From: Gheyret Kenji Date: Sat, 2 Feb 2013 04:05:37 +0000 (+0900) Subject: Updated Uyghur translation X-Git-Tag: upstream/3.7.5~9 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=549acf4abcd73b5ca887b7eb8f4530febd5d1796;p=platform%2Fupstream%2Fevolution-data-server.git Updated Uyghur translation Signed-off-by: Gheyret Kenji --- diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index daa8f67..55511ed 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-data-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 11:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-08 17:25+0600\n" -"Last-Translator: Sahran \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-01 19:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-02 12:37+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,53 +20,68 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 00:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12757)\n" -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:102 +#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:103 #, c-format msgid "Failed to remove file '%s': %s" msgstr "ھۆججەت ‹%s› نى چىقىرىۋېتىش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:126 +#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:127 #, c-format msgid "Failed to make directory %s: %s" msgstr "مۇندەرىجە %s نى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:373 +#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:374 #, c-format msgid "Failed to create hardlink for resource '%s': %s" msgstr "مەنبە ‹%s› غا قاتتىق ئۇلىنىش ياساش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:475 -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:886 +#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:476 +#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:900 msgid "No UID in the contact" msgstr "ئالاقەداشتا UID يوق" -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1154 +#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:751 +#, c-format +msgid "Conflicting UIDs found in added contacts" +msgstr "" + +#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:928 +#, c-format +msgid "Tried to modify contact '%s' with out of sync revision" +msgstr "" + +#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1030 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2136 +#, c-format +msgid "Contact '%s' not found" +msgstr "ئالاقەداش ‹%s› تېپىلمىدى" + +#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1214 msgid "Loading..." msgstr "ئوقۇۋاتىدۇ…" -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1156 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4914 +#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1216 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4918 msgid "Searching..." msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ…" -#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1312 +#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1379 #, c-format -#| msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgid "Failed to rename old database from '%s' to '%s': %s" msgstr "كونا سانداننىڭ ئاتىنى ‹%s› دىن ‹%s› غا ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بولدى: %s" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:142 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1190 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4809 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1194 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4813 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:326 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1015 -#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:99 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:447 +#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:204 +#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:58 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:561 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:591 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:603 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2336 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:133 -#: ../camel/camel-imapx-command.c:594 ../libedataserver/e-client.c:165 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2327 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:264 +#: ../camel/camel-imapx-command.c:594 ../libedataserver/e-client.c:180 msgid "Unknown error" msgstr "نامەلۇم خاتالىق" @@ -81,7 +96,7 @@ msgid "Querying for updated groups…" msgstr "يېڭىلانغان گۇرۇپپىلارنى سۈرۈشتۈرۈۋاتىدۇ…" #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1235 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1621 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1625 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:375 msgid "The backend does not support bulk additions" msgstr "ئارقا ئۇچ توپ قوشۇشنى قوللىمايدۇ" @@ -101,7 +116,7 @@ msgid "Deleting contact…" msgstr "ئالاقەداشنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ…" #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1640 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2284 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2288 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:553 msgid "The backend does not support bulk modifications" msgstr "ئارقا ئۇچ توپ ئۆزگەرتىشنى قوللىمايدۇ" @@ -116,10 +131,10 @@ msgid "Loading…" msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ…" #: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1601 -#: ../data/sources/system-address-book.source.in.h:1 -#: ../data/sources/system-calendar.source.in.h:1 -#: ../data/sources/system-memo-list.source.in.h:1 -#: ../data/sources/system-task-list.source.in.h:1 +#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in.h:1 +#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in.h:1 +#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in.h:1 +#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-task-list.source.in.h:1 msgid "Personal" msgstr "شەخسىي" @@ -151,62 +166,61 @@ msgstr "v2 ياكى v3 بېغىنى ئىشلىتىپ باغلاش مەغلۇپ msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "LADP مۇلازىمېتىرى بىلەن ئالاقە يېڭىدىن ھازىرلىنىۋاتىدۇ..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1171 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1175 msgid "Invalid DN syntax" msgstr "DN گرامماتىكىسى ئىناۋەتسىز" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1187 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4808 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1191 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4812 #, c-format msgid "LDAP error 0x%x (%s)" msgstr "LDAP خاتالىقى 0x%x (%s)" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1705 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1709 msgid "Adding contact to LDAP server..." msgstr "ئالاقەداشلارنى LDAP مۇلازىمېتىرىغا قوشۇۋاتىدۇ..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1843 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1847 msgid "Removing contact from LDAP server..." msgstr "LDAP مۇلازىمېتىرىدىن ئالاقەداشلارنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1985 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2380 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1989 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2384 #, c-format msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry" msgstr "%s : ldap_first_entry نىڭدىن NULL قايتىپ كەلدى" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2237 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2437 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2241 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2441 #, c-format msgid "%s: Unhandled result type %d returned" msgstr "%s: نەتىجە تىپى %d نى بىر تەرەپ قىلغىلى بولمايدۇ" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2306 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2310 msgid "Modifying contact from LDAP server..." msgstr "LDAP مۇلازىمېتىرىدىن ئالاقەداشلارنى ئۆزگەرتىۋاتىدۇ…" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2666 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2886 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2670 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2890 #, c-format msgid "%s: Unhandled search result type %d returned" msgstr "%s: ئىزدەش نەتىجىسىنىڭ تىپى %d نى بىر تەرەپ قىلغىلى بولمايدۇ" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4757 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4761 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "LADP - ئىزدەش نەتىجىسى قوبۇل قىلىنىۋاتىدۇ..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4936 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4940 msgid "Error performing search" msgstr "ئىزدەشتە خاتالىق كۆرۈلدى" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5059 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5063 #, c-format msgid "Downloading contacts (%d)... " msgstr "ئالاقەداشلارنى چۈشۈرۈۋاتىدۇ(%d)... " -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5516 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5526 #, c-format -#| msgid "Failed to remove file '%s': %s" msgid "Failed to get the DN for user '%s'" msgstr "ئىشلەتكۈچى ‹%s› نىڭ DN نى ئېلىش مەغلۇپ بولدى" @@ -217,7 +231,6 @@ msgstr "مەنبە «%s» نى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى. بۇ چاغد #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:508 #, c-format -#| msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)" msgid "DELETE failed with HTTP status %d" msgstr "DELETE مەغلۇپ بولدى. HTTP ھالىتى: %d" @@ -227,18 +240,15 @@ msgstr "مۇلازىمېتىردىكى ئالاقەداش ->ئۆزگەرتىلم #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:583 #, c-format -#| msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)" msgid "Modify contact failed with HTTP status: %d (%s)" msgstr "ئالاقەداشنى ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بولدى. HTTP ھالىتى: %d (%s)" #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:993 -#| msgid "Error loading address book: %s" msgid "Loading Addressbook summary..." msgstr "ئادرېس دەپتىرىنىڭ ئاساسىي مەزمۇنىنى ئوقۇۋاتىدۇ…" #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1012 #, c-format -#| msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)" msgid "PROPFIND on webdav failed with HTTP status %d (%s)" msgstr "webdav دىكى PROPFIND مەغلۇپ بولدى. HTTP ھالىتى: %d (%s)" @@ -248,7 +258,6 @@ msgstr "webdav دىكى PROPFIND قايتۇرغان نەتىجىدە جاۋاب #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1069 #, c-format -#| msgid "Downloading contacts (%d)... " msgid "Loading Contacts (%d%%)" msgstr "ئالاقەداشلارنى ئوقۇۋاتىدۇ (%d%%)" @@ -256,37 +265,48 @@ msgstr "ئالاقەداشلارنى ئوقۇۋاتىدۇ (%d%%)" msgid "Cannot transform SoupURI to string" msgstr "SoupURI نى تېكىست(string) كە ئايلاندۇرغىلى بولمىدى" -#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:88 +#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:193 msgid "No such book" msgstr "بۇنداق كىتاب يوق" -#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:90 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:321 +#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:195 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:582 msgid "Contact not found" msgstr "ئالاقەداش تېپىلمىدى" -#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:92 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:322 +#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:197 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:583 msgid "Contact ID already exists" msgstr "ئالاقەداش كىملىكى مەۋجۇت" -#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:94 +#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:199 msgid "No such source" msgstr "بۇنداق مەنبە يوق" -#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:96 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:338 +#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:201 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:599 msgid "No space" msgstr "بوشلۇق يوق" -#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:884 -msgid "Failed to run book factory" -msgstr "كىتاب زاۋۇتىنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى" +#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:847 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:93 +#, c-format +msgid "Unknown book property '%s'" +msgstr "نامەلۇم كىتاب خاسلىقى «%s»" -#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2526 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4956 -msgid "Cannot get connection to view" -msgstr "كۆرىدىغان باغلىنىشلارنى ئالغىلى بولمىدى" +#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:862 +#, c-format +msgid "Cannot change value of book property '%s'" +msgstr "كىتاب خاسلىقى «%s» نىڭ قىممىتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى" + +#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1163 +#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1336 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1567 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1747 +#, c-format +#| msgid "Could not connect to '%s:%s': " +msgid "Unable to connect to '%s': " +msgstr "" #. Dummy row as EContactField starts from 1 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:121 @@ -303,7 +323,6 @@ msgstr "FILE UNDER" #. URI of the book to which the contact belongs to #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128 -#| msgid "Book URI" msgid "Book UID" msgstr "كىتابنىڭ UID سى" @@ -747,7 +766,6 @@ msgstr "تىزىم" #. * shown or not to other recipients - basically whether to use BCC field or CC #. * message header when sending messages to this Contact list. #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281 -#| msgid "List Show Addresses" msgid "List Shows Addresses" msgstr "ئادرېسلارنى كۆرسىتىدىغان تىزىم" @@ -756,7 +774,7 @@ msgid "Birth Date" msgstr "تۇغۇلغان كۈن" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284 -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:958 +#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:919 msgid "Anniversary" msgstr "خاتىرە كۈن" @@ -863,7 +881,6 @@ msgid "Google Talk Name List" msgstr "Google Talk ئات تىزىمى" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:320 -#| msgid "Skype Name List" msgid "Twitter Name List" msgstr "Twitter ئات تىزىمى" @@ -872,282 +889,283 @@ msgstr "Twitter ئات تىزىمى" msgid "Unnamed List" msgstr "نامسىز تىزىم" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:17 -msgid "Cannot process, book backend is opening" -msgstr "بىر تەرەپ قىلغىلى بولمىدى، كىتاب ئارقا ئۇچى ئوچۇق ئىكەن" +#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:43 +msgid "The library was built without phone number support." +msgstr "" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:90 -#, c-format -msgid "Unknown book property '%s'" -msgstr "نامەلۇم كىتاب خاسلىقى «%s»" +#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:45 +msgid "The phone number parser reported an yet unkown error code." +msgstr "" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:107 -#, c-format -msgid "Cannot change value of book property '%s'" -msgstr "كىتاب خاسلىقى «%s» نىڭ قىممىتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى" +#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:47 +msgid "Not a phone number" +msgstr "" + +#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:49 +#| msgid "Invalid source" +msgid "Invalid country code" +msgstr "" + +#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:51 +msgid "Remaining text after the country code is to short for a phone number" +msgstr "" + +#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:53 +msgid "Text is too short for a phone number" +msgstr "" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:742 +#: ../addressbook/libebook/e-phone-number.c:55 +msgid "Text is too long for a phone number" +msgstr "" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sync.c:179 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sync.c:182 +#| msgid "Cannot set backend property: " +msgid "Clients cannot set backend properties" +msgstr "" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:743 #, c-format msgid "Error introspecting unknown summary field '%s'" msgstr "" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:966 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:968 #: ../camel/camel-db.c:510 #, c-format msgid "Insufficient memory" msgstr "ئەسلەك يەتمىدى" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1097 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1099 #, c-format msgid "Invalid contact field '%d' specified in summary" msgstr "" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1131 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1133 #, c-format msgid "" "Contact field '%s' of type '%s' specified in summary, but only boolean, " "string and string list field types are supported" msgstr "" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2066 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2862 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2124 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2919 #, c-format msgid "" "Full search_contacts are not stored in cache. vcards cannot be returned." msgstr "" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:2079 -#, c-format -msgid "Contact '%s' not found" -msgstr "ئالاقەداش ‹%s› تېپىلمىدى" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3004 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3061 #, c-format msgid "" "Full search_contacts are not stored in cache. Hence only summary query is " "supported." msgstr "" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3085 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3142 #, c-format msgid "" "Full vcards are not stored in cache. Hence only summary query is supported." msgstr "" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3757 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3814 #, c-format -#| msgid "Failed to remove file '%s': %s" msgid "Unable to remove the db file: errno %d" msgstr "" +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:496 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:594 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:612 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:771 ../libedataserver/e-client.c:167 +msgid "Invalid query" +msgstr "ئىناۋەتسىز سۈرۈشتۈرۈش" + #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:208 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:231 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:724 +#. Translators: This is a prefix to a detailed error message * +#. +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:518 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:635 msgid "Invalid query: " msgstr "ئىناۋەتسىز سۈرۈشتۈرۈش: " -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:578 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:752 msgid "Success" msgstr "مۇۋەپپەقىيەتلىك بولدى" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:318 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2304 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428 -#: ../libedataserver/e-client.c:122 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:579 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2295 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:753 +#: ../libedataserver/e-client.c:135 msgid "Backend is busy" msgstr "ئارقا ئۇچ ئالدىراش" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429 ../libedataserver/e-client.c:132 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:580 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:754 ../libedataserver/e-client.c:145 msgid "Repository offline" msgstr "خەزىنە تورسىز ھالەتتە" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2318 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430 -#: ../libedataserver/e-client.c:138 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:581 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2309 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:755 +#: ../libedataserver/e-client.c:151 msgid "Permission denied" msgstr "ھوقۇقىڭىز يەتمىدى" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:323 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:584 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:760 msgid "Authentication Failed" msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش مەغلۇپ بولدى" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:585 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:761 msgid "Authentication Required" msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش زۆرۈر" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:325 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:437 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:586 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:762 msgid "Unsupported field" msgstr "قوللىمايدىغان سوز بۆلىكى" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:326 