From: Nick Clifton Date: Wed, 17 Jan 2018 15:52:37 +0000 (+0000) Subject: Update Ukranian and Russian translations in bfd library X-Git-Tag: binutils-2_31~1570 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=4bfce1283654832d83a01b700e61518233c8bbda;p=external%2Fbinutils.git Update Ukranian and Russian translations in bfd library --- diff --git a/bfd/ChangeLog b/bfd/ChangeLog index e14ab76..f1c5c41 100644 --- a/bfd/ChangeLog +++ b/bfd/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2018-01-17 Nick Clifton + + * po/ru.po: Updated Russian translation. + * po/uk/po: Updated Ukranian translation. + 2018-01-17 Alan Modra * elf64-ppc.c (ppc64_elf_build_stubs): Silence gcc warning. diff --git a/bfd/po/ru.po b/bfd/po/ru.po index 94f8bc8..84339db 100644 --- a/bfd/po/ru.po +++ b/bfd/po/ru.po @@ -2,176 +2,191 @@ # Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Yuri Kozlov , 2009, 2010, 2011, 2012. +# Yuri Kozlov , 2009, 2010, 2011, 2012, 2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd 2.22.90\n" +"Project-Id-Version: bfd 2.30.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-29 11:48+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-16 18:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: aout-adobe.c:127 +#: aout-adobe.c:126 +#, c-format msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" msgstr "%B: неизвестный тип раздела в файле a.out.adobe: %x\n" -#: aout-cris.c:199 +#: aout-cris.c:200 #, c-format -msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d" -msgstr "%s: экспортирован неверный тип перемещения: %d" +msgid "%B: Invalid relocation type exported: %d" +msgstr "%B: экспортирован неверный тип перемещения: %d" -#: aout-cris.c:242 +#: aout-cris.c:244 +#, c-format msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d" -msgstr "%s: Импортирован неверный тип перемещения: %d" +msgstr "%B: Импортирован неверный тип перемещения: %d" -#: aout-cris.c:253 +#: aout-cris.c:256 +#, c-format msgid "%B: Bad relocation record imported: %d" msgstr "%B: Импортирована некорректная запись о перемещении: %d" -#: aoutx.h:1273 aoutx.h:1611 +#: aoutx.h:1284 aoutx.h:1636 pdp11.c:1152 pdp11.c:1413 #, c-format -msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format" -msgstr "%s: нельзя представить раздел «%s» в объектном файле формата a.out" +msgid "%B: can not represent section `%A' in a.out object file format" +msgstr "%B: нельзя представить раздел «%s» в формате объектного файла a.out" -#: aoutx.h:1577 +#: aoutx.h:1600 pdp11.c:1385 #, c-format -msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" -msgstr "%s: нельзя представить раздел для символа «%s» в объектном файле формата a.out" +msgid "%B: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" +msgstr "%B: нельзя представить раздел для символа «%s» в формате объектного файла a.out" -#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7671 +#: aoutx.h:1603 vms-alpha.c:7853 msgid "*unknown*" msgstr "*неизвестно*" -#: aoutx.h:4018 aoutx.h:4344 +#: aoutx.h:2422 aoutx.h:2440 +msgid "%B: attempt to write out unknown reloc type" +msgstr "%B: попытка записи неизвестного типа перемещения" + +#: aoutx.h:4093 aoutx.h:4414 msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n" msgstr "%P: %B: неожиданный тип перемещения\n" -#: aoutx.h:5375 +#: aoutx.h:5440 pdp11.c:3708 #, c-format -msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported" -msgstr "%s: перемещаемая ссылка из %s в %s не поддерживается" +msgid "%B: relocatable link from %s to %s not supported" +msgstr "%B: перемещаемая ссылка из %s в %s не поддерживается" -#: archive.c:2203 +#: archive.c:2305 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" msgstr "Предупреждение: медленная запись в архив: обновляется метка времени\n" -#: archive.c:2491 +#: archive.c:2421 linker.c:1410 +msgid "%B: plugin needed to handle lto object" +msgstr "%B: для обработки объекта lto требуется модуль" + +#: archive.c:2650 msgid "Reading archive file mod timestamp" -msgstr "Чтение метки времени архивного файла mod" +msgstr "Чтение метки времени изменения архивного файла" -#: archive.c:2515 +#: archive.c:2674 msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Запись обновлённой метки времени armap" -#: bfd.c:398 +#: bfd.c:454 msgid "No error" msgstr "Нет ошибки" -#: bfd.c:399 +#: bfd.c:455 msgid "System call error" msgstr "Ошибка системного вызова" -#: bfd.c:400 +#: bfd.c:456 msgid "Invalid bfd target" msgstr "Неверная цель bfd" -#: bfd.c:401 +#: bfd.c:457 msgid "File in wrong format" msgstr "Файл в неправильном формате" -#: bfd.c:402 +#: bfd.c:458 msgid "Archive object file in wrong format" msgstr "Архивный объектный файл в неправильном формате" -#: bfd.c:403 +#: bfd.c:459 msgid "Invalid operation" msgstr "Неверная операция" -#: bfd.c:404 +#: bfd.c:460 msgid "Memory exhausted" msgstr "Закончилась память" -#: bfd.c:405 +#: bfd.c:461 msgid "No symbols" msgstr "Нет символов" -#: bfd.c:406 +#: bfd.c:462 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "Архив без индекса; запуск ranlib для создания" -#: bfd.c:407 +#: bfd.c:463 msgid "No more archived files" msgstr "Архивные файлы закончились" -#: bfd.c:408 +#: bfd.c:464 msgid "Malformed archive" msgstr "Искажённый архив" -#: bfd.c:409 +#: bfd.c:465 +msgid "DSO missing from command line" +msgstr "В командной строке не указан DSO" + +#: bfd.c:466 msgid "File format not recognized" msgstr "Формат файла не распознан" -#: bfd.c:410 +#: bfd.c:467 msgid "File format is ambiguous" msgstr "Формат файла неоднозначен" -#: bfd.c:411 +#: bfd.c:468 msgid "Section has no contents" msgstr "Раздел не имеет содержимого" -#: bfd.c:412 +#: bfd.c:469 msgid "Nonrepresentable section on output" msgstr "Раздел, непредставимый для вывода" -#: bfd.c:413 +#: bfd.c:470 msgid "Symbol needs debug section which does not exist" msgstr "Для символа требуется отладочный раздел, но его не существует" -#: bfd.c:414 +#: bfd.c:471 msgid "Bad value" msgstr "Некорректное значение" -#: bfd.c:415 +#: bfd.c:472 msgid "File truncated" msgstr "Файл усечён" -#: bfd.c:416 +#: bfd.c:473 msgid "File too big" msgstr "Файл слишком большой" -#: bfd.c:417 +#: bfd.c:474 #, c-format msgid "Error reading %s: %s" msgstr "Ошибка чтения %s: %s" -#: bfd.c:418 +#: bfd.c:475 msgid "#" msgstr "#<Неверный код ошибки>" -#: bfd.c:945 +#: bfd.c:1442 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "Оператор контроля BFD %s обнаружил ошибку %s:%d" -#: bfd.c:957 +#: bfd.c:1455 #, c-format -msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" -msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s, строка %d в %s\n" +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n" +msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s:%d в %s\n" -#: bfd.c:961 +#: bfd.c:1460 #, c-format -msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" -msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s, строка %d\n" +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n" +msgstr "Внутренняя ошибка BFD %s, останов на %s:%d\n" -#: bfd.c:963 +#: bfd.c:1462 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Пожалуйста, сообщите об этой ошибке.\n" @@ -185,22 +200,23 @@ msgstr "не отображено: данные=%lx отображено=%d\n" msgid "not mapping: env var not set\n" msgstr "не отображено: переменная env не задана\n" -#: binary.c:271 +#: binary.c:276 #, c-format -msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." -msgstr "Предупреждение: Выполняется запись раздела «%s» в файл по огромному (т.е. отрицательному) смещению 0x%lx." +msgid "warning: writing section `%A' at huge (ie negative) file offset" +msgstr "предупреждение: выполняется запись раздела «%A» по огромному (т. е., отрицательному) файловому смещению" -#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2063 elf32-avr.c:1654 elf32-frv.c:5734 -#: elfxx-sparc.c:2802 reloc.c:6115 reloc16.c:162 elf32-ia64.c:360 -#: elf64-ia64.c:360 +#: bout.c:1142 elf-m10300.c:2647 elf32-avr.c:2484 elf32-frv.c:5633 +#: elf64-ia64-vms.c:353 elfxx-sparc.c:2817 reloc.c:8059 reloc16.c:156 +#: elf32-ia64.c:351 elf64-ia64.c:351 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" msgstr "%P%F: --relax и -r нельзя использовать вместе\n" -#: cache.c:227 +#: cache.c:273 +#, c-format msgid "reopening %B: %s\n" msgstr "переоткрывается %B: %s\n" -#: coff-alpha.c:491 +#: coff-alpha.c:450 msgid "" "%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n" " Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries." @@ -208,42 +224,44 @@ msgstr "" "%B: Не удалось обработать сжатые двоичные файлы Alpha.\n" " Для создания несжатых файлов используйте параметры компилятора или objZ." -#: coff-alpha.c:648 +#: coff-alpha.c:602 msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d" msgstr "%B: неизвестный/неподдерживаемый тип перемещения %d" -#: coff-alpha.c:900 coff-alpha.c:937 coff-alpha.c:2025 coff-mips.c:1003 +#: coff-alpha.c:851 coff-alpha.c:888 coff-alpha.c:1961 coff-mips.c:950 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "Использовано относительное перемещение GP, но GP не определена" -#: coff-alpha.c:1502 +#: coff-alpha.c:1444 msgid "using multiple gp values" msgstr "используется несколько значений gp" -#: coff-alpha.c:1561 +#: coff-alpha.c:1503 msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH" msgstr "%B: неподдерживаемое перемещение: ALPHA_R_GPRELHIGH" -#: coff-alpha.c:1568 +#: coff-alpha.c:1510 msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW" msgstr "%B: неподдерживаемое перемещение: ALPHA_R_GPRELLOW" -#: coff-alpha.c:1575 elf32-m32r.c:2484 elf64-alpha.c:4074 elf64-alpha.c:4224 -#: elf32-ia64.c:3839 elf64-ia64.c:3839 +#: coff-alpha.c:1518 elf32-i370.c:1081 elf32-m32r.c:2404 +#: elf32-microblaze.c:932 elf64-alpha.c:4098 elf64-alpha.c:4246 +#: elf64-ia64-vms.c:3430 elf32-ia64.c:3847 elf64-ia64.c:3847 +#, c-format msgid "%B: unknown relocation type %d" msgstr "%B: неизвестный тип перемещения: %d" -#: coff-arm.c:1038 +#: coff-arm.c:1037 #, c-format msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" msgstr "%B: не удалось найти THUMB-склейку «%s» для «%s»" -#: coff-arm.c:1067 +#: coff-arm.c:1066 #, c-format msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" msgstr "%B: не удалось найти ARM-склейку «%s» для «%s»" -#: coff-arm.c:1369 elf32-arm.c:7023 +#: coff-arm.c:1368 elf32-arm.c:8896 #, c-format msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" @@ -252,7 +270,7 @@ msgstr "" "%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n" " первое упоминание: %B: arm-вызов в thumb" -#: coff-arm.c:1459 +#: coff-arm.c:1458 #, c-format msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" @@ -263,317 +281,540 @@ msgstr "" " первое упоминание: %B: thumb-вызов в arm\n" " выполните пересборку с включённым параметром --support-old-code" -#: coff-arm.c:1754 coff-tic80.c:695 cofflink.c:3081 -msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'" -msgstr "%B: неправильный адрес перемещения 0x%lx в разделе «%A»" +#: coff-arm.c:1751 coff-tic80.c:672 cofflink.c:3127 +#, c-format +msgid "%B: bad reloc address %#Lx in section `%A'" +msgstr "%B: неправильный адрес перемещения %#Lx в разделе «%A»" -#: coff-arm.c:2079 -msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d" -msgstr "%B: недопустимый символьный индекс в перемещении: %d" +#: coff-arm.c:2076 +#, c-format +msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %ld" +msgstr "%B: недопустимый символьный индекс в перемещении: %ld" -#: coff-arm.c:2210 +#: coff-arm.c:2208 #, c-format msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d" msgstr "ошибка: %B собран для APCS-%d, в то время как %B собран для APCS-%d" -#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:15621 +#: coff-arm.c:2221 elf32-arm.c:19582 #, c-format msgid "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers" msgstr "ошибка: %B передаёт числа с плавающей точкой в регистрах с плавающей точкой, в то время как %B передаёт их в целочисленных регистрах" -#: coff-arm.c:2229 elf32-arm.c:15625 +#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:19586 #, c-format msgid "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers" msgstr "ошибка: %B передаёт числа в целочисленных регистрах, в то время как %B передаёт их в регистрах с плавающей точкой" -#: coff-arm.c:2243 +#: coff-arm.c:2238 #, c-format msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position" msgstr "ошибка: %B скомпилирован как позиционно-независимый код, в то время как целью %B является код с абсолютной позицией" -#: coff-arm.c:2246 +#: coff-arm.c:2243 #, c-format msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent" msgstr "ошибка: %B скомпилирован как код с абсолютной позицией, в то время как целью %B является позиционно-независимый код" -#: coff-arm.c:2274 elf32-arm.c:15690 +#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.c:19651 #, c-format msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not" msgstr "Предупреждение: %B поддерживает совместную работу, в то время как %B нет" -#: coff-arm.c:2277 elf32-arm.c:15696 +#: coff-arm.c:2275 elf32-arm.c:19657 #, c-format msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does" msgstr "Предупреждение: %B не поддерживает совместную работу, в то время как %B поддерживает" -#: coff-arm.c:2301 +#: coff-arm.c:2298 #, c-format msgid "private flags = %x:" msgstr "собственные флаги = %x:" -#: coff-arm.c:2309 elf32-arm.c:11806 +#: coff-arm.c:2306 elf32-arm.c:14160 #, c-format msgid " [floats passed in float registers]" msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в регистрах с плавающей точкой]" -#: coff-arm.c:2311 +#: coff-arm.c:2308 #, c-format msgid " [floats passed in integer registers]" msgstr " [числа с плавающей точкой передаются в целочисленных регистрах]" -#: coff-arm.c:2314 elf32-arm.c:11809 +#: coff-arm.c:2311 elf32-arm.c:14163 #, c-format msgid " [position independent]" msgstr " [позиционно-независимый]" -#: coff-arm.c:2316 +#: coff-arm.c:2313 #, c-format msgid " [absolute position]" msgstr " [с определённой позицией]" -#: coff-arm.c:2320 +#: coff-arm.c:2317 #, c-format msgid " [interworking flag not initialised]" msgstr " [флаг совместной работы не установлен]" -#: coff-arm.c:2322 +#: coff-arm.c:2319 #, c-format msgid " [interworking supported]" msgstr " [поддерживается совместная работа]" -#: coff-arm.c:2324 +#: coff-arm.c:2321 #, c-format msgid " [interworking not supported]" msgstr " [совместная работа не поддерживается]" -#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:10841 -#, c-format +#: coff-arm.c:2366 elf32-arm.c:13021 msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking" msgstr "Предупреждение: Флаг совместной работы для %B не устанавливается, так как так как он уже указывает на несовместную работу" -#: coff-arm.c:2374 elf32-arm.c:10845 -#, c-format +#: coff-arm.c:2369 elf32-arm.c:13025 msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request" msgstr "Предупреждение: Очищается флаг совместной работы для %B по внешнему запросу" -#: coff-h8300.c:1122 +#: coff-arm.c:2426 elf32-arm.c:13070 +#, c-format +msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it" +msgstr "Предупреждение: Сброс флага совместной работы %B, как с ним был скомпонован код без совместной работы из %B" + +#: coff-h8300.c:1068 #, c-format msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output" msgstr "невозможно обработать перемещение R_MEM_INDIRECT, если для вывода используется %s" -#: coff-i860.c:147 +#: coff-i860.c:151 #, c-format msgid "relocation `%s' not yet implemented" msgstr "перемещение «%s» пока не реализовано" -#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5198 +#: coff-i860.c:613 coff-tic4x.c:227 coff-tic54x.c:365 coffcode.h:5343 +#, c-format msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%B: предупреждение: недопустимый символьный индекс %ld в перемещениях" -#: coff-i960.c:144 coff-i960.c:507 +#: coff-i960.c:122 coff-i960.c:475 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" msgstr "неясное соглашение о вызове для не-COFF символа" -#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5690 elf32-cr16.c:2897 elf32-m68k.c:4677 +#: coff-m68k.c:488 elf32-bfin.c:5340 elf32-cr16.c:2801 elf32-m68k.c:4385 msgid "unsupported reloc type" msgstr "неподдерживаемый тип перемещения" -#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1516 elf32-score.c:431 elf32-score7.c:330 -#: elf64-mips.c:2618 elfn32-mips.c:2431 +#: coff-mips.c:640 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330 +#: elf64-mips.c:3135 elfn32-mips.c:2958 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" msgstr "Относительное перемещение GP, но _gp не определена" -#: coff-or32.c:229 -msgid "Unrecognized reloc" -msgstr "Нераспознанное перемещение" - -#: coff-rs6000.c:2720 +#: coff-rs6000.c:2773 #, c-format -msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" -msgstr "%s: неподдерживаемый тип перемещения 0x%02x" +msgid "%B: unsupported relocation type 0x%02x" +msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения 0x%02x" -#: coff-rs6000.c:2805 +#: coff-rs6000.c:2859 #, c-format -msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" -msgstr "%s: перемещение TOC по адресу 0x%x символа «%s» без элемента TOC" +msgid "%B: TOC reloc at %#Lx to symbol `%s' with no TOC entry" +msgstr "%B: перемещение TOC по адресу %#Lx к символу «%s» без элемента TOC" -#: coff-rs6000.c:3556 coff64-rs6000.c:2111 +#: coff-rs6000.c:3605 coff64-rs6000.c:2150 +#, c-format msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "%B: символ «%s» имеет нераспознанный smclas %d" -#: coff-sh.c:521 +#: coff-sh.c:504 #, c-format msgid "SH Error: unknown reloc type %d" msgstr "Ошибка SH: неизвестный тип перемещения %d" -#: coff-tic4x.c:195 coff-tic54x.c:299 coff-tic80.c:458 +#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:580 #, c-format -msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" -msgstr "Нераспознанный тип перемещения 0x%x" +msgid "%B: %#Lx: warning: bad R_SH_USES offset" +msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: неправильное смещение R_SH_USES" + +#: coff-sh.c:789 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x" +msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанный insn %#x" + +#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:610 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: warning: bad R_SH_USES load offset" +msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: неправильное загрузочное смещение R_SH_USES" + +#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:626 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: warning: could not find expected reloc" +msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение" -#: coff-tic4x.c:240 +#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:655 #, c-format -msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" -msgstr "%s: предупреждение: в перемещениях недопустимый символьный индекс %ld" +msgid "%B: %#Lx: warning: symbol in unexpected section" +msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: символ в неожиданном разделе" -#: coff-w65.c:367 +#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:785 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: warning: could not find expected COUNT reloc" +msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение COUNT" + +#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:795 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: warning: bad count" +msgstr "%B: %#Lx: предупреждение: неправильный счётчик" + +#: coff-sh.c:1357 coff-sh.c:2645 elf32-sh.c:1199 elf32-sh.c:1570 +#, c-format +msgid "%B: %#Lx: fatal: reloc overflow while relaxing" +msgstr "%B: %#Lx: останов: переполнение перемещения при ослаблении" + +#: coff-sh.c:1452 +msgid "%B: fatal: generic symbols retrieved before relaxing" +msgstr "%B: останов: перед ослаблением получены общие символы" + +#: coff-sh.c:2783 cofflink.c:2965 +#, c-format +msgid "%B: illegal symbol index %ld in relocs" +msgstr "%B: недопустимый символьный индекс %ld в перемещениях" + +#: coff-tic4x.c:183 coff-tic54x.c:278 coff-tic80.c:441 +#, c-format +msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" +msgstr "Нераспознанный тип перемещения 0x%x" + +#: coff-w65.c:352 #, c-format msgid "ignoring reloc %s\n" msgstr "игнорируется перемещение %s\n" -#: coffcode.h:997 +#: coffcode.h:968 +msgid "%B: unable to load COMDAT section name" +msgstr "%B: невозможно загрузить имя раздела COMDAT" + +#. Malformed input files can trigger this test. +#. cf PR 21781. +#: coffcode.h:1003 +msgid "%B: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section" +msgstr "%B: ошибка: неожиданный символ «%s» в разделе COMDAT" + +#: coffcode.h:1015 +#, c-format msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" -msgstr "%B: предупреждение: COMDAT символ '%s' не соответствует имени раздела '%s'" +msgstr "%B: предупреждение: символ «%s» в COMDAT не совпадает с именем раздела «%s»" + +#: coffcode.h:1025 +#, c-format +msgid "%B: warning: No symbol for section '%s' found" +msgstr "%B: предупреждение: не найден символ для раздела «%s»" #. Generate a warning message rather using the 'unhandled' #. variable as this will allow some .sys files generate by #. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. -#: coffcode.h:1221 +#: coffcode.h:1251 +#, c-format msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s" -msgstr "%B: Предупреждение: Игнорируется флаг раздела IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED в разделе %s" +msgstr "%B: предупреждение: игнорируется флаг раздела IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED в разделе %s" + +#: coffcode.h:1320 +#, c-format +msgid "%B (%s): Section flag %s (%#lx) ignored" +msgstr "%B (%s): игнорируется флаг раздела %s (%#lx)" -#: coffcode.h:1288 -msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" -msgstr "%B (%s): Игнорируется флаг раздела %s (0x%x)" +#: coffcode.h:1950 +msgid "%B: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow" +msgstr "%B: предупреждение: утверждение иметь 0xffff перемещений, без переполнения" -#: coffcode.h:2430 +#: coffcode.h:2466 #, c-format msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" -msgstr "Нераспознанный идентификатор цели TI COFF '0x%x'" +msgstr "Нераспознанный идентификатор цели TI COFF «0x%x»" -#: coffcode.h:2744 -msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld" +#: coffcode.h:2784 +#, c-format +msgid "%B: reloc against a non-existent symbol index: %ld" msgstr "%B: перемещение по несуществующему символьному индексу: %ld" -#: coffcode.h:3302 +#: coffcode.h:3187 +#, c-format +msgid "%B: page size is too large (0x%x)" +msgstr "%B: слишком большой размер страницы (0x%x)" + +#: coffcode.h:3347 +#, c-format msgid "%B: too many sections (%d)" -msgstr "%B: слишком много разделов: (%d)" +msgstr "%B: слишком много разделов (%d)" + +#: coffcode.h:3768 +#, c-format +msgid "%B: section %A: string table overflow at offset %ld" +msgstr "%B: раздел %A: переполнение таблицы строк по смещению %ld" -#: coffcode.h:3718 -msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld" -msgstr "%B: раздел %s: переполнение таблицы строк по смещению %d" +#: coffcode.h:3873 +#, c-format +msgid "%B:%s section %s: alignment 2**%u not representable" +msgstr "%B:%s раздел %s: выравнивание 2**%u не представимо" + +#: coffcode.h:4592 +msgid "%B: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)" +msgstr "%B: предупреждение: счётчик количества строк (%#lx) превышает размер раздела (%#lx)" -#: coffcode.h:4523 +#: coffcode.h:4607 msgid "%B: warning: line number table read failed" msgstr "%B: предупреждение: не удалось прочитать таблицу номеров строк" -#: coffcode.h:4553 -msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" -msgstr "%B: предупреждение: недопустимый символьный индекс %ld в номерах строк" +#: coffcode.h:4641 coffcode.h:4655 +#, c-format +msgid "%B: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d" +msgstr "%B: предупреждение: недопустимый символьный индекс 0x%lx в элементе номера строки %d" + +#: coffcode.h:4669 +#, c-format +msgid "%B: warning: illegal symbol in line number entry %d" +msgstr "%B: предупреждение: недопустимый символьный индекс %d в элементе номера строки" -#: coffcode.h:4567 +#: coffcode.h:4682 +#, c-format msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%B: предупреждение: повторяющаяся информация о номере строки для «%s»" -#: coffcode.h:4967 +#: coffcode.h:5103 +#, c-format msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" -msgstr "%B: Нераспознанный класс хранения %d для %s, символ «%s»" +msgstr "%B: нераспознанный класс хранения %d для %s, символ «%s»" -#: coffcode.h:5093 +#: coffcode.h:5236 +#, c-format msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section" msgstr "предупреждение: %B: локальный символ «%s» не имеет раздела" -#: coffcode.h:5237 -msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx" -msgstr "%B: недопустимый тип перемещения %d по адресу 0x%lx" +#: coffcode.h:5383 +#, c-format +msgid "%B: illegal relocation type %d at address %#Lx" +msgstr "%B: недопустимый тип перемещения %d по адресу %#Lx" + +#: coffgen.c:178 elf.c:1198 +#, c-format +msgid "%B: unable to initialize compress status for section %s" +msgstr "%B: невозможно инициализировать состояние сжатия раздела %s" + +#: coffgen.c:202 elf.c:1209 +#, c-format +msgid "%B: unable to initialize decompress status for section %s" +msgstr "%B: невозможно инициализировать состояние разжатия раздела %s" + +#: coffgen.c:1649 +msgid "%B: corrupt symbol count: %#Lx" +msgstr "%B: повреждённый счётчик символов: %#Lx" + +#. PR 21013: Provide an error message when the alloc fails. +#: coffgen.c:1658 +msgid "%B: not enough memory to allocate space for %#Lx symbols of size %#Lx" +msgstr "%B: недостаточно памяти для выделения места для %#Lx символов размером %#Lx" + +#: coffgen.c:1725 +#, c-format +msgid "%B: bad string table size %Lu" +msgstr "%B: неправильный размер таблицы строк %Lu" + +#: coffgen.c:1902 coffgen.c:1962 coffgen.c:1980 cofflink.c:2045 +#: xcofflink.c:4507 +msgid "" +msgstr "<повреждено>" -#: coffgen.c:1595 -msgid "%B: bad string table size %lu" -msgstr "%B: неправильный размер таблицы строк %lu" +#: coffgen.c:2104 +#, c-format +msgid " %s" +msgstr "<информация о повреждении> %s" -#: coffgen.c:2500 elflink.c:12689 linker.c:3122 +#: coffgen.c:2683 elflink.c:14149 linker.c:2940 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n" -#: cofflink.c:533 elflink.c:4323 +#: coffgen.c:3024 elflink.c:13151 +#, c-format +msgid "Removing unused section '%A' in file '%B'" +msgstr "Удаляется неиспользуемый раздел «%A» в файле «%B»" + +#: coffgen.c:3101 elflink.c:13369 +msgid "Warning: gc-sections option ignored" +msgstr "Предупреждение: параметр gc-sections игнорируется" + +#: cofflink.c:352 +#, c-format +msgid "Warning: symbol `%s' is both section and non-section" +msgstr "Предупреждение: символ «%s» для раздела и не для раздела одновременно" + +#: cofflink.c:454 elf64-ia64-vms.c:5186 elflink.c:4831 +#, c-format msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B" msgstr "Предупреждение: в %B изменён тип символа «%s» с %d на %d" -#: cofflink.c:2329 +#: cofflink.c:2373 +#, c-format msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents" msgstr "%B: перемещения в разделе «%A», но он не имеет содержимого" -#: cofflink.c:2391 elflink.c:9545 +#: cofflink.c:2436 elflink.c:10664 +#, c-format msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n" msgstr "%X«%s» указывает в раздел «%A» из %B: определён в отброшенном разделе «%A» из %B\n" -#: cofflink.c:2690 coffswap.h:826 +#: cofflink.c:2734 +#, c-format +msgid "%B: %A: reloc overflow: %#x > 0xffff" +msgstr "%B: %A: переполнение перемещения: %#x > 0xffff" + +#: cofflink.c:2742 +#, c-format +msgid "%B: warning: %A: line number overflow: %#x > 0xffff" +msgstr "%B: предупреждение: %A: переполнение номера строки: %#x > 0xffff" + +#: coffswap.h:811 +#, c-format +msgid "%B: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "%B: предупреждение: %s: переполнение номера строки: 0x%lx > 0xffff" + +#: coffswap.h:825 #, c-format -msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: %s: переполнение перемещения: 0x%lx > 0xffff" +msgid "%B: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "%B: %s: переполнение перемещения: 0x%lx > 0xffff" -#: cofflink.c:2699 coffswap.h:812 +#: compress.c:255 #, c-format -msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: предупреждение: %s: переполнение номера строки: 0x%lx > 0xffff" +msgid "error: %B(%A) is too large (%#Lx bytes)" +msgstr "ошибка: %B(%A) слишком велико (%#Lx байт)" -#: cpu-arm.c:189 cpu-arm.c:200 +#: cpu-arm.c:192 cpu-arm.c:204 +#, c-format msgid "error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale" msgstr "ошибка: %B скомпилирован для EP9312, в то время как %B скомпилирован для XScale" -#: cpu-arm.c:333 +#: cpu-arm.c:338 #, c-format -msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s" -msgstr "предупреждение: не удалось обновить содержимое раздела %s в %s" +msgid "warning: unable to update contents of %s section in %B" +msgstr "предупреждение: невозможно обновить содержимое раздела %s в %B" -#: dwarf2.c:496 +#: dwarf2.c:543 #, c-format msgid "Dwarf Error: Can't find %s section." -msgstr "Ошибка в dwarf: Раздел %s не найден." +msgstr "Ошибка в dwarf: раздел %s не найден." -#: dwarf2.c:525 +#: dwarf2.c:572 #, c-format -msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)." -msgstr "Ошибка в dwarf: Смещение (%lu) больше или равно размеру %s (%lu)." +msgid "Dwarf Error: Offset (%llu) greater than or equal to %s size (%Lu)." +msgstr "Ошибка в dwarf: смещение (%llu) больше или равно размеру %s (%Lu)." + +#: dwarf2.c:1089 +msgid "Dwarf Error: Info pointer extends beyond end of attributes" +msgstr "Ошибка в dwarf: информационный указатель выходит за конец атрибутов" -#: dwarf2.c:949 +#: dwarf2.c:1261 #, c-format -msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u." -msgstr "Ошибка в dwarf: Недопустимое или необработанное значение FORM: %u." +msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %#x." +msgstr "Ошибка в dwarf: недопустимое или необработанное значение FORM: %#x." -#: dwarf2.c:1200 +#: dwarf2.c:1567 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." msgstr "Ошибка в dwarf: искажённый раздел номеров строк (неверный номер файла)." -#: dwarf2.c:1453 +#: dwarf2.c:1912 +msgid "Dwarf Error: Zero format count." +msgstr "Ошибка в dwarf: счётчик формата равен нулю." + +#: dwarf2.c:1921 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: data count (%Lx) larger than buffer size." +msgstr "Ошибка в dwarf: счётчик данных (%Lx) больше размера буфера." + +#: dwarf2.c:1962 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Unknown format content type %Lu." +msgstr "Ошибка в dwarf: неизвестный формат типа содержимого %Lu." + +#: dwarf2.c:2042 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Line info section is too small (%Ld)" +msgstr "Ошибка в dwarf: раздел информации о строках слишком мал (%Ld)" + +#: dwarf2.c:2072 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Line info data is bigger (%#Lx) than the space remaining in the section (%#lx)" +msgstr "Ошибка в dwarf: данные информации о строках больше (%#Lx) чем пространство, оставшееся в разделе (%#lx)" + +#: dwarf2.c:2085 #, c-format msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d." msgstr "Ошибка в dwarf: необработанная версия %d у .debug_line." -#: dwarf2.c:1475 +#: dwarf2.c:2095 +msgid "Dwarf Error: Ran out of room reading prologue" +msgstr "Ошибка в dwarf: исчерпано место при чтении пролога" + +#: dwarf2.c:2113 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: Line info unsupported segment selector size %u." +msgstr "Ошибка в dwarf: неподдерживаемый размер %u селектора сегмента в информации о строках." + +#: dwarf2.c:2140 msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction." msgstr "Ошибка в dwarf: неверное максимальное количество операций на инструкцию." -#: dwarf2.c:1662 +#: dwarf2.c:2159 +msgid "Dwarf Error: Ran out of room reading opcodes" +msgstr "" + +#: dwarf2.c:2332 msgid "Dwarf Error: mangled line number section." msgstr "Ошибка в dwarf: искажённый раздел номеров строк." -#: dwarf2.c:1989 dwarf2.c:2109 dwarf2.c:2394 +#: dwarf2.c:2833 dwarf2.c:2894 +#, fuzzy +#| msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u." +msgid "Dwarf Error: Invalid abstract instance DIE ref." +msgstr "Ошибка в dwarf: Недопустимое или необработанное значение FORM: %u." + +#: dwarf2.c:2870 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u." +msgid "Dwarf Error: Unable to read alt ref %llu." +msgstr "Ошибка в dwarf: Недопустимое или необработанное значение FORM: %u." + +#: dwarf2.c:2911 dwarf2.c:3076 dwarf2.c:3428 #, c-format msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u." msgstr "Ошибка в dwarf: Невозможно найти укороченный номер %u." -#: dwarf2.c:2355 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 and 4 information." +#: dwarf2.c:2928 +#, fuzzy +#| msgid "Dwarf Error: Can't find %s section." +msgid "Dwarf Error: Abstract instance recursion detected." +msgstr "Ошибка в dwarf: Раздел %s не найден." + +#: dwarf2.c:3347 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 and 4 information." +msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information." msgstr "Ошибка в dwarf: найдена версия dwarf «%u», текущая функция чтения понимает только версии 2, 3 и 4." -#: dwarf2.c:2362 +#: dwarf2.c:3391 #, c-format msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'." msgstr "Ошибка в dwarf: найден размер адреса «%u», текущая функция чтения не умеет работать с размерами более чем «%u»." -#: dwarf2.c:2385 +#: dwarf2.c:3494 +msgid "Dwarf Error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form." +msgstr "" + +#: ecoff.c:964 #, c-format -msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u." -msgstr "Ошибка в dwarf: Неверный укороченный номер: %u." +msgid "%B: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)" +msgstr "" -#: ecoff.c:1239 +#: ecoff.c:1261 #, c-format msgid "Unknown basic type %d" msgstr "Неизвестный начальный тип %d" -#: ecoff.c:1496 +#: ecoff.c:1518 #, c-format msgid "" "\n" @@ -582,7 +823,7 @@ msgstr "" "\n" " Символ End+1: %ld" -#: ecoff.c:1503 ecoff.c:1506 +#: ecoff.c:1525 ecoff.c:1528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -591,7 +832,7 @@ msgstr "" "\n" " Первый символ: %ld" -#: ecoff.c:1518 +#: ecoff.c:1541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -600,7 +841,7 @@ msgstr "" "\n" " Символ End+1: %-7ld Тип: %s" -#: ecoff.c:1525 +#: ecoff.c:1548 #, c-format msgid "" "\n" @@ -609,7 +850,7 @@ msgstr "" "\n" " Локальный символ: %ld" -#: ecoff.c:1533 +#: ecoff.c:1556 #, c-format msgid "" "\n" @@ -618,7 +859,7 @@ msgstr "" "\n" " struct; символ End+1: %ld" -#: ecoff.c:1538 +#: ecoff.c:1561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -627,7 +868,7 @@ msgstr "" "\n" " union; символ End+1: %ld" -#: ecoff.c:1543 +#: ecoff.c:1566 #, c-format msgid "" "\n" @@ -636,7 +877,7 @@ msgstr "" "\n" " enum; символ End+1: %ld" -#: ecoff.c:1549 +#: ecoff.c:1572 #, c-format msgid "" "\n" @@ -645,140 +886,300 @@ msgstr "" "\n" " Тип: %s" -#: elf-attrs.c:569 +#: elf-attrs.c:475 +msgid "%B: error: attribute section length too small: %ld" +msgstr "" + +#: elf-attrs.c:603 +#, c-format msgid "error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain" msgstr "ошибка: %B: объект содержит специальное содержимое производителя, которое должно обрабатываться инструментами сборки «%s»" -#: elf-attrs.c:578 +#: elf-attrs.c:613 +#, c-format msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" msgstr "error: %B: Объектный тег «%d, %s» несовместим с тегом «%d, %s»" -#: elf-eh-frame.c:917 +#: elf-eh-frame.c:942 +#, c-format +msgid "discarding zero address range FDE in %B(%A).\n" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:1047 +#, c-format msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n" msgstr "%P: ошибка в %B(%A); таблиц .eh_frame_hdr создана не будет.\n" -#: elf-eh-frame.c:1189 -msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n" +#: elf-eh-frame.c:1537 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n" +msgid "%P: FDE encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n" +msgstr "%P: из-за кодировки fde в %B(%A) таблица .eh_frame_hdr создана не будет.\n" + +#: elf-eh-frame.c:1544 +#, fuzzy +#| msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n" +msgid "%P: Further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped.\n" msgstr "%P: из-за кодировки fde в %B(%A) таблица .eh_frame_hdr создана не будет.\n" -#: elf-eh-frame.c:1605 +#: elf-eh-frame.c:1866 +#, c-format +msgid "%B: %A not in order" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:1880 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: could not find output section %s" +msgid "%B: %A invalid input section size" +msgstr "%B: невозможно найти выходной раздел %s" + +#: elf-eh-frame.c:1888 +#, c-format +msgid "%B: %A points past end of text section" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:2137 msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n" msgstr "%P: DW_EH_PE_datarel не определена для этой архитектуры.\n" -#: elf-ifunc.c:179 +#: elf-eh-frame.c:2307 +#, c-format +msgid "Invalid output section for .eh_frame_entry: %A" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:2330 +#, c-format +msgid "Invalid contents in %A section" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:2486 +msgid "%P: .eh_frame_hdr entry overflow.\n" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:2489 +msgid "%P: .eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs.\n" +msgstr "" + +#: elf-ifunc.c:142 +#, c-format msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n" msgstr "%F%P: динамический STT_GNU_IFUNC символ «%s» с одинаковым указателем в «%B» нельзя использовать при создании исполняемого файла; перекомпилируйте с параметром -fPIE и перекомпонуйте с параметром -pie\n" -#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1563 elf32-avr.c:1221 elf32-bfin.c:3213 -#: elf32-cr16.c:1482 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2081 elf32-crx.c:922 -#: elf32-d10v.c:509 elf32-epiphany.c:556 elf32-fr30.c:609 elf32-frv.c:4105 -#: elf32-h8300.c:509 elf32-i860.c:1211 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:684 -#: elf32-lm32.c:1168 elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3106 elf32-m68hc1x.c:1138 -#: elf32-mep.c:535 elf32-microblaze.c:1231 elf32-moxie.c:282 -#: elf32-msp430.c:486 elf32-mt.c:395 elf32-openrisc.c:404 elf32-score.c:2729 -#: elf32-score7.c:2537 elf32-spu.c:5044 elf32-tilepro.c:3214 elf32-v850.c:2143 -#: elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1590 elfxx-tilegx.c:3577 +#: elf-m10200.c:425 elf-m10300.c:2145 elf32-avr.c:1502 elf32-bfin.c:3116 +#: elf32-cr16.c:1462 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2030 elf32-crx.c:924 +#: elf32-d10v.c:509 elf32-epiphany.c:563 elf32-fr30.c:591 elf32-frv.c:4041 +#: elf32-ft32.c:485 elf32-h8300.c:522 elf32-i860.c:1210 elf32-ip2k.c:1475 +#: elf32-iq2000.c:689 elf32-lm32.c:1106 elf32-m32c.c:622 elf32-m32r.c:3031 +#: elf32-m68hc1x.c:1265 elf32-mep.c:524 elf32-metag.c:1985 +#: elf32-microblaze.c:1556 elf32-moxie.c:285 elf32-mt.c:400 elf32-nds32.c:5328 +#: elf32-or1k.c:1238 elf32-score.c:2731 elf32-score7.c:2540 elf32-spu.c:5076 +#: elf32-tilepro.c:3497 elf32-v850.c:2283 elf32-visium.c:677 +#: elf32-xstormy16.c:923 elf64-mmix.c:1538 elfxx-tilegx.c:3857 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2237 msgid "internal error: out of range error" msgstr "внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона" -#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1567 elf32-avr.c:1225 elf32-bfin.c:3217 -#: elf32-cr16.c:1486 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2085 elf32-crx.c:926 -#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:613 elf32-frv.c:4109 elf32-h8300.c:513 -#: elf32-i860.c:1215 elf32-iq2000.c:688 elf32-lm32.c:1172 elf32-m32c.c:557 -#: elf32-m32r.c:3110 elf32-m68hc1x.c:1142 elf32-mep.c:539 -#: elf32-microblaze.c:1235 elf32-moxie.c:286 elf32-msp430.c:490 -#: elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2733 elf32-score7.c:2541 -#: elf32-spu.c:5048 elf32-tilepro.c:3218 elf32-v850.c:2147 -#: elf32-xstormy16.c:939 elf64-mmix.c:1594 elfxx-mips.c:9465 -#: elfxx-tilegx.c:3581 +#: elf-m10200.c:429 elf-m10300.c:2149 elf32-avr.c:1506 elf32-bfin.c:3120 +#: elf32-cr16.c:1466 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:928 +#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:595 elf32-frv.c:4045 elf32-ft32.c:489 +#: elf32-h8300.c:526 elf32-i860.c:1214 elf32-iq2000.c:693 elf32-lm32.c:1110 +#: elf32-m32c.c:626 elf32-m32r.c:3035 elf32-m68hc1x.c:1269 elf32-mep.c:528 +#: elf32-metag.c:1989 elf32-microblaze.c:1560 elf32-moxie.c:289 +#: elf32-msp430.c:1357 elf32-nds32.c:5332 elf32-or1k.c:1242 elf32-score.c:2735 +#: elf32-score7.c:2544 elf32-spu.c:5080 elf32-tilepro.c:3501 elf32-v850.c:2287 +#: elf32-visium.c:681 elf32-xstormy16.c:927 elf64-mmix.c:1542 +#: elfxx-mips.c:10265 elfxx-tilegx.c:3861 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2241 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения" -#: elf-m10200.c:458 elf32-cr16.c:1490 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:930 -#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:517 elf32-lm32.c:1176 elf32-m32r.c:3114 -#: elf32-m68hc1x.c:1146 elf32-microblaze.c:1239 elf32-score.c:2737 -#: elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5052 +#: elf-m10200.c:433 elf32-cr16.c:1470 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:932 +#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:530 elf32-lm32.c:1114 elf32-m32r.c:3039 +#: elf32-m68hc1x.c:1273 elf32-microblaze.c:1564 elf32-nds32.c:5336 +#: elf32-score.c:2739 elf32-score7.c:2548 elf32-spu.c:5084 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "внутренняя ошибка: ошибка риска" -#: elf-m10200.c:462 elf-m10300.c:1580 elf32-avr.c:1233 elf32-bfin.c:3225 -#: elf32-cr16.c:1494 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2093 elf32-crx.c:934 -#: elf32-d10v.c:521 elf32-epiphany.c:571 elf32-fr30.c:621 elf32-frv.c:4117 -#: elf32-h8300.c:521 elf32-i860.c:1223 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:696 -#: elf32-lm32.c:1180 elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3118 elf32-m68hc1x.c:1150 -#: elf32-mep.c:547 elf32-microblaze.c:1243 elf32-moxie.c:294 -#: elf32-msp430.c:498 elf32-mt.c:403 elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2746 -#: elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5056 elf32-tilepro.c:3226 elf32-v850.c:2167 -#: elf32-xstormy16.c:947 elf64-mmix.c:1602 elfxx-tilegx.c:3589 +#: elf-m10200.c:437 elf-m10300.c:2166 elf32-avr.c:1514 elf32-bfin.c:3128 +#: elf32-cr16.c:1474 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2042 elf32-crx.c:936 +#: elf32-d10v.c:521 elf32-epiphany.c:578 elf32-fr30.c:603 elf32-frv.c:4053 +#: elf32-ft32.c:497 elf32-h8300.c:534 elf32-i860.c:1222 elf32-ip2k.c:1490 +#: elf32-iq2000.c:701 elf32-lm32.c:1118 elf32-m32c.c:634 elf32-m32r.c:3043 +#: elf32-m68hc1x.c:1277 elf32-mep.c:536 elf32-metag.c:1997 +#: elf32-microblaze.c:1568 elf32-moxie.c:297 elf32-msp430.c:1365 +#: elf32-mt.c:408 elf32-nds32.c:5340 elf32-or1k.c:1250 elf32-score.c:2748 +#: elf32-score7.c:2552 elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3509 elf32-v850.c:2307 +#: elf32-visium.c:689 elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1550 +#: elfxx-tilegx.c:3869 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2249 msgid "internal error: unknown error" msgstr "внутренняя ошибка: неизвестная ошибка" -#: elf-m10300.c:1507 elf32-arm.c:10419 elf32-i386.c:4264 elf32-m32r.c:2599 -#: elf32-m68k.c:4156 elf32-s390.c:3003 elf32-sh.c:4218 elf32-tilepro.c:3117 -#: elf32-xtensa.c:3066 elf64-s390.c:2978 elf64-sh64.c:1640 elf64-x86-64.c:4110 -#: elfxx-sparc.c:3835 elfxx-tilegx.c:3500 -msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" +#: elf-m10300.c:812 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s" +msgid "%B: unrecognised MN10300 reloc number: %d" +msgstr "%B: Нераспознанная команда .directive: %s" + +#: elf-m10300.c:1028 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: unsupported relocation type %s" +msgid "%B: Unsupported transition from %s to %s" +msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %s" + +#: elf-m10300.c:1197 