From: Joseph Myers Date: Wed, 8 Jul 2020 18:30:23 +0000 (+0000) Subject: Update gcc sv.po. X-Git-Tag: upstream/12.2.0~15006 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=1f0d61455710c65cf69488022a0f3a257e3997dd;p=platform%2Fupstream%2Fgcc.git Update gcc sv.po. * sv.po: Update. --- diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index 079a1bf..4e7e446 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 10.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-27 21:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-27 18:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-08 15:44+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -62298,28 +62298,24 @@ msgid "Missing %<(%> in ELSE IF expression at %C" msgstr "%<(%> saknas i ELSE IF-uttryck vid %C" #: fortran/match.c:1766 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Syntax error in IF-expression at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Missing %<)%> in ELSE IF expression at %C" -msgstr "Syntaxfel i IF-uttryck vid %C" +msgstr "%<)%> saknas i ELSE IF-uttryck vid %C" #: fortran/match.c:1781 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing THEN in ELSE IF statement after %L" -msgstr "%<)%> saknas i sats vid eller före %L" +msgstr "THEN saknas i ELSE IF-sats efter %L" #: fortran/match.c:1789 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ELSE IF statement after %L" -msgstr "Syntaxfel i SAVE-sats vid %C" +msgstr "Syntaxfel i ELSE IF-sats efter %L" #: fortran/match.c:1795 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs" +#, gcc-internal-format msgid "Label %qs after %L doesn't match IF label %qs" -msgstr "Etiketten %qs vid %C stämmer inte med IF-etikett %qs" +msgstr "Etiketten %qs efter %L stämmer inte med IF-etikett %qs" #: fortran/match.c:1856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -62367,10 +62363,9 @@ msgid "Association target at %C must not be coindexed" msgstr "Associationsmålet vid %C får inte vara co-indexerat" #: fortran/match.c:1981 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "FORMAT tag at %C cannot be a zero-sized array" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Association target at %L cannot be a BOZ literal constant" -msgstr "FORMAT-taggen vid %C får inte vara en vektor med storlek noll" +msgstr "Associationsmålet vid %L får inte vara en BOZ-litteralkonstant" #: fortran/match.c:2000 #, gcc-internal-format @@ -62464,10 +62459,9 @@ msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop" msgstr "EXIT-sats vid %C avslutar !$ACC LOOP-slinga" #: fortran/match.c:2921 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost tiled !$ACC LOOP loop" -msgstr "CYCLE vid %C till kollapsad !ACC LOOP-slinga som inte är innerst" +msgstr "CYCLE vid %C till uppdelad !ACC LOOP-slinga som inte är innerst" #: fortran/match.c:2923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -62520,10 +62514,9 @@ msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[ msgstr "STOP-kod vid %L måste vara en skalär CHARACTER-konstant eller siffra[siffra[siffra[siffra[siffra]]]]" #: fortran/match.c:3135 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be a scalar default CHARACTER or INTEGER constant expression" -msgstr "STOP-kod vid %L måste vara en skalär CHARACTER-konstant eller siffra[siffra[siffra[siffra[siffra]]]]" +msgstr "STOP-kod vid %L måste vara ett skalärt standard-CHARACTER- eller -INTEGER-konstantuttryck" #: fortran/match.c:3142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -62708,10 +62701,9 @@ msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERR msgstr "Typparameterspecifikationslistan i typspecifikationen vid %L får inte innehålla DEFERRED-parametrar" #: fortran/match.c:4288 fortran/match.c:4725 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected %s statement at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected constant at %C" -msgstr "Oväntad %s-sats vid %C" +msgstr "Oväntad konstant vid %C" #: fortran/match.c:4298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -62754,10 +62746,9 @@ msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C" msgstr "Formspecifikation för allokerbar skalär vid %C" #: fortran/match.c:4426 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "FORMAT tag at %C cannot be a zero-sized array" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT tag at %L cannot be a constant" -msgstr "FORMAT-taggen vid %C får inte vara en vektor med storlek noll" +msgstr "STAT-taggen vid %L får inte vara en konstant" #: fortran/match.c:4442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -62988,10 +62979,9 @@ msgid "Statement function at %L is recursive" msgstr "Satsfunktion vid %L är rekursiv" #: fortran/match.c:5893 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument" +#, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs at %L conflicts with function name" -msgstr "Satsfunktionen %qs vid %L får inte vara ett aktuellt argument" +msgstr "Satsfunktionen %qs vid %L står i konflikt med ett funktionsnamn" #: fortran/match.c:5904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -63019,10 +63009,9 @@ msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C" msgstr "Blocknamnet %qs förväntades av SELECT-konstruktionen vid %C" #: fortran/match.c:6393 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SELECT TYPE at %C cannot appear in this scope" -msgstr "SUBMODULE-deklarationen vid %C får inte förekomma i en annan räckviddsenhet" +msgstr "SELECT SCOP vid %C får inte förekomma i denna räckvidd" #: fortran/match.c:6434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -63035,10 +63024,9 @@ msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name msgstr "Väljare i SELECT TYPE vid %C är inte en namngiven variabel, använd associationsnamn =>" #: fortran/match.c:6615 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "LOCK statement at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SELECT RANK statement at %C" -msgstr "LOCK-sats vid %C" +msgstr "SELECT RANK-sats vid %C" #: fortran/match.c:6643 fortran/match.c:6696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -63046,10 +63034,9 @@ msgid "The SELECT RANK selector at %C must be an assumed rank variable" msgstr "Selektorn SELECT RANK vid %C måste vara en variabel med antagen ordning" #: fortran/match.c:6706 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parse error in SELECT RANK statement at %C" -msgstr "parsningsfel i SELECT TYPE-sats vid %C" +msgstr "parsningsfel i SELECT RANK-sats vid %C" #: fortran/match.c:6742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -63087,16 +63074,14 @@ msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C" msgstr "Syntaxfel i CLASS IS-specifikation vid %C" #: fortran/match.c:6962 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected END statement at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected RANK statement at %C" -msgstr "Oväntad END-sats vid %C" +msgstr "Oväntad RANK-sats vid %C" #: fortran/match.c:7008 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The SELECT RANK CASE expression at %C must be a scalar, integer constant" -msgstr "FORALL-steguttryck