From: Rafael Ferreira Date: Thu, 6 Mar 2014 10:05:37 +0000 (+0000) Subject: Updated Brazilian Portuguese translation X-Git-Tag: ATK_2_11_92~19 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=a7b67fbe3ba288a8dc4b62dda0023b10dc0efcd0;p=platform%2Fupstream%2Fatk.git Updated Brazilian Portuguese translation --- diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c6ca08a..2cd48d9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,22 +6,23 @@ # Leonardo Ferreira Fontenelle , 2006, 2007, 2008, 2009. # Flamarion Jorge , 2011. # Fábio Nogueira , 2013. +# Rafael Ferreira , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-13 08:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-13 09:52-0300\n" -"Last-Translator: Fábio Nogueira \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-06 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-06 05:52-0300\n" +"Last-Translator: Rafael Ferreira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" #: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Selected Link" @@ -55,537 +56,537 @@ msgstr "Índice inicial" msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "O índice inicial do objeto AtkHyperlink" -#: ../atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "invalid" msgstr "inválido" -#: ../atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "accelerator label" msgstr "etiqueta aceleradora" -#: ../atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "alert" msgstr "alerta" -#: ../atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "animation" msgstr "animação" -#: ../atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "arrow" msgstr "seta" -#: ../atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "calendar" msgstr "calendário" -#: ../atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "canvas" msgstr "área de gráficos" -#: ../atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "check box" msgstr "caixa de seleção" -#: ../atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "check menu item" msgstr "item de menu de seleção" -#: ../atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "color chooser" msgstr "seletor de cores" -#: ../atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "column header" msgstr "cabeçalho de coluna" -#: ../atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "combo box" msgstr "caixa de combinação" -#: ../atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "dateeditor" msgstr "editor de datas" -#: ../atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:118 msgid "desktop icon" msgstr "ícone da área de trabalho" -#: ../atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "desktop frame" msgstr "quadro da área de trabalho" -#: ../atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "dial" msgstr "seletor" -#: ../atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "dialog" msgstr "diálogo" -#: ../atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "directory pane" msgstr "painel de diretório" -#: ../atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "drawing area" msgstr "área de desenho" -#: ../atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "file chooser" msgstr "seletor de arquivos" -#: ../atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "filler" msgstr "preenchedor" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: ../atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "fontchooser" msgstr "seletor de fontes" -#: ../atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "frame" msgstr "quadro" -#: ../atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "glass pane" msgstr "painel transparente" -#: ../atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "html container" msgstr "recipiente de html" -#: ../atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "icon" msgstr "ícone" -#: ../atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "image" msgstr "imagem" -#: ../atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "internal frame" msgstr "quadro interno" -#: ../atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "label" msgstr "rótulo" -#: ../atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "layered pane" msgstr "painel sobreposto" -#: ../atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "list" msgstr "lista" -#: ../atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "list item" msgstr "ítem de lista" -#: ../atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "menu" msgstr "menu" -#: ../atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "menu bar" msgstr "barra de