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgid "%B: %s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgstr "%B: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ" + +#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:12536 elf32-i386.c:3433 elf32-m32r.c:2526 +#: elf32-m68k.c:3895 elf32-s390.c:3204 elf32-sh.c:4121 elf32-tilepro.c:3401 +#: elf32-xtensa.c:2939 elf64-s390.c:3118 elf64-sh64.c:1636 elf64-x86-64.c:3790 +#: elfxx-sparc.c:3918 elfxx-tilegx.c:3781 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:5001 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6457 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2206 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" +msgid "%B(%A+%#Lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "%B(%A+0x%lx): неразрешимое перемещение %s относительно символа «%s»" -#: elf-m10300.c:1572 +#: elf-m10300.c:2154 msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)" msgstr "ошибка: неподходящий тип перемещения для общей библиотеки (не указан -fpic?)" -#: elf-m10300.c:1575 +#: elf-m10300.c:2158 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: error: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library" +msgid "%B: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library" +msgstr "%B: ошибка: получение адреса защищённой функции «%s» не может быть выполнено при создании общей библиотеки" + +#: elf-m10300.c:2161 msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" msgstr "внутренняя ошибка: подозрительный тип перемещения в общей библиотеке" -#: elf-m10300.c:4372 elf32-arm.c:12800 elf32-cr16.c:2451 elf32-cris.c:3057 -#: elf32-hppa.c:1894 elf32-i370.c:503 elf32-i386.c:2182 elf32-lm32.c:1868 -#: elf32-m32r.c:1927 elf32-m68k.c:3253 elf32-s390.c:1652 elf32-sh.c:2931 -#: elf32-tic6x.c:2162 elf32-tilepro.c:1940 elf32-vax.c:1041 elf64-s390.c:1635 -#: elf64-sh64.c:3381 elf64-x86-64.c:2176 elfxx-sparc.c:2119 -#: elfxx-tilegx.c:2261 +#: elf-properties.c:65 +msgid "%B: out of memory in _bfd_elf_get_property" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:91 +msgid "warning: %B: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) size: %#lx" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:112 +msgid "warning: %B: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type (0x%x) datasz: 0x%x" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:151 +msgid "warning: %B: corrupt stack size: 0x%x" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:169 +msgid "warning: %B: corrupt no copy on protected size: 0x%x" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:186 +msgid "warning: %B: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x" +msgstr "" + +#. PR 17512: file: f057ec89. +#: elf.c:343 #, c-format -msgid "dynamic variable `%s' is zero size" -msgstr "динамическая переменная «%s» имеет нулевой размер" +msgid "%B: attempt to load strings from a non-string section (number %d)" +msgstr "" -#: elf.c:334 -msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" +#: elf.c:358 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" +msgid "%B: invalid string offset %u >= %Lu for section `%s'" msgstr "%B: недопустимое смещение строки %u >= %lu для раздела «%s»" -#: elf.c:446 +#: elf.c:497 /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:7535 +#, c-format msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "%B символьный номер %lu ссылается на несуществующий раздел SHT_SYMTAB_SHNDX" -#: elf.c:602 -msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx" +#: elf.c:661 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx" +msgid "%B: corrupt size field in group section header: %#Lx" +msgstr "%B: Повреждённое поле размера в заголовке раздела групп: 0x%lx" + +#: elf.c:676 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx" +msgid "%B: invalid size field in group section header: %#Lx" msgstr "%B: Повреждённое поле размера в заголовке раздела групп: 0x%lx" -#: elf.c:638 +#: elf.c:712 msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry" msgstr "%B: недопустимый элемент SHT_GROUP" -#: elf.c:708 -msgid "%B: no group info for section %A" +#: elf.c:731 +#, fuzzy +#| msgid "%B: no group info for section %A" +msgid "%B: no valid group sections found" +msgstr "%B: нет информации о группе для раздела %A" + +#. See PR 21957 for a reproducer. +#: elf.c:760 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents" +msgid "%B: group section '%A' has no contents" +msgstr "%B: перемещения в разделе «%A», но он не имеет содержимого" + +#: elf.c:820 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: no group info for section %A" +msgid "%B: no group info for section '%A'" msgstr "%B: нет информации о группе для раздела %A" -#: elf.c:737 elf.c:3121 elflink.c:10135 +#: elf.c:851 elf.c:3862 elflink.c:11252 +#, c-format msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'" msgstr "%B: предупреждение: не задан sh_link для раздела «%A»" -#: elf.c:756 +#: elf.c:871 +#, c-format msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect" msgstr "%B: некорректный sh_link [%d] в разделе «%A»" -#: elf.c:791 -msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]" +#: elf.c:884 +#, c-format +msgid "%B: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections" +msgstr "" + +#: elf.c:905 +#, c-format +msgid "%B: section group entry number %u is corrupt" +msgstr "" + +#: elf.c:928 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]" +msgid "%B: unknown type [%#x] section `%s' in group [%A]" msgstr "%B: неизвестный [%d] раздел «%s» в группе [%s]" -#: elf.c:1041 -msgid "%B: unable to initialize commpress status for section %s" -msgstr "%B: не удалось инициализировать состояние сжатия раздела %s" +#: elf.c:1390 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" +msgid "%B: Invalid sh_link field (%d) in section number %d" +msgstr "%B: недопустимая ссылка %lu для раздела перемещений %s (индекс %u)" + +#: elf.c:1406 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: could not find output section %A for input section %A" +msgid "%B: Failed to find link section for section %d" +msgstr "%B: невозможно найти выходной раздел %A для входного раздела %A" -#: elf.c:1061 -msgid "%B: unable to initialize decommpress status for section %s" -msgstr "%B: не удалось инициализировать состояние разжатия раздела %s" +#: elf.c:1433 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: could not find output section %A for input section %A" +msgid "%B: Failed to find info section for section %d" +msgstr "%B: невозможно найти выходной раздел %A для входного раздела %A" -#: elf.c:1181 +#: elf.c:1605 #, c-format msgid "" "\n" @@ -787,7 +1188,7 @@ msgstr "" "\n" "Заголовок программы:\n" -#: elf.c:1223 +#: elf.c:1647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -796,7 +1197,7 @@ msgstr "" "\n" "Динамический раздел:\n" -#: elf.c:1359 +#: elf.c:1788 #, c-format msgid "" "\n" @@ -805,7 +1206,7 @@ msgstr "" "\n" "Объявления версий:\n" -#: elf.c:1384 +#: elf.c:1813 #, c-format msgid "" "\n" @@ -814,591 +1215,1056 @@ msgstr "" "\n" "Версии ссылок:\n" -#: elf.c:1389 +#: elf.c:1818 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr " требуется из %s:\n" -#: elf.c:1796 -msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" -msgstr "%B: недопустимая ссылка %lu для раздела перемещений %s (индекс %u)" +#: elf.c:2016 +#, fuzzy +#| msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable" +msgid "%B: warning: loop in section dependencies detected" +msgstr "%B: компоновка не-pic кода в позиционно-независимый исполняемый" + +#: elf.c:2124 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n" +msgid "%B: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u" +msgstr "%B: предупреждение: Обнаружен пустой загружаемый сегмент, это так задумывалось?\n" -#: elf.c:1966 -msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]" -msgstr "%B: неизвестно как обработать размещённый, специальный раздел приложения «%s» [0x%8x]" +#: elf.c:2208 +#, c-format +msgid "%B: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u" +msgstr "" -#: elf.c:1978 -msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]" -msgstr "%B: неизвестно как обработать специальный раздел процессора «%s» [0x%8x]" +#: elf.c:2321 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" +msgid "%B: invalid link %u for reloc section %s (index %u)" +msgstr "%B: недопустимая ссылка %lu для раздела перемещений %s (индекс %u)" -#: elf.c:1989 -msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]" -msgstr "%B: неизвестно как обработать специальный раздел ОС «%s» [0x%8x]" +#: elf.c:2480 elf.c:2495 elf.c:2506 elf.c:2519 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]" +msgid "%B: unknown type [%#x] section `%s'" +msgstr "%B: неизвестный [%d] раздел «%s» в группе [%s]" -#: elf.c:1999 -msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]" -msgstr "%B: неизвестно как обработать раздел «%s» [0x%8x]" +#: elf.c:3224 +#, c-format +msgid "%B: error: Alignment power %d of section `%A' is too big" +msgstr "" -#: elf.c:2634 +#: elf.c:3254 #, c-format msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS" msgstr "предупреждение: тип раздела «%A» изменён на PROGBITS" -#: elf.c:3078 +#: elf.c:3730 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: too many sections (%d)" +msgid "%B: too many sections: %u" +msgstr "%B: слишком много разделов: (%d)" + +#: elf.c:3815 +#, c-format msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'" msgstr "%B: sh_link раздела «%A» указывает на отброшенный раздел «%A» из «%B»" -#: elf.c:3101 +#: elf.c:3840 +#, c-format msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'" msgstr "%B: sh_link раздела «%A» указывает на удалённый раздел «%A» из «%B»" -#: elf.c:4527 +#: elf.c:4392 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld" +msgid "%B: GNU_MBIN section `%A' has invalid sh_info field: %d" +msgstr "%s(%s): перемещение %d имеет недопустимый индекс символа %ld" + +#: elf.c:4951 +msgid "%B: TLS sections are not adjacent:" +msgstr "" + +#: elf.c:4958 +#, c-format +msgid "\t TLS: %A" +msgstr "" + +#: elf.c:4962 +#, c-format +msgid "\tnon-TLS: %A" +msgstr "" + +#: elf.c:5458 msgid "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" msgstr "%B: Первый раздел в сегменте PT_DYNAMIC не является разделом .dynamic" -#: elf.c:4554 +#: elf.c:5486 msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "%B: Недостаточно места для заголовков программы, попытайтесь скомпоновать с параметром -N" -#: elf.c:4641 -msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx" +#: elf.c:5574 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx" +msgid "%B: section %A lma %#Lx adjusted to %#Lx" msgstr "%B: lma %#lx раздела %A подогнано к %#lx" -#: elf.c:4776 +#: elf.c:5711 +#, c-format msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d" msgstr "%B: раздел «%A» не может быть распределён в сегмент %d" -#: elf.c:4824 +#: elf.c:5759 +#, c-format msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "%B: предупреждение: распределённый раздел «%s» не в сегменте" -#: elf.c:5324 +#: elf.c:5957 +msgid "%B: error: non-load segment %d includes file header and/or program header" +msgstr "" + +#. The fix for this error is usually to edit the linker script being +#. used and set up the program headers manually. Either that or +#. leave room for the headers at the start of the SECTIONS. +#: elf.c:6134 +msgid "%B: error: PHDR segment not covered by LOAD segment" +msgstr "" + +#: elf.c:6478 +#, c-format msgid "%B: symbol `%s' required but not present" msgstr "%B: требуется символ «%s», но он отсутствует" -#: elf.c:5662 -msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n" +#: elf.c:6821 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n" +msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected at vaddr=%#Lx, is this intentional?" msgstr "%B: предупреждение: Обнаружен пустой загружаемый сегмент, это так задумывалось?\n" -#: elf.c:6692 +#: elf.c:7435 +#, c-format +msgid "%B: warning: segment alignment of %#Lx is too large" +msgstr "" + +#: elf.c:7916 #, c-format msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" msgstr "Не удалось найти подходящее место вывода для символа '%s' из раздела '%s'" -#: elf.c:7692 -msgid "%B: unsupported relocation type %s" -msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %s" - -#: elf32-arm.c:3617 -msgid "" -"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" -" first occurrence: %B: Thumb call to ARM" +#: elf.c:8249 +msgid "%B: .gnu.version_r invalid entry" msgstr "" -"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n" -" первое упоминание: %B: Thumb-вызов в ARM" -#: elf32-arm.c:3664 -msgid "" -"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" -" first occurrence: %B: ARM call to Thumb" +#: elf.c:8376 +msgid "%B: .gnu.version_d invalid entry" msgstr "" -"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n" -" первое упоминание: %B: ARM-вызов в Thumb" -#: elf32-arm.c:3878 elf32-arm.c:5315 +#: elf.c:8928 #, c-format -msgid "%s: cannot create stub entry %s" -msgstr "%s: невозможно создать элемент заглушки %s" +msgid "%B: unsupported relocation type %s" +msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %s" -#: elf32-arm.c:5431 +#: elf32-arc.c:433 elf32-frv.c:6623 elf32-iq2000.c:866 elf32-m32c.c:912 +#: elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1257 elf32-rx.c:3178 elf32-visium.c:837 +#: elf64-ppc.c:6067 #, c-format -msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'" -msgstr "не удалось найти THUMB-склейку '%s' для '%s'" +msgid "private flags = 0x%lx:" +msgstr "собственные флаги = 0x%lx:" -#: elf32-arm.c:5467 -#, c-format -msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'" -msgstr "не удалось найти ARM-склейку '%s' для '%s'" +#: elf32-arc.c:611 +#, fuzzy +#| msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration" +msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration %s with %s.\n" +msgstr "Предупреждение: %B: Противоречивые настройки платформы" -#: elf32-arm.c:6005 -msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode." -msgstr "%B: образы BE8 разрешены только в режиме big-endian." +#: elf32-arc.c:630 +#, fuzzy +#| msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B" +msgid "error: %B: unable to merge CPU base attributes %s with %s.\n" +msgstr "ошибка: %B: не удалось объединить атрибуты виртуализации с %B" + +#: elf32-arc.c:667 +#, fuzzy +#| msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B" +msgid "error: %B: unable to merge ISA extension attributes %s.\n" +msgstr "ошибка: %B: не удалось объединить атрибуты виртуализации с %B" + +#: elf32-arc.c:691 +#, fuzzy +#| msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B" +msgid "error: %B: conflicting ISA extension attributes %s with %s.\n" +msgstr "ошибка: %B: не удалось объединить атрибуты виртуализации с %B" + +#: elf32-arc.c:726 +msgid "error: %B: cannot mix rf16 with full register set %B.\n" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:752 +#, fuzzy +#| msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d" +msgid "error: %B: conflicting attributes %s: %s with %s.\n" +msgstr "ошибка: %B: Противоречащие архитектурные профили %d/%d" + +#: elf32-arc.c:777 +#, fuzzy +#| msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d" +msgid "error: %B: conflicting attributes %s.\n" +msgstr "ошибка: %B: Противоречащие архитектурные профили %d/%d" + +#: elf32-arc.c:877 +#, c-format +msgid "ERROR: Attempting to link %B with a binary %B of different architecture" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:891 elf32-i370.c:359 elf32-iq2000.c:842 elf32-m32c.c:887 +#: elf32-m68hc1x.c:1384 elf32-ppc.c:4846 elf64-sparc.c:727 elfxx-mips.c:15082 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" +msgid "%B: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" +msgstr "%B: использует другие неизвестные флаги e_flags (0x%lx), чем предыдущие модули (0x%lx)" + +#: elf32-arc.c:980 +msgid "Error: The ARC4 architecture is no longer supported.\n" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:986 +msgid "" +"Warning: unset or old architecture flags. \n" +"\t Use default machine.\n" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:1119 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#Lx): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#Lx)" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:1130 +#, c-format +msgid "%B(%A+%#Lx): CMEM relocation to `%s+%#Lx' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#Lx)" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:1836 +#, fuzzy +#| msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" +msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker." +msgstr "TLS-перемещение недопустимо без динамических разделов" + +#: elf32-arc.c:1860 elf32-rl78.c:1095 elf32-rx.c:1449 +#, c-format +msgid "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" +msgstr "%B(%A): предупреждение: невыровненный доступ к символу «%s» в малой области данных" + +#: elf32-arc.c:1865 elf32-rl78.c:1100 elf32-rx.c:1454 +#, c-format +msgid "%B(%A): internal error: out of range error" +msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона" + +#: elf32-arc.c:1870 elf32-rl78.c:1105 elf32-rx.c:1459 +#, c-format +msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error" +msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения" + +#: elf32-arc.c:1875 elf32-rl78.c:1110 elf32-rx.c:1464 +#, c-format +msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation" +msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: опасное перемещение" + +#: elf32-arc.c:1880 elf32-rl78.c:1115 elf32-rx.c:1469 +#, c-format +msgid "%B(%A): internal error: unknown error" +msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: неизвестная ошибка" + +#: elf32-arc.c:1968 elf32-arm.c:14521 elf32-metag.c:2252 elfxx-mips.c:8889 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:7103 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:471 +#, c-format +msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "%B: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC" + +#: elf32-arc.c:2860 +#, fuzzy +#| msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d" +msgid "%B: Unknown mandatory ARC object attribute %d." +msgstr "%B: Неизвестный обязательный атрибут EABI-объекта %d" + +#: elf32-arc.c:2868 +#, fuzzy +#| msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d" +msgid "Warning: %B: Unknown ARC object attribute %d." +msgstr "Предупреждение: %B: Неизвестный атрибут EABI-объекта %d" + +#: elf32-arm.c:4022 elf32-arm.c:4056 elf32-arm.c:4075 elf32-arm.c:4127 +msgid "%B(%A): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:4087 elf32-arm.c:8806 +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: Thumb call to ARM" +msgstr "" +"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n" +" первое упоминание: %B: Thumb-вызов в ARM" + +#: elf32-arm.c:4141 +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: ARM call to Thumb" +msgstr "" +"%B(%s): предупреждение: совместная работа не включена.\n" +" первое упоминание: %B: ARM-вызов в Thumb" + +#: elf32-arm.c:4415 +#, c-format +msgid "No address assigned to the veneers output section %s" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:4490 elf32-arm.c:6627 elf32-hppa.c:577 elf32-m68hc1x.c:165 +#: elf32-metag.c:1183 elf32-nios2.c:2207 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:2854 +#, c-format +msgid "%B: cannot create stub entry %s" +msgstr "%B: невозможно создать элемент заглушки %s" + +#: elf32-arm.c:5675 +msgid "%B: Special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5684 +#, fuzzy +#| msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" +msgid "%B: invalid special symbol `%s'." +msgstr "%s: ошибка в таблице символов: повторяющийся символ «%s»\n" + +#: elf32-arm.c:5686 elf32-arm.c:5726 +msgid "It must be a global or weak function symbol." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5724 +#, fuzzy +#| msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" +msgid "%B: invalid standard symbol `%s'." +msgstr "%s: ошибка в таблице символов: повторяющийся символ «%s»\n" + +#: elf32-arm.c:5730 +#, fuzzy +#| msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s" +msgid "%B: absent standard symbol `%s'." +msgstr "%B: Не удалось добавить переименованный символ %s" + +#: elf32-arm.c:5742 +msgid "%B: `%s' and its special symbol are in different sections." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5754 +msgid "%B: entry function `%s' not output." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5761 +msgid "%B: entry function `%s' is empty." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5890 +msgid "%B: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5936 +msgid "%B: invalid import library entry: `%s'." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5938 +msgid "Symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5958 +#, c-format +msgid "Entry function `%s' disappeared from secure code." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5982 +#, c-format +msgid "`%s' refers to a non entry function." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:5997 +#, fuzzy +#| msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries" +msgid "%B: visibility of symbol `%s' has changed." +msgstr "%B: класс %d символа «%s» не имеет элементов aux" + +#: elf32-arm.c:6006 +#, fuzzy +#| msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'" +msgid "%B: incorrect size for symbol `%s'." +msgstr "%B: неопределённая ссылка на символ «%s»" + +#: elf32-arm.c:6025 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size" +msgid "Offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size." +msgstr "ошибка: %B: размер раздела %A не кратен размеру адреса" + +#: elf32-arm.c:6045 +msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6053 +#, c-format +msgid "Start address of `%s' is different from previous link." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6760 +#, c-format +msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'" +msgstr "не удалось найти THUMB-склейку '%s' для '%s'" + +#: elf32-arm.c:6796 +#, c-format +msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'" +msgstr "не удалось найти ARM-склейку '%s' для '%s'" + +#: elf32-arm.c:7511 +msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode." +msgstr "%B: образы BE8 разрешены только в режиме big-endian." #. Give a warning, but do as the user requests anyway. -#: elf32-arm.c:6235 +#: elf32-arm.c:7742 msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture" msgstr "%B: предупреждение: выбранный обход ошибки VFP11 не требуется для целевой архитектуры" -#: elf32-arm.c:6779 elf32-arm.c:6799 +#: elf32-arm.c:7769 +#, fuzzy +#| msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture" +msgid "%B: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture" +msgstr "%B: предупреждение: выбранный обход ошибки VFP11 не требуется для целевой архитектуры" + +#: elf32-arm.c:8306 elf32-arm.c:8326 msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'" msgstr "%B: невозможно найти склейку VFP11 «%s»" -#: elf32-arm.c:6848 +#: elf32-arm.c:8392 elf32-arm.c:8411 +#, fuzzy +#| msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'" +msgid "%B: unable to find STM32L4XX veneer `%s'" +msgstr "%B: невозможно найти склейку VFP11 «%s»" + +#: elf32-arm.c:8618 +#, c-format +msgid "" +"%B(%A+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction : STM32L4XX veneer cannot be generated.\n" +"Use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block.\n" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:8716 #, c-format msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'." msgstr "Недопустимый в TARGET2 тип перемещения «%s»." -#: elf32-arm.c:6933 -msgid "" -"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" -" first occurrence: %B: thumb call to arm" -msgstr "" -"%B(%s): предупреждение: interworking not enabled.\n" -" первое упоминание: %B: thumb-вызов в arm" +#. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT +#. instructions... +#: elf32-arm.c:9458 +#, fuzzy +#| msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" +msgid "%B: Warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported" +msgstr "%B: Перемещение %s (%d) в данный момент не поддерживается.\n" -#: elf32-arm.c:7717 -msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline" +#: elf32-arm.c:9723 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline" +msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected Thumb instruction '%#lx' in TLS trampoline" msgstr "%B(%A+0x%lx): неожидаемая Thumb-инструкция «0x%x» в трамплине TLS" -#: elf32-arm.c:7756 -msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline" +#: elf32-arm.c:9763 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline" +msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected ARM instruction '%#lx' in TLS trampoline" msgstr "%B(%A+0x%lx): неожидаемая ARM-инструкция «0x%x» в трамплине TLS" -#: elf32-arm.c:8209 -msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." +#: elf32-arm.c:10103 +msgid "shared object" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:10106 +#, fuzzy +#| msgid "executable" +msgid "PIE executable" +msgstr "исполняемый" + +#: elf32-arm.c:10109 +#, fuzzy +#| msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgid "%B: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC" +msgstr "%B: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC" + +#: elf32-arm.c:10240 +#, fuzzy +#| msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." +msgid "%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." msgstr "\\%B: Предупреждение: Arm инструкция BLX в функции Arm '%s'." -#: elf32-arm.c:8622 +#: elf32-arm.c:10666 msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." msgstr "\\%B: Предупреждение: Thumb инструкция BLX в функции thumb '%s'." -#: elf32-arm.c:9460 -msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" +#: elf32-arm.c:11534 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" +msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected Thumb instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC" msgstr "%B(%A+0x%lx): неожидаемая Thumb-инструкция «0x%x», на которую ссылается TLS_GOTDESC" -#: elf32-arm.c:9483 -msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" +#: elf32-arm.c:11557 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC" +msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected ARM instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC" msgstr "%B(%A+0x%lx): неожидаемая ARM-инструкция «0x%x», на которую ссылается TLS_GOTDESC" -#: elf32-arm.c:9512 -msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" +#: elf32-arm.c:11586 elf32-m68k.c:3701 elf32-metag.c:1916 elf32-nios2.c:4358 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" +msgid "%B(%A+%#Lx): %s relocation not permitted in shared object" msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение R_ARM_TLS_LE32 не разрешено для общего объекта" -#: elf32-arm.c:9727 -msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations" +#: elf32-arm.c:11799 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations" +msgid "%B(%A+%#Lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations" msgstr "%B(%A+0x%lx): В группе перемещений ALU разрешена только инструкция ADD или SUB" -#: elf32-arm.c:9767 elf32-arm.c:9854 elf32-arm.c:9937 elf32-arm.c:10022 -msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s" +#: elf32-arm.c:11839 elf32-arm.c:11929 elf32-arm.c:12015 elf32-arm.c:12103 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s" +msgid "%B(%A+%#Lx): Overflow whilst splitting %#Lx for group relocation %s" msgstr "%B(%A+0x%lx): Переполнение во время разделения 0x%lx для перемещение группы %s" -#: elf32-arm.c:10261 elf32-sh.c:4103 elf64-sh64.c:1544 -msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" +#: elf32-arm.c:12369 elf32-sh.c:4003 elf64-sh64.c:1539 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" +msgid "%B(%A+%#Lx): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%B(%A+0x%lx): %s перемещение в разделе SEC_MERGE" -#: elf32-arm.c:10372 elf32-m68k.c:4191 elf32-xtensa.c:2802 -msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s" +#: elf32-arm.c:12481 elf32-m68k.c:3931 elf32-xtensa.c:2681 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6185 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s" +msgid "%B(%A+%#Lx): %s used with TLS symbol %s" msgstr "%B(%A+0x%lx): %s используется с TLS-символом %s" -#: elf32-arm.c:10373 elf32-m68k.c:4192 elf32-xtensa.c:2803 -msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s" +#: elf32-arm.c:12483 elf32-m68k.c:3933 elf32-xtensa.c:2683 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6187 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s" +msgid "%B(%A+%#Lx): %s used with non-TLS symbol %s" msgstr "%B(%A+0x%lx): %s используется с не-TLS символом %s" -#: elf32-arm.c:10453 elf32-tic6x.c:2753 +#: elf32-arm.c:12565 elf32-tic6x.c:2674 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6520 msgid "out of range" msgstr "вне диапазона" -#: elf32-arm.c:10457 elf32-tic6x.c:2757 +#: elf32-arm.c:12569 elf32-nios2.c:4492 elf32-pru.c:821 elf32-tic6x.c:2678 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6524 msgid "unsupported relocation" msgstr "неподдерживаемое перемещение" -#: elf32-arm.c:10465 elf32-tic6x.c:2765 +#: elf32-arm.c:12577 elf32-nios2.c:4502 elf32-pru.c:831 elf32-tic6x.c:2686 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6532 msgid "unknown error" msgstr "неизвестная ошибка" -#: elf32-arm.c:10890 -msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it" -msgstr "Предупреждение: Сброс флага совместной работы %B, как с ним был скомпонован код без совместной работы из %B" - -#: elf32-arm.c:10984 +#: elf32-arm.c:13157 msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d" msgstr "%B: Неизвестный обязательный атрибут EABI-объекта %d" -#: elf32-arm.c:10992 +#: elf32-arm.c:13165 msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d" msgstr "Предупреждение: %B: Неизвестный атрибут EABI-объекта %d" -#: elf32-arm.c:11173 +#: elf32-arm.c:13432 msgid "error: %B: Unknown CPU architecture" msgstr "ошибка: %B: Неизвестная процессорная архитектура" -#: elf32-arm.c:11211 +#: elf32-arm.c:13470 elf32-nios2.c:2945 +#, c-format msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d" msgstr "ошибка: %B: Противоречащие архитектурные профили %d/%d" -#: elf32-arm.c:11260 +#: elf32-arm.c:13567 msgid "Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "Ошибка: %B содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use" -#: elf32-arm.c:11285 +#: elf32-arm.c:13596 msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not" msgstr "ошибка: %B использует регистровые аргументы VFP, а %B не использует" -#: elf32-arm.c:11430 +#: elf32-arm.c:13754 msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B" msgstr "ошибка: %B: не удалось объединить атрибуты виртуализации с %B" -#: elf32-arm.c:11456 +#: elf32-arm.c:13780 msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c" msgstr "ошибка: %B: противоречащие архитектурные профили %c/%c" -#: elf32-arm.c:11557 +#: elf32-arm.c:13919 msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration" msgstr "Предупреждение: %B: Противоречивые настройки платформы" -#: elf32-arm.c:11566 +#: elf32-arm.c:13928 msgid "error: %B: Conflicting use of R9" msgstr "ошибка: %B: Противоречащее использование R9" -#: elf32-arm.c:11578 +#: elf32-arm.c:13940 msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9" msgstr "ошибка: %B: противоречащее использование относительной адресации SB и R9" -#: elf32-arm.c:11591 +#: elf32-arm.c:13953 msgid "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" msgstr "предупреждение: %B использует %u-байтовый wchar_t, хотя уже использовался %u-байтовый wchar_t; использование значений wchar_t в разных объектах может привести к ошибке" -#: elf32-arm.c:11622 +#: elf32-arm.c:13984 msgid "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" msgstr "предупреждение: %B использует %s enum, хотя уже использовался %s enum; использование значений enum в разных объектах может привести к ошибке" -#: elf32-arm.c:11634 +#: elf32-arm.c:13996 msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not" msgstr "ошибка: %B использует регистровые аргументы iWMMXt, а %B не использует" -#: elf32-arm.c:11651 +#: elf32-arm.c:14013 msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B" msgstr "ошибка: формат fp16 расходится в %B и %B" -#: elf32-arm.c:11675 -msgid "DIV usage mismatch between %B and %B" -msgstr "Использование DIV расходится в %B и %B" - -#: elf32-arm.c:11694 -msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" +#: elf32-arm.c:14049 +#, fuzzy +#| msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" +msgid "%B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "%B содержит одновременно и текущий и устаревший атрибут Tag_MPextension_use" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. -#: elf32-arm.c:11782 elf32-bfin.c:5079 elf32-cris.c:4169 elf32-m68hc1x.c:1282 -#: elf32-m68k.c:1236 elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3800 elf32-vax.c:529 -#: elfxx-mips.c:14103 +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field +#. containing valid data. +#: elf32-arm.c:14136 elf32-bfin.c:4729 elf32-cris.c:3905 elf32-m68hc1x.c:1409 +#: elf32-m68k.c:1199 elf32-score.c:3998 elf32-score7.c:3803 elf32-vax.c:536 +#: elf32-xgate.c:669 elfxx-mips.c:15756 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6686 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "собственные флаги = %lx:" -#: elf32-arm.c:11791 +#: elf32-arm.c:14145 #, c-format msgid " [interworking enabled]" msgstr " [совместная работа включена]" -#: elf32-arm.c:11799 +#: elf32-arm.c:14153 #, c-format msgid " [VFP float format]" msgstr " [VFP формат плавающей точки]" -#: elf32-arm.c:11801 +#: elf32-arm.c:14155 #, c-format msgid " [Maverick float format]" msgstr " [Maverick формат плавающей точки]" -#: elf32-arm.c:11803 +#: elf32-arm.c:14157 #, c-format msgid " [FPA float format]" msgstr " [FPA формат плавающей точки]" -#: elf32-arm.c:11812 +#: elf32-arm.c:14166 #, c-format msgid " [new ABI]" msgstr " [новый ABI]" -#: elf32-arm.c:11815 +#: elf32-arm.c:14169 #, c-format msgid " [old ABI]" msgstr " [старый ABI]" -#: elf32-arm.c:11818 +#: elf32-arm.c:14172 #, c-format msgid " [software FP]" msgstr " [программная FP]" -#: elf32-arm.c:11827 +#: elf32-arm.c:14181 #, c-format msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [Версия1 EABI]" -#: elf32-arm.c:11830 elf32-arm.c:11841 +#: elf32-arm.c:14184 elf32-arm.c:14195 #, c-format msgid " [sorted symbol table]" msgstr " [отсортированная таблица символов]" -#: elf32-arm.c:11832 elf32-arm.c:11843 +#: elf32-arm.c:14186 elf32-arm.c:14197 #, c-format msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [несортированная таблица символов]" -#: elf32-arm.c:11838 +#: elf32-arm.c:14192 #, c-format msgid " [Version2 EABI]" msgstr " [Версия2 EABI]" -#: elf32-arm.c:11846 +#: elf32-arm.c:14200 #, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr " [динамические символы используют сегментный индекс]" -#: elf32-arm.c:11849 +#: elf32-arm.c:14203 #, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" msgstr " [проецируемые символы указываются раньше]" -#: elf32-arm.c:11856 +#: elf32-arm.c:14210 #, c-format msgid " [Version3 EABI]" msgstr " [Версия3 EABI]" -#: elf32-arm.c:11860 +#: elf32-arm.c:14214 #, c-format msgid " [Version4 EABI]" msgstr " [Версия4 EABI]" -#: elf32-arm.c:11864 +#: elf32-arm.c:14218 #, c-format msgid " [Version5 EABI]" msgstr " [Версия5 EABI]" -#: elf32-arm.c:11867 +#: elf32-arm.c:14221 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " [d-float]" +msgid " [soft-float ABI]" +msgstr " [d-float]" + +#: elf32-arm.c:14224 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " [d-float]" +msgid " [hard-float ABI]" +msgstr " [d-float]" + +#: elf32-arm.c:14230 #, c-format msgid " [BE8]" msgstr " [BE8]" -#: elf32-arm.c:11870 +#: elf32-arm.c:14233 #, c-format msgid " [LE8]" msgstr " [LE8]" -#: elf32-arm.c:11876 +#: elf32-arm.c:14239 #, c-format msgid " " msgstr " <нераспознанная версия EABI>" -#: elf32-arm.c:11883 +#: elf32-arm.c:14246 #, c-format msgid " [relocatable executable]" msgstr " [перемещаемый исполняемый]" -#: elf32-arm.c:11886 -#, c-format -msgid " [has entry point]" -msgstr " [имеет точку входа]" - -#: elf32-arm.c:11891 +#: elf32-arm.c:14251 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6689 #, c-format msgid "" msgstr "<Нераспознанный набор битов флага>" -#: elf32-arm.c:12189 elf32-i386.c:1461 elf32-s390.c:1000 elf32-tic6x.c:2829 -#: elf32-tilepro.c:1336 elf32-xtensa.c:1009 elf64-s390.c:960 -#: elf64-x86-64.c:1364 elfxx-sparc.c:1371 elfxx-tilegx.c:1586 +#: elf32-arm.c:14368 elf32-i386.c:1510 elf32-s390.c:956 elf32-tic6x.c:2749 +#: elf32-tilepro.c:1471 elf32-xtensa.c:1018 elf64-s390.c:875 +#: elf64-x86-64.c:1823 elfxx-sparc.c:1420 elfxx-tilegx.c:1688 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6978 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:513 +#, c-format msgid "%B: bad symbol index: %d" msgstr "%B: неправильный символьный индекс: %d" -#: elf32-arm.c:12337 elf64-x86-64.c:1561 elf64-x86-64.c:1732 elfxx-mips.c:8223 -msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%B: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC" +#: elf32-arm.c:15636 elf32-hppa.c:2082 elf32-lm32.c:1989 elf32-m32r.c:2097 +#: elf32-metag.c:2792 elf32-nds32.c:3844 elf32-or1k.c:2281 elf32-ppc.c:6156 +#: elf32-s390.c:1851 elf32-sh.c:3289 elf32-tic6x.c:3205 elf32-tilepro.c:2237 +#: elf64-ppc.c:9893 elf64-s390.c:1785 elfxx-sparc.c:2457 elfxx-tilegx.c:2479 +#: elfxx-x86.c:563 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:8319 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:1112 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n" +msgid "%B: dynamic relocation against `%T' in read-only section `%A'\n" +msgstr "%P: %B: предупреждение: перемещение указывает на «%s» из раздела только для чтения «%A».