From: Marek Černocký Date: Thu, 14 Jul 2011 12:12:40 +0000 (+0200) Subject: Updated Czech translation X-Git-Tag: RYGEL_0_11_3~43 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=716d0af1ac8d297050e0b50ecea76e25b2855690;p=profile%2Fivi%2Frygel.git Updated Czech translation --- diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index eb0e3c3..46c7aed 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Czech translation for rygel. # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the rygel package. +# # Marek Černocký , 2010, 2011. # msgid "" @@ -8,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 22:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-05 15:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-14 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-14 14:11+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Názvy" #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:207 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:246 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:101 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100 msgid "No such object" msgstr "Žádný takový objekt neexistuje" @@ -240,35 +241,39 @@ msgstr "Neplatné argumenty" msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Selhalo procházení „%s“: %s\n" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:146 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:154 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:162 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:218 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:226 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:271 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:321 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:350 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:376 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:401 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:150 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:256 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:275 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:288 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:292 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:319 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:345 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:374 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:400 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:425 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273 msgid "No value available" msgstr "Není dostupná žádná hodnota" @@ -282,7 +287,6 @@ msgstr "Není dostupná žádná hodnota" #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329 #: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 -#| msgid "Invalid Arguments" msgid "Invalid argument" msgstr "Neplatný argument" @@ -326,6 +330,14 @@ msgstr "Neplatný název" msgid "Action Failed" msgstr "Akce selhala" +#: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:83 +msgid "Another instance of Rygel is taking over. Exiting" +msgstr "Jiná instance aplikace Rygel již provádí řízení. Ukončuje se." + +#: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:85 +msgid "Another instance of Rygel is already running." +msgstr "Jiná instance aplikace Rygel již běží." + #: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 #, c-format msgid "Required element %s missing" @@ -362,13 +374,13 @@ msgstr "Neplatná adresa URI „%s“" msgid "Not Found" msgstr "Nenalezeno" -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:63 -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:186 +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:64 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "Vkládání dat do neprázdné položky „%s“ není dovoleno" -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:71 +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:72 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "Pro %s není k dispozici žádná zapisovatelná adresa URI" @@ -399,7 +411,7 @@ msgstr "Chyba od roury %s: %s" msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Varování od roury %s: %s" -#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:277 +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:281 #, c-format msgid "Failed to seek to offset %lld" msgstr "Selhal přesun na pozici %lld" @@ -419,7 +431,7 @@ msgstr "Mimo rozsah konce „%ld“" msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "Selhalo získání původní adresy URI pro „%s“: %s" -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:183 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "Adresa URI „%s“ je neplatná pro import obsahu do ní" @@ -458,12 +470,12 @@ msgstr "Objekt „%s“ úspěšně zničen" msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "Selhalo zničení objektu „%s“: %s" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:104 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "Odstranění objektu %s není dovoleno" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:107 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "Odstranění objektu v %s není dovoleno" @@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "Odstranění objektu v %s není dovoleno" msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "Selhalo zjiÅ¡tění úrovně evidence z nastavení: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:88 #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up.." msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." @@ -481,21 +493,16 @@ msgstr[0] "Za %d sekundu nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se msgstr[1] "Za %d sekundy nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…" msgstr[2] "Za %d sekund nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:149 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "Selhalo vytvoření generátoru kořenových zařízení: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:207 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "Selhalo vytvoření kořenového zařízení pro %s. Důvod: %s" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239 -#, c-format -msgid "Failed to start D-Bus service: %s" -msgstr "Selhalo spuÅ¡tění služby D-Bus: %s" - #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:255 #, c-format msgid "Bad URI: %s" @@ -508,22 +515,22 @@ msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "" "Selhalo zjiÅ¡tění protokolu pro adresu URI %s. Bude se předpokládat „%s“" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Selhalo načtení uživatelského nastavení: %s" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:356 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:375 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "Není nastavená žádná hodnota pro „%s/povoleno“" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:395 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:417 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:443 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:465 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:489 #, c-format msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "Není dostupná žádná hodnota pro „%s/%s“" @@ -589,21 +596,21 @@ msgstr "Žádný náhled není k dispozici" msgid "No transcoder available for target format '%s'" msgstr "Pro formát „%s“ není k dispozici žádný převodník" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:188 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "Pro „%s“ není dostupná žádná hodnota" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:238 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "Hodnota „%s“ je mimo rozsah" -#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:54 +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:58 msgid "Not Applicable" msgstr "Nepoužitelné" -#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:211 +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:221 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s." msgstr "Selhal zápis změněného popisu do %s." @@ -613,17 +620,18 @@ msgstr "Selhal zápis změněného popisu do %s." msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "Selhalo vytvoření dialogového okna předvoleb: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:109 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgstr "Selhalo uložení dat nastavení do souboru „%s“: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:200 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "Selhalo spuÅ¡tění služby Rygel: %s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Selhalo zastavení služby Rygel: %s" +