name for tmj, reference_name for tmj #, fuzzy msgid "Samarokena" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for tmk, inverted_name for tmk msgid "Tamang, Northwestern" @@ -33085,7 +33085,7 @@ msgstr "" #. reference_name for tmk #, fuzzy msgid "Northwestern Tamang" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for tml, inverted_name for tml msgid "Citak, Tamnim" @@ -33102,7 +33102,7 @@ msgstr "" #. name for tmn, reference_name for tmn #, fuzzy msgid "Taman (Indonesia)" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for tmo, reference_name for tmo msgid "Temoq" @@ -33115,7 +33115,7 @@ msgstr "" #. name for tmq, reference_name for tmq #, fuzzy msgid "Tumleo" -msgstr "Törekmänçä" +msgstr "Төрекмәнчә" #. name for tmr, inverted_name for tmr msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)" @@ -33144,12 +33144,12 @@ msgstr "" #. name for tmw, reference_name for tmw #, fuzzy msgid "Temuan" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for tmy, reference_name for tmy #, fuzzy msgid "Tami" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for tmz, reference_name for tmz msgid "Tamanaku" @@ -33158,7 +33158,7 @@ msgstr "" #. name for tna, reference_name for tna #, fuzzy msgid "Tacana" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for tnb, inverted_name for tnb msgid "Tunebo, Western" @@ -33167,7 +33167,7 @@ msgstr "" #. reference_name for tnb #, fuzzy msgid "Western Tunebo" -msgstr "Teluguça" +msgstr "Телуgуча" #. name for tnc, reference_name for tnc msgid "Tanimuca-Retuarã" @@ -33192,22 +33192,22 @@ msgstr "" #. name for tng, reference_name for tng #, fuzzy msgid "Tobanga" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for tnh, reference_name for tnh #, fuzzy msgid "Maiani" -msgstr "Moldavça" +msgstr "Молдавча" #. name for tni, reference_name for tni #, fuzzy msgid "Tandia" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for tnk, reference_name for tnk #, fuzzy msgid "Kwamera" -msgstr "Xmerçä" +msgstr "Хмерчә" #. name for tnl, reference_name for tnl msgid "Lenakel" @@ -33216,7 +33216,7 @@ msgstr "" #. name for tnm, reference_name for tnm #, fuzzy msgid "Tabla" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for tnn, inverted_name for tnn msgid "Tanna, North" @@ -33225,12 +33225,12 @@ msgstr "" #. reference_name for tnn #, fuzzy msgid "North Tanna" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for tno, reference_name for tno #, fuzzy msgid "Toromono" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for tnp, reference_name for tnp msgid "Whitesands" @@ -33239,7 +33239,7 @@ msgstr "" #. name for tnq, reference_name for tnq #, fuzzy msgid "Taino" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for tnr, reference_name for tnr msgid "Ménik" @@ -33264,17 +33264,17 @@ msgstr "" #. name for tnw, reference_name for tnw #, fuzzy msgid "Tonsawang" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for tnx, reference_name for tnx #, fuzzy msgid "Tanema" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for tny, reference_name for tny #, fuzzy msgid "Tongwe" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for tnz, reference_name for tnz msgid "Tonga (Thailand)" @@ -33283,7 +33283,7 @@ msgstr "" #. name for tob, reference_name for tob #, fuzzy msgid "Toba" -msgstr "Yorubaça" +msgstr "Ёрубача" #. name for toc, inverted_name for toc msgid "Totonac, Coyutla" @@ -33296,7 +33296,7 @@ msgstr "" #. name for tod, reference_name for tod #, fuzzy msgid "Toma" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for toe, reference_name for toe msgid "Tomedes" @@ -33313,7 +33313,7 @@ msgstr "" #. name for toh, reference_name for toh #, fuzzy msgid "Gitonga" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for toi, reference_name for toi msgid "Tonga (Zambia)" @@ -33326,12 +33326,12 @@ msgstr "" #. name for tol, reference_name for tol #, fuzzy msgid "Tolowa" -msgstr "Tokelauça" +msgstr "Токелауча" #. name for tom, reference_name for tom #, fuzzy msgid "Tombulu" -msgstr "Tuvaluça" +msgstr "Тувалуча" #. name for ton, reference_name for ton msgid "Tonga (Tonga Islands)" @@ -33392,7 +33392,7 @@ msgstr "" #. name for tox, reference_name for tox #, fuzzy msgid "Tobian" -msgstr "Bosniçä" +msgstr "Босничә" #. name for toy, reference_name for toy msgid "Topoiyo" @@ -33405,7 +33405,7 @@ msgstr "" #. name for tpa, reference_name for tpa #, fuzzy msgid "Taupota" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for tpc, inverted_name for tpc msgid "Me'phaa, Azoyú" @@ -33422,7 +33422,7 @@ msgstr "" #. name for tpf, reference_name for tpf #, fuzzy msgid "Tarpia" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for tpg, reference_name for tpg msgid "Kula" @@ -33451,7 +33451,7 @@ msgstr "" #. name for tpm, reference_name for tpm #, fuzzy msgid "Tampulma" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for tpn, reference_name for tpn msgid "Tupinambá" @@ -33488,12 +33488,12 @@ msgstr "" #. name for tpu, reference_name for tpu #, fuzzy msgid "Tampuan" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for tpv, reference_name for tpv #, fuzzy msgid "Tanapag" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for tpw, reference_name for tpw msgid "Tupí" @@ -33510,7 +33510,7 @@ msgstr "" #. name for tpy, reference_name for tpy #, fuzzy msgid "Trumai" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for tpz, reference_name for tpz msgid "Tinputz" @@ -33523,7 +33523,7 @@ msgstr "" #. name for tql, reference_name for tql #, fuzzy msgid "Lehali" -msgstr "Nepalça" +msgstr "Непалча" #. name for tqm, reference_name for tqm msgid "Turumsa" @@ -33540,27 +33540,27 @@ msgstr "" #. name for tqp, reference_name for tqp #, fuzzy msgid "Tomoip" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for tqq, reference_name for tqq #, fuzzy msgid "Tunni" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for tqr, reference_name for tqr #, fuzzy msgid "Torona" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for tqt, inverted_name for tqt #, fuzzy msgid "Totonac, Western" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. reference_name for tqt #, fuzzy msgid "Western Totonac" -msgstr "Teluguça" +msgstr "Телуgуча" #. name for tqu, reference_name for tqu msgid "Touo" @@ -33569,12 +33569,12 @@ msgstr "" #. name for tqw, reference_name for tqw #, fuzzy msgid "Tonkawa" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for tra, reference_name for tra #, fuzzy msgid "Tirahi" -msgstr "Qırğızça" +msgstr "Кыргызча" #. name for trb, reference_name for trb msgid "Terebu" @@ -33591,7 +33591,7 @@ msgstr "" #. name for trd, reference_name for trd #, fuzzy msgid "Turi" -msgstr "Törekçä" +msgstr "Төрекчә" #. name for tre, inverted_name for tre msgid "Tarangan, East" @@ -33600,7 +33600,7 @@ msgstr "" #. reference_name for tre #, fuzzy msgid "East Tarangan" -msgstr "Kinyarwandaça" +msgstr "Кинярвандача" #. name for trf, inverted_name for trf msgid "Creole English, Trinidadian" @@ -33617,7 +33617,7 @@ msgstr "" #. name for trh, reference_name for trh #, fuzzy msgid "Turaka" -msgstr "Törekmänçä" +msgstr "Төрекмәнчә" #. name for tri, reference_name for tri msgid "Trió" @@ -33626,7 +33626,7 @@ msgstr "" #. name for trj, reference_name for trj #, fuzzy msgid "Toram" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for trl, inverted_name for trl msgid "Scottish, Traveller" @@ -33635,12 +33635,12 @@ msgstr "" #. reference_name for trl #, fuzzy msgid "Traveller Scottish" -msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" #. name for trm, reference_name for trm #, fuzzy msgid "Tregami" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for trn, reference_name for trn msgid "Trinitario" @@ -33669,7 +33669,7 @@ msgstr "" #. name for trr, reference_name for trr #, fuzzy msgid "Taushiro" -msgstr "Başqortça" +msgstr "Башкортча" #. name for trs, inverted_name for trs msgid "Triqui, Chicahuaxtla" @@ -33694,7 +33694,7 @@ msgstr "" #. name for trw, reference_name for trw #, fuzzy msgid "Torwali" -msgstr "Somaliçä" +msgstr "Сомаличә" #. name for trx, inverted_name for trx msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan" @@ -33707,7 +33707,7 @@ msgstr "" #. name for try, reference_name for try #, fuzzy msgid "Turung" -msgstr "Törekmänçä" +msgstr "Төрекмәнчә" #. name for trz, reference_name for trz msgid "Torá" @@ -33716,22 +33716,22 @@ msgstr "" #. name for tsa, reference_name for tsa #, fuzzy msgid "Tsaangi" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for tsb, reference_name for tsb #, fuzzy msgid "Tsamai" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for tsc, reference_name for tsc #, fuzzy msgid "Tswa" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for tsd, reference_name for tsd #, fuzzy msgid "Tsakonian" -msgstr "Estonça" +msgstr "Естонча" #. name for tse, reference_name for tse msgid "Tunisian Sign Language" @@ -33744,7 +33744,7 @@ msgstr "" #. reference_name for tsf #, fuzzy msgid "Southwestern Tamang" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for tsg, reference_name for tsg msgid "Tausug" @@ -33753,7 +33753,7 @@ msgstr "" #. name for tsh, reference_name for tsh #, fuzzy msgid "Tsuvan" -msgstr "Tuvaluça" +msgstr "Тувалуча" #. name for tsi, reference_name for tsi msgid "Tsimshian" @@ -33762,7 +33762,7 @@ msgstr "" #. name for tsj, reference_name for tsj #, fuzzy msgid "Tshangla" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for tsk, reference_name for tsk msgid "Tseku" @@ -33778,11 +33778,11 @@ msgstr "" #. name for tsn, reference_name for tsn msgid "Tswana" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for tso, reference_name for tso msgid "Tsonga" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for tsp, inverted_name for tsp msgid "Toussian, Northern" @@ -33791,7 +33791,7 @@ msgstr "" #. reference_name for tsp #, fuzzy msgid "Northern Toussian" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for tsq, reference_name for tsq msgid "Thai Sign Language" @@ -33816,12 +33816,12 @@ msgstr "" #. name for tsu, reference_name for tsu #, fuzzy msgid "Tsou" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for tsv, reference_name for tsv #, fuzzy msgid "Tsogo" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for tsw, reference_name for tsw msgid "Tsishingini" @@ -33830,17 +33830,17 @@ msgstr "" #. name for tsx, reference_name for tsx #, fuzzy msgid "Mubami" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for tsy, reference_name for tsy #, fuzzy msgid "Tebul Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for tsz, reference_name for tsz #, fuzzy msgid "Purepecha" -msgstr "Queçuaça" +msgstr "Куечуача" #. name for tta, reference_name for tta msgid "Tutelo" @@ -33849,7 +33849,7 @@ msgstr "" #. name for ttb, reference_name for ttb #, fuzzy msgid "Gaa" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for ttc, reference_name for ttc msgid "Tektiteko" @@ -33870,7 +33870,7 @@ msgstr "" #. name for ttg, reference_name for ttg #, fuzzy msgid "Tutong" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for tth, inverted_name for tth msgid "Ta'oih, Upper" @@ -33883,7 +33883,7 @@ msgstr "" #. name for tti, reference_name for tti #, fuzzy msgid "Tobati" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for ttj, reference_name for ttj msgid "Tooro" @@ -33896,22 +33896,22 @@ msgstr "" #. name for ttl, reference_name for ttl #, fuzzy msgid "Totela" -msgstr "Tokelauça" +msgstr "Токелауча" #. name for ttm, inverted_name for ttm #, fuzzy msgid "Tutchone, Northern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for ttm #, fuzzy msgid "Northern Tutchone" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for ttn, reference_name for ttn #, fuzzy msgid "Towei" -msgstr "Twiçä" +msgstr "Твичә" #. name for tto, inverted_name for tto msgid "Ta'oih, Lower" @@ -33924,7 +33924,7 @@ msgstr "" #. name for ttp, reference_name for ttp #, fuzzy msgid "Tombelala" -msgstr "Tokelauça" +msgstr "Токелауча" #. name for ttq, inverted_name for ttq msgid "Tamajaq, Tawallammat" @@ -33937,7 +33937,7 @@ msgstr "" #. name for ttr, reference_name for ttr #, fuzzy msgid "Tera" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for tts, inverted_name for tts msgid "Thai, Northeastern" @@ -33946,7 +33946,7 @@ msgstr "" #. reference_name for tts #, fuzzy msgid "Northeastern Thai" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for ttt, inverted_name for ttt msgid "Tat, Muslim" @@ -33959,17 +33959,17 @@ msgstr "" #. name for ttu, reference_name for ttu #, fuzzy msgid "Torau" -msgstr "Tokelauça" +msgstr "Токелауча" #. name for ttv, reference_name for ttv #, fuzzy msgid "Titan" -msgstr "Tibetçä" +msgstr "Тибетчә" #. name for ttw, reference_name for ttw #, fuzzy msgid "Long Wat" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for tty, reference_name for tty msgid "Sikaritai" @@ -34010,31 +34010,31 @@ msgstr "" #. name for tug, reference_name for tug #, fuzzy msgid "Tunia" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for tuh, reference_name for tuh #, fuzzy msgid "Taulil" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for tui, reference_name for tui #, fuzzy msgid "Tupuri" -msgstr "Törekçä" +msgstr "Төрекчә" #. name for tuj, reference_name for tuj #, fuzzy msgid "Tugutil" -msgstr "Teluguça" +msgstr "Телуgуча" #. name for tuk, reference_name for tuk msgid "Turkmen" -msgstr "Törekmänçä" +msgstr "Төрекмәнчә" #. name for tul, reference_name for tul #, fuzzy msgid "Tula" -msgstr "Tuvaluça" +msgstr "Тувалуча" #. name for tum, reference_name for tum msgid "Tumbuka" @@ -34051,11 +34051,11 @@ msgstr "" #. name for tuq, reference_name for tuq #, fuzzy msgid "Tedaga" -msgstr "Tagalogça" +msgstr "Таgалоgча" #. name for tur, reference_name for tur msgid "Turkish" -msgstr "Törekçä" +msgstr "Төрекчә" #. name for tus, reference_name for tus msgid "Tuscarora" @@ -34068,7 +34068,7 @@ msgstr "" #. name for tuv, reference_name for tuv #, fuzzy msgid "Turkana" -msgstr "Törekmänçä" +msgstr "Төрекмәнчә" #. name for tux, reference_name for tux msgid "Tuxináwa" @@ -34077,12 +34077,12 @@ msgstr "" #. name for tuy, reference_name for tuy #, fuzzy msgid "Tugen" -msgstr "Törekmänçä" +msgstr "Төрекмәнчә" #. name for tuz, reference_name for tuz #, fuzzy msgid "Turka" -msgstr "Törekçä" +msgstr "Төрекчә" #. name for tva, reference_name for tva msgid "Vaghua" @@ -34091,7 +34091,7 @@ msgstr "" #. name for tvd, reference_name for tvd #, fuzzy msgid "Tsuvadi" -msgstr "Tuvaluça" +msgstr "Тувалуча" #. name for tve, reference_name for tve msgid "Te'un" @@ -34104,11 +34104,11 @@ msgstr "" #. reference_name for tvk #, fuzzy msgid "Southeast Ambrym" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for tvl, reference_name for tvl msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvaluça" +msgstr "Тувалуча" #. name for tvm, reference_name for tvm msgid "Tela-Masbuar" @@ -34117,7 +34117,7 @@ msgstr "" #. name for tvn, reference_name for tvn #, fuzzy msgid "Tavoyan" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for tvo, reference_name for tvo msgid "Tidore" @@ -34126,7 +34126,7 @@ msgstr "" #. name for tvs, reference_name for tvs #, fuzzy msgid "Taveta" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for tvt, inverted_name for tvt msgid "Naga, Tutsa" @@ -34139,12 +34139,12 @@ msgstr "" #. name for tvu, reference_name for tvu #, fuzzy msgid "Tunen" -msgstr "Törekmänçä" +msgstr "Төрекмәнчә" #. name for tvw, reference_name for tvw #, fuzzy msgid "Sedoa" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for tvy, inverted_name for tvy msgid "Pidgin, Timor" @@ -34157,7 +34157,7 @@ msgstr "" #. name for twa, reference_name for twa #, fuzzy msgid "Twana" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for twb, inverted_name for twb msgid "Tawbuid, Western" @@ -34166,7 +34166,7 @@ msgstr "" #. reference_name for twb #, fuzzy msgid "Western Tawbuid" -msgstr "Teluguça" +msgstr "Телуgуча" #. name for twc, reference_name for twc msgid "Teshenawa" @@ -34179,7 +34179,7 @@ msgstr "" #. name for twe, reference_name for twe #, fuzzy msgid "Tewa (Indonesia)" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for twf, inverted_name for twf msgid "Tiwa, Northern" @@ -34188,7 +34188,7 @@ msgstr "" #. reference_name for twf #, fuzzy msgid "Northern Tiwa" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for twg, reference_name for twg msgid "Tereweng" @@ -34200,32 +34200,32 @@ msgstr "" #. name for twi, reference_name for twi msgid "Twi" -msgstr "Twiçä" +msgstr "Твичә" #. name for twl, reference_name for twl #, fuzzy msgid "Tawara" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for twm, inverted_name for twm #, fuzzy msgid "Monpa, Tawang" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. reference_name for twm #, fuzzy msgid "Tawang Monpa" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for twn, reference_name for twn #, fuzzy msgid "Twendi" -msgstr "Twiçä" +msgstr "Твичә" #. name for two, reference_name for two #, fuzzy msgid "Tswapong" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for twp, reference_name for twp msgid "Ere" @@ -34234,7 +34234,7 @@ msgstr "" #. name for twq, reference_name for twq #, fuzzy msgid "Tasawaq" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for twr, inverted_name for twr msgid "Tarahumara, Southwestern" @@ -34243,7 +34243,7 @@ msgstr "" #. reference_name for twr #, fuzzy msgid "Southwestern Tarahumara" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for twt, reference_name for twt msgid "Turiwára" @@ -34252,12 +34252,12 @@ msgstr "" #. name for twu, reference_name for twu #, fuzzy msgid "Termanu" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for tww, reference_name for tww #, fuzzy msgid "Tuwari" -msgstr "Twiçä" +msgstr "Твичә" #. name for twx, reference_name for twx msgid "Tewe" @@ -34266,17 +34266,17 @@ msgstr "" #. name for twy, reference_name for twy #, fuzzy msgid "Tawoyan" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for txa, reference_name for txa #, fuzzy msgid "Tombonuo" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for txb, reference_name for txb #, fuzzy msgid "Tokharian B" -msgstr "Abxazça" +msgstr "Абхазча" #. name for txc, reference_name for txc msgid "Tsetsaut" @@ -34293,7 +34293,7 @@ msgstr "" #. name for txh, reference_name for txh #, fuzzy msgid "Thracian" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for txi, reference_name for txi msgid "Ikpeng" @@ -34302,7 +34302,7 @@ msgstr "" #. name for txm, reference_name for txm #, fuzzy msgid "Tomini" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for txn, inverted_name for txn msgid "Tarangan, West" @@ -34311,7 +34311,7 @@ msgstr "" #. reference_name for txn #, fuzzy msgid "West Tarangan" -msgstr "Kinyarwandaça" +msgstr "Кинярвандача" #. name for txo, reference_name for txo msgid "Toto" @@ -34320,17 +34320,17 @@ msgstr "" #. name for txq, reference_name for txq #, fuzzy msgid "Tii" -msgstr "Twiçä" +msgstr "Твичә" #. name for txr, reference_name for txr #, fuzzy msgid "Tartessian" -msgstr "Tahitçä" +msgstr "Таһитчә" #. name for txs, reference_name for txs #, fuzzy msgid "Tonsea" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for txt, reference_name for txt msgid "Citak" @@ -34343,27 +34343,27 @@ msgstr "" #. name for txx, reference_name for txx #, fuzzy msgid "Tatana" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for txy, inverted_name for txy #, fuzzy msgid "Malagasy, Tanosy" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. reference_name for txy #, fuzzy msgid "Tanosy Malagasy" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for tya, reference_name for tya #, fuzzy msgid "Tauya" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for tye, reference_name for tye #, fuzzy msgid "Kyanga" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for tyh, reference_name for tyh msgid "O'du" @@ -34376,17 +34376,17 @@ msgstr "" #. name for tyj, reference_name for tyj #, fuzzy msgid "Tai Do" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for tyl, reference_name for tyl #, fuzzy msgid "Thu Lao" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for tyn, reference_name for tyn #, fuzzy msgid "Kombai" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for typ, reference_name for typ msgid "Thaypan" @@ -34427,17 +34427,17 @@ msgstr "" #. name for tzh, reference_name for tzh #, fuzzy msgid "Tzeltal" -msgstr "Tokelauça" +msgstr "Токелауча" #. name for tzj, reference_name for tzj #, fuzzy msgid "Tz'utujil" -msgstr "Teluguça" +msgstr "Телуgуча" #. name for tzl, reference_name for tzl #, fuzzy msgid "Talossan" -msgstr "Urısça" +msgstr "Урысча" #. name for tzm, inverted_name for tzm msgid "Tamazight, Central Atlas" @@ -34450,17 +34450,17 @@ msgstr "" #. name for tzn, reference_name for tzn #, fuzzy msgid "Tugun" -msgstr "Teluguça" +msgstr "Телуgуча" #. name for tzo, reference_name for tzo #, fuzzy msgid "Tzotzil" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for tzx, reference_name for tzx #, fuzzy msgid "Tabriak" -msgstr "Tajıqça" +msgstr "Тажыкча" #. name for uam, reference_name for uam msgid "Uamué" @@ -34469,7 +34469,7 @@ msgstr "" #. name for uan, reference_name for uan #, fuzzy msgid "Kuan" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for uar, reference_name for uar msgid "Tairuma" @@ -34478,7 +34478,7 @@ msgstr "" #. name for uba, reference_name for uba #, fuzzy msgid "Ubang" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for ubi, reference_name for ubi msgid "Ubi" @@ -34495,7 +34495,7 @@ msgstr "" #. name for ubr, reference_name for ubr #, fuzzy msgid "Ubir" -msgstr "Uyğurça" +msgstr "Уйгурча" #. name for ubu, reference_name for ubu msgid "Umbu-Ungu" @@ -34504,7 +34504,7 @@ msgstr "" #. name for uby, reference_name for uby #, fuzzy msgid "Ubykh" -msgstr "Üzbäkçä" +msgstr "Үзбәкчә" #. name for uda, reference_name for uda msgid "Uda" @@ -34517,7 +34517,7 @@ msgstr "" #. name for udg, reference_name for udg #, fuzzy msgid "Muduga" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for udi, reference_name for udi msgid "Udi" @@ -34526,7 +34526,7 @@ msgstr "" #. name for udj, reference_name for udj #, fuzzy msgid "Ujir" -msgstr "Uyğurça" +msgstr "Уйгурча" #. name for udl, reference_name for udl msgid "Wuzlam" @@ -34534,12 +34534,12 @@ msgstr "" #. name for udm, reference_name for udm msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurtça" +msgstr "Удмуртча" #. name for udu, reference_name for udu #, fuzzy msgid "Uduk" -msgstr "Urduça" +msgstr "Урдуча" #. name for ues, reference_name for ues msgid "Kioko" @@ -34576,16 +34576,16 @@ msgstr "" #. name for uha, reference_name for uha #, fuzzy msgid "Uhami" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for uhn, reference_name for uhn #, fuzzy msgid "Damal" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for uig, reference_name for uig msgid "Uighur" -msgstr "Uyğurça" +msgstr "Уйгурча" #. name for uis, reference_name for uis msgid "Uisai" @@ -34602,7 +34602,7 @@ msgstr "" #. name for uka, reference_name for uka #, fuzzy msgid "Kaburi" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. name for ukg, reference_name for ukg msgid "Ukuriguma" @@ -34626,7 +34626,7 @@ msgstr "" #. name for ukr, reference_name for ukr msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainça" +msgstr "Украинча" #. name for uks, reference_name for uks msgid "Urubú-Kaapor Sign Language" @@ -34667,12 +34667,12 @@ msgstr "" #. name for uli, reference_name for uli #, fuzzy msgid "Ulithian" -msgstr "Litçä" +msgstr "Литчә" #. name for ulk, reference_name for ulk #, fuzzy msgid "Meriam" -msgstr "Farsıça" +msgstr "Фарсыча" #. name for ull, reference_name for ull msgid "Ullatan" @@ -34693,7 +34693,7 @@ msgstr "" #. name for ulw, reference_name for ulw #, fuzzy msgid "Ulwa" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for uma, reference_name for uma msgid "Umatilla" @@ -34706,7 +34706,7 @@ msgstr "" #. name for umc, reference_name for umc #, fuzzy msgid "Marrucinian" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for umd, reference_name for umd msgid "Umbindhamu" @@ -34723,17 +34723,17 @@ msgstr "" #. name for umm, reference_name for umm #, fuzzy msgid "Umon" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for umn, inverted_name for umn #, fuzzy msgid "Naga, Makyan" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. reference_name for umn #, fuzzy msgid "Makyan Naga" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for umo, reference_name for umo msgid "Umotína" @@ -34750,7 +34750,7 @@ msgstr "" #. name for ums, reference_name for ums #, fuzzy msgid "Pendau" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for umu, reference_name for umu msgid "Munsee" @@ -34775,7 +34775,7 @@ msgstr "" #. name for ung, reference_name for ung #, fuzzy msgid "Ngarinyin" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for unk, reference_name for unk msgid "Enawené-Nawé" @@ -34784,27 +34784,27 @@ msgstr "" #. name for unm, reference_name for unm #, fuzzy msgid "Unami" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for unn, reference_name for unn #, fuzzy msgid "Kurnai" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for unr, reference_name for unr #, fuzzy msgid "Mundari" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for unu, reference_name for unu #, fuzzy msgid "Unubahe" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for unx, reference_name for unx #, fuzzy msgid "Munda" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for unz, inverted_name for unz msgid "Kaili, Unde" @@ -34817,12 +34817,12 @@ msgstr "" #. name for uok, reference_name for uok #, fuzzy msgid "Uokha" -msgstr "Muqşıça" +msgstr "Мукшыча" #. name for upi, reference_name for upi #, fuzzy msgid "Umeda" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for upv, reference_name for upv msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin" @@ -34831,7 +34831,7 @@ msgstr "" #. name for ura, reference_name for ura #, fuzzy msgid "Urarina" -msgstr "Ukrainça" +msgstr "Украинча" #. name for urb, reference_name for urb msgid "Urubú-Kaapor" @@ -34840,26 +34840,26 @@ msgstr "" #. name for urc, reference_name for urc #, fuzzy msgid "Urningangg" -msgstr "Ukrainça" +msgstr "Украинча" #. name for urd, reference_name for urd msgid "Urdu" -msgstr "Urduça" +msgstr "Урдуча" #. name for ure, reference_name for ure #, fuzzy msgid "Uru" -msgstr "Urduça" +msgstr "Урдуча" #. name for urf, reference_name for urf #, fuzzy msgid "Uradhi" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for urg, reference_name for urg #, fuzzy msgid "Urigina" -msgstr "Tigrinyaça" +msgstr "Тиgриняча" #. name for urh, reference_name for urh msgid "Urhobo" @@ -34876,17 +34876,17 @@ msgstr "" #. name for url, reference_name for url #, fuzzy msgid "Urali" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for urm, reference_name for urm #, fuzzy msgid "Urapmin" -msgstr "Ukrainça" +msgstr "Украинча" #. name for urn, reference_name for urn #, fuzzy msgid "Uruangnirin" -msgstr "Ukrainça" +msgstr "Украинча" #. name for uro, reference_name for uro msgid "Ura (Papua New Guinea)" @@ -34903,17 +34903,17 @@ msgstr "" #. name for urt, reference_name for urt #, fuzzy msgid "Urat" -msgstr "Udmurtça" +msgstr "Удмуртча" #. name for uru, reference_name for uru #, fuzzy msgid "Urumi" -msgstr "Urduça" +msgstr "Урдуча" #. name for urv, reference_name for urv #, fuzzy msgid "Uruava" -msgstr "Urduça" +msgstr "Урдуча" #. name for urw, reference_name for urw msgid "Sop" @@ -34922,12 +34922,12 @@ msgstr "" #. name for urx, reference_name for urx #, fuzzy msgid "Urimo" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for ury, reference_name for ury #, fuzzy msgid "Orya" -msgstr "Oriyaça" +msgstr "Орияча" #. name for urz, reference_name for urz msgid "Uru-Eu-Wau-Wau" @@ -34952,7 +34952,7 @@ msgstr "" #. name for usp, reference_name for usp #, fuzzy msgid "Uspanteco" -msgstr "Esperanto" +msgstr "Есперанто" #. name for usu, reference_name for usu msgid "Uya" @@ -34961,7 +34961,7 @@ msgstr "" #. name for uta, reference_name for uta #, fuzzy msgid "Otank" -msgstr "Ossetinçä" +msgstr "Оссетинчә" #. name for ute, reference_name for ute msgid "Ute-Southern Paiute" @@ -34982,7 +34982,7 @@ msgstr "" #. name for uum, reference_name for uum #, fuzzy msgid "Urum" -msgstr "Urduça" +msgstr "Урдуча" #. name for uun, reference_name for uun msgid "Kulon-Pazeh" @@ -35022,27 +35022,27 @@ msgstr "" #. name for uzb, reference_name for uzb msgid "Uzbek" -msgstr "Üzbäkçä" +msgstr "Үзбәкчә" #. name for uzn, inverted_name for uzn #, fuzzy msgid "Uzbek, Northern" -msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" +msgstr "Ндебелечә, Төняк" #. reference_name for uzn #, fuzzy msgid "Northern Uzbek" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for uzs, inverted_name for uzs #, fuzzy msgid "Uzbek, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for uzs #, fuzzy msgid "Southern Uzbek" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for vaa, reference_name for vaa msgid "Vaagri Booli" @@ -35059,7 +35059,7 @@ msgstr "" #. name for vag, reference_name for vag #, fuzzy msgid "Vagla" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for vah, reference_name for vah msgid "Varhadi-Nagpuri" @@ -35084,12 +35084,12 @@ msgstr "" #. name for van, reference_name for van #, fuzzy msgid "Valman" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for vao, reference_name for vao #, fuzzy msgid "Vao" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for vap, reference_name for vap msgid "Vaiphei" @@ -35110,7 +35110,7 @@ msgstr "" #. name for vav, reference_name for vav #, fuzzy msgid "Varli" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for vay, reference_name for vay msgid "Wayu" @@ -35123,27 +35123,27 @@ msgstr "" #. reference_name for vbb #, fuzzy msgid "Southeast Babar" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for vbk, inverted_name for vbk #, fuzzy msgid "Bontok, Southwestern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for vbk #, fuzzy msgid "Southwestern Bontok" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for vec, reference_name for vec #, fuzzy msgid "Venetian" -msgstr "Ärmänçä" +msgstr "Әрмәнчә" #. name for ved, reference_name for ved #, fuzzy msgid "Veddah" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for vel, reference_name for vel msgid "Veluws" @@ -35155,7 +35155,7 @@ msgstr "" #. name for ven, reference_name for ven msgid "Venda" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for veo, reference_name for veo msgid "Ventureño" @@ -35172,7 +35172,7 @@ msgstr "" #. name for vgr, reference_name for vgr #, fuzzy msgid "Vaghri" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for vgt, reference_name for vgt msgid "Vlaamse Gebarentaal" @@ -35189,11 +35189,11 @@ msgstr "" #. name for vid, reference_name for vid #, fuzzy msgid "Vidunda" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for vie, reference_name for vie msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamça" +msgstr "Виетнамча" #. name for vif, reference_name for vif msgid "Vili" @@ -35210,7 +35210,7 @@ msgstr "" #. name for vin, reference_name for vin #, fuzzy msgid "Vinza" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for vis, reference_name for vis msgid "Vishavan" @@ -35227,7 +35227,7 @@ msgstr "" #. name for vka, reference_name for vka #, fuzzy msgid "Kariyarra" -msgstr "Kinyarwandaça" +msgstr "Кинярвандача" #. name for vki, reference_name for vki msgid "Ija-Zuba" @@ -35240,7 +35240,7 @@ msgstr "" #. name for vkk, reference_name for vkk #, fuzzy msgid "Kaur" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for vkl, reference_name for vkl msgid "Kulisusu" @@ -35249,12 +35249,12 @@ msgstr "" #. name for vkm, reference_name for vkm #, fuzzy msgid "Kamakan" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for vko, reference_name for vko #, fuzzy msgid "Kodeoha" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for vkp, inverted_name for vkp msgid "Creole Portuguese, Korlai" @@ -35279,7 +35279,7 @@ msgstr "" #. name for vlp, reference_name for vlp #, fuzzy msgid "Valpei" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for vls, reference_name for vls msgid "Vlaams" @@ -35288,12 +35288,12 @@ msgstr "" #. name for vma, reference_name for vma #, fuzzy msgid "Martuyhunira" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for vmb, reference_name for vmb #, fuzzy msgid "Barbaram" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for vmc, inverted_name for vmc msgid "Mixtec, Juxtlahuaca" @@ -35310,17 +35310,17 @@ msgstr "" #. reference_name for vmd #, fuzzy msgid "Mudu Koraga" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for vme, inverted_name for vme #, fuzzy msgid "Masela, East" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. reference_name for vme #, fuzzy msgid "East Masela" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for vmf, reference_name for vmf msgid "Mainfränkisch" @@ -35329,12 +35329,12 @@ msgstr "" #. name for vmg, reference_name for vmg #, fuzzy msgid "Lungalunga" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for vmh, reference_name for vmh #, fuzzy msgid "Maraghei" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for vmi, reference_name for vmi msgid "Miwa" @@ -35355,7 +35355,7 @@ msgstr "" #. name for vml, reference_name for vml #, fuzzy msgid "Malgana" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for vmm, inverted_name for vmm msgid "Mixtec, Mitlatongo" @@ -35388,7 +35388,7 @@ msgstr "" #. name for vms, reference_name for vms #, fuzzy msgid "Moksela" -msgstr "Muqşıça" +msgstr "Мукшыча" #. name for vmu, reference_name for vmu msgid "Muluridyi" @@ -35405,7 +35405,7 @@ msgstr "" #. name for vmw, reference_name for vmw #, fuzzy msgid "Makhuwa" -msgstr "Muqşıça" +msgstr "Мукшыча" #. name for vmx, inverted_name for vmx msgid "Mixtec, Tamazola" @@ -35434,7 +35434,7 @@ msgstr "" #. name for vnk, reference_name for vnk #, fuzzy msgid "Vano" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for vnm, reference_name for vnm msgid "Vinmavis" @@ -35443,12 +35443,12 @@ msgstr "" #. name for vnp, reference_name for vnp #, fuzzy msgid "Vunapu" -msgstr "Volapükçä" +msgstr "Волапүкчә" #. name for vol, reference_name for vol #, fuzzy msgid "Volapük" -msgstr "Volapükçä" +msgstr "Волапүкчә" #. name for vor, reference_name for vor msgid "Voro" @@ -35461,7 +35461,7 @@ msgstr "" #. name for vra, reference_name for vra #, fuzzy msgid "Vera'a" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for vro, reference_name for vro msgid "Võro" @@ -35470,7 +35470,7 @@ msgstr "" #. name for vrs, reference_name for vrs #, fuzzy msgid "Varisi" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for vrt, reference_name for vrt msgid "Burmbar" @@ -35487,7 +35487,7 @@ msgstr "" #. name for vsv, reference_name for vsv #, fuzzy msgid "Valencian Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for vto, reference_name for vto msgid "Vitou" @@ -35512,7 +35512,7 @@ msgstr "" #. name for waa, reference_name for waa #, fuzzy msgid "Walla Walla" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for wab, reference_name for wab msgid "Wab" @@ -35529,7 +35529,7 @@ msgstr "" #. name for wae, reference_name for wae #, fuzzy msgid "Walser" -msgstr "Maltesçä" +msgstr "Малтесчә" #. name for waf, reference_name for waf msgid "Wakoná" @@ -35546,7 +35546,7 @@ msgstr "" #. name for wai, reference_name for wai #, fuzzy msgid "Wares" -msgstr "Farosça" +msgstr "Фаросча" #. name for waj, reference_name for waj msgid "Waffa" @@ -35555,7 +35555,7 @@ msgstr "" #. name for wal, reference_name for wal #, fuzzy msgid "Wolaytta" -msgstr "Moldavça" +msgstr "Молдавча" #. name for wam, reference_name for wam msgid "Wampanoag" @@ -35564,7 +35564,7 @@ msgstr "" #. name for wan, reference_name for wan #, fuzzy msgid "Wan" -msgstr "Walonça" +msgstr "Валонча" #. name for wao, reference_name for wao msgid "Wappo" @@ -35577,7 +35577,7 @@ msgstr "" #. name for waq, reference_name for waq #, fuzzy msgid "Wageman" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for war, reference_name for war msgid "Waray (Philippines)" @@ -35590,7 +35590,7 @@ msgstr "" #. name for wat, reference_name for wat #, fuzzy msgid "Kaninuwa" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for wau, reference_name for wau msgid "Waurá" @@ -35607,7 +35607,7 @@ msgstr "" #. name for wax, reference_name for wax #, fuzzy msgid "Watam" -msgstr "Tatarça" +msgstr "Татарча" #. name for way, reference_name for way msgid "Wayana" @@ -35632,17 +35632,17 @@ msgstr "" #. name for wbf, reference_name for wbf #, fuzzy msgid "Wara" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for wbh, reference_name for wbh #, fuzzy msgid "Wanda" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for wbi, reference_name for wbi #, fuzzy msgid "Vwanji" -msgstr "Tajıqça" +msgstr "Тажыкча" #. name for wbj, reference_name for wbj msgid "Alagwa" @@ -35675,7 +35675,7 @@ msgstr "" #. name for wbt, reference_name for wbt #, fuzzy msgid "Wanman" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for wbv, reference_name for wbv msgid "Wajarri" @@ -35712,7 +35712,7 @@ msgstr "" #. name for wdk, reference_name for wdk #, fuzzy msgid "Wadikali" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for wdu, reference_name for wdu msgid "Wadjigu" @@ -35733,7 +35733,7 @@ msgstr "" #. name for wed, reference_name for wed #, fuzzy msgid "Wedau" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for weg, reference_name for weg msgid "Wergaia" @@ -35742,7 +35742,7 @@ msgstr "" #. name for weh, reference_name for weh #, fuzzy msgid "Weh" -msgstr "Welşçä" +msgstr "Велщә" #. name for wei, reference_name for wei msgid "Kiunum" @@ -35759,7 +35759,7 @@ msgstr "" #. name for weo, reference_name for weo #, fuzzy msgid "Wemale" -msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" #. name for wep, reference_name for wep msgid "Westphalien" @@ -35780,17 +35780,17 @@ msgstr "" #. name for wet, reference_name for wet #, fuzzy msgid "Perai" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for weu, inverted_name for weu #, fuzzy msgid "Chin, Rawngtu" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for weu #, fuzzy msgid "Rawngtu Chin" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for wew, reference_name for wew msgid "Wejewa" @@ -35831,7 +35831,7 @@ msgstr "" #. name for wha, reference_name for wha #, fuzzy msgid "Manusela" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for whg, inverted_name for whg msgid "Wahgi, North" @@ -35840,7 +35840,7 @@ msgstr "" #. reference_name for whg #, fuzzy msgid "North Wahgi" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for whk, inverted_name for whk msgid "Kenyah, Wahau" @@ -35857,17 +35857,17 @@ msgstr "" #. reference_name for whu #, fuzzy msgid "Wahau Kayan" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for wib, inverted_name for wib #, fuzzy msgid "Toussian, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for wib #, fuzzy msgid "Southern Toussian" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for wic, reference_name for wic msgid "Wichita" @@ -35892,7 +35892,7 @@ msgstr "" #. name for wii, reference_name for wii #, fuzzy msgid "Minidien" -msgstr "Hindçä" +msgstr "Һиндчә" #. name for wij, reference_name for wij msgid "Wik-Iiyanh" @@ -35937,17 +35937,17 @@ msgstr "" #. name for wji, reference_name for wji #, fuzzy msgid "Warji" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for wka, reference_name for wka #, fuzzy msgid "Kw'adza" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for wkb, reference_name for wkb #, fuzzy msgid "Kumbaran" -msgstr "Macarça" +msgstr "Маҗарча" #. name for wkd, reference_name for wkd msgid "Wakde" @@ -35956,12 +35956,12 @@ msgstr "" #. name for wkl, reference_name for wkl #, fuzzy msgid "Kalanadi" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for wku, reference_name for wku #, fuzzy msgid "Kunduvadi" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for wkw, reference_name for wkw msgid "Wakawaka" @@ -35974,7 +35974,7 @@ msgstr "" #. name for wla, reference_name for wla #, fuzzy msgid "Walio" -msgstr "Walonça" +msgstr "Валонча" #. name for wlc, inverted_name for wlc msgid "Comorian, Mwali" @@ -35987,17 +35987,17 @@ msgstr "" #. name for wle, reference_name for wle #, fuzzy msgid "Wolane" -msgstr "Moldavça" +msgstr "Молдавча" #. name for wlg, reference_name for wlg #, fuzzy msgid "Kunbarlang" -msgstr "Macarça" +msgstr "Маҗарча" #. name for wli, reference_name for wli #, fuzzy msgid "Waioli" -msgstr "Swahiliçä" +msgstr "Сваһиличә" #. name for wlk, reference_name for wlk msgid "Wailaki" @@ -36017,12 +36017,12 @@ msgstr "" #. name for wln, reference_name for wln msgid "Walloon" -msgstr "Walonça" +msgstr "Валонча" #. name for wlo, reference_name for wlo #, fuzzy msgid "Wolio" -msgstr "Wolofça" +msgstr "Волофча" #. name for wlr, reference_name for wlr msgid "Wailapa" @@ -36031,7 +36031,7 @@ msgstr "" #. name for wls, reference_name for wls #, fuzzy msgid "Wallisian" -msgstr "Galisçä" +msgstr "Gалисчә" #. name for wlu, reference_name for wlu msgid "Wuliwuli" @@ -36044,7 +36044,7 @@ msgstr "" #. name for wlw, reference_name for wlw #, fuzzy msgid "Walak" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for wlx, reference_name for wlx msgid "Wali (Ghana)" @@ -36053,7 +36053,7 @@ msgstr "" #. name for wly, reference_name for wly #, fuzzy msgid "Waling" -msgstr "İtalça" +msgstr "İталча" #. name for wma, reference_name for wma msgid "Mawa (Nigeria)" @@ -36070,7 +36070,7 @@ msgstr "" #. name for wmd, reference_name for wmd #, fuzzy msgid "Mamaindé" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for wme, reference_name for wme msgid "Wambule" @@ -36083,12 +36083,12 @@ msgstr "" #. name for wmi, reference_name for wmi #, fuzzy msgid "Wamin" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for wmm, reference_name for wmm #, fuzzy msgid "Maiwa (Indonesia)" -msgstr "İndonesçä" +msgstr "İндонесчә" #. name for wmn, reference_name for wmn msgid "Waamwang" @@ -36101,7 +36101,7 @@ msgstr "" #. name for wms, reference_name for wms #, fuzzy msgid "Wambon" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for wmt, reference_name for wmt msgid "Walmajarri" @@ -36110,12 +36110,12 @@ msgstr "" #. name for wmw, reference_name for wmw #, fuzzy msgid "Mwani" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for wmx, reference_name for wmx #, fuzzy msgid "Womo" -msgstr "Oromoça" +msgstr "Оромоча" #. name for wnb, reference_name for wnb msgid "Wanambre" @@ -36136,7 +36136,7 @@ msgstr "" #. name for wng, reference_name for wng #, fuzzy msgid "Wanggom" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for wni, inverted_name for wni msgid "Comorian, Ndzwani" @@ -36157,12 +36157,12 @@ msgstr "" #. name for wnn, reference_name for wnn #, fuzzy msgid "Wunumara" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for wno, reference_name for wno #, fuzzy msgid "Wano" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for wnp, reference_name for wnp msgid "Wanap" @@ -36171,7 +36171,7 @@ msgstr "" #. name for wnu, reference_name for wnu #, fuzzy msgid "Usan" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for wnw, reference_name for wnw msgid "Wintu" @@ -36188,12 +36188,12 @@ msgstr "" #. name for wob, reference_name for wob #, fuzzy msgid "Wè Northern" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for woc, reference_name for woc #, fuzzy msgid "Wogeo" -msgstr "Wolofça" +msgstr "Волофча" #. name for wod, reference_name for wod msgid "Wolani" @@ -36202,7 +36202,7 @@ msgstr "" #. name for woe, reference_name for woe #, fuzzy msgid "Woleaian" -msgstr "Moldavça" +msgstr "Молдавча" #. name for wof, inverted_name for wof msgid "Wolof, Gambian" @@ -36211,7 +36211,7 @@ msgstr "" #. reference_name for wof #, fuzzy msgid "Gambian Wolof" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for wog, reference_name for wog msgid "Wogamusin" @@ -36220,7 +36220,7 @@ msgstr "" #. name for woi, reference_name for woi #, fuzzy msgid "Kamang" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for wok, reference_name for wok msgid "Longto" @@ -36228,7 +36228,7 @@ msgstr "" #. name for wol, reference_name for wol msgid "Wolof" -msgstr "Wolofça" +msgstr "Волофча" #. name for wom, reference_name for wom msgid "Wom (Nigeria)" @@ -36237,17 +36237,17 @@ msgstr "" #. name for won, reference_name for won #, fuzzy msgid "Wongo" -msgstr "Wolofça" +msgstr "Волофча" #. name for woo, reference_name for woo #, fuzzy msgid "Manombai" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for wor, reference_name for wor #, fuzzy msgid "Woria" -msgstr "Korsikça" +msgstr "Корсикча" #. name for wos, reference_name for wos msgid "Hanga Hundi" @@ -36264,7 +36264,7 @@ msgstr "" #. name for wpc, reference_name for wpc #, fuzzy msgid "Maco" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for wra, reference_name for wra msgid "Warapu" @@ -36305,12 +36305,12 @@ msgstr "" #. name for wrn, reference_name for wrn #, fuzzy msgid "Warnang" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for wro, reference_name for wro #, fuzzy msgid "Worrorra" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for wrp, reference_name for wrp msgid "Waropen" @@ -36323,12 +36323,12 @@ msgstr "" #. name for wrs, reference_name for wrs #, fuzzy msgid "Waris" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for wru, reference_name for wru #, fuzzy msgid "Waru" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for wrv, reference_name for wrv msgid "Waruna" @@ -36345,7 +36345,7 @@ msgstr "" #. name for wry, reference_name for wry #, fuzzy msgid "Merwari" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for wrz, reference_name for wrz msgid "Waray (Australia)" @@ -36362,7 +36362,7 @@ msgstr "" #. name for wsk, reference_name for wsk #, fuzzy msgid "Waskia" -msgstr "Başqortça" +msgstr "Башкортча" #. name for wsr, reference_name for wsr msgid "Owenia" @@ -36371,12 +36371,12 @@ msgstr "" #. name for wss, reference_name for wss #, fuzzy msgid "Wasa" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for wsu, reference_name for wsu #, fuzzy msgid "Wasu" -msgstr "Basqça" +msgstr "Баскча" #. name for wsv, reference_name for wsv msgid "Wotapuri-Katarqalai" @@ -36401,7 +36401,7 @@ msgstr "" #. name for wtm, reference_name for wtm #, fuzzy msgid "Mewati" -msgstr "Swatça" +msgstr "Сватча" #. name for wtw, reference_name for wtw msgid "Wotu" @@ -36426,7 +36426,7 @@ msgstr "" #. name for wul, reference_name for wul #, fuzzy msgid "Silimo" -msgstr "Swahiliçä" +msgstr "Сваһиличә" #. name for wum, reference_name for wum msgid "Wumbvu" @@ -36447,12 +36447,12 @@ msgstr "" #. name for wuu, inverted_name for wuu #, fuzzy msgid "Chinese, Wu" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for wuu #, fuzzy msgid "Wu Chinese" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for wuv, reference_name for wuv msgid "Wuvulu-Aua" @@ -36493,7 +36493,7 @@ msgstr "" #. name for wxw, reference_name for wxw #, fuzzy msgid "Wardandi" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for wya, reference_name for wya msgid "Wyandot" @@ -36506,7 +36506,7 @@ msgstr "" #. name for wyi, reference_name for wyi #, fuzzy msgid "Woiwurrung" -msgstr "Törekmänçä" +msgstr "Төрекмәнчә" #. name for wym, reference_name for wym msgid "Wymysorys" @@ -36523,7 +36523,7 @@ msgstr "" #. reference_name for wyy #, fuzzy msgid "Western Fijian" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for xaa, inverted_name for xaa msgid "Arabic, Andalusian" @@ -36536,22 +36536,22 @@ msgstr "" #. name for xab, reference_name for xab #, fuzzy msgid "Sambe" -msgstr "Tamilça" +msgstr "Тамилча" #. name for xac, reference_name for xac #, fuzzy msgid "Kachari" -msgstr "Kaşmirçä" +msgstr "Кашмирчә" #. name for xad, reference_name for xad #, fuzzy msgid "Adai" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for xae, reference_name for xae #, fuzzy msgid "Aequian" -msgstr "Ärmänçä" +msgstr "Әрмәнчә" #. name for xag, reference_name for xag msgid "Aghwan" @@ -36564,7 +36564,7 @@ msgstr "" #. name for xal, reference_name for xal #, fuzzy msgid "Kalmyk" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for xam, reference_name for xam msgid "/Xam" @@ -36585,12 +36585,12 @@ msgstr "" #. name for xaq, reference_name for xaq #, fuzzy msgid "Aquitanian" -msgstr "Litçä" +msgstr "Литчә" #. name for xar, reference_name for xar #, fuzzy msgid "Karami" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for xas, reference_name for xas msgid "Kamas" @@ -36623,7 +36623,7 @@ msgstr "" #. name for xbb, inverted_name for xbb #, fuzzy msgid "Burdekin, Lower" -msgstr "Almança, Tübän" +msgstr "Алманча, Түбән" #. reference_name for xbb msgid "Lower Burdekin" @@ -36632,7 +36632,7 @@ msgstr "" #. name for xbc, reference_name for xbc #, fuzzy msgid "Bactrian" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for xbd, reference_name for xbd msgid "Bindal" @@ -36641,42 +36641,42 @@ msgstr "" #. name for xbe, reference_name for xbe #, fuzzy msgid "Bigambal" -msgstr "Bislamaça" +msgstr "Бисламача" #. name for xbg, reference_name for xbg #, fuzzy msgid "Bunganditj" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for xbi, reference_name for xbi #, fuzzy msgid "Kombio" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for xbj, reference_name for xbj #, fuzzy msgid "Birrpayi" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for xbm, inverted_name for xbm #, fuzzy msgid "Breton, Middle" -msgstr "Bretonça" +msgstr "Бретонча" #. reference_name for xbm #, fuzzy msgid "Middle Breton" -msgstr "Bretonça" +msgstr "Бретонча" #. name for xbn, reference_name for xbn #, fuzzy msgid "Kenaboi" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for xbo, reference_name for xbo #, fuzzy msgid "Bolgarian" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for xbp, reference_name for xbp msgid "Bibbulman" @@ -36685,7 +36685,7 @@ msgstr "" #. name for xbr, reference_name for xbr #, fuzzy msgid "Kambera" -msgstr "Xmerçä" +msgstr "Хмерчә" #. name for xbw, reference_name for xbw msgid "Kambiwá" @@ -36698,7 +36698,7 @@ msgstr "" #. name for xby, reference_name for xby #, fuzzy msgid "Batyala" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for xcb, reference_name for xcb msgid "Cumbric" @@ -36731,7 +36731,7 @@ msgstr "" #. reference_name for xcl #, fuzzy msgid "Classical Armenian" -msgstr "Ärmänçä" +msgstr "Әрмәнчә" #. name for xcm, reference_name for xcm msgid "Comecrudo" @@ -36744,12 +36744,12 @@ msgstr "" #. name for xco, reference_name for xco #, fuzzy msgid "Chorasmian" -msgstr "Korsikça" +msgstr "Корсикча" #. name for xcr, reference_name for xcr #, fuzzy msgid "Carian" -msgstr "Korsikça" +msgstr "Корсикча" #. name for xct, inverted_name for xct msgid "Tibetan, Classical" @@ -36762,12 +36762,12 @@ msgstr "" #. name for xcu, reference_name for xcu #, fuzzy msgid "Curonian" -msgstr "Kroatça" +msgstr "Кроатча" #. name for xcv, reference_name for xcv #, fuzzy msgid "Chuvantsy" -msgstr "Çuaşça" +msgstr "Чуаща" #. name for xcw, reference_name for xcw msgid "Coahuilteco" @@ -36780,12 +36780,12 @@ msgstr "" #. name for xda, reference_name for xda #, fuzzy msgid "Darkinyung" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for xdc, reference_name for xdc #, fuzzy msgid "Dacian" -msgstr "Galisçä" +msgstr "Gалисчә" #. name for xdk, reference_name for xdk msgid "Dharuk" @@ -36802,7 +36802,7 @@ msgstr "" #. reference_name for xdy #, fuzzy msgid "Malayic Dayak" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for xeb, reference_name for xeb msgid "Eblan" @@ -36811,7 +36811,7 @@ msgstr "" #. name for xed, reference_name for xed #, fuzzy msgid "Hdi" -msgstr "Hindçä" +msgstr "Һиндчә" #. name for xeg, reference_name for xeg msgid "//Xegwi" @@ -36848,12 +36848,12 @@ msgstr "" #. name for xfa, reference_name for xfa #, fuzzy msgid "Faliscan" -msgstr "Galisçä" +msgstr "Gалисчә" #. name for xga, reference_name for xga #, fuzzy msgid "Galatian" -msgstr "Galisçä" +msgstr "Gалисчә" #. name for xgb, reference_name for xgb msgid "Gbin" @@ -36862,7 +36862,7 @@ msgstr "" #. name for xgd, reference_name for xgd #, fuzzy msgid "Gudang" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for xgf, reference_name for xgf msgid "Gabrielino-Fernandeño" @@ -36871,17 +36871,17 @@ msgstr "" #. name for xgg, reference_name for xgg #, fuzzy msgid "Goreng" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for xgi, reference_name for xgi #, fuzzy msgid "Garingbal" -msgstr "Sardinçä" +msgstr "Сардинчә" #. name for xgl, reference_name for xgl #, fuzzy msgid "Galindan" -msgstr "Galisçä" +msgstr "Gалисчә" #. name for xgm, reference_name for xgm msgid "Guwinmal" @@ -36890,12 +36890,12 @@ msgstr "" #. name for xgr, reference_name for xgr #, fuzzy msgid "Garza" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for xgu, reference_name for xgu #, fuzzy msgid "Unggumi" -msgstr "Tagalogça" +msgstr "Таgалоgча" #. name for xgw, reference_name for xgw msgid "Guwa" @@ -36904,7 +36904,7 @@ msgstr "" #. name for xha, reference_name for xha #, fuzzy msgid "Harami" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for xhc, reference_name for xhc msgid "Hunnic" @@ -36917,16 +36917,16 @@ msgstr "" #. name for xhe, reference_name for xhe #, fuzzy msgid "Khetrani" -msgstr "Xmerçä" +msgstr "Хмерчә" #. name for xho, reference_name for xho msgid "Xhosa" -msgstr "Xosaça" +msgstr "Хосача" #. name for xhr, reference_name for xhr #, fuzzy msgid "Hernican" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for xht, reference_name for xht msgid "Hattic" @@ -36935,7 +36935,7 @@ msgstr "" #. name for xhu, reference_name for xhu #, fuzzy msgid "Hurrian" -msgstr "Macarça" +msgstr "Маҗарча" #. name for xhv, reference_name for xhv msgid "Khua" @@ -36944,17 +36944,17 @@ msgstr "" #. name for xib, reference_name for xib #, fuzzy msgid "Iberian" -msgstr "Farsıça" +msgstr "Фарсыча" #. name for xii, reference_name for xii #, fuzzy msgid "Xiri" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for xil, reference_name for xil #, fuzzy msgid "Illyrian" -msgstr "İtalça" +msgstr "İталча" #. name for xin, reference_name for xin msgid "Xinca" @@ -36967,7 +36967,7 @@ msgstr "" #. name for xir, reference_name for xir #, fuzzy msgid "Xiriâna" -msgstr "Tigrinyaça" +msgstr "Тиgриняча" #. name for xiv, reference_name for xiv msgid "Indus Valley Language" @@ -36980,12 +36980,12 @@ msgstr "" #. name for xjb, reference_name for xjb #, fuzzy msgid "Minjungbal" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for xjt, reference_name for xjt #, fuzzy msgid "Jaitmatang" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for xka, reference_name for xka msgid "Kalkoti" @@ -36994,12 +36994,12 @@ msgstr "" #. name for xkb, inverted_name for xkb #, fuzzy msgid "Nago, Northern" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. reference_name for xkb #, fuzzy msgid "Northern Nago" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for xkc, reference_name for xkc msgid "Kho'ini" @@ -37012,17 +37012,17 @@ msgstr "" #. reference_name for xkd #, fuzzy msgid "Mendalam Kayan" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for xke, reference_name for xke #, fuzzy msgid "Kereho" -msgstr "Hereroça" +msgstr "Һерероча" #. name for xkf, reference_name for xkf #, fuzzy msgid "Khengkha" -msgstr "Dzongxaça" +msgstr "Дзонgхача" #. name for xkg, reference_name for xkg msgid "Kagoro" @@ -37031,7 +37031,7 @@ msgstr "" #. name for xkh, reference_name for xkh #, fuzzy msgid "Karahawyana" -msgstr "Kinyarwandaça" +msgstr "Кинярвандача" #. name for xki, reference_name for xki msgid "Kenyan Sign Language" @@ -37040,7 +37040,7 @@ msgstr "" #. name for xkj, reference_name for xkj #, fuzzy msgid "Kajali" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for xkk, reference_name for xkk msgid "Kaco'" @@ -37069,7 +37069,7 @@ msgstr "" #. name for xkq, reference_name for xkq #, fuzzy msgid "Koroni" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for xkr, reference_name for xkr msgid "Xakriabá" @@ -37086,7 +37086,7 @@ msgstr "" #. name for xku, reference_name for xku #, fuzzy msgid "Kaamba" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for xkv, reference_name for xkv msgid "Kgalagadi" @@ -37099,12 +37099,12 @@ msgstr "" #. name for xkx, reference_name for xkx #, fuzzy msgid "Karore" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for xky, reference_name for xky #, fuzzy msgid "Uma' Lasan" -msgstr "Ukrainça" +msgstr "Украинча" #. name for xkz, reference_name for xkz msgid "Kurtokha" @@ -37121,17 +37121,17 @@ msgstr "" #. name for xlc, reference_name for xlc #, fuzzy msgid "Lycian" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for xld, reference_name for xld #, fuzzy msgid "Lydian" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for xle, reference_name for xle #, fuzzy msgid "Lemnian" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for xlg, reference_name for xlg msgid "Ligurian (Ancient)" @@ -37140,12 +37140,12 @@ msgstr "" #. name for xli, reference_name for xli #, fuzzy msgid "Liburnian" -msgstr "Litçä" +msgstr "Литчә" #. name for xln, reference_name for xln #, fuzzy msgid "Alanic" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for xlo, reference_name for xlo msgid "Loup A" @@ -37158,7 +37158,7 @@ msgstr "" #. name for xls, reference_name for xls #, fuzzy msgid "Lusitanian" -msgstr "Litçä" +msgstr "Литчә" #. name for xlu, inverted_name for xlu msgid "Luwian, Cuneiform" @@ -37179,7 +37179,7 @@ msgstr "" #. name for xmb, reference_name for xmb #, fuzzy msgid "Mbonga" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for xmc, reference_name for xmc msgid "Makhuwa-Marrevone" @@ -37192,12 +37192,12 @@ msgstr "" #. name for xme, reference_name for xme #, fuzzy msgid "Median" -msgstr "Makedonça" +msgstr "Македонча" #. name for xmf, reference_name for xmf #, fuzzy msgid "Mingrelian" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for xmg, reference_name for xmg msgid "Mengaka" @@ -37210,17 +37210,17 @@ msgstr "" #. name for xmj, reference_name for xmj #, fuzzy msgid "Majera" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for xmk, inverted_name for xmk #, fuzzy msgid "Macedonian, Ancient" -msgstr "Makedonça" +msgstr "Македонча" #. reference_name for xmk #, fuzzy msgid "Ancient Macedonian" -msgstr "Makedonça" +msgstr "Македонча" #. name for xml, reference_name for xml msgid "Malaysian Sign Language" @@ -37229,12 +37229,12 @@ msgstr "" #. name for xmm, inverted_name for xmm #, fuzzy msgid "Malay, Manado" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. reference_name for xmm #, fuzzy msgid "Manado Malay" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for xmn, inverted_name for xmn msgid "Persian, Manichaean Middle" @@ -37247,7 +37247,7 @@ msgstr "" #. name for xmo, reference_name for xmo #, fuzzy msgid "Morerebi" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for xmp, reference_name for xmp msgid "Kuku-Mu'inh" @@ -37268,7 +37268,7 @@ msgstr "" #. name for xmt, reference_name for xmt #, fuzzy msgid "Matbat" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for xmu, reference_name for xmu msgid "Kamu" @@ -37277,7 +37277,7 @@ msgstr "" #. name for xmv, inverted_name for xmv #, fuzzy msgid "Malagasy, Antankarana" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. reference_name for xmv msgid "Antankarana Malagasy" @@ -37290,12 +37290,12 @@ msgstr "" #. reference_name for xmw #, fuzzy msgid "Tsimihety Malagasy" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for xmx, reference_name for xmx #, fuzzy msgid "Maden" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for xmy, reference_name for xmy msgid "Mayaguduna" @@ -37320,12 +37320,12 @@ msgstr "" #. name for xng, inverted_name for xng #, fuzzy msgid "Mongolian, Middle" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. reference_name for xng #, fuzzy msgid "Middle Mongolian" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for xnh, reference_name for xnh msgid "Kuanhua" @@ -37334,12 +37334,12 @@ msgstr "" #. name for xni, reference_name for xni #, fuzzy msgid "Ngarigu" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for xnk, reference_name for xnk #, fuzzy msgid "Nganakarti" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for xnn, inverted_name for xnn msgid "Kankanay, Northern" @@ -37348,7 +37348,7 @@ msgstr "" #. reference_name for xnn #, fuzzy msgid "Northern Kankanay" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for xno, reference_name for xno msgid "Anglo-Norman" @@ -37357,17 +37357,17 @@ msgstr "" #. name for xnr, reference_name for xnr #, fuzzy msgid "Kangri" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for xns, reference_name for xns #, fuzzy msgid "Kanashi" -msgstr "Kaşmirçä" +msgstr "Кашмирчә" #. name for xnt, reference_name for xnt #, fuzzy msgid "Narragansett" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for xnu, reference_name for xnu msgid "Nukunul" @@ -37392,7 +37392,7 @@ msgstr "" #. name for xog, reference_name for xog #, fuzzy msgid "Soga" -msgstr "Şonaça" +msgstr "Шонача" #. name for xoi, reference_name for xoi msgid "Kominimung" @@ -37421,22 +37421,22 @@ msgstr "" #. name for xor, reference_name for xor #, fuzzy msgid "Korubo" -msgstr "Yorubaça" +msgstr "Ёрубача" #. name for xow, reference_name for xow #, fuzzy msgid "Kowaki" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for xpa, reference_name for xpa #, fuzzy msgid "Pirriya" -msgstr "Oriyaça" +msgstr "Орияча" #. name for xpc, reference_name for xpc #, fuzzy msgid "Pecheneg" -msgstr "Çäçänçä" +msgstr "Чәчәнчә" #. name for xpe, inverted_name for xpe msgid "Kpelle, Liberia" @@ -37449,12 +37449,12 @@ msgstr "" #. name for xpg, reference_name for xpg #, fuzzy msgid "Phrygian" -msgstr "Farsıça" +msgstr "Фарсыча" #. name for xpi, reference_name for xpi #, fuzzy msgid "Pictish" -msgstr "Polça" +msgstr "Полча" #. name for xpj, reference_name for xpj msgid "Mpalitjanh" @@ -37491,37 +37491,37 @@ msgstr "" #. name for xpr, reference_name for xpr #, fuzzy msgid "Parthian" -msgstr "Farsıça" +msgstr "Фарсыча" #. name for xps, reference_name for xps #, fuzzy msgid "Pisidian" -msgstr "Farsıça" +msgstr "Фарсыча" #. name for xpt, reference_name for xpt #, fuzzy msgid "Punthamara" -msgstr "Aymarça" +msgstr "Аймарча" #. name for xpu, reference_name for xpu #, fuzzy msgid "Punic" -msgstr "Punjabça" +msgstr "Пунжабча" #. name for xpy, reference_name for xpy #, fuzzy msgid "Puyo" -msgstr "Puştu Farsıçası" +msgstr "Пушту Фарсычасы" #. name for xqa, reference_name for xqa #, fuzzy msgid "Karakhanid" -msgstr "Biharça" +msgstr "Биһарча" #. name for xqt, reference_name for xqt #, fuzzy msgid "Qatabanian" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for xra, reference_name for xra msgid "Krahô" @@ -37546,7 +37546,7 @@ msgstr "" #. name for xrg, reference_name for xrg #, fuzzy msgid "Minang" -msgstr "Fijiçä" +msgstr "Фижичә" #. name for xri, reference_name for xri msgid "Krikati-Timbira" @@ -37555,17 +37555,17 @@ msgstr "" #. name for xrm, reference_name for xrm #, fuzzy msgid "Armazic" -msgstr "Ğäräpçä" +msgstr "Гәрәпчә" #. name for xrn, reference_name for xrn #, fuzzy msgid "Arin" -msgstr "Ärmänçä" +msgstr "Әрмәнчә" #. name for xrq, reference_name for xrq #, fuzzy msgid "Karranga" -msgstr "Kinyarwandaça" +msgstr "Кинярвандача" #. name for xrr, reference_name for xrr msgid "Raetic" @@ -37578,22 +37578,22 @@ msgstr "" #. name for xru, reference_name for xru #, fuzzy msgid "Marriammu" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for xrw, reference_name for xrw #, fuzzy msgid "Karawa" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for xsa, reference_name for xsa #, fuzzy msgid "Sabaean" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for xsb, reference_name for xsb #, fuzzy msgid "Sambal" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for xsc, reference_name for xsc msgid "Scythian" @@ -37602,17 +37602,17 @@ msgstr "" #. name for xsd, reference_name for xsd #, fuzzy msgid "Sidetic" -msgstr "Sindihçä" +msgstr "Синдиһчә" #. name for xse, reference_name for xse #, fuzzy msgid "Sempan" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for xsh, reference_name for xsh #, fuzzy msgid "Shamang" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for xsi, reference_name for xsi msgid "Sio" @@ -37625,17 +37625,17 @@ msgstr "" #. name for xsl, inverted_name for xsl #, fuzzy msgid "Slavey, South" -msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" #. reference_name for xsl #, fuzzy msgid "South Slavey" -msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" +msgstr "Ндебелечә, Көняк" #. name for xsm, reference_name for xsm #, fuzzy msgid "Kasem" -msgstr "Kaşmirçä" +msgstr "Кашмирчә" #. name for xsn, reference_name for xsn msgid "Sanga (Nigeria)" @@ -37644,12 +37644,12 @@ msgstr "" #. name for xso, reference_name for xso #, fuzzy msgid "Solano" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for xsp, reference_name for xsp #, fuzzy msgid "Silopi" -msgstr "Swahiliçä" +msgstr "Сваһиличә" #. name for xsq, reference_name for xsq msgid "Makhuwa-Saka" @@ -37658,12 +37658,12 @@ msgstr "" #. name for xsr, reference_name for xsr #, fuzzy msgid "Sherpa" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for xss, reference_name for xss #, fuzzy msgid "Assan" -msgstr "Urısça" +msgstr "Урысча" #. name for xsu, reference_name for xsu msgid "Sanumá" @@ -37672,12 +37672,12 @@ msgstr "" #. name for xsv, reference_name for xsv #, fuzzy msgid "Sudovian" -msgstr "Slovençä" +msgstr "Словенчә" #. name for xsy, reference_name for xsy #, fuzzy msgid "Saisiyat" -msgstr "Sanskritçä" +msgstr "Санскритчә" #. name for xta, inverted_name for xta msgid "Mixtec, Alcozauca" @@ -37766,7 +37766,7 @@ msgstr "" #. name for xto, reference_name for xto #, fuzzy msgid "Tokharian A" -msgstr "Abxazça" +msgstr "Абхазча" #. name for xtp, inverted_name for xtp msgid "Mixtec, San Miguel Piedras" @@ -37819,7 +37819,7 @@ msgstr "" #. name for xtw, reference_name for xtw #, fuzzy msgid "Tawandê" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for xty, inverted_name for xty msgid "Mixtec, Yoloxochitl" @@ -37832,7 +37832,7 @@ msgstr "" #. name for xtz, reference_name for xtz #, fuzzy msgid "Tasmanian" -msgstr "Romança" +msgstr "Романча" #. name for xua, inverted_name for xua msgid "Kurumba, Alu" @@ -37841,7 +37841,7 @@ msgstr "" #. reference_name for xua #, fuzzy msgid "Alu Kurumba" -msgstr "Qumıqça" +msgstr "Кумыкча" #. name for xub, inverted_name for xub msgid "Kurumba, Betta" @@ -37874,12 +37874,12 @@ msgstr "" #. name for xum, reference_name for xum #, fuzzy msgid "Umbrian" -msgstr "Ukrainça" +msgstr "Украинча" #. name for xun, reference_name for xun #, fuzzy msgid "Unggaranggu" -msgstr "Ukrainça" +msgstr "Украинча" #. name for xuo, reference_name for xuo msgid "Kuo" @@ -37896,7 +37896,7 @@ msgstr "" #. name for xur, reference_name for xur #, fuzzy msgid "Urartian" -msgstr "Kroatça" +msgstr "Кроатча" #. name for xut, reference_name for xut msgid "Kuthant" @@ -37905,7 +37905,7 @@ msgstr "" #. name for xuu, reference_name for xuu #, fuzzy msgid "Kxoe" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for xve, reference_name for xve msgid "Venetic" @@ -37914,32 +37914,32 @@ msgstr "" #. name for xvi, reference_name for xvi #, fuzzy msgid "Kamviri" -msgstr "Kaşmirçä" +msgstr "Кашмирчә" #. name for xvn, reference_name for xvn #, fuzzy msgid "Vandalic" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for xvo, reference_name for xvo #, fuzzy msgid "Volscian" -msgstr "Bosniçä" +msgstr "Босничә" #. name for xvs, reference_name for xvs #, fuzzy msgid "Vestinian" -msgstr "Estonça" +msgstr "Естонча" #. name for xwa, reference_name for xwa #, fuzzy msgid "Kwaza" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for xwc, reference_name for xwc #, fuzzy msgid "Woccon" -msgstr "Walonça" +msgstr "Валонча" #. name for xwd, reference_name for xwd msgid "Wadi Wadi" @@ -37964,7 +37964,7 @@ msgstr "" #. name for xwk, reference_name for xwk #, fuzzy msgid "Wangkumara" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for xwl, inverted_name for xwl msgid "Gbe, Western Xwla" @@ -38009,12 +38009,12 @@ msgstr "" #. name for xxr, reference_name for xxr #, fuzzy msgid "Koropó" -msgstr "Çamorroça" +msgstr "Чаморроча" #. name for xxt, reference_name for xxt #, fuzzy msgid "Tambora" -msgstr "Tagalogça" +msgstr "Таgалоgча" #. name for xya, reference_name for xya msgid "Yaygir" @@ -38023,7 +38023,7 @@ msgstr "" #. name for xyb, reference_name for xyb #, fuzzy msgid "Yandjibara" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for xyj, reference_name for xyj msgid "Mayi-Yapi" @@ -38032,12 +38032,12 @@ msgstr "" #. name for xyk, reference_name for xyk #, fuzzy msgid "Mayi-Kulan" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for xyl, reference_name for xyl #, fuzzy msgid "Yalakalore" -msgstr "Maltesçä" +msgstr "Малтесчә" #. name for xyt, reference_name for xyt msgid "Mayi-Thakurti" @@ -38054,12 +38054,12 @@ msgstr "" #. name for xzm, reference_name for xzm #, fuzzy msgid "Zemgalian" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. name for xzp, inverted_name for xzp #, fuzzy msgid "Zapotec, Ancient" -msgstr "Makedonça" +msgstr "Македонча" #. reference_name for xzp msgid "Ancient Zapotec" @@ -38084,7 +38084,7 @@ msgstr "" #. name for yad, reference_name for yad #, fuzzy msgid "Yagua" -msgstr "Yaqutça" +msgstr "Якутча" #. name for yae, reference_name for yae msgid "Pumé" @@ -38113,7 +38113,7 @@ msgstr "" #. name for yak, reference_name for yak #, fuzzy msgid "Yakama" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for yal, reference_name for yal msgid "Yalunka" @@ -38126,7 +38126,7 @@ msgstr "" #. name for yan, reference_name for yan #, fuzzy msgid "Mayangna" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for yao, reference_name for yao msgid "Yao" @@ -38139,7 +38139,7 @@ msgstr "" #. name for yaq, reference_name for yaq #, fuzzy msgid "Yaqui" -msgstr "Yaqutça" +msgstr "Якутча" #. name for yar, reference_name for yar msgid "Yabarana" @@ -38156,7 +38156,7 @@ msgstr "" #. name for yau, reference_name for yau #, fuzzy msgid "Yuwana" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for yav, reference_name for yav msgid "Yangben" @@ -38169,7 +38169,7 @@ msgstr "" #. name for yax, reference_name for yax #, fuzzy msgid "Yauma" -msgstr "Yaqutça" +msgstr "Якутча" #. name for yay, reference_name for yay msgid "Agwagwune" @@ -38182,7 +38182,7 @@ msgstr "" #. name for yba, reference_name for yba #, fuzzy msgid "Yala" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for ybb, reference_name for ybb msgid "Yemba" @@ -38199,7 +38199,7 @@ msgstr "" #. name for ybh, reference_name for ybh #, fuzzy msgid "Yakha" -msgstr "Yaqutça" +msgstr "Якутча" #. name for ybi, reference_name for ybi msgid "Yamphu" @@ -38208,12 +38208,12 @@ msgstr "" #. name for ybj, reference_name for ybj #, fuzzy msgid "Hasha" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for ybk, reference_name for ybk #, fuzzy msgid "Bokha" -msgstr "Muqşıça" +msgstr "Мукшыча" #. name for ybl, reference_name for ybl msgid "Yukuben" @@ -38242,37 +38242,37 @@ msgstr "" #. name for ych, reference_name for ych #, fuzzy msgid "Chesu" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for ycl, reference_name for ycl #, fuzzy msgid "Lolopo" -msgstr "Wolofça" +msgstr "Волофча" #. name for ycn, reference_name for ycn #, fuzzy msgid "Yucuna" -msgstr "Queçuaça" +msgstr "Куечуача" #. name for ycp, reference_name for ycp #, fuzzy msgid "Chepya" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for yda, reference_name for yda #, fuzzy msgid "Yanda" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for ydd, inverted_name for ydd #, fuzzy msgid "Yiddish, Eastern" -msgstr "Yidiş" +msgstr "Йидиш" #. reference_name for ydd #, fuzzy msgid "Eastern Yiddish" -msgstr "Yidiş" +msgstr "Йидиш" #. name for yde, reference_name for yde msgid "Yangum Dey" @@ -38281,12 +38281,12 @@ msgstr "" #. name for ydg, reference_name for ydg #, fuzzy msgid "Yidgha" -msgstr "Yidiş" +msgstr "Йидиш" #. name for ydk, reference_name for ydk #, fuzzy msgid "Yoidik" -msgstr "Yidiş" +msgstr "Йидиш" #. name for yds, reference_name for yds msgid "Yiddish Sign Language" @@ -38299,7 +38299,7 @@ msgstr "" #. name for yec, reference_name for yec #, fuzzy msgid "Yeniche" -msgstr "Fransça" +msgstr "Франсча" #. name for yee, reference_name for yee msgid "Yimas" @@ -38312,7 +38312,7 @@ msgstr "" #. name for yej, reference_name for yej #, fuzzy msgid "Yevanic" -msgstr "İslandça" +msgstr "İсландча" #. name for yel, reference_name for yel msgid "Yela" @@ -38321,12 +38321,12 @@ msgstr "" #. name for yer, reference_name for yer #, fuzzy msgid "Tarok" -msgstr "Tajıqça" +msgstr "Тажыкча" #. name for yes, reference_name for yes #, fuzzy msgid "Nyankpa" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for yet, reference_name for yet msgid "Yetfa" @@ -38347,12 +38347,12 @@ msgstr "" #. name for yga, reference_name for yga #, fuzzy msgid "Malyangapa" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for ygi, reference_name for ygi #, fuzzy msgid "Yiningayi" -msgstr "Ndongaça" +msgstr "Ндонgача" #. name for ygl, reference_name for ygl msgid "Yangum Gel" @@ -38361,7 +38361,7 @@ msgstr "" #. name for ygm, reference_name for ygm #, fuzzy msgid "Yagomi" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for ygp, reference_name for ygp msgid "Gepo" @@ -38370,7 +38370,7 @@ msgstr "" #. name for ygr, reference_name for ygr #, fuzzy msgid "Yagaria" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for ygu, reference_name for ygu msgid "Yugul" @@ -38383,12 +38383,12 @@ msgstr "" #. name for yha, inverted_name for yha #, fuzzy msgid "Buyang, Baha" -msgstr "Bengalça" +msgstr "Бенgалча" #. reference_name for yha #, fuzzy msgid "Baha Buyang" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for yhd, inverted_name for yhd msgid "Arabic, Judeo-Iraqi" @@ -38397,7 +38397,7 @@ msgstr "" #. reference_name for yhd #, fuzzy msgid "Judeo-Iraqi Arabic" -msgstr "İtalça" +msgstr "İталча" #. name for yhl, inverted_name for yhl msgid "Phowa, Hlepho" @@ -38410,11 +38410,11 @@ msgstr "" #. name for yia, reference_name for yia #, fuzzy msgid "Yinggarda" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for yid, reference_name for yid msgid "Yiddish" -msgstr "Yidiş" +msgstr "Йидиш" #. name for yif, reference_name for yif msgid "Ache" @@ -38431,17 +38431,17 @@ msgstr "" #. name for yih, inverted_name for yih #, fuzzy msgid "Yiddish, Western" -msgstr "Yidiş" +msgstr "Йидиш" #. reference_name for yih #, fuzzy msgid "Western Yiddish" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for yii, reference_name for yii #, fuzzy msgid "Yidiny" -msgstr "Yidiş" +msgstr "Йидиш" #. name for yij, reference_name for yij msgid "Yindjibarndi" @@ -38466,22 +38466,22 @@ msgstr "" #. reference_name for yim #, fuzzy msgid "Yimchungru Naga" -msgstr "Latça" +msgstr "Латча" #. name for yin, reference_name for yin #, fuzzy msgid "Yinchia" -msgstr "Sindihçä" +msgstr "Синдиһчә" #. name for yip, reference_name for yip #, fuzzy msgid "Pholo" -msgstr "Wolofça" +msgstr "Волофча" #. name for yiq, reference_name for yiq #, fuzzy msgid "Miqie" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for yir, inverted_name for yir msgid "Awyu, North" @@ -38490,17 +38490,17 @@ msgstr "" #. reference_name for yir #, fuzzy msgid "North Awyu" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for yis, reference_name for yis #, fuzzy msgid "Yis" -msgstr "Yidiş" +msgstr "Йидиш" #. name for yit, inverted_name for yit #, fuzzy msgid "Lalu, Eastern" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. reference_name for yit msgid "Eastern Lalu" @@ -38513,12 +38513,12 @@ msgstr "" #. name for yiv, inverted_name for yiv #, fuzzy msgid "Nisu, Northern" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. reference_name for yiv #, fuzzy msgid "Northern Nisu" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for yix, inverted_name for yix msgid "Yi, Axi" @@ -38535,7 +38535,7 @@ msgstr "" #. name for yka, reference_name for yka #, fuzzy msgid "Yakan" -msgstr "Yaqutça" +msgstr "Якутча" #. name for ykg, inverted_name for ykg msgid "Yukaghir, Northern" @@ -38544,7 +38544,7 @@ msgstr "" #. reference_name for ykg #, fuzzy msgid "Northern Yukaghir" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for yki, reference_name for yki msgid "Yoke" @@ -38557,12 +38557,12 @@ msgstr "" #. name for ykl, reference_name for ykl #, fuzzy msgid "Khlula" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for ykm, reference_name for ykm #, fuzzy msgid "Kap" -msgstr "Latınça" +msgstr "Латынча" #. name for ykn, reference_name for ykn msgid "Kua-nsi" @@ -38571,22 +38571,22 @@ msgstr "" #. name for yko, reference_name for yko #, fuzzy msgid "Yasa" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for ykr, reference_name for ykr #, fuzzy msgid "Yekora" -msgstr "Yorubaça" +msgstr "Ёрубача" #. name for ykt, reference_name for ykt #, fuzzy msgid "Kathu" -msgstr "Hausça" +msgstr "Һаусча" #. name for yku, reference_name for yku #, fuzzy msgid "Kuamasi" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for yky, reference_name for yky msgid "Yakoma" @@ -38595,12 +38595,12 @@ msgstr "" #. name for yla, reference_name for yla #, fuzzy msgid "Yaul" -msgstr "Yaqutça" +msgstr "Якутча" #. name for ylb, reference_name for ylb #, fuzzy msgid "Yaleba" -msgstr "Yorubaça" +msgstr "Ёрубача" #. name for yle, reference_name for yle msgid "Yele" @@ -38609,7 +38609,7 @@ msgstr "" #. name for ylg, reference_name for ylg #, fuzzy msgid "Yelogu" -msgstr "Teluguça" +msgstr "Телуgуча" #. name for yli, inverted_name for yli msgid "Yali, Angguruk" @@ -38626,12 +38626,12 @@ msgstr "" #. name for ylm, reference_name for ylm #, fuzzy msgid "Limi" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for yln, inverted_name for yln #, fuzzy msgid "Buyang, Langnian" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. reference_name for yln msgid "Langnian Buyang" @@ -38644,7 +38644,7 @@ msgstr "" #. reference_name for ylo #, fuzzy msgid "Naluo Yi" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for ylr, reference_name for ylr msgid "Yalarnnga" @@ -38665,17 +38665,17 @@ msgstr "" #. name for ymc, inverted_name for ymc #, fuzzy msgid "Muji, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for ymc #, fuzzy msgid "Southern Muji" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for ymd, reference_name for ymd #, fuzzy msgid "Muda" -msgstr "Rundçä" +msgstr "Рундчә" #. name for yme, reference_name for yme msgid "Yameo" @@ -38688,12 +38688,12 @@ msgstr "" #. name for ymh, reference_name for ymh #, fuzzy msgid "Mili" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for ymi, reference_name for ymi #, fuzzy msgid "Moji" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for ymk, reference_name for ymk msgid "Makwe" @@ -38706,7 +38706,7 @@ msgstr "" #. name for ymm, reference_name for ymm #, fuzzy msgid "Maay" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for ymn, reference_name for ymn msgid "Yamna" @@ -38715,7 +38715,7 @@ msgstr "" #. name for ymo, reference_name for ymo #, fuzzy msgid "Yangum Mon" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for ymp, reference_name for ymp msgid "Yamap" @@ -38732,12 +38732,12 @@ msgstr "" #. name for ymr, reference_name for ymr #, fuzzy msgid "Malasar" -msgstr "Malayça" +msgstr "Малайча" #. name for yms, reference_name for yms #, fuzzy msgid "Mysian" -msgstr "Bosniçä" +msgstr "Босничә" #. name for ymt, reference_name for ymt msgid "Mator-Taygi-Karagas" @@ -38746,42 +38746,42 @@ msgstr "" #. name for ymx, inverted_name for ymx #, fuzzy msgid "Muji, Northern" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. reference_name for ymx #, fuzzy msgid "Northern Muji" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for ymz, reference_name for ymz #, fuzzy msgid "Muzi" -msgstr "Punjabça" +msgstr "Пунжабча" #. name for yna, reference_name for yna #, fuzzy msgid "Aluo" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for ynd, reference_name for ynd #, fuzzy msgid "Yandruwandha" -msgstr "Kinyarwandaça" +msgstr "Кинярвандача" #. name for yne, reference_name for yne #, fuzzy msgid "Lang'e" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for yng, reference_name for yng #, fuzzy msgid "Yango" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for ynh, reference_name for ynh #, fuzzy msgid "Yangho" -msgstr "Sangoça" +msgstr "Санgоча" #. name for ynk, inverted_name for ynk msgid "Yupik, Naukan" @@ -38798,22 +38798,22 @@ msgstr "" #. name for ynn, reference_name for ynn #, fuzzy msgid "Yana" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for yno, reference_name for yno #, fuzzy msgid "Yong" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for ynq, reference_name for ynq #, fuzzy msgid "Yendang" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for yns, reference_name for yns #, fuzzy msgid "Yansi" -msgstr "Sanskritçä" +msgstr "Санскритчә" #. name for ynu, reference_name for ynu msgid "Yahuna" @@ -38822,12 +38822,12 @@ msgstr "" #. name for yob, reference_name for yob #, fuzzy msgid "Yoba" -msgstr "Yorubaça" +msgstr "Ёрубача" #. name for yog, reference_name for yog #, fuzzy msgid "Yogad" -msgstr "Nuğayça" +msgstr "Нугайча" #. name for yoi, reference_name for yoi msgid "Yonaguni" @@ -38836,12 +38836,12 @@ msgstr "" #. name for yok, reference_name for yok #, fuzzy msgid "Yokuts" -msgstr "Yaqutça" +msgstr "Якутча" #. name for yol, reference_name for yol #, fuzzy msgid "Yola" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for yom, reference_name for yom msgid "Yombe" @@ -38850,11 +38850,11 @@ msgstr "" #. name for yon, reference_name for yon #, fuzzy msgid "Yongkom" -msgstr "Tsongaça" +msgstr "Цонgача" #. name for yor, reference_name for yor msgid "Yoruba" -msgstr "Yorubaça" +msgstr "Ёрубача" #. name for yot, reference_name for yot msgid "Yotti" @@ -38871,7 +38871,7 @@ msgstr "" #. name for ypa, reference_name for ypa #, fuzzy msgid "Phala" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for ypb, inverted_name for ypb msgid "Phowa, Labo" @@ -38884,22 +38884,22 @@ msgstr "" #. name for ypg, reference_name for ypg #, fuzzy msgid "Phola" -msgstr "Polça" +msgstr "Полча" #. name for yph, reference_name for yph #, fuzzy msgid "Phupha" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for ypm, reference_name for ypm #, fuzzy msgid "Phuma" -msgstr "Çuaşça" +msgstr "Чуаща" #. name for ypn, inverted_name for ypn #, fuzzy msgid "Phowa, Ani" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. reference_name for ypn msgid "Ani Phowa" @@ -38912,17 +38912,17 @@ msgstr "" #. reference_name for ypo #, fuzzy msgid "Alo Phola" -msgstr "Polça" +msgstr "Полча" #. name for ypp, reference_name for ypp #, fuzzy msgid "Phupa" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for ypz, reference_name for ypz #, fuzzy msgid "Phuza" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for yra, reference_name for yra msgid "Yerakai" @@ -38931,7 +38931,7 @@ msgstr "" #. name for yrb, reference_name for yrb #, fuzzy msgid "Yareba" -msgstr "Yorubaça" +msgstr "Ёрубача" #. name for yre, reference_name for yre msgid "Yaouré" @@ -38968,7 +38968,7 @@ msgstr "" #. name for yry, reference_name for yry #, fuzzy msgid "Yarluyandi" -msgstr "Katalança" +msgstr "Каталанча" #. name for ysc, reference_name for ysc msgid "Yassic" @@ -38977,7 +38977,7 @@ msgstr "" #. name for ysd, reference_name for ysd #, fuzzy msgid "Samatao" -msgstr "Samoaça" +msgstr "Самоача" #. name for ysg, reference_name for ysg msgid "Sonaga" @@ -38990,7 +38990,7 @@ msgstr "" #. name for ysn, reference_name for ysn #, fuzzy msgid "Sani" -msgstr "Sanskritçä" +msgstr "Санскритчә" #. name for yso, reference_name for yso msgid "Nisi (China)" @@ -38999,12 +38999,12 @@ msgstr "" #. name for ysp, inverted_name for ysp #, fuzzy msgid "Lolopo, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for ysp #, fuzzy msgid "Southern Lolopo" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for ysr, inverted_name for ysr msgid "Yupik, Sirenik" @@ -39021,22 +39021,22 @@ msgstr "" #. name for ysy, reference_name for ysy #, fuzzy msgid "Sanie" -msgstr "Serbçä" +msgstr "Сербчә" #. name for yta, reference_name for yta #, fuzzy msgid "Talu" -msgstr "Tuvaluça" +msgstr "Тувалуча" #. name for ytl, reference_name for ytl #, fuzzy msgid "Tanglang" -msgstr "Moğolça" +msgstr "Моголча" #. name for ytp, reference_name for ytp #, fuzzy msgid "Thopho" -msgstr "Tayça" +msgstr "Тайча" #. name for ytw, reference_name for ytw msgid "Yout Wam" @@ -39057,7 +39057,7 @@ msgstr "" #. name for yuc, reference_name for yuc #, fuzzy msgid "Yuchi" -msgstr "Dutça" +msgstr "Дутча" #. name for yud, inverted_name for yud msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian" @@ -39070,12 +39070,12 @@ msgstr "" #. name for yue, inverted_name for yue #, fuzzy msgid "Chinese, Yue" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for yue #, fuzzy msgid "Yue Chinese" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for yuf, reference_name for yuf msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai" @@ -39100,12 +39100,12 @@ msgstr "" #. name for yul, reference_name for yul #, fuzzy msgid "Yulu" -msgstr "Zuluça" +msgstr "Зулуча" #. name for yum, reference_name for yum #, fuzzy msgid "Quechan" -msgstr "Queçuaça" +msgstr "Куечуача" #. name for yun, reference_name for yun msgid "Bena (Nigeria)" @@ -39138,12 +39138,12 @@ msgstr "" #. name for yux, inverted_name for yux #, fuzzy msgid "Yukaghir, Southern" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for yux #, fuzzy msgid "Southern Yukaghir" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for yuy, inverted_name for yuy msgid "Yugur, East" @@ -39172,17 +39172,17 @@ msgstr "" #. name for ywg, reference_name for ywg #, fuzzy msgid "Yinhawangka" -msgstr "Tswanaça" +msgstr "Цванача" #. name for ywl, inverted_name for ywl #, fuzzy msgid "Lalu, Western" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. reference_name for ywl #, fuzzy msgid "Western Lalu" -msgstr "Frisçä" +msgstr "Фрисчә" #. name for ywn, reference_name for ywn msgid "Yawanawa" @@ -39199,7 +39199,7 @@ msgstr "" #. name for ywr, reference_name for ywr #, fuzzy msgid "Yawuru" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for ywt, inverted_name for ywt msgid "Lalo, Xishanba" @@ -39224,17 +39224,17 @@ msgstr "" #. name for yxa, reference_name for yxa #, fuzzy msgid "Mayawali" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. name for yxg, reference_name for yxg #, fuzzy msgid "Yagara" -msgstr "Bulgarça" +msgstr "Булgарча" #. name for yxl, reference_name for yxl #, fuzzy msgid "Yardliyawarra" -msgstr "Kinyarwandaça" +msgstr "Кинярвандача" #. name for yxm, reference_name for yxm msgid "Yinwum" @@ -39259,7 +39259,7 @@ msgstr "" #. name for yyz, reference_name for yyz #, fuzzy msgid "Ayizi" -msgstr "Albança" +msgstr "Албанча" #. name for yzg, inverted_name for yzg msgid "Buyang, E'ma" @@ -39268,12 +39268,12 @@ msgstr "" #. reference_name for yzg #, fuzzy msgid "E'ma Buyang" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for yzk, reference_name for yzk #, fuzzy msgid "Zokhuo" -msgstr "Xosaça" +msgstr "Хосача" #. name for zaa, inverted_name for zaa msgid "Zapotec, Sierra de Juárez" @@ -39350,7 +39350,7 @@ msgstr "" #. name for zal, reference_name for zal #, fuzzy msgid "Zauzou" -msgstr "Zuluça" +msgstr "Зулуча" #. name for zam, inverted_name for zam msgid "Zapotec, Miahuatlán" @@ -39407,7 +39407,7 @@ msgstr "" #. name for zau, reference_name for zau #, fuzzy msgid "Zangskari" -msgstr "Sanskritçä" +msgstr "Санскритчә" #. name for zav, inverted_name for zav msgid "Zapotec, Yatzachi" @@ -39440,27 +39440,27 @@ msgstr "" #. name for zaz, reference_name for zaz #, fuzzy msgid "Zari" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for zbc, inverted_name for zbc #, fuzzy msgid "Berawan, Central" -msgstr "Kördçä" +msgstr "Көрдчә" #. reference_name for zbc #, fuzzy msgid "Central Berawan" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for zbe, inverted_name for zbe #, fuzzy msgid "Berawan, East" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. reference_name for zbe #, fuzzy msgid "East Berawan" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for zbl, reference_name for zbl msgid "Blissymbols" @@ -39469,17 +39469,17 @@ msgstr "" #. name for zbt, reference_name for zbt #, fuzzy msgid "Batui" -msgstr "Basqça" +msgstr "Баскча" #. name for zbw, inverted_name for zbw #, fuzzy msgid "Berawan, West" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. reference_name for zbw #, fuzzy msgid "West Berawan" -msgstr "Almança" +msgstr "Алманча" #. name for zca, inverted_name for zca msgid "Zapotec, Coatecas Altas" @@ -39512,7 +39512,7 @@ msgstr "" #. name for zeg, reference_name for zeg #, fuzzy msgid "Zenag" -msgstr "Vendaça" +msgstr "Вендача" #. name for zeh, inverted_name for zeh msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe" @@ -39529,17 +39529,17 @@ msgstr "" #. name for zga, reference_name for zga #, fuzzy msgid "Kinga" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for zgb, inverted_name for zgb #, fuzzy msgid "Zhuang, Guibei" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for zgb #, fuzzy msgid "Guibei Zhuang" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for zgh, inverted_name for zgh msgid "Tamazight, Standard Moroccan" @@ -39552,27 +39552,27 @@ msgstr "" #. name for zgm, inverted_name for zgm #, fuzzy msgid "Zhuang, Minz" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for zgm #, fuzzy msgid "Minz Zhuang" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for zgn, inverted_name for zgn #, fuzzy msgid "Zhuang, Guibian" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for zgn #, fuzzy msgid "Guibian Zhuang" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for zgr, reference_name for zgr #, fuzzy msgid "Magori" -msgstr "Maoriça" +msgstr "Маорича" #. name for zha, reference_name for zha msgid "Zhuang" @@ -39585,7 +39585,7 @@ msgstr "" #. name for zhd, inverted_name for zhd #, fuzzy msgid "Zhuang, Dai" -msgstr "Sanskritçä" +msgstr "Санскритчә" #. reference_name for zhd msgid "Dai Zhuang" @@ -39598,21 +39598,21 @@ msgstr "" #. name for zhn, inverted_name for zhn #, fuzzy msgid "Zhuang, Nong" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for zhn #, fuzzy msgid "Nong Zhuang" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for zho, reference_name for zho msgid "Chinese" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for zhw, reference_name for zhw #, fuzzy msgid "Zhoa" -msgstr "Xosaça" +msgstr "Хосача" #. name for zia, reference_name for zia msgid "Zia" @@ -39633,7 +39633,7 @@ msgstr "" #. name for zim, reference_name for zim #, fuzzy msgid "Mesme" -msgstr "Maltesçä" +msgstr "Малтесчә" #. name for zin, reference_name for zin msgid "Zinza" @@ -39642,12 +39642,12 @@ msgstr "" #. name for zir, reference_name for zir #, fuzzy msgid "Ziriya" -msgstr "Oriyaça" +msgstr "Орияча" #. name for ziw, reference_name for ziw #, fuzzy msgid "Zigula" -msgstr "Lingalaça" +msgstr "Линgалача" #. name for ziz, reference_name for ziz msgid "Zizilivakan" @@ -39660,7 +39660,7 @@ msgstr "" #. name for zkb, reference_name for zkb #, fuzzy msgid "Koibal" -msgstr "Komiçä" +msgstr "Комичә" #. name for zkd, reference_name for zkd msgid "Kadu" @@ -39673,17 +39673,17 @@ msgstr "" #. name for zkh, reference_name for zkh #, fuzzy msgid "Khorezmian" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for zkk, reference_name for zkk #, fuzzy msgid "Karankawa" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for zkn, reference_name for zkn #, fuzzy msgid "Kanan" -msgstr "Guarança" +msgstr "Gуаранча" #. name for zko, reference_name for zko msgid "Kott" @@ -39704,32 +39704,32 @@ msgstr "" #. name for zkt, reference_name for zkt #, fuzzy msgid "Kitan" -msgstr "Tibetçä" +msgstr "Тибетчә" #. name for zku, reference_name for zku #, fuzzy msgid "Kaurna" -msgstr "Kannadça" +msgstr "Каннадча" #. name for zkv, reference_name for zkv #, fuzzy msgid "Krevinian" -msgstr "Ärmänçä" +msgstr "Әрмәнчә" #. name for zkz, reference_name for zkz #, fuzzy msgid "Khazar" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for zlj, inverted_name for zlj #, fuzzy msgid "Zhuang, Liujiang" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for zlj #, fuzzy msgid "Liujiang Zhuang" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for zlm, reference_name for zlm msgid "Malay (individual language)" @@ -39738,22 +39738,22 @@ msgstr "" #. name for zln, inverted_name for zln #, fuzzy msgid "Zhuang, Lianshan" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for zln #, fuzzy msgid "Lianshan Zhuang" -msgstr "Litçä" +msgstr "Литчә" #. name for zlq, inverted_name for zlq #, fuzzy msgid "Zhuang, Liuqian" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for zlq #, fuzzy msgid "Liuqian Zhuang" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for zma, reference_name for zma msgid "Manda (Australia)" @@ -39766,12 +39766,12 @@ msgstr "" #. name for zmc, reference_name for zmc #, fuzzy msgid "Margany" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for zmd, reference_name for zmd #, fuzzy msgid "Maridan" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for zme, reference_name for zme msgid "Mangerr" @@ -39784,7 +39784,7 @@ msgstr "" #. name for zmg, reference_name for zmg #, fuzzy msgid "Marti Ke" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for zmh, reference_name for zmh msgid "Makolkol" @@ -39817,7 +39817,7 @@ msgstr "" #. name for zmo, reference_name for zmo #, fuzzy msgid "Molo" -msgstr "Wolofça" +msgstr "Волофча" #. name for zmp, reference_name for zmp msgid "Mpuono" @@ -39838,12 +39838,12 @@ msgstr "" #. name for zmt, reference_name for zmt #, fuzzy msgid "Maringarr" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for zmu, reference_name for zmu #, fuzzy msgid "Muruwari" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for zmv, reference_name for zmv msgid "Mbariman-Gudhinma" @@ -39860,7 +39860,7 @@ msgstr "" #. name for zmy, reference_name for zmy #, fuzzy msgid "Mariyedi" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for zmz, reference_name for zmz msgid "Mbandja" @@ -39877,7 +39877,7 @@ msgstr "" #. name for zng, reference_name for zng #, fuzzy msgid "Mang" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for znk, reference_name for znk msgid "Manangkari" @@ -39886,7 +39886,7 @@ msgstr "" #. name for zns, reference_name for zns #, fuzzy msgid "Mangas" -msgstr "Malagasça" +msgstr "Малаgасча" #. name for zoc, inverted_name for zoc msgid "Zoque, Copainalá" @@ -39907,7 +39907,7 @@ msgstr "" #. name for zom, reference_name for zom #, fuzzy msgid "Zou" -msgstr "Laoça" +msgstr "Лаоча" #. name for zoo, inverted_name for zoo msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec" @@ -39964,7 +39964,7 @@ msgstr "" #. reference_name for zpc #, fuzzy msgid "Choapan Zapotec" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for zpd, inverted_name for zpd msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán" @@ -39973,7 +39973,7 @@ msgstr "" #. reference_name for zpd #, fuzzy msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for zpe, inverted_name for zpe msgid "Zapotec, Petapa" @@ -40118,7 +40118,7 @@ msgstr "" #. reference_name for zpv #, fuzzy msgid "Chichicapan Zapotec" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. name for zpw, inverted_name for zpw msgid "Zapotec, Zaniza" @@ -40155,12 +40155,12 @@ msgstr "" #. name for zqe, inverted_name for zqe #, fuzzy msgid "Zhuang, Qiubei" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for zqe #, fuzzy msgid "Qiubei Zhuang" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for zra, reference_name for zra msgid "Kara (Korea)" @@ -40169,12 +40169,12 @@ msgstr "" #. name for zrg, reference_name for zrg #, fuzzy msgid "Mirgan" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for zrn, reference_name for zrn #, fuzzy msgid "Zerenkel" -msgstr "Xmerçä" +msgstr "Хмерчә" #. name for zro, reference_name for zro msgid "Záparo" @@ -40183,52 +40183,52 @@ msgstr "" #. name for zrp, reference_name for zrp #, fuzzy msgid "Zarphatic" -msgstr "Maratça" +msgstr "Маратча" #. name for zrs, reference_name for zrs #, fuzzy msgid "Mairasi" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for zsa, reference_name for zsa #, fuzzy msgid "Sarasira" -msgstr "Çirmeşçä" +msgstr "Чирмещә" #. name for zsk, reference_name for zsk #, fuzzy msgid "Kaskean" -msgstr "Koreyçä" +msgstr "Корейчә" #. name for zsl, reference_name for zsl #, fuzzy msgid "Zambian Sign Language" -msgstr "Ğosman telläre" +msgstr "Госман телләре" #. name for zsm, inverted_name for zsm #, fuzzy msgid "Malay, Standard" -msgstr "Malayalamça" +msgstr "Малаяламча" #. reference_name for zsm #, fuzzy msgid "Standard Malay" -msgstr "Manksça" +msgstr "Манксча" #. name for zsr, inverted_name for zsr #, fuzzy msgid "Zapotec, Southern Rincon" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for zsr #, fuzzy msgid "Southern Rincon Zapotec" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for zsu, reference_name for zsu #, fuzzy msgid "Sukurum" -msgstr "Nauruça" +msgstr "Науруча" #. name for zte, inverted_name for zte msgid "Zapotec, Elotepec" @@ -40333,11 +40333,11 @@ msgstr "" #. name for zuh, reference_name for zuh #, fuzzy msgid "Tokano" -msgstr "Tokelauça" +msgstr "Токелауча" #. name for zul, reference_name for zul msgid "Zulu" -msgstr "Zuluça" +msgstr "Зулуча" #. name for zum, reference_name for zum msgid "Kumzari" @@ -40362,64 +40362,64 @@ msgstr "" #. name for zyb, inverted_name for zyb #, fuzzy msgid "Zhuang, Yongbei" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for zyb #, fuzzy msgid "Yongbei Zhuang" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for zyg, inverted_name for zyg #, fuzzy msgid "Zhuang, Yang" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for zyg #, fuzzy msgid "Yang Zhuang" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for zyj, inverted_name for zyj #, fuzzy msgid "Zhuang, Youjiang" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for zyj #, fuzzy msgid "Youjiang Zhuang" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. name for zyn, inverted_name for zyn #, fuzzy msgid "Zhuang, Yongnan" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for zyn #, fuzzy msgid "Yongnan Zhuang" -msgstr "Tönyaq Sami" +msgstr "Төняк Сами" #. name for zyp, inverted_name for zyp #, fuzzy msgid "Chin, Zyphe" -msgstr "Çinçä" +msgstr "Чинчә" #. reference_name for zyp #, fuzzy msgid "Zyphe Chin" -msgstr "Palçä" +msgstr "Палчә" #. name for zza, reference_name for zza #, fuzzy msgid "Zaza" -msgstr "Qazaqça" +msgstr "Казакча" #. name for zzj, inverted_name for zzj #, fuzzy msgid "Zhuang, Zuojiang" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" #. reference_name for zzj #, fuzzy msgid "Zuojiang Zhuang" -msgstr "Sothoça, Könyaq" +msgstr "Сотһоча, Көняк" diff --git a/iso_639_3/tt@iqtelif.po b/iso_639_3/tt@iqtelif.po new file mode 100644 index 0000000..aedbab7 --- /dev/null +++ b/iso_639_3/tt@iqtelif.po @@ -0,0 +1,40425 @@ +# Tatar translations for iso-codes +# Copyright (C) 2004 Alastair McKinstry +# This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# Alastair McKinstry , 2004. +# Translations taken from ICU-3.0 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iso_639_3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-13 15:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:20+0300\n" +"Last-Translator: Albert Fazlí \n" +"Language-Team: Tatarish\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. name for aaa, reference_name for aaa +msgid "Ghotuo" +msgstr "" + +#. name for aab, reference_name for aab +msgid "Alumu-Tesu" +msgstr "" + +#. name for aac, reference_name for aac +#, fuzzy +msgid "Ari" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for aad, reference_name for aad +#, fuzzy +msgid "Amal" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for aae, inverted_name for aae +msgid "Albanian, Arbëreshë" +msgstr "" + +#. reference_name for aae +msgid "Arbëreshë Albanian" +msgstr "" + +#. name for aaf, reference_name for aaf +#, fuzzy +msgid "Aranadan" +msgstr "Kannadça" + +#. name for aag, reference_name for aag +#, fuzzy +msgid "Ambrak" +msgstr "Aymarça" + +#. name for aah, inverted_name for aah +msgid "Arapesh, Abu'" +msgstr "" + +#. reference_name for aah +msgid "Abu' Arapesh" +msgstr "" + +#. name for aai, reference_name for aai +msgid "Arifama-Miniafia" +msgstr "" + +#. name for aak, reference_name for aak +msgid "Ankave" +msgstr "" + +#. name for aal, reference_name for aal +#, fuzzy +msgid "Afade" +msgstr "Afarça" + +#. name for aam, reference_name for aam +#, fuzzy +msgid "Aramanik" +msgstr "Äzerçä" + +#. name for aan, reference_name for aan +msgid "Anambé" +msgstr "" + +#. name for aao, inverted_name for aao +msgid "Arabic, Algerian Saharan" +msgstr "" + +#. reference_name for aao +msgid "Algerian Saharan Arabic" +msgstr "" + +#. name for aap, inverted_name for aap +msgid "Arára, Pará" +msgstr "" + +#. reference_name for aap +msgid "Pará Arára" +msgstr "" + +#. name for aaq, inverted_name for aaq +msgid "Abnaki, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for aaq +msgid "Eastern Abnaki" +msgstr "" + +#. name for aar, reference_name for aar +msgid "Afar" +msgstr "Afarça" + +#. name for aas, reference_name for aas +msgid "Aasáx" +msgstr "" + +#. name for aat, inverted_name for aat +msgid "Albanian, Arvanitika" +msgstr "" + +#. reference_name for aat +#, fuzzy +msgid "Arvanitika Albanian" +msgstr "Albança" + +#. name for aau, reference_name for aau +msgid "Abau" +msgstr "" + +#. name for aaw, reference_name for aaw +msgid "Solong" +msgstr "" + +#. name for aax, reference_name for aax +msgid "Mandobo Atas" +msgstr "" + +#. name for aaz, reference_name for aaz +#, fuzzy +msgid "Amarasi" +msgstr "Aymarça" + +#. name for aba, reference_name for aba +msgid "Abé" +msgstr "" + +#. name for abb, reference_name for abb +msgid "Bankon" +msgstr "" + +#. name for abc, inverted_name for abc +msgid "Ayta, Ambala" +msgstr "" + +#. reference_name for abc +msgid "Ambala Ayta" +msgstr "" + +#. name for abd, reference_name for abd +#, fuzzy +msgid "Manide" +msgstr "Manksça" + +#. name for abe, inverted_name for abe +msgid "Abnaki, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for abe +#, fuzzy +msgid "Western Abnaki" +msgstr "Frisçä" + +#. name for abf, reference_name for abf +msgid "Abai Sungai" +msgstr "" + +#. name for abg, reference_name for abg +#, fuzzy +msgid "Abaga" +msgstr "Albança" + +#. name for abh, inverted_name for abh +#, fuzzy +msgid "Arabic, Tajiki" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. reference_name for abh +#, fuzzy +msgid "Tajiki Arabic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for abi, reference_name for abi +msgid "Abidji" +msgstr "" + +#. name for abj, reference_name for abj +msgid "Aka-Bea" +msgstr "" + +#. name for abk, reference_name for abk +msgid "Abkhazian" +msgstr "Abxazça" + +#. name for abl, reference_name for abl +#, fuzzy +msgid "Lampung Nyo" +msgstr "Sangoça" + +#. name for abm, reference_name for abm +msgid "Abanyom" +msgstr "" + +#. name for abn, reference_name for abn +msgid "Abua" +msgstr "" + +#. name for abo, reference_name for abo +msgid "Abon" +msgstr "" + +#. name for abp, inverted_name for abp +msgid "Ayta, Abellen" +msgstr "" + +#. reference_name for abp +msgid "Abellen Ayta" +msgstr "" + +#. name for abq, reference_name for abq +#, fuzzy +msgid "Abaza" +msgstr "Abxazça" + +#. name for abr, reference_name for abr +msgid "Abron" +msgstr "" + +#. name for abs, inverted_name for abs +msgid "Malay, Ambonese" +msgstr "" + +#. reference_name for abs +msgid "Ambonese Malay" +msgstr "" + +#. name for abt, reference_name for abt +msgid "Ambulas" +msgstr "" + +#. name for abu, reference_name for abu +msgid "Abure" +msgstr "" + +#. name for abv, inverted_name for abv +#, fuzzy +msgid "Arabic, Baharna" +msgstr "Albança" + +#. reference_name for abv +#, fuzzy +msgid "Baharna Arabic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for abw, reference_name for abw +#, fuzzy +msgid "Pal" +msgstr "Palçä" + +#. name for abx, reference_name for abx +msgid "Inabaknon" +msgstr "" + +#. name for aby, reference_name for aby +msgid "Aneme Wake" +msgstr "" + +#. name for abz, reference_name for abz +#, fuzzy +msgid "Abui" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for aca, reference_name for aca +msgid "Achagua" +msgstr "" + +#. name for acb, reference_name for acb +msgid "Áncá" +msgstr "" + +#. name for acd, reference_name for acd +msgid "Gikyode" +msgstr "" + +#. name for ace, reference_name for ace +msgid "Achinese" +msgstr "" + +#. name for acf, inverted_name for acf +msgid "Creole French, Saint Lucian" +msgstr "" + +#. reference_name for acf +msgid "Saint Lucian Creole French" +msgstr "" + +#. name for ach, reference_name for ach +msgid "Acoli" +msgstr "" + +#. name for aci, reference_name for aci +msgid "Aka-Cari" +msgstr "" + +#. name for ack, reference_name for ack +msgid "Aka-Kora" +msgstr "" + +#. name for acl, reference_name for acl +msgid "Akar-Bale" +msgstr "" + +#. name for acm, inverted_name for acm +msgid "Arabic, Mesopotamian" +msgstr "" + +#. reference_name for acm +msgid "Mesopotamian Arabic" +msgstr "" + +#. name for acn, reference_name for acn +msgid "Achang" +msgstr "" + +#. name for acp, inverted_name for acp +msgid "Acipa, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for acp +msgid "Eastern Acipa" +msgstr "" + +#. name for acq, inverted_name for acq +msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni" +msgstr "" + +#. reference_name for acq +msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic" +msgstr "" + +#. name for acr, reference_name for acr +#, fuzzy +msgid "Achi" +msgstr "Latınça" + +#. name for acs, reference_name for acs +msgid "Acroá" +msgstr "" + +#. name for act, reference_name for act +msgid "Achterhoeks" +msgstr "" + +#. name for acu, reference_name for acu +msgid "Achuar-Shiwiar" +msgstr "" + +#. name for acv, reference_name for acv +msgid "Achumawi" +msgstr "" + +#. name for acw, inverted_name for acw +#, fuzzy +msgid "Arabic, Hijazi" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. reference_name for acw +#, fuzzy +msgid "Hijazi Arabic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for acx, inverted_name for acx +#, fuzzy +msgid "Arabic, Omani" +msgstr "Äzerçä" + +#. reference_name for acx +#, fuzzy +msgid "Omani Arabic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for acy, inverted_name for acy +msgid "Arabic, Cypriot" +msgstr "" + +#. reference_name for acy +#, fuzzy +msgid "Cypriot Arabic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for acz, reference_name for acz +msgid "Acheron" +msgstr "" + +#. name for ada, reference_name for ada +msgid "Adangme" +msgstr "" + +#. name for adb, reference_name for adb +msgid "Adabe" +msgstr "" + +#. name for add, reference_name for add +#, fuzzy +msgid "Dzodinka" +msgstr "Dzongxaça" + +#. name for ade, reference_name for ade +msgid "Adele" +msgstr "" + +#. name