From: Hyun Lee Date: Wed, 8 May 2013 05:04:53 +0000 (+0900) Subject: Update po files for string localization X-Git-Tag: submit/tizen_2.1/20130514.054102~20 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=3dbf6aa511a286cfd96009b60d803bd5f77ce3e5;p=platform%2Fframework%2Fnative%2Fappfw.git Update po files for string localization Change-Id: I76e5ac9a407368a9c5187e707c3197ae6c20aa48 Signed-off-by: Hyun Lee --- diff --git a/src/osp-string/ar.po b/src/osp-string/ar.po index 93c5bb6..da0c100 100755 --- a/src/osp-string/ar.po +++ b/src/osp-string/ar.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "إلغاء" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "موافق" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "تسجيل الدخول" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "نوع التطبيق" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "التطبيق الافتراضي" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "تحديد التطبيق الافتراضي" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "محتوى الفلاش: يحاول %s الوصول إلى الموقع البعيد: %s. هل تريد السماح بذلك؟ إذا كنت تريد السماح بذلك، فلابد من إعادة تشغيل التطبيق" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "اسم المستخدم" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "مطلوب التوثيق" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "كلمة المرور" + diff --git a/src/osp-string/az.po b/src/osp-string/az.po new file mode 100755 index 0000000..c208d43 --- /dev/null +++ b/src/osp-string/az.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Ləğv et" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Sistemə giriş" + +msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" +msgstr "Proqram növü" + +msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Susmaya görə proqram" + +msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Susmaya görə proqram seç" + +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flaş məzmunu: %s uzaq yerə daxil olmağa çalışır: %s. İcazə verilsin? Razısınızsa, proqramı yenidən başlatmalısınız" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "İstifadəçinin adı" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Kimliyin müəyyən edilməsi tələb olunur" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Şifrə" + diff --git a/src/osp-string/bg.po b/src/osp-string/bg.po index 3d70a6e..6eedbf4 100755 --- a/src/osp-string/bg.po +++ b/src/osp-string/bg.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Отмени" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Вход" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Тип приложение" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Приложение по подразбиране" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Избор на приложение по подразбиране" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash съдържание: %s опитва достъп до отдалечено място: %s. Разрешаване? Ако изберете Да, трябва да рестартирате приложението" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Потребителско име" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Изисква се удостоверяване" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Парола" + diff --git a/src/osp-string/ca.po b/src/osp-string/ca.po index 1245adc..3c4bdc2 100755 --- a/src/osp-string/ca.po +++ b/src/osp-string/ca.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Cancel·lar" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "Acceptar" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "In ses" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Tipus d'aplicació" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Aplicació predeterminada" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Seleccionar aplicació predeterminada" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Contingut Flash: %s està intentant accedir a la ubicació remota: %s. Permetre? Si es permet, ha de reiniciar l'aplicació" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Nom d'usuari" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Es requereix autenticació" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Contrasenya" + diff --git a/src/osp-string/cs.po b/src/osp-string/cs.po index 0f6b1d8..8d5dc7a 100755 --- a/src/osp-string/cs.po +++ b/src/osp-string/cs.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Zrušit" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Přihl" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Typ aplikace" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Výchozí aplikace" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Vybrat výchozí aplikaci" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Obsah flash: %s se pokouší použít vzdálené umístění: %s. Povolit? Pokud ano, musíte restartovat aplikaci" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Uživatelské jméno" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Je vyžadováno ověření" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Heslo" + diff --git a/src/osp-string/da.po b/src/osp-string/da.po index baff758..bd49da5 100755 --- a/src/osp-string/da.po +++ b/src/osp-string/da.po @@ -1,9 +1,12 @@ msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" -msgstr "Annuller" +msgstr "Annullér" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Log ind" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Programtype" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Standardprogram" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Vælg standardprogram" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash-indhold: %s forsøger at tilgå fjern placering: %s. Tillad? Hvis ja, skal du genstarte programmet" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Brugernavn" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Godkendelse påkrævet" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Adgangskode" + diff --git a/src/osp-string/de_DE.po b/src/osp-string/de_DE.po index 7b0bb5c..ef112ae 100755 --- a/src/osp-string/de_DE.po +++ b/src/osp-string/de_DE.