From: Mohammad Alhargan Date: Thu, 20 Sep 2012 05:23:51 +0000 (+0200) Subject: Arabic translation X-Git-Tag: 2.34~4 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=547d0dd8c9131f9cfb5534f1c3acffda8f72050d;p=platform%2Fupstream%2Fglib-networking.git Arabic translation --- diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 981f600..4fa6d71 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,3 +1,4 @@ +ar as be bg diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..944f5b4 --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,155 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# IBRAHIM , 2011 +# Mohammad Alhargan , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-21 12:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-17 23:57+0300\n" +"Last-Translator: Mohammad Alhargan \n" +"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:150 +msgid "Proxy resolver internal error." +msgstr "خطأ داخلي تحليل الوكيل." + +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173 +#, c-format +msgid "Could not parse DER certificate: %s" +msgstr "تعذر تحليل شهادة DER: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194 +#, c-format +msgid "Could not parse PEM certificate: %s" +msgstr "تعذر تحليل شهادة PEM: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:225 +#, c-format +msgid "Could not parse DER private key: %s" +msgstr "تعذر تحليل المفتاح الخاص DER: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:256 +#, c-format +msgid "Could not parse PEM private key: %s" +msgstr "تعذر تحليل المفتاح الخاص PEM: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:296 +msgid "No certificate data provided" +msgstr "لم يتم تقديم بيانات الشهادة" + +#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:309 +msgid "Server required TLS certificate" +msgstr "يتطلب الخادم شهادة TLS" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:254 +#, c-format +msgid "Could not create TLS connection: %s" +msgstr "لا يمكن إنشاء اتصال TLS: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:514 +msgid "Connection is closed" +msgstr "" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:574 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1377 +msgid "Operation would block" +msgstr "" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:701 +msgid "Peer failed to perform TLS handshake" +msgstr "فشل إجراء تعارف نظير TLS" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:718 +msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake" +msgstr "طلب النظير تعارف TLS غير شرعي" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:744 +msgid "TLS connection closed unexpectedly" +msgstr "تم إغلاق اتصال TLS بشكل غير متوقع" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1055 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1074 +#, c-format +msgid "Error performing TLS handshake: %s" +msgstr "خطأ في تعارف TLS: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1210 +msgid "Unacceptable TLS certificate" +msgstr "شهادة TLS غير مقبولة" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1221 +#, fuzzy +#| msgid "Server required TLS certificate" +msgid "Server did not return a valid TLS certificate" +msgstr "يتطلب الخادم شهادة TLS" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1400 +#, c-format +msgid "Error reading data from TLS socket: %s" +msgstr "حدث خطأ أثناء قراءة البيانات من مأخذ توصيل TLS: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1429 +#, c-format +msgid "Error writing data to TLS socket: %s" +msgstr "حدث خطأ أثناء كتابة البيانات من مأخذ توصيل TLS: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1473 +msgid "Connection is already closed" +msgstr "" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1483 +#, c-format +msgid "Error performing TLS close: %s" +msgstr "خطأ في إغلاق TLS: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:103 +msgid "Certificate has no private key" +msgstr "لا يوجد مفتاح خاص للشهادة" + +#: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:108 +msgid "" +"This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is " +"locked." +msgstr "" +"هذه هي الفرصة الأخيرة لإدخال رقم التعريف الشخصي بشكل صحيح قبل تأمين الرمز " +"المميز." + +#: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:110 +msgid "" +"Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked after " +"further failures." +msgstr "" +"عدة محاولات إدخال رقم التعريف الشخصي غير صحيحة، سيتم تأمين الرمز المميز بعد " +"المزيد من الفشل." + +#: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:112 +msgid "The PIN entered is incorrect." +msgstr "رقم التعريف الشخصي الذي أدخلته غير صحيح." + +#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:446 +msgid "Module" +msgstr "وحدة نمطية" + +#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:447 +msgid "PKCS#11 Module Pointer" +msgstr "مؤشر الوحدة النمطية PKCS#11" + +#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:454 +msgid "Slot ID" +msgstr "معرف المدخل" + +#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:455 +msgid "PKCS#11 Slot Identifier" +msgstr "معرف مدخل PKCS#11"