vid %L måste vara en skalär %s" +msgstr "SELECT RANK CASE-uttrycket vid %C måste vara en skalär heltalskonstant" #: fortran/match.c:7017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -63104,10 +63089,9 @@ msgid "The value of the SELECT RANK CASE expression at %C must not be less than msgstr "Värdet på SELECT RANK CASE-uttrycket vid %C får inte vara mindre än noll eller större än %d" #: fortran/match.c:7044 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Syntax error in CASE specification at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in RANK specification at %C" -msgstr "Syntaxfel i CASE-specifikation vid %C" +msgstr "Syntaxfel i RANK-specifikation vid %C" #: fortran/match.c:7166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -63206,16 +63190,14 @@ msgid "Renaming operators in USE statements at %C" msgstr "Byter namn på operatorer i USE-sats vid %C" #: fortran/module.c:688 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the rename symbol at %L" -msgstr "Symbolen %qs vid %L står i konflikt med symbolen från modulen %qs, användningsassocierad vid %L" +msgstr "Symbolen %qs vid %L står i konflikt med namnändringssymbolen vid %L" #: fortran/module.c:691 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the symbol at %L" -msgstr "SOURCE-taggen vid %L står i konflikt med typspecifikationen vid %L" +msgstr "Symbolen %qs vid %L står i konflikt med symbolen vid %L" #: fortran/module.c:699 #, gcc-internal-format @@ -63463,16 +63445,14 @@ msgid "Cannot USE a module that is currently built" msgstr "Det går inte att göra USE på en modul som just nu byggs" #: fortran/openmp.c:66 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected %s statement at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk at %C" -msgstr "Oväntad %s-sats vid %C" +msgstr "Oväntad skräp vid %C" #: fortran/openmp.c:279 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "List item shall not be coindexed at %C" -msgstr "Pekarobjektet vid %C kan inte vara co-indexerat" +msgstr "Listobjektet skall inte vara co-indexerat vid %C" #: fortran/openmp.c:314 fortran/openmp.c:415 fortran/openmp.c:710 #: fortran/openmp.c:3340 @@ -63531,10 +63511,9 @@ msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L" msgstr "!$OMP DECLARE REDUCTION %s finns inte vid %L" #: fortran/openmp.c:1990 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Failed to create structure type '%s' at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Failed to match clause at %C" -msgstr "Misslyckades att skapa en post av typen ”%s” vid %C" +msgstr "Misslyckades att matcha klausulen vid %C" #: fortran/openmp.c:2163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -63547,10 +63526,9 @@ msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L" msgstr "Variabel i USE-associated med !$ACC DECLARE vid %L" #: fortran/openmp.c:2182 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Variable %qs shall be declared in the same scoping unit as !$ACC DECLARE at %L" -msgstr "Variabel i USE-associated med !$ACC DECLARE vid %L" +msgstr "Variabeln %qs skall deklareras i samma räckviddsenhet som !$ACC DECLARE vid %L" #: fortran/openmp.c:2190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -63899,16 +63877,14 @@ msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" msgstr "Variabeln %qs är inte ett attrappargument vid %L" #: fortran/openmp.c:4303 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Object %qs is not a variable at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be copied" -msgstr "Objekt %qs är inte en variabel vid %L" +msgstr "Objektet %qs är inte en variabel vid %L; parametrar kan inte och behöver inte kopieras" #: fortran/openmp.c:4307 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Object %qs is not a variable at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be mapped" -msgstr "Objekt %qs är inte en variabel vid %L" +msgstr "Objekt %qs är inte en variabel vid %L; parametrar kan inte och behöver inte mappas" #: fortran/openmp.c:4312 fortran/openmp.c:6313 #, gcc-internal-format @@ -63998,10 +63974,9 @@ msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at msgstr "Endast SOURCE- eller SINK-beroendetyper är tillåtna med ORDERED-direktiv vid %L" #: fortran/openmp.c:4560 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "array section is not contiguous in %qs clause" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array is not contiguous at %L" -msgstr "vektorsektionen är inte sammanhängande i %qs-klausulen" +msgstr "Vektorn är inte sammanhängande vid %L" #: fortran/openmp.c:4580 fortran/openmp.c:4598 #, gcc-internal-format @@ -64045,10 +64020,9 @@ msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L" msgstr "Cray-utpekad %qs i %s-klausul vid %L" #: fortran/openmp.c:4703 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Non-dummy object %qs in %s clause at %L" -msgstr "POINTER-objekt %qs i %s-fall vid %L" +msgstr "Objektet %qs är inte en attrapp i %s-klausulen vid %L" #: fortran/openmp.c:4734 #, gcc-internal-format @@ -64527,10 +64501,9 @@ msgid "Unclassifiable GCC directive at %C" msgstr "Oklassificerbart GCC-direktiv vid %C" #: fortran/parse.c:1124 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unclassifiable GCC directive at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable GCC directive at %C, ignored" -msgstr "Oklassificerbart GCC-direktiv vid %C" +msgstr "Oklassificerbart GCC-direktiv vid %C, ignoreras" #: fortran/parse.c:1184 fortran/parse.c:1411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -64848,10 +64821,9 @@ msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE msgstr "En TYPE IS-, CLASS IS- eller END SELECT-sats förväntades följa efter SELECT TYPE vid %C" #: fortran/parse.c:4385 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected RANK or RANK DEFAULT following SELECT RANK at %C" -msgstr "En CASE- eller END SELECT-sats förväntades följa efter SELECT CASE vid %C" +msgstr "En RANK eller RANK DEFAULT förväntades följa efter SELECT CASE vid %C" #: fortran/parse.c:4446 #, gcc-internal-format @@ -64944,28 +64916,24 @@ msgid "DATA statement at %C after the first executable statement" msgstr "DATA-sats vid %C efter den första körbara satsen" #: fortran/parse.c:5595 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% directive does not commence a loop at %C" +#, gcc-internal-format msgid "% directive not at the start of a loop at %C" -msgstr "Direktivet % börjar inte en slinga vid %C" +msgstr "Direktivet % ligger inte i början av en slinga vid %C" #: fortran/parse.c:5598 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% directive does not commence a loop at %C" +#, gcc-internal-format msgid "% directive not at the start of a loop at %C" -msgstr "Direktivet % börjar inte en slinga vid %C" +msgstr "Direktivet % ligger inte i början av en slinga vid %C" #: fortran/parse.c:5601 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% directive does not commence a loop at %C" +#, gcc-internal-format msgid "% directive not at the start of a loop at %C" -msgstr "Direktivet % börjar inte en slinga vid %C" +msgstr "Direktivet % ligger