From: Jan Schmidt Date: Thu, 1 Oct 2009 16:17:55 +0000 (+0100) Subject: 0.10.24.4 pre-release X-Git-Tag: 1.19.3~511^2~9171 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=221171397822070387612f517951d0c77eb3237c;p=platform%2Fupstream%2Fgstreamer.git 0.10.24.4 pre-release --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 4b57b9e..07fe3a3 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,194 @@ +2009-10-01 10:37:38 +0200 Sebastian Dröge + + * ext/pango/gsttextoverlay.c: + * ext/pango/gsttextrender.c: + pango: Unpremultiply Cairo's ARGB to match GStreamers ARGB + +2009-09-28 22:06:11 +0200 Wim Taymans + + * gst/playback/gstplaysink.c: + playsink: make the lock recursive for now + Fixes #583255 + +2009-09-28 21:54:03 +0200 Wim Taymans + + * gst/playback/gstplaysink.c: + playsink: fix the vis property getter + +2009-09-30 18:06:56 +0100 Christian F.K. Schaller + + * gst-plugins-base.spec.in: + Add missing file to spec file + +2009-09-17 16:57:48 +0200 Sebastian Dröge + + * gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c: + * tests/check/libs/cddabasesrc.c: + cddabasesrc: Fix string leaks in the unit test and a leak in cddabasesrc + +2009-09-17 23:42:52 +1000 Jonathan Matthew + + * gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c: + * tests/check/libs/cddabasesrc.c: + cddabasesrc: ignore URI fragments that look like device paths + Rhythmbox uses cdda:// URIs of the form cdda://track#device, which + worked before the fix for bug #321532. + Also adds a check for negative track numbers and some unit tests for URI + parsing. + Fixes bug #595454. + +2009-09-17 01:20:45 +0100 Jan Schmidt + + * configure.ac: + * po/af.po: + * po/az.po: + * po/bg.po: + * po/ca.po: + * po/cs.po: + * po/da.po: + * po/de.po: + * po/en_GB.po: + * po/es.po: + * po/eu.po: + * po/fi.po: + * po/fr.po: + * po/hu.po: + * po/id.po: + * po/it.po: + * po/ja.po: + * po/lt.po: + * po/lv.po: + * po/nb.po: + * po/nl.po: + * po/or.po: + * po/pl.po: + * po/pt_BR.po: + * po/ru.po: + * po/sk.po: + * po/sq.po: + * po/sr.po: + * po/sv.po: + * po/tr.po: + * po/uk.po: + * po/vi.po: + * po/zh_CN.po: + 0.10.24.3 pre-release + +2009-09-15 15:23:49 -0700 Michael Smith + + * gst-libs/gst/tag/gstvorbistag.c: + vorbistag: don't ever return NULL in list of strings. + +2009-09-14 12:18:33 +0200 Edward Hervey + + * gst/playback/gstplaysink.c: + playsink: Expose mute,volume,vis-plugin and font-desc properties + https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=594623 + +2009-09-09 12:42:04 +0200 Edward Hervey + + * gst/playback/gstplaysink.c: + GstPlaySink: Expose 'reconfigure' as an action signal. + +2009-09-09 11:17:28 +0200 Edward Hervey + + * gst/playback/gstplaysink.c: + GstPlaySink: Expose flags as a gobject property. + +2009-09-08 11:35:20 +0200 Edward Hervey + + * gst/playback/gstplayback.c: + * gst/playback/gstplaysink.c: + * gst/playback/gstplaysink.h: + playback: Register playsink as an element. + This allows using playsink from outside the playback plugin. + Add code to be able to request the sink pads using standard GStreamer API. + TODO : expose GObject properties/signals. + +2009-09-12 14:55:06 +0300 Stefan Kost + + * docs/libs/gst-plugins-base-libs.types: + docs: add new gst_stream_volume_get_type to types file + This is needs to get Gobject features to show up in the docs. + +2009-09-12 15:48:11 -0700 David Schleef + + * ext/ogg/gstoggdemux.c: + oggdemux: Fix duration calculation for truncated files + If the last page of a stream has a granulepos of -1, that is, + it doesn't complete a packet, we need to continue to search + for the last granulepos. + +2009-09-12 14:01:20 +0200 Sebastian Dröge + + * Makefile.am: + * gst-libs/gst/app/Makefile.am: + * gst-libs/gst/audio/Makefile.am: + * gst-libs/gst/cdda/Makefile.am: + * gst-libs/gst/fft/Makefile.am: + * gst-libs/gst/interfaces/Makefile.am: + * gst-libs/gst/netbuffer/Makefile.am: + * gst-libs/gst/pbutils/Makefile.am: + * gst-libs/gst/riff/Makefile.am: + * gst-libs/gst/rtp/Makefile.am: + * gst-libs/gst/rtsp/Makefile.am: + * gst-libs/gst/sdp/Makefile.am: + * gst-libs/gst/tag/Makefile.am: + * gst-libs/gst/video/Makefile.am: + introspection: Build pkgconfig before all libraries and set PKG_CONFIG_PATH + This way g-ir-scanner can find the gstreamer-*-0.10 pkg-config files. + +2009-09-12 02:23:07 +0100 Jan Schmidt + + * ext/theora/theoraenc.c: + theoraenc: Fix a string leak in _getcaps() + +2009-09-11 23:49:11 +0100 Jan Schmidt + + * ChangeLog: + * configure.ac: + * po/LINGUAS: + * po/af.po: + * po/az.po: + * po/bg.po: + * po/ca.po: + * po/cs.po: + * po/da.po: + * po/de.po: + * po/en_GB.po: + * po/es.po: + * po/eu.po: + * po/fi.po: + * po/fr.po: + * po/hu.po: + * po/id.po: + * po/it.po: + * po/ja.po: + * po/lt.po: + * po/lv.po: + * po/nb.po: + * po/nl.po: + * po/or.po: + * po/pl.po: + * po/pt_BR.po: + * po/ru.po: + * po/sk.po: + * po/sq.po: + * po/sr.po: + * po/sv.po: + * po/tr.po: + * po/uk.po: + * po/vi.po: + * po/zh_CN.po: + 0.10.24.2 pre-release + +2009-09-11 21:44:18 +0100 Jan Schmidt + + * tests/check/elements/audioresample.c: + check: Improve audioresample test + Make the audioresample test work with CK_FORK=no, and + turn a g_print into a GST_INFO. + 2009-09-11 22:09:06 +0200 Benjamin Otte * gst/videotestsrc/videotestsrc.c: diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 6a39c73..c791879 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -5,7 +5,7 @@ dnl please read gstreamer/docs/random/autotools before changing this file dnl initialize autoconf dnl releases only do -Wall, git and prerelease does -Werror too dnl use a three digit version number for releases, and four for git/prerelease -AC_INIT(GStreamer Base Plug-ins, 0.10.24.3, +AC_INIT(GStreamer Base Plug-ins, 0.10.24.4, http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer, gst-plugins-base) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 9fc40f5..bbc75d9 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index d6eedd7..ef3b08f 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 3131f89..bcbf9ab 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-15 22:41+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-19 12:14+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -126,9 +126,8 @@ msgstr "" msgid "This appears to be a text file" msgstr "Това изглежда е текстов файл" -#, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" -msgstr "Не може да се създаде елемент „typefind“." +msgstr "Видът на потока не може да бъде определен" #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." @@ -172,34 +171,28 @@ msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "Открит е поток със субтитри, липсва видео поток." msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." -msgstr "" -"Едновременно липсват елементите-приемници „autovideosink“ и „xvimagesink“." +msgstr "Едновременно липсват елементите „autovideosink“ и „xvimagesink“." #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Елементът „%s“ липсва — проверете инсталацията на GStreamer." msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." -msgstr "" -"Едновременно липсват елементите-приемници „autoaudiosink“ и „alsasink“." +msgstr "Едновременно липсват елементите „autoaudiosink“ и „alsasink“." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." -msgstr "" -"Едновременно липсват елементите-приемници „autovideosink“ и „xvimagesink“." +msgstr "Едновременно липсват елементите „autovideosink“ и „%s“." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is missing." -msgstr "" -"Едновременно липсват елементите-приемници „autovideosink“ и „xvimagesink“." +msgstr "Липсва елементът „autovideosink“." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." -msgstr "И двата елемента-приемници „autovideosink“ и „xvimagesink“ не работят." +msgstr "Едновременно не работят елементите „autovideosink“ и „%s“." