From: Kostas Papadimas Date: Mon, 23 Feb 2004 12:45:06 +0000 (+0000) Subject: Updated the Greek translation X-Git-Tag: GLIB_2_3_3~3 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=25ec0044be1b4355f6f5e5947e98c06b646df392;p=platform%2Fupstream%2Fglib.git Updated the Greek translation --- diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d6ff321..414bc4d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-23 Kostas Papadimas + + * el.po: Updated Greek translation. + 2004-02-23 Guntupalli Karunakar * ta.po: Updated Tamil translation by diff --git a/po/el.po b/po/el.po index c26a863..e52f97f 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1,24 +1,26 @@ +# translation of el.po to Greek # Greek translation of glib. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Simos Xenitellis , 2002. -# Kostas Papadimas , 2002. +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. # # simos: 25 messages, initial translation # kostas: 90 messages, 06Nov2002, completed translation. # kostas: 03Dec2002, updated translation for Gnome 2.1x +# Simos Xenitellis , 2002. +# Kostas Papadimas , 2002. +# Kostas Papadimas , 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glib 1.0\n" +"Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-22 15:09-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-03 20:09+0200\n" -"Last-Translator: Kostas Papadimas \n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-23 14:44+0200\n" +"Last-Translator: Kostas Papadimas \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: glib/gconvert.c:402 #, c-format @@ -56,8 +58,7 @@ msgstr "Αδυναμία μετατροπής fallback '%s' σε codeset '%s'" #: glib/gconvert.c:1497 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" -msgstr "" -"Το URI '%s' δεν είναι ένα απόλυτο URI με την χρήση του σχήματος αρχείου" +msgstr "Το URI '%s' δεν είναι ένα απόλυτο URI με την χρήση του σχήματος αρχείου" #: glib/gconvert.c:1507 #, c-format @@ -148,13 +149,13 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 #: glib/gfileutils.c:1153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s" +msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης συμβολικού δεσμού '%s': %s" #: glib/gfileutils.c:1172 msgid "Symbolic links not supported" -msgstr "" +msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται" #: glib/giochannel.c:1143 #, c-format @@ -195,8 +196,7 @@ msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Σφάλμα στη γραμμή %d: %s" #: glib/gmarkup.c:412 -msgid "" -"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" "Κενή καταχώρηση '&;' , έγκυρες οντότητες είναι: & " < > " "' " @@ -296,8 +296,7 @@ msgstr "" #: glib/gmarkup.c:1172 #, c-format -msgid "" -"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "" "Περίεργος χαρακτήρας '%s', αναμενόταν ένα '=' μετά το όνομα γνωρίσματος '%" "s' του στοιχείου '%s'" @@ -405,8 +404,7 @@ msgstr "Το έγγραφο τερματίστηκε απρόσμενα μέσα #: glib/gmarkup.c:1715 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" -msgstr "" -"Το έγγραφο τερματίστηκε απρόσμενα μέσα σε tag κλεισίματος για στοιχείο '%s'" +msgstr "Το έγγραφο τερματίστηκε απρόσμενα μέσα σε tag κλεισίματος για στοιχείο '%s'" #: glib/gmarkup.c:1721 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" @@ -513,8 +511,7 @@ msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης θυγατρικής διεργασ #: glib/gspawn.c:1223 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" -msgstr "" -"Αποτυχία προώθησης αποτελέσματος ή εισόδου της θυγατρικής διεργασίας (%s)" +msgstr "Αποτυχία προώθησης αποτελέσματος ή εισόδου της θυγατρικής διεργασίας (%s)" #: glib/gspawn.c:1232 #, c-format @@ -553,3 +550,4 @@ msgstr "Ο χαρακτήρας είναι έξω από την εμβέλεια #~ msgid "Channel set flags unsupported" #~ msgstr "Channel set flags δεν υποστηρίζεται" +