\n" -#: elf32-arm.c:13460 -#, c-format -msgid "Errors encountered processing file %s" +#: elf32-arm.c:15881 +#, fuzzy +#| msgid "Errors encountered processing file %s" +msgid "Errors encountered processing file %B" msgstr "При обработке файла %s обнаружены ошибки" -#: elf32-arm.c:14837 +#: elf32-arm.c:16318 elflink.c:12394 elflink.c:12441 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: could not find output section %s" +msgid "could not find section %s" +msgstr "%B: невозможно найти выходной раздел %s" + +#: elf32-arm.c:17494 msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" msgstr "%B: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 расположена в небезопасном месте" #. There's not much we can do apart from complain if this #. happens. -#: elf32-arm.c:14864 +#: elf32-arm.c:17521 msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" msgstr "%B: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)" -#: elf32-arm.c:14958 elf32-arm.c:14980 +#: elf32-arm.c:18348 elf32-arm.c:18370 msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range" msgstr "%B: ошибка: склейка VFP11 вне диапазона" -#: elf32-arm.c:15518 +#: elf32-arm.c:18421 +msgid "%B(%#Lx): error: Cannot create STM32L4XX veneer. Jump out of range by %Ld bytes. Cannot encode branch instruction. " +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:18459 +msgid "%B: error: Cannot create STM32L4XX veneer." +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:19481 msgid "error: %B is already in final BE8 format" msgstr "ошибка: %B уже в конечном формате BE8" -#: elf32-arm.c:15594 +#: elf32-arm.c:19557 msgid "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version %d" msgstr "ошибка: Объект-источник %B имеет версию EABI %d, а цель %B имеет версию EABI %d" -#: elf32-arm.c:15610 +#: elf32-arm.c:19572 msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d" msgstr "ошибка: %B скомпилирован для APCS-%d, в то время как цель %B использует APCS-%d" -#: elf32-arm.c:15635 +#: elf32-arm.c:19596 msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not" msgstr "ошибка: %B использует инструкции VFP, в то время как %B не использует" -#: elf32-arm.c:15639 +#: elf32-arm.c:19600 msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not" msgstr "ошибка: %B использует инструкции FPA, в то время как %B не использует" -#: elf32-arm.c:15649 +#: elf32-arm.c:19610 msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not" msgstr "ошибка: %B использует инструкции Maverick, в то время как %B не использует" -#: elf32-arm.c:15653 +#: elf32-arm.c:19614 msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does" msgstr "ошибка: %B не использует инструкции Maverick, в то время как %B использует" -#: elf32-arm.c:15672 +#: elf32-arm.c:19633 msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP" msgstr "ошибка: %B использует программную FP, в то время как %B использует аппаратную FP" -#: elf32-arm.c:15676 +#: elf32-arm.c:19637 msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP" msgstr "ошибка: %B использует аппаратную FP, в то время как %B использует программную FP" -#: elf32-avr.c:1229 elf32-bfin.c:3221 elf32-cris.c:2089 elf32-epiphany.c:567 -#: elf32-fr30.c:617 elf32-frv.c:4113 elf32-i860.c:1219 elf32-ip2k.c:1479 -#: elf32-iq2000.c:692 elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-moxie.c:290 -#: elf32-msp430.c:494 elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412 elf32-tilepro.c:3222 -#: elf32-v850.c:2151 elf32-xstormy16.c:943 elf64-mmix.c:1598 -#: elfxx-tilegx.c:3585 +#: elf32-avr.c:959 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid AVR reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-avr.c:1510 elf32-bfin.c:3124 elf32-cris.c:2038 elf32-epiphany.c:574 +#: elf32-fr30.c:599 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:493 elf32-i860.c:1218 +#: elf32-ip2k.c:1486 elf32-iq2000.c:697 elf32-m32c.c:630 elf32-mep.c:532 +#: elf32-metag.c:1993 elf32-moxie.c:293 elf32-msp430.c:1361 elf32-mt.c:404 +#: elf32-or1k.c:1246 elf32-tilepro.c:3505 elf32-v850.c:2291 elf32-visium.c:685 +#: elf32-xstormy16.c:931 elf64-mmix.c:1546 elfxx-tilegx.c:3865 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2245 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "внутренняя ошибка: опасное перемещение" -#: elf32-avr.c:2415 elf32-hppa.c:598 elf32-m68hc1x.c:166 -msgid "%B: cannot create stub entry %s" -msgstr "%B: невозможно создать элемент заглушки %s" +#: elf32-avr.c:3319 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:2882 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot create stub entry %s" +msgid "cannot create stub entry %s" +msgstr "%s: невозможно создать элемент заглушки %s" -#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363 +#: elf32-bfin.c:106 elf32-bfin.c:362 msgid "relocation should be even number" msgstr "значение перемещения должно быть чётным числом" -#: elf32-bfin.c:1593 -msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" +#: elf32-bfin.c:1577 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" +msgid "%B(%A+%#Lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "%B(%A+0x%lx): неразрешимое перемещение относительно символа «%s»" -#: elf32-bfin.c:1626 elf32-i386.c:4307 elf32-m68k.c:4233 elf32-s390.c:3055 -#: elf64-s390.c:3030 elf64-x86-64.c:4151 -msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d" +#: elf32-bfin.c:1608 elf32-i386.c:3473 elf32-m68k.c:3971 elf32-s390.c:3261 +#: elf64-s390.c:3175 elf64-x86-64.c:3839 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d" +msgid "%B(%A+%#Lx): reloc against `%s': error %d" msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение к «%s»: ошибка %d" -#: elf32-bfin.c:2725 -msgid "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend" +#: elf32-bfin.c:2628 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend" +msgid "%B: relocation at `%A+%#Lx' references symbol `%s' with nonzero addend" msgstr "%B: перемещение «%A+0x%x» ссылается на символ «%s» с ненулевым добавлением" -#: elf32-bfin.c:2741 +#: elf32-bfin.c:2644 msgid "relocation references symbol not defined in the module" msgstr "перемещение указывает на неопределённый символ в модуле" -#: elf32-bfin.c:2838 +#: elf32-bfin.c:2741 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend" msgstr "R_BFIN_FUNCDESC указывает на динамический символ с ненулевым добавлением" -#: elf32-bfin.c:2879 elf32-bfin.c:3002 +#: elf32-bfin.c:2782 elf32-bfin.c:2905 msgid "cannot emit fixups in read-only section" msgstr "невозможно сгенерировать местоположения в разделе только для чтения" -#: elf32-bfin.c:2910 elf32-bfin.c:3040 elf32-lm32.c:1103 elf32-sh.c:5016 +#: elf32-bfin.c:2813 elf32-bfin.c:2943 elf32-lm32.c:1044 elf32-sh.c:4926 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" msgstr "невозможно сгенерировать динамические перемещения в разделе только для чтения" -#: elf32-bfin.c:2960 +#: elf32-bfin.c:2863 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend" msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE указывает на динамический символ с ненулевым добавлением" -#: elf32-bfin.c:3125 +#: elf32-bfin.c:3028 msgid "relocations between different segments are not supported" msgstr "перемещения между различными сегментами не поддерживаются" -#: elf32-bfin.c:3126 +#: elf32-bfin.c:3029 msgid "warning: relocation references a different segment" msgstr "предупреждение: перемещение ссылается на другой сегмент" -#: elf32-bfin.c:4971 -msgid "%B: unsupported relocation type %i" -msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %i" +#: elf32-bfin.c:4687 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: unsupported relocation type %s" +msgid "%B: unsupported relocation type %d" +msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %s" -#: elf32-bfin.c:5125 elf32-frv.c:6808 -#, c-format -msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" +#: elf32-bfin.c:4776 elf32-frv.c:6596 +#, fuzzy +#| msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" +msgid "%B: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" msgstr "%s: невозможно скомпоновать не-fdpic объектный файл в исполняемый fdpic" -#: elf32-bfin.c:5129 elf32-frv.c:6812 -#, c-format -msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" +#: elf32-bfin.c:4780 elf32-frv.c:6600 +#, fuzzy +#| msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" +msgid "%B: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" msgstr "%s: невозможно скомпоновать fdpic объектный файл в исполняемый не-fdpic" -#: elf32-bfin.c:5283 +#: elf32-bfin.c:4930 #, c-format msgid "*** check this relocation %s" msgstr "*** проверьте это перемещение %s" -#: elf32-cris.c:1176 +#: elf32-bfin.c:5046 +msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations" +msgstr "" + +#: elf32-cr16.c:653 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" +msgid "Unsupported CR16 relocation type: 0x%x\n" +msgstr "%s: неподдерживаемый тип перемещения 0x%02x" + +#: elf32-cr16.c:682 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s" +msgid "%B: unrecognised CR16 reloc number: %d" +msgstr "%B: Нераспознанная команда .directive: %s" + +#: elf32-cr16c.c:186 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid CR16C reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-cris.c:467 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid CRIS reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-cris.c:1116 +#, c-format msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'" msgstr "%B, раздел %A: неразрешимое перемещение %s у символа «%s»" -#: elf32-cris.c:1238 +#: elf32-cris.c:1181 +#, c-format msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'" msgstr "%B, раздел %A: Нет ни PLT ни GOT для перемещения %s у символа «%s»" -#: elf32-cris.c:1240 +#: elf32-cris.c:1184 +#, c-format msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'" msgstr "%B, раздел %A: Нет PLT для перемещения %s у символа «%s»" -#: elf32-cris.c:1246 elf32-cris.c:1379 elf32-cris.c:1639 elf32-cris.c:1722 -#: elf32-cris.c:1875 elf32-tic6x.c:2662 +#: elf32-cris.c:1190 elf32-cris.c:1323 elf32-cris.c:1588 elf32-cris.c:1671 +#: elf32-cris.c:1824 elf32-tic6x.c:2586 msgid "[whose name is lost]" msgstr "[чьё имя потеряно]" -#: elf32-cris.c:1365 elf32-tic6x.c:2647 -msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol" +#: elf32-cris.c:1308 elf32-tic6x.c:2570 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol" +msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %Ld against local symbol" msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s с ненулевым добавлением %d у локального символа" -#: elf32-cris.c:1373 elf32-cris.c:1716 elf32-cris.c:1869 elf32-tic6x.c:2655 -msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'" +#: elf32-cris.c:1317 elf32-cris.c:1665 elf32-cris.c:1818 elf32-tic6x.c:2579 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'" +msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %Ld against symbol `%s'" msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s с ненулевым добавлением %d у символа «%s»" -#: elf32-cris.c:1399 +#: elf32-cris.c:1344 +#, c-format msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'" msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s не разрешено для глобального символа: «%s»" -#: elf32-cris.c:1415 +#: elf32-cris.c:1361 +#, c-format msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created" msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s без созданного GOT" #. We shouldn't get here for GCC-emitted code. -#: elf32-cris.c:1630 +#: elf32-cris.c:1578 +#, c-format msgid "%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?" msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s имеет неопределённую ссылку на «%s»; возможно, смешение объявлений?" -#: elf32-cris.c:2002 +#: elf32-cris.c:1581 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?" +msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for `%s', a global symbol with default visibility, perhaps a declaration mixup?" +msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s не разрешено для символа: «%s», который определён вне программы; возможно, смешение объявлений?" + +#: elf32-cris.c:1952 +#, c-format msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?" msgstr "%B, раздел %A: перемещение %s не разрешено для символа: «%s», который определён вне программы; возможно, смешение объявлений?" -#: elf32-cris.c:2055 +#: elf32-cris.c:2005 msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)" msgstr "(слишком много глобальных переменных для -fpic: перекомпилируйте с параметром -fPIC)" -#: elf32-cris.c:2062 +#: elf32-cris.c:2012 msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)" msgstr "(локальный данные нити слишком велики для -fpic или -msmall-tls: перекомпилируйте с параметром -fPIC или -mno-small-tls)" -#: elf32-cris.c:3261 +#: elf32-cris.c:3047 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%B, section %A:\n" +#| " v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation" msgid "" "%B, section %A:\n" -" v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation" +" v10/v32 compatible object must not contain a PIC relocation" msgstr "" "%B, раздел %A:\n" " v10/v32 совместимый объект %s не должен содержать перемещения PIC" -#: elf32-cris.c:3366 +#: elf32-cris.c:3101 +#, c-format msgid "" "%B, section %A:\n" " relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC" @@ -1406,7 +2272,8 @@ msgstr "" "%B, раздел %A:\n" " перемещение %s не должно использоваться в общем объекте; возможно, смешение параметров, перекомпилируйте с -fPIC" -#: elf32-cris.c:3580 +#: elf32-cris.c:3319 +#, c-format msgid "" "%B, section %A:\n" " relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" @@ -1414,7 +2281,8 @@ msgstr "" "%B, раздел %A:\n" " перемещение %s не должно использоваться в общем объекте; перекомпилируйте с -fPIC" -#: elf32-cris.c:4002 +#: elf32-cris.c:3744 +#, c-format msgid "" "%B, section `%A', to symbol `%s':\n" " relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" @@ -1422,42 +2290,60 @@ msgstr "" "%B, раздел «%A», к символу «%s»:\n" " перемещение %s не должно использоваться в общем объекте; перекомпилируйте с -fPIC" -#: elf32-cris.c:4118 +#: elf32-cris.c:3857 msgid "Unexpected machine number" msgstr "Неожидаемое машинное число" -#: elf32-cris.c:4172 +#: elf32-cris.c:3908 #, c-format msgid " [symbols have a _ prefix]" msgstr " [символы содержат префикс _]" -#: elf32-cris.c:4175 +#: elf32-cris.c:3911 #, c-format msgid " [v10 and v32]" msgstr " [v10 и v32]" -#: elf32-cris.c:4178 +#: elf32-cris.c:3914 #, c-format msgid " [v32]" msgstr " [v32]" -#: elf32-cris.c:4223 +#: elf32-cris.c:3958 msgid "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" msgstr "%B: используются символы с префиксом _, но в файл записываются символы без префиксов" -#: elf32-cris.c:4224 +#: elf32-cris.c:3959 msgid "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" msgstr "%B: используются символы без префикса _, но в файл записываются символы с префиксом _" -#: elf32-cris.c:4243 +#: elf32-cris.c:3978 msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects" msgstr "%B содержит код CRIS v32, который не совместим с предыдущими объектами" -#: elf32-cris.c:4245 +#: elf32-cris.c:3980 msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects" msgstr "%B содержит код не-CRIS v32, который не совместим с предыдущими объектами" -#: elf32-dlx.c:142 +#: elf32-crx.c:429 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s" +msgid "%B: unrecognised CRX reloc number: %d" +msgstr "%B: Нераспознанная команда .directive: %s" + +#: elf32-d10v.c:234 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid D10V reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:541 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid D30V reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-dlx.c:141 #, c-format msgid "BFD Link Error: branch (PC rel16) to section (%s) not supported" msgstr "Ошибка компоновки BFD: ветвление (PC rel16) в раздел (%s) не поддерживается" @@ -1467,515 +2353,987 @@ msgstr "Ошибка компоновки BFD: ветвление (PC rel16) в msgid "BFD Link Error: jump (PC rel26) to section (%s) not supported" msgstr "Ошибка компоновки BFD: прыжок (PC rel26) в раздел (%s) не поддерживается" +#: elf32-dlx.c:548 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid relocation type %d" +msgid "Invalid DLX reloc number: %d" +msgstr "недопустимый тип перемещения %d" + +#: elf32-epiphany.c:376 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid Epiphany reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + #. Only if it's not an unresolved symbol. -#: elf32-epiphany.c:563 elf32-ip2k.c:1475 +#: elf32-epiphany.c:570 elf32-ip2k.c:1482 msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces" msgstr "неподдерживаемое перемещение между адресным пространством данных/insn" -#: elf32-frv.c:1509 elf32-frv.c:1658 +#: elf32-fr30.c:381 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid FR30 reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-frv.c:1451 elf32-frv.c:1602 msgid "relocation requires zero addend" msgstr "для перемещения требуется нулевое добавление" -#: elf32-frv.c:2888 +#: elf32-frv.c:2557 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid FRV reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-frv.c:2823 +#, c-format msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n" msgstr "%H: перемещение в «%s+%v» может быть вызвано предыдущей ошибкой\n" -#: elf32-frv.c:2905 +#: elf32-frv.c:2840 msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n" msgstr "%H: перемещение указывает на неопределённый символ в модуле\n" -#: elf32-frv.c:2981 +#: elf32-frv.c:2916 msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n" msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF не применимо для инструкции call\n" -#: elf32-frv.c:3022 +#: elf32-frv.c:2957 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n" msgstr "%H R_FRV_GOTTLSDESC12 не применимо для инструкции lddi\n" -#: elf32-frv.c:3093 +#: elf32-frv.c:3028 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n" msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI не применимо для инструкции sethi\n" -#: elf32-frv.c:3130 +#: elf32-frv.c:3065 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO не применимо для инструкции setlo или setlos\n" -#: elf32-frv.c:3177 +#: elf32-frv.c:3112 msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n" msgstr "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX не применимо для инструкции ldd\n" -#: elf32-frv.c:3261 +#: elf32-frv.c:3196 msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n" msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX не применимо для инструкции calll\n" -#: elf32-frv.c:3315 +#: elf32-frv.c:3250 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n" msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 не применимо для инструкции ldi\n" -#: elf32-frv.c:3345 +#: elf32-frv.c:3280 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n" msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI не применимо для инструкции sethi\n" -#: elf32-frv.c:3374 +#: elf32-frv.c:3309 msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO не применимо для инструкции setlo или setlos\n" -#: elf32-frv.c:3404 +#: elf32-frv.c:3339 msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n" msgstr "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX не применимо для инструкции ld\n" -#: elf32-frv.c:3449 +#: elf32-frv.c:3384 msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n" msgstr "%H: R_FRV_TLSMOFFHI не применимо для инструкции sethi\n" -#: elf32-frv.c:3476 +#: elf32-frv.c:3411 msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO не применимо для инструкции setlo или setlos\n" -#: elf32-frv.c:3597 +#: elf32-frv.c:3532 msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n" msgstr "%H: R_FRV_FUNCDESC указывает на динамический символ с ненулевым добавлением\n" -#: elf32-frv.c:3638 elf32-frv.c:3760 +#: elf32-frv.c:3573 elf32-frv.c:3695 msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n" msgstr "%H: невозможно сгенерировать местоположения в разделе только для чтения\n" -#: elf32-frv.c:3669 elf32-frv.c:3803 +#: elf32-frv.c:3604 elf32-frv.c:3738 msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n" msgstr "%H: невозможно сгенерировать динамические перемещения в разделе только для чтения\n" -#: elf32-frv.c:3718 +#: elf32-frv.c:3653 msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n" msgstr "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE указывает на динамический символ с ненулевым добавлением\n" -#: elf32-frv.c:3974 +#: elf32-frv.c:3910 +#, c-format msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n" msgstr "%H: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n" -#: elf32-frv.c:4124 +#: elf32-frv.c:4061 +#, c-format msgid "%H: reloc against `%s': %s\n" msgstr "%H: перемещение указывает на «%s»: %s\n" -#: elf32-frv.c:6400 +#: elf32-frv.c:6255 +#, c-format msgid "%B: unsupported relocation type %i\n" msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %i\n" -#: elf32-frv.c:6722 -#, c-format -msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" +#: elf32-frv.c:6507 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" +msgid "%B: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" msgstr "%s: компилируется с %s и компонуется с модулями, в которых используются не-pic перемещения" -#: elf32-frv.c:6775 elf32-iq2000.c:845 elf32-m32c.c:807 -#, c-format -msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" +#: elf32-frv.c:6561 elf32-iq2000.c:828 elf32-m32c.c:874 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" +msgid "%B: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" msgstr "%s: компилируется с %s и компонуется с модулями, скомпилированными с %s" -#: elf32-frv.c:6787 -#, c-format -msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" +#: elf32-frv.c:6574 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" +msgid "%B: uses different unknown e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" msgstr "%s: использует другие неизвестные флаги e_flags (0x%lx) чем предыдущие модули (0x%lx)" -#: elf32-frv.c:6837 elf32-iq2000.c:882 elf32-m32c.c:843 elf32-mt.c:576 -#: elf32-rx.c:3001 -#, c-format -msgid "private flags = 0x%lx:" -msgstr "собственные флаги = 0x%lx:" - #: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69 +#, c-format msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)" msgstr "%B: Перемещения в универсальном ELF (EM: %d)" -#: elf32-hppa.c:850 elf32-hppa.c:3598 -msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" +#: elf32-hppa.c:829 elf32-hppa.c:3499 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" +msgid "%B(%A+%#Lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно достичь %s, перекомпилируйте с -ffunction-sections" -#: elf32-hppa.c:1284 +#: elf32-hppa.c:1242 +#, c-format msgid "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%B: перемещение %s не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC" -#: elf32-hppa.c:2791 +#: elf32-hppa.c:2680 +#, c-format msgid "%B: duplicate export stub %s" msgstr "%B: повторный экспорт заглушки %s" -#: elf32-hppa.c:3437 -msgid "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link" +#: elf32-hppa.c:3333 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link" +msgid "%B(%A+%#Lx): %s fixup for insn %#x is not supported in a non-shared link" msgstr "%B(%A+0x%lx): %s местоположение для insn 0x%x не поддерживается в общей ссылке" -#: elf32-hppa.c:4284 -msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s" +#: elf32-hppa.c:4124 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgid "%s has both normal and TLS relocs" +msgstr "%B: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ" + +#: elf32-hppa.c:4142 +#, fuzzy +#| msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgid "%B:%s has both normal and TLS relocs" +msgstr "%B: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ" + +#: elf32-hppa.c:4201 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s" +msgid "%B(%A+%#Lx): cannot handle %s for %s" msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно обработать %s для %s" -#: elf32-hppa.c:4603 +#: elf32-hppa.c:4505 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "раздел .got не может стоять сразу после раздела .plt" +#: elf32-i370.c:307 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s" +msgid "%B: unrecognised I370 reloc number: %d" +msgstr "%B: Нераспознанная команда .directive: %s" + +#: elf32-i370.c:1164 +#, fuzzy +#| msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n" +msgid "%B: unknown relocation type %d for symbol %s" +msgstr "%P: %B: неизвестный тип перемещения %d для символа %s\n" + +#: elf32-i370.c:1306 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n" +msgid "%B: Relocation %s is not yet supported for symbol %s." +msgstr "%P: %B: перемещение %s пока не поддерживается для символа %s\n" + #. Unknown relocation. -#: elf32-i386.c:373 elf32-m68k.c:384 elf32-ppc.c:1676 elf32-s390.c:379 -#: elf32-tic6x.c:2684 elf64-ppc.c:2300 elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:265 +#: elf32-i386.c:384 elf32-m68k.c:352 elf32-ppc.c:2039 elf32-s390.c:346 +#: elf32-tic6x.c:2609 elf32-wasm32.c:106 elf64-ppc.c:2516 elf64-s390.c:373 +#: elf64-x86-64.c:285 +#, c-format msgid "%B: invalid relocation type %d" msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" -#: elf32-i386.c:1404 elf64-x86-64.c:1308 -msgid "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed" +#: elf32-i386.c:1159 elf64-x86-64.c:1335 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed" +msgid "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#Lx in section `%A' failed" msgstr "%B: TLS-переход из %s в %s для «%s» по 0x%lx в разделе «%A» завершился неудачно" -#: elf32-i386.c:1549 elf32-i386.c:3244 elf64-x86-64.c:1487 elf64-x86-64.c:3125 -#: elfxx-sparc.c:3083 -msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" -msgstr "%B: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» не обрабатывается %s" +#: elf32-i386.c:1250 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" +msgid "%B: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object" +msgstr "%B: перемещение R_386_GOTOFF для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта" -#: elf32-i386.c:1711 elf32-s390.c:1182 elf32-sh.c:6362 elf32-tilepro.c:1434 -#: elf32-xtensa.c:1182 elf64-s390.c:1151 elfxx-sparc.c:1548 -#: elfxx-tilegx.c:1701 +#: elf32-i386.c:1703 elf32-s390.c:1184 elf32-sh.c:6057 elf32-tilepro.c:1584 +#: elf32-xtensa.c:1192 elf64-s390.c:1113 elfxx-sparc.c:1601 +#: elfxx-tilegx.c:1793 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:427 +#, c-format msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%B: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ" -#: elf32-i386.c:2539 elf64-x86-64.c:2506 -msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n" -msgstr "%P: %B: предупреждение: перемещение указывает на «%s» из раздела только для чтения «%A».\n" +#: elf32-i386.c:1767 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: unsupported relocation type %s" +msgid "%B: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'" +msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %s" -#: elf32-i386.c:2629 elf64-x86-64.c:2593 -msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n" -msgstr "P: %B: предупреждение: перемещение в разделе только для чтения «%A».\n" +#: elf32-i386.c:2345 elf64-x86-64.c:2625 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" +msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported" +msgstr "%B: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» не обрабатывается %s" -#: elf32-i386.c:3086 elf32-tilepro.c:2557 elfxx-tilegx.c:2871 -msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'" -msgstr "%B: нераспознанное перемещение (0x%x) в разделе «%A»" +#: elf32-i386.c:2378 elf32-i386.c:3684 elf32-i386.c:3823 elf64-x86-64.c:2682 +#: elf64-x86-64.c:4012 elf64-x86-64.c:4166 +msgid "Local IFUNC function `%s' in %B\n" +msgstr "" -#: elf32-i386.c:3494 elf64-x86-64.c:3513 +#: elf32-i386.c:2593 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared object%s" +msgid "%B: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object" +msgstr "%B: перемещение %s для %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта(ов)" + +#: elf32-i386.c:2628 elf64-x86-64.c:2873 msgid "hidden symbol" msgstr "скрытый символ" -#: elf32-i386.c:3497 elf64-x86-64.c:3516 +#: elf32-i386.c:2631 elf64-x86-64.c:2876 msgid "internal symbol" msgstr "внутренний символ" -#: elf32-i386.c:3500 elf64-x86-64.c:3519 +#: elf32-i386.c:2634 elf64-x86-64.c:2879 msgid "protected symbol" msgstr "защищённый символ" -#: elf32-i386.c:3503 elf64-x86-64.c:3522 +#: elf32-i386.c:2637 elf64-x86-64.c:2882 msgid "symbol" msgstr "символ" -#: elf32-i386.c:3508 +#: elf32-i386.c:2643 +#, c-format msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%B: перемещение R_386_GOTOFF для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта" -#: elf32-i386.c:3518 -msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used when making a shared object" +#: elf32-i386.c:2656 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used when making a shared object" +msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%B: перемещение R_386_GOTOFF для защищённой функции «%s» не может использоваться при создании общего объекта" -#: elf32-i386.c:4839 elf32-tilepro.c:3467 elf64-x86-64.c:4609 -#: elfxx-tilegx.c:3847 -#, c-format -msgid "discarded output section: `%A'" -msgstr "отброшенный выходной раздел: «%A»" +#: elf32-i960.c:140 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid i960 reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" -#: elf32-ip2k.c:857 elf32-ip2k.c:863 elf32-ip2k.c:930 elf32-ip2k.c:936 +#: elf32-ip2k.c:856 elf32-ip2k.c:862 elf32-ip2k.c:929 elf32-ip2k.c:935 msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information." msgstr "ip2k relaxer: таблица переключений без полного совпадения информации о перемещении." -#: elf32-ip2k.c:880 elf32-ip2k.c:963 +#: elf32-ip2k.c:879 elf32-ip2k.c:962 msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt." msgstr "ip2k relaxer: испорчен заголовок у таблицы переключений." -#: elf32-ip2k.c:1292 -#, c-format -msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." +#: elf32-ip2k.c:1245 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid IP2K reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-ip2k.c:1298 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." +msgid "ip2k linker: missing page instruction at %#Lx (dest = %#Lx)" msgstr "ip2k linker: отсутствует страница инструкций по адресу 0x%08lx (назнач = 0x%08lx)." -#: elf32-ip2k.c:1308 -#, c-format -msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." +#: elf32-ip2k.c:1315 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." +msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#Lx (dest = %#Lx)" msgstr "ip2k linker: повторяющаяся страница инструкций по адресу 0x%08lx (назнач = 0x%08lx)." -#: elf32-iq2000.c:858 elf32-m32c.c:819 -#, c-format -msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "%s: использует другие неизвестные флаги e_flags (0x%lx) чем предыдущие модули (0x%lx)" +#: elf32-iq2000.c:441 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid IQ2000 reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-lm32.c:539 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid LM32 reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" -#: elf32-lm32.c:706 +#: elf32-lm32.c:648 elf32-nios2.c:3133 msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined" msgstr "глобальный указатель относительно перемещения, но _gp не определена" -#: elf32-lm32.c:761 +#: elf32-lm32.c:703 elf32-nios2.c:3570 msgid "global pointer relative address out of range" msgstr "глобальный указатель относительно адреса вне диапазона" -#: elf32-lm32.c:1057 +#: elf32-lm32.c:998 msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT" msgstr "внутренняя ошибка: добавление должно быть нулём для R_LM32_16_GOT" -#: elf32-m32r.c:1453 +#: elf32-m32c.c:306 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid M32C reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-m32r.c:1286 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid M32R reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-m32r.c:1458 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "перемещение SDA, но _SDA_BASE_ не определена" -#: elf32-m32r.c:3043 +#: elf32-m32r.c:2971 elf32-microblaze.c:1064 elf32-microblaze.c:1112 +#, c-format msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)" msgstr "%B: Цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%A)" -#: elf32-m32r.c:3571 +#: elf32-m32r.c:3473 msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules" msgstr "%B: Набор инструкций не совпадает с набором у предыдущих модулей" -#: elf32-m32r.c:3592 +#: elf32-m32r.c:3494 elf32-nds32.c:6037 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "собственные флаги = %lx" -#: elf32-m32r.c:3597 +#: elf32-m32r.c:3499 #, c-format msgid ": m32r instructions" msgstr ": инструкции m32r" -#: elf32-m32r.c:3598 +#: elf32-m32r.c:3500 #, c-format msgid ": m32rx instructions" msgstr ": инструкции m32rx" -#: elf32-m32r.c:3599 +#: elf32-m32r.c:3501 #, c-format msgid ": m32r2 instructions" msgstr ": инструкции m32r2" -#: elf32-m68hc1x.c:1050 +#: elf32-m68hc11.c:390 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid M68HC11 reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-m68hc12.c:510 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid M68HC12 reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-m68hc1x.c:1115 #, c-format msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution" msgstr "Указание на дальний символ «%s» с помощью ошибочного перемещения может привести к неправильному выполнению" -#: elf32-m68hc1x.c:1073 +#: elf32-m68hc1x.c:1149 +#, c-format +msgid "XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code." +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1167 #, c-format msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)" msgstr "банкируемый адрес [%lx:%04lx] (%lx) не совпадает с банком текущего банкируемого адреса [%lx:%04lx] (%lx)" -#: elf32-m68hc1x.c:1092 +#: elf32-m68hc1x.c:1183 #, c-format msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx" msgstr "ссылка на банкируемый адрес [%lx:%04lx] в обычном адресном пространстве по адресу %04lx" -#: elf32-m68hc1x.c:1225 +#: elf32-m68hc1x.c:1224 +#, c-format +msgid "S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you must manually offset the address in your code" +msgstr "" + +#: elf32-m68hc1x.c:1351 msgid "%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers" msgstr "%B: компоновка файлов, скомпилированных для 16-битных целых (-mshort), с файлами, скомпилированными для 32-битных целых" -#: elf32-m68hc1x.c:1232 +#: elf32-m68hc1x.c:1358 msgid "%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double" msgstr "%B: компоновка файлов, скомпилированных для 32-битных double (-fshort-double), с файлами, скомпилированными для 64-битных double" -#: elf32-m68hc1x.c:1241 +#: elf32-m68hc1x.c:1367 msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12" msgstr "%B: компоновка файлов, скомпилированных для HCS12, с файлами, скомпилированными для HC12" -#: elf32-m68hc1x.c:1257 elf32-ppc.c:4227 elf64-sparc.c:706 elfxx-mips.c:13965 -msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "%B: использует другие неизвестные флаги e_flags (0x%lx), чем предыдущие модули (0x%lx)" - -#: elf32-m68hc1x.c:1285 +#: elf32-m68hc1x.c:1412 elf32-xgate.c:672 #, c-format msgid "[abi=32-bit int, " msgstr "[abi=32-битное int, " -#: elf32-m68hc1x.c:1287 +#: elf32-m68hc1x.c:1414 elf32-xgate.c:674 #, c-format msgid "[abi=16-bit int, " msgstr "[abi=16-битное int, " -#: elf32-m68hc1x.c:1290 +#: elf32-m68hc1x.c:1417 elf32-xgate.c:677 #, c-format msgid "64-bit double, " msgstr "64-битное double, " -#: elf32-m68hc1x.c:1292 +#: elf32-m68hc1x.c:1419 elf32-xgate.c:679 #, c-format msgid "32-bit double, " msgstr "32-битное double, " -#: elf32-m68hc1x.c:1295 +#: elf32-m68hc1x.c:1422 #, c-format msgid "cpu=HC11]" msgstr "ЦП=HC11]" -#: elf32-m68hc1x.c:1297 +#: elf32-m68hc1x.c:1424 #, c-format msgid "cpu=HCS12]" msgstr "ЦП=HCS12]" -#: elf32-m68hc1x.c:1299 +#: elf32-m68hc1x.c:1426 #, c-format msgid "cpu=HC12]" msgstr "ЦП=HC12]" -#: elf32-m68hc1x.c:1302 +#: elf32-m68hc1x.c:1429 #, c-format msgid " [memory=bank-model]" msgstr " [память=модель с банками]" -#: elf32-m68hc1x.c:1304 +#: elf32-m68hc1x.c:1431 #, c-format msgid " [memory=flat]" msgstr " [память=плоская]" -#: elf32-m68k.c:1251 elf32-m68k.c:1252 vms-alpha.c:7314 vms-alpha.c:7329 +#: elf32-m68hc1x.c:1434 +#, c-format +msgid " [XGATE RAM offsetting]" +msgstr "" + +#: elf32-m68k.c:1214 elf32-m68k.c:1215 vms-alpha.c:7477 vms-alpha.c:7493 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: elf32-m68k.c:1715 +#: elf32-m68k.c:1658 +#, c-format msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d" msgstr "%B: переполнение GOT: Количество перемещений с 8-битным смещением > %d" -#: elf32-m68k.c:1721 +#: elf32-m68k.c:1665 +#, c-format msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d" msgstr "%B: переполнение GOT: Количество перемещений с 8-ми или 16-битным смещением > %d" -#: elf32-m68k.c:3957 -msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" -msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение R_68K_TLS_LE32 не разрешено для общего объекта" - -#: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442 +#: elf32-mcore.c:100 elf32-mcore.c:455 +#, c-format msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" msgstr "%B: Перемещение %s (%d) в данный момент не поддерживается.\n" -#: elf32-mcore.c:428 +#: elf32-mcore.c:355 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: Unrecognised import name type; %x" +msgid "%B: unrecognised MCore reloc number: %d" +msgstr "%B: Нераспознанный именной тип импорта; %x" + +#: elf32-mcore.c:440 +#, c-format msgid "%B: Unknown relocation type %d\n" msgstr "%B: Неизвестный тип перемещения %d\n" #. Pacify gcc -Wall. -#: elf32-mep.c:157 +#: elf32-mep.c:139 #, c-format msgid "mep: no reloc for code %d" msgstr "mep: нет перемещения для кода %d" -#: elf32-mep.c:163 +#: elf32-mep.c:146 #, c-format msgid "MeP: howto %d has type %d" msgstr "MeP: howto %d имеет тип %d" -#: elf32-mep.c:648 +#: elf32-mep.c:390 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid MEP reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-mep.c:620 +#, c-format msgid "%B and %B are for different cores" msgstr "%B и %B для разных ядер" -#: elf32-mep.c:665 +#: elf32-mep.c:639 +#, c-format msgid "%B and %B are for different configurations" msgstr "%B и %B для разных конфигураций" -#: elf32-mep.c:702 +#: elf32-mep.c:677 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx" msgstr "собственные флаги = 0x%lx" -#: elf32-microblaze.c:742 -#, c-format -msgid "%s: unknown relocation type %d" -msgstr "%s: неизвестный тип перемещения %d" +#: elf32-metag.c:878 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid METAG reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" -#: elf32-microblaze.c:867 elf32-microblaze.c:912 -#, c-format -msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" -msgstr "%s: Цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%s)" +#: elf32-metag.c:1860 +msgid "%B(%A): multiple TLS models are not supported" +msgstr "" -#: elf32-microblaze.c:1155 elf32-tilepro.c:2891 elfxx-sparc.c:3457 -#: elfxx-tilegx.c:3230 +#: elf32-metag.c:1863 +msgid "%B(%A): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link" +msgstr "" + +#: elf32-microblaze.c:656 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: Unrecognised import name type; %x" +msgid "%B: unrecognised MicroBlaze reloc number: %d" +msgstr "%B: Нераспознанный именной тип импорта; %x" + +#: elf32-microblaze.c:1482 elf32-or1k.c:1052 elf32-tilepro.c:3147 +#: elfxx-sparc.c:3537 elfxx-tilegx.c:3531 msgid "%B: probably compiled without -fPIC?" msgstr "%B: вероятно, компиляция без -fPIC?" -#: elf32-microblaze.c:2074 -msgid "%B: bad relocation section name `%s'" -msgstr "%B: неправильное имя перемещаемого раздела «%s»" - -#: elf32-mips.c:1549 elf64-mips.c:2683 elfn32-mips.c:2487 +#: elf32-mips.c:1777 elf64-mips.c:3200 elfn32-mips.c:3014 msgid "literal relocation occurs for an external symbol" msgstr "для внешнего символа обнаружено константное перемещение" -#: elf32-mips.c:1596 elf32-score.c:570 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:2726 -#: elfn32-mips.c:2528 +#: elf32-mips.c:1824 elf32-score.c:569 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:3243 +#: elfn32-mips.c:3055 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "для внешнего символа обнаружено 32—битное относительное перемещение" -#: elf32-ppc.c:1741 +#: elf32-mips.c:2225 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" +msgid "Unrecognised MIPS reloc number: %d" +msgstr "Нераспознанный тип перемещения 0x%x" + +#: elf32-moxie.c:137 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid Moxie reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-msp430.c:648 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid MSP430X reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-msp430.c:658 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid MSP430 reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-msp430.c:832 elf32-msp430.c:1146 +msgid "Try enabling relaxation to avoid relocation truncations" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:1353 +msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2352 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d" +msgid "Warning: %B: Unknown MSPABI object attribute %d" +msgstr "Предупреждение: %B: Неизвестный атрибут EABI-объекта %d" + +#: elf32-msp430.c:2445 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not" +msgid "error: %B uses %s instructions but %B uses %s" +msgstr "ошибка: %B использует инструкции VFP, в то время как %B не использует" + +#: elf32-msp430.c:2457 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP" +msgid "error: %B uses the %s code model whereas %B uses the %s code model" +msgstr "ошибка: %B использует программную FP, в то время как %B использует аппаратную FP" + +#: elf32-msp430.c:2469 +#, c-format +msgid "error: %B uses the large code model but %B uses MSP430 instructions" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2480 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP" +msgid "error: %B uses the %s data model whereas %B uses the %s data model" +msgstr "ошибка: %B использует программную FP, в то время как %B использует аппаратную FP" + +#: elf32-msp430.c:2492 +#, c-format +msgid "error: %B uses the small code model but %B uses the %s data model" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2504 +#, c-format +msgid "error: %B uses the %s data model but %B only uses MSP430 instructions" +msgstr "" + +#: elf32-mt.c:242 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid MT reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-nds32.c:2897 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid NDS32 reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-nds32.c:3232 +#, fuzzy +#| msgid "error: undefined symbol __rtinit" +msgid "error: Can't find symbol: _SDA_BASE_." +msgstr "ошибка: неопределённый символ __rtinit" + +#: elf32-nds32.c:4410 elf32-nds32.c:11783 +msgid "%B: error: Cannot set _ITB_BASE_" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:4418 +#, fuzzy +#| msgid "internal error: unsupported relocation error" +msgid "error: IFC relocation error." +msgstr "внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения" + +#: elf32-nds32.c:4452 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: unknown relocation type %d" +msgid "%B: error: unknown relocation type %d." +msgstr "%B: неизвестный тип перемещения: %d" + +#: elf32-nds32.c:4898 +#, fuzzy +#| msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n" +msgid "%B: warning: cannot deal R_NDS32_25_ABS_RELA in shared mode." +msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в общем объекте.\n" + +#: elf32-nds32.c:5032 +#, fuzzy +#| msgid "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" +msgid "%B: warning: unaligned access to GOT entry." +msgstr "%B(%A): предупреждение: невыровненный доступ к символу «%s» в малой области данных" + +#: elf32-nds32.c:5074 +#, fuzzy +#| msgid "%B: warning: line number table read failed" +msgid "%B: warning: relocate SDA_BASE failed." +msgstr "%B: предупреждение: не удалось прочитать таблицу номеров строк" + +#: elf32-nds32.c:5096 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" +msgid "%B(%A): warning: unaligned small data access of type %d." +msgstr "%B(%A): предупреждение: невыровненный доступ к символу «%s» в малой области данных" + +#: elf32-nds32.c:5844 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules" +msgid "%B: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte" +msgstr "%B: Набор инструкций не совпадает с набором у предыдущих модулей" + +#: elf32-nds32.c:5888 +#, fuzzy +#| msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules" +msgid "%B: warning: Endian mismatch with previous modules." +msgstr "%B: Набор инструкций не совпадает с набором у предыдущих модулей" + +#: elf32-nds32.c:5898 +msgid "%B: warning: Older version of object file encountered, Please recompile with current tool chain." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:5976 +#, fuzzy +#| msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules" +msgid "%B: error: ABI mismatch with previous modules." +msgstr "%B: Архитектура не совпадает с предыдущими модулями" + +#: elf32-nds32.c:5987 +#, fuzzy +#| msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules" +msgid "%B: error: Instruction set mismatch with previous modules." +msgstr "%B: Набор инструкций не совпадает с набором у предыдущих модулей" + +#: elf32-nds32.c:6013 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment" +msgid "%B: warning: Incompatible elf-versions %s and %s." +msgstr "%B: предупреждение: распределённый раздел «%s» не в сегменте" + +#: elf32-nds32.c:6043 +#, fuzzy, c-format +#| msgid ": m32r instructions" +msgid ": n1 instructions" +msgstr ": инструкции m32r" + +#: elf32-nds32.c:6046 +#, fuzzy, c-format +#| msgid ": m32r instructions" +msgid ": n1h instructions" +msgstr ": инструкции m32r" + +#: elf32-nds32.c:8535 +msgid "%B: Error: search_nds32_elf_blank reports wrong node\n" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:8794 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" +msgid "%B: warning: %s points to unrecognized reloc at %#Lx" +msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанный insn 0x%x" + +#: elf32-nds32.c:11655 elf32-nds32.c:11672 +msgid "error: Jump IFC Fail." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:12529 +#, c-format +msgid "%B: Nested OMIT_FP in %A." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:12548 +#, c-format +msgid "%B: Unmatched OMIT_FP in %A." +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:12831 reloc.c:8273 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)" +msgid "%X%P: %B(%A): relocation \"%R\" goes out of range\n" +msgstr "%B(%A+0x%lx): смещение перемещения вне диапазона (размер=0x%x)" + +#: elf32-nds32.c:14607 +msgid "Linker: cannot init ex9 hash table error \n" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:15016 elf32-nds32.c:15030 +#, fuzzy +#| msgid "internal error: unsupported relocation error" +msgid "Linker: error cannot fixed ex9 relocation \n" +msgstr "внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения" + +#: elf32-nds32.c:15241 +#, c-format +msgid "%B: warning: unaligned small data access for entry: {%Ld, %Ld, %Ld}, addr = %#Lx, align = %#x" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:15274 +#, c-format +msgid "failed creating ex9.it %s hash table entry" +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:2929 +msgid "error: %B: Big-endian R2 is not supported." +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:3814 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined" +msgid "global pointer relative relocation at address 0x%08x when _gp not defined\n" +msgstr "глобальный указатель относительно перемещения, но _gp не определена" + +#: elf32-nios2.c:3834 +#, c-format +msgid "Unable to reach %s (at 0x%08x) from the global pointer (at 0x%08x) because the offset (%d) is out of the allowed range, -32678 to 32767.