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Login" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Anwendungstyp" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Standardanwendung" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Standardanwendung auswählen" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash-Inhalt: %s versucht auf Remote-Speicherort zuzugreifen: %s. Zulassen? Wenn ja, müssen Sie die Anwendung neu starten." + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Benutzername" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Authentifizierung erforderlich" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Passwort" + diff --git a/src/osp-string/el_GR.po b/src/osp-string/el_GR.po index 2b0e4f0..19fcded 100755 --- a/src/osp-string/el_GR.po +++ b/src/osp-string/el_GR.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Άκυρο" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Σύνδεση" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Τύπος εφαρμογής" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Προεπιλεγμένη εφαρμογή" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Επιλογή προεπιλεγμένης εφαρμογής" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Περιεχόμενο Flash: Η εφαρμογή %s προσπαθεί να αποκτήσει πρόσβαση στην τοποθεσία: %s. Να επιτραπεί; Εάν ναι, θα πρέπει να επανεκκινήσετε την εφαρμογή" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Όνομα χρήστη" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης" + diff --git a/src/osp-string/en.po b/src/osp-string/en.po index 299ad64..8ba573f 100755 --- a/src/osp-string/en.po +++ b/src/osp-string/en.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Cancel" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Login" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Application type" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Default application" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Select default application" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash content: %s is trying to access remote location: %s. Allow? If yes, you must restart the application." + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Username" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Authentication required" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Password" + diff --git a/src/osp-string/en_PH.po b/src/osp-string/en_PH.po new file mode 100755 index 0000000..40bed16 --- /dev/null +++ b/src/osp-string/en_PH.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Cancel" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Log-in" + +msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" +msgstr "Application type" + +msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Default application" + +msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Select default application" + +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash content: %s is trying to access remote location: %s. Allow? If yes, you must restart the application" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Username" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Authentication required" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Password" + diff --git a/src/osp-string/en_US.po b/src/osp-string/en_US.po index 299ad64..8ba573f 100755 --- a/src/osp-string/en_US.po +++ b/src/osp-string/en_US.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Cancel" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Login" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Application type" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Default application" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Select default application" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash content: %s is trying to access remote location: %s. Allow? If yes, you must restart the application." + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Username" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Authentication required" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Password" + diff --git a/src/osp-string/es_ES.po b/src/osp-string/es_ES.po index 100e3bb..d9ce9de 100755 --- a/src/osp-string/es_ES.po +++ b/src/osp-string/es_ES.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Cancelar" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "Aceptar" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Conectar" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Tipo de aplicación" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Aplicación predeterminada" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Seleccionar aplicación predeterminada" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Contenido flash: %s está intentando acceder a la ubicación remota: %s. ¿Permitir? Si lo permite, debe reiniciar la aplicación" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Nombre de usuario" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Autenticación necesaria" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Contraseña" + diff --git a/src/osp-string/es_MX.po b/src/osp-string/es_MX.po new file mode 100755 index 0000000..d9ce9de --- /dev/null +++ b/src/osp-string/es_MX.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Cancelar" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "Aceptar" + +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Conectar" + +msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" +msgstr "Tipo de aplicación" + +msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Aplicación predeterminada" + +msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Seleccionar aplicación predeterminada" + +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Contenido flash: %s está intentando acceder a la ubicación remota: %s. ¿Permitir? Si lo permite, debe reiniciar la aplicación" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Nombre de usuario" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Autenticación necesaria" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Contraseña" + diff --git a/src/osp-string/et.po b/src/osp-string/et.po new file mode 100755 index 0000000..d81be94 --- /dev/null +++ b/src/osp-string/et.