From: Thomas Vander Stichele Date: Tue, 8 Feb 2005 10:11:41 +0000 (+0000) Subject: rebuilt po files X-Git-Tag: RELEASE-0_8_9~2 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=52a00626a76a3189ebd582a2998f6209b8c1d68c;p=platform%2Fupstream%2Fgstreamer.git rebuilt po files Original commit message from CVS: rebuilt po files --- diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 79d8652..3c71272 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:28+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "PAAIE" #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " -"envronment variable GST_PLUGIN_PATH" +"environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" "Komma-geskeide lys van inproppe om vooraf te laai by die lys gestoor in die " "omgewingsveranderlike GST_PLUGIN_PATH" @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "lys van paaie waaruit inproppe gelaai word (geskei met '" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Skeduleerder om te gebruik ('" -#: gst/gstelement.c:261 +#: gst/gstelement.c:312 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:263 +#: gst/gstelement.c:314 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Interne GStreamer-fout: \"caps problem\". Meld die fout aan asb." msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." msgstr "Interne GStreamer-fout: \"tag problem\". Meld die fout aan asb." -#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:93 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "" "GStreamer het 'n fout teëgekom in 'n algemene ondersteuningsbiblioteek." @@ -191,6 +191,11 @@ msgstr "Ondersteuningsbiblioteek kon nie aan die gang gesit word nie." msgid "Could not close supporting library." msgstr "Kon nie ondersteunende biblioteek toemaak nie." +#: gst/gsterror.c:113 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general resource error." +msgstr "GStreamer het 'n fout teëgekom in die algemene kernbiblioteek." + #: gst/gsterror.c:117 msgid "Resource not found." msgstr "Hulpbron nie gevind nie." @@ -235,6 +240,11 @@ msgstr "Kon nie hulpbron sinkroniseer nie." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kon nie hulpbronstellings verkry/verander nie." +#: gst/gsterror.c:143 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgstr "GStreamer het 'n fout teëgekom in die algemene kernbiblioteek." + #: gst/gsterror.c:148 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" @@ -578,8 +588,8 @@ msgstr "Kon nie l msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fout met toemaak van lêer \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399 -#: gst/elements/gstfilesink.c:452 +#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400 +#: gst/elements/gstfilesink.c:453 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout tydens skryf na lêer \"%s\"." @@ -696,114 +706,114 @@ msgstr "le msgid "Print all elements" msgstr "geen element \"%s\"" -#: tools/gst-launch.c:107 +#: tools/gst-launch.c:114 #, c-format msgid "" "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " "max %s ns).\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:141 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "Gebruik so: gst-xmllaunch [ element.eienskap=waarde ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:142 +#: tools/gst-launch.c:149 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "FOUT: ontleding van xml-lêer '%s' het misluk.\n" -#: tools/gst-launch.c:148 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "FOUT: geen topvlak pyplynelement in lêer '%s' nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:155 +#: tools/gst-launch.c:162 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "WAARSKUWING: slegs een topvlak element word tans ondersteun." -#: tools/gst-launch.c:166 +#: tools/gst-launch.c:173 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "FOUT: onverstaanbare bevellynparameter %d: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:177 +#: tools/gst-launch.c:184 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WAARSKUWING: element genaamd '%s' nie gevind nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:316 +#: tools/gst-launch.c:327 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "ETIKET GEVIND : gevind by element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:403 +#: tools/gst-launch.c:412 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)" -#: tools/gst-launch.c:405 +#: tools/gst-launch.c:414 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TIPE1, TIPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Stoor xml-voorstelling van pyplyn na LÊER en stop" -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "FILE" msgstr "LÊER" -#: tools/gst-launch.c:413 +#: tools/gst-launch.c:422 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie" -#: tools/gst-launch.c:415 +#: tools/gst-launch.c:424 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)" -#: tools/gst-launch.c:417 +#: tools/gst-launch.c:426 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Aantal kere wat pyplyn herhaal moet word" -#: tools/gst-launch.c:487 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:500 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:504 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:496 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Probeer om weg te hardloop.\n" -#: tools/gst-launch.c:523 +#: tools/gst-launch.c:532 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:530 +#: tools/gst-launch.c:539 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "LOOP pyplyn ...\n" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:542 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 76b5780..a07b362 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "CIĞIRLAR" #: gst/gst.c:191 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " -"envronment variable GST_PLUGIN_PATH" +"environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" #: gst/gst.c:193 @@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:261 +#: gst/gstelement.c:312 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:263 +#: gst/gstelement.c:314 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:93 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "" @@ -177,6 +177,10 @@ msgstr "" msgid "Could not close supporting library." msgstr "" +#: gst/gsterror.c:113 +msgid "GStreamer encountered a general resource error." +msgstr "" + #: gst/gsterror.c:117 msgid "Resource not found." msgstr "" @@ -221,6 +225,10 @@ msgstr "" msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "" +#: gst/gsterror.c:143 +msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgstr "" + #: gst/gsterror.c:148 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" @@ -558,8 +566,8 @@ msgstr "" msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399 -#: gst/elements/gstfilesink.c:452 +#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400 +#: gst/elements/gstfilesink.c:453 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "" @@ -675,114 +683,114 @@ msgstr "" msgid "Print all elements" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:107 +#: tools/gst-launch.c:114 #, c-format msgid "" "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " "max %s ns).\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:141 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:142 +#: tools/gst-launch.c:149 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:148 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:155 +#: tools/gst-launch.c:162 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:166 +#: tools/gst-launch.c:173 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:177 +#: tools/gst-launch.c:184 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:316 +#: tools/gst-launch.c:327 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:403 +#: tools/gst-launch.c:412 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:405 +#: tools/gst-launch.c:414 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "FILE" msgstr "FAYL" -#: tools/gst-launch.c:413 +#: tools/gst-launch.c:422 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:415 +#: tools/gst-launch.c:424 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:417 +#: tools/gst-launch.c:426 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:487 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:500 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:504 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:496 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:523 +#: tools/gst-launch.c:532 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:530 +#: tools/gst-launch.c:539 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:542 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index f9763d4..b4147de 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-22 17:44+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -29,16 +29,24 @@ msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Imprimeix les categories de depuració disponibles i surt" #: gst/gst.c:169 -msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" -msgstr "Nivell de depuració per defecte des de 1 (només errors) a 5 (tot) o 0 per a cap sortida" +msgid "" +"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" +msgstr "" +"Nivell de depuració per defecte des de 1 (només errors) a 5 (tot) o 0 per a " +"cap sortida" #: gst/gst.c:171 msgid "LEVEL" msgstr "NIVELL" #: gst/gst.c:173 -msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -msgstr "Llista separada per comes de parelles nom_categoria:nivell per a establir nivells específics per a les categories individuals. Per exemple: GST_AUTOPLUG:5, GST_ELEMENT_*:3" +msgid "" +"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " +"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" +msgstr "" +"Llista separada per comes de parelles nom_categoria:nivell per a establir " +"nivells específics per a les categories individuals. Per exemple: " +"GST_AUTOPLUG:5, GST_ELEMENT_*:3" #: gst/gst.c:176 msgid "LIST" @@ -65,8 +73,13 @@ msgid "PATHS" msgstr "CAMINS" #: gst/gst.c:191 -msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH" -msgstr "Llista separada per comes de connectors a precarregar a més de la llista emmagatzemada en la variable d'entorn GST_PLUGIN_PATH" +#, fuzzy +msgid "" +"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " +"environment variable GST_PLUGIN_PATH" +msgstr "" +"Llista separada per comes de connectors a precarregar a més de la llista " +"emmagatzemada en la variable d'entorn GST_PLUGIN_PATH" #: gst/gst.c:193 msgid "PLUGINS" @@ -74,7 +87,9 @@ msgstr "CONNECTORS" #: gst/gst.c:196 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" -msgstr "Inhabilita la captura de violacions de segment durant la càrrega de connectors" +msgstr "" +"Inhabilita la captura de violacions de segment durant la càrrega de " +"connectors" #: gst/gst.c:199 msgid "SCHEDULER" @@ -98,12 +113,12 @@ msgstr "llista de camins per a carregar connectors (separats per «%s»)" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Planificador a utilitzar (per defecte és «%s»)" -#: gst/gstelement.c:261 +#: gst/gstelement.c:312 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:263 +#: gst/gstelement.c:314 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -117,50 +132,74 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal." #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 -msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug." -msgstr "Els desenvolupadors de GStreamers han sigut tan vagues que no han assignat un codi d'error per a aquest error. Si us plau, envieu un informe d'error." +msgid "" +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " +"Please file a bug." +msgstr "" +"Els desenvolupadors de GStreamers han sigut tan vagues que no han assignat " +"un codi d'error per a aquest error. Si us plau, envieu un informe d'error." #: gst/gsterror.c:61 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug." -msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: codi no implementat. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern de GStreamer: codi no implementat. Envieu un " +"informe d'error." #: gst/gsterror.c:63 msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug." -msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: ha fallat el canvi d'estat. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern de GStreamer: ha fallat el canvi d'estat. " +"Envieu un informe d'error." #: gst/gsterror.c:65 msgid "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug." -msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de separació. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de separació. Envieu un " +"informe d'error." #: gst/gsterror.c:67 msgid "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug." -msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de fils. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de fils. Envieu un " +"informe d'error." #: gst/gsterror.c:69 msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." -msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema del planificador. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema del planificador. Envieu " +"un informe d'error." #: gst/gsterror.c:71 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug." -msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de negociació. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de negociació. Envieu un " +"informe d'error." #: gst/gsterror.c:73 msgid "Internal GStreamer error: event problem. File a bug." -msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'esdeveniment. