From: Panu Matilainen Date: Tue, 1 Apr 2008 12:40:07 +0000 (+0300) Subject: Updated German translation from Fabian Affolter X-Git-Tag: rpm-4.6.0-rc1~967 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=aabf8d59854c43f6bf1a11fee2b5100a0917b90c;p=platform%2Fupstream%2Frpm.git Updated German translation from Fabian Affolter --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 760a5fd..06564ea 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3,18 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the RPM package. # Karl Eichwalder , 1997-1998. # Robert Scheck , 2004-2005. +# Fabian Affolter ,2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-17 14:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-08 17:21+0200\n" -"Last-Translator: Robert Scheck \n" -"Language-Team: German \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-01 15:35+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-19 16:16+0100\n" +"Last-Translator: Fabian Affolter \n" +"Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: German\n" #: build.c:38 msgid "Failed build dependencies:\n" @@ -41,9 +43,9 @@ msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %m\n" #: build.c:199 build.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "getcwd failed: %m\n" -msgstr "magic_load fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "getcwd fehlgeschlagen: %m\n" #: build.c:232 #, c-format @@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "RPM, Version %s\n" #: rpmqv.c:144 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" #: rpmqv.c:145 #, c-format @@ -372,7 +374,7 @@ msgstr "Es wurden keine Argumente für die Überprüfung angegeben" msgid "no arguments given" msgstr "Es wurden keine Argumente angegeben" -#: build/build.c:133 build/pack.c:421 +#: build/build.c:133 build/pack.c:418 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen.\n" @@ -533,7 +535,7 @@ msgstr "%%doc kann nicht mit anderen Formaten gemischt werden: %s\n" #: build/files.c:931 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" -msgstr "" +msgstr "illegal _docdir_fmt: %s\n" #: build/files.c:1071 #, c-format @@ -565,7 +567,7 @@ msgstr "%s: Kann den unbekannten Tag (%d) nicht laden.\n" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n" -#: build/files.c:1653 lib/rpmchecksig.c:437 +#: build/files.c:1653 lib/rpmchecksig.c:440 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: Ist kein gepanzerter öffentlicher Schlüssel.\n" @@ -595,7 +597,7 @@ msgstr "Datei von \"glob\" nicht gefunden: %s\n" msgid "Could not open %%files file %s: %s\n" msgstr "Datei %s aus %%files konnte nicht geöffnet: %s\n" -#: build/files.c:1811 build/pack.c:134 +#: build/files.c:1811 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "Zeile: %s\n" @@ -658,123 +660,128 @@ msgstr "getGidS: Zu viele Gruppen-IDs\n" msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Rechnername konnte nicht erkannt werden: %s\n" -#: build/pack.c:75 +#: build/pack.c:73 #, c-format msgid "create archive failed on file %s: %s\n" msgstr "Erstellen des Archivs fehlgeschlagen bei der Datei %s: %s\n" -#: build/pack.c:78 +#: build/pack.c:76 #, c-format msgid "create archive failed: %s\n" msgstr "Erstellen des Archivs fehlgeschlagen: %s\n" -#: build/pack.c:98 +#: build/pack.c:96 #, c-format msgid "cpio_copy write failed: %s\n" msgstr "cpio_copy schreiben fehlgeschlagen: %s\n" -#: build/pack.c:105 +#: build/pack.c:103 #, c-format msgid "cpio_copy read failed: %s\n" msgstr "cpio_copy lesen fehlgeschlagen: %s\n" -#: build/pack.c:193 build/pack.c:207 +#: build/pack.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: line: %s\n" +msgstr "Zeile: %s\n" + +#: build/pack.c:190 build/pack.c:204 #, c-format msgid "Could not open PreIn file: %s\n" msgstr "Konnte PreIn-Datei nicht öffnen: %s\n" -#: build/pack.c:200 +#: build/pack.c:197 #, c-format msgid "Could not open PreUn file: %s\n" msgstr "Konnte PreUn-Datei nicht öffnen: %s\n" -#: build/pack.c:214 +#: build/pack.c:211 #, c-format msgid "Could not open PostIn file: %s\n" msgstr "Konnte PostIn-Datei nicht öffnen: %s\n" -#: build/pack.c:221 build/pack.c:228 +#: build/pack.c:218 build/pack.c:225 #, c-format msgid "Could not open PostUn file: %s\n" msgstr "Konnte PostUn-Datei nicht öffnen: %s\n" -#: build/pack.c:236 +#: build/pack.c:233 #, c-format msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" msgstr "Konnte VerifyScript-Datei nicht öffnen: %s\n" -#: build/pack.c:251 +#: build/pack.c:248 #, c-format msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" msgstr "Konnte Trigger-Script nicht öffnen: %s\n" -#: build/pack.c:279 +#: build/pack.c:276 #, c-format msgid "readRPM: open %s: %s\n" msgstr "readRPM: Öffne %s: %s\n" -#: build/pack.c:288 +#: build/pack.c:285 #, c-format msgid "%s: Fseek failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: build/pack.c:319 +#: build/pack.c:316 #, c-format msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" msgstr "readRPM: %s ist kein RPM-Paket\n" -#: build/pack.c:324 +#: build/pack.c:321 #, c-format msgid "readRPM: reading header from %s\n" msgstr "readRPM: Lese Header von %s\n" -#: build/pack.c:409 +#: build/pack.c:406 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Konnte keine unveränderliche Header-Region erstellen.\n" -#: build/pack.c:428 +#: build/pack.c:425 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Kann den temporären Header nicht schreiben\n" -#: build/pack.c:438 +#: build/pack.c:435 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Ungültige CSA-Daten\n" -#: build/pack.c:457 +#: build/pack.c:454 #, c-format msgid "Generating signature: %d\n" msgstr "Erzeuge Signatur: %d\n" -#: build/pack.c:475 +#: build/pack.c:472 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Kann den Header der Signatur nicht erneut laden.