From: Tim-Philipp Müller Date: Sun, 24 May 2015 17:47:25 +0000 (+0100) Subject: po: update for new translatable strings X-Git-Tag: 1.19.3~511^2~3610 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=4a472fe7a781ac987a2eef1c532f56f9b7c8afdf;p=platform%2Fupstream%2Fgstreamer.git po: update for new translatable strings --- diff --git a/po/af.po b/po/af.po index d700a0c..1ee7e4e 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -83,10 +83,6 @@ msgstr "" msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie." @@ -520,12 +516,84 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "Volume" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "volume up" +msgstr "Volume" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -538,7 +606,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -547,6 +615,9 @@ msgstr "Volume" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -554,6 +625,9 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + #~ msgid "Bass" #~ msgstr "Bas" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index b813207..becae14 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -84,10 +84,6 @@ msgstr "" msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." @@ -521,12 +517,84 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "Səs" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "volume up" +msgstr "Səs" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -539,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -548,6 +616,9 @@ msgstr "Səs" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -555,6 +626,9 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + #~ msgid "Bass" #~ msgstr "Bas" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 4d68ef2..254f506 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:31+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -80,12 +80,6 @@ msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Елементът „%s“ липсва — проверете инсталацията на GStreamer." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"За да пуснете този поток, се нуждаете от приставка за %s. Такава не е " -"инсталирана." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Видът на потока не може да бъде определен" @@ -524,12 +518,83 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Устройството не може да се отвори за изпълнение в стерео режим." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +msgid "volume up" +msgstr "" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -542,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -551,6 +616,9 @@ msgstr "" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -558,6 +626,14 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "За да пуснете този поток, се нуждаете от приставка за %s. Такава не е " +#~ "инсталирана." + #, fuzzy #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "Некомпресирано видео YUV" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 8f4c199..a09d778 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n" "Last-Translator: Gil Forcada \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -85,12 +85,6 @@ msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Manca l'element «%s» - comproveu la vostra instaŀlació del GStreamer." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"Es requereix un connector %s per a reproduir aquest flux, però no és " -"instaŀlat." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "No s'ha pogut determinar el tipus de flux" @@ -536,12 +530,84 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "" +"No s'ha pogut obrir el dispositiu per a la reproducció en mode estèreo." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +msgid "volume up" +msgstr "" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -554,7 +620,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -563,6 +629,9 @@ msgstr "" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -570,6 +639,14 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Es requereix un connector %s per a reproduir aquest flux, però no és " +#~ "instaŀlat." + #, fuzzy #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "YUV sense comprimir" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e298402..2d1c444 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-09 12:37+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -83,12 +83,6 @@ msgstr "Vnitřní chyba datového proudu." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Schází prvek „%s“ – zkontrolujte prosím instalaci systému GStreamer." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"K přehrání tohoto proudu je vyžadován zásuvný modul %s, ale není " -"nainstalován." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Nezdařilo se určit typ proudu" @@ -523,12 +517,83 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "" + msgid "Buffering..." msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti…" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Nezdařilo se otevřít zařízení pro přehrávání v režimu stereo." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +msgid "volume up" +msgstr "" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "Spotřebič videa, který se má použít (výchozí je autovideosink)" @@ -541,7 +606,7 @@ msgstr "Zapnout přehrávání bez mezer" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -550,9 +615,20 @@ msgstr "" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "Použítí: %s SOUBOR1|URI1 [SOUBOR2|URI2] [SOUBOR3|URI3] …" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "Musíte zadat minimálně jeden název souboru nebo adresu URI k přehrání." + +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "K přehrání tohoto proudu je vyžadován zásuvný modul %s, ale není " +#~ "nainstalován." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 82f19b1..bcd9e6f 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 16:38+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -103,12 +103,6 @@ msgstr "Intern datastrømsfejl." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Elementet »%s« mangler - kontroller din GStreamer-installation." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"Et %s plugin er nødvendigt ved afspilning af denne sekvens, men ikke " -"installeret." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Kunne ikke afgøre strømtypen" @@ -559,12 +553,85 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "Lydstyrke" + msgid "Buffering..." msgstr "Mellemlagrer ..." msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "Ur tabt, vælger et nyt ur\n" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Kunne ikke afspille fra enheden i stereo-tilstand." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "volume up" +msgstr "Lydstyrke" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "Interaktiv kontrol via tastatur" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "Brug denne videokanal (standard er autovideosink)" @@ -577,7 +644,8 @@ msgstr "Aktiver afspilning uden huller" msgid "Shuffle playlist" msgstr "Bland afspilningsliste" -msgid "Interactive control via keyboard" +#, fuzzy +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "Interaktiv kontrol via tastatur" msgid "Volume" @@ -586,9 +654,20 @@ msgstr "Lydstyrke" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "Afspilningsfil der indeholder mediefiler" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "Brug: %s FIL1|URI1 [FIL2|URI2] [FIL3|URI3] ..." msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "Du skal angive mindst et filnavn eller en adresse for at afspille." + +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Et %s plugin er nødvendigt ved afspilning af denne sekvens, men ikke " +#~ "installeret." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 80f3f13..fc8cee2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-22 20:43+0100\n" "Last-Translator: Christian Kirbach \n" "Language-Team: German \n" @@ -83,12 +83,6 @@ msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" "Das Element »%s« fehlt - überprüfen Sie Ihre Installation von GStreamer." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"Ein Plugin »%s« wird zum Abspielen dieses Datenstroms benötigt, ist aber " -"nicht installiert." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Der Typ des Datenstroms konnte nicht bestimmt werden" @@ -526,12 +520,85 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "Lautstärke" + msgid "Buffering..." msgstr "Zwischenspeichern …" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "Uhrzeit verloren, es wird eine neue gewählt\n" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Gerät konnte nicht zur Wiedergabe in Stereo geöffnet werden." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "volume up" +msgstr "Lautstärke" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "Interaktive Steuerung via Tastatur" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "Zu verwendende Video-Ziel (Voreinstellung ist »autovideosink«)" @@ -544,7 +611,8 @@ msgstr "Lückenlose Wiedergabe einschalten" msgid "Shuffle playlist" msgstr "Wiedergabeliste mischen" -msgid "Interactive control via keyboard" +#, fuzzy +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "Interaktive Steuerung via Tastatur" msgid "Volume" @@ -553,6 +621,9 @@ msgstr "Lautstärke" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "Datei mit Wiedergabeliste enthält Eingabe-Mediendateien" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "Aufruf: %s DATEI1|URI1 [DATEI2|URI2] [DATEI3|URI3] ..." @@ -562,6 +633,14 @@ msgstr "" "Sie müssen mindestens einen Dateinamen oder eine Adresse zur Wiedergabe " "angeben." +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Ein Plugin »%s« wird zum Abspielen dieses Datenstroms benötigt, ist aber " +#~ "nicht installiert." + #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "Unkomprimiertes %s YUV %s" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 4f2e04e..7a77304 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:13+0100\n" "Last-Translator: Savvas Radevic \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -83,12 +83,6 @@ msgstr "Σφάλμα εσωτερικής ροής δεδομένων." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Λείπει το στοιχείο '%s' - ελέγξτε την εγκατάσταση του GStreamer." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"Απαιτείται μια πρόσθετη λειτουργία %s για την αναπαραγωγή αυτής της ροής, " -"αλλά δεν έχει εγκατασταθεί." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Αδυναμία προσδιορισμού τύπου ροής" @@ -542,12 +536,83 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος συσκευής για στερεοφωνική αναπαραγωγή." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +msgid "volume up" +msgstr "" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -560,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -569,6 +634,9 @@ msgstr "" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -576,6 +644,14 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Απαιτείται μια πρόσθετη λειτουργία %s για την αναπαραγωγή αυτής της ροής, " +#~ "αλλά δεν έχει εγκατασταθεί." + #, fuzzy #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "Ασυμπίεστο YUV" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 4349621..b901838 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" @@ -82,10 +82,6 @@ msgstr "" msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Could not write to file \"%s\"." @@ -519,12 +515,84 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "Volume" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Could not open CD device for reading." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "volume up" +msgstr "Volume" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -537,7 +605,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -546,6 +614,9 @@ msgstr "Volume" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -553,6 +624,9 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + #~ msgid "Bass" #~ msgstr "Bass" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 74b30a4..2193b89 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -79,10 +79,6 @@ msgstr "Interna datumflu-eraro." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "%s-kromprogramo bezonatas, sed tia ne estas instalite." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Ne eblis rekoni la tipon de la fluo" @@ -515,12 +511,83 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Ne eblis malfermi aparaton por reproduktado per dukanala reĝimo." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +msgid "volume up" +msgstr "" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -533,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -542,6 +609,9 @@ msgstr "" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -549,6 +619,12 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "%s-kromprogramo bezonatas, sed tia ne estas instalite." + #~ msgid "Master" #~ msgstr "Ĉefa regilo" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 22bbd57..bd0eaf4 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:46+0200\n" "Last-Translator: Jorge González González \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -79,12 +79,6 @@ msgstr "Error interno de flujo de datos." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Falta el elemento «%s»; compruebe su instalación de GStreamer." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"Se requiere un complemento de %s para reproducir este medio, pero no está " -"instalado." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "No se pudo determinar el tipo de flujo" @@ -525,12 +519,83 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "No se pudo abrir el dispositivo para la reproducir en modo estéreo." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +msgid "volume up" +msgstr "" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -543,7 +608,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -552,6 +617,9 @@ msgstr "" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -559,6 +627,14 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Se requiere un complemento de %s para reproducir este medio, pero no está " +#~ "instalado." + #, fuzzy #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "YUV sin comprimir" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 62863b9..b44d776 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:32+0100\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -81,11 +81,6 @@ msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "'%s' elementua falta da. Begiratu GStreamer ondo instalatua dagoen." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"%s plugina behar da korronte hori erreproduzitzeko, baina ez dago instalatua." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Ezin izan da korronte mota zehaztu" @@ -526,12 +521,83 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Ezin izan da gailua ireki estereo moduan erreproduzitzeko." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +msgid "volume up" +msgstr "" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -544,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -553,6 +619,9 @@ msgstr "" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -560,6 +629,14 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "%s plugina behar da korronte hori erreproduzitzeko, baina ez dago " +#~ "instalatua." + #, fuzzy #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "Konprimitu gabeko YUV" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 1d42943..510cb55 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-31 23:21+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -83,11 +83,6 @@ msgstr "Sisäisen tietovirran virhe." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Puuttuva elementti \"%s\" - tarkista GStreamer-asennuksesi." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"Virran toistamiseen tarvitaan %s-liitännäinen, mutta se ei ole asennettu." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Virran tyyppiä ei voitu määrittää" @@ -528,12 +523,83 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Laitetta ei voitu avata toistoa varten stereona." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +msgid "volume up" +msgstr "" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -546,7 +612,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -555,6 +621,9 @@ msgstr "" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -562,6 +631,13 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Virran toistamiseen tarvitaan %s-liitännäinen, mutta se ei ole asennettu." + #, fuzzy #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "Pakkaamaton YUV" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5220b3e..ed9e37a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:19+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: French \n" @@ -86,11 +86,6 @@ msgstr "Erreur interne de flux de données." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Élément « %s » manquant, contrôlez votre installation de GStreamer." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"Un greffon %s est requis pour lire ce flux, mais il n'est pas installé." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Impossible de déterminer le type de flux" @@ -544,12 +539,83 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Impossible d'utiliser le périphérique pour la lecture en mode stéréo." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +msgid "volume up" +msgstr "" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -562,7 +628,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -571,6 +637,9 @@ msgstr "" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -578,6 +647,13 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Un greffon %s est requis pour lire ce flux, mais il n'est pas installé." + #, fuzzy #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "YUV non compressé" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 0d123ff..20a3574 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:40+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -84,11 +84,6 @@ msgstr "Produciuse un erro no fluxo de datos internos." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Falta o elemento «%s» - comprobe a instalación do GStreamer." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"Precísase un engadido %s que non está instalado para reproducir este fluxo." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Non foi posíbel determinar o tipo de fluxo." @@ -523,12 +518,84 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "" +"Non foi posíbel abrir o dispositivo para a reprodución en modo estéreo." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +msgid "volume up" +msgstr "" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -541,7 +608,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -550,6 +617,9 @@ msgstr "" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -557,6 +627,14 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Precísase un engadido %s que non está instalado para reproducir este " +#~ "fluxo." + #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "%s YUV %s sen comprimir" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index a012abd..0ffedca 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-16 04:19+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -79,11 +79,6 @@ msgstr "GreÅ¡ka unutarnjeg niza podataka." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Nedostaje element „%s” - provjerite vaÅ¡u GStreamer instalaciju." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"Potreban je priključak %s za reprodukciju ovog niza, ali nije instaliran." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Ne mogu odrediti vrstu niza" @@ -523,12 +518,83 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Ne mogu otvoriti uređaj za reprodukciju u stereo načinu." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +msgid "volume up" +msgstr "" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -541,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -550,6 +616,9 @@ msgstr "" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -557,6 +626,13 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Potreban je priključak %s za reprodukciju ovog niza, ali nije instaliran." + #, fuzzy #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "Nekomprimirani YUV" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 859bf18..fc158fc 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-23 20:48+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -83,12 +83,6 @@ msgstr "Belső adatfolyam-hiba." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "A(z) „%s” elem hiányzik - ellenőrizze a Gstreamer telepítését." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"Az adatfolyam lejátszásához egy %s bővítmény szükséges, de az nincs " -"telepítve." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Nem határozható meg az adatfolyam típusa" @@ -520,12 +514,85 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "Hangerő" + msgid "Buffering..." msgstr "Pufferelés…" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "Óra elveszítve, egy új kiválasztása\n" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Nem lehet lejátszásra megnyitni az eszközt sztereó módban." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "volume up" +msgstr "Hangerő" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "Interaktív vezérlés billentyűzettel" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "Használandó videosüllyesztés (az alapértelmezett az autovideosink)" @@ -538,7 +605,8 @@ msgstr "Szünetmentes lejátszás bekapcsolása" msgid "Shuffle playlist" msgstr "Lejátszólista keverése" -msgid "Interactive control via keyboard" +#, fuzzy +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "Interaktív vezérlés billentyűzettel" msgid "Volume" @@ -547,6 +615,9 @@ msgstr "Hangerő" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "Bemeneti médiafájlokat tartalmazó lejátszólista fájl" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "Használat: %s FÁJL1|URI1 [FÁJL2|URI2] [FÁJL3|URI3] …" @@ -554,6 +625,14 @@ msgstr "Használat: %s FÁJL1|URI1 [FÁJL2|URI2] [FÁJL3|URI3] …" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "Meg kell adnia legalább egy fájlnevet vagy URI-t a lejátszáshoz." +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Az adatfolyam lejátszásához egy %s bővítmény szükséges, de az nincs " +#~ "telepítve." + #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "Tömörítetlen %s YUV %s" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 874e542..9de952c 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-01 09:55+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -78,10 +78,6 @@ msgstr "Galat arus data internal." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Elemen '%s' hilang - cek instalasi GStreamer anda." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "Plugin %s dibutuhkan untuk memutar arus ini, tapi tidak diinstal." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Tak dapat menentukan tipe arus" @@ -515,12 +511,85 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "Volume" + msgid "Buffering..." msgstr "Menyangga..." msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "Jam hilang, pilih yang baru\n" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Tak dapat membuka divais untuk putar kembali dalam mode stereo." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "volume up" +msgstr "Volume" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "Kontrol interaktif via papan ketik" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "Sink video yang digunakan (standar adalah autovideosink)" @@ -533,7 +602,8 @@ msgstr "Aktifkan putar balik tanpa jeda" msgid "Shuffle playlist" msgstr "Acak senarai putar" -msgid "Interactive control via keyboard" +#, fuzzy +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "Kontrol interaktif via papan ketik" msgid "Volume" @@ -542,6 +612,9 @@ msgstr "Volume" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "Berkas senarai putar berisi masukan berkas media" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "Penggunaan: %s BERKAS1|URI1 [BERKAS2|URI2] [BERKAS3|URI3] ..." @@ -549,3 +622,9 @@ msgstr "Penggunaan: %s BERKAS1|URI1 [BERKAS2|URI2] [BERKAS3|URI3] ..." msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" "Anda harus menyediakan setidaknya satu nama berkas atau URI untuk diputar." + +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "Plugin %s dibutuhkan untuk memutar arus ini, tapi tidak diinstal." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9d1beee..4825009 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-28 14:27+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -83,12 +83,6 @@ msgstr "" "Risulta mancante l'elemento «%s» - verificare la propria installazione di " "GStreamer." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"Per riprodurre questo stream è richiesto un plugin %s, che però non risulta " -"installato. " - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Impossibile determinare il tipo di stream" @@ -556,12 +550,83 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Impossibile aprire il device per la riproduzione in modalità stereo." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +msgid "volume up" +msgstr "" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -574,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -583,6 +648,9 @@ msgstr "" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -590,6 +658,14 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Per riprodurre questo stream è richiesto un plugin %s, che però non " +#~ "risulta installato. " + #, fuzzy #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "YUV non compresso" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index a1c7249..1a22987 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:27+0900\n" "Last-Translator: Makoto Kato \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -81,12 +81,6 @@ msgstr "" "エレメント '%s' が見つかりません - GStreamer のインストールが失敗している可能" "性があります" -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"%s プラグインはこのストリームを再生するのに必要ですが、インストールされていま" -"せん" - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "ストリームの種類を判別できませんでした" @@ -527,12 +521,83 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "ステレオモードで再生用にデバイスをオープンできませんでした" + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +msgid "volume up" +msgstr "" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -545,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -554,6 +619,9 @@ msgstr "" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -561,6 +629,14 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "%s プラグインはこのストリームを再生するのに必要ですが、インストールされて" +#~ "いません" + #, fuzzy #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "非圧縮 YUV" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 8a9dfb5..c654fba 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.15.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:43+0200\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -81,10 +81,6 @@ msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "TrÅ«ksta elemento „%s“ - patikrinkite GStreamer įdiegimą." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "Å iam srautui groti reikalingas %s įskiepis, bet jis nėra įdiegtas." - #, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Nepavyko sukurti „decodebin“ elemento." @@ -529,12 +525,83 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Nepavyko atverti įrenginio stereofoniniam grojimui." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +msgid "volume up" +msgstr "" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -547,7 +614,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -556,6 +623,9 @@ msgstr "" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -563,6 +633,12 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "Å iam srautui groti reikalingas %s įskiepis, bet jis nėra įdiegtas." + #, fuzzy #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "Nekompresuotas YUV" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 8487360..73aee34 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-20 16:15+0300\n" "Last-Translator: Rihards Prieditis \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -85,11 +85,6 @@ msgstr "Iekšējās datu plÅ«smas kļūda." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "TrÅ«kst elements “%s” - pārbaudiet savu GStreamer instalāciju." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"NepiecieÅ¡amas %s spraudnis, lai atskaņotu Å¡o plÅ«smu, bet tas nav instalēts." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Nevarēja noteikt straumes tipu" @@ -521,12 +516,83 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "" + msgid "Buffering..." msgstr "Buferē..." msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Nevarēja atvērt ierÄ«ci atskaņoÅ¡anai stereo režīmā." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +msgid "volume up" +msgstr "" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "Izmantojamais video uztvērējs (pēc noklusējuma autovideosink)" @@ -539,7 +605,7 @@ msgstr "Aktivēt atskaņoÅ¡anu bez pauzēm" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -548,6 +614,9 @@ msgstr "" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "Lietojums: %s DATNE1|URI1 [DATNE2|URI2] [DATNE3|URI3] ..." @@ -555,6 +624,14 @@ msgstr "Lietojums: %s DATNE1|URI1 [DATNE2|URI2] [DATNE3|URI3] ..." msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "Jums jānorāda vismaz viens datnes nosaukums vai atskaņojamais URI." +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "NepiecieÅ¡amas %s spraudnis, lai atskaņotu Å¡o plÅ«smu, bet tas nav " +#~ "instalēts." + #~ msgid "Master" #~ msgstr "Galvenais" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 80c1abe..1b6dd06 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-22 17:42+0100\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -80,12 +80,6 @@ msgstr "Intern feil i datastrøm." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Mangler elementet «%s» - kontroller GStreamer-installasjonen." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"Et %s-tillegg kreves for Ã¥ spille av denne strømmen, men det er ikke " -"installert." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Kunne ikke bestemme type strøm." @@ -518,12 +512,83 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "" + msgid "Buffering..." msgstr "Bufrer ..." msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne enheten for avspilling i stereo-modus." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +msgid "volume up" +msgstr "" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "Video-sink som skal brukes (standard er autovideosink)" @@ -536,7 +601,7 @@ msgstr "Aktiver sømløs avspilling" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -545,6 +610,9 @@ msgstr "" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "Bruk: %s FIL1|URI1 [FILE|URI2] [FILE|URI3] ..." @@ -552,6 +620,14 @@ msgstr "Bruk: %s FIL1|URI1 [FILE|URI2] [FILE|URI3] ..." msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "Du mÃ¥ ha med minst ett filnavn eller nettadresse Ã¥ spille." +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Et %s-tillegg kreves for Ã¥ spille av denne strømmen, men det er ikke " +#~ "installert." + #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "Ukomprimert %s YUV %s" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 8ab7699..d521313 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-22 00:34+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -81,12 +81,6 @@ msgstr "Interne fout in gegevensstroom." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Ontbrekend element '%s' - controleer de instalatie van uw GStreamer." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"Een %s plugin is vereist voor het afspelen van deze gegevens, echter deze is " -"niet geïnstalleerd." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Kan het type stream niet bepalen" @@ -527,12 +521,85 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "Volume" + msgid "Buffering..." msgstr "In buffer opslaan..." msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "Klok verloren, een nieuwe wordt geselecteerd\n" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Kan het apparaat niet openen voor afspelen in stereo." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "volume up" +msgstr "Volume" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "Interactieve besturing via toetsenbord" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "Te gebruiken video-sink (standaard is autovideosink)" @@ -545,7 +612,8 @@ msgstr "Afspelen activeren zonder gaten" msgid "Shuffle playlist" msgstr "Afspeellijst in willekeurige volgorde" -msgid "Interactive control via keyboard" +#, fuzzy +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "Interactieve besturing via toetsenbord" msgid "Volume" @@ -554,6 +622,9 @@ msgstr "Volume" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "Afspeellijstbestand met mediabestanden voor invoer" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "Gebruik: %s BESTAND1|URI1 [BESTAND2|URI2] [BESTAND3|URI3] ..." @@ -561,6 +632,14 @@ msgstr "Gebruik: %s BESTAND1|URI1 [BESTAND2|URI2] [BESTAND3|URI3] ..." msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "U moet minstens één bestandsnaam of URI leveren om af te spelen." +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Een %s plugin is vereist voor het afspelen van deze gegevens, echter deze " +#~ "is niet geïnstalleerd." + #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "Niet-gecomprimeerd %s YUV %s" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index e86fe4a..869c7f2 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -84,10 +84,6 @@ msgstr "" msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." @@ -521,12 +517,84 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "ପ୍ରବଳତା" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "volume up" +msgstr "ପ୍ରବଳତା" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -539,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -548,6 +616,9 @@ msgstr "ପ୍ରବଳତା" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -555,6 +626,9 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + #~ msgid "Bass" #~ msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index dbb7135..acf169f 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-22 18:36+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -88,12 +88,6 @@ msgstr "Błąd wewnętrzny strumienia danych." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Brak elementu '%s' - proszę sprawdzić instalację GStreamera." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"Wtyczka %s jest wymagana do otworzenia tego strumienia, ale nie jest " -"zainstalowana." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Nie udało się określić typu strumienia" @@ -525,12 +519,86 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "Głośność" + msgid "Buffering..." msgstr "Buforowanie..." msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "Utracono zegar, wybieranie nowego\n" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "" +"Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do odtwarzania w trybie stereo." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "volume up" +msgstr "Głośność" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "Interaktywne sterowanie z klawiatury" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "Element pochłaniający obraz (domyślny to autovideosink)" @@ -543,7 +611,8 @@ msgstr "Włączenie odtwarzania bez przerw" msgid "Shuffle playlist" msgstr "Przetasowanie listy odtwarzania" -msgid "Interactive control via keyboard" +#, fuzzy +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "Interaktywne sterowanie z klawiatury" msgid "Volume" @@ -552,9 +621,20 @@ msgstr "Głośność" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "Plik listy odtwarzania zawierający wejściowe pliki multimedialne" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "Składnia: %s PLIK1|URI1 [PLIK2|URI2] [PLIK3|URI3] ..." msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "Trzeba podać przynajmniej jedną nazwę pliku lub URI do odtworzenia." + +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Wtyczka %s jest wymagana do otworzenia tego strumienia, ale nie jest " +#~ "zainstalowana." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0fd47e3..2442cda 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-29 17:33-0300\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -80,12 +80,6 @@ msgstr "Eroare internă a fluxului de date." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Element %s lipsă - verificați instalarea GStreamer." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"Un modul de extensie %s este necesar pentru a reda acest flux, dar acesta nu " -"este instalat." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Nu s-a putut determina tipul fluxului" @@ -524,12 +518,83 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul pentru redare în modul stereo." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +msgid "volume up" +msgstr "" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -542,7 +607,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -551,6 +616,9 @@ msgstr "" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -558,6 +626,14 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Un modul de extensie %s este necesar pentru a reda acest flux, dar acesta " +#~ "nu este instalat." + #, fuzzy #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "YUV necomprimat" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2379081..46f9ee9 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-22 20:01+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -83,11 +83,6 @@ msgstr "Внутренняя ошибка потока данных." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Отсутствует элемент «%s» — проверьте правильность установки GStreamer." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"Для воспроизведения этого потока требуется модуль %s, но он не установлен." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Не удалось определить тип потока" @@ -522,12 +517,85 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "Громкость" + msgid "Buffering..." msgstr "Буферизация…" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "Часы потеряны, выбираем новые\n" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Не удалось открыть устройство для воспроизведения в режиме стерео." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "volume up" +msgstr "Громкость" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "Интерактивное управление с клавиатуры" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "Используемый приёмник видео (по умолчанию autovideosink)" @@ -540,7 +608,8 @@ msgstr "Включить непрерывное воспроизведение" msgid "Shuffle playlist" msgstr "Перемешать список воспроизведения" -msgid "Interactive control via keyboard" +#, fuzzy +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "Интерактивное управление с клавиатуры" msgid "Volume" @@ -549,6 +618,9 @@ msgstr "Громкость" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "Файл списка воспроизведения с входными медиа-файлами" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "Использование: %s ФАЙЛ1|URI1 [ФАЙЛ2|URI2] [ФАЙЛ3|URI3] …" @@ -556,6 +628,13 @@ msgstr "Использование: %s ФАЙЛ1|URI1 [ФАЙЛ2|URI2] [ФАЙЛ msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "Вы должны указать не менее одного имени файла или URI." +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Для воспроизведения этого потока требуется модуль %s, но он не установлен." + #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "Несжатый %s YUV %s" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index ee5317b..4837bf4 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-30 10:57+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuharsky \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -82,12 +82,6 @@ msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Chýa prvok '%s' - skontrolujte svoju inÅ¡taláciu GStreamer." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"Na prehratie tohto prúdu údajov je vyžadovaný zásuvný modul %s, ktorý nie je " -"nainÅ¡talovaný." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Nepodarilo sa zistiÅ¥ typ prúdu údajov" @@ -519,12 +513,83 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "" + msgid "Buffering..." msgstr "Napĺňam vyrovnávaciu pamäť..." msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriÅ¥ zariadenie pre prehrávanie v režime stereo." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +msgid "volume up" +msgstr "" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -537,7 +602,7 @@ msgstr "PovoliÅ¥ plynulé prehrávanie" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -546,6 +611,9 @@ msgstr "" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "Použitie: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." @@ -553,6 +621,14 @@ msgstr "Použitie: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "Ak chcete prehrávaÅ¥, musíte zadaÅ¥ aspoň jeden názov súboru alebo URI." +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Na prehratie tohto prúdu údajov je vyžadovaný zásuvný modul %s, ktorý nie " +#~ "je nainÅ¡talovaný." + #~ msgid "Master" #~ msgstr "Hlavný" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index fe7c990..064e96f 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-05 10:10+0100\n" "Last-Translator: Klemen KoÅ¡ir \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -82,10 +82,6 @@ msgstr "Notranja napaka pretoka podatkov." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Predmet '%s' manjka - preverite namestitev paketa GStreamer." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "Za predvajanje tega pretoka je potreben vstavek %s, ki pa ni nameščen." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Vrste pretoka ni mogoče določiti." @@ -518,12 +514,83 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Naprave ni mogoče odpreti za predvajanje v stereo načinu." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +msgid "volume up" +msgstr "" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -536,7 +603,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -545,9 +612,19 @@ msgstr "" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" + +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "Za predvajanje tega pretoka je potreben vstavek %s, ki pa ni nameščen." diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index cd3ae5b..f6f5f98 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -82,10 +82,6 @@ msgstr "" msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." @@ -519,12 +515,84 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "Volumi" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "volume up" +msgstr "Volumi" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -537,7 +605,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -546,6 +614,9 @@ msgstr "Volumi" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -553,6 +624,9 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + #~ msgid "Bass" #~ msgstr "Bas" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index de20eba..0213104 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-1.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-18 19:35+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -80,10 +80,6 @@ msgstr "Унутрашња грешка тока података." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Недостаје елемент „%s“ — проверите вашу инсталацију Гстримера." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "За пуштање овог тока потребан је прикључак „%s“, али није инсталиран." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Не могу да утврдим врсту тока" @@ -515,12 +511,85 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "Јачина звука" + msgid "Buffering..." msgstr "Смештам у међумеморију..." msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "Сат је изгубљен, бирам нови\n" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Не могу да отворим уређај ради пуштања у стерео режиму." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "volume up" +msgstr "Јачина звука" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "Међудејствено управљање путем тастатуре" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "Усаглашавање снимка за коришћење (основно је „autovideosink“)" @@ -533,7 +602,8 @@ msgstr "Укључује пуштање без застоја" msgid "Shuffle playlist" msgstr "Меша списак нумера" -msgid "Interactive control via keyboard" +#, fuzzy +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "Међудејствено управљање путем тастатуре" msgid "Volume" @@ -542,6 +612,9 @@ msgstr "Јачина звука" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "Датотека списка нумера садржи датотеке улазних медија" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -550,3 +623,10 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" "Морате да доставите барем један назив датотеке или путању да бисте пустили." + +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "За пуштање овог тока потребан је прикључак „%s“, али није инсталиран." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8904659..f7481be 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.3.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-11 02:52+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -80,12 +80,6 @@ msgstr "Internt dataströmningsfel." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Saknar elementet \"%s\" - kontrollera din GStreamer-installation." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" -"En %s-insticksmodul krävs för att spela upp den här strömmen men är inte " -"installerad." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Kunde inte fastställa typ av ström" @@ -517,12 +511,85 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "Volym" + msgid "Buffering..." msgstr "Buffrar..." msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "Klocka förlorad, väljer en ny\n" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Kunde inte öppna enheten för uppspelning i stereoläge." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "volume up" +msgstr "Volym" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "Interaktiv styrning via tangentbord" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "VideoutgÃ¥ng som ska användas (standard är autovideosink)" @@ -535,7 +602,8 @@ msgstr "Aktivera mellanrumslös uppspelning" msgid "Shuffle playlist" msgstr "Blanda spellista" -msgid "Interactive control via keyboard" +#, fuzzy +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "Interaktiv styrning via tangentbord" msgid "Volume" @@ -544,9 +612,20 @@ msgstr "Volym" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "Fil med spellista innehÃ¥llandes inkommande mediafiler" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "Användning: %s FIL1|URI1 [FIL2|URI2] [FIL3|URI3] ..." msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "Du mÃ¥ste ange Ã¥tminstone ett filnamn eller en URI att spela." + +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "" +#~ "En %s-insticksmodul krävs för att spela upp den här strömmen men är inte " +#~ "installerad." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index bb53fbf..03508e8 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-10 12:46+0200\n" "Last-Translator: Server Acim \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -77,10 +77,6 @@ msgstr "İç veri akışı hatası." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Kayıp öğe '%s' - GStreamer kurulumunu denetleyin." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "Bir %s eklenti bu akışı çalmak için gerekli, fakat kurulu değil." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Akışın türü belirlenemiyor" @@ -513,12 +509,83 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Stereo kipte çalmak için aygıt açılamıyor." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +msgid "volume up" +msgstr "" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -531,7 +598,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -540,6 +607,9 @@ msgstr "" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -547,6 +617,12 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "Bir %s eklenti bu akışı çalmak için gerekli, fakat kurulu değil." + #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "Sıkıştırılmamış %s YUV %s" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index e1dc65f..3791117 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-22 07:40+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -86,10 +86,6 @@ msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" "Відсутній елемент «%s». Перевірте, чи встановлено GStreamer належним чином." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "Для відтворення потоку потрібен модуль %s, але він не встановлений." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Не вдалося визначити тип даних потоку" @@ -533,12 +529,85 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "Гучність" + msgid "Buffering..." msgstr "Буферизація…" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "Доступ до годинника втрачено, вибираємо новий\n" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Не вдалося відкрити пристрій відтворення у режимі стерео." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "volume up" +msgstr "Гучність" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "Інтерактивне керування за допомогою клавіатури" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "Приймач відеоданих, яким слід скористатися (типовим є autovideosink)" @@ -551,7 +620,8 @@ msgstr "Увімкнути неперервне відтворення" msgid "Shuffle playlist" msgstr "Перемішати список відтворення" -msgid "Interactive control via keyboard" +#, fuzzy +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "Інтерактивне керування за допомогою клавіатури" msgid "Volume" @@ -560,6 +630,9 @@ msgstr "Гучність" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "Файл списку відтворення, що містить мультимедійні файли вхідних даних" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "Користування: %s ФАЙЛ1|АДРЕСА1 [ФАЙЛ2|АДРЕСА2] [ФАЙЛ3|АДРЕСА3] ..." @@ -568,6 +641,12 @@ msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" "Вам слід вказати принаймні одну назву файла або адресу для відтворення." +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "Для відтворення потоку потрібен модуль %s, але він не встановлений." + #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "Нестиснене %s, YUV %s" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 3424bf5..2f62039 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 1.3.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:27+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -85,10 +85,6 @@ msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Thiếu phần tá»­ “%s” — hãy kiểm tra lại phần cài đặt GStreamer." -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "Cần phần bổ sung %s để phát luồng này nhÆ°ng chÆ°a cài đặt." - msgid "Could not determine type of stream" msgstr "Không thể xác định kiểu của luồng dữ liệu" @@ -528,12 +524,85 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "Âm lượng" + msgid "Buffering..." msgstr "Đang đệm..." msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "Mất đồng hồ, chọn một cái mới\n" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "Không thể mở thiết bị để phát lại trong chế độ âm lập thể." + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "volume up" +msgstr "Âm lượng" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "Điều khiển tÆ°Æ¡ng tác thông qua bàn phím" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "Bộ chứa video được dùng (mặc định là autovideosink)" @@ -546,7 +615,8 @@ msgstr "Bật phát lại không khe" msgid "Shuffle playlist" msgstr "Xáo trộn danh sách phát" -msgid "Interactive control via keyboard" +#, fuzzy +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "Điều khiển tÆ°Æ¡ng tác thông qua bàn phím" msgid "Volume" @@ -555,6 +625,9 @@ msgstr "Âm lượng" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "Tập tin danh sách phát có chứa các tập tin đa phÆ°Æ¡ng tiện đầu vào" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "Cách dùng: %s TẬP-TIN1|URI1 [TẬP-TIN2|URI2] [TẬP-TIN3|URI3] ..." @@ -562,6 +635,12 @@ msgstr "Cách dùng: %s TẬP-TIN1|URI1 [TẬP-TIN2|URI2] [TẬP-TIN3|URI3] ..." msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "Bạn phải cung cấp ít nhất là một tên tập tin hay URI để phát." +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "Cần phần bổ sung %s để phát luồng này nhÆ°ng chÆ°a cài đặt." + #~ msgid "Uncompressed %s YUV %s" #~ msgstr "%s YUV %s không nén" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a9de8b6..b9676a1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.21.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:41+0800\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -73,10 +73,6 @@ msgstr "内部数据流错误。" msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "未找到组件‘%s’-请检查您的 GStreamer 安装情况。" -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "播放此数据流需要 %s 插件,但它未安装。" - #, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" msgstr "无法创建“typefind”组件。" @@ -521,12 +517,83 @@ msgid "" "added/removed." msgstr "" +#, c-format +msgid "Volume: %.0f%%" +msgstr "" + msgid "Buffering..." msgstr "" msgid "Clock lost, selecting a new one\n" msgstr "" +msgid "Reached end of play list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Now playing %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "About to finish, preparing next title: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Playback rate: %.2f" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change playback rate to %.2f" +msgstr "无法在立体声模式打开设备播放。" + +msgid "space" +msgstr "" + +msgid "pause/unpause" +msgstr "" + +msgid "q or ESC" +msgstr "" + +msgid "quit" +msgstr "" + +msgid "play next" +msgstr "" + +msgid "play previous" +msgstr "" + +msgid "seek forward" +msgstr "" + +msgid "seek backward" +msgstr "" + +msgid "volume up" +msgstr "" + +msgid "volume down" +msgstr "" + +msgid "increase playback rate" +msgstr "" + +msgid "decrease playback rate" +msgstr "" + +msgid "change playback direction" +msgstr "" + +msgid "enable/disable trick modes" +msgstr "" + +msgid "show keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Interactive mode - keyboard controls:" +msgstr "" + msgid "Video sink to use (default is autovideosink)" msgstr "" @@ -539,7 +606,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle playlist" msgstr "" -msgid "Interactive control via keyboard" +msgid "Disable interactive control via the keyboard" msgstr "" msgid "Volume" @@ -548,6 +615,9 @@ msgstr "" msgid "Playlist file containing input media files" msgstr "" +msgid "Do not print any output (apart from errors)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..." msgstr "" @@ -555,6 +625,12 @@ msgstr "" msgid "You must provide at least one filename or URI to play." msgstr "" +msgid "Press 'k' to see a list of keyboard shortcuts.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +#~ msgstr "播放此数据流需要 %s 插件,但它未安装。" + #~ msgid "Master" #~ msgstr "主音量"