From: Ihar Hrachyshka Date: Mon, 26 Mar 2012 11:25:45 +0000 (+0300) Subject: Updated Belarusian translation. X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=ba3bfde2ea9e52f198dc2085ad8666a44073d2b4;p=profile%2Fivi%2Fclutter.git Updated Belarusian translation. --- diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 5f39693..e4b96ac 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 23:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-09 21:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-18 00:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-26 14:25+0300\n" "Last-Translator: Kasia Bondarava \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,489 +17,529 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4940 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5318 msgid "X coordinate" msgstr "X-каардыната" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4941 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5319 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "X-каардыната актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4955 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5337 msgid "Y coordinate" msgstr "Y-каардыната" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4956 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5338 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Y-каардыната актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4970 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5356 ../clutter/clutter-canvas.c:214 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479 msgid "Width" msgstr "Шырыня" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4971 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5357 msgid "Width of the actor" msgstr "Шырыня актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4985 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5375 ../clutter/clutter-canvas.c:230 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495 msgid "Height" msgstr "Вышыня" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4986 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5376 msgid "Height of the actor" msgstr "Вышыня актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5003 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5395 msgid "Fixed X" msgstr "Сталая X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5004 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5396 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Сталая X-пазіцыя актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5021 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5413 msgid "Fixed Y" msgstr "Сталая Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5022 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5414 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Сталая Y-пазіцыя актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5037 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5429 msgid "Fixed position set" msgstr "Выбрана сталая пазіцыя" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5038 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5430 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Ці ўжываць сталую пазіцыю для гэтага актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5056 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5448 msgid "Min Width" msgstr "Мінімальная шырыня" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5057 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5449 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Сталая мінімальная шырыня актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5075 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5467 msgid "Min Height" msgstr "Мінімальная вышыня" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5076 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5468 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Сталая мінімальная вышыня актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5094 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5486 msgid "Natural Width" msgstr "Натуральная шырыня" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5095 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5487 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Сталая натуральная шырыня актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5113 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5505 msgid "Natural Height" msgstr "Натуральная вышыня" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5114 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5506 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Сталая натуральная вышыня актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5129 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5521 msgid "Minimum width set" msgstr "Выбрана мінімальная шырыня" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5130 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5522 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Ці ўжываць уласцівасць мінімальнай шырыні" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5144 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5536 msgid "Minimum height set" msgstr "Выбрана мінімальная вышыня" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5145 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5537 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Ці ўжываць уласцівасць мінімальнай вышыні" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5159 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5551 msgid "Natural width set" msgstr "Выбрана натуральная шырыня" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5160 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5552 