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is not working." -msgstr "И двата елемента-приемници „autovideosink“ и „xvimagesink“ не работят." +msgstr "Елементът „autovideosink“ не работи." msgid "Custom text sink element is not usable." msgstr "Потребителският елемент-приемник за текст е неизползваем." @@ -207,44 +200,38 @@ msgstr "Потребителският елемент-приемник за те msgid "No volume control found" msgstr "Липсва управление на силата на звука" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." -msgstr "" -"Едновременно липсват елементите-приемници „autoaudiosink“ и „alsasink“." +msgstr "Едновременно липсват елементите „autoaudiosink“ и „%s“." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is missing." -msgstr "" -"Едновременно липсват елементите-приемници „autoaudiosink“ и „alsasink“." +msgstr "Липсва елементът „autoaudiosink“." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." -msgstr "И двата елемента-приемници „autoaudiosink“ и „alsasink“ не работят." +msgstr "Едновремено не работят елементите „autoaudiosink“ и „%s“." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is not working." -msgstr "И двата елемента-приемници „autoaudiosink“ и „alsasink“ не работят." +msgstr "Елементът „autoaudiosink“ не работи." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Не може да се изпълни текстов файл без видео." -#, fuzzy msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Не може да се изпълнят текстови субтитри и подизображения." +msgstr "" +"Не може да се показват едновременно текстови субтитри и подизображения." -#, fuzzy msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Не е указано устройство." +msgstr "Не е указана временна директория." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Файлът „%s“ от виртуалната файлова система не може да се затвори." +msgstr "Временният файл „%s“ не може да бъде създаден." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене." -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни." @@ -515,6 +502,3 @@ msgstr "Устройството „%s“ вече се използва." #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Устройството „%s“ не може да се отвори за четене и запис." - -#~ msgid "No file name specified." -#~ msgstr "Не е указано име на файл." diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 98e61bc..628e678 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-04 22:00+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 58e9de1..62c5e01 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -4,20 +4,18 @@ # This file is put in the public domain. # Miloslav Trmac , 2004. # Petr Kovar , 2007, 2008, 2009. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.22.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-27 22:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-21 01:21+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" msgid "Master" msgstr "Master" @@ -128,9 +126,8 @@ msgstr "" msgid "This appears to be a text file" msgstr "Zdá se, že se jedná o textový soubor" -#, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" -msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"typefind\"." +msgstr "Nezdařilo se určit typ proudu" #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." @@ -183,21 +180,19 @@ msgstr "Schází prvek \"%s\" - zkontrolujte prosím instalaci systému GStreame msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "Schází jak prvek autoaudiosink, tak alsasink." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." -msgstr "Schází jak prvek autovideosink, tak xvimagesink." +msgstr "Schází jak prvek autovideosink, tak %s." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is missing." -msgstr "Schází jak prvek autovideosink, tak xvimagesink." +msgstr "Schází prvek autovideosink." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." -msgstr "Nefunguje ani prvek autovideosink, ani xvimagesink." +msgstr "Nefunguje ani prvek autovideosink, ani %s." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is not working." -msgstr "Nefunguje ani prvek autovideosink, ani xvimagesink." +msgstr "Nefunguje prvek autovideosink." msgid "Custom text sink element is not usable." msgstr "Vlastní prvek kanálu textu není použitelný." @@ -205,44 +200,39 @@ msgstr "Vlastní prvek kanálu textu není použitelný." msgid "No volume control found" msgstr "Nenalezeno žádné ovládání hlasitosti" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." -msgstr "Schází jak prvek autoaudiosink, tak alsasink." +msgstr "Schází jak prvek autoaudiosink, tak %s." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is missing." -msgstr "Schází jak prvek autoaudiosink, tak alsasink." +msgstr "Schází prvek autoaudiosink." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." -msgstr "Nefunguje ani prvek autoaudiosink, ani alsasink." +msgstr "Nefunguje ani prvek autoaudiosink, ani %s." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is not working." -msgstr "Nefunguje ani prvek autoaudiosink, ani alsasink." +msgstr "Nefunguje prvek autoaudiosink." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Textový soubor nelze přehrát bez videa." -#, fuzzy msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Textové titulky ani podřazené obrázky nelze přehrát." +msgstr "Textové titulky ani podřazené obrázky nelze zobrazit." -#, fuzzy msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Nezadáno zařízení." +msgstr "Nezadán žádný adresář Temp." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Nezdařilo se zavření souboru vfs \"%s\"." +msgstr "Nezdařilo se vytvoření dočasného souboru \"%s\"." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení." -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." -msgstr "Vnitřní chyba datového proudu." +msgstr "Vnitřní chyba datového toku." #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." @@ -511,6 +501,3 @@ msgstr "Zařízení \"%s\" je již používáno." #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Zařízení \"%s\" se nezdařilo otevřít ke čtení a k zápisu." - -#~ msgid "No file name specified." -#~ msgstr "Nezadán název souboru." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b218a89..b6cfef8 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-19 16:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-17 16:38+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,6 +60,7 @@ msgstr "Kunne ikke afspille fra enheden i stereo-tilstand." msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Kunne ikke afspille fra enheden i %d-kanals-tilstand." +# måske bruges af et andet program. msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -124,9 +125,8 @@ msgstr "" msgid "This appears to be a text file" msgstr "Denne fremstår som en tekstfil" -#, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" -msgstr "Kunne ikke danne et \"typefind\" element." +msgstr "Kunne ikke afgøre strømtypen" #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." @@ -179,21 +179,19 @@ msgstr "'%s' elementet mangler - check din GStreamer installation." msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "Både autoaudiosink og alsasink elementerne mangler." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." -msgstr "Både autovideosink og xvimagesink elementerne mangler." +msgstr "Både autovideosink og %s elementer mangler." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is missing." -msgstr "Både autovideosink og xvimagesink elementerne mangler." +msgstr "Elementet autovideosink mangler." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." -msgstr "Både autovideosink- og xvimagesinkelementerne virker ikke." +msgstr "Både autovideosink og %s elementerne virker ikke." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is not working." -msgstr "Både autovideosink- og xvimagesinkelementerne virker ikke." +msgstr "Elementet autovideosink virker ikke." msgid "Custom text sink element is not usable." msgstr "Brugertilpasset tekstsinkelement er ikke brugbart." @@ -201,42 +199,37 @@ msgstr "Brugertilpasset tekstsinkelement er ikke brugbart." msgid "No volume control found" msgstr "Ingen lydstyrkekontrol fundet" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." -msgstr "Både autoaudiosink og alsasink elementerne mangler." +msgstr "Både autoaudiosink og %s elementerne mangler." