From: ngoswami Date: Mon, 18 Aug 2014 15:32:16 +0000 (+0000) Subject: Updated Assamese translation X-Git-Tag: ATK_2_13_90~1 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=4824f82e91e7eec6aebcc18179672ea3f84b6e77;p=platform%2Fupstream%2Fatk.git Updated Assamese translation --- diff --git a/po/as.po b/po/as.po index a05bce5..955bb13 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -6,579 +6,804 @@ # SUNARAM PATIR , 2004. # Amitakhya Phukan , 2007. # Amitakhya Phukan , 2009. -# Nilamdyuti Goswami , 2011. +# Nilamdyuti Goswami , 2011, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-16 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-17 17:23+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 14:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-18 21:01+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" -"Language-Team: as_IN \n" +"Language-Team: Assamese \n" +"Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" -#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Selected Link" msgstr "নিৰ্বাচিত লিঙ্ক" -#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "AtkHyperlink object নিৰ্বাচিত হয় নে নহয় উল্লেখ কৰে" -#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +#: ../atk/atkhyperlink.c:135 msgid "Number of Anchors" msgstr "সুত্ৰধাৰসমূহৰ সংখ্যা" -#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +#: ../atk/atkhyperlink.c:136 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টৰ লগত জড়িত সুত্ৰধাৰসমূহৰ সংখ্যা" -#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +#: ../atk/atkhyperlink.c:144 msgid "End index" msgstr "শেষ সূচী" -#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +#: ../atk/atkhyperlink.c:145 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টৰ শেষ সূচী" -#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +#: ../atk/atkhyperlink.c:153 msgid "Start index" msgstr "আৰম্ভণি সূচী" -#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +#: ../atk/atkhyperlink.c:154 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টৰ আৰম্ভণি সূচী" -#: ../atk/atkobject.c:74 +#: ../atk/atkobject.c:97 msgid "invalid" msgstr "অবৈধ" -#: ../atk/atkobject.c:75 +#: ../atk/atkobject.c:98 msgid "accelerator label" msgstr "ত্বৰক লেবেল" -#: ../atk/atkobject.c:76 +#: ../atk/atkobject.c:99 msgid "alert" msgstr "সতৰ্ক" -#: ../atk/atkobject.c:77 +#: ../atk/atkobject.c:100 msgid "animation" msgstr "জীৱন্তকৰণ" -#: ../atk/atkobject.c:78 +#: ../atk/atkobject.c:101 msgid "arrow" msgstr "কাঁড়" -#: ../atk/atkobject.c:79 +#: ../atk/atkobject.c:102 msgid "calendar" msgstr "কেলেন্ডাৰ" -#: ../atk/atkobject.c:80 +#: ../atk/atkobject.c:103 msgid "canvas" msgstr "চিত্ৰপট" -#: ../atk/atkobject.c:81 +#: ../atk/atkobject.c:104 msgid "check box" msgstr "চেক বাকচ" -#: ../atk/atkobject.c:82 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "check menu item" msgstr "চেক তালিকা বস্তু" -#: ../atk/atkobject.c:83 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "color chooser" msgstr "ৰং নিৰ্বাচক" -#: ../atk/atkobject.c:84 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "column header" msgstr "স্তম্ভ হেডাৰ" -#: ../atk/atkobject.c:85 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "combo box" msgstr "কম্বো বাকচ" -#: ../atk/atkobject.c:86 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "dateeditor" msgstr "তাৰিখ সম্পাদক" -#: ../atk/atkobject.c:87 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "desktop icon" msgstr "ডেস্কটপ আইকন" -#: ../atk/atkobject.c:88 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "desktop frame" msgstr "ডেস্কটপ ফ্ৰেইম" -#: ../atk/atkobject.c:89 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "dial" msgstr "ডায়েল" -#: ../atk/atkobject.c:90 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "dialog" msgstr "ডাইলগ" -#: ../atk/atkobject.c:91 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "directory pane" msgstr "ডাইৰেকটৰি পেইন" -#: ../atk/atkobject.c:92 