\n" +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:4487 elf32-pru.c:816 +#, fuzzy +#| msgid "out of range" +msgid "relocation out of range" +msgstr "вне диапазона" + +#: elf32-nios2.c:4497 elf32-pru.c:826 elf32-tic6x.c:2682 +msgid "dangerous relocation" +msgstr "опасное перемещение" + +#: elf32-nios2.c:5370 +#, c-format +msgid "dynamic variable `%s' is zero size" +msgstr "динамическая переменная «%s» имеет нулевой размер" + +#: elf32-or1k.c:715 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid OR1K reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-or1k.c:965 +#, fuzzy +#| msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT" +msgid "internal error: addend should be zero for R_OR1K_GOT16" +msgstr "внутренняя ошибка: добавление должно быть нулём для R_LM32_16_GOT" + +#: elf32-or1k.c:1074 +#, fuzzy +#| msgid "%B: relocation type %d not implemented" +msgid "%B: support for local dynamic not implemented" +msgstr "%B: тип перемещения «%s» не реализован" + +#: elf32-or1k.c:1209 +msgid "%B: will not resolve runtime TLS relocation" +msgstr "" + +#: elf32-or1k.c:1529 +#, c-format +msgid "%B: bad relocation section name `%s'" +msgstr "%B: неправильное имя перемещаемого раздела «%s»" + +#: elf32-or1k.c:2641 +#, fuzzy +#| msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules" +msgid "%B: EF_OR1K_NODELAY flag mismatch with previous modules" +msgstr "%B: Архитектура не совпадает с предыдущими модулями" + +#: elf32-pj.c:325 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: Unrecognised import name type; %x" +msgid "%B: unrecognised PicoJava reloc number: %d" +msgstr "%B: Нераспознанный именной тип импорта; %x" + +#: elf32-ppc.c:2027 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s" +msgid "%B: unrecognised PPC reloc number: %d" +msgstr "%B: Нераспознанная команда .directive: %s" + +#: elf32-ppc.c:2112 #, c-format msgid "generic linker can't handle %s" msgstr "универсальный компоновщик не смог обработать %s" -#: elf32-ppc.c:2184 +#: elf32-ppc.c:2732 +#, c-format msgid "corrupt %s section in %B" msgstr "повреждённый раздел %s в %B" -#: elf32-ppc.c:2203 +#: elf32-ppc.c:2752 +#, c-format msgid "unable to read in %s section from %B" msgstr "не удалось прочитать раздел %s из %B" -#: elf32-ppc.c:2244 +#: elf32-ppc.c:2794 +#, c-format msgid "warning: unable to set size of %s section in %B" msgstr "предупреждение: не удалось установить размер раздела %s в %B" -#: elf32-ppc.c:2294 +#: elf32-ppc.c:2844 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section." msgstr "не удалось выделить место для нового раздела APUinfo." -#: elf32-ppc.c:2313 +#: elf32-ppc.c:2863 msgid "failed to compute new APUinfo section." msgstr "не удалось вычислить новый раздел APUinfo." -#: elf32-ppc.c:2316 +#: elf32-ppc.c:2866 msgid "failed to install new APUinfo section." msgstr "не удалось установить новый раздел APUinfo." -#: elf32-ppc.c:3356 +#: elf32-ppc.c:3915 +#, c-format msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "%B: раздел %s не может использоваться при создании общего объекта" -#. It does not make sense to have a procedure linkage -#. table entry for a local symbol. -#: elf32-ppc.c:3700 -msgid "%P: %H: %s reloc against local symbol\n" +#: elf32-ppc.c:4266 elf64-ppc.c:5597 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %H: %s reloc against local symbol\n" +msgid "%H: %s reloc against local symbol\n" msgstr "%P: %H: перемещение %s для локального символа\n" -#: elf32-ppc.c:4039 elf32-ppc.c:4054 elfxx-mips.c:13651 elfxx-mips.c:13677 -#: elfxx-mips.c:13699 elfxx-mips.c:13725 +#: elf32-ppc.c:4628 elf32-ppc.c:4632 +#, c-format msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float" msgstr "Предупреждение: %B использует аппаратную плавающую точку, %B использует программную плавающую точку" -#: elf32-ppc.c:4042 elf32-ppc.c:4046 +#: elf32-ppc.c:4636 elf32-ppc.c:4641 +#, c-format msgid "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard float" msgstr "Предупреждение: %B использует аппаратную плавающую точку двойной точности, %B использует аппаратную плавающую точку одинарной точности" -#: elf32-ppc.c:4050 -msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float" -msgstr "Предупреждение: %B использует программную плавающую точку, %B аппаратную плавающую точку одинарной точности" - -#: elf32-ppc.c:4057 elf32-ppc.c:4061 elfxx-mips.c:13631 elfxx-mips.c:13635 -msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d" -msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестный ABI плавающей точки %d" +#: elf32-ppc.c:4656 elf32-ppc.c:4661 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float" +msgid "Warning: %B uses 64-bit long double, %B uses 128-bit long double" +msgstr "Предупреждение: %B использует -msingle-float, %B использует -mdouble-float" -#: elf32-ppc.c:4103 elf32-ppc.c:4107 -msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d" -msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестный ABI векторов %d" +#: elf32-ppc.c:4666 elf32-ppc.c:4671 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float" +msgid "Warning: %B uses IBM long double, %B uses IEEE long double" +msgstr "Предупреждение: %B использует -msingle-float, %B использует -mdouble-float" -#: elf32-ppc.c:4111 -msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\"" +#: elf32-ppc.c:4722 elf32-ppc.c:4727 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\"" +msgid "Warning: %B uses AltiVec vector ABI, %B uses SPE vector ABI" msgstr "Предупреждение: %B использует ABI векторов \"%s\", %B использует \"%s\"" -#: elf32-ppc.c:4128 elf32-ppc.c:4131 +#: elf32-ppc.c:4750 elf32-ppc.c:4755 +#, c-format msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory" msgstr "Предупреждение: %B использует r3/r4 для возврата маленькой структуры, %B использует память" -#: elf32-ppc.c:4134 elf32-ppc.c:4138 -msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d" -msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестное соглашение %d по возврату маленькой структуры" - -#: elf32-ppc.c:4192 +#: elf32-ppc.c:4810 msgid "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" msgstr "%B: скомпилирована с параметром -mrelocatable и нормально скомпонована со скомпилированными модулями" -#: elf32-ppc.c:4200 +#: elf32-ppc.c:4818 msgid "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" msgstr "%B: нормально скомпилирована и скомпонована с модулями, скомпилированными с параметром -mrelocatable" -#: elf32-ppc.c:4309 +#: elf32-ppc.c:4887 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation" +msgid "%B(%A+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn" +msgstr "%B(%A+0x%lx): неожиданное назначение для перемещения %s" + +#: elf32-ppc.c:4906 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation" +msgid "%B(%A+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn" +msgstr "%B(%A+0x%lx): неожиданное назначение для перемещения %s" + +#: elf32-ppc.c:4997 msgid "%P: bss-plt forced due to %B\n" msgstr "%P: bss-plt используется из-за %B\n" -#: elf32-ppc.c:4312 +#: elf32-ppc.c:5000 msgid "%P: bss-plt forced by profiling\n" msgstr "%P: bss-plt используется из-за профилирования\n" @@ -1983,47 +3341,187 @@ msgstr "%P: bss-plt используется из-за профилирован #. could just mark this symbol to exclude it #. from tls optimization but it's safer to skip #. the entire optimization. -#: elf32-ppc.c:4809 elf64-ppc.c:7858 +#: elf32-ppc.c:5322 elf64-ppc.c:8654 +#, c-format msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" msgstr "%H аргумент lost __tls_get_addr, оптимизация TLS выключена\n" -#: elf32-ppc.c:5044 elf64-ppc.c:6528 -msgid "%P: dynamic variable `%s' is zero size\n" -msgstr "%P: динамическая переменная «%s» имеет нулевой размер\n" +#: elf32-ppc.c:6264 elf32-sh.c:3392 elf32-tilepro.c:2331 elfxx-sparc.c:2556 +#: elfxx-tilegx.c:2567 +#, fuzzy +#| msgid "dynamic relocation in read-only section" +msgid "%B: dynamic relocation in read-only section `%A'\n" +msgstr "динамическое перемещение в разделе только для чтения" + +#: elf32-ppc.c:8100 +msgid "%H: fixup branch overflow\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:8140 elf32-ppc.c:8175 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'" +msgid "%B(%A+%#Lx): error: %s with unexpected instruction %#x" +msgstr "%B(%A): ошибка: вызов неопределённой функции «%s»" + +#: elf32-ppc.c:8231 +#, c-format +msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:8294 elf64-ppc.c:15070 +#, fuzzy +#| msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" +msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n" +msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: символ в неожиданном разделе" -#: elf32-ppc.c:7263 elf64-ppc.c:12675 +#: elf32-ppc.c:8319 +#, c-format msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n" msgstr "%P: %B: неизвестный тип перемещения %d для символа %s\n" -#: elf32-ppc.c:7524 -msgid "%P: %H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" +#: elf32-ppc.c:8606 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" +msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" msgstr "%P: %H: ненулевое добавление в перемещении %s для «%s»\n" -#: elf32-ppc.c:7720 elf64-ppc.c:13181 -msgid "%P: %H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" +#. @local on an ifunc does not really make sense since +#. the ifunc resolver can take you anywhere. More +#. seriously, calls to ifuncs must go through a plt call +#. stub, and for pic the plt call stubs uses r30 to +#. access the PLT. The problem is that a call that is +#. local won't have the +32k reloc addend trick marking +#. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is +#. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section. +#: elf32-ppc.c:8638 +#, c-format +msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:8808 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" +msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" msgstr "%P: %H: перемещение %s для неявного вызова функции %s не поддерживается\n" -#: elf32-ppc.c:7948 elf32-ppc.c:7978 elf32-ppc.c:8025 +#: elf32-ppc.c:9077 elf32-ppc.c:9108 elf32-ppc.c:9199 +#, c-format msgid "%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)\n" msgstr "%P: %B: назначение (%s) перемещения %s в ошибочный выходной раздел (%s)\n" -#: elf32-ppc.c:8097 +#: elf32-ppc.c:9287 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)\n" +msgid "%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" +msgstr "%P: %B: назначение (%s) перемещения %s в ошибочный выходной раздел (%s)\n" + +#: elf32-ppc.c:9395 +#, c-format msgid "%P: %B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n" msgstr "%P: %B: перемещение %s пока не поддерживается для символа %s\n" -#: elf32-ppc.c:8158 elf64-ppc.c:13467 -msgid "%P: %H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" +#: elf32-ppc.c:9480 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %H: error: %s not a multiple of %u\n" +msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n" +msgstr "%P: %H: ошибка: %s не кратно %u\n" + +#: elf32-ppc.c:9509 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" +msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "%P: %H: неразрешимое перемещение %s относительно для символа «%s»\n" -#: elf32-ppc.c:8205 elf64-ppc.c:13512 -msgid "%P: %H: %s reloc against `%s': error %d\n" +#: elf32-ppc.c:9590 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %H: %s reloc against `%s': error %d\n" +msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n" msgstr "%P: %H: перемещение %s для «%s»: ошибка %d\n" -#: elf32-ppc.c:8696 +#: elf32-ppc.c:10354 elf64-ppc.c:15601 +#, fuzzy +#| msgid "%P: %H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" +msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n" +msgstr "%P: %H: перемещение %s для неявного вызова функции %s не поддерживается\n" + +#: elf32-ppc.c:10358 elf64-ppc.c:15605 +#, fuzzy +#| msgid "%P: %H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" +msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n" +msgstr "%P: %H: перемещение %s для неявного вызова функции %s не поддерживается\n" + +#: elf32-ppc.c:10403 +#, c-format msgid "%P: %s not defined in linker created %s\n" msgstr "%P: %s не определено в компоновщике, созданном %s\n" -#: elf32-rx.c:563 +#: elf32-rl78.c:292 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid RL78 reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-rl78.c:370 +msgid "Internal Error: RL78 reloc stack overflow" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:381 +msgid "Internal Error: RL78 reloc stack underflow" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1050 +#, fuzzy +#| msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol" +msgid "Warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol" +msgstr "Предупреждение: перемещение RX_SYM с неизвестным символом" + +#: elf32-rl78.c:1081 elf32-rx.c:1435 +#, c-format +msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'" +msgstr "%B(%A): ошибка: вызов неопределённой функции «%s»" + +#: elf32-rl78.c:1202 +#, c-format +msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %B cannot be linked with %s file %B" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1219 +#, c-format +msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %B with %s file %B" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1228 +msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1232 elf32-rl78.c:1236 +#, c-format +msgid "- %B is 64-bit, %B is not" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1263 +#, c-format +msgid " [64-bit doubles]" +msgstr "[64-битные double]" + +#: elf32-rx.c:314 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid RX reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-rx.c:595 +#, c-format +msgid "%B:%A: table entry %s outside table" +msgstr "" + +#: elf32-rx.c:602 +#, c-format +msgid "%B:%A: table entry %s not word-aligned within table" +msgstr "" + +#: elf32-rx.c:668 +#, c-format msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc " msgstr "%B:%A: предупреждение: устаревшее перемещение Red Hat " @@ -2031,349 +3529,378 @@ msgstr "%B:%A: предупреждение: устаревшее перемещ #. an absolute address is being computed. There are special cases #. for relocs against symbols that are known to be referenced in #. crt0.o before the PID base address register has been initialised. -#: elf32-rx.c:581 -msgid "%B(%A): unsafe PID relocation %s at 0x%08lx (against %s in %s)" +#: elf32-rx.c:687 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A): unsafe PID relocation %s at 0x%08lx (against %s in %s)" +msgid "%B(%A): unsafe PID relocation %s at %#Lx (against %s in %s)" msgstr "%B(%A): небезопасное перемещение PID %s по адресу 0x%08lx (относительно %s в %s)" -#: elf32-rx.c:1157 +#: elf32-rx.c:1267 msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol" msgstr "Предупреждение: перемещение RX_SYM с неизвестным символом" -#: elf32-rx.c:1324 -msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'" -msgstr "%B(%A): ошибка: вызов неопределённой функции «%s»" - -#: elf32-rx.c:1338 -msgid "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" -msgstr "%B(%A): предупреждение: невыровненный доступ к символу «%s» в малой области данных" - -#: elf32-rx.c:1342 -msgid "%B(%A): internal error: out of range error" -msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: ошибка выхода из диапазона" - -#: elf32-rx.c:1346 -msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error" -msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: ошибка неподдерживаемого перемещения" +#: elf32-rx.c:3146 +msgid "There is a conflict merging the ELF header flags from %B" +msgstr "" -#: elf32-rx.c:1350 -msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation" -msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: опасное перемещение" +#: elf32-rx.c:3149 +#, c-format +msgid " the input file's flags: %s" +msgstr "" -#: elf32-rx.c:1354 -msgid "%B(%A): internal error: unknown error" -msgstr "%B(%A): внутренняя ошибка: неизвестная ошибка" +#: elf32-rx.c:3151 +#, c-format +msgid " the output file's flags: %s" +msgstr "" -#: elf32-rx.c:3004 +#: elf32-rx.c:3758 #, c-format -msgid " [64-bit doubles]" -msgstr "[64-битные double]" +msgid "%B:%A: table %s missing corresponding %s" +msgstr "" -#: elf32-rx.c:3006 +#: elf32-rx.c:3766 #, c-format -msgid " [dsp]" -msgstr " [dsp]" +msgid "%B:%A: %s and %s must be in the same input section" +msgstr "" -#: elf32-s390.c:2200 elf64-s390.c:2187 -msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s" +#: elf32-s390.c:2137 elf64-s390.c:2075 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s" +msgid "%B(%A+%#Lx): invalid instruction for TLS relocation %s" msgstr "%B(%A+0x%lx): недопустимая инструкция для TLS-перемещения %s" -#: elf32-score.c:1520 elf32-score7.c:1379 elfxx-mips.c:3435 +#: elf32-score.c:1521 elf32-score7.c:1382 elfxx-mips.c:3756 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "недостаточно пространства GOT для локальных элементов GOT" -#: elf32-score.c:2742 +#: elf32-score.c:2744 msgid "address not word align" msgstr "адрес не выровнен по границе слова" -#: elf32-score.c:2827 elf32-score7.c:2631 -#, c-format -msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" -msgstr "%s: Обнаружено искажённое перемещение для раздела %s" +#: elf32-score.c:2825 elf32-score7.c:2630 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s" +msgid "%B: Malformed reloc detected for section %A" +msgstr "%B: Обнаружено искажённое перемещение в разделе %s" -#: elf32-score.c:2878 elf32-score7.c:2682 -msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol" +#: elf32-score.c:2879 elf32-score7.c:2684 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol" +msgid "%B: CALL15 reloc at %#Lx not against global symbol" msgstr "%B: перемещение CALL15 по адресу 0x%lx не для глобального символа" -#: elf32-score.c:3997 elf32-score7.c:3803 +#: elf32-score.c:4001 elf32-score7.c:3806 #, c-format msgid " [pic]" msgstr " [pic]" -#: elf32-score.c:4001 elf32-score7.c:3807 +#: elf32-score.c:4005 elf32-score7.c:3810 #, c-format msgid " [fix dep]" msgstr " [fix dep]" -#: elf32-score.c:4043 elf32-score7.c:3849 +#: elf32-score.c:4048 elf32-score7.c:3853 msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files" msgstr "%B: предупреждение: выполняется компоновка PIC-файлов с не-PIC файлами" #: elf32-sh-symbian.c:130 +#, c-format msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS" msgstr "%B: директива IMPORT AS для %s скрывается предыдущей IMPORT AS" -#: elf32-sh-symbian.c:383 +#: elf32-sh-symbian.c:384 +#, c-format msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s" msgstr "%B: Нераспознанная команда .directive: %s" -#: elf32-sh-symbian.c:504 +#: elf32-sh-symbian.c:502 +#, c-format msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s" msgstr "%B: Не удалось добавить переименованный символ %s" -#: elf32-sh.c:568 -msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" -msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: неправильное смещение R_SH_USES" +#: elf32-sh.c:491 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s" +msgid "%B: unrecognised SH reloc number: %d" +msgstr "%B: Нераспознанная команда .directive: %s" -#: elf32-sh.c:580 -msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" +#: elf32-sh.c:592 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" +msgid "%B: %#Lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанный insn 0x%x" -#: elf32-sh.c:597 -msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" -msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: неправильное загрузочное смещение R_SH_USES" - -#: elf32-sh.c:612 -msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" -msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение" - -#: elf32-sh.c:640 -msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" -msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: символ в неожиданном разделе" - -#: elf32-sh.c:766 -msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" -msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: невозможно найти ожидаемое перемещение COUNT" - -#: elf32-sh.c:775 -msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count" -msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: неправильный счётчик" - -#: elf32-sh.c:1179 elf32-sh.c:1549 -msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" -msgstr "%B: 0x%lx: останов: переполнение перемещения при ослаблении" - -#: elf32-sh.c:4048 elf64-sh64.c:1514 +#: elf32-sh.c:3947 elf64-sh64.c:1508 msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" msgstr "Неожиданное STO_SH5_ISA32 локального символа не обрабатывается" -#: elf32-sh.c:4299 -msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" +#: elf32-sh.c:4200 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" +msgid "%B: %#Lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" msgstr "%B: 0x%lx: останов: невыровненное назначение ветвления для перемещения с поддержкой ослабления" -#: elf32-sh.c:4332 elf32-sh.c:4347 -msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx" +#: elf32-sh.c:4234 elf32-sh.c:4250 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx" +msgid "%B: %#Lx: fatal: unaligned %s relocation %#Lx" msgstr "%B: 0x%lx: останов: невыровненное %s перемещение 0x%lx" -#: elf32-sh.c:4361 -msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32" +#: elf32-sh.c:4265 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32" +msgid "%B: %#Lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %Ld not in range -32..32" msgstr "%B: 0x%lx: останов: R_SH_PSHA перемещение %d вне диапазона -32..32" -#: elf32-sh.c:4375 -msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32" +#: elf32-sh.c:4280 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32" +msgid "%B: %#Lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %Ld not in range -32..32" msgstr "%B: 0x%lx: останов: R_SH_PSHL перемещение %d вне диапазона -32..32" -#: elf32-sh.c:4519 elf32-sh.c:4989 -msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section" +#: elf32-sh.c:4426 elf32-sh.c:4899 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section" +msgid "%B(%A+%#Lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section" msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно сгенерировать местоположение к «%s» в разделе только для чтения" -#: elf32-sh.c:5096 -msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\"" +#: elf32-sh.c:5001 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\"" +msgid "%B(%A+%#Lx): %s relocation against external symbol \"%s\"" msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение %s для внешнего символа «%s»" -#: elf32-sh.c:5569 +#: elf32-sh.c:5465 #, c-format msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n" msgstr "%X%C: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n" -#: elf32-sh.c:5575 +#: elf32-sh.c:5472 #, c-format msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" msgstr "%C: предупреждение: перемещение указывает на ссылки «%s» другого сегмента\n" -#: elf32-sh.c:6353 elf32-sh.c:6436 +#: elf32-sh.c:6046 elf32-sh.c:6132 +#, c-format msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol" msgstr "%B: «%s» доступен как обычный и как FDPIC символ" -#: elf32-sh.c:6358 elf32-sh.c:6440 +#: elf32-sh.c:6052 elf32-sh.c:6137 +#, c-format msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol" msgstr "%B: «%s» доступен как FDPIC и как локальный символ нити" -#: elf32-sh.c:6388 +#: elf32-sh.c:6083 msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend" msgstr "%B: перемещение дескриптора функции с ненулевым добавлением" -#: elf32-sh.c:6624 elf64-alpha.c:4652 +#: elf32-sh.c:6321 elf64-alpha.c:4688 +#, c-format msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" msgstr "%B: локальный исполняемый код TLS не может быть скомпонован с общими объектами" -#: elf32-sh64.c:223 elf64-sh64.c:2318 +#: elf32-sh.c:6436 #, c-format -msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" -msgstr "%s: скомпилирован как 32-битный объект, а %s 64-битный" +msgid "%B: uses %s instructions while previous modules use %s instructions" +msgstr "" -#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2321 +#: elf32-sh.c:6448 #, c-format -msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" +msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:6485 +#, fuzzy +#| msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules" +msgid "%B: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules" +msgstr "%B: Набор инструкций не совпадает с набором у предыдущих модулей" + +#: elf32-sh.c:6498 +msgid "%B: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects" +msgstr "" + +#: elf32-sh64.c:225 elf64-sh64.c:2277 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" +msgid "%B: compiled as 32-bit object and %B is 64-bit" +msgstr "%s: скомпилирован как 32-битный объект, а %s 64-битный" + +#: elf32-sh64.c:229 elf64-sh64.c:2281 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" +msgid "%B: compiled as 64-bit object and %B is 32-bit" msgstr "%s: скомпилирован как 64-битный объект, а %s 32-битный" -#: elf32-sh64.c:228 elf64-sh64.c:2323 -#, c-format -msgid "%s: object size does not match that of target %s" +#: elf32-sh64.c:232 elf64-sh64.c:2284 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: object size does not match that of target %s" +msgid "%B: object size does not match that of target %B" msgstr "%s: размер объекта не соответствует этой цели %s" -#: elf32-sh64.c:451 elf64-sh64.c:2837 -#, c-format -msgid "%s: encountered datalabel symbol in input" +#: elf32-sh64.c:455 elf64-sh64.c:2772 +#, fuzzy +#| msgid "%s: encountered datalabel symbol in input" +msgid "%B: encountered datalabel symbol in input" msgstr "%s: во входных данных обнаружен символ метки данных" -#: elf32-sh64.c:528 +#: elf32-sh64.c:531 msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)" msgstr "несовпадение PTB: адрес SHmedia (бит 0 == 1)" -#: elf32-sh64.c:531 +#: elf32-sh64.c:534 msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)" msgstr "несовпадение PTA: адрес SHcompact (бит 0 == 0)" -#: elf32-sh64.c:549 -#, c-format -msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16" +#: elf32-sh64.c:550 +#, fuzzy +#| msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16" +msgid "%B: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16" msgstr "%s: ошибка GAS: неожиданный PTB insn с R_SH_PT_16" -#: elf32-sh64.c:598 -msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n" +#: elf32-sh64.c:600 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n" +msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %#Lx reloc %#Lx" msgstr "%B: ошибка: невыровненный тип перемещения %d по адресу %08x перемещение %p\n" -#: elf32-sh64.c:674 -#, c-format -msgid "%s: could not write out added .cranges entries" +#: elf32-sh64.c:676 +#, fuzzy +#| msgid "%s: could not write out added .cranges entries" +msgid "%B: could not write out added .cranges entries" msgstr "%s: не удалось записать добавленные элементы .cranges" -#: elf32-sh64.c:734 -#, c-format -msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries" +#: elf32-sh64.c:735 +#, fuzzy +#| msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries" +msgid "%B: could not write out sorted .cranges entries" msgstr "%s: не удалось записать отсортированные элементы .cranges" -#: elf32-sparc.c:90 +#: elf32-sparc.c:89 msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" msgstr "%B: скомпилирован для 64-битной системы, а цель 32-битная" -#: elf32-sparc.c:103 +#: elf32-sparc.c:102 msgid "%B: linking little endian files with big endian files" msgstr "%B: производится компоновка файлов с обратным порядком байт с файлами с прямым порядком байт" -#: elf32-spu.c:719 +#: elf32-spu.c:160 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s" +msgid "%B: unrecognised SPU reloc number: %d" +msgstr "%B: Нераспознанная команда .directive: %s" + +#: elf32-spu.c:726 msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n" msgstr "%X%P: раздел оверлея %A не начинается со строки кэша.\n" -#: elf32-spu.c:727 +#: elf32-spu.c:734 msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n" msgstr "%X%P: раздел оверлея %A больше строки кэша.\n" -#: elf32-spu.c:747 +#: elf32-spu.c:754 msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n" msgstr "%X%P: раздел оверлея %A не в области кэша.\n" -#: elf32-spu.c:787 +#: elf32-spu.c:795 +#, c-format msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n" msgstr "%X%P: разделы оверлеев %A и %A не начинаются с одинакового адреса.\n" -#: elf32-spu.c:1011 +#: elf32-spu.c:1021 +#, c-format msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B" msgstr "предупреждение: в %B определён вызов символа не-функции %s" -#: elf32-spu.c:1361 +#: elf32-spu.c:1371 +#, c-format msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n" msgstr "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) отличается от анализируемого (%u)\n" -#: elf32-spu.c:1880 +#: elf32-spu.c:1903 +#, c-format msgid "%B is not allowed to define %s" msgstr "%B не разрешает определять %s" -#: elf32-spu.c:1888 +#: elf32-spu.c:1911 #, c-format msgid "you are not allowed to define %s in a script" msgstr "вам не разрешено определять %s в сценарии" -#: elf32-spu.c:1922 +#: elf32-spu.c:1945 #, c-format msgid "%s in overlay section" msgstr "%s в разделе оверлеев" -#: elf32-spu.c:1951 +#: elf32-spu.c:1974 msgid "overlay stub relocation overflow" msgstr "переполнение оверлейной заглушки перемещения" -#: elf32-spu.c:1960 +#: elf32-spu.c:1983 msgid "stubs don't match calculated size" msgstr "заглушка не соответствует вычисленному размеру" -#: elf32-spu.c:2542 +#: elf32-spu.c:2566 #, c-format msgid "warning: %s overlaps %s\n" msgstr "предупреждение: %s перекрывается с %s\n" -#: elf32-spu.c:2558 +#: elf32-spu.c:2582 #, c-format msgid "warning: %s exceeds section size\n" msgstr "предупреждение: %s превышает размер раздела\n" -#: elf32-spu.c:2589 +#: elf32-spu.c:2614 +#, c-format msgid "%A:0x%v not found in function table\n" msgstr "%A:0x%v не найдена в таблице функций\n" -#: elf32-spu.c:2729 +#: elf32-spu.c:2755 +#, c-format msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n" msgstr "%B(%A+0x%v): вызов не кодового раздела %B(%A), анализ не полон\n" -#: elf32-spu.c:3297 +#: elf32-spu.c:3324 #, c-format msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n" msgstr "В анализе стека будет игнорироваться вызов из %s в %s\n" -#: elf32-spu.c:3988 -msgid " %s: 0x%v\n" -msgstr " %s: 0x%v\n" - -#: elf32-spu.c:3989 -msgid "%s: 0x%v 0x%v\n" -msgstr "%s: 0x%v 0x%v\n" - -#: elf32-spu.c:3994 +#: elf32-spu.c:4021 msgid " calls:\n" msgstr " вызовы:\n" -#: elf32-spu.c:4002 -#, c-format -msgid " %s%s %s\n" -msgstr " %s%s %s\n" - -#: elf32-spu.c:4307 +#: elf32-spu.c:4335 #, c-format msgid "%s duplicated in %s\n" msgstr "%s повторяется в %s\n" -#: elf32-spu.c:4311 +#: elf32-spu.c:4339 #, c-format msgid "%s duplicated\n" msgstr "%s повторяется\n" -#: elf32-spu.c:4318 +#: elf32-spu.c:4346 msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n" msgstr "поддержка повторяющихся объектных файлов в сценарии auto-overlay пока не сделана\n" -#: elf32-spu.c:4359 +#: elf32-spu.c:4388 +#, c-format msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n" msgstr "не оверлейный размер 0x%v плюс максимальный размер оверлея 0x%v превышает локальное хранилище\n" -#: elf32-spu.c:4514 +#: elf32-spu.c:4544 +#, c-format msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n" msgstr "%B:%A%s превышает размер оверлея\n" -#: elf32-spu.c:4676 +#: elf32-spu.c:4685 +msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4706 msgid "Stack size for call graph root nodes.\n" msgstr "Размер стека для вызова графа корневых узлов.\n" -#: elf32-spu.c:4677 +#: elf32-spu.c:4707 msgid "" "\n" "Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n" @@ -2381,283 +3908,667 @@ msgstr "" "\n" "Размер стека для функций. Примечания: '*' макс стек, 't' хвостовой вызов\n" -#: elf32-spu.c:4687 +#: elf32-spu.c:4717 msgid "Maximum stack required is 0x%v\n" msgstr "Для максимального стека требуется 0x%v\n" -#: elf32-spu.c:4778 +#: elf32-spu.c:4736 +msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4739 +#, fuzzy +#| msgid "%P: can't build branch stub `%s'\n" +msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n" +msgstr "%P: невозможно собрать заглушку ветвления «%s»\n" + +#: elf32-spu.c:4808 msgid "fatal error while creating .fixup" msgstr "неисправимая ошибка при создании .fixup" -#: elf32-spu.c:5008 -msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" +#: elf32-spu.c:5043 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" +msgid "%B(%s+%#Lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "%B(%s+0x%lx): неразрешённое перемещение %s для символа «%s»" -#: elf32-tic6x.c:1602 +#: elf32-tic6x.c:1596 msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code" msgstr "предупреждение: генерация общей библиотеки содержащей не-PIC код" -#: elf32-tic6x.c:1607 +#: elf32-tic6x.c:1601 msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code" msgstr "предупреждение: генерация общей библиотеки содержащей не-PID код" -#: elf32-tic6x.c:2541 +#: elf32-tic6x.c:2460 msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined" msgstr "%B: относительное перемещение SB, но __c6xabi_DSBT_BASE не определён" -#: elf32-tic6x.c:2761 -msgid "dangerous relocation" -msgstr "опасное перемещение" - -#: elf32-tic6x.c:3733 +#: elf32-tic6x.c:3582 +#, c-format msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d" msgstr "%B: ошибка: неизвестный обязательный атрибут EABI-объекта %d" -#: elf32-tic6x.c:3741 +#: elf32-tic6x.c:3591 +#, c-format msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d" msgstr "%B: предупреждение: неизвестный атрибут EABI-объекта %d" -#: elf32-tic6x.c:3853 elf32-tic6x.c:3861 +#: elf32-tic6x.c:3705 elf32-tic6x.c:3714 +#, c-format msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves" msgstr "ошибка: для %B требуется большее выравнивание стека, чем сохранено в %B" -#: elf32-tic6x.c:3871 elf32-tic6x.c:3880 +#: elf32-tic6x.c:3724 elf32-tic6x.c:3733 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B" msgstr "ошибка: неизвестное значение Tag_ABI_array_object_alignment в %B" -#: elf32-tic6x.c:3889 elf32-tic6x.c:3898 +#: elf32-tic6x.c:3742 elf32-tic6x.c:3751 msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B" msgstr "ошибка: неизвестное значение Tag_ABI_array_object_align_expected в %B" -#: elf32-tic6x.c:3906 elf32-tic6x.c:3913 +#: elf32-tic6x.c:3760 elf32-tic6x.c:3768 +#, c-format msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves" msgstr "ошибка: для %B требуется большее выравнивание массива, чем сохранено в %B" -#: elf32-tic6x.c:3935 +#: elf32-tic6x.c:3791 +#, c-format msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size" msgstr "предупреждение: в %B и %B различается размер wchar_t" -#: elf32-tic6x.c:3953 +#: elf32-tic6x.c:3810 +#, c-format msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT" msgstr "предупреждение: в %B и %B по-разному скомпилирован код для DSBT" -#: elf32-v850.c:173 +#: elf32-tilepro.c:3752 elfxx-tilegx.c:4132 elfxx-x86.c:1336 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:9172 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2492 +#, c-format +msgid "discarded output section: `%A'" +msgstr "отброшенный выходной раздел: «%A»" + +#: elf32-v850.c:153 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" msgstr "Переменная «%s» не может занимать несколько маленьких областей данных" -#: elf32-v850.c:176 +#: elf32-v850.c:156 #, c-format msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" msgstr "Переменная «%s» может быть только в одном из маленьких, нулевых и крошечных областей данных" -#: elf32-v850.c:179 +#: elf32-v850.c:159 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" msgstr "Переменная «%s» не может быть в маленьких и нулевых областях данных одновременно" -#: elf32-v850.c:182 +#: elf32-v850.c:162 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" msgstr "Переменная «%s» не может быть в маленьких и крошечных областях данных одновременно" -#: elf32-v850.c:185 +#: elf32-v850.c:165 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" msgstr "Переменная «%s» не может быть в нулевых и крошечных областях данных одновременно" -#: elf32-v850.c:483 +#: elf32-v850.c:463 msgid "FAILED to find previous HI16 reloc" msgstr "НЕ УДАЛОСЬ найти предыдущее перемещение HI16" -#: elf32-v850.c:2155 -msgid "could not locate special linker symbol __gp" -msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __gp" +#: elf32-v850.c:1898 elf32-v850.c:1917 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid V850 reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-v850.c:2295 +msgid "could not locate special linker symbol __gp" +msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __gp" + +#: elf32-v850.c:2299 +msgid "could not locate special linker symbol __ep" +msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __ep" + +#: elf32-v850.c:2303 +msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" +msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __ctbp" + +#: elf32-v850.c:2524 +#, c-format +msgid "error: %B needs 8-byte alignment but %B is set for 4-byte alignment" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2540 +#, c-format +msgid "error: %B uses 64-bit doubles but %B uses 32-bit doubles" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2555 +#, c-format +msgid "error: %B uses FPU-3.0 but %B only supports FPU-2.0" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2587 +#, c-format +msgid " alignment of 8-byte entities: " +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2590 +#, c-format +msgid "4-byte" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2591 +#, c-format +msgid "8-byte" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2592 elf32-v850.c:2604 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " [no abi set]" +msgid "not set" +msgstr " [abi не задан]" + +#: elf32-v850.c:2593 elf32-v850.c:2605 elf32-v850.c:2617 elf32-v850.c:2628 +#: elf32-v850.c:2639 elf32-v850.c:2650 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown" +msgid "unknown: %x" +msgstr "неизвестно" + +#: elf32-v850.c:2599 +#, c-format +msgid " size of doubles: " +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2602 +#, c-format +msgid "4-bytes" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2603 +#, c-format +msgid "8-bytes" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2611 +#, c-format +msgid " FPU support required: " +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2614 +#, c-format +msgid "FPU-2.0" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2615 +#, c-format +msgid "FPU-3.0" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2616 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2623 +#, c-format +msgid "SIMD use: " +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2626 elf32-v850.c:2637 elf32-v850.c:2648 +#, c-format +msgid "yes" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2627 elf32-v850.c:2638 elf32-v850.c:2649 +#, c-format +msgid "no" +msgstr "" -#: elf32-v850.c:2159 -msgid "could not locate special linker symbol __ep" -msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __ep" +#: elf32-v850.c:2634 +#, c-format +msgid "CACHE use: " +msgstr "" -#: elf32-v850.c:2163 -msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" -msgstr "невозможно отыскать специальный символ компоновки __ctbp" +#: elf32-v850.c:2645 +#, c-format +msgid "MMU use: " +msgstr "" -#: elf32-v850.c:2341 +#: elf32-v850.c:2812 elf32-v850.c:2868 msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules" msgstr "%B: Архитектура не совпадает с предыдущими модулями" #. xgettext:c-format. -#: elf32-v850.c:2360 +#: elf32-v850.c:2886 #, c-format msgid "private flags = %lx: " msgstr "собственные флаги = %lx: " -#: elf32-v850.c:2365 +#: elf32-v850.c:2891 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "v850 architecture" +msgid "unknown v850 architecture" +msgstr "архитектура v850" + +#: elf32-v850.c:2893 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "v850 architecture" +msgid "v850 E3 architecture" +msgstr "архитектура v850" + +#: elf32-v850.c:2895 elf32-v850.c:2902 #, c-format msgid "v850 architecture" msgstr "архитектура v850" -#: elf32-v850.c:2366 +#: elf32-v850.c:2903 #, c-format msgid "v850e architecture" msgstr "архитектура v850e" -#: elf32-v850.c:2367 +#: elf32-v850.c:2904 #, c-format msgid "v850e1 architecture" msgstr "архитектура v850e1" -#: elf32-v850.c:2368 +#: elf32-v850.c:2905 #, c-format msgid "v850e2 architecture" msgstr "архитектура v850e2" -#: elf32-v850.c:2369 +#: elf32-v850.c:2906 #, c-format msgid "v850e2v3 architecture" msgstr "архитектура v850e2v3" -#: elf32-vax.c:532 +#: elf32-v850.c:2907 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "v850e architecture" +msgid "v850e3v5 architecture" +msgstr "архитектура v850e" + +#: elf32-v850.c:3601 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" +msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized insns" +msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанный insn 0x%x" + +#: elf32-v850.c:3611 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" +msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized insn %#x" +msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанный insn 0x%x" + +#: elf32-v850.c:3656 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" +msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized reloc" +msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанный insn 0x%x" + +#: elf32-v850.c:3696 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" +msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGCALL points to unrecognized reloc %#Lx" +msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанный insn 0x%x" + +#: elf32-v850.c:3839 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" +msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGJUMP points to unrecognized insns" +msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанный insn 0x%x" + +#: elf32-v850.c:3849 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" +msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGJUMP points to unrecognized insn %#x" +msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанный insn 0x%x" + +#: elf32-v850.c:3883 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" +msgid "%B: %#Lx: warning: R_V850_LONGJUMP points to unrecognized reloc" +msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: R_SH_USES указывает на нераспознанный insn 0x%x" + +#: elf32-vax.c:290 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s" +msgid "%B: unrecognised VAX reloc number: %d" +msgstr "%B: Нераспознанная команда .directive: %s" + +#: elf32-vax.c:539 #, c-format msgid " [nonpic]" msgstr " [не-pic]" -#: elf32-vax.c:535 +#: elf32-vax.c:542 #, c-format msgid " [d-float]" msgstr " [d-float]" -#: elf32-vax.c:538 +#: elf32-vax.c:545 #, c-format msgid " [g-float]" msgstr " [g-float]" -#: elf32-vax.c:655 -#, c-format -msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld" +#: elf32-vax.c:631 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld" +msgid "%B: warning: GOT addend of %Ld to `%s' does not match previous GOT addend of %Ld" msgstr "%s: предупреждение: добавление GOT из %ld к «%s» не совпадает с предыдущим добавлением GOT из %ld" -#: elf32-vax.c:1585 -#, c-format -msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored" +#: elf32-vax.c:1445 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored" +msgid "%B: warning: PLT addend of %Ld to `%s' from %A section ignored" msgstr "%s: предупреждение: добавление PLT из %d к «%s» из раздела %s игнорируется" -#: elf32-vax.c:1712 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section" +#: elf32-vax.c:1570 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section" +msgid "%B: warning: %s relocation against symbol `%s' from %A section" msgstr "%s: предупреждение: перемещение %s для символа «%s» из раздела %s" -#: elf32-vax.c:1718 -#, c-format -msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section" +#: elf32-vax.c:1577 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section" +msgid "%B: warning: %s relocation to %#Lx from %A section" msgstr "%s: предупреждение: перемещение %s к 0x%x из раздела %s" -#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2336 elf64-ia64.c:2336 +#: elf32-visium.c:481 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid Visium reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-visium.c:817 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" +msgid "%B: compiled %s -mtune=%s and linked with modules compiled %s -mtune=%s" +msgstr "%s: компилируется с %s и компонуется с модулями, скомпилированными с %s" + +#: elf32-xgate.c:428 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid XGate reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-xgate.c:681 +#, c-format +msgid "cpu=XGATE]" +msgstr "" + +#: elf32-xgate.c:683 +#, c-format +msgid "error reading cpu type from elf private data" +msgstr "" + +#: elf32-xstormy16.c:449 elf64-ia64-vms.c:2074 elf32-ia64.c:2337 +#: elf64-ia64.c:2337 msgid "non-zero addend in @fptr reloc" msgstr "ненулевое добавление в перемещение @fptr" -#: elf32-xtensa.c:918 +#: elf32-xtensa.c:485 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid XTENSA reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf32-xtensa.c:926 +#, c-format msgid "%B(%A): invalid property table" msgstr "%B(%A): недопустимая таблица свойств" -#: elf32-xtensa.c:2777 -msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)" +#: elf32-xtensa.c:2655 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)" +msgid "%B(%A+%#Lx): relocation offset out of range (size=%#Lx)" msgstr "%B(%A+0x%lx): смещение перемещения вне диапазона (размер=0x%x)" -#: elf32-xtensa.c:2856 elf32-xtensa.c:2977 +#: elf32-xtensa.c:2736 elf32-xtensa.c:2855 msgid "dynamic relocation in read-only section" msgstr "динамическое перемещение в разделе только для чтения" -#: elf32-xtensa.c:2953 +#: elf32-xtensa.c:2832 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" msgstr "TLS-перемещение недопустимо без динамических разделов" -#: elf32-xtensa.c:3172 +#: elf32-xtensa.c:3043 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section" msgstr "внутренняя несогласованность размера раздела .got.loc" -#: elf32-xtensa.c:3485 +#: elf32-xtensa.c:3350 +#, c-format msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x" msgstr "%B: несовместимый машинный тип. Выходной 0x%x. Входной 0x%x" -#: elf32-xtensa.c:4714 elf32-xtensa.c:4722 +#: elf32-xtensa.c:4581 elf32-xtensa.c:4589 msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" msgstr "Попытка преобразования L32R/CALLX в CALL завершилась неудачно" -#: elf32-xtensa.c:6332 elf32-xtensa.c:6408 elf32-xtensa.c:7524 -msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch" +#: elf32-xtensa.c:6417 elf32-xtensa.c:6495 elf32-xtensa.c:7871 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch" +msgid "%B(%A+%#Lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch" msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно декодировать инструкцию; возможно несовпадение конфигурации" -#: elf32-xtensa.c:7264 -msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch" +#: elf32-xtensa.c:7610 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch" +msgid "%B(%A+%#Lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch" msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно декодировать инструкцию для перемещения XTENSA_ASM_SIMPLIFY; возможно несовпадение конфигурации" -#: elf32-xtensa.c:9023 +#: elf32-xtensa.c:9455 msgid "invalid relocation address" msgstr "недопустимый адрес перемещения" -#: elf32-xtensa.c:9072 +#: elf32-xtensa.c:9505 msgid "overflow after relaxation" msgstr "переполнение после ослабления" -#: elf32-xtensa.c:10204 -msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation" +#: elf32-xtensa.c:10649 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation" +msgid "%B(%A+%#Lx): unexpected fix for %s relocation" msgstr "%B(%A+0x%lx): неожиданное назначение для перемещения %s" -#: elf64-alpha.c:460 +#: elf64-alpha.c:472 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "Не найдены инструкции ldah и lda для перемещения GPDISP" -#: elf64-alpha.c:2497 +#: elf64-alpha.c:1112 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: Unrecognised import name type; %x" +msgid "%B: unrecognised Alpha reloc number: %d" +msgstr "%B: Нераспознанный именной тип импорта; %x" + +#: elf64-alpha.c:2462 +#, c-format msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" msgstr "%B: подраздел .got превышает 64K (размер %d)" -#: elf64-alpha.c:4387 elf64-alpha.c:4399 +#: elf64-alpha.c:3017 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" +msgid "%B: %A+%#Lx: warning: %s relocation against unexpected insn" +msgstr "%B: 0x%lx: предупреждение: символ в неожиданном разделе" + +#: elf64-alpha.c:3212 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n" +msgid "%B: %A+%#Lx: warning: LITERAL relocation against unexpected insn" +msgstr "%P: %B: предупреждение: перемещение указывает на «%s» из раздела только для чтения «%A».