for adf, inverted_name for adf +msgid "Arabic, Dhofari" +msgstr "" + +#. reference_name for adf +#, fuzzy +msgid "Dhofari Arabic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for adg, reference_name for adg +msgid "Andegerebinha" +msgstr "" + +#. name for adh, reference_name for adh +msgid "Adhola" +msgstr "" + +#. name for adi, reference_name for adi +msgid "Adi" +msgstr "" + +#. name for adj, reference_name for adj +msgid "Adioukrou" +msgstr "" + +#. name for adl, reference_name for adl +#, fuzzy +msgid "Galo" +msgstr "Laoça" + +#. name for adn, reference_name for adn +#, fuzzy +msgid "Adang" +msgstr "Sangoça" + +#. name for ado, reference_name for ado +msgid "Abu" +msgstr "" + +#. name for adp, reference_name for adp +msgid "Adap" +msgstr "" + +#. name for adq, reference_name for adq +msgid "Adangbe" +msgstr "" + +#. name for adr, reference_name for adr +#, fuzzy +msgid "Adonara" +msgstr "Aymarça" + +#. name for ads, reference_name for ads +msgid "Adamorobe Sign Language" +msgstr "" + +#. name for adt, reference_name for adt +msgid "Adnyamathanha" +msgstr "" + +#. name for adu, reference_name for adu +msgid "Aduge" +msgstr "" + +#. name for adw, reference_name for adw +msgid "Amundava" +msgstr "" + +#. name for adx, inverted_name for adx +#, fuzzy +msgid "Tibetan, Amdo" +msgstr "Tibetçä" + +#. reference_name for adx +#, fuzzy +msgid "Amdo Tibetan" +msgstr "Tibetçä" + +#. name for ady, reference_name for ady +#, fuzzy +msgid "Adyghe" +msgstr "Uyğurça" + +#. name for adz, reference_name for adz +msgid "Adzera" +msgstr "" + +#. name for aea, reference_name for aea +#, fuzzy +msgid "Areba" +msgstr "Ärmänçä" + +#. name for aeb, inverted_name for aeb +msgid "Arabic, Tunisian" +msgstr "" + +#. reference_name for aeb +msgid "Tunisian Arabic" +msgstr "" + +#. name for aec, inverted_name for aec +#, fuzzy +msgid "Arabic, Saidi" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. reference_name for aec +#, fuzzy +msgid "Saidi Arabic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for aed, reference_name for aed +msgid "Argentine Sign Language" +msgstr "" + +#. name for aee, inverted_name for aee +msgid "Pashayi, Northeast" +msgstr "" + +#. reference_name for aee +msgid "Northeast Pashayi" +msgstr "" + +#. name for aek, reference_name for aek +msgid "Haeke" +msgstr "" + +#. name for ael, reference_name for ael +msgid "Ambele" +msgstr "" + +#. name for aem, reference_name for aem +msgid "Arem" +msgstr "" + +#. name for aen, reference_name for aen +#, fuzzy +msgid "Armenian Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for aeq, reference_name for aeq +msgid "Aer" +msgstr "" + +#. name for aer, inverted_name for aer +msgid "Arrernte, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for aer +msgid "Eastern Arrernte" +msgstr "" + +#. name for aes, reference_name for aes +msgid "Alsea" +msgstr "" + +#. name for aeu, reference_name for aeu +#, fuzzy +msgid "Akeu" +msgstr "Kikuyuça" + +#. name for aew, reference_name for aew +#, fuzzy +msgid "Ambakich" +msgstr "Amharça" + +#. name for aey, reference_name for aey +#, fuzzy +msgid "Amele" +msgstr "Assamesçä" + +#. name for aez, reference_name for aez +#, fuzzy +msgid "Aeka" +msgstr "Abxazça" + +#. name for afb, inverted_name for afb +#, fuzzy +msgid "Arabic, Gulf" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. reference_name for afb +#, fuzzy +msgid "Gulf Arabic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for afd, reference_name for afd +#, fuzzy +msgid "Andai" +msgstr "Rundçä" + +#. name for afe, reference_name for afe +msgid "Putukwam" +msgstr "" + +#. name for afg, reference_name for afg +#, fuzzy +msgid "Afghan Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for afh, reference_name for afh +msgid "Afrihili" +msgstr "" + +#. name for afi, reference_name for afi +msgid "Akrukay" +msgstr "" + +#. name for afk, reference_name for afk +#, fuzzy +msgid "Nanubae" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for afn, reference_name for afn +msgid "Defaka" +msgstr "" + +#. name for afo, reference_name for afo +msgid "Eloyi" +msgstr "" + +#. name for afp, reference_name for afp +#, fuzzy +msgid "Tapei" +msgstr "Tayça" + +#. name for afr, reference_name for afr +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikança" + +#. name for afs, inverted_name for afs +msgid "Creole, Afro-Seminole" +msgstr "" + +#. reference_name for afs +msgid "Afro-Seminole Creole" +msgstr "" + +#. name for aft, reference_name for aft +msgid "Afitti" +msgstr "" + +#. name for afu, reference_name for afu +msgid "Awutu" +msgstr "" + +#. name for afz, reference_name for afz +msgid "Obokuitai" +msgstr "" + +#. name for aga, reference_name for aga +msgid "Aguano" +msgstr "" + +#. name for agb, reference_name for agb +msgid "Legbo" +msgstr "" + +#. name for agc, reference_name for agc +msgid "Agatu" +msgstr "" + +#. name for agd, reference_name for agd +#, fuzzy +msgid "Agarabi" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for age, reference_name for age +#, fuzzy +msgid "Angal" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for agf, reference_name for agf +msgid "Arguni" +msgstr "" + +#. name for agg, reference_name for agg +#, fuzzy +msgid "Angor" +msgstr "Sangoça" + +#. name for agh, reference_name for agh +#, fuzzy +msgid "Ngelima" +msgstr "Nepalça" + +#. name for agi, reference_name for agi +#, fuzzy +msgid "Agariya" +msgstr "Tigrinyaça" + +#. name for agj, reference_name for agj +msgid "Argobba" +msgstr "" + +#. name for agk, inverted_name for agk +msgid "Agta, Isarog" +msgstr "" + +#. reference_name for agk +msgid "Isarog Agta" +msgstr "" + +#. name for agl, reference_name for agl +msgid "Fembe" +msgstr "" + +#. name for agm, reference_name for agm +#, fuzzy +msgid "Angaataha" +msgstr "Katalança" + +#. name for agn, reference_name for agn +msgid "Agutaynen" +msgstr "" + +#. name for ago, reference_name for ago +#, fuzzy +msgid "Tainae" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for agq, reference_name for agq +msgid "Aghem" +msgstr "" + +#. name for agr, reference_name for agr +msgid "Aguaruna" +msgstr "" + +#. name for ags, reference_name for ags +msgid "Esimbi" +msgstr "" + +#. name for agt, inverted_name for agt +msgid "Agta, Central Cagayan" +msgstr "" + +#. reference_name for agt +msgid "Central Cagayan Agta" +msgstr "" + +#. name for agu, reference_name for agu +msgid "Aguacateco" +msgstr "" + +#. name for agv, inverted_name for agv +msgid "Dumagat, Remontado" +msgstr "" + +#. reference_name for agv +msgid "Remontado Dumagat" +msgstr "" + +#. name for agw, reference_name for agw +#, fuzzy +msgid "Kahua" +msgstr "Hausça" + +#. name for agx, reference_name for agx +msgid "Aghul" +msgstr "" + +#. name for agy, inverted_name for agy +#, fuzzy +msgid "Alta, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for agy +#, fuzzy +msgid "Southern Alta" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for agz, inverted_name for agz +msgid "Agta, Mt. Iriga" +msgstr "" + +#. reference_name for agz +msgid "Mt. Iriga Agta" +msgstr "" + +#. name for aha, reference_name for aha +msgid "Ahanta" +msgstr "" + +#. name for ahb, reference_name for ahb +msgid "Axamb" +msgstr "" + +#. name for ahg, reference_name for ahg +msgid "Qimant" +msgstr "" + +#. name for ahh, reference_name for ahh +#, fuzzy +msgid "Aghu" +msgstr "Uyğurça" + +#. name for ahi, inverted_name for ahi +msgid "Aizi, Tiagbamrin" +msgstr "" + +#. reference_name for ahi +msgid "Tiagbamrin Aizi" +msgstr "" + +#. name for ahk, reference_name for ahk +#, fuzzy +msgid "Akha" +msgstr "Abxazça" + +#. name for ahl, reference_name for ahl +#, fuzzy +msgid "Igo" +msgstr "İdoça" + +#. name for ahm, inverted_name for ahm +msgid "Aizi, Mobumrin" +msgstr "" + +#. reference_name for ahm +msgid "Mobumrin Aizi" +msgstr "" + +#. name for ahn, reference_name for ahn +msgid "Àhàn" +msgstr "" + +#. name for aho, reference_name for aho +msgid "Ahom" +msgstr "" + +#. name for ahp, inverted_name for ahp +msgid "Aizi, Aproumu" +msgstr "" + +#. reference_name for ahp +msgid "Aproumu Aizi" +msgstr "" + +#. name for ahr, reference_name for ahr +#, fuzzy +msgid "Ahirani" +msgstr "Abxazça" + +#. name for ahs, reference_name for ahs +msgid "Ashe" +msgstr "" + +#. name for aht, reference_name for aht +msgid "Ahtena" +msgstr "" + +#. name for aia, reference_name for aia +msgid "Arosi" +msgstr "" + +#. name for aib, reference_name for aib +msgid "Ainu (China)" +msgstr "" + +#. name for aic, reference_name for aic +msgid "Ainbai" +msgstr "" + +#. name for aid, reference_name for aid +msgid "Alngith" +msgstr "" + +#. name for aie, reference_name for aie +#, fuzzy +msgid "Amara" +msgstr "Aymarça" + +#. name for aif, reference_name for aif +msgid "Agi" +msgstr "" + +#. name for aig, inverted_name for aig +msgid "Creole English, Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#. reference_name for aig +msgid "Antigua and Barbuda Creole English" +msgstr "" + +#. name for aih, reference_name for aih +msgid "Ai-Cham" +msgstr "" + +#. name for aii, inverted_name for aii +msgid "Neo-Aramaic, Assyrian" +msgstr "" + +#. reference_name for aii +msgid "Assyrian Neo-Aramaic" +msgstr "" + +#. name for aij, reference_name for aij +#, fuzzy +msgid "Lishanid Noshan" +msgstr "Litçä" + +#. name for aik, reference_name for aik +msgid "Ake" +msgstr "" + +#. name for ail, reference_name for ail +msgid "Aimele" +msgstr "" + +#. name for aim, reference_name for aim +msgid "Aimol" +msgstr "" + +#. name for ain, reference_name for ain +msgid "Ainu (Japan)" +msgstr "" + +#. name for aio, reference_name for aio +msgid "Aiton" +msgstr "" + +#. name for aip, reference_name for aip +msgid "Burumakok" +msgstr "" + +#. name for aiq, reference_name for aiq +msgid "Aimaq" +msgstr "" + +#. name for air, reference_name for air +#, fuzzy +msgid "Airoran" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for ais, inverted_name for ais +msgid "Amis, Nataoran" +msgstr "" + +#. reference_name for ais +#, fuzzy +msgid "Nataoran Amis" +msgstr "Guarança" + +#. name for ait, reference_name for ait +msgid "Arikem" +msgstr "" + +#. name for aiw, reference_name for aiw +#, fuzzy +msgid "Aari" +msgstr "Afarça" + +#. name for aix, reference_name for aix +#, fuzzy +msgid "Aighon" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for aiy, reference_name for aiy +msgid "Ali" +msgstr "" + +#. name for aja, reference_name for aja +msgid "Aja (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for ajg, reference_name for ajg +msgid "Aja (Benin)" +msgstr "" + +#. name for aji, reference_name for aji +msgid "Ajië" +msgstr "" + +#. name for ajn, reference_name for ajn +#, fuzzy +msgid "Andajin" +msgstr "Rundçä" + +#. name for ajp, inverted_name for ajp +#, fuzzy +msgid "Arabic, South Levantine" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for ajp +#, fuzzy +msgid "South Levantine Arabic" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for ajt, inverted_name for ajt +msgid "Arabic, Judeo-Tunisian" +msgstr "" + +#. reference_name for ajt +msgid "Judeo-Tunisian Arabic" +msgstr "" + +#. name for aju, inverted_name for aju +msgid "Arabic, Judeo-Moroccan" +msgstr "" + +#. reference_name for aju +msgid "Judeo-Moroccan Arabic" +msgstr "" + +#. name for ajw, reference_name for ajw +msgid "Ajawa" +msgstr "" + +#. name for ajz, inverted_name for ajz +#, fuzzy +msgid "Karbi, Amri" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. reference_name for ajz +#, fuzzy +msgid "Amri Karbi" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for aka, reference_name for aka +msgid "Akan" +msgstr "" + +#. name for akb, reference_name for akb +msgid "Batak Angkola" +msgstr "" + +#. name for akc, reference_name for akc +msgid "Mpur" +msgstr "" + +#. name for akd, reference_name for akd +msgid "Ukpet-Ehom" +msgstr "" + +#. name for ake, reference_name for ake +msgid "Akawaio" +msgstr "" + +#. name for akf, reference_name for akf +msgid "Akpa" +msgstr "" + +#. name for akg, reference_name for akg +msgid "Anakalangu" +msgstr "" + +#. name for akh, reference_name for akh +msgid "Angal Heneng" +msgstr "" + +#. name for aki, reference_name for aki +msgid "Aiome" +msgstr "" + +#. name for akj, reference_name for akj +msgid "Aka-Jeru" +msgstr "" + +#. name for akk, reference_name for akk +msgid "Akkadian" +msgstr "" + +#. name for akl, reference_name for akl +#, fuzzy +msgid "Aklanon" +msgstr "Albança" + +#. name for akm, reference_name for akm +msgid "Aka-Bo" +msgstr "" + +#. name for ako, reference_name for ako +msgid "Akurio" +msgstr "" + +#. name for akp, reference_name for akp +msgid "Siwu" +msgstr "" + +#. name for akq, reference_name for akq +msgid "Ak" +msgstr "" + +#. name for akr, reference_name for akr +#, fuzzy +msgid "Araki" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for aks, reference_name for aks +msgid "Akaselem" +msgstr "" + +#. name for akt, reference_name for akt +msgid "Akolet" +msgstr "" + +#. name for aku, reference_name for aku +msgid "Akum" +msgstr "" + +#. name for akv, reference_name for akv +msgid "Akhvakh" +msgstr "" + +#. name for akw, reference_name for akw +msgid "Akwa" +msgstr "" + +#. name for akx, reference_name for akx +msgid "Aka-Kede" +msgstr "" + +#. name for aky, reference_name for aky +msgid "Aka-Kol" +msgstr "" + +#. name for akz, reference_name for akz +#, fuzzy +msgid "Alabama" +msgstr "Albança" + +#. name for ala, reference_name for ala +#, fuzzy +msgid "Alago" +msgstr "Sangoça" + +#. name for alc, reference_name for alc +msgid "Qawasqar" +msgstr "" + +#. name for ald, reference_name for ald +#, fuzzy +msgid "Alladian" +msgstr "Albança" + +#. name for ale, reference_name for ale +msgid "Aleut" +msgstr "" + +#. name for alf, reference_name for alf +msgid "Alege" +msgstr "" + +#. name for alh, reference_name for alh +#, fuzzy +msgid "Alawa" +msgstr "Albança" + +#. name for ali, reference_name for ali +#, fuzzy +msgid "Amaimon" +msgstr "Samoaça" + +#. name for alj, reference_name for alj +#, fuzzy +msgid "Alangan" +msgstr "Albança" + +#. name for alk, reference_name for alk +#, fuzzy +msgid "Alak" +msgstr "Slovakça" + +#. name for all, reference_name for all +#, fuzzy +msgid "Allar" +msgstr "Afarça" + +#. name for alm, reference_name for alm +msgid "Amblong" +msgstr "" + +#. name for aln, inverted_name for aln +#, fuzzy +msgid "Albanian, Gheg" +msgstr "Albança" + +#. reference_name for aln +#, fuzzy +msgid "Gheg Albanian" +msgstr "Albança" + +#. name for alo, reference_name for alo +msgid "Larike-Wakasihu" +msgstr "" + +#. name for alp, reference_name for alp +msgid "Alune" +msgstr "" + +#. name for alq, reference_name for alq +msgid "Algonquin" +msgstr "" + +#. name for alr, reference_name for alr +msgid "Alutor" +msgstr "" + +#. name for als, inverted_name for als +#, fuzzy +msgid "Albanian, Tosk" +msgstr "Albança" + +#. reference_name for als +#, fuzzy +msgid "Tosk Albanian" +msgstr "Albança" + +#. name for alt, inverted_name for alt +#, fuzzy +msgid "Altai, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for alt +#, fuzzy +msgid "Southern Altai" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for alu, reference_name for alu +msgid "'Are'are" +msgstr "" + +#. name for alw, reference_name for alw +msgid "Alaba-K’abeena" +msgstr "" + +#. name for alx, reference_name for alx +#, fuzzy +msgid "Amol" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for aly, reference_name for aly +msgid "Alyawarr" +msgstr "" + +#. name for alz, reference_name for alz +msgid "Alur" +msgstr "" + +#. name for ama, reference_name for ama +msgid "Amanayé" +msgstr "" + +#. name for amb, reference_name for amb +msgid "Ambo" +msgstr "" + +#. name for amc, reference_name for amc +#, fuzzy +msgid "Amahuaca" +msgstr "Amharça" + +#. name for ame, reference_name for ame +msgid "Yanesha'" +msgstr "" + +#. name for amf, reference_name for amf +msgid "Hamer-Banna" +msgstr "" + +#. name for amg, reference_name for amg +msgid "Amurdak" +msgstr "" + +#. name for amh, reference_name for amh +msgid "Amharic" +msgstr "Amharça" + +#. name for ami, reference_name for ami +msgid "Amis" +msgstr "" + +#. name for amj, reference_name for amj +msgid "Amdang" +msgstr "" + +#. name for amk, reference_name for amk +#, fuzzy +msgid "Ambai" +msgstr "Amharça" + +#. name for aml, reference_name for aml +#, fuzzy +msgid "War-Jaintia" +msgstr "Guarança" + +#. name for amm, reference_name for amm +msgid "Ama (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for amn, reference_name for amn +#, fuzzy +msgid "Amanab" +msgstr "Aymarça" + +#. name for amo, reference_name for amo +msgid "Amo" +msgstr "" + +#. name for amp, reference_name for amp +msgid "Alamblak" +msgstr "" + +#. name for amq, reference_name for amq +#, fuzzy +msgid "Amahai" +msgstr "Amharça" + +#. name for amr, reference_name for amr +#, fuzzy +msgid "Amarakaeri" +msgstr "Aymarça" + +#. name for ams, inverted_name for ams +msgid "Amami-Oshima, Southern" +msgstr "" + +#. reference_name for ams +#, fuzzy +msgid "Southern Amami-Oshima" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for amt, reference_name for amt +msgid "Amto" +msgstr "" + +#. name for amu, inverted_name for amu +msgid "Amuzgo, Guerrero" +msgstr "" + +#. reference_name for amu +msgid "Guerrero Amuzgo" +msgstr "" + +#. name for amv, reference_name for amv +msgid "Ambelau" +msgstr "" + +#. name for amw, inverted_name for amw +#, fuzzy +msgid "Neo-Aramaic, Western" +msgstr "Frisçä" + +#. reference_name for amw +msgid "Western Neo-Aramaic" +msgstr "" + +#. name for amx, reference_name for amx +msgid "Anmatyerre" +msgstr "" + +#. name for amy, reference_name for amy +#, fuzzy +msgid "Ami" +msgstr "Amharça" + +#. name for amz, reference_name for amz +msgid "Atampaya" +msgstr "" + +#. name for ana, reference_name for ana +msgid "Andaqui" +msgstr "" + +#. name for anb, reference_name for anb +#, fuzzy +msgid "Andoa" +msgstr "Vendaça" + +#. name for anc, reference_name for anc +#, fuzzy +msgid "Ngas" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for and, reference_name for and +msgid "Ansus" +msgstr "" + +#. name for ane, reference_name for ane +msgid "Xârâcùù" +msgstr "" + +#. name for anf, reference_name for anf +msgid "Animere" +msgstr "" + +#. name for ang, inverted_name for ang +msgid "English, Old (ca. 450-1100)" +msgstr "" + +#. reference_name for ang +msgid "Old English (ca. 450-1100)" +msgstr "" + +#. name for anh, reference_name for anh +#, fuzzy +msgid "Nend" +msgstr "Vendaça" + +#. name for ani, reference_name for ani +#, fuzzy +msgid "Andi" +msgstr "Rundçä" + +#. name for anj, reference_name for anj +msgid "Anor" +msgstr "" + +#. name for ank, reference_name for ank +#, fuzzy +msgid "Goemai" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for anl, inverted_name for anl +msgid "Chin, Anu-Hkongso" +msgstr "" + +#. reference_name for anl +msgid "Anu-Hkongso Chin" +msgstr "" + +#. name for anm, reference_name for anm +msgid "Anal" +msgstr "" + +#. name for ann, reference_name for ann +#, fuzzy +msgid "Obolo" +msgstr "Wolofça" + +#. name for ano, reference_name for ano +msgid "Andoque" +msgstr "" + +#. name for anp, reference_name for anp +msgid "Angika" +msgstr "" + +#. name for anq, reference_name for anq +msgid "Jarawa (India)" +msgstr "" + +#. name for anr, reference_name for anr +#, fuzzy +msgid "Andh" +msgstr "Sindihçä" + +#. name for ans, reference_name for ans +#, fuzzy +msgid "Anserma" +msgstr "Almança" + +#. name for ant, reference_name for ant +msgid "Antakarinya" +msgstr "" + +#. name for anu, reference_name for anu +msgid "Anuak" +msgstr "" + +#. name for anv, reference_name for anv +#, fuzzy +msgid "Denya" +msgstr "Vendaça" + +#. name for anw, reference_name for anw +msgid "Anaang" +msgstr "" + +#. name for anx, reference_name for anx +msgid "Andra-Hus" +msgstr "" + +#. name for any, reference_name for any +#, fuzzy +msgid "Anyin" +msgstr "Albança" + +#. name for anz, reference_name for anz +msgid "Anem" +msgstr "" + +#. name for aoa, reference_name for aoa +#, fuzzy +msgid "Angolar" +msgstr "Moğolça" + +#. name for aob, reference_name for aob +msgid "Abom" +msgstr "" + +#. name for aoc, reference_name for aoc +msgid "Pemon" +msgstr "" + +#. name for aod, reference_name for aod +msgid "Andarum" +msgstr "" + +#. name for aoe, reference_name for aoe +msgid "Angal Enen" +msgstr "" + +#. name for aof, reference_name for aof +msgid "Bragat" +msgstr "" + +#. name for aog, reference_name for aog +msgid "Angoram" +msgstr "" + +#. name for aoh, reference_name for aoh +#, fuzzy +msgid "Arma" +msgstr "Ärmänçä" + +#. name for aoi, reference_name for aoi +msgid "Anindilyakwa" +msgstr "" + +#. name for aoj, reference_name for aoj +#, fuzzy +msgid "Mufian" +msgstr "Urısça" + +#. name for aok, reference_name for aok +msgid "Arhö" +msgstr "" + +#. name for aol, reference_name for aol +msgid "Alor" +msgstr "" + +#. name for aom, reference_name for aom +msgid "Ömie" +msgstr "" + +#. name for aon, inverted_name for aon +msgid "Arapesh, Bumbita" +msgstr "" + +#. reference_name for aon +msgid "Bumbita Arapesh" +msgstr "" + +#. name for aor, reference_name for aor +#, fuzzy +msgid "Aore" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for aos, reference_name for aos +#, fuzzy +msgid "Taikat" +msgstr "Tajıqça" + +#. name for aot, reference_name for aot +msgid "A'tong" +msgstr "" + +#. name for aou, reference_name for aou +msgid "A'ou" +msgstr "" + +#. name for aox, reference_name for aox +msgid "Atorada" +msgstr "" + +#. name for aoz, reference_name for aoz +msgid "Uab Meto" +msgstr "" + +#. name for apb, reference_name for apb +#, fuzzy +msgid "Sa'a" +msgstr "Samoaça" + +#. name for apc, inverted_name for apc +#, fuzzy +msgid "Arabic, North Levantine" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for apc +#, fuzzy +msgid "North Levantine Arabic" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for apd, inverted_name for apd +#, fuzzy +msgid "Arabic, Sudanese" +msgstr "Javaça" + +#. reference_name for apd +#, fuzzy +msgid "Sudanese Arabic" +msgstr "Sundanesçä" + +#. name for ape, reference_name for ape +msgid "Bukiyip" +msgstr "" + +#. name for apf, inverted_name for apf +#, fuzzy +msgid "Agta, Pahanan" +msgstr "Albança" + +#. reference_name for apf +#, fuzzy +msgid "Pahanan Agta" +msgstr "Litçä" + +#. name for apg, reference_name for apg +#, fuzzy +msgid "Ampanang" +msgstr "Albança" + +#. name for aph, reference_name for aph +#, fuzzy +msgid "Athpariya" +msgstr "Amharça" + +#. name for api, reference_name for api +#, fuzzy +msgid "Apiaká" +msgstr "Nepalça" + +#. name for apj, inverted_name for apj +msgid "Apache, Jicarilla" +msgstr "" + +#. reference_name for apj +msgid "Jicarilla Apache" +msgstr "" + +#. name for apk, inverted_name for apk +msgid "Apache, Kiowa" +msgstr "" + +#. reference_name for apk +msgid "Kiowa Apache" +msgstr "" + +#. name for apl, inverted_name for apl +msgid "Apache, Lipan" +msgstr "" + +#. reference_name for apl +msgid "Lipan Apache" +msgstr "" + +#. name for apm, inverted_name for apm +msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua" +msgstr "" + +#. reference_name for apm +msgid "Mescalero-Chiricahua Apache" +msgstr "" + +#. name for apn, reference_name for apn +msgid "Apinayé" +msgstr "" + +#. name for apo, reference_name for apo +#, fuzzy +msgid "Ambul" +msgstr "Tuvaluça" + +#. name for app, reference_name for app +#, fuzzy +msgid "Apma" +msgstr "Aymarça" + +#. name for apq, reference_name for apq +msgid "A-Pucikwar" +msgstr "" + +#. name for apr, reference_name for apr +msgid "Arop-Lokep" +msgstr "" + +#. name for aps, reference_name for aps +msgid "Arop-Sissano" +msgstr "" + +#. name for apt, reference_name for apt +msgid "Apatani" +msgstr "" + +#. name for apu, reference_name for apu +msgid "Apurinã" +msgstr "" + +#. name for apv, reference_name for apv +msgid "Alapmunte" +msgstr "" + +#. name for apw, inverted_name for apw +msgid "Apache, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for apw +#, fuzzy +msgid "Western Apache" +msgstr "Frisçä" + +#. name for apx, reference_name for apx +msgid "Aputai" +msgstr "" + +#. name for apy, reference_name for apy +msgid "Apalaí" +msgstr "" + +#. name for apz, reference_name for apz +msgid "Safeyoka" +msgstr "" + +#. name for aqc, reference_name for aqc +msgid "Archi" +msgstr "" + +#. name for aqd, inverted_name for aqd +msgid "Dogon, Ampari" +msgstr "" + +#. reference_name for aqd +msgid "Ampari Dogon" +msgstr "" + +#. name for aqg, reference_name for aqg +msgid "Arigidi" +msgstr "" + +#. name for aqm, reference_name for aqm +msgid "Atohwaim" +msgstr "" + +#. name for aqn, inverted_name for aqn +#, fuzzy +msgid "Alta, Northern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for aqn +#, fuzzy +msgid "Northern Alta" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for aqp, reference_name for aqp +msgid "Atakapa" +msgstr "" + +#. name for aqr, reference_name for aqr +msgid "Arhâ" +msgstr "" + +#. name for aqz, reference_name for aqz +#, fuzzy +msgid "Akuntsu" +msgstr "Yaqutça" + +#. name for ara, reference_name for ara +msgid "Arabic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for arb, inverted_name for arb +msgid "Arabic, Standard" +msgstr "" + +#. reference_name for arb +msgid "Standard Arabic" +msgstr "" + +#. name for arc, inverted_name for arc +msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)" +msgstr "" + +#. reference_name for arc +msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)" +msgstr "" + +#. name for ard, reference_name for ard +#, fuzzy +msgid "Arabana" +msgstr "Albança" + +#. name for are, inverted_name for are +msgid "Arrarnta, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for are +#, fuzzy +msgid "Western Arrarnta" +msgstr "Frisçä" + +#. name for arg, reference_name for arg +msgid "Aragonese" +msgstr "" + +#. name for arh, reference_name for arh +#, fuzzy +msgid "Arhuaco" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for ari, reference_name for ari +#, fuzzy +msgid "Arikara" +msgstr "Afrikança" + +#. name for arj, reference_name for arj +#, fuzzy +msgid "Arapaso" +msgstr "Afrikança" + +#. name for ark, reference_name for ark +msgid "Arikapú" +msgstr "" + +#. name for arl, reference_name for arl +#, fuzzy +msgid "Arabela" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for arn, reference_name for arn +#, fuzzy +msgid "Mapudungun" +msgstr "Manksça" + +#. name for aro, reference_name for aro +msgid "Araona" +msgstr "" + +#. name for arp, reference_name for arp +msgid "Arapaho" +msgstr "" + +#. name for arq, inverted_name for arq +msgid "Arabic, Algerian" +msgstr "" + +#. reference_name for arq +#, fuzzy +msgid "Algerian Arabic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for arr, reference_name for arr +msgid "Karo (Brazil)" +msgstr "" + +#. name for ars, inverted_name for ars +#, fuzzy +msgid "Arabic, Najdi" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. reference_name for ars +#, fuzzy +msgid "Najdi Arabic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for aru, reference_name for aru +msgid "Aruá (Amazonas State)" +msgstr "" + +#. name for arv, reference_name for arv +msgid "Arbore" +msgstr "" + +#. name for arw, reference_name for arw +msgid "Arawak" +msgstr "" + +#. name for arx, reference_name for arx +msgid "Aruá (Rodonia State)" +msgstr "" + +#. name for ary, inverted_name for ary +msgid "Arabic, Moroccan" +msgstr "" + +#. reference_name for ary +#, fuzzy +msgid "Moroccan Arabic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for arz, inverted_name for arz +msgid "Arabic, Egyptian" +msgstr "" + +#. reference_name for arz +#, fuzzy +msgid "Egyptian Arabic" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for asa, reference_name for asa +msgid "Asu (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for asb, reference_name for asb +msgid "Assiniboine" +msgstr "" + +#. name for asc, inverted_name for asc +msgid "Asmat, Casuarina Coast" +msgstr "" + +#. reference_name for asc +msgid "Casuarina Coast Asmat" +msgstr "" + +#. name for asd, reference_name for asd +#, fuzzy +msgid "Asas" +msgstr "Assamesçä" + +#. name for ase, reference_name for ase +#, fuzzy +msgid "American Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for asf, reference_name for asf +msgid "Australian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for asg, reference_name for asg +msgid "Cishingini" +msgstr "" + +#. name for ash, reference_name for ash +msgid "Abishira" +msgstr "" + +#. name for asi, reference_name for asi +msgid "Buruwai" +msgstr "" + +#. name for asj, reference_name for asj +#, fuzzy +msgid "Sari" +msgstr "Swahiliçä" + +#. name for ask, reference_name for ask +msgid "Ashkun" +msgstr "" + +#. name for asl, reference_name for asl +msgid "Asilulu" +msgstr "" + +#. name for asm, reference_name for asm +msgid "Assamese" +msgstr "Assamesçä" + +#. name for asn, inverted_name for asn +msgid "Asuriní, Xingú" +msgstr "" + +#. reference_name for asn +msgid "Xingú Asuriní" +msgstr "" + +#. name for aso, reference_name for aso +#, fuzzy +msgid "Dano" +msgstr "Sangoça" + +#. name for asp, reference_name for asp +msgid "Algerian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for asq, reference_name for asq +#, fuzzy +msgid "Austrian Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for asr, reference_name for asr +msgid "Asuri" +msgstr "" + +#. name for ass, reference_name for ass +msgid "Ipulo" +msgstr "" + +#. name for ast, reference_name for ast +#, fuzzy +msgid "Asturian" +msgstr "Avestança" + +#. name for asu, inverted_name for asu +msgid "Asurini, Tocantins" +msgstr "" + +#. reference_name for asu +msgid "Tocantins Asurini" +msgstr "" + +#. name for asv, reference_name for asv +#, fuzzy +msgid "Asoa" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for asw, reference_name for asw +msgid "Australian Aborigines Sign Language" +msgstr "" + +#. name for asx, reference_name for asx +msgid "Muratayak" +msgstr "" + +#. name for asy, inverted_name for asy +msgid "Asmat, Yaosakor" +msgstr "" + +#. reference_name for asy +msgid "Yaosakor Asmat" +msgstr "" + +#. name for asz, reference_name for asz +msgid "As" +msgstr "" + +#. name for ata, reference_name for ata +msgid "Pele-Ata" +msgstr "" + +#. name for atb, reference_name for atb +msgid "Zaiwa" +msgstr "" + +#. name for atc, reference_name for atc +msgid "Atsahuaca" +msgstr "" + +#. name for atd, inverted_name for atd +msgid "Manobo, Ata" +msgstr "" + +#. reference_name for atd +msgid "Ata Manobo" +msgstr "" + +#. name for ate, reference_name for ate +msgid "Atemble" +msgstr "" + +#. name for atg, reference_name for atg +msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe" +msgstr "" + +#. name for ati, reference_name for ati +msgid "Attié" +msgstr "" + +#. name for atj, reference_name for atj +msgid "Atikamekw" +msgstr "" + +#. name for atk, reference_name for atk +msgid "Ati" +msgstr "" + +#. name for atl, inverted_name for atl +msgid "Agta, Mt. Iraya" +msgstr "" + +#. reference_name for atl +msgid "Mt. Iraya Agta" +msgstr "" + +#. name for atm, reference_name for atm +#, fuzzy +msgid "Ata" +msgstr "Avestança" + +#. name for atn, reference_name for atn +#, fuzzy +msgid "Ashtiani" +msgstr "Avestança" + +#. name for ato, reference_name for ato +msgid "Atong" +msgstr "" + +#. name for atp, inverted_name for atp +msgid "Atta, Pudtol" +msgstr "" + +#. reference_name for atp +msgid "Pudtol Atta" +msgstr "" + +#. name for atq, reference_name for atq +msgid "Aralle-Tabulahan" +msgstr "" + +#. name for atr, reference_name for atr +msgid "Waimiri-Atroari" +msgstr "" + +#. name for ats, reference_name for ats +msgid "Gros Ventre" +msgstr "" + +#. name for att, inverted_name for att +msgid "Atta, Pamplona" +msgstr "" + +#. reference_name for att +msgid "Pamplona Atta" +msgstr "" + +#. name for atu, reference_name for atu +msgid "Reel" +msgstr "" + +#. name for atv, inverted_name for atv +#, fuzzy +msgid "Altai, Northern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for atv +#, fuzzy +msgid "Northern Altai" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for atw, reference_name for atw +msgid "Atsugewi" +msgstr "" + +#. name for atx, reference_name for atx +#, fuzzy +msgid "Arutani" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for aty, reference_name for aty +msgid "Aneityum" +msgstr "" + +#. name for atz, reference_name for atz +#, fuzzy +msgid "Arta" +msgstr "Aymarça" + +#. name for aua, reference_name for aua +msgid "Asumboa" +msgstr "" + +#. name for aub, reference_name for aub +#, fuzzy +msgid "Alugu" +msgstr "Teluguça" + +#. name for auc, reference_name for auc +#, fuzzy +msgid "Waorani" +msgstr "Guarança" + +#. name for aud, reference_name for aud +msgid "Anuta" +msgstr "" + +#. name for aue, reference_name for aue +msgid "=/Kx'au//'ein" +msgstr "" + +#. name for aug, reference_name for aug +msgid "Aguna" +msgstr "" + +#. name for auh, reference_name for auh +msgid "Aushi" +msgstr "" + +#. name for aui, reference_name for aui +msgid "Anuki" +msgstr "" + +#. name for auj, reference_name for auj +msgid "Awjilah" +msgstr "" + +#. name for auk, reference_name for auk +#, fuzzy +msgid "Heyo" +msgstr "Hereroça" + +#. name for aul, reference_name for aul +#, fuzzy +msgid "Aulua" +msgstr "Zuluça" + +#. name for aum, reference_name for aum +msgid "Asu (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for aun, inverted_name for aun +msgid "One, Molmo" +msgstr "" + +#. reference_name for aun +msgid "Molmo One" +msgstr "" + +#. name for auo, reference_name for auo +msgid "Auyokawa" +msgstr "" + +#. name for aup, reference_name for aup +#, fuzzy +msgid "Makayam" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for auq, reference_name for auq +msgid "Anus" +msgstr "" + +#. name for aur, reference_name for aur +msgid "Aruek" +msgstr "" + +#. name for aut, reference_name for aut +msgid "Austral" +msgstr "" + +#. name for auu, reference_name for auu +msgid "Auye" +msgstr "" + +#. name for auw, reference_name for auw +msgid "Awyi" +msgstr "" + +#. name for aux, reference_name for aux +msgid "Aurá" +msgstr "" + +#. name for auy, reference_name for auy +#, fuzzy +msgid "Awiyaana" +msgstr "Kinyarwandaça" + +#. name for auz, inverted_name for auz +#, fuzzy +msgid "Arabic, Uzbeki" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. reference_name for auz +#, fuzzy +msgid "Uzbeki Arabic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for ava, reference_name for ava +msgid "Avaric" +msgstr "" + +#. name for avb, reference_name for avb +#, fuzzy +msgid "Avau" +msgstr "Tuvaluça" + +#. name for avd, reference_name for avd +msgid "Alviri-Vidari" +msgstr "" + +#. name for ave, reference_name for ave +msgid "Avestan" +msgstr "Avestança" + +#. name for avi, reference_name for avi +msgid "Avikam" +msgstr "" + +#. name for avk, reference_name for avk +#, fuzzy +msgid "Kotava" +msgstr "Hausça" + +#. name for avl, inverted_name for avl +msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi" +msgstr "" + +#. reference_name for avl +msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic" +msgstr "" + +#. name for avm, reference_name for avm +msgid "Angkamuthi" +msgstr "" + +#. name for avn, reference_name for avn +msgid "Avatime" +msgstr "" + +#. name for avo, reference_name for avo +msgid "Agavotaguerra" +msgstr "" + +#. name for avs, reference_name for avs +#, fuzzy +msgid "Aushiri" +msgstr "Kaşmirçä" + +#. name for avt, reference_name for avt +msgid "Au" +msgstr "" + +#. name for avu, reference_name for avu +msgid "Avokaya" +msgstr "" + +#. name for avv, reference_name for avv +msgid "Avá-Canoeiro" +msgstr "" + +#. name for awa, reference_name for awa +msgid "Awadhi" +msgstr "" + +#. name for awb, reference_name for awb +msgid "Awa (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for awc, reference_name for awc +msgid "Cicipu" +msgstr "" + +#. name for awe, reference_name for awe +msgid "Awetí" +msgstr "" + +#. name for awg, reference_name for awg +msgid "Anguthimri" +msgstr "" + +#. name for awh, reference_name for awh +msgid "Awbono" +msgstr "" + +#. name for awi, reference_name for awi +msgid "Aekyom" +msgstr "" + +#. name for awk, reference_name for awk +msgid "Awabakal" +msgstr "" + +#. name for awm, reference_name for awm +msgid "Arawum" +msgstr "" + +#. name for awn, reference_name for awn +msgid "Awngi" +msgstr "" + +#. name for awo, reference_name for awo +msgid "Awak" +msgstr "" + +#. name for awr, reference_name for awr +msgid "Awera" +msgstr "" + +#. name for aws, inverted_name for aws +msgid "Awyu, South" +msgstr "" + +#. reference_name for aws +msgid "South Awyu" +msgstr "" + +#. name for awt, reference_name for awt +msgid "Araweté" +msgstr "" + +#. name for awu, inverted_name for awu +msgid "Awyu, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for awu +msgid "Central Awyu" +msgstr "" + +#. name for awv, inverted_name for awv +msgid "Awyu, Jair" +msgstr "" + +#. reference_name for awv +msgid "Jair Awyu" +msgstr "" + +#. name for aww, reference_name for aww +msgid "Awun" +msgstr "" + +#. name for awx, reference_name for awx +#, fuzzy +msgid "Awara" +msgstr "Aymarça" + +#. name for awy, inverted_name for awy +msgid "Awyu, Edera" +msgstr "" + +#. reference_name for awy +msgid "Edera Awyu" +msgstr "" + +#. name for axb, reference_name for axb +msgid "Abipon" +msgstr "" + +#. name for axe, reference_name for axe +msgid "Ayerrerenge" +msgstr "" + +#. name for axg, inverted_name for axg +msgid "Arára, Mato Grosso" +msgstr "" + +#. reference_name for axg +msgid "Mato Grosso Arára" +msgstr "" + +#. name for axk, reference_name for axk +msgid "Yaka (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for axl, inverted_name for axl +#, fuzzy +msgid "Aranda, Lower Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for axl +#, fuzzy +msgid "Lower Southern Aranda" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for axm, inverted_name for axm +#, fuzzy +msgid "Armenian, Middle" +msgstr "Ärmänçä" + +#. reference_name for axm +#, fuzzy +msgid "Middle Armenian" +msgstr "Ärmänçä" + +#. name for axx, reference_name for axx +msgid "Xârâgurè" +msgstr "" + +#. name for aya, reference_name for aya +#, fuzzy +msgid "Awar" +msgstr "Afarça" + +#. name for ayb, inverted_name for ayb +msgid "Gbe, Ayizo" +msgstr "" + +#. reference_name for ayb +msgid "Ayizo Gbe" +msgstr "" + +#. name for ayc, inverted_name for ayc +#, fuzzy +msgid "Aymara, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for ayc +#, fuzzy +msgid "Southern Aymara" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for ayd, reference_name for ayd +msgid "Ayabadhu" +msgstr "" + +#. name for aye, reference_name for aye +msgid "Ayere" +msgstr "" + +#. name for ayg, reference_name for ayg +#, fuzzy +msgid "Ginyanga" +msgstr "Kinyarwandaça" + +#. name for ayh, inverted_name for ayh +msgid "Arabic, Hadrami" +msgstr "" + +#. reference_name for ayh +#, fuzzy +msgid "Hadrami Arabic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for ayi, reference_name for ayi +msgid "Leyigha" +msgstr "" + +#. name for ayk, reference_name for ayk +msgid "Akuku" +msgstr "" + +#. name for ayl, inverted_name for ayl +#, fuzzy +msgid "Arabic, Libyan" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. reference_name for ayl +#, fuzzy +msgid "Libyan Arabic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for aym, reference_name for aym +msgid "Aymara" +msgstr "Aymarça" + +#. name for ayn, inverted_name for ayn +#, fuzzy +msgid "Arabic, Sanaani" +msgstr "Albança" + +#. reference_name for ayn +#, fuzzy +msgid "Sanaani Arabic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for ayo, reference_name for ayo +msgid "Ayoreo" +msgstr "" + +#. name for ayp, inverted_name for ayp +msgid "Arabic, North Mesopotamian" +msgstr "" + +#. reference_name for ayp +msgid "North Mesopotamian Arabic" +msgstr "" + +#. name for ayq, reference_name for ayq +msgid "Ayi (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for ayr, inverted_name for ayr +msgid "Aymara, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for ayr +#, fuzzy +msgid "Central Aymara" +msgstr "Aymarça" + +#. name for ays, inverted_name for ays +msgid "Ayta, Sorsogon" +msgstr "" + +#. reference_name for ays +#, fuzzy +msgid "Sorsogon Ayta" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for ayt, inverted_name for ayt +msgid "Ayta, Magbukun" +msgstr "" + +#. reference_name for ayt +msgid "Magbukun Ayta" +msgstr "" + +#. name for ayu, reference_name for ayu +msgid "Ayu" +msgstr "" + +#. name for ayy, inverted_name for ayy +msgid "Ayta, Tayabas" +msgstr "" + +#. reference_name for ayy +msgid "Tayabas Ayta" +msgstr "" + +#. name for ayz, reference_name for ayz +#, fuzzy +msgid "Mai Brat" +msgstr "Maratça" + +#. name for aza, reference_name for aza +#, fuzzy +msgid "Azha" +msgstr "Abxazça" + +#. name for azb, inverted_name for azb +#, fuzzy +msgid "Azerbaijani, South" +msgstr "Äzerçä" + +#. reference_name for azb +#, fuzzy +msgid "South Azerbaijani" +msgstr "Äzerçä" + +#. name for azd, inverted_name for azd +msgid "Nahuatl, Eastern Durango" +msgstr "" + +#. reference_name for azd +#, fuzzy +msgid "Eastern Durango Nahuatl" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for aze, reference_name for aze +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Äzerçä" + +#. name for azg, inverted_name for azg +msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos" +msgstr "" + +#. reference_name for azg +msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo" +msgstr "" + +#. name for azj, inverted_name for azj +#, fuzzy +msgid "Azerbaijani, North" +msgstr "Äzerçä" + +#. reference_name for azj +#, fuzzy +msgid "North Azerbaijani" +msgstr "Äzerçä" + +#. name for azm, inverted_name for azm +msgid "Amuzgo, Ipalapa" +msgstr "" + +#. reference_name for azm +msgid "Ipalapa Amuzgo" +msgstr "" + +#. name for azn, inverted_name for azn +msgid "Nahuatl, Western Durango" +msgstr "" + +#. reference_name for azn +msgid "Western Durango Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for azo, reference_name for azo +msgid "Awing" +msgstr "" + +#. name for azt, inverted_name for azt +msgid "Atta, Faire" +msgstr "" + +#. reference_name for azt +msgid "Faire Atta" +msgstr "" + +#. name for azz, inverted_name for azz +msgid "Nahuatl, Highland Puebla" +msgstr "" + +#. reference_name for azz +msgid "Highland Puebla Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for baa, reference_name for baa +msgid "Babatana" +msgstr "" + +#. name for bab, reference_name for bab +msgid "Bainouk-Gunyuño" +msgstr "" + +#. name for bac, reference_name for bac +msgid "Badui" +msgstr "" + +#. name for bae, reference_name for bae +msgid "Baré" +msgstr "" + +#. name for baf, reference_name for baf +msgid "Nubaca" +msgstr "" + +#. name for bag, reference_name for bag +#, fuzzy +msgid "Tuki" +msgstr "Törekçä" + +#. name for bah, inverted_name for bah +msgid "Creole English, Bahamas" +msgstr "" + +#. reference_name for bah +msgid "Bahamas Creole English" +msgstr "" + +#. name for baj, reference_name for baj +#, fuzzy +msgid "Barakai" +msgstr "Biharça" + +#. name for bak, reference_name for bak +msgid "Bashkir" +msgstr "Başqortça" + +#. name for bal, reference_name for bal +msgid "Baluchi" +msgstr "" + +#. name for bam, reference_name for bam +msgid "Bambara" +msgstr "" + +#. name for ban, reference_name for ban +msgid "Balinese" +msgstr "" + +#. name for bao, reference_name for bao +msgid "Waimaha" +msgstr "" + +#. name for bap, reference_name for bap +msgid "Bantawa" +msgstr "" + +#. name for bar, reference_name for bar +#, fuzzy +msgid "Bavarian" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for bas, reference_name for bas +msgid "Basa (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for bau, reference_name for bau +msgid "Bada (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for bav, reference_name for bav +#, fuzzy +msgid "Vengo" +msgstr "Vendaça" + +#. name for baw, reference_name for baw +msgid "Bambili-Bambui" +msgstr "" + +#. name for bax, reference_name for bax +msgid "Bamun" +msgstr "" + +#. name for bay, reference_name for bay +#, fuzzy +msgid "Batuley" +msgstr "Basqça" + +#. name for bba, reference_name for bba +msgid "Baatonum" +msgstr "" + +#. name for bbb, reference_name for bbb +#, fuzzy +msgid "Barai" +msgstr "Biharça" + +#. name for bbc, reference_name for bbc +msgid "Batak Toba" +msgstr "" + +#. name for bbd, reference_name for bbd +#, fuzzy +msgid "Bau" +msgstr "Basqça" + +#. name for bbe, reference_name for bbe +#, fuzzy +msgid "Bangba" +msgstr "Bengalça" + +#. name for bbf, reference_name for bbf +#, fuzzy +msgid "Baibai" +msgstr "Biharça" + +#. name for bbg, reference_name for bbg +#, fuzzy +msgid "Barama" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for bbh, reference_name for bbh +#, fuzzy +msgid "Bugan" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for bbi, reference_name for bbi +#, fuzzy +msgid "Barombi" +msgstr "Biharça" + +#. name for bbj, reference_name for bbj +msgid "Ghomálá'" +msgstr "" + +#. name for bbk, reference_name for bbk +msgid "Babanki" +msgstr "" + +#. name for bbl, reference_name for bbl +#, fuzzy +msgid "Bats" +msgstr "Basqça" + +#. name for bbm, reference_name for bbm +#, fuzzy +msgid "Babango" +msgstr "Sangoça" + +#. name for bbn, reference_name for bbn +msgid "Uneapa" +msgstr "" + +#. name for bbo, inverted_name for bbo +msgid "Bobo Madaré, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for bbo +msgid "Northern Bobo Madaré" +msgstr "" + +#. name for bbp, inverted_name for bbp +msgid "Banda, West Central" +msgstr "" + +#. reference_name for bbp +msgid "West Central Banda" +msgstr "" + +#. name for bbq, reference_name for bbq +#, fuzzy +msgid "Bamali" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for bbr, reference_name for bbr +msgid "Girawa" +msgstr "" + +#. name for bbs, reference_name for bbs +msgid "Bakpinka" +msgstr "" + +#. name for bbt, reference_name for bbt +msgid "Mburku" +msgstr "" + +#. name for bbu, reference_name for bbu +msgid "Kulung (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for bbv, reference_name for bbv +#, fuzzy +msgid "Karnai" +msgstr "Guarança" + +#. name for bbw, reference_name for bbw +msgid "Baba" +msgstr "" + +#. name for bbx, reference_name for bbx +msgid "Bubia" +msgstr "" + +#. name for bby, reference_name for bby +#, fuzzy +msgid "Befang" +msgstr "Bengalça" + +#. name for bbz, inverted_name for bbz +msgid "Creole Arabic, Babalia" +msgstr "" + +#. reference_name for bbz +msgid "Babalia Creole Arabic" +msgstr "" + +#. name for bca, inverted_name for bca +msgid "Bai, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for bca +msgid "Central Bai" +msgstr "" + +#. name for bcb, reference_name for bcb +msgid "Bainouk-Samik" +msgstr "" + +#. name for bcc, inverted_name for bcc +#, fuzzy +msgid "Balochi, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for bcc +#, fuzzy +msgid "Southern Balochi" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for bcd, inverted_name for bcd +#, fuzzy +msgid "Babar, North" +msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" + +#. reference_name for bcd +msgid "North Babar" +msgstr "" + +#. name for bce, reference_name for bce +msgid "Bamenyam" +msgstr "" + +#. name for bcf, reference_name for bcf +#, fuzzy +msgid "Bamu" +msgstr "Basqça" + +#. name for bcg, reference_name for bcg +msgid "Baga Binari" +msgstr "" + +#. name for bch, reference_name for bch +#, fuzzy +msgid "Bariai" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for bci, reference_name for bci +msgid "Baoulé" +msgstr "" + +#. name for bcj, reference_name for bcj +#, fuzzy +msgid "Bardi" +msgstr "Biharça" + +#. name for bck, reference_name for bck +#, fuzzy +msgid "Bunaba" +msgstr "Punjabça" + +#. name for bcl, inverted_name for bcl +#, fuzzy +msgid "Bikol, Central" +msgstr "Kördçä" + +#. reference_name for bcl +msgid "Central Bikol" +msgstr "" + +#. name for bcm, reference_name for bcm +msgid "Bannoni" +msgstr "" + +#. name for bcn, reference_name for bcn +msgid "Bali (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for bco, reference_name for bco +#, fuzzy +msgid "Kaluli" +msgstr "Palçä" + +#. name for bcp, reference_name for bcp +msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for bcq, reference_name for bcq +#, fuzzy +msgid "Bench" +msgstr "Fransça" + +#. name for bcr, reference_name for bcr +msgid "Babine" +msgstr "" + +#. name for bcs, reference_name for bcs +msgid "Kohumono" +msgstr "" + +#. name for bct, reference_name for bct +#, fuzzy +msgid "Bendi" +msgstr "Bengalça" + +#. name for bcu, reference_name for bcu +msgid "Awad Bing" +msgstr "" + +#. name for bcv, reference_name for bcv +msgid "Shoo-Minda-Nye" +msgstr "" + +#. name for bcw, reference_name for bcw +#, fuzzy +msgid "Bana" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for bcy, reference_name for bcy +#, fuzzy +msgid "Bacama" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for bcz, reference_name for bcz +msgid "Bainouk-Gunyaamolo" +msgstr "" + +#. name for bda, reference_name for bda +msgid "Bayot" +msgstr "" + +#. name for bdb, reference_name for bdb +#, fuzzy +msgid "Basap" +msgstr "Hausça" + +#. name for bdc, reference_name for bdc +msgid "Emberá-Baudó" +msgstr "" + +#. name for bdd, reference_name for bdd +#, fuzzy +msgid "Bunama" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for bde, reference_name for bde +#, fuzzy +msgid "Bade" +msgstr "Basqça" + +#. name for bdf, reference_name for bdf +#, fuzzy +msgid "Biage" +msgstr "Biharça" + +#. name for bdg, reference_name for bdg +#, fuzzy +msgid "Bonggi" +msgstr "Bengalça" + +#. name for bdh, reference_name for bdh +msgid "Baka (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for bdi, reference_name for bdi +#, fuzzy +msgid "Burun" +msgstr "Nauruça" + +#. name for bdj, reference_name for bdj +#, fuzzy +msgid "Bai" +msgstr "Biharça" + +#. name for bdk, reference_name for bdk +msgid "Budukh" +msgstr "" + +#. name for bdl, inverted_name for bdl +#, fuzzy +msgid "Bajau, Indonesian" +msgstr "İndonesçä" + +#. reference_name for bdl +#, fuzzy +msgid "Indonesian Bajau" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for bdm, reference_name for bdm +msgid "Buduma" +msgstr "" + +#. name for bdn, reference_name for bdn +msgid "Baldemu" +msgstr "" + +#. name for bdo, reference_name for bdo +#, fuzzy +msgid "Morom" +msgstr "Maoriça" + +#. name for bdp, reference_name for bdp +#, fuzzy +msgid "Bende" +msgstr "Vendaça" + +#. name for bdq, reference_name for bdq +#, fuzzy +msgid "Bahnar" +msgstr "Biharça" + +#. name for bdr, inverted_name for bdr +msgid "Bajau, West Coast" +msgstr "" + +#. reference_name for bdr +msgid "West Coast Bajau" +msgstr "" + +#. name for bds, reference_name for bds +msgid "Burunge" +msgstr "" + +#. name for bdt, reference_name for bdt +msgid "Bokoto" +msgstr "" + +#. name for bdu, reference_name for bdu +#, fuzzy +msgid "Oroko" +msgstr "Oromoça" + +#. name for bdv, reference_name for bdv +msgid "Bodo Parja" +msgstr "" + +#. name for bdw, reference_name for bdw +msgid "Baham" +msgstr "" + +#. name for bdx, reference_name for bdx +msgid "Budong-Budong" +msgstr "" + +#. name for bdy, reference_name for bdy +msgid "Bandjalang" +msgstr "" + +#. name for bdz, reference_name for bdz +#, fuzzy +msgid "Badeshi" +msgstr "Başqortça" + +#. name for bea, reference_name for bea +msgid "Beaver" +msgstr "" + +#. name for beb, reference_name for beb +msgid "Bebele" +msgstr "" + +#. name for bec, reference_name for bec +msgid "Iceve-Maci" +msgstr "" + +#. name for bed, reference_name for bed +msgid "Bedoanas" +msgstr "" + +#. name for bee, reference_name for bee +msgid "Byangsi" +msgstr "" + +#. name for bef, reference_name for bef +msgid "Benabena" +msgstr "" + +#. name for beg, reference_name for beg +#, fuzzy +msgid "Belait" +msgstr "Belarusça" + +#. name for beh, reference_name for beh +#, fuzzy +msgid "Biali" +msgstr "Biharça" + +#. name for bei, reference_name for bei +msgid "Bekati'" +msgstr "" + +#. name for bej, reference_name for bej +msgid "Beja" +msgstr "" + +#. name for bek, reference_name for bek +#, fuzzy +msgid "Bebeli" +msgstr "Bengalça" + +#. name for bel, reference_name for bel +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarusça" + +#. name for bem, reference_name for bem +msgid "Bemba (Zambia)" +msgstr "" + +#. name for ben, reference_name for ben +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalça" + +#. common_name for ben +#, fuzzy +msgid "Bangla" +msgstr "Bengalça" + +#. name for beo, reference_name for beo +#, fuzzy +msgid "Beami" +msgstr "Bengalça" + +#. name for bep, reference_name for bep +msgid "Besoa" +msgstr "" + +#. name for beq, reference_name for beq +msgid "Beembe" +msgstr "" + +#. name for bes, reference_name for bes +#, fuzzy +msgid "Besme" +msgstr "Burmesçä" + +#. name for bet, inverted_name for bet +msgid "Béte, Guiberoua" +msgstr "" + +#. reference_name for bet +msgid "Guiberoua Béte" +msgstr "" + +#. name for beu, reference_name for beu +#, fuzzy +msgid "Blagar" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for bev, inverted_name for bev +msgid "Bété, Daloa" +msgstr "" + +#. reference_name for bev +msgid "Daloa Bété" +msgstr "" + +#. name for bew, reference_name for bew +#, fuzzy +msgid "Betawi" +msgstr "Bengalça" + +#. name for bex, reference_name for bex +msgid "Jur Modo" +msgstr "" + +#. name for bey, reference_name for bey +msgid "Beli (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for bez, reference_name for bez +msgid "Bena (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for bfa, reference_name for bfa +#, fuzzy +msgid "Bari" +msgstr "Biharça" + +#. name for bfb, inverted_name for bfb +msgid "Bareli, Pauri" +msgstr "" + +#. reference_name for bfb +msgid "Pauri Bareli" +msgstr "" + +#. name for bfc, inverted_name for bfc +#, fuzzy +msgid "Bai, Northern" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. reference_name for bfc +#, fuzzy +msgid "Northern Bai" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for bfd, reference_name for bfd +#, fuzzy +msgid "Bafut" +msgstr "Yaqutça" + +#. name for bfe, reference_name for bfe +msgid "Betaf" +msgstr "" + +#. name for bff, reference_name for bff +msgid "Bofi" +msgstr "" + +#. name for bfg, inverted_name for bfg +msgid "Kayan, Busang" +msgstr "" + +#. reference_name for bfg +#, fuzzy +msgid "Busang Kayan" +msgstr "Malayça" + +#. name for bfh, reference_name for bfh +msgid "Blafe" +msgstr "" + +#. name for bfi, reference_name for bfi +msgid "British Sign Language" +msgstr "" + +#. name for bfj, reference_name for bfj +msgid "Bafanji" +msgstr "" + +#. name for bfk, reference_name for bfk +msgid "Ban Khor Sign Language" +msgstr "" + +#. name for bfl, reference_name for bfl +msgid "Banda-Ndélé" +msgstr "" + +#. name for bfm, reference_name for bfm +msgid "Mmen" +msgstr "" + +#. name for bfn, reference_name for bfn +msgid "Bunak" +msgstr "" + +#. name for bfo, inverted_name for bfo +msgid "Birifor, Malba" +msgstr "" + +#. reference_name for bfo +msgid "Malba Birifor" +msgstr "" + +#. name for bfp, reference_name for bfp +msgid "Beba" +msgstr "" + +#. name for bfq, reference_name for bfq +msgid "Badaga" +msgstr "" + +#. name for bfr, reference_name for bfr +#, fuzzy +msgid "Bazigar" +msgstr "Biharça" + +#. name for bfs, inverted_name for bfs +#, fuzzy +msgid "Bai, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for bfs +#, fuzzy +msgid "Southern Bai" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for bft, reference_name for bft +#, fuzzy +msgid "Balti" +msgstr "Palçä" + +#. name for bfu, reference_name for bfu +#, fuzzy +msgid "Gahri" +msgstr "Guarança" + +#. name for bfw, reference_name for bfw +msgid "Bondo" +msgstr "" + +#. name for bfx, reference_name for bfx +#, fuzzy +msgid "Bantayanon" +msgstr "Malayça" + +#. name for bfy, reference_name for bfy +msgid "Bagheli" +msgstr "" + +#. name for bfz, inverted_name for bfz +msgid "Pahari, Mahasu" +msgstr "" + +#. reference_name for bfz +#, fuzzy +msgid "Mahasu Pahari" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for bga, reference_name for bga +msgid "Gwamhi-Wuri" +msgstr "" + +#. name for bgb, reference_name for bgb +msgid "Bobongko" +msgstr "" + +#. name for bgc, reference_name for bgc +#, fuzzy +msgid "Haryanvi" +msgstr "Guarança" + +#. name for bgd, inverted_name for bgd +msgid "Bareli, Rathwi" +msgstr "" + +#. reference_name for bgd +msgid "Rathwi Bareli" +msgstr "" + +#. name for bge, reference_name for bge +#, fuzzy +msgid "Bauria" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for bgf, reference_name for bgf +msgid "Bangandu" +msgstr "" + +#. name for bgg, reference_name for bgg +msgid "Bugun" +msgstr "" + +#. name for bgi, reference_name for bgi +msgid "Giangan" +msgstr "" + +#. name for bgj, reference_name for bgj +#, fuzzy +msgid "Bangolan" +msgstr "Moğolça" + +#. name for bgk, reference_name for bgk +msgid "Bit" +msgstr "" + +#. name for bgl, reference_name for bgl +msgid "Bo (Laos)" +msgstr "" + +#. name for bgm, reference_name for bgm +msgid "Baga Mboteni" +msgstr "" + +#. name for bgn, inverted_name for bgn +msgid "Balochi, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for bgn +#, fuzzy +msgid "Western Balochi" +msgstr "Frisçä" + +#. name for bgo, reference_name for bgo +#, fuzzy +msgid "Baga Koga" +msgstr "Tagalogça" + +#. name for bgp, inverted_name for bgp +msgid "Balochi, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for bgp +msgid "Eastern Balochi" +msgstr "" + +#. name for bgq, reference_name for bgq +#, fuzzy +msgid "Bagri" +msgstr "Biharça" + +#. name for bgr, inverted_name for bgr +msgid "Chin, Bawm" +msgstr "" + +#. reference_name for bgr +#, fuzzy +msgid "Bawm Chin" +msgstr "Palçä" + +#. name for bgs, reference_name for bgs +msgid "Tagabawa" +msgstr "" + +#. name for bgt, reference_name for bgt +msgid "Bughotu" +msgstr "" + +#. name for bgu, reference_name for bgu +#, fuzzy +msgid "Mbongno" +msgstr "Moğolça" + +#. name for bgv, reference_name for bgv +msgid "Warkay-Bipim" +msgstr "" + +#. name for bgw, reference_name for bgw +#, fuzzy +msgid "Bhatri" +msgstr "Biharça" + +#. name for bgx, inverted_name for bgx +msgid "Turkish, Balkan Gagauz" +msgstr "" + +#. reference_name for bgx +msgid "Balkan Gagauz Turkish" +msgstr "" + +#. name for bgy, reference_name for bgy +#, fuzzy +msgid "Benggoi" +msgstr "Bengalça" + +#. name for bgz, reference_name for bgz +#, fuzzy +msgid "Banggai" +msgstr "Bengalça" + +#. name for bha, reference_name for bha +#, fuzzy +msgid "Bharia" +msgstr "Biharça" + +#. name for bhb, reference_name for bhb +#, fuzzy +msgid "Bhili" +msgstr "Swahiliçä" + +#. name for bhc, reference_name for bhc +#, fuzzy +msgid "Biga" +msgstr "Biharça" + +#. name for bhd, reference_name for bhd +#, fuzzy +msgid "Bhadrawahi" +msgstr "Biharça" + +#. name for bhe, reference_name for bhe +msgid "Bhaya" +msgstr "" + +#. name for bhf, reference_name for bhf +#, fuzzy +msgid "Odiai" +msgstr "Oriyaça" + +#. name for bhg, reference_name for bhg +msgid "Binandere" +msgstr "" + +#. name for bhh, reference_name for bhh +#, fuzzy +msgid "Bukharic" +msgstr "Biharça" + +#. name for bhi, reference_name for bhi +#, fuzzy +msgid "Bhilali" +msgstr "Biharça" + +#. name for bhj, reference_name for bhj +#, fuzzy +msgid "Bahing" +msgstr "Başqortça" + +#. name for bhl, reference_name for bhl +msgid "Bimin" +msgstr "" + +#. name for bhm, reference_name for bhm +#, fuzzy +msgid "Bathari" +msgstr "Biharça" + +#. name for bhn, inverted_name for bhn +msgid "Neo-Aramaic, Bohtan" +msgstr "" + +#. reference_name for bhn +msgid "Bohtan Neo-Aramaic" +msgstr "" + +#. name for bho, reference_name for bho +msgid "Bhojpuri" +msgstr "" + +#. name for bhp, reference_name for bhp +#, fuzzy +msgid "Bima" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for bhq, reference_name for bhq +msgid "Tukang Besi South" +msgstr "" + +#. name for bhr, inverted_name for bhr +#, fuzzy +msgid "Malagasy, Bara" +msgstr "Malagasça" + +#. reference_name for bhr +#, fuzzy +msgid "Bara Malagasy" +msgstr "Malagasça" + +#. name for bhs, reference_name for bhs +msgid "Buwal" +msgstr "" + +#. name for bht, reference_name for bht +msgid "Bhattiyali" +msgstr "" + +#. name for bhu, reference_name for bhu +msgid "Bhunjia" +msgstr "" + +#. name for bhv, reference_name for bhv +msgid "Bahau" +msgstr "" + +#. name for bhw, reference_name for bhw +#, fuzzy +msgid "Biak" +msgstr "Biharça" + +#. name for bhx, reference_name for bhx +#, fuzzy +msgid "Bhalay" +msgstr "Malayça" + +#. name for bhy, reference_name for bhy +msgid "Bhele" +msgstr "" + +#. name for bhz, reference_name for bhz +#, fuzzy +msgid "Bada (Indonesia)" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for bia, reference_name for bia +msgid "Badimaya" +msgstr "" + +#. name for bib, reference_name for bib +#, fuzzy +msgid "Bissa" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for bic, reference_name for bic +#, fuzzy +msgid "Bikaru" +msgstr "Biharça" + +#. name for bid, reference_name for bid +msgid "Bidiyo" +msgstr "" + +#. name for bie, reference_name for bie +msgid "Bepour" +msgstr "" + +#. name for bif, reference_name for bif +msgid "Biafada" +msgstr "" + +#. name for big, reference_name for big +#, fuzzy +msgid "Biangai" +msgstr "Bengalça" + +#. name for bij, reference_name for bij +msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri" +msgstr "" + +#. name for bik, reference_name for bik +msgid "Bikol" +msgstr "" + +#. name for bil, reference_name for bil +msgid "Bile" +msgstr "" + +#. name for bim, reference_name for bim +#, fuzzy +msgid "Bimoba" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for bin, reference_name for bin +msgid "Bini" +msgstr "" + +#. name for bio, reference_name for bio +#, fuzzy +msgid "Nai" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for bip, reference_name for bip +#, fuzzy +msgid "Bila" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for biq, reference_name for biq +#, fuzzy +msgid "Bipi" +msgstr "Biharça" + +#. name for bir, reference_name for bir +#, fuzzy +msgid "Bisorio" +msgstr "Biharça" + +#. name for bis, reference_name for bis +msgid "Bislama" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for bit, reference_name for bit +#, fuzzy +msgid "Berinomo" +msgstr "Oromoça" + +#. name for biu, reference_name for biu +msgid "Biete" +msgstr "" + +#. name for biv, inverted_name for biv +#, fuzzy +msgid "Birifor, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for biv +#, fuzzy +msgid "Southern Birifor" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for biw, reference_name for biw +msgid "Kol (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for bix, reference_name for bix +#, fuzzy +msgid "Bijori" +msgstr "Biharça" + +#. name for biy, reference_name for biy +#, fuzzy +msgid "Birhor" +msgstr "Biharça" + +#. name for biz, reference_name for biz +#, fuzzy +msgid "Baloi" +msgstr "Palçä" + +#. name for bja, reference_name for bja +msgid "Budza" +msgstr "" + +#. name for bjb, reference_name for bjb +#, fuzzy +msgid "Banggarla" +msgstr "Bengalça" + +#. name for bjc, reference_name for bjc +#, fuzzy +msgid "Bariji" +msgstr "Biharça" + +#. name for bje, inverted_name for bje +msgid "Mien, Biao-Jiao" +msgstr "" + +#. reference_name for bje +msgid "Biao-Jiao Mien" +msgstr "" + +#. name for bjf, inverted_name for bjf +msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish" +msgstr "" + +#. reference_name for bjf +msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic" +msgstr "" + +#. name for bjg, reference_name for bjg +msgid "Bidyogo" +msgstr "" + +#. name for bjh, reference_name for bjh +msgid "Bahinemo" +msgstr "" + +#. name for bji, reference_name for bji +msgid "Burji" +msgstr "" + +#. name for bjj, reference_name for bjj +msgid "Kanauji" +msgstr "" + +#. name for bjk, reference_name for bjk +msgid "Barok" +msgstr "" + +#. name for bjl, reference_name for bjl +msgid "Bulu (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for bjm, reference_name for bjm +msgid "Bajelani" +msgstr "" + +#. name for bjn, reference_name for bjn +msgid "Banjar" +msgstr "" + +#. name for bjo, inverted_name for bjo +msgid "Banda, Mid-Southern" +msgstr "" + +#. reference_name for bjo +#, fuzzy +msgid "Mid-Southern Banda" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for bjp, reference_name for bjp +msgid "Fanamaket" +msgstr "" + +#. name for bjr, reference_name for bjr +#, fuzzy +msgid "Binumarien" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for bjs, reference_name for bjs +msgid "Bajan" +msgstr "" + +#. name for bjt, reference_name for bjt +msgid "Balanta-Ganja" +msgstr "" + +#. name for bju, reference_name for bju +msgid "Busuu" +msgstr "" + +#. name for bjv, reference_name for bjv +#, fuzzy +msgid "Bedjond" +msgstr "Bretonça" + +#. name for bjw, reference_name for bjw +msgid "Bakwé" +msgstr "" + +#. name for bjx, inverted_name for bjx +msgid "Itneg, Banao" +msgstr "" + +#. reference_name for bjx +msgid "Banao Itneg" +msgstr "" + +#. name for bjy, reference_name for bjy +#, fuzzy +msgid "Bayali" +msgstr "Bengalça" + +#. name for bjz, reference_name for bjz +#, fuzzy +msgid "Baruga" +msgstr "Belarusça" + +#. name for bka, reference_name for bka +#, fuzzy +msgid "Kyak" +msgstr "Qumıqça" + +#. name for bkc, reference_name for bkc +msgid "Baka (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for bkd, reference_name for bkd +msgid "Binukid" +msgstr "" + +#. name for bkf, reference_name for bkf +msgid "Beeke" +msgstr "" + +#. name for bkg, reference_name for bkg +msgid "Buraka" +msgstr "" + +#. name for bkh, reference_name for bkh +msgid "Bakoko" +msgstr "" + +#. name for bki, reference_name for bki +#, fuzzy +msgid "Baki" +msgstr "Başqortça" + +#. name for bkj, reference_name for bkj +msgid "Pande" +msgstr "" + +#. name for bkk, reference_name for bkk +msgid "Brokskat" +msgstr "" + +#. name for bkl, reference_name for bkl +msgid "Berik" +msgstr "" + +#. name for bkm, reference_name for bkm +msgid "Kom (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for bkn, reference_name for bkn +#, fuzzy +msgid "Bukitan" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for bko, reference_name for bko +msgid "Kwa'" +msgstr "" + +#. name for bkp, reference_name for bkp +msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for bkq, reference_name for bkq +#, fuzzy +msgid "Bakairí" +msgstr "Başqortça" + +#. name for bkr, reference_name for bkr +msgid "Bakumpai" +msgstr "" + +#. name for bks, inverted_name for bks +#, fuzzy +msgid "Sorsoganon, Northern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for bks +#, fuzzy +msgid "Northern Sorsoganon" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for bkt, reference_name for bkt +msgid "Boloki" +msgstr "" + +#. name for bku, reference_name for bku +msgid "Buhid" +msgstr "" + +#. name for bkv, reference_name for bkv +msgid "Bekwarra" +msgstr "" + +#. name for bkw, reference_name for bkw +#, fuzzy +msgid "Bekwel" +msgstr "Üzbäkçä" + +#. name for bkx, reference_name for bkx +msgid "Baikeno" +msgstr "" + +#. name for bky, reference_name for bky +msgid "Bokyi" +msgstr "" + +#. name for bkz, reference_name for bkz +msgid "Bungku" +msgstr "" + +#. name for bla, reference_name for bla +msgid "Siksika" +msgstr "" + +#. name for blb, reference_name for blb +#, fuzzy +msgid "Bilua" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for blc, reference_name for blc +msgid "Bella Coola" +msgstr "" + +#. name for bld, reference_name for bld +#, fuzzy +msgid "Bolango" +msgstr "Sangoça" + +#. name for ble, reference_name for ble +msgid "Balanta-Kentohe" +msgstr "" + +#. name for blf, reference_name for blf +msgid "Buol" +msgstr "" + +#. name for blg, reference_name for blg +#, fuzzy +msgid "Balau" +msgstr "Malayça" + +#. name for blh, reference_name for blh +msgid "Kuwaa" +msgstr "" + +#. name for bli, reference_name for bli +#, fuzzy +msgid "Bolia" +msgstr "Bosniçä" + +#. name for blj, reference_name for blj +#, fuzzy +msgid "Bolongan" +msgstr "Bosniçä" + +#. name for blk, inverted_name for blk +msgid "Karen, Pa'o" +msgstr "" + +#. reference_name for blk +msgid "Pa'o Karen" +msgstr "" + +#. name for bll, reference_name for bll +msgid "Biloxi" +msgstr "" + +#. name for blm, reference_name for blm +msgid "Beli (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for bln, inverted_name for bln +#, fuzzy +msgid "Bikol, Southern Catanduanes" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for bln +#, fuzzy +msgid "Southern Catanduanes Bikol" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for blo, reference_name for blo +msgid "Anii" +msgstr "" + +#. name for blp, reference_name for blp +msgid "Blablanga" +msgstr "" + +#. name for blq, reference_name for blq +msgid "Baluan-Pam" +msgstr "" + +#. name for blr, reference_name for blr +#, fuzzy +msgid "Blang" +msgstr "Sangoça" + +#. name for bls, reference_name for bls +#, fuzzy +msgid "Balaesang" +msgstr "Belarusça" + +#. name for blt, reference_name for blt +msgid "Tai Dam" +msgstr "" + +#. name for blv, reference_name for blv +#, fuzzy +msgid "Bolo" +msgstr "Wolofça" + +#. name for blw, reference_name for blw +#, fuzzy +msgid "Balangao" +msgstr "Malagasça" + +#. name for blx, inverted_name for blx +msgid "Ayta, Mag-Indi" +msgstr "" + +#. reference_name for blx +msgid "Mag-Indi Ayta" +msgstr "" + +#. name for bly, reference_name for bly +msgid "Notre" +msgstr "" + +#. name for blz, reference_name for blz +msgid "Balantak" +msgstr "" + +#. name for bma, reference_name for bma +msgid "Lame" +msgstr "" + +#. name for bmb, reference_name for bmb +msgid "Bembe" +msgstr "" + +#. name for bmc, reference_name for bmc +msgid "Biem" +msgstr "" + +#. name for bmd, inverted_name for bmd +#, fuzzy +msgid "Manduri, Baga" +msgstr "Sardinçä" + +#. reference_name for bmd +#, fuzzy +msgid "Baga Manduri" +msgstr "Belarusça" + +#. name for bme, reference_name for bme +msgid "Limassa" +msgstr "" + +#. name for bmf, reference_name for bmf +msgid "Bom" +msgstr "" + +#. name for bmg, reference_name for bmg +msgid "Bamwe" +msgstr "" + +#. name for bmh, reference_name for bmh +#, fuzzy +msgid "Kein" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for bmi, reference_name for bmi +#, fuzzy +msgid "Bagirmi" +msgstr "Biharça" + +#. name for bmj, reference_name for bmj +msgid "Bote-Majhi" +msgstr "" + +#. name for bmk, reference_name for bmk +msgid "Ghayavi" +msgstr "" + +#. name for bml, reference_name for bml +#, fuzzy +msgid "Bomboli" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for bmm, inverted_name for bmm +msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka" +msgstr "" + +#. reference_name for bmm +msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy" +msgstr "" + +#. name for bmn, reference_name for bmn +msgid "Bina (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for bmo, reference_name for bmo +#, fuzzy +msgid "Bambalang" +msgstr "Katalança" + +#. name for bmp, reference_name for bmp +#, fuzzy +msgid "Bulgebi" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for bmq, reference_name for bmq +msgid "Bomu" +msgstr "" + +#. name for bmr, reference_name for bmr +#, fuzzy +msgid "Muinane" +msgstr "Sundanesçä" + +#. name for bms, inverted_name for bms +msgid "Kanuri, Bilma" +msgstr "" + +#. reference_name for bms +msgid "Bilma Kanuri" +msgstr "" + +#. name for bmt, reference_name for bmt +msgid "Biao Mon" +msgstr "" + +#. name for bmu, reference_name for bmu +msgid "Somba-Siawari" +msgstr "" + +#. name for bmv, reference_name for bmv +#, fuzzy +msgid "Bum" +msgstr "Burmesçä" + +#. name for bmw, reference_name for bmw +#, fuzzy +msgid "Bomwali" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for bmx, reference_name for bmx +#, fuzzy +msgid "Baimak" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for bmy, reference_name for bmy +msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for bmz, reference_name for bmz +msgid "Baramu" +msgstr "" + +#. name for bna, reference_name for bna +msgid "Bonerate" +msgstr "" + +#. name for bnb, reference_name for bnb +#, fuzzy +msgid "Bookan" +msgstr "Bosniçä" + +#. name for bnc, reference_name for bnc +#, fuzzy +msgid "Bontok" +msgstr "Sangoça" + +#. name for bnd, reference_name for bnd +#, fuzzy +msgid "Banda (Indonesia)" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for bne, reference_name for bne +msgid "Bintauna" +msgstr "" + +#. name for bnf, reference_name for bnf +msgid "Masiwang" +msgstr "" + +#. name for bng, reference_name for bng +#, fuzzy +msgid "Benga" +msgstr "Bengalça" + +#. name for bni, reference_name for bni +#, fuzzy +msgid "Bangi" +msgstr "Bengalça" + +#. name for bnj, inverted_name for bnj +msgid "Tawbuid, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for bnj +msgid "Eastern Tawbuid" +msgstr "" + +#. name for bnk, reference_name for bnk +#, fuzzy +msgid "Bierebo" +msgstr "Bretonça" + +#. name for bnl, reference_name for bnl +#, fuzzy +msgid "Boon" +msgstr "Bretonça" + +#. name for bnm, reference_name for bnm +msgid "Batanga" +msgstr "" + +#. name for bnn, reference_name for bnn +msgid "Bunun" +msgstr "" + +#. name for bno, reference_name for bno +msgid "Bantoanon" +msgstr "" + +#. name for bnp, reference_name for bnp +msgid "Bola" +msgstr "" + +#. name for bnq, reference_name for bnq +msgid "Bantik" +msgstr "" + +#. name for bnr, reference_name for bnr +msgid "Butmas-Tur" +msgstr "" + +#. name for bns, reference_name for bns +#, fuzzy +msgid "Bundeli" +msgstr "Rundçä" + +#. name for bnu, reference_name for bnu +#, fuzzy +msgid "Bentong" +msgstr "Bretonça" + +#. name for bnv, reference_name for bnv +msgid "Bonerif" +msgstr "" + +#. name for bnw, reference_name for bnw +msgid "Bisis" +msgstr "" + +#. name for bnx, reference_name for bnx +msgid "Bangubangu" +msgstr "" + +#. name for bny, reference_name for bny +msgid "Bintulu" +msgstr "" + +#. name for bnz, reference_name for bnz +msgid "Beezen" +msgstr "" + +#. name for boa, reference_name for boa +#, fuzzy +msgid "Bora" +msgstr "Yorubaça" + +#. name for bob, reference_name for bob +#, fuzzy +msgid "Aweer" +msgstr "Afarça" + +#. name for bod, reference_name for bod +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetçä" + +#. name for boe, reference_name for boe +#, fuzzy +msgid "Mundabli" +msgstr "Punjabça" + +#. name for bof, reference_name for bof +#, fuzzy +msgid "Bolon" +msgstr "Wolofça" + +#. name for bog, reference_name for bog +msgid "Bamako Sign Language" +msgstr "" + +#. name for boh, reference_name for boh +#, fuzzy +msgid "Boma" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for boi, reference_name for boi +msgid "Barbareño" +msgstr "" + +#. name for boj, reference_name for boj +msgid "Anjam" +msgstr "" + +#. name for bok, reference_name for bok +msgid "Bonjo" +msgstr "" + +#. name for bol, reference_name for bol +msgid "Bole" +msgstr "" + +#. name for bom, reference_name for bom +#, fuzzy +msgid "Berom" +msgstr "Oromoça" + +#. name for bon, reference_name for bon +msgid "Bine" +msgstr "" + +#. name for boo, inverted_name for boo +msgid "Bozo, Tiemacèwè" +msgstr "" + +#. reference_name for boo +msgid "Tiemacèwè Bozo" +msgstr "" + +#. name for bop, reference_name for bop +#, fuzzy +msgid "Bonkiman" +msgstr "Bosniçä" + +#. name for boq, reference_name for boq +msgid "Bogaya" +msgstr "" + +#. name for bor, reference_name for bor +msgid "Borôro" +msgstr "" + +#. name for bos, reference_name for bos +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosniçä" + +#. name for bot, reference_name for bot +#, fuzzy +msgid "Bongo" +msgstr "Sangoça" + +#. name for bou, reference_name for bou +#, fuzzy +msgid "Bondei" +msgstr "Bosniçä" + +#. name for bov, reference_name for bov +#, fuzzy +msgid "Tuwuli" +msgstr "Twiçä" + +#. name for bow, reference_name for bow +#, fuzzy +msgid "Rema" +msgstr "Almança" + +#. name for box, reference_name for box +msgid "Buamu" +msgstr "" + +#. name for boy, reference_name for boy +msgid "Bodo (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for boz, inverted_name for boz +msgid "Bozo, Tiéyaxo" +msgstr "" + +#. reference_name for boz +msgid "Tiéyaxo Bozo" +msgstr "" + +#. name for bpa, reference_name for bpa +#, fuzzy +msgid "Daakaka" +msgstr "Malagasça" + +#. name for bpb, reference_name for bpb +msgid "Barbacoas" +msgstr "" + +#. name for bpd, reference_name for bpd +msgid "Banda-Banda" +msgstr "" + +#. name for bpg, reference_name for bpg +msgid "Bonggo" +msgstr "" + +#. name for bph, reference_name for bph +#, fuzzy +msgid "Botlikh" +msgstr "Polça" + +#. name for bpi, reference_name for bpi +msgid "Bagupi" +msgstr "" + +#. name for bpj, reference_name for bpj +#, fuzzy +msgid "Binji" +msgstr "Hindçä" + +#. name for bpk, reference_name for bpk +#, fuzzy +msgid "Orowe" +msgstr "Oromoça" + +#. name for bpl, reference_name for bpl +msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin" +msgstr "" + +#. name for bpm, reference_name for bpm +msgid "Biyom" +msgstr "" + +#. name for bpn, reference_name for bpn +msgid "Dzao Min" +msgstr "" + +#. name for bpo, reference_name for bpo +msgid "Anasi" +msgstr "" + +#. name for bpp, reference_name for bpp +#, fuzzy +msgid "Kaure" +msgstr "Nauruça" + +#. name for bpq, inverted_name for bpq +#, fuzzy +msgid "Malay, Banda" +msgstr "Malayalamça" + +#. reference_name for bpq +#, fuzzy +msgid "Banda Malay" +msgstr "Manksça" + +#. name for bpr, inverted_name for bpr +msgid "Blaan, Koronadal" +msgstr "" + +#. reference_name for bpr +msgid "Koronadal Blaan" +msgstr "" + +#. name for bps, inverted_name for bps +msgid "Blaan, Sarangani" +msgstr "" + +#. reference_name for bps +msgid "Sarangani Blaan" +msgstr "" + +#. name for bpt, reference_name for bpt +msgid "Barrow Point" +msgstr "" + +#. name for bpu, reference_name for bpu +msgid "Bongu" +msgstr "" + +#. name for bpv, inverted_name for bpv +#, fuzzy +msgid "Marind, Bian" +msgstr "Sardinçä" + +#. reference_name for bpv +#, fuzzy +msgid "Bian Marind" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for bpw, reference_name for bpw +msgid "Bo (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for bpx, inverted_name for bpx +msgid "Bareli, Palya" +msgstr "" + +#. reference_name for bpx +msgid "Palya Bareli" +msgstr "" + +#. name for bpy, reference_name for bpy +msgid "Bishnupriya" +msgstr "" + +#. name for bpz, reference_name for bpz +#, fuzzy +msgid "Bilba" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for bqa, reference_name for bqa +msgid "Tchumbuli" +msgstr "" + +#. name for bqb, reference_name for bqb +#, fuzzy +msgid "Bagusa" +msgstr "Hausça" + +#. name for bqc, reference_name for bqc +msgid "Boko (Benin)" +msgstr "" + +#. name for bqd, reference_name for bqd +msgid "Bung" +msgstr "" + +#. name for bqf, reference_name for bqf +msgid "Baga Kaloum" +msgstr "" + +#. name for bqg, reference_name for bqg +msgid "Bago-Kusuntu" +msgstr "" + +#. name for bqh, reference_name for bqh +#, fuzzy +msgid "Baima" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for bqi, reference_name for bqi +#, fuzzy +msgid "Bakhtiari" +msgstr "Biharça" + +#. name for bqj, reference_name for bqj +msgid "Bandial" +msgstr "" + +#. name for bqk, reference_name for bqk +msgid "Banda-Mbrès" +msgstr "" + +#. name for bql, reference_name for bql +#, fuzzy +msgid "Bilakura" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for bqm, reference_name for bqm +msgid "Wumboko" +msgstr "" + +#. name for bqn, reference_name for bqn +msgid "Bulgarian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for bqo, reference_name for bqo +msgid "Balo" +msgstr "" + +#. name for bqp, reference_name for bqp +#, fuzzy +msgid "Busa" +msgstr "Hausça" + +#. name for bqq, reference_name for bqq +#, fuzzy +msgid "Biritai" +msgstr "Biharça" + +#. name for bqr, reference_name for bqr +#, fuzzy +msgid "Burusu" +msgstr "Burmesçä" + +#. name for bqs, reference_name for bqs +#, fuzzy +msgid "Bosngun" +msgstr "Bosniçä" + +#. name for bqt, reference_name for bqt +msgid "Bamukumbit" +msgstr "" + +#. name for bqu, reference_name for bqu +msgid "Boguru" +msgstr "" + +#. name for bqv, reference_name for bqv +#, fuzzy +msgid "Koro Wachi" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for bqw, reference_name for bqw +msgid "Buru (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for bqx, reference_name for bqx +#, fuzzy +msgid "Baangi" +msgstr "Bengalça" + +#. name for bqy, reference_name for bqy +#, fuzzy +msgid "Bengkala Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for bqz, reference_name for bqz +msgid "Bakaka" +msgstr "" + +#. name for bra, reference_name for bra +msgid "Braj" +msgstr "" + +#. name for brb, reference_name for brb +msgid "Lave" +msgstr "" + +#. name for brc, inverted_name for brc +msgid "Creole Dutch, Berbice" +msgstr "" + +#. reference_name for brc +msgid "Berbice Creole Dutch" +msgstr "" + +#. name for brd, reference_name for brd +msgid "Baraamu" +msgstr "" + +#. name for bre, reference_name for bre +msgid "Breton" +msgstr "Bretonça" + +#. name for brf, reference_name for brf +#, fuzzy +msgid "Bera" +msgstr "Almança" + +#. name for brg, reference_name for brg +#, fuzzy +msgid "Baure" +msgstr "Basqça" + +#. name for brh, reference_name for brh +#, fuzzy +msgid "Brahui" +msgstr "Başqortça" + +#. name for bri, reference_name for bri +msgid "Mokpwe" +msgstr "" + +#. name for brj, reference_name for brj +#, fuzzy +msgid "Bieria" +msgstr "Biharça" + +#. name for brk, reference_name for brk +msgid "Birked" +msgstr "" + +#. name for brl, reference_name for brl +msgid "Birwa" +msgstr "" + +#. name for brm, reference_name for brm +msgid "Barambu" +msgstr "" + +#. name for brn, reference_name for brn +#, fuzzy +msgid "Boruca" +msgstr "Yorubaça" + +#. name for bro, reference_name for bro +msgid "Brokkat" +msgstr "" + +#. name for brp, reference_name for brp +msgid "Barapasi" +msgstr "" + +#. name for brq, reference_name for brq +msgid "Breri" +msgstr "" + +#. name for brr, reference_name for brr +msgid "Birao" +msgstr "" + +#. name for brs, reference_name for brs +msgid "Baras" +msgstr "" + +#. name for brt, reference_name for brt +#, fuzzy +msgid "Bitare" +msgstr "Biharça" + +#. name for bru, inverted_name for bru +msgid "Bru, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for bru +#, fuzzy +msgid "Eastern Bru" +msgstr "Frisçä" + +#. name for brv, inverted_name for brv +msgid "Bru, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for brv +#, fuzzy +msgid "Western Bru" +msgstr "Frisçä" + +#. name for brw, reference_name for brw +#, fuzzy +msgid "Bellari" +msgstr "Belarusça" + +#. name for brx, reference_name for brx +msgid "Bodo (India)" +msgstr "" + +#. name for bry, reference_name for bry +#, fuzzy +msgid "Burui" +msgstr "Nauruça" + +#. name for brz, reference_name for brz +msgid "Bilbil" +msgstr "" + +#. name for bsa, reference_name for bsa +msgid "Abinomn" +msgstr "" + +#. name for bsb, inverted_name for bsb +msgid "Bisaya, Brunei" +msgstr "" + +#. reference_name for bsb +msgid "Brunei Bisaya" +msgstr "" + +#. name for bsc, reference_name for bsc +#, fuzzy +msgid "Bassari" +msgstr "Biharça" + +#. name for bse, reference_name for bse +#, fuzzy +msgid "Wushi" +msgstr "Welşçä" + +#. name for bsf, reference_name for bsf +#, fuzzy +msgid "Bauchi" +msgstr "Başqortça" + +#. name for bsg, reference_name for bsg +#, fuzzy +msgid "Bashkardi" +msgstr "Başqortça" + +#. name for bsh, reference_name for bsh +#, fuzzy +msgid "Kati" +msgstr "Swatça" + +#. name for bsi, reference_name for bsi +msgid "Bassossi" +msgstr "" + +#. name for bsj, reference_name for bsj +msgid "Bangwinji" +msgstr "" + +#. name for bsk, reference_name for bsk +msgid "Burushaski" +msgstr "" + +#. name for bsl, reference_name for bsl +msgid "Basa-Gumna" +msgstr "" + +#. name for bsm, reference_name for bsm +#, fuzzy +msgid "Busami" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for bsn, reference_name for bsn +#, fuzzy +msgid "Barasana-Eduria" +msgstr "Belarusça" + +#. name for bso, reference_name for bso +#, fuzzy +msgid "Buso" +msgstr "Puştu Farsıçası" + +#. name for bsp, reference_name for bsp +msgid "Baga Sitemu" +msgstr "" + +#. name for bsq, reference_name for bsq +#, fuzzy +msgid "Bassa" +msgstr "Hausça" + +#. name for bsr, reference_name for bsr +msgid "Bassa-Kontagora" +msgstr "" + +#. name for bss, reference_name for bss +msgid "Akoose" +msgstr "" + +#. name for bst, reference_name for bst +#, fuzzy +msgid "Basketo" +msgstr "Basqça" + +#. name for bsu, reference_name for bsu +msgid "Bahonsuai" +msgstr "" + +#. name for bsv, reference_name for bsv +msgid "Baga Sobané" +msgstr "" + +#. name for bsw, reference_name for bsw +msgid "Baiso" +msgstr "" + +#. name for bsx, reference_name for bsx +msgid "Yangkam" +msgstr "" + +#. name for bsy, inverted_name for bsy +msgid "Bisaya, Sabah" +msgstr "" + +#. reference_name for bsy +msgid "Sabah Bisaya" +msgstr "" + +#. name for bta, reference_name for bta +#, fuzzy +msgid "Bata" +msgstr "Tatarça" + +#. name for btc, reference_name for btc +msgid "Bati (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for btd, reference_name for btd +msgid "Batak Dairi" +msgstr "" + +#. name for bte, reference_name for bte +msgid "Gamo-Ningi" +msgstr "" + +#. name for btf, reference_name for btf +#, fuzzy +msgid "Birgit" +msgstr "Biharça" + +#. name for btg, inverted_name for btg +msgid "Bété, Gagnoa" +msgstr "" + +#. reference_name for btg +msgid "Gagnoa Bété" +msgstr "" + +#. name for bth, inverted_name for bth +msgid "Bidayuh, Biatah" +msgstr "" + +#. reference_name for bth +msgid "Biatah Bidayuh" +msgstr "" + +#. name for bti, reference_name for bti +#, fuzzy +msgid "Burate" +msgstr "Burmesçä" + +#. name for btj, inverted_name for btj +msgid "Malay, Bacanese" +msgstr "" + +#. reference_name for btj +#, fuzzy +msgid "Bacanese Malay" +msgstr "Japança" + +#. name for btl, reference_name for btl +msgid "Bhatola" +msgstr "" + +#. name for btm, reference_name for btm +msgid "Batak Mandailing" +msgstr "" + +#. name for btn, reference_name for btn +msgid "Ratagnon" +msgstr "" + +#. name for bto, inverted_name for bto +msgid "Bikol, Rinconada" +msgstr "" + +#. reference_name for bto +msgid "Rinconada Bikol" +msgstr "" + +#. name for btp, reference_name for btp +msgid "Budibud" +msgstr "" + +#. name for btq, reference_name for btq +msgid "Batek" +msgstr "" + +#. name for btr, reference_name for btr +#, fuzzy +msgid "Baetora" +msgstr "Bretonça" + +#. name for bts, reference_name for bts +msgid "Batak Simalungun" +msgstr "" + +#. name for btt, reference_name for btt +msgid "Bete-Bendi" +msgstr "" + +#. name for btu, reference_name for btu +#, fuzzy +msgid "Batu" +msgstr "Basqça" + +#. name for btv, reference_name for btv +#, fuzzy +msgid "Bateri" +msgstr "Biharça" + +#. name for btw, reference_name for btw +msgid "Butuanon" +msgstr "" + +#. name for btx, reference_name for btx +msgid "Batak Karo" +msgstr "" + +#. name for bty, reference_name for bty +msgid "Bobot" +msgstr "" + +#. name for btz, reference_name for btz +msgid "Batak Alas-Kluet" +msgstr "" + +#. name for bua, reference_name for bua +msgid "Buriat" +msgstr "" + +#. name for bub, reference_name for bub +msgid "Bua" +msgstr "" + +#. name for buc, reference_name for buc +#, fuzzy +msgid "Bushi" +msgstr "Başqortça" + +#. name for bud, reference_name for bud +msgid "Ntcham" +msgstr "" + +#. name for bue, reference_name for bue +msgid "Beothuk" +msgstr "" + +#. name for buf, reference_name for buf +msgid "Bushoong" +msgstr "" + +#. name for bug, reference_name for bug +msgid "Buginese" +msgstr "" + +#. name for buh, inverted_name for buh +msgid "Bunu, Younuo" +msgstr "" + +#. reference_name for buh +msgid "Younuo Bunu" +msgstr "" + +#. name for bui, reference_name for bui +#, fuzzy +msgid "Bongili" +msgstr "Bengalça" + +#. name for buj, reference_name for buj +msgid "Basa-Gurmana" +msgstr "" + +#. name for buk, reference_name for buk +#, fuzzy +msgid "Bugawac" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for bul, reference_name for bul +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for bum, reference_name for bum +msgid "Bulu (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for bun, reference_name for bun +#, fuzzy +msgid "Sherbro" +msgstr "Hereroça" + +#. name for buo, reference_name for buo +msgid "Terei" +msgstr "" + +#. name for bup, reference_name for bup +#, fuzzy +msgid "Busoa" +msgstr "Hausça" + +#. name for buq, reference_name for buq +#, fuzzy +msgid "Brem" +msgstr "Bretonça" + +#. name for bus, reference_name for bus +msgid "Bokobaru" +msgstr "" + +#. name for but, reference_name for but +#, fuzzy +msgid "Bungain" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for buu, reference_name for buu +msgid "Budu" +msgstr "" + +#. name for buv, reference_name for buv +msgid "Bun" +msgstr "" + +#. name for buw, reference_name for buw +msgid "Bubi" +msgstr "" + +#. name for bux, reference_name for bux +msgid "Boghom" +msgstr "" + +#. name for buy, reference_name for buy +msgid "Bullom So" +msgstr "" + +#. name for buz, reference_name for buz +#, fuzzy +msgid "Bukwen" +msgstr "Törekmänçä" + +#. name for bva, reference_name for bva +#, fuzzy +msgid "Barein" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for bvb, reference_name for bvb +#, fuzzy +msgid "Bube" +msgstr "Basqça" + +#. name for bvc, reference_name for bvc +msgid "Baelelea" +msgstr "" + +#. name for bvd, reference_name for bvd +msgid "Baeggu" +msgstr "" + +#. name for bve, inverted_name for bve +msgid "Malay, Berau" +msgstr "" + +#. reference_name for bve +msgid "Berau Malay" +msgstr "" + +#. name for bvf, reference_name for bvf +msgid "Boor" +msgstr "" + +#. name for bvg, reference_name for bvg +msgid "Bonkeng" +msgstr "" + +#. name for bvh, reference_name for bvh +#, fuzzy +msgid "Bure" +msgstr "Burmesçä" + +#. name for bvi, reference_name for bvi +msgid "Belanda Viri" +msgstr "" + +#. name for bvj, reference_name for bvj +#, fuzzy +msgid "Baan" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for bvk, reference_name for bvk +msgid "Bukat" +msgstr "" + +#. name for bvl, reference_name for bvl +#, fuzzy +msgid "Bolivian Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for bvm, reference_name for bvm +msgid "Bamunka" +msgstr "" + +#. name for bvn, reference_name for bvn +msgid "Buna" +msgstr "" + +#. name for bvo, reference_name for bvo +#, fuzzy +msgid "Bolgo" +msgstr "Wolofça" + +#. name for bvp, reference_name for bvp +#, fuzzy +msgid "Bumang" +msgstr "Qumıqça" + +#. name for bvq, reference_name for bvq +#, fuzzy +msgid "Birri" +msgstr "Biharça" + +#. name for bvr, reference_name for bvr +#, fuzzy +msgid "Burarra" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for bvt, reference_name for bvt +#, fuzzy +msgid "Bati (Indonesia)" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for bvu, inverted_name for bvu +msgid "Malay, Bukit" +msgstr "" + +#. reference_name for bvu +#, fuzzy +msgid "Bukit Malay" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for bvv, reference_name for bvv +#, fuzzy +msgid "Baniva" +msgstr "Bosniçä" + +#. name for bvw, reference_name for bvw +#, fuzzy +msgid "Boga" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for bvx, reference_name for bvx +msgid "Dibole" +msgstr "" + +#. name for bvy, reference_name for bvy +#, fuzzy +msgid "Baybayanon" +msgstr "Sangoça" + +#. name for bvz, reference_name for bvz +msgid "Bauzi" +msgstr "" + +#. name for bwa, reference_name for bwa +msgid "Bwatoo" +msgstr "" + +#. name for bwb, reference_name for bwb +msgid "Namosi-Naitasiri-Serua" +msgstr "" + +#. name for bwc, reference_name for bwc +msgid "Bwile" +msgstr "" + +#. name for bwd, reference_name for bwd +msgid "Bwaidoka" +msgstr "" + +#. name for bwe, inverted_name for bwe +msgid "Karen, Bwe" +msgstr "" + +#. reference_name for bwe +msgid "Bwe Karen" +msgstr "" + +#. name for bwf, reference_name for bwf +msgid "Boselewa" +msgstr "" + +#. name for bwg, reference_name for bwg +msgid "Barwe" +msgstr "" + +#. name for bwh, reference_name for bwh +msgid "Bishuo" +msgstr "" + +#. name for bwi, reference_name for bwi +#, fuzzy +msgid "Baniwa" +msgstr "Bosniçä" + +#. name for bwj, inverted_name for bwj +msgid "Bwamu, Láá Láá" +msgstr "" + +#. reference_name for bwj +msgid "Láá Láá Bwamu" +msgstr "" + +#. name for bwk, reference_name for bwk +msgid "Bauwaki" +msgstr "" + +#. name for bwl, reference_name for bwl +msgid "Bwela" +msgstr "" + +#. name for bwm, reference_name for bwm +#, fuzzy +msgid "Biwat" +msgstr "Swatça" + +#. name for bwn, inverted_name for bwn +msgid "Bunu, Wunai" +msgstr "" + +#. reference_name for bwn +msgid "Wunai Bunu" +msgstr "" + +#. name for bwo, reference_name for bwo +msgid "Boro (Ethiopia)" +msgstr "" + +#. name for bwp, reference_name for bwp +msgid "Mandobo Bawah" +msgstr "" + +#. name for bwq, inverted_name for bwq +#, fuzzy +msgid "Bobo Madaré, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for bwq +#, fuzzy +msgid "Southern Bobo Madaré" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for bwr, reference_name for bwr +msgid "Bura-Pabir" +msgstr "" + +#. name for bws, reference_name for bws +msgid "Bomboma" +msgstr "" + +#. name for bwt, reference_name for bwt +msgid "Bafaw-Balong" +msgstr "" + +#. name for bwu, reference_name for bwu +msgid "Buli (Ghana)" +msgstr "" + +#. name for bww, reference_name for bww +msgid "Bwa" +msgstr "" + +#. name for bwx, inverted_name for bwx +msgid "Bunu, Bu-Nao" +msgstr "" + +#. reference_name for bwx +msgid "Bu-Nao Bunu" +msgstr "" + +#. name for bwy, inverted_name for bwy +msgid "Bwamu, Cwi" +msgstr "" + +#. reference_name for bwy +msgid "Cwi Bwamu" +msgstr "" + +#. name for bwz, reference_name for bwz +msgid "Bwisi" +msgstr "" + +#. name for bxa, reference_name for bxa +#, fuzzy +msgid "Tairaha" +msgstr "Qırğızça" + +#. name for bxb, inverted_name for bxb +msgid "Bor, Belanda" +msgstr "" + +#. reference_name for bxb +msgid "Belanda Bor" +msgstr "" + +#. name for bxc, reference_name for bxc +msgid "Molengue" +msgstr "" + +#. name for bxd, reference_name for bxd +msgid "Pela" +msgstr "" + +#. name for bxe, reference_name for bxe +msgid "Birale" +msgstr "" + +#. name for bxf, reference_name for bxf +msgid "Bilur" +msgstr "" + +#. name for bxg, reference_name for bxg +#, fuzzy +msgid "Bangala" +msgstr "Bengalça" + +#. name for bxh, reference_name for bxh +msgid "Buhutu" +msgstr "" + +#. name for bxi, reference_name for bxi +msgid "Pirlatapa" +msgstr "" + +#. name for bxj, reference_name for bxj +msgid "Bayungu" +msgstr "" + +#. name for bxk, reference_name for bxk +msgid "Bukusu" +msgstr "" + +#. name for bxl, reference_name for bxl +msgid "Jalkunan" +msgstr "" + +#. name for bxm, inverted_name for bxm +#, fuzzy +msgid "Buriat, Mongolia" +msgstr "Moğolça" + +#. reference_name for bxm +#, fuzzy +msgid "Mongolia Buriat" +msgstr "Moğolça" + +#. name for bxn, reference_name for bxn +msgid "Burduna" +msgstr "" + +#. name for bxo, reference_name for bxo +#, fuzzy +msgid "Barikanchi" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for bxp, reference_name for bxp +msgid "Bebil" +msgstr "" + +#. name for bxq, reference_name for bxq +msgid "Beele" +msgstr "" + +#. name for bxr, inverted_name for bxr +msgid "Buriat, Russia" +msgstr "" + +#. reference_name for bxr +#, fuzzy +msgid "Russia Buriat" +msgstr "Urısça" + +#. name for bxs, reference_name for bxs +#, fuzzy +msgid "Busam" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for bxu, inverted_name for bxu +msgid "Buriat, China" +msgstr "" + +#. reference_name for bxu +#, fuzzy +msgid "China Buriat" +msgstr "Çinçä" + +#. name for bxv, reference_name for bxv +msgid "Berakou" +msgstr "" + +#. name for bxw, reference_name for bxw +msgid "Bankagooma" +msgstr "" + +#. name for bxx, reference_name for bxx +msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for bxz, reference_name for bxz +#, fuzzy +msgid "Binahari" +msgstr "Biharça" + +#. name for bya, reference_name for bya +#, fuzzy +msgid "Batak" +msgstr "Tatarça" + +#. name for byb, reference_name for byb +#, fuzzy +msgid "Bikya" +msgstr "Oriyaça" + +#. name for byc, reference_name for byc +msgid "Ubaghara" +msgstr "" + +#. name for byd, reference_name for byd +msgid "Benyadu'" +msgstr "" + +#. name for bye, reference_name for bye +msgid "Pouye" +msgstr "" + +#. name for byf, reference_name for byf +#, fuzzy +msgid "Bete" +msgstr "Bretonça" + +#. name for byg, reference_name for byg +#, fuzzy +msgid "Baygo" +msgstr "Sangoça" + +#. name for byh, reference_name for byh +#, fuzzy +msgid "Bhujel" +msgstr "Rundçä" + +#. name for byi, reference_name for byi +#, fuzzy +msgid "Buyu" +msgstr "Kikuyuça" + +#. name for byj, reference_name for byj +msgid "Bina (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for byk, reference_name for byk +#, fuzzy +msgid "Biao" +msgstr "Biharça" + +#. name for byl, reference_name for byl +msgid "Bayono" +msgstr "" + +#. name for bym, reference_name for bym +#, fuzzy +msgid "Bidyara" +msgstr "Aymarça" + +#. name for byn, reference_name for byn +#, fuzzy +msgid "Bilin" +msgstr "Biharça" + +#. name for byo, reference_name for byo +msgid "Biyo" +msgstr "" + +#. name for byp, reference_name for byp +msgid "Bumaji" +msgstr "" + +#. name for byq, reference_name for byq +#, fuzzy +msgid "Basay" +msgstr "Malayça" + +#. name for byr, reference_name for byr +#, fuzzy +msgid "Baruya" +msgstr "Belarusça" + +#. name for bys, reference_name for bys +msgid "Burak" +msgstr "" + +#. name for byt, reference_name for byt +msgid "Berti" +msgstr "" + +#. name for byv, reference_name for byv +msgid "Medumba" +msgstr "" + +#. name for byw, reference_name for byw +#, fuzzy +msgid "Belhariya" +msgstr "Belarusça" + +#. name for byx, reference_name for byx +msgid "Qaqet" +msgstr "" + +#. name for byy, reference_name for byy +msgid "Buya" +msgstr "" + +#. name for byz, reference_name for byz +msgid "Banaro" +msgstr "" + +#. name for bza, reference_name for bza +#, fuzzy +msgid "Bandi" +msgstr "Rundçä" + +#. name for bzb, reference_name for bzb +#, fuzzy +msgid "Andio" +msgstr "Rundçä" + +#. name for bzc, inverted_name for bzc +msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka" +msgstr "" + +#. reference_name for bzc +msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy" +msgstr "" + +#. name for bzd, reference_name for bzd +#, fuzzy +msgid "Bribri" +msgstr "Biharça" + +#. name for bze, inverted_name for bze +msgid "Bozo, Jenaama" +msgstr "" + +#. reference_name for bze +msgid "Jenaama Bozo" +msgstr "" + +#. name for bzf, reference_name for bzf +#, fuzzy +msgid "Boikin" +msgstr "Bosniçä" + +#. name for bzg, reference_name for bzg +msgid "Babuza" +msgstr "" + +#. name for bzh, inverted_name for bzh +msgid "Buang, Mapos" +msgstr "" + +#. reference_name for bzh +msgid "Mapos Buang" +msgstr "" + +#. name for bzi, reference_name for bzi +#, fuzzy +msgid "Bisu" +msgstr "Basqça" + +#. name for bzj, inverted_name for bzj +msgid "Kriol English, Belize" +msgstr "" + +#. reference_name for bzj +msgid "Belize Kriol English" +msgstr "" + +#. name for bzk, inverted_name for bzk +msgid "Creole English, Nicaragua" +msgstr "" + +#. reference_name for bzk +msgid "Nicaragua Creole English" +msgstr "" + +#. name for bzl, reference_name for bzl +msgid "Boano (Sulawesi)" +msgstr "" + +#. name for bzm, reference_name for bzm +msgid "Bolondo" +msgstr "" + +#. name for bzn, reference_name for bzn +msgid "Boano (Maluku)" +msgstr "" + +#. name for bzo, reference_name for bzo +msgid "Bozaba" +msgstr "" + +#. name for bzp, reference_name for bzp +msgid "Kemberano" +msgstr "" + +#. name for bzq, reference_name for bzq +#, fuzzy +msgid "Buli (Indonesia)" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for bzr, reference_name for bzr +#, fuzzy +msgid "Biri" +msgstr "Biharça" + +#. name for bzs, reference_name for bzs +msgid "Brazilian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for bzt, reference_name for bzt +msgid "Brithenig" +msgstr "" + +#. name for bzu, reference_name for bzu +#, fuzzy +msgid "Burmeso" +msgstr "Burmesçä" + +#. name for bzv, reference_name for bzv +#, fuzzy +msgid "Naami" +msgstr "Komiçä" + +#. name for bzw, reference_name for bzw +msgid "Basa (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for bzx, inverted_name for bzx +msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo" +msgstr "" + +#. reference_name for bzx +msgid "Kɛlɛngaxo Bozo" +msgstr "" + +#. name for bzy, reference_name for bzy +msgid "Obanliku" +msgstr "" + +#. name for bzz, reference_name for bzz +msgid "Evant" +msgstr "" + +#. name for caa, reference_name for caa +msgid "Chortí" +msgstr "" + +#. name for cab, reference_name for cab +msgid "Garifuna" +msgstr "" + +#. name for cac, reference_name for cac +#, fuzzy +msgid "Chuj" +msgstr "Şonaça" + +#. name for cad, reference_name for cad +msgid "Caddo" +msgstr "" + +#. name for cae, reference_name for cae +msgid "Lehar" +msgstr "" + +#. name for caf, inverted_name for caf +#, fuzzy +msgid "Carrier, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for caf +#, fuzzy +msgid "Southern Carrier" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for cag, reference_name for cag +msgid "Nivaclé" +msgstr "" + +#. name for cah, reference_name for cah +#, fuzzy +msgid "Cahuarano" +msgstr "Katalança" + +#. name for caj, reference_name for caj +msgid "Chané" +msgstr "" + +#. name for cak, reference_name for cak +#, fuzzy +msgid "Kaqchikel" +msgstr "Tajıqça" + +#. name for cal, reference_name for cal +#, fuzzy +msgid "Carolinian" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for cam, reference_name for cam +msgid "Cemuhî" +msgstr "" + +#. name for can, reference_name for can +#, fuzzy +msgid "Chambri" +msgstr "Çamorroça" + +#. name for cao, reference_name for cao +msgid "Chácobo" +msgstr "" + +#. name for cap, reference_name for cap +msgid "Chipaya" +msgstr "" + +#. name for caq, inverted_name for caq +msgid "Nicobarese, Car" +msgstr "" + +#. reference_name for caq +msgid "Car Nicobarese" +msgstr "" + +#. name for car, inverted_name for car +msgid "Carib, Galibi" +msgstr "" + +#. reference_name for car +#, fuzzy +msgid "Galibi Carib" +msgstr "Galisçä" + +#. name for cas, reference_name for cas +msgid "Tsimané" +msgstr "" + +#. name for cat, reference_name for cat +msgid "Catalan" +msgstr "Katalança" + +#. name for cav, reference_name for cav +msgid "Cavineña" +msgstr "" + +#. name for caw, reference_name for caw +#, fuzzy +msgid "Callawalla" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for cax, reference_name for cax +msgid "Chiquitano" +msgstr "" + +#. name for cay, reference_name for cay +msgid "Cayuga" +msgstr "" + +#. name for caz, reference_name for caz +msgid "Canichana" +msgstr "" + +#. name for cbb, reference_name for cbb +msgid "Cabiyarí" +msgstr "" + +#. name for cbc, reference_name for cbc +#, fuzzy +msgid "Carapana" +msgstr "Katalança" + +#. name for cbd, reference_name for cbd +msgid "Carijona" +msgstr "" + +#. name for cbe, reference_name for cbe +#, fuzzy +msgid "Chipiajes" +msgstr "Çinçä" + +#. name for cbg, reference_name for cbg +msgid "Chimila" +msgstr "" + +#. name for cbh, reference_name for cbh +#, fuzzy +msgid "Cagua" +msgstr "Hausça" + +#. name for cbi, reference_name for cbi +#, fuzzy +msgid "Chachi" +msgstr "Çäçänçä" + +#. name for cbj, reference_name for cbj +msgid "Ede Cabe" +msgstr "" + +#. name for cbk, reference_name for cbk +#, fuzzy +msgid "Chavacano" +msgstr "Katalança" + +#. name for cbl, inverted_name for cbl +msgid "Chin, Bualkhaw" +msgstr "" + +#. reference_name for cbl +#, fuzzy +msgid "Bualkhaw Chin" +msgstr "Palçä" + +#. name for cbn, reference_name for cbn +#, fuzzy +msgid "Nyahkur" +msgstr "Nauruça" + +#. name for cbo, reference_name for cbo +msgid "Izora" +msgstr "" + +#. name for cbr, reference_name for cbr +msgid "Cashibo-Cacataibo" +msgstr "" + +#. name for cbs, reference_name for cbs +msgid "Cashinahua" +msgstr "" + +#. name for cbt, reference_name for cbt +msgid "Chayahuita" +msgstr "" + +#. name for cbu, reference_name for cbu +msgid "Candoshi-Shapra" +msgstr "" + +#. name for cbv, reference_name for cbv +#, fuzzy +msgid "Cacua" +msgstr "Hausça" + +#. name for cbw, reference_name for cbw +#, fuzzy +msgid "Kinabalian" +msgstr "Kinyarwandaça" + +#. name for cby, reference_name for cby +msgid "Carabayo" +msgstr "" + +#. name for cca, reference_name for cca +#, fuzzy +msgid "Cauca" +msgstr "Hausça" + +#. name for ccc, reference_name for ccc +#, fuzzy +msgid "Chamicuro" +msgstr "Çamorroça" + +#. name for ccd, inverted_name for ccd +msgid "Creole, Cafundo" +msgstr "" + +#. reference_name for ccd +msgid "Cafundo Creole" +msgstr "" + +#. name for cce, reference_name for cce +msgid "Chopi" +msgstr "" + +#. name for ccg, inverted_name for ccg +#, fuzzy +msgid "Daka, Samba" +msgstr "Malayalamça" + +#. reference_name for ccg +#, fuzzy +msgid "Samba Daka" +msgstr "Samoaça" + +#. name for cch, reference_name for cch +#, fuzzy +msgid "Atsam" +msgstr "Assamesçä" + +#. name for ccj, reference_name for ccj +#, fuzzy +msgid "Kasanga" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for ccl, reference_name for ccl +#, fuzzy +msgid "Cutchi-Swahili" +msgstr "Swahiliçä" + +#. name for ccm, inverted_name for ccm +msgid "Creole Malay, Malaccan" +msgstr "" + +#. reference_name for ccm +#, fuzzy +msgid "Malaccan Creole Malay" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for cco, inverted_name for cco +msgid "Chinantec, Comaltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for cco +msgid "Comaltepec Chinantec" +msgstr "" + +#. name for ccp, reference_name for ccp +msgid "Chakma" +msgstr "" + +#. name for ccr, reference_name for ccr +msgid "Cacaopera" +msgstr "" + +#. name for cda, reference_name for cda +#, fuzzy +msgid "Choni" +msgstr "Kornişçä" + +#. name for cde, reference_name for cde +#, fuzzy +msgid "Chenchu" +msgstr "Çäçänçä" + +#. name for cdf, reference_name for cdf +msgid "Chiru" +msgstr "" + +#. name for cdg, reference_name for cdg +#, fuzzy +msgid "Chamari" +msgstr "Çamorroça" + +#. name for cdh, reference_name for cdh +msgid "Chambeali" +msgstr "" + +#. name for cdi, reference_name for cdi +#, fuzzy +msgid "Chodri" +msgstr "Kornişçä" + +#. name for cdj, reference_name for cdj +#, fuzzy +msgid "Churahi" +msgstr "Çuaşça" + +#. name for cdm, reference_name for cdm +msgid "Chepang" +msgstr "" + +#. name for cdn, reference_name for cdn +msgid "Chaudangsi" +msgstr "" + +#. name for cdo, inverted_name for cdo +msgid "Chinese, Min Dong" +msgstr "" + +#. reference_name for cdo +#, fuzzy +msgid "Min Dong Chinese" +msgstr "Çinçä" + +#. name for cdr, reference_name for cdr +msgid "Cinda-Regi-Tiyal" +msgstr "" + +#. name for cds, reference_name for cds +msgid "Chadian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for cdy, reference_name for cdy +#, fuzzy +msgid "Chadong" +msgstr "Şonaça" + +#. name for cdz, reference_name for cdz +#, fuzzy +msgid "Koda" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for cea, inverted_name for cea +msgid "Chehalis, Lower" +msgstr "" + +#. reference_name for cea +#, fuzzy +msgid "Lower Chehalis" +msgstr "Nepalça" + +#. name for ceb, reference_name for ceb +msgid "Cebuano" +msgstr "" + +#. name for ceg, reference_name for ceg +#, fuzzy +msgid "Chamacoco" +msgstr "Çamorroça" + +#. name for cek, inverted_name for cek +#, fuzzy +msgid "Chin, Eastern Khumi" +msgstr "Frisçä" + +#. reference_name for cek +#, fuzzy +msgid "Eastern Khumi Chin" +msgstr "Frisçä" + +#. name for cen, reference_name for cen +#, fuzzy +msgid "Cen" +msgstr "Çinçä" + +#. name for ces, reference_name for ces +msgid "Czech" +msgstr "Çexçä" + +#. name for cet, reference_name for cet +msgid "Centúúm" +msgstr "" + +#. name for cfa, reference_name for cfa +msgid "Dijim-Bwilim" +msgstr "" + +#. name for cfd, reference_name for cfd +#, fuzzy +msgid "Cara" +msgstr "Aymarça" + +#. name for cfg, reference_name for cfg +msgid "Como Karim" +msgstr "" + +#. name for cfm, inverted_name for cfm +msgid "Chin, Falam" +msgstr "" + +#. reference_name for cfm +#, fuzzy +msgid "Falam Chin" +msgstr "Palçä" + +#. name for cga, reference_name for cga +msgid "Changriwa" +msgstr "" + +#. name for cgc, reference_name for cgc +msgid "Kagayanen" +msgstr "" + +#. name for cgg, reference_name for cgg +msgid "Chiga" +msgstr "" + +#. name for cgk, reference_name for cgk +msgid "Chocangacakha" +msgstr "" + +#. name for cha, reference_name for cha +msgid "Chamorro" +msgstr "Çamorroça" + +#. name for chb, reference_name for chb +msgid "Chibcha" +msgstr "" + +#. name for chc, reference_name for chc +#, fuzzy +msgid "Catawba" +msgstr "Katalança" + +#. name for chd, inverted_name for chd +msgid "Chontal, Highland Oaxaca" +msgstr "" + +#. reference_name for chd +msgid "Highland Oaxaca Chontal" +msgstr "" + +#. name for che, reference_name for che +msgid "Chechen" +msgstr "Çäçänçä" + +#. name for chf, inverted_name for chf +msgid "Chontal, Tabasco" +msgstr "" + +#. reference_name for chf +msgid "Tabasco Chontal" +msgstr "" + +#. name for chg, reference_name for chg +msgid "Chagatai" +msgstr "" + +#. name for chh, reference_name for chh +msgid "Chinook" +msgstr "" + +#. name for chj, inverted_name for chj +msgid "Chinantec, Ojitlán" +msgstr "" + +#. reference_name for chj +msgid "Ojitlán Chinantec" +msgstr "" + +#. name for chk, reference_name for chk +#, fuzzy +msgid "Chuukese" +msgstr "Çinçä" + +#. name for chl, reference_name for chl +msgid "Cahuilla" +msgstr "" + +#. name for chm, reference_name for chm +#, fuzzy +msgid "Mari (Russia)" +msgstr "Urısça" + +#. name for chn, reference_name for chn +msgid "Chinook jargon" +msgstr "" + +#. name for cho, reference_name for cho +msgid "Choctaw" +msgstr "" + +#. name for chp, reference_name for chp +msgid "Chipewyan" +msgstr "" + +#. name for chq, inverted_name for chq +msgid "Chinantec, Quiotepec" +msgstr "" + +#. reference_name for chq +msgid "Quiotepec Chinantec" +msgstr "" + +#. name for chr, reference_name for chr +msgid "Cherokee" +msgstr "Çeroki" + +#. name for cht, reference_name for cht +msgid "Cholón" +msgstr "" + +#. name for chu, inverted_name for chu +msgid "Slavic, Church" +msgstr "" + +#. reference_name for chu +#, fuzzy +msgid "Church Slavic" +msgstr "Çuaşça" + +#. name for chv, reference_name for chv +msgid "Chuvash" +msgstr "Çuaşça" + +#. name for chw, reference_name for chw +msgid "Chuwabu" +msgstr "" + +#. name for chx, reference_name for chx +#, fuzzy +msgid "Chantyal" +msgstr "Katalança" + +#. name for chy, reference_name for chy +msgid "Cheyenne" +msgstr "" + +#. name for chz, inverted_name for chz +msgid "Chinantec, Ozumacín" +msgstr "" + +#. reference_name for chz +msgid "Ozumacín Chinantec" +msgstr "" + +#. name for cia, reference_name for cia +msgid "Cia-Cia" +msgstr "" + +#. name for cib, inverted_name for cib +msgid "Gbe, Ci" +msgstr "" + +#. reference_name for cib +msgid "Ci Gbe" +msgstr "" + +#. name for cic, reference_name for cic +msgid "Chickasaw" +msgstr "" + +#. name for cid, reference_name for cid +msgid "Chimariko" +msgstr "" + +#. name for cie, reference_name for cie +#, fuzzy +msgid "Cineni" +msgstr "Çinçä" + +#. name for cih, reference_name for cih +msgid "Chinali" +msgstr "" + +#. name for cik, inverted_name for cik +msgid "Kinnauri, Chitkuli" +msgstr "" + +#. reference_name for cik +msgid "Chitkuli Kinnauri" +msgstr "" + +#. name for cim, reference_name for cim +#, fuzzy +msgid "Cimbrian" +msgstr "Korsikça" + +#. name for cin, reference_name for cin +msgid "Cinta Larga" +msgstr "" + +#. name for cip, reference_name for cip +#, fuzzy +msgid "Chiapanec" +msgstr "Çinçä" + +#. name for cir, reference_name for cir +#, fuzzy +msgid "Tiri" +msgstr "Tigrinyaça" + +#. name for ciw, reference_name for ciw +msgid "Chippewa" +msgstr "" + +#. name for ciy, reference_name for ciy +#, fuzzy +msgid "Chaima" +msgstr "Tayça" + +#. name for cja, inverted_name for cja +msgid "Cham, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for cja +#, fuzzy +msgid "Western Cham" +msgstr "Frisçä" + +#. name for cje, reference_name for cje +msgid "Chru" +msgstr "" + +#. name for cjh, inverted_name for cjh +msgid "Chehalis, Upper" +msgstr "" + +#. reference_name for cjh +msgid "Upper Chehalis" +msgstr "" + +#. name for cji, reference_name for cji +#, fuzzy +msgid "Chamalal" +msgstr "Katalança" + +#. name for cjk, reference_name for cjk +#, fuzzy +msgid "Chokwe" +msgstr "Çeroki" + +#. name for cjm, inverted_name for cjm +msgid "Cham, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for cjm +#, fuzzy +msgid "Eastern Cham" +msgstr "Frisçä" + +#. name for cjn, reference_name for cjn +msgid "Chenapian" +msgstr "" + +#. name for cjo, reference_name for cjo +msgid "Ashéninka Pajonal" +msgstr "" + +#. name for cjp, reference_name for cjp +msgid "Cabécar" +msgstr "" + +#. name for cjs, reference_name for cjs +#, fuzzy +msgid "Shor" +msgstr "Şonaça" + +#. name for cjv, reference_name for cjv +#, fuzzy +msgid "Chuave" +msgstr "Çuaşça" + +#. name for cjy, inverted_name for cjy +#, fuzzy +msgid "Chinese, Jinyu" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for cjy +#, fuzzy +msgid "Jinyu Chinese" +msgstr "Çinçä" + +#. name for ckb, inverted_name for ckb +#, fuzzy +msgid "Kurdish, Central" +msgstr "Kördçä" + +#. reference_name for ckb +#, fuzzy +msgid "Central Kurdish" +msgstr "Kördçä" + +#. name for ckh, reference_name for ckh +msgid "Chak" +msgstr "" + +#. name for ckl, reference_name for ckl +msgid "Cibak" +msgstr "" + +#. name for ckn, inverted_name for ckn +#, fuzzy +msgid "Chin, Kaang" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for ckn +#, fuzzy +msgid "Kaang Chin" +msgstr "Bengalça" + +#. name for cko, reference_name for cko +msgid "Anufo" +msgstr "" + +#. name for ckq, reference_name for ckq +#, fuzzy +msgid "Kajakse" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for ckr, reference_name for ckr +#, fuzzy +msgid "Kairak" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for cks, reference_name for cks +msgid "Tayo" +msgstr "" + +#. name for ckt, reference_name for ckt +msgid "Chukot" +msgstr "" + +#. name for cku, reference_name for cku +msgid "Koasati" +msgstr "" + +#. name for ckv, reference_name for ckv +#, fuzzy +msgid "Kavalan" +msgstr "Katalança" + +#. name for ckx, reference_name for ckx +msgid "Caka" +msgstr "" + +#. name for cky, reference_name for cky +msgid "Cakfem-Mushere" +msgstr "" + +#. name for ckz, reference_name for ckz +msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language" +msgstr "" + +#. name for cla, reference_name for cla +msgid "Ron" +msgstr "" + +#. name for clc, reference_name for clc +msgid "Chilcotin" +msgstr "" + +#. name for cld, inverted_name for cld +msgid "Neo-Aramaic, Chaldean" +msgstr "" + +#. reference_name for cld +msgid "Chaldean Neo-Aramaic" +msgstr "" + +#. name for cle, inverted_name for cle +msgid "Chinantec, Lealao" +msgstr "" + +#. reference_name for cle +#, fuzzy +msgid "Lealao Chinantec" +msgstr "Palçä" + +#. name for clh, reference_name for clh +msgid "Chilisso" +msgstr "" + +#. name for cli, reference_name for cli +msgid "Chakali" +msgstr "" + +#. name for clj, inverted_name for clj +#, fuzzy +msgid "Chin, Laitu" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for clj +#, fuzzy +msgid "Laitu Chin" +msgstr "Bengalça" + +#. name for clk, reference_name for clk +msgid "Idu-Mishmi" +msgstr "" + +#. name for cll, reference_name for cll +#, fuzzy +msgid "Chala" +msgstr "Katalança" + +#. name for clm, reference_name for clm +#, fuzzy +msgid "Clallam" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for clo, inverted_name for clo +msgid "Chontal, Lowland Oaxaca" +msgstr "" + +#. reference_name for clo +msgid "Lowland Oaxaca Chontal" +msgstr "" + +#. name for clt, inverted_name for clt +#, fuzzy +msgid "Chin, Lautu" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for clt +#, fuzzy +msgid "Lautu Chin" +msgstr "Bengalça" + +#. name for clu, reference_name for clu +#, fuzzy +msgid "Caluyanun" +msgstr "Katalança" + +#. name for clw, reference_name for clw +msgid "Chulym" +msgstr "" + +#. name for cly, inverted_name for cly +msgid "Chatino, Eastern Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for cly +msgid "Eastern Highland Chatino" +msgstr "" + +#. name for cma, reference_name for cma +#, fuzzy +msgid "Maa" +msgstr "Malayça" + +#. name for cme, reference_name for cme +#, fuzzy +msgid "Cerma" +msgstr "Almança" + +#. name for cmg, inverted_name for cmg +#, fuzzy +msgid "Mongolian, Classical" +msgstr "Moğolça" + +#. reference_name for cmg +#, fuzzy +msgid "Classical Mongolian" +msgstr "Moğolça" + +#. name for cmi, reference_name for cmi +msgid "Emberá-Chamí" +msgstr "" + +#. name for cml, reference_name for cml +#, fuzzy +msgid "Campalagian" +msgstr "Katalança" + +#. name for cmm, reference_name for cmm +msgid "Michigamea" +msgstr "" + +#. name for cmn, inverted_name for cmn +msgid "Chinese, Mandarin" +msgstr "" + +#. reference_name for cmn +#, fuzzy +msgid "Mandarin Chinese" +msgstr "Bengalça" + +#. name for cmo, inverted_name for cmo +msgid "Mnong, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for cmo +msgid "Central Mnong" +msgstr "" + +#. name for cmr, inverted_name for cmr +msgid "Chin, Mro-Khimi" +msgstr "" + +#. reference_name for cmr +msgid "Mro-Khimi Chin" +msgstr "" + +#. name for cms, reference_name for cms +msgid "Messapic" +msgstr "" + +#. name for cmt, reference_name for cmt +msgid "Camtho" +msgstr "" + +#. name for cna, reference_name for cna +msgid "Changthang" +msgstr "" + +#. name for cnb, inverted_name for cnb +msgid "Chin, Chinbon" +msgstr "" + +#. reference_name for cnb +msgid "Chinbon Chin" +msgstr "" + +#. name for cnc, reference_name for cnc +msgid "Côông" +msgstr "" + +#. name for cng, inverted_name for cng +msgid "Qiang, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for cng +#, fuzzy +msgid "Northern Qiang" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for cnh, inverted_name for cnh +msgid "Chin, Haka" +msgstr "" + +#. reference_name for cnh +#, fuzzy +msgid "Haka Chin" +msgstr "Bengalça" + +#. name for cni, reference_name for cni +msgid "Asháninka" +msgstr "" + +#. name for cnk, inverted_name for cnk +msgid "Chin, Khumi" +msgstr "" + +#. reference_name for cnk +#, fuzzy +msgid "Khumi Chin" +msgstr "Bengalça" + +#. name for cnl, inverted_name for cnl +msgid "Chinantec, Lalana" +msgstr "" + +#. reference_name for cnl +#, fuzzy +msgid "Lalana Chinantec" +msgstr "Bengalça" + +#. name for cno, reference_name for cno +#, fuzzy +msgid "Con" +msgstr "Kornişçä" + +#. name for cns, inverted_name for cns +msgid "Asmat, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for cns +msgid "Central Asmat" +msgstr "" + +#. name for cnt, inverted_name for cnt +msgid "Chinantec, Tepetotutla" +msgstr "" + +#. reference_name for cnt +msgid "Tepetotutla Chinantec" +msgstr "" + +#. name for cnu, reference_name for cnu +msgid "Chenoua" +msgstr "" + +#. name for cnw, inverted_name for cnw +msgid "Chin, Ngawn" +msgstr "" + +#. reference_name for cnw +#, fuzzy +msgid "Ngawn Chin" +msgstr "Bengalça" + +#. name for cnx, inverted_name for cnx +#, fuzzy +msgid "Cornish, Middle" +msgstr "Kornişçä" + +#. reference_name for cnx +#, fuzzy +msgid "Middle Cornish" +msgstr "Kornişçä" + +#. name for coa, inverted_name for coa +msgid "Malay, Cocos Islands" +msgstr "" + +#. reference_name for coa +msgid "Cocos Islands Malay" +msgstr "" + +#. name for cob, reference_name for cob +msgid "Chicomuceltec" +msgstr "" + +#. name for coc, reference_name for coc +msgid "Cocopa" +msgstr "" + +#. name for cod, reference_name for cod +msgid "Cocama-Cocamilla" +msgstr "" + +#. name for coe, reference_name for coe +#, fuzzy +msgid "Koreguaje" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for cof, reference_name for cof +msgid "Colorado" +msgstr "" + +#. name for cog, reference_name for cog +#, fuzzy +msgid "Chong" +msgstr "Şonaça" + +#. name for coh, reference_name for coh +msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma" +msgstr "" + +#. name for coj, reference_name for coj +msgid "Cochimi" +msgstr "" + +#. name for cok, inverted_name for cok +msgid "Cora, Santa Teresa" +msgstr "" + +#. reference_name for cok +msgid "Santa Teresa Cora" +msgstr "" + +#. name for col, reference_name for col +msgid "Columbia-Wenatchi" +msgstr "" + +#. name for com, reference_name for com +msgid "Comanche" +msgstr "" + +#. name for con, reference_name for con +msgid "Cofán" +msgstr "" + +#. name for coo, reference_name for coo +#, fuzzy +msgid "Comox" +msgstr "Oromoça" + +#. name for cop, reference_name for cop +msgid "Coptic" +msgstr "" + +#. name for coq, reference_name for coq +msgid "Coquille" +msgstr "" + +#. name for cor, reference_name for cor +msgid "Cornish" +msgstr "Kornişçä" + +#. name for cos, reference_name for cos +msgid "Corsican" +msgstr "Korsikça" + +#. name for cot, reference_name for cot +msgid "Caquinte" +msgstr "" + +#. name for cou, reference_name for cou +msgid "Wamey" +msgstr "" + +#. name for cov, reference_name for cov +msgid "Cao Miao" +msgstr "" + +#. name for cow, reference_name for cow +msgid "Cowlitz" +msgstr "" + +#. name for cox, reference_name for cox +#, fuzzy +msgid "Nanti" +msgstr "Swatça" + +#. name for coy, reference_name for coy +#, fuzzy +msgid "Coyaima" +msgstr "Kroatça" + +#. name for coz, reference_name for coz +#, fuzzy +msgid "Chochotec" +msgstr "Çäçänçä" + +#. name for cpa, inverted_name for cpa +msgid "Chinantec, Palantla" +msgstr "" + +#. reference_name for cpa +msgid "Palantla Chinantec" +msgstr "" + +#. name for cpb, inverted_name for cpb +msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa" +msgstr "" + +#. reference_name for cpb +msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka" +msgstr "" + +#. name for cpc, reference_name for cpc +msgid "Ajyíninka Apurucayali" +msgstr "" + +#. name for cpg, inverted_name for cpg +msgid "Greek, Cappadocian" +msgstr "" + +#. reference_name for cpg +msgid "Cappadocian Greek" +msgstr "" + +#. name for cpi, inverted_name for cpi +msgid "Pidgin English, Chinese" +msgstr "" + +#. reference_name for cpi +#, fuzzy +msgid "Chinese Pidgin English" +msgstr "Çinçä" + +#. name for cpn, reference_name for cpn +#, fuzzy +msgid "Cherepon" +msgstr "Çäçänçä" + +#. name for cpo, reference_name for cpo +msgid "Kpeego" +msgstr "" + +#. name for cps, reference_name for cps +msgid "Capiznon" +msgstr "" + +#. name for cpu, inverted_name for cpu +msgid "Ashéninka, Pichis" +msgstr "" + +#. reference_name for cpu +msgid "Pichis Ashéninka" +msgstr "" + +#. name for cpx, inverted_name for cpx +#, fuzzy +msgid "Chinese, Pu-Xian" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for cpx +#, fuzzy +msgid "Pu-Xian Chinese" +msgstr "Çinçä" + +#. name for cpy, inverted_name for cpy +msgid "Ashéninka, South Ucayali" +msgstr "" + +#. reference_name for cpy +msgid "South Ucayali Ashéninka" +msgstr "" + +#. name for cqd, inverted_name for cqd +msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster" +msgstr "" + +#. reference_name for cqd +msgid "Chuanqiandian Cluster Miao" +msgstr "" + +#. name for cqu, inverted_name for cqu +#, fuzzy +msgid "Quechua, Chilean" +msgstr "Queçuaça" + +#. reference_name for cqu +#, fuzzy +msgid "Chilean Quechua" +msgstr "Queçuaça" + +#. name for cra, reference_name for cra +#, fuzzy +msgid "Chara" +msgstr "Çamorroça" + +#. name for crb, inverted_name for crb +msgid "Carib, Island" +msgstr "" + +#. reference_name for crb +msgid "Island Carib" +msgstr "" + +#. name for crc, reference_name for crc +msgid "Lonwolwol" +msgstr "" + +#. name for crd, reference_name for crd +msgid "Coeur d'Alene" +msgstr "" + +#. name for cre, reference_name for cre +msgid "Cree" +msgstr "" + +#. name for crf, reference_name for crf +#, fuzzy +msgid "Caramanta" +msgstr "Katalança" + +#. name for crg, reference_name for crg +msgid "Michif" +msgstr "" + +#. name for crh, inverted_name for crh +#, fuzzy +msgid "Tatar, Crimean" +msgstr "Törekçä" + +#. reference_name for crh +msgid "Crimean Tatar" +msgstr "" + +#. name for cri, reference_name for cri +msgid "Sãotomense" +msgstr "" + +#. name for crj, inverted_name for crj +#, fuzzy +msgid "Cree, Southern East" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for crj +#, fuzzy +msgid "Southern East Cree" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for crk, inverted_name for crk +msgid "Cree, Plains" +msgstr "" + +#. reference_name for crk +msgid "Plains Cree" +msgstr "" + +#. name for crl, inverted_name for crl +#, fuzzy +msgid "Cree, Northern East" +msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" + +#. reference_name for crl +#, fuzzy +msgid "Northern East Cree" +msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" + +#. name for crm, inverted_name for crm +msgid "Cree, Moose" +msgstr "" + +#. reference_name for crm +msgid "Moose Cree" +msgstr "" + +#. name for crn, inverted_name for crn +msgid "Cora, El Nayar" +msgstr "" + +#. reference_name for crn +msgid "El Nayar Cora" +msgstr "" + +#. name for cro, reference_name for cro +msgid "Crow" +msgstr "" + +#. name for crq, inverted_name for crq +msgid "Chorote, Iyo'wujwa" +msgstr "" + +#. reference_name for crq +msgid "Iyo'wujwa Chorote" +msgstr "" + +#. name for crr, inverted_name for crr +msgid "Algonquian, Carolina" +msgstr "" + +#. reference_name for crr +#, fuzzy +msgid "Carolina Algonquian" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for crs, inverted_name for crs +msgid "Creole French, Seselwa" +msgstr "" + +#. reference_name for crs +msgid "Seselwa Creole French" +msgstr "" + +#. name for crt, inverted_name for crt +msgid "Chorote, Iyojwa'ja" +msgstr "" + +#. reference_name for crt +msgid "Iyojwa'ja Chorote" +msgstr "" + +#. name for crv, reference_name for crv +#, fuzzy +msgid "Chaura" +msgstr "Çuaşça" + +#. name for crw, reference_name for crw +msgid "Chrau" +msgstr "" + +#. name for crx, reference_name for crx +msgid "Carrier" +msgstr "" + +#. name for cry, reference_name for cry +#, fuzzy +msgid "Cori" +msgstr "Kornişçä" + +#. name for crz, reference_name for crz +msgid "Cruzeño" +msgstr "" + +#. name for csa, inverted_name for csa +msgid "Chinantec, Chiltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for csa +msgid "Chiltepec Chinantec" +msgstr "" + +#. name for csb, reference_name for csb +msgid "Kashubian" +msgstr "" + +#. name for csc, reference_name for csc +#, fuzzy +msgid "Catalan Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for csd, reference_name for csd +msgid "Chiangmai Sign Language" +msgstr "" + +#. name for cse, reference_name for cse +msgid "Czech Sign Language" +msgstr "" + +#. name for csf, reference_name for csf +msgid "Cuba Sign Language" +msgstr "" + +#. name for csg, reference_name for csg +msgid "Chilean Sign Language" +msgstr "" + +#. name for csh, inverted_name for csh +msgid "Chin, Asho" +msgstr "" + +#. reference_name for csh +msgid "Asho Chin" +msgstr "" + +#. name for csi, inverted_name for csi +msgid "Miwok, Coast" +msgstr "" + +#. reference_name for csi +msgid "Coast Miwok" +msgstr "" + +#. name for csj, inverted_name for csj +#, fuzzy +msgid "Chin, Songlai" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for csj +#, fuzzy +msgid "Songlai Chin" +msgstr "Bengalça" + +#. name for csk, reference_name for csk +msgid "Jola-Kasa" +msgstr "" + +#. name for csl, reference_name for csl +msgid "Chinese Sign Language" +msgstr "" + +#. name for csm, inverted_name for csm +msgid "Miwok, Central Sierra" +msgstr "" + +#. reference_name for csm +msgid "Central Sierra Miwok" +msgstr "" + +#. name for csn, reference_name for csn +#, fuzzy +msgid "Colombian Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for cso, inverted_name for cso +msgid "Chinantec, Sochiapam" +msgstr "" + +#. reference_name for cso +msgid "Sochiapam Chinantec" +msgstr "" + +#. name for csq, reference_name for csq +#, fuzzy +msgid "Croatia Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for csr, reference_name for csr +msgid "Costa Rican Sign Language" +msgstr "" + +#. name for css, inverted_name for css +#, fuzzy +msgid "Ohlone, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for css +#, fuzzy +msgid "Southern Ohlone" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for cst, inverted_name for cst +#, fuzzy +msgid "Ohlone, Northern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for cst +#, fuzzy +msgid "Northern Ohlone" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for csv, inverted_name for csv +#, fuzzy +msgid "Chin, Sumtu" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for csv +#, fuzzy +msgid "Sumtu Chin" +msgstr "Palçä" + +#. name for csw, inverted_name for csw +msgid "Cree, Swampy" +msgstr "" + +#. reference_name for csw +msgid "Swampy Cree" +msgstr "" + +#. name for csy, inverted_name for csy +msgid "Chin, Siyin" +msgstr "" + +#. reference_name for csy +#, fuzzy +msgid "Siyin Chin" +msgstr "Bengalça" + +#. name for csz, reference_name for csz +msgid "Coos" +msgstr "" + +#. name for cta, inverted_name for cta +msgid "Chatino, Tataltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for cta +msgid "Tataltepec Chatino" +msgstr "" + +#. name for ctc, reference_name for ctc +#, fuzzy +msgid "Chetco" +msgstr "Çäçänçä" + +#. name for ctd, inverted_name for ctd +msgid "Chin, Tedim" +msgstr "" + +#. reference_name for ctd +#, fuzzy +msgid "Tedim Chin" +msgstr "Palçä" + +#. name for cte, inverted_name for cte +msgid "Chinantec, Tepinapa" +msgstr "" + +#. reference_name for cte +msgid "Tepinapa Chinantec" +msgstr "" + +#. name for ctg, reference_name for ctg +#, fuzzy +msgid "Chittagonian" +msgstr "Litçä" + +#. name for cth, inverted_name for cth +#, fuzzy +msgid "Chin, Thaiphum" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for cth +#, fuzzy +msgid "Thaiphum Chin" +msgstr "Palçä" + +#. name for ctl, inverted_name for ctl +msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec" +msgstr "" + +#. reference_name for ctl +msgid "Tlacoatzintepec Chinantec" +msgstr "" + +#. name for ctm, reference_name for ctm +msgid "Chitimacha" +msgstr "" + +#. name for ctn, reference_name for ctn +msgid "Chhintange" +msgstr "" + +#. name for cto, reference_name for cto +msgid "Emberá-Catío" +msgstr "" + +#. name for ctp, inverted_name for ctp +msgid "Chatino, Western Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for ctp +msgid "Western Highland Chatino" +msgstr "" + +#. name for cts, inverted_name for cts +#, fuzzy +msgid "Bikol, Northern Catanduanes" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. reference_name for cts +#, fuzzy +msgid "Northern Catanduanes Bikol" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for ctt, inverted_name for ctt +msgid "Chetti, Wayanad" +msgstr "" + +#. reference_name for ctt +msgid "Wayanad Chetti" +msgstr "" + +#. name for ctu, reference_name for ctu +#, fuzzy +msgid "Chol" +msgstr "Kornişçä" + +#. name for ctz, inverted_name for ctz +msgid "Chatino, Zacatepec" +msgstr "" + +#. reference_name for ctz +msgid "Zacatepec Chatino" +msgstr "" + +#. name for cua, reference_name for cua +#, fuzzy +msgid "Cua" +msgstr "Çuaşça" + +#. name for cub, reference_name for cub +msgid "Cubeo" +msgstr "" + +#. name for cuc, inverted_name for cuc +msgid "Chinantec, Usila" +msgstr "" + +#. reference_name for cuc +msgid "Usila Chinantec" +msgstr "" + +#. name for cug, reference_name for cug +msgid "Cung" +msgstr "" + +#. name for cuh, reference_name for cuh +#, fuzzy +msgid "Chuka" +msgstr "Çuaşça" + +#. name for cui, reference_name for cui +msgid "Cuiba" +msgstr "" + +#. name for cuj, reference_name for cuj +msgid "Mashco Piro" +msgstr "" + +#. name for cuk, inverted_name for cuk +msgid "Kuna, San Blas" +msgstr "" + +#. reference_name for cuk +msgid "San Blas Kuna" +msgstr "" + +#. name for cul, reference_name for cul +msgid "Culina" +msgstr "" + +#. name for cum, reference_name for cum +msgid "Cumeral" +msgstr "" + +#. name for cuo, reference_name for cuo +msgid "Cumanagoto" +msgstr "" + +#. name for cup, reference_name for cup +msgid "Cupeño" +msgstr "" + +#. name for cuq, reference_name for cuq +msgid "Cun" +msgstr "" + +#. name for cur, reference_name for cur +msgid "Chhulung" +msgstr "" + +#. name for cut, inverted_name for cut +msgid "Cuicatec, Teutila" +msgstr "" + +#. reference_name for cut +msgid "Teutila Cuicatec" +msgstr "" + +#. name for cuu, reference_name for cuu +#, fuzzy +msgid "Tai Ya" +msgstr "Tayça" + +#. name for cuv, reference_name for cuv +msgid "Cuvok" +msgstr "" + +#. name for cuw, reference_name for cuw +#, fuzzy +msgid "Chukwa" +msgstr "Çuaşça" + +#. name for cux, inverted_name for cux +msgid "Cuicatec, Tepeuxila" +msgstr "" + +#. reference_name for cux +msgid "Tepeuxila Cuicatec" +msgstr "" + +#. name for cvg, reference_name for cvg +#, fuzzy +msgid "Chug" +msgstr "Şonaça" + +#. name for cvn, inverted_name for cvn +msgid "Chinantec, Valle Nacional" +msgstr "" + +#. reference_name for cvn +msgid "Valle Nacional Chinantec" +msgstr "" + +#. name for cwa, reference_name for cwa +msgid "Kabwa" +msgstr "" + +#. name for cwb, reference_name for cwb +#, fuzzy +msgid "Maindo" +msgstr "Manksça" + +#. name for cwd, inverted_name for cwd +msgid "Cree, Woods" +msgstr "" + +#. reference_name for cwd +msgid "Woods Cree" +msgstr "" + +#. name for cwe, reference_name for cwe +#, fuzzy +msgid "Kwere" +msgstr "Xmerçä" + +#. name for cwg, reference_name for cwg +msgid "Chewong" +msgstr "" + +#. name for cwt, reference_name for cwt +msgid "Kuwaataay" +msgstr "" + +#. name for cya, inverted_name for cya +msgid "Chatino, Nopala" +msgstr "" + +#. reference_name for cya +msgid "Nopala Chatino" +msgstr "" + +#. name for cyb, reference_name for cyb +msgid "Cayubaba" +msgstr "" + +#. name for cym, reference_name for cym +msgid "Welsh" +msgstr "Welşçä" + +#. name for cyo, reference_name for cyo +msgid "Cuyonon" +msgstr "" + +#. name for czh, inverted_name for czh +#, fuzzy +msgid "Chinese, Huizhou" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for czh +#, fuzzy +msgid "Huizhou Chinese" +msgstr "Çinçä" + +#. name for czk, reference_name for czk +msgid "Knaanic" +msgstr "" + +#. name for czn, inverted_name for czn +msgid "Chatino, Zenzontepec" +msgstr "" + +#. reference_name for czn +msgid "Zenzontepec Chatino" +msgstr "" + +#. name for czo, inverted_name for czo +msgid "Chinese, Min Zhong" +msgstr "" + +#. reference_name for czo +msgid "Min Zhong Chinese" +msgstr "" + +#. name for czt, inverted_name for czt +msgid "Chin, Zotung" +msgstr "" + +#. reference_name for czt +#, fuzzy +msgid "Zotung Chin" +msgstr "Bengalça" + +#. name for daa, reference_name for daa +msgid "Dangaléat" +msgstr "" + +#. name for dac, reference_name for dac +#, fuzzy +msgid "Dambi" +msgstr "Tamilça" + +#. name for dad, reference_name for dad +#, fuzzy +msgid "Marik" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for dae, reference_name for dae +msgid "Duupa" +msgstr "" + +#. name for dag, reference_name for dag +#, fuzzy +msgid "Dagbani" +msgstr "Dança" + +#. name for dah, reference_name for dah +msgid "Gwahatike" +msgstr "" + +#. name for dai, reference_name for dai +msgid "Day" +msgstr "" + +#. name for daj, inverted_name for daj +msgid "Daju, Dar Fur" +msgstr "" + +#. reference_name for daj +msgid "Dar Fur Daju" +msgstr "" + +#. name for dak, reference_name for dak +msgid "Dakota" +msgstr "" + +#. name for dal, reference_name for dal +#, fuzzy +msgid "Dahalo" +msgstr "Tagalogça" + +#. name for dam, reference_name for dam +#, fuzzy +msgid "Damakawa" +msgstr "Kannadça" + +#. name for dan, reference_name for dan +msgid "Danish" +msgstr "Dança" + +#. name for dao, inverted_name for dao +msgid "Chin, Daai" +msgstr "" + +#. reference_name for dao +#, fuzzy +msgid "Daai Chin" +msgstr "Bengalça" + +#. name for daq, inverted_name for daq +msgid "Maria, Dandami" +msgstr "" + +#. reference_name for daq +#, fuzzy +msgid "Dandami Maria" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for dar, reference_name for dar +msgid "Dargwa" +msgstr "" + +#. name for das, reference_name for das +msgid "Daho-Doo" +msgstr "" + +#. name for dau, inverted_name for dau +msgid "Daju, Dar Sila" +msgstr "" + +#. reference_name for dau +msgid "Dar Sila Daju" +msgstr "" + +#. name for dav, reference_name for dav +#, fuzzy +msgid "Taita" +msgstr "Tatarça" + +#. name for daw, reference_name for daw +msgid "Davawenyo" +msgstr "" + +#. name for dax, reference_name for dax +#, fuzzy +msgid "Dayi" +msgstr "Dança" + +#. name for daz, reference_name for daz +#, fuzzy +msgid "Dao" +msgstr "Laoça" + +#. name for dba, reference_name for dba +#, fuzzy +msgid "Bangime" +msgstr "Bengalça" + +#. name for dbb, reference_name for dbb +msgid "Deno" +msgstr "" + +#. name for dbd, reference_name for dbd +msgid "Dadiya" +msgstr "" + +#. name for dbe, reference_name for dbe +msgid "Dabe" +msgstr "" + +#. name for dbf, reference_name for dbf +msgid "Edopi" +msgstr "" + +#. name for dbg, inverted_name for dbg +msgid "Dogon, Dogul Dom" +msgstr "" + +#. reference_name for dbg +msgid "Dogul Dom Dogon" +msgstr "" + +#. name for dbi, reference_name for dbi +#, fuzzy +msgid "Doka" +msgstr "Dzongxaça" + +#. name for dbj, reference_name for dbj +#, fuzzy +msgid "Ida'an" +msgstr "İtalça" + +#. name for dbl, reference_name for dbl +msgid "Dyirbal" +msgstr "" + +#. name for dbm, reference_name for dbm +msgid "Duguri" +msgstr "" + +#. name for dbn, reference_name for dbn +msgid "Duriankere" +msgstr "" + +#. name for dbo, reference_name for dbo +#, fuzzy +msgid "Dulbu" +msgstr "Zuluça" + +#. name for dbp, reference_name for dbp +#, fuzzy +msgid "Duwai" +msgstr "Swatça" + +#. name for dbq, reference_name for dbq +msgid "Daba" +msgstr "" + +#. name for dbr, reference_name for dbr +msgid "Dabarre" +msgstr "" + +#. name for dbt, inverted_name for dbt +msgid "Dogon, Ben Tey" +msgstr "" + +#. reference_name for dbt +msgid "Ben Tey Dogon" +msgstr "" + +#. name for dbu, inverted_name for dbu +msgid "Dogon, Bondum Dom" +msgstr "" + +#. reference_name for dbu +msgid "Bondum Dom Dogon" +msgstr "" + +#. name for dbv, reference_name for dbv +msgid "Dungu" +msgstr "" + +#. name for dbw, inverted_name for dbw +msgid "Dogon, Bankan Tey" +msgstr "" + +#. reference_name for dbw +#, fuzzy +msgid "Bankan Tey Dogon" +msgstr "Ukrainça" + +#. name for dby, reference_name for dby +msgid "Dibiyaso" +msgstr "" + +#. name for dcc, reference_name for dcc +msgid "Deccan" +msgstr "" + +#. name for dcr, reference_name for dcr +msgid "Negerhollands" +msgstr "" + +#. name for dda, reference_name for dda +msgid "Dadi Dadi" +msgstr "" + +#. name for ddd, reference_name for ddd +msgid "Dongotono" +msgstr "" + +#. name for dde, reference_name for dde +msgid "Doondo" +msgstr "" + +#. name for ddg, reference_name for ddg +msgid "Fataluku" +msgstr "" + +#. name for ddi, inverted_name for ddi +msgid "Goodenough, West" +msgstr "" + +#. reference_name for ddi +msgid "West Goodenough" +msgstr "" + +#. name for ddj, reference_name for ddj +#, fuzzy +msgid "Jaru" +msgstr "Nauruça" + +#. name for ddn, reference_name for ddn +msgid "Dendi (Benin)" +msgstr "" + +#. name for ddo, reference_name for ddo +msgid "Dido" +msgstr "" + +#. name for ddr, reference_name for ddr +msgid "Dhudhuroa" +msgstr "" + +#. name for dds, inverted_name for dds +msgid "Dogon, Donno So" +msgstr "" + +#. reference_name for dds +msgid "Donno So Dogon" +msgstr "" + +#. name for ddw, reference_name for ddw +msgid "Dawera-Daweloor" +msgstr "" + +#. name for dec, reference_name for dec +#, fuzzy +msgid "Dagik" +msgstr "Tajıqça" + +#. name for ded, reference_name for ded +#, fuzzy +msgid "Dedua" +msgstr "Vendaça" + +#. name for dee, reference_name for dee +msgid "Dewoin" +msgstr "" + +#. name for def, reference_name for def +msgid "Dezfuli" +msgstr "" + +#. name for deg, reference_name for deg +msgid "Degema" +msgstr "" + +#. name for deh, reference_name for deh +#, fuzzy +msgid "Dehwari" +msgstr "Biharça" + +#. name for dei, reference_name for dei +msgid "Demisa" +msgstr "" + +#. name for dek, reference_name for dek +msgid "Dek" +msgstr "" + +#. name for del, reference_name for del +msgid "Delaware" +msgstr "" + +#. name for dem, reference_name for dem +msgid "Dem" +msgstr "" + +#. name for den, reference_name for den +msgid "Slave (Athapascan)" +msgstr "" + +#. name for dep, inverted_name for dep +msgid "Delaware, Pidgin" +msgstr "" + +#. reference_name for dep +msgid "Pidgin Delaware" +msgstr "" + +#. name for deq, reference_name for deq +msgid "Dendi (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for der, reference_name for der +#, fuzzy +msgid "Deori" +msgstr "Görceçä" + +#. name for des, reference_name for des +#, fuzzy +msgid "Desano" +msgstr "Avestança" + +#. name for deu, reference_name for deu +msgid "German" +msgstr "Almança" + +#. name for dev, reference_name for dev +msgid "Domung" +msgstr "" + +#. name for dez, reference_name for dez +msgid "Dengese" +msgstr "" + +#. name for dga, inverted_name for dga +#, fuzzy +msgid "Dagaare, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for dga +#, fuzzy +msgid "Southern Dagaare" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for dgb, inverted_name for dgb +msgid "Dogon, Bunoge" +msgstr "" + +#. reference_name for dgb +msgid "Bunoge Dogon" +msgstr "" + +#. name for dgc, inverted_name for dgc +msgid "Agta, Casiguran Dumagat" +msgstr "" + +#. reference_name for dgc +msgid "Casiguran Dumagat Agta" +msgstr "" + +#. name for dgd, reference_name for dgd +msgid "Dagaari Dioula" +msgstr "" + +#. name for dge, reference_name for dge +msgid "Degenan" +msgstr "" + +#. name for dgg, reference_name for dgg +#, fuzzy +msgid "Doga" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for dgh, reference_name for dgh +msgid "Dghwede" +msgstr "" + +#. name for dgi, inverted_name for dgi +msgid "Dagara, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for dgi +#, fuzzy +msgid "Northern Dagara" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for dgk, reference_name for dgk +msgid "Dagba" +msgstr "" + +#. name for dgl, reference_name for dgl +#, fuzzy +msgid "Andaandi" +msgstr "Rundçä" + +#. name for dgn, reference_name for dgn +#, fuzzy +msgid "Dagoman" +msgstr "Samoaça" + +#. name for dgo, reference_name for dgo +msgid "Dogri (individual language)" +msgstr "" + +#. name for dgr, reference_name for dgr +msgid "Dogrib" +msgstr "" + +#. name for dgs, reference_name for dgs +msgid "Dogoso" +msgstr "" + +#. name for dgt, reference_name for dgt +msgid "Ndra'ngith" +msgstr "" + +#. name for dgu, reference_name for dgu +msgid "Degaru" +msgstr "" + +#. name for dgw, reference_name for dgw +msgid "Daungwurrung" +msgstr "" + +#. name for dgx, reference_name for dgx +msgid "Doghoro" +msgstr "" + +#. name for dgz, reference_name for dgz +msgid "Daga" +msgstr "" + +#. name for dhd, reference_name for dhd +#, fuzzy +msgid "Dhundari" +msgstr "Rundçä" + +#. name for dhg, reference_name for dhg +#, fuzzy +msgid "Djangu" +msgstr "Manksça" + +#. name for dhi, reference_name for dhi +msgid "Dhimal" +msgstr "" + +#. name for dhl, reference_name for dhl +msgid "Dhalandji" +msgstr "" + +#. name for dhm, reference_name for dhm +msgid "Zemba" +msgstr "" + +#. name for dhn, reference_name for dhn +#, fuzzy +msgid "Dhanki" +msgstr "Dança" + +#. name for dho, reference_name for dho +msgid "Dhodia" +msgstr "" + +#. name for dhr, reference_name for dhr +msgid "Dhargari" +msgstr "" + +#. name for dhs, reference_name for dhs +#, fuzzy +msgid "Dhaiso" +msgstr "Dança" + +#. name for dhu, reference_name for dhu +msgid "Dhurga" +msgstr "" + +#. name for dhv, reference_name for dhv +msgid "Dehu" +msgstr "" + +#. name for dhw, reference_name for dhw +msgid "Dhanwar (Nepal)" +msgstr "" + +#. name for dhx, reference_name for dhx +#, fuzzy +msgid "Dhungaloo" +msgstr "Macarça" + +#. name for dia, reference_name for dia +msgid "Dia" +msgstr "" + +#. name for dib, inverted_name for dib +msgid "Dinka, South Central" +msgstr "" + +#. reference_name for dib +msgid "South Central Dinka" +msgstr "" + +#. name for dic, inverted_name for dic +msgid "Dida, Lakota" +msgstr "" + +#. reference_name for dic +#, fuzzy +msgid "Lakota Dida" +msgstr "Laoça" + +#. name for did, reference_name for did +#, fuzzy +msgid "Didinga" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for dif, reference_name for dif +msgid "Dieri" +msgstr "" + +#. name for dig, reference_name for dig +msgid "Digo" +msgstr "" + +#. name for dih, reference_name for dih +#, fuzzy +msgid "Kumiai" +msgstr "Komiçä" + +#. name for dii, reference_name for dii +msgid "Dimbong" +msgstr "" + +#. name for dij, reference_name for dij +#, fuzzy +msgid "Dai" +msgstr "Dança" + +#. name for dik, inverted_name for dik +msgid "Dinka, Southwestern" +msgstr "" + +#. reference_name for dik +#, fuzzy +msgid "Southwestern Dinka" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for dil, reference_name for dil +msgid "Dilling" +msgstr "" + +#. name for dim, reference_name for dim +msgid "Dime" +msgstr "" + +#. name for din, reference_name for din +msgid "Dinka" +msgstr "" + +#. name for dio, reference_name for dio +msgid "Dibo" +msgstr "" + +#. name for dip, inverted_name for dip +msgid "Dinka, Northeastern" +msgstr "" + +#. reference_name for dip +#, fuzzy +msgid "Northeastern Dinka" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for diq, reference_name for diq +msgid "Dimli (individual language)" +msgstr "" + +#. name for dir, reference_name for dir +msgid "Dirim" +msgstr "" + +#. name for dis, reference_name for dis +msgid "Dimasa" +msgstr "" + +#. name for dit, reference_name for dit +#, fuzzy +msgid "Dirari" +msgstr "Biharça" + +#. name for diu, reference_name for diu +msgid "Diriku" +msgstr "" + +#. name for div, reference_name for div +#, fuzzy +msgid "Dhivehi" +msgstr "Serbçä" + +#. name for diw, inverted_name for diw +msgid "Dinka, Northwestern" +msgstr "" + +#. reference_name for diw +#, fuzzy +msgid "Northwestern Dinka" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for dix, reference_name for dix +msgid "Dixon Reef" +msgstr "" + +#. name for diy, reference_name for diy +msgid "Diuwe" +msgstr "" + +#. name for diz, reference_name for diz +msgid "Ding" +msgstr "" + +#. name for dja, reference_name for dja +msgid "Djadjawurrung" +msgstr "" + +#. name for djb, reference_name for djb +msgid "Djinba" +msgstr "" + +#. name for djc, inverted_name for djc +msgid "Daju, Dar Daju" +msgstr "" + +#. reference_name for djc +msgid "Dar Daju Daju" +msgstr "" + +#. name for djd, reference_name for djd +msgid "Djamindjung" +msgstr "" + +#. name for dje, reference_name for dje +msgid "Zarma" +msgstr "" + +#. name for djf, reference_name for djf +msgid "Djangun" +msgstr "" + +#. name for dji, reference_name for dji +#, fuzzy +msgid "Djinang" +msgstr "Fijiçä" + +#. name for djj, reference_name for djj +msgid "Djeebbana" +msgstr "" + +#. name for djk, reference_name for djk +msgid "Eastern Maroon Creole" +msgstr "" + +#. name for djm, inverted_name for djm +msgid "Dogon, Jamsay" +msgstr "" + +#. reference_name for djm +msgid "Jamsay Dogon" +msgstr "" + +#. name for djn, reference_name for djn +msgid "Djauan" +msgstr "" + +#. name for djo, reference_name for djo +#, fuzzy +msgid "Jangkang" +msgstr "Sangoça" + +#. name for djr, reference_name for djr +msgid "Djambarrpuyngu" +msgstr "" + +#. name for dju, reference_name for dju +msgid "Kapriman" +msgstr "" + +#. name for djw, reference_name for djw +msgid "Djawi" +msgstr "" + +#. name for dka, reference_name for dka +msgid "Dakpakha" +msgstr "" + +#. name for dkk, reference_name for dkk +msgid "Dakka" +msgstr "" + +#. name for dkr, reference_name for dkr +msgid "Kuijau" +msgstr "" + +#. name for dks, inverted_name for dks +msgid "Dinka, Southeastern" +msgstr "" + +#. reference_name for dks +#, fuzzy +msgid "Southeastern Dinka" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for dkx, reference_name for dkx +#, fuzzy +msgid "Mazagway" +msgstr "Malagasça" + +#. name for dlg, reference_name for dlg +msgid "Dolgan" +msgstr "" + +#. name for dlk, reference_name for dlk +#, fuzzy +msgid "Dahalik" +msgstr "Tagalogça" + +#. name for dlm, reference_name for dlm +#, fuzzy +msgid "Dalmatian" +msgstr "İtalça" + +#. name for dln, reference_name for dln +msgid "Darlong" +msgstr "" + +#. name for dma, reference_name for dma +msgid "Duma" +msgstr "" + +#. name for dmb, inverted_name for dmb +msgid "Dogon, Mombo" +msgstr "" + +#. reference_name for dmb +msgid "Mombo Dogon" +msgstr "" + +#. name for dmc, reference_name for dmc +#, fuzzy +msgid "Gavak" +msgstr "Tatarça" + +#. name for dmd, reference_name for dmd +msgid "Madhi Madhi" +msgstr "" + +#. name for dme, reference_name for dme +msgid "Dugwor" +msgstr "" + +#. name for dmg, inverted_name for dmg +msgid "Kinabatangan, Upper" +msgstr "" + +#. reference_name for dmg +msgid "Upper Kinabatangan" +msgstr "" + +#. name for dmk, reference_name for dmk +#, fuzzy +msgid "Domaaki" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for dml, reference_name for dml +#, fuzzy +msgid "Dameli" +msgstr "Palçä" + +#. name for dmm, reference_name for dmm +#, fuzzy +msgid "Dama" +msgstr "Samoaça" + +#. name for dmo, reference_name for dmo +msgid "Kemedzung" +msgstr "" + +#. name for dmr, inverted_name for dmr +msgid "Damar, East" +msgstr "" + +#. reference_name for dmr +msgid "East Damar" +msgstr "" + +#. name for dms, reference_name for dms +msgid "Dampelas" +msgstr "" + +#. name for dmu, reference_name for dmu +msgid "Dubu" +msgstr "" + +#. name for dmv, reference_name for dmv +msgid "Dumpas" +msgstr "" + +#. name for dmw, reference_name for dmw +msgid "Mudburra" +msgstr "" + +#. name for dmx, reference_name for dmx +#, fuzzy +msgid "Dema" +msgstr "Almança" + +#. name for dmy, reference_name for dmy +msgid "Demta" +msgstr "" + +#. name for dna, inverted_name for dna +msgid "Dani, Upper Grand Valley" +msgstr "" + +#. reference_name for dna +msgid "Upper Grand Valley Dani" +msgstr "" + +#. name for dnd, reference_name for dnd +#, fuzzy +msgid "Daonda" +msgstr "Kannadça" + +#. name for dne, reference_name for dne +msgid "Ndendeule" +msgstr "" + +#. name for dng, reference_name for dng +#, fuzzy +msgid "Dungan" +msgstr "Macarça" + +#. name for dni, inverted_name for dni +msgid "Dani, Lower Grand Valley" +msgstr "" + +#. reference_name for dni +msgid "Lower Grand Valley Dani" +msgstr "" + +#. name for dnj, reference_name for dnj +#, fuzzy +msgid "Dan" +msgstr "Dança" + +#. name for dnk, reference_name for dnk +#, fuzzy +msgid "Dengka" +msgstr "Dzongxaça" + +#. name for dnn, reference_name for dnn +msgid "Dzùùngoo" +msgstr "" + +#. name for dnr, reference_name for dnr +msgid "Danaru" +msgstr "" + +#. name for dnt, inverted_name for dnt +msgid "Dani, Mid Grand Valley" +msgstr "" + +#. reference_name for dnt +msgid "Mid Grand Valley Dani" +msgstr "" + +#. name for dnu, reference_name for dnu +msgid "Danau" +msgstr "" + +#. name for dnv, reference_name for dnv +#, fuzzy +msgid "Danu" +msgstr "Ossetinçä" + +#. name for dnw, inverted_name for dnw +msgid "Dani, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for dnw +#, fuzzy +msgid "Western Dani" +msgstr "Frisçä" + +#. name for dny, reference_name for dny +msgid "Dení" +msgstr "" + +#. name for doa, reference_name for doa +msgid "Dom" +msgstr "" + +#. name for dob, reference_name for dob +msgid "Dobu" +msgstr "" + +#. name for doc, inverted_name for doc +#, fuzzy +msgid "Dong, Northern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for doc +#, fuzzy +msgid "Northern Dong" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for doe, reference_name for doe +msgid "Doe" +msgstr "" + +#. name for dof, reference_name for dof +msgid "Domu" +msgstr "" + +#. name for doh, reference_name for doh +#, fuzzy +msgid "Dong" +msgstr "Dzongxaça" + +#. name for doi, reference_name for doi +msgid "Dogri (macrolanguage)" +msgstr "" + +#. name for dok, reference_name for dok +msgid "Dondo" +msgstr "" + +#. name for dol, reference_name for dol +msgid "Doso" +msgstr "" + +#. name for don, reference_name for don +msgid "Toura (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for doo, reference_name for doo +#, fuzzy +msgid "Dongo" +msgstr "Dzongxaça" + +#. name for dop, reference_name for dop +msgid "Lukpa" +msgstr "" + +#. name for doq, reference_name for doq +#, fuzzy +msgid "Dominican Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for dor, reference_name for dor +msgid "Dori'o" +msgstr "" + +#. name for dos, reference_name for dos +msgid "Dogosé" +msgstr "" + +#. name for dot, reference_name for dot +#, fuzzy +msgid "Dass" +msgstr "Dança" + +#. name for dov, reference_name for dov +msgid "Dombe" +msgstr "" + +#. name for dow, reference_name for dow +msgid "Doyayo" +msgstr "" + +#. name for dox, reference_name for dox +#, fuzzy +msgid "Bussa" +msgstr "Urısça" + +#. name for doy, reference_name for doy +#, fuzzy +msgid "Dompo" +msgstr "Oromoça" + +#. name for doz, reference_name for doz +msgid "Dorze" +msgstr "" + +#. name for dpp, reference_name for dpp +#, fuzzy +msgid "Papar" +msgstr "Tatarça" + +#. name for drb, reference_name for drb +#, fuzzy +msgid "Dair" +msgstr "Dança" + +#. name for drc, reference_name for drc +#, fuzzy +msgid "Minderico" +msgstr "Hindçä" + +#. name for drd, reference_name for drd +#, fuzzy +msgid "Darmiya" +msgstr "Oriyaça" + +#. name for dre, reference_name for dre +#, fuzzy +msgid "Dolpo" +msgstr "Wolofça" + +#. name for drg, reference_name for drg +msgid "Rungus" +msgstr "" + +#. name for dri, reference_name for dri +msgid "C'lela" +msgstr "" + +#. name for drl, reference_name for drl +#, fuzzy +msgid "Paakantyi" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for drn, inverted_name for drn +msgid "Damar, West" +msgstr "" + +#. reference_name for drn +msgid "West Damar" +msgstr "" + +#. name for dro, inverted_name for dro +msgid "Melanau, Daro-Matu" +msgstr "" + +#. reference_name for dro +msgid "Daro-Matu Melanau" +msgstr "" + +#. name for drq, reference_name for drq +msgid "Dura" +msgstr "" + +#. name for drr, reference_name for drr +msgid "Dororo" +msgstr "" + +#. name for drs, reference_name for drs +msgid "Gedeo" +msgstr "" + +#. name for drt, reference_name for drt +msgid "Drents" +msgstr "" + +#. name for dru, reference_name for dru +#, fuzzy +msgid "Rukai" +msgstr "Rundçä" + +#. name for dry, reference_name for dry +#, fuzzy +msgid "Darai" +msgstr "Maratça" + +#. name for dsb, inverted_name for dsb +#, fuzzy +msgid "Sorbian, Lower" +msgstr "Almança, Tübän" + +#. reference_name for dsb +#, fuzzy +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Serbçä" + +#. name for dse, reference_name for dse +#, fuzzy +msgid "Dutch Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for dsh, reference_name for dsh +msgid "Daasanach" +msgstr "" + +#. name for dsi, reference_name for dsi +#, fuzzy +msgid "Disa" +msgstr "Dança" + +#. name for dsl, reference_name for dsl +msgid "Danish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for dsn, reference_name for dsn +msgid "Dusner" +msgstr "" + +#. name for dso, reference_name for dso +#, fuzzy +msgid "Desiya" +msgstr "Vendaça" + +#. name for dsq, reference_name for dsq +msgid "Tadaksahak" +msgstr "" + +#. name for dta, reference_name for dta +#, fuzzy +msgid "Daur" +msgstr "Nauruça" + +#. name for dtb, inverted_name for dtb +msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan" +msgstr "" + +#. reference_name for dtb +msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan" +msgstr "" + +#. name for dtd, reference_name for dtd +msgid "Ditidaht" +msgstr "" + +#. name for dth, reference_name for dth +msgid "Adithinngithigh" +msgstr "" + +#. name for dti, inverted_name for dti +msgid "Dogon, Ana Tinga" +msgstr "" + +#. reference_name for dti +msgid "Ana Tinga Dogon" +msgstr "" + +#. name for dtk, inverted_name for dtk +msgid "Dogon, Tene Kan" +msgstr "" + +#. reference_name for dtk +msgid "Tene Kan Dogon" +msgstr "" + +#. name for dtm, inverted_name for dtm +msgid "Dogon, Tomo Kan" +msgstr "" + +#. reference_name for dtm +msgid "Tomo Kan Dogon" +msgstr "" + +#. name for dto, inverted_name for dto +msgid "Dogon, Tommo So" +msgstr "" + +#. reference_name for dto +msgid "Tommo So Dogon" +msgstr "" + +#. name for dtp, inverted_name for dtp +msgid "Dusun, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for dtp +msgid "Central Dusun" +msgstr "" + +#. name for dtr, reference_name for dtr +msgid "Lotud" +msgstr "" + +#. name for dts, inverted_name for dts +msgid "Dogon, Toro So" +msgstr "" + +#. reference_name for dts +msgid "Toro So Dogon" +msgstr "" + +#. name for dtt, inverted_name for dtt +msgid "Dogon, Toro Tegu" +msgstr "" + +#. reference_name for dtt +msgid "Toro Tegu Dogon" +msgstr "" + +#. name for dtu, inverted_name for dtu +msgid "Dogon, Tebul Ure" +msgstr "" + +#. reference_name for dtu +msgid "Tebul Ure Dogon" +msgstr "" + +#. name for dty, reference_name for dty +#, fuzzy +msgid "Dotyali" +msgstr "Nepalça" + +#. name for dua, reference_name for dua +msgid "Duala" +msgstr "" + +#. name for dub, reference_name for dub +msgid "Dubli" +msgstr "" + +#. name for duc, reference_name for duc +msgid "Duna" +msgstr "" + +#. name for dud, reference_name for dud +msgid "Hun-Saare" +msgstr "" + +#. name for due, inverted_name for due +msgid "Agta, Umiray Dumaget" +msgstr "" + +#. reference_name for due +msgid "Umiray Dumaget Agta" +msgstr "" + +#. name for duf, reference_name for duf +msgid "Dumbea" +msgstr "" + +#. name for dug, reference_name for dug +msgid "Duruma" +msgstr "" + +#. name for duh, reference_name for duh +msgid "Dungra Bhil" +msgstr "" + +#. name for dui, reference_name for dui +msgid "Dumun" +msgstr "" + +#. name for duj, reference_name for duj +msgid "Dhuwal" +msgstr "" + +#. name for duk, reference_name for duk +msgid "Uyajitaya" +msgstr "" + +#. name for dul, inverted_name for dul +msgid "Agta, Alabat Island" +msgstr "" + +#. reference_name for dul +msgid "Alabat Island Agta" +msgstr "" + +#. name for dum, inverted_name for dum +msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" +msgstr "" + +#. reference_name for dum +msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)" +msgstr "" + +#. name for dun, reference_name for dun +msgid "Dusun Deyah" +msgstr "" + +#. name for duo, inverted_name for duo +msgid "Agta, Dupaninan" +msgstr "" + +#. reference_name for duo +msgid "Dupaninan Agta" +msgstr "" + +#. name for dup, reference_name for dup +#, fuzzy +msgid "Duano" +msgstr "Sangoça" + +#. name for duq, reference_name for duq +msgid "Dusun Malang" +msgstr "" + +#. name for dur, reference_name for dur +msgid "Dii" +msgstr "" + +#. name for dus, reference_name for dus +msgid "Dumi" +msgstr "" + +#. name for duu, reference_name for duu +msgid "Drung" +msgstr "" + +#. name for duv, reference_name for duv +msgid "Duvle" +msgstr "" + +#. name for duw, reference_name for duw +msgid "Dusun Witu" +msgstr "" + +#. name for dux, reference_name for dux +msgid "Duungooma" +msgstr "" + +#. name for duy, inverted_name for duy +msgid "Agta, Dicamay" +msgstr "" + +#. reference_name for duy +msgid "Dicamay Agta" +msgstr "" + +#. name for duz, reference_name for duz +msgid "Duli" +msgstr "" + +#. name for dva, reference_name for dva +#, fuzzy +msgid "Duau" +msgstr "Tuvaluça" + +#. name for dwa, reference_name for dwa +#, fuzzy +msgid "Diri" +msgstr "Biharça" + +#. name for dwr, reference_name for dwr +#, fuzzy +msgid "Dawro" +msgstr "Laoça" + +#. name for dws, reference_name for dws +msgid "Dutton World Speedwords" +msgstr "" + +#. name for dww, reference_name for dww +msgid "Dawawa" +msgstr "" + +#. name for dya, reference_name for dya +#, fuzzy +msgid "Dyan" +msgstr "Dança" + +#. name for dyb, reference_name for dyb +msgid "Dyaberdyaber" +msgstr "" + +#. name for dyd, reference_name for dyd +msgid "Dyugun" +msgstr "" + +#. name for dyg, inverted_name for dyg +msgid "Agta, Villa Viciosa" +msgstr "" + +#. reference_name for dyg +msgid "Villa Viciosa Agta" +msgstr "" + +#. name for dyi, inverted_name for dyi +msgid "Senoufo, Djimini" +msgstr "" + +#. reference_name for dyi +msgid "Djimini Senoufo" +msgstr "" + +#. name for dym, inverted_name for dym +msgid "Dogon, Yanda Dom" +msgstr "" + +#. reference_name for dym +msgid "Yanda Dom Dogon" +msgstr "" + +#. name for dyn, reference_name for dyn +msgid "Dyangadi" +msgstr "" + +#. name for dyo, reference_name for dyo +msgid "Jola-Fonyi" +msgstr "" + +#. name for dyu, reference_name for dyu +msgid "Dyula" +msgstr "" + +#. name for dyy, reference_name for dyy +msgid "Dyaabugay" +msgstr "" + +#. name for dza, reference_name for dza +#, fuzzy +msgid "Tunzu" +msgstr "Tuvaluça" + +#. name for dzd, reference_name for dzd +#, fuzzy +msgid "Daza" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for dze, reference_name for dze +msgid "Djiwarli" +msgstr "" + +#. name for dzg, reference_name for dzg +msgid "Dazaga" +msgstr "" + +#. name for dzl, reference_name for dzl +#, fuzzy +msgid "Dzalakha" +msgstr "Dzongxaça" + +#. name for dzn, reference_name for dzn +msgid "Dzando" +msgstr "" + +#. name for dzo, reference_name for dzo +msgid "Dzongkha" +msgstr "Dzongxaça" + +#. name for eaa, reference_name for eaa +#, fuzzy +msgid "Karenggapa" +msgstr "Macarça" + +#. name for ebg, reference_name for ebg +msgid "Ebughu" +msgstr "" + +#. name for ebk, inverted_name for ebk +#, fuzzy +msgid "Bontok, Eastern" +msgstr "Frisçä" + +#. reference_name for ebk +#, fuzzy +msgid "Eastern Bontok" +msgstr "Sangoça" + +#. name for ebo, reference_name for ebo +msgid "Teke-Ebo" +msgstr "" + +#. name for ebr, reference_name for ebr +msgid "Ebrié" +msgstr "" + +#. name for ebu, reference_name for ebu +msgid "Embu" +msgstr "" + +#. name for ecr, reference_name for ecr +#, fuzzy +msgid "Eteocretan" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for ecs, reference_name for ecs +msgid "Ecuadorian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ecy, reference_name for ecy +msgid "Eteocypriot" +msgstr "" + +#. name for eee, reference_name for eee +msgid "E" +msgstr "" + +#. name for efa, reference_name for efa +msgid "Efai" +msgstr "" + +#. name for efe, reference_name for efe +msgid "Efe" +msgstr "" + +#. name for efi, reference_name for efi +msgid "Efik" +msgstr "" + +#. name for ega, reference_name for ega +msgid "Ega" +msgstr "" + +#. name for egl, reference_name for egl +#, fuzzy +msgid "Emilian" +msgstr "Samoaça" + +#. name for ego, reference_name for ego +msgid "Eggon" +msgstr "" + +#. name for egy, reference_name for egy +msgid "Egyptian (Ancient)" +msgstr "" + +#. name for ehu, reference_name for ehu +msgid "Ehueun" +msgstr "" + +#. name for eip, reference_name for eip +msgid "Eipomek" +msgstr "" + +#. name for eit, reference_name for eit +msgid "Eitiep" +msgstr "" + +#. name for eiv, reference_name for eiv +msgid "Askopan" +msgstr "" + +#. name for eja, reference_name for eja +msgid "Ejamat" +msgstr "" + +#. name for eka, reference_name for eka +msgid "Ekajuk" +msgstr "" + +#. name for ekc, inverted_name for ekc +#, fuzzy +msgid "Karnic, Eastern" +msgstr "Frisçä" + +#. reference_name for ekc +#, fuzzy +msgid "Eastern Karnic" +msgstr "Frisçä" + +#. name for eke, reference_name for eke +msgid "Ekit" +msgstr "" + +#. name for ekg, reference_name for ekg +#, fuzzy +msgid "Ekari" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for eki, reference_name for eki +msgid "Eki" +msgstr "" + +#. name for ekk, inverted_name for ekk +#, fuzzy +msgid "Estonian, Standard" +msgstr "Malayalamça" + +#. reference_name for ekk +#, fuzzy +msgid "Standard Estonian" +msgstr "Estonça" + +#. name for ekl, reference_name for ekl +msgid "Kol (Bangladesh)" +msgstr "" + +#. name for ekm, reference_name for ekm +msgid "Elip" +msgstr "" + +#. name for eko, reference_name for eko +#, fuzzy +msgid "Koti" +msgstr "Komiçä" + +#. name for ekp, reference_name for ekp +msgid "Ekpeye" +msgstr "" + +#. name for ekr, reference_name for ekr +msgid "Yace" +msgstr "" + +#. name for eky, inverted_name for eky +msgid "Kayah, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for eky +#, fuzzy +msgid "Eastern Kayah" +msgstr "Frisçä" + +#. name for ele, reference_name for ele +msgid "Elepi" +msgstr "" + +#. name for elh, reference_name for elh +msgid "El Hugeirat" +msgstr "" + +#. name for eli, reference_name for eli +#, fuzzy +msgid "Nding" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for elk, reference_name for elk +msgid "Elkei" +msgstr "" + +#. name for ell, inverted_name for ell +msgid "Greek, Modern (1453-)" +msgstr "" + +#. reference_name for ell +msgid "Modern Greek (1453-)" +msgstr "" + +#. name for elm, reference_name for elm +msgid "Eleme" +msgstr "" + +#. name for elo, reference_name for elo +msgid "El Molo" +msgstr "" + +#. name for elu, reference_name for elu +msgid "Elu" +msgstr "" + +#. name for elx, reference_name for elx +msgid "Elamite" +msgstr "" + +#. name for ema, reference_name for ema +msgid "Emai-Iuleha-Ora" +msgstr "" + +#. name for emb, reference_name for emb +msgid "Embaloh" +msgstr "" + +#. name for eme, reference_name for eme +msgid "Emerillon" +msgstr "" + +#. name for emg, inverted_name for emg +msgid "Meohang, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for emg +#, fuzzy +msgid "Eastern Meohang" +msgstr "Frisçä" + +#. name for emi, reference_name for emi +msgid "Mussau-Emira" +msgstr "" + +#. name for emk, inverted_name for emk +msgid "Maninkakan, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for emk +#, fuzzy +msgid "Eastern Maninkakan" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for emm, reference_name for emm +msgid "Mamulique" +msgstr "" + +#. name for emn, reference_name for emn +#, fuzzy +msgid "Eman" +msgstr "Samoaça" + +#. name for emo, reference_name for emo +msgid "Emok" +msgstr "" + +#. name for emp, inverted_name for emp +msgid "Emberá, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for emp +msgid "Northern Emberá" +msgstr "" + +#. name for ems, inverted_name for ems +msgid "Yupik, Pacific Gulf" +msgstr "" + +#. reference_name for ems +msgid "Pacific Gulf Yupik" +msgstr "" + +#. name for emu, inverted_name for emu +msgid "Muria, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for emu +#, fuzzy +msgid "Eastern Muria" +msgstr "Frisçä" + +#. name for emw, reference_name for emw +msgid "Emplawas" +msgstr "" + +#. name for emx, reference_name for emx +msgid "Erromintxela" +msgstr "" + +#. name for emy, inverted_name for emy +msgid "Mayan, Epigraphic" +msgstr "" + +#. reference_name for emy +msgid "Epigraphic Mayan" +msgstr "" + +#. name for ena, reference_name for ena +#, fuzzy +msgid "Apali" +msgstr "Nepalça" + +#. name for enb, reference_name for enb +#, fuzzy +msgid "Markweeta" +msgstr "Maratça" + +#. name for enc, reference_name for enc +msgid "En" +msgstr "" + +#. name for end, reference_name for end +msgid "Ende" +msgstr "" + +#. name for enf, inverted_name for enf +msgid "Enets, Forest" +msgstr "" + +#. reference_name for enf +msgid "Forest Enets" +msgstr "" + +#. name for eng, reference_name for eng +msgid "English" +msgstr "İnglizçä" + +#. name for enh, inverted_name for enh +msgid "Enets, Tundra" +msgstr "" + +#. reference_name for enh +msgid "Tundra Enets" +msgstr "" + +#. name for enm, inverted_name for enm +msgid "English, Middle (1100-1500)" +msgstr "" + +#. reference_name for enm +msgid "Middle English (1100-1500)" +msgstr "" + +#. name for enn, reference_name for enn +msgid "Engenni" +msgstr "" + +#. name for eno, reference_name for eno +msgid "Enggano" +msgstr "" + +#. name for enq, reference_name for enq +#, fuzzy +msgid "Enga" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for enr, reference_name for enr +msgid "Emumu" +msgstr "" + +#. name for enu, reference_name for enu +msgid "Enu" +msgstr "" + +#. name for env, reference_name for env +msgid "Enwan (Edu State)" +msgstr "" + +#. name for enw, reference_name for enw +msgid "Enwan (Akwa Ibom State)" +msgstr "" + +#. name for eot, reference_name for eot +msgid "Beti (Côte d'Ivoire)" +msgstr "" + +#. name for epi, reference_name for epi +msgid "Epie" +msgstr "" + +#. name for epo, reference_name for epo +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#. name for era, reference_name for era +#, fuzzy +msgid "Eravallan" +msgstr "Katalança" + +#. name for erg, reference_name for erg +msgid "Sie" +msgstr "" + +#. name for erh, reference_name for erh +#, fuzzy +msgid "Eruwa" +msgstr "Erzäçä" + +#. name for eri, reference_name for eri +msgid "Ogea" +msgstr "" + +#. name for erk, inverted_name for erk +#, fuzzy +msgid "Efate, South" +msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" + +#. reference_name for erk +#, fuzzy +msgid "South Efate" +msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" + +#. name for ero, reference_name for ero +msgid "Horpa" +msgstr "" + +#. name for err, reference_name for err +msgid "Erre" +msgstr "" + +#. name for ers, reference_name for ers +msgid "Ersu" +msgstr "" + +#. name for ert, reference_name for ert +msgid "Eritai" +msgstr "" + +#. name for erw, reference_name for erw +msgid "Erokwanas" +msgstr "" + +#. name for ese, reference_name for ese +msgid "Ese Ejja" +msgstr "" + +#. name for esh, reference_name for esh +msgid "Eshtehardi" +msgstr "" + +#. name for esi, inverted_name for esi +msgid "Inupiatun, North Alaskan" +msgstr "" + +#. reference_name for esi +msgid "North Alaskan Inupiatun" +msgstr "" + +#. name for esk, inverted_name for esk +msgid "Inupiatun, Northwest Alaska" +msgstr "" + +#. reference_name for esk +msgid "Northwest Alaska Inupiatun" +msgstr "" + +#. name for esl, reference_name for esl +#, fuzzy +msgid "Egypt Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for esm, reference_name for esm +msgid "Esuma" +msgstr "" + +#. name for esn, reference_name for esn +msgid "Salvadoran Sign Language" +msgstr "" + +#. name for eso, reference_name for eso +#, fuzzy +msgid "Estonian Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for esq, reference_name for esq +msgid "Esselen" +msgstr "" + +#. name for ess, inverted_name for ess +msgid "Yupik, Central Siberian" +msgstr "" + +#. reference_name for ess +msgid "Central Siberian Yupik" +msgstr "" + +#. name for est, reference_name for est +msgid "Estonian" +msgstr "Estonça" + +#. name for esu, inverted_name for esu +msgid "Yupik, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for esu +msgid "Central Yupik" +msgstr "" + +#. name for etb, reference_name for etb +msgid "Etebi" +msgstr "" + +#. name for etc, reference_name for etc +msgid "Etchemin" +msgstr "" + +#. name for eth, reference_name for eth +#, fuzzy +msgid "Ethiopian Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for etn, reference_name for etn +msgid "Eton (Vanuatu)" +msgstr "" + +#. name for eto, reference_name for eto +msgid "Eton (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for etr, reference_name for etr +#, fuzzy +msgid "Edolo" +msgstr "Wolofça" + +#. name for ets, reference_name for ets +msgid "Yekhee" +msgstr "" + +#. name for ett, reference_name for ett +#, fuzzy +msgid "Etruscan" +msgstr "Korsikça" + +#. name for etu, reference_name for etu +msgid "Ejagham" +msgstr "" + +#. name for etx, reference_name for etx +msgid "Eten" +msgstr "" + +#. name for etz, reference_name for etz +msgid "Semimi" +msgstr "" + +#. name for eus, reference_name for eus +msgid "Basque" +msgstr "Basqça" + +#. name for eve, reference_name for eve +msgid "Even" +msgstr "" + +#. name for evh, reference_name for evh +#, fuzzy +msgid "Uvbie" +msgstr "Üzbäkçä" + +#. name for evn, reference_name for evn +msgid "Evenki" +msgstr "" + +#. name for ewe, reference_name for ewe +msgid "Ewe" +msgstr "" + +#. name for ewo, reference_name for ewo +msgid "Ewondo" +msgstr "" + +#. name for ext, reference_name for ext +msgid "Extremaduran" +msgstr "" + +#. name for eya, reference_name for eya +#, fuzzy +msgid "Eyak" +msgstr "Erzäçä" + +#. name for eyo, reference_name for eyo +#, fuzzy +msgid "Keiyo" +msgstr "Hereroça" + +#. name for eza, reference_name for eza +msgid "Ezaa" +msgstr "" + +#. name for eze, reference_name for eze +#, fuzzy +msgid "Uzekwe" +msgstr "Üzbäkçä" + +#. name for faa, reference_name for faa +#, fuzzy +msgid "Fasu" +msgstr "Basqça" + +#. name for fab, reference_name for fab +msgid "Fa d'Ambu" +msgstr "" + +#. name for fad, reference_name for fad +msgid "Wagi" +msgstr "" + +#. name for faf, reference_name for faf +#, fuzzy +msgid "Fagani" +msgstr "Guarança" + +#. name for fag, reference_name for fag +msgid "Finongan" +msgstr "" + +#. name for fah, inverted_name for fah +#, fuzzy +msgid "Fali, Baissa" +msgstr "Malayalamça" + +#. reference_name for fah +#, fuzzy +msgid "Baissa Fali" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for fai, reference_name for fai +msgid "Faiwol" +msgstr "" + +#. name for faj, reference_name for faj +#, fuzzy +msgid "Faita" +msgstr "Tahitçä" + +#. name for fak, reference_name for fak +msgid "Fang (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for fal, inverted_name for fal +#, fuzzy +msgid "Fali, South" +msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" + +#. reference_name for fal +#, fuzzy +msgid "South Fali" +msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" + +#. name for fam, reference_name for fam +msgid "Fam" +msgstr "" + +#. name for fan, reference_name for fan +msgid "Fang (Equatorial Guinea)" +msgstr "" + +#. name for fao, reference_name for fao +msgid "Faroese" +msgstr "Farosça" + +#. name for fap, reference_name for fap +#, fuzzy +msgid "Palor" +msgstr "Palçä" + +#. name for far, reference_name for far +#, fuzzy +msgid "Fataleka" +msgstr "Katalança" + +#. name for fas, reference_name for fas +msgid "Persian" +msgstr "Farsıça" + +#. name for fat, reference_name for fat +msgid "Fanti" +msgstr "" + +#. name for fau, reference_name for fau +msgid "Fayu" +msgstr "" + +#. name for fax, reference_name for fax +#, fuzzy +msgid "Fala" +msgstr "Malayça" + +#. name for fay, inverted_name for fay +#, fuzzy +msgid "Fars, Southwestern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for fay +#, fuzzy +msgid "Southwestern Fars" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for faz, inverted_name for faz +msgid "Fars, Northwestern" +msgstr "" + +#. reference_name for faz +#, fuzzy +msgid "Northwestern Fars" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for fbl, inverted_name for fbl +msgid "Bikol, West Albay" +msgstr "" + +#. reference_name for fbl +#, fuzzy +msgid "West Albay Bikol" +msgstr "Albança" + +#. name for fcs, reference_name for fcs +msgid "Quebec Sign Language" +msgstr "" + +#. name for fer, reference_name for fer +#, fuzzy +msgid "Feroge" +msgstr "Farosça" + +#. name for ffi, reference_name for ffi +msgid "Foia Foia" +msgstr "" + +#. name for ffm, inverted_name for ffm +msgid "Fulfulde, Maasina" +msgstr "" + +#. reference_name for ffm +msgid "Maasina Fulfulde" +msgstr "" + +#. name for fgr, reference_name for fgr +msgid "Fongoro" +msgstr "" + +#. name for fia, reference_name for fia +msgid "Nobiin" +msgstr "" + +#. name for fie, reference_name for fie +msgid "Fyer" +msgstr "" + +#. name for fij, reference_name for fij +msgid "Fijian" +msgstr "Fijiçä" + +#. name for fil, reference_name for fil +msgid "Filipino" +msgstr "" + +#. name for fin, reference_name for fin +msgid "Finnish" +msgstr "Finçä" + +#. name for fip, reference_name for fip +#, fuzzy +msgid "Fipa" +msgstr "Fijiçä" + +#. name for fir, reference_name for fir +#, fuzzy +msgid "Firan" +msgstr "Fijiçä" + +#. name for fit, inverted_name for fit +msgid "Finnish, Tornedalen" +msgstr "" + +#. reference_name for fit +msgid "Tornedalen Finnish" +msgstr "" + +#. name for fiw, reference_name for fiw +msgid "Fiwaga" +msgstr "" + +#. name for fkk, reference_name for fkk +msgid "Kirya-Konzəl" +msgstr "" + +#. name for fkv, inverted_name for fkv +#, fuzzy +msgid "Finnish, Kven" +msgstr "Finçä" + +#. reference_name for fkv +#, fuzzy +msgid "Kven Finnish" +msgstr "Finçä" + +#. name for fla, reference_name for fla +msgid "Kalispel-Pend d'Oreille" +msgstr "" + +#. name for flh, reference_name for flh +msgid "Foau" +msgstr "" + +#. name for fli, reference_name for fli +#, fuzzy +msgid "Fali" +msgstr "Palçä" + +#. name for fll, inverted_name for fll +#, fuzzy +msgid "Fali, North" +msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" + +#. reference_name for fll +#, fuzzy +msgid "North Fali" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for fln, reference_name for fln +msgid "Flinders Island" +msgstr "" + +#. name for flr, reference_name for flr +msgid "Fuliiru" +msgstr "" + +#. name for fly, reference_name for fly +msgid "Tsotsitaal" +msgstr "" + +#. name for fmp, reference_name for fmp +msgid "Fe'fe'" +msgstr "" + +#. name for fmu, inverted_name for fmu +msgid "Muria, Far Western" +msgstr "" + +#. reference_name for fmu +#, fuzzy +msgid "Far Western Muria" +msgstr "Frisçä" + +#. name for fng, reference_name for fng +#, fuzzy +msgid "Fanagalo" +msgstr "Tagalogça" + +#. name for fni, reference_name for fni +#, fuzzy +msgid "Fania" +msgstr "Albança" + +#. name for fod, reference_name for fod +msgid "Foodo" +msgstr "" + +#. name for foi, reference_name for foi +msgid "Foi" +msgstr "" + +#. name for fom, reference_name for fom +#, fuzzy +msgid "Foma" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for fon, reference_name for fon +msgid "Fon" +msgstr "" + +#. name for for, reference_name for for +#, fuzzy +msgid "Fore" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for fos, reference_name for fos +msgid "Siraya" +msgstr "" + +#. name for fpe, inverted_name for fpe +msgid "Creole English, Fernando Po" +msgstr "" + +#. reference_name for fpe +msgid "Fernando Po Creole English" +msgstr "" + +#. name for fqs, reference_name for fqs +#, fuzzy +msgid "Fas" +msgstr "Farosça" + +#. name for fra, reference_name for fra +msgid "French" +msgstr "Fransça" + +#. name for frc, inverted_name for frc +#, fuzzy +msgid "French, Cajun" +msgstr "Fransça" + +#. reference_name for frc +#, fuzzy +msgid "Cajun French" +msgstr "Fransça" + +#. name for frd, reference_name for frd +msgid "Fordata" +msgstr "" + +#. name for frk, reference_name for frk +#, fuzzy +msgid "Frankish" +msgstr "Dança" + +#. name for frm, inverted_name for frm +msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" +msgstr "" + +#. reference_name for frm +msgid "Middle French (ca. 1400-1600)" +msgstr "" + +#. name for fro, inverted_name for fro +msgid "French, Old (842-ca. 1400)" +msgstr "" + +#. reference_name for fro +msgid "Old French (842-ca. 1400)" +msgstr "" + +#. name for frp, reference_name for frp +#, fuzzy +msgid "Arpitan" +msgstr "Aymarça" + +#. name for frq, reference_name for frq +msgid "Forak" +msgstr "" + +#. name for frr, inverted_name for frr +msgid "Frisian, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for frr +#, fuzzy +msgid "Northern Frisian" +msgstr "Frisçä" + +#. name for frs, inverted_name for frs +#, fuzzy +msgid "Frisian, Eastern" +msgstr "Frisçä" + +#. reference_name for frs +#, fuzzy +msgid "Eastern Frisian" +msgstr "Frisçä" + +#. name for frt, reference_name for frt +msgid "Fortsenal" +msgstr "" + +#. name for fry, inverted_name for fry +#, fuzzy +msgid "Frisian, Western" +msgstr "Frisçä" + +#. reference_name for fry +#, fuzzy +msgid "Western Frisian" +msgstr "Frisçä" + +#. name for fse, reference_name for fse +msgid "Finnish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for fsl, reference_name for fsl +msgid "French Sign Language" +msgstr "" + +#. name for fss, reference_name for fss +#, fuzzy +msgid "Finland-Swedish Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for fub, inverted_name for fub +msgid "Fulfulde, Adamawa" +msgstr "" + +#. reference_name for fub +msgid "Adamawa Fulfulde" +msgstr "" + +#. name for fuc, reference_name for fuc +msgid "Pulaar" +msgstr "" + +#. name for fud, inverted_name for fud +msgid "Futuna, East" +msgstr "" + +#. reference_name for fud +msgid "East Futuna" +msgstr "" + +#. name for fue, inverted_name for fue +msgid "Fulfulde, Borgu" +msgstr "" + +#. reference_name for fue +msgid "Borgu Fulfulde" +msgstr "" + +#. name for fuf, reference_name for fuf +msgid "Pular" +msgstr "" + +#. name for fuh, inverted_name for fuh +msgid "Fulfulde, Western Niger" +msgstr "" + +#. reference_name for fuh +msgid "Western Niger Fulfulde" +msgstr "" + +#. name for fui, inverted_name for fui +msgid "Fulfulde, Bagirmi" +msgstr "" + +#. reference_name for fui +#, fuzzy +msgid "Bagirmi Fulfulde" +msgstr "Biharça" + +#. name for fuj, reference_name for fuj +#, fuzzy +msgid "Ko" +msgstr "Komiçä" + +#. name for ful, reference_name for ful +msgid "Fulah" +msgstr "" + +#. name for fum, reference_name for fum +msgid "Fum" +msgstr "" + +#. name for fun, reference_name for fun +msgid "Fulniô" +msgstr "" + +#. name for fuq, inverted_name for fuq +msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger" +msgstr "" + +#. reference_name for fuq +msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde" +msgstr "" + +#. name for fur, reference_name for fur +msgid "Friulian" +msgstr "" + +#. name for fut, reference_name for fut +msgid "Futuna-Aniwa" +msgstr "" + +#. name for fuu, reference_name for fuu +#, fuzzy +msgid "Furu" +msgstr "Nauruça" + +#. name for fuv, inverted_name for fuv +msgid "Fulfulde, Nigerian" +msgstr "" + +#. reference_name for fuv +msgid "Nigerian Fulfulde" +msgstr "" + +#. name for fuy, reference_name for fuy +msgid "Fuyug" +msgstr "" + +#. name for fvr, reference_name for fvr +msgid "Fur" +msgstr "" + +#. name for fwa, reference_name for fwa +msgid "Fwâi" +msgstr "" + +#. name for fwe, reference_name for fwe +msgid "Fwe" +msgstr "" + +#. name for gaa, reference_name for gaa +msgid "Ga" +msgstr "" + +#. name for gab, reference_name for gab +#, fuzzy +msgid "Gabri" +msgstr "Guarança" + +#. name for gac, inverted_name for gac +msgid "Great Andamanese, Mixed" +msgstr "" + +#. reference_name for gac +msgid "Mixed Great Andamanese" +msgstr "" + +#. name for gad, reference_name for gad +msgid "Gaddang" +msgstr "" + +#. name for gae, reference_name for gae +msgid "Guarequena" +msgstr "" + +#. name for gaf, reference_name for gaf +#, fuzzy +msgid "Gende" +msgstr "Vendaça" + +#. name for gag, reference_name for gag +msgid "Gagauz" +msgstr "" + +#. name for gah, reference_name for gah +msgid "Alekano" +msgstr "" + +#. name for gai, reference_name for gai +#, fuzzy +msgid "Borei" +msgstr "Maoriça" + +#. name for gaj, reference_name for gaj +msgid "Gadsup" +msgstr "" + +#. name for gak, reference_name for gak +msgid "Gamkonora" +msgstr "" + +#. name for gal, reference_name for gal +#, fuzzy +msgid "Galolen" +msgstr "Palçä" + +#. name for gam, reference_name for gam +#, fuzzy +msgid "Kandawo" +msgstr "Kannadça" + +#. name for gan, inverted_name for gan +#, fuzzy +msgid "Chinese, Gan" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for gan +#, fuzzy +msgid "Gan Chinese" +msgstr "Çinçä" + +#. name for gao, reference_name for gao +msgid "Gants" +msgstr "" + +#. name for gap, reference_name for gap +msgid "Gal" +msgstr "" + +#. name for gaq, reference_name for gaq +#, fuzzy +msgid "Gata'" +msgstr "Tatarça" + +#. name for gar, reference_name for gar +msgid "Galeya" +msgstr "" + +#. name for gas, inverted_name for gas +msgid "Garasia, Adiwasi" +msgstr "" + +#. reference_name for gas +msgid "Adiwasi Garasia" +msgstr "" + +#. name for gat, reference_name for gat +#, fuzzy +msgid "Kenati" +msgstr "Bengalça" + +#. name for gau, inverted_name for gau +msgid "Gadaba, Mudhili" +msgstr "" + +#. reference_name for gau +msgid "Mudhili Gadaba" +msgstr "" + +#. name for gaw, reference_name for gaw +msgid "Nobonob" +msgstr "" + +#. name for gax, inverted_name for gax +msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji" +msgstr "" + +#. reference_name for gax +msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo" +msgstr "" + +#. name for gay, reference_name for gay +msgid "Gayo" +msgstr "" + +#. name for gaz, inverted_name for gaz +msgid "Oromo, West Central" +msgstr "" + +#. reference_name for gaz +msgid "West Central Oromo" +msgstr "" + +#. name for gba, reference_name for gba +msgid "Gbaya (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for gbb, reference_name for gbb +msgid "Kaytetye" +msgstr "" + +#. name for gbd, reference_name for gbd +msgid "Karadjeri" +msgstr "" + +#. name for gbe, reference_name for gbe +msgid "Niksek" +msgstr "" + +#. name for gbf, reference_name for gbf +#, fuzzy +msgid "Gaikundi" +msgstr "Hindçä" + +#. name for gbg, reference_name for gbg +msgid "Gbanziri" +msgstr "" + +#. name for gbh, inverted_name for gbh +msgid "Gbe, Defi" +msgstr "" + +#. reference_name for gbh +msgid "Defi Gbe" +msgstr "" + +#. name for gbi, reference_name for gbi +msgid "Galela" +msgstr "" + +#. name for gbj, inverted_name for gbj +msgid "Gadaba, Bodo" +msgstr "" + +#. reference_name for gbj +msgid "Bodo Gadaba" +msgstr "" + +#. name for gbk, reference_name for gbk +msgid "Gaddi" +msgstr "" + +#. name for gbl, reference_name for gbl +#, fuzzy +msgid "Gamit" +msgstr "Tamilça" + +#. name for gbm, reference_name for gbm +#, fuzzy +msgid "Garhwali" +msgstr "Guarança" + +#. name for gbn, reference_name for gbn +msgid "Mo'da" +msgstr "" + +#. name for gbo, inverted_name for gbo +#, fuzzy +msgid "Grebo, Northern" +msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" + +#. reference_name for gbo +#, fuzzy +msgid "Northern Grebo" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for gbp, reference_name for gbp +msgid "Gbaya-Bossangoa" +msgstr "" + +#. name for gbq, reference_name for gbq +msgid "Gbaya-Bozoum" +msgstr "" + +#. name for gbr, reference_name for gbr +msgid "Gbagyi" +msgstr "" + +#. name for gbs, inverted_name for gbs +msgid "Gbe, Gbesi" +msgstr "" + +#. reference_name for gbs +msgid "Gbesi Gbe" +msgstr "" + +#. name for gbu, reference_name for gbu +msgid "Gagadu" +msgstr "" + +#. name for gbv, reference_name for gbv +msgid "Gbanu" +msgstr "" + +#. name for gbw, reference_name for gbw +msgid "Gabi-Gabi" +msgstr "" + +#. name for gbx, inverted_name for gbx +msgid "Gbe, Eastern Xwla" +msgstr "" + +#. reference_name for gbx +msgid "Eastern Xwla Gbe" +msgstr "" + +#. name for gby, reference_name for gby +#, fuzzy +msgid "Gbari" +msgstr "Guarança" + +#. name for gbz, inverted_name for gbz +msgid "Dari, Zoroastrian" +msgstr "" + +#. reference_name for gbz +msgid "Zoroastrian Dari" +msgstr "" + +#. name for gcc, reference_name for gcc +#, fuzzy +msgid "Mali" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for gcd, reference_name for gcd +msgid "Ganggalida" +msgstr "" + +#. name for gce, reference_name for gce +#, fuzzy +msgid "Galice" +msgstr "Galisçä" + +#. name for gcf, inverted_name for gcf +msgid "Creole French, Guadeloupean" +msgstr "" + +#. reference_name for gcf +msgid "Guadeloupean Creole French" +msgstr "" + +#. name for gcl, inverted_name for gcl +msgid "Creole English, Grenadian" +msgstr "" + +#. reference_name for gcl +msgid "Grenadian Creole English" +msgstr "" + +#. name for gcn, reference_name for gcn +#, fuzzy +msgid "Gaina" +msgstr "Galisçä" + +#. name for gcr, inverted_name for gcr +msgid "Creole French, Guianese" +msgstr "" + +#. reference_name for gcr +msgid "Guianese Creole French" +msgstr "" + +#. name for gct, inverted_name for gct +msgid "German, Colonia Tovar" +msgstr "" + +#. reference_name for gct +msgid "Colonia Tovar German" +msgstr "" + +#. name for gda, inverted_name for gda +msgid "Lohar, Gade" +msgstr "" + +#. reference_name for gda +msgid "Gade Lohar" +msgstr "" + +#. name for gdb, inverted_name for gdb +msgid "Gadaba, Pottangi Ollar" +msgstr "" + +#. reference_name for gdb +msgid "Pottangi Ollar Gadaba" +msgstr "" + +#. name for gdc, reference_name for gdc +msgid "Gugu Badhun" +msgstr "" + +#. name for gdd, reference_name for gdd +msgid "Gedaged" +msgstr "" + +#. name for gde, reference_name for gde +msgid "Gude" +msgstr "" + +#. name for gdf, reference_name for gdf +msgid "Guduf-Gava" +msgstr "" + +#. name for gdg, reference_name for gdg +msgid "Ga'dang" +msgstr "" + +#. name for gdh, reference_name for gdh +msgid "Gadjerawang" +msgstr "" + +#. name for gdi, reference_name for gdi +#, fuzzy +msgid "Gundi" +msgstr "Rundçä" + +#. name for gdj, reference_name for gdj +#, fuzzy +msgid "Gurdjar" +msgstr "Gujaratça" + +#. name for gdk, reference_name for gdk +#, fuzzy +msgid "Gadang" +msgstr "Guarança" + +#. name for gdl, reference_name for gdl +#, fuzzy +msgid "Dirasha" +msgstr "Dança" + +#. name for gdm, reference_name for gdm +msgid "Laal" +msgstr "" + +#. name for gdn, reference_name for gdn +#, fuzzy +msgid "Umanakaina" +msgstr "Ukrainça" + +#. name for gdo, reference_name for gdo +msgid "Ghodoberi" +msgstr "" + +#. name for gdq, reference_name for gdq +#, fuzzy +msgid "Mehri" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for gdr, reference_name for gdr +msgid "Wipi" +msgstr "" + +#. name for gds, reference_name for gds +#, fuzzy +msgid "Ghandruk Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for gdt, reference_name for gdt +#, fuzzy +msgid "Kungardutyi" +msgstr "Macarça" + +#. name for gdu, reference_name for gdu +msgid "Gudu" +msgstr "" + +#. name for gdx, reference_name for gdx +msgid "Godwari" +msgstr "" + +#. name for gea, reference_name for gea +#, fuzzy +msgid "Geruma" +msgstr "Almança" + +#. name for geb, reference_name for geb +#, fuzzy +msgid "Kire" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for gec, inverted_name for gec +msgid "Grebo, Gboloo" +msgstr "" + +#. reference_name for gec +msgid "Gboloo Grebo" +msgstr "" + +#. name for ged, reference_name for ged +msgid "Gade" +msgstr "" + +#. name for geg, reference_name for geg +#, fuzzy +msgid "Gengle" +msgstr "Bengalça" + +#. name for geh, inverted_name for geh +msgid "German, Hutterite" +msgstr "" + +#. reference_name for geh +msgid "Hutterite German" +msgstr "" + +#. name for gei, reference_name for gei +#, fuzzy +msgid "Gebe" +msgstr "Yähüdçä" + +#. name for gej, reference_name for gej +#, fuzzy +msgid "Gen" +msgstr "Almança" + +#. name for gek, reference_name for gek +msgid "Yiwom" +msgstr "" + +#. name for gel, reference_name for gel +msgid "ut-Ma'in" +msgstr "" + +#. name for geq, reference_name for geq +#, fuzzy +msgid "Geme" +msgstr "Almança" + +#. name for ges, reference_name for ges +msgid "Geser-Gorom" +msgstr "" + +#. name for gew, reference_name for gew +#, fuzzy +msgid "Gera" +msgstr "Almança" + +#. name for gex, reference_name for gex +msgid "Garre" +msgstr "" + +#. name for gey, reference_name for gey +#, fuzzy +msgid "Enya" +msgstr "Erzäçä" + +#. name for gez, reference_name for gez +msgid "Geez" +msgstr "" + +#. name for gfk, reference_name for gfk +#, fuzzy +msgid "Patpatar" +msgstr "Tatarça" + +#. name for gft, reference_name for gft +#, fuzzy +msgid "Gafat" +msgstr "Gujaratça" + +#. name for gfx, inverted_name for gfx +msgid "!Xung, Mangetti Dune" +msgstr "" + +#. reference_name for gfx +msgid "Mangetti Dune !Xung" +msgstr "" + +#. name for gga, reference_name for gga +#, fuzzy +msgid "Gao" +msgstr "Laoça" + +#. name for ggb, reference_name for ggb +msgid "Gbii" +msgstr "" + +#. name for ggd, reference_name for ggd +msgid "Gugadj" +msgstr "" + +#. name for gge, reference_name for gge +#, fuzzy +msgid "Guragone" +msgstr "Guarança" + +#. name for ggg, reference_name for ggg +msgid "Gurgula" +msgstr "" + +#. name for ggk, reference_name for ggk +#, fuzzy +msgid "Kungarakany" +msgstr "Macarça" + +#. name for ggl, reference_name for ggl +msgid "Ganglau" +msgstr "" + +#. name for ggm, reference_name for ggm +msgid "Gugu Mini" +msgstr "" + +#. name for ggn, inverted_name for ggn +msgid "Gurung, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for ggn +msgid "Eastern Gurung" +msgstr "" + +#. name for ggo, inverted_name for ggo +#, fuzzy +msgid "Gondi, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for ggo +#, fuzzy +msgid "Southern Gondi" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for ggt, reference_name for ggt +msgid "Gitua" +msgstr "" + +#. name for ggu, reference_name for ggu +msgid "Gagu" +msgstr "" + +#. name for ggw, reference_name for ggw +msgid "Gogodala" +msgstr "" + +#. name for gha, reference_name for gha +msgid "Ghadamès" +msgstr "" + +#. name for ghc, inverted_name for ghc +msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish" +msgstr "" + +#. reference_name for ghc +msgid "Hiberno-Scottish Gaelic" +msgstr "" + +#. name for ghe, inverted_name for ghe +#, fuzzy +msgid "Ghale, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for ghe +#, fuzzy +msgid "Southern Ghale" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for ghh, inverted_name for ghh +#, fuzzy +msgid "Ghale, Northern" +msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" + +#. reference_name for ghh +#, fuzzy +msgid "Northern Ghale" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for ghk, inverted_name for ghk +msgid "Karen, Geko" +msgstr "" + +#. reference_name for ghk +msgid "Geko Karen" +msgstr "" + +#. name for ghl, reference_name for ghl +msgid "Ghulfan" +msgstr "" + +#. name for ghn, reference_name for ghn +msgid "Ghanongga" +msgstr "" + +#. name for gho, reference_name for gho +#, fuzzy +msgid "Ghomara" +msgstr "Aymarça" + +#. name for ghr, reference_name for ghr +#, fuzzy +msgid "Ghera" +msgstr "Almança" + +#. name for ghs, reference_name for ghs +msgid "Guhu-Samane" +msgstr "" + +#. name for ght, reference_name for ght +msgid "Kuke" +msgstr "" + +#. name for gia, reference_name for gia +msgid "Kitja" +msgstr "" + +#. name for gib, reference_name for gib +msgid "Gibanawa" +msgstr "" + +#. name for gic, reference_name for gic +#, fuzzy +msgid "Gail" +msgstr "Tamilça" + +#. name for gid, reference_name for gid +msgid "Gidar" +msgstr "" + +#. name for gig, reference_name for gig +#, fuzzy +msgid "Goaria" +msgstr "Görceçä" + +#. name for gih, reference_name for gih +msgid "Githabul" +msgstr "" + +#. name for gil, reference_name for gil +msgid "Gilbertese" +msgstr "" + +#. name for gim, reference_name for gim +msgid "Gimi (Eastern Highlands)" +msgstr "" + +#. name for gin, reference_name for gin +msgid "Hinukh" +msgstr "" + +#. name for gip, reference_name for gip +msgid "Gimi (West New Britain)" +msgstr "" + +#. name for giq, inverted_name for giq +msgid "Gelao, Green" +msgstr "" + +#. reference_name for giq +#, fuzzy +msgid "Green Gelao" +msgstr "Almança" + +#. name for gir, inverted_name for gir +msgid "Gelao, Red" +msgstr "" + +#. reference_name for gir +#, fuzzy +msgid "Red Gelao" +msgstr "Almança" + +#. name for gis, inverted_name for gis +msgid "Giziga, North" +msgstr "" + +#. reference_name for gis +msgid "North Giziga" +msgstr "" + +#. name for git, reference_name for git +msgid "Gitxsan" +msgstr "" + +#. name for giu, reference_name for giu +#, fuzzy +msgid "Mulao" +msgstr "Malayça" + +#. name for giw, inverted_name for giw +msgid "Gelao, White" +msgstr "" + +#. reference_name for giw +#, fuzzy +msgid "White Gelao" +msgstr "Almança" + +#. name for gix, reference_name for gix +#, fuzzy +msgid "Gilima" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for giy, reference_name for giy +msgid "Giyug" +msgstr "" + +#. name for giz, inverted_name for giz +msgid "Giziga, South" +msgstr "" + +#. reference_name for giz +msgid "South Giziga" +msgstr "" + +#. name for gji, reference_name for gji +msgid "Geji" +msgstr "" + +#. name for gjk, inverted_name for gjk +msgid "Koli, Kachi" +msgstr "" + +#. reference_name for gjk +msgid "Kachi Koli" +msgstr "" + +#. name for gjm, reference_name for gjm +#, fuzzy +msgid "Gunditjmara" +msgstr "Rundçä" + +#. name for gjn, reference_name for gjn +#, fuzzy +msgid "Gonja" +msgstr "Şonaça" + +#. name for gju, reference_name for gju +#, fuzzy +msgid "Gujari" +msgstr "Gujaratça" + +#. name for gka, reference_name for gka +msgid "Guya" +msgstr "" + +#. name for gke, reference_name for gke +#, fuzzy +msgid "Ndai" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for gkn, reference_name for gkn +msgid "Gokana" +msgstr "" + +#. name for gko, reference_name for gko +msgid "Kok-Nar" +msgstr "" + +#. name for gkp, inverted_name for gkp +msgid "Kpelle, Guinea" +msgstr "" + +#. reference_name for gkp +msgid "Guinea Kpelle" +msgstr "" + +#. name for gla, inverted_name for gla +#, fuzzy +msgid "Gaelic, Scottish" +msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" + +#. reference_name for gla +msgid "Scottish Gaelic" +msgstr "" + +#. name for glc, reference_name for glc +msgid "Bon Gula" +msgstr "" + +#. name for gld, reference_name for gld +#, fuzzy +msgid "Nanai" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for gle, reference_name for gle +msgid "Irish" +msgstr "İrişçä" + +#. name for glg, reference_name for glg +#, fuzzy +msgid "Galician" +msgstr "Galisçä" + +#. name for glh, inverted_name for glh +msgid "Pashayi, Northwest" +msgstr "" + +#. reference_name for glh +msgid "Northwest Pashayi" +msgstr "" + +#. name for gli, reference_name for gli +msgid "Guliguli" +msgstr "" + +#. name for glj, reference_name for glj +msgid "Gula Iro" +msgstr "" + +#. name for glk, reference_name for glk +msgid "Gilaki" +msgstr "" + +#. name for gll, reference_name for gll +#, fuzzy +msgid "Garlali" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for glo, reference_name for glo +msgid "Galambu" +msgstr "" + +#. name for glr, reference_name for glr +msgid "Glaro-Twabo" +msgstr "" + +#. name for glu, reference_name for glu +msgid "Gula (Chad)" +msgstr "" + +#. name for glv, reference_name for glv +msgid "Manx" +msgstr "Manksça" + +#. name for glw, reference_name for glw +msgid "Glavda" +msgstr "" + +#. name for gly, reference_name for gly +msgid "Gule" +msgstr "" + +#. name for gma, reference_name for gma +#, fuzzy +msgid "Gambera" +msgstr "Almança" + +#. name for gmb, reference_name for gmb +msgid "Gula'alaa" +msgstr "" + +#. name for gmd, reference_name for gmd +msgid "Mághdì" +msgstr "" + +#. name for gmh, inverted_name for gmh +msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" +msgstr "" + +#. reference_name for gmh +msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)" +msgstr "" + +#. name for gml, inverted_name for gml +#, fuzzy +msgid "German, Middle Low" +msgstr "Ärmänçä" + +#. reference_name for gml +msgid "Middle Low German" +msgstr "" + +#. name for gmm, reference_name for gmm +msgid "Gbaya-Mbodomo" +msgstr "" + +#. name for gmn, reference_name for gmn +msgid "Gimnime" +msgstr "" + +#. name for gmu, reference_name for gmu +#, fuzzy +msgid "Gumalu" +msgstr "Tuvaluça" + +#. name for gmv, reference_name for gmv +#, fuzzy +msgid "Gamo" +msgstr "Laoça" + +#. name for gmx, reference_name for gmx +msgid "Magoma" +msgstr "" + +#. name for gmy, inverted_name for gmy +msgid "Greek, Mycenaean" +msgstr "" + +#. reference_name for gmy +msgid "Mycenaean Greek" +msgstr "" + +#. name for gmz, reference_name for gmz +msgid "Mgbolizhia" +msgstr "" + +#. name for gna, reference_name for gna +#, fuzzy +msgid "Kaansa" +msgstr "Kannadça" + +#. name for gnb, reference_name for gnb +msgid "Gangte" +msgstr "" + +#. name for gnc, reference_name for gnc +msgid "Guanche" +msgstr "" + +#. name for gnd, reference_name for gnd +msgid "Zulgo-Gemzek" +msgstr "" + +#. name for gne, reference_name for gne +#, fuzzy +msgid "Ganang" +msgstr "Guarança" + +#. name for gng, reference_name for gng +#, fuzzy +msgid "Ngangam" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for gnh, reference_name for gnh +#, fuzzy +msgid "Lere" +msgstr "Hereroça" + +#. name for gni, reference_name for gni +msgid "Gooniyandi" +msgstr "" + +#. name for gnk, reference_name for gnk +msgid "//Gana" +msgstr "" + +#. name for gnl, reference_name for gnl +msgid "Gangulu" +msgstr "" + +#. name for gnm, reference_name for gnm +#, fuzzy +msgid "Ginuman" +msgstr "Almança" + +#. name for gnn, reference_name for gnn +msgid "Gumatj" +msgstr "" + +#. name for gno, inverted_name for gno +#, fuzzy +msgid "Gondi, Northern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for gno +#, fuzzy +msgid "Northern Gondi" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for gnq, reference_name for gnq +#, fuzzy +msgid "Gana" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for gnr, reference_name for gnr +msgid "Gureng Gureng" +msgstr "" + +#. name for gnt, reference_name for gnt +#, fuzzy +msgid "Guntai" +msgstr "Guarança" + +#. name for gnu, reference_name for gnu +msgid "Gnau" +msgstr "" + +#. name for gnw, inverted_name for gnw +msgid "Guaraní, Western Bolivian" +msgstr "" + +#. reference_name for gnw +#, fuzzy +msgid "Western Bolivian Guaraní" +msgstr "Frisçä" + +#. name for gnz, reference_name for gnz +#, fuzzy +msgid "Ganzi" +msgstr "Guarança" + +#. name for goa, reference_name for goa +msgid "Guro" +msgstr "" + +#. name for gob, reference_name for gob +msgid "Playero" +msgstr "" + +#. name for goc, reference_name for goc +msgid "Gorakor" +msgstr "" + +#. name for god, reference_name for god +msgid "Godié" +msgstr "" + +#. name for goe, reference_name for goe +msgid "Gongduk" +msgstr "" + +#. name for gof, reference_name for gof +#, fuzzy +msgid "Gofa" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for gog, reference_name for gog +msgid "Gogo" +msgstr "" + +#. name for goh, inverted_name for goh +msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" +msgstr "" + +#. reference_name for goh +msgid "Old High German (ca. 750-1050)" +msgstr "" + +#. name for goi, reference_name for goi +msgid "Gobasi" +msgstr "" + +#. name for goj, reference_name for goj +msgid "Gowlan" +msgstr "" + +#. name for gok, reference_name for gok +msgid "Gowli" +msgstr "" + +#. name for gol, reference_name for gol +msgid "Gola" +msgstr "" + +#. name for gom, inverted_name for gom +msgid "Konkani, Goan" +msgstr "" + +#. reference_name for gom +msgid "Goan Konkani" +msgstr "" + +#. name for gon, reference_name for gon +msgid "Gondi" +msgstr "" + +#. name for goo, reference_name for goo +msgid "Gone Dau" +msgstr "" + +#. name for gop, reference_name for gop +msgid "Yeretuar" +msgstr "" + +#. name for goq, reference_name for goq +#, fuzzy +msgid "Gorap" +msgstr "Görceçä" + +#. name for gor, reference_name for gor +msgid "Gorontalo" +msgstr "" + +#. name for gos, reference_name for gos +msgid "Gronings" +msgstr "" + +#. name for got, reference_name for got +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#. name for gou, reference_name for gou +#, fuzzy +msgid "Gavar" +msgstr "Tatarça" + +#. name for gow, reference_name for gow +msgid "Gorowa" +msgstr "" + +#. name for gox, reference_name for gox +msgid "Gobu" +msgstr "" + +#. name for goy, reference_name for goy +msgid "Goundo" +msgstr "" + +#. name for goz, reference_name for goz +#, fuzzy +msgid "Gozarkhani" +msgstr "Guarança" + +#. name for gpa, reference_name for gpa +msgid "Gupa-Abawa" +msgstr "" + +#. name for gpe, inverted_name for gpe +msgid "Pidgin English, Ghanaian" +msgstr "" + +#. reference_name for gpe +msgid "Ghanaian Pidgin English" +msgstr "" + +#. name for gpn, reference_name for gpn +#, fuzzy +msgid "Taiap" +msgstr "Tayça" + +#. name for gqa, reference_name for gqa +msgid "Ga'anda" +msgstr "" + +#. name for gqi, reference_name for gqi +msgid "Guiqiong" +msgstr "" + +#. name for gqn, reference_name for gqn +msgid "Guana (Brazil)" +msgstr "" + +#. name for gqr, reference_name for gqr +msgid "Gor" +msgstr "" + +#. name for gqu, reference_name for gqu +#, fuzzy +msgid "Qau" +msgstr "Basqça" + +#. name for gra, inverted_name for gra +msgid "Garasia, Rajput" +msgstr "" + +#. reference_name for gra +msgid "Rajput Garasia" +msgstr "" + +#. name for grb, reference_name for grb +msgid "Grebo" +msgstr "" + +#. name for grc, inverted_name for grc +msgid "Greek, Ancient (to 1453)" +msgstr "" + +#. reference_name for grc +msgid "Ancient Greek (to 1453)" +msgstr "" + +#. name for grd, reference_name for grd +msgid "Guruntum-Mbaaru" +msgstr "" + +#. name for grg, reference_name for grg +#, fuzzy +msgid "Madi" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for grh, reference_name for grh +msgid "Gbiri-Niragu" +msgstr "" + +#. name for gri, reference_name for gri +#, fuzzy +msgid "Ghari" +msgstr "Biharça" + +#. name for grj, inverted_name for grj +#, fuzzy +msgid "Grebo, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for grj +#, fuzzy +msgid "Southern Grebo" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for grm, reference_name for grm +msgid "Kota Marudu Talantang" +msgstr "" + +#. name for grn, reference_name for grn +msgid "Guarani" +msgstr "Guarança" + +#. name for gro, reference_name for gro +#, fuzzy +msgid "Groma" +msgstr "Almança" + +#. name for grq, reference_name for grq +msgid "Gorovu" +msgstr "" + +#. name for grr, reference_name for grr +msgid "Taznatit" +msgstr "" + +#. name for grs, reference_name for grs +msgid "Gresi" +msgstr "" + +#. name for grt, reference_name for grt +msgid "Garo" +msgstr "" + +#. name for gru, reference_name for gru +msgid "Kistane" +msgstr "" + +#. name for grv, inverted_name for grv +msgid "Grebo, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for grv +msgid "Central Grebo" +msgstr "" + +#. name for grw, reference_name for grw +#, fuzzy +msgid "Gweda" +msgstr "Vendaça" + +#. name for grx, reference_name for grx +msgid "Guriaso" +msgstr "" + +#. name for gry, inverted_name for gry +msgid "Grebo, Barclayville" +msgstr "" + +#. reference_name for gry +msgid "Barclayville Grebo" +msgstr "" + +#. name for grz, reference_name for grz +msgid "Guramalum" +msgstr "" + +#. name for gse, reference_name for gse +msgid "Ghanaian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for gsg, reference_name for gsg +msgid "German Sign Language" +msgstr "" + +#. name for gsl, reference_name for gsl +msgid "Gusilay" +msgstr "" + +#. name for gsm, reference_name for gsm +msgid "Guatemalan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for gsn, reference_name for gsn +#, fuzzy +msgid "Gusan" +msgstr "Urısça" + +#. name for gso, inverted_name for gso +msgid "Gbaya, Southwest" +msgstr "" + +#. reference_name for gso +msgid "Southwest Gbaya" +msgstr "" + +#. name for gsp, reference_name for gsp +msgid "Wasembo" +msgstr "" + +#. name for gss, reference_name for gss +msgid "Greek Sign Language" +msgstr "" + +#. name for gsw, inverted_name for gsw +#, fuzzy +msgid "German, Swiss" +msgstr "Almança" + +#. reference_name for gsw +#, fuzzy +msgid "Swiss German" +msgstr "Almança" + +#. name for gta, reference_name for gta +msgid "Guató" +msgstr "" + +#. name for gti, reference_name for gti +msgid "Gbati-ri" +msgstr "" + +#. name for gtu, reference_name for gtu +msgid "Aghu-Tharnggala" +msgstr "" + +#. name for gua, reference_name for gua +#, fuzzy +msgid "Shiki" +msgstr "Swahiliçä" + +#. name for gub, reference_name for gub +#, fuzzy +msgid "Guajajára" +msgstr "Gujaratça" + +#. name for guc, reference_name for guc +#, fuzzy +msgid "Wayuu" +msgstr "Nauruça" + +#. name for gud, inverted_name for gud +msgid "Dida, Yocoboué" +msgstr "" + +#. reference_name for gud +msgid "Yocoboué Dida" +msgstr "" + +#. name for gue, reference_name for gue +#, fuzzy +msgid "Gurinji" +msgstr "Guarança" + +#. name for guf, reference_name for guf +msgid "Gupapuyngu" +msgstr "" + +#. name for gug, inverted_name for gug +msgid "Guaraní, Paraguayan" +msgstr "" + +#. reference_name for gug +#, fuzzy +msgid "Paraguayan Guaraní" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for guh, reference_name for guh +msgid "Guahibo" +msgstr "" + +#. name for gui, inverted_name for gui +msgid "Guaraní, Eastern Bolivian" +msgstr "" + +#. reference_name for gui +msgid "Eastern Bolivian Guaraní" +msgstr "" + +#. name for guj, reference_name for guj +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujaratça" + +#. name for guk, reference_name for guk +msgid "Gumuz" +msgstr "" + +#. name for gul, inverted_name for gul +msgid "Creole English, Sea Island" +msgstr "" + +#. reference_name for gul +msgid "Sea Island Creole English" +msgstr "" + +#. name for gum, reference_name for gum +#, fuzzy +msgid "Guambiano" +msgstr "Guarança" + +#. name for gun, inverted_name for gun +msgid "Guaraní, Mbyá" +msgstr "" + +#. reference_name for gun +msgid "Mbyá Guaraní" +msgstr "" + +#. name for guo, reference_name for guo +msgid "Guayabero" +msgstr "" + +#. name for gup, reference_name for gup +msgid "Gunwinggu" +msgstr "" + +#. name for guq, reference_name for guq +msgid "Aché" +msgstr "" + +#. name for gur, reference_name for gur +#, fuzzy +msgid "Farefare" +msgstr "Farosça" + +#. name for gus, reference_name for gus +msgid "Guinean Sign Language" +msgstr "" + +#. name for gut, reference_name for gut +msgid "Maléku Jaíka" +msgstr "" + +#. name for guu, reference_name for guu +msgid "Yanomamö" +msgstr "" + +#. name for guv, reference_name for guv +msgid "Gey" +msgstr "" + +#. name for guw, reference_name for guw +#, fuzzy +msgid "Gun" +msgstr "Guarança" + +#. name for gux, reference_name for gux +msgid "Gourmanchéma" +msgstr "" + +#. name for guz, reference_name for guz +msgid "Gusii" +msgstr "" + +#. name for gva, reference_name for gva +msgid "Guana (Paraguay)" +msgstr "" + +#. name for gvc, reference_name for gvc +#, fuzzy +msgid "Guanano" +msgstr "Guarança" + +#. name for gve, reference_name for gve +#, fuzzy +msgid "Duwet" +msgstr "Dutça" + +#. name for gvf, reference_name for gvf +#, fuzzy +msgid "Golin" +msgstr "Görceçä" + +#. name for gvj, reference_name for gvj +msgid "Guajá" +msgstr "" + +#. name for gvl, reference_name for gvl +#, fuzzy +msgid "Gulay" +msgstr "Malayça" + +#. name for gvm, reference_name for gvm +#, fuzzy +msgid "Gurmana" +msgstr "Almança" + +#. name for gvn, reference_name for gvn +msgid "Kuku-Yalanji" +msgstr "" + +#. name for gvo, reference_name for gvo +msgid "Gavião Do Jiparaná" +msgstr "" + +#. name for gvp, inverted_name for gvp +msgid "Gavião, Pará" +msgstr "" + +#. reference_name for gvp +msgid "Pará Gavião" +msgstr "" + +#. name for gvr, inverted_name for gvr +msgid "Gurung, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for gvr +#, fuzzy +msgid "Western Gurung" +msgstr "Frisçä" + +#. name for gvs, reference_name for gvs +#, fuzzy +msgid "Gumawana" +msgstr "Guarança" + +#. name for gvy, reference_name for gvy +#, fuzzy +msgid "Guyani" +msgstr "Guarança" + +#. name for gwa, reference_name for gwa +#, fuzzy +msgid "Mbato" +msgstr "Maoriça" + +#. name for gwb, reference_name for gwb +msgid "Gwa" +msgstr "" + +#. name for gwc, reference_name for gwc +#, fuzzy +msgid "Kalami" +msgstr "Palçä" + +#. name for gwd, reference_name for gwd +msgid "Gawwada" +msgstr "" + +#. name for gwe, reference_name for gwe +msgid "Gweno" +msgstr "" + +#. name for gwf, reference_name for gwf +msgid "Gowro" +msgstr "" + +#. name for gwg, reference_name for gwg +msgid "Moo" +msgstr "" + +#. name for gwi, reference_name for gwi +msgid "Gwichʼin" +msgstr "" + +#. name for gwj, reference_name for gwj +msgid "/Gwi" +msgstr "" + +#. name for gwm, reference_name for gwm +msgid "Awngthim" +msgstr "" + +#. name for gwn, reference_name for gwn +msgid "Gwandara" +msgstr "" + +#. name for gwr, reference_name for gwr +msgid "Gwere" +msgstr "" + +#. name for gwt, reference_name for gwt +#, fuzzy +msgid "Gawar-Bati" +msgstr "Gujaratça" + +#. name for gwu, reference_name for gwu +msgid "Guwamu" +msgstr "" + +#. name for gww, reference_name for gww +#, fuzzy +msgid "Kwini" +msgstr "Hindçä" + +#. name for gwx, reference_name for gwx +#, fuzzy +msgid "Gua" +msgstr "Guarança" + +#. name for gxx, reference_name for gxx +#, fuzzy +msgid "Wè Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for gya, inverted_name for gya +msgid "Gbaya, Northwest" +msgstr "" + +#. reference_name for gya +msgid "Northwest Gbaya" +msgstr "" + +#. name for gyb, reference_name for gyb +#, fuzzy +msgid "Garus" +msgstr "Nauruça" + +#. name for gyd, reference_name for gyd +msgid "Kayardild" +msgstr "" + +#. name for gye, reference_name for gye +#, fuzzy +msgid "Gyem" +msgstr "Almança" + +#. name for gyf, reference_name for gyf +#, fuzzy +msgid "Gungabula" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for gyg, reference_name for gyg +msgid "Gbayi" +msgstr "" + +#. name for gyi, reference_name for gyi +msgid "Gyele" +msgstr "" + +#. name for gyl, reference_name for gyl +#, fuzzy +msgid "Gayil" +msgstr "Tamilça" + +#. name for gym, reference_name for gym +msgid "Ngäbere" +msgstr "" + +#. name for gyn, inverted_name for gyn +msgid "Creole English, Guyanese" +msgstr "" + +#. reference_name for gyn +msgid "Guyanese Creole English" +msgstr "" + +#. name for gyr, reference_name for gyr +#, fuzzy +msgid "Guarayu" +msgstr "Guarança" + +#. name for gyy, reference_name for gyy +msgid "Gunya" +msgstr "" + +#. name for gza, reference_name for gza +msgid "Ganza" +msgstr "" + +#. name for gzi, reference_name for gzi +msgid "Gazi" +msgstr "" + +#. name for gzn, reference_name for gzn +#, fuzzy +msgid "Gane" +msgstr "Almança" + +#. name for haa, reference_name for haa +msgid "Han" +msgstr "" + +#. name for hab, reference_name for hab +#, fuzzy +msgid "Hanoi Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for hac, reference_name for hac +#, fuzzy +msgid "Gurani" +msgstr "Guarança" + +#. name for had, reference_name for had +#, fuzzy +msgid "Hatam" +msgstr "Tatarça" + +#. name for hae, inverted_name for hae +msgid "Oromo, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for hae +msgid "Eastern Oromo" +msgstr "" + +#. name for haf, reference_name for haf +msgid "Haiphong Sign Language" +msgstr "" + +#. name for hag, reference_name for hag +#, fuzzy +msgid "Hanga" +msgstr "Sangoça" + +#. name for hah, reference_name for hah +#, fuzzy +msgid "Hahon" +msgstr "Şonaça" + +#. name for hai, reference_name for hai +msgid "Haida" +msgstr "" + +#. name for haj, reference_name for haj +msgid "Hajong" +msgstr "" + +#. name for hak, inverted_name for hak +#, fuzzy +msgid "Chinese, Hakka" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for hak +#, fuzzy +msgid "Hakka Chinese" +msgstr "Çinçä" + +#. name for hal, reference_name for hal +#, fuzzy +msgid "Halang" +msgstr "Katalança" + +#. name for ham, reference_name for ham +#, fuzzy +msgid "Hewa" +msgstr "Yähüdçä" + +#. name for han, reference_name