inte i början av en slinga vid %C" #: fortran/parse.c:5604 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% directive does not commence a loop at %C" +#, gcc-internal-format msgid "% directive not at the start of a loop at %C" -msgstr "Direktivet % börjar inte en slinga vid %C" +msgstr "Direktivet % ligger inte i början av en slinga vid %C" #: fortran/parse.c:5720 #, gcc-internal-format @@ -65081,10 +65049,9 @@ msgid "Illegal character in BOZ constant at %C" msgstr "Otillåtet tecken i BOZ-konstant vid %C" #: fortran/primary.c:498 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ used outside a DATA statement at %L" -msgstr "BOZ använd utanför en DATA-sats vid %C" +msgstr "BOZ använd utanför en DATA-sats vid %L" #: fortran/primary.c:589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -65789,10 +65756,9 @@ msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "Etikett %d som refereras vid %L är aldrig definierad" #: fortran/resolve.c:1949 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs is used as an actual argument at %L" -msgstr "Den interna proceduren %qs används som aktuellt argument vid %L" +msgstr "Den härledda typen %qs används som aktuellt argument vid %L" #: fortran/resolve.c:1967 #, gcc-internal-format @@ -65920,10 +65886,9 @@ msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure" msgstr "Referens till den orena funktionen %qs vid %L inuti en PURE-procedur" #: fortran/resolve.c:3140 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Unexpected junk after %qs at %L" -msgstr "Oväntat skräp efter NOWAIT-klausul vid %C" +msgstr "Oväntat skräp efter %qs vid %L" #: fortran/resolve.c:3151 #, gcc-internal-format @@ -66047,10 +66012,9 @@ msgid "Impure function at %L might not be evaluated" msgstr "Den orena funktionen vid %L beräknas eventuellt inte" #: fortran/resolve.c:3983 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section" +#, gcc-internal-format msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an operand of unary operator %qs" -msgstr "Värdeargument vid %L får inte vara en vektor eller vektorsektion" +msgstr "BOZ-litteralkonstanten vid %L får inte vara en operand till den unära operatorn %qs" #: fortran/resolve.c:4004 #, gcc-internal-format @@ -66238,10 +66202,9 @@ msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L msgstr "Två eller flera delreferenser med ordning skild från noll får inte anges vid %L" #: fortran/resolve.c:5448 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expression_rank(): Two array specs" +#, gcc-internal-format msgid "gfc_expression_rank(): Two array specs" -msgstr "expression_rank(): Två vektorspecifikationer" +msgstr "gfc_expression_rank(): Två vektorspecifikationer" #: fortran/resolve.c:5530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -66622,22 +66585,19 @@ msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "Logiskt SELECT CASE-block vid %L har mer än två fall" #: fortran/resolve.c:8887 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment" +#, gcc-internal-format msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure pointer" -msgstr "Inbyggd %qs vid %L är ogiltigt i procedurpekartilldelning" +msgstr "Den associerande enheten %qs vid %L är en procedurpekare" #: fortran/resolve.c:8896 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %L" -msgstr "Den härledda typen %qs får inte användas som en variabel vid %C" +msgstr "Den härledda typen %qs får inte användas som en variabel vid %L" #: fortran/resolve.c:8913 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Associate-name %qs at %L is used as array" +#, gcc-internal-format msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure name" -msgstr "Associationsnamn %qs vid %L används som en vektor" +msgstr "Den associerande neheten %qs vid %L är ett procedurnamn" #: fortran/resolve.c:8929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -68150,16 +68110,14 @@ msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type" msgstr "i gfc_simplify_asin(): Felaktig typ" #: fortran/simplify.c:1138 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ACOSD at %L must be between -1 and 1" -msgstr "Argument till ACOS vid %L måste vara mellan -1 och 1" +msgstr "Argument till ACOSD vid %L måste vara mellan -1 och 1" #: fortran/simplify.c:1164 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ASIND at %L must be between -1 and 1" -msgstr "Argument till ASIN vid %L måste vara mellan -1 och 1" +msgstr "Argument till ASIND vid %L måste vara mellan -1 och 1" #: fortran/simplify.c:1216 #, gcc-internal-format @@ -68182,10 +68140,9 @@ msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type" msgstr "i gfc_simplify_atanh(): Felaktig typ" #: fortran/simplify.c:1296 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "If first argument of ATAN2 at %L is zero, then the second argument must not be zero" -msgstr "Om första argumentet till ATAN2 %L är noll får inte andra argumentet vara noll" +msgstr "Om första argumentet till ATAN2 vid %L är noll får inte andra argumentet vara noll" #: fortran/simplify.c:1388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -68203,10 +68160,9 @@ msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)" msgstr "gfc_simplify_dcmplx(): Felaktig typ (y)" #: fortran/simplify.c:1837 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "If first argument of ATAN2D at %L is zero, then the second argument must not be zero" -msgstr "Om första argumentet till ATAN2 %L är noll får inte andra argumentet vara noll" +msgstr "Om första argumentet till ATAN2D vid %L är noll får inte andra argumentet vara noll" #: fortran/simplify.c:1872 #, gcc-internal-format @@ -69093,16 +69049,14 @@ msgid "implicit mapping of assumed size array %qD" msgstr "implicit avbildning av vektorn %qD med antagen storlek" #: fortran/trans-openmp.c:2508 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "optional argument" +#, gcc-internal-format msgid "optional class parameter" -msgstr "valfritt argument" +msgstr "valfri klassparameter" #: fortran/trans-openmp.c:2751 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parametrized derived type argument" +#, gcc-internal-format msgid "unhandled derived-type component" -msgstr "parametriserat härlett typargument" +msgstr "ohanterad härledd typ-argument" #: fortran/trans-openmp.c:5622 #, gcc-internal-format @@ -69255,16 +69209,14 @@ msgid "resolution sub id %wx not in object file" msgstr "upplösnings-under-id %wx är inte en objektfil" #: lto/lto-common.c:2205 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d" +#, gcc-internal-format msgid "bytecode stream in file %qs generated with GCC compiler older than 10.0" -msgstr "bytekodströmmen i filen %qs är genererad med LTO-version %d.%d istället för den förväntade %d.