From: Jan Kupec Date: Wed, 23 Apr 2008 08:43:09 +0000 (+0000) Subject: - translations update X-Git-Tag: BASE-SuSE-Linux-11_0-Branch~135 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=13c157be0f2c0fb217362dd96e111729ac3128a3;p=platform%2Fupstream%2Fzypper.git - translations update --- diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 15fbfab..439cfa0 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of zypper.po to czech # translation of zypper.po to # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg @@ -6,1802 +7,3289 @@ # # Klára Cihlářová , 2007. # Jakub Hegenbart , 2007. +# Marek Stopka , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-11 11:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-06 18:49+0200\n" -"Last-Translator: Jakub Hegenbart \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-15 14:34+0100\n" +"Last-Translator: Marek Stopka \n" +"Language-Team: czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting an unsigned file %s." -msgstr "Varování: Je přijímán nepodepsaný soubor %s." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:46 -#, c-format -msgid "%s is unsigned, continue?" -msgstr "Soubor %s není podepsán, chcete pokračovat?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:56 -#, c-format -msgid "Import key %s to trusted keyring?" -msgstr "Chcete importovat klíč %s do svazku důvěryhodných klíčů?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:66 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting file %s signed with an unknown key %s." -msgstr "Varování: Je přijímán soubor %s, který je podepsaný neznámým klíčem %s." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:73 -#, c-format -msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" -msgstr "Soubor %s je podepsaný neznámým klíčem %s. Chcete pokračovat?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:87 -#, c-format -msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Automatická důvěra pro klíč ID %s, %s, s otiskem %s." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:93 -#, c-format -msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Chcete důvěřovat klíči ID %s, %s s otiskem %s" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110 -#, c-format -msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!" -msgstr "Varování: Ignoruje se nezdařené ověření podpisu pro %s s veřejným klíčem ID %s, %s, s otiskem %s!" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 -msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" -msgstr "Důkladně prověřte, zda příčinou nejsou úmyslné změny v souboru!" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120 -#, c-format -msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s." -msgstr "Ověření podpisu souboru %s veřejným klíčem s ID %s, %s a s otiskem %s se nezdařilo." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 -msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!" -msgstr "Varování: Příčinou může být úmyslná změna v souboru!" +#: ../src/output/OutNormal.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Upozornění" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125 -msgid "Continuing is risky! Continue anyway?" -msgstr "Pokračováním podstupujete riziko. Chcete opravdu pokračovat?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:144 ../src/output/OutNormal.cc:161 +#: ../src/output/OutNormal.cc:186 +#, fuzzy +msgid "Downloading:" +msgstr "Stahuje se: " -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 -#, c-format -msgid "No digest for file %s." -msgstr "Žádný přehled pro soubor %s." +# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#: ../src/output/OutNormal.cc:149 +#, fuzzy +msgid "starting" +msgstr "Startuji..." -#. there are resolvables to install/uninstall -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1402 -msgid "Continue?" -msgstr "Pokračovat?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "error" +msgstr "chyba" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 -#, c-format -msgid "Unknown digest %s for file %s." -msgstr "Neznámý přehled %s pro soubor %s." +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "done" +msgstr "dokončeno" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156 -#, c-format -msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." -msgstr "Ignoruje se nezdařené ověření přehledu pro soubor %s (očekáváno %s, nalezeno %s)." +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124 +msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." +msgstr "Aktualizátor nemůže přistupovat k modulu správce balíčků. K tomu dochází obvykle tehdy, pokud jej ve stejnou chvíli používá jiná aplikace (např. YaST). Zavřete ostatní aplikace a znovu proveďte zjištění aktualizací." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 +#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184 #, c-format -msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." -msgstr "Ověření přehledu pro soubor %s se nezdařilo. Očekáváno %s, nalezeno %s." - -#: ../src/zypper-misc.cc:42 -msgid "Initializing Target" -msgstr "Probíhá inicializace cíle" - -#: ../src/zypper-misc.cc:83 -#, fuzzy -msgid "package" -msgid_plural "packages" -msgstr[0] "balíček" -msgstr[1] "balíček" -msgstr[2] "balíček" - -#: ../src/zypper-misc.cc:85 -#, fuzzy -msgid "selection" -msgid_plural "selections" -msgstr[0] "výběr" -msgstr[1] "výběr" -msgstr[2] "výběr" +msgid "" +"Couldn't restore repository.\n" +"Detail: %s" +msgstr "" +"Nelze obnovit repozitář.\n" +"Podrobnosti: %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:87 -#, fuzzy -msgid "pattern" -msgid_plural "patterns" -msgstr[0] "vzor" -msgstr[1] "vzor" -msgstr[2] "vzor" +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234 +msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." +msgstr "Nejsou definovány žádné aktualizační repozitáře. Abyste byli informováni o aktualizacích, přidejte jeden nebo více aktualizačních repozitářů." -#: ../src/zypper-misc.cc:89 +#: ../src/zypper.cc:143 #, fuzzy -msgid "product" -msgid_plural "product" -msgstr[0] "produkt" -msgstr[1] "produkt" -msgstr[2] "produkt" +msgid "" +" Global Options:\n" +"\t--help, -h\t\tHelp.\n" +"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" +"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" +"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" +"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" +"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" +"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" +"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n" +"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n" +"\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition files directory.\n" +"\t--cache-dir, -C \tUse alternative meta-data cache database directory.\n" +"\t--raw-cache-dir \tUse alternative raw meta-data cache directory.\n" +msgstr "" +" Obecné Možnosti:\n" +"\t--help, -h\t\tNápověda\n" +"\t--version, -V\t\tVytiskne číslo verze\n" +"\t--quiet, -q\t\tPotlačí obvyklý výstup, vypisovány budou jen chybové zprávy.\n" +"\t--verbose, -v\t\tZvýší úroveň podrobností\n" +"\t--terse, -t\t\tStručný výstup pro strojové zpracování\n" +"\t--table-style, -s\tStyl tabulky (celé číslo)\n" +"\t--rug-compatible, -r\tZapne kompatibilitu s programem rug\n" +"\t--non-interactive\tNezobrazovat žádné otázky, použít automaticky výchozí odpovědi.\n" +"\t--reposd-dir, -D \t Použije alternativní adresář s definicí repozitářů.\n" +"\t--cache-dir, -C \tPoužije alternativní adresář s vyrovnávací pamětí databáze metadat.\n" +"\t--raw-cache-dir \tPoužije alternativní adresář se syrovými meta-daty.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:91 +#: ../src/zypper.cc:159 #, fuzzy -msgid "patch" -msgid_plural "patches" -msgstr[0] "patch" -msgstr[1] "patch" -msgstr[2] "patch" +msgid "" +"\tRepository Options:\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" +"\t--plus-repo, -p \tUse an additional repository.\n" +"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n" +"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n" +msgstr "" +"\tMožnosti repozitáře:\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnoruj chyby v ověřování GPG a pokračuj.\n" +"\t--plus-repo, -p \tPoužij přídavný repozitář\n" +"\t--disable-repositories\tNečti meta-data z repozitáře.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:93 +#: ../src/zypper.cc:166 #, fuzzy -msgid "script" -msgid_plural "scripts" -msgstr[0] "skript" -msgstr[1] "skript" -msgstr[2] "skript" +msgid "" +"\tTarget Options:\n" +"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" +"\t--disable-system-resolvables Do not read installed resolvables.\n" +msgstr "" +"\tMožnosti cíle:\n" +"\t--root, -R \tPracuj s jiným kořenovým adresářem.\n" +"\t--disable-system-resolvables Nečti instalované balíčky\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:95 -#, fuzzy -msgid "message" -msgid_plural "messages" -msgstr[0] "zpráva" -msgstr[1] "zpráva" -msgstr[2] "zpráva" +#: ../src/zypper.cc:172 +msgid "" +" Commands:\n" +"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:97 -#, fuzzy -msgid "language" -msgid_plural "languages" -msgstr[0] "jazyk: " -msgstr[1] "jazyk: " -msgstr[2] "jazyk: " +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" +"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:99 -#, fuzzy -msgid "atom" -msgid_plural "atoms" -msgstr[0] "atom" -msgstr[1] "atom" -msgstr[2] "atom" +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:101 -#, fuzzy -msgid "system" -msgid_plural "systems" -msgstr[0] "systém" -msgstr[1] "systém" -msgstr[2] "systém" +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:103 -#, fuzzy -msgid "srcpackage" -msgid_plural "srcpackages" -msgstr[0] "balíček: " -msgstr[1] "balíček: " -msgstr[2] "balíček: " +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" -#. default -#: ../src/zypper-misc.cc:105 -#, fuzzy -msgid "resolvable" -msgid_plural "resolvables" -msgstr[0] "Rozhodnuté" -msgstr[1] "Rozhodnuté" -msgstr[2] "Rozhodnuté" +#: ../src/zypper.cc:219 +msgid "" +" Usage:\n" +"\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" +msgstr "" +" Použití:\n" +"\tzypper [--obecné-volby] [--volby-příkazu] argumenty\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:271 +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "Nelze analyzovat schopnost '%s'." +msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." +msgstr "Napiště '%s' k získání seznamu obecných možností a příkazů." -#. TranslatorExplanation e.g. "package 'pornview' not found" -#: ../src/zypper-misc.cc:295 -#, c-format -msgid "%s '%s' not found" -msgstr "%s '%s' nelze nalézt" +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' to get command-specific help." +msgstr "Napište '%s' pro zobrazení nápovědy k příkazu." -#: ../src/zypper-misc.cc:304 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format -msgid "skipping %s '%s' (already installed)" -msgstr "Přeskakuji %s '%s' (již nainstalován)" +msgid "Verbosity: %d" +msgstr "Úroveň podrobností: %d" -#: ../src/zypper-misc.cc:310 -#, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." -msgstr "Nepodařilo se přidat %s do seznamu balíčků k instalaci." +#: ../src/zypper.cc:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "Neplatná tabulka stylu" -#: ../src/zypper-misc.cc:330 +#: ../src/zypper.cc:366 #, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." -msgstr "Nepodařilo se přidat '%s' do seznamu balíčků k instalaci." - -#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. -#: ../src/zypper-misc.cc:356 ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Not found" -msgstr "Nenalezeno" +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:422 ../src/zypper-misc.cc:506 -msgid "Problem: " -msgstr "Problém: " +#: ../src/zypper.cc:396 +msgid "Entering non-interactive mode." +msgstr "Přechod do neinteraktivního režimu." -#. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:435 -#, c-format -msgid " Solution %d: " -msgstr " Řešení %d: " +#: ../src/zypper.cc:402 +#, fuzzy +msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." +msgstr "Přechod do režimu no-gpg-checks." -#. input prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:450 -msgid "number, (r)etry or (c)ancel> " -msgstr "číslo, (o)pakovat nebo (z)rušit> " +#: ../src/zypper.cc:412 +msgid "The path specified in the --root option must be absolute." +msgstr "Cesta specifikovaná parametrem --root musí být absolutní." -#. translators: corresponds to (r)etry -#: ../src/zypper-misc.cc:461 -msgid "r" -msgstr "o" +#: ../src/zypper.cc:446 +msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." +msgstr "Repozitáře jsou zakázány, bude použita pouze databáze nainstalovaných balíčků." -#. translators: corresponds to (c)ancel -#: ../src/zypper-misc.cc:464 -msgid "c" -msgstr "z" +#: ../src/zypper.cc:458 +#, fuzzy +msgid "Autorefresh disabled." +msgstr "Automatické obnovení" -#: ../src/zypper-misc.cc:470 -#, c-format -msgid "Applying solution %s" -msgstr "Aplikuje se řešení %s" +#: ../src/zypper.cc:465 +msgid "Ignoring installed resolvables." +msgstr "Ignorují se nainstalované závislosti." -#: ../src/zypper-misc.cc:494 +#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format -msgid "%s Problems:" -msgstr "%s problémy:" - -#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: ../src/zypper-misc.cc:498 -msgid "Specified capability not found" -msgstr "Požadovaná schopnost nebyla nalezena" +msgid "The %s option has no effect here, ignoring." +msgstr "Volba %s zde nemá žádný efekt, ignoruji ji." -#: ../src/zypper-misc.cc:637 ../src/zypper-misc.cc:639 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Nic k provedení." +#: ../src/zypper.cc:733 +msgid "Unexpected exception." +msgstr "Neočekávaná výjimka." -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:708 +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:817 #, fuzzy, c-format -msgid "The following %s is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:" -msgstr[0] "Následující balíky budou aktualizovány:" -msgstr[1] "Následující balíky budou aktualizovány:" -msgstr[2] "Následující balíky budou aktualizovány:" +msgid "" +"install (in) [options] ...\n" +"\n" +"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Install resolvables only from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall).\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See 'man zypper' for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n" +msgstr "" +"install (in) [možnosti] ...\n" +"\n" +"Nainstaluje závislosti se zadanými schopnostmi nebo RPM soubory na daných adresách. Schopnost má tvar NÁZEV[OP], kde OP je jeden z operátorů <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Možnosti příkazu:\n" +"-r, --repo Nainstaluje závislosti pouze z repozitáře zadaného aliasem.\n" +"-t, --type Typ závislosti (%s)\n" +" Výchozí: %s\n" +"-n, --name Vybírá závislosti podle jednoduchého názvu, nikoli podle schopností.\n" +"-C, --capability Vybírá závislosti podle schopnosti\n" +"-f, --force Nainstaluje i pokud je již nainstalován (přeinstaluje)\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automaticky odpovídá 'ano' na výzvy k potvrzení licence třetí strany.\n" +" Podrobnosti viz 'man zypper'.\n" +" --debug-solver Vytvoří test řešitele závislostí pro účely ladění.\n" +"-R, --force-resolution Donutí řešitele závislostí najít řešení (více agresivní)\n" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:866 #, fuzzy, c-format -msgid "The following %s is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:" -msgstr[0] "Následující balíky budou staženy:" -msgstr[1] "Následující balíky budou staženy:" -msgstr[2] "Následující balíky budou staženy:" +msgid "" +"remove (rm) [options] ...\n" +"\n" +"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Operate only with resolvables from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n" +msgstr "" +"remove (rm) [možnosti] ...\n" +"\n" +"Odinstaluje závislosti se zadanými schopnostmi. Schopnost má tvar NÁZEV[OP], kde OP je jeden z operátorů <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Možnosti příkazu:\n" +"-r, --repo Pracuje pouze se závislostmi z repozitáře zadaného aliasem.\n" +"-t, --type Typ závislosti (%s)\n" +" Výchozí: %s\n" +"-n, --name Vybírá závislosti podle jednoduchého názvu, nikoli podle schopností.\n" +"-C, --capability Vybírá závislosti podle schopnosti\n" +" --debug-solver Vytvoří test řešitele závislostí pro účely ladění.\n" +"-R, --force-resolution Donutí řešitele závislostí najít řešení (více argesivní)\n" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following NEW %s is going to be installed:" -msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:" -msgstr[0] "Budou nainstalovány následující skupiny:" -msgstr[1] "Budou nainstalovány následující skupiny:" -msgstr[2] "Budou nainstalovány následující skupiny:" +#: ../src/zypper.cc:896 +msgid "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Install specified source packages and their build dependencies.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n" +"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n" +"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n" +msgstr "" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:749 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: ../src/zypper.cc:923 +msgid "" +"verify (ve) [options]\n" +"\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to the system.\n" +"-r, --repo Use only specified repositories to install missing packages.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:762 -#, c-format -msgid "Overall download size: %s." -msgstr "Velková stahovaná velikost: %s." +#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" +#: ../src/zypper.cc:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"addrepo (ar) [options] \n" +"addrepo (ar) [options] \n" +"\n" +"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Read the URI and alias from a file (even remote).\n" +"-t, --type Type of repository (%s).\n" +"-d, --disable Add the repository as disabled.\n" +"-c, --check Probe URI.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" +msgstr "" +"addrepo (ar) [možnosti] \n" +"\n" +"Přidá do systému repozitář určený adresou URI a přiřadí mu zadaný alias.\n" +"\n" +" Možnosti příkazu:\n" +"-r, --repo Načte URL a alias ze souboru (i vzdáleného)\n" +"-t, --type Typ repozitáře (%s)\n" +"-d, --disabled Přidá repozitář jako zakázaný.\n" +"-n, --no-refresh Přidá repozitář s vypnutým automatickým obnovováním metadat.\n" -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:767 -#, c-format -msgid "After the operation, additional %s will be used." -msgstr "Po operaci bude dodatečně využito %s." +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:779 +#: ../src/zypper.cc:1004 +msgid "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"List all defined repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"removerepo (rr) [options] \n" +"\n" +"Remove repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n" +" --loose-query Ignore query string in the URI.\n" +msgstr "" +"removerepo (rr) [možnosti] \n" +"\n" +"Odebere repozitář zadaný aliasem nebo adresou URL.\n" +"\n" +" Možnosti příkazu:\n" +" --loose-auth\tIgnoruje data ověření uživatele v adrese URL\n" +" --loose-query\tIgnoruje řetězec dotazu v adrese URL\n" + +#: ../src/zypper.cc:1050 +#, fuzzy +msgid "" +"renamerepo [options] \n" +"\n" +"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"renamerepo [možnosti] \n" +"\n" +"Přiřadí nový alias repozitáři určenému aliasem.\n" +"\n" +"Tento příkaz nemá žádné možnosti.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1074 +#, fuzzy +msgid "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Modify properties of the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n" +"-e, --enable Enable a disabled repository.\n" +"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n" +"-n, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n" +"-p, --priority <1-99> Set priority of the repository. See the manual page for details.\n" +msgstr "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Změní vlastnosti repozitáře zadaného aliasem.\n" +"\n" +" Možnosti příkazu:\n" +"-d, --disable Zakáže repozitář (ale neodstraní ho).\n" +"-e, --enable Povolí zakázaný repozitář.\n" +"-a, --enable-autorefresh Povolí automatické obnovování repozitáře.\n" +" --disable-autorefresh Zakáže automatické obnovování repozitáře.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-f, --force Force a complete refresh.\n" +"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n" +"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n" +"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" +"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n" +"-r, --repo Refresh only specified repositories.\n" +msgstr "" +"refresh (ref) [alias|#] ...\n" +"\n" +"Obnoví repozitáře zadané aliasem nebo číslem. Pokud není zadán žádný repozitář, jsou obnoveny všechny repozitáře.\n" +"\n" +" Možnosti příkazu:\n" +"-f, --force Vynutí úplné obnovení.\n" +"-b, --force-build Vynutí opětovné sestavení databáze.\n" +"-d, --force-download Vynutí stažení nezpracovaných metadat.\n" +"-B, --build-only Pouze sestaví databázi, nestáhne nezpracovaná metadata.\n" +"-D, --download-only Pouze stáhne nezpracovaná metadata, nesestaví databázi.\n" +"-r, --repo Obnoví pouze zadaný repozítář.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1130 +msgid "" +"clean [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Clean local caches.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Clean only specified repositories.\n" +"-m, --metadata Clean metadata cache.\n" +"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n" +"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n" +msgstr "" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"list-updates [options]\n" +"\n" +"List all available updates\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo List only updates from the specified repository.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +msgstr "" +"list-updates [možnosti]\n" +"\n" +"Vypíše seznam dostupných aktualizací.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-t, --type Typ závislosti (%s) Výchozí: %s\n" +"-r, --repo Vypíše pouze aktualizace z repozitáře zadaného aliasem.\n" +" --best-effort Provede obnovení metodou největšího úsilí, aktualizace na\n" +" nižší verzi než je předchozí vyšší jsou\n" +" také přijatelné.\n" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"update (up) [options]\n" +"\n" +"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo Limit updates to the specified repository.\n" +" --skip-interactive Skip interactive updates.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" +msgstr "" +"update (up) [možnosti]\n" +"\n" +"Aktualizuje všechny nainstalované závislosti novějšími verzemi, pokud jsou zapotřebí.\n" +"\n" +" Možnosti příkazu:\n" +"\n" +"-t, --type Typ závislosti (%s)\n" +" Výchozí: %s\n" +"-r, --repo Omezí aktualizace na repozitář určený aliasem.\n" +" --skip-interactive Přeskočí interaktivní aktualizace.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automaticky odpovídá 'ano' na výzvy k potvrzení licence třetí strany.\n" +" Podrobnosti viz 'man zypper'.\n" +" --best-effort Provede obnovení metodou největšího úsilí. Přijatelné jsou i aktualizace na úroveň nižší, než je poslední verze.\n" +" --debug-solver Vytvoří test řešitele závislostí pro účely ladění.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1245 +#, fuzzy +msgid "" +"dist-upgrade (dup) [options]\n" +"\n" +"Perform a distribution upgrade.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Limit the upgrade to the specified repository.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n" +msgstr "" +"dist-upgrade (dup) [možnosti]\n" +"\n" +"Vykoná aktualizaci distribuce.\n" +"\n" +" Možnosti příkazu:\n" +"\n" +"-r, --repo Limit the upgrade to the repository specified by the alias.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" + +#: ../src/zypper.cc:1287 +#, fuzzy +msgid "" +"search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" +"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" +"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" +"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" +"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" +"-r, --repo Search only in the specified repository.\n" +" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" +" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" +"\n" +"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" +msgstr "" +"search [možnosti] [řetězec-dotazu...]\n" +"\n" +"Hledá balíčky, které odpovídají zadanému hledanému řetězci\n" +" \n" +" Možnosti příkazu:\n" +" --match-all Vyhledává výsledky odpovídající všem řetězcům (výchozí).\n" +" --match-any Vyhledává výsledky odpovídající alespoň některému z řetězců.\n" +" --match-substrings Vyhledává i části slov (výchozí).\n" +" --match-words Vyhledává celá slova.\n" +" --match-exact Vyhledá balíček, jehož název se přesně shoduje.\n" +" -d, --search-descriptions Vyhledává i ve shrnutích a popisech balíčků.\n" +" -c, --case-sensitive Při hledání rozlišuje velká a malá písmena.\n" +" -i, --installed-only Zobrazuje pouze již nainstalované balíčky.\n" +" -u, --uninstalled-only Zobrazuje pouze balíčky, které nejsou nainstalované.\n" +" -t, --type Vyhledává pouze balíčky zadaného typu.\n" +" -r, --repo Hledá pouze v repozitáři určeném aliasem.\n" +" --sort-by-name Třídí balíčky podle názvu (výchozí).\n" +" --sort-by-catalog Třídí balíčky podle katalogu.\n" +" \n" +"V hledaných řetězcích lze také používat zástupné znaky * a ?.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1324 +#, fuzzy +msgid "" +"patch-check\n" +"\n" +"Check for available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n" +msgstr "" +"patch-check\n" +"\n" +"Zkontroluje dostupné opravy.\n" +"\n" +" Možnosti příkazu:\n" +"\n" +"-r, --repo Opravy zkontroluje pouze v repozitáři určeném aliasem.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1346 +#, fuzzy +msgid "" +"patches (pch) [repository] ...\n" +"\n" +"List all patches available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Vypíše všechny dostupné opravy.\n" +"\n" +" Možnosti příkazu:\n" +"\n" +"-r, --repo Zkontroluje opravy pouze v repozitáři zadaném aliasem.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1373 +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1401 +#, fuzzy +msgid "" +"patterns (pt) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Vypíše všechny dostupné opravy.\n" +"\n" +" Možnosti příkazu:\n" +"\n" +"-r, --repo Zkontroluje opravy pouze v repozitáři zadaném aliasem.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1427 +#, fuzzy +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Vypíše všechny dostupné opravy.\n" +"\n" +" Možnosti příkazu:\n" +"\n" +"-r, --repo Zkontroluje opravy pouze v repozitáři zadaném aliasem.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1452 +#, c-format +msgid "" +"info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for packages\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1475 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patches.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Zobrazí podrobné informace o opravách\n" +"\n" +"Toto je alias příkazu 'zypper info -t patch' pro kompatiblitu s programem rug.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1494 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"pattern-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patterns.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"pattern-info ...\n" +"\n" +"Zobrazí podrobné informace o vzorech\n" +"\n" +"Toto je alias příkazu 'zypper info -t pattern' pro kompatiblitu s programem rug.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1513 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"product-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for products.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"product-info ...\n" +"\n" +"Zobrazí podrobné informace o produktech\n" +"\n" +"Toto je alias příkazu 'zypper info -t product' pro kompatiblitu s programem rug.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Nainstaluje zdrojové balíčky podle zadaných názvů.\n" +"\n" +"Tento příkaz nemá možnosti.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1581 +#, fuzzy +msgid "" +"moo\n" +"\n" +"Show an animal.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"moo\n" +"\n" +"Zobrazí zvíře.\n" +"\n" +"Tento příkaz nemá žádné možnosti.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1599 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" +msgstr "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Zobrazí aktualizace a opravy ve formátu XML\n" +"\n" +" Možnosti příkazu:\n" +"-r, --repo Pracuje pouze s aktualizacemi z repozitáře zadaného aliasem.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1623 +#, c-format +msgid "" +"addlock (al) \n" +"\n" +"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Restrict the lock to the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1646 +msgid "" +"removelock (rl) \n" +"\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1665 +#, fuzzy +msgid "" +"locks (ll)\n" +"\n" +"List current package locks.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"quit (exit,^D)\n" +"\n" +"Opustí spuštěný zypper shell.\n" +"\n" +"Tento příkaz nemá žádné možnosti.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1682 +msgid "" +"quit (exit, ^D)\n" +"\n" +"Quit the current zypper shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"quit (exit,^D)\n" +"\n" +"Opustí spuštěný zypper shell.\n" +"\n" +"Tento příkaz nemá žádné možnosti.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1699 +#, fuzzy +msgid "" +"shell\n" +"\n" +"Enter the zypper command shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"quit (exit,^D)\n" +"\n" +"Opustí spuštěný zypper shell.\n" +"\n" +"Tento příkaz nemá žádné možnosti.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1784 +#, c-format +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 +#, fuzzy +msgid "Unexpected program flow." +msgstr "Došlo k neočekávané chybě." + +#: ../src/zypper.cc:1822 +msgid "Non-option program arguments: " +msgstr "Parametry programu mimo možnosti:" + +#: ../src/zypper.cc:1842 +msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." +msgstr "Transakce systému ZYpp již probíhá. To znamená, že knihovnu libzypp ke správě balíčků již používá jiný program. Všechny takové aplikace musejí být před použitím tohoto příkazu ukončeny." + +#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want +#: ../src/zypper.cc:1874 +msgid "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +msgstr "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" + +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 +msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." +msgstr "Ke změně systémových repozitářů je třeba mít oprávnění uživatele root." + +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 +msgid "Too few arguments." +msgstr "Příliš málo argumentů" + +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2014 +msgid "Specified type is not a valid repository type:" +msgstr "Zadaný typ není platný typ repozitáře:" + +#: ../src/zypper.cc:2015 +msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." +msgstr "Seznam známých typů repozitářů získáte příkazem 'zypper -h' nebo v manuálové stránce programu zypper." + +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 +msgid "Required argument missing." +msgstr "Chybí vyžadovaný argument." + +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 +msgid "Usage" +msgstr "Použití" + +#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, +#. alias or the repo number) +#: ../src/zypper.cc:2066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." +msgstr "Repozitář '%s' nebyl podle aliasu, čísla, nebo URI nalezen." + +#: ../src/zypper.cc:2094 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." +msgstr "Příliš málo argumentů. Je vyžadována přinejmenším adresa URL a alias." + +#: ../src/zypper.cc:2119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' not found." +msgstr "Repozitář %s nebyl nalezen." + +#: ../src/zypper.cc:2150 +msgid "Alias is a required argument." +msgstr "Alias je vyžadovaný argument." + +#: ../src/zypper.cc:2172 +#, c-format +msgid "Repository %s not found." +msgstr "Repozitář %s nebyl nalezen." + +#: ../src/zypper.cc:2189 +msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." +msgstr "K aktualizaci systémových repozitářů je třeba mít oprávnění uživatele root." + +#: ../src/zypper.cc:2196 +#, fuzzy, c-format +msgid "The '%s' global option has no effect here." +msgstr "Volba %s zde nemá žádný efekt, ignoruji ji." + +#: ../src/zypper.cc:2213 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." +msgstr "K aktualizaci balíků je třeba mít oprávnění uživatele root." + +#: ../src/zypper.cc:2232 +#, fuzzy +msgid "At least one package name is required." +msgstr "Název zdrojového balíčku je vyžadovaný argument." + +#: ../src/zypper.cc:2246 +msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." +msgstr "K instalování a odinstalování balíků je třeba mít oprávnění uživatele root." + +#: ../src/zypper.cc:2261 #, c-format -msgid "After the operation, %s will be freed." -msgstr "Po operaci bude uvolněno %s." +msgid "Unknown resolvable type: %s" +msgstr "Neznámý typ závislosti: %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:827 +#: ../src/zypper.cc:2279 #, c-format -msgid "%s items locked" -msgstr "Zamčené položky: %s" +msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:828 -msgid "Establishing status of aggregates" -msgstr "Zjišťuje se stav agregací" +#: ../src/zypper.cc:2292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." +msgstr "Problém s RPM souborem specifikovaným jako %s, přeskakuji." -#: ../src/zypper-misc.cc:836 -msgid "Resolving dependencies..." -msgstr "Probíhá řešení závislostí..." +#: ../src/zypper.cc:2315 +#, c-format +msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" +msgstr "Problém při čtení RPM hlaviček %s. Jedná se o RPM soubor?" + +#: ../src/zypper.cc:2340 +msgid "Plain RPM files cache" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2354 +#, fuzzy +msgid "No valid arguments specified." +msgstr "Nebyl zadán platný soubor požadavku." + +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 +msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." +msgstr "Varování: Není definován žádný repozitář. Pracuje se pouze s nainstalovanými závislostmi. Nebude možné provádět instalaci." + +#: ../src/zypper.cc:2395 +msgid "Source package name is a required argument." +msgstr "Název zdrojového balíčku je vyžadovaný argument." + +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown resolvable type '%s'." +msgstr "Neznámý typ závislosti: %s" + +#: ../src/zypper.cc:2541 +msgid "No resolvables found." +msgstr "Nebyly nalezeny žádné závislosti." + +#: ../src/zypper.cc:2556 +msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" +msgstr "Problém nastal při inicializaci, nebo spouštění vyhledávacího dotazu" + +#: ../src/zypper.cc:2557 +msgid "See the above message for a hint." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 +msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." +msgstr "Spuštění 'zypper refresh' jako root by mohlo vyřešit problém." + +#: ../src/zypper.cc:2713 +msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." +msgstr "Spuštěn jako 'rug', aktualizaci nelze provést metodou nejlepšího úsilí." + +#: ../src/zypper.cc:2761 +msgid "Root privileges are required for updating packages." +msgstr "K aktualizaci balíků je třeba mít oprávnění uživatele root." + +#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. +#: ../src/zypper.cc:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." +msgstr "Spuštěn jako 'rug', aktualizaci nelze provést metodou nejlepšího úsilí." + +#: ../src/zypper.cc:2845 +msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." +msgstr "K aktualizaci distribuce jsou potřeba práva uživatele \"root\"." + +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for adding of package locks." +msgstr "K aktualizaci balíků je třeba mít oprávnění uživatele root." + +#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. +#: ../src/zypper.cc:2959 +msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:3051 +msgid "This command only makes sense in the zypper shell." +msgstr "Tento příkaz dává smysl pouze v shellu programu zypper." + +#: ../src/zypper.cc:3063 +msgid "You already are running zypper's shell." +msgstr "Interpret příkazů programu zypper je již spuštěn." + +# printers.ycp.noloc:1270 +# printers.ycp.noloc:1270 +# printers.ycp.noloc:1270 +# printers.ycp.noloc:1270 +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "Jméno" + +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: ../src/zypper.cc:3136 +#, fuzzy +msgid "Resolvable Type" +msgstr "Rozhodnuté" -#: ../src/zypper-misc.cc:862 +#: ../src/zypper-command.cc:137 #, c-format -msgid "%d patches needed (%d security patches)" -msgstr "Vyžadované opravy: %d (bezpečnostní opravy: %d)" +msgid "Unknown command '%s'" +msgstr "Neznámý příkaz '%s'" -#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Installed" -msgstr "Nainstalováno" +#: ../src/zypper-getopt.cc:56 +msgid "Unknown option " +msgstr "Neznámá možnost" -#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Uninstalled" -msgstr "Odinstalováno" +#: ../src/zypper-getopt.cc:59 +msgid "Missing argument for " +msgstr "Chybějící parametr pro " + +#: ../src/zypper-info.cc:27 +msgid "Name: " +msgstr "Jméno: " + +#: ../src/zypper-info.cc:28 +msgid "Version: " +msgstr "Verze:" + +#: ../src/zypper-info.cc:29 +msgid "Arch: " +msgstr "Arch.: " + +#: ../src/zypper-info.cc:30 +msgid "Vendor: " +msgstr "Poskytovatel:" + +#: ../src/zypper-info.cc:35 +msgid "Summary: " +msgstr "Shrnutí: " + +#: ../src/zypper-info.cc:36 +msgid "Description: " +msgstr "Popis: " + +#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." +#: ../src/zypper-info.cc:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s '%s' not found." +msgstr "%s '%s' nelze nalézt" + +#. print info +#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" +#: ../src/zypper-info.cc:86 +#, c-format +msgid "Information for %s %s:" +msgstr "Informace pro %s %s:" + +#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated). +#: ../src/zypper-info.cc:101 +#, c-format +msgid "Info for type '%s' not implemented." +msgstr "Informace pro typ '%s' nejsou implementovány." + +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "Nic" + +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "Vyžaduje" + +#: ../src/zypper-info.cc:109 +msgid "Provides" +msgstr "Poskytuje" + +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "Konfilkty" + +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Nahrazuje" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Requirement" +msgstr "Vyžaduje" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Provided By" +msgstr "Poskytovatel" + +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Conflict" +msgstr "Konfilkty" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Catalog: " +msgstr "Katalog: " + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Repository: " +msgstr "Repozitář: " + +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 +msgid "Installed: " +msgstr "Nainstalováno: " + +#. enabled? +#. autorefresh? +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. ! \todo fix this - arch? +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 +msgid "Status: " +msgstr "Stav: " + +#: ../src/zypper-info.cc:157 +msgid "up-to-date" +msgstr "aktuální" + +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" +msgstr "zastaralé (verze" + +#: ../src/zypper-info.cc:166 +msgid "not installed" +msgstr "není nainstalováno" + +#: ../src/zypper-info.cc:168 +msgid "Installed Size: " +msgstr "Instalovaná velikost: " + +#: ../src/zypper-info.cc:206 +#, fuzzy +msgid "broken" +msgstr "Poškozeno" + +#: ../src/zypper-info.cc:206 +msgid "satisfied" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 +msgid "Category: " +msgstr "Kategorie: " + +#: ../src/zypper-info.cc:211 +msgid "Created On: " +msgstr "Vytvořeno: " + +#: ../src/zypper-info.cc:212 +msgid "Reboot Required: " +msgstr "Vyžadován restart počítače: " + +#: ../src/zypper-info.cc:215 +msgid "Package Manager Restart Required" +msgstr "Vyžadován restart správce balíků" + +#: ../src/zypper-info.cc:217 +msgid "Restart Required: " +msgstr "Vyžadován restart: " + +#: ../src/zypper-info.cc:220 +msgid "Interactive: " +msgstr "Interaktivní: " + +#: ../src/zypper-info.cc:224 +msgid "Provides:" +msgstr "Poskytuje:" + +#: ../src/zypper-info.cc:231 +msgid "Requires:" +msgstr "Vyžaduje:" + +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 +#, fuzzy +msgid "Recommended" +msgstr "Doporučení" + +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Suggested" +msgstr "Návrhy" + +#. TranslatorExplanation S stands for Status +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 +msgid "S" +msgstr "S" + +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Dependency" +msgstr "Závislosti" + +#: ../src/zypper-info.cc:304 +msgid "Contents" +msgstr "Součásti" + +#: ../src/zypper-info.cc:306 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-info.cc:342 +msgid "Short Name: " +msgstr "Zkrácené jméno:" + +#: ../src/zypper-info.cc:343 +msgid "Long Name: " +msgstr "Dlouhé jmeno:" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepting an unsigned file %s." +msgstr "Varování: Je přijímán nepodepsaný soubor %s." + +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49 +#, c-format +msgid "%s is unsigned, continue?" +msgstr "Soubor %s není podepsán, chcete pokračovat?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59 +#, c-format +msgid "Import key %s to trusted keyring?" +msgstr "Chcete importovat klíč %s do svazku důvěryhodných klíčů?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s." +msgstr "Varování: Je přijímán soubor %s, který je podepsaný neznámým klíčem %s." + +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76 +#, c-format +msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" +msgstr "Soubor %s je podepsaný neznámým klíčem %s. Chcete pokračovat?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90 +#, c-format +msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "Automatická důvěra pro klíč ID %s, %s, s otiskem %s." + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96 +#, c-format +msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "Chcete důvěřovat klíči ID %s, %s s otiskem %s" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n" +"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +msgstr "Varování: Ignoruje se nezdařené ověření podpisu pro %s s veřejným klíčem ID %s, %s, s otiskem %s!" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n" +"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n" +"Continuing is risky! Continue anyway?" +msgstr "Ověření podpisu souboru %s veřejným klíčem s ID %s, %s a s otiskem %s se nezdařilo." + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 +#, c-format +msgid "No digest for file %s." +msgstr "Žádný přehled pro soubor %s." + +#. there are resolvables to install/uninstall +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 +msgid "Continue?" +msgstr "Pokračovat?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149 +#, c-format +msgid "Unknown digest %s for file %s." +msgstr "Neznámý přehled %s pro soubor %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "No Longer Applicable" -msgstr "Již nepoužitelné" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 +#, c-format +msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." +msgstr "Ignoruje se nezdařené ověření přehledu pro soubor %s (očekáváno %s, nalezeno %s)." -#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "Not Applicable" -msgstr "Nepoužitelné" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169 +#, c-format +msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." +msgstr "Ověření přehledu pro soubor %s se nezdařilo. Očekáváno %s, nalezeno %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Applied" -msgstr "Použito" +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Not Needed" -msgstr "Není třeba" +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Broken" -msgstr "Poškozeno" +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "Katalog" -#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Needed" -msgstr "Je potřeba" +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +#, fuzzy +msgid "Importance" +msgstr " Důležité!" -#. if ResStatus interface changes -#: ../src/zypper-misc.cc:879 -msgid "error" -msgstr "chyba" +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "Repozitář" -#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Catalog: " -msgstr "Katalog: " +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +#, fuzzy +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "Nejsou definovány žádné povolené repozitáře." -#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Repository: " -msgstr "Repozitář: " +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "Chyba při čtení repozitářů:" -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1183 ../src/zypper-sources.cc:316 -#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Name" -msgstr "Jméno" +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "Problém při instalaci zdrojového balíku %s-%s:" -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Version" -msgstr "Verze" +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "Repozitář %s byl úspěšně změněn." -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -msgid "Category" -msgstr "Kategorie" +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "Repozitář %s byl úspěšně změněn." -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-sources.cc:316 -msgid "Status" -msgstr "Stav" +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "Nalezen neplatný režim: %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:935 -msgid "No needed patches found." -msgstr "Nebyly nalezeny žádné vyžadované opravy." +#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. +#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) +#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: +#. /usr/lib/locale//LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82 +#, c-format +msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." +msgstr "Prosím vložte médium [%s] # %d a zadejte 'y' pro pokračování, nebo operaci zrušte zadáním 'n'." -#: ../src/zypper-misc.cc:1063 -msgid "" -"WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n" -"There are others available too.\n" -msgstr "" -"VAROVÁNÍ: Tyto pouze opravy mají vliv na samotný aktualizátor.\n" -"K dispozici jsou také jiné aktualizace.\n" +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:212 +#, fuzzy +msgid "User Name" +msgstr "Jméno uživatele:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1073 ../src/zypper-misc.cc:1219 -msgid "No updates found." -msgstr "Nebyly nalezeny žádné aktualizace." +# password dialog title +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:218 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" -#. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-misc.cc:1175 ../src/zypper-search.h:286 -msgid "S" -msgstr "S" +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s '%s' nelze nalézt" -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1180 ../src/zypper-search.h:295 -msgid "Bundle" -msgstr "Skupina" +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 +#, c-format +msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" +msgstr "Přeskakuji %s '%s' (je nainstalována novější verze)" -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Arch" -msgstr "Arch" +#: ../src/zypper-misc.cc:184 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." +msgstr "Nepodařilo se přidat %s do seznamu balíčků k instalaci." -#. Skipping a patch because it is interactive and -#. --skip-interactive is requested. %s is a name of a -#. patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1343 +#: ../src/zypper-misc.cc:206 #, c-format -msgid "WARNING: %s is interactive, skipped." -msgstr "VAROVÁNÍ: %s je interaktivní, přeskakuje se." +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." +msgstr "Nepodařilo se přidat '%s' do seznamu balíčků k instalaci." -#: ../src/zypper-misc.cc:1406 -msgid "committing" -msgstr "potvrzuje se" +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is already installed." +msgstr "SCPM je již zakázáno" -#: ../src/zypper-misc.cc:1421 -msgid "Problem downloading the package file from the repository:" -msgstr "Problém při stahování souboru balíčku z repozitáře:" +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not installed." +msgstr "není nainstalováno" -#: ../src/zypper-misc.cc:1422 ../src/zypper-sources.cc:89 -msgid "Please, see the above error message to for a hint." -msgstr "Nápovědu naleznete v uvedené chybové zprávě." +#: ../src/zypper-misc.cc:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contradicts %s" +msgstr "%s koliduje s %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:1432 -msgid "" -"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" -"\n" -"- just retry previous command\n" -"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" -"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" -"- use another repository" +#. translators: meaning --force with --capability +#: ../src/zypper-misc.cc:418 +#, c-format +msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -"Kontrola integrity balíčku se nezdařila. Může se jednat o problém s repozitářem nebo s médiem. Zkuste provést jeden z následujících kroků:\n" -"\n" -" - zopakovat předchozí příkaz\n" -" - obnovit repozitáře příkazem 'zypper refresh'\n" -" - použít jiné instalační médium (například pokud je poškozeno)\n" -" - použít jiný repozitář" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1452 -msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible." -msgstr "VAROVÁNÍ: Jedna z nainstalovaných oprav vyžaduje restartování počítače. Restartujte počítač co nejdříve." -#: ../src/zypper-misc.cc:1455 -msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." -msgstr "VAROVÁNÍ: Jedna z nainstalovaných oprav vyžaduje restartování počítače. Restartujte počítač co nejdříve." - -#: ../src/zypper-misc.cc:1461 -msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." -msgstr "VAROVÁNÍ: Jedna z nainstalovaných oprav se týká samotného správce balíčků. Ten proto musí být před spuštěním dalších operací restartován." +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found." +msgstr "%s '%s' nelze nalézt" -#: ../src/zypper-misc.cc:1487 -#, c-format -msgid "Automatically agreeing with %s %s license." -msgstr "Automatický souhlas s licencí %s %s." +#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving +#: ../src/zypper-misc.cc:631 +msgid "Problem: " +msgstr "Problém: " -#: ../src/zypper-misc.cc:1498 +#. TranslatorExplanation %d is the solution number +#: ../src/zypper-misc.cc:644 #, c-format -msgid "%s %s license:" -msgstr "Licence %s %s:" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1502 -msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?" -msgstr "Chcete-li nainstalovat tento balíček, musíte souhlasit s výše uvedenými licenčními podmínkami. Pokračovat?" +msgid " Solution %d: " +msgstr " Řešení %d: " -#: ../src/zypper-misc.cc:1513 -msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation." -msgstr "Instalace se přerušuje, protože je třeba potvrdit licence." +#: ../src/zypper-misc.cc:663 +#, fuzzy +msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +msgstr[0] "Vyberte číslo, (p)řeskočit, (o)pakovat nebo (z)rušit> " +msgstr[1] "Vyberte číslo, (p)řeskočit, (o)pakovat nebo (z)rušit> " +msgstr[2] "Vyberte číslo, (p)řeskočit, (o)pakovat nebo (z)rušit> " + +#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in +#. "c" and "s/r/c" strings +#: ../src/zypper-misc.cc:670 +#, fuzzy +msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" +msgstr[0] "Vyberte číslo, (p)řeskočit, (o)pakovat nebo (z)rušit> " +msgstr[1] "Vyberte číslo, (p)řeskočit, (o)pakovat nebo (z)rušit> " +msgstr[2] "Vyberte číslo, (p)řeskočit, (o)pakovat nebo (z)rušit> " + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to skip/retry/cancel in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-misc.cc:689 +msgid "s/r/c" +msgstr "" -#. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses', -#. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:1517 -msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option." -msgstr "Restartujte operaci v interaktivním režimu a potvrďte souhlas s požadovanými licencemi nebo použijte volbu --auto-agree-with-licenses." +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or cancel" +#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language +#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string +#. See the "s/r/c" comment for other details. +#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, +#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. +#: ../src/zypper-misc.cc:701 +msgid "c" +msgstr "z" -#: ../src/zypper-misc.cc:1528 +#. continue with next problem +#: ../src/zypper-misc.cc:721 #, c-format -msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." -msgstr "Instalace se přerušuje, protože uživatel nesouhlasil s licencí %s %s." +msgid "Applying solution %s" +msgstr "Aplikuje se řešení %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:1598 -#, c-format -msgid "Installing source package %s-%s" -msgstr "Instaluje se zdrojový balík %s-%s" +#: ../src/zypper-misc.cc:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d Problem:" +msgid_plural "%d Problems:" +msgstr[0] "%s problémy:" +msgstr[1] "%s problémy:" +msgstr[2] "%s problémy:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1606 -#, c-format -msgid "Source package %s-%s successfully installed." -msgstr "Zdrojový balík %s-%s byl nainstalován úspěšně." +#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! +#: ../src/zypper-misc.cc:749 +msgid "Specified capability not found" +msgstr "Požadovaná schopnost nebyla nalezena" -#: ../src/zypper-misc.cc:1612 -#, c-format -msgid "Problem installing source package %s-%s:" -msgstr "Problém při instalaci zdrojového balíku %s-%s:" +#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem: %s" +msgstr "Problém: " -#: ../src/zypper-misc.cc:1620 -#, c-format -msgid "Source package '%s' not found." -msgstr "Zdrojový balík '%s' nebyl nalezen." +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 +msgid "Resolving dependencies..." +msgstr "Probíhá řešení závislostí..." -#: ../src/zypper-sources.cc:52 -#, c-format -msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" -msgstr "Kontroluje se, zda je třeba obnovit metadata pro %s" +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Následující %s bude aktualizován:" +msgstr[1] "Následující %s budou aktualizovány:" +msgstr[2] "Následující %s budou aktualizovány:" -#: ../src/zypper-sources.cc:61 -#, c-format -msgid "Refreshing '%s'" -msgstr "Obnovuje se '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Následující %s bude aktualizován:" +msgstr[1] "Následující %s budou aktualizovány:" +msgstr[2] "Následující %s budou aktualizovány:" -#: ../src/zypper-sources.cc:63 -msgid "(forced)" -msgstr "(vynuceno)" +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Následující %s bude aktualizován:" +msgstr[1] "Následující %s budou aktualizovány:" +msgstr[2] "Následující %s budou aktualizovány:" -#: ../src/zypper-sources.cc:68 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is up to date." -msgstr "Repozitář '%s' je aktuální." +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Následující %s bude aktualizován:" +msgstr[1] "Následující %s budou aktualizovány:" +msgstr[2] "Následující %s budou aktualizovány:" -#: ../src/zypper-sources.cc:80 -msgid "Forcing raw metadata refresh" -msgstr "Vynucuje se obnovení nezpracovaných metadat" +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Následující %s bude aktualizován:" +msgstr[1] "Následující %s budou aktualizovány:" +msgstr[2] "Následující %s budou aktualizovány:" -#: ../src/zypper-sources.cc:88 -#, c-format -msgid "Problem downloading files from '%s'." -msgstr "Problém při stahování souborů z '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Následující %s bude aktualizován:" +msgstr[1] "Následující %s budou aktualizovány:" +msgstr[2] "Následující %s budou aktualizovány:" -#: ../src/zypper-sources.cc:96 -#, c-format -msgid "No URLs defined for '%s'." -msgstr "Pro '%s' nejsou definovány žádné adresy URL." +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Následující %s bude aktualizován:" +msgstr[1] "Následující %s budou aktualizovány:" +msgstr[2] "Následující %s budou aktualizovány:" -#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: ../src/zypper-sources.cc:100 -#, c-format -msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'." -msgstr "Přidejte jednu nebo více základních adres URL (baseurl=URL) do %s pro repozitář '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Následující %s bude aktualizován:" +msgstr[1] "Následující %s budou aktualizovány:" +msgstr[2] "Následující %s budou aktualizovány:" -#. ! \todo correct the message after 10.3 release -#: ../src/zypper-sources.cc:109 -msgid "No alias defined this repository." -msgstr "Pro tento repozitář není definovaný žádný alias." +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Následující %s bude nahrazen starší verzí:" +msgstr[1] "Následující %s budou nahrazeny starší verzí:" +msgstr[2] "Následující %s budou staženy:" -#: ../src/zypper-sources.cc:117 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is invalid." -msgstr "Repozitář '%s' je neplatný." +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Následující %s bude nahrazen starší verzí:" +msgstr[1] "Následující %s budou nahrazeny starší verzí:" +msgstr[2] "Následující %s budou staženy:" -#: ../src/zypper-sources.cc:118 -msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository." -msgstr "Zkontrolujte, zda adresy URL definované pro tento repozitář ukazují na platný repozitář." +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Následující %s bude nahrazen starší verzí:" +msgstr[1] "Následující %s budou nahrazeny starší verzí:" +msgstr[2] "Následující %s budou staženy:" -#: ../src/zypper-sources.cc:126 -#, c-format -msgid "Error downloading metadata for '%s':" -msgstr "Při stahování metadat pro '%s' došlo k chybě:" +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Následující %s bude nahrazen starší verzí:" +msgstr[1] "Následující %s budou nahrazeny starší verzí:" +msgstr[2] "Následující %s budou staženy:" -#: ../src/zypper-sources.cc:153 -msgid "Forcing building of repository cache" -msgstr "Vynucuje se vytvoření vyrovnávací paměti repozitáře" +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Následující %s bude nahrazen starší verzí:" +msgstr[1] "Následující %s budou nahrazeny starší verzí:" +msgstr[2] "Následující %s budou staženy:" -#: ../src/zypper-sources.cc:166 -#, c-format -msgid "Error parsing metadata for '%s':" -msgstr "Chyba při analýze metadat pro '%s':" +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Následující %s bude nahrazen starší verzí:" +msgstr[1] "Následující %s budou nahrazeny starší verzí:" +msgstr[2] "Následující %s budou staženy:" -#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: ../src/zypper-sources.cc:168 -msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" -msgstr "Příčinou mohou být neplatná metadata v repozitáři nebo chyba v analyzátoru metadat. Ve druhém případě a v případě pochybností odešlete zprávu o chybě podle pokynů na stránce http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting." +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Následující %s bude nahrazen starší verzí:" +msgstr[1] "Následující %s budou nahrazeny starší verzí:" +msgstr[2] "Následující %s budou staženy:" -#: ../src/zypper-sources.cc:182 -#, c-format -msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." -msgstr "Metadata repozitáře '%s' nebyla nalezena v místní vyrovnávací paměti." +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Následující %s bude nahrazen starší verzí:" +msgstr[1] "Následující %s budou nahrazeny starší verzí:" +msgstr[2] "Následující %s budou staženy:" -#: ../src/zypper-sources.cc:190 -msgid "Error building the cache database:" -msgstr "Chyba při vytváření databáze vyrovnávací paměti:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +#, fuzzy +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Následující NOVÝ %s bude nainstalován:" +msgstr[1] "Následující NOVÉ %s budou nainstalovány:" +msgstr[2] "Následující NOVÉ %s budou nainstalovány:" -#: ../src/zypper-sources.cc:222 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not found." -msgstr "Repozitář '%s' nebyl nalezen." +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "Následující NOVÝ %s bude nainstalován:" +msgstr[1] "Následující NOVÉ %s budou nainstalovány:" +msgstr[2] "Následující NOVÉ %s budou nainstalovány:" -#: ../src/zypper-sources.cc:228 -#, c-format -msgid "Error reading repository description file for '%s'." -msgstr "Chyba při čtení souboru popisu repozitáře '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +#, fuzzy +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "Následující NOVÝ %s bude nainstalován:" +msgstr[1] "Následující NOVÉ %s budou nainstalovány:" +msgstr[2] "Následující NOVÉ %s budou nainstalovány:" -#: ../src/zypper-sources.cc:230 -msgid "Reason: " -msgstr "Příčina: " +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "Následující NOVÝ %s bude nainstalován:" +msgstr[1] "Následující NOVÉ %s budou nainstalovány:" +msgstr[2] "Následující NOVÉ %s budou nainstalovány:" -#: ../src/zypper-sources.cc:257 -#, c-format -msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." -msgstr "Repozitář '%s' bude kvůli uvedené chybě vypnut." +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +#, fuzzy +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Následující NOVÝ %s bude nainstalován:" +msgstr[1] "Následující NOVÉ %s budou nainstalovány:" +msgstr[2] "Následující NOVÉ %s budou nainstalovány:" -#: ../src/zypper-sources.cc:275 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." -msgstr "Repozitář '%s' není aktuální. Můžete ho aktualizovat spuštěním příkazu 'zypper refresh' jako uživatel root." +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Následující NOVÝ %s bude nainstalován:" +msgstr[1] "Následující NOVÉ %s budou nainstalovány:" +msgstr[2] "Následující NOVÉ %s budou nainstalovány:" -#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357 -#: ../src/zypper-search.h:297 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Následující NOVÝ %s bude nainstalován:" +msgstr[1] "Následující NOVÉ %s budou nainstalovány:" +msgstr[2] "Následující NOVÉ %s budou nainstalovány:" -#. status -#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) -#. this is probably the closest possible compatibility arrangement -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Active" -msgstr "Aktivní" +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Následující NOVÝ %s bude nainstalován:" +msgstr[1] "Následující NOVÉ %s budou nainstalovány:" +msgstr[2] "Následující NOVÉ %s budou nainstalovány:" -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Disabled" -msgstr "Zakázáno" +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Následující NOVÝ %s bude nainstalován:" +msgstr[1] "Následující NOVÉ %s budou nainstalovány:" +msgstr[2] "Následující NOVÉ %s budou nainstalovány:" -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730 -msgid "Enabled" -msgstr "povoleno" +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Následující %s bude ODSTRAŇEN:" +msgstr[1] "Následující %s budou odstraněny:" +msgstr[2] "Následující %s budou odstraněny:" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Refresh" -msgstr "Obnovit" +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Následující %s bude ODSTRAŇEN:" +msgstr[1] "Následující %s budou odstraněny:" +msgstr[2] "Následující %s budou odstraněny:" -# printers.ycp.noloc:1270 -# printers.ycp.noloc:1270 -# printers.ycp.noloc:1270 -# printers.ycp.noloc:1270 -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Následující %s bude ODSTRAŇEN:" +msgstr[1] "Následující %s budou odstraněny:" +msgstr[2] "Následující %s budou odstraněny:" -#. enabled? -#. autorefresh? -#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Následující %s bude ODSTRAŇEN:" +msgstr[1] "Následující %s budou odstraněny:" +msgstr[2] "Následující %s budou odstraněny:" -#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "Následující %s bude aktualizován:" +msgstr[1] "Následující %s budou aktualizovány:" +msgstr[2] "Následující %s budou aktualizovány:" -#: ../src/zypper-sources.cc:391 -msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." -msgstr "Nejsou definovány žádné repozitáře. Přidejte jeden nebo více repozitářů příkazem 'zypper addrepo'." +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "Následující %s bude aktualizován:" +msgstr[1] "Následující %s budou aktualizovány:" +msgstr[2] "Následující %s budou aktualizovány:" -#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495 -msgid "Error reading repositories:" -msgstr "Chyba při čtení repozitářů:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "Následující %s bude aktualizován:" +msgstr[1] "Následující %s budou aktualizovány:" +msgstr[2] "Následující %s budou aktualizovány:" -#: ../src/zypper-sources.cc:446 -#, c-format -msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?" -msgstr "Soubor %s nelze otevřít pro zápis. Pravděpodobně nemáte oprávnění k zápisu." +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "Následující %s bude aktualizován:" +msgstr[1] "Následující %s budou aktualizovány:" +msgstr[2] "Následující %s budou aktualizovány:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 +msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:454 -#, c-format -msgid "Repositories have been successfully exported to %s." -msgstr "Repozitáře byly úspěšně vyexportovány do %s." +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 +msgid "Nothing to do." +msgstr "Nic k provedení." -#: ../src/zypper-sources.cc:551 -#, c-format -msgid "Skipping disabled repository '%s'" -msgstr "Přeskakuji zakázaný repozitář '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 +msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:587 +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 #, c-format -msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." -msgstr "Přeskakuji repozitář '%s' z důvodu uvedené chyby." +msgid "Overall download size: %s." +msgstr "Celková stahovaná velikost: %s." -#: ../src/zypper-sources.cc:600 +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 #, c-format -msgid "Repository '%s' not found by its alias or number." -msgstr "Repozitář '%s' nebyl podle čísla nebo aliasu nalezen." +msgid "After the operation, additional %s will be used." +msgstr "Po operaci bude dodatečně využito %s." -#: ../src/zypper-sources.cc:605 -msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." -msgstr "Seznam definovaných repozitářů získejte pomocí příkazu 'zypper repos'." +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 +msgid "No additional space will be used or freed after the operation." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:612 -msgid "Specified repositories are not enabled or defined." -msgstr "Zadané repozitáře nejsou povoleny nebo definovány." +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 +#, c-format +msgid "After the operation, %s will be freed." +msgstr "Po operaci bude uvolněno %s." -#: ../src/zypper-sources.cc:614 -msgid "There are no enabled repositories defined." -msgstr "Nejsou definovány žádné povolené repozitáře." +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s item locked" +msgid_plural "%s items locked" +msgstr[0] "Zamčené položky: %s" +msgstr[1] "Zamčené položky: %s" +msgstr[2] "Zamčené položky: %s" + +#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" +msgstr "%s koliduje" -#: ../src/zypper-sources.cc:617 -msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." -msgstr "K přidání nebo k povolení repozitářů použijte příkaz 'zypper addrepo' nebo 'zypper modifyrepo'." +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +msgid "Force resolution:" +msgstr "Nucené vyřešení:" -#: ../src/zypper-sources.cc:621 -msgid "Could not refresh the repositories because of errors." -msgstr "Repozitáře nelze z důvodu chyby obnovit." +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 +#, fuzzy +msgid "Verifying dependencies..." +msgstr "Probíhá řešení závislostí..." -#: ../src/zypper-sources.cc:623 -msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." -msgstr "Některé repozitáře nebyly z důvodu chyby obnoveny." +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 +msgid "Generating solver test case..." +msgstr "Generuje se test pro řešitel závislostí..." -#: ../src/zypper-sources.cc:625 -msgid "Specified repositories have been refreshed." -msgstr "Zadané repozitáře byly obnoveny." +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Solver test case generated successfully at %s." +msgstr "Test pro řešitel událostí byl vygenerován úspěšně." -#: ../src/zypper-sources.cc:627 -msgid "All repositories have been refreshed." -msgstr "Všechny repozitáře byly obnoveny." +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 +msgid "Error creating the solver test case." +msgstr "Při vytváření testu pro řešitel závislostí došlo k chybě." -#: ../src/zypper-sources.cc:667 -msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." -msgstr "Toto médium je výměnné a pouze pro čtení (CD/DVD), vypíná se automatické obnovení." +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d patch needed" +msgid_plural "%d patches needed" +msgstr[0] "jsou třeba opravy" +msgstr[1] "jsou třeba opravy" +msgstr[2] "jsou třeba opravy" + +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d security patch" +msgid_plural "%d security patches" +msgstr[0] "bezpečnostní opravy" +msgstr[1] "bezpečnostní opravy" +msgstr[2] "bezpečnostní opravy" -#: ../src/zypper-sources.cc:685 -#, c-format -msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias." -msgstr "Repozitář s názvem '%s' již existuje. Zvolte jiný alias." +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "Verze" -#: ../src/zypper-sources.cc:693 -msgid "Can't find a valid repository at given location:" -msgstr "Na zadaném umístění nelze najít platný repozitář:" +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" -#: ../src/zypper-sources.cc:694 -msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:" -msgstr "Typ repozitáře se nepodařilo určit. Zkontrolujte, zda definované adresy URL (uvedené níže) ukazují na platný repozitář:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "Stav" -#: ../src/zypper-sources.cc:705 -msgid "Problem transferring repository data from specified URL:" -msgstr "Problém při přenosu dat repozitáře ze zadané adresy URL:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 +msgid "Needed" +msgstr "Je potřeba" -#: ../src/zypper-sources.cc:706 -msgid "Please, check whether the specified URL is accessible." -msgstr "Zkontrolujte, zda je zadaná adresa URL přístupná." +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 +#, fuzzy +msgid "" +"These are only the updates affecting the updater itself.\n" +"Other updates are available too.\n" +msgstr "" +"VAROVÁNÍ: Tyto pouze opravy mají vliv na samotný aktualizátor.\n" +"K dispozici jsou také jiné aktualizace.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:713 -msgid "Unknown problem when adding repository:" -msgstr "Neznámý problém při přidávání repozitáře:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 +msgid "No updates found." +msgstr "Nebyly nalezeny žádné aktualizace." -#: ../src/zypper-sources.cc:717 -#, c-format -msgid "Repository '%s' successfully added" -msgstr "Repozitář '%s' byl úspěšně přidán" +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 +#, fuzzy +msgid "Package updates" +msgstr "Zobrazit aktualizace balíků." -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:732 -msgid "Autorefresh" -msgstr "Automatické obnovení" +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "shod" -#: ../src/zypper-sources.cc:740 -#, c-format -msgid "Reading data from '%s' media" -msgstr "Načítání dat z média '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 +#, fuzzy +msgid "Pattern updates" +msgstr "Hledat v aktualizacích" -#: ../src/zypper-sources.cc:746 -#, c-format -msgid "Problem reading data from '%s' media" -msgstr "Problém při načítání dat z média '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 +#, fuzzy +msgid "Product updates" +msgstr "Revize produktu" -#: ../src/zypper-sources.cc:747 -msgid "Please, check if your installation media is valid and readable." -msgstr "Ověřte, zda je instalační médium platné a čitelné." +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 +msgid "Bundle" +msgstr "Skupina" -#: ../src/zypper-sources.cc:795 -msgid "Problem accessing the file at the specified URL" -msgstr "Problém při přístupu k souboru na zadané adrese URL" +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 +msgid "Arch" +msgstr "Arch" -#: ../src/zypper-sources.cc:796 -msgid "Please check if the URL is valid and accessible." -msgstr "Zkontrolujte, zda je zadaná adresa URL platná a přístupná." +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot parse '%s < %s'" +msgstr "Nelze otevřít %s: %m" -#: ../src/zypper-sources.cc:803 -msgid "Problem parsing the file at the specified URL" -msgstr "Problém při analýze souboru na zadané adrese URL" +#. translators: %s is the name of a patch +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is interactive, skipping." +msgstr "VAROVÁNÍ: %s je interaktivní, přeskakuje se." -#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated. -#. Also don't translate the '.repo' string. -#: ../src/zypper-sources.cc:806 -msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." -msgstr "Jedná se opravdu o soubor .repo? Podrobnosti naleznete na stránce http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo." +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 +#, fuzzy, c-format +msgid "No patches matching '%s' found." +msgstr "Nic nenalezeno" -#: ../src/zypper-sources.cc:813 -msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL" -msgstr "Problém při pokusu o načtení souboru na zadané adrese URL" +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Patch '%s' not found." +msgstr "%s '%s' nelze nalézt" -#: ../src/zypper-sources.cc:870 +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 #, c-format -msgid "Repository %s has been removed." -msgstr "Repozitář %s byl odstraněn." +msgid "No packages matching '%s' are installed." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:922 -#, c-format -msgid "Repository %s renamed to %s" -msgstr "Repozitář %s byl přejmenován na %s" +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package '%s' is not installed." +msgstr "Instalují se balíčky..." -#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004 -#, c-format -msgid "Repository %s not found." -msgstr "Repozitář %s nebyl nalezen." +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 +#, fuzzy, c-format +msgid "No update candidate for '%s'." +msgstr "Pro '%s' nejsou definovány žádné adresy URL." -#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009 -msgid "Error while modifying the repository:" -msgstr "Chyba při změně repozitáře:" +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." +msgstr "K aktualizaci balíků je třeba mít oprávnění uživatele root." -#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011 -#, c-format -msgid "Leaving repository %s unchanged." -msgstr "Repozitář %s bude ponechán nezměněný." +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +#, fuzzy +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "Vzhledem k problémům se závislostí nelze nainstalovat %s" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:948 -#, c-format -msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." -msgstr "%s použito společně s %s. Tyto možnosti se navzájem vylučují. Vlastnost bude ponechána nezměněna." +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 +msgid "committing" +msgstr "potvrzuje se" -#: ../src/zypper-sources.cc:999 -#, c-format -msgid "Repository %s has been sucessfully modified." -msgstr "Repozitář %s byl úspěšně změněn." +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 +msgid "(dry run)" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:1047 -#, c-format -msgid "Retrieving repository '%s' data..." -msgstr "Načítání dat repozitáře '%s'..." +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 +msgid "Problem downloading the package file from the repository:" +msgstr "Problém při stahování souboru balíčku z repozitáře:" -#: ../src/zypper-sources.cc:1054 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." -msgstr "Repozitář '%s' není uložen ve vyrovnávací paměti. Ukládá se..." +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 +#, fuzzy +msgid "Please see the above error message for a hint." +msgstr "Nápovědu naleznete v uvedené chybové zprávě." -#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080 -#, c-format -msgid "Problem loading data from '%s'" -msgstr "Problém při načítání dat z '%s'" +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second +#. is repo allias +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." +msgstr "Repozitář '%s' je aktuální." -#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082 -#, c-format -msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." -msgstr "Závislosti z '%s' nebyly načteny, protože došlo k chybě." +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +msgid "" +"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" +"\n" +"- just retry previous command\n" +"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" +"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" +"- use another repository" +msgstr "" +"Kontrola integrity balíčku se nezdařila. Může se jednat o problém s repozitářem nebo s médiem. Zkuste provést jeden z následujících kroků:\n" +"\n" +" - zopakovat předchozí příkaz\n" +" - obnovit repozitáře příkazem 'zypper refresh'\n" +" - použít jiné instalační médium (například pokud je poškozeno)\n" +" - použít jiný repozitář" -#: ../src/zypper-sources.cc:1069 -#, c-format -msgid "(%d resolvables found)" -msgstr "(Nalezeno závislostí: %d)" +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 +#, fuzzy +msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" +msgstr "Objevila se chyba během instalace." -#: ../src/zypper-sources.cc:1081 -msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." -msgstr "Zadejte příkaz 'zypper refresh', před tím můžete i odstranit soubor /var/cache/zypp/zypp.db." +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 +#, fuzzy +msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." +msgstr "Jedna z nainstalovaných oprav vyžaduje restartování počítače. Restartujte počítač co nejdříve." -#: ../src/zypper-sources.cc:1093 -msgid "Reading RPM database..." -msgstr "Načítá se databáze RPM..." +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 +#, fuzzy +msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." +msgstr "VAROVÁNÍ: Jedna z nainstalovaných oprav se týká samotného správce balíčků. Ten proto musí být před spuštěním dalších operací restartován." -#: ../src/zypper-sources.cc:1100 +#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 #, c-format -msgid "(%s resolvables)" -msgstr "(Závislosti: %s)" +msgid "Automatically agreeing with %s %s license." +msgstr "Automatický souhlas s licencí %s %s." -#. list name, exact match -#: ../src/zypper-sources.cc:1188 -msgid "" -"ZENworks Management Daemon is running.\n" -"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" -"Use rug or yast2 for that.\n" -msgstr "" -"Program ZENworks Management Daemon je spuštěn.\n" -"VAROVÁNÍ: Tento příkaz nebude synchronizovat změny.\n" -"K tomuto účelu použijte program rug nebo yast2.\n" +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 +#, c-format +msgid "%s %s license:" +msgstr "Licence %s %s:" -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:125 -msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." -msgstr "Aktualizátor nemůže přistupovat k modulu správce balíčků. K tomu dochází obvykle tehdy, pokud jej ve stejnou chvíli používá jiná aplikace (např. YaST). Zavřete ostatní aplikace a znovu proveďte zjištění aktualizací." +#. lincense prompt +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 +msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" +msgstr "Chcete-li nainstalovat tento balíček, musíte souhlasit s výše uvedenými licenčními podmínkami. Pokračovat?" -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:185 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't restore repository.\n" -"Detail: %s" -msgstr "" -"Nelze obnovit repozitář.\n" -"Podrobnosti: %s" +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 +#, fuzzy +msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." +msgstr "Instalace se přerušuje, protože je třeba potvrdit licence." -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:235 -msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." -msgstr "Nejsou definovány žádné aktualizační repozitáře. Abyste byli informováni o aktualizacích, přidejte jeden nebo více aktualizačních repozitářů." +#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', +#. it is a command line option +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." +msgstr "Restartujte operaci v interaktivním režimu a potvrďte souhlas s požadovanými licencemi nebo použijte volbu --auto-agree-with-licenses." -#. TranslatorExplanation don't translate letters in parentheses!! (yet) -#: ../src/zypper-callbacks.cc:83 -msgid "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?" -msgstr "(P)řerušit, (O)pakovat, (I)gnorovat?" +#. translators: e.g. "... with flash package license." +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 +#, c-format +msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." +msgstr "Instalace se přerušuje, protože uživatel nesouhlasil s licencí %s %s." -#: ../src/zypper-callbacks.cc:117 -msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i." -msgstr "Neplatná odpověď. Vyberte písmeno p, o nebo i." +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 +#, c-format +msgid "Source package '%s' not found." +msgstr "Zdrojový balík '%s' nebyl nalezen." -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 -msgid "yes" -msgstr "ano" +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 +#, c-format +msgid "Installing source package %s-%s" +msgstr "Instaluje se zdrojový balík %s-%s" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 -msgid "no" -msgstr "ne" +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 +#, c-format +msgid "Source package %s-%s successfully installed." +msgstr "Zdrojový balík %s-%s byl nainstalován úspěšně." -#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers. -#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase). -#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 #, c-format -msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you" -msgstr "Neplatná odpověď '%s'. Pokud jsou jiné volby odmítány, odpovězte 'y' místo '%s' nebo 'n' místo '%s'." +msgid "Problem installing source package %s-%s:" +msgstr "Problém při instalaci zdrojového balíku %s-%s:" -#. ! \todo make this more explanatory, e.g. "Ingoring arg1 arg2. This command does not take arguments. See %s for more information." -#: ../src/zypper-callbacks.cc:222 +# internal key used: Cancel +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 #, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "Příliš mnoho argumentů" +msgid "abort" +msgstr "Přerušit" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:223 ../src/zypper.cc:888 ../src/zypper.cc:1475 -#, fuzzy -msgid "Usage" -msgstr "Osage" +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "retry" +msgstr "" -#: ../src/zypper-getopt.cc:56 -msgid "Unknown option " -msgstr "Neznámá možnost" +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "Ignorovat" -#: ../src/zypper-getopt.cc:59 -msgid "Missing argument for " -msgstr "Chybějící parametr pro " +#: ../src/zypper-prompt.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Abort,retry, ignore?\n" +msgstr "(A) Přerušit, (R) Opakovat, (I) Ignorovat?" -#. TranslatorExplanation E.g. "package zypper not found." -#: ../src/zypper-info.cc:52 +#: ../src/zypper-prompt.cc:92 #, c-format -msgid "%s %s not found." -msgstr "%s %s nebyl nalezen." +msgid "autoselect %s after %u " +msgstr "" -#. print info -#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: ../src/zypper-info.cc:58 -#, c-format -msgid "Information for %s %s:" -msgstr "Informace pro %s %s:" +#. translators: "a/r/i" are the answers to the +#. "Abort, retry, ignore?" prompt +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. the answers must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to abort/retry/ignore in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-prompt.cc:116 +msgid "a/r/i" +msgstr "" -#: ../src/zypper-info.cc:94 ../src/zypper-info.cc:141 -msgid "Name: " -msgstr "Jméno: " +#: ../src/zypper-prompt.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Abort, retry, ignore?" +msgstr "(A) Přerušit, (R) Opakovat, (I) Ignorovat?" -#: ../src/zypper-info.cc:95 ../src/zypper-info.cc:142 -msgid "Version: " -msgstr "Verze:" +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:151 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 +msgid "yes" +msgstr "ano" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:152 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 +msgid "no" +msgstr "ne" -#: ../src/zypper-info.cc:96 ../src/zypper-info.cc:143 -msgid "Arch: " -msgstr "Arch.: " +#: ../src/zypper-prompt.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid answer '%s'." +msgstr "Neplatné sériové číslo: %1." -#: ../src/zypper-info.cc:97 -msgid "Installed: " -msgstr "Nainstalováno: " +#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers. +#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase). +#: ../src/zypper-prompt.cc:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you." +msgstr "Neplatná odpověď '%s'. Pokud jsou jiné volby odmítány, odpovězte 'y' místo '%s' nebo 'n' místo '%s'." -#: ../src/zypper-info.cc:99 ../src/zypper-info.cc:145 -msgid "Status: " -msgstr "Stav: " +#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Not found" +msgstr "Nenalezeno" -#: ../src/zypper-info.cc:102 -msgid "up-to-date" -msgstr "aktuální" +# error box title +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "I/O error" +msgstr "Chyba I/O" -#: ../src/zypper-info.cc:104 -msgid "out-of-date (version " -msgstr "zastaralé (verze" +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Invalid object" +msgstr "Neplatný objekt" -#: ../src/zypper-info.cc:105 -msgid " installed) " -msgstr "nainstalováno)" +#: ../src/zypper-prompt.h:97 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" -#: ../src/zypper-info.cc:108 -msgid "not installed" -msgstr "není nainstalováno" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51 +msgid "Downloading delta" +msgstr "Stahuje se delta" -#: ../src/zypper-info.cc:110 -msgid "Installed Size: " -msgstr "Instalovaná velikost: " +#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87 +msgid "Applying delta" +msgstr "Aplikuje se delta" -#: ../src/zypper-info.cc:111 ../src/zypper-info.cc:169 -msgid "Summary: " -msgstr "Shrnutí: " +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117 +msgid "Downloading patch rpm" +msgstr "Stahuje se oprava RPM" -#: ../src/zypper-info.cc:112 ../src/zypper-info.cc:170 -msgid "Description: " -msgstr "Popis: " +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153 +#, c-format +msgid "Downloading %s %s-%s.%s" +msgstr "Stahuje se %s %s-%s.%s" -#: ../src/zypper-info.cc:158 -msgid "Category: " -msgstr "Kategorie: " +#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165 +#, c-format +msgid "(%s unpacked)" +msgstr "(%s rozbaleno)" -#: ../src/zypper-info.cc:159 -msgid "Created On: " -msgstr "Vytvořeno: " +#: ../src/zypper-repos.cc:67 +#, c-format +msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" +msgstr "Kontroluje se, zda je třeba obnovit metadata pro %s" -#: ../src/zypper-info.cc:160 -msgid "Reboot Required: " -msgstr "Vyžadován restart počítače: " +#: ../src/zypper-repos.cc:86 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is up to date." +msgstr "Repozitář '%s' je aktuální." -#: ../src/zypper-info.cc:163 -msgid "Package Manager Restart Required" -msgstr "Vyžadován restart správce balíků" +#: ../src/zypper-repos.cc:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed." +msgstr "Repozitář '%s' byl odstraněn." -#: ../src/zypper-info.cc:165 -msgid "Restart Required: " -msgstr "Vyžadován restart: " +#: ../src/zypper-repos.cc:108 +msgid "Forcing raw metadata refresh" +msgstr "Vynucuje se obnovení nezpracovaných metadat" -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Interactive: " -msgstr "Interaktivní: " +#: ../src/zypper-repos.cc:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading repository '%s' metadata." +msgstr "Načítání dat repozitáře '%s'..." -#: ../src/zypper-info.cc:172 -msgid "Provides:" -msgstr "Poskytuje:" +#: ../src/zypper-repos.cc:137 +#, c-format +msgid "Problem downloading files from '%s'." +msgstr "Problém při stahování souborů z '%s'." -#: ../src/zypper-info.cc:178 -msgid "Requires:" -msgstr "Vyžaduje:" +#: ../src/zypper-repos.cc:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "No URIs defined for '%s'." +msgstr "Pro '%s' nejsou definovány žádné adresy URL." -#: ../src/zypper-search.cc:85 -msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." -msgstr "Nejsou nakonfigurovány žádné repozitáře. Před použitím hledání přidejte příkazem 'zypper addrepo' alespoň jeden repozitář." +#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path +#: ../src/zypper-repos.cc:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'." +msgstr "Přidejte jednu nebo více základních adres URL (baseurl=URL) do %s pro repozitář '%s'." -#: ../src/zypper-search.cc:232 -msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " -msgstr "Probíhá ukládání nainstalovaných závislostí, které odpovídají zadanému kritériu, do cache..." +#: ../src/zypper-repos.cc:168 +#, fuzzy +msgid "No alias defined for this repository." +msgstr "Pro tento repozitář není definovaný žádný alias." -#: ../src/zypper-search.cc:242 -msgid " out of (" -msgstr "z (" +#: ../src/zypper-repos.cc:181 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is invalid." +msgstr "Repozitář '%s' je neplatný." -#: ../src/zypper-search.cc:243 -msgid "cached." -msgstr "uloženo do cache." +#: ../src/zypper-repos.cc:182 +#, fuzzy +msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." +msgstr "Zkontrolujte, zda adresy URL definované pro tento repozitář ukazují na platný repozitář." -#: ../src/zypper-search.cc:344 -msgid " is not a valid regular expression: \"" -msgstr "není platný regulární výraz: \"" +#: ../src/zypper-repos.cc:195 +#, c-format +msgid "Error downloading metadata for '%s':" +msgstr "Při stahování metadat pro '%s' došlo k chybě:" -#: ../src/zypper-search.cc:346 -msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." -msgstr "Jedná se o chybu, uložte, prosím, v aplikaci zypper zprávu o chybě do souboru." +#: ../src/zypper-repos.cc:210 +msgid "Forcing building of repository cache" +msgstr "Vynucuje se vytvoření vyrovnávací paměti repozitáře" -#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:915 -msgid "Given URL is invalid." -msgstr "Zadaná adresa URL je neplatná." +#: ../src/zypper-repos.cc:223 +#, c-format +msgid "Error parsing metadata for '%s':" +msgstr "Chyba při analýze metadat pro '%s':" -#: ../src/zypper.cc:84 -msgid "" -" Commands:\n" -"\thelp, ?\t\t\tHelp\n" -"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n" -"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" -"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n" -"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n" -"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n" -"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n" -"\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n" -"\tsource-install, si\tInstall a source package\n" -msgstr "" -" Příkazy:\n" -"\thelp, ?\t\t\tNápověda\n" -"\tshell, sh\t\tPřijímá více příkazů najednou.\n" -"\tinstall, in\t\tNainstaluje balíčky nebo závislosti.\n" -"\tremove, rm\t\tOdstraní balíčky nebo závislosti.\n" -"\tsearch, se\t\tVyhledá balíčky, které odpovídají vzoru.\n" -"\trepos, lr\tZobrazí všechny definované repozitáře.\n" -"\taddrepo, ar\t\tPřidá nový repozitář.\n" -"\tremoverepo, rr\tOdstraní zadaný repozitář.\n" -"\trenamerepo, nr\tPřejmenuje zadaný repozitář.\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tZmění zadaný repozitář.\n" -"\trefresh, ref\t\tObnoví všechny repozitáře.\n" -"\tpatch-check, pchk\tVyhledá opravy.\n" -"\tpatches, pch\t\tZobrazí opravy.\n" -"\tlist-updates, lu\tZobrazí aktualizace.\n" -"\txml-updates, xu\t\tZobrazí aktualizace a opravy ve formátu XML.\n" -"\tupdate, up\t\tAktualizuje nainstalované závislosti na novější verze.\n" -"\tinfo, if\t\tZobrazí úplné informace o balíčcích.\n" -"\tpatch-info\t\tZobrazí úplné informace o opravách.\n" -"\tsource-install, si\tNainstaluje zdrojový balíček.\n" - -#: ../src/zypper.cc:136 -msgid "" -" Options:\n" -"\t--help, -h\t\tHelp.\n" -"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" -"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" -"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" -"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" -"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" -"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" -"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" -"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" -msgstr "" -" Možnosti:\n" -"\t--help, -h\t\tNápověda\n" -"\t--version, -V\t\tVytiskne číslo verze\n" -"\t--quiet, -q\t\tPotlačí obvyklý výstup, vypisovány budou jen chybové zprávy.\n" -"\t--verbose, -v\t\tZvýší úroveň podrobností\n" -"\t--terse, -t\t\tStručný výstup pro strojové zpracování\n" -"\t--table-style, -s\tStyl tabulky (celé číslo)\n" -"\t--rug-compatible, -r\tZapne kompatibilitu s programem rug\n" -"\t--non-interactive\tNezobrazovat žádné otázky, použít automaticky výchozí odpovědi.\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tSelhání kontrol programem GPG buou ignorována a program bude pokračovat.\n" -"\t--root, -R \tOperace v jiném kořenovém adresáři\n" +#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too +#: ../src/zypper-repos.cc:225 +msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +msgstr "Příčinou mohou být neplatná metadata v repozitáři nebo chyba v analyzátoru metadat. Ve druhém případě a v případě pochybností odešlete zprávu o chybě podle pokynů na stránce http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting." -#: ../src/zypper.cc:167 +#: ../src/zypper-repos.cc:239 #, c-format -msgid "Verbosity: %d" -msgstr "Úroveň podrobností: %d" +msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." +msgstr "Metadata repozitáře '%s' nebyla nalezena v místní vyrovnávací paměti." -#: ../src/zypper.cc:173 -msgid "Entering non-interactive mode." -msgstr "Přechod do neinteraktivního režimu." +#: ../src/zypper-repos.cc:247 +msgid "Error building the cache database:" +msgstr "Chyba při vytváření databáze vyrovnávací paměti:" -#: ../src/zypper.cc:179 -msgid "Entering no-gpg-checks mode." -msgstr "Přechod do režimu no-gpg-checks." +#: ../src/zypper-repos.cc:362 +#, c-format +msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." +msgstr "Repozitář '%s' nebyl podle aliasu, čísla, nebo URI nalezen." -#: ../src/zypper.cc:189 -msgid "Invalid table style " -msgstr "Neplatná tabulka stylu" +#: ../src/zypper-repos.cc:365 +msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." +msgstr "Seznam definovaných repozitářů získejte pomocí příkazu 'zypper repos'." -#: ../src/zypper.cc:234 -msgid "Try -h for help." -msgstr "Nápovědu získáte parametrem -h." +#: ../src/zypper-repos.cc:441 ../src/zypper-repos.cc:477 +#, c-format +msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." +msgstr "Repozitář '%s' bude kvůli uvedené chybě vypnut." -#: ../src/zypper.cc:293 -msgid "" -"install (in) [options] ...\n" -"\n" -"Install resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Install resolvables only from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See 'man zypper' for more details.\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"install (in) [možnosti] ...\n" -"\n" -"Nainstaluje závislosti se zadanými schopnostmi. Schopnost má tvar NÁZEV[OP], kde OP je jeden z operátorů <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Možnosti příkazu:\n" -"-r, --repo Nainstaluje závislosti pouze z repozitáře zadaného aliasem.\n" -"-t, --type Typ závislosti (balíček, oprava, vzor, produkt) (výchozí: balíček)\n" -"-n, --name Vybírá závislosti podle jednoduchého názvu, nikoli podle schopností.\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automaticky odpovídá 'ano' na výzvy k potvrzení licence třetí strany.\n" -" Podrobnosti viz 'man zypper'.\n" -" --debug-solver Vytvoří test řešitele závislostí pro účely ladění.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:459 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." +msgstr "Repozitář '%s' není aktuální. Můžete ho aktualizovat spuštěním příkazu 'zypper refresh' jako uživatel root." -#: ../src/zypper.cc:322 -msgid "" -"remove (rm) [options] ...\n" -"\n" -"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Operate only with resolvables from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"remove (rm) [možnosti] ...\n" -"\n" -"Odinstaluje závislosti se zadanými schopnostmi. Schopnost má tvar NÁZEV[OP], kde OP je jeden z operátorů <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Možnosti příkazu:\n" -"-r, --repo Pracuje pouze se závislostmi z repozitáře zadaného aliasem.\n" -"-t, --type Typ závislosti (balíček, oprava, vzor, produkt) (výchozí: balíček)\n" -"-n, --name Vybírá závislosti podle jednoduchého názvu, nikoli podle schopností.\n" -" --debug-solver Vytvoří test řešitele závislostí pro účely ladění.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this." +msgstr "Vyrovnávací paměť repozitáře '%s' není aktuální. Můžete ji aktualizovat spuštěním příkazu 'zypper refresh' jako uživatel root." -#: ../src/zypper.cc:341 -msgid "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"Install source packages specified by their names.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"Nainstaluje zdrojové balíčky podle zadaných názvů.\n" -"\n" -"Tento příkaz nemá možnosti.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:501 +#, c-format +msgid "Disabling repository '%s'." +msgstr "Zakazuji repozitář '%s'" -#: ../src/zypper.cc:361 -msgid "" -"addrepo (ar) [options] \n" -"\n" -"Add repository specified by URI to the system and assing the specified alias to it.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Read the URL and alias from a file (even remote)\n" -"-t, --type Type of repository (yast2, rpm-md, or plaindir)\n" -"-d, --disabled Add the repository as disabled\n" -"-n, --no-refresh Add the repository with auto-refresh disabled\n" -msgstr "" -"addrepo (ar) [možnosti] \n" -"\n" -"Přidá do systému repozitář určený adresou URI a přiřadí mu zadaný alias.\n" -"\n" -" Možnosti příkazu:\n" -"-r, --repo Načte URL a alias ze souboru\n" -" (i vzdáleného)\n" -"-t, --type Typ repozitáře (yast2, rpm-md nebo plaindir)\n" -"-d, --disabled Přidá repozitář jako zakázaný.\n" -"-n, --no-refresh Přidá repozitář s vypnutým automatickým obnovováním metadat.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:538 +msgid "Initializing Target" +msgstr "Probíhá inicializace cíle" -#: ../src/zypper.cc:380 -msgid "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"List all defined repositories.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file\n" -msgstr "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"Zobrazí všechny definované repozitáře.\n" -"\n" -" Možnosti příkazu:\n" -"-e, --export Exportuje všechny definované repozitáře do jediného místního souboru .repo.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:547 +msgid "Target initialization failed:" +msgstr "Inicializace cíle selhala:" -#: ../src/zypper.cc:397 -msgid "" -"removerepo (rr) [options] \n" -"\n" -"Remove repository specified by alias or URL.\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n" -" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" -msgstr "" -"removerepo (rr) [možnosti] \n" -"\n" -"Odebere repozitář zadaný aliasem nebo adresou URL.\n" -"\n" -" Možnosti příkazu:\n" -" --loose-auth\tIgnoruje data ověření uživatele v adrese URL\n" -" --loose-query\tIgnoruje řetězec dotazu v adrese URL\n" +#. status +#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) +#. this is probably the closest possible compatibility arrangement +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Active" +msgstr "Aktivní" -#: ../src/zypper.cc:413 -msgid "" -"renamerepo [options] \n" -"\n" -"Assign new alias to the repository specified by alias.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"renamerepo [možnosti] \n" -"\n" -"Přiřadí nový alias repozitáři určenému aliasem.\n" -"\n" -"Tento příkaz nemá žádné možnosti.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Disabled" +msgstr "Zakázáno" -#: ../src/zypper.cc:431 -msgid "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Modify properties of the repository specified by alias.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it)\n" -"-e, --enable Enable a disabled repository\n" -"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n" -" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n" -msgstr "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Změní vlastnosti repozitáře zadaného aliasem.\n" -"\n" -" Možnosti příkazu:\n" -"-d, --disable Zakáže repozitář (ale neodstraní ho).\n" -"-e, --enable Povolí zakázaný repozitář.\n" -"-a, --enable-autorefresh Povolí automatické obnovování repozitáře.\n" -" --disable-autorefresh Zakáže automatické obnovování repozitáře.\n" +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 +msgid "Enabled" +msgstr "povoleno" -#: ../src/zypper.cc:454 -msgid "" -"refresh (ref) [alias|#] ...\n" -"\n" -"Refresh repositories specified by their alias or number. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-f, --force Force a complete refresh\n" -"-b, --force-build Force rebuild of the database\n" -"-d, --force-download Force download of raw metadata\n" -"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" -"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database\n" -msgstr "" -"refresh (ref) [alias|#] ...\n" -"\n" -"Obnoví repozitáře zadané aliasem nebo číslem. Pokud není zadán žádný repozitář, jsou obnoveny všechny repozitáře.\n" -"\n" -" Možnosti příkazu:\n" -"-f, --force Vynutí úplné obnovení.\n" -"-b, --force-build Vynutí opětovné sestavení databáze.\n" -"-d, --force-download Vynutí stažení nezpracovaných metadat.\n" -"-B, --build-only Pouze sestaví databázi, nestáhne nezpracovaná metadata.\n" -"-D, --download-only Pouze stáhne nezpracovaná metadata, nesestaví databázi.\n" +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 +msgid "Refresh" +msgstr "Obnovit" -#: ../src/zypper.cc:479 -msgid "" -"list-updates [options]\n" -"\n" -"List all available updates\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo List only updates from the repository specified by the alias.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n" +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" msgstr "" -"list-updates [možnosti]\n" -"\n" -"Vypíše seznam dostupných aktualizací.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-t, --type Typ závislosti (balíček, oprava, vzor, produkt) (výchozí: oprava)\n" -"-r, --repo Vypíše pouze aktualizace z repozitáře zadaného aliasem.\n" -" --best-effort Provede obnovení metodou největšího úsilí. Přijatelné jsou i aktualizace na úroveň nižší, než je poslední verze.\n" -#: ../src/zypper.cc:506 -msgid "" -"update (up) [options]\n" -"\n" -"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo Limit updates to the repository specified by the alias.\n" -" --skip-interactive Skip interactive updates\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See man zypper for more details.