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Tühista" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Sisselogimine" + +msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" +msgstr "Rakenduse tüüp" + +msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Vaikerakendus" + +msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Valige vaikerakendus" + +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Välksisu: %s proovib juurde pääseda kaugasukohale: %s. Kas lubate? Kui jah, peate taaskäivitama rakenduse" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Kasutajanimi" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Autentimine on kohustuslik" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Parool" + diff --git a/src/osp-string/eu.po b/src/osp-string/eu.po new file mode 100755 index 0000000..44e66c8 --- /dev/null +++ b/src/osp-string/eu.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Ezeztatu" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "Ados" + +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Saioa hasi" + +msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" +msgstr "Aplikazio mota" + +msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Lehenespenezko aplikazioa" + +msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Hautatu lehenetsitako aplikazioa" + +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash edukia: %s saiatzen ari da %s urrutiko kokapenera sartzen. Eman baimena? Baiezko kasuan, aplikazioa berrabiarazi behar duzu" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Erabiltzaile izena" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Autentikazioa beharrezkoa" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Pasahitza" + diff --git a/src/osp-string/fi.po b/src/osp-string/fi.po index 2fbda59..ad8f7b2 100755 --- a/src/osp-string/fi.po +++ b/src/osp-string/fi.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Peruuta" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Kirj." + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Sovelluksen tyyppi" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Oletussovellus" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Valitse oletussovellus" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash-sisältö: %s yrittää käyttää etäsijaintia: %s. Sallitaanko? Jos kyllä, sovellus on käynnistettävä uudelleen" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Käyttäjän nimi" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Todennus vaaditaan" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Salasana" + diff --git a/src/osp-string/fr_CA.po b/src/osp-string/fr_CA.po new file mode 100755 index 0000000..f283d31 --- /dev/null +++ b/src/osp-string/fr_CA.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Annuler" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Connexion" + +msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" +msgstr "Type d'application" + +msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Application par défaut" + +msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Sélectionnez l'application par défaut" + +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Contenu Flash : %s tente d'accéder à l'emplacement distant suivant : %s. Autoriser ? Si vous sélectionnez Oui, vous devrez redémarrer l'application" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Authentification requise" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Mot de passe" + diff --git a/src/osp-string/fr_FR.po b/src/osp-string/fr_FR.po index d71d63c..a99936d 100755 --- a/src/osp-string/fr_FR.po +++ b/src/osp-string/fr_FR.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Annuler" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Connex." + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Type d'application" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Application par défaut" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Sélectionnez l'application par défaut" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Contenu Flash : %s tente d'accéder à l'emplacement distant suivant : %s. Autoriser ? Si vous sélectionnez Oui, vous devrez redémarrer l'application" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Authentification obligatoire" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Mot de passe" + diff --git a/src/osp-string/ga.po b/src/osp-string/ga.po new file mode 100755 index 0000000..76de8b9 --- /dev/null +++ b/src/osp-string/ga.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Cuir ar ceal" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Logáil isteach" + +msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" +msgstr "Cineál feidhmchláir" + +msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Feidhmchlár réamhshocraithe" + +msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Roghnaigh an feidhmchlár réamhshocraithe" + +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Inneachar Flash: Tá %s ag iarraidh suíomh cianda a rochtain: %s. Ceadaigh dó? Má cheadaítear dó, ní mór duit an feidhmchlár a atosú" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Ainm úsáideora" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Fíordheimhniú de dhíth" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Pasfhocal" + diff --git a/src/osp-string/gl.po b/src/osp-string/gl.po new file mode 100755 index 0000000..f68aa8a --- /dev/null +++ b/src/osp-string/gl.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Cancelar" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "Aceptar" + +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Conec" + +msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" +msgstr "Tipo de aplicación" + +msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Aplicación predeterminada" + +msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Seleccionar aplicación predeterminada" + +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Contido Flash: %s está tentando acceder á situación remota: %s. Desexas permitilo? En caso afirmativo, debes reiniciar a aplicación" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Nome de usuario" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Autenticación requirida" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Contrasinal" + diff --git a/src/osp-string/he.po b/src/osp-string/he.po deleted file mode 100755 index