%d" +msgstr "bytekodströmmen i filen %qs är genererad med en GCC-kompilator äldre än 10.0" #: lto/lto-common.c:2224 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot read LTO decls from %s" +#, gcc-internal-format msgid "cannot read % from %s" -msgstr "det går inte att läsa LTO-deklarationer från %s" +msgstr "det går inte att läsa % från %s" #: lto/lto-common.c:2345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -69302,10 +69254,9 @@ msgid "Level not found, use none, slim, blocks, vops." msgstr "Nivån finns inte, använd none, slim, blocks, vops." #: lto/lto-dump.c:273 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function not inlinable" +#, gcc-internal-format msgid "Function not found." -msgstr "funktionen kan inte inline:as" +msgstr "Funktionen finns inte." #: lto/lto-dump.c:350 lto/lto-dump.c:360 #, gcc-internal-format @@ -69423,10 +69374,9 @@ msgid "previously declared here" msgstr "tidigare deklarerad här" #: lto/lto.c:167 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "lto_obj_file_open() failed" +#, gcc-internal-format msgid "% failed" -msgstr "lto_obj_file_open() misslyckades" +msgstr "% misslyckades" #: lto/lto.c:199 #, gcc-internal-format @@ -69684,10 +69634,9 @@ msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE" msgstr "det går inte att hitta setter/getter för %qE i klassen %qE" #: objc/objc-act.c:1750 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "readonly property cannot be set" +#, gcc-internal-format msgid "%qs property cannot be set" -msgstr "egenskapen readonly kan inte sättas" +msgstr "egenskapen %qs kan inte sättas" #: objc/objc-act.c:2021 #, gcc-internal-format @@ -69860,16 +69809,14 @@ msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax" msgstr "%<-fobjc-exceptions%> behövs för att aktivera Objective-C undantagssyntax" #: objc/objc-act.c:4219 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type" +#, gcc-internal-format msgid "%<@catch%> parameter is not a known Objective-C class type" -msgstr "@catch-parameter är inte en känd Objective-C-klasstyp" +msgstr "%<@catch%>-parameter är inte en känd Objective-C-klasstyp" #: objc/objc-act.c:4225 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "@catch parameter cannot be protocol-qualified" +#, gcc-internal-format msgid "%<@catch%> parameter cannot be protocol-qualified" -msgstr "@catch-parameter kan inte vara protokollkvalificerad" +msgstr "%<@catch%>-parameter kan inte vara protokollkvalificerad" #: objc/objc-act.c:4270 #, gcc-internal-format @@ -69887,10 +69834,9 @@ msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>" msgstr "%<@try%> utan %<@catch%> eller %<@finally%>" #: objc/objc-act.c:4348 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block" +#, gcc-internal-format msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a %<@catch%> block" -msgstr "%<@throw%> (rethrow) använd utanför ett @catch-block" +msgstr "%<@throw%> (rethrow) använd utanför ett %<@catch%>-block" #: objc/objc-act.c:4361 #, gcc-internal-format @@ -69971,10 +69917,9 @@ msgstr "hittade också %<%c%s%>" #. class, or cast the receiver to 'id'. Note that #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point. #: objc/objc-act.c:5423 objc/objc-act.c:5558 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "@interface of class %qE not found" +#, gcc-internal-format msgid "%<@interface%> of class %qE not found" -msgstr "@interface till klassen %qE finns inte" +msgstr "%<@interface%> till klassen %qE finns inte" #: objc/objc-act.c:5432 #, gcc-internal-format @@ -70306,10 +70251,9 @@ msgid "no super class declared in interface for %qE" msgstr "ingen superklass deklarerad i gränssnittet för %qE" #: objc/objc-act.c:8859 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "[super ...] must appear in a method context" +#, gcc-internal-format msgid "%<[super ...]%> must appear in a method context" -msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext" +msgstr "%<[super ...]%> måste stå i metodkontext" #: objc/objc-act.c:8899 #, gcc-internal-format @@ -70361,8 +70305,7 @@ msgstr "okänd typ %<%T%> hittades under Objective-C kodning" #. Do not do any encoding, produce an error and keep going. #: objc/objc-encoding.c:804 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield" +#, gcc-internal-format msgid "trying to encode non-integer type as a bit-field" msgstr "försöker koda icke-heltal typ som ett bitfält" @@ -70383,16 +70326,14 @@ msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught" msgstr "typen %qT som inte är objective-c kan inte fångas" #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> argument less than 2" -msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> är det enda undantagssystem som stödjs för %<-fnext-runtime%> med %<-fobjc-abi-version%> < 2" +msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> är det enda undantagssystem som stödjs för %<-fnext-runtime%> med %<-fobjc-abi-version%>-argument mindre än 2" #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:245 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> greater than 1" -msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras för %<-fnext-runtime%> när %<-fobjc-abi-version%> ≥ 2" +msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras för %<-fnext-runtime%> när %<-fobjc-abi-version%> är större än 1" #: objc/objc-runtime-shared-support.c:425 #, gcc-internal-format @@ -70604,10 +70545,9 @@ msgid "unknown offload ABI %qs" msgstr "okänd avlastnings-ABI %qs" #: common.opt:2184 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown profile update method %qs" +#, gcc-internal-format msgid "unknown profile reproducibility method %qs" -msgstr "okänd profiluppdateringsmetod %qs" +msgstr "okänd profilreproduceringsmetod %qs" #: common.opt:2200 #, gcc-internal-format @@ -70643,741 +70583,3 @@ msgstr "okänt synlighetsvärde %qs" #, gcc-internal-format msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "okänd initieringsprioritet för vtable-verifiering %qs" - -#~ msgid "Same as %s. Use the latter option instead." -#~ msgstr "Samma som %s. Använd den senare flaggan istället." - -#~ msgid "The version of ld64 in use for this toolchain." -#~ msgstr "Versionen av ld64 som används för denna verktygskedja." - -#~ msgid "Loads all members of archive libraries" -#~ msgstr "Läser in alla medlemmar av arkivbibliotek" - -#~ msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L" -#~ msgstr "IOMSG måste vara en scalar-default-char-variable vid %L" - -#~ msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L" -#~ msgstr "%s kräver ett scalar-default-char-expr vid %L" - -#~ msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be of default CHARACTER kind" -#~ msgstr "ASYNCHRONOUS=-specificerare vid %L måste vara av standardsorten CHARACTER" - -#~ msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be scalar" -#~ msgstr "ASYNCHRONOUS=-specificerare vid %L måste vara skalär" - -#~ msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression" -#~ msgstr "ASYNCHRONOUS=-specificerare vid %L måste vara ett initieringsuttryck" - -#~ msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic" -#~ msgstr "i simplify_trig_call(): Felaktig inbyggd" - -#~ msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type" -#~ msgstr "i gfc_simplify_trigd(): Felaktig typ" - -#~ msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type" -#~ msgstr "i gfc_simplify_atrigd(): Felaktig typ" - -#~ msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type" -#~ msgstr "i gfc_simplify_atan2d(): Felaktig typ" - -#~ msgid "Dump internal details about what the analyzer is doing to stderr." -#~ msgstr "Dumpa interna detaljer om vad analyseraren gör till standard fel." - -#~ msgid "-msim Use simulator runtime." -#~ msgstr "-msim Använd simulatorkörtider." - -#~ msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double." -#~ msgstr "-mlong-double-[64,128]\tAnge storlek på long double." - -#~ msgid "default %d minimum %d maximum %d" -#~ msgstr "standard %d minimum %d maximum %d" - -#~ msgid "The --param option recognizes the following as parameters" -#~ msgstr "Flaggan --param accepterar följande som parametrar" - -#~ msgid "collect: reading %s\n" -#~ msgstr "collect: läser %s\n" - -#~ msgid "collect: recompiling %s\n" -#~ msgstr "collect: kompilerar om %s\n" - -#~ msgid "collect: tweaking %s in %s\n" -#~ msgstr "collect: justerar %s i %s\n" - -#~ msgid "collect: relinking\n" -#~ msgstr "collect: länkar om\n" - -#~ msgid "mismatched arguments" -#~ msgstr "argumenten stämmer inte överens" - -#~ msgid "caller is instrumentation thunk" -#~ msgstr "anroparen är en instrumenteringssnutt" - -#~ msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once." -#~ msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en avskalad slinga som bara snurrar en gång." - -#~ msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution (used in LTO mode)." -#~ msgstr "Ett grundblocks profilräknare anses het om den bidrar till den givna promillesatsen för hela den profilerade körningen (använt i LTO-läge)." - -#~ msgid "Track top N target addresses in indirect-call profile." -#~ msgstr "Spåra topp N måladresser i indirekt-anropsprofil." - -#~ msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known." -#~ msgstr "Bonus IPA-CP tilldelar vid kompileringstillfället till kandidater som gör ett vektorindex känt." - -#~ msgid "Allow new data races on stores to be introduced." -#~ msgstr "Tillåt att nya datakapplöpningar vid lagringar introduceras." - -#~ msgid "Schedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops (static, dynamic, guided, auto, runtime)." -#~ msgstr "Schematyp av omp-schema för slingor parallelliserade av parloops (static, dynamic, guided, auto, runtime)." - -#~ msgid "enters try block" -#~ msgstr "går in i try-block" - -#~ msgid "enters catch block" -#~ msgstr "går in i catch-block" - -#~ msgid "enters OpenMP structured block" -#~ msgstr "går in i OpenMP-strukturerat block" - -#~ msgid "enters synchronized or atomic statement" -#~ msgstr "går in i synkroniserad eller atomär sats" - -#~ msgid "enters constexpr if statement" -#~ msgstr "går in constexpr-if-sats" - -#~ msgid "Nonnegative width required" -#~ msgstr "Ickenegativ bredd krävs" - -#~ msgid "Unexpected end of format string" -#~ msgstr "Oväntat slut på formatsträng" - -#~ msgid "Expected P edit descriptor" -#~ msgstr "Redigeringsbeskrivning P förväntades" - -#~ msgid "Positive exponent width required" -#~ msgstr "Positiv exponentbredd krävs" - -#~ msgid "Period required in format specifier" -#~ msgstr "Period krävs i formatangivelse" - -#~ msgid "Allocation would exceed memory limit" -#~ msgstr "Allokering skulle överstiga minnesgräns" - -#~ msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters." -#~ msgstr "Varna om typ och ordning inte stämmer överens mellan argument och parametrar." - -#~ msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." -#~ msgstr "-fdeduce-init-list\taktivera härledning av std::initializer_list för en malltypparameter från en klammeromsluten initierarlista." - -#~ msgid "Enable automatic template instantiation." -#~ msgstr "Slå på automatisk mallinstansiering." - -#~ msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." -#~ msgstr "Ange om funktioner skall placeras i lågt eller högt minne." - -#~ msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory." -#~ msgstr "Ange om variabler skall placeras i lågt eller högt minne." - -#~ msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." -#~ msgstr "Generera varningar när körtidsomlokaliseringar genereras." - -#~ msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." -#~ msgstr "Generera felmeddelanden när körtidsomlokaliseringar genereras." - -#~ msgid "Specify cost of branches (Default 20)." -#~ msgstr "Ange kostnaden för grenar (normalt 20)." - -#~ msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." -#~ msgstr "Säkerställ att laddningar och lagringar inte flyttas förbi DMA-instruktioner." - -#~ msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." -#~ msgstr "volatile måste anges för allt minne som påverkas av DMA." - -#~ msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." -#~ msgstr "Skjut in nop:ar när det kan förbättra prestanda genom att tillåta dubbel utgivning (standard)." - -#~ msgid "Use standard main function as entry for startup." -#~ msgstr "Använd standard main-funktion som ingång vid uppstart." - -#~ msgid "Generate branch hints for branches." -#~ msgstr "Generera grentips för grenar." - -#~ msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)." -#~ msgstr "Det maximala antalet nop-instruktioner att skjuta in för ett tips (standard 2)." - -#~ msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]." -#~ msgstr "Ungefärligt antal instruktioner att tillåta mellan ett tips och dess gren [125]." - -#~ msgid "Generate code for 18 bit addressing." -#~ msgstr "Generera kod för 18-bitars adressering." - -#~ msgid "Generate code for 32 bit addressing." -#~ msgstr "Generera kod för 32-bitars adressering." - -#~ msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." -#~ msgstr "Lägg in hbrp-instruktioner efter grenmål med tips för att undvika problemet med hängd SPU." - -#~ msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." -#~ msgstr "Kom åt variabler i 32-bitars PPU-objekt (standard)." - -#~ msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." -#~ msgstr "Kom åt variabler i 64-bitars PPU-objekt." - -#~ msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." -#~ msgstr "Tillåt konvertering mellan __ea och generiska pekare (standard)." - -#~ msgid "Size (in KB) of software data cache." -#~ msgstr "Storlek (i kB) på programmets data-cache." - -#~ msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." -#~ msgstr "Skriv atomärt tillbaka programmets data-cache-rader (standard)." - -#~ msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." -#~ msgstr "Använd Neon till att utföra 64-bitars operationer istället för kärnregister." - -#~ msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions." -#~ msgstr "Använd utökad PowerPC V2.05:s instruktion för att flytta flyttal till/från GPR." - -#~ msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info." -#~ msgstr "Märk __tls_get_addr-anrop med argumentinformation." - -#~ msgid "For compatibility, it's always newlib for elf now." -#~ msgstr "För kompatibilitet är det alltid newlib för elf nu." - -#~ msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation." -#~ msgstr "Använd divisionsinstruktioner i hårdvara, använd -msoft-div för emulering." - -#~ msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation." -#~ msgstr "Använd multiplikationsinstruktioner i hårdvara, använd -msoft-mul för emulering." - -#~ msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions." -#~ msgstr "Tillåt att binärer genereras som använder instruktionerna l.rori." - -#~ msgid "Allows generation of binaries which support shifts and rotate instructions supporting immediate arguments, for example l.rori." -#~ msgstr "Tillåt generering av binärer som stödjer instruktionen för att skifta och rotera som stödjer omedelbara argument, till exempel l.rori." - -#~ msgid "Use divide emulation." -#~ msgstr "Använd divisionsemulering." - -#~ msgid "Use multiply emulation." -#~ msgstr "Använd multiplikationsemulering." - -#~ msgid "--param =\tSet parameter to value. See below for a complete list of parameters." -#~ msgstr "--param =\tSätt parameter till värde. Se nedan för en komplett lista på parametrar." - -#~ msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading." -#~ msgstr "Utför optimering av grenmålsladdning före prolog-/epilogtrådning." - -#~ msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading." -#~ msgstr "Utför optimering av grenmålsladdning efter prolog-/epilogtrådning." - -#~ msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block." -#~ msgstr "Begränsa migration av målladdning till att inte återanvända register i något grundblock." - -#~ msgid "Merge C++ types using One Definition Rule." -#~ msgstr "Slå samman C++-typer med endefinitionsregeln." - -#~ msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" -#~ msgstr "optimeringen av laddning av grenmålsregister är inte avsedd att köras två gånger" - -#~ msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free" -#~ msgstr "argument 1 till __atomic_always_lock_free är inte konstant" - -#~ msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free" -#~ msgstr "argument 1 till __atomic_is_lock_free är inte heltal" - -#~ msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set" -#~ msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER måste vara satt" - -#~ msgid "can%'t open %s: %m" -#~ msgstr "det går inte att öppna %s: %m" - -#~ msgid "%s: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s\n" - -#~ msgid "aggregate value used where a float was expected" -#~ msgstr "sammansatt värde använt där ett flyttalsvärde förväntades" - -#~ msgid "Lower limit %d of %<-fdbg-cnt=%s%> must be a non-negative number" -#~ msgstr "Undre gränsen %d i %<-fdbg-cnt=%s%> måste vara ett icke-negativt tal" - -#~ msgid "Upper limit %d of %<-fdbg-cnt=%s%> must be a non-negative number" -#~ msgstr "Övre gränsen %d i %<-fdbg-cnt=%s%> måste vara ett icke-negativt tal" - -#~ msgid "%<-fdbg-cnt=%s%>" -#~ msgstr "%<-fdbg-cnt=%s%>" - -#~ msgid "verify_eh_tree failed" -#~ msgstr "verify_eh_tree misslyckades" - -#~ msgid "conditional % clause on % construct" -#~ msgstr "villkorlig %-klausul på %-konstruktion" - -#~ msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule " -#~ msgstr "den virtuella tabellen för typen %qD bryter mot endefinitionsregeln " - -#~ msgid "multiple loop axes specified for routine" -#~ msgstr "multipla slingaxlar angivna för rutinen" - -#~ msgid "%<%s%> attribute directive ignored" -#~ msgstr "attributdirektivet %<%s%> ignorerat" - -#~ msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" -#~ msgstr "%s: argument till --param skall ha formen NAMN=VÄRDE" - -#~ msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?" -#~ msgstr "ogiltigt --param-namn %qs; menade du %qs?" - -#~ msgid "invalid --param name %qs" -#~ msgstr "ogiltigt --param-namn %qs" - -#~ msgid "invalid --param value %qs" -#~ msgstr "ogiltigt --param-värde %qs" - -#~ msgid "minimum value of parameter %qs is %u" -#~ msgstr "minimivärde på parameter %qs är %u" - -#~ msgid "maximum value of parameter %qs is %u" -#~ msgstr "maximivärde på parameter %qs är %u" - -#~ msgid "invalid parameter %qs" -#~ msgstr "ogiltig parameter %qs" - -#~ msgid "removing .rpo file: %m" -#~ msgstr "tar bort .rpo-fil: %m" - -#~ msgid "renaming .rpo file: %m" -#~ msgstr "byter namn på .rpo-fil: %m" - -#~ msgid "repository file %qs does not contain command-line arguments" -#~ msgstr "förrådsfilen %qs innehåller inte kommandoradsargument" - -#~ msgid "%qs was assigned to %qs, but was not defined during recompilation, or vice versa" -#~ msgstr "%qs tilldelades till %qs, men definierades inte under omkompilering, eller vice versa" - -#~ msgid "%<-fsanitize=address%> not supported for this target" -#~ msgstr "%<-fsanitize=address%> stödjs inte för denna målarkitektur" - -#~ msgid "asm not allowed in % function" -#~ msgstr "asm är inte tillåtet i en %-funktion" - -#~ msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR" -#~ msgstr "ej skalär BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR eller REALPART_EXPR" - -#~ msgid "type mismatch in real/imagpart reference" -#~ msgstr "typfel i referens till reell-/imaginärdel" - -#~ msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR" -#~ msgstr "ej toppnivå BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR eller REALPART_EXPR" - -#~ msgid "invalid operands to array reference" -#~ msgstr "ogiltiga operander i vektorreferens" - -#~ msgid "type mismatch in array range reference" -#~ msgstr "typfel i vektorintervallreferens" - -#~ msgid "type mismatch in component reference" -#~ msgstr "typfel i komponentreferens" - -#~ msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF" -#~ msgstr "ogiltig adressoperand i in TARGET_MEM_REF" - -#~ msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF" -#~ msgstr "ogiltig avståndsoperand i TARGET_MEM_REF" - -#~ msgid "INDIRECT_REF in gimple IL" -#~ msgstr "INDIRECT_REF i gimple IL" - -#~ msgid "type mismatch in vector unpack expression" -#~ msgstr "typer stämmer inte i vektorupppaketeringsuttryck" - -#~ msgid "invalid types for ABSU_EXPR" -#~ msgstr "ogiltig typ på ABSU_EXPR" - -#~ msgid "type mismatch in complex expression" -#~ msgstr "typfel i komplext uttryck" - -#~ msgid "type mismatch in shift expression" -#~ msgstr "typfel i skiftuttryck" - -#~ msgid "type mismatch in widening vector shift expression" -#~ msgstr "typfel i breddande vektorskiftuttryck" - -#~ msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus" -#~ msgstr "ogiltiga (pekar)operander till plus/minus" - -#~ msgid "type mismatch in pointer plus expression" -#~ msgstr "typer stämmer inte i pekaradditionsuttryck" - -#~ msgid "type mismatch in pointer diff expression" -#~ msgstr "typer stämmer inte i pekarskillnadsuttryck" - -#~ msgid "type mismatch in widening sum reduction" -#~ msgstr "typer stämmer inte i breddande summareduktion" - -#~ msgid "type mismatch in vector widening multiplication" -#~ msgstr "typer stämmer inte i vektorbreddande multiplikation" - -#~ msgid "type mismatch in vector pack expression" -#~ msgstr "typer stämmer inte i vektorpaketeringsuttryck" - -#~ msgid "type mismatch in series expression" -#~ msgstr "typer stämmer inte i serieuttryck" - -#~ msgid "vector type expected in series expression" -#~ msgstr "vektortyper förväntades i serieuttryck" - -#~ msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression" -#~ msgstr "typer stämmer inte i vidgande multiplicera-ackumulera-uttryck" - -#~ msgid "type mismatch in vector permute expression" -#~ msgstr "typfel i vektorpermuteringsuttryck" - -#~ msgid "vector types expected in vector permute expression" -#~ msgstr "vektortyper förväntades i vektorpermuteringsuttryck" - -#~ msgid "invalid mask type in vector permute expression" -#~ msgstr "ogiltig masktyp i vektorpermuteringsuttryck" - -#~ msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR" -#~ msgstr "typen stämmer inte i BIT_INSERT_EXPR" - -#~ msgid "type mismatch in dot product reduction" -#~ msgstr "typ stämmer inte skalärproduktsreduktion" - -#~ msgid "invalid operand in unary expression" -#~ msgstr "ogiltig operand till i unärt uttryck" - -#~ msgid "type mismatch in address expression" -#~ msgstr "typfel i adressuttryck" - -#~ msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code" -#~ msgstr "TYPE_STRING_FLAG är satt på fel typkod" - -#~ msgid "verify_type failed" -#~ msgstr "verify_type misslyckades" - -#~ msgid "verify_histograms failed" -#~ msgstr "verify_histograms misslyckades" - -#~ msgid "ifunc is not supported in this configuration" -#~ msgstr "ifunc stödjs inte i denna konfiguration" - -#~ msgid "no_sanitize argument not a string" -#~ msgstr "argument till no_sanitize är inte en sträng" - -#~ msgid "scalar_storage_order argument must be one of \"big-endian\" or \"little-endian\"" -#~ msgstr "scalar_storage_order-argument måste vara ett av ”big-endian” eller ”little-endian”" - -#~ msgid "requested alignment %d is larger than %d" -#~ msgstr "begärd minnesjustering %d är större än %d" - -#~ msgid "%+qD declared ifunc after being used" -#~ msgstr "%+qD deklarerad ifunc efter att ha använts" - -#~ msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref" -#~ msgstr "indirekt funktion %q+D kan inte deklareras weakref" - -#~ msgid "%+qD declared weakref after being used" -#~ msgstr "%+qD deklarerad weakref efter att ha använts" - -#~ msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" -#~ msgstr "visibility-argument måste vara ett av ”default”, ”hidden”, ”protected” eller ”internal”" - -#~ msgid "can%'t read %s: %m" -#~ msgstr "kan inte läsa %s: %m" - -#~ msgid "%<-msingle-float%> option equivalent to %<-mhard-float%>" -#~ msgstr "flaggan %<-msingle-float%> är likvärdig med %<-mhard-float%>" - -#~ msgid "%<-msimple-fpu%> option ignored" -#~ msgstr "flaggan %<-msimple-fpu%> ignoreras" - -#~ msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7" -#~ msgstr "användningen av variabelnamn med _OBJC_-prefix för att välja metadatasektioner bör undvikas i 4.6 och kommer tas bort i 4.7" - -#~ msgid "GCN does not support static constructors or destructors" -#~ msgstr "GCN stödjer inte statiska konstruerare eller destruerare" - -#~ msgid "option(\"%s\") was already specified" -#~ msgstr "option(”%s”) var redan angivet" - -#~ msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type" -#~ msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar kvalificerare från pekarmåltyp" - -#~ msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration" -#~ msgstr "den inbyggda funktionen %qs stödjs inte i denna kompilatorkonfiguration" - -#~ msgid "insufficient arguments to overloaded function %s" -#~ msgstr "för få argument till den överlagrade funktionen %s" - -#~ msgid "too many arguments to overloaded function %s" -#~ msgstr "för många argument till den överlagrade funktionen %s" - -#~ msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()" -#~ msgstr "parameterlistan stämmer inte med någon giltig signatur för %s()" - -#~ msgid "bad value (%s) for %<-march=%> switch" -#~ msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan %<-march=%>" - -#~ msgid "bad value (%s) for %<-mtune=%> switch" -#~ msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan %<-mtune=%>" - -#~ msgid "creating run-time relocation for %qD" -#~ msgstr "skapar körtidsomlokaliseringar för %qD" - -#~ msgid "creating run-time relocation" -#~ msgstr "skapar körtidsomlokalisering" - -#~ msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)" -#~ msgstr "%s förväntar sig en heltalskonstant i intervallet [%d, %d]. (%wd)" - -#~ msgid "%d least significant bits of %s are ignored" -#~ msgstr "de %d minst signifikanta bitarna av %s ignoreras" - -#~ msgid "wide string literal in %" -#~ msgstr "bred stränglitteral i %" - -#~ msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier" -#~ msgstr "ISO C stödjer inte den fördefinierade identifieraren %<__FUNCTION__%>" - -#~ msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier" -#~ msgstr "ISO C stödjer inte den fördefinierade identifieraren %<__PRETTY_FUNCTION__%>" - -#~ msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD" -#~ msgstr "%<#pragma acc routine%> redan använd på %qD" - -#~ msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>" -#~ msgstr "%<#pragma omp declare target%> med klausuler mellan %<#pragma omp declare target%> utan klausuler och %<#pragma omp end declare target%>" - -#~ msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT" -#~ msgstr "derefererar pekare till ofullständig typ %qT" - -#~ msgid "deducing %qT as %qT" -#~ msgstr "härleder %qT som %qT" - -#~ msgid " (you can disable this with %<-fno-deduce-init-list%>)" -#~ msgstr " (du kan avaktivera detta med %<-fno-deduce-init-list%>)" - -#~ msgid "field %q+D invalidly declared method type" -#~ msgstr "fält %q+D ogiltigt deklarerad metodtyp" - -#~ msgid " %s" -#~ msgstr " %s" - -#~ msgid "cannot declare %<::main%> to be %" -#~ msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som %" - -#~ msgid "%q#T is not a class or a namespace" -#~ msgstr "%q#T är inte en klass eller namnrymd" - -#~ msgid "% cannot appear in a typedef declaration" -#~ msgstr "% kan inte förekomma i en typedef-deklaration" - -#~ msgid "a parameter cannot be declared %" -#~ msgstr "en parameter kan inte deklareras %" - -#~ msgid "structured binding declaration cannot be %" -#~ msgstr "deklaration av strukturerad bindning får inte vara %" - -#~ msgid "structured binding declaration cannot be %" -#~ msgstr "deklaration av strukturerad bindning får inte vara %" - -#~ msgid "structured binding declaration cannot be %" -#~ msgstr "deklarationen av strukturerad bindning får inte vara %" - -#~ msgid "structured binding declaration cannot be %" -#~ msgstr "deklaration av strukturerad bindning får inte vara %" - -#~ msgid "structured binding declaration cannot be %" -#~ msgstr "deklaration av strukturerad bindning får inte vara %" - -#~ msgid "structured binding declaration cannot be %" -#~ msgstr "deklaration av strukturerad bindning får inte vara %" - -#~ msgid "structured binding declaration cannot be %" -#~ msgstr "deklaration av strukturerad bindning får inte vara %" - -#~ msgid "structured binding declaration cannot be %" -#~ msgstr "deklaration av strukturerad bindning får inte vara %" - -#~ msgid "a destructor cannot be %" -#~ msgstr "en destruerare kan inte vara %" - -#~ msgid "non-static data member %qE declared %" -#~ msgstr "ickestatisk