\n" + +#: elf64-alpha.c:4412 elf64-alpha.c:4425 +#, c-format msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%B: gp-относительное перемещение для динамического символа %s" -#: elf64-alpha.c:4425 elf64-alpha.c:4565 +#: elf64-alpha.c:4452 elf64-alpha.c:4596 +#, c-format msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%B: pc-относительное перемещение для динамического символа %s" -#: elf64-alpha.c:4453 +#: elf64-alpha.c:4481 +#, c-format msgid "%B: change in gp: BRSGP %s" msgstr "%B: изменение в gp: BRSGP %s" -#: elf64-alpha.c:4478 +#: elf64-alpha.c:4506 msgid "" msgstr "<неизвестно>" -#: elf64-alpha.c:4483 +#: elf64-alpha.c:4512 +#, c-format msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "%B: перемещение !samegp для символа без .prologue: %s" -#: elf64-alpha.c:4540 +#: elf64-alpha.c:4570 +#, c-format msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s" msgstr "%B: необработанное динамическое перемещение для %s" -#: elf64-alpha.c:4572 +#: elf64-alpha.c:4605 +#, c-format msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s" msgstr "%B: pc-относительное перемещение для неопределённого слабого символа %s" -#: elf64-alpha.c:4636 +#: elf64-alpha.c:4671 +#, c-format msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%B: dtp-относительное перемещение для динамического символа %s" -#: elf64-alpha.c:4659 +#: elf64-alpha.c:4696 +#, c-format msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%B: tp-относительное перемещение для динамического символа %s" -#: elf64-hppa.c:2083 -#, c-format -msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" +#: elf64-hppa.c:2081 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" +msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %Ld" msgstr "элемент заглушки для %s не может загрузить .plt, смещение dp = %ld" -#: elf64-hppa.c:3275 -msgid "%B(%A+0x" -msgstr "%B(%A+0x" +#: elf64-hppa.c:3286 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s" +msgid "%B(%A+%#Lx): cannot reach %s" +msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно добраться до %s" + +#: elf64-ia64-vms.c:587 elf32-ia64.c:620 elf64-ia64.c:620 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect branch." +msgid "%B: Can't relax br at %#Lx in section `%A'. Please use brl or indirect branch." +msgstr "%B: Невозможно ослабить br по адресу 0x%lx в разделе «%A». Используйте brl или косвенное ветвление." + +#: elf64-ia64-vms.c:2029 elf32-ia64.c:2285 elf64-ia64.c:2285 +msgid "@pltoff reloc against local symbol" +msgstr "перемещение @pltoff для локального символа" + +#: elf64-ia64-vms.c:3281 elf32-ia64.c:3696 elf64-ia64.c:3696 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" +msgid "%B: short data segment overflowed (%#Lx >= 0x400000)" +msgstr "%s: переполнение короткого сегмента данных (0x%lx >= 0x400000)" + +#: elf64-ia64-vms.c:3291 elf32-ia64.c:3706 elf64-ia64.c:3706 +#, fuzzy +#| msgid "%s: __gp does not cover short data segment" +msgid "%B: __gp does not cover short data segment" +msgstr "%s: __gp не покрывает короткий сегмент данных" + +#: elf64-ia64-vms.c:3557 elf32-ia64.c:3974 elf64-ia64.c:3974 +#, c-format +msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" +msgstr "%B: не-pic код с перемещением imm для динамического символа «%s»" + +#: elf64-ia64-vms.c:3621 elf32-ia64.c:4042 elf64-ia64.c:4042 +#, c-format +msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%B: перемещение @gprel для динамического символа %s" + +#: elf64-ia64-vms.c:3680 elf32-ia64.c:4105 elf64-ia64.c:4105 +msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable" +msgstr "%B: компоновка не-pic кода в позиционно-независимый исполняемый" + +#: elf64-ia64-vms.c:3782 elf32-ia64.c:4243 elf64-ia64.c:4243 +#, c-format +msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s" +msgstr "%B: ветвление @internal к динамическому символу %s" + +#: elf64-ia64-vms.c:3785 elf32-ia64.c:4246 elf64-ia64.c:4246 +#, c-format +msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s" +msgstr "%B: догадка местоположения динамического символа %s" + +#: elf64-ia64-vms.c:3788 elf32-ia64.c:4249 elf64-ia64.c:4249 +#, c-format +msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%B: перемещение @pcrel для динамического символа %s" + +#: elf64-ia64-vms.c:3912 elf32-ia64.c:4446 elf64-ia64.c:4446 +msgid "unsupported reloc" +msgstr "неподдерживаемое перемещение" + +#: elf64-ia64-vms.c:3949 elf32-ia64.c:4484 elf64-ia64.c:4484 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section `%A'." +msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#Lx in section `%A'." +msgstr "%B: отсутствует TLS-раздел для перемещения %s для «%s» по адресу 0x%lx в разделе «%A»." + +#: elf64-ia64-vms.c:3966 elf32-ia64.c:4501 elf64-ia64.c:4501 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> 0x1000000)." +msgid "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at %#Lx in section `%A' with size %#Lx (> 0x1000000)." +msgstr "%B: Невозможно ослабить br (%s) до «%s» по адресу 0x%lx в разделе «%A» с размером 0x%lx (> 0x1000000)." + +#: elf64-ia64-vms.c:4257 elf32-ia64.c:4758 elf64-ia64.c:4758 +msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" +msgstr "%B: компоновка trap-on-NULL-dereference с не-trapping файлами" + +#: elf64-ia64-vms.c:4266 elf32-ia64.c:4767 elf64-ia64.c:4767 +msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files" +msgstr "%B: компоновка файлов с прямым порядком байт с файлами с обратным порядком байт" + +#: elf64-ia64-vms.c:4275 elf32-ia64.c:4776 elf64-ia64.c:4776 +msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files" +msgstr "%B: компоновка 64-битных файлов с 32-битными файлами" + +#: elf64-ia64-vms.c:4284 elf32-ia64.c:4785 elf64-ia64.c:4785 +msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files" +msgstr "%B: компоновка constant-gp файлов с не-constant-gp файлами" + +#: elf64-ia64-vms.c:4294 elf32-ia64.c:4795 elf64-ia64.c:4795 +msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files" +msgstr "%B: компоновка auto-pic файлов с не-auto-pic файлами" + +#: elf64-ia64-vms.c:5137 elflink.c:4773 +#, c-format +msgid "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the alignment (%u) of its section %A" +msgstr "Предупреждение: выравнивание %u общего символа «%s» в %B больше, чем выравнивание (%u) его раздела %A" + +#: elf64-ia64-vms.c:5144 elflink.c:4780 +#, c-format +msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B" +msgstr "Предупреждение: выравнивание %u символа «%s» в %B меньше, чем %u в %B" + +#: elf64-ia64-vms.c:5160 elflink.c:4797 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B" +msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %Lu in %B to %Lu in %B" +msgstr "Предупреждение: размер символа «%s» изменился с %lu в %B на %lu в %B" + +#: elf64-mips.c:3615 elfn32-mips.c:3443 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" +msgid "unrecognised MIPS reloc number: %d" +msgstr "Нераспознанный тип перемещения 0x%x" -#: elf64-mmix.c:1034 +#: elf64-mmix.c:984 msgid "" "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n" " Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n" @@ -2667,7 +4578,7 @@ msgstr "" " Используйте программу objcopy для преобразования из ELF или mmo,\n" " или компилируйте с «-no-expand» (для gcc, «-Wa,-no-expand»" -#: elf64-mmix.c:1218 +#: elf64-mmix.c:1168 msgid "" "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n" " Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n" @@ -2677,145 +4588,236 @@ msgstr "" " Используйте программу objcopy для преобразования из ELF или mmo,\n" " или компилируйте с параметром gcc «-mno-base-addresses»." -#: elf64-mmix.c:1244 -#, c-format +#: elf64-mmix.c:1195 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Internal inconsistency error for value for\n" +#| " linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n" msgid "" -"%s: Internal inconsistency error for value for\n" -" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n" +"%B: Internal inconsistency error for value for\n" +" linker-allocated global register: linked: %#Lx != relaxed: %#Lx" msgstr "" "%s: Ошибка внутреннего несоответствия для значения\n" " глобального регистра назначаемого компоновщиком: скомпонован: 0x%lx%08lx != ослаблен: 0x%lx%08lx\n" -#: elf64-mmix.c:1670 -#, c-format -msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s" +#: elf64-mmix.c:1264 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgid "%B: invalid MMIX reloc number: %d" +msgstr "%B: неверный тип перемещения %d" + +#: elf64-mmix.c:1616 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s" +msgid "%B: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %A" msgstr "%s: перемещение база-плюс-смещение для регистрового символа: (неизвестно) в %s" -#: elf64-mmix.c:1675 -#, c-format -msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s" +#: elf64-mmix.c:1622 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s" +msgid "%B: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %A" msgstr "%s: перемещение база-плюс-смещение для регистрового символа: %s в %s" -#: elf64-mmix.c:1719 -#, c-format -msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" +#: elf64-mmix.c:1667 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" +msgid "%B: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %A" msgstr "%s: регистровое перемещение для нерегистрового символа: (неизвестно) в %s" -#: elf64-mmix.c:1724 -#, c-format -msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" +#: elf64-mmix.c:1673 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" +msgid "%B: register relocation against non-register symbol: %s in %A" msgstr "%s: регистровое перемещение для нерегистрового символа: %s в %s" -#: elf64-mmix.c:1761 -#, c-format -msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" +#: elf64-mmix.c:1710 +#, fuzzy +#| msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" +msgid "%B: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" msgstr "%s: директива LOCAL разрешена только с регистром или абсолютным значением" -#: elf64-mmix.c:1789 -#, c-format -msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld." +#: elf64-mmix.c:1741 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld." +msgid "%B: LOCAL directive: Register $%Ld is not a local register. First global register is $%Ld." msgstr "%s: директива LOCAL: Регистр $%ld не является локальным регистром. Первый глобальный регистр: $%ld." -#: elf64-mmix.c:2253 -#, c-format -msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n" +#: elf64-mmix.c:2169 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n" +msgid "%B: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n" msgstr "%s: Ошибка: множественные объявления «%s»; начало %s установлено в ранее скомпонованном файле\n" -#: elf64-mmix.c:2311 +#: elf64-mmix.c:2224 msgid "Register section has contents\n" msgstr "В регистровом разделе имеется содержимое\n" -#: elf64-mmix.c:2503 -#, c-format +#: elf64-mmix.c:2414 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n" +#| " Please report this bug." msgid "" -"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n" +"Internal inconsistency: remaining %lu != max %lu.\n" " Please report this bug." msgstr "" "Внутреннее противоречие: остаётся %u != макс %u.\n" " Сообщите об ошибке." -#: elf64-ppc.c:4185 +#: elf64-ppc.c:4640 +#, c-format msgid "%P: %B: cannot create stub entry %s\n" msgstr "%P: %B: невозможно создать элемент заглушки %s\n" -#: elf64-ppc.c:6518 -msgid "%P: copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" +#: elf64-ppc.c:4971 +msgid "%P: symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:5146 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B is not allowed to define %s" +msgid "%P: %B .opd not allowed in ABI version %d\n" +msgstr "%B не разрешает определять %s" + +#: elf64-ppc.c:5645 +#, c-format +msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs.\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:6035 +#, c-format +msgid "%B uses unknown e_flags 0x%lx" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:6043 +#, c-format +msgid "%B: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:6071 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " [abi=64]" +msgid " [abiv%ld]" +msgstr " [abi=64]" + +#: elf64-ppc.c:7255 +#, fuzzy +#| msgid "%P: copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" +msgid "%P: copy reloc against `%T' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" msgstr "%P: копирование перемещения для «%s» требует ленивой plt-компоновки; не задавайте LD_BIND_NOW=1 или обновите gcc\n" -#: elf64-ppc.c:6788 +#: elf64-ppc.c:7522 msgid "%B: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation" msgstr "%B: неопределённый символ по перемещению R_PPC64_TOCSAVE" -#: elf64-ppc.c:6992 +#: elf64-ppc.c:7749 +#, c-format msgid "%P: dynreloc miscount for %B, section %A\n" msgstr "%P: ошибка в вычислении dynreloc %B, раздел %A\n" -#: elf64-ppc.c:7076 +#: elf64-ppc.c:7838 msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries" msgstr "%B: .opd не является обычным массивом элементов opd" -#: elf64-ppc.c:7085 +#: elf64-ppc.c:7848 +#, c-format msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "%B: неожиданный тип перемещения %u в разделе .opd" -#: elf64-ppc.c:7106 +#: elf64-ppc.c:7870 +#, c-format msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section" msgstr "%B: неопределённый символ «%s» в разделе .opd" -#: elf64-ppc.c:7664 +#: elf64-ppc.c:8207 +msgid "%P: warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations.\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:8456 msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n" msgstr "%H __tls_get_addr без аргумента, оптимизация TLS выключена\n" -#: elf64-ppc.c:8003 elf64-ppc.c:8564 +#: elf64-ppc.c:8800 elf64-ppc.c:9437 #, c-format msgid "%s defined on removed toc entry" msgstr "%s определён на удалённом элементе toc" -#: elf64-ppc.c:8521 -msgid "%P: %H: %s relocation references optimized away TOC entry\n" +#: elf64-ppc.c:9165 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %B: relocation %s is not supported for symbol %s\n" +msgid "%H: toc optimization is not supported for %s instruction.\n" +msgstr "%P: %B: перемещение %s не поддерживается для символа %s\n" + +#: elf64-ppc.c:9394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %H: %s relocation references optimized away TOC entry\n" +msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n" msgstr "%P: %H: перемещение %s ссылается на удалённый оптимизатором элемент TOC\n" -#: elf64-ppc.c:9598 -msgid "%P: cannot find opd entry toc for %s\n" +#: elf64-ppc.c:10157 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: warning: ignoring duplicate section `%A'\n" +msgid "warning: discarding dynamic section %s" +msgstr "%B: предупреждение: игнорируется повторяющийся раздел «%A»\n" + +#: elf64-ppc.c:10746 +#, fuzzy +#| msgid "%P: cannot find opd entry toc for %s\n" +msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%T'\n" msgstr "%P: не удалось найти opd элемента toc для %s\n" -#: elf64-ppc.c:9680 +#: elf64-ppc.c:10837 msgid "%P: long branch stub `%s' offset overflow\n" msgstr "%P: переполнение смещения заглушки длинного ветвления «%s»\n" -#: elf64-ppc.c:9739 +#: elf64-ppc.c:10896 msgid "%P: can't find branch stub `%s'\n" msgstr "%P: не найдена заглушка ветвления «%s»\n" -#: elf64-ppc.c:9801 elf64-ppc.c:9943 -msgid "%P: linkage table error against `%s'\n" +#: elf64-ppc.c:10960 elf64-ppc.c:11112 elf64-ppc.c:12974 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: linkage table error against `%s'\n" +msgid "%P: linkage table error against `%T'\n" msgstr "%P: ошибка в таблице компоновки для «%s»\n" -#: elf64-ppc.c:10126 +#: elf64-ppc.c:11331 msgid "%P: can't build branch stub `%s'\n" msgstr "%P: невозможно собрать заглушку ветвления «%s»\n" -#: elf64-ppc.c:10941 +#: elf64-ppc.c:12104 +#, c-format msgid "%B section %A exceeds stub group size" msgstr "%B раздел %A превышает групповой размер заглушки" -#: elf64-ppc.c:11666 elf64-ppc.c:11699 -msgid "%P: %s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" -msgstr "%P: смещение %s слишком больше для кодирования sdata4 в .eh_frame" - -#: elf64-ppc.c:11744 +#: elf64-ppc.c:13242 msgid "%P: stubs don't match calculated size\n" msgstr "%P: заглушки не соответствуют вычисленному размеру\n" -#: elf64-ppc.c:11756 -#, c-format +#: elf64-ppc.c:13256 +#, c-format +msgid "linker stubs in %u group\n" +msgid_plural "linker stubs in %u groups\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: elf64-ppc.c:13260 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "linker stubs in %u group%s\n" +#| " branch %lu\n" +#| " toc adjust %lu\n" +#| " long branch %lu\n" +#| " long toc adj %lu\n" +#| " plt call %lu" msgid "" -"linker stubs in %u group%s\n" " branch %lu\n" " toc adjust %lu\n" " long branch %lu\n" " long toc adj %lu\n" -" plt call %lu" +" plt call %lu\n" +" plt call toc %lu\n" +" global entry %lu" msgstr "" "заглушки компоновщика в %u группе%s\n" " ветвление %lu\n" @@ -2824,838 +4826,1319 @@ msgstr "" " исправление длинного long %lu\n" " plt-вызов %lu" -#: elf64-ppc.c:12042 -msgid "%P: %H: %s used with TLS symbol %s\n" +#: elf64-ppc.c:13579 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %H: %s used with TLS symbol %s\n" +msgid "%H: %s used with TLS symbol `%T'\n" msgstr "%P: %H: %s используется с TLS-символом %s\n" -#: elf64-ppc.c:12043 -msgid "%P: %H: %s used with non-TLS symbol %s\n" +#: elf64-ppc.c:13581 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %H: %s used with non-TLS symbol %s\n" +msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%T'\n" msgstr "%P: %H: %s используется с не-TLS символом %s\n" -#: elf64-ppc.c:12556 -msgid "%P: %H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc\n" -msgstr "%P: %H: автоматические множественные TOC не поддерживаются через ваши файлы crt; перекомпилируйте с параметром -mminimal-toc или обновите gcc\n" +#: elf64-ppc.c:14191 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgid "%H: call to `%T' lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC\n" +msgstr "%B: перемещение %s не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC" + +#: elf64-ppc.c:14197 +#, c-format +msgid "%H: call to `%T' lacks nop, can't restore toc; (-mcmodel=small toc adjust stub)\n" +msgstr "" -#: elf64-ppc.c:12562 -msgid "%P: %H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern\n" -msgstr "%P: %H: оптимизация одноуровневых вызовов к «%s» не позволяет автоматические множественные TOC; перекомпилируйте с параметром -mminimal-toc или -fno-optimize-sibling-calls, или создайте внешний «%s»\n" +#: elf64-ppc.c:14325 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n" +msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for `%T'\n" +msgstr "%P: %B: неизвестный тип перемещения %d для символа %s\n" + +#: elf64-ppc.c:14874 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" +msgid "%H: %s for indirect function `%T' unsupported\n" +msgstr "%P: %H: перемещение %s для неявного вызова функции %s не поддерживается\n" -#: elf64-ppc.c:13286 -msgid "%P: %B: relocation %s is not supported for symbol %s\n" +#: elf64-ppc.c:14986 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %B: relocation %s is not supported for symbol %s\n" +msgid "%P: %B: %s is not supported for `%T'\n" msgstr "%P: %B: перемещение %s не поддерживается для символа %s\n" -#: elf64-ppc.c:13446 -msgid "%P: %H: error: %s not a multiple of %u\n" +#: elf64-ppc.c:15169 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %H: error: %s not a multiple of %u\n" +msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" msgstr "%P: %H: ошибка: %s не кратно %u\n" -#: elf64-sh64.c:1686 -#, c-format -msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" +#: elf64-ppc.c:15191 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" +msgid "%H: unresolvable %s against `%T'\n" +msgstr "%P: %H: неразрешимое перемещение %s относительно для символа «%s»\n" + +#: elf64-ppc.c:15288 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %H: %s reloc against `%s': error %d\n" +msgid "%H: %s against `%T': error %d\n" +msgstr "%P: %H: перемещение %s для «%s»: ошибка %d\n" + +#: elf64-ppc.c:15678 elf64-ppc.c:15697 +msgid "%P: %s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" +msgstr "%P: смещение %s слишком больше для кодирования sdata4 в .eh_frame" + +#: elf64-s390.c:2533 +msgid "%B: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)" +msgstr "" + +#: elf64-sh64.c:1680 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" +msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08Lx reloc %08Lx" msgstr "%s: ошибка: невыровненный тип перемещения %d по адресу %08x перемещение %08x\n" -#: elf64-sparc.c:446 +#: elf64-sparc.c:460 msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" msgstr "%B: Только регистры %%g[2367] могут объявляться с помощью STT_REGISTER" -#: elf64-sparc.c:466 +#: elf64-sparc.c:481 +#, c-format msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B" msgstr "Несовместимое использование регистра %%g%d: %s в %B, ранее %s в %B" -#: elf64-sparc.c:489 +#: elf64-sparc.c:505 +#, c-format msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B" msgstr "Символ «%s» имеет различные типы: REGISTER в %B, ранее %s в %B" -#: elf64-sparc.c:534 +#: elf64-sparc.c:552 +#, c-format msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B" msgstr "Символ «%s» имеет различные типы: %s в %B, ранее REGISTER в %B" -#: elf64-sparc.c:687 +#: elf64-sparc.c:707 msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "%B: UltraSPARC-специфичная компоновка с HAL-специфичным кодом" -#: elf64-x86-64.c:1427 +#: elf64-x86-64.c:1370 +#, fuzzy +#| msgid "hidden symbol" +msgid "hidden symbol " +msgstr "скрытый символ" + +#: elf64-x86-64.c:1373 +#, fuzzy +#| msgid "internal symbol" +msgid "internal symbol " +msgstr "внутренний символ" + +#: elf64-x86-64.c:1376 elf64-x86-64.c:1380 +#, fuzzy +#| msgid "protected symbol" +msgid "protected symbol " +msgstr "защищённый символ" + +#: elf64-x86-64.c:1382 +#, fuzzy +#| msgid "symbol" +msgid "symbol " +msgstr "символ" + +#: elf64-x86-64.c:1383 elf64-x86-64.c:1393 +msgid "; recompile with -fPIC" +msgstr "; перекомпилируйте с параметром -fPIC" + +#: elf64-x86-64.c:1388 +msgid "undefined " +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1397 +msgid "a shared object" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1399 +msgid "a PIE object" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1401 +msgid "a PDE object" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1404 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared object%s" +msgid "%B: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s" +msgstr "%B: перемещение %s для %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта(ов)" + +#: elf64-x86-64.c:1889 +#, c-format msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" msgstr "%B: перемещение %s для символа «%s» не поддерживается в режиме x32" -#: elf64-x86-64.c:1656 +#: elf64-x86-64.c:2027 +#, c-format msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%B: «%s» доступен как обычный и как локальный для нити символ" -#: elf64-x86-64.c:3150 -msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d" +#: elf64-x86-64.c:2651 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:5040 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d" +msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %Ld" msgstr "%B: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» имеет ненулевое добавление: %d" -#: elf64-x86-64.c:3411 -msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be used when making a shared object" +#: elf64-x86-64.c:2888 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" +msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" +msgstr "%B: перемещение R_386_GOTOFF для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта" + +#: elf64-x86-64.c:2902 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be used when making a shared object" +msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%B: перемещение R_X86_64_GOTOFF64 для защищённой функции «%s» не может использоваться при создании общего объекта" -#: elf64-x86-64.c:3523 -msgid "; recompile with -fPIC" -msgstr "; перекомпилируйте с параметром -fPIC" +#: elf64-x86-64.c:3153 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section `%A'." +msgid "%B: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#Lx in section `%A' is out of range" +msgstr "%B: отсутствует TLS-раздел для перемещения %s для «%s» по адресу 0x%lx в разделе «%A»." -#: elf64-x86-64.c:3528 -msgid "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared object%s" -msgstr "%B: перемещение %s для %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта(ов)" +#: elf64-x86-64.c:3828 +msgid "%F%P: failed to convert GOTPCREL relocation; relink with --no-relax\n" +msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:3530 -msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s" -msgstr "%B: перемещение %s для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта(ов)" +#: elf64-x86-64.c:3986 +#, c-format +msgid "%F%B: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n" +msgstr "" -#: elfcode.h:767 +#: elf64-x86-64.c:4049 #, c-format -msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring" -msgstr "предупреждение: у %s повреждена таблица индексов строк — игнорируется" +msgid "%F%B: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n" +msgstr "" -#: elfcode.h:1177 +#: elf64-x86-64.c:4102 #, c-format -msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" +msgid "%F%B: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n" +msgstr "" + +#: elfcode.h:760 +#, fuzzy +#| msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring" +msgid "warning: %B has a corrupt string table index - ignoring" +msgstr "предупреждение: у %s повреждена таблица индексов строк — игнорируется" + +#: elfcode.h:1199 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" +msgid "%B: version count (%Ld) does not match symbol count (%ld)" msgstr "%s: счётчик версии (%ld) не совпадает со счётчиком символа (%ld)" -#: elfcode.h:1431 -#, c-format -msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld" +#: elfcode.h:1456 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld" +msgid "%B(%A): relocation %d has invalid symbol index %ld" msgstr "%s(%s): перемещение %d имеет недопустимый индекс символа %ld" -#: elfcore.h:312 -msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu." +#: elfcore.h:300 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu." +msgid "warning: %B is truncated: expected core file size >= %Lu, found: %llu" msgstr "Предупреждение: %B усечён: ожидался размер ядра файла >= %lu, найдено: %lu." -#: elflink.c:1117 +#: elflink.c:1353 +#, c-format msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B section %A" msgstr "%s: TLS-определение в %B раздела %A не совпадает с не-TLS определением в %B раздела %A" -#: elflink.c:1121 +#: elflink.c:1359 +#, c-format msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B" msgstr "%s: TLS-ссылка в %B не совпадает с не-TLS ссылкой в %B" -#: elflink.c:1125 +#: elflink.c:1365 +#, c-format msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B" msgstr "%s: TLS-определение в %B раздела %A не совпадает с не-TLS ссылкой в %B" -#: elflink.c:1129 +#: elflink.c:1371 +#, c-format msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A" msgstr "%s: TLS-ссылка в %B не совпадает с не-TLS определением в %B раздела %A" -#: elflink.c:1762 +#: elflink.c:2052 +#, c-format msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" msgstr "%B: неожиданное переопределение косвенного версионного символа «%s»" -#: elflink.c:2063 +#: elflink.c:2345 +#, c-format msgid "%B: version node not found for symbol %s" msgstr "%B: версия узла не найдена для символа %s" -#: elflink.c:2154 -msgid "%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'" +#: elflink.c:2434 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'" +msgid "%B: bad reloc symbol index (%#Lx >= %#lx) for offset %#Lx in section `%A'" msgstr "%B: неправильный индекс перемещаемого символа (0x%lx >= 0x%lx) для смещения 0x%lx в разделе «%A»" -#: elflink.c:2165 -msgid "%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the object file has no symbol table" +#: elflink.c:2446 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the object file has no symbol table" +msgid "%B: non-zero symbol index (%#Lx) for offset %#Lx in section `%A' when the object file has no symbol table" msgstr "%B: ненулевой индекс символа (0x%lx) для смещения 0x%lx в разделе «%A», в то время как в объектном файле нет таблицы символов" -#: elflink.c:2355 +#: elflink.c:2637 +#, c-format msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A" msgstr "%B: размер перемещения не совпадает в %B раздела %A" -#: elflink.c:2639 +#: elflink.c:2955 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "предупреждение: тип и размер динамического символа «%s» не определён" -#: elflink.c:3391 +#: elflink.c:3017 +msgid "%P: copy reloc against protected `%T' is dangerous\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:3818 +#, c-format msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n" msgstr "%P: обнаружен альтернативный машинный код ELF (%d) в %B, ожидается %d\n" -#: elflink.c:4037 -msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)" -msgstr "%B: %s: недопустимая версия %u (макс %d)" - -#: elflink.c:4073 -msgid "%B: %s: invalid needed version %d" -msgstr "%B: %s: недопустимая необходимая версия %d" - -#: elflink.c:4269 -msgid "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the alignment (%u) of its section %A" -msgstr "Предупреждение: выравнивание %u общего символа «%s» в %B больше, чем выравнивание (%u) его раздела %A" - -#: elflink.c:4275 -msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B" -msgstr "Предупреждение: выравнивание %u символа «%s» в %B меньше, чем %u в %B" +#: elflink.c:4484 +#, c-format +msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)" +msgstr "%B: %s: недопустимая версия %u (макс %d)" -#: elflink.c:4290 -msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B" -msgstr "Предупреждение: размер символа «%s» изменился с %lu в %B на %lu в %B" +#: elflink.c:4521 +#, c-format +msgid "%B: %s: invalid needed version %d" +msgstr "%B: %s: недопустимая необходимая версия %d" -#: elflink.c:4463 +#: elflink.c:4932 +#, c-format msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'" msgstr "%B: неопределённая ссылка на символ «%s»" -#: elflink.c:4466 -msgid "note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line" -msgstr "замечание: «%s» определён в DSO %B, попробуйте добавить его в командную строку компоновщика" +#: elflink.c:6008 +#, c-format +msgid "%B: stack size specified and %s set" +msgstr "" + +#: elflink.c:6012 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: not supported" +msgid "%B: %s not absolute" +msgstr "%s: не поддерживается" -#: elflink.c:5781 +#: elflink.c:6209 #, c-format msgid "%s: undefined version: %s" msgstr "%s: неопределённая версия: %s" -#: elflink.c:5849 +#: elflink.c:6780 msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO" msgstr "%B: раздел .preinit_array не разрешается в DSO" -#: elflink.c:7604 +#: elflink.c:8217 #, c-format msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" msgstr "неопределённая ссылка %s в сложном символе: %s" -#: elflink.c:7758 +#: elflink.c:8372 #, c-format msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" msgstr "неизвестный оператор '%c' в сложном символе" -#: elflink.c:8097 elflink.c:8114 elflink.c:8151 elflink.c:8168 +#. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection. +#: elflink.c:8710 +msgid "%B:%A: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection." +msgstr "" + +#: elflink.c:8713 +msgid "%B:%A: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled." +msgstr "" + +#: elflink.c:8949 elflink.c:8967 elflink.c:9006 elflink.c:9024 msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size" msgstr "%B: Невозможно отсортировать перемещения - они разных размеров" -#: elflink.c:8128 elflink.c:8182 +#. The section size is not divisible by either - +#. something is wrong. +#: elflink.c:8983 elflink.c:9040 msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size" msgstr "%B: Невозможно отсортировать перемещения - они неизвестного размера" -#: elflink.c:8233 +#: elflink.c:9092 msgid "Not enough memory to sort relocations" msgstr "Недостаточно памяти для сортировки перемещений" -#: elflink.c:8426 +#: elflink.c:9360 +#, c-format msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)" msgstr "%B: Слишком много разделов: %d (>= %d)" -#: elflink.c:8675 +#: elflink.c:9640 +#, c-format msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO" msgstr "%B: на внутренний символ «%s» из %B ссылаются из DSO" -#: elflink.c:8677 +#: elflink.c:9643 +#, c-format msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO" msgstr "%B: на скрытый символ «%s» из %B ссылаются из DSO" -#: elflink.c:8679 +#: elflink.c:9646 +#, c-format msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO" msgstr "%B: на локальный символ «%s» из %B ссылаются из DSO" -#: elflink.c:8776 +#: elflink.c:9732 +#, c-format msgid "%B: could not find output section %A for input section %A" msgstr "%B: невозможно найти выходной раздел %A для входного раздела %A" -#: elflink.c:8899 +#: elflink.c:9886 +#, c-format msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined" msgstr "%B: защищённый символ «%s» не определён" -#: elflink.c:8901 +#: elflink.c:9889 +#, c-format msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined" msgstr "%B: внутренний символ «%s» не определён" -#: elflink.c:8903 +#: elflink.c:9892 +#, c-format msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined" msgstr "%B: скрытый символ «%s» не определён" -#: elflink.c:9432 +#: elflink.c:9923 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" +msgid "%B: No symbol version section for versioned symbol `%s'" +msgstr "%B: неожиданное переопределение косвенного версионного символа «%s»" + +#: elflink.c:10533 +#, c-format msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size" msgstr "ошибка: %B: размер раздела %A не кратен размеру адреса" -#: elflink.c:9479 -msgid "error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-existent global symbol" +#: elflink.c:10578 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-existent global symbol" +msgid "error: %B contains a reloc (%#Lx) for section %A that references a non-existent global symbol" msgstr "ошибка: %B содержит перемещение (0x%s) для раздела %A, который ссылается на несуществующий глобальный символ" -#: elflink.c:10214 +#: elflink.c:11333 +#, c-format msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections" msgstr "%A содержит упорядоченные [«%A» в %B] и неупорядоченные [«%A» в %B] разделы" -#: elflink.c:10219 +#: elflink.c:11339 #, c-format msgid "%A has both ordered and unordered sections" msgstr "%A содержит упорядоченные и неупорядоченные разделы" -#: elflink.c:10784 +#: elflink.c:11441 +msgid "%B: no symbol found for import library" +msgstr "" + +#: elflink.c:12063 +#, c-format msgid "%B: file class %s incompatible with %s" msgstr "%B: файловый класс %s несовместим с %s" -#: elflink.c:11093 elflink.c:11137 -msgid "%B: could not find output section %s" -msgstr "%B: невозможно найти выходной раздел %s" +#: elflink.c:12280 +msgid "%B: failed to generate import library" +msgstr "" -#: elflink.c:11098 +#: elflink.c:12399 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" msgstr "предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер" -#: elflink.c:11143 +#: elflink.c:12447 #, c-format msgid "warning: section '%s' is being made into a note" msgstr "предупреждение: раздел «%s» преобразуется в примечание" -#: elflink.c:11212 +#: elflink.c:12539 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations.\n" msgstr "%P%X: в сегменте, доступном только для чтения, содержатся динамические перемещения.\n" -#: elflink.c:11215 +#: elflink.c:12542 msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n" msgstr "%P: предупреждение: создаётся DT_TEXTREL в общем объекте.