for han +#, fuzzy +msgid "Hangaza" +msgstr "Macarça" + +#. name for hao, reference_name for hao +msgid "Hakö" +msgstr "" + +#. name for hap, reference_name for hap +#, fuzzy +msgid "Hupla" +msgstr "Hausça" + +#. name for haq, reference_name for haq +msgid "Ha" +msgstr "" + +#. name for har, reference_name for har +#, fuzzy +msgid "Harari" +msgstr "Guarança" + +#. name for has, reference_name for has +#, fuzzy +msgid "Haisla" +msgstr "Hausça" + +#. name for hat, reference_name for hat +#, fuzzy +msgid "Haitian" +msgstr "Tahitçä" + +#. name for hau, reference_name for hau +msgid "Hausa" +msgstr "Hausça" + +#. name for hav, reference_name for hav +#, fuzzy +msgid "Havu" +msgstr "Hausça" + +#. name for haw, reference_name for haw +msgid "Hawaiian" +msgstr "" + +#. name for hax, inverted_name for hax +#, fuzzy +msgid "Haida, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for hax +#, fuzzy +msgid "Southern Haida" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for hay, reference_name for hay +#, fuzzy +msgid "Haya" +msgstr "Hausça" + +#. name for haz, reference_name for haz +msgid "Hazaragi" +msgstr "" + +#. name for hba, reference_name for hba +#, fuzzy +msgid "Hamba" +msgstr "Hausça" + +#. name for hbb, reference_name for hbb +#, fuzzy +msgid "Huba" +msgstr "Hausça" + +#. name for hbn, reference_name for hbn +#, fuzzy +msgid "Heiban" +msgstr "Farsıça" + +#. name for hbo, inverted_name for hbo +msgid "Hebrew, Ancient" +msgstr "" + +#. reference_name for hbo +#, fuzzy +msgid "Ancient Hebrew" +msgstr "Yähüdçä" + +#. name for hbs, reference_name for hbs +#, fuzzy +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Kroatça" + +#. name for hbu, reference_name for hbu +#, fuzzy +msgid "Habu" +msgstr "Hausça" + +#. name for hca, inverted_name for hca +msgid "Creole Hindi, Andaman" +msgstr "" + +#. reference_name for hca +msgid "Andaman Creole Hindi" +msgstr "" + +#. name for hch, reference_name for hch +msgid "Huichol" +msgstr "" + +#. name for hdn, inverted_name for hdn +msgid "Haida, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for hdn +#, fuzzy +msgid "Northern Haida" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for hds, reference_name for hds +msgid "Honduras Sign Language" +msgstr "" + +#. name for hdy, reference_name for hdy +msgid "Hadiyya" +msgstr "" + +#. name for hea, inverted_name for hea +#, fuzzy +msgid "Miao, Northern Qiandong" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. reference_name for hea +#, fuzzy +msgid "Northern Qiandong Miao" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for heb, reference_name for heb +msgid "Hebrew" +msgstr "Yähüdçä" + +#. name for hed, reference_name for hed +msgid "Herdé" +msgstr "" + +#. name for heg, reference_name for heg +msgid "Helong" +msgstr "" + +#. name for heh, reference_name for heh +#, fuzzy +msgid "Hehe" +msgstr "Hereroça" + +#. name for hei, reference_name for hei +msgid "Heiltsuk" +msgstr "" + +#. name for hem, reference_name for hem +msgid "Hemba" +msgstr "" + +#. name for her, reference_name for her +msgid "Herero" +msgstr "Hereroça" + +#. name for hgm, reference_name for hgm +msgid "Hai//om" +msgstr "" + +#. name for hgw, reference_name for hgw +msgid "Haigwai" +msgstr "" + +#. name for hhi, reference_name for hhi +msgid "Hoia Hoia" +msgstr "" + +#. name for hhr, reference_name for hhr +#, fuzzy +msgid "Kerak" +msgstr "Xmerçä" + +#. name for hhy, reference_name for hhy +#, fuzzy +msgid "Hoyahoya" +msgstr "Hausça" + +#. name for hia, reference_name for hia +#, fuzzy +msgid "Lamang" +msgstr "Samoaça" + +#. name for hib, reference_name for hib +msgid "Hibito" +msgstr "" + +#. name for hid, reference_name for hid +#, fuzzy +msgid "Hidatsa" +msgstr "Hausça" + +#. name for hif, inverted_name for hif +#, fuzzy +msgid "Hindi, Fiji" +msgstr "Hindçä" + +#. reference_name for hif +#, fuzzy +msgid "Fiji Hindi" +msgstr "Hindçä" + +#. name for hig, reference_name for hig +#, fuzzy +msgid "Kamwe" +msgstr "Xmerçä" + +#. name for hih, reference_name for hih +msgid "Pamosu" +msgstr "" + +#. name for hii, reference_name for hii +#, fuzzy +msgid "Hinduri" +msgstr "Hindçä" + +#. name for hij, reference_name for hij +msgid "Hijuk" +msgstr "" + +#. name for hik, reference_name for hik +msgid "Seit-Kaitetu" +msgstr "" + +#. name for hil, reference_name for hil +msgid "Hiligaynon" +msgstr "" + +#. name for hin, reference_name for hin +msgid "Hindi" +msgstr "Hindçä" + +#. name for hio, reference_name for hio +#, fuzzy +msgid "Tsoa" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for hir, reference_name for hir +msgid "Himarimã" +msgstr "" + +#. name for hit, reference_name for hit +msgid "Hittite" +msgstr "" + +#. name for hiw, reference_name for hiw +msgid "Hiw" +msgstr "" + +#. name for hix, reference_name for hix +msgid "Hixkaryána" +msgstr "" + +#. name for hji, reference_name for hji +#, fuzzy +msgid "Haji" +msgstr "Hindçä" + +#. name for hka, reference_name for hka +#, fuzzy +msgid "Kahe" +msgstr "Xmerçä" + +#. name for hke, reference_name for hke +#, fuzzy +msgid "Hunde" +msgstr "Rundçä" + +#. name for hkk, reference_name for hkk +msgid "Hunjara-Kaina Ke" +msgstr "" + +#. name for hks, reference_name for hks +#, fuzzy +msgid "Hong Kong Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for hla, reference_name for hla +#, fuzzy +msgid "Halia" +msgstr "Palçä" + +#. name for hlb, reference_name for hlb +#, fuzzy +msgid "Halbi" +msgstr "Palçä" + +#. name for hld, reference_name for hld +msgid "Halang Doan" +msgstr "" + +#. name for hle, reference_name for hle +#, fuzzy +msgid "Hlersu" +msgstr "Hausça" + +#. name for hlt, inverted_name for hlt +#, fuzzy +msgid "Chin, Matu" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for hlt +#, fuzzy +msgid "Matu Chin" +msgstr "Bengalça" + +#. name for hlu, inverted_name for hlu +msgid "Luwian, Hieroglyphic" +msgstr "" + +#. reference_name for hlu +msgid "Hieroglyphic Luwian" +msgstr "" + +#. name for hma, inverted_name for hma +#, fuzzy +msgid "Hmong, Southern Mashan" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for hma +#, fuzzy +msgid "Southern Mashan Hmong" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for hmb, inverted_name for hmb +msgid "Songhay, Humburi Senni" +msgstr "" + +#. reference_name for hmb +msgid "Humburi Senni Songhay" +msgstr "" + +#. name for hmc, inverted_name for hmc +#, fuzzy +msgid "Hmong, Central Huishui" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for hmc +msgid "Central Huishui Hmong" +msgstr "" + +#. name for hmd, inverted_name for hmd +msgid "Miao, Large Flowery" +msgstr "" + +#. reference_name for hmd +msgid "Large Flowery Miao" +msgstr "" + +#. name for hme, inverted_name for hme +#, fuzzy +msgid "Hmong, Eastern Huishui" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for hme +#, fuzzy +msgid "Eastern Huishui Hmong" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for hmf, reference_name for hmf +msgid "Hmong Don" +msgstr "" + +#. name for hmg, inverted_name for hmg +msgid "Hmong, Southwestern Guiyang" +msgstr "" + +#. reference_name for hmg +#, fuzzy +msgid "Southwestern Guiyang Hmong" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for hmh, inverted_name for hmh +#, fuzzy +msgid "Hmong, Southwestern Huishui" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for hmh +#, fuzzy +msgid "Southwestern Huishui Hmong" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for hmi, inverted_name for hmi +#, fuzzy +msgid "Hmong, Northern Huishui" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. reference_name for hmi +#, fuzzy +msgid "Northern Huishui Hmong" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for hmj, reference_name for hmj +#, fuzzy +msgid "Ge" +msgstr "Almança" + +#. name for hmk, reference_name for hmk +msgid "Maek" +msgstr "" + +#. name for hml, inverted_name for hml +msgid "Hmong, Luopohe" +msgstr "" + +#. reference_name for hml +msgid "Luopohe Hmong" +msgstr "" + +#. name for hmm, inverted_name for hmm +#, fuzzy +msgid "Hmong, Central Mashan" +msgstr "Frisçä" + +#. reference_name for hmm +msgid "Central Mashan Hmong" +msgstr "" + +#. name for hmn, reference_name for hmn +msgid "Hmong" +msgstr "" + +#. name for hmo, reference_name for hmo +msgid "Hiri Motu" +msgstr "" + +#. name for hmp, inverted_name for hmp +#, fuzzy +msgid "Hmong, Northern Mashan" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for hmp +#, fuzzy +msgid "Northern Mashan Hmong" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for hmq, inverted_name for hmq +msgid "Miao, Eastern Qiandong" +msgstr "" + +#. reference_name for hmq +#, fuzzy +msgid "Eastern Qiandong Miao" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for hmr, reference_name for hmr +#, fuzzy +msgid "Hmar" +msgstr "Aymarça" + +#. name for hms, inverted_name for hms +#, fuzzy +msgid "Miao, Southern Qiandong" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for hms +#, fuzzy +msgid "Southern Qiandong Miao" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for hmt, reference_name for hmt +msgid "Hamtai" +msgstr "" + +#. name for hmu, reference_name for hmu +#, fuzzy +msgid "Hamap" +msgstr "Hausça" + +#. name for hmv, reference_name for hmv +msgid "Hmong Dô" +msgstr "" + +#. name for hmw, inverted_name for hmw +#, fuzzy +msgid "Hmong, Western Mashan" +msgstr "Frisçä" + +#. reference_name for hmw +#, fuzzy +msgid "Western Mashan Hmong" +msgstr "Frisçä" + +#. name for hmy, inverted_name for hmy +#, fuzzy +msgid "Hmong, Southern Guiyang" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for hmy +#, fuzzy +msgid "Southern Guiyang Hmong" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for hmz, reference_name for hmz +msgid "Hmong Shua" +msgstr "" + +#. name for hna, reference_name for hna +msgid "Mina (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for hnd, inverted_name for hnd +#, fuzzy +msgid "Hindko, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for hnd +#, fuzzy +msgid "Southern Hindko" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for hne, reference_name for hne +msgid "Chhattisgarhi" +msgstr "" + +#. name for hnh, reference_name for hnh +msgid "//Ani" +msgstr "" + +#. name for hni, reference_name for hni +#, fuzzy +msgid "Hani" +msgstr "Hindçä" + +#. name for hnj, reference_name for hnj +msgid "Hmong Njua" +msgstr "" + +#. name for hnn, reference_name for hnn +msgid "Hanunoo" +msgstr "" + +#. name for hno, inverted_name for hno +msgid "Hindko, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for hno +#, fuzzy +msgid "Northern Hindko" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for hns, inverted_name for hns +msgid "Hindustani, Caribbean" +msgstr "" + +#. reference_name for hns +msgid "Caribbean Hindustani" +msgstr "" + +#. name for hnu, reference_name for hnu +#, fuzzy +msgid "Hung" +msgstr "Macarça" + +#. name for hoa, reference_name for hoa +#, fuzzy +msgid "Hoava" +msgstr "Hausça" + +#. name for hob, reference_name for hob +msgid "Mari (Madang Province)" +msgstr "" + +#. name for hoc, reference_name for hoc +msgid "Ho" +msgstr "" + +#. name for hod, reference_name for hod +msgid "Holma" +msgstr "" + +#. name for hoe, reference_name for hoe +#, fuzzy +msgid "Horom" +msgstr "Oromoça" + +#. name for hoh, reference_name for hoh +msgid "Hobyót" +msgstr "" + +#. name for hoi, reference_name for hoi +msgid "Holikachuk" +msgstr "" + +#. name for hoj, reference_name for hoj +#, fuzzy +msgid "Hadothi" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for hol, reference_name for hol +msgid "Holu" +msgstr "" + +#. name for hom, reference_name for hom +#, fuzzy +msgid "Homa" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for hoo, reference_name for hoo +msgid "Holoholo" +msgstr "" + +#. name for hop, reference_name for hop +msgid "Hopi" +msgstr "" + +#. name for hor, reference_name for hor +#, fuzzy +msgid "Horo" +msgstr "Hereroça" + +#. name for hos, reference_name for hos +msgid "Ho Chi Minh City Sign Language" +msgstr "" + +#. name for hot, reference_name for hot +msgid "Hote" +msgstr "" + +#. name for hov, reference_name for hov +msgid "Hovongan" +msgstr "" + +#. name for how, reference_name for how +#, fuzzy +msgid "Honi" +msgstr "Hindçä" + +#. name for hoy, reference_name for hoy +msgid "Holiya" +msgstr "" + +#. name for hoz, reference_name for hoz +msgid "Hozo" +msgstr "" + +#. name for hpo, reference_name for hpo +msgid "Hpon" +msgstr "" + +#. name for hps, reference_name for hps +msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language" +msgstr "" + +#. name for hra, reference_name for hra +msgid "Hrangkhol" +msgstr "" + +#. name for hrc, reference_name for hrc +msgid "Niwer Mil" +msgstr "" + +#. name for hre, reference_name for hre +#, fuzzy +msgid "Hre" +msgstr "Hereroça" + +#. name for hrk, reference_name for hrk +msgid "Haruku" +msgstr "" + +#. name for hrm, inverted_name for hrm +msgid "Miao, Horned" +msgstr "" + +#. reference_name for hrm +msgid "Horned Miao" +msgstr "" + +#. name for hro, reference_name for hro +#, fuzzy +msgid "Haroi" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for hrp, reference_name for hrp +msgid "Nhirrpi" +msgstr "" + +#. name for hrt, reference_name for hrt +msgid "Hértevin" +msgstr "" + +#. name for hru, reference_name for hru +#, fuzzy +msgid "Hruso" +msgstr "Hausça" + +#. name for hrv, reference_name for hrv +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatça" + +#. name for hrw, reference_name for hrw +msgid "Warwar Feni" +msgstr "" + +#. name for hrx, reference_name for hrx +#, fuzzy +msgid "Hunsrik" +msgstr "Sanskritçä" + +#. name for hrz, reference_name for hrz +#, fuzzy +msgid "Harzani" +msgstr "Guarança" + +#. name for hsb, inverted_name for hsb +msgid "Sorbian, Upper" +msgstr "" + +#. reference_name for hsb +#, fuzzy +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Serbçä" + +#. name for hsh, reference_name for hsh +msgid "Hungarian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for hsl, reference_name for hsl +msgid "Hausa Sign Language" +msgstr "" + +#. name for hsn, inverted_name for hsn +#, fuzzy +msgid "Chinese, Xiang" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for hsn +#, fuzzy +msgid "Xiang Chinese" +msgstr "Çinçä" + +#. name for hss, reference_name for hss +#, fuzzy +msgid "Harsusi" +msgstr "Hausça" + +#. name for hti, reference_name for hti +msgid "Hoti" +msgstr "" + +#. name for hto, inverted_name for hto +msgid "Huitoto, Minica" +msgstr "" + +#. reference_name for hto +msgid "Minica Huitoto" +msgstr "" + +#. name for hts, reference_name for hts +#, fuzzy +msgid "Hadza" +msgstr "Hausça" + +#. name for htu, reference_name for htu +msgid "Hitu" +msgstr "" + +#. name for htx, inverted_name for htx +msgid "Hittite, Middle" +msgstr "" + +#. reference_name for htx +msgid "Middle Hittite" +msgstr "" + +#. name for hub, reference_name for hub +#, fuzzy +msgid "Huambisa" +msgstr "Hausça" + +#. name for huc, reference_name for huc +#, fuzzy +msgid "=/Hua" +msgstr "Hausça" + +#. name for hud, reference_name for hud +#, fuzzy +msgid "Huaulu" +msgstr "Tuvaluça" + +#. name for hue, inverted_name for hue +msgid "Huave, San Francisco Del Mar" +msgstr "" + +#. reference_name for hue +msgid "San Francisco Del Mar Huave" +msgstr "" + +#. name for huf, reference_name for huf +#, fuzzy +msgid "Humene" +msgstr "Burmesçä" + +#. name for hug, reference_name for hug +msgid "Huachipaeri" +msgstr "" + +#. name for huh, reference_name for huh +msgid "Huilliche" +msgstr "" + +#. name for hui, reference_name for hui +msgid "Huli" +msgstr "" + +#. name for huj, inverted_name for huj +#, fuzzy +msgid "Hmong, Northern Guiyang" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. reference_name for huj +#, fuzzy +msgid "Northern Guiyang Hmong" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for huk, reference_name for huk +#, fuzzy +msgid "Hulung" +msgstr "Zuluça" + +#. name for hul, reference_name for hul +#, fuzzy +msgid "Hula" +msgstr "Hausça" + +#. name for hum, reference_name for hum +#, fuzzy +msgid "Hungana" +msgstr "Macarça" + +#. name for hun, reference_name for hun +msgid "Hungarian" +msgstr "Macarça" + +#. name for huo, reference_name for huo +msgid "Hu" +msgstr "" + +#. name for hup, reference_name for hup +msgid "Hupa" +msgstr "" + +#. name for huq, reference_name for huq +#, fuzzy +msgid "Tsat" +msgstr "Tatarça" + +#. name for hur, reference_name for hur +msgid "Halkomelem" +msgstr "" + +#. name for hus, reference_name for hus +#, fuzzy +msgid "Huastec" +msgstr "Burmesçä" + +#. name for hut, reference_name for hut +#, fuzzy +msgid "Humla" +msgstr "Hausça" + +#. name for huu, inverted_name for huu +msgid "Huitoto, Murui" +msgstr "" + +#. reference_name for huu +msgid "Murui Huitoto" +msgstr "" + +#. name for huv, inverted_name for huv +msgid "Huave, San Mateo Del Mar" +msgstr "" + +#. reference_name for huv +msgid "San Mateo Del Mar Huave" +msgstr "" + +#. name for huw, reference_name for huw +msgid "Hukumina" +msgstr "" + +#. name for hux, inverted_name for hux +msgid "Huitoto, Nüpode" +msgstr "" + +#. reference_name for hux +msgid "Nüpode Huitoto" +msgstr "" + +#. name for huy, reference_name for huy +msgid "Hulaulá" +msgstr "" + +#. name for huz, reference_name for huz +msgid "Hunzib" +msgstr "" + +#. name for hvc, reference_name for hvc +msgid "Haitian Vodoun Culture Language" +msgstr "" + +#. name for hve, inverted_name for hve +msgid "Huave, San Dionisio Del Mar" +msgstr "" + +#. reference_name for hve +msgid "San Dionisio Del Mar Huave" +msgstr "" + +#. name for hvk, reference_name for hvk +msgid "Haveke" +msgstr "" + +#. name for hvn, reference_name for hvn +msgid "Sabu" +msgstr "" + +#. name for hvv, inverted_name for hvv +msgid "Huave, Santa María Del Mar" +msgstr "" + +#. reference_name for hvv +msgid "Santa María Del Mar Huave" +msgstr "" + +#. name for hwa, reference_name for hwa +msgid "Wané" +msgstr "" + +#. name for hwc, inverted_name for hwc +msgid "Creole English, Hawai'i" +msgstr "" + +#. reference_name for hwc +msgid "Hawai'i Creole English" +msgstr "" + +#. name for hwo, reference_name for hwo +#, fuzzy +msgid "Hwana" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for hya, reference_name for hya +msgid "Hya" +msgstr "" + +#. name for hye, reference_name for hye +msgid "Armenian" +msgstr "Ärmänçä" + +#. name for iai, reference_name for iai +msgid "Iaai" +msgstr "" + +#. name for ian, reference_name for ian +msgid "Iatmul" +msgstr "" + +#. name for iap, reference_name for iap +msgid "Iapama" +msgstr "" + +#. name for iar, reference_name for iar +#, fuzzy +msgid "Purari" +msgstr "Guarança" + +#. name for iba, reference_name for iba +msgid "Iban" +msgstr "" + +#. name for ibb, reference_name for ibb +msgid "Ibibio" +msgstr "" + +#. name for ibd, reference_name for ibd +msgid "Iwaidja" +msgstr "" + +#. name for ibe, reference_name for ibe +msgid "Akpes" +msgstr "" + +#. name for ibg, reference_name for ibg +msgid "Ibanag" +msgstr "" + +#. name for ibl, reference_name for ibl +#, fuzzy +msgid "Ibaloi" +msgstr "İtalça" + +#. name for ibm, reference_name for ibm +msgid "Agoi" +msgstr "" + +#. name for ibn, reference_name for ibn +msgid "Ibino" +msgstr "" + +#. name for ibo, reference_name for ibo +msgid "Igbo" +msgstr "" + +#. name for ibr, reference_name for ibr +msgid "Ibuoro" +msgstr "" + +#. name for ibu, reference_name for ibu +msgid "Ibu" +msgstr "" + +#. name for iby, reference_name for iby +#, fuzzy +msgid "Ibani" +msgstr "Albança" + +#. name for ica, reference_name for ica +msgid "Ede Ica" +msgstr "" + +#. name for ich, reference_name for ich +msgid "Etkywan" +msgstr "" + +#. name for icl, reference_name for icl +msgid "Icelandic Sign Language" +msgstr "" + +#. name for icr, inverted_name for icr +msgid "Creole English, Islander" +msgstr "" + +#. reference_name for icr +msgid "Islander Creole English" +msgstr "" + +#. name for ida, reference_name for ida +msgid "Idakho-Isukha-Tiriki" +msgstr "" + +#. name for idb, reference_name for idb +#, fuzzy +msgid "Indo-Portuguese" +msgstr "Portugalça" + +#. name for idc, reference_name for idc +#, fuzzy +msgid "Idon" +msgstr "İdoça" + +#. name for idd, reference_name for idd +msgid "Ede Idaca" +msgstr "" + +#. name for ide, reference_name for ide +msgid "Idere" +msgstr "" + +#. name for idi, reference_name for idi +#, fuzzy +msgid "Idi" +msgstr "İdoça" + +#. name for ido, reference_name for ido +msgid "Ido" +msgstr "İdoça" + +#. name for idr, reference_name for idr +#, fuzzy +msgid "Indri" +msgstr "Rundçä" + +#. name for ids, reference_name for ids +#, fuzzy +msgid "Idesa" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for idt, reference_name for idt +msgid "Idaté" +msgstr "" + +#. name for idu, reference_name for idu +#, fuzzy +msgid "Idoma" +msgstr "İdoça" + +#. name for ifa, inverted_name for ifa +msgid "Ifugao, Amganad" +msgstr "" + +#. reference_name for ifa +msgid "Amganad Ifugao" +msgstr "" + +#. name for ifb, inverted_name for ifb +msgid "Ifugao, Batad" +msgstr "" + +#. reference_name for ifb +msgid "Batad Ifugao" +msgstr "" + +#. name for ife, reference_name for ife +msgid "Ifè" +msgstr "" + +#. name for iff, reference_name for iff +#, fuzzy +msgid "Ifo" +msgstr "İdoça" + +#. name for ifk, inverted_name for ifk +msgid "Ifugao, Tuwali" +msgstr "" + +#. reference_name for ifk +msgid "Tuwali Ifugao" +msgstr "" + +#. name for ifm, reference_name for ifm +msgid "Teke-Fuumu" +msgstr "" + +#. name for ifu, inverted_name for ifu +msgid "Ifugao, Mayoyao" +msgstr "" + +#. reference_name for ifu +msgid "Mayoyao Ifugao" +msgstr "" + +#. name for ify, inverted_name for ify +msgid "Kallahan, Keley-I" +msgstr "" + +#. reference_name for ify +msgid "Keley-I Kallahan" +msgstr "" + +#. name for igb, reference_name for igb +#, fuzzy +msgid "Ebira" +msgstr "Erzäçä" + +#. name for ige, reference_name for ige +msgid "Igede" +msgstr "" + +#. name for igg, reference_name for igg +msgid "Igana" +msgstr "" + +#. name for igl, reference_name for igl +#, fuzzy +msgid "Igala" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for igm, reference_name for igm +msgid "Kanggape" +msgstr "" + +#. name for ign, reference_name for ign +#, fuzzy +msgid "Ignaciano" +msgstr "İtalça" + +#. name for igo, reference_name for igo +msgid "Isebe" +msgstr "" + +#. name for igs, reference_name for igs +#, fuzzy +msgid "Interglossa" +msgstr "İnterlingua" + +#. name for igw, reference_name for igw +msgid "Igwe" +msgstr "" + +#. name for ihb, reference_name for ihb +msgid "Iha Based Pidgin" +msgstr "" + +#. name for ihi, reference_name for ihi +msgid "Ihievbe" +msgstr "" + +#. name for ihp, reference_name for ihp +msgid "Iha" +msgstr "" + +#. name for ihw, reference_name for ihw +msgid "Bidhawal" +msgstr "" + +#. name for iii, inverted_name for iii +msgid "Yi, Sichuan" +msgstr "" + +#. reference_name for iii +#, fuzzy +msgid "Sichuan Yi" +msgstr "Litçä" + +#. name for iin, reference_name for iin +msgid "Thiin" +msgstr "" + +#. name for ijc, reference_name for ijc +msgid "Izon" +msgstr "" + +#. name for ije, reference_name for ije +#, fuzzy +msgid "Biseni" +msgstr "Bengalça" + +#. name for ijj, reference_name for ijj +msgid "Ede Ije" +msgstr "" + +#. name for ijn, reference_name for ijn +msgid "Kalabari" +msgstr "" + +#. name for ijs, inverted_name for ijs +#, fuzzy +msgid "Ijo, Southeast" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for ijs +#, fuzzy +msgid "Southeast Ijo" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for ike, inverted_name for ike +msgid "Inuktitut, Eastern Canadian" +msgstr "" + +#. reference_name for ike +msgid "Eastern Canadian Inuktitut" +msgstr "" + +#. name for iki, reference_name for iki +#, fuzzy +msgid "Iko" +msgstr "İdoça" + +#. name for ikk, reference_name for ikk +msgid "Ika" +msgstr "" + +#. name for ikl, reference_name for ikl +#, fuzzy +msgid "Ikulu" +msgstr "Zuluça" + +#. name for iko, reference_name for iko +msgid "Olulumo-Ikom" +msgstr "" + +#. name for ikp, reference_name for ikp +msgid "Ikpeshi" +msgstr "" + +#. name for ikr, reference_name for ikr +#, fuzzy +msgid "Ikaranggal" +msgstr "Kinyarwandaça" + +#. name for ikt, reference_name for ikt +msgid "Inuinnaqtun" +msgstr "" + +#. name for iku, reference_name for iku +msgid "Inuktitut" +msgstr "İnuktitutça" + +#. name for ikv, reference_name for ikv +msgid "Iku-Gora-Ankwa" +msgstr "" + +#. name for ikw, reference_name for ikw +msgid "Ikwere" +msgstr "" + +#. name for ikx, reference_name for ikx +msgid "Ik" +msgstr "" + +#. name for ikz, reference_name for ikz +msgid "Ikizu" +msgstr "" + +#. name for ila, reference_name for ila +msgid "Ile Ape" +msgstr "" + +#. name for ilb, reference_name for ilb +#, fuzzy +msgid "Ila" +msgstr "İtalça" + +#. name for ile, reference_name for ile +msgid "Interlingue" +msgstr "İnterlingue" + +#. name for ilg, reference_name for ilg +msgid "Garig-Ilgar" +msgstr "" + +#. name for ili, reference_name for ili +#, fuzzy +msgid "Ili Turki" +msgstr "Törekçä" + +#. name for ilk, reference_name for ilk +msgid "Ilongot" +msgstr "" + +#. name for ill, reference_name for ill +msgid "Iranun" +msgstr "" + +#. name for ilo, reference_name for ilo +msgid "Iloko" +msgstr "" + +#. name for ils, reference_name for ils +msgid "International Sign" +msgstr "" + +#. name for ilu, reference_name for ilu +msgid "Ili'uun" +msgstr "" + +#. name for ilv, reference_name for ilv +msgid "Ilue" +msgstr "" + +#. name for ima, inverted_name for ima +#, fuzzy +msgid "Malasar, Mala" +msgstr "Malayalamça" + +#. reference_name for ima +#, fuzzy +msgid "Mala Malasar" +msgstr "Malayça" + +#. name for ime, reference_name for ime +#, fuzzy +msgid "Imeraguen" +msgstr "İnterlingue" + +#. name for imi, reference_name for imi +msgid "Anamgura" +msgstr "" + +#. name for iml, reference_name for iml +msgid "Miluk" +msgstr "" + +#. name for imn, reference_name for imn +msgid "Imonda" +msgstr "" + +#. name for imo, reference_name for imo +msgid "Imbongu" +msgstr "" + +#. name for imr, reference_name for imr +msgid "Imroing" +msgstr "" + +#. name for ims, reference_name for ims +#, fuzzy +msgid "Marsian" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for imy, reference_name for imy +#, fuzzy +msgid "Milyan" +msgstr "Manksça" + +#. name for ina, reference_name for ina +msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" +msgstr "" + +#. name for inb, reference_name for inb +#, fuzzy +msgid "Inga" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for ind, reference_name for ind +msgid "Indonesian" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for ing, reference_name for ing +msgid "Degexit'an" +msgstr "" + +#. name for inh, reference_name for inh +msgid "Ingush" +msgstr "" + +#. name for inj, inverted_name for inj +msgid "Inga, Jungle" +msgstr "" + +#. reference_name for inj +msgid "Jungle Inga" +msgstr "" + +#. name for inl, reference_name for inl +msgid "Indonesian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for inm, reference_name for inm +msgid "Minaean" +msgstr "" + +#. name for inn, reference_name for inn +msgid "Isinai" +msgstr "" + +#. name for ino, reference_name for ino +msgid "Inoke-Yate" +msgstr "" + +#. name for inp, reference_name for inp +msgid "Iñapari" +msgstr "" + +#. name for ins, reference_name for ins +msgid "Indian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for int, reference_name for int +msgid "Intha" +msgstr "" + +#. name for inz, reference_name for inz +msgid "Ineseño" +msgstr "" + +#. name for ior, reference_name for ior +msgid "Inor" +msgstr "" + +#. name for iou, reference_name for iou +msgid "Tuma-Irumu" +msgstr "" + +#. name for iow, reference_name for iow +msgid "Iowa-Oto" +msgstr "" + +#. name for ipi, reference_name for ipi +msgid "Ipili" +msgstr "" + +#. name for ipk, reference_name for ipk +msgid "Inupiaq" +msgstr "İnupiaqça" + +#. name for ipo, reference_name for ipo +msgid "Ipiko" +msgstr "" + +#. name for iqu, reference_name for iqu +msgid "Iquito" +msgstr "" + +#. name for iqw, reference_name for iqw +msgid "Ikwo" +msgstr "" + +#. name for ire, reference_name for ire +msgid "Iresim" +msgstr "" + +#. name for irh, reference_name for irh +msgid "Irarutu" +msgstr "" + +#. name for iri, reference_name for iri +msgid "Irigwe" +msgstr "" + +#. name for irk, reference_name for irk +msgid "Iraqw" +msgstr "" + +#. name for irn, reference_name for irn +msgid "Irántxe" +msgstr "" + +#. name for irr, reference_name for irr +msgid "Ir" +msgstr "" + +#. name for iru, reference_name for iru +msgid "Irula" +msgstr "" + +#. name for irx, reference_name for irx +#, fuzzy +msgid "Kamberau" +msgstr "Xmerçä" + +#. name for iry, reference_name for iry +#, fuzzy +msgid "Iraya" +msgstr "Oriyaça" + +#. name for isa, reference_name for isa +msgid "Isabi" +msgstr "" + +#. name for isc, reference_name for isc +msgid "Isconahua" +msgstr "" + +#. name for isd, reference_name for isd +msgid "Isnag" +msgstr "" + +#. name for ise, reference_name for ise +#, fuzzy +msgid "Italian Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for isg, reference_name for isg +msgid "Irish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ish, reference_name for ish +#, fuzzy +msgid "Esan" +msgstr "Estonça" + +#. name for isi, reference_name for isi +msgid "Nkem-Nkum" +msgstr "" + +#. name for isk, reference_name for isk +msgid "Ishkashimi" +msgstr "" + +#. name for isl, reference_name for isl +msgid "Icelandic" +msgstr "İslandça" + +#. name for ism, reference_name for ism +msgid "Masimasi" +msgstr "" + +#. name for isn, reference_name for isn +msgid "Isanzu" +msgstr "" + +#. name for iso, reference_name for iso +msgid "Isoko" +msgstr "" + +#. name for isr, reference_name for isr +msgid "Israeli Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ist, reference_name for ist +msgid "Istriot" +msgstr "" + +#. name for isu, reference_name for isu +msgid "Isu (Menchum Division)" +msgstr "" + +#. name for ita, reference_name for ita +msgid "Italian" +msgstr "İtalça" + +#. name for itb, inverted_name for itb +msgid "Itneg, Binongan" +msgstr "" + +#. reference_name for itb +msgid "Binongan Itneg" +msgstr "" + +#. name for ite, reference_name for ite +#, fuzzy +msgid "Itene" +msgstr "İnterlingue" + +#. name for iti, inverted_name for iti +msgid "Itneg, Inlaod" +msgstr "" + +#. reference_name for iti +msgid "Inlaod Itneg" +msgstr "" + +#. name for itk, reference_name for itk +#, fuzzy +msgid "Judeo-Italian" +msgstr "İtalça" + +#. name for itl, reference_name for itl +msgid "Itelmen" +msgstr "" + +#. name for itm, reference_name for itm +msgid "Itu Mbon Uzo" +msgstr "" + +#. name for ito, reference_name for ito +msgid "Itonama" +msgstr "" + +#. name for itr, reference_name for itr +#, fuzzy +msgid "Iteri" +msgstr "İnterlingue" + +#. name for its, reference_name for its +msgid "Isekiri" +msgstr "" + +#. name for itt, inverted_name for itt +msgid "Itneg, Maeng" +msgstr "" + +#. reference_name for itt +msgid "Maeng Itneg" +msgstr "" + +#. name for itv, reference_name for itv +#, fuzzy +msgid "Itawit" +msgstr "İtalça" + +#. name for itw, reference_name for itw +#, fuzzy +msgid "Ito" +msgstr "İdoça" + +#. name for itx, reference_name for itx +msgid "Itik" +msgstr "" + +#. name for ity, inverted_name for ity +msgid "Itneg, Moyadan" +msgstr "" + +#. reference_name for ity +#, fuzzy +msgid "Moyadan Itneg" +msgstr "Guarança" + +#. name for itz, reference_name for itz +msgid "Itzá" +msgstr "" + +#. name for ium, inverted_name for ium +msgid "Mien, Iu" +msgstr "" + +#. reference_name for ium +msgid "Iu Mien" +msgstr "" + +#. name for ivb, reference_name for ivb +#, fuzzy +msgid "Ibatan" +msgstr "Katalança" + +#. name for ivv, reference_name for ivv +#, fuzzy +msgid "Ivatan" +msgstr "Avestança" + +#. name for iwk, reference_name for iwk +msgid "I-Wak" +msgstr "" + +#. name for iwm, reference_name for iwm +msgid "Iwam" +msgstr "" + +#. name for iwo, reference_name for iwo +msgid "Iwur" +msgstr "" + +#. name for iws, inverted_name for iws +msgid "Iwam, Sepik" +msgstr "" + +#. reference_name for iws +msgid "Sepik Iwam" +msgstr "" + +#. name for ixc, reference_name for ixc +msgid "Ixcatec" +msgstr "" + +#. name for ixl, reference_name for ixl +msgid "Ixil" +msgstr "" + +#. name for iya, reference_name for iya +msgid "Iyayu" +msgstr "" + +#. name for iyo, reference_name for iyo +msgid "Mesaka" +msgstr "" + +#. name for iyx, reference_name for iyx +msgid "Yaka (Congo)" +msgstr "" + +#. name for izh, reference_name for izh +#, fuzzy +msgid "Ingrian" +msgstr "Macarça" + +#. name for izr, reference_name for izr +msgid "Izere" +msgstr "" + +#. name for izz, reference_name for izz +msgid "Izii" +msgstr "" + +#. name for jaa, reference_name for jaa +msgid "Jamamadí" +msgstr "" + +#. name for jab, reference_name for jab +msgid "Hyam" +msgstr "" + +#. name for jac, reference_name for jac +#, fuzzy +msgid "Popti'" +msgstr "Komiçä" + +#. name for jad, reference_name for jad +msgid "Jahanka" +msgstr "" + +#. name for jae, reference_name for jae +msgid "Yabem" +msgstr "" + +#. name for jaf, reference_name for jaf +#, fuzzy +msgid "Jara" +msgstr "Aymarça" + +#. name for jah, reference_name for jah +msgid "Jah Hut" +msgstr "" + +#. name for jaj, reference_name for jaj +msgid "Zazao" +msgstr "" + +#. name for jak, reference_name for jak +#, fuzzy +msgid "Jakun" +msgstr "Yaqutça" + +#. name for jal, reference_name for jal +msgid "Yalahatan" +msgstr "" + +#. name for jam, inverted_name for jam +msgid "Creole English, Jamaican" +msgstr "" + +#. reference_name for jam +msgid "Jamaican Creole English" +msgstr "" + +#. name for jan, reference_name for jan +#, fuzzy +msgid "Jandai" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for jao, reference_name for jao +msgid "Yanyuwa" +msgstr "" + +#. name for jaq, reference_name for jaq +#, fuzzy +msgid "Yaqay" +msgstr "Malayça" + +#. name for jas, inverted_name for jas +msgid "Javanese, New Caledonian" +msgstr "" + +#. reference_name for jas +msgid "New Caledonian Javanese" +msgstr "" + +#. name for jat, reference_name for jat +#, fuzzy +msgid "Jakati" +msgstr "Maratça" + +#. name for jau, reference_name for jau +#, fuzzy +msgid "Yaur" +msgstr "Yaqutça" + +#. name for jav, reference_name for jav +msgid "Javanese" +msgstr "Javaça" + +#. name for jax, inverted_name for jax +#, fuzzy +msgid "Malay, Jambi" +msgstr "Malayalamça" + +#. reference_name for jax +msgid "Jambi Malay" +msgstr "" + +#. name for jay, reference_name for jay +#, fuzzy +msgid "Yan-nhangu" +msgstr "Makedonça" + +#. name for jaz, reference_name for jaz +msgid "Jawe" +msgstr "" + +#. name for jbe, reference_name for jbe +msgid "Judeo-Berber" +msgstr "" + +#. name for jbi, reference_name for jbi +msgid "Badjiri" +msgstr "" + +#. name for jbj, reference_name for jbj +#, fuzzy +msgid "Arandai" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for jbk, reference_name for jbk +#, fuzzy +msgid "Barikewa" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for jbn, reference_name for jbn +msgid "Nafusi" +msgstr "" + +#. name for jbo, reference_name for jbo +msgid "Lojban" +msgstr "" + +#. name for jbr, reference_name for jbr +msgid "Jofotek-Bromnya" +msgstr "" + +#. name for jbt, reference_name for jbt +msgid "Jabutí" +msgstr "" + +#. name for jbu, reference_name for jbu +msgid "Jukun Takum" +msgstr "" + +#. name for jbw, reference_name for jbw +msgid "Yawijibaya" +msgstr "" + +#. name for jcs, reference_name for jcs +msgid "Jamaican Country Sign Language" +msgstr "" + +#. name for jct, reference_name for jct +#, fuzzy +msgid "Krymchak" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for jda, reference_name for jda +msgid "Jad" +msgstr "" + +#. name for jdg, reference_name for jdg +msgid "Jadgali" +msgstr "" + +#. name for jdt, reference_name for jdt +msgid "Judeo-Tat" +msgstr "" + +#. name for jeb, reference_name for jeb +#, fuzzy +msgid "Jebero" +msgstr "Hereroça" + +#. name for jee, reference_name for jee +msgid "Jerung" +msgstr "" + +#. name for jeg, reference_name for jeg +msgid "Jeng" +msgstr "" + +#. name for jeh, reference_name for jeh +msgid "Jeh" +msgstr "" + +#. name for jei, reference_name for jei +msgid "Yei" +msgstr "" + +#. name for jek, reference_name for jek +msgid "Jeri Kuo" +msgstr "" + +#. name for jel, reference_name for jel +msgid "Yelmek" +msgstr "" + +#. name for jen, reference_name for jen +msgid "Dza" +msgstr "" + +#. name for jer, reference_name for jer +#, fuzzy +msgid "Jere" +msgstr "Hereroça" + +#. name for jet, reference_name for jet +#, fuzzy +msgid "Manem" +msgstr "Manksça" + +#. name for jeu, reference_name for jeu +msgid "Jonkor Bourmataguil" +msgstr "" + +#. name for jgb, reference_name for jgb +msgid "Ngbee" +msgstr "" + +#. name for jge, reference_name for jge +#, fuzzy +msgid "Judeo-Georgian" +msgstr "Görceçä" + +#. name for jgk, reference_name for jgk +msgid "Gwak" +msgstr "" + +#. name for jgo, reference_name for jgo +msgid "Ngomba" +msgstr "" + +#. name for jhi, reference_name for jhi +#, fuzzy +msgid "Jehai" +msgstr "Tayça" + +#. name for jhs, reference_name for jhs +#, fuzzy +msgid "Jhankot Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for jia, reference_name for jia +msgid "Jina" +msgstr "" + +#. name for jib, reference_name for jib +msgid "Jibu" +msgstr "" + +#. name for jic, reference_name for jic +#, fuzzy +msgid "Tol" +msgstr "Tokelauça" + +#. name for jid, reference_name for jid +msgid "Bu" +msgstr "" + +#. name for jie, reference_name for jie +msgid "Jilbe" +msgstr "" + +#. name for jig, reference_name for jig +msgid "Djingili" +msgstr "" + +#. name for jih, reference_name for jih +msgid "sTodsde" +msgstr "" + +#. name for jii, reference_name for jii +msgid "Jiiddu" +msgstr "" + +#. name for jil, reference_name for jil +msgid "Jilim" +msgstr "" + +#. name for jim, reference_name for jim +msgid "Jimi (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for jio, reference_name for jio +#, fuzzy +msgid "Jiamao" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for jiq, reference_name for jiq +msgid "Guanyinqiao" +msgstr "" + +#. name for jit, reference_name for jit +msgid "Jita" +msgstr "" + +#. name for jiu, inverted_name for jiu +msgid "Jinuo, Youle" +msgstr "" + +#. reference_name for jiu +msgid "Youle Jinuo" +msgstr "" + +#. name for jiv, reference_name for jiv +#, fuzzy +msgid "Shuar" +msgstr "Şonaça" + +#. name for jiy, inverted_name for jiy +msgid "Jinuo, Buyuan" +msgstr "" + +#. reference_name for jiy +msgid "Buyuan Jinuo" +msgstr "" + +#. name for jjr, reference_name for jjr +msgid "Bankal" +msgstr "" + +#. name for jkm, inverted_name for jkm +msgid "Karen, Mobwa" +msgstr "" + +#. reference_name for jkm +msgid "Mobwa Karen" +msgstr "" + +#. name for jko, reference_name for jko +msgid "Kubo" +msgstr "" + +#. name for jkp, inverted_name for jkp +msgid "Karen, Paku" +msgstr "" + +#. reference_name for jkp +msgid "Paku Karen" +msgstr "" + +#. name for jkr, reference_name for jkr +#, fuzzy +msgid "Koro (India)" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for jku, reference_name for jku +#, fuzzy +msgid "Labir" +msgstr "Latınça" + +#. name for jle, reference_name for jle +#, fuzzy +msgid "Ngile" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for jls, reference_name for jls +#, fuzzy +msgid "Jamaican Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for jma, reference_name for jma +msgid "Dima" +msgstr "" + +#. name for jmb, reference_name for jmb +#, fuzzy +msgid "Zumbun" +msgstr "Zuluça" + +#. name for jmc, reference_name for jmc +msgid "Machame" +msgstr "" + +#. name for jmd, reference_name for jmd +msgid "Yamdena" +msgstr "" + +#. name for jmi, reference_name for jmi +msgid "Jimi (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for jml, reference_name for jml +msgid "Jumli" +msgstr "" + +#. name for jmn, inverted_name for jmn +#, fuzzy +msgid "Naga, Makuri" +msgstr "Nauruça" + +#. reference_name for jmn +#, fuzzy +msgid "Makuri Naga" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for jmr, reference_name for jmr +#, fuzzy +msgid "Kamara" +msgstr "Aymarça" + +#. name for jms, reference_name for jms +msgid "Mashi (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for jmw, reference_name for jmw +msgid "Mouwase" +msgstr "" + +#. name for jmx, inverted_name for jmx +msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca" +msgstr "" + +#. reference_name for jmx +msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec" +msgstr "" + +#. name for jna, reference_name for jna +msgid "Jangshung" +msgstr "" + +#. name for jnd, reference_name for jnd +msgid "Jandavra" +msgstr "" + +#. name for jng, reference_name for jng +#, fuzzy +msgid "Yangman" +msgstr "Samoaça" + +#. name for jni, reference_name for jni +#, fuzzy +msgid "Janji" +msgstr "Tajıqça" + +#. name for jnj, reference_name for jnj +msgid "Yemsa" +msgstr "" + +#. name for jnl, reference_name for jnl +#, fuzzy +msgid "Rawat" +msgstr "Swatça" + +#. name for jns, reference_name for jns +#, fuzzy +msgid "Jaunsari" +msgstr "Sanskritçä" + +#. name for job, reference_name for job +#, fuzzy +msgid "Joba" +msgstr "Yorubaça" + +#. name for jod, reference_name for jod +msgid "Wojenaka" +msgstr "" + +#. name for jor, reference_name for jor +msgid "Jorá" +msgstr "" + +#. name for jos, reference_name for jos +#, fuzzy +msgid "Jordanian Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for jow, reference_name for jow +#, fuzzy +msgid "Jowulu" +msgstr "Zuluça" + +#. name for jpa, inverted_name for jpa +msgid "Aramaic, Jewish Palestinian" +msgstr "" + +#. reference_name for jpa +msgid "Jewish Palestinian Aramaic" +msgstr "" + +#. name for jpn, reference_name for jpn +msgid "Japanese" +msgstr "Japança" + +#. name for jpr, reference_name for jpr +msgid "Judeo-Persian" +msgstr "" + +#. name for jqr, reference_name for jqr +msgid "Jaqaru" +msgstr "" + +#. name for jra, reference_name for jra +#, fuzzy +msgid "Jarai" +msgstr "Maratça" + +#. name for jrb, reference_name for jrb +msgid "Judeo-Arabic" +msgstr "" + +#. name for jrr, reference_name for jrr +msgid "Jiru" +msgstr "" + +#. name for jrt, reference_name for jrt +msgid "Jorto" +msgstr "" + +#. name for jru, reference_name for jru +msgid "Japrería" +msgstr "" + +#. name for jsl, reference_name for jsl +msgid "Japanese Sign Language" +msgstr "" + +#. name for jua, reference_name for jua +msgid "Júma" +msgstr "" + +#. name for jub, reference_name for jub +msgid "Wannu" +msgstr "" + +#. name for juc, reference_name for juc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + +#. name for jud, reference_name for jud +msgid "Worodougou" +msgstr "" + +#. name for juh, reference_name for juh +msgid "Hõne" +msgstr "" + +#. name for jui, reference_name for jui +msgid "Ngadjuri" +msgstr "" + +#. name for juk, reference_name for juk +#, fuzzy +msgid "Wapan" +msgstr "Japança" + +#. name for jul, reference_name for jul +msgid "Jirel" +msgstr "" + +#. name for jum, reference_name for jum +msgid "Jumjum" +msgstr "" + +#. name for jun, reference_name for jun +#, fuzzy +msgid "Juang" +msgstr "Sangoça" + +#. name for juo, reference_name for juo +msgid "Jiba" +msgstr "" + +#. name for jup, reference_name for jup +msgid "Hupdë" +msgstr "" + +#. name for jur, reference_name for jur +msgid "Jurúna" +msgstr "" + +#. name for jus, reference_name for jus +#, fuzzy +msgid "Jumla Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for jut, reference_name for jut +#, fuzzy +msgid "Jutish" +msgstr "Kördçä" + +#. name for juu, reference_name for juu +msgid "Ju" +msgstr "" + +#. name for juw, reference_name for juw +msgid "Wãpha" +msgstr "" + +#. name for juy, reference_name for juy +msgid "Juray" +msgstr "" + +#. name for jvd, reference_name for jvd +#, fuzzy +msgid "Javindo" +msgstr "Manksça" + +#. name for jvn, inverted_name for jvn +msgid "Javanese, Caribbean" +msgstr "" + +#. reference_name for jvn +#, fuzzy +msgid "Caribbean Javanese" +msgstr "Javaça" + +#. name for jwi, reference_name for jwi +msgid "Jwira-Pepesa" +msgstr "" + +#. name for jya, reference_name for jya +msgid "Jiarong" +msgstr "" + +#. name for jye, inverted_name for jye +msgid "Arabic, Judeo-Yemeni" +msgstr "" + +#. reference_name for jye +msgid "Judeo-Yemeni Arabic" +msgstr "" + +#. name for jyy, reference_name for jyy +msgid "Jaya" +msgstr "" + +#. name for kaa, reference_name for kaa +msgid "Kara-Kalpak" +msgstr "" + +#. name for kab, reference_name for kab +msgid "Kabyle" +msgstr "" + +#. name for kac, reference_name for kac +msgid "Kachin" +msgstr "" + +#. name for kad, reference_name for kad +#, fuzzy +msgid "Adara" +msgstr "Kannadça" + +#. name for kae, reference_name for kae +msgid "Ketangalan" +msgstr "" + +#. name for kaf, reference_name for kaf +#, fuzzy +msgid "Katso" +msgstr "Swatça" + +#. name for kag, reference_name for kag +#, fuzzy +msgid "Kajaman" +msgstr "Samoaça" + +#. name for kah, reference_name for kah +msgid "Kara (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for kai, reference_name for kai +msgid "Karekare" +msgstr "" + +#. name for kaj, reference_name for kaj +msgid "Jju" +msgstr "" + +#. name for kak, inverted_name for kak +msgid "Kallahan, Kayapa" +msgstr "" + +#. reference_name for kak +msgid "Kayapa Kallahan" +msgstr "" + +#. name for kal, reference_name for kal +msgid "Kalaallisut" +msgstr "" + +#. name for kam, reference_name for kam +msgid "Kamba (Kenya)" +msgstr "" + +#. name for kan, reference_name for kan +msgid "Kannada" +msgstr "Kannadça" + +#. name for kao, reference_name for kao +msgid "Xaasongaxango" +msgstr "" + +#. name for kap, reference_name for kap +msgid "Bezhta" +msgstr "" + +#. name for kaq, reference_name for kaq +msgid "Capanahua" +msgstr "" + +#. name for kas, reference_name for kas +msgid "Kashmiri" +msgstr "Kaşmirçä" + +#. name for kat, reference_name for kat +msgid "Georgian" +msgstr "Görceçä" + +#. name for kau, reference_name for kau +msgid "Kanuri" +msgstr "" + +#. name for kav, reference_name for kav +msgid "Katukína" +msgstr "" + +#. name for kaw, reference_name for kaw +msgid "Kawi" +msgstr "" + +#. name for kax, reference_name for kax +#, fuzzy +msgid "Kao" +msgstr "Laoça" + +#. name for kay, reference_name for kay +msgid "Kamayurá" +msgstr "" + +#. name for kaz, reference_name for kaz +msgid "Kazakh" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for kba, reference_name for kba +#, fuzzy +msgid "Kalarko" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for kbb, reference_name for kbb +msgid "Kaxuiâna" +msgstr "" + +#. name for kbc, reference_name for kbc +msgid "Kadiwéu" +msgstr "" + +#. name for kbd, reference_name for kbd +msgid "Kabardian" +msgstr "" + +#. name for kbe, reference_name for kbe +msgid "Kanju" +msgstr "" + +#. name for kbf, reference_name for kbf +msgid "Kakauhua" +msgstr "" + +#. name for kbg, reference_name for kbg +msgid "Khamba" +msgstr "" + +#. name for kbh, reference_name for kbh +msgid "Camsá" +msgstr "" + +#. name for kbi, reference_name for kbi +#, fuzzy +msgid "Kaptiau" +msgstr "Swatça" + +#. name for kbj, reference_name for kbj +#, fuzzy +msgid "Kari" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for kbk, inverted_name for kbk +msgid "Koiari, Grass" +msgstr "" + +#. reference_name for kbk +msgid "Grass Koiari" +msgstr "" + +#. name for kbl, reference_name for kbl +msgid "Kanembu" +msgstr "" + +#. name for kbm, reference_name for kbm +msgid "Iwal" +msgstr "" + +#. name for kbn, reference_name for kbn +msgid "Kare (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for kbo, reference_name for kbo +msgid "Keliko" +msgstr "" + +#. name for kbp, reference_name for kbp +#, fuzzy +msgid "Kabiyè" +msgstr "Kikuyuça" + +#. name for kbq, reference_name for kbq +#, fuzzy +msgid "Kamano" +msgstr "Samoaça" + +#. name for kbr, reference_name for kbr +#, fuzzy +msgid "Kafa" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for kbs, reference_name for kbs +#, fuzzy +msgid "Kande" +msgstr "Kannadça" + +#. name for kbt, reference_name for kbt +#, fuzzy +msgid "Abadi" +msgstr "Albança" + +#. name for kbu, reference_name for kbu +msgid "Kabutra" +msgstr "" + +#. name for kbv, reference_name for kbv +#, fuzzy +msgid "Dera (Indonesia)" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for kbw, reference_name for kbw +msgid "Kaiep" +msgstr "" + +#. name for kbx, reference_name for kbx +msgid "Ap Ma" +msgstr "" + +#. name for kby, inverted_name for kby +msgid "Kanuri, Manga" +msgstr "" + +#. reference_name for kby +#, fuzzy +msgid "Manga Kanuri" +msgstr "Maratça" + +#. name for kbz, reference_name for kbz +#, fuzzy +msgid "Duhwa" +msgstr "Dutça" + +#. name for kca, reference_name for kca +msgid "Khanty" +msgstr "" + +#. name for kcb, reference_name for kcb +#, fuzzy +msgid "Kawacha" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for kcc, reference_name for kcc +#, fuzzy +msgid "Lubila" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for kcd, inverted_name for kcd +msgid "Kanum, Ngkâlmpw" +msgstr "" + +#. reference_name for kcd +msgid "Ngkâlmpw Kanum" +msgstr "" + +#. name for kce, reference_name for kce +#, fuzzy +msgid "Kaivi" +msgstr "Kaşmirçä" + +#. name for kcf, reference_name for kcf +#, fuzzy +msgid "Ukaan" +msgstr "Ukrainça" + +#. name for kcg, reference_name for kcg +msgid "Tyap" +msgstr "" + +#. name for kch, reference_name for kch +msgid "Vono" +msgstr "" + +#. name for kci, reference_name for kci +#, fuzzy +msgid "Kamantan" +msgstr "Romança" + +#. name for kcj, reference_name for kcj +#, fuzzy +msgid "Kobiana" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kck, reference_name for kck +#, fuzzy +msgid "Kalanga" +msgstr "Malagasça" + +#. name for kcl, reference_name for kcl +msgid "Kela (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for kcm, reference_name for kcm +msgid "Gula (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for kcn, reference_name for kcn +msgid "Nubi" +msgstr "" + +#. name for kco, reference_name for kco +#, fuzzy +msgid "Kinalakna" +msgstr "Kinyarwandaça" + +#. name for kcp, reference_name for kcp +#, fuzzy +msgid "Kanga" +msgstr "Kannadça" + +#. name for kcq, reference_name for kcq +#, fuzzy +msgid "Kamo" +msgstr "Samoaça" + +#. name for kcr, reference_name for kcr +#, fuzzy +msgid "Katla" +msgstr "Katalança" + +#. name for kcs, reference_name for kcs +#, fuzzy +msgid "Koenoem" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kct, reference_name for kct +#, fuzzy +msgid "Kaian" +msgstr "Latça" + +#. name for kcu, reference_name for kcu +msgid "Kami (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for kcv, reference_name for kcv +msgid "Kete" +msgstr "" + +#. name for kcw, reference_name for kcw +msgid "Kabwari" +msgstr "" + +#. name for kcx, reference_name for kcx +msgid "Kachama-Ganjule" +msgstr "" + +#. name for kcy, reference_name for kcy +#, fuzzy +msgid "Korandje" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kcz, reference_name for kcz +msgid "Konongo" +msgstr "" + +#. name for kda, reference_name for kda +#, fuzzy +msgid "Worimi" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kdc, reference_name for kdc +#, fuzzy +msgid "Kutu" +msgstr "Kikuyuça" + +#. name for kdd, reference_name for kdd +msgid "Yankunytjatjara" +msgstr "" + +#. name for kde, reference_name for kde +msgid "Makonde" +msgstr "" + +#. name for kdf, reference_name for kdf +#, fuzzy +msgid "Mamusi" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for kdg, reference_name for kdg +#, fuzzy +msgid "Seba" +msgstr "Serbçä" + +#. name for kdh, reference_name for kdh +msgid "Tem" +msgstr "" + +#. name for kdi, reference_name for kdi +#, fuzzy +msgid "Kumam" +msgstr "Qumıqça" + +#. name for kdj, reference_name for kdj +msgid "Karamojong" +msgstr "" + +#. name for kdk, reference_name for kdk +msgid "Numèè" +msgstr "" + +#. name for kdl, reference_name for kdl +msgid "Tsikimba" +msgstr "" + +#. name for kdm, reference_name for kdm +#, fuzzy +msgid "Kagoma" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kdn, reference_name for kdn +#, fuzzy +msgid "Kunda" +msgstr "Kannadça" + +#. name for kdp, reference_name for kdp +msgid "Kaningdon-Nindem" +msgstr "" + +#. name for kdq, reference_name for kdq +msgid "Koch" +msgstr "" + +#. name for kdr, reference_name for kdr +#, fuzzy +msgid "Karaim" +msgstr "Guarança" + +#. name for kdt, reference_name for kdt +#, fuzzy +msgid "Kuy" +msgstr "Qumıqça" + +#. name for kdu, reference_name for kdu +#, fuzzy +msgid "Kadaru" +msgstr "Kannadça" + +#. name for kdw, reference_name for kdw +#, fuzzy +msgid "Koneraw" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kdx, reference_name for kdx +msgid "Kam" +msgstr "" + +#. name for kdy, reference_name for kdy +#, fuzzy +msgid "Keder" +msgstr "Xmerçä" + +#. name for kdz, reference_name for kdz +msgid "Kwaja" +msgstr "" + +#. name for kea, reference_name for kea +msgid "Kabuverdianu" +msgstr "" + +#. name for keb, reference_name for keb +msgid "Kélé" +msgstr "" + +#. name for kec, reference_name for kec +msgid "Keiga" +msgstr "" + +#. name for ked, reference_name for ked +#, fuzzy +msgid "Kerewe" +msgstr "Yähüdçä" + +#. name for kee, inverted_name for kee +msgid "Keres, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for kee +msgid "Eastern Keres" +msgstr "" + +#. name for kef, reference_name for kef +msgid "Kpessi" +msgstr "" + +#. name for keg, reference_name for keg +msgid "Tese" +msgstr "" + +#. name for keh, reference_name for keh +#, fuzzy +msgid "Keak" +msgstr "Xmerçä" + +#. name for kei, reference_name for kei +msgid "Kei" +msgstr "" + +#. name for kej, reference_name for kej +#, fuzzy +msgid "Kadar" +msgstr "Kannadça" + +#. name for kek, reference_name for kek +msgid "Kekchí" +msgstr "" + +#. name for kel, reference_name for kel +msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for kem, reference_name for kem +#, fuzzy +msgid "Kemak" +msgstr "Qumıqça" + +#. name for ken, reference_name for ken +#, fuzzy +msgid "Kenyang" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for keo, reference_name for keo +msgid "Kakwa" +msgstr "" + +#. name for kep, reference_name for kep +msgid "Kaikadi" +msgstr "" + +#. name for keq, reference_name for keq +#, fuzzy +msgid "Kamar" +msgstr "Kaşmirçä" + +#. name for ker, reference_name for ker +#, fuzzy +msgid "Kera" +msgstr "Xmerçä" + +#. name for kes, reference_name for kes +msgid "Kugbo" +msgstr "" + +#. name for ket, reference_name for ket +msgid "Ket" +msgstr "" + +#. name for keu, reference_name for keu +msgid "Akebu" +msgstr "" + +#. name for kev, reference_name for kev +msgid "Kanikkaran" +msgstr "" + +#. name for kew, inverted_name for kew +msgid "Kewa, West" +msgstr "" + +#. reference_name for kew +msgid "West Kewa" +msgstr "" + +#. name for kex, reference_name for kex +#, fuzzy +msgid "Kukna" +msgstr "Qumıqça" + +#. name for key, reference_name for key +#, fuzzy +msgid "Kupia" +msgstr "İnupiaqça" + +#. name for kez, reference_name for kez +msgid "Kukele" +msgstr "" + +#. name for kfa, reference_name for kfa +#, fuzzy +msgid "Kodava" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kfb, inverted_name for kfb +msgid "Kolami, Northwestern" +msgstr "" + +#. reference_name for kfb +#, fuzzy +msgid "Northwestern Kolami" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for kfc, reference_name for kfc +msgid "Konda-Dora" +msgstr "" + +#. name for kfd, inverted_name for kfd +msgid "Koraga, Korra" +msgstr "" + +#. reference_name for kfd +#, fuzzy +msgid "Korra Koraga" +msgstr "Malagasça" + +#. name for kfe, reference_name for kfe +msgid "Kota (India)" +msgstr "" + +#. name for kff, reference_name for kff +#, fuzzy +msgid "Koya" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kfg, reference_name for kfg +#, fuzzy +msgid "Kudiya" +msgstr "Kördçä" + +#. name for kfh, reference_name for kfh +#, fuzzy +msgid "Kurichiya" +msgstr "Kördçä" + +#. name for kfi, inverted_name for kfi +#, fuzzy +msgid "Kurumba, Kannada" +msgstr "Kannadça" + +#. reference_name for kfi +#, fuzzy +msgid "Kannada Kurumba" +msgstr "Kannadça" + +#. name for kfj, reference_name for kfj +msgid "Kemiehua" +msgstr "" + +#. name for kfk, reference_name for kfk +msgid "Kinnauri" +msgstr "" + +#. name for kfl, reference_name for kfl +msgid "Kung" +msgstr "" + +#. name for kfm, reference_name for kfm +msgid "Khunsari" +msgstr "" + +#. name for kfn, reference_name for kfn +#, fuzzy +msgid "Kuk" +msgstr "Qumıqça" + +#. name for kfo, reference_name for kfo +msgid "Koro (Côte d'Ivoire)" +msgstr "" + +#. name for kfp, reference_name for kfp +#, fuzzy +msgid "Korwa" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kfq, reference_name for kfq +msgid "Korku" +msgstr "" + +#. name for kfr, reference_name for kfr +msgid "Kachchi" +msgstr "" + +#. name for kfs, reference_name for kfs +#, fuzzy +msgid "Bilaspuri" +msgstr "Biharça" + +#. name for kft, reference_name for kft +msgid "Kanjari" +msgstr "" + +#. name for kfu, reference_name for kfu +#, fuzzy +msgid "Katkari" +msgstr "Tatarça" + +#. name for kfv, reference_name for kfv +#, fuzzy +msgid "Kurmukar" +msgstr "Qumıqça" + +#. name for kfw, inverted_name for kfw +msgid "Naga, Kharam" +msgstr "" + +#. reference_name for kfw +#, fuzzy +msgid "Kharam Naga" +msgstr "Latça" + +#. name for kfx, inverted_name for kfx +msgid "Pahari, Kullu" +msgstr "" + +#. reference_name for kfx +#, fuzzy +msgid "Kullu Pahari" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for kfy, reference_name for kfy +#, fuzzy +msgid "Kumaoni" +msgstr "Qumıqça" + +#. name for kfz, reference_name for kfz +msgid "Koromfé" +msgstr "" + +#. name for kga, reference_name for kga +msgid "Koyaga" +msgstr "" + +#. name for kgb, reference_name for kgb +msgid "Kawe" +msgstr "" + +#. name for kgc, reference_name for kgc +msgid "Kasseng" +msgstr "" + +#. name for kgd, reference_name for kgd +#, fuzzy +msgid "Kataang" +msgstr "Katalança" + +#. name for kge, reference_name for kge +#, fuzzy +msgid "Komering" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kgf, reference_name for kgf +msgid "Kube" +msgstr "" + +#. name for kgg, reference_name for kgg +msgid "Kusunda" +msgstr "" + +#. name for kgi, reference_name for kgi +msgid "Selangor Sign Language" +msgstr "" + +#. name for kgj, inverted_name for kgj +msgid "Kham, Gamale" +msgstr "" + +#. reference_name for kgj +msgid "Gamale Kham" +msgstr "" + +#. name for kgk, reference_name for kgk +msgid "Kaiwá" +msgstr "" + +#. name for kgl, reference_name for kgl +#, fuzzy +msgid "Kunggari" +msgstr "Macarça" + +#. name for kgm, reference_name for kgm +msgid "Karipúna" +msgstr "" + +#. name for kgn, reference_name for kgn +#, fuzzy +msgid "Karingani" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for kgo, reference_name for kgo +msgid "Krongo" +msgstr "" + +#. name for kgp, reference_name for kgp +#, fuzzy +msgid "Kaingang" +msgstr "Latça" + +#. name for kgq, reference_name for kgq +#, fuzzy +msgid "Kamoro" +msgstr "Çamorroça" + +#. name for kgr, reference_name for kgr +msgid "Abun" +msgstr "" + +#. name for kgs, reference_name for kgs +msgid "Kumbainggar" +msgstr "" + +#. name for kgt, reference_name for kgt +msgid "Somyev" +msgstr "" + +#. name for kgu, reference_name for kgu +msgid "Kobol" +msgstr "" + +#. name for kgv, reference_name for kgv +msgid "Karas" +msgstr "" + +#. name for kgw, reference_name for kgw +msgid "Karon Dori" +msgstr "" + +#. name for kgx, reference_name for kgx +msgid "Kamaru" +msgstr "" + +#. name for kgy, reference_name for kgy +msgid "Kyerung" +msgstr "" + +#. name for kha, reference_name for kha +#, fuzzy +msgid "Khasi" +msgstr "Tayça" + +#. name for khb, reference_name for khb +msgid "Lü" +msgstr "" + +#. name for khc, reference_name for khc +msgid "Tukang Besi North" +msgstr "" + +#. name for khd, inverted_name for khd +msgid "Kanum, Bädi" +msgstr "" + +#. reference_name for khd +msgid "Bädi Kanum" +msgstr "" + +#. name for khe, reference_name for khe +#, fuzzy +msgid "Korowai" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for khf, reference_name for khf +#, fuzzy +msgid "Khuen" +msgstr "Xmerçä" + +#. name for khg, inverted_name for khg +#, fuzzy +msgid "Tibetan, Khams" +msgstr "Tibetçä" + +#. reference_name for khg +#, fuzzy +msgid "Khams Tibetan" +msgstr "Tibetçä" + +#. name for khh, reference_name for khh +msgid "Kehu" +msgstr "" + +#. name for khj, reference_name for khj +msgid "Kuturmi" +msgstr "" + +#. name for khk, inverted_name for khk +#, fuzzy +msgid "Mongolian, Halh" +msgstr "Moğolça" + +#. reference_name for khk +#, fuzzy +msgid "Halh Mongolian" +msgstr "Moğolça" + +#. name for khl, reference_name for khl +msgid "Lusi" +msgstr "" + +#. name for khm, inverted_name for khm +#, fuzzy +msgid "Khmer, Central" +msgstr "Kördçä" + +#. reference_name for khm +msgid "Central Khmer" +msgstr "" + +#. name for khn, reference_name for khn +msgid "Khandesi" +msgstr "" + +#. name for kho, reference_name for kho +msgid "Khotanese" +msgstr "" + +#. name for khp, reference_name for khp +#, fuzzy +msgid "Kapori" +msgstr "Maoriça" + +#. name for khq, inverted_name for khq +msgid "Songhay, Koyra Chiini" +msgstr "" + +#. reference_name for khq +msgid "Koyra Chiini Songhay" +msgstr "" + +#. name for khr, reference_name for khr +#, fuzzy +msgid "Kharia" +msgstr "Biharça" + +#. name for khs, reference_name for khs +#, fuzzy +msgid "Kasua" +msgstr "Hausça" + +#. name for kht, reference_name for kht +#, fuzzy +msgid "Khamti" +msgstr "Tayça" + +#. name for khu, reference_name for khu +msgid "Nkhumbi" +msgstr "" + +#. name for khv, reference_name for khv +#, fuzzy +msgid "Khvarshi" +msgstr "Çuaşça" + +#. name for khw, reference_name for khw +msgid "Khowar" +msgstr "" + +#. name for khx, reference_name for khx +#, fuzzy +msgid "Kanu" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for khy, reference_name for khy +msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for khz, reference_name for khz +msgid "Keapara" +msgstr "" + +#. name for kia, reference_name for kia +msgid "Kim" +msgstr "" + +#. name for kib, reference_name for kib +#, fuzzy +msgid "Koalib" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for kic, reference_name for kic +msgid "Kickapoo" +msgstr "" + +#. name for kid, reference_name for kid +#, fuzzy +msgid "Koshin" +msgstr "Bosniçä" + +#. name for kie, reference_name for kie +#, fuzzy +msgid "Kibet" +msgstr "Tibetçä" + +#. name for kif, inverted_name for kif +msgid "Kham, Eastern Parbate" +msgstr "" + +#. reference_name for kif +msgid "Eastern Parbate Kham" +msgstr "" + +#. name for kig, reference_name for kig +msgid "Kimaama" +msgstr "" + +#. name for kih, reference_name for kih +#, fuzzy +msgid "Kilmeri" +msgstr "Xmerçä" + +#. name for kii, reference_name for kii +msgid "Kitsai" +msgstr "" + +#. name for kij, reference_name for kij +msgid "Kilivila" +msgstr "" + +#. name for kik, reference_name for kik +msgid "Kikuyu" +msgstr "Kikuyuça" + +#. name for kil, reference_name for kil +#, fuzzy +msgid "Kariya" +msgstr "Oriyaça" + +#. name for kim, reference_name for kim +#, fuzzy +msgid "Karagas" +msgstr "Malagasça" + +#. name for kin, reference_name for kin +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "Kinyarwandaça" + +#. name for kio, reference_name for kio +msgid "Kiowa" +msgstr "" + +#. name for kip, inverted_name for kip +msgid "Kham, Sheshi" +msgstr "" + +#. reference_name for kip +msgid "Sheshi Kham" +msgstr "" + +#. name for kiq, reference_name for kiq +msgid "Kosadle" +msgstr "" + +#. name for kir, reference_name for kir +msgid "Kirghiz" +msgstr "Qırğızça" + +#. name for kis, reference_name for kis +#, fuzzy +msgid "Kis" +msgstr "Kördçä" + +#. name for kit, reference_name for kit +msgid "Agob" +msgstr "" + +#. name for kiu, reference_name for kiu +msgid "Kirmanjki (individual language)" +msgstr "" + +#. name for kiv, reference_name for kiv +msgid "Kimbu" +msgstr "" + +#. name for kiw, inverted_name for kiw +msgid "Kiwai, Northeast" +msgstr "" + +#. reference_name for kiw +#, fuzzy +msgid "Northeast Kiwai" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kix, inverted_name for kix +msgid "Naga, Khiamniungan" +msgstr "" + +#. reference_name for kix +#, fuzzy +msgid "Khiamniungan Naga" +msgstr "Latça" + +#. name for kiy, reference_name for kiy +msgid "Kirikiri" +msgstr "" + +#. name for kiz, reference_name for kiz +msgid "Kisi" +msgstr "" + +#. name for kja, reference_name for kja +#, fuzzy +msgid "Mlap" +msgstr "Malayça" + +#. name for kjb, reference_name for kjb +msgid "Q'anjob'al" +msgstr "" + +#. name for kjc, inverted_name for kjc +msgid "Konjo, Coastal" +msgstr "" + +#. reference_name for kjc +#, fuzzy +msgid "Coastal Konjo" +msgstr "Katalança" + +#. name for kjd, inverted_name for kjd +#, fuzzy +msgid "Kiwai, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for kjd +#, fuzzy +msgid "Southern Kiwai" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for kje, reference_name for kje +msgid "Kisar" +msgstr "" + +#. name for kjf, reference_name for kjf +msgid "Khalaj" +msgstr "" + +#. name for kjg, reference_name for kjg +#, fuzzy +msgid "Khmu" +msgstr "Xmerçä" + +#. name for kjh, reference_name for kjh +msgid "Khakas" +msgstr "" + +#. name for kji, reference_name for kji +msgid "Zabana" +msgstr "" + +#. name for kjj, reference_name for kjj +msgid "Khinalugh" +msgstr "" + +#. name for kjk, inverted_name for kjk +msgid "Konjo, Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for kjk +msgid "Highland Konjo" +msgstr "" + +#. name for kjl, inverted_name for kjl +msgid "Kham, Western Parbate" +msgstr "" + +#. reference_name for kjl +msgid "Western Parbate Kham" +msgstr "" + +#. name for kjm, reference_name for kjm +msgid "Kháng" +msgstr "" + +#. name for kjn, reference_name for kjn +msgid "Kunjen" +msgstr "" + +#. name for kjo, inverted_name for kjo +msgid "Kinnauri, Harijan" +msgstr "" + +#. reference_name for kjo +msgid "Harijan Kinnauri" +msgstr "" + +#. name for kjp, inverted_name for kjp +msgid "Karen, Pwo Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for kjp +msgid "Pwo Eastern Karen" +msgstr "" + +#. name for kjq, inverted_name for kjq +msgid "Keres, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for kjq +#, fuzzy +msgid "Western Keres" +msgstr "Frisçä" + +#. name for kjr, reference_name for kjr +#, fuzzy +msgid "Kurudu" +msgstr "Kördçä" + +#. name for kjs, inverted_name for kjs +msgid "Kewa, East" +msgstr "" + +#. reference_name for kjs +msgid "East Kewa" +msgstr "" + +#. name for kjt, inverted_name for kjt +msgid "Karen, Phrae Pwo" +msgstr "" + +#. reference_name for kjt +msgid "Phrae Pwo Karen" +msgstr "" + +#. name for kju, reference_name for kju +msgid "Kashaya" +msgstr "" + +#. name for kjx, reference_name for kjx +#, fuzzy +msgid "Ramopa" +msgstr "Samoaça" + +#. name for kjy, reference_name for kjy +#, fuzzy +msgid "Erave" +msgstr "Erzäçä" + +#. name for kjz, reference_name for kjz +msgid "Bumthangkha" +msgstr "" + +#. name for kka, reference_name for kka +#, fuzzy +msgid "Kakanda" +msgstr "Kannadça" + +#. name for kkb, reference_name for kkb +msgid "Kwerisa" +msgstr "" + +#. name for kkc, reference_name for kkc +msgid "Odoodee" +msgstr "" + +#. name for kkd, reference_name for kkd +#, fuzzy +msgid "Kinuku" +msgstr "Kikuyuça" + +#. name for kke, reference_name for kke +msgid "Kakabe" +msgstr "" + +#. name for kkf, inverted_name for kkf +#, fuzzy +msgid "Monpa, Kalaktang" +msgstr "Romança" + +#. reference_name for kkf +#, fuzzy +msgid "Kalaktang Monpa" +msgstr "Malagasça" + +#. name for kkg, inverted_name for kkg +msgid "Kalinga, Mabaka Valley" +msgstr "" + +#. reference_name for kkg +msgid "Mabaka Valley Kalinga" +msgstr "" + +#. name for kkh, reference_name for kkh +msgid "Khün" +msgstr "" + +#. name for kki, reference_name for kki +#, fuzzy +msgid "Kagulu" +msgstr "Zuluça" + +#. name for kkj, reference_name for kkj +#, fuzzy +msgid "Kako" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for kkk, reference_name for kkk +msgid "Kokota" +msgstr "" + +#. name for kkl, inverted_name for kkl +msgid "Yale, Kosarek" +msgstr "" + +#. reference_name for kkl +msgid "Kosarek Yale" +msgstr "" + +#. name for kkm, reference_name for kkm +msgid "Kiong" +msgstr "" + +#. name for kkn, reference_name for kkn +msgid "Kon Keu" +msgstr "" + +#. name for kko, reference_name for kko +msgid "Karko" +msgstr "" + +#. name for kkp, reference_name for kkp +msgid "Gugubera" +msgstr "" + +#. name for kkq, reference_name for kkq +#, fuzzy +msgid "Kaiku" +msgstr "Kikuyuça" + +#. name for kkr, reference_name for kkr +msgid "Kir-Balar" +msgstr "" + +#. name for kks, reference_name for kks +msgid "Giiwo" +msgstr "" + +#. name for kkt, reference_name for kkt +#, fuzzy +msgid "Koi" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kku, reference_name for kku +#, fuzzy +msgid "Tumi" +msgstr "Tamilça" + +#. name for kkv, reference_name for kkv +#, fuzzy +msgid "Kangean" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kkw, reference_name for kkw +msgid "Teke-Kukuya" +msgstr "" + +#. name for kkx, reference_name for kkx +#, fuzzy +msgid "Kohin" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kky, reference_name for kky +msgid "Guguyimidjir" +msgstr "" + +#. name for kkz, reference_name for kkz +#, fuzzy +msgid "Kaska" +msgstr "Hausça" + +#. name for kla, reference_name for kla +msgid "Klamath-Modoc" +msgstr "" + +#. name for klb, reference_name for klb +msgid "Kiliwa" +msgstr "" + +#. name for klc, reference_name for klc +msgid "Kolbila" +msgstr "" + +#. name for kld, reference_name for kld +msgid "Gamilaraay" +msgstr "" + +#. name for kle, reference_name for kle +msgid "Kulung (Nepal)" +msgstr "" + +#. name for klf, reference_name for klf +msgid "Kendeje" +msgstr "" + +#. name for klg, reference_name for klg +#, fuzzy +msgid "Tagakaulo" +msgstr "Tagalogça" + +#. name for klh, reference_name for klh +msgid "Weliki" +msgstr "" + +#. name for kli, reference_name for kli +msgid "Kalumpang" +msgstr "" + +#. name for klj, inverted_name for klj +msgid "Khalaj, Turkic" +msgstr "" + +#. reference_name for klj +#, fuzzy +msgid "Turkic Khalaj" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for klk, reference_name for klk +msgid "Kono (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for kll, inverted_name for kll +msgid "Kalagan, Kagan" +msgstr "" + +#. reference_name for kll +#, fuzzy +msgid "Kagan Kalagan" +msgstr "Malagasça" + +#. name for klm, reference_name for klm +#, fuzzy +msgid "Migum" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for kln, reference_name for kln +msgid "Kalenjin" +msgstr "" + +#. name for klo, reference_name for klo +msgid "Kapya" +msgstr "" + +#. name for klp, reference_name for klp +#, fuzzy +msgid "Kamasa" +msgstr "Kannadça" + +#. name for klq, reference_name for klq +msgid "Rumu" +msgstr "" + +#. name for klr, reference_name for klr +msgid "Khaling" +msgstr "" + +#. name for kls, reference_name for kls +#, fuzzy +msgid "Kalasha" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for klt, reference_name for klt +msgid "Nukna" +msgstr "" + +#. name for klu, reference_name for klu +msgid "Klao" +msgstr "" + +#. name for klv, reference_name for klv +msgid "Maskelynes" +msgstr "" + +#. name for klw, reference_name for klw +#, fuzzy +msgid "Lindu" +msgstr "Latınça" + +#. name for klx, reference_name for klx +msgid "Koluwawa" +msgstr "" + +#. name for kly, reference_name for kly +#, fuzzy +msgid "Kalao" +msgstr "Malayça" + +#. name for klz, reference_name for klz +msgid "Kabola" +msgstr "" + +#. name for kma, reference_name for kma +#, fuzzy +msgid "Konni" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kmb, reference_name for kmb +msgid "Kimbundu" +msgstr "" + +#. name for kmc, inverted_name for kmc +#, fuzzy +msgid "Dong, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for kmc +#, fuzzy +msgid "Southern Dong" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for kmd, inverted_name for kmd +#, fuzzy +msgid "Kalinga, Majukayang" +msgstr "Samoaça" + +#. reference_name for kmd +#, fuzzy +msgid "Majukayang Kalinga" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for kme, reference_name for kme +msgid "Bakole" +msgstr "" + +#. name for kmf, reference_name for kmf +msgid "Kare (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for kmg, reference_name for kmg +msgid "Kâte" +msgstr "" + +#. name for kmh, reference_name for kmh +#, fuzzy +msgid "Kalam" +msgstr "Malayça" + +#. name for kmi, reference_name for kmi +msgid "Kami (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for kmj, reference_name for kmj +msgid "Kumarbhag Paharia" +msgstr "" + +#. name for kmk, inverted_name for kmk +msgid "Kalinga, Limos" +msgstr "" + +#. reference_name for kmk +msgid "Limos Kalinga" +msgstr "" + +#. name for kml, inverted_name for kml +#, fuzzy +msgid "Kalinga, Tanudan" +msgstr "Samoaça" + +#. reference_name for kml +#, fuzzy +msgid "Tanudan Kalinga" +msgstr "Sindihçä" + +#. name for kmm, reference_name for kmm +msgid "Kom (India)" +msgstr "" + +#. name for kmn, reference_name for kmn +msgid "Awtuw" +msgstr "" + +#. name for kmo, reference_name for kmo +#, fuzzy +msgid "Kwoma" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kmp, reference_name for kmp +msgid "Gimme" +msgstr "" + +#. name for kmq, reference_name for kmq +msgid "Kwama" +msgstr "" + +#. name for kmr, inverted_name for kmr +msgid "Kurdish, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for kmr +#, fuzzy +msgid "Northern Kurdish" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for kms, reference_name for kms +msgid "Kamasau" +msgstr "" + +#. name for kmt, reference_name for kmt +msgid "Kemtuik" +msgstr "" + +#. name for kmu, reference_name for kmu +msgid "Kanite" +msgstr "" + +#. name for kmv, inverted_name for kmv +msgid "Creole French, Karipúna" +msgstr "" + +#. reference_name for kmv +msgid "Karipúna Creole French" +msgstr "" + +#. name for kmw, reference_name for kmw +msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for kmx, reference_name for kmx +msgid "Waboda" +msgstr "" + +#. name for kmy, reference_name for kmy +#, fuzzy +msgid "Koma" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kmz, reference_name for kmz +msgid "Khorasani Turkish" +msgstr "" + +#. name for kna, reference_name for kna +msgid "Dera (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for knb, inverted_name for knb +msgid "Kalinga, Lubuagan" +msgstr "" + +#. reference_name for knb +msgid "Lubuagan Kalinga" +msgstr "" + +#. name for knc, inverted_name for knc +msgid "Kanuri, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for knc +msgid "Central Kanuri" +msgstr "" + +#. name for knd, reference_name for knd +#, fuzzy +msgid "Konda" +msgstr "Kannadça" + +#. name for kne, reference_name for kne +#, fuzzy +msgid "Kankanaey" +msgstr "Kannadça" + +#. name for knf, reference_name for knf +#, fuzzy +msgid "Mankanya" +msgstr "Malayça" + +#. name for kng, reference_name for kng +msgid "Koongo" +msgstr "" + +#. name for kni, reference_name for kni +msgid "Kanufi" +msgstr "" + +#. name for knj, inverted_name for knj +msgid "Kanjobal, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for knj +#, fuzzy +msgid "Western Kanjobal" +msgstr "Frisçä" + +#. name for knk, reference_name for knk +#, fuzzy +msgid "Kuranko" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for knl, reference_name for knl +msgid "Keninjal" +msgstr "" + +#. name for knm, reference_name for knm +#, fuzzy +msgid "Kanamarí" +msgstr "Kannadça" + +#. name for knn, reference_name for knn +msgid "Konkani (individual language)" +msgstr "" + +#. name for kno, reference_name for kno +msgid "Kono (Sierra Leone)" +msgstr "" + +#. name for knp, reference_name for knp +#, fuzzy +msgid "Kwanja" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for knq, reference_name for knq +msgid "Kintaq" +msgstr "" + +#. name for knr, reference_name for knr +#, fuzzy +msgid "Kaningra" +msgstr "Kannadça" + +#. name for kns, reference_name for kns +msgid "Kensiu" +msgstr "" + +#. name for knt, inverted_name for knt +msgid "Katukína, Panoan" +msgstr "" + +#. reference_name for knt +msgid "Panoan Katukína" +msgstr "" + +#. name for knu, reference_name for knu +msgid "Kono (Guinea)" +msgstr "" + +#. name for knv, reference_name for knv +msgid "Tabo" +msgstr "" + +#. name for knw, reference_name for knw +msgid "Kung-Ekoka" +msgstr "" + +#. name for knx, reference_name for knx +#, fuzzy +msgid "Kendayan" +msgstr "Vendaça" + +#. name for kny, reference_name for kny +msgid "Kanyok" +msgstr "" + +#. name for knz, reference_name for knz +msgid "Kalamsé" +msgstr "" + +#. name for koa, reference_name for koa +msgid "Konomala" +msgstr "" + +#. name for koc, reference_name for koc +#, fuzzy +msgid "Kpati" +msgstr "Swatça" + +#. name for kod, reference_name for kod +#, fuzzy +msgid "Kodi" +msgstr "Komiçä" + +#. name for koe, reference_name for koe +msgid "Kacipo-Balesi" +msgstr "" + +#. name for kof, reference_name for kof +msgid "Kubi" +msgstr "" + +#. name for kog, reference_name for kog +#, fuzzy +msgid "Cogui" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for koh, reference_name for koh +msgid "Koyo" +msgstr "" + +#. name for koi, reference_name for koi +msgid "Komi-Permyak" +msgstr "" + +#. name for koj, reference_name for koj +msgid "Sara Dunjo" +msgstr "" + +#. name for kok, reference_name for kok +msgid "Konkani (macrolanguage)" +msgstr "" + +#. name for kol, reference_name for kol +msgid "Kol (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for kom, reference_name for kom +msgid "Komi" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kon, reference_name for kon +msgid "Kongo" +msgstr "" + +#. name for koo, reference_name for koo +#, fuzzy +msgid "Konzo" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kop, reference_name for kop +msgid "Waube" +msgstr "" + +#. name for koq, reference_name for koq +msgid "Kota (Gabon)" +msgstr "" + +#. name for kor, reference_name for kor +msgid "Korean" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kos, reference_name for kos +msgid "Kosraean" +msgstr "" + +#. name for kot, reference_name for kot +#, fuzzy +msgid "Lagwan" +msgstr "Latça" + +#. name for kou, reference_name for kou +#, fuzzy +msgid "Koke" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kov, reference_name for kov +msgid "Kudu-Camo" +msgstr "" + +#. name for kow, reference_name for kow +msgid "Kugama" +msgstr "" + +#. name for kox, reference_name for kox +msgid "Coxima" +msgstr "" + +#. name for koy, reference_name for koy +msgid "Koyukon" +msgstr "" + +#. name for koz, reference_name for koz +#, fuzzy +msgid "Korak" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kpa, reference_name for kpa +msgid "Kutto" +msgstr "" + +#. name for kpb, inverted_name for kpb +msgid "Kurumba, Mullu" +msgstr "" + +#. reference_name for kpb +msgid "Mullu Kurumba" +msgstr "" + +#. name for kpc, reference_name for kpc +msgid "Curripaco" +msgstr "" + +#. name for kpd, reference_name for kpd +#, fuzzy +msgid "Koba" +msgstr "Yorubaça" + +#. name for kpe, reference_name for kpe +msgid "Kpelle" +msgstr "" + +#. name for kpf, reference_name for kpf +#, fuzzy +msgid "Komba" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kpg, reference_name for kpg +msgid "Kapingamarangi" +msgstr "" + +#. name for kph, reference_name for kph +msgid "Kplang" +msgstr "" + +#. name for kpi, reference_name for kpi +#, fuzzy +msgid "Kofei" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kpj, reference_name for kpj +msgid "Karajá" +msgstr "" + +#. name for kpk, reference_name for kpk +#, fuzzy +msgid "Kpan" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kpl, reference_name for kpl +#, fuzzy +msgid "Kpala" +msgstr "Malayça" + +#. name for kpm, reference_name for kpm +msgid "Koho" +msgstr "" + +#. name for kpn, reference_name for kpn +msgid "Kepkiriwát" +msgstr "" + +#. name for kpo, reference_name for kpo +msgid "Ikposo" +msgstr "" + +#. name for kpq, reference_name for kpq +msgid "Korupun-Sela" +msgstr "" + +#. name for kpr, reference_name for kpr +#, fuzzy +msgid "Korafe-Yegha" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kps, reference_name for kps +#, fuzzy +msgid "Tehit" +msgstr "Tayça" + +#. name for kpt, reference_name for kpt +#, fuzzy +msgid "Karata" +msgstr "Kannadça" + +#. name for kpu, reference_name for kpu +msgid "Kafoa" +msgstr "" + +#. name for kpv, reference_name for kpv +msgid "Komi-Zyrian" +msgstr "" + +#. name for kpw, reference_name for kpw +msgid "Kobon" +msgstr "" + +#. name for kpx, inverted_name for kpx +msgid "Koiali, Mountain" +msgstr "" + +#. reference_name for kpx +msgid "Mountain Koiali" +msgstr "" + +#. name for kpy, reference_name for kpy +#, fuzzy +msgid "Koryak" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kpz, reference_name for kpz +msgid "Kupsabiny" +msgstr "" + +#. name for kqa, reference_name for kqa +msgid "Mum" +msgstr "" + +#. name for kqb, reference_name for kqb +#, fuzzy +msgid "Kovai" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kqc, reference_name for kqc +msgid "Doromu-Koki" +msgstr "" + +#. name for kqd, reference_name for kqd +msgid "Koy Sanjaq Surat" +msgstr "" + +#. name for kqe, reference_name for kqe +#, fuzzy +msgid "Kalagan" +msgstr "Malagasça" + +#. name for kqf, reference_name for kqf +msgid "Kakabai" +msgstr "" + +#. name for kqg, reference_name for kqg +#, fuzzy +msgid "Khe" +msgstr "Xmerçä" + +#. name for kqh, reference_name for kqh +#, fuzzy +msgid "Kisankasa" +msgstr "Kannadça" + +#. name for kqi, reference_name for kqi +msgid "Koitabu" +msgstr "" + +#. name for kqj, reference_name for kqj +#, fuzzy +msgid "Koromira" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kqk, inverted_name for kqk +msgid "Gbe, Kotafon" +msgstr "" + +#. reference_name for kqk +msgid "Kotafon Gbe" +msgstr "" + +#. name for kql, reference_name for kql +msgid "Kyenele" +msgstr "" + +#. name for kqm, reference_name for kqm +#, fuzzy +msgid "Khisa" +msgstr "Xosaça" + +#. name for kqn, reference_name for kqn +#, fuzzy +msgid "Kaonde" +msgstr "Kannadça" + +#. name for kqo, inverted_name for kqo +msgid "Krahn, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for kqo +#, fuzzy +msgid "Eastern Krahn" +msgstr "Frisçä" + +#. name for kqp, reference_name for kqp +msgid "Kimré" +msgstr "" + +#. name for kqq, reference_name for kqq +#, fuzzy +msgid "Krenak" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kqr, reference_name for kqr +msgid "Kimaragang" +msgstr "" + +#. name for kqs, inverted_name for kqs +msgid "Kissi, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for kqs +#, fuzzy +msgid "Northern Kissi" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for kqt, inverted_name for kqt +msgid "Kadazan, Klias River" +msgstr "" + +#. reference_name for kqt +msgid "Klias River Kadazan" +msgstr "" + +#. name for kqu, reference_name for kqu +#, fuzzy +msgid "Seroa" +msgstr "Serbçä" + +#. name for kqv, reference_name for kqv +msgid "Okolod" +msgstr "" + +#. name for kqw, reference_name for kqw +#, fuzzy +msgid "Kandas" +msgstr "Kannadça" + +#. name for kqx, reference_name for kqx +msgid "Mser" +msgstr "" + +#. name for kqy, reference_name for kqy +#, fuzzy +msgid "Koorete" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kqz, reference_name for kqz +#, fuzzy +msgid "Korana" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kra, reference_name for kra +#, fuzzy +msgid "Kumhali" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for krb, reference_name for krb +#, fuzzy +msgid "Karkin" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for krc, reference_name for krc +msgid "Karachay-Balkar" +msgstr "" + +#. name for krd, reference_name for krd +msgid "Kairui-Midiki" +msgstr "" + +#. name for kre, reference_name for kre +#, fuzzy +msgid "Panará" +msgstr "Tatarça" + +#. name for krf, reference_name for krf +msgid "Koro (Vanuatu)" +msgstr "" + +#. name for krh, reference_name for krh +msgid "Kurama" +msgstr "" + +#. name for kri, reference_name for kri +msgid "Krio" +msgstr "" + +#. name for krj, reference_name for krj +#, fuzzy +msgid "Kinaray-A" +msgstr "Kinyarwandaça" + +#. name for krk, reference_name for krk +#, fuzzy +msgid "Kerek" +msgstr "Xmerçä" + +#. name for krl, reference_name for krl +#, fuzzy +msgid "Karelian" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for krm, reference_name for krm +msgid "Krim" +msgstr "" + +#. name for krn, reference_name for krn +#, fuzzy +msgid "Sapo" +msgstr "Sangoça" + +#. name for krp, reference_name for krp +msgid "Korop" +msgstr "" + +#. name for krr, reference_name for krr +msgid "Kru'ng 2" +msgstr "" + +#. name for krs, reference_name for krs +msgid "Gbaya (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for krt, inverted_name for krt +msgid "Kanuri, Tumari" +msgstr "" + +#. reference_name for krt +#, fuzzy +msgid "Tumari Kanuri" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for kru, reference_name for kru +msgid "Kurukh" +msgstr "" + +#. name for krv, reference_name for krv +#, fuzzy +msgid "Kavet" +msgstr "Tatarça" + +#. name for krw, inverted_name for krw +msgid "Krahn, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for krw +#, fuzzy +msgid "Western Krahn" +msgstr "Frisçä" + +#. name for krx, reference_name for krx +msgid "Karon" +msgstr "" + +#. name for kry, reference_name for kry +msgid "Kryts" +msgstr "" + +#. name for krz, inverted_name for krz +msgid "Kanum, Sota" +msgstr "" + +#. reference_name for krz +#, fuzzy +msgid "Sota Kanum" +msgstr "Ossetinçä" + +#. name for ksa, reference_name for ksa +msgid "Shuwa-Zamani" +msgstr "" + +#. name for ksb, reference_name for ksb +msgid "Shambala" +msgstr "" + +#. name for ksc, inverted_name for ksc +#, fuzzy +msgid "Kalinga, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for ksc +#, fuzzy +msgid "Southern Kalinga" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for ksd, reference_name for ksd +#, fuzzy +msgid "Kuanua" +msgstr "Kannadça" + +#. name for kse, reference_name for kse +#, fuzzy +msgid "Kuni" +msgstr "Rundçä" + +#. name for ksf, reference_name for ksf +msgid "Bafia" +msgstr "" + +#. name for ksg, reference_name for ksg +msgid "Kusaghe" +msgstr "" + +#. name for ksh, reference_name for ksh +msgid "Kölsch" +msgstr "" + +#. name for ksi, reference_name for ksi +#, fuzzy +msgid "Krisa" +msgstr "Kördçä" + +#. name for ksj, reference_name for ksj +msgid "Uare" +msgstr "" + +#. name for ksk, reference_name for ksk +#, fuzzy +msgid "Kansa" +msgstr "Kannadça" + +#. name for ksl, reference_name for ksl +#, fuzzy +msgid "Kumalu" +msgstr "Tuvaluça" + +#. name for ksm, reference_name for ksm +#, fuzzy +msgid "Kumba" +msgstr "Qumıqça" + +#. name for ksn, reference_name for ksn +#, fuzzy +msgid "Kasiguranin" +msgstr "Kaşmirçä" + +#. name for kso, reference_name for kso +#, fuzzy +msgid "Kofa" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for ksp, reference_name for ksp +#, fuzzy +msgid "Kaba" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for ksq, reference_name for ksq +#, fuzzy +msgid "Kwaami" +msgstr "Komiçä" + +#. name for ksr, reference_name for ksr +#, fuzzy +msgid "Borong" +msgstr "Bretonça" + +#. name for kss, inverted_name for kss +#, fuzzy +msgid "Kisi, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for kss +#, fuzzy +msgid "Southern Kisi" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for kst, reference_name for kst +msgid "Winyé" +msgstr "" + +#. name for ksu, reference_name for ksu +msgid "Khamyang" +msgstr "" + +#. name for ksv, reference_name for ksv +#, fuzzy +msgid "Kusu" +msgstr "Kikuyuça" + +#. name for ksw, inverted_name for ksw +msgid "Karen, S'gaw" +msgstr "" + +#. reference_name for ksw +msgid "S'gaw Karen" +msgstr "" + +#. name for ksx, reference_name for ksx +#, fuzzy +msgid "Kedang" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for ksy, reference_name for ksy +msgid "Kharia Thar" +msgstr "" + +#. name for ksz, reference_name for ksz +#, fuzzy +msgid "Kodaku" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kta, reference_name for kta +#, fuzzy +msgid "Katua" +msgstr "Tatarça" + +#. name for ktb, reference_name for ktb +msgid "Kambaata" +msgstr "" + +#. name for ktc, reference_name for ktc +msgid "Kholok" +msgstr "" + +#. name for ktd, reference_name for ktd +msgid "Kokata" +msgstr "" + +#. name for kte, reference_name for kte +#, fuzzy +msgid "Nubri" +msgstr "Nauruça" + +#. name for ktf, reference_name for ktf +#, fuzzy +msgid "Kwami" +msgstr "Komiçä" + +#. name for ktg, reference_name for ktg +msgid "Kalkutung" +msgstr "" + +#. name for kth, reference_name for kth +#, fuzzy +msgid "Karanga" +msgstr "Kinyarwandaça" + +#. name for kti, inverted_name for kti +msgid "Muyu, North" +msgstr "" + +#. reference_name for kti +msgid "North Muyu" +msgstr "" + +#. name for ktj, inverted_name for ktj +msgid "Krumen, Plapo" +msgstr "" + +#. reference_name for ktj +msgid "Plapo Krumen" +msgstr "" + +#. name for ktk, reference_name for ktk +msgid "Kaniet" +msgstr "" + +#. name for ktl, reference_name for ktl +msgid "Koroshi" +msgstr "" + +#. name for ktm, reference_name for ktm +#, fuzzy +msgid "Kurti" +msgstr "Kördçä" + +#. name for ktn, reference_name for ktn +msgid "Karitiâna" +msgstr "" + +#. name for kto, reference_name for kto +msgid "Kuot" +msgstr "" + +#. name for ktp, reference_name for ktp +msgid "Kaduo" +msgstr "" + +#. name for ktq, reference_name for ktq +msgid "Katabaga" +msgstr "" + +#. name for ktr, reference_name for ktr +msgid "Kota Marudu Tinagas" +msgstr "" + +#. name for kts, inverted_name for kts +msgid "Muyu, South" +msgstr "" + +#. reference_name for kts +#, fuzzy +msgid "South Muyu" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for ktt, reference_name for ktt +#, fuzzy +msgid "Ketum" +msgstr "Qumıqça" + +#. name for ktu, reference_name for ktu +msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for ktv, inverted_name for ktv +msgid "Katu, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for ktv +#, fuzzy +msgid "Eastern Katu" +msgstr "Frisçä" + +#. name for ktw, reference_name for ktw +msgid "Kato" +msgstr "" + +#. name for ktx, reference_name for ktx +msgid "Kaxararí" +msgstr "" + +#. name for kty, reference_name for kty +msgid "Kango (Bas-Uélé District)" +msgstr "" + +#. name for ktz, reference_name for ktz +msgid "Ju/'hoan" +msgstr "" + +#. name for kua, reference_name for kua +msgid "Kuanyama" +msgstr "" + +#. name for kub, reference_name for kub +msgid "Kutep" +msgstr "" + +#. name for kuc, reference_name for kuc +#, fuzzy +msgid "Kwinsu" +msgstr "Hindçä" + +#. name for kud, reference_name for kud +msgid "'Auhelawa" +msgstr "" + +#. name for kue, reference_name for kue +#, fuzzy +msgid "Kuman" +msgstr "Qumıqça" + +#. name for kuf, inverted_name for kuf +msgid "Katu, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for kuf +#, fuzzy +msgid "Western Katu" +msgstr "Teluguça" + +#. name for kug, reference_name for kug +msgid "Kupa" +msgstr "" + +#. name for kuh, reference_name for kuh +#, fuzzy +msgid "Kushi" +msgstr "Kördçä" + +#. name for kui, reference_name for kui +msgid "Kuikúro-Kalapálo" +msgstr "" + +#. name for kuj, reference_name for kuj +#, fuzzy +msgid "Kuria" +msgstr "Kördçä" + +#. name for kuk, reference_name for kuk +msgid "Kepo'" +msgstr "" + +#. name for kul, reference_name for kul +msgid "Kulere" +msgstr "" + +#. name for kum, reference_name for kum +msgid "Kumyk" +msgstr "Qumıqça" + +#. name for kun, reference_name for kun +#, fuzzy +msgid "Kunama" +msgstr "Kannadça" + +#. name for kuo, reference_name for kuo +#, fuzzy +msgid "Kumukio" +msgstr "Qumıqça" + +#. name for kup, reference_name for kup +msgid "Kunimaipa" +msgstr "" + +#. name for kuq, reference_name for kuq +#, fuzzy +msgid "Karipuna" +msgstr "Guarança" + +#. name for kur, reference_name for kur +msgid "Kurdish" +msgstr "Kördçä" + +#. name for kus, reference_name for kus +msgid "Kusaal" +msgstr "" + +#. name for kut, reference_name for kut +msgid "Kutenai" +msgstr "" + +#. name for kuu, inverted_name for kuu +msgid "Kuskokwim, Upper" +msgstr "" + +#. reference_name for kuu +msgid "Upper Kuskokwim" +msgstr "" + +#. name for kuv, reference_name for kuv +#, fuzzy +msgid "Kur" +msgstr "Kördçä" + +#. name for kuw, reference_name for kuw +msgid "Kpagua" +msgstr "" + +#. name for kux, reference_name for kux +msgid "Kukatja" +msgstr "" + +#. name for kuy, reference_name for kuy +msgid "Kuuku-Ya'u" +msgstr "" + +#. name for kuz, reference_name for kuz +msgid "Kunza" +msgstr "" + +#. name for kva, reference_name for kva +msgid "Bagvalal" +msgstr "" + +#. name for kvb, reference_name for kvb +#, fuzzy +msgid "Kubu" +msgstr "Kikuyuça" + +#. name for kvc, reference_name for kvc +#, fuzzy +msgid "Kove" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kvd, reference_name for kvd +#, fuzzy +msgid "Kui (Indonesia)" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for kve, reference_name for kve +msgid "Kalabakan" +msgstr "" + +#. name for kvf, reference_name for kvf +msgid "Kabalai" +msgstr "" + +#. name for kvg, reference_name for kvg +msgid "Kuni-Boazi" +msgstr "" + +#. name for kvh, reference_name for kvh +#, fuzzy +msgid "Komodo" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kvi, reference_name for kvi +#, fuzzy +msgid "Kwang" +msgstr "Sangoça" + +#. name for kvj, reference_name for kvj +msgid "Psikye" +msgstr "" + +#. name for kvk, reference_name for kvk +msgid "Korean Sign Language" +msgstr "" + +#. name for kvl, reference_name for kvl +msgid "Kayaw" +msgstr "" + +#. name for kvm, reference_name for kvm +msgid "Kendem" +msgstr "" + +#. name for kvn, inverted_name for kvn +msgid "Kuna, Border" +msgstr "" + +#. reference_name for kvn +msgid "Border Kuna" +msgstr "" + +#. name for kvo, reference_name for kvo +msgid "Dobel" +msgstr "" + +#. name for kvp, reference_name for kvp +#, fuzzy +msgid "Kompane" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kvq, inverted_name for kvq +msgid "Karen, Geba" +msgstr "" + +#. reference_name for kvq +msgid "Geba Karen" +msgstr "" + +#. name for kvr, reference_name for kvr +msgid "Kerinci" +msgstr "" + +#. name for kvs, reference_name for kvs +#, fuzzy +msgid "Kunggara" +msgstr "Macarça" + +#. name for kvt, inverted_name for kvt +msgid "Karen, Lahta" +msgstr "" + +#. reference_name for kvt +msgid "Lahta Karen" +msgstr "" + +#. name for kvu, inverted_name for kvu +msgid "Karen, Yinbaw" +msgstr "" + +#. reference_name for kvu +msgid "Yinbaw Karen" +msgstr "" + +#. name for kvv, reference_name for kvv +#, fuzzy +msgid "Kola" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kvw, reference_name for kvw +#, fuzzy +msgid "Wersing" +msgstr "Farsıça" + +#. name for kvx, inverted_name for kvx +msgid "Koli, Parkari" +msgstr "" + +#. reference_name for kvx +msgid "Parkari Koli" +msgstr "" + +#. name for kvy, inverted_name for kvy +msgid "Karen, Yintale" +msgstr "" + +#. reference_name for kvy +msgid "Yintale Karen" +msgstr "" + +#. name for kvz, reference_name for kvz +msgid "Tsakwambo" +msgstr "" + +#. name for kwa, reference_name for kwa +msgid "Dâw" +msgstr "" + +#. name for kwb, reference_name for kwb +msgid "Kwa" +msgstr "" + +#. name for kwc, reference_name for kwc +#, fuzzy +msgid "Likwala" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for kwd, reference_name for kwd +#, fuzzy +msgid "Kwaio" +msgstr "Swatça" + +#. name for kwe, reference_name for kwe +#, fuzzy +msgid "Kwerba" +msgstr "Serbçä" + +#. name for kwf, reference_name for kwf +msgid "Kwara'ae" +msgstr "" + +#. name for kwg, reference_name for kwg +msgid "Sara Kaba Deme" +msgstr "" + +#. name for kwh, reference_name for kwh +#, fuzzy +msgid "Kowiai" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kwi, reference_name for kwi +msgid "Awa-Cuaiquer" +msgstr "" + +#. name for kwj, reference_name for kwj +#, fuzzy +msgid "Kwanga" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for kwk, reference_name for kwk +#, fuzzy +msgid "Kwakiutl" +msgstr "Yaqutça" + +#. name for kwl, reference_name for kwl +#, fuzzy +msgid "Kofyar" +msgstr "Afarça" + +#. name for kwm, reference_name for kwm +#, fuzzy +msgid "Kwambi" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kwn, reference_name for kwn +#, fuzzy +msgid "Kwangali" +msgstr "Bengalça" + +#. name for kwo, reference_name for kwo +#, fuzzy +msgid "Kwomtari" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kwp, reference_name for kwp +#, fuzzy +msgid "Kodia" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kwq, reference_name for kwq +#, fuzzy +msgid "Kwak" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for kwr, reference_name for kwr +#, fuzzy +msgid "Kwer" +msgstr "Xmerçä" + +#. name for kws, reference_name for kws +msgid "Kwese" +msgstr "" + +#. name for kwt, reference_name for kwt +msgid "Kwesten" +msgstr "" + +#. name for kwu, reference_name for kwu +msgid "Kwakum" +msgstr "" + +#. name for kwv, reference_name for kwv +msgid "Sara Kaba Náà" +msgstr "" + +#. name for kww, reference_name for kww +msgid "Kwinti" +msgstr "" + +#. name for kwx, reference_name for kwx +msgid "Khirwar" +msgstr "" + +#. name for kwy, inverted_name for kwy +msgid "Kongo, San Salvador" +msgstr "" + +#. reference_name for kwy +#, fuzzy +msgid "San Salvador Kongo" +msgstr "Ukrainça" + +#. name for kwz, reference_name for kwz +#, fuzzy +msgid "Kwadi" +msgstr "Swatça" + +#. name for kxa, reference_name for kxa +#, fuzzy +msgid "Kairiru" +msgstr "Kaşmirçä" + +#. name for kxb, reference_name for kxb +msgid "Krobu" +msgstr "" + +#. name for kxc, reference_name for kxc +#, fuzzy +msgid "Konso" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kxd, reference_name for kxd +msgid "Brunei" +msgstr "" + +#. name for kxe, reference_name for kxe +#, fuzzy +msgid "Kakihum" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for kxf, inverted_name for kxf +msgid "Karen, Manumanaw" +msgstr "" + +#. reference_name for kxf +msgid "Manumanaw Karen" +msgstr "" + +#. name for kxh, reference_name for kxh +msgid "Karo (Ethiopia)" +msgstr "" + +#. name for kxi, inverted_name for kxi +msgid "Murut, Keningau" +msgstr "" + +#. reference_name for kxi +msgid "Keningau Murut" +msgstr "" + +#. name for kxj, reference_name for kxj +msgid "Kulfa" +msgstr "" + +#. name for kxk, inverted_name for kxk +msgid "Karen, Zayein" +msgstr "" + +#. reference_name for kxk +msgid "Zayein Karen" +msgstr "" + +#. name for kxl, inverted_name for kxl +#, fuzzy +msgid "Kurux, Nepali" +msgstr "Nepalça" + +#. reference_name for kxl +msgid "Nepali Kurux" +msgstr "" + +#. name for kxm, inverted_name for kxm +#, fuzzy +msgid "Khmer, Northern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for kxm +#, fuzzy +msgid "Northern Khmer" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for kxn, inverted_name for kxn +#, fuzzy +msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong" +msgstr "Kördçä" + +#. reference_name for kxn +#, fuzzy +msgid "Kanowit-Tanjong Melanau" +msgstr "Kördçä" + +#. name for kxo, reference_name for kxo +msgid "Kanoé" +msgstr "" + +#. name for kxp, inverted_name for kxp +msgid "Koli, Wadiyara" +msgstr "" + +#. reference_name for kxp +#, fuzzy +msgid "Wadiyara Koli" +msgstr "Aymarça" + +#. name for kxq, inverted_name for kxq +msgid "Kanum, Smärky" +msgstr "" + +#. reference_name for kxq +msgid "Smärky Kanum" +msgstr "" + +#. name for kxr, reference_name for kxr +msgid "Koro (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for kxs, reference_name for kxs +msgid "Kangjia" +msgstr "" + +#. name for kxt, reference_name for kxt +#, fuzzy +msgid "Koiwat" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kxu, reference_name for kxu +msgid "Kui (India)" +msgstr "" + +#. name for kxv, reference_name for kxv +msgid "Kuvi" +msgstr "" + +#. name for kxw, reference_name for kxw +#, fuzzy +msgid "Konai" +msgstr "Komiçä" + +#. name for kxx, reference_name for kxx +msgid "Likuba" +msgstr "" + +#. name for kxy, reference_name for kxy +msgid "Kayong" +msgstr "" + +#. name for kxz, reference_name for kxz +#, fuzzy +msgid "Kerewo" +msgstr "Hereroça" + +#. name for kya, reference_name for kya +msgid "Kwaya" +msgstr "" + +#. name for kyb, inverted_name for kyb +msgid "Kalinga, Butbut" +msgstr "" + +#. reference_name for kyb +msgid "Butbut Kalinga" +msgstr "" + +#. name for kyc, reference_name for kyc +#, fuzzy +msgid "Kyaka" +msgstr "Qumıqça" + +#. name for kyd, reference_name for kyd +msgid "Karey" +msgstr "" + +#. name for kye, reference_name for kye +msgid "Krache" +msgstr "" + +#. name for kyf, reference_name for kyf +#, fuzzy +msgid "Kouya" +msgstr "Qumıqça" + +#. name for kyg, reference_name for kyg +#, fuzzy +msgid "Keyagana" +msgstr "Kinyarwandaça" + +#. name for kyh, reference_name for kyh +msgid "Karok" +msgstr "" + +#. name for kyi, reference_name for kyi +msgid "Kiput" +msgstr "" + +#. name for kyj, reference_name for kyj +msgid "Karao" +msgstr "" + +#. name for kyk, reference_name for kyk +msgid "Kamayo" +msgstr "" + +#. name for kyl, reference_name for kyl +#, fuzzy +msgid "Kalapuya" +msgstr "Malayça" + +#. name for kym, reference_name for kym +#, fuzzy +msgid "Kpatili" +msgstr "Nepalça" + +#. name for kyn, inverted_name for kyn +#, fuzzy +msgid "Binukidnon, Northern" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. reference_name for kyn +#, fuzzy +msgid "Northern Binukidnon" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for kyo, reference_name for kyo +msgid "Kelon" +msgstr "" + +#. name for kyp, reference_name for kyp +#, fuzzy +msgid "Kang" +msgstr "Sangoça" + +#. name for kyq, reference_name for kyq +#, fuzzy +msgid "Kenga" +msgstr "Bengalça" + +#. name for kyr, reference_name for kyr +msgid "Kuruáya" +msgstr "" + +#. name for kys, inverted_name for kys +msgid "Kayan, Baram" +msgstr "" + +#. reference_name for kys +#, fuzzy +msgid "Baram Kayan" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for kyt, reference_name for kyt +msgid "Kayagar" +msgstr "" + +#. name for kyu, inverted_name for kyu +msgid "Kayah, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for kyu +#, fuzzy +msgid "Western Kayah" +msgstr "Frisçä" + +#. name for kyv, reference_name for kyv +msgid "Kayort" +msgstr "" + +#. name for kyw, reference_name for kyw +#, fuzzy +msgid "Kudmali" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for kyx, reference_name for kyx +msgid "Rapoisi" +msgstr "" + +#. name for kyy, reference_name for kyy +#, fuzzy +msgid "Kambaira" +msgstr "Kaşmirçä" + +#. name for kyz, reference_name for kyz +msgid "Kayabí" +msgstr "" + +#. name for kza, inverted_name for kza +msgid "Karaboro, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for kza +#, fuzzy +msgid "Western Karaboro" +msgstr "Frisçä" + +#. name for kzb, reference_name for kzb +msgid "Kaibobo" +msgstr "" + +#. name for kzc, inverted_name for kzc +msgid "Kulango, Bondoukou" +msgstr "" + +#. reference_name for kzc +msgid "Bondoukou Kulango" +msgstr "" + +#. name for kzd, reference_name for kzd +#, fuzzy +msgid "Kadai" +msgstr "Kannadça" + +#. name for kze, reference_name for kze +#, fuzzy +msgid "Kosena" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kzf, inverted_name for kzf +msgid "Kaili, Da'a" +msgstr "" + +#. reference_name for kzf +msgid "Da'a Kaili" +msgstr "" + +#. name for kzg, reference_name for kzg +msgid "Kikai" +msgstr "" + +#. name for kzi, reference_name for kzi +msgid "Kelabit" +msgstr "" + +#. name for kzj, inverted_name for kzj +msgid "Kadazan, Coastal" +msgstr "" + +#. reference_name for kzj +#, fuzzy +msgid "Coastal Kadazan" +msgstr "Katalança" + +#. name for kzk, reference_name for kzk +#, fuzzy +msgid "Kazukuru" +msgstr "Nauruça" + +#. name for kzl, reference_name for kzl +#, fuzzy +msgid "Kayeli" +msgstr "Palçä" + +#. name for kzm, reference_name for kzm +#, fuzzy +msgid "Kais" +msgstr "Dança" + +#. name for kzn, reference_name for kzn +#, fuzzy +msgid "Kokola" +msgstr "Tokelauça" + +#. name for kzo, reference_name for kzo +msgid "Kaningi" +msgstr "" + +#. name for kzp, reference_name for kzp +msgid "Kaidipang" +msgstr "" + +#. name for kzq, reference_name for kzq +#, fuzzy +msgid "Kaike" +msgstr "Tajıqça" + +#. name for kzr, reference_name for kzr +#, fuzzy +msgid "Karang" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for kzs, inverted_name for kzs +msgid "Dusun, Sugut" +msgstr "" + +#. reference_name for kzs +msgid "Sugut Dusun" +msgstr "" + +#. name for kzt, inverted_name for kzt +msgid "Dusun, Tambunan" +msgstr "" + +#. reference_name for kzt +msgid "Tambunan Dusun" +msgstr "" + +#. name for kzu, reference_name for kzu +msgid "Kayupulau" +msgstr "" + +#. name for kzv, reference_name for kzv +msgid "Komyandaret" +msgstr "" + +#. name for kzw, reference_name for kzw +msgid "Karirí-Xocó" +msgstr "" + +#. name for kzx, reference_name for kzx +#, fuzzy +msgid "Kamarian" +msgstr "Kaşmirçä" + +#. name for kzy, reference_name for kzy +msgid "Kango (Tshopo District)" +msgstr "" + +#. name for kzz, reference_name for kzz +msgid "Kalabra" +msgstr "" + +#. name for laa, inverted_name for laa +#, fuzzy +msgid "Subanen, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for laa +#, fuzzy +msgid "Southern Subanen" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for lab, reference_name for lab +#, fuzzy +msgid "Linear A" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for lac, reference_name for lac +msgid "Lacandon" +msgstr "" + +#. name for lad, reference_name for lad +msgid "Ladino" +msgstr "" + +#. name for lae, reference_name for lae +msgid "Pattani" +msgstr "" + +#. name for laf, reference_name for laf +#, fuzzy +msgid "Lafofa" +msgstr "Laoça" + +#. name for lag, reference_name for lag +#, fuzzy +msgid "Langi" +msgstr "Sangoça" + +#. name for lah, reference_name for lah +msgid "Lahnda" +msgstr "" + +#. name for lai, reference_name for lai +msgid "Lambya" +msgstr "" + +#. name for laj, reference_name for laj +msgid "Lango (Uganda)" +msgstr "" + +#. name for lak, reference_name for lak +msgid "Laka (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for lal, reference_name for lal +#, fuzzy +msgid "Lalia" +msgstr "Palçä" + +#. name for lam, reference_name for lam +msgid "Lamba" +msgstr "" + +#. name for lan, reference_name for lan +#, fuzzy +msgid "Laru" +msgstr "Nauruça" + +#. name for lao, reference_name for lao +msgid "Lao" +msgstr "Laoça" + +#. name for lap, reference_name for lap +msgid "Laka (Chad)" +msgstr "" + +#. name for laq, reference_name for laq +msgid "Qabiao" +msgstr "" + +#. name for lar, reference_name for lar +#, fuzzy +msgid "Larteh" +msgstr "Maratça" + +#. name for las, reference_name for las +msgid "Lama (Togo)" +msgstr "" + +#. name for lat, reference_name for lat +msgid "Latin" +msgstr "Latınça" + +#. name for lau, reference_name for lau +msgid "Laba" +msgstr "" + +#. name for lav, reference_name for lav +msgid "Latvian" +msgstr "Latça" + +#. name for law, reference_name for law +msgid "Lauje" +msgstr "" + +#. name for lax, reference_name for lax +#, fuzzy +msgid "Tiwa" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for lay, reference_name for lay +msgid "Lama (Myanmar)" +msgstr "" + +#. name for laz, reference_name for laz +msgid "Aribwatsa" +msgstr "" + +#. name for lba, reference_name for lba +msgid "Lui" +msgstr "" + +#. name for lbb, reference_name for lbb +msgid "Label" +msgstr "" + +#. name for