From: Alexander Shopov Date: Tue, 8 Jan 2013 19:50:14 +0000 (+0200) Subject: Updated Bulgarian translation X-Git-Tag: 2.35.4~1 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=62e172e34ea7aa564bb85feec8de96b88170d5c4;p=platform%2Fupstream%2Fglib-networking.git Updated Bulgarian translation --- diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 66741d2..1bc33e8 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Bulgarian translation of glib-networking po-file. -# Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation +# Copyright (C) 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the glib-networking package. -# Alexander Shopov , 2011, 2012. +# Alexander Shopov , 2011, 2012, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib-networking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 06:11+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-20 06:11+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-08 21:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 21:50+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -49,61 +49,65 @@ msgstr "Липсват данни за сертификат" msgid "Server required TLS certificate" msgstr "Сървърът изисква сертификат за TLS" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:254 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:257 #, c-format msgid "Could not create TLS connection: %s" msgstr "Не може да се създаде връзка по TLS: %s" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:514 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518 msgid "Connection is closed" msgstr "Връзката е прекъсната" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:574 -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1377 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:580 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1417 msgid "Operation would block" msgstr "Операцията ще блокира" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:701 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:710 msgid "Peer failed to perform TLS handshake" msgstr "Отсрещната страна не осъществи ръкостискане по TLS" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:718 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:727 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake" msgstr "Отсрещната страна изиска неправилно ново ръкостискане по TLS" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:744 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:753 msgid "TLS connection closed unexpectedly" msgstr "Връзката по TLS неочаквано прекъсна" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1055 -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1074 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:763 +msgid "TLS connection peer did not send a certificate" +msgstr "Отсрещната страна за TLS не върна сертификат" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1144 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1163 #, c-format msgid "Error performing TLS handshake: %s" msgstr "Грешка при ръкостискане по TLS: %s" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1210 -msgid "Unacceptable TLS certificate" -msgstr "Неприемлив сертификат за TLS" - -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1221 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1173 msgid "Server did not return a valid TLS certificate" msgstr "Сървърът върна неправилен сертификат за TLS" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1400 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1248 +msgid "Unacceptable TLS certificate" +msgstr "Неприемлив сертификат за TLS" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1440 #, c-format msgid "Error reading data from TLS socket: %s" msgstr "Грешка при четене на данни по TLS от гнездо: %s" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1429 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1469 #, c-format msgid "Error writing data to TLS socket: %s" msgstr "Грешка при запис на данни по TLS към гнездо: %s" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1473 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1513 msgid "Connection is already closed" msgstr "Връзката вече е прекъсната" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1483 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1523 #, c-format msgid "Error performing TLS close: %s" msgstr "Грешка при прекъсване на TLS: %s"