\n" -#: elflink.c:11402 +#: elflink.c:12667 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" msgstr "%P%X: невозможно прочитать символы: %E\n" -#: elflink.c:11792 -msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'" -msgstr "Удаляется неиспользуемый раздел '%s' в файле '%B'" +#: elflink.c:12829 +msgid "%F%P: corrupt input: %B\n" +msgstr "" -#: elflink.c:11998 -msgid "Warning: gc-sections option ignored" -msgstr "Предупреждение: параметр gc-sections игнорируется" +#: elflink.c:13495 +#, c-format +msgid "%B: %A+%#Lx: No symbol found for INHERIT" +msgstr "" -#: elflink.c:12277 +#: elflink.c:13671 #, c-format msgid "Unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" msgstr "Нераспознанный INPUT_SECTION_FLAG %s\n" -#: elfxx-mips.c:1234 +#: elfxx-mips.c:1444 msgid "static procedure (no name)" msgstr "статическая процедура (без имени)" -#: elfxx-mips.c:5259 +#: elfxx-mips.c:5628 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" msgstr "Функции MIPS16 и microMIPS не могут вызывать друг друга" -#: elfxx-mips.c:5856 -msgid "%B: %A+0x%lx: Direct jumps between ISA modes are not allowed; consider recompiling with interlinking enabled." +#: elfxx-mips.c:6376 +msgid "%X%H: Unsupported JALX to the same ISA mode\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:6409 +#, fuzzy +#| msgid "%B: %A+0x%lx: Direct jumps between ISA modes are not allowed; consider recompiling with interlinking enabled." +msgid "%X%H: Unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n" msgstr "%B: %A+0x%lx: прямые переходы между режимами ISA недопустимы; попробуйте перекомпилировать с включённой увязкой." -#: elfxx-mips.c:6519 elfxx-mips.c:6742 +#: elfxx-mips.c:6454 +msgid "%X%H: Cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:6466 +msgid "%X%H: Unsupported branch between ISA modes\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:7144 elfxx-mips.c:7379 +#, c-format msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "%B: предупреждение: размер параметра «%s» (%u) меньше, чем его заголовок" -#: elfxx-mips.c:7495 elfxx-mips.c:7620 +#: elfxx-mips.c:8135 elfxx-mips.c:8261 +#, c-format msgid "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" msgstr "%B: Предупреждение: невозможно определить функцию назначения для раздела заглушки «%s»" -#: elfxx-mips.c:7749 +#: elfxx-mips.c:8393 +#, c-format msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s" msgstr "%B: Обнаружено искажённое перемещение в разделе %s" -#: elfxx-mips.c:7801 -msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables" +#: elfxx-mips.c:8465 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables" +msgid "%B: GOT reloc at %#Lx not expected in executables" msgstr "%B: перемещение GOT по адресу 0x%lx не ожидается в исполняемых файлах" -#: elfxx-mips.c:7930 -msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" +#: elfxx-mips.c:8603 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" +msgid "%B: CALL16 reloc at %#Lx not against global symbol" msgstr "%B: перемещение CALL16 по адресу 0x%lx не предназначено для глобального символа" -#: elfxx-mips.c:8645 +#: elfxx-mips.c:9226 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "не-динамические перемещения указывают на динамический символ %s" -#: elfxx-mips.c:9347 -msgid "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section `%A'" +#: elfxx-mips.c:10146 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section `%A'" +msgid "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#Lx in section `%A'" msgstr "%B: Невозможно найти подходящее LO16 перемещение у «%s» для %s по адресу 0x%lx в разделе «%A»" -#: elfxx-mips.c:9486 +#: elfxx-mips.c:10286 msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" msgstr "раздел small-data превышает 64КБ — нижний предел small-data (см. параметр -G)" -#: elfxx-mips.c:9505 -msgid "JALX to a non-word-aligned address" +#: elfxx-mips.c:10305 +#, fuzzy +#| msgid "JALX to a non-word-aligned address" +msgid "Cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "Выполняется JALX в адрес, невыровненный по границе слова" -#: elfxx-mips.c:13266 -#, c-format -msgid "%s: illegal section name `%s'" -msgstr "%s: недопустимое имя раздела «%s»" +#: elfxx-mips.c:10308 +#, fuzzy +#| msgid "JALX to a non-word-aligned address" +msgid "Jump to a non-word-aligned address" +msgstr "Выполняется JALX в адрес, невыровненный по границе слова" -#: elfxx-mips.c:13645 elfxx-mips.c:13671 -msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float" -msgstr "Предупреждение: %B использует -msingle-float, %B использует -mdouble-float" +#: elfxx-mips.c:10309 +#, fuzzy +#| msgid "JALX to a non-word-aligned address" +msgid "Jump to a non-instruction-aligned address" +msgstr "Выполняется JALX в адрес, невыровненный по границе слова" -#: elfxx-mips.c:13657 elfxx-mips.c:13713 -msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" -msgstr "Предупреждение: %B использует -msingle-float, %B использует -mips32r2 -mfp64" +#: elfxx-mips.c:10312 +#, fuzzy +#| msgid "JALX to a non-word-aligned address" +msgid "Cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address" +msgstr "Выполняется JALX в адрес, невыровненный по границе слова" -#: elfxx-mips.c:13683 elfxx-mips.c:13719 -msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" -msgstr "Предупреждение: %B использует -mdouble-float, %B использует -mips32r2 -mfp64" +#: elfxx-mips.c:10314 +#, fuzzy +#| msgid "JALX to a non-word-aligned address" +msgid "Branch to a non-instruction-aligned address" +msgstr "Выполняется JALX в адрес, невыровненный по границе слова" -#: elfxx-mips.c:13761 -msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation" -msgstr "%B: порядок байт не совместим с выбранным в эмуляции" +#: elfxx-mips.c:10316 +msgid "PC-relative load from unaligned address" +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:13772 -msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation" -msgstr "%B: ABI не совместим с выбранным в эмуляции" +#: elfxx-mips.c:10690 elfxx-mips.c:11258 +#, c-format +msgid "%B: `%A' offset of %Ld from `%A' beyond the range of ADDIUPC" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:14121 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error: %B: Unknown CPU architecture" +msgid "%B: Unknown architecture %s" +msgstr "ошибка: %B: Неизвестная процессорная архитектура" + +#: elfxx-mips.c:14380 +msgid "%B: .reginfo section size should be %d bytes, actual size is %d" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:14659 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: illegal section name `%s'" +msgid "%B: illegal section name `%A'" +msgstr "%s: недопустимое имя раздела «%s»" -#: elfxx-mips.c:13856 +#: elfxx-mips.c:14936 msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%B: предупреждение: компоновка файлов abicalls с файлами не-abicalls" -#: elfxx-mips.c:13873 +#: elfxx-mips.c:14953 msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "%B: компоновка 32-битного кода с 64-битным кодом" -#: elfxx-mips.c:13901 +#: elfxx-mips.c:14985 elfxx-mips.c:15051 elfxx-mips.c:15066 +#, c-format msgid "%B: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%B: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s" -#: elfxx-mips.c:13924 +#: elfxx-mips.c:15009 +#, c-format msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%B: несовпадение ABI: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s" -#: elfxx-mips.c:13948 +#: elfxx-mips.c:15034 +#, c-format msgid "%B: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%B: несовпадение ASE: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s" -#: elfxx-mips.c:14106 +#: elfxx-mips.c:15168 +#, fuzzy +#| msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d" +msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses unknown floating point ABI %d" +msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестный ABI плавающей точки %d" + +#: elfxx-mips.c:15174 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d" +msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses %s" +msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестный ABI плавающей точки %d" + +#: elfxx-mips.c:15180 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d" +msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown floating point ABI %d" +msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестный ABI плавающей точки %d" + +#: elfxx-mips.c:15194 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\"" +msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses %s" +msgstr "Предупреждение: %B использует ABI векторов \"%s\", %B использует \"%s\"" + +#: elfxx-mips.c:15213 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d" +msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d" +msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестный ABI векторов %d" + +#: elfxx-mips.c:15225 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\"" +msgid "Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses %s" +msgstr "Предупреждение: %B использует ABI векторов \"%s\", %B использует \"%s\"" + +#: elfxx-mips.c:15234 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d" +msgid "Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d" +msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестный ABI векторов %d" + +#: elfxx-mips.c:15296 +msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation" +msgstr "%B: порядок байт не совместим с выбранным в эмуляции" + +#: elfxx-mips.c:15310 +msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation" +msgstr "%B: ABI не совместим с выбранным в эмуляции" + +#: elfxx-mips.c:15362 +msgid "%B: warning: Inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15367 +#, fuzzy +#| msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d" +msgid "%B: warning: Inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" +msgstr "%B: предупреждение: неизвестный атрибут EABI-объекта %d" + +#: elfxx-mips.c:15371 +msgid "%B: warning: Inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15378 +msgid "%B: warning: Inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15382 +msgid "%B: warning: Unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15571 +msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15621 elfxx-mips.c:15632 +msgid "None" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15623 elfxx-mips.c:15695 +#, fuzzy +#| msgid "unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "неизвестно" + +#: elfxx-mips.c:15706 +#, c-format +msgid "Hard or soft float\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15709 +#, c-format +msgid "Hard float (double precision)\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15712 +#, c-format +msgid "Hard float (single precision)\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15715 +#, c-format +msgid "Soft float\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15718 +#, c-format +msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15721 +#, c-format +msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15724 +#, c-format +msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15727 +#, c-format +msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15759 #, c-format msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elfxx-mips.c:14108 +#: elfxx-mips.c:15761 #, c-format msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elfxx-mips.c:14110 +#: elfxx-mips.c:15763 #, c-format msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elfxx-mips.c:14112 +#: elfxx-mips.c:15765 #, c-format msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elfxx-mips.c:14114 +#: elfxx-mips.c:15767 #, c-format msgid " [abi unknown]" msgstr " [abi неизвестен]" -#: elfxx-mips.c:14116 +#: elfxx-mips.c:15769 #, c-format msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elfxx-mips.c:14118 +#: elfxx-mips.c:15771 #, c-format msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elfxx-mips.c:14120 +#: elfxx-mips.c:15773 #, c-format msgid " [no abi set]" msgstr " [abi не задан]" -#: elfxx-mips.c:14141 +#: elfxx-mips.c:15798 #, c-format msgid " [unknown ISA]" msgstr " [неизвестный ISA]" -#: elfxx-mips.c:14155 +#: elfxx-mips.c:15818 #, c-format msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [не 32-битный режим]" -#: elfxx-sparc.c:596 +#: elfxx-riscv.c:955 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" +msgid "unrecognized relocation (0x%x)" +msgstr "Нераспознанный тип перемещения 0x%x" + +#: elfxx-sparc.c:639 #, c-format msgid "invalid relocation type %d" msgstr "недопустимый тип перемещения %d" -#: elfxx-tilegx.c:3952 +#: elfxx-sparc.c:3129 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:5024 +#, c-format +msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" +msgstr "%B: перемещение %s вместе с STT_GNU_IFUNC символом «%s» не обрабатывается %s" + +#: elfxx-tilegx.c:4241 +#, c-format msgid "%B: Cannot link together %s and %s objects." msgstr "%B: невозможно скомпоновать объекты %s и %s вместе." -#: i386linux.c:451 m68klinux.c:456 sparclinux.c:450 +#: elfxx-x86.c:570 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n" +msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in read-only section `%A'\n" +msgstr "%P: %B: предупреждение: перемещение указывает на «%s» из раздела только для чтения «%A».\n" + +#: elfxx-x86.c:954 +#, fuzzy +#| msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n" +msgid "%P: %B: warning: relocation in read-only section `%A'\n" +msgstr "P: %B: предупреждение: перемещение в разделе только для чтения «%A».\n" + +#: elfxx-x86.c:1287 +#, fuzzy +#| msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations.\n" +msgid "%P%X: read-only segment has dynamic IFUNC relocations; recompile with -fPIC\n" +msgstr "%P%X: в сегменте, доступном только для чтения, содержатся динамические перемещения.\n" + +#: elfxx-x86.c:2241 +msgid "error: %B: " +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2243 +msgid "error: %B: " +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2244 +msgid "error: %B: " +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2416 +msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2421 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "failed to install new APUinfo section." +msgid "%F%A: failed to align section\n" +msgstr "не удалось установить новый раздел APUinfo." + +#: elfxx-x86.c:2571 +msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2580 +msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2598 +#, fuzzy +#| msgid "failed to compute new APUinfo section." +msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n" +msgstr "не удалось вычислить новый раздел APUinfo." + +#: elfxx-x86.c:2639 +#, fuzzy +#| msgid "failed to compute new APUinfo section." +msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n" +msgstr "не удалось вычислить новый раздел APUinfo." + +#: elfxx-x86.c:2660 +#, fuzzy +#| msgid "failed to compute new APUinfo section." +msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n" +msgstr "не удалось вычислить новый раздел APUinfo." + +#: elfxx-x86.c:2675 +#, fuzzy +#| msgid "failed to compute new APUinfo section." +msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n" +msgstr "не удалось вычислить новый раздел APUinfo." + +#: elfxx-x86.c:2696 +msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2709 +msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2723 +msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n" +msgstr "" + +#: i386linux.c:416 m68klinux.c:419 sparclinux.c:412 #, c-format msgid "Output file requires shared library `%s'\n" msgstr "Для выходного файла требуется общая библиотека «%s»\n" -#: i386linux.c:459 m68klinux.c:464 sparclinux.c:458 +#: i386linux.c:424 m68klinux.c:428 sparclinux.c:421 #, c-format msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" msgstr "Для выходного файла требуется общая библиотека «%s.so.%s»\n" -#: i386linux.c:648 i386linux.c:698 m68klinux.c:656 m68klinux.c:704 -#: sparclinux.c:648 sparclinux.c:698 +#: i386linux.c:611 i386linux.c:661 m68klinux.c:617 m68klinux.c:665 +#: sparclinux.c:608 sparclinux.c:658 #, c-format msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" msgstr "Символ %s не определён для местоположений\n" -#: i386linux.c:722 m68klinux.c:728 sparclinux.c:722 +#: i386linux.c:685 m68klinux.c:689 sparclinux.c:682 msgid "Warning: fixup count mismatch\n" msgstr "Предупреждение: не совпадает счётчик местоположения\n" #: ieee.c:159 -#, c-format -msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)" +msgid "%B: string too long (%ld chars, max 65535)" msgstr "%s: слишком длинная строка (%d символов, макс. 65535)" -#: ieee.c:286 +#: ieee.c:226 #, c-format -msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" +msgid "IEEE parser: string length: %#lx longer than buffer: %#lx" +msgstr "" + +#: ieee.c:302 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" +msgid "%B: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" msgstr "%s: нераспознанные флаги символа «%s» (0x%x)" -#: ieee.c:792 +#: ieee.c:837 +#, c-format msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u" msgstr "%B: нереализованная ATI-запись %u для символа %u" -#: ieee.c:816 -msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part" +#: ieee.c:862 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part" +msgid "%B: unexpected ATN type %Ld in external part" msgstr "%B: неожиданный ATN-тип %d во внешней части" -#: ieee.c:838 +#: ieee.c:884 msgid "%B: unexpected type after ATN" msgstr "%B: неожиданный тип после ATN" #: ihex.c:230 +#, c-format msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file" msgstr "%B:%d: неожиданный символ «%s» в Intel Hex файле" -#: ihex.c:337 +#: ihex.c:338 +#, c-format msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" msgstr "%B:%u: неправильная контрольная сумма в Intel Hex файле (должна быть %u, получена %u)" -#: ihex.c:392 +#: ihex.c:394 +#, c-format msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" msgstr "%B:%u: неправильная длина записи расширенного адреса в Intel Hex файле" -#: ihex.c:409 +#: ihex.c:412 +#, c-format msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" msgstr "%B:%u: неправильная длина расширенного начального адреса в Intel Hex файле" -#: ihex.c:426 +#: ihex.c:430 +#, c-format msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" msgstr "%B:%u: неправильная длина записи расширенного прямолинейного адреса в Intel Hex файле" -#: ihex.c:443 +#: ihex.c:448 +#, c-format msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" msgstr "%B:%u: неправильная длина расширенного прямолинейного начального адреса в Intel Hex файле" -#: ihex.c:460 +#: ihex.c:466 +#, c-format msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file" msgstr "%B:%u: нераспознанный ihex-тип %u в Intel Hex файле" -#: ihex.c:579 +#: ihex.c:585 msgid "%B: internal error in ihex_read_section" msgstr "%B: внутренняя ошибка в ihex_read_section" -#: ihex.c:613 +#: ihex.c:619 msgid "%B: bad section length in ihex_read_section" msgstr "%B: неправильная длина раздела в ihex_read_section" -#: ihex.c:826 -#, c-format -msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" +#: ihex.c:830 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" +msgid "%B: address %#Lx out of range for Intel Hex file" msgstr "%s: адрес 0x%s вне диапазона для Intel Hex файла" -#: libbfd.c:863 +#: libbfd.c:799 +#, c-format msgid "%B: unable to get decompressed section %A" msgstr "Ошибка в dwarf: не удалось получить расжатый раздел %A" -#: libbfd.c:1012 -msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian" -msgstr "%B: скомпилировано для системы с прямым порядком байт, а цель с обратным порядком байт" - -#: libbfd.c:1014 -msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian" -msgstr "%B: скомпилировано для системы с обратным порядком байт, а цель с прямым порядком байт" - -#: libbfd.c:1043 +#: libbfd.c:963 #, c-format msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" msgstr "Вызван нерекомендуемый %s рядом с %s в строке %d в %s\n" -#: libbfd.c:1046 +#: libbfd.c:966 #, c-format msgid "Deprecated %s called\n" msgstr "Вызван нерекомендуемый %s\n" -#: linker.c:1872 +#: linker.c:1678 +#, c-format msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" msgstr "%B: косвенный символ «%s» к «%s» создаёт зацикливание" -#: linker.c:2736 +#: linker.c:2548 #, c-format msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output" msgstr "Попытка сделать перемещаемую ссылку с входом %s и выходом %s" -#: linker.c:3021 +#: linker.c:2834 +#, c-format msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'\n" msgstr "%B: игнорируется повторяющийся раздел «%A»\n" -#: linker.c:3030 linker.c:3039 +#: linker.c:2844 linker.c:2854 +#, c-format msgid "%B: duplicate section `%A' has different size\n" msgstr "%B: повторяющийся раздел «%A» имеет другой размер\n" -#: linker.c:3047 linker.c:3052 +#: linker.c:2863 linker.c:2869 +#, c-format msgid "%B: could not read contents of section `%A'\n" msgstr "%B: предупреждение: невозможно прочитать содержимое раздела «%A»\n" -#: linker.c:3056 +#: linker.c:2874 +#, c-format msgid "%B: duplicate section `%A' has different contents\n" msgstr "%B: предупреждение: повторяющийся раздел «%A» имеет другое содержимое\n" -#: mach-o.c:407 +#: linker.c:3362 +msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian" +msgstr "%B: скомпилировано для системы с прямым порядком байт, а цель с обратным порядком байт" + +#: linker.c:3365 +msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian" +msgstr "%B: скомпилировано для системы с обратным порядком байт, а цель с прямым порядком байт" + +#: mach-o.c:779 msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols" msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: невозможно загрузить символы" -#: mach-o.c:1301 +#: mach-o.c:1981 +msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands." +msgstr "" + +#: mach-o.c:2424 #, c-format -msgid "unable to write unknown load command 0x%lx" +msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n" +msgstr "" + +#: mach-o.c:2531 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to read unknown load command 0x%lx" +msgid "unable to allocate data for load command %#x" +msgstr "невозможно прочитать неизвестную команду загрузки 0x%lx" + +#: mach-o.c:2636 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to write unknown load command 0x%lx" +msgid "unable to write unknown load command %#x" msgstr "невозможно записать неизвестную команду загрузки 0x%lx" -#: mach-o.c:1789 +#: mach-o.c:2820 #, c-format -msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu" -msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: невозможно прочитать %d байт из %lu" +msgid "section address (%#Lx) below start of segment (%#Lx)" +msgstr "" + +#: mach-o.c:2961 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unable to read unknown load command 0x%lx" +msgid "unable to layout unknown load command %#x" +msgstr "невозможно прочитать неизвестную команду загрузки 0x%lx" + +#: mach-o.c:3497 +#, c-format +msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead" +msgstr "" -#: mach-o.c:1807 +#: mach-o.c:3540 #, c-format -msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %lu)" +msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead" +msgstr "" + +#: mach-o.c:3591 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu" +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u" +msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: невозможно прочитать %d байт из %lu" + +#: mach-o.c:3610 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %lu)" +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: имя вне диапазона (%lu >= %lu)" -#: mach-o.c:1892 +#: mach-o.c:3693 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» указывает на неверный раздел %d (максимальное значение %lu): настройка не определена" -#: mach-o.c:1900 -#, c-format -msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' reference: setting to undefined" -msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» является неподдерживаемой «неявной» ссылкой: настройка не определена" - -#: mach-o.c:1906 +#: mach-o.c:3712 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» указывает на неверный тип поля 0x%x: настройка не определена" -#: mach-o.c:1979 +#: mach-o.c:3789 msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: невозможно выделить память для символов" -#: mach-o.c:2014 -#, c-format -msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu" -msgstr "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: невозможно прочитать %lu байт из %lu" - -#: mach-o.c:2734 -#, c-format -msgid "unable to read unknown load command 0x%lx" -msgstr "невозможно прочитать неизвестную команду загрузки 0x%lx" +#: mach-o.c:4762 +#, fuzzy +#| msgid "unknown line command %d" +msgid "%B: unknown load command %#x" +msgstr "неизвестная строка команды %d" -#: mach-o.c:2915 +#: mach-o.c:4953 #, c-format msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" msgstr "bfd_mach_o_scan: неизвестная архитектура 0x%lx/0x%lx" -#: mach-o.c:3011 -#, c-format -msgid "unknown header byte-order value 0x%lx" +#: mach-o.c:5058 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown header byte-order value 0x%lx" +msgid "unknown header byte-order value %#x" msgstr "неизвестное значение порядка байт в заголовке 0x%lx" -#: mach-o.c:3577 -msgid "Mach-O header:\n" -msgstr "заголовок Mach-O:\n" - -#: mach-o.c:3578 -#, c-format -msgid " magic : %08lx\n" -msgstr " отл.призн : %08lx\n" - -#: mach-o.c:3579 -#, c-format -msgid " cputype : %08lx (%s)\n" -msgstr " тип ЦП : %08lx (%s)\n" - -#: mach-o.c:3581 -#, c-format -msgid " cpusubtype: %08lx\n" -msgstr " подтип ЦП : %08lx\n" - -#: mach-o.c:3582 -#, c-format -msgid " filetype : %08lx (%s)\n" -msgstr " тип файла : %08lx (%s)\n" - -#: mach-o.c:3585 -#, c-format -msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" -msgstr " ч_кмнд : %08lx (%lu)\n" - -#: mach-o.c:3586 -#, c-format -msgid " sizeofcmds: %08lx\n" -msgstr " разм_кмнд : %08lx\n" - -#: mach-o.c:3587 -#, c-format -msgid " flags : %08lx (" -msgstr " флаги : %08lx (" - -#: mach-o.c:3589 vms-alpha.c:7674 -msgid ")\n" -msgstr ")\n" - -#: mach-o.c:3590 -#, c-format -msgid " reserved : %08x\n" -msgstr " зарезерв : %08x\n" - -#: mach-o.c:3600 -msgid "Segments and Sections:\n" -msgstr "Сегменты и разделы:\n" - -#: mach-o.c:3601 -msgid " #: Segment name Section name Address\n" -msgstr "" -" #: Segment name Section name Address\n" -" #: Название сегм Название раздела Адрес\n" - -#: merge.c:832 -#, c-format -msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)" +#: merge.c:868 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)" +msgid "%B: access beyond end of merged section (%Ld)" msgstr "%s: доступ за конец объединённого раздела (%ld)" -#: mmo.c:456 -#, c-format -msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" +#: mmo.c:468 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" +msgid "%B: No core to allocate section name %s\n" msgstr "%s: Нет основания для выделения имени раздела %s\n" -#: mmo.c:531 -#, c-format -msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" +#: mmo.c:544 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" +msgid "%B: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" msgstr "%s: Нет основания для выделения символьных %d байт\n" -#: mmo.c:1187 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" +#: mmo.c:958 +#, c-format +msgid "%B: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#Lx" +msgstr "" + +#: mmo.c:1255 +#, fuzzy +#| msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" +msgid "%B: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: инициализационное значение для $255 не равно «Main»\n" -#: mmo.c:1332 -#, c-format -msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" +#: mmo.c:1402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" +msgid "%B: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" msgstr "%s: неподдерживаемая последовательность широких символов 0x%02X 0x%02X после имени символа, начинающегося с «%s»\n" -#: mmo.c:1565 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" +#: mmo.c:1636 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" +msgid "%B: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: неподдерживаемый lopcode «%d»\n" -#: mmo.c:1575 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" +#: mmo.c:1647 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" +msgid "%B: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: ожидалось YZ = 1, получено YZ = %d для lop_quote\n" -#: mmo.c:1611 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" +#: mmo.c:1685 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" +msgid "%B: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: ожидалось z = 1 или z = 2, получено z = %d для lop_loc\n" -#: mmo.c:1657 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" +#: mmo.c:1736 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" +msgid "%B: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: ожидалось z = 1 или z = 2, получено z = %d для lop_fixo\n" -#: mmo.c:1696 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" +#: mmo.c:1777 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" +msgid "%B: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: ожидалось y = 0, получено y = %d для lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1705 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" +#: mmo.c:1788 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" +msgid "%B: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: ожидалось z = 16 или z = 24, получено z = %d для lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1728 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" +#: mmo.c:1813 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" +msgid "%B: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: начальный байт слова операнда должен быть равен 0 или 1, получено %d для lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1751 -#, c-format -msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" +#: mmo.c:1838 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" +msgid "%B: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" msgstr "%s: невозможно выделить место для имени файла к файлу с номером %d, %d байт\n" -#: mmo.c:1771 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" +#: mmo.c:1860 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" +msgid "%B: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: номер файла %d «%s», был уже введён как «%s»\n" -#: mmo.c:1784 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" +#: mmo.c:1874 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" +msgid "%B: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: имя файла для номера %d не указано перед использованием\n" -#: mmo.c:1890 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" +#: mmo.c:1981 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" +msgid "%B: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: поля y и z в lop_stab не равны нулю, y: %d, z: %d\n" -#: mmo.c:1926 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" +#: mmo.c:2018 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" +msgid "%B: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: lop_end не последний элемент в файле\n" -#: mmo.c:1939 -#, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" +#: mmo.c:2032 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" +msgid "%B: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" msgstr "%s: недопустимый mmo-файл: YZ в lop_end (%ld) не равно числу тетрад в указанной ранее lop_stab (%ld)\n" -#: mmo.c:2649 -#, c-format -msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" +#: mmo.c:2743 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" +msgid "%B: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" msgstr "%s: ошибка в таблице символов: повторяющийся символ «%s»\n" -#: mmo.c:2889 -#, c-format -msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" +#: mmo.c:2986 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" +msgid "%B: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" msgstr "%s: Неверное определение символа: «Main» установлена в %s, а не в начальный адрес %s\n" -#: mmo.c:2981 -#, c-format -msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" +#: mmo.c:3085 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" +msgid "%B: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" msgstr "%s: предупреждение: таблица символов слишком большая для mmo, больше чем 65535 32-битных слов: %d. Будет выделена только «Main».\n" -#: mmo.c:3026 -#, c-format -msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" +#: mmo.c:3131 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" +msgid "%B: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" msgstr "%s: внутренняя ошибка, у таблицы символов изменился размер с %d слов до %d\n" -#: mmo.c:3078 -#, c-format -msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" +#: mmo.c:3184 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" +msgid "%B: internal error, internal register section %A had contents\n" msgstr "%s: внутренняя ошибка, внутренний раздел регистров %s содержит данные\n" -#: mmo.c:3129 -#, c-format -msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" +#: mmo.c:3235 +#, fuzzy +#| msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" +msgid "%B: no initialized registers; section length 0\n" msgstr "%s:нет инициализированных регистров; длина раздела равна 0\n" -#: mmo.c:3135 -#, c-format -msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" +#: mmo.c:3242 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" +msgid "%B: too many initialized registers; section length %Ld" msgstr "%s: слишком много инициализированных регистров; длина раздела равна %ld\n" -#: mmo.c:3140 -#, c-format -msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n" +#: mmo.c:3247 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n" +msgid "%B: invalid start address for initialized registers of length %Ld: %#Lx" msgstr "%s: недопустимый начальный адрес для инициализированных регистров длины %ld: 0x%lx%08lx\n" -#: oasys.c:882 -#, c-format -msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" +#: oasys.c:881 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" +msgid "%B: can not represent section `%A' in oasys" msgstr "%s: невозможно представить раздел «%s» в oasys" -#: osf-core.c:140 +#: osf-core.c:127 #, c-format msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" msgstr "Необработанный файл ядра OSF/1 раздела с типом %d\n" -#: pe-mips.c:607 +#: pe-mips.c:609 msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n" msgstr "%B: «ld -r» не поддерживается с объектами PE MIPS\n" @@ -3663,73 +6146,129 @@ msgstr "%B: «ld -r» не поддерживается с объектами PE #. src = VMA of the memory we're fixing up #. mem = pointer to memory we're fixing up #. val = VMA of what we need to refer to. -#: pe-mips.c:719 +#: pe-mips.c:720 +#, c-format msgid "%B: unimplemented %s\n" msgstr "%B: не реализовано %s\n" -#: pe-mips.c:745 +#: pe-mips.c:746 msgid "%B: jump too far away\n" msgstr "%B: точка перехода слишком далеко\n" -#: pe-mips.c:771 +#: pe-mips.c:772 msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n" msgstr "%B: неверная pair/reflo после refhi\n" -#: pef.c:520 +#: pef.c:526 #, c-format msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx" msgstr "bfd_pef_scan: неизвестная архитектура 0x%lx" -#: pei-x86_64.c:444 +#. PR 17512: file: 2245-7442-0.004. +#: pei-x86_64.c:281 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown reloc %s" +msgid "Unknown: %x" +msgstr "Неизвестное перемещение %s" + +#: pei-x86_64.c:331 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "warning: %s exceeds section size\n" +msgid "warning: xdata section corrupt\n" +msgstr "предупреждение: %s превышает размер раздела\n" + +#: pei-x86_64.c:341 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "warning: %s exceeds section size\n" +msgid "warning: xdata section corrupt" +msgstr "предупреждение: %s превышает размер раздела\n" + +#: pei-x86_64.c:401 #, c-format -msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" +msgid "Too many unwind codes (%ld)\n" +msgstr "" + +#: pei-x86_64.c:491 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" +msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "предупреждение: размер раздела .pdata (%ld) не кратен %d\n" -#: pei-x86_64.c:448 peigen.c:1618 peigen.c:1801 pepigen.c:1618 pepigen.c:1801 -#: pex64igen.c:1618 pex64igen.c:1801 -#, c-format +#: pei-x86_64.c:498 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "warning: %s section has zero size" +msgid "Warning: %s section size is zero\n" +msgstr "предупреждение: раздел %s имеет нулевой размер" + +#: pei-x86_64.c:513 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" +msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n" +msgstr "предупреждение: размер раздела .pdata (%ld) не кратен %d\n" + +#: pei-x86_64.c:522 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" msgid "" "\n" -"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" +"The Function Table (interpreted %s section contents)\n" msgstr "" "\n" "Таблица функций (обработан раздел .pdata)\n" -#: pei-x86_64.c:450 +#: pei-x86_64.c:525 #, c-format msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" msgstr "vma:\t\t\tНач адрес \t Кон адрес\t Раскр данные\n" +#: pei-x86_64.c:654 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dump of %s\n" +msgstr "" + #. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:751 +#: peicode.h:775 +#, c-format msgid "%B: Unhandled import type; %x" msgstr "%B: Необработанный тип импорта; %x" -#: peicode.h:756 +#: peicode.h:781 +#, c-format msgid "%B: Unrecognised import type; %x" msgstr "%B: Нераспознанный тип импорта; %x" -#: peicode.h:770 +#: peicode.h:796 +#, c-format msgid "%B: Unrecognised import name type; %x" msgstr "%B: Нераспознанный именной тип импорта; %x" -#: peicode.h:1166 +#: peicode.h:1217 +#, c-format msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%B: Нераспознанный машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format" -#: peicode.h:1178 +#: peicode.h:1230 +#, c-format msgid "%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%B: Распознан, но не обработан машинный тип (0x%x) в архиве Import Library Format" -#: peicode.h:1196 +#: peicode.h:1248 msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header" msgstr "%B: размер поля равен нулю в заголовке Import Library Format" -#: peicode.h:1227 +#: peicode.h:1280 msgid "%B: string not null terminated in ILF object file." msgstr "%B: строка не заканчивается нулём в объектном файле ILF." -#: ppcboot.c:414 +#: peicode.h:1335 +msgid "%B: Error: Debug Data ends beyond end of debug directory." +msgstr "" + +#: ppcboot.c:393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3738,27 +6277,27 @@ msgstr "" "\n" "заголовок ppcboot:\n" -#: ppcboot.c:415 +#: ppcboot.c:394 #, c-format msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Начальное смещение = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:417 +#: ppcboot.c:396 #, c-format msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Длина = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:421 +#: ppcboot.c:400 #, c-format msgid "Flag field = 0x%.2x\n" msgstr "Поле флагов = 0x%.2x\n" -#: ppcboot.c:427 +#: ppcboot.c:406 #, c-format msgid "Partition name = \"%s\"\n" msgstr "Имя раздела = \"%s\"\n" -#: ppcboot.c:446 +#: ppcboot.c:426 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3767,31 +6306,60 @@ msgstr "" "\n" "Начало раздела[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:452 +#: ppcboot.c:433 #, c-format msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" msgstr "Конец раздела[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:458 +#: ppcboot.c:440 #, c-format msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Сектор раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:460 +#: ppcboot.c:444 #, c-format msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Длина раздела[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: reloc.c:6160 +#: reloc.c:8106 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported.\n" msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS не поддерживается.\n" -#: rs6000-core.c:448 +#: reloc.c:8207 +#, c-format +msgid "%X%P: %B(%A): error: relocation for offset %V has no value\n" +msgstr "" + +#: reloc.c:8283 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%P: %B: relocation %s is not supported for symbol %s\n" +msgid "%X%P: %B(%A): relocation \"%R\" is not supported\n" +msgstr "%P: %B: перемещение %s не поддерживается для символа %s\n" + +#: reloc.c:8292 #, c-format -msgid "%s: warning core file truncated" +msgid "%X%P: %B(%A): relocation \"%R\" returns an unrecognized value %x\n" +msgstr "" + +#: reloc.c:8354 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'" +msgid "%B: unrecognized relocation (%#x) in section `%A'" +msgstr "%B: нераспознанное перемещение (0x%x) в разделе «%A»" + +#. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error. +#: reloc.c:8358 +#, c-format +msgid "Is this version of the linker - %s - out of date ?" +msgstr "" + +#: rs6000-core.c:471 +#, fuzzy +#| msgid "%s: warning core file truncated" +msgid "%B: warning core file truncated" msgstr "%s: предупреждение: файл core усечён" -#: som.c:5471 +#: som.c:5478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3800,52 +6368,98 @@ msgstr "" "\n" "Вспомогательный заголовок Exec\n" -#: som.c:5776 +#: som.c:5787 msgid "som_sizeof_headers unimplemented" msgstr "som_sizeof_headers не реализован" -#: srec.c:261 +#: srec.c:260 +#, c-format msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" msgstr "%B:%d: Неожиданный символ «%s» в файле S-record\n" -#: srec.c:567 srec.c:600 +#: srec.c:488 +#, c-format +msgid "%B:%d: byte count %d too small\n" +msgstr "" + +#: srec.c:581 srec.c:615 +#, c-format msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n" msgstr "%B:%d: Неверная контрольная сумма в файле S-record\n" #: stabs.c:279 -msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index." +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index." +msgid "%B(%A+%#lx): Stabs entry has invalid string index." msgstr "%B(%A+0x%lx): Элемент Stabs имеет недопустимый индекс строки." #: syms.c:1079 msgid "Unsupported .stab relocation" msgstr "Неподдерживаемое перемещение .stab" -#: vms-alpha.c:1299 +#: vms-alpha.c:479 +msgid "Corrupt EIHD record - size is too small" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:660 +#, c-format +msgid "Unable to read EIHS record at offset %#x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1172 +#, c-format +msgid "Corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1196 +#, c-format +msgid "Corrupt EGSD record: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1204 +#, c-format +msgid "Corrupt EGSD record: size (%#x) is too small" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1333 vms-alpha.c:1349 vms-alpha.c:1389 +#, c-format +msgid "Corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1418 #, c-format msgid "Unknown EGSD subtype %d" msgstr "Неизвестный подтип EGSD %d" -#: vms-alpha.c:1330 +#: vms-alpha.c:1451 #, c-format msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" msgstr "Переполнение стека (%d) в _bfd_vms_push" -#: vms-alpha.c:1343 +#: vms-alpha.c:1464 msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop" msgstr "Выход за нижнюю границу стека в _bfd_vms_pop" #. These names have not yet been added to this switch statement. -#: vms-alpha.c:1580 +#: vms-alpha.c:1706 #, c-format msgid "unknown ETIR command %d" msgstr "неизвестная ETIR команда %d" -#: vms-alpha.c:1767 +#: vms-alpha.c:1737 +msgid "Corrupt vms value" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1865 +msgid "Corrupt ETIR record encountered" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1922 #, c-format msgid "bad section index in %s" msgstr "неверный индекс раздела в %s" -#: vms-alpha.c:1780 +#: vms-alpha.c:1935 #, c-format msgid "unsupported STA cmd %s" msgstr "неподдерживаемый STA cmd %s" @@ -3855,1393 +6469,1507 @@ msgstr "неподдерживаемый STA cmd %s" #. Rotate. #. Redefine symbol to current location. #. Define a literal. -#: vms-alpha.c:1956 vms-alpha.c:1987 vms-alpha.c:2234 +#: vms-alpha.c:2115 vms-alpha.c:2146 vms-alpha.c:2237 vms-alpha.c:2395 #, c-format msgid "%s: not supported" msgstr "%s: не поддерживается" -#: vms-alpha.c:1962 +#: vms-alpha.c:2121 #, c-format msgid "%s: not implemented" msgstr "%s: не реализовано" -#: vms-alpha.c:2218 +#: vms-alpha.c:2379 #, c-format msgid "invalid use of %s with contexts" msgstr "неправильное использование %s с контекстами" -#: vms-alpha.c:2252 +#: vms-alpha.c:2413 #, c-format msgid "reserved cmd %d" msgstr "зарезервированный cmd %d" -#: vms-alpha.c:2337 +#: vms-alpha.c:2497 +msgid "Corrupt EEOM record - size is too small" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:2506 msgid "Object module NOT error-free !\n" msgstr "Объектный модуль НЕ error-free !\n" -#: vms-alpha.c:2766 -#, c-format -msgid "Symbol %s replaced by %s\n" -msgstr "Символ %s заменён на %s\n" - -#: vms-alpha.c:3769 -#, c-format -msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" +#: vms-alpha.c:3830 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" +msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %A" msgstr "SEC_RELOC без перемещений в разделе %s" -#: vms-alpha.c:3822 vms-alpha.c:4049 -#, c-format -msgid "Size error in section %s" +#: vms-alpha.c:3882 vms-alpha.c:4095 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Size error in section %s" +msgid "Size error in section %A" msgstr "Ошибка размера в разделе %s" -#: vms-alpha.c:3991 +#: vms-alpha.c:4041 msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc" msgstr "Нетипичное перемещение ALPHA_R_BSR" -#: vms-alpha.c:4036 +#: vms-alpha.c:4082 #, c-format msgid "Unhandled relocation %s" msgstr "Необработанное перемещение %s" -#: vms-alpha.c:4326 +#: vms-alpha.c:4375 #, c-format msgid "unknown source command %d" msgstr "неизвестная исходная команда %d" -#: vms-alpha.c:4387 +#: vms-alpha.c:4436 msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented" msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR не реализован" -#: vms-alpha.c:4393 +#: vms-alpha.c:4442 msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented" msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR_W не реализован" -#: vms-alpha.c:4399 +#: vms-alpha.c:4448 msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented" msgstr "DST__K_RESET_LINUM_INCR не реализован" -#: vms-alpha.c:4405 +#: vms-alpha.c:4454 msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented" msgstr "DST__K_BEG_STMT_MODE не реализован" -#: vms-alpha.c:4411 +#: vms-alpha.c:4460 msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented" msgstr "DST__K_END_STMT_MODE не реализован" -#: vms-alpha.c:4438 +#: vms-alpha.c:4487 msgid "DST__K_SET_PC not implemented" msgstr "DST__K_SET_PC не реализован" -#: vms-alpha.c:4444 +#: vms-alpha.c:4493 msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented" msgstr "DST__K_SET_PC_W не реализован" -#: vms-alpha.c:4450 +#: vms-alpha.c:4499 msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented" msgstr "DST__K_SET_PC_L не реализован" -#: vms-alpha.c:4456 +#: vms-alpha.c:4505 msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented" msgstr "DST__K_SET_STMTNUM не реализован" -#: vms-alpha.c:4499 +#: vms-alpha.c:4548 #, c-format msgid "unknown line command %d" msgstr "неизвестная строка команды %d" -#: vms-alpha.c:4953 vms-alpha.c:4970 vms-alpha.c:4984 vms-alpha.c:4999 -#: vms-alpha.c:5011 vms-alpha.c:5022 vms-alpha.c:5034 +#: vms-alpha.c:5008 vms-alpha.c:5026 vms-alpha.c:5041 vms-alpha.c:5057 +#: vms-alpha.c:5070 vms-alpha.c:5082 vms-alpha.c:5095 #, c-format msgid "Unknown reloc %s + %s" msgstr "Неизвестное перемещение %s + %s" -#: vms-alpha.c:5089 +#: vms-alpha.c:5150 #, c-format msgid "Unknown reloc %s" msgstr "Неизвестное перемещение %s" -#: vms-alpha.c:5102 +#: vms-alpha.c:5163 msgid "Invalid section index in ETIR" msgstr "Неверный индекс раздела в ETIR" -#: vms-alpha.c:5109 +#: vms-alpha.c:5172 msgid "Relocation for non-REL psect" msgstr "Перемещение для не-REL psect" -#: vms-alpha.c:5156 +#: vms-alpha.c:5219 #, c-format msgid "Unknown symbol in command %s" msgstr "Неизвестный символ в команде %s" -#: vms-alpha.c:5671 +#: vms-alpha.c:5629 +#, c-format +msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5745 #, c-format msgid " EMH %u (len=%u): " msgstr " EMH %u (len=%u): " -#: vms-alpha.c:5680 +#: vms-alpha.c:5750 +#, c-format +msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5767 +#, c-format +msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5770 #, c-format msgid "Module header\n" msgstr "Заголовок модуля\n" -#: vms-alpha.c:5681 +#: vms-alpha.c:5771 #, c-format msgid " structure level: %u\n" msgstr " уровень структуры : %u\n" -#: vms-alpha.c:5682 +#: vms-alpha.c:5772 #, c-format msgid " max record size: %u\n" msgstr " макс. размер записи: %u\n" -#: vms-alpha.c:5685 +#: vms-alpha.c:5778 +#, c-format +msgid " Error: The module name is missing\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5784 +#, c-format +msgid " Error: The module name is too long\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5787 #, c-format msgid " module name : %.*s\n" msgstr " имя модуля : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5687 +#: vms-alpha.c:5791 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " module version : %.*s\n" +msgid " Error: The module version is missing\n" +msgstr " версия модуля : %.*s\n" + +#: vms-alpha.c:5797 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " module version : %.*s\n" +msgid " Error: The module version is too long\n" +msgstr " версия модуля : %.*s\n" + +#: vms-alpha.c:5800 #, c-format msgid " module version : %.