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Ці ўжываць уласцівасць натуральнай шырыні" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5174 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5566 msgid "Natural height set" msgstr "Выбрана натуральная вышыня" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5175 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5567 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Ці ўжываць уласцівасць натуральнай вышыні" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5191 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5583 msgid "Allocation" msgstr "Размеркаванне" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5192 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5584 msgid "The actor's allocation" msgstr "Размеркаванне актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5247 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5639 msgid "Request Mode" msgstr "Рэжым запыту" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5248 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5640 msgid "The actor's request mode" msgstr "Рэжым запыту актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5262 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5659 msgid "Depth" msgstr "Глыбіня" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5263 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5660 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Пазіцыя на Z-восі" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5276 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5677 msgid "Opacity" msgstr "Непразрыстасць" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5277 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5678 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Непразрыстасць актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5295 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5698 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Перанакіраванне па-за экранам" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5296 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5699 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "Сцяжкі, якія кантралююць перавод актара ў адзіночную выяву" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5310 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5713 msgid "Visible" msgstr "Бачны" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5311 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5714 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Ці бачны актар" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5325 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5728 msgid "Mapped" msgstr "Адлюстраваны" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5326 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5729 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Ці актар будзе пафарбаваны" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5339 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5742 msgid "Realized" msgstr "Рэалізаваны" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5340 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5743 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Ці актар быў рэалізаваны" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5355 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5758 msgid "Reactive" msgstr "Ці рэагуе" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5356 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5759 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Ці рэагуе актар на падзеі" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5367 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5770 msgid "Has Clip" msgstr "Мае заціск" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5368 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5771 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "Ці настаўлены заціск актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5382 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5785 msgid "Clip" msgstr "Заціск" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5383 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5786 msgid "The clip region for the actor" msgstr "Абшар заціску актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5396 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5799 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5397 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5800 msgid "Name of the actor" msgstr "Назва актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5410 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5815 msgid "Scale X" msgstr "Маштаб па X-восі" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5411 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5816 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "Маштабны каафіцыент па X-восі" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5425 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5834 msgid "Scale Y" msgstr "Маштаб па Y-восі" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5426 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5835 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Маштабны каафіцыент па Y-восі" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5440 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5851 msgid "Scale Center X" msgstr "Цэнтр маштабавання па X-восі" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5441 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5852 msgid "Horizontal scale center" msgstr "Цэнтр маштабавання па гарызанталі" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5455 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5866 