ed7e557..0000000 --- a/src/osp-string/he.po +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" -msgstr "ביטול" - -msgid "IDS_COM_SK_OK" -msgstr "אישור" - -msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" -msgstr "סוג יישום" - -msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" -msgstr "יישום ברירת מחדל" - -msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" -msgstr "בחר יישום ברירת מחדל" - diff --git a/src/osp-string/hi.po b/src/osp-string/hi.po index 8bd5cdc..f05b965 100755 --- a/src/osp-string/hi.po +++ b/src/osp-string/hi.po @@ -2,7 +2,10 @@ msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" msgstr "रद्द" msgid "IDS_COM_SK_OK" -msgstr "ठीक" +msgstr "ओके" + +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "लॉगिन" msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "एप्लीकेशन प्रकार" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "डिफ़ॉल्ट एप्लीकेशन" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "डिफ़ॉल्ट एप्लीकेशन चुनें" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "फ़्लैश सामग्री: %s रिमोट स्थान को ऍक्सेस करने का प्रयास कर रहा है: %s। अनुमति दें? यदि हाँ, तो आपको एप्लीकेशन पुनः शुरू करना आवश्यक है" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "उपभोक्ता नाम" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "प्रमाणीकरण आवश्यक है" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "पासवर्ड" + diff --git a/src/osp-string/hr.po b/src/osp-string/hr.po index 8aca9b0..639a974 100755 --- a/src/osp-string/hr.po +++ b/src/osp-string/hr.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Prekid" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Prijava" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Vrsta aplikacije" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Zadana aplikacija" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Odaberi zadanu aplikaciju" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash sadržaj: %s pokušava pristupiti udaljenoj lokaciji: %s. Dopustiti? Ako je odgovor da, morate ponovno pokrenuti aplikaciju" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Korisničko ime" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Provjera potrebna" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Lozinka" + diff --git a/src/osp-string/hu.po b/src/osp-string/hu.po index 02953fc..5671953 100755 --- a/src/osp-string/hu.po +++ b/src/osp-string/hu.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Mégse" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Bejelentkezés" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Alkalmazás típusa" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Alapértelmezett alkalmazás" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Alapértelmezett alkalmazás kiválasztása" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "A(z) %s Flash-tartalom a(z) %s távoli helyhez próbál hozzáférni. Engedélyezi ezt? Ha igen, akkor újra kell indítania az alkalmazást" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Felhasználónév" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Hitelesítés szükséges" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Jelszó" + diff --git a/src/osp-string/hy.po b/src/osp-string/hy.po new file mode 100755 index 0000000..ba073c0 --- /dev/null +++ b/src/osp-string/hy.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Չեղարկել" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "Ընդունել" + +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Մտ գծ" + +msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" +msgstr "Ծրագրի տեսակը" + +msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Կանխադրված ծրագիր" + +msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Ընտրել կանխադրված ծրագիրը" + +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash բովանդակություն՝ %s փորձում է մուտք գործել հեռավոր տեղ՝ %s. թույլ տա՞լ: Եթե այո, ապա պետք է վերագործարկեք ծրագիրը" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Օգտվողի անուն" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Պահանջվում է վավերականացում" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Գաղտնաբառ" + diff --git a/src/osp-string/id.po b/src/osp-string/id.po deleted file mode 100755 index 642a666..0000000 --- a/src/osp-string/id.po +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" -msgstr "Batal" - -msgid "IDS_COM_SK_OK" -msgstr "OK" - -msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" -msgstr "Jenis aplikasi" - -msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" -msgstr "Aplikasi default" - -msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" -msgstr "Pilih aplikasi default" - diff --git a/src/osp-string/is.po b/src/osp-string/is.po new file mode 100755 index 0000000..2730867 --- /dev/null +++ b/src/osp-string/is.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Hætta við" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "Í lagi" + +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Innskráning" + +msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" +msgstr "Gerð forrits" + +msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Sjálfgefið forrit" + +msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Velja sjálfgefið forrit" + +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash-efni: %s er að reyna að fá aðgang að staðsetningu: %s. Leyfa? Ef já, þarf að endurræsa forritið." + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Notandanafn" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Sannprófun er nauðsynleg" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Aðgangsorð" + diff --git a/src/osp-string/it_IT.po b/src/osp-string/it_IT.po index 995b473..3217ac9 100755 --- a/src/osp-string/it_IT.po +++ b/src/osp-string/it_IT.