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'esdeveniment. Envieu " +"un informe d'error." #: gst/gsterror.c:75 msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." -msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de cerca. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de cerca. Envieu un " +"informe d'error." #: gst/gsterror.c:77 msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." -msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de capacitats. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de capacitats. Envieu un " +"informe d'error." #: gst/gsterror.c:79 msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." -msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'etiqueta. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'etiqueta. Envieu un " +"informe d'error." -#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:93 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca de suport." @@ -172,6 +211,11 @@ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la biblioteca de suport." msgid "Could not close supporting library." msgstr "No s'ha pogut tancar la biblioteca de suport." +#: gst/gsterror.c:113 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general resource error." +msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal." + #: gst/gsterror.c:117 msgid "Resource not found." msgstr "No s'ha trobat el recurs." @@ -216,9 +260,15 @@ msgstr "No s'ha pogut sincronitzar al recurs." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "No s'ha pogut obtenir/establir els paràmetres des del/al recurs." +#: gst/gsterror.c:143 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal." + #: gst/gsterror.c:148 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." -msgstr "L'element no implementa la gestió d'aquest flux. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"L'element no implementa la gestió d'aquest flux. Envieu un informe d'error." #: gst/gsterror.c:150 msgid "Could not determine type of stream." @@ -226,7 +276,8 @@ msgstr "No s'ha pogut determinar el tipus de flux." #: gst/gsterror.c:152 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." -msgstr "El flux és d'un tipus diferent del qual és gestionat per aquest element." +msgstr "" +"El flux és d'un tipus diferent del qual és gestionat per aquest element." #: gst/gsterror.c:154 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." @@ -260,7 +311,8 @@ msgstr "No hi ha cap missatge d'error per al domini %s." #: gst/gsterror.c:215 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." -msgstr "No s'ha trobat cap missatge d'error estàndard per al domini %s i el codi %d." +msgstr "" +"No s'ha trobat cap missatge d'error estàndard per al domini %s i el codi %d." #: gst/gsttag.c:83 msgid "title" @@ -372,7 +424,8 @@ msgstr "ISRC" #: gst/gsttag.c:138 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" -msgstr "International Standard Recording Code - vegeu http://www.ifpi.org/isrc/" +msgstr "" +"International Standard Recording Code - vegeu http://www.ifpi.org/isrc/" #: gst/gsttag.c:140 msgid "organization" @@ -537,7 +590,8 @@ msgstr ", " #: gst/autoplug/gstspider.c:466 #, c-format msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." -msgstr "No hi ha cap element present per a gestionar el tipus mime %s del flux." +msgstr "" +"No hi ha cap element present per a gestionar el tipus mime %s del flux." #: gst/elements/gstfilesink.c:268 msgid "No file name specified for writing." @@ -553,8 +607,8 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a l'escriptura." msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»." -#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399 -#: gst/elements/gstfilesink.c:452 +#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400 +#: gst/elements/gstfilesink.c:453 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»." @@ -670,112 +724,117 @@ msgstr "no es permet un conducte buit" msgid "Print all elements" msgstr "Imprimeix tots els elements" -#: tools/gst-launch.c:107 +#: tools/gst-launch.c:114 #, c-format -msgid "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, max %s ns).\n" -msgstr "L'execució ha finalitzat després de %s iteracions (suma %s ns, mitja %s ns, mín %s, màx %s).\n" +msgid "" +"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " +"max %s ns).\n" +msgstr "" +"L'execució ha finalitzat després de %s iteracions (suma %s ns, mitja %s ns, " +"mín %s, màx %s).\n" -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:141 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "Forma d'ús: gst-xmllaunch [ element.propietat=valor ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:142 +#: tools/gst-launch.c:149 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "ERROR: l'anàlisi del fitxer xml «%s» ha fallat.\n" -#: tools/gst-launch.c:148 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ERROR: no hi ha cap conducte de nivell superior en el fitxer «%s».\n" -#: tools/gst-launch.c:155 +#: tools/gst-launch.c:162 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "AVÍS: només es gestiona un element de primer nivell ara mateix." -#: tools/gst-launch.c:166 +#: tools/gst-launch.c:173 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" -msgstr "ERROR: no s'ha pogut analitzar l'argument de la línia d'ordres %d: %s.\n" +msgstr "" +"ERROR: no s'ha pogut analitzar l'argument de la línia d'ordres %d: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:177 +#: tools/gst-launch.c:184 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "AVÍS: no s'ha trobat l'element anomenat «%s».\n" -#: tools/gst-launch.c:316 +#: tools/gst-launch.c:327 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "MARCADOR TROBAT: trobat per l'element «%s».\n" -#: tools/gst-launch.c:403 +#: tools/gst-launch.c:412 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Mostra els marcadors (també coneguts com metadades)" -#: tools/gst-launch.c:405 +#: tools/gst-launch.c:414 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Mostra la informació d'estat i notificacions de propietats" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "No mostres informació d'estat de TIPUS" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TIPUS1,TIPUS2,..." -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Desa la representació xml del conducte a FITXER i surt" -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "FILE" msgstr "FITXER" -#: tools/gst-launch.c:413 +#: tools/gst-launch.c:422 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "No instal·les un gestor de fallades" -#: tools/gst-launch.c:415 +#: tools/gst-launch.c:424 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)" -#: tools/gst-launch.c:417 +#: tools/gst-launch.c:426 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Nombre de vegades a iterar el conducte" -#: tools/gst-launch.c:487 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:500 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:504 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "AVÍS: el conducte és erroni: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:496 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " S'està intentant executar tot i així.\n" -#: tools/gst-launch.c:523 +#: tools/gst-launch.c:532 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERROR: l'element «conducte» no s'ha trobat.\n" -#: tools/gst-launch.c:530 +#: tools/gst-launch.c:539 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:542 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 9cdad0b..b1e0c3b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-27 17:23+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: gst/gst.c:160 msgid "Print the GStreamer version" @@ -30,16 +31,23 @@ msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Vypsat dostupné kategorie ladění a skončit" #: gst/gst.c:169 -msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" -msgstr "Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vÅ¡e) nebo 0 pro žádný výstup" +msgid "" +"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" +msgstr "" +"Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vÅ¡e) nebo 0 pro žádný výstup" #: gst/gst.c:171 msgid "LEVEL" msgstr "ÚROVEŇ" #: gst/gst.c:173 -msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -msgstr "Čárkami oddělený seznam dvojic název_kategorie:úroveň pro nastavení konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" +msgid "" +"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " +"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" +msgstr "" +"Čárkami oddělený seznam dvojic název_kategorie:úroveň pro nastavení " +"konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5," +"GST_ELEMENT_*:3" #: gst/gst.c:176 msgid "LIST" @@ -66,8 +74,13 @@ msgid "PATHS" msgstr "CESTY" #: gst/gst.c:191 -msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH" -msgstr "Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH" +#, fuzzy +msgid "" +"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " +"environment variable GST_PLUGIN_PATH" +msgstr "" +"Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v " +"proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH" #: gst/gst.c:193 msgid "PLUGINS" @@ -99,12 +112,12 @@ msgstr "seznam cest pro načítání modulů (oddělený '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Plánovač, který používat (implicitní je '%s')" -#: gst/gstelement.c:261 +#: gst/gstelement.c:312 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "CHYBA: od eleemntu %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:263 +#: gst/gstelement.c:314 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -118,8 +131,12 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "V GStreamer doÅ¡lo k obecné chybě hlavní knihovny." #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 -msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug." -msgstr "Vývojáři GStreamer byli příliÅ¡ líní na to, aby této chybě přiřadili kód. Ohlaste prosím tuto chybu." +msgid "" +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " +"Please file a bug." +msgstr "" +"Vývojáři GStreamer byli příliÅ¡ líní na to, aby této chybě přiřadili kód. " +"Ohlaste prosím tuto chybu." #: gst/gsterror.c:61 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug." @@ -161,7 +178,7 @@ msgstr "Interní chyba GStreamer: problém se schopnostmi. Ohlaste tuto chybu." msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s tagy. Ohlaste tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:93 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "V GStreamer doÅ¡lo k chybě obecné podpůrné knihovny." @@ -173,6 +190,11 @@ msgstr "Nemohu inicializovat podpůrnou knihovnu." msgid "Could not close supporting library." msgstr "Nemohu zavřít podpůrou knihovnu." +#: gst/gsterror.c:113 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general resource error." +msgstr "V GStreamer doÅ¡lo k obecné chybě hlavní knihovny." + #: gst/gsterror.c:117 msgid "Resource not found." msgstr "Zdroj nenalezen." @@ -217,9 +239,15 @@ msgstr "Nemohu se synchronizovat se zdrojem." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Nemohu získat/změnit nastavení zdroje." +#: gst/gsterror.c:143 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgstr "V GStreamer doÅ¡lo k obecné chybě hlavní knihovny." + #: gst/gsterror.c:148 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." -msgstr "Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu." +msgstr "" +"Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu." #: gst/gsterror.c:150 msgid "Could not determine type of stream." @@ -554,8 +582,8 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis." msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399 -#: gst/elements/gstfilesink.c:452 +#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400 +#: gst/elements/gstfilesink.c:453 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"." @@ -671,113 +699,119 @@ msgstr "prázdná roura není povolena" msgid "Print all elements" msgstr "Vypsat vÅ¡echny elementy" -#: tools/gst-launch.c:107 +#: tools/gst-launch.c:114 #, c-format -msgid "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, max %s ns).\n" -msgstr "Provádění skončilo po %s iteracích (celkem %s ns, průměr %s ns, min %s ns, max %s ns).\n" +msgid "" +"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " +"max %s ns).\n" +msgstr "" +"Provádění skončilo po %s iteracích (celkem %s ns, průměr %s ns, min %s ns, " +"max %s ns).\n" -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:141 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" -msgstr "Použití: gst-xmllaunch [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n" +msgstr "" +"Použití: gst-xmllaunch [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:142 +#: tools/gst-launch.c:149 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "CHYBA: zpracovávání xml souboru '%s' selhalo.\n" -#: tools/gst-launch.c:148 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "CHYBA: v souboru '%s' není element nejvyšší úrovně pipeline.\n" -#: tools/gst-launch.c:155 +#: tools/gst-launch.c:162 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." -msgstr "VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně." +msgstr "" +"VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně." -#: tools/gst-launch.c:166 +#: tools/gst-launch.c:173 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "CHYBA: nemohu zpracovat argument %d na příkazovém řádku: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:177 +#: tools/gst-launch.c:184 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "VAROVÁNÍ: element nazvaný '%s' nenalezen.