msgid "Scale Center Y" msgstr "Цэнтр маштабавання па Y-восі" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5456 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5867 msgid "Vertical scale center" msgstr "Цэнтр маштабавання па вертыкалі" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5470 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5881 msgid "Scale Gravity" msgstr "Прыцягненне маштабавання" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5471 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5882 msgid "The center of scaling" msgstr "Цэнтр маштабавання" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5485 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5898 msgid "Rotation Angle X" msgstr "Вугал X-кручэння" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5486 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5899 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "Вугал кручэння па X-восі" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5500 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5917 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Вугал Y-кручэння" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5501 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5918 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "Вугал кручэння па Y-восі" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5515 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5936 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Вугал Z-кручэння" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5516 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5937 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "Вугал кручэння па Z-восі" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5530 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5953 msgid "Rotation Center X" msgstr "Цэнтр X-кручэння" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5531 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5954 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "Цэнтр кручэння па X-восі" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5544 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5967 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Цэнтр Y-кручэння" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5545 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5968 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "Цэнтр кручэння па Y-восі" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5558 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5981 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Цэнтр Z-кручэння" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5559 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5982 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "Цэнтр кручэння па Z-восі" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5572 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5995 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Прыцягненне цэнтра Z-кручэння" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5573 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5996 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Цэнтральны пункт кручэння вакол Z-восі" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5588 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6011 msgid "Anchor X" msgstr "X-якар" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5589 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6012 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "X-каардыната пункта якара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5604 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6027 msgid "Anchor Y" msgstr "Y-якар" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5605 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6028 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "Y-каардыната пункта якара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5619 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6042 msgid "Anchor Gravity" msgstr "Прыцягненне якара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5620 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6043 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "Пункт якара як ClutterGravity" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5637 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6060 msgid "Show on set parent" msgstr "Паказаць на настаўленым бацьку" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5638 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6061 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "Ці актар бачны, калі ў яго ёсць бацька" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5655 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6078 msgid "Clip to Allocation" msgstr "Заціск для размеркавання" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5656 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6079 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "Настаўляе абшар заціску для адсочвання размеркавання актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5669 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6092 msgid "Text Direction" msgstr "Кірунак тэксту" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5670 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6093 msgid "Direction of the text" msgstr "Кірунак тэксту" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5685 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6108 msgid "Has Pointer" msgstr "Мае паказальнік" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5686 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6109 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Ці актар