From: Dimitis Spingos Date: Tue, 29 Oct 2013 06:39:28 +0000 (+0200) Subject: Updated Greek translation X-Git-Tag: RYGEL_0_21_0~6 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=9134aa3bbcc8bf8cd230418bec42380131ada9fd;p=profile%2Fivi%2Frygel.git Updated Greek translation --- diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 4d7cc84..53b0c58 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&" "keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-18 12:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-23 07:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-28 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-29 08:37+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" -"Language-Team: team@gnome.gr\n" +"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 @@ -51,11 +51,28 @@ msgid "_Share media through DLNA" msgstr "_Διαμοιραστείτε πολυμέσα μέσω του DLNA" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8 -#| msgid "_Network:" +msgid "Add a network interface Rygel should serve files on" +msgstr "Η προσθήκη διεπαφής δικτύου Rygel πρέπει να εξυπηρετεί αρχεία" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +#| msgid "Network Interfaces" +msgid "Add network interface" +msgstr "Προσθήκη διεπαφής δικτύου" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on" +msgstr "Η αφαίρεση διεπαφής δικτύου Rygel δεν πρέπει να εξυπηρετεί πια αρχεία" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +#| msgid "Network Interfaces" +msgid "Remove network interface" +msgstr "Αφαίρεση διεπαφής δικτύου" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 msgid "Networks:" msgstr "Δίκτυα:" -#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13 msgid "Select folders" msgstr "Επιλογή φακέλων" @@ -78,22 +95,24 @@ msgstr "εξυπηρετητής μέσων;αποτυπωτής μέσων;κο #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format -msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. " +#| msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. " +msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" msgstr "" -"Το άρθρωμα '%s' δεν μπόρεσε να συνδεθεί με τον δίαυλο συνεδρίας D-διαύλου. " +"Το άρθρωμα '%s' δεν μπόρεσε να συνδεθεί με τον δίαυλο συνεδρίας διαύλου " +"δεδομένων. Παράβλεψη…" -#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:29 -#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:47 +#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 #, c-format -msgid "External provider %s did not provide mandatory " -msgstr "Ο εξωτερικός πάροχος %s δεν έδωσε υποχρεωτικά " +#| msgid "External provider %s did not provide mandatory " +msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" +msgstr "Ο εξωτερικός πάροχος %s δεν έδωσε υποχρεωτική ιδιότητα \"%s\"" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81 #, c-format msgid "Unsupported type %s" msgstr "Ανυποστήρικτος τύπος %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "Αποτυχία επανόρθωσης της συναλλαγής: %s" @@ -121,80 +140,84 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αντικειμέν #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114 #, c-format -#| msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgstr "Αποτυχία συγκομιδής του αρχείου %s: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164 #, c-format -#| msgid "Failed to query info of a file %s: %s" msgid "Failed to query database: %s" msgstr "Αποτυχία ερωτήματος στη βάση δεδομένων: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239 #, c-format -#| msgid "Failed to remove entry: %s" msgid "failed to enumerate folder: %s" msgstr "Αποτυχία απαρίθμησης φακέλου: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255 #, c-format -#| msgid "Failed to query info of a file %s: %s" msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης παιδιών του περιέκτη %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 +#, c-format +#| msgid "Failed to get children of container %s: %s" +msgid "Failed to get child count of query container: %s" +msgstr "Αποτυχία λήψης αριθμού θυγατρικών του περιέκτη ερωτήματος: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "Αποτυχία προσθήκης αντικειμένου με ID %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:531 -#| msgid "Cannot create restricted item" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564 msgid "Cannot create references to containers" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αναφορών στους περιέκτες" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Αποτυχία ερωτήματος για τον τύπο περιεχομένου για '%s'" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:53 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 msgid "All" msgstr "Όλα" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:57 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:63 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93 +#, c-format +#| msgid "Failed to get children of container %s: %s" +msgid "Failed to get child count: %s" +msgstr "Αποτυχία λήψης αριθμού θυγατρικών: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75 #, c-format -#| msgid "Cannot create restricted item" msgid "Can't create items in %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία στοιχείων στο %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:78 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91 #, c-format msgid "Can't add containers in %s" msgstr "Αδύνατη η προσθήκη περιεκτών στο %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:86 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99 #, c-format msgid "Can't remove containers in %s" msgstr "Αδύνατη η αφαίρεση περιεκτών στο %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:42 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590 msgid "Playlists" msgstr "Λίστες