menu" -#: ../atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "menu item" msgstr "ítem de menu" -#: ../atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "option pane" msgstr "painel de opções" -#: ../atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "page tab" msgstr "aba de página" -#: ../atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "page tab list" msgstr "lista de abas de página" -#: ../atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "panel" msgstr "painel" -#: ../atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "password text" msgstr "texto da senha" -#: ../atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "popup menu" msgstr "menu de contexto" -#: ../atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "progress bar" msgstr "barra de progresso" -#: ../atk/atkobject.c:147 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "push button" msgstr "botão de apertar" -#: ../atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "radio button" msgstr "botão de opção" -#: ../atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "radio menu item" msgstr "ítem de menu de opções" -#: ../atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "root pane" msgstr "painel raiz" -#: ../atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "row header" msgstr "cabeçalho de linha" -#: ../atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "scroll bar" msgstr "barra de rolagem" -#: ../atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "scroll pane" msgstr "painel de rolagem" -#: ../atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "separator" msgstr "separador" -#: ../atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "slider" msgstr "controle deslizante" -#: ../atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "split pane" msgstr "painel ajustável" -#: ../atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "spin button" msgstr "botão do seletor numérico" -#: ../atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "statusbar" msgstr "barra de status" -#: ../atk/atkobject.c:159 +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "table" msgstr "tabela" -#: ../atk/atkobject.c:160 +#: ../atk/atkobject.c:161 msgid "table cell" msgstr "célula de tabela" -#: ../atk/atkobject.c:161 +#: ../atk/atkobject.c:162 msgid "table column header" msgstr "cabeçalho de coluna de tabela" -#: ../atk/atkobject.c:162 +#: ../atk/atkobject.c:163 msgid "table row header" msgstr "cabeçalho de linha de tabela" -#: ../atk/atkobject.c:163 +#: ../atk/atkobject.c:164 msgid "tear off menu item" msgstr "ítem de menu destacável" -#: ../atk/atkobject.c:164 +#: ../atk/atkobject.c:165 msgid "terminal" msgstr "terminal" -#: ../atk/atkobject.c:165 +#: ../atk/atkobject.c:166 msgid "text" msgstr "texto" -#: ../atk/atkobject.c:166 +#: ../atk/atkobject.c:167 msgid "toggle button" msgstr "botão de alternância" -#: ../atk/atkobject.c:167 +#: ../atk/atkobject.c:168 msgid "tool bar" msgstr "barra de ferramentas" -#: ../atk/atkobject.c:168 +#: ../atk/atkobject.c:169 msgid "tool tip" msgstr "dica" -#: ../atk/atkobject.c:169 +#: ../atk/atkobject.c:170 msgid "tree" msgstr "árvore" -#: ../atk/atkobject.c:170 +#: ../atk/atkobject.c:171 msgid "tree table" msgstr "tabela de árvore" -#: ../atk/atkobject.c:171 +#: ../atk/atkobject.c:172 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: ../atk/atkobject.c:172 +#: ../atk/atkobject.c:173 msgid "viewport" msgstr "porta de visualização" -#: ../atk/atkobject.c:173 +#: ../atk/atkobject.c:174 msgid "window" msgstr "janela" -#: ../atk/atkobject.c:174 +#: ../atk/atkobject.c:175 msgid "header" msgstr "cabeçalho" -#: ../atk/atkobject.c:175 +#: ../atk/atkobject.c:176 msgid "footer" msgstr "rodapé" -#: ../atk/atkobject.c:176 +#: ../atk/atkobject.c:177 msgid "paragraph" msgstr "parágrafo" -#: ../atk/atkobject.c:177 +#: ../atk/atkobject.c:178 msgid "ruler" msgstr "régua" -#: ../atk/atkobject.c:178 +#: ../atk/atkobject.c:179 msgid "application" msgstr "aplicativo" -#: ../atk/atkobject.c:179 +#: ../atk/atkobject.c:180 msgid "autocomplete" msgstr "completar automaticamente" -#: ../atk/atkobject.c:180 +#: ../atk/atkobject.c:181 msgid "edit bar" msgstr "barra de edição" -#: ../atk/atkobject.c:181 +#: ../atk/atkobject.c:182 msgid "embedded component" msgstr "componente embutido" -#: ../atk/atkobject.c:182 +#: ../atk/atkobject.c:183 msgid "entry" msgstr "entrada" -#: ../atk/atkobject.c:183 +#: ../atk/atkobject.c:184 msgid "chart" msgstr "diagrama" -#: ../atk/atkobject.c:184 +#: ../atk/atkobject.c:185 msgid "caption" msgstr "legenda" -#: ../atk/atkobject.c:185 +#: ../atk/atkobject.c:186 msgid "document frame" msgstr "quadro de documento" -#: ../atk/atkobject.c:186 +#: ../atk/atkobject.c:187 msgid "heading" msgstr "cabeçalho" -#: ../atk/atkobject.c:187 +#: ../atk/atkobject.c:188 msgid "page" msgstr "página" -#: ../atk/atkobject.c:188 +#: ../atk/atkobject.c:189 msgid "section" msgstr "seção" -#: ../atk/atkobject.c:189 +#: ../atk/atkobject.c:190 msgid "redundant object" msgstr "objeto redundante" -#: ../atk/atkobject.c:190 +#: ../atk/atkobject.c:191 msgid "form" msgstr "formulário" -#: ../atk/atkobject.c:191 +#: ../atk/atkobject.c:192 msgid "link" msgstr "link" -#: ../atk/atkobject.c:192 +#: ../atk/atkobject.c:193 msgid "input method window" msgstr "janela de método de entrada" -#: ../atk/atkobject.c:193 +#: ../atk/atkobject.c:194 msgid "table row" msgstr "linha da tabela" -#: ../atk/atkobject.c:194 +#: ../atk/atkobject.c:195 msgid "tree item" msgstr "ítem da árvore" -#: ../atk/atkobject.c:195 +#: ../atk/atkobject.c:196 msgid "document spreadsheet" msgstr "planilha de documento" -#: ../atk/atkobject.c:196 +#: ../atk/atkobject.c:197 msgid "document presentation" msgstr "documento de apresentação" -#: ../atk/atkobject.c:197 +#: ../atk/atkobject.c:198 msgid "document text" msgstr "documento de texto" -#: ../atk/atkobject.c:198 +#: ../atk/atkobject.c:199 msgid "document web" msgstr "documento da web" -#: ../atk/atkobject.c:199 +#: ../atk/atkobject.c:200 msgid "document email" msgstr "documento de e-mail" -#: ../atk/atkobject.c:200 +#: ../atk/atkobject.c:201 msgid "comment" msgstr "comentário" -#: ../atk/atkobject.c:201 +#: ../atk/atkobject.c:202 msgid "list box" msgstr "caixa de lista" -#: ../atk/atkobject.c:202 +#: ../atk/atkobject.c:203 msgid "grouping" msgstr "agrupamento" -#: ../atk/atkobject.c:203 +#: ../atk/atkobject.c:204 msgid "image map" msgstr "mapa de imagens" -#: ../atk/atkobject.c:204 +#: ../atk/atkobject.c:205 msgid "notification" msgstr "notificação" -#: ../atk/atkobject.c:205 +#: ../atk/atkobject.c:206 msgid "info bar" msgstr "barra de informações" -#: ../atk/atkobject.c:206 +#: ../atk/atkobject.c:207 msgid "level bar" msgstr "barra de nível" -#: ../atk/atkobject.c:207 +#: ../atk/atkobject.c:208 msgid "title bar" msgstr "barra de título" -#: ../atk/atkobject.c:208 +#: ../atk/atkobject.c:209 msgid "block quote" msgstr "citação" -#: ../atk/atkobject.c:209 +#: ../atk/atkobject.c:210 msgid "audio" msgstr "áudio" -#: ../atk/atkobject.c:210 +#: ../atk/atkobject.c:211 msgid "video" msgstr "vídeo" -#: ../atk/atkobject.c:211 +#: ../atk/atkobject.c:212 msgid "definition" msgstr "definição" -#: ../atk/atkobject.c:212 +#: ../atk/atkobject.c:213 msgid "article" msgstr "artigo" -#: ../atk/atkobject.c:213 +#: ../atk/atkobject.c:214 msgid "landmark" msgstr "marco" -#: ../atk/atkobject.c:214 +#: ../atk/atkobject.c:215 msgid "log" msgstr "log" -#: ../atk/atkobject.c:215 +#: ../atk/atkobject.c:216 msgid "marquee" msgstr "demarcação" -#: ../atk/atkobject.c:216 +#: ../atk/atkobject.c:217 msgid "math" msgstr "matemática" -#: ../atk/atkobject.c:217 +#: ../atk/atkobject.c:218 msgid "rating" msgstr "avaliação" -#: ../atk/atkobject.c:218 +#: ../atk/atkobject.c:219 msgid "timer" msgstr "temporizador" -#: ../atk/atkobject.c:219 +#: ../atk/atkobject.c:220 msgid "description list" msgstr "lista de descrição" -#: ../atk/atkobject.c:220 +#: ../atk/atkobject.c:221 msgid "description term" msgstr "termo de descrição" -#: ../atk/atkobject.c:221 +#: ../atk/atkobject.c:222 msgid "description value" msgstr "valor da descrição" -#: ../atk/atkobject.c:471 +#: ../atk/atkobject.c:401 msgid "Accessible Name" msgstr "Nome acessível" -#: ../atk/atkobject.c:472 +#: ../atk/atkobject.c:402 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "" "Nome da instância do objeto formatado para acesso da tecnologia assistiva" -#: ../atk/atkobject.c:478 +#: ../atk/atkobject.c:408 msgid "Accessible Description" msgstr "Descrição acessível" -#: ../atk/atkobject.c:479 +#: ../atk/atkobject.c:409 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Descrição de um objeto, formatada para acesso da tecnologia assistiva" -#: ../atk/atkobject.c:485 +#: ../atk/atkobject.c:415 msgid "Accessible Parent" msgstr "Pai acessível" -#: ../atk/atkobject.c:486 +#: ../atk/atkobject.c:416 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" msgstr "Pai do acesso atual como é devolvido pelo atk_object_get_parent()" -#: ../atk/atkobject.c:492 +#: ../atk/atkobject.c:432 msgid "Accessible Value" msgstr "Valor acessível" -#: ../atk/atkobject.c:493 +#: ../atk/atkobject.c:433 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "É usado para notificar que um valor mudou" -#: ../atk/atkobject.c:501 +#: ../atk/atkobject.c:441 msgid "Accessible Role" msgstr "Regra acessível" -#: ../atk/atkobject.c:502 +#: ../atk/atkobject.c:442 msgid "The accessible role of this object" msgstr "A regra acessível desse objeto" -#: ../atk/atkobject.c:510 +#: ../atk/atkobject.c:450 msgid "Accessible Layer" msgstr "Camada acessível" -#: ../atk/atkobject.c:511 +#: ../atk/atkobject.c:451 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "A camada acessível desse objeto" -#: ../atk/atkobject.c:519 +#: ../atk/atkobject.c:459 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Valor MDI acessível" -#: ../atk/atkobject.c:520 +#: ../atk/atkobject.c:460 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "O valor MDI acessível desse objeto" -#: ../atk/atkobject.c:536 +#: ../atk/atkobject.c:476 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Legenda acessível da tabela" -#: ../atk/atkobject.c:537 +#: ../atk/atkobject.c:477 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" @@ -593,61 +594,118 @@ msgstr "" "É usada para notificar que a legenda da tabela mudou; essa propriedade não " "deve ser usada. Em vez disso, accessible-table-caption-object deve ser usado" -#: ../atk/atkobject.c:551 +#: ../atk/atkobject.c:491 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Cabeçalho acessível de coluna da tabela" -#: ../atk/atkobject.c:552 +#: ../atk/atkobject.c:492 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "É usado para notificar que o cabeçalho de coluna da tabela mudou" -#: ../atk/atkobject.c:567 +#: ../atk/atkobject.c:507 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Descrição acessível de coluna da tabela" -#: ../atk/atkobject.c:568 +#: ../atk/atkobject.c:508 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "É usado para notificar que uma descrição de coluna da tabela mudou" -#: ../atk/atkobject.c:583 +#: ../atk/atkobject.c:523 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Cabeçalho acessível de coluna da tabela" -#: ../atk/atkobject.c:584 +#: ../atk/atkobject.c:524 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "É usado para notificar que o cabeçalho de linha da tabela mudou" -#: ../atk/atkobject.c:598 +#: ../atk/atkobject.c:538 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Descrição acessível de linha da tabela" -#: ../atk/atkobject.c:599 +#: ../atk/atkobject.c:539 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "É usado para notificar que a descrição de linha da tabela mudou" -#: ../atk/atkobject.c:605 +#: ../atk/atkobject.c:545 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Sumário acessível da tabela" -#: ../atk/atkobject.c:606 +#: ../atk/atkobject.c:546 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "É usado para notificar que o sumário da tabela mudou" -#: ../atk/atkobject.c:612 +#: ../atk/atkobject.c:552 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Objeto acessível de legenda da tabela" -#: ../atk/atkobject.c:613 +#: ../atk/atkobject.c:553 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "É usado para notificar que a legenda da tabela mudou" -#: ../atk/atkobject.c:619 +#: ../atk/atkobject.c:559 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Número de links de hipertexto acessíveis" -#: ../atk/atkobject.c:620 +#: ../atk/atkobject.c:560 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "O número de links com o AtkHypertext atual" +#: ../atk/atkvalue.c:188 +msgid "very weak" +msgstr "muito fraco" + +#: ../atk/atkvalue.c:189 +msgid "weak" +msgstr "fraco" + +#: ../atk/atkvalue.c:190 +#| msgid "table" +msgid "acceptable" +msgstr "aceitável" + +#: ../atk/atkvalue.c:191 +msgid "strong" +msgstr "forte" + +#: ../atk/atkvalue.c:192 +msgid "very strong" +msgstr "muito forte" + +#: ../atk/atkvalue.c:193 +msgid "very low" +msgstr "muito baixo" + +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "medium" +msgstr "médio" + +#: ../atk/atkvalue.c:195 +msgid "high" +msgstr "alto" + +#: ../atk/atkvalue.c:196 +msgid "very high" +msgstr "muito alto" + +#: ../atk/atkvalue.c:197 +msgid "very bad" +msgstr "muito ruim" + +#: ../atk/atkvalue.c:198 +msgid "bad" +msgstr "ruim" + +#: ../atk/atkvalue.c:199 +msgid "good" +msgstr "bom" + +#: ../atk/atkvalue.c:200 +msgid "very good" +msgstr "muito bom" + +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "best" +msgstr "melhor" + #~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" #~ msgstr "É usada para notificar que o pai mudou"