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439 ../libedataserver/e-client.c:146 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:587 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:764 ../libedataserver/e-client.c:159 msgid "Unsupported authentication method" msgstr "قوللىمايدىغان سالاھىيەت دەلىللەش ئۇسۇلى" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:327 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:440 ../libedataserver/e-client.c:148 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:588 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:765 ../libedataserver/e-client.c:161 msgid "TLS not available" msgstr "TLS يوق" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:328 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:589 msgid "Address book does not exist" msgstr "ئادرېس دەپتىرى مەۋجۇت ئەمەس" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:329 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:590 msgid "Book removed" msgstr "كىتاب چىقىرىۋېتىلگەن" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:330 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:443 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:591 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:768 msgid "Not available in offline mode" msgstr "توردا يوق ھالەتتە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:444 ../libedataserver/e-client.c:150 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:592 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:769 ../libedataserver/e-client.c:163 msgid "Search size limit exceeded" msgstr "ئىزدەش چوڭلۇقى چەكتىن ئېشىپ كەتتى" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:332 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:445 ../libedataserver/e-client.c:152 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:593 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:770 ../libedataserver/e-client.c:165 msgid "Search time limit exceeded" msgstr "ئىزدەش ۋاقتى چەكتىن ئېشىپ كەتتى" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:333 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:446 ../libedataserver/e-client.c:154 -msgid "Invalid query" -msgstr "ئىناۋەتسىز سۈرۈشتۈرۈش" - -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:334 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:447 ../libedataserver/e-client.c:156 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:595 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:772 ../libedataserver/e-client.c:169 msgid "Query refused" msgstr "سۈرۈشتۈرۈش رەت قىلىندى" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:335 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:448 ../libedataserver/e-client.c:142 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:596 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:773 ../libedataserver/e-client.c:155 msgid "Could not cancel" msgstr "ۋاز كەچكىلى بولمىدى" #. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR, N_("Other error") }, #. { OtherError, N_("Other error") }, -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:337 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:450 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:598 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:775 msgid "Invalid server version" msgstr "مۇلازىمېتىر نەشرى ئىناۋەتسىز" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:339 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2302 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:451 -#: ../libedataserver/e-client.c:120 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:600 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2293 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:776 +#: ../libedataserver/e-client.c:133 msgid "Invalid argument" msgstr "ئىناۋەتسىز ئارگۇمېنت" #. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:341 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1064 ../calendar/libecal/e-cal.c:1432 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1912 ../calendar/libecal/e-cal.c:2341 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:453 ../libedataserver/e-client.c:144 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:602 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1055 ../calendar/libecal/e-cal.c:1423 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1903 ../calendar/libecal/e-cal.c:2332 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:778 ../libedataserver/e-client.c:157 #, c-format msgid "Not supported" msgstr "قوللىمايدۇ" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:342 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:454 ../libedataserver/e-client.c:162 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:603 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:779 ../libedataserver/e-client.c:175 msgid "Backend is not opened yet" msgstr "ئارقا ئۇچى تېخى ئېچىلمىغان" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:350 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1168 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:462 ../libedataserver/e-client.c:160 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:604 +#: ../libedataserver/e-client.c:177 +#| msgid "Object not found" +msgid "Object is out of sync" +msgstr "" + +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:612 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:787 ../libedataserver/e-client.c:173 msgid "Other error" msgstr "باشقا خاتالىق" #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:542 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:891 -msgid "Cannot get contact: " -msgstr "ئالاقەداشقا ئېرىشەلمىدى: " - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:567 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:592 -msgid "Empty query: " -msgstr "قۇرۇق سۈرۈشتۈرۈش: " - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:617 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:989 -msgid "Cannot add contact: " -msgstr "ئالاقەداش قوشقىلى بولمىدى: " - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:642 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1023 -msgid "Cannot modify contacts: " -msgstr "ئالاقەداشلارنى تۈزەتكىلى بولمىدى: " - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:796 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:917 msgid "Cannot open book: " msgstr "كىتابنى ئاچقىلى بولمىدى: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:821 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:978 msgid "Cannot refresh address book: " msgstr "ئادرېس دەپتىرىنى يېڭىلىغىلى بولمىدى: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:847 -msgid "Cannot get backend property: " -msgstr "ئارقا ئۇچ خاسلىقىنى ئالغىلى بولمىدى: " - -#. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:872 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:975 -msgid "Cannot set backend property: " -msgstr "ئارقا ئۇچ خاسلىقىنى تەڭشىگىلى بولمىدى: " +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1057 +msgid "Cannot get contact: " +msgstr "ئالاقەداشقا ئېرىشەلمىدى: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:909 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1093 msgid "Cannot get contact list: " msgstr "ئالاقەداشلار تىزىمىغا ئېرىشكىلى بولمىدى: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:943 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1144 msgid "Cannot get contact list uids: " msgstr "ئالاقەداشلار تىزىمىنىڭ uids نى ئالغىلى بولمىدى: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1048 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1195 +msgid "Cannot add contact: " +msgstr "ئالاقەداش قوشقىلى بولمىدى: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1258 +msgid "Cannot modify contacts: " +msgstr "ئالاقەداشلارنى تۈزەتكىلى بولمىدى: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1299 msgid "Cannot remove contacts: " msgstr "ئالاقەداشلارنى چىقىۋەتكىلى بولمىدى: " -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:93 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:114 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:94 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:97 #, c-format -#| msgid "No backend factory for '%s' of '%s'" msgid "No backend name in source '%s'" msgstr "مەنبە ‹%s› نىڭدا ئارقا ئۇچ ئاتى يوق" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:105 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:127 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:106 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:110 #, c-format msgid "Invalid backend name '%s' in source '%s'" msgstr "مەنبە ‹%2s› نىڭدىكى ئارقا ئۇچ ئاتى ‹%1s› ئىناۋەتسىز" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:198 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:230 -#| msgid "POP Source UID" +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:191 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:196 +#, c-format msgid "Missing source UID" msgstr "مەنبەنىڭ كىملىكى(UID) يوق تۇرىدۇ" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:211 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:243 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:202 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:206 #, c-format -#| msgid "No such source" msgid "No such source for UID '%s'" msgstr "كىملىكى(UID) ‹%s› بولغان مەنبە يوق" @@ -1158,7 +1176,6 @@ msgstr "مۇلازىمېتىرغا بارغىلى بولمايدۇ(%s)" #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:589 #, c-format -#| msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgid "Failed to connect to a server using SSL: %s" msgstr "مۇلازىمېتىرغا SSL نى ئىشلىتىپ باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s" @@ -1168,12 +1185,10 @@ msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)" msgstr "ئويلاپمۇ باقمىغان %d دېگەن HTTP ھالەت كودى قايتۇرۇلدى(%s)" #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:619 -#| msgid "Backend is not opened yet" msgid "CalDAV backend is not loaded yet" msgstr "ئارقا ئۇچ CalDAV تېخى ئوقۇلمىدى" #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1008 -#| msgid "Invalid server URI" msgid "Invalid Redirect URL" msgstr "" @@ -1188,45 +1203,43 @@ msgstr "مۇلازىمېتىرغا بارغىلى بولمايدۇ، يىلنا #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2725 #, c-format -#| msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgid "Cannot create local cache folder '%s'" msgstr "قىسقۇچ ‹%s› ئۈچۈن يەرلىك غەملەك قۇرغىلى