αναπαραγωγής" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:71 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83 #, c-format -#| msgid "Failed to remove entry: %s" msgid "Can't remove items in %s" msgstr "Αδύνατη η αφαίρεση στοιχείων στο %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:81 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93 #, c-format -#| msgid "UPnP class '%s' not supported" msgid "upnp:class not supported in %s" msgstr "upnp:η κλάση δεν υποστηρίζεται στο %s" @@ -207,11 +230,15 @@ msgstr "Δεν θα παρακολουθήσει τις αλλαγές αρχε msgid "Failed to get file info for %s" msgstr "Αποτυχία ανάκτησης πληροφοριών αρχείου για %s" +#. Titles and definitions of some virtual folders, +#. for use with QueryContainer. #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 msgid "Year" msgstr "Έτος" +#. Titles and definitions of virtual folders for Music, +#. for use with QueryContainer. #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 msgid "Artist" msgstr "Καλλιτέχνης" @@ -235,24 +262,40 @@ msgstr "Αρχεία & φάκελοι" msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "Μέσα του @REALNAME@" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433 -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "Αποτυχία κατά τη διαγραφή της καταχώρησης: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583 msgid "Music" msgstr "Μουσική" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586 msgid "Pictures" msgstr "Εικόνες" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588 msgid "Videos" msgstr "Βίντεο" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108 +#, c-format +#| msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgid "Failed to remove file %s: %s" +msgstr "Αποτυχία μετακίνησης του αρχείου %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120 +#, c-format +msgid "Could not find object %d in cache" +msgstr "Αδύνατη η εύρεση αντικειμένου %d στην κρυφή μνήμη" + +#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131 +#, c-format +msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring." +msgstr "Η διεπαφή MPRIS στο %s είναι μόνο για ανάγνωση. Παράβλεψη." + #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 msgid "GStreamer Player" msgstr "Αναπαραγωγή GStreamer" @@ -286,7 +329,6 @@ msgstr "Δεν υποστηρίζεται" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 #, c-format -#| msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" msgid "Failed to create Tracker connection: %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας σύνδεσης για το Tracker: %s" @@ -344,26 +386,27 @@ msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105 -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:122 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:265 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:292 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:311 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:346 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:371 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:396 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:270 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:317 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:352 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:377 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:402 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:621 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:772 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 msgid "Invalid argument" msgstr "Μη έγκυρο όρισμα" -#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:121 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:128 msgid "Invalid connection reference" msgstr "Μη έγκυρη αναφορά σύνδεσης" #: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:339 #, c-format -#| msgid "Failed to remove entry: %s" msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "Αποτυχία εγγραφής τροποποιημένης περιγραφής στο %s" @@ -469,14 +512,14 @@ msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του προσθέτου: %s" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "Μη έγκυρο ID υπόδειξης" #. FIXME: Return a more sensible error here. #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:695 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:705 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:710 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:720 msgid "Resource not found" msgstr "Ο πόρος δεν βρέθηκε" @@ -484,36 +527,37 @@ msgstr "Ο πόρος δεν βρέθηκε" msgid "Illegal MIME-type" msgstr "Απαράδεκτος τύπος MIME" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:557 msgid "Play speed not supported" msgstr "Η ταχύτητα αναπαραγωγής δεν υποστηρίζεται" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:570 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:574 msgid "Transition not available" msgstr "Μη διαθέσιμη μετάβαση" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:623 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:608 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:638 msgid "Seek mode not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται η λειτουργία αναζήτησης" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:612 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:633 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:614 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:627 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:648 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:656 msgid "Illegal seek target" msgstr "Απαράδεκτος στόχος αναζήτησης" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168 msgid "Invalid Name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182 msgid "Invalid Channel" msgstr "Μη έγκυρο