\n" -#: tools/gst-launch.c:316 +#: tools/gst-launch.c:327 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "NALEZEN TAG : nalezen elementem \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:403 +#: tools/gst-launch.c:412 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Vypsat tagy (také známé jako metadata)" -#: tools/gst-launch.c:405 +#: tools/gst-launch.c:414 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Vypsat informace o stavu a upozornění na vlastnosti" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Nevypisovat informace o stavu s TYPEM" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYP1,TYP2,..." -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Uložit reprezentaci roury v xml do SOUBORu a skončit" -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "FILE" msgstr "SOUBOR" -#: tools/gst-launch.c:413 +#: tools/gst-launch.c:422 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek" -#: tools/gst-launch.c:415 +#: tools/gst-launch.c:424 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)" -#: tools/gst-launch.c:417 +#: tools/gst-launch.c:426 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Kolikrát iterovat rouru" -#: tools/gst-launch.c:487 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:500 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:504 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: chybná roura: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:496 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Přesto se ji pokouším spustit.\n" -#: tools/gst-launch.c:523 +#: tools/gst-launch.c:532 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "CHYBA: element 'pipeline' nebyl nalezen.\n" -#: tools/gst-launch.c:530 +#: tools/gst-launch.c:539 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "SPOUÅ TÍM rouru ...\n" # On strike? -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:542 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f103e7f..b482d27 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" @@ -28,16 +28,24 @@ msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Verfügbare Debuggingkategorien ausgeben und Programm beenden" #: gst/gst.c:169 -msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" -msgstr "Standarddebugginglevel von 1 (nur Fehler) bis 5 (Alles) oder 0 für keine Ausgabe" +msgid "" +"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" +msgstr "" +"Standarddebugginglevel von 1 (nur Fehler) bis 5 (Alles) oder 0 für keine " +"Ausgabe" #: gst/gst.c:171 msgid "LEVEL" msgstr "LEVEL" #: gst/gst.c:173 -msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -msgstr "Kommagetrennte Liste von Paaren »Kategorie_Name:Level«, um bestimmten Meldungsarten individuelle Level zuzuordnen. Beispiel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" +msgid "" +"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " +"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" +msgstr "" +"Kommagetrennte Liste von Paaren »Kategorie_Name:Level«, um bestimmten " +"Meldungsarten individuelle Level zuzuordnen. Beispiel: GST_AUTOPLUG:5," +"GST_ELEMENT_*:3" #: gst/gst.c:176 msgid "LIST" @@ -64,8 +72,13 @@ msgid "PATHS" msgstr "PATHS" #: gst/gst.c:191 -msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH" -msgstr "Kommagetrennte Liste von Plugins, die zusätzliche zu den Plugins in der Umgebungsvariable GST_PLUGIN_PATH geladen werden" +#, fuzzy +msgid "" +"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " +"environment variable GST_PLUGIN_PATH" +msgstr "" +"Kommagetrennte Liste von Plugins, die zusätzliche zu den Plugins in der " +"Umgebungsvariable GST_PLUGIN_PATH geladen werden" #: gst/gst.c:193 msgid "PLUGINS" @@ -97,12 +110,12 @@ msgstr "Pfadliste zum Laden von Plugins (Durch »%s« getrennt)" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Zu benutzender Scheduler (Standard: »%s«)" -#: gst/gstelement.c:261 +#: gst/gstelement.c:312 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:263 +#: gst/gstelement.c:314 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -113,55 +126,82 @@ msgstr "" #: gst/gsterror.c:56 msgid "GStreamer encountered a general core library error." -msgstr "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt." +msgstr "" +"GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt." #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 -msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug." -msgstr "Die Entwickler von GStreamer waren zu faul, diesem Fehler eine Nummer zu geben. Bitte schreiben Sie einen Fehlerbericht." +msgid "" +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " +"Please file a bug." +msgstr "" +"Die Entwickler von GStreamer waren zu faul, diesem Fehler eine Nummer zu " +"geben. Bitte schreiben Sie einen Fehlerbericht." #: gst/gsterror.c:61 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug." -msgstr "Interner GStreamer-Fehler: Code nicht implementiert. Bitte schreiben Sie einen Fehlerbericht." +msgstr "" +"Interner GStreamer-Fehler: Code nicht implementiert. Bitte schreiben Sie " +"einen Fehlerbericht." #: gst/gsterror.c:63 msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug." -msgstr "Interner GStreamer-Fehler: Zustandswechsel fehlgeschlagen. Bitte schreiben Sie einen Fehlerbericht." +msgstr "" +"Interner GStreamer-Fehler: Zustandswechsel fehlgeschlagen. Bitte schreiben " +"Sie einen Fehlerbericht." #: gst/gsterror.c:65 msgid "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug." -msgstr "Interner GStreamer-Fehler: Paddingproblem. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht." +msgstr "" +"Interner GStreamer-Fehler: Paddingproblem. Bitte schicken Sie einen " +"Fehlerbericht." #: gst/gsterror.c:67 msgid "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug." -msgstr "Internet GStreamer-Fehler: Threadproblem. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht." +msgstr "" +"Internet GStreamer-Fehler: Threadproblem. Bitte schicken Sie einen " +"Fehlerbericht." #: gst/gsterror.c:69 msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." -msgstr "Internet GStreamer-Fehler: Schedulerproblem. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht." +msgstr "" +"Internet GStreamer-Fehler: Schedulerproblem. Bitte schicken Sie einen " +"Fehlerbericht." #: gst/gsterror.c:71 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug." -msgstr "Internet GStreamer-Fehler: Verhandlungsproblem. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht." +msgstr "" +"Internet GStreamer-Fehler: Verhandlungsproblem. Bitte schicken Sie einen " +"Fehlerbericht." #: gst/gsterror.c:73 msgid "Internal GStreamer error: event problem. File a bug." -msgstr "Internet GStreamer-Fehler: Ereignisproblem. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht." +msgstr "" +"Internet GStreamer-Fehler: Ereignisproblem. Bitte schicken Sie einen " +"Fehlerbericht." #: gst/gsterror.c:75 msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." -msgstr "Internet GStreamer-Fehler: Seekproblem. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht." +msgstr "" +"Internet GStreamer-Fehler: Seekproblem. Bitte schicken Sie einen " +"Fehlerbericht." #: gst/gsterror.c:77 msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." -msgstr "Internet GStreamer-Fehler: Fähigkeitsproblem. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht." +msgstr "" +"Internet GStreamer-Fehler: Fähigkeitsproblem. Bitte schicken Sie einen " +"Fehlerbericht." #: gst/gsterror.c:79 msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." -msgstr "Internet GStreamer-Fehler: Kennzeichnungsproblem. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht." +msgstr "" +"Internet GStreamer-Fehler: Kennzeichnungsproblem. Bitte schicken Sie einen " +"Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:93 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." -msgstr "Internet GStreamer-Fehler: Problem mit der Unterstützungsbibliothek. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht." +msgstr "" +"Internet GStreamer-Fehler: Problem mit der Unterstützungsbibliothek. Bitte " +"schicken Sie einen Fehlerbericht." #: gst/gsterror.c:97 msgid "Could not initialize supporting library." @@ -171,6 +211,12 @@ msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht initialisieren." msgid "Could not close supporting library." msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht schließen." +#: gst/gsterror.c:113 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general resource error." +msgstr "" +"GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt." + #: gst/gsterror.c:117 msgid "Resource not found." msgstr "Ressource nicht gefunden." @@ -213,11 +259,21 @@ msgstr "Konnte die Ressource nicht synchronisieren." #: gst/gsterror.c:129 msgid "Could not get/set settings from/on resource." -msgstr "Konnte die Einstellungen nicht aus der Ressource lesen oder in die Ressource schreiben." +msgstr "" +"Konnte die Einstellungen nicht aus der Ressource lesen oder in die Ressource " +"schreiben." + +#: gst/gsterror.c:143 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgstr "" +"GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt." #: gst/gsterror.c:148 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." -msgstr "Das Element kann diesen Datenstrom nicht verarbeiten. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht." +msgstr "" +"Das Element kann diesen Datenstrom nicht verarbeiten. Bitte schicken Sie " +"einen Fehlerbericht." #: gst/gsterror.c:150 msgid "Could not determine type of stream." @@ -225,11 +281,14 @@ msgstr "Konnte die Art des Datenstroms nicht ermitteln." #: gst/gsterror.c:152 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." -msgstr "Der Datenstrom ist von einer anderen Art als der von diesem Element verarbeitete." +msgstr "" +"Der Datenstrom ist von einer anderen Art als der von diesem Element " +"verarbeitete." #: gst/gsterror.c:154 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." -msgstr "Es gibt hier kein Codec, das diese Art von Datenströmen verarbeiten kann." +msgstr "" +"Es gibt hier kein Codec, das diese Art von Datenströmen verarbeiten kann." #: gst/gsterror.c:155 msgid "Could not decode stream." @@ -291,7 +350,9 @@ msgstr "Datum" #: gst/gsttag.c:95 msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" -msgstr "Datum, an dem die Daten erzeugt wurden (in Tagen nach dem Julianischen Kalender)" +msgstr "" +"Datum, an dem die Daten erzeugt wurden (in Tagen nach dem Julianischen " +"Kalender)" #: gst/gsttag.c:98 msgid "genre" @@ -371,7 +432,8 @@ msgstr "ISRC" #: gst/gsttag.c:138 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" -msgstr "International Standard Recording Code - siehe http://www.ifpi.org/isrc/" +msgstr "" +"International Standard Recording Code - siehe http://www.ifpi.org/isrc/" #: gst/gsttag.c:140 msgid "organization" @@ -536,7 +598,9 @@ msgstr ", " #: gst/autoplug/gstspider.c:466 #, c-format msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." -msgstr "Es gibt kein Element, das den MIME-Typ »%s« dieses Datenstroms verarbeiten kann." +msgstr "" +"Es gibt kein Element, das den MIME-Typ »%s« dieses Datenstroms verarbeiten " +"kann." #: gst/elements/gstfilesink.c:268 msgid "No file name specified for writing." @@ -552,8 +616,8 @@ msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen." msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«." -#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399 -#: gst/elements/gstfilesink.c:452 +#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400 +#: gst/elements/gstfilesink.c:453 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«." @@ -670,112 +734,115 @@ msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt" msgid "Print all elements" msgstr "Kein Element »%s«" -#: tools/gst-launch.c:107 +#: tools/gst-launch.c:114 #, c-format -msgid "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, max %s ns).\n" +msgid "" +"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " +"max %s ns).\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:141 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "Aufruf: gst-xmllaunch [ element.eigenschaft=wert ...]\n" -#: tools/gst-launch.c:142 +#: tools/gst-launch.c:149 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "FEHLER: Parsen der XML-Datei »%s« fehlgeschlagen.\n" -#: tools/gst-launch.c:148 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "FEHLER: Kein Hauptleitungselement in Datei »%s«.\n" -#: tools/gst-launch.c:155 +#: tools/gst-launch.c:162 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "WARNUNG: Zur Zeit wird nur ein Hauptleitungselement unterstützt." -#: tools/gst-launch.c:166 +#: tools/gst-launch.c:173 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "FEHLER: Konnte das Kommandozeilenargument %d nicht parsen: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:177 +#: tools/gst-launch.c:184 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WARNUNG: Element namens »%s« nicht gefunden.\n" -#: tools/gst-launch.c:316 +#: tools/gst-launch.c:327 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN: Von Element »%s« gefunden.