بولمىدى" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3734 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3730 msgid "CalDAV does not support bulk additions" msgstr "توپلاپ قوشۇشنى CalDAV دا تېخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3837 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3833 msgid "CalDAV does not support bulk modifications" msgstr "توپلاپ ئۆزگەرتىشنى CalDAV دا تېخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4006 -#| msgid "Calendar doesn't support Free/Busy" +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4002 msgid "CalDAV does not support bulk removals" msgstr "توپلاپ ئۆچۈرۈشنى CalDAV دا تېخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4671 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4667 msgid "Calendar doesn't support Free/Busy" msgstr "يىلنامە بىكار/ئالدىراشنى قوللىمايدۇ" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4680 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4676 msgid "Schedule outbox url not found" msgstr "" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4779 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4775 msgid "Unexpected result in schedule-response" msgstr "" -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:960 +#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:921 msgid "Birthday" msgstr "تۇغۇلغان كۈن" -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:996 +#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:957 #, c-format msgid "Birthday: %s" msgstr "تۇغۇلغان كۈن: %s" -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1027 +#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:988 #, c-format msgid "Anniversary: %s" msgstr "خاتىرە كۈن: %s" @@ -1242,7 +1255,6 @@ msgstr "يىلنامە سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ساقلىغىل #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:473 #, c-format -#| msgid "Malformed signature" msgid "Malformed URI: %s" msgstr "بولمىغۇر URI: %s" @@ -1261,8 +1273,7 @@ msgstr "ھۆججەت فورماتى خاتا." msgid "Not a calendar." msgstr "يىلنامە ئەمەس." -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:920 -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:925 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:918 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:506 msgid "Could not create cache file" msgstr "غەملەك ھۆججىتى قۇرالمىدى" @@ -1311,84 +1322,91 @@ msgstr "ھاۋارايى: گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر" msgid "Forecast" msgstr "ئالدىن مەلۇمات" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2306 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2297 msgid "Repository is offline" msgstr "خەزىنە توردا يوق" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2308 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:120 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2299 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:251 msgid "No such calendar" msgstr "بۇنداق يىلنامە يوق" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2310 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:122 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2301 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:253 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:757 msgid "Object not found" msgstr "نەڭ تېپىلمىدى" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2312 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:124 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2303 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:255 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:758 msgid "Invalid object" msgstr "ئىناۋەتسىز نەڭ" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2314 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2305 msgid "URI not loaded" msgstr "URI ئوقۇلمىغان" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2316 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2307 msgid "URI already loaded" msgstr "URI ئوقۇلغان" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2320 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2311 msgid "Unknown User" msgstr "نامەلۇم ئىشلەتكۈچى" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2322 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:128 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2313 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:259 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:759 msgid "Object ID already exists" msgstr "نەڭ كىملىكى مەۋجۇت" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2324 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2315 msgid "Protocol not supported" msgstr "كېلىشىمنامىنى قوللىمايدۇ" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2326 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2317 msgid "Operation has been canceled" msgstr "مەشغۇلات ئەمەلدىن قالدۇرۇلدى" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2328 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2319 msgid "Could not cancel operation" msgstr "مەشغۇلاتتىن ۋاز كەچكىلى بولمىدى" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2330 ../libedataserver/e-client.c:128 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2321 ../libedataserver/e-client.c:141 msgid "Authentication failed" msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش مەغلۇپ بولدى" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2332 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2323 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:856 -#: ../libedataserver/e-client.c:130 +#: ../libedataserver/e-client.c:143 msgid "Authentication required" msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش زۆرۈر" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2334 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2325 msgid "A D-Bus exception has occurred" msgstr "بىر D-Bus مۇستەسنا كۆرۈلدى" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2338 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2329 msgid "No error" msgstr "خاتالىق يوق" -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:126 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:442 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:257 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:767 msgid "Unknown user" msgstr "نامەلۇم ئىشلەتكۈچى" -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:130 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:261 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:756 msgid "Invalid range" msgstr "ئىناۋەتسىز دائىرە" -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1159 -msgid "Failed to run calendar factory" -msgstr "يىلنامە زاۋۇتىنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى" +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1037 +#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:159 +#, c-format +msgid "Unknown calendar property '%s'" +msgstr "نامەلۇم يىلنامە خاسلىقى «%s»" + +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1052 +#, c-format +msgid "Cannot change value of calendar property '%s'" +msgstr "يىلنامە خاسلىقى «%s» نىڭ قىممىتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى" #: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1340 msgid "Untitled appointment" @@ -1539,20 +1557,6 @@ msgctxt "Priority" msgid "Undefined" msgstr "ئېنىقلىمىسىز" -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:36 -msgid "Cannot process, calendar backend is opening" -msgstr "بىر تەرەپ قىلغىلى بولمىدى، يىلنامە ئارقا ئۇچى ئوچۇق ئىكەن" - -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:156 -#, c-format -msgid "Unknown calendar property '%s'" -msgstr "نامەلۇم يىلنامە خاسلىقى «%s»" - -#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:173 -#, c-format -msgid "Cannot change value of calendar property '%s'" -msgstr "يىلنامە خاسلىقى «%s» نىڭ قىممىتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى" - #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:78 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:844 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:867 @@ -1659,99 +1663,94 @@ msgid "" "be a boolean false (#f)" msgstr "«%s» بارلىق پارامېتىرنىڭ تېكىست بولۇشىنى تەلەپ قىلىدۇ ياكى بىر ۋە پەقەت بىرلا پارامېتىرنىڭ boolean بولۇشى ۋە قىممىتىنىڭ false (#f) بولۇشىنى تەلەپ قىلىدۇ" -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:763 msgid "Unsupported method" msgstr "قوللىمايدىغان ئۇسۇل" -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:441 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:766 msgid "Calendar does not exist" msgstr "يىلنامە مەۋجۇت ئەمەس" #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:895 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1209 msgid "Cannot open calendar: " msgstr "يىلنامىنى ئاچقىلى بولمىدى: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:920 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1270 msgid "Cannot refresh calendar: " msgstr "يىلنامىنى يېڭىلىغىلى بولمىدى: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:949 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1309 msgid "Cannot retrieve backend property: " msgstr "ئارقا ئۇچ خاسلىقىنى ئوقۇغىلى بولمىدى: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1004 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1367 msgid "Cannot retrieve calendar object path: " msgstr "يىلنامە نەڭىنىڭ يولىنى ئوقۇغىلى بولمىدى: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1034 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1413 msgid "Cannot retrieve calendar object list: " msgstr "يىلنامە نەڭىنىڭ تىزىمىنى ئوقۇغىلى بولمىدى: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1063 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1457 msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: " msgstr "يىلنامىنىڭ بىكار/ئالدىراش تىزىمىنى ئوقۇغىلى بولمىدى: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1101 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1498 msgid "Cannot create calendar object: " msgstr "يىلنامە نەڭىنى قۇرغىلى بولمىدى: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1136 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1567 msgid "Cannot modify calendar object: " msgstr "يىلنامە نەڭىنى تۈزەتكىلى بولمىدى: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1176 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1629 msgid "Cannot remove calendar object: " msgstr "يىلنامە نەڭىنى چىقىرىۋەتكىلى بولمىدى: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1213 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1690 