\n" -#: build/pack.c:483 +#: build/pack.c:480 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n" -#: build/pack.c:495 +#: build/pack.c:492 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Kann das Paket nicht schreiben: %s\n" -#: build/pack.c:511 +#: build/pack.c:508 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Konnte Signatur-Ziel %s nicht öffnen: %s\n" -#: build/pack.c:522 +#: build/pack.c:519 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Konnte Header von %s nicht lesen: %s\n" -#: build/pack.c:536 +#: build/pack.c:533 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Konnte Header nicht nach %s schreiben: %s\n" -#: build/pack.c:546 +#: build/pack.c:545 #, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "Konnte Nutzdaten von %s nicht lesen: %s\n" @@ -784,17 +791,17 @@ msgstr "Konnte Nutzdaten von %s nicht lesen: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Konnte Nutzdaten nicht nach %s schreiben: %s\n" -#: build/pack.c:589 +#: build/pack.c:590 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Erstellt: %s\n" -#: build/pack.c:659 +#: build/pack.c:660 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Konnte den Dateinamen für das Paket %s nicht generieren: %s\n" -#: build/pack.c:675 +#: build/pack.c:676 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "Kann Datei %s nicht erstellen: %s\n" @@ -804,32 +811,32 @@ msgstr "Kann Datei %s nicht erstellen: %s\n" msgid "line %d: second %s\n" msgstr "Zeile %d: Zweites %s\n" -#: build/parseChangelog.c:130 +#: build/parseChangelog.c:122 #, c-format msgid "%%changelog entries must start with *\n" msgstr "%%changelog-Einträge müssen mit einem * beginnen\n" -#: build/parseChangelog.c:138 +#: build/parseChangelog.c:130 #, c-format msgid "incomplete %%changelog entry\n" msgstr "Unvollständiger %%changelog-Eintrag\n" -#: build/parseChangelog.c:153 +#: build/parseChangelog.c:145 #, c-format msgid "bad date in %%changelog: %s\n" msgstr "Ungültiges Datum im %%changelog: %s\n" -#: build/parseChangelog.c:158 +#: build/parseChangelog.c:150 #, c-format msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" msgstr "%%changelog ist nicht in absteigender Reihenfolge\n" -#: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177 +#: build/parseChangelog.c:158 build/parseChangelog.c:169 #, c-format msgid "missing name in %%changelog\n" msgstr "Fehlender Name im %%changelog\n" -#: build/parseChangelog.c:184 +#: build/parseChangelog.c:176 #, c-format msgid "no description in %%changelog\n" msgstr "Keine Beschreibung im %%changelog\n" @@ -869,47 +876,47 @@ msgstr "Zeile %d: Fehler beim Parsen von %%files: %s\n" msgid "line %d: Second %%files list\n" msgstr "Zeile %d: Zweite %%files-Liste\n" -#: build/parsePreamble.c:218 +#: build/parsePreamble.c:220 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "Architektur ist ausgeschlossen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:223 +#: build/parsePreamble.c:225 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "Architektur ist nicht einbezogen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:228 +#: build/parsePreamble.c:230 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "Betriebssystem ist ausgeschlossen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:233 +#: build/parsePreamble.c:235 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "Betriebssystem ist nicht einbezogen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:258 +#: build/parsePreamble.c:260 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "%s-Feld muss im Paket vorhanden sein: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:285 +#: build/parsePreamble.c:287 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Doppelte %s-Einträge im Paket: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:339 +#: build/parsePreamble.c:341 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Kann Icon %s nicht öffnen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:357 +#: build/parsePreamble.c:359 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Kann Icon %s nicht lesen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:370 +#: build/parsePreamble.c:372 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Unbekannter Icon-Typ: %s\n" @@ -975,22 +982,22 @@ msgstr "Interner Fehler: Falscher Tag %d\n" msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" msgstr "Alter Syntax wird nicht mehr unterstützt: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:823 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Ungültige Paket-Spezifikation: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:829 +#: build/parsePreamble.c:827 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Paket ist bereits vorhanden: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:858 +#: build/parsePreamble.c:862 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "Zeile %d: Unbekannter Tag: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:891 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" msgstr "Spec-Datei kann den BuildRoot nicht benutzen\n" @@ -999,47 +1006,47 @@ msgstr "Spec-Datei kann den BuildRoot nicht benutzen\n" msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "Ungültige Source: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:81 +#: build/parsePrep.c:83 #, c-format msgid "No patch number %d\n" msgstr "Keine Patch-Nummer %d\n" -#: build/parsePrep.c:179 +#: build/parsePrep.c:180 #, c-format msgid "No source number %d\n" msgstr "Keine Source-Nummer %d\n" -#: build/parsePrep.c:200 +#: build/parsePrep.c:201 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Konnte NoSource %s nicht herunterladen: %s\n" -#: build/parsePrep.c:313 +#: build/parsePrep.c:304 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Fehler beim Parsen von %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:328 +#: build/parsePrep.c:319 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:346 +#: build/parsePrep.c:338 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültige %%setup-Option %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:480 +#: build/parsePrep.c:477 #, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgstr "Zeile %d: Benötige Argument für %%patch -b: %s\n" -#: build/parsePrep.c:489 +#: build/parsePrep.c:487 #, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgstr "Zeile %d: Benötige Argument für %%patch -z: %s\n" -#: build/parsePrep.c:506 +#: build/parsePrep.c:505 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%patch -F: %s\n" @@ -1049,21 +1056,21 @@ msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%patch -F: %s\n" msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgstr "Zeile %d: Benötige Argument für %%patch -p: %s\n" -#: build/parsePrep.c:525 +#: build/parsePrep.c:526 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%patch -p: %s\n" -#: build/parsePrep.c:532 +#: build/parsePrep.c:534 msgid "Too many patches!