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" msgstr "" -"update (up) [možnosti]\n" -"\n" -"Aktualizuje všechny nainstalované závislosti novějšími verzemi, pokud jsou zapotřebí.\n" -"\n" -" Možnosti příkazu:\n" -"\n" -"-t, --type Typ závislosti (balíček, oprava, vzor, produkt) (výchozí: oprava)\n" -"-r, --repo Omezí aktualizace na repozitář určený aliasem.\n" -" --skip-interactive Přeskočí interaktivní aktualizace.\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automaticky odpovídá 'ano' na výzvy k potvrzení licence třetí strany.\n" -" Podrobnosti viz 'man zypper'.\n" -" --best-effort Provede obnovení metodou největšího úsilí. Přijatelné jsou i aktualizace na úroveň nižší, než je poslední verze.\n" -" --debug-solver Vytvoří test řešitele závislostí pro účely ladění.\n" -#: ../src/zypper.cc:545 -msgid "" -"search [options] [querystring...]\n" -"\n" -"Search for packages matching given search strings\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Matches with search strings may be partial words (default)\n" -" --match-words Matches with search strings may only be whole words\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" -"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" -"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" -"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" -"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" -"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" -"-r, --repo Search only in the repository specified by the alias.\n" -" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" -" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" -"\n" -"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" -msgstr "" -"search [možnosti] [řetězec-dotazu...]\n" -"\n" -"Hledá balíčky, které odpovídají zadanému hledanému řetězci\n" -" \n" -" Možnosti příkazu:\n" -" --match-all Vyhledává výsledky odpovídající všem řetězcům (výchozí).\n" -" --match-any Vyhledává výsledky odpovídající alespoň některému z řetězců.\n" -" --match-substrings Vyhledává i části slov (výchozí).\n" -" --match-words Vyhledává celá slova.\n" -" --match-exact Vyhledá balíček, jehož název se přesně shoduje.\n" -" -d, --search-descriptions Vyhledává i ve shrnutích a popisech balíčků.\n" -" -c, --case-sensitive Při hledání rozlišuje velká a malá písmena.\n" -" -i, --installed-only Zobrazuje pouze již nainstalované balíčky.\n" -" -u, --uninstalled-only Zobrazuje pouze balíčky, které nejsou nainstalované.\n" -" -t, --type Vyhledává pouze balíčky zadaného typu.\n" -" -r, --repo Hledá pouze v repozitáři určeném aliasem.\n" -" --sort-by-name Třídí balíčky podle názvu (výchozí).\n" -" --sort-by-catalog Třídí balíčky podle katalogu.\n" -" \n" -"V hledaných řetězcích lze také používat zástupné znaky * a ?.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:669 +msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." +msgstr "Nejsou definovány žádné repozitáře. Přidejte jeden nebo více repozitářů příkazem 'zypper addrepo'." -#: ../src/zypper.cc:577 -msgid "" -"patch-check\n" -"\n" -"Check for available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"patch-check\n" -"\n" -"Zkontroluje dostupné opravy.\n" -"\n" -" Možnosti příkazu:\n" -"\n" -"-r, --repo Opravy zkontroluje pouze v repozitáři určeném aliasem.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 +msgid "Error reading repositories:" +msgstr "Chyba při čtení repozitářů:" -#: ../src/zypper.cc:596 -msgid "" -"patches\n" -"\n" -"List all available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"patches\n" -"\n" -"Vypíše všechny dostupné opravy.\n" -"\n" -" Možnosti příkazu:\n" -"\n" -"-r, --repo Zkontroluje opravy pouze v repozitáři zadaném aliasem.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open %s for writing." +msgstr "Není možné otevřít soubor pro zápis." -#: ../src/zypper.cc:615 -msgid "" -"info ...\n" -"\n" -"Show full information for packages\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Work only with the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"info ...\n" -"\n" -"Zobrazí úplné informace o balíčcích.\n" -"\n" -" Možnosti příkazu:\n" -"\n" -"-r, --repo Pracuje pouze s repozitářem zadaným aliasem.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:794 +#, fuzzy +msgid "Maybe you do not have write permissions?" +msgstr "Soubor %s nelze otevřít pro zápis. Pravděpodobně nemáte oprávnění k zápisu." -#: ../src/zypper.cc:633 -msgid "" -"patch-info ...\n" -"\n" -"Show detailed information for patches\n" -"\n" -"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" -msgstr "" -"patch-info ...\n" -"\n" -"Zobrazí podrobné informace o opravách\n" -"\n" -"Toto je alias příkazu 'zypper info -t patch' pro kompatiblitu s programem rug.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:801 +#, c-format +msgid "Repositories have been successfully exported to %s." +msgstr "Repozitáře byly úspěšně vyexportovány do %s." -#: ../src/zypper.cc:647 -msgid "" -"moo\n" -"\n" -"Show an animal\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"moo\n" -"\n" -"Zobrazí zvíře.\n" -"\n" -"Tento příkaz nemá žádné možnosti.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 +msgid "Specified repositories: " +msgstr "Zadané repozitáře: " -#: ../src/zypper.cc:662 -msgid "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Show updates and patches in xml format\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Work only with updates from repository specified by alias.\n" -msgstr "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Zobrazí aktualizace a opravy ve formátu XML\n" -"\n" -" Možnosti příkazu:\n" -"-r, --repo Pracuje pouze s aktualizacemi z repozitáře zadaného aliasem.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:893 +#, c-format +msgid "Skipping disabled repository '%s'" +msgstr "Přeskakuji zakázaný repozitář '%s'" -#: ../src/zypper.cc:682 -msgid "Non-option program arguments: " -msgstr "Parametry programu mimo možnosti:" +#: ../src/zypper-repos.cc:908 +#, c-format +msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." +msgstr "Přeskakuji repozitář '%s' z důvodu uvedené chyby." -#: ../src/zypper.cc:705 -msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." -msgstr "Repozitáře jsou zakázány, bude použita pouze databáze nainstalovaných balíčků." +#: ../src/zypper-repos.cc:923 +msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." +msgstr "K přidání nebo k povolení repozitářů použijte příkaz 'zypper addrepo' nebo 'zypper modifyrepo'." -#: ../src/zypper.cc:717 -msgid "Ignoring installed resolvables..." -msgstr "Ignorují se nainstalované závislosti..." +#: ../src/zypper-repos.cc:925 +msgid "Specified repositories are not enabled or defined." +msgstr "Zadané repozitáře nejsou povoleny nebo definovány." -#: ../src/zypper.cc:742 -msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." -msgstr "Transakce systému ZYpp již probíhá. To znamená, že knihovnu libzypp ke správě balíčků již používá jiný program. Všechny takové aplikace musejí být před použitím tohoto příkazu ukončeny." +#: ../src/zypper-repos.cc:927 +msgid "There are no enabled repositories defined." +msgstr "Nejsou definovány žádné povolené repozitáře." -#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:767 -msgid "" -" \\\\\\\\\\\n" -" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -msgstr "" -" \\\\\\\\\\\n" -" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +#: ../src/zypper-repos.cc:931 +msgid "Could not refresh the repositories because of errors." +msgstr "Repozitáře nelze z důvodu chyby obnovit." -#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:880 ../src/zypper.cc:960 -#: ../src/zypper.cc:1006 -msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." -msgstr "Ke změně systémových repozitářů je třeba mít oprávnění uživatele root." +#: ../src/zypper-repos.cc:937 +msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." +msgstr "Některé repozitáře nebyly z důvodu chyby obnoveny." -#: ../src/zypper.cc:829 ../src/zypper.cc:966 -msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required." -msgstr "Příliš málo argumentů. Je vyžadována přinejmenším adresa URL a alias." +#: ../src/zypper-repos.cc:942 +msgid "Specified repositories have been refreshed." +msgstr "Zadané repozitáře byly obnoveny." -#: ../src/zypper.cc:861 -msgid "Specified type is not a valid repository type:" -msgstr "Zadaný typ není platný typ repozitáře:" +#: ../src/zypper-repos.cc:944 +msgid "All repositories have been refreshed." +msgstr "Všechny repozitáře byly obnoveny." -#: ../src/zypper.cc:862 -msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." -msgstr "Seznam známých typů repozitářů získáte příkazem 'zypper -h' nebo v manuálové stránce programu zypper." +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." +msgstr "Analyzují se metadata pro" -#: ../src/zypper.cc:886 ../src/zypper.cc:1473 -msgid "Required argument missing." -msgstr "Chybí vyžadovaný argument." +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." +msgstr "Analyzují se metadata pro" -#: ../src/zypper.cc:908 -msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." -msgstr "Repozitář nebyl pod aliasem nalezen. Pokus o odstranění repozitáře podle URL..." +#. translators: meaning the cached rpm files +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning packages for '%s'." +msgstr "Čtou se balíky z %s" -#: ../src/zypper.cc:941 -msgid "Repository not found by given alias or URL." -msgstr "Repozitář nebyl pod zadaným aliasem nebo adresou URL nalezen." +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." +msgstr "Repozitář '%s' bude kvůli uvedené chybě vypnut." -#: ../src/zypper.cc:1012 -msgid "Alias is a required argument." -msgstr "Alias je vyžadovaný argument." +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 +#, fuzzy +msgid "Cleaning installed packages cache." +msgstr "Načítají se nainstalované balíky" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 +#, fuzzy +msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." +msgstr "Repozitář '%s' bude kvůli uvedené chybě vypnut." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 +#, fuzzy +msgid "Could not clean the repositories because of errors." +msgstr "Repozitáře nelze z důvodu chyby obnovit." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 +#, fuzzy +msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." +msgstr "Některé repozitáře nebyly z důvodu chyby obnoveny." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 +#, fuzzy +msgid "Specified repositories have been cleaned up." +msgstr "Zadané repozitáře byly obnoveny." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 +#, fuzzy +msgid "All repositories have been cleaned up." +msgstr "Všechny repozitáře byly obnoveny." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 +msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." +msgstr "Toto médium je výměnné a pouze pro čtení (CD/DVD), vypíná se automatické obnovení." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 +#, c-format +msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." +msgstr "Repozitář s názvem '%s' již existuje. Prosím zvolte jiný alias." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 +#, fuzzy +msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" +msgstr "Typ repozitáře se nepodařilo určit. Zkontrolujte, zda definované adresy URL (uvedené níže) ukazují na platný repozitář:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 +msgid "Can't find a valid repository at given location:" +msgstr "Na zadaném umístění nelze najít platný repozitář:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 +#, fuzzy +msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" +msgstr "Problém při přenosu dat repozitáře ze zadané adresy URL:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 +#, fuzzy +msgid "Please check whether the specified URI is accessible." +msgstr "Zkontrolujte, zda je zadaná adresa URL přístupná." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 +msgid "Unknown problem when adding repository:" +msgstr "Neznámý problém při přidávání repozitáře:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 +#, c-format +msgid "Repository '%s' successfully added" +msgstr "Repozitář '%s' byl úspěšně přidán" -#: ../src/zypper.cc:1040 -msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." -msgstr "K aktualizaci systémových repozitářů je třeba mít oprávnění uživatele root." +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Autorefresh" +msgstr "Automatické obnovení" -#: ../src/zypper.cc:1077 -msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." -msgstr "K instalování a odinstalování balíků je třeba mít oprávnění uživatele root." +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 +#, c-format +msgid "Reading data from '%s' media" +msgstr "Načítání dat z média '%s'." -#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1334 ../src/zypper.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 #, c-format -msgid "Unknown resolvable type: %s" -msgstr "Neznámý typ závislosti: %s" +msgid "Problem reading data from '%s' media" +msgstr "Problém při načítání dat z média '%s'." -#: ../src/zypper.cc:1109 -msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." -msgstr "Varování: Není definován žádný repozitář. Pracuje se pouze s nainstalovanými závislostmi. Nebude možné provádět instalaci." +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 +msgid "Please check if your installation media is valid and readable." +msgstr "Ověřte, zda je instalační médium platné a čitelné." -#: ../src/zypper.cc:1129 ../src/zypper.cc:1446 -msgid "Generating solver test case..." -msgstr "Generuje se test pro řešitel závislostí..." +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 +#, fuzzy +msgid "Problem accessing the file at the specified URI" +msgstr "Problém při přístupu k souboru na zadané adrese URL" -#: ../src/zypper.cc:1131 ../src/zypper.cc:1448 -msgid "Solver test case generated successfully." -msgstr "Test pro řešitel událostí byl vygenerován úspěšně." +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 +#, fuzzy +msgid "Please check if the URI is valid and accessible." +msgstr "Zkontrolujte, zda je zadaná adresa URL platná a přístupná." -#: ../src/zypper.cc:1134 ../src/zypper.cc:1450 -msgid "Error creating the solver test case." -msgstr "Při vytváření testu pro řešitel závislostí došlo k chybě." +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 +#, fuzzy +msgid "Problem parsing the file at the specified URI" +msgstr "Problém při analýze souboru na zadané adrese URL" -#: ../src/zypper.cc:1156 -msgid "Source package name is a required argument." -msgstr "Název zdrojového balíčku je vyžadovaný argument." +#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. +#. Also don't translate the '.repo' string. +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 +msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." +msgstr "Jedná se opravdu o soubor .repo? Podrobnosti naleznete na stránce http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo." -#: ../src/zypper.cc:1198 -msgid "Unknown resolvable type " -msgstr "Neznámý typ závislosti" +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 +#, fuzzy +msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" +msgstr "Problém při pokusu o načtení souboru na zadané adrese URL" -#: ../src/zypper.cc:1235 -msgid "No resolvables found." -msgstr "Nebyly nalezeny žádné závislosti." +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +#, fuzzy +msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." +msgstr "V souboru byl nalezen repozitář bez určeného aliasu, přeskakuji." -#. 'rug' is the name of a program and must not be translated -#. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated -#: ../src/zypper.cc:1344 ../src/zypper.cc:1431 -msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." -msgstr "Spuštěn jako 'rug', aktualizaci nelze provést metodou nejlepšího úsilí." +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." +msgstr "Repozitář '%s' nemá definovánu URL, přeskakuji." -#: ../src/zypper.cc:1397 -msgid "Root privileges are required for updating packages." -msgstr "K aktualizaci balíků je třeba mít oprávnění uživatele root." +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 +#, c-format +msgid "Repository '%s' has been removed." +msgstr "Repozitář '%s' byl odstraněn." -#: ../src/zypper.cc:1517 -msgid "Unexpected exception." -msgstr "Neočekávaná výjimka." +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." +msgstr "Repozitář %s byl přejmenován na %s" -#: ../src/zypper.cc:1602 -msgid "You already are running zypper's shell." -msgstr "Interpret příkazů programu zypper je již spuštěn." +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 +msgid "Error while modifying the repository:" +msgstr "Chyba při změně repozitáře:" -#: ../src/zypper-utils.cc:47 -msgid "Please file a bug report about this." -msgstr "Prosím, podejte hlášení o této chybě." +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Leaving repository '%s' unchanged." +msgstr "Repozitář %s bude ponechán nezměněný." -#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL -#. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:50 -msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." -msgstr "Instrukce jsou k dispozici na adrese http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting." +#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 +#, c-format +msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." +msgstr "%s použito společně s %s. Tyto možnosti se navzájem vylučují. Vlastnost bude ponechána nezměněna." -#: ../src/zypper-command.cc:92 +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 #, c-format -msgid "Unknown command '%s'" -msgstr "Neznámý příkaz '%s'" +msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." +msgstr "" -# error box title -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "I/O error" -msgstr "Chyba I/O" +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" +msgstr "Repozitář '%s' byl odstraněn." -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Invalid object" -msgstr "Neplatný objekt" +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." +msgstr "Repozitář %s byl úspěšně změněn." -#: ../src/zypper-callbacks.h:50 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." +msgstr "Repozitář %s byl úspěšně změněn." -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:57 +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 #, c-format -msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." -msgstr "Vložte médium [%s] # %d a zadejte 'y' pro pokračování, nebo operaci zrušte zadáním 'n'." +msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." +msgstr "" -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:77 ../src/zypper-media-callbacks.h:83 -msgid "Downloading: " -msgstr "Stahuje se: " +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." +msgstr "Přeskakuji zakázaný repozitář '%s'" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:97 ../src/zypper-source-callbacks.h:104 -msgid "Downloading delta" -msgstr "Stahuje se delta" +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." +msgstr "Repozitář '%s' byl odstraněn." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:125 ../src/zypper-source-callbacks.h:131 -msgid "Applying delta" -msgstr "Aplikuje se delta" +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to change for repository '%s'." +msgstr "Zakazuji repozitář '%s'" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:152 -msgid "Downloading patch rpm" -msgstr "Stahuje se oprava RPM" +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 +#, c-format +msgid "Leaving repository %s unchanged." +msgstr "Repozitář %s bude ponechán nezměněný." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 +#, c-format +msgid "Retrieving repository '%s' data..." +msgstr "Načítání dat repozitáře '%s'..." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying patch rpm [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:159 -msgid "Applying patch rpm" -msgstr "Aplikuje se oprava RPM" +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 +#, c-format +msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." +msgstr "Repozitář '%s' není uložen ve vyrovnávací paměti. Ukládá se..." -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:179 +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 #, c-format -msgid "Downloading %s %s-%s.%s" -msgstr "Stahuje se %s %s-%s.%s" +msgid "Problem loading data from '%s'" +msgstr "Problém při načítání dat z '%s'" -#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:190 +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 #, c-format -msgid "(%s unpacked)" -msgstr "(%s rozbaleno)" +msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." +msgstr "Závislosti z '%s' nebyly načteny, protože došlo k chybě." + +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 +#, c-format +msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 +#, fuzzy +msgid "Reading installed packages..." +msgstr "Načítají se nainstalované balíky" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:199 -msgid "Downloading" -msgstr "Stahuje se" +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 +#, fuzzy +msgid "Problem occured while reading the installed packages:" +msgstr "Při čtení z instalačního zdroje došlo k chybě." + +#. list name, exact match +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 +#, fuzzy +msgid "" +"ZENworks Management Daemon is running.\n" +"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" +"Use rug or yast2 for that." +msgstr "" +"Program ZENworks Management Daemon je spuštěn.\n" +"VAROVÁNÍ: Tento příkaz nebude synchronizovat změny.\n" +"K tomuto účelu použijte program rug nebo yast2.\n" #. TranslatorExplanation speaking of a script -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:63 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64 #, c-format msgid "Running: %s (%s, %s)" msgstr "Spouští se: %s (%s, %s)" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:117 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145 msgid "Reading installed packages" msgstr "Načítají se nainstalované balíky" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:142 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:149 -msgid "Removing " +#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s-%s" msgstr "Odstraňuje se " -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:155 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175 #, c-format msgid "Removal of %s failed:" msgstr "Odstranění %s selhalo:" #. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 msgid "(with --nodeps)" msgstr "(s volbou --nodeps)" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 msgid "(with --nodeps --force)" msgstr "(s volbou --nodeps --force) " #. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:184 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:194 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212 #, c-format msgid "Installing: %s-%s" msgstr "Instaluje se: %s-%s" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:215 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed:" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation of %s-%s failed:" msgstr "Instalace %s selhala:" -#: ../src/zypper-search.h:289 -msgid "Catalog" -msgstr "Katalog" +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "Nainstalováno" -#: ../src/zypper-search.h:291 -msgid "Repository" -msgstr "Repozitář" +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "Odinstalováno" + +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "Poškozeno" + +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "Nebyly nalezeny žádné vyžadované opravy." + +#: ../src/zypper-search.cc:129 +#, fuzzy +msgid "No patterns found." +msgstr "Nebyly nalezeny žádné aktualizace." + +#: ../src/zypper-search.cc:199 +#, fuzzy +msgid "No packages found." +msgstr "Nebyly nalezeny žádné aktualizace." + +#: ../src/zypper-search.cc:254 +#, fuzzy +msgid "No products found." +msgstr "Nebyly nalezeny žádné aktualizace." + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "Nic nenalezeno" + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "Shrnutí" + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 +msgid "Please file a bug report about this." +msgstr "Prosím, podejte hlášení o této chybě." + +#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL +#. unless you translate the actual page :) +#: ../src/zypper-utils.cc:58 +msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." +msgstr "Instrukce jsou k dispozici na adrese http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting." + +#: ../src/zypper-utils.cc:74 +msgid "Too many arguments." +msgstr "Příliš mnoho argumentů" + +#: ../src/zypper-utils.cc:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "The '--%s' option has currently no effect." +msgstr "Volba %s zde nemá žádný efekt, ignoruji ji." + +#: ../src/zypper-utils.cc:123 +msgid "package" +msgid_plural "packages" +msgstr[0] "balíček" +msgstr[1] "balíčky" +msgstr[2] "balíčky" + +#: ../src/zypper-utils.cc:125 +msgid "pattern" +msgid_plural "patterns" +msgstr[0] "vzor" +msgstr[1] "vzory" +msgstr[2] "vzory" + +#: ../src/zypper-utils.cc:127 +msgid "product" +msgid_plural "product" +msgstr[0] "produkt" +msgstr[1] "produkty" +msgstr[2] "produkty" + +#: ../src/zypper-utils.cc:129 +msgid "patch" +msgid_plural "patches" +msgstr[0] "patch" +msgstr[1] "patche" +msgstr[2] "patche" + +#: ../src/zypper-utils.cc:131 +msgid "script" +msgid_plural "scripts" +msgstr[0] "skript" +msgstr[1] "skripty" +msgstr[2] "skripty" + +#: ../src/zypper-utils.cc:133 +msgid "message" +msgid_plural "messages" +msgstr[0] "zpráva" +msgstr[1] "zprávy" +msgstr[2] "zprávy" + +#: ../src/zypper-utils.cc:135 +msgid "atom" +msgid_plural "atoms" +msgstr[0] "atom" +msgstr[1] "atomy" +msgstr[2] "atomy" + +#: ../src/zypper-utils.cc:139 +msgid "srcpackage" +msgid_plural "srcpackages" +msgstr[0] "zdrojový balíček" +msgstr[1] "zdrojové balíčky" +msgstr[2] "zdrojové balíčky " + +#. default +#: ../src/zypper-utils.cc:141 +#, fuzzy +msgid "resolvable" +msgid_plural "resolvables" +msgstr[0] "závislost" +msgstr[1] "závislostí" +msgstr[2] "závislostí" + +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:226 +#, fuzzy +msgid "Given URI is invalid" +msgstr "Zadaná adresa URL je neplatná." + +#: ../src/zypper-utils.cc:277 +msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." +msgstr "Problém při kopírování zadaného RPM souboru do cache adresáře." + +#: ../src/zypper-utils.cc:278 +msgid "Perhaps you are running out of disk space." +msgstr "Možná vám dochází místo." + +#: ../src/zypper-utils.cc:286 +#, fuzzy +msgid "Problem downloading the specified RPM file" +msgstr "Problém při stahování zadanho RPM souboru." + +#: ../src/zypper-utils.cc:287 +msgid "Please check whether the file is accessible." +msgstr "Prosím zkontrolujte zda je soubor přístupný." + +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "Nelze analyzovat schopnost '%s'." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " Commands:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" +#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" +#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +#~ msgstr "" +#~ " Příkazy:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tNápověda\n" +#~ "\tshell, sh\t\tPřijímá více příkazů najednou.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tNainstaluje balíčky nebo závislosti.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tOdstraní balíčky nebo závislosti.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tVyhledá balíčky, které odpovídají vzoru.\n" +#~ "\trepos, lr\tZobrazí všechny definované repozitáře.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tPřidá nový repozitář.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\tOdstraní zadaný repozitář.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\tPřejmenuje zadaný repozitář.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tZmění zadaný repozitář.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tObnoví všechny repozitáře.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tVyhledá opravy.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tZobrazí opravy.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tZobrazí aktualizace.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tZobrazí aktualizace a opravy ve formátu XML.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tAktualizuje nainstalované závislosti na novější verze.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tProvede aktualizaci distribuce.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tZobrazí úplné informace o balíčcích.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tZobrazí úplné informace o opravách.\n" +#~ "\tsource-install, si\tNainstaluje zdrojový balíček.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "List all defined repositories.\n" +#~ "\n" +#~ " Command options:\n" +#~ "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "Zobrazí všechny definované repozitáře.\n" +#~ "\n" +#~ " Možnosti příkazu:\n" +#~ "-e, --export Exportuje všechny definované repozitáře do jediného místního souboru .repo.\n" + +#~ msgid " installed) " +#~ msgstr "nainstalováno)" + +#~ msgid "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ "Show full information for packages" +#~ msgstr "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ "Zobraz úplné informace o balíčku" + +#~ msgid " Command options:" +#~ msgstr "Volby příkazu:" + +#~ msgid "-r, --repo Work only with the repository specified by the alias." +#~ msgstr "-r, --repo Pracuje pouze s repozitářem zadaným aliasem." + +#~ msgid "" +#~ "-t, --type Type of resolvable (%s)\n" +#~ " Default: %s" +#~ msgstr "" +#~ "-t, --type Typ závislosti (%s)\n" +#~ " Výchozí: %s" + +#~ msgid "%s %s not found." +#~ msgstr "%s %s nebyl nalezen." + +#~ msgid "No Longer Applicable" +#~ msgstr "Již nepoužitelné" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Nepoužitelné" + +#~ msgid "Applied" +#~ msgstr "Použito" + +#~ msgid "Not Needed" +#~ msgstr "Není třeba" + +#~ msgid "Invalid value '%s' of the %s parameter" +#~ msgstr "Neplatná hodnota '%s' parametru %s" + +#~ msgid "Valid values are '%s' and '%s'" +#~ msgstr "Platná hodnota je '%s' a '%s'" + +#~ msgid "Considering only the first value of the %s parameter, ignoring the rest" +#~ msgstr "Beru v potaz pouze první hodnotu parametru %s, ignoruji zbývající" + +#~ msgid "r" +#~ msgstr "o" + +#~ msgid "s" +#~ msgstr "p" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installing source package %s-%s dependencies" +#~ msgstr "Instaluje se zdrojový balík %s-%s" + +#~ msgid "Refreshing '%s'" +#~ msgstr "Obnovuje se '%s'" + +#~ msgid "(forced)" +#~ msgstr "(vynuceno)" + +#~ msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." +#~ msgstr "Zadejte příkaz 'zypper refresh', před tím můžete i odstranit soubor /var/cache/zypp/zypp.db." + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose letter 'a', 'r', or 'i'" +#~ msgstr "Neplatná odpověď. Vyberte písmeno a, r nebo i." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "build-deps-install (bi) ...\n" +#~ "\n" +#~ "Install source packages build dependencies specified by their names.\n" +#~ "\n" +#~ "This command has no additional options.\n" +#~ msgstr "" +#~ "source-install (si) ...\n" +#~ "\n" +#~ "Nainstaluje zdrojové balíčky podle zadaných názvů.\n" +#~ "\n" +#~ "Tento příkaz nemá možnosti.\n" + +#~ msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." +#~ msgstr "Repozitář nebyl pod aliasem nalezen. Pokus o odstranění repozitáře podle URL..." + +#~ msgid "Given URL is invalid." +#~ msgstr "Zadaná adresa URL je neplatná." + +#~ msgid "Repository not found by given alias or URL." +#~ msgstr "Repozitář nebyl pod zadaným aliasem nebo adresou URL nalezen." + +#~ msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +#~ msgstr "Důkladně prověřte, zda příčinou nejsou úmyslné změny v souboru!" + +#~ msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!" +#~ msgstr "Varování: Příčinou může být úmyslná změna v souboru!" + +#~ msgid "Continuing is risky! Continue anyway?" +#~ msgstr "Pokračováním podstupujete riziko. Chcete opravdu pokračovat?" + +#~ msgid "Establishing status of aggregates" +#~ msgstr "Zjišťuje se stav agregací" + +#~ msgid "%d patches needed (%d security patches)" +#~ msgstr "Vyžadované opravy: %d (bezpečnostní opravy: %d)" + +#~ msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." +#~ msgstr "VAROVÁNÍ: Jedna z nainstalovaných oprav vyžaduje restartování počítače. Restartujte počítač co nejdříve." + +#~ msgid "(%d resolvables found)" +#~ msgstr "(Nalezeno závislostí: %d)" + +#~ msgid "Reading RPM database..." +#~ msgstr "Načítá se databáze RPM..." + +#~ msgid "(%s resolvables)" +#~ msgstr "(Závislosti: %s)" + +#~ msgid "Too many arguments" +#~ msgstr "Příliš mnoho argumentů" + +#~ msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." +#~ msgstr "Nejsou nakonfigurovány žádné repozitáře. Před použitím hledání přidejte příkazem 'zypper addrepo' alespoň jeden repozitář." + +#~ msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " +#~ msgstr "Probíhá ukládání nainstalovaných závislostí, které odpovídají zadanému kritériu, do cache..." + +#~ msgid " out of (" +#~ msgstr "z (" + +#~ msgid "cached." +#~ msgstr "uloženo do cache." + +#~ msgid " is not a valid regular expression: \"" +#~ msgstr "není platný regulární výraz: \"" + +#~ msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." +#~ msgstr "Jedná se o chybu, uložte, prosím, v aplikaci zypper zprávu o chybě do souboru." + +#~ msgid "Unknown resolvable type " +#~ msgstr "Neznámý typ závislosti" + +#~ msgid "selection" +#~ msgid_plural "selections" +#~ msgstr[0] "výběr" +#~ msgstr[1] "výběry" +#~ msgstr[2] "výběry" + +#~ msgid "language" +#~ msgid_plural "languages" +#~ msgstr[0] "jazyk" +#~ msgstr[1] "jazyky" +#~ msgstr[2] "jazyky" + +#~ msgid "system" +#~ msgid_plural "systems" +#~ msgstr[0] "systém" +#~ msgstr[1] "systémy" +#~ msgstr[2] "systémy" + +#~ msgid "Applying patch rpm" +#~ msgstr "Aplikuje se oprava RPM" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Stahuje se" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 93502f6..b09556d 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-15 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-20 15:41+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: \n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." msgstr "Der er ikke nogen softwarekilder til opdatering defineret. Tilføj venligst en eller flere softwarekilder til opdatering for at få bekendtgørelser om opdateringer." -#: ../src/zypper.cc:141 +#: ../src/zypper.cc:143 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "\t--cache-dir, -C \tBrug alternativ mappe med meta-data cache-database.\n" "\t--raw-cache-dir \tBrug alternativ mappe med rå meta-data-cache.\n" -#: ../src/zypper.cc:157 +#: ../src/zypper.cc:159 msgid "" "\tRepository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "\t--disable-repositories\tLæs ikke meta-data fra softwarekilder.\n" "\t--no-refresh\t\tGenopfrisk ikke softwarekilderne.\n" -#: ../src/zypper.cc:164 +#: ../src/zypper.cc:166 msgid "" "\tTarget Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -116,63 +116,62 @@ msgstr "" "\t--root, -R \tOperér med en anden rodmappe.\n" "\t--disable-system-resolvables Læs ikke installerede resolvables.\n" -#: ../src/zypper.cc:170 +#: ../src/zypper.cc:172 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" -"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches.\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates.\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" -"\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" -"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" -"\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" -"\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" -"\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" msgstr "" -" Kommandoer:\n" -"\thelp\t\t\tVis hjælp.\n" -"\tshell, sh\t\tAcceptér flere kommandoer på en gang.\n" -"\tinstall, in\t\tInstallér pakker.\n" -"\tremove, rm\t\tFjern pakker.\n" -"\tverify, ve\t\tVerificér integritet af pakkeafhængigheder.\n" -"\tsearch, se\t\tSøg efter pakker der matcher et mønster.\n" -"\trepos, lr\t\tVis liste over alle definerede softwarekilder.\n" -"\taddrepo, ar\t\tTilføj ny softwarekilde.\n" -"\tremoverepo, rr\t\tFjern specificeret softwarekilde.\n" -"\trenamerepo, nr\t\tOmdøb specificeret softwarekilde.\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tÆndr specificeret softwarekilde.\n" -"\trefresh, ref\t\tGenopfrisk alle softwarekilder.\n" -"\tpatch-check, pchk\tTjek efter rettelser.\n" -"\tpatches, pch\t\tVis liste over rettelser.\n" -"\tlist-updates, lu\tVis liste over opdateringer.\n" -"\txml-updates, xu\t\tVis liste over opdateringer og rettelser i XML-format.\n" -"\tupdate, up\t\tOpdatér installerede resolvables med nyere versioner.\n" -"\tdist-upgrade, dup\tUdfør opgradering af distributionen.\n" -"\tinfo, if\t\tVis fuld information om pakker.\n" -"\tpatch-info\t\tVis fuld information om rettelser.\n" -"\tsource-install, si\tInstallér kildepakker.\n" -"\tclean\t\t\tRyd lokal cache.\n" -"\taddlock\t\t\tTilføj en pakkelås.\n" -"\tremovelock\t\tFjern en pakkelås.\n" -"\tlocks\t\t\tVis liste over nuværende pakkelåse.\n" - -#: ../src/zypper.cc:199 + +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:219 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -180,67 +179,72 @@ msgstr "" " Brug:\n" "\tzypper [--globale-valgmuligheder] [--kommando-valgmuligheder] [argumenter]\n" -#. TranslatorExplanation %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: ../src/zypper.cc:217 +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Indtast '%s' for at få en liste over globale valgmuligheder og kommandoer." -#. TranslatorExplanation %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: ../src/zypper.cc:226 -#, c-format -msgid "Type '%s' to get a command-specific help." +#: ../src/zypper.cc:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Indtast '%s' for at få kommandospecifik hjælp." -#: ../src/zypper.cc:305 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Uddybende: %d" -#: ../src/zypper.cc:327 +#: ../src/zypper.cc:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "Ugyldig tabelstil %s" + +#: ../src/zypper.cc:366 +#, c-format +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:396 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Går i ikke-interaktiv tilstand." -#: ../src/zypper.cc:333 +#: ../src/zypper.cc:402 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Går i 'ingen GPG-tjek'-tilstand." -#: ../src/zypper.cc:343 -#, c-format -msgid "Invalid table style %s" -msgstr "Ugyldig tabelstil %s" - -#: ../src/zypper.cc:352 +#: ../src/zypper.cc:412 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "Stien angivet i --root-valgmuligheden skal være absolut." -#: ../src/zypper.cc:392 +#: ../src/zypper.cc:446 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "Softwarekilder deaktiveret, bruger kun database af installerede pakker." -#: ../src/zypper.cc:404 +#: ../src/zypper.cc:458 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Automatisk genopfrisk deaktiveret." -#: ../src/zypper.cc:411 +#: ../src/zypper.cc:465 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Ignorerer installerede resolvables." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" -#: ../src/zypper.cc:506 +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "Valgmuligheden %s har ingen virkning her. Den ignoreres." -#: ../src/zypper.cc:679 +#: ../src/zypper.cc:733 msgid "Unexpected exception." msgstr "Uventet undtagelse." #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: ../src/zypper.cc:763 +#: ../src/zypper.cc:817 #, c-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -283,7 +287,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: ../src/zypper.cc:812 +#: ../src/zypper.cc:866 #, c-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -316,7 +320,7 @@ msgstr "" " --force-resolution Tving afhængighedsløseren til at finde en løsning (selv en aggressiv en).\n" "-D, --dry-run Test fjernelse, uden at udføre den.\n" -#: ../src/zypper.cc:842 +#: ../src/zypper.cc:896 msgid "" "source-install (si) ...\n" "\n" @@ -336,11 +340,12 @@ msgstr "" "-D, --no-build-deps Installér ikke bygningsafhængigheder.\n" "-r, --repo Installér kun pakker fra angivne softwarekilder.\n" -#: ../src/zypper.cc:869 +#: ../src/zypper.cc:923 +#, fuzzy msgid "" "verify (ve) [options]\n" "\n" -"Check whether dependencies of installed packages are satisfied.\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" "\n" " Command options:\n" " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" @@ -357,8 +362,8 @@ msgstr "" "-r, --repo Brug kun angivne softwarekilder til at installere manglende pakker.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: ../src/zypper.cc:896 -#, c-format +#: ../src/zypper.cc:952 +#, fuzzy, c-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -370,7 +375,8 @@ msgid "" "-t, --type Type of repository (%s).\n" "-d, --disable Add the repository as disabled.\n" "-c, --check Probe URI.\n" -"-x, --nocheck Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" msgstr "" "addrepo (ar) [valgmuligheder] \n" "addrepo (ar) [valgmuligheder] \n" @@ -384,7 +390,14 @@ msgstr "" "-c, --check Afprøv URI.\n" "-x, --nocheck Afprøv ikke URI, afprøv senere under genopfriskning.\n" -#: ../src/zypper.cc:921 +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1004 msgid "" "repos (lr)\n" "\n" @@ -392,15 +405,16 @@ msgid "" "\n" " Command options:\n" "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"Vis liste over alle definerede softwarekilder.\n" -"\n" -" Kommando-valgmuligheder:\n" -"-e, --export Eksportér alle definerede softwarekilder som en enkelt lokal .repo-fil.\n" -#: ../src/zypper.cc:941 +#: ../src/zypper.cc:1031 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -418,7 +432,7 @@ msgstr "" " --loose-auth Ignorér bruger-godkendelsesdata i URI.\n" " --loose-query Ignorér forespørgsels-streng i URI.\n" -#: ../src/zypper.cc:960 +#: ../src/zypper.cc:1050 msgid "" "renamerepo [options] \n" "\n" @@ -432,7 +446,7 @@ msgstr "" "\n" "Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n" -#: ../src/zypper.cc:984 +#: ../src/zypper.cc:1074 msgid "" "modifyrepo (mr) \n" "\n" @@ -455,7 +469,7 @@ msgstr "" "-n, --no-refresh Deaktivér automatisk genopfriskning af softwarekilden.\n" "-p, --priority <1-99> Angiv prioritet af softwarekilden. Se manual-siden for detaljer.\n" -#: ../src/zypper.cc:1012 +#: ../src/zypper.cc:1102 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -481,7 +495,7 @@ msgstr "" "-D, --download-only Download kun rå metadata, byg ikke databasen.\n" "-r, --repo Genopfrisk kun specificerede softwarekilder.\n" -#: ../src/zypper.cc:1040 +#: ../src/zypper.cc:1130 msgid "" "clean [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -505,7 +519,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: ../src/zypper.cc:1068 +#: ../src/zypper.cc:1158 #, c-format msgid "" "list-updates [options]\n" @@ -534,7 +548,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: ../src/zypper.cc:1116 +#: ../src/zypper.cc:1206 #, c-format msgid "" "update (up) [options]\n" @@ -579,7 +593,7 @@ msgstr "" " --force-resolution Tving afhængighedsløseren til at finde en løsning (selv en aggressiv en).\n" "-D, --dry-run Test opdateringen, uden at udføre den.\n" -#: ../src/zypper.cc:1155 +#: ../src/zypper.cc:1245 msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" "\n" @@ -607,20 +621,19 @@ msgstr "" " --debug-solver Opret solver-test-case til fejlsøgning.\n" "-D, --dry-run Test opgraderingen, uden at udføre den.\n" -#. TranslatorExplanation don't translate the resolvable types -#. (see the install command comment) -#: ../src/zypper.cc:1198 +#: ../src/zypper.cc:1287 +#, fuzzy msgid "" "search [options] [querystring...]\n" "\n" -"Search for packages matching given search strings\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" "\n" " Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Search for a match to partial words (default)\n" -" --match-words Search for a match to whole words only\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" "-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" "-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" "-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" @@ -629,6 +642,8 @@ msgid "" "-r, --repo Search only in the specified repository.\n" " --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" " --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" "\n" "* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" msgstr "" @@ -653,7 +668,7 @@ msgstr "" " \n" "Trunkeringstegnene * og ? kan også bruges i søgestrenge.\n" -#: ../src/zypper.cc:1233 +#: ../src/zypper.cc:1324 msgid "" "patch-check\n" "\n" @@ -671,7 +686,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Tjek kun efter rettelser på specificeret softwarekilde.\n" -#: ../src/zypper.cc:1255 +#: ../src/zypper.cc:1346 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -689,11 +704,60 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Blot en anden måde at specificere softwarekilde på.\n" -#: ../src/zypper.cc:1279 +#: ../src/zypper.cc:1373 +#, fuzzy +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" +"patterns (pt) [valgmuligheder] [softwarekilde] ...\n" +"\n" +"Vis liste over alle mønstre tilgængelige på specificerede softwarekilder.\n" +"\n" +" Kommando-valgmuligheder:\n" +"\n" +"-r, --repo Blot en anden måde at specificere softwarekilde på.\n" +"-i, --installed-only Vis kun installerede mønstre.\n" +"-u, --uninstalled-only Vis kun mønstre som ikke er installerede.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1401 +#, fuzzy msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" -"List all patterns available in specified repositories..\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patterns (pt) [valgmuligheder] [softwarekilde] ...\n" +"\n" +"Vis liste over alle mønstre tilgængelige på specificerede softwarekilder.\n" +"\n" +" Kommando-valgmuligheder:\n" +"\n" +"-r, --repo Blot en anden måde at specificere softwarekilde på.\n" +"-i, --installed-only Vis kun installerede mønstre.\n" +"-u, --uninstalled-only Vis kun mønstre som ikke er installerede.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1427 +#, fuzzy +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" "\n" " Command options:\n" "\n" @@ -711,7 +775,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Vis kun installerede mønstre.\n" "-u, --uninstalled-only Vis kun mønstre som ikke er installerede.\n" -#: ../src/zypper.cc:1304 +#: ../src/zypper.cc:1452 #, c-format msgid "" "info ...\n" @@ -732,7 +796,7 @@ msgstr "" "-t, --type Type af resolvable (%s).\n" " Standard: %s." -#: ../src/zypper.cc:1327 +#: ../src/zypper.cc:1475 #, c-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -747,7 +811,7 @@ msgstr "" "\n" "Dette er et alias til rug-kompatibilitet for '%s'.\n" -#: ../src/zypper.cc:1346 +#: ../src/zypper.cc:1494 #, c-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -762,7 +826,7 @@ msgstr "" "\n" "Dette er et alias til rug-kompatibilitet for '%s'.\n" -#: ../src/zypper.cc:1365 +#: ../src/zypper.cc:1513 #, c-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -777,7 +841,22 @@ msgstr "" "\n" "Dette er et alias til rug-kompatibilitet for '%s'.\n" -#: ../src/zypper.cc:1382 +#: ../src/zypper.cc:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Installér kildepakker specificeret ved deres navne.\n" +"\n" +"Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1581 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -791,12 +870,12 @@ msgstr "" "\n" "Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n" -#: ../src/zypper.cc:1400 -#, c-format +#: ../src/zypper.cc:1599 +#, fuzzy, c-format msgid "" "xml-updates\n" "\n" -"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and willeventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" "\n" " Command options:\n" "-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" @@ -808,7 +887,7 @@ msgstr "" " Kommando-valgmuligheder:\n" "-r, --repo Arbejd kun med opdateringer fra specificeret softwarekilde.\n" -#: ../src/zypper.cc:1424 +#: ../src/zypper.cc:1623 #, c-format msgid "" "addlock (al) \n" @@ -829,11 +908,12 @@ msgstr "" "-t, --type Type af resolvable (%s).\n" " Standard: %s.\n" -#: ../src/zypper.cc:1447 +#: ../src/zypper.cc:1646 +#, fuzzy msgid "" "removelock (rl) \n" "\n" -"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtainedwith 'zypper locks'.\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" "\n" "This command has no additional options.\n" msgstr "" @@ -843,7 +923,7 @@ msgstr "" "\n" "Denne kommando har ikke yderligere valgmuligheder.\n" -#: ../src/zypper.cc:1466 +#: ../src/zypper.cc:1665 msgid "" "locks (ll)\n" "\n" @@ -857,7 +937,7 @@ msgstr "" "\n" "Denne kommando har ikke yderligere valgmuligheder.\n" -#: ../src/zypper.cc:1483 +#: ../src/zypper.cc:1682 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -871,7 +951,7 @@ msgstr "" "\n" "Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n" -#: ../src/zypper.cc:1500 +#: ../src/zypper.cc:1699 msgid "" "shell\n" "\n" @@ -885,20 +965,50 @@ msgstr "" "\n" "Denne kommando har ingen yderligere valgmuligheder.\n" -#: ../src/zypper.cc:1515 ../src/zypper.cc:2696 +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1784 +#, c-format +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Uventet program-flow." -#: ../src/zypper.cc:1539 +#: ../src/zypper.cc:1822 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Programargumenter uden valgmulighed: " -#: ../src/zypper.cc:1559 +#: ../src/zypper.cc:1842 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." msgstr "En ZYpp transaktion er allerede i gang. Dette betyder der er et andet program der bruger libzypp-biblioteket til pakkehåndtering. Alle sådanne programmer skal lukkes før brug af denne kommando." #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:1588 +#: ../src/zypper.cc:1874 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -931,177 +1041,206 @@ msgstr "" " #@@@@@@@@# \n" " +@@@@#` " -#: ../src/zypper.cc:1613 ../src/zypper.cc:1709 ../src/zypper.cc:1765 -#: ../src/zypper.cc:1821 +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Der kræves root-rettigheder for at ændre systemets softwarekilder." -#: ../src/zypper.cc:1648 ../src/zypper.cc:1907 +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 msgid "Too few arguments." msgstr "For få argumenter." -#: ../src/zypper.cc:1671 -msgid "Cannot use --check together with --nocheck. Used settings from zypp.conf." +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "Kan ikke bruge --check sammen med --nocheck. Brugte indstillinger fra zypp.conf." -#: ../src/zypper.cc:1691 +#: ../src/zypper.cc:2014 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Den specificerede type er ikke en gyldig type af softwarekilde:" -#: ../src/zypper.cc:1692 +#: ../src/zypper.cc:2015 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." msgstr "Se 'zypper -h addrepo' eller man zypper for at få en liste over kendte typer af softwarekilder." -#: ../src/zypper.cc:1716 ../src/zypper.cc:2516 ../src/zypper-utils.cc:75 +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 msgid "Required argument missing." msgstr "Krævet argument mangler." -#: ../src/zypper.cc:1719 ../src/zypper.cc:2519 ../src/zypper-utils.cc:67 -#: ../src/zypper-utils.cc:77 +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 msgid "Usage" msgstr "Brug" #. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, #. alias or the repo number) -#: ../src/zypper.cc:1743 +#: ../src/zypper.cc:2066 #, c-format msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." msgstr "Softwarekilden %s blev ikke fundet ved alias, nummer eller URL." -#: ../src/zypper.cc:1772 +#: ../src/zypper.cc:2094 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "For få argumenter. Der kræves mindst URI og alias." -#: ../src/zypper.cc:1797 +#: ../src/zypper.cc:2119 #, c-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Softwarekilden '%s' blev ikke fundet." -#: ../src/zypper.cc:1828 +#: ../src/zypper.cc:2150 msgid "Alias is a required argument." msgstr "Alias er et krævet argument." -#: ../src/zypper.cc:1850 +#: ../src/zypper.cc:2172 #, c-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Softwarekilden %s blev ikke fundet." -#: ../src/zypper.cc:1865 +#: ../src/zypper.cc:2189 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "Der kræves root-rettigheder for at genopfriske systemets softwarekilder." -#: ../src/zypper.cc:1872 +#: ../src/zypper.cc:2196 #, c-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "Den globale valgmulighed '%s' har ingen virkning her." -#: ../src/zypper.cc:1889 +#: ../src/zypper.cc:2213 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Der kræves root-rettigheder for at rydde lokal cache." -#: ../src/zypper.cc:1908 +#: ../src/zypper.cc:2232 msgid "At least one package name is required." msgstr "Mindst et pakkenavn er påkrævet." -#: ../src/zypper.cc:1922 +#: ../src/zypper.cc:2246 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "Der kræves root-rettigheder for at installere eller afinstallere pakker." -#: ../src/zypper.cc:1937 +#: ../src/zypper.cc:2261 #, c-format msgid "Unknown resolvable type: %s" msgstr "Ukendt resolvable-type: %s" -#: ../src/zypper.cc:1955 +#: ../src/zypper.cc:2279 #, c-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' ligner en RPM-fil. Vil du forsøge at downloade den." -#: ../src/zypper.cc:1968 +#: ../src/zypper.cc:2292 #, c-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Problem med RPM-fil angivet som '%s', springer den over." -#: ../src/zypper.cc:1991 +#: ../src/zypper.cc:2315 #, c-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Problem med at læse RPM-header for %s. Er det en RPM-fil?" -#: ../src/zypper.cc:2016 +#: ../src/zypper.cc:2340 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Cache for rene RPM-filer" -#: ../src/zypper.cc:2030 +#: ../src/zypper.cc:2354 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Ingen gyldige argumenter angivet." -#: ../src/zypper.cc:2044 ../src/zypper.cc:2115 +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." msgstr "Advarsel: Ingen softwarekilder defineret. Der anvendes kun installerede resolvables. Det er ikke muligt at installere noget." -#: ../src/zypper.cc:2071 +#: ../src/zypper.cc:2395 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Kildepakkens navn er et påkrævet argument." -#: ../src/zypper.cc:2158 ../src/zypper.cc:2329 ../src/zypper.cc:2424 -#: ../src/zypper.cc:2544 ../src/zypper.cc:2608 +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 #, c-format msgid "Unknown resolvable type '%s'." msgstr "Ukendt resolvable-type: '%s'." # -#: ../src/zypper.cc:2210 +#: ../src/zypper.cc:2541 msgid "No resolvables found." msgstr "Ingen resolvables fundet." -#: ../src/zypper.cc:2227 +#: ../src/zypper.cc:2556 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Problem opstod under initialisering eller udførsel af søgeforespørgslen" -#: ../src/zypper.cc:2228 +#: ../src/zypper.cc:2557 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Se meddelelsen ovenfor for at få et tip." -#: ../src/zypper.cc:2229 ../src/zypper-repos.cc:549 +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "At køre 'zypper refresh' som root kan måske løse problemet." -#: ../src/zypper.cc:2348 +#: ../src/zypper.cc:2713 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." msgstr "Kører som 'rug'. Kan ikke bruge 'så godt som muligt'-tilgang til opdatering." -#: ../src/zypper.cc:2395 +#: ../src/zypper.cc:2761 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Der kræves root-rettigheder for at opdatere pakker." #. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. -#: ../src/zypper.cc:2442 +#: ../src/zypper.cc:2808 #, c-format msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." msgstr "Kører som '%s'. Kan ikke bruge '%s'-tilgang til opdatering." -#: ../src/zypper.cc:2477 +#: ../src/zypper.cc:2845 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "Der kræves root-rettigheder for at udføre en opgradering af distributionen." -#: ../src/zypper.cc:2571 ../src/zypper.cc:2637 +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Der kræves root-rettigheder for at tilføje pakkelåse." #. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. -#: ../src/zypper.cc:2589 +#: ../src/zypper.cc:2959 msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." msgstr "Kun det første kommandoargument tages i betragtning. Zypper understøtter aktuelt ikke versionerede låse." -#: ../src/zypper.cc:2681 +#: ../src/zypper.cc:3051 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Denne kommando giver kun mening i zyppers skal." -#: ../src/zypper.cc:2693 +#: ../src/zypper.cc:3063 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Du kører allerede zyppers skal." -#: ../src/zypper-command.cc:114 +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: ../src/zypper.cc:3136 +#, fuzzy +msgid "Resolvable Type" +msgstr "Resolvable" + +#: ../src/zypper-command.cc:137 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Ukendt kommando '%s'" @@ -1157,247 +1296,189 @@ msgstr "Information for %s %s:" msgid "Info for type '%s' not implemented." msgstr "Information for typen '%s' er ikke implementeret." -#: ../src/zypper-info.cc:130 ../src/zypper-info.cc:255 -#: ../src/zypper-info.cc:318 ../src/zypper-search.cc:40 -#: ../src/zypper-misc.cc:1518 ../src/zypper-misc.cc:1728 +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "Kræver" + +#: ../src/zypper-info.cc:109 +msgid "Provides" +msgstr "Leverer" + +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "Konflikter" + +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Forælder" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Requirement" +msgstr "Kræver" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Provided By" +msgstr "Udbyder" + +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Conflict" +msgstr "Konflikter" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Catalog: " msgstr "Katalog: " -#: ../src/zypper-info.cc:130 ../src/zypper-info.cc:255 -#: ../src/zypper-info.cc:318 ../src/zypper-search.cc:40 -#: ../src/zypper-misc.cc:1518 ../src/zypper-misc.cc:1728 +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Repository: " msgstr "Softwarekilde: " -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:260 -#: ../src/zypper-info.cc:325 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 msgid "Installed: " msgstr "Installeret: " #. enabled? #. autorefresh? -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:196 -#: ../src/zypper-info.cc:202 ../src/zypper-info.cc:204 -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 ../src/zypper-repos.cc:627 -#: ../src/zypper-repos.cc:629 ../src/zypper-repos.cc:1202 -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:196 -#: ../src/zypper-info.cc:202 ../src/zypper-info.cc:204 -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 ../src/zypper-repos.cc:627 -#: ../src/zypper-repos.cc:629 ../src/zypper-repos.cc:1202 -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "No" msgstr "Nej" #. ! \todo fix this - arch? -#: ../src/zypper-info.cc:138 ../src/zypper-info.cc:187 +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: ../src/zypper-info.cc:142 +#: ../src/zypper-info.cc:157 msgid "up-to-date" msgstr "opdateret" -#: ../src/zypper-info.cc:146 -msgid "out-of-date (version " +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "uddateret (version " -#: ../src/zypper-info.cc:147 -msgid " installed) " -msgstr " installeret) " - -#: ../src/zypper-info.cc:150 +#: ../src/zypper-info.cc:166 msgid "not installed" msgstr "ikke installeret" -#: ../src/zypper-info.cc:152 +#: ../src/zypper-info.cc:168 msgid "Installed Size: " msgstr "Størrelse installeret: " -#: ../src/zypper-info.cc:190 +#: ../src/zypper-info.cc:206 msgid "broken" msgstr "brudt" -#: ../src/zypper-info.cc:190 +#: ../src/zypper-info.cc:206 msgid "satisfied" msgstr "dækket" -#: ../src/zypper-info.cc:194 ../src/zypper-info.cc:324 +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 msgid "Category: " msgstr "Kategori: " -#: ../src/zypper-info.cc:195 +#: ../src/zypper-info.cc:211 msgid "Created On: " msgstr "Oprettet den: " # -#: ../src/zypper-info.cc:196 +#: ../src/zypper-info.cc:212 msgid "Reboot Required: " msgstr "Kræver genstart: " -#: ../src/zypper-info.cc:199 +#: ../src/zypper-info.cc:215 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Pakkehåndtering kræver genstart" -#: ../src/zypper-info.cc:201 +#: ../src/zypper-info.cc:217 msgid "Restart Required: " msgstr "Genstart kræves: " # -#: ../src/zypper-info.cc:204 +#: ../src/zypper-info.cc:220 msgid "Interactive: " msgstr "Interaktiv: " -#: ../src/zypper-info.cc:208 +#: ../src/zypper-info.cc:224 msgid "Provides:" msgstr "Leverer:" -#: ../src/zypper-info.cc:215 +#: ../src/zypper-info.cc:231 msgid "Requires:" msgstr "Kræver:" -#: ../src/zypper-info.cc:226 ../src/zypper-search.cc:28 +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 msgid "Recommended" msgstr "Anbefalet" -#: ../src/zypper-info.cc:228 ../src/zypper-search.cc:30 +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 msgid "Suggested" msgstr "Foreslået" -#. translators: S for installed Status #. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-search.cc:78 -#: ../src/zypper-misc.cc:1726 ../src/zypper-search.h:37 +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-locks.cc:37 -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-search.cc:79 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 ../src/zypper-misc.cc:1734 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:611 -#: ../src/zypper-search.h:50 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-locks.cc:41 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:611 -#: ../src/zypper-search.h:48 +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-search.cc:81 +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 msgid "Dependency" msgstr "Afhængighed" -#: ../src/zypper-info.cc:288 +#: ../src/zypper-info.cc:304 msgid "Contents" msgstr "Indhold" -#: ../src/zypper-info.cc:290 +#: ../src/zypper-info.cc:306 msgid "(empty)" msgstr "(tom)" -#: ../src/zypper-info.cc:326 +#: ../src/zypper-info.cc:342 msgid "Short Name: " msgstr "Kort navn: " -#: ../src/zypper-info.cc:327 +#: ../src/zypper-info.cc:343 msgid "Long Name: " msgstr "Langt navn: " -#. translators: locks table value -#. importance -#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 -#: ../src/zypper-locks.cc:79 -msgid "(any)" -msgstr "(enhver)" - -#. translators: locks table value -#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 -msgid "(multiple)" -msgstr "(flere)" - -#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-search.h:40 -msgid "Catalog" -msgstr "Katalog" - -#: ../src/zypper-locks.cc:39 -msgid "Importance" -msgstr "Vigtighed" - -#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-search.cc:81 -#: ../src/zypper-search.h:42 -msgid "Repository" -msgstr "Softwarekilde" - -#: ../src/zypper-locks.cc:98 -msgid "There are no package locks defined." -msgstr "Der er ikke defineret nogen pakkelåse." - -#: ../src/zypper-locks.cc:105 -msgid "Error reading the locks file:" -msgstr "Fejl under læsning af låsefilen:" - -#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 -msgid "Problem adding the package lock:" -msgstr "Problem med at tilføje låsen:" - -#: ../src/zypper-locks.cc:143 -msgid "Specified lock has been successfully added." -msgstr "Angivet lås er blevet tilføjet." - -#: ../src/zypper-locks.cc:162 -msgid "Specified lock has been successfully removed." -msgstr "Angivet lås er blevet fjernet." - -#: ../src/zypper-locks.cc:165 -#, c-format -msgid "Invalid lock number: %s" -msgstr "Ugyldigt låsnummer: %s" - -#: ../src/zypper-search.cc:22 -msgid "Installed" -msgstr "Installeret" - -# -#: ../src/zypper-search.cc:22 -msgid "Uninstalled" -msgstr "Afinstalleret" - -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-search.cc:79 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 ../src/zypper-misc.cc:1736 -#: ../src/zypper-search.h:50 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1519 -msgid "Category" -msgstr "Kategori" - -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1519 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ../src/zypper-search.cc:58 -msgid "Broken" -msgstr "Brudt" - -# -#: ../src/zypper-search.cc:64 -msgid "No needed patches found." -msgstr "Ingen nødvendige rettelser fundet." - -# -#: ../src/zypper-search.cc:104 -msgid "No patterns found." -msgstr "Ingen mønstre fundet." - #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 #, c-format msgid "Accepting an unsigned file %s." @@ -1463,7 +1544,7 @@ msgstr "Ingen oversigt for fil %s." #. there are resolvables to install/uninstall #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2086 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 msgid "Continue?" msgstr "Fortsæt?" @@ -1483,6 +1564,61 @@ msgstr "Ignorerer mislykket oversigts-verifikation for %s (forventede %s, fandt msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." msgstr "Oversigts-verifikation mislykkedes for %s. Forventede %s, fandt %s." +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" +msgstr "(enhver)" + +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" +msgstr "(flere)" + +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "Katalog" + +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +msgid "Importance" +msgstr "Vigtighed" + +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "Softwarekilde" + +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "Der er ikke defineret nogen pakkelåse." + +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "Fejl under læsning af låsefilen:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "Problem med at tilføje låsen:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "Angivet lås er blevet tilføjet." + +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "Angivet lås er blevet fjernet." + +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "Ugyldigt låsnummer: %s" + #. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. #. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) #. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: @@ -1501,73 +1637,69 @@ msgstr "Brugernavn" msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: ../src/zypper-misc.cc:238 -#, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "Kan ikke kapabilitet '%s'." - #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:263 ../src/zypper-misc.cc:345 +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' ikke fundet" -#: ../src/zypper-misc.cc:281 +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 #, c-format msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" msgstr "springer over %s'%s' (den nyeste version er allerede installeret)" -#: ../src/zypper-misc.cc:295 +#: ../src/zypper-misc.cc:184 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." msgstr "Det mislykkedes at tilføje '%s' til listen over pakker der skal installeres." -#: ../src/zypper-misc.cc:317 +#: ../src/zypper-misc.cc:206 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." msgstr "Det mislykkedes at tilføje '%s' til listen over pakker der skal slettes." #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:465 ../src/zypper-misc.cc:637 +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 #, c-format msgid "'%s' is already installed." msgstr "'%s' er allerede installeret." #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:491 ../src/zypper-misc.cc:645 +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 #, c-format msgid "'%s' is not installed." msgstr "'%s' er ikke installeret." -#: ../src/zypper-misc.cc:519 +#: ../src/zypper-misc.cc:409 #, c-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s modsiger %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: ../src/zypper-misc.cc:528 +#: ../src/zypper-misc.cc:418 #, c-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s kan i øjeblikket ikke bruges med %s" #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:622 +#: ../src/zypper-misc.cc:532 #, c-format msgid "'%s' not found." msgstr "'%s' blev ikke fundet." #. translators: meaning 'dependency problem' found during solving -#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#: ../src/zypper-misc.cc:631 msgid "Problem: " msgstr "Problem: " #. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:734 +#: ../src/zypper-misc.cc:644 #, c-format msgid " Solution %d: " msgstr " Løsning %d: " -#: ../src/zypper-misc.cc:753 +#: ../src/zypper-misc.cc:663 msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" msgstr[0] "Vælg løsningen ovenfor med '1' eller spring over, forsøg igen eller annullér" @@ -1575,7 +1707,7 @@ msgstr[1] "Vælg blandt løsningerne ovenfor med nummer eller spring over, fors #. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in #. "c" and "s/r/c" strings -#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#: ../src/zypper-misc.cc:670 msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" msgstr[0] "Vælg løsningen ovenfor med '1' eller annullér med 'a'" @@ -1587,7 +1719,7 @@ msgstr[1] "Vælg blandt løsningerne ovenfor med nummer eller annullér" #. The anserws must be separated by slash characters '/' and must #. correspond to skip/retry/cancel in that order. #. The answers should be lower case letters. -#: ../src/zypper-misc.cc:779 +#: ../src/zypper-misc.cc:689 msgid "s/r/c" msgstr "s/f/a" @@ -1598,17 +1730,17 @@ msgstr "s/f/a" #. See the "s/r/c" comment for other details. #. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, #. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. -#: ../src/zypper-misc.cc:791 +#: ../src/zypper-misc.cc:701 msgid "c" msgstr "a" #. continue with next problem -#: ../src/zypper-misc.cc:811 +#: ../src/zypper-misc.cc:721 #, c-format msgid "Applying solution %s" msgstr "Udfører løsning %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:835 +#: ../src/zypper-misc.cc:745 #, c-format msgid "%d Problem:" msgid_plural "%d Problems:" @@ -1616,93 +1748,284 @@ msgstr[0] "%d problem:" msgstr[1] "%d problemer:" #. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: ../src/zypper-misc.cc:839 +#: ../src/zypper-misc.cc:749 msgid "Specified capability not found" msgstr "Angivet kapabilitet ikke fundet" -#: ../src/zypper-misc.cc:850 +#: ../src/zypper-misc.cc:760 #, c-format msgid "Problem: %s" msgstr "Problem: %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:865 ../src/zypper-misc.cc:1359 +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 msgid "Resolving dependencies..." msgstr "Løser afhængigheder..." -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1016 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:" +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" msgstr[0] "Følgende %s vil blive opgraderet:" msgstr[1] "Følgende %s vil blive opgraderet:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1024 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:" +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive opgraderet:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive opgraderet:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive opgraderet:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive opgraderet:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive opgraderet:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive opgraderet:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive opgraderet:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive opgraderet:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive opgraderet:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive opgraderet:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive opgraderet:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive opgraderet:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive opgraderet:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive opgraderet:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" msgstr[0] "Følgende %s vil blive nedgraderet:" msgstr[1] "Følgende %s vil blive nedgraderet:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1033 -#, c-format -msgid "The following NEW %s is going to be installed:" -msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:" +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive nedgraderet:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive nedgraderet:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive nedgraderet:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive nedgraderet:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive nedgraderet:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive nedgraderet:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive nedgraderet:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive nedgraderet:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive nedgraderet:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive nedgraderet:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive nedgraderet:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive nedgraderet:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive nedgraderet:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive nedgraderet:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +#, fuzzy +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" msgstr[0] "Følgende NYE %s vil blive installeret:" msgstr[1] "Følgende NYE %s vil blive installeret:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1042 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be re-installed:" -msgid_plural "The following %s are going to be re-installed:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "Følgende NYE %s vil blive installeret:" +msgstr[1] "Følgende NYE %s vil blive installeret:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +#, fuzzy +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "Følgende NYE %s vil blive installeret:" +msgstr[1] "Følgende NYE %s vil blive installeret:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "Følgende NYE %s vil blive installeret:" +msgstr[1] "Følgende NYE %s vil blive installeret:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +#, fuzzy +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" msgstr[0] "Følgende %s vil blive installeret:" msgstr[1] "Følgende %s vil blive installeret:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1051 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive installeret:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive installeret:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive installeret:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive installeret:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive installeret:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive installeret:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive installeret:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive installeret:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive SLETTET:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive SLETTET:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive SLETTET:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive SLETTET:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" msgstr[0] "Følgende %s vil blive SLETTET:" msgstr[1] "Følgende %s vil blive SLETTET:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1120 +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive SLETTET:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive SLETTET:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive opgraderet:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive opgraderet:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive opgraderet:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive opgraderet:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive opgraderet:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive opgraderet:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil blive opgraderet:" +msgstr[1] "Følgende %s vil blive opgraderet:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Afhængigheder for alle installerede pakker er opfyldt." -#: ../src/zypper-misc.cc:1122 +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 msgid "Nothing to do." msgstr "Intet at gøre." -#: ../src/zypper-misc.cc:1127 +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "Nogle af afhængighederne for installerede pakker er uopfyldt. For at løse afhængighederne skal følgende handlinger udføres:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1218 +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 #, c-format msgid "Overall download size: %s." msgstr "Samlet downloadstørrelse: %s." #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:1223 +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 #, c-format msgid "After the operation, additional %s will be used." msgstr "Efter transaktionen vil yderligere %s blive brugt." -#: ../src/zypper-misc.cc:1226 +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 msgid "No additional space will be used or freed after the operation." msgstr "Ingen yderligere plads vil blive brugt eller frigjort efter operationen." #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:1233 +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 #, c-format msgid "After the operation, %s will be freed." msgstr "Efter transaktionen vil %s være frigjort." -#: ../src/zypper-misc.cc:1301 +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 #, c-format msgid "%s item locked" msgid_plural "%s items locked" @@ -1710,34 +2033,34 @@ msgstr[0] "%s element er låst" msgstr[1] "%s elementer er låst" #. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution -#: ../src/zypper-misc.cc:1318 +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 #, c-format msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" msgstr "%s konflikter med %s, vil bruge den mindre aggressive %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 msgid "Force resolution:" msgstr "Gennemtving løsning:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1368 +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Verificerer afhængigheder..." -#: ../src/zypper-misc.cc:1384 +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Genererer solver-test-case..." -#: ../src/zypper-misc.cc:1387 +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 #, c-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Generering af solver-test-case gennemført i %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:1391 +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Fejl under oprettelse af solver-test-case." #. translators: %d is the number of needed patches -#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 #, c-format msgid "%d patch needed" msgid_plural "%d patches needed" @@ -1745,18 +2068,38 @@ msgstr[0] "%d rettelse nødvendig" msgstr[1] "%d rettelser nødvendige" #. translators: %d is the number of needed patches -#: ../src/zypper-misc.cc:1425 +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 #, c-format msgid "%d security patch" msgid_plural "%d security patches" msgstr[0] "%d sikkerhedsrettelse" msgstr[1] "%d sikkerhedsrettelser" -#: ../src/zypper-misc.cc:1541 +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 msgid "Needed" msgstr "Nødvendig" -#: ../src/zypper-misc.cc:1557 +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 msgid "" "These are only the updates affecting the updater itself.\n" "Other updates are available too.\n" @@ -1765,101 +2108,117 @@ msgstr "" "Der er andre opdateringer tilgængelige også.\n" # -#: ../src/zypper-misc.cc:1565 ../src/zypper-misc.cc:1777 +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 msgid "No updates found." msgstr "Ingen opdateringer fundet." -#: ../src/zypper-misc.cc:1666 +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 msgid "Package updates" msgstr "Pakkeopdateringer" -#: ../src/zypper-misc.cc:1668 +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 msgid "Patches" msgstr "Rettelser" -#: ../src/zypper-misc.cc:1670 +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 msgid "Pattern updates" msgstr "Mønsteropdateringer" -#: ../src/zypper-misc.cc:1672 +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 msgid "Product updates" msgstr "Produktopdateringer" -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1731 ../src/zypper-search.h:46 +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 msgid "Bundle" msgstr "Bundt" -#: ../src/zypper-misc.cc:1736 ../src/zypper-search.h:50 +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 msgid "Arch" msgstr "Arkitektur" -#: ../src/zypper-misc.cc:1836 +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 #, c-format msgid "Cannot parse '%s < %s'" msgstr "Kan ikke fortolke '%s < %s'" #. translators: %s is the name of a patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1889 +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 #, c-format msgid "'%s' is interactive, skipping." msgstr "'%s' er interaktiv, springer over." -#: ../src/zypper-misc.cc:1941 +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 #, c-format msgid "No patches matching '%s' found." msgstr "Ingen rettelser som matcher '%s' fundet." -#: ../src/zypper-misc.cc:1944 +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 #, c-format msgid "Patch '%s' not found." msgstr "Rettelsen '%s' blev ikke fundet." -#: ../src/zypper-misc.cc:2004 +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 #, c-format msgid "No packages matching '%s' are installed." msgstr "Ingen pakker som matcher '%s' er installeret." -#: ../src/zypper-misc.cc:2007 +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed." msgstr "Pakken '%s' er ikke installeret." -#: ../src/zypper-misc.cc:2019 -#, c-format -msgid "No update candindate for '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 +#, fuzzy, c-format +msgid "No update candidate for '%s'." msgstr "Ingen opdateringskandidat til '%s'" -#: ../src/zypper-misc.cc:2080 +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "Der kræves root-rettigheder for løse uopfyldte pakkeafhængigheder." -#: ../src/zypper-misc.cc:2096 +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +#, fuzzy +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "Kan ikke installere %s grundet afhængighedsproblemer" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 msgid "committing" msgstr "udfører" -#: ../src/zypper-misc.cc:2101 +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 msgid "(dry run)" msgstr "(testkørsel)" -#: ../src/zypper-misc.cc:2130 ../src/zypper-misc.cc:2164 +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 msgid "Problem downloading the package file from the repository:" msgstr "Problem med download af pakke-filen fra softwarekilden:" -#: ../src/zypper-misc.cc:2131 ../src/zypper-misc.cc:2154 -#: ../src/zypper-misc.cc:2186 ../src/zypper-repos.cc:138 -#: ../src/zypper-repos.cc:1635 +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Se fejlmeddelelsen ovenfor for at få et tip." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second #. is repo allias -#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 #, c-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Softwarekilden '%s' er uddateret. Det vil måske hjælpe at køre '%s'." -#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" "\n" @@ -1875,67 +2234,67 @@ msgstr "" "- brug et andet installationsmedie ( f.eks. hvis det er beskadiget)\n" "- brug en anden softwarekilde" -#: ../src/zypper-misc.cc:2185 +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" msgstr "Der opstod en problem under eller efter installation eller fjernelse af pakker:" -#: ../src/zypper-misc.cc:2202 +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." msgstr "En af de installerede rettelser kræver genstart af din maskine. Gør det snarest muligt." -#: ../src/zypper-misc.cc:2206 +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." msgstr "En af de installerede rettelser påvirker selve pakkehåndteringen, derfor kræves den genstartet før udførsel af yderligere transaktioner." #. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') -#: ../src/zypper-misc.cc:2234 +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 #, c-format msgid "Automatically agreeing with %s %s license." msgstr "Automatisk accept af %s %s licensaftale." -#: ../src/zypper-misc.cc:2247 +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 #, c-format msgid "%s %s license:" msgstr "%s %s licensaftale:" #. lincense prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:2253 +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" msgstr "For at installere denne pakke, må du acceptere betingelserne i ovenstående licensaftale. Ønsker du at fortsætte?" -#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." msgstr "Afbryder installationen, fordi der kræves licensbekræftelse." #. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', #. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:2267 +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 #, c-format msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." msgstr "Genstart venligst transaktionen i interaktiv tilstand og bekræft at du er indforstået med påkrævede licensaftale(r), eller anvend valgmuligheden %s." #. translators: e.g. "... with flash package license." -#: ../src/zypper-misc.cc:2278 +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 #, c-format msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." msgstr "Afbryder installationen fordi bruger ikke er indforstået med %s %s licensaftale." -#: ../src/zypper-misc.cc:2370 ../src/zypper-misc.cc:2395 +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 #, c-format msgid "Source package '%s' not found." msgstr "Kildepakken '%s' blev ikke fundet." -#: ../src/zypper-misc.cc:2405 +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 #, c-format msgid "Installing source package %s-%s" msgstr "Installerer kildepakke %s-%s" -#: ../src/zypper-misc.cc:2414 +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 #, c-format msgid "Source package %s-%s successfully installed." msgstr "Installation af kildepakke %s-%s gennemført." -#: ../src/zypper-misc.cc:2421 +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 #, c-format msgid "Problem installing source package %s-%s:" msgstr "Problem med installation af kildepakke %s-%s:" @@ -2170,320 +2529,326 @@ msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" #. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 ../src/zypper-repos.cc:1202 +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 msgid "Refresh" msgstr "Genopfrisk" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" +msgstr "" -#: ../src/zypper-repos.cc:645 +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:669 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "Ingen softwarekilder defineret. Brug 'zypper addrepo' kommandoen for at tilføje en eller flere softwarekilder." -#: ../src/zypper-repos.cc:709 ../src/zypper-repos.cc:780 -#: ../src/zypper-repos.cc:947 +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Fejl under læsning af softwarekilder:" -#: ../src/zypper-repos.cc:737 +#: ../src/zypper-repos.cc:792 #, c-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Kan ikke åbne %s til skrivning." -#: ../src/zypper-repos.cc:739 +#: ../src/zypper-repos.cc:794 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Måske har du ikke skrivetilladelse?" -#: ../src/zypper-repos.cc:746 +#: ../src/zypper-repos.cc:801 #, c-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Eksport af softwarekilder til %s gennemført." -#: ../src/zypper-repos.cc:798 ../src/zypper-repos.cc:965 +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 msgid "Specified repositories: " msgstr "Specificerede softwarekilder: " -#: ../src/zypper-repos.cc:838 +#: ../src/zypper-repos.cc:893 #, c-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Springer deaktiveret softwarekilde over '%s'" -#: ../src/zypper-repos.cc:853 +#: ../src/zypper-repos.cc:908 #, c-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Springer softwarekilden '%s' over, på grund af ovennævnte fejl." -#: ../src/zypper-repos.cc:868 +#: ../src/zypper-repos.cc:923 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." msgstr "Brug 'zypper addrepo'-kommandoen for at tilføje eller aktivere softwarekilder." -#: ../src/zypper-repos.cc:870 +#: ../src/zypper-repos.cc:925 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "De specificerede softwarekilder ikke aktiveret eller definerede." -#: ../src/zypper-repos.cc:872 +#: ../src/zypper-repos.cc:927 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Der er ikke defineret nogen aktiverede softwarekilder." -#: ../src/zypper-repos.cc:876 +#: ../src/zypper-repos.cc:931 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Kunne ikke genopfriske softwarekilder på grund af fejl." -#: ../src/zypper-repos.cc:882 +#: ../src/zypper-repos.cc:937 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Nogle af softwarekilderne blev ikke genopfrisket på grund af en fejl." -#: ../src/zypper-repos.cc:887 +#: ../src/zypper-repos.cc:942 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "De specificerede softwarekilder er blevet genopfrisket." -#: ../src/zypper-repos.cc:889 +#: ../src/zypper-repos.cc:944 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Alle softwarekilder er blevet genopfrisket." -#: ../src/zypper-repos.cc:1022 +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 #, c-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Ryder metadata-cache for '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1029 +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 #, c-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Rydder rå metadata-cache for '%s'." #. translators: meaning the cached rpm files -#: ../src/zypper-repos.cc:1037 +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 #, c-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Rydder pakker for '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1045 +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 #, c-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Kan ikke rydde softwarekilden '%s' pga. en fejl." # -#: ../src/zypper-repos.cc:1059 +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Rydder cache for installerede pakker." -#: ../src/zypper-repos.cc:1066 +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Kan ikke rydde cache for installerede pakker pga. en fejl." -#: ../src/zypper-repos.cc:1074 +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Kunne ikke rydde softwarekilderne pga. fejl." -#: ../src/zypper-repos.cc:1081 +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Nogle af softwarekilderne blev ikke ryddet pga. en fejl." -#: ../src/zypper-repos.cc:1086 +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "De specificerede softwarekilder er blevet ryddet." -#: ../src/zypper-repos.cc:1088 +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Alle softwarekilder er blevet ryddet." -#: ../src/zypper-repos.cc:1127 +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "Dette er et flytbart skrivebeskyttet medie (CD/DVD), deaktiverer automatisk genopfriskning." -#: ../src/zypper-repos.cc:1148 ../src/zypper-repos.cc:1382 +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 #, c-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Softwarekilden med navnet '%s' eksisterer allerede. Brug venligst et andet alias." -#: ../src/zypper-repos.cc:1159 +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "Kunne ikke fastslå typen af softwarekilde. Tjek venligst om de definerede URI'er (se nedenfor) peger på en gyldig softwarekilde:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1166 +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Kan ikke finde en gyldig softwarekilde på given placering:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1175 +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Problem med at overføre softwarekilde-data fra den specificerede URI." -#: ../src/zypper-repos.cc:1176 +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Tjek venligst at den specificerede URI er tilgængelig." -#: ../src/zypper-repos.cc:1184 +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Ukendt problem under tilføjelse af softwarekilde:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1190 +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 #, c-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Tilføjelse af softwarekilden '%s' gennemført" #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "Autorefresh" msgstr "Automatisk genopfrisk" -#: ../src/zypper-repos.cc:1219 +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 #, c-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Læser data fra mediet '%s'" -#: ../src/zypper-repos.cc:1226 +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 #, c-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Problem med indlæsning af data fra mediet '%s'" -#: ../src/zypper-repos.cc:1227 +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Tjek venligst om dit installationsmedie er gyldigt og læsbart." -#: ../src/zypper-repos.cc:1284 +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Problem med at tilgå filen på den specificerede URI" -#: ../src/zypper-repos.cc:1285 +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Tjek venligst at URI'en er gyldig og tilgængelig." -#: ../src/zypper-repos.cc:1293 +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Problem med fortolkning af filen på den specificerede URI" #. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. #. Also don't translate the '.repo' string. -#: ../src/zypper-repos.cc:1296 +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." msgstr "Er det en .repo-fil? Se http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for detaljer." -#: ../src/zypper-repos.cc:1304 +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Problem opstod under forsøg på at læse filen på den specificerede URI" -#: ../src/zypper-repos.cc:1318 +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Softwarekilde uden alias defineret blev fundet i filen. Springer over." -#: ../src/zypper-repos.cc:1325 +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 #, c-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Softwarekilden '%s' har ikke en URI defineret. Springer over." -#: ../src/zypper-repos.cc:1357 +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 #, c-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Softwarekilden '%s' er blevet fjernet." -#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 #, c-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "softwarekilden '%s' er omdøbt til '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1388 ../src/zypper-repos.cc:1532 +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Fejl ved ændring af softwarekilde:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1389 +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 #, c-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Lader softwarekilden '%s' være uændret." #. translators: speaking of two mutually contradicting command line options -#: ../src/zypper-repos.cc:1403 +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 #, c-format msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." msgstr "%s brugt sammen med %s, som modstrider hinanden. Denne egenskab vil forblive uændret." -#: ../src/zypper-repos.cc:1475 +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 #, c-format msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." msgstr "Prioriteten '%s' er ugyldig. Brug et heltal mellem 1 (højeste prioritet) og 99 (laveste prioritet)." -#: ../src/zypper-repos.cc:1483 +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 #, c-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Prioritet af softwarekilden '%s' forblev uændret (%d)" -#: ../src/zypper-repos.cc:1500 +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." msgstr "Softwarekilden '%s' er aktiveret." -#: ../src/zypper-repos.cc:1503 +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." msgstr "Softwarekilden '%s' er deaktiveret." -#: ../src/zypper-repos.cc:1510 +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 #, c-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Genopfrisk er aktiveret for softwarekilden '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1513 +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 #, c-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Genopfrisk er deaktiveret for softwarekilden '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1519 +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 #, c-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "Prioritet for softwarekilden '%s' er sat til %d." -#: ../src/zypper-repos.cc:1525 +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 #, c-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Intet at ændre for softwarekilden '%s'" -#: ../src/zypper-repos.cc:1533 +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 #, c-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Lader softwarekilden %s være uændret." -#: ../src/zypper-repos.cc:1581 +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 #, c-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Henter '%s'-data for softwarekilde..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1588 +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 #, c-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Softwarekilden '%s' er ikke cachet. Cacher..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1595 ../src/zypper-repos.cc:1608 +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 #, c-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Problem med indlæsning af data fra '%s'" -#: ../src/zypper-repos.cc:1596 ../src/zypper-repos.cc:1614 +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 #, c-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Resolvables fra '%s' er ikke indlæst på grund af fejl." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: ../src/zypper-repos.cc:1610 +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 #, c-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Forsøg '%s', eller måske endda '%s' før du gør det." # -#: ../src/zypper-repos.cc:1623 +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Læser installerede pakker..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1634 +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 msgid "Problem occured while reading the installed packages:" msgstr "Et problem opstod under læsning af de installerede pakker:" #. list name, exact match -#: ../src/zypper-repos.cc:1717 +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 msgid "" "ZENworks Management Daemon is running.\n" "WARNING: this command will not synchronize changes.\n" @@ -2536,97 +2901,223 @@ msgstr "Installerer: %s-%s" msgid "Installation of %s-%s failed:" msgstr "Installation af %s-%s fejlede:" -#: ../src/zypper-utils.cc:54 +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "Installeret" + +# +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "Afinstalleret" + +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "Brudt" + +# +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "Ingen nødvendige rettelser fundet." + +# +#: ../src/zypper-search.cc:129 +msgid "No patterns found." +msgstr "Ingen mønstre fundet." + +# +#: ../src/zypper-search.cc:199 +#, fuzzy +msgid "No packages found." +msgstr "Ingen opdateringer fundet." + +# +#: ../src/zypper-search.cc:254 +#, fuzzy +msgid "No products found." +msgstr "Ingen opdateringer fundet." + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "Ingen rettelser som matcher '%s' fundet." + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "Oversigt" + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 msgid "Please file a bug report about this." msgstr "Udfyld en fejlrapport om dette." #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL #. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:57 +#: ../src/zypper-utils.cc:58 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." msgstr "Du kan få vejledning på http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" -#: ../src/zypper-utils.cc:68 +#: ../src/zypper-utils.cc:74 msgid "Too many arguments." msgstr "For mange argumenter." -#: ../src/zypper-utils.cc:87 +#: ../src/zypper-utils.cc:93 #, c-format msgid "The '--%s' option has currently no effect." msgstr "Den globale valgmulighed '--%s' har aktuelt ingen virkning." -#: ../src/zypper-utils.cc:117 +#: ../src/zypper-utils.cc:123 msgid "package" msgid_plural "packages" msgstr[0] "pakke" msgstr[1] "pakker" -#: ../src/zypper-utils.cc:119 +#: ../src/zypper-utils.cc:125 msgid "pattern" msgid_plural "patterns" msgstr[0] "mønster" msgstr[1] "mønstre" -#: ../src/zypper-utils.cc:121 +#: ../src/zypper-utils.cc:127 msgid "product" msgid_plural "product" msgstr[0] "produkt" msgstr[1] "produkter" -#: ../src/zypper-utils.cc:123 +#: ../src/zypper-utils.cc:129 msgid "patch" msgid_plural "patches" msgstr[0] "rettelse" msgstr[1] "rettelser" -#: ../src/zypper-utils.cc:125 +#: ../src/zypper-utils.cc:131 msgid "script" msgid_plural "scripts" msgstr[0] "script" msgstr[1] "scripts" -#: ../src/zypper-utils.cc:127 +#: ../src/zypper-utils.cc:133 msgid "message" msgid_plural "messages" msgstr[0] "besked" msgstr[1] "beskeder" -#: ../src/zypper-utils.cc:129 +#: ../src/zypper-utils.cc:135 msgid "atom" msgid_plural "atoms" msgstr[0] "atom" msgstr[1] "atomer" -#: ../src/zypper-utils.cc:133 +#: ../src/zypper-utils.cc:139 msgid "srcpackage" msgid_plural "srcpackages" msgstr[0] "kildekodepakke" msgstr[1] "kildekodepakker" #. default -#: ../src/zypper-utils.cc:135 +#: ../src/zypper-utils.cc:141 msgid "resolvable" msgid_plural "resolvables" msgstr[0] "resolvable" msgstr[1] "resolvables" -#: ../src/zypper-utils.cc:215 +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:226 msgid "Given URI is invalid" msgstr "Den givne URI er ugyldig" -#: ../src/zypper-utils.cc:267 +#: ../src/zypper-utils.cc:277 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Problem med kopiering af den angivne RPM-fil til cache-mappen." -#: ../src/zypper-utils.cc:268 +#: ../src/zypper-utils.cc:278 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Måske er du ved at løbe tør for diskplads." -#: ../src/zypper-utils.cc:276 +#: ../src/zypper-utils.cc:286 msgid "Problem downloading the specified RPM file" msgstr "Problem med download af den angivne RPM-fil" -#: ../src/zypper-utils.cc:277 +#: ../src/zypper-utils.cc:287 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Tjek venligst om filen er tilgængelig." +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "Kan ikke kapabilitet '%s'." + +#~ msgid "" +#~ " Commands:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" +#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" +#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +#~ msgstr "" +#~ " Kommandoer:\n" +#~ "\thelp\t\t\tVis hjælp.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAcceptér flere kommandoer på en gang.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstallér pakker.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tFjern pakker.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerificér integritet af pakkeafhængigheder.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSøg efter pakker der matcher et mønster.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tVis liste over alle definerede softwarekilder.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tTilføj ny softwarekilde.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tFjern specificeret softwarekilde.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tOmdøb specificeret softwarekilde.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tÆndr specificeret softwarekilde.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tGenopfrisk alle softwarekilder.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tTjek efter rettelser.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tVis liste over rettelser.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tVis liste over opdateringer.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tVis liste over opdateringer og rettelser i XML-format.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tOpdatér installerede resolvables med nyere versioner.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tUdfør opgradering af distributionen.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tVis fuld information om pakker.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tVis fuld information om rettelser.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstallér kildepakker.\n" +#~ "\tclean\t\t\tRyd lokal cache.