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Annulla" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Accesso" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Tipo di applicazione" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Applicazione predefinita" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Seleziona applicazione predefinita" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Il contenuto flash: %s sta tentando di accedere a una posizione remota: %s. Consentire? Se sì, è necessario riavviare l'applicazione" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Nome utente" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Autenticazione richiesta" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Password" + diff --git a/src/osp-string/ja_JP.po b/src/osp-string/ja_JP.po index 100fb87..7fe52d2 100755 --- a/src/osp-string/ja_JP.po +++ b/src/osp-string/ja_JP.po @@ -4,12 +4,27 @@ msgstr "キャンセル" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "ログイン" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" -msgstr "アプリケーション​タイプ" +msgstr "アプリケーションタイプ" msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" -msgstr "標準​アプリケーション" +msgstr "標準アプリケーション" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" -msgstr "標準​アプリケーション​を​選択​します" +msgstr "標準アプリケーションを選択します" + +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flashコンテンツ:%sはリモートロケーションにアクセスしようとしています:%s。許可しますか?許可した場合、アプリケーションを再起動する必要があります。" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "ユーザー名" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "認証​が​必要​です" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "パスワード" diff --git a/src/osp-string/ka.po b/src/osp-string/ka.po new file mode 100755 index 0000000..489b0db --- /dev/null +++ b/src/osp-string/ka.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "გაუქმება" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "კი" + +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "შესვლა" + +msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" +msgstr "პროგრამის ტიპი" + +msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "ნაგულისხმევი პროგრამა" + +msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "ნაგულისხმევი პროგრამის არჩევა" + +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash მასალა: %s ცდილობს დაუკავშირდეს დისტანციურ ლოკაციას: %s. დართავთ ნებას? თუ კი, უნდა გადატვირთოთ პროგრამა" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "მომხმარებლის სახელი" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "ავტორიზაცია აუცილებელია" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "პაროლი" + diff --git a/src/osp-string/kk.po b/src/osp-string/kk.po new file mode 100755 index 0000000..296e662 --- /dev/null +++ b/src/osp-string/kk.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Тоқтату" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Жүйеге кіру" + +msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" +msgstr "Бағдарлама түрі" + +msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Әдепкі бағдарлама" + +msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Әдепкі бағдарламаны таңдау" + +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Жарқыл мазмұны: %s қашықтағы орынға кіруге әрекет жасауда: %s. Рұқсат ету керек пе? Егер келіссеңіз, бағдарламаны қайта іске қосу керек" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Тұтынушы аты" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Түпнұсқаны тексеру қажет" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Кілтсөз" + diff --git a/src/osp-string/ko_KR.po b/src/osp-string/ko_KR.po index aacd4e7..d7b856f 100755 --- a/src/osp-string/ko_KR.po +++ b/src/osp-string/ko_KR.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "취소" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "확인" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "로그인" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "애플리케이션 종류" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "기본 애플리케이션" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "기본 애플리케이션을 선택하세요" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "%s 플래시 파일이 원격 위치 %s에 접속하려고 합니다. 허용할까요? 허용할 경우 애플리케이션을 다시 시작해야 합니다." + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "사용자 이름" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "인증이 필요합니다" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "비밀번호" + diff --git a/src/osp-string/lt.po b/src/osp-string/lt.po index e2a38cb..5d5a237 100755 --- a/src/osp-string/lt.po +++ b/src/osp-string/lt.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Atšaukti" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "Gerai" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Prisijungimas" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Programos tipas" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Numatytoji programa" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Pasirinkti numatytąją programą" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "„Flash“ turinys: %s bando pasiekti nutolusią vietą: %s. Leisti? Jei taip, turite iš naujo paleisti programą" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Naudotojo vardas" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Reikalinga patvirtinti autentiškumą" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Slaptažodis" + diff --git a/src/osp-string/lv.po b/src/osp-string/lv.po index c619217..973c0fa 100755 --- a/src/osp-string/lv.po +++ b/src/osp-string/lv.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Atcelt" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "Labi" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Pieteikšanās" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Programmas veids" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Noklusējuma programma" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Izvēlieties noklusējuma programmu" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Zibatmiņas saturs: %s mēģina piekļūt attālajai atrašanās vietai: %s. Vai atļaut? Ja jā, programmu ir jārestartē" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Lietotājvārds" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Nepieciešama autentifikācija" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Parole" + diff --git a/src/osp-string/mk.po b/src/osp-string/mk.po new file mode 100755 index 0000000..f352851 --- /dev/null +++ b/src/osp-string/mk.