From: maxerba Date: Fri, 6 Jun 2014 11:18:06 +0000 (+0200) Subject: Updating catalan translation X-Git-Tag: upstream/1.20.0~7116^2~14^2~2444 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=19f48ea7df0d1ba624511853b2dfc9791d745127;p=platform%2Fupstream%2Fefl.git Updating catalan translation --- diff --git a/legacy/elementary/po/ca.po b/legacy/elementary/po/ca.po index 0bce18b..596b223 100644 --- a/legacy/elementary/po/ca.po +++ b/legacy/elementary/po/ca.po @@ -5,138 +5,140 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Elementary\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-14 14:31+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-22 00:32+0100\n" -"Last-Translator: JoanColl \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-26 21:31+0000\n" +"Last-Translator: joancoll \n" "Language-Team: Catalan\n" -"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-27 05:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n" +"Language: ca\n" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1370 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1341 msgid "Up" msgstr "Amunt" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1385 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1356 msgid "Home" msgstr "Carpeta personal" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 src/lib/elm_entry.c:1464 -#: src/lib/elm_entry.c:1489 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1583 src/lib/elm_entry.c:1346 +#: src/lib/elm_entry.c:1371 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1597 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1592 msgid "OK" msgstr "Accepta" -#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:602 +#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:614 msgid "multi button entry label" -msgstr "" +msgstr "etiqueta d'entrada múltiple" -#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:623 +#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:635 msgid "multi button entry item" -msgstr "" +msgstr "element entrada múltiple" -#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1488 +#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1512 msgid "multi button entry" -msgstr "" +msgstr "entrada múltiple" -#: src/lib/elc_naviframe.c:406 +#: src/lib/elc_naviframe.c:377 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Títol" -#: src/lib/elc_naviframe.c:933 src/lib/elc_naviframe.c:1128 +#: src/lib/elc_naviframe.c:906 src/lib/elc_naviframe.c:1130 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Enrere" #: src/lib/elc_naviframe.c:1209 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Següent" -#: src/lib/elc_popup.c:286 src/lib/elc_popup.c:920 +#: src/lib/elc_popup.c:282 src/lib/elc_popup.c:908 msgid "Popup Title" -msgstr "" +msgstr "Títol finestra emergent" -#: src/lib/elc_popup.c:296 src/lib/elc_popup.c:988 +#: src/lib/elc_popup.c:292 src/lib/elc_popup.c:976 msgid "Popup Body Text" -msgstr "" +msgstr "Text de la finestra emergent" -#: src/lib/elm_bubble.c:192 +#: src/lib/elm_bubble.c:217 msgid "Bubble" -msgstr "Bombolla " +msgstr "Bombolla" -#: src/lib/elm_button.c:67 +#: src/lib/elm_button.c:58 msgid "Clicked" msgstr "Clicat" -#: src/lib/elm_button.c:272 src/lib/elm_check.c:214 src/lib/elm_gengrid.c:719 -#: src/lib/elm_genlist.c:1451 src/lib/elm_list.c:1999 src/lib/elm_radio.c:253 -#: src/lib/elm_segment_control.c:519 src/lib/elm_spinner.c:568 -#: src/lib/elm_toolbar.c:2205 +#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:705 +#: src/lib/elm_genlist.c:1464 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:265 +#: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:561 +#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 msgid "State: Disabled" -msgstr "Estat: desactivat " +msgstr "Estat: desactivat" -#: src/lib/elm_button.c:297 +#: src/lib/elm_button.c:304 msgid "Button" -msgstr "Botó " +msgstr "Botó" -#: src/lib/elm_calendar.c:150 +#: src/lib/elm_calendar.c:142 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elm_calendar.c:159 +#: src/lib/elm_calendar.c:151 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elm_calendar.c:168 +#: src/lib/elm_calendar.c:160 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elm_calendar.c:283 +#: src/lib/elm_calendar.c:274 msgid "calendar item" msgstr "element de calendari" -#: src/lib/elm_calendar.c:309 +#: src/lib/elm_calendar.c:300 msgid "calendar decrement month button" msgstr "botó decrement de mes" -#: src/lib/elm_calendar.c:314 +#: src/lib/elm_calendar.c:305 msgid "calendar decrement year button" msgstr "botó decrement d'any" -#: src/lib/elm_calendar.c:319 +#: src/lib/elm_calendar.c:310 msgid "calendar increment month button" msgstr "botó increment de mes" -#: src/lib/elm_calendar.c:324 +#: src/lib/elm_calendar.c:315 msgid "calendar increment year button" msgstr "botó increment d'any" -#: src/lib/elm_calendar.c:329 +#: src/lib/elm_calendar.c:320 msgid "calendar month" msgstr "mes del calendari" -#: src/lib/elm_calendar.c:334 +#: src/lib/elm_calendar.c:325 msgid "calendar year" msgstr "any del calendari" -#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:227 src/lib/elm_radio.c:99 -#: src/lib/elm_radio.c:254 +#: src/lib/elm_check.c:52 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_radio.c:92 +#: src/lib/elm_radio.c:266 msgid "State: On" msgstr "Estat: activat" -#: src/lib/elm_check.c:65 src/lib/elm_check.c:239 src/lib/elm_radio.c:256 +#: src/lib/elm_check.c:58 src/lib/elm_check.c:247 src/lib/elm_radio.c:268 msgid "State: Off" msgstr "Estat: desactivat" -#: src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_check.c:236 +#: src/lib/elm_check.c:231 src/lib/elm_check.c:244 msgid "State" msgstr "Estat" -#: src/lib/elm_check.c:304 +#: src/lib/elm_check.c:312 msgid "Check" msgstr "Comprova" @@ -148,138 +150,130 @@ msgstr "botó increment de rellotge per am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "botó decrement de rellotge per am,pm" -#: src/lib/elm_clock.c:647 +#: src/lib/elm_clock.c:659 msgid "State: Editable" -msgstr "Estat: Editable " +msgstr "Estat: Editable" -#: src/lib/elm_clock.c:682 +#: src/lib/elm_clock.c:695 msgid "Clock" msgstr "Rellotge" -#: src/lib/elm_colorselector.c:1364 +#: src/lib/elm_colorselector.c:1370 msgid "color selector palette item" msgstr "paleta de selecció de color" -#: src/lib/elm_config.c:3155 +#: src/lib/elm_config.c:2441 msgid "default:LTR" msgstr "Per defecte: LTR" -#: src/lib/elm_dayselector.c:394 -#, fuzzy +#: src/lib/elm_dayselector.c:422 msgid "day selector item" -msgstr "selector de disc" +msgstr "selector de dia" -#: src/lib/elm_diskselector.c:672 +#: src/lib/elm_diskselector.c:681 msgid "diskselector item" msgstr "selector de disc" -#: src/lib/elm_entry.c:1451 +#: src/lib/elm_entry.c:1333 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/lib/elm_entry.c:1456 +#: src/lib/elm_entry.c:1338 msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: src/lib/elm_entry.c:1460 src/lib/elm_entry.c:1483 +#: src/lib/elm_entry.c:1342 src/lib/elm_entry.c:1365 msgid "Paste" -msgstr "Enganxa " +msgstr "Enganxa" -#: src/lib/elm_entry.c:1476 +#: src/lib/elm_entry.c:1358 msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: src/lib/elm_entry.c:3430 +#: src/lib/elm_entry.c:3306 msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#: src/lib/elm_gengrid.c:749 +#: src/lib/elm_gengrid.c:735 msgid "Gengrid Item" msgstr "Quadrícula genèrica" -#: src/lib/elm_index.c:89 +#: src/lib/elm_index.c:102 msgid "Index" msgstr "Índex" -#: src/lib/elm_index.c:116 +#: src/lib/elm_index.c:129 msgid "Index Item" msgstr "Element d'índex" -#: src/lib/elm_label.c:382 +#: src/lib/elm_label.c:408 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: src/lib/elm_panel.c:61 +#: src/lib/elm_panel.c:54 msgid "state: opened" msgstr "estat: obert" -#: src/lib/elm_panel.c:62 +#: src/lib/elm_panel.c:55 msgid "state: closed" msgstr "estat: tancat" -#: src/lib/elm_panel.c:125 +#: src/lib/elm_panel.c:118 msgid "panel button" msgstr "botó del tauler" -#: src/lib/elm_progressbar.c:284 +#: src/lib/elm_progressbar.c:296 msgid "progressbar" -msgstr "barra de progrés " +msgstr "barra de progrés" -#: src/lib/elm_radio.c:282 +#: src/lib/elm_radio.c:296 msgid "Radio" msgstr "Opció" -#: src/lib/elm_segment_control.c:522 src/lib/elm_toolbar.c:2207 +#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1981 msgid "State: Selected" msgstr "Estat: Seleccionat" -#: src/lib/elm_segment_control.c:524 -#, fuzzy +#: src/lib/elm_segment_control.c:542 msgid "State: Unselected" -msgstr "Estat: Seleccionat" +msgstr "Estat: No seleccionat" -#: src/lib/elm_segment_control.c:536 +#: src/lib/elm_segment_control.c:554 msgid "Segment Control Item" -msgstr "" +msgstr "Element de control del segment" -#: src/lib/elm_slider.c:873 +#: src/lib/elm_slider.c:894 msgid "slider" msgstr "control lliscant" -#: src/lib/elm_spinner.c:657 +#: src/lib/elm_spinner.c:650 msgid "spinner increment button" msgstr "botó d'increment del spinner" -#: src/lib/elm_spinner.c:666 +#: src/lib/elm_spinner.c:659 msgid "spinner decrement button" msgstr "botó de decrement del spinner" -#: src/lib/elm_spinner.c:674 +#: src/lib/elm_spinner.c:667 msgid "spinner" msgstr "spinner" -#: src/lib/elm_toolbar.c:1667 src/lib/elm_toolbar.c:2266 +#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 msgid "Selected" msgstr "Seleccionat" -#: src/lib/elm_toolbar.c:2203 +#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: src/lib/elm_toolbar.c:2209 +#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 msgid "Has menu" msgstr "Té menú" -#: src/lib/elm_toolbar.c:2261 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 msgid "Unselected" -msgstr "No seleccionat " +msgstr "No seleccionat" -#: src/lib/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 msgid "Toolbar Item" msgstr "Element de barra d'eines" - -#~ msgid "Genlist Item" -#~ msgstr "Lista genérica" - -#~ msgid "List Item" -#~ msgstr "Lista"