From: Jorge González Date: Sun, 4 Jul 2010 11:49:55 +0000 (+0200) Subject: Updated Spanish translation X-Git-Tag: 2.25.11~100 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=7a5df4265d444f0a4b0687bed63d6adf3b143953;p=platform%2Fupstream%2Fglib.git Updated Spanish translation --- diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 59b9deb..5e4900d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-01 19:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-03 13:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-03 11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-04 13:43+0200\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Error al llamar StartSereviceByName para %s: " #: ../gio/gdbusproxy.c:1207 #, c-format msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method" -msgstr "" +msgstr "Respuesta %d no esperada del método StartServiceByName(«%s»)" #: ../gio/gdbusserver.c:677 #, fuzzy @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" #: ../gio/gdbus-tool.c:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Commands:\n" " help Shows this information\n" @@ -1739,10 +1739,9 @@ msgid "" msgstr "" "Comandos:\n" " help Mostrar esta información\n" -" get Obtener el valor de una clave\n" -" set Establecer el valor de una clave\n" -" monitor Monitorizar si hay cambios en una clave\n" -" writable Comprobar si una clave se puede escribir\n" +" introspect Introspeccionar un objeto remoto\n" +" monitor Monitorizar un objeto remoto\n" +" call Invocar un método sobre un objeto remoto\n" "\n" "Use «%s COMANDO --help» para obtener ayuda de los comandos individuales.\n" @@ -1753,9 +1752,9 @@ msgid "Error: %s\n" msgstr "Error: %s\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:171 ../gio/gdbus-tool.c:229 ../gio/gdbus-tool.c:1340 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error parsing introspection XML: %s\n" -msgstr "Error al analizar la opción: %s" +msgstr "Error al analizar la introspección XML: %s\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:346 msgid "Connect to the system bus" @@ -1792,6 +1791,7 @@ msgstr "Se especificaron varios puntos de conexión extremos" msgid "" "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n" msgstr "" +"Advertencia: según la introspección de los datos, la interfaz «%s» no existe\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:468 #, c-format @@ -1799,6 +1799,8 @@ msgid "" "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on " "interface `%s'\n" msgstr "" +"Advertencia: según la introspección de los datos, el método «%s» no existe en " +"la interfaz «%s»\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:530 msgid "Destination name to invoke method on" @@ -1858,19 +1860,19 @@ msgstr "Error al analizar el parámetro %d: %s\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:1162 msgid "Destination name to introspect" -msgstr "" +msgstr "Nombre de destino que introspeccionar" #: ../gio/gdbus-tool.c:1163 msgid "Object path to introspect" -msgstr "" +msgstr "Ruta del objeto que introspeccionar" #: ../gio/gdbus-tool.c:1164 msgid "Print XML" -msgstr "" +msgstr "Imprimir XML" #: ../gio/gdbus-tool.c:1197 msgid "Introspect a remote object." -msgstr "" +msgstr "Introspeccionar un objeto remoto." #: ../gio/gdbus-tool.c:1422 msgid "Destination name to monitor" @@ -2558,27 +2560,27 @@ msgstr "No se puede resolver «%s» temporalmente" msgid "Error resolving '%s'" msgstr "Error al resolver «%s»" -#: ../gio/gschema-compile.c:1538 +#: ../gio/gschema-compile.c:1632 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "dónde almacenar el archivo gschemas.compiled" -#: ../gio/gschema-compile.c:1538 ../gio/gschema-compile.c:1550 +#: ../gio/gschema-compile.c:1632 ../gio/gschema-compile.c:1644 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORIO" -#: ../gio/gschema-compile.c:1539 +#: ../gio/gschema-compile.c:1633 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "No escribir el archivo gschemas.compiled" -#: ../gio/gschema-compile.c:1540 +#: ../gio/gschema-compile.c:1634 msgid "This option will be removed soon." -msgstr "" +msgstr "Pronto se quitará esta opción." -#: ../gio/gschema-compile.c:1541 +#: ../gio/gschema-compile.c:1635 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "No forzar las restricciones de nombre de las claves" -#: ../gio/gschema-compile.c:1553 +#: ../gio/gschema-compile.c:1647 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" @@ -2589,26 +2591,26 @@ msgstr "" "Los archivos de esquema deben tener la extensión .gschema.xml,\n" "y el archivo de caché se llama gschemas.compiled." -#: ../gio/gschema-compile.c:1569 +#: ../gio/gschema-compile.c:1663 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "Deberá proporcionar exactamente un nombre de directorio\n" -#: ../gio/gschema-compile.c:1602 -#, fuzzy, c-format +#: ../gio/gschema-compile.c:1696 +#, c-format #| msgid "No schema files found\n" msgid "No schema files found: " -msgstr "No se encontró ningún archivo de esquemas\n" +msgstr "No se encontró ningún archivo de esquemas: " -#: ../gio/gschema-compile.c:1605 +#: ../gio/gschema-compile.c:1699 #, c-format msgid "doing nothing.\n" -msgstr "" +msgstr "sin hacer nada.\n" -#: ../gio/gschema-compile.c:1608 +#: ../gio/gschema-compile.c:1702 #, c-format msgid "removed existing output file.\n" -msgstr "" +msgstr "se quitó el archivo de salida existente.\n" #: ../gio/gsettings-tool.c:79 #, c-format