утрымлівае паказальнік уводнага прыстасавання" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5699 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6122 msgid "Actions" msgstr "Дзеянні" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5700 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6123 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Дадае дзеянне для актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5713 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6136 msgid "Constraints" msgstr "Абмежаванні" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5714 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6137 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Дадае абмежаванне для актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5727 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6150 msgid "Effect" msgstr "Эфект" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5728 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6151 msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgstr "Дадае эфект для актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5742 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6165 msgid "Layout Manager" msgstr "Кіраўнік размяшчэння" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5743 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6166 msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgstr "Аб'ект, які кіруе размяшчэннем нашчадкаў актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5758 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6181 msgid "X Alignment" msgstr "X-раўнаванне" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5759 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6182 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgstr "Раўнаванне актара па X-восі ўнутры яго размеркавання" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5774 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6197 msgid "Y Alignment" msgstr "Y-раўнаванне" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5775 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6198 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgstr "Раўнаванне актара па Y-восі ўнутры яго размеркавання" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5792 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6215 msgid "Margin Top" msgstr "Верхняе поле" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5793 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6216 msgid "Extra space at the top" msgstr "Дадатковая прастора ўверсе" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5810 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6233 msgid "Margin Bottom" msgstr "Ніжняе поле" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5811 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6234 msgid "Extra space at the bottom" msgstr "Дадатковая прастора ўнізе" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5828 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6251 msgid "Margin Left" msgstr "Левае поле" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5829 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6252 msgid "Extra space at the left" msgstr "Дадатковая прастора злева" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5846 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6269 msgid "Margin Right" msgstr "Правае поле" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5847 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6270 msgid "Extra space at the right" msgstr "Дадатковая прастора справа" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5861 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6284 msgid "Background Color Set" msgstr "Фонавы колер" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5862 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6285 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 msgid "Whether the background color is set" msgstr "Ці настаўлены фонавы колер" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5876 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6301 msgid "Background color" msgstr "Фонавы колер" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5877 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6302 msgid "The actor's background color" msgstr "Фонавы колер актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5890 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6317 msgid "First Child" msgstr "Першы нашчадак" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5891 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6318 msgid "The actor's first child" msgstr "Першы нашчадак актара" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5904 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6331 msgid "Last Child" msgstr "Апошні нашчадак" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5905 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6332 msgid "The actor's last child" msgstr "Апошні нашчадак актара" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6346 +msgid "Content" +msgstr "Змесціва" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6347 +msgid "Delegate object for painting the actor's content" +msgstr "Аб'ект-дэлегат для малявання змесціва актара" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 +msgid "Content Gravity" +msgstr "Прыцягненне змесціва" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6371 +msgid "Alignment of the actor's content" +msgstr "Раўнаванне змесціва актара" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6391 +msgid "Content Box" +msgstr "Рамка са змесцівам" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6392 +msgid "The bounding box of the actor's content" +msgstr "Рамка, у якой знаходзіцца змесціва актара" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6398 +msgid "Minification Filter" +msgstr "Памяншальны фільтр" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6399 +msgid "The filter used when reducing the size of the content" +msgstr "Фільтр для памяншэння памеру змесціва" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6406 +msgid "Magnification Filter" +msgstr "Павелічальны фільтр" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6407 +msgid "The filter used when increasing the size of the content" +msgstr "Фільтр для павелічэння памеру змесціва" + #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "Актар" @@ -828,6 +868,14 @@ msgstr "Аўтаматычнае змяненне памераў" msgid "Whether the surface should match the allocation" msgstr "Ці павінна паверхня адпавядаць размеркаванню" +#: ../clutter/clutter-canvas.c:215 +msgid "The width of the canvas" +msgstr "Шырыня палатна" + +#: ../clutter/clutter-canvas.c:231 +msgid "The height of the canvas" +msgstr "Вышыня палатна" + #: ../clutter/clutter-child-meta.c:127 msgid "Container" msgstr "Кантэйнер" @@ -1014,6 +1062,10 @@ msgstr "Максімальная вышыня радка" msgid "Maximum height for each row" msgstr "Максімальная вышыня для кожнага радка" +#: ../clutter/clutter-image.c:229 ../clutter/clutter-image.c:317 +msgid "Unable to load image data" +msgstr "Не ўдалося загрузіць даныя выявы" + #: ../clutter/clutter-input-device.c:220 msgid "Id" msgstr "ID" @@ -1074,11 +1126,11 @@ msgstr "Колькасць восяў на прыстасаванні" msgid "The backend instance" msgstr "Экзэмпляр праграмнага драйвера" -#: ../clutter/clutter-interval.c:397 +#: ../clutter/clutter-interval.c:381 msgid "Value Type" msgstr "Тып значэння" -#: ../clutter/clutter-interval.c:398 +#: ../clutter/clutter-interval.c:382 msgid "The type of the values in the interval" msgstr "Тып значэнняў у дыяпазоне" @@ -1234,6 +1286,14 @@ msgstr "Сцежка для абмежавання актара" msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgstr "Зрух па сцежцы, ад -1.0 да 2.0" +#: ../clutter/clutter-property-transition.c:195 +msgid "Property Name" +msgstr "Назва ўласцівасці" + +#: ../clutter/clutter-property-transition.c:196 +msgid "The name of the property to animate" +msgstr "Назва ўласцівасці, якую трэба анімаваць" + #: ../clutter/clutter-script.c:464 msgid "Filename Set" msgstr "Выбрана назва файла" @@ -1283,7 +1343,7 @@ msgstr "Парог адчувальнасці пры перацягванні" msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "Адлегласць, на якую трэба зрушыць паказальнік, каб пачаць перацягванне" -#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:2984 +#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:2985 msgid "Font Name" msgstr "Назва шрыфту" @@ -1411,7 +1471,7 @@ msgstr "Па-за экранам" msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "Ці галоўная сцэна мусіць паказвацца па-за экранам" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1916 ../clutter/clutter-text.c:3097 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1916 ../clutter/clutter-text.c:3098 msgid "Cursor Visible" msgstr "Бачны паказальнік" @@ -1568,7 +1628,7 @@ msgstr "Прагал паміж слупкамі" msgid "Spacing between rows" msgstr "Прагал паміж радкамі" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3019 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3020 msgid "Text" msgstr "Тэкст" @@ -1593,203 +1653,203 @@ msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "" "Максімальная колькасць знакаў для гэтага запісу. Нуль, калі няма абмежавання" -#: ../clutter/clutter-text.c:2966 +#: ../clutter/clutter-text.c:2967 msgid "Buffer" msgstr "Буфер" -#: ../clutter/clutter-text.c:2967 +#: ../clutter/clutter-text.c:2968 msgid "The buffer for the text" msgstr "Буфер для тэксту" -#: ../clutter/clutter-text.c:2985 +#: ../clutter/clutter-text.c:2986 msgid "The font to be used by the text" msgstr "Шрыфт для тэксту" -#: ../clutter/clutter-text.c:3002 +#: ../clutter/clutter-text.c:3003 msgid "Font Description" msgstr "Апісанне шрыфту" -#: ../clutter/clutter-text.c:3003 +#: ../clutter/clutter-text.c:3004 msgid "The font description to be used" msgstr "Апісанне ўжытага шрыфту" -#: ../clutter/clutter-text.c:3020 +#: ../clutter/clutter-text.c:3021 msgid "The text to render" msgstr "Тэкст для выяўлення" -#: ../clutter/clutter-text.c:3034 +#: ../clutter/clutter-text.c:3035 msgid "Font Color" msgstr "Колер шрыфту" -#: ../clutter/clutter-text.c:3035 +#: ../clutter/clutter-text.c:3036 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "Колер шрыфту для тэксту" -#: ../clutter/clutter-text.c:3049 +#: ../clutter/clutter-text.c:3050 msgid "Editable" msgstr "Папраўны" -#: ../clutter/clutter-text.c:3050 +#: ../clutter/clutter-text.c:3051 msgid "Whether the text is editable" msgstr "Ці тэкст можна рэдагаваць" -#: ../clutter/clutter-text.c:3065 +#: ../clutter/clutter-text.c:3066 msgid "Selectable" msgstr "Вылучальны" -#: ../clutter/clutter-text.c:3066 +#: ../clutter/clutter-text.c:3067 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "Ці тэкст можна вылучаць" -#: ../clutter/clutter-text.c:3080 +#: ../clutter/clutter-text.c:3081 msgid "Activatable" msgstr "Актывізавальны" -#: ../clutter/clutter-text.c:3081 +#: ../clutter/clutter-text.c:3082 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "Ці выклікае націсканне клавішы Return пасылку сігналу актывацыі" -#: ../clutter/clutter-text.c:3098 +#: ../clutter/clutter-text.c:3099 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "Ці бачны курсор уводу" -#: ../clutter/clutter-text.c:3112 ../clutter/clutter-text.c:3113 +#: ../clutter/clutter-text.c:3113 ../clutter/clutter-text.c:3114 msgid "Cursor Color" msgstr "Колер курсора" -#: ../clutter/clutter-text.c:3127 +#: ../clutter/clutter-text.c:3128 msgid "Cursor