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tTilføj en pakkelås.\n" +#~ "\tremovelock\t\tFjern en pakkelås.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tVis liste over nuværende pakkelåse.\n" + +#~ msgid "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "List all defined repositories.\n" +#~ "\n" +#~ " Command options:\n" +#~ "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "Vis liste over alle definerede softwarekilder.\n" +#~ "\n" +#~ " Kommando-valgmuligheder:\n" +#~ "-e, --export Eksportér alle definerede softwarekilder som en enkelt lokal .repo-fil.\n" + +#~ msgid " installed) " +#~ msgstr " installeret) " diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ebff4cb..f6c2f9e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of zypper.de.po to German # translation of zypper.de.po to # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg @@ -6,1811 +7,3219 @@ # # Lars Vogdt , 2007. # Stephan Kulow , 2007. +# Michael Skiba , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-11 11:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-23 14:58+0100\n" -"Last-Translator: Marko Schugardt \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: Tue Apr 22 20:25:15 UTC 2008\n" +"Last-Translator: Marko Schugardt \n" +"Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40 +#: ../src/output/OutNormal.cc:52 +msgid "Warning: " +msgstr "Warnung: " + +#: ../src/output/OutNormal.cc:144 ../src/output/OutNormal.cc:161 +#: ../src/output/OutNormal.cc:186 +msgid "Downloading:" +msgstr "Lade herunter:" + +# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#: ../src/output/OutNormal.cc:149 +msgid "starting" +msgstr "starte" + +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "error" +msgstr "Fehler" + +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "done" +msgstr "fertig" + +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124 +msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." +msgstr "Das Aktualisierungsprogramm konnte nicht auf die Paketmanager-Engine zugreifen. Dies tritt in der Regel auf, wenn eine andere Anwendung (wie YaST) zum gleichen Zeitpunkt auf sie zugreift. Schließen Sie andere Anwendungen und führen Sie erneut eine Überprüfung auf Aktualisierungen durch." + +#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't restore repository.\n" +"Detail: %s" +msgstr "" +"Das Repositorium konnte nicht wiederhergestellt werden.\n" +"Details: %s" + +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234 +msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." +msgstr "" +"Es wurden keine Aktualisierungsrepositorien definiert. Bitte fügen Sie ein " +"oder mehrere Aktualisierungsrepositorien hinzu, um über Aktualisierungen " +"informiert zu werden." + +#: ../src/zypper.cc:143 +msgid "" +" Global Options:\n" +"\t--help, -h\t\tHelp.\n" +"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" +"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" +"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" +"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" +"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" +"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" +"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n" +"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n" +"\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition files directory.\n" +"\t--cache-dir, -C \tUse alternative meta-data cache database directory.\n" +"\t--raw-cache-dir \tUse alternative raw meta-data cache directory.\n" +msgstr "" +" Globale Optionen:\n" +"\t--help, -h\t\tHilfe.\n" +"\t--version, -V\t\tAusgabe der Versionsnummer.\n" +"\t--quiet, -q\t\tUnterdrücke normale Ausgabe, gib nur Fehlermeldungen aus.\n" +"\t--verbose, -v\t\tErhöhe Gesprächigkeit.\n" +"\t--terse, -t\t\tKnappe Ausgabe, zur maschinellen Weiterverarbeitung geeignet.\n" +"\t--table-style, -s\tTabellenstil (Integer).\n" +"\t--rug-compatible, -r\tSchalte rug-Kompatibilität ein.\n" +"\t--non-interactive, -n\tFragt nicht, nimmt automatisch die Standardantworten.\n" +"\t--xmlout, -x\t\tUmschalten zur XML-Ausgabe.\n" +"\t--reposd-dir, -D \tBenutze alternatives Repositorium-Definitionsdateien-Verzeichnis.\n" +"\t--cache-dir, -C \tBenutze alternatives Metadaten-Zwischenspeicher-Datenbank-Verzeichnis.\n" +"\t--raw-cache-dir \tBenutze alternatives Rohmetadaten-Zwischenspeicher-Verzeichnis.\n" + +#: ../src/zypper.cc:159 +msgid "" +"\tRepository Options:\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" +"\t--plus-repo, -p \tUse an additional repository.\n" +"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n" +"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n" +msgstr "" +"\tRepositoriumsoptionen:\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnoriere GPG-Prüffehler und fahre fort.\n" +"\t--plus-repo, -p \tNutze zusätzliches Repositorium.\n" +"\t--disable-repositories\tLies keine Metadaten aus den Repositorien.\n" +"\t--no-refresh\t\tFrische Repositorien nicht auf.\n" + +#: ../src/zypper.cc:166 +msgid "" +"\tTarget Options:\n" +"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" +"\t--disable-system-resolvables Do not read installed resolvables.\n" +msgstr "" +"\tZieloptionen:\n" +"\t--root, -R \tOperiere in einem anderen Root-Verzeichnis.\n" +"\t--disable-system-resolvables Lies keine installierten auflösbaren " +"Abhängigkeiten.\n" + +#: ../src/zypper.cc:172 +msgid "" +" Commands:\n" +"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +msgstr "" +" Kommandos:\n" +"\thelp, ?\t\t\tHilfe.\n" +"\tshell, sh\t\tAkzeptiere mehrfache Kommandos auf einmal.\n" + +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" +"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +msgstr "" +"\tRepositoriumshandhabung:\n" +"\trepos, lr\t\tAuflisten aller definierten Repositorien.\n" +"\taddrepo, ar\t\tFüge ein neues Repositorium hinzu.\n" +"\tremoverepo, rr\t\tEntferne festgelegtes Repositorium.\n" +"\trenamerepo, nr\t\tBenenne festgelegtes Repositorium um.\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tModifiziere festgelegtes Repositorium.\n" +"\trefresh, ref\t\tFrische alle Repositorien auf.\n" +"\tclean\t\t\tBereinige lokale Zwischenspeicher.\n" + +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" +msgstr "" +"\tSoftwareverwaltung:\n" +"\tinstall, in\t\tInstalliere Pakete.\n" +"\tremove, rm\t\tEntferne Pakete.\n" +"\tverify, ve\t\tÜberprüfe Integrität der Paketabhängigkeiten.\n" +"\tupdate, up\t\tAktualisiere installierte Pakete mit neueren Versionen.\n" +"\tdist-upgrade, dup\tFühre eine Distributionsaktualisierung (Upgrade) durch.\n" +"\tsource-install, si\tInstalliere Quellpakete und ihre Build-Abhängigkeiten.\n" + +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" +"\tAnfragen:\n" +"\tsearch, se\t\tSuche nach Paketen passend zu einem Schema.\n" +"\tinfo, if\t\tZeige vollständige Informationen für festgelegte Pakete.\n" +"\tpatch-info\t\tZeige vollständige Informationen für festgelegte Patches.\n" +"\tpattern-info\t\tZeige vollständige Informationen für festgelegte Schemata.\n" +"\tproduct-info\t\tZeige vollständige Informationen für festgelegte Produkte.\n" +"\tpatch-check, pchk\tPrüfe auf Patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tAuflisten verfügbarer Aktualisierungen.\n" +"\tpatches, pch\t\tAuflisten aller verfügbarer Patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tAuflisten aller verfügbarer Pakete.\n" +"\tpatterns, pt\t\tAuflisten aller verfügbarer Schemata.\n" +"\tproducts, pd\t\tAuflisten aller verfügbarer Produkte.\n" +"\twhat-provides, wp\tAuflisten von Paketen, die die festgelegte Fähigkeit " +"anbieten.\n" + +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" +"\tPaketsperren:\n" +"\taddlock, al\t\tFüge eine Paketsperre hinzu.\n" +"\tremovelock, rl\t\tEntferne eine Paketsperre.\n" +"\tlocks, ll\t\tAuflisten der momentanen Paketsperren.\n" + +#: ../src/zypper.cc:219 +msgid "" +" Usage:\n" +"\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" +msgstr "" +" Gebrauch:\n" +"\tzypper [--Globale-Optionen] [--Kommando-Optionen] [Argumente]\n" + +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format -msgid "Warning: Accepting an unsigned file %s." -msgstr "Warnung: Akzeptiere eine unsignierte Datei %s." +msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." +msgstr "Tippe '%s', um eine Liste der globalen Optionen und Kommandos " +"zu erhalten." + +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:250 +#, c-format +msgid "Type '%s' to get command-specific help." +msgstr "Tippe '%s', um eine kommandospezifische Hilfe zu erhalten." + +#: ../src/zypper.cc:351 +#, c-format +msgid "Verbosity: %d" +msgstr "Ausführlichkeitsgrad: %d" + +#: ../src/zypper.cc:365 +#, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "Ungültiger Tabellenstil %d" + +#: ../src/zypper.cc:366 +#, c-format +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "Benutze eine Integer-Zahl von %d bis %d." + +#: ../src/zypper.cc:396 +msgid "Entering non-interactive mode." +msgstr "Aktiviere automatischen Modus." + +#: ../src/zypper.cc:402 +msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." +msgstr "Betritt 'no-gpg-checks'-Modus." + +#: ../src/zypper.cc:412 +msgid "The path specified in the --root option must be absolute." +msgstr "Der in der --root-Option festgelegte Pfad muss absolut sein." + +#: ../src/zypper.cc:446 +msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." +msgstr "Repositorien deaktivert, benutze nur die Datenbank der installierten Pakete." + +#: ../src/zypper.cc:458 +msgid "Autorefresh disabled." +msgstr "Autoauffrischung deaktiviert." + +#: ../src/zypper.cc:465 +msgid "Ignoring installed resolvables." +msgstr "Ignoriere installierte auflösbare Abhängigkeiten." + +#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" +#: ../src/zypper.cc:560 +#, c-format +msgid "The %s option has no effect here, ignoring." +msgstr "Die %s-Option hat hier keinen Effekt, ignoriere sie." + +#: ../src/zypper.cc:733 +msgid "Unexpected exception." +msgstr "Unerwarteter Fehler." + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:817 +#, c-format +msgid "" +"install (in) [options] ...\n" +"\n" +"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Install resolvables only from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall).\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See 'man zypper' for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n" +msgstr "" +"install (in) [Optionen] ...\n" +"\n" +"Installiere auflösbare Abhängigkeiten mit festgelegten Fähigkeiten oder RPM-Dateien mit festgelegtem Ort. Eine Fähigkeit ist NAME[OP], wobei OP eines von <, <=, =, >=, > ist.\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +"-r, --repo Installiere nur auflösbare Abhängigkeiten der festgelegten Repositorien.\n" +"-t, --type Typ der auflösbaren Abhängigkeit (%s).\n" +" Standard: %s.\n" +"-n, --name Wähle auflösbare Abhängigkeiten durch einfachen Namen, nicht durch Fähigkeit.\n" +"-C, --capability Wähle auflösbare Abhängigkeiten durch Fähigkeit.\n" +"-f, --force Installiere selbst, wenn das Element bereits installiert ist (Reinstallation).\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Sage automatisch 'ja' zu Dittparteilizenz-Bestätigungsaufforderungen.\n" +" Siehe 'man zypper' für mehr Details.\n" +" --debug-solver Erstelle Solver-Testfall für das Debugging.\n" +" --no-recommends Installiere keine empfohlenen Pakete, nur benötigte.\n" +"-R, --no-force-resolution Zwinge den Solver nicht zur Suche einer Lösung, lasse ihn fragen.\n" +" --force-resolution Zwinge den Solver zur Suche einer Lösung (selbst eine aggressive).\n" +"-D, --dry-run Probe die Installation, installiere nicht wirklich.\n" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:866 +#, c-format +msgid "" +"remove (rm) [options] ...\n" +"\n" +"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Operate only with resolvables from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n" +msgstr "" +"remove (rm) [Optionen] ...\n" +"\n" +"Entferne auflösbare Abhängigkeiten mit festgelegten Fähigkeiten. Eine Fähigkeit ist NAME[OP], wobei OP eines von <, <=, =, >=, > ist.\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +"-r, --repo Operiere nur mit auflösbaren Abhängigkeiten der festgelegten Repositorien.\n" +"-t, --type Typ der auflösbaren Abhängigkeit (%s).\n" +" Standard: %s.\n" +"-n, --name Wähle auflösbare Abhängigkeiten durch einfachem Namen, nicht durch Fähigkeit.\n" +"-C, --capability Wähle auflösbare Abhängigkeiten durch Fähigkeit.\n" +" --debug-solver Erstelle Solver-Testfall für das Debugging.\n" +"-R, --no-force-resolution Zwinge den Solver nicht zur Suche einer Lösung, lasse ihn fragen.\n" +" --force-resolution Zwinge den Solver zur Suche einer Lösung (selbst eine aggressive).\n" +"-D, --dry-run Probe die Entfernung, entferne nicht wirklich.\n" + +#: ../src/zypper.cc:896 +msgid "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Install specified source packages and their build dependencies.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n" +"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n" +"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n" +msgstr "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Installiere festgelegte Quellpakete und ihre Build-Abhängigkeiten.\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +"-d, --build-deps-only Installiere nur Build-Abhängigkeiten der " +"festgelegten Pakete.\n" +"-D, --no-build-deps Installiere keine Build-Abhängigkeiten.\n" +"-r, --repo Installiere nur Pakete der festgelegten " +"Repositorien.\n" + +#: ../src/zypper.cc:923 +msgid "" +"verify (ve) [options]\n" +"\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to the system.\n" +"-r, --repo Use only specified repositories to install missing packages.\n" +msgstr "" +"verify (ve) [Optionen]\n" +"\n" +"Überprüfe, ob die Abhängigkeiten der installierten Pakete zufriedenstellend " +"sind und repariere eventuelle Abhängigkeitsprobleme.\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +" --no-recommends Installiere keine empfohlenen Pakete, nur die " +"benötigten.\n" +"-D, --dry-run Probe die Reparatur, repariere nicht wirklich.\n" +"-r, --repo Benutze nur die festgelegten Repositorien, um " +"fehlende Pakete zu installieren.\n" + +#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" +#: ../src/zypper.cc:952 +#, c-format +msgid "" +"addrepo (ar) [options] \n" +"addrepo (ar) [options] \n" +"\n" +"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Read the URI and alias from a file (even remote).\n" +"-t, --type Type of repository (%s).\n" +"-d, --disable Add the repository as disabled.\n" +"-c, --check Probe URI.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" +msgstr "" +"addrepo (ar) [Optionen] \n" +"addrepo (ar) [Optionen] \n" +"\n" +"Füge dem System ein Repositorium hinzu. Das Repositorium kann durch seinen " +"URI festgelegt oder von einer festgelegten .repo-Datei gelesen werden " +"(selbst entfernt).\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +"-r, --repo Lies den URI und Alias von einer Datei (selbst entfernt).\n" +"-t, --type Typ des Repositoriums (%s).\n" +"-d, --disable Füge ein Repositorium als deaktiviert hinzu.\n" +"-c, --check Überprüfe URI.\n" +"-x, --no-check URI nicht überprüfen, überprüfe später während " +"der Auffrischung.\n" +"-n, --name Lege beschreibenden Namen für das Repositorium fest.\n" + +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"Auflisten verfügbarer Typen der auflösbaren Abhängigkeiten.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1004 +msgid "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"List all defined repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" +msgstr "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"Auflisten aller festgelegten Repositorien.\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +"-e, --export Exportiere alle festgelegten Repositorien als " +"eine einfache lokale .repo-Datei.\n" +"-u, --uri Zeige auch alle Basis-URIs der Repositorien.\n" +"-p, --priority Zeige auch alle Repositoriumsprioritäten.\n" +"-d, --details Zeige mehr Informationen, wie URI, Priorität, Typ.\n" +"-U, --sort-by-uri Sortiere die Liste nach URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sortiere die Liste nach Repositoriumsprioritäten.\n" +"-A, --sort-by-alias Sortiere die Liste nach Alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sortiere die Liste nach Namen.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1031 +msgid "" +"removerepo (rr) [options] \n" +"\n" +"Remove repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n" +" --loose-query Ignore query string in the URI.\n" +msgstr "" +"removerepo (rr) [Optionen] \n" +"\n" +"Entferne, das durch Alias, Nummer oder URI festgelegte Repositorium.\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +" --loose-auth Ignoriere Benutzer-Authentifizierungsdaten im URI.\n" +" --loose-query Ignoriere Anfragen-Zeichenkette im URI.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1050 +msgid "" +"renamerepo [options] \n" +"\n" +"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"renamerepo [Optionen] \n" +"\n" +"Übertrage neuen Alias, zu dem durch Alias, Nummer oder URI festgelegten Repositorium.\n" +"\n" +"Dieses Kommando hat keine weiteren Optionen.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1074 +msgid "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Modify properties of the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n" +"-e, --enable Enable a disabled repository.\n" +"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n" +"-n, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n" +"-p, --priority <1-99> Set priority of the repository. See the manual page for details.\n" +msgstr "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Modifiziere Eigenschaften des durch Alias, Nummer oder URI festgelegten Repositoriums.\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +"-d, --disable Deaktiviere das Repositorium (aber entfernt es nicht).\n" +"-e, --enable Aktiviere ein deaktiviertes Repositorium.\n" +"-r, --refresh Aktiviere Autoauffrischung des Repositoriums.\n" +"-n, --no-refresh Deaktiviere Autoauffrischung des Repositoriums.\n" +"-p, --priority <1-99> Setze die Priorität des Repositoriums. Siehe 'man zypper' für Details.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1102 +msgid "" +"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-f, --force Force a complete refresh.\n" +"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n" +"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n" +"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" +"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n" +"-r, --repo Refresh only specified repositories.\n" +msgstr "" +"refresh (ref) [Alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Frische, das durch Alias, Nummer oder URI festgelegte Repositorium auf. Wenn keine festgelegt sind, werden alle aktivierten Repositorien aufgefrischt.\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +"-f, --force Erzwinge eine komplette Auffrischung.\n" +"-b, --force-build Erzwinge einen Neubau der Datenbank.\n" +"-d, --force-download Erzwinge ein Herunterladen der Rohmetadaten.\n" +"-B, --build-only Baue nur die Datenbank, lade die Metadaten nicht herunter.\n" +"-D, --download-only Lade nur die Rohmetadaten herunter, baue nicht die Datenbank.\n" +"-r, --repo Frische nur die festgelegten Repositorien auf.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1130 +msgid "" +"clean [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Clean local caches.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Clean only specified repositories.\n" +"-m, --metadata Clean metadata cache.\n" +"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n" +"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n" +msgstr "" +"clean [Alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Bereinige lokale Zwischenspeicher.\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +"-r, --repo Bereinige nur festgelegte Repositorien.\n" +"-m, --metadata Bereinige Metadatenzwischenspeicher.\n" +"-M, --raw-metadata Bereinige Rohmetadatenzwischenspeicher.\n" +"-a, --all Bereinige Metadaten- und Paketzwischenspeicher.\n" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1158 +#, c-format +msgid "" +"list-updates [options]\n" +"\n" +"List all available updates\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo List only updates from the specified repository.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +msgstr "" +"list-updates [Optionen]\n" +"\n" +"Auflisten aller verfügbaren Aktualisierungen\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +"-t, --type Typ der auflösbaren Abhängigkeit (%s).\n" +" Standard: %s.\n" +"-r, --repo Liste nur Aktualisierungen der festgelegten Repositorien auf.\n" +" --best-effort Führe einen 'bestmöglichen'-Ansatz zur Aktualisierung durch. Aktualisierungen\n" +" zu einer niedrigeren als der letzten Version sind\n" +" auch akzeptable.\n" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1206 +#, c-format +msgid "" +"update (up) [options]\n" +"\n" +"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo Limit updates to the specified repository.\n" +" --skip-interactive Skip interactive updates.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" +msgstr "" +"update (up) [Optionen]\n" +"\n" +"Aktualisiere alle installierten auflösbaren Abhängigkeiten mit neueren Versionen, wo anwendbar.\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +"\n" +"-t, --type Typ der auflösbaren Abhängigkeit (%s).\n" +" Standard: %s.\n" +"-r, --repo Limitiere Aktualisierungen auf das festgelegte Repositorium.\n" +" --skip-interactive Überspringe interaktive Aktualisierungen.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Sage automatisch 'ja' zu Drittparteilizenz-Bestätigungsaufforderungen.\n" +" Siehe 'man zypper' für mehr Details.\n" +" --best-effort Führe einen 'bestmöglichen'-Ansatz zur Aktualisierung durch. Aktualisierungen zu einer niedrigeren als der letzten Version sind auch akzeptabel.\n" +" --debug-solver Erstelle einen Solver-Testfall für das Debugging.\n" +" --no-recommends Installiere keine empfohlenen Pakete, nur die benötigten.\n" +"-R, --no-force-resolution Zwinge den Solver nicht dazu eine Lösung zu finden, lasse ihn fragen.\n" +" --force-resolution Zwinge den Solver dazu eine Lösung zu finden (selbst eine aggressive).\n" +"-D, --dry-run Probe die Aktualisierng, aktualisiere nicht wirklich.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1245 +msgid "" +"dist-upgrade (dup) [options]\n" +"\n" +"Perform a distribution upgrade.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Limit the upgrade to the specified repository.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n" +msgstr "" +"dist-upgrade (dup) [Optionen]\n" +"\n" +"Führe eine Distributionsaktualisierung (Upgrade) durch.\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +"\n" +"-r, --repo Limitiere die Aktualisierung (Upgrade) auf das festgelegte " +"Repositorium.\n" +" --no-recommends Installiere keine empfohlenen Pakete, " +"nur die benötigten.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Sage automatisch 'ja' zu Drittparteilizenz-" +"Bestätigungsaufforderungen.\n" +" Siehe 'man zypper' für mehr Details.\n" +" --debug-solver Erstelle Solver-Testfall für das Debugging\n" + +#: ../src/zypper.cc:1287 +msgid "" +"search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" +"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" +"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" +"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" +"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" +"-r, --repo Search only in the specified repository.\n" +" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" +" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" +"\n" +"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" +msgstr "" +"search [Optionen] [Anfragezeichenkette...]\n" +"\n" +"Suche nach Paketen passend zur angegebenen Suchzeichenkette.\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +" --match-all Suche nach einer Übereinstimmung mit allen " +"Suchzeichenketten (Standard).\n" +" --match-any Suche nach einer Übereinstimmung mit jedem " +"der Suchzeichenketten.\n" +" --match-substrings Suche nach einer Übereinstimmung mit teilweisen " +"Wörtern (Standard).\n" +" --match-words Suche nach einer Übereinstimmung nur mit ganzen " +"Wörtern.\n" +" --match-exact Suche nach einem genauen Paketnamen.\n" +"-d, --search-descriptions Suche auch in Paketzusammenfassungen und -beschreibungen.\n" +"-C, --case-sensitive Führe eine Groß- und Kleinschreibung berücksichtigende " +"Suche durch.\n" +"-i, --installed-only Zeige nur installierte Pakete.\n" +"-u, --uninstalled-only Zeige nur nicht-installierte Pakete.\n" +"-t, --type Suche nur nach Paketen des festgelegten Typs.\n" +"-r, --repo Suche nur in dem festgelegten Repositorium.\n" +" --sort-by-name Sortiere Pakete nach Namen (Standard).\n" +" --sort-by-repo Sortiere Pakete nach Repositorien.\n" +" --details Zeige jede verfügbare Version in jedem Repositorium\n" +" auf einer getrennten Zeile.\n" +"\n" +"Die Wildcards * und ? können ebenso innerhalb der Suchzeichenketten verwendet werden.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1324 +msgid "" +"patch-check\n" +"\n" +"Check for available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n" +msgstr "" +"patch-check\n" +"\n" +"Prüfe auf verfügbare Patches\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +"\n" +"-r, --repo Prüfe nur auf Patches aus dem festgelegten Repositorium.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1346 +msgid "" +"patches (pch) [repository] ...\n" +"\n" +"List all patches available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +msgstr "" +"patches (pch) [Repositorium] ...\n" +"\n" +"Auflisten aller verfügbaren Patches aus den festgelegten Repositorien.\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +"\n" +"-r, --repo Prüfe nur auf Patches aus dem festgelegten Repositorium.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1373 +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" +"packages (pa) [Optionen] [Repositorium] ...\n" +"\n" +"Auflisten aller verfügbaren Pakete aus den festgelegten Repositorien.\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +"\n" +"-r, --repo Repositorium festlegen.\n" +"-i, --installed-only Zeige nur installierte Schemata.\n" +"-u, --uninstalled-only Zeige nur nicht-installierte Schemata.\n" +"-N, --sort-by-name Sortiere die Liste nach Namen.\n" +"-R, --sort-by-repo Sortiere die Liste nach Repositorien.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1401 +msgid "" +"patterns (pt) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patterns (pt) [Optionen] [Repositorium] ...\n" +"\n" +"Auflisten aller verfügbaren Schemata aus den festgelegten Repositorien.\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +"\n" +"-r, --repo Suche nur in dem festgelegten Repositorium.\n" +"-i, --installed-only Zeige nur installierte Schemata.\n" +"-u, --uninstalled-only Zeige nur nicht-installierte Schemata.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1427 +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"products (pd) [Optionen] [Repositorium] ...\n" +"\n" +"Listet alle verfügbaren Produkte in den festgelegten Repositorien auf.\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +"\n" +"-r, --repo Suche nur in dem festgelegten Repositorium.\n" +"-i, --installed-only Suche nur installierte Schemata.\n" +"-u, --uninstalled-only Suche nur nicht-installierte Schemata.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1452 +#, c-format +msgid "" +"info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for packages\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s." +msgstr "" +"info ...\n" +"\n" +"Zeige detailierte Paketinformationen\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +"-r, --repo Arbeite nur mit den festgelegten Repositorien.\n" +"-t, --type Typ der auflösbaren Abhängigkeit (%s).\n" +" Standard: %s." + +#: ../src/zypper.cc:1475 +#, c-format +msgid "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patches.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Zeige detailierte Patch-Informationen an.\n" +"\n" +"Dies ist ein rug-Kompatibilitätsalias für '%s'.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1494 +#, c-format +msgid "" +"pattern-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patterns.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"pattern-info ...\n" +"\n" +"Zeige detailierte Schemata-Informationen an.\n" +"\n" +"Dies ist ein rug-Kompatibilitätsalias für '%s'.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1513 +#, c-format +msgid "" +"product-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for products.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"product-info ...\n" +"\n" +"Zeige detailierte Produktinformationen an.\n" +"\n" +"Dies ist ein rug-Kompatibilitätsalias für '%s'.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1530 +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"Auflister aller Pakete, die die festgelegte Fähigkeit anbieten.\n" +"\n" +"Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1581 +msgid "" +"moo\n" +"\n" +"Show an animal.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"muh\n" +"\n" +"Zeige ein Tier.\n" +"\n" +"Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1599 +#, c-format +msgid "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" +msgstr "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Anzeigen aller Aktualisierungen und Patches im XML-Format. Dieses Kommando " +"wird missbilligt und eventuell entfallen, anstelle dessen wird '%s' favorisiert.\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +"-r, --repo Arbeit nur mit Aktualisierungen aus dem " +"festgelegten Repositorium.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1623 +#, c-format +msgid "" +"addlock (al) \n" +"\n" +"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Restrict the lock to the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +msgstr "" +"addlock (al) \n" +"\n" +"Füge eine Paketsperre hinzu. Lege Pakete fest, die durch genauen Namen " +"oder globales Muster ('*' und '?'-Wildcard-Zeichen) gesperrt werden " +"sollen.\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +"-r, --repo Beschränke die Sperre auf das festgelegte " +"Repositorium.\n" +"-t, --type Typ der auflösbaren Abhängigkeit (%s).\n" +" Standard: %s.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1646 +msgid "" +"removelock (rl) \n" +"\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"removelock (rl) \n" +"\n" +"Entferne eine Paketsperre. Lege, anhand der durch 'zypper locks' erhaltenen " +"Nummer die Sperre fest, die entfernt werden soll.\n" +"\n" +"Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1665 +msgid "" +"locks (ll)\n" +"\n" +"List current package locks.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"locks (ll)\n" +"\n" +"Auflisten momentaner Paketsperren.\n" +"\n" +"Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1682 +msgid "" +"quit (exit, ^D)\n" +"\n" +"Quit the current zypper shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"quit (exit, ^D)\n" +"\n" +"Beenden der momentanen Zypper-Shell.\n" +"\n" +"Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1699 +msgid "" +"shell\n" +"\n" +"Enter the zypper command shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"shell\n" +"\n" +"Betreten der Zypper-Kommando-Shell.\n" +"\n" +"Dieses Kommando hat keine zusätzlichen Optionen.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" +"service-types\n" +"\n" +"Auflisten aller verfügbaren Service-Typen.\n" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" +"mount\n" +"\n" +"Hänge Verzeichnis mit RPMs als Repositorium ein.\n" +"\n" +" Kommandooptionen:\n" +"-a, --alias Benutze die angegebene Zeichenkette als Service-Alias.\n" +"-n, --name Benutze die angegebene Zeichenkette als Service-Name.\n" +"-r, --recurse Berücksichtige Unterverzeichnisse.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1784 +#, c-format +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" +"patch-search [Optionen] [Anfragezeichenkette...]\n" +"\n" +"Suche nach Patches passend zu den angegebenen Suchzeichenketten. " +"Dies ist ein rug-Kompatibilitätsalias für '%s'. Siehe 'man zypper' für Details.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 +msgid "Unexpected program flow." +msgstr "Unerwarteter Programmablauf." + +#: ../src/zypper.cc:1822 +msgid "Non-option program arguments: " +msgstr "Andere Programmargumente (ohne Optionen): " + +#: ../src/zypper.cc:1842 +msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." +msgstr "Eine ZYpp-Transaktion wird bereits ausgeführt. Das bedeutet, dass bereits ein anderes Programm (etwa YaST2) die libzypp-Bibliothek für die Paket- oder Patchverwaltung nutzt. Sämtliche anderen Programme müssen erst beendet werden, bevor dieses Programm gestartet werden kann." + +#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want +#: ../src/zypper.cc:1874 +msgid "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +msgstr "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" + +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 +msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." +msgstr "Für das Modifizieren der Systemrepositorien werden Root-Privilegien benötigt." + +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 +msgid "Too few arguments." +msgstr "Zu wenige Argumente." + +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "" +"Wenn nur ein Argument benutzt wird, dann muss es ein zu einer .repo-Datei " +"deutender URI sein." + +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." +msgstr "Kann %s nicht zusammen mit %s benutzen. Nutze die %s-Einstellung." + +#: ../src/zypper.cc:2014 +msgid "Specified type is not a valid repository type:" +msgstr "Der spezifizierte Typ ist kein gültiger Repositorien-Typ:" + +#: ../src/zypper.cc:2015 +msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." +msgstr "Schauen Sie sich 'zypper -h addrepo' oder 'man zypper' an, um eine Liste der bekannten Repositorientypen zu erhalten." + +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 +msgid "Required argument missing." +msgstr "Benötigtes Argument fehlt." + +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 +msgid "Usage" +msgstr "Aufruf" + +#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, +#. alias or the repo number) +#: ../src/zypper.cc:2066 +#, c-format +msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." +msgstr "Repositorium %s wurde nicht durch Alias, Nummer oder URI gefunden." + +#: ../src/zypper.cc:2094 +msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." +msgstr "Zu wenige Argumente. Wenigstens URI und Alias werden benötigt." + +#: ../src/zypper.cc:2119 +#, c-format +msgid "Repository '%s' not found." +msgstr "Repositorium '%s' nicht gefunden." + +#: ../src/zypper.cc:2150 +msgid "Alias is a required argument." +msgstr "Die Angabe eines Aliasnamens ist zwingend erforderlich." + +#: ../src/zypper.cc:2172 +#, c-format +msgid "Repository %s not found." +msgstr "Repositorium %s nicht gefunden." + +#: ../src/zypper.cc:2189 +msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." +msgstr "Zum Auffrischen der Systemrepositorien werden Root-Rechte benötigt." + +#: ../src/zypper.cc:2196 +#, c-format +msgid "The '%s' global option has no effect here." +msgstr "Die globale Option '%s' hat hier keinen Effekt." + +#: ../src/zypper.cc:2213 +msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." +msgstr "Root-Privilegien werden benötigt, um lokale Zwischenspeicher zu bereinigen." + +# 50168 AttribValues/delnotify +#: ../src/zypper.cc:2232 +msgid "At least one package name is required." +msgstr "Wenigstens ein Paketname wird benötigt." + +#: ../src/zypper.cc:2246 +msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." +msgstr "Zum Installieren oder Deinstallieren von Paketen werden Root-Rechte benötigt." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:46 +#: ../src/zypper.cc:2261 #, c-format -msgid "%s is unsigned, continue?" -msgstr "%s ist nicht signiert. Trotzdem fortfahren?" +msgid "Unknown resolvable type: %s" +msgstr "Unbekannter Typ %s einer auflösbaren Abhängigkeit" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:56 +#: ../src/zypper.cc:2279 #, c-format -msgid "Import key %s to trusted keyring?" -msgstr "Schlüssel %s zu den vertrauenswürdigen Schlüsseln hinzufügen?" +msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." +msgstr "'%s' sieht wie eine RPM-Datei aus. Werde versuchen sie herunterzuladen." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:66 +#: ../src/zypper.cc:2292 #, c-format -msgid "Warning: Accepting file %s signed with an unknown key %s." -msgstr "Warnung: Datei %s, signiert mit dem unbekannten Schlüssel %s, wird akzeptiert." +msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." +msgstr "Problem mit der als '%s' festgelegten RPM-Datei, überspringe." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:73 +#: ../src/zypper.cc:2315 #, c-format -msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" -msgstr "%s ist mit dem unbekanntem Schlüssel %s signiert. Trotzdem fortfahren?" +msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" +msgstr "Problem beim Lesen des RPM-Headers von %s. Ist es eine RPM-Datei?" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:87 -#, c-format -msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Vertraue Schlüssel %s, %s, mit Fingerabdruck %s automatisch" +#: ../src/zypper.cc:2340 +msgid "Plain RPM files cache" +msgstr "Einfacher RPM-Dateien-Zwischenspeicher" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:93 -#, c-format -msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Möchten Sie diesem Schlüssel %s, %s, Fingerabdruck %s vertrauen?" +#: ../src/zypper.cc:2354 +msgid "No valid arguments specified." +msgstr "Keine gültigen Argumente festgelegt." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110 -#, c-format -msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!" -msgstr "Warnung: die Signatur für %s konnte nicht mit dem Schlüssel %s, %s, Fingerabdruck %s verifiziert werden!" +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 +msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." +msgstr "Warnung: Keine Repositorien definiert. Arbeite nur mit den installierten auflösbaren Abhängigkeiten. Es kann nichts installiert werden." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 -msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" -msgstr "Überprüfen sie zweimal, dass dies nicht durch eine boshafte Änderung in der Datei ausgelöst wurde!" +#: ../src/zypper.cc:2395 +msgid "Source package name is a required argument." +msgstr "Die Angabe eines Quellpaket-Namens ist zwingend erforderlich." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120 +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 #, c-format -msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s." -msgstr "Überprüfung fehlgeschlagen für %s mit Schlüssel %s, %s, Fingerabdruck %s." +msgid "Unknown resolvable type '%s'." +msgstr "Unbekannter Typ '%s' einer auflösbaren Abhängigkeit." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 -msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!" -msgstr "Warnung: Dies kann durch eine boshafte Änderung in der Datei ausgelöst worden sein!" +#: ../src/zypper.cc:2541 +msgid "No resolvables found." +msgstr "Keine auflösbaren Abhängigkeiten gefunden." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125 -msgid "Continuing is risky! Continue anyway?" -msgstr "Fortfahren ist mit Risiko verbunden! Trotzdem fortfahren?" +#: ../src/zypper.cc:2556 +msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" +msgstr "" +"Es trat ein Problem bei der Initialisierung oder Ausführung der Suchanfrage auf." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 -#, c-format -msgid "No digest for file %s." -msgstr "Keine Zusammenfassung für die Datei %s." +#: ../src/zypper.cc:2557 +msgid "See the above message for a hint." +msgstr "Siehe die obige Nachricht für einen Hinweis." -# internal key used: Ok -# internal key used: Ok -#. there are resolvables to install/uninstall -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 -#: ../src/zypper-misc.cc:1402 -msgid "Continue?" -msgstr "Fortfahren?" +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 +msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." +msgstr "Ein als Root ausgeführtes 'zypper refresh' muss das Problem " +"nicht unbedingt lösen." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 -#, c-format -msgid "Unknown digest %s for file %s." -msgstr "Unbekannte Zusammenfassung %s für die Datei %s." +#: ../src/zypper.cc:2713 +msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." +msgstr "'rug'-Betrieb. Bestmöglicher Ansatz, d.h. akzeptiere auch kleinere als neueste Paketversionen als Lösung bei Konflikten, nicht möglich." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156 -#, c-format -msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." -msgstr "Ignoriere fehlgeschlagene Überprüfung für %s (erwartet wurde %s, gefunden wurde %s)." +#: ../src/zypper.cc:2761 +msgid "Root privileges are required for updating packages." +msgstr "Um Pakete zu aktualisieren, sind Root-Rechte erforderlich." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 +#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. +#: ../src/zypper.cc:2808 #, c-format -msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." -msgstr "Überprüfung fehlgeschlagen für %s. Erwartet wurde %s, gefunden wurde %s." +msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." +msgstr "Laufe als '%s', kann keinen '%s'-Ansatz durchführen, um zu aktualisieren." -#: ../src/zypper-misc.cc:42 -msgid "Initializing Target" -msgstr "Ziel wird initialisiert" +#: ../src/zypper.cc:2845 +msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." +msgstr "Root-Privilegien werden für eine Distributionsaktualisierung (Upgrade) benötigt." -#: ../src/zypper-misc.cc:83 -msgid "package" -msgid_plural "packages" -msgstr[0] "Paket" -msgstr[1] "Paket" +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 +msgid "Root privileges are required for adding of package locks." +msgstr "Root-Privilegien werden für das Hinzugefügen einer Paketsperre benötigt." -#: ../src/zypper-misc.cc:85 -msgid "selection" -msgid_plural "selections" -msgstr[0] "Auswahl" -msgstr[1] "Auswahl" +#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. +#: ../src/zypper.cc:2959 +msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." +msgstr "Nur das erste Kommandoargument wird berücksichtigt. Zypper unterstützt momentan keine versionierten Sperren." -#: ../src/zypper-misc.cc:87 -msgid "pattern" -msgid_plural "patterns" -msgstr[0] "Schema" -msgstr[1] "Schema" +#: ../src/zypper.cc:3051 +msgid "This command only makes sense in the zypper shell." +msgstr "Dieses Kommando macht nur in der Zypper-Shell Sinn." -#: ../src/zypper-misc.cc:89 -msgid "product" -msgid_plural "product" -msgstr[0] "Produkt" -msgstr[1] "Produkt" +#: ../src/zypper.cc:3063 +msgid "You already are running zypper's shell." +msgstr "Sie haben schon eine Zypper-Shell geöffnet." -#: ../src/zypper-misc.cc:91 -msgid "patch" -msgid_plural "patches" -msgstr[0] "Patch" -msgstr[1] "Patch" +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" -#: ../src/zypper-misc.cc:93 -msgid "script" -msgid_plural "scripts" -msgstr[0] "Skript" -msgstr[1] "Skript" +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: ../src/zypper-misc.cc:95 -msgid "message" -msgid_plural "messages" -msgstr[0] "Meldung" -msgstr[1] "Meldung" +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" -#: ../src/zypper-misc.cc:97 -msgid "language" -msgid_plural "languages" -msgstr[0] "Sprache" -msgstr[1] "Sprache: " +#: ../src/zypper.cc:3136 +msgid "Resolvable Type" +msgstr "Typ der auflösbaren Abhängigkeit" -#: ../src/zypper-misc.cc:99 -msgid "atom" -msgid_plural "atoms" -msgstr[0] "Atom" -msgstr[1] "atom" +#: ../src/zypper-command.cc:137 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'" +msgstr "Unbekannter Befehl '%s'" -#: ../src/zypper-misc.cc:101 -msgid "system" -msgid_plural "systems" -msgstr[0] "System" -msgstr[1] "System" +#: ../src/zypper-getopt.cc:56 +msgid "Unknown option " +msgstr "Unbekannte Option " -#: ../src/zypper-misc.cc:103 -msgid "srcpackage" -msgid_plural "srcpackages" -msgstr[0] "Quellpaket" -msgstr[1] "Verwende Paket %s" +#: ../src/zypper-getopt.cc:59 +msgid "Missing argument for " +msgstr "Fehlendes Argument für " -#. default -#: ../src/zypper-misc.cc:105 -msgid "resolvable" -msgid_plural "resolvables" -msgstr[0] "mögliche Abhängigkeit" -msgstr[1] "mögliche Abhängigkeiten" +#: ../src/zypper-info.cc:27 +msgid "Name: " +msgstr "Name: " -#: ../src/zypper-misc.cc:271 -#, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "Fähigkeit '%s' kann nicht analysiert werden." +#: ../src/zypper-info.cc:28 +msgid "Version: " +msgstr "Version: " -#. TranslatorExplanation e.g. "package 'pornview' not found" -#: ../src/zypper-misc.cc:295 -#, c-format -msgid "%s '%s' not found" -msgstr "%s '%s' nicht gefunden" +#: ../src/zypper-info.cc:29 +msgid "Arch: " +msgstr "Architektur: " + +#: ../src/zypper-info.cc:30 +msgid "Vendor: " +msgstr "Hersteller: " + +#: ../src/zypper-info.cc:35 +msgid "Summary: " +msgstr "Zusammenfassung: " -#: ../src/zypper-misc.cc:304 +#: ../src/zypper-info.cc:36 +msgid "Description: " +msgstr "Beschreibung: " + +#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." +#: ../src/zypper-info.cc:77 #, c-format -msgid "skipping %s '%s' (already installed)" -msgstr "%s '%s' wird übersprungen: bereits installiert" +msgid "%s '%s' not found." +msgstr "%s '%s' nicht gefunden." -#: ../src/zypper-misc.cc:310 +#. print info +#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" +#: ../src/zypper-info.cc:86 #, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." -msgstr "'%s' konnte nicht zur Liste der zu installierenden Pakete hinzugefügt werden." +msgid "Information for %s %s:" +msgstr "Informationen für %s %s:" -#: ../src/zypper-misc.cc:330 +#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated). +#: ../src/zypper-info.cc:101 #, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." -msgstr "'%s' konnte nicht zur Liste der zu entfernenden Pakete hinzugefügt werden." +msgid "Info for type '%s' not implemented." +msgstr "Info für Typ '%s' nicht implementiert." -#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. -#: ../src/zypper-misc.cc:356 -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Not found" -msgstr "Nicht gefunden" +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "Keine" -#: ../src/zypper-misc.cc:422 -#: ../src/zypper-misc.cc:506 -msgid "Problem: " -msgstr "Problem: " +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "Benötigt" -#. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:435 -#, c-format -msgid " Solution %d: " -msgstr "Lösung %d: " +#: ../src/zypper-info.cc:109 +msgid "Provides" +msgstr "Bietet" -#. input prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:450 -msgid "number, (r)etry or (c)ancel> " -msgstr "zahl, (w)iederholen oder (a)bbrechen> " +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "Steht in Konflikt" -#. translators: corresponds to (r)etry -#: ../src/zypper-misc.cc:461 -msgid "r" -msgstr "w" +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Überholt" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +msgid "Requirement" +msgstr "Anforderung" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +msgid "Provided By" +msgstr "Angeboten von" + +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +msgid "Conflict" +msgstr "Konflikt" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Catalog: " +msgstr "Katalog: " -#. translators: corresponds to (c)ancel -#: ../src/zypper-misc.cc:464 -msgid "c" -msgstr "a" +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Repository: " +msgstr "Repositorium: " -#: ../src/zypper-misc.cc:470 -#, c-format -msgid "Applying solution %s" -msgstr "Wende Lösung %s an" +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 +msgid "Installed: " +msgstr "Installiert: " -#: ../src/zypper-misc.cc:494 -#, c-format -msgid "%s Problems:" -msgstr "%s Probleme:" +#. enabled? +#. autorefresh? +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: ../src/zypper-misc.cc:498 -msgid "Specified capability not found" -msgstr "Angegebene Fähigkeit nicht gefunden." +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "No" +msgstr "Nein" -#: ../src/zypper-misc.cc:637 -#: ../src/zypper-misc.cc:639 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Keine auszuführenden Aktionen." +#. ! \todo fix this - arch? +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 +msgid "Status: " +msgstr "Status: " -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:708 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:" -msgstr[0] "Die folgende Liste von %s wird aktualisiert werden: " -msgstr[1] "Folgende Auswahl von %s werden aktualisiert werden: " +#: ../src/zypper-info.cc:157 +msgid "up-to-date" +msgstr "aktuell" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#: ../src/zypper-info.cc:161 #, c-format -msgid "The following %s is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:" -msgstr[0] "Die folgende Auswahl von %s wird downgegraded:" -msgstr[1] "Die folgende Auswahl von %s werden downgegraded:" +msgid "out-of-date (version %s installed)" +msgstr "veraltet (Version %s installiert)" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:735 -#, c-format -msgid "The following NEW %s is going to be installed:" -msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:" -msgstr[0] "%s wird installiert (neu):" -msgstr[1] "%s werden installiert (neu):" +#: ../src/zypper-info.cc:166 +msgid "not installed" +msgstr "Nicht installiert" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:749 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "%s wird GELÖSCHT:" -msgstr[1] "%s werden GELÖSCHT:" +#: ../src/zypper-info.cc:168 +msgid "Installed Size: " +msgstr "Größe (installiert): " -#: ../src/zypper-misc.cc:762 -#, c-format -msgid "Overall download size: %s." -msgstr "Gesamtgröße des Downloads: %s." +#: ../src/zypper-info.cc:206 +msgid "broken" +msgstr "beschädigt" -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:767 -#, c-format -msgid "After the operation, additional %s will be used." -msgstr "Nach der Operation werden zusätzlich %s genutzt." +#: ../src/zypper-info.cc:206 +msgid "satisfied" +msgstr "zufrieden" -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:779 -#, c-format -msgid "After the operation, %s will be freed." -msgstr "Nach dem Vorgang wird %s freigegeben." +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 +msgid "Category: " +msgstr "Kategorie: " -#: ../src/zypper-misc.cc:827 -#, c-format -msgid "%s items locked" -msgstr "%s Pakete gesperrt" +#: ../src/zypper-info.cc:211 +msgid "Created On: " +msgstr "Erstellt am: " -#: ../src/zypper-misc.cc:828 -msgid "Establishing status of aggregates" -msgstr "Der Status der Aggregate wird festgestellt" +#: ../src/zypper-info.cc:212 +msgid "Reboot Required: " +msgstr "Reboot erforderlich: " -#: ../src/zypper-misc.cc:836 -msgid "Resolving dependencies..." -msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst..." +#: ../src/zypper-info.cc:215 +msgid "Package Manager Restart Required" +msgstr "Neustart des Paket-Managers erforderlich" -#: ../src/zypper-misc.cc:862 -#, c-format -msgid "%d patches needed (%d security patches)" -msgstr "%d Patches verfügbar (davon %d Sicherheitspatches)" +#: ../src/zypper-info.cc:217 +msgid "Restart Required: " +msgstr "Neustart des Rechners erforderlich: " -#: ../src/zypper-misc.cc:871 -#: ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Installed" -msgstr "installiert" +#: ../src/zypper-info.cc:220 +msgid "Interactive: " +msgstr "Interaktiv: " -#: ../src/zypper-misc.cc:871 -#: ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Uninstalled" -msgstr "deinstalliert" - -#: ../src/zypper-misc.cc:873 -#: ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "No Longer Applicable" -msgstr "Nicht mehr zutreffend" - -#: ../src/zypper-misc.cc:873 -#: ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "Not Applicable" -msgstr "Nicht anwendbar" - -#: ../src/zypper-misc.cc:875 -#: ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Applied" -msgstr "Angewendet" - -#: ../src/zypper-misc.cc:875 -#: ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Not Needed" -msgstr "Nicht benötigt" - -#: ../src/zypper-misc.cc:877 -#: ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Broken" -msgstr "Defekt" +#: ../src/zypper-info.cc:224 +msgid "Provides:" +msgstr "Bietet:" -#: ../src/zypper-misc.cc:877 -#: ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Needed" -msgstr "Benötigt" +#: ../src/zypper-info.cc:231 +msgid "Requires:" +msgstr "Benötigt:" -#. if ResStatus interface changes -#: ../src/zypper-misc.cc:879 -msgid "error" -msgstr "Fehler" +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 +msgid "Recommended" +msgstr "Empfohlen" -#: ../src/zypper-misc.cc:908 -#: ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 -#: ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Catalog: " -msgstr "Katalog: " +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 +msgid "Suggested" +msgstr "Vorgeschlagen" -#: ../src/zypper-misc.cc:908 -#: ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 -#: ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Repository: " -msgstr "Repository: " - -#: ../src/zypper-misc.cc:909 -#: ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1183 -#: ../src/zypper-sources.cc:316 -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -#: ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#. TranslatorExplanation S stands for Status +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 +msgid "S" +msgstr "S" -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-misc.cc:909 -#: ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 -#: ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Version" -msgstr "Version" +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: ../src/zypper-misc.cc:909 -#: ../src/zypper-misc.cc:1029 -msgid "Category" -msgstr "Kategorie" +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 +msgid "Dependency" +msgstr "Abhängigkeit" -#: ../src/zypper-misc.cc:909 -#: ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-sources.cc:316 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: ../src/zypper-info.cc:304 +msgid "Contents" +msgstr "Inhalt" -#: ../src/zypper-misc.cc:935 -msgid "No needed patches found." -msgstr "Keine benötigten Patches gefunden." +#: ../src/zypper-info.cc:306 +msgid "(empty)" +msgstr "(leer)" -#: ../src/zypper-misc.cc:1063 -msgid "" -"WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n" -"There are others available too.\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Dies sind nur die Aktualisierungen für das Aktualisierungsprogramm selbst.\n" -"Es sind zusätzlich weitere Aktualisierungen vorhanden.\n" +#: ../src/zypper-info.cc:342 +msgid "Short Name: " +msgstr "Kurzname: " -#: ../src/zypper-misc.cc:1073 -#: ../src/zypper-misc.cc:1219 -msgid "No updates found." -msgstr "Keine Updates gefunden." +#: ../src/zypper-info.cc:343 +msgid "Long Name: " +msgstr "Langname: " -#. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-misc.cc:1175 -#: ../src/zypper-search.h:286 -msgid "S" -msgstr "S" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 +#, c-format +msgid "Accepting an unsigned file %s." +msgstr "Akzeptiere eine unsignierte Datei %s." -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1180 -#: ../src/zypper-search.h:295 -msgid "Bundle" -msgstr "Bundle" +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49 +#, c-format +msgid "%s is unsigned, continue?" +msgstr "%s ist nicht signiert. Trotzdem fortfahren?" -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 -#: ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Arch" -msgstr "Architektur" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59 +#, c-format +msgid "Import key %s to trusted keyring?" +msgstr "Schlüssel %s zu den vertrauenswürdigen Schlüsseln hinzufügen?" -#. Skipping a patch because it is interactive and -#. --skip-interactive is requested. %s is a name of a -#. patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1343 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69 #, c-format -msgid "WARNING: %s is interactive, skipped." -msgstr "WARNUNG: %s benötigt Benutzer-Interaktion, übersprungen." +msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s." +msgstr "Akzeptiere Datei %s, signiert mit einem unbekannten Schlüssel %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:1406 -msgid "committing" -msgstr "speichern" +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76 +#, c-format +msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" +msgstr "%s ist mit dem unbekanntem Schlüssel %s signiert. Trotzdem fortfahren?" -#: ../src/zypper-misc.cc:1421 -msgid "Problem downloading the package file from the repository:" -msgstr "Problem beim Laden von Daten von:" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90 +#, c-format +msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "Vertraue Schlüssel %s, %s, mit Fingerabdruck %s automatisch" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96 +#, c-format +msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "Möchten Sie diesem Schlüssel %s, %s, Fingerabdruck %s vertrauen?" -#: ../src/zypper-misc.cc:1422 -#: ../src/zypper-sources.cc:89 -msgid "Please, see the above error message to for a hint." -msgstr "Für einen Hinweis schauen Sie sich bitte die obere Fehlermeldung an." +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 +#, c-format +msgid "" +"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n" +"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +msgstr "" +"Ignoriere fehlgeschlagene Signaturprüfung für %s mit öffentlicher " +"Schlüssel-ID %s, %s, Fingerabdruck %s!\n" +"Doppelte Überprüfung, dies wird nicht verursacht durch arglistige " +"Änderungen in der Datei!" -#: ../src/zypper-misc.cc:1432 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 +#, c-format msgid "" -"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" -"\n" -"- just retry previous command\n" -"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" -"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" -"- use another repository" +"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n" +"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n" +"Continuing is risky! Continue anyway?" msgstr "" -"Die Prüfung der Paketintegrität ist fehlgeschlagen. Dies kann ein Problem mit dem Repository oder dem Installationsmedium sein. Versuchen Sie eine der folgenden Maßnahmen:\n" -" \n" -" – Führen Sie das letzte Kommando erneut durch\n" -" – Aktualisieren Sie das Repository mit 'zypper refresh'\n" -" – Verwenden Sie ein anderes Installationsmedium (beispielsweise bei Beschädigung)\n" -" – Verwenden Sie ein anderes Repository" +"Signaturprüfung fehlgeschlagen für %s mit öffentlicher Schlüssel-ID " +"%s, %s, Fingerabdruck %s.\n" +"Warnung: Dies könnte durch eine arglistige Änderung der Datei verursacht " +"worden sein!\n" +"Fortfahren ist risikoreich! Trotzdem fortfahren?" -#: ../src/zypper-misc.cc:1452 -msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible." -msgstr "WARNUNG: Für einen der installierten Patches muss Ihr Computer NEU GESTARTET werden. Führen Sie dies so bald wie möglich durch." +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 +#, c-format +msgid "No digest for file %s." +msgstr "Keine Zusammenfassung für Datei %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:1455 -msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." -msgstr "WARNUNG: Für einen der installierten Patches muss Ihr Computer NEU GESTARTET werden. Führen Sie dies so bald wie möglich durch." +# internal key used: Ok +# internal key used: Ok +#. there are resolvables to install/uninstall +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 +msgid "Continue?" +msgstr "Fortfahren?" -#: ../src/zypper-misc.cc:1461 -msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." -msgstr "WARNUNG: Einer der installierten Patches betrifft den Paketmanager selbst, weshalb vor den nächsten Vorgängen ein Neustart des Paketmanagers durchgeführt werden muss." +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149 +#, c-format +msgid "Unknown digest %s for file %s." +msgstr "Unbekannte Zusammenfassung %s für die Datei %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:1487 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 #, c-format -msgid "Automatically agreeing with %s %s license." -msgstr "Stimme der Lizenz %s für %s automatisch zu." +msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." +msgstr "Ignoriere fehlgeschlagene Überprüfung für %s (erwartet wurde %s, gefunden wurde %s)." -#: ../src/zypper-misc.cc:1498 -msgid "%s %s license:" -msgstr "%s %s Lizenz:" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169 +#, c-format +msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." +msgstr "Überprüfung fehlgeschlagen für %s. Erwartet wurde %s, gefunden wurde %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:1502 -msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?" -msgstr "Um dieses Paket installieren zu können, müssen Sie den Bedingungen der obigen Lizenz zustimmen. Fortfahren?" +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" +msgstr "(jedes)" + +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" +msgstr "(mehrfach)" + +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "Katalog" -#: ../src/zypper-misc.cc:1513 -msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation." -msgstr "Die Installation wird abgebrochen, da Lizenz(en) bestätigt werden müssen." +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +msgid "Importance" +msgstr "Wichtigkeit" -#. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses', -#. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:1517 -msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option." -msgstr "Starten Sie den Vorgang im interaktiven Modus neu und bestätigen Sie, dass Sie den angegebenen Lizenzen zustimmen. Alternativ können Sie auch die Option '--auto-agree-with-licenses' nutzen." +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "Repositorium" -#: ../src/zypper-misc.cc:1528 -msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." -msgstr "Die Installation wird abgebrochen, da der Benutzer nicht zustimmt zu Lizenz %s von %s." +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "Es sind keine Paketsperren festgelegt." -#: ../src/zypper-misc.cc:1598 -msgid "Installing source package %s-%s" -msgstr "Installiere Quellpaket %s-%s" +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "Fehler beim Lesen der Sperrdatei:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1606 -msgid "Source package %s-%s successfully installed." -msgstr "Quellpaket %s-%s wurde erfolgreich installiert." +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "Problem beim Hinzufügen der Paketsperre:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1612 -msgid "Problem installing source package %s-%s:" -msgstr "Problem beim Installieren des Quellpakets %s-%s:" +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "Festgelegte Sperre wurde erfolgreich hinzugefügt." -#: ../src/zypper-misc.cc:1620 -msgid "Source package '%s' not found." -msgstr "Quellpaket '%s' nicht gefunden." +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "Festgelegte Sperre wurde erfolgreich entfernt." -#: ../src/zypper-sources.cc:52 -msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" -msgstr "Überprüfe, ob die Meta-Daten für %s erneuert werden müssen." +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "Ungültige Sperrnummer: %s" + +# y/n dialog is i18n'ed; translating as j/n is possible +#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. +#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) +#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: +#. /usr/lib/locale//LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82 +#, c-format +msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." +msgstr "" +"Bitte legen Sie Medium [%s] #%d ein und tippen 'j', um fortzufahren " +"oder 'n', um die Operation abzubrechen." -#: ../src/zypper-sources.cc:61 -msgid "Refreshing '%s'" -msgstr "Aktualisiere '%s'" +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:212 +msgid "User Name" +msgstr "Benutzername" -#: ../src/zypper-sources.cc:63 -msgid "(forced)" -msgstr "(erzwungen)" +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:218 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" -#: ../src/zypper-sources.cc:68 -msgid "Repository '%s' is up to date." -msgstr "Repository '%s' ist aktuell." +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 +#, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "'%s' nicht gefunden" -#: ../src/zypper-sources.cc:80 -msgid "Forcing raw metadata refresh" -msgstr "Metadaten werden erneuert..." +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 +#, c-format +msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" +msgstr "Überspringe %s '%s' (die neueste Version ist bereits installiert)" -#: ../src/zypper-sources.cc:88 -msgid "Problem downloading files from '%s'." -msgstr "Problem beim Dateidownload von '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:184 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." +msgstr "'%s' konnte nicht zur Liste der zu installierenden Pakete hinzugefügt werden." -#: ../src/zypper-sources.cc:96 -msgid "No URLs defined for '%s'." -msgstr "Keine URLs für '%s' definiert." +#: ../src/zypper-misc.cc:206 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." +msgstr "'%s' konnte nicht zur Liste der zu entfernenden Pakete hinzugefügt werden." -#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: ../src/zypper-sources.cc:100 +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 #, c-format -msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'." -msgstr "Bitte fügen Sie eine oder mehrere Basis URLs (baseurl=URL) zu %s für das Repository '%s' hinzu." +msgid "'%s' is already installed." +msgstr "'%s' ist bereits installiert." -#. ! \todo correct the message after 10.3 release -#: ../src/zypper-sources.cc:109 -msgid "No alias defined this repository." -msgstr "Kein Alias definiert für dieses Repository." +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 +#, c-format +msgid "'%s' is not installed." +msgstr "'%s' ist nicht installiert." -#: ../src/zypper-sources.cc:117 -msgid "Repository '%s' is invalid." -msgstr "Repository '%s' ist ungültig." +#: ../src/zypper-misc.cc:409 +#, c-format +msgid "%s contradicts %s" +msgstr "%s widerspricht %s" -#: ../src/zypper-sources.cc:118 -msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository." -msgstr "Bitte überprüfen Sie, ob die angegebenen URLs für dieses Repository zu einem validen Repository zeigen." +#. translators: meaning --force with --capability +#: ../src/zypper-misc.cc:418 +#, c-format +msgid "%s cannot currently be used with %s" +msgstr "%s kann momentan nicht mit %s benutzt werden" -#: ../src/zypper-sources.cc:126 -msgid "Error downloading metadata for '%s':" -msgstr "Fehler beim Laden von Metadaten für '%s':" +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:532 +#, c-format +msgid "'%s' not found." +msgstr "'%s' nicht gefunden." -#: ../src/zypper-sources.cc:153 -msgid "Forcing building of repository cache" -msgstr "Erzwinge das Erzeugen des Repository Zwischenspeichers..." +#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving +#: ../src/zypper-misc.cc:631 +msgid "Problem: " +msgstr "Problem: " -#: ../src/zypper-sources.cc:166 -msgid "Error parsing metadata for '%s':" -msgstr "Fehler beim analysieren der Metadaten für '%s':" +#. TranslatorExplanation %d is the solution number +#: ../src/zypper-misc.cc:644 +#, c-format +msgid " Solution %d: " +msgstr "Lösung %d: " -#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: ../src/zypper-sources.cc:168 -msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" -msgstr "Dieser Fehler kann durch fehlerhafte Metadaten im Repository selbst oder durch den eingebauten Parser hervorgerufen worden sein. Sollte es sich Ihrer Meinung nach um letzteren Fall handeln, senden Sie bitte einen Fehlerbericht an die Entwickler indem Sie dieser Anleitung folgen http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +#: ../src/zypper-misc.cc:663 +msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +msgstr[0] "" +"Wählen Sie die obige Lösung durch '1' oder Sie überspringen, wiederholen " +"oder brechen ab." +msgstr[1] "" +"Wählen Sie aus den obigen Lösungen durch Nummer aus oder Sie überspringen, " +"wiederholen oder brechen ab." + +#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in +#. "c" and "s/r/c" strings +#: ../src/zypper-misc.cc:670 +msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" +msgstr[0] "" +"Wählen Sie die obige Lösung durch '1' oder brechen Sie durch 'c' ab." +msgstr[1] "" +"Wählen Sie aus den obigen Lösungen durch eine Nummer aus oder brechen Sie ab." + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to skip/retry/cancel in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-misc.cc:689 +msgid "s/r/c" +msgstr "s/r/c" + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or cancel" +#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language +#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string +#. See the "s/r/c" comment for other details. +#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, +#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. +#: ../src/zypper-misc.cc:701 +msgid "c" +msgstr "c" -#: ../src/zypper-sources.cc:182 -msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." -msgstr "Metadaten für das Repository '%s' nicht im lokalen Zwischenspeicher gefunden." +#. continue with next problem +#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#, c-format +msgid "Applying solution %s" +msgstr "Wende Lösung %s an" -#: ../src/zypper-sources.cc:190 -msgid "Error building the cache database:" -msgstr "Fehler beim Aufbau des lokeln Zwischenspeichers:" +#: ../src/zypper-misc.cc:745 +#, c-format +msgid "%d Problem:" +msgid_plural "%d Problems:" +msgstr[0] "%d Problem:" +msgstr[1] "%d Probleme:" -#: ../src/zypper-sources.cc:222 -msgid "Repository '%s' not found." -msgstr "Repository '%s' nicht gefunden." +#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! +#: ../src/zypper-misc.cc:749 +msgid "Specified capability not found" +msgstr "Angegebene Fähigkeit nicht gefunden" -#: ../src/zypper-sources.cc:228 -msgid "Error reading repository description file for '%s'." -msgstr "Fehler beim Lesen der Beschreibungsdatei des Repositories '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#, c-format +msgid "Problem: %s" +msgstr "Problem: %s" -#: ../src/zypper-sources.cc:230 -msgid "Reason: " -msgstr "Grund: " +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 +msgid "Resolving dependencies..." +msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst..." -#: ../src/zypper-sources.cc:257 -msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." -msgstr "Deaktiviere Repository '%s' Aufgrund des obigen Fehlers." +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Das folgende Paket wird aktualisiert:" +msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden aktualisiert:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Der folgende Patch wird aktualisiert:" +msgstr[1] "Die folgenden Patches werden aktualisiert:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Das folgende Schema wird aktualisiert:" +msgstr[1] "Die folgenden Schemata werden aktualisiert:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Das folgende Produkt wird aktualisiert:" +msgstr[1] "Die folgenden Produkte werden aktualisiert:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Das folgende Paket wird aktualisiert und die Architektur ändern:" +msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden aktualisiert und die Architektur ändern:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Der folgende Patch wird aktualisiert und die Architektur ändern:" +msgstr[1] "Die folgenden Patches werden aktualisiert und die Architekur ändern:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Das folgende Schema wird aktualisiert und die Architektur ändern:" +msgstr[1] "Die folgenden Schemata werden aktualisiert und die Architektur ändern:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Das folgende Produkt wird aktualisiert und die Architektur ändern:" +msgstr[1] "Die folgenden Produkte werden aktualisiert und die Architektur ändern:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Das folgende Paket wird degradiert:" +msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden degradiert:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Der folgende Patch wird degradiert:" +msgstr[1] "Die folgenden Patches werden degradiert:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Das folgende Schema wird degradiert:" +msgstr[1] "Die folgenden Schemata werden degradiert:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Das folgende Produkt wird degradiert:" +msgstr[1] "Die folgenden Produkte werden degradiert:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Das folgende Paket wird degradiert und die Architektur ändern:" +msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden degradiert und die Architektur ändern:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Der folgende Patch wird degradiert und die Architektur ändern:" +msgstr[1] "Die folgenden Patches werden degradiert und die Architektur ändern:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Das folgende Schema wird degradiert und die Architektur ändern:" +msgstr[1] "Die folgenden Schemata werden degradiert und die Architektur ändern:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Das folgende Produkt wird degradiert und die Architektur ändern:" +msgstr[1] "Die folgenden Produkte werden degradiert und die Architektur ändern:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Das folgende NEUE Paket wird installiert:" +msgstr[1] "Die folgenden NEUEN Pakete werden installiert:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "Der folgende NEUE Patch wird installiert:" +msgstr[1] "Die folgenden NEUEN Patches werden installiert:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "Das folgende NEUE Schema wird installiert:" +msgstr[1] "Die folgenden NEUEN Schemata werden installiert:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "Das folgende NEUE Produkt wird installiert:" +msgstr[1] "Die folgenden NEUEN Produkte werden installiert:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Das folgende Quellpaket wird installiert:" +msgstr[1] "Die folgenden Quellpakete werden installiert:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Das folgende Paket wird erneut installiert:" +msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden erneut installiert:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Der folgende Patch wird erneut installiert:" +msgstr[1] "Die folgenden Patches werden erneut installiert:" -#: ../src/zypper-sources.cc:275 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." -msgstr "Die Daten für das Repository '%s' sind nicht mehr aktuell. Sie können als 'root' das Kommando 'zypper refresh' ausführen um die Daten zu aktualisieren." +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Das folgende Schema wird erneut installiert:" +msgstr[1] "Die folgenden Schemata werden erneut installiert:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Das folgende Produkt wird erneut installiert:" +msgstr[1] "Die folgenden Produkte werden erneut installiert:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Das folgende Paket wird GELÖSCHT:" +msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden GELÖSCHT:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Der folgende Patch wird GELÖSCHT:" +msgstr[1] "Die folgenden Patches werden GELÖSCHT:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Das folgende Schema wird GELÖSCHT:" +msgstr[1] "Die folgenden Schemata werden GELÖSCHT:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Das folgende Produkt wird GELÖSCHT:" +msgstr[1] "Die folgenden Produkte werden GELÖSCHT:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "Das folgende Paket die Architektur ändern:" +msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden die Architektur ändern:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "Der folgende Patch wird die Architektur ändern:" +msgstr[1] "Die folgenden Patches werden die Architektur ändern:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "Das folgende Schema wird die Architektur ändern:" +msgstr[1] "Die folgenden Schemata werden die Architektur ändern:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "Das folgende Produkt wird die Architektur ändern:" +msgstr[1] "Die folgenden Produkte werden die Architektur ändern:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 +msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." +msgstr "Abhängigkeiten aller installierten Pakete sind zufriedenstellend." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 +msgid "Nothing to do." +msgstr "Keine auszuführenden Aktionen." -#: ../src/zypper-sources.cc:316 -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -#: ../src/zypper-search.h:297 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 +msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" +msgstr "" +"Einige der Abhängigkeiten der installierten Pakete sind beschädigt. " +"Um diese Abhängigkeiten zu reparieren, müssen die folgenden Aktionen " +"durchgeführt werden:" -#. status -#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) -#. this is probably the closest possible compatibility arrangement -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 +#, c-format +msgid "Overall download size: %s." +msgstr "Gesamtgröße des Herunterladens: %s." -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 +#, c-format +msgid "After the operation, additional %s will be used." +msgstr "Nach der Operation werden zusätzlich %s genutzt." -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 +msgid "No additional space will be used or freed after the operation." +msgstr "Kein zusätzlicher Speicherplatz wird nach dieser Operation benutzt " +"oder beräumt." -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 +#, c-format +msgid "After the operation, %s will be freed." +msgstr "Nach dem Vorgang wird %s freigegeben." -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 +#, c-format +msgid "%s item locked" +msgid_plural "%s items locked" +msgstr[0] "%s Element gesperrt" +msgstr[1] "%s Elemente gesperrt" -#. enabled? -#. autorefresh? -#: ../src/zypper-sources.cc:373 -#: ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 -#: ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 -#: ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" +msgstr "%s steht in Konflikt mit %s, werde das weniger aggressive %s verwenden" -#: ../src/zypper-sources.cc:373 -#: ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 -#: ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 -#: ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "No" -msgstr "Nein" +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +msgid "Force resolution:" +msgstr "Erzwinge Auflösung:" -#: ../src/zypper-sources.cc:391 -msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." -msgstr "Keine Repositories definiert. Rufen Sie als 'root' den Befehl 'zypper addrepo' auf um Repositories hinzuzufügen." +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 +msgid "Verifying dependencies..." +msgstr "Überprüfe Abhängigkeiten..." -#: ../src/zypper-sources.cc:424 -#: ../src/zypper-sources.cc:495 -msgid "Error reading repositories:" -msgstr "Fehler beim Lesen von Repositories: " +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 +msgid "Generating solver test case..." +msgstr "Erzeuge Solver-Testfall..." -#: ../src/zypper-sources.cc:446 +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 #, c-format -msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?" -msgstr "Kann '%s' nicht zum schreiben öffnen. Evtl. haben Sie keine Schreibrechte oder der Speicherplatz reicht nicht mehr aus?" +msgid "Solver test case generated successfully at %s." +msgstr "Solver-Testfall erfolgreich generiert bei %s." -#: ../src/zypper-sources.cc:454 -msgid "Repositories have been successfully exported to %s." -msgstr "Repositories wurden erfolgreich zu %s exportiert." +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 +msgid "Error creating the solver test case." +msgstr "Fehler beim Erstellen des Solver-Testfalls." -#: ../src/zypper-sources.cc:551 +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 #, c-format -msgid "Skipping disabled repository '%s'" -msgstr "Überspringe deaktiviertes Repository '%s'" +msgid "%d patch needed" +msgid_plural "%d patches needed" +msgstr[0] "%d Patch benötigt" +msgstr[1] "%d Patches benötigt" -#: ../src/zypper-sources.cc:587 +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 #, c-format -msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." -msgstr "Überspringe Repository '%s' Aufgrund des obigen Fehlers." +msgid "%d security patch" +msgid_plural "%d security patches" +msgstr[0] "%d Sicherheits-Patch" +msgstr[1] "%d Sicherheits-Patches" -#: ../src/zypper-sources.cc:600 -msgid "Repository '%s' not found by its alias or number." -msgstr "Repository wurde weder über angegebenen Alias noch Nummer gefunden." +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "Version" -#: ../src/zypper-sources.cc:605 -msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." -msgstr "Rufen Sie den Befehl 'zypper repos' auf, um eine Liste von auf diesem Rechner definierten Repositories zu erhalten." +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" -#: ../src/zypper-sources.cc:612 -msgid "Specified repositories are not enabled or defined." -msgstr "Die angegebenen Repositories sind nicht aktiviert oder definiert." +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: ../src/zypper-sources.cc:614 -msgid "There are no enabled repositories defined." -msgstr "Es sind keine aktivierten Repositories verfügbar." +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 +msgid "Needed" +msgstr "Benötigt" -#: ../src/zypper-sources.cc:617 -msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." -msgstr "Rufen Sie den Befehl 'zypper addrepo' oder 'zypper modifyrepo' auf um Repositories hinzuzufügen oder zu aktivieren." +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 +msgid "" +"These are only the updates affecting the updater itself.\n" +"Other updates are available too.\n" +msgstr "" +"Dies sind nur die Aktualisierungen, die den Aktualisierer selbst betreffen.\n" +"Andere Aktualisierungen sind auch verfügbar.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:621 -msgid "Could not refresh the repositories because of errors." -msgstr "Konnte aufgrund von Fehlern die Repositories nicht aktualisieren." +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 +msgid "No updates found." +msgstr "Keine Updates gefunden." -#: ../src/zypper-sources.cc:623 -msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." -msgstr "Einige Repositories konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden." +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 +msgid "Package updates" +msgstr "Paketaktualisierungen" -#: ../src/zypper-sources.cc:625 -msgid "Specified repositories have been refreshed." -msgstr "Die angegebenen Repositories wurden aktualisiert." +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 +msgid "Patches" +msgstr "Patches" -#: ../src/zypper-sources.cc:627 -msgid "All repositories have been refreshed." -msgstr "Alle Repositories wurden aktualisiert." +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 +msgid "Pattern updates" +msgstr "Schemata-Aktualisierungen" -#: ../src/zypper-sources.cc:667 -msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." -msgstr "Dies ist ein nicht-beschreibbares Wechselmedium (CD/DVD), deaktiviere automatische Aktualisierung." +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 +msgid "Product updates" +msgstr "Produktaktualisierungen" -#: ../src/zypper-sources.cc:685 -msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias." -msgstr "Ein Repository mit dem Namen '%s' existiert bereits. Bitte wählen Sie einen anderen Alias." +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 +msgid "Bundle" +msgstr "Bündel" -#: ../src/zypper-sources.cc:693 -msgid "Can't find a valid repository at given location:" -msgstr "Kann kein valides Repository unter dem angegebenen Ort finden:" +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 +msgid "Arch" +msgstr "Architektur" -#: ../src/zypper-sources.cc:694 -msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:" -msgstr "Kann den Typ des Repositories nicht feststellen. Bitte überprüfen Sie, ob die definierten URLs (siehe unten) auf ein valides Repository verweisen:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 +#, c-format +msgid "Cannot parse '%s < %s'" +msgstr "Kann '%s < %s' nicht analysieren." -#: ../src/zypper-sources.cc:705 -msgid "Problem transferring repository data from specified URL:" -msgstr "Fehler beim Übertragen der Repository-Daten von der angegebenen URL." +#. translators: %s is the name of a patch +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 +#, c-format +msgid "'%s' is interactive, skipping." +msgstr "'%s' ist interaktiv, überspringe." -#: ../src/zypper-sources.cc:706 -msgid "Please, check whether the specified URL is accessible." -msgstr "Bitte überprüfen Sie, ob die angegebene URL erreichbar ist." +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 +#, c-format +msgid "No patches matching '%s' found." +msgstr "Keine Patches passend zu '%s' gefunden." -#: ../src/zypper-sources.cc:713 -msgid "Unknown problem when adding repository:" -msgstr "Unbekanntes Problem beim Hinzufügen des Repositories:" +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 +#, c-format +msgid "Patch '%s' not found." +msgstr "Patch '%s' nicht gefunden." -#: ../src/zypper-sources.cc:717 -msgid "Repository '%s' successfully added" -msgstr "Repository '%s' erfolgreich hinzugefügt" +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 +#, c-format +msgid "No packages matching '%s' are installed." +msgstr "Es sind keine zu '%s' passenden Pakete installiert." -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:732 -msgid "Autorefresh" -msgstr "Automatisch aktualisieren" +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 +#, c-format +msgid "Package '%s' is not installed." +msgstr "Paket '%s' ist nicht installiert." -#: ../src/zypper-sources.cc:740 -msgid "Reading data from '%s' media" -msgstr "Lese Daten von '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 +#, c-format +msgid "No update candidate for '%s'." +msgstr "Kein Aktualisierungskandidat für '%s'." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." +msgstr "Root-Privilegien werden benötigt, um beschädigte Paketabhängigkeiten zu reparieren." + +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "Fortfahren? (Wähle 'p', um das Abhängigkeitsproblem anzuzeigen.)" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "y/n/p" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 +msgid "committing" +msgstr "speichern" -#: ../src/zypper-sources.cc:746 -msgid "Problem reading data from '%s' media" -msgstr "Problem beim Lesen der Daten von '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 +msgid "(dry run)" +msgstr "(Trockenlauf)" -#: ../src/zypper-sources.cc:747 -msgid "Please, check if your installation media is valid and readable." -msgstr "Bitte überprüfen Sie, ob Ihr Installationsmedium fehlerfrei und lesbar ist." +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 +msgid "Problem downloading the package file from the repository:" +msgstr "Problem beim Herunterladen der Paketdatei aus dem Repositorium:" -#: ../src/zypper-sources.cc:795 -msgid "Problem accessing the file at the specified URL" -msgstr "Fehler beim Zugriff auf die angegebene URL." +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 +msgid "Please see the above error message for a hint." +msgstr "Sehen Sie sich bitte die obige Fehlermeldung für einen Hinweis an." -#: ../src/zypper-sources.cc:796 -msgid "Please check if the URL is valid and accessible." -msgstr "Bitte überprüfen Sie, ob die URL richtig und erreichbar ist." +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second +#. is repo allias +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." +msgstr "Repositorium '%s' ist veraltet. Vielleicht hilft es, '%s' auszuführen." -#: ../src/zypper-sources.cc:803 -msgid "Problem parsing the file at the specified URL" -msgstr "Fehler beim Einlesen der Daten von der angegebenen URL." +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +msgid "" +"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" +"\n" +"- just retry previous command\n" +"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" +"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" +"- use another repository" +msgstr "" +"Die Prüfung der Paketintegrität ist fehlgeschlagen. Dies kann ein Problem mit dem Repositorium oder dem Installationsmedium sein. Versuchen Sie eine der folgenden Maßnahmen:\n" +" \n" +" – Führen Sie das letzte Kommando erneut aus\n" +" – Frischen Sie das Repositorium mit 'zypper refresh' auf\n" +" – Verwenden Sie ein anderes Installationsmedium (beispielsweise bei Beschädigung)\n" +" – Verwenden Sie ein anderes Repositorium" -#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated. -#. Also don't translate the '.repo' string. -#: ../src/zypper-sources.cc:806 -msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." -msgstr "Ist das eine .repo Datei? Siehe http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo für Details." +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 +msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" +msgstr "Ein Problem trat während oder nach der Installation oder Entfernung von Paketen auf." -#: ../src/zypper-sources.cc:813 -msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL" -msgstr "Es trat ein Problem beim Lesen der Datei von der angegebenen URL auf." +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 +msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." +msgstr "Einer der installierten Patches benötigt einen Neustart der Maschine. Starten Sie so schnell wie möglich neu." -#: ../src/zypper-sources.cc:870 -#, c-format -msgid "Repository %s has been removed." -msgstr "Repository %s wurde entfernt." +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 +msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." +msgstr "" +"Einer der installierten Patches betrifft den Paketmanager selbst, dadurch " +"benötigt er einen Neustart, bevor er weitere Operationen durchführen kann." -#: ../src/zypper-sources.cc:922 +#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 #, c-format -msgid "Repository %s renamed to %s" -msgstr "Repository %s wurde unbenannt in %s" +msgid "Automatically agreeing with %s %s license." +msgstr "Stimme der Lizenz %s für %s automatisch zu." -#: ../src/zypper-sources.cc:927 -#: ../src/zypper-sources.cc:1004 +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 #, c-format -msgid "Repository %s not found." -msgstr "Repository %s nicht gefunden." +msgid "%s %s license:" +msgstr "%s %s Lizenz:" -#: ../src/zypper-sources.cc:932 -#: ../src/zypper-sources.cc:1009 -msgid "Error while modifying the repository:" -msgstr "Fehler beim Ändern des Repositories:" +#. lincense prompt +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 +msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" +msgstr "" +"Um dieses Paket installieren zu können, müssen Sie den Bedingungen der obigen " +"Lizenz zustimmen. Fortfahren?" -#: ../src/zypper-sources.cc:934 -#: ../src/zypper-sources.cc:1011 -#, c-format -msgid "Leaving repository %s unchanged." -msgstr "Nehme keine Änderungen an Repository %s vor." +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 +msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." +msgstr "Breche die Installation aufgrund des Bedarfs an Lizenzzusagen ab." -#: ../src/zypper-sources.cc:948 +#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', +#. it is a command line option +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 #, c-format -msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." -msgstr "%s wird zusammen mit %s genutzt, welche sich gegenseitig aufheben. Die Einstellung wird nicht geändert." +msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." +msgstr "" +"Bitte starten Sie die Operation erneut im interaktiven Modus und bestätigen " +"Sie ihr Einverständnis mit der benötigten Lizenz oder benutzen Sie die " +"%s-Option." -#: ../src/zypper-sources.cc:999 +#. translators: e.g. "... with flash package license." +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 #, c-format -msgid "Repository %s has been sucessfully modified." -msgstr "Repository %s wurde erfolgreich geändert." - -#: ../src/zypper-sources.cc:1047 -msgid "Retrieving repository '%s' data..." -msgstr "Empfange Inhalt des Repositories %s ..." +msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." +msgstr "Die Installation wird abgebrochen, da der Benutzer nicht zustimmt zu Lizenz %s von %s." -#: ../src/zypper-sources.cc:1054 +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 #, c-format -msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." -msgstr "Inhalt des Repositories '%s' ist nicht im Zwischenspeicher. Empfange..." +msgid "Source package '%s' not found." +msgstr "Quellpaket '%s' nicht gefunden." -#: ../src/zypper-sources.cc:1061 -#: ../src/zypper-sources.cc:1080 +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 #, c-format -msgid "Problem loading data from '%s'" -msgstr "Problem beim Laden von Daten von '%s'" +msgid "Installing source package %s-%s" +msgstr "Installiere Quellpaket %s-%s" -#: ../src/zypper-sources.cc:1062 -#: ../src/zypper-sources.cc:1082 +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 #, c-format -msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." -msgstr "Mögliche Abhängigkeiten von '%s' werden aufgrund eines Fehlers nicht berücksichtigt." +msgid "Source package %s-%s successfully installed." +msgstr "Quellpaket %s-%s wurde erfolgreich installiert." -#: ../src/zypper-sources.cc:1069 +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 #, c-format -msgid "(%d resolvables found)" -msgstr "(%d mögliche Abhängigkeiten gefunden)" - -#: ../src/zypper-sources.cc:1081 -msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." -msgstr "Versuchen Sie den Befehl 'zypper refresh'. Sollte dies nicht helfen, löschen Sie die Datei /var/cache/zypp/zypp.db und versuchen Sie es erneut." +msgid "Problem installing source package %s-%s:" +msgstr "Problem beim Installieren des Quellpakets %s-%s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:1093 -msgid "Reading RPM database..." -msgstr "RPM-Datenbank wird eingelesen..." +# internal key used: Cancel +# internal key used: Cancel +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "abort" +msgstr "abbrechen" -#: ../src/zypper-sources.cc:1100 -#, c-format -msgid "(%s resolvables)" -msgstr "(%s mögliche Abhängigkeiten)" +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "retry" +msgstr "wiederholen" -#. list name, exact match -#: ../src/zypper-sources.cc:1188 -msgid "" -"ZENworks Management Daemon is running.\n" -"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" -"Use rug or yast2 for that.\n" -msgstr "" -"Der ZENworks Management Daemon läuft.\n" -"WARNUNG: Dieses Kommando synchronisiert Veränderungen nicht.\n" -"Benutzen Sie dafür rug oder YaST2.\n" +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "ignore" +msgstr "ignorieren" -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:125 -msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." -msgstr "Das Aktualisierungsprogramm konnte nicht auf die Paketmanager-Engine zugreifen. Dies tritt in der Regel auf, wenn eine andere Anwendung (wie YaST) zum gleichen Zeitpunkt auf sie zugreift. Schließen Sie andere Anwendungen und führen Sie erneut eine Überprüfung auf Aktualisierungen durch." +#: ../src/zypper-prompt.cc:57 +msgid "Abort,retry, ignore?\n" +msgstr "Abbrechen, wiederholen, ignorieren?\n" -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:185 +#: ../src/zypper-prompt.cc:92 #, c-format -msgid "" -"Couldn't restore repository.\n" -"Detail: %s" -msgstr "" -"Das Repository konnte nicht wiederhergestellt werden.\n" -"Details: %s" - -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:235 -msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." -msgstr "Es wurden keine Update Repositories definiert. Bitte fügen Sie ein oder mehrere Update Repositories hinzu um über Updates informiert zu werden." - -#. TranslatorExplanation don't translate letters in parentheses!! (yet) -#: ../src/zypper-callbacks.cc:83 -msgid "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?" -msgstr "(A)bbrechen, E(r)neut versuchen, (I)gnorieren?" - -#: ../src/zypper-callbacks.cc:117 -msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i." -msgstr "Falsche Antwort. Wählen Sie 'a', 'r' oder 'i' aus." - -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 +msgid "autoselect %s after %u " +msgstr "Wähle %s nach %u automatisch " + +#. translators: "a/r/i" are the answers to the +#. "Abort, retry, ignore?" prompt +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. the answers must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to abort/retry/ignore in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-prompt.cc:116 +msgid "a/r/i" +msgstr "abbrechen/wiederholen/ignorieren" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:117 +msgid "Abort, retry, ignore?" +msgstr "Abbrechen, wiederholen, ignorieren?" + +# For consistency, use the capitalized form #345187 +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:151 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 +# For consistency, use the capitalized form #345187 +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:152 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 msgid "no" msgstr "nein" +#: ../src/zypper-prompt.cc:193 +#, c-format +msgid "Invalid answer '%s'." +msgstr "Ungültige Antwort '%s'." + #. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers. #. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase). -#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 +#: ../src/zypper-prompt.cc:200 #, c-format -msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you" -msgstr "Falsche Antwort '%s'. Wählen Sie 'y' für '%s' oder 'n' für '%s' wenn nichts anderes funktioniert." - -#. ! \todo make this more explanatory, e.g. "Ingoring arg1 arg2. This command does not take arguments. See %s for more information." -#: ../src/zypper-callbacks.cc:222 -msgid "Too many arguments" -msgstr "Zu viele Argumente." +msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you." +msgstr "Geben Sie 'y' für '%s' oder 'n' für '%s' ein, wenn nichts anderes für Sie funktioniert." -#: ../src/zypper-callbacks.cc:223 -#: ../src/zypper.cc:888 -#: ../src/zypper.cc:1475 -msgid "Usage" -msgstr "Aufruf" - -#: ../src/zypper-getopt.cc:56 -msgid "Unknown option " -msgstr "Unbekannte Option" +#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Not found" +msgstr "Nicht gefunden" -#: ../src/zypper-getopt.cc:59 -msgid "Missing argument for " -msgstr "Fehlendes Argument für" +# error box title +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "I/O error" +msgstr "E/A-Fehler" -#. TranslatorExplanation E.g. "package zypper not found." -#: ../src/zypper-info.cc:52 -#, c-format -msgid "%s %s not found." -msgstr "%s %s nicht gefunden." +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Invalid object" +msgstr "Ungültiges Objekt" -#. print info -#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: ../src/zypper-info.cc:58 -#, c-format -msgid "Information for %s %s:" -msgstr "Informationen für %s %s:" +#: ../src/zypper-prompt.h:97 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" -#: ../src/zypper-info.cc:94 -#: ../src/zypper-info.cc:141 -msgid "Name: " -msgstr "Name: " +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51 +msgid "Downloading delta" +msgstr "Lade Delta herunter" -#: ../src/zypper-info.cc:95 -#: ../src/zypper-info.cc:142 -msgid "Version: " -msgstr "Version: " +#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87 +msgid "Applying delta" +msgstr "Wende Delta an" -#: ../src/zypper-info.cc:96 -#: ../src/zypper-info.cc:143 -msgid "Arch: " -msgstr "Architektur: " +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117 +msgid "Downloading patch rpm" +msgstr "Lade Patch-RPM herunter" -#: ../src/zypper-info.cc:97 -msgid "Installed: " -msgstr "Installiert: " +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153 +#, c-format +msgid "Downloading %s %s-%s.%s" +msgstr "Herunterladen von %s %s-%s.%s" -#: ../src/zypper-info.cc:99 -#: ../src/zypper-info.cc:145 -msgid "Status: " -msgstr "Status: " +#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165 +#, c-format +msgid "(%s unpacked)" +msgstr "(%s installiert)" -#: ../src/zypper-info.cc:102 -msgid "up-to-date" -msgstr "aktuell" +#: ../src/zypper-repos.cc:67 +#, c-format +msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" +msgstr "Überprüfe, ob die Metadaten für %s aufgefrischt werden müssen." -#: ../src/zypper-info.cc:104 -msgid "out-of-date (version " -msgstr "veraltet (Version " +#: ../src/zypper-repos.cc:86 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is up to date." +msgstr "Repositorium '%s' ist aktuell." -#: ../src/zypper-info.cc:105 -msgid " installed) " -msgstr " installiert)" +#: ../src/zypper-repos.cc:90 +#, c-format +msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed." +msgstr "Die Aktualitätsüberprüfung von '%s' wurde aufgeschoben." -#: ../src/zypper-info.cc:108 -msgid "not installed" -msgstr "Nicht installiert" +#: ../src/zypper-repos.cc:108 +msgid "Forcing raw metadata refresh" +msgstr "Erzwinge Rohmetadatenauffrischung" -#: ../src/zypper-info.cc:110 -msgid "Installed Size: " -msgstr "Größe (installiert): " +#: ../src/zypper-repos.cc:115 +#, c-format +msgid "Downloading repository '%s' metadata." +msgstr "Lade Metadaten von Repositorium '%s' herunter." -#: ../src/zypper-info.cc:111 -#: ../src/zypper-info.cc:169 -msgid "Summary: " -msgstr "Zusammenfassung: " +#: ../src/zypper-repos.cc:137 +#, c-format +msgid "Problem downloading files from '%s'." +msgstr "Problem beim Herunterladen von Dateien von '%s'." -#: ../src/zypper-info.cc:112 -#: ../src/zypper-info.cc:170 -msgid "Description: " -msgstr "Beschreibung: " +#: ../src/zypper-repos.cc:151 +#, c-format +msgid "No URIs defined for '%s'." +msgstr "Keine URIs für '%s' definiert." -#: ../src/zypper-info.cc:158 -msgid "Category: " -msgstr "Kategorie: " +#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path +#: ../src/zypper-repos.cc:155 +#, c-format +msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'." +msgstr "Bitte fügen Sie eine oder mehrere Basis-URI(baseurl=URI)-Einträge zu %s für Repositorium '%s' hinzu." -#: ../src/zypper-info.cc:159 -msgid "Created On: " -msgstr "Erstellt am:" +#: ../src/zypper-repos.cc:168 +msgid "No alias defined for this repository." +msgstr "Kein Alias für dieses Repositorium definiert." -#: ../src/zypper-info.cc:160 -msgid "Reboot Required: " -msgstr "Reboot erforderlich:" +#: ../src/zypper-repos.cc:181 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is invalid." +msgstr "Repositorium '%s' ist ungültig." -#: ../src/zypper-info.cc:163 -msgid "Package Manager Restart Required" -msgstr "Neustart des Paket Managers erforderlich: " +#: ../src/zypper-repos.cc:182 +msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." +msgstr "Bitte überprüfen Sie, ob die für dieses Repositorium festgelegten URIs zu einem gültigen Repositorium hinzeigen." -#: ../src/zypper-info.cc:165 -msgid "Restart Required: " -msgstr "Neustart des Rechners erforderlich: " +#: ../src/zypper-repos.cc:195 +#, c-format +msgid "Error downloading metadata for '%s':" +msgstr "Fehler beim Laden von Metadaten für '%s':" -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Interactive: " -msgstr "Interaktiv: " +#: ../src/zypper-repos.cc:210 +msgid "Forcing building of repository cache" +msgstr "Erzwinge Aufbau des Repositoriumszwischenspeichers" -#: ../src/zypper-info.cc:172 -msgid "Provides:" -msgstr "Bietet: " +#: ../src/zypper-repos.cc:223 +#, c-format +msgid "Error parsing metadata for '%s':" +msgstr "Fehler beim Analysieren der Metadaten für '%s':" -#: ../src/zypper-info.cc:178 -msgid "Requires:" -msgstr "Benötigt: " +#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too +#: ../src/zypper-repos.cc:225 +msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +msgstr "" +"Dies könnte durch ungültige Metadaten im Repositorium oder durch einen Bug " +"im Metadaten-Analysierer verursacht worden sein. Im letzteren Fall, oder wenn " +"Sie im Zweifel sind, füllen Sie bitte einen Bug-Report mittels folgender " +"Instruktionen http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting aus." -#: ../src/zypper-search.cc:85 -msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." -msgstr "Es sind keine Repositories konfiguriert. Bitte fügen Sie mindestens ein Repository mit dem Kommando 'zypper addrepo' hinzu, bevor Sie die Suche benutzen." +#: ../src/zypper-repos.cc:239 +#, c-format +msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." +msgstr "Metadaten für das Repositorium '%s' nicht im lokalen Zwischenspeicher gefunden." -#: ../src/zypper-search.cc:232 -msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " -msgstr "Precaching von installierten möglichen Abhängigkeiten, die den Suchkriterien entsprechen..." +#: ../src/zypper-repos.cc:247 +msgid "Error building the cache database:" +msgstr "Fehler beim Aufbau des lokalen Zwischenspeichers:" -#: ../src/zypper-search.cc:242 -msgid " out of (" -msgstr " von (" +#: ../src/zypper-repos.cc:362 +#, c-format +msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." +msgstr "Repositorium '%s' wurde nicht durch Alias, Nummer oder URI gefunden." -#: ../src/zypper-search.cc:243 -msgid "cached." -msgstr "im Cache gespeichert." +#: ../src/zypper-repos.cc:365 +msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." +msgstr "Führen Sie den Befehl 'zypper repos' aus, um eine Liste aller definierten Repositorien zu erhalten." -#: ../src/zypper-search.cc:344 -msgid " is not a valid regular expression: \"" -msgstr "ist kein gültiger regulärer Ausdruck: \"" +#: ../src/zypper-repos.cc:441 ../src/zypper-repos.cc:477 +#, c-format +msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." +msgstr "Deaktiviere Repositorium '%s' aufgrund des obigen Fehlers." -#: ../src/zypper-search.cc:346 -msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." -msgstr "Dies ist ein Programmfehler; erstellen Sie bitte einen Fehlerbericht über Zypper." +#: ../src/zypper-repos.cc:459 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." +msgstr "Die Daten des Repositoriums '%s' sind veraltet. Sie können 'zypper refresh' als Root ausführen, um die Daten zu aktualisieren." -#: ../src/zypper.cc:76 -#: ../src/zypper.cc:915 -msgid "Given URL is invalid." -msgstr "Die angegebene URL ist ungültig." +#: ../src/zypper-repos.cc:494 +#, c-format +msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this." +msgstr "Der Metadatenzwischenspeicher muss für das '%s'-Repositorium gebaut werden. Sie können 'zypper refresh' als Root ausführen, um dies zu erledigen." -#: ../src/zypper.cc:84 -msgid "" -" Commands:\n" -"\thelp, ?