\n" msgstr "Zu viele Patches!\n" -#: build/parsePrep.c:536 +#: build/parsePrep.c:539 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%patch: %s\n" -#: build/parsePrep.c:570 +#: build/parsePrep.c:581 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "Zeile %d: Zweites %%prep\n" @@ -1179,12 +1186,12 @@ msgstr "" #: build/poptBT.c:148 msgid "build through %build (%prep, then compile) from " msgstr "" -"%build (%prep, anschließendes Kompilieren) der durchlaufen" +"%build (%prep, anschliessendes Kompilieren) der durchlaufen" #: build/poptBT.c:151 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "" -"%install (%prep, %build, anschließendes Installieren) der " +"%install (%prep, %build, anschliessendes Installieren) der " "durchlaufen" #: build/poptBT.c:154 @@ -1218,12 +1225,12 @@ msgstr "" #: build/poptBT.c:170 msgid "build through %build (%prep, then compile) from " msgstr "" -"%build (%prep, anschließendes Kompilieren) des durchlaufen" +"%build (%prep, anschliessendes Kompilieren) des durchlaufen" #: build/poptBT.c:173 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "" -"%install (%prep, %build, anschließendes Installieren) des " +"%install (%prep, %build, anschliessendes Installieren) des " "durchlaufen" #: build/poptBT.c:176 @@ -1255,7 +1262,7 @@ msgstr "" msgid "" "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "" -"%install (%prep, %build, anschließendes Installieren) des " +"%install (%prep, %build, anschliessendes Installieren) des " "durchlaufen" #: build/poptBT.c:196 @@ -1291,18 +1298,18 @@ msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "" "Generiere Paket-Header, die mit veralteten RPM-Paketen (v2/3) kompatibel sind" -#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:234 lib/poptQV.c:345 -#: lib/poptQV.c:354 lib/poptQV.c:393 +#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:234 lib/poptQV.c:317 +#: lib/poptQV.c:355 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "Paket-Kurzfassung nicht überprüfen" -#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:348 -#: lib/poptQV.c:356 lib/poptQV.c:396 +#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:319 +#: lib/poptQV.c:358 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "Datenbank-Header beim Abrufen nicht überprüfen" -#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:351 -#: lib/poptQV.c:358 lib/poptQV.c:398 +#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:321 +#: lib/poptQV.c:360 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "Paket-Signatur(en) nicht überprüfen" @@ -1344,7 +1351,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s\n" -#: build/rpmfc.c:134 lib/psm.c:840 +#: build/rpmfc.c:134 lib/psm.c:844 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Konnte fork %s nicht ausführen: %s\n" @@ -1394,17 +1401,17 @@ msgstr "Zeile %d: Ungültige Nummer: %s\n" msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n" msgstr "Zeile %d: Ungültige No%s-Nummer: %d\n" -#: build/spec.c:295 +#: build/spec.c:296 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültige %s Nummer: %s\n" -#: build/spec.c:613 +#: build/spec.c:618 #, c-format msgid "can't query %s: %s\n" msgstr "%s kann nicht abgefragt werden: %s\n" -#: build/spec.c:679 +#: build/spec.c:684 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "Abfragen der Spec-Datei %s fehlgeschlagen, kann nicht geparst werden\n" @@ -1424,7 +1431,7 @@ msgstr "Ungültiger Header" #: lib/cpio.c:215 msgid "Header size too big" -msgstr "Header zu groß" +msgstr "Header zu gross" #: lib/cpio.c:216 msgid "Unknown file type" @@ -1490,7 +1497,7 @@ msgstr "Entferne %s \"%s\" von tsort-Relationen.\n" msgid "LOOP:\n" msgstr "SCHLEIFE:\n" -#: lib/depends.c:1397 +#: lib/depends.c:1395 #, c-format msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgstr "rpmtsOrder fehlgeschlagen, %d Elemente verbleiben\n" @@ -1595,87 +1602,85 @@ msgstr "Kann %%%s %s nicht erstellen\n" msgid "cannot write to %%%s %s\n" msgstr "Kann nicht nach %%%s %s schreiben\n" -#: lib/package.c:338 +#: lib/package.c:339 #, c-format msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -msgstr "Blob-Größe(%d): UNGÜLTIG, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "Blob-Gröss(%d): UNGÜLTIG, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:347 lib/package.c:403 lib/package.c:470 lib/signature.c:199 +#: lib/package.c:348 lib/package.c:404 lib/package.c:471 lib/signature.c:195 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "Tag[%d]: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Count %d\n" -#: lib/package.c:365 lib/signature.c:213 +#: lib/package.c:366 lib/signature.c:209 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "Regionsoffset: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Count %d\n" -#: lib/package.c:383 lib/signature.c:237 +#: lib/package.c:384 lib/signature.c:233 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "Regionstrailer: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Count %d\n" -#: lib/package.c:394 lib/signature.c:248 +#: lib/package.c:395 lib/signature.c:243 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" -msgstr "Regionsgröße: UNGÜLTIG, ril(%d) > il(%d)\n" +msgstr "Regionsgrösse: UNGÜLTIG, ril(%d) > il(%d)\n" -#: lib/package.c:421 +#: lib/package.c:422 #, c-format msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" msgstr "hdr SHA1: UNGÜLTIG, nicht hexadezimal\n" -#: lib/package.c:433 +#: lib/package.c:434 #, c-format msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" msgstr "hdr RSA: UNGÜLTIG, nicht binär\n" -#: lib/package.c:443 +#: lib/package.c:444 #, c-format msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" msgstr "hdr DSA: UNGÜLTIG, nicht binär\n" -#: lib/package.c:499 lib/package.c:540 +#: lib/package.c:500 lib/package.c:541 #, c-format msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "" +msgstr "überspringe Header mit nicht überprüfbaren V%u Signatur\n" -#: lib/package.c:619 +#: lib/package.c:618 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" -msgstr "hdr Größe(%d): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n" +msgstr "hdr Grösse(%d): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n" -#: lib/package.c:623 -#, c-format +#: lib/package.c:622 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "hdr magic: UNGÜLTIG\n" -#: lib/package.c:629 +#: lib/package.c:627 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" -msgstr "hdr Tags: UNGÜLTIG, Nummer der Tags (%d) außerhalb des Bereichs\n" +msgstr "hdr Tags: UNGÜLTIG, Nummer der Tags (%d) ausserhalb des Bereichs\n" -#: lib/package.c:636 +#: lib/package.c:633 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" -msgstr "hdr Tags: UNGÜLTIG, Nummer der Bytes (%d) außerhalb des Bereichs\n" +msgstr "hdr Tags: UNGÜLTIG, Nummer der Bytes (%d) ausserhalb des Bereichs\n" -#: lib/package.c:647 -#, fuzzy, c-format +#: lib/package.c:643 +#, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" -msgstr "hdr Blob(%d): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n" +msgstr "hdr Blob(%zd): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n" -#: lib/package.c:659 -#, c-format +#: lib/package.c:655 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr Load: UNGÜLTIG\n" -#: lib/package.c:715 lib/rpmchecksig.c:184 lib/rpmchecksig.c:559 +#: lib/package.c:715 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:565 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature fehlgeschlagen: %s" -#: lib/package.c:722 lib/rpmchecksig.c:191 lib/rpmchecksig.c:567 +#: lib/package.c:722 lib/rpmchecksig.c:194 lib/rpmchecksig.c:573 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n" @@ -1685,12 +1690,12 @@ msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead fehlgeschlagen: %s" -#: lib/package.c:822 lib/package.c:848 lib/package.c:879 lib/rpmchecksig.c:655 +#: lib/package.c:822 lib/package.c:848 lib/package.c:879 lib/rpmchecksig.c:661 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" -msgstr "" +msgstr "überspringe Paket %s nicht überprüfbaren V%u Signatur\n" -#: lib/package.c:893 lib/rpmchecksig.c:88 lib/rpmchecksig.c:508 +#: lib/package.c:893 lib/rpmchecksig.c:88 lib/rpmchecksig.c:511 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread fehlgeschlagen: %s\n" @@ -1809,27 +1814,23 @@ msgstr "Debugge Nutzdaten-Dateistatus" msgid "use threads for file state machine" msgstr "Benutze Thread für den Dateistatus" -#: lib/poptALL.c:266 -msgid "debug option/argument processing" -msgstr "Debugge Verarbeitung der Optionen/Argumente" - -#: lib/poptALL.c:271 +#: lib/poptALL.c:267 msgid "debug package state machine" msgstr "Debugge Paket-Status" -#: lib/poptALL.c:273 +#: lib/poptALL.c:269 msgid "use threads for package state machine" msgstr "Benutze Threads für Paket-Status" -#: lib/poptALL.c:287 +#: lib/poptALL.c:283 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "Debugge rpmio Ein-/Ausgabe" -#: lib/poptALL.c:299 +#: lib/poptALL.c:295 msgid "debug URL cache handling" msgstr "Debugge Zwischenspeicher-Verwaltung der URLs" -#: lib/poptALL.c:361 +#: lib/poptALL.c:357 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: Optionstabelle ist falsch konfiguriert (%d)\n" @@ -1952,7 +1953,7 @@ msgstr "Aktualisiere die Datenbank, aber verändere nichts im Dateisystem" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten" -#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:289 lib/poptQV.c:292 +#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:280 msgid "don't verify MD5 digest of files" msgstr "Keine Überprüfung der MD5-Kurzfassung der Dateien" @@ -2176,143 +2177,133 @@ msgstr "Alle Dateien im Paket auflisten" msgid "skip %%ghost files" msgstr "Überspringe %%ghost-Dateien" -#: lib/poptQV.c:258 -#, c-format -msgid "skip %%license files" -msgstr "Überspringe %%license-Dateien" - -#: lib/poptQV.c:261 -#, c-format -msgid "skip %%readme files" -msgstr "Überspringe %%readme-Dateien" - -#: lib/poptQV.c:267 +#: lib/poptQV.c:259 msgid "use the following query format" msgstr "Folgendes Abfrage-Format benutzen" -#: lib/poptQV.c:269 +#: lib/poptQV.c:261 msgid "substitute i18n sections into spec file" msgstr "Austauschen von i18n-Abschnitten in der Spec-Datei" -#: lib/poptQV.c:271 +#: lib/poptQV.c:263 msgid "display the states of the listed files" msgstr "Anzeigen der Zustände der aufgelisteten Dateien" -#: lib/poptQV.c:296 +#: lib/poptQV.c:283 msgid "don't verify size of files" -msgstr "Keine Größenüberprüfung der Dateien" +msgstr "Keine Grössenüberprüfung der Dateien" -#: lib/poptQV.c:299 +#: lib/poptQV.c:286 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "Keine Überprüfung der symbolischen Links der Dateien" -#: lib/poptQV.c:302 +#: lib/poptQV.c:289 msgid "don't verify owner of files" msgstr "Keine Überprüfung der Eigentümer der Dateien" -#: lib/poptQV.c:305 +#: lib/poptQV.c:292 msgid "don't verify group of files" msgstr "Keine Überprüfung der Gruppen der Dateien" -#: lib/poptQV.c:308 +#: lib/poptQV.c:295 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "Keine Überprüfung der letzten Bearbeitungszeit der Dateien" -#: lib/poptQV.c:311 lib/poptQV.c:314 +#: lib/poptQV.c:298 lib/poptQV.c:301 msgid "don't verify mode of files" msgstr "Keine Überprüfung der Berechtigungen der Dateien" -#: lib/poptQV.c:317 +#: lib/poptQV.c:304 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "Keine Überprüfung des