κανάλι" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269 msgid "Action Failed" msgstr "Αποτυχία ενέργειας" @@ -530,17 +574,15 @@ msgstr "Αδύνατη η περιήγηση του παιδιού στο αντ msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Αποτυχία κατά την περιήγηση στο '%s': %s\n" -#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131 msgid "Not Applicable" msgstr "Ανεφάρμοστο" -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:284 -#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:303 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:642 msgid "No such file transfer" msgstr "Καμία μεταφορά τέτοιου αρχείου" #: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115 -#| msgid "No D-Bus thumbnailer available" msgid "No D-Bus thumbnailer service available" msgstr "Χωρίς διαθέσιμη υπηρεσία μικρογραφίας διαύλου δεδομένων" @@ -560,6 +602,7 @@ msgid "Invalid Request" msgstr "Μη έγκυρο αίτημα" #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58 msgid "Not found" msgstr "Δε βρέθηκε" @@ -569,22 +612,16 @@ msgstr "Δε βρέθηκε" msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "Μη έγκυρη τοποθεσία '%s'" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179 -msgid "Not Found" -msgstr "Δεν βρέθηκε" - #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50 -#| msgid "Seek mode not supported" msgid "Seeking not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται η αναζήτηση" #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97 -#| msgid "Failed to create pipeline" msgid "Failed to generate playlist" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας λίστας αναπαραγωγής" #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπεται η προώθηση δεδομένων στο μη άδειο αντικείμενο '%s'" @@ -600,7 +637,7 @@ msgstr "Καμία εγγράψιμη τοποθεσία δεν είναι δι msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "Αποτυχία μετακίνησης του dotfile %s: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:92 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "Δεν βρέθηκε το αντικείμενο '%s' που ζητήσατε" @@ -620,13 +657,13 @@ msgstr "Εκτός εύρους διακοπής '%ld'" msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "Αποτυχία κατά την ανάκτηση της αρχικής τοποθεσίας για το '%s': %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "Το URI '%s' δεν είναι έγκυρο για εισαγωγή περιεχομένων" +#. Sorry we can't do anything without the ID #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 -#| msgid "'ContainerID' agument missing." msgid "ContainerID missing" msgstr "Λείπει το ContainerID" @@ -640,28 +677,26 @@ msgstr "Επιτυχής καταστροφής αντικειμένου '%s'" msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "Αποτυχία καταστροφής του αντικειμένου '%s': %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:102 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189 -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113 msgid "No such object" msgstr "Κανένα τέτοιο αντικείμενο" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:105 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση του αντικειμένου %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:108 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση του αντικειμένου από το %s" +#. Sorry we can't do anything without the ID #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70 -#| msgid "'ObjectID' argument missing." msgid "Object id missing" msgstr "Λείπει το αναγνωριστικό αντικειμένου" @@ -715,7 +750,6 @@ msgstr "" #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70 -#| msgid "Unknown error." msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -740,86 +774,113 @@ msgstr "" "Αποτυχία κατά τη διερεύνηση του πρωτοκόλλου για το URΙ %s. Ας θεωρήσουμε το " "'%s'" -#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100 +#| msgid "Invalid argument" +msgid "Invalid number of arguments" +msgstr "Άκυρος αριθμός ορισμάτων" + +#. Sorry we can't do anything without ObjectID +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122 +#| msgid "'ObjectID' argument missing." +msgid "ObjectID argument missing" +msgstr "Λείπει το όρισμα ObjectID" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127 msgid "Invalid range" msgstr "Μη έγκυρο εύρος" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:186 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131 +msgid "Missing filter" +msgstr "Λείπει φίλτρο" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407 +msgid "No such container" +msgstr "Χωρίς τέτοιο περιέκτη" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151 +#| msgid "upnp:class not supported in %s" +msgid "upnp:createClass value not supported" +msgstr "upnp:η τιμή createClass δεν υποστηρίζεται" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "Λείπει το όρισμα 'Στοιχεία'." -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:189 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "Δεν επιτρέπονται σχόλια στην XML" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:219 +#. Sorry we can't do anything without ContainerID +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201 +#| msgid "'ContainerID' agument missing." +msgid "Missing ContainerID argument" +msgstr "Λείπει το όρισμα ContainerID" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225 #, c-format msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'" msgstr "Κανένα αντικείμενο στο DIDL-Lite από τον πελάτη: '%s'" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" msgstr "το @id πρέπει να οριστεί σε \"\" στην κλήση CreateObject" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call" msgstr "dc: ο τίτλος δεν πρέπει να είναι κενός στην κλήση CreateObject" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:242 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" msgstr "Οι σημαίες που δεν πρέπει να οριστούν βρέθηκαν στο 'dlnaManaged'" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:250 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" msgstr "Άκυρο upnp: η δοσμένη κλάση στο CreateObject" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261 msgid "Cannot create restricted item" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιορισμένου στοιχείου" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:320 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378 #, c-format msgid "UPnP class '%s' not supported" msgstr "Η κλάση UPnP '%s' δεν υποστηρίζεται" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:349 -#| msgid "No such file transfer" -msgid "No such container" -msgstr "Χωρίς τέτοιο περιέκτη" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:622 -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:117 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710 +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπεται η δημιουργία αντικειμένων στο %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:381 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργία αντικειμένου στο '%s': %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:455 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543 #, c-format msgid "DLNA profile '%s' not supported" msgstr "Η κατατομή DLNA '%s' δεν υποστηρίζεται" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:513 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601 #, c-format msgid "Invalid date format: %s" msgstr "Άκυρη μορφή ημερομηνίας: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:522 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610 #, c-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "Άκυρη ημερομηνία: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:555 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643 #, c-format msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αντικειμένου της κλάσης '%s': δεν υποστηρίζεται" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:653 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741 #, c-format msgid "" "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " @@ -841,7 +902,11 @@ msgstr "Λείπει το όρισμα 'ObjectID'." msgid "Failed to create object under '%s': %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αντικειμένου στο '%s': %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70 +msgid "Invalid search criteria given" +msgstr "Δόθηκαν άκυρα κριτήρια αναζήτησης" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "Αποτυχία αναζήτησης στο '%s': %s" @@ -859,6 +924,8 @@ msgstr "Μη διαθέσιμη μικρογραφία: %s" msgid "Thumbnailing not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζονται οι μικρογραφίες" +#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail +#. and it doesn't make any sense to request one. #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 @@ -884,6 +951,7 @@ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία GstElement για URI %s" msgid "Failed to create pipeline" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας σωλήνωσης" +#. static pads? easy! #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124 #, c-format @@ -916,7 +984,6 @@ msgstr "Αποτυχία αναζήτησης" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123 #, c-format -#| msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας πηγής δεδομένων GStreamer για %s: %s" @@ -984,12 +1051,10 @@ msgid "Disable UPnP (streaming-only)" msgstr "Απενεργοποίηση UPnP (μόνο ροή)" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102 -#| msgid "Failed to load user configuration: %s" msgid "Use configuration file instead of user configuration" msgstr "Χρήση αρχείου ρυθμίσεων αντί για ρύθμιση χρήστη" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104 -#| msgid "Rygel Preferences" msgid "Shutdown remote Rygel reference" msgstr "Τερματισμός απομακρυσμένης αναφοράς Rygel" @@ -999,7 +1064,6 @@ msgstr "Τερματισμός απομακρυσμένου στιγμιότυπ #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149 #, c-format -#| msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" msgstr "Αποτυχία τερματισμού άλλου στιγμιότυπου rygel: %s" @@ -1007,24 +1071,29 @@ msgstr "Αποτυχία τερματισμού άλλου στιγμιότυπ msgid "Rygel is running in streaming-only mode." msgstr "Το Rygel εκτελείται σε λειτουργία μόνο συνεχούς ροής." -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:107 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87 +#, c-format +msgid "Rygel v%s starting…" +msgstr "Εκκίνηση του Rygel v%s…" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:109 #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up..." msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." msgstr[0] "Δεν βρέθηκαν πρόσθετα σε %d δευτερόλεπτο· εγκατάλειψη..." msgstr[1] "Δεν βρέθηκαν πρόσθετα σε %d δευτερόλεπτα· εγκατάλειψη..." -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:168 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:170 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας εργασιών αρχικής συσκευής: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:228 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία RootDevice για το %s. Η αιτία: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:263 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:265 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Αποτυχία φόρτωση των ρυθμίσεων του χρήστη: %s" @@ -1068,6 +1137,9 @@ msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της υπηρεσίας Rygel: %s" msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Αποτυχία τερματισμού της υπηρεσίας Rygel: %s" +#~ msgid "Not Found" +#~ msgstr "Δεν βρέθηκε" + #~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" #~ msgstr "" #~ "Ενεργοποιήστε την κοινή χρήση πολυμέσων, όπως φωτογραφίες, βίντεο και "