*s\n" msgstr " версия модуля : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5689 +#: vms-alpha.c:5803 +#, c-format +msgid " Error: The compile date is truncated\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5805 #, c-format msgid " compile date : %.17s\n" msgstr " дата компиляции : %.17s\n" -#: vms-alpha.c:5694 +#: vms-alpha.c:5810 #, c-format msgid "Language Processor Name\n" msgstr "Название процессорного языка\n" -#: vms-alpha.c:5695 +#: vms-alpha.c:5811 #, c-format msgid " language name: %.*s\n" msgstr " название языка : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5702 +#: vms-alpha.c:5815 #, c-format msgid "Source Files Header\n" msgstr "Заголовок исходных файлов\n" -#: vms-alpha.c:5703 +#: vms-alpha.c:5816 #, c-format msgid " file: %.*s\n" msgstr " файл: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5710 +#: vms-alpha.c:5820 #, c-format msgid "Title Text Header\n" msgstr "Заголовок названия текста\n" -#: vms-alpha.c:5711 +#: vms-alpha.c:5821 #, c-format msgid " title: %.*s\n" msgstr " название : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5718 +#: vms-alpha.c:5825 #, c-format msgid "Copyright Header\n" msgstr "Заголовок авторского права\n" -#: vms-alpha.c:5719 +#: vms-alpha.c:5826 #, c-format msgid " copyright: %.*s\n" msgstr " авторское право: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5725 +#: vms-alpha.c:5830 #, c-format msgid "unhandled emh subtype %u\n" msgstr "необработанный подтип emh %u\n" -#: vms-alpha.c:5735 +#: vms-alpha.c:5840 #, c-format msgid " EEOM (len=%u):\n" msgstr " EEOM (len=%u):\n" -#: vms-alpha.c:5736 +#: vms-alpha.c:5845 +#, c-format +msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5849 #, c-format msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" msgstr " кол-во условно компонуемых пар: %u\n" -#: vms-alpha.c:5738 +#: vms-alpha.c:5851 #, c-format msgid " completion code: %u\n" msgstr " завершённый код: %u\n" -#: vms-alpha.c:5742 +#: vms-alpha.c:5855 #, c-format msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" msgstr " адреса передачи flags: 0x%02x\n" -#: vms-alpha.c:5743 +#: vms-alpha.c:5856 #, c-format msgid " transfer addr psect: %u\n" msgstr " адрес передачи psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:5745 +#: vms-alpha.c:5858 #, c-format msgid " transfer address : 0x%08x\n" msgstr " адрес передачи : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5754 +#: vms-alpha.c:5867 msgid " WEAK" msgstr " WEAK" -#: vms-alpha.c:5756 +#: vms-alpha.c:5869 msgid " DEF" msgstr " DEF" -#: vms-alpha.c:5758 +#: vms-alpha.c:5871 msgid " UNI" msgstr " UNI" -#: vms-alpha.c:5760 vms-alpha.c:5781 +#: vms-alpha.c:5873 vms-alpha.c:5894 msgid " REL" msgstr " REL" -#: vms-alpha.c:5762 +#: vms-alpha.c:5875 msgid " COMM" msgstr " COMM" -#: vms-alpha.c:5764 +#: vms-alpha.c:5877 msgid " VECEP" msgstr " VECEP" -#: vms-alpha.c:5766 +#: vms-alpha.c:5879 msgid " NORM" msgstr " NORM" -#: vms-alpha.c:5768 +#: vms-alpha.c:5881 msgid " QVAL" msgstr " QVAL" -#: vms-alpha.c:5775 +#: vms-alpha.c:5888 msgid " PIC" msgstr " PIC" -#: vms-alpha.c:5777 +#: vms-alpha.c:5890 msgid " LIB" msgstr " LIB" -#: vms-alpha.c:5779 +#: vms-alpha.c:5892 msgid " OVR" msgstr " OVR" -#: vms-alpha.c:5783 +#: vms-alpha.c:5896 msgid " GBL" msgstr " GBL" -#: vms-alpha.c:5785 +#: vms-alpha.c:5898 msgid " SHR" msgstr " SHR" -#: vms-alpha.c:5787 +#: vms-alpha.c:5900 msgid " EXE" msgstr " EXE" -#: vms-alpha.c:5789 +#: vms-alpha.c:5902 msgid " RD" msgstr " RD" -#: vms-alpha.c:5791 +#: vms-alpha.c:5904 msgid " WRT" msgstr " WRT" -#: vms-alpha.c:5793 +#: vms-alpha.c:5906 msgid " VEC" msgstr " VEC" -#: vms-alpha.c:5795 +#: vms-alpha.c:5908 msgid " NOMOD" msgstr " NOMOD" -#: vms-alpha.c:5797 +#: vms-alpha.c:5910 msgid " COM" msgstr " COM" -#: vms-alpha.c:5799 +#: vms-alpha.c:5912 msgid " 64B" msgstr " 64B" -#: vms-alpha.c:5808 +#: vms-alpha.c:5921 #, c-format msgid " EGSD (len=%u):\n" msgstr " EGSD (len=%u):\n" -#: vms-alpha.c:5820 +#: vms-alpha.c:5934 #, c-format msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " msgstr " запись EGSD %2u (тип: %u, длина: %u): " -#: vms-alpha.c:5832 +#: vms-alpha.c:5940 vms-alpha.c:6191 +#, c-format +msgid " Error: length larger than remaining space in record\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5952 #, c-format msgid "PSC - Program section definition\n" msgstr "PSC - определение программного раздела\n" -#: vms-alpha.c:5833 vms-alpha.c:5850 +#: vms-alpha.c:5953 vms-alpha.c:5970 #, c-format msgid " alignment : 2**%u\n" msgstr " выравнивание : 2**%u\n" -#: vms-alpha.c:5834 vms-alpha.c:5851 +#: vms-alpha.c:5954 vms-alpha.c:5971 #, c-format msgid " flags : 0x%04x" msgstr " флаги : 0x%04x" -#: vms-alpha.c:5838 +#: vms-alpha.c:5958 #, c-format msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" msgstr " alloc (len): %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:5839 vms-alpha.c:5896 vms-alpha.c:5945 +#: vms-alpha.c:5959 vms-alpha.c:6016 vms-alpha.c:6065 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " имя : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5849 +#: vms-alpha.c:5969 #, c-format msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" msgstr "SPSC — определение программного раздела общего образа\n" -#: vms-alpha.c:5855 +#: vms-alpha.c:5975 #, c-format msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" msgstr " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:5856 +#: vms-alpha.c:5976 #, c-format msgid " image offset : 0x%08x\n" msgstr " смещение образа : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5858 +#: vms-alpha.c:5978 #, c-format msgid " symvec offset : 0x%08x\n" msgstr " смещение symvec: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5860 +#: vms-alpha.c:5980 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " имя : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5873 +#: vms-alpha.c:5993 #, c-format msgid "SYM - Global symbol definition\n" msgstr "SYM - определение глобальных символов\n" -#: vms-alpha.c:5874 vms-alpha.c:5934 vms-alpha.c:5955 vms-alpha.c:5974 +#: vms-alpha.c:5994 vms-alpha.c:6054 vms-alpha.c:6075 vms-alpha.c:6094 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " флаги: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:5877 +#: vms-alpha.c:5997 #, c-format msgid " psect offset: 0x%08x\n" msgstr " смещение psect: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5881 +#: vms-alpha.c:6001 #, c-format msgid " code address: 0x%08x\n" msgstr " адрес кода: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5883 +#: vms-alpha.c:6003 #, c-format msgid " psect index for entry point : %u\n" msgstr " индекс psect для точки входа: %u\n" -#: vms-alpha.c:5886 vms-alpha.c:5962 vms-alpha.c:5981 +#: vms-alpha.c:6006 vms-alpha.c:6082 vms-alpha.c:6101 #, c-format msgid " psect index : %u\n" msgstr " индекс psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:5888 vms-alpha.c:5964 vms-alpha.c:5983 +#: vms-alpha.c:6008 vms-alpha.c:6084 vms-alpha.c:6103 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " имя : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5895 +#: vms-alpha.c:6015 #, c-format msgid "SYM - Global symbol reference\n" msgstr "SYM - ссылки глобальных символов\n" -#: vms-alpha.c:5907 +#: vms-alpha.c:6027 #, c-format msgid "IDC - Ident Consistency check\n" msgstr "IDC - проверка идентификатора целостности\n" -#: vms-alpha.c:5908 +#: vms-alpha.c:6028 #, c-format msgid " flags : 0x%08x" msgstr " флаги : 0x%08x" -#: vms-alpha.c:5912 +#: vms-alpha.c:6032 #, c-format msgid " id match : %x\n" msgstr " id соответствия : %x\n" -#: vms-alpha.c:5914 +#: vms-alpha.c:6034 #, c-format msgid " error severity: %x\n" msgstr " серьёзность ошибки: %x\n" -#: vms-alpha.c:5917 +#: vms-alpha.c:6037 #, c-format msgid " entity name : %.*s\n" msgstr " название категории: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5919 +#: vms-alpha.c:6039 #, c-format msgid " object name : %.*s\n" msgstr " имя объекта: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5922 +#: vms-alpha.c:6042 #, c-format msgid " binary ident : 0x%08x\n" msgstr " двоичный идентификатор: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5925 +#: vms-alpha.c:6045 #, c-format msgid " ascii ident : %.*s\n" msgstr " ascii-идентификатор: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5933 +#: vms-alpha.c:6053 #, c-format msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" msgstr "SYMG - определение универсальных символов\n" -#: vms-alpha.c:5937 +#: vms-alpha.c:6057 #, c-format msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" msgstr " смещение символьного вектора: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5939 +#: vms-alpha.c:6059 #, c-format msgid " entry point: 0x%08x\n" msgstr " точка входа: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5941 +#: vms-alpha.c:6061 #, c-format msgid " proc descr : 0x%08x\n" msgstr " proc descr : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5943 +#: vms-alpha.c:6063 #, c-format msgid " psect index: %u\n" msgstr " индекс psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:5954 +#: vms-alpha.c:6074 #, c-format msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" msgstr "SYMV - определение векторных символов\n" -#: vms-alpha.c:5958 +#: vms-alpha.c:6078 #, c-format msgid " vector : 0x%08x\n" msgstr " вектор : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5960 vms-alpha.c:5979 +#: vms-alpha.c:6080 vms-alpha.c:6099 #, c-format msgid " psect offset: %u\n" msgstr " смещение psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:5973 +#: vms-alpha.c:6093 #, c-format msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" msgstr "SYMM - определение глобальных символов с версией\n" -#: vms-alpha.c:5977 +#: vms-alpha.c:6097 #, c-format msgid " version mask: 0x%08x\n" msgstr " маска версии: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:5988 +#: vms-alpha.c:6108 #, c-format msgid "unhandled egsd entry type %u\n" msgstr "необработанный egsd-элемент типа %u\n" -#: vms-alpha.c:6022 +#: vms-alpha.c:6143 #, c-format msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" msgstr " индекс компоновки: %u, заменитель insn: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6025 +#: vms-alpha.c:6147 #, c-format msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" msgstr " 1-й индекс psect: %u, 1-е смещение: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6029 +#: vms-alpha.c:6152 #, c-format msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" msgstr " 2-й индекс psect: %u, 2-е смещение: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6034 +#: vms-alpha.c:6158 #, c-format msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" msgstr " 3-й индекс psect: %u, 3-е смещение: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6039 +#: vms-alpha.c:6163 #, c-format msgid " global name: %.*s\n" msgstr " глобальное имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6049 +#: vms-alpha.c:6174 #, c-format msgid " %s (len=%u+%u):\n" msgstr " %s (len=%u+%u):\n" -#: vms-alpha.c:6064 +#: vms-alpha.c:6196 #, c-format msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): " msgstr " (тип: %3u, размер: 4+%3u): " -#: vms-alpha.c:6068 +#: vms-alpha.c:6200 #, c-format msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" msgstr "STA_GBL (глобальный стек) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6072 +#: vms-alpha.c:6204 #, c-format msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n" msgstr "STA_LW (стек длинных слов) 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6076 +#: vms-alpha.c:6208 #, c-format msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n" msgstr "STA_QW (стек четверных слов) 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6081 +#: vms-alpha.c:6213 #, c-format msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" msgstr "STA_PQ (стек psect база + смещение)\n" -#: vms-alpha.c:6082 +#: vms-alpha.c:6215 #, c-format msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6088 +#: vms-alpha.c:6221 #, c-format msgid "STA_LI (stack literal)\n" msgstr "STA_LI (стек литерала)\n" -#: vms-alpha.c:6091 +#: vms-alpha.c:6224 #, c-format msgid "STA_MOD (stack module)\n" msgstr "STA_MOD (стек модулей)\n" -#: vms-alpha.c:6094 +#: vms-alpha.c:6227 #, c-format msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" msgstr "STA_CKARG (аргумент процедуры сравнения)\n" -#: vms-alpha.c:6098 +#: vms-alpha.c:6231 #, c-format msgid "STO_B (store byte)\n" msgstr "STO_B (хранимый байт)\n" -#: vms-alpha.c:6101 +#: vms-alpha.c:6234 #, c-format msgid "STO_W (store word)\n" msgstr "STO_W (хранимое слово)\n" -#: vms-alpha.c:6104 +#: vms-alpha.c:6237 #, c-format msgid "STO_LW (store longword)\n" msgstr "STO_LW (хранимое длинное слово)\n" -#: vms-alpha.c:6107 +#: vms-alpha.c:6240 #, c-format msgid "STO_QW (store quadword)\n" msgstr "STO_QW (хранимое учетверённое слово)\n" -#: vms-alpha.c:6113 +#: vms-alpha.c:6246 #, c-format msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" msgstr "STO_IMMR (хранимый непосредственный повтор) %u байт\n" -#: vms-alpha.c:6120 +#: vms-alpha.c:6253 #, c-format msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" msgstr "STO_GBL (хранимая глобальная) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6124 +#: vms-alpha.c:6257 #, c-format msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" msgstr "STO_CA (хранимый адрес кода) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6128 +#: vms-alpha.c:6261 #, c-format msgid "STO_RB (store relative branch)\n" msgstr "STO_RB (хранимое относительное ветвление)\n" -#: vms-alpha.c:6131 +#: vms-alpha.c:6264 #, c-format msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" msgstr "STO_AB (хранимое абсолютное ветвление)\n" -#: vms-alpha.c:6134 +#: vms-alpha.c:6267 #, c-format msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" msgstr "STO_OFF (хранимое смещение на psect)\n" -#: vms-alpha.c:6140 +#: vms-alpha.c:6273 #, c-format msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" msgstr "STO_IMM (хранимая непосредственно) %u байт\n" -#: vms-alpha.c:6147 +#: vms-alpha.c:6280 #, c-format msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" msgstr "STO_GBL_LW (хранимое глобальное длинное слово) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6151 +#: vms-alpha.c:6284 #, c-format msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" msgstr "STO_OFF (хранимый LP с сигнатурой процедуры)\n" -#: vms-alpha.c:6154 +#: vms-alpha.c:6287 #, c-format msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" msgstr "STO_BR_GBL (хранимое глобальное ветвление) *todo*\n" -#: vms-alpha.c:6157 +#: vms-alpha.c:6290 #, c-format msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" msgstr "STO_BR_PS (хранимое ветвление psect + смещение) *todo*\n" -#: vms-alpha.c:6161 +#: vms-alpha.c:6294 #, c-format msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" msgstr "OPR_NOP (нет операции)\n" -#: vms-alpha.c:6164 +#: vms-alpha.c:6297 #, c-format msgid "OPR_ADD (add)\n" msgstr "OPR_ADD (сложение)\n" -#: vms-alpha.c:6167 -#, c-format -msgid "OPR_SUB (substract)\n" +#: vms-alpha.c:6300 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "OPR_SUB (substract)\n" +msgid "OPR_SUB (subtract)\n" msgstr "OPR_SUB (вычитание)\n" -#: vms-alpha.c:6170 +#: vms-alpha.c:6303 #, c-format msgid "OPR_MUL (multiply)\n" msgstr "OPR_MUL (умножение)\n" -#: vms-alpha.c:6173 +#: vms-alpha.c:6306 #, c-format msgid "OPR_DIV (divide)\n" msgstr "OPR_DIV (деление)\n" -#: vms-alpha.c:6176 +#: vms-alpha.c:6309 #, c-format msgid "OPR_AND (logical and)\n" msgstr "OPR_AND (логическое и)\n" -#: vms-alpha.c:6179 +#: vms-alpha.c:6312 #, c-format msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" msgstr "OPR_IOR (логическое включающее или)\n" -#: vms-alpha.c:6182 +#: vms-alpha.c:6315 #, c-format msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" msgstr "OPR_EOR (логическое не включающее или)\n" -#: vms-alpha.c:6185 +#: vms-alpha.c:6318 #, c-format msgid "OPR_NEG (negate)\n" msgstr "OPR_NEG (инверсия)\n" -#: vms-alpha.c:6188 +#: vms-alpha.c:6321 #, c-format msgid "OPR_COM (complement)\n" msgstr "OPR_COM (дополнение)\n" -#: vms-alpha.c:6191 +#: vms-alpha.c:6324 #, c-format msgid "OPR_INSV (insert field)\n" msgstr "OPR_INSV (поле вставки)\n" -#: vms-alpha.c:6194 +#: vms-alpha.c:6327 #, c-format msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" msgstr "OPR_ASH (арифметический сдвиг)\n" -#: vms-alpha.c:6197 +#: vms-alpha.c:6330 #, c-format msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" msgstr "OPR_USH (беззнаковый сдвиг)\n" -#: vms-alpha.c:6200 +#: vms-alpha.c:6333 #, c-format msgid "OPR_ROT (rotate)\n" msgstr "OPR_ROT (циклический сдвиг)\n" -#: vms-alpha.c:6203 +#: vms-alpha.c:6336 #, c-format msgid "OPR_SEL (select)\n" msgstr "OPR_SEL (выбор)\n" -#: vms-alpha.c:6206 +#: vms-alpha.c:6339 #, c-format msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" msgstr "OPR_REDEF (переопределение символа в текущей позиции)\n" -#: vms-alpha.c:6209 +#: vms-alpha.c:6342 #, c-format msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" msgstr "OPR_REDEF (определение литерала)\n" -#: vms-alpha.c:6213 +#: vms-alpha.c:6346 #, c-format msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" msgstr "STC_LP (хранимая условно компонуемая пара)\n" -#: vms-alpha.c:6217 +#: vms-alpha.c:6350 #, c-format msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" msgstr "STC_LP_PSB (хранимая условно компонуемая пара + сигнатура)\n" -#: vms-alpha.c:6218 +#: vms-alpha.c:6352 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" msgstr " индекс компоновки: %u, процедура: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6221 +#: vms-alpha.c:6355 #, c-format msgid " signature: %.*s\n" msgstr " сигнатура: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6224 +#: vms-alpha.c:6358 #, c-format msgid "STC_GBL (store cond global)\n" msgstr "STC_GBL (хранимая глобальное условие)\n" -#: vms-alpha.c:6225 +#: vms-alpha.c:6360 #, c-format msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" msgstr " индекс компоновки: %u, глобальный: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6229 +#: vms-alpha.c:6364 #, c-format msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" msgstr "STC_GCA (хранимый адрес условного кода)\n" -#: vms-alpha.c:6230 +#: vms-alpha.c:6366 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" msgstr " индекс компоновки: %u, имя процедуры: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6234 +#: vms-alpha.c:6370 #, c-format msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" msgstr "STC_PS (хранимое условие psect + смещение)\n" -#: vms-alpha.c:6236 +#: vms-alpha.c:6373 #, c-format msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " индекс компоновки: %u, psect: %u, смещение: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6243 +#: vms-alpha.c:6380 #, c-format msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" msgstr "STC_NOP_GBL (хранимое условие NOP по глобальному адресу)\n" -#: vms-alpha.c:6247 +#: vms-alpha.c:6384 #, c-format msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" msgstr "STC_NOP_PS (хранимое условие NOP по psect + смещение)\n" -#: vms-alpha.c:6251 +#: vms-alpha.c:6388 #, c-format msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" msgstr "STC_BSR_GBL (хранимое условие BSR по глобальному адресу)\n" -#: vms-alpha.c:6255 +#: vms-alpha.c:6392 #, c-format msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" msgstr "STC_BSR_PS (хранимое условие BSR по psect + смещение)\n" -#: vms-alpha.c:6259 +#: vms-alpha.c:6396 #, c-format msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" msgstr "STC_LDA_GBL (хранимое условие LDA по глобальному адресу)\n" -#: vms-alpha.c:6263 +#: vms-alpha.c:6400 #, c-format msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" msgstr "STC_LDA_PS (хранимое условие LDA по psect + смещение)\n" -#: vms-alpha.c:6267 +#: vms-alpha.c:6404 #, c-format msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" msgstr "STC_BOH_GBL (хранимое условие BOH по глобальному адресу)\n" -#: vms-alpha.c:6271 +#: vms-alpha.c:6408 #, c-format msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" msgstr "STC_BOH_PS (хранимое условие BOH по psect + смещение)\n" -#: vms-alpha.c:6276 +#: vms-alpha.c:6413 #, c-format msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" msgstr "STC_NBH_GBL (хранимое условие или указание по глобальному адресу)\n" -#: vms-alpha.c:6280 +#: vms-alpha.c:6417 #, c-format msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" msgstr "STC_NBH_PS (хранимое условие или указание по psect + смещение)\n" -#: vms-alpha.c:6284 +#: vms-alpha.c:6421 #, c-format msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" msgstr "CTL_SETRB (установка базы перемещения)\n" -#: vms-alpha.c:6290 +#: vms-alpha.c:6427 #, c-format msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" msgstr "CTL_AUGRB (дополнение базы перемещения) %u\n" -#: vms-alpha.c:6294 +#: vms-alpha.c:6431 #, c-format msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" msgstr "CTL_DFLOC (определение положения)\n" -#: vms-alpha.c:6297 +#: vms-alpha.c:6434 #, c-format msgid "CTL_STLOC (set location)\n" msgstr "CTL_STLOC (задание положения)\n" -#: vms-alpha.c:6300 +#: vms-alpha.c:6437 #, c-format msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" msgstr "CTL_STKDL (положение определяемое стеком)\n" -#: vms-alpha.c:6303 vms-alpha.c:6717 +#: vms-alpha.c:6440 vms-alpha.c:6864 vms-alpha.c:6990 #, c-format msgid "*unhandled*\n" msgstr "*не обработано*\n" -#: vms-alpha.c:6333 vms-alpha.c:6372 +#: vms-alpha.c:6470 vms-alpha.c:6509 #, c-format msgid "cannot read GST record length\n" msgstr "не удалось прочитать длину записи GST\n" #. Ill-formed. -#: vms-alpha.c:6354 +#: vms-alpha.c:6491 #, c-format msgid "cannot find EMH in first GST record\n" msgstr "не удалось найти EMH в первой записи GST\n" -#: vms-alpha.c:6380 +#: vms-alpha.c:6517 #, c-format msgid "cannot read GST record header\n" msgstr "не удалось прочитать заголовок записи GST\n" -#: vms-alpha.c:6393 +#: vms-alpha.c:6530 #, c-format msgid " corrupted GST\n" msgstr " повреждённый GST\n" -#: vms-alpha.c:6401 +#: vms-alpha.c:6538 #, c-format msgid "cannot read GST record\n" msgstr "не удалось прочитать запись GST\n" -#: vms-alpha.c:6430 +#: vms-alpha.c:6567 #, c-format msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" msgstr " необработанный тип записи EOBJ %u\n" -#: vms-alpha.c:6453 +#: vms-alpha.c:6591 #, c-format msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" msgstr " счётчик бит: %u, базовый адрес: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6466 +#: vms-alpha.c:6605 #, c-format msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" msgstr " bitmap: 0x%08x (счётчик: %u):\n" -#: vms-alpha.c:6473 +#: vms-alpha.c:6612 #, c-format msgid " %08x" msgstr " %08x" -#: vms-alpha.c:6498 +#: vms-alpha.c:6638 #, c-format msgid " image %u (%u entries)\n" msgstr " образ %u (%u элементов)\n" -#: vms-alpha.c:6503 +#: vms-alpha.c:6644 #, c-format msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" msgstr " смещение: 0x%08x, значение: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6524 +#: vms-alpha.c:6666 #, c-format msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" msgstr " образ %u (%u элементов), смещения:\n" -#: vms-alpha.c:6531 +#: vms-alpha.c:6673 #, c-format msgid " 0x%08x" msgstr " 0x%08x" #. 64 bits. -#: vms-alpha.c:6653 +#: vms-alpha.c:6795 #, c-format msgid "64 bits *unhandled*\n" msgstr "64 бита *не обработано*\n" -#: vms-alpha.c:6657 +#: vms-alpha.c:6800 #, c-format msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" msgstr "класс: %u, dtype: %u, длина: %u, указатель: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6668 +#: vms-alpha.c:6811 #, c-format msgid "non-contiguous array of %s\n" msgstr "несвязный массив %s\n" -#: vms-alpha.c:6672 +#: vms-alpha.c:6816 #, c-format msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, цифр: %u, шкала: %u\n" -#: vms-alpha.c:6676 +#: vms-alpha.c:6821 #, c-format msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6680 +#: vms-alpha.c:6825 #, c-format msgid "Strides:\n" msgstr "Шаги:\n" -#: vms-alpha.c:6685 -#, c-format -msgid "[%u]: %u\n" -msgstr "[%u]: %u\n" - -#: vms-alpha.c:6690 +#: vms-alpha.c:6835 #, c-format msgid "Bounds:\n" msgstr "Границы:\n" -#: vms-alpha.c:6695 +#: vms-alpha.c:6841 #, c-format msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" msgstr "[%u]: нижняя: %u, верхняя: %u\n" -#: vms-alpha.c:6707 +#: vms-alpha.c:6853 #, c-format msgid "unaligned bit-string of %s\n" msgstr "невыровненная строка бит %s\n" -#: vms-alpha.c:6711 +#: vms-alpha.c:6858 #, c-format msgid "base: %u, pos: %u\n" msgstr "база: %u, позиция: %u\n" -#: vms-alpha.c:6731 +#: vms-alpha.c:6879 #, c-format msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " msgstr "vflags: 0x%02x, значение: 0x%08x " -#: vms-alpha.c:6737 +#: vms-alpha.c:6885 #, c-format msgid "(no value)\n" msgstr "(нет значения)\n" -#: vms-alpha.c:6740 +#: vms-alpha.c:6888 #, c-format msgid "(not active)\n" msgstr "(не активно)\n" -#: vms-alpha.c:6743 +#: vms-alpha.c:6891 #, c-format msgid "(not allocated)\n" msgstr "(не выделено)\n" -#: vms-alpha.c:6746 +#: vms-alpha.c:6894 #, c-format msgid "(descriptor)\n" msgstr "(дескриптор)\n" -#: vms-alpha.c:6750 +#: vms-alpha.c:6898 #, c-format msgid "(trailing value)\n" msgstr "(конечное значение)\n" -#: vms-alpha.c:6753 +#: vms-alpha.c:6901 #, c-format msgid "(value spec follows)\n" msgstr "(далее значение спецификации)\n" -#: vms-alpha.c:6756 +#: vms-alpha.c:6904 #, c-format msgid "(at bit offset %u)\n" msgstr "(по битовому смещению %u)\n" -#: vms-alpha.c:6759 +#: vms-alpha.c:6908 #, c-format msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " msgstr "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " -#: vms-alpha.c:6766 +#: vms-alpha.c:6915 msgid "literal" msgstr "литерал" -#: vms-alpha.c:6769 +#: vms-alpha.c:6918 msgid "address" msgstr "адрес" -#: vms-alpha.c:6772 +#: vms-alpha.c:6921 msgid "desc" msgstr "деск" -#: vms-alpha.c:6775 +#: vms-alpha.c:6924 msgid "reg" msgstr "рег" -#: vms-alpha.c:6850 +#: vms-alpha.c:6941 +#, c-format +msgid "len: %2u, kind: %2u " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6947 +#, c-format +msgid "atomic, type=0x%02x %s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6951 +#, c-format +msgid "indirect, defined at 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6955 +#, c-format +msgid "typed pointer\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6959 +#, c-format +msgid "pointer\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6967 +#, c-format +msgid "array, dim: %u, bitmap: " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6974 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(descriptor)\n" +msgid "array descriptor:\n" +msgstr "(дескриптор)\n" + +#: vms-alpha.c:6981 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "typspec (len: %u)\n" +msgid "type spec for element:\n" +msgstr "typspec (длина: %u)\n" + +#: vms-alpha.c:6983 +#, c-format +msgid "type spec for subscript %u:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7001 #, c-format msgid "Debug symbol table:\n" msgstr "Таблица символов отладки:\n" -#: vms-alpha.c:6861 +#: vms-alpha.c:7012 #, c-format msgid "cannot read DST header\n" msgstr "не удалось прочитать заголовок DST\n" -#: vms-alpha.c:6866 +#: vms-alpha.c:7018 #, c-format msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " msgstr " тип: %3u, длина: %3u (по 0x%08x): " -#: vms-alpha.c:6880 +#: vms-alpha.c:7032 #, c-format msgid "cannot read DST symbol\n" msgstr "не удалось прочитать символ DST\n" -#: vms-alpha.c:6923 +#: vms-alpha.c:7075 #, c-format msgid "standard data: %s\n" msgstr "стандартные данные: %s\n" -#: vms-alpha.c:6926 vms-alpha.c:7010 +#: vms-alpha.c:7078 vms-alpha.c:7166 #, c-format msgid " name: %.*s\n" msgstr " имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6933 +#: vms-alpha.c:7085 #, c-format msgid "modbeg\n" msgstr "modbeg\n" -#: vms-alpha.c:6934 +#: vms-alpha.c:7087 #, c-format msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" msgstr " флаги: %d, язык: %u, старший: %u, младший: %u\n" -#: vms-alpha.c:6940 vms-alpha.c:7206 +#: vms-alpha.c:7093 vms-alpha.c:7367 #, c-format msgid " module name: %.*s\n" msgstr " имя модуля: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6943 +#: vms-alpha.c:7096 #, c-format msgid " compiler : %.*s\n" msgstr " компилятор : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6948 +#: vms-alpha.c:7101 #, c-format msgid "modend\n" msgstr "modend\n" -#: vms-alpha.c:6955 +#: vms-alpha.c:7108 msgid "rtnbeg\n" msgstr "rtnbeg\n" -#: vms-alpha.c:6956 +#: vms-alpha.c:7110 #, c-format msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" msgstr " флаги: %u, адрес: 0x%08x, pd-адрес: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6961 +#: vms-alpha.c:7115 #, c-format msgid " routine name: %.*s\n" msgstr " имя процедуры: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6969 +#: vms-alpha.c:7123 #, c-format msgid "rtnend: size 0x%08x\n" msgstr "rtnend: размер 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6977 +#: vms-alpha.c:7131 #, c-format msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" msgstr "пролог: адрес bkpt 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6985 +#: vms-alpha.c:7140 #, c-format msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" msgstr "эпилог: флаги: %u, счётчик: %u\n" -#: vms-alpha.c:6994 +#: vms-alpha.c:7150 #, c-format msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "blkbeg: адрес: 0x%08x, имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7003 +#: vms-alpha.c:7159 #, c-format msgid "blkend: size: 0x%08x\n" msgstr "blkend: размер: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7009 +#: vms-alpha.c:7165 #, c-format msgid "typspec (len: %u)\n" msgstr "typspec (длина: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7016 +#: vms-alpha.c:7172 #, c-format msgid "septyp, name: %.*s\n" msgstr "septyp, имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7025 +#: vms-alpha.c:7181 #, c-format msgid "recbeg: name: %.*s\n" msgstr "recbeg: имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7032 +#: vms-alpha.c:7183 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " name: %.*s\n" +msgid " len: %u bits\n" +msgstr " имя: %.*s\n" + +#: vms-alpha.c:7188 #, c-format msgid "recend\n" msgstr "recend\n" -#: vms-alpha.c:7035 +#: vms-alpha.c:7192 #, c-format msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" msgstr "enumbeg, длина: %u, имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7039 +#: vms-alpha.c:7196 #, c-format msgid "enumelt, name: %.*s\n" msgstr "enumelt, имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7043 +#: vms-alpha.c:7200 #, c-format msgid "enumend\n" msgstr "enumend\n" -#: vms-alpha.c:7060 +#: vms-alpha.c:7205 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "enumelt, name: %.*s\n" +msgid "label, name: %.*s\n" +msgstr "enumelt, имя: %.*s\n" + +#: vms-alpha.c:7207 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " code address: 0x%08x\n" +msgid " address: 0x%08x\n" +msgstr " адрес кода: 0x%08x\n" + +#: vms-alpha.c:7217 #, c-format msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" msgstr "несмежный диапазон (nbr: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7062 +#: vms-alpha.c:7220 #, c-format msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" msgstr " адрес: 0x%08x, размер: %u\n" -#: vms-alpha.c:7072 +#: vms-alpha.c:7230 #, c-format msgid "line num (len: %u)\n" msgstr "номер строки (длина: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7089 +#: vms-alpha.c:7247 #, c-format msgid "delta_pc_w %u\n" msgstr "delta_pc_w %u\n" -#: vms-alpha.c:7096 +#: vms-alpha.c:7254 #, c-format msgid "incr_linum(b): +%u\n" msgstr "incr_linum(b): +%u\n" -#: vms-alpha.c:7102 +#: vms-alpha.c:7260 #, c-format msgid "incr_linum_w: +%u\n" msgstr "incr_linum_w: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7108 +#: vms-alpha.c:7266 #, c-format msgid "incr_linum_l: +%u\n" msgstr "incr_linum_l: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7114 +#: vms-alpha.c:7272 #, c-format msgid "set_line_num(w) %u\n" msgstr "set_line_num(w) %u\n" -#: vms-alpha.c:7119 +#: vms-alpha.c:7277 #, c-format msgid "set_line_num_b %u\n" msgstr "set_line_num_b %u\n" -#: vms-alpha.c:7124 +#: vms-alpha.c:7282 #, c-format msgid "set_line_num_l %u\n" msgstr "set_line_num_l %u\n" -#: vms-alpha.c:7129 +#: vms-alpha.c:7287 #, c-format msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7133 +#: vms-alpha.c:7291 #, c-format msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7138 +#: vms-alpha.c:7296 #, c-format msgid "term(b): 0x%02x" msgstr "term(b): 0x%02x" -#: vms-alpha.c:7140 +#: vms-alpha.c:7298 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7145 +#: vms-alpha.c:7303 #, c-format msgid "term_w: 0x%04x" msgstr "term_w: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:7147 +#: vms-alpha.c:7305 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7153 +#: vms-alpha.c:7311 #, c-format msgid "delta pc +%-4d" msgstr "delta pc +%-4d" -#: vms-alpha.c:7156 +#: vms-alpha.c:7315 #, c-format msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" msgstr " pc: 0x%08x строка: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7161 +#: vms-alpha.c:7320 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " *необработанная* команда %u\n" -#: vms-alpha.c:7176 +#: vms-alpha.c:7335 #, c-format msgid "source (len: %u)\n" msgstr "источник (длина: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7190 +#: vms-alpha.c:7350 #, c-format msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" msgstr " declfile: длина: %u, флаги: %u, fileid: %u\n" -#: vms-alpha.c:7194 +#: vms-alpha.c:7355 #, c-format msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" -#: vms-alpha.c:7203 +#: vms-alpha.c:7364 #, c-format msgid " filename : %.*s\n" msgstr " имя файла : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7212 +#: vms-alpha.c:7373 #, c-format msgid " setfile %u\n" msgstr " setfile %u\n" -#: vms-alpha.c:7217 vms-alpha.c:7222 +#: vms-alpha.c:7378 vms-alpha.c:7383 #, c-format msgid " setrec %u\n" msgstr " setrec %u\n" -#: vms-alpha.c:7227 vms-alpha.c:7232 +#: vms-alpha.c:7388 vms-alpha.c:7393 #, c-format msgid " setlnum %u\n" msgstr " setlnum %u\n" -#: vms-alpha.c:7237 vms-alpha.c:7242 +#: vms-alpha.c:7398 vms-alpha.c:7403 #, c-format msgid " deflines %u\n" msgstr " deflines %u\n" -#: vms-alpha.c:7246 +#: vms-alpha.c:7407 #, c-format msgid " formfeed\n" msgstr " formfeed\n" -#: vms-alpha.c:7250 +#: vms-alpha.c:7411 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " *необработанная* команда %u\n" -#: vms-alpha.c:7262 +#: vms-alpha.c:7423 #, c-format msgid "*unhandled* dst type %u\n" msgstr "*необработанный* тип назначения %u\n" -#: vms-alpha.c:7294 +#: vms-alpha.c:7455 #, c-format msgid "cannot read EIHD\n" msgstr "не удалось прочитать EIHD\n" -#: vms-alpha.c:7297 +#: vms-alpha.c:7459 #, c-format msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" msgstr "EIHD: (размер: %u, nbr блоков: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7300 +#: vms-alpha.c:7463 #, c-format msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" msgstr " majorid: %u, minorid: %u\n" -#: vms-alpha.c:7308 +#: vms-alpha.c:7471 msgid "executable" msgstr "исполняемый" -#: vms-alpha.c:7311 +#: vms-alpha.c:7474 msgid "linkable image" msgstr "компонуемый образ" -#: vms-alpha.c:7317 +#: vms-alpha.c:7481 #, c-format msgid " image type: %u (%s)" msgstr " тип образа: %u (%s)" -#: vms-alpha.c:7323 +#: vms-alpha.c:7487 msgid "native" msgstr "родной" -#: vms-alpha.c:7326 +#: vms-alpha.c:7490 msgid "CLI" msgstr "CLI" -#: vms-alpha.c:7332 +#: vms-alpha.c:7497 #, c-format msgid ", subtype: %u (%s)\n" msgstr ", подтип: %u (%s)\n" -#: vms-alpha.c:7338 +#: vms-alpha.c:7504 #, c-format msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" msgstr " смещения: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" -#: vms-alpha.c:7342 +#: vms-alpha.c:7508 #, c-format msgid " fixup info rva: " msgstr " fixup info rva: " -#: vms-alpha.c:7344 +#: vms-alpha.c:7510 #, c-format msgid ", symbol vector rva: " msgstr ", символьный вектор rva: " -#: vms-alpha.c:7347 +#: vms-alpha.c:7513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5250,694 +7978,727 @@ msgstr "" "\n" " смещение массива версий: %u\n" -#: vms-alpha.c:7351 +#: vms-alpha.c:7518 #, c-format msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" msgstr " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7357 +#: vms-alpha.c:7524 #, c-format msgid " linker flags: %08x:" msgstr " флаги компоновщика: %08x:" -#: vms-alpha.c:7387 +#: vms-alpha.c:7555 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" msgstr " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" -#: vms-alpha.c:7393 +#: vms-alpha.c:7561 #, c-format msgid " BPAGE: %u" msgstr " BPAGE: %u" -#: vms-alpha.c:7399 +#: vms-alpha.c:7568 #, c-format msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" msgstr ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" -#: vms-alpha.c:7402 +#: vms-alpha.c:7571 #, c-format msgid ", alias: %u\n" msgstr ", псевдоним: %u\n" -#: vms-alpha.c:7410 +#: vms-alpha.c:7579 #, c-format msgid "system version array information:\n" msgstr "массив информации версии системы:\n" -#: vms-alpha.c:7414 +#: vms-alpha.c:7583 #, c-format msgid "cannot read EIHVN header\n" msgstr "не удалось прочитать заголовок EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:7424 +#: vms-alpha.c:7593 #, c-format msgid "cannot read EIHVN version\n" msgstr "не удалось прочитать версию EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:7427 +#: vms-alpha.c:7596 #, c-format msgid " %02u " msgstr " %02u " -#: vms-alpha.c:7431 +#: vms-alpha.c:7600 msgid "BASE_IMAGE " msgstr "BASE_IMAGE " -#: vms-alpha.c:7434 +#: vms-alpha.c:7603 msgid "MEMORY_MANAGEMENT" msgstr "MEMORY_MANAGEMENT" -#: vms-alpha.c:7437 +#: vms-alpha.c:7606 msgid "IO " msgstr "IO " -#: vms-alpha.c:7440 +#: vms-alpha.c:7609 msgid "FILES_VOLUMES " msgstr "FILES_VOLUMES " -#: vms-alpha.c:7443 +#: vms-alpha.c:7612 msgid "PROCESS_SCHED " msgstr "PROCESS_SCHED " -#: vms-alpha.c:7446 +#: vms-alpha.c:7615 msgid "SYSGEN " msgstr "SYSGEN " -#: vms-alpha.c:7449 +#: vms-alpha.c:7618 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR " -#: vms-alpha.c:7452 +#: vms-alpha.c:7621 msgid "LOGICAL_NAMES " msgstr "LOGICAL_NAMES " -#: vms-alpha.c:7455 +#: vms-alpha.c:7624 msgid "SECURITY " msgstr "SECURITY " -#: vms-alpha.c:7458 +#: vms-alpha.c:7627 msgid "IMAGE_ACTIVATOR " msgstr "IMAGE_ACTIVATOR " -#: vms-alpha.c:7461 +#: vms-alpha.c:7630 msgid "NETWORKS " msgstr "NETWORKS " -#: vms-alpha.c:7464 +#: vms-alpha.c:7633 msgid "COUNTERS " msgstr "COUNTERS " -#: vms-alpha.c:7467 +#: vms-alpha.c:7636 msgid "STABLE " msgstr "STABLE " -#: vms-alpha.c:7470 +#: vms-alpha.c:7639 msgid "MISC " msgstr "MISC " -#: vms-alpha.c:7473 +#: vms-alpha.c:7642 msgid "CPU " msgstr "CPU " -#: vms-alpha.c:7476 +#: vms-alpha.c:7645 msgid "VOLATILE " msgstr "VOLATILE " -#: vms-alpha.c:7479 +#: vms-alpha.c:7648 msgid "SHELL " msgstr "SHELL " -#: vms-alpha.c:7482 +#: vms-alpha.c:7651 msgid "POSIX " msgstr "POSIX " -#: vms-alpha.c:7485 +#: vms-alpha.c:7654 msgid "MULTI_PROCESSING " msgstr "MULTI_PROCESSING " -#: vms-alpha.c:7488 +#: vms-alpha.c:7657 msgid "GALAXY " msgstr "GALAXY " -#: vms-alpha.c:7491 +#: vms-alpha.c:7660 msgid "*unknown* " msgstr "*неизвестно* " -#: vms-alpha.c:7494 -#, c-format -msgid ": %u.%u\n" -msgstr ": %u.%u\n" - -#: vms-alpha.c:7507 vms-alpha.c:7766 +#: vms-alpha.c:7676 vms-alpha.c:7951 #, c-format msgid "cannot read EIHA\n" msgstr "не удалось прочитать EIHA\n" -#: vms-alpha.c:7510 +#: vms-alpha.c:7679 #, c-format msgid "Image activation: (size=%u)\n" msgstr "Активация образа: (размер=%u)\n" -#: vms-alpha.c:7512 +#: vms-alpha.c:7682 #, c-format msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Первый адрес: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7515 +#: vms-alpha.c:7686 #, c-format msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Второй адрес: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7518 +#: vms-alpha.c:7690 #, c-format msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Третий адрес: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7521 +#: vms-alpha.c:7694 #, c-format msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Четвёртый адрес: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7524 +#: vms-alpha.c:7698 #, c-format msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Общий образ: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7535 +#: vms-alpha.c:7709 #, c-format msgid "cannot read EIHI\n" msgstr "не удалось прочитать EIHI\n" -#: vms-alpha.c:7538 +#: vms-alpha.c:7713 #, c-format msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Идентификация образа: (старший: %u, младший: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7541 +#: vms-alpha.c:7716 #, c-format msgid " image name : %.*s\n" msgstr " имя образа : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7543 +#: vms-alpha.c:7718 #, c-format msgid " link time : %s\n" msgstr " время компоновки : %s\n" -#: vms-alpha.c:7545 +#: vms-alpha.c:7720 #, c-format msgid " image ident : %.*s\n" msgstr " идент-р образа : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7547 +#: vms-alpha.c:7722 #, c-format msgid " linker ident : %.*s\n" msgstr " идент-р компоновщика: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7549 +#: vms-alpha.c:7724 #, c-format msgid " image build ident: %.