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is missing." -msgstr "Både autoaudiosink og alsasink elementerne mangler." +msgstr "Elementet autoaudiosink mangler." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." -msgstr "Både autoaudiosink- og alsasinkelementerne virker ikke." +msgstr "Både autoaudiosink og %s elementerne virker ikke." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is not working." -msgstr "Både autoaudiosink- og alsasinkelementerne virker ikke." +msgstr "Elementet autoaudiosink virker ikke." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Kan ikke afspille en tekstfil uden video." -#, fuzzy msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Kan ikke afspille en undertekst og underbilleder." +msgstr "Kan ikke vise både undertekster og underbilleder." -#, fuzzy msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Ingen enhed angivet." +msgstr "Ingen midlertidig mappe angivet." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke lukke vfs-filen \"%s\"." +msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil \"%s\"." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke åbne fil \"%s\" til læsning." -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Intern datastrømsfejl." @@ -245,12 +238,15 @@ msgid "No decoder available for type '%s'." msgstr "Ingen dekoder tilgængelig for type '%s'." msgid "This stream type cannot be played yet." -msgstr "Denne strømtype kan ikke afspilles endnu." +msgstr "Denne type lydstrøm kan ikke afspilles endnu." +# har beholdt »er« #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "Ingen URI-håndtering er implementeret for \"%s\"." +# eller oprette (evt. sammensat). +# beholdt danne og ikke sammensat da tillægsord. msgid "Could not create \"decodebin2\" element." msgstr "Kunne ikke danne et \"decodebin2\" element." @@ -394,9 +390,11 @@ msgstr "Ukomprimeret sort og hvid Y-plan" msgid "Uncompressed YUV" msgstr "Ukomprimeret YUV" +# Findes dette ord palettet på dansk ? evt. indekseret +# Ukomprimeret palettet %d-bit %s #, c-format msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" -msgstr "Ukomprimeret palettet %d-bit %s" +msgstr "Ukomprimeret indekseret %d-bit %s" #, c-format msgid "DivX MPEG-4 Version %d" @@ -479,8 +477,9 @@ msgstr "GStreamer element %s" msgid "Unknown source element" msgstr "Ukendt kildeelement" +# sink ? (afløb, kanal) msgid "Unknown sink element" -msgstr "Ukendt sinkelement" +msgstr "Ukendt afløbselement" msgid "Unknown element" msgstr "Ukendt element" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4792cd9..8746d53 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-22 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-19 11:59+0200\n" "Last-Translator: Christian Kirbach \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Master" -msgstr "Maste" +msgstr "Hauptregler" msgid "Bass" msgstr "Bass" @@ -126,20 +126,19 @@ msgstr "" msgid "This appears to be a text file" msgstr "Dies scheint eine Textdatei zu sein" -#, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" -msgstr "Das Element »typefind« konnte nicht erstellt werden." +msgstr "Der Typ des Datenstroms konnte nicht bestimmt werden" #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." msgstr "Ungültige Untertitel-URI »%s«, Untertitel werden deaktiviert." msgid "No URI specified to play from." -msgstr "Kein Ort (URI) zum Abspielen angegeben." +msgstr "Keine Adresse (URI) zum Abspielen angegeben." #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." -msgstr "Ungültiger Ort (URI) »%s«." +msgstr "Ungültige Adresse (URI) »%s«." msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "RTSP-Datenströme können noch nicht abgespielt werden." @@ -182,21 +181,19 @@ msgstr "" msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »alsasink« fehlen." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." -msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »xvimagesink« fehlen." +msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »%s« fehlen." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is missing." -msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »xvimagesink« fehlen." +msgstr "Das Element »autovideosink« fehlt." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." -msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »xvimagesink« funktionieren nicht." +msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »%s« funktionieren nicht." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is not working." -msgstr "Beide Elemente »autovideosink« und »xvimagesink« funktionieren nicht." +msgstr "Das Element »autovideosink« funktioniert nicht." msgid "Custom text sink element is not usable." msgstr "Das eigene Element des Textziels ist nicht verwendbar." @@ -204,42 +201,38 @@ msgstr "Das eigene Element des Textziels ist nicht verwendbar." msgid "No volume control found" msgstr "Keine Lautstärkeregelung gefunden" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." -msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »alsasink« fehlen." +msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »%s« fehlen." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is missing." -msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »alsasink« fehlen." +msgstr "Das Element »autoaudiosink« fehlt." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." -msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »alsasink« funktionieren nicht." +msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »%s« funktionieren nicht." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is not working." -msgstr "Beide Elemente »autoaudiosink« und »alsasink« funktionieren nicht." +msgstr "Das Element »autoaudiosink« funktioniert nicht." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Es kann keine Textdatei ohne Video abgespielt werden." -#, fuzzy msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Es können keine Untertiteltexte und Kleinbilder abgespielt werden." +msgstr "" +"Es können nicht Untertiteltexte und Kleinbilder zugleich angezeigt werden." -#, fuzzy msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Kein Gerät angegeben." +msgstr "Kein temporärer Ordner angegeben." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "VFS-Datei »%s« konnte nicht geschlossen werden." +msgstr "Temporäre Datei »%s« konnte nicht erstellt werden." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Die Datei »%s« konnte zum Lesen nicht geöffnet werden." -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Interner Fehler im Datenstrom." @@ -398,7 +391,7 @@ msgstr "Unkomprimiertes YUV" #, c-format msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" -msgstr "" +msgstr "Unkomprimiertes palettiertes %d-Bit %s" #, c-format msgid "DivX MPEG-4 Version %d" @@ -468,7 +461,7 @@ msgstr "%s-RTP-Payloader" #, c-format msgid "%s muxer" -msgstr "%s-Muxer" +msgstr "%s-Multiplexer" #, c-format msgid "%s encoder" @@ -476,7 +469,7 @@ msgstr "%s-Encoder" #, c-format msgid "GStreamer element %s" -msgstr "GStreamer Element %s" +msgstr "GStreamer-Element %s" msgid "Unknown source element" msgstr "Unbekanntes Quellelement" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 832a7eb..ca4477f 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 58dce91..5bf8f44 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,20 +1,19 @@ -# translation of gst-plugins-base-0.10.22.2.po to Español +# translation of gst-plugins-base-0.10.24.2.po to Español # spanish translation for gst-plugins-base # This file is put in the public domain. # # Jorge González González , 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-11 14:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-29 20:36+0200\n" "Last-Translator: Jorge González González \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Master" @@ -126,9 +125,8 @@ msgstr "" msgid "This appears to be a text file" msgstr "Esto parece ser un archivo de texto" -#, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" -msgstr "No se pudo crear el elemento «typefind»." +msgstr "No se pudo determinar el tipo de flujo" #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." @@ -181,21 +179,19 @@ msgstr "Falta el elemento «%s»; compruebe su instalación de GStreamer." msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "Tanto el elemento autoaudiosink como alsasink faltan." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." -msgstr "Tanto el elemento autovideosink como xvimagesink faltan." +msgstr "Tanto el elemento autovideosink como %s faltan." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is missing." -msgstr "Tanto el elemento autovideosink como xvimagesink faltan." +msgstr "Falta el elemento autovideosink." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." -msgstr "Tanto el elemento autovideosink como xvimagesink no están funcionando." +msgstr "Tanto el elemento autovideosink como %s no están funcionando." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is not working." -msgstr "Tanto el elemento autovideosink como xvimagesink no están funcionando." +msgstr "El elemento autovideosink no está funcionando." msgid "Custom text sink element is not usable." msgstr "No se puede usar el elemento sumidero (sink) de texto personalizado." @@ -203,45 +199,39 @@ msgstr "No se puede usar el elemento sumidero (sink) de texto personalizado." msgid "No volume control found" msgstr "No se encontró ningún control de volumen" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." -msgstr "Tanto el elemento autoaudiosink como alsasink faltan." +msgstr "Tanto el elemento autoaudiosink como %s faltan." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is missing." -msgstr "Tanto el elemento autoaudiosink como alsasink faltan." +msgstr "Falta el elemento autoaudiosink." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." -msgstr "Tanto el elemento autoaudiosink como alsasink no están funcionando." +msgstr "Tanto el elemento autoaudiosink como %s no están funcionando." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is not working." -msgstr "Tanto el elemento autoaudiosink como alsasink no están funcionando." +msgstr "El elemento autoaudiosink no está funcionando." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "No se puede reproducir un archivo de texto sin vídeo." -#, fuzzy msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "" -"No se puede reproducir un archivo de texto de subtítulos y subimágenes." +msgstr "No se pueden mostrar a la vez subtítulos de texto y subimágenes." -#, fuzzy msgid "No Temp directory specified." -msgstr "No se especificó un dispositivo." +msgstr "No se especificó un directorio temporal." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "No se pudo cerrar el archivo VFS «%s»." +msgstr "No se pudo cerrar el archivo temporal «%s»." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer." -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." -msgstr "Error interno de flujo de datos." +msgstr "Error en el flujo de datos interno." #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index c525d94..2957060 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.22.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-29 12:55+0200\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga \n" "Language-Team: Basque \n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 057ffa2..45588cc 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,10 +10,10 @@ # Suomennos: http://gnome.fi/ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-19 21:17+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:02+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -129,9 +129,8 @@ msgstr "" msgid "This appears to be a text file" msgstr "Tämä näyttää olevan tekstitiedosto" -#, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" -msgstr "Elementtiä \"typefind\" ei voitu luoda." +msgstr "Virran tyyppiä ei voitu määrittää" #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." @@ -183,21 +182,19 @@ msgstr "Puuttuva elementti \"%s\" - tarkista GStreamer-asennuksesi." msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "Sekä autoaudiosink- että alsasink-elementit puuttuvat." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." -msgstr "Sekä autovideosink- ja xvimagesink-elementit puuttuvat." +msgstr "Sekä autovideosink- ja %s-elementit puuttuvat." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is missing." -msgstr "Sekä autovideosink- ja xvimagesink-elementit puuttuvat." +msgstr "Autovideosink-elementti puuttuu." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." -msgstr "Sekä autovideosink- ja xvimagesink-elementit eivät toimi." +msgstr "Sekä autovideosink- ja %s-elementit eivät toimi." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is not working." -msgstr "Sekä autovideosink- ja xvimagesink-elementit eivät toimi." +msgstr "Autovideosink-elementti ei toimi." msgid "Custom text sink element is not usable." msgstr "Räätälöity tekstinieluelementti ei ole käyttökunnossa." @@ -205,42 +202,37 @@ msgstr "Räätälöity tekstinieluelementti ei ole käyttökunnossa." msgid "No volume control found" msgstr "Äänenvoimakkuuden hallintaa ei löytynyt" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." -msgstr "Sekä autoaudiosink- että alsasink-elementit puuttuvat." +msgstr "Sekä autoaudiosink- että %s-elementit puuttuvat." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is missing." -msgstr "Sekä autoaudiosink- että alsasink-elementit puuttuvat." +msgstr "Autoaudiosink-elementti puuttuu." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." -msgstr "Sekä autoaudiosink- että alsasink-elementit eivät toimi." +msgstr "Sekä autoaudiosink- että %s-elementit eivät toimi." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is not working." -msgstr "Sekä autoaudiosink- että alsasink-elementit eivät toimi." +msgstr "Autoaudiosink-elementti ei toimi." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Ei voida toistaa tekstitiedosta ilman kuvaa." -#, fuzzy msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Ei voida toistaa tekstitystä sekä alikuvaa." +msgstr "Ei voida toistaa sekä tekstitystä että alikuvaa." -#, fuzzy msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Laitetta ei ole määritelty." +msgstr "Tilapäishakemistoa ei ole määritelty." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "VFS-tiedostoa \"%s\" ei voitu sulkea." +msgstr "Tilapäistiedostoa ”%s” ei voitu luoda." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi." -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Sisäisen tietovirran virhe." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3d3b1be..3ddf8ca 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-21 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-22 19:21+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -131,9 +131,8 @@ msgstr "" msgid "This appears to be a text file" msgstr "Ce fichier semble être un fichier texte" -#, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" -msgstr "Impossible de créer un élément « typefind »." +msgstr "Impossible de déterminer le type de flux" #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." @@ -186,21 +185,19 @@ msgstr "Élément « %s » manquant, contrôlez votre installation de GStreame msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "Les éléments autoaudiosink et alsasink sont tous deux manquants." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." -msgstr "Les éléments autovideosink et xvimagesink sont tous deux manquants." +msgstr "Les éléments autovideosink et %s sont tous deux manquants." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is missing." -msgstr "Les éléments autovideosink et xvimagesink sont tous deux manquants." +msgstr "L'élément autovideosink est manquant." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." -msgstr "Les éléments autovideosink et xvimagesink ne fonctionnent pas." +msgstr "Les éléments autovideosink et %s ne fonctionnent pas." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is not working." -msgstr "Les éléments autovideosink et xvimagesink ne fonctionnent pas." +msgstr "L'élément autovideosink ne fonctionne pas." msgid "Custom text sink element is not usable." msgstr "L'élément sink text personnalisé n'est pas utilisable." @@ -208,42 +205,37 @@ msgstr "L'élément sink text personnalisé n'est pas utilisable." msgid "No volume control found" msgstr "Aucun contrôle de volume trouvé" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." -msgstr "Les éléments autoaudiosink et alsasink sont tous deux manquants." +msgstr "Les éléments autoaudiosink et %s sont tous deux manquants." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is missing." -msgstr "Les éléments autoaudiosink et alsasink sont tous deux manquants." +msgstr "L'élément autoaudiosink est manquant." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." -msgstr "Les éléments autoaudiosink et alsasink ne fonctionnent pas." +msgstr "Les éléments autoaudiosink et %s ne fonctionnent pas." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is not working." -msgstr "Les éléments autoaudiosink et alsasink ne fonctionnent pas." +msgstr "L'élément autoaudiosink ne fonctionne pas." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Impossible de lire un fichier texte sans vidéo." -#, fuzzy msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Impossible de lire des sous-titres et sous-images texte." +msgstr "Impossible d'afficher à la fois des sous-titres et des sous-images." -#, fuzzy msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Aucun périphérique indiqué." +msgstr "Aucun répertoire temporaire indiqué." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Impossible de fermer le fichier vfs « %s »." +msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire « %s »." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture." -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Erreur interne de flux de données." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 9cad25d..316f0a7 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,14 +1,15 @@ # Hungarian translation of gst-plugins-base # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package. # Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# # Laszlo Dvornik , 2004. # Gabor Kelemen , 2006, 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-20 01:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-18 00:13+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -127,9 +128,8 @@ msgstr "" msgid "This appears to be a text file" msgstr "Ez egy szövegfájlnak tűnik" -#, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" -msgstr "Nem hozható létre „typefind” elem." +msgstr "Nem határozható meg az adatfolyam típusa" #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." @@ -179,23 +179,21 @@ msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "A(z) „%s” elem hiányzik - ellenőrizze a Gstreamer telepítését." msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." -msgstr "Mind az autoaudiosink, mind az alsasink elemek hiányoznak." +msgstr "Az autoaudiosink és az alsasink elem is hiányzik." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." -msgstr "Mind az autovideosink, mind az xvimagesink elemek hiányoznak." +msgstr "Az autovideosink és a(z) %s elem is hiányzik." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is missing." -msgstr "Mind az autovideosink, mind az xvimagesink elemek hiányoznak." +msgstr "Az autovideosink elem hiányzik." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." -msgstr "Sem az autovideosink, sem az xvimagesink elem nem működik." +msgstr "Sem az autovideosink, sem a(z) %s elem nem működik." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is not working." -msgstr "Sem az autovideosink, sem az xvimagesink elem nem működik." +msgstr "Az autovideosink elem nem működik." msgid "Custom text sink element is not usable." msgstr "Az egyéni szövegnyelő elem nem használható." @@ -203,42 +201,37 @@ msgstr "Az egyéni szövegnyelő elem nem használható." msgid "No volume control found" msgstr "Nem található hangerőszabályzó" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." -msgstr "Mind az autoaudiosink, mind az alsasink elemek hiányoznak." +msgstr "Az autoaudiosink és a(z) %s elem is hiányzik." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is missing." -msgstr "Mind az autoaudiosink, mind az alsasink elemek hiányoznak." +msgstr "Az autoaudiosink elem hiányzik." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." -msgstr "Sem az autoaudiosink, sem az alsasink elem nem működik." +msgstr "Sem az autoaudiosink, sem a(z) %s elem nem működik." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is not working." -msgstr "Sem az autoaudiosink, sem az alsasink elem nem működik." +msgstr "Az autoaudiosink elem nem működik." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "A szövegfájl nem játszható le videó nélkül." -#, fuzzy msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Nem játszható le szöveges felirat és részképek." +msgstr "Nem jeleníthető meg együtt a szöveges felirat és a részképek." -#, fuzzy msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Nincs megadva eszköz." +msgstr "Nincs megadva ideiglenes könyvtár." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Nem lehet bezárni a(z) „%s” vfs-fájlt." +msgstr "Nem hozható létre a(z) „%s” átmeneti fájl." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "A(z) „%s” fájl nem nyitható meg olvasásra." -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Belső adatfolyam-hiba." @@ -447,7 +440,7 @@ msgstr "%s RTP dekódoló" #, c-format msgid "%s demuxer" -msgstr "%s demuxer" +msgstr "%s szétválasztó" #, c-format msgid "%s decoder" @@ -509,6 +502,3 @@ msgstr "Az eszköz („%s”) már használatban van." #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni az eszközt („%s”)." - -#~ msgid "No file name specified." -#~ msgstr "Nincs megadva fájlnév." diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 6476716..e3e1790 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-18 20:34+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-17 12:31-0400\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -121,9 +121,8 @@ msgstr "Plugin %s dibutuhkan untuk memutar arus ini, tapi tidak diinstal." msgid "This appears to be a text file" msgstr "Ini kelihatannya merupakan berkas teks" -#, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" -msgstr "Tak dapat membuat elemen \"typefind\"." +msgstr "Tak dapat menentukan tipe arus" #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." @@ -175,21 +174,19 @@ msgstr "Elemen '%s' hilang - cek instalasi GStreamer anda." msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "Baik elemen autoaudiosink maupun alsasink hilang." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." -msgstr "Baik elemen autovideosink maupun xvimagesink hilang." +msgstr "Baik elemen autovideosink maupun %s hilang." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is missing." -msgstr "Baik elemen autovideosink maupun xvimagesink hilang." +msgstr "Elemen autovideosink hilang." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." -msgstr "Baik elemen autovideosink maupun xvimagesink tidak bekerja." +msgstr "Baik elemen autovideosink maupun %s tidak bekerja." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is not working." -msgstr "Baik elemen autovideosink maupun xvimagesink tidak bekerja." +msgstr "Elemen autovideosink tidak bekerja." msgid "Custom text sink element is not usable." msgstr "Elemen teks tenggelam suai tak dapat digunakan." @@ -197,42 +194,37 @@ msgstr "Elemen teks tenggelam suai tak dapat digunakan." msgid "No volume control found" msgstr "Tak ada kontrol volume yang ditemukan" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." -msgstr "Baik elemen autoaudiosink maupun alsasink hilang." +msgstr "Baik elemen autoaudiosink maupun %s hilang." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is missing." -msgstr "Baik elemen autoaudiosink maupun alsasink hilang." +msgstr "Elemen autoaudiosink hilang." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." -msgstr "Baik elemen autoaudiosink maupun alsasink tidak bekerja." +msgstr "Baik elemen autoaudiosink maupun %s tidak bekerja." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is not working." -msgstr "Baik elemen autoaudiosink maupun alsasink tidak bekerja." +msgstr "Elemen autoaudiosink tidak bekerja." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Tak dapat memutar berkas teks tanpa video." -#, fuzzy msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Tak dapat memutar teks subjudul dan subgambar." +msgstr "Tak dapat menampilkan baik teks subjudul dan subgambar." -#, fuzzy msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Tak ada divais yang ditentukan." +msgstr "Tak ada direktori Temp yang ditentukan." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Tak dapat menutup berkas vfs \"%s\"." +msgstr "Tak dapat membuat berkas temp \"%s\"." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca." -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Galat arus data internal." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 55a8461..943f6d4 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-16 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:19+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -127,9 +127,8 @@ msgstr "" msgid "This appears to be a text file" msgstr "Questo sembra essere un file di testo" -#, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" -msgstr "Impossibile creare l'elemento «typefind»." +msgstr "Impossibile determinare il tipo di stream" #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." @@ -185,25 +184,19 @@ msgstr "" msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "Risultano mancanti entrambi gli elementi «autoaudiosink» e «alsasink»." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." -msgstr "" -"Risultano mancanti entrambi gli elementi «autovideosink» e «xvimagesink»." +msgstr "Risultano mancanti entrambi gli elementi «autovideosink» e «%s»." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is missing." -msgstr "" -"Risultano mancanti entrambi gli elementi «autovideosink» e «xvimagesink»." +msgstr "Risulta mancante l'elemento «autovideosink»." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." -msgstr "" -"Entrambi gli elementi «autovideosink» e «xvimagesink» non sono operativi." +msgstr "Entrambi gli elementi «autovideosink» e «%s» non sono operativi." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is not working." -msgstr "" -"Entrambi gli elementi «autovideosink» e «xvimagesink» non sono operativi." +msgstr "L'elemento «autovideosink» non è operativo." msgid "Custom text sink element is not usable." msgstr "L'elemento sink di testo personalizzato non è utilizzabile." @@ -211,21 +204,19 @@ msgstr "L'elemento sink di testo personalizzato non è utilizzabile." msgid "No volume control found" msgstr "Non è stato trovato alcun controllo del volume" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." -msgstr "Risultano mancanti entrambi gli elementi «autoaudiosink» e «alsasink»." +msgstr "Risultano mancanti entrambi gli elementi «autoaudiosink» e «%s»." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is missing." -msgstr "Risultano mancanti entrambi gli elementi «autoaudiosink» e «alsasink»." +msgstr "Risulta mancante l'elemento «autoaudiosink»." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." -msgstr "Entrambi gli elementi «autoaudiosink» e «alsasink» non sono operativi." +msgstr "Entrambi gli elementi «autoaudiosink» e «%s» non sono operativi." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is not working." -msgstr "Entrambi gli elementi «autoaudiosink» e «alsasink» non sono operativi." +msgstr "L'elemento «autoaudiosink» non è operativo." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Impossibile riprodurre un file di testo senza video." @@ -234,23 +225,21 @@ msgstr "Impossibile riprodurre un file di testo senza video." # questo messaggio è stanissimo # Subpictures sono cose tipiche dei dvd (vedi google) # e sembra che non ci sia una traduzione in italiano -#, fuzzy msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Impossibile riprodurre sottotitoli di testo e subpicture." +msgstr "Impossibile mostrare sottotitoli di testo e subpicture." -#, fuzzy +# sarebbe da controllare perché Temp è maiuscolo... msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Nessun device specificato." +msgstr "Nessuna directory temporanea specificata." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»." +msgstr "Impossibile creare il file temporaneo «%s»." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura." -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Errore interno nel flusso di dati." @@ -539,6 +528,3 @@ msgstr "Il device «%s» è già in uso." #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura e scrittura." - -#~ msgid "No file name specified." -#~ msgstr "Nessun nome di file specificato." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index a4b71a1..2a16832 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.20.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-11 20:45+0900\n" "Last-Translator: Makoto Kato \n" "Language-Team: Japanese \n" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 6ab7b6e..45e37ef 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.15.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:43+0200\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 120d9b8..f2832d6 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-30 12:26+0100\n" "Last-Translator: Rihards Priedītis \n" "Language-Team: Latvian \n" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 853106b..6663915 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:50+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 82eca3e..702adb3 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-04 12:58+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index b3d3f36..8d5ea0a 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty \n" "Language-Team: Oriya \n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 514a96d..5e89446 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-16 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-17 18:51+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -131,9 +131,8 @@ msgstr "" msgid "This appears to be a text file" msgstr "To wygląda na plik tekstowy" -#, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" -msgstr "Nie udało się utworzyć elementu \"typefind\"." +msgstr "Nie udało się określić typu strumienia" #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." @@ -185,21 +184,19 @@ msgstr "Brak elementu '%s' - proszę sprawdzić instalację GStreamera." msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "Nie ma żadnego z elementów autoaudiosink i alsasink." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." -msgstr "Nie ma żadnego z elementów autovideosink i xvimagesink." +msgstr "Nie ma żadnego z elementów autovideosink i %s." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is missing." -msgstr "Nie ma żadnego z elementów autovideosink i xvimagesink." +msgstr "Nie ma elementu autovideosink." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." -msgstr "Żaden z elementów autovideosink i xvimagesink nie działa." +msgstr "Żaden z elementów autovideosink i %s nie działa." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is not working." -msgstr "Żaden z elementów autovideosink i xvimagesink nie działa." +msgstr "Element autovideosink nie działa." msgid "Custom text sink element is not usable." msgstr "Własny element text sink nie jest użyteczny." @@ -207,44 +204,39 @@ msgstr "Własny element text sink nie jest użyteczny." msgid "No volume control found" msgstr "Nie znaleziono sterowania głośnością" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." -msgstr "Nie ma żadnego z elementów autoaudiosink i alsasink." +msgstr "Nie ma żadnego z elementów autoaudiosink i %s." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is missing." -msgstr "Nie ma żadnego z elementów autoaudiosink i alsasink." +msgstr "Nie ma elementu autoaudiosink." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." -msgstr "Żaden z elementów autoaudiosink i alsasink nie działa." +msgstr "Żaden z elementów autoaudiosink i %s nie działa." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is not working." -msgstr "Żaden z elementów autoaudiosink i alsasink nie działa." +msgstr "Element autoaudiosink nie działa." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Nie można odtwarzać pliku tekstowego bez obrazu." -#, fuzzy msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Nie można odtwarzać podpisów tekstowych i podobrazów." +msgstr "Nie można wyświetlać jednocześnie podpisów tekstowych i podobrazów." -#, fuzzy msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Nie określono urządzenia." +msgstr "Nie określono katalogu tymczasowego." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Nie udało się zamknąć pliku vfs \"%s\"." +msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego \"%s\"." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu." -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." -msgstr "Błąd wewnętrzny strumienia danych." +msgstr "Błąd wewnętrzny przepływu danych." #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." @@ -513,6 +505,3 @@ msgstr "Urządzenie \"%s\" jest już używane." #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia \"%s\" do odczytu i zapisu." - -#~ msgid "No file name specified." -#~ msgstr "Nie podano nazwy pliku." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6d1f4f5..98c03cf 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.22.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-16 21:03-0300\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 4d10de9..3de477d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.21.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:45+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index a672b2b..8cc4a67 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Slovak translations for gst-plugins-base. # This file is put in the public domain. # -# Peter Tuhársky , 2007, 2008. +# Peter Tuhársky , 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.20.3\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-25 09:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-21 09:53+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -128,9 +128,8 @@ msgstr "" msgid "This appears to be a text file" msgstr "Tento súbor je asi textový" -#, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prvok \"typefind\"" +msgstr "Nepodarilo sa zistiť typ prádu údajov" #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." @@ -182,21 +181,19 @@ msgstr "Chýa prvok '%s' - skontrolujte svoju inštaláciu GStreamer." msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "Chýbajú prvky autoaudiosink aj alsasink." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." -msgstr "Chýbajú prvky autovideosink aj xvimagesink." +msgstr "Chýbajú prvky autovideosink aj %s." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is missing." -msgstr "Chýbajú prvky autovideosink aj xvimagesink." +msgstr "Chýba prvok autovideosink." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." -msgstr "Chýbajú prvky autovideosink aj xvimagesink." +msgstr "Nefungujú prvky autovideosink a %s." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is not working." -msgstr "Chýbajú prvky autovideosink aj xvimagesink." +msgstr "Nefunguje prvok autovideosink." msgid "Custom text sink element is not usable." msgstr "" @@ -204,41 +201,37 @@ msgstr "" msgid "No volume control found" msgstr "+Ziadny ovl8da4 hlasitosti sa nena3iel" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." -msgstr "Chýbajú prvky autoaudiosink aj alsasink." +msgstr "Chýbajú prvky autoaudiosink aj %s." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is missing." -msgstr "Chýbajú prvky autoaudiosink aj alsasink." +msgstr "Chýba prvok autoaudiosink." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." -msgstr "Chýbajú prvky autoaudiosink aj alsasink." +msgstr "Nefungujú prvky autoaudiosink aj %s." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is not working." -msgstr "Chýbajú prvky autoaudiosink aj alsasink." +msgstr "Nefunguje prvok autoaudiosink." msgid "Can't play a text file without video." -msgstr "" +msgstr "Nemôžem prehrať textový súbor bez videa." msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "" +msgstr "Nemôžem zobrazovať naraz textové titulky aj podobrázky." -#, fuzzy msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Nebolo zadané zariadenie." +msgstr "Nebol zadaný dočasný adresár (Temp)." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Nepodarilo sa zatvoriť súbor \"%s\"." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor \"%s\"." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie." -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov." diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 85aa46e..8a831d1 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 0869301..b5d642a 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 1d479de..203d7c0 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-28 09:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-18 17:37+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -125,9 +125,8 @@ msgstr "" msgid "This appears to be a text file" msgstr "Den här ser ut att vara en textfil" -#, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" -msgstr "Kunde inte skapa \"typefind\"-element." +msgstr "Kunde inte fastställa typ av ström" #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." @@ -171,30 +170,28 @@ msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "En undertextström identifierades men ingen videoström." msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." -msgstr "Både autovideosink- och xvimagesink-elementen saknas." +msgstr "Både autovideosink- och xvimagesink-elementet saknas." #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Saknar elementet \"%s\" - kontrollera din GStreamer-installation." msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." -msgstr "Både autoaudiosink- och alsasink-elementen saknas." +msgstr "Både autoaudiosink- och alsasink-elementet saknas." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." -msgstr "Både autovideosink- och xvimagesink-elementen saknas." +msgstr "Både autovideosink- och %s-elementet saknas." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is missing." -msgstr "Både autovideosink- och xvimagesink-elementen saknas." +msgstr "Elementet autovideosink saknas." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." -msgstr "Varken autovideosink- och xvimagesink-elementen fungerar." +msgstr "Det finns både autovideosink- och %s-element som inte fungerar." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is not working." -msgstr "Varken autovideosink- och xvimagesink-elementen fungerar." +msgstr "Elementet autovideosink fungerar inte." msgid "Custom text sink element is not usable." msgstr "Anpassat text sink-element är inte användbart." @@ -202,44 +199,39 @@ msgstr "Anpassat text sink-element är inte användbart." msgid "No volume control found" msgstr "Ingen volymkontroll hittades" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." -msgstr "Både autoaudiosink- och alsasink-elementen saknas." +msgstr "Både autoaudiosink- och %s-elementet saknas." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is missing." -msgstr "Både autoaudiosink- och alsasink-elementen saknas." +msgstr "Elementet autoaudiosink saknas." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." -msgstr "Varken autoaudiosink- och alsasink-elementen fungerar." +msgstr "Det finns både autoaudiosink- och %s-element som inte fungerar.." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is not working." -msgstr "Varken autoaudiosink- och alsasink-elementen fungerar." +msgstr "Elementet autoaudiosink fungerar inte." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Kan inte spela upp en textfil utan video." -#, fuzzy msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Kan inte spela upp en undertext och underbilder." +msgstr "Kan inte visa både undertexter och underbilder." -#, fuzzy msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Ingen enheten angiven." +msgstr "Ingen temporärkatalog har angivits." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." +msgstr "Kunde inte skapa temporärfilen \"%s\"." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." -msgstr "Internt dataströmfel." +msgstr "Internt dataflödesfel." #, c-format msgid "No decoder available for type '%s'." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index c03537e..845e40c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -3,10 +3,10 @@ # Server Acim , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-20 19:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-18 18:06+0200\n" "Last-Translator: Server Acim \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,9 +120,8 @@ msgstr "Bir %s eklenti bu akışı çalmak için gerekli, fakat kurulu değil." msgid "This appears to be a text file" msgstr "Bu bir metin dosyasına benziyor" -#, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" -msgstr "Bir \"typefind\" öğesi oluşturamıyor." +msgstr "Akışın türü belirlenemiyor" #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." @@ -174,21 +173,19 @@ msgstr "Kayıp öğe '%s' - GStreamer kurulumunu denetleyin." msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "Autoaudiosink ve alsasink öğelerinin ikisi de kayıp." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." -msgstr "Autovideosink ve xvimagesink öğelerininin ikisi de kayıp." +msgstr "Autovideosink ve xvimagesink %s öğelerininin ikisi de kayıp." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is missing." -msgstr "Autovideosink ve xvimagesink öğelerininin ikisi de kayıp." +msgstr "Autovideosink öğelesi kayıp." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." -msgstr "Autoaudiosink ve xvimagesink öğelerinin ikisi de çalışmıyor." +msgstr "Autoaudiosink ve xvimagesink %s öğelerinin ikisi de çalışmıyor." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is not working." -msgstr "Autoaudiosink ve xvimagesink öğelerinin ikisi de çalışmıyor." +msgstr "Autoaudiosink öğesi çalışmıyor." msgid "Custom text sink element is not usable." msgstr "Varsayılan metin gömme öğesi kullanılamaz durumda." @@ -196,42 +193,37 @@ msgstr "Varsayılan metin gömme öğesi kullanılamaz durumda." msgid "No volume control found" msgstr "Ses denetimi bulunamadı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." -msgstr "Autoaudiosink ve alsasink öğelerinin ikisi de kayıp." +msgstr "Autoaudiosink ve alsasink %s öğelerinin ikisi de kayıp." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is missing." -msgstr "Autoaudiosink ve alsasink öğelerinin ikisi de kayıp." +msgstr "Autoaudiosink öğesi kayıp." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." -msgstr "Autoaudiosink ve alsasink öğelerinin ikisi de çalışmıyor." +msgstr "Autoaudiosink ve %s öğelerinin ikisi de çalışmıyor." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is not working." -msgstr "Autoaudiosink ve alsasink öğelerinin ikisi de çalışmıyor." +msgstr "Autoaudiosink öğesi çalışmıyor." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Vidyo olmadan metin dosyasını oynatamaz." -#, fuzzy msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Metin altyazılarını altgörüntülerini oynatamaz." +msgstr "Metin altyazılarını altgörüntülerini oynatamıyor." -#, fuzzy msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Aygıt belirtilmedi." +msgstr "Geçici Temp dizini belirtilmedi." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Vfs dosyası kapatılamıyor \"%s\"." +msgstr "Geçici dosya oluşturulamıyor \"%s\"." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Dosyayı \"%s\" okumak için açamıyor." -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "İç veri akışı hatası." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 65b0a37..e226221 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-07 15:40+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 630ba73..0c947af 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-13 00:01+0930\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-18 17:15+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -121,9 +121,8 @@ msgstr "Cần phần bổ sung %s để phát luồng này nhưng chưa cài đ msgid "This appears to be a text file" msgstr "Hình như đây là tập tin văn bản" -#, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" -msgstr "Không thể tạo phần tử « typefind »." +msgstr "Không thể quyết định loại luồng" #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." @@ -175,21 +174,19 @@ msgstr "Thiếu phần tử « %s » — hãy kiểm tra lại cài đặt GStre msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "Thiếu phần tử autoaudiosink, cũng thiếu phần tử alsasink." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." -msgstr "Thiếu phần tử autovideosink, cũng thiếu phần tử xvimagesink." +msgstr "Thiếu phần tử autovideosink, cũng thiếu phần tử %s." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is missing." -msgstr "Thiếu phần tử autovideosink, cũng thiếu phần tử xvimagesink." +msgstr "Thiếu phần tử autovideosink." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." -msgstr "Cả hai yếu tố autovideosink và xvimagesink không hoạt động." +msgstr "Cả hai phần tử autovideosink và %s không hoạt động." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is not working." -msgstr "Cả hai yếu tố autovideosink và xvimagesink không hoạt động." +msgstr "Phần tử autovideosink không hoạt động." msgid "Custom text sink element is not usable." msgstr "Không thể sử dụng yếu tố ổ chìm văn bản riêng." @@ -197,42 +194,37 @@ msgstr "Không thể sử dụng yếu tố ổ chìm văn bản riêng." msgid "No volume control found" msgstr "Không tìm thấy điều khiển âm lượng" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." -msgstr "Thiếu phần tử autoaudiosink, cũng thiếu phần tử alsasink." +msgstr "Thiếu phần tử autoaudiosink, cũng thiếu phần tử %s." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is missing." -msgstr "Thiếu phần tử autoaudiosink, cũng thiếu phần tử alsasink." +msgstr "Thiếu phần tử autoaudiosink." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." -msgstr "Cả hai yếu tố autoaudiosink và alsasink không hoạt động." +msgstr "Cả hai phần tử autoaudiosink và %s không hoạt động." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is not working." -msgstr "Cả hai yếu tố autoaudiosink và alsasink không hoạt động." +msgstr "Phần tử autoaudiosink không hoạt động." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "Không thể phát tập tin văn bản mà không có ảnh động." -#, fuzzy msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." msgstr "Không thể hiển thị đồng thời phụ đề và ảnh phụ." -#, fuzzy msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Chưa ghi rõ thiết bị nào" +msgstr "Chưa ghi rõ thư mục Tạm thời." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Không thể đóng tập tin VFS « %s »." +msgstr "Không thể tạo tập tin tạm thời « %s »." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc." -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." @@ -508,6 +500,3 @@ msgstr "Thiết bị « %s » đang được dùng." #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Không thể mở thiết bị « %s » để đọc và ghi." - -#~ msgid "No file name specified." -#~ msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 954108c..0c7fd32 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.21.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:41+0800\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu \n" "Language-Team: Chinese (simplified)