From: Ani Peter Date: Sat, 22 Sep 2012 19:30:55 +0000 (+0530) Subject: Updated Malayalam file X-Git-Tag: upstream/3.7.5~56 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=57bc638dc896d05464deeb3615a492185d307c4b;p=platform%2Fupstream%2Fgcr.git Updated Malayalam file --- diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index e679888..d102574 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -5,33 +5,35 @@ # Ani Peter , 2006, 2009. # ashik salahudeen , 2008. # Reviewed by Praveen Arimbrathodiyil , 2008. +# Anish A , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring.master.ml\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-06 11:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-12 18:27+0530\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-22 15:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 21:55+0530\n" +"Last-Translator: Anish A \n" +"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n" +"Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" #: ../egg/egg-oid.c:41 msgid "Domain Component" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഘടകം" -#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:411 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:580 +#: ../egg/egg-oid.c:43 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:409 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:578 msgid "User ID" msgstr "ഉപയോക്തൃ ID" #: ../egg/egg-oid.c:46 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "ഇമെയില്‍ വിലാസം" #: ../egg/egg-oid.c:54 msgid "Date of Birth" @@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "കോമണ്‍ നെയിം" msgid "Surname" msgstr "കുടുംബപ്പേരു്" -#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652 +#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:557 msgid "Serial Number" msgstr "സീരിയല്‍ നംബര്‍‍" @@ -117,8 +119,8 @@ msgstr "DN ക്വാളിഫയര്‍" msgid "Pseudonym" msgstr "Pseudonym" -#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202 -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:308 +#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:200 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:429 msgid "RSA" msgstr "RSA" @@ -134,8 +136,8 @@ msgstr "RSA-യ്ക്കൊപ്പം MD5" msgid "SHA1 with RSA" msgstr "RSA-യ്ക്കൊപ്പം SHA1" -#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:206 -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310 +#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:431 msgid "DSA" msgstr "DSA" @@ -145,80 +147,93 @@ msgstr "DSA-യ്ക്കൊപ്പം SHA1" #. Extended Key Usages #: ../egg/egg-oid.c:107 -#, fuzzy msgid "Server Authentication" -msgstr "SSL സര്‍വര്‍ സാക്ഷ്യപത്രം" +msgstr "സേവകന്റെ ആധികാരപ്പെടുത്തല്‍" #: ../egg/egg-oid.c:108 -#, fuzzy msgid "Client Authentication" -msgstr "SSL ക്ലൈന്റ് സാക്ഷ്യപത്രം" +msgstr "ക്ലൈന്റിന്റെ ആധികാരപ്പെടുത്തല്‍" #: ../egg/egg-oid.c:109 msgid "Code Signing" -msgstr "" +msgstr "കോഡ് സാക്ഷ്യപ്പെടുത്തല്‍" #: ../egg/egg-oid.c:110 msgid "Email Protection" -msgstr "" +msgstr "ഇമെയില്‍ സംരക്ഷണം" #: ../egg/egg-oid.c:111 msgid "Time Stamping" -msgstr "" +msgstr "സമയമുദ്ര" -#: ../gck/gck-module.c:353 +#: ../gck/gck-module.c:352 #, c-format msgid "Error loading PKCS#11 module: %s" -msgstr "" +msgstr "PKCS#11 ഭാഗം ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിഴവ്: %s" -#: ../gck/gck-module.c:360 +#: ../gck/gck-module.c:359 #, c-format msgid "Invalid PKCS#11 module: %s" -msgstr "" +msgstr "അസാധുവായ PKCS#11 ഭാഗം: %s" -#: ../gck/gck-module.c:369 -#, fuzzy, c-format +#: ../gck/gck-module.c:368 +#, c-format msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s" -msgstr "ഫയല്‍ എടുത്തുകളയുവാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല : %s" +msgstr "PKCS#11 ഭാഗം സജ്ജീകരിക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല: %s" -#: ../gck/gck-module.c:385 +#: ../gck/gck-module.c:384 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s" -msgstr "" +msgstr "PKCS#11 ഭാഗത്തിന്റെ തുടക്കമിടാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല: %s" #: ../gck/gck-modules.c:67 #, c-format msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s" +msgstr "രേഖപ്പെടുത്തിയ PKCS#11 ഭാഗത്തിന്റെ തുടക്കമിടാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല: %s" + +#: ../gck/gck-uri.c:224 +#, c-format +msgid "The URI has invalid encoding." +msgstr "URI യുടെ ആലേഖനം ശരിയല്ല." + +#: ../gck/gck-uri.c:228 +msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme." msgstr "" +#: ../gck/gck-uri.c:232 +msgid "The URI has bad syntax." +msgstr "URI യുടെ വ്യാകരണം ശരിയല്ല." + +#: ../gck/gck-uri.c:236 +msgid "The URI has a bad version number." +msgstr "URI യുടെ പതിപ്പിന്റെ സംഖ്യ ശരിയല്ല." + #: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:64 #: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The stream was closed" -msgstr "ഈ സെഷന്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു" +msgstr "ഈ സ്ട്രീം അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു" #. later #. later -#: ../gcr/gcr-certificate.c:378 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:521 +#: ../gcr/gcr-certificate.c:308 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432 msgctxt "column" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "പേരു്" -#: ../gcr/gcr-certificate.c:380 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate.c:310 msgctxt "column" msgid "Issued By" -msgstr "നല്‍കിയിതെന്നു്" +msgstr "നല്‍കിയത്" #. later -#: ../gcr/gcr-certificate.c:382 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate.c:312 msgctxt "column" msgid "Expires" msgstr "കാലാവധി തീരുന്നതു്" -#: ../gcr/gcr-certificate.c:1067 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463 -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:316 +#: ../gcr/gcr-certificate.c:1133 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:463 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:102 ../gcr/gcr-parser.c:322 msgid "Certificate" msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം" @@ -228,772 +243,809 @@ msgid "" "\n" "Do you want to replace it with a new file?" msgstr "" +"ഇതേ പേരില്‍ ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ട്.\n" +"\n" +"അതിനു പകരമായി പുതിയ ഫയല്‍ വെയ്ക്കണോ?" #: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:228 msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "മാറ്റുക (_R)" #: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The operation was cancelled." -msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തെ റദ്ദാക്കി" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തെ റദ്ദാക്കി." #: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:302 -#, fuzzy msgid "Export certificate" -msgstr "സാക്ഷ്യപത്രത്തിന്റെ പൂട്ടു തുറക്കുക" +msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം കയറ്റുമതി ചെയ്യുക" #: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:314 -#, fuzzy msgid "Certificate files" -msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം" +msgstr "സാക്ഷ്യപത്ര ഫയലുകള്‍" #: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:325 msgid "PEM files" -msgstr "" +msgstr "PEM ഫയലുകള്‍" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:178 msgid "Other Name" -msgstr "നല്‍കിയവരുടെ പേരു്" +msgstr "വേറേ പേരു്" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:188 msgid "XMPP Addr" -msgstr "" +msgstr "XMPP വിലാസം" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:192 msgid "DNS SRV" -msgstr "" +msgstr "DNS SRV" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:424 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:706 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:422 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:704 msgid "Email" msgstr "ഈമെയില്‍" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212 msgid "DNS" -msgstr "DSA" +msgstr "DNS" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220 msgid "X400 Address" -msgstr "" +msgstr "X400 വിലാസം" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:227 msgid "Directory Name" -msgstr "വിഷയം" +msgstr "അറയുടെ പേര്" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:235 msgid "EDI Party Name" -msgstr "" +msgstr "EDI ആളുടെ പേര്" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:242 msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:250 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "ഐപി വിലാസം" -#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220 +#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:258 msgid "Registered ID" -msgstr "" +msgstr "ഐഡി രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:117 msgid "Basic Constraints" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 msgid "Certificate Authority" -msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം" +msgstr "സാക്ഷ്യപത്ര അധികാരി" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961 msgid "Yes" msgstr "ഉവ്വു്" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:961 msgid "No" msgstr "ഇല്ല" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123 msgid "Max Path Length" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:124 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "പരിമിതികളില്ലാത്ത" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:143 msgid "Extended Key Usage" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:154 msgid "Allowed Purposes" -msgstr "" +msgstr "അനുവദിച്ച ഉപയോഗങ്ങള്‍" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174 #, fuzzy msgid "Subject Key Identifier" msgstr "ഐഡന്റിഫയര്‍" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:175 msgid "Key Identifier" -msgstr "ഐഡന്റിഫയര്‍" +msgstr "കീ ഐഡന്റിഫയര്‍" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186 msgid "Digital signature" -msgstr "സിഗ്നേച്ചര്‍" +msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ ഒപ്പ്" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187 msgid "Key encipherment" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188 msgid "Data encipherment" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189 msgid "Key agreement" -msgstr "കീ പരാമീറ്ററുകള്‍" +msgstr "കീ സമ്മതിപത്രം" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190 msgid "Certificate signature" -msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം" +msgstr "സാക്ഷ്യപത്രത്തിന്റെ ഒപ്പ്" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:191 msgid "Revocation list signature" -msgstr "" +msgstr "തടഞ്ഞ പട്ടികയുടെ ഒപ്പ്" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216 msgid "Key Usage" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:217 msgid "Usages" -msgstr "" +msgstr "ഉപയോഗങ്ങള്‍" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:237 #, fuzzy msgid "Subject Alternative Names" msgstr "വിഷയം" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:264 msgid "Extension" msgstr "എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:268 msgid "Identifier" msgstr "ഐഡന്റിഫയര്‍" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:432 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:269 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:272 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:430 msgid "Value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313 -msgid "Critical" -msgstr "അത്യാവശ്യം" - -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:294 msgid "Couldn't export the certificate." -msgstr "സാക്ഷ്യപത്രത്തിന്റെ പൂട്ടു തുറക്കുന്നതിനായി അടയാളവാക്കു് നല്‍കുക" +msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം കയറ്റുമതി ചെയ്യാനാകുന്നില്ല." -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:519 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:313 msgid "Identity" -msgstr "ഐഡന്റിഫയര്‍" +msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:523 msgid "Verified by" -msgstr "" +msgstr "പരിശോധിച്ചത്" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:720 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:530 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:718 msgid "Expires" msgstr "കാലാവധി തീരുന്നതു്" #. The subject -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:537 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:319 msgid "Subject Name" msgstr "വിഷയം" #. The Issuer -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:542 msgid "Issuer Name" msgstr "നല്‍കിയവരുടെ പേരു്" #. The Issued Parameters -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:547 msgid "Issued Certificate" msgstr "നല്‍കിയിരിക്കുന്ന സാക്ഷ്യപത്രം" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:552 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:330 msgid "Version" msgstr "പതിപ്പു്" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:658 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:566 msgid "Not Valid Before" msgstr "ഇതിനു് മുമ്പു് ഉപയോഗമില്ല" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:663 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:571 msgid "Not Valid After" msgstr "ഇതിനു് ശേഷം ഉപയോഗമില്ല" #. Fingerprints -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:668 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:576 msgid "Certificate Fingerprints" -msgstr "വിരലടയാളങ്ങള്‍" - -#. Signature -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:674 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:686 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:561 -msgid "Signature" -msgstr "സിഗ്നേച്ചര്‍" - -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:678 -msgid "Signature Algorithm" -msgstr "സിഗ്നേച്ചര്‍ ആല്‍ഗോരിഥം" - -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:682 -msgid "Signature Parameters" -msgstr "സിഗ്നേച്ചര്‍ പരാമീറ്ററുകള്‍" +msgstr "സാക്ഷ്യപത്ര വിരലടയാളങ്ങള്‍" #. Public Key Info -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:690 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:582 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:333 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:379 msgid "Public Key Info" msgstr "പബ്ളിക് കീ വിവരം" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:695 +#. Signature +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:597 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:918 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:349 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:386 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:559 +msgid "Signature" +msgstr "സിഗ്നേച്ചര്‍" + +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:864 msgid "Key Algorithm" msgstr "കീ ആല്‍ഗോരിഥം" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:700 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:869 msgid "Key Parameters" msgstr "കീ പരാമീറ്ററുകള്‍" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:705 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:354 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:877 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:352 msgid "Key Size" msgstr "കീയുടെ വ്യാപ്തി" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:712 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:885 msgid "Key SHA1 Fingerprint" -msgstr "SHA1 വിരലടയാളം" +msgstr "SHA1 കീ വിരലടയാളം" -#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:718 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739 -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292 ../gcr/gcr-parser.c:319 +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:890 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:737 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:414 ../gcr/gcr-parser.c:325 msgid "Public Key" msgstr "പബ്ളിക് കീ" +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:907 +msgid "Signature Algorithm" +msgstr "സിഗ്നേച്ചര്‍ ആല്‍ഗോരിഥം" + +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:911 +msgid "Signature Parameters" +msgstr "സിഗ്നേച്ചര്‍ പരാമീറ്ററുകള്‍" + +#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:960 +msgid "Critical" +msgstr "അത്യാവശ്യം" + +#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:418 +#, c-format +msgid "Unsupported key type for certificate request" +msgstr "" + +#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:505 ../gcr/gcr-certificate-request.c:590 +#, c-format +msgid "The key cannot be used to sign the request" +msgstr "" + +#. The certificate request type +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:95 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:308 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:323 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:366 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:371 +msgid "Certificate request" +msgstr "സാക്ഷ്യപത്ര അപേക്ഷ" + +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:261 +msgid "Attribute" +msgstr "" + +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:265 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:324 +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:372 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 +msgid "Type" +msgstr "തരം" + +#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:376 +msgid "Challenge" +msgstr "വെല്ലുവിളി" + #: ../gcr/gcr-display-view.c:319 msgid "_Details" -msgstr "" +msgstr "_വിശദാംശങ്ങള്‍" -#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:161 +#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:160 #, c-format msgid "Could not display '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' കാണിക്കാനാകുന്നില്ല" -#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:162 msgid "Could not display file" -msgstr "ഫയല്‍ എടുത്തുകളയുവാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല : %s" +msgstr "ഫയല്‍ കാണിക്കാനാകുന്നില്ല" -#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:168 +#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:167 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "കാരണം" -#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:218 +#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:217 #, c-format msgid "Cannot display a file of this type." msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:93 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:96 msgid "GnuPG Keyring" -msgstr "ചാവിക്കൂട്ടം തുറക്കുക" +msgstr "GnuPG ചാവിക്കൂട്ടം" -#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:95 +#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:98 #, c-format msgid "GnuPG Keyring: %s" -msgstr "" +msgstr "GnuPG ചാവിക്കൂട്ടം: %s" -#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:234 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88 -#: ../gcr/gcr-parser.c:322 +#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88 +#: ../gcr/gcr-parser.c:328 msgid "PGP Key" -msgstr "" +msgstr "PGP ചാവി" -#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:523 +#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:434 msgctxt "column" msgid "Key ID" -msgstr "" +msgstr "ചാവി ID" -#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:860 +#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:866 #, c-format msgid "Gnupg process exited with code: %d" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:867 +#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:873 #, c-format msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:921 ../gcr/gcr-parser.c:2177 -#: ../gcr/gcr-parser.c:2681 +#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2424 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2917 msgid "The operation was cancelled" msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തെ റദ്ദാക്കി" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:202 msgid "Elgamal" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:215 msgid "Encrypt" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:217 msgid "Sign" -msgstr "സിഗ്നേച്ചര്‍" +msgstr "ഒപ്പിടു" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:219 msgid "Certify" -msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം" +msgstr "സാക്ഷ്യപ്പെടുത്തു" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:221 msgid "Authenticate" -msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം" +msgstr "തിരിച്ചറിയു" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:225 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:223 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:415 -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:312 ../gcr/gcr-key-renderer.c:317 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:254 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:433 ../gcr/gcr-key-renderer.c:438 msgid "Unknown" -msgstr "അജ്ഞാതമായ ഒരു തെറ്റു സംഭവിച്ചു" +msgstr "അപരിചിതം" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:258 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:256 msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "അസാധു" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:260 msgid "Revoked" -msgstr "" +msgstr "തിരിച്ചെടുത്തു" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:262 msgid "Expired" -msgstr "കാലാവധി തീരുന്നതു്" +msgstr "കാലാവധി തീര്‍ന്നു" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:264 msgid "Undefined trust" -msgstr "" +msgstr "അറിയാത്ത വിശ്വാസം" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266 msgid "Distrusted" -msgstr "" +msgstr "വിശ്വാസമില്ല" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268 msgid "Marginally trusted" -msgstr "" +msgstr "ചെറുതായി വിശ്വാസമുണ്ട്" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270 msgid "Fully trusted" -msgstr "" +msgstr "പൂര്‍ണ്ണ വിശ്വാസം" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:274 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272 msgid "Ultimately trusted" -msgstr "" +msgstr "ഏറ്റവും വിശ്വാസം" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:288 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:286 #, fuzzy msgid "The information in this key has not yet been verified" msgstr "ഈ വിവരം രഹസ്യസ്വഭാവമുള്ള ഒന്നായതിനാല്‍ അതു കാണിക്കാന്‍ പറ്റില്ല" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:291 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:289 msgid "This key is invalid" -msgstr "ഈ സെഷന്‍ അസാധുവാണ്" +msgstr "ഈ ചാവി അസാധുവാണ്" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:294 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:292 msgid "This key has been disabled" -msgstr "ഈ മോഡ്യൂള്‍ ഇനീഷ്യലൈസ് ചെയ്തതിട്ടില്ല" +msgstr "ഈ ചാവി പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാണ്" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:297 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:295 msgid "This key has been revoked" -msgstr "ചാവിക്കൂട്ടം നേരത്തേ തന്നെ തുറന്നിരിയ്ക്കുന്നു." +msgstr "ഈ ചാവി തിരിച്ചെടുത്തതാണ്" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:300 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:298 msgid "This key has expired" -msgstr "അടയാളവാക്യത്തിന്റെ അല്ലെങ്കില്‍ PIN ന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞുപോയിരിക്കുന്നു" +msgstr "ഈ കീയുടെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞുപോയിരിക്കുന്നു" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:305 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:303 msgid "This key is distrusted" -msgstr "" +msgstr "ഈ ചാവിയെ വിശ്വാസമില്ല" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:308 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:306 msgid "This key is marginally trusted" -msgstr "" +msgstr "ഈ ചാവിയെ ചെറുതായി വിശ്വാസമുണ്ട്" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:311 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:309 msgid "This key is fully trusted" -msgstr "ഈ കീയുടെ തരം തെറ്റാണ്" +msgstr "ഈ ചാവിയെ പൂര്‍ണ്ണ വിശ്വാസമുണ്ട്" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:314 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:312 msgid "This key is ultimately trusted" -msgstr "" +msgstr "ഈ ചാവിയെ ഏറ്റവും വിശ്വാസമുണ്ട്" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:339 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:565 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:337 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:563 msgid "Key ID" -msgstr "" +msgstr "ചാവി ID" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:347 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:573 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:620 ../gcr/gcr-key-renderer.c:313 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:345 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:571 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618 ../gcr/gcr-key-renderer.c:434 msgid "Algorithm" -msgstr "കീ ആല്‍ഗോരിഥം" +msgstr "ആല്‍ഗോരിഥം" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:362 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:439 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:482 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:360 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:437 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:480 msgid "Created" -msgstr "ഉണ്ടാക്കുക (_r)" +msgstr "ഉണ്ടാക്കി" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:371 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:448 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:491 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:369 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:446 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:489 msgid "Expiry" msgstr "കാലാവധി തീരുന്നതു്" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:380 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:378 msgid "Capabilities" -msgstr "" +msgstr "കഴിവുകള്‍" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:393 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:391 msgid "Owner trust" -msgstr "" +msgstr "ഉടമയുടെ വിശ്വാസം" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:421 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:419 