\t\t\tHelp\n" -"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n" -"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" -"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n" -"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n" -"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n" -"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n" -"\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n" -"\tsource-install, si\tInstall a source package\n" -msgstr "" -" Kommandos:\n" -" \thelp, ?\t\t\tHilfe\n" -" \tshell, sh\t\tMehrere Kommandos gleichzeitig akzeptieren\n" -" \tinstall, in\t\tPakete oder andere mögliche Abhängigkeiten installieren\n" -" \tremove, rm\t\tPakete oder andere mögliche Abhängigkeiten entfernen\n" -" \tsearch, se\t\tNach Paketen suchen, die einem (regulärem) Muster entsprechen\n" -" \trepos, lr\t\tAlle definierten Repositories auflisten\n" -" \taddrepo, ar\t\tNeues Repository hinzufügen\n" -" \tremoverepo, rr\tangegebenes Repository löschen\n" -" \trenamerepo, nr\tRepository umbenennen\n" -" \tmodifyrepo, mr\t\tangegebenes Repository ändern\n" -" \trefresh, ref\t\tAlle Repositories aktualisieren\n" -" \tpatch-check, pchk\t\tAuf Patches prüfen\n" -" \tpatches, pch\t\tPatches auflisten\n" -" \tlist-updates, lu\t\tUpdates auflisten\n" -" \txml-updates, xu\t\tUpdates und Patches im XML Format auflisten\n" -" \tupdate, up\t\tAktualisiere mögliche Abhängigkeiten mit neuere(n) Version(en).\n" -" \tinfo, if\t\tVollständige Informationen für Pakete anzeigen\n" -" \tpatch-info\t\tVollständige Informationen für Patches anzeigen\n" -" \tsource-install, si\t\tInstalliere ein Quellpaket\n" - -#: ../src/zypper.cc:136 -msgid "" -" Options:\n" -"\t--help, -h\t\tHelp.\n" -"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" -"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" -"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" -"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" -"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" -"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" -"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" -"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" -msgstr "" -" Optionen:\n" -"\t--help, -h\t\tHilfe ausgeben.\n" -"\t--version, -V\t\tVersionsnummer anzeigen.\n" -"\t--quiet, -q\t\tNur Fehlermeldungen ausgeben.\n" -"\t--verbose, -v\t\tAusführliche Ausgabe.\n" -"\t--terse, -t\t\tKnappe Ausgabe für Scripts.\n" -"\t--table-style, -s\t\tAusgabe im tabellarischem Stil.\n" -"\t--rug-compatible, -r\trug Kompatibilität einschalten.\n" -"\t--non-interactive\t\tKeine Nachfragen - Standard-Antworten verwenden.\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tIgnoriere GPG Schlüssel Fehler.\n" -"\t--root, -R \tArbeite in einem anderen root Verzeichnis.\n" - -#: ../src/zypper.cc:167 +#: ../src/zypper-repos.cc:501 #, c-format -msgid "Verbosity: %d" -msgstr "Ausführlichkeitsgrad: %d" +msgid "Disabling repository '%s'." +msgstr "Deaktiviere Repositorium '%s'." -#: ../src/zypper.cc:173 -msgid "Entering non-interactive mode." -msgstr "Aktiviere automatischen Modus." +#: ../src/zypper-repos.cc:538 +msgid "Initializing Target" +msgstr "Ziel wird initialisiert" -#: ../src/zypper.cc:179 -msgid "Entering no-gpg-checks mode." -msgstr "Deaktiviere GPG Schlüssel Prüfungen." +#: ../src/zypper-repos.cc:547 +msgid "Target initialization failed:" +msgstr "Zielinitialisierung fehlgeschlagen:" -#: ../src/zypper.cc:189 -msgid "Invalid table style " -msgstr "Ungültiger Tabellenstil" +#. status +#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) +#. this is probably the closest possible compatibility arrangement +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" -#: ../src/zypper.cc:234 -msgid "Try -h for help." -msgstr "Hilfe erhalten Sie mit '-h'" +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" -#: ../src/zypper.cc:293 -msgid "" -"install (in) [options] ...\n" -"\n" -"Install resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Install resolvables only from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See 'man zypper' for more details.\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"install (in) [Optionen] ...\n" -"\n" -"Installiere mögliche Abhängigkeit mit spezifizierten Fähigkeiten. Eine Fähigkeit ist NAME[OP], wobei OP eins von <, <=, =, >=, > ist.\n" -"\n" -" Kommandooptionen:\n" -"-r, --repo Installiere mögliche Abhängigkeiten nur vom alias-spezifizierten Repository.\n" -"-t, --type Typ der möglichen Abhängigkeit(Paket, Patch, Muster, Produkt) (Standard: Paket)\n" -"-n, --name Wähle mögliche Abhängigkeit durch einfachen Namen, nicht durch Fähigkeit\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Sage automatisch 'Ja' zur Drittpartei-Lizenz-Bestätigungsaufforderung.\n" -" Siehe 'man zypper' für mehr Details.\n" -" --debug-solver Erstelle Abhängigkeitsauflöser-Testfall für die Fehlerbehebung\n" +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" -#: ../src/zypper.cc:322 -msgid "" -"remove (rm) [options] ...\n" -"\n" -"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Operate only with resolvables from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"remove (rm) [Optionen] ...\n" -"\n" -"Entferne mögliche Abhängigkeiten mit spezifizierten Fähigkeiten. Eine Fähigkeit ist NAME[OP], wobei OP eins von <, <=, =, >=, > ist.\n" -"\n" -" Kommandooptionen:\n" -"-r, --repo Operiere nur mit möglichen Abhängigkeiten vom alias-spezifierten Repository.\n" -"-t, --type Typ (Paket, Patch, Muster, Produkt) (Standard: Paket)\n" -"-n, --name Wähle mögliche Abhängigkeiten durch einfachen Namen, nicht durch Fähigkeit.\n" -" --debug-solver Erstelle Abhängigkeitsauflöser-Testfall für die Fehlerbehebung\n" +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 +msgid "Refresh" +msgstr "Auffrischen" -#: ../src/zypper.cc:341 -msgid "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"Install source packages specified by their names.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"Installiere die namentlich angegebenen Quellpakete.\n" -"\n" -"Für dieses Kommando gibt es keine weiteren Optionen.\n" +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" +msgstr "Priorität" -#: ../src/zypper.cc:361 -msgid "" -"addrepo (ar) [options] \n" -"\n" -"Add repository specified by URI to the system and assing the specified alias to it.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Read the URL and alias from a file (even remote)\n" -"-t, --type Type of repository (yast2, rpm-md, or plaindir)\n" -"-d, --disabled Add the repository as disabled\n" -"-n, --no-refresh Add the repository with auto-refresh disabled\n" -msgstr "" -"addrepo (ar) [Optionen] \n" -"\n" -"Füge das per URI angegebene Repository mit dem angegebenen Alias dem System hinzu.\n" -" Kommandooptionen:\n" -"\t--repo,-r \tLese URL und Alias von einer Datei (auch remote)\n" -"\t--type,-t \tType des Repositories (YaST, YUM, oder Plaindir)\n" -"\t--disabled,-d\t\tFüge das Repository mit dem Status 'deaktiviert' hinzu.\n" -"\t--no-refresh,-n\t\tFüge das Repository mit dem Status 'Auto-refresh deaktiviert'\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: ../src/zypper.cc:380 -msgid "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"List all defined repositories.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file\n" -msgstr "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"Liste alle definierten Repositories auf.\n" -"\n" -" Kommandooptionen:\n" -"-e, --export Exportiere alle definierten Repositories in eine einfache .repo-Datei\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:669 +msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." +msgstr "Keine Repositorien definiert. Führen Sie als Root 'zypper addrepo' aus, um Repositorien hinzuzufügen." -#: ../src/zypper.cc:397 -msgid "" -"removerepo (rr) [options] \n" -"\n" -"Remove repository specified by alias or URL.\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n" -" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" -msgstr "" -"removerepo (rr) [Optionen] \n" -"\n" -"Entferne die über Alias oder URL angegebenen Repositories.\n" -"\n" -" Kommandooptionen:\n" -"\t--loose-auth\tIgnoriere Benutzer-Authentifizierungsdaten in der URL\n" -"\t--loose-query\tIgnoriere Suchstring in der URL\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 +msgid "Error reading repositories:" +msgstr "Fehler beim Lesen von Repositorien:" -#: ../src/zypper.cc:413 -msgid "" -"renamerepo [options] \n" -"\n" -"Assign new alias to the repository specified by alias.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"renamerepo [Optionen] \n" -"\n" -"Neuen Alias zu dem durch URI oder aktuellen Alias angegebenen Dienst zuweisen.\n" -"\n" -"Für dieses Kommando gibt es keine weiteren Optionen.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:792 +#, c-format +msgid "Can't open %s for writing." +msgstr "Kann %s nicht zum Schreiben öffnen." -#: ../src/zypper.cc:431 -msgid "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Modify properties of the repository specified by alias.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it)\n" -"-e, --enable Enable a disabled repository\n" -"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n" -" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n" -msgstr "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Modifiziere Eigenschaften des durch Alias angegebenen Repositories.\n" -"\n" -"Kommandooptionen:\t--disable,-d\t\tDeaktiviere das Repository (aber lösche es nicht)\n" -"\t--enable,-e\t\tAktiviere ein deaktiviertes Repository\n" -"\t--enable-autorefresh,-a\tAktiviere automatisches Aktualisieren für das Repository\n" -"\t--disable-autorefresh\tDeaktiviere automatisches Aktualisieren für das Repository\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:794 +msgid "Maybe you do not have write permissions?" +msgstr "Vielleicht haben Sie keine Schreiberlaubnis?" -#: ../src/zypper.cc:454 -msgid "" -"refresh (ref) [alias|#] ...\n" -"\n" -"Refresh repositories specified by their alias or number. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-f, --force Force a complete refresh\n" -"-b, --force-build Force rebuild of the database\n" -"-d, --force-download Force download of raw metadata\n" -"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" -"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database\n" -msgstr "" -"refresh (ref) [alias|#] ...\n" -"\n" -"Aktualisiere alias- oder nummerspezifizierte Repositories. Wenn keine spezifiziert sind, dann werden alle aktivierten Repositories aktualisiert.\n" -"\n" -" Kommandooptionen:\n" -"-f, --force Erzwinge eine komplette Aktualisierung\n" -"-b, --force-build Erzwinge Wiederaufbau der Datenbank\n" -"-d, --force-download Erzwinge Herunterladen der rohen Metadaten\n" -"-B, --build-only Baue nur die Datenbank, lade keine Metadaten herunter.\n" -"-D, --download-only Lade nur rohe Metadaten herunter, baue nicht die Datenbank.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:801 +#, c-format +msgid "Repositories have been successfully exported to %s." +msgstr "Repositorien wurden erfolgreich zu %s exportiert." -#: ../src/zypper.cc:479 -msgid "" -"list-updates [options]\n" -"\n" -"List all available updates\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo List only updates from the repository specified by the alias.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n" -msgstr "" -"list-updates [Optionen]\n" -"\n" -"Listet alle möglichen Aktualisierungen auf.\n" -"\n" -" Kommandooptionen:\n" -"-t, --type Typ möglicher Abhängigkeit (Paket, Patch, Muster, Produkt) (Standard: Patch)\n" -"-r, --repo Abeite nur mit Aktualisierungen vom alias-spefizierten Repository.\n" -" --best-effort Bestmöglicher Ansatz, akzeptiere auch kleinere als neueste Paketversionen als Lösung bei Konflikten.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 +msgid "Specified repositories: " +msgstr "Festgelegte Repositorien: " -#: ../src/zypper.cc:506 -msgid "" -"update (up) [options]\n" -"\n" -"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo Limit updates to the repository specified by the alias.\n" -" --skip-interactive Skip interactive updates\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See man zypper for more details.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"update (up) [Optionen]\n" -"\n" -"Aktualisiere alle installierten möglichen Abhängigkeiten mit neueren Versionen, wo anwendbar.\n" -"\n" -" Kommandooptionen:\n" -"\n" -"-t, --type Typ möglicher Abhängigkeit (Paket, Patch, Muster, Produkt) (Standard: Patch)\n" -"-r, --repo Limitiere Updates zum alias-spezifierten Repository.\n" -" --skip-interactive Überspringe interaktive Aktualisierungen\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Sage automatisch 'Ja' zu Drittpartei-Lizenz-Bestätigungsaufforderungen.\n" -" Siehe 'man zypper' für mehr Details.\n" -" --best-effort Bestmöglicher Ansatz, akzeptiere auch kleinere als neueste Paketversionen als Lösung bei Konflikten.\n" -" --debug-solver Erstelle Abhängigkeitsauflöser-Testfall für die Fehlerbehebung\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:893 +#, c-format +msgid "Skipping disabled repository '%s'" +msgstr "Überspringe deaktiviertes Repositorium '%s'" -#: ../src/zypper.cc:545 -msgid "" -"search [options] [querystring...]\n" -"\n" -"Search for packages matching given search strings\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Matches with search strings may be partial words (default)\n" -" --match-words Matches with search strings may only be whole words\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" -"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" -"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" -"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" -"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" -"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" -"-r, --repo Search only in the repository specified by the alias.\n" -" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" -" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" -"\n" -"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" -msgstr "" -"search [Optionen] [Suchzeichenkette...]\n" -"\n" -"Nach Paketen suchen, die mit den vorgegebenen Suchzeichenketten übereinstimmen\n" -" \n" -" Kommandooptionen:\n" -" --match-all Nach Übereinstimmung mit allen Suchzeichenketten suchen (Standard)\n" -" --match-any Nach Übereinstimmung mit einer der Suchzeichenketten suchen\n" -" --match-substrings Übereinstimmungen mit Suchzeichenketten können Wortteile sein (Standard)\n" -" --match-words Übereinstimmungen mit Suchzeichenketten können nur ganze Wörter sein\n" -" --match-exact Sucht nach einem exakten Paketnamen\n" -" -d, --search-descriptions Auch in Paketzusammenfassungen und Beschreibungen suchen.\n" -" -c, --case-sensitive Groß-/Kleinschreibung bei der Suche beachten.\n" -" -i, --installed-only Nur bereits installierte Pakete anzeigen.\n" -" -u, --uninstalled-only Nur zurzeit nicht installierte Pakete anzeigen.\n" -" -t, --type Nur nach Paketen des angegebenen Typs suchen.\n" -" --sort-by-name Pakete nach Namen sortieren (Standard).\n" -" --sort-by-catalog Pakete nach Katalog sortieren (Quelle).\n" -" \n" -" In Suchzeichenketten können auch die Platzhalter * und ? verwendet werden.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:908 +#, c-format +msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." +msgstr "Überspringe Repositorium '%s' aufgrund des obigen Fehlers." + +#: ../src/zypper-repos.cc:923 +msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." +msgstr "Führen Sie die Kommandos 'zypper addrepo' oder 'zypper modifyrepo' aus, um Repositorien hinzuzufügen oder zu aktivieren." -#: ../src/zypper.cc:577 -msgid "" -"patch-check\n" -"\n" -"Check for available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"Patch-Prüfung\n" -"\n" -"Prüfe auf verfügbare Patches\n" -"\n" -" Kommandooptionen:\n" -"\n" -"-r, --repo Prüft auf Patches nur im alias-spezifierten Repository\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:925 +msgid "Specified repositories are not enabled or defined." +msgstr "Die festgelegten Repositorien sind nicht aktiviert oder definiert." -#: ../src/zypper.cc:596 -msgid "" -"patches\n" -"\n" -"List all available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"Patches\n" -"\n" -"Listet alle verfügbaren Patches auf\n" -"\n" -" Kommandooptionen:\n" -"\n" -"-r, --repo Prüft auf Patches nur im alias-spezifierten Repository.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:927 +msgid "There are no enabled repositories defined." +msgstr "Es sind keine aktivierten Repositorien definiert." -#: ../src/zypper.cc:615 -msgid "" -"info ...\n" -"\n" -"Show full information for packages\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Work only with the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"info [name...]\n" -"\n" -"Vollständige Informationen für Paket anzeigen\n" -"\n" -"Kommandooptionen:\n" -"\n" -"-r, --repo Nur mit dem durch das Alias bezeichneten Katalog arbeiten.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:931 +msgid "Could not refresh the repositories because of errors." +msgstr "Die Repositorien konnten aufgrund von Fehlern nicht aufgefrischt werden." -#: ../src/zypper.cc:633 -msgid "" -"patch-info ...\n" -"\n" -"Show detailed information for patches\n" -"\n" -"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" -msgstr "" -"patch-info [Patchname...]\n" -"\n" -"Detaillierte Informationen für Patches anzeigen\n" -"\n" -"Dies ist ein Kompatibilität-Alias für 'zypper info -t patch'\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:937 +msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." +msgstr "Einige der Repositorien konnten aufgrund von Fehlern nicht aufgefrischt werden." -#: ../src/zypper.cc:647 -msgid "" -"moo\n" -"\n" -"Show an animal\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"moo\n" -"\n" -"Zeige ein Tier\n" -"\n" -"Für dieses Kommando gibt es keine weiteren Optionen.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:942 +msgid "Specified repositories have been refreshed." +msgstr "Die angegebenen Repositorien wurden aufgefrischt." -#: ../src/zypper.cc:662 -msgid "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Show updates and patches in xml format\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Work only with updates from repository specified by alias.\n" -msgstr "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Zeige Aktualisierungen und Patches im XML-Format\n" -"\n" -" Kommandooptionen:\n" -"-r, --repo Abeite nur mit Aktualisierungen vom alias-spefizierten Repository.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:944 +msgid "All repositories have been refreshed." +msgstr "Alle Repositorien wurden aufgefrischt." -#: ../src/zypper.cc:682 -msgid "Non-option program arguments: " -msgstr "Andere Programmargumente (ohne Optionen):" +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 +#, c-format +msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." +msgstr "Bereinige Metadatenzwischenspeicher für '%s'." -#: ../src/zypper.cc:705 -msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." -msgstr "Repositories sind deaktivert, nur die Datenbank mit bereits installierten Paketen wird genutzt." +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 +#, c-format +msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." +msgstr "Bereinige Rohmetadatenzwischenspeicher für '%s'." -#: ../src/zypper.cc:717 -msgid "Ignoring installed resolvables..." -msgstr "Ignoriere installierte mögliche Abhängigkeiten..." +#. translators: meaning the cached rpm files +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 +#, c-format +msgid "Cleaning packages for '%s'." +msgstr "Bereinige Pakete für '%s'." -#: ../src/zypper.cc:742 -msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." -msgstr "Eine ZYpp Aktion wird bereits ausgeführt. Das bedeutet, das bereits ein anderes Programm (etwa YaST2) die libzypp Bibliothek für das Paket- oder Patchmanagement nutzt. Sämtliche anderen Programme müssen erst beendet werden, bevor dieses Programm gestartet werden kann." +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 +#, c-format +msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." +msgstr "Kann Repositorium '%s' aufgrund eines Fehlers nicht bereinigen." -#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:767 -msgid "" -" \\\\\\\\\\\n" -" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -msgstr "" -" \\\\\\\\\\\n" -" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 +msgid "Cleaning installed packages cache." +msgstr "Bereinige den Zwischenspeicher der installierten Pakete." -#: ../src/zypper.cc:795 -#: ../src/zypper.cc:880 -#: ../src/zypper.cc:960 -#: ../src/zypper.cc:1006 -msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." -msgstr "Zur Änderung von Systemressourcen sind Root-Berechtigungen erforderlich." +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 +msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." +msgstr "Kann den Zwischenspeicher der installierten Pakete aufgrund eines Fehlers nicht bereinigen." -#: ../src/zypper.cc:829 -#: ../src/zypper.cc:966 -msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required." -msgstr "Zu viele Argumente. Es wird nur eine URL und ein Alias-Name benötigt." +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 +msgid "Could not clean the repositories because of errors." +msgstr "Konnte die Repositorien aufgrund von Fehlern nicht bereinigen." -#: ../src/zypper.cc:861 -msgid "Specified type is not a valid repository type:" -msgstr "Der spezifizierte Typ ist kein gültiger Repository-Typ:" +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 +msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." +msgstr "Einige der Repositorien wurden aufgrund eines Fehlers nicht bereinigt." -#: ../src/zypper.cc:862 -msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." -msgstr "Schauen Sie sich 'zypper -h addrepo' oder 'man zypper' an, um eine Liste mit bekannten Repository-Typen zu bekommen." +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 +msgid "Specified repositories have been cleaned up." +msgstr "Festgelegte Repositorien wurden bereinigt." -#: ../src/zypper.cc:886 -#: ../src/zypper.cc:1473 -msgid "Required argument missing." -msgstr "Benötigtes Argument fehlt." +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 +msgid "All repositories have been cleaned up." +msgstr "Alle Repositorien wurden bereinigt." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 +msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." +msgstr "Dies ist ein nicht-beschreibbares Wechselmedium (CD/DVD), deaktiviere Autoauffrischung." -#: ../src/zypper.cc:908 -msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." -msgstr "Repository nicht über Alias gefunden, versuche es über URL zu löschen..." +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 +#, c-format +msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." +msgstr "Ein mit '%s' benanntes Repositorium existiert bereits. Bitte benutzen Sie einen anderen Alias." -#: ../src/zypper.cc:941 -msgid "Repository not found by given alias or URL." -msgstr "Repository nicht über angegebenen Alias oder URL gefunden." +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 +msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" +msgstr "Konnte den Typ des Repositoriums nicht feststellen. Bitte überprüfen Sie, ob die definierten URIs (siehe unten) auf ein gültiges Repositorium verweisen:" -#: ../src/zypper.cc:1012 -msgid "Alias is a required argument." -msgstr "Die Angabe eines Alias-Namens ist zwingend erforderlich." +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 +msgid "Can't find a valid repository at given location:" +msgstr "Kann kein gültiges Repositorium unter dem angegebenen Ort finden:" -#: ../src/zypper.cc:1040 -msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." -msgstr "Zum Auffrischen von Repositories sind Root-Rechte erforderlich." +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 +msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" +msgstr "Problem beim Transferieren der Repositoriumsdaten von dem festgelegten URI:" -#: ../src/zypper.cc:1077 -msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." -msgstr "Zur Installieren oder De-Installieren von Paketen sind Root-Rechte erforderlich." +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 +msgid "Please check whether the specified URI is accessible." +msgstr "Bitte überprüfen Sie, ob die angegebene URI zugänglich ist." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 +msgid "Unknown problem when adding repository:" +msgstr "Unbekanntes Problem beim Hinzufügen des Repositoriums:" -#: ../src/zypper.cc:1091 -#: ../src/zypper.cc:1334 -#: ../src/zypper.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 #, c-format -msgid "Unknown resolvable type: %s" -msgstr "Unbekannter Typ %s für mögliche Abhängigkeiten" +msgid "Repository '%s' successfully added" +msgstr "Repositorium '%s' erfolgreich hinzugefügt" -#: ../src/zypper.cc:1109 -msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." -msgstr "Warnung: Keine Repositories definiert. Arbeite nur mit den installierten möglichen Abhängigkeiten. Es kann nichts installiert werden." +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Autorefresh" +msgstr "Autoauffrischen" -#: ../src/zypper.cc:1129 -#: ../src/zypper.cc:1446 -msgid "Generating solver test case..." -msgstr "Erzeuge Abhängigkeitsauflöser Testdaten..." +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 +#, c-format +msgid "Reading data from '%s' media" +msgstr "Lese Daten von Medium '%s'" -#: ../src/zypper.cc:1131 -#: ../src/zypper.cc:1448 -msgid "Solver test case generated successfully." -msgstr "Testdaten für Abhängigkeitsauflöser wurden erfolgreich erstellt." +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 +#, c-format +msgid "Problem reading data from '%s' media" +msgstr "Problem beim Lesen der Daten von '%s'" -#: ../src/zypper.cc:1134 -#: ../src/zypper.cc:1450 -msgid "Error creating the solver test case." -msgstr "Es ist ein Fehler beim Erstellen der Testdaten für den Abhängigkeitsauflöser aufgetreten." +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 +msgid "Please check if your installation media is valid and readable." +msgstr "Bitte überprüfen Sie, ob Ihre Installationsmedien gültig und lesbar sind." -#: ../src/zypper.cc:1156 -msgid "Source package name is a required argument." -msgstr "Die Angabe eines Quellpaket-Namens ist zwingend erforderlich." +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 +msgid "Problem accessing the file at the specified URI" +msgstr "Dateizugangssproblem bei der festgelegten URI" -#: ../src/zypper.cc:1198 -msgid "Unknown resolvable type " -msgstr "Unbekannte mögliche Abhängigkeit" +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 +msgid "Please check if the URI is valid and accessible." +msgstr "Bitte überprüfen Sie, ob der URI gültig und zugänglich ist." -#: ../src/zypper.cc:1235 -msgid "No resolvables found." -msgstr "Keine möglichen Abhängigkeiten gefunden." +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 +msgid "Problem parsing the file at the specified URI" +msgstr "Dateianalyseproblem bei dem festgelegten URI" -#. 'rug' is the name of a program and must not be translated -#. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated -#: ../src/zypper.cc:1344 -#: ../src/zypper.cc:1431 -msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." -msgstr "'rug'-Betrieb. Bestmöglicher Ansatz, d.h. akzeptiere auch kleinere als neueste Paketversionen als Lösung bei Konflikten, nicht möglich." +#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. +#. Also don't translate the '.repo' string. +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 +msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." +msgstr "Ist das eine .repo-Datei? Siehe http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo für Details." -#: ../src/zypper.cc:1397 -msgid "Root privileges are required for updating packages." -msgstr "Um Pakete zu aktualisieren sind Root-Rechte erforderlich." +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 +msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" +msgstr "Es trat ein Problem auf, beim Versuch die Datei bei dem angegebenen URI zu lesen." -#: ../src/zypper.cc:1517 -msgid "Unexpected exception." -msgstr "Unerwarteter Fehler." +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." +msgstr "Repositorium mit keinem definierten Alias in der Datei gefunden, überspringe." -#: ../src/zypper.cc:1602 -msgid "You already are running zypper's shell." -msgstr "Sie haben schon eine zypper shell geöffnet." +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 +#, c-format +msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." +msgstr "Repositorium '%s' hat keinen festgelegten URI, überspringe." -#: ../src/zypper-utils.cc:47 -msgid "Please file a bug report about this." -msgstr "Tragen Sie bitte unter https://bugzilla.novell.com/ einen Bericht zu diesem Fehler ein." +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 +#, c-format +msgid "Repository '%s' has been removed." +msgstr "Repositorium '%s' wurde entfernt." -#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL -#. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:50 -msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." -msgstr "Anweisungen finden Sie unter http://de.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting." +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 +#, c-format +msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." +msgstr "Repositorium '%s' wurde unbenannt zu '%s'." -#: ../src/zypper-command.cc:92 +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 +msgid "Error while modifying the repository:" +msgstr "Fehler beim Ändern des Repositoriums:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 #, c-format -msgid "Unknown command '%s'" -msgstr "Unbekannter Befehl '%s'" +msgid "Leaving repository '%s' unchanged." +msgstr "Lasse Repositorium '%s' unverändert." -# error box title -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "I/O error" -msgstr "E/A-Fehler" +#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 +#, c-format +msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." +msgstr "%s wird zusammen mit %s genutzt, welche sich gegenseitig aufheben. Die Einstellung wird nicht geändert." -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Invalid object" -msgstr "Ungültiges Objekt" +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 +#, c-format +msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." +msgstr "" +"Ungültige Priorität '%s'. Nutzen Sie eine Integer-Zahl zwischen 1 " +"(höchste Priorität) und 99 (niedigste Priorität)." -#: ../src/zypper-callbacks.h:50 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 +#, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" +msgstr "Die Priorität von Repositorium '%s' wurde nicht verändert (%d)." -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:57 +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 #, c-format -msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." -msgstr "Legen Sie Medium [%s] # %d ein und drücken Sie 'y' um fortzufahren oder 'n' um die Operation abzubrechen." +msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." +msgstr "Repositorium '%s' wurde erfolgreich aktiviert." -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:77 -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:83 -msgid "Downloading: " -msgstr "Lade herunter: " +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 +#, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." +msgstr "Repositorium '%s' wurde erfolgreich deaktiviert." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:97 -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:104 -msgid "Downloading delta" -msgstr "Lade delta herunter" +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 +#, c-format +msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." +msgstr "Auffrischen wurde für Repositorium '%s' aktiviert." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:125 -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:131 -msgid "Applying delta" -msgstr "Wende delta an" +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 +#, c-format +msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." +msgstr "Autoauffrischen wurde für Repositorium '%s' deaktiviert." -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:152 -msgid "Downloading patch rpm" -msgstr "Lade Patch-RPM herunter" +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 +#, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." +msgstr "Die Priorität von Repositorium '%s' wurde auf %d gesetzt." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying patch rpm [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:159 -msgid "Applying patch rpm" -msgstr "Wende Patch-RPM an" +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 +#, c-format +msgid "Nothing to change for repository '%s'." +msgstr "Nichts zum Ändern für Repositorium '%s'." -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:179 +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 #, c-format -msgid "Downloading %s %s-%s.%s" -msgstr "Herunterladen von %s %s-%s.%s" +msgid "Leaving repository %s unchanged." +msgstr "Nehme keine Änderungen an Repositorium %s vor." -#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:190 +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 #, c-format -msgid "(%s unpacked)" -msgstr "(%s installiert)" +msgid "Retrieving repository '%s' data..." +msgstr "Empfange Daten des Repositoriums '%s'..." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 +#, c-format +msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." +msgstr "Repositorium '%s' nicht zwischengespeichert. Empfange..." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 +#, c-format +msgid "Problem loading data from '%s'" +msgstr "Problem beim Laden von Daten von '%s'" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:199 -msgid "Downloading" -msgstr "Lade herunter" +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 +#, c-format +msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." +msgstr "Auflösbare Abhängigkeiten von '%s' werden aufgrund eines Fehlers nicht berücksichtigt." + +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 +#, c-format +msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." +msgstr "Versuchen Sie '%s', oder selbst '%s' bevor Sie das tun." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 +msgid "Reading installed packages..." +msgstr "Lese installierte Pakete..." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 +msgid "Problem occured while reading the installed packages:" +msgstr "Es trat ein Problem beim Lesen der installierten Pakete auf:" + +#. list name, exact match +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 +msgid "" +"ZENworks Management Daemon is running.\n" +"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" +"Use rug or yast2 for that." +msgstr "" +"Der ZENworks-Management-Daemon läuft.\n" +"WARNUNG: Dieses Kommando wird Änderungen nicht synchronisieren.\n" +"Benutzen Sie dafür rug oder yast2." #. TranslatorExplanation speaking of a script -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:63 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64 #, c-format msgid "Running: %s (%s, %s)" msgstr "Im Betrieb: %s (%s, %s)" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:117 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145 msgid "Reading installed packages" msgstr "Lese installierte Pakete" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:142 -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:149 -msgid "Removing " -msgstr "Entferne " +#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160 +#, c-format +msgid "Removing %s-%s" +msgstr "Entferne %s-%s" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:155 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175 #, c-format msgid "Removal of %s failed:" -msgstr "Entfernen von %s ist fehlgeschlagen:" +msgstr "Entfernung von %s ist fehlgeschlagen:" #. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 msgid "(with --nodeps)" msgstr "(mit --nodeps)" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 msgid "(with --nodeps --force)" msgstr "(mit --nodeps --force)" #. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:184 -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:194 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212 #, c-format msgid "Installing: %s-%s" msgstr "Installiere: %s-%s" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:215 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234 #, c-format -msgid "Installation of %s failed:" -msgstr "Installation von %s ist fehlgeschlagen:" +msgid "Installation of %s-%s failed:" +msgstr "Installation von %s-%s ist fehlgeschlagen:" -#: ../src/zypper-search.h:289 -msgid "Catalog" -msgstr "Katalog" +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "Installiert" -#: ../src/zypper-search.h:291 -msgid "Repository" -msgstr "Repository" +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "Deinstalliert" + +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "Defekt" + +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "Keine benötigten Patches gefunden." + +#: ../src/zypper-search.cc:129 +msgid "No patterns found." +msgstr "Keine Schemata gefunden." + +#: ../src/zypper-search.cc:199 +msgid "No packages found." +msgstr "Keine Pakete gefunden." + +#: ../src/zypper-search.cc:254 +msgid "No products found." +msgstr "Keine Produkte gefunden." + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "Keine Anbieter von '%s' gefunden." + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 +msgid "Please file a bug report about this." +msgstr "Tragen Sie bitte unter https://bugzilla.novell.com/ einen Bericht zu diesem Fehler ein." + +#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL +#. unless you translate the actual page :) +#: ../src/zypper-utils.cc:58 +msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." +msgstr "Anweisungen finden Sie unter http://de.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting." + +#: ../src/zypper-utils.cc:74 +msgid "Too many arguments." +msgstr "Zu viele Argumente." + +#: ../src/zypper-utils.cc:93 +#, c-format +msgid "The '--%s' option has currently no effect." +msgstr "Die '--%s'-Option hat momentan keinen Effekt." + +#: ../src/zypper-utils.cc:123 +msgid "package" +msgid_plural "packages" +msgstr[0] "Paket" +msgstr[1] "Pakete" + +#: ../src/zypper-utils.cc:125 +msgid "pattern" +msgid_plural "patterns" +msgstr[0] "Schema" +msgstr[1] "Schemata" + +#: ../src/zypper-utils.cc:127 +msgid "product" +msgid_plural "product" +msgstr[0] "Produkt" +msgstr[1] "Produkte" + +#: ../src/zypper-utils.cc:129 +msgid "patch" +msgid_plural "patches" +msgstr[0] "Patch" +msgstr[1] "Patches" + +#: ../src/zypper-utils.cc:131 +msgid "script" +msgid_plural "scripts" +msgstr[0] "Skript" +msgstr[1] "Skripte" + +#: ../src/zypper-utils.cc:133 +msgid "message" +msgid_plural "messages" +msgstr[0] "Meldung" +msgstr[1] "Meldungen" + +#: ../src/zypper-utils.cc:135 +msgid "atom" +msgid_plural "atoms" +msgstr[0] "Atom" +msgstr[1] "Atome" + +#: ../src/zypper-utils.cc:139 +msgid "srcpackage" +msgid_plural "srcpackages" +msgstr[0] "Quellpaket" +msgstr[1] "Quellpakete" + +#. default +#: ../src/zypper-utils.cc:141 +msgid "resolvable" +msgid_plural "resolvables" +msgstr[0] "auflösbare Abhängigkeit" +msgstr[1] "auflösbare Abhängigkeiten" + +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." +msgstr "Der festgelegte lokale Pfad existiert nicht oder ist nicht zugänglich." + +#: ../src/zypper-utils.cc:226 +msgid "Given URI is invalid" +msgstr "Angegebener URI ist ungültig" + +#: ../src/zypper-utils.cc:277 +msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." +msgstr "Problem beim Kopieren der festgelegten RPM-Datei zum Zwischenspeicherverzeichnis." + +#: ../src/zypper-utils.cc:278 +msgid "Perhaps you are running out of disk space." +msgstr "Vielleicht haben Sie keinen Festplattenspeicherplatz mehr." + +#: ../src/zypper-utils.cc:286 +msgid "Problem downloading the specified RPM file" +msgstr "Problem beim Herunterladen der festgelegten RPM-Datei" + +#: ../src/zypper-utils.cc:287 +msgid "Please check whether the file is accessible." +msgstr "Bitte überprüfen Sie, ob die Datei zugänglich ist." + +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "Fähigkeit '%s' kann nicht analysiert werden." +#~ msgid "" +#~ " Commands:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" +#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" +#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +#~ msgstr "" +#~ " Kommandos:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tHilfe.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tMehrfache Kommandos auf einmal akzeptieren.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstalliere Pakete.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tEntferne Pakete.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tÜberprüfe Integrität der Paketabhängigkeiten.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSuche Paket passend zu einem Schemata.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tAuflisten aller festgelegten Repositorien.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tFüge neues Repositorium hinzu.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tLösche festgelegtes Repositorium.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tBenenne festgelegtes Repositorium um.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModifiziere festgelegtes Repositorium.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tFrische alle Repositorien auf.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tPrüfe auf Patches.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tAuflisten der Patches.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tAuflisten der Aktualisierungen.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tAuflisten der Aktualisierungen und Patches im XML-Format.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tAktualisiere installierte Pakete mit neuerer Version.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tFühre Distributionsaktualisierung (Upgrade) durch.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tAnzeigen vollständiger Paketinformationen.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tAnzeigen vollständiger Patch-Informationen.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstalliere Quellpakete.\n" +#~ "\tclean\t\t\tLösche lokale Zwischenspeicher.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tFüge Paketsperre hinzu.\n" +#~ "\tremovelock\t\tEntferne Paketsperre.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tAuflisten momentaner Paketsperren.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "List all defined repositories.\n" +#~ "\n" +#~ " Command options:\n" +#~ "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "Liste alle definierten Repositories auf.\n" +#~ "\n" +#~ " Kommandooptionen:\n" +#~ "-e, --export Exportiere alle definierten Repositories in eine einfache .repo-Datei\n" + +#~ msgid " installed) " +#~ msgstr " installiert) " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ "Show full information for packages" +#~ msgstr "" +#~ "zypper [globale-optionen] info [name...]\n" +#~ "\n" +#~ " 'info' -- Vollständige Informationen für Pakete anzeigen\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " Command options:" +#~ msgstr "Unbekannte Befehlsoption" + +#, fuzzy +#~ msgid "-r, --repo Work only with the repository specified by the alias." +#~ msgstr "" +#~ "info [name...]\n" +#~ "\n" +#~ "Vollständige Informationen für Paket anzeigen\n" +#~ "\n" +#~ "Kommandooptionen:\n" +#~ "\n" +#~ "-r, --repo Nur mit dem durch das Alias bezeichneten Katalog arbeiten.\n" + +#~ msgid "%s %s not found." +#~ msgstr "%s %s nicht gefunden." + +#~ msgid "No Longer Applicable" +#~ msgstr "Nicht mehr zutreffend" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Nicht anwendbar" + +#~ msgid "Applied" +#~ msgstr "Angewendet" + +#~ msgid "Not Needed" +#~ msgstr "Nicht benötigt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid value '%s' of the %s parameter" +#~ msgstr "Ungültiger Wert für keyUsage." + +#, fuzzy +#~ msgid "Valid values are '%s' and '%s'" +#~ msgstr "Gültige Werte sind: {0}" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index e1341bb..c385daa 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-11 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 16:18+0100\n" "Last-Translator: Benjamin Weber \n" "Language-Team: \n" @@ -19,1777 +19,3220 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting an unsigned file %s." -msgstr "Warning: Accepting an unsigned file %s." +#: ../src/output/OutNormal.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Warning" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:46 -#, c-format -msgid "%s is unsigned, continue?" -msgstr "%s is unsigned, continue?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:144 ../src/output/OutNormal.cc:161 +#: ../src/output/OutNormal.cc:186 +#, fuzzy +msgid "Downloading:" +msgstr "Downloading: " -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:56 -#, c-format -msgid "Import key %s to trusted keyring?" -msgstr "Import key %s to trusted keyring?" +# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#: ../src/output/OutNormal.cc:149 +#, fuzzy +msgid "starting" +msgstr "Starting..." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:66 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting file %s signed with an unknown key %s." -msgstr "Warning: Accepting file %s signed with an unknown key %s." +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "error" +msgstr "error" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:73 -#, c-format -msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" -msgstr "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "done" +msgstr "done" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:87 -#, c-format -msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124 +msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." +msgstr "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:93 +#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184 #, c-format -msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!" -msgstr "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 -msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +msgid "" +"Couldn't restore repository.\n" +"Detail: %s" msgstr "" +"Couldn't restore repository.\n" +"Detail: %s" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s." -msgstr "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234 +msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." +msgstr "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 -msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!" +#: ../src/zypper.cc:143 +#, fuzzy +msgid "" +" Global Options:\n" +"\t--help, -h\t\tHelp.\n" +"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" +"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" +"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" +"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" +"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" +"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" +"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n" +"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n" +"\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition files directory.\n" +"\t--cache-dir, -C \tUse alternative meta-data cache database directory.\n" +"\t--raw-cache-dir \tUse alternative raw meta-data cache directory.\n" msgstr "" +" Options:\n" +"\t--help, -h\t\tHelp.\n" +"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" +"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" +"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" +"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" +"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" +"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" +"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" +"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125 -msgid "Continuing is risky! Continue anyway?" +#: ../src/zypper.cc:159 +msgid "" +"\tRepository Options:\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" +"\t--plus-repo, -p \tUse an additional repository.\n" +"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n" +"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n" msgstr "" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 -#, c-format -msgid "No digest for file %s." -msgstr "No digest for file %s." - -#. there are resolvables to install/uninstall -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1402 -msgid "Continue?" -msgstr "Continue?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 -#, c-format -msgid "Unknown digest %s for file %s." -msgstr "Unknown digest %s for file %s." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156 -#, c-format -msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." -msgstr "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 -#, c-format -msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." -msgstr "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." - -#: ../src/zypper-misc.cc:42 -msgid "Initializing Target" -msgstr "Initialising Target" - -#: ../src/zypper-misc.cc:83 -#, fuzzy -msgid "package" -msgid_plural "packages" -msgstr[0] "package" -msgstr[1] "package" - -#: ../src/zypper-misc.cc:85 -#, fuzzy -msgid "selection" -msgid_plural "selections" -msgstr[0] "selection" -msgstr[1] "selection" - -#: ../src/zypper-misc.cc:87 -#, fuzzy -msgid "pattern" -msgid_plural "patterns" -msgstr[0] "pattern" -msgstr[1] "pattern" - -#: ../src/zypper-misc.cc:89 -#, fuzzy -msgid "product" -msgid_plural "product" -msgstr[0] "product" -msgstr[1] "product" - -#: ../src/zypper-misc.cc:91 -#, fuzzy -msgid "patch" -msgid_plural "patches" -msgstr[0] "patch" -msgstr[1] "patch" - -#: ../src/zypper-misc.cc:93 +#: ../src/zypper.cc:166 #, fuzzy -msgid "script" -msgid_plural "scripts" -msgstr[0] "script" -msgstr[1] "script" +msgid "" +"\tTarget Options:\n" +"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" +"\t--disable-system-resolvables Do not read installed resolvables.\n" +msgstr "" +" Target options:\n" +"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tDo not read system installed resolvables\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:95 -#, fuzzy -msgid "message" -msgid_plural "messages" -msgstr[0] "message" -msgstr[1] "message" +#: ../src/zypper.cc:172 +msgid "" +" Commands:\n" +"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:97 -#, fuzzy -msgid "language" -msgid_plural "languages" -msgstr[0] "Language" -msgstr[1] "Language" +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" +"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:99 -#, fuzzy -msgid "atom" -msgid_plural "atoms" -msgstr[0] "atom" -msgstr[1] "atom" +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:101 -#, fuzzy -msgid "system" -msgid_plural "systems" -msgstr[0] "system" -msgstr[1] "system" +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:103 -#, fuzzy -msgid "srcpackage" -msgid_plural "srcpackages" -msgstr[0] "package" -msgstr[1] "package" +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" -#. default -#: ../src/zypper-misc.cc:105 -#, fuzzy -msgid "resolvable" -msgid_plural "resolvables" -msgstr[0] "Resolvable" -msgstr[1] "Resolvable" +#: ../src/zypper.cc:219 +msgid "" +" Usage:\n" +"\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:271 +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "Cannot parse capability '%s'." +msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." +msgstr "" -#. TranslatorExplanation e.g. "package 'pornview' not found" -#: ../src/zypper-misc.cc:295 +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:250 #, c-format -msgid "%s '%s' not found" -msgstr "%s '%s' not found" +msgid "Type '%s' to get command-specific help." +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:304 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format -msgid "skipping %s '%s' (already installed)" -msgstr "skipping %s '%s' (already installed)" +msgid "Verbosity: %d" +msgstr "Verbosity: %d" -#: ../src/zypper-misc.cc:310 -#, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." -msgstr "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." +#: ../src/zypper.cc:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "Invalid table style " -#: ../src/zypper-misc.cc:330 +#: ../src/zypper.cc:366 #, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." -msgstr "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." - -#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. -#: ../src/zypper-misc.cc:356 ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Not found" -msgstr "Not found" +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:422 ../src/zypper-misc.cc:506 -msgid "Problem: " -msgstr "Problem: " +#: ../src/zypper.cc:396 +msgid "Entering non-interactive mode." +msgstr "Entering non-interactive mode." -#. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:435 -#, c-format -msgid " Solution %d: " -msgstr " Solution %d: " +#: ../src/zypper.cc:402 +#, fuzzy +msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." +msgstr "Entering no-gpg-checks mode." -#. input prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:450 -msgid "number, (r)etry or (c)ancel> " -msgstr "number, (r)etry or (c)ancel> " +#: ../src/zypper.cc:412 +msgid "The path specified in the --root option must be absolute." +msgstr "" -#. translators: corresponds to (r)etry -#: ../src/zypper-misc.cc:461 -msgid "r" -msgstr "r" +#: ../src/zypper.cc:446 +msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." +msgstr "Repositories disabled, using the database of installed packages only." -#. translators: corresponds to (c)ancel -#: ../src/zypper-misc.cc:464 -msgid "c" -msgstr "c" +#: ../src/zypper.cc:458 +#, fuzzy +msgid "Autorefresh disabled." +msgstr "Autorefresh" -#: ../src/zypper-misc.cc:470 -#, c-format -msgid "Applying solution %s" -msgstr "Applying solution %s" +#: ../src/zypper.cc:465 +#, fuzzy +msgid "Ignoring installed resolvables." +msgstr "Ignoring installed resolvables..." -#: ../src/zypper-misc.cc:494 +#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format -msgid "%s Problems:" -msgstr "%s Problems:" - -#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: ../src/zypper-misc.cc:498 -msgid "Specified capability not found" -msgstr "Specified capability not found" +msgid "The %s option has no effect here, ignoring." +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:637 ../src/zypper-misc.cc:639 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Nothing to do." +#: ../src/zypper.cc:733 +msgid "Unexpected exception." +msgstr "Unexpected exception." -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:708 +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:817 #, fuzzy, c-format -msgid "The following %s is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:" -msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" -msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" +msgid "" +"install (in) [options] ...\n" +"\n" +"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Install resolvables only from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall).\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See 'man zypper' for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n" +msgstr "" +"install (in) [options] ...\n" +"\n" +"Install resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Install resolvables only from repository specified by alias.\n" +"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See 'man zypper' for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:866 #, fuzzy, c-format -msgid "The following %s is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:" -msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" -msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" +msgid "" +"remove (rm) [options] ...\n" +"\n" +"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Operate only with resolvables from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n" +msgstr "" +"remove (rm) [options] ...\n" +"\n" +"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Operate only with resolvables from repository specified by alias.\n" +"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following NEW %s is going to be installed:" -msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:" -msgstr[0] "The following packages will be installed:\n" -msgstr[1] "The following packages will be installed:\n" +#: ../src/zypper.cc:896 +msgid "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Install specified source packages and their build dependencies.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n" +"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n" +"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n" +msgstr "" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:749 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/zypper-misc.cc:762 -#, c-format -msgid "Overall download size: %s." -msgstr "Overall download size: %s." - -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:767 -#, c-format -msgid "After the operation, additional %s will be used." -msgstr "After the operation, additional %s will be used." - -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:779 -#, c-format -msgid "After the operation, %s will be freed." -msgstr "After the operation, %s will be freed." - -#: ../src/zypper-misc.cc:827 -#, c-format -msgid "%s items locked" -msgstr "%s items locked" - -#: ../src/zypper-misc.cc:828 -msgid "Establishing status of aggregates" -msgstr "Establishing status of aggregates" - -#: ../src/zypper-misc.cc:836 -msgid "Resolving dependencies..." -msgstr "Resolving dependencies..." - -#: ../src/zypper-misc.cc:862 -#, c-format -msgid "%d patches needed (%d security patches)" -msgstr "%d patches needed (%d security patches)" - -#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Installed" -msgstr "Installed" - -#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Uninstalled" -msgstr "Uninstalled" - -#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "No Longer Applicable" -msgstr "No Longer Applicable" - -#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "Not Applicable" -msgstr "Not Applicable" - -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Applied" -msgstr "Applied" - -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Not Needed" -msgstr "Not Needed" - -#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Broken" -msgstr "Broken" - -#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Needed" -msgstr "Needed" - -#. if ResStatus interface changes -#: ../src/zypper-misc.cc:879 -msgid "error" -msgstr "error" - -#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Catalog: " -msgstr "Catalogue: " - -#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Repository: " -msgstr "Repository: " - -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1183 ../src/zypper-sources.cc:316 -#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -msgid "Category" -msgstr "Category" - -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-sources.cc:316 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ../src/zypper-misc.cc:935 -msgid "No needed patches found." -msgstr "No needed patches found." - -#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#: ../src/zypper.cc:923 msgid "" -"WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n" -"There are others available too.\n" +"verify (ve) [options]\n" +"\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to the system.\n" +"-r, --repo Use only specified repositories to install missing packages.\n" msgstr "" -"WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n" -"There are others available too.\n" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1073 ../src/zypper-misc.cc:1219 -msgid "No updates found." -msgstr "No updates found." - -#. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-misc.cc:1175 ../src/zypper-search.h:286 -msgid "S" -msgstr "S" -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1180 ../src/zypper-search.h:295 -msgid "Bundle" -msgstr "Bundle" +#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" +#: ../src/zypper.cc:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"addrepo (ar) [options] \n" +"addrepo (ar) [options] \n" +"\n" +"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Read the URI and alias from a file (even remote).\n" +"-t, --type Type of repository (%s).\n" +"-d, --disable Add the repository as disabled.\n" +"-c, --check Probe URI.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" +msgstr "" +"addrepo (ar) [options] \n" +"\n" +"Add repository specified by URI to the system and assing the specified alias to it.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Read the URL and alias from a file (even remote)\n" +"-t, --type Type of repository (yast2, rpm-md, or plaindir)\n" +"-d, --disabled Add the repository as disabled\n" +"-n, --no-refresh Add the repository with auto-refresh disabled\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Arch" -msgstr "Arch" +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" -#. Skipping a patch because it is interactive and -#. --skip-interactive is requested. %s is a name of a -#. patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1343 -#, c-format -msgid "WARNING: %s is interactive, skipped." -msgstr "WARNING: %s is interactive, skipped." +#: ../src/zypper.cc:1004 +msgid "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"List all defined repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:1406 -msgid "committing" -msgstr "committing" +#: ../src/zypper.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"removerepo (rr) [options] \n" +"\n" +"Remove repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n" +" --loose-query Ignore query string in the URI.\n" +msgstr "" +"removerepo (rr) [options] \n" +"\n" +"Remove repository specified by alias or URL.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n" +" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper.cc:1050 #, fuzzy -msgid "Problem downloading the package file from the repository:" -msgstr "Problem downloading files from '%s'." +msgid "" +"renamerepo [options] \n" +"\n" +"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"renamerepo [options] \n" +"\n" +"Assign new alias to the repository specified by alias.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1422 ../src/zypper-sources.cc:89 -msgid "Please, see the above error message to for a hint." -msgstr "Please, see the above error message to for a hint." +#: ../src/zypper.cc:1074 +#, fuzzy +msgid "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Modify properties of the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n" +"-e, --enable Enable a disabled repository.\n" +"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n" +"-n, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n" +"-p, --priority <1-99> Set priority of the repository. See the manual page for details.\n" +msgstr "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Modify properties of the repository specified by alias.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it)\n" +"-e, --enable Enable a disabled repository\n" +"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n" +" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1432 +#: ../src/zypper.cc:1102 +#, fuzzy msgid "" -"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" +"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" -"- just retry previous command\n" -"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" -"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" -"- use another repository" +"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-f, --force Force a complete refresh.\n" +"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n" +"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n" +"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" +"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n" +"-r, --repo Refresh only specified repositories.\n" msgstr "" -"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" +"refresh (ref) [alias|#] ...\n" "\n" -"- just retry previous command\n" -"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" -"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" -"- use another repository" +"Refresh repositories specified by their alias or number. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-f, --force Force a complete refresh\n" +"-b, --force-build Force rebuild of the database\n" +"-d, --force-download Force download of raw metadata\n" +"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" +"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1452 -msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible." -msgstr "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible." +#: ../src/zypper.cc:1130 +msgid "" +"clean [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Clean local caches.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Clean only specified repositories.\n" +"-m, --metadata Clean metadata cache.\n" +"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n" +"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:1455 -msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." -msgstr "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"list-updates [options]\n" +"\n" +"List all available updates\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo List only updates from the specified repository.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +msgstr "" +"list-updates [options]\n" +"\n" +"List all available updates\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" +"-r, --repo List only updates from the repository specified by the alias.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1461 -msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." -msgstr "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"update (up) [options]\n" +"\n" +"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo Limit updates to the specified repository.\n" +" --skip-interactive Skip interactive updates.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" +msgstr "" +"update (up) [options]\n" +"\n" +"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" +"-r, --repo Limit updates to the repository specified by the alias.\n" +" --skip-interactive Skip interactive updates\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1487 -#, c-format -msgid "Automatically agreeing with %s %s license." -msgstr "Automatically agreeing with %s %s licence." +#: ../src/zypper.cc:1245 +#, fuzzy +msgid "" +"dist-upgrade (dup) [options]\n" +"\n" +"Perform a distribution upgrade.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Limit the upgrade to the specified repository.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n" +msgstr "" +"update (up) [options]\n" +"\n" +"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" +"-r, --repo Limit updates to the repository specified by the alias.\n" +" --skip-interactive Skip interactive updates\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1498 -#, c-format -msgid "%s %s license:" -msgstr "%s %s licence:" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1502 -msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?" -msgstr "In order to install this package, you must agree to terms of the above licence. Continue?" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1513 -msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation." -msgstr "Aborting installation due to the need for licence(s) confirmation." +#: ../src/zypper.cc:1287 +#, fuzzy +msgid "" +"search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" +"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" +"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" +"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" +"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" +"-r, --repo Search only in the specified repository.\n" +" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" +" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" +"\n" +"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" +msgstr "" +"search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for packages matching given search strings\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" +" --match-substrings Matches with search strings may be partial words (default)\n" +" --match-words Matches with search strings may only be whole words\n" +" --match-exact Searches for an exact package name\n" +"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" +"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" +"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" +"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" +"-r, --repo Search only in the repository specified by the alias.\n" +" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" +" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +"\n" +"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" -#. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses', -#. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:1517 -msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option." -msgstr "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licence(s), or use the --auto-agree-with-licenses option." +#: ../src/zypper.cc:1324 +#, fuzzy +msgid "" +"patch-check\n" +"\n" +"Check for available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n" +msgstr "" +"patch-check\n" +"\n" +"Check for available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1528 -#, c-format -msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." -msgstr "Aborting installation due to user disagreement with %s %s licence." +#: ../src/zypper.cc:1346 +#, fuzzy +msgid "" +"patches (pch) [repository] ...\n" +"\n" +"List all patches available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"List all available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1598 -#, c-format -msgid "Installing source package %s-%s" -msgstr "Installing source package %s-%s" +#: ../src/zypper.cc:1373 +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:1606 -#, c-format -msgid "Source package %s-%s successfully installed." -msgstr "Source package %s-%s successfully installed." +#: ../src/zypper.cc:1401 +#, fuzzy +msgid "" +"patterns (pt) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"List all available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1612 -#, c-format -msgid "Problem installing source package %s-%s:" -msgstr "Problem installing source package %s-%s:" +#: ../src/zypper.cc:1427 +#, fuzzy +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"List all available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1620 +#: ../src/zypper.cc:1452 #, c-format -msgid "Source package '%s' not found." -msgstr "Source package '%s' not found." +msgid "" +"info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for packages\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:52 -#, c-format -msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" -msgstr "Checking whether to refresh metadata for %s" +#: ../src/zypper.cc:1475 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patches.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patches\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:61 -#, c-format -msgid "Refreshing '%s'" -msgstr "Refreshing '%s'" +#: ../src/zypper.cc:1494 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"pattern-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patterns.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patches\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:63 -msgid "(forced)" -msgstr "(forced)" +#: ../src/zypper.cc:1513 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"product-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for products.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patches\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:68 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is up to date." -msgstr "Repository '%s' is up to date." +#: ../src/zypper.cc:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Install source packages specified by their names.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:80 -msgid "Forcing raw metadata refresh" -msgstr "Forcing raw metadata refresh" +#: ../src/zypper.cc:1581 +#, fuzzy +msgid "" +"moo\n" +"\n" +"Show an animal.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"moo\n" +"\n" +"Show an animal\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:88 -#, c-format -msgid "Problem downloading files from '%s'." -msgstr "Problem downloading files from '%s'." +#: ../src/zypper.cc:1599 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" +msgstr "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Show updates and patches in xml format\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with updates from repository specified by alias.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:96 +#: ../src/zypper.cc:1623 #, c-format -msgid "No URLs defined for '%s'." -msgstr "No URLs defined for '%s'." +msgid "" +"addlock (al) \n" +"\n" +"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Restrict the lock to the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +msgstr "" -#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: ../src/zypper-sources.cc:100 -#, c-format -msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'." -msgstr "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'." +#: ../src/zypper.cc:1646 +msgid "" +"removelock (rl) \n" +"\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" -#. ! \todo correct the message after 10.3 release -#: ../src/zypper-sources.cc:109 -msgid "No alias defined this repository." -msgstr "No alias defined this repository." +#: ../src/zypper.cc:1665 +#, fuzzy +msgid "" +"locks (ll)\n" +"\n" +"List current package locks.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"moo\n" +"\n" +"Show an animal\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:117 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is invalid." -msgstr "Repository '%s' is invalid." +#: ../src/zypper.cc:1682 +#, fuzzy +msgid "" +"quit (exit, ^D)\n" +"\n" +"Quit the current zypper shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"moo\n" +"\n" +"Show an animal\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:118 -msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository." -msgstr "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository." +#: ../src/zypper.cc:1699 +#, fuzzy +msgid "" +"shell\n" +"\n" +"Enter the zypper command shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"moo\n" +"\n" +"Show an animal\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:126 -#, c-format -msgid "Error downloading metadata for '%s':" -msgstr "Error downloading metadata for '%s':" +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:153 -msgid "Forcing building of repository cache" -msgstr "Forcing building of repository cache" +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:166 +#: ../src/zypper.cc:1784 #, c-format -msgid "Error parsing metadata for '%s':" -msgstr "Error parsing metadata for '%s':" +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" -#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: ../src/zypper-sources.cc:168 -msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" -msgstr "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 +#, fuzzy +msgid "Unexpected program flow." +msgstr "Unexpected exception." -#: ../src/zypper-sources.cc:182 -#, c-format -msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." -msgstr "Repository metadata for '%s' not found in local cache." +#: ../src/zypper.cc:1822 +msgid "Non-option program arguments: " +msgstr "Non-option programme arguments: " -#: ../src/zypper-sources.cc:190 -msgid "Error building the cache database:" -msgstr "Error building the cache database:" +#: ../src/zypper.cc:1842 +msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." +msgstr "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." -#: ../src/zypper-sources.cc:222 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not found." -msgstr "Repository '%s' not found." +#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want +#: ../src/zypper.cc:1874 +msgid "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +msgstr "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: ../src/zypper-sources.cc:228 -#, c-format -msgid "Error reading repository description file for '%s'." -msgstr "Error reading repository description file for '%s'." +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 +msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." +msgstr "Root privileges are required for modifying system repositories." -#: ../src/zypper-sources.cc:230 -msgid "Reason: " -msgstr "Reason: " +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments." +msgstr "%s: Too many arguments.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:257 -#, c-format -msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." -msgstr "Disabling repository '%s' because of the above error." +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:275 +#: ../src/zypper.cc:1993 #, c-format -msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." -msgstr "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357 -#: ../src/zypper-search.h:297 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: ../src/zypper.cc:2014 +msgid "Specified type is not a valid repository type:" +msgstr "Specified type is not a valid repository type:" -#. status -#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) -#. this is probably the closest possible compatibility arrangement -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Active" -msgstr "Active" +#: ../src/zypper.cc:2015 +msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." +msgstr "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Disabled" -msgstr "Disabled" +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 +msgid "Required argument missing." +msgstr "Required argument missing." -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730 -msgid "Enabled" -msgstr "Enabled" +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 +#, fuzzy +msgid "Usage" +msgstr "Osage" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Refresh" -msgstr "Refresh" +#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, +#. alias or the repo number) +#: ../src/zypper.cc:2066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." +msgstr "Repository '%s' not found by its alias or number." -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Alias" -msgstr "" +#: ../src/zypper.cc:2094 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." +msgstr "Too few arguments. At least URL and alias are required." -#. enabled? -#. autorefresh? -#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" +#: ../src/zypper.cc:2119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' not found." +msgstr "Repository %s not found." -#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "No" -msgstr "No" +#: ../src/zypper.cc:2150 +msgid "Alias is a required argument." +msgstr "Alias is a required argument." -#: ../src/zypper-sources.cc:391 -msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." -msgstr "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." +#: ../src/zypper.cc:2172 +#, c-format +msgid "Repository %s not found." +msgstr "Repository %s not found." -#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495 -msgid "Error reading repositories:" -msgstr "Error reading repositories:" +#: ../src/zypper.cc:2189 +msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." +msgstr "Root privileges are required for refreshing system repositories." -#: ../src/zypper-sources.cc:446 +#: ../src/zypper.cc:2196 #, c-format -msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?" -msgstr "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?" +msgid "The '%s' global option has no effect here." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2213 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." +msgstr "Root privileges are required for updating packages." + +#: ../src/zypper.cc:2232 +#, fuzzy +msgid "At least one package name is required." +msgstr "Source package name is a required argument." + +#: ../src/zypper.cc:2246 +msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." +msgstr "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." -#: ../src/zypper-sources.cc:454 +#: ../src/zypper.cc:2261 #, c-format -msgid "Repositories have been successfully exported to %s." -msgstr "Repositories have been successfully exported to %s." +msgid "Unknown resolvable type: %s" +msgstr "Unknown resolvable type: %s" -#: ../src/zypper-sources.cc:551 +#: ../src/zypper.cc:2279 #, c-format -msgid "Skipping disabled repository '%s'" -msgstr "Skipping disabled repository '%s'" +msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:587 +#: ../src/zypper.cc:2292 #, c-format -msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." -msgstr "Skipping repository '%s' because of the above error." +msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:600 +#: ../src/zypper.cc:2315 #, c-format -msgid "Repository '%s' not found by its alias or number." -msgstr "Repository '%s' not found by its alias or number." +msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:605 -msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." -msgstr "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." +#: ../src/zypper.cc:2340 +msgid "Plain RPM files cache" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:612 -msgid "Specified repositories are not enabled or defined." -msgstr "Specified repositories are not enabled or defined." +#: ../src/zypper.cc:2354 +#, fuzzy +msgid "No valid arguments specified." +msgstr "No valid request file specified." -#: ../src/zypper-sources.cc:614 -msgid "There are no enabled repositories defined." -msgstr "There are no enabled repositories defined." +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 +msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." +msgstr "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." -#: ../src/zypper-sources.cc:617 -msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." -msgstr "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." +#: ../src/zypper.cc:2395 +msgid "Source package name is a required argument." +msgstr "Source package name is a required argument." -#: ../src/zypper-sources.cc:621 -msgid "Could not refresh the repositories because of errors." -msgstr "Could not refresh the repositories because of errors." +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown resolvable type '%s'." +msgstr "Unknown resolvable type: %s" -#: ../src/zypper-sources.cc:623 -msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." -msgstr "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." +#: ../src/zypper.cc:2541 +msgid "No resolvables found." +msgstr "No resolvables found." -#: ../src/zypper-sources.cc:625 -msgid "Specified repositories have been refreshed." -msgstr "Specified repositories have been refreshed." +#: ../src/zypper.cc:2556 +msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:627 -msgid "All repositories have been refreshed." -msgstr "All repositories have been refreshed." +#: ../src/zypper.cc:2557 +#, fuzzy +msgid "See the above message for a hint." +msgstr "Please, see the above error message to for a hint." -#: ../src/zypper-sources.cc:667 -msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." -msgstr "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 +msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:685 -#, c-format -msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias." -msgstr "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias." +#: ../src/zypper.cc:2713 +msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." +msgstr "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." -#: ../src/zypper-sources.cc:693 -msgid "Can't find a valid repository at given location:" -msgstr "Can't find a valid repository at given location:" +#: ../src/zypper.cc:2761 +msgid "Root privileges are required for updating packages." +msgstr "Root privileges are required for updating packages." -#: ../src/zypper-sources.cc:694 -msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:" -msgstr "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:" +#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. +#: ../src/zypper.cc:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." +msgstr "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." -#: ../src/zypper-sources.cc:705 -msgid "Problem transferring repository data from specified URL:" -msgstr "Problem transferring repository data from specified URL:" +#: ../src/zypper.cc:2845 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." +msgstr "Root privileges are required for refreshing system repositories." -#: ../src/zypper-sources.cc:706 -msgid "Please, check whether the specified URL is accessible." -msgstr "Please, check whether the specified URL is accessible." +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for adding of package locks." +msgstr "Root privileges are required for updating packages." -#: ../src/zypper-sources.cc:713 -msgid "Unknown problem when adding repository:" -msgstr "Unknown problem when adding repository:" +#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. +#: ../src/zypper.cc:2959 +msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:717 -#, c-format -msgid "Repository '%s' successfully added" -msgstr "Repository '%s' successfully added" +#: ../src/zypper.cc:3051 +msgid "This command only makes sense in the zypper shell." +msgstr "" -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:732 -msgid "Autorefresh" -msgstr "Autorefresh" +#: ../src/zypper.cc:3063 +msgid "You already are running zypper's shell." +msgstr "You already are running zypper's shell." -#: ../src/zypper-sources.cc:740 -#, c-format -msgid "Reading data from '%s' media" -msgstr "Reading data from '%s' media" +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:746 -#, c-format -msgid "Problem reading data from '%s' media" -msgstr "Problem reading data from '%s' media" +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: ../src/zypper-sources.cc:747 -msgid "Please, check if your installation media is valid and readable." -msgstr "Please, check if your installation media is valid and readable." +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: ../src/zypper-sources.cc:795 +#: ../src/zypper.cc:3136 #, fuzzy -msgid "Problem accessing the file at the specified URL" -msgstr "Problem transferring repository data from specified URL:" +msgid "Resolvable Type" +msgstr "Resolvable" -#: ../src/zypper-sources.cc:796 -#, fuzzy -msgid "Please check if the URL is valid and accessible." -msgstr "Please, check whether the specified URL is accessible." +#: ../src/zypper-command.cc:137 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'" +msgstr "Unknown command '%s'" -#: ../src/zypper-sources.cc:803 -#, fuzzy -msgid "Problem parsing the file at the specified URL" -msgstr "Problem transferring repository data from specified URL:" +#: ../src/zypper-getopt.cc:56 +msgid "Unknown option " +msgstr "Unknown option " -#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated. -#. Also don't translate the '.repo' string. -#: ../src/zypper-sources.cc:806 -msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." -msgstr "" +#: ../src/zypper-getopt.cc:59 +msgid "Missing argument for " +msgstr "Missing argument for " -#: ../src/zypper-sources.cc:813 -msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:27 +msgid "Name: " +msgstr "Name: " -#: ../src/zypper-sources.cc:870 -#, c-format -msgid "Repository %s has been removed." -msgstr "Repository %s has been removed." +#: ../src/zypper-info.cc:28 +msgid "Version: " +msgstr "Version: " -#: ../src/zypper-sources.cc:922 -#, c-format -msgid "Repository %s renamed to %s" -msgstr "Repository %s renamed to %s" +#: ../src/zypper-info.cc:29 +msgid "Arch: " +msgstr "Arch: " -#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004 -#, c-format -msgid "Repository %s not found." -msgstr "Repository %s not found." +#: ../src/zypper-info.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Vendor: " +msgstr "Vendor:" -#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009 -msgid "Error while modifying the repository:" -msgstr "Error while modifying the repository:" +#: ../src/zypper-info.cc:35 +msgid "Summary: " +msgstr "Summary: " -#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011 -#, c-format -msgid "Leaving repository %s unchanged." -msgstr "Leaving repository %s unchanged." +#: ../src/zypper-info.cc:36 +msgid "Description: " +msgstr "Description: " -#: ../src/zypper-sources.cc:948 -#, c-format -msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." -msgstr "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." +#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." +#: ../src/zypper-info.cc:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s '%s' not found." +msgstr "%s '%s' not found" -#: ../src/zypper-sources.cc:999 +#. print info +#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" +#: ../src/zypper-info.cc:86 #, c-format -msgid "Repository %s has been sucessfully modified." -msgstr "Repository %s has been successfully modified." +msgid "Information for %s %s:" +msgstr "Information for %s %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:1047 -#, c-format -msgid "Retrieving repository '%s' data..." -msgstr "Retrieving repository '%s' data..." +#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated). +#: ../src/zypper-info.cc:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info for type '%s' not implemented." +msgstr "not yet implemented" -#: ../src/zypper-sources.cc:1054 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." -msgstr "Repository '%s' not cached. Caching..." - -#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080 -#, c-format -msgid "Problem loading data from '%s'" -msgstr "Problem loading data from '%s'" - -#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082 -#, c-format -msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." -msgstr "Resolvables from '%s' not loaded because of error." - -#: ../src/zypper-sources.cc:1069 -#, c-format -msgid "(%d resolvables found)" -msgstr "(%d resolvables found)" - -#: ../src/zypper-sources.cc:1081 -msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." -msgstr "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." - -#: ../src/zypper-sources.cc:1093 -msgid "Reading RPM database..." -msgstr "Reading RPM database..." - -#: ../src/zypper-sources.cc:1100 -#, c-format -msgid "(%s resolvables)" -msgstr "(%s resolvables)" - -#. list name, exact match -#: ../src/zypper-sources.cc:1188 -msgid "" -"ZENworks Management Daemon is running.\n" -"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" -"Use rug or yast2 for that.\n" -msgstr "" -"ZENworks Management Daemon is running.\n" -"WARNING: this command will not synchronise changes.\n" -"Use rug or yast2 for that.\n" - -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:125 -msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." -msgstr "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." - -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:185 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't restore repository.\n" -"Detail: %s" -msgstr "" -"Couldn't restore repository.\n" -"Detail: %s" - -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:235 -msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." -msgstr "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." - -#. TranslatorExplanation don't translate letters in parentheses!! (yet) -#: ../src/zypper-callbacks.cc:83 -msgid "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?" -msgstr "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?" +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "None" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:117 -msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i." -msgstr "Invalid answer. Choose letter a, r, or i." +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "Requires" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 -msgid "yes" -msgstr "yes" +#: ../src/zypper-info.cc:109 +msgid "Provides" +msgstr "Provides" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 -msgid "no" -msgstr "no" +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "Conflicts" -#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers. -#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase). -#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 -#, c-format -msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Obsoletes" -#. ! \todo make this more explanatory, e.g. "Ingoring arg1 arg2. This command does not take arguments. See %s for more information." -#: ../src/zypper-callbacks.cc:222 +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 #, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "%s: Too many arguments.\n" +msgid "Requirement" +msgstr "Requires" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:223 ../src/zypper.cc:888 ../src/zypper.cc:1475 +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 #, fuzzy -msgid "Usage" -msgstr "Osage" - -#: ../src/zypper-getopt.cc:56 -msgid "Unknown option " -msgstr "Unknown option " - -#: ../src/zypper-getopt.cc:59 -msgid "Missing argument for " -msgstr "Missing argument for " +msgid "Provided By" +msgstr "Provider" -#. TranslatorExplanation E.g. "package zypper not found." -#: ../src/zypper-info.cc:52 -#, c-format -msgid "%s %s not found." -msgstr "%s %s not found." - -#. print info -#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: ../src/zypper-info.cc:58 -#, c-format -msgid "Information for %s %s:" -msgstr "Information for %s %s:" - -#: ../src/zypper-info.cc:94 ../src/zypper-info.cc:141 -msgid "Name: " -msgstr "Name: " +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Conflict" +msgstr "Conflicts" -#: ../src/zypper-info.cc:95 ../src/zypper-info.cc:142 -msgid "Version: " -msgstr "Version: " +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Catalog: " +msgstr "Catalogue: " -#: ../src/zypper-info.cc:96 ../src/zypper-info.cc:143 -msgid "Arch: " -msgstr "Arch: " +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Repository: " +msgstr "Repository: " -#: ../src/zypper-info.cc:97 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 msgid "Installed: " msgstr "Installed: " -#: ../src/zypper-info.cc:99 ../src/zypper-info.cc:145 +#. enabled? +#. autorefresh? +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "No" +msgstr "No" + +#. ! \todo fix this - arch? +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: ../src/zypper-info.cc:102 +#: ../src/zypper-info.cc:157 msgid "up-to-date" msgstr "up-to-date" -#: ../src/zypper-info.cc:104 -msgid "out-of-date (version " +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "out-of-date (version " -#: ../src/zypper-info.cc:105 -msgid " installed) " -msgstr " installed) " - -#: ../src/zypper-info.cc:108 +#: ../src/zypper-info.cc:166 msgid "not installed" msgstr "not installed" -#: ../src/zypper-info.cc:110 +#: ../src/zypper-info.cc:168 msgid "Installed Size: " msgstr "Installed Size: " -#: ../src/zypper-info.cc:111 ../src/zypper-info.cc:169 -msgid "Summary: " -msgstr "Summary: " +#: ../src/zypper-info.cc:206 +#, fuzzy +msgid "broken" +msgstr "Broken" -#: ../src/zypper-info.cc:112 ../src/zypper-info.cc:170 -msgid "Description: " -msgstr "Description: " +#: ../src/zypper-info.cc:206 +msgid "satisfied" +msgstr "" -#: ../src/zypper-info.cc:158 +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 msgid "Category: " msgstr "Category: " -#: ../src/zypper-info.cc:159 +#: ../src/zypper-info.cc:211 msgid "Created On: " msgstr "Created On: " -#: ../src/zypper-info.cc:160 +#: ../src/zypper-info.cc:212 msgid "Reboot Required: " msgstr "Reboot Required: " -#: ../src/zypper-info.cc:163 +#: ../src/zypper-info.cc:215 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Package Manager Restart Required" -#: ../src/zypper-info.cc:165 +#: ../src/zypper-info.cc:217 msgid "Restart Required: " msgstr "Restart Required: " -#: ../src/zypper-info.cc:168 +#: ../src/zypper-info.cc:220 msgid "Interactive: " msgstr "Interactive: " -#: ../src/zypper-info.cc:172 +#: ../src/zypper-info.cc:224 msgid "Provides:" msgstr "Provides:" -#: ../src/zypper-info.cc:178 +#: ../src/zypper-info.cc:231 msgid "Requires:" msgstr "Requires:" -#: ../src/zypper-search.cc:85 -msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." -msgstr "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 +#, fuzzy +msgid "Recommended" +msgstr "Recommends" -#: ../src/zypper-search.cc:232 -msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " -msgstr "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Suggested" +msgstr "Suggests" -#: ../src/zypper-search.cc:242 -msgid " out of (" -msgstr " out of (" +#. TranslatorExplanation S stands for Status +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 +msgid "S" +msgstr "S" -#: ../src/zypper-search.cc:243 -msgid "cached." -msgstr "cached." +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: ../src/zypper-search.cc:344 -msgid " is not a valid regular expression: \"" -msgstr " is not a valid regular expression: \"" +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Dependency" +msgstr "Dependencies" -#: ../src/zypper-search.cc:346 -msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." -msgstr "This is a bug, please file a bug report against zypper." +#: ../src/zypper-info.cc:304 +msgid "Contents" +msgstr "Contents" -#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:915 -msgid "Given URL is invalid." -msgstr "Given URL is invalid." +#: ../src/zypper-info.cc:306 +msgid "(empty)" +msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:84 +#: ../src/zypper-info.cc:342 #, fuzzy -msgid "" -" Commands:\n" -"\thelp, ?\t\t\tHelp\n" -"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n" -"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" -"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n" -"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n" -"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n" -"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n" -"\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n" -"\tsource-install, si\tInstall a source package\n" -msgstr "" -" Commands:\n" -"\thelp\t\t\tHelp\n" -"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n" -"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" -"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n" -"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n" -"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n" -"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n" -"\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n" -"\tsource-install, si\tInstall a source package\n" - -#: ../src/zypper.cc:136 -msgid "" -" Options:\n" -"\t--help, -h\t\tHelp.\n" -"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" -"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" -"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" -"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" -"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" -"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" -"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" -"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" -msgstr "" -" Options:\n" -"\t--help, -h\t\tHelp.\n" -"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" -"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" -"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" -"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" -"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" -"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" -"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" -"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" +msgid "Short Name: " +msgstr "Short names:" -#: ../src/zypper.cc:167 +#: ../src/zypper-info.cc:343 +#, fuzzy +msgid "Long Name: " +msgstr "Name: " + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepting an unsigned file %s." +msgstr "Warning: Accepting an unsigned file %s." + +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49 #, c-format -msgid "Verbosity: %d" -msgstr "Verbosity: %d" +msgid "%s is unsigned, continue?" +msgstr "%s is unsigned, continue?" -#: ../src/zypper.cc:173 -msgid "Entering non-interactive mode." -msgstr "Entering non-interactive mode." +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59 +#, c-format +msgid "Import key %s to trusted keyring?" +msgstr "Import key %s to trusted keyring?" -#: ../src/zypper.cc:179 -msgid "Entering no-gpg-checks mode." -msgstr "Entering no-gpg-checks mode." +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s." +msgstr "Warning: Accepting file %s signed with an unknown key %s." -#: ../src/zypper.cc:189 -msgid "Invalid table style " -msgstr "Invalid table style " +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76 +#, c-format +msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" +msgstr "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90 +#, c-format +msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" -#: ../src/zypper.cc:234 -msgid "Try -h for help." -msgstr "Try -h for help." +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96 +#, c-format +msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" -#: ../src/zypper.cc:293 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"install (in) [options] ...