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Откажи" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Најава" + +msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" +msgstr "Вид апликација" + +msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Основна апликација" + +msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Избери основна апликација" + +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Содржина Flash: %s се обидува да пристапи до оддалечена локација: %s. Дозволи? Ако да, треба да ја рестартирате апликацијата" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Корисничко име" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Се бара препознавање" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Лозинка" + diff --git a/src/osp-string/ms.po b/src/osp-string/ms.po deleted file mode 100755 index f025ae8..0000000 --- a/src/osp-string/ms.po +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" -msgstr "Batal" - -msgid "IDS_COM_SK_OK" -msgstr "OK" - -msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" -msgstr "Jenis aplikasi" - -msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" -msgstr "Aplikasi lalai" - -msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" -msgstr "Pilih aplikasi lalai" - diff --git a/src/osp-string/nb.po b/src/osp-string/nb.po new file mode 100755 index 0000000..c1fc67b --- /dev/null +++ b/src/osp-string/nb.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Avbryt" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Login" + +msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" +msgstr "Programtype" + +msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Standardprogram" + +msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Velg standardprogram" + +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flashinnhold: %s prøver å få tilgang til ekstern plassering: %s. Tillate? Hvis ja, må du starte programmet på nytt" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Brukernavn" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Krever godkjenning" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Passord" + diff --git a/src/osp-string/nl_NL.po b/src/osp-string/nl_NL.po index 1e5eaa3..e96d841 100755 --- a/src/osp-string/nl_NL.po +++ b/src/osp-string/nl_NL.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Annuleren" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Inloggen" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Applicatietype" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Standaardapplicatie" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Standaardapplicatie selecteren" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash-inhoud: %s probeert toegang te krijgen tot externe locatie: %s. Toestaan? Zo ja, dan moet u de applicatie opnieuw starten." + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Gebruikersnaam" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Verificatie vereist" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Wachtwoord" + diff --git a/src/osp-string/no.po b/src/osp-string/no.po deleted file mode 100755 index ea5aceb..0000000 --- a/src/osp-string/no.po +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" -msgstr "Avbryt" - -msgid "IDS_COM_SK_OK" -msgstr "OK" - -msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" -msgstr "Programtype" - -msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" -msgstr "Standardprogram" - -msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" -msgstr "Velg standardprogram" - diff --git a/src/osp-string/osp_string.xls b/src/osp-string/osp_string.xls index 0d1fe93..6c4c1d9 100755 Binary files a/src/osp-string/osp_string.xls and b/src/osp-string/osp_string.xls differ diff --git a/src/osp-string/pl.po b/src/osp-string/pl.po index 4c6f2e7..26764db 100755 --- a/src/osp-string/pl.po +++ b/src/osp-string/pl.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Anuluj" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Logowanie" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Typ aplikacji" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Aplikacja domyślna" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Wybierz aplikację domyślną" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Zawartość Flash: %s próbuje uzyskać dostęp do lokalizacji zdalnej: %s. Zezwolić? Jeśli tak, musisz ponownie uruchomić aplikację" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Nazwa użytkownika" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Wymagane uwierzytelnianie" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Hasło" + diff --git a/src/osp-string/pt_BR.po b/src/osp-string/pt_BR.po new file mode 100755 index 0000000..f02ddbd --- /dev/null +++ b/src/osp-string/pt_BR.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Cancelar" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Registrar" + +msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" +msgstr "Tipo de aplicação" + +msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Aplicação padrão" + +msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Selecionar aplicação padrão" + +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Conteúdo Flash: %s está tentando acessar à localização remota: %s. Permitir? Se sim, terá que reiniciar a aplicação" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Usuário" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Autenticação solicitada" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Senha" + diff --git a/src/osp-string/pt_PT.po b/src/osp-string/pt_PT.po index 7660476..019361e 100755 --- a/src/osp-string/pt_PT.po +++ b/src/osp-string/pt_PT.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Cancelar" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Início de sessão" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Tipo de aplicação" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Aplicação padrão" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Seleccionar aplicação padrão" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Conteúdo Flash: %s está a tentar aceder à localização remota: %s. Permitir? Se sim, terá de reiniciar a aplicação" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Nome de utilizador" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Autenticação requerida" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Palavra-passe" + diff --git a/src/osp-string/ro.po b/src/osp-string/ro.po index da1b5c4..2ce279b 100755 --- a/src/osp-string/ro.po +++ b/src/osp-string/ro.