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "പേരു്" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:427 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:709 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:425 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:707 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "അഭിപ്രായം" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:467 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:465 msgid "User Attribute" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:474 ../gcr/gcr-key-renderer.c:320 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472 ../gcr/gcr-key-renderer.c:441 msgid "Size" -msgstr "കീയുടെ വ്യാപ്തി" +msgstr "വലിപ്പം" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:507 #, fuzzy msgid "Signature of a binary document" msgstr "സിഗ്നേച്ചര്‍ പരാമീറ്ററുകള്‍" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509 msgid "Signature of a canonical text document" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511 #, fuzzy msgid "Standalone signature" msgstr "സിഗ്നേച്ചര്‍" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513 #, fuzzy msgid "Generic certification of key" msgstr "സാക്ഷ്യപത്രത്തിന്റെ പൂട്ടു തുറക്കുക" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:515 msgid "Persona certification of key" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:517 msgid "Casual certification of key" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:519 msgid "Positive certification of key" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:521 msgid "Subkey binding signature" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:523 msgid "Primary key binding signature" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:525 #, fuzzy msgid "Signature directly on key" msgstr "സിഗ്നേച്ചര്‍ പരാമീറ്ററുകള്‍" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:527 msgid "Key revocation signature" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:529 msgid "Subkey revocation signature" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:531 msgid "Certification revocation signature" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:533 msgid "Timestamp signature" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:537 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:535 msgid "Third-party confirmation signature" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:598 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:588 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:596 msgid "Class" -msgstr "" - -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594 -msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "തരം" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:590 msgid "Local only" -msgstr "സ്ഥലം" +msgstr "പ്രാദേശികം മാത്രം" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:594 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592 msgid "Exportable" -msgstr "" +msgstr "കയറ്റുമതിചെയ്യാനാകുന്ന" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:612 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:610 msgid "Revocation Key" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:626 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650 -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:652 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:624 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:648 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:650 msgid "Fingerprint" -msgstr "വിരലടയാളങ്ങള്‍" +msgstr "വിരലടയാളം" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739 msgid "Public Subkey" -msgstr "പബ്ളിക് കീ" +msgstr "പൊതു ഉപ ചാവി" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741 msgid "Secret Key" -msgstr "" +msgstr "രഹസ്യ ചാവി" -#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:745 +#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743 msgid "Secret Subkey" -msgstr "" +msgstr "രഹസ്യ ഉപ ചാവി" -#: ../gcr/gcr-import-button.c:108 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-import-button.c:111 msgid "Initializing..." -msgstr "ഇനീഷ്യല്‍" +msgstr "തുടങ്ങുന്നു..." -#: ../gcr/gcr-import-button.c:116 +#: ../gcr/gcr-import-button.c:119 msgid "Import is in progress..." -msgstr "" +msgstr "ഇറക്കുമതി ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു..." -#: ../gcr/gcr-import-button.c:123 -#, fuzzy, c-format +#: ../gcr/gcr-import-button.c:126 +#, c-format msgid "Imported to: %s" -msgstr "എവിടേക്കു് ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യണം:" +msgstr "%s ലേക്ക് ഇറക്കുമതി ചെയ്തു" -#: ../gcr/gcr-import-button.c:143 +#: ../gcr/gcr-import-button.