*s\n" msgstr " идент-р сборки образа: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7559 +#: vms-alpha.c:7734 #, c-format msgid "cannot read EIHS\n" msgstr "не удалось прочитать EIHS\n" -#: vms-alpha.c:7562 +#: vms-alpha.c:7738 #, c-format msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Таблица символов & отладки образа: (старший: %u, младший: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7567 +#: vms-alpha.c:7744 #, c-format msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" msgstr " таблица отладочных символов: vbn: %u, размер: %u (0x%x)\n" -#: vms-alpha.c:7571 +#: vms-alpha.c:7749 #, c-format msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" msgstr " глобальная таблица символов: vbn: %u, записей: %u\n" -#: vms-alpha.c:7575 +#: vms-alpha.c:7754 #, c-format msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" msgstr " таблица отладочных модулей: vbn: %u, размер: %u\n" -#: vms-alpha.c:7588 +#: vms-alpha.c:7767 #, c-format msgid "cannot read EISD\n" msgstr "не удалось прочитать EISD\n" -#: vms-alpha.c:7598 +#: vms-alpha.c:7778 #, c-format msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" msgstr "Дескриптор раздела образа: (старший: %u, младший: %u, размер: %u, смещение: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7605 +#: vms-alpha.c:7786 #, c-format msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" msgstr " раздел: база: 0x%08x%08x размер: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7610 +#: vms-alpha.c:7791 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " флаги: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:7647 +#: vms-alpha.c:7829 #, c-format msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u тип: %u (" -#: vms-alpha.c:7653 +#: vms-alpha.c:7835 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" -#: vms-alpha.c:7656 +#: vms-alpha.c:7838 msgid "SHRFXD" msgstr "SHRFXD" -#: vms-alpha.c:7659 +#: vms-alpha.c:7841 msgid "PRVFXD" msgstr "PRVFXD" -#: vms-alpha.c:7662 +#: vms-alpha.c:7844 msgid "SHRPIC" msgstr "SHRPIC" -#: vms-alpha.c:7665 +#: vms-alpha.c:7847 msgid "PRVPIC" msgstr "PRVPIC" -#: vms-alpha.c:7668 +#: vms-alpha.c:7850 msgid "USRSTACK" msgstr "USRSTACK" -#: vms-alpha.c:7676 +#: vms-alpha.c:7856 +msgid ")\n" +msgstr ")\n" + +#: vms-alpha.c:7859 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr " иден-р: 0x%08x, имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7686 +#: vms-alpha.c:7869 #, c-format msgid "cannot read DMT\n" msgstr "не удалось прочитать DMT\n" -#: vms-alpha.c:7690 +#: vms-alpha.c:7873 #, c-format msgid "Debug module table:\n" msgstr "Таблица отладочных модулей:\n" -#: vms-alpha.c:7699 +#: vms-alpha.c:7882 #, c-format msgid "cannot read DMT header\n" msgstr "не удалось прочитать заголовок DMT\n" -#: vms-alpha.c:7704 +#: vms-alpha.c:7888 #, c-format msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" msgstr " смещение модуля: 0x%08x, размер: 0x%08x, (%u psects)\n" -#: vms-alpha.c:7714 +#: vms-alpha.c:7898 #, c-format msgid "cannot read DMT psect\n" msgstr "не удалось прочитать DMT psect\n" -#: vms-alpha.c:7717 +#: vms-alpha.c:7902 #, c-format msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" msgstr " начало psect: 0x%08x, длина: %u\n" -#: vms-alpha.c:7730 +#: vms-alpha.c:7915 #, c-format msgid "cannot read DST\n" msgstr "не удалось прочитать DST\n" -#: vms-alpha.c:7740 +#: vms-alpha.c:7925 #, c-format msgid "cannot read GST\n" msgstr "не удалось прочитать GST\n" -#: vms-alpha.c:7744 +#: vms-alpha.c:7929 #, c-format msgid "Global symbol table:\n" msgstr "Таблица глобальных символов:\n" -#: vms-alpha.c:7772 +#: vms-alpha.c:7958 #, c-format msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Активатор местоположения образа: (старший: %u, младший: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7775 +#: vms-alpha.c:7962 #, c-format msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" msgstr " iaflink : 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:7778 +#: vms-alpha.c:7966 #, c-format msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" msgstr " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:7781 +#: vms-alpha.c:7969 #, c-format msgid " size : %u\n" msgstr " размер: %u\n" -#: vms-alpha.c:7783 +#: vms-alpha.c:7971 #, c-format msgid " flags: 0x%08x\n" msgstr " флаги: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7787 +#: vms-alpha.c:7976 #, c-format msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7791 +#: vms-alpha.c:7981 #, c-format msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7795 +#: vms-alpha.c:7986 #, c-format msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:7798 +#: vms-alpha.c:7989 #, c-format msgid " chgprtoff : %5u\n" msgstr " chgprtoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:7801 +#: vms-alpha.c:7993 #, c-format msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" -#: vms-alpha.c:7803 +#: vms-alpha.c:7996 #, c-format msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" -#: vms-alpha.c:7806 +#: vms-alpha.c:7999 #, c-format msgid " base_va : 0x%08x\n" msgstr " base_va : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7808 +#: vms-alpha.c:8001 #, c-format msgid " lppsbfixoff: %5u\n" msgstr " lppsbfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7816 +#: vms-alpha.c:8009 #, c-format msgid " Shareable images:\n" msgstr " Общие образы:\n" -#: vms-alpha.c:7820 +#: vms-alpha.c:8014 #, c-format msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" msgstr " %u: размер: %u, флаги: 0x%02x, имя: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7827 +#: vms-alpha.c:8021 #, c-format msgid " quad-word relocation fixups:\n" msgstr " четверное слово перемещаемых местоположений:\n" -#: vms-alpha.c:7832 +#: vms-alpha.c:8026 #, c-format msgid " long-word relocation fixups:\n" msgstr " длинное слово перемещаемых местоположений:\n" -#: vms-alpha.c:7837 +#: vms-alpha.c:8031 #, c-format msgid " quad-word .address reference fixups:\n" msgstr " четверное слово ссылочных местоположений .address:\n" -#: vms-alpha.c:7842 +#: vms-alpha.c:8036 #, c-format msgid " long-word .address reference fixups:\n" msgstr " длинное слово ссылочных местоположений .address:\n" -#: vms-alpha.c:7847 +#: vms-alpha.c:8041 #, c-format msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr " Ссылочные местоположения адреса кода:\n" -#: vms-alpha.c:7852 -#, c-format -msgid " Linkage Pairs Referece Fixups:\n" +#: vms-alpha.c:8046 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Linkage Pairs Referece Fixups:\n" +msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n" msgstr " Ссылочные местоположения компонуемых пар:\n" -#: vms-alpha.c:7861 +#: vms-alpha.c:8055 #, c-format msgid " Change Protection (%u entries):\n" msgstr " Изменение защиты (%u элементов):\n" -#: vms-alpha.c:7866 +#: vms-alpha.c:8061 #, c-format msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " msgstr " база: 0x%08x %08x, размер: 0x%08x, prot: 0x%08x " #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious #. how to do it for debug infos. -#: vms-alpha.c:8706 +#: vms-alpha.c:8901 msgid "%P: relocatable link is not supported\n" msgstr "%P: перемещаемая ссылка не поддерживается\n" -#: vms-alpha.c:8776 +#: vms-alpha.c:8972 +#, c-format msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n" msgstr "%P: несколько точек входа: в модулях %B и %B\n" -#: vms-lib.c:1423 +#: vms-lib.c:1445 #, c-format msgid "could not open shared image '%s' from '%s'" msgstr "не удалось открыть общий образ «%s» из «%s»" -#: vms-misc.c:360 +#: vms-misc.c:361 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted с нулевым количеством байт" -#: vms-misc.c:365 +#: vms-misc.c:366 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" msgstr "Вызов _bfd_vms_output_counted со слишком большим количеством байт" -#: xcofflink.c:836 -#, c-format -msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" +#: xcofflink.c:832 +#, fuzzy +#| msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" +msgid "%B: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" msgstr "%s: общий объект XCOFF без создания вывода XCOFF" -#: xcofflink.c:857 -#, c-format -msgid "%s: dynamic object with no .loader section" +#: xcofflink.c:853 +#, fuzzy +#| msgid "%s: dynamic object with no .loader section" +msgid "%B: dynamic object with no .loader section" msgstr "%s: динамический объект без раздела .loader" -#: xcofflink.c:1416 +#: xcofflink.c:1413 +#, c-format msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section" msgstr "%B: «%s» содержит номера строк, но в обрамляющем разделе" -#: xcofflink.c:1468 +#: xcofflink.c:1466 +#, c-format msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries" msgstr "%B: класс %d символа «%s» не имеет элементов aux" -#: xcofflink.c:1490 +#: xcofflink.c:1489 +#, c-format msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" msgstr "%B: символ «%s» имеет нераспознанный тип csect: %d" #: xcofflink.c:1502 -msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" +msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %Ld" msgstr "%B: неверный символ XTY_ER «%s»: класс %d scnum %d scnlen %d" -#: xcofflink.c:1531 -msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" +#: xcofflink.c:1532 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" +msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %Ld" msgstr "%B: символ XMC_TC0 «%s» является классом %d scnlen %d" -#: xcofflink.c:1677 +#: xcofflink.c:1679 +#, c-format msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section" msgstr "%B: csect «%s» не в обрамляющем разделе" -#: xcofflink.c:1784 +#: xcofflink.c:1787 +#, c-format msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'" msgstr "%B: неправильно расположенный XTY_LD «%s»" -#: xcofflink.c:2103 -msgid "%B: reloc %s:%d not in csect" +#: xcofflink.c:2108 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: reloc %s:%d not in csect" +msgid "%B: reloc %s:%Ld not in csect" msgstr "%B: перемещение %s:%d не в csect" -#: xcofflink.c:3194 +#: xcofflink.c:3198 #, c-format msgid "%s: no such symbol" msgstr "%s: нет такого символа" -#: xcofflink.c:3299 +#: xcofflink.c:3303 #, c-format msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" msgstr "предупреждение: попытка экспортировать неопределённый символ «%s»" -#: xcofflink.c:3678 +#: xcofflink.c:3682 msgid "error: undefined symbol __rtinit" msgstr "ошибка: неопределённый символ __rtinit" -#: xcofflink.c:4057 +#: xcofflink.c:4062 +#, c-format msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'" msgstr "%B: перемещение загрузчика в нераспознанном разделе «%s»" -#: xcofflink.c:4068 +#: xcofflink.c:4074 +#, c-format msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym" msgstr "%B: «%s» в перемещении загрузчика, но не символе загрузчика" -#: xcofflink.c:4084 +#: xcofflink.c:4091 +#, c-format msgid "%B: loader reloc in read-only section %A" msgstr "%B: перемещение загрузчика в разделе %A, доступном только для чтения" -#: xcofflink.c:5106 -#, c-format -msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" +#: xcofflink.c:5115 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" +msgid "TOC overflow: %#Lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" msgstr "переполнение TOC: 0x%lx > 0x10000; попробуйте скомпилировать с -mminimal-toc" -#: elf32-ia64.c:628 elf64-ia64.c:628 -msgid "%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect branch." -msgstr "%B: Невозможно ослабить br по адресу 0x%lx в разделе «%A». Используйте brl или косвенное ветвление." - -#: elf32-ia64.c:2284 elf64-ia64.c:2284 -msgid "@pltoff reloc against local symbol" -msgstr "перемещение @pltoff для локального символа" - -#: elf32-ia64.c:3687 elf64-ia64.c:3687 +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:1890 #, c-format -msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" -msgstr "%s: переполнение короткого сегмента данных (0x%lx >= 0x400000)" +msgid "Invalid AArch64 reloc number: %d" +msgstr "" -#: elf32-ia64.c:3698 elf64-ia64.c:3698 -#, c-format -msgid "%s: __gp does not cover short data segment" -msgstr "%s: __gp не покрывает короткий сегмент данных" +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:4779 +#, fuzzy +#| msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" +msgid "%B: error: Erratum 835769 stub out of range (input file too large)" +msgstr "%B: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)" -#: elf32-ia64.c:3965 elf64-ia64.c:3965 -msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" -msgstr "%B: не-pic код с перемещением imm для динамического символа «%s»" +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:4860 +#, fuzzy +#| msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" +msgid "%B: error: Erratum 843419 stub out of range (input file too large)" +msgstr "%B: ошибка: заглушка для ошибки Cortex-A8 находится вне диапазона (слишком большой входной файл)" -#: elf32-ia64.c:4032 elf64-ia64.c:4032 -msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%B: перемещение @gprel для динамического символа %s" +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:5366 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "%B: перемещение %s для «%s» не может использоваться при создании общего объекта; перекомпилируйте с -fPIC" -#: elf32-ia64.c:4095 elf64-ia64.c:4095 -msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable" -msgstr "%B: компоновка не-pic кода в позиционно-независимый исполняемый" +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:5457 +#, c-format +msgid "%B: Local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol" +msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4232 elf64-ia64.c:4232 -msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s" -msgstr "%B: ветвление @internal к динамическому символу %s" +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6479 +#, fuzzy +#| msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)" +msgid "Too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC" +msgstr "(слишком много глобальных переменных для -fpic: перекомпилируйте с параметром -fPIC)" -#: elf32-ia64.c:4234 elf64-ia64.c:4234 -msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s" -msgstr "%B: догадка местоположения динамического символа %s" +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6507 +msgid "One possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined." +msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4236 elf64-ia64.c:4236 -msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%B: перемещение @pcrel для динамического символа %s" +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:7084 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared object%s" +msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object" +msgstr "%B: перемещение %s для %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта(ов)" -#: elf32-ia64.c:4433 elf64-ia64.c:4433 -msgid "unsupported reloc" -msgstr "неподдерживаемое перемещение" +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2570 +#, fuzzy +#| msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation" +msgid "" +"%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n" +" target emulation `%s' does not match `%s'" +msgstr "%B: ABI не совместим с выбранным в эмуляции" -#: elf32-ia64.c:4471 elf64-ia64.c:4471 -msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section `%A'." -msgstr "%B: отсутствует TLS-раздел для перемещения %s для «%s» по адресу 0x%lx в разделе «%A»." +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2590 +#, fuzzy +#| msgid "%B: linking %s module with previous %s modules" +msgid "%B: can't link hard-float modules with soft-float modules" +msgstr "%B: компоновка модуля %s с предыдущими модулями %s" -#: elf32-ia64.c:4486 elf64-ia64.c:4486 -msgid "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> 0x1000000)." -msgstr "%B: Невозможно ослабить br (%s) до «%s» по адресу 0x%lx в разделе «%A» с размером 0x%lx (> 0x1000000)." +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:3070 +msgid "%B(%A+0x%lx): %d bytes required for alignment to %d-byte boundary, but only %d present" +msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4748 elf64-ia64.c:4748 -msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" -msgstr "%B: компоновка trap-on-NULL-dereference с не-trapping файлами" +#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:3136 +msgid "%B(%A+0x%lx): Unable to clear RISCV_PCREL_HI20 relocfor cooresponding RISCV_PCREL_LO12 reloc" +msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4757 elf64-ia64.c:4757 -msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files" -msgstr "%B: компоновка файлов с прямым порядком байт с файлами с обратным порядком байт" +#: peigen.c:157 pepigen.c:157 pex64igen.c:157 +#, fuzzy +#| msgid "%B: unable to get decompressed section %A" +msgid "%B: unable to find name for empty section" +msgstr "Ошибка в dwarf: не удалось получить расжатый раздел %A" -#: elf32-ia64.c:4766 elf64-ia64.c:4766 -msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files" -msgstr "%B: компоновка 64-битных файлов с 32-битными файлами" +#: peigen.c:183 pepigen.c:183 pex64igen.c:183 +#, fuzzy +#| msgid "%B: could not find output section %A for input section %A" +msgid "%B: out of memory creating name for empty section" +msgstr "%B: невозможно найти выходной раздел %A для входного раздела %A" -#: elf32-ia64.c:4775 elf64-ia64.c:4775 -msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files" -msgstr "%B: компоновка constant-gp файлов с не-constant-gp файлами" +#: peigen.c:194 pepigen.c:194 pex64igen.c:194 +#, fuzzy +#| msgid "%B: unable to get decompressed section %A" +msgid "%B: unable to create fake empty section" +msgstr "Ошибка в dwarf: не удалось получить расжатый раздел %A" -#: elf32-ia64.c:4785 elf64-ia64.c:4785 -msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files" -msgstr "%B: компоновка auto-pic файлов с не-auto-pic файлами" +#: peigen.c:532 pepigen.c:532 pex64igen.c:532 +msgid "%B: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %ld" +msgstr "" -#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 pex64igen.c:1002 -#, c-format -msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" +#: peigen.c:1089 pepigen.c:1089 pex64igen.c:1089 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgid "%B: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: переполнение номеров строк: 0x%lx > 0xffff" -#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029 pex64igen.c:1029 +#: peigen.c:1233 pepigen.c:1233 pex64igen.c:1233 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "Каталог экспорта [.edata (или где он нашёлся)]" -#: peigen.c:1030 pepigen.c:1030 pex64igen.c:1030 +#: peigen.c:1234 pepigen.c:1234 pex64igen.c:1234 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "Каталог импорта [часть .idata]" -#: peigen.c:1031 pepigen.c:1031 pex64igen.c:1031 +#: peigen.c:1235 pepigen.c:1235 pex64igen.c:1235 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "Каталог ресурсов [.rsrc]" -#: peigen.c:1032 pepigen.c:1032 pex64igen.c:1032 +#: peigen.c:1236 pepigen.c:1236 pex64igen.c:1236 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "Каталог исключений [.pdata]" -#: peigen.c:1033 pepigen.c:1033 pex64igen.c:1033 +#: peigen.c:1237 pepigen.c:1237 pex64igen.c:1237 msgid "Security Directory" msgstr "Каталог безопасности" -#: peigen.c:1034 pepigen.c:1034 pex64igen.c:1034 +#: peigen.c:1238 pepigen.c:1238 pex64igen.c:1238 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "Каталог базового перемещения [.reloc]" -#: peigen.c:1035 pepigen.c:1035 pex64igen.c:1035 +#: peigen.c:1239 pepigen.c:1239 pex64igen.c:1239 msgid "Debug Directory" msgstr "Каталог отладки" -#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036 +#: peigen.c:1240 pepigen.c:1240 pex64igen.c:1240 msgid "Description Directory" msgstr "Каталог описаний" -#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037 +#: peigen.c:1241 pepigen.c:1241 pex64igen.c:1241 msgid "Special Directory" msgstr "Специальный каталог" -#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038 +#: peigen.c:1242 pepigen.c:1242 pex64igen.c:1242 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "Каталог хранилища нитей [.tls]" -#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039 +#: peigen.c:1243 pepigen.c:1243 pex64igen.c:1243 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "Каталог загрузки конфигурации" -#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040 +#: peigen.c:1244 pepigen.c:1244 pex64igen.c:1244 msgid "Bound Import Directory" msgstr "Каталог обязательного импорта" -#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041 +#: peigen.c:1245 pepigen.c:1245 pex64igen.c:1245 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "Каталог таблицы импорта адресов" -#: peigen.c:1042 pepigen.c:1042 pex64igen.c:1042 +#: peigen.c:1246 pepigen.c:1246 pex64igen.c:1246 msgid "Delay Import Directory" msgstr "Каталог отложенного импорта" -#: peigen.c:1043 pepigen.c:1043 pex64igen.c:1043 +#: peigen.c:1247 pepigen.c:1247 pex64igen.c:1247 msgid "CLR Runtime Header" msgstr "Заголовок времени выполнения CLR" -#: peigen.c:1044 pepigen.c:1044 pex64igen.c:1044 +#: peigen.c:1248 pepigen.c:1248 pex64igen.c:1248 msgid "Reserved" msgstr "Зарезервировано" -#: peigen.c:1104 pepigen.c:1104 pex64igen.c:1104 +#: peigen.c:1308 pepigen.c:1308 pex64igen.c:1308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5946,7 +8707,19 @@ msgstr "" "\n" "Существует таблица импорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n" -#: peigen.c:1109 pepigen.c:1109 pex64igen.c:1109 +#: peigen.c:1314 pepigen.c:1314 pex64igen.c:1314 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "There is an import table, but the section containing it could not be found\n" +msgid "" +"\n" +"There is an import table in %s, but that section has no contents\n" +msgstr "" +"\n" +"Существует таблица импорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n" + +#: peigen.c:1321 pepigen.c:1321 pex64igen.c:1321 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5955,7 +8728,7 @@ msgstr "" "\n" "В %s имеется таблица импорта по адресу 0x%lx\n" -#: peigen.c:1151 pepigen.c:1151 pex64igen.c:1151 +#: peigen.c:1363 pepigen.c:1363 pex64igen.c:1363 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5964,12 +8737,12 @@ msgstr "" "\n" "Начальный адрес описателя функции: %04lx\n" -#: peigen.c:1154 pepigen.c:1154 pex64igen.c:1154 +#: peigen.c:1367 pepigen.c:1367 pex64igen.c:1367 #, c-format msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" msgstr "\tcode-base %08lx toc (загружаемый/реальный) %08lx/%08lx\n" -#: peigen.c:1162 pepigen.c:1162 pex64igen.c:1162 +#: peigen.c:1375 pepigen.c:1375 pex64igen.c:1375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5978,7 +8751,7 @@ msgstr "" "\n" "Нет раздела reldata! Описатель функции не расшифрован.\n" -#: peigen.c:1167 pepigen.c:1167 pex64igen.c:1167 +#: peigen.c:1380 pepigen.c:1380 pex64igen.c:1380 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5987,7 +8760,7 @@ msgstr "" "\n" "Таблицы импорта (обработан раздел %s)\n" -#: peigen.c:1170 pepigen.c:1170 pex64igen.c:1170 +#: peigen.c:1383 pepigen.c:1383 pex64igen.c:1383 #, c-format msgid "" " vma: Hint Time Forward DLL First\n" @@ -5996,21 +8769,24 @@ msgstr "" " vma: Таблица Отметка Цепочка Имя Первый\n" " Указаний Времени Пересылки DLL Шлюз\n" -#: peigen.c:1218 pepigen.c:1218 pex64igen.c:1218 -#, c-format +#: peigen.c:1433 pepigen.c:1433 pex64igen.c:1433 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "\tDLL Name: %s\n" msgid "" "\n" -"\tDLL Name: %s\n" +"\tDLL Name: %.*s\n" msgstr "" "\n" "\tИмя DLL: %s\n" -#: peigen.c:1229 pepigen.c:1229 pex64igen.c:1229 +#: peigen.c:1449 pepigen.c:1449 pex64igen.c:1449 #, c-format msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" msgstr "\tvma: Hint/Ord Имя-элемента Привязан-к\n" -#: peigen.c:1254 pepigen.c:1254 pex64igen.c:1254 +#: peigen.c:1474 pepigen.c:1474 pex64igen.c:1474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6019,7 +8795,13 @@ msgstr "" "\n" "Существует первый шлюз, но не найден раздел, в котором он содержится\n" -#: peigen.c:1415 pepigen.c:1415 pex64igen.c:1415 +#: peigen.c:1518 peigen.c:1557 pepigen.c:1518 pepigen.c:1557 pex64igen.c:1518 +#: pex64igen.c:1557 +#, c-format +msgid "\t" +msgstr "" + +#: peigen.c:1650 pepigen.c:1650 pex64igen.c:1650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6028,7 +8810,19 @@ msgstr "" "\n" "Существует таблица экспорта, но не найден раздел, в котором она содержится\n" -#: peigen.c:1424 pepigen.c:1424 pex64igen.c:1424 +#: peigen.c:1656 pepigen.c:1656 pex64igen.c:1656 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n" +msgid "" +"\n" +"There is an export table in %s, but that section has no contents\n" +msgstr "" +"\n" +"Существует таблица экспорта в %s, но она не помещается в этот раздел\n" + +#: peigen.c:1666 pepigen.c:1666 pex64igen.c:1666 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6037,7 +8831,19 @@ msgstr "" "\n" "Существует таблица экспорта в %s, но она не помещается в этот раздел\n" -#: peigen.c:1430 pepigen.c:1430 pex64igen.c:1430 +#: peigen.c:1677 pepigen.c:1677 pex64igen.c:1677 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n" +msgid "" +"\n" +"There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n" +msgstr "" +"\n" +"Существует таблица экспорта в %s, но она не помещается в этот раздел\n" + +#: peigen.c:1683 pepigen.c:1683 pex64igen.c:1683 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6046,7 +8852,7 @@ msgstr "" "\n" "Существует таблица экспорта в %s по адресу 0x%lx\n" -#: peigen.c:1458 pepigen.c:1458 pex64igen.c:1458 +#: peigen.c:1711 pepigen.c:1711 pex64igen.c:1711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6057,67 +8863,67 @@ msgstr "" "Таблицы экспорта (обработан раздел %s)\n" "\n" -#: peigen.c:1462 pepigen.c:1462 pex64igen.c:1462 +#: peigen.c:1715 pepigen.c:1715 pex64igen.c:1715 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "Флаги экспорта \t\t\t%lx\n" -#: peigen.c:1465 pepigen.c:1465 pex64igen.c:1465 +#: peigen.c:1718 pepigen.c:1718 pex64igen.c:1718 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "Метка времени/даты \t\t%lx\n" -#: peigen.c:1468 pepigen.c:1468 pex64igen.c:1468 +#: peigen.c:1722 pepigen.c:1722 pex64igen.c:1722 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "Старший/Младший \t\t\t%d/%d\n" -#: peigen.c:1471 pepigen.c:1471 pex64igen.c:1471 +#: peigen.c:1725 pepigen.c:1725 pex64igen.c:1725 #, c-format msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "Имя \t\t\t\t" -#: peigen.c:1477 pepigen.c:1477 pex64igen.c:1477 +#: peigen.c:1736 pepigen.c:1736 pex64igen.c:1736 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "Начальный порядковый номер \t\t\t%ld\n" -#: peigen.c:1480 pepigen.c:1480 pex64igen.c:1480 +#: peigen.c:1739 pepigen.c:1739 pex64igen.c:1739 #, c-format msgid "Number in:\n" msgstr "Номер в:\n" -#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483 pex64igen.c:1483 +#: peigen.c:1742 pepigen.c:1742 pex64igen.c:1742 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t%08lx\n" -#: peigen.c:1487 pepigen.c:1487 pex64igen.c:1487 +#: peigen.c:1746 pepigen.c:1746 pex64igen.c:1746 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "\tТаблица [указателей имён/порядковых номеров]\t%08lx\n" -#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490 pex64igen.c:1490 +#: peigen.c:1749 pepigen.c:1749 pex64igen.c:1749 #, c-format msgid "Table Addresses\n" msgstr "Таблица адресов\n" -#: peigen.c:1493 pepigen.c:1493 pex64igen.c:1493 +#: peigen.c:1752 pepigen.c:1752 pex64igen.c:1752 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "\tТаблица экспортируемых адресов \t\t" -#: peigen.c:1498 pepigen.c:1498 pex64igen.c:1498 +#: peigen.c:1757 pepigen.c:1757 pex64igen.c:1757 #, c-format msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "\tТаблица указателей имён \t\t" -#: peigen.c:1503 pepigen.c:1503 pex64igen.c:1503 +#: peigen.c:1762 pepigen.c:1762 pex64igen.c:1762 #, c-format msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "\tТаблица порядковых номеров \t\t\t" -#: peigen.c:1517 pepigen.c:1517 pex64igen.c:1517 +#: peigen.c:1776 pepigen.c:1776 pex64igen.c:1776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6126,15 +8932,20 @@ msgstr "" "\n" "Таблица экспортируемых адресов -- Начальный порядковый номер %ld\n" -#: peigen.c:1536 pepigen.c:1536 pex64igen.c:1536 +#: peigen.c:1785 pepigen.c:1785 pex64igen.c:1785 +#, c-format +msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1804 pepigen.c:1804 pex64igen.c:1804 msgid "Forwarder RVA" msgstr "Переадресуемый RVA" -#: peigen.c:1547 pepigen.c:1547 pex64igen.c:1547 +#: peigen.c:1816 pepigen.c:1816 pex64igen.c:1816 msgid "Export RVA" msgstr "Экспортируемый RVA" -#: peigen.c:1554 pepigen.c:1554 pex64igen.c:1554 +#: peigen.c:1823 pepigen.c:1823 pex64igen.c:1823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6143,18 +8954,43 @@ msgstr "" "\n" "Таблица [порядковых номеров/указателей имён]\n" -#: peigen.c:1614 peigen.c:1797 pepigen.c:1614 pepigen.c:1797 pex64igen.c:1614 -#: pex64igen.c:1797 +#: peigen.c:1831 pepigen.c:1831 pex64igen.c:1831 +#, c-format +msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1838 pepigen.c:1838 pex64igen.c:1838 +#, c-format +msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1852 pepigen.c:1852 pex64igen.c:1852 +#, c-format +msgid "\t[%4ld] \n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1906 peigen.c:2103 pepigen.c:1906 pepigen.c:2103 pex64igen.c:1906 +#: pex64igen.c:2103 #, c-format msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "Внимание, размер раздела .pdata (%ld) не кратен %d\n" -#: peigen.c:1621 pepigen.c:1621 pex64igen.c:1621 +#: peigen.c:1910 peigen.c:2107 pepigen.c:1910 pepigen.c:2107 pex64igen.c:1910 +#: pex64igen.c:2107 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"Таблица функций (обработан раздел .pdata)\n" + +#: peigen.c:1913 pepigen.c:1913 pex64igen.c:1913 #, c-format msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr " vma:\t\t\tНачальный адрес Конечный адрес Раскрывающая Информация\n" -#: peigen.c:1623 pepigen.c:1623 pex64igen.c:1623 +#: peigen.c:1915 pepigen.c:1915 pex64igen.c:1915 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" @@ -6163,22 +8999,27 @@ msgstr "" " vma:\t\tНачальный Конечный EH EH Адрес Маска\n" " \t\tАдрес Адрес Обработчик Данные КонцаПролога Исключения\n" -#: peigen.c:1697 pepigen.c:1697 pex64igen.c:1697 +#: peigen.c:1928 pepigen.c:1928 pex64igen.c:1928 +#, c-format +msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:1998 pepigen.c:1998 pex64igen.c:1998 #, c-format msgid " Register save millicode" msgstr " Милликод сохранения регистра" -#: peigen.c:1700 pepigen.c:1700 pex64igen.c:1700 +#: peigen.c:2001 pepigen.c:2001 pex64igen.c:2001 #, c-format msgid " Register restore millicode" msgstr " Милликод восстановления регистра" -#: peigen.c:1703 pepigen.c:1703 pex64igen.c:1703 +#: peigen.c:2004 pepigen.c:2004 pex64igen.c:2004 #, c-format msgid " Glue code sequence" msgstr " Последовательность связующего кода" -#: peigen.c:1803 pepigen.c:1803 pex64igen.c:1803 +#: peigen.c:2109 pepigen.c:2109 pex64igen.c:2109 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" @@ -6187,7 +9028,7 @@ msgstr "" " vma:\t\tНачальный Длина Длина Флаги Обработчик EH\n" " \t\tАдрес Пролога Функции 32b exc Исключений Данные\n" -#: peigen.c:1929 pepigen.c:1929 pex64igen.c:1929 +#: peigen.c:2231 pepigen.c:2231 pex64igen.c:2231 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6198,7 +9039,7 @@ msgstr "" "\n" "Начало перемещений в PE-файле (обработан раздел .reloc)\n" -#: peigen.c:1958 pepigen.c:1958 pex64igen.c:1958 +#: peigen.c:2261 pepigen.c:2261 pex64igen.c:2261 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6207,15 +9048,150 @@ msgstr "" "\n" "Виртуальный адрес: %08lx Размер блока %ld (0x%lx) Число местоположений %ld\n" -#: peigen.c:1971 pepigen.c:1971 pex64igen.c:1971 +#: peigen.c:2279 pepigen.c:2279 pex64igen.c:2279 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "\tперемещение %4d смещение %4x [%4lx] %s" +#: peigen.c:2340 pepigen.c:2340 pex64igen.c:2340 +#, c-format +msgid "%03x %*.s Entry: " +msgstr "" + +#: peigen.c:2364 pepigen.c:2364 pex64igen.c:2364 +#, c-format +msgid "name: [val: %08lx len %d]: " +msgstr "" + +#: peigen.c:2384 pepigen.c:2384 pex64igen.c:2384 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "corrupt %s section in %B" +msgid "\n" +msgstr "повреждённый раздел %s в %B" + +#: peigen.c:2394 pepigen.c:2394 pex64igen.c:2394 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2399 pepigen.c:2399 pex64igen.c:2399 +#, c-format +msgid "ID: %#08lx" +msgstr "" + +#: peigen.c:2402 pepigen.c:2402 pex64igen.c:2402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " cpusubtype: %08lx\n" +msgid ", Value: %#08lx\n" +msgstr " подтип ЦП : %08lx\n" + +#: peigen.c:2424 pepigen.c:2424 pex64igen.c:2424 +#, c-format +msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2466 pepigen.c:2466 pex64igen.c:2466 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%B: unknown relocation type %d" +msgid "\n" +msgstr "%B: неизвестный тип перемещения: %d" + +#: peigen.c:2474 pepigen.c:2474 pex64igen.c:2474 +#, c-format +msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2563 pepigen.c:2563 pex64igen.c:2563 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "corrupt %s section in %B" +msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n" +msgstr "повреждённый раздел %s в %B" + +#: peigen.c:2587 pepigen.c:2587 pex64igen.c:2587 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2593 pepigen.c:2593 pex64igen.c:2593 +#, c-format +msgid " String table starts at offset: %#03x\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2596 pepigen.c:2596 pex64igen.c:2596 +#, c-format +msgid " Resources start at offset: %#03x\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2648 pepigen.c:2648 pex64igen.c:2648 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n" +msgid "" +"\n" +"There is a debug directory, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" +"\n" +"Существует первый шлюз, но не найден раздел, в котором он содержится\n" + +#: peigen.c:2654 pepigen.c:2654 pex64igen.c:2654 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n" +msgid "" +"\n" +"There is a debug directory in %s, but that section has no contents\n" +msgstr "" +"\n" +"Существует первый шлюз, но не найден раздел, в котором он содержится\n" + +#: peigen.c:2661 pepigen.c:2661 pex64igen.c:2661 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Error: section %s contains the debug data starting address but it is too small\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2666 pepigen.c:2666 pex64igen.c:2666 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "There is an import table in %s at 0x%lx\n" +msgid "" +"\n" +"There is a debug directory in %s at 0x%lx\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"В %s имеется таблица импорта по адресу 0x%lx\n" + +#: peigen.c:2673 pepigen.c:2673 pex64igen.c:2673 +#, c-format +msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section" +msgstr "" + +#: peigen.c:2678 pepigen.c:2678 pex64igen.c:2678 +#, c-format +msgid "Type Size Rva Offset\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2726 pepigen.c:2726 pex64igen.c:2726 +#, c-format +msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:2734 pepigen.c:2734 pex64igen.c:2734 +#, c-format +msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n" +msgstr "" + #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peigen.c:2010 pepigen.c:2010 pex64igen.c:2010 +#: peigen.c:2754 pepigen.c:2754 pex64igen.c:2754 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6224,38 +9200,224 @@ msgstr "" "\n" "Характеристики 0x%x\n" -#: peigen.c:2310 pepigen.c:2310 pex64igen.c:2310 +#: peigen.c:2989 pepigen.c:2989 pex64igen.c:2989 +#, c-format +msgid "%B: Data Directory size (%lx) exceeds space left in section (%Lx)" +msgstr "" + +#: peigen.c:3019 pepigen.c:3019 pex64igen.c:3019 +msgid "Failed to update file offsets in debug directory" +msgstr "" + +#: peigen.c:3025 pepigen.c:3025 pex64igen.c:3025 +#, fuzzy +#| msgid "%B: unable to get decompressed section %A" +msgid "%B: Failed to read debug data section" +msgstr "Ошибка в dwarf: не удалось получить расжатый раздел %A" + +#: peigen.c:3841 pepigen.c:3841 pex64igen.c:3841 +#, c-format +msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d" +msgstr "" + +#: peigen.c:3976 pepigen.c:3976 pex64igen.c:3976 +msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests" +msgstr "" + +#: peigen.c:3994 pepigen.c:3994 pex64igen.c:3994 +msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf" +msgstr "" + +#: peigen.c:4036 pepigen.c:4036 pex64igen.c:4036 +msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf" +msgstr "" + +#: peigen.c:4038 pepigen.c:4038 pex64igen.c:4038 +#, c-format +msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s" +msgstr "" + +#: peigen.c:4104 pepigen.c:4104 pex64igen.c:4104 +msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics\n" +msgstr "" + +#: peigen.c:4111 pepigen.c:4111 pex64igen.c:4111 +msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions\n" +msgstr "" + +#. Corrupted .rsrc section - cannot merge. +#: peigen.c:4228 pepigen.c:4228 pex64igen.c:4228 +msgid "%B: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section" +msgstr "" + +#: peigen.c:4236 pepigen.c:4236 pex64igen.c:4236 +msgid "%B: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size" +msgstr "" + +#: peigen.c:4375 pepigen.c:4375 pex64igen.c:4375 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$2" -#: peigen.c:2330 pepigen.c:2330 pex64igen.c:2330 +#: peigen.c:4395 pepigen.c:4395 pex64igen.c:4395 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[1], так как отсутствует .idata$4" -#: peigen.c:2351 pepigen.c:2351 pex64igen.c:2351 +#: peigen.c:4416 pepigen.c:4416 pex64igen.c:4416 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[12], так как отсутствует .idata$5" -#: peigen.c:2371 pepigen.c:2371 pex64igen.c:2371 +#: peigen.c:4436 pepigen.c:4436 pex64igen.c:4436 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)], так как отсутствует .idata$6" -#: peigen.c:2413 pepigen.c:2413 pex64igen.c:2413 +#: peigen.c:4478 pepigen.c:4478 pex64igen.c:4478 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)], так как отсутствует .idata$6" -#: peigen.c:2438 pepigen.c:2438 pex64igen.c:2438 +#: peigen.c:4503 pepigen.c:4503 pex64igen.c:4503 msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[9], так как отсутствует __tls_used" -#~ msgid "%B: error: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library" -#~ msgstr "%B: ошибка: получение адреса защищённой функции «%s» не может быть выполнено при создании общей библиотеки" +#~ msgid "Unrecognized reloc" +#~ msgstr "Нераспознанное перемещение" + +#~ msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" +#~ msgstr "%s: предупреждение: в перемещениях недопустимый символьный индекс %ld" + +#~ msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u." +#~ msgstr "Ошибка в dwarf: Неверный укороченный номер: %u." + +#~ msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]" +#~ msgstr "%B: неизвестно как обработать размещённый, специальный раздел приложения «%s» [0x%8x]" + +#~ msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]" +#~ msgstr "%B: неизвестно как обработать специальный раздел процессора «%s» [0x%8x]" + +#~ msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]" +#~ msgstr "%B: неизвестно как обработать специальный раздел ОС «%s» [0x%8x]" + +#~ msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]" +#~ msgstr "%B: неизвестно как обработать раздел «%s» [0x%8x]" + +#~ msgid "" +#~ "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +#~ " first occurrence: %B: thumb call to arm" +#~ msgstr "" +#~ "%B(%s): предупреждение: interworking not enabled.\n" +#~ " первое упоминание: %B: thumb-вызов в arm" + +#~ msgid "DIV usage mismatch between %B and %B" +#~ msgstr "Использование DIV расходится в %B и %B" + +#~ msgid " [has entry point]" +#~ msgstr " [имеет точку входа]" + +#~ msgid "%B: unsupported relocation type %i" +#~ msgstr "%B: неподдерживаемый тип перемещения %i" + +#~ msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" +#~ msgstr "%s: использует другие неизвестные флаги e_flags (0x%lx) чем предыдущие модули (0x%lx)" -#~ msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s" -#~ msgstr "%B(%A+0x%lx): невозможно добраться до %s" +#~ msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" +#~ msgstr "%B(%A+0x%lx): перемещение R_68K_TLS_LE32 не разрешено для общего объекта" -#~ msgid "%B: warning: ignoring duplicate section `%A'\n" -#~ msgstr "%B: предупреждение: игнорируется повторяющийся раздел «%A»\n" +#~ msgid "%s: unknown relocation type %d" +#~ msgstr "%s: неизвестный тип перемещения %d" + +#~ msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" +#~ msgstr "%s: Цель (%s) перемещения %s в ошибочном разделе (%s)" + +#~ msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float" +#~ msgstr "Предупреждение: %B использует программную плавающую точку, %B аппаратную плавающую точку одинарной точности" + +#~ msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d" +#~ msgstr "Предупреждение: %B использует неизвестное соглашение %d по возврату маленькой структуры" + +#~ msgid "%P: dynamic variable `%s' is zero size\n" +#~ msgstr "%P: динамическая переменная «%s» имеет нулевой размер\n" + +#~ msgid " [dsp]" +#~ msgstr " [dsp]" + +#~ msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" +#~ msgstr "%s: Обнаружено искажённое перемещение для раздела %s" + +#~ msgid " %s: 0x%v\n" +#~ msgstr " %s: 0x%v\n" + +#~ msgid "%s: 0x%v 0x%v\n" +#~ msgstr "%s: 0x%v 0x%v\n" + +#~ msgid " %s%s %s\n" +#~ msgstr " %s%s %s\n" + +#~ msgid "%B(%A+0x" +#~ msgstr "%B(%A+0x" + +#~ msgid "%P: %H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc\n" +#~ msgstr "%P: %H: автоматические множественные TOC не поддерживаются через ваши файлы crt; перекомпилируйте с параметром -mminimal-toc или обновите gcc\n" + +#~ msgid "%P: %H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern\n" +#~ msgstr "%P: %H: оптимизация одноуровневых вызовов к «%s» не позволяет автоматические множественные TOC; перекомпилируйте с параметром -mminimal-toc или -fno-optimize-sibling-calls, или создайте внешний «%s»\n" + +#~ msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s" +#~ msgstr "%B: перемещение %s для неопределённого %s «%s» не может использоваться при создании общего объекта(ов)" + +#~ msgid "note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line" +#~ msgstr "замечание: «%s» определён в DSO %B, попробуйте добавить его в командную строку компоновщика" + +#~ msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" +#~ msgstr "Предупреждение: %B использует -msingle-float, %B использует -mips32r2 -mfp64" + +#~ msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" +#~ msgstr "Предупреждение: %B использует -mdouble-float, %B использует -mips32r2 -mfp64" + +#~ msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' reference: setting to undefined" +#~ msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: символ «%s» является неподдерживаемой «неявной» ссылкой: настройка не определена" + +#~ msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu" +#~ msgstr "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: невозможно прочитать %lu байт из %lu" + +#~ msgid "Mach-O header:\n" +#~ msgstr "заголовок Mach-O:\n" + +#~ msgid " magic : %08lx\n" +#~ msgstr " отл.призн : %08lx\n" + +#~ msgid " cputype : %08lx (%s)\n" +#~ msgstr " тип ЦП : %08lx (%s)\n" + +#~ msgid " filetype : %08lx (%s)\n" +#~ msgstr " тип файла : %08lx (%s)\n" + +#~ msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" +#~ msgstr " ч_кмнд : %08lx (%lu)\n" + +#~ msgid " sizeofcmds: %08lx\n" +#~ msgstr " разм_кмнд : %08lx\n" + +#~ msgid " flags : %08lx (" +#~ msgstr " флаги : %08lx (" + +#~ msgid " reserved : %08x\n" +#~ msgstr " зарезерв : %08x\n" + +#~ msgid "Segments and Sections:\n" +#~ msgstr "Сегменты и разделы:\n" + +#~ msgid " #: Segment name Section name Address\n" +#~ msgstr "" +#~ " #: Segment name Section name Address\n" +#~ " #: Название сегм Название раздела Адрес\n" + +#~ msgid "Symbol %s replaced by %s\n" +#~ msgstr "Символ %s заменён на %s\n" + +#~ msgid "[%u]: %u\n" +#~ msgstr "[%u]: %u\n" + +#~ msgid ": %u.%u\n" +#~ msgstr ": %u.%u\n" #~ msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n" #~ msgstr "%B: предупреждение: повторяющийся раздел «%A» имеет другой размер\n" @@ -6263,9 +9425,6 @@ msgstr "%B: невозможно заполнить DataDictionary[9], так к #~ msgid "relocation references a different segment" #~ msgstr "перемещение указывает на другой сегмент" -#~ msgid "%B: relocation type %d not implemented" -#~ msgstr "%B: тип перемещения «%s» не реализован" - #~ msgid "warning: %B and %B differ in position-dependence of data addressing" #~ msgstr "предупреждение: в %B и %B различается адресация независимых по положения данных" diff --git a/bfd/po/uk.po b/bfd/po/uk.po index 83cf944..437d767 100644 --- a/bfd/po/uk.po +++ b/bfd/po/uk.po @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "помилка: %B(%A) є надто великим (%#Lx байтів)" #: cpu-arm.c:192 cpu-arm.c:204 #, c-format msgid "error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale" -msgstr "помилка: B зібрано для EP9312, а %B зібрано для XScale" +msgstr "помилка: %B зібрано для EP9312, а %B зібрано для XScale" #: cpu-arm.c:338 #, c-format @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "пересування має бути вказано парним чи #: elf32-bfin.c:1577 #, c-format msgid "%B(%A+%#Lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" -msgstr "B(%A+%#Lx): нерозв’язне пересування щодо символу «%s»" +msgstr "%B(%A+%#Lx): нерозв’язне пересування щодо символу «%s»" #: elf32-bfin.c:1608 elf32-i386.c:3473 elf32-m68k.c:3971 elf32-s390.c:3261 #: elf64-s390.c:3175 elf64-x86-64.c:3839 @@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "%B: пересування %s щодо символу STT_GNU_IFUNC, «% #: elf64-x86-64.c:2888 #, c-format msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" -msgstr "B: пересування R_X86_64_GOTOFF64 щодо невизначеного %s, «%s», не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання" +msgstr "%B: пересування R_X86_64_GOTOFF64 щодо невизначеного %s, «%s», не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання" #: elf64-x86-64.c:2902 #, c-format @@ -4718,7 +4718,7 @@ msgstr "%s: посилання TLS у %B не збігається з посил #: elflink.c:1365 #, c-format msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B" -msgstr "%s: визначення TLS у %B, розділ %A, не збігається з посиланням не-TLS у розділі %B, %A" +msgstr "%s: визначення TLS у %B, розділ %A, не збігається з посиланням не-TLS у %B" #: elflink.c:1371 #, c-format @@ -8013,7 +8013,7 @@ msgstr "%B: клас %d, символ «%s» не має допоміжних з #: xcofflink.c:1489 #, c-format msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" -msgstr "B: символ «%s» належить до нерозпізнаного типу csect %d" +msgstr "%B: символ «%s» належить до нерозпізнаного типу csect %d" #: xcofflink.c:1502 #, c-format