msgid "Cannot receive calendar objects: " msgstr "يىلنامە نەڭىنى قوبۇل قىلغىلى بولمىدى: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1244 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1731 msgid "Cannot send calendar objects: " msgstr "يىلنامە نەڭىنى ئەۋەتكىلى بولمىدى: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1276 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1791 msgid "Could not retrieve attachment uris: " msgstr "قوشۇلمىنىڭ uris نى ئوقۇغىلى بولمىدى: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1304 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1841 msgid "Could not discard reminder: " msgstr "ئەسكەرتكۈچنى تاشلىۋېتەلمىدى: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1333 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1880 msgid "Could not get calendar view path: " msgstr "يىلنامە كۆرۈنمە يولىنى ئالغىلى بولمىدى: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1363 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1926 msgid "Could not retrieve calendar time zone: " msgstr "يىلنامە ۋاقىت رايونىنى ئوقۇغىلى بولمىدى: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1389 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1970 msgid "Could not add calendar time zone: " msgstr "يىلنامە ۋاقىت رايونىنى قوشقىلى بولمىدى: " -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:220 -#, c-format -msgid "Invalid call" -msgstr "ئىناۋەتسىز چاقىرىش" - #: ../camel/camel-cipher-context.c:208 #, c-format msgid "Signing is not supported by this cipher" @@ -1850,8 +1849,8 @@ msgstr "تورسىز مەشغۇلات ئۈچۈن قىسقۇچ مەزمۇنىنى #: ../camel/camel-imapx-folder.c:613 ../camel/camel-imapx-folder.c:748 #: ../camel/camel-imapx-folder.c:933 ../camel/camel-imapx-folder.c:993 #: ../camel/camel-imapx-folder.c:1032 ../camel/camel-imapx-store.c:320 -#: ../camel/camel-imapx-store.c:1454 ../camel/camel-imapx-store.c:1543 -#: ../camel/camel-imapx-store.c:1592 +#: ../camel/camel-imapx-store.c:1521 ../camel/camel-imapx-store.c:1610 +#: ../camel/camel-imapx-store.c:1659 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:534 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:677 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:906 @@ -1931,19 +1930,16 @@ msgstr "ئۇچۇر %d / %d دا مەغلۇپ بولدى" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1741 ../camel/camel-filter-driver.c:1775 #, c-format -#| msgid "Error executing filter: %s: %s" msgid "Execution of filter '%s' failed: " msgstr "سۈزگۈچ ‹%s› ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى: " #: ../camel/camel-filter-driver.c:1765 #, c-format -#| msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgid "Error parsing filter '%s': %s: %s" msgstr "" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1784 #, c-format -#| msgid "Error executing filter: %s: %s" msgid "Error executing filter '%s': %s: %s" msgstr "" @@ -1996,25 +1992,23 @@ msgstr "ئۇچۇرلار كۆچۈرۈلۈۋاتىدۇ" msgid "Quota information not supported for folder '%s'" msgstr "قىسقۇچ «%s» دا نورما ئۇچۇرىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" -#: ../camel/camel-folder.c:3488 +#: ../camel/camel-folder.c:3477 #, c-format -#| msgid "Opening folder '%s'" msgid "Expunging folder '%s'" msgstr "قىسقۇچ «%s» نى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ" -#: ../camel/camel-folder.c:3720 +#: ../camel/camel-folder.c:3709 #, c-format msgid "Retrieving message '%s' in %s" msgstr "ئۇچۇر «%s» نى %s دىن ئوقۇۋاتىدۇ" -#: ../camel/camel-folder.c:3871 +#: ../camel/camel-folder.c:3860 #, c-format msgid "Retrieving quota information for '%s'" msgstr "«%s» نورما ئۇچۇرىنى ئوقۇۋاتىدۇ" -#: ../camel/camel-folder.c:4103 +#: ../camel/camel-folder.c:4092 #, c-format -#| msgid "Creating folder '%s'" msgid "Refreshing folder '%s'" msgstr "قىسقۇچ «%s» نى يېڭىلاۋاتىدۇ" @@ -2125,7 +2119,7 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-gpg-context.c:911 ../camel/camel-net-utils.c:523 #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:268 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:388 -#: ../libedataserver/e-client.c:140 +#: ../libedataserver/e-client.c:153 #, c-format msgid "Cancelled" msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇلدى" @@ -2192,7 +2186,6 @@ msgstr "شىفىرلانغان مەزمۇن" #: ../camel/camel-imapx-folder.c:710 #, c-format -#| msgid "Quota information not supported for folder '%s'" msgid "No quota information available for folder '%s'" msgstr "" @@ -2202,12 +2195,10 @@ msgid "No destination folder specified" msgstr "نىشان قىسقۇچ كۆرسىتىلمىگەن" #: ../camel/camel-imapx-folder.c:828 -#| msgid "Unable to retrieve message: " msgid "Unable to move junk messages" msgstr "" #: ../camel/camel-imapx-folder.c:901 -#| msgid "Unable to retrieve message: " msgid "Unable to move deleted messages" msgstr "ئۆچۈرۈلگەن ئۇچۇرلارنى يۆتكىگىلى بولمىدى" @@ -2231,7 +2222,6 @@ msgid "Server disconnected" msgstr "مۇلازىمېتىر ئۈزۈلدى" #: ../camel/camel-imapx-server.c:1727 -#| msgid "Error writing to cache stream: " msgid "Error writing to cache stream" msgstr "غەملەك ئېقىمىغا يېزىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" @@ -2290,12 +2280,10 @@ msgid "Error fetching message" msgstr "ئۇچۇرلارنى ئېلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى" #: ../camel/camel-imapx-server.c:4323 -#| msgid "Failed to cache %s: " msgid "Failed to copy the tmp file" msgstr "ھۆججەت tmp نى كۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى" #: ../camel/camel-imapx-server.c:4337 -#| msgid "Failed to encode data" msgid "Failed to close the tmp stream" msgstr "ئېقىم tmp نى يېپىش مەغلۇپ بولدى" @@ -2317,13 +2305,11 @@ msgstr "ئۇچۇرنى چاقىرىشتا خاتالىق يۈز بەردى" #: ../camel/camel-imapx-server.c:5094 ../camel/camel-imapx-server.c:5322 #, c-format -#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s" msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'" msgstr "‹%s› نىڭ دىكى يېڭى ئۇچۇرنىڭ قىسقىچە مەزمۇنىنى ئېلىۋاتىدۇ" #: ../camel/camel-imapx-server.c:5158 #, c-format -#| msgid "Scanning for changed messages in %s" msgid "Scanning for changed messages in '%s'" msgstr "‹%s› نىڭدىكى ئۇچۇرلارنىڭ ئۆزگىرىشىنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ" @@ -2337,7 +2323,6 @@ msgstr "يېڭى ئۇچۇرلارنى ئېلىۋاتقاندا خاتالىق ك #: ../camel/camel-imapx-server.c:5432 ../camel/camel-imapx-server.c:5465 #, c-format -#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s" msgid "Fetching summary information for %d message in '%s'" msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in '%s'" msgstr[0] "" @@ -2371,12 +2356,10 @@ msgid "Error renaming folder" msgstr "قىسقۇچنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى" #: ../camel/camel-imapx-server.c:6196 -#| msgid "Retrieving quota information for '%s'" msgid "Error retrieving quota information" msgstr "" #: ../camel/camel-imapx-server.c:6261 -#| msgid "Decoder failed" msgid "Search failed" msgstr "ئىزدەش مەغلۇپ بولدى" @@ -2402,7 +2385,6 @@ msgid "Cannot create spool file: " msgstr "spool ھۆججىتى قۇرغىلى بولمىدى: " #: ../camel/camel-imapx-server.c:8158 -#| msgid "Store does not support an INBOX" msgid "IMAP server does not support quotas" msgstr "" @@ -2426,45 +2408,39 @@ msgstr "ئىم" msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "بۇ تاللانما ئىشلىتىلسە مۇلازىمېتىرغا ئادەتتىكى تېكىست ئىمىنى ئىشلىتىپ باغلىنىدۇ." -#: ../camel/camel-imapx-store.c:396 +#: ../camel/camel-imapx-store.c:405 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "ھۆججەت قىسقۇچ »%s« مەۋجۇت ئەمەس" #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level -#: ../camel/camel-imapx-store.c:421 ../camel/camel-imapx-store.c:911 +#: ../camel/camel-imapx-store.c:430 ../camel/camel-imapx-store.c:920 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:473 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:307 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:699 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:705 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:789 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:312 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:746 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:752 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:836 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:393 msgid "Inbox" msgstr "قوبۇللاش ساندۇقى" -#: ../camel/camel-imapx-store.c:1155 +#: ../camel/camel-imapx-store.c:1164 #, c-format msgid "Retrieving folder list for %s" msgstr "قىسقۇچ تىزىمى %s نى ئىزدەۋاتىدۇ" -#: ../camel/camel-imapx-store.c:1259 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1786 -#, c-format -msgid "No such folder: %s" -msgstr "بۇنداق قىسقۇچ يوق: %s" - -#: ../camel/camel-imapx-store.c:1476 +#: ../camel/camel-imapx-store.c:1543 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" msgstr "قىسقۇچ ئاتى «%s» ئىناۋەتسىز، چۈنكى ئۇنىڭ تەركىبىدە «%c» دېگەن ھەرپ بار" -#: ../camel/camel-imapx-store.c:1487 +#: ../camel/camel-imapx-store.c:1554 #, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "ئاتا قىسقۇچ نامەلۇم: %s" -#: ../camel/camel-imapx-store.c:1497 +#: ../camel/camel-imapx-store.c:1564 #, c-format msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "ئاتا قىسقۇچ بالا قىسقۇچنىڭ بولۇشىغا يول قويمايدۇ" @@ -2604,7 +2580,6 @@ msgstr "" #: ../camel/camel-net-utils.c:736 #, c-format -#| msgid "Host lookup failed: %s: %s" msgid "Host lookup '%s' failed: %s" msgstr "" @@ -2627,7 +2602,6 @@ msgstr "ئاتىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى: %s" #: ../camel/camel-network-service.c:115 #, c-format -#| msgid "Could not connect to %s: %s" msgid "Could not connect to '%s:%s': " msgstr "‹%s:%s› غا باغلانغىلى بولمىدى: " @@ -3090,51 +3064,51 @@ msgstr "كودلىغۇچقا سانلىق-مەلۇمات قوشۇش مەغلۇپ msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found" msgstr "S/MIME شىفىرسىزلاش: شىفىرلانغان مەزمۇن تېپىلمىدى" -#: ../camel/camel-store.c:1838 +#: ../camel/camel-store.c:1832 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': folder exists" msgstr "قىسقۇچ «%s» نى قۇرغىلى بولمىدى: قىسقۇچ مەۋجۇت" -#: ../camel/camel-store.c:1881 +#: ../camel/camel-store.c:1875 #, c-format msgid "Opening folder '%s'" msgstr "قىسقۇچ ‹%s› نى ئېچىۋاتىدۇ" -#: ../camel/camel-store.c:2066 +#: ../camel/camel-store.c:2060 #, c-format msgid "Scanning folders in '%s'" msgstr "«%s» دا قىسقۇچلارنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ" #. the name of the Trash folder, used for deleted messages -#: ../camel/camel-store.c:2078 ../camel/camel-store.c:2088 +#: ../camel/camel-store.c:2072 ../camel/camel-store.c:2082 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48 msgid "Trash" msgstr "ئەخلەتخانا" #. the name of the Junk folder, used for spam messages -#: ../camel/camel-store.c:2081 ../camel/camel-store.c:2092 +#: ../camel/camel-store.c:2075 ../camel/camel-store.c:2086 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50 msgid "Junk" msgstr "ئەخلەت" -#: ../camel/camel-store.c:2540 +#: ../camel/camel-store.c:2534 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s: folder exists" msgstr "قىسقۇچ قۇرغىلى بولمىدى: %s:قىسقۇچ مەۋجۇت" -#: ../camel/camel-store.c:2554 +#: ../camel/camel-store.c:2548 #, c-format msgid "Creating folder '%s'" msgstr "قىسقۇچ «%s» نى قۇرۇۋاتىدۇ" -#: ../camel/camel-store.c:2672 ../camel/camel-vee-store.c:410 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:306 +#: ../camel/camel-store.c:2666 ../camel/camel-vee-store.c:410 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:311 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "قىسقۇچنى ئۆچۈرگىلى بولمىدى: %s: ئىناۋەتسىز مەشغۇلات" -#: ../camel/camel-store.c:2815 ../camel/camel-vee-store.c:460 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:788 +#: ../camel/camel-store.c:2809 ../camel/camel-vee-store.c:460 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:835 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "قىسقۇچ ئاتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى: %s: ئىناۋەتسىز مەشغۇلات" @@ -3159,13 +3133,11 @@ msgstr "«%s» بۇيرۇقىنى ئىشلىتىپ باغلانغىلى بولم #: ../camel/camel-subscribable.c:386 #, c-format -#| msgid "Creating folder '%s'" msgid "Subscribing to folder '%s'" msgstr "قىسقۇچ ‹%s› غا مۇشتەرى بولۇۋاتىدۇ" #: ../camel/camel-subscribable.c:518 #, c-format -#| msgid "Opening folder '%s'" msgid "Unsubscribing from folder '%s'" msgstr "‹%s› قىسقۇچقا مۇشتەرى بولۇشتىن چېكىنىۋاتىدۇ" @@ -3259,7 +3231,6 @@ msgstr "URL «%s» نى تەھلىل قىلالمىدى" #: ../camel/camel-vee-folder.c:494 #, c-format -#| msgid "Creating folder '%s'" msgid "Updating folder '%s'" msgstr "يېڭىلاۋاتقىنى قىسقۇچ ‹%s›" @@ -3486,7 +3457,7 @@ msgstr "يەرلىك خەت ھۆججىتى %s" #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:223 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:383 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:104 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:581 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:89 #, c-format @@ -3501,7 +3472,7 @@ msgstr "ساقلايدىغان root %s مۇنتىزىم مۇندەرىجە ئە #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:244 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:254 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:396 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:141 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "قىسقۇچنى ئالغىلى بولمىدى: %s: %s" @@ -3560,75 +3531,65 @@ msgstr "ئۇچۇر %s نى قىسقۇچ %s دىن ئالغىلى بولمىدى: msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s" msgstr "ئۇچۇرنى نىشان قىسقۇچقا يەتكۈزگىلى بولمىدى: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:112 -#, c-format -msgid "Cannot create folder: %s: Folder name cannot contain a dot" -msgstr "قىسقۇچ قۇرغىلى بولمىدى: %s: قىسقۇچ ئاتى تەركىبىدە چېكىت بولسا بولمايدۇ" - -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:806 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:121 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:844 #, c-format msgid "Folder %s already exists" msgstr "قىسقۇچ %s ئاللىقاچان مەۋجۇت" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:221 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:252 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:226 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:257 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:403 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:424 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "‹%s› قىسقۇچ قۇرالمىدى: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:236 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:241 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:369 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:522 #, c-format msgid "Cannot get folder '%s': %s" msgstr "قىسقۇچ «%s» نى ئالغىلى بولمىدى: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:242 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:247 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:379 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:531 #, c-format msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist." msgstr "قىسقۇچ «%s» نى ئالغىلى بولمىدى: قىسقۇچ مەۋجۇت ئەمەس." -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:269 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:274 #, c-format msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory." msgstr "قىسقۇچ «%s» نى ئالغىلى بولمىدى: maildir مۇندەرىجىسى ئەمەس." -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:274 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:279 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:442 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:564 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': folder exists." msgstr "قىسقۇچ «%s» نى قۇرغىلى بولمىدى: قىسقۇچ مەۋجۇت" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:338 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:378 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:343 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:383 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:682 #, c-format msgid "Could not delete folder '%s': %s" msgstr "قىسقۇچ «%s» نى ئۆچۈرەلمىدى: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:340 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:345 msgid "not a maildir directory" msgstr "maildir مۇندەرىجىسى ئەمەس" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:589 -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1003 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:624 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1051 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:212 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:231 #, c-format msgid "Could not scan folder '%s': %s" msgstr "قىسقۇچ «%s» نى تەكشۈرەلمىدى: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:797 -#, c-format -msgid "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot" -msgstr "قىسقۇچ ئاتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى: %s :قىسقۇچ ئاتىدا چېكىت بولسا بولمايدۇ" - #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:434 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:567 #, c-format @@ -4006,8 +3967,6 @@ msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups." msgstr "بۇ USENET خەۋەر گۇرۇپپىسىدىن ئوقۇش ۋە ئۇنىڭ ئەۋەتىش ئىقتىدارىنى تەمىنلەيدۇ." #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:87 -#| msgid "" -#| "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." msgid "" "This option will connect to the NNTP server anonymously, without " "authentication." @@ -4088,6 +4047,11 @@ msgstr "NNTP بۇيرۇقى مەغلۇپ بولدى: " msgid "Not connected." msgstr "باغلانمىغان." +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1786 +#, c-format +msgid "No such folder: %s" +msgstr "بۇنداق قىسقۇچ يوق: %s" + #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:198 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:328 #, c-format @@ -4134,7 +4098,7 @@ msgstr "POP نىڭ قىسقىچە مەزمۇنىنى ئوقۇۋاتىدۇ" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:770 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:784 msgid "Cannot get POP summary: " -msgstr "POP نىڭ ئۈزۈندىسىگە ئېرىشەلمىدى: %s " +msgstr "POP نىڭ ئۈزۈندىسىگە ئېرىشەلمىدى: " #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:891 msgid "Expunging old messages" @@ -4283,7 +4247,7 @@ msgid "POP3 stores have no folder hierarchy" msgstr "POP3 ساقلىغۇچىدا قىسقۇچ قۇرۇلمىسى يوق" #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: ../data/sources/sendmail.source.in.h:1 +#: ../services/evolution-source-registry/builtin/sendmail.source.in.h:1 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -4308,19 +4272,16 @@ msgstr "قوبۇل قىلغۇچىلارنى تەھلىل قىلالمىدى" #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:182 #, c-format -#| msgid "Could not parse recipient list" msgid "Could not parse arguments" msgstr "پارامېتىرنى پارچىلىيالمىدى" #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:213 #, c-format -#| msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" msgid "Could not create pipe to '%s': %s: mail not sent" msgstr "" #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:238 #, c-format -#| msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" msgid "Could not fork '%s': %s: mail not sent" msgstr "" @@ -4330,19 +4291,16 @@ msgstr "ئۇچۇرنى يوللىيالمىدى: " #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:317 #, c-format -#| msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." msgid "'%s' exited with signal %s: mail not sent." msgstr "" #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:327 #, c-format -#| msgid "Could not execute %s: mail not sent." msgid "Could not execute '%s': mail not sent." msgstr "‹%s› نى ئىجرا قىلالمىدى: خەت ئەۋەتىلمىدى." #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:332 #, c-format -#| msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgid "'%s' exited with status %d: mail not sent." msgstr "‹%s› ھازىر %d ھالەت بىلەن ئاخىرلىشىپ كەتتى: خەت ئەۋەتىلمىدى." @@ -4582,7 +4540,6 @@ msgid "QUIT command failed: " msgstr "QUIT بۇيرۇقى مەغلۇپ بولدى " #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.addressbook.gschema.xml.in.h:1 -#| msgid "Contact ID already exists" msgid "Contact UID of a user" msgstr "ئىشلەتكۈچىنىڭ ئالاقىلىشىش كىملىك(UID)" @@ -4612,51 +4569,6 @@ msgid "" "\"days\"" msgstr "تۇغۇلغان كۈن ياكى خاتىرە كۈننى ئەسكەرتىدىغان بىرلىكى \"minutes\"، \"hours\" ياكى \"days\" بولىدۇ" -#: ../data/sources/birthdays.source.in.h:1 -msgid "Birthdays & Anniversaries" -msgstr "تۇغۇلغان كۈن ۋە خاتىرە كۈنلەر" - -#: ../data/sources/caldav-stub.source.in.h:1 -msgid "CalDAV" -msgstr "CalDAV" - -#: ../data/sources/contacts-stub.source.in.h:1 -#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:217 -msgid "Contacts" -msgstr "ئالاقەداشلار" - -#: ../data/sources/google-stub.source.in.h:1 -msgid "Google" -msgstr "گۇگىل(Google)" - -#: ../data/sources/ldap-stub.source.in.h:1 -#| msgid "IMAP server %s" -msgid "On LDAP Servers" -msgstr "LDAP مۇلازىمېتىرلىرىدا" - -#: ../data/sources/local.source.in.h:1 -#: ../data/sources/local-stub.source.in.h:1 -msgid "On This Computer" -msgstr "بۇ كومپيۇتېردا" - -#: ../data/sources/vfolder.source.in.h:1 -#| msgid "Folders" -msgid "Search Folders" -msgstr "قىسقۇچ ئىزدە" - -#: ../data/sources/weather-stub.source.in.h:1 -#| msgid "Weather: Fog" -msgid "Weather" -msgstr "ھاۋا رايى" - -#: ../data/sources/webcal-stub.source.in.h:1 -msgid "On The Web" -msgstr "توردا" - -#: ../data/sources/webdav-stub.source.in.h:1 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" - #: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:205 #: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:216 #: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:852 @@ -4672,7 +4584,6 @@ msgstr "خېرىداردىن ئىنكاس يوق" #: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:345 #: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:846 #: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1176 -#| msgid "Could not cancel operation" msgid "Client cancelled the operation" msgstr "خېرىدار مەشغۇلاتنى ئەمەلدىن قالدۇردى" @@ -4690,62 +4601,62 @@ msgstr "ئىن توغرا ئەمەس" #: ../libebackend/e-backend.c:206 #, c-format -#| msgid "Unsupported authentication method" msgid "%s does not support authentication" msgstr "كىملىك دەلىللەشنى %s قوللىمايدۇ" -#: ../libebackend/e-collection-backend.c:775 +#: ../libebackend/e-collection-backend.c:781 #, c-format msgid "%s does not support creating remote resources" msgstr "يىراقتا مەنبەلەرنى قۇرۇشنى %s قوللىمايدۇ" -#: ../libebackend/e-collection-backend.c:834 +#: ../libebackend/e-collection-backend.c:840 #, c-format msgid "%s does not support deleting remote resources" msgstr "يىراقتىكى مەنبەلەرنى ئۆچۈرۈشنى %s قوللىمايدۇ" -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:132 +#: ../libebackend/e-server-side-source.c:134 #, c-format msgid "Data source is missing a [%s] group" msgstr "" -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:993 ../libedataserver/e-source.c:1110 +#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1008 +#: ../libedataserver/e-source.c:1111 #, c-format msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources" msgstr "يىراقتا مەنبەلەرنى قۇرۇشنى سانلىق-مەلۇمات مەنبەسى ‹%s› قوللىمايدۇ" -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1007 +#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1022 #, c-format msgid "" "Data source '%s' has no collection backend to create the remote resource" msgstr "" -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1035 -#: ../libedataserver/e-source.c:1217 +#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1050 +#: ../libedataserver/e-source.c:1218 #, c-format msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources" msgstr "يىراقتىكى مەنبەلەرنى ئۆچۈرۈشنى سانلىق-مەلۇمات مەنبەسى ‹%s› قوللىمايدۇ" -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1049 +#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1064 #, c-format msgid "" "Data source '%s' has no collection backend to delete the remote resource" msgstr "" -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1080 -#: ../libedataserver/e-source.c:1307 +#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1095 +#: ../libedataserver/e-source.c:1308 +#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1020 #, c-format msgid "Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication" msgstr "" -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1406 +#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1435 #, c-format msgid "File must have a '.source' extension" msgstr "ھۆججەتنىڭ كېڭەيتمە ئاتى چوقۇم ‹.source› بولۇشى كېرەك." #: ../libebackend/e-source-registry-server.c:523 #: ../libedataserver/e-source-registry.c:1594 -#| msgid "Failed to authenticate.\n" msgid "The user declined to authenticate" msgstr "ئىشلەتكۈچى كىملىك دەلىللەشنى رەت قىلدى" @@ -4871,104 +4782,92 @@ msgctxt "CategoryName" msgid "Waiting" msgstr "كۈتۈۋاتىدۇ" -#: ../libedataserver/e-client.c:124 +#: ../libedataserver/e-client.c:137 msgid "Source not loaded" msgstr "مەنبە ئوقۇلمىغان" -#: ../libedataserver/e-client.c:126 +#: ../libedataserver/e-client.c:139 msgid "Source already loaded" msgstr "مەنبە ئوقۇلغان" #. Translators: This means that the EClient does not support offline mode, or #. * it's not set to by a user, thus it is unavailable while user is not connected. -#: ../libedataserver/e-client.c:136 +#: ../libedataserver/e-client.c:149 msgid "Offline unavailable" msgstr "توردا يوقنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" -#: ../libedataserver/e-client.c:158 +#: ../libedataserver/e-client.c:171 msgid "D-Bus error" msgstr "D-Bus خاتالىقى" #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:166 -#| msgid "Authentication required" msgid "Address book authentication request" msgstr "ئادرېس دەپتىرىنى دەلىللەش ئىلتىماسى" #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:171 -#| msgid "Authentication required" msgid "Calendar authentication request" msgstr "يىلنامە دەلىللەش ئىلتىماسى" #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:175 -#| msgid "Authentication required" msgid "Mail authentication request" msgstr "ئېلخەت دەلىللەش ئىلتىماسى" #. generic account prompt #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:178 -#| msgid "Authentication required" msgid "Authentication request" msgstr "دەلىللەش ئىلتىماسى" #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:188 #, c-format -#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s." msgid "Please enter the password for address book \"%s\"." msgstr "ئادرېس دەپتىرى «%s» ئۈچۈن ئىم كىرگۈزۈڭ." #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:194 #, c-format -#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s." msgid "Please enter the password for calendar \"%s\"." msgstr "يىلنامە «%s» ئۈچۈن ئىم كىرگۈزۈڭ." #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:200 #, c-format -#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s." msgid "Please enter the password for mail account \"%s\"." msgstr "ئېلخەت ھېساباتى «%s» ئۈچۈن ئىم كىرگۈزۈڭ." #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:206 #, c-format -#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s." msgid "Please enter the password for mail transport \"%s\"." msgstr "ئېلخەت يەتكۈزۈش «%s» ئۈچۈن ئىم كىرگۈزۈڭ." #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:212 #, c-format -#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s." msgid "Please enter the password for memo list \"%s\"." msgstr "ئەسلەتمە تىزىمى «%s» ئۈچۈن ئىم كىرگۈزۈڭ." #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:218 #, c-format -#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s." msgid "Please enter the password for task list \"%s\"." msgstr "ۋەزىپە تىزىمى «%s» ئۈچۈن ئىم كىرگۈزۈڭ." #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:224 #, c-format -#| msgid "Please enter the %s password for %s on host %s." msgid "Please enter the password for account \"%s\"." msgstr "ھېسابات «%s» ئۈچۈن ئىم كىرگۈزۈڭ." -#: ../libedataserver/e-source.c:620 +#: ../libedataserver/e-source.c:621 #, c-format msgid "Source file is missing a [%s] group" msgstr "" -#: ../libedataserver/e-source.c:937 +#: ../libedataserver/e-source.c:938 #, c-format msgid "Data source '%s' is not removable" msgstr "سانلىق-مەلۇمات مەنبەسى ‹%s› نى ئۆچۈرگىلى بولمايدۇ" -#: ../libedataserver/e-source.c:1019 +#: ../libedataserver/e-source.c:1020 #, c-format msgid "Data source '%s' is not writable" msgstr "سانلىق-مەلۇمات مەنبەسى ‹%s› نىڭغا يازغىلى بولمايدۇ" -#: ../libedataserver/e-source.c:1513 -#| msgid "Unnamed List" +#: ../libedataserver/e-source.c:1514 msgid "Unnamed" msgstr "ئاتسىز" @@ -5243,35 +5142,30 @@ msgstr "ئاپتوماتىك ۋاكالەتچى سەپلىمىسىنى ئوقۇ #. TODO: more specific #: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:223 #, c-format -#| msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgid "Code: %u - Unexpected response from server" msgstr "كودى: %u مۇلازىمېتىردىن ئويلاشمىغان ئىنكاس كەلدى" #. TODO: more specific #: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:244 #, c-format -#| msgid "Failed to retrieve message" msgid "Failed to parse autodiscover response XML" msgstr "autodiscover نىڭ جاۋاب XML نى تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى" #. TODO: more specific #: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:253 #, c-format -#| msgid "Failed to find system calendar" msgid "Failed to find Autodiscover element" msgstr "Autodiscover ئېلېمېنتىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى" #. TODO: more specific #: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:265 #, c-format -#| msgid "Failed to find system calendar" msgid "Failed to find Response element" msgstr "Response ئېلېمېنتىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى" #. TODO: more specific #: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:277 #, c-format -#| msgid "Failed to find system calendar" msgid "Failed to find Account element" msgstr "Account ئېلېمېنتىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى" @@ -5281,26 +5175,31 @@ msgstr "Account ئېلېمېنتىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى" msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response" msgstr "ئاپتوماتىك بايقاش(autodiscover) ئىنكاسىدىن ASUrl ۋە OABUrl نى تېپىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1094 +#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1099 #, c-format msgid "" "Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service " "from which to obtain an access token for '%s'" msgstr "" -#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1121 +#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1126 #, c-format -#| msgid "Failed to remove file '%s': %s" msgid "Failed to obtain an access token for '%s': " msgstr "" #: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:140 +#: ../modules/ubuntu-online-accounts/calendar.service-type.in.in.h:1 #: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:200 msgid "Calendar" msgstr "يىلنامە" +#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:217 +#: ../modules/ubuntu-online-accounts/contacts.service-type.in.in.h:1 +#: ../services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1 +msgid "Contacts" +msgstr "ئالاقەداشلار" + #: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:292 -#| msgid "Cannot add encryption certificate" msgid "Not part of certificate" msgstr "گۇۋاھنامە پارچىسى ئەمەس" @@ -5310,13 +5209,11 @@ msgstr "بۇ گۇۋاھنامە دەلىللەنگەن، تۆۋەندىكى