\n" -"\n" -"Install resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Install resolvables only from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See 'man zypper' for more details.\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"install (in) [options] ...\n" -"\n" -"Install resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Install resolvables only from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See 'man zypper' for more details.\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n" +"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +msgstr "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?" -#: ../src/zypper.cc:322 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"remove (rm) [options] ...\n" -"\n" -"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Operate only with resolvables from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n" +"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n" +"Continuing is risky! Continue anyway?" +msgstr "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 +#, c-format +msgid "No digest for file %s." +msgstr "No digest for file %s." + +#. there are resolvables to install/uninstall +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 +msgid "Continue?" +msgstr "Continue?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149 +#, c-format +msgid "Unknown digest %s for file %s." +msgstr "Unknown digest %s for file %s." + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 +#, c-format +msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." +msgstr "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169 +#, c-format +msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." +msgstr "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." + +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" msgstr "" -"remove (rm) [options] ...\n" -"\n" -"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Operate only with resolvables from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -#: ../src/zypper.cc:341 -msgid "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"Install source packages specified by their names.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" msgstr "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"Install source packages specified by their names.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -#: ../src/zypper.cc:361 -msgid "" -"addrepo (ar) [options] \n" -"\n" -"Add repository specified by URI to the system and assing the specified alias to it.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Read the URL and alias from a file (even remote)\n" -"-t, --type Type of repository (yast2, rpm-md, or plaindir)\n" -"-d, --disabled Add the repository as disabled\n" -"-n, --no-refresh Add the repository with auto-refresh disabled\n" +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "Catalogue" + +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +#, fuzzy +msgid "Importance" +msgstr " Important!" + +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "Repository" + +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +#, fuzzy +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "There are no enabled repositories defined." + +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "Error reading repositories:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "Problem installing source package %s-%s:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "Repository %s has been successfully modified." + +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "Repository %s has been successfully modified." + +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "Invalid mode found: %s" + +#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. +#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) +#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: +#. /usr/lib/locale//LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." +msgstr "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." + +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:212 +#, fuzzy +msgid "User Name" +msgstr "User Name:" + +# password dialog title +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:218 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s '%s' not found" + +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" +msgstr "skipping %s '%s' (already installed)" + +#: ../src/zypper-misc.cc:184 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." +msgstr "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." + +#: ../src/zypper-misc.cc:206 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." +msgstr "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is already installed." +msgstr "SCPM is already disabled." + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not installed." +msgstr "not installed" + +#: ../src/zypper-misc.cc:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contradicts %s" +msgstr "%s conflicts with %s" + +#. translators: meaning --force with --capability +#: ../src/zypper-misc.cc:418 +#, c-format +msgid "%s cannot currently be used with %s" +msgstr "" + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found." +msgstr "%s '%s' not found" + +#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving +#: ../src/zypper-misc.cc:631 +msgid "Problem: " +msgstr "Problem: " + +#. TranslatorExplanation %d is the solution number +#: ../src/zypper-misc.cc:644 +#, c-format +msgid " Solution %d: " +msgstr " Solution %d: " + +#: ../src/zypper-misc.cc:663 +#, fuzzy +msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +msgstr[0] "number, (r)etry or (c)ancel> " +msgstr[1] "number, (r)etry or (c)ancel> " + +#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in +#. "c" and "s/r/c" strings +#: ../src/zypper-misc.cc:670 +#, fuzzy +msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" +msgstr[0] "number, (r)etry or (c)ancel> " +msgstr[1] "number, (r)etry or (c)ancel> " + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to skip/retry/cancel in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-misc.cc:689 +msgid "s/r/c" +msgstr "" + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or cancel" +#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language +#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string +#. See the "s/r/c" comment for other details. +#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, +#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. +#: ../src/zypper-misc.cc:701 +msgid "c" +msgstr "c" + +#. continue with next problem +#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#, c-format +msgid "Applying solution %s" +msgstr "Applying solution %s" + +#: ../src/zypper-misc.cc:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d Problem:" +msgid_plural "%d Problems:" +msgstr[0] "%s Problems:" +msgstr[1] "%s Problems:" + +#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! +#: ../src/zypper-misc.cc:749 +msgid "Specified capability not found" +msgstr "Specified capability not found" + +#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem: %s" +msgstr "Problem: " + +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 +msgid "Resolving dependencies..." +msgstr "Resolving dependencies..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +#, fuzzy +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" +msgstr[0] "The following packages will be installed:\n" +msgstr[1] "The following packages will be installed:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "The following packages will be installed:\n" +msgstr[1] "The following packages will be installed:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +#, fuzzy +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "The following packages will be installed:\n" +msgstr[1] "The following packages will be installed:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "The following packages will be installed:\n" +msgstr[1] "The following packages will be installed:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +#, fuzzy +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" +msgstr[0] "The following packages will be installed:\n" +msgstr[1] "The following packages will be installed:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "The following packages will be installed:\n" +msgstr[1] "The following packages will be installed:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "The following packages will be installed:\n" +msgstr[1] "The following packages will be installed:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "The following packages will be installed:\n" +msgstr[1] "The following packages will be installed:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "The following packages will be installed:\n" +msgstr[1] "The following packages will be installed:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be updated:\n" +msgstr[1] "The following packages will be updated:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 +msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 +msgid "Nothing to do." +msgstr "Nothing to do." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 +msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 +#, c-format +msgid "Overall download size: %s." +msgstr "Overall download size: %s." + +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 +#, c-format +msgid "After the operation, additional %s will be used." +msgstr "After the operation, additional %s will be used." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 +msgid "No additional space will be used or freed after the operation." +msgstr "" + +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 +#, c-format +msgid "After the operation, %s will be freed." +msgstr "After the operation, %s will be freed." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s item locked" +msgid_plural "%s items locked" +msgstr[0] "%s items locked" +msgstr[1] "%s items locked" + +#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" +msgstr "%s conflicts with other resolvables" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#, fuzzy +msgid "Force resolution:" +msgstr "Resolution" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 +#, fuzzy +msgid "Verifying dependencies..." +msgstr "Resolving dependencies..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 +msgid "Generating solver test case..." +msgstr "Generating solver test case..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Solver test case generated successfully at %s." +msgstr "Solver test case generated successfully." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 +msgid "Error creating the solver test case." +msgstr "Error creating the solver test case." + +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 +#, c-format +msgid "%d patch needed" +msgid_plural "%d patches needed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d security patch" +msgid_plural "%d security patches" +msgstr[0] "%d patches needed (%d security patches)" +msgstr[1] "%d patches needed (%d security patches)" + +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "Category" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 +msgid "Needed" +msgstr "Needed" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 +#, fuzzy +msgid "" +"These are only the updates affecting the updater itself.\n" +"Other updates are available too.\n" +msgstr "" +"WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n" +"There are others available too.\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 +msgid "No updates found." +msgstr "No updates found." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 +msgid "Package updates" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 +msgid "Patches" +msgstr "Patches" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 +#, fuzzy +msgid "Pattern updates" +msgstr "Battery Status" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 +msgid "Product updates" +msgstr "" + +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 +msgid "Bundle" +msgstr "Bundle" + +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 +msgid "Arch" +msgstr "Arch" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot parse '%s < %s'" +msgstr "Cannot open %s: %m" + +#. translators: %s is the name of a patch +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is interactive, skipping." +msgstr "WARNING: %s is interactive, skipped." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 +#, fuzzy, c-format +msgid "No patches matching '%s' found." +msgstr "No matches found" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Patch '%s' not found." +msgstr "%s '%s' not found" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "No packages matching '%s' are installed." +msgstr "Skipping %s: already installed" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package '%s' is not installed." +msgstr "Packages Are Being Installed..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 +#, fuzzy, c-format +msgid "No update candidate for '%s'." +msgstr "No URLs defined for '%s'." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." +msgstr "Root privileges are required for updating packages." + +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +#, fuzzy +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "Cannot install %s due to dependency problems" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 +msgid "committing" +msgstr "committing" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 +msgid "(dry run)" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 +#, fuzzy +msgid "Problem downloading the package file from the repository:" +msgstr "Problem downloading files from '%s'." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 +#, fuzzy +msgid "Please see the above error message for a hint." +msgstr "Please, see the above error message to for a hint." + +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second +#. is repo allias +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." +msgstr "Repository '%s' is up to date." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +msgid "" +"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" +"\n" +"- just retry previous command\n" +"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" +"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" +"- use another repository" +msgstr "" +"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" +"\n" +"- just retry previous command\n" +"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" +"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" +"- use another repository" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 +#, fuzzy +msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" +msgstr "An error occurred during the installation." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 +#, fuzzy +msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." +msgstr "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 +#, fuzzy +msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." +msgstr "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." + +#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 +#, c-format +msgid "Automatically agreeing with %s %s license." +msgstr "Automatically agreeing with %s %s licence." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 +#, c-format +msgid "%s %s license:" +msgstr "%s %s licence:" + +#. lincense prompt +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 +#, fuzzy +msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" +msgstr "In order to install this package, you must agree to terms of the above licence. Continue?" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 +#, fuzzy +msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." +msgstr "Aborting installation due to the need for licence(s) confirmation." + +#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', +#. it is a command line option +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." +msgstr "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licence(s), or use the --auto-agree-with-licenses option." + +#. translators: e.g. "... with flash package license." +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 +#, c-format +msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." +msgstr "Aborting installation due to user disagreement with %s %s licence." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 +#, c-format +msgid "Source package '%s' not found." +msgstr "Source package '%s' not found." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 +#, c-format +msgid "Installing source package %s-%s" +msgstr "Installing source package %s-%s" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 +#, c-format +msgid "Source package %s-%s successfully installed." +msgstr "Source package %s-%s successfully installed." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 +#, c-format +msgid "Problem installing source package %s-%s:" +msgstr "Problem installing source package %s-%s:" + +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "abort" +msgstr "Abort" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "retry" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "Ignore" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Abort,retry, ignore?\n" +msgstr "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:92 +#, c-format +msgid "autoselect %s after %u " +msgstr "" + +#. translators: "a/r/i" are the answers to the +#. "Abort, retry, ignore?" prompt +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. the answers must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to abort/retry/ignore in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-prompt.cc:116 +msgid "a/r/i" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Abort, retry, ignore?" +msgstr "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:151 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 +msgid "yes" +msgstr "yes" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:152 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid answer '%s'." +msgstr "Invalid serial %1." + +#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers. +#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase). +#: ../src/zypper-prompt.cc:200 +#, c-format +msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you." +msgstr "" + +#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Not found" +msgstr "Not found" + +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "I/O error" +msgstr "I/O error" + +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Invalid object" +msgstr "Invalid object" + +#: ../src/zypper-prompt.h:97 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51 +msgid "Downloading delta" +msgstr "Downloading delta" + +#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87 +msgid "Applying delta" +msgstr "Applying delta" + +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117 +msgid "Downloading patch rpm" +msgstr "Downloading patch rpm" + +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153 +#, c-format +msgid "Downloading %s %s-%s.%s" +msgstr "Downloading %s %s-%s.%s" + +#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165 +#, c-format +msgid "(%s unpacked)" +msgstr "(%s unpacked)" + +#: ../src/zypper-repos.cc:67 +#, c-format +msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" +msgstr "Checking whether to refresh metadata for %s" + +#: ../src/zypper-repos.cc:86 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is up to date." +msgstr "Repository '%s' is up to date." + +#: ../src/zypper-repos.cc:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed." +msgstr "Repository %s has been removed." + +#: ../src/zypper-repos.cc:108 +msgid "Forcing raw metadata refresh" +msgstr "Forcing raw metadata refresh" + +#: ../src/zypper-repos.cc:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading repository '%s' metadata." +msgstr "Retrieving repository '%s' data..." + +#: ../src/zypper-repos.cc:137 +#, c-format +msgid "Problem downloading files from '%s'." +msgstr "Problem downloading files from '%s'." + +#: ../src/zypper-repos.cc:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "No URIs defined for '%s'." +msgstr "No URLs defined for '%s'." + +#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path +#: ../src/zypper-repos.cc:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'." +msgstr "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'." + +#: ../src/zypper-repos.cc:168 +#, fuzzy +msgid "No alias defined for this repository." +msgstr "No alias defined this repository." + +#: ../src/zypper-repos.cc:181 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is invalid." +msgstr "Repository '%s' is invalid." + +#: ../src/zypper-repos.cc:182 +#, fuzzy +msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." +msgstr "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository." + +#: ../src/zypper-repos.cc:195 +#, c-format +msgid "Error downloading metadata for '%s':" +msgstr "Error downloading metadata for '%s':" + +#: ../src/zypper-repos.cc:210 +msgid "Forcing building of repository cache" +msgstr "Forcing building of repository cache" + +#: ../src/zypper-repos.cc:223 +#, c-format +msgid "Error parsing metadata for '%s':" +msgstr "Error parsing metadata for '%s':" + +#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too +#: ../src/zypper-repos.cc:225 +#, fuzzy +msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +msgstr "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" + +#: ../src/zypper-repos.cc:239 +#, c-format +msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." +msgstr "Repository metadata for '%s' not found in local cache." + +#: ../src/zypper-repos.cc:247 +msgid "Error building the cache database:" +msgstr "Error building the cache database:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." +msgstr "Repository '%s' not found by its alias or number." + +#: ../src/zypper-repos.cc:365 +msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." +msgstr "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." + +#: ../src/zypper-repos.cc:441 ../src/zypper-repos.cc:477 +#, c-format +msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." +msgstr "Disabling repository '%s' because of the above error." + +#: ../src/zypper-repos.cc:459 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." +msgstr "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." + +#: ../src/zypper-repos.cc:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this." +msgstr "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." + +#: ../src/zypper-repos.cc:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disabling repository '%s'." +msgstr "Skipping disabled repository '%s'" + +#: ../src/zypper-repos.cc:538 +msgid "Initializing Target" +msgstr "Initialising Target" + +#: ../src/zypper-repos.cc:547 +#, fuzzy +msgid "Target initialization failed:" +msgstr "Initialisation failed" + +#. status +#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) +#. this is probably the closest possible compatibility arrangement +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Active" +msgstr "Active" + +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabled" + +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 +msgid "Enabled" +msgstr "Enabled" + +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 +msgid "Refresh" +msgstr "Refresh" + +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" msgstr "" -"addrepo (ar) [options] \n" -"\n" -"Add repository specified by URI to the system and assing the specified alias to it.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Read the URL and alias from a file (even remote)\n" -"-t, --type Type of repository (yast2, rpm-md, or plaindir)\n" -"-d, --disabled Add the repository as disabled\n" -"-n, --no-refresh Add the repository with auto-refresh disabled\n" -#: ../src/zypper.cc:380 -msgid "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"List all defined repositories.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file\n" -msgstr "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"List all defined repositories.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:669 +msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." +msgstr "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." + +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 +msgid "Error reading repositories:" +msgstr "Error reading repositories:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open %s for writing." +msgstr "Cannot open file for writing." + +#: ../src/zypper-repos.cc:794 +#, fuzzy +msgid "Maybe you do not have write permissions?" +msgstr "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?" + +#: ../src/zypper-repos.cc:801 +#, c-format +msgid "Repositories have been successfully exported to %s." +msgstr "Repositories have been successfully exported to %s." + +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 +#, fuzzy +msgid "Specified repositories: " +msgstr "Specified repositories have been refreshed." + +#: ../src/zypper-repos.cc:893 +#, c-format +msgid "Skipping disabled repository '%s'" +msgstr "Skipping disabled repository '%s'" + +#: ../src/zypper-repos.cc:908 +#, c-format +msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." +msgstr "Skipping repository '%s' because of the above error." + +#: ../src/zypper-repos.cc:923 +msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." +msgstr "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." + +#: ../src/zypper-repos.cc:925 +msgid "Specified repositories are not enabled or defined." +msgstr "Specified repositories are not enabled or defined." + +#: ../src/zypper-repos.cc:927 +msgid "There are no enabled repositories defined." +msgstr "There are no enabled repositories defined." + +#: ../src/zypper-repos.cc:931 +msgid "Could not refresh the repositories because of errors." +msgstr "Could not refresh the repositories because of errors." + +#: ../src/zypper-repos.cc:937 +msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." +msgstr "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." + +#: ../src/zypper-repos.cc:942 +msgid "Specified repositories have been refreshed." +msgstr "Specified repositories have been refreshed." + +#: ../src/zypper-repos.cc:944 +msgid "All repositories have been refreshed." +msgstr "All repositories have been refreshed." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." +msgstr "Error parsing metadata for '%s':" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." +msgstr "Error parsing metadata for '%s':" + +#. translators: meaning the cached rpm files +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning packages for '%s'." +msgstr "Reading packages from %s" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." +msgstr "Disabling repository '%s' because of the above error." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 +#, fuzzy +msgid "Cleaning installed packages cache." +msgstr "Reading installed packages" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 +#, fuzzy +msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." +msgstr "Disabling repository '%s' because of the above error." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 +#, fuzzy +msgid "Could not clean the repositories because of errors." +msgstr "Could not refresh the repositories because of errors." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 +#, fuzzy +msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." +msgstr "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 +#, fuzzy +msgid "Specified repositories have been cleaned up." +msgstr "Specified repositories have been refreshed." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 +#, fuzzy +msgid "All repositories have been cleaned up." +msgstr "All repositories have been refreshed." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 +msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." +msgstr "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." +msgstr "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 +#, fuzzy +msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" +msgstr "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 +msgid "Can't find a valid repository at given location:" +msgstr "Can't find a valid repository at given location:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 +#, fuzzy +msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" +msgstr "Problem transferring repository data from specified URL:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 +#, fuzzy +msgid "Please check whether the specified URI is accessible." +msgstr "Please, check whether the specified URL is accessible." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 +msgid "Unknown problem when adding repository:" +msgstr "Unknown problem when adding repository:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 +#, c-format +msgid "Repository '%s' successfully added" +msgstr "Repository '%s' successfully added" + +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Autorefresh" +msgstr "Autorefresh" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 +#, c-format +msgid "Reading data from '%s' media" +msgstr "Reading data from '%s' media" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 +#, c-format +msgid "Problem reading data from '%s' media" +msgstr "Problem reading data from '%s' media" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 +#, fuzzy +msgid "Please check if your installation media is valid and readable." +msgstr "Please, check if your installation media is valid and readable." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 +#, fuzzy +msgid "Problem accessing the file at the specified URI" +msgstr "Problem transferring repository data from specified URL:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 +#, fuzzy +msgid "Please check if the URI is valid and accessible." +msgstr "Please, check whether the specified URL is accessible." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 +#, fuzzy +msgid "Problem parsing the file at the specified URI" +msgstr "Problem transferring repository data from specified URL:" + +#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. +#. Also don't translate the '.repo' string. +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 +msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 +#, fuzzy +msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" +msgstr "Problem transferring repository data from specified URL:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +#, fuzzy +msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." +msgstr "Repository '%s' not found." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." +msgstr "Repository '%s' not found." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been removed." +msgstr "Repository %s has been removed." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." +msgstr "Repository %s renamed to %s" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 +msgid "Error while modifying the repository:" +msgstr "Error while modifying the repository:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Leaving repository '%s' unchanged." +msgstr "Leaving repository %s unchanged." + +#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 +#, c-format +msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." +msgstr "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 +#, c-format +msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" +msgstr "Repository %s has been removed." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." +msgstr "Repository %s has been successfully modified." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." +msgstr "Repository %s has been successfully modified." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 +#, c-format +msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." +msgstr "Skipping disabled repository '%s'" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." +msgstr "Repository %s has been removed." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to change for repository '%s'." +msgstr "Skipping disabled repository '%s'" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 +#, c-format +msgid "Leaving repository %s unchanged." +msgstr "Leaving repository %s unchanged." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 +#, c-format +msgid "Retrieving repository '%s' data..." +msgstr "Retrieving repository '%s' data..." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 +#, c-format +msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." +msgstr "Repository '%s' not cached. Caching..." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 +#, c-format +msgid "Problem loading data from '%s'" +msgstr "Problem loading data from '%s'" -#: ../src/zypper.cc:397 -msgid "" -"removerepo (rr) [options] \n" -"\n" -"Remove repository specified by alias or URL.\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n" -" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" -msgstr "" -"removerepo (rr) [options] \n" -"\n" -"Remove repository specified by alias or URL.\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n" -" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 +#, c-format +msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." +msgstr "Resolvables from '%s' not loaded because of error." -#: ../src/zypper.cc:413 -msgid "" -"renamerepo [options] \n" -"\n" -"Assign new alias to the repository specified by alias.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 +#, c-format +msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -"renamerepo [options] \n" -"\n" -"Assign new alias to the repository specified by alias.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -#: ../src/zypper.cc:431 -msgid "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Modify properties of the repository specified by alias.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it)\n" -"-e, --enable Enable a disabled repository\n" -"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n" -" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n" -msgstr "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Modify properties of the repository specified by alias.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it)\n" -"-e, --enable Enable a disabled repository\n" -"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n" -" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 +#, fuzzy +msgid "Reading installed packages..." +msgstr "Reading installed packages" -#: ../src/zypper.cc:454 -msgid "" -"refresh (ref) [alias|#] ...\n" -"\n" -"Refresh repositories specified by their alias or number. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-f, --force Force a complete refresh\n" -"-b, --force-build Force rebuild of the database\n" -"-d, --force-download Force download of raw metadata\n" -"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" -"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database\n" -msgstr "" -"refresh (ref) [alias|#] ...\n" -"\n" -"Refresh repositories specified by their alias or number. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-f, --force Force a complete refresh\n" -"-b, --force-build Force rebuild of the database\n" -"-d, --force-download Force download of raw metadata\n" -"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" -"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 +#, fuzzy +msgid "Problem occured while reading the installed packages:" +msgstr "An error occurred while reading from the repository." -#: ../src/zypper.cc:479 +#. list name, exact match +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 +#, fuzzy msgid "" -"list-updates [options]\n" -"\n" -"List all available updates\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo List only updates from the repository specified by the alias.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n" +"ZENworks Management Daemon is running.\n" +"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" +"Use rug or yast2 for that." msgstr "" -"list-updates [options]\n" -"\n" -"List all available updates\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo List only updates from the repository specified by the alias.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n" +"ZENworks Management Daemon is running.\n" +"WARNING: this command will not synchronise changes.\n" +"Use rug or yast2 for that.\n" -#: ../src/zypper.cc:506 -msgid "" -"update (up) [options]\n" -"\n" -"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo Limit updates to the repository specified by the alias.\n" -" --skip-interactive Skip interactive updates\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See man zypper for more details.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"update (up) [options]\n" -"\n" -"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo Limit updates to the repository specified by the alias.\n" -" --skip-interactive Skip interactive updates\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See man zypper for more details.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +#. TranslatorExplanation speaking of a script +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64 +#, c-format +msgid "Running: %s (%s, %s)" +msgstr "Running: %s (%s, %s)" -#: ../src/zypper.cc:545 -msgid "" -"search [options] [querystring...]\n" -"\n" -"Search for packages matching given search strings\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Matches with search strings may be partial words (default)\n" -" --match-words Matches with search strings may only be whole words\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" -"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" -"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" -"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" -"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" -"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" -"-r, --repo Search only in the repository specified by the alias.\n" -" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" -" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" -"\n" -"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" -msgstr "" -"search [options] [querystring...]\n" -"\n" -"Search for packages matching given search strings\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Matches with search strings may be partial words (default)\n" -" --match-words Matches with search strings may only be whole words\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" -"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" -"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" -"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" -"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" -"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" -"-r, --repo Search only in the repository specified by the alias.\n" -" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" -" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" -"\n" -"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145 +msgid "Reading installed packages" +msgstr "Reading installed packages" -#: ../src/zypper.cc:577 -msgid "" -"patch-check\n" -"\n" -"Check for available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"patch-check\n" -"\n" -"Check for available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" +#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s-%s" +msgstr "Removing " -#: ../src/zypper.cc:596 -msgid "" -"patches\n" -"\n" -"List all available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"patches\n" -"\n" -"List all available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175 +#, c-format +msgid "Removal of %s failed:" +msgstr "Removal of %s failed:" + +#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 +msgid "(with --nodeps)" +msgstr "(with --nodeps)" + +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 +msgid "(with --nodeps --force)" +msgstr "(with --nodeps --force)" + +#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212 +#, c-format +msgid "Installing: %s-%s" +msgstr "Installing: %s-%s" + +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation of %s-%s failed:" +msgstr "Installation of %s failed:" + +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "Installed" + +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "Uninstalled" + +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "Broken" + +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "No needed patches found." -#: ../src/zypper.cc:615 -msgid "" -"info ...\n" -"\n" -"Show full information for packages\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Work only with the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"info ...\n" -"\n" -"Show full information for packages\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Work only with the repository specified by the alias.\n" +#: ../src/zypper-search.cc:129 +#, fuzzy +msgid "No patterns found." +msgstr "No updates found." -#: ../src/zypper.cc:633 -msgid "" -"patch-info ...\n" -"\n" -"Show detailed information for patches\n" -"\n" -"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" -msgstr "" -"patch-info ...\n" -"\n" -"Show detailed information for patches\n" -"\n" -"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" +#: ../src/zypper-search.cc:199 +#, fuzzy +msgid "No packages found." +msgstr "No updates found." -#: ../src/zypper.cc:647 -msgid "" -"moo\n" -"\n" -"Show an animal\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"moo\n" -"\n" -"Show an animal\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" +#: ../src/zypper-search.cc:254 +#, fuzzy +msgid "No products found." +msgstr "No updates found." -#: ../src/zypper.cc:662 -msgid "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Show updates and patches in xml format\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Work only with updates from repository specified by alias.\n" -msgstr "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Show updates and patches in xml format\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Work only with updates from repository specified by alias.\n" +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "No matches found" -#: ../src/zypper.cc:682 -msgid "Non-option program arguments: " -msgstr "Non-option programme arguments: " +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "Summary" -#: ../src/zypper.cc:705 -msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." -msgstr "Repositories disabled, using the database of installed packages only." +#: ../src/zypper-utils.cc:55 +msgid "Please file a bug report about this." +msgstr "Please file a bug report about this." -#: ../src/zypper.cc:717 -msgid "Ignoring installed resolvables..." -msgstr "Ignoring installed resolvables..." +#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL +#. unless you translate the actual page :) +#: ../src/zypper-utils.cc:58 +msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." +msgstr "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." -#: ../src/zypper.cc:742 -msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." -msgstr "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." +#: ../src/zypper-utils.cc:74 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments." +msgstr "%s: Too many arguments.\n" -#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:767 -msgid "" -" \\\\\\\\\\\n" -" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +#: ../src/zypper-utils.cc:93 +#, c-format +msgid "The '--%s' option has currently no effect." msgstr "" -" \\\\\\\\\\\n" -" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:880 ../src/zypper.cc:960 -#: ../src/zypper.cc:1006 -msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." -msgstr "Root privileges are required for modifying system repositories." +#: ../src/zypper-utils.cc:123 +#, fuzzy +msgid "package" +msgid_plural "packages" +msgstr[0] "package" +msgstr[1] "package" -#: ../src/zypper.cc:829 ../src/zypper.cc:966 -msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required." -msgstr "Too few arguments. At least URL and alias are required." +#: ../src/zypper-utils.cc:125 +#, fuzzy +msgid "pattern" +msgid_plural "patterns" +msgstr[0] "pattern" +msgstr[1] "pattern" -#: ../src/zypper.cc:861 -msgid "Specified type is not a valid repository type:" -msgstr "Specified type is not a valid repository type:" +#: ../src/zypper-utils.cc:127 +#, fuzzy +msgid "product" +msgid_plural "product" +msgstr[0] "product" +msgstr[1] "product" -#: ../src/zypper.cc:862 -msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." -msgstr "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." +#: ../src/zypper-utils.cc:129 +#, fuzzy +msgid "patch" +msgid_plural "patches" +msgstr[0] "patch" +msgstr[1] "patch" -#: ../src/zypper.cc:886 ../src/zypper.cc:1473 -msgid "Required argument missing." -msgstr "Required argument missing." +#: ../src/zypper-utils.cc:131 +#, fuzzy +msgid "script" +msgid_plural "scripts" +msgstr[0] "script" +msgstr[1] "script" -#: ../src/zypper.cc:908 -msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." -msgstr "Repository not found by alias, trying delete by URL..." +#: ../src/zypper-utils.cc:133 +#, fuzzy +msgid "message" +msgid_plural "messages" +msgstr[0] "message" +msgstr[1] "message" -#: ../src/zypper.cc:941 -msgid "Repository not found by given alias or URL." -msgstr "Repository not found by given alias or URL." +#: ../src/zypper-utils.cc:135 +#, fuzzy +msgid "atom" +msgid_plural "atoms" +msgstr[0] "atom" +msgstr[1] "atom" -#: ../src/zypper.cc:1012 -msgid "Alias is a required argument." -msgstr "Alias is a required argument." +#: ../src/zypper-utils.cc:139 +#, fuzzy +msgid "srcpackage" +msgid_plural "srcpackages" +msgstr[0] "package" +msgstr[1] "package" -#: ../src/zypper.cc:1040 -msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." -msgstr "Root privileges are required for refreshing system repositories." +#. default +#: ../src/zypper-utils.cc:141 +#, fuzzy +msgid "resolvable" +msgid_plural "resolvables" +msgstr[0] "Resolvable" +msgstr[1] "Resolvable" -#: ../src/zypper.cc:1077 -msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." -msgstr "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:226 +#, fuzzy +msgid "Given URI is invalid" +msgstr "Given URL is invalid." + +#: ../src/zypper-utils.cc:277 +#, fuzzy +msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." +msgstr "Problem downloading files from '%s'." + +#: ../src/zypper-utils.cc:278 +msgid "Perhaps you are running out of disk space." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:286 +#, fuzzy +msgid "Problem downloading the specified RPM file" +msgstr "Problem downloading files from '%s'." + +#: ../src/zypper-utils.cc:287 +#, fuzzy +msgid "Please check whether the file is accessible." +msgstr "Please, check whether the specified URL is accessible." -#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1334 ../src/zypper.cc:1421 +#: ../src/zypper-utils.cc:356 #, c-format -msgid "Unknown resolvable type: %s" -msgstr "Unknown resolvable type: %s" +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "Cannot parse capability '%s'." -#: ../src/zypper.cc:1109 -msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." -msgstr "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " Commands:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" +#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" +#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +#~ msgstr "" +#~ " Commands:\n" +#~ "\thelp\t\t\tHelp\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n" +#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tList patches\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tList updates\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n" +#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n" +#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstall a source package\n" -#: ../src/zypper.cc:1129 ../src/zypper.cc:1446 -msgid "Generating solver test case..." -msgstr "Generating solver test case..." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "List all defined repositories.\n" +#~ "\n" +#~ " Command options:\n" +#~ "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "List all defined repositories.\n" +#~ "\n" +#~ " Command options:\n" +#~ "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file\n" + +#~ msgid " installed) " +#~ msgstr " installed) " -#: ../src/zypper.cc:1131 ../src/zypper.cc:1448 -msgid "Solver test case generated successfully." -msgstr "Solver test case generated successfully." +#, fuzzy +#~ msgid " Command options:" +#~ msgstr "Unknown command option" -#: ../src/zypper.cc:1134 ../src/zypper.cc:1450 -msgid "Error creating the solver test case." -msgstr "Error creating the solver test case." +#, fuzzy +#~ msgid "-r, --repo Work only with the repository specified by the alias." +#~ msgstr "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ "Show full information for packages\n" +#~ "\n" +#~ " Command options:\n" +#~ "\n" +#~ "-r, --repo Work only with the repository specified by the alias.\n" -#: ../src/zypper.cc:1156 -msgid "Source package name is a required argument." -msgstr "Source package name is a required argument." +#~ msgid "%s %s not found." +#~ msgstr "%s %s not found." -#: ../src/zypper.cc:1198 -msgid "Unknown resolvable type " -msgstr "Unknown resolvable type " +#~ msgid "No Longer Applicable" +#~ msgstr "No Longer Applicable" -#: ../src/zypper.cc:1235 -msgid "No resolvables found." -msgstr "No resolvables found." +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Not Applicable" -#. 'rug' is the name of a program and must not be translated -#. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated -#: ../src/zypper.cc:1344 ../src/zypper.cc:1431 -msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." -msgstr "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." +#~ msgid "Applied" +#~ msgstr "Applied" -#: ../src/zypper.cc:1397 -msgid "Root privileges are required for updating packages." -msgstr "Root privileges are required for updating packages." +#~ msgid "Not Needed" +#~ msgstr "Not Needed" -#: ../src/zypper.cc:1517 -msgid "Unexpected exception." -msgstr "Unexpected exception." +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid value '%s' of the %s parameter" +#~ msgstr "Invalid value for keyUsage." -#: ../src/zypper.cc:1602 -msgid "You already are running zypper's shell." -msgstr "You already are running zypper's shell." +#, fuzzy +#~ msgid "Valid values are '%s' and '%s'" +#~ msgstr "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':" -#: ../src/zypper-utils.cc:47 -msgid "Please file a bug report about this." -msgstr "Please file a bug report about this." +#~ msgid "r" +#~ msgstr "r" -#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL -#. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:50 -msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." -msgstr "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." +#, fuzzy +#~ msgid "Installing source package %s-%s dependencies" +#~ msgstr "Installing source package %s-%s" -#: ../src/zypper-command.cc:92 -#, c-format -msgid "Unknown command '%s'" -msgstr "Unknown command '%s'" +#~ msgid "Refreshing '%s'" +#~ msgstr "Refreshing '%s'" -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O error" +#~ msgid "(forced)" +#~ msgstr "(forced)" -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Invalid object" -msgstr "Invalid object" +#~ msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." +#~ msgstr "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." -#: ../src/zypper-callbacks.h:50 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#, fuzzy +#~ msgid "Choose letter 'a', 'r', or 'i'" +#~ msgstr "Invalid answer. Choose letter a, r, or i." -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:57 -#, c-format -msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." -msgstr "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "build-deps-install (bi) ...\n" +#~ "\n" +#~ "Install source packages build dependencies specified by their names.\n" +#~ "\n" +#~ "This command has no additional options.\n" +#~ msgstr "" +#~ "source-install (si) ...\n" +#~ "\n" +#~ "Install source packages specified by their names.\n" +#~ "\n" +#~ "This command has no additional options.\n" + +#~ msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." +#~ msgstr "Repository not found by alias, trying delete by URL..." + +#~ msgid "Given URL is invalid." +#~ msgstr "Given URL is invalid." + +#~ msgid "Repository not found by given alias or URL." +#~ msgstr "Repository not found by given alias or URL." -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:77 ../src/zypper-media-callbacks.h:83 -msgid "Downloading: " -msgstr "Downloading: " +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!" +#~ msgstr "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:97 ../src/zypper-source-callbacks.h:104 -msgid "Downloading delta" -msgstr "Downloading delta" +#, fuzzy +#~ msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s." +#~ msgstr "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:125 ../src/zypper-source-callbacks.h:131 -msgid "Applying delta" -msgstr "Applying delta" +#~ msgid "Establishing status of aggregates" +#~ msgstr "Establishing status of aggregates" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:152 -msgid "Downloading patch rpm" -msgstr "Downloading patch rpm" +#~ msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." +#~ msgstr "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying patch rpm [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:159 -msgid "Applying patch rpm" -msgstr "Applying patch rpm" +#~ msgid "(%d resolvables found)" +#~ msgstr "(%d resolvables found)" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:179 -#, c-format -msgid "Downloading %s %s-%s.%s" -msgstr "Downloading %s %s-%s.%s" +#~ msgid "Reading RPM database..." +#~ msgstr "Reading RPM database..." -#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:190 -#, c-format -msgid "(%s unpacked)" -msgstr "(%s unpacked)" +#~ msgid "(%s resolvables)" +#~ msgstr "(%s resolvables)" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:199 -msgid "Downloading" -msgstr "Downloading" +#~ msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." +#~ msgstr "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." -#. TranslatorExplanation speaking of a script -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:63 -#, c-format -msgid "Running: %s (%s, %s)" -msgstr "Running: %s (%s, %s)" +#~ msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " +#~ msgstr "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:117 -msgid "Reading installed packages" -msgstr "Reading installed packages" +#~ msgid " out of (" +#~ msgstr " out of (" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:142 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:149 -msgid "Removing " -msgstr "Removing " +#~ msgid "cached." +#~ msgstr "cached." -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:155 -#, c-format -msgid "Removal of %s failed:" -msgstr "Removal of %s failed:" +#~ msgid " is not a valid regular expression: \"" +#~ msgstr " is not a valid regular expression: \"" -#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 -msgid "(with --nodeps)" -msgstr "(with --nodeps)" +#~ msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." +#~ msgstr "This is a bug, please file a bug report against zypper." -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 -msgid "(with --nodeps --force)" -msgstr "(with --nodeps --force)" +#~ msgid "Unknown resolvable type " +#~ msgstr "Unknown resolvable type " -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:184 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:194 -#, c-format -msgid "Installing: %s-%s" -msgstr "Installing: %s-%s" +#, fuzzy +#~ msgid "selection" +#~ msgid_plural "selections" +#~ msgstr[0] "selection" +#~ msgstr[1] "selection" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:215 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed:" -msgstr "Installation of %s failed:" +#, fuzzy +#~ msgid "language" +#~ msgid_plural "languages" +#~ msgstr[0] "Language" +#~ msgstr[1] "Language" -#: ../src/zypper-search.h:289 -msgid "Catalog" -msgstr "Catalogue" +#, fuzzy +#~ msgid "system" +#~ msgid_plural "systems" +#~ msgstr[0] "system" +#~ msgstr[1] "system" -#: ../src/zypper-search.h:291 -msgid "Repository" -msgstr "Repository" +#~ msgid "Applying patch rpm" +#~ msgstr "Applying patch rpm" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Downloading" -#~ msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?" -#~ msgstr "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?" +#~ msgid "Error reading repository description file for '%s'." +#~ msgstr "Error reading repository description file for '%s'." + +#~ msgid "Reason: " +#~ msgstr "Reason: " + +#~ msgid "Try -h for help." +#~ msgstr "Try -h for help." #~ msgid "y" #~ msgstr "y" @@ -1802,6 +3245,3 @@ msgstr "Repository" #~ msgid "N" #~ msgstr "N" - -#~ msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':" -#~ msgstr "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 4d0189d..8d05976 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -1,4822 +1,2860 @@ -# English message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. +# @TITLE@ +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" +"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-22 14:13+0200\n" -"Last-Translator: proofreader \n" -"Language-Team: English \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-18 10:43+0200\n" +"Last-Translator: Steve Beattie \n" +"Language-Team: English\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../zypp/url/UrlBase.cc:154 -#, c-format -msgid "Url scheme does not allow a %s" +#: ../src/output/OutNormal.cc:52 +msgid "Warning: " msgstr "" -#: ../zypp/url/UrlBase.cc:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s component '%s'" -msgstr "Invalid component URI: " +#: ../src/output/OutNormal.cc:144 ../src/output/OutNormal.cc:161 +#: ../src/output/OutNormal.cc:186 +#, fuzzy +msgid "Downloading:" +msgstr "Download failed: " -#: ../zypp/url/UrlBase.cc:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid %s component" -msgstr "Invalid component URI: " +#: ../src/output/OutNormal.cc:149 +msgid "starting" +msgstr "" -#: ../zypp/url/UrlBase.cc:727 -msgid "Path parameter parsing not supported for this URL" +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "error" msgstr "" -#: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229 -msgid "Query string parsing not supported for this URL" +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "done" msgstr "" -#: ../zypp/url/UrlBase.cc:820 -msgid "Url scheme is a required component" +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124 +msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." msgstr "" -#: ../zypp/url/UrlBase.cc:826 +#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid Url scheme '%s'" -msgstr "Invalid privilege '{0}'" +msgid "" +"Couldn't restore repository.\n" +"Detail: %s" +msgstr "Couldn't open file: %s." -#: ../zypp/url/UrlBase.cc:947 -msgid "Url scheme does not allow a username" +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234 +msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." msgstr "" -#: ../zypp/url/UrlBase.cc:981 -msgid "Url scheme does not allow a password" +#: ../src/zypper.cc:143 +msgid "" +" Global Options:\n" +"\t--help, -h\t\tHelp.\n" +"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" +"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" +"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" +"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" +"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" +"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" +"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n" +"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n" +"\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition files directory.\n" +"\t--cache-dir, -C \tUse alternative meta-data cache database directory.\n" +"\t--raw-cache-dir \tUse alternative raw meta-data cache directory.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:159 +msgid "" +"\tRepository Options:\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" +"\t--plus-repo, -p \tUse an additional repository.\n" +"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n" +"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n" msgstr "" -#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010 -msgid "Url scheme requires a host component" +#: ../src/zypper.cc:166 +msgid "" +"\tTarget Options:\n" +"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" +"\t--disable-system-resolvables Do not read installed resolvables.\n" msgstr "" -#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020 -msgid "Url scheme does not allow a host component" +#: ../src/zypper.cc:172 +msgid "" +" Commands:\n" +"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid host component '%s'" -msgstr "Invalid component URI: " - -#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068 -msgid "Url scheme does not allow a port" +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" +"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid port component '%s'" -msgstr "Invalid component URI: " - -#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096 -msgid "Url scheme requires path name" +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" msgstr "" -#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131 -msgid "Relative path not allowed if authority exists" +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" msgstr "" -#: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184 -msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL" -msgstr "" +#: ../src/zypper.cc:219 +#, fuzzy +msgid "" +" Usage:\n" +"\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" +msgstr "Usage: {0} ..." -#: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111 -msgid "Encoded string contains a NUL byte" +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:241 +#, c-format +msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "" -#: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173 -msgid "Invalid parameter array split separator character" +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:250 +#, c-format +msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "" -#: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213 -msgid "Invalid parameter map split separator character" -msgstr "" +#: ../src/zypper.cc:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verbosity: %d" +msgstr "Version: " -#: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283 -msgid "Invalid parameter array join separator character" -msgstr "" +#: ../src/zypper.cc:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "Invalid release file" -#. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception -#: ../zypp/base/Exception.cc:89 -msgid "History:" +#: ../src/zypper.cc:366 +#, c-format +msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" -#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237 -msgid "applydeltarpm check failed." +#: ../src/zypper.cc:396 +msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251 -msgid "applydeltarpm failed." +#: ../src/zypper.cc:402 +msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity -#: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318 -#, c-format -msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?" +#: ../src/zypper.cc:412 +msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "" -#: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206 -msgid "No url in repository." +#: ../src/zypper.cc:446 +msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "" -#. iteration over urls -#: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't provide file %s from repository %s" -msgstr "Reading log entries from %s." +#: ../src/zypper.cc:458 +#, fuzzy +msgid "Autorefresh disabled." +msgstr "Auto refresh" + +#: ../src/zypper.cc:465 +#, fuzzy +msgid "Ignoring installed resolvables." +msgstr "Only installed bundles" -#: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73 +#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format -msgid "Reading '%s' repository cache" +msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" -#: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194 -#, c-format -msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache" +#: ../src/zypper.cc:733 +msgid "Unexpected exception." msgstr "" -#: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97 +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:817 +#, c-format +msgid "" +"install (in) [options] ...\n" +"\n" +"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Install resolvables only from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall).\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See 'man zypper' for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n" +msgstr "" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:866 #, c-format -msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'" +msgid "" +"remove (rm) [options] ...\n" +"\n" +"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Operate only with resolvables from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:896 +msgid "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Install specified source packages and their build dependencies.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n" +"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n" +"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n" msgstr "" -#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784 -#, fuzzy -msgid "Invalid user name or password." -msgstr "Invalid password" - -#: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787 -#, c-format -msgid "Authentication required for '%s'" +#: ../src/zypper.cc:923 +msgid "" +"verify (ve) [options]\n" +"\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to the system.\n" +"-r, --repo Use only specified repositories to install missing packages.\n" msgstr "" -#: ../zypp/RepoManager.cc:115 +#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" +#: ../src/zypper.cc:952 #, c-format -msgid "Cleaning repository '%s' cache" +msgid "" +"addrepo (ar) [options] \n" +"addrepo (ar) [options] \n" +"\n" +"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Read the URI and alias from a file (even remote).\n" +"-t, --type Type of repository (%s).\n" +"-d, --disable Add the repository as disabled.\n" +"-c, --check Probe URI.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" msgstr "" -#. we will throw this later if no URL checks out fine -#: ../zypp/RepoManager.cc:521 -msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)" +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" msgstr "" -#: ../zypp/RepoManager.cc:677 -#, c-format -msgid "Building repository '%s' cache" +#: ../src/zypper.cc:1004 +msgid "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"List all defined repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1031 +msgid "" +"removerepo (rr) [options] \n" +"\n" +"Remove repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n" +" --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -#. progress.sendTo( progressrcv ); -#: ../zypp/RepoManager.cc:822 -#, c-format -msgid "Reading repository '%s' cache" +#: ../src/zypper.cc:1050 +msgid "" +"renamerepo [options] \n" +"\n" +"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: ../zypp/RepoManager.cc:912 -#, c-format -msgid "Adding repository '%s'" +#: ../src/zypper.cc:1074 +msgid "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Modify properties of the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n" +"-e, --enable Enable a disabled repository.\n" +"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n" +"-n, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n" +"-p, --priority <1-99> Set priority of the repository. See the manual page for details.\n" msgstr "" -#: ../zypp/RepoManager.cc:1017 -#, c-format -msgid "Removing repository '%s'" +#: ../src/zypper.cc:1102 +msgid "" +"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-f, --force Force a complete refresh.\n" +"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n" +"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n" +"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" +"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n" +"-r, --repo Refresh only specified repositories.\n" msgstr "" -#: ../zypp/Url.cc:112 -msgid "Invalid LDAP URL query string" +#: ../src/zypper.cc:1130 +msgid "" +"clean [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Clean local caches.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Clean only specified repositories.\n" +"-m, --metadata Clean metadata cache.\n" +"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n" +"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n" msgstr "" -#: ../zypp/Url.cc:151 +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1158 #, c-format -msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'" +msgid "" +"list-updates [options]\n" +"\n" +"List all available updates\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo List only updates from the specified repository.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" msgstr "" -#: ../zypp/Url.cc:295 -#, fuzzy -msgid "Unable to clone Url object" -msgstr "Unable to determine target" - -#: ../zypp/Url.cc:308 -#, fuzzy -msgid "Invalid empty Url object reference" -msgstr "Invalid preference" - -# ############################################################################### -# Old yast2-agents.po -#: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse Url components" -msgstr "Unable to open" - -#: ../zypp/LanguageCode.cc:145 -msgid "Unknown language: " +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1206 +#, c-format +msgid "" +"update (up) [options]\n" +"\n" +"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo Limit updates to the specified repository.\n" +" --skip-interactive Skip interactive updates.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1245 +msgid "" +"dist-upgrade (dup) [options]\n" +"\n" +"Perform a distribution upgrade.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Limit the upgrade to the specified repository.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n" msgstr "" -#. Defined LanguageCode constants -#. Defined CountryCode constants -#: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215 -msgid "No Code" +#: ../src/zypper.cc:1287 +msgid "" +"search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" +"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" +"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" +"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" +"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" +"-r, --repo Search only in the specified repository.\n" +" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" +" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" +"\n" +"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" msgstr "" -#. language code: aar aa -#: ../zypp/LanguageCode.cc:238 -msgid "Afar" +#: ../src/zypper.cc:1324 +msgid "" +"patch-check\n" +"\n" +"Check for available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n" msgstr "" -#. language code: abk ab -#: ../zypp/LanguageCode.cc:240 -msgid "Abkhazian" +#: ../src/zypper.cc:1346 +msgid "" +"patches (pch) [repository] ...\n" +"\n" +"List all patches available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -#. language code: ace -#: ../zypp/LanguageCode.cc:242 -msgid "Achinese" +#: ../src/zypper.cc:1373 +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" msgstr "" -#. language code: ach -#: ../zypp/LanguageCode.cc:244 -msgid "Acoli" +#: ../src/zypper.cc:1401 +msgid "" +"patterns (pt) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" msgstr "" -#. language code: ada -#: ../zypp/LanguageCode.cc:246 -msgid "Adangme" +#: ../src/zypper.cc:1427 +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" msgstr "" -#. language code: ady -#: ../zypp/LanguageCode.cc:248 -msgid "Adyghe" +#: ../src/zypper.cc:1452 +#, c-format +msgid "" +"info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for packages\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s." msgstr "" -#. language code: afa -#: ../zypp/LanguageCode.cc:250 -msgid "Afro-Asiatic (Other)" +#: ../src/zypper.cc:1475 +#, c-format +msgid "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patches.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" msgstr "" -#. language code: afh -#: ../zypp/LanguageCode.cc:252 -msgid "Afrihili" +#: ../src/zypper.cc:1494 +#, c-format +msgid "" +"pattern-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patterns.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" msgstr "" -#. language code: afr af -#: ../zypp/LanguageCode.cc:254 -msgid "Afrikaans" +#: ../src/zypper.cc:1513 +#, c-format +msgid "" +"product-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for products.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" msgstr "" -#. language code: ain -#: ../zypp/LanguageCode.cc:256 -msgid "Ainu" +#: ../src/zypper.cc:1530 +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" msgstr "" -#. language code: aka ak -#: ../zypp/LanguageCode.cc:258 -msgid "Akan" +#: ../src/zypper.cc:1581 +msgid "" +"moo\n" +"\n" +"Show an animal.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" msgstr "" -#. language code: akk -#: ../zypp/LanguageCode.cc:260 -msgid "Akkadian" +#: ../src/zypper.cc:1599 +#, c-format +msgid "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" msgstr "" -#. language code: alb sqi sq -#: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264 -msgid "Albanian" +#: ../src/zypper.cc:1623 +#, c-format +msgid "" +"addlock (al) \n" +"\n" +"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Restrict the lock to the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" msgstr "" -#. language code: ale -#: ../zypp/LanguageCode.cc:266 -msgid "Aleut" +#: ../src/zypper.cc:1646 +msgid "" +"removelock (rl) \n" +"\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" msgstr "" -#. language code: alg -#: ../zypp/LanguageCode.cc:268 -msgid "Algonquian Languages" +#: ../src/zypper.cc:1665 +msgid "" +"locks (ll)\n" +"\n" +"List current package locks.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" msgstr "" -#. language code: alt -#: ../zypp/LanguageCode.cc:270 -msgid "Southern Altai" +#: ../src/zypper.cc:1682 +msgid "" +"quit (exit, ^D)\n" +"\n" +"Quit the current zypper shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" msgstr "" -#. language code: amh am -#: ../zypp/LanguageCode.cc:272 -msgid "Amharic" +#: ../src/zypper.cc:1699 +msgid "" +"shell\n" +"\n" +"Enter the zypper command shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" msgstr "" -#. language code: ang -#: ../zypp/LanguageCode.cc:274 -msgid "English, Old (ca.450-1100)" +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" msgstr "" -#. language code: apa -#: ../zypp/LanguageCode.cc:276 -msgid "Apache Languages" +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#. language code: ara ar -#: ../zypp/LanguageCode.cc:278 -msgid "Arabic" +#: ../src/zypper.cc:1784 +#, c-format +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" msgstr "" -#. language code: arc -#: ../zypp/LanguageCode.cc:280 -msgid "Aramaic" +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 +msgid "Unexpected program flow." msgstr "" -#. language code: arg an -#: ../zypp/LanguageCode.cc:282 -msgid "Aragonese" +#: ../src/zypper.cc:1822 +msgid "Non-option program arguments: " msgstr "" -#. language code: arm hye hy -#: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286 -msgid "Armenian" +#: ../src/zypper.cc:1842 +msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." msgstr "" -#. language code: arn -#: ../zypp/LanguageCode.cc:288 -msgid "Araucanian" +#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want +#: ../src/zypper.cc:1874 +msgid "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" msgstr "" -#. language code: arp -#: ../zypp/LanguageCode.cc:290 -msgid "Arapaho" +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 +msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "" -#. language code: art -#: ../zypp/LanguageCode.cc:292 -msgid "Artificial (Other)" -msgstr "" +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments." +msgstr "Too many arguments." -#. language code: arw -#: ../zypp/LanguageCode.cc:294 -msgid "Arawak" +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." msgstr "" -#. language code: asm as -#: ../zypp/LanguageCode.cc:296 -msgid "Assamese" +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "" -#. language code: ast -#: ../zypp/LanguageCode.cc:298 -msgid "Asturian" +#: ../src/zypper.cc:2014 +msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "" -#. language code: ath -#: ../zypp/LanguageCode.cc:300 -msgid "Athapascan Languages" +#: ../src/zypper.cc:2015 +msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." msgstr "" -#. language code: aus -#: ../zypp/LanguageCode.cc:302 -msgid "Australian Languages" +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 +msgid "Required argument missing." msgstr "" -#. language code: ava av -#: ../zypp/LanguageCode.cc:304 -msgid "Avaric" +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 +msgid "Usage" msgstr "" -#. language code: ave ae -#: ../zypp/LanguageCode.cc:306 -msgid "Avestan" -msgstr "" +#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, +#. alias or the repo number) +#: ../src/zypper.cc:2066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." +msgstr "No service types found." -#. language code: awa -#: ../zypp/LanguageCode.cc:308 -msgid "Awadhi" +#: ../src/zypper.cc:2094 +msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "" -#. language code: aym ay -#: ../zypp/LanguageCode.cc:310 -msgid "Aymara" -msgstr "" +#: ../src/zypper.cc:2119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' not found." +msgstr "No service types found." -#. language code: aze az -#: ../zypp/LanguageCode.cc:312 -msgid "Azerbaijani" +#: ../src/zypper.cc:2150 +msgid "Alias is a required argument." msgstr "" -#. language code: bad -#: ../zypp/LanguageCode.cc:314 -msgid "Banda" -msgstr "" +#: ../src/zypper.cc:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository %s not found." +msgstr "No service types found." -#. language code: bai -#: ../zypp/LanguageCode.cc:316 -msgid "Bamileke Languages" +#: ../src/zypper.cc:2189 +msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "" -#. language code: bak ba -#: ../zypp/LanguageCode.cc:318 -msgid "Bashkir" +#: ../src/zypper.cc:2196 +#, c-format +msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "" -#. language code: bal -#: ../zypp/LanguageCode.cc:320 -msgid "Baluchi" +#: ../src/zypper.cc:2213 +msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "" -#. language code: bam bm -#: ../zypp/LanguageCode.cc:322 -msgid "Bambara" -msgstr "" +#: ../src/zypper.cc:2232 +#, fuzzy +msgid "At least one package name is required." +msgstr "Show which packages require a given token" -#. language code: ban -#: ../zypp/LanguageCode.cc:324 -msgid "Balinese" +#: ../src/zypper.cc:2246 +msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "" -#. language code: baq eus eu -#: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328 -msgid "Basque" +#: ../src/zypper.cc:2261 +#, c-format +msgid "Unknown resolvable type: %s" msgstr "" -#. language code: bas -#: ../zypp/LanguageCode.cc:330 -msgid "Basa" +#: ../src/zypper.cc:2279 +#, c-format +msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "" -#. language code: bat -#: ../zypp/LanguageCode.cc:332 -msgid "Baltic (Other)" +#: ../src/zypper.cc:2292 +#, c-format +msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "" -#. language code: bej -#: ../zypp/LanguageCode.cc:334 -msgid "Beja" +#: ../src/zypper.cc:2315 +#, c-format +msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "" -#. language code: bel be -#: ../zypp/LanguageCode.cc:336 -msgid "Belarusian" +#: ../src/zypper.cc:2340 +msgid "Plain RPM files cache" msgstr "" -#. language code: bem -#: ../zypp/LanguageCode.cc:338 -msgid "Bemba" -msgstr "" +#: ../src/zypper.cc:2354 +#, fuzzy +msgid "No valid arguments specified." +msgstr "No valid URI was specified." -#. language code: ben bn -#: ../zypp/LanguageCode.cc:340 -msgid "Bengali" +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 +msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." msgstr "" -#. language code: ber -#: ../zypp/LanguageCode.cc:342 -msgid "Berber (Other)" -msgstr "" +#: ../src/zypper.cc:2395 +#, fuzzy +msgid "Source package name is a required argument." +msgstr "Show which packages require a given token" -#. language code: bho -#: ../zypp/LanguageCode.cc:344 -msgid "Bhojpuri" -msgstr "" +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown resolvable type '%s'." +msgstr "Unknown error\n" -#. language code: bih bh -#: ../zypp/LanguageCode.cc:346 -msgid "Bihari" -msgstr "" +#: ../src/zypper.cc:2541 +#, fuzzy +msgid "No resolvables found." +msgstr "No users found" -#. language code: bik -#: ../zypp/LanguageCode.cc:348 -msgid "Bikol" +#: ../src/zypper.cc:2556 +msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#. language code: bin -#: ../zypp/LanguageCode.cc:350 -msgid "Bini" +#: ../src/zypper.cc:2557 +msgid "See the above message for a hint." msgstr "" -#. language code: bis bi -#: ../zypp/LanguageCode.cc:352 -msgid "Bislama" +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 +msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "" -#. language code: bla -#: ../zypp/LanguageCode.cc:354 -msgid "Siksika" +#: ../src/zypper.cc:2713 +msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." msgstr "" -#. language code: bnt -#: ../zypp/LanguageCode.cc:356 -msgid "Bantu (Other)" +#: ../src/zypper.cc:2761 +msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "" -#. language code: bos bs -#: ../zypp/LanguageCode.cc:358 -msgid "Bosnian" +#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. +#: ../src/zypper.cc:2808 +#, c-format +msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." msgstr "" -#. language code: bra -#: ../zypp/LanguageCode.cc:360 -msgid "Braj" +#: ../src/zypper.cc:2845 +msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "" -#. language code: bre br -#: ../zypp/LanguageCode.cc:362 -msgid "Breton" +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 +msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "" -#. language code: btk -#: ../zypp/LanguageCode.cc:364 -msgid "Batak (Indonesia)" +#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. +#: ../src/zypper.cc:2959 +msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." msgstr "" -#. language code: bua -#: ../zypp/LanguageCode.cc:366 -msgid "Buriat" +#: ../src/zypper.cc:3051 +msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#. language code: bug -#: ../zypp/LanguageCode.cc:368 -msgid "Buginese" +#: ../src/zypper.cc:3063 +msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "" -#. language code: bul bg -#: ../zypp/LanguageCode.cc:370 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" -#. language code: bur mya my -#: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374 -msgid "Burmese" -msgstr "" +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#. language code: byn -#: ../zypp/LanguageCode.cc:376 -msgid "Blin" -msgstr "" +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#. language code: cad -#: ../zypp/LanguageCode.cc:378 -msgid "Caddo" -msgstr "" +#: ../src/zypper.cc:3136 +#, fuzzy +msgid "Resolvable Type" +msgstr "No users found" -#. language code: cai -#: ../zypp/LanguageCode.cc:380 -msgid "Central American Indian (Other)" -msgstr "" +#: ../src/zypper-command.cc:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command '%s'" +msgstr "Unknown error\n" -#. language code: car -#: ../zypp/LanguageCode.cc:382 -msgid "Carib" -msgstr "" +#: ../src/zypper-getopt.cc:56 +#, fuzzy +msgid "Unknown option " +msgstr "Unknown error\n" -#. language code: cat ca -#: ../zypp/LanguageCode.cc:384 -msgid "Catalan" +#: ../src/zypper-getopt.cc:59 +msgid "Missing argument for " msgstr "" -#. language code: cau -#: ../zypp/LanguageCode.cc:386 -msgid "Caucasian (Other)" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:27 +msgid "Name: " +msgstr "Name: " -#. language code: ceb -#: ../zypp/LanguageCode.cc:388 -msgid "Cebuano" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:28 +msgid "Version: " +msgstr "Version: " -#. language code: cel -#: ../zypp/LanguageCode.cc:390 -msgid "Celtic (Other)" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:29 +msgid "Arch: " +msgstr "Arch: " -#. language code: cha ch -#: ../zypp/LanguageCode.cc:392 -msgid "Chamorro" +#: ../src/zypper-info.cc:30 +msgid "Vendor: " msgstr "" -#. language code: chb -#: ../zypp/LanguageCode.cc:394 -msgid "Chibcha" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:35 +msgid "Summary: " +msgstr "Summary: " -#. language code: che ce -#: ../zypp/LanguageCode.cc:396 -msgid "Chechen" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:36 +msgid "Description: " +msgstr "Description: " -#. language code: chg -#: ../zypp/LanguageCode.cc:398 -msgid "Chagatai" -msgstr "" +#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." +#: ../src/zypper-info.cc:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s '%s' not found." +msgstr "User '{0}' not found" -#. language code: chi zho zh -#: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402 -msgid "Chinese" +#. print info +#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" +#: ../src/zypper-info.cc:86 +#, c-format +msgid "Information for %s %s:" msgstr "" -#. language code: chk -#: ../zypp/LanguageCode.cc:404 -msgid "Chuukese" +#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated). +#: ../src/zypper-info.cc:101 +#, c-format +msgid "Info for type '%s' not implemented." msgstr "" -#. language code: chm -#: ../zypp/LanguageCode.cc:406 -msgid "Mari" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:107 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "No" -#. language code: chn -#: ../zypp/LanguageCode.cc:408 -msgid "Chinook Jargon" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Requires" +msgstr "Requirement" -#. language code: cho -#: ../zypp/LanguageCode.cc:410 -msgid "Choctaw" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:109 +#, fuzzy +msgid "Provides" +msgstr "Provided By" -#. language code: chp -#: ../zypp/LanguageCode.cc:412 -msgid "Chipewyan" +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" msgstr "" -#. language code: chr -#: ../zypp/LanguageCode.cc:414 -msgid "Cherokee" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Obsoletes" -#. language code: chu cu -#: ../zypp/LanguageCode.cc:416 -msgid "Church Slavic" -msgstr "" +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Requirement" +msgstr "Requirement" -#. language code: chv cv -#: ../zypp/LanguageCode.cc:418 -msgid "Chuvash" -msgstr "" +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Provided By" +msgstr "Provided By" -#. language code: chy -#: ../zypp/LanguageCode.cc:420 -msgid "Cheyenne" +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +msgid "Conflict" msgstr "" -#. language code: cmc -#: ../zypp/LanguageCode.cc:422 -msgid "Chamic Languages" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Catalog: " +msgstr "Catalog: " -#. language code: cop -#: ../zypp/LanguageCode.cc:424 -msgid "Coptic" +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Repository: " msgstr "" -#. language code: cor kw -#: ../zypp/LanguageCode.cc:426 -msgid "Cornish" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 +msgid "Installed: " +msgstr "Installed: " -#. language code: cos co -#: ../zypp/LanguageCode.cc:428 -msgid "Corsican" -msgstr "" +#. enabled? +#. autorefresh? +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" -#. language code: cpe -#: ../zypp/LanguageCode.cc:430 -msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "No" +msgstr "No" -#. language code: cpf -#: ../zypp/LanguageCode.cc:432 -msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)" -msgstr "" +#. ! \todo fix this - arch? +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 +msgid "Status: " +msgstr "Status: " -#. language code: cpp -#: ../zypp/LanguageCode.cc:434 -msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:157 +msgid "up-to-date" +msgstr "up-to-date" -#. language code: cre cr -#: ../zypp/LanguageCode.cc:436 -msgid "Cree" +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "" -#. language code: crh -#: ../zypp/LanguageCode.cc:438 -msgid "Crimean Tatar" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:166 +#, fuzzy +msgid "not installed" +msgstr "'{0}' is not installed." -#. language code: crp -#: ../zypp/LanguageCode.cc:440 -msgid "Creoles and Pidgins (Other)" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:168 +msgid "Installed Size: " +msgstr "Installed Size: " -#. language code: csb -#: ../zypp/LanguageCode.cc:442 -msgid "Kashubian" +#: ../src/zypper-info.cc:206 +msgid "broken" msgstr "" -#. language code: cus -#: ../zypp/LanguageCode.cc:444 -msgid "Cushitic (Other)" +#: ../src/zypper-info.cc:206 +msgid "satisfied" msgstr "" -#. language code: cze ces cs -#: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448 -msgid "Czech" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 +#, fuzzy +msgid "Category: " +msgstr "Catalog: " -#. language code: dak -#: ../zypp/LanguageCode.cc:450 -msgid "Dakota" +#: ../src/zypper-info.cc:211 +msgid "Created On: " msgstr "" -#. language code: dan da -#: ../zypp/LanguageCode.cc:452 -msgid "Danish" +#: ../src/zypper-info.cc:212 +msgid "Reboot Required: " msgstr "" -#. language code: dar -#: ../zypp/LanguageCode.cc:454 -msgid "Dargwa" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:215 +#, fuzzy +msgid "Package Manager Restart Required" +msgstr "Package management" -#. language code: day -#: ../zypp/LanguageCode.cc:456 -msgid "Dayak" +#: ../src/zypper-info.cc:217 +msgid "Restart Required: " msgstr "" -#. language code: del -#: ../zypp/LanguageCode.cc:458 -msgid "Delaware" +#: ../src/zypper-info.cc:220 +msgid "Interactive: " msgstr "" -#. language code: den -#: ../zypp/LanguageCode.cc:460 -msgid "Slave (Athapascan)" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:224 +#, fuzzy +msgid "Provides:" +msgstr "Provided By" -#. language code: dgr -#: ../zypp/LanguageCode.cc:462 -msgid "Dogrib" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:231 +#, fuzzy +msgid "Requires:" +msgstr "Requirement" -#. language code: din -#: ../zypp/LanguageCode.cc:464 -msgid "Dinka" +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 +msgid "Recommended" msgstr "" -#. language code: div dv -#: ../zypp/LanguageCode.cc:466 -msgid "Divehi" +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 +msgid "Suggested" msgstr "" -#. language code: doi -#: ../zypp/LanguageCode.cc:468 -msgid "Dogri" +#. TranslatorExplanation S stands for Status +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 +msgid "S" msgstr "" -#. language code: dra -#: ../zypp/LanguageCode.cc:470 -msgid "Dravidian (Other)" -msgstr "" +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#. language code: dsb -#: ../zypp/LanguageCode.cc:472 -msgid "Lower Sorbian" +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 +msgid "Dependency" msgstr "" -#. language code: dua -#: ../zypp/LanguageCode.cc:474 -msgid "Duala" +#: ../src/zypper-info.cc:304 +msgid "Contents" msgstr "" -#. language code: dum -#: ../zypp/LanguageCode.cc:476 -msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)" +#: ../src/zypper-info.cc:306 +msgid "(empty)" msgstr "" -#. language code: dut nld nl -#: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480 -msgid "Dutch" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:342 +#, fuzzy +msgid "Short Name: " +msgstr "Name: " -#. language code: dyu -#: ../zypp/LanguageCode.cc:482 -msgid "Dyula" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:343 +#, fuzzy +msgid "Long Name: " +msgstr "Name: " -#. language code: dzo dz -#: ../zypp/LanguageCode.cc:484 -msgid "Dzongkha" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 +#, c-format +msgid "Accepting an unsigned file %s." msgstr "" -#. language code: efi -#: ../zypp/LanguageCode.cc:486 -msgid "Efik" +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49 +#, c-format +msgid "%s is unsigned, continue?" msgstr "" -#. language code: egy -#: ../zypp/LanguageCode.cc:488 -msgid "Egyptian (Ancient)" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59 +#, c-format +msgid "Import key %s to trusted keyring?" msgstr "" -#. language code: eka -#: ../zypp/LanguageCode.cc:490 -msgid "Ekajuk" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69 +#, c-format +msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s." msgstr "" -#. language code: elx -#: ../zypp/LanguageCode.cc:492 -msgid "Elamite" +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76 +#, c-format +msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" msgstr "" -#. language code: eng en -#: ../zypp/LanguageCode.cc:494 -msgid "English" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90 +#, c-format +msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" msgstr "" -#. language code: enm -#: ../zypp/LanguageCode.cc:496 -msgid "English, Middle (1100-1500)" -msgstr "" - -#. language code: epo eo -#: ../zypp/LanguageCode.cc:498 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#. language code: est et -#: ../zypp/LanguageCode.cc:500 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#. language code: ewe ee -#: ../zypp/LanguageCode.cc:502 -msgid "Ewe" -msgstr "" - -#. language code: ewo -#: ../zypp/LanguageCode.cc:504 -msgid "Ewondo" -msgstr "" - -#. language code: fan -#: ../zypp/LanguageCode.cc:506 -msgid "Fang" -msgstr "" - -#. language code: fao fo -#: ../zypp/LanguageCode.cc:508 -msgid "Faroese" -msgstr "" - -#. language code: fat -#: ../zypp/LanguageCode.cc:510 -msgid "Fanti" -msgstr "" - -#. language code: fij fj -#: ../zypp/LanguageCode.cc:512 -msgid "Fijian" -msgstr "" - -#. language code: fil -#: ../zypp/LanguageCode.cc:514 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#. language code: fin fi -#: ../zypp/LanguageCode.cc:516 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#. language code: fiu -#: ../zypp/LanguageCode.cc:518 -msgid "Finno-Ugrian (Other)" -msgstr "" - -#. language code: fon -#: ../zypp/LanguageCode.cc:520 -msgid "Fon" -msgstr "" - -#. language code: fre fra fr -#: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524 -msgid "French" -msgstr "" - -#. language code: frm -#: ../zypp/LanguageCode.cc:526 -msgid "French, Middle (ca.1400-1600)" -msgstr "" - -#. language code: fro -#: ../zypp/LanguageCode.cc:528 -msgid "French, Old (842-ca.1400)" -msgstr "" - -#. language code: fry fy -#: ../zypp/LanguageCode.cc:530 -msgid "Frisian" -msgstr "" - -#. language code: ful ff -#: ../zypp/LanguageCode.cc:532 -msgid "Fulah" -msgstr "" - -#. language code: fur -#: ../zypp/LanguageCode.cc:534 -msgid "Friulian" -msgstr "" - -#. language code: gaa -#: ../zypp/LanguageCode.cc:536 -msgid "Ga" -msgstr "" - -#. language code: gay -#: ../zypp/LanguageCode.cc:538 -msgid "Gayo" -msgstr "" - -#. language code: gba -#: ../zypp/LanguageCode.cc:540 -msgid "Gbaya" -msgstr "" - -#. language code: gem -#: ../zypp/LanguageCode.cc:542 -msgid "Germanic (Other)" -msgstr "" - -#. language code: geo kat ka -#: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#. language code: ger deu de -#: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550 -msgid "German" -msgstr "" - -#. language code: gez -#: ../zypp/LanguageCode.cc:552 -msgid "Geez" -msgstr "" - -#. language code: gil -#: ../zypp/LanguageCode.cc:554 -msgid "Gilbertese" -msgstr "" - -#. language code: gla gd -#: ../zypp/LanguageCode.cc:556 -msgid "Gaelic" -msgstr "" - -#. language code: gle ga -#: ../zypp/LanguageCode.cc:558 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#. language code: glg gl -#: ../zypp/LanguageCode.cc:560 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#. language code: glv gv -#: ../zypp/LanguageCode.cc:562 -msgid "Manx" -msgstr "" - -#. language code: gmh -#: ../zypp/LanguageCode.cc:564 -msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)" -msgstr "" - -#. language code: goh -#: ../zypp/LanguageCode.cc:566 -msgid "German, Old High (ca.750-1050)" -msgstr "" - -#. language code: gon -#: ../zypp/LanguageCode.cc:568 -msgid "Gondi" -msgstr "" - -#. language code: gor -#: ../zypp/LanguageCode.cc:570 -msgid "Gorontalo" -msgstr "" - -#. language code: got -#: ../zypp/LanguageCode.cc:572 -msgid "Gothic" -msgstr "" - -#. language code: grb -#: ../zypp/LanguageCode.cc:574 -msgid "Grebo" -msgstr "" - -#. language code: grc -#: ../zypp/LanguageCode.cc:576 -msgid "Greek, Ancient (to 1453)" -msgstr "" - -#. language code: gre ell el -#: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580 -msgid "Greek, Modern (1453-)" -msgstr "" - -#. language code: grn gn -#: ../zypp/LanguageCode.cc:582 -msgid "Guarani" -msgstr "" - -#. language code: guj gu -#: ../zypp/LanguageCode.cc:584 -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#. language code: gwi -#: ../zypp/LanguageCode.cc:586 -msgid "Gwich'in" -msgstr "" - -#. language code: hai -#: ../zypp/LanguageCode.cc:588 -msgid "Haida" -msgstr "" - -#. language code: hat ht -#: ../zypp/LanguageCode.cc:590 -msgid "Haitian" -msgstr "" - -#. language code: hau ha -#: ../zypp/LanguageCode.cc:592 -msgid "Hausa" -msgstr "" - -#. language code: haw -#: ../zypp/LanguageCode.cc:594 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#. language code: heb he -#: ../zypp/LanguageCode.cc:596 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#. language code: her hz -#: ../zypp/LanguageCode.cc:598 -msgid "Herero" -msgstr "" - -#. language code: hil -#: ../zypp/LanguageCode.cc:600 -msgid "Hiligaynon" -msgstr "" - -#. language code: him -#: ../zypp/LanguageCode.cc:602 -msgid "Himachali" -msgstr "" - -#. language code: hin hi -#: ../zypp/LanguageCode.cc:604 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#. language code: hit -#: ../zypp/LanguageCode.cc:606 -msgid "Hittite" -msgstr "" - -#. language code: hmn -#: ../zypp/LanguageCode.cc:608 -msgid "Hmong" -msgstr "" - -#. language code: hmo ho -#: ../zypp/LanguageCode.cc:610 -msgid "Hiri Motu" -msgstr "" - -#. language code: hsb -#: ../zypp/LanguageCode.cc:612 -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "" - -#. language code: hun hu -#: ../zypp/LanguageCode.cc:614 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#. language code: hup -#: ../zypp/LanguageCode.cc:616 -msgid "Hupa" -msgstr "" - -#. language code: iba -#: ../zypp/LanguageCode.cc:618 -msgid "Iban" -msgstr "" - -#. language code: ibo ig -#: ../zypp/LanguageCode.cc:620 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#. language code: ice isl is -#: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#. language code: ido io -#: ../zypp/LanguageCode.cc:626 -msgid "Ido" -msgstr "" - -#. language code: iii ii -#: ../zypp/LanguageCode.cc:628 -msgid "Sichuan Yi" -msgstr "" - -#. language code: ijo -#: ../zypp/LanguageCode.cc:630 -msgid "Ijo" -msgstr "" - -#. language code: iku iu -#: ../zypp/LanguageCode.cc:632 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" - -#. language code: ile ie -#: ../zypp/LanguageCode.cc:634 -msgid "Interlingue" -msgstr "" - -#. language code: ilo -#: ../zypp/LanguageCode.cc:636 -msgid "Iloko" -msgstr "" - -#. language code: ina ia -#: ../zypp/LanguageCode.cc:638 -msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" -msgstr "" - -#. language code: inc -#: ../zypp/LanguageCode.cc:640 -msgid "Indic (Other)" -msgstr "" - -#. language code: ind id -#: ../zypp/LanguageCode.cc:642 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#. language code: ine -#: ../zypp/LanguageCode.cc:644 -msgid "Indo-European (Other)" -msgstr "" - -#. language code: inh -#: ../zypp/LanguageCode.cc:646 -msgid "Ingush" -msgstr "" - -#. language code: ipk ik -#: ../zypp/LanguageCode.cc:648 -msgid "Inupiaq" -msgstr "" - -#. language code: ira -#: ../zypp/LanguageCode.cc:650 -msgid "Iranian (Other)" -msgstr "" - -#. language code: iro -#: ../zypp/LanguageCode.cc:652 -msgid "Iroquoian Languages" -msgstr "" - -#. language code: ita it -#: ../zypp/LanguageCode.cc:654 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#. language code: jav jv -#: ../zypp/LanguageCode.cc:656 -msgid "Javanese" -msgstr "" - -#. language code: jbo -#: ../zypp/LanguageCode.cc:658 -msgid "Lojban" -msgstr "" - -#. language code: jpn ja -#: ../zypp/LanguageCode.cc:660 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#. language code: jpr -#: ../zypp/LanguageCode.cc:662 -msgid "Judeo-Persian" -msgstr "" - -#. language code: jrb -#: ../zypp/LanguageCode.cc:664 -msgid "Judeo-Arabic" -msgstr "" - -#. language code: kaa -#: ../zypp/LanguageCode.cc:666 -msgid "Kara-Kalpak" -msgstr "" - -#. language code: kab -#: ../zypp/LanguageCode.cc:668 -msgid "Kabyle" -msgstr "" - -#. language code: kac -#: ../zypp/LanguageCode.cc:670 -msgid "Kachin" -msgstr "" - -#. language code: kal kl -#: ../zypp/LanguageCode.cc:672 -msgid "Kalaallisut" -msgstr "" - -#. language code: kam -#: ../zypp/LanguageCode.cc:674 -msgid "Kamba" -msgstr "" - -#. language code: kan kn -#: ../zypp/LanguageCode.cc:676 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#. language code: kar -#: ../zypp/LanguageCode.cc:678 -msgid "Karen" -msgstr "" - -#. language code: kas ks -#: ../zypp/LanguageCode.cc:680 -msgid "Kashmiri" -msgstr "" - -#. language code: kau kr -#: ../zypp/LanguageCode.cc:682 -msgid "Kanuri" -msgstr "" - -#. language code: kaw -#: ../zypp/LanguageCode.cc:684 -msgid "Kawi" -msgstr "" - -#. language code: kaz kk -#: ../zypp/LanguageCode.cc:686 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#. language code: kbd -#: ../zypp/LanguageCode.cc:688 -msgid "Kabardian" -msgstr "" - -#. language code: kha -#: ../zypp/LanguageCode.cc:690 -msgid "Khasi" -msgstr "" - -#. language code: khi -#: ../zypp/LanguageCode.cc:692 -msgid "Khoisan (Other)" -msgstr "" - -#. language code: khm km -#: ../zypp/LanguageCode.cc:694 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#. language code: kho -#: ../zypp/LanguageCode.cc:696 -msgid "Khotanese" -msgstr "" - -#. language code: kik ki -#: ../zypp/LanguageCode.cc:698 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. language code: kin rw -#: ../zypp/LanguageCode.cc:700 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" - -#. language code: kir ky -#: ../zypp/LanguageCode.cc:702 -msgid "Kirghiz" -msgstr "" - -#. language code: kmb -#: ../zypp/LanguageCode.cc:704 -msgid "Kimbundu" -msgstr "" - -#. language code: kok -#: ../zypp/LanguageCode.cc:706 -msgid "Konkani" -msgstr "" - -#. language code: kom kv -#: ../zypp/LanguageCode.cc:708 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#. language code: kon kg -#: ../zypp/LanguageCode.cc:710 -msgid "Kongo" -msgstr "" - -#. language code: kor ko -#: ../zypp/LanguageCode.cc:712 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#. language code: kos -#: ../zypp/LanguageCode.cc:714 -msgid "Kosraean" -msgstr "" - -#. language code: kpe -#: ../zypp/LanguageCode.cc:716 -msgid "Kpelle" -msgstr "" - -#. language code: krc -#: ../zypp/LanguageCode.cc:718 -msgid "Karachay-Balkar" -msgstr "" - -#. language code: kro -#: ../zypp/LanguageCode.cc:720 -msgid "Kru" -msgstr "" - -#. language code: kru -#: ../zypp/LanguageCode.cc:722 -msgid "Kurukh" -msgstr "" - -#. language code: kua kj -#: ../zypp/LanguageCode.cc:724 -msgid "Kuanyama" -msgstr "" - -#. language code: kum -#: ../zypp/LanguageCode.cc:726 -msgid "Kumyk" -msgstr "" - -#. language code: kur ku -#: ../zypp/LanguageCode.cc:728 -msgid "Kurdish" -msgstr "" - -#. language code: kut -#: ../zypp/LanguageCode.cc:730 -msgid "Kutenai" -msgstr "" - -#. language code: lad -#: ../zypp/LanguageCode.cc:732 -msgid "Ladino" -msgstr "" - -#. language code: lah -#: ../zypp/LanguageCode.cc:734 -msgid "Lahnda" -msgstr "" - -#. language