lbc, reference_name for lbc +#, fuzzy +msgid "Lakkia" +msgstr "Latça" + +#. name for lbe, reference_name for lbe +#, fuzzy +msgid "Lak" +msgstr "Laoça" + +#. name for lbf, reference_name for lbf +#, fuzzy +msgid "Tinani" +msgstr "Finçä" + +#. name for lbg, reference_name for lbg +#, fuzzy +msgid "Laopang" +msgstr "Samoaça" + +#. name for lbi, reference_name for lbi +#, fuzzy +msgid "La'bi" +msgstr "Latınça" + +#. name for lbj, reference_name for lbj +#, fuzzy +msgid "Ladakhi" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for lbk, inverted_name for lbk +#, fuzzy +msgid "Bontok, Central" +msgstr "Kördçä" + +#. reference_name for lbk +#, fuzzy +msgid "Central Bontok" +msgstr "Sangoça" + +#. name for lbl, inverted_name for lbl +msgid "Bikol, Libon" +msgstr "" + +#. reference_name for lbl +msgid "Libon Bikol" +msgstr "" + +#. name for lbm, reference_name for lbm +msgid "Lodhi" +msgstr "" + +#. name for lbn, reference_name for lbn +#, fuzzy +msgid "Lamet" +msgstr "Latınça" + +#. name for lbo, reference_name for lbo +#, fuzzy +msgid "Laven" +msgstr "Latça" + +#. name for lbq, reference_name for lbq +msgid "Wampar" +msgstr "" + +#. name for lbr, reference_name for lbr +msgid "Lohorung" +msgstr "" + +#. name for lbs, reference_name for lbs +msgid "Libyan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for lbt, reference_name for lbt +#, fuzzy +msgid "Lachi" +msgstr "Latınça" + +#. name for lbu, reference_name for lbu +msgid "Labu" +msgstr "" + +#. name for lbv, reference_name for lbv +msgid "Lavatbura-Lamusong" +msgstr "" + +#. name for lbw, reference_name for lbw +#, fuzzy +msgid "Tolaki" +msgstr "Tokelauça" + +#. name for lbx, reference_name for lbx +msgid "Lawangan" +msgstr "" + +#. name for lby, reference_name for lby +msgid "Lamu-Lamu" +msgstr "" + +#. name for lbz, reference_name for lbz +#, fuzzy +msgid "Lardil" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for lcc, reference_name for lcc +msgid "Legenyem" +msgstr "" + +#. name for lcd, reference_name for lcd +msgid "Lola" +msgstr "" + +#. name for lce, reference_name for lce +msgid "Loncong" +msgstr "" + +#. name for lcf, reference_name for lcf +msgid "Lubu" +msgstr "" + +#. name for lch, reference_name for lch +msgid "Luchazi" +msgstr "" + +#. name for lcl, reference_name for lcl +#, fuzzy +msgid "Lisela" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for lcm, reference_name for lcm +#, fuzzy +msgid "Tungag" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for lcp, inverted_name for lcp +msgid "Lawa, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for lcp +#, fuzzy +msgid "Western Lawa" +msgstr "Frisçä" + +#. name for lcq, reference_name for lcq +msgid "Luhu" +msgstr "" + +#. name for lcs, reference_name for lcs +msgid "Lisabata-Nuniali" +msgstr "" + +#. name for lda, reference_name for lda +msgid "Kla-Dan" +msgstr "" + +#. name for ldb, reference_name for ldb +msgid "Dũya" +msgstr "" + +#. name for ldd, reference_name for ldd +msgid "Luri" +msgstr "" + +#. name for ldg, reference_name for ldg +msgid "Lenyima" +msgstr "" + +#. name for ldh, reference_name for ldh +msgid "Lamja-Dengsa-Tola" +msgstr "" + +#. name for ldi, reference_name for ldi +#, fuzzy +msgid "Laari" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for ldj, reference_name for ldj +msgid "Lemoro" +msgstr "" + +#. name for ldk, reference_name for ldk +#, fuzzy +msgid "Leelau" +msgstr "Tokelauça" + +#. name for ldl, reference_name for ldl +#, fuzzy +msgid "Kaan" +msgstr "Samoaça" + +#. name for ldm, reference_name for ldm +#, fuzzy +msgid "Landoma" +msgstr "Laoça" + +#. name for ldn, reference_name for ldn +msgid "Láadan" +msgstr "" + +#. name for ldo, reference_name for ldo +#, fuzzy +msgid "Loo" +msgstr "Laoça" + +#. name for ldp, reference_name for ldp +#, fuzzy +msgid "Tso" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for ldq, reference_name for ldq +msgid "Lufu" +msgstr "" + +#. name for lea, reference_name for lea +msgid "Lega-Shabunda" +msgstr "" + +#. name for leb, reference_name for leb +msgid "Lala-Bisa" +msgstr "" + +#. name for lec, reference_name for lec +msgid "Leco" +msgstr "" + +#. name for led, reference_name for led +#, fuzzy +msgid "Lendu" +msgstr "Vendaça" + +#. name for lee, reference_name for lee +msgid "Lyélé" +msgstr "" + +#. name for lef, reference_name for lef +msgid "Lelemi" +msgstr "" + +#. name for leg, reference_name for leg +#, fuzzy +msgid "Lengua" +msgstr "Bengalça" + +#. name for leh, reference_name for leh +msgid "Lenje" +msgstr "" + +#. name for lei, reference_name for lei +msgid "Lemio" +msgstr "" + +#. name for lej, reference_name for lej +#, fuzzy +msgid "Lengola" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for lek, reference_name for lek +msgid "Leipon" +msgstr "" + +#. name for lel, reference_name for lel +msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for lem, reference_name for lem +#, fuzzy +msgid "Nomaande" +msgstr "Romança" + +#. name for len, reference_name for len +#, fuzzy +msgid "Lenca" +msgstr "Vendaça" + +#. name for leo, reference_name for leo +msgid "Leti (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for lep, reference_name for lep +#, fuzzy +msgid "Lepcha" +msgstr "Queçuaça" + +#. name for leq, reference_name for leq +msgid "Lembena" +msgstr "" + +#. name for ler, reference_name for ler +msgid "Lenkau" +msgstr "" + +#. name for les, reference_name for les +msgid "Lese" +msgstr "" + +#. name for let, reference_name for let +msgid "Lesing-Gelimi" +msgstr "" + +#. name for leu, reference_name for leu +msgid "Kara (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for lev, reference_name for lev +msgid "Lamma" +msgstr "" + +#. name for lew, inverted_name for lew +msgid "Kaili, Ledo" +msgstr "" + +#. reference_name for lew +msgid "Ledo Kaili" +msgstr "" + +#. name for lex, reference_name for lex +#, fuzzy +msgid "Luang" +msgstr "Sangoça" + +#. name for ley, reference_name for ley +msgid "Lemolang" +msgstr "" + +#. name for lez, reference_name for lez +msgid "Lezghian" +msgstr "" + +#. name for lfa, reference_name for lfa +msgid "Lefa" +msgstr "" + +#. name for lfn, reference_name for lfn +#, fuzzy +msgid "Lingua Franca Nova" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for lga, reference_name for lga +#, fuzzy +msgid "Lungga" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for lgb, reference_name for lgb +msgid "Laghu" +msgstr "" + +#. name for lgg, reference_name for lgg +#, fuzzy +msgid "Lugbara" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for lgh, reference_name for lgh +msgid "Laghuu" +msgstr "" + +#. name for lgi, reference_name for lgi +msgid "Lengilu" +msgstr "" + +#. name for lgk, reference_name for lgk +#, fuzzy +msgid "Lingarak" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for lgl, reference_name for lgl +#, fuzzy +msgid "Wala" +msgstr "Malayça" + +#. name for lgm, reference_name for lgm +msgid "Lega-Mwenga" +msgstr "" + +#. name for lgn, reference_name for lgn +msgid "Opuuo" +msgstr "" + +#. name for lgq, reference_name for lgq +#, fuzzy +msgid "Logba" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for lgr, reference_name for lgr +#, fuzzy +msgid "Lengo" +msgstr "Sangoça" + +#. name for lgt, reference_name for lgt +#, fuzzy +msgid "Pahi" +msgstr "Palçä" + +#. name for lgu, reference_name for lgu +msgid "Longgu" +msgstr "" + +#. name for lgz, reference_name for lgz +msgid "Ligenza" +msgstr "" + +#. name for lha, reference_name for lha +msgid "Laha (Viet Nam)" +msgstr "" + +#. name for lhh, reference_name for lhh +#, fuzzy +msgid "Laha (Indonesia)" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for lhi, reference_name for lhi +msgid "Lahu Shi" +msgstr "" + +#. name for lhl, inverted_name for lhl +msgid "Lohar, Lahul" +msgstr "" + +#. reference_name for lhl +msgid "Lahul Lohar" +msgstr "" + +#. name for lhm, reference_name for lhm +#, fuzzy +msgid "Lhomi" +msgstr "Komiçä" + +#. name for lhn, reference_name for lhn +#, fuzzy +msgid "Lahanan" +msgstr "Litçä" + +#. name for lhp, reference_name for lhp +msgid "Lhokpu" +msgstr "" + +#. name for lhs, reference_name for lhs +msgid "Mlahsö" +msgstr "" + +#. name for lht, reference_name for lht +#, fuzzy +msgid "Lo-Toga" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for lhu, reference_name for lhu +msgid "Lahu" +msgstr "" + +#. name for lia, inverted_name for lia +msgid "Limba, West-Central" +msgstr "" + +#. reference_name for lia +msgid "West-Central Limba" +msgstr "" + +#. name for lib, reference_name for lib +msgid "Likum" +msgstr "" + +#. name for lic, reference_name for lic +msgid "Hlai" +msgstr "" + +#. name for lid, reference_name for lid +msgid "Nyindrou" +msgstr "" + +#. name for lie, reference_name for lie +#, fuzzy +msgid "Likila" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for lif, reference_name for lif +msgid "Limbu" +msgstr "" + +#. name for lig, reference_name for lig +msgid "Ligbi" +msgstr "" + +#. name for lih, reference_name for lih +msgid "Lihir" +msgstr "" + +#. name for lii, reference_name for lii +msgid "Lingkhim" +msgstr "" + +#. name for lij, reference_name for lij +#, fuzzy +msgid "Ligurian" +msgstr "Litçä" + +#. name for lik, reference_name for lik +msgid "Lika" +msgstr "" + +#. name for lil, reference_name for lil +msgid "Lillooet" +msgstr "" + +#. name for lim, reference_name for lim +#, fuzzy +msgid "Limburgan" +msgstr "Litçä" + +#. name for lin, reference_name for lin +msgid "Lingala" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for lio, reference_name for lio +msgid "Liki" +msgstr "" + +#. name for lip, reference_name for lip +msgid "Sekpele" +msgstr "" + +#. name for liq, reference_name for liq +msgid "Libido" +msgstr "" + +#. name for lir, inverted_name for lir +msgid "English, Liberian" +msgstr "" + +#. reference_name for lir +#, fuzzy +msgid "Liberian English" +msgstr "İnglizçä" + +#. name for lis, reference_name for lis +msgid "Lisu" +msgstr "" + +#. name for lit, reference_name for lit +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litçä" + +#. name for liu, reference_name for liu +msgid "Logorik" +msgstr "" + +#. name for liv, reference_name for liv +msgid "Liv" +msgstr "" + +#. name for liw, reference_name for liw +#, fuzzy +msgid "Col" +msgstr "Kornişçä" + +#. name for lix, reference_name for lix +msgid "Liabuku" +msgstr "" + +#. name for liy, reference_name for liy +msgid "Banda-Bambari" +msgstr "" + +#. name for liz, reference_name for liz +msgid "Libinza" +msgstr "" + +#. name for lja, reference_name for lja +msgid "Golpa" +msgstr "" + +#. name for lje, reference_name for lje +#, fuzzy +msgid "Rampi" +msgstr "Tamilça" + +#. name for lji, reference_name for lji +#, fuzzy +msgid "Laiyolo" +msgstr "Laoça" + +#. name for ljl, reference_name for ljl +msgid "Li'o" +msgstr "" + +#. name for ljp, reference_name for ljp +#, fuzzy +msgid "Lampung Api" +msgstr "Sangoça" + +#. name for ljw, reference_name for ljw +#, fuzzy +msgid "Yirandali" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for ljx, reference_name for ljx +msgid "Yuru" +msgstr "" + +#. name for lka, reference_name for lka +msgid "Lakalei" +msgstr "" + +#. name for lkb, reference_name for lkb +#, fuzzy +msgid "Kabras" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for lkc, reference_name for lkc +#, fuzzy +msgid "Kucong" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for lkd, reference_name for lkd +#, fuzzy +msgid "Lakondê" +msgstr "Laoça" + +#. name for lke, reference_name for lke +msgid "Kenyi" +msgstr "" + +#. name for lkh, reference_name for lkh +msgid "Lakha" +msgstr "" + +#. name for lki, reference_name for lki +#, fuzzy +msgid "Laki" +msgstr "Latınça" + +#. name for lkj, reference_name for lkj +#, fuzzy +msgid "Remun" +msgstr "Rundçä" + +#. name for lkl, reference_name for lkl +msgid "Laeko-Libuat" +msgstr "" + +#. name for lkm, reference_name for lkm +#, fuzzy +msgid "Kalaamaya" +msgstr "Malayça" + +#. name for lkn, reference_name for lkn +#, fuzzy +msgid "Lakon" +msgstr "Laoça" + +#. name for lko, reference_name for lko +#, fuzzy +msgid "Khayo" +msgstr "Laoça" + +#. name for lkr, reference_name for lkr +msgid "Päri" +msgstr "" + +#. name for lks, reference_name for lks +#, fuzzy +msgid "Kisa" +msgstr "Xosaça" + +#. name for lkt, reference_name for lkt +#, fuzzy +msgid "Lakota" +msgstr "Laoça" + +#. name for lku, reference_name for lku +#, fuzzy +msgid "Kungkari" +msgstr "Macarça" + +#. name for lky, reference_name for lky +msgid "Lokoya" +msgstr "" + +#. name for lla, reference_name for lla +msgid "Lala-Roba" +msgstr "" + +#. name for llb, reference_name for llb +#, fuzzy +msgid "Lolo" +msgstr "Wolofça" + +#. name for llc, reference_name for llc +msgid "Lele (Guinea)" +msgstr "" + +#. name for lld, reference_name for lld +#, fuzzy +msgid "Ladin" +msgstr "Latınça" + +#. name for lle, reference_name for lle +msgid "Lele (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for llf, reference_name for llf +msgid "Hermit" +msgstr "" + +#. name for llg, reference_name for llg +msgid "Lole" +msgstr "" + +#. name for llh, reference_name for llh +#, fuzzy +msgid "Lamu" +msgstr "Laoça" + +#. name for lli, reference_name for lli +msgid "Teke-Laali" +msgstr "" + +#. name for llj, reference_name for llj +msgid "Ladji Ladji" +msgstr "" + +#. name for llk, reference_name for llk +msgid "Lelak" +msgstr "" + +#. name for lll, reference_name for lll +#, fuzzy +msgid "Lilau" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for llm, reference_name for llm +msgid "Lasalimu" +msgstr "" + +#. name for lln, reference_name for lln +msgid "Lele (Chad)" +msgstr "" + +#. name for llo, reference_name for llo +#, fuzzy +msgid "Khlor" +msgstr "Xmerçä" + +#. name for llp, inverted_name for llp +#, fuzzy +msgid "Efate, North" +msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" + +#. reference_name for llp +#, fuzzy +msgid "North Efate" +msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" + +#. name for llq, reference_name for llq +#, fuzzy +msgid "Lolak" +msgstr "Volapükçä" + +#. name for lls, reference_name for lls +msgid "Lithuanian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for llu, reference_name for llu +#, fuzzy +msgid "Lau" +msgstr "Laoça" + +#. name for llx, reference_name for llx +#, fuzzy +msgid "Lauan" +msgstr "Latça" + +#. name for lma, inverted_name for lma +msgid "Limba, East" +msgstr "" + +#. reference_name for lma +msgid "East Limba" +msgstr "" + +#. name for lmb, reference_name for lmb +#, fuzzy +msgid "Merei" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for lmc, reference_name for lmc +#, fuzzy +msgid "Limilngan" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for lmd, reference_name for lmd +msgid "Lumun" +msgstr "" + +#. name for lme, reference_name for lme +msgid "Pévé" +msgstr "" + +#. name for lmf, inverted_name for lmf +#, fuzzy +msgid "Lembata, South" +msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" + +#. reference_name for lmf +#, fuzzy +msgid "South Lembata" +msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" + +#. name for lmg, reference_name for lmg +#, fuzzy +msgid "Lamogai" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for lmh, reference_name for lmh +msgid "Lambichhong" +msgstr "" + +#. name for lmi, reference_name for lmi +#, fuzzy +msgid "Lombi" +msgstr "Komiçä" + +#. name for lmj, inverted_name for lmj +msgid "Lembata, West" +msgstr "" + +#. reference_name for lmj +msgid "West Lembata" +msgstr "" + +#. name for lmk, reference_name for lmk +#, fuzzy +msgid "Lamkang" +msgstr "Samoaça" + +#. name for lml, reference_name for lml +#, fuzzy +msgid "Hano" +msgstr "Sangoça" + +#. name for lmm, reference_name for lmm +msgid "Lamam" +msgstr "" + +#. name for lmn, reference_name for lmn +msgid "Lambadi" +msgstr "" + +#. name for lmo, reference_name for lmo +msgid "Lombard" +msgstr "" + +#. name for lmp, reference_name for lmp +msgid "Limbum" +msgstr "" + +#. name for lmq, reference_name for lmq +msgid "Lamatuka" +msgstr "" + +#. name for lmr, reference_name for lmr +msgid "Lamalera" +msgstr "" + +#. name for lmu, reference_name for lmu +msgid "Lamenu" +msgstr "" + +#. name for lmv, reference_name for lmv +msgid "Lomaiviti" +msgstr "" + +#. name for lmw, inverted_name for lmw +msgid "Miwok, Lake" +msgstr "" + +#. reference_name for lmw +msgid "Lake Miwok" +msgstr "" + +#. name for lmx, reference_name for lmx +msgid "Laimbue" +msgstr "" + +#. name for lmy, reference_name for lmy +#, fuzzy +msgid "Lamboya" +msgstr "Samoaça" + +#. name for lmz, reference_name for lmz +#, fuzzy +msgid "Lumbee" +msgstr "Burmesçä" + +#. name for lna, reference_name for lna +msgid "Langbashe" +msgstr "" + +#. name for lnb, reference_name for lnb +#, fuzzy +msgid "Mbalanhu" +msgstr "Malayça" + +#. name for lnd, reference_name for lnd +msgid "Lundayeh" +msgstr "" + +#. name for lng, reference_name for lng +msgid "Langobardic" +msgstr "" + +#. name for lnh, reference_name for lnh +#, fuzzy +msgid "Lanoh" +msgstr "Laoça" + +#. name for lni, reference_name for lni +#, fuzzy +msgid "Daantanai'" +msgstr "Latça" + +#. name for lnj, reference_name for lnj +msgid "Leningitij" +msgstr "" + +#. name for lnl, inverted_name for lnl +msgid "Banda, South Central" +msgstr "" + +#. reference_name for lnl +msgid "South Central Banda" +msgstr "" + +#. name for lnm, reference_name for lnm +#, fuzzy +msgid "Langam" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for lnn, reference_name for lnn +msgid "Lorediakarkar" +msgstr "" + +#. name for lno, reference_name for lno +msgid "Lango (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for lns, reference_name for lns +#, fuzzy +msgid "Lamnso'" +msgstr "Laoça" + +#. name for lnu, reference_name for lnu +#, fuzzy +msgid "Longuda" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for lnw, reference_name for lnw +#, fuzzy +msgid "Lanima" +msgstr "Palçä" + +#. name for lnz, reference_name for lnz +msgid "Lonzo" +msgstr "" + +#. name for loa, reference_name for loa +msgid "Loloda" +msgstr "" + +#. name for lob, reference_name for lob +msgid "Lobi" +msgstr "" + +#. name for loc, reference_name for loc +#, fuzzy +msgid "Inonhan" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for loe, reference_name for loe +#, fuzzy +msgid "Saluan" +msgstr "Katalança" + +#. name for lof, reference_name for lof +msgid "Logol" +msgstr "" + +#. name for log, reference_name for log +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. name for loh, reference_name for loh +#, fuzzy +msgid "Narim" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for loi, reference_name for loi +msgid "Loma (Côte d'Ivoire)" +msgstr "" + +#. name for loj, reference_name for loj +#, fuzzy +msgid "Lou" +msgstr "Laoça" + +#. name for lok, reference_name for lok +msgid "Loko" +msgstr "" + +#. name for lol, reference_name for lol +msgid "Mongo" +msgstr "" + +#. name for lom, reference_name for lom +msgid "Loma (Liberia)" +msgstr "" + +#. name for lon, inverted_name for lon +msgid "Lomwe, Malawi" +msgstr "" + +#. reference_name for lon +msgid "Malawi Lomwe" +msgstr "" + +#. name for loo, reference_name for loo +#, fuzzy +msgid "Lombo" +msgstr "Oromoça" + +#. name for lop, reference_name for lop +msgid "Lopa" +msgstr "" + +#. name for loq, reference_name for loq +#, fuzzy +msgid "Lobala" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for lor, reference_name for lor +msgid "Téén" +msgstr "" + +#. name for los, reference_name for los +msgid "Loniu" +msgstr "" + +#. name for lot, reference_name for lot +msgid "Otuho" +msgstr "" + +#. name for lou, inverted_name for lou +msgid "Creole French, Louisiana" +msgstr "" + +#. reference_name for lou +msgid "Louisiana Creole French" +msgstr "" + +#. name for lov, reference_name for lov +msgid "Lopi" +msgstr "" + +#. name for low, inverted_name for low +msgid "Lobu, Tampias" +msgstr "" + +#. reference_name for low +msgid "Tampias Lobu" +msgstr "" + +#. name for lox, reference_name for lox +msgid "Loun" +msgstr "" + +#. name for loy, reference_name for loy +msgid "Loke" +msgstr "" + +#. name for loz, reference_name for loz +msgid "Lozi" +msgstr "" + +#. name for lpa, reference_name for lpa +msgid "Lelepa" +msgstr "" + +#. name for lpe, reference_name for lpe +msgid "Lepki" +msgstr "" + +#. name for lpn, inverted_name for lpn +#, fuzzy +msgid "Naga, Long Phuri" +msgstr "Nauruça" + +#. reference_name for lpn +#, fuzzy +msgid "Long Phuri Naga" +msgstr "Nauruça" + +#. name for lpo, reference_name for lpo +msgid "Lipo" +msgstr "" + +#. name for lpx, reference_name for lpx +msgid "Lopit" +msgstr "" + +#. name for lra, reference_name for lra +#, fuzzy +msgid "Rara Bakati'" +msgstr "Biharça" + +#. name for lrc, inverted_name for lrc +msgid "Luri, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for lrc +#, fuzzy +msgid "Northern Luri" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for lre, reference_name for lre +#, fuzzy +msgid "Laurentian" +msgstr "Latça" + +#. name for lrg, reference_name for lrg +msgid "Laragia" +msgstr "" + +#. name for lri, reference_name for lri +#, fuzzy +msgid "Marachi" +msgstr "Maratça" + +#. name for lrk, reference_name for lrk +#, fuzzy +msgid "Loarki" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for lrl, reference_name for lrl +#, fuzzy +msgid "Lari" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for lrm, reference_name for lrm +#, fuzzy +msgid "Marama" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for lrn, reference_name for lrn +#, fuzzy +msgid "Lorang" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for lro, reference_name for lro +#, fuzzy +msgid "Laro" +msgstr "Laoça" + +#. name for lrr, inverted_name for lrr +#, fuzzy +msgid "Yamphu, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for lrr +#, fuzzy +msgid "Southern Yamphu" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for lrt, inverted_name for lrt +#, fuzzy +msgid "Malay, Larantuka" +msgstr "Malayalamça" + +#. reference_name for lrt +msgid "Larantuka Malay" +msgstr "" + +#. name for lrv, reference_name for lrv +msgid "Larevat" +msgstr "" + +#. name for lrz, reference_name for lrz +#, fuzzy +msgid "Lemerig" +msgstr "Komiçä" + +#. name for lsa, reference_name for lsa +msgid "Lasgerdi" +msgstr "" + +#. name for lsd, reference_name for lsd +#, fuzzy +msgid "Lishana Deni" +msgstr "Litçä" + +#. name for lse, reference_name for lse +msgid "Lusengo" +msgstr "" + +#. name for lsg, reference_name for lsg +#, fuzzy +msgid "Lyons Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for lsh, reference_name for lsh +#, fuzzy +msgid "Lish" +msgstr "İrişçä" + +#. name for lsi, reference_name for lsi +#, fuzzy +msgid "Lashi" +msgstr "Başqortça" + +#. name for lsl, reference_name for lsl +#, fuzzy +msgid "Latvian Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for lsm, reference_name for lsm +#, fuzzy +msgid "Saamia" +msgstr "Samoaça" + +#. name for lso, reference_name for lso +#, fuzzy +msgid "Laos Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for lsp, reference_name for lsp +#, fuzzy +msgid "Panamanian Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for lsr, reference_name for lsr +msgid "Aruop" +msgstr "" + +#. name for lss, reference_name for lss +#, fuzzy +msgid "Lasi" +msgstr "Latınça" + +#. name for lst, reference_name for lst +#, fuzzy +msgid "Trinidad and Tobago Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for lsy, reference_name for lsy +#, fuzzy +msgid "Mauritian Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for ltc, inverted_name for ltc +msgid "Chinese, Late Middle" +msgstr "" + +#. reference_name for ltc +msgid "Late Middle Chinese" +msgstr "" + +#. name for ltg, reference_name for ltg +#, fuzzy +msgid "Latgalian" +msgstr "Katalança" + +#. name for lti, reference_name for lti +#, fuzzy +msgid "Leti (Indonesia)" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for ltn, reference_name for ltn +#, fuzzy +msgid "Latundê" +msgstr "Latınça" + +#. name for lto, reference_name for lto +#, fuzzy +msgid "Tsotso" +msgstr "Oromoça" + +#. name for lts, reference_name for lts +#, fuzzy +msgid "Tachoni" +msgstr "Kornişçä" + +#. name for ltu, reference_name for ltu +#, fuzzy +msgid "Latu" +msgstr "Latınça" + +#. name for ltz, reference_name for ltz +#, fuzzy +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Lüksemburgça" + +#. name for lua, reference_name for lua +msgid "Luba-Lulua" +msgstr "" + +#. name for lub, reference_name for lub +msgid "Luba-Katanga" +msgstr "" + +#. name for luc, reference_name for luc +#, fuzzy +msgid "Aringa" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for lud, reference_name for lud +#, fuzzy +msgid "Ludian" +msgstr "Litçä" + +#. name for lue, reference_name for lue +#, fuzzy +msgid "Luvale" +msgstr "Tuvaluça" + +#. name for luf, reference_name for luf +#, fuzzy +msgid "Laua" +msgstr "Hausça" + +#. name for lug, reference_name for lug +msgid "Ganda" +msgstr "" + +#. name for lui, reference_name for lui +msgid "Luiseno" +msgstr "" + +#. name for luj, reference_name for luj +msgid "Luna" +msgstr "" + +#. name for luk, reference_name for luk +msgid "Lunanakha" +msgstr "" + +#. name for lul, reference_name for lul +msgid "Olu'bo" +msgstr "" + +#. name for lum, reference_name for lum +msgid "Luimbi" +msgstr "" + +#. name for lun, reference_name for lun +msgid "Lunda" +msgstr "" + +#. name for luo, reference_name for luo +msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for lup, reference_name for lup +msgid "Lumbu" +msgstr "" + +#. name for luq, reference_name for luq +msgid "Lucumi" +msgstr "" + +#. name for lur, reference_name for lur +#, fuzzy +msgid "Laura" +msgstr "Nauruça" + +#. name for lus, reference_name for lus +msgid "Lushai" +msgstr "" + +#. name for lut, reference_name for lut +msgid "Lushootseed" +msgstr "" + +#. name for luu, reference_name for luu +msgid "Lumba-Yakkha" +msgstr "" + +#. name for luv, reference_name for luv +#, fuzzy +msgid "Luwati" +msgstr "Latınça" + +#. name for luw, reference_name for luw +msgid "Luo (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for luy, reference_name for luy +msgid "Luyia" +msgstr "" + +#. name for luz, inverted_name for luz +#, fuzzy +msgid "Luri, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for luz +#, fuzzy +msgid "Southern Luri" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for lva, reference_name for lva +msgid "Maku'a" +msgstr "" + +#. name for lvk, reference_name for lvk +msgid "Lavukaleve" +msgstr "" + +#. name for lvs, inverted_name for lvs +#, fuzzy +msgid "Latvian, Standard" +msgstr "Malayalamça" + +#. reference_name for lvs +#, fuzzy +msgid "Standard Latvian" +msgstr "Latça" + +#. name for lvu, reference_name for lvu +msgid "Levuka" +msgstr "" + +#. name for lwa, reference_name for lwa +msgid "Lwalu" +msgstr "" + +#. name for lwe, reference_name for lwe +msgid "Lewo Eleng" +msgstr "" + +#. name for lwg, reference_name for lwg +#, fuzzy +msgid "Wanga" +msgstr "Sangoça" + +#. name for lwh, inverted_name for lwh +msgid "Lachi, White" +msgstr "" + +#. reference_name for lwh +#, fuzzy +msgid "White Lachi" +msgstr "Latınça" + +#. name for lwl, inverted_name for lwl +msgid "Lawa, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for lwl +msgid "Eastern Lawa" +msgstr "" + +#. name for lwm, reference_name for lwm +#, fuzzy +msgid "Laomian" +msgstr "Samoaça" + +#. name for lwo, reference_name for lwo +msgid "Luwo" +msgstr "" + +#. name for lwt, reference_name for lwt +msgid "Lewotobi" +msgstr "" + +#. name for lwu, reference_name for lwu +msgid "Lawu" +msgstr "" + +#. name for lww, reference_name for lww +msgid "Lewo" +msgstr "" + +#. name for lya, reference_name for lya +#, fuzzy +msgid "Layakha" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for lyg, reference_name for lyg +#, fuzzy +msgid "Lyngngam" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for lyn, reference_name for lyn +#, fuzzy +msgid "Luyana" +msgstr "Litçä" + +#. name for lzh, inverted_name for lzh +#, fuzzy +msgid "Chinese, Literary" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for lzh +#, fuzzy +msgid "Literary Chinese" +msgstr "Çinçä" + +#. name for lzl, reference_name for lzl +msgid "Litzlitz" +msgstr "" + +#. name for lzn, inverted_name for lzn +#, fuzzy +msgid "Naga, Leinong" +msgstr "Nuğayça" + +#. reference_name for lzn +#, fuzzy +msgid "Leinong Naga" +msgstr "Latça" + +#. name for lzz, reference_name for lzz +#, fuzzy +msgid "Laz" +msgstr "Laoça" + +#. name for maa, inverted_name for maa +msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl" +msgstr "" + +#. reference_name for maa +msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec" +msgstr "" + +#. name for mab, inverted_name for mab +msgid "Mixtec, Yutanduchi" +msgstr "" + +#. reference_name for mab +msgid "Yutanduchi Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mad, reference_name for mad +msgid "Madurese" +msgstr "" + +#. name for mae, reference_name for mae +msgid "Bo-Rukul" +msgstr "" + +#. name for maf, reference_name for maf +#, fuzzy +msgid "Mafa" +msgstr "Malayça" + +#. name for mag, reference_name for mag +msgid "Magahi" +msgstr "" + +#. name for mah, reference_name for mah +#, fuzzy +msgid "Marshallese" +msgstr "Marşallça" + +#. name for mai, reference_name for mai +msgid "Maithili" +msgstr "" + +#. name for maj, inverted_name for maj +msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz" +msgstr "" + +#. reference_name for maj +msgid "Jalapa De Díaz Mazatec" +msgstr "" + +#. name for mak, reference_name for mak +msgid "Makasar" +msgstr "" + +#. name for mal, reference_name for mal +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for mam, reference_name for mam +#, fuzzy +msgid "Mam" +msgstr "Malayça" + +#. name for man, reference_name for man +msgid "Mandingo" +msgstr "" + +#. name for maq, inverted_name for maq +msgid "Mazatec, Chiquihuitlán" +msgstr "" + +#. reference_name for maq +msgid "Chiquihuitlán Mazatec" +msgstr "" + +#. name for mar, reference_name for mar +msgid "Marathi" +msgstr "Maratça" + +#. name for mas, reference_name for mas +msgid "Masai" +msgstr "" + +#. name for mat, inverted_name for mat +msgid "Matlatzinca, San Francisco" +msgstr "" + +#. reference_name for mat +msgid "San Francisco Matlatzinca" +msgstr "" + +#. name for mau, inverted_name for mau +msgid "Mazatec, Huautla" +msgstr "" + +#. reference_name for mau +msgid "Huautla Mazatec" +msgstr "" + +#. name for mav, reference_name for mav +msgid "Sateré-Mawé" +msgstr "" + +#. name for maw, reference_name for maw +#, fuzzy +msgid "Mampruli" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for max, inverted_name for max +msgid "Malay, North Moluccan" +msgstr "" + +#. reference_name for max +msgid "North Moluccan Malay" +msgstr "" + +#. name for maz, inverted_name for maz +#, fuzzy +msgid "Mazahua, Central" +msgstr "Kördçä" + +#. reference_name for maz +#, fuzzy +msgid "Central Mazahua" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for mba, reference_name for mba +msgid "Higaonon" +msgstr "" + +#. name for mbb, inverted_name for mbb +msgid "Manobo, Western Bukidnon" +msgstr "" + +#. reference_name for mbb +msgid "Western Bukidnon Manobo" +msgstr "" + +#. name for mbc, reference_name for mbc +msgid "Macushi" +msgstr "" + +#. name for mbd, inverted_name for mbd +msgid "Manobo, Dibabawon" +msgstr "" + +#. reference_name for mbd +msgid "Dibabawon Manobo" +msgstr "" + +#. name for mbe, reference_name for mbe +#, fuzzy +msgid "Molale" +msgstr "Maltesçä" + +#. name for mbf, inverted_name for mbf +#, fuzzy +msgid "Malay, Baba" +msgstr "Malayalamça" + +#. reference_name for mbf +#, fuzzy +msgid "Baba Malay" +msgstr "Malayça" + +#. name for mbh, reference_name for mbh +msgid "Mangseng" +msgstr "" + +#. name for mbi, inverted_name for mbi +msgid "Manobo, Ilianen" +msgstr "" + +#. reference_name for mbi +msgid "Ilianen Manobo" +msgstr "" + +#. name for mbj, reference_name for mbj +msgid "Nadëb" +msgstr "" + +#. name for mbk, reference_name for mbk +#, fuzzy +msgid "Malol" +msgstr "Malayça" + +#. name for mbl, reference_name for mbl +msgid "Maxakalí" +msgstr "" + +#. name for mbm, reference_name for mbm +msgid "Ombamba" +msgstr "" + +#. name for mbn, reference_name for mbn +msgid "Macaguán" +msgstr "" + +#. name for mbo, reference_name for mbo +msgid "Mbo (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for mbp, reference_name for mbp +#, fuzzy +msgid "Malayo" +msgstr "Malayça" + +#. name for mbq, reference_name for mbq +#, fuzzy +msgid "Maisin" +msgstr "Frisçä" + +#. name for mbr, reference_name for mbr +msgid "Nukak Makú" +msgstr "" + +#. name for mbs, inverted_name for mbs +msgid "Manobo, Sarangani" +msgstr "" + +#. reference_name for mbs +#, fuzzy +msgid "Sarangani Manobo" +msgstr "Manksça" + +#. name for mbt, inverted_name for mbt +msgid "Manobo, Matigsalug" +msgstr "" + +#. reference_name for mbt +msgid "Matigsalug Manobo" +msgstr "" + +#. name for mbu, reference_name for mbu +msgid "Mbula-Bwazza" +msgstr "" + +#. name for mbv, reference_name for mbv +msgid "Mbulungish" +msgstr "" + +#. name for mbw, reference_name for mbw +#, fuzzy +msgid "Maring" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mbx, reference_name for mbx +msgid "Mari (East Sepik Province)" +msgstr "" + +#. name for mby, reference_name for mby +#, fuzzy +msgid "Memoni" +msgstr "Makedonça" + +#. name for mbz, inverted_name for mbz +msgid "Mixtec, Amoltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for mbz +msgid "Amoltepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mca, reference_name for mca +#, fuzzy +msgid "Maca" +msgstr "Malayça" + +#. name for mcb, reference_name for mcb +msgid "Machiguenga" +msgstr "" + +#. name for mcc, reference_name for mcc +msgid "Bitur" +msgstr "" + +#. name for mcd, reference_name for mcd +msgid "Sharanahua" +msgstr "" + +#. name for mce, inverted_name for mce +msgid "Mixtec, Itundujia" +msgstr "" + +#. reference_name for mce +msgid "Itundujia Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mcf, reference_name for mcf +msgid "Matsés" +msgstr "" + +#. name for mcg, reference_name for mcg +msgid "Mapoyo" +msgstr "" + +#. name for mch, reference_name for mch +msgid "Maquiritari" +msgstr "" + +#. name for mci, reference_name for mci +#, fuzzy +msgid "Mese" +msgstr "Maltesçä" + +#. name for mcj, reference_name for mcj +#, fuzzy +msgid "Mvanip" +msgstr "Manksça" + +#. name for mck, reference_name for mck +msgid "Mbunda" +msgstr "" + +#. name for mcl, reference_name for mcl +msgid "Macaguaje" +msgstr "" + +#. name for mcm, inverted_name for mcm +msgid "Creole Portuguese, Malaccan" +msgstr "" + +#. reference_name for mcm +msgid "Malaccan Creole Portuguese" +msgstr "" + +#. name for mcn, reference_name for mcn +#, fuzzy +msgid "Masana" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for mco, inverted_name for mco +msgid "Mixe, Coatlán" +msgstr "" + +#. reference_name for mco +msgid "Coatlán Mixe" +msgstr "" + +#. name for mcp, reference_name for mcp +#, fuzzy +msgid "Makaa" +msgstr "Malagasça" + +#. name for mcq, reference_name for mcq +msgid "Ese" +msgstr "" + +#. name for mcr, reference_name for mcr +#, fuzzy +msgid "Menya" +msgstr "Vendaça" + +#. name for mcs, reference_name for mcs +#, fuzzy +msgid "Mambai" +msgstr "Maratça" + +#. name for mct, reference_name for mct +#, fuzzy +msgid "Mengisa" +msgstr "Moğolça" + +#. name for mcu, inverted_name for mcu +msgid "Mambila, Cameroon" +msgstr "" + +#. reference_name for mcu +msgid "Cameroon Mambila" +msgstr "" + +#. name for mcv, reference_name for mcv +msgid "Minanibai" +msgstr "" + +#. name for mcw, reference_name for mcw +msgid "Mawa (Chad)" +msgstr "" + +#. name for mcx, reference_name for mcx +msgid "Mpiemo" +msgstr "" + +#. name for mcy, inverted_name for mcy +msgid "Watut, South" +msgstr "" + +#. reference_name for mcy +#, fuzzy +msgid "South Watut" +msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" + +#. name for mcz, reference_name for mcz +#, fuzzy +msgid "Mawan" +msgstr "Manksça" + +#. name for mda, reference_name for mda +msgid "Mada (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for mdb, reference_name for mdb +#, fuzzy +msgid "Morigi" +msgstr "Maoriça" + +#. name for mdc, reference_name for mdc +msgid "Male (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for mdd, reference_name for mdd +msgid "Mbum" +msgstr "" + +#. name for mde, reference_name for mde +msgid "Maba (Chad)" +msgstr "" + +#. name for mdf, reference_name for mdf +msgid "Moksha" +msgstr "Muqşıça" + +#. name for mdg, reference_name for mdg +#, fuzzy +msgid "Massalat" +msgstr "Malayça" + +#. name for mdh, reference_name for mdh +#, fuzzy +msgid "Maguindanaon" +msgstr "Manksça" + +#. name for mdi, reference_name for mdi +msgid "Mamvu" +msgstr "" + +#. name for mdj, reference_name for mdj +msgid "Mangbetu" +msgstr "" + +#. name for mdk, reference_name for mdk +msgid "Mangbutu" +msgstr "" + +#. name for mdl, reference_name for mdl +msgid "Maltese Sign Language" +msgstr "" + +#. name for mdm, reference_name for mdm +msgid "Mayogo" +msgstr "" + +#. name for mdn, reference_name for mdn +#, fuzzy +msgid "Mbati" +msgstr "Maratça" + +#. name for mdp, reference_name for mdp +#, fuzzy +msgid "Mbala" +msgstr "Malayça" + +#. name for mdq, reference_name for mdq +msgid "Mbole" +msgstr "" + +#. name for mdr, reference_name for mdr +msgid "Mandar" +msgstr "" + +#. name for mds, reference_name for mds +msgid "Maria (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for mdt, reference_name for mdt +msgid "Mbere" +msgstr "" + +#. name for mdu, reference_name for mdu +msgid "Mboko" +msgstr "" + +#. name for mdv, inverted_name for mdv +msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde" +msgstr "" + +#. reference_name for mdv +msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mdw, reference_name for mdw +#, fuzzy +msgid "Mbosi" +msgstr "Maoriça" + +#. name for mdx, reference_name for mdx +#, fuzzy +msgid "Dizin" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for mdy, reference_name for mdy +msgid "Male (Ethiopia)" +msgstr "" + +#. name for mdz, reference_name for mdz +msgid "Suruí Do Pará" +msgstr "" + +#. name for mea, reference_name for mea +#, fuzzy +msgid "Menka" +msgstr "Vendaça" + +#. name for meb, reference_name for meb +msgid "Ikobi" +msgstr "" + +#. name for mec, reference_name for mec +#, fuzzy +msgid "Mara" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for med, reference_name for med +#, fuzzy +msgid "Melpa" +msgstr "Malayça" + +#. name for mee, reference_name for mee +msgid "Mengen" +msgstr "" + +#. name for mef, reference_name for mef +msgid "Megam" +msgstr "" + +#. name for meh, inverted_name for meh +msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco" +msgstr "" + +#. reference_name for meh +#, fuzzy +msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for mei, reference_name for mei +msgid "Midob" +msgstr "" + +#. name for mej, reference_name for mej +msgid "Meyah" +msgstr "" + +#. name for mek, reference_name for mek +msgid "Mekeo" +msgstr "" + +#. name for mel, inverted_name for mel +#, fuzzy +msgid "Melanau, Central" +msgstr "Kördçä" + +#. reference_name for mel +#, fuzzy +msgid "Central Melanau" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for mem, reference_name for mem +#, fuzzy +msgid "Mangala" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for men, reference_name for men +msgid "Mende (Sierra Leone)" +msgstr "" + +#. name for meo, inverted_name for meo +msgid "Malay, Kedah" +msgstr "" + +#. reference_name for meo +msgid "Kedah Malay" +msgstr "" + +#. name for mep, reference_name for mep +msgid "Miriwung" +msgstr "" + +#. name for meq, reference_name for meq +msgid "Merey" +msgstr "" + +#. name for mer, reference_name for mer +msgid "Meru" +msgstr "" + +#. name for mes, reference_name for mes +msgid "Masmaje" +msgstr "" + +#. name for met, reference_name for met +#, fuzzy +msgid "Mato" +msgstr "Maoriça" + +#. name for meu, reference_name for meu +msgid "Motu" +msgstr "" + +#. name for mev, reference_name for mev +#, fuzzy +msgid "Mano" +msgstr "Maoriça" + +#. name for mew, reference_name for mew +#, fuzzy +msgid "Maaka" +msgstr "Malagasça" + +#. name for mey, reference_name for mey +msgid "Hassaniyya" +msgstr "" + +#. name for mez, reference_name for mez +msgid "Menominee" +msgstr "" + +#. name for mfa, inverted_name for mfa +#, fuzzy +msgid "Malay, Pattani" +msgstr "Malayalamça" + +#. reference_name for mfa +#, fuzzy +msgid "Pattani Malay" +msgstr "Katalança" + +#. name for mfb, reference_name for mfb +#, fuzzy +msgid "Bangka" +msgstr "Bengalça" + +#. name for mfc, reference_name for mfc +msgid "Mba" +msgstr "" + +#. name for mfd, reference_name for mfd +msgid "Mendankwe-Nkwen" +msgstr "" + +#. name for mfe, reference_name for mfe +#, fuzzy +msgid "Morisyen" +msgstr "Maoriça" + +#. name for mff, reference_name for mff +#, fuzzy +msgid "Naki" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for mfg, reference_name for mfg +msgid "Mogofin" +msgstr "" + +#. name for mfh, reference_name for mfh +#, fuzzy +msgid "Matal" +msgstr "Katalança" + +#. name for mfi, reference_name for mfi +msgid "Wandala" +msgstr "" + +#. name for mfj, reference_name for mfj +msgid "Mefele" +msgstr "" + +#. name for mfk, inverted_name for mfk +msgid "Mofu, North" +msgstr "" + +#. reference_name for mfk +#, fuzzy +msgid "North Mofu" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for mfl, reference_name for mfl +#, fuzzy +msgid "Putai" +msgstr "Palçä" + +#. name for mfm, reference_name for mfm +msgid "Marghi South" +msgstr "" + +#. name for mfn, inverted_name for mfn +msgid "Mbembe, Cross River" +msgstr "" + +#. reference_name for mfn +msgid "Cross River Mbembe" +msgstr "" + +#. name for mfo, reference_name for mfo +msgid "Mbe" +msgstr "" + +#. name for mfp, inverted_name for mfp +msgid "Malay, Makassar" +msgstr "" + +#. reference_name for mfp +#, fuzzy +msgid "Makassar Malay" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for mfq, reference_name for mfq +#, fuzzy +msgid "Moba" +msgstr "Yorubaça" + +#. name for mfr, reference_name for mfr +#, fuzzy +msgid "Marithiel" +msgstr "Maratça" + +#. name for mfs, reference_name for mfs +msgid "Mexican Sign Language" +msgstr "" + +#. name for mft, reference_name for mft +msgid "Mokerang" +msgstr "" + +#. name for mfu, reference_name for mfu +msgid "Mbwela" +msgstr "" + +#. name for mfv, reference_name for mfv +msgid "Mandjak" +msgstr "" + +#. name for mfw, reference_name for mfw +msgid "Mulaha" +msgstr "" + +#. name for mfx, reference_name for mfx +msgid "Melo" +msgstr "" + +#. name for mfy, reference_name for mfy +#, fuzzy +msgid "Mayo" +msgstr "Malayça" + +#. name for mfz, reference_name for mfz +#, fuzzy +msgid "Mabaan" +msgstr "Katalança" + +#. name for mga, inverted_name for mga +msgid "Irish, Middle (900-1200)" +msgstr "" + +#. reference_name for mga +msgid "Middle Irish (900-1200)" +msgstr "" + +#. name for mgb, reference_name for mgb +#, fuzzy +msgid "Mararit" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mgc, reference_name for mgc +msgid "Morokodo" +msgstr "" + +#. name for mgd, reference_name for mgd +#, fuzzy +msgid "Moru" +msgstr "Maoriça" + +#. name for mge, reference_name for mge +#, fuzzy +msgid "Mango" +msgstr "Sangoça" + +#. name for mgf, reference_name for mgf +#, fuzzy +msgid "Maklew" +msgstr "Maltesçä" + +#. name for mgg, reference_name for mgg +#, fuzzy +msgid "Mpumpong" +msgstr "Moğolça" + +#. name for mgh, reference_name for mgh +msgid "Makhuwa-Meetto" +msgstr "" + +#. name for mgi, reference_name for mgi +msgid "Lijili" +msgstr "" + +#. name for mgj, reference_name for mgj +#, fuzzy +msgid "Abureni" +msgstr "Ärmänçä" + +#. name for mgk, reference_name for mgk +#, fuzzy +msgid "Mawes" +msgstr "Maltesçä" + +#. name for mgl, reference_name for mgl +msgid "Maleu-Kilenge" +msgstr "" + +#. name for mgm, reference_name for mgm +msgid "Mambae" +msgstr "" + +#. name for mgn, reference_name for mgn +#, fuzzy +msgid "Mbangi" +msgstr "Manksça" + +#. name for mgo, reference_name for mgo +msgid "Meta'" +msgstr "" + +#. name for mgp, inverted_name for mgp +msgid "Magar, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for mgp +#, fuzzy +msgid "Eastern Magar" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for mgq, reference_name for mgq +#, fuzzy +msgid "Malila" +msgstr "Malayça" + +#. name for mgr, reference_name for mgr +msgid "Mambwe-Lungu" +msgstr "" + +#. name for mgs, reference_name for mgs +msgid "Manda (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for mgt, reference_name for mgt +#, fuzzy +msgid "Mongol" +msgstr "Moğolça" + +#. name for mgu, reference_name for mgu +#, fuzzy +msgid "Mailu" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mgv, reference_name for mgv +#, fuzzy +msgid "Matengo" +msgstr "Sangoça" + +#. name for mgw, reference_name for mgw +msgid "Matumbi" +msgstr "" + +#. name for mgy, reference_name for mgy +msgid "Mbunga" +msgstr "" + +#. name for mgz, reference_name for mgz +msgid "Mbugwe" +msgstr "" + +#. name for mha, reference_name for mha +msgid "Manda (India)" +msgstr "" + +#. name for mhb, reference_name for mhb +msgid "Mahongwe" +msgstr "" + +#. name for mhc, reference_name for mhc +msgid "Mocho" +msgstr "" + +#. name for mhd, reference_name for mhd +msgid "Mbugu" +msgstr "" + +#. name for mhe, reference_name for mhe +msgid "Besisi" +msgstr "" + +#. name for mhf, reference_name for mhf +#, fuzzy +msgid "Mamaa" +msgstr "Malagasça" + +#. name for mhg, reference_name for mhg +#, fuzzy +msgid "Margu" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mhh, reference_name for mhh +msgid "Maskoy Pidgin" +msgstr "" + +#. name for mhi, reference_name for mhi +#, fuzzy +msgid "Ma'di" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mhj, reference_name for mhj +#, fuzzy +msgid "Mogholi" +msgstr "Moğolça" + +#. name for mhk, reference_name for mhk +#, fuzzy +msgid "Mungaka" +msgstr "Macarça" + +#. name for mhl, reference_name for mhl +msgid "Mauwake" +msgstr "" + +#. name for mhm, reference_name for mhm +msgid "Makhuwa-Moniga" +msgstr "" + +#. name for mhn, reference_name for mhn +msgid "Mócheno" +msgstr "" + +#. name for mho, reference_name for mho +msgid "Mashi (Zambia)" +msgstr "" + +#. name for mhp, inverted_name for mhp +msgid "Malay, Balinese" +msgstr "" + +#. reference_name for mhp +#, fuzzy +msgid "Balinese Malay" +msgstr "Çinçä" + +#. name for mhq, reference_name for mhq +#, fuzzy +msgid "Mandan" +msgstr "Makedonça" + +#. name for mhr, inverted_name for mhr +msgid "Mari, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for mhr +msgid "Eastern Mari" +msgstr "" + +#. name for mhs, reference_name for mhs +#, fuzzy +msgid "Buru (Indonesia)" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for mht, reference_name for mht +msgid "Mandahuaca" +msgstr "" + +#. name for mhu, reference_name for mhu +msgid "Digaro-Mishmi" +msgstr "" + +#. name for mhw, reference_name for mhw +msgid "Mbukushu" +msgstr "" + +#. name for mhx, reference_name for mhx +#, fuzzy +msgid "Maru" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mhy, reference_name for mhy +#, fuzzy +msgid "Ma'anyan" +msgstr "Malayça" + +#. name for mhz, reference_name for mhz +msgid "Mor (Mor Islands)" +msgstr "" + +#. name for mia, reference_name for mia +#, fuzzy +msgid "Miami" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mib, inverted_name for mib +msgid "Mixtec, Atatláhuca" +msgstr "" + +#. reference_name for mib +msgid "Atatláhuca Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mic, reference_name for mic +#, fuzzy +msgid "Mi'kmaq" +msgstr "Moğolça" + +#. name for mid, reference_name for mid +#, fuzzy +msgid "Mandaic" +msgstr "İslandça" + +#. name for mie, inverted_name for mie +msgid "Mixtec, Ocotepec" +msgstr "" + +#. reference_name for mie +msgid "Ocotepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mif, reference_name for mif +msgid "Mofu-Gudur" +msgstr "" + +#. name for mig, inverted_name for mig +msgid "Mixtec, San Miguel El Grande" +msgstr "" + +#. reference_name for mig +msgid "San Miguel El Grande Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mih, inverted_name for mih +msgid "Mixtec, Chayuco" +msgstr "" + +#. reference_name for mih +msgid "Chayuco Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mii, inverted_name for mii +msgid "Mixtec, Chigmecatitlán" +msgstr "" + +#. reference_name for mii +msgid "Chigmecatitlán Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mij, reference_name for mij +#, fuzzy +msgid "Abar" +msgstr "Afarça" + +#. name for mik, reference_name for mik +msgid "Mikasuki" +msgstr "" + +#. name for mil, inverted_name for mil +msgid "Mixtec, Peñoles" +msgstr "" + +#. reference_name for mil +msgid "Peñoles Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mim, inverted_name for mim +msgid "Mixtec, Alacatlatzala" +msgstr "" + +#. reference_name for mim +msgid "Alacatlatzala Mixtec" +msgstr "" + +#. name for min, reference_name for min +msgid "Minangkabau" +msgstr "" + +#. name for mio, inverted_name for mio +msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional" +msgstr "" + +#. reference_name for mio +msgid "Pinotepa Nacional Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mip, inverted_name for mip +msgid "Mixtec, Apasco-Apoala" +msgstr "" + +#. reference_name for mip +msgid "Apasco-Apoala Mixtec" +msgstr "" + +#. name for miq, reference_name for miq +msgid "Mískito" +msgstr "" + +#. name for mir, inverted_name for mir +msgid "Mixe, Isthmus" +msgstr "" + +#. reference_name for mir +msgid "Isthmus Mixe" +msgstr "" + +#. name for mis, reference_name for mis +msgid "Uncoded languages" +msgstr "" + +#. name for mit, inverted_name for mit +msgid "Mixtec, Southern Puebla" +msgstr "" + +#. reference_name for mit +#, fuzzy +msgid "Southern Puebla Mixtec" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for miu, inverted_name for miu +msgid "Mixtec, Cacaloxtepec" +msgstr "" + +#. reference_name for miu +msgid "Cacaloxtepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for miw, reference_name for miw +msgid "Akoye" +msgstr "" + +#. name for mix, inverted_name for mix +msgid "Mixtec, Mixtepec" +msgstr "" + +#. reference_name for mix +msgid "Mixtepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for miy, inverted_name for miy +msgid "Mixtec, Ayutla" +msgstr "" + +#. reference_name for miy +msgid "Ayutla Mixtec" +msgstr "" + +#. name for miz, inverted_name for miz +msgid "Mixtec, Coatzospan" +msgstr "" + +#. reference_name for miz +msgid "Coatzospan Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mjc, inverted_name for mjc +msgid "Mixtec, San Juan Colorado" +msgstr "" + +#. reference_name for mjc +msgid "San Juan Colorado Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mjd, inverted_name for mjd +msgid "Maidu, Northwest" +msgstr "" + +#. reference_name for mjd +msgid "Northwest Maidu" +msgstr "" + +#. name for mje, reference_name for mje +msgid "Muskum" +msgstr "" + +#. name for mjg, reference_name for mjg +msgid "Tu" +msgstr "" + +#. name for mjh, reference_name for mjh +msgid "Mwera (Nyasa)" +msgstr "" + +#. name for mji, reference_name for mji +msgid "Kim Mun" +msgstr "" + +#. name for mjj, reference_name for mjj +#, fuzzy +msgid "Mawak" +msgstr "Malayça" + +#. name for mjk, reference_name for mjk +#, fuzzy +msgid "Matukar" +msgstr "Tatarça" + +#. name for mjl, reference_name for mjl +msgid "Mandeali" +msgstr "" + +#. name for mjm, reference_name for mjm +msgid "Medebur" +msgstr "" + +#. name for mjn, reference_name for mjn +msgid "Ma (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for mjo, reference_name for mjo +msgid "Malankuravan" +msgstr "" + +#. name for mjp, reference_name for mjp +#, fuzzy +msgid "Malapandaram" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for mjq, reference_name for mjq +#, fuzzy +msgid "Malaryan" +msgstr "Malayça" + +#. name for mjr, reference_name for mjr +#, fuzzy +msgid "Malavedan" +msgstr "Moldavça" + +#. name for mjs, reference_name for mjs +msgid "Miship" +msgstr "" + +#. name for mjt, reference_name for mjt +msgid "Sauria Paharia" +msgstr "" + +#. name for mju, reference_name for mju +msgid "Manna-Dora" +msgstr "" + +#. name for mjv, reference_name for mjv +#, fuzzy +msgid "Mannan" +msgstr "Makedonça" + +#. name for mjw, reference_name for mjw +#, fuzzy +msgid "Karbi" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mjx, reference_name for mjx +#, fuzzy +msgid "Mahali" +msgstr "Maratça" + +#. name for mjy, reference_name for mjy +#, fuzzy +msgid "Mahican" +msgstr "Tahitçä" + +#. name for mjz, reference_name for mjz +#, fuzzy +msgid "Majhi" +msgstr "Maratça" + +#. name for mka, reference_name for mka +#, fuzzy +msgid "Mbre" +msgstr "Yähüdçä" + +#. name for mkb, reference_name for mkb +#, fuzzy +msgid "Mal Paharia" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for mkc, reference_name for mkc +msgid "Siliput" +msgstr "" + +#. name for mkd, reference_name for mkd +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonça" + +#. name for mke, reference_name for mke +#, fuzzy +msgid "Mawchi" +msgstr "Maratça" + +#. name for mkf, reference_name for mkf +#, fuzzy +msgid "Miya" +msgstr "Oriyaça" + +#. name for mkg, reference_name for mkg +msgid "Mak (China)" +msgstr "" + +#. name for mki, reference_name for mki +#, fuzzy +msgid "Dhatki" +msgstr "Tayça" + +#. name for mkj, reference_name for mkj +#, fuzzy +msgid "Mokilese" +msgstr "Maltesçä" + +#. name for mkk, reference_name for mkk +msgid "Byep" +msgstr "" + +#. name for mkl, reference_name for mkl +msgid "Mokole" +msgstr "" + +#. name for mkm, reference_name for mkm +msgid "Moklen" +msgstr "" + +#. name for mkn, inverted_name for mkn +msgid "Malay, Kupang" +msgstr "" + +#. reference_name for mkn +msgid "Kupang Malay" +msgstr "" + +#. name for mko, reference_name for mko +msgid "Mingang Doso" +msgstr "" + +#. name for mkp, reference_name for mkp +msgid "Moikodi" +msgstr "" + +#. name for mkq, inverted_name for mkq +msgid "Miwok, Bay" +msgstr "" + +#. reference_name for mkq +msgid "Bay Miwok" +msgstr "" + +#. name for mkr, reference_name for mkr +#, fuzzy +msgid "Malas" +msgstr "Malayça" + +#. name for mks, inverted_name for mks +msgid "Mixtec, Silacayoapan" +msgstr "" + +#. reference_name for mks +msgid "Silacayoapan Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mkt, reference_name for mkt +msgid "Vamale" +msgstr "" + +#. name for mku, inverted_name for mku +msgid "Maninka, Konyanka" +msgstr "" + +#. reference_name for mku +msgid "Konyanka Maninka" +msgstr "" + +#. name for mkv, reference_name for mkv +#, fuzzy +msgid "Mafea" +msgstr "Malayça" + +#. name for mkw, reference_name for mkw +msgid "Kituba (Congo)" +msgstr "" + +#. name for mkx, inverted_name for mkx +msgid "Manobo, Kinamiging" +msgstr "" + +#. reference_name for mkx +msgid "Kinamiging Manobo" +msgstr "" + +#. name for mky, inverted_name for mky +msgid "Makian, East" +msgstr "" + +#. reference_name for mky +#, fuzzy +msgid "East Makian" +msgstr "Samoaça" + +#. name for mkz, reference_name for mkz +#, fuzzy +msgid "Makasae" +msgstr "Muqşıça" + +#. name for mla, reference_name for mla +#, fuzzy +msgid "Malo" +msgstr "Malayça" + +#. name for mlb, reference_name for mlb +msgid "Mbule" +msgstr "" + +#. name for mlc, reference_name for mlc +#, fuzzy +msgid "Cao Lan" +msgstr "Samoaça" + +#. name for mle, reference_name for mle +msgid "Manambu" +msgstr "" + +#. name for mlf, reference_name for mlf +#, fuzzy +msgid "Mal" +msgstr "Malayça" + +#. name for mlg, reference_name for mlg +msgid "Malagasy" +msgstr "Malagasça" + +#. name for mlh, reference_name for mlh +msgid "Mape" +msgstr "" + +#. name for mli, reference_name for mli +msgid "Malimpung" +msgstr "" + +#. name for mlj, reference_name for mlj +msgid "Miltu" +msgstr "" + +#. name for mlk, reference_name for mlk +#, fuzzy +msgid "Ilwana" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for mll, reference_name for mll +#, fuzzy +msgid "Malua Bay" +msgstr "Malayça" + +#. name for mlm, reference_name for mlm +#, fuzzy +msgid "Mulam" +msgstr "Malayça" + +#. name for mln, reference_name for mln +#, fuzzy +msgid "Malango" +msgstr "Sangoça" + +#. name for mlo, reference_name for mlo +msgid "Mlomp" +msgstr "" + +#. name for mlp, reference_name for mlp +msgid "Bargam" +msgstr "" + +#. name for mlq, inverted_name for mlq +msgid "Maninkakan, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for mlq +#, fuzzy +msgid "Western Maninkakan" +msgstr "Frisçä" + +#. name for mlr, reference_name for mlr +msgid "Vame" +msgstr "" + +#. name for mls, reference_name for mls +msgid "Masalit" +msgstr "" + +#. name for mlt, reference_name for mlt +msgid "Maltese" +msgstr "Maltesçä" + +#. name for mlu, reference_name for mlu +msgid "To'abaita" +msgstr "" + +#. name for mlv, reference_name for mlv +#, fuzzy +msgid "Motlav" +msgstr "Moldavça" + +#. name for mlw, reference_name for mlw +msgid "Moloko" +msgstr "" + +#. name for mlx, reference_name for mlx +#, fuzzy +msgid "Malfaxal" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for mlz, reference_name for mlz +#, fuzzy +msgid "Malaynon" +msgstr "Malayça" + +#. name for mma, reference_name for mma +#, fuzzy +msgid "Mama" +msgstr "Malayça" + +#. name for mmb, reference_name for mmb +#, fuzzy +msgid "Momina" +msgstr "Komiçä" + +#. name for mmc, inverted_name for mmc +msgid "Mazahua, Michoacán" +msgstr "" + +#. reference_name for mmc +msgid "Michoacán Mazahua" +msgstr "" + +#. name for mmd, reference_name for mmd +#, fuzzy +msgid "Maonan" +msgstr "Makedonça" + +#. name for mme, reference_name for mme +#, fuzzy +msgid "Mae" +msgstr "Maltesçä" + +#. name for mmf, reference_name for mmf +msgid "Mundat" +msgstr "" + +#. name for mmg, inverted_name for mmg +msgid "Ambrym, North" +msgstr "" + +#. reference_name for mmg +msgid "North Ambrym" +msgstr "" + +#. name for mmh, reference_name for mmh +msgid "Mehináku" +msgstr "" + +#. name for mmi, reference_name for mmi +#, fuzzy +msgid "Musar" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mmj, reference_name for mmj +msgid "Majhwar" +msgstr "" + +#. name for mmk, reference_name for mmk +msgid "Mukha-Dora" +msgstr "" + +#. name for mml, reference_name for mml +msgid "Man Met" +msgstr "" + +#. name for mmm, reference_name for mmm +#, fuzzy +msgid "Maii" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mmn, reference_name for mmn +#, fuzzy +msgid "Mamanwa" +msgstr "Samoaça" + +#. name for mmo, inverted_name for mmo +msgid "Buang, Mangga" +msgstr "" + +#. reference_name for mmo +#, fuzzy +msgid "Mangga Buang" +msgstr "Maratça" + +#. name for mmp, reference_name for mmp +#, fuzzy +msgid "Siawi" +msgstr "Swatça" + +#. name for mmq, reference_name for mmq +#, fuzzy +msgid "Musak" +msgstr "Hausça" + +#. name for mmr, inverted_name for mmr +msgid "Miao, Western Xiangxi" +msgstr "" + +#. reference_name for mmr +#, fuzzy +msgid "Western Xiangxi Miao" +msgstr "Frisçä" + +#. name for mmt, reference_name for mmt +#, fuzzy +msgid "Malalamai" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for mmu, reference_name for mmu +#, fuzzy +msgid "Mmaala" +msgstr "Malayça" + +#. name for mmv, reference_name for mmv +#, fuzzy +msgid "Miriti" +msgstr "Maratça" + +#. name for mmw, reference_name for mmw +msgid "Emae" +msgstr "" + +#. name for mmx, reference_name for mmx +#, fuzzy +msgid "Madak" +msgstr "Malayça" + +#. name for mmy, reference_name for mmy +msgid "Migaama" +msgstr "" + +#. name for mmz, reference_name for mmz +#, fuzzy +msgid "Mabaale" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for mna, reference_name for mna +#, fuzzy +msgid "Mbula" +msgstr "Malayça" + +#. name for mnb, reference_name for mnb +msgid "Muna" +msgstr "" + +#. name for mnc, reference_name for mnc +msgid "Manchu" +msgstr "" + +#. name for mnd, reference_name for mnd +msgid "Mondé" +msgstr "" + +#. name for mne, reference_name for mne +msgid "Naba" +msgstr "" + +#. name for mnf, reference_name for mnf +#, fuzzy +msgid "Mundani" +msgstr "Rundçä" + +#. name for mng, inverted_name for mng +msgid "Mnong, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for mng +msgid "Eastern Mnong" +msgstr "" + +#. name for mnh, reference_name for mnh +msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for mni, reference_name for mni +#, fuzzy +msgid "Manipuri" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mnj, reference_name for mnj +#, fuzzy +msgid "Munji" +msgstr "Punjabça" + +#. name for mnk, reference_name for mnk +msgid "Mandinka" +msgstr "" + +#. name for mnl, reference_name for mnl +#, fuzzy +msgid "Tiale" +msgstr "Tamilça" + +#. name for mnm, reference_name for mnm +#, fuzzy +msgid "Mapena" +msgstr "Makedonça" + +#. name for mnn, inverted_name for mnn +#, fuzzy +msgid "Mnong, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for mnn +#, fuzzy +msgid "Southern Mnong" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for mnp, inverted_name for mnp +#, fuzzy +msgid "Chinese, Min Bei" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for mnp +#, fuzzy +msgid "Min Bei Chinese" +msgstr "Çinçä" + +#. name for mnq, reference_name for mnq +#, fuzzy +msgid "Minriq" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mnr, reference_name for mnr +msgid "Mono (USA)" +msgstr "" + +#. name for mns, reference_name for mns +#, fuzzy +msgid "Mansi" +msgstr "Manksça" + +#. name for mnu, reference_name for mnu +msgid "Mer" +msgstr "" + +#. name for mnv, reference_name for mnv +msgid "Rennell-Bellona" +msgstr "" + +#. name for mnw, reference_name for mnw +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. name for mnx, reference_name for mnx +msgid "Manikion" +msgstr "" + +#. name for mny, reference_name for mny +#, fuzzy +msgid "Manyawa" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for mnz, reference_name for mnz +#, fuzzy +msgid "Moni" +msgstr "Maoriça" + +#. name for moa, reference_name for moa +#, fuzzy +msgid "Mwan" +msgstr "Manksça" + +#. name for moc, reference_name for moc +msgid "Mocoví" +msgstr "" + +#. name for mod, reference_name for mod +#, fuzzy +msgid "Mobilian" +msgstr "Moldavça" + +#. name for moe, reference_name for moe +msgid "Montagnais" +msgstr "" + +#. name for mog, reference_name for mog +#, fuzzy +msgid "Mongondow" +msgstr "Moğolça" + +#. name for moh, reference_name for moh +msgid "Mohawk" +msgstr "" + +#. name for moi, reference_name for moi +#, fuzzy +msgid "Mboi" +msgstr "Maoriça" + +#. name for moj, reference_name for moj +msgid "Monzombo" +msgstr "" + +#. name for mok, reference_name for mok +#, fuzzy +msgid "Morori" +msgstr "Maoriça" + +#. name for mom, reference_name for mom +#, fuzzy +msgid "Mangue" +msgstr "Manksça" + +#. name for mon, reference_name for mon +msgid "Mongolian" +msgstr "Moğolça" + +#. name for moo, reference_name for moo +msgid "Monom" +msgstr "" + +#. name for mop, reference_name for mop +msgid "Mopán Maya" +msgstr "" + +#. name for moq, reference_name for moq +msgid "Mor (Bomberai Peninsula)" +msgstr "" + +#. name for mor, reference_name for mor +#, fuzzy +msgid "Moro" +msgstr "Maoriça" + +#. name for mos, reference_name for mos +msgid "Mossi" +msgstr "" + +#. name for mot, reference_name for mot +msgid "Barí" +msgstr "" + +#. name for mou, reference_name for mou +msgid "Mogum" +msgstr "" + +#. name for mov, reference_name for mov +#, fuzzy +msgid "Mohave" +msgstr "Muqşıça" + +#. name for mow, reference_name for mow +msgid "Moi (Congo)" +msgstr "" + +#. name for mox, reference_name for mox +#, fuzzy +msgid "Molima" +msgstr "Moğolça" + +#. name for moy, reference_name for moy +msgid "Shekkacho" +msgstr "" + +#. name for moz, reference_name for moz +#, fuzzy +msgid "Mukulu" +msgstr "Zuluça" + +#. name for mpa, reference_name for mpa +msgid "Mpoto" +msgstr "" + +#. name for mpb, reference_name for mpb +msgid "Mullukmulluk" +msgstr "" + +#. name for mpc, reference_name for mpc +#, fuzzy +msgid "Mangarayi" +msgstr "Maratça" + +#. name for mpd, reference_name for mpd +#, fuzzy +msgid "Machinere" +msgstr "Çinçä" + +#. name for mpe, reference_name for mpe +#, fuzzy +msgid "Majang" +msgstr "Manksça" + +#. name for mpg, reference_name for mpg +#, fuzzy +msgid "Marba" +msgstr "Maratça" + +#. name for mph, reference_name for mph +#, fuzzy +msgid "Maung" +msgstr "Manksça" + +#. name for mpi, reference_name for mpi +msgid "Mpade" +msgstr "" + +#. name for mpj, reference_name for mpj +msgid "Martu Wangka" +msgstr "" + +#. name for mpk, reference_name for mpk +msgid "Mbara (Chad)" +msgstr "" + +#. name for mpl, inverted_name for mpl +msgid "Watut, Middle" +msgstr "" + +#. reference_name for mpl +msgid "Middle Watut" +msgstr "" + +#. name for mpm, inverted_name for mpm +msgid "Mixtec, Yosondúa" +msgstr "" + +#. reference_name for mpm +msgid "Yosondúa Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mpn, reference_name for mpn +#, fuzzy +msgid "Mindiri" +msgstr "Hindçä" + +#. name for mpo, reference_name for mpo +msgid "Miu" +msgstr "" + +#. name for mpp, reference_name for mpp +msgid "Migabac" +msgstr "" + +#. name for mpq, reference_name for mpq +#, fuzzy +msgid "Matís" +msgstr "Maltesçä" + +#. name for mpr, reference_name for mpr +msgid "Vangunu" +msgstr "" + +#. name for mps, reference_name for mps +msgid "Dadibi" +msgstr "" + +#. name for mpt, reference_name for mpt +#, fuzzy +msgid "Mian" +msgstr "Manksça" + +#. name for mpu, reference_name for mpu +msgid "Makuráp" +msgstr "" + +#. name for mpv, reference_name for mpv +#, fuzzy +msgid "Mungkip" +msgstr "Macarça" + +#. name for mpw, reference_name for mpw +#, fuzzy +msgid "Mapidian" +msgstr "Makedonça" + +#. name for mpx, reference_name for mpx +msgid "Misima-Panaeati" +msgstr "" + +#. name for mpy, reference_name for mpy +#, fuzzy +msgid "Mapia" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mpz, reference_name for mpz +msgid "Mpi" +msgstr "" + +#. name for mqa, reference_name for mqa +#, fuzzy +msgid "Maba (Indonesia)" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for mqb, reference_name for mqb +msgid "Mbuko" +msgstr "" + +#. name for mqc, reference_name for mqc +#, fuzzy +msgid "Mangole" +msgstr "Sangoça" + +#. name for mqe, reference_name for mqe +#, fuzzy +msgid "Matepi" +msgstr "Maratça" + +#. name for mqf, reference_name for mqf +msgid "Momuna" +msgstr "" + +#. name for mqg, inverted_name for mqg +msgid "Malay, Kota Bangun Kutai" +msgstr "" + +#. reference_name for mqg +msgid "Kota Bangun Kutai Malay" +msgstr "" + +#. name for mqh, inverted_name for mqh +msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for mqh +msgid "Tlazoyaltepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mqi, reference_name for mqi +#, fuzzy +msgid "Mariri" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mqj, reference_name for mqj +msgid "Mamasa" +msgstr "" + +#. name for mqk, inverted_name for mqk +msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan" +msgstr "" + +#. reference_name for mqk +msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo" +msgstr "" + +#. name for mql, reference_name for mql +msgid "Mbelime" +msgstr "" + +#. name for mqm, inverted_name for mqm +msgid "Marquesan, South" +msgstr "" + +#. reference_name for mqm +#, fuzzy +msgid "South Marquesan" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for mqn, reference_name for mqn +msgid "Moronene" +msgstr "" + +#. name for mqo, reference_name for mqo +msgid "Modole" +msgstr "" + +#. name for mqp, reference_name for mqp +#, fuzzy +msgid "Manipa" +msgstr "Makedonça" + +#. name for mqq, reference_name for mqq +msgid "Minokok" +msgstr "" + +#. name for mqr, reference_name for mqr +#, fuzzy +msgid "Mander" +msgstr "Manksça" + +#. name for mqs, inverted_name for mqs +msgid "Makian, West" +msgstr "" + +#. reference_name for mqs +#, fuzzy +msgid "West Makian" +msgstr "Frisçä" + +#. name for mqt, reference_name for mqt +#, fuzzy +msgid "Mok" +msgstr "Muqşıça" + +#. name for mqu, reference_name for mqu +#, fuzzy +msgid "Mandari" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mqv, reference_name for mqv +msgid "Mosimo" +msgstr "" + +#. name for mqw, reference_name for mqw +#, fuzzy +msgid "Murupi" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mqx, reference_name for mqx +msgid "Mamuju" +msgstr "" + +#. name for mqy, reference_name for mqy +#, fuzzy +msgid "Manggarai" +msgstr "Maratça" + +#. name for mqz, reference_name for mqz +msgid "Pano" +msgstr "" + +#. name for mra, reference_name for mra +#, fuzzy +msgid "Mlabri" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mrb, reference_name for mrb +#, fuzzy +msgid "Marino" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mrc, reference_name for mrc +#, fuzzy +msgid "Maricopa" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mrd, inverted_name for mrd +msgid "Magar, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for mrd +#, fuzzy +msgid "Western Magar" +msgstr "Frisçä" + +#. name for mre, reference_name for mre +msgid "Martha's Vineyard Sign Language" +msgstr "" + +#. name for mrf, reference_name for mrf +msgid "Elseng" +msgstr "" + +#. name for mrg, reference_name for mrg +#, fuzzy +msgid "Mising" +msgstr "Frisçä" + +#. name for mrh, inverted_name for mrh +msgid "Chin, Mara" +msgstr "" + +#. reference_name for mrh +#, fuzzy +msgid "Mara Chin" +msgstr "Maratça" + +#. name for mri, reference_name for mri +msgid "Maori" +msgstr "Maoriça" + +#. name for mrj, inverted_name for mrj +msgid "Mari, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for mrj +#, fuzzy +msgid "Western Mari" +msgstr "Frisçä" + +#. name for mrk, reference_name for mrk +msgid "Hmwaveke" +msgstr "" + +#. name for mrl, reference_name for mrl +msgid "Mortlockese" +msgstr "" + +#. name for mrm, reference_name for mrm +msgid "Merlav" +msgstr "" + +#. name for mrn, reference_name for mrn +msgid "Cheke Holo" +msgstr "" + +#. name for mro, reference_name for mro +msgid "Mru" +msgstr "" + +#. name for mrp, reference_name for mrp +#, fuzzy +msgid "Morouas" +msgstr "Yorubaça" + +#. name for mrq, inverted_name for mrq +msgid "Marquesan, North" +msgstr "" + +#. reference_name for mrq +#, fuzzy +msgid "North Marquesan" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for mrr, reference_name for mrr +msgid "Maria (India)" +msgstr "" + +#. name for mrs, reference_name for mrs +#, fuzzy +msgid "Maragus" +msgstr "Malagasça" + +#. name for mrt, reference_name for mrt +msgid "Marghi Central" +msgstr "" + +#. name for mru, reference_name for mru +msgid "Mono (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for mrv, reference_name for mrv +msgid "Mangareva" +msgstr "" + +#. name for mrw, reference_name for mrw +msgid "Maranao" +msgstr "" + +#. name for mrx, reference_name for mrx +#, fuzzy +msgid "Maremgi" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mry, reference_name for mry +#, fuzzy +msgid "Mandaya" +msgstr "Manksça" + +#. name for mrz, reference_name for mrz +#, fuzzy +msgid "Marind" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for msa, reference_name for msa +msgid "Malay (macrolanguage)" +msgstr "" + +#. name for msb, reference_name for msb +msgid "Masbatenyo" +msgstr "" + +#. name for msc, inverted_name for msc +msgid "Maninka, Sankaran" +msgstr "" + +#. reference_name for msc +#, fuzzy +msgid "Sankaran Maninka" +msgstr "Manksça" + +#. name for msd, reference_name for msd +msgid "Yucatec Maya Sign Language" +msgstr "" + +#. name for mse, reference_name for mse +msgid "Musey" +msgstr "" + +#. name for msf, reference_name for msf +msgid "Mekwei" +msgstr "" + +#. name for msg, reference_name for msg +#, fuzzy +msgid "Moraid" +msgstr "Maoriça" + +#. name for msh, inverted_name for msh +#, fuzzy +msgid "Malagasy, Masikoro" +msgstr "Malagasça" + +#. reference_name for msh +#, fuzzy +msgid "Masikoro Malagasy" +msgstr "Malagasça" + +#. name for msi, inverted_name for msi +#, fuzzy +msgid "Malay, Sabah" +msgstr "Malayalamça" + +#. reference_name for msi +msgid "Sabah Malay" +msgstr "" + +#. name for msj, reference_name for msj +msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for msk, reference_name for msk +msgid "Mansaka" +msgstr "" + +#. name for msl, reference_name for msl +#, fuzzy +msgid "Molof" +msgstr "Wolofça" + +#. name for msm, inverted_name for msm +msgid "Manobo, Agusan" +msgstr "" + +#. reference_name for msm +msgid "Agusan Manobo" +msgstr "" + +#. name for msn, reference_name for msn +msgid "Vurës" +msgstr "" + +#. name for mso, reference_name for mso +msgid "Mombum" +msgstr "" + +#. name for msp, reference_name for msp +msgid "Maritsauá" +msgstr "" + +#. name for msq, reference_name for msq +msgid "Caac" +msgstr "" + +#. name for msr, reference_name for msr +#, fuzzy +msgid "Mongolian Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for mss, inverted_name for mss +msgid "Masela, West" +msgstr "" + +#. reference_name for mss +#, fuzzy +msgid "West Masela" +msgstr "Hausça" + +#. name for msu, reference_name for msu +msgid "Musom" +msgstr "" + +#. name for msv, reference_name for msv +#, fuzzy +msgid "Maslam" +msgstr "Malayça" + +#. name for msw, reference_name for msw +msgid "Mansoanka" +msgstr "" + +#. name for msx, reference_name for msx +msgid "Moresada" +msgstr "" + +#. name for msy, reference_name for msy +msgid "Aruamu" +msgstr "" + +#. name for msz, reference_name for msz +#, fuzzy +msgid "Momare" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mta, inverted_name for mta +msgid "Manobo, Cotabato" +msgstr "" + +#. reference_name for mta +msgid "Cotabato Manobo" +msgstr "" + +#. name for mtb, reference_name for mtb +msgid "Anyin Morofo" +msgstr "" + +#. name for mtc, reference_name for mtc +#, fuzzy +msgid "Munit" +msgstr "Rundçä" + +#. name for mtd, reference_name for mtd +#, fuzzy +msgid "Mualang" +msgstr "Malagasça" + +#. name for mte, reference_name for mte +msgid "Mono (Solomon Islands)" +msgstr "" + +#. name for mtf, reference_name for mtf +msgid "Murik (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for mtg, reference_name for mtg +msgid "Una" +msgstr "" + +#. name for mth, reference_name for mth +msgid "Munggui" +msgstr "" + +#. name for mti, reference_name for mti +msgid "Maiwa (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for mtj, reference_name for mtj +#, fuzzy +msgid "Moskona" +msgstr "Muqşıça" + +#. name for mtk, reference_name for mtk +msgid "Mbe'" +msgstr "" + +#. name for mtl, reference_name for mtl +#, fuzzy +msgid "Montol" +msgstr "Moğolça" + +#. name for mtm, reference_name for mtm +#, fuzzy +msgid "Mator" +msgstr "Maoriça" + +#. name for mtn, reference_name for mtn +#, fuzzy +msgid "Matagalpa" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for mto, inverted_name for mto +msgid "Mixe, Totontepec" +msgstr "" + +#. reference_name for mto +msgid "Totontepec Mixe" +msgstr "" + +#. name for mtp, reference_name for mtp +msgid "Wichí Lhamtés Nocten" +msgstr "" + +#. name for mtq, reference_name for mtq +msgid "Muong" +msgstr "" + +#. name for mtr, reference_name for mtr +#, fuzzy +msgid "Mewari" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mts, reference_name for mts +#, fuzzy +msgid "Yora" +msgstr "Yorubaça" + +#. name for mtt, reference_name for mtt +#, fuzzy +msgid "Mota" +msgstr "Muqşıça" + +#. name for mtu, inverted_name for mtu +msgid "Mixtec, Tututepec" +msgstr "" + +#. reference_name for mtu +msgid "Tututepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mtv, reference_name for mtv +msgid "Asaro'o" +msgstr "" + +#. name for mtw, inverted_name for mtw +#, fuzzy +msgid "Binukidnon, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for mtw +#, fuzzy +msgid "Southern Binukidnon" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for mtx, inverted_name for mtx +msgid "Mixtec, Tidaá" +msgstr "" + +#. reference_name for mtx +msgid "Tidaá Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mty, reference_name for mty +#, fuzzy +msgid "Nabi" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for mua, reference_name for mua +#, fuzzy +msgid "Mundang" +msgstr "Sundanesçä" + +#. name for mub, reference_name for mub +msgid "Mubi" +msgstr "" + +#. name for muc, reference_name for muc +#, fuzzy +msgid "Ajumbu" +msgstr "Zuluça" + +#. name for mud, inverted_name for mud +msgid "Aleut, Mednyj" +msgstr "" + +#. reference_name for mud +msgid "Mednyj Aleut" +msgstr "" + +#. name for mue, reference_name for mue +msgid "Media Lengua" +msgstr "" + +#. name for mug, reference_name for mug +msgid "Musgu" +msgstr "" + +#. name for muh, reference_name for muh +msgid "Mündü" +msgstr "" + +#. name for mui, reference_name for mui +msgid "Musi" +msgstr "" + +#. name for muj, reference_name for muj +#, fuzzy +msgid "Mabire" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for muk, reference_name for muk +msgid "Mugom" +msgstr "" + +#. name for mul, reference_name for mul +msgid "Multiple languages" +msgstr "" + +#. name for mum, reference_name for mum +#, fuzzy +msgid "Maiwala" +msgstr "Malayça" + +#. name for muo, reference_name for muo +#, fuzzy +msgid "Nyong" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for mup, reference_name for mup +#, fuzzy +msgid "Malvi" +msgstr "Palçä" + +#. name for muq, inverted_name for muq +msgid "Miao, Eastern Xiangxi" +msgstr "" + +#. reference_name for muq +msgid "Eastern Xiangxi Miao" +msgstr "" + +#. name for mur, reference_name for mur +msgid "Murle" +msgstr "" + +#. name for mus, reference_name for mus +msgid "Creek" +msgstr "" + +#. name for mut, inverted_name for mut +msgid "Muria, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for mut +#, fuzzy +msgid "Western Muria" +msgstr "Frisçä" + +#. name for muu, reference_name for muu +#, fuzzy +msgid "Yaaku" +msgstr "Yaqutça" + +#. name for muv, reference_name for muv +msgid "Muthuvan" +msgstr "" + +#. name for mux, reference_name for mux +#, fuzzy +msgid "Bo-Ung" +msgstr "Sangoça" + +#. name for muy, reference_name for muy +#, fuzzy +msgid "Muyang" +msgstr "Manksça" + +#. name for muz, reference_name for muz +#, fuzzy +msgid "Mursi" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mva, reference_name for mva +#, fuzzy +msgid "Manam" +msgstr "Manksça" + +#. name for mvb, reference_name for mvb +msgid "Mattole" +msgstr "" + +#. name for mvd, reference_name for mvd +#, fuzzy +msgid "Mamboru" +msgstr "Maoriça" + +#. name for mve, reference_name for mve +msgid "Marwari (Pakistan)" +msgstr "" + +#. name for mvf, inverted_name for mvf +#, fuzzy +msgid "Mongolian, Peripheral" +msgstr "Moğolça" + +#. reference_name for mvf +#, fuzzy +msgid "Peripheral Mongolian" +msgstr "Moğolça" + +#. name for mvg, inverted_name for mvg +msgid "Mixtec, Yucuañe" +msgstr "" + +#. reference_name for mvg +msgid "Yucuañe Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mvh, reference_name for mvh +msgid "Mulgi" +msgstr "" + +#. name for mvi, reference_name for mvi +msgid "Miyako" +msgstr "" + +#. name for mvk, reference_name for mvk +msgid "Mekmek" +msgstr "" + +#. name for mvl, reference_name for mvl +msgid "Mbara (Australia)" +msgstr "" + +#. name for mvm, reference_name for mvm +msgid "Muya" +msgstr "" + +#. name for mvn, reference_name for mvn +msgid "Minaveha" +msgstr "" + +#. name for mvo, reference_name for mvo +#, fuzzy +msgid "Marovo" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for mvp, reference_name for mvp +msgid "Duri" +msgstr "" + +#. name for mvq, reference_name for mvq +#, fuzzy +msgid "Moere" +msgstr "Maoriça" + +#. name for mvr, reference_name for mvr +#, fuzzy +msgid "Marau" +msgstr "Maratça" + +#. name for mvs, reference_name for mvs +#, fuzzy +msgid "Massep" +msgstr "Maltesçä" + +#. name for mvt, reference_name for mvt +msgid "Mpotovoro" +msgstr "" + +#. name for mvu, reference_name for mvu +#, fuzzy +msgid "Marfa" +msgstr "Maratça" + +#. name for mvv, inverted_name for mvv +msgid "Murut, Tagal" +msgstr "" + +#. reference_name for mvv +msgid "Tagal Murut" +msgstr "" + +#. name for mvw, reference_name for mvw +msgid "Machinga" +msgstr "" + +#. name for mvx, reference_name for mvx +#, fuzzy +msgid "Meoswar" +msgstr "Muqşıça" + +#. name for mvy, inverted_name for mvy +msgid "Kohistani, Indus" +msgstr "" + +#. reference_name for mvy +msgid "Indus Kohistani" +msgstr "" + +#. name for mvz, reference_name for mvz +#, fuzzy +msgid "Mesqan" +msgstr "Avestança" + +#. name for mwa, reference_name for mwa +msgid "Mwatebu" +msgstr "" + +#. name for mwb, reference_name for mwb +msgid "Juwal" +msgstr "" + +#. name for mwc, reference_name for mwc +msgid "Are" +msgstr "" + +#. name for mwe, reference_name for mwe +msgid "Mwera (Chimwera)" +msgstr "" + +#. name for mwf, reference_name for mwf +msgid "Murrinh-Patha" +msgstr "" + +#. name for mwg, reference_name for mwg +msgid "Aiklep" +msgstr "" + +#. name for mwh, reference_name for mwh +msgid "Mouk-Aria" +msgstr "" + +#. name for mwi, reference_name for mwi +#, fuzzy +msgid "Labo" +msgstr "Laoça" + +#. name for mwj, reference_name for mwj +#, fuzzy +msgid "Maligo" +msgstr "Palçä" + +#. name for mwk, inverted_name for mwk +msgid "Maninkakan, Kita" +msgstr "" + +#. reference_name for mwk +msgid "Kita Maninkakan" +msgstr "" + +#. name for mwl, reference_name for mwl +msgid "Mirandese" +msgstr "" + +#. name for mwm, reference_name for mwm +msgid "Sar" +msgstr "" + +#. name for mwn, reference_name for mwn +#, fuzzy +msgid "Nyamwanga" +msgstr "Kinyarwandaça" + +#. name for mwo, inverted_name for mwo +msgid "Maewo, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for mwo +msgid "Central Maewo" +msgstr "" + +#. name for mwp, reference_name for mwp +msgid "Kala Lagaw Ya" +msgstr "" + +#. name for mwq, inverted_name for mwq +msgid "Chin, Mün" +msgstr "" + +#. reference_name for mwq +#, fuzzy +msgid "Mün Chin" +msgstr "Bengalça" + +#. name for mwr, reference_name for mwr +msgid "Marwari" +msgstr "" + +#. name for mws, reference_name for mws +msgid "Mwimbi-Muthambi" +msgstr "" + +#. name for mwt, reference_name for mwt +msgid "Moken" +msgstr "" + +#. name for mwu, reference_name for mwu +msgid "Mittu" +msgstr "" + +#. name for mwv, reference_name for mwv +msgid "Mentawai" +msgstr "" + +#. name for mww, reference_name for mww +msgid "Hmong Daw" +msgstr "" + +#. name for mwx, reference_name for mwx +#, fuzzy +msgid "Mediak" +msgstr "Makedonça" + +#. name for mwy, reference_name for mwy +msgid "Mosiro" +msgstr "" + +#. name for mwz, reference_name for mwz +#, fuzzy +msgid "Moingi" +msgstr "Moğolça" + +#. name for mxa, inverted_name for mxa +msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca" +msgstr "" + +#. reference_name for mxa +msgid "Northwest Oaxaca Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mxb, inverted_name for mxb +msgid "Mixtec, Tezoatlán" +msgstr "" + +#. reference_name for mxb +msgid "Tezoatlán Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mxc, reference_name for mxc +msgid "Manyika" +msgstr "" + +#. name for mxd, reference_name for mxd +#, fuzzy +msgid "Modang" +msgstr "Moldavça" + +#. name for mxe, reference_name for mxe +msgid "Mele-Fila" +msgstr "" + +#. name for mxf, reference_name for mxf +#, fuzzy +msgid "Malgbe" +msgstr "Maltesçä" + +#. name for mxg, reference_name for mxg +#, fuzzy +msgid "Mbangala" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for mxh, reference_name for mxh +msgid "Mvuba" +msgstr "" + +#. name for mxi, reference_name for mxi +#, fuzzy +msgid "Mozarabic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for mxj, reference_name for mxj +msgid "Miju-Mishmi" +msgstr "" + +#. name for mxk, reference_name for mxk +msgid "Monumbo" +msgstr "" + +#. name for mxl, inverted_name for mxl +msgid "Gbe, Maxi" +msgstr "" + +#. reference_name for mxl +msgid "Maxi Gbe" +msgstr "" + +#. name for mxm, reference_name for mxm +msgid "Meramera" +msgstr "" + +#. name for mxn, reference_name for mxn +#, fuzzy +msgid "Moi (Indonesia)" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for mxo, reference_name for mxo +msgid "Mbowe" +msgstr "" + +#. name for mxp, inverted_name for mxp +msgid "Mixe, Tlahuitoltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for mxp +msgid "Tlahuitoltepec Mixe" +msgstr "" + +#. name for mxq, inverted_name for mxq +msgid "Mixe, Juquila" +msgstr "" + +#. reference_name for mxq +msgid "Juquila Mixe" +msgstr "" + +#. name for mxr, reference_name for mxr +#, fuzzy +msgid "Murik (Malaysia)" +msgstr "Urısça" + +#. name for mxs, inverted_name for mxs +msgid "Mixtec, Huitepec" +msgstr "" + +#. reference_name for mxs +msgid "Huitepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mxt, inverted_name for mxt +msgid "Mixtec, Jamiltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for mxt +msgid "Jamiltepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mxu, reference_name for mxu +msgid "Mada (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for mxv, inverted_name for mxv +msgid "Mixtec, Metlatónoc" +msgstr "" + +#. reference_name for mxv +msgid "Metlatónoc Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mxw, reference_name for mxw +#, fuzzy +msgid "Namo" +msgstr "Samoaça" + +#. name for mxx, reference_name for mxx +#, fuzzy +msgid "Mahou" +msgstr "Maoriça" + +#. name for mxy, inverted_name for mxy +msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán" +msgstr "" + +#. reference_name for mxy +#, fuzzy +msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for mxz, inverted_name for mxz +msgid "Masela, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for mxz +msgid "Central Masela" +msgstr "" + +#. name for mya, reference_name for mya +msgid "Burmese" +msgstr "Burmesçä" + +#. name for myb, reference_name for myb +#, fuzzy +msgid "Mbay" +msgstr "Malayça" + +#. name for myc, reference_name for myc +msgid "Mayeka" +msgstr "" + +#. name for myd, reference_name for myd +msgid "Maramba" +msgstr "" + +#. name for mye, reference_name for mye +msgid "Myene" +msgstr "" + +#. name for myf, reference_name for myf +msgid "Bambassi" +msgstr "" + +#. name for myg, reference_name for myg +#, fuzzy +msgid "Manta" +msgstr "Manksça" + +#. name for myh, reference_name for myh +#, fuzzy +msgid "Makah" +msgstr "Maratça" + +#. name for myi, reference_name for myi +msgid "Mina (India)" +msgstr "" + +#. name for myj, reference_name for myj +#, fuzzy +msgid "Mangayat" +msgstr "Malagasça" + +#. name for myk, inverted_name for myk +msgid "Senoufo, Mamara" +msgstr "" + +#. reference_name for myk +msgid "Mamara Senoufo" +msgstr "" + +#. name for myl, reference_name for myl +#, fuzzy +msgid "Moma" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for mym, reference_name for mym +msgid "Me'en" +msgstr "" + +#. name for myo, reference_name for myo +msgid "Anfillo" +msgstr "" + +#. name for myp, reference_name for myp +msgid "Pirahã" +msgstr "" + +#. name for myr, reference_name for myr +msgid "Muniche" +msgstr "" + +#. name for mys, reference_name for mys +#, fuzzy +msgid "Mesmes" +msgstr "Maltesçä" + +#. name for myu, reference_name for myu +msgid "Mundurukú" +msgstr "" + +#. name for myv, reference_name for myv +msgid "Erzya" +msgstr "Erzäçä" + +#. name for myw, reference_name for myw +msgid "Muyuw" +msgstr "" + +#. name for myx, reference_name for myx +#, fuzzy +msgid "Masaaba" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for myy, reference_name for myy +#, fuzzy +msgid "Macuna" +msgstr "Makedonça" + +#. name for myz, inverted_name for myz +msgid "Mandaic, Classical" +msgstr "" + +#. reference_name for myz +msgid "Classical Mandaic" +msgstr "" + +#. name for mza, inverted_name for mza +msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec" +msgstr "" + +#. reference_name for mza +msgid "Santa María Zacatepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for mzb, reference_name for mzb +msgid "Tumzabt" +msgstr "" + +#. name for mzc, reference_name for mzc +msgid "Madagascar Sign Language" +msgstr "" + +#. name for mzd, reference_name for mzd +#, fuzzy +msgid "Malimba" +msgstr "Malayça" + +#. name for mze, reference_name for mze +msgid "Morawa" +msgstr "" + +#. name for mzg, reference_name for mzg +msgid "Monastic Sign Language" +msgstr "" + +#. name for mzh, reference_name for mzh +msgid "Wichí Lhamtés Güisnay" +msgstr "" + +#. name for mzi, inverted_name for mzi +msgid "Mazatec, Ixcatlán" +msgstr "" + +#. reference_name for mzi +msgid "Ixcatlán Mazatec" +msgstr "" + +#. name for mzj, reference_name for mzj +#, fuzzy +msgid "Manya" +msgstr "Manksça" + +#. name for mzk, inverted_name for mzk +msgid "Mambila, Nigeria" +msgstr "" + +#. reference_name for mzk +msgid "Nigeria Mambila" +msgstr "" + +#. name for mzl, inverted_name for mzl +msgid "Mixe, Mazatlán" +msgstr "" + +#. reference_name for mzl +msgid "Mazatlán Mixe" +msgstr "" + +#. name for mzm, reference_name for mzm +msgid "Mumuye" +msgstr "" + +#. name for mzn, reference_name for mzn +msgid "Mazanderani" +msgstr "" + +#. name for mzo, reference_name for mzo +msgid "Matipuhy" +msgstr "" + +#. name for mzp, reference_name for mzp +#, fuzzy +msgid "Movima" +msgstr "Moldavça" + +#. name for mzq, reference_name for mzq +msgid "Mori Atas" +msgstr "" + +#. name for mzr, reference_name for mzr +msgid "Marúbo" +msgstr "" + +#. name for mzs, reference_name for mzs +#, fuzzy +msgid "Macanese" +msgstr "Javaça" + +#. name for mzt, reference_name for mzt +msgid "Mintil" +msgstr "" + +#. name for mzu, reference_name for mzu +msgid "Inapang" +msgstr "" + +#. name for mzv, reference_name for mzv +#, fuzzy +msgid "Manza" +msgstr "Manksça" + +#. name for mzw, reference_name for mzw +msgid "Deg" +msgstr "" + +#. name for mzx, reference_name for mzx +#, fuzzy +msgid "Mawayana" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for mzy, reference_name for mzy +#, fuzzy +msgid "Mozambican Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for mzz, reference_name for mzz +msgid "Maiadomu" +msgstr "" + +#. name for naa, reference_name for naa +#, fuzzy +msgid "Namla" +msgstr "Galisçä" + +#. name for nab, inverted_name for nab +msgid "Nambikuára, Southern" +msgstr "" + +#. reference_name for nab +#, fuzzy +msgid "Southern Nambikuára" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for nac, reference_name for nac +#, fuzzy +msgid "Narak" +msgstr "Nauruça" + +#. name for nad, reference_name for nad +msgid "Nijadali" +msgstr "" + +#. name for nae, reference_name for nae +msgid "Naka'ela" +msgstr "" + +#. name for naf, reference_name for naf +msgid "Nabak" +msgstr "" + +#. name for nag, reference_name for nag +msgid "Naga Pidgin" +msgstr "" + +#. name for naj, reference_name for naj +#, fuzzy +msgid "Nalu" +msgstr "Nauruça" + +#. name for nak, reference_name for nak +msgid "Nakanai" +msgstr "" + +#. name for nal, reference_name for nal +#, fuzzy +msgid "Nalik" +msgstr "Nepalça" + +#. name for nam, reference_name for nam +msgid "Ngan'gityemerri" +msgstr "" + +#. name for nan, inverted_name for nan +#, fuzzy +msgid "Chinese, Min Nan" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for nan +#, fuzzy +msgid "Min Nan Chinese" +msgstr "Çinçä" + +#. name for nao, reference_name for nao +msgid "Naaba" +msgstr "" + +#. name for nap, reference_name for nap +msgid "Neapolitan" +msgstr "" + +#. name for naq, reference_name for naq +msgid "Nama (Namibia)" +msgstr "" + +#. name for nar, reference_name for nar +msgid "Iguta" +msgstr "" + +#. name for nas, reference_name for nas +msgid "Naasioi" +msgstr "" + +#. name for nat, reference_name for nat +msgid "Hungworo" +msgstr "" + +#. name for nau, reference_name for nau +msgid "Nauru" +msgstr "Nauruça" + +#. name for nav, reference_name for nav +msgid "Navajo" +msgstr "" + +#. name for naw, reference_name for naw +#, fuzzy +msgid "Nawuri" +msgstr "Nauruça" + +#. name for nax, reference_name for nax +#, fuzzy +msgid "Nakwi" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for nay, reference_name for nay +msgid "Narrinyeri" +msgstr "" + +#. name for naz, inverted_name for naz +msgid "Nahuatl, Coatepec" +msgstr "" + +#. reference_name for naz +msgid "Coatepec Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nba, reference_name for nba +msgid "Nyemba" +msgstr "" + +#. name for nbb, reference_name for nbb +#, fuzzy +msgid "Ndoe" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for nbc, inverted_name for nbc +msgid "Naga, Chang" +msgstr "" + +#. reference_name for nbc +#, fuzzy +msgid "Chang Naga" +msgstr "Latça" + +#. name for nbd, reference_name for nbd +msgid "Ngbinda" +msgstr "" + +#. name for nbe, inverted_name for nbe +msgid "Naga, Konyak" +msgstr "" + +#. reference_name for nbe +msgid "Konyak Naga" +msgstr "" + +#. name for nbg, reference_name for nbg +msgid "Nagarchal" +msgstr "" + +#. name for nbh, reference_name for nbh +#, fuzzy +msgid "Ngamo" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for nbi, inverted_name for nbi +msgid "Naga, Mao" +msgstr "" + +#. reference_name for nbi +msgid "Mao Naga" +msgstr "" + +#. name for nbj, reference_name for nbj +#, fuzzy +msgid "Ngarinman" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for nbk, reference_name for nbk +msgid "Nake" +msgstr "" + +#. name for nbl, inverted_name for nbl +msgid "Ndebele, South" +msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" + +#. reference_name for nbl +#, fuzzy +msgid "South Ndebele" +msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" + +#. name for nbm, reference_name for nbm +msgid "Ngbaka Ma'bo" +msgstr "" + +#. name for nbn, reference_name for nbn +#, fuzzy +msgid "Kuri" +msgstr "Kördçä" + +#. name for nbo, reference_name for nbo +msgid "Nkukoli" +msgstr "" + +#. name for nbp, reference_name for nbp +#, fuzzy +msgid "Nnam" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for nbq, reference_name for nbq +msgid "Nggem" +msgstr "" + +#. name for nbr, reference_name for nbr +msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu" +msgstr "" + +#. name for nbs, reference_name for nbs +#, fuzzy +msgid "Namibian Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for nbt, reference_name for nbt +msgid "Na" +msgstr "" + +#. name for nbu, inverted_name for nbu +msgid "Naga, Rongmei" +msgstr "" + +#. reference_name for nbu +#, fuzzy +msgid "Rongmei Naga" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for nbv, reference_name for nbv +msgid "Ngamambo" +msgstr "" + +#. name for nbw, inverted_name for nbw +#, fuzzy +msgid "Ngbandi, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for nbw +#, fuzzy +msgid "Southern Ngbandi" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for nby, reference_name for nby +#, fuzzy +msgid "Ningera" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for nca, reference_name for nca +#, fuzzy +msgid "Iyo" +msgstr "İdoça" + +#. name for ncb, inverted_name for ncb +msgid "Nicobarese, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for ncb +#, fuzzy +msgid "Central Nicobarese" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for ncc, reference_name for ncc +#, fuzzy +msgid "Ponam" +msgstr "Şonaça" + +#. name for ncd, reference_name for ncd +msgid "Nachering" +msgstr "" + +#. name for nce, reference_name for nce +msgid "Yale" +msgstr "" + +#. name for ncf, reference_name for ncf +#, fuzzy +msgid "Notsi" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for ncg, reference_name for ncg +msgid "Nisga'a" +msgstr "" + +#. name for nch, inverted_name for nch +msgid "Nahuatl, Central Huasteca" +msgstr "" + +#. reference_name for nch +#, fuzzy +msgid "Central Huasteca Nahuatl" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for nci, inverted_name for nci +msgid "Nahuatl, Classical" +msgstr "" + +#. reference_name for nci +msgid "Classical Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for ncj, inverted_name for ncj +msgid "Nahuatl, Northern Puebla" +msgstr "" + +#. reference_name for ncj +#, fuzzy +msgid "Northern Puebla Nahuatl" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for nck, reference_name for nck +msgid "Nakara" +msgstr "" + +#. name for ncl, inverted_name for ncl +msgid "Nahuatl, Michoacán" +msgstr "" + +#. reference_name for ncl +msgid "Michoacán Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for ncm, reference_name for ncm +msgid "Nambo" +msgstr "" + +#. name for ncn, reference_name for ncn +#, fuzzy +msgid "Nauna" +msgstr "Nauruça" + +#. name for nco, reference_name for nco +msgid "Sibe" +msgstr "" + +#. name for ncp, reference_name for ncp +msgid "Ndaktup" +msgstr "" + +#. name for ncr, reference_name for ncr +msgid "Ncane" +msgstr "" + +#. name for ncs, reference_name for ncs +msgid "Nicaraguan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for nct, inverted_name for nct +msgid "Naga, Chothe" +msgstr "" + +#. reference_name for nct +msgid "Chothe Naga" +msgstr "" + +#. name for ncu, reference_name for ncu +msgid "Chumburung" +msgstr "" + +#. name for ncx, inverted_name for ncx +msgid "Nahuatl, Central Puebla" +msgstr "" + +#. reference_name for ncx +msgid "Central Puebla Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for ncz, reference_name for ncz +msgid "Natchez" +msgstr "" + +#. name for nda, reference_name for nda +#, fuzzy +msgid "Ndasa" +msgstr "Hausça" + +#. name for ndb, reference_name for ndb +msgid "Kenswei Nsei" +msgstr "" + +#. name for ndc, reference_name for ndc +#, fuzzy +msgid "Ndau" +msgstr "Nauruça" + +#. name for ndd, reference_name for ndd +msgid "Nde-Nsele-Nta" +msgstr "" + +#. name for nde, inverted_name for nde +msgid "Ndebele, North" +msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" + +#. reference_name for nde +msgid "North Ndebele" +msgstr "" + +#. name for ndf, reference_name for ndf +#, fuzzy +msgid "Nadruvian" +msgstr "Belarusça" + +#. name for ndg, reference_name for ndg +msgid "Ndengereko" +msgstr "" + +#. name for ndh, reference_name for ndh +#, fuzzy +msgid "Ndali" +msgstr "Nepalça" + +#. name for ndi, reference_name for ndi +msgid "Samba Leko" +msgstr "" + +#. name for ndj, reference_name for ndj +msgid "Ndamba" +msgstr "" + +#. name for ndk, reference_name for ndk +msgid "Ndaka" +msgstr "" + +#. name for ndl, reference_name for ndl +#, fuzzy +msgid "Ndolo" +msgstr "Wolofça" + +#. name for ndm, reference_name for ndm +#, fuzzy +msgid "Ndam" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for ndn, reference_name for ndn +#, fuzzy +msgid "Ngundi" +msgstr "Rundçä" + +#. name for ndo, reference_name for ndo +msgid "Ndonga" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for ndp, reference_name for ndp +#, fuzzy +msgid "Ndo" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for ndq, reference_name for ndq +msgid "Ndombe" +msgstr "" + +#. name for ndr, reference_name for ndr +#, fuzzy +msgid "Ndoola" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for nds, inverted_name for nds +#, fuzzy +msgid "German, Low" +msgstr "Ärmänçä" + +#. reference_name for nds +#, fuzzy +msgid "Low German" +msgstr "Almança" + +#. name for ndt, reference_name for ndt +#, fuzzy +msgid "Ndunga" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for ndu, reference_name for ndu +msgid "Dugun" +msgstr "" + +#. name for ndv, reference_name for ndv +#, fuzzy +msgid "Ndut" +msgstr "Udmurtça" + +#. name for ndw, reference_name for ndw +msgid "Ndobo" +msgstr "" + +#. name for ndx, reference_name for ndx +#, fuzzy +msgid "Nduga" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for ndy, reference_name for ndy +msgid "Lutos" +msgstr "" + +#. name for ndz, reference_name for ndz +#, fuzzy +msgid "Ndogo" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for nea, inverted_name for nea +msgid "Ngad'a, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for nea +msgid "Eastern Ngad'a" +msgstr "" + +#. name for neb, reference_name for neb +msgid "Toura (Côte d'Ivoire)" +msgstr "" + +#. name for nec, reference_name for nec +msgid "Nedebang" +msgstr "" + +#. name for ned, reference_name for ned +msgid "Nde-Gbite" +msgstr "" + +#. name for nee, reference_name for nee +msgid "Nêlêmwa-Nixumwak" +msgstr "" + +#. name for nef, reference_name for nef +#, fuzzy +msgid "Nefamese" +msgstr "Vietnamça" + +#. name for neg, reference_name for neg +#, fuzzy +msgid "Negidal" +msgstr "Norwejçä" + +#. name for neh, reference_name for neh +msgid "Nyenkha" +msgstr "" + +#. name for nei, inverted_name for nei +msgid "Hittite, Neo-" +msgstr "" + +#. reference_name for nei +msgid "Neo-Hittite" +msgstr "" + +#. name for nej, reference_name for nej +msgid "Neko" +msgstr "" + +#. name for nek, reference_name for nek +msgid "Neku" +msgstr "" + +#. name for nem, reference_name for nem +#, fuzzy +msgid "Nemi" +msgstr "Nepalça" + +#. name for nen, reference_name for nen +msgid "Nengone" +msgstr "" + +#. name for neo, reference_name for neo +msgid "Ná-Meo" +msgstr "" + +#. name for nep, reference_name for nep +msgid "Nepali (macrolanguage)" +msgstr "" + +#. name for neq, inverted_name for neq +msgid "Mixe, North Central" +msgstr "" + +#. reference_name for neq +#, fuzzy +msgid "North Central Mixe" +msgstr "Kördçä" + +#. name for ner, reference_name for ner +#, fuzzy +msgid "Yahadian" +msgstr "Tahitçä" + +#. name for nes, inverted_name for nes +msgid "Kinnauri, Bhoti" +msgstr "" + +#. reference_name for nes +msgid "Bhoti Kinnauri" +msgstr "" + +#. name for net, reference_name for net +msgid "Nete" +msgstr "" + +#. name for neu, reference_name for neu +#, fuzzy +msgid "Neo" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for nev, reference_name for nev +msgid "Nyaheun" +msgstr "" + +#. name for new, reference_name for new +#, fuzzy +msgid "Newari" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for nex, reference_name for nex +msgid "Neme" +msgstr "" + +#. name for ney, reference_name for ney +msgid "Neyo" +msgstr "" + +#. name for nez, reference_name for nez +msgid "Nez Perce" +msgstr "" + +#. name for nfa, reference_name for nfa +msgid "Dhao" +msgstr "" + +#. name for nfd, reference_name for nfd +#, fuzzy +msgid "Ahwai" +msgstr "Swatça" + +#. name for nfl, reference_name for nfl +msgid "Ayiwo" +msgstr "" + +#. name for nfr, reference_name for nfr +msgid "Nafaanra" +msgstr "" + +#. name for nfu, reference_name for nfu +msgid "Mfumte" +msgstr "" + +#. name for nga, reference_name for nga +msgid "Ngbaka" +msgstr "" + +#. name for ngb, inverted_name for ngb +msgid "Ngbandi, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for ngb +#, fuzzy +msgid "Northern Ngbandi" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for ngc, reference_name for ngc +msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for ngd, reference_name for ngd +msgid "Ngando (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for nge, reference_name for nge +msgid "Ngemba" +msgstr "" + +#. name for ngg, reference_name for ngg +msgid "Ngbaka Manza" +msgstr "" + +#. name for ngh, reference_name for ngh +msgid "N/u" +msgstr "" + +#. name for ngi, reference_name for ngi +msgid "Ngizim" +msgstr "" + +#. name for ngj, reference_name for ngj +#, fuzzy +msgid "Ngie" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for ngk, reference_name for ngk +msgid "Dalabon" +msgstr "" + +#. name for ngl, reference_name for ngl +msgid "Lomwe" +msgstr "" + +#. name for ngm, reference_name for ngm +msgid "Ngatik Men's Creole" +msgstr "" + +#. name for ngn, reference_name for ngn +msgid "Ngwo" +msgstr "" + +#. name for ngo, reference_name for ngo +#, fuzzy +msgid "Ngoni" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for ngp, reference_name for ngp +#, fuzzy +msgid "Ngulu" +msgstr "Zuluça" + +#. name for ngq, reference_name for ngq +msgid "Ngurimi" +msgstr "" + +#. name for ngr, reference_name for ngr +msgid "Engdewu" +msgstr "" + +#. name for ngs, reference_name for ngs +msgid "Gvoko" +msgstr "" + +#. name for ngt, reference_name for ngt +msgid "Ngeq" +msgstr "" + +#. name for ngu, inverted_name for ngu +msgid "Nahuatl, Guerrero" +msgstr "" + +#. reference_name for ngu +msgid "Guerrero Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for ngv, reference_name for ngv +msgid "Nagumi" +msgstr "" + +#. name for ngw, reference_name for ngw +msgid "Ngwaba" +msgstr "" + +#. name for ngx, reference_name for ngx +#, fuzzy +msgid "Nggwahyi" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for ngy, reference_name for ngy +#, fuzzy +msgid "Tibea" +msgstr "Tibetçä" + +#. name for ngz, reference_name for ngz +msgid "Ngungwel" +msgstr "" + +#. name for nha, reference_name for nha +#, fuzzy +msgid "Nhanda" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for nhb, reference_name for nhb +#, fuzzy +msgid "Beng" +msgstr "Bengalça" + +#. name for nhc, inverted_name for nhc +msgid "Nahuatl, Tabasco" +msgstr "" + +#. reference_name for nhc +msgid "Tabasco Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nhd, reference_name for nhd +msgid "Chiripá" +msgstr "" + +#. name for nhe, inverted_name for nhe +msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca" +msgstr "" + +#. reference_name for nhe +#, fuzzy +msgid "Eastern Huasteca Nahuatl" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for nhf, reference_name for nhf +msgid "Nhuwala" +msgstr "" + +#. name for nhg, inverted_name for nhg +msgid "Nahuatl, Tetelcingo" +msgstr "" + +#. reference_name for nhg +msgid "Tetelcingo Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nhh, reference_name for nhh +#, fuzzy +msgid "Nahari" +msgstr "Biharça" + +#. name for nhi, inverted_name for nhi +msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" +msgstr "" + +#. reference_name for nhi +msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nhk, inverted_name for nhk +msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque" +msgstr "" + +#. reference_name for nhk +msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nhm, inverted_name for nhm +msgid "Nahuatl, Morelos" +msgstr "" + +#. reference_name for nhm +msgid "Morelos Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nhn, inverted_name for nhn +msgid "Nahuatl, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for nhn +msgid "Central Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nho, reference_name for nho +#, fuzzy +msgid "Takuu" +msgstr "Tajıqça" + +#. name for nhp, inverted_name for nhp +msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan" +msgstr "" + +#. reference_name for nhp +msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nhq, inverted_name for nhq +msgid "Nahuatl, Huaxcaleca" +msgstr "" + +#. reference_name for nhq +msgid "Huaxcaleca Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nhr, reference_name for nhr +#, fuzzy +msgid "Naro" +msgstr "Nauruça" + +#. name for nht, inverted_name for nht +msgid "Nahuatl, Ometepec" +msgstr "" + +#. reference_name for nht +msgid "Ometepec Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nhu, reference_name for nhu +msgid "Noone" +msgstr "" + +#. name for nhv, inverted_name for nhv +msgid "Nahuatl, Temascaltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for nhv +msgid "Temascaltepec Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nhw, inverted_name for nhw +msgid "Nahuatl, Western Huasteca" +msgstr "" + +#. reference_name for nhw +#, fuzzy +msgid "Western Huasteca Nahuatl" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for nhx, inverted_name for nhx +msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan" +msgstr "" + +#. reference_name for nhx +msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nhy, inverted_name for nhy +msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca" +msgstr "" + +#. reference_name for nhy +#, fuzzy +msgid "Northern Oaxaca Nahuatl" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for nhz, inverted_name for nhz +msgid "Nahuatl, Santa María La Alta" +msgstr "" + +#. reference_name for nhz +msgid "Santa María La Alta Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nia, reference_name for nia +msgid "Nias" +msgstr "" + +#. name for nib, reference_name for nib +#, fuzzy +msgid "Nakame" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for nid, reference_name for nid +#, fuzzy +msgid "Ngandi" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for nie, reference_name for nie +#, fuzzy +msgid "Niellim" +msgstr "Nepalça" + +#. name for nif, reference_name for nif +msgid "Nek" +msgstr "" + +#. name for nig, reference_name for nig +msgid "Ngalakan" +msgstr "" + +#. name for nih, reference_name for nih +msgid "Nyiha (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for nii, reference_name for nii +msgid "Nii" +msgstr "" + +#. name for nij, reference_name for nij +#, fuzzy +msgid "Ngaju" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for nik, inverted_name for nik +#, fuzzy +msgid "Nicobarese, Southern" +msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" + +#. reference_name for nik +#, fuzzy +msgid "Southern Nicobarese" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for nil, reference_name for nil +msgid "Nila" +msgstr "" + +#. name for nim, reference_name for nim +#, fuzzy +msgid "Nilamba" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for nin, reference_name for nin +msgid "Ninzo" +msgstr "" + +#. name for nio, reference_name for nio +msgid "Nganasan" +msgstr "" + +#. name for niq, reference_name for niq +#, fuzzy +msgid "Nandi" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for nir, reference_name for nir +msgid "Nimboran" +msgstr "" + +#. name for nis, reference_name for nis +msgid "Nimi" +msgstr "" + +#. name for nit, inverted_name for nit +#, fuzzy +msgid "Kolami, Southeastern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for nit +#, fuzzy +msgid "Southeastern Kolami" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for niu, reference_name for niu +msgid "Niuean" +msgstr "" + +#. name for niv, reference_name for niv +msgid "Gilyak" +msgstr "" + +#. name for niw, reference_name for niw +msgid "Nimo" +msgstr "" + +#. name for nix, reference_name for nix +#, fuzzy +msgid "Hema" +msgstr "Almança" + +#. name for niy, reference_name for niy +#, fuzzy +msgid "Ngiti" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for niz, reference_name for niz +#, fuzzy +msgid "Ningil" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for nja, reference_name for nja +msgid "Nzanyi" +msgstr "" + +#. name for njb, inverted_name for njb +msgid "Naga, Nocte" +msgstr "" + +#. reference_name for njb +msgid "Nocte Naga" +msgstr "" + +#. name for njd, reference_name for njd +msgid "Ndonde Hamba" +msgstr "" + +#. name for njh, inverted_name for njh +msgid "Naga, Lotha" +msgstr "" + +#. reference_name for njh +msgid "Lotha Naga" +msgstr "" + +#. name for nji, reference_name for nji +#, fuzzy +msgid "Gudanji" +msgstr "Guarança" + +#. name for njj, reference_name for njj +msgid "Njen" +msgstr "" + +#. name for njl, reference_name for njl +msgid "Njalgulgule" +msgstr "" + +#. name for njm, inverted_name for njm +msgid "Naga, Angami" +msgstr "" + +#. reference_name for njm +#, fuzzy +msgid "Angami Naga" +msgstr "Katalança" + +#. name for njn, inverted_name for njn +msgid "Naga, Liangmai" +msgstr "" + +#. reference_name for njn +#, fuzzy +msgid "Liangmai Naga" +msgstr "Latça" + +#. name for njo, inverted_name for njo +msgid "Naga, Ao" +msgstr "" + +#. reference_name for njo +msgid "Ao Naga" +msgstr "" + +#. name for njr, reference_name for njr +msgid "Njerep" +msgstr "" + +#. name for njs, reference_name for njs +msgid "Nisa" +msgstr "" + +#. name for njt, reference_name for njt +msgid "Ndyuka-Trio Pidgin" +msgstr "" + +#. name for nju, reference_name for nju +msgid "Ngadjunmaya" +msgstr "" + +#. name for njx, reference_name for njx +#, fuzzy +msgid "Kunyi" +msgstr "Rundçä" + +#. name for njy, reference_name for njy +msgid "Njyem" +msgstr "" + +#. name for njz, reference_name for njz +#, fuzzy +msgid "Nyishi" +msgstr "Törekçä" + +#. name for nka, reference_name for nka +#, fuzzy +msgid "Nkoya" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for nkb, inverted_name for nkb +msgid "Naga, Khoibu" +msgstr "" + +#. reference_name for nkb +#, fuzzy +msgid "Khoibu Naga" +msgstr "Latça" + +#. name for nkc, reference_name for nkc +#, fuzzy +msgid "Nkongho" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for nkd, reference_name for nkd +#, fuzzy +msgid "Koireng" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for nke, reference_name for nke +msgid "Duke" +msgstr "" + +#. name for nkf, inverted_name for nkf +msgid "Naga, Inpui" +msgstr "" + +#. reference_name for nkf +msgid "Inpui Naga" +msgstr "" + +#. name for nkg, reference_name for nkg +#, fuzzy +msgid "Nekgini" +msgstr "Norwejçä" + +#. name for nkh, inverted_name for nkh +msgid "Naga, Khezha" +msgstr "" + +#. reference_name for nkh +msgid "Khezha Naga" +msgstr "" + +#. name for nki, inverted_name for nki +msgid "Naga, Thangal" +msgstr "" + +#. reference_name for nki +#, fuzzy +msgid "Thangal Naga" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for nkj, reference_name for nkj +#, fuzzy +msgid "Nakai" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for nkk, reference_name for nkk +msgid "Nokuku" +msgstr "" + +#. name for nkm, reference_name for nkm +msgid "Namat" +msgstr "" + +#. name for nkn, reference_name for nkn +#, fuzzy +msgid "Nkangala" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for nko, reference_name for nko +#, fuzzy +msgid "Nkonya" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for nkp, reference_name for nkp +msgid "Niuatoputapu" +msgstr "" + +#. name for nkq, reference_name for nkq +msgid "Nkami" +msgstr "" + +#. name for nkr, reference_name for nkr +msgid "Nukuoro" +msgstr "" + +#. name for nks, inverted_name for nks +msgid "Asmat, North" +msgstr "" + +#. reference_name for nks +msgid "North Asmat" +msgstr "" + +#. name for nkt, reference_name for nkt +msgid "Nyika (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for nku, inverted_name for nku +msgid "Kulango, Bouna" +msgstr "" + +#. reference_name for nku +#, fuzzy +msgid "Bouna Kulango" +msgstr "Sangoça" + +#. name for nkv, reference_name for nkv +msgid "Nyika (Malawi and Zambia)" +msgstr "" + +#. name for nkw, reference_name for nkw +#, fuzzy +msgid "Nkutu" +msgstr "Yaqutça" + +#. name for nkx, reference_name for nkx +msgid "Nkoroo" +msgstr "" + +#. name for nkz, reference_name for nkz +#, fuzzy +msgid "Nkari" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for nla, reference_name for nla +msgid "Ngombale" +msgstr "" + +#. name for nlc, reference_name for nlc +#, fuzzy +msgid "Nalca" +msgstr "Galisçä" + +#. name for nld, reference_name for nld +msgid "Dutch" +msgstr "Dutça" + +#. name for nle, inverted_name for nle +msgid "Nyala, East" +msgstr "" + +#. reference_name for nle +msgid "East Nyala" +msgstr "" + +#. name for nlg, reference_name for nlg +#, fuzzy +msgid "Gela" +msgstr "Almança" + +#. name for nli, reference_name for nli +#, fuzzy +msgid "Grangali" +msgstr "Guarança" + +#. name for nlj, reference_name for nlj +#, fuzzy +msgid "Nyali" +msgstr "Nepalça" + +#. name for nlk, inverted_name for nlk +msgid "Yali, Ninia" +msgstr "" + +#. reference_name for nlk +msgid "Ninia Yali" +msgstr "" + +#. name for nll, reference_name for nll +#, fuzzy +msgid "Nihali" +msgstr "Nepalça" + +#. name for nlo, reference_name for nlo +msgid "Ngul" +msgstr "" + +#. name for nlq, inverted_name for nlq +#, fuzzy +msgid "Naga, Lao" +msgstr "Nauruça" + +#. reference_name for nlq +#, fuzzy +msgid "Lao Naga" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for nlu, reference_name for nlu +msgid "Nchumbulu" +msgstr "" + +#. name for nlv, inverted_name for nlv +msgid "Nahuatl, Orizaba" +msgstr "" + +#. reference_name for nlv +msgid "Orizaba Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nlw, reference_name for nlw +#, fuzzy +msgid "Walangama" +msgstr "Malagasça" + +#. name for nlx, reference_name for nlx +#, fuzzy +msgid "Nahali" +msgstr "Nepalça" + +#. name for nly, reference_name for nly +msgid "Nyamal" +msgstr "" + +#. name for nlz, reference_name for nlz +#, fuzzy +msgid "Nalögo" +msgstr "Palçä" + +#. name for nma, inverted_name for nma +msgid "Naga, Maram" +msgstr "" + +#. reference_name for nma +#, fuzzy +msgid "Maram Naga" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for nmb, inverted_name for nmb +msgid "Nambas, Big" +msgstr "" + +#. reference_name for nmb +#, fuzzy +msgid "Big Nambas" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for nmc, reference_name for nmc +#, fuzzy +msgid "Ngam" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for nmd, reference_name for nmd +#, fuzzy +msgid "Ndumu" +msgstr "Nauruça" + +#. name for nme, inverted_name for nme +msgid "Naga, Mzieme" +msgstr "" + +#. reference_name for nme +msgid "Mzieme Naga" +msgstr "" + +#. name for nmf, inverted_name for nmf +msgid "Naga, Tangkhul (India)" +msgstr "" + +#. reference_name for nmf +#, fuzzy +msgid "Tangkhul Naga (India)" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for nmg, reference_name for nmg +#, fuzzy +msgid "Kwasio" +msgstr "Swatça" + +#. name for nmh, inverted_name for nmh +msgid "Naga, Monsang" +msgstr "" + +#. reference_name for nmh +msgid "Monsang Naga" +msgstr "" + +#. name for nmi, reference_name for nmi +msgid "Nyam" +msgstr "" + +#. name for nmj, reference_name for nmj +msgid "Ngombe (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for nmk, reference_name for nmk +#, fuzzy +msgid "Namakura" +msgstr "Nauruça" + +#. name for nml, reference_name for nml +#, fuzzy +msgid "Ndemli" +msgstr "Nepalça" + +#. name for nmm, reference_name for nmm +#, fuzzy +msgid "Manangba" +msgstr "Malagasça" + +#. name for nmn, reference_name for nmn +msgid "!Xóõ" +msgstr "" + +#. name for nmo, inverted_name for nmo +msgid "Naga, Moyon" +msgstr "" + +#. reference_name for nmo +msgid "Moyon Naga" +msgstr "" + +#. name for nmp, reference_name for nmp +#, fuzzy +msgid "Nimanbur" +msgstr "Nauruça" + +#. name for nmq, reference_name for nmq +msgid "Nambya" +msgstr "" + +#. name for nmr, reference_name for nmr +#, fuzzy +msgid "Nimbari" +msgstr "Biharça" + +#. name for nms, reference_name for nms +msgid "Letemboi" +msgstr "" + +#. name for nmt, reference_name for nmt +msgid "Namonuito" +msgstr "" + +#. name for nmu, inverted_name for nmu +msgid "Maidu, Northeast" +msgstr "" + +#. reference_name for nmu +msgid "Northeast Maidu" +msgstr "" + +#. name for nmv, reference_name for nmv +#, fuzzy +msgid "Ngamini" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for nmw, reference_name for nmw +#, fuzzy +msgid "Nimoa" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for nmx, reference_name for nmx +msgid "Nama (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for nmy, reference_name for nmy +msgid "Namuyi" +msgstr "" + +#. name for nmz, reference_name for nmz +msgid "Nawdm" +msgstr "" + +#. name for nna, reference_name for nna +msgid "Nyangumarta" +msgstr "" + +#. name for nnb, reference_name for nnb +msgid "Nande" +msgstr "" + +#. name for nnc, reference_name for nnc +msgid "Nancere" +msgstr "" + +#. name for nnd, inverted_name for nnd +msgid "Ambae, West" +msgstr "" + +#. reference_name for nnd +msgid "West Ambae" +msgstr "" + +#. name for nne, reference_name for nne +msgid "Ngandyera" +msgstr "" + +#. name for nnf, reference_name for nnf +#, fuzzy +msgid "Ngaing" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for nng, inverted_name for nng +msgid "Naga, Maring" +msgstr "" + +#. reference_name for nng +#, fuzzy +msgid "Maring Naga" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for nnh, reference_name for nnh +msgid "Ngiemboon" +msgstr "" + +#. name for nni, inverted_name for nni +#, fuzzy +msgid "Nuaulu, North" +msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" + +#. reference_name for nni +msgid "North Nuaulu" +msgstr "" + +#. name for nnj, reference_name for nnj +msgid "Nyangatom" +msgstr "" + +#. name for nnk, reference_name for nnk +msgid "Nankina" +msgstr "" + +#. name for nnl, inverted_name for nnl +msgid "Naga, Northern Rengma" +msgstr "" + +#. reference_name for nnl +#, fuzzy +msgid "Northern Rengma Naga" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for nnm, reference_name for nnm +#, fuzzy +msgid "Namia" +msgstr "Tamilça" + +#. name for nnn, reference_name for nnn +msgid "Ngete" +msgstr "" + +#. name for nno, reference_name for nno +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "Norwejçä (Nynorsk)" + +#. name for nnp, inverted_name for nnp +msgid "Naga, Wancho" +msgstr "" + +#. reference_name for nnp +msgid "Wancho Naga" +msgstr "" + +#. name for nnq, reference_name for nnq +msgid "Ngindo" +msgstr "" + +#. name for nnr, reference_name for nnr +#, fuzzy +msgid "Narungga" +msgstr "Nauruça" + +#. name for nns, reference_name for nns +msgid "Ningye" +msgstr "" + +#. name for nnt, reference_name for nnt +msgid "Nanticoke" +msgstr "" + +#. name for nnu, reference_name for nnu +#, fuzzy +msgid "Dwang" +msgstr "Sangoça" + +#. name for nnv, reference_name for nnv +msgid "Nugunu (Australia)" +msgstr "" + +#. name for nnw, inverted_name for nnw +#, fuzzy +msgid "Nuni, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for nnw +#, fuzzy +msgid "Southern Nuni" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for nnx, reference_name for nnx +#, fuzzy +msgid "Ngong" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for nny, reference_name for nny +#, fuzzy +msgid "Nyangga" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for nnz, reference_name for nnz +msgid "Nda'nda'" +msgstr "" + +#. name for noa, reference_name for noa +msgid "Woun Meu" +msgstr "" + +#. name for nob, reference_name for nob +#, fuzzy +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "Norwejçä (Nynorsk)" + +#. name for noc, reference_name for noc +msgid "Nuk" +msgstr "" + +#. name for nod, inverted_name for nod +#, fuzzy +msgid "Thai, Northern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for nod +#, fuzzy +msgid "Northern Thai" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for noe, reference_name for noe +msgid "Nimadi" +msgstr "" + +#. name for nof, reference_name for nof +msgid "Nomane" +msgstr "" + +#. name for nog, reference_name for nog +msgid "Nogai" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for noh, reference_name for noh +msgid "Nomu" +msgstr "" + +#. name for noi, reference_name for noi +#, fuzzy +msgid "Noiri" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for noj, reference_name for noj +#, fuzzy +msgid "Nonuya" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for nok, reference_name for nok +msgid "Nooksack" +msgstr "" + +#. name for nol, reference_name for nol +#, fuzzy +msgid "Nomlaki" +msgstr "Tokelauça" + +#. name for nom, reference_name for nom +msgid "Nocamán" +msgstr "" + +#. name for non, inverted_name for non +msgid "Norse, Old" +msgstr "" + +#. reference_name for non +#, fuzzy +msgid "Old Norse" +msgstr "Farsıça" + +#. name for nop, reference_name for nop +msgid "Numanggang" +msgstr "" + +#. name for noq, reference_name for noq +#, fuzzy +msgid "Ngongo" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for nor, reference_name for nor +msgid "Norwegian" +msgstr "Norwejçä" + +#. name for nos, inverted_name for nos +#, fuzzy +msgid "Nisu, Eastern" +msgstr "Frisçä" + +#. reference_name for nos +msgid "Eastern Nisu" +msgstr "" + +#. name for not, reference_name for not +msgid "Nomatsiguenga" +msgstr "" + +#. name for nou, reference_name for nou +msgid "Ewage-Notu" +msgstr "" + +#. name for nov, reference_name for nov +msgid "Novial" +msgstr "" + +#. name for now, reference_name for now +msgid "Nyambo" +msgstr "" + +#. name for noy, reference_name for noy +msgid "Noy" +msgstr "" + +#. name for noz, reference_name for noz +#, fuzzy +msgid "Nayi" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for npa, reference_name for npa +#, fuzzy +msgid "Nar Phu" +msgstr "Nauruça" + +#. name for npb, reference_name for npb +msgid "Nupbikha" +msgstr "" + +#. name for npg, inverted_name for npg +#, fuzzy +msgid "Naga, Ponyo-Gongwang" +msgstr "Nuğayça" + +#. reference_name for npg +#, fuzzy +msgid "Ponyo-Gongwang Naga" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for nph, inverted_name for nph +msgid "Naga, Phom" +msgstr "" + +#. reference_name for nph +msgid "Phom Naga" +msgstr "" + +#. name for npi, reference_name for npi +msgid "Nepali (individual language)" +msgstr "" + +#. name for npl, inverted_name for npl +msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla" +msgstr "" + +#. reference_name for npl +msgid "Southeastern Puebla Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for npn, reference_name for npn +#, fuzzy +msgid "Mondropolon" +msgstr "Moğolça" + +#. name for npo, inverted_name for npo +msgid "Naga, Pochuri" +msgstr "" + +#. reference_name for npo +msgid "Pochuri Naga" +msgstr "" + +#. name for nps, reference_name for nps +#, fuzzy +msgid "Nipsan" +msgstr "Frisçä" + +#. name for npu, inverted_name for npu +msgid "Naga, Puimei" +msgstr "" + +#. reference_name for npu +msgid "Puimei Naga" +msgstr "" + +#. name for npy, reference_name for npy +#, fuzzy +msgid "Napu" +msgstr "Nauruça" + +#. name for nqg, inverted_name for nqg +#, fuzzy +msgid "Nago, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for nqg +#, fuzzy +msgid "Southern Nago" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for nqk, inverted_name for nqk +msgid "Ede Nago, Kura" +msgstr "" + +#. reference_name for nqk +msgid "Kura Ede Nago" +msgstr "" + +#. name for nqm, reference_name for nqm +#, fuzzy +msgid "Ndom" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for nqn, reference_name for nqn +msgid "Nen" +msgstr "" + +#. name for nqo, reference_name for nqo +#, fuzzy +msgid "N'Ko" +msgstr "Komiçä" + +#. name for nqq, inverted_name for nqq +#, fuzzy +msgid "Naga, Kyan-Karyaw" +msgstr "Nauruça" + +#. reference_name for nqq +#, fuzzy +msgid "Kyan-Karyaw Naga" +msgstr "Latça" + +#. name for nqy, inverted_name for nqy +#, fuzzy +msgid "Naga, Akyaung Ari" +msgstr "Nauruça" + +#. reference_name for nqy +#, fuzzy +msgid "Akyaung Ari Naga" +msgstr "Nauruça" + +#. name for nra, reference_name for nra +msgid "Ngom" +msgstr "" + +#. name for nrb, reference_name for nrb +#, fuzzy +msgid "Nara" +msgstr "Nauruça" + +#. name for nrc, reference_name for nrc +#, fuzzy +msgid "Noric" +msgstr "Korsikça" + +#. name for nre, inverted_name for nre +msgid "Naga, Southern Rengma" +msgstr "" + +#. reference_name for nre +#, fuzzy +msgid "Southern Rengma Naga" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for nrg, reference_name for nrg +#, fuzzy +msgid "Narango" +msgstr "Sangoça" + +#. name for nri, inverted_name for nri +msgid "Naga, Chokri" +msgstr "" + +#. reference_name for nri +msgid "Chokri Naga" +msgstr "" + +#. name for nrk, reference_name for nrk +#, fuzzy +msgid "Ngarla" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for nrl, reference_name for nrl +#, fuzzy +msgid "Ngarluma" +msgstr "Nauruça" + +#. name for nrm, reference_name for nrm +#, fuzzy +msgid "Narom" +msgstr "Oromoça" + +#. name for nrn, reference_name for nrn +#, fuzzy +msgid "Norn" +msgstr "Norwejçä" + +#. name for nrp, inverted_name for nrp +#, fuzzy +msgid "Picene, North" +msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" + +#. reference_name for nrp +msgid "North Picene" +msgstr "" + +#. name for nrr, reference_name for nrr +#, fuzzy +msgid "Norra" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for nrt, inverted_name for nrt +#, fuzzy +msgid "Kalapuya, Northern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for nrt +#, fuzzy +msgid "Northern Kalapuya" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for nru, reference_name for nru +#, fuzzy +msgid "Narua" +msgstr "Nauruça" + +#. name for nrx, reference_name for nrx +#, fuzzy +msgid "Ngurmbur" +msgstr "Nauruça" + +#. name for nrz, reference_name for nrz +#, fuzzy +msgid "Lala" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for nsa, inverted_name for nsa +msgid "Naga, Sangtam" +msgstr "" + +#. reference_name for nsa +#, fuzzy +msgid "Sangtam Naga" +msgstr "Sangoça" + +#. name for nsc, reference_name for nsc +msgid "Nshi" +msgstr "" + +#. name for nsd, inverted_name for nsd +#, fuzzy +msgid "Nisu, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for nsd +#, fuzzy +msgid "Southern Nisu" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for nse, reference_name for nse +#, fuzzy +msgid "Nsenga" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for nsf, inverted_name for nsf +#, fuzzy +msgid "Nisu, Northwestern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for nsf +#, fuzzy +msgid "Northwestern Nisu" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for nsg, reference_name for nsg +#, fuzzy +msgid "Ngasa" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for nsh, reference_name for nsh +msgid "Ngoshie" +msgstr "" + +#. name for nsi, reference_name for nsi +msgid "Nigerian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for nsk, reference_name for nsk +msgid "Naskapi" +msgstr "" + +#. name for nsl, reference_name for nsl +#, fuzzy +msgid "Norwegian Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for nsm, inverted_name for nsm +msgid "Naga, Sumi" +msgstr "" + +#. reference_name for nsm +msgid "Sumi Naga" +msgstr "" + +#. name for nsn, reference_name for nsn +msgid "Nehan" +msgstr "" + +#. name for nso, reference_name for nso +msgid "Pedi" +msgstr "" + +#. name for nsp, reference_name for nsp +msgid "Nepalese Sign Language" +msgstr "" + +#. name for nsq, inverted_name for nsq +#, fuzzy +msgid "Miwok, Northern Sierra" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. reference_name for nsq +#, fuzzy +msgid "Northern Sierra Miwok" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for nsr, reference_name for nsr +#, fuzzy +msgid "Maritime Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for nss, reference_name for nss +#, fuzzy +msgid "Nali" +msgstr "Nepalça" + +#. name for nst, inverted_name for nst +msgid "Naga, Tase" +msgstr "" + +#. reference_name for nst +msgid "Tase Naga" +msgstr "" + +#. name for nsu, inverted_name for nsu +msgid "Nahuatl, Sierra Negra" +msgstr "" + +#. reference_name for nsu +msgid "Sierra Negra Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nsv, inverted_name for nsv +#, fuzzy +msgid "Nisu, Southwestern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for nsv +#, fuzzy +msgid "Southwestern Nisu" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for nsw, reference_name for nsw +#, fuzzy +msgid "Navut" +msgstr "Yaqutça" + +#. name for nsx, reference_name for nsx +#, fuzzy +msgid "Nsongo" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for nsy, reference_name for nsy +#, fuzzy +msgid "Nasal" +msgstr "Hausça" + +#. name for nsz, reference_name for nsz +msgid "Nisenan" +msgstr "" + +#. name for nte, reference_name for nte +msgid "Nathembo" +msgstr "" + +#. name for ntg, reference_name for ntg +#, fuzzy +msgid "Ngantangarra" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for nti, reference_name for nti +msgid "Natioro" +msgstr "" + +#. name for ntj, reference_name for ntj +msgid "Ngaanyatjarra" +msgstr "" + +#. name for ntk, reference_name for ntk +msgid "Ikoma-Nata-Isenye" +msgstr "" + +#. name for ntm, reference_name for ntm +msgid "Nateni" +msgstr "" + +#. name for nto, reference_name for nto +msgid "Ntomba" +msgstr "" + +#. name for ntp, inverted_name for ntp +msgid "Tepehuan, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for ntp +#, fuzzy +msgid "Northern Tepehuan" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for ntr, reference_name for ntr +msgid "Delo" +msgstr "" + +#. name for nts, reference_name for nts +msgid "Natagaimas" +msgstr "" + +#. name for ntu, reference_name for ntu +msgid "Natügu" +msgstr "" + +#. name for ntw, reference_name for ntw +msgid "Nottoway" +msgstr "" + +#. name for ntx, inverted_name for ntx +#, fuzzy +msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)" +msgstr "Samoaça" + +#. reference_name for ntx +#, fuzzy +msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)" +msgstr "Samoaça" + +#. name for nty, reference_name for nty +#, fuzzy +msgid "Mantsi" +msgstr "Maratça" + +#. name for ntz, reference_name for ntz +msgid "Natanzi" +msgstr "" + +#. name for nua, reference_name for nua +#, fuzzy +msgid "Yuanga" +msgstr "Sangoça" + +#. name for nuc, reference_name for nuc +msgid "Nukuini" +msgstr "" + +#. name for nud, reference_name for nud +#, fuzzy +msgid "Ngala" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for nue, reference_name for nue +msgid "Ngundu" +msgstr "" + +#. name for nuf, reference_name for nuf +#, fuzzy +msgid "Nusu" +msgstr "Nauruça" + +#. name for nug, reference_name for nug +#, fuzzy +msgid "Nungali" +msgstr "Bengalça" + +#. name for nuh, reference_name for nuh +#, fuzzy +msgid "Ndunda" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for nui, reference_name for nui +msgid "Ngumbi" +msgstr "" + +#. name for nuj, reference_name for nuj +msgid "Nyole" +msgstr "" + +#. name for nuk, reference_name for nuk +msgid "Nuu-chah-nulth" +msgstr "" + +#. name for nul, reference_name for nul +msgid "Nusa Laut" +msgstr "" + +#. name for num, reference_name for num +msgid "Niuafo'ou" +msgstr "" + +#. name for nun, reference_name for nun +msgid "Anong" +msgstr "" + +#. name for nuo, reference_name for nuo +msgid "Nguôn" +msgstr "" + +#. name for nup, reference_name for nup +msgid "Nupe-Nupe-Tako" +msgstr "" + +#. name for nuq, reference_name for nuq +msgid "Nukumanu" +msgstr "" + +#. name for nur, reference_name for nur +msgid "Nukuria" +msgstr "" + +#. name for nus, reference_name for nus +#, fuzzy +msgid "Nuer" +msgstr "Nauruça" + +#. name for nut, reference_name for nut +msgid "Nung (Viet Nam)" +msgstr "" + +#. name for nuu, reference_name for nuu +msgid "Ngbundu" +msgstr "" + +#. name for nuv, inverted_name for nuv +msgid "Nuni, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for nuv +#, fuzzy +msgid "Northern Nuni" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for nuw, reference_name for nuw +msgid "Nguluwan" +msgstr "" + +#. name for nux, reference_name for nux +msgid "Mehek" +msgstr "" + +#. name for nuy, reference_name for nuy +msgid "Nunggubuyu" +msgstr "" + +#. name for nuz, inverted_name for nuz +msgid "Nahuatl, Tlamacazapa" +msgstr "" + +#. reference_name for nuz +msgid "Tlamacazapa Nahuatl" +msgstr "" + +#. name for nvh, reference_name for nvh +msgid "Nasarian" +msgstr "" + +#. name for nvm, reference_name for nvm +msgid "Namiae" +msgstr "" + +#. name for nvo, reference_name for nvo +msgid "Nyokon" +msgstr "" + +#. name for nwa, reference_name for nwa +msgid "Nawathinehena" +msgstr "" + +#. name for nwb, reference_name for nwb +msgid "Nyabwa" +msgstr "" + +#. name for nwc, inverted_name for nwc +#, fuzzy +msgid "Newari, Classical" +msgstr "Moğolça" + +#. reference_name for nwc +msgid "Classical Newari" +msgstr "" + +#. name for nwe, reference_name for nwe +msgid "Ngwe" +msgstr "" + +#. name for nwg, reference_name for nwg +msgid "Ngayawung" +msgstr "" + +#. name for nwi, inverted_name for nwi +msgid "Tanna, Southwest" +msgstr "" + +#. reference_name for nwi +#, fuzzy +msgid "Southwest Tanna" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for nwm, reference_name for nwm +msgid "Nyamusa-Molo" +msgstr "" + +#. name for nwo, reference_name for nwo +msgid "Nauo" +msgstr "" + +#. name for nwr, reference_name for nwr +#, fuzzy +msgid "Nawaru" +msgstr "Nauruça" + +#. name for nwx, inverted_name for nwx +msgid "Newar, Middle" +msgstr "" + +#. reference_name for nwx +msgid "Middle Newar" +msgstr "" + +#. name for nwy, reference_name for nwy +msgid "Nottoway-Meherrin" +msgstr "" + +#. name for nxa, reference_name for nxa +msgid "Nauete" +msgstr "" + +#. name for nxd, reference_name for nxd +msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for nxe, reference_name for nxe +msgid "Nage" +msgstr "" + +#. name for nxg, reference_name for nxg +msgid "Ngad'a" +msgstr "" + +#. name for nxi, reference_name for nxi +#, fuzzy +msgid "Nindi" +msgstr "Hindçä" + +#. name for nxk, inverted_name for nxk +#, fuzzy +msgid "Naga, Koki" +msgstr "Nauruça" + +#. reference_name for nxk +msgid "Koki Naga" +msgstr "" + +#. name for nxl, inverted_name for nxl +#, fuzzy +msgid "Nuaulu, South" +msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" + +#. reference_name for nxl +#, fuzzy +msgid "South Nuaulu" +msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" + +#. name for nxm, reference_name for nxm +msgid "Numidian" +msgstr "" + +#. name for nxn, reference_name for nxn +msgid "Ngawun" +msgstr "" + +#. name for nxq, reference_name for nxq +#, fuzzy +msgid "Naxi" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for nxr, reference_name for nxr +msgid "Ninggerum" +msgstr "" + +#. name for nxu, reference_name for nxu +#, fuzzy +msgid "Narau" +msgstr "Nauruça" + +#. name for nxx, reference_name for nxx +#, fuzzy +msgid "Nafri" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for nya, reference_name for nya +#, fuzzy +msgid "Nyanja" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for nyb, reference_name for nyb +#, fuzzy +msgid "Nyangbo" +msgstr "Sangoça" + +#. name for nyc, reference_name for nyc +#, fuzzy +msgid "Nyanga-li" +msgstr "Bengalça" + +#. name for nyd, reference_name for nyd +msgid "Nyore" +msgstr "" + +#. name for nye, reference_name for nye +msgid "Nyengo" +msgstr "" + +#. name for nyf, reference_name for nyf +#, fuzzy +msgid "Giryama" +msgstr "Almança" + +#. name for nyg, reference_name for nyg +msgid "Nyindu" +msgstr "" + +#. name for nyh, reference_name for nyh +#, fuzzy +msgid "Nyigina" +msgstr "Tigrinyaça" + +#. name for nyi, reference_name for nyi +msgid "Ama (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for nyj, reference_name for nyj +#, fuzzy +msgid "Nyanga" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for nyk, reference_name for nyk +msgid "Nyaneka" +msgstr "" + +#. name for nyl, reference_name for nyl +msgid "Nyeu" +msgstr "" + +#. name for nym, reference_name for nym +msgid "Nyamwezi" +msgstr "" + +#. name for nyn, reference_name for nyn +msgid "Nyankole" +msgstr "" + +#. name for nyo, reference_name for nyo +msgid "Nyoro" +msgstr "" + +#. name for nyp, reference_name for nyp +msgid "Nyang'i" +msgstr "" + +#. name for nyq, reference_name for nyq +msgid "Nayini" +msgstr "" + +#. name for nyr, reference_name for nyr +#, fuzzy +msgid "Nyiha (Malawi)" +msgstr "Nepalça" + +#. name for nys, reference_name for nys +#, fuzzy +msgid "Nyunga" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for nyt, reference_name for nyt +msgid "Nyawaygi" +msgstr "" + +#. name for nyu, reference_name for nyu +msgid "Nyungwe" +msgstr "" + +#. name for nyv, reference_name for nyv +msgid "Nyulnyul" +msgstr "" + +#. name for nyw, reference_name for nyw +msgid "Nyaw" +msgstr "" + +#. name for nyx, reference_name for nyx +#, fuzzy +msgid "Nganyaywana" +msgstr "Kinyarwandaça" + +#. name for nyy, reference_name for nyy +msgid "Nyakyusa-Ngonde" +msgstr "" + +#. name for nza, inverted_name for nza +msgid "Mbembe, Tigon" +msgstr "" + +#. reference_name for nza +msgid "Tigon Mbembe" +msgstr "" + +#. name for nzb, reference_name for nzb +msgid "Njebi" +msgstr "" + +#. name for nzi, reference_name for nzi +msgid "Nzima" +msgstr "" + +#. name for nzk, reference_name for nzk +msgid "Nzakara" +msgstr "" + +#. name for nzm, inverted_name for nzm +msgid "Naga, Zeme" +msgstr "" + +#. reference_name for nzm +msgid "Zeme Naga" +msgstr "" + +#. name for nzs, reference_name for nzs +msgid "New Zealand Sign Language" +msgstr "" + +#. name for nzu, reference_name for nzu +msgid "Teke-Nzikou" +msgstr "" + +#. name for nzy, reference_name for nzy +msgid "Nzakambay" +msgstr "" + +#. name for nzz, inverted_name for nzz +msgid "Dogon, Nanga Dama" +msgstr "" + +#. reference_name for nzz +msgid "Nanga Dama Dogon" +msgstr "" + +#. name for oaa, reference_name for oaa +#, fuzzy +msgid "Orok" +msgstr "Oromoça" + +#. name for oac, reference_name for oac +#, fuzzy +msgid "Oroch" +msgstr "Oromoça" + +#. name for oar, inverted_name for oar +msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)" +msgstr "" + +#. reference_name for oar +msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)" +msgstr "" + +#. name for oav, inverted_name for oav +msgid "Avar, Old" +msgstr "" + +#. reference_name for oav +msgid "Old Avar" +msgstr "" + +#. name for obi, reference_name for obi +msgid "Obispeño" +msgstr "" + +#. name for obk, inverted_name for obk +#, fuzzy +msgid "Bontok, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for obk +#, fuzzy +msgid "Southern Bontok" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for obl, reference_name for obl +msgid "Oblo" +msgstr "" + +#. name for obm, reference_name for obm +msgid "Moabite" +msgstr "" + +#. name for obo, inverted_name for obo +msgid "Manobo, Obo" +msgstr "" + +#. reference_name for obo +msgid "Obo Manobo" +msgstr "" + +#. name for obr, inverted_name for obr +#, fuzzy +msgid "Burmese, Old" +msgstr "Burmesçä" + +#. reference_name for obr +#, fuzzy +msgid "Old Burmese" +msgstr "Burmesçä" + +#. name for obt, inverted_name for obt +#, fuzzy +msgid "Breton, Old" +msgstr "Bretonça" + +#. reference_name for obt +#, fuzzy +msgid "Old Breton" +msgstr "Bretonça" + +#. name for obu, reference_name for obu +msgid "Obulom" +msgstr "" + +#. name for oca, reference_name for oca +msgid "Ocaina" +msgstr "" + +#. name for och, inverted_name for och +#, fuzzy +msgid "Chinese, Old" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for och +#, fuzzy +msgid "Old Chinese" +msgstr "Çinçä" + +#. name for oci, reference_name for oci +msgid "Occitan (post 1500)" +msgstr "" + +#. name for oco, inverted_name for oco +#, fuzzy +msgid "Cornish, Old" +msgstr "Kornişçä" + +#. reference_name for oco +#, fuzzy +msgid "Old Cornish" +msgstr "Kornişçä" + +#. name for ocu, inverted_name for ocu +msgid "Matlatzinca, Atzingo" +msgstr "" + +#. reference_name for ocu +msgid "Atzingo Matlatzinca" +msgstr "" + +#. name for oda, reference_name for oda +#, fuzzy +msgid "Odut" +msgstr "Udmurtça" + +#. name for odk, reference_name for odk +msgid "Od" +msgstr "" + +#. name for odt, inverted_name for odt +#, fuzzy +msgid "Dutch, Old" +msgstr "Dutça" + +#. reference_name for odt +#, fuzzy +msgid "Old Dutch" +msgstr "Dutça" + +#. name for odu, reference_name for odu +msgid "Odual" +msgstr "" + +#. name for ofo, reference_name for ofo +msgid "Ofo" +msgstr "" + +#. name for ofs, inverted_name for ofs +#, fuzzy +msgid "Frisian, Old" +msgstr "Frisçä" + +#. reference_name for ofs +#, fuzzy +msgid "Old Frisian" +msgstr "Farsıça" + +#. name for ofu, reference_name for ofu +msgid "Efutop" +msgstr "" + +#. name for ogb, reference_name for ogb +#, fuzzy +msgid "Ogbia" +msgstr "Oriyaça" + +#. name for ogc, reference_name for ogc +msgid "Ogbah" +msgstr "" + +#. name for oge, inverted_name for oge +#, fuzzy +msgid "Georgian, Old" +msgstr "Görceçä" + +#. reference_name for oge +#, fuzzy +msgid "Old Georgian" +msgstr "Görceçä" + +#. name for ogg, reference_name for ogg +msgid "Ogbogolo" +msgstr "" + +#. name for ogo, reference_name for ogo +#, fuzzy +msgid "Khana" +msgstr "Kannadça" + +#. name for ogu, reference_name for ogu +msgid "Ogbronuagum" +msgstr "" + +#. name for oht, inverted_name for oht +msgid "Hittite, Old" +msgstr "" + +#. reference_name for oht +msgid "Old Hittite" +msgstr "" + +#. name for ohu, inverted_name for ohu +#, fuzzy +msgid "Hungarian, Old" +msgstr "Macarça" + +#. reference_name for ohu +#, fuzzy +msgid "Old Hungarian" +msgstr "Macarça" + +#. name for oia, reference_name for oia +msgid "Oirata" +msgstr "" + +#. name for oin, inverted_name for oin +msgid "One, Inebu" +msgstr "" + +#. reference_name for oin +msgid "Inebu One" +msgstr "" + +#. name for ojb, inverted_name for ojb +msgid "Ojibwa, Northwestern" +msgstr "" + +#. reference_name for ojb +#, fuzzy +msgid "Northwestern Ojibwa" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for ojc, inverted_name for ojc +msgid "Ojibwa, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for ojc +msgid "Central Ojibwa" +msgstr "" + +#. name for ojg, inverted_name for ojg +msgid "Ojibwa, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for ojg +msgid "Eastern Ojibwa" +msgstr "" + +#. name for oji, reference_name for oji +msgid "Ojibwa" +msgstr "" + +#. name for ojp, inverted_name for ojp +#, fuzzy +msgid "Japanese, Old" +msgstr "Japança" + +#. reference_name for ojp +#, fuzzy +msgid "Old Japanese" +msgstr "Japança" + +#. name for ojs, inverted_name for ojs +msgid "Ojibwa, Severn" +msgstr "" + +#. reference_name for ojs +msgid "Severn Ojibwa" +msgstr "" + +#. name for ojv, reference_name for ojv +msgid "Ontong Java" +msgstr "" + +#. name for ojw, inverted_name for ojw +msgid "Ojibwa, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for ojw +#, fuzzy +msgid "Western Ojibwa" +msgstr "Frisçä" + +#. name for oka, reference_name for oka +msgid "Okanagan" +msgstr "" + +#. name for okb, reference_name for okb +#, fuzzy +msgid "Okobo" +msgstr "Oromoça" + +#. name for okd, reference_name for okd +msgid "Okodia" +msgstr "" + +#. name for oke, reference_name for oke +msgid "Okpe (Southwestern Edo)" +msgstr "" + +#. name for okg, reference_name for okg +#, fuzzy +msgid "Koko Babangk" +msgstr "Sangoça" + +#. name for okh, reference_name for okh +msgid "Koresh-e Rostam" +msgstr "" + +#. name for oki, reference_name for oki +msgid "Okiek" +msgstr "" + +#. name for okj, reference_name for okj +msgid "Oko-Juwoi" +msgstr "" + +#. name for okk, inverted_name for okk +msgid "One, Kwamtim" +msgstr "" + +#. reference_name for okk +#, fuzzy +msgid "Kwamtim One" +msgstr "Komiçä" + +#. name for okl, inverted_name for okl +#, fuzzy +msgid "Kentish Sign Language, Old" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. reference_name for okl +#, fuzzy +msgid "Old Kentish Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for okm, inverted_name for okm +msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)" +msgstr "" + +#. reference_name for okm +msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)" +msgstr "" + +#. name for okn, reference_name for okn +msgid "Oki-No-Erabu" +msgstr "" + +#. name for oko, inverted_name for oko +msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)" +msgstr "" + +#. reference_name for oko +msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)" +msgstr "" + +#. name for okr, reference_name for okr +#, fuzzy +msgid "Kirike" +msgstr "Qırğızça" + +#. name for oks, reference_name for oks +msgid "Oko-Eni-Osayen" +msgstr "" + +#. name for oku, reference_name for oku +msgid "Oku" +msgstr "" + +#. name for okv, reference_name for okv +#, fuzzy +msgid "Orokaiva" +msgstr "Kroatça" + +#. name for okx, reference_name for okx +msgid "Okpe (Northwestern Edo)" +msgstr "" + +#. name for ola, reference_name for ola +msgid "Walungge" +msgstr "" + +#. name for old, reference_name for old +#, fuzzy +msgid "Mochi" +msgstr "Maoriça" + +#. name for ole, reference_name for ole +msgid "Olekha" +msgstr "" + +#. name for olk, reference_name for olk +msgid "Olkol" +msgstr "" + +#. name for olm, reference_name for olm +#, fuzzy +msgid "Oloma" +msgstr "Oromoça" + +#. name for olo, reference_name for olo +msgid "Livvi" +msgstr "" + +#. name for olr, reference_name for olr +#, fuzzy +msgid "Olrat" +msgstr "Oromoça" + +#. name for oma, reference_name for oma +msgid "Omaha-Ponca" +msgstr "" + +#. name for omb, inverted_name for omb +msgid "Ambae, East" +msgstr "" + +#. reference_name for omb +msgid "East Ambae" +msgstr "" + +#. name for omc, reference_name for omc +#, fuzzy +msgid "Mochica" +msgstr "Muqşıça" + +#. name for ome, reference_name for ome +msgid "Omejes" +msgstr "" + +#. name for omg, reference_name for omg +msgid "Omagua" +msgstr "" + +#. name for omi, reference_name for omi +msgid "Omi" +msgstr "" + +#. name for omk, reference_name for omk +#, fuzzy +msgid "Omok" +msgstr "Oromoça" + +#. name for oml, reference_name for oml +#, fuzzy +msgid "Ombo" +msgstr "Oromoça" + +#. name for omn, reference_name for omn +#, fuzzy +msgid "Minoan" +msgstr "Moğolça" + +#. name for omo, reference_name for omo +msgid "Utarmbung" +msgstr "" + +#. name for omp, inverted_name for omp +msgid "Manipuri, Old" +msgstr "" + +#. reference_name for omp +#, fuzzy +msgid "Old Manipuri" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for omr, inverted_name for omr +#, fuzzy +msgid "Marathi, Old" +msgstr "Maratça" + +#. reference_name for omr +#, fuzzy +msgid "Old Marathi" +msgstr "Maratça" + +#. name for omt, reference_name for omt +msgid "Omotik" +msgstr "" + +#. name for omu, reference_name for omu +msgid "Omurano" +msgstr "" + +#. name for omw, inverted_name for omw +msgid "Tairora, South" +msgstr "" + +#. reference_name for omw +#, fuzzy +msgid "South Tairora" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for omx, inverted_name for omx +msgid "Mon, Old" +msgstr "" + +#. reference_name for omx +msgid "Old Mon" +msgstr "" + +#. name for ona, reference_name for ona +msgid "Ona" +msgstr "" + +#. name for onb, reference_name for onb +#, fuzzy +msgid "Lingao" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for one, reference_name for one +msgid "Oneida" +msgstr "" + +#. name for ong, reference_name for ong +msgid "Olo" +msgstr "" + +#. name for oni, reference_name for oni +msgid "Onin" +msgstr "" + +#. name for onj, reference_name for onj +msgid "Onjob" +msgstr "" + +#. name for onk, inverted_name for onk +msgid "One, Kabore" +msgstr "" + +#. reference_name for onk +msgid "Kabore One" +msgstr "" + +#. name for onn, reference_name for onn +msgid "Onobasulu" +msgstr "" + +#. name for ono, reference_name for ono +msgid "Onondaga" +msgstr "" + +#. name for onp, reference_name for onp +#, fuzzy +msgid "Sartang" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for onr, inverted_name for onr +#, fuzzy +msgid "One, Northern" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. reference_name for onr +#, fuzzy +msgid "Northern One" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for ons, reference_name for ons +msgid "Ono" +msgstr "" + +#. name for ont, reference_name for ont +msgid "Ontenu" +msgstr "" + +#. name for onu, reference_name for onu +msgid "Unua" +msgstr "" + +#. name for onw, inverted_name for onw +msgid "Nubian, Old" +msgstr "" + +#. reference_name for onw +#, fuzzy +msgid "Old Nubian" +msgstr "Farsıça" + +#. name for onx, reference_name for onx +msgid "Onin Based Pidgin" +msgstr "" + +#. name for ood, reference_name for ood +msgid "Tohono O'odham" +msgstr "" + +#. name for oog, reference_name for oog +msgid "Ong" +msgstr "" + +#. name for oon, reference_name for oon +msgid "Önge" +msgstr "" + +#. name for oor, reference_name for oor +msgid "Oorlams" +msgstr "" + +#. name for oos, inverted_name for oos +#, fuzzy +msgid "Ossetic, Old" +msgstr "Ossetinçä" + +#. reference_name for oos +#, fuzzy +msgid "Old Ossetic" +msgstr "Urısça" + +#. name for opa, reference_name for opa +msgid "Okpamheri" +msgstr "" + +#. name for opk, reference_name for opk +msgid "Kopkaka" +msgstr "" + +#. name for opm, reference_name for opm +msgid "Oksapmin" +msgstr "" + +#. name for opo, reference_name for opo +msgid "Opao" +msgstr "" + +#. name for opt, reference_name for opt +#, fuzzy +msgid "Opata" +msgstr "Tatarça" + +#. name for opy, reference_name for opy +msgid "Ofayé" +msgstr "" + +#. name for ora, reference_name for ora +#, fuzzy +msgid "Oroha" +msgstr "Oromoça" + +#. name for orc, reference_name for orc +#, fuzzy +msgid "Orma" +msgstr "Oromoça" + +#. name for ore, reference_name for ore +msgid "Orejón" +msgstr "" + +#. name for org, reference_name for org +#, fuzzy +msgid "Oring" +msgstr "Oriyaça" + +#. name for orh, reference_name for orh +msgid "Oroqen" +msgstr "" + +#. name for ori, reference_name for ori +msgid "Oriya (macrolanguage)" +msgstr "" + +#. name for orm, reference_name for orm +msgid "Oromo" +msgstr "Oromoça" + +#. name for orn, reference_name for orn +msgid "Orang Kanaq" +msgstr "" + +#. name for oro, reference_name for oro +#, fuzzy +msgid "Orokolo" +msgstr "Oromoça" + +#. name for orr, reference_name for orr +#, fuzzy +msgid "Oruma" +msgstr "Oromoça" + +#. name for ors, reference_name for ors +msgid "Orang Seletar" +msgstr "" + +#. name for ort, inverted_name for ort +msgid "Oriya, Adivasi" +msgstr "" + +#. reference_name for ort +#, fuzzy +msgid "Adivasi Oriya" +msgstr "Tigrinyaça" + +#. name for oru, reference_name for oru +msgid "Ormuri" +msgstr "" + +#. name for orv, inverted_name for orv +#, fuzzy +msgid "Russian, Old" +msgstr "Urısça" + +#. reference_name for orv +#, fuzzy +msgid "Old Russian" +msgstr "Urısça" + +#. name for orw, reference_name for orw +msgid "Oro Win" +msgstr "" + +#. name for orx, reference_name for orx +#, fuzzy +msgid "Oro" +msgstr "Oromoça" + +#. name for ory, reference_name for ory +msgid "Oriya (individual language)" +msgstr "" + +#. name for orz, reference_name for orz +#, fuzzy +msgid "Ormu" +msgstr "Oromoça" + +#. name for osa, reference_name for osa +msgid "Osage" +msgstr "" + +#. name for osc, reference_name for osc +#, fuzzy +msgid "Oscan" +msgstr "Korsikça" + +#. name for osi, reference_name for osi +#, fuzzy +msgid "Osing" +msgstr "Ossetinçä" + +#. name for oso, reference_name for oso +#, fuzzy +msgid "Ososo" +msgstr "Oromoça" + +#. name for osp, inverted_name for osp +#, fuzzy +msgid "Spanish, Old" +msgstr "İspança" + +#. reference_name for osp +#, fuzzy +msgid "Old Spanish" +msgstr "İspança" + +#. name for oss, reference_name for oss +#, fuzzy +msgid "Ossetian" +msgstr "Urısça" + +#. name for ost, reference_name for ost +msgid "Osatu" +msgstr "" + +#. name for osu, inverted_name for osu +#, fuzzy +msgid "One, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for osu +#, fuzzy +msgid "Southern One" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for osx, inverted_name for osx +msgid "Saxon, Old" +msgstr "" + +#. reference_name for osx +#, fuzzy +msgid "Old Saxon" +msgstr "Farsıça" + +#. name for ota, inverted_name for ota +msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" +msgstr "Türkçä, Ğosman (1500-1928)" + +#. reference_name for ota +#, fuzzy +msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)" +msgstr "Türkçä, Ğosman (1500-1928)" + +#. name for otb, inverted_name for otb +#, fuzzy +msgid "Tibetan, Old" +msgstr "Tibetçä" + +#. reference_name for otb +#, fuzzy +msgid "Old Tibetan" +msgstr "Tibetçä" + +#. name for otd, reference_name for otd +#, fuzzy +msgid "Ot Danum" +msgstr "Ossetinçä" + +#. name for ote, inverted_name for ote +msgid "Otomi, Mezquital" +msgstr "" + +#. reference_name for ote +msgid "Mezquital Otomi" +msgstr "" + +#. name for oti, reference_name for oti +msgid "Oti" +msgstr "" + +#. name for otk, inverted_name for otk +#, fuzzy +msgid "Turkish, Old" +msgstr "Törekçä" + +#. reference_name for otk +#, fuzzy +msgid "Old Turkish" +msgstr "Törekçä" + +#. name for otl, inverted_name for otl +#, fuzzy +msgid "Otomi, Tilapa" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. reference_name for otl +msgid "Tilapa Otomi" +msgstr "" + +#. name for otm, inverted_name for otm +msgid "Otomi, Eastern Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for otm +msgid "Eastern Highland Otomi" +msgstr "" + +#. name for otn, inverted_name for otn +msgid "Otomi, Tenango" +msgstr "" + +#. reference_name for otn +msgid "Tenango Otomi" +msgstr "" + +#. name for otq, inverted_name for otq +msgid "Otomi, Querétaro" +msgstr "" + +#. reference_name for otq +msgid "Querétaro Otomi" +msgstr "" + +#. name for otr, reference_name for otr +#, fuzzy +msgid "Otoro" +msgstr "Oromoça" + +#. name for ots, inverted_name for ots +msgid "Otomi, Estado de México" +msgstr "" + +#. reference_name for ots +msgid "Estado de México Otomi" +msgstr "" + +#. name for ott, inverted_name for ott +msgid "Otomi, Temoaya" +msgstr "" + +#. reference_name for ott +msgid "Temoaya Otomi" +msgstr "" + +#. name for otu, reference_name for otu +msgid "Otuke" +msgstr "" + +#. name for otw, reference_name for otw +msgid "Ottawa" +msgstr "" + +#. name for otx, inverted_name for otx +msgid "Otomi, Texcatepec" +msgstr "" + +#. reference_name for otx +msgid "Texcatepec Otomi" +msgstr "" + +#. name for oty, inverted_name for oty +#, fuzzy +msgid "Tamil, Old" +msgstr "Tamilça" + +#. reference_name for oty +#, fuzzy +msgid "Old Tamil" +msgstr "Tamilça" + +#. name for otz, inverted_name for otz +msgid "Otomi, Ixtenco" +msgstr "" + +#. reference_name for otz +msgid "Ixtenco Otomi" +msgstr "" + +#. name for oua, reference_name for oua +msgid "Tagargrent" +msgstr "" + +#. name for oub, reference_name for oub +msgid "Glio-Oubi" +msgstr "" + +#. name for oue, reference_name for oue +msgid "Oune" +msgstr "" + +#. name for oui, inverted_name for oui +#, fuzzy +msgid "Uighur, Old" +msgstr "Uyğurça" + +#. reference_name for oui +#, fuzzy +msgid "Old Uighur" +msgstr "Uyğurça" + +#. name for oum, reference_name for oum +msgid "Ouma" +msgstr "" + +#. name for oun, reference_name for oun +msgid "!O!ung" +msgstr "" + +#. name for owi, reference_name for owi +msgid "Owiniga" +msgstr "" + +#. name for owl, inverted_name for owl +#, fuzzy +msgid "Welsh, Old" +msgstr "Welşçä" + +#. reference_name for owl +#, fuzzy +msgid "Old Welsh" +msgstr "Welşçä" + +#. name for oyb, reference_name for oyb +msgid "Oy" +msgstr "" + +#. name for oyd, reference_name for oyd +#, fuzzy +msgid "Oyda" +msgstr "Oriyaça" + +#. name for oym, reference_name for oym +msgid "Wayampi" +msgstr "" + +#. name for oyy, reference_name for oyy +msgid "Oya'oya" +msgstr "" + +#. name for ozm, reference_name for ozm +msgid "Koonzime" +msgstr "" + +#. name for pab, reference_name for pab +msgid "Parecís" +msgstr "" + +#. name for pac, reference_name for pac +msgid "Pacoh" +msgstr "" + +#. name for pad, reference_name for pad +msgid "Paumarí" +msgstr "" + +#. name for pae, reference_name for pae +msgid "Pagibete" +msgstr "" + +#. name for paf, reference_name for paf +msgid "Paranawát" +msgstr "" + +#. name for pag, reference_name for pag +msgid "Pangasinan" +msgstr "" + +#. name for pah, reference_name for pah +#, fuzzy +msgid "Tenharim" +msgstr "Tayça" + +#. name for pai, reference_name for pai +msgid "Pe" +msgstr "" + +#. name for pak, reference_name for pak +msgid "Parakanã" +msgstr "" + +#. name for pal, reference_name for pal +msgid "Pahlavi" +msgstr "" + +#. name for pam, reference_name for pam +msgid "Pampanga" +msgstr "" + +#. name for pan, reference_name for pan +#, fuzzy +msgid "Panjabi" +msgstr "Punjabça" + +#. name for pao, inverted_name for pao +msgid "Paiute, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for pao +#, fuzzy +msgid "Northern Paiute" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for pap, reference_name for pap +msgid "Papiamento" +msgstr "" + +#. name for paq, reference_name for paq +#, fuzzy +msgid "Parya" +msgstr "Oriyaça" + +#. name for par, reference_name for par +msgid "Panamint" +msgstr "" + +#. name for pas, reference_name for pas +#, fuzzy +msgid "Papasena" +msgstr "Japança" + +#. name for pat, reference_name for pat +#, fuzzy +msgid "Papitalai" +msgstr "Katalança" + +#. name for pau, reference_name for pau +msgid "Palauan" +msgstr "" + +#. name for pav, reference_name for pav +msgid "Pakaásnovos" +msgstr "" + +#. name for paw, reference_name for paw +msgid "Pawnee" +msgstr "" + +#. name for pax, reference_name for pax +msgid "Pankararé" +msgstr "" + +#. name for pay, reference_name for pay +#, fuzzy +msgid "Pech" +msgstr "Çexçä" + +#. name for paz, reference_name for paz +msgid "Pankararú" +msgstr "" + +#. name for pbb, reference_name for pbb +msgid "Páez" +msgstr "" + +#. name for pbc, reference_name for pbc +msgid "Patamona" +msgstr "" + +#. name for pbe, inverted_name for pbe +msgid "Popoloca, Mezontla" +msgstr "" + +#. reference_name for pbe +msgid "Mezontla Popoloca" +msgstr "" + +#. name for pbf, inverted_name for pbf +msgid "Popoloca, Coyotepec" +msgstr "" + +#. reference_name for pbf +msgid "Coyotepec Popoloca" +msgstr "" + +#. name for pbg, reference_name for pbg +msgid "Paraujano" +msgstr "" + +#. name for pbh, reference_name for pbh +msgid "E'ñapa Woromaipu" +msgstr "" + +#. name for pbi, reference_name for pbi +msgid "Parkwa" +msgstr "" + +#. name for pbl, reference_name for pbl +msgid "Mak (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for pbn, reference_name for pbn +msgid "Kpasam" +msgstr "" + +#. name for pbo, reference_name for pbo +#, fuzzy +msgid "Papel" +msgstr "Palçä" + +#. name for pbp, reference_name for pbp +#, fuzzy +msgid "Badyara" +msgstr "Aymarça" + +#. name for pbr, reference_name for pbr +msgid "Pangwa" +msgstr "" + +#. name for pbs, inverted_name for pbs +msgid "Pame, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for pbs +msgid "Central Pame" +msgstr "" + +#. name for pbt, inverted_name for pbt +#, fuzzy +msgid "Pashto, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for pbt +#, fuzzy +msgid "Southern Pashto" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for pbu, inverted_name for pbu +#, fuzzy +msgid "Pashto, Northern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for pbu +#, fuzzy +msgid "Northern Pashto" +msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" + +#. name for pbv, reference_name for pbv +msgid "Pnar" +msgstr "" + +#. name for pby, reference_name for pby +msgid "Pyu" +msgstr "" + +#. name for pca, inverted_name for pca +msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan" +msgstr "" + +#. reference_name for pca +msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca" +msgstr "" + +#. name for pcb, reference_name for pcb +msgid "Pear" +msgstr "" + +#. name for pcc, reference_name for pcc +msgid "Bouyei" +msgstr "" + +#. name for pcd, reference_name for pcd +msgid "Picard" +msgstr "" + +#. name for pce, inverted_name for pce +msgid "Palaung, Ruching" +msgstr "" + +#. reference_name for pce +msgid "Ruching Palaung" +msgstr "" + +#. name for pcf, reference_name for pcf +#, fuzzy +msgid "Paliyan" +msgstr "Palçä" + +#. name for pcg, reference_name for pcg +#, fuzzy +msgid "Paniya" +msgstr "Palçä" + +#. name for pch, reference_name for pch +#, fuzzy +msgid "Pardhan" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for pci, reference_name for pci +msgid "Duruwa" +msgstr "" + +#. name for pcj, reference_name for pcj +msgid "Parenga" +msgstr "" + +#. name for pck, inverted_name for pck +msgid "Chin, Paite" +msgstr "" + +#. reference_name for pck +#, fuzzy +msgid "Paite Chin" +msgstr "Bengalça" + +#. name for pcl, reference_name for pcl +#, fuzzy +msgid "Pardhi" +msgstr "Maratça" + +#. name for pcm, inverted_name for pcm +msgid "Pidgin, Nigerian" +msgstr "" + +#. reference_name for pcm +msgid "Nigerian Pidgin" +msgstr "" + +#. name for pcn, reference_name for pcn +msgid "Piti" +msgstr "" + +#. name for pcp, reference_name for pcp +msgid "Pacahuara" +msgstr "" + +#. name for pcw, reference_name for pcw +msgid "Pyapun" +msgstr "" + +#. name for pda, reference_name for pda +msgid "Anam" +msgstr "" + +#. name for pdc, inverted_name for pdc +msgid "German, Pennsylvania" +msgstr "" + +#. reference_name for pdc +msgid "Pennsylvania German" +msgstr "" + +#. name for pdi, reference_name for pdi +#, fuzzy +msgid "Pa Di" +msgstr "Palçä" + +#. name for pdn, reference_name for pdn +msgid "Podena" +msgstr "" + +#. name for pdo, reference_name for pdo +msgid "Padoe" +msgstr "" + +#. name for pdt, reference_name for pdt +msgid "Plautdietsch" +msgstr "" + +#. name for pdu, reference_name for pdu +msgid "Kayan" +msgstr "" + +#. name for pea, inverted_name for pea +#, fuzzy +msgid "Indonesian, Peranakan" +msgstr "İndonesçä" + +#. reference_name for pea +#, fuzzy +msgid "Peranakan Indonesian" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for peb, inverted_name for peb +msgid "Pomo, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for peb +msgid "Eastern Pomo" +msgstr "" + +#. name for ped, reference_name for ped +msgid "Mala (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for pee, reference_name for pee +#, fuzzy +msgid "Taje" +msgstr "Tajıqça" + +#. name for pef, inverted_name for pef +#, fuzzy +msgid "Pomo, Northeastern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for pef +#, fuzzy +msgid "Northeastern Pomo" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for peg, reference_name for peg +#, fuzzy +msgid "Pengo" +msgstr "Sangoça" + +#. name for peh, reference_name for peh +#, fuzzy +msgid "Bonan" +msgstr "Bosniçä" + +#. name for pei, reference_name for pei +msgid "Chichimeca-Jonaz" +msgstr "" + +#. name for pej, inverted_name for pej +#, fuzzy +msgid "Pomo, Northern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for pej +#, fuzzy +msgid "Northern Pomo" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for pek, reference_name for pek +#, fuzzy +msgid "Penchal" +msgstr "Fransça" + +#. name for pel, reference_name for pel +#, fuzzy +msgid "Pekal" +msgstr "Palçä" + +#. name for pem, reference_name for pem +msgid "Phende" +msgstr "" + +#. name for peo, inverted_name for peo +msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" +msgstr "" + +#. reference_name for peo +msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)" +msgstr "" + +#. name for pep, reference_name for pep +#, fuzzy +msgid "Kunja" +msgstr "Punjabça" + +#. name for peq, inverted_name for peq +#, fuzzy +msgid "Pomo, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for peq +#, fuzzy +msgid "Southern Pomo" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for pes, inverted_name for pes +#, fuzzy +msgid "Persian, Iranian" +msgstr "İndonesçä" + +#. reference_name for pes +#, fuzzy +msgid "Iranian Persian" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for pev, reference_name for pev +msgid "Pémono" +msgstr "" + +#. name for pex, reference_name for pex +msgid "Petats" +msgstr "" + +#. name for pey, reference_name for pey +msgid "Petjo" +msgstr "" + +#. name for pez, inverted_name for pez +msgid "Penan, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for pez +msgid "Eastern Penan" +msgstr "" + +#. name for pfa, reference_name for pfa +msgid "Pááfang" +msgstr "" + +#. name for pfe, reference_name for pfe +msgid "Peere" +msgstr "" + +#. name for pfl, reference_name for pfl +#, fuzzy +msgid "Pfaelzisch" +msgstr "Polça" + +#. name for pga, inverted_name for pga +msgid "Creole Arabic, Sudanese" +msgstr "" + +#. reference_name for pga +msgid "Sudanese Creole Arabic" +msgstr "" + +#. name for pgg, reference_name for pgg +#, fuzzy +msgid "Pangwali" +msgstr "Palçä" + +#. name for pgi, reference_name for pgi +#, fuzzy +msgid "Pagi" +msgstr "Palçä" + +#. name for pgk, reference_name for pgk +msgid "Rerep" +msgstr "" + +#. name for pgl, inverted_name for pgl +#, fuzzy +msgid "Irish, Primitive" +msgstr "Törekçä" + +#. reference_name for pgl +msgid "Primitive Irish" +msgstr "" + +#. name for pgn, reference_name for pgn +#, fuzzy +msgid "Paelignian" +msgstr "Galisçä" + +#. name for pgs, reference_name for pgs +msgid "Pangseng" +msgstr "" + +#. name for pgu, reference_name for pgu +msgid "Pagu" +msgstr "" + +#. name for pha, reference_name for pha +msgid "Pa-Hng" +msgstr "" + +#. name for phd, reference_name for phd +msgid "Phudagi" +msgstr "" + +#. name for phg, reference_name for phg +msgid "Phuong" +msgstr "" + +#. name for phh, reference_name for phh +#, fuzzy +msgid "Phukha" +msgstr "Çuaşça" + +#. name for phk, reference_name for phk +msgid "Phake" +msgstr "" + +#. name for phl, reference_name for phl +msgid "Phalura" +msgstr "" + +#. name for phm, reference_name for phm +msgid "Phimbi" +msgstr "" + +#. name for phn, reference_name for phn +msgid "Phoenician" +msgstr "" + +#. name for pho, reference_name for pho +#, fuzzy +msgid "Phunoi" +msgstr "Punjabça" + +#. name for phq, reference_name for phq +msgid "Phana'" +msgstr "" + +#. name for phr, reference_name for phr +msgid "Pahari-Potwari" +msgstr "" + +#. name for pht, reference_name for pht +#, fuzzy +msgid "Phu Thai" +msgstr "Tayça" + +#. name for phu, reference_name for phu +msgid "Phuan" +msgstr "" + +#. name for phv, reference_name for phv +#, fuzzy +msgid "Pahlavani" +msgstr "Palçä" + +#. name for phw, reference_name for phw +msgid "Phangduwali" +msgstr "" + +#. name for pia, reference_name for pia +msgid "Pima Bajo" +msgstr "" + +#. name for pib, reference_name for pib +msgid "Yine" +msgstr "" + +#. name for pic, reference_name for pic +#, fuzzy +msgid "Pinji" +msgstr "Punjabça" + +#. name for pid, reference_name for pid +msgid "Piaroa" +msgstr "" + +#. name for pie, reference_name for pie +msgid "Piro" +msgstr "" + +#. name for pif, reference_name for pif +msgid "Pingelapese" +msgstr "" + +#. name for pig, reference_name for pig +msgid "Pisabo" +msgstr "" + +#. name for pih, reference_name for pih +msgid "Pitcairn-Norfolk" +msgstr "" + +#. name for pii, reference_name for pii +#, fuzzy +msgid "Pini" +msgstr "Hindçä" + +#. name for pij, reference_name for pij +msgid "Pijao" +msgstr "" + +#. name for pil, reference_name for pil +msgid "Yom" +msgstr "" + +#. name for pim, reference_name for pim +#, fuzzy +msgid "Powhatan" +msgstr "Kroatça" + +#. name for pin, reference_name for pin +msgid "Piame" +msgstr "" + +#. name for pio, reference_name for pio +msgid "Piapoco" +msgstr "" + +#. name for pip, reference_name for pip +#, fuzzy +msgid "Pero" +msgstr "Hereroça" + +#. name for pir, reference_name for pir +msgid "Piratapuyo" +msgstr "" + +#. name for pis, reference_name for pis +#, fuzzy +msgid "Pijin" +msgstr "Fijiçä" + +#. name for pit, reference_name for pit +msgid "Pitta Pitta" +msgstr "" + +#. name for piu, reference_name for piu +msgid "Pintupi-Luritja" +msgstr "" + +#. name for piv, reference_name for piv +#, fuzzy +msgid "Pileni" +msgstr "Palçä" + +#. name for piw, reference_name for piw +msgid "Pimbwe" +msgstr "" + +#. name for pix, reference_name for pix +msgid "Piu" +msgstr "" + +#. name for piy, reference_name for piy +msgid "Piya-Kwonci" +msgstr "" + +#. name for piz, reference_name for piz +msgid "Pije" +msgstr "" + +#. name for pjt, reference_name for pjt +msgid "Pitjantjatjara" +msgstr "" + +#. name for pka, inverted_name for pka +msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī" +msgstr "" + +#. reference_name for pka +msgid "Ardhamāgadhī Prākrit" +msgstr "" + +#. name for pkb, reference_name for pkb +#, fuzzy +msgid "Pokomo" +msgstr "Oromoça" + +#. name for pkc, reference_name for pkc +msgid "Paekche" +msgstr "" + +#. name for pkg, reference_name for pkg +msgid "Pak-Tong" +msgstr "" + +#. name for pkh, reference_name for pkh +msgid "Pankhu" +msgstr "" + +#. name for pkn, reference_name for pkn +msgid "Pakanha" +msgstr "" + +#. name for pko, reference_name for pko +msgid "Pökoot" +msgstr "" + +#. name for pkp, reference_name for pkp +msgid "Pukapuka" +msgstr "" + +#. name for pkr, inverted_name for pkr +msgid "Kurumba, Attapady" +msgstr "" + +#. reference_name for pkr +msgid "Attapady Kurumba" +msgstr "" + +#. name for pks, reference_name for pks +msgid "Pakistan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for pkt, reference_name for pkt +#, fuzzy +msgid "Maleng" +msgstr "Maltesçä" + +#. name for pku, reference_name for pku +#, fuzzy +msgid "Paku" +msgstr "Yaqutça" + +#. name for pla, reference_name for pla +#, fuzzy +msgid "Miani" +msgstr "Manksça" + +#. name for plb, reference_name for plb +msgid "Polonombauk" +msgstr "" + +#. name for plc, inverted_name for plc +msgid "Palawano, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for plc +msgid "Central Palawano" +msgstr "" + +#. name for pld, reference_name for pld +#, fuzzy +msgid "Polari" +msgstr "Polça" + +#. name for ple, reference_name for ple +#, fuzzy +msgid "Palu'e" +msgstr "Palçä" + +#. name for plg, reference_name for plg +msgid "Pilagá" +msgstr "" + +#. name for plh, reference_name for plh +#, fuzzy +msgid "Paulohi" +msgstr "Palçä" + +#. name for pli, reference_name for pli +msgid "Pali" +msgstr "Palçä" + +#. name for plj, reference_name for plj +#, fuzzy +msgid "Polci" +msgstr "Polça" + +#. name for plk, inverted_name for plk +msgid "Shina, Kohistani" +msgstr "" + +#. reference_name for plk +msgid "Kohistani Shina" +msgstr "" + +#. name for pll, inverted_name for pll +msgid "Palaung, Shwe" +msgstr "" + +#. reference_name for pll +msgid "Shwe Palaung" +msgstr "" + +#. name for pln, reference_name for pln +msgid "Palenquero" +msgstr "" + +#. name for plo, inverted_name for plo +msgid "Popoluca, Oluta" +msgstr "" + +#. reference_name for plo +msgid "Oluta Popoluca" +msgstr "" + +#. name for plp, reference_name for plp +#, fuzzy +msgid "Palpa" +msgstr "Palçä" + +#. name for plq, reference_name for plq +#, fuzzy +msgid "Palaic" +msgstr "Palçä" + +#. name for plr, inverted_name for plr +msgid "Senoufo, Palaka" +msgstr "" + +#. reference_name for plr +msgid "Palaka Senoufo" +msgstr "" + +#. name for pls, inverted_name for pls +msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco" +msgstr "" + +#. reference_name for pls +msgid "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca" +msgstr "" + +#. name for plt, inverted_name for plt +#, fuzzy +msgid "Malagasy, Plateau" +msgstr "Malagasça" + +#. reference_name for plt +#, fuzzy +msgid "Plateau Malagasy" +msgstr "Malagasça" + +#. name for plu, reference_name for plu +#, fuzzy +msgid "Palikúr" +msgstr "Palçä" + +#. name for plv, inverted_name for plv +msgid "Palawano, Southwest" +msgstr "" + +#. reference_name for plv +msgid "Southwest Palawano" +msgstr "" + +#. name for plw, inverted_name for plw +msgid "Palawano, Brooke's Point" +msgstr "" + +#. reference_name for plw +msgid "Brooke's Point Palawano" +msgstr "" + +#. name for ply, reference_name for ply +msgid "Bolyu" +msgstr "" + +#. name for plz, reference_name for plz +#, fuzzy +msgid "Paluan" +msgstr "Katalança" + +#. name for pma, reference_name for pma +msgid "Paama" +msgstr "" + +#. name for pmb, reference_name for pmb +#, fuzzy +msgid "Pambia" +msgstr "Punjabça" + +#. name for pmc, reference_name for pmc +msgid "Palumata" +msgstr "" + +#. name for pmd, reference_name for pmd +msgid "Pallanganmiddang" +msgstr "" + +#. name for pme, reference_name for pme +msgid "Pwaamei" +msgstr "" + +#. name for pmf, reference_name for pmf +#, fuzzy +msgid "Pamona" +msgstr "Samoaça" + +#. name for pmh, inverted_name for pmh +msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri" +msgstr "" + +#. reference_name for pmh +msgid "Māhārāṣṭri Prākrit" +msgstr "" + +#. name for pmi, inverted_name for pmi +msgid "Pumi, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for pmi +#, fuzzy +msgid "Northern Pumi" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for pmj, inverted_name for pmj +#, fuzzy +msgid "Pumi, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for pmj +#, fuzzy +msgid "Southern Pumi" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for pmk, reference_name for pmk +#, fuzzy +msgid "Pamlico" +msgstr "Palçä" + +#. name for pml, reference_name for pml +#, fuzzy +msgid "Lingua Franca" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for pmm, reference_name for pmm +#, fuzzy +msgid "Pomo" +msgstr "Oromoça" + +#. name for pmn, reference_name for pmn +msgid "Pam" +msgstr "" + +#. name for pmo, reference_name for pmo +msgid "Pom" +msgstr "" + +#. name for pmq, inverted_name for pmq +msgid "Pame, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for pmq +#, fuzzy +msgid "Northern Pame" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for pmr, reference_name for pmr +msgid "Paynamar" +msgstr "" + +#. name for pms, reference_name for pms +#, fuzzy +msgid "Piemontese" +msgstr "Vietnamça" + +#. name for pmt, reference_name for pmt +#, fuzzy +msgid "Tuamotuan" +msgstr "Samoaça" + +#. name for pmu, inverted_name for pmu +msgid "Panjabi, Mirpur" +msgstr "" + +#. reference_name for pmu +#, fuzzy +msgid "Mirpur Panjabi" +msgstr "Punjabça" + +#. name for pmw, inverted_name for pmw +msgid "Miwok, Plains" +msgstr "" + +#. reference_name for pmw +msgid "Plains Miwok" +msgstr "" + +#. name for pmx, inverted_name for pmx +msgid "Naga, Poumei" +msgstr "" + +#. reference_name for pmx +msgid "Poumei Naga" +msgstr "" + +#. name for pmy, inverted_name for pmy +#, fuzzy +msgid "Malay, Papuan" +msgstr "Malayalamça" + +#. reference_name for pmy +#, fuzzy +msgid "Papuan Malay" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for pmz, inverted_name for pmz +#, fuzzy +msgid "Pame, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for pmz +#, fuzzy +msgid "Southern Pame" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for pna, reference_name for pna +msgid "Punan Bah-Biau" +msgstr "" + +#. name for pnb, inverted_name for pnb +msgid "Panjabi, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for pnb +#, fuzzy +msgid "Western Panjabi" +msgstr "Frisçä" + +#. name for pnc, reference_name for pnc +#, fuzzy +msgid "Pannei" +msgstr "Palçä" + +#. name for pne, inverted_name for pne +msgid "Penan, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for pne +#, fuzzy +msgid "Western Penan" +msgstr "Frisçä" + +#. name for png, reference_name for png +msgid "Pongu" +msgstr "" + +#. name for pnh, reference_name for pnh +msgid "Penrhyn" +msgstr "" + +#. name for pni, reference_name for pni +msgid "Aoheng" +msgstr "" + +#. name for pnj, reference_name for pnj +#, fuzzy +msgid "Pinjarup" +msgstr "Punjabça" + +#. name for pnk, reference_name for pnk +#, fuzzy +msgid "Paunaka" +msgstr "Nauruça" + +#. name for pnl, reference_name for pnl +#, fuzzy +msgid "Paleni" +msgstr "Palçä" + +#. name for pnm, reference_name for pnm +msgid "Punan Batu 1" +msgstr "" + +#. name for pnn, reference_name for pnn +msgid "Pinai-Hagahai" +msgstr "" + +#. name for pno, reference_name for pno +msgid "Panobo" +msgstr "" + +#. name for pnp, reference_name for pnp +msgid "Pancana" +msgstr "" + +#. name for pnq, reference_name for pnq +msgid "Pana (Burkina Faso)" +msgstr "" + +#. name for pnr, reference_name for pnr +#, fuzzy +msgid "Panim" +msgstr "Palçä" + +#. name for pns, reference_name for pns +msgid "Ponosakan" +msgstr "" + +#. name for pnt, reference_name for pnt +msgid "Pontic" +msgstr "" + +#. name for pnu, inverted_name for pnu +msgid "Bunu, Jiongnai" +msgstr "" + +#. reference_name for pnu +msgid "Jiongnai Bunu" +msgstr "" + +#. name for pnv, reference_name for pnv +msgid "Pinigura" +msgstr "" + +#. name for pnw, reference_name for pnw +msgid "Panytyima" +msgstr "" + +#. name for pnx, reference_name for pnx +msgid "Phong-Kniang" +msgstr "" + +#. name for pny, reference_name for pny +msgid "Pinyin" +msgstr "" + +#. name for pnz, reference_name for pnz +msgid "Pana (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for poc, reference_name for poc +#, fuzzy +msgid "Poqomam" +msgstr "Şonaça" + +#. name for pod, reference_name for pod +msgid "Ponares" +msgstr "" + +#. name for poe, inverted_name for poe +msgid "Popoloca, San Juan Atzingo" +msgstr "" + +#. reference_name for poe +msgid "San Juan Atzingo Popoloca" +msgstr "" + +#. name for pof, reference_name for pof +msgid "Poke" +msgstr "" + +#. name for pog, reference_name for pog +msgid "Potiguára" +msgstr "" + +#. name for poh, reference_name for poh +msgid "Poqomchi'" +msgstr "" + +#. name for poi, inverted_name for poi +msgid "Popoluca, Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for poi +msgid "Highland Popoluca" +msgstr "" + +#. name for pok, reference_name for pok +msgid "Pokangá" +msgstr "" + +#. name for pol, reference_name for pol +msgid "Polish" +msgstr "Polça" + +#. name for pom, inverted_name for pom +#, fuzzy +msgid "Pomo, Southeastern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for pom +#, fuzzy +msgid "Southeastern Pomo" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for pon, reference_name for pon +msgid "Pohnpeian" +msgstr "" + +#. name for poo, inverted_name for poo +msgid "Pomo, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for poo +msgid "Central Pomo" +msgstr "" + +#. name for pop, reference_name for pop +msgid "Pwapwâ" +msgstr "" + +#. name for poq, inverted_name for poq +msgid "Popoluca, Texistepec" +msgstr "" + +#. reference_name for poq +msgid "Texistepec Popoluca" +msgstr "" + +#. name for por, reference_name for por +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalça" + +#. name for pos, inverted_name for pos +msgid "Popoluca, Sayula" +msgstr "" + +#. reference_name for pos +msgid "Sayula Popoluca" +msgstr "" + +#. name for pot, reference_name for pot +msgid "Potawatomi" +msgstr "" + +#. name for pov, inverted_name for pov +msgid "Crioulo, Upper Guinea" +msgstr "" + +#. reference_name for pov +msgid "Upper Guinea Crioulo" +msgstr "" + +#. name for pow, inverted_name for pow +msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for pow +msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca" +msgstr "" + +#. name for pox, reference_name for pox +#, fuzzy +msgid "Polabian" +msgstr "Moldavça" + +#. name for poy, reference_name for poy +msgid "Pogolo" +msgstr "" + +#. name for ppa, reference_name for ppa +#, fuzzy +msgid "Pao" +msgstr "Laoça" + +#. name for ppe, reference_name for ppe +#, fuzzy +msgid "Papi" +msgstr "Palçä" + +#. name for ppi, reference_name for ppi +#, fuzzy +msgid "Paipai" +msgstr "Palçä" + +#. name for ppk, reference_name for ppk +msgid "Uma" +msgstr "" + +#. name for ppl, reference_name for ppl +msgid "Pipil" +msgstr "" + +#. name for ppm, reference_name for ppm +msgid "Papuma" +msgstr "" + +#. name for ppn, reference_name for ppn +msgid "Papapana" +msgstr "" + +#. name for ppo, reference_name for ppo +msgid "Folopa" +msgstr "" + +#. name for ppp, reference_name for ppp +msgid "Pelende" +msgstr "" + +#. name for ppq, reference_name for ppq +#, fuzzy +msgid "Pei" +msgstr "Farsıça" + +#. name for pps, inverted_name for pps +msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca" +msgstr "" + +#. reference_name for pps +msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca" +msgstr "" + +#. name for ppt, reference_name for ppt +msgid "Pare" +msgstr "" + +#. name for ppu, reference_name for ppu +msgid "Papora" +msgstr "" + +#. name for pqa, reference_name for pqa +msgid "Pa'a" +msgstr "" + +#. name for pqm, reference_name for pqm +msgid "Malecite-Passamaquoddy" +msgstr "" + +#. name for prb, reference_name for prb +msgid "Lua'" +msgstr "" + +#. name for prc, reference_name for prc +#, fuzzy +msgid "Parachi" +msgstr "Maratça" + +#. name for prd, reference_name for prd +msgid "Parsi-Dari" +msgstr "" + +#. name for pre, reference_name for pre +msgid "Principense" +msgstr "" + +#. name for prf, reference_name for prf +#, fuzzy +msgid "Paranan" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for prg, reference_name for prg +#, fuzzy +msgid "Prussian" +msgstr "Farsıça" + +#. name for prh, reference_name for prh +msgid "Porohanon" +msgstr "" + +#. name for pri, reference_name for pri +#, fuzzy +msgid "Paicî" +msgstr "Palçä" + +#. name for prk, reference_name for prk +msgid "Parauk" +msgstr "" + +#. name for prl, reference_name for prl +msgid "Peruvian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for prm, reference_name for prm +#, fuzzy +msgid "Kibiri" +msgstr "Qırğızça" + +#. name for prn, reference_name for prn +msgid "Prasuni" +msgstr "" + +#. name for pro, inverted_name for pro +msgid "Provençal, Old (to 1500)" +msgstr "" + +#. reference_name for pro +msgid "Old Provençal (to 1500)" +msgstr "" + +#. name for prp, reference_name for prp +#, fuzzy +msgid "Parsi" +msgstr "Palçä" + +#. name for prq, reference_name for prq +msgid "Ashéninka Perené" +msgstr "" + +#. name for prr, reference_name for prr +msgid "Puri" +msgstr "" + +#. name for prs, reference_name for prs +msgid "Dari" +msgstr "" + +#. name for prt, reference_name for prt +#, fuzzy +msgid "Phai" +msgstr "Palçä" + +#. name for pru, reference_name for pru +#, fuzzy +msgid "Puragi" +msgstr "Guarança" + +#. name for prw, reference_name for prw +msgid "Parawen" +msgstr "" + +#. name for prx, reference_name for prx +msgid "Purik" +msgstr "" + +#. name for pry, reference_name for pry +msgid "Pray 3" +msgstr "" + +#. name for prz, reference_name for prz +msgid "Providencia Sign Language" +msgstr "" + +#. name for psa, inverted_name for psa +msgid "Awyu, Asue" +msgstr "" + +#. reference_name for psa +msgid "Asue Awyu" +msgstr "" + +#. name for psc, reference_name for psc +msgid "Persian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for psd, reference_name for psd +msgid "Plains Indian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for pse, inverted_name for pse +#, fuzzy +msgid "Malay, Central" +msgstr "Malayalamça" + +#. reference_name for pse +msgid "Central Malay" +msgstr "" + +#. name for psg, reference_name for psg +msgid "Penang Sign Language" +msgstr "" + +#. name for psh, inverted_name for psh +msgid "Pashayi, Southwest" +msgstr "" + +#. reference_name for psh +#, fuzzy +msgid "Southwest Pashayi" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for psi, inverted_name for psi +msgid "Pashayi, Southeast" +msgstr "" + +#. reference_name for psi +#, fuzzy +msgid "Southeast Pashayi" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for psl, reference_name for psl +#, fuzzy +msgid "Puerto Rican Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for psm, reference_name for psm +#, fuzzy +msgid "Pauserna" +msgstr "Hausça" + +#. name for psn, reference_name for psn +msgid "Panasuan" +msgstr "" + +#. name for pso, reference_name for pso +msgid "Polish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for psp, reference_name for psp +msgid "Philippine Sign Language" +msgstr "" + +#. name for psq, reference_name for psq +#, fuzzy +msgid "Pasi" +msgstr "Palçä" + +#. name for psr, reference_name for psr +msgid "Portuguese Sign Language" +msgstr "" + +#. name for pss, reference_name for pss +msgid "Kaulong" +msgstr "" + +#. name for pst, inverted_name for pst +msgid "Pashto, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for pst +msgid "Central Pashto" +msgstr "" + +#. name for psu, inverted_name for psu +msgid "Prākrit, Sauraseni" +msgstr "" + +#. reference_name for psu +msgid "Sauraseni Prākrit" +msgstr "" + +#. name for psw, reference_name for psw +msgid "Port Sandwich" +msgstr "" + +#. name for psy, reference_name for psy +msgid "Piscataway" +msgstr "" + +#. name for pta, reference_name for pta +msgid "Pai Tavytera" +msgstr "" + +#. name for pth, reference_name for pth +msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe" +msgstr "" + +#. name for pti, reference_name for pti +msgid "Pintiini" +msgstr "" + +#. name for ptn, reference_name for ptn +#, fuzzy +msgid "Patani" +msgstr "Katalança" + +#. name for pto, reference_name for pto +msgid "Zo'é" +msgstr "" + +#. name for ptp, reference_name for ptp +msgid "Patep" +msgstr "" + +#. name for ptr, reference_name for ptr +msgid "Piamatsina" +msgstr "" + +#. name for ptt, reference_name for ptt +msgid "Enrekang" +msgstr "" + +#. name for ptu, reference_name for ptu +#, fuzzy +msgid "Bambam" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for ptv, reference_name for ptv +msgid "Port Vato" +msgstr "" + +#. name for ptw, reference_name for ptw +msgid "Pentlatch" +msgstr "" + +#. name for pty, reference_name for pty +#, fuzzy +msgid "Pathiya" +msgstr "Farsıça" + +#. name for pua, inverted_name for pua +msgid "Purepecha, Western Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for pua +msgid "Western Highland Purepecha" +msgstr "" + +#. name for pub, reference_name for pub +#, fuzzy +msgid "Purum" +msgstr "Nauruça" + +#. name for puc, reference_name for puc +msgid "Punan Merap" +msgstr "" + +#. name for pud, reference_name for pud +msgid "Punan Aput" +msgstr "" + +#. name for pue, reference_name for pue +msgid "Puelche" +msgstr "" + +#. name for puf, reference_name for puf +msgid "Punan Merah" +msgstr "" + +#. name for pug, reference_name for pug +msgid "Phuie" +msgstr "" + +#. name for pui, reference_name for pui +msgid "Puinave" +msgstr "" + +#. name for puj, reference_name for puj +msgid "Punan Tubu" +msgstr "" + +#. name for puk, reference_name for puk +msgid "Pu Ko" +msgstr "" + +#. name for pum, reference_name for pum +msgid "Puma" +msgstr "" + +#. name for puo, reference_name for puo +#, fuzzy +msgid "Puoc" +msgstr "Puştu Farsıçası" + +#. name for pup, reference_name for pup +#, fuzzy +msgid "Pulabu" +msgstr "Punjabça" + +#. name for puq, reference_name for puq +msgid "Puquina" +msgstr "" + +#. name for pur, reference_name for pur +msgid "Puruborá" +msgstr "" + +#. name for pus, reference_name for pus +msgid "Pushto" +msgstr "Puştu Farsıçası" + +#. name for put, reference_name for put +#, fuzzy +msgid "Putoh" +msgstr "Puştu Farsıçası" + +#. name for puu, reference_name for puu +msgid "Punu" +msgstr "" + +#. name for puw, reference_name for puw +#, fuzzy +msgid "Puluwatese" +msgstr "Portugalça" + +#. name for pux, reference_name for pux +#, fuzzy +msgid "Puare" +msgstr "Palçä" + +#. name for puy, reference_name for puy +msgid "Purisimeño" +msgstr "" + +#. name for puz, inverted_name for puz +#, fuzzy +msgid "Naga, Purum" +msgstr "Nauruça" + +#. reference_name for puz +#, fuzzy +msgid "Purum Naga" +msgstr "Nauruça" + +#. name for pwa, reference_name for pwa +#, fuzzy +msgid "Pawaia" +msgstr "Palçä" + +#. name for pwb, reference_name for pwb +#, fuzzy +msgid "Panawa" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for pwg, reference_name for pwg +msgid "Gapapaiwa" +msgstr "" + +#. name for pwi, reference_name for pwi +msgid "Patwin" +msgstr "" + +#. name for pwm, reference_name for pwm +msgid "Molbog" +msgstr "" + +#. name for pwn, reference_name for pwn +#, fuzzy +msgid "Paiwan" +msgstr "İtalça" + +#. name for pwo, inverted_name for pwo +msgid "Karen, Pwo Western" +msgstr "" + +#. reference_name for pwo +#, fuzzy +msgid "Pwo Western Karen" +msgstr "Frisçä" + +#. name for pwr, reference_name for pwr +#, fuzzy +msgid "Powari" +msgstr "Palçä" + +#. name for pww, inverted_name for pww +msgid "Karen, Pwo Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for pww +#, fuzzy +msgid "Pwo Northern Karen" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for pxm, inverted_name for pxm +msgid "Mixe, Quetzaltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for pxm +msgid "Quetzaltepec Mixe" +msgstr "" + +#. name for pye, inverted_name for pye +msgid "Krumen, Pye" +msgstr "" + +#. reference_name for pye +msgid "Pye Krumen" +msgstr "" + +#. name for pym, reference_name for pym +msgid "Fyam" +msgstr "" + +#. name for pyn, reference_name for pyn +msgid "Poyanáwa" +msgstr "" + +#. name for pys, reference_name for pys +#, fuzzy +msgid "Paraguayan Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for pyu, reference_name for pyu +msgid "Puyuma" +msgstr "" + +#. name for pyx, reference_name for pyx +msgid "Pyu (Myanmar)" +msgstr "" + +#. name for pyy, reference_name for pyy +msgid "Pyen" +msgstr "" + +#. name for pzn, inverted_name for pzn +#, fuzzy +msgid "Naga, Para" +msgstr "Nauruça" + +#. reference_name for pzn +#, fuzzy +msgid "Para Naga" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for qua, reference_name for qua +msgid "Quapaw" +msgstr "" + +#. name for qub, inverted_name for qub +msgid "Quechua, Huallaga Huánuco" +msgstr "" + +#. reference_name for qub +msgid "Huallaga Huánuco Quechua" +msgstr "" + +#. name for quc, reference_name for quc +#, fuzzy +msgid "K'iche'" +msgstr "Xmerçä" + +#. name for qud, inverted_name for qud +msgid "Quichua, Calderón Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for qud +msgid "Calderón Highland Quichua" +msgstr "" + +#. name for que, reference_name for que +msgid "Quechua" +msgstr "Queçuaça" + +#. name for quf, inverted_name for quf +msgid "Quechua, Lambayeque" +msgstr "" + +#. reference_name for quf +msgid "Lambayeque Quechua" +msgstr "" + +#. name for qug, inverted_name for qug +msgid "Quichua, Chimborazo Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for qug +msgid "Chimborazo Highland Quichua" +msgstr "" + +#. name for quh, inverted_name for quh +msgid "Quechua, South Bolivian" +msgstr "" + +#. reference_name for quh +msgid "South Bolivian Quechua" +msgstr "" + +#. name for qui, reference_name for qui +msgid "Quileute" +msgstr "" + +#. name for quk, inverted_name for quk +msgid "Quechua, Chachapoyas" +msgstr "" + +#. reference_name for quk +msgid "Chachapoyas Quechua" +msgstr "" + +#. name for qul, inverted_name for qul +msgid "Quechua, North Bolivian" +msgstr "" + +#. reference_name for qul +msgid "North Bolivian Quechua" +msgstr "" + +#. name for qum, reference_name for qum +msgid "Sipacapense" +msgstr "" + +#. name for qun, reference_name for qun +msgid "Quinault" +msgstr "" + +#. name for qup, inverted_name for qup +msgid "Quechua, Southern Pastaza" +msgstr "" + +#. reference_name for qup +#, fuzzy +msgid "Southern Pastaza Quechua" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for quq, reference_name for quq +msgid "Quinqui" +msgstr "" + +#. name for qur, inverted_name for qur +msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco" +msgstr "" + +#. reference_name for qur +msgid "Yanahuanca Pasco Quechua" +msgstr "" + +#. name for qus, inverted_name for qus +msgid "Quichua, Santiago del Estero" +msgstr "" + +#. reference_name for qus +msgid "Santiago del Estero Quichua" +msgstr "" + +#. name for quv, reference_name for quv +msgid "Sacapulteco" +msgstr "" + +#. name for quw, inverted_name for quw +msgid "Quichua, Tena Lowland" +msgstr "" + +#. reference_name for quw +msgid "Tena Lowland Quichua" +msgstr "" + +#. name for qux, inverted_name for qux +#, fuzzy +msgid "Quechua, Yauyos" +msgstr "Queçuaça" + +#. reference_name for qux +#, fuzzy +msgid "Yauyos Quechua" +msgstr "Queçuaça" + +#. name for quy, inverted_name for quy +msgid "Quechua, Ayacucho" +msgstr "" + +#. reference_name for quy +#, fuzzy +msgid "Ayacucho Quechua" +msgstr "Queçuaça" + +#. name for quz, inverted_name for quz +#, fuzzy +msgid "Quechua, Cusco" +msgstr "Queçuaça" + +#. reference_name for quz +#, fuzzy +msgid "Cusco Quechua" +msgstr "Queçuaça" + +#. name for qva, inverted_name for qva +msgid "Quechua, Ambo-Pasco" +msgstr "" + +#. reference_name for qva +msgid "Ambo-Pasco Quechua" +msgstr "" + +#. name for qvc, inverted_name for qvc +msgid "Quechua, Cajamarca" +msgstr "" + +#. reference_name for qvc +msgid "Cajamarca Quechua" +msgstr "" + +#. name for qve, inverted_name for qve +msgid "Quechua, Eastern Apurímac" +msgstr "" + +#. reference_name for qve +msgid "Eastern Apurímac Quechua" +msgstr "" + +#. name for qvh, inverted_name for qvh +msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco" +msgstr "" + +#. reference_name for qvh +msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua" +msgstr "" + +#. name for qvi, inverted_name for qvi +msgid "Quichua, Imbabura Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for qvi +msgid "Imbabura Highland Quichua" +msgstr "" + +#. name for qvj, inverted_name for qvj +msgid "Quichua, Loja Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for qvj +msgid "Loja Highland Quichua" +msgstr "" + +#. name for qvl, inverted_name for qvl +msgid "Quechua, Cajatambo North Lima" +msgstr "" + +#. reference_name for qvl +msgid "Cajatambo North Lima Quechua" +msgstr "" + +#. name for qvm, inverted_name for qvm +msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha" +msgstr "" + +#. reference_name for qvm +msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua" +msgstr "" + +#. name for qvn, inverted_name for qvn +msgid "Quechua, North Junín" +msgstr "" + +#. reference_name for qvn +msgid "North Junín Quechua" +msgstr "" + +#. name for qvo, inverted_name for qvo +msgid "Quechua, Napo Lowland" +msgstr "" + +#. reference_name for qvo +msgid "Napo Lowland Quechua" +msgstr "" + +#. name for qvp, inverted_name for qvp +msgid "Quechua, Pacaraos" +msgstr "" + +#. reference_name for qvp +#, fuzzy +msgid "Pacaraos Quechua" +msgstr "Queçuaça" + +#. name for qvs, inverted_name for qvs +msgid "Quechua, San Martín" +msgstr "" + +#. reference_name for qvs +msgid "San Martín Quechua" +msgstr "" + +#. name for qvw, inverted_name for qvw +msgid "Quechua, Huaylla Wanca" +msgstr "" + +#. reference_name for qvw +msgid "Huaylla Wanca Quechua" +msgstr "" + +#. name for qvy, reference_name for qvy +#, fuzzy +msgid "Queyu" +msgstr "Queçuaça" + +#. name for qvz, inverted_name for qvz +msgid "Quichua, Northern Pastaza" +msgstr "" + +#. reference_name for qvz +#, fuzzy +msgid "Northern Pastaza Quichua" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for qwa, inverted_name for qwa +msgid "Quechua, Corongo Ancash" +msgstr "" + +#. reference_name for qwa +msgid "Corongo Ancash Quechua" +msgstr "" + +#. name for qwc, inverted_name for qwc +msgid "Quechua, Classical" +msgstr "" + +#. reference_name for qwc +msgid "Classical Quechua" +msgstr "" + +#. name for qwh, inverted_name for qwh +msgid "Quechua, Huaylas Ancash" +msgstr "" + +#. reference_name for qwh +msgid "Huaylas Ancash Quechua" +msgstr "" + +#. name for qwm, reference_name for qwm +msgid "Kuman (Russia)" +msgstr "" + +#. name for qws, inverted_name for qws +msgid "Quechua, Sihuas Ancash" +msgstr "" + +#. reference_name for qws +msgid "Sihuas Ancash Quechua" +msgstr "" + +#. name for qwt, reference_name for qwt +msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai" +msgstr "" + +#. name for qxa, inverted_name for qxa +msgid "Quechua, Chiquián Ancash" +msgstr "" + +#. reference_name for qxa +msgid "Chiquián Ancash Quechua" +msgstr "" + +#. name for qxc, inverted_name for qxc +#, fuzzy +msgid "Quechua, Chincha" +msgstr "Queçuaça" + +#. reference_name for qxc +#, fuzzy +msgid "Chincha Quechua" +msgstr "Queçuaça" + +#. name for qxh, inverted_name for qxh +msgid "Quechua, Panao Huánuco" +msgstr "" + +#. reference_name for qxh +msgid "Panao Huánuco Quechua" +msgstr "" + +#. name for qxl, inverted_name for qxl +msgid "Quichua, Salasaca Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for qxl +msgid "Salasaca Highland Quichua" +msgstr "" + +#. name for qxn, inverted_name for qxn +msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash" +msgstr "" + +#. reference_name for qxn +msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua" +msgstr "" + +#. name for qxo, inverted_name for qxo +msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash" +msgstr "" + +#. reference_name for qxo +msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua" +msgstr "" + +#. name for qxp, inverted_name for qxp +#, fuzzy +msgid "Quechua, Puno" +msgstr "Queçuaça" + +#. reference_name for qxp +#, fuzzy +msgid "Puno Quechua" +msgstr "Queçuaça" + +#. name for qxq, reference_name for qxq +msgid "Qashqa'i" +msgstr "" + +#. name for qxr, inverted_name for qxr +msgid "Quichua, Cañar Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for qxr +msgid "Cañar Highland Quichua" +msgstr "" + +#. name for qxs, inverted_name for qxs +#, fuzzy +msgid "Qiang, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for qxs +#, fuzzy +msgid "Southern Qiang" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for qxt, inverted_name for qxt +msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco" +msgstr "" + +#. reference_name for qxt +msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua" +msgstr "" + +#. name for qxu, inverted_name for qxu +msgid "Quechua, Arequipa-La Unión" +msgstr "" + +#. reference_name for qxu +msgid "Arequipa-La Unión Quechua" +msgstr "" + +#. name for qxw, inverted_name for qxw +msgid "Quechua, Jauja Wanca" +msgstr "" + +#. reference_name for qxw +msgid "Jauja Wanca Quechua" +msgstr "" + +#. name for qya, reference_name for qya +#, fuzzy +msgid "Quenya" +msgstr "Queçuaça" + +#. name for qyp, reference_name for qyp +#, fuzzy +msgid "Quiripi" +msgstr "Maratça" + +#. name for raa, reference_name for raa +#, fuzzy +msgid "Dungmali" +msgstr "Bengalça" + +#. name for rab, reference_name for rab +msgid "Camling" +msgstr "" + +#. name for rac, reference_name for rac +msgid "Rasawa" +msgstr "" + +#. name for rad, reference_name for rad +msgid "Rade" +msgstr "" + +#. name for raf, inverted_name for raf +msgid "Meohang, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for raf +#, fuzzy +msgid "Western Meohang" +msgstr "Frisçä" + +#. name for rag, reference_name for rag +#, fuzzy +msgid "Logooli" +msgstr "Moğolça" + +#. name for rah, reference_name for rah +msgid "Rabha" +msgstr "" + +#. name for rai, reference_name for rai +#, fuzzy +msgid "Ramoaaina" +msgstr "Samoaça" + +#. name for raj, reference_name for raj +msgid "Rajasthani" +msgstr "" + +#. name for rak, reference_name for rak +msgid "Tulu-Bohuai" +msgstr "" + +#. name for ral, reference_name for ral +#, fuzzy +msgid "Ralte" +msgstr "Maltesçä" + +#. name for ram, reference_name for ram +#, fuzzy +msgid "Canela" +msgstr "Katalança" + +#. name for ran, reference_name for ran +#, fuzzy +msgid "Riantana" +msgstr "Romança" + +#. name for rao, reference_name for rao +#, fuzzy +msgid "Rao" +msgstr "Laoça" + +#. name for rap, reference_name for rap +msgid "Rapanui" +msgstr "" + +#. name for raq, reference_name for raq +#, fuzzy +msgid "Saam" +msgstr "Samoaça" + +#. name for rar, reference_name for rar +#, fuzzy +msgid "Rarotongan" +msgstr "Bosniçä" + +#. name for ras, reference_name for ras +#, fuzzy +msgid "Tegali" +msgstr "Bengalça" + +#. name for rat, reference_name for rat +msgid "Razajerdi" +msgstr "" + +#. name for rau, reference_name for rau +#, fuzzy +msgid "Raute" +msgstr "Yaqutça" + +#. name for rav, reference_name for rav +#, fuzzy +msgid "Sampang" +msgstr "Samoaça" + +#. name for raw, reference_name for raw +msgid "Rawang" +msgstr "" + +#. name for rax, reference_name for rax +#, fuzzy +msgid "Rang" +msgstr "Sangoça" + +#. name for ray, reference_name for ray +msgid "Rapa" +msgstr "" + +#. name for raz, reference_name for raz +msgid "Rahambuu" +msgstr "" + +#. name for rbb, inverted_name for rbb +msgid "Palaung, Rumai" +msgstr "" + +#. reference_name for rbb +msgid "Rumai Palaung" +msgstr "" + +#. name for rbk, inverted_name for rbk +#, fuzzy +msgid "Bontok, Northern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for rbk +#, fuzzy +msgid "Northern Bontok" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for rbl, inverted_name for rbl +#, fuzzy +msgid "Bikol, Miraya" +msgstr "Samoaça" + +#. reference_name for rbl +msgid "Miraya Bikol" +msgstr "" + +#. name for rbp, reference_name for rbp +msgid "Barababaraba" +msgstr "" + +#. name for rcf, inverted_name for rcf +msgid "Creole French, Réunion" +msgstr "" + +#. reference_name for rcf +msgid "Réunion Creole French" +msgstr "" + +#. name for rdb, reference_name for rdb +#, fuzzy +msgid "Rudbari" +msgstr "Rundçä" + +#. name for rea, reference_name for rea +msgid "Rerau" +msgstr "" + +#. name for reb, reference_name for reb +msgid "Rembong" +msgstr "" + +#. name for ree, inverted_name for ree +msgid "Kayan, Rejang" +msgstr "" + +#. reference_name for ree +#, fuzzy +msgid "Rejang Kayan" +msgstr "Vendaça" + +#. name for reg, reference_name for reg +msgid "Kara (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for rei, reference_name for rei +#, fuzzy +msgid "Reli" +msgstr "Nepalça" + +#. name for rej, reference_name for rej +msgid "Rejang" +msgstr "" + +#. name for rel, reference_name for rel +#, fuzzy +msgid "Rendille" +msgstr "Rundçä" + +#. name for rem, reference_name for rem +msgid "Remo" +msgstr "" + +#. name for ren, reference_name for ren +#, fuzzy +msgid "Rengao" +msgstr "Bengalça" + +#. name for rer, reference_name for rer +msgid "Rer Bare" +msgstr "" + +#. name for res, reference_name for res +#, fuzzy +msgid "Reshe" +msgstr "Welşçä" + +#. name for ret, reference_name for ret +msgid "Retta" +msgstr "" + +#. name for rey, reference_name for rey +msgid "Reyesano" +msgstr "" + +#. name for rga, reference_name for rga +#, fuzzy +msgid "Roria" +msgstr "Korsikça" + +#. name for rge, reference_name for rge +msgid "Romano-Greek" +msgstr "" + +#. name for rgk, reference_name for rgk +msgid "Rangkas" +msgstr "" + +#. name for rgn, reference_name for rgn +#, fuzzy +msgid "Romagnol" +msgstr "Romança" + +#. name for rgr, reference_name for rgr +msgid "Resígaro" +msgstr "" + +#. name for rgs, inverted_name for rgs +#, fuzzy +msgid "Roglai, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for rgs +#, fuzzy +msgid "Southern Roglai" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for rgu, reference_name for rgu +msgid "Ringgou" +msgstr "" + +#. name for rhg, reference_name for rhg +#, fuzzy +msgid "Rohingya" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for rhp, reference_name for rhp +msgid "Yahang" +msgstr "" + +#. name for ria, reference_name for ria +msgid "Riang (India)" +msgstr "" + +#. name for rie, reference_name for rie +msgid "Rien" +msgstr "" + +#. name for rif, reference_name for rif +msgid "Tarifit" +msgstr "" + +#. name for ril, reference_name for ril +msgid "Riang (Myanmar)" +msgstr "" + +#. name for rim, reference_name for rim +#, fuzzy +msgid "Nyaturu" +msgstr "Nauruça" + +#. name for rin, reference_name for rin +#, fuzzy +msgid "Nungu" +msgstr "Nauruça" + +#. name for rir, reference_name for rir +#, fuzzy +msgid "Ribun" +msgstr "Rundçä" + +#. name for rit, reference_name for rit +msgid "Ritarungo" +msgstr "" + +#. name for riu, reference_name for riu +#, fuzzy +msgid "Riung" +msgstr "Rundçä" + +#. name for rjg, reference_name for rjg +msgid "Rajong" +msgstr "" + +#. name for rji, reference_name for rji +#, fuzzy +msgid "Raji" +msgstr "Tajıqça" + +#. name for rjs, reference_name for rjs +msgid "Rajbanshi" +msgstr "" + +#. name for rka, reference_name for rka +msgid "Kraol" +msgstr "" + +#. name for rkb, reference_name for rkb +msgid "Rikbaktsa" +msgstr "" + +#. name for rkh, reference_name for rkh +msgid "Rakahanga-Manihiki" +msgstr "" + +#. name for rki, reference_name for rki +#, fuzzy +msgid "Rakhine" +msgstr "Çinçä" + +#. name for rkm, reference_name for rkm +#, fuzzy +msgid "Marka" +msgstr "Maratça" + +#. name for rkt, reference_name for rkt +#, fuzzy +msgid "Rangpuri" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for rkw, reference_name for rkw +#, fuzzy +msgid "Arakwal" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for rma, reference_name for rma +#, fuzzy +msgid "Rama" +msgstr "Samoaça" + +#. name for rmb, reference_name for rmb +msgid "Rembarunga" +msgstr "" + +#. name for rmc, inverted_name for rmc +#, fuzzy +msgid "Romani, Carpathian" +msgstr "Romança" + +#. reference_name for rmc +msgid "Carpathian Romani" +msgstr "" + +#. name for rmd, inverted_name for rmd +msgid "Danish, Traveller" +msgstr "" + +#. reference_name for rmd +msgid "Traveller Danish" +msgstr "" + +#. name for rme, reference_name for rme +msgid "Angloromani" +msgstr "" + +#. name for rmf, inverted_name for rmf +msgid "Romani, Kalo Finnish" +msgstr "" + +#. reference_name for rmf +msgid "Kalo Finnish Romani" +msgstr "" + +#. name for rmg, inverted_name for rmg +#, fuzzy +msgid "Norwegian, Traveller" +msgstr "Norwejçä" + +#. reference_name for rmg +#, fuzzy +msgid "Traveller Norwegian" +msgstr "Norwejçä" + +#. name for rmh, reference_name for rmh +#, fuzzy +msgid "Murkim" +msgstr "Törekmänçä" + +#. name for rmi, reference_name for rmi +msgid "Lomavren" +msgstr "" + +#. name for rmk, reference_name for rmk +msgid "Romkun" +msgstr "" + +#. name for rml, inverted_name for rml +#, fuzzy +msgid "Romani, Baltic" +msgstr "Romança" + +#. reference_name for rml +#, fuzzy +msgid "Baltic Romani" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for rmm, reference_name for rmm +#, fuzzy +msgid "Roma" +msgstr "Romança" + +#. name for rmn, inverted_name for rmn +#, fuzzy +msgid "Romani, Balkan" +msgstr "Romança" + +#. reference_name for rmn +msgid "Balkan Romani" +msgstr "" + +#. name for rmo, inverted_name for rmo +#, fuzzy +msgid "Romani, Sinte" +msgstr "Romança" + +#. reference_name for rmo +#, fuzzy +msgid "Sinte Romani" +msgstr "Romança" + +#. name for rmp, reference_name for rmp +msgid "Rempi" +msgstr "" + +#. name for rmq, reference_name for rmq +msgid "Caló" +msgstr "" + +#. name for rms, reference_name for rms +#, fuzzy +msgid "Romanian Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for rmt, reference_name for rmt +#, fuzzy +msgid "Domari" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for rmu, inverted_name for rmu +#, fuzzy +msgid "Romani, Tavringer" +msgstr "Romança" + +#. reference_name for rmu +#, fuzzy +msgid "Tavringer Romani" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for rmv, reference_name for rmv +#, fuzzy +msgid "Romanova" +msgstr "Romança" + +#. name for rmw, inverted_name for rmw +msgid "Romani, Welsh" +msgstr "" + +#. reference_name for rmw +#, fuzzy +msgid "Welsh Romani" +msgstr "Romança" + +#. name for rmx, reference_name for rmx +#, fuzzy +msgid "Romam" +msgstr "Romança" + +#. name for rmy, inverted_name for rmy +#, fuzzy +msgid "Romani, Vlax" +msgstr "Romança" + +#. reference_name for rmy +#, fuzzy +msgid "Vlax Romani" +msgstr "Romança" + +#. name for rmz, reference_name for rmz +#, fuzzy +msgid "Marma" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for rna, reference_name for rna +#, fuzzy +msgid "Runa" +msgstr "Rundçä" + +#. name for rnd, reference_name for rnd +#, fuzzy +msgid "Ruund" +msgstr "Rundçä" + +#. name for rng, reference_name for rng +#, fuzzy +msgid "Ronga" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for rnl, reference_name for rnl +#, fuzzy +msgid "Ranglong" +msgstr "Sangoça" + +#. name for rnn, reference_name for rnn +msgid "Roon" +msgstr "" + +#. name for rnp, reference_name for rnp +msgid "Rongpo" +msgstr "" + +#. name for rnr, reference_name for rnr +#, fuzzy +msgid "Nari Nari" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for rnw, reference_name for rnw +msgid "Rungwa" +msgstr "" + +#. name for rob, reference_name for rob +msgid "Tae'" +msgstr "" + +#. name for roc, inverted_name for roc +msgid "Roglai, Cacgia" +msgstr "" + +#. reference_name for roc +msgid "Cacgia Roglai" +msgstr "" + +#. name for rod, reference_name for rod +msgid "Rogo" +msgstr "" + +#. name for roe, reference_name for roe +#, fuzzy +msgid "Ronji" +msgstr "Romança" + +#. name for rof, reference_name for rof +#, fuzzy +msgid "Rombo" +msgstr "Oromoça" + +#. name for rog, inverted_name for rog +msgid "Roglai, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for rog +#, fuzzy +msgid "Northern Roglai" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for roh, reference_name for roh +#, fuzzy +msgid "Romansh" +msgstr "Romança" + +#. name for rol, reference_name for rol +#, fuzzy +msgid "Romblomanon" +msgstr "Romança" + +#. name for rom, reference_name for rom +msgid "Romany" +msgstr "" + +#. name for ron, reference_name for ron +msgid "Romanian" +msgstr "Romança" + +#. name for roo, reference_name for roo +msgid "Rotokas" +msgstr "" + +#. name for rop, reference_name for rop +msgid "Kriol" +msgstr "" + +#. name for ror, reference_name for ror +#, fuzzy +msgid "Rongga" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for rou, reference_name for rou +#, fuzzy +msgid "Runga" +msgstr "Rundçä" + +#. name for row, reference_name for row +msgid "Dela-Oenale" +msgstr "" + +#. name for rpn, reference_name for rpn +msgid "Repanbitip" +msgstr "" + +#. name for rpt, reference_name for rpt +#, fuzzy +msgid "Rapting" +msgstr "Latınça" + +#. name for rri, reference_name for rri +msgid "Ririo" +msgstr "" + +#. name for rro, reference_name for rro +msgid "Waima" +msgstr "" + +#. name for rrt, reference_name for rrt +msgid "Arritinngithigh" +msgstr "" + +#. name for rsb, reference_name for rsb +#, fuzzy +msgid "Romano-Serbian" +msgstr "Romança" + +#. name for rsi, reference_name for rsi +msgid "Rennellese Sign Language" +msgstr "" + +#. name for rsl, reference_name for rsl +msgid "Russian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for rtc, inverted_name for rtc +#, fuzzy +msgid "Chin, Rungtu" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for rtc +#, fuzzy +msgid "Rungtu Chin" +msgstr "Bengalça" + +#. name for rth, reference_name for rth +#, fuzzy +msgid "Ratahan" +msgstr "Katalança" + +#. name for rtm, reference_name for rtm +#, fuzzy +msgid "Rotuman" +msgstr "Romança" + +#. name for rtw, reference_name for rtw +msgid "Rathawi" +msgstr "" + +#. name for rub, reference_name for rub +msgid "Gungu" +msgstr "" + +#. name for ruc, reference_name for ruc +#, fuzzy +msgid "Ruuli" +msgstr "Rundçä" + +#. name for rue, reference_name for rue +#, fuzzy +msgid "Rusyn" +msgstr "Urısça" + +#. name for ruf, reference_name for ruf +msgid "Luguru" +msgstr "" + +#. name for rug, reference_name for rug +#, fuzzy +msgid "Roviana" +msgstr "Romança" + +#. name for ruh, reference_name for ruh +msgid "Ruga" +msgstr "" + +#. name for rui, reference_name for rui +msgid "Rufiji" +msgstr "" + +#. name for ruk, reference_name for ruk +#, fuzzy +msgid "Che" +msgstr "Çinçä" + +#. name for run, reference_name for run +msgid "Rundi" +msgstr "Rundçä" + +#. name for ruo, inverted_name for ruo +#, fuzzy +msgid "Romanian, Istro" +msgstr "Romança" + +#. reference_name for ruo +#, fuzzy +msgid "Istro Romanian" +msgstr "Romança" + +#. name for rup, inverted_name for rup +#, fuzzy +msgid "Romanian, Macedo-" +msgstr "Romança" + +#. reference_name for rup +#, fuzzy +msgid "Macedo-Romanian" +msgstr "Makedonça" + +#. name for ruq, inverted_name for ruq +#, fuzzy +msgid "Romanian, Megleno" +msgstr "Romança" + +#. reference_name for ruq +#, fuzzy +msgid "Megleno Romanian" +msgstr "Romança" + +#. name for rus, reference_name for rus +msgid "Russian" +msgstr "Urısça" + +#. name for rut, reference_name for rut +msgid "Rutul" +msgstr "" + +#. name for ruu, inverted_name for ruu +msgid "Lobu, Lanas" +msgstr "" + +#. reference_name for ruu +msgid "Lanas Lobu" +msgstr "" + +#. name for ruy, reference_name for ruy +msgid "Mala (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for ruz, reference_name for ruz +msgid "Ruma" +msgstr "" + +#. name for rwa, reference_name for rwa +msgid "Rawo" +msgstr "" + +#. name for rwk, reference_name for rwk +msgid "Rwa" +msgstr "" + +#. name for rwm, reference_name for rwm +msgid "Amba (Uganda)" +msgstr "" + +#. name for rwo, reference_name for rwo +msgid "Rawa" +msgstr "" + +#. name for rwr, reference_name for rwr +msgid "Marwari (India)" +msgstr "" + +#. name for rxd, reference_name for rxd +#, fuzzy +msgid "Ngardi" +msgstr "Biharça" + +#. name for rxw, reference_name