\n" -#: tools/gst-launch.c:403 +#: tools/gst-launch.c:412 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Kennzeichen (auch bekannt als Metadaten) ausgeben" -#: tools/gst-launch.c:405 +#: tools/gst-launch.c:414 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Zustandsinformation und Eigenschaftsmitteilungen ausgeben" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Zustandsinformation der Art ART nicht ausgeben" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "ART1,ART2,..." -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "XML-Repräsentation der Pipeline in DATEI speichern und beenden" -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "FILE" msgstr "DATEI" -#: tools/gst-launch.c:413 +#: tools/gst-launch.c:422 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren" -#: tools/gst-launch.c:415 +#: tools/gst-launch.c:424 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" -msgstr "Speicherzuordnungsverfolgung ausgeben (falls zur Compilierzeit aktiviert)" +msgstr "" +"Speicherzuordnungsverfolgung ausgeben (falls zur Compilierzeit aktiviert)" -#: tools/gst-launch.c:417 +#: tools/gst-launch.c:426 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Anzahl, wie oft die Leitung durchlaufen wird" -#: tools/gst-launch.c:487 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:500 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:504 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WARNUNG: Fehlerhafte Leitung: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:496 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Versuche trotzdem zu laufen.\n" -#: tools/gst-launch.c:523 +#: tools/gst-launch.c:532 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FEHLER: Das »pipeline«-Element wurde nicht gefunden.\n" -#: tools/gst-launch.c:530 +#: tools/gst-launch.c:539 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:542 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n" @@ -816,8 +883,11 @@ msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«." msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgstr "" -#~ msgid "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" -#~ msgstr "Konnte »%s« nicht so konvertieren, dass es zur Eigenschaft »%s« im Element »%s« passt" +#~ msgid "" +#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Konnte »%s« nicht so konvertieren, dass es zur Eigenschaft »%s« im " +#~ "Element »%s« passt" #~ msgid "Show plugin details" #~ msgstr "Plugindetails anzeigen" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 52add9f..f02811b 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" @@ -69,9 +69,10 @@ msgid "PATHS" msgstr "PATHS" #: gst/gst.c:191 +#, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " -"envronment variable GST_PLUGIN_PATH" +"environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" @@ -106,12 +107,12 @@ msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Scheduler to use (default is '%s')" -#: gst/gstelement.c:261 +#: gst/gstelement.c:312 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ERROR: from element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:263 +#: gst/gstelement.c:314 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." msgstr "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." -#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:93 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error." @@ -184,6 +185,11 @@ msgstr "Could not initialise supporting library." msgid "Could not close supporting library." msgstr "Could not close supporting library." +#: gst/gsterror.c:113 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general resource error." +msgstr "GStreamer encountered a general core library error." + #: gst/gsterror.c:117 msgid "Resource not found." msgstr "Resource not found." @@ -228,6 +234,11 @@ msgstr "Could not synchronise on resource." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Could not get/set settings from/on resource." +#: gst/gsterror.c:143 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgstr "GStreamer encountered a general core library error." + #: gst/gsterror.c:148 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." @@ -565,8 +576,8 @@ msgstr "Could not open file \"%s\" for writing." msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Error closing file \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399 -#: gst/elements/gstfilesink.c:452 +#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400 +#: gst/elements/gstfilesink.c:453 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Error while writing to file \"%s\"." @@ -683,114 +694,114 @@ msgstr "empty pipeline not allowed" msgid "Print all elements" msgstr "no element \"%s\"" -#: tools/gst-launch.c:107 +#: tools/gst-launch.c:114 #, c-format msgid "" "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " "max %s ns).\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:141 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:142 +#: tools/gst-launch.c:149 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n" -#: tools/gst-launch.c:148 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" -#: tools/gst-launch.c:155 +#: tools/gst-launch.c:162 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." -#: tools/gst-launch.c:166 +#: tools/gst-launch.c:173 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:177 +#: tools/gst-launch.c:184 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n" -#: tools/gst-launch.c:316 +#: tools/gst-launch.c:327 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:403 +#: tools/gst-launch.c:412 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Output tags (also known as metadata)" -#: tools/gst-launch.c:405 +#: tools/gst-launch.c:414 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Output status information and property notifications" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Do not output status information of TYPE" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: tools/gst-launch.c:413 +#: tools/gst-launch.c:422 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Do not install a fault handler" -#: tools/gst-launch.c:415 +#: tools/gst-launch.c:424 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)" -#: tools/gst-launch.c:417 +#: tools/gst-launch.c:426 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Number of times to iterate pipeline" -#: tools/gst-launch.c:487 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:500 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:504 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:496 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Trying to run anyway.\n" -#: tools/gst-launch.c:523 +#: tools/gst-launch.c:532 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" -#: tools/gst-launch.c:530 +#: tools/gst-launch.c:539 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "RUNNING pipeline ...\n" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:542 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d774339..6395e7f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GStreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n" "Last-Translator: Julien Moutte \n" "Language-Team: French \n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "CHEMINS" #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " -"envronment variable GST_PLUGIN_PATH" +"environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" "Liste séparée par des virgules de plugins a precharger en plus de la liste " "contenue dans la variable d'environnement GST_PLUGIN_PATH" @@ -114,14 +114,14 @@ msgstr "liste de chemins pour le chargement des plugins (séparés par '" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Planificateur a utiliser ('" -#: gst/gstelement.c:261 +#: gst/gstelement.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "" "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %" "d: %s.\n" -#: gst/gstelement.c:263 +#: gst/gstelement.c:314 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:93 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "" @@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "" msgid "Could not close supporting library." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" +#: gst/gsterror.c:113 +msgid "GStreamer encountered a general resource error." +msgstr "" + #: gst/gsterror.c:117 msgid "Resource not found." msgstr "" @@ -243,6 +247,10 @@ msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" +#: gst/gsterror.c:143 +msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgstr "" + #: gst/gsterror.c:148 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" @@ -600,8 +608,8 @@ msgstr "" msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399 -#: gst/elements/gstfilesink.c:452 +#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400 +#: gst/elements/gstfilesink.c:453 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "" @@ -720,120 +728,120 @@ msgstr "tube vide non autorisé" msgid "Print all elements" msgstr "pas d'element \"%s\"" -#: tools/gst-launch.c:107 +#: tools/gst-launch.c:114 #, c-format msgid "" "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " "max %s ns).\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:141 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "" "Utilisation: gst-xmllaunch [ element.property=valeur ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:142 +#: tools/gst-launch.c:149 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n" -#: tools/gst-launch.c:148 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n" -#: tools/gst-launch.c:155 +#: tools/gst-launch.c:162 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "" "AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est " "supporté." -#: tools/gst-launch.c:166 +#: tools/gst-launch.c:173 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "" "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %" "d: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:177 +#: tools/gst-launch.c:184 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n" -#: tools/gst-launch.c:316 +#: tools/gst-launch.c:327 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "TAG DECOUVERT : decouvert par l'element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:403 +#: tools/gst-launch.c:412 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)" -#: tools/gst-launch.c:405 +#: tools/gst-launch.c:414 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "" "Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter" -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" -#: tools/gst-launch.c:413 +#: tools/gst-launch.c:422 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement" -#: tools/gst-launch.c:415 +#: tools/gst-launch.c:424 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)" -#: tools/gst-launch.c:417 +#: tools/gst-launch.c:426 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir" -#: tools/gst-launch.c:487 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:500 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:504 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:496 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Tentative d'execution malgrè tout.\n" -#: tools/gst-launch.c:523 +#: tools/gst-launch.c:532 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n" -#: tools/gst-launch.c:530 +#: tools/gst-launch.c:539 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:542 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 61ac86b..c9deb3a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 08:23+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -174,9 +174,10 @@ msgid "PATHS" msgstr "PERCORSI" #: gst/gst.c:191 +#, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " -"envronment variable GST_PLUGIN_PATH" +"environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" "Elenco separato da virgole dei plugin da pre-caricare in aggiunta all'elenco " "memorizzato nella variabile d'ambiente GST_PLUGIN_PATH" @@ -211,12 +212,12 @@ msgstr "elenco dei percorsi per caricare i plugin (separati da '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Scheduler da usare (predefinito è '%s')" -#: gst/gstelement.c:261 +#: gst/gstelement.c:312 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:263 +#: gst/gstelement.c:314 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di caps. Notificare un bug." msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di tag. Notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:93 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale nelle librerie di supporto." @@ -293,6 +294,11 @@ msgstr "Impossibile inizializzare la libreria di supporto." msgid "Could not close supporting library." msgstr "Impossibile chiudere la libreria di supporto." +#: gst/gsterror.c:113 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general resource error." +msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base." + #: gst/gsterror.c:117 msgid "Resource not found." msgstr "Risorsa non trovata." @@ -337,6 +343,11 @@ msgstr "Impossibile effettuare una sincronizzazione sulla risorsa." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Impossibile impostare o ottenere le impostazioni dalla risorsa." +#: gst/gsterror.c:143 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base." + #: gst/gsterror.c:148 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" @@ -684,8 +695,8 @@ msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura." msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»." -#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399 -#: gst/elements/gstfilesink.c:452 +#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400 +#: gst/elements/gstfilesink.c:453 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»." @@ -801,7 +812,7 @@ msgstr "pipeline vuota non consentito" msgid "Print all elements" msgstr "Stampa tutti gli elementi" -#: tools/gst-launch.c:107 +#: tools/gst-launch.c:114 #, c-format msgid "" "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " @@ -810,108 +821,108 @@ msgstr "" "Eseuzione terminata dopo %s iterazioni (somma %s ns, media %s ns, min %s ns, " "max %s ns).