Sicherheitskontexts" -#: lib/poptQV.c:319 +#: lib/poptQV.c:306 msgid "don't verify files in package" msgstr "Keine Überprüfung der Dateien im Paket" -#: lib/poptQV.c:322 lib/poptQV.c:325 tools/rpmgraph.c:251 +#: lib/poptQV.c:308 tools/rpmgraph.c:251 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten" -#: lib/poptQV.c:330 lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:340 +#: lib/poptQV.c:311 lib/poptQV.c:314 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "Kein(e) Überprüfungsskript(e) ausführen" -#: lib/poptQV.c:364 +#: lib/poptQV.c:326 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" msgstr "Keine Überprüfung der GPG V3 DSA-Signatur(en)" -#: lib/poptQV.c:367 +#: lib/poptQV.c:329 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" msgstr "Keine Überprüfung der PGP V3 RSA/MD5-Sigantur(en)" -#: lib/poptQV.c:380 +#: lib/poptQV.c:342 msgid "sign package(s) (identical to --resign)" msgstr "Signiere Paket(e) (identisch mit --resign)" -#: lib/poptQV.c:382 +#: lib/poptQV.c:344 msgid "verify package signature(s)" msgstr "Überprüfe Paket-Signatur(en)" -#: lib/poptQV.c:384 +#: lib/poptQV.c:346 msgid "delete package signatures" msgstr "Lösche Paket-Signatur(en)" -#: lib/poptQV.c:386 +#: lib/poptQV.c:348 msgid "import an armored public key" msgstr "Importiere einen gepanzerten öffentlichen Schlüssel" -#: lib/poptQV.c:388 +#: lib/poptQV.c:350 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" msgstr "Signiere Paket(e) (identisch mit --addsign)" -#: lib/poptQV.c:390 +#: lib/poptQV.c:352 msgid "generate signature" msgstr "Erzeuge Signatur" -#: lib/psm.c:269 +#: lib/psm.c:270 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "Source-Paket erwartet, Binär-Paket entdeckt\n" -#: lib/psm.c:380 +#: lib/psm.c:381 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "Source-Paket enthält keine Spec-Datei\n" -#: lib/psm.c:854 +#: lib/psm.c:858 #, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) Skriptlet fehlgeschlagen, waitpid(%d), rc %d: %s\n" -#: lib/psm.c:863 +#: lib/psm.c:867 #, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) Skriptlet fehlgeschlagen, Signal %d\n" -#: lib/psm.c:869 +#: lib/psm.c:873 #, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) Skriptlet fehlgeschlagen, Beenden-Status %d\n" -#: lib/psm.c:1417 +#: lib/psm.c:1421 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "%s: %s Skriptlet fehlgeschlagen (%d), überspringe %s\n" -#: lib/psm.c:1499 +#: lib/psm.c:1503 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "Entpacken des Archivs fehlgeschlagen%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1500 +#: lib/psm.c:1504 msgid " on file " msgstr " bei Datei " -#: lib/psm.c:1631 +#: lib/psm.c:1635 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s fehlgeschlagen bei Datei %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1634 +#: lib/psm.c:1638 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s fehlgeschlagen: %s\n" @@ -2409,9 +2400,9 @@ msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "Ungültige Paket-Nummer: %s\n" #: lib/query.c:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "record %lu could not be read\n" -msgstr "Eintrag %u konnte nicht gelesen werden\n" +msgstr "Eintrag %lu konnte nicht gelesen werden\n" #: lib/query.c:665 lib/rpminstall.c:693 #, c-format @@ -2426,7 +2417,7 @@ msgstr "(hinzugefügte Dateien)" msgid "(added provide)" msgstr "(angebotene Fähigkeit hinzugefügt)" -#: lib/rpmchecksig.c:48 lib/rpmchecksig.c:881 +#: lib/rpmchecksig.c:48 lib/rpmchecksig.c:887 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: Öffnen fehlgeschlagen: %s\n" @@ -2441,79 +2432,78 @@ msgstr "%s: Fwrite fehlgeschlagen: %s\n" msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:200 -#, fuzzy +#: lib/rpmchecksig.c:203 msgid "rpmMkTempFile failed\n" -msgstr "makeTempFile fehlgeschlagen\n" +msgstr "rpmMkTempFile fehlgeschlagen\n" -#: lib/rpmchecksig.c:309 +#: lib/rpmchecksig.c:312 #, c-format msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" msgstr "%s: wurde bereits mit dem Schlüssel %s signiert, überspringe es\n" -#: lib/rpmchecksig.c:341 +#: lib/rpmchecksig.c:344 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:347 +#: lib/rpmchecksig.c:350 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:432 +#: lib/rpmchecksig.c:435 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: Importieren fehlgeschlagen (%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:444 +#: lib/rpmchecksig.c:447 #, c-format msgid "%s: import failed.\n" msgstr "%s: Importieren fehlgeschlagen\n" -#: lib/rpmchecksig.c:475 +#: lib/rpmchecksig.c:478 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead fehlgeschlagen\n" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:493 #, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: headerGetEntry fehlgeschlagen\n" -#: lib/rpmchecksig.c:819 +#: lib/rpmchecksig.c:825 msgid "NOT OK" msgstr "NICHT OK" -#: lib/rpmchecksig.c:820 lib/rpmchecksig.c:834 +#: lib/rpmchecksig.c:826 lib/rpmchecksig.c:840 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (FEHLENDE SCHLÜSSEL:" -#: lib/rpmchecksig.c:822 lib/rpmchecksig.c:836 +#: lib/rpmchecksig.c:828 lib/rpmchecksig.c:842 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:823 lib/rpmchecksig.c:837 +#: lib/rpmchecksig.c:829 lib/rpmchecksig.c:843 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (UNBESTÄTIGTE SCHLÜSSEL:" -#: lib/rpmchecksig.c:825 lib/rpmchecksig.c:839 +#: lib/rpmchecksig.c:831 lib/rpmchecksig.c:845 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:833 +#: lib/rpmchecksig.c:839 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmds.c:499 +#: lib/rpmds.c:507 msgid "NO " msgstr "NEIN " -#: lib/rpmds.c:499 +#: lib/rpmds.c:507 msgid "YES" msgstr "JA" -#: lib/rpmds.c:850 +#: lib/rpmds.c:859 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2523,49 +2513,49 @@ msgstr "" "als \"A\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#: lib/rpmds.c:1020 +#: lib/rpmds.c:1029 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:, Provides:, und