datamedlem %qE deklarerad %" - -#~ msgid "invalid function declaration" -#~ msgstr "ogiltig funktionsdeklaration" - -#~ msgid "invalid member function declaration" -#~ msgstr "ogiltig medlemsfunktionsdeklaration" - -#~ msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:" -#~ msgstr "möjligt problem upptäckt vid anrop av operatorn delete []:" - -#~ msgid "junk at end of #pragma %s" -#~ msgstr "skräp vid slutet av #pragma %s" - -#~ msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX" -#~ msgstr "funktionen %q+D standarddefinierades i sin omdeklaration med en undantagsspecifikation som skiljer från den implicita undantagsspecifikationen %qX" - -#~ msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %" -#~ msgstr "en using-deklaration kan inte ange ett mall-id. Försök med %" - -#~ msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration" -#~ msgstr "namnrymd %qD är inte tillåten i using-deklaration" - -#~ msgid "%qT is not a namespace" -#~ msgstr "%qT är inte en namnrymd" - -#~ msgid "%qD is already declared in this scope" -#~ msgstr "%qD är redan deklarerad i detta definitionsområde" - -#~ msgid "%qD not declared" -#~ msgstr "%qD inte deklarerad" - -#~ msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T" -#~ msgstr "inga medlemmar matchar %<%T::%D%> i %q#T" - -#~ msgid "attributes ignored on local using directive" -#~ msgstr "attributet ignorerat på lokalt using-direktiv" - -#~ msgid "variadic constraint introduced without %<...%>" -#~ msgstr "variadisk begränsning introducerad utan %<...%>" - -#~ msgid "% in % function" -#~ msgstr "% i %-funktion" - -#~ msgid "a requires expression cannot appear outside a template" -#~ msgstr "ett transaktionsuttryck får inte finnas utanför en mall" - -#~ msgid "specializing %q#T in different namespace" -#~ msgstr "specialiserar %q#T i en annan namnrymd" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member" -#~ msgstr "%qT är inte en giltig typ för en mallparameter som inte är en typ för att den har en muterbar medlem" - -#~ msgid "%<-frepo%> must be used with %<-c%>" -#~ msgstr "%<-frepo%> måste användas tillsammans med %<-c%>" - -#~ msgid "mysterious repository information in %s" -#~ msgstr "mystisk förrådsinformation i %s" - -#~ msgid "can%'t create repository information file %qs" -#~ msgstr "kan inte skapa förrådsinformationsfil %qs" - -#~ msgid "looser throw specifier for %q+#F" -#~ msgstr "friare throw-specificerare för %q+#F" - -#~ msgid "use of namespace %qD as expression" -#~ msgstr "användning av namnrymden %q+D som uttryck" - -#~ msgid "cannot call function %qD" -#~ msgstr "det går inte att anropa funktionen %qD" - -#~ msgid "left rotate count is negative" -#~ msgstr "längd att rotera till vänster är negativ" - -#~ msgid "right rotate count is negative" -#~ msgstr "längd att rotera till höger är negativ" - -#~ msgid "left rotate count >= width of type" -#~ msgstr "längd att rotera till vänster ≥ storleken på typen" - -#~ msgid "right rotate count >= width of type" -#~ msgstr "längd att rotera till höger ≥ storleken på typen" - -#~ msgid "\t%#qD" -#~ msgstr "\t%#qD" - -#~ msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported" -#~ msgstr "Den skalära Variabeln %qs vid %L med POINTER eller ALLOCATABLE i proceduren %qs med BIND(C) stödjs inte ännu" - -#~ msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" -#~ msgstr "BOZ-litteral vid %L används för att initiera icke-heltalsvariabeln %qs" - -#~ msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" -#~ msgstr "BOZ-litteral vid %L är bitvis överförd icke-heltalssymbol %qs" - -#~ msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" -#~ msgstr "Aritmetiskt underspill av bitvis överförd BOZ vid %L. Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan %<-fno-range-check%>" - -#~ msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" -#~ msgstr "Aritmetiskt överspill vid bitvis överförd BOZ vid %L. Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan %<-fno-range-check%>" - -#~ msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" -#~ msgstr "Aritmetisk NaN vid bitvis överförd BOZ vid %L. Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan %<-fno-range-check%>" - -#~ msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s" -#~ msgstr "Typen på argument %qs i anrop till %qs vid %L skulle varit %s, inte %s" - -#~ msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L" -#~ msgstr "%<(%> saknas i sats vid eller före %L" - -#~ msgid "Cannot assign to a named constant at %C" -#~ msgstr "Det går inte att tilldela till en namngiven konstant vid %C" - -#~ msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C" -#~ msgstr "Oklassificerbar sats i IF-klausul vid %C" - -#~ msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" -#~ msgstr "Oväntat skräp efter ELSE-sats vid %C" - -#~ msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C" -#~ msgstr "Oväntat skräp efter ELSE-IF-sats vid %C" - -#~ msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L" -#~ msgstr "POINTER-objekt %qs av härledd typ i %s-klausul vid %L" - -#~ msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L" -#~ msgstr "Osammanhängande vektor med fördröjd form %qs i %s-klausul vid %L" - -#~ msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L" -#~ msgstr "ALLOCATABLE-objekt %qs av härledd typ i %s-klausul vid %L" - -#~ msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L" -#~ msgstr "ALLOCATABLE-objekt %qs av polymorf typ i %s-klausul vid %L" - -#~ msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L" -#~ msgstr "Co-vektorer stödjs inte i %s-klausul vid %L" - -#~ msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" -#~ msgstr "PARAMETER-objekt %qs är inte tillåtet vid %L" - -#~ msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax" -#~ msgstr "Hexadecimal konstant vid %C använder icke-standardsyntax" - -#~ msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax" -#~ msgstr "BOZ-konstant vid %C använder icke-standard postfixsyntax" - -#~ msgid "Integer too big for integer kind %i at %C" -#~ msgstr "För stort heltal för heltalssort %i vid %C" - -#~ msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference" -#~ msgstr "gfc_variable_attr(): Felaktig vektorreferens" - -#~ msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" -#~ msgstr "Den orena variabeln vid %L är tilldelad till en härledd typvariabel med en POINTER-komponent i en PURE-procedur (12.6)" - -#~ msgid "new_symbol(): Symbol name too long" -#~ msgstr "new_symbol(): Symbolnamnet är för långt" - -#~ msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes" -#~ msgstr "Härledd typ %qs vid %L kan inte deklareras med både attributet PRIVATE och BIND(C)" - -#~ msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)" -#~ msgstr "BOZ-konstant vid %L är för stor (%ld jämfört med %ld bitar)" - -#~ msgid "(Messages without a matching method signature" -#~ msgstr "(Meddelanden utan en matchande metodsignatur" - -#~ msgid "will be assumed to return % and accept" -#~ msgstr "kommer antas returnera % och acceptera" - -#~ msgid "%<...%> as arguments.)" -#~ msgstr "%<...%> som argument.)"