From: Jan Schmidt Date: Fri, 3 Aug 2007 14:24:08 +0000 (+0000) Subject: Update .po files X-Git-Tag: RELEASE-0_10_14~1 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=42771c4f3de0bf2f7ae5dafa93752c7d16fe1885;p=platform%2Fupstream%2Fgst-plugins-base.git Update .po files Original commit message from CVS: Update .po files --- diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 8864eb4..bdba1d5 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -15,49 +15,49 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "Treble" msgstr "Treble" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Synth" msgstr "Sintetiseerder" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "Line-in" msgstr "Lyn-in" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofoon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Luidspreker" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:141 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:207 msgid "Capture" msgstr "" @@ -125,59 +125,64 @@ msgstr "Kon nie vfs-l msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3095 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#: gst/playback/gstdecodebin.c:1552 +#, fuzzy +msgid "This appears to be a text file" +msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1477 gst/playback/gstplaybasebin.c:1603 #, c-format msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 gst/playback/gsturidecodebin.c:378 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1579 gst/playback/gsturidecodebin.c:384 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1585 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1915 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2133 gst/playback/gsturidecodebin.c:798 msgid "Source element is invalid." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2209 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2214 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2218 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2223 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -197,6 +202,38 @@ msgstr "" msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" +#: gst/playback/gstqueue2.c:944 +#, fuzzy +msgid "No file name specified." +msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer." + +#: gst/playback/gstqueue2.c:950 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie." + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:205 +#, c-format +msgid "No decoder available for type '%s'." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:390 +msgid "This stream type cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:401 +#, c-format +msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:639 +msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:645 +msgid "Could not create \"queue2\" element." +msgstr "" + #: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." @@ -392,103 +429,103 @@ msgstr "" msgid "Raw floating-point audio" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:644 msgid "Audio CD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:647 msgid "DVD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:650 msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:662 #, c-format msgid "%s protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:730 #, c-format msgid "%s video RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:732 #, c-format msgid "%s audio RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:734 #, c-format msgid "%s RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:741 #, c-format msgid "%s demuxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:743 #, c-format msgid "%s decoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:778 #, c-format msgid "%s video RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:780 #, c-format msgid "%s audio RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:782 #, c-format msgid "%s RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:789 #, c-format msgid "%s muxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:791 #, c-format msgid "%s encoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:822 #, c-format msgid "GStreamer element %s" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:550 msgid "Unknown source element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:553 msgid "Unknown sink element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:556 msgid "Unknown element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:559 msgid "Unknown decoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:562 msgid "Unknown encoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:567 msgid "Plugin or element of unknown type" msgstr "" @@ -527,12 +564,6 @@ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie." #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie." - -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer." - #~ msgid "Could not write to file \"%s\"." #~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie." diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 9819d5d..d43b2b3 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -16,49 +16,49 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "Treble" msgstr "Ä°ncə" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Synth" msgstr "Sint" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "Line-in" msgstr "Xətd-giriş" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Spiker" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:141 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:207 msgid "Capture" msgstr "" @@ -126,59 +126,64 @@ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3095 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#: gst/playback/gstdecodebin.c:1552 +#, fuzzy +msgid "This appears to be a text file" +msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1477 gst/playback/gstplaybasebin.c:1603 #, c-format msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 gst/playback/gsturidecodebin.c:378 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1579 gst/playback/gsturidecodebin.c:384 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1585 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1915 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2133 gst/playback/gsturidecodebin.c:798 msgid "Source element is invalid." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2209 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2214 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2218 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2223 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -198,6 +203,38 @@ msgstr "" msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" +#: gst/playback/gstqueue2.c:944 +#, fuzzy +msgid "No file name specified." +msgstr "Fayl adı verilməyib." + +#: gst/playback/gstqueue2.c:950 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi." + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:205 +#, c-format +msgid "No decoder available for type '%s'." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:390 +msgid "This stream type cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:401 +#, c-format +msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:639 +msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:645 +msgid "Could not create \"queue2\" element." +msgstr "" + #: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." @@ -393,103 +430,103 @@ msgstr "" msgid "Raw floating-point audio" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:644 msgid "Audio CD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:647 msgid "DVD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:650 msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:662 #, c-format msgid "%s protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:730 #, c-format msgid "%s video RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:732 #, c-format msgid "%s audio RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:734 #, c-format msgid "%s RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:741 #, c-format msgid "%s demuxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:743 #, c-format msgid "%s decoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:778 #, c-format msgid "%s video RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:780 #, c-format msgid "%s audio RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:782 #, c-format msgid "%s RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:789 #, c-format msgid "%s muxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:791 #, c-format msgid "%s encoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:822 #, c-format msgid "GStreamer element %s" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:550 msgid "Unknown source element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:553 msgid "Unknown sink element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:556 msgid "Unknown element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:559 msgid "Unknown decoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:562 msgid "Unknown encoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:567 msgid "Plugin or element of unknown type" msgstr "" @@ -528,12 +565,6 @@ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi." #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi." - -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "Fayl adı verilməyib." - #~ msgid "Could not write to file \"%s\"." #~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 81a3a63..645b190 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -18,49 +18,49 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Bass" msgstr "Basy" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "Treble" msgstr "Výšky" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Synth" msgstr "Synth" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "Line-in" msgstr "Line-in" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Reproduktor" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:141 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:207 msgid "Capture" msgstr "" @@ -127,59 +127,64 @@ msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3095 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#: gst/playback/gstdecodebin.c:1552 +#, fuzzy +msgid "This appears to be a text file" +msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení." + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1477 gst/playback/gstplaybasebin.c:1603 #, c-format msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 gst/playback/gsturidecodebin.c:378 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1579 gst/playback/gsturidecodebin.c:384 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1585 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1915 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2133 gst/playback/gsturidecodebin.c:798 msgid "Source element is invalid." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2209 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2214 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2218 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2223 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -199,6 +204,38 @@ msgstr "" msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" +#: gst/playback/gstqueue2.c:944 +#, fuzzy +msgid "No file name specified." +msgstr "Nezadán název souboru." + +#: gst/playback/gstqueue2.c:950 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení." + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:205 +#, c-format +msgid "No decoder available for type '%s'." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:390 +msgid "This stream type cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:401 +#, c-format +msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:639 +msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:645 +msgid "Could not create \"queue2\" element." +msgstr "" + #: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." @@ -394,103 +431,103 @@ msgstr "" msgid "Raw floating-point audio" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:644 msgid "Audio CD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:647 msgid "DVD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:650 msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:662 #, c-format msgid "%s protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:730 #, c-format msgid "%s video RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:732 #, c-format msgid "%s audio RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:734 #, c-format msgid "%s RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:741 #, c-format msgid "%s demuxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:743 #, c-format msgid "%s decoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:778 #, c-format msgid "%s video RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:780 #, c-format msgid "%s audio RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:782 #, c-format msgid "%s RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:789 #, c-format msgid "%s muxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:791 #, c-format msgid "%s encoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:822 #, c-format msgid "GStreamer element %s" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:550 msgid "Unknown source element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:553 msgid "Unknown sink element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:556 msgid "Unknown element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:559 msgid "Unknown decoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:562 msgid "Unknown encoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:567 msgid "Plugin or element of unknown type" msgstr "" @@ -529,12 +566,6 @@ msgstr "Nemohu otevřít zařízení \"%s\" pro čtení a zápis." #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení." - -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "Nezadán název souboru." - #~ msgid "Could not write to file \"%s\"." #~ msgstr "Nemohu zapisovat do souboru \"%s\"." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ff5a662..93e4d0e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base0.10 0.10.9-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 18:58+0200\n" "Last-Translator: Holger Wansing \n" "Language-Team: German \n" @@ -15,48 +15,48 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Master" msgstr "Master" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "Treble" msgstr "Höhen" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Synth" msgstr "Synth" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "Line-in" msgstr "Line-In" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 msgid "PC Speaker" msgstr "PC-Lautspr." -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 msgid "Playback" msgstr "Wiedergabe" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:141 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:207 msgid "Capture" msgstr "Aufnahme" @@ -117,42 +117,47 @@ msgstr "Konnte vfs-Datei »%s« nicht schließen." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei »%s«." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3095 msgid "Internal data stream error." msgstr "Interner Datenstrom-Fehler." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#: gst/playback/gstdecodebin.c:1552 +#, fuzzy +msgid "This appears to be a text file" +msgstr "Die ist keine Mediendatei" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1477 gst/playback/gstplaybasebin.c:1603 #, c-format msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 gst/playback/gsturidecodebin.c:378 msgid "No URI specified to play from." msgstr "Keine URI zum Abspielen angegeben." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1579 gst/playback/gsturidecodebin.c:384 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "Ungültige URI »%s«." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1585 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "RTSP-Datenströme können noch nicht abgespielt werden." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1915 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "Konnte »decodebin«-Element nicht erzeugen." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2133 gst/playback/gsturidecodebin.c:798 msgid "Source element is invalid." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2209 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." @@ -161,7 +166,7 @@ msgstr "" "Untertiteldatei bzw. eine andere Art von Textdatei oder die Mediendatei " "wurde nicht erkannt." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2214 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." @@ -169,11 +174,11 @@ msgstr "" "Sie haben keinen Decoder installiert, der mit dieser Datei umgehen kann. Sie " "müssen vielleicht die benötigten Plugins installieren." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2218 msgid "This is not a media file" msgstr "Die ist keine Mediendatei" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2223 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" "Es wurde ein Untertitel-Datenstrom erkannt, aber kein Video-Datenstrom." @@ -194,6 +199,41 @@ msgstr "Element »%s« fehlt - überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation." msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "Die beiden Elemente »autoaudiosink« und »alsasink« fehlen." +#: gst/playback/gstqueue2.c:944 +#, fuzzy +msgid "No file name specified." +msgstr "Kein Gerät angegeben." + +#: gst/playback/gstqueue2.c:950 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "Konnte vfs-Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen: %s." + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:205 +#, c-format +msgid "No decoder available for type '%s'." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:390 +#, fuzzy +msgid "This stream type cannot be played yet." +msgstr "RTSP-Datenströme können noch nicht abgespielt werden." + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:401 +#, c-format +msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +msgstr "Kein URI-Handler implementiert für »%s«." + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:639 +#, fuzzy +msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +msgstr "Konnte »decodebin«-Element nicht erzeugen." + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:645 +#, fuzzy +msgid "Could not create \"queue2\" element." +msgstr "Konnte »decodebin«-Element nicht erzeugen." + #: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." @@ -389,103 +429,103 @@ msgstr "" msgid "Raw floating-point audio" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:644 msgid "Audio CD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:647 msgid "DVD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:650 msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:662 #, c-format msgid "%s protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:730 #, c-format msgid "%s video RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:732 #, c-format msgid "%s audio RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:734 #, c-format msgid "%s RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:741 #, c-format msgid "%s demuxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:743 #, c-format msgid "%s decoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:778 #, c-format msgid "%s video RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:780 #, c-format msgid "%s audio RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:782 #, c-format msgid "%s RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:789 #, c-format msgid "%s muxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:791 #, c-format msgid "%s encoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:822 #, c-format msgid "GStreamer element %s" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:550 msgid "Unknown source element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:553 msgid "Unknown sink element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:556 msgid "Unknown element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:559 msgid "Unknown decoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:562 msgid "Unknown encoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:567 msgid "Plugin or element of unknown type" msgstr "" @@ -507,6 +547,3 @@ msgstr "Gerät »%s« wird bereits benutzt." #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Konnte Gerät »%s« nicht zum Lesen und Schreiben öffnen." - -#~ msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." -#~ msgstr "Kein URI-Handler implementiert für »%s«." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 29fa9a1..309f126 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" @@ -14,49 +14,49 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "Treble" msgstr "Treble" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Synth" msgstr "Synth" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "Line-in" msgstr "Line-in" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 msgid "Microphone" msgstr "Microphone" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Speaker" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:141 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:207 msgid "Capture" msgstr "" @@ -123,59 +123,64 @@ msgstr "Could not close vfs file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Error closing file \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3095 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#: gst/playback/gstdecodebin.c:1552 +#, fuzzy +msgid "This appears to be a text file" +msgstr "Device \"%s\" is not a capture device." + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1477 gst/playback/gstplaybasebin.c:1603 #, c-format msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 gst/playback/gsturidecodebin.c:378 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1579 gst/playback/gsturidecodebin.c:384 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1585 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1915 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2133 gst/playback/gsturidecodebin.c:798 msgid "Source element is invalid." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2209 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2214 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2218 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Device \"%s\" is not a capture device." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2223 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -195,6 +200,38 @@ msgstr "" msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" +#: gst/playback/gstqueue2.c:944 +#, fuzzy +msgid "No file name specified." +msgstr "No filename specified." + +#: gst/playback/gstqueue2.c:950 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:205 +#, c-format +msgid "No decoder available for type '%s'." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:390 +msgid "This stream type cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:401 +#, c-format +msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:639 +msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:645 +msgid "Could not create \"queue2\" element." +msgstr "" + #: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." @@ -390,103 +427,103 @@ msgstr "" msgid "Raw floating-point audio" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:644 msgid "Audio CD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:647 msgid "DVD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:650 msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:662 #, c-format msgid "%s protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:730 #, c-format msgid "%s video RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:732 #, c-format msgid "%s audio RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:734 #, c-format msgid "%s RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:741 #, c-format msgid "%s demuxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:743 #, c-format msgid "%s decoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:778 #, c-format msgid "%s video RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:780 #, c-format msgid "%s audio RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:782 #, c-format msgid "%s RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:789 #, c-format msgid "%s muxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:791 #, c-format msgid "%s encoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:822 #, c-format msgid "GStreamer element %s" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:550 msgid "Unknown source element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:553 msgid "Unknown sink element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:556 msgid "Unknown element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:559 msgid "Unknown decoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:562 msgid "Unknown encoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:567 msgid "Plugin or element of unknown type" msgstr "" @@ -525,12 +562,6 @@ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Could not open file \"%s\" for writing." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." - -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "No filename specified." - #~ msgid "Could not write to file \"%s\"." #~ msgstr "Could not write to file \"%s\"." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 863eab6..cc903fd 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -14,49 +14,49 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Bass" msgstr "Basszus" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "Treble" msgstr "Magas" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Synth" msgstr "Szintet." -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "Line-in" msgstr "Vonalbemenet" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Hangszóró" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:141 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:207 msgid "Capture" msgstr "" @@ -123,59 +123,64 @@ msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3095 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#: gst/playback/gstdecodebin.c:1552 +#, fuzzy +msgid "This appears to be a text file" +msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz." + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1477 gst/playback/gstplaybasebin.c:1603 #, c-format msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 gst/playback/gsturidecodebin.c:378 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1579 gst/playback/gsturidecodebin.c:384 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1585 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1915 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2133 gst/playback/gsturidecodebin.c:798 msgid "Source element is invalid." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2209 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2214 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2218 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2223 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -195,6 +200,38 @@ msgstr "" msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" +#: gst/playback/gstqueue2.c:944 +#, fuzzy +msgid "No file name specified." +msgstr "Nincs fájlnév megadva." + +#: gst/playback/gstqueue2.c:950 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt." + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:205 +#, c-format +msgid "No decoder available for type '%s'." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:390 +msgid "This stream type cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:401 +#, c-format +msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:639 +msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:645 +msgid "Could not create \"queue2\" element." +msgstr "" + #: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." @@ -390,103 +427,103 @@ msgstr "" msgid "Raw floating-point audio" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:644 msgid "Audio CD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:647 msgid "DVD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:650 msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:662 #, c-format msgid "%s protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:730 #, c-format msgid "%s video RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:732 #, c-format msgid "%s audio RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:734 #, c-format msgid "%s RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:741 #, c-format msgid "%s demuxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:743 #, c-format msgid "%s decoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:778 #, c-format msgid "%s video RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:780 #, c-format msgid "%s audio RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:782 #, c-format msgid "%s RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:789 #, c-format msgid "%s muxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:791 #, c-format msgid "%s encoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:822 #, c-format msgid "GStreamer element %s" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:550 msgid "Unknown source element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:553 msgid "Unknown sink element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:556 msgid "Unknown element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:559 msgid "Unknown decoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:562 msgid "Unknown encoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:567 msgid "Plugin or element of unknown type" msgstr "" @@ -525,12 +562,6 @@ msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt." #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt." - -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "Nincs fájlnév megadva." - #~ msgid "Could not write to file \"%s\"." #~ msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlba." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a5be516..92c4605 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 19:11+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -15,49 +15,49 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Bass" msgstr "Bassi" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "Treble" msgstr "Acuti" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Synth" msgstr "Sintetiz" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "Line-in" msgstr "Canale in" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 msgid "Microphone" msgstr "Microfono" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Altoparl" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:141 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:207 msgid "Capture" msgstr "" @@ -124,59 +124,64 @@ msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3095 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#: gst/playback/gstdecodebin.c:1552 +#, fuzzy +msgid "This appears to be a text file" +msgstr "Il device «%s» non è un device di cattura." + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1477 gst/playback/gstplaybasebin.c:1603 #, c-format msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 gst/playback/gsturidecodebin.c:378 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1579 gst/playback/gsturidecodebin.c:384 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1585 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1915 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2133 gst/playback/gsturidecodebin.c:798 msgid "Source element is invalid." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2209 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2214 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2218 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Il device «%s» non è un device di cattura." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2223 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -196,6 +201,38 @@ msgstr "" msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" +#: gst/playback/gstqueue2.c:944 +#, fuzzy +msgid "No file name specified." +msgstr "Nessun nome di file specificato." + +#: gst/playback/gstqueue2.c:950 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura." + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:205 +#, c-format +msgid "No decoder available for type '%s'." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:390 +msgid "This stream type cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:401 +#, c-format +msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:639 +msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:645 +msgid "Could not create \"queue2\" element." +msgstr "" + #: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." @@ -391,103 +428,103 @@ msgstr "" msgid "Raw floating-point audio" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:644 msgid "Audio CD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:647 msgid "DVD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:650 msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:662 #, c-format msgid "%s protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:730 #, c-format msgid "%s video RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:732 #, c-format msgid "%s audio RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:734 #, c-format msgid "%s RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:741 #, c-format msgid "%s demuxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:743 #, c-format msgid "%s decoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:778 #, c-format msgid "%s video RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:780 #, c-format msgid "%s audio RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:782 #, c-format msgid "%s RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:789 #, c-format msgid "%s muxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:791 #, c-format msgid "%s encoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:822 #, c-format msgid "GStreamer element %s" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:550 msgid "Unknown source element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:553 msgid "Unknown sink element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:556 msgid "Unknown element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:559 msgid "Unknown decoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:562 msgid "Unknown encoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:567 msgid "Plugin or element of unknown type" msgstr "" @@ -526,12 +563,6 @@ msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura e scrittura." #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura." - -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "Nessun nome di file specificato." - #~ msgid "Could not write to file \"%s\"." #~ msgstr "Impossibile scrivere sul file «%s»." diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 906ddaf..240d62d 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -14,49 +14,49 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "Treble" msgstr "Diskant" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Synth" msgstr "Synth" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "Line-in" msgstr "Linje inn" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Høyttaler" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:141 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:207 msgid "Capture" msgstr "" @@ -122,59 +122,64 @@ msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Feil under lukking av fil «%s»." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3095 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#: gst/playback/gstdecodebin.c:1552 +#, fuzzy +msgid "This appears to be a text file" +msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data." + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1477 gst/playback/gstplaybasebin.c:1603 #, c-format msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 gst/playback/gsturidecodebin.c:378 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1579 gst/playback/gsturidecodebin.c:384 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1585 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1915 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2133 gst/playback/gsturidecodebin.c:798 msgid "Source element is invalid." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2209 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2214 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2218 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2223 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -194,6 +199,38 @@ msgstr "" msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" +#: gst/playback/gstqueue2.c:944 +#, fuzzy +msgid "No file name specified." +msgstr "Ingen filnavn oppgitt." + +#: gst/playback/gstqueue2.c:950 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne filen «%s» for lesing." + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:205 +#, c-format +msgid "No decoder available for type '%s'." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:390 +msgid "This stream type cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:401 +#, c-format +msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:639 +msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:645 +msgid "Could not create \"queue2\" element." +msgstr "" + #: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." @@ -389,103 +426,103 @@ msgstr "" msgid "Raw floating-point audio" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:644 msgid "Audio CD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:647 msgid "DVD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:650 msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:662 #, c-format msgid "%s protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:730 #, c-format msgid "%s video RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:732 #, c-format msgid "%s audio RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:734 #, c-format msgid "%s RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:741 #, c-format msgid "%s demuxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:743 #, c-format msgid "%s decoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:778 #, c-format msgid "%s video RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:780 #, c-format msgid "%s audio RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:782 #, c-format msgid "%s RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:789 #, c-format msgid "%s muxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:791 #, c-format msgid "%s encoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:822 #, c-format msgid "GStreamer element %s" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:550 msgid "Unknown source element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:553 msgid "Unknown sink element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:556 msgid "Unknown element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:559 msgid "Unknown decoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:562 msgid "Unknown encoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:567 msgid "Plugin or element of unknown type" msgstr "" @@ -523,12 +560,6 @@ msgstr "Kunne ikke Ã¥pne enhet «%s» for lesing og skriving." #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Kunne ikke Ã¥pne filen «%s» for skriving." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Kunne ikke Ã¥pne filen «%s» for lesing." - -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt." - #~ msgid "Could not write to file \"%s\"." #~ msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a288574..5098df2 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n" "Last-Translator: Elros Cyriatan \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,49 +15,49 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Bass" msgstr "Lage tonen" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "Treble" msgstr "Hoge tonen" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Synth" msgstr "Synth" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "Line-in" msgstr "Lijn-in" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 msgid "Microphone" msgstr "Microfoon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Luidspreker" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:141 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:207 msgid "Capture" msgstr "" @@ -124,59 +124,64 @@ msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3095 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#: gst/playback/gstdecodebin.c:1552 +#, fuzzy +msgid "This appears to be a text file" +msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat." + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1477 gst/playback/gstplaybasebin.c:1603 #, c-format msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 gst/playback/gsturidecodebin.c:378 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1579 gst/playback/gsturidecodebin.c:384 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1585 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1915 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2133 gst/playback/gsturidecodebin.c:798 msgid "Source element is invalid." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2209 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2214 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2218 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2223 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -196,6 +201,38 @@ msgstr "" msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" +#: gst/playback/gstqueue2.c:944 +#, fuzzy +msgid "No file name specified." +msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven." + +#: gst/playback/gstqueue2.c:950 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te lezen." + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:205 +#, c-format +msgid "No decoder available for type '%s'." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:390 +msgid "This stream type cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:401 +#, c-format +msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:639 +msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:645 +msgid "Could not create \"queue2\" element." +msgstr "" + #: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." @@ -391,103 +428,103 @@ msgstr "" msgid "Raw floating-point audio" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:644 msgid "Audio CD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:647 msgid "DVD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:650 msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:662 #, c-format msgid "%s protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:730 #, c-format msgid "%s video RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:732 #, c-format msgid "%s audio RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:734 #, c-format msgid "%s RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:741 #, c-format msgid "%s demuxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:743 #, c-format msgid "%s decoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:778 #, c-format msgid "%s video RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:780 #, c-format msgid "%s audio RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:782 #, c-format msgid "%s RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:789 #, c-format msgid "%s muxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:791 #, c-format msgid "%s encoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:822 #, c-format msgid "GStreamer element %s" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:550 msgid "Unknown source element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:553 msgid "Unknown sink element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:556 msgid "Unknown element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:559 msgid "Unknown decoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:562 msgid "Unknown encoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:567 msgid "Plugin or element of unknown type" msgstr "" @@ -526,12 +563,6 @@ msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven." #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te schrijven." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te lezen." - -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven." - #~ msgid "Could not write to file \"%s\"." #~ msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\"." diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 16cd1ac..ea08880 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -16,49 +16,49 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Bass" msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "Treble" msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "PCM" msgstr "ପି.ସି.ଏମ." -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Synth" msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "Line-in" msgstr "ଲାଇନ-ଇନ" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "CD" msgstr "ସି.ଡି." -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 msgid "Microphone" msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:141 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:207 msgid "Capture" msgstr "" @@ -125,59 +125,64 @@ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେ msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3095 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#: gst/playback/gstdecodebin.c:1552 +#, fuzzy +msgid "This appears to be a text file" +msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ." + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1477 gst/playback/gstplaybasebin.c:1603 #, c-format msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 gst/playback/gsturidecodebin.c:378 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1579 gst/playback/gsturidecodebin.c:384 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1585 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1915 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2133 gst/playback/gsturidecodebin.c:798 msgid "Source element is invalid." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2209 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2214 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2218 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2223 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -197,6 +202,38 @@ msgstr "" msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" +#: gst/playback/gstqueue2.c:944 +#, fuzzy +msgid "No file name specified." +msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ." + +#: gst/playback/gstqueue2.c:950 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:205 +#, c-format +msgid "No decoder available for type '%s'." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:390 +msgid "This stream type cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:401 +#, c-format +msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:639 +msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:645 +msgid "Could not create \"queue2\" element." +msgstr "" + #: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." @@ -392,103 +429,103 @@ msgstr "" msgid "Raw floating-point audio" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:644 msgid "Audio CD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:647 msgid "DVD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:650 msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:662 #, c-format msgid "%s protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:730 #, c-format msgid "%s video RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:732 #, c-format msgid "%s audio RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:734 #, c-format msgid "%s RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:741 #, c-format msgid "%s demuxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:743 #, c-format msgid "%s decoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:778 #, c-format msgid "%s video RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:780 #, c-format msgid "%s audio RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:782 #, c-format msgid "%s RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:789 #, c-format msgid "%s muxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:791 #, c-format msgid "%s encoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:822 #, c-format msgid "GStreamer element %s" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:550 msgid "Unknown source element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:553 msgid "Unknown sink element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:556 msgid "Unknown element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:559 msgid "Unknown decoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:562 msgid "Unknown encoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:567 msgid "Plugin or element of unknown type" msgstr "" @@ -527,12 +564,6 @@ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପ #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." - -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ." - #~ msgid "Could not write to file \"%s\"." #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index cf9b9ce..cb0fd7d 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -14,49 +14,49 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "Treble" msgstr "Treble" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Synth" msgstr "Sintetizuesi" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "Line-in" msgstr "Linja-hyrje" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofoni" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Zë folës" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:141 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:207 msgid "Capture" msgstr "" @@ -123,59 +123,64 @@ msgstr "E pamundur mbyllja e file vfs \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3095 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#: gst/playback/gstdecodebin.c:1552 +#, fuzzy +msgid "This appears to be a text file" +msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje." + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1477 gst/playback/gstplaybasebin.c:1603 #, c-format msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 gst/playback/gsturidecodebin.c:378 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1579 gst/playback/gsturidecodebin.c:384 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1585 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1915 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2133 gst/playback/gsturidecodebin.c:798 msgid "Source element is invalid." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2209 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2214 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2218 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2223 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -195,6 +200,38 @@ msgstr "" msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" +#: gst/playback/gstqueue2.c:944 +#, fuzzy +msgid "No file name specified." +msgstr "Nuk është përcaktuar emri i file." + +#: gst/playback/gstqueue2.c:950 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim." + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:205 +#, c-format +msgid "No decoder available for type '%s'." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:390 +msgid "This stream type cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:401 +#, c-format +msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:639 +msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:645 +msgid "Could not create \"queue2\" element." +msgstr "" + #: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." @@ -390,103 +427,103 @@ msgstr "" msgid "Raw floating-point audio" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:644 msgid "Audio CD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:647 msgid "DVD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:650 msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:662 #, c-format msgid "%s protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:730 #, c-format msgid "%s video RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:732 #, c-format msgid "%s audio RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:734 #, c-format msgid "%s RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:741 #, c-format msgid "%s demuxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:743 #, c-format msgid "%s decoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:778 #, c-format msgid "%s video RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:780 #, c-format msgid "%s audio RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:782 #, c-format msgid "%s RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:789 #, c-format msgid "%s muxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:791 #, c-format msgid "%s encoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:822 #, c-format msgid "GStreamer element %s" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:550 msgid "Unknown source element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:553 msgid "Unknown sink element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:556 msgid "Unknown element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:559 msgid "Unknown decoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:562 msgid "Unknown encoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:567 msgid "Plugin or element of unknown type" msgstr "" @@ -525,12 +562,6 @@ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim." #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim." - -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "Nuk është përcaktuar emri i file." - #~ msgid "Could not write to file \"%s\"." #~ msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index f6b0a04..23958da 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,49 +16,49 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Bass" msgstr "Бас" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "Treble" msgstr "Шум" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "PCM" msgstr "ПЦМ" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Synth" msgstr "Синт." -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "Line-in" msgstr "Ул.лин." -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "CD" msgstr "ЦД" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Звучник" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:141 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:207 msgid "Capture" msgstr "" @@ -126,59 +126,64 @@ msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3095 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#: gst/playback/gstdecodebin.c:1552 +#, fuzzy +msgid "This appears to be a text file" +msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање." + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1477 gst/playback/gstplaybasebin.c:1603 #, c-format msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 gst/playback/gsturidecodebin.c:378 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1579 gst/playback/gsturidecodebin.c:384 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1585 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1915 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2133 gst/playback/gsturidecodebin.c:798 msgid "Source element is invalid." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2209 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2214 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2218 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2223 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -198,6 +203,38 @@ msgstr "" msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" +#: gst/playback/gstqueue2.c:944 +#, fuzzy +msgid "No file name specified." +msgstr "Име датотеке није задато." + +#: gst/playback/gstqueue2.c:950 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања." + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:205 +#, c-format +msgid "No decoder available for type '%s'." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:390 +msgid "This stream type cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:401 +#, c-format +msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:639 +msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:645 +msgid "Could not create \"queue2\" element." +msgstr "" + #: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." @@ -393,103 +430,103 @@ msgstr "" msgid "Raw floating-point audio" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:644 msgid "Audio CD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:647 msgid "DVD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:650 msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:662 #, c-format msgid "%s protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:730 #, c-format msgid "%s video RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:732 #, c-format msgid "%s audio RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:734 #, c-format msgid "%s RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:741 #, c-format msgid "%s demuxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:743 #, c-format msgid "%s decoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:778 #, c-format msgid "%s video RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:780 #, c-format msgid "%s audio RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:782 #, c-format msgid "%s RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:789 #, c-format msgid "%s muxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:791 #, c-format msgid "%s encoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:822 #, c-format msgid "GStreamer element %s" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:550 msgid "Unknown source element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:553 msgid "Unknown sink element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:556 msgid "Unknown element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:559 msgid "Unknown decoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:562 msgid "Unknown encoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:567 msgid "Plugin or element of unknown type" msgstr "" @@ -529,12 +566,6 @@ msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради чит #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања." - -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "Име датотеке није задато." - #~ msgid "Could not write to file \"%s\"." #~ msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5a77f81..d763247 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose , 2004. # -# $Id: sv.po,v 1.52 2007/06/05 12:32:03 thaytan Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.53 2007/08/03 14:24:08 thaytan Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -16,50 +16,50 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Master" msgstr "Övergripande" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "Treble" msgstr "Diskant" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Synth" msgstr "Synt" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "Line-in" msgstr "Linje-in" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "CD" msgstr "Cd" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Högtalare" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Spela" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:141 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:207 #, fuzzy msgid "Capture" msgstr "Satir" @@ -127,59 +127,64 @@ msgstr "Kunde inte stänga vfs-filen \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3095 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#: gst/playback/gstdecodebin.c:1552 +#, fuzzy +msgid "This appears to be a text file" +msgstr "%s är ingen cdrom-enhet" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1477 gst/playback/gstplaybasebin.c:1603 #, c-format msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 gst/playback/gsturidecodebin.c:378 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1579 gst/playback/gsturidecodebin.c:384 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1585 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1915 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2133 gst/playback/gsturidecodebin.c:798 msgid "Source element is invalid." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2209 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2214 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2218 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "%s är ingen cdrom-enhet" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2223 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -199,6 +204,38 @@ msgstr "" msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" +#: gst/playback/gstqueue2.c:944 +#, fuzzy +msgid "No file name specified." +msgstr "Inget filnamn angivet." + +#: gst/playback/gstqueue2.c:950 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:205 +#, c-format +msgid "No decoder available for type '%s'." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:390 +msgid "This stream type cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:401 +#, c-format +msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:639 +msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:645 +msgid "Could not create \"queue2\" element." +msgstr "" + #: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." @@ -397,108 +434,108 @@ msgstr "" msgid "Raw floating-point audio" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:644 msgid "Audio CD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:647 msgid "DVD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:650 msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:662 #, c-format msgid "%s protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:730 #, c-format msgid "%s video RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:732 #, c-format msgid "%s audio RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:734 #, c-format msgid "%s RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "%s demuxer" msgstr "%s-skjutreglage" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "%s decoder" msgstr "%s-inspelning" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:778 #, c-format msgid "%s video RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:780 #, c-format msgid "%s audio RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:782 #, c-format msgid "%s RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "%s muxer" msgstr "%s tyst" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "%s encoder" msgstr "%s-inspelning" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "GStreamer element %s" msgstr "Inställningar för GStreamer" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:550 #, fuzzy msgid "Unknown source element" msgstr "Okänd längd" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:553 #, fuzzy msgid "Unknown sink element" msgstr "Okänd längd" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:556 #, fuzzy msgid "Unknown element" msgstr "Okänd längd" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:559 #, fuzzy msgid "Unknown decoder element" msgstr "Okänd längd" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:562 #, fuzzy msgid "Unknown encoder element" msgstr "Okänd längd" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:567 msgid "Plugin or element of unknown type" msgstr "" @@ -541,12 +578,6 @@ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning och skrivning." #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." - -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "Inget filnamn angivet." - #~ msgid "Could not write to file \"%s\"." #~ msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 633b510..c453be3 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-31 19:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:40+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -15,49 +15,49 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Bass" msgstr "Низькі" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "Treble" msgstr "Високі" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "PCM" msgstr "КІМ" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Synth" msgstr "Синтезатор" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "Line-in" msgstr "Лінійний вхід" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "CD" msgstr "Компакт-диск" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 msgid "Microphone" msgstr "Мікрофон" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Гучномовець" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:203 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:206 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:141 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:207 msgid "Capture" msgstr "" @@ -125,59 +125,64 @@ msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної ф msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3084 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3095 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1458 +#: gst/playback/gstdecodebin.c:1552 +#, fuzzy +msgid "This appears to be a text file" +msgstr "Пристрій \"%s\" не є пристроєм захоплення." + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1475 gst/playback/gstplaybasebin.c:1601 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1477 gst/playback/gstplaybasebin.c:1603 #, c-format msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1571 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 gst/playback/gsturidecodebin.c:378 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1579 gst/playback/gsturidecodebin.c:384 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1583 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1585 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1910 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1915 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2121 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2133 gst/playback/gsturidecodebin.c:798 msgid "Source element is invalid." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2197 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2209 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2202 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2214 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2206 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2218 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Пристрій \"%s\" не є пристроєм захоплення." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2211 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2223 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" @@ -197,6 +202,38 @@ msgstr "" msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" +#: gst/playback/gstqueue2.c:944 +#, fuzzy +msgid "No file name specified." +msgstr "Не вказаний файл." + +#: gst/playback/gstqueue2.c:950 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання." + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:205 +#, c-format +msgid "No decoder available for type '%s'." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:390 +msgid "This stream type cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:401 +#, c-format +msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:639 +msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:645 +msgid "Could not create \"queue2\" element." +msgstr "" + #: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 #, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." @@ -392,103 +429,103 @@ msgstr "" msgid "Raw floating-point audio" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:636 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:644 msgid "Audio CD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:639 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:647 msgid "DVD source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:642 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:650 msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:646 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:662 #, c-format msgid "%s protocol source" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:722 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:730 #, c-format msgid "%s video RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:724 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:732 #, c-format msgid "%s audio RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:726 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:734 #, c-format msgid "%s RTP depayloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:733 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:741 #, c-format msgid "%s demuxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:743 #, c-format msgid "%s decoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:770 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:778 #, c-format msgid "%s video RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:772 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:780 #, c-format msgid "%s audio RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:774 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:782 #, c-format msgid "%s RTP payloader" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:781 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:789 #, c-format msgid "%s muxer" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:783 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:791 #, c-format msgid "%s encoder" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:814 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:822 #, c-format msgid "GStreamer element %s" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:540 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:550 msgid "Unknown source element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:543 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:553 msgid "Unknown sink element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:546 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:556 msgid "Unknown element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:549 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:559 msgid "Unknown decoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:552 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:562 msgid "Unknown encoder element" msgstr "" -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557 +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:567 msgid "Plugin or element of unknown type" msgstr "" @@ -528,12 +565,6 @@ msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для ч #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання." - -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "Не вказаний файл." - #~ msgid "Could not write to file \"%s\"." #~ msgstr "Не вдається записати у файл \"%s\"." diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 9b04e65..a0520c5 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-23 16:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:17+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -16,127 +16,536 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Bass" msgstr "Trầm" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "Treble" msgstr "Cao" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Synth" msgstr "Tổng hợp" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "Line-in" msgstr "Dây-vào" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 msgid "Microphone" msgstr "Micrô" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Loa" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:141 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:207 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:279 -msgid "discid" -msgstr "" +#: ext/alsa/gstalsasink.c:441 +#, fuzzy +msgid "Could not open device for playback in mono mode." +msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:279 -msgid "CDDA discid for metadata retrieval" -msgstr "" +#: ext/alsa/gstalsasink.c:443 +#, fuzzy +msgid "Could not open device for playback in stereo mode." +msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" + +#: ext/alsa/gstalsasink.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." +msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" + +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:406 +#, fuzzy +msgid "Could not open device for recording in mono mode." +msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" + +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 +#, fuzzy +msgid "Could not open device for recording in stereo mode." +msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" +msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:431 +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372 +#, fuzzy +msgid "Could not seek CD." +msgstr "Đã không đóng được tập tin vfs \"%s\"." + +#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380 +#, fuzzy +msgid "Could not read CD." +msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"." + +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387 #, c-format msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." msgstr "Đã không mở được tập tin vfs \"%s\" để ghi: %s." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:438 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394 msgid "No filename given" msgstr "ChÆ°a nhập tên tập tin " -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:466 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420 #, c-format msgid "Could not close vfs file \"%s\"." msgstr "Đã không đóng được tập tin vfs \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2454 +#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while writing to file \"%s\"." +msgstr "Lỗi khi đóng tập tin \"%s\"." + +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3095 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1331 -msgid "No URI specified to play from." +#: gst/playback/gstdecodebin.c:1552 +msgid "This appears to be a text file" msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1337 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460 #, c-format -msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1477 gst/playback/gstplaybasebin.c:1603 +#, c-format +msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 gst/playback/gsturidecodebin.c:378 +msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1341 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1579 gst/playback/gsturidecodebin.c:384 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1348 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1585 +msgid "RTSP streams cannot be played yet." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1915 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1414 -#, c-format +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2133 gst/playback/gsturidecodebin.c:798 +msgid "Source element is invalid." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2209 +msgid "" +"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " +"or some other type of text file, or the media file was not recognized." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2214 msgid "" -"You do not have a decoder installed to handle \"%s\". You might need to " +"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1417 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a media file" +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2218 +#, fuzzy +msgid "This is not a media file" msgstr "Thiết bị \"%s\" không bắt gì được." -#: gst/playback/gstplaybin.c:411 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2223 +msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybin.c:906 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:541 +#: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1268 +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +#: gst/playback/gstplaybin.c:1102 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#~ msgid "No device specified." -#~ msgstr "ChÆ°a ghi rõ thiết bị nào" +#: gst/playback/gstqueue2.c:944 +#, fuzzy +msgid "No file name specified." +msgstr "ChÆ°a ghi rõ tên tập tin." + +#: gst/playback/gstqueue2.c:950 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "Đã không mở được tập tin \"%s\" để đọc." + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:205 +#, c-format +msgid "No decoder available for type '%s'." +msgstr "" -#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "Không có thiết bị \"%s\" ." +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:390 +msgid "This stream type cannot be played yet." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -#~ msgstr "Đã không mở được thiết bị \"%s\" để đọc và ghi." +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:401 +#, c-format +msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:639 +msgid "Could not create \"decodebin2\" element." +msgstr "" + +#: gst/playback/gsturidecodebin.c:645 +msgid "Could not create \"queue2\" element." +msgstr "" + +#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." +msgstr "Lỗi khi đóng tập tin \"%s\"." + +#: gst/tcp/gsttcp.c:571 +#, c-format +msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." +msgstr "" + +#: gst/tcp/gsttcp.c:580 +#, c-format +msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." +msgstr "" + +#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366 +#, c-format +msgid "Connection to %s:%d refused." +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602 +msgid "Can't record audio fast enough" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +msgid "track ID" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +msgid "MusicBrainz track ID" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +msgid "artist ID" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +msgid "MusicBrainz artist ID" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 +msgid "album ID" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61 +msgid "MusicBrainz album ID" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +msgid "album artist ID" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +msgid "MusicBrainz album artist ID" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 +msgid "track TRM ID" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66 +msgid "MusicBrainz TRM ID" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 +msgid "artist sortname" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:69 +msgid "MusicBrainz artist sortname" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385 +#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418 +msgid "This CD has no audio tracks" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90 +msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98 +msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122 +msgid "Lossless True Audio (TTA)" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130 +msgid "Windows Media Speech" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144 +msgid "CYUV Lossless" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147 +msgid "FFMpeg v1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159 +msgid "Lossless MSZH" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165 +msgid "Uncompressed Gray Image" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170 +msgid "Run-length encoding" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204 +msgid "Sami subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205 +msgid "TMPlayer subtitle format" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266 +msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269 +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275 +msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285 +msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291 +msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294 +msgid "Uncompressed black and white Y-plane" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297 +msgid "Uncompressed YUV" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308 +#, c-format +msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358 +#, c-format +msgid "DivX MPEG-4 Version %d" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549 +msgid "Raw PCM audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555 +#, c-format +msgid "Raw %d-bit floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557 +msgid "Raw floating-point audio" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:644 +msgid "Audio CD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:647 +msgid "DVD source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:650 +msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654 +msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:662 +#, c-format +msgid "%s protocol source" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:730 +#, c-format +msgid "%s video RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:732 +#, c-format +msgid "%s audio RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:734 +#, c-format +msgid "%s RTP depayloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:741 +#, c-format +msgid "%s demuxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:743 +#, c-format +msgid "%s decoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:778 +#, c-format +msgid "%s video RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:780 +#, c-format +msgid "%s audio RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:782 +#, c-format +msgid "%s RTP payloader" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:789 +#, c-format +msgid "%s muxer" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:791 +#, c-format +msgid "%s encoder" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:822 +#, c-format +msgid "GStreamer element %s" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:550 +msgid "Unknown source element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:553 +msgid "Unknown sink element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:556 +msgid "Unknown element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:559 +msgid "Unknown decoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:562 +msgid "Unknown encoder element" +msgstr "" + +#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:567 +msgid "Plugin or element of unknown type" +msgstr "" + +#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 +msgid "No device specified." +msgstr "ChÆ°a ghi rõ thiết bị nào" + +#: sys/v4l/v4l_calls.c:168 +#, c-format +msgid "Device \"%s\" does not exist." +msgstr "Không có thiết bị \"%s\" ." + +#: sys/v4l/v4l_calls.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device \"%s\" is already being used." +msgstr "Một chÆ°Æ¡ng trình khác đang sá»­ dụng thiết bị OSS \"%s\"." + +#: sys/v4l/v4l_calls.c:178 +#, c-format +msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." +msgstr "Đã không mở được thiết bị \"%s\" để đọc và ghi." #~ msgid "Device is not open." #~ msgstr "Thiết bị chÆ°a mở" @@ -154,15 +563,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Đã không mở được tập tin \"%s\" để ghi." -#~ msgid "Error closing file \"%s\"." -#~ msgstr "Lỗi khi đóng tập tin \"%s\"." - -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Đã không mở được tập tin \"%s\" để đọc." - -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "ChÆ°a ghi rõ tên tập tin." - #~ msgid "Could not write to file \"%s\"." #~ msgstr "Đã không ghi được vào tập tin \"%s\"." @@ -211,12 +611,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not close video device \"%s\"." #~ msgstr "Đã không đóng được thiết bị ảnh động \"%s\"." -#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." -#~ msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"." - -#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." -#~ msgstr "Một chÆ°Æ¡ng trình khác đang sá»­ dụng thiết bị OSS \"%s\"." - #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." #~ msgstr "Đã không truy cập được thiết bị \"%s\", nên hãy kiểm tra quyền nó."