\n" -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:141 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "Uso: gst-xmllaunch [ ELEMENTO.PROPRIETA=VALORE ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:142 +#: tools/gst-launch.c:149 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "ERRORE: analisi del file xml «%s» fallita.\n" -#: tools/gst-launch.c:148 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ERRORE: nessun elemento pipeline toplevel nel file «%s».\n" -#: tools/gst-launch.c:155 +#: tools/gst-launch.c:162 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "AVVISO: al momento è supportato sono un elemento toplevel." -#: tools/gst-launch.c:166 +#: tools/gst-launch.c:173 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "" "ERRORE: impossibile analizzare l'argomento %d della riga di comando: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:177 +#: tools/gst-launch.c:184 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "AVVISO: elemento di nome «%s» non trovato.\n" -#: tools/gst-launch.c:316 +#: tools/gst-launch.c:327 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "TAG TROVATO : trovato dall'elemento «%s».\n" -#: tools/gst-launch.c:403 +#: tools/gst-launch.c:412 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Stampa i tag (anche noti come metadati)" -#: tools/gst-launch.c:405 +#: tools/gst-launch.c:414 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Stampa informazioni di stato e notifiche delle proprietà" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Non fornisce informazioni di stato per TIPO" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TIPO1,TIPO2,..." -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Salva su FILE una rappresentazione xml della pipeline ed esce" -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: tools/gst-launch.c:413 +#: tools/gst-launch.c:422 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Non installa un gestore di fault" -#: tools/gst-launch.c:415 +#: tools/gst-launch.c:424 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Stampa traccia di alloc (se abilitato in compilazione)" -#: tools/gst-launch.c:417 +#: tools/gst-launch.c:426 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Numero di iterazioni della pipeline" -#: tools/gst-launch.c:487 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:500 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:504 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "AVVISO: pipeline errata: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:496 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Tentata esecuzione in ogni caso.\n" -#: tools/gst-launch.c:523 +#: tools/gst-launch.c:532 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERRORE: l'elemento «pipeline» non è stato trovato.\n" -#: tools/gst-launch.c:530 +#: tools/gst-launch.c:539 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:542 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 63ef5e5..06ee343 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 16:01+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "STIER" #: gst/gst.c:191 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " -"envronment variable GST_PLUGIN_PATH" +"environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" #: gst/gst.c:193 @@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:261 +#: gst/gstelement.c:312 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:263 +#: gst/gstelement.c:314 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:93 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "" @@ -177,6 +177,10 @@ msgstr "" msgid "Could not close supporting library." msgstr "" +#: gst/gsterror.c:113 +msgid "GStreamer encountered a general resource error." +msgstr "" + #: gst/gsterror.c:117 msgid "Resource not found." msgstr "Ressursen ble ikke funnet." @@ -221,6 +225,10 @@ msgstr "Kunne ikke synkronisere pÃ¥ ressurs." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/pÃ¥ ressurs." +#: gst/gsterror.c:143 +msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgstr "" + #: gst/gsterror.c:148 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" @@ -559,8 +567,8 @@ msgstr "" msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399 -#: gst/elements/gstfilesink.c:452 +#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400 +#: gst/elements/gstfilesink.c:453 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "" @@ -676,114 +684,114 @@ msgstr "" msgid "Print all elements" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:107 +#: tools/gst-launch.c:114 #, c-format msgid "" "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " "max %s ns).\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:141 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:142 +#: tools/gst-launch.c:149 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:148 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:155 +#: tools/gst-launch.c:162 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:166 +#: tools/gst-launch.c:173 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:177 +#: tools/gst-launch.c:184 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:316 +#: tools/gst-launch.c:327 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:403 +#: tools/gst-launch.c:412 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:405 +#: tools/gst-launch.c:414 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "FILE" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:413 +#: tools/gst-launch.c:422 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:415 +#: tools/gst-launch.c:424 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:417 +#: tools/gst-launch.c:426 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:487 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:500 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:504 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:496 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:523 +#: tools/gst-launch.c:532 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:530 +#: tools/gst-launch.c:539 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:542 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ce8d2b0..2ee8ea3 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GStreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n" "Last-Translator: Thomas Vander Stichele \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "PADEN" #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " -"envronment variable GST_PLUGIN_PATH" +"environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" "Lijst van plugins, gescheiden door komma's, om eerste te laden bovenop de " "lijst volgens omgevingsvariable GST_PLUGIN_PATH" @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "padlijst om plugins te laden (gescheiden door '" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Planner om te gebruiken ('" -#: gst/gstelement.c:261 +#: gst/gstelement.c:312 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FOUT: van element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:263 +#: gst/gstelement.c:314 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Interne GStreamer-fout: capsprobleem. Stuur een foutrapport." msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." msgstr "Interne GStreamer-fout: tagprobleem. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:93 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van een ondersteunende bibliotheek." @@ -192,6 +192,11 @@ msgstr "Kon ondersteunende bibliotheek niet initialiseren." msgid "Could not close supporting library." msgstr "Kon ondersteunende bibliotheek niet sluiten." +#: gst/gsterror.c:113 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general resource error." +msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek." + #: gst/gsterror.c:117 msgid "Resource not found." msgstr "Bron niet gevonden." @@ -236,6 +241,11 @@ msgstr "Kon niet synchroniseren op de bron." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kon geen instellingen lezen/schrijven van/naar bron." +#: gst/gsterror.c:143 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek." + #: gst/gsterror.c:148 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Element ondersteunt deze stroom niet. Stuur een foutrapport." @@ -575,8 +585,8 @@ msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te schrijven." msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399 -#: gst/elements/gstfilesink.c:452 +#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400 +#: gst/elements/gstfilesink.c:453 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"." @@ -693,117 +703,117 @@ msgstr "lege pijplijn niet toegelaten" msgid "Print all elements" msgstr "geen element \"%s\"" -#: tools/gst-launch.c:107 +#: tools/gst-launch.c:114 #, c-format msgid "" "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " "max %s ns).\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:141 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "" "Gebruik: gst-xmllaunch [ element.eigenschap=waarde ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:142 +#: tools/gst-launch.c:149 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "FOUT: verwerken van xml-bestand '%s' mislukt.\n" -#: tools/gst-launch.c:148 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "FOUT: geen bovenste pijplijn-element gevonden in file '%s'.\n" -#: tools/gst-launch.c:155 +#: tools/gst-launch.c:162 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "" "WAARSCHUWING: slechts één element op het hoogste niveau ondersteund op dit " "moment." -#: tools/gst-launch.c:166 +#: tools/gst-launch.c:173 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "FOUT: versta argument %d op commandoregel niet: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:177 +#: tools/gst-launch.c:184 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WAARSCHUWING: element met naam '%s' niet gevonden.\n" -#: tools/gst-launch.c:316 +#: tools/gst-launch.c:327 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "TAG GEVONDEN : gevonden door element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:403 +#: tools/gst-launch.c:412 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Druk tags (ofte metadata) af" -#: tools/gst-launch.c:405 +#: tools/gst-launch.c:414 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Druk statusinformatie en eigenschapsnotificatie af" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Druk statusinformatie van type TYPE niet af" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Bewaar xml-representatie van pijplijn in BESTAND en stop" -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "FILE" msgstr "BESTAND" -#: tools/gst-launch.c:413 +#: tools/gst-launch.c:422 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Installeer geen foutafhandelaar" -#: tools/gst-launch.c:415 +#: tools/gst-launch.c:424 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Druk allocatiespoor af indien aangezet tijdens compileren" -#: tools/gst-launch.c:417 +#: tools/gst-launch.c:426 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Aantal keren om de pijplijn te herhalen" -#: tools/gst-launch.c:487 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:500 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:504 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: foutieve pijplijn: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:496 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Probeer toch uit te voeren.\n" -#: tools/gst-launch.c:523 +#: tools/gst-launch.c:532 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FOUT: het 'pijplijn' element werd niet gevonden.\n" -#: tools/gst-launch.c:530 +#: tools/gst-launch.c:539 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:542 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 868ed65..0f6c4ef 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -72,9 +72,10 @@ msgid "PATHS" msgstr "POZICIONET" #: gst/gst.c:191 +#, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " -"envronment variable GST_PLUGIN_PATH" +"environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" "Lista e plugin, të ndarë me presje, që duhen parangarkuar në plotësim të " "listës së regjistruar tek e ndryshueshmja e ambientit GST_PLUGIN_PATH" @@ -110,12 +111,12 @@ msgstr "pozicioni i listës për ngarkimin e plugins (ndarë me '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Planifikuesi që duhet përdorur (i prezgjedhuri është '%s')" -#: gst/gstelement.c:261 +#: gst/gstelement.c:312 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:263 +#: gst/gstelement.c:314 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem drejtimi. Raporto bug." msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem me tag. Raporto bug." -#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:93 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim librarie të suportit të përgjithshëm." @@ -189,6 +190,11 @@ msgstr "E pamundur nisja e librarisë mbështetëse." msgid "Could not close supporting library." msgstr "E pamundur mbyllja e librarisë mbështetëse." +#: gst/gsterror.c:113 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general resource error." +msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë." + #: gst/gsterror.c:117 msgid "Resource not found." msgstr "Burimi nuk u gjet." @@ -233,6 +239,11 @@ msgstr "Sinkronizim i pamundur në burim." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim." +#: gst/gsterror.c:143 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë." + #: gst/gsterror.c:148 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" @@ -572,8 +583,8 @@ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim." msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399 -#: gst/elements/gstfilesink.c:452 +#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400 +#: gst/elements/gstfilesink.c:453 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"." @@ -689,115 +700,115 @@ msgstr "nuk lejohet konduktori bosh" msgid "Print all elements" msgstr "Printo të gjithë elementët" -#: tools/gst-launch.c:107 +#: tools/gst-launch.c:114 #, c-format msgid "" "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " "max %s ns).\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:141 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "Përdorimi: gst-xmllaunch [ element.property=vlera ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:142 +#: tools/gst-launch.c:149 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "GABIM: analizimi i file xml '%s' dështoi.\n" -#: tools/gst-launch.c:148 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "GABIM: asnjë element i pipline të toplevel tek file '%s'.\n" -#: tools/gst-launch.c:155 +#: tools/gst-launch.c:162 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "KUJDES: vetëm një element toplevel suportohet aktualisht." -#: tools/gst-launch.c:166 +#: tools/gst-launch.c:173 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "" "GABIM: i pamundur analizimi i argumentit %d të rreshtit të komandës: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:177 +#: tools/gst-launch.c:184 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "KUJDES: elementi me emrin '%s' nuk u gjet.\n" -#: tools/gst-launch.c:316 +#: tools/gst-launch.c:327 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "NDRYSHIM I GJETUR : u gjet nga elementi \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:403 +#: tools/gst-launch.c:412 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)" -#: tools/gst-launch.c:405 +#: tools/gst-launch.c:414 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Njoftime të informacioneve dhe pronësisë së kondicionit të daljes" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..." -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Ruaj prezantimin xml të pipeline tek FILE dhe dil" -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: tools/gst-launch.c:413 +#: tools/gst-launch.c:422 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar" -#: tools/gst-launch.c:415 +#: tools/gst-launch.c:424 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)" -#: tools/gst-launch.c:417 +#: tools/gst-launch.c:426 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Numri i herëve të përsëritjes së kanalit" -#: tools/gst-launch.c:487 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:500 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:504 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "KUJDES: pipline e gabuar: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:496 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Duke u përpjekur të zbatohet sidoqoftë.\n" -#: tools/gst-launch.c:523 +#: tools/gst-launch.c:532 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "GABIM: elementi 'konduktor' nuk u gjet.\n" -#: tools/gst-launch.c:530 +#: tools/gst-launch.c:539 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:542 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 8d6baa2..4929654 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:47+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "ПУТАЊЕ" #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " -"envronment variable GST_PLUGIN_PATH" +"environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" "Запетом раздвојен списак додатака који се предучитавају поред списка из " "променљиве окружења GST_PLUGIN_PATH" @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "списак путања за учитавање додатака (ра msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Користи распоређивач („" -#: gst/gstelement.c:261 +#: gst/gstelement.c:312 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:263 +#: gst/gstelement.c:314 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са ознаком. Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:93 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у библиотеци за подршку." @@ -193,6 +193,11 @@ msgstr "Не могу да покренем библиотеку за подрш msgid "Could not close supporting library." msgstr "Не могу да затворим библиотеку за подршку." +#: gst/gsterror.c:113 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general resource error." +msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци." + #: gst/gsterror.c:117 msgid "Resource not found." msgstr "Ресурс није нађен." @@ -237,6 +242,11 @@ msgstr "Не могу да ускладим са ресурсом." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Не могу да сазнам/поставим подешавања из/у ресурсу." +#: gst/gsterror.c:143 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци." + #: gst/gsterror.c:148 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Елемент не обезбеђује баратање овим током. Пријавите грешку." @@ -580,8 +590,8 @@ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради у msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." -#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399 -#: gst/elements/gstfilesink.c:452 +#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400 +#: gst/elements/gstfilesink.c:453 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“." @@ -699,115 +709,115 @@ msgstr "није допуштен празан цевовод" msgid "Print all elements" msgstr "нема елемента „%s“" -#: tools/gst-launch.c:107 +#: tools/gst-launch.c:114 #, c-format msgid "" "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " "max %s ns).\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:141 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "" "Употреба: gst-xmllaunch <датотека.xml> [ елемент.особина=вредност ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:142 +#: tools/gst-launch.c:149 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "ГРЕШКА: неуспешно рашлањивање xml датотеке „%s“.\n" -#: tools/gst-launch.c:148 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ГРЕШКА: нема врховног елемента цевовода у датотеци „%s“.\n" -#: tools/gst-launch.c:155 +#: tools/gst-launch.c:162 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: тренутно је подржан само један врховни елемент." -#: tools/gst-launch.c:166 +#: tools/gst-launch.c:173 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "ГРЕШКА: не могу да рашчланим %d. аргумент наредбе: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:177 +#: tools/gst-launch.c:184 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент са именом „%s“ није нађен.\n" -#: tools/gst-launch.c:316 +#: tools/gst-launch.c:327 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ : нашао је елемент „%s“.\n" -#: tools/gst-launch.c:403 +#: tools/gst-launch.c:412 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као метаподаци)" -#: tools/gst-launch.c:405 +#: tools/gst-launch.c:414 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Испиши податке о стању и обавештења о особинама" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "ВРСТА1,ВРСТА2,..." -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши" -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "FILE" msgstr "ДАТОТЕКА" -#: tools/gst-launch.c:413 +#: tools/gst-launch.c:422 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Не постављај руковаоца грешкама" -#: tools/gst-launch.c:415 +#: tools/gst-launch.c:424 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)" -#: tools/gst-launch.c:417 +#: tools/gst-launch.c:426 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Број покушаја пуштања цевовода" -#: tools/gst-launch.c:487 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:500 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:504 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан цевовод: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:496 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Ипак покушавам да покренем.\n" -#: tools/gst-launch.c:523 +#: tools/gst-launch.c:532 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ГРЕШКА: елемент „pipeline“ није нађен.\n" -#: tools/gst-launch.c:530 +#: tools/gst-launch.c:539 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "Покрећем цевовод...\n" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:542 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index cbb8f3b..c1e6152 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:49+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -30,16 +30,23 @@ msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Skriv ut tillgängliga felsökningskategorier och avsluta" #: gst/gst.c:169 -msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" -msgstr "StandardfelsökningsnivÃ¥ frÃ¥n 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för ingen utmatning" +msgid "" +"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" +msgstr "" +"StandardfelsökningsnivÃ¥ frÃ¥n 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för " +"ingen utmatning" #: gst/gst.c:171 msgid "LEVEL" msgstr "NIVÅ" #: gst/gst.c:173 -msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -msgstr "Kommaseparerad lista med kategorinamn:nivÃ¥-par för att ställa in specifika nivÃ¥er för de enskilda kategorierna. Exempel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" +msgid "" +"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " +"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" +msgstr "" +"Kommaseparerad lista med kategorinamn:nivÃ¥-par för att ställa in specifika " +"nivÃ¥er för de enskilda kategorierna. Exempel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" #: gst/gst.c:176 msgid "LIST" @@ -66,8 +73,12 @@ msgid "PATHS" msgstr "SÖKVÄGAR" #: gst/gst.c:191 -msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH" -msgstr "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH" +msgid "" +"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " +"environment variable GST_PLUGIN_PATH" +msgstr "" +"Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan " +"som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH" #: gst/gst.c:193 msgid "PLUGINS" @@ -75,7 +86,8 @@ msgstr "INSTICKSMODULER" #: gst/gst.c:196 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" -msgstr "Inaktivera fÃ¥ngst av segmenteringsfel under inläsning av insticksmoduler" +msgstr "" +"Inaktivera fÃ¥ngst av segmenteringsfel under inläsning av insticksmoduler" #: gst/gst.c:199 msgid "SCHEDULER" @@ -99,12 +111,12 @@ msgstr "sökvägslista för inläsning av insticksmoduler (Ã¥tskild av \"%s\")" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Schemaläggare att använda (standardvärdet är \"%s\")" -#: gst/gstelement.c:261 +#: gst/gstelement.c:312 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FEL: frÃ¥n element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:263 +#: gst/gstelement.c:314 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -118,8 +130,12 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer stötte pÃ¥ ett allmänt fel i kärnbibliotek." #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 -msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug." -msgstr "Utvecklarna av GStreamer var för lata för att tilldela detta fel ett felnummer. Skicka en felrapport." +msgid "" +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " +"Please file a bug." +msgstr "" +"Utvecklarna av GStreamer var för lata för att tilldela detta fel ett " +"felnummer. Skicka en felrapport." #: gst/gsterror.c:61 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug." @@ -127,7 +143,8 @@ msgstr "Internt GStreamer-fel: koden inte implementerad. Skicka en felrapport." #: gst/gsterror.c:63 msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug." -msgstr "Internt GStreamer-fel: tillstÃ¥ndsändring misslyckades. Skicka en felrapport." +msgstr "" +"Internt GStreamer-fel: tillstÃ¥ndsändring misslyckades. Skicka en felrapport." # Richard Hult säger: "Pad" i gstreamer betyder ungefär "kontakt", man # kopplar ihop tvÃ¥ element via deras "pads". @@ -164,7 +181,7 @@ msgstr "Internt GStreamer-fel: förmÃ¥geproblem. Skicka en felrapport." msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." msgstr "Internt GStreamer-fel: taggproblem. Skicka en felrapport." -#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:93 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer stötte pÃ¥ ett allmänt fel i stödbibliotek." @@ -176,6 +193,11 @@ msgstr "Kunde inte initiera stödbibliotek." msgid "Could not close supporting library." msgstr "Kunde inte stänga stödbibliotek." +#: gst/gsterror.c:113 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general resource error." +msgstr "GStreamer stötte pÃ¥ ett allmänt fel i kärnbibliotek." + #: gst/gsterror.c:117 msgid "Resource not found." msgstr "Resursen kunde inte hittas." @@ -220,6 +242,11 @@ msgstr "Kunde inte synronisera pÃ¥ resursen." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kunde inte hämta/ställa in inställningar frÃ¥n/pÃ¥ resursen." +#: gst/gsterror.c:143 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgstr "GStreamer stötte pÃ¥ ett allmänt fel i kärnbibliotek." + #: gst/gsterror.c:148 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Elementet stöder inte hantering av detta flöde. Skicka en felrapport." @@ -545,7 +572,8 @@ msgstr ", " #: gst/autoplug/gstspider.c:466 #, c-format msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." -msgstr "Det finns inget element tillgängligt för att hantera flödets mime-typ %s." +msgstr "" +"Det finns inget element tillgängligt för att hantera flödets mime-typ %s." #: gst/elements/gstfilesink.c:268 msgid "No file name specified for writing." @@ -561,8 +589,8 @@ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399 -#: gst/elements/gstfilesink.c:452 +#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400 +#: gst/elements/gstfilesink.c:453 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"." @@ -681,114 +709,118 @@ msgstr "tom rörledning är inte tillÃ¥tet" msgid "Print all elements" msgstr "Skriv ut alla element" -#: tools/gst-launch.c:107 +#: tools/gst-launch.c:114 #, c-format -msgid "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, max %s ns).\n" -msgstr "Körning avslutades efter %s iterationer (totalt %s ns, medel %s ns, min %s ns, max %s ns).\n" +msgid "" +"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " +"max %s ns).\n" +msgstr "" +"Körning avslutades efter %s iterationer (totalt %s ns, medel %s ns, min %s " +"ns, max %s ns).\n" -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:141 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "Användning: gst-xmllaunch [ element.egenskap=värde ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:142 +#: tools/gst-launch.c:149 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "FEL: tolkning av xml-filen \"%s\" misslyckades.\n" -#: tools/gst-launch.c:148 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "FEL: inget rörledningselement pÃ¥ översta nivÃ¥n i filen \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:155 +#: tools/gst-launch.c:162 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "VARNING: endast ett element pÃ¥ översta nivÃ¥n stöds just nu." -#: tools/gst-launch.c:166 +#: tools/gst-launch.c:173 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "FEL: kunde inte tolka kommandoradsargumentet %d: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:177 +#: tools/gst-launch.c:184 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "VARNING: elementet med namnet \"%s\" hittades inte.\n" -#: tools/gst-launch.c:316 +#: tools/gst-launch.c:327 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "HITTADE TAGG : hittat av elementet \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:403 +#: tools/gst-launch.c:412 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Utmatningstaggar (även känt som metadata)" -#: tools/gst-launch.c:405 +#: tools/gst-launch.c:414 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Skriv ut statusinformation och egenskapsnotifieringar" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Skriv inte ut statusinformation av TYP" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYP1,TYP2,..." -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Spara xml-representation av rörledningen i FIL och avsluta" -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: tools/gst-launch.c:413 +#: tools/gst-launch.c:422 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Installera inte en felhanterare" -#: tools/gst-launch.c:415 +#: tools/gst-launch.c:424 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Skriv ut alloc-spÃ¥r (om aktiverat vid kompileringen)" -#: tools/gst-launch.c:417 +#: tools/gst-launch.c:426 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Antalet gÃ¥nger som rörledningen ska itereras" -#: tools/gst-launch.c:487 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:500 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras.\n" # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:504 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "VARNING: felaktig rörledning: %s\n" # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:496 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Försöker köra ändÃ¥.\n" -#: tools/gst-launch.c:523 +#: tools/gst-launch.c:532 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FEL: \"pipeline\"-elementet hittades inte.\n" -#: tools/gst-launch.c:530 +#: tools/gst-launch.c:539 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "KÖR rörledning...\n" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:542 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n" @@ -829,6 +861,13 @@ msgstr "Fel vid inläsning av %s\n" msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" +#~ msgid "" +#~ "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored " +#~ "in envronment variable GST_PLUGIN_PATH" +#~ msgstr "" +#~ "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan " +#~ "som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH" + # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 #~ msgid "Execution ended after %" #~ msgstr "Körning avslutades efter %" @@ -859,9 +898,6 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgid "Added path %s to %s\n" #~ msgstr "Lade till sökväg %s till %s\n" -#~ msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH" -#~ msgstr "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH" - # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 #~ msgid "')" #~ msgstr "\")" @@ -870,8 +906,11 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgid "' is the default)" #~ msgstr "\" är standardalternativet)" -#~ msgid "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" -#~ msgstr "kunde inte konvertera \"%s\" sÃ¥ att det passar egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\"" +#~ msgid "" +#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "kunde inte konvertera \"%s\" sÃ¥ att det passar egenskapen \"%s\" i " +#~ "elementet \"%s\"" #~ msgid "Show plugin details" #~ msgstr "Visa detaljer för insticksmodul" @@ -951,8 +990,12 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgid "The port that the server is running the database on" #~ msgstr "Porten som servern kör databasen pÃ¥" -#~ msgid "The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)." -#~ msgstr "Typen av server att ansluta till för cd-frÃ¥gor. Möjliga värden är 0 (FreeDB-roundrobinserver), 1 (annan freedb-server) och 2 (annan server)." +#~ msgid "" +#~ "The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 " +#~ "(FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)." +#~ msgstr "" +#~ "Typen av server att ansluta till för cd-frÃ¥gor. Möjliga värden är 0 " +#~ "(FreeDB-roundrobinserver), 1 (annan freedb-server) och 2 (annan server)." #~ msgid "The username" #~ msgstr "Användarnamnet" @@ -960,8 +1003,14 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgid "The username that will be sent with all queries" #~ msgstr "Användarnamnet som kommer att skickas med alla frÃ¥gor" -#~ msgid "This key specifies which user information will be sent to the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real information) and 3 (other information)." -#~ msgstr "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till servern som kontaktas för cd-frÃ¥gor. Möjliga värden är 0 (ingen information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)." +#~ msgid "" +#~ "This key specifies which user information will be sent to the server to " +#~ "contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real " +#~ "information) and 3 (other information)." +#~ msgstr "" +#~ "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till " +#~ "servern som kontaktas för cd-frÃ¥gor. Möjliga värden är 0 (ingen " +#~ "information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)." #~ msgid "Your hostname" #~ msgstr "Ditt värdnamn" @@ -1548,8 +1597,12 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgid "CD Display" #~ msgstr "Cd-display" -#~ msgid "Displays information about the currently playing album, artist and time elapsed" -#~ msgstr "Visar information om det album och artist som för tillfället spelas, och tiden som gÃ¥tt" +#~ msgid "" +#~ "Displays information about the currently playing album, artist and time " +#~ "elapsed" +#~ msgstr "" +#~ "Visar information om det album och artist som för tillfället spelas, och " +#~ "tiden som gÃ¥tt" #~ msgid "Time Line" #~ msgstr "Tidslinje" @@ -2084,10 +2137,15 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgstr "" #~ msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n" -#~ msgstr "Det uppstod ett fel vid hämtandet av listan med gm_audio-profiler. (%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Det uppstod ett fel vid hämtandet av listan med gm_audio-profiler. (%s)\n" -#~ msgid "There was an error subscribing to notification of terminal profile list changes. (%s)\n" -#~ msgstr "Det uppstod ett problem vid prenumeration pÃ¥ notifiering av ändringar i terminalprofilslistan. (%s)\n" +#~ msgid "" +#~ "There was an error subscribing to notification of terminal profile list " +#~ "changes. (%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Det uppstod ett problem vid prenumeration pÃ¥ notifiering av ändringar i " +#~ "terminalprofilslistan. (%s)\n" #~ msgid "There was an error forgetting profile dir %s. (%s)\n" #~ msgstr "Det uppstod ett fel vid glömmandet av profilkatalogen %s. (%s)\n" @@ -2128,8 +2186,12 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgid "GConf Error (FIXME): %s\n" #~ msgstr "GConf-fel (FIXAMIG): %s\n" -#~ msgid "The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed incorrectly, so the dialog can't be displayed." -#~ msgstr "Filen \"%s\" saknas. Detta tyder pÃ¥ att programmet är felaktigt installerat sÃ¥ att dialogfönstret därför inte kan visas." +#~ msgid "" +#~ "The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is " +#~ "installed incorrectly, so the dialog can't be displayed." +#~ msgstr "" +#~ "Filen \"%s\" saknas. Detta tyder pÃ¥ att programmet är felaktigt " +#~ "installerat sÃ¥ att dialogfönstret därför inte kan visas." #~ msgid "Edit Audio Profile" #~ msgstr "Redigera ljudprofil" @@ -2164,23 +2226,40 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgid "A description for the audio profile" #~ msgstr "En beskrivning för ljudprofilen" -#~ msgid "A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile." -#~ msgstr "En beskrivning av profilen som innehÃ¥ller mer information och beskriver när profilen ska användas." +#~ msgid "" +#~ "A description of the profile, containing more information and describing " +#~ "when to use this profile." +#~ msgstr "" +#~ "En beskrivning av profilen som innehÃ¥ller mer information och beskriver " +#~ "när profilen ska användas." -#~ msgid "A filename extension to be used when storing files encoded with this profile." -#~ msgstr "En filändelse som ska användas dÃ¥ filer som är kodade med denna profil lagras." +#~ msgid "" +#~ "A filename extension to be used when storing files encoded with this " +#~ "profile." +#~ msgstr "" +#~ "En filändelse som ska användas dÃ¥ filer som är kodade med denna profil " +#~ "lagras." #~ msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." -#~ msgstr "En ofullständig GStreamer-rörledning som ska användas för denna profil." +#~ msgstr "" +#~ "En ofullständig GStreamer-rörledning som ska användas för denna profil." #~ msgid "A short name for the audio profile" #~ msgstr "Ett kort namn för ljudprofilen" -#~ msgid "A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile." -#~ msgstr "Ett kort namn för ljudprofilen som kan användas i markeringar och som unikt identifierar profilen." +#~ msgid "" +#~ "A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " +#~ "identifying the profile." +#~ msgstr "" +#~ "Ett kort namn för ljudprofilen som kan användas i markeringar och som " +#~ "unikt identifierar profilen." -#~ msgid "List of audio recording profiles. The list contains strings naming subdirectories relative to /system/gstreamer/audio/profiles." -#~ msgstr "Lista med ljudinspelningsprofiler. Listan innehÃ¥ller strängar som anger underkataloger relativa till /system/gstreamer/audio/profiles." +#~ msgid "" +#~ "List of audio recording profiles. The list contains strings naming " +#~ "subdirectories relative to /system/gstreamer/audio/profiles." +#~ msgstr "" +#~ "Lista med ljudinspelningsprofiler. Listan innehÃ¥ller strängar som anger " +#~ "underkataloger relativa till /system/gstreamer/audio/profiles." #~ msgid "List of profiles" #~ msgstr "Lista med profiler" @@ -2539,9 +2618,11 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ "If you don't have sox, you will not be able to record or do any effects." #~ msgstr "" #~ "Kunde inte hitta \"%s\".\n" -#~ "Ställ in korrekt sökväg till sox i inställningarna under fliken \"sökvägar\".\n" +#~ "Ställ in korrekt sökväg till sox i inställningarna under fliken \"sökvägar" +#~ "\".