From: Kjartan Maraas Date: Wed, 19 Sep 2001 15:09:02 +0000 (+0000) Subject: Updated Norwegian (bokmål) translation. X-Git-Tag: GLIB_1_3_9~97 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=5f5cfee3b966e56a638599a99c870adaf0127c62;p=platform%2Fupstream%2Fglib.git Updated Norwegian (bokmål) translation. 2001-09-19 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation. --- diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0495d9d..a6b662b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-09-19 Kjartan Maraas + + * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation. + 2001-09-11 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 1172936..a4b8aae 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.3\n" "POT-Creation-Date: 2001-09-18 18:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-06-27 21:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-19 17:02+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,22 +45,22 @@ msgstr "Kan ikke konvertere \"fallback\" '%s' til tegnsett '%s'" #: glib/gconvert.c:1202 #, c-format msgid "The URI `%s' is not an absolute URI using the file scheme" -msgstr "" +msgstr "URIen `%s' er ikke en absolutt URI som bruker filskjema" #: glib/gconvert.c:1212 #, c-format msgid "The local file URI `%s' may not include a `#'" -msgstr "" +msgstr "Lokal URI `%s' kan ikke inneholde en `#'" #: glib/gconvert.c:1229 #, c-format msgid "The URI `%s' is invalid" -msgstr "" +msgstr "URIen `%s' er ugyldig" #: glib/gconvert.c:1238 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "The hostname of the URI `%s' contains invalidly escaped characters" -msgstr "" +msgstr "Vertsnavnet for URI `%s' inneholder ugyldige escape-tegn" #: glib/gconvert.c:1254 #, c-format @@ -70,12 +70,11 @@ msgstr "" #: glib/gconvert.c:1297 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" -msgstr "" +msgstr "Stinavnet '%s' er ikke en absolutt sti" #: glib/gconvert.c:1311 -#, fuzzy msgid "Invalid byte sequence in hostname" -msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering" +msgstr "Ugyldig bytesekvens i vertsnavn" #: glib/gfileutils.c:309 #, c-format @@ -103,9 +102,9 @@ msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Feil under åpning av fil '%s': fdopen() feilet: %s" #: glib/gfileutils.c:655 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" -msgstr "Mal '%s' er ugyldig, skulle inneholdt en '%s'" +msgstr "Mal '%s' er ugyldig, må ikke inneholde '%s'" #: glib/gfileutils.c:667 #, c-format