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Import to: %s" -msgstr "എവിടേക്കു് ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യണം:" +msgstr "%s ലേക്ക് ഇറക്കുമതി ചെയ്യു" -#: ../gcr/gcr-import-button.c:156 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-import-button.c:159 msgid "Cannot import because there are no compatible importers" -msgstr "കീ അസാധുവായ ഒന്നായതിനാല്‍ അത് ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല" +msgstr "യോജിച്ച ഇറക്കുമതികാര്‍ ഇല്ലാത്തതിനാല്‍ അത് ഇറക്കുമതി ചെയ്യാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല" -#: ../gcr/gcr-import-button.c:165 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-import-button.c:168 msgid "No data to import" -msgstr "ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല" +msgstr "ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു വിവരവും ഇല്ല" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:89 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "ചാവി" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:403 msgid "Private RSA Key" -msgstr "പ്രൈവറ്റ് കീ" +msgstr "സ്വകാര്യ RSA ചാവി" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:405 msgid "Private DSA Key" -msgstr "പ്രൈവറ്റ് കീ" +msgstr "സ്വകാര്യ DSA ചാവി" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285 ../gcr/gcr-parser.c:313 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:407 ../gcr/gcr-parser.c:319 msgid "Private Key" -msgstr "പ്രൈവറ്റ് കീ" +msgstr "സ്വകാര്യ ചാവി" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:288 ../gcr/gcr-key-renderer.c:290 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:410 ../gcr/gcr-key-renderer.c:412 msgid "Public DSA Key" -msgstr "പബ്ളിക് കീ" +msgstr "പൊതു DSA ചാവി" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:421 #, c-format msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d ബിറ്റ്" +msgstr[1] "%d ബിറ്റുകള്‍" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:300 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422 msgid "Strength" -msgstr "സ്ട്രീറ്റ്" +msgstr "ശക്തി" #. Fingerprints -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:324 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:445 msgid "Fingerprints" msgstr "വിരലടയാളങ്ങള്‍" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:329 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:449 msgid "SHA1" -msgstr "" +msgstr "SHA1" -#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:335 +#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:454 msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" + +#: ../gcr/gcr-parser.c:331 +msgid "Certificate Request" +msgstr "സാക്ഷ്യപത്ര അപേക്ഷ" -#: ../gcr/gcr-parser.c:2180 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2427 msgid "Unrecognized or unsupported data." msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത അല്ലെങ്കില്‍ തിരിച്ചറിയാന്‍ കഴിയാത്ത ഡേറ്റാ." -#: ../gcr/gcr-parser.c:2183 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2430 msgid "Could not parse invalid or corrupted data." msgstr "അസാധുവായ അല്ലെങ്കില്‍ തെറ്റുകളുള്ള ഡേറ്റാ പാഴ്സ് ചെയ്യാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല. " -#: ../gcr/gcr-parser.c:2186 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2433 msgid "The data is locked" msgstr "ഡേറ്റ പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു" -#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:186 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:187 msgid "Automatically chosen" -msgstr "ഞാന്‍ ലോഗിന്‍ ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഈ പൂട്ട് തന്നത്താനെ തുറക്കുക" +msgstr "തനിയെ തെരഞ്ഞെടുത്ത" -#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:270 +#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:271 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153 #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171 #, c-format msgid "The user cancelled the operation" -msgstr "" +msgstr "ഉപയോക്താവ് പ്രവര്‍ത്തനം നിര്‍ത്തിവെച്ചു" #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1 -msgid "Import settings" -msgstr "" +msgid "In order to import, please enter the password." +msgstr "ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നതിനായി രഹസ്യവാക്ക് കൊടുക്കുക." -#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 -#, fuzzy -msgid "Unlock" -msgstr "പൂട്ടു തുറക്കുക" +#. The password label +#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:559 +msgid "Password:" +msgstr "അടയാളവാക്കു്:" #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3 -#, fuzzy -msgid "In order to import, please enter the password." -msgstr "'%s'ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യേണ്ടതിനു് ഇതു് പൂട്ടാതെയിരിക്കണം." +msgid "Token:" +msgstr "ടോക്കണ്‍:" #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "പേര്" -#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5 -msgid "Label:" -msgstr "" +#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:71 +#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:128 +msgid "Unlock" +msgstr "പൂട്ടു തുറക്കുക" #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6 -msgid "Password:" -msgstr "അടയാളവാക്കു്:" +msgid "Label:" +msgstr "പേര്:" #: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7 -msgid "Token:" +msgid "Import settings" +msgstr "ഇറക്കുമതി ക്രമീകരണങ്ങള്‍" + +#: ../gcr/gcr-prompt.c:218 +msgid "Continue" +msgstr "തുടരുക" + +#: ../gcr/gcr-prompt.c:227 +msgid "Cancel" +msgstr "റദ്ദാക്കു" + +#. The confirm label +#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:576 +msgid "Confirm:" +msgstr "തീര്‍ച്ചപ്പെടുത്തുക:" + +#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:643 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "രഹസ്യവാക്കുകള്‍ ചേരുന്നുല്ല." + +#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:650 +msgid "Password cannot be blank" +msgstr "രഹസ്യവാക്ക് ശൂന്യമാകാനാകില്ല" + +#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1 +msgid "Access Prompt" +msgstr "" + +#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2 +msgid "Unlock access to passwords and other secrets" +msgstr "" + +#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:345 +msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key" +msgstr "" + +#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515 +msgid "Couldn't build public key" +msgstr "പൊതു ചാവി ഉണ്ടാക്കാന്‍ പറ്റുന്നില്ല" + +#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:749 +msgid "Another prompt is already in progress" msgstr "" #. Translators: A pinned certificate is an exception which #. trusts a given certificate explicitly for a purpose and #. communication with a certain peer. -#: ../gcr/gcr-trust.c:376 +#: ../gcr/gcr-trust.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate" msgstr "ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്ത സാക്ഷ്യപത്രങ്ങള്‍/കീകള്‍ എന്നിവ സൂക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു സ്ഥാനം തെരഞ്ഞെടുക്കുക." #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in" msgstr "ഞാന്‍ അകത്തുകയറുമ്പോള്‍ തന്നെ ഈ ചാവിക്കൂട്ടം സ്വയം തുറക്കുക" #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2 -msgid "Lock this keyring after" -msgstr "" +msgid "Lock this keyring when I log out" +msgstr "ഞാന്‍ പുറത്തിറങ്ങുമ്പോള്‍ ഈ ചാവിക്കൂട്ടം സ്വയം പൂട്ടുക" #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3 -msgid "Lock this keyring if idle for" +msgid "Lock this keyring after" msgstr "" #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4 -#, fuzzy -msgid "Lock this keyring when I log out" -msgstr "ഞാന്‍ അകത്തുകയറുമ്പോള്‍ തന്നെ ഈ ചാവിക്കൂട്ടം സ്വയം തുറക്കുക" +msgid "Lock this keyring if idle for" +msgstr "" #. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'. #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "മിനിറ്റുകള്‍" -#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:70 -#, fuzzy, c-format +#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:69 +#, c-format msgid "Unlock: %s" -msgstr "പൂട്ടു തുറക്കുക" - -#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:72 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:129 -msgid "Unlock" -msgstr "പൂട്ടു തുറക്കുക" +msgstr "തുറക്കുക: %s" -#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:126 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:125 msgid "Password" -msgstr "അടയാളവാക്കു്:" +msgstr "രഹസ്യവാക്ക്" -#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:279 +#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:278 #, c-format msgid "" "The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the " "correct password." msgstr "" -#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:282 +#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:281 msgid "" "The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct " "password." @@ -1004,56 +1056,37 @@ msgid "GCR Certificate and Key Viewer" msgstr "" #: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48 -#, fuzzy msgid "Show the application's version" -msgstr "പ്രയോഗത്തിനു് ചാവിക്കൂട്ടം ഉപയോഗിക്കാന്‍ അനുവാദം കൊടുക്കാമോ ?" +msgstr "പ്രയോഗത്തിന്റെ പതിപ്പു് കാണിയ്ക്കുക" #: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50 msgid "[file...]" -msgstr "" +msgstr "[file...]" -#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104 +#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:103 msgid "- View certificate and key files" msgstr "" -#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:117 ../gcr/gcr-viewer-widget.c:635 msgid "Certificate Viewer" -msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം" +msgstr "സാക്ഷ്യപത്രം കാണുക" -#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:191 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-viewer-widget.c:203 msgid "The password was incorrect" -msgstr "അടയാളവാക്കു് അല്ലെങ്കില്‍ PIN തെറ്റാണ്" +msgstr "അടയാളവാക്കു് തെറ്റാണ്" -#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:68 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:76 msgid "Imported" -msgstr "എവിടേക്കു് ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യണം:" +msgstr "ഇറക്കുമതി ചെയ്തു" -#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:72 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:80 msgid "Import failed" -msgstr "പ്രവര്‍ത്തി പൂര്‍ത്തിയാക്കാന്‍ സാധ്യമല്ല" +msgstr "ഇറക്കുമതി പരാജയം" -#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:103 -#, fuzzy +#: ../gcr/gcr-viewer-window.c:108 msgid "Import" -msgstr "എവിടേക്കു് ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യണം:" - -#: ../gck/gck-uri.c:223 -#, c-format -msgid "The URI has invalid encoding." -msgstr "" - -#: ../gck/gck-uri.c:227 -msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme." -msgstr "" - -#: ../gck/gck-uri.c:231 -msgid "The URI has bad syntax." -msgstr "" +msgstr "ഇറക്കുമതി" -#: ../gck/gck-uri.c:235 -msgid "The URI has a bad version number." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unlock" +#~ msgstr "പൂട്ടു തുറക്കുക"