\n" #~ "\n" -#~ "Om du inte har sox kommer du inte att kunna spela in eller göra nÃ¥gra effekter." +#~ "Om du inte har sox kommer du inte att kunna spela in eller göra nÃ¥gra " +#~ "effekter." #~ msgid "Converting file..." #~ msgstr "Konverterar fil..." @@ -2722,7 +2803,8 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgstr "Storlek" #~ msgid "Show warning _message if size (MB) of sample becomes bigger than:" -#~ msgstr "Visa varnings_meddelande om ljudklippets storlek (MB) blir större än:" +#~ msgstr "" +#~ "Visa varnings_meddelande om ljudklippets storlek (MB) blir större än:" #~ msgid "Sto_p recording if size (MB) of sample becomes bigger than:" #~ msgstr "Sta_nna inspelning om ljudklippets storlek (MB) blir större än:" @@ -2841,8 +2923,14 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgid "Info to send to server" #~ msgstr "Information att skicka till server" -#~ msgid "This key specifies which user info will be sent to the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (no info), 1 (real info) and 3 (other info)." -#~ msgstr "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till servern som kontaktas för cd-frÃ¥gor. Möjliga värden är 0 (ingen information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)." +#~ msgid "" +#~ "This key specifies which user info will be sent to the server to contact " +#~ "for CD queries. Possible values are 0 (no info), 1 (real info) and 3 " +#~ "(other info)." +#~ msgstr "" +#~ "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till " +#~ "servern som kontaktas för cd-frÃ¥gor. Möjliga värden är 0 (ingen " +#~ "information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)." #~ msgid "Send _no info" #~ msgstr "Skicka in_gen information" @@ -3114,10 +3202,12 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ "Vill du använda det ändÃ¥?" #~ msgid "" -#~ "You havn't entered a mixer command; you will not be able to start the mixer.\n" +#~ "You havn't entered a mixer command; you will not be able to start the " +#~ "mixer.\n" #~ "Do you want to use it anyway?" #~ msgstr "" -#~ "Du har inte angivit ett mixerkommando; du kommer inte att kunna starta mixern.\n" +#~ "Du har inte angivit ett mixerkommando; du kommer inte att kunna starta " +#~ "mixern.\n" #~ "Vill du använda det ändÃ¥?" #~ msgid "" @@ -3142,10 +3232,12 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ "Vill du använda den ändÃ¥?" #~ msgid "" -#~ "You don't have the correct permissions (read & write) for temp directory %s.\n" +#~ "You don't have the correct permissions (read & write) for temp directory %" +#~ "s.\n" #~ "Do you want to use it anyway?" #~ msgstr "" -#~ "Du har inte rätt läs- och skrivrättigheter för den temporära katalogen %s.\n" +#~ "Du har inte rätt läs- och skrivrättigheter för den temporära katalogen %" +#~ "s.\n" #~ "Vill du använda den ändÃ¥?" #~ msgid "" @@ -3291,7 +3383,9 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgstr "Kan inte läsa in begärt typsnitt. Läser om standardtypsnittet." #~ msgid "Cannot load default Helvetica font. Loading any fixed width font." -#~ msgstr "Kan inte läsa in standardtypsnittet Helvetica. Läser in nÃ¥got typsnitt med fast breddsteg." +#~ msgstr "" +#~ "Kan inte läsa in standardtypsnittet Helvetica. Läser in nÃ¥got typsnitt " +#~ "med fast breddsteg." #~ msgid "Cannot load fixed width font. Exiting." #~ msgstr "Kan inte läsa in typsnitt med fast breddsteg. Avslutar." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 07608e9..c3919d8 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n" "Last-Translator: Baris Cicek \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "YOLLAR" #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " -"envronment variable GST_PLUGIN_PATH" +"environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" "Çevre değişkeni GST_PLUGIN_PATH içinde saklanan listeye ek olarak önceden " "yüklenecek eklentilerin virgün ile ayırılmış listesi" @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "eklenti yüklemek için yol listesi (' ile ayırılmış" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Kullanılacak zamanlandırıcı ('" -#: gst/gstelement.c:261 +#: gst/gstelement.c:312 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n" -#: gst/gstelement.c:263 +#: gst/gstelement.c:314 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." msgstr "Dahili GStreamer hatası: etiket sorunu. Hata bildiriminde bulunun." -#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:93 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer genel kütüphane destekleme hatası ile karşılaştı." @@ -190,6 +190,11 @@ msgstr "Destekleyici kütüphane başlatılamadı." msgid "Could not close supporting library." msgstr "Destekleyici kütüphane kapatılamadı." +#: gst/gsterror.c:113 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general resource error." +msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı." + #: gst/gsterror.c:117 msgid "Resource not found." msgstr "Kaynak bulunamadı." @@ -234,6 +239,11 @@ msgstr "Kaynak eşzamanlandırılamadı." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kaynağa değerler atanamadı ya da alınamadı." +#: gst/gsterror.c:143 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı." + #: gst/gsterror.c:148 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" @@ -574,8 +584,8 @@ msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı." msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "\"%s\" kapatılırken hata." -#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399 -#: gst/elements/gstfilesink.c:452 +#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400 +#: gst/elements/gstfilesink.c:453 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata." @@ -692,114 +702,114 @@ msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor" msgid "Print all elements" msgstr "\"%s\" öğesi yok" -#: tools/gst-launch.c:107 +#: tools/gst-launch.c:114 #, c-format msgid "" "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " "max %s ns).\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:141 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "Kullanım: gst-xmllaunch [ öğe.özellik=değer ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:142 +#: tools/gst-launch.c:149 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "HATA: xml dosyası '%s' ayrıştırması başarısız.\n" -#: tools/gst-launch.c:148 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "HATA: '%s' dosyasında üst seviye öğesi bulunamadı.\n" -#: tools/gst-launch.c:155 +#: tools/gst-launch.c:162 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "UYARI: Şu anda sadece bir tane üst seviye öğesi destekleniyor." -#: tools/gst-launch.c:166 +#: tools/gst-launch.c:173 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "HATA: komut satırı argümanı %d ayrıştırılamadı: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:177 +#: tools/gst-launch.c:184 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "UYARI: '%s' isimli öğe bulunamadı.\n" -#: tools/gst-launch.c:316 +#: tools/gst-launch.c:327 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "ETÄ°KET BULUNDU : \"%s\" öğesi tarafından bulundu.\n" -#: tools/gst-launch.c:403 +#: tools/gst-launch.c:412 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Çıktı etiketleri (metadata olarak da bilinir)" -#: tools/gst-launch.c:405 +#: tools/gst-launch.c:414 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Çıktı durum bilgisi ve özellik uyarıları" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "TÜRÜN durum bilgisini gösterme" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TÜR1,TÜR2,..." -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Boruhattının xml belirtimini DOSYA'ya kaydet ve çık" -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "FILE" msgstr "DOSYA" -#: tools/gst-launch.c:413 +#: tools/gst-launch.c:422 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Hatalı işleticiyi kurma" -#: tools/gst-launch.c:415 +#: tools/gst-launch.c:424 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)" -#: tools/gst-launch.c:417 +#: tools/gst-launch.c:426 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Boruhattının kaç defa tekrarlanacağı" -#: tools/gst-launch.c:487 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:500 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:504 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:496 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Gene de çalıştırma deneniyor.\n" -#: tools/gst-launch.c:523 +#: tools/gst-launch.c:532 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n" -#: tools/gst-launch.c:530 +#: tools/gst-launch.c:539 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:542 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index d94c7d0..2d563f4 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-08 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 10:53+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -71,9 +71,10 @@ msgid "PATHS" msgstr "ШЛЯХИ" #: gst/gst.c:191 +#, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " -"envronment variable GST_PLUGIN_PATH" +"environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" "Перелік розділених комою назв модулів, додаткових до переліку, що " "зберігається у змінній оточення GST_PLUGIN_PATH" @@ -108,12 +109,12 @@ msgstr "перелік шляхів у яких шукаються модулі msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Планувальник, що використовується (типовий '%s')" -#: gst/gstelement.c:261 +#: gst/gstelement.c:312 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:263 +#: gst/gstelement.c:314 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка тегу. Напишіть про помилку." -#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:93 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки підтримки." @@ -195,6 +196,11 @@ msgstr "Не вдається ініціалізувати бібліотеку msgid "Could not close supporting library." msgstr "Не вдається закрити бібліотеку підтримки." +#: gst/gsterror.c:113 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general resource error." +msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки." + #: gst/gsterror.c:117 msgid "Resource not found." msgstr "Ресурс не існує." @@ -239,6 +245,11 @@ msgstr "Не вдається синхронізуватись з ресурсо msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Не вдається отримати/встановити параметри з/у ресурсі." +#: gst/gsterror.c:143 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки." + #: gst/gsterror.c:148 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" @@ -579,8 +590,8 @@ msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запис msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399 -#: gst/elements/gstfilesink.c:452 +#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400 +#: gst/elements/gstfilesink.c:453 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"." @@ -698,116 +709,116 @@ msgstr "порожній канал не допускається" msgid "Print all elements" msgstr "немає елементу \"%s\"" -#: tools/gst-launch.c:107 +#: tools/gst-launch.c:114 #, c-format msgid "" "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " "max %s ns).\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:141 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "" "Використання: gst-xmllaunch [ елемент.властивість=значення ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:142 +#: tools/gst-launch.c:149 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "ПОМИЛКА: помилка при аналізі xml файлу \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:148 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ПОМИЛКА: немає верхнього елементу каналу у файлі \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:155 +#: tools/gst-launch.c:162 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: наразі підтримується лише один верхній елемент." -#: tools/gst-launch.c:166 +#: tools/gst-launch.c:173 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "" "ПОМИЛКА: не вдається проаналізувати аргумент командного рядка %d: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:177 +#: tools/gst-launch.c:184 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: елемент з назвою \"%s\" не існує.\n" -#: tools/gst-launch.c:316 +#: tools/gst-launch.c:327 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "ЗНАЙДЕНО ТЕГ : знайдено у елементі \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:403 +#: tools/gst-launch.c:412 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Вивести теги (також відомі як метадані)" -#: tools/gst-launch.c:405 +#: tools/gst-launch.c:414 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Вивести інформацію про статус та сповіщення властивостей" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Не виводити інформацію про статус типу ТИП" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "ТИП1,ТИП2,..." -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Зберегти xml представлення каналу у файл ФАЙЛ та завершитись" -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" -#: tools/gst-launch.c:413 +#: tools/gst-launch.c:422 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Не встановлювати обробник збоїв" -#: tools/gst-launch.c:415 +#: tools/gst-launch.c:424 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Вивести трасу розподілу (якщо ввімкнено при компіляції)" -#: tools/gst-launch.c:417 +#: tools/gst-launch.c:426 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Кількість ітерацій каналу" -#: tools/gst-launch.c:487 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:500 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:504 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилковий канал: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:496 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Спроба запуститись у будь-якому разі.\n" -#: tools/gst-launch.c:523 +#: tools/gst-launch.c:532 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ПОМИЛКА: не знайдений елемент \"pipeline\".\n" -#: tools/gst-launch.c:530 +#: tools/gst-launch.c:539 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:542 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"