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "drawing area" msgstr "অংকন স্থান" -#: ../atk/atkobject.c:93 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "file chooser" -msgstr "নথিপত্ৰ নিৰ্বাচক" +msgstr "ফাইল নিৰ্বাচক" -#: ../atk/atkobject.c:94 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "filler" msgstr "পূৰণকাৰী" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: ../atk/atkobject.c:96 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "fontchooser" msgstr "আখৰ নিৰ্বাচক" -#: ../atk/atkobject.c:97 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "frame" msgstr "ফ্ৰেইম" -#: ../atk/atkobject.c:98 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "glass pane" msgstr "গ্লাচ পেইন" -#: ../atk/atkobject.c:99 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "html container" msgstr "html ধাৰক" -#: ../atk/atkobject.c:100 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "icon" msgstr "আইকন" -#: ../atk/atkobject.c:101 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "image" msgstr "ছবি" -#: ../atk/atkobject.c:102 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "internal frame" msgstr "অভ্যন্তৰীক ফ্ৰেইম" -#: ../atk/atkobject.c:103 +#: ../atk/atkobject.c:126 msgid "label" msgstr "লেবেল" -#: ../atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "layered pane" msgstr "স্তৰীয় পেইন" -#: ../atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "list" msgstr "তালিকা" -#: ../atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "list item" msgstr "তালিকা বস্তু" -#: ../atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "menu" msgstr "মেনু" -#: ../atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "menu bar" msgstr "মেনু বাৰ" -#: ../atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "menu item" msgstr "মেনুৰ বস্তু" -#: ../atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "option pane" msgstr "বিকল্পৰ পেইন" -#: ../atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "page tab" msgstr "পৃষ্ঠা টেব" -#: ../atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "page tab list" msgstr "পৃষ্ঠা টেব তালিকা" -#: ../atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "panel" msgstr "পেনেল" -#: ../atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "password text" -msgstr "পাছৱাৰ্ড লিখনী" +msgstr "পাছৱৰ্ড লিখনি" -#: ../atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "popup menu" msgstr "পপআপ মেনু" -#: ../atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "progress bar" msgstr "প্ৰগতি বাৰ" -#: ../atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "push button" msgstr "টিপা বুটাম" -#: ../atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "radio button" msgstr "ৰেডিঅ' বুটাম" -#: ../atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "radio menu item" msgstr "ৰেডিঅ' মেনুৰ বস্তু" -#: ../atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "root pane" msgstr "ৰুট পেইন" -#: ../atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "row header" msgstr "শাৰী হেডাৰ" -#: ../atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "scroll bar" msgstr "স্ক্ৰল বাৰ" -#: ../atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "scroll pane" msgstr "স্ক্ৰল পেইন" -#: ../atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "separator" msgstr "বিভাজক" -#: ../atk/atkobject.c:125 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "slider" msgstr "স্লাইডাৰ" -#: ../atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "split pane" msgstr "বিভাজিত পেইন" -#: ../atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "spin button" msgstr "ঘূৰ্ণন বুটাম" -#: ../atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "statusbar" msgstr "অৱস্থাবাৰ" -#: ../atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "table" msgstr "টেবুল" -#: ../atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "table cell" msgstr "টেবুল কোষ" -#: ../atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "table column header" msgstr "টেবুল স্তম্ভ হেডাৰ" -#: ../atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "table row header" msgstr "টেবুল শাৰী হেডাৰ" -#: ../atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "tear off menu item" msgstr "বিদাৰিত মেনুৰ বস্তু" -#: ../atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "terminal" msgstr "টাৰ্মিনেল" -#: ../atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "text" -msgstr "লিখনী" +msgstr "লিখনি" -#: ../atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "toggle button" msgstr "অদল বদল বুটাম" -#: ../atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "tool bar" msgstr "সঁজুলি বাৰ" -#: ../atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:161 msgid "tool tip" msgstr "সঁজুলিৰ উপদেশ" -#: ../atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:162 msgid "tree" msgstr "ট্ৰি" -#: ../atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:163 msgid "tree table" msgstr "ট্ৰিৰ টেবুল" -#: ../atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:164 msgid "unknown" msgstr "অজ্ঞাত" -#: ../atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:165 msgid "viewport" msgstr "ভিউপ'ৰ্ট" -#: ../atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:166 msgid "window" msgstr "উইন্ডো" -#: ../atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:167 msgid "header" msgstr "হেডাৰ" -#: ../atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:168 msgid "footer" msgstr "পাদটীকা" -#: ../atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:169 msgid "paragraph" msgstr "দফা" -#: ../atk/atkobject.c:147 +#: ../atk/atkobject.c:170 msgid "ruler" msgstr "ৰুলাৰ" -#: ../atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:171 msgid "application" msgstr "অনুপ্ৰয়োগ" -#: ../atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:172 msgid "autocomplete" msgstr "স্ব-সম্পূৰ্ণ" -#: ../atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:173 msgid "edit bar" msgstr "সম্পাদন বাৰ" -#: ../atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:174 msgid "embedded component" msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত উপাদান" -#: ../atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:175 msgid "entry" msgstr "প্ৰবিষ্টি" -#: ../atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:176 msgid "chart" msgstr "ৰেখাচিত্ৰ" -#: ../atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:177 msgid "caption" msgstr "কেপষণ" -#: ../atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:178 msgid "document frame" msgstr "দস্তাবেজৰ ফ্ৰেইম" -#: ../atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:179 msgid "heading" msgstr "হেডিং" -#: ../atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:180 msgid "page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#: ../atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:181 msgid "section" msgstr "বিভাগ" -#: ../atk/atkobject.c:159 +#: ../atk/atkobject.c:182 msgid "redundant object" msgstr "ত্ৰুটিপূৰ্ণ অবজেক্ট" -#: ../atk/atkobject.c:160 +#: ../atk/atkobject.c:183 msgid "form" msgstr "বিন্যাস" -#: ../atk/atkobject.c:161 +#: ../atk/atkobject.c:184 msgid "link" msgstr "লিঙ্ক" -#: ../atk/atkobject.c:162 +#: ../atk/atkobject.c:185 msgid "input method window" msgstr "ইনপুট পদ্ধতিৰ উইন্ডো" -#: ../atk/atkobject.c:163 +#: ../atk/atkobject.c:186 msgid "table row" msgstr "টেবুল শাৰী" -#: ../atk/atkobject.c:164 +#: ../atk/atkobject.c:187 msgid "tree item" msgstr "ট্ৰিৰ বস্তু" -#: ../atk/atkobject.c:165 +#: ../atk/atkobject.c:188 msgid "document spreadsheet" msgstr "দস্তাবেজ স্প্ৰেডশিট" -#: ../atk/atkobject.c:166 +#: ../atk/atkobject.c:189 msgid "document presentation" msgstr "দস্তাবেজ পৰিৱেশন" -#: ../atk/atkobject.c:167 +#: ../atk/atkobject.c:190 msgid "document text" -msgstr "দস্তাবেজ লিখনী" +msgstr "দস্তাবেজ লিখনি" -#: ../atk/atkobject.c:168 +#: ../atk/atkobject.c:191 msgid "document web" msgstr "দস্তাবেজ ৱেব" -#: ../atk/atkobject.c:169 +#: ../atk/atkobject.c:192 msgid "document email" msgstr "দস্তাবেজ ই-মেইল" -#: ../atk/atkobject.c:170 +#: ../atk/atkobject.c:193 msgid "comment" msgstr "মন্তব্য" -#: ../atk/atkobject.c:171 +#: ../atk/atkobject.c:194 msgid "list box" msgstr "তালিকা বাকচ" -#: ../atk/atkobject.c:172 +#: ../atk/atkobject.c:195 msgid "grouping" msgstr "দলীকৰণ" -#: ../atk/atkobject.c:173 +#: ../atk/atkobject.c:196 msgid "image map" msgstr "ছবি মানচিত্ৰ" -#: ../atk/atkobject.c:174 +#: ../atk/atkobject.c:197 msgid "notification" msgstr "অধিসূচনা" -#: ../atk/atkobject.c:175 +#: ../atk/atkobject.c:198 msgid "info bar" msgstr "তথ্য বাৰ" -#: ../atk/atkobject.c:514 +#: ../atk/atkobject.c:199 +#| msgid "scroll bar" +msgid "level bar" +msgstr "স্তৰ বাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:200 +#| msgid "tool bar" +msgid "title bar" +msgstr "শীৰ্ষক বাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:201 +msgid "block quote" +msgstr "ব্লক কৌট" + +#: ../atk/atkobject.c:202 +msgid "audio" +msgstr "অডিঅ'" + +#: ../atk/atkobject.c:203 +msgid "video" +msgstr "ভিডিঅ'" + +#: ../atk/atkobject.c:204 +#| msgid "animation" +msgid "definition" +msgstr "বিৱৰণ" + +#: ../atk/atkobject.c:205 +msgid "article" +msgstr "অধ্যায়" + +#: ../atk/atkobject.c:206 +msgid "landmark" +msgstr "লেণ্ডমাৰ্ক" + +#: ../atk/atkobject.c:207 +#| msgid "dialog" +msgid "log" +msgstr "লগ" + +#: ../atk/atkobject.c:208 +msgid "marquee" +msgstr "মাৰ্ক" + +#: ../atk/atkobject.c:209 +msgid "math" +msgstr "মেথ" + +#: ../atk/atkobject.c:210 +msgid "rating" +msgstr "ৰেটিং" + +#: ../atk/atkobject.c:211 +msgid "timer" +msgstr "টাইমাৰ" + +#: ../atk/atkobject.c:212 +msgid "description list" +msgstr "বিৱৰণৰ তালিকা" + +#: ../atk/atkobject.c:213 +msgid "description term" +msgstr "বিৱৰণ সংজ্ঞা" + +#: ../atk/atkobject.c:214 +msgid "description value" +msgstr "বিৱৰণ মান" + +#: ../atk/atkobject.c:372 msgid "Accessible Name" msgstr "অভিগম নাম" -#: ../atk/atkobject.c:515 +#: ../atk/atkobject.c:373 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" -msgstr "সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে অবজেক্ট উদাহৰণৰ নাম ফৰমেট কৰা হ'ল" +msgstr "" +"সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে অবজেক্ট উদাহৰণৰ নাম ফৰমেট কৰা হ'ল" -#: ../atk/atkobject.c:521 +#: ../atk/atkobject.c:379 msgid "Accessible Description" msgstr "অভিগম বিৱৰণ" -#: ../atk/atkobject.c:522 +#: ../atk/atkobject.c:380 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" -msgstr "এটা অবজেক্টৰ বিৱৰণ, সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে ফৰমেট কৰা হ'ল" +msgstr "" +"এটা অবজেক্টৰ বিৱৰণ, সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে ফৰমেট কৰা হ'ল" -#: ../atk/atkobject.c:528 +#: ../atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Parent" msgstr "অভিগম উপধায়ক" -#: ../atk/atkobject.c:529 -msgid "Is used to notify that the parent has changed" -msgstr "উপধায়ক সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" +#: ../atk/atkobject.c:387 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "atk_object_get_parent() দ্বাৰা প্ৰদান কৰা ধৰণে বৰ্তমান অভিগম্যৰ উপধায়ক" -#: ../atk/atkobject.c:535 +#: ../atk/atkobject.c:403 msgid "Accessible Value" msgstr "অভিগম মান" -#: ../atk/atkobject.c:536 +#: ../atk/atkobject.c:404 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "মান সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: ../atk/atkobject.c:544 +#: ../atk/atkobject.c:412 msgid "Accessible Role" msgstr "অভিগম ভূমিকা" -#: ../atk/atkobject.c:545 +#: ../atk/atkobject.c:413 msgid "The accessible role of this object" msgstr "এইটো অবজেক্টৰ অভিগম ভূমিকা" -#: ../atk/atkobject.c:553 +#: ../atk/atkobject.c:421 msgid "Accessible Layer" msgstr "অভিগম স্তৰ" -#: ../atk/atkobject.c:554 +#: ../atk/atkobject.c:422 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "এই অবজেক্টৰ অভিগম্য স্তৰ" -#: ../atk/atkobject.c:562 +#: ../atk/atkobject.c:430 