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Anulare" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Conect." + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Tip de aplicaţie" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Aplicaţie implicită" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Selectare aplicaţie implicită" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Conţinut Flash: %s încearcă să acceseze o locaţie de la distanţă: %s. Permiteţi? În caz afirmativ, trebuie să reporniţi aplicaţia" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Nume utilizator" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Se solicită autentificare" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Parolă" + diff --git a/src/osp-string/ru_RU.po b/src/osp-string/ru_RU.po index 2b0b7b9..abf4bf1 100755 --- a/src/osp-string/ru_RU.po +++ b/src/osp-string/ru_RU.po @@ -2,7 +2,10 @@ msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" msgstr "Отмена" msgid "IDS_COM_SK_OK" -msgstr "Да" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Вход" msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Тип приложения" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Приложение по умолчанию" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Выберите приложение по умолчанию" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Флэш-содержимое: %s пытается получить доступ к удаленному расположению: %s. Разрешить? Если выбрать Да, может потребоваться перезапустить приложение" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Имя пользователя" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Требуется проверка подлинности" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Пароль" + diff --git a/src/osp-string/sk.po b/src/osp-string/sk.po index 748008d..3821ce7 100755 --- a/src/osp-string/sk.po +++ b/src/osp-string/sk.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Zrušiť" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Prihlásenie" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Typ aplikácie" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Predvolená aplikácia" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Vybrať predvolenú aplikáciu" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Obsah s formátom Flash: %s sa pokúša o prístup k vzdialenému umiestneniu: %s. Povoliť? Ak áno, musíte reštartovať aplikáciu" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Užívateľské meno" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Vyžaduje sa overenie" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Heslo" + diff --git a/src/osp-string/sl.po b/src/osp-string/sl.po index bb788d2..4ddfcfe 100755 --- a/src/osp-string/sl.po +++ b/src/osp-string/sl.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Prekliči" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "V redu" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Prijava" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Vrsta programa" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Privzeti program" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Izberite privzeti program" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Vsebina Flash: %s poskuša dostopati na oddaljeno lokacijo: %s. Želite dovoliti? Če da, morate znova zagnati program" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Uporabniško ime" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Potrebno je overjanje" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Geslo" + diff --git a/src/osp-string/sr.po b/src/osp-string/sr.po index 0ce9ce9..3d93c6d 100755 --- a/src/osp-string/sr.po +++ b/src/osp-string/sr.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Poništi" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Prijava" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Tip aplikacije" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Podrazumevana aplikacija" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Izaberi podrazumevanu aplikaciju" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash sadržaj: %s pokušava da pristupi udaljenoj lokaciji: %s. Dozvoliti? Ukoliko dozvoljavaš, moraš da restartuješ aplikaciju" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Korisničko ime" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Potrebna je autentikacija" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Šifra" + diff --git a/src/osp-string/sv.po b/src/osp-string/sv.po index 3586b79..bc24260 100755 --- a/src/osp-string/sv.po +++ b/src/osp-string/sv.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Avbryt" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "OK" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Inloggning" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Programtyp" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Standardprogram" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Välj standardprogram" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash-innehåll: %s försöker få åtkomst till fjärrplats: %s. Tillåta? Om ja måste du starta om programmet" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Användarnamn" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Verifiering krävs" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Lösenord" + diff --git a/src/osp-string/th.po b/src/osp-string/th.po deleted file mode 100755 index d5a30de..0000000 --- a/src/osp-string/th.po +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" -msgstr "ยก​เลิก" - -msgid "IDS_COM_SK_OK" -msgstr "ตกลง" - -msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" -msgstr "ชนิด​แอ​พพลิ​เค​ชั่น" - -msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" -msgstr "แอ​พพลิ​เค​ชั่น​พื้น​ฐาน" - -msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" -msgstr "เลือก​แอ​พพลิ​เค​ชั่น​พื้น​ฐาน" - diff --git a/src/osp-string/tr_TR.po b/src/osp-string/tr_TR.po index 727de30..d61a540 100755 --- a/src/osp-string/tr_TR.po +++ b/src/osp-string/tr_TR.