for rxw +#, fuzzy +msgid "Karuwali" +msgstr "Guarança" + +#. name for ryn, inverted_name for ryn +msgid "Amami-Oshima, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for ryn +#, fuzzy +msgid "Northern Amami-Oshima" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for rys, reference_name for rys +msgid "Yaeyama" +msgstr "" + +#. name for ryu, inverted_name for ryu +msgid "Okinawan, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for ryu +msgid "Central Okinawan" +msgstr "" + +#. name for saa, reference_name for saa +#, fuzzy +msgid "Saba" +msgstr "Samoaça" + +#. name for sab, reference_name for sab +msgid "Buglere" +msgstr "" + +#. name for sac, reference_name for sac +#, fuzzy +msgid "Meskwaki" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for sad, reference_name for sad +msgid "Sandawe" +msgstr "" + +#. name for sae, reference_name for sae +#, fuzzy +msgid "Sabanê" +msgstr "Samoaça" + +#. name for saf, reference_name for saf +msgid "Safaliba" +msgstr "" + +#. name for sag, reference_name for sag +msgid "Sango" +msgstr "Sangoça" + +#. name for sah, reference_name for sah +msgid "Yakut" +msgstr "Yaqutça" + +#. name for saj, reference_name for saj +msgid "Sahu" +msgstr "" + +#. name for sak, reference_name for sak +#, fuzzy +msgid "Sake" +msgstr "Slovakça" + +#. name for sam, inverted_name for sam +msgid "Aramaic, Samaritan" +msgstr "" + +#. reference_name for sam +#, fuzzy +msgid "Samaritan Aramaic" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for san, reference_name for san +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sanskritçä" + +#. name for sao, reference_name for sao +#, fuzzy +msgid "Sause" +msgstr "Hausça" + +#. name for sap, reference_name for sap +msgid "Sanapaná" +msgstr "" + +#. name for saq, reference_name for saq +#, fuzzy +msgid "Samburu" +msgstr "Nauruça" + +#. name for sar, reference_name for sar +msgid "Saraveca" +msgstr "" + +#. name for sas, reference_name for sas +msgid "Sasak" +msgstr "" + +#. name for sat, reference_name for sat +msgid "Santali" +msgstr "" + +#. name for sau, reference_name for sau +#, fuzzy +msgid "Saleman" +msgstr "Samoaça" + +#. name for sav, reference_name for sav +msgid "Saafi-Saafi" +msgstr "" + +#. name for saw, reference_name for saw +#, fuzzy +msgid "Sawi" +msgstr "Swatça" + +#. name for sax, reference_name for sax +msgid "Sa" +msgstr "" + +#. name for say, reference_name for say +#, fuzzy +msgid "Saya" +msgstr "Süriä" + +#. name for saz, reference_name for saz +msgid "Saurashtra" +msgstr "" + +#. name for sba, reference_name for sba +msgid "Ngambay" +msgstr "" + +#. name for sbb, reference_name for sbb +msgid "Simbo" +msgstr "" + +#. name for sbc, reference_name for sbc +msgid "Kele (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for sbd, inverted_name for sbd +#, fuzzy +msgid "Samo, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for sbd +#, fuzzy +msgid "Southern Samo" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for sbe, reference_name for sbe +#, fuzzy +msgid "Saliba" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for sbf, reference_name for sbf +#, fuzzy +msgid "Shabo" +msgstr "Şonaça" + +#. name for sbg, reference_name for sbg +msgid "Seget" +msgstr "" + +#. name for sbh, reference_name for sbh +msgid "Sori-Harengan" +msgstr "" + +#. name for sbi, reference_name for sbi +#, fuzzy +msgid "Seti" +msgstr "Swatça" + +#. name for sbj, reference_name for sbj +msgid "Surbakhal" +msgstr "" + +#. name for sbk, reference_name for sbk +#, fuzzy +msgid "Safwa" +msgstr "Swatça" + +#. name for sbl, inverted_name for sbl +msgid "Sambal, Botolan" +msgstr "" + +#. reference_name for sbl +#, fuzzy +msgid "Botolan Sambal" +msgstr "Samoaça" + +#. name for sbm, reference_name for sbm +#, fuzzy +msgid "Sagala" +msgstr "Katalança" + +#. name for sbn, inverted_name for sbn +#, fuzzy +msgid "Bhil, Sindhi" +msgstr "Sindihçä" + +#. reference_name for sbn +#, fuzzy +msgid "Sindhi Bhil" +msgstr "Sindihçä" + +#. name for sbo, reference_name for sbo +msgid "Sabüm" +msgstr "" + +#. name for sbp, reference_name for sbp +msgid "Sangu (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for sbq, reference_name for sbq +msgid "Sileibi" +msgstr "" + +#. name for sbr, reference_name for sbr +msgid "Sembakung Murut" +msgstr "" + +#. name for sbs, reference_name for sbs +#, fuzzy +msgid "Subiya" +msgstr "Serbçä" + +#. name for sbt, reference_name for sbt +#, fuzzy +msgid "Kimki" +msgstr "Komiçä" + +#. name for sbu, inverted_name for sbu +msgid "Bhoti, Stod" +msgstr "" + +#. reference_name for sbu +msgid "Stod Bhoti" +msgstr "" + +#. name for sbv, reference_name for sbv +#, fuzzy +msgid "Sabine" +msgstr "Serbçä" + +#. name for sbw, reference_name for sbw +msgid "Simba" +msgstr "" + +#. name for sbx, reference_name for sbx +#, fuzzy +msgid "Seberuang" +msgstr "Serbçä" + +#. name for sby, reference_name for sby +#, fuzzy +msgid "Soli" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for sbz, reference_name for sbz +msgid "Sara Kaba" +msgstr "" + +#. name for scb, reference_name for scb +msgid "Chut" +msgstr "" + +#. name for sce, reference_name for sce +#, fuzzy +msgid "Dongxiang" +msgstr "Moğolça" + +#. name for scf, inverted_name for scf +msgid "Creole French, San Miguel" +msgstr "" + +#. reference_name for scf +msgid "San Miguel Creole French" +msgstr "" + +#. name for scg, reference_name for scg +#, fuzzy +msgid "Sanggau" +msgstr "Sangoça" + +#. name for sch, reference_name for sch +#, fuzzy +msgid "Sakachep" +msgstr "Slovakça" + +#. name for sci, inverted_name for sci +msgid "Creole Malay, Sri Lankan" +msgstr "" + +#. reference_name for sci +msgid "Sri Lankan Creole Malay" +msgstr "" + +#. name for sck, reference_name for sck +#, fuzzy +msgid "Sadri" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for scl, reference_name for scl +#, fuzzy +msgid "Shina" +msgstr "Şonaça" + +#. name for scn, reference_name for scn +msgid "Sicilian" +msgstr "" + +#. name for sco, reference_name for sco +msgid "Scots" +msgstr "" + +#. name for scp, reference_name for scp +msgid "Helambu Sherpa" +msgstr "" + +#. name for scq, reference_name for scq +msgid "Sa'och" +msgstr "" + +#. name for scs, inverted_name for scs +#, fuzzy +msgid "Slavey, North" +msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" + +#. reference_name for scs +msgid "North Slavey" +msgstr "" + +#. name for scu, reference_name for scu +msgid "Shumcho" +msgstr "" + +#. name for scv, reference_name for scv +#, fuzzy +msgid "Sheni" +msgstr "Şonaça" + +#. name for scw, reference_name for scw +#, fuzzy +msgid "Sha" +msgstr "Şonaça" + +#. name for scx, reference_name for scx +msgid "Sicel" +msgstr "" + +#. name for sda, reference_name for sda +msgid "Toraja-Sa'dan" +msgstr "" + +#. name for sdb, reference_name for sdb +msgid "Shabak" +msgstr "" + +#. name for sdc, inverted_name for sdc +#, fuzzy +msgid "Sardinian, Sassarese" +msgstr "Sardinçä" + +#. reference_name for sdc +#, fuzzy +msgid "Sassarese Sardinian" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for sde, reference_name for sde +msgid "Surubu" +msgstr "" + +#. name for sdf, reference_name for sdf +#, fuzzy +msgid "Sarli" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for sdg, reference_name for sdg +#, fuzzy +msgid "Savi" +msgstr "Swatça" + +#. name for sdh, inverted_name for sdh +#, fuzzy +msgid "Kurdish, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for sdh +#, fuzzy +msgid "Southern Kurdish" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for sdj, reference_name for sdj +#, fuzzy +msgid "Suundi" +msgstr "Rundçä" + +#. name for sdk, reference_name for sdk +#, fuzzy +msgid "Sos Kundi" +msgstr "Rundçä" + +#. name for sdl, reference_name for sdl +msgid "Saudi Arabian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for sdm, reference_name for sdm +msgid "Semandang" +msgstr "" + +#. name for sdn, inverted_name for sdn +#, fuzzy +msgid "Sardinian, Gallurese" +msgstr "Sardinçä" + +#. reference_name for sdn +#, fuzzy +msgid "Gallurese Sardinian" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for sdo, inverted_name for sdo +msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung" +msgstr "" + +#. reference_name for sdo +msgid "Bukar-Sadung Bidayuh" +msgstr "" + +#. name for sdp, reference_name for sdp +msgid "Sherdukpen" +msgstr "" + +#. name for sdr, inverted_name for sdr +msgid "Sadri, Oraon" +msgstr "" + +#. reference_name for sdr +#, fuzzy +msgid "Oraon Sadri" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for sds, reference_name for sds +#, fuzzy +msgid "Sened" +msgstr "Vendaça" + +#. name for sdt, reference_name for sdt +msgid "Shuadit" +msgstr "" + +#. name for sdu, reference_name for sdu +#, fuzzy +msgid "Sarudu" +msgstr "Urduça" + +#. name for sdx, inverted_name for sdx +msgid "Melanau, Sibu" +msgstr "" + +#. reference_name for sdx +msgid "Sibu Melanau" +msgstr "" + +#. name for sdz, reference_name for sdz +msgid "Sallands" +msgstr "" + +#. name for sea, reference_name for sea +#, fuzzy +msgid "Semai" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for seb, inverted_name for seb +msgid "Senoufo, Shempire" +msgstr "" + +#. reference_name for seb +msgid "Shempire Senoufo" +msgstr "" + +#. name for sec, reference_name for sec +msgid "Sechelt" +msgstr "" + +#. name for sed, reference_name for sed +#, fuzzy +msgid "Sedang" +msgstr "Sangoça" + +#. name for see, reference_name for see +msgid "Seneca" +msgstr "" + +#. name for sef, inverted_name for sef +msgid "Senoufo, Cebaara" +msgstr "" + +#. reference_name for sef +msgid "Cebaara Senoufo" +msgstr "" + +#. name for seg, reference_name for seg +msgid "Segeju" +msgstr "" + +#. name for seh, reference_name for seh +#, fuzzy +msgid "Sena" +msgstr "Vendaça" + +#. name for sei, reference_name for sei +#, fuzzy +msgid "Seri" +msgstr "Serbçä" + +#. name for sej, reference_name for sej +msgid "Sene" +msgstr "" + +#. name for sek, reference_name for sek +#, fuzzy +msgid "Sekani" +msgstr "Serbçä" + +#. name for sel, reference_name for sel +msgid "Selkup" +msgstr "" + +#. name for sen, inverted_name for sen +msgid "Sénoufo, Nanerigé" +msgstr "" + +#. reference_name for sen +msgid "Nanerigé Sénoufo" +msgstr "" + +#. name for seo, reference_name for seo +#, fuzzy +msgid "Suarmin" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for sep, inverted_name for sep +msgid "Sénoufo, Sìcìté" +msgstr "" + +#. reference_name for sep +msgid "Sìcìté Sénoufo" +msgstr "" + +#. name for seq, inverted_name for seq +msgid "Sénoufo, Senara" +msgstr "" + +#. reference_name for seq +msgid "Senara Sénoufo" +msgstr "" + +#. name for ser, reference_name for ser +#, fuzzy +msgid "Serrano" +msgstr "Serbçä" + +#. name for ses, inverted_name for ses +msgid "Songhai, Koyraboro Senni" +msgstr "" + +#. reference_name for ses +msgid "Koyraboro Senni Songhai" +msgstr "" + +#. name for set, reference_name for set +#, fuzzy +msgid "Sentani" +msgstr "Slovençä" + +#. name for seu, reference_name for seu +msgid "Serui-Laut" +msgstr "" + +#. name for sev, inverted_name for sev +msgid "Senoufo, Nyarafolo" +msgstr "" + +#. reference_name for sev +msgid "Nyarafolo Senoufo" +msgstr "" + +#. name for sew, reference_name for sew +msgid "Sewa Bay" +msgstr "" + +#. name for sey, reference_name for sey +msgid "Secoya" +msgstr "" + +#. name for sez, inverted_name for sez +msgid "Chin, Senthang" +msgstr "" + +#. reference_name for sez +#, fuzzy +msgid "Senthang Chin" +msgstr "Slovençä" + +#. name for sfb, reference_name for sfb +msgid "Langue des signes de Belgique Francophone" +msgstr "" + +#. name for sfe, inverted_name for sfe +#, fuzzy +msgid "Subanen, Eastern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for sfe +#, fuzzy +msgid "Eastern Subanen" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for sfm, inverted_name for sfm +msgid "Miao, Small Flowery" +msgstr "" + +#. reference_name for sfm +msgid "Small Flowery Miao" +msgstr "" + +#. name for sfs, reference_name for sfs +msgid "South African Sign Language" +msgstr "" + +#. name for sfw, reference_name for sfw +#, fuzzy +msgid "Sehwi" +msgstr "Swatça" + +#. name for sga, inverted_name for sga +msgid "Irish, Old (to 900)" +msgstr "" + +#. reference_name for sga +msgid "Old Irish (to 900)" +msgstr "" + +#. name for sgb, inverted_name for sgb +msgid "Ayta, Mag-antsi" +msgstr "" + +#. reference_name for sgb +#, fuzzy +msgid "Mag-antsi Ayta" +msgstr "Maratça" + +#. name for sgc, reference_name for sgc +msgid "Kipsigis" +msgstr "" + +#. name for sgd, reference_name for sgd +msgid "Surigaonon" +msgstr "" + +#. name for sge, reference_name for sge +#, fuzzy +msgid "Segai" +msgstr "Bengalça" + +#. name for sgg, reference_name for sgg +msgid "Swiss-German Sign Language" +msgstr "" + +#. name for sgh, reference_name for sgh +msgid "Shughni" +msgstr "" + +#. name for sgi, reference_name for sgi +msgid "Suga" +msgstr "" + +#. name for sgj, reference_name for sgj +msgid "Surgujia" +msgstr "" + +#. name for sgk, reference_name for sgk +#, fuzzy +msgid "Sangkong" +msgstr "Sangoça" + +#. name for sgm, reference_name for sgm +#, fuzzy +msgid "Singa" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for sgo, reference_name for sgo +#, fuzzy +msgid "Songa" +msgstr "Şonaça" + +#. name for sgp, reference_name for sgp +#, fuzzy +msgid "Singpho" +msgstr "Sangoça" + +#. name for sgr, reference_name for sgr +#, fuzzy +msgid "Sangisari" +msgstr "Sanskritçä" + +#. name for sgs, reference_name for sgs +#, fuzzy +msgid "Samogitian" +msgstr "Samoaça" + +#. name for sgt, reference_name for sgt +msgid "Brokpake" +msgstr "" + +#. name for sgu, reference_name for sgu +#, fuzzy +msgid "Salas" +msgstr "Malagasça" + +#. name for sgw, reference_name for sgw +msgid "Sebat Bet Gurage" +msgstr "" + +#. name for sgx, reference_name for sgx +msgid "Sierra Leone Sign Language" +msgstr "" + +#. name for sgy, reference_name for sgy +#, fuzzy +msgid "Sanglechi" +msgstr "Sangoça" + +#. name for sgz, reference_name for sgz +msgid "Sursurunga" +msgstr "" + +#. name for sha, reference_name for sha +msgid "Shall-Zwall" +msgstr "" + +#. name for shb, reference_name for shb +msgid "Ninam" +msgstr "" + +#. name for shc, reference_name for shc +#, fuzzy +msgid "Sonde" +msgstr "Şonaça" + +#. name for shd, reference_name for shd +#, fuzzy +msgid "Kundal Shahi" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for she, reference_name for she +#, fuzzy +msgid "Sheko" +msgstr "Şonaça" + +#. name for shg, reference_name for shg +#, fuzzy +msgid "Shua" +msgstr "Şonaça" + +#. name for shh, reference_name for shh +#, fuzzy +msgid "Shoshoni" +msgstr "Şonaça" + +#. name for shi, reference_name for shi +msgid "Tachelhit" +msgstr "" + +#. name for shj, reference_name for shj +#, fuzzy +msgid "Shatt" +msgstr "Swatça" + +#. name for shk, reference_name for shk +msgid "Shilluk" +msgstr "" + +#. name for shl, reference_name for shl +msgid "Shendu" +msgstr "" + +#. name for shm, reference_name for shm +msgid "Shahrudi" +msgstr "" + +#. name for shn, reference_name for shn +msgid "Shan" +msgstr "" + +#. name for sho, reference_name for sho +#, fuzzy +msgid "Shanga" +msgstr "Sangoça" + +#. name for shp, reference_name for shp +msgid "Shipibo-Conibo" +msgstr "" + +#. name for shq, reference_name for shq +#, fuzzy +msgid "Sala" +msgstr "Malayça" + +#. name for shr, reference_name for shr +#, fuzzy +msgid "Shi" +msgstr "Sindihçä" + +#. name for shs, reference_name for shs +msgid "Shuswap" +msgstr "" + +#. name for sht, reference_name for sht +msgid "Shasta" +msgstr "" + +#. name for shu, inverted_name for shu +#, fuzzy +msgid "Arabic, Chadian" +msgstr "Kannadça" + +#. reference_name for shu +#, fuzzy +msgid "Chadian Arabic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for shv, reference_name for shv +#, fuzzy +msgid "Shehri" +msgstr "Serbçä" + +#. name for shw, reference_name for shw +#, fuzzy +msgid "Shwai" +msgstr "Swatça" + +#. name for shx, reference_name for shx +msgid "She" +msgstr "" + +#. name for shy, reference_name for shy +#, fuzzy +msgid "Tachawit" +msgstr "Tayça" + +#. name for shz, inverted_name for shz +msgid "Senoufo, Syenara" +msgstr "" + +#. reference_name for shz +msgid "Syenara Senoufo" +msgstr "" + +#. name for sia, inverted_name for sia +msgid "Sami, Akkala" +msgstr "" + +#. reference_name for sia +msgid "Akkala Sami" +msgstr "" + +#. name for sib, reference_name for sib +#, fuzzy +msgid "Sebop" +msgstr "Hereroça" + +#. name for sid, reference_name for sid +msgid "Sidamo" +msgstr "" + +#. name for sie, reference_name for sie +msgid "Simaa" +msgstr "" + +#. name for sif, reference_name for sif +#, fuzzy +msgid "Siamou" +msgstr "Samoaça" + +#. name for sig, reference_name for sig +msgid "Paasaal" +msgstr "" + +#. name for sih, reference_name for sih +msgid "Zire" +msgstr "" + +#. name for sii, reference_name for sii +msgid "Shom Peng" +msgstr "" + +#. name for sij, reference_name for sij +msgid "Numbami" +msgstr "" + +#. name for sik, reference_name for sik +#, fuzzy +msgid "Sikiana" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for sil, inverted_name for sil +msgid "Sisaala, Tumulung" +msgstr "" + +#. reference_name for sil +msgid "Tumulung Sisaala" +msgstr "" + +#. name for sim, reference_name for sim +msgid "Mende (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for sin, reference_name for sin +#, fuzzy +msgid "Sinhala" +msgstr "Sundanesçä" + +#. name for sip, reference_name for sip +msgid "Sikkimese" +msgstr "" + +#. name for siq, reference_name for siq +#, fuzzy +msgid "Sonia" +msgstr "Şonaça" + +#. name for sir, reference_name for sir +#, fuzzy +msgid "Siri" +msgstr "Süriä" + +#. name for sis, reference_name for sis +msgid "Siuslaw" +msgstr "" + +#. name for siu, reference_name for siu +#, fuzzy +msgid "Sinagen" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for siv, reference_name for siv +msgid "Sumariup" +msgstr "" + +#. name for siw, reference_name for siw +#, fuzzy +msgid "Siwai" +msgstr "Swatça" + +#. name for six, reference_name for six +msgid "Sumau" +msgstr "" + +#. name for siy, reference_name for siy +#, fuzzy +msgid "Sivandi" +msgstr "Sindihçä" + +#. name for siz, reference_name for siz +#, fuzzy +msgid "Siwi" +msgstr "Swatça" + +#. name for sja, reference_name for sja +#, fuzzy +msgid "Epena" +msgstr "Vendaça" + +#. name for sjb, reference_name for sjb +msgid "Sajau Basap" +msgstr "" + +#. name for sjd, inverted_name for sjd +msgid "Sami, Kildin" +msgstr "" + +#. reference_name for sjd +msgid "Kildin Sami" +msgstr "" + +#. name for sje, inverted_name for sje +msgid "Sami, Pite" +msgstr "" + +#. reference_name for sje +msgid "Pite Sami" +msgstr "" + +#. name for sjg, reference_name for sjg +msgid "Assangori" +msgstr "" + +#. name for sjk, inverted_name for sjk +msgid "Sami, Kemi" +msgstr "" + +#. reference_name for sjk +msgid "Kemi Sami" +msgstr "" + +#. name for sjl, reference_name for sjl +#, fuzzy +msgid "Sajalong" +msgstr "Tagalogça" + +#. name for sjm, reference_name for sjm +#, fuzzy +msgid "Mapun" +msgstr "Manksça" + +#. name for sjn, reference_name for sjn +#, fuzzy +msgid "Sindarin" +msgstr "Sindihçä" + +#. name for sjo, reference_name for sjo +msgid "Xibe" +msgstr "" + +#. name for sjp, reference_name for sjp +#, fuzzy +msgid "Surjapuri" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for sjr, reference_name for sjr +msgid "Siar-Lak" +msgstr "" + +#. name for sjs, reference_name for sjs +msgid "Senhaja De Srair" +msgstr "" + +#. name for sjt, inverted_name for sjt +msgid "Sami, Ter" +msgstr "" + +#. reference_name for sjt +msgid "Ter Sami" +msgstr "" + +#. name for sju, inverted_name for sju +msgid "Sami, Ume" +msgstr "" + +#. reference_name for sju +msgid "Ume Sami" +msgstr "" + +#. name for sjw, reference_name for sjw +#, fuzzy +msgid "Shawnee" +msgstr "Sundanesçä" + +#. name for ska, reference_name for ska +msgid "Skagit" +msgstr "" + +#. name for skb, reference_name for skb +#, fuzzy +msgid "Saek" +msgstr "Slovakça" + +#. name for skc, reference_name for skc +#, fuzzy +msgid "Ma Manda" +msgstr "Makedonça" + +#. name for skd, inverted_name for skd +msgid "Miwok, Southern Sierra" +msgstr "" + +#. reference_name for skd +#, fuzzy +msgid "Southern Sierra Miwok" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for ske, reference_name for ske +msgid "Seke (Vanuatu)" +msgstr "" + +#. name for skf, reference_name for skf +msgid "Sakirabiá" +msgstr "" + +#. name for skg, inverted_name for skg +#, fuzzy +msgid "Malagasy, Sakalava" +msgstr "Malagasça" + +#. reference_name for skg +#, fuzzy +msgid "Sakalava Malagasy" +msgstr "Malagasça" + +#. name for skh, reference_name for skh +msgid "Sikule" +msgstr "" + +#. name for ski, reference_name for ski +#, fuzzy +msgid "Sika" +msgstr "Süriä" + +#. name for skj, reference_name for skj +msgid "Seke (Nepal)" +msgstr "" + +#. name for skk, reference_name for skk +#, fuzzy +msgid "Sok" +msgstr "Slovakça" + +#. name for skm, reference_name for skm +#, fuzzy +msgid "Kutong" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for skn, inverted_name for skn +msgid "Subanon, Kolibugan" +msgstr "" + +#. reference_name for skn +msgid "Kolibugan Subanon" +msgstr "" + +#. name for sko, reference_name for sko +msgid "Seko Tengah" +msgstr "" + +#. name for skp, reference_name for skp +#, fuzzy +msgid "Sekapan" +msgstr "Samoaça" + +#. name for skq, reference_name for skq +msgid "Sininkere" +msgstr "" + +#. name for skr, reference_name for skr +msgid "Seraiki" +msgstr "" + +#. name for sks, reference_name for sks +#, fuzzy +msgid "Maia" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for skt, reference_name for skt +msgid "Sakata" +msgstr "" + +#. name for sku, reference_name for sku +#, fuzzy +msgid "Sakao" +msgstr "Sangoça" + +#. name for skv, reference_name for skv +msgid "Skou" +msgstr "" + +#. name for skw, inverted_name for skw +msgid "Creole Dutch, Skepi" +msgstr "" + +#. reference_name for skw +msgid "Skepi Creole Dutch" +msgstr "" + +#. name for skx, reference_name for skx +msgid "Seko Padang" +msgstr "" + +#. name for sky, reference_name for sky +msgid "Sikaiana" +msgstr "" + +#. name for skz, reference_name for skz +msgid "Sekar" +msgstr "" + +#. name for slc, reference_name for slc +msgid "Sáliba" +msgstr "" + +#. name for sld, reference_name for sld +msgid "Sissala" +msgstr "" + +#. name for sle, reference_name for sle +#, fuzzy +msgid "Sholaga" +msgstr "Şonaça" + +#. name for slf, reference_name for slf +msgid "Swiss-Italian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for slg, reference_name for slg +msgid "Selungai Murut" +msgstr "" + +#. name for slh, inverted_name for slh +msgid "Salish, Southern Puget Sound" +msgstr "" + +#. reference_name for slh +msgid "Southern Puget Sound Salish" +msgstr "" + +#. name for sli, inverted_name for sli +#, fuzzy +msgid "Silesian, Lower" +msgstr "Almança, Tübän" + +#. reference_name for sli +#, fuzzy +msgid "Lower Silesian" +msgstr "Serbçä" + +#. name for slj, reference_name for slj +msgid "Salumá" +msgstr "" + +#. name for slk, reference_name for slk +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakça" + +#. name for sll, reference_name for sll +#, fuzzy +msgid "Salt-Yui" +msgstr "Swatça" + +#. name for slm, inverted_name for slm +msgid "Sama, Pangutaran" +msgstr "" + +#. reference_name for slm +msgid "Pangutaran Sama" +msgstr "" + +#. name for sln, reference_name for sln +#, fuzzy +msgid "Salinan" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for slp, reference_name for slp +msgid "Lamaholot" +msgstr "" + +#. name for slq, reference_name for slq +msgid "Salchuq" +msgstr "" + +#. name for slr, reference_name for slr +#, fuzzy +msgid "Salar" +msgstr "Tatarça" + +#. name for sls, reference_name for sls +msgid "Singapore Sign Language" +msgstr "" + +#. name for slt, reference_name for slt +#, fuzzy +msgid "Sila" +msgstr "Süriä" + +#. name for slu, reference_name for slu +#, fuzzy +msgid "Selaru" +msgstr "Belarusça" + +#. name for slv, reference_name for slv +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovençä" + +#. name for slw, reference_name for slw +msgid "Sialum" +msgstr "" + +#. name for slx, reference_name for slx +msgid "Salampasu" +msgstr "" + +#. name for sly, reference_name for sly +msgid "Selayar" +msgstr "" + +#. name for slz, reference_name for slz +#, fuzzy +msgid "Ma'ya" +msgstr "Malayça" + +#. name for sma, inverted_name for sma +#, fuzzy +msgid "Sami, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for sma +#, fuzzy +msgid "Southern Sami" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for smb, reference_name for smb +#, fuzzy +msgid "Simbari" +msgstr "Biharça" + +#. name for smc, reference_name for smc +#, fuzzy +msgid "Som" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for smd, reference_name for smd +#, fuzzy +msgid "Sama" +msgstr "Samoaça" + +#. name for sme, inverted_name for sme +#, fuzzy +msgid "Sami, Northern" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. reference_name for sme +#, fuzzy +msgid "Northern Sami" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for smf, reference_name for smf +msgid "Auwe" +msgstr "" + +#. name for smg, reference_name for smg +#, fuzzy +msgid "Simbali" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for smh, reference_name for smh +#, fuzzy +msgid "Samei" +msgstr "Tamilça" + +#. name for smj, reference_name for smj +msgid "Lule Sami" +msgstr "" + +#. name for smk, reference_name for smk +msgid "Bolinao" +msgstr "" + +#. name for sml, inverted_name for sml +msgid "Sama, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for sml +msgid "Central Sama" +msgstr "" + +#. name for smm, reference_name for smm +#, fuzzy +msgid "Musasa" +msgstr "Urısça" + +#. name for smn, inverted_name for smn +#, fuzzy +msgid "Sami, Inari" +msgstr "Sindihçä" + +#. reference_name for smn +#, fuzzy +msgid "Inari Sami" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for smo, reference_name for smo +msgid "Samoan" +msgstr "Samoaça" + +#. name for smp, reference_name for smp +#, fuzzy +msgid "Samaritan" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for smq, reference_name for smq +#, fuzzy +msgid "Samo" +msgstr "Samoaça" + +#. name for smr, reference_name for smr +msgid "Simeulue" +msgstr "" + +#. name for sms, inverted_name for sms +#, fuzzy +msgid "Sami, Skolt" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for sms +msgid "Skolt Sami" +msgstr "" + +#. name for smt, reference_name for smt +msgid "Simte" +msgstr "" + +#. name for smu, reference_name for smu +#, fuzzy +msgid "Somray" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for smv, reference_name for smv +msgid "Samvedi" +msgstr "" + +#. name for smw, reference_name for smw +msgid "Sumbawa" +msgstr "" + +#. name for smx, reference_name for smx +#, fuzzy +msgid "Samba" +msgstr "Samoaça" + +#. name for smy, reference_name for smy +#, fuzzy +msgid "Semnani" +msgstr "Slovençä" + +#. name for smz, reference_name for smz +msgid "Simeku" +msgstr "" + +#. name for sna, reference_name for sna +msgid "Shona" +msgstr "Şonaça" + +#. name for snb, reference_name for snb +msgid "Sebuyau" +msgstr "" + +#. name for snc, reference_name for snc +msgid "Sinaugoro" +msgstr "" + +#. name for snd, reference_name for snd +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindihçä" + +#. name for sne, inverted_name for sne +msgid "Bidayuh, Bau" +msgstr "" + +#. reference_name for sne +msgid "Bau Bidayuh" +msgstr "" + +#. name for snf, reference_name for snf +#, fuzzy +msgid "Noon" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for sng, reference_name for sng +msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for snh, reference_name for snh +#, fuzzy +msgid "Shinabo" +msgstr "Şonaça" + +#. name for sni, reference_name for sni +#, fuzzy +msgid "Sensi" +msgstr "Sanskritçä" + +#. name for snj, inverted_name for snj +msgid "Sango, Riverain" +msgstr "" + +#. reference_name for snj +msgid "Riverain Sango" +msgstr "" + +#. name for snk, reference_name for snk +msgid "Soninke" +msgstr "" + +#. name for snl, reference_name for snl +#, fuzzy +msgid "Sangil" +msgstr "Sangoça" + +#. name for snm, inverted_name for snm +#, fuzzy +msgid "Ma'di, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for snm +#, fuzzy +msgid "Southern Ma'di" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for snn, reference_name for snn +#, fuzzy +msgid "Siona" +msgstr "Şonaça" + +#. name for sno, reference_name for sno +#, fuzzy +msgid "Snohomish" +msgstr "İspança" + +#. name for snp, reference_name for snp +#, fuzzy +msgid "Siane" +msgstr "Serbçä" + +#. name for snq, reference_name for snq +msgid "Sangu (Gabon)" +msgstr "" + +#. name for snr, reference_name for snr +#, fuzzy +msgid "Sihan" +msgstr "Serbçä" + +#. name for sns, reference_name for sns +msgid "South West Bay" +msgstr "" + +#. name for snu, reference_name for snu +#, fuzzy +msgid "Senggi" +msgstr "Bengalça" + +#. name for snv, reference_name for snv +#, fuzzy +msgid "Sa'ban" +msgstr "Samoaça" + +#. name for snw, reference_name for snw +msgid "Selee" +msgstr "" + +#. name for snx, reference_name for snx +#, fuzzy +msgid "Sam" +msgstr "Samoaça" + +#. name for sny, reference_name for sny +msgid "Saniyo-Hiyewe" +msgstr "" + +#. name for snz, reference_name for snz +#, fuzzy +msgid "Sinsauru" +msgstr "Nauruça" + +#. name for soa, reference_name for soa +#, fuzzy +msgid "Thai Song" +msgstr "Tayça" + +#. name for sob, reference_name for sob +msgid "Sobei" +msgstr "" + +#. name for soc, reference_name for soc +msgid "So (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for sod, reference_name for sod +#, fuzzy +msgid "Songoora" +msgstr "Sangoça" + +#. name for soe, reference_name for soe +msgid "Songomeno" +msgstr "" + +#. name for sog, reference_name for sog +msgid "Sogdian" +msgstr "" + +#. name for soh, reference_name for soh +msgid "Aka" +msgstr "" + +#. name for soi, reference_name for soi +#, fuzzy +msgid "Sonha" +msgstr "Şonaça" + +#. name for soj, reference_name for soj +#, fuzzy +msgid "Soi" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for sok, reference_name for sok +msgid "Sokoro" +msgstr "" + +#. name for sol, reference_name for sol +#, fuzzy +msgid "Solos" +msgstr "Wolofça" + +#. name for som, reference_name for som +msgid "Somali" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for soo, reference_name for soo +#, fuzzy +msgid "Songo" +msgstr "Sangoça" + +#. name for sop, reference_name for sop +#, fuzzy +msgid "Songe" +msgstr "Şonaça" + +#. name for soq, reference_name for soq +#, fuzzy +msgid "Kanasi" +msgstr "Kannadça" + +#. name for sor, reference_name for sor +#, fuzzy +msgid "Somrai" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for sos, reference_name for sos +msgid "Seeku" +msgstr "" + +#. name for sot, inverted_name for sot +msgid "Sotho, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for sot +#, fuzzy +msgid "Southern Sotho" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for sou, inverted_name for sou +#, fuzzy +msgid "Thai, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for sou +#, fuzzy +msgid "Southern Thai" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for sov, reference_name for sov +msgid "Sonsorol" +msgstr "" + +#. name for sow, reference_name for sow +#, fuzzy +msgid "Sowanda" +msgstr "Şonaça" + +#. name for sox, reference_name for sox +#, fuzzy +msgid "Swo" +msgstr "Slovakça" + +#. name for soy, reference_name for soy +msgid "Miyobe" +msgstr "" + +#. name for soz, reference_name for soz +#, fuzzy +msgid "Temi" +msgstr "Tamilça" + +#. name for spa, reference_name for spa +msgid "Spanish" +msgstr "İspança" + +#. name for spb, reference_name for spb +#, fuzzy +msgid "Sepa (Indonesia)" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for spc, reference_name for spc +msgid "Sapé" +msgstr "" + +#. name for spd, reference_name for spd +msgid "Saep" +msgstr "" + +#. name for spe, reference_name for spe +msgid "Sepa (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for spg, reference_name for spg +#, fuzzy +msgid "Sian" +msgstr "Serbçä" + +#. name for spi, reference_name for spi +#, fuzzy +msgid "Saponi" +msgstr "Samoaça" + +#. name for spk, reference_name for spk +#, fuzzy +msgid "Sengo" +msgstr "Sangoça" + +#. name for spl, reference_name for spl +msgid "Selepet" +msgstr "" + +#. name for spm, reference_name for spm +msgid "Akukem" +msgstr "" + +#. name for spo, reference_name for spo +#, fuzzy +msgid "Spokane" +msgstr "Samoaça" + +#. name for spp, inverted_name for spp +msgid "Senoufo, Supyire" +msgstr "" + +#. reference_name for spp +msgid "Supyire Senoufo" +msgstr "" + +#. name for spq, inverted_name for spq +msgid "Spanish, Loreto-Ucayali" +msgstr "" + +#. reference_name for spq +msgid "Loreto-Ucayali Spanish" +msgstr "" + +#. name for spr, reference_name for spr +msgid "Saparua" +msgstr "" + +#. name for sps, reference_name for sps +#, fuzzy +msgid "Saposa" +msgstr "Samoaça" + +#. name for spt, inverted_name for spt +msgid "Bhoti, Spiti" +msgstr "" + +#. reference_name for spt +msgid "Spiti Bhoti" +msgstr "" + +#. name for spu, reference_name for spu +#, fuzzy +msgid "Sapuan" +msgstr "Samoaça" + +#. name for spv, reference_name for spv +#, fuzzy +msgid "Sambalpuri" +msgstr "Nauruça" + +#. name for spx, inverted_name for spx +#, fuzzy +msgid "Picene, South" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for spx +#, fuzzy +msgid "South Picene" +msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" + +#. name for spy, reference_name for spy +msgid "Sabaot" +msgstr "" + +#. name for sqa, reference_name for sqa +msgid "Shama-Sambuga" +msgstr "" + +#. name for sqh, reference_name for sqh +#, fuzzy +msgid "Shau" +msgstr "Şonaça" + +#. name for sqi, reference_name for sqi +msgid "Albanian" +msgstr "Albança" + +#. name for sqk, reference_name for sqk +#, fuzzy +msgid "Albanian Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for sqm, reference_name for sqm +#, fuzzy +msgid "Suma" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for sqn, reference_name for sqn +msgid "Susquehannock" +msgstr "" + +#. name for sqo, reference_name for sqo +msgid "Sorkhei" +msgstr "" + +#. name for sqq, reference_name for sqq +msgid "Sou" +msgstr "" + +#. name for sqr, inverted_name for sqr +#, fuzzy +msgid "Arabic, Siculo" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. reference_name for sqr +#, fuzzy +msgid "Siculo Arabic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for sqs, reference_name for sqs +msgid "Sri Lankan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for sqt, reference_name for sqt +msgid "Soqotri" +msgstr "" + +#. name for squ, reference_name for squ +#, fuzzy +msgid "Squamish" +msgstr "İspança" + +#. name for sra, reference_name for sra +msgid "Saruga" +msgstr "" + +#. name for srb, reference_name for srb +#, fuzzy +msgid "Sora" +msgstr "Şonaça" + +#. name for src, inverted_name for src +#, fuzzy +msgid "Sardinian, Logudorese" +msgstr "Sardinçä" + +#. reference_name for src +#, fuzzy +msgid "Logudorese Sardinian" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for srd, reference_name for srd +msgid "Sardinian" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for sre, reference_name for sre +#, fuzzy +msgid "Sara" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for srf, reference_name for srf +#, fuzzy +msgid "Nafi" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for srg, reference_name for srg +msgid "Sulod" +msgstr "" + +#. name for srh, reference_name for srh +#, fuzzy +msgid "Sarikoli" +msgstr "Swahiliçä" + +#. name for sri, reference_name for sri +#, fuzzy +msgid "Siriano" +msgstr "Serbçä" + +#. name for srk, reference_name for srk +msgid "Serudung Murut" +msgstr "" + +#. name for srl, reference_name for srl +msgid "Isirawa" +msgstr "" + +#. name for srm, reference_name for srm +#, fuzzy +msgid "Saramaccan" +msgstr "Samoaça" + +#. name for srn, reference_name for srn +#, fuzzy +msgid "Sranan Tongo" +msgstr "Ukrainça" + +#. name for sro, inverted_name for sro +msgid "Sardinian, Campidanese" +msgstr "" + +#. reference_name for sro +#, fuzzy +msgid "Campidanese Sardinian" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for srp, reference_name for srp +msgid "Serbian" +msgstr "Serbçä" + +#. name for srq, reference_name for srq +msgid "Sirionó" +msgstr "" + +#. name for srr, reference_name for srr +msgid "Serer" +msgstr "" + +#. name for srs, reference_name for srs +#, fuzzy +msgid "Sarsi" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for srt, reference_name for srt +#, fuzzy +msgid "Sauri" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for sru, reference_name for sru +msgid "Suruí" +msgstr "" + +#. name for srv, inverted_name for srv +#, fuzzy +msgid "Sorsoganon, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for srv +#, fuzzy +msgid "Southern Sorsoganon" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for srw, reference_name for srw +#, fuzzy +msgid "Serua" +msgstr "Serbçä" + +#. name for srx, reference_name for srx +msgid "Sirmauri" +msgstr "" + +#. name for sry, reference_name for sry +#, fuzzy +msgid "Sera" +msgstr "Serbçä" + +#. name for srz, reference_name for srz +#, fuzzy +msgid "Shahmirzadi" +msgstr "Kaşmirçä" + +#. name for ssb, inverted_name for ssb +#, fuzzy +msgid "Sama, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for ssb +#, fuzzy +msgid "Southern Sama" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for ssc, reference_name for ssc +msgid "Suba-Simbiti" +msgstr "" + +#. name for ssd, reference_name for ssd +msgid "Siroi" +msgstr "" + +#. name for sse, reference_name for sse +#, fuzzy +msgid "Balangingi" +msgstr "Bengalça" + +#. name for ssf, reference_name for ssf +#, fuzzy +msgid "Thao" +msgstr "Tayça" + +#. name for ssg, reference_name for ssg +#, fuzzy +msgid "Seimat" +msgstr "Serbçä" + +#. name for ssh, inverted_name for ssh +#, fuzzy +msgid "Arabic, Shihhi" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. reference_name for ssh +#, fuzzy +msgid "Shihhi Arabic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for ssi, reference_name for ssi +#, fuzzy +msgid "Sansi" +msgstr "Sanskritçä" + +#. name for ssj, reference_name for ssj +#, fuzzy +msgid "Sausi" +msgstr "Sanskritçä" + +#. name for ssk, reference_name for ssk +#, fuzzy +msgid "Sunam" +msgstr "Şonaça" + +#. name for ssl, inverted_name for ssl +msgid "Sisaala, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for ssl +#, fuzzy +msgid "Western Sisaala" +msgstr "Frisçä" + +#. name for ssm, reference_name for ssm +msgid "Semnam" +msgstr "" + +#. name for ssn, reference_name for ssn +#, fuzzy +msgid "Waata" +msgstr "Tatarça" + +#. name for sso, reference_name for sso +#, fuzzy +msgid "Sissano" +msgstr "Sangoça" + +#. name for ssp, reference_name for ssp +msgid "Spanish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ssq, reference_name for ssq +#, fuzzy +msgid "So'a" +msgstr "Şonaça" + +#. name for ssr, reference_name for ssr +msgid "Swiss-French Sign Language" +msgstr "" + +#. name for sss, reference_name for sss +msgid "Sô" +msgstr "" + +#. name for sst, reference_name for sst +msgid "Sinasina" +msgstr "" + +#. name for ssu, reference_name for ssu +msgid "Susuami" +msgstr "" + +#. name for ssv, reference_name for ssv +msgid "Shark Bay" +msgstr "" + +#. name for ssw, reference_name for ssw +msgid "Swati" +msgstr "Swatça" + +#. name for ssx, reference_name for ssx +msgid "Samberigi" +msgstr "" + +#. name for ssy, reference_name for ssy +#, fuzzy +msgid "Saho" +msgstr "Şonaça" + +#. name for ssz, reference_name for ssz +msgid "Sengseng" +msgstr "" + +#. name for sta, reference_name for sta +msgid "Settla" +msgstr "" + +#. name for stb, inverted_name for stb +msgid "Subanen, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for stb +#, fuzzy +msgid "Northern Subanen" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for std, reference_name for std +msgid "Sentinel" +msgstr "" + +#. name for ste, reference_name for ste +msgid "Liana-Seti" +msgstr "" + +#. name for stf, reference_name for stf +msgid "Seta" +msgstr "" + +#. name for stg, reference_name for stg +#, fuzzy +msgid "Trieng" +msgstr "Tibetçä" + +#. name for sth, reference_name for sth +msgid "Shelta" +msgstr "" + +#. name for sti, inverted_name for sti +msgid "Stieng, Bulo" +msgstr "" + +#. reference_name for sti +msgid "Bulo Stieng" +msgstr "" + +#. name for stj, inverted_name for stj +msgid "Samo, Matya" +msgstr "" + +#. reference_name for stj +msgid "Matya Samo" +msgstr "" + +#. name for stk, reference_name for stk +#, fuzzy +msgid "Arammba" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for stl, reference_name for stl +msgid "Stellingwerfs" +msgstr "" + +#. name for stm, reference_name for stm +#, fuzzy +msgid "Setaman" +msgstr "Samoaça" + +#. name for stn, reference_name for stn +msgid "Owa" +msgstr "" + +#. name for sto, reference_name for sto +msgid "Stoney" +msgstr "" + +#. name for stp, inverted_name for stp +msgid "Tepehuan, Southeastern" +msgstr "" + +#. reference_name for stp +#, fuzzy +msgid "Southeastern Tepehuan" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for stq, reference_name for stq +msgid "Saterfriesisch" +msgstr "" + +#. name for str, inverted_name for str +msgid "Salish, Straits" +msgstr "" + +#. reference_name for str +msgid "Straits Salish" +msgstr "" + +#. name for sts, reference_name for sts +#, fuzzy +msgid "Shumashti" +msgstr "Çuaşça" + +#. name for stt, inverted_name for stt +msgid "Stieng, Budeh" +msgstr "" + +#. reference_name for stt +msgid "Budeh Stieng" +msgstr "" + +#. name for stu, reference_name for stu +#, fuzzy +msgid "Samtao" +msgstr "Samoaça" + +#. name for stv, reference_name for stv +msgid "Silt'e" +msgstr "" + +#. name for stw, reference_name for stw +msgid "Satawalese" +msgstr "" + +#. name for sty, inverted_name for sty +msgid "Tatar, Siberian" +msgstr "" + +#. reference_name for sty +msgid "Siberian Tatar" +msgstr "" + +#. name for sua, reference_name for sua +msgid "Sulka" +msgstr "" + +#. name for sub, reference_name for sub +msgid "Suku" +msgstr "" + +#. name for suc, inverted_name for suc +msgid "Subanon, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for suc +#, fuzzy +msgid "Western Subanon" +msgstr "Frisçä" + +#. name for sue, reference_name for sue +#, fuzzy +msgid "Suena" +msgstr "Vendaça" + +#. name for sug, reference_name for sug +#, fuzzy +msgid "Suganga" +msgstr "Sangoça" + +#. name for sui, reference_name for sui +msgid "Suki" +msgstr "" + +#. name for suj, reference_name for suj +msgid "Shubi" +msgstr "" + +#. name for suk, reference_name for suk +msgid "Sukuma" +msgstr "" + +#. name for sun, reference_name for sun +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundanesçä" + +#. name for suq, reference_name for suq +#, fuzzy +msgid "Suri" +msgstr "Süriä" + +#. name for sur, reference_name for sur +msgid "Mwaghavul" +msgstr "" + +#. name for sus, reference_name for sus +msgid "Susu" +msgstr "" + +#. name for sut, reference_name for sut +msgid "Subtiaba" +msgstr "" + +#. name for suv, reference_name for suv +msgid "Puroik" +msgstr "" + +#. name for suw, reference_name for suw +msgid "Sumbwa" +msgstr "" + +#. name for sux, reference_name for sux +msgid "Sumerian" +msgstr "" + +#. name for suy, reference_name for suy +msgid "Suyá" +msgstr "" + +#. name for suz, reference_name for suz +msgid "Sunwar" +msgstr "" + +#. name for sva, reference_name for sva +#, fuzzy +msgid "Svan" +msgstr "Sangoça" + +#. name for svb, reference_name for svb +msgid "Ulau-Suain" +msgstr "" + +#. name for svc, inverted_name for svc +msgid "Creole English, Vincentian" +msgstr "" + +#. reference_name for svc +msgid "Vincentian Creole English" +msgstr "" + +#. name for sve, reference_name for sve +#, fuzzy +msgid "Serili" +msgstr "Serbçä" + +#. name for svk, reference_name for svk +#, fuzzy +msgid "Slovakian Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for svm, reference_name for svm +#, fuzzy +msgid "Slavomolisano" +msgstr "Sangoça" + +#. name for svr, reference_name for svr +msgid "Savara" +msgstr "" + +#. name for svs, reference_name for svs +msgid "Savosavo" +msgstr "" + +#. name for svx, reference_name for svx +#, fuzzy +msgid "Skalvian" +msgstr "Slovençä" + +#. name for swa, reference_name for swa +msgid "Swahili (macrolanguage)" +msgstr "" + +#. name for swb, inverted_name for swb +#, fuzzy +msgid "Comorian, Maore" +msgstr "Korsikça" + +#. reference_name for swb +msgid "Maore Comorian" +msgstr "" + +#. name for swc, inverted_name for swc +#, fuzzy +msgid "Swahili, Congo" +msgstr "Swahiliçä" + +#. reference_name for swc +msgid "Congo Swahili" +msgstr "" + +#. name for swe, reference_name for swe +msgid "Swedish" +msgstr "İswäcçä" + +#. name for swf, reference_name for swf +#, fuzzy +msgid "Sere" +msgstr "Hereroça" + +#. name for swg, reference_name for swg +#, fuzzy +msgid "Swabian" +msgstr "Serbçä" + +#. name for swh, reference_name for swh +msgid "Swahili (individual language)" +msgstr "" + +#. name for swi, reference_name for swi +msgid "Sui" +msgstr "" + +#. name for swj, reference_name for swj +#, fuzzy +msgid "Sira" +msgstr "Süriä" + +#. name for swk, inverted_name for swk +msgid "Sena, Malawi" +msgstr "" + +#. reference_name for swk +#, fuzzy +msgid "Malawi Sena" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for swl, reference_name for swl +msgid "Swedish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for swm, reference_name for swm +#, fuzzy +msgid "Samosa" +msgstr "Samoaça" + +#. name for swn, reference_name for swn +msgid "Sawknah" +msgstr "" + +#. name for swo, reference_name for swo +#, fuzzy +msgid "Shanenawa" +msgstr "Sangoça" + +#. name for swp, reference_name for swp +#, fuzzy +msgid "Suau" +msgstr "Tuvaluça" + +#. name for swq, reference_name for swq +msgid "Sharwa" +msgstr "" + +#. name for swr, reference_name for swr +msgid "Saweru" +msgstr "" + +#. name for sws, reference_name for sws +#, fuzzy +msgid "Seluwasan" +msgstr "Belarusça" + +#. name for swt, reference_name for swt +#, fuzzy +msgid "Sawila" +msgstr "Swahiliçä" + +#. name for swu, reference_name for swu +msgid "Suwawa" +msgstr "" + +#. name for swv, reference_name for swv +#, fuzzy +msgid "Shekhawati" +msgstr "Swatça" + +#. name for sww, reference_name for sww +#, fuzzy +msgid "Sowa" +msgstr "Swatça" + +#. name for swx, reference_name for swx +msgid "Suruahá" +msgstr "" + +#. name for swy, reference_name for swy +#, fuzzy +msgid "Sarua" +msgstr "Nauruça" + +#. name for sxb, reference_name for sxb +#, fuzzy +msgid "Suba" +msgstr "Yorubaça" + +#. name for sxc, reference_name for sxc +#, fuzzy +msgid "Sicanian" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for sxe, reference_name for sxe +#, fuzzy +msgid "Sighu" +msgstr "Uyğurça" + +#. name for sxg, reference_name for sxg +msgid "Shixing" +msgstr "" + +#. name for sxk, inverted_name for sxk +#, fuzzy +msgid "Kalapuya, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for sxk +#, fuzzy +msgid "Southern Kalapuya" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for sxl, reference_name for sxl +#, fuzzy +msgid "Selian" +msgstr "Serbçä" + +#. name for sxm, reference_name for sxm +msgid "Samre" +msgstr "" + +#. name for sxn, reference_name for sxn +#, fuzzy +msgid "Sangir" +msgstr "Sangoça" + +#. name for sxo, reference_name for sxo +msgid "Sorothaptic" +msgstr "" + +#. name for sxr, reference_name for sxr +#, fuzzy +msgid "Saaroa" +msgstr "Samoaça" + +#. name for sxs, reference_name for sxs +msgid "Sasaru" +msgstr "" + +#. name for sxu, inverted_name for sxu +msgid "Saxon, Upper" +msgstr "" + +#. reference_name for sxu +msgid "Upper Saxon" +msgstr "" + +#. name for sxw, inverted_name for sxw +msgid "Gbe, Saxwe" +msgstr "" + +#. reference_name for sxw +msgid "Saxwe Gbe" +msgstr "" + +#. name for sya, reference_name for sya +#, fuzzy +msgid "Siang" +msgstr "Sangoça" + +#. name for syb, inverted_name for syb +msgid "Subanen, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for syb +#, fuzzy +msgid "Central Subanen" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for syc, inverted_name for syc +msgid "Syriac, Classical" +msgstr "" + +#. reference_name for syc +msgid "Classical Syriac" +msgstr "" + +#. name for syi, reference_name for syi +msgid "Seki" +msgstr "" + +#. name for syk, reference_name for syk +msgid "Sukur" +msgstr "" + +#. name for syl, reference_name for syl +msgid "Sylheti" +msgstr "" + +#. name for sym, inverted_name for sym +#, fuzzy +msgid "Samo, Maya" +msgstr "Samoaça" + +#. reference_name for sym +#, fuzzy +msgid "Maya Samo" +msgstr "Samoaça" + +#. name for syn, reference_name for syn +msgid "Senaya" +msgstr "" + +#. name for syo, reference_name for syo +msgid "Suoy" +msgstr "" + +#. name for syr, reference_name for syr +msgid "Syriac" +msgstr "Süriä" + +#. name for sys, reference_name for sys +msgid "Sinyar" +msgstr "" + +#. name for syw, reference_name for syw +msgid "Kagate" +msgstr "" + +#. name for syy, reference_name for syy +#, fuzzy +msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for sza, reference_name for sza +#, fuzzy +msgid "Semelai" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for szb, reference_name for szb +msgid "Ngalum" +msgstr "" + +#. name for szc, reference_name for szc +msgid "Semaq Beri" +msgstr "" + +#. name for szd, reference_name for szd +msgid "Seru" +msgstr "" + +#. name for sze, reference_name for sze +msgid "Seze" +msgstr "" + +#. name for szg, reference_name for szg +msgid "Sengele" +msgstr "" + +#. name for szl, reference_name for szl +#, fuzzy +msgid "Silesian" +msgstr "Serbçä" + +#. name for szn, reference_name for szn +#, fuzzy +msgid "Sula" +msgstr "Slovakça" + +#. name for szp, reference_name for szp +#, fuzzy +msgid "Suabo" +msgstr "Sangoça" + +#. name for szv, reference_name for szv +msgid "Isu (Fako Division)" +msgstr "" + +#. name for szw, reference_name for szw +#, fuzzy +msgid "Sawai" +msgstr "Swatça" + +#. name for taa, inverted_name for taa +msgid "Tanana, Lower" +msgstr "" + +#. reference_name for taa +#, fuzzy +msgid "Lower Tanana" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for tab, reference_name for tab +msgid "Tabassaran" +msgstr "" + +#. name for tac, inverted_name for tac +msgid "Tarahumara, Lowland" +msgstr "" + +#. reference_name for tac +msgid "Lowland Tarahumara" +msgstr "" + +#. name for tad, reference_name for tad +#, fuzzy +msgid "Tause" +msgstr "Hausça" + +#. name for tae, reference_name for tae +#, fuzzy +msgid "Tariana" +msgstr "Tahitçä" + +#. name for taf, reference_name for taf +msgid "Tapirapé" +msgstr "" + +#. name for tag, reference_name for tag +#, fuzzy +msgid "Tagoi" +msgstr "Tayça" + +#. name for tah, reference_name for tah +msgid "Tahitian" +msgstr "Tahitçä" + +#. name for taj, inverted_name for taj +msgid "Tamang, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for taj +#, fuzzy +msgid "Eastern Tamang" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for tak, reference_name for tak +#, fuzzy +msgid "Tala" +msgstr "Tatarça" + +#. name for tal, reference_name for tal +#, fuzzy +msgid "Tal" +msgstr "Tamilça" + +#. name for tam, reference_name for tam +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilça" + +#. name for tan, reference_name for tan +#, fuzzy +msgid "Tangale" +msgstr "Tagalogça" + +#. name for tao, reference_name for tao +#, fuzzy +msgid "Yami" +msgstr "Tamilça" + +#. name for tap, reference_name for tap +msgid "Taabwa" +msgstr "" + +#. name for taq, reference_name for taq +msgid "Tamasheq" +msgstr "" + +#. name for tar, inverted_name for tar +msgid "Tarahumara, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for tar +msgid "Central Tarahumara" +msgstr "" + +#. name for tas, reference_name for tas +msgid "Tay Boi" +msgstr "" + +#. name for tat, reference_name for tat +msgid "Tatar" +msgstr "Tatarça" + +#. name for tau, inverted_name for tau +msgid "Tanana, Upper" +msgstr "" + +#. reference_name for tau +#, fuzzy +msgid "Upper Tanana" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for tav, reference_name for tav +msgid "Tatuyo" +msgstr "" + +#. name for taw, reference_name for taw +#, fuzzy +msgid "Tai" +msgstr "Tayça" + +#. name for tax, reference_name for tax +#, fuzzy +msgid "Tamki" +msgstr "Tamilça" + +#. name for tay, reference_name for tay +msgid "Atayal" +msgstr "" + +#. name for taz, reference_name for taz +msgid "Tocho" +msgstr "" + +#. name for tba, reference_name for tba +#, fuzzy +msgid "Aikanã" +msgstr "Ärmänçä" + +#. name for tbb, reference_name for tbb +msgid "Tapeba" +msgstr "" + +#. name for tbc, reference_name for tbc +#, fuzzy +msgid "Takia" +msgstr "Tayça" + +#. name for tbd, reference_name for tbd +msgid "Kaki Ae" +msgstr "" + +#. name for tbe, reference_name for tbe +#, fuzzy +msgid "Tanimbili" +msgstr "Tamilça" + +#. name for tbf, reference_name for tbf +msgid "Mandara" +msgstr "" + +#. name for tbg, inverted_name for tbg +msgid "Tairora, North" +msgstr "" + +#. reference_name for tbg +#, fuzzy +msgid "North Tairora" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for tbh, reference_name for tbh +msgid "Thurawal" +msgstr "" + +#. name for tbi, reference_name for tbi +msgid "Gaam" +msgstr "" + +#. name for tbj, reference_name for tbj +#, fuzzy +msgid "Tiang" +msgstr "Tibetçä" + +#. name for tbk, inverted_name for tbk +msgid "Tagbanwa, Calamian" +msgstr "" + +#. reference_name for tbk +msgid "Calamian Tagbanwa" +msgstr "" + +#. name for tbl, reference_name for tbl +msgid "Tboli" +msgstr "" + +#. name for tbm, reference_name for tbm +msgid "Tagbu" +msgstr "" + +#. name for tbn, inverted_name for tbn +msgid "Tunebo, Barro Negro" +msgstr "" + +#. reference_name for tbn +msgid "Barro Negro Tunebo" +msgstr "" + +#. name for tbo, reference_name for tbo +#, fuzzy +msgid "Tawala" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for tbp, reference_name for tbp +#, fuzzy +msgid "Taworta" +msgstr "Tatarça" + +#. name for tbr, reference_name for tbr +msgid "Tumtum" +msgstr "" + +#. name for tbs, reference_name for tbs +#, fuzzy +msgid "Tanguat" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for tbt, reference_name for tbt +msgid "Tembo (Kitembo)" +msgstr "" + +#. name for tbu, reference_name for tbu +#, fuzzy +msgid "Tubar" +msgstr "Tatarça" + +#. name for tbv, reference_name for tbv +msgid "Tobo" +msgstr "" + +#. name for tbw, reference_name for tbw +msgid "Tagbanwa" +msgstr "" + +#. name for tbx, reference_name for tbx +#, fuzzy +msgid "Kapin" +msgstr "Latınça" + +#. name for tby, reference_name for tby +#, fuzzy +msgid "Tabaru" +msgstr "Tatarça" + +#. name for tbz, reference_name for tbz +msgid "Ditammari" +msgstr "" + +#. name for tca, reference_name for tca +msgid "Ticuna" +msgstr "" + +#. name for tcb, reference_name for tcb +msgid "Tanacross" +msgstr "" + +#. name for tcc, reference_name for tcc +msgid "Datooga" +msgstr "" + +#. name for tcd, reference_name for tcd +#, fuzzy +msgid "Tafi" +msgstr "Tayça" + +#. name for tce, inverted_name for tce +#, fuzzy +msgid "Tutchone, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for tce +#, fuzzy +msgid "Southern Tutchone" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for tcf, inverted_name for tcf +msgid "Me'phaa, Malinaltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for tcf +msgid "Malinaltepec Me'phaa" +msgstr "" + +#. name for tcg, reference_name for tcg +#, fuzzy +msgid "Tamagario" +msgstr "Tagalogça" + +#. name for tch, inverted_name for tch +msgid "Creole English, Turks And Caicos" +msgstr "" + +#. reference_name for tch +msgid "Turks And Caicos Creole English" +msgstr "" + +#. name for tci, reference_name for tci +msgid "Wára" +msgstr "" + +#. name for tck, reference_name for tck +msgid "Tchitchege" +msgstr "" + +#. name for tcl, reference_name for tcl +msgid "Taman (Myanmar)" +msgstr "" + +#. name for tcm, reference_name for tcm +msgid "Tanahmerah" +msgstr "" + +#. name for tcn, reference_name for tcn +msgid "Tichurong" +msgstr "" + +#. name for tco, reference_name for tco +#, fuzzy +msgid "Taungyo" +msgstr "Sangoça" + +#. name for tcp, inverted_name for tcp +msgid "Chin, Tawr" +msgstr "" + +#. reference_name for tcp +#, fuzzy +msgid "Tawr Chin" +msgstr "Bengalça" + +#. name for tcq, reference_name for tcq +#, fuzzy +msgid "Kaiy" +msgstr "Kikuyuça" + +#. name for tcs, inverted_name for tcs +msgid "Creole, Torres Strait" +msgstr "" + +#. reference_name for tcs +msgid "Torres Strait Creole" +msgstr "" + +#. name for tct, reference_name for tct +msgid "T'en" +msgstr "" + +#. name for tcu, inverted_name for tcu +msgid "Tarahumara, Southeastern" +msgstr "" + +#. reference_name for tcu +#, fuzzy +msgid "Southeastern Tarahumara" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for tcw, inverted_name for tcw +msgid "Totonac, Tecpatlán" +msgstr "" + +#. reference_name for tcw +msgid "Tecpatlán Totonac" +msgstr "" + +#. name for tcx, reference_name for tcx +#, fuzzy +msgid "Toda" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for tcy, reference_name for tcy +#, fuzzy +msgid "Tulu" +msgstr "Tuvaluça" + +#. name for tcz, inverted_name for tcz +msgid "Chin, Thado" +msgstr "" + +#. reference_name for tcz +#, fuzzy +msgid "Thado Chin" +msgstr "Bengalça" + +#. name for tda, reference_name for tda +#, fuzzy +msgid "Tagdal" +msgstr "Tagalogça" + +#. name for tdb, reference_name for tdb +msgid "Panchpargania" +msgstr "" + +#. name for tdc, reference_name for tdc +msgid "Emberá-Tadó" +msgstr "" + +#. name for tdd, reference_name for tdd +msgid "Tai Nüa" +msgstr "" + +#. name for tde, inverted_name for tde +msgid "Dogon, Tiranige Diga" +msgstr "" + +#. reference_name for tde +msgid "Tiranige Diga Dogon" +msgstr "" + +#. name for tdf, reference_name for tdf +msgid "Talieng" +msgstr "" + +#. name for tdg, inverted_name for tdg +msgid "Tamang, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for tdg +#, fuzzy +msgid "Western Tamang" +msgstr "Frisçä" + +#. name for tdh, reference_name for tdh +#, fuzzy +msgid "Thulung" +msgstr "Teluguça" + +#. name for tdi, reference_name for tdi +#, fuzzy +msgid "Tomadino" +msgstr "Romança" + +#. name for tdj, reference_name for tdj +#, fuzzy +msgid "Tajio" +msgstr "Tajıqça" + +#. name for tdk, reference_name for tdk +msgid "Tambas" +msgstr "" + +#. name for tdl, reference_name for tdl +msgid "Sur" +msgstr "" + +#. name for tdn, reference_name for tdn +#, fuzzy +msgid "Tondano" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for tdo, reference_name for tdo +msgid "Teme" +msgstr "" + +#. name for tdq, reference_name for tdq +#, fuzzy +msgid "Tita" +msgstr "Tibetçä" + +#. name for tdr, reference_name for tdr +msgid "Todrah" +msgstr "" + +#. name for tds, reference_name for tds +msgid "Doutai" +msgstr "" + +#. name for tdt, reference_name for tdt +msgid "Tetun Dili" +msgstr "" + +#. name for tdu, inverted_name for tdu +msgid "Dusun, Tempasuk" +msgstr "" + +#. reference_name for tdu +msgid "Tempasuk Dusun" +msgstr "" + +#. name for tdv, reference_name for tdv +msgid "Toro" +msgstr "" + +#. name for tdx, inverted_name for tdx +msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly" +msgstr "" + +#. reference_name for tdx +msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy" +msgstr "" + +#. name for tdy, reference_name for tdy +msgid "Tadyawan" +msgstr "" + +#. name for tea, reference_name for tea +msgid "Temiar" +msgstr "" + +#. name for teb, reference_name for teb +msgid "Tetete" +msgstr "" + +#. name for tec, reference_name for tec +#, fuzzy +msgid "Terik" +msgstr "Tibetçä" + +#. name for ted, inverted_name for ted +msgid "Krumen, Tepo" +msgstr "" + +#. reference_name for ted +msgid "Tepo Krumen" +msgstr "" + +#. name for tee, inverted_name for tee +msgid "Tepehua, Huehuetla" +msgstr "" + +#. reference_name for tee +msgid "Huehuetla Tepehua" +msgstr "" + +#. name for tef, reference_name for tef +msgid "Teressa" +msgstr "" + +#. name for teg, reference_name for teg +msgid "Teke-Tege" +msgstr "" + +#. name for teh, reference_name for teh +#, fuzzy +msgid "Tehuelche" +msgstr "Çäçänçä" + +#. name for tei, reference_name for tei +msgid "Torricelli" +msgstr "" + +#. name for tek, inverted_name for tek +msgid "Teke, Ibali" +msgstr "" + +#. reference_name for tek +#, fuzzy +msgid "Ibali Teke" +msgstr "Törekçä" + +#. name for tel, reference_name for tel +msgid "Telugu" +msgstr "Teluguça" + +#. name for tem, reference_name for tem +msgid "Timne" +msgstr "" + +#. name for ten, reference_name for ten +msgid "Tama (Colombia)" +msgstr "" + +#. name for teo, reference_name for teo +#, fuzzy +msgid "Teso" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for tep, reference_name for tep +msgid "Tepecano" +msgstr "" + +#. name for teq, reference_name for teq +#, fuzzy +msgid "Temein" +msgstr "Törekmänçä" + +#. name for ter, reference_name for ter +msgid "Tereno" +msgstr "" + +#. name for tes, reference_name for tes +msgid "Tengger" +msgstr "" + +#. name for tet, reference_name for tet +msgid "Tetum" +msgstr "" + +#. name for teu, reference_name for teu +msgid "Soo" +msgstr "" + +#. name for tev, reference_name for tev +msgid "Teor" +msgstr "" + +#. name for tew, reference_name for tew +msgid "Tewa (USA)" +msgstr "" + +#. name for tex, reference_name for tex +msgid "Tennet" +msgstr "" + +#. name for tey, reference_name for tey +#, fuzzy +msgid "Tulishi" +msgstr "Törekçä" + +#. name for tfi, inverted_name for tfi +msgid "Gbe, Tofin" +msgstr "" + +#. reference_name for tfi +msgid "Tofin Gbe" +msgstr "" + +#. name for tfn, reference_name for tfn +#, fuzzy +msgid "Tanaina" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for tfo, reference_name for tfo +#, fuzzy +msgid "Tefaro" +msgstr "Afarça" + +#. name for tfr, reference_name for tfr +#, fuzzy +msgid "Teribe" +msgstr "Tibetçä" + +#. name for tft, reference_name for tft +msgid "Ternate" +msgstr "" + +#. name for tga, reference_name for tga +msgid "Sagalla" +msgstr "" + +#. name for tgb, reference_name for tgb +#, fuzzy +msgid "Tobilung" +msgstr "Teluguça" + +#. name for tgc, reference_name for tgc +#, fuzzy +msgid "Tigak" +msgstr "Tigrinyaça" + +#. name for tgd, reference_name for tgd +#, fuzzy +msgid "Ciwogai" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for tge, inverted_name for tge +msgid "Tamang, Eastern Gorkha" +msgstr "" + +#. reference_name for tge +msgid "Eastern Gorkha Tamang" +msgstr "" + +#. name for tgf, reference_name for tgf +msgid "Chalikha" +msgstr "" + +#. name for tgh, inverted_name for tgh +msgid "Creole English, Tobagonian" +msgstr "" + +#. reference_name for tgh +msgid "Tobagonian Creole English" +msgstr "" + +#. name for tgi, reference_name for tgi +msgid "Lawunuia" +msgstr "" + +#. name for tgj, reference_name for tgj +#, fuzzy +msgid "Tagin" +msgstr "Dança" + +#. name for tgk, reference_name for tgk +msgid "Tajik" +msgstr "Tajıqça" + +#. name for tgl, reference_name for tgl +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalogça" + +#. name for tgn, reference_name for tgn +#, fuzzy +msgid "Tandaganon" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for tgo, reference_name for tgo +#, fuzzy +msgid "Sudest" +msgstr "Sundanesçä" + +#. name for tgp, reference_name for tgp +#, fuzzy +msgid "Tangoa" +msgstr "Sangoça" + +#. name for tgq, reference_name for tgq +#, fuzzy +msgid "Tring" +msgstr "Tigrinyaça" + +#. name for tgr, reference_name for tgr +#, fuzzy +msgid "Tareng" +msgstr "Törekmänçä" + +#. name for tgs, reference_name for tgs +msgid "Nume" +msgstr "" + +#. name for tgt, inverted_name for tgt +msgid "Tagbanwa, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for tgt +msgid "Central Tagbanwa" +msgstr "" + +#. name for tgu, reference_name for tgu +#, fuzzy +msgid "Tanggu" +msgstr "Tagalogça" + +#. name for tgv, reference_name for tgv +msgid "Tingui-Boto" +msgstr "" + +#. name for tgw, inverted_name for tgw +msgid "Senoufo, Tagwana" +msgstr "" + +#. reference_name for tgw +msgid "Tagwana Senoufo" +msgstr "" + +#. name for tgx, reference_name for tgx +#, fuzzy +msgid "Tagish" +msgstr "Dança" + +#. name for tgy, reference_name for tgy +msgid "Togoyo" +msgstr "" + +#. name for tgz, reference_name for tgz +#, fuzzy +msgid "Tagalaka" +msgstr "Katalança" + +#. name for tha, reference_name for tha +msgid "Thai" +msgstr "Tayça" + +#. name for thc, reference_name for thc +msgid "Tai Hang Tong" +msgstr "" + +#. name for thd, reference_name for thd +msgid "Thayore" +msgstr "" + +#. name for the, inverted_name for the +msgid "Tharu, Chitwania" +msgstr "" + +#. reference_name for the +#, fuzzy +msgid "Chitwania Tharu" +msgstr "Çinçä" + +#. name for thf, reference_name for thf +#, fuzzy +msgid "Thangmi" +msgstr "Tayça" + +#. name for thh, inverted_name for thh +msgid "Tarahumara, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for thh +#, fuzzy +msgid "Northern Tarahumara" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for thi, reference_name for thi +msgid "Tai Long" +msgstr "" + +#. name for thk, reference_name for thk +msgid "Tharaka" +msgstr "" + +#. name for thl, inverted_name for thl +msgid "Tharu, Dangaura" +msgstr "" + +#. reference_name for thl +msgid "Dangaura Tharu" +msgstr "" + +#. name for thm, reference_name for thm +msgid "Aheu" +msgstr "" + +#. name for thn, reference_name for thn +#, fuzzy +msgid "Thachanadan" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for thp, reference_name for thp +msgid "Thompson" +msgstr "" + +#. name for thq, inverted_name for thq +msgid "Tharu, Kochila" +msgstr "" + +#. reference_name for thq +msgid "Kochila Tharu" +msgstr "" + +#. name for thr, inverted_name for thr +msgid "Tharu, Rana" +msgstr "" + +#. reference_name for thr +msgid "Rana Tharu" +msgstr "" + +#. name for ths, reference_name for ths +#, fuzzy +msgid "Thakali" +msgstr "Tayça" + +#. name for tht, reference_name for tht +#, fuzzy +msgid "Tahltan" +msgstr "Tahitçä" + +#. name for thu, reference_name for thu +#, fuzzy +msgid "Thuri" +msgstr "Törekçä" + +#. name for thv, inverted_name for thv +msgid "Tamahaq, Tahaggart" +msgstr "" + +#. reference_name for thv +msgid "Tahaggart Tamahaq" +msgstr "" + +#. name for thw, reference_name for thw +#, fuzzy +msgid "Thudam" +msgstr "Tayça" + +#. name for thx, reference_name for thx +msgid "The" +msgstr "" + +#. name for thy, reference_name for thy +#, fuzzy +msgid "Tha" +msgstr "Tayça" + +#. name for thz, inverted_name for thz +msgid "Tamajeq, Tayart" +msgstr "" + +#. reference_name for thz +msgid "Tayart Tamajeq" +msgstr "" + +#. name for tia, inverted_name for tia +msgid "Tamazight, Tidikelt" +msgstr "" + +#. reference_name for tia +msgid "Tidikelt Tamazight" +msgstr "" + +#. name for tic, reference_name for tic +#, fuzzy +msgid "Tira" +msgstr "Tigrinyaça" + +#. name for tid, reference_name for tid +#, fuzzy +msgid "Tidong" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for tif, reference_name for tif +#, fuzzy +msgid "Tifal" +msgstr "Tamilça" + +#. name for tig, reference_name for tig +msgid "Tigre" +msgstr "" + +#. name for tih, inverted_name for tih +msgid "Murut, Timugon" +msgstr "" + +#. reference_name for tih +msgid "Timugon Murut" +msgstr "" + +#. name for tii, reference_name for tii +#, fuzzy +msgid "Tiene" +msgstr "Tibetçä" + +#. name for tij, reference_name for tij +#, fuzzy +msgid "Tilung" +msgstr "Teluguça" + +#. name for tik, reference_name for tik +#, fuzzy +msgid "Tikar" +msgstr "Tajıqça" + +#. name for til, reference_name for til +msgid "Tillamook" +msgstr "" + +#. name for tim, reference_name for tim +#, fuzzy +msgid "Timbe" +msgstr "Tibetçä" + +#. name for tin, reference_name for tin +#, fuzzy +msgid "Tindi" +msgstr "Hindçä" + +#. name for tio, reference_name for tio +msgid "Teop" +msgstr "" + +#. name for tip, reference_name for tip +#, fuzzy +msgid "Trimuris" +msgstr "Törekçä" + +#. name for tiq, reference_name for tiq +msgid "Tiéfo" +msgstr "" + +#. name for tir, reference_name for tir +msgid "Tigrinya" +msgstr "Tigrinyaça" + +#. name for tis, inverted_name for tis +msgid "Itneg, Masadiit" +msgstr "" + +#. reference_name for tis +msgid "Masadiit Itneg" +msgstr "" + +#. name for tit, reference_name for tit +#, fuzzy +msgid "Tinigua" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for tiu, reference_name for tiu +#, fuzzy +msgid "Adasen" +msgstr "Sangoça" + +#. name for tiv, reference_name for tiv +msgid "Tiv" +msgstr "" + +#. name for tiw, reference_name for tiw +#, fuzzy +msgid "Tiwi" +msgstr "Twiçä" + +#. name for tix, inverted_name for tix +#, fuzzy +msgid "Tiwa, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for tix +#, fuzzy +msgid "Southern Tiwa" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for tiy, reference_name for tiy +msgid "Tiruray" +msgstr "" + +#. name for tiz, reference_name for tiz +msgid "Tai Hongjin" +msgstr "" + +#. name for tja, reference_name for tja +msgid "Tajuasohn" +msgstr "" + +#. name for tjg, reference_name for tjg +msgid "Tunjung" +msgstr "" + +#. name for tji, inverted_name for tji +msgid "Tujia, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for tji +#, fuzzy +msgid "Northern Tujia" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for tjl, reference_name for tjl +#, fuzzy +msgid "Tai Laing" +msgstr "Tayça" + +#. name for tjm, reference_name for tjm +msgid "Timucua" +msgstr "" + +#. name for tjn, reference_name for tjn +msgid "Tonjon" +msgstr "" + +#. name for tjo, inverted_name for tjo +msgid "Tamazight, Temacine" +msgstr "" + +#. reference_name for tjo +msgid "Temacine Tamazight" +msgstr "" + +#. name for tjs, inverted_name for tjs +#, fuzzy +msgid "Tujia, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for tjs +#, fuzzy +msgid "Southern Tujia" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for tju, reference_name for tju +msgid "Tjurruru" +msgstr "" + +#. name for tjw, reference_name for tjw +msgid "Djabwurrung" +msgstr "" + +#. name for tka, reference_name for tka +msgid "Truká" +msgstr "" + +#. name for tkb, reference_name for tkb +#, fuzzy +msgid "Buksa" +msgstr "Hausça" + +#. name for tkd, reference_name for tkd +msgid "Tukudede" +msgstr "" + +#. name for tke, reference_name for tke +#, fuzzy +msgid "Takwane" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for tkf, reference_name for tkf +msgid "Tukumanféd" +msgstr "" + +#. name for tkg, inverted_name for tkg +#, fuzzy +msgid "Malagasy, Tesaka" +msgstr "Malagasça" + +#. reference_name for tkg +#, fuzzy +msgid "Tesaka Malagasy" +msgstr "Malagasça" + +#. name for tkl, reference_name for tkl +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelauça" + +#. name for tkm, reference_name for tkm +#, fuzzy +msgid "Takelma" +msgstr "Tokelauça" + +#. name for tkn, reference_name for tkn +msgid "Toku-No-Shima" +msgstr "" + +#. name for tkp, reference_name for tkp +msgid "Tikopia" +msgstr "" + +#. name for tkq, reference_name for tkq +msgid "Tee" +msgstr "" + +#. name for tkr, reference_name for tkr +msgid "Tsakhur" +msgstr "" + +#. name for tks, reference_name for tks +#, fuzzy +msgid "Takestani" +msgstr "Avestança" + +#. name for tkt, inverted_name for tkt +msgid "Tharu, Kathoriya" +msgstr "" + +#. reference_name for tkt +msgid "Kathoriya Tharu" +msgstr "" + +#. name for tku, inverted_name for tku +msgid "Totonac, Upper Necaxa" +msgstr "" + +#. reference_name for tku +msgid "Upper Necaxa Totonac" +msgstr "" + +#. name for tkw, reference_name for tkw +#, fuzzy +msgid "Teanu" +msgstr "Tokelauça" + +#. name for tkx, reference_name for tkx +#, fuzzy +msgid "Tangko" +msgstr "Sangoça" + +#. name for tkz, reference_name for tkz +#, fuzzy +msgid "Takua" +msgstr "Tajıqça" + +#. name for tla, inverted_name for tla +msgid "Tepehuan, Southwestern" +msgstr "" + +#. reference_name for tla +#, fuzzy +msgid "Southwestern Tepehuan" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for tlb, reference_name for tlb +#, fuzzy +msgid "Tobelo" +msgstr "Tokelauça" + +#. name for tlc, inverted_name for tlc +msgid "Totonac, Yecuatla" +msgstr "" + +#. reference_name for tlc +msgid "Yecuatla Totonac" +msgstr "" + +#. name for tld, reference_name for tld +#, fuzzy +msgid "Talaud" +msgstr "Tuvaluça" + +#. name for tlf, reference_name for tlf +msgid "Telefol" +msgstr "" + +#. name for tlg, reference_name for tlg +#, fuzzy +msgid "Tofanma" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for tlh, reference_name for tlh +#, fuzzy +msgid "Klingon" +msgstr "Latça" + +#. name for tli, reference_name for tli +msgid "Tlingit" +msgstr "" + +#. name for tlj, reference_name for tlj +msgid "Talinga-Bwisi" +msgstr "" + +#. name for tlk, reference_name for tlk +#, fuzzy +msgid "Taloki" +msgstr "Tagalogça" + +#. name for tll, reference_name for tll +#, fuzzy +msgid "Tetela" +msgstr "Tibetçä" + +#. name for tlm, reference_name for tlm +msgid "Tolomako" +msgstr "" + +#. name for tln, reference_name for tln +msgid "Talondo'" +msgstr "" + +#. name for tlo, reference_name for tlo +#, fuzzy +msgid "Talodi" +msgstr "Tagalogça" + +#. name for tlp, inverted_name for tlp +msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán" +msgstr "" + +#. reference_name for tlp +msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac" +msgstr "" + +#. name for tlq, reference_name for tlq +msgid "Tai Loi" +msgstr "" + +#. name for tlr, reference_name for tlr +#, fuzzy +msgid "Talise" +msgstr "Maltesçä" + +#. name for tls, reference_name for tls +#, fuzzy +msgid "Tambotalo" +msgstr "Tagalogça" + +#. name for tlt, reference_name for tlt +#, fuzzy +msgid "Teluti" +msgstr "Teluguça" + +#. name for tlu, reference_name for tlu +#, fuzzy +msgid "Tulehu" +msgstr "Tuvaluça" + +#. name for tlv, reference_name for tlv +#, fuzzy +msgid "Taliabu" +msgstr "Tuvaluça" + +#. name for tlx, reference_name for tlx +#, fuzzy +msgid "Khehek" +msgstr "Çäçänçä" + +#. name for tly, reference_name for tly +msgid "Talysh" +msgstr "" + +#. name for tma, reference_name for tma +msgid "Tama (Chad)" +msgstr "" + +#. name for tmb, reference_name for tmb +msgid "Katbol" +msgstr "" + +#. name for tmc, reference_name for tmc +#, fuzzy +msgid "Tumak" +msgstr "Tajıqça" + +#. name for tmd, reference_name for tmd +#, fuzzy +msgid "Haruai" +msgstr "Hausça" + +#. name for tme, reference_name for tme +msgid "Tremembé" +msgstr "" + +#. name for tmf, reference_name for tmf +msgid "Toba-Maskoy" +msgstr "" + +#. name for tmg, reference_name for tmg +msgid "Ternateño" +msgstr "" + +#. name for tmh, reference_name for tmh +msgid "Tamashek" +msgstr "" + +#. name for tmi, reference_name for tmi +msgid "Tutuba" +msgstr "" + +#. name for tmj, reference_name for tmj +#, fuzzy +msgid "Samarokena" +msgstr "Samoaça" + +#. name for tmk, inverted_name for tmk +msgid "Tamang, Northwestern" +msgstr "" + +#. reference_name for tmk +#, fuzzy +msgid "Northwestern Tamang" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for tml, inverted_name for tml +msgid "Citak, Tamnim" +msgstr "" + +#. reference_name for tml +msgid "Tamnim Citak" +msgstr "" + +#. name for tmm, reference_name for tmm +msgid "Tai Thanh" +msgstr "" + +#. name for tmn, reference_name for tmn +#, fuzzy +msgid "Taman (Indonesia)" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for tmo, reference_name for tmo +msgid "Temoq" +msgstr "" + +#. name for tmp, reference_name for tmp +msgid "Tai Mène" +msgstr "" + +#. name for tmq, reference_name for tmq +#, fuzzy +msgid "Tumleo" +msgstr "Törekmänçä" + +#. name for tmr, inverted_name for tmr +msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)" +msgstr "" + +#. reference_name for tmr +msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)" +msgstr "" + +#. name for tms, reference_name for tms +msgid "Tima" +msgstr "" + +#. name for tmt, reference_name for tmt +msgid "Tasmate" +msgstr "" + +#. name for tmu, reference_name for tmu +msgid "Iau" +msgstr "" + +#. name for tmv, reference_name for tmv +msgid "Tembo (Motembo)" +msgstr "" + +#. name for tmw, reference_name for tmw +#, fuzzy +msgid "Temuan" +msgstr "Almança" + +#. name for tmy, reference_name for tmy +#, fuzzy +msgid "Tami" +msgstr "Tamilça" + +#. name for tmz, reference_name for tmz +msgid "Tamanaku" +msgstr "" + +#. name for tna, reference_name for tna +#, fuzzy +msgid "Tacana" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for tnb, inverted_name for tnb +msgid "Tunebo, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for tnb +#, fuzzy +msgid "Western Tunebo" +msgstr "Teluguça" + +#. name for tnc, reference_name for tnc +msgid "Tanimuca-Retuarã" +msgstr "" + +#. name for tnd, inverted_name for tnd +msgid "Tunebo, Angosturas" +msgstr "" + +#. reference_name for tnd +msgid "Angosturas Tunebo" +msgstr "" + +#. name for tne, inverted_name for tne +msgid "Kallahan, Tinoc" +msgstr "" + +#. reference_name for tne +msgid "Tinoc Kallahan" +msgstr "" + +#. name for tng, reference_name for tng +#, fuzzy +msgid "Tobanga" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for tnh, reference_name for tnh +#, fuzzy +msgid "Maiani" +msgstr "Moldavça" + +#. name for tni, reference_name for tni +#, fuzzy +msgid "Tandia" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for tnk, reference_name for tnk +#, fuzzy +msgid "Kwamera" +msgstr "Xmerçä" + +#. name for tnl, reference_name for tnl +msgid "Lenakel" +msgstr "" + +#. name for tnm, reference_name for tnm +#, fuzzy +msgid "Tabla" +msgstr "Tatarça" + +#. name for tnn, inverted_name for tnn +msgid "Tanna, North" +msgstr "" + +#. reference_name for tnn +#, fuzzy +msgid "North Tanna" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for tno, reference_name for tno +#, fuzzy +msgid "Toromono" +msgstr "Oromoça" + +#. name for tnp, reference_name for tnp +msgid "Whitesands" +msgstr "" + +#. name for tnq, reference_name for tnq +#, fuzzy +msgid "Taino" +msgstr "Tayça" + +#. name for tnr, reference_name for tnr +msgid "Ménik" +msgstr "" + +#. name for tns, reference_name for tns +msgid "Tenis" +msgstr "" + +#. name for tnt, reference_name for tnt +msgid "Tontemboan" +msgstr "" + +#. name for tnu, reference_name for tnu +msgid "Tay Khang" +msgstr "" + +#. name for tnv, reference_name for tnv +msgid "Tangchangya" +msgstr "" + +#. name for tnw, reference_name for tnw +#, fuzzy +msgid "Tonsawang" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for tnx, reference_name for tnx +#, fuzzy +msgid "Tanema" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for tny, reference_name for tny +#, fuzzy +msgid "Tongwe" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for tnz, reference_name for tnz +msgid "Tonga (Thailand)" +msgstr "" + +#. name for tob, reference_name for tob +#, fuzzy +msgid "Toba" +msgstr "Yorubaça" + +#. name for toc, inverted_name for toc +msgid "Totonac, Coyutla" +msgstr "" + +#. reference_name for toc +msgid "Coyutla Totonac" +msgstr "" + +#. name for tod, reference_name for tod +#, fuzzy +msgid "Toma" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for toe, reference_name for toe +msgid "Tomedes" +msgstr "" + +#. name for tof, reference_name for tof +msgid "Gizrra" +msgstr "" + +#. name for tog, reference_name for tog +msgid "Tonga (Nyasa)" +msgstr "" + +#. name for toh, reference_name for toh +#, fuzzy +msgid "Gitonga" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for toi, reference_name for toi +msgid "Tonga (Zambia)" +msgstr "" + +#. name for toj, reference_name for toj +msgid "Tojolabal" +msgstr "" + +#. name for tol, reference_name for tol +#, fuzzy +msgid "Tolowa" +msgstr "Tokelauça" + +#. name for tom, reference_name for tom +#, fuzzy +msgid "Tombulu" +msgstr "Tuvaluça" + +#. name for ton, reference_name for ton +msgid "Tonga (Tonga Islands)" +msgstr "" + +#. name for too, inverted_name for too +msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez" +msgstr "" + +#. reference_name for too +msgid "Xicotepec De Juárez Totonac" +msgstr "" + +#. name for top, inverted_name for top +msgid "Totonac, Papantla" +msgstr "" + +#. reference_name for top +msgid "Papantla Totonac" +msgstr "" + +#. name for toq, reference_name for toq +msgid "Toposa" +msgstr "" + +#. name for tor, inverted_name for tor +msgid "Banda, Togbo-Vara" +msgstr "" + +#. reference_name for tor +msgid "Togbo-Vara Banda" +msgstr "" + +#. name for tos, inverted_name for tos +msgid "Totonac, Highland" +msgstr "" + +#. reference_name for tos +msgid "Highland Totonac" +msgstr "" + +#. name for tou, reference_name for tou +msgid "Tho" +msgstr "" + +#. name for tov, inverted_name for tov +msgid "Taromi, Upper" +msgstr "" + +#. reference_name for tov +msgid "Upper Taromi" +msgstr "" + +#. name for tow, reference_name for tow +msgid "Jemez" +msgstr "" + +#. name for tox, reference_name for tox +#, fuzzy +msgid "Tobian" +msgstr "Bosniçä" + +#. name for toy, reference_name for toy +msgid "Topoiyo" +msgstr "" + +#. name for toz, reference_name for toz +msgid "To" +msgstr "" + +#. name for tpa, reference_name for tpa +#, fuzzy +msgid "Taupota" +msgstr "Tatarça" + +#. name for tpc, inverted_name for tpc +msgid "Me'phaa, Azoyú" +msgstr "" + +#. reference_name for tpc +msgid "Azoyú Me'phaa" +msgstr "" + +#. name for tpe, reference_name for tpe +msgid "Tippera" +msgstr "" + +#. name for tpf, reference_name for tpf +#, fuzzy +msgid "Tarpia" +msgstr "Tayça" + +#. name for tpg, reference_name for tpg +msgid "Kula" +msgstr "" + +#. name for tpi, reference_name for tpi +msgid "Tok Pisin" +msgstr "" + +#. name for tpj, reference_name for tpj +msgid "Tapieté" +msgstr "" + +#. name for tpk, reference_name for tpk +msgid "Tupinikin" +msgstr "" + +#. name for tpl, inverted_name for tpl +msgid "Me'phaa, Tlacoapa" +msgstr "" + +#. reference_name for tpl +msgid "Tlacoapa Me'phaa" +msgstr "" + +#. name for tpm, reference_name for tpm +#, fuzzy +msgid "Tampulma" +msgstr "Tamilça" + +#. name for tpn, reference_name for tpn +msgid "Tupinambá" +msgstr "" + +#. name for tpo, reference_name for tpo +msgid "Tai Pao" +msgstr "" + +#. name for tpp, inverted_name for tpp +msgid "Tepehua, Pisaflores" +msgstr "" + +#. reference_name for tpp +msgid "Pisaflores Tepehua" +msgstr "" + +#. name for tpq, reference_name for tpq +msgid "Tukpa" +msgstr "" + +#. name for tpr, reference_name for tpr +msgid "Tuparí" +msgstr "" + +#. name for tpt, inverted_name for tpt +msgid "Tepehua, Tlachichilco" +msgstr "" + +#. reference_name for tpt +msgid "Tlachichilco Tepehua" +msgstr "" + +#. name for tpu, reference_name for tpu +#, fuzzy +msgid "Tampuan" +msgstr "Samoaça" + +#. name for tpv, reference_name for tpv +#, fuzzy +msgid "Tanapag" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for tpw, reference_name for tpw +msgid "Tupí" +msgstr "" + +#. name for tpx, inverted_name for tpx +msgid "Me'phaa, Acatepec" +msgstr "" + +#. reference_name for tpx +msgid "Acatepec Me'phaa" +msgstr "" + +#. name for tpy, reference_name for tpy +#, fuzzy +msgid "Trumai" +msgstr "Tamilça" + +#. name for tpz, reference_name for tpz +msgid "Tinputz" +msgstr "" + +#. name for tqb, reference_name for tqb +msgid "Tembé" +msgstr "" + +#. name for tql, reference_name for tql +#, fuzzy +msgid "Lehali" +msgstr "Nepalça" + +#. name for tqm, reference_name for tqm +msgid "Turumsa" +msgstr "" + +#. name for tqn, reference_name for tqn +msgid "Tenino" +msgstr "" + +#. name for tqo, reference_name for tqo +msgid "Toaripi" +msgstr "" + +#. name for tqp, reference_name for tqp +#, fuzzy +msgid "Tomoip" +msgstr "Komiçä" + +#. name for tqq, reference_name for tqq +#, fuzzy +msgid "Tunni" +msgstr "Rundçä" + +#. name for tqr, reference_name for tqr +#, fuzzy +msgid "Torona" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for tqt, inverted_name for tqt +#, fuzzy +msgid "Totonac, Western" +msgstr "Frisçä" + +#. reference_name for tqt +#, fuzzy +msgid "Western Totonac" +msgstr "Teluguça" + +#. name for tqu, reference_name for tqu +msgid "Touo" +msgstr "" + +#. name for tqw, reference_name for tqw +#, fuzzy +msgid "Tonkawa" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for tra, reference_name for tra +#, fuzzy +msgid "Tirahi" +msgstr "Qırğızça" + +#. name for trb, reference_name for trb +msgid "Terebu" +msgstr "" + +#. name for trc, inverted_name for trc +msgid "Triqui, Copala" +msgstr "" + +#. reference_name for trc +msgid "Copala Triqui" +msgstr "" + +#. name for trd, reference_name for trd +#, fuzzy +msgid "Turi" +msgstr "Törekçä" + +#. name for tre, inverted_name for tre +msgid "Tarangan, East" +msgstr "" + +#. reference_name for tre +#, fuzzy +msgid "East Tarangan" +msgstr "Kinyarwandaça" + +#. name for trf, inverted_name for trf +msgid "Creole English, Trinidadian" +msgstr "" + +#. reference_name for trf +msgid "Trinidadian Creole English" +msgstr "" + +#. name for trg, reference_name for trg +msgid "Lishán Didán" +msgstr "" + +#. name for trh, reference_name for trh +#, fuzzy +msgid "Turaka" +msgstr "Törekmänçä" + +#. name for tri, reference_name for tri +msgid "Trió" +msgstr "" + +#. name for trj, reference_name for trj +#, fuzzy +msgid "Toram" +msgstr "Tamilça" + +#. name for trl, inverted_name for trl +msgid "Scottish, Traveller" +msgstr "" + +#. reference_name for trl +#, fuzzy +msgid "Traveller Scottish" +msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" + +#. name for trm, reference_name for trm +#, fuzzy +msgid "Tregami" +msgstr "Tamilça" + +#. name for trn, reference_name for trn +msgid "Trinitario" +msgstr "" + +#. name for tro, inverted_name for tro +msgid "Naga, Tarao" +msgstr "" + +#. reference_name for tro +msgid "Tarao Naga" +msgstr "" + +#. name for trp, reference_name for trp +msgid "Kok Borok" +msgstr "" + +#. name for trq, inverted_name for trq +msgid "Triqui, San Martín Itunyoso" +msgstr "" + +#. reference_name for trq +msgid "San Martín Itunyoso Triqui" +msgstr "" + +#. name for trr, reference_name for trr +#, fuzzy +msgid "Taushiro" +msgstr "Başqortça" + +#. name for trs, inverted_name for trs +msgid "Triqui, Chicahuaxtla" +msgstr "" + +#. reference_name for trs +msgid "Chicahuaxtla Triqui" +msgstr "" + +#. name for trt, reference_name for trt +msgid "Tunggare" +msgstr "" + +#. name for tru, reference_name for tru +msgid "Turoyo" +msgstr "" + +#. name for trv, reference_name for trv +msgid "Taroko" +msgstr "" + +#. name for trw, reference_name for trw +#, fuzzy +msgid "Torwali" +msgstr "Somaliçä" + +#. name for trx, inverted_name for trx +msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan" +msgstr "" + +#. reference_name for trx +msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh" +msgstr "" + +#. name for try, reference_name for try +#, fuzzy +msgid "Turung" +msgstr "Törekmänçä" + +#. name for trz, reference_name for trz +msgid "Torá" +msgstr "" + +#. name for tsa, reference_name for tsa +#, fuzzy +msgid "Tsaangi" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for tsb, reference_name for tsb +#, fuzzy +msgid "Tsamai" +msgstr "Tamilça" + +#. name for tsc, reference_name for tsc +#, fuzzy +msgid "Tswa" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for tsd, reference_name for tsd +#, fuzzy +msgid "Tsakonian" +msgstr "Estonça" + +#. name for tse, reference_name for tse +msgid "Tunisian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for tsf, inverted_name for tsf +msgid "Tamang, Southwestern" +msgstr "" + +#. reference_name for tsf +#, fuzzy +msgid "Southwestern Tamang" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for tsg, reference_name for tsg +msgid "Tausug" +msgstr "" + +#. name for tsh, reference_name for tsh +#, fuzzy +msgid "Tsuvan" +msgstr "Tuvaluça" + +#. name for tsi, reference_name for tsi +msgid "Tsimshian" +msgstr "" + +#. name for tsj, reference_name for tsj +#, fuzzy +msgid "Tshangla" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for tsk, reference_name for tsk +msgid "Tseku" +msgstr "" + +#. name for tsl, reference_name for tsl +msgid "Ts'ün-Lao" +msgstr "" + +#. name for tsm, reference_name for tsm +msgid "Turkish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for tsn, reference_name for tsn +msgid "Tswana" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for tso, reference_name for tso +msgid "Tsonga" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for tsp, inverted_name for tsp +msgid "Toussian, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for tsp +#, fuzzy +msgid "Northern Toussian" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for tsq, reference_name for tsq +msgid "Thai Sign Language" +msgstr "" + +#. name for tsr, reference_name for tsr +msgid "Akei" +msgstr "" + +#. name for tss, reference_name for tss +msgid "Taiwan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for tst, inverted_name for tst +msgid "Songway Kiini, Tondi" +msgstr "" + +#. reference_name for tst +msgid "Tondi Songway Kiini" +msgstr "" + +#. name for tsu, reference_name for tsu +#, fuzzy +msgid "Tsou" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for tsv, reference_name for tsv +#, fuzzy +msgid "Tsogo" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for tsw, reference_name for tsw +msgid "Tsishingini" +msgstr "" + +#. name for tsx, reference_name for tsx +#, fuzzy +msgid "Mubami" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for tsy, reference_name for tsy +#, fuzzy +msgid "Tebul Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for tsz, reference_name for tsz +#, fuzzy +msgid "Purepecha" +msgstr "Queçuaça" + +#. name for tta, reference_name for tta +msgid "Tutelo" +msgstr "" + +#. name for ttb, reference_name for ttb +#, fuzzy +msgid "Gaa" +msgstr "Guarança" + +#. name for ttc, reference_name for ttc +msgid "Tektiteko" +msgstr "" + +#. name for ttd, reference_name for ttd +msgid "Tauade" +msgstr "" + +#. name for tte, reference_name for tte +msgid "Bwanabwana" +msgstr "" + +#. name for ttf, reference_name for ttf +msgid "Tuotomb" +msgstr "" + +#. name for ttg, reference_name for ttg +#, fuzzy +msgid "Tutong" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for tth, inverted_name for tth +msgid "Ta'oih, Upper" +msgstr "" + +#. reference_name for tth +msgid "Upper Ta'oih" +msgstr "" + +#. name for tti, reference_name for tti +#, fuzzy +msgid "Tobati" +msgstr "Tayça" + +#. name for ttj, reference_name for ttj +msgid "Tooro" +msgstr "" + +#. name for ttk, reference_name for ttk +msgid "Totoro" +msgstr "" + +#. name for ttl, reference_name for ttl +#, fuzzy +msgid "Totela" +msgstr "Tokelauça" + +#. name for ttm, inverted_name for ttm +#, fuzzy +msgid "Tutchone, Northern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for ttm +#, fuzzy +msgid "Northern Tutchone" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for ttn, reference_name for ttn +#, fuzzy +msgid "Towei" +msgstr "Twiçä" + +#. name for tto, inverted_name for tto +msgid "Ta'oih, Lower" +msgstr "" + +#. reference_name for tto +msgid "Lower Ta'oih" +msgstr "" + +#. name for ttp, reference_name for ttp +#, fuzzy +msgid "Tombelala" +msgstr "Tokelauça" + +#. name for ttq, inverted_name for ttq +msgid "Tamajaq, Tawallammat" +msgstr "" + +#. reference_name for ttq +msgid "Tawallammat Tamajaq" +msgstr "" + +#. name for ttr, reference_name for ttr +#, fuzzy +msgid "Tera" +msgstr "Almança" + +#. name for tts, inverted_name for tts +msgid "Thai, Northeastern" +msgstr "" + +#. reference_name for tts +#, fuzzy +msgid "Northeastern Thai" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for ttt, inverted_name for ttt +msgid "Tat, Muslim" +msgstr "" + +#. reference_name for ttt +msgid "Muslim Tat" +msgstr "" + +#. name for ttu, reference_name for ttu +#, fuzzy +msgid "Torau" +msgstr "Tokelauça" + +#. name for ttv, reference_name for ttv +#, fuzzy +msgid "Titan" +msgstr "Tibetçä" + +#. name for ttw, reference_name for ttw +#, fuzzy +msgid "Long Wat" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for tty, reference_name for tty +msgid "Sikaritai" +msgstr "" + +#. name for ttz, reference_name for ttz +msgid "Tsum" +msgstr "" + +#. name for tua, reference_name for tua +msgid "Wiarumus" +msgstr "" + +#. name for tub, reference_name for tub +msgid "Tübatulabal" +msgstr "" + +#. name for tuc, reference_name for tuc +msgid "Mutu" +msgstr "" + +#. name for tud, reference_name for tud +msgid "Tuxá" +msgstr "" + +#. name for tue, reference_name for tue +msgid "Tuyuca" +msgstr "" + +#. name for tuf, inverted_name for tuf +msgid "Tunebo, Central" +msgstr "" + +#. reference_name for tuf +msgid "Central Tunebo" +msgstr "" + +#. name for tug, reference_name for tug +#, fuzzy +msgid "Tunia" +msgstr "Rundçä" + +#. name for tuh, reference_name for tuh +#, fuzzy +msgid "Taulil" +msgstr "Tamilça" + +#. name for tui, reference_name for tui +#, fuzzy +msgid "Tupuri" +msgstr "Törekçä" + +#. name for tuj, reference_name for tuj +#, fuzzy +msgid "Tugutil" +msgstr "Teluguça" + +#. name for tuk, reference_name for tuk +msgid "Turkmen" +msgstr "Törekmänçä" + +#. name for tul, reference_name for tul +#, fuzzy +msgid "Tula" +msgstr "Tuvaluça" + +#. name for tum, reference_name for tum +msgid "Tumbuka" +msgstr "" + +#. name for tun, reference_name for tun +msgid "Tunica" +msgstr "" + +#. name for tuo, reference_name for tuo +msgid "Tucano" +msgstr "" + +#. name for tuq, reference_name for tuq +#, fuzzy +msgid "Tedaga" +msgstr "Tagalogça" + +#. name for tur, reference_name for tur +msgid "Turkish" +msgstr "Törekçä" + +#. name for tus, reference_name for tus +msgid "Tuscarora" +msgstr "" + +#. name for tuu, reference_name for tuu +msgid "Tututni" +msgstr "" + +#. name for tuv, reference_name for tuv +#, fuzzy +msgid "Turkana" +msgstr "Törekmänçä" + +#. name for tux, reference_name for tux +msgid "Tuxináwa" +msgstr "" + +#. name for tuy, reference_name for tuy +#, fuzzy +msgid "Tugen" +msgstr "Törekmänçä" + +#. name for tuz, reference_name for tuz +#, fuzzy +msgid "Turka" +msgstr "Törekçä" + +#. name for tva, reference_name for tva +msgid "Vaghua" +msgstr "" + +#. name for tvd, reference_name for tvd +#, fuzzy +msgid "Tsuvadi" +msgstr "Tuvaluça" + +#. name for tve, reference_name for tve +msgid "Te'un" +msgstr "" + +#. name for tvk, inverted_name for tvk +msgid "Ambrym, Southeast" +msgstr "" + +#. reference_name for tvk +#, fuzzy +msgid "Southeast Ambrym" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for tvl, reference_name for tvl +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvaluça" + +#. name for tvm, reference_name for tvm +msgid "Tela-Masbuar" +msgstr "" + +#. name for tvn, reference_name for tvn +#, fuzzy +msgid "Tavoyan" +msgstr "Samoaça" + +#. name for tvo, reference_name for tvo +msgid "Tidore" +msgstr "" + +#. name for tvs, reference_name for tvs +#, fuzzy +msgid "Taveta" +msgstr "Tatarça" + +#. name for tvt, inverted_name for tvt +msgid "Naga, Tutsa" +msgstr "" + +#. reference_name for tvt +msgid "Tutsa Naga" +msgstr "" + +#. name for tvu, reference_name for tvu +#, fuzzy +msgid "Tunen" +msgstr "Törekmänçä" + +#. name for tvw, reference_name for tvw +#, fuzzy +msgid "Sedoa" +msgstr "Vendaça" + +#. name for tvy, inverted_name for tvy +msgid "Pidgin, Timor" +msgstr "" + +#. reference_name for tvy +msgid "Timor Pidgin" +msgstr "" + +#. name for twa, reference_name for twa +#, fuzzy +msgid "Twana" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for twb, inverted_name for twb +msgid "Tawbuid, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for twb +#, fuzzy +msgid "Western Tawbuid" +msgstr "Teluguça" + +#. name for twc, reference_name for twc +msgid "Teshenawa" +msgstr "" + +#. name for twd, reference_name for twd +msgid "Twents" +msgstr "" + +#. name for twe, reference_name for twe +#, fuzzy +msgid "Tewa (Indonesia)" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for twf, inverted_name for twf +msgid "Tiwa, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for twf +#, fuzzy +msgid "Northern Tiwa" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for twg, reference_name for twg +msgid "Tereweng" +msgstr "" + +#. name for twh, reference_name for twh +msgid "Tai Dón" +msgstr "" + +#. name for twi, reference_name for twi +msgid "Twi" +msgstr "Twiçä" + +#. name for twl, reference_name for twl +#, fuzzy +msgid "Tawara" +msgstr "Tatarça" + +#. name for twm, inverted_name for twm +#, fuzzy +msgid "Monpa, Tawang" +msgstr "Tswanaça" + +#. reference_name for twm +#, fuzzy +msgid "Tawang Monpa" +msgstr "Samoaça" + +#. name for twn, reference_name for twn +#, fuzzy +msgid "Twendi" +msgstr "Twiçä" + +#. name for two, reference_name for two +#, fuzzy +msgid "Tswapong" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for twp, reference_name for twp +msgid "Ere" +msgstr "" + +#. name for twq, reference_name for twq +#, fuzzy +msgid "Tasawaq" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for twr, inverted_name for twr +msgid "Tarahumara, Southwestern" +msgstr "" + +#. reference_name for twr +#, fuzzy +msgid "Southwestern Tarahumara" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for twt, reference_name for twt +msgid "Turiwára" +msgstr "" + +#. name for twu, reference_name for twu +#, fuzzy +msgid "Termanu" +msgstr "Almança" + +#. name for tww, reference_name for tww +#, fuzzy +msgid "Tuwari" +msgstr "Twiçä" + +#. name for twx, reference_name for twx +msgid "Tewe" +msgstr "" + +#. name for twy, reference_name for twy +#, fuzzy +msgid "Tawoyan" +msgstr "Samoaça" + +#. name for txa, reference_name for txa +#, fuzzy +msgid "Tombonuo" +msgstr "Oromoça" + +#. name for txb, reference_name for txb +#, fuzzy +msgid "Tokharian B" +msgstr "Abxazça" + +#. name for txc, reference_name for txc +msgid "Tsetsaut" +msgstr "" + +#. name for txe, reference_name for txe +msgid "Totoli" +msgstr "" + +#. name for txg, reference_name for txg +msgid "Tangut" +msgstr "" + +#. name for txh, reference_name for txh +#, fuzzy +msgid "Thracian" +msgstr "Tayça" + +#. name for txi, reference_name for txi +msgid "Ikpeng" +msgstr "" + +#. name for txm, reference_name for txm +#, fuzzy +msgid "Tomini" +msgstr "Komiçä" + +#. name for txn, inverted_name for txn +msgid "Tarangan, West" +msgstr "" + +#. reference_name for txn +#, fuzzy +msgid "West Tarangan" +msgstr "Kinyarwandaça" + +#. name for txo, reference_name for txo +msgid "Toto" +msgstr "" + +#. name for txq, reference_name for txq +#, fuzzy +msgid "Tii" +msgstr "Twiçä" + +#. name for txr, reference_name for txr +#, fuzzy +msgid "Tartessian" +msgstr "Tahitçä" + +#. name for txs, reference_name for txs +#, fuzzy +msgid "Tonsea" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for txt, reference_name for txt +msgid "Citak" +msgstr "" + +#. name for txu, reference_name for txu +msgid "Kayapó" +msgstr "" + +#. name for txx, reference_name for txx +#, fuzzy +msgid "Tatana" +msgstr "Tatarça" + +#. name for txy, inverted_name for txy +#, fuzzy +msgid "Malagasy, Tanosy" +msgstr "Malagasça" + +#. reference_name for txy +#, fuzzy +msgid "Tanosy Malagasy" +msgstr "Malagasça" + +#. name for tya, reference_name for tya +#, fuzzy +msgid "Tauya" +msgstr "Tatarça" + +#. name for tye, reference_name for tye +#, fuzzy +msgid "Kyanga" +msgstr "Kannadça" + +#. name for tyh, reference_name for tyh +msgid "O'du" +msgstr "" + +#. name for tyi, reference_name for tyi +msgid "Teke-Tsaayi" +msgstr "" + +#. name for tyj, reference_name for tyj +#, fuzzy +msgid "Tai Do" +msgstr "Tayça" + +#. name for tyl, reference_name for tyl +#, fuzzy +msgid "Thu Lao" +msgstr "Laoça" + +#. name for tyn, reference_name for tyn +#, fuzzy +msgid "Kombai" +msgstr "Komiçä" + +#. name for typ, reference_name for typ +msgid "Thaypan" +msgstr "" + +#. name for tyr, reference_name for tyr +msgid "Tai Daeng" +msgstr "" + +#. name for tys, reference_name for tys +msgid "Tày Sa Pa" +msgstr "" + +#. name for tyt, reference_name for tyt +msgid "Tày Tac" +msgstr "" + +#. name for tyu, reference_name for tyu +msgid "Kua" +msgstr "" + +#. name for tyv, reference_name for tyv +msgid "Tuvinian" +msgstr "" + +#. name for tyx, reference_name for tyx +msgid "Teke-Tyee" +msgstr "" + +#. name for tyz, reference_name for tyz +msgid "Tày" +msgstr "" + +#. name for tza, reference_name for tza +msgid "Tanzanian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for tzh, reference_name for tzh +#, fuzzy +msgid "Tzeltal" +msgstr "Tokelauça" + +#. name for tzj, reference_name for tzj +#, fuzzy +msgid "Tz'utujil" +msgstr "Teluguça" + +#. name for tzl, reference_name for tzl +#, fuzzy +msgid "Talossan" +msgstr "Urısça" + +#. name for tzm, inverted_name for tzm +msgid "Tamazight, Central Atlas" +msgstr "" + +#. reference_name for tzm +msgid "Central Atlas Tamazight" +msgstr "" + +#. name for tzn, reference_name for tzn +#, fuzzy +msgid "Tugun" +msgstr "Teluguça" + +#. name for tzo, reference_name for tzo +#, fuzzy +msgid "Tzotzil" +msgstr "Tayça" + +#. name for tzx, reference_name for tzx +#, fuzzy +msgid "Tabriak" +msgstr "Tajıqça" + +#. name for uam, reference_name for uam +msgid "Uamué" +msgstr "" + +#. name for uan, reference_name for uan +#, fuzzy +msgid "Kuan" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for uar, reference_name for uar +msgid "Tairuma" +msgstr "" + +#. name for uba, reference_name for uba +#, fuzzy +msgid "Ubang" +msgstr "Sangoça" + +#. name for ubi, reference_name for ubi +msgid "Ubi" +msgstr "" + +#. name for ubl, inverted_name for ubl +msgid "Bikol, Buhi'non" +msgstr "" + +#. reference_name for ubl +msgid "Buhi'non Bikol" +msgstr "" + +#. name for ubr, reference_name for ubr +#, fuzzy +msgid "Ubir" +msgstr "Uyğurça" + +#. name for ubu, reference_name for ubu +msgid "Umbu-Ungu" +msgstr "" + +#. name for uby, reference_name for uby +#, fuzzy +msgid "Ubykh" +msgstr "Üzbäkçä" + +#. name for uda, reference_name for uda +msgid "Uda" +msgstr "" + +#. name for ude, reference_name for ude +msgid "Udihe" +msgstr "" + +#. name for udg, reference_name for udg +#, fuzzy +msgid "Muduga" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for udi, reference_name for udi +msgid "Udi" +msgstr "" + +#. name for udj, reference_name for udj +#, fuzzy +msgid "Ujir" +msgstr "Uyğurça" + +#. name for udl, reference_name for udl +msgid "Wuzlam" +msgstr "" + +#. name for udm, reference_name for udm +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurtça" + +#. name for udu, reference_name for udu +#, fuzzy +msgid "Uduk" +msgstr "Urduça" + +#. name for ues, reference_name for ues +msgid "Kioko" +msgstr "" + +#. name for ufi, reference_name for ufi +msgid "Ufim" +msgstr "" + +#. name for uga, reference_name for uga +msgid "Ugaritic" +msgstr "" + +#. name for ugb, reference_name for ugb +msgid "Kuku-Ugbanh" +msgstr "" + +#. name for uge, reference_name for uge +msgid "Ughele" +msgstr "" + +#. name for ugn, reference_name for ugn +msgid "Ugandan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ugo, reference_name for ugo +msgid "Ugong" +msgstr "" + +#. name for ugy, reference_name for ugy +msgid "Uruguayan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for uha, reference_name for uha +#, fuzzy +msgid "Uhami" +msgstr "Tayça" + +#. name for uhn, reference_name for uhn +#, fuzzy +msgid "Damal" +msgstr "Tamilça" + +#. name for uig, reference_name for uig +msgid "Uighur" +msgstr "Uyğurça" + +#. name for uis, reference_name for uis +msgid "Uisai" +msgstr "" + +#. name for uiv, reference_name for uiv +msgid "Iyive" +msgstr "" + +#. name for uji, reference_name for uji +msgid "Tanjijili" +msgstr "" + +#. name for uka, reference_name for uka +#, fuzzy +msgid "Kaburi" +msgstr "Kördçä" + +#. name for ukg, reference_name for ukg +msgid "Ukuriguma" +msgstr "" + +#. name for ukh, reference_name for ukh +msgid "Ukhwejo" +msgstr "" + +#. name for ukl, reference_name for ukl +msgid "Ukrainian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ukp, reference_name for ukp +msgid "Ukpe-Bayobiri" +msgstr "" + +#. name for ukq, reference_name for ukq +msgid "Ukwa" +msgstr "" + +#. name for ukr, reference_name for ukr +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainça" + +#. name for uks, reference_name for uks +msgid "Urubú-Kaapor Sign Language" +msgstr "" + +#. name for uku, reference_name for uku +msgid "Ukue" +msgstr "" + +#. name for ukw, reference_name for ukw +msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni" +msgstr "" + +#. name for uky, reference_name for uky +msgid "Kuuk-Yak" +msgstr "" + +#. name for ula, reference_name for ula +msgid "Fungwa" +msgstr "" + +#. name for ulb, reference_name for ulb +msgid "Ulukwumi" +msgstr "" + +#. name for ulc, reference_name for ulc +msgid "Ulch" +msgstr "" + +#. name for ule, reference_name for ule +msgid "Lule" +msgstr "" + +#. name for ulf, reference_name for ulf +msgid "Usku" +msgstr "" + +#. name for uli, reference_name for uli +#, fuzzy +msgid "Ulithian" +msgstr "Litçä" + +#. name for ulk, reference_name for ulk +#, fuzzy +msgid "Meriam" +msgstr "Farsıça" + +#. name for ull, reference_name for ull +msgid "Ullatan" +msgstr "" + +#. name for ulm, reference_name for ulm +msgid "Ulumanda'" +msgstr "" + +#. name for uln, reference_name for uln +msgid "Unserdeutsch" +msgstr "" + +#. name for ulu, reference_name for ulu +msgid "Uma' Lung" +msgstr "" + +#. name for ulw, reference_name for ulw +#, fuzzy +msgid "Ulwa" +msgstr "Albança" + +#. name for uma, reference_name for uma +msgid "Umatilla" +msgstr "" + +#. name for umb, reference_name for umb +msgid "Umbundu" +msgstr "" + +#. name for umc, reference_name for umc +#, fuzzy +msgid "Marrucinian" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for umd, reference_name for umd +msgid "Umbindhamu" +msgstr "" + +#. name for umg, reference_name for umg +msgid "Umbuygamu" +msgstr "" + +#. name for umi, reference_name for umi +msgid "Ukit" +msgstr "" + +#. name for umm, reference_name for umm +#, fuzzy +msgid "Umon" +msgstr "Samoaça" + +#. name for umn, inverted_name for umn +#, fuzzy +msgid "Naga, Makyan" +msgstr "Samoaça" + +#. reference_name for umn +#, fuzzy +msgid "Makyan Naga" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for umo, reference_name for umo +msgid "Umotína" +msgstr "" + +#. name for ump, reference_name for ump +msgid "Umpila" +msgstr "" + +#. name for umr, reference_name for umr +msgid "Umbugarla" +msgstr "" + +#. name for ums, reference_name for ums +#, fuzzy +msgid "Pendau" +msgstr "Vendaça" + +#. name for umu, reference_name for umu +msgid "Munsee" +msgstr "" + +#. name for una, inverted_name for una +msgid "Watut, North" +msgstr "" + +#. reference_name for una +msgid "North Watut" +msgstr "" + +#. name for und, reference_name for und +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. name for une, reference_name for une +msgid "Uneme" +msgstr "" + +#. name for ung, reference_name for ung +#, fuzzy +msgid "Ngarinyin" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for unk, reference_name for unk +msgid "Enawené-Nawé" +msgstr "" + +#. name for unm, reference_name for unm +#, fuzzy +msgid "Unami" +msgstr "Tamilça" + +#. name for unn, reference_name for unn +#, fuzzy +msgid "Kurnai" +msgstr "Guarança" + +#. name for unr, reference_name for unr +#, fuzzy +msgid "Mundari" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for unu, reference_name for unu +#, fuzzy +msgid "Unubahe" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for unx, reference_name for unx +#, fuzzy +msgid "Munda" +msgstr "Rundçä" + +#. name for unz, inverted_name for unz +msgid "Kaili, Unde" +msgstr "" + +#. reference_name for unz +msgid "Unde Kaili" +msgstr "" + +#. name for uok, reference_name for uok +#, fuzzy +msgid "Uokha" +msgstr "Muqşıça" + +#. name for upi, reference_name for upi +#, fuzzy +msgid "Umeda" +msgstr "Vendaça" + +#. name for upv, reference_name for upv +msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin" +msgstr "" + +#. name for ura, reference_name for ura +#, fuzzy +msgid "Urarina" +msgstr "Ukrainça" + +#. name for urb, reference_name for urb +msgid "Urubú-Kaapor" +msgstr "" + +#. name for urc, reference_name for urc +#, fuzzy +msgid "Urningangg" +msgstr "Ukrainça" + +#. name for urd, reference_name for urd +msgid "Urdu" +msgstr "Urduça" + +#. name for ure, reference_name for ure +#, fuzzy +msgid "Uru" +msgstr "Urduça" + +#. name for urf, reference_name for urf +#, fuzzy +msgid "Uradhi" +msgstr "Maratça" + +#. name for urg, reference_name for urg +#, fuzzy +msgid "Urigina" +msgstr "Tigrinyaça" + +#. name for urh, reference_name for urh +msgid "Urhobo" +msgstr "" + +#. name for uri, reference_name for uri +msgid "Urim" +msgstr "" + +#. name for urk, reference_name for urk +msgid "Urak Lawoi'" +msgstr "" + +#. name for url, reference_name for url +#, fuzzy +msgid "Urali" +msgstr "Palçä" + +#. name for urm, reference_name for urm +#, fuzzy +msgid "Urapmin" +msgstr "Ukrainça" + +#. name for urn, reference_name for urn +#, fuzzy +msgid "Uruangnirin" +msgstr "Ukrainça" + +#. name for uro, reference_name for uro +msgid "Ura (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for urp, reference_name for urp +msgid "Uru-Pa-In" +msgstr "" + +#. name for urr, reference_name for urr +msgid "Lehalurup" +msgstr "" + +#. name for urt, reference_name for urt +#, fuzzy +msgid "Urat" +msgstr "Udmurtça" + +#. name for uru, reference_name for uru +#, fuzzy +msgid "Urumi" +msgstr "Urduça" + +#. name for urv, reference_name for urv +#, fuzzy +msgid "Uruava" +msgstr "Urduça" + +#. name for urw, reference_name for urw +msgid "Sop" +msgstr "" + +#. name for urx, reference_name for urx +#, fuzzy +msgid "Urimo" +msgstr "Oromoça" + +#. name for ury, reference_name for ury +#, fuzzy +msgid "Orya" +msgstr "Oriyaça" + +#. name for urz, reference_name for urz +msgid "Uru-Eu-Wau-Wau" +msgstr "" + +#. name for usa, reference_name for usa +msgid "Usarufa" +msgstr "" + +#. name for ush, reference_name for ush +msgid "Ushojo" +msgstr "" + +#. name for usi, reference_name for usi +msgid "Usui" +msgstr "" + +#. name for usk, reference_name for usk +msgid "Usaghade" +msgstr "" + +#. name for usp, reference_name for usp +#, fuzzy +msgid "Uspanteco" +msgstr "Esperanto" + +#. name for usu, reference_name for usu +msgid "Uya" +msgstr "" + +#. name for uta, reference_name for uta +#, fuzzy +msgid "Otank" +msgstr "Ossetinçä" + +#. name for ute, reference_name for ute +msgid "Ute-Southern Paiute" +msgstr "" + +#. name for utp, reference_name for utp +msgid "Amba (Solomon Islands)" +msgstr "" + +#. name for utr, reference_name for utr +msgid "Etulo" +msgstr "" + +#. name for utu, reference_name for utu +msgid "Utu" +msgstr "" + +#. name for uum, reference_name for uum +#, fuzzy +msgid "Urum" +msgstr "Urduça" + +#. name for uun, reference_name for uun +msgid "Kulon-Pazeh" +msgstr "" + +#. name for uur, reference_name for uur +msgid "Ura (Vanuatu)" +msgstr "" + +#. name for uuu, reference_name for uuu +msgid "U" +msgstr "" + +#. name for uve, inverted_name for uve +msgid "Uvean, West" +msgstr "" + +#. reference_name for uve +msgid "West Uvean" +msgstr "" + +#. name for uvh, reference_name for uvh +msgid "Uri" +msgstr "" + +#. name for uvl, reference_name for uvl +msgid "Lote" +msgstr "" + +#. name for uwa, reference_name for uwa +msgid "Kuku-Uwanh" +msgstr "" + +#. name for uya, reference_name for uya +msgid "Doko-Uyanga" +msgstr "" + +#. name for uzb, reference_name for uzb +msgid "Uzbek" +msgstr "Üzbäkçä" + +#. name for uzn, inverted_name for uzn +#, fuzzy +msgid "Uzbek, Northern" +msgstr "Ndebeleçä, Tönyaq" + +#. reference_name for uzn +#, fuzzy +msgid "Northern Uzbek" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for uzs, inverted_name for uzs +#, fuzzy +msgid "Uzbek, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for uzs +#, fuzzy +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for vaa, reference_name for vaa +msgid "Vaagri Booli" +msgstr "" + +#. name for vae, reference_name for vae +msgid "Vale" +msgstr "" + +#. name for vaf, reference_name for vaf +msgid "Vafsi" +msgstr "" + +#. name for vag, reference_name for vag +#, fuzzy +msgid "Vagla" +msgstr "Malayça" + +#. name for vah, reference_name for vah +msgid "Varhadi-Nagpuri" +msgstr "" + +#. name for vai, reference_name for vai +msgid "Vai" +msgstr "" + +#. name for vaj, reference_name for vaj +msgid "Vasekela Bushman" +msgstr "" + +#. name for val, reference_name for val +msgid "Vehes" +msgstr "" + +#. name for vam, reference_name for vam +msgid "Vanimo" +msgstr "" + +#. name for van, reference_name for van +#, fuzzy +msgid "Valman" +msgstr "Samoaça" + +#. name for vao, reference_name for vao +#, fuzzy +msgid "Vao" +msgstr "Laoça" + +#. name for vap, reference_name for vap +msgid "Vaiphei" +msgstr "" + +#. name for var, reference_name for var +msgid "Huarijio" +msgstr "" + +#. name for vas, reference_name for vas +msgid "Vasavi" +msgstr "" + +#. name for vau, reference_name for vau +msgid "Vanuma" +msgstr "" + +#. name for vav, reference_name for vav +#, fuzzy +msgid "Varli" +msgstr "Palçä" + +#. name for vay, reference_name for vay +msgid "Wayu" +msgstr "" + +#. name for vbb, inverted_name for vbb +msgid "Babar, Southeast" +msgstr "" + +#. reference_name for vbb +#, fuzzy +msgid "Southeast Babar" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for vbk, inverted_name for vbk +#, fuzzy +msgid "Bontok, Southwestern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for vbk +#, fuzzy +msgid "Southwestern Bontok" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for vec, reference_name for vec +#, fuzzy +msgid "Venetian" +msgstr "Ärmänçä" + +#. name for ved, reference_name for ved +#, fuzzy +msgid "Veddah" +msgstr "Vendaça" + +#. name for vel, reference_name for vel +msgid "Veluws" +msgstr "" + +#. name for vem, reference_name for vem +msgid "Vemgo-Mabas" +msgstr "" + +#. name for ven, reference_name for ven +msgid "Venda" +msgstr "Vendaça" + +#. name for veo, reference_name for veo +msgid "Ventureño" +msgstr "" + +#. name for vep, reference_name for vep +msgid "Veps" +msgstr "" + +#. name for ver, reference_name for ver +msgid "Mom Jango" +msgstr "" + +#. name for vgr, reference_name for vgr +#, fuzzy +msgid "Vaghri" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for vgt, reference_name for vgt +msgid "Vlaamse Gebarentaal" +msgstr "" + +#. name for vic, inverted_name for vic +msgid "Creole English, Virgin Islands" +msgstr "" + +#. reference_name for vic +msgid "Virgin Islands Creole English" +msgstr "" + +#. name for vid, reference_name for vid +#, fuzzy +msgid "Vidunda" +msgstr "Vendaça" + +#. name for vie, reference_name for vie +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamça" + +#. name for vif, reference_name for vif +msgid "Vili" +msgstr "" + +#. name for vig, reference_name for vig +msgid "Viemo" +msgstr "" + +#. name for vil, reference_name for vil +msgid "Vilela" +msgstr "" + +#. name for vin, reference_name for vin +#, fuzzy +msgid "Vinza" +msgstr "Vendaça" + +#. name for vis, reference_name for vis +msgid "Vishavan" +msgstr "" + +#. name for vit, reference_name for vit +msgid "Viti" +msgstr "" + +#. name for viv, reference_name for viv +msgid "Iduna" +msgstr "" + +#. name for vka, reference_name for vka +#, fuzzy +msgid "Kariyarra" +msgstr "Kinyarwandaça" + +#. name for vki, reference_name for vki +msgid "Ija-Zuba" +msgstr "" + +#. name for vkj, reference_name for vkj +msgid "Kujarge" +msgstr "" + +#. name for vkk, reference_name for vkk +#, fuzzy +msgid "Kaur" +msgstr "Nauruça" + +#. name for vkl, reference_name for vkl +msgid "Kulisusu" +msgstr "" + +#. name for vkm, reference_name for vkm +#, fuzzy +msgid "Kamakan" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for vko, reference_name for vko +#, fuzzy +msgid "Kodeoha" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for vkp, inverted_name for vkp +msgid "Creole Portuguese, Korlai" +msgstr "" + +#. reference_name for vkp +msgid "Korlai Creole Portuguese" +msgstr "" + +#. name for vkt, inverted_name for vkt +msgid "Malay, Tenggarong Kutai" +msgstr "" + +#. reference_name for vkt +msgid "Tenggarong Kutai Malay" +msgstr "" + +#. name for vku, reference_name for vku +msgid "Kurrama" +msgstr "" + +#. name for vlp, reference_name for vlp +#, fuzzy +msgid "Valpei" +msgstr "Palçä" + +#. name for vls, reference_name for vls +msgid "Vlaams" +msgstr "" + +#. name for vma, reference_name for vma +#, fuzzy +msgid "Martuyhunira" +msgstr "Maratça" + +#. name for vmb, reference_name for vmb +#, fuzzy +msgid "Barbaram" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for vmc, inverted_name for vmc +msgid "Mixtec, Juxtlahuaca" +msgstr "" + +#. reference_name for vmc +msgid "Juxtlahuaca Mixtec" +msgstr "" + +#. name for vmd, inverted_name for vmd +msgid "Koraga, Mudu" +msgstr "" + +#. reference_name for vmd +#, fuzzy +msgid "Mudu Koraga" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for vme, inverted_name for vme +#, fuzzy +msgid "Masela, East" +msgstr "Malagasça" + +#. reference_name for vme +#, fuzzy +msgid "East Masela" +msgstr "Hausça" + +#. name for vmf, reference_name for vmf +msgid "Mainfränkisch" +msgstr "" + +#. name for vmg, reference_name for vmg +#, fuzzy +msgid "Lungalunga" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for vmh, reference_name for vmh +#, fuzzy +msgid "Maraghei" +msgstr "Maratça" + +#. name for vmi, reference_name for vmi +msgid "Miwa" +msgstr "" + +#. name for vmj, inverted_name for vmj +msgid "Mixtec, Ixtayutla" +msgstr "" + +#. reference_name for vmj +msgid "Ixtayutla Mixtec" +msgstr "" + +#. name for vmk, reference_name for vmk +msgid "Makhuwa-Shirima" +msgstr "" + +#. name for vml, reference_name for vml +#, fuzzy +msgid "Malgana" +msgstr "Malagasça" + +#. name for vmm, inverted_name for vmm +msgid "Mixtec, Mitlatongo" +msgstr "" + +#. reference_name for vmm +msgid "Mitlatongo Mixtec" +msgstr "" + +#. name for vmp, inverted_name for vmp +msgid "Mazatec, Soyaltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for vmp +msgid "Soyaltepec Mazatec" +msgstr "" + +#. name for vmq, inverted_name for vmq +msgid "Mixtec, Soyaltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for vmq +msgid "Soyaltepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for vmr, reference_name for vmr +msgid "Marenje" +msgstr "" + +#. name for vms, reference_name for vms +#, fuzzy +msgid "Moksela" +msgstr "Muqşıça" + +#. name for vmu, reference_name for vmu +msgid "Muluridyi" +msgstr "" + +#. name for vmv, inverted_name for vmv +msgid "Maidu, Valley" +msgstr "" + +#. reference_name for vmv +msgid "Valley Maidu" +msgstr "" + +#. name for vmw, reference_name for vmw +#, fuzzy +msgid "Makhuwa" +msgstr "Muqşıça" + +#. name for vmx, inverted_name for vmx +msgid "Mixtec, Tamazola" +msgstr "" + +#. reference_name for vmx +msgid "Tamazola Mixtec" +msgstr "" + +#. name for vmy, inverted_name for vmy +msgid "Mazatec, Ayautla" +msgstr "" + +#. reference_name for vmy +msgid "Ayautla Mazatec" +msgstr "" + +#. name for vmz, inverted_name for vmz +msgid "Mazatec, Mazatlán" +msgstr "" + +#. reference_name for vmz +msgid "Mazatlán Mazatec" +msgstr "" + +#. name for vnk, reference_name for vnk +#, fuzzy +msgid "Vano" +msgstr "Sangoça" + +#. name for vnm, reference_name for vnm +msgid "Vinmavis" +msgstr "" + +#. name for vnp, reference_name for vnp +#, fuzzy +msgid "Vunapu" +msgstr "Volapükçä" + +#. name for vol, reference_name for vol +#, fuzzy +msgid "Volapük" +msgstr "Volapükçä" + +#. name for vor, reference_name for vor +msgid "Voro" +msgstr "" + +#. name for vot, reference_name for vot +msgid "Votic" +msgstr "" + +#. name for vra, reference_name for vra +#, fuzzy +msgid "Vera'a" +msgstr "Samoaça" + +#. name for vro, reference_name for vro +msgid "Võro" +msgstr "" + +#. name for vrs, reference_name for vrs +#, fuzzy +msgid "Varisi" +msgstr "Frisçä" + +#. name for vrt, reference_name for vrt +msgid "Burmbar" +msgstr "" + +#. name for vsi, reference_name for vsi +msgid "Moldova Sign Language" +msgstr "" + +#. name for vsl, reference_name for vsl +msgid "Venezuelan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for vsv, reference_name for vsv +#, fuzzy +msgid "Valencian Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for vto, reference_name for vto +msgid "Vitou" +msgstr "" + +#. name for vum, reference_name for vum +msgid "Vumbu" +msgstr "" + +#. name for vun, reference_name for vun +msgid "Vunjo" +msgstr "" + +#. name for vut, reference_name for vut +msgid "Vute" +msgstr "" + +#. name for vwa, reference_name for vwa +msgid "Awa (China)" +msgstr "" + +#. name for waa, reference_name for waa +#, fuzzy +msgid "Walla Walla" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for wab, reference_name for wab +msgid "Wab" +msgstr "" + +#. name for wac, reference_name for wac +msgid "Wasco-Wishram" +msgstr "" + +#. name for wad, reference_name for wad +msgid "Wandamen" +msgstr "" + +#. name for wae, reference_name for wae +#, fuzzy +msgid "Walser" +msgstr "Maltesçä" + +#. name for waf, reference_name for waf +msgid "Wakoná" +msgstr "" + +#. name for wag, reference_name for wag +msgid "Wa'ema" +msgstr "" + +#. name for wah, reference_name for wah +msgid "Watubela" +msgstr "" + +#. name for wai, reference_name for wai +#, fuzzy +msgid "Wares" +msgstr "Farosça" + +#. name for waj, reference_name for waj +msgid "Waffa" +msgstr "" + +#. name for wal, reference_name for wal +#, fuzzy +msgid "Wolaytta" +msgstr "Moldavça" + +#. name for wam, reference_name for wam +msgid "Wampanoag" +msgstr "" + +#. name for wan, reference_name for wan +#, fuzzy +msgid "Wan" +msgstr "Walonça" + +#. name for wao, reference_name for wao +msgid "Wappo" +msgstr "" + +#. name for wap, reference_name for wap +msgid "Wapishana" +msgstr "" + +#. name for waq, reference_name for waq +#, fuzzy +msgid "Wageman" +msgstr "Almança" + +#. name for war, reference_name for war +msgid "Waray (Philippines)" +msgstr "" + +#. name for was, reference_name for was +msgid "Washo" +msgstr "" + +#. name for wat, reference_name for wat +#, fuzzy +msgid "Kaninuwa" +msgstr "Kannadça" + +#. name for wau, reference_name for wau +msgid "Waurá" +msgstr "" + +#. name for wav, reference_name for wav +msgid "Waka" +msgstr "" + +#. name for waw, reference_name for waw +msgid "Waiwai" +msgstr "" + +#. name for wax, reference_name for wax +#, fuzzy +msgid "Watam" +msgstr "Tatarça" + +#. name for way, reference_name for way +msgid "Wayana" +msgstr "" + +#. name for waz, reference_name for waz +msgid "Wampur" +msgstr "" + +#. name for wba, reference_name for wba +msgid "Warao" +msgstr "" + +#. name for wbb, reference_name for wbb +msgid "Wabo" +msgstr "" + +#. name for wbe, reference_name for wbe +msgid "Waritai" +msgstr "" + +#. name for wbf, reference_name for wbf +#, fuzzy +msgid "Wara" +msgstr "Aymarça" + +#. name for wbh, reference_name for wbh +#, fuzzy +msgid "Wanda" +msgstr "Kannadça" + +#. name for wbi, reference_name for wbi +#, fuzzy +msgid "Vwanji" +msgstr "Tajıqça" + +#. name for wbj, reference_name for wbj +msgid "Alagwa" +msgstr "" + +#. name for wbk, reference_name for wbk +msgid "Waigali" +msgstr "" + +#. name for wbl, reference_name for wbl +msgid "Wakhi" +msgstr "" + +#. name for wbm, reference_name for wbm +msgid "Wa" +msgstr "" + +#. name for wbp, reference_name for wbp +msgid "Warlpiri" +msgstr "" + +#. name for wbq, reference_name for wbq +msgid "Waddar" +msgstr "" + +#. name for wbr, reference_name for wbr +msgid "Wagdi" +msgstr "" + +#. name for wbt, reference_name for wbt +#, fuzzy +msgid "Wanman" +msgstr "Samoaça" + +#. name for wbv, reference_name for wbv +msgid "Wajarri" +msgstr "" + +#. name for wbw, reference_name for wbw +msgid "Woi" +msgstr "" + +#. name for wca, reference_name for wca +msgid "Yanomámi" +msgstr "" + +#. name for wci, inverted_name for wci +msgid "Gbe, Waci" +msgstr "" + +#. reference_name for wci +msgid "Waci Gbe" +msgstr "" + +#. name for wdd, reference_name for wdd +msgid "Wandji" +msgstr "" + +#. name for wdg, reference_name for wdg +msgid "Wadaginam" +msgstr "" + +#. name for wdj, reference_name for wdj +msgid "Wadjiginy" +msgstr "" + +#. name for wdk, reference_name for wdk +#, fuzzy +msgid "Wadikali" +msgstr "Aymarça" + +#. name for wdu, reference_name for wdu +msgid "Wadjigu" +msgstr "" + +#. name for wdy, reference_name for wdy +msgid "Wadjabangayi" +msgstr "" + +#. name for wea, reference_name for wea +msgid "Wewaw" +msgstr "" + +#. name for wec, reference_name for wec +msgid "Wè Western" +msgstr "" + +#. name for wed, reference_name for wed +#, fuzzy +msgid "Wedau" +msgstr "Vendaça" + +#. name for weg, reference_name for weg +msgid "Wergaia" +msgstr "" + +#. name for weh, reference_name for weh +#, fuzzy +msgid "Weh" +msgstr "Welşçä" + +#. name for wei, reference_name for wei +msgid "Kiunum" +msgstr "" + +#. name for wem, inverted_name for wem +msgid "Gbe, Weme" +msgstr "" + +#. reference_name for wem +msgid "Weme Gbe" +msgstr "" + +#. name for weo, reference_name for weo +#, fuzzy +msgid "Wemale" +msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" + +#. name for wep, reference_name for wep +msgid "Westphalien" +msgstr "" + +#. name for wer, reference_name for wer +msgid "Weri" +msgstr "" + +#. name for wes, inverted_name for wes +msgid "Pidgin, Cameroon" +msgstr "" + +#. reference_name for wes +msgid "Cameroon Pidgin" +msgstr "" + +#. name for wet, reference_name for wet +#, fuzzy +msgid "Perai" +msgstr "Palçä" + +#. name for weu, inverted_name for weu +#, fuzzy +msgid "Chin, Rawngtu" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for weu +#, fuzzy +msgid "Rawngtu Chin" +msgstr "Bengalça" + +#. name for wew, reference_name for wew +msgid "Wejewa" +msgstr "" + +#. name for wfg, reference_name for wfg +msgid "Yafi" +msgstr "" + +#. name for wga, reference_name for wga +msgid "Wagaya" +msgstr "" + +#. name for wgb, reference_name for wgb +msgid "Wagawaga" +msgstr "" + +#. name for wgg, reference_name for wgg +msgid "Wangganguru" +msgstr "" + +#. name for wgi, reference_name for wgi +msgid "Wahgi" +msgstr "" + +#. name for wgo, reference_name for wgo +msgid "Waigeo" +msgstr "" + +#. name for wgu, reference_name for wgu +msgid "Wirangu" +msgstr "" + +#. name for wgy, reference_name for wgy +msgid "Warrgamay" +msgstr "" + +#. name for wha, reference_name for wha +#, fuzzy +msgid "Manusela" +msgstr "Hausça" + +#. name for whg, inverted_name for whg +msgid "Wahgi, North" +msgstr "" + +#. reference_name for whg +#, fuzzy +msgid "North Wahgi" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for whk, inverted_name for whk +msgid "Kenyah, Wahau" +msgstr "" + +#. reference_name for whk +msgid "Wahau Kenyah" +msgstr "" + +#. name for whu, inverted_name for whu +msgid "Kayan, Wahau" +msgstr "" + +#. reference_name for whu +#, fuzzy +msgid "Wahau Kayan" +msgstr "Vendaça" + +#. name for wib, inverted_name for wib +#, fuzzy +msgid "Toussian, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for wib +#, fuzzy +msgid "Southern Toussian" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for wic, reference_name for wic +msgid "Wichita" +msgstr "" + +#. name for wie, reference_name for wie +msgid "Wik-Epa" +msgstr "" + +#. name for wif, reference_name for wif +msgid "Wik-Keyangan" +msgstr "" + +#. name for wig, reference_name for wig +msgid "Wik-Ngathana" +msgstr "" + +#. name for wih, reference_name for wih +msgid "Wik-Me'anha" +msgstr "" + +#. name for wii, reference_name for wii +#, fuzzy +msgid "Minidien" +msgstr "Hindçä" + +#. name for wij, reference_name for wij +msgid "Wik-Iiyanh" +msgstr "" + +#. name for wik, reference_name for wik +msgid "Wikalkan" +msgstr "" + +#. name for wil, reference_name for wil +msgid "Wilawila" +msgstr "" + +#. name for wim, reference_name for wim +msgid "Wik-Mungkan" +msgstr "" + +#. name for win, reference_name for win +msgid "Ho-Chunk" +msgstr "" + +#. name for wir, reference_name for wir +msgid "Wiraféd" +msgstr "" + +#. name for wiu, reference_name for wiu +msgid "Wiru" +msgstr "" + +#. name for wiv, reference_name for wiv +msgid "Vitu" +msgstr "" + +#. name for wiy, reference_name for wiy +msgid "Wiyot" +msgstr "" + +#. name for wja, reference_name for wja +msgid "Waja" +msgstr "" + +#. name for wji, reference_name for wji +#, fuzzy +msgid "Warji" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for wka, reference_name for wka +#, fuzzy +msgid "Kw'adza" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for wkb, reference_name for wkb +#, fuzzy +msgid "Kumbaran" +msgstr "Macarça" + +#. name for wkd, reference_name for wkd +msgid "Wakde" +msgstr "" + +#. name for wkl, reference_name for wkl +#, fuzzy +msgid "Kalanadi" +msgstr "Malagasça" + +#. name for wku, reference_name for wku +#, fuzzy +msgid "Kunduvadi" +msgstr "Kannadça" + +#. name for wkw, reference_name for wkw +msgid "Wakawaka" +msgstr "" + +#. name for wky, reference_name for wky +msgid "Wangkayutyuru" +msgstr "" + +#. name for wla, reference_name for wla +#, fuzzy +msgid "Walio" +msgstr "Walonça" + +#. name for wlc, inverted_name for wlc +msgid "Comorian, Mwali" +msgstr "" + +#. reference_name for wlc +msgid "Mwali Comorian" +msgstr "" + +#. name for wle, reference_name for wle +#, fuzzy +msgid "Wolane" +msgstr "Moldavça" + +#. name for wlg, reference_name for wlg +#, fuzzy +msgid "Kunbarlang" +msgstr "Macarça" + +#. name for wli, reference_name for wli +#, fuzzy +msgid "Waioli" +msgstr "Swahiliçä" + +#. name for wlk, reference_name for wlk +msgid "Wailaki" +msgstr "" + +#. name for wll, reference_name for wll +msgid "Wali (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for wlm, inverted_name for wlm +msgid "Welsh, Middle" +msgstr "" + +#. reference_name for wlm +msgid "Middle Welsh" +msgstr "" + +#. name for wln, reference_name for wln +msgid "Walloon" +msgstr "Walonça" + +#. name for wlo, reference_name for wlo +#, fuzzy +msgid "Wolio" +msgstr "Wolofça" + +#. name for wlr, reference_name for wlr +msgid "Wailapa" +msgstr "" + +#. name for wls, reference_name for wls +#, fuzzy +msgid "Wallisian" +msgstr "Galisçä" + +#. name for wlu, reference_name for wlu +msgid "Wuliwuli" +msgstr "" + +#. name for wlv, reference_name for wlv +msgid "Wichí Lhamtés Vejoz" +msgstr "" + +#. name for wlw, reference_name for wlw +#, fuzzy +msgid "Walak" +msgstr "Malayça" + +#. name for wlx, reference_name for wlx +msgid "Wali (Ghana)" +msgstr "" + +#. name for wly, reference_name for wly +#, fuzzy +msgid "Waling" +msgstr "İtalça" + +#. name for wma, reference_name for wma +msgid "Mawa (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for wmb, reference_name for wmb +msgid "Wambaya" +msgstr "" + +#. name for wmc, reference_name for wmc +msgid "Wamas" +msgstr "" + +#. name for wmd, reference_name for wmd +#, fuzzy +msgid "Mamaindé" +msgstr "Manksça" + +#. name for wme, reference_name for wme +msgid "Wambule" +msgstr "" + +#. name for wmh, reference_name for wmh +msgid "Waima'a" +msgstr "" + +#. name for wmi, reference_name for wmi +#, fuzzy +msgid "Wamin" +msgstr "Tamilça" + +#. name for wmm, reference_name for wmm +#, fuzzy +msgid "Maiwa (Indonesia)" +msgstr "İndonesçä" + +#. name for wmn, reference_name for wmn +msgid "Waamwang" +msgstr "" + +#. name for wmo, reference_name for wmo +msgid "Wom (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for wms, reference_name for wms +#, fuzzy +msgid "Wambon" +msgstr "Samoaça" + +#. name for wmt, reference_name for wmt +msgid "Walmajarri" +msgstr "" + +#. name for wmw, reference_name for wmw +#, fuzzy +msgid "Mwani" +msgstr "Manksça" + +#. name for wmx, reference_name for wmx +#, fuzzy +msgid "Womo" +msgstr "Oromoça" + +#. name for wnb, reference_name for wnb +msgid "Wanambre" +msgstr "" + +#. name for wnc, reference_name for wnc +msgid "Wantoat" +msgstr "" + +#. name for wnd, reference_name for wnd +msgid "Wandarang" +msgstr "" + +#. name for wne, reference_name for wne +msgid "Waneci" +msgstr "" + +#. name for wng, reference_name for wng +#, fuzzy +msgid "Wanggom" +msgstr "Sangoça" + +#. name for wni, inverted_name for wni +msgid "Comorian, Ndzwani" +msgstr "" + +#. reference_name for wni +msgid "Ndzwani Comorian" +msgstr "" + +#. name for wnk, reference_name for wnk +msgid "Wanukaka" +msgstr "" + +#. name for wnm, reference_name for wnm +msgid "Wanggamala" +msgstr "" + +#. name for wnn, reference_name for wnn +#, fuzzy +msgid "Wunumara" +msgstr "Aymarça" + +#. name for wno, reference_name for wno +#, fuzzy +msgid "Wano" +msgstr "Sangoça" + +#. name for wnp, reference_name for wnp +msgid "Wanap" +msgstr "" + +#. name for wnu, reference_name for wnu +#, fuzzy +msgid "Usan" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for wnw, reference_name for wnw +msgid "Wintu" +msgstr "" + +#. name for wny, reference_name for wny +msgid "Wanyi" +msgstr "" + +#. name for woa, reference_name for woa +msgid "Tyaraity" +msgstr "" + +#. name for wob, reference_name for wob +#, fuzzy +msgid "Wè Northern" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for woc, reference_name for woc +#, fuzzy +msgid "Wogeo" +msgstr "Wolofça" + +#. name for wod, reference_name for wod +msgid "Wolani" +msgstr "" + +#. name for woe, reference_name for woe +#, fuzzy +msgid "Woleaian" +msgstr "Moldavça" + +#. name for wof, inverted_name for wof +msgid "Wolof, Gambian" +msgstr "" + +#. reference_name for wof +#, fuzzy +msgid "Gambian Wolof" +msgstr "Guarança" + +#. name for wog, reference_name for wog +msgid "Wogamusin" +msgstr "" + +#. name for woi, reference_name for woi +#, fuzzy +msgid "Kamang" +msgstr "Samoaça" + +#. name for wok, reference_name for wok +msgid "Longto" +msgstr "" + +#. name for wol, reference_name for wol +msgid "Wolof" +msgstr "Wolofça" + +#. name for wom, reference_name for wom +msgid "Wom (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for won, reference_name for won +#, fuzzy +msgid "Wongo" +msgstr "Wolofça" + +#. name for woo, reference_name for woo +#, fuzzy +msgid "Manombai" +msgstr "Maoriça" + +#. name for wor, reference_name for wor +#, fuzzy +msgid "Woria" +msgstr "Korsikça" + +#. name for wos, reference_name for wos +msgid "Hanga Hundi" +msgstr "" + +#. name for wow, reference_name for wow +msgid "Wawonii" +msgstr "" + +#. name for woy, reference_name for woy +msgid "Weyto" +msgstr "" + +#. name for wpc, reference_name for wpc +#, fuzzy +msgid "Maco" +msgstr "Maoriça" + +#. name for wra, reference_name for wra +msgid "Warapu" +msgstr "" + +#. name for wrb, reference_name for wrb +msgid "Warluwara" +msgstr "" + +#. name for wrd, reference_name for wrd +msgid "Warduji" +msgstr "" + +#. name for wrg, reference_name for wrg +msgid "Warungu" +msgstr "" + +#. name for wrh, reference_name for wrh +msgid "Wiradhuri" +msgstr "" + +#. name for wri, reference_name for wri +msgid "Wariyangga" +msgstr "" + +#. name for wrk, reference_name for wrk +msgid "Garrwa" +msgstr "" + +#. name for wrl, reference_name for wrl +msgid "Warlmanpa" +msgstr "" + +#. name for wrm, reference_name for wrm +msgid "Warumungu" +msgstr "" + +#. name for wrn, reference_name for wrn +#, fuzzy +msgid "Warnang" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for wro, reference_name for wro +#, fuzzy +msgid "Worrorra" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for wrp, reference_name for wrp +msgid "Waropen" +msgstr "" + +#. name for wrr, reference_name for wrr +msgid "Wardaman" +msgstr "" + +#. name for wrs, reference_name for wrs +#, fuzzy +msgid "Waris" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for wru, reference_name for wru +#, fuzzy +msgid "Waru" +msgstr "Nauruça" + +#. name for wrv, reference_name for wrv +msgid "Waruna" +msgstr "" + +#. name for wrw, reference_name for wrw +msgid "Gugu Warra" +msgstr "" + +#. name for wrx, reference_name for wrx +msgid "Wae Rana" +msgstr "" + +#. name for wry, reference_name for wry +#, fuzzy +msgid "Merwari" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for wrz, reference_name for wrz +msgid "Waray (Australia)" +msgstr "" + +#. name for wsa, reference_name for wsa +msgid "Warembori" +msgstr "" + +#. name for wsi, reference_name for wsi +msgid "Wusi" +msgstr "" + +#. name for wsk, reference_name for wsk +#, fuzzy +msgid "Waskia" +msgstr "Başqortça" + +#. name for wsr, reference_name for wsr +msgid "Owenia" +msgstr "" + +#. name for wss, reference_name for wss +#, fuzzy +msgid "Wasa" +msgstr "Hausça" + +#. name for wsu, reference_name for wsu +#, fuzzy +msgid "Wasu" +msgstr "Basqça" + +#. name for wsv, reference_name for wsv +msgid "Wotapuri-Katarqalai" +msgstr "" + +#. name for wtf, reference_name for wtf +msgid "Watiwa" +msgstr "" + +#. name for wth, reference_name for wth +msgid "Wathawurrung" +msgstr "" + +#. name for wti, reference_name for wti +msgid "Berta" +msgstr "" + +#. name for wtk, reference_name for wtk +msgid "Watakataui" +msgstr "" + +#. name for wtm, reference_name for wtm +#, fuzzy +msgid "Mewati" +msgstr "Swatça" + +#. name for wtw, reference_name for wtw +msgid "Wotu" +msgstr "" + +#. name for wua, reference_name for wua +msgid "Wikngenchera" +msgstr "" + +#. name for wub, reference_name for wub +msgid "Wunambal" +msgstr "" + +#. name for wud, reference_name for wud +msgid "Wudu" +msgstr "" + +#. name for wuh, reference_name for wuh +msgid "Wutunhua" +msgstr "" + +#. name for wul, reference_name for wul +#, fuzzy +msgid "Silimo" +msgstr "Swahiliçä" + +#. name for wum, reference_name for wum +msgid "Wumbvu" +msgstr "" + +#. name for wun, reference_name for wun +msgid "Bungu" +msgstr "" + +#. name for wur, reference_name for wur +msgid "Wurrugu" +msgstr "" + +#. name for wut, reference_name for wut +msgid "Wutung" +msgstr "" + +#. name for wuu, inverted_name for wuu +#, fuzzy +msgid "Chinese, Wu" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for wuu +#, fuzzy +msgid "Wu Chinese" +msgstr "Çinçä" + +#. name for wuv, reference_name for wuv +msgid "Wuvulu-Aua" +msgstr "" + +#. name for wux, reference_name for wux +msgid "Wulna" +msgstr "" + +#. name for wuy, reference_name for wuy +msgid "Wauyai" +msgstr "" + +#. name for wwa, reference_name for wwa +msgid "Waama" +msgstr "" + +#. name for wwb, reference_name for wwb +msgid "Wakabunga" +msgstr "" + +#. name for wwo, reference_name for wwo +msgid "Wetamut" +msgstr "" + +#. name for wwr, reference_name for wwr +msgid "Warrwa" +msgstr "" + +#. name for www, reference_name for www +msgid "Wawa" +msgstr "" + +#. name for wxa, reference_name for wxa +msgid "Waxianghua" +msgstr "" + +#. name for wxw, reference_name for wxw +#, fuzzy +msgid "Wardandi" +msgstr "Rundçä" + +#. name for wya, reference_name for wya +msgid "Wyandot" +msgstr "" + +#. name for wyb, reference_name for wyb +msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa" +msgstr "" + +#. name for wyi, reference_name for wyi +#, fuzzy +msgid "Woiwurrung" +msgstr "Törekmänçä" + +#. name for wym, reference_name for wym +msgid "Wymysorys" +msgstr "" + +#. name for wyr, reference_name for wyr +msgid "Wayoró" +msgstr "" + +#. name for wyy, inverted_name for wyy +msgid "Fijian, Western" +msgstr "" + +#. reference_name for wyy +#, fuzzy +msgid "Western Fijian" +msgstr "Frisçä" + +#. name for xaa, inverted_name for xaa +msgid "Arabic, Andalusian" +msgstr "" + +#. reference_name for xaa +msgid "Andalusian Arabic" +msgstr "" + +#. name for xab, reference_name for xab +#, fuzzy +msgid "Sambe" +msgstr "Tamilça" + +#. name for xac, reference_name for xac +#, fuzzy +msgid "Kachari" +msgstr "Kaşmirçä" + +#. name for xad, reference_name for xad +#, fuzzy +msgid "Adai" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for xae, reference_name for xae +#, fuzzy +msgid "Aequian" +msgstr "Ärmänçä" + +#. name for xag, reference_name for xag +msgid "Aghwan" +msgstr "" + +#. name for xai, reference_name for xai +msgid "Kaimbé" +msgstr "" + +#. name for xal, reference_name for xal +#, fuzzy +msgid "Kalmyk" +msgstr "Malayça" + +#. name for xam, reference_name for xam +msgid "/Xam" +msgstr "" + +#. name for xan, reference_name for xan +msgid "Xamtanga" +msgstr "" + +#. name for xao, reference_name for xao +msgid "Khao" +msgstr "" + +#. name for xap, reference_name for xap +msgid "Apalachee" +msgstr "" + +#. name for xaq, reference_name for xaq +#, fuzzy +msgid "Aquitanian" +msgstr "Litçä" + +#. name for xar, reference_name for xar +#, fuzzy +msgid "Karami" +msgstr "Guarança" + +#. name for xas, reference_name for xas +msgid "Kamas" +msgstr "" + +#. name for xat, reference_name for xat +msgid "Katawixi" +msgstr "" + +#. name for xau, reference_name for xau +msgid "Kauwera" +msgstr "" + +#. name for xav, reference_name for xav +msgid "Xavánte" +msgstr "" + +#. name for xaw, reference_name for xaw +msgid "Kawaiisu" +msgstr "" + +#. name for xay, reference_name for xay +msgid "Kayan Mahakam" +msgstr "" + +#. name for xba, reference_name for xba +msgid "Kamba (Brazil)" +msgstr "" + +#. name for xbb, inverted_name for xbb +#, fuzzy +msgid "Burdekin, Lower" +msgstr "Almança, Tübän" + +#. reference_name for xbb +msgid "Lower Burdekin" +msgstr "" + +#. name for xbc, reference_name for xbc +#, fuzzy +msgid "Bactrian" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for xbd, reference_name for xbd +msgid "Bindal" +msgstr "" + +#. name for xbe, reference_name for xbe +#, fuzzy +msgid "Bigambal" +msgstr "Bislamaça" + +#. name for xbg, reference_name for xbg +#, fuzzy +msgid "Bunganditj" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for xbi, reference_name for xbi +#, fuzzy +msgid "Kombio" +msgstr "Komiçä" + +#. name for xbj, reference_name for xbj +#, fuzzy +msgid "Birrpayi" +msgstr "Biharça" + +#. name for xbm, inverted_name for xbm +#, fuzzy +msgid "Breton, Middle" +msgstr "Bretonça" + +#. reference_name for xbm +#, fuzzy +msgid "Middle Breton" +msgstr "Bretonça" + +#. name for xbn, reference_name for xbn +#, fuzzy +msgid "Kenaboi" +msgstr "Bengalça" + +#. name for xbo, reference_name for xbo +#, fuzzy +msgid "Bolgarian" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for xbp, reference_name for xbp +msgid "Bibbulman" +msgstr "" + +#. name for xbr, reference_name for xbr +#, fuzzy +msgid "Kambera" +msgstr "Xmerçä" + +#. name for xbw, reference_name for xbw +msgid "Kambiwá" +msgstr "" + +#. name for xbx, reference_name for xbx +msgid "Kabixí" +msgstr "" + +#. name for xby, reference_name for xby +#, fuzzy +msgid "Batyala" +msgstr "Katalança" + +#. name for xcb, reference_name for xcb +msgid "Cumbric" +msgstr "" + +#. name for xcc, reference_name for xcc +msgid "Camunic" +msgstr "" + +#. name for xce, reference_name for xce +msgid "Celtiberian" +msgstr "" + +#. name for xcg, inverted_name for xcg +msgid "Gaulish, Cisalpine" +msgstr "" + +#. reference_name for xcg +msgid "Cisalpine Gaulish" +msgstr "" + +#. name for xch, reference_name for xch +msgid "Chemakum" +msgstr "" + +#. name for xcl, inverted_name for xcl +msgid "Armenian, Classical" +msgstr "" + +#. reference_name for xcl +#, fuzzy +msgid "Classical Armenian" +msgstr "Ärmänçä" + +#. name for xcm, reference_name for xcm +msgid "Comecrudo" +msgstr "" + +#. name for xcn, reference_name for xcn +msgid "Cotoname" +msgstr "" + +#. name for xco, reference_name for xco +#, fuzzy +msgid "Chorasmian" +msgstr "Korsikça" + +#. name for xcr, reference_name for xcr +#, fuzzy +msgid "Carian" +msgstr "Korsikça" + +#. name for xct, inverted_name for xct +msgid "Tibetan, Classical" +msgstr "" + +#. reference_name for xct +msgid "Classical Tibetan" +msgstr "" + +#. name for xcu, reference_name for xcu +#, fuzzy +msgid "Curonian" +msgstr "Kroatça" + +#. name for xcv, reference_name for xcv +#, fuzzy +msgid "Chuvantsy" +msgstr "Çuaşça" + +#. name for xcw, reference_name for xcw +msgid "Coahuilteco" +msgstr "" + +#. name for xcy, reference_name for xcy +msgid "Cayuse" +msgstr "" + +#. name for xda, reference_name for xda +#, fuzzy +msgid "Darkinyung" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for xdc, reference_name for xdc +#, fuzzy +msgid "Dacian" +msgstr "Galisçä" + +#. name for xdk, reference_name for xdk +msgid "Dharuk" +msgstr "" + +#. name for xdm, reference_name for xdm +msgid "Edomite" +msgstr "" + +#. name for xdy, inverted_name for xdy +msgid "Dayak, Malayic" +msgstr "" + +#. reference_name for xdy +#, fuzzy +msgid "Malayic Dayak" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for xeb, reference_name for xeb +msgid "Eblan" +msgstr "" + +#. name for xed, reference_name for xed +#, fuzzy +msgid "Hdi" +msgstr "Hindçä" + +#. name for xeg, reference_name for xeg +msgid "//Xegwi" +msgstr "" + +#. name for xel, reference_name for xel +msgid "Kelo" +msgstr "" + +#. name for xem, reference_name for xem +msgid "Kembayan" +msgstr "" + +#. name for xep, reference_name for xep +msgid "Epi-Olmec" +msgstr "" + +#. name for xer, reference_name for xer +msgid "Xerénte" +msgstr "" + +#. name for xes, reference_name for xes +msgid "Kesawai" +msgstr "" + +#. name for xet, reference_name for xet +msgid "Xetá" +msgstr "" + +#. name for xeu, reference_name for xeu +msgid "Keoru-Ahia" +msgstr "" + +#. name for xfa, reference_name for xfa +#, fuzzy +msgid "Faliscan" +msgstr "Galisçä" + +#. name for xga, reference_name for xga +#, fuzzy +msgid "Galatian" +msgstr "Galisçä" + +#. name for xgb, reference_name for xgb +msgid "Gbin" +msgstr "" + +#. name for xgd, reference_name for xgd +#, fuzzy +msgid "Gudang" +msgstr "Guarança" + +#. name for xgf, reference_name for xgf +msgid "Gabrielino-Fernandeño" +msgstr "" + +#. name for xgg, reference_name for xgg +#, fuzzy +msgid "Goreng" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for xgi, reference_name for xgi +#, fuzzy +msgid "Garingbal" +msgstr "Sardinçä" + +#. name for xgl, reference_name for xgl +#, fuzzy +msgid "Galindan" +msgstr "Galisçä" + +#. name for xgm, reference_name for xgm +msgid "Guwinmal" +msgstr "" + +#. name for xgr, reference_name for xgr +#, fuzzy +msgid "Garza" +msgstr "Guarança" + +#. name for xgu, reference_name for xgu +#, fuzzy +msgid "Unggumi" +msgstr "Tagalogça" + +#. name for xgw, reference_name for xgw +msgid "Guwa" +msgstr "" + +#. name for xha, reference_name for xha +#, fuzzy +msgid "Harami" +msgstr "Guarança" + +#. name for xhc, reference_name for xhc +msgid "Hunnic" +msgstr "" + +#. name for xhd, reference_name for xhd +msgid "Hadrami" +msgstr "" + +#. name for xhe, reference_name for xhe +#, fuzzy +msgid "Khetrani" +msgstr "Xmerçä" + +#. name for xho, reference_name for xho +msgid "Xhosa" +msgstr "Xosaça" + +#. name for xhr, reference_name for xhr +#, fuzzy +msgid "Hernican" +msgstr "Serbçä" + +#. name for xht, reference_name for xht +msgid "Hattic" +msgstr "" + +#. name for xhu, reference_name for xhu +#, fuzzy +msgid "Hurrian" +msgstr "Macarça" + +#. name for xhv, reference_name for xhv +msgid "Khua" +msgstr "" + +#. name for xib, reference_name for xib +#, fuzzy +msgid "Iberian" +msgstr "Farsıça" + +#. name for xii, reference_name for xii +#, fuzzy +msgid "Xiri" +msgstr "Biharça" + +#. name for xil, reference_name for xil +#, fuzzy +msgid "Illyrian" +msgstr "İtalça" + +#. name for xin, reference_name for xin +msgid "Xinca" +msgstr "" + +#. name for xip, reference_name for xip +msgid "Xipináwa" +msgstr "" + +#. name for xir, reference_name for xir +#, fuzzy +msgid "Xiriâna" +msgstr "Tigrinyaça" + +#. name for xiv, reference_name for xiv +msgid "Indus Valley Language" +msgstr "" + +#. name for xiy, reference_name for xiy +msgid "Xipaya" +msgstr "" + +#. name for xjb, reference_name for xjb +#, fuzzy +msgid "Minjungbal" +msgstr "Malagasça" + +#. name for xjt, reference_name for xjt +#, fuzzy +msgid "Jaitmatang" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for xka, reference_name for xka +msgid "Kalkoti" +msgstr "" + +#. name for xkb, inverted_name for xkb +#, fuzzy +msgid "Nago, Northern" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. reference_name for xkb +#, fuzzy +msgid "Northern Nago" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for xkc, reference_name for xkc +msgid "Kho'ini" +msgstr "" + +#. name for xkd, inverted_name for xkd +msgid "Kayan, Mendalam" +msgstr "" + +#. reference_name for xkd +#, fuzzy +msgid "Mendalam Kayan" +msgstr "Vendaça" + +#. name for xke, reference_name for xke +#, fuzzy +msgid "Kereho" +msgstr "Hereroça" + +#. name for xkf, reference_name for xkf +#, fuzzy +msgid "Khengkha" +msgstr "Dzongxaça" + +#. name for xkg, reference_name for xkg +msgid "Kagoro" +msgstr "" + +#. name for xkh, reference_name for xkh +#, fuzzy +msgid "Karahawyana" +msgstr "Kinyarwandaça" + +#. name for xki, reference_name for xki +msgid "Kenyan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for xkj, reference_name for xkj +#, fuzzy +msgid "Kajali" +msgstr "Palçä" + +#. name for xkk, reference_name for xkk +msgid "Kaco'" +msgstr "" + +#. name for xkl, reference_name for xkl +msgid "Mainstream Kenyah" +msgstr "" + +#. name for xkn, inverted_name for xkn +msgid "Kayan, Kayan River" +msgstr "" + +#. reference_name for xkn +msgid "Kayan River Kayan" +msgstr "" + +#. name for xko, reference_name for xko +msgid "Kiorr" +msgstr "" + +#. name for xkp, reference_name for xkp +msgid "Kabatei" +msgstr "" + +#. name for xkq, reference_name for xkq +#, fuzzy +msgid "Koroni" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for xkr, reference_name for xkr +msgid "Xakriabá" +msgstr "" + +#. name for xks, reference_name for xks +msgid "Kumbewaha" +msgstr "" + +#. name for xkt, reference_name for xkt +msgid "Kantosi" +msgstr "" + +#. name for xku, reference_name for xku +#, fuzzy +msgid "Kaamba" +msgstr "Kannadça" + +#. name for xkv, reference_name for xkv +msgid "Kgalagadi" +msgstr "" + +#. name for xkw, reference_name for xkw +msgid "Kembra" +msgstr "" + +#. name for xkx, reference_name for xkx +#, fuzzy +msgid "Karore" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for xky, reference_name for xky +#, fuzzy +msgid "Uma' Lasan" +msgstr "Ukrainça" + +#. name for xkz, reference_name for xkz +msgid "Kurtokha" +msgstr "" + +#. name for xla, reference_name for xla +msgid "Kamula" +msgstr "" + +#. name for xlb, reference_name for xlb +msgid "Loup B" +msgstr "" + +#. name for xlc, reference_name for xlc +#, fuzzy +msgid "Lycian" +msgstr "Latça" + +#. name for xld, reference_name for xld +#, fuzzy +msgid "Lydian" +msgstr "Latça" + +#. name for xle, reference_name for xle +#, fuzzy +msgid "Lemnian" +msgstr "Romança" + +#. name for xlg, reference_name for xlg +msgid "Ligurian (Ancient)" +msgstr "" + +#. name for xli, reference_name for xli +#, fuzzy +msgid "Liburnian" +msgstr "Litçä" + +#. name for xln, reference_name for xln +#, fuzzy +msgid "Alanic" +msgstr "Albança" + +#. name for xlo, reference_name for xlo +msgid "Loup A" +msgstr "" + +#. name for xlp, reference_name for xlp +msgid "Lepontic" +msgstr "" + +#. name for xls, reference_name for xls +#, fuzzy +msgid "Lusitanian" +msgstr "Litçä" + +#. name for xlu, inverted_name for xlu +msgid "Luwian, Cuneiform" +msgstr "" + +#. reference_name for xlu +msgid "Cuneiform Luwian" +msgstr "" + +#. name for xly, reference_name for xly +msgid "Elymian" +msgstr "" + +#. name for xma, reference_name for xma +msgid "Mushungulu" +msgstr "" + +#. name for xmb, reference_name for xmb +#, fuzzy +msgid "Mbonga" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for xmc, reference_name for xmc +msgid "Makhuwa-Marrevone" +msgstr "" + +#. name for xmd, reference_name for xmd +msgid "Mbudum" +msgstr "" + +#. name for xme, reference_name for xme +#, fuzzy +msgid "Median" +msgstr "Makedonça" + +#. name for xmf, reference_name for xmf +#, fuzzy +msgid "Mingrelian" +msgstr "Moğolça" + +#. name for xmg, reference_name for xmg +msgid "Mengaka" +msgstr "" + +#. name for xmh, reference_name for xmh +msgid "Kuku-Muminh" +msgstr "" + +#. name for xmj, reference_name for xmj +#, fuzzy +msgid "Majera" +msgstr "Maratça" + +#. name for xmk, inverted_name for xmk +#, fuzzy +msgid "Macedonian, Ancient" +msgstr "Makedonça" + +#. reference_name for xmk +#, fuzzy +msgid "Ancient Macedonian" +msgstr "Makedonça" + +#. name for xml, reference_name for xml +msgid "Malaysian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for xmm, inverted_name for xmm +#, fuzzy +msgid "Malay, Manado" +msgstr "Malayalamça" + +#. reference_name for xmm +#, fuzzy +msgid "Manado Malay" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for xmn, inverted_name for xmn +msgid "Persian, Manichaean Middle" +msgstr "" + +#. reference_name for xmn +msgid "Manichaean Middle Persian" +msgstr "" + +#. name for xmo, reference_name for xmo +#, fuzzy +msgid "Morerebi" +msgstr "Maoriça" + +#. name for xmp, reference_name for xmp +msgid "Kuku-Mu'inh" +msgstr "" + +#. name for xmq, reference_name for xmq +msgid "Kuku-Mangk" +msgstr "" + +#. name for xmr, reference_name for xmr +msgid "Meroitic" +msgstr "" + +#. name for xms, reference_name for xms +msgid "Moroccan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for xmt, reference_name for xmt +#, fuzzy +msgid "Matbat" +msgstr "Maratça" + +#. name for xmu, reference_name for xmu +msgid "Kamu" +msgstr "" + +#. name for xmv, inverted_name for xmv +#, fuzzy +msgid "Malagasy, Antankarana" +msgstr "Malagasça" + +#. reference_name for xmv +msgid "Antankarana Malagasy" +msgstr "" + +#. name for xmw, inverted_name for xmw +msgid "Malagasy, Tsimihety" +msgstr "" + +#. reference_name for xmw +#, fuzzy +msgid "Tsimihety Malagasy" +msgstr "Malagasça" + +#. name for xmx, reference_name for xmx +#, fuzzy +msgid "Maden" +msgstr "Manksça" + +#. name for xmy, reference_name for xmy +msgid "Mayaguduna" +msgstr "" + +#. name for xmz, reference_name for xmz +msgid "Mori Bawah" +msgstr "" + +#. name for xna, inverted_name for xna +msgid "North Arabian, Ancient" +msgstr "" + +#. reference_name for xna +msgid "Ancient North Arabian" +msgstr "" + +#. name for xnb, reference_name for xnb +msgid "Kanakanabu" +msgstr "" + +#. name for xng, inverted_name for xng +#, fuzzy +msgid "Mongolian, Middle" +msgstr "Moğolça" + +#. reference_name for xng +#, fuzzy +msgid "Middle Mongolian" +msgstr "Moğolça" + +#. name for xnh, reference_name for xnh +msgid "Kuanhua" +msgstr "" + +#. name for xni, reference_name for xni +#, fuzzy +msgid "Ngarigu" +msgstr "Nauruça" + +#. name for xnk, reference_name for xnk +#, fuzzy +msgid "Nganakarti" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for xnn, inverted_name for xnn +msgid "Kankanay, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for xnn +#, fuzzy +msgid "Northern Kankanay" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for xno, reference_name for xno +msgid "Anglo-Norman" +msgstr "" + +#. name for xnr, reference_name for xnr +#, fuzzy +msgid "Kangri" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for xns, reference_name for xns +#, fuzzy +msgid "Kanashi" +msgstr "Kaşmirçä" + +#. name for xnt, reference_name for xnt +#, fuzzy +msgid "Narragansett" +msgstr "Malagasça" + +#. name for xnu, reference_name for xnu +msgid "Nukunul" +msgstr "" + +#. name for xny, reference_name for xny +msgid "Nyiyaparli" +msgstr "" + +#. name for xnz, reference_name for xnz +msgid "Kenzi" +msgstr "" + +#. name for xoc, reference_name for xoc +msgid "O'chi'chi'" +msgstr "" + +#. name for xod, reference_name for xod +msgid "Kokoda" +msgstr "" + +#. name for xog, reference_name for xog +#, fuzzy +msgid "Soga" +msgstr "Şonaça" + +#. name for xoi, reference_name for xoi +msgid "Kominimung" +msgstr "" + +#. name for xok, reference_name for xok +msgid "Xokleng" +msgstr "" + +#. name for xom, reference_name for xom +msgid "Komo (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for xon, reference_name for xon +msgid "Konkomba" +msgstr "" + +#. name for xoo, reference_name for xoo +msgid "Xukurú" +msgstr "" + +#. name for xop, reference_name for xop +msgid "Kopar" +msgstr "" + +#. name for xor, reference_name for xor +#, fuzzy +msgid "Korubo" +msgstr "Yorubaça" + +#. name for xow, reference_name for xow +#, fuzzy +msgid "Kowaki" +msgstr "Komiçä" + +#. name for xpa, reference_name for xpa +#, fuzzy +msgid "Pirriya" +msgstr "Oriyaça" + +#. name for xpc, reference_name for xpc +#, fuzzy +msgid "Pecheneg" +msgstr "Çäçänçä" + +#. name for xpe, inverted_name for xpe +msgid "Kpelle, Liberia" +msgstr "" + +#. reference_name for xpe +msgid "Liberia Kpelle" +msgstr "" + +#. name for xpg, reference_name for xpg +#, fuzzy +msgid "Phrygian" +msgstr "Farsıça" + +#. name for xpi, reference_name for xpi +#, fuzzy +msgid "Pictish" +msgstr "Polça" + +#. name for xpj, reference_name for xpj +msgid "Mpalitjanh" +msgstr "" + +#. name for xpk, inverted_name for xpk +msgid "Pano, Kulina" +msgstr "" + +#. reference_name for xpk +msgid "Kulina Pano" +msgstr "" + +#. name for xpm, reference_name for xpm +msgid "Pumpokol" +msgstr "" + +#. name for xpn, reference_name for xpn +msgid "Kapinawá" +msgstr "" + +#. name for xpo, reference_name for xpo +msgid "Pochutec" +msgstr "" + +#. name for xpp, reference_name for xpp +msgid "Puyo-Paekche" +msgstr "" + +#. name for xpq, reference_name for xpq +msgid "Mohegan-Pequot" +msgstr "" + +#. name for xpr, reference_name for xpr +#, fuzzy +msgid "Parthian" +msgstr "Farsıça" + +#. name for xps, reference_name for xps +#, fuzzy +msgid "Pisidian" +msgstr "Farsıça" + +#. name for xpt, reference_name for xpt +#, fuzzy +msgid "Punthamara" +msgstr "Aymarça" + +#. name for xpu, reference_name for xpu +#, fuzzy +msgid "Punic" +msgstr "Punjabça" + +#. name for xpy, reference_name for xpy +#, fuzzy +msgid "Puyo" +msgstr "Puştu Farsıçası" + +#. name for xqa, reference_name for xqa +#, fuzzy +msgid "Karakhanid" +msgstr "Biharça" + +#. name for xqt, reference_name for xqt +#, fuzzy +msgid "Qatabanian" +msgstr "Albança" + +#. name for xra, reference_name for xra +msgid "Krahô" +msgstr "" + +#. name for xrb, inverted_name for xrb +msgid "Karaboro, Eastern" +msgstr "" + +#. reference_name for xrb +msgid "Eastern Karaboro" +msgstr "" + +#. name for xrd, reference_name for xrd +msgid "Gundungurra" +msgstr "" + +#. name for xre, reference_name for xre +msgid "Kreye" +msgstr "" + +#. name for xrg, reference_name for xrg +#, fuzzy +msgid "Minang" +msgstr "Fijiçä" + +#. name for xri, reference_name for xri +msgid "Krikati-Timbira" +msgstr "" + +#. name for xrm, reference_name for xrm +#, fuzzy +msgid "Armazic" +msgstr "Ğäräpçä" + +#. name for xrn, reference_name for xrn +#, fuzzy +msgid "Arin" +msgstr "Ärmänçä" + +#. name for xrq, reference_name for xrq +#, fuzzy +msgid "Karranga" +msgstr "Kinyarwandaça" + +#. name for xrr, reference_name for xrr +msgid "Raetic" +msgstr "" + +#. name for xrt, reference_name for xrt +msgid "Aranama-Tamique" +msgstr "" + +#. name for xru, reference_name for xru +#, fuzzy +msgid "Marriammu" +msgstr "Maratça" + +#. name for xrw, reference_name for xrw +#, fuzzy +msgid "Karawa" +msgstr "Kannadça" + +#. name for xsa, reference_name for xsa +#, fuzzy +msgid "Sabaean" +msgstr "Samoaça" + +#. name for xsb, reference_name for xsb +#, fuzzy +msgid "Sambal" +msgstr "Samoaça" + +#. name for xsc, reference_name for xsc +msgid "Scythian" +msgstr "" + +#. name for xsd, reference_name for xsd +#, fuzzy +msgid "Sidetic" +msgstr "Sindihçä" + +#. name for xse, reference_name for xse +#, fuzzy +msgid "Sempan" +msgstr "Samoaça" + +#. name for xsh, reference_name for xsh +#, fuzzy +msgid "Shamang" +msgstr "Samoaça" + +#. name for xsi, reference_name for xsi +msgid "Sio" +msgstr "" + +#. name for xsj, reference_name for xsj +msgid "Subi" +msgstr "" + +#. name for xsl, inverted_name for xsl +#, fuzzy +msgid "Slavey, South" +msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" + +#. reference_name for xsl +#, fuzzy +msgid "South Slavey" +msgstr "Ndebeleçä, Könyaq" + +#. name for xsm, reference_name for xsm +#, fuzzy +msgid "Kasem" +msgstr "Kaşmirçä" + +#. name for xsn, reference_name for xsn +msgid "Sanga (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for xso, reference_name for xso +#, fuzzy +msgid "Solano" +msgstr "Sangoça" + +#. name for xsp, reference_name for xsp +#, fuzzy +msgid "Silopi" +msgstr "Swahiliçä" + +#. name for xsq, reference_name for xsq +msgid "Makhuwa-Saka" +msgstr "" + +#. name for xsr, reference_name for xsr +#, fuzzy +msgid "Sherpa" +msgstr "Serbçä" + +#. name for xss, reference_name for xss +#, fuzzy +msgid "Assan" +msgstr "Urısça" + +#. name for xsu, reference_name for xsu +msgid "Sanumá" +msgstr "" + +#. name for xsv, reference_name for xsv +#, fuzzy +msgid "Sudovian" +msgstr "Slovençä" + +#. name for xsy, reference_name for xsy +#, fuzzy +msgid "Saisiyat" +msgstr "Sanskritçä" + +#. name for xta, inverted_name for xta +msgid "Mixtec, Alcozauca" +msgstr "" + +#. reference_name for xta +msgid "Alcozauca Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtb, inverted_name for xtb +msgid "Mixtec, Chazumba" +msgstr "" + +#. reference_name for xtb +msgid "Chazumba Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtc, reference_name for xtc +msgid "Katcha-Kadugli-Miri" +msgstr "" + +#. name for xtd, inverted_name for xtd +msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo" +msgstr "" + +#. reference_name for xtd +msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xte, reference_name for xte +msgid "Ketengban" +msgstr "" + +#. name for xtg, inverted_name for xtg +msgid "Gaulish, Transalpine" +msgstr "" + +#. reference_name for xtg +msgid "Transalpine Gaulish" +msgstr "" + +#. name for xth, reference_name for xth +msgid "Yitha Yitha" +msgstr "" + +#. name for xti, inverted_name for xti +msgid "Mixtec, Sinicahua" +msgstr "" + +#. reference_name for xti +msgid "Sinicahua Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtj, inverted_name for xtj +msgid "Mixtec, San Juan Teita" +msgstr "" + +#. reference_name for xtj +msgid "San Juan Teita Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtl, inverted_name for xtl +msgid "Mixtec, Tijaltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for xtl +msgid "Tijaltepec Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtm, inverted_name for xtm +msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco" +msgstr "" + +#. reference_name for xtm +msgid "Magdalena Peñasco Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtn, inverted_name for xtn +msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco" +msgstr "" + +#. reference_name for xtn +msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xto, reference_name for xto +#, fuzzy +msgid "Tokharian A" +msgstr "Abxazça" + +#. name for xtp, inverted_name for xtp +msgid "Mixtec, San Miguel Piedras" +msgstr "" + +#. reference_name for xtp +msgid "San Miguel Piedras Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtq, reference_name for xtq +msgid "Tumshuqese" +msgstr "" + +#. name for xtr, inverted_name for xtr +msgid "Tripuri, Early" +msgstr "" + +#. reference_name for xtr +msgid "Early Tripuri" +msgstr "" + +#. name for xts, inverted_name for xts +msgid "Mixtec, Sindihui" +msgstr "" + +#. reference_name for xts +msgid "Sindihui Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtt, inverted_name for xtt +msgid "Mixtec, Tacahua" +msgstr "" + +#. reference_name for xtt +msgid "Tacahua Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtu, inverted_name for xtu +msgid "Mixtec, Cuyamecalco" +msgstr "" + +#. reference_name for xtu +msgid "Cuyamecalco Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtv, reference_name for xtv +msgid "Thawa" +msgstr "" + +#. name for xtw, reference_name for xtw +#, fuzzy +msgid "Tawandê" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for xty, inverted_name for xty +msgid "Mixtec, Yoloxochitl" +msgstr "" + +#. reference_name for xty +msgid "Yoloxochitl Mixtec" +msgstr "" + +#. name for xtz, reference_name for xtz +#, fuzzy +msgid "Tasmanian" +msgstr "Romança" + +#. name for xua, inverted_name for xua +msgid "Kurumba, Alu" +msgstr "" + +#. reference_name for xua +#, fuzzy +msgid "Alu Kurumba" +msgstr "Qumıqça" + +#. name for xub, inverted_name for xub +msgid "Kurumba, Betta" +msgstr "" + +#. reference_name for xub +msgid "Betta Kurumba" +msgstr "" + +#. name for xud, reference_name for xud +msgid "Umiida" +msgstr "" + +#. name for xug, reference_name for xug +msgid "Kunigami" +msgstr "" + +#. name for xuj, inverted_name for xuj +msgid "Kurumba, Jennu" +msgstr "" + +#. reference_name for xuj +msgid "Jennu Kurumba" +msgstr "" + +#. name for xul, reference_name for xul +msgid "Ngunawal" +msgstr "" + +#. name for xum, reference_name for xum +#, fuzzy +msgid "Umbrian" +msgstr "Ukrainça" + +#. name for xun, reference_name for xun +#, fuzzy +msgid "Unggaranggu" +msgstr "Ukrainça" + +#. name for xuo, reference_name for xuo +msgid "Kuo" +msgstr "" + +#. name for xup, inverted_name for xup +msgid "Umpqua, Upper" +msgstr "" + +#. reference_name for xup +msgid "Upper Umpqua" +msgstr "" + +#. name for xur, reference_name for xur +#, fuzzy +msgid "Urartian" +msgstr "Kroatça" + +#. name for xut, reference_name for xut +msgid "Kuthant" +msgstr "" + +#. name for xuu, reference_name for xuu +#, fuzzy +msgid "Kxoe" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for xve, reference_name for xve +msgid "Venetic" +msgstr "" + +#. name for xvi, reference_name for xvi +#, fuzzy +msgid "Kamviri" +msgstr "Kaşmirçä" + +#. name for xvn, reference_name for xvn +#, fuzzy +msgid "Vandalic" +msgstr "Vendaça" + +#. name for xvo, reference_name for xvo +#, fuzzy +msgid "Volscian" +msgstr "Bosniçä" + +#. name for xvs, reference_name for xvs +#, fuzzy +msgid "Vestinian" +msgstr "Estonça" + +#. name for xwa, reference_name for xwa +#, fuzzy +msgid "Kwaza" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for xwc, reference_name for xwc +#, fuzzy +msgid "Woccon" +msgstr "Walonça" + +#. name for xwd, reference_name for xwd +msgid "Wadi Wadi" +msgstr "" + +#. name for xwe, inverted_name for xwe +msgid "Gbe, Xwela" +msgstr "" + +#. reference_name for xwe +msgid "Xwela Gbe" +msgstr "" + +#. name for xwg, reference_name for xwg +msgid "Kwegu" +msgstr "" + +#. name for xwj, reference_name for xwj +msgid "Wajuk" +msgstr "" + +#. name for xwk, reference_name for xwk +#, fuzzy +msgid "Wangkumara" +msgstr "Sangoça" + +#. name for xwl, inverted_name for xwl +msgid "Gbe, Western Xwla" +msgstr "" + +#. reference_name for xwl +msgid "Western Xwla Gbe" +msgstr "" + +#. name for xwo, inverted_name for xwo +msgid "Oirat, Written" +msgstr "" + +#. reference_name for xwo +msgid "Written Oirat" +msgstr "" + +#. name for xwr, reference_name for xwr +msgid "Kwerba Mamberamo" +msgstr "" + +#. name for xwt, reference_name for xwt +msgid "Wotjobaluk" +msgstr "" + +#. name for xww, reference_name for xww +msgid "Wemba Wemba" +msgstr "" + +#. name for xxb, reference_name for xxb +msgid "Boro (Ghana)" +msgstr "" + +#. name for xxk, reference_name for xxk +msgid "Ke'o" +msgstr "" + +#. name for xxm, reference_name for xxm +msgid "Minkin" +msgstr "" + +#. name for xxr, reference_name for xxr +#, fuzzy +msgid "Koropó" +msgstr "Çamorroça" + +#. name for xxt, reference_name for xxt +#, fuzzy +msgid "Tambora" +msgstr "Tagalogça" + +#. name for xya, reference_name for xya +msgid "Yaygir" +msgstr "" + +#. name for xyb, reference_name for xyb +#, fuzzy +msgid "Yandjibara" +msgstr "Bengalça" + +#. name for xyj, reference_name for xyj +msgid "Mayi-Yapi" +msgstr "" + +#. name for xyk, reference_name for xyk +#, fuzzy +msgid "Mayi-Kulan" +msgstr "Malayça" + +#. name for xyl, reference_name for xyl +#, fuzzy +msgid "Yalakalore" +msgstr "Maltesçä" + +#. name for xyt, reference_name for xyt +msgid "Mayi-Thakurti" +msgstr "" + +#. name for xyy, reference_name for xyy +msgid "Yorta Yorta" +msgstr "" + +#. name for xzh, reference_name for xzh +msgid "Zhang-Zhung" +msgstr "" + +#. name for xzm, reference_name for xzm +#, fuzzy +msgid "Zemgalian" +msgstr "Bengalça" + +#. name for xzp, inverted_name for xzp +#, fuzzy +msgid "Zapotec, Ancient" +msgstr "Makedonça" + +#. reference_name for xzp +msgid "Ancient Zapotec" +msgstr "" + +#. name for yaa, reference_name for yaa +msgid "Yaminahua" +msgstr "" + +#. name for yab, reference_name for yab +msgid "Yuhup" +msgstr "" + +#. name for yac, inverted_name for yac +msgid "Yali, Pass Valley" +msgstr "" + +#. reference_name for yac +msgid "Pass Valley Yali" +msgstr "" + +#. name for yad, reference_name for yad +#, fuzzy +msgid "Yagua" +msgstr "Yaqutça" + +#. name for yae, reference_name for yae +msgid "Pumé" +msgstr "" + +#. name for yaf, reference_name for yaf +msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for yag, reference_name for yag +msgid "Yámana" +msgstr "" + +#. name for yah, reference_name for yah +msgid "Yazgulyam" +msgstr "" + +#. name for yai, reference_name for yai +msgid "Yagnobi" +msgstr "" + +#. name for yaj, reference_name for yaj +msgid "Banda-Yangere" +msgstr "" + +#. name for yak, reference_name for yak +#, fuzzy +msgid "Yakama" +msgstr "Malagasça" + +#. name for yal, reference_name for yal +msgid "Yalunka" +msgstr "" + +#. name for yam, reference_name for yam +msgid "Yamba" +msgstr "" + +#. name for yan, reference_name for yan +#, fuzzy +msgid "Mayangna" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for yao, reference_name for yao +msgid "Yao" +msgstr "" + +#. name for yap, reference_name for yap +msgid "Yapese" +msgstr "" + +#. name for yaq, reference_name for yaq +#, fuzzy +msgid "Yaqui" +msgstr "Yaqutça" + +#. name for yar, reference_name for yar +msgid "Yabarana" +msgstr "" + +#. name for yas, reference_name for yas +msgid "Nugunu (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for yat, reference_name for yat +msgid "Yambeta" +msgstr "" + +#. name for yau, reference_name for yau +#, fuzzy +msgid "Yuwana" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for yav, reference_name for yav +msgid "Yangben" +msgstr "" + +#. name for yaw, reference_name for yaw +msgid "Yawalapití" +msgstr "" + +#. name for yax, reference_name for yax +#, fuzzy +msgid "Yauma" +msgstr "Yaqutça" + +#. name for yay, reference_name for yay +msgid "Agwagwune" +msgstr "" + +#. name for yaz, reference_name for yaz +msgid "Lokaa" +msgstr "" + +#. name for yba, reference_name for yba +#, fuzzy +msgid "Yala" +msgstr "Malayça" + +#. name for ybb, reference_name for ybb +msgid "Yemba" +msgstr "" + +#. name for ybe, inverted_name for ybe +msgid "Yugur, West" +msgstr "" + +#. reference_name for ybe +msgid "West Yugur" +msgstr "" + +#. name for ybh, reference_name for ybh +#, fuzzy +msgid "Yakha" +msgstr "Yaqutça" + +#. name for ybi, reference_name for ybi +msgid "Yamphu" +msgstr "" + +#. name for ybj, reference_name for ybj +#, fuzzy +msgid "Hasha" +msgstr "Hausça" + +#. name for ybk, reference_name for ybk +#, fuzzy +msgid "Bokha" +msgstr "Muqşıça" + +#. name for ybl, reference_name for ybl +msgid "Yukuben" +msgstr "" + +#. name for ybm, reference_name for ybm +msgid "Yaben" +msgstr "" + +#. name for ybn, reference_name for ybn +msgid "Yabaâna" +msgstr "" + +#. name for ybo, reference_name for ybo +msgid "Yabong" +msgstr "" + +#. name for ybx, reference_name for ybx +msgid "Yawiyo" +msgstr "" + +#. name for yby, reference_name for yby +msgid "Yaweyuha" +msgstr "" + +#. name for ych, reference_name for ych +#, fuzzy +msgid "Chesu" +msgstr "Çinçä" + +#. name for ycl, reference_name for ycl +#, fuzzy +msgid "Lolopo" +msgstr "Wolofça" + +#. name for ycn, reference_name for ycn +#, fuzzy +msgid "Yucuna" +msgstr "Queçuaça" + +#. name for ycp, reference_name for ycp +#, fuzzy +msgid "Chepya" +msgstr "Çinçä" + +#. name for yda, reference_name for yda +#, fuzzy +msgid "Yanda" +msgstr "Kannadça" + +#. name for ydd, inverted_name for ydd +#, fuzzy +msgid "Yiddish, Eastern" +msgstr "Yidiş" + +#. reference_name for ydd +#, fuzzy +msgid "Eastern Yiddish" +msgstr "Yidiş" + +#. name for yde, reference_name for yde +msgid "Yangum Dey" +msgstr "" + +#. name for ydg, reference_name for ydg +#, fuzzy +msgid "Yidgha" +msgstr "Yidiş" + +#. name for ydk, reference_name for ydk +#, fuzzy +msgid "Yoidik" +msgstr "Yidiş" + +#. name for yds, reference_name for yds +msgid "Yiddish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for yea, reference_name for yea +msgid "Ravula" +msgstr "" + +#. name for yec, reference_name for yec +#, fuzzy +msgid "Yeniche" +msgstr "Fransça" + +#. name for yee, reference_name for yee +msgid "Yimas" +msgstr "" + +#. name for yei, reference_name for yei +msgid "Yeni" +msgstr "" + +#. name for yej, reference_name for yej +#, fuzzy +msgid "Yevanic" +msgstr "İslandça" + +#. name for yel, reference_name for yel +msgid "Yela" +msgstr "" + +#. name for yer, reference_name for yer +#, fuzzy +msgid "Tarok" +msgstr "Tajıqça" + +#. name for yes, reference_name for yes +#, fuzzy +msgid "Nyankpa" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for yet, reference_name for yet +msgid "Yetfa" +msgstr "" + +#. name for yeu, reference_name for yeu +msgid "Yerukula" +msgstr "" + +#. name for yev, reference_name for yev +msgid "Yapunda" +msgstr "" + +#. name for yey, reference_name for yey +msgid "Yeyi" +msgstr "" + +#. name for yga, reference_name for yga +#, fuzzy +msgid "Malyangapa" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for ygi, reference_name for ygi +#, fuzzy +msgid "Yiningayi" +msgstr "Ndongaça" + +#. name for ygl, reference_name for ygl +msgid "Yangum Gel" +msgstr "" + +#. name for ygm, reference_name for ygm +#, fuzzy +msgid "Yagomi" +msgstr "Komiçä" + +#. name for ygp, reference_name for ygp +msgid "Gepo" +msgstr "" + +#. name for ygr, reference_name for ygr +#, fuzzy +msgid "Yagaria" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for ygu, reference_name for ygu +msgid "Yugul" +msgstr "" + +#. name for ygw, reference_name for ygw +msgid "Yagwoia" +msgstr "" + +#. name for yha, inverted_name for yha +#, fuzzy +msgid "Buyang, Baha" +msgstr "Bengalça" + +#. reference_name for yha +#, fuzzy +msgid "Baha Buyang" +msgstr "Manksça" + +#. name for yhd, inverted_name for yhd +msgid "Arabic, Judeo-Iraqi" +msgstr "" + +#. reference_name for yhd +#, fuzzy +msgid "Judeo-Iraqi Arabic" +msgstr "İtalça" + +#. name for yhl, inverted_name for yhl +msgid "Phowa, Hlepho" +msgstr "" + +#. reference_name for yhl +msgid "Hlepho Phowa" +msgstr "" + +#. name for yia, reference_name for yia +#, fuzzy +msgid "Yinggarda" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for yid, reference_name for yid +msgid "Yiddish" +msgstr "Yidiş" + +#. name for yif, reference_name for yif +msgid "Ache" +msgstr "" + +#. name for yig, inverted_name for yig +msgid "Nasu, Wusa" +msgstr "" + +#. reference_name for yig +msgid "Wusa Nasu" +msgstr "" + +#. name for yih, inverted_name for yih +#, fuzzy +msgid "Yiddish, Western" +msgstr "Yidiş" + +#. reference_name for yih +#, fuzzy +msgid "Western Yiddish" +msgstr "Frisçä" + +#. name for yii, reference_name for yii +#, fuzzy +msgid "Yidiny" +msgstr "Yidiş" + +#. name for yij, reference_name for yij +msgid "Yindjibarndi" +msgstr "" + +#. name for yik, inverted_name for yik +msgid "Lalo, Dongshanba" +msgstr "" + +#. reference_name for yik +msgid "Dongshanba Lalo" +msgstr "" + +#. name for yil, reference_name for yil +msgid "Yindjilandji" +msgstr "" + +#. name for yim, inverted_name for yim +msgid "Naga, Yimchungru" +msgstr "" + +#. reference_name for yim +#, fuzzy +msgid "Yimchungru Naga" +msgstr "Latça" + +#. name for yin, reference_name for yin +#, fuzzy +msgid "Yinchia" +msgstr "Sindihçä" + +#. name for yip, reference_name for yip +#, fuzzy +msgid "Pholo" +msgstr "Wolofça" + +#. name for yiq, reference_name for yiq +#, fuzzy +msgid "Miqie" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for yir, inverted_name for yir +msgid "Awyu, North" +msgstr "" + +#. reference_name for yir +#, fuzzy +msgid "North Awyu" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for yis, reference_name for yis +#, fuzzy +msgid "Yis" +msgstr "Yidiş" + +#. name for yit, inverted_name for yit +#, fuzzy +msgid "Lalu, Eastern" +msgstr "Frisçä" + +#. reference_name for yit +msgid "Eastern Lalu" +msgstr "" + +#. name for yiu, reference_name for yiu +msgid "Awu" +msgstr "" + +#. name for yiv, inverted_name for yiv +#, fuzzy +msgid "Nisu, Northern" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. reference_name for yiv +#, fuzzy +msgid "Northern Nisu" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for yix, inverted_name for yix +msgid "Yi, Axi" +msgstr "" + +#. reference_name for yix +msgid "Axi Yi" +msgstr "" + +#. name for yiz, reference_name for yiz +msgid "Azhe" +msgstr "" + +#. name for yka, reference_name for yka +#, fuzzy +msgid "Yakan" +msgstr "Yaqutça" + +#. name for ykg, inverted_name for ykg +msgid "Yukaghir, Northern" +msgstr "" + +#. reference_name for ykg +#, fuzzy +msgid "Northern Yukaghir" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for yki, reference_name for yki +msgid "Yoke" +msgstr "" + +#. name for ykk, reference_name for ykk +msgid "Yakaikeke" +msgstr "" + +#. name for ykl, reference_name for ykl +#, fuzzy +msgid "Khlula" +msgstr "Hausça" + +#. name for ykm, reference_name for ykm +#, fuzzy +msgid "Kap" +msgstr "Latınça" + +#. name for ykn, reference_name for ykn +msgid "Kua-nsi" +msgstr "" + +#. name for yko, reference_name for yko +#, fuzzy +msgid "Yasa" +msgstr "Hausça" + +#. name for ykr, reference_name for ykr +#, fuzzy +msgid "Yekora" +msgstr "Yorubaça" + +#. name for ykt, reference_name for ykt +#, fuzzy +msgid "Kathu" +msgstr "Hausça" + +#. name for yku, reference_name for yku +#, fuzzy +msgid "Kuamasi" +msgstr "Kannadça" + +#. name for yky, reference_name for yky +msgid "Yakoma" +msgstr "" + +#. name for yla, reference_name for yla +#, fuzzy +msgid "Yaul" +msgstr "Yaqutça" + +#. name for ylb, reference_name for ylb +#, fuzzy +msgid "Yaleba" +msgstr "Yorubaça" + +#. name for yle, reference_name for yle +msgid "Yele" +msgstr "" + +#. name for ylg, reference_name for ylg +#, fuzzy +msgid "Yelogu" +msgstr "Teluguça" + +#. name for yli, inverted_name for yli +msgid "Yali, Angguruk" +msgstr "" + +#. reference_name for yli +msgid "Angguruk Yali" +msgstr "" + +#. name for yll, reference_name for yll +msgid "Yil" +msgstr "" + +#. name for ylm, reference_name for ylm +#, fuzzy +msgid "Limi" +msgstr "Komiçä" + +#. name for yln, inverted_name for yln +#, fuzzy +msgid "Buyang, Langnian" +msgstr "Bulgarça" + +#. reference_name for yln +msgid "Langnian Buyang" +msgstr "" + +#. name for ylo, inverted_name for ylo +msgid "Yi, Naluo" +msgstr "" + +#. reference_name for ylo +#, fuzzy +msgid "Naluo Yi" +msgstr "Nauruça" + +#. name for ylr, reference_name for ylr +msgid "Yalarnnga" +msgstr "" + +#. name for ylu, reference_name for ylu +msgid "Aribwaung" +msgstr "" + +#. name for yly, reference_name for yly +msgid "Nyâlayu" +msgstr "" + +#. name for ymb, reference_name for ymb +msgid "Yambes" +msgstr "" + +#. name for ymc, inverted_name for ymc +#, fuzzy +msgid "Muji, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for ymc +#, fuzzy +msgid "Southern Muji" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for ymd, reference_name for ymd +#, fuzzy +msgid "Muda" +msgstr "Rundçä" + +#. name for yme, reference_name for yme +msgid "Yameo" +msgstr "" + +#. name for ymg, reference_name for ymg +msgid "Yamongeri" +msgstr "" + +#. name for ymh, reference_name for ymh +#, fuzzy +msgid "Mili" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for ymi, reference_name for ymi +#, fuzzy +msgid "Moji" +msgstr "Maoriça" + +#. name for ymk, reference_name for ymk +msgid "Makwe" +msgstr "" + +#. name for yml, reference_name for yml +msgid "Iamalele" +msgstr "" + +#. name for ymm, reference_name for ymm +#, fuzzy +msgid "Maay" +msgstr "Malayça" + +#. name for ymn, reference_name for ymn +msgid "Yamna" +msgstr "" + +#. name for ymo, reference_name for ymo +#, fuzzy +msgid "Yangum Mon" +msgstr "Samoaça" + +#. name for ymp, reference_name for ymp +msgid "Yamap" +msgstr "" + +#. name for ymq, inverted_name for ymq +msgid "Muji, Qila" +msgstr "" + +#. reference_name for ymq +msgid "Qila Muji" +msgstr "" + +#. name for ymr, reference_name for ymr +#, fuzzy +msgid "Malasar" +msgstr "Malayça" + +#. name for yms, reference_name for yms +#, fuzzy +msgid "Mysian" +msgstr "Bosniçä" + +#. name for ymt, reference_name for ymt +msgid "Mator-Taygi-Karagas" +msgstr "" + +#. name for ymx, inverted_name for ymx +#, fuzzy +msgid "Muji, Northern" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. reference_name for ymx +#, fuzzy +msgid "Northern Muji" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for ymz, reference_name for ymz +#, fuzzy +msgid "Muzi" +msgstr "Punjabça" + +#. name for yna, reference_name for yna +#, fuzzy +msgid "Aluo" +msgstr "Sangoça" + +#. name for ynd, reference_name for ynd +#, fuzzy +msgid "Yandruwandha" +msgstr "Kinyarwandaça" + +#. name for yne, reference_name for yne +#, fuzzy +msgid "Lang'e" +msgstr "Sangoça" + +#. name for yng, reference_name for yng +#, fuzzy +msgid "Yango" +msgstr "Sangoça" + +#. name for ynh, reference_name for ynh +#, fuzzy +msgid "Yangho" +msgstr "Sangoça" + +#. name for ynk, inverted_name for ynk +msgid "Yupik, Naukan" +msgstr "" + +#. reference_name for ynk +msgid "Naukan Yupik" +msgstr "" + +#. name for ynl, reference_name for ynl +msgid "Yangulam" +msgstr "" + +#. name for ynn, reference_name for ynn +#, fuzzy +msgid "Yana" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for yno, reference_name for yno +#, fuzzy +msgid "Yong" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for ynq, reference_name for ynq +#, fuzzy +msgid "Yendang" +msgstr "Vendaça" + +#. name for yns, reference_name for yns +#, fuzzy +msgid "Yansi" +msgstr "Sanskritçä" + +#. name for ynu, reference_name for ynu +msgid "Yahuna" +msgstr "" + +#. name for yob, reference_name for yob +#, fuzzy +msgid "Yoba" +msgstr "Yorubaça" + +#. name for yog, reference_name for yog +#, fuzzy +msgid "Yogad" +msgstr "Nuğayça" + +#. name for yoi, reference_name for yoi +msgid "Yonaguni" +msgstr "" + +#. name for yok, reference_name for yok +#, fuzzy +msgid "Yokuts" +msgstr "Yaqutça" + +#. name for yol, reference_name for yol +#, fuzzy +msgid "Yola" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for yom, reference_name for yom +msgid "Yombe" +msgstr "" + +#. name for yon, reference_name for yon +#, fuzzy +msgid "Yongkom" +msgstr "Tsongaça" + +#. name for yor, reference_name for yor +msgid "Yoruba" +msgstr "Yorubaça" + +#. name for yot, reference_name for yot +msgid "Yotti" +msgstr "" + +#. name for yox, reference_name for yox +msgid "Yoron" +msgstr "" + +#. name for yoy, reference_name for yoy +msgid "Yoy" +msgstr "" + +#. name for ypa, reference_name for ypa +#, fuzzy +msgid "Phala" +msgstr "Katalança" + +#. name for ypb, inverted_name for ypb +msgid "Phowa, Labo" +msgstr "" + +#. reference_name for ypb +msgid "Labo Phowa" +msgstr "" + +#. name for ypg, reference_name for ypg +#, fuzzy +msgid "Phola" +msgstr "Polça" + +#. name for yph, reference_name for yph +#, fuzzy +msgid "Phupha" +msgstr "Tayça" + +#. name for ypm, reference_name for ypm +#, fuzzy +msgid "Phuma" +msgstr "Çuaşça" + +#. name for ypn, inverted_name for ypn +#, fuzzy +msgid "Phowa, Ani" +msgstr "Palçä" + +#. reference_name for ypn +msgid "Ani Phowa" +msgstr "" + +#. name for ypo, inverted_name for ypo +msgid "Phola, Alo" +msgstr "" + +#. reference_name for ypo +#, fuzzy +msgid "Alo Phola" +msgstr "Polça" + +#. name for ypp, reference_name for ypp +#, fuzzy +msgid "Phupa" +msgstr "Palçä" + +#. name for ypz, reference_name for ypz +#, fuzzy +msgid "Phuza" +msgstr "Palçä" + +#. name for yra, reference_name for yra +msgid "Yerakai" +msgstr "" + +#. name for yrb, reference_name for yrb +#, fuzzy +msgid "Yareba" +msgstr "Yorubaça" + +#. name for yre, reference_name for yre +msgid "Yaouré" +msgstr "" + +#. name for yri, reference_name for yri +msgid "Yarí" +msgstr "" + +#. name for yrk, reference_name for yrk +msgid "Nenets" +msgstr "" + +#. name for yrl, reference_name for yrl +msgid "Nhengatu" +msgstr "" + +#. name for yrm, reference_name for yrm +msgid "Yirrk-Mel" +msgstr "" + +#. name for yrn, reference_name for yrn +msgid "Yerong" +msgstr "" + +#. name for yrs, reference_name for yrs +msgid "Yarsun" +msgstr "" + +#. name for yrw, reference_name for yrw +msgid "Yarawata" +msgstr "" + +#. name for yry, reference_name for yry +#, fuzzy +msgid "Yarluyandi" +msgstr "Katalança" + +#. name for ysc, reference_name for ysc +msgid "Yassic" +msgstr "" + +#. name for ysd, reference_name for ysd +#, fuzzy +msgid "Samatao" +msgstr "Samoaça" + +#. name for ysg, reference_name for ysg +msgid "Sonaga" +msgstr "" + +#. name for ysl, reference_name for ysl +msgid "Yugoslavian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ysn, reference_name for ysn +#, fuzzy +msgid "Sani" +msgstr "Sanskritçä" + +#. name for yso, reference_name for yso +msgid "Nisi (China)" +msgstr "" + +#. name for ysp, inverted_name for ysp +#, fuzzy +msgid "Lolopo, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for ysp +#, fuzzy +msgid "Southern Lolopo" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for ysr, inverted_name for ysr +msgid "Yupik, Sirenik" +msgstr "" + +#. reference_name for ysr +msgid "Sirenik Yupik" +msgstr "" + +#. name for yss, reference_name for yss +msgid "Yessan-Mayo" +msgstr "" + +#. name for ysy, reference_name for ysy +#, fuzzy +msgid "Sanie" +msgstr "Serbçä" + +#. name for yta, reference_name for yta +#, fuzzy +msgid "Talu" +msgstr "Tuvaluça" + +#. name for ytl, reference_name for ytl +#, fuzzy +msgid "Tanglang" +msgstr "Moğolça" + +#. name for ytp, reference_name for ytp +#, fuzzy +msgid "Thopho" +msgstr "Tayça" + +#. name for ytw, reference_name for ytw +msgid "Yout Wam" +msgstr "" + +#. name for yty, reference_name for yty +msgid "Yatay" +msgstr "" + +#. name for yua, reference_name for yua +msgid "Yucateco" +msgstr "" + +#. name for yub, reference_name for yub +msgid "Yugambal" +msgstr "" + +#. name for yuc, reference_name for yuc +#, fuzzy +msgid "Yuchi" +msgstr "Dutça" + +#. name for yud, inverted_name for yud +msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian" +msgstr "" + +#. reference_name for yud +msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic" +msgstr "" + +#. name for yue, inverted_name for yue +#, fuzzy +msgid "Chinese, Yue" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for yue +#, fuzzy +msgid "Yue Chinese" +msgstr "Çinçä" + +#. name for yuf, reference_name for yuf +msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai" +msgstr "" + +#. name for yug, reference_name for yug +msgid "Yug" +msgstr "" + +#. name for yui, reference_name for yui +msgid "Yurutí" +msgstr "" + +#. name for yuj, reference_name for yuj +msgid "Karkar-Yuri" +msgstr "" + +#. name for yuk, reference_name for yuk +msgid "Yuki" +msgstr "" + +#. name for yul, reference_name for yul +#, fuzzy +msgid "Yulu" +msgstr "Zuluça" + +#. name for yum, reference_name for yum +#, fuzzy +msgid "Quechan" +msgstr "Queçuaça" + +#. name for yun, reference_name for yun +msgid "Bena (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for yup, reference_name for yup +msgid "Yukpa" +msgstr "" + +#. name for yuq, reference_name for yuq +msgid "Yuqui" +msgstr "" + +#. name for yur, reference_name for yur +msgid "Yurok" +msgstr "" + +#. name for yut, reference_name for yut +msgid "Yopno" +msgstr "" + +#. name for yuu, reference_name for yuu +msgid "Yugh" +msgstr "" + +#. name for yuw, reference_name for yuw +msgid "Yau (Morobe Province)" +msgstr "" + +#. name for yux, inverted_name for yux +#, fuzzy +msgid "Yukaghir, Southern" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for yux +#, fuzzy +msgid "Southern Yukaghir" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for yuy, inverted_name for yuy +msgid "Yugur, East" +msgstr "" + +#. reference_name for yuy +msgid "East Yugur" +msgstr "" + +#. name for yuz, reference_name for yuz +msgid "Yuracare" +msgstr "" + +#. name for yva, reference_name for yva +msgid "Yawa" +msgstr "" + +#. name for yvt, reference_name for yvt +msgid "Yavitero" +msgstr "" + +#. name for ywa, reference_name for ywa +msgid "Kalou" +msgstr "" + +#. name for ywg, reference_name for ywg +#, fuzzy +msgid "Yinhawangka" +msgstr "Tswanaça" + +#. name for ywl, inverted_name for ywl +#, fuzzy +msgid "Lalu, Western" +msgstr "Frisçä" + +#. reference_name for ywl +#, fuzzy +msgid "Western Lalu" +msgstr "Frisçä" + +#. name for ywn, reference_name for ywn +msgid "Yawanawa" +msgstr "" + +#. name for ywq, inverted_name for ywq +msgid "Yi, Wuding-Luquan" +msgstr "" + +#. reference_name for ywq +msgid "Wuding-Luquan Yi" +msgstr "" + +#. name for ywr, reference_name for ywr +#, fuzzy +msgid "Yawuru" +msgstr "Nauruça" + +#. name for ywt, inverted_name for ywt +msgid "Lalo, Xishanba" +msgstr "" + +#. reference_name for ywt +msgid "Xishanba Lalo" +msgstr "" + +#. name for ywu, inverted_name for ywu +msgid "Nasu, Wumeng" +msgstr "" + +#. reference_name for ywu +msgid "Wumeng Nasu" +msgstr "" + +#. name for yww, reference_name for yww +msgid "Yawarawarga" +msgstr "" + +#. name for yxa, reference_name for yxa +#, fuzzy +msgid "Mayawali" +msgstr "Malayalamça" + +#. name for yxg, reference_name for yxg +#, fuzzy +msgid "Yagara" +msgstr "Bulgarça" + +#. name for yxl, reference_name for yxl +#, fuzzy +msgid "Yardliyawarra" +msgstr "Kinyarwandaça" + +#. name for yxm, reference_name for yxm +msgid "Yinwum" +msgstr "" + +#. name for yxu, reference_name for yxu +msgid "Yuyu" +msgstr "" + +#. name for yxy, reference_name for yxy +msgid "Yabula Yabula" +msgstr "" + +#. name for yyr, reference_name for yyr +msgid "Yir Yoront" +msgstr "" + +#. name for yyu, reference_name for yyu +msgid "Yau (Sandaun Province)" +msgstr "" + +#. name for yyz, reference_name for yyz +#, fuzzy +msgid "Ayizi" +msgstr "Albança" + +#. name for yzg, inverted_name for yzg +msgid "Buyang, E'ma" +msgstr "" + +#. reference_name for yzg +#, fuzzy +msgid "E'ma Buyang" +msgstr "Manksça" + +#. name for yzk, reference_name for yzk +#, fuzzy +msgid "Zokhuo" +msgstr "Xosaça" + +#. name for zaa, inverted_name for zaa +msgid "Zapotec, Sierra de Juárez" +msgstr "" + +#. reference_name for zaa +msgid "Sierra de Juárez Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zab, inverted_name for zab +msgid "Zapotec, San Juan Guelavía" +msgstr "" + +#. reference_name for zab +msgid "San Juan Guelavía Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zac, inverted_name for zac +msgid "Zapotec, Ocotlán" +msgstr "" + +#. reference_name for zac +msgid "Ocotlán Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zad, inverted_name for zad +msgid "Zapotec, Cajonos" +msgstr "" + +#. reference_name for zad +msgid "Cajonos Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zae, inverted_name for zae +msgid "Zapotec, Yareni" +msgstr "" + +#. reference_name for zae +msgid "Yareni Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zaf, inverted_name for zaf +msgid "Zapotec, Ayoquesco" +msgstr "" + +#. reference_name for zaf +msgid "Ayoquesco Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zag, reference_name for zag +msgid "Zaghawa" +msgstr "" + +#. name for zah, reference_name for zah +msgid "Zangwal" +msgstr "" + +#. name for zai, inverted_name for zai +msgid "Zapotec, Isthmus" +msgstr "" + +#. reference_name for zai +msgid "Isthmus Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zaj, reference_name for zaj +msgid "Zaramo" +msgstr "" + +#. name for zak, reference_name for zak +msgid "Zanaki" +msgstr "" + +#. name for zal, reference_name for zal +#, fuzzy +msgid "Zauzou" +msgstr "Zuluça" + +#. name for zam, inverted_name for zam +msgid "Zapotec, Miahuatlán" +msgstr "" + +#. reference_name for zam +msgid "Miahuatlán Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zao, inverted_name for zao +msgid "Zapotec, Ozolotepec" +msgstr "" + +#. reference_name for zao +msgid "Ozolotepec Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zap, reference_name for zap +msgid "Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zaq, inverted_name for zaq +msgid "Zapotec, Aloápam" +msgstr "" + +#. reference_name for zaq +msgid "Aloápam Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zar, inverted_name for zar +msgid "Zapotec, Rincón" +msgstr "" + +#. reference_name for zar +msgid "Rincón Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zas, inverted_name for zas +msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas" +msgstr "" + +#. reference_name for zas +msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zat, inverted_name for zat +msgid "Zapotec, Tabaa" +msgstr "" + +#. reference_name for zat +msgid "Tabaa Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zau, reference_name for zau +#, fuzzy +msgid "Zangskari" +msgstr "Sanskritçä" + +#. name for zav, inverted_name for zav +msgid "Zapotec, Yatzachi" +msgstr "" + +#. reference_name for zav +msgid "Yatzachi Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zaw, inverted_name for zaw +msgid "Zapotec, Mitla" +msgstr "" + +#. reference_name for zaw +msgid "Mitla Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zax, inverted_name for zax +msgid "Zapotec, Xadani" +msgstr "" + +#. reference_name for zax +msgid "Xadani Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zay, reference_name for zay +msgid "Zayse-Zergulla" +msgstr "" + +#. name for zaz, reference_name for zaz +#, fuzzy +msgid "Zari" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for zbc, inverted_name for zbc +#, fuzzy +msgid "Berawan, Central" +msgstr "Kördçä" + +#. reference_name for zbc +#, fuzzy +msgid "Central Berawan" +msgstr "Almança" + +#. name for zbe, inverted_name for zbe +#, fuzzy +msgid "Berawan, East" +msgstr "Almança" + +#. reference_name for zbe +#, fuzzy +msgid "East Berawan" +msgstr "Almança" + +#. name for zbl, reference_name for zbl +msgid "Blissymbols" +msgstr "" + +#. name for zbt, reference_name for zbt +#, fuzzy +msgid "Batui" +msgstr "Basqça" + +#. name for zbw, inverted_name for zbw +#, fuzzy +msgid "Berawan, West" +msgstr "Almança" + +#. reference_name for zbw +#, fuzzy +msgid "West Berawan" +msgstr "Almança" + +#. name for zca, inverted_name for zca +msgid "Zapotec, Coatecas Altas" +msgstr "" + +#. reference_name for zca +msgid "Coatecas Altas Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zch, inverted_name for zch +msgid "Zhuang, Central Hongshuihe" +msgstr "" + +#. reference_name for zch +msgid "Central Hongshuihe Zhuang" +msgstr "" + +#. name for zdj, inverted_name for zdj +msgid "Comorian, Ngazidja" +msgstr "" + +#. reference_name for zdj +msgid "Ngazidja Comorian" +msgstr "" + +#. name for zea, reference_name for zea +msgid "Zeeuws" +msgstr "" + +#. name for zeg, reference_name for zeg +#, fuzzy +msgid "Zenag" +msgstr "Vendaça" + +#. name for zeh, inverted_name for zeh +msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe" +msgstr "" + +#. reference_name for zeh +msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang" +msgstr "" + +#. name for zen, reference_name for zen +msgid "Zenaga" +msgstr "" + +#. name for zga, reference_name for zga +#, fuzzy +msgid "Kinga" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for zgb, inverted_name for zgb +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Guibei" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for zgb +#, fuzzy +msgid "Guibei Zhuang" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for zgh, inverted_name for zgh +msgid "Tamazight, Standard Moroccan" +msgstr "" + +#. reference_name for zgh +msgid "Standard Moroccan Tamazight" +msgstr "" + +#. name for zgm, inverted_name for zgm +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Minz" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for zgm +#, fuzzy +msgid "Minz Zhuang" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for zgn, inverted_name for zgn +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Guibian" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for zgn +#, fuzzy +msgid "Guibian Zhuang" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for zgr, reference_name for zgr +#, fuzzy +msgid "Magori" +msgstr "Maoriça" + +#. name for zha, reference_name for zha +msgid "Zhuang" +msgstr "" + +#. name for zhb, reference_name for zhb +msgid "Zhaba" +msgstr "" + +#. name for zhd, inverted_name for zhd +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Dai" +msgstr "Sanskritçä" + +#. reference_name for zhd +msgid "Dai Zhuang" +msgstr "" + +#. name for zhi, reference_name for zhi +msgid "Zhire" +msgstr "" + +#. name for zhn, inverted_name for zhn +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Nong" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for zhn +#, fuzzy +msgid "Nong Zhuang" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for zho, reference_name for zho +msgid "Chinese" +msgstr "Çinçä" + +#. name for zhw, reference_name for zhw +#, fuzzy +msgid "Zhoa" +msgstr "Xosaça" + +#. name for zia, reference_name for zia +msgid "Zia" +msgstr "" + +#. name for zib, reference_name for zib +msgid "Zimbabwe Sign Language" +msgstr "" + +#. name for zik, reference_name for zik +msgid "Zimakani" +msgstr "" + +#. name for zil, reference_name for zil +msgid "Zialo" +msgstr "" + +#. name for zim, reference_name for zim +#, fuzzy +msgid "Mesme" +msgstr "Maltesçä" + +#. name for zin, reference_name for zin +msgid "Zinza" +msgstr "" + +#. name for zir, reference_name for zir +#, fuzzy +msgid "Ziriya" +msgstr "Oriyaça" + +#. name for ziw, reference_name for ziw +#, fuzzy +msgid "Zigula" +msgstr "Lingalaça" + +#. name for ziz, reference_name for ziz +msgid "Zizilivakan" +msgstr "" + +#. name for zka, reference_name for zka +msgid "Kaimbulawa" +msgstr "" + +#. name for zkb, reference_name for zkb +#, fuzzy +msgid "Koibal" +msgstr "Komiçä" + +#. name for zkd, reference_name for zkd +msgid "Kadu" +msgstr "" + +#. name for zkg, reference_name for zkg +msgid "Koguryo" +msgstr "" + +#. name for zkh, reference_name for zkh +#, fuzzy +msgid "Khorezmian" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for zkk, reference_name for zkk +#, fuzzy +msgid "Karankawa" +msgstr "Kannadça" + +#. name for zkn, reference_name for zkn +#, fuzzy +msgid "Kanan" +msgstr "Guarança" + +#. name for zko, reference_name for zko +msgid "Kott" +msgstr "" + +#. name for zkp, inverted_name for zkp +msgid "Kaingáng, São Paulo" +msgstr "" + +#. reference_name for zkp +msgid "São Paulo Kaingáng" +msgstr "" + +#. name for zkr, reference_name for zkr +msgid "Zakhring" +msgstr "" + +#. name for zkt, reference_name for zkt +#, fuzzy +msgid "Kitan" +msgstr "Tibetçä" + +#. name for zku, reference_name for zku +#, fuzzy +msgid "Kaurna" +msgstr "Kannadça" + +#. name for zkv, reference_name for zkv +#, fuzzy +msgid "Krevinian" +msgstr "Ärmänçä" + +#. name for zkz, reference_name for zkz +#, fuzzy +msgid "Khazar" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for zlj, inverted_name for zlj +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Liujiang" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for zlj +#, fuzzy +msgid "Liujiang Zhuang" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for zlm, reference_name for zlm +msgid "Malay (individual language)" +msgstr "" + +#. name for zln, inverted_name for zln +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Lianshan" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for zln +#, fuzzy +msgid "Lianshan Zhuang" +msgstr "Litçä" + +#. name for zlq, inverted_name for zlq +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Liuqian" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for zlq +#, fuzzy +msgid "Liuqian Zhuang" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for zma, reference_name for zma +msgid "Manda (Australia)" +msgstr "" + +#. name for zmb, reference_name for zmb +msgid "Zimba" +msgstr "" + +#. name for zmc, reference_name for zmc +#, fuzzy +msgid "Margany" +msgstr "Malagasça" + +#. name for zmd, reference_name for zmd +#, fuzzy +msgid "Maridan" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for zme, reference_name for zme +msgid "Mangerr" +msgstr "" + +#. name for zmf, reference_name for zmf +msgid "Mfinu" +msgstr "" + +#. name for zmg, reference_name for zmg +#, fuzzy +msgid "Marti Ke" +msgstr "Maratça" + +#. name for zmh, reference_name for zmh +msgid "Makolkol" +msgstr "" + +#. name for zmi, reference_name for zmi +msgid "Negeri Sembilan Malay" +msgstr "" + +#. name for zmj, reference_name for zmj +msgid "Maridjabin" +msgstr "" + +#. name for zmk, reference_name for zmk +msgid "Mandandanyi" +msgstr "" + +#. name for zml, reference_name for zml +msgid "Madngele" +msgstr "" + +#. name for zmm, reference_name for zmm +msgid "Marimanindji" +msgstr "" + +#. name for zmn, reference_name for zmn +msgid "Mbangwe" +msgstr "" + +#. name for zmo, reference_name for zmo +#, fuzzy +msgid "Molo" +msgstr "Wolofça" + +#. name for zmp, reference_name for zmp +msgid "Mpuono" +msgstr "" + +#. name for zmq, reference_name for zmq +msgid "Mituku" +msgstr "" + +#. name for zmr, reference_name for zmr +msgid "Maranunggu" +msgstr "" + +#. name for zms, reference_name for zms +msgid "Mbesa" +msgstr "" + +#. name for zmt, reference_name for zmt +#, fuzzy +msgid "Maringarr" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for zmu, reference_name for zmu +#, fuzzy +msgid "Muruwari" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for zmv, reference_name for zmv +msgid "Mbariman-Gudhinma" +msgstr "" + +#. name for zmw, reference_name for zmw +msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for zmx, reference_name for zmx +msgid "Bomitaba" +msgstr "" + +#. name for zmy, reference_name for zmy +#, fuzzy +msgid "Mariyedi" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for zmz, reference_name for zmz +msgid "Mbandja" +msgstr "" + +#. name for zna, reference_name for zna +msgid "Zan Gula" +msgstr "" + +#. name for zne, reference_name for zne +msgid "Zande (individual language)" +msgstr "" + +#. name for zng, reference_name for zng +#, fuzzy +msgid "Mang" +msgstr "Manksça" + +#. name for znk, reference_name for znk +msgid "Manangkari" +msgstr "" + +#. name for zns, reference_name for zns +#, fuzzy +msgid "Mangas" +msgstr "Malagasça" + +#. name for zoc, inverted_name for zoc +msgid "Zoque, Copainalá" +msgstr "" + +#. reference_name for zoc +msgid "Copainalá Zoque" +msgstr "" + +#. name for zoh, inverted_name for zoh +msgid "Zoque, Chimalapa" +msgstr "" + +#. reference_name for zoh +msgid "Chimalapa Zoque" +msgstr "" + +#. name for zom, reference_name for zom +#, fuzzy +msgid "Zou" +msgstr "Laoça" + +#. name for zoo, inverted_name for zoo +msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec" +msgstr "" + +#. reference_name for zoo +msgid "Asunción Mixtepec Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zoq, inverted_name for zoq +msgid "Zoque, Tabasco" +msgstr "" + +#. reference_name for zoq +msgid "Tabasco Zoque" +msgstr "" + +#. name for zor, inverted_name for zor +msgid "Zoque, Rayón" +msgstr "" + +#. reference_name for zor +msgid "Rayón Zoque" +msgstr "" + +#. name for zos, inverted_name for zos +msgid "Zoque, Francisco León" +msgstr "" + +#. reference_name for zos +msgid "Francisco León Zoque" +msgstr "" + +#. name for zpa, inverted_name for zpa +msgid "Zapotec, Lachiguiri" +msgstr "" + +#. reference_name for zpa +msgid "Lachiguiri Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpb, inverted_name for zpb +msgid "Zapotec, Yautepec" +msgstr "" + +#. reference_name for zpb +msgid "Yautepec Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpc, inverted_name for zpc +msgid "Zapotec, Choapan" +msgstr "" + +#. reference_name for zpc +#, fuzzy +msgid "Choapan Zapotec" +msgstr "Çinçä" + +#. name for zpd, inverted_name for zpd +msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán" +msgstr "" + +#. reference_name for zpd +#, fuzzy +msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for zpe, inverted_name for zpe +msgid "Zapotec, Petapa" +msgstr "" + +#. reference_name for zpe +msgid "Petapa Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpf, inverted_name for zpf +msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni" +msgstr "" + +#. reference_name for zpf +msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpg, inverted_name for zpg +msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt" +msgstr "" + +#. reference_name for zpg +msgid "Guevea De Humboldt Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zph, inverted_name for zph +msgid "Zapotec, Totomachapan" +msgstr "" + +#. reference_name for zph +msgid "Totomachapan Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpi, inverted_name for zpi +msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani" +msgstr "" + +#. reference_name for zpi +msgid "Santa María Quiegolani Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpj, inverted_name for zpj +msgid "Zapotec, Quiavicuzas" +msgstr "" + +#. reference_name for zpj +msgid "Quiavicuzas Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpk, inverted_name for zpk +msgid "Zapotec, Tlacolulita" +msgstr "" + +#. reference_name for zpk +msgid "Tlacolulita Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpl, inverted_name for zpl +msgid "Zapotec, Lachixío" +msgstr "" + +#. reference_name for zpl +msgid "Lachixío Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpm, inverted_name for zpm +msgid "Zapotec, Mixtepec" +msgstr "" + +#. reference_name for zpm +msgid "Mixtepec Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpn, inverted_name for zpn +msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi" +msgstr "" + +#. reference_name for zpn +msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpo, inverted_name for zpo +msgid "Zapotec, Amatlán" +msgstr "" + +#. reference_name for zpo +msgid "Amatlán Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpp, inverted_name for zpp +msgid "Zapotec, El Alto" +msgstr "" + +#. reference_name for zpp +msgid "El Alto Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpq, inverted_name for zpq +msgid "Zapotec, Zoogocho" +msgstr "" + +#. reference_name for zpq +msgid "Zoogocho Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpr, inverted_name for zpr +msgid "Zapotec, Santiago Xanica" +msgstr "" + +#. reference_name for zpr +msgid "Santiago Xanica Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zps, inverted_name for zps +msgid "Zapotec, Coatlán" +msgstr "" + +#. reference_name for zps +msgid "Coatlán Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpt, inverted_name for zpt +msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán" +msgstr "" + +#. reference_name for zpt +msgid "San Vicente Coatlán Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpu, inverted_name for zpu +msgid "Zapotec, Yalálag" +msgstr "" + +#. reference_name for zpu +msgid "Yalálag Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpv, inverted_name for zpv +msgid "Zapotec, Chichicapan" +msgstr "" + +#. reference_name for zpv +#, fuzzy +msgid "Chichicapan Zapotec" +msgstr "Çinçä" + +#. name for zpw, inverted_name for zpw +msgid "Zapotec, Zaniza" +msgstr "" + +#. reference_name for zpw +msgid "Zaniza Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpx, inverted_name for zpx +msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha" +msgstr "" + +#. reference_name for zpx +msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpy, inverted_name for zpy +msgid "Zapotec, Mazaltepec" +msgstr "" + +#. reference_name for zpy +msgid "Mazaltepec Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zpz, inverted_name for zpz +msgid "Zapotec, Texmelucan" +msgstr "" + +#. reference_name for zpz +msgid "Texmelucan Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zqe, inverted_name for zqe +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Qiubei" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for zqe +#, fuzzy +msgid "Qiubei Zhuang" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for zra, reference_name for zra +msgid "Kara (Korea)" +msgstr "" + +#. name for zrg, reference_name for zrg +#, fuzzy +msgid "Mirgan" +msgstr "Manksça" + +#. name for zrn, reference_name for zrn +#, fuzzy +msgid "Zerenkel" +msgstr "Xmerçä" + +#. name for zro, reference_name for zro +msgid "Záparo" +msgstr "" + +#. name for zrp, reference_name for zrp +#, fuzzy +msgid "Zarphatic" +msgstr "Maratça" + +#. name for zrs, reference_name for zrs +#, fuzzy +msgid "Mairasi" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for zsa, reference_name for zsa +#, fuzzy +msgid "Sarasira" +msgstr "Çirmeşçä" + +#. name for zsk, reference_name for zsk +#, fuzzy +msgid "Kaskean" +msgstr "Koreyçä" + +#. name for zsl, reference_name for zsl +#, fuzzy +msgid "Zambian Sign Language" +msgstr "Ğosman telläre" + +#. name for zsm, inverted_name for zsm +#, fuzzy +msgid "Malay, Standard" +msgstr "Malayalamça" + +#. reference_name for zsm +#, fuzzy +msgid "Standard Malay" +msgstr "Manksça" + +#. name for zsr, inverted_name for zsr +#, fuzzy +msgid "Zapotec, Southern Rincon" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for zsr +#, fuzzy +msgid "Southern Rincon Zapotec" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for zsu, reference_name for zsu +#, fuzzy +msgid "Sukurum" +msgstr "Nauruça" + +#. name for zte, inverted_name for zte +msgid "Zapotec, Elotepec" +msgstr "" + +#. reference_name for zte +msgid "Elotepec Zapotec" +msgstr "" + +#. name for ztg, inverted_name for ztg +msgid "Zapotec, Xanaguía" +msgstr "" + +#. reference_name for ztg +msgid "Xanaguía Zapotec" +msgstr "" + +#. name for ztl, inverted_name for ztl +msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini" +msgstr "" + +#. reference_name for ztl +msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec" +msgstr "" + +#. name for ztm, inverted_name for ztm +msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec" +msgstr "" + +#. reference_name for ztm +msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec" +msgstr "" + +#. name for ztn, inverted_name for ztn +msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas" +msgstr "" + +#. reference_name for ztn +msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec" +msgstr "" + +#. name for ztp, inverted_name for ztp +msgid "Zapotec, Loxicha" +msgstr "" + +#. reference_name for ztp +msgid "Loxicha Zapotec" +msgstr "" + +#. name for ztq, inverted_name for ztq +msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí" +msgstr "" + +#. reference_name for ztq +msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zts, inverted_name for zts +msgid "Zapotec, Tilquiapan" +msgstr "" + +#. reference_name for zts +msgid "Tilquiapan Zapotec" +msgstr "" + +#. name for ztt, inverted_name for ztt +msgid "Zapotec, Tejalapan" +msgstr "" + +#. reference_name for ztt +msgid "Tejalapan Zapotec" +msgstr "" + +#. name for ztu, inverted_name for ztu +msgid "Zapotec, Güilá" +msgstr "" + +#. reference_name for ztu +msgid "Güilá Zapotec" +msgstr "" + +#. name for ztx, inverted_name for ztx +msgid "Zapotec, Zaachila" +msgstr "" + +#. reference_name for ztx +msgid "Zaachila Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zty, inverted_name for zty +msgid "Zapotec, Yatee" +msgstr "" + +#. reference_name for zty +msgid "Yatee Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zua, reference_name for zua +msgid "Zeem" +msgstr "" + +#. name for zuh, reference_name for zuh +#, fuzzy +msgid "Tokano" +msgstr "Tokelauça" + +#. name for zul, reference_name for zul +msgid "Zulu" +msgstr "Zuluça" + +#. name for zum, reference_name for zum +msgid "Kumzari" +msgstr "" + +#. name for zun, reference_name for zun +msgid "Zuni" +msgstr "" + +#. name for zuy, reference_name for zuy +msgid "Zumaya" +msgstr "" + +#. name for zwa, reference_name for zwa +msgid "Zay" +msgstr "" + +#. name for zxx, reference_name for zxx +msgid "No linguistic content" +msgstr "" + +#. name for zyb, inverted_name for zyb +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Yongbei" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for zyb +#, fuzzy +msgid "Yongbei Zhuang" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for zyg, inverted_name for zyg +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Yang" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for zyg +#, fuzzy +msgid "Yang Zhuang" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for zyj, inverted_name for zyj +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Youjiang" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for zyj +#, fuzzy +msgid "Youjiang Zhuang" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. name for zyn, inverted_name for zyn +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Yongnan" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for zyn +#, fuzzy +msgid "Yongnan Zhuang" +msgstr "Tönyaq Sami" + +#. name for zyp, inverted_name for zyp +#, fuzzy +msgid "Chin, Zyphe" +msgstr "Çinçä" + +#. reference_name for zyp +#, fuzzy +msgid "Zyphe Chin" +msgstr "Palçä" + +#. name for zza, reference_name for zza +#, fuzzy +msgid "Zaza" +msgstr "Qazaqça" + +#. name for zzj, inverted_name for zzj +#, fuzzy +msgid "Zhuang, Zuojiang" +msgstr "Sothoça, Könyaq" + +#. reference_name for zzj +#, fuzzy +msgid "Zuojiang Zhuang" +msgstr "Sothoça, Könyaq" diff --git a/recode-tt-cyrillic.sed b/recode-tt-cyrillic.sed new file mode 100644 index 0000000..9605ae1 --- /dev/null +++ b/recode-tt-cyrillic.sed @@ -0,0 +1,80 @@ +# Double characters +s/Ya/Я/g +s/ya/я/g +s/Yo/Ё/g +s/yo/ё/ +s/Yu/Ю/g +s/yu/ю/g +s/Ts/Ц/g +s/ts/ц/g +s/Şç/Щ/g +s/şç/щ/g +# Single characters +s/A/А/g +s/a/а/g +s/Ä/Ә/g +s/ä/ә/g +s/B/Б/g +s/b/б/g +s/V/В/g +s/v/в/g +s/Ğ/Г/g +s/ğ/г/g +s/D/Д/g +s/d/д/g +s/E/Е/g +s/e/е/g +s/J/Ж/g +s/j/ж/g +s/C/Җ/g +s/c/җ/g +s/Z/З/g +s/z/з/g +s/I/И/g +s/i/и/g +s/Y/Й/g +s/y/й/g +s/K/К/g +s/k/к/g +s/Q/К/g +s/q/к/g +s/L/Л/g +s/l/л/g +s/M/М/g +s/m/м/g +s/N/Н/g +s/n/н/g +s/Ñ/Ң/g +s/ñ/ң/g +s/O/О/g +s/o/о/g +s/Ö/Ө/g +s/ö/ө/g +s/P/П/g +s/p/п/g +s/R/Р/g +s/r/р/g +s/S/С/g +s/s/с/g +s/T/Т/g +s/t/т/g +s/U/У/g +s/u/у/g +s/Ü/Ү/g +s/ü/ү/g +s/F/Ф/g +s/f/ф/g +s/X/Х/g +s/x/х/g +s/H/Һ/g +s/h/һ/g +s/Ç/Ч/g +s/ç/ч/g +s/Ş/Ш/g +s/ş/ш/g +# Note: The upper I without dot cannot be transliterated, it's already used above. +# s/I/Ы/g +s/ı/ы/g +# The following cyrillic chars are already used for "V" and "v", so not unique. +s/W/В/g +s/w/в/g diff --git a/rules.make b/rules.make index 1fe75fb..3b7aa18 100644 --- a/rules.make +++ b/rules.make @@ -24,8 +24,9 @@ update-po: msgattrib --no-obsolete tmpfile > $$pofile; \ sed -i -e 's/^\"Project-Id-Version: iso.*/\"Project-Id-Version: $(DOMAIN)\\n\"/' $$pofile; \ done - $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po rm -f tmpfile + if [ -f sr.po ] ; then $(RECODE_SR_LATIN) < sr.po > sr@latin.po ; fi + if [ -f tt@iqtelif.po ] ; then $(MSGFILTER) --keep-header sed -f $(top_srcdir)/recode-tt-cyrillic.sed < tt@iqtelif.po > tt.po ; fi localedir = $(datadir)/locale