Color Set" msgstr "Выбраны колер курсора" -#: ../clutter/clutter-text.c:3128 +#: ../clutter/clutter-text.c:3129 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "Ці выбраны колер курсора" -#: ../clutter/clutter-text.c:3143 +#: ../clutter/clutter-text.c:3144 msgid "Cursor Size" msgstr "Памер курсора" -#: ../clutter/clutter-text.c:3144 +#: ../clutter/clutter-text.c:3145 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "Шырыня курсора, у пікселах" -#: ../clutter/clutter-text.c:3158 +#: ../clutter/clutter-text.c:3159 msgid "Cursor Position" msgstr "Пазіцыя курсора" -#: ../clutter/clutter-text.c:3159 +#: ../clutter/clutter-text.c:3160 msgid "The cursor position" msgstr "Пазіцыя курсора" -#: ../clutter/clutter-text.c:3174 +#: ../clutter/clutter-text.c:3175 msgid "Selection-bound" msgstr "Мяжа вылучэння" -#: ../clutter/clutter-text.c:3175 +#: ../clutter/clutter-text.c:3176 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "Пазіцыя курсора на іншым канцы выдзялення" -#: ../clutter/clutter-text.c:3190 ../clutter/clutter-text.c:3191 +#: ../clutter/clutter-text.c:3191 ../clutter/clutter-text.c:3192 msgid "Selection Color" msgstr "Колер вылучэння" -#: ../clutter/clutter-text.c:3205 +#: ../clutter/clutter-text.c:3206 msgid "Selection Color Set" msgstr "Выбраны колер вылучэння" -#: ../clutter/clutter-text.c:3206 +#: ../clutter/clutter-text.c:3207 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "Ці выбраны колер вылучэння" -#: ../clutter/clutter-text.c:3221 +#: ../clutter/clutter-text.c:3222 msgid "Attributes" msgstr "Атрыбуты" -#: ../clutter/clutter-text.c:3222 +#: ../clutter/clutter-text.c:3223 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "Спіс атрыбутаў тэксту, якія ўжываюцца для змесціва актара" -#: ../clutter/clutter-text.c:3244 +#: ../clutter/clutter-text.c:3245 msgid "Use markup" msgstr "Ужыць разметку" -#: ../clutter/clutter-text.c:3245 +#: ../clutter/clutter-text.c:3246 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "Ці змяшчае тэкст разметку Pango" -#: ../clutter/clutter-text.c:3261 +#: ../clutter/clutter-text.c:3262 msgid "Line wrap" msgstr "Перанос радкоў" -#: ../clutter/clutter-text.c:3262 +#: ../clutter/clutter-text.c:3263 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "Калі ўключана, пераносіць радкі ў надта доўгім тэксце" -#: ../clutter/clutter-text.c:3277 +#: ../clutter/clutter-text.c:3278 msgid "Line wrap mode" msgstr "Рэжым пераносу радкоў" -#: ../clutter/clutter-text.c:3278 +#: ../clutter/clutter-text.c:3279 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "Кіраванне пераносам радкоў" -#: ../clutter/clutter-text.c:3293 +#: ../clutter/clutter-text.c:3294 msgid "Ellipsize" msgstr "Абрэз" -#: ../clutter/clutter-text.c:3294 +#: ../clutter/clutter-text.c:3295 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "Пажаданае месца абразання тэкставага ланцужка" -#: ../clutter/clutter-text.c:3310 +#: ../clutter/clutter-text.c:3311 msgid "Line Alignment" msgstr "Раўнаванне радкоў" -#: ../clutter/clutter-text.c:3311 +#: ../clutter/clutter-text.c:3312 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "Пажаданае раўнаванне ланцужка шматрадковага тэксту" -#: ../clutter/clutter-text.c:3327 +#: ../clutter/clutter-text.c:3328 msgid "Justify" msgstr "Выраўнаваць" -#: ../clutter/clutter-text.c:3328 +#: ../clutter/clutter-text.c:3329 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "Ці павінны радкі тэксту быць выраўнаванымі" -#: ../clutter/clutter-text.c:3343 +#: ../clutter/clutter-text.c:3344 msgid "Password Character" msgstr "Знак пароля" -#: ../clutter/clutter-text.c:3344 +#: ../clutter/clutter-text.c:3345 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "Ужыць гэты знак для паказу змесціва актара, калі знак не роўны нулю" -#: ../clutter/clutter-text.c:3358 +#: ../clutter/clutter-text.c:3359 msgid "Max Length" msgstr "Максімальная даўжыня" -#: ../clutter/clutter-text.c:3359 +#: ../clutter/clutter-text.c:3360 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "Максімальная даўжыня тэксту ўнутры актара" -#: ../clutter/clutter-text.c:3382 +#: ../clutter/clutter-text.c:3383 msgid "Single Line Mode" msgstr "Аднарадковы рэжым" -#: ../clutter/clutter-text.c:3383 +#: ../clutter/clutter-text.c:3384 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "Ці тэкст мусіць быць адным радком" -#: ../clutter/clutter-text.c:3397 ../clutter/clutter-text.c:3398 +#: ../clutter/clutter-text.c:3398 ../clutter/clutter-text.c:3399 msgid "Selected Text Color" msgstr "Колер вылучанага тэксту" -#: ../clutter/clutter-text.c:3412 +#: ../clutter/clutter-text.c:3413 msgid "Selected Text Color Set" msgstr "Выбраны колер вылучанага тэксту" -#: ../clutter/clutter-text.c:3413 +#: ../clutter/clutter-text.c:3414 msgid "Whether the selected text color has been set" msgstr "Ці выбраны колер вылучанага тэксту" @@ -1984,6 +2044,30 @@ msgstr "Рэжым прагрэсу" msgid "How the timeline should compute the progress" msgstr "Як часавая шкала разлічвае прагрэс" +#: ../clutter/clutter-transition.c:249 +msgid "Interval" +msgstr "Інтэрвал" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:250 +msgid "The interval of values to transition" +msgstr "Інтэрвал значэнняў пераходу" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:264 +msgid "Animatable" +msgstr "Магчыма анімацыя" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:265 +msgid "The animatable object" +msgstr "Аб'ект з магчымасцю анімацыі" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:286 +msgid "Remove on Complete" +msgstr "Выдаліць па заканчэнні" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:287 +msgid "Detach the transition when completed" +msgstr "Адлучыць пераход па заканчэнні" + #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "Альфа-аб'ект для кіравання паводзінамі"