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "İptal" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "Tamam" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Oturum aç" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Uygulama tipi" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Varsayılan uygulama" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Varsayılan uygulamayı seç" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash içerik: %s uzak konuma erişmeye çalışıyor: %s. İzin verilsin mi? Evetse, uygulamayı yeniden başlatmalısınız" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Kullanıcı adı" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Kimlik denetimi gerekli" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Şifre" + diff --git a/src/osp-string/uk.po b/src/osp-string/uk.po index 24e4e47..a0967ca 100755 --- a/src/osp-string/uk.po +++ b/src/osp-string/uk.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "Скасувати" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "ОК" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Логін" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Тип програми" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "Стандартна програма" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Вибір стандартної програми" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash-вміст: %s намагається отримати доступ до віддаленого розташування: %s. Дозволити? Якщо так, потрібно перезапустити програму" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Ім'я користувача" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Потрібна аутентифікація" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Пароль" + diff --git a/src/osp-string/uz.po b/src/osp-string/uz.po new file mode 100755 index 0000000..09ee7d5 --- /dev/null +++ b/src/osp-string/uz.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Bekor q." + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "Login" + +msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" +msgstr "Ilova turi" + +msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Birlam. o'rn. ilova" + +msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "Birlamchi o'rnatilgan ilovani tanlash" + +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash-tarkib: %s masofaviy joylashuvga kirishga urinmoqda: %s. Ruxsat berilsinmi? Agar ruxsat berilsa, ilovani qayta ishga tushirishingiz lozim bo‘ladi" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "Foydalanuvchi nomi" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "Haqiqiylik tekshiruvi talab qilinadi" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "Parol" + diff --git a/src/osp-string/vi.po b/src/osp-string/vi.po deleted file mode 100755 index be0031e..0000000 --- a/src/osp-string/vi.po +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" -msgstr "Hủy" - -msgid "IDS_COM_SK_OK" -msgstr "OK" - -msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" -msgstr "Loại ứng dụng" - -msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" -msgstr "Ứng dụng mặc định" - -msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" -msgstr "Chọn ứng dụng mặc định" - diff --git a/src/osp-string/zh_CN.po b/src/osp-string/zh_CN.po index d840ea4..1d3ef6f 100755 --- a/src/osp-string/zh_CN.po +++ b/src/osp-string/zh_CN.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "取消" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "确定" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "登录" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "应用程序类型" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "默认应用程序" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "选择默认应用程序" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash内容:%s正尝试访问远程位置:%s。允许吗?如果是,必须重启应用程序" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "用户名" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "需要认证" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "密码" + diff --git a/src/osp-string/zh_HK.po b/src/osp-string/zh_HK.po index 5ef5397..99664b2 100755 --- a/src/osp-string/zh_HK.po +++ b/src/osp-string/zh_HK.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "取消" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "確定" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "登入" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "應用程式類型" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "預設應用程式" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "請選擇預設的應用程式" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash 內容:%s 正嘗試存取遠端位置:%s。 允許嗎?若是,必須重新啟動應用程式" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "用戶名稱" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "需要認證" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "密碼" + diff --git a/src/osp-string/zh_SG.po b/src/osp-string/zh_SG.po new file mode 100755 index 0000000..ecf805f --- /dev/null +++ b/src/osp-string/zh_SG.po @@ -0,0 +1,30 @@ +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "取消" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "确认" + +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "登录" + +msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" +msgstr "应用程序类型" + +msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "默认应用程序" + +msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" +msgstr "选择默认应用程序" + +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash内容:%s正尝试访问远程位置:%s。允许吗?如果是,必须重启应用程序" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "用户名称" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "需要认证" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "密码" + diff --git a/src/osp-string/zh_TW.po b/src/osp-string/zh_TW.po index 3956840..8996d9b 100755 --- a/src/osp-string/zh_TW.po +++ b/src/osp-string/zh_TW.po @@ -4,6 +4,9 @@ msgstr "取消" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "確定" +msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" +msgstr "登入" + msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "應用程式種類" @@ -13,3 +16,15 @@ msgstr "預設應用程式" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "選擇預設的應用程序" +msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" +msgstr "Flash 內容:%s 正在嘗試存取遠端位置:%s。允許嗎?如果是,必須重新啟動應用程式" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" +msgstr "使用者名稱" + +msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" +msgstr "需要驗證" + +msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" +msgstr "密碼" +