code: lam -#: ../zypp/LanguageCode.cc:736 -msgid "Lamba" -msgstr "" - -#. language code: lao lo -#: ../zypp/LanguageCode.cc:738 -msgid "Lao" -msgstr "" - -#. language code: lat la -#: ../zypp/LanguageCode.cc:740 -msgid "Latin" -msgstr "" - -#. language code: lav lv -#: ../zypp/LanguageCode.cc:742 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#. language code: lez -#: ../zypp/LanguageCode.cc:744 -msgid "Lezghian" -msgstr "" - -#. language code: lim li -#: ../zypp/LanguageCode.cc:746 -msgid "Limburgan" -msgstr "" - -#. language code: lin ln -#: ../zypp/LanguageCode.cc:748 -msgid "Lingala" -msgstr "" - -#. language code: lit lt -#: ../zypp/LanguageCode.cc:750 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#. language code: lol -#: ../zypp/LanguageCode.cc:752 -msgid "Mongo" -msgstr "" - -#. language code: loz -#: ../zypp/LanguageCode.cc:754 -msgid "Lozi" -msgstr "" - -#. language code: ltz lb -#: ../zypp/LanguageCode.cc:756 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "" - -#. language code: lua -#: ../zypp/LanguageCode.cc:758 -msgid "Luba-Lulua" -msgstr "" - -#. language code: lub lu -#: ../zypp/LanguageCode.cc:760 -msgid "Luba-Katanga" -msgstr "" - -#. language code: lug lg -#: ../zypp/LanguageCode.cc:762 -msgid "Ganda" -msgstr "" - -#. language code: lui -#: ../zypp/LanguageCode.cc:764 -msgid "Luiseno" -msgstr "" - -#. language code: lun -#: ../zypp/LanguageCode.cc:766 -msgid "Lunda" -msgstr "" - -#. language code: luo -#: ../zypp/LanguageCode.cc:768 -msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" -msgstr "" - -#. language code: lus -#: ../zypp/LanguageCode.cc:770 -msgid "Lushai" -msgstr "" - -#. language code: mac mkd mk -#: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#. language code: mad -#: ../zypp/LanguageCode.cc:776 -msgid "Madurese" -msgstr "" - -#. language code: mag -#: ../zypp/LanguageCode.cc:778 -msgid "Magahi" -msgstr "" - -#. language code: mah mh -#: ../zypp/LanguageCode.cc:780 -msgid "Marshallese" -msgstr "" - -#. language code: mai -#: ../zypp/LanguageCode.cc:782 -msgid "Maithili" -msgstr "" - -#. language code: mak -#: ../zypp/LanguageCode.cc:784 -msgid "Makasar" -msgstr "" - -#. language code: mal ml -#: ../zypp/LanguageCode.cc:786 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#. language code: man -#: ../zypp/LanguageCode.cc:788 -msgid "Mandingo" -msgstr "" - -#. language code: mao mri mi -#: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792 -msgid "Maori" -msgstr "" - -#. language code: map -#: ../zypp/LanguageCode.cc:794 -msgid "Austronesian (Other)" -msgstr "" - -#. language code: mar mr -#: ../zypp/LanguageCode.cc:796 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#. language code: mas -#: ../zypp/LanguageCode.cc:798 -msgid "Masai" -msgstr "" - -#. language code: may msa ms -#: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#. language code: mdf -#: ../zypp/LanguageCode.cc:804 -msgid "Moksha" -msgstr "" - -#. language code: mdr -#: ../zypp/LanguageCode.cc:806 -msgid "Mandar" -msgstr "" - -#. language code: men -#: ../zypp/LanguageCode.cc:808 -msgid "Mende" -msgstr "" - -#. language code: mga -#: ../zypp/LanguageCode.cc:810 -msgid "Irish, Middle (900-1200)" -msgstr "" - -#. language code: mic -#: ../zypp/LanguageCode.cc:812 -msgid "Mi'kmaq" -msgstr "" - -#. language code: min -#: ../zypp/LanguageCode.cc:814 -msgid "Minangkabau" -msgstr "" - -#. language code: mis -#: ../zypp/LanguageCode.cc:816 -msgid "Miscellaneous Languages" -msgstr "" - -#. language code: mkh -#: ../zypp/LanguageCode.cc:818 -msgid "Mon-Khmer (Other)" -msgstr "" - -#. language code: mlg mg -#: ../zypp/LanguageCode.cc:820 -msgid "Malagasy" -msgstr "" - -#. language code: mlt mt -#: ../zypp/LanguageCode.cc:822 -msgid "Maltese" -msgstr "" - -#. language code: mnc -#: ../zypp/LanguageCode.cc:824 -msgid "Manchu" -msgstr "" - -#. language code: mni -#: ../zypp/LanguageCode.cc:826 -msgid "Manipuri" -msgstr "" - -#. language code: mno -#: ../zypp/LanguageCode.cc:828 -msgid "Manobo Languages" -msgstr "" - -#. language code: moh -#: ../zypp/LanguageCode.cc:830 -msgid "Mohawk" -msgstr "" - -#. language code: mol mo -#: ../zypp/LanguageCode.cc:832 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#. language code: mon mn -#: ../zypp/LanguageCode.cc:834 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#. language code: mos -#: ../zypp/LanguageCode.cc:836 -msgid "Mossi" -msgstr "" - -#. language code: mul -#: ../zypp/LanguageCode.cc:838 -msgid "Multiple Languages" -msgstr "" - -#. language code: mun -#: ../zypp/LanguageCode.cc:840 -msgid "Munda languages" -msgstr "" - -#. language code: mus -#: ../zypp/LanguageCode.cc:842 -msgid "Creek" -msgstr "" - -#. language code: mwl -#: ../zypp/LanguageCode.cc:844 -msgid "Mirandese" -msgstr "" - -#. language code: mwr -#: ../zypp/LanguageCode.cc:846 -msgid "Marwari" -msgstr "" - -#. language code: myn -#: ../zypp/LanguageCode.cc:848 -msgid "Mayan Languages" -msgstr "" - -#. language code: myv -#: ../zypp/LanguageCode.cc:850 -msgid "Erzya" -msgstr "" - -#. language code: nah -#: ../zypp/LanguageCode.cc:852 -msgid "Nahuatl" -msgstr "" - -#. language code: nai -#: ../zypp/LanguageCode.cc:854 -msgid "North American Indian" -msgstr "" - -#. language code: nap -#: ../zypp/LanguageCode.cc:856 -msgid "Neapolitan" -msgstr "" - -#. language code: nau na -#. :NPL:524: -#: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380 -msgid "Nauru" -msgstr "" - -#. language code: nav nv -#: ../zypp/LanguageCode.cc:860 -msgid "Navajo" -msgstr "" - -#. language code: nbl nr -#: ../zypp/LanguageCode.cc:862 -msgid "Ndebele, South" -msgstr "" - -#. language code: nde nd -#: ../zypp/LanguageCode.cc:864 -msgid "Ndebele, North" -msgstr "" - -#. language code: ndo ng -#: ../zypp/LanguageCode.cc:866 -msgid "Ndonga" -msgstr "" - -#. language code: nds -#: ../zypp/LanguageCode.cc:868 -msgid "Low German" -msgstr "" - -#. language code: nep ne -#: ../zypp/LanguageCode.cc:870 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#. language code: new -#: ../zypp/LanguageCode.cc:872 -msgid "Nepal Bhasa" -msgstr "" - -#. language code: nia -#: ../zypp/LanguageCode.cc:874 -msgid "Nias" -msgstr "" - -#. language code: nic -#: ../zypp/LanguageCode.cc:876 -msgid "Niger-Kordofanian (Other)" -msgstr "" - -#. language code: niu -#: ../zypp/LanguageCode.cc:878 -msgid "Niuean" -msgstr "" - -#. language code: nno nn -#: ../zypp/LanguageCode.cc:880 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#. language code: nob nb -#: ../zypp/LanguageCode.cc:882 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "" - -#. language code: nog -#: ../zypp/LanguageCode.cc:884 -msgid "Nogai" -msgstr "" - -#. language code: non -#: ../zypp/LanguageCode.cc:886 -msgid "Norse, Old" -msgstr "" - -#. language code: nor no -#: ../zypp/LanguageCode.cc:888 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#. language code: nso -#: ../zypp/LanguageCode.cc:890 -msgid "Northern Sotho" -msgstr "" - -#. language code: nub -#: ../zypp/LanguageCode.cc:892 -msgid "Nubian Languages" -msgstr "" - -#. language code: nwc -#: ../zypp/LanguageCode.cc:894 -msgid "Classical Newari" -msgstr "" - -#. language code: nya ny -#: ../zypp/LanguageCode.cc:896 -msgid "Chichewa" -msgstr "" - -#. language code: nym -#: ../zypp/LanguageCode.cc:898 -msgid "Nyamwezi" -msgstr "" - -#. language code: nyn -#: ../zypp/LanguageCode.cc:900 -msgid "Nyankole" -msgstr "" - -#. language code: nyo -#: ../zypp/LanguageCode.cc:902 -msgid "Nyoro" -msgstr "" - -#. language code: nzi -#: ../zypp/LanguageCode.cc:904 -msgid "Nzima" -msgstr "" - -#. language code: oci oc -#: ../zypp/LanguageCode.cc:906 -msgid "Occitan (post 1500)" -msgstr "" - -#. language code: oji oj -#: ../zypp/LanguageCode.cc:908 -msgid "Ojibwa" -msgstr "" - -#. language code: ori or -#: ../zypp/LanguageCode.cc:910 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#. language code: orm om -#: ../zypp/LanguageCode.cc:912 -msgid "Oromo" -msgstr "" - -#. language code: osa -#: ../zypp/LanguageCode.cc:914 -msgid "Osage" -msgstr "" - -#. language code: oss os -#: ../zypp/LanguageCode.cc:916 -msgid "Ossetian" -msgstr "" - -#. language code: ota -#: ../zypp/LanguageCode.cc:918 -msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" -msgstr "" - -#. language code: oto -#: ../zypp/LanguageCode.cc:920 -msgid "Otomian Languages" -msgstr "" - -#. language code: paa -#: ../zypp/LanguageCode.cc:922 -msgid "Papuan (Other)" -msgstr "" - -#. language code: pag -#: ../zypp/LanguageCode.cc:924 -msgid "Pangasinan" -msgstr "" - -#. language code: pal -#: ../zypp/LanguageCode.cc:926 -msgid "Pahlavi" -msgstr "" - -#. language code: pam -#: ../zypp/LanguageCode.cc:928 -msgid "Pampanga" -msgstr "" - -#. language code: pan pa -#: ../zypp/LanguageCode.cc:930 -msgid "Panjabi" -msgstr "" - -#. language code: pap -#: ../zypp/LanguageCode.cc:932 -msgid "Papiamento" -msgstr "" - -#. language code: pau -#: ../zypp/LanguageCode.cc:934 -msgid "Palauan" -msgstr "" - -#. language code: peo -#: ../zypp/LanguageCode.cc:936 -msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)" -msgstr "" - -#. language code: per fas fa -#: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#. language code: phi -#: ../zypp/LanguageCode.cc:942 -msgid "Philippine (Other)" -msgstr "" - -#. language code: phn -#: ../zypp/LanguageCode.cc:944 -msgid "Phoenician" -msgstr "" - -#. language code: pli pi -#: ../zypp/LanguageCode.cc:946 -msgid "Pali" -msgstr "" - -#. language code: pol pl -#: ../zypp/LanguageCode.cc:948 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#. language code: pon -#: ../zypp/LanguageCode.cc:950 -msgid "Pohnpeian" -msgstr "" - -#. language code: por pt -#: ../zypp/LanguageCode.cc:952 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#. language code: pra -#: ../zypp/LanguageCode.cc:954 -msgid "Prakrit Languages" -msgstr "" - -#. language code: pro -#: ../zypp/LanguageCode.cc:956 -msgid "Provencal, Old (to 1500)" -msgstr "" - -#. language code: pus ps -#: ../zypp/LanguageCode.cc:958 -msgid "Pushto" -msgstr "" - -#. language code: que qu -#: ../zypp/LanguageCode.cc:960 -msgid "Quechua" -msgstr "" - -#. language code: raj -#: ../zypp/LanguageCode.cc:962 -msgid "Rajasthani" -msgstr "" - -#. language code: rap -#: ../zypp/LanguageCode.cc:964 -msgid "Rapanui" -msgstr "" - -#. language code: rar -#: ../zypp/LanguageCode.cc:966 -msgid "Rarotongan" -msgstr "" - -#. language code: roa -#: ../zypp/LanguageCode.cc:968 -msgid "Romance (Other)" -msgstr "" - -#. language code: roh rm -#: ../zypp/LanguageCode.cc:970 -msgid "Raeto-Romance" -msgstr "" - -#. language code: rom -#: ../zypp/LanguageCode.cc:972 -msgid "Romany" -msgstr "" - -#. language code: rum ron ro -#: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#. language code: run rn -#: ../zypp/LanguageCode.cc:978 -msgid "Rundi" -msgstr "" - -#. language code: rus ru -#: ../zypp/LanguageCode.cc:980 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#. language code: sad -#: ../zypp/LanguageCode.cc:982 -msgid "Sandawe" -msgstr "" - -#. language code: sag sg -#: ../zypp/LanguageCode.cc:984 -msgid "Sango" -msgstr "" - -#. language code: sah -#: ../zypp/LanguageCode.cc:986 -msgid "Yakut" -msgstr "" - -#. language code: sai -#: ../zypp/LanguageCode.cc:988 -msgid "South American Indian (Other)" -msgstr "" - -#. language code: sal -#: ../zypp/LanguageCode.cc:990 -msgid "Salishan Languages" -msgstr "" - -#. language code: sam -#: ../zypp/LanguageCode.cc:992 -msgid "Samaritan Aramaic" -msgstr "" - -#. language code: san sa -#: ../zypp/LanguageCode.cc:994 -msgid "Sanskrit" -msgstr "" - -#. language code: sas -#: ../zypp/LanguageCode.cc:996 -msgid "Sasak" -msgstr "" - -#. language code: sat -#: ../zypp/LanguageCode.cc:998 -msgid "Santali" -msgstr "" - -#. language code: scc srp sr -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#. language code: scn -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1004 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#. language code: sco -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1006 -msgid "Scots" -msgstr "" - -#. language code: scr hrv hr -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#. language code: sel -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1012 -msgid "Selkup" -msgstr "" - -#. language code: sem -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1014 -msgid "Semitic (Other)" -msgstr "" - -#. language code: sga -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1016 -msgid "Irish, Old (to 900)" -msgstr "" - -#. language code: sgn -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1018 -msgid "Sign Languages" -msgstr "" - -#. language code: shn -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1020 -msgid "Shan" -msgstr "" - -#. language code: sid -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1022 -msgid "Sidamo" -msgstr "" - -#. language code: sin si -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1024 -msgid "Sinhala" -msgstr "" - -#. language code: sio -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1026 -msgid "Siouan Languages" -msgstr "" - -#. language code: sit -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1028 -msgid "Sino-Tibetan (Other)" -msgstr "" - -#. language code: sla -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1030 -msgid "Slavic (Other)" -msgstr "" - -#. language code: slo slk sk -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#. language code: slv sl -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1036 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#. language code: sma -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1038 -msgid "Southern Sami" -msgstr "" - -#. language code: sme se -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1040 -msgid "Northern Sami" -msgstr "" - -#. language code: smi -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1042 -msgid "Sami Languages (Other)" -msgstr "" - -#. language code: smj -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1044 -msgid "Lule Sami" -msgstr "" - -#. language code: smn -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1046 -msgid "Inari Sami" -msgstr "" - -#. language code: smo sm -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1048 -msgid "Samoan" -msgstr "" - -#. language code: sms -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1050 -msgid "Skolt Sami" -msgstr "" - -#. language code: sna sn -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1052 -msgid "Shona" -msgstr "" - -#. language code: snd sd -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1054 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. language code: snk -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1056 -msgid "Soninke" -msgstr "" - -#. language code: sog -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1058 -msgid "Sogdian" -msgstr "" - -#. language code: som so -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1060 -msgid "Somali" -msgstr "" - -#. language code: son -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1062 -msgid "Songhai" -msgstr "" - -#. language code: sot st -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1064 -msgid "Sotho, Southern" -msgstr "" - -#. language code: spa es -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1066 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#. language code: srd sc -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1068 -msgid "Sardinian" -msgstr "" - -#. language code: srr -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1070 -msgid "Serer" -msgstr "" - -#. language code: ssa -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1072 -msgid "Nilo-Saharan (Other)" -msgstr "" - -#. language code: ssw ss -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1074 -msgid "Swati" -msgstr "" - -#. language code: suk -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1076 -msgid "Sukuma" -msgstr "" - -#. language code: sun su -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1078 -msgid "Sundanese" -msgstr "" - -#. language code: sus -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1080 -msgid "Susu" -msgstr "" - -#. language code: sux -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1082 -msgid "Sumerian" -msgstr "" - -#. language code: swa sw -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1084 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#. language code: swe sv -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1086 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#. language code: syr -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1088 -msgid "Syriac" -msgstr "" - -#. language code: tah ty -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1090 -msgid "Tahitian" -msgstr "" - -#. language code: tai -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1092 -msgid "Tai (Other)" -msgstr "" - -#. language code: tam ta -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1094 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#. language code: tat tt -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1096 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#. language code: tel te -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1098 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#. language code: tem -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1100 -msgid "Timne" -msgstr "" - -#. language code: ter -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1102 -msgid "Tereno" -msgstr "" - -#. language code: tet -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1104 -msgid "Tetum" -msgstr "" - -#. language code: tgk tg -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1106 -msgid "Tajik" -msgstr "" - -#. language code: tgl tl -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1108 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - -#. language code: tha th -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1110 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#. language code: tib bod bo -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#. language code: tig -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1116 -msgid "Tigre" -msgstr "" - -#. language code: tir ti -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1118 -msgid "Tigrinya" -msgstr "" - -#. language code: tiv -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1120 -msgid "Tiv" -msgstr "" - -#. language code: tkl -#. :TJK:762: -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428 -msgid "Tokelau" -msgstr "" - -#. language code: tlh -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1124 -msgid "Klingon" -msgstr "" - -#. language code: tli -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1126 -msgid "Tlingit" -msgstr "" - -#. language code: tmh -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1128 -msgid "Tamashek" -msgstr "" - -#. language code: tog -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1130 -msgid "Tonga (Nyasa)" -msgstr "" - -#. language code: ton to -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1132 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "" - -#. language code: tpi -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1134 -msgid "Tok Pisin" -msgstr "" - -#. language code: tsi -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1136 -msgid "Tsimshian" -msgstr "" - -#. language code: tsn tn -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1138 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. language code: tso ts -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1140 -msgid "Tsonga" -msgstr "" - -#. language code: tuk tk -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1142 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#. language code: tum -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1144 -msgid "Tumbuka" -msgstr "" - -#. language code: tup -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1146 -msgid "Tupi Languages" -msgstr "" - -#. language code: tur tr -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1148 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#. language code: tut -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1150 -msgid "Altaic (Other)" -msgstr "" - -#. language code: tvl -#. :TTO:780: -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435 -msgid "Tuvalu" -msgstr "" - -#. language code: twi tw -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1154 -msgid "Twi" -msgstr "" - -#. language code: tyv -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1156 -msgid "Tuvinian" -msgstr "" - -#. language code: udm -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1158 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#. language code: uga -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1160 -msgid "Ugaritic" -msgstr "" - -#. language code: uig ug -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1162 -msgid "Uighur" -msgstr "" - -#. language code: ukr uk -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1164 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#. language code: umb -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1166 -msgid "Umbundu" -msgstr "" - -#. language code: und -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1168 -msgid "Undetermined" -msgstr "" - -#. language code: urd ur -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1170 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#. language code: uzb uz -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1172 -msgid "Uzbek" -msgstr "" - -#. language code: vai -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1174 -msgid "Vai" -msgstr "" - -#. language code: ven ve -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1176 -msgid "Venda" -msgstr "" - -#. language code: vie vi -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1178 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#. language code: vol vo -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1180 -msgid "Volapuk" -msgstr "" - -#. language code: vot -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1182 -msgid "Votic" -msgstr "" - -#. language code: wak -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1184 -msgid "Wakashan Languages" -msgstr "" - -#. language code: wal -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1186 -msgid "Walamo" -msgstr "" - -#. language code: war -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1188 -msgid "Waray" -msgstr "" - -#. language code: was -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1190 -msgid "Washo" -msgstr "" - -#. language code: wel cym cy -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#. language code: wen -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1196 -msgid "Sorbian Languages" -msgstr "" - -#. language code: wln wa -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1198 -msgid "Walloon" -msgstr "" - -#. language code: wol wo -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1200 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. language code: xal -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1202 -msgid "Kalmyk" -msgstr "" - -#. language code: xho xh -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1204 -msgid "Xhosa" -msgstr "" - -#. language code: yao -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1206 -msgid "Yao" -msgstr "" - -#. language code: yap -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1208 -msgid "Yapese" -msgstr "" - -#. language code: yid yi -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1210 -msgid "Yiddish" -msgstr "" - -#. language code: yor yo -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1212 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#. language code: ypk -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1214 -msgid "Yupik Languages" -msgstr "" - -#. language code: zap -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1216 -msgid "Zapotec" -msgstr "" - -#. language code: zen -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1218 -msgid "Zenaga" -msgstr "" - -#. language code: zha za -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1220 -msgid "Zhuang" -msgstr "" - -#. language code: znd -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1222 -msgid "Zande" -msgstr "" - -#. language code: zul zu -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1224 -msgid "Zulu" -msgstr "" - -#. language code: zun -#: ../zypp/LanguageCode.cc:1226 -msgid "Zuni" -msgstr "" - -#: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334 -#, fuzzy -msgid "Software management is already running." -msgstr "A daemon is already running" - -#: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232 -msgid "Required file is missing: " -msgstr "" - -#: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96 -msgid "HalContext not connected" -msgstr "" - -#: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106 -msgid "HalDrive not initialized" -msgstr "" - -#: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116 -msgid "HalVolume not initialized" -msgstr "" - -#: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208 -#, fuzzy -msgid "Unable to create dbus connection" -msgstr "unable to create work area\n" - -#: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224 -msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context" -msgstr "" - -#: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239 -msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection" -msgstr "" - -#: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254 -msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?" -msgstr "" - -#: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843 -msgid "Not a CDROM drive" -msgstr "" - -#: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55 -#: ../zypp/target/hal/HalException.h:64 -msgid "Hal Exception" -msgstr "" - -#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows -#. this message. -#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779 -#, c-format -msgid "Changed configuration files for %s:" -msgstr "" - -#. %s = filenames -#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943 -#, c-format -msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference" -msgstr "" - -#. %s = filenames -#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945 -#, c-format -msgid "" -"rpm saved %s as %s.\n" -"Here are the first 25 lines of difference:\n" -msgstr "" - -#. %s = filenames -#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948 -#, c-format -msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference" -msgstr "" - -#. %s = filenames -#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950 -#, c-format -msgid "" -"rpm created %s as %s.\n" -"Here are the first 25 lines of difference:\n" -msgstr "" - -#. %s = filename of rpm package -#. timestamp -#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956 -#, c-format -msgid "%s install failed" -msgstr "" - -#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075 -msgid "rpm output:" -msgstr "" - -#. %s = filename of rpm package -#. timestamp -#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963 -#, c-format -msgid "%s installed ok" -msgstr "" - -#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083 -msgid "Additional rpm output:" -msgstr "" - -#. %s = name of rpm package -#. timestamp -#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074 -#, c-format -msgid "%s remove failed" -msgstr "" - -#. timestamp -#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080 -#, c-format -msgid "%s remove ok" -msgstr "" - -#. timestamp -#: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225 -#, c-format -msgid "created backup %s" -msgstr "" - -#: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731 -msgid "Installation has been aborted as directed." -msgstr "" - -#. Translator: all.%s = name of package,patch,.... -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55 -#, c-format -msgid "%s is replaced by %s" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names -#. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69 -#, c-format -msgid "%s replaced by %s" -msgstr "" - -#. Translator: all.%s = name of package,patch,... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263 -#, c-format -msgid "%s will be deleted by the user.\n" -msgstr "" - -#. Translator: all.%s = name of package,patch,... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268 -#, c-format -msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n" -msgstr "" - -#. Translator: all.%s = name of package,patch,... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274 -#, c-format -msgid "%s will be installed by the user.\n" -msgstr "" - -#. Translator: all.%s = name of package,patch,... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279 -#, c-format -msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n" -msgstr "" - -#. This can be generated by a timout only -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356 -#, c-format -msgid "No valid solution found within %d seconds" -msgstr "" - -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357 -msgid "The solver has reached a defined timout" -msgstr "" - -#. a second run with ALL possibilities has not been tried -#. possible other solutions skipped -#. give the user an additional solution for trying all branches -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383 -msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture." -msgstr "" - -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384 -msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n" -msgstr "" - -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385 -msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result." -msgstr "" - -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411 -msgid "Invalid information" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418 -#, c-format -msgid "%s is needed by other resolvables" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#. Translator: all.%s = name of package,patch,... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421 -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90 -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140 -#, c-format -msgid "%s is needed by %s" -msgstr "" - -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422 -#, c-format -msgid "" -"%s is needed by:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429 -#, c-format -msgid "%s conflicts with other resolvables" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#. Translator: all.%s = name of package, patch,... -#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names -#. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432 -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55 -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70 -#, c-format -msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "" - -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434 -#, c-format -msgid "" -"%s conflicts with:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463 -#, c-format -msgid "%s obsoletes other resolvables" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466 -#, c-format -msgid "%s obsoletes %s" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468 -#, c-format -msgid "%s obsoletes:%s" -msgstr "" - -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469 -msgid "" -"\n" -"These resolvables will be deleted from the system." -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477 -#, c-format -msgid "%s depends on other resolvables" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names -#. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481 -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69 -#, c-format -msgid "%s depends on %s" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484 -#, c-format -msgid "%s depends on:%s" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation: currently it is unused. -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490 -msgid "Child of" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = dependency -#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496 -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580 -#, c-format -msgid "Cannot install %s" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = capability -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498 -#, c-format -msgid "None provides %s" -msgstr "" - -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499 -msgid "" -"\n" -"There is no resource available which supports this requirement." -msgstr "" - -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507 -msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies" -msgstr "" - -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518 -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900 -#, c-format -msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536 -#, c-format -msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548 -#, c-format -msgid "Cannot install %s due to dependency problems" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590 -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600 -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64 -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66 -#, c-format -msgid "delete %s" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593 -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603 -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69 -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71 -#, c-format -msgid "do not install %s" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616 -#, c-format -msgid "%s has unfulfilled requirements" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655 -#, c-format -msgid "%s has missing dependencies" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703 -#, c-format -msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760 -#, c-format -msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770 -#, c-format -msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780 -#, c-format -msgid "No need to install %s" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788 -#, c-format -msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803 -#, c-format -msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841 -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849 -#, c-format -msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872 -#, c-format -msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked." -msgstr "" - -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904 -#, c-format -msgid "Cannot install %s, because it is conflicting" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926 -#, c-format -msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name requirement ... -#: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940 -#, c-format -msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled." -msgstr "Requirement %s cannot be fulfilled." - -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55 -msgid "Ignore this requirement just here" -msgstr "" - -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64 -msgid "Generally ignore this requirement" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76 -#, c-format -msgid "Install %s although it would change the architecture" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79 -#, c-format -msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89 -#, c-format -msgid "Install %s although it would change the vendor" -msgstr "" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "Do you really want to use this path?" -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 #, c-format -msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item" +msgid "" +"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n" +"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" msgstr "" -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104 -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116 -#, c-format -msgid "Ignore this conflict of %s" -msgstr "" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n" +"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n" +"Continuing is risky! Continue anyway?" +msgstr "Registration failed: {0}" -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131 -#, c-format -msgid "Ignore the obsolete %s in %s" -msgstr "" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "No digest for file %s." +msgstr "Couldn't open file: %s." -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144 -#, c-format -msgid "Ignore that %s is already set to install" +#. there are resolvables to install/uninstall +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 +msgid "Continue?" msgstr "" -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81 -msgid "Do not install or delete the resolvables concerned" -msgstr "" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown digest %s for file %s." +msgstr "Unknown error\n" -#. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,... -#: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 #, c-format -msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s" +msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." msgstr "" -#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is lacking the requirement %s" -msgstr "List package's requirements" - -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56 -msgid ", Action: " -msgstr "" +msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." +msgstr "Registration failed: {0}" -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58 -msgid ", Trigger: " +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" msgstr "" -#. Translator: Notation for (RPM) package -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90 -msgid "package" -msgstr "" - -#. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages) -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94 -msgid "selection" -msgstr "" - -#. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system) -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98 -msgid "pattern" -msgstr "" - -#. Translator: Notation for product -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102 -msgid "product" -msgstr "" - -#. Translator: Notation for patch -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106 -msgid "patch" -msgstr "" - -#. Translator: Notation for script (part of a patch) -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110 -msgid "script" -msgstr "" - -#. Translator: Notation for message (part of a patch) -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114 -msgid "message" -msgstr "" - -#. Translator: Notation for atom (part of a patch) -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118 -msgid "atom" -msgstr "" - -#. Translator: Notation for computer system -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122 -msgid "system" -msgstr "system" - -#. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126 -msgid "Resolvable" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144 -msgid "Marking this resolution attempt as invalid." -msgstr "" - -#. Translator: %s = name of packages,patch,... -#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result. -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151 -#, c-format -msgid "Marking resolvable %s as uninstallable" -msgstr "" - -#. Translator: %s = name of packages,patch,... -#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result. -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159 -#, c-format -msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems." +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" msgstr "" -#. Translator: %s = name of package,patch,... -#. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result. -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167 -#, c-format -msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled" -msgstr "" +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "Catalog" -#. Translator: %s = name of patch -#. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed -#. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes -#. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed. -#. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed -#. TranslatorExplanation: package is not installed. -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179 -#, c-format -msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system." -msgstr "" +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +#, fuzzy +msgid "Importance" +msgstr "Importing" -#. affected() = item 1 which has to be installed -#. _capability = -#. other() = item 2 which has to be installed -#. other_capability() = -#. Translator: %s = name of package,patch,... -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190 -#, c-format -msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation" +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" msgstr "" -#. Translator: %s = name of patch,product -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198 -#, c-format -msgid "This would invalidate %s." +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +msgid "There are no package locks defined." msgstr "" -#. Translator: %s = name of patch, pattern, ... -#. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed -#. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator -#. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify -#. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214 -#, c-format -msgid "Establishing %s" -msgstr "" - -#. affected() = resolvable to be installed -#. _capability = -#. other() = -#. other_capability() = -#. Translator: %s = name of package,patch,... -#. TranslatorExample: Installing foo -#. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation -#. Translator: %s = packagename -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235 -#, c-format -msgid "Installing %s" -msgstr "" +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "Error parsing service.xml: " -#. affected() = updated resolvable -#. _capability = -#. other() = currently installed, being updated resolvable -#. other_capability() = -#. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package -#. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2 -#. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252 -#, c-format -msgid "Updating %s to %s" -msgstr "" +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "Parsing Metadata" -#. affected() = -#. _capability = -#. other() = -#. other_capability() = -#. Translator: %s = name of package,patch,... -#. TranslatorExample: Skipping foo: already installed -#. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270 -#, c-format -msgid "Skipping %s: already installed" -msgstr "" - -#. affected() = is set -#. _capability = is set -#. other() = -#. other_capability() = -#. Translator: 1.%s = dependency -#. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo -#. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others -#. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative) -#. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency -#. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292 -#, c-format -msgid "There are no alternative providers of %s installed" -msgstr "" +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "User '{0}' successfully deleted" -#. Translator: 1.%s = name of package,patch.... -#. TranslatorExample: for bar -#. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323 -#, c-format -msgid "for %s" -msgstr "" - -#. affected() = -#. _capability = -#. other() = -#. other_capability() = -#. Translator: 1.%s = dependency -#. TranslatorExample: There are no installable providers of foo -#. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo -#. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement -#. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317 -#, c-format -msgid "There are no installable providers of %s" -msgstr "" +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "User '{0}' successfully deleted" -#. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,... -#. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible -#. TranslatorExplanation: bar requires something from foo -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341 -#, c-format -msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible." -msgstr "" +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "Invalid mode found: %s" -#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359 +#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. +#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) +#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: +#. /usr/lib/locale//LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82 #, c-format -msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled." +msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." msgstr "" -#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...) -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377 -#, c-format -msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed." -msgstr "" +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:212 +#, fuzzy +msgid "User Name" +msgstr "Username" -#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396 -#, c-format -msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details." -msgstr "" +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:218 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Proxy Password" -#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414 -#, c-format -msgid "%s provides %s, but it is locked." -msgstr "" +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "User '{0}' not found" -#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432 -#, c-format -msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept." -msgstr "" +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" +msgstr "'{0}' is already installed." -#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451 +#: ../src/zypper-misc.cc:184 #, c-format -msgid "%s provides %s, but has another architecture." +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." msgstr "" -#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469 +#: ../src/zypper-misc.cc:206 #, c-format -msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)." +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." msgstr "" -#. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ... -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487 +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 #, c-format -msgid "Can't satisfy requirement %s for %s" +msgid "'%s' is already installed." msgstr "" -#. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled -#. _capability = -#. other() = -#. other_capability() = -#. Translator: %s = name of package,patch,... -#. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked. -#. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508 -#, c-format -msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked." -msgstr "" +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not installed." +msgstr "'{0}' is not installed." -#. affected() = provider of cap -#. _capability = -#. other() = -#. other_capability() = -#. Translator: %s = name of package,patch,... -#. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked. -#. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525 +#: ../src/zypper-misc.cc:409 #, c-format -msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked." +msgid "%s contradicts %s" msgstr "" -#. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked -#. _capability = -#. other() = -#. other_capability() = -#. Translator: %s = name of package,patch,... -#. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled. -#. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542 +#. translators: meaning --force with --capability +#: ../src/zypper-misc.cc:418 #, c-format -msgid "%s is locked and cannot be uninstalled." +msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -#. affected() = provider of capability -#. _capability = provided by provider -#. other() = conflict issuer -#. other_capability() = conflict capability -#. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,... -#. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561 -#, c-format -msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation" -msgstr "" +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found." +msgstr "User '{0}' not found" -#. affected() = provider of capability -#. _capability = provided by provider -#. other() = conflict issuer -#. other_capability() = conflict capability from issuer -#. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency; -#. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar) -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579 -#, c-format -msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s" +#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving +#: ../src/zypper-misc.cc:631 +msgid "Problem: " msgstr "" -#. Translator: %s = name of package,patch -#. TranslatorExample: from abc -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587 +#. TranslatorExplanation %d is the solution number +#: ../src/zypper-misc.cc:644 #, c-format -msgid "from %s" +msgid " Solution %d: " msgstr "" -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195 -msgid " Error!" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:663 +msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196 -msgid " Important!" -msgstr "" +#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in +#. "c" and "s/r/c" strings +#: ../src/zypper-misc.cc:670 +msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53 -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55 -#, c-format -msgid "keep %s" +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to skip/retry/cancel in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-misc.cc:689 +msgid "s/r/c" msgstr "" -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65 -msgid "Keep resolvables" +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or cancel" +#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language +#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string +#. See the "s/r/c" comment for other details. +#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, +#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. +#: ../src/zypper-misc.cc:701 +msgid "c" msgstr "" -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54 -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56 +#. continue with next problem +#: ../src/zypper-misc.cc:721 #, c-format -msgid "install %s" -msgstr "" - -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66 -msgid "Install missing resolvables" -msgstr "" - -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53 -msgid "Make a solver run with ALL possibilities." -msgstr "" - -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54 -msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture." -msgstr "" - -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57 -msgid "Make a solver run with best architecture only." -msgstr "" - -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58 -msgid "Regarding resolvables with best architecture only." +msgid "Applying solution %s" msgstr "" -#. Translator: all.%s = name of package,patch,.... -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55 +#: ../src/zypper-misc.cc:745 #, c-format -msgid "%s depended on %s" -msgstr "" +msgid "%d Problem:" +msgid_plural "%d Problems:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. Translator: all.%s = name of package,patch,... -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60 -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110 -#, c-format -msgid "%s is recommended by %s" +#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! +#: ../src/zypper-misc.cc:749 +msgid "Specified capability not found" msgstr "" -#. Translator: all.%s = name of package,patch,... -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66 -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116 +#: ../src/zypper-misc.cc:760 #, c-format -msgid "%s is suggested by %s" +msgid "Problem: %s" msgstr "" -#. Translator: all.%s = name of package,patch,... -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72 -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122 -#, c-format -msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s" +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 +msgid "Resolving dependencies..." msgstr "" -#. Translator: all.%s = name of package,patch,... -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78 -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128 -#, c-format -msgid "%s is enhanced by %s" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#. Translator: all.%s = name of package,patch,... -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84 -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134 -#, c-format -msgid "%s is supplemented by %s" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#. Translator all.%s = name of packages,patches,.... -#. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names -#. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56 -#: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71 -#, c-format -msgid "%s part of %s" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50 -msgid "Double timeout" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51 -msgid "Start the next solver run with doubled timeout." -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70 -msgid "unlock all resolvables" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83 -#, c-format -msgid "unlock %s" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92 -msgid "Unlock these resolvables" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#: ../zypp/thread/Mutex.cc:33 -msgid "Can't initialize mutex attributes" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#: ../zypp/thread/Mutex.cc:40 -msgid "Can't set recursive mutex attribute" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#: ../zypp/thread/Mutex.cc:47 -msgid "Can't initialize recursive mutex" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#: ../zypp/thread/Mutex.cc:77 -msgid "Can't acquire the mutex lock" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#: ../zypp/thread/Mutex.cc:87 -msgid "Can't release the mutex lock" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#: ../zypp/CountryCode.cc:135 -msgid "Unknown country: " -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#: ../zypp/CountryCode.cc:217 -msgid "Andorra" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#. :AND:020: -#: ../zypp/CountryCode.cc:218 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#. :ARE:784: -#: ../zypp/CountryCode.cc:219 -msgid "Afghanistan" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +#, fuzzy +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" +msgstr[0] "The following bundles will be installed:" +msgstr[1] "The following bundles will be installed:" -#. :AFG:004: -#: ../zypp/CountryCode.cc:220 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "The following bundles will be installed:" +msgstr[1] "The following bundles will be installed:" -#. :ATG:028: -#: ../zypp/CountryCode.cc:221 -msgid "Anguilla" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +#, fuzzy +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "The following bundles will be installed:" +msgstr[1] "The following bundles will be installed:" -#. :AIA:660: -#: ../zypp/CountryCode.cc:222 -msgid "Albania" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "The following bundles will be installed:" +msgstr[1] "The following bundles will be installed:" -#. :ALB:008: -#: ../zypp/CountryCode.cc:223 -msgid "Armenia" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +#, fuzzy +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" +msgstr[0] "The following bundles will be installed:" +msgstr[1] "The following bundles will be installed:" -#. :ARM:051: -#: ../zypp/CountryCode.cc:224 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "The following bundles will be installed:" +msgstr[1] "The following bundles will be installed:" -#. :ANT:530: -#: ../zypp/CountryCode.cc:225 -msgid "Angola" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "The following bundles will be installed:" +msgstr[1] "The following bundles will be installed:" -#. :AGO:024: -#: ../zypp/CountryCode.cc:226 -msgid "Antarctica" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "The following bundles will be installed:" +msgstr[1] "The following bundles will be installed:" -#. :ATA:010: -#: ../zypp/CountryCode.cc:227 -msgid "Argentina" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "The following bundles will be installed:" +msgstr[1] "The following bundles will be installed:" -#. :ARG:032: -#: ../zypp/CountryCode.cc:228 -msgid "American Samoa" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#. :ASM:016: -#: ../zypp/CountryCode.cc:229 -msgid "Austria" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#. :AUT:040: -#: ../zypp/CountryCode.cc:230 -msgid "Australia" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#. :AUS:036: -#: ../zypp/CountryCode.cc:231 -msgid "Aruba" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#. :ABW:533: -#: ../zypp/CountryCode.cc:232 -msgid "Aland Islands" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#. :ALA:248: -#: ../zypp/CountryCode.cc:233 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#. :AZE:031: -#: ../zypp/CountryCode.cc:234 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#. :BIH:070: -#: ../zypp/CountryCode.cc:235 -msgid "Barbados" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "The following packages will be upgraded:" +msgstr[1] "The following packages will be upgraded:" -#. :BRB:052: -#: ../zypp/CountryCode.cc:236 -msgid "Bangladesh" +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 +msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "" -#. :BGD:050: -#: ../zypp/CountryCode.cc:237 -msgid "Belgium" +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 +msgid "Nothing to do." msgstr "" -#. :BEL:056: -#: ../zypp/CountryCode.cc:238 -msgid "Burkina Faso" +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 +msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "" -#. :BFA:854: -#: ../zypp/CountryCode.cc:239 -msgid "Bulgaria" +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 +#, c-format +msgid "Overall download size: %s." msgstr "" -#. :BGR:100: -#: ../zypp/CountryCode.cc:240 -msgid "Bahrain" +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 +#, c-format +msgid "After the operation, additional %s will be used." msgstr "" -#. :BHR:048: -#: ../zypp/CountryCode.cc:241 -msgid "Burundi" +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 +msgid "No additional space will be used or freed after the operation." msgstr "" -#. :BDI:108: -#: ../zypp/CountryCode.cc:242 -msgid "Benin" +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 +#, c-format +msgid "After the operation, %s will be freed." msgstr "" -#. :BEN:204: -#: ../zypp/CountryCode.cc:243 -msgid "Bermuda" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 +#, c-format +msgid "%s item locked" +msgid_plural "%s items locked" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. :BMU:060: -#: ../zypp/CountryCode.cc:244 -msgid "Brunei Darussalam" +#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" msgstr "" -#. :BRN:096: -#: ../zypp/CountryCode.cc:245 -msgid "Bolivia" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#, fuzzy +msgid "Force resolution:" +msgstr "Force the shutdown" -#. :BOL:068: -#: ../zypp/CountryCode.cc:246 -msgid "Brazil" +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 +msgid "Verifying dependencies..." msgstr "" -#. :BRA:076: -#: ../zypp/CountryCode.cc:247 -msgid "Bahamas" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 +#, fuzzy +msgid "Generating solver test case..." +msgstr "Parsing Metadata" -#. :BHS:044: -#: ../zypp/CountryCode.cc:248 -msgid "Bhutan" +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 +#, c-format +msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "" -#. :BTN:064: -#: ../zypp/CountryCode.cc:249 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 +#, fuzzy +msgid "Error creating the solver test case." +msgstr "Error parsing service.xml: " -#. :BVT:074: -#: ../zypp/CountryCode.cc:250 -msgid "Botswana" -msgstr "" +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 +#, c-format +msgid "%d patch needed" +msgid_plural "%d patches needed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. :BWA:072: -#: ../zypp/CountryCode.cc:251 -msgid "Belarus" -msgstr "" +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 +#, c-format +msgid "%d security patch" +msgid_plural "%d security patches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. :BLR:112: -#: ../zypp/CountryCode.cc:252 -msgid "Belize" -msgstr "" +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "Version" -#. :BLZ:084: -#: ../zypp/CountryCode.cc:253 -msgid "Canada" +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" msgstr "" -#. :CAN:124: -#: ../zypp/CountryCode.cc:254 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#. :CCK:166: -#. :CAF:140: -#: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257 -msgid "Congo" +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 +msgid "Needed" msgstr "" -#. :COD:180: -#: ../zypp/CountryCode.cc:256 -msgid "Central African Republic" +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 +msgid "" +"These are only the updates affecting the updater itself.\n" +"Other updates are available too.\n" msgstr "" -#. :COG:178: -#: ../zypp/CountryCode.cc:258 -msgid "Switzerland" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 +#, fuzzy +msgid "No updates found." +msgstr "No packages found." -#. :CHE:756: -#: ../zypp/CountryCode.cc:259 -msgid "Cote D'Ivoire" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 +#, fuzzy +msgid "Package updates" +msgstr "Package" -#. :CIV:384: -#: ../zypp/CountryCode.cc:260 -msgid "Cook Islands" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "No matches." -#. :COK:184: -#: ../zypp/CountryCode.cc:261 -msgid "Chile" +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 +msgid "Pattern updates" msgstr "" -#. :CHL:152: -#: ../zypp/CountryCode.cc:262 -msgid "Cameroon" +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 +msgid "Product updates" msgstr "" -#. :CMR:120: -#: ../zypp/CountryCode.cc:263 -msgid "China" -msgstr "" +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 +msgid "Bundle" +msgstr "Bundle" -#. :CHN:156: -#: ../zypp/CountryCode.cc:264 -msgid "Colombia" -msgstr "" +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 +msgid "Arch" +msgstr "Arch" -#. :COL:170: -#: ../zypp/CountryCode.cc:265 -msgid "Costa Rica" +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 +#, c-format +msgid "Cannot parse '%s < %s'" msgstr "" -#. :CRI:188: -#: ../zypp/CountryCode.cc:266 -msgid "Serbia and Montenegro" +#. translators: %s is the name of a patch +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 +#, c-format +msgid "'%s' is interactive, skipping." msgstr "" -#. :SCG:891: -#: ../zypp/CountryCode.cc:267 -msgid "Cuba" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 +#, fuzzy, c-format +msgid "No patches matching '%s' found." +msgstr "No packages found." -#. :CUB:192: -#: ../zypp/CountryCode.cc:268 -msgid "Cape Verde" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Patch '%s' not found." +msgstr "User '{0}' not found" -#. :CPV:132: -#: ../zypp/CountryCode.cc:269 -msgid "Christmas Island" +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 +#, c-format +msgid "No packages matching '%s' are installed." msgstr "" -#. :CXR:162: -#: ../zypp/CountryCode.cc:270 -msgid "Cyprus" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package '%s' is not installed." +msgstr "No packages found." -#. :CYP:196: -#: ../zypp/CountryCode.cc:271 -msgid "Czech Republic" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 +#, fuzzy, c-format +msgid "No update candidate for '%s'." +msgstr "%s: Two SubDomains defined for '%s'.\n" -#. :CZE:203: -#: ../zypp/CountryCode.cc:272 -msgid "Germany" +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "" -#. :DEU:276: -#: ../zypp/CountryCode.cc:273 -msgid "Djibouti" +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" msgstr "" -#. :DJI:262: -#: ../zypp/CountryCode.cc:274 -msgid "Denmark" +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" msgstr "" -#. :DNK:208: -#: ../zypp/CountryCode.cc:275 -msgid "Dominica" +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 +msgid "committing" msgstr "" -#. :DMA:212: -#: ../zypp/CountryCode.cc:276 -msgid "Dominican Republic" +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 +msgid "(dry run)" msgstr "" -#. :DOM:214: -#: ../zypp/CountryCode.cc:277 -msgid "Algeria" +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 +msgid "Problem downloading the package file from the repository:" msgstr "" -#. :DZA:012: -#: ../zypp/CountryCode.cc:278 -msgid "Ecuador" +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 +msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "" -#. :ECU:218: -#: ../zypp/CountryCode.cc:279 -msgid "Estonia" -msgstr "" +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second +#. is repo allias +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." +msgstr "No service types found." -#. :EST:233: -#: ../zypp/CountryCode.cc:280 -msgid "Egypt" +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +msgid "" +"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" +"\n" +"- just retry previous command\n" +"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" +"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" +"- use another repository" msgstr "" -#. :EGY:818: -#: ../zypp/CountryCode.cc:281 -msgid "Western Sahara" +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 +msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" msgstr "" -#. :ESH:732: -#: ../zypp/CountryCode.cc:282 -msgid "Eritrea" +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 +msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." msgstr "" -#. :ERI:232: -#: ../zypp/CountryCode.cc:283 -msgid "Spain" +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 +msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." msgstr "" -#. :ESP:724: -#: ../zypp/CountryCode.cc:284 -msgid "Ethiopia" +#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 +#, c-format +msgid "Automatically agreeing with %s %s license." msgstr "" -#. :ETH:231: -#: ../zypp/CountryCode.cc:285 -msgid "Finland" +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 +#, c-format +msgid "%s %s license:" msgstr "" -#. :FIN:246: -#: ../zypp/CountryCode.cc:286 -msgid "Fiji" -msgstr "" +#. lincense prompt +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 +#, fuzzy +msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" +msgstr "In order to install this package, you must agree to the terms of the above license. Continue?" -#. :FJI:242: -#: ../zypp/CountryCode.cc:287 -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 +msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." msgstr "" -#. :FLK:238: -#: ../zypp/CountryCode.cc:288 -msgid "Federated States of Micronesia" +#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', +#. it is a command line option +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 +#, c-format +msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." msgstr "" -#. :FSM:583: -#: ../zypp/CountryCode.cc:289 -msgid "Faroe Islands" +#. translators: e.g. "... with flash package license." +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 +#, c-format +msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." msgstr "" -#. :FRO:234: -#: ../zypp/CountryCode.cc:290 -msgid "France" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source package '%s' not found." +msgstr "No packages found." -#. :FRA:250: -#: ../zypp/CountryCode.cc:291 -msgid "Metropolitan France" -msgstr "" +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing source package %s-%s" +msgstr "Install packages" -#. :FXX:249: -#: ../zypp/CountryCode.cc:292 -msgid "Gabon" +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 +#, c-format +msgid "Source package %s-%s successfully installed." msgstr "" -#. :GAB:266: -#: ../zypp/CountryCode.cc:293 -msgid "United Kingdom" +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 +#, c-format +msgid "Problem installing source package %s-%s:" msgstr "" -#. :GBR:826: -#: ../zypp/CountryCode.cc:294 -msgid "Grenada" -msgstr "" +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "abort" +msgstr "Aborted" -#. :GRD:308: -#: ../zypp/CountryCode.cc:295 -msgid "Georgia" +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "retry" msgstr "" -#. :GEO:268: -#: ../zypp/CountryCode.cc:296 -msgid "French Guiana" +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "ignore" msgstr "" -#. :GUF:254: -#: ../zypp/CountryCode.cc:297 -msgid "Ghana" +#: ../src/zypper-prompt.cc:57 +msgid "Abort,retry, ignore?\n" msgstr "" -#. :GHA:288: -#: ../zypp/CountryCode.cc:298 -msgid "Gibraltar" +#: ../src/zypper-prompt.cc:92 +#, c-format +msgid "autoselect %s after %u " msgstr "" -#. :GIB:292: -#: ../zypp/CountryCode.cc:299 -msgid "Greenland" +#. translators: "a/r/i" are the answers to the +#. "Abort, retry, ignore?" prompt +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. the answers must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to abort/retry/ignore in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-prompt.cc:116 +msgid "a/r/i" msgstr "" -#. :GRL:304: -#: ../zypp/CountryCode.cc:300 -msgid "Gambia" +#: ../src/zypper-prompt.cc:117 +msgid "Abort, retry, ignore?" msgstr "" -#. :GMB:270: -#: ../zypp/CountryCode.cc:301 -msgid "Guinea" -msgstr "" +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:151 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "Yes" -#. :GIN:324: -#: ../zypp/CountryCode.cc:302 -msgid "Guadeloupe" +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:152 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 +msgid "no" msgstr "" -#. :GLP:312: -#: ../zypp/CountryCode.cc:303 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +#: ../src/zypper-prompt.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid answer '%s'." +msgstr "Invalid password" -#. :GNQ:226: -#: ../zypp/CountryCode.cc:304 -msgid "Greece" +#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers. +#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase). +#: ../src/zypper-prompt.cc:200 +#, c-format +msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you." msgstr "" -#. :GRC:300: -#: ../zypp/CountryCode.cc:305 -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "No users found" -#. :SGS:239: -#: ../zypp/CountryCode.cc:306 -msgid "Guatemala" +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "I/O error" msgstr "" -#. :GTM:320: -#: ../zypp/CountryCode.cc:307 -msgid "Guam" -msgstr "" +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +#, fuzzy +msgid "Invalid object" +msgstr "Invalid relation" -#. :GUM:316: -#: ../zypp/CountryCode.cc:308 -msgid "Guinea-Bissau" +#: ../src/zypper-prompt.h:97 +msgid "Error" msgstr "" -#. :GNB:624: -#: ../zypp/CountryCode.cc:309 -msgid "Guyana" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51 +#, fuzzy +msgid "Downloading delta" +msgstr "Download failed: " -#. :GUY:328: -#: ../zypp/CountryCode.cc:310 -msgid "Hong Kong" +#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87 +msgid "Applying delta" msgstr "" -#. :HKG:344: -#: ../zypp/CountryCode.cc:311 -msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117 +#, fuzzy +msgid "Downloading patch rpm" +msgstr "Download failed: " -#. :HMD:334: -#: ../zypp/CountryCode.cc:312 -msgid "Honduras" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s %s-%s.%s" +msgstr "Download failed: " -#. :HND:340: -#: ../zypp/CountryCode.cc:313 -msgid "Croatia" +#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165 +#, c-format +msgid "(%s unpacked)" msgstr "" -#. :HRV:191: -#: ../zypp/CountryCode.cc:314 -msgid "Haiti" +#: ../src/zypper-repos.cc:67 +#, c-format +msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" msgstr "" -#. :HTI:332: -#: ../zypp/CountryCode.cc:315 -msgid "Hungary" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' is up to date." +msgstr "No service types found." -#. :HUN:348: -#: ../zypp/CountryCode.cc:316 -msgid "Indonesia" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed." +msgstr "User '{0}' successfully deleted" -#. :IDN:360: -#: ../zypp/CountryCode.cc:317 -msgid "Ireland" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Forcing raw metadata refresh" +msgstr "Parsing Metadata" -#. :IRL:372: -#: ../zypp/CountryCode.cc:318 -msgid "Israel" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading repository '%s' metadata." +msgstr "Error parsing service.xml: " -#. :ISR:376: -#: ../zypp/CountryCode.cc:319 -msgid "India" +#: ../src/zypper-repos.cc:137 +#, c-format +msgid "Problem downloading files from '%s'." msgstr "" -#. :IND:356: -#: ../zypp/CountryCode.cc:320 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "No URIs defined for '%s'." +msgstr "%s: Two SubDomains defined for '%s'.\n" -#. :IOT:086: -#: ../zypp/CountryCode.cc:321 -msgid "Iraq" +#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path +#: ../src/zypper-repos.cc:155 +#, c-format +msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'." msgstr "" -#. :IRQ:368: -#: ../zypp/CountryCode.cc:322 -msgid "Iran" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:168 +#, fuzzy +msgid "No alias defined for this repository." +msgstr "Error parsing service.xml: " -#. :IRN:364: -#: ../zypp/CountryCode.cc:323 -msgid "Iceland" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' is invalid." +msgstr "No service types found." -#. :ISL:352: -#: ../zypp/CountryCode.cc:324 -msgid "Italy" +#: ../src/zypper-repos.cc:182 +msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." msgstr "" -#. :ITA:380: -#: ../zypp/CountryCode.cc:325 -msgid "Jamaica" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error downloading metadata for '%s':" +msgstr "Error parsing service.xml: " -#. :JAM:388: -#: ../zypp/CountryCode.cc:326 -msgid "Jordan" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:210 +#, fuzzy +msgid "Forcing building of repository cache" +msgstr "Parsing Metadata" -#. :JOR:400: -#: ../zypp/CountryCode.cc:327 -msgid "Japan" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing metadata for '%s':" +msgstr "Parsing Metadata" -#. :JPN:392: -#: ../zypp/CountryCode.cc:328 -msgid "Kenya" +#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too +#: ../src/zypper-repos.cc:225 +msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" msgstr "" -#. :KEN:404: -#: ../zypp/CountryCode.cc:329 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." +msgstr "No service types found." -#. :KGZ:417: -#: ../zypp/CountryCode.cc:330 -msgid "Cambodia" +#: ../src/zypper-repos.cc:247 +msgid "Error building the cache database:" msgstr "" -#. :KHM:116: -#: ../zypp/CountryCode.cc:331 -msgid "Kiribati" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." +msgstr "No service types found." -#. :KIR:296: -#: ../zypp/CountryCode.cc:332 -msgid "Comoros" +#: ../src/zypper-repos.cc:365 +msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." msgstr "" -#. :COM:174: -#: ../zypp/CountryCode.cc:333 -msgid "Saint Kitts and Nevis" +#: ../src/zypper-repos.cc:441 ../src/zypper-repos.cc:477 +#, c-format +msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#. :KNA:659: -#: ../zypp/CountryCode.cc:334 -msgid "North Korea" +#: ../src/zypper-repos.cc:459 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." msgstr "" -#. :PRK:408: -#: ../zypp/CountryCode.cc:335 -msgid "South Korea" +#: ../src/zypper-repos.cc:494 +#, c-format +msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#. :KOR:410: -#: ../zypp/CountryCode.cc:336 -msgid "Kuwait" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disabling repository '%s'." +msgstr "Error parsing service.xml: " -#. :KWT:414: -#: ../zypp/CountryCode.cc:337 -msgid "Cayman Islands" +#: ../src/zypper-repos.cc:538 +msgid "Initializing Target" msgstr "" -#. :CYM:136: -#: ../zypp/CountryCode.cc:338 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:547 +#, fuzzy +msgid "Target initialization failed:" +msgstr "Transaction failed: " -#. :KAZ:398: -#: ../zypp/CountryCode.cc:339 -msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +#. status +#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) +#. this is probably the closest possible compatibility arrangement +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Action" -#. :LAO:418: -#: ../zypp/CountryCode.cc:340 -msgid "Lebanon" +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Disabled" msgstr "" -#. :LBN:422: -#: ../zypp/CountryCode.cc:341 -msgid "Saint Lucia" +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 +msgid "Enabled" msgstr "" -#. :LCA:662: -#: ../zypp/CountryCode.cc:342 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Refreshing: " -#. :LIE:438: -#: ../zypp/CountryCode.cc:343 -msgid "Sri Lanka" +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" msgstr "" -#. :LKA:144: -#: ../zypp/CountryCode.cc:344 -msgid "Liberia" +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" msgstr "" -#. :LBR:430: -#: ../zypp/CountryCode.cc:345 -msgid "Lesotho" +#: ../src/zypper-repos.cc:669 +msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" -#. :LSO:426: -#: ../zypp/CountryCode.cc:346 -msgid "Lithuania" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 +#, fuzzy +msgid "Error reading repositories:" +msgstr "Error parsing service.xml: " -#. :LTU:440: -#: ../zypp/CountryCode.cc:347 -msgid "Luxembourg" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open %s for writing." +msgstr "Can't run %s. Exiting." -#. :LUX:442: -#: ../zypp/CountryCode.cc:348 -msgid "Latvia" +#: ../src/zypper-repos.cc:794 +msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#. :LVA:428: -#: ../zypp/CountryCode.cc:349 -msgid "Libya" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:801 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repositories have been successfully exported to %s." +msgstr "User '{0}' successfully deleted" -#. :LBY:434: -#: ../zypp/CountryCode.cc:350 -msgid "Morocco" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 +#, fuzzy +msgid "Specified repositories: " +msgstr "Error parsing service.xml: " -#. :MAR:504: -#: ../zypp/CountryCode.cc:351 -msgid "Monaco" +#: ../src/zypper-repos.cc:893 +#, c-format +msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "" -#. :MCO:492: -#: ../zypp/CountryCode.cc:352 -msgid "Moldova" +#: ../src/zypper-repos.cc:908 +#, c-format +msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "" -#. :MDA:498: -#: ../zypp/CountryCode.cc:353 -msgid "Madagascar" +#: ../src/zypper-repos.cc:923 +msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#. :MDG:450: -#: ../zypp/CountryCode.cc:354 -msgid "Marshall Islands" +#: ../src/zypper-repos.cc:925 +msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#. :MHL:584: -#: ../zypp/CountryCode.cc:355 -msgid "Macedonia" +#: ../src/zypper-repos.cc:927 +msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "" -#. :MKD:807: -#: ../zypp/CountryCode.cc:356 -msgid "Mali" +#: ../src/zypper-repos.cc:931 +msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "" -#. :MLI:466: -#: ../zypp/CountryCode.cc:357 -msgid "Myanmar" +#: ../src/zypper-repos.cc:937 +msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "" -#. :MMR:104: -#: ../zypp/CountryCode.cc:358 -msgid "Mongolia" +#: ../src/zypper-repos.cc:942 +msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "" -#. :MNG:496: -#: ../zypp/CountryCode.cc:359 -msgid "Macao" +#: ../src/zypper-repos.cc:944 +msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "" -#. :MAC:446: -#: ../zypp/CountryCode.cc:360 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." +msgstr "Parsing Metadata" -#. :MNP:580: -#: ../zypp/CountryCode.cc:361 -msgid "Martinique" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." +msgstr "Parsing Metadata" -#. :MTQ:474: -#: ../zypp/CountryCode.cc:362 -msgid "Mauritania" +#. translators: meaning the cached rpm files +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 +#, c-format +msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "" -#. :MRT:478: -#: ../zypp/CountryCode.cc:363 -msgid "Montserrat" +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 +#, c-format +msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "" -#. :MSR:500: -#: ../zypp/CountryCode.cc:364 -msgid "Malta" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 +#, fuzzy +msgid "Cleaning installed packages cache." +msgstr "Show only installed packages" -#. :MLT:470: -#: ../zypp/CountryCode.cc:365 -msgid "Mauritius" +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 +msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "" -#. :MUS:480: -#: ../zypp/CountryCode.cc:366 -msgid "Maldives" +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 +msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "" -#. :MDV:462: -#: ../zypp/CountryCode.cc:367 -msgid "Malawi" +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 +msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "" -#. :MWI:454: -#: ../zypp/CountryCode.cc:368 -msgid "Mexico" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 +#, fuzzy +msgid "Specified repositories have been cleaned up." +msgstr "Error parsing service.xml: " -#. :MEX:484: -#: ../zypp/CountryCode.cc:369 -msgid "Malaysia" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 +#, fuzzy +msgid "All repositories have been cleaned up." +msgstr "User '{0}' successfully deleted" -#. :MYS:458: -#: ../zypp/CountryCode.cc:370 -msgid "Mozambique" +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 +msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#. :MOZ:508: -#: ../zypp/CountryCode.cc:371 -msgid "Namibia" +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 +#, c-format +msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#. :NAM:516: -#: ../zypp/CountryCode.cc:372 -msgid "New Caledonia" +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 +msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#. :NCL:540: -#: ../zypp/CountryCode.cc:373 -msgid "Niger" +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 +msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#. :NER:562: -#: ../zypp/CountryCode.cc:374 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 +#, fuzzy +msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" +msgstr "Parsing Metadata" -#. :NFK:574: -#: ../zypp/CountryCode.cc:375 -msgid "Nigeria" +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 +msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "" -#. :NGA:566: -#: ../zypp/CountryCode.cc:376 -msgid "Nicaragua" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 +#, fuzzy +msgid "Unknown problem when adding repository:" +msgstr "Parsing Metadata" -#. :NIC:558: -#: ../zypp/CountryCode.cc:377 -msgid "Netherlands" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' successfully added" +msgstr "User '{0}' successfully deleted" -#. :NLD:528: -#: ../zypp/CountryCode.cc:378 -msgid "Norway" -msgstr "" +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 +#, fuzzy +msgid "Autorefresh" +msgstr "Auto refresh" -#. :NOR:578: -#: ../zypp/CountryCode.cc:379 -msgid "Nepal" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading data from '%s' media" +msgstr "Reading log entries from %s." -#. :NRU:520: -#: ../zypp/CountryCode.cc:381 -msgid "Niue" +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 +#, c-format +msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "" -#. :NIU:570: -#: ../zypp/CountryCode.cc:382 -msgid "New Zealand" +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 +msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#. :NZL:554: -#: ../zypp/CountryCode.cc:383 -msgid "Oman" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 +#, fuzzy +msgid "Problem accessing the file at the specified URI" +msgstr "Parsing Metadata" -#. :OMN:512: -#: ../zypp/CountryCode.cc:384 -msgid "Panama" +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 +msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#. :PAN:591: -#: ../zypp/CountryCode.cc:385 -msgid "Peru" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 +#, fuzzy +msgid "Problem parsing the file at the specified URI" +msgstr "Parsing Metadata" -#. :PER:604: -#: ../zypp/CountryCode.cc:386 -msgid "French Polynesia" +#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. +#. Also don't translate the '.repo' string. +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 +msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." msgstr "" -#. :PYF:258: -#: ../zypp/CountryCode.cc:387 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 +#, fuzzy +msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" +msgstr "Parsing Metadata" -#. :PNG:598: -#: ../zypp/CountryCode.cc:388 -msgid "Philippines" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +#, fuzzy +msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." +msgstr "No service types found." -#. :PHL:608: -#: ../zypp/CountryCode.cc:389 -msgid "Pakistan" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." +msgstr "No service types found." -#. :PAK:586: -#: ../zypp/CountryCode.cc:390 -msgid "Poland" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been removed." +msgstr "User '{0}' successfully deleted" -#. :POL:616: -#: ../zypp/CountryCode.cc:391 -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." +msgstr "No service types found." -#. :SPM:666: -#: ../zypp/CountryCode.cc:392 -msgid "Pitcairn" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 +#, fuzzy +msgid "Error while modifying the repository:" +msgstr "Error parsing service.xml: " -#. :PCN:612: -#: ../zypp/CountryCode.cc:393 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Leaving repository '%s' unchanged." +msgstr "Parsing Metadata" -#. :PRI:630: -#: ../zypp/CountryCode.cc:394 -msgid "Palestinian Territory" +#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 +#, c-format +msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." msgstr "" -#. :PSE:275: -#: ../zypp/CountryCode.cc:395 -msgid "Portugal" +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 +#, c-format +msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." msgstr "" -#. :PRT:620: -#: ../zypp/CountryCode.cc:396 -msgid "Palau" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" +msgstr "User '{0}' successfully deleted" -#. :PLW:585: -#: ../zypp/CountryCode.cc:397 -msgid "Paraguay" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." +msgstr "User '{0}' successfully deleted" -#. :PRY:600: -#: ../zypp/CountryCode.cc:398 -msgid "Qatar" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." +msgstr "User '{0}' successfully deleted" -#. :QAT:634: -#: ../zypp/CountryCode.cc:399 -msgid "Reunion" +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 +#, c-format +msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#. :REU:638: -#: ../zypp/CountryCode.cc:400 -msgid "Romania" +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 +#, c-format +msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "" -#. :ROU:642: -#: ../zypp/CountryCode.cc:401 -msgid "Russian Federation" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." +msgstr "User '{0}' successfully deleted" -#. :RUS:643: -#: ../zypp/CountryCode.cc:402 -msgid "Rwanda" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to change for repository '%s'." +msgstr "Error parsing service.xml: " -#. :RWA:646: -#: ../zypp/CountryCode.cc:403 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 +#, fuzzy, c-format +msgid "Leaving repository %s unchanged." +msgstr "Parsing Metadata" -#. :SAU:682: -#: ../zypp/CountryCode.cc:404 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving repository '%s' data..." +msgstr "Error parsing service.xml: " -#. :SLB:090: -#: ../zypp/CountryCode.cc:405 -msgid "Seychelles" +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 +#, c-format +msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "" -#. :SYC:690: -#: ../zypp/CountryCode.cc:406 -msgid "Sudan" +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 +#, c-format +msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "" -#. :SDN:736: -#: ../zypp/CountryCode.cc:407 -msgid "Sweden" +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 +#, c-format +msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#. :SWE:752: -#: ../zypp/CountryCode.cc:408 -msgid "Singapore" +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 +#, c-format +msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#. :SGP:702: -#: ../zypp/CountryCode.cc:409 -msgid "Saint Helena" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 +#, fuzzy +msgid "Reading installed packages..." +msgstr "Show only installed packages" -#. :SHN:654: -#: ../zypp/CountryCode.cc:410 -msgid "Slovenia" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 +#, fuzzy +msgid "Problem occured while reading the installed packages:" +msgstr "Show only installed packages" -#. :SVN:705: -#: ../zypp/CountryCode.cc:411 -msgid "Svalbard and Jan Mayen" +#. list name, exact match +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 +msgid "" +"ZENworks Management Daemon is running.\n" +"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" +"Use rug or yast2 for that." msgstr "" -#. :SJM:744: -#: ../zypp/CountryCode.cc:412 -msgid "Slovakia" +#. TranslatorExplanation speaking of a script +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64 +#, c-format +msgid "Running: %s (%s, %s)" msgstr "" -#. :SVK:703: -#: ../zypp/CountryCode.cc:413 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145 +#, fuzzy +msgid "Reading installed packages" +msgstr "Show only installed packages" -#. :SLE:694: -#: ../zypp/CountryCode.cc:414 -msgid "San Marino" -msgstr "" +#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s-%s" +msgstr "Removing '{0}'" -#. :SMR:674: -#: ../zypp/CountryCode.cc:415 -msgid "Senegal" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175 +#, c-format +msgid "Removal of %s failed:" msgstr "" -#. :SEN:686: -#: ../zypp/CountryCode.cc:416 -msgid "Somalia" +#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 +msgid "(with --nodeps)" msgstr "" -#. :SOM:706: -#: ../zypp/CountryCode.cc:417 -msgid "Suriname" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 +msgid "(with --nodeps --force)" msgstr "" -#. :SUR:740: -#: ../zypp/CountryCode.cc:418 -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing: %s-%s" +msgstr "Installing '{0}'" -#. :STP:678: -#: ../zypp/CountryCode.cc:419 -msgid "El Salvador" -msgstr "" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation of %s-%s failed:" +msgstr "Transaction failed: " -#. :SLV:222: -#: ../zypp/CountryCode.cc:420 -msgid "Syria" -msgstr "" +#: ../src/zypper-search.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Installed" +msgstr "Installed: " -#. :SYR:760: -#: ../zypp/CountryCode.cc:421 -msgid "Swaziland" -msgstr "" +#: ../src/zypper-search.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Uninstalled" +msgstr "Installed: " -#. :SWZ:748: -#: ../zypp/CountryCode.cc:422 -msgid "Turks and Caicos Islands" +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" msgstr "" -#. :TCA:796: -#: ../zypp/CountryCode.cc:423 -msgid "Chad" -msgstr "" +#: ../src/zypper-search.cc:89 +#, fuzzy +msgid "No needed patches found." +msgstr "No packages found." -#. :TCD:148: -#: ../zypp/CountryCode.cc:424 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +#: ../src/zypper-search.cc:129 +#, fuzzy +msgid "No patterns found." +msgstr "No packages found." -#. :ATF:260: -#: ../zypp/CountryCode.cc:425 -msgid "Togo" -msgstr "" +#: ../src/zypper-search.cc:199 +#, fuzzy +msgid "No packages found." +msgstr "No packages found." -#. :TGO:768: -#: ../zypp/CountryCode.cc:426 -msgid "Thailand" -msgstr "" +#: ../src/zypper-search.cc:254 +#, fuzzy +msgid "No products found." +msgstr "No packages found." -#. :THA:764: -#: ../zypp/CountryCode.cc:427 -msgid "Tajikistan" -msgstr "" +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "No packages found." -#. :TKL:772: -#: ../zypp/CountryCode.cc:429 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +#, fuzzy +msgid "Summary" +msgstr "Summary: " -#. :TKM:795: -#: ../zypp/CountryCode.cc:430 -msgid "Tunisia" +#: ../src/zypper-utils.cc:55 +msgid "Please file a bug report about this." msgstr "" -#. :TUN:788: -#: ../zypp/CountryCode.cc:431 -msgid "Tonga" +#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL +#. unless you translate the actual page :) +#: ../src/zypper-utils.cc:58 +msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." msgstr "" -#. :TON:776: -#: ../zypp/CountryCode.cc:432 -msgid "East Timor" -msgstr "" +#: ../src/zypper-utils.cc:74 +msgid "Too many arguments." +msgstr "Too many arguments." -#. :TLS:626: -#: ../zypp/CountryCode.cc:433 -msgid "Turkey" +#: ../src/zypper-utils.cc:93 +#, c-format +msgid "The '--%s' option has currently no effect." msgstr "" -#. :TUR:792: -#: ../zypp/CountryCode.cc:434 -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +#: ../src/zypper-utils.cc:123 +msgid "package" +msgid_plural "packages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. :TUV:798: -#: ../zypp/CountryCode.cc:436 -msgid "Taiwan" -msgstr "" +#: ../src/zypper-utils.cc:125 +msgid "pattern" +msgid_plural "patterns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. :TWN:158: -#: ../zypp/CountryCode.cc:437 -msgid "Tanzania" -msgstr "" +#: ../src/zypper-utils.cc:127 +msgid "product" +msgid_plural "product" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. :TZA:834: -#: ../zypp/CountryCode.cc:438 -msgid "Ukraine" -msgstr "" +#: ../src/zypper-utils.cc:129 +msgid "patch" +msgid_plural "patches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. :UKR:804: -#: ../zypp/CountryCode.cc:439 -msgid "Uganda" -msgstr "" +#: ../src/zypper-utils.cc:131 +#, fuzzy +msgid "script" +msgid_plural "scripts" +msgstr[0] "Description" +msgstr[1] "Description" -#. :UGA:800: -#: ../zypp/CountryCode.cc:440 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +#: ../src/zypper-utils.cc:133 +msgid "message" +msgid_plural "messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. :UMI:581: -#: ../zypp/CountryCode.cc:441 -msgid "United States" -msgstr "" +#: ../src/zypper-utils.cc:135 +msgid "atom" +msgid_plural "atoms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:139 +msgid "srcpackage" +msgid_plural "srcpackages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. default +#: ../src/zypper-utils.cc:141 +#, fuzzy +msgid "resolvable" +msgid_plural "resolvables" +msgstr[0] "No users found" +msgstr[1] "No users found" -#. :USA:840: -#: ../zypp/CountryCode.cc:442 -msgid "Uruguay" +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." msgstr "" -#. :URY:858: -#: ../zypp/CountryCode.cc:443 -msgid "Uzbekistan" +#: ../src/zypper-utils.cc:226 +msgid "Given URI is invalid" msgstr "" -#. :UZB:860: -#: ../zypp/CountryCode.cc:444 -msgid "Holy See (Vatican City State)" +#: ../src/zypper-utils.cc:277 +msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "" -#. :VAT:336: -#: ../zypp/CountryCode.cc:445 -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +#: ../src/zypper-utils.cc:278 +msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#. :VCT:670: -#: ../zypp/CountryCode.cc:446 -msgid "Venezuela" -msgstr "" +#: ../src/zypper-utils.cc:286 +#, fuzzy +msgid "Problem downloading the specified RPM file" +msgstr "Parsing Metadata" -#. :VEN:862: -#: ../zypp/CountryCode.cc:447 -msgid "British Virgin Islands" +#: ../src/zypper-utils.cc:287 +msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "" -#. :VGB:092: -#: ../zypp/CountryCode.cc:448 -msgid "Virgin Islands, U.S." +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." msgstr "" -#. :VIR:850: -#: ../zypp/CountryCode.cc:449 -msgid "Vietnam" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " installed) " +#~ msgstr "Installed: " -#. :VNM:704: -#: ../zypp/CountryCode.cc:450 -msgid "Vanuatu" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ "Show full information for packages" +#~ msgstr "Display full version information for packages" -#. :VUT:548: -#: ../zypp/CountryCode.cc:451 -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%s %s not found." +#~ msgstr "File not found: {0}" -#. :WLF:876: -#: ../zypp/CountryCode.cc:452 -msgid "Samoa" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Installing source package %s-%s dependencies" +#~ msgstr "Install packages" -#. :WSM:882: -#: ../zypp/CountryCode.cc:453 -msgid "Yemen" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Refreshing '%s'" +#~ msgstr "Refreshing: " -#. :YEM:887: -#: ../zypp/CountryCode.cc:454 -msgid "Mayotte" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Reading RPM database..." +#~ msgstr "Parsing Metadata" -#. :MYT:175: -#: ../zypp/CountryCode.cc:455 -msgid "South Africa" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Too many arguments" +#~ msgstr "Too many arguments." -#. :ZAF:710: -#: ../zypp/CountryCode.cc:456 -msgid "Zambia" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "cached." +#~ msgstr "Cache" -#. :ZMB:894: -#: ../zypp/CountryCode.cc:457 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " is not a valid regular expression: \"" +#~ msgstr "`%s' is not a valid ip address." -#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56 -#, c-format -msgid "" -"File %s is not signed.\n" -"Use it anyway?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "selection" +#~ msgid_plural "selections" +#~ msgstr[0] "Action" +#~ msgstr[1] "Action" -#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65 -#, c-format -msgid "" -"File %s is signed with an unknown key:\n" -"%s|%s|%s\n" -"Use the file anyway?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "system" +#~ msgid_plural "systems" +#~ msgstr[0] "system" +#~ msgstr[1] "system" -#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75 -#, c-format -msgid "" -"Untrusted key found:\n" -"%s|%s|%s\n" -"Trust key?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Download failed: " -#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85 -#, c-format -msgid "" -"File %s failed integrity check with the folowing key:\n" -"%s|%s|%s\n" -"Use the file anyway?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Removing " +#~ msgstr "Removing '{0}'" -#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99 -#, c-format -msgid "" -"File %s does not have a checksum.\n" -"Use the file anyway?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading repository description file for '%s'." +#~ msgstr "Error parsing service.xml: " -#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108 -#, c-format -msgid "" -"File %s has an unknown checksum %s.\n" -"Use the file anyway?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Reason: " +#~ msgstr "Version: " -#: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117 -#, c-format -msgid "" -"File %s has an invalid checksum.\n" -"Expected %s, found %s\n" -"Use the file anyway?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "N" +#~ msgstr "No" #, fuzzy -#~ msgid "Unable to parse Url authority" -#~ msgstr "Unable to determine target" +#~ msgid " " +#~ msgstr "Installed: " #, fuzzy -#~ msgid "Unable to restore all sources." -#~ msgstr "Unable to determine target" +#~ msgid " " +#~ msgstr "Installed: " #, fuzzy -#~ msgid "Reading product from %s" -#~ msgstr "Reading log entries from %s." +#~ msgid "not found" +#~ msgstr "File not found: {0}" #, fuzzy -#~ msgid "Reading filelist from %s" -#~ msgstr "Reading log entries from %s." +#~ msgid "Sorry, you need root privileges to use system sources, disabling them..." +#~ msgstr "" +#~ "%s: Sorry. You need root priveleges to run this program.\n" +#~ "\n" #, fuzzy -#~ msgid "Reading packages from %s" -#~ msgstr "Reading log entries from %s." +#~ msgid "Failed to restore sources" +#~ msgstr "Failed to parse: %s." #, fuzzy -#~ msgid "Reading selection from %s" -#~ msgstr "Reading log entries from %s." +#~ msgid "Unknown command" +#~ msgstr "Unknown error\n" #, fuzzy -#~ msgid "Reading pattern from %s" -#~ msgstr "Reading log entries from %s." +#~ msgid "A ZYpp transaction is already in progress." +#~ msgstr "Another transaction is already in progress" #, fuzzy -#~ msgid "Reading packages file" -#~ msgstr "No package owns file {0}" +#~ msgid "Name not found" +#~ msgstr "File not found: {0}" #, fuzzy -#~ msgid "Downloading %s" -#~ msgstr "Downloading Package Lists" +#~ msgid "baseurl not found" +#~ msgstr "User '{0}' not found" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 321b241..852649f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,4 +1,5 @@ -# translation of zypper.po to español +# translation of zypper.po to Spanish +# translation of zypper.po to # translation of zypper.es.po to # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg @@ -10,14 +11,15 @@ # Carlos E. Robinson , 2008. # Miguel Angel Alvarez , 2008. # Lluis Martinez , 2008. +# Camaleón , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-15 11:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-20 22:26+0200\n" -"Last-Translator: Lluis Martinez \n" -"Language-Team: español \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-22 20:13+0200\n" +"Last-Translator: Camaleón \n" +"Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -64,7 +66,7 @@ msgstr "" msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." msgstr "No hay repositorios de actualización definidos. Por favor, añada uno o más repositorios de actualización para que se le notifiquen actualizaciones." -#: ../src/zypper.cc:141 +#: ../src/zypper.cc:143 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -94,7 +96,7 @@ msgstr "" "\t--cache-dir, -C \tUtilizar directorio alternativo de base de datos de caché de metadatos.\n" "\t--raw-cache-dir \tUtilizar directorio alternativo de caché de metadatos.\n" -#: ../src/zypper.cc:157 +#: ../src/zypper.cc:159 msgid "" "\tRepository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "" "\t--disable-repositories\tNo leer metadatos de los repositorios.\n" "\t--no-refresh\t\tNo actualizar los repositorios.\n" -#: ../src/zypper.cc:164 +#: ../src/zypper.cc:166 msgid "" "\tTarget Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -118,63 +120,97 @@ msgstr "" "\t--root, R \tUtilizar un directorio raíz diferente.\n" "\t--disable-system-resolvables, -T\t\tNo leer los elementos de resolución instalados en el sistema\n" -#: ../src/zypper.cc:170 +#: ../src/zypper.cc:172 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" -"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +msgstr "" +" Comandos:\n" +"\thelp, ?\t\t\tVisualiza la ayuda.\n" +"\tshell, sh\t\tAcepta múltiples comandos a la vez.\n" + +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches.\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates.\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +msgstr "" +"\tManejo del repositorio:\n" +"\trepos, lr\t\tEnumera todos los repositorios definidos.\n" +"\taddrepo, ar\t\tAñade un nuevo repositorio.\n" +"\tremoverepo, rr\t\tElimina el repositorio especificado.\n" +"\trenamerepo, nr\t\tRenombra el repositorio especificado.\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tModifica el repositorio especificado.\n" +"\trefresh, ref\t\tActualiza todos los repositorios.\n" +"\tclean\t\t\tLimpia las caches locales.\n" + +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" -"\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" -"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" -"\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" -"\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" -"\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" msgstr "" -" Comandos:\n" -"\thelp, ?\t\t\tAyuda\n" -"\tshell, sh\t\tAceptar múltiples comandos a la vez\n" -"\tinstall, in\t\tInstalar paquetes o elementos\n" -"\tremove, rm\t\tEliminar paquetes o elementos\n" -"\tverify, ve\t\tVerificar la integridad de las dependencias entre paquetes.\n" -"\tsearch, se\t\tBuscar paquetes que coinciden con un patrón\n" -"\trepos, lr\t\tEnumerar todos los repositorios definidos\n" -"\taddrepo, ar\t\tAñadir un nuevo repositorio\n" -"\tremoverepo, rr\t\tEliminar el repositorio especificado\n" -"\trenamerepo, nr\t\tRenombrar el repositorio especificado\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModificar el repositorio especificado\n" -"\trefresh, ref\t\tActualizar todos los repositorios\n" -"\tpatch-check, pchk\tComprobar parches disponibles\n" -"\tpatches, pch\t\tEnumerar parches\n" -"\tlist-updates, lu\tEnumerar actualizaciones\n" -"\txml-updates, xu\t\tEnumerar actualizaciones y parches en formato xml\n" -"\tupdate, up\t\tActualizar los elementos instalados con versiones nuevas\n" -"\tdist-upgrade, dup\tActualizar la distribución.