ئە #: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:604 #: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:387 -#| msgid "X.509 Certificate" msgid "SSL Client Certificate" msgstr "SSL خېرىدار گۇۋاھنامىسى" #: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:609 #: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:391 -#| msgid "X.509 Certificate" msgid "SSL Server Certificate" msgstr "SSL مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامىسى" @@ -5325,7 +5222,6 @@ msgid "Email Signer Certificate" msgstr "ئېلخەت ئىمزالىق گۇۋاھنامىسى" #: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:619 -#| msgid "Cannot add encryption certificate" msgid "Email Recipient Certificate" msgstr "ئېلخەت تاپشۇرۇۋالغۇچى گۇۋاھنامىسى" @@ -5340,13 +5236,11 @@ msgstr "ئاممىباب ئىسمى (CN)" #: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:636 #: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:642 -#| msgid "Organization" msgid "Organization (O)" msgstr "تەشكىل (O)" #: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:637 #: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:643 -#| msgid "Organizational Unit" msgid "Organizational Unit (OU)" msgstr "تەشكىلىي بىرلىك (OU)" @@ -5388,12 +5282,10 @@ msgid "General" msgstr "ئادەتتىكى" #: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:672 -#| msgid "Certificate import failed" msgid "Certificate Hierarchy" msgstr "گۇۋاھنامە قۇرۇلمىسى" #: ../modules/trust-prompt/certificate-viewer.c:676 -#| msgid "Certificate import failed" msgid "Certificate Fields" msgstr "گۇۋاھنامە سۆز بۆلىكى" @@ -5450,7 +5342,6 @@ msgid "PKCS #1 RSA Encryption" msgstr "PKCS #1 RSA شىفىرلاش" #: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:237 -#| msgid "Certificate import failed" msgid "Certificate Key Usage" msgstr "گۇۋاھنامە شىفىرلىق ئاچقۇچ ئىشلىتىش" @@ -5459,7 +5350,6 @@ msgid "Netscape Certificate Type" msgstr "Netscape گۇۋاھنامە تىپى" #: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:243 -#| msgid "Certificate import failed" msgid "Certificate Authority Key Identifier" msgstr "گۇۋاھنامە ئىجازەت شىفىرلىق ئاچقۇچ بەلگىسى" @@ -5490,12 +5380,10 @@ msgstr "ئاساسىي ئاممىۋى ئاچقۇچ" #: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:378 #: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:428 -#| msgid "Unable to process spool folder" msgid "Error: Unable to process extension" msgstr "خاتالىق: كېڭەيتىلمىنى بىر تەرەپ قىلغىلى بولمىدى" #: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:395 -#| msgid "Email 1" msgid "Email" msgstr "ئېلخەت" @@ -5505,7 +5393,6 @@ msgid "Object Signer" msgstr "ئوبيېكت ئىمزا قويغۇچىسى" #: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:403 -#| msgid "Certificate import failed" msgid "SSL Certificate Authority" msgstr "SSL گۇۋاھنامە ئىجازىتى" @@ -5514,7 +5401,6 @@ msgid "Email Certificate Authority" msgstr "ئېلخەت گۇۋاھنامە ئىجازىتى" #: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:436 -#| msgid "Signing message" msgid "Signing" msgstr "ئىمزالاۋاتىدۇ" @@ -5535,7 +5421,6 @@ msgid "Key Agreement" msgstr "شىفىرلىق ئاچقۇچ كېلىشىمى" #: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:456 -#| msgid "Certificate import failed" msgid "Certificate Signer" msgstr "گۇۋاھنامە ئىمزاسى" @@ -5570,13 +5455,11 @@ msgid "%s = %s" msgstr "%s = %s" #: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:658 -#| msgid "X.509 Certificate" msgid "Certificate" msgstr "گۇۋاھنامە" #: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:674 #: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:812 -#| msgid "Signature algorithm unknown" msgid "Certificate Signature Algorithm" msgstr "گۇۋاھنامە ئىمزاسى ھېسابلاش ئۇسۇلى" @@ -5589,22 +5472,18 @@ msgid "Subject" msgstr "تېما" #: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:738 -#| msgid "Unique ID" msgid "Issuer Unique ID" msgstr "تارقاتقۇچى بىردىنبىر ID" #: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:757 -#| msgid "Unique ID" msgid "Subject Unique ID" msgstr "تېما بىردىنبىر ID" #: ../modules/trust-prompt/e-asn1-object.c:818 -#| msgid "Certificate import failed" msgid "Certificate Signature Value" msgstr "گۇۋاھنامە ئىمزا قىممىتى" #: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:201 -#| msgid "Signing certificate not found" msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "" @@ -5619,7 +5498,6 @@ msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "" #: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:207 -#| msgid "The referenced credentials have expired." msgid "The certificate has expired." msgstr "ئىسپاتنامىنىڭ ۋاقتى ئوتكەن." @@ -5634,12 +5512,10 @@ msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "" #: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:162 -#| msgid "Signing certificate not trusted" msgid "Certificate trust..." msgstr "" #: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:163 -#| msgid "X.509 Certificate" msgid "_View Certificate" msgstr "گۇۋاھنامە كۆرسەت(_V)" @@ -5657,12 +5533,6 @@ msgstr "مەڭگۈ قوبۇل قىل(_A)" #: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:203 #, c-format -#| msgid "" -#| "SSL Certificate check for %s:\n" -#| "\n" -#| "%s\n" -#| "\n" -#| "Do you wish to accept?" msgid "SSL certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?" msgstr "" @@ -5686,6 +5556,69 @@ msgstr "بارماق ئىزى:" msgid "Reason:" msgstr "ئىزاھات:" +#: ../modules/ubuntu-online-accounts/calendar.service-type.in.in.h:2 +msgid "Integrate your calendars" +msgstr "" + +#: ../modules/ubuntu-online-accounts/contacts.service-type.in.in.h:2 +msgid "Integrate your contacts" +msgstr "" + +#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-calendar.service.in.in.h:1 +#| msgid "Calendar" +msgid "Google Calendar" +msgstr "گۇگىل يىلنامىسى" + +#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-contacts.service.in.in.h:1 +#| msgctxt "CategoryName" +#| msgid "Hot Contacts" +msgid "Google Contacts" +msgstr "" + +#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-gmail.service.in.in.h:1 +#| msgid "Mailer" +msgid "GMail" +msgstr "" + +#: ../modules/ubuntu-online-accounts/mail.service-type.in.in.h:1 +#| msgid "Mailer" +msgid "Mail" +msgstr "خەت" + +#: ../modules/ubuntu-online-accounts/mail.service-type.in.in.h:2 +msgid "Integrate your mailboxes" +msgstr "" + +#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"Cannot find a corresponding account service in the accounts database from " +"which to obtain an access token for '%s'" +msgstr "" + +#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:82 +#, c-format +msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)" +msgstr "ئەسلى guid نى ئىلتىماس قىلغاندا ھالەت 200 بولۇشى كېرەك ئىدى. بىراق %d (%s) دېگەن ھالەتنى تاپشۇرۇپ ئالدى." + +#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:99 +#| msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgid "Error parsing response as JSON: " +msgstr "JSON دىن كەلگەن جاۋابنى تەھلىل قىلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى: " + +#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:115 +msgid "Didn't find email member in JSON data" +msgstr "JSON سانلىق-مەلۇماتىدىن email دېگەن ئەزانى تاپالمىدى" + +#: ../modules/ubuntu-online-accounts/yahoo-calendar.service.in.in.h:1 +#| msgid "Calendar" +msgid "Yahoo! Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/ubuntu-online-accounts/yahoo-mail.service.in.in.h:1 +msgid "Yahoo! Mail" +msgstr "" + #: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:227 msgid "Tasks" msgstr "ۋەزىپىلەر" @@ -5700,10 +5633,79 @@ msgstr "ئەڭ ئاخىرقى خېرىدار يېپىلغاندىن كېيىنم msgid "Wait running until at least one client is connected" msgstr "" +#: ../services/evolution-source-registry/builtin/birthdays.source.in.h:1 +msgid "Birthdays & Anniversaries" +msgstr "تۇغۇلغان كۈن ۋە خاتىرە كۈنلەر" + +#: ../services/evolution-source-registry/builtin/caldav-stub.source.in.h:1 +msgid "CalDAV" +msgstr "CalDAV" + +#: ../services/evolution-source-registry/builtin/google-stub.source.in.h:1 +msgid "Google" +msgstr "گۇگىل(Google)" + +#: ../services/evolution-source-registry/builtin/ldap-stub.source.in.h:1 +msgid "On LDAP Servers" +msgstr "LDAP مۇلازىمېتىرلىرىدا" + +#: ../services/evolution-source-registry/builtin/local.source.in.h:1 +#: ../services/evolution-source-registry/builtin/local-stub.source.in.h:1 +msgid "On This Computer" +msgstr "بۇ كومپيۇتېردا" + +#: ../services/evolution-source-registry/builtin/vfolder.source.in.h:1 +msgid "Search Folders" +msgstr "قىسقۇچ ئىزدە" + +#: ../services/evolution-source-registry/builtin/weather-stub.source.in.h:1 +msgid "Weather" +msgstr "ھاۋا رايى" + +#: ../services/evolution-source-registry/builtin/webcal-stub.source.in.h:1 +msgid "On The Web" +msgstr "توردا" + +#: ../services/evolution-source-registry/builtin/webdav-stub.source.in.h:1 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" + #: ../services/evolution-user-prompter/prompt-user-gtk.c:122 msgid "_Dismiss" msgstr "ئۆتكۈزۈۋەت(_D)" +#~ msgid "Failed to run book factory" +#~ msgstr "كىتاب زاۋۇتىنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى" + +#~ msgid "Cannot get connection to view" +#~ msgstr "كۆرىدىغان باغلىنىشلارنى ئالغىلى بولمىدى" + +#~ msgid "Cannot process, book backend is opening" +#~ msgstr "بىر تەرەپ قىلغىلى بولمىدى، كىتاب ئارقا ئۇچى ئوچۇق ئىكەن" + +#~ msgid "Empty query: " +#~ msgstr "قۇرۇق سۈرۈشتۈرۈش: " + +#~ msgid "Cannot get backend property: " +#~ msgstr "ئارقا ئۇچ خاسلىقىنى ئالغىلى بولمىدى: " + +#~ msgid "Failed to run calendar factory" +#~ msgstr "يىلنامە زاۋۇتىنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى" + +#~ msgid "Cannot process, calendar backend is opening" +#~ msgstr "بىر تەرەپ قىلغىلى بولمىدى، يىلنامە ئارقا ئۇچى ئوچۇق ئىكەن" + +#~ msgid "Invalid call" +#~ msgstr "ئىناۋەتسىز چاقىرىش" + +#~ msgid "Cannot create folder: %s: Folder name cannot contain a dot" +#~ msgstr "" +#~ "قىسقۇچ قۇرغىلى بولمىدى: %s: قىسقۇچ ئاتى تەركىبىدە چېكىت بولسا بولمايدۇ" + +#~ msgid "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot" +#~ msgstr "" +#~ "قىسقۇچ ئاتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى: %s :قىسقۇچ ئاتىدا چېكىت بولسا بولمايدۇ" + #~ msgid "Authenticating with the server…" #~ msgstr "مۇلازىمېتىردا سالاھىيەت دەلىللەۋاتىدۇ…" @@ -5716,9 +5718,6 @@ msgstr "ئۆتكۈزۈۋەت(_D)" #~ msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf." #~ msgstr "%s: GConf دا ساقلانغان UID '%s' نىڭ مەنبەسى يوق." -#~ msgid "Invalid source" -#~ msgstr "مەنبە ئىناۋەتسىز" - #~ msgid "Incorrect uri '%s'" #~ msgstr "uri «%s» خاتا"