From: mbouzada Date: Tue, 7 Sep 2010 17:36:27 +0000 (+0000) Subject: l10n: Updates to Galician translation X-Git-Tag: 2.1b_release~119^2~16 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=8d2b2c62feb1aa2e3f18bb82cfe5e218573d1b0d;p=external%2Fcorewatcher.git l10n: Updates to Galician translation New status: 13 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net). --- diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..d07da55 --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: meegoo-developer-tools\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-28 10:59-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-03 12:14+0100\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: plurals=2: nplural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Galician\n" + +#: corewatcher-applet.c:314 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#: corewatcher-applet.c:275 +msgid "Application bug diagnostic information sent" +msgstr "Enviada a información sobre o diagnóstico de erros do aplicativo" + +#: corewatcher-applet.c:187 +msgid "Application failure details" +msgstr "Detalles do fallo do aplicativo" + +#: corewatcher-applet.c:207 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: corewatcher-applet.c:454 +#, c-format +msgid "Connecting to system bus failed: %s\n" +msgstr "Produciuse un fallo na conexión co bus do sistema: %s\n" + +#: corewatcher-applet.c:260 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: corewatcher-applet.c:278 +msgid "" +"Diagnostic information from your application has been sent to crashdb.meego.com for the MeeGo developers to work on. \n" +" Thank you for contributing to improve the quality of the MeeGo distribution.\n" +msgstr "" +"A información sobre o diagnóstico de erros do aplicativo foi enviada satisfactoriamente a crashdb.meego.com para que os desenvolvedores de MeeGo poidan traballar. \n" +" Grazas por contribuír a mellorar a calidade da distribución MeeGo. \n" + +#: corewatcher-applet.c:285 +msgid "" +"Diagnostic information from your application has been sent to crashdb.meego.com for the MeeGo developers to work on. \n" +" Thank you for contributing to improve the quality of the MeeGo distribution.\n" +" You can view your submitted oops here\n" +msgstr "" +"A información sobre o diagnóstico de erros do aplicativo foi enviada satisfactoriamente a crashdb.meego.com para que os desenvolvedores de MeeGo poidan traballar. \n" +" Grazas por contribuír a mellorar a calidade da distribución MeeGo. \n" +" Pode ver o seu envío aquí\n" + +#: corewatcher-applet.c:316 +msgid "Never again" +msgstr "Nunca máis" + +#: corewatcher-applet.c:205 +#: corewatcher-applet.c:256 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: corewatcher-applet.c:234 +msgid "There is diagnostic information available for this failure. Do you want to submit this information to the crashdb.meego.com website for use by the MeeGo developers?\n" +msgstr "Non hai información de diagnóstico dispoñíbel para este fallo. Quere enviar esta información á páxina web crashdb.meego.com para o seu uso polos desenvolvedores de MeeGo?\n" + +#: corewatcher-applet.c:232 +msgid "Your system had an application failure" +msgstr "Había un fallo nun aplicativo do seu sistema" + +#: corewatcher-applet.c:465 +msgid "corewatcher client" +msgstr "Cliente «corewatcher»" +