\n" -"\tinfo, if\t\tMostrar información completa de los paquetes\n" -"\tpatch-info\t\tMostrar información completa de los parches\n" -"\tsource-install, si\tInstalar un paquete de origen\n" -"\tclean\t\t\tLimpiar los cachés locales.\n" -"\taddlock\t\t\tAnadir bloqueo a un paquete.\n" -"\tremovelock\t\tQuitar el bloqueo de un paquete.\n" -"\tlocks\t\t\tEnumerar los paquetes bloqueados.\n" - -#: ../src/zypper.cc:199 +"\tGestión de software:\n" +"\tinstall, in\t\tInsatala los paquetes.\n" +"\tremove, rm\t\tElimina los paquetes.\n" +"\tverify, ve\t\tVerifica la integridad de las dependencias del paquete.\n" +"\tupdate, up\t\tActualiza los paquetes con nuevas versiones.\n" +"\tdist-upgrade, dup\tRealiza una actualización de la distribución.\n" +"\tsource-install, si\tInstala los paquetes fuente y sus dependencias de construcción.\n" + +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" +"\tConsultas:\n" +"\tsearch, se\t\tBusca paquetes que coincidan con un patrón.\n" +"\tinfo, if\t\tMuestra información completa de los paquetes especificados.\n" +"\tpatch-info\t\tMuestra información completa de los parches especificados.\n" +"\tpattern-info\t\tMuestra información completa de los patrones especificados.\n" +"\tproduct-info\t\tMuestra información completa de los productos especificados.\n" +"\tpatch-check, pchk\tBusca parches.\n" +"\tlist-updates, lu\tEnumera las actualizaciones disponibles.\n" +"\tpatches, pch\t\tEnumera todos los parches disponibles.\n" +"\tpackages, pa\t\tEnumera todos los paquetes disponibles.\n" +"\tpatterns, pt\t\tEnumera todos los patrones disponibles.\n" +"\tproducts, pd\t\tEnumera todos los productos disponibles.\n" +"\twhat-provides, wp\tEnumera los paquetes que proporcionan la característica especificada.\n" + +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" +"\tBloqueos del paquete:\n" +"\taddlock, al\t\tAñade un bloqueo al paquete.\n" +"\tremovelock, rl\t\tElimina un bloqueo del paquete.\n" +"\tlocks, ll\t\tEnumera los bloqueos actuales de los paquetes.\n" + +#: ../src/zypper.cc:219 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -182,67 +218,72 @@ msgstr "" " Uso:\n" "\tzypper [--opciones-globales] [--opciones-comando] [argumentos]\n" -#. TranslatorExplanation %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: ../src/zypper.cc:217 +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Teclee '%s' para obtener una lista de comandos y opciones globales." -#. TranslatorExplanation %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: ../src/zypper.cc:226 +#: ../src/zypper.cc:250 #, c-format -msgid "Type '%s' to get a command-specific help." +msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Teclee '%s' para obtener ayuda de un comando concreto." -#: ../src/zypper.cc:305 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Nivel de detalle (verboso): %d" -#: ../src/zypper.cc:327 +#: ../src/zypper.cc:365 +#, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "Estilo de tabla no válido %d." + +#: ../src/zypper.cc:366 +#, c-format +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "Utilice un número entero de %d a %d" + +#: ../src/zypper.cc:396 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Entrando en modo no-interactivo." -#: ../src/zypper.cc:333 +#: ../src/zypper.cc:402 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Entrando en modo 'sin-comprobación-gpg'." -#: ../src/zypper.cc:343 -#, c-format -msgid "Invalid table style %s" -msgstr "Estilo de tabla incorrecto %s" - -#: ../src/zypper.cc:352 +#: ../src/zypper.cc:412 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "La ruta especificada en la opción --root debe ser absoluta." -#: ../src/zypper.cc:392 +#: ../src/zypper.cc:446 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "Repositorios deshabilitados, utilizando solamente la base de datos de los paquetes instalados." -#: ../src/zypper.cc:404 +#: ../src/zypper.cc:458 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Actualización automática deshabilitada." -#: ../src/zypper.cc:411 +#: ../src/zypper.cc:465 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Ignorando los elementos de resolución instalados." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" -#: ../src/zypper.cc:506 +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "La opción %s carece de efecto aquí, se ignorará." -#: ../src/zypper.cc:679 +#: ../src/zypper.cc:733 msgid "Unexpected exception." msgstr "Excepción inesperada." #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: ../src/zypper.cc:763 +#: ../src/zypper.cc:817 #, c-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -284,7 +325,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: ../src/zypper.cc:812 +#: ../src/zypper.cc:866 #, c-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -317,7 +358,7 @@ msgstr "" " --force-resolution Forzar al sistema de resolución a encontrar una solución(aunque sea agresiva).\n" "-D, --dry-run Probar la instalación sin instalar realmente nada\n" -#: ../src/zypper.cc:842 +#: ../src/zypper.cc:896 msgid "" "source-install (si) ...\n" "\n" @@ -337,11 +378,11 @@ msgstr "" "-D, --no-build-deps No instalar dependencias de compilación.\n" "-r, --repo Instalar paquetes solo desde los repositorios especificados.\n" -#: ../src/zypper.cc:869 +#: ../src/zypper.cc:923 msgid "" "verify (ve) [options]\n" "\n" -"Check whether dependencies of installed packages are satisfied.\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" "\n" " Command options:\n" " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" @@ -350,15 +391,15 @@ msgid "" msgstr "" "verify (ve) [opciones]\n" "\n" -"Comprobar si las dependencias de los paquetes instalados están satisfechas.\n" +"Comprueba si las dependencias de los paquetes instalados están satisfechas y repara problemas eventuales de dependencias.\n" "\n" " Opciones de comando:\n" -" --no-recommends No instalas los paquetes recomendados, solo los obligados.\n" -"-D, --dry-run Comprobar la reparación sin hacer realmente nada en el sistema.\n" -"-r, --repo Utilizar solo los repositorios especificados para instalar los paquetes que falten.\n" +" --no-recommends No instala los paquetes recomendados, solo los requeridos.\n" +"-D, --dry-run Verifica la reparación sin hacer realmente nada en el sistema.\n" +"-r, --repo Utiliza sólo los repositorios especificados para instalar los paquetes que faltan.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: ../src/zypper.cc:896 +#: ../src/zypper.cc:952 #, c-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -371,21 +412,33 @@ msgid "" "-t, --type Type of repository (%s).\n" "-d, --disable Add the repository as disabled.\n" "-c, --check Probe URI.\n" -"-x, --nocheck Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" msgstr "" "addrepo (ar) [opciones] []\n" -"addrepo (ar) [options] \n" +"addrepo (ar) [opciones] \n" "\n" -"Añade el repositorio especificado al sistema. El repositorio se puede especificar mediante la dirección URI o se puede leer del archivo de repositorio especificado( aunque sea remoto).\n" +"Añade un repositorio al sistema. Se puede especificar el repositorio mediante su URI o se puede leer desde un archivo .repo especificado (aunque sea remoto).\n" "\n" " Opciones del comando:\n" -"-r, --repo Leer la dirección URI desde un archivo (incluso remoto)\n" -"-t, --type Tipo de repositorio (%s)\n" -"-d, --disabled Añadir el repositorio como desactivado\n" -"-c, --check Comprobar la dirección URI\n" -"-x, --nocheck No comprobar la dirección URI, se comprobará mas tarde durante la actualización.\n" +"-r, --repo Lee la dirección URI desde un archivo (incluso remoto).\n" +"-t, --type Tipo de repositorio (%s).\n" +"-d, --disabled Añade el repositorio como desactivado.\n" +"-c, --check Comprueba la URI.\n" +"-x, --no-check No comprueba la URI, se comprueba más tarde durante la actualización.\n" +"-n, --name Especifica un nombre descriptivo para el repositorio.\n" + +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"Enumera los tipos de elementos de resolución disponibles.\n" -#: ../src/zypper.cc:921 +#: ../src/zypper.cc:1004 msgid "" "repos (lr)\n" "\n" @@ -393,15 +446,29 @@ msgid "" "\n" " Command options:\n" "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" "repos (lr)\n" "\n" "Enumera todos los repositorios definidos.\n" "\n" " Opciones de comando:\n" -"-e, --export Exportar todos los repositorios definidos como un archivo individual .\n" - -#: ../src/zypper.cc:941 +"-e, --export Exporta todos los repositorios definidos como un archivo único .repo.\n" +"-u, --uri Muestra también la URI base de los repositorios.\n" +"-p, --priority Muestra también la prioridad del repositorio.\n" +"-d, --details Muestra información adicional, como la URI, prioridad o el tipo.\n" +"-U, --sort-by-uri Ordena la lista por la URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Ordena la lista por la prioridad del repositorio.\n" +"-A, --sort-by-alias Ordena la lista por el alias.\n" +"-N, --sort-by-name Ordena la lista por el nombre.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1031 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -419,7 +486,7 @@ msgstr "" " --loose-auth Ignorar los datos de autenticación de usuario en la dirección URI\n" " --loose-query Ignorar la cadena de consulta en la dirección URI\n" -#: ../src/zypper.cc:960 +#: ../src/zypper.cc:1050 msgid "" "renamerepo [options] \n" "\n" @@ -433,7 +500,7 @@ msgstr "" "\n" "Este comando no tiene opciones adicionales.\n" -#: ../src/zypper.cc:984 +#: ../src/zypper.cc:1074 msgid "" "modifyrepo (mr) \n" "\n" @@ -457,7 +524,7 @@ msgstr "" "-n, --no-refresh Deshabilitar la actualización automática del repositorio\n" "-p, --priority <1-99> Definir la prioridad del repositorio. Vea la página man para mas detalles.\n" -#: ../src/zypper.cc:1012 +#: ../src/zypper.cc:1102 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -483,7 +550,7 @@ msgstr "" "-D, --download-only Descargar sólo los metadatos en bruto, no construir la base de datos\n" "-r, --repo Actualizar solo los repositorios especificados.\n" -#: ../src/zypper.cc:1040 +#: ../src/zypper.cc:1130 msgid "" "clean [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -507,7 +574,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: ../src/zypper.cc:1068 +#: ../src/zypper.cc:1158 #, c-format msgid "" "list-updates [options]\n" @@ -536,7 +603,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: ../src/zypper.cc:1116 +#: ../src/zypper.cc:1206 #, c-format msgid "" "update (up) [options]\n" @@ -572,13 +639,14 @@ msgstr "" " --skip-interactive Omitir las actualizaciones interactivas\n" "-l, --auto-agree-with-licenses Responder automáticamente con 'sí' a los mensajes de confirmación de licencias de terceros.\n" " Vea la página man de zypper para más detalles.\n" -" --best-effort Realizar 'el mayor esfuerzo' para actualizar, también se permiten las\n actualizaciones a una versión inferior antes que a la última.\n" +" --best-effort Realizar 'el mayor esfuerzo' para actualizar, también se permiten las\n" +" actualizaciones a una versión inferior antes que a la última.\n" " --debug-solver Generar un caso de prueba del sistema de resolución para la depuración de errores\n" "-R, --no-force-resolution No forzar al sistema de resolución a encontrar una solución. Preguntar\n" "-R, --force-resolution Forzar al sistema de resolución a encontrar una solución( aunque sea agresiva).\n" "-D, --dry-run Comprobar la actualización sin actualizar realmente nada\n" -#: ../src/zypper.cc:1155 +#: ../src/zypper.cc:1245 msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" "\n" @@ -606,20 +674,18 @@ msgstr "" " --debug-solver Generar un caso de prueba del sistema de resolución para la depuración de errores\n" "-D, --dry-run Comprobar la actualización sin actualizar realmente nada\n" -#. TranslatorExplanation don't translate the resolvable types -#. (see the install command comment) -#: ../src/zypper.cc:1198 +#: ../src/zypper.cc:1287 msgid "" "search [options] [querystring...]\n" "\n" -"Search for packages matching given search strings\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" "\n" " Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Search for a match to partial words (default)\n" -" --match-words Search for a match to whole words only\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" "-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" "-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" "-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" @@ -628,31 +694,35 @@ msgid "" "-r, --repo Search only in the specified repository.\n" " --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" " --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" "\n" "* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" msgstr "" -"search [opciones] [cadena-de-busqueda...]\n" +"search [opciones] [cadena de búsqueda...]\n" "\n" -"Busca paquetes que coincidan con las cadenas de búsqueda proporcionadas\n" +"Busca paquetes que coincidan con las cadenas de búsqueda proporcionadas.\n" "\n" " Opciones de comando:\n" -" --match-all Buscar coincidencias con todas las cadenas de búsqueda (por defecto)\n" -" --match-any Buscar coincidencias con cualquiera de las cadenas de búsqueda\n" -" --match-substrings Las coincidencias con las cadenas de búsqueda pueden ser palabras parciales (por defecto)\n" -" --match-words Las coincidencias con las cadenas de búsqueda pueden ser sólo palabras completas\n" -" --match-exact Buscar por el nombre exacto de un paquete\n" -"-d, --search-descriptions Buscar también en las descripciones y los resúmenes.\n" -"-C, --case-sensitive Ejecutar un búsqueda que distingue entre mayúsculas y minúsculas.\n" -"-i, --installed-only Mostrar sólo los paquetes que ya están instalados.\n" -"-u, --uninstalled-only Mostrar sólo los paquetes que no están actualmente instalados.\n" -"-t, --type Buscar sólo paquetes del tipo especificado.\n" -"-r, --repo Buscar sólo en el repositorio especificado.\n" -" --sort-by-name Ordenar los paquetes por nombre (por defecto).\n" -" --sort-by-repo Ordenar los paquetes por repositorio.\n" +" --match-all Busca coincidencias con todas las cadenas de búsqueda (predeterminado).\n" +" --match-any Busca coincidencias con cualquiera de las cadenas de búsqueda.\n" +" --match-substrings Busca coincidencias con palabras parciales (predeterminado).\n" +" --match-words Busca coincidencias sólo con las palabras completas.\n" +" --match-exact Busca por el nombre exacto de un paquete.\n" +"-d, --search-descriptions Busca también en las descripciones y los resúmenes de los paquetes.\n" +"-C, --case-sensitive Ejecuta un búsqueda que distingue entre mayúsculas y minúsculas.\n" +"-i, --installed-only Muestra sólo los paquetes que ya están instalados.\n" +"-u, --uninstalled-only Muestra sólo los paquetes que no están actualmente instalados.\n" +"-t, --type Busca sólo paquetes del tipo especificado.\n" +"-r, --repo Busca sólo en el repositorio especificado.\n" +" --sort-by-name Ordena los paquetes por nombre (predeterminado).\n" +" --sort-by-repo Ordena los paquetes por repositorio.\n" +" --details Muestra cada versión disponible en cada repositorio\n" +" en una línea por separado.\n" "\n" "Los caracteres comodín * y ? se pueden utilizar dentro de las cadenas de búsqueda.\n" -#: ../src/zypper.cc:1233 +#: ../src/zypper.cc:1324 msgid "" "patch-check\n" "\n" @@ -670,7 +740,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Comprobar si hay parches sólo en el repositorio especificado.\n" -#: ../src/zypper.cc:1255 +#: ../src/zypper.cc:1346 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -688,11 +758,37 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Comprobar si hay parches sólo en el repositorio especificado.\n" -#: ../src/zypper.cc:1279 +#: ../src/zypper.cc:1373 +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" +"packages (pa) [opciones] [repositorio] ...\n" +"\n" +"Enumera todos los paquetes disponibles en los repositorios especificados.\n" +"\n" +" Opciones de comando:\n" +"\n" +"-r, --repo Otra forma de especificar el repositorio.\n" +"-i, --installed-only Muestra sólo los paquetes instalados.\n" +"-u, --uninstalled-only Muestra sólo los paquetes que no están instalados.\n" +"-N, --sort-by-name Ordena la lista por el nombre del paquete.\n" +"-R, --sort-by-repo Ordena la lista por el repositorio.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1401 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" -"List all patterns available in specified repositories..\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" "\n" " Command options:\n" "\n" @@ -702,15 +798,37 @@ msgid "" msgstr "" "patterns (pt) [opciones] [repositorio] ...\n" "\n" -"Enumera todos los patrones disponibles en los repositorios especficados...\n " +"Enumera todos los patrones disponibles en los repositorios especificados...\n" +" \n" +" Opciones de comando:\n" +"\n" +"-r, --repo Otra forma de especificar el repositorio.\n" +"-i, --installed-only Muestra sólo los patrones instalados.\n" +"-u, --uninstalled-only Muestra sólo los patrones que no están instalados.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1427 +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"products (pd) [opciones] [repositorio] ...\n" "\n" +"Enumera todos los productos disponibles en los repositorios especificados...\n" +" \n" " Opciones de comando:\n" "\n" -"-r, --repo Solo en el repositorio especificado.\n" -"-i, --installed-only Solo los patrones ya instalados.\n" -"-u, --uninstalled-only Solo los patrones que no están instalados.\n" +"-r, --repo Otra forma de especificar el repositorio.\n" +"-i, --installed-only Muestra sólo los patrones instalados.\n" +"-u, --uninstalled-only Muestra sólo los patrones que no están instalados.\n" -#: ../src/zypper.cc:1304 +#: ../src/zypper.cc:1452 #, c-format msgid "" "info ...\n" @@ -731,7 +849,7 @@ msgstr "" "-t, --type Tipo de resoluble (%s).\n" " Poe defecto : %s." -#: ../src/zypper.cc:1327 +#: ../src/zypper.cc:1475 #, c-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -746,7 +864,7 @@ msgstr "" "\n" "Esto es un alias de compatibilidad con rug para %s.'\n" -#: ../src/zypper.cc:1346 +#: ../src/zypper.cc:1494 #, c-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -758,10 +876,9 @@ msgstr "" "pattern-info ...\n" "\n" "Muestra información detallada de los patrones.\n" -"/n" -"Esto es un alias de compatibilidad de rug para '%s'.\n" +"/nEsto es un alias de compatibilidad de rug para '%s'.\n" -#: ../src/zypper.cc:1365 +#: ../src/zypper.cc:1513 #, c-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -776,7 +893,21 @@ msgstr "" "\n" "Esto es un alias de compatibilidad de rug para '%s'.\n" -#: ../src/zypper.cc:1382 +#: ../src/zypper.cc:1530 +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"Enumera todos los paquetes que proporcionan la característica especificada.\n" +"\n" +"Este comando no tiene opciones adicionales.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1581 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -790,24 +921,24 @@ msgstr "" "\n" "Este comando no tiene opciones adicionales.\n" -#: ../src/zypper.cc:1400 +#: ../src/zypper.cc:1599 #, c-format msgid "" "xml-updates\n" "\n" -"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and willeventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" "\n" " Command options:\n" "-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" msgstr "" "xml-updates\n" "\n" -"Muestra las actualizaciones y los parches en formato xml\n Este comando esta obsoleto y puede ser sustituido por %s.\n" +"Muestra las actualizaciones y los parches en formato xml. Este comando está obsoleto y puede ser sustituido por %s.\n" "\n" " Opciones de comando:\n" -"-r, --repo Trabaja sólo con actualizaciones del repositorio especificado.\n" +"-r, --repo Trabaja sólo con las actualizaciones del repositorio especificado.\n" -#: ../src/zypper.cc:1424 +#: ../src/zypper.cc:1623 #, c-format msgid "" "addlock (al) \n" @@ -828,21 +959,21 @@ msgstr "" "-t, --type Tipo de resoluble(%s).\n" " Por defectro:%s.\n" -#: ../src/zypper.cc:1447 +#: ../src/zypper.cc:1646 msgid "" "removelock (rl) \n" "\n" -"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtainedwith 'zypper locks'.\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" "\n" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -"removelock (rl) \n" +"removelock (rl) \n" "\n" -"Elimina el bloqueo de un paquete. Especifique el bloqueo a eliminar mediante el numero obtenido con 'zypper locks'.\n" +"Elimina el bloqueo de un paquete. Especifique el bloqueo a eliminar por su número obtenido con 'zypper locks'.\n" "\n" -"No hay opciones adicionales.\n" +"Este comando no tiene opciones adicionales.\n" -#: ../src/zypper.cc:1466 +#: ../src/zypper.cc:1665 msgid "" "locks (ll)\n" "\n" @@ -856,7 +987,7 @@ msgstr "" "\n" "Este comando no tiene opciones adicionales.\n" -#: ../src/zypper.cc:1483 +#: ../src/zypper.cc:1682 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -870,7 +1001,7 @@ msgstr "" "\n" "Este comando no tiene opciones adicionales.\n" -#: ../src/zypper.cc:1500 +#: ../src/zypper.cc:1699 msgid "" "shell\n" "\n" @@ -884,20 +1015,64 @@ msgstr "" "\n" "Este comando no tiene opciones adicionales.\n" -#: ../src/zypper.cc:1515 ../src/zypper.cc:2696 +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" +"service-types\n" +"\n" +"Enumera los tipos de servicio disponibles.\n" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" +"mount\n" +"\n" +"Monta un directorio con archivos RPM a modo de canal.\n" +"\n" +" Opciones de comando:\n" +"-a, --alias Utiliza la cadena proporcionada como alias del servicio.\n" +"-n, --name Utiliza la cadena proporcionada como nombre del servicio.\n" +"-r, --recurse Examina los subdirectorios.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1784 +#, c-format +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" +"patch-search [opciones] [cadena de búsqueda...]\n" +"\n" +"Busca los parches que coincidan con las cadenas de búsqueda proporcionadas. Se trata de un alias de compatibilidad de rug para '%s'. Revise la página del manual de zypper para más detalles.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Flujo de programa inesperado." -#: ../src/zypper.cc:1539 +#: ../src/zypper.cc:1822 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Argumentos del programa sin opciones: " -#: ../src/zypper.cc:1559 +#: ../src/zypper.cc:1842 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." msgstr "Una transacción ZYpp se encuentra actualmente en progreso. Esto significa que hay otra aplicación en ejecución que está utilizando la biblioteca libzypp para la gestión de paquetes. Todas estas aplicaciones se deben cerrar antes de utilizar este comando." #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:1588 +#: ../src/zypper.cc:1874 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -907,177 +1082,205 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: ../src/zypper.cc:1613 ../src/zypper.cc:1709 ../src/zypper.cc:1765 -#: ../src/zypper.cc:1821 +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Se requieren privilegios de superusuario (root) para modificar los repositorios del sistema." -#: ../src/zypper.cc:1648 ../src/zypper.cc:1907 +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 msgid "Too few arguments." msgstr "Insuficientes argumentos." -#: ../src/zypper.cc:1671 -msgid "Cannot use --check together with --nocheck. Used settings from zypp.conf." -msgstr "No se puede usar --check junto a --nocheck. Utilizando opciones de zypp.conf." +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "Si sólo se utiliza un argumento éste debe ser una URI que apunte a un archivo .repo." -#: ../src/zypper.cc:1691 +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." +msgstr "No se puede usar %s junto a %s. Utilizando la configuración %s." + +#: ../src/zypper.cc:2014 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "El tipo especificado no es un tipo de repositorio válido:" -#: ../src/zypper.cc:1692 +#: ../src/zypper.cc:2015 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." msgstr "Vea 'zypper -h addrepo' o la página man de zypper para obtener una lista de tipos de repositorio conocidos." -#: ../src/zypper.cc:1716 ../src/zypper.cc:2516 ../src/zypper-utils.cc:75 +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 msgid "Required argument missing." msgstr "Falta un argumento requerido." -#: ../src/zypper.cc:1719 ../src/zypper.cc:2519 ../src/zypper-utils.cc:67 -#: ../src/zypper-utils.cc:77 +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 msgid "Usage" msgstr "Utilización" #. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, #. alias or the repo number) -#: ../src/zypper.cc:1743 +#: ../src/zypper.cc:2066 #, c-format msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." msgstr "No se ha encontrado el repositorio '%s' por su alias, número o URI." -#: ../src/zypper.cc:1772 +#: ../src/zypper.cc:2094 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Insuficientes argumentos. Se necesita al menos una dirección URL y el alias." -#: ../src/zypper.cc:1797 +#: ../src/zypper.cc:2119 #, c-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el repositorio '%s'." -#: ../src/zypper.cc:1828 +#: ../src/zypper.cc:2150 msgid "Alias is a required argument." msgstr "El alias es un argumento requerido." -#: ../src/zypper.cc:1850 +#: ../src/zypper.cc:2172 #, c-format msgid "Repository %s not found." msgstr "No se ha encontrado el repositorio %s." -#: ../src/zypper.cc:1865 +#: ../src/zypper.cc:2189 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "Se requieren privilegios de superusuario (root) para actualizar los repositorios del sistema." -#: ../src/zypper.cc:1872 +#: ../src/zypper.cc:2196 #, c-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "La opción global '%s' no tiene efecto aquí." -#: ../src/zypper.cc:1889 +#: ../src/zypper.cc:2213 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Se requirene privilegios de superusuario (root) para limpiar los cachés locales." # 50168 AttribValues/delnotify -#: ../src/zypper.cc:1908 +#: ../src/zypper.cc:2232 msgid "At least one package name is required." msgstr "Se requiere al menos un nombre de paquete." -#: ../src/zypper.cc:1922 +#: ../src/zypper.cc:2246 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "Se requieren privilegios de superusuario (root) para instalar o desinstalar paquetes." -#: ../src/zypper.cc:1937 +#: ../src/zypper.cc:2261 #, c-format msgid "Unknown resolvable type: %s" msgstr "Tipo de elemento desconocido: %s" -#: ../src/zypper.cc:1955 +#: ../src/zypper.cc:2279 #, c-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' parece un archivo RPM. Se intentará descargarlo." -#: ../src/zypper.cc:1968 +#: ../src/zypper.cc:2292 #, c-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Hay un problema con el archivo RPM especificado como '%s', se omite." -#: ../src/zypper.cc:1991 +#: ../src/zypper.cc:2315 #, c-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Hay un problema leyendo la cabecera RPM de %s. ¿Es un archivo RPM?" -#: ../src/zypper.cc:2016 +#: ../src/zypper.cc:2340 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Caché de archivos RPM" -#: ../src/zypper.cc:2030 +#: ../src/zypper.cc:2354 msgid "No valid arguments specified." msgstr "No se ha especificado ningún argumento válido." -#: ../src/zypper.cc:2044 ../src/zypper.cc:2115 +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." msgstr "Advertencia: no hay repositorios definidos. Se está operando sólo con los elementos instalados. No es posible instalar nada." -#: ../src/zypper.cc:2071 +#: ../src/zypper.cc:2395 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "El nombre del paquete fuente es un argumento requerido." -#: ../src/zypper.cc:2158 ../src/zypper.cc:2329 ../src/zypper.cc:2424 -#: ../src/zypper.cc:2544 ../src/zypper.cc:2608 +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 #, c-format msgid "Unknown resolvable type '%s'." msgstr "Tipo de elemento desconocido: '%s'." -#: ../src/zypper.cc:2210 +#: ../src/zypper.cc:2541 msgid "No resolvables found." msgstr "No se han encontrado elementos." -#: ../src/zypper.cc:2227 +#: ../src/zypper.cc:2556 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Se ha producido un problema inicializando o ejecutando la búsqueda" -#: ../src/zypper.cc:2228 +#: ../src/zypper.cc:2557 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Por favor, revise el mensaje de error anterior para obtener alguna pista." -#: ../src/zypper.cc:2229 ../src/zypper-repos.cc:549 +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "Ejecutando 'zypper refresh' como superusuario (root) puede solucionar el problema." -#: ../src/zypper.cc:2348 +#: ../src/zypper.cc:2713 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." msgstr "Ejecutando como 'rug', no es posible utilizar la aproximación 'mejor-esfuerzo' en la actualización." -#: ../src/zypper.cc:2395 +#: ../src/zypper.cc:2761 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Se requieren privilegios de superusuario (root) para actualizar los paquetes." #. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. -#: ../src/zypper.cc:2442 +#: ../src/zypper.cc:2808 #, c-format msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." msgstr "Ejecutando como %s no es posible utilizar la aproximación %s en la actualización." -#: ../src/zypper.cc:2477 +#: ../src/zypper.cc:2845 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "Se requieren privilegios de superusuario (root) para realizar una actualización de la distribución." -#: ../src/zypper.cc:2571 ../src/zypper.cc:2637 +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Se requieren privilegios de superusuario (root) para añadir bloqueos a los paquetes." #. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. -#: ../src/zypper.cc:2589 +#: ../src/zypper.cc:2959 msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." msgstr "Solo se tendra en cuenta el primer argumento del comando. Zypper actualmente no soporta versionado de bloqueos." -#: ../src/zypper.cc:2681 +#: ../src/zypper.cc:3051 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Este comando solo tiene sentido en la shell de zypper." -#: ../src/zypper.cc:2693 +#: ../src/zypper.cc:3063 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "En este momento ya está ejecutando la shell de zypper." -#: ../src/zypper-command.cc:114 +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: ../src/zypper.cc:3136 +msgid "Resolvable Type" +msgstr "Tipo de elemento de resolución" + +#: ../src/zypper-command.cc:137 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Comando desconocido '%s'" @@ -1133,244 +1336,190 @@ msgstr "Información para %s %s:" msgid "Info for type '%s' not implemented." msgstr "Información para el tipo '%s' no implementada." -#: ../src/zypper-info.cc:130 ../src/zypper-info.cc:255 -#: ../src/zypper-info.cc:318 ../src/zypper-search.cc:40 -#: ../src/zypper-misc.cc:1518 ../src/zypper-misc.cc:1728 +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +# clients/hwinfo.ycp:73 +# clients/hwinfo.ycp:73 +# clients/hwinfo.ycp:73 +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "Requiere" + +#: ../src/zypper-info.cc:109 +msgid "Provides" +msgstr "Proporciona" + +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "Conflictos" + +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Obsoletos" + +# clients/hwinfo.ycp:73 +# clients/hwinfo.ycp:73 +# clients/hwinfo.ycp:73 +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +msgid "Requirement" +msgstr "Requisito" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +msgid "Provided By" +msgstr "Proporcionado por" + +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +msgid "Conflict" +msgstr "Conflicto" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Catalog: " msgstr "Catálogo: " -#: ../src/zypper-info.cc:130 ../src/zypper-info.cc:255 -#: ../src/zypper-info.cc:318 ../src/zypper-search.cc:40 -#: ../src/zypper-misc.cc:1518 ../src/zypper-misc.cc:1728 +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Repository: " msgstr "Repositorio: " -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:260 -#: ../src/zypper-info.cc:325 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 msgid "Installed: " msgstr "Instalado: " #. enabled? #. autorefresh? -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:196 -#: ../src/zypper-info.cc:202 ../src/zypper-info.cc:204 -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 ../src/zypper-repos.cc:627 -#: ../src/zypper-repos.cc:629 ../src/zypper-repos.cc:1202 -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:196 -#: ../src/zypper-info.cc:202 ../src/zypper-info.cc:204 -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 ../src/zypper-repos.cc:627 -#: ../src/zypper-repos.cc:629 ../src/zypper-repos.cc:1202 -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "No" msgstr "No" #. ! \todo fix this - arch? -#: ../src/zypper-info.cc:138 ../src/zypper-info.cc:187 +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 msgid "Status: " msgstr "Estado: " -#: ../src/zypper-info.cc:142 +#: ../src/zypper-info.cc:157 msgid "up-to-date" msgstr "actualizado" -#: ../src/zypper-info.cc:146 -msgid "out-of-date (version " -msgstr "obsoleto (versión " - -#: ../src/zypper-info.cc:147 -msgid " installed) " -msgstr " instalada) " +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" +msgstr "obsoleto (instalada la versión %s)" -#: ../src/zypper-info.cc:150 +#: ../src/zypper-info.cc:166 msgid "not installed" msgstr "no se ha instalado" -#: ../src/zypper-info.cc:152 +#: ../src/zypper-info.cc:168 msgid "Installed Size: " msgstr "Tamaño de instalación: " -#: ../src/zypper-info.cc:190 +#: ../src/zypper-info.cc:206 msgid "broken" msgstr "Dañado" -#: ../src/zypper-info.cc:190 +#: ../src/zypper-info.cc:206 msgid "satisfied" msgstr "satisfecho" -#: ../src/zypper-info.cc:194 ../src/zypper-info.cc:324 +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 msgid "Category: " msgstr "Categoría: " -#: ../src/zypper-info.cc:195 +#: ../src/zypper-info.cc:211 msgid "Created On: " msgstr "Fecha de creación: " -#: ../src/zypper-info.cc:196 +#: ../src/zypper-info.cc:212 msgid "Reboot Required: " msgstr "Reinicio necesario: " -#: ../src/zypper-info.cc:199 +#: ../src/zypper-info.cc:215 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Es necesario reiniciar el gestor de paquetes" -#: ../src/zypper-info.cc:201 +#: ../src/zypper-info.cc:217 msgid "Restart Required: " msgstr "Reinicio necesario: " -#: ../src/zypper-info.cc:204 +#: ../src/zypper-info.cc:220 msgid "Interactive: " msgstr "Interactivo: " -#: ../src/zypper-info.cc:208 +#: ../src/zypper-info.cc:224 msgid "Provides:" msgstr "Proporciona:" -#: ../src/zypper-info.cc:215 +#: ../src/zypper-info.cc:231 msgid "Requires:" msgstr "Requiere:" -#: ../src/zypper-info.cc:226 ../src/zypper-search.cc:28 +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 msgid "Recommended" msgstr "Recomendado" -#: ../src/zypper-info.cc:228 ../src/zypper-search.cc:30 +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 msgid "Suggested" msgstr "Sugerencias" -#. translators: S for installed Status #. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-search.cc:78 -#: ../src/zypper-misc.cc:1726 ../src/zypper-search.h:37 +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 msgid "S" msgstr "E" -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-locks.cc:37 -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-search.cc:79 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 ../src/zypper-misc.cc:1734 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:611 -#: ../src/zypper-search.h:50 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-locks.cc:41 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:611 -#: ../src/zypper-search.h:48 +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-search.cc:81 +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 msgid "Dependency" msgstr "Dependencias" -#: ../src/zypper-info.cc:288 +#: ../src/zypper-info.cc:304 msgid "Contents" msgstr "Contenidos" -#: ../src/zypper-info.cc:290 +#: ../src/zypper-info.cc:306 msgid "(empty)" msgstr "(vacio)" -#: ../src/zypper-info.cc:326 +#: ../src/zypper-info.cc:342 msgid "Short Name: " msgstr "Nombres abreviado: " -#: ../src/zypper-info.cc:327 +#: ../src/zypper-info.cc:343 msgid "Long Name: " msgstr "Nombre largo: " -#. translators: locks table value -#. importance -#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 -#: ../src/zypper-locks.cc:79 -msgid "(any)" -msgstr "(cualquiera)" - -#. translators: locks table value -#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 -msgid "(multiple)" -msgstr "(multiple)" - -#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-search.h:40 -msgid "Catalog" -msgstr "Catálogo" - -#: ../src/zypper-locks.cc:39 -msgid "Importance" -msgstr "Importante" - -#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-search.cc:81 -#: ../src/zypper-search.h:42 -msgid "Repository" -msgstr "Repositorio" - -#: ../src/zypper-locks.cc:98 -msgid "There are no package locks defined." -msgstr "No hay bloqueos de paquete definidos." - -#: ../src/zypper-locks.cc:105 -msgid "Error reading the locks file:" -msgstr "Error leyendo el archivo de bloqueos:" - -#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 -msgid "Problem adding the package lock:" -msgstr "Se ha producido un problema al añadir un bloqueo de paquete:" - -#: ../src/zypper-locks.cc:143 -msgid "Specified lock has been successfully added." -msgstr "Se ha añadido correctamente el bloqueo %s." - -#: ../src/zypper-locks.cc:162 -msgid "Specified lock has been successfully removed." -msgstr "Se ha eliminado el bloqueo especificado." - -# clients/inst_source.ycp:191 -# clients/inst_source.ycp:168 -#: ../src/zypper-locks.cc:165 -#, c-format -msgid "Invalid lock number: %s" -msgstr "Numero de bloqueo no válido: %s" - -#: ../src/zypper-search.cc:22 -msgid "Installed" -msgstr "Instalado" - -#: ../src/zypper-search.cc:22 -msgid "Uninstalled" -msgstr "Desinstalado" - -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-search.cc:79 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 ../src/zypper-misc.cc:1736 -#: ../src/zypper-search.h:50 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1519 -msgid "Category" -msgstr "Categoría" - -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1519 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: ../src/zypper-search.cc:58 -msgid "Broken" -msgstr "Dañado" - -#: ../src/zypper-search.cc:64 -msgid "No needed patches found." -msgstr "No se han encontrado parches necesarios." - -#: ../src/zypper-search.cc:104 -msgid "No patterns found." -msgstr "No se ha encontrado ningún patrón." - #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 #, c-format msgid "Accepting an unsigned file %s." @@ -1406,7 +1555,7 @@ msgstr "Confiar automáticamente en el id de clave %s,%s, huella digital %s" #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96 #, c-format msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "¿Desea confiar en el id de clave %s, %s, huella digital %s?" +msgstr "Desea confiar en el id de clave %s, %s, huella digital %s" #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 #, c-format @@ -1433,7 +1582,7 @@ msgstr "No hay un resumen (digest) para el archivo %s." #. there are resolvables to install/uninstall #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2086 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 msgid "Continue?" msgstr "¿Desea continuar?" @@ -1452,6 +1601,63 @@ msgstr "Ignorando la verificación errónea del resumen (digest) para %s (se esp msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." msgstr "Verificación del resumen (digest) errónea para el archivo %s. Se esperaba %s, se encontró %s." +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" +msgstr "(cualquiera)" + +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" +msgstr "(multiple)" + +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "Catálogo" + +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +msgid "Importance" +msgstr "Importante" + +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "Repositorio" + +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "No hay bloqueos de paquete definidos." + +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "Error leyendo el archivo de bloqueos:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "Se ha producido un problema al añadir un bloqueo de paquete:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "Se ha añadido correctamente el bloqueo %s." + +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "Se ha eliminado el bloqueo especificado." + +# clients/inst_source.ycp:191 +# clients/inst_source.ycp:168 +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "Numero de bloqueo no válido: %s" + #. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. #. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) #. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: @@ -1469,73 +1675,69 @@ msgstr "Nombre de usuario" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../src/zypper-misc.cc:238 -#, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "No es posible analizar la característica '%s'." - #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:263 ../src/zypper-misc.cc:345 +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "No se ha encontrado %s " -#: ../src/zypper-misc.cc:281 +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 #, c-format msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" msgstr "omitiendo %s '%s' (ya está instalada la versión mas reciente)" -#: ../src/zypper-misc.cc:295 +#: ../src/zypper-misc.cc:184 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." msgstr "Error al añadir %s a la lista de paquetes para instalar." -#: ../src/zypper-misc.cc:317 +#: ../src/zypper-misc.cc:206 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." msgstr "Se ha producido un error al añadir '%s' a la lista de paquetes para eliminar." #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:465 ../src/zypper-misc.cc:637 +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 #, c-format msgid "'%s' is already installed." msgstr "%s ya está instalado." #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:491 ../src/zypper-misc.cc:645 +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 #, c-format msgid "'%s' is not installed." msgstr "%s no esta instalado." -#: ../src/zypper-misc.cc:519 +#: ../src/zypper-misc.cc:409 #, c-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s está en conflicto con %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: ../src/zypper-misc.cc:528 +#: ../src/zypper-misc.cc:418 #, c-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s no puede usarse con %s" #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:622 +#: ../src/zypper-misc.cc:532 #, c-format msgid "'%s' not found." msgstr "No se ha encontrado '%s'." #. translators: meaning 'dependency problem' found during solving -#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#: ../src/zypper-misc.cc:631 msgid "Problem: " msgstr "Problema: " #. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:734 +#: ../src/zypper-misc.cc:644 #, c-format msgid " Solution %d: " msgstr " Solución %d: " -#: ../src/zypper-misc.cc:753 +#: ../src/zypper-misc.cc:663 msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" msgstr[0] "Elija la solución usando '1'u omitir (skip), reintentar (retry) o cancelar (cancel)" @@ -1543,7 +1745,7 @@ msgstr[1] "Elija la solución usando '1'u omitir (skip), reintentar (retry) o ca #. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in #. "c" and "s/r/c" strings -#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#: ../src/zypper-misc.cc:670 msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" msgstr[0] "Elija la solución usando '1'o cancele usando 'c'" @@ -1555,7 +1757,7 @@ msgstr[1] "Elija la solución usando '1'o cancele usando 'c'" #. The anserws must be separated by slash characters '/' and must #. correspond to skip/retry/cancel in that order. #. The answers should be lower case letters. -#: ../src/zypper-misc.cc:779 +#: ../src/zypper-misc.cc:689 msgid "s/r/c" msgstr "saltar/reintentar/continuar" @@ -1566,17 +1768,17 @@ msgstr "saltar/reintentar/continuar" #. See the "s/r/c" comment for other details. #. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, #. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. -#: ../src/zypper-misc.cc:791 +#: ../src/zypper-misc.cc:701 msgid "c" msgstr "continuar" #. continue with next problem -#: ../src/zypper-misc.cc:811 +#: ../src/zypper-misc.cc:721 #, c-format msgid "Applying solution %s" msgstr "Aplicando la solución %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:835 +#: ../src/zypper-misc.cc:745 #, c-format msgid "%d Problem:" msgid_plural "%d Problems:" @@ -1584,93 +1786,251 @@ msgstr[0] "%d Problemas:" msgstr[1] "%d Problemas:" #. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: ../src/zypper-misc.cc:839 +#: ../src/zypper-misc.cc:749 msgid "Specified capability not found" msgstr "No se ha encontrado la característica especificada" -#: ../src/zypper-misc.cc:850 +#: ../src/zypper-misc.cc:760 #, c-format msgid "Problem: %s" msgstr "Problema: %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:865 ../src/zypper-misc.cc:1359 +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 msgid "Resolving dependencies..." msgstr "Resolviendo dependencias..." -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1016 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:" -msgstr[0] "El siguiente componente %s va a ser actualizado:" -msgstr[1] "Los siguientes componentes %s van a ser actualizados:" - -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1024 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:" -msgstr[0] "El siguiente componente %s va a ser desactualizado:" -msgstr[1] "Los siguientes componentes %s van a ser desactualizados:" - -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1033 -#, c-format -msgid "The following NEW %s is going to be installed:" -msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:" -msgstr[0] "El siguiente componente NUEVO %s va a ser instalado:" -msgstr[1] "Los siguientes componentes NUEVOS %s van a ser instalados:" - -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1042 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be re-installed:" -msgid_plural "The following %s are going to be re-installed:" -msgstr[0] "El siguiente componente NUEVO %s va a ser instalado:" -msgstr[1] "Los siguientes componentes NUEVOS %s van a ser instalados:" - -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1051 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "El componente %s va a ser ELIMINADO:" -msgstr[1] "Los componentes %s van a ser ELIMINADOS:" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1120 +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" +msgstr[0] "El siguiente paquete va a ser actualizado:" +msgstr[1] "Los siguientes paquetes van a ser actualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "El siguiente parche va a ser actualizado:" +msgstr[1] "Los siguientes parches van a ser actualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "El siguiente patrón va a ser actualizado:" +msgstr[1] "Los siguientes patrones van a ser actualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "El siguiente producto va a ser actualizado:" +msgstr[1] "Los siguientes productos van a ser actualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "El siguiente paquete va a ser actualizado y va a cambiar de arquitectura:" +msgstr[1] "Los siguientes paquetes van a ser actualizados y van a cambiar de arquitectura:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "El siguiente parche va a ser actualizado y va a cambiar de arquitectura:" +msgstr[1] "Los siguientes parches van a ser actualizados y van a cambiar de arquitectura:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "El siguiente patrón va a ser actualizado y va a cambiar de arquitectura:" +msgstr[1] "Los siguientes patrones van a ser actualizados y van a cambiar de arquitectura:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "El siguiente producto va a ser actualizado y va a cambiar de arquitectura:" +msgstr[1] "Los siguientes productos van a ser actualizados y van a cambiar de arquitectura:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" +msgstr[0] "El siguiente paquete va a ser desactualizado:" +msgstr[1] "Los siguientes paquetes van a ser desactualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "El siguiente parche va a ser desactualizado:" +msgstr[1] "Los siguientes parches van a ser desactualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "El siguiente patrón va a ser desactualizado:" +msgstr[1] "Los siguientes patrones van a ser desactualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "El siguiente producto va a ser desactualizado:" +msgstr[1] "Los siguientes productos van a ser desactualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "El siguiente paquete va a ser desactualizado y va a cambiar de arquitectura:" +msgstr[1] "Los siguientes paquetes van a ser desactualizados y van a cambiar de arquitectura:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "El siguiente parche va a ser desactualizado y va a cambiar de arquitectura:" +msgstr[1] "Los siguientes parches van a ser desactualizados y van a cambiar de arquitectura:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "El siguiente patrón va a ser desactualizado y va a cambiar de arquitectura:" +msgstr[1] "Los siguientes patrones van a ser desactualizados y van a cambiar de arquitectura:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "El siguiente producto va a ser desactualizado y va a cambiar de arquitectura:" +msgstr[1] "Los siguientes productos van a ser desactualizados y van a cambiar de arquitectura:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" +msgstr[0] "El siguiente paquete NUEVO va a ser instalado:" +msgstr[1] "Los siguientes paquetes NUEVOS van a ser instalados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "El siguiente parche NUEVO va a ser instalado:" +msgstr[1] "Los siguientes parches NUEVOS van a ser instalados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "El siguiente patrón NUEVO va a ser instalado:" +msgstr[1] "Los siguientes patrones NUEVOS van a ser instalados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "El siguiente producto NUEVO va a ser instalado:" +msgstr[1] "Los siguientes productos NUEVOS van a ser instalados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" +msgstr[0] "El siguiente paquete fuente va a ser instalado:" +msgstr[1] "Los siguientes paquetes fuente van a ser instalados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "El siguiente paquete va a ser reinstalado:" +msgstr[1] "Los siguientes paquetes van a ser reinstalados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "El siguiente parche va a ser reinstalado:" +msgstr[1] "Los siguientes parches van a ser reinstalados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "El siguiente patrón va a ser reinstalado:" +msgstr[1] "Los siguientes patrones van a ser reinstalados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "El siguiente producto va a ser reinstalado:" +msgstr[1] "Los siguientes productos van a ser reinstalados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "El siguiente paquete va a ser ELIMINADO:" +msgstr[1] "Los siguientes paquetes van a ser ELIMINADOS:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "El siguiente parche va a ser ELIMINADO:" +msgstr[1] "Los siguientes parches van a ser ELIMINADOS:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "El siguiente patrón va a ser ELIMINADO:" +msgstr[1] "Los siguientes patrones van a ser ELIMINADOS:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "El siguiente producto va a ser ELIMINADO:" +msgstr[1] "Los siguientes productos van a ser ELIMINADOS:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "El siguiente paquete va a cambiar la arquitectura:" +msgstr[1] "Los siguientes paquetes van a cambiar la arquitectura:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "El siguiente parche va a cambiar la arquitectura:" +msgstr[1] "Los siguientes parches van a cambiar la arquitectura:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "El siguiente patrón va a cambiar la arquitectura:" +msgstr[1] "Los siguientes patrones van a cambiar la arquitectura:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "El siguiente producto va a cambiar la arquitectura:" +msgstr[1] "Los siguientes productos van a cambiar la arquitectura:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Las dependencias de todos los paquetes instalados están satisfechas." -#: ../src/zypper-misc.cc:1122 +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 msgid "Nothing to do." msgstr "No hay nada que hacer." -#: ../src/zypper-misc.cc:1127 +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "Algunas dependencias de paquetes instalados son erroneas. Para corregir dichas dependencias, es necesario realizar las siguientes acciones:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1218 +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 #, c-format msgid "Overall download size: %s." msgstr "Tamaño de descarga total: %s." #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:1223 +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 #, c-format msgid "After the operation, additional %s will be used." msgstr "Después de la operación, se utilizarán %s adicionales." -#: ../src/zypper-misc.cc:1226 +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 msgid "No additional space will be used or freed after the operation." msgstr "No se usará o liberará espacio adicional después de la operación." #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:1233 +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 #, c-format msgid "After the operation, %s will be freed." msgstr "Después de la operación, se liberarán %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:1301 +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 #, c-format msgid "%s item locked" msgid_plural "%s items locked" @@ -1678,34 +2038,34 @@ msgstr[0] "%s elementos bloqueados" msgstr[1] "%s elementos bloqueados" #. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution -#: ../src/zypper-misc.cc:1318 +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 #, c-format msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" msgstr "%s entra en conflicto con %s, se usará el menos agresivo %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 msgid "Force resolution:" msgstr "Forzar resolución:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1368 +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Verificando dependencias..." -#: ../src/zypper-misc.cc:1384 +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Generando un caso de prueba del sistema de resolución..." -#: ../src/zypper-misc.cc:1387 +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 #, c-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "El caso de prueba del sistema de resolución se ha generado correctamente en %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:1391 +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Se ha producido un error al crear el caso de prueba del sistema de resolución." #. translators: %d is the number of needed patches -#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 #, c-format msgid "%d patch needed" msgid_plural "%d patches needed" @@ -1714,18 +2074,38 @@ msgstr[1] "%d parches necesarios" # menuentries/menuentry_security.ycp:37 #. translators: %d is the number of needed patches -#: ../src/zypper-misc.cc:1425 +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 #, c-format msgid "%d security patch" msgid_plural "%d security patches" msgstr[0] "%d parche de seguridad" msgstr[1] "%d parches de seguridad" -#: ../src/zypper-misc.cc:1541 +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "Categoría" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 msgid "Needed" msgstr "Necesario" -#: ../src/zypper-misc.cc:1557 +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 msgid "" "These are only the updates affecting the updater itself.\n" "Other updates are available too.\n" @@ -1733,102 +2113,117 @@ msgstr "" "Éstas son sólo las actualizaciones que afectan al propio actualizador.\n" "También hay otras disponibles.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1565 ../src/zypper-misc.cc:1777 +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 msgid "No updates found." msgstr "No se ha encontrado ninguna actualización." -#: ../src/zypper-misc.cc:1666 +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 msgid "Package updates" msgstr "Actualizaciones de paquetes" -#: ../src/zypper-misc.cc:1668 +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 msgid "Patches" msgstr "Parches" # menuentries/menuentry_security.ycp:37 -#: ../src/zypper-misc.cc:1670 +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 msgid "Pattern updates" msgstr "Actualizaciones de patrones" -#: ../src/zypper-misc.cc:1672 +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 msgid "Product updates" msgstr "Actualizaciones del producto" -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1731 ../src/zypper-search.h:46 +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 msgid "Bundle" msgstr "Lote" -#: ../src/zypper-misc.cc:1736 ../src/zypper-search.h:50 +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 msgid "Arch" msgstr "Arquitectura" -#: ../src/zypper-misc.cc:1836 +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 #, c-format msgid "Cannot parse '%s < %s'" msgstr "No es posible analizar '%s < %s'" #. translators: %s is the name of a patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1889 +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 #, c-format msgid "'%s' is interactive, skipping." msgstr "%s es interactivo, omitido." -#: ../src/zypper-misc.cc:1941 +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 #, c-format msgid "No patches matching '%s' found." msgstr "No se han encontrado parches coincidiendo con %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:1944 +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 #, c-format msgid "Patch '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:2004 +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 #, c-format msgid "No packages matching '%s' are installed." msgstr "No hay instalados paquetes que coincidan con %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:2007 +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed." msgstr "El Paquete %s no esta instalado." -#: ../src/zypper-misc.cc:2019 +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 #, c-format -msgid "No update candindate for '%s'" -msgstr "No hay candidatos a actualizar para '%s'" +msgid "No update candidate for '%s'." +msgstr "No hay candidatos a actualizar para '%s'." -#: ../src/zypper-misc.cc:2080 +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "Se requieren privilegios de superusuario (root) para corregir las dependencias de paquetes incorrectas." -#: ../src/zypper-misc.cc:2096 +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "¿Continuar? (elija 'p' para mostrar los problemas de dependencias.)" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "s/n/p" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 msgid "committing" msgstr "asignando" -#: ../src/zypper-misc.cc:2101 +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 msgid "(dry run)" msgstr "(ejecución de pruebas)" -#: ../src/zypper-misc.cc:2130 ../src/zypper-misc.cc:2164 +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 msgid "Problem downloading the package file from the repository:" msgstr "Ha ocurrido un problema al descargar el archivo del paquete desde el repositorio:" -#: ../src/zypper-misc.cc:2131 ../src/zypper-misc.cc:2154 -#: ../src/zypper-misc.cc:2186 ../src/zypper-repos.cc:138 -#: ../src/zypper-repos.cc:1635 +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Por favor, revise el mensaje de error anterior para obtener alguna pista." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second #. is repo allias -#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 #, c-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "El repositorio '%s' está sin actualizar. Puede ayudar ejecutar %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" "\n" @@ -1844,67 +2239,67 @@ msgstr "" "- utilizar otro medio de instalación (si p.e. está dañado)\n" "- utilizar otro repositorio" -#: ../src/zypper-misc.cc:2185 +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" msgstr "Se ha producido un error durante la instalación o desinstalacion de paquetes:" -#: ../src/zypper-misc.cc:2202 +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." msgstr "Uno de los parches instalados requiere que se reinice el equipo. Por favor, hágalo lo antes posible." -#: ../src/zypper-misc.cc:2206 +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." msgstr "Uno de los parches instalados afecta al gestor de paquetes en sí, por lo que es necesario reiniciarlo antes de ejecutar otras operaciones posteriores." #. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') -#: ../src/zypper-misc.cc:2234 +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 #, c-format msgid "Automatically agreeing with %s %s license." msgstr "Aceptando automáticamente la licencia %s %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:2247 +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 #, c-format msgid "%s %s license:" msgstr "Licencia %s %s:" #. lincense prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:2253 +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" msgstr "Para instalar este paquete debe aceptar los términos de la licencia que aparece arriba. ¿Desea continuar?" -#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." msgstr "Cancelando la instalación debido a la necesidad de que confirme la(s) licencia(s)." #. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', #. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:2267 +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 #, c-format msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." msgstr "Por favor, reinicie la operación en modo interactivo y confirme la aceptación de la(s) licencia(s) requerida(s), o utilice la opción %s." #. translators: e.g. "... with flash package license." -#: ../src/zypper-misc.cc:2278 +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 #, c-format msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." msgstr "Cancelando la instalación debido a que el usuario no acepta la licencia %s %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:2370 ../src/zypper-misc.cc:2395 +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 #, c-format msgid "Source package '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el paquete fuente '%s'." -#: ../src/zypper-misc.cc:2405 +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 #, c-format msgid "Installing source package %s-%s" msgstr "Instalando el paquete fuente %s-%s" -#: ../src/zypper-misc.cc:2414 +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 #, c-format msgid "Source package %s-%s successfully installed." msgstr "Se ha instalado correctamente el paquete fuente %s-%s." -#: ../src/zypper-misc.cc:2421 +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 #, c-format msgid "Problem installing source package %s-%s:" msgstr "Se ha producido un problema al instalar el paquete fuente %s-%s:" @@ -2141,318 +2536,324 @@ msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 ../src/zypper-repos.cc:1202 +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridad" + +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: ../src/zypper-repos.cc:645 +#: ../src/zypper-repos.cc:669 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "No hay repositorios definidos. Utilice el comando 'zypper addrepo' para añadir uno o más repositorios." -#: ../src/zypper-repos.cc:709 ../src/zypper-repos.cc:780 -#: ../src/zypper-repos.cc:947 +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Se ha producido un error al leer los repositorios:" -#: ../src/zypper-repos.cc:737 +#: ../src/zypper-repos.cc:792 #, c-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "No es posible abrir %s para escritura." -#: ../src/zypper-repos.cc:739 +#: ../src/zypper-repos.cc:794 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "¿Es posible que no tenga permisos de escritura?" -#: ../src/zypper-repos.cc:746 +#: ../src/zypper-repos.cc:801 #, c-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Se han exportado correctamente los repositorios a %s." -#: ../src/zypper-repos.cc:798 ../src/zypper-repos.cc:965 +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 msgid "Specified repositories: " msgstr "Repositorios especificados: " -#: ../src/zypper-repos.cc:838 +#: ../src/zypper-repos.cc:893 #, c-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Omitiendo el repositorio deshabilitado '%s'" -#: ../src/zypper-repos.cc:853 +#: ../src/zypper-repos.cc:908 #, c-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Omitiendo el repositorio '%s' debido al error anterior." -#: ../src/zypper-repos.cc:868 +#: ../src/zypper-repos.cc:923 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." msgstr "Utilice los comandos 'zypper addrepo' o 'zypper modifyrepo' para añadir o habilitar repositorios." -#: ../src/zypper-repos.cc:870 +#: ../src/zypper-repos.cc:925 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Los repositorios especificados no están habilitados o definidos." -#: ../src/zypper-repos.cc:872 +#: ../src/zypper-repos.cc:927 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "No hay repositorios habilitados definidos." -#: ../src/zypper-repos.cc:876 +#: ../src/zypper-repos.cc:931 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "No es posible actualizar los repositorios debido a errores." -#: ../src/zypper-repos.cc:882 +#: ../src/zypper-repos.cc:937 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Algunos de los repositorios no han sido actualizados debido a un error." -#: ../src/zypper-repos.cc:887 +#: ../src/zypper-repos.cc:942 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Los repositorios especificados han sido actualizados." -#: ../src/zypper-repos.cc:889 +#: ../src/zypper-repos.cc:944 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Todos los repositorios han sido actualizados." -#: ../src/zypper-repos.cc:1022 +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 #, c-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Limpiando el caché de metadatos para '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1029 +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 #, c-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Limpiando el caché de metadatos en bruto para '%s'." #. translators: meaning the cached rpm files -#: ../src/zypper-repos.cc:1037 +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 #, c-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Limpiando paquetes de '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1045 +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 #, c-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "No se puede limpiar el repositorio '%s' debido a un error." -#: ../src/zypper-repos.cc:1059 +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Limpiando el caché de paquetes instalados." -#: ../src/zypper-repos.cc:1066 +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "No se puede limpiar el caché de paquetes instalados debido a un error." -#: ../src/zypper-repos.cc:1074 +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "No es posible limpiar los repositorios debido a errores." -#: ../src/zypper-repos.cc:1081 +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Algunos de los repositorios no se han limpiado debido a un error." -#: ../src/zypper-repos.cc:1086 +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Los repositorios especificados se han limpiado." -#: ../src/zypper-repos.cc:1088 +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Todos los repositorios se han limpiado." -#: ../src/zypper-repos.cc:1127 +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "Este es un medio de sólo lectura intercambiable (CD/DVD), deshabilitando la actualización automática." -#: ../src/zypper-repos.cc:1148 ../src/zypper-repos.cc:1382 +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 #, c-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Ya existe un repositorio llamado '%s'. Por favor, utilice otro alias." -#: ../src/zypper-repos.cc:1159 +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "No es posible determinar el tipo de repositorio. Por favor, compruebe si las direcciones URIs definidas (ver más abajo) apuntan a un repositorio válido:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1166 +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "No es posible encontrar un repositorio válido en la ubicación proporcionada:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1175 +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Se ha producido un problema al transferir datos del repositorio desde la dirección URI especificada:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1176 +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Por favor, compruebe si la dirección URI especificada es accesible." -#: ../src/zypper-repos.cc:1184 +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Se ha producido un error desconocido al añadir el repositorio:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1190 +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 #, c-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "El repositorio '%s' se ha añadido correctamente" #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "Autorefresh" msgstr "Actualización automática" -#: ../src/zypper-repos.cc:1219 +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 #, c-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Leyendo datos desde el medio '%s'" -#: ../src/zypper-repos.cc:1226 +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 #, c-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Se ha producido un problema al leer los datos desde el medio '%s'" -#: ../src/zypper-repos.cc:1227 +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Por favor, compruebe si su medio de instalación es válido y legible." -#: ../src/zypper-repos.cc:1284 +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Se ha producido un problema al acceder al archivo en la dirección URI especificada" -#: ../src/zypper-repos.cc:1285 +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Por favor, compruebe si la dirección URI es válida y accesible." -#: ../src/zypper-repos.cc:1293 +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Se ha producido un problema al analizar el archivo en la dirección URI especificada" #. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. #. Also don't translate the '.repo' string. -#: ../src/zypper-repos.cc:1296 +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." msgstr "¿Es un archivo .repo? Vea http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo para obtener más detalles." -#: ../src/zypper-repos.cc:1304 +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Se ha encontrado un problema al intentar leer el archivo en la dirección URI especificada" -#: ../src/zypper-repos.cc:1318 +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Se ha encontrado en el archivo un repositorio sin alias definido, omitiendo." -#: ../src/zypper-repos.cc:1325 +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 #, c-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "El reposiotorio '%s' no tiene URI definida, omitiendo." -#: ../src/zypper-repos.cc:1357 +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 #, c-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Se ha eliminado el repositorio '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 #, c-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "El repositorio '%s' ha sido renombrado a '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1388 ../src/zypper-repos.cc:1532 +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Se ha producido un error al modificar el repositorio:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1389 +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 #, c-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "El repositorio '%s' se deja sin cambios." #. translators: speaking of two mutually contradicting command line options -#: ../src/zypper-repos.cc:1403 +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 #, c-format msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." msgstr "%s utilizado junto con %s, los cuales se contradicen mutuamente. Esta propiedad se quedará inalterada." -#: ../src/zypper-repos.cc:1475 +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 #, c-format msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." msgstr "Prioridad no válida '%s'. Utilice un número entero entre 1 (prioridad mas alta) y 99 (prioridad mas baja)." -#: ../src/zypper-repos.cc:1483 +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 #, c-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "La prioridad del repositorio '%s' se ha dejado sin cambios (%d)" -#: ../src/zypper-repos.cc:1500 +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." msgstr "Se ha habilitado correctamente el repositorio '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1503 +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." msgstr "Se ha deshabilitado correctamente el repositorio %s." -#: ../src/zypper-repos.cc:1510 +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 #, c-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "La actualización automática se ha habilitado para el repositorio '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1513 +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 #, c-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "La actualización automática se ha deshabilitado para el repositorio '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1519 +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 #, c-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "La prioridad del repositorio '%s' se ha establecido en %d." -#: ../src/zypper-repos.cc:1525 +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 #, c-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "No hay cambios que realizar en el repositorio '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1533 +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 #, c-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Mantener sin cambios el repositorio %s." -#: ../src/zypper-repos.cc:1581 +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 #, c-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Obteniendo los datos del repositorio '%s'..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1588 +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 #, c-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Repositorio '%s' sin almacenar en caché. Almacenando en caché..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1595 ../src/zypper-repos.cc:1608 +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 #, c-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Se ha producido un problema al cargar los datos desde '%s'" -#: ../src/zypper-repos.cc:1596 ../src/zypper-repos.cc:1614 +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 #, c-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "No han sido cargados los elementos de '%s' debido a un error." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: ../src/zypper-repos.cc:1610 +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 #, c-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Intente '%s', o incluso '%s' antes de hacerlo." -#: ../src/zypper-repos.cc:1623 +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Leyendo los paquetes instalados..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1634 +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 msgid "Problem occured while reading the installed packages:" msgstr "Se ha producido un problema al leer los paquetes instalados:" #. list name, exact match -#: ../src/zypper-repos.cc:1717 +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 msgid "" "ZENworks Management Daemon is running.\n" "WARNING: this command will not synchronize changes.\n" @@ -2504,97 +2905,144 @@ msgstr "Instalando %s-%s" msgid "Installation of %s-%s failed:" msgstr "La instalación de %s-%s ha fallado:" -#: ../src/zypper-utils.cc:54 +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" + +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "Desinstalado" + +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "Dañado" + +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "No se han encontrado parches necesarios." + +#: ../src/zypper-search.cc:129 +msgid "No patterns found." +msgstr "No se han encontrado patrones." + +#: ../src/zypper-search.cc:199 +msgid "No packages found." +msgstr "No se han encontrado paquetes." + +#: ../src/zypper-search.cc:254 +msgid "No products found." +msgstr "No se han encontrado productos." + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "No se han encontrado proveedores de '%s'." + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 msgid "Please file a bug report about this." msgstr "Realice un informe de errores acerca de este problema." #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL #. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:57 +#: ../src/zypper-utils.cc:58 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." msgstr "Consulte http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting para obtener instrucciones." -#: ../src/zypper-utils.cc:68 +#: ../src/zypper-utils.cc:74 msgid "Too many arguments." msgstr "Hay demasiados argumentos." -#: ../src/zypper-utils.cc:87 +#: ../src/zypper-utils.cc:93 #, c-format msgid "The '--%s' option has currently no effect." msgstr "La opción '%s' no tiene efecto aquí." -#: ../src/zypper-utils.cc:117 +#: ../src/zypper-utils.cc:123 msgid "package" msgid_plural "packages" msgstr[0] "paquete " msgstr[1] "paquetes" -#: ../src/zypper-utils.cc:119 +#: ../src/zypper-utils.cc:125 msgid "pattern" msgid_plural "patterns" msgstr[0] "patrón" msgstr[1] "patrones" -#: ../src/zypper-utils.cc:121 +#: ../src/zypper-utils.cc:127 msgid "product" msgid_plural "product" msgstr[0] "producto" msgstr[1] "productos" -#: ../src/zypper-utils.cc:123 +#: ../src/zypper-utils.cc:129 msgid "patch" msgid_plural "patches" msgstr[0] "parche" msgstr[1] "parches" -#: ../src/zypper-utils.cc:125 +#: ../src/zypper-utils.cc:131 msgid "script" msgid_plural "scripts" msgstr[0] "guión (script)" msgstr[1] "guiones (scripts)" -#: ../src/zypper-utils.cc:127 +#: ../src/zypper-utils.cc:133 msgid "message" msgid_plural "messages" msgstr[0] "mensaje" msgstr[1] "mensajes" -#: ../src/zypper-utils.cc:129 +#: ../src/zypper-utils.cc:135 msgid "atom" msgid_plural "atoms" msgstr[0] "átomo" msgstr[1] "átomos" -#: ../src/zypper-utils.cc:133 +#: ../src/zypper-utils.cc:139 msgid "srcpackage" msgid_plural "srcpackages" msgstr[0] "paquete src" msgstr[1] "paquetes src" #. default -#: ../src/zypper-utils.cc:135 +#: ../src/zypper-utils.cc:141 msgid "resolvable" msgid_plural "resolvables" msgstr[0] "elemento" msgstr[1] "elementos" -#: ../src/zypper-utils.cc:215 +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." +msgstr "La ruta local que ha especificado no existe o no es accesible." + +#: ../src/zypper-utils.cc:226 msgid "Given URI is invalid" msgstr "La dirección URI proporcionada no es válida" -#: ../src/zypper-utils.cc:267 +#: ../src/zypper-utils.cc:277 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Ha ocurrido un problema al copiar el archivo RPM especificado al directorio caché." -#: ../src/zypper-utils.cc:268 +#: ../src/zypper-utils.cc:278 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Quizás se está quedando sin espacio en disco." -#: ../src/zypper-utils.cc:276 +#: ../src/zypper-utils.cc:286 msgid "Problem downloading the specified RPM file" msgstr "Se ha producido un problema al descargar el archivo RPM especificado" -#: ../src/zypper-utils.cc:277 +#: ../src/zypper-utils.cc:287 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Por favor, compruebe si el archivo es accesible." +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "No es posible analizar la característica '%s'." + diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 836ea25..5470428 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-20 10:34+0300\n" "Last-Translator: Ain Vagula \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -18,1467 +18,2928 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting an unsigned file %s." -msgstr "Hoiatus: aktsepteeriakse allkirjastamata faili %s." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:46 -#, c-format -msgid "%s is unsigned, continue?" -msgstr "%s on allkirjastamata, kas jätkata?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Hoiatus" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:56 -#, c-format -msgid "Import key %s to trusted keyring?" -msgstr "Kas importida võti %s usaldusväärsete võtmete hulka?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:144 ../src/output/OutNormal.cc:161 +#: ../src/output/OutNormal.cc:186 +#, fuzzy +msgid "Downloading:" +msgstr "Allalaadimine: " -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: Accepting file %s signed with an unknown key %s." -msgstr "Hoiatus: aktsepteeritakse faili %s, mis on allkirjastatud tundamtu võtmega %s." +# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#: ../src/output/OutNormal.cc:149 +#, fuzzy +msgid "starting" +msgstr "Alustamine..." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:73 -#, c-format -msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" -msgstr "%s on allkirjastatud tundmatu võtmega %s. Kas jätkata?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "error" +msgstr "viga" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:87 -#, c-format -msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Automaatne võtme id %s usaldamine, %s, sõrmejälg %s" +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "done" +msgstr "valmis" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:93 -#, c-format -msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Kas soovid usaldada võtit, mille id on %s, %s, ja sõrmejälg %s" +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124 +msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." +msgstr "" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110 +#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184 #, c-format -msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +msgid "" +"Couldn't restore repository.\n" +"Detail: %s" msgstr "" +"Hoidla taastamine nurjus.\n" +"Detail: %s" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119 -#, c-format -msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?" +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234 +msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." msgstr "" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "No digest for file %s." -msgstr "Ei saanud avada faili: %s." +#: ../src/zypper.cc:143 +#, fuzzy +msgid "" +" Global Options:\n" +"\t--help, -h\t\tHelp.\n" +"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" +"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" +"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" +"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" +"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" +"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" +"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n" +"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n" +"\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition files directory.\n" +"\t--cache-dir, -C \tUse alternative meta-data cache database directory.\n" +"\t--raw-cache-dir \tUse alternative raw meta-data cache directory.\n" +msgstr "" +" Võtmed:\n" +"\t--help, -h\t\tAbi\n" +"\t--version, -V\t\tVersiooninumbri teatamine\n" +"\t--verbose, -v\t\tJutukuse suurendamine\n" +"\t--terse, -t\t\tVäljundi pakendamine masina tarbeks\n" +"\t--table-style, -s\tTabeli stiil (täisarv)\n" +"\t--rug-compatible, -r\tRug-ühilduvuse sisselülitamine\n" -#. there are resolvables to install/uninstall -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369 -msgid "Continue?" -msgstr "Kas jätkata?" +#: ../src/zypper.cc:159 +msgid "" +"\tRepository Options:\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" +"\t--plus-repo, -p \tUse an additional repository.\n" +"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n" +"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown digest %s for file %s." -msgstr "Tundmatu nimekirja säte" +#: ../src/zypper.cc:166 +msgid "" +"\tTarget Options:\n" +"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" +"\t--disable-system-resolvables Do not read installed resolvables.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153 -#, c-format -msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." +#: ../src/zypper.cc:172 +msgid "" +" Commands:\n" +"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159 -#, c-format -msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" +"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:41 -msgid "Initializing Target" -msgstr "Sihtmärgi lähtestamine" +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "Ei saa töödelda kuupäeva %1" +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" -#. TranslatorExplanation e.g. "package 'pornview' not found" -#: ../src/zypper-misc.cc:294 -#, c-format -msgid "%s '%s' not found" -msgstr "%s '%s' puudub" +#: ../src/zypper.cc:219 +msgid "" +" Usage:\n" +"\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:303 +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format -msgid "skipping %s '%s' (already installed)" -msgstr "%s '%s' jäetakse vahele (juba paigaldatud)" +msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:309 +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:250 #, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." -msgstr "Paketi '%s' lisamine paigaldatavate pakettide hulka nurjus." +msgid "Type '%s' to get command-specific help." +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:329 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." -msgstr "Paketi '%s' lisamine eemaldatavate pakettide hulka nurjus." - -#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. -#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41 -msgid "Not found" -msgstr "Ei leitud" +msgid "Verbosity: %d" +msgstr "Jutukus: %d" -#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493 -msgid "Problem: " -msgstr "Probleem: " +#: ../src/zypper.cc:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "Vigane tabeli stiil " -#. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:434 +#: ../src/zypper.cc:366 #, c-format -msgid " Solution %d: " -msgstr " Lahendus %d: " +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "" -#. input prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:446 -msgid "number, (r)etry or (c)ancel> " -msgstr "number, p(r)oovi uuesti või (l)oobu> " +#: ../src/zypper.cc:396 +msgid "Entering non-interactive mode." +msgstr "Sisenemine mitteinteraktiivsesse režiimi." -#. translators: corresponds to (r)etry -#: ../src/zypper-misc.cc:454 -msgid "r" -msgstr "r" +#: ../src/zypper.cc:402 +#, fuzzy +msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." +msgstr "Sisenemine mitteinteraktiivsesse režiimi." -#. translators: corresponds to (c)ancel -#: ../src/zypper-misc.cc:457 -msgid "c" -msgstr "l" +#: ../src/zypper.cc:412 +msgid "The path specified in the --root option must be absolute." +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:463 -#, c-format -msgid "Applying solution %s" -msgstr "Lahenduse %s rakendamine" +#: ../src/zypper.cc:446 +msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:486 -#, c-format -msgid "%s Problems:" -msgstr "%s probleemi:" +#: ../src/zypper.cc:458 +#, fuzzy +msgid "Autorefresh disabled." +msgstr "Värskenda" -#: ../src/zypper-misc.cc:489 -msgid "Specified capability not found" +#: ../src/zypper.cc:465 +msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Midagi pole teha." - -#: ../src/zypper-misc.cc:736 +#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format -msgid "Overall download size: %s." +msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "" -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:740 +#: ../src/zypper.cc:733 +msgid "Unexpected exception." +msgstr "Ootamatu erand." + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:817 #, c-format -msgid "After the operation, additional %s will be used." +msgid "" +"install (in) [options] ...\n" +"\n" +"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Install resolvables only from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall).\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See 'man zypper' for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n" msgstr "" -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:748 +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:866 #, c-format -msgid "After the operation, %s will be freed." +msgid "" +"remove (rm) [options] ...\n" +"\n" +"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Operate only with resolvables from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:896 +msgid "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Install specified source packages and their build dependencies.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n" +"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n" +"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n" msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s items locked" -msgstr "Paketi %s paigaldamine õnnestus" - -#: ../src/zypper-misc.cc:796 -msgid "Establishing status of aggregates" +#: ../src/zypper.cc:923 +msgid "" +"verify (ve) [options]\n" +"\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to the system.\n" +"-r, --repo Use only specified repositories to install missing packages.\n" msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:804 -msgid "Resolving dependencies..." -msgstr "Sõltuvuste lahendamine..." - -#: ../src/zypper-misc.cc:829 +#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" +#: ../src/zypper.cc:952 #, c-format -msgid "%d patches needed (%d security patches)" -msgstr "Vaja on %d paika (%d turvapaika)" - -#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Installed" -msgstr "Paigaldatud" - -#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Uninstalled" -msgstr "Eemaldatud" - -#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "No Longer Applicable" -msgstr "Pole enam rakendatav" - -#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "Not Applicable" -msgstr "Pole rakendatav" - -#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Applied" -msgstr "Rakendatud" - -#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Not Needed" -msgstr "Pole vajalik" - -#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Broken" -msgstr "Katki" - -#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Needed" -msgstr "Vajalik" - -#. if ResStatus interface changes -#: ../src/zypper-misc.cc:846 -msgid "error" -msgstr "viga" - -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995 -#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Catalog: " -msgstr "Kataloog: " - -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995 -#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Repository: " -msgstr "Hoidla: " - -#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996 -#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310 -#: ../src/zypper-search.h:272 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996 -#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272 -msgid "Version" -msgstr "Versioon" - -#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996 -msgid "Category" -msgstr "Kategooria" - -#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996 -#: ../src/zypper-sources.cc:308 -msgid "Status" -msgstr "Olek" - -#: ../src/zypper-misc.cc:902 -msgid "No needed patches found." -msgstr "Ühtki vajalikku paika ei leitud." - -#: ../src/zypper-misc.cc:1030 msgid "" -"WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n" -"There are others available too.\n" +"addrepo (ar) [options] \n" +"addrepo (ar) [options] \n" +"\n" +"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Read the URI and alias from a file (even remote).\n" +"-t, --type Type of repository (%s).\n" +"-d, --disable Add the repository as disabled.\n" +"-c, --check Probe URI.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" msgstr "" -"HOIATUS: need on ainult uuendused, mis mõjutavad uuendamisrakendust.\n" -"Saadaval on ka teisi uuendusi.\n" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186 -msgid "No updates found." -msgstr "Ühtki uuendust ei leitud." - -#. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268 -msgid "Bundle" -msgstr "Komplekt" -#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272 -msgid "Arch" -msgstr "Arh." +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" -#. Skipping a patch because it is interactive and -#. --skip-interactive is requested. %s is a name of a -#. patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1310 -#, c-format -msgid "WARNING: %s is interactive, skipped." -msgstr "HOIATUS: %s on interaktiivne, jäetakse vahele." +#: ../src/zypper.cc:1004 +msgid "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"List all defined repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:1373 -msgid "committing" -msgstr "rakendamine" +#: ../src/zypper.cc:1031 +msgid "" +"removerepo (rr) [options] \n" +"\n" +"Remove repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n" +" --loose-query Ignore query string in the URI.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:1391 +#: ../src/zypper.cc:1050 #, fuzzy msgid "" -"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" +"renamerepo [options] \n" "\n" -"- just retry previous command\n" -"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" -"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" -"- use another repository" +"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" msgstr "" -"Pakettide terviklikkuse kontroll nurjus. Viga võib olla hoidlas või andmekandjas. Proovi üht järgnevaist:\n" +"zypper refresh\n" "\n" -"- proovi eelmist käsku uuesti\n" -"- värskenda hoidlaid käsuga 'zypper refresh'\n" -"- kasuta muud andmekandjat (kui see on kahjustatud)\n" -"- kasuta muud hoidlat" +"Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1411 +#: ../src/zypper.cc:1074 +msgid "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Modify properties of the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n" +"-e, --enable Enable a disabled repository.\n" +"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n" +"-n, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n" +"-p, --priority <1-99> Set priority of the repository. See the manual page for details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1102 +msgid "" +"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-f, --force Force a complete refresh.\n" +"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n" +"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n" +"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" +"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n" +"-r, --repo Refresh only specified repositories.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1130 +msgid "" +"clean [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Clean local caches.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Clean only specified repositories.\n" +"-m, --metadata Clean metadata cache.\n" +"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n" +"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n" +msgstr "" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1158 +#, c-format +msgid "" +"list-updates [options]\n" +"\n" +"List all available updates\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo List only updates from the specified repository.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +msgstr "" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1206 +#, c-format +msgid "" +"update (up) [options]\n" +"\n" +"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo Limit updates to the specified repository.\n" +" --skip-interactive Skip interactive updates.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1245 +msgid "" +"dist-upgrade (dup) [options]\n" +"\n" +"Perform a distribution upgrade.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Limit the upgrade to the specified repository.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1287 +msgid "" +"search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" +"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" +"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" +"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" +"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" +"-r, --repo Search only in the specified repository.\n" +" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" +" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" +"\n" +"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1324 +msgid "" +"patch-check\n" +"\n" +"Check for available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1346 +msgid "" +"patches (pch) [repository] ...\n" +"\n" +"List all patches available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1373 +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1401 +msgid "" +"patterns (pt) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1427 +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1452 +#, c-format +msgid "" +"info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for packages\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1475 +#, c-format +msgid "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patches.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1494 +#, c-format +msgid "" +"pattern-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patterns.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1513 +#, c-format +msgid "" +"product-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for products.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"zypper refresh\n" +"\n" +"Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1581 +#, fuzzy +msgid "" +"moo\n" +"\n" +"Show an animal.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"zypper refresh\n" +"\n" +"Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1599 +#, c-format +msgid "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1623 +#, c-format +msgid "" +"addlock (al) \n" +"\n" +"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Restrict the lock to the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1646 +msgid "" +"removelock (rl) \n" +"\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1665 +#, fuzzy +msgid "" +"locks (ll)\n" +"\n" +"List current package locks.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"zypper refresh\n" +"\n" +"Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1682 +#, fuzzy +msgid "" +"quit (exit, ^D)\n" +"\n" +"Quit the current zypper shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"zypper refresh\n" +"\n" +"Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1699 +#, fuzzy +msgid "" +"shell\n" +"\n" +"Enter the zypper command shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"zypper refresh\n" +"\n" +"Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1784 +#, c-format +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 +#, fuzzy +msgid "Unexpected program flow." +msgstr "Ootamatu erand." + +#: ../src/zypper.cc:1822 +msgid "Non-option program arguments: " +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1842 +msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." +msgstr "" + +#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want +#: ../src/zypper.cc:1874 +msgid "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 +msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments." +msgstr "Liiga palju argumente." + +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2014 +msgid "Specified type is not a valid repository type:" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2015 +msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 +msgid "Required argument missing." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 +#, fuzzy +msgid "Usage" +msgstr "Oseidži" + +#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, +#. alias or the repo number) +#: ../src/zypper.cc:2066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." +msgstr "Hoidlat %s ei leitud." + +#: ../src/zypper.cc:2094 +msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' not found." +msgstr "Hoidlat %s ei leitud." + +#: ../src/zypper.cc:2150 +msgid "Alias is a required argument." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2172 +#, c-format +msgid "Repository %s not found." +msgstr "Hoidlat %s ei leitud." + +#: ../src/zypper.cc:2189 +msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2196 +#, c-format +msgid "The '%s' global option has no effect here." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2213 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." +msgstr "Pakettide uuendamiseks on vaja administraatori õigusi." + +#: ../src/zypper.cc:2232 +#, fuzzy +msgid "At least one package name is required." +msgstr "Mida pakett vajab" + +#: ../src/zypper.cc:2246 +msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2261 +#, c-format +msgid "Unknown resolvable type: %s" +msgstr "Tundmatu lahendaja tüüp: %s" + +#: ../src/zypper.cc:2279 +#, c-format +msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2292 +#, c-format +msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2315 +#, c-format +msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2340 +msgid "Plain RPM files cache" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2354 +#, fuzzy +msgid "No valid arguments specified." +msgstr "vigane argumendi süntaks" + +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 +msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." +msgstr "Hoiatus: hoidlaid ei leitud. Kasutada saab ainult paigaldatud lahendajaid. Midagi ei saa paigaldada." + +#: ../src/zypper.cc:2395 +#, fuzzy +msgid "Source package name is a required argument." +msgstr "Mida pakett vajab" + +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown resolvable type '%s'." +msgstr "Tundmatu lahendaja tüüp: %s" + +#: ../src/zypper.cc:2541 +msgid "No resolvables found." +msgstr "Ühtki lahendajat ei leitud." + +#: ../src/zypper.cc:2556 +msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2557 +#, fuzzy +msgid "See the above message for a hint." +msgstr "Kuvab seda teadet ja väljub." + +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 +msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2713 +msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2761 +msgid "Root privileges are required for updating packages." +msgstr "Pakettide uuendamiseks on vaja administraatori õigusi." + +#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. +#: ../src/zypper.cc:2808 +#, c-format +msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2845 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." +msgstr "Pakettide uuendamiseks on vaja administraatori õigusi." + +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for adding of package locks." +msgstr "Pakettide uuendamiseks on vaja administraatori õigusi." + +#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. +#: ../src/zypper.cc:2959 +msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:3051 +msgid "This command only makes sense in the zypper shell." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:3063 +msgid "You already are running zypper's shell." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "Kirjeldus" + +#: ../src/zypper.cc:3136 +#, fuzzy +msgid "Resolvable Type" +msgstr "Ühtki lahendajat ei leitud." + +#: ../src/zypper-command.cc:137 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'" +msgstr "Tundmatu käsk '%s'" + +#: ../src/zypper-getopt.cc:56 +msgid "Unknown option " +msgstr "Tundmatu säte " + +#: ../src/zypper-getopt.cc:59 +msgid "Missing argument for " +msgstr "" + +#: ../src/zypper-info.cc:27 +msgid "Name: " +msgstr "Nimi: " + +#: ../src/zypper-info.cc:28 +msgid "Version: " +msgstr "Versioon: " + +#: ../src/zypper-info.cc:29 +msgid "Arch: " +msgstr "Arh.: " + +#: ../src/zypper-info.