Obsoletes: unterstützen Versionen." -#: lib/rpmds.c:1023 +#: lib/rpmds.c:1032 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "Dateiname(n) als (dirName,baseName,dirIndex)-Tupel gespeichert, nicht als " "Pfad." -#: lib/rpmds.c:1027 +#: lib/rpmds.c:1036 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "Paket-Nutzdaten können mit bzip2 komprimiert werden." -#: lib/rpmds.c:1031 +#: lib/rpmds.c:1040 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "Dateien der Paket-Nutzdaten haben \"./\" als Präfix" -#: lib/rpmds.c:1034 +#: lib/rpmds.c:1043 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "Paket Name-Version-Release wird nicht unbedingt bereitgestellt." -#: lib/rpmds.c:1037 +#: lib/rpmds.c:1046 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "Header-Tags werden immer nach dem Laden sortiert." -#: lib/rpmds.c:1040 +#: lib/rpmds.c:1049 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "Der Skriptlet-Interpreter kann Argumente aus dem Header benutzen." -#: lib/rpmds.c:1043 +#: lib/rpmds.c:1052 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" "Eine harte Verlinkung kann auch ohne eine komplette Installation angelegt " "werden." -#: lib/rpmds.c:1046 +#: lib/rpmds.c:1055 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "Paket-Skriptlets können während der Installation auf die RPM-Datenbank " "zugreifen." -#: lib/rpmds.c:1050 +#: lib/rpmds.c:1059 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "Interne Unterstützung für LUA-Skripte" @@ -2650,102 +2640,102 @@ msgid "Installing %s\n" msgstr "Installiere %s\n" #: lib/rpmlead.c:100 -#, c-format -msgid "%s: not an rpm package\n" +#, fuzzy +msgid "not an rpm package" msgstr "%s: ist kein RPM-Paket\n" #: lib/rpmlead.c:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: illegal signature type\n" -msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n" +#, fuzzy +msgid "illegal signature type" +msgstr "%s: Illegaler Signatur-Typ\n" #: lib/rpmlead.c:108 -#, c-format -msgid "%s: unsupported RPM package (version %d)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "unsupported RPM package version" +msgstr "%s: nicht unterstützes RPM-Paket (Version %d)\n" #: lib/rpmlead.c:121 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "Lesen fehlgeschlagen: %s (%d)\n" -#: lib/rpmlock.c:119 lib/rpmlock.c:126 +#: lib/rpmlock.c:120 lib/rpmlock.c:128 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create transaction lock on %s\n" -msgstr "Erstelle Transaktionsset" +msgid "can't create transaction lock on %s (%s)\n" +msgstr "Kann Transaktionslock nicht erstellen an %s\n" -#: lib/rpmlock.c:123 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmlock.c:125 +#, c-format msgid "waiting for transaction lock on %s\n" -msgstr "Erstelle Score-Board für Transaktionen(%p, %p)\n" +msgstr "warte auf Transaktionslock %s\n" -#: lib/rpmps.c:282 +#: lib/rpmps.c:283 msgid "different" msgstr "unterschiedlich" -#: lib/rpmps.c:290 +#: lib/rpmps.c:289 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "Das Paket %s ist für die Architektur %s vorgesehen" -#: lib/rpmps.c:295 +#: lib/rpmps.c:294 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "Das Paket %s ist für das Betriebssystem %s vorgesehen" -#: lib/rpmps.c:300 +#: lib/rpmps.c:298 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "Das Paket %s ist bereits installiert" -#: lib/rpmps.c:305 +#: lib/rpmps.c:302 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "Der Pfad %s im Paket %s ist nicht verschiebbar" -#: lib/rpmps.c:310 +#: lib/rpmps.c:307 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "" "Datei %s kollidiert zwischen den versuchten Installationen von %s und %s" -#: lib/rpmps.c:315 +#: lib/rpmps.c:312 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" "Datei %s aus der Installation von %s kollidiert mit der Datei aus dem Paket %" "s" -#: lib/rpmps.c:320 +#: lib/rpmps.c:317 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "Paket %s (welches neuer als %s ist) ist bereits installiert" -#: lib/rpmps.c:325 +#: lib/rpmps.c:322 #, c-format msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem" msgstr "Installation des Pakets %s benötigt %ld%cB auf dem %s Dateisystem" -#: lib/rpmps.c:335 +#: lib/rpmps.c:332 #, c-format msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem" msgstr "Installation des Pakets %s benötigt %ld Inodes auf dem %s Dateisystem" -#: lib/rpmps.c:339 +#: lib/rpmps.c:336 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s wird benötigt von %s%s" -#: lib/rpmps.c:341 lib/rpmps.c:346 +#: lib/rpmps.c:338 lib/rpmps.c:343 msgid "(installed) " msgstr "(installiert) " -#: lib/rpmps.c:344 +#: lib/rpmps.c:341 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s kollidiert mit %s%s" -#: lib/rpmps.c:350 +#: lib/rpmps.c:347 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "Unbekannter Fehler %d trat während dem Verarbeiten des Pakets %s auf" @@ -2838,7 +2828,7 @@ msgstr "Kann %s nicht erweitern\n" #: lib/rpmrc.c:1676 #, c-format msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" -msgstr "Kann %s nicht lesen, HOME ist zu groß.\n" +msgstr "Kann %s nicht lesen, HOME ist zu gross.