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "অভিগম্য MDI মান" -#: ../atk/atkobject.c:563 +#: ../atk/atkobject.c:431 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "এইটো অবজেক্টৰ অভিগম্য MDI মান" -#: ../atk/atkobject.c:571 +#: ../atk/atkobject.c:447 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "অভিগম টেবুল কেপষণ" -#: ../atk/atkobject.c:572 +#: ../atk/atkobject.c:448 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" -"টেবুল কেপষণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়; এই বৈশিষ্টটো ব্যৱহাৰ কৰা উচিত নহয় " +"টেবুল কেপষণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়; এই বৈশিষ্টটো ব্যৱহাৰ কৰা উচিত " +"নহয় " "। ইয়াৰ সলনি অভিগম-টেবুল-কেপষণ-অবজেক্ট ব্যৱহাৰ কৰা উচিত" -#: ../atk/atkobject.c:578 +#: ../atk/atkobject.c:462 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "অভিগম টেবুল স্তম্ভ হেডাৰ" -#: ../atk/atkobject.c:579 +#: ../atk/atkobject.c:463 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "টেবুল স্তম্ভ হেডাৰ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: ../atk/atkobject.c:585 +#: ../atk/atkobject.c:478 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "অভিগম টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ" -#: ../atk/atkobject.c:586 +#: ../atk/atkobject.c:479 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: ../atk/atkobject.c:592 +#: ../atk/atkobject.c:494 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "অভিগম টেবুল শাৰী হেডাৰ" -#: ../atk/atkobject.c:593 +#: ../atk/atkobject.c:495 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "টেবুল শাৰী হেডাৰ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: ../atk/atkobject.c:599 +#: ../atk/atkobject.c:509 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "অভিগম টেবুল শাৰী বিৱৰণ" -#: ../atk/atkobject.c:600 +#: ../atk/atkobject.c:510 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "টেবুল শাৰী বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: ../atk/atkobject.c:606 +#: ../atk/atkobject.c:516 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "অভিগম টেবুল সাৰাংশ" -#: ../atk/atkobject.c:607 +#: ../atk/atkobject.c:517 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "টেবুল সাৰাংশ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: ../atk/atkobject.c:613 +#: ../atk/atkobject.c:523 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "অভিগম্য টেবুল কেপষণ বস্তু" -#: ../atk/atkobject.c:614 +#: ../atk/atkobject.c:524 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "টেবুল কেপষণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়" -#: ../atk/atkobject.c:620 +#: ../atk/atkobject.c:530 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "অভিগম্য হাইপাৰটেক্সট লিঙ্কসমূহৰ সংখ্যা" -#: ../atk/atkobject.c:621 +#: ../atk/atkobject.c:531 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "বৰ্তমান AtkHypertext -ৰ লিঙ্কৰ সংখ্যা" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "অতি দুৰ্বল" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "দূৰ্বল" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:208 +#| msgid "table" +msgid "acceptable" +msgstr "গ্ৰহণযোগ্য" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "শক্তিশালী" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "অতি শক্তিশালী" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "অতি কম" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "মধ্যম" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "উচ্চ" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "অতি উচ্চ" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "অতি বেয়া" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "বেয়া" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "ভাল" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "খুব ভাল" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: ../atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "উত্তম" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "উপধায়ক সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"