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Vendor: " +msgstr "Tootja:" + +#: ../src/zypper-info.cc:35 +msgid "Summary: " +msgstr "Kokkuvõte: " + +#: ../src/zypper-info.cc:36 +msgid "Description: " +msgstr "Kirjeldus: " + +#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." +#: ../src/zypper-info.cc:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s '%s' not found." +msgstr "%s '%s' puudub" + +#. print info +#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" +#: ../src/zypper-info.cc:86 +#, c-format +msgid "Information for %s %s:" +msgstr "%s %s teave:" + +#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated). +#: ../src/zypper-info.cc:101 +#, c-format +msgid "Info for type '%s' not implemented." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "Puudub" + +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "Vajab" + +#: ../src/zypper-info.cc:109 +msgid "Provides" +msgstr "Varustab" + +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "On vastuolus" + +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Muudab aegunuks" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Requirement" +msgstr "Vajab" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Provided By" +msgstr "Teenusepakkuja" + +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Conflict" +msgstr "On vastuolus" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Catalog: " +msgstr "Kataloog: " + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Repository: " +msgstr "Hoidla: " + +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 +msgid "Installed: " +msgstr "Paigaldatud: " + +#. enabled? +#. autorefresh? +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Yes" +msgstr "Jah" + +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#. ! \todo fix this - arch? +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 +msgid "Status: " +msgstr "Olek: " + +#: ../src/zypper-info.cc:157 +msgid "up-to-date" +msgstr "uusim versioon" + +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" +msgstr "vananenud (versioon " + +#: ../src/zypper-info.cc:166 +msgid "not installed" +msgstr "paigaldamata" + +#: ../src/zypper-info.cc:168 +msgid "Installed Size: " +msgstr "Suurus paigaldatuna: " + +#: ../src/zypper-info.cc:206 +#, fuzzy +msgid "broken" +msgstr "Katki" + +#: ../src/zypper-info.cc:206 +msgid "satisfied" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 +msgid "Category: " +msgstr "Kategooria: " + +#: ../src/zypper-info.cc:211 +msgid "Created On: " +msgstr "Loodud: " + +#: ../src/zypper-info.cc:212 +msgid "Reboot Required: " +msgstr "Vajalik on taaskäivitamine: " + +#: ../src/zypper-info.cc:215 +msgid "Package Manager Restart Required" +msgstr "Vajalik on paketihalduri taaskäivitamine" + +#: ../src/zypper-info.cc:217 +msgid "Restart Required: " +msgstr "Vajalik on taaskäivitamine: " + +#: ../src/zypper-info.cc:220 +msgid "Interactive: " +msgstr "Interaktiivne: " + +#: ../src/zypper-info.cc:224 +msgid "Provides:" +msgstr "Annab:" + +#: ../src/zypper-info.cc:231 +msgid "Requires:" +msgstr "Vajab:" + +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 +#, fuzzy +msgid "Recommended" +msgstr "Soovitab" + +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 +msgid "Suggested" +msgstr "" + +#. TranslatorExplanation S stands for Status +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 +msgid "S" +msgstr "S" + +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Dependency" +msgstr "Sõltuvused" + +#: ../src/zypper-info.cc:304 +msgid "Contents" +msgstr "Sisu" + +#: ../src/zypper-info.cc:306 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-info.cc:342 +#, fuzzy +msgid "Short Name: " +msgstr "Lühinimed:" + +#: ../src/zypper-info.cc:343 +#, fuzzy +msgid "Long Name: " +msgstr "Nimi: " + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepting an unsigned file %s." +msgstr "Hoiatus: aktsepteeriakse allkirjastamata faili %s." + +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49 +#, c-format +msgid "%s is unsigned, continue?" +msgstr "%s on allkirjastamata, kas jätkata?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59 +#, c-format +msgid "Import key %s to trusted keyring?" +msgstr "Kas importida võti %s usaldusväärsete võtmete hulka?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s." +msgstr "Hoiatus: aktsepteeritakse faili %s, mis on allkirjastatud tundamtu võtmega %s." + +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76 +#, c-format +msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" +msgstr "%s on allkirjastatud tundmatu võtmega %s. Kas jätkata?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90 +#, c-format +msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "Automaatne võtme id %s usaldamine, %s, sõrmejälg %s" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96 +#, c-format +msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "Kas soovid usaldada võtit, mille id on %s, %s, ja sõrmejälg %s" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 +#, c-format +msgid "" +"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n" +"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n" +"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n" +"Continuing is risky! Continue anyway?" +msgstr "Automaatne võtme id %s usaldamine, %s, sõrmejälg %s" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "No digest for file %s." +msgstr "Ei saanud avada faili: %s." + +#. there are resolvables to install/uninstall +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 +msgid "Continue?" +msgstr "Kas jätkata?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown digest %s for file %s." +msgstr "Tundmatu nimekirja säte" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 +#, c-format +msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169 +#, c-format +msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." +msgstr "" + +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" +msgstr "" + +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" +msgstr "" + +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "Kataloog" + +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +#, fuzzy +msgid "Importance" +msgstr " Oluline!" + +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "Hoidla" + +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "Viga hoidlate lugemisel:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'" + +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "Hoidla %s muutmine õnnestus." + +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "Hoidla %s muutmine õnnestus." + +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "Leiti vigane režiim: %s" + +#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. +#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) +#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: +#. /usr/lib/locale//LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82 +#, c-format +msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:212 +#, fuzzy +msgid "User Name" +msgstr "Kasutajanimi:" + +# password dialog title +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:218 +msgid "Password" +msgstr "Parool" + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s '%s' puudub" + +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" +msgstr "%s '%s' jäetakse vahele (juba paigaldatud)" + +#: ../src/zypper-misc.cc:184 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." +msgstr "Paketi '%s' lisamine paigaldatavate pakettide hulka nurjus." + +#: ../src/zypper-misc.cc:206 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." +msgstr "Paketi '%s' lisamine eemaldatavate pakettide hulka nurjus." + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is already installed." +msgstr "SCPM on juba keelatud." + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not installed." +msgstr "paigaldamata" + +#: ../src/zypper-misc.cc:409 +#, c-format +msgid "%s contradicts %s" +msgstr "" + +#. translators: meaning --force with --capability +#: ../src/zypper-misc.cc:418 +#, c-format +msgid "%s cannot currently be used with %s" +msgstr "" + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found." +msgstr "%s '%s' puudub" + +#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving +#: ../src/zypper-misc.cc:631 +msgid "Problem: " +msgstr "Probleem: " + +#. TranslatorExplanation %d is the solution number +#: ../src/zypper-misc.cc:644 +#, c-format +msgid " Solution %d: " +msgstr " Lahendus %d: " + +#: ../src/zypper-misc.cc:663 +#, fuzzy +msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +msgstr[0] "number, p(r)oovi uuesti või (l)oobu> " +msgstr[1] "number, p(r)oovi uuesti või (l)oobu> " + +#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in +#. "c" and "s/r/c" strings +#: ../src/zypper-misc.cc:670 +#, fuzzy +msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" +msgstr[0] "number, p(r)oovi uuesti või (l)oobu> " +msgstr[1] "number, p(r)oovi uuesti või (l)oobu> " + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to skip/retry/cancel in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-misc.cc:689 +msgid "s/r/c" +msgstr "" + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or cancel" +#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language +#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string +#. See the "s/r/c" comment for other details. +#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, +#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. +#: ../src/zypper-misc.cc:701 +msgid "c" +msgstr "l" + +#. continue with next problem +#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#, c-format +msgid "Applying solution %s" +msgstr "Lahenduse %s rakendamine" + +#: ../src/zypper-misc.cc:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d Problem:" +msgid_plural "%d Problems:" +msgstr[0] "%s probleemi:" +msgstr[1] "%s probleemi:" + +#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! +#: ../src/zypper-misc.cc:749 +msgid "Specified capability not found" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem: %s" +msgstr "Probleem: " + +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 +msgid "Resolving dependencies..." +msgstr "Sõltuvuste lahendamine..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Uuendatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Uuendatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Uuendatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Uuendatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Uuendatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Uuendatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:953 #, fuzzy -msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible." -msgstr "HOIATUS: üks paigaldatud paikadest vajab masina taaskäivitamist. Tee seda niipea kui võimalik." +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Uuendatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Uuendatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Uuendatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Uuendatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Uuendatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Uuendatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Uuendatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Uuendatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Uuendatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Uuendatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Alla laaditakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Alla laaditakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Alla laaditakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Alla laaditakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Alla laaditakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Alla laaditakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Alla laaditakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Alla laaditakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Alla laaditakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Alla laaditakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Alla laaditakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Alla laaditakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Alla laaditakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Alla laaditakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Alla laaditakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Alla laaditakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +#, fuzzy +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Paigaldatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Paigaldatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "Paigaldatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Paigaldatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +#, fuzzy +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "Paigaldatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Paigaldatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "Paigaldatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Paigaldatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +#, fuzzy +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Paigaldatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Paigaldatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Paigaldatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Paigaldatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Paigaldatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Paigaldatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Paigaldatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Paigaldatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Paigaldatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Paigaldatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Uuendatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Uuendatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Uuendatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Uuendatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Uuendatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Uuendatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Uuendatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Uuendatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "Uuendatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Uuendatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "Uuendatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Uuendatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "Uuendatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Uuendatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "Uuendatakse järgnevad paketid:" +msgstr[1] "Uuendatakse järgnevad paketid:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 +msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 +msgid "Nothing to do." +msgstr "Midagi pole teha." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 +msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 +#, c-format +msgid "Overall download size: %s." +msgstr "" + +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 +#, c-format +msgid "After the operation, additional %s will be used." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 +msgid "No additional space will be used or freed after the operation." +msgstr "" + +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 +#, c-format +msgid "After the operation, %s will be freed." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s item locked" +msgid_plural "%s items locked" +msgstr[0] "Paketi %s paigaldamine õnnestus" +msgstr[1] "Paketi %s paigaldamine õnnestus" + +#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#, fuzzy +msgid "Force resolution:" +msgstr "Resolutsioon" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 +#, fuzzy +msgid "Verifying dependencies..." +msgstr "Sõltuvuste lahendamine..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 +#, fuzzy +msgid "Generating solver test case..." +msgstr "Hoidla puhvri loomine..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Solver test case generated successfully at %s." +msgstr "Mooduli \"%s\" laadimine õnnestus." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 +#, fuzzy +msgid "Error creating the solver test case." +msgstr "Viga sertifikaadi töötlemisel." + +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d patch needed" +msgid_plural "%d patches needed" +msgstr[0] "Vajalik on taaskäivitamine" +msgstr[1] "Vajalik on taaskäivitamine" + +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d security patch" +msgid_plural "%d security patches" +msgstr[0] "Vaja on %d paika (%d turvapaika)" +msgstr[1] "Vaja on %d paika (%d turvapaika)" + +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "Versioon" + +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "Kategooria" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "Olek" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 +msgid "Needed" +msgstr "Vajalik" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 +#, fuzzy +msgid "" +"These are only the updates affecting the updater itself.\n" +"Other updates are available too.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: need on ainult uuendused, mis mõjutavad uuendamisrakendust.\n" +"Saadaval on ka teisi uuendusi.\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 +msgid "No updates found." +msgstr "Ühtki uuendust ei leitud." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 +#, fuzzy +msgid "Package updates" +msgstr "Uuenduste kontrollimine:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 +msgid "Patches" +msgstr "Paigad" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 +#, fuzzy +msgid "Pattern updates" +msgstr "Aku olek" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 +msgid "Product updates" +msgstr "" + +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 +msgid "Bundle" +msgstr "Komplekt" + +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 +msgid "Arch" +msgstr "Arh." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot parse '%s < %s'" +msgstr "Ei saa parsida kuupäeva %1" + +#. translators: %s is the name of a patch +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is interactive, skipping." +msgstr "HOIATUS: %s on interaktiivne, jäetakse vahele." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 +#, fuzzy, c-format +msgid "No patches matching '%s' found." +msgstr "Vasteid ei leitud" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Patch '%s' not found." +msgstr "%s '%s' puudub" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 +#, c-format +msgid "No packages matching '%s' are installed." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package '%s' is not installed." +msgstr "Pakettide paigaldamine..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 +#, fuzzy, c-format +msgid "No update candidate for '%s'." +msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." +msgstr "Pakettide uuendamiseks on vaja administraatori õigusi." + +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 +msgid "committing" +msgstr "rakendamine" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 +msgid "(dry run)" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 +#, fuzzy +msgid "Problem downloading the package file from the repository:" +msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 +#, fuzzy +msgid "Please see the above error message for a hint." +msgstr "Kuvab seda teadet ja väljub." + +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second +#. is repo allias +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." +msgstr "Hoidlat %s ei leitud." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +#, fuzzy +msgid "" +"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" +"\n" +"- just retry previous command\n" +"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" +"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" +"- use another repository" +msgstr "" +"Pakettide terviklikkuse kontroll nurjus. Viga võib olla hoidlas või andmekandjas. Proovi üht järgnevaist:\n" +"\n" +"- proovi eelmist käsku uuesti\n" +"- värskenda hoidlaid käsuga 'zypper refresh'\n" +"- kasuta muud andmekandjat (kui see on kahjustatud)\n" +"- kasuta muud hoidlat" -#: ../src/zypper-misc.cc:1414 +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 #, fuzzy -msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." +msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" +msgstr "Paigaldamise käigus tekkis viga." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 +#, fuzzy +msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." msgstr "HOIATUS: üks paigaldatud paikadest vajab masina taaskäivitamist. Tee seda niipea kui võimalik." -#: ../src/zypper-misc.cc:1420 +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 #, fuzzy -msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." +msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." msgstr "HOIATUS: üks paigaldatud paikadest mõjutab paketihaldurit, see on vaja enne järgmisi toiminguid uuesti käivitada." -#: ../src/zypper-misc.cc:1446 +#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 #, c-format msgid "Automatically agreeing with %s %s license." msgstr "Automaatne nõustumine %s %s litsentsiga." -#: ../src/zypper-misc.cc:1457 +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s license:" msgstr "litsentsiga" -#: ../src/zypper-misc.cc:1461 -msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?" +#. lincense prompt +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 +#, fuzzy +msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" msgstr "Selle paketi paigaldamiseks pead sa nõustuma ülaloodud litsentsitingimustega. Kas jätkata?" -#: ../src/zypper-misc.cc:1472 -#, fuzzy -msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation." -msgstr "Paigaldamine katekstatakse, kuna vajalik on litsentsiga nõustumine." +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 +#, fuzzy +msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." +msgstr "Paigaldamine katekstatakse, kuna vajalik on litsentsiga nõustumine." + +#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', +#. it is a command line option +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." +msgstr "Palun taaskäivita rakendus interaktiivses režiimis ja kinnita nõustumist vajalku litsentsiga." + +#. translators: e.g. "... with flash package license." +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." +msgstr "Paigaldamine katkestatakse kasutaja mittenõustumise tõttu " + +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source package '%s' not found." +msgstr "Ühtki paketti ei leitud." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing source package %s-%s" +msgstr "Pakettide paigaldamine" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source package %s-%s successfully installed." +msgstr "Moodulite laadimine õnnestus." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 +#, c-format +msgid "Problem installing source package %s-%s:" +msgstr "" + +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "abort" +msgstr "Katkesta" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "retry" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "Eira" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:57 +msgid "Abort,retry, ignore?\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:92 +#, c-format +msgid "autoselect %s after %u " +msgstr "" + +#. translators: "a/r/i" are the answers to the +#. "Abort, retry, ignore?" prompt +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. the answers must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to abort/retry/ignore in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-prompt.cc:116 +msgid "a/r/i" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:117 +msgid "Abort, retry, ignore?" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:151 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 +msgid "yes" +msgstr "jah" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:152 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 +msgid "no" +msgstr "ei" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid answer '%s'." +msgstr "Vigane seerianumber %1" + +#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers. +#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase). +#: ../src/zypper-prompt.cc:200 +#, c-format +msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you." +msgstr "" + +#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Not found" +msgstr "Ei leitud" + +# error box title +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "I/O error" +msgstr "I/O viga" + +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Invalid object" +msgstr "Vigane objekt" -#. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses', -#. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:1476 -#, fuzzy -msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option." -msgstr "Palun taaskäivita rakendus interaktiivses režiimis ja kinnita nõustumist vajalku litsentsiga." +#: ../src/zypper-prompt.h:97 +msgid "Error" +msgstr "Viga" -#: ../src/zypper-misc.cc:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." -msgstr "Paigaldamine katkestatakse kasutaja mittenõustumise tõttu " +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51 +msgid "Downloading delta" +msgstr "Deltapaketi allalaadimine: " -#: ../src/zypper-misc.cc:1557 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installing source package %s-%s" -msgstr "Pakettide paigaldamine" +#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87 +msgid "Applying delta" +msgstr "Deltapaketi rakendamine" -#: ../src/zypper-misc.cc:1565 -#, fuzzy, c-format -msgid "Source package %s-%s successfully installed." -msgstr "Moodulite laadimine õnnestus." +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117 +msgid "Downloading patch rpm" +msgstr "Paiga rpm-i allalaadimine" -#: ../src/zypper-misc.cc:1571 +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153 #, c-format -msgid "Problem installing source package %s-%s:" +msgid "Downloading %s %s-%s.%s" msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:1579 -#, fuzzy, c-format -msgid "Source package '%s' not found." -msgstr "Ühtki paketti ei leitud." +#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165 +#, c-format +msgid "(%s unpacked)" +msgstr "(%s pakkimata kujul)" -#: ../src/zypper-sources.cc:48 +#: ../src/zypper-repos.cc:67 #, c-format msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "Refreshing '%s'" -msgstr "Värskendamine " - -#: ../src/zypper-sources.cc:59 -msgid "(forced)" -msgstr "" - -#: ../src/zypper-sources.cc:64 +#: ../src/zypper-repos.cc:86 #, fuzzy, c-format msgid "Repository '%s' is up to date." msgstr "Hoidlat %s ei leitud." -#: ../src/zypper-sources.cc:76 +#: ../src/zypper-repos.cc:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed." +msgstr "Hoidla %s on eemaldatud." + +#: ../src/zypper-repos.cc:108 #, fuzzy msgid "Forcing raw metadata refresh" msgstr "aptrpm metaandmete parsimine nurjus: " -#: ../src/zypper-sources.cc:84 +#: ../src/zypper-repos.cc:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading repository '%s' metadata." +msgstr "Hoidla %s lugemine..." + +#: ../src/zypper-repos.cc:137 #, fuzzy, c-format msgid "Problem downloading files from '%s'." msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'" -#: ../src/zypper-sources.cc:85 -msgid "Please, see the above error message to for a hint." -msgstr "" - -#: ../src/zypper-sources.cc:92 -#, c-format -msgid "No URLs defined for '%s'." -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "No URIs defined for '%s'." +msgstr "Viga hoidla muutmisel:" #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: ../src/zypper-sources.cc:96 +#: ../src/zypper-repos.cc:155 #, c-format -msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'." +msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'." msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:104 +#: ../src/zypper-repos.cc:168 #, fuzzy -msgid "No alias defined this repository." +msgid "No alias defined for this repository." msgstr "Viga hoidla muutmisel:" -#: ../src/zypper-sources.cc:112 +#: ../src/zypper-repos.cc:181 #, fuzzy, c-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Hoidlat %s ei leitud." -#: ../src/zypper-sources.cc:113 -msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository." +#: ../src/zypper-repos.cc:182 +msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:121 +#: ../src/zypper-repos.cc:195 #, fuzzy, c-format msgid "Error downloading metadata for '%s':" msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'" -#: ../src/zypper-sources.cc:148 +#: ../src/zypper-repos.cc:210 #, fuzzy msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Hoidla puhvri loomine..." -#: ../src/zypper-sources.cc:161 +#: ../src/zypper-repos.cc:223 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Viga hoidla '%s' lugemisel:" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: ../src/zypper-sources.cc:163 -msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +#: ../src/zypper-repos.cc:225 +msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:177 +#: ../src/zypper-repos.cc:239 #, fuzzy, c-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Hoidlat %s ei leitud." -#: ../src/zypper-sources.cc:185 +#: ../src/zypper-repos.cc:247 #, fuzzy msgid "Error building the cache database:" msgstr "Viga sertifikaadi töötlemisel." -#: ../src/zypper-sources.cc:215 +#: ../src/zypper-repos.cc:362 #, fuzzy, c-format -msgid "Repository '%s' not found." +msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." msgstr "Hoidlat %s ei leitud." -#: ../src/zypper-sources.cc:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading repository description file for '%s'." -msgstr "Viga hoidla '%s' lugemisel:" - -#: ../src/zypper-sources.cc:223 -#, fuzzy -msgid "Reason: " -msgstr "Versioon: " +#: ../src/zypper-repos.cc:365 +msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:250 +#: ../src/zypper-repos.cc:441 ../src/zypper-repos.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." msgstr "Hoidla '%s' jäetakse ülaltoodud vea tõttu vahele." -#: ../src/zypper-sources.cc:268 +#: ../src/zypper-repos.cc:459 #, c-format msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." msgstr "" -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681 -msgid "Enabled" -msgstr "Lubatud" - -#: ../src/zypper-sources.cc:309 -msgid "Refresh" -msgstr "Värskenda" - -#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270 -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" - -#: ../src/zypper-sources.cc:326 -msgid "Active" -msgstr "Aktiivne" - -#: ../src/zypper-sources.cc:326 -msgid "Disabled" -msgstr "Keelatud" - -#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332 -#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Yes" -msgstr "Jah" - -#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332 -#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: ../src/zypper-sources.cc:350 -#, fuzzy -msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." -msgstr "Hoidlat pole määratud. Kasuta ühe või mitme hoidla lisamiseks käsku 'zypper addrepo'." - -#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449 -msgid "Error reading repositories:" -msgstr "Viga hoidlate lugemisel:" - -#: ../src/zypper-sources.cc:405 +#: ../src/zypper-repos.cc:494 #, c-format -msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?" +msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this." msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "Repositories have been successfully exported to %s." -msgstr "Hoidla %s muutmine õnnestus." - -#: ../src/zypper-sources.cc:505 -#, c-format -msgid "Skipping disabled repository '%s'" -msgstr "Keelatud hoidla '%s' jäetakse vahele" - -#: ../src/zypper-sources.cc:541 -#, c-format -msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." -msgstr "Hoidla '%s' jäetakse ülaltoodud vea tõttu vahele." - -#: ../src/zypper-sources.cc:554 +#: ../src/zypper-repos.cc:501 #, fuzzy, c-format -msgid "Repository '%s' not found by its alias or number." -msgstr "Hoidlat %s ei leitud." - -#: ../src/zypper-sources.cc:559 -msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." -msgstr "" - -#: ../src/zypper-sources.cc:566 -msgid "Specified repositories are not enabled or defined." -msgstr "" - -#: ../src/zypper-sources.cc:568 -msgid "There are no enabled repositories defined." -msgstr "" - -#: ../src/zypper-sources.cc:571 -#, fuzzy -msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." -msgstr "Hoidlat pole määratud. Kasuta ühe või mitme hoidla lisamiseks käsku 'zypper addrepo'." - -#: ../src/zypper-sources.cc:575 -msgid "Could not refresh the repositories because of errors." -msgstr "Hoidlate värskendamine nurjus tekkinud vigade tõttu." +msgid "Disabling repository '%s'." +msgstr "Hoidla '%s' lisamine." -#: ../src/zypper-sources.cc:577 -#, fuzzy -msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." -msgstr "Mõni hoidlatest jäi tekkinud vigade tõttu värskendamata." +#: ../src/zypper-repos.cc:538 +msgid "Initializing Target" +msgstr "Sihtmärgi lähtestamine" -#: ../src/zypper-sources.cc:579 +#: ../src/zypper-repos.cc:547 #, fuzzy -msgid "Specified repositories have been refreshed." -msgstr "Kõiki hoidlaid värskendati." +msgid "Target initialization failed:" +msgstr "Initsialiseerimine nurjus" -#: ../src/zypper-sources.cc:581 -msgid "All repositories have been refreshed." -msgstr "Kõiki hoidlaid värskendati." +#. status +#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) +#. this is probably the closest possible compatibility arrangement +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Active" +msgstr "Aktiivne" -#: ../src/zypper-sources.cc:623 -msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Disabled" +msgstr "Keelatud" -#: ../src/zypper-sources.cc:636 -#, c-format -msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias." -msgstr "" +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 +msgid "Enabled" +msgstr "Lubatud" -#: ../src/zypper-sources.cc:644 -msgid "Can't find a valid repository at given location:" -msgstr "" +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 +msgid "Refresh" +msgstr "Värskenda" -#: ../src/zypper-sources.cc:645 -msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:" +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:656 -#, fuzzy -msgid "Problem transferring repository data from specified URL:" -msgstr "Probleem hoidla andmete hankimisel antud URL-ilt." - -#: ../src/zypper-sources.cc:657 -msgid "Please, check whether the specified URL is accessible." +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:664 +#: ../src/zypper-repos.cc:669 #, fuzzy -msgid "Unknown problem when adding repository:" -msgstr "Probleem hoidla andmete parsimisel." - -#: ../src/zypper-sources.cc:668 -#, fuzzy, c-format -msgid "Repository '%s' successfully added" -msgstr "Hoidla '%s' lisamine õnnestus:" - -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:683 -#, fuzzy -msgid "Autorefresh" -msgstr "Värskenda" +msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." +msgstr "Hoidlat pole määratud. Kasuta ühe või mitme hoidla lisamiseks käsku 'zypper addrepo'." -#: ../src/zypper-sources.cc:691 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading data from '%s' media" -msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'" +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 +msgid "Error reading repositories:" +msgstr "Viga hoidlate lugemisel:" -#: ../src/zypper-sources.cc:697 +#: ../src/zypper-repos.cc:792 #, fuzzy, c-format -msgid "Problem reading data from '%s' media" -msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'" - -#: ../src/zypper-sources.cc:698 -msgid "Please, check if your installation media is valid and readable." -msgstr "" - -#: ../src/zypper-sources.cc:792 -#, c-format -msgid "Repository %s has been removed." -msgstr "Hoidla %s on eemaldatud." - -#: ../src/zypper-sources.cc:844 -#, c-format -msgid "Repository %s renamed to %s" -msgstr "Hoidla %s nimetati ümber hoidlaks %s" - -#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926 -#, c-format -msgid "Repository %s not found." -msgstr "Hoidlat %s ei leitud." +msgid "Can't open %s for writing." +msgstr "Faili avamine kirjutamiseks nurjus." -#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931 -msgid "Error while modifying the repository:" -msgstr "Viga hoidla muutmisel:" - -#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933 -#, c-format -msgid "Leaving repository %s unchanged." -msgstr "Hoidla %s jäetakse muutmata." - -#: ../src/zypper-sources.cc:870 -#, c-format -msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." +#: ../src/zypper-repos.cc:794 +msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:921 -#, c-format -msgid "Repository %s has been sucessfully modified." -msgstr "Hoidla %s muutmine õnnestus." - -#: ../src/zypper-sources.cc:969 +#: ../src/zypper-repos.cc:801 #, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving repository '%s' data..." -msgstr "Hoidla %s lugemine..." - -#: ../src/zypper-sources.cc:976 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." -msgstr "Hoidla '%s' pole puhverdatud. Puhverdamine..." - -#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002 -#, c-format -msgid "Problem loading data from '%s'" -msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'" - -#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004 -#, c-format -msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." -msgstr "" - -#: ../src/zypper-sources.cc:991 -#, c-format -msgid "(%d resolvables found)" -msgstr "" - -#: ../src/zypper-sources.cc:1003 -msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." -msgstr "" - -#: ../src/zypper-sources.cc:1015 -msgid "Reading RPM database..." -msgstr "RPM-i andmebaasi lugemine..." - -#: ../src/zypper-sources.cc:1022 -#, c-format -msgid "(%s resolvables)" -msgstr "" - -#. list name, exact match -#: ../src/zypper-sources.cc:1110 -msgid "" -"ZENworks Management Daemon is running.\n" -"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" -"Use rug or yast2 for that.\n" -msgstr "" - -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:125 -msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." -msgstr "" - -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:185 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't restore repository.\n" -"Detail: %s" -msgstr "" -"Hoidla taastamine nurjus.\n" -"Detail: %s" - -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:235 -msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation don't translate letters in parentheses!! (yet) -#: ../src/zypper-callbacks.cc:83 -msgid "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?" -msgstr "" - -#: ../src/zypper-callbacks.cc:117 -msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i." -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an -#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated -#. it in the "[y/n]" string!. -#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:171 -msgid "y" -msgstr "y" - -#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an -#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated -#. it in the "[y/n]" string!. -#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an -#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated -#. it in the "[y/n]" string!. -#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:173 -#, fuzzy -msgid "n" -msgstr "ei" +msgid "Repositories have been successfully exported to %s." +msgstr "Hoidla %s muutmine õnnestus." -#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an -#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated -#. it in the "[y/n]" string!. -#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173 +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 #, fuzzy -msgid "N" -msgstr "Ei" - -#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n': -#: ../src/zypper-callbacks.cc:164 -#, c-format -msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':" -msgstr "" - -#: ../src/zypper-getopt.cc:56 -msgid "Unknown option " -msgstr "Tundmatu säte " - -#: ../src/zypper-getopt.cc:59 -msgid "Missing argument for " -msgstr "" +msgid "Specified repositories: " +msgstr "Kõiki hoidlaid värskendati." -#. TranslatorExplanation E.g. "package zypper not found." -#: ../src/zypper-info.cc:52 +#: ../src/zypper-repos.cc:893 #, c-format -msgid "%s %s not found." -msgstr "%s %s puudub." +msgid "Skipping disabled repository '%s'" +msgstr "Keelatud hoidla '%s' jäetakse vahele" -#. print info -#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: ../src/zypper-info.cc:58 +#: ../src/zypper-repos.cc:908 #, c-format -msgid "Information for %s %s:" -msgstr "%s %s teave:" - -#: ../src/zypper-info.cc:94 ../src/zypper-info.cc:141 -msgid "Name: " -msgstr "Nimi: " - -#: ../src/zypper-info.cc:95 ../src/zypper-info.cc:142 -msgid "Version: " -msgstr "Versioon: " +msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." +msgstr "Hoidla '%s' jäetakse ülaltoodud vea tõttu vahele." -#: ../src/zypper-info.cc:96 ../src/zypper-info.cc:143 -msgid "Arch: " -msgstr "Arh.: " +#: ../src/zypper-repos.cc:923 +#, fuzzy +msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." +msgstr "Hoidlat pole määratud. Kasuta ühe või mitme hoidla lisamiseks käsku 'zypper addrepo'." -#: ../src/zypper-info.cc:97 -msgid "Installed: " -msgstr "Paigaldatud: " +#: ../src/zypper-repos.cc:925 +msgid "Specified repositories are not enabled or defined." +msgstr "" -#: ../src/zypper-info.cc:99 ../src/zypper-info.cc:145 -msgid "Status: " -msgstr "Olek: " +#: ../src/zypper-repos.cc:927 +msgid "There are no enabled repositories defined." +msgstr "" -#: ../src/zypper-info.cc:102 -msgid "up-to-date" -msgstr "uusim versioon" +#: ../src/zypper-repos.cc:931 +msgid "Could not refresh the repositories because of errors." +msgstr "Hoidlate värskendamine nurjus tekkinud vigade tõttu." -#: ../src/zypper-info.cc:104 -msgid "out-of-date (version " -msgstr "vananenud (versioon " +#: ../src/zypper-repos.cc:937 +#, fuzzy +msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." +msgstr "Mõni hoidlatest jäi tekkinud vigade tõttu värskendamata." -#: ../src/zypper-info.cc:105 -msgid " installed) " -msgstr " paigaldatud) " +#: ../src/zypper-repos.cc:942 +#, fuzzy +msgid "Specified repositories have been refreshed." +msgstr "Kõiki hoidlaid värskendati." -#: ../src/zypper-info.cc:108 -msgid "not installed" -msgstr "paigaldamata" +#: ../src/zypper-repos.cc:944 +msgid "All repositories have been refreshed." +msgstr "Kõiki hoidlaid värskendati." -#: ../src/zypper-info.cc:110 -msgid "Installed Size: " -msgstr "Suurus paigaldatuna: " +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." +msgstr "Viga hoidla '%s' lugemisel:" -#: ../src/zypper-info.cc:111 ../src/zypper-info.cc:169 -msgid "Summary: " -msgstr "Kokkuvõte: " +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." +msgstr "Viga hoidla '%s' lugemisel:" -#: ../src/zypper-info.cc:112 ../src/zypper-info.cc:170 -msgid "Description: " -msgstr "Kirjeldus: " +#. translators: meaning the cached rpm files +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 +#, c-format +msgid "Cleaning packages for '%s'." +msgstr "" -#: ../src/zypper-info.cc:158 -msgid "Category: " -msgstr "Kategooria: " +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." +msgstr "Hoidla '%s' jäetakse ülaltoodud vea tõttu vahele." -#: ../src/zypper-info.cc:159 -msgid "Created On: " -msgstr "Loodud: " +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 +#, fuzzy +msgid "Cleaning installed packages cache." +msgstr "Paigaldatud pakettide lugemine" -#: ../src/zypper-info.cc:160 -msgid "Reboot Required: " -msgstr "Vajalik on taaskäivitamine: " +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 +#, fuzzy +msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." +msgstr "Hoidla '%s' jäetakse ülaltoodud vea tõttu vahele." -#: ../src/zypper-info.cc:163 -msgid "Package Manager Restart Required" -msgstr "Vajalik on paketihalduri taaskäivitamine" +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 +#, fuzzy +msgid "Could not clean the repositories because of errors." +msgstr "Hoidlate värskendamine nurjus tekkinud vigade tõttu." -#: ../src/zypper-info.cc:165 -msgid "Restart Required: " -msgstr "Vajalik on taaskäivitamine: " +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 +#, fuzzy +msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." +msgstr "Mõni hoidlatest jäi tekkinud vigade tõttu värskendamata." -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Interactive: " -msgstr "Interaktiivne: " +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 +#, fuzzy +msgid "Specified repositories have been cleaned up." +msgstr "Kõiki hoidlaid värskendati." -#: ../src/zypper-info.cc:172 -msgid "Provides:" -msgstr "Annab:" +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 +#, fuzzy +msgid "All repositories have been cleaned up." +msgstr "Kõiki hoidlaid värskendati." -#: ../src/zypper-info.cc:178 -msgid "Requires:" -msgstr "Vajab:" +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 +msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." +msgstr "" -#: ../src/zypper-search.cc:42 -msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 +#, c-format +msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "" -#: ../src/zypper-search.cc:182 -msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 +msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "" -#: ../src/zypper-search.cc:191 -msgid " out of (" +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 +msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "" -#: ../src/zypper-search.cc:192 -msgid "cached." -msgstr "on puhverdatud." +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 +#, fuzzy +msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" +msgstr "Probleem hoidla andmete hankimisel antud URL-ilt." -#: ../src/zypper-search.cc:293 -msgid " is not a valid regular expression: \"" -msgstr " pole korrektne regulaaravaldis: \"" +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 +msgid "Please check whether the specified URI is accessible." +msgstr "" -#: ../src/zypper-search.cc:295 -msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." -msgstr "See on viga, palun teata sellest zypperi veast." +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 +#, fuzzy +msgid "Unknown problem when adding repository:" +msgstr "Probleem hoidla andmete parsimisel." -#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887 -msgid "Given URL is invalid." -msgstr "Antud URL on vigane." +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' successfully added" +msgstr "Hoidla '%s' lisamine õnnestus:" -#: ../src/zypper.cc:110 +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 #, fuzzy -msgid "" -" Options:\n" -"\t--help, -h\t\tHelp.\n" -"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" -"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" -"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" -"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" -"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" -"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" -"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" -"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" -msgstr "" -" Võtmed:\n" -"\t--help, -h\t\tAbi\n" -"\t--version, -V\t\tVersiooninumbri teatamine\n" -"\t--verbose, -v\t\tJutukuse suurendamine\n" -"\t--terse, -t\t\tVäljundi pakendamine masina tarbeks\n" -"\t--table-style, -s\tTabeli stiil (täisarv)\n" -"\t--rug-compatible, -r\tRug-ühilduvuse sisselülitamine\n" +msgid "Autorefresh" +msgstr "Värskenda" -#: ../src/zypper.cc:123 -msgid "" -" Commands:\n" -"\thelp\t\t\tHelp\n" -"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n" -"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" -"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n" -"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n" -"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n" -"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n" -"\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n" -"\tsource-install, si\tInstall a source package\n" -msgstr "" - -#: ../src/zypper.cc:164 -#, c-format -msgid "Verbosity: %d" -msgstr "Jutukus: %d" +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading data from '%s' media" +msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'" -#: ../src/zypper.cc:170 -msgid "Entering non-interactive mode." -msgstr "Sisenemine mitteinteraktiivsesse režiimi." +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem reading data from '%s' media" +msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'" -#: ../src/zypper.cc:176 -msgid "Entering no-gpg-checks mode." +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 +msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:186 -msgid "Invalid table style " -msgstr "Vigane tabeli stiil " - -#: ../src/zypper.cc:231 -msgid "Try -h for help." -msgstr "Abi saamiseks proovi -h." - -#: ../src/zypper.cc:281 -msgid "" -"install (in) [options] ...\n" -"\n" -"Install resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Install resolvables only from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See 'man zypper' for more details.\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 +#, fuzzy +msgid "Problem accessing the file at the specified URI" +msgstr "Probleem hoidla andmete hankimisel antud URL-ilt." -#: ../src/zypper.cc:310 -msgid "" -"remove (rm) [options] ...\n" -"\n" -"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Operate only with resolvables from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 +msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:329 +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 #, fuzzy -msgid "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"Install source packages specified by their names.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"zypper refresh\n" -"\n" -"Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n" - -#: ../src/zypper.cc:349 -msgid "" -"addrepo (ar) [options] \n" -"\n" -"Add repository specified by URI to the system and assing the specified alias to it.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Read the URL and alias from a file (even remote)\n" -"-t, --type Type of repository (yast2, rpm-md, or plaindir)\n" -"-d, --disabled Add the repository as disabled\n" -"-n, --no-refresh Add the repository with auto-refresh disabled\n" -msgstr "" +msgid "Problem parsing the file at the specified URI" +msgstr "Probleem hoidla andmete hankimisel antud URL-ilt." -#: ../src/zypper.cc:368 -msgid "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"List all defined repositories.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file\n" +#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. +#. Also don't translate the '.repo' string. +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 +msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:385 -msgid "" -"removerepo (rr) [options] \n" -"\n" -"Remove repository specified by alias or URL.\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n" -" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 +#, fuzzy +msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" +msgstr "Probleem hoidla andmete hankimisel antud URL-ilt." -#: ../src/zypper.cc:401 +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 #, fuzzy -msgid "" -"renamerepo [options] \n" -"\n" -"Assign new alias to the repository specified by alias.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"zypper refresh\n" -"\n" -"Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n" +msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." +msgstr "Hoidlat %s ei leitud." -#: ../src/zypper.cc:419 -msgid "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Modify properties of the repository specified by alias.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it)\n" -"-e, --enable Enable a disabled repository\n" -"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n" -" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." +msgstr "Hoidlat %s ei leitud." -#: ../src/zypper.cc:442 -msgid "" -"refresh (ref) [alias|#] ...\n" -"\n" -"Refresh repositories specified by their alias or number. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-f, --force Force a complete refresh\n" -"-b, --force-build Force rebuild of the database\n" -"-d, --force-download Force download of raw metadata\n" -"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" -"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database\n" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been removed." +msgstr "Hoidla %s on eemaldatud." -#: ../src/zypper.cc:467 -msgid "" -"list-updates [options]\n" -"\n" -"List all available updates\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo List only updates from the repository specified by the alias.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." +msgstr "Hoidla %s nimetati ümber hoidlaks %s" -#: ../src/zypper.cc:494 -msgid "" -"update (up) [options]\n" -"\n" -"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo Limit updates to the repository specified by the alias.\n" -" --skip-interactive Skip interactive updates\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See man zypper for more details.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 +msgid "Error while modifying the repository:" +msgstr "Viga hoidla muutmisel:" -#: ../src/zypper.cc:533 -msgid "" -"search [options] [querystring...]\n" -"\n" -"Search for packages matching given search strings\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Matches with search strings may be partial words (default)\n" -" --match-words Matches with search strings may only be whole words\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" -"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" -"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" -"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" -"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" -"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" -"-r, --repo Search only in the repository specified by the alias.\n" -" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" -" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" -"\n" -"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Leaving repository '%s' unchanged." +msgstr "Hoidla %s jäetakse muutmata." + +#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 +#, c-format +msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:565 -msgid "" -"patch-check\n" -"\n" -"Check for available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 +#, c-format +msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:584 -msgid "" -"patches\n" -"\n" -"List all available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" +msgstr "Hoidla %s on eemaldatud." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." +msgstr "Hoidla %s muutmine õnnestus." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." +msgstr "Hoidla %s muutmine õnnestus." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 +#, c-format +msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:603 -msgid "" -"info ...\n" -"\n" -"Show full information for packages\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Work only with the repository specified by the alias.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." +msgstr "Keelatud hoidla '%s' jäetakse vahele" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." +msgstr "Hoidla %s on eemaldatud." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to change for repository '%s'." +msgstr "Hoidla '%s' lisamine." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 +#, c-format +msgid "Leaving repository %s unchanged." +msgstr "Hoidla %s jäetakse muutmata." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving repository '%s' data..." +msgstr "Hoidla %s lugemine..." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 +#, c-format +msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." +msgstr "Hoidla '%s' pole puhverdatud. Puhverdamine..." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 +#, c-format +msgid "Problem loading data from '%s'" +msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 +#, c-format +msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:621 -msgid "" -"patch-info ...\n" -"\n" -"Show detailed information for patches\n" -"\n" -"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 +#, c-format +msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:635 +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 #, fuzzy -msgid "" -"moo\n" -"\n" -"Show an animal\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"zypper refresh\n" -"\n" -"Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n" +msgid "Reading installed packages..." +msgstr "Paigaldatud pakettide lugemine" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 +#, fuzzy +msgid "Problem occured while reading the installed packages:" +msgstr "Paigaldatud pakettide lugemine" -#: ../src/zypper.cc:650 +#. list name, exact match +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 msgid "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Show updates and patches in xml format\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Work only with updates from repository specified by alias.\n" +"ZENworks Management Daemon is running.\n" +"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" +"Use rug or yast2 for that." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:670 -msgid "Non-option program arguments: " +#. TranslatorExplanation speaking of a script +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64 +#, c-format +msgid "Running: %s (%s, %s)" msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:693 -msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." -msgstr "" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145 +msgid "Reading installed packages" +msgstr "Paigaldatud pakettide lugemine" -#: ../src/zypper.cc:705 -msgid "Ignoring installed resolvables..." -msgstr "" +#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s-%s" +msgstr "Eemaldamine: %s-%s" -#: ../src/zypper.cc:730 -msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175 +#, c-format +msgid "Removal of %s failed:" msgstr "" -#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:755 -msgid "" -" \\\\\\\\\\\n" -" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 +msgid "(with --nodeps)" msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932 -#: ../src/zypper.cc:972 -msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 +msgid "(with --nodeps --force)" msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938 -msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required." -msgstr "" +#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing: %s-%s" +msgstr "Paigaldamine" -#: ../src/zypper.cc:842 -msgid "Specified type is not a valid repository type:" -msgstr "" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation of %s-%s failed:" +msgstr "Initsialiseerimine nurjus" -#: ../src/zypper.cc:843 -msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." -msgstr "" +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "Paigaldatud" -#: ../src/zypper.cc:867 -msgid "Required argument missing." -msgstr "" +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "Eemaldatud" -#: ../src/zypper.cc:880 -msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." -msgstr "" +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "Katki" -#: ../src/zypper.cc:913 -msgid "Repository not found by given alias or URL." -msgstr "" +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "Ühtki vajalikku paika ei leitud." -#: ../src/zypper.cc:978 -msgid "Alias is a required argument." -msgstr "" +#: ../src/zypper-search.cc:129 +#, fuzzy +msgid "No patterns found." +msgstr "Ühtki uuendust ei leitud." -#: ../src/zypper.cc:1000 -msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." -msgstr "" +#: ../src/zypper-search.cc:199 +#, fuzzy +msgid "No packages found." +msgstr "Ühtki uuendust ei leitud." -#: ../src/zypper.cc:1037 -msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." -msgstr "" +#: ../src/zypper-search.cc:254 +#, fuzzy +msgid "No products found." +msgstr "Ühtki uuendust ei leitud." + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "Vasteid ei leitud" + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "Kokkuvõte" + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 +msgid "Please file a bug report about this." +msgstr "Palun raporteeri sellest veast." + +#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL +#. unless you translate the actual page :) +#: ../src/zypper-utils.cc:58 +msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." +msgstr "Juhiste saamiseks vaata http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" -#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332 +#: ../src/zypper-utils.cc:74 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments." +msgstr "Liiga palju argumente." + +#: ../src/zypper-utils.cc:93 #, c-format -msgid "Unknown resolvable type: %s" -msgstr "Tundmatu lahendaja tüüp: %s" +msgid "The '--%s' option has currently no effect." +msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:1069 -msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." -msgstr "Hoiatus: hoidlaid ei leitud. Kasutada saab ainult paigaldatud lahendajaid. Midagi ei saa paigaldada." +#: ../src/zypper-utils.cc:123 +#, fuzzy +msgid "package" +msgid_plural "packages" +msgstr[0] "pakett" +msgstr[1] "pakett" -#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357 +#: ../src/zypper-utils.cc:125 #, fuzzy -msgid "Generating solver test case..." -msgstr "Hoidla puhvri loomine..." +msgid "pattern" +msgid_plural "patterns" +msgstr[0] "muster" +msgstr[1] "muster" -#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359 +#: ../src/zypper-utils.cc:127 #, fuzzy -msgid "Solver test case generated successfully." -msgstr "Mooduli \"%s\" laadimine õnnestus." +msgid "product" +msgid_plural "product" +msgstr[0] "toode" +msgstr[1] "toode" -#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361 +#: ../src/zypper-utils.cc:129 #, fuzzy -msgid "Error creating the solver test case." -msgstr "Viga sertifikaadi töötlemisel." +msgid "patch" +msgid_plural "patches" +msgstr[0] "paik" +msgstr[1] "paik" -#: ../src/zypper.cc:1116 +#: ../src/zypper-utils.cc:131 #, fuzzy -msgid "Source package name is a required argument." -msgstr "Mida pakett vajab" +msgid "script" +msgid_plural "scripts" +msgstr[0] "skript" +msgstr[1] "skript" -#: ../src/zypper.cc:1155 -msgid "Unknown resolvable type " -msgstr "Tundmatu lahendaja tüüp " +#: ../src/zypper-utils.cc:133 +#, fuzzy +msgid "message" +msgid_plural "messages" +msgstr[0] "teade" +msgstr[1] "teade" + +#: ../src/zypper-utils.cc:135 +msgid "atom" +msgid_plural "atoms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:139 +#, fuzzy +msgid "srcpackage" +msgid_plural "srcpackages" +msgstr[0] "pakett" +msgstr[1] "pakett" -#: ../src/zypper.cc:1183 -msgid "No resolvables found." -msgstr "Ühtki lahendajat ei leitud." +#. default +#: ../src/zypper-utils.cc:141 +#, fuzzy +msgid "resolvable" +msgid_plural "resolvables" +msgstr[0] "Ühtki lahendajat ei leitud." +msgstr[1] "Ühtki lahendajat ei leitud." -#. 'rug' is the name of a program and must not be translated -#. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated -#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342 -msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:1315 -msgid "Root privileges are required for updating packages." -msgstr "Pakettide uuendamiseks on vaja administraatori õigusi." +#: ../src/zypper-utils.cc:226 +#, fuzzy +msgid "Given URI is invalid" +msgstr "Antud URL on vigane." -#: ../src/zypper.cc:1411 -msgid "Unexpected exception." -msgstr "Ootamatu erand." +#: ../src/zypper-utils.cc:277 +#, fuzzy +msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." +msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'" -#: ../src/zypper.cc:1497 -msgid "You already are running zypper's shell." +#: ../src/zypper-utils.cc:278 +msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: ../src/zypper-utils.cc:44 -msgid "Please file a bug report about this." -msgstr "Palun raporteeri sellest veast." +#: ../src/zypper-utils.cc:286 +#, fuzzy +msgid "Problem downloading the specified RPM file" +msgstr "Probleem andmete laadimisel asukohast '%s'" -#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL -#. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:47 -msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." -msgstr "Juhiste saamiseks vaata http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +#: ../src/zypper-utils.cc:287 +msgid "Please check whether the file is accessible." +msgstr "" -#: ../src/zypper-command.cc:92 -#, c-format -msgid "Unknown command '%s'" -msgstr "Tundmatu käsk '%s'" +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "Ei saa töödelda kuupäeva %1" -# error box title -#: ../src/zypper-callbacks.h:41 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O viga" +#~ msgid " installed) " +#~ msgstr " paigaldatud) " -#: ../src/zypper-callbacks.h:41 -msgid "Invalid object" -msgstr "Vigane objekt" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ "Show full information for packages" +#~ msgstr "Näidatakse paketi täielikku teavet" -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47 -#, c-format -msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " Command options:" +#~ msgstr "Tundmatu käsu säte" -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69 -msgid "Downloading: " -msgstr "Allalaadimine: " +#~ msgid "%s %s not found." +#~ msgstr "%s %s puudub." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:97 ../src/zypper-source-callbacks.h:104 -msgid "Downloading delta" -msgstr "Deltapaketi allalaadimine: " +#~ msgid "No Longer Applicable" +#~ msgstr "Pole enam rakendatav" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:125 ../src/zypper-source-callbacks.h:131 -msgid "Applying delta" -msgstr "Deltapaketi rakendamine" +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Pole rakendatav" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:152 -msgid "Downloading patch rpm" -msgstr "Paiga rpm-i allalaadimine" +#~ msgid "Applied" +#~ msgstr "Rakendatud" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying patch rpm [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:159 -msgid "Applying patch rpm" -msgstr "Paiga rpm-i rakendamine" +#~ msgid "Not Needed" +#~ msgstr "Pole vajalik" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:179 -#, c-format -msgid "Downloading %s %s-%s.%s" -msgstr "" +#~ msgid "r" +#~ msgstr "r" -#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:190 -#, c-format -msgid "(%s unpacked)" -msgstr "(%s pakkimata kujul)" +#, fuzzy +#~ msgid "s" +#~ msgstr "on" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:199 -msgid "Downloading" -msgstr "Allalaadimine" +#, fuzzy +#~ msgid "Installing source package %s-%s dependencies" +#~ msgstr "Pakettide paigaldamine" -#. TranslatorExplanation speaking of a script -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:63 -#, c-format -msgid "Running: %s (%s, %s)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Refreshing '%s'" +#~ msgstr "Värskendamine " -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:117 -msgid "Reading installed packages" -msgstr "Paigaldatud pakettide lugemine" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "build-deps-install (bi) ...\n" +#~ "\n" +#~ "Install source packages build dependencies specified by their names.\n" +#~ "\n" +#~ "This command has no additional options.\n" +#~ msgstr "" +#~ "zypper refresh\n" +#~ "\n" +#~ "Värskendab kõiki süsteemist leitud paigaldusallikaid.\n" + +#~ msgid "Given URL is invalid." +#~ msgstr "Antud URL on vigane." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Removing [42%]" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:140 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146 #, fuzzy -msgid "Removing " -msgstr "Eemaldamine" +#~ msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." +#~ msgstr "HOIATUS: üks paigaldatud paikadest vajab masina taaskäivitamist. Tee seda niipea kui võimalik." -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:152 -#, c-format -msgid "Removal of %s failed:" -msgstr "" +#~ msgid "Reading RPM database..." +#~ msgstr "RPM-i andmebaasi lugemine..." -#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:167 -msgid "(with --nodeps)" -msgstr "" +#~ msgid "cached." +#~ msgstr "on puhverdatud." -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:167 -msgid "(with --nodeps --force)" -msgstr "" +#~ msgid " is not a valid regular expression: \"" +#~ msgstr " pole korrektne regulaaravaldis: \"" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing [42%]" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:181 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installing: %s-%s" -msgstr "Paigaldamine" +#~ msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." +#~ msgstr "See on viga, palun teata sellest zypperi veast." -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation of %s failed:" -msgstr "Initsialiseerimine nurjus" +#~ msgid "Unknown resolvable type " +#~ msgstr "Tundmatu lahendaja tüüp " -#: ../src/zypper-search.h:262 -msgid "Catalog" -msgstr "Kataloog" +#, fuzzy +#~ msgid "selection" +#~ msgid_plural "selections" +#~ msgstr[0] "valik" +#~ msgstr[1] "valik" -#: ../src/zypper-search.h:264 -msgid "Repository" -msgstr "Hoidla" +# label for language selection +#, fuzzy +#~ msgid "language" +#~ msgid_plural "languages" +#~ msgstr[0] "Keel" +#~ msgstr[1] "Keel" + +#, fuzzy +#~ msgid "system" +#~ msgid_plural "systems" +#~ msgstr[0] "süsteem" +#~ msgstr[1] "süsteem" + +#~ msgid "Applying patch rpm" +#~ msgstr "Paiga rpm-i rakendamine" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Allalaadimine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing " +#~ msgstr "Eemaldamine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading repository description file for '%s'." +#~ msgstr "Viga hoidla '%s' lugemisel:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reason: " +#~ msgstr "Versioon: " + +#~ msgid "Try -h for help." +#~ msgstr "Abi saamiseks proovi -h." + +#~ msgid "y" +#~ msgstr "y" + +#, fuzzy +#~ msgid "n" +#~ msgstr "ei" + +#, fuzzy +#~ msgid "N" +#~ msgstr "Ei" #~ msgid "Summary:" #~ msgstr "Kokkuvõte:" @@ -1492,9 +2953,6 @@ msgstr "Hoidla" #~ msgid "DONE" #~ msgstr "VALMIS" -#~ msgid "Adding repository '%s'." -#~ msgstr "Hoidla '%s' lisamine." - #~ msgid "Zypper happy! Detected repository type matches the one specified in the --type option." #~ msgstr "Zypper on rõõmus! Tuvastatud hoidla tüüp vastab sättega --type määratule." @@ -1503,6 +2961,3 @@ msgstr "Hoidla" #~ msgid "Unknown repository type '%s'. Using detected type '%s' instead." #~ msgstr "Tundmatu hoidla tüüp '%s'. Selle asemel kasutatakse tuvastatud tüüpi '%s'." - -#~ msgid "Removing: %s-%s" -#~ msgstr "Eemaldamine: %s-%s" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2101714..2ecba87 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,1769 +1,3205 @@ -# translation of zypper.fi.po to Suomi +# translation of zypper.po to # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # # Jyri Palokangas , 2007. -# Jyri Palokangas , 2007. +# Jyri Palokangas , 2007, 2008. # Sami Vento , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: zypper.fi\n" +"Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-11 11:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-13 23:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:11+0300\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting an unsigned file %s." -msgstr "Varoitus: Hyväksyttiin allekirjoittamaton tiedosto %s." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:46 -#, c-format -msgid "%s is unsigned, continue?" -msgstr "%s ei ole allekirjoitettu, jatketaanko?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:56 -#, c-format -msgid "Import key %s to trusted keyring?" -msgstr "Lisätäänkö avain %s luotettuihin?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:66 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting file %s signed with an unknown key %s." -msgstr "Varoitus: Hyväksyttiin tiedosto %s, joka on allekirjoitettu tuntemattomalla avaimella %s." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:73 -#, c-format -msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" -msgstr "%s on allekirjoitettu tuntemattomalla avaimella %s. Jatketaanko?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:87 -#, c-format -msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Luotetaan automaattisesti avaimeen %s, %s, tunniste %s" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:93 -#, c-format -msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Luotetaanko avaimeen %s, %s, tunnus %s" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110 -#, c-format -msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!" -msgstr "Varoitus: Ohitetaan %s joka ei läpäissyt aitoustarkistusta julkisella avaimella %s, %s, tunniste %s!" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 -msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" -msgstr "Varmista että tämä ei johdu pahantahtoisista muutoksista tiedostossa!" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120 -#, c-format -msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s." -msgstr "Allekirjoituksen %s tarkistus epäonnistui, julkinen avain %s, %s tunniste %s." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 -msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!" -msgstr "Varoitus: Tämä voi johtua pahantahtoisesta muutoksesta tiedostossa!" +#: ../src/output/OutNormal.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Varoitus" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125 -msgid "Continuing is risky! Continue anyway?" -msgstr "Jatkaminen on riskialtista! Jatketaanko siitä välittämättä?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:144 ../src/output/OutNormal.cc:161 +#: ../src/output/OutNormal.cc:186 +#, fuzzy +msgid "Downloading:" +msgstr "Ladataan: " -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 -#, c-format -msgid "No digest for file %s." -msgstr "Ei koostetta tiedostolle %s." +# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#: ../src/output/OutNormal.cc:149 +#, fuzzy +msgid "starting" +msgstr "Käynnistetään..." -#. there are resolvables to install/uninstall -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1402 -msgid "Continue?" -msgstr "Jatketaanko?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "error" +msgstr "virhe" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 -#, c-format -msgid "Unknown digest %s for file %s." -msgstr "Tuntematon kooste %s tiedostolle %s." +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "done" +msgstr "valmis" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156 -#, c-format -msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." -msgstr "Jätettiin huomioimatta epäonnistunut %s koostetarkistus (odotettiin %s, saatiin %s)." +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124 +msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." +msgstr "Päivitin ei saanut yhteyttä pakettienhallinnan taustajärjestelmään. Tämä yleensä johtuu siitä, että jokin toinen sovellus (kuten YaST) käyttää taustajärjestelmää samanaikaisesti. Sulje muut pakettienhallintasovellukset ja tarkista päivitykset uudelleen." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 +#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184 #, c-format -msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." -msgstr "%s koostetarkistus epäonnistui. Odotettiin %s, saatiin %s." - -#: ../src/zypper-misc.cc:42 -msgid "Initializing Target" -msgstr "Alustetaan kohdetta" - -#: ../src/zypper-misc.cc:83 -msgid "package" -msgid_plural "packages" -msgstr[0] "paketti" -msgstr[1] "paketit" - -#: ../src/zypper-misc.cc:85 -msgid "selection" -msgid_plural "selections" -msgstr[0] "esivalinta" -msgstr[1] "esivalinnat" +msgid "" +"Couldn't restore repository.\n" +"Detail: %s" +msgstr "" +"Asennuslähdettä ei voitu palauttaa.\n" +"Tiedot: %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:87 -msgid "pattern" -msgid_plural "patterns" -msgstr[0] "ohjelmistoryhmä" -msgstr[1] "ohjelmistoryhmät" +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234 +msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." +msgstr "Päivityslähteitä ei ole määritetty. Lisää ainakin yksi päivityslähde, jos haluat saada tiedot uusista päivityksistä." -#: ../src/zypper-misc.cc:89 -msgid "product" -msgid_plural "product" -msgstr[0] "tuote" -msgstr[1] "tuotteet" +#: ../src/zypper.cc:143 +#, fuzzy +msgid "" +" Global Options:\n" +"\t--help, -h\t\tHelp.\n" +"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" +"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" +"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" +"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" +"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" +"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" +"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n" +"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n" +"\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition files directory.\n" +"\t--cache-dir, -C \tUse alternative meta-data cache database directory.\n" +"\t--raw-cache-dir \tUse alternative raw meta-data cache directory.\n" +msgstr "" +" Valinnat:\n" +"\t--help, -h\t\tOhje\n" +"\t--version, -V\t\tNäyttää version\n" +"\t--quiet, -q\t\tTulostaa ainoastaan virheet.\n" +"\t--verbose, -v\t\tKasvattaa näytettävän tiedon määrää\n" +"\t--terse, -t\t\tMinimoi näytettävän tiedon määrän\n" +"\t--table-style, -s\tTaulukon tyyppi (kokonaisluku)\n" +"\t--rug-compatible, -r\tOttaa rug-yhteensopivuustilan käyttöön.\n" +"\t--non-interactive\tÄlä kysy mitään, käytä oletus vastausta automaattisesti. (kehityksen alla)\n" +"\t--reposd-dir, -D \tVaihtoehtoinen asennuslähde-hakemisto.\n" +"\t--cache-dir, -C \tVaihtoehtoinen välimuisti-hakemisto.\n" +"\t--raw-cache-dir \tVaihtoehtoinen raa'an metadatan välimuistihakemisto\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:91 -msgid "patch" -msgid_plural "patches" -msgstr[0] "korjaus" -msgstr[1] "korjaukset" +#: ../src/zypper.cc:159 +#, fuzzy +msgid "" +"\tRepository Options:\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" +"\t--plus-repo, -p \tUse an additional repository.\n" +"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n" +"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n" +msgstr "" +"\tAsennuslähteen valinnat:\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tJätetään GPG-tarkistusvirheet huomioimatta.\n" +"\t--plus-repo, -p \tKäytä ylimääräistä asennuslähdettä\n" +"\t--disable-repositories\tÄlä lue asennuslähteiden meta-tietoja.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:93 -msgid "script" -msgid_plural "scripts" -msgstr[0] "komentojono" -msgstr[1] "komentojonot" +#: ../src/zypper.cc:166 +#, fuzzy +msgid "" +"\tTarget Options:\n" +"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" +"\t--disable-system-resolvables Do not read installed resolvables.\n" +msgstr "" +"\tKohdevalinnat:\n" +"\t--root, -R \t\tVaihtoehtoisessa juurhakemistossa.\n" +"\t--disable-system-resolvables, -T\tÄlä lue järjestelmään asennettuja muita osia\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:95 -msgid "message" -msgid_plural "messages" -msgstr[0] "sanoma" -msgstr[1] "sanomat" +#: ../src/zypper.cc:172 +msgid "" +" Commands:\n" +"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:97 -msgid "language" -msgid_plural "languages" -msgstr[0] "kieli" -msgstr[1] "kielet" +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" +"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:99 -msgid "atom" -msgid_plural "atoms" -msgstr[0] "atomi" -msgstr[1] "atomit" +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:101 -msgid "system" -msgid_plural "systems" -msgstr[0] "järjestelmä" -msgstr[1] "järjestelmät" +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:103 -msgid "srcpackage" -msgid_plural "srcpackages" -msgstr[0] "lähdepaketti" -msgstr[1] "lähdepaketit" +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" -#. default -#: ../src/zypper-misc.cc:105 -msgid "resolvable" -msgid_plural "resolvables" -msgstr[0] "osa" -msgstr[1] "osaa" +#: ../src/zypper.cc:219 +msgid "" +" Usage:\n" +"\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" +msgstr "" +" Toiminta:\n" +"\tzypper [--yleiset-valinnat] [--komennon-valinnat] [valinnat]\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:271 +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "Ei voitu koostaa päiväystä '%s'." +msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." +msgstr "Kirjoita '%s' saadaksesi ohjeita komennoista ja valinnoista." -#. TranslatorExplanation e.g. "package 'pornview' not found" -#: ../src/zypper-misc.cc:295 -#, c-format -msgid "%s '%s' not found" -msgstr "%s '%s' Ei löytynyt" +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' to get command-specific help." +msgstr "Kirjoita '%s' saadaksesi komentokohtaiset ohjeet." -#: ../src/zypper-misc.cc:304 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format -msgid "skipping %s '%s' (already installed)" -msgstr "Ohitettiin %s '%s' (on jo asennettu)" +msgid "Verbosity: %d" +msgstr "Sanallisuus: %d" -#: ../src/zypper-misc.cc:310 -#, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." -msgstr "Kohteen '%s' merkitseminen asennettavaksi epäonnistui." +#: ../src/zypper.cc:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "Virheellinen taulukon tyyli " -#: ../src/zypper-misc.cc:330 +#: ../src/zypper.cc:366 #, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." -msgstr "Kohteen '%s' merkitseminen poistettavaksi epäonnistui." - -#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. -#: ../src/zypper-misc.cc:356 ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Not found" -msgstr "Ei löytynyt" +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:422 ../src/zypper-misc.cc:506 -msgid "Problem: " -msgstr "Ongelma: " +#: ../src/zypper.cc:396 +msgid "Entering non-interactive mode." +msgstr "Siirrytään ei-vuorovaikutteinen -tilaan." -#. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:435 -#, c-format -msgid " Solution %d: " -msgstr " Ratkaisu %d: " +#: ../src/zypper.cc:402 +#, fuzzy +msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." +msgstr "Siirrytään ei tarkisteta GPG-avaimia -tilaan." -#. input prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:450 -msgid "number, (r)etry or (c)ancel> " -msgstr "numero, y(r)itä uudelleen tai k(e)skeytä> " +#: ../src/zypper.cc:412 +msgid "The path specified in the --root option must be absolute." +msgstr "--root -valinnan polku täytyy olla absoluuttinen." -#. translators: corresponds to (r)etry -#: ../src/zypper-misc.cc:461 -msgid "r" -msgstr "r" +#: ../src/zypper.cc:446 +msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." +msgstr "Asennuslähteet poistettu käytöstä. Käytetään asennettujen pakettien tietokantaa." -#. translators: corresponds to (c)ancel -#: ../src/zypper-misc.cc:464 -msgid "c" -msgstr "e" +#: ../src/zypper.cc:458 +#, fuzzy +msgid "Autorefresh disabled." +msgstr "Automaattinen päivitys" -#: ../src/zypper-misc.cc:470 -#, c-format -msgid "Applying solution %s" -msgstr "Ratkaistaan %s" +#: ../src/zypper.cc:465 +msgid "Ignoring installed resolvables." +msgstr "Ohitetaan asennettuja osia..." -#: ../src/zypper-misc.cc:494 +#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format -msgid "%s Problems:" -msgstr "%s ongelmat:" +msgid "The %s option has no effect here, ignoring." +msgstr "Valinta %s ei ei vaikuta täällä. Jätetään huomioimatta." -#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: ../src/zypper-misc.cc:498 -msgid "Specified capability not found" -msgstr "Annettua määritystä ei löydetty" +#: ../src/zypper.cc:733 +msgid "Unexpected exception." +msgstr "Odottamaton poikkeus." -#: ../src/zypper-misc.cc:637 ../src/zypper-misc.cc:639 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Ei mitään tehtävää." +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"install (in) [options] ...\n" +"\n" +"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Install resolvables only from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall).\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See 'man zypper' for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n" +msgstr "" +"install (in) [valinnat] ...\n" +"\n" +"Asentaa järjestelmään paketteja annettujen määritysten perusteella. Määritys on muotoa NIMI[OP], jossa OP on jokin seuraavista <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Valinnat:\n" +"-r, --repo Asenna paketit määritellystä asennuslähteestä.\n" +"-t, --type Määrittelyn tyyppi (%s)\n" +" Oletus: %s\n" +"-n, --name Valitse paketit ainoastaan nimen perusteella\n" +"-C, --capability Valitsee paketin sen ominaisuuksien perusteella\n" +"-f, --force Asenna paketti, vaikka se olisi jo asennettuna.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Vastaa automaattisesti 'kyllä' kolmannen osapuolen käyttöehtosopimuksiin.\n" +" Katso lisätietoja zypper-komennon manuaalista (man zypper).\n" +" --debug-solver Luo ratkaisintesti (debug)\n" +"-R, --force-resolution Pakottaa ratkaisimen johonkin ratkaisuun.\n" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:708 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:" -msgstr[0] "Seuraava %s päivitetään:" -msgstr[1] "Seuraavat %s päivitetään:" +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"remove (rm) [options] ...\n" +"\n" +"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Operate only with resolvables from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n" +msgstr "" +"remove (rm) [valinnat] ...\n" +"\n" +"Poistaa järjestelmästä paketteja annettujen määritysten perusteella. Määritys on muotoa NIMI[OP], jossa OP on jokin seuraavista <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Valinnat:\n" +"-r, --repo Poista ainoastaan paketit, jotka ovat määritellystä asennuslähteestä.\n" +"-t, --type Määrittelyn tyyppi (%s)\n" +" Oletus: %s\n" +"-n, --name Poista paketit ainoastaan nimen perusteella\n" +"-C, --capability Valitsee paketin sen ominaisuuksien perusteella\n" +" --debug-solver Luo ratkaisintesti (debug)\n" +"-R, --force-resolution Pakottaa ratkaisimen johonkin ratkaisuun.\n" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:721 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:" -msgstr[0] "Seuraava %s vaihdetaan vanhempaan versioon:" -msgstr[1] "Seuraavat %s vaihdetaan vanhempiin versioihin:" +#: ../src/zypper.cc:896 +msgid "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Install specified source packages and their build dependencies.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n" +"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n" +"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n" +msgstr "" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:735 -#, c-format -msgid "The following NEW %s is going to be installed:" -msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:" -msgstr[0] "Seuraava UUSI %s asennetaan:" -msgstr[1] "Seuraavat UUDET %s asennetaan:" +#: ../src/zypper.cc:923 +msgid "" +"verify (ve) [options]\n" +"\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to the system.\n" +"-r, --repo Use only specified repositories to install missing packages.\n" +msgstr "" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:749 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "Seuraava %s POISTETAAN:" -msgstr[1] "Seuraavat %s POISTETAAN:" +#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" +#: ../src/zypper.cc:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"addrepo (ar) [options] \n" +"addrepo (ar) [options] \n" +"\n" +"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Read the URI and alias from a file (even remote).\n" +"-t, --type Type of repository (%s).\n" +"-d, --disable Add the repository as disabled.\n" +"-c, --check Probe URI.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" +msgstr "" +"addrepo (ar) [valinnat] \n" +"\n" +"Lisää URL-osoitteella ja alias-nimellä määritellyn asennuslähteen järjestelmään.\n" +" Komennon valinnat:\n" +"-t, --repo Lue verkko-osoite ja alias tiedostosta(myös etä)\n" +"-t, --type Asennuslähteen tyyppi (%s)\n" +"-d, --disabled Lisää asennuslähde poistettuna käytöstä\n" +"-n, --no-refresh Älä päivitä metatietoja automaattisesti\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:762 -#, c-format -msgid "Overall download size: %s." -msgstr "Ladattava määrä yhteensä: %s." +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:767 +#: ../src/zypper.cc:1004 +msgid "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"List all defined repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"removerepo (rr) [options] \n" +"\n" +"Remove repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n" +" --loose-query Ignore query string in the URI.\n" +msgstr "" +"removerepo (rr) [valinnat] \n" +"\n" +"Poistaa URL-osoitteella tai aliaksella määritellyn asennuslähteen.\n" +" Valinnat:\n" +"--loose-auth Jätä URL-osoitteen käyttäjän tunnistautumistiedot huomioimatta.\n" +"--loose-query Jätä URL-osoitteen kyselyjono huomioimatta.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1050 +#, fuzzy +msgid "" +"renamerepo [options] \n" +"\n" +"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"renamerepo \n" +"\n" +"Määrittelee uuden aliaksen asennuslähteelle.\n" +"\n" +"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1074 +#, fuzzy +msgid "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Modify properties of the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n" +"-e, --enable Enable a disabled repository.\n" +"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n" +"-n, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n" +"-p, --priority <1-99> Set priority of the repository. See the manual page for details.\n" +msgstr "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Muokkaa alias-nimellä määritellyn asennuslähteen tietoja.\n" +"-d, --disable Poista käytöstä (mutta älä poista asennuslähdettä)\n" +"-e, --enable Ottaa käytöstäpoistetun asennuslähteen käyttöön\n" +"-a, --enable-autorefresh Asettaa automaattisen päivityksen päälle\n" +" --disable-autorefresh Poistaa automaattisen päivityksen käytöstä\n" + +#: ../src/zypper.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-f, --force Force a complete refresh.\n" +"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n" +"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n" +"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" +"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n" +"-r, --repo Refresh only specified repositories.\n" +msgstr "" +"refresh (ref) [valinnat] [alias|#] ...\n" +"\n" +"Päivittää alias-nimellä tai numerolla määritellyn asennuslähteen. Jos asennuslähteitä ei määritelty, kaikki päivitetään.\n" +"\n" +" Valinnat:\n" +"-f, --force Pakota täydellinen päivitys\n" +"-b, --force-build Pakota tietokannan uudelleenrakennus\n" +"-d, --force-download Pakota hakemaan metatiedot uudelleen\n" +"-B, --build-only Rakenna ainoastaan tietokanta uudelleen. Älä nouda metatietoja uudelleen\n" +"-D, --download-only Nouda ainoastaan metatiedot uudelleen, älä uudelleenrakenna tietokantaa\n" +"-r, --repo Päivittää ainoastaan määritellyt asennuslähteet.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1130 +msgid "" +"clean [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Clean local caches.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Clean only specified repositories.\n" +"-m, --metadata Clean metadata cache.\n" +"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n" +"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n" +msgstr "" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"list-updates [options]\n" +"\n" +"List all available updates\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo List only updates from the specified repository.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +msgstr "" +"list-updates [valinnat]\n" +"\n" +"Näytä saatavilla olevat päivitykset\n" +"\n" +" Valinnat:\n" +"-t, --type Määrittelyn tyyppi (%s)\n" +" Oletus: %s\n" +"-r, --repo Näytä ainoastaan määritellyn asennuslähteen päivitykset.\n" +" --best-effort Mahdollistaa myös pakettien päivittämisen vanhempaan versioon.\n" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"update (up) [options]\n" +"\n" +"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo Limit updates to the specified repository.\n" +" --skip-interactive Skip interactive updates.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" +msgstr "" +"update (up) [valinnat]\n" +"\n" +"Päivittää paketit uudempiin versioihin, jos mahdollista.\n" +"\n" +" Valinnat:\n" +"\n" +"-t, --type Määrittelyn tyyppi (%s)\n" +" Oletus: %s\n" +"-r, --repo Päivittää ainoastaan tietyn asennuslähteen paketit.\n" +" --skip-interactive Ohita vuorovaikutteiset päivitykset\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Vastaa automaattisesti 'kyllä' kolmannen osapuolen käyttöehtosopimuksiin.\n" +" Katso lisätietoja zypper-komennon manuaalista (man zypper).\n" +" --best-effort Mahdollistaa myös pakettien päivittämisen vanhempaan versioon.\n" +" --debug-solver Luo ratkaisintesti (debug)\n" +"-R, --force-resolution Pakottaa ratkaisimen johonkin ratkaisuun.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1245 +#, fuzzy +msgid "" +"dist-upgrade (dup) [options]\n" +"\n" +"Perform a distribution upgrade.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Limit the upgrade to the specified repository.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n" +msgstr "" +"update (dup) [valinnat]\n" +"\n" +"Päivittää järjestelmän.\n" +"\n" +" Valinnat:\n" +"\n" +"-r, --repo Päivittää ainoastaan tietyn asennuslähteen paketit.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Vastaa automaattisesti 'kyllä' kolmannen osapuolen käyttöehtosopimuksiin.\n" +" Katso lisätietoja zypper-komennon manuaalista (man zypper).\n" +" --debug-solver Luo ratkaisintesti (debug)\n" + +#: ../src/zypper.cc:1287 +#, fuzzy +msgid "" +"search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" +"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" +"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" +"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" +"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" +"-r, --repo Search only in the specified repository.\n" +" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" +" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" +"\n" +"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" +msgstr "" +"search [valinnat] [hakulause...]\n" +"\n" +"'search' - Hakee paketteja hakulauseen perusteella\n" +"\n" +" Valinnat:\n" +" --match-all Hae kaikkien hakumerkkijonojen vastaavuuksia (oletusarvo)\n" +" --match-any Hae vastaavuutta mille tahansa hakumerkkijonolle\n" +" --match-substrings Hakumerkkijonojen vastaavuudet voivat olla osittaisia sanoja (oletusarvo)\n" +" --match-words Hakumerkkijonojen vastaavuudet voivat olla kokonaisia sanoja\n" +" --match-exact Hakee tiettyä tarkkaa paketin nimeä\n" +"-d, --search-descriptions Hakee myös pakettien yhteenvedoista ja kuvauksista.\n" +"-c, --case-sensitive Suorittaa haun, jossa kirjainkoko on merkitsevä.\n" +"-i, --installed-only Näin vain jo asennetut paketit.\n" +"-u, --uninstalled-only Näytä vain paketit, joita ei ole tällä hetkellä asennettu.\n" +"-t, --type Näytä vain tietyn tyyppiset paketit.\n" +"-r, --repo Näytä ainoastaan tietyn asennuslähteen paketit.\n" +" --sort-by-name Lajittele paketit nimen mukaan (oletusarvo).\n" +" --sort-by-catalog Lajittele paketit luettelon (lähteen) mukaan.\n" +"\n" +"Voit käyttää jokerimerkkejä (* ja ?) hakulauseessa.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1324 +#, fuzzy +msgid "" +"patch-check\n" +"\n" +"Check for available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n" +msgstr "" +"patch-check\n" +"\n" +"Tarkistaa saatavillaolevat paikkaukset\n" +"\n" +" Valinnat:\n" +"\n" +"-r, --repo Tarkista ainoastaan tietyn asennuslähteen paikkaukset.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1346 +#, fuzzy +msgid "" +"patches (pch) [repository] ...\n" +"\n" +"List all patches available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Listaa saatavillaolevat paikkaukset\n" +"\n" +" Valinnat:\n" +"\n" +"-r, --repo Tarkista ainoastaan tietyn asennuslähteen paikkaukset.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1373 +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1401 +#, fuzzy +msgid "" +"patterns (pt) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Listaa saatavillaolevat paikkaukset\n" +"\n" +" Valinnat:\n" +"\n" +"-r, --repo Tarkista ainoastaan tietyn asennuslähteen paikkaukset.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1427 +#, fuzzy +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Listaa saatavillaolevat paikkaukset\n" +"\n" +" Valinnat:\n" +"\n" +"-r, --repo Tarkista ainoastaan tietyn asennuslähteen paikkaukset.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1452 #, c-format -msgid "After the operation, additional %s will be used." -msgstr "Operaation jälkeen tilaa on %s vähemmän." +msgid "" +"info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for packages\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s." +msgstr "" -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:779 +#: ../src/zypper.cc:1475 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patches.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Näyttää paikkauksen yksityiskohtaiset tiedot\n" +"\n" +"Tämä on ainoastaan rug-yhteensopivuuden takia ja sama kuin: 'zypper info -t patch'\n" + +#: ../src/zypper.cc:1494 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"pattern-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patterns.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"pattern-info ...\n" +"\n" +"Näyttää ohjelmistoryhmän yksityiskohtaiset tiedot\n" +"\n" +"Tämä on ainoastaan rug-yhteensopivuuden takia ja sama kuin: 'zypper info -t pattern'\n" + +#: ../src/zypper.cc:1513 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"product-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for products.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"product-info ...\n" +"\n" +"Näyttää tuotteen yksityiskohtaiset tiedot\n" +"\n" +"Tämä on ainoastaan rug-yhteensopivuuden takia ja sama kuin: 'zypper info -t product'\n" + +#: ../src/zypper.cc:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Asentaa määritellyt lähdekoodipaketit.\n" +"\n" +"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1581 +#, fuzzy +msgid "" +"moo\n" +"\n" +"Show an animal.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"moo\n" +"\n" +"Näyttää eläimen\n" +"\n" +"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1599 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" +msgstr "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Näyttää päivitykset xml-muodossa\n" +"\n" +" Valinnat:\n" +"-r, --repo Käytä ainoastaan määriteltyä asennuslähdettä.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1623 #, c-format -msgid "After the operation, %s will be freed." -msgstr "Operaation jälkeen tilaa on %s enemmän." +msgid "" +"addlock (al) \n" +"\n" +"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Restrict the lock to the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1646 +msgid "" +"removelock (rl) \n" +"\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1665 +#, fuzzy +msgid "" +"locks (ll)\n" +"\n" +"List current package locks.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"Poistu (exit, ^D)\n" +"\n" +"Lopettaa tämän zypper-kehoitteen.\n" +"\n" +"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1682 +msgid "" +"quit (exit, ^D)\n" +"\n" +"Quit the current zypper shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"Poistu (exit, ^D)\n" +"\n" +"Lopettaa tämän zypper-kehoitteen.\n" +"\n" +"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1699 +#, fuzzy +msgid "" +"shell\n" +"\n" +"Enter the zypper command shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"Poistu (exit, ^D)\n" +"\n" +"Lopettaa tämän zypper-kehoitteen.\n" +"\n" +"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1784 +#, c-format +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 +#, fuzzy +msgid "Unexpected program flow." +msgstr "Odottamaton ohjelman kulku" + +#: ../src/zypper.cc:1822 +msgid "Non-option program arguments: " +msgstr "Ei-valinnaiset ohjelman valinnat " + +#: ../src/zypper.cc:1842 +msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." +msgstr "ZYpp tapahtuma on jo käynnissä. Tämä tarkoittaa, että jokin toinen käynnissäoleva ohjelma käyttää libzypp-kirjastoa pakettienhallintaan. Muut libzypp-kirjastoa käyttävät ohjelmat on suljettava ennen tämän komennon käyttöä." + +#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want +#: ../src/zypper.cc:1874 +msgid "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +msgstr "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" + +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 +msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." +msgstr "Järjestelmän asennuslähteiden muokkaaminen vaatii pääkäyttäjän oikeudet." + +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 +msgid "Too few arguments." +msgstr "Liian monta valintaa." + +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2014 +msgid "Specified type is not a valid repository type:" +msgstr "Virheellinen asennuslähteen tyyppi:" + +#: ../src/zypper.cc:2015 +msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." +msgstr "Tarkista 'zypper -h addrepo' tai 'man zypper' saadaksesi listan tunnetuista asennuslähteen tyypeistä" + +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 +msgid "Required argument missing." +msgstr "Tarvittava valinta puuttuu." + +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 +msgid "Usage" +msgstr "Käyttö" + +#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, +#. alias or the repo number) +#: ../src/zypper.cc:2066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." +msgstr "Asennuslähdettä '%s' ei löydy alias-nimen, numeron tai URL-osoitteen perusteella." + +#: ../src/zypper.cc:2094 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." +msgstr "Liian vähän valintoja. Määrittele vähintään URL-osoite ja alias." + +#: ../src/zypper.cc:2119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' not found." +msgstr "Asennuslähdettä %s ei löydy." + +#: ../src/zypper.cc:2150 +msgid "Alias is a required argument." +msgstr "Alias on pakollinen valinta." + +#: ../src/zypper.cc:2172 +#, c-format +msgid "Repository %s not found." +msgstr "Asennuslähdettä %s ei löydy." + +#: ../src/zypper.cc:2189 +msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." +msgstr "Järjestelmän asennuslähteiden päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet." + +#: ../src/zypper.cc:2196 +#, fuzzy, c-format +msgid "The '%s' global option has no effect here." +msgstr "Valinta %s ei ei vaikuta täällä. Jätetään huomioimatta." + +#: ../src/zypper.cc:2213 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." +msgstr "Pakettien päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet." + +#: ../src/zypper.cc:2232 +msgid "At least one package name is required." +msgstr "Vähintään yksi paketin nimi on pakollinen" + +#: ../src/zypper.cc:2246 +msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." +msgstr "Pakettien asentamiseen tai poistamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet." + +#: ../src/zypper.cc:2261 +#, c-format +msgid "Unknown resolvable type: %s" +msgstr "Tuntematon tyyppi: %s" + +#: ../src/zypper.cc:2279 +#, c-format +msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." +msgstr "Virhe määritellyssä RPM-tiedostossa %s. Ohitetaan." + +#: ../src/zypper.cc:2315 +#, c-format +msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" +msgstr "Virhe luettaessa RPM-paketin tunnisteissa %s. Onko tämä varmasti RPM-tiedosto?" + +#: ../src/zypper.cc:2340 +#, fuzzy +msgid "Plain RPM files cache" +msgstr "RPM-tiedostojen välimuisti" + +#: ../src/zypper.cc:2354 +#, fuzzy +msgid "No valid arguments specified." +msgstr "Kelvollista pyyntö -tiedostoa ei ole määritetty." + +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 +msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." +msgstr "Varoitus: Asennuslähteitä ei ole