\n" #: lib/rpmrc.c:1693 #, c-format @@ -2874,128 +2864,126 @@ msgstr "Kann Datenbank zum Auflösen in %s nicht öffnen\n" msgid " Suggested resolutions:\n" msgstr " Vorgeschlagene Auflösungen:\n" -#: lib/signature.c:162 +#: lib/signature.c:159 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" -msgstr "sigh-Größe(%d): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n" +msgstr "sigh-Grösse(%d): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n" -#: lib/signature.c:167 -#, c-format +#: lib/signature.c:164 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "sigh Magic: UNGÜLTIG\n" -#: lib/signature.c:173 +#: lib/signature.c:170 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" -msgstr "sigh-Tags: UNGÜLTIG, Nummer der Tags (%d) außerhalb des Bereichs\n" +msgstr "sigh-Tags: UNGÜLTIG, Nummer der Tags (%d) ausserhalb des Bereichs\n" -#: lib/signature.c:179 +#: lib/signature.c:176 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" -msgstr "sigh-Daten: UNGÜLTIG, Nummer der Bytes (%d) außerhalb des Bereichs\n" +msgstr "sigh-Daten: UNGÜLTIG, Nummer der Bytes (%d) ausserhalb des Bereichs\n" -#: lib/signature.c:191 +#: lib/signature.c:188 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh-Blob(%d): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n" -#: lib/signature.c:259 +#: lib/signature.c:254 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh-Tag[%d]: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Count %d\n" -#: lib/signature.c:269 -#, c-format +#: lib/signature.c:264 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sigh-Load: UNGÜLTIG\n" -#: lib/signature.c:282 -#, fuzzy, c-format +#: lib/signature.c:277 +#, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" -msgstr "sigh-Pad(%d): UNGÜLTIG, lese %d Byte\n" +msgstr "sigh-Pad(%zd): UNGÜLTIG, lese %zd Byte\n" -#: lib/signature.c:291 -#, fuzzy, c-format +#: lib/signature.c:286 +#, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" -msgstr "sigh sigSize(%d): UNGÜLTIG, fstat(2) fehlgeschlagen\n" +msgstr "sigh sigSize(%zd): UNGÜLTIG, fstat(2) fehlgeschlagen\n" -#: lib/signature.c:407 lib/signature.c:517 lib/signature.c:832 -#: lib/signature.c:865 +#: lib/signature.c:405 lib/signature.c:515 lib/signature.c:830 +#: lib/signature.c:863 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s\n" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:421 msgid "pgp failed\n" msgstr "PGP fehlgeschlagen\n" -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:428 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "PGP konnte die Signatur nicht schreiben\n" -#: lib/signature.c:449 lib/signature.c:560 +#: lib/signature.c:447 lib/signature.c:558 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "Konnte die Signatur nicht lesen\n" -#: lib/signature.c:534 +#: lib/signature.c:532 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "GPG fehlgeschlagen (%d)\n" -#: lib/signature.c:541 +#: lib/signature.c:539 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "GPG konnte die Signatur nicht schreiben\n" -#: lib/signature.c:870 lib/signature.c:919 +#: lib/signature.c:868 lib/signature.c:917 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Ungültige %%_signature-Spezifikation in der Makro-Datei\n" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:899 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "\"%%_gpg_name\" muss in der Makro-Datei gesetzt sein\n" -#: lib/signature.c:913 +#: lib/signature.c:911 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "\"%%_pgp_name\" muss in der Makro-Datei gesetzt sein\n" -#: lib/signature.c:956 +#: lib/signature.c:954 msgid "Header+Payload size: " -msgstr "Header- und Nutzdaten-Größe: " +msgstr "Header- und Nutzdaten-Grösse: " -#: lib/signature.c:993 +#: lib/signature.c:991 msgid "MD5 digest: " msgstr "MD5-Kurzfassung: " -#: lib/signature.c:1049 +#: lib/signature.c:1047 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "SHA1-Kurzfassung des Headers: " -#: lib/signature.c:1124 lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1122 lib/signature.c:1269 msgid "Header " msgstr "Header " -#: lib/signature.c:1187 +#: lib/signature.c:1185 msgid " signature: " msgstr " Signatur: " -#: lib/signature.c:1277 +#: lib/signature.c:1275 msgid " DSA signature: " msgstr " DSA-Signatur: " -#: lib/signature.c:1356 +#: lib/signature.c:1354 #, c-format msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Überprüfe Signatur: UNGÜLTIGE PARAMETER\n" -#: lib/signature.c:1387 +#: lib/signature.c:1385 #, c-format msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "Fehlerhafte MD5-Kurzfassung: NICHT UNTERSTÜTZT\n" -#: lib/signature.c:1391 +#: lib/signature.c:1389 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signatur: UNBEKANNT (%d)\n" @@ -3006,9 +2994,9 @@ msgid "missing %c %s" msgstr "fehlend %c %s" #: lib/verify.c:369 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" -msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten für %s: " +msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten für %s:\n" #: misc/error.c:107 msgid "Unknown system error" @@ -3050,12 +3038,12 @@ msgstr "%s hat einen ungültigen numerischen Wert, übersprungen\n" #: rpmdb/dbconfig.c:374 #, c-format msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" -msgstr "%s hat einen zu großen oder zu kleinen Wert, übersprungen\n" +msgstr "%s hat einen zu grossen oder zu kleinen Wert, übersprungen\n" #: rpmdb/dbconfig.c:383 #, c-format msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" -msgstr "%s hat einen zu großen oder zu kleinen Integer-Wert, übersprungen\n" +msgstr "%s hat einen zu grossen oder zu kleinen Integer-Wert, übersprungen\n" #: rpmdb/header.c:2173 msgid "missing { after %" @@ -3115,11 +3103,11 @@ msgstr "| am Ende des Ausdrucks erwartet" #: rpmdb/header.c:2493 msgid "(index out of range)" -msgstr "(Index außerhalb des Bereichs)" +msgstr "(Index ausserhalb des Bereichs)" #: rpmdb/header.c:2702 msgid "array iterator used with different sized arrays" -msgstr "Zählvariable wird mit ungleich großem Array benutzt" +msgstr "Zählvariable wird mit ungleich grossem Array benutzt" #: rpmdb/header.c:2974 #, c-format @@ -3156,7 +3144,7 @@ msgstr "dbiTagsInit: Unbekannter Tag-Name: \"%s\" ignoriert\n" #: rpmdb/rpmdb.c:258 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" -msgstr "" +msgstr "dbiOpen: dbapi %d nicht verfügbar\n" #: rpmdb/rpmdb.c:268 #, c-format @@ -3188,14 +3176,14 @@ msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags #%d in %s\n" #: rpmdb/rpmdb.c:1619 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" -msgstr "%s: Fseek fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "%s: regexec fehlgeschlagen: %s\n" #: rpmdb/rpmdb.c:1800 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" -msgstr "%s: Öffnen fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "%s: regcomp fehlgeschlagen: %s\n" #: rpmdb/rpmdb.c:2135 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" @@ -3255,9 +3243,9 @@ msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "Temporäre Datenbank %s existiert bereits\n" #: rpmdb/rpmdb.c:3484 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" -msgstr "Entfernen des Verzeichnisses %s fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Erzeugen des Verzeichnises %s fehlgeschlagen: %s\n" #: rpmdb/rpmdb.c:3531 #, c-format @@ -3288,22 +3276,22 @@ msgstr "Ersetze Dateien in %s mit Dateien aus %s für eine Wiederherstellung" msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "Entfernen des Verzeichnisses %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: rpmdb/sqlite.c:596 +#: rpmdb/sqlite.c:597 #, c-format msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" -#: rpmdb/sqlite.c:684 -#, fuzzy, c-format +#: rpmdb/sqlite.c:690 +#, c-format msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "initDB %s fehlgeschlagen (%d)\n" -#: rpmdb/sqlite.c:857 -#, fuzzy, c-format +#: rpmdb/sqlite.c:863 +#, c-format msgid "Unable to open database: %s\n" -msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Öffnen von Datenbank fehlgeschlagen: %s\n" -#: rpmdb/sqlite.c:1222 +#: rpmdb/sqlite.c:1228 #, fuzzy msgid "Unable to determine DB endianess.\n" msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen.\n" @@ -3353,37 +3341,37 @@ msgstr "Makro %%%s konnte nicht erweitert werden\n" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makro %%%s hat einen ungültigen Namen (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:770 +#: rpmio/macro.c:756 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makro %%%s (%s) wurde nicht unter Level %d benutzt\n" -#: rpmio/macro.c:891 +#: rpmio/macro.c:877 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Unbekannte Option %c in %s (%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1084 +#: rpmio/macro.c:1070 #, c-format msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "Rekursionstiefe (%d) ist größer als Maximum (%d)\n" +msgstr "Rekursionstiefe (%d) ist grösser als Maximum (%d)\n" -#: rpmio/macro.c:1153 rpmio/macro.c:1170 +#: rpmio/macro.c:1139 rpmio/macro.c:1156 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Nicht terminiertes %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1211 +#: rpmio/macro.c:1197 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Ein %% ist gefolgt von einem nicht parsbaren Makro\n" -#: rpmio/macro.c:1367 +#: rpmio/macro.c:1353 #, c-format msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" msgstr "Makro %%%.*s nicht gefunden, überspringe\n" -#: rpmio/macro.c:1438 +#: rpmio/macro.c:1424 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Überlauf des Zielpuffers\n" @@ -3465,9 +3453,9 @@ msgid "Unknown or unexpected error" msgstr "Unbekannter oder unerwarteter Fehler" #: rpmio/rpmio.c:799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" -msgstr "Lesen fehlgeschlagen: %s (%d)\n" +msgstr "URL-Helfer fehlgeschlagen: %s (%d)\n" #: rpmio/rpmlog.c:36 msgid "(no error)" @@ -3526,6 +3514,15 @@ msgstr "%s: Cache-Operation(en) fehlgeschlagen: Fehler-Code %d.\n" msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: Lesen der Paket-Liste fehlgeschlagen: %s\n" +#~ msgid "debug option/argument processing" +#~ msgstr "Debugge Verarbeitung der Optionen/Argumente" + +#~ msgid "skip %%license files" +#~ msgstr "Überspringe %%license-Dateien" + +#~ msgid "skip %%readme files" +#~ msgstr "Überspringe %%readme-Dateien" + #~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument" #~ msgstr "Rollback benötigt einen Datums-/Zeitstempel als Argument" @@ -3690,13 +3687,13 @@ msgstr "%s: Lesen der Paket-Liste fehlgeschlagen: %s\n" #~ msgstr "========== Verschiebungen\n" #~ msgid "%5d exclude %s\n" -#~ msgstr "%5d schließe %s aus\n" +#~ msgstr "%5d schliesse %s aus\n" #~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" #~ msgstr "%5d verschiebe %s -> %s\n" #~ msgid "excluding %s %s\n" -#~ msgstr "Ausschließen %s %s\n" +#~ msgstr "Ausschliessen %s %s\n" #~ msgid "relocating %s to %s\n" #~ msgstr "Verschiebe %s nach %s\n" @@ -3733,7 +3730,7 @@ msgstr "%s: Lesen der Paket-Liste fehlgeschlagen: %s\n" #~ msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n" #~ msgstr "" -#~ " i Gerät B-Größe B verfügbar I verf. Einhängepunkt\n" +#~ " i Gerät B-Grösse B verfügbar I verf. Einhängepunkt\n" #~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" #~ msgstr "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" @@ -3770,28 +3767,28 @@ msgstr "%s: Lesen der Paket-Liste fehlgeschlagen: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n" -#~ msgstr "Erwartete Größe: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" +#~ msgstr "Erwartete Grösse: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" #~ msgid " Actual size: %12d\n" -#~ msgstr " Aktuelle Größe: %12d\n" +#~ msgstr " Aktuelle Grösse: %12d\n" #~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" #~ msgstr "Signatur: size(%d)+pad(%d)\n" #~ msgid "PGP sig size: %d\n" -#~ msgstr "PGP-Signaturgröße: %d\n" +#~ msgstr "PGP-Signaturgrösse: %d\n" #~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" #~ msgstr "%d Byte der PGP-Signatur erhalten\n" #~ msgid "GPG sig size: %d\n" -#~ msgstr "GPG-Signaturgröße: %d\n" +#~ msgstr "GPG-Signaturgrösse: %d\n" #~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" #~ msgstr "%d Byte der GPG-Signatur erhalten\n" #~ msgid "excluding directory %s\n" -#~ msgstr "Schließe Verzeichnis %s aus\n" +#~ msgstr "Schliesse Verzeichnis %s aus\n" #~ msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" #~ msgstr "Hole erneut gepackten Header des Transaktionselements\n" @@ -3919,7 +3916,7 @@ msgstr "%s: Lesen der Paket-Liste fehlgeschlagen: %s\n" #~ msgstr "Entferne Verzeichnis %s\n" #~ msgid "closed sql db %s\n" -#~ msgstr "Schließe SQL-DB %s\n" +#~ msgstr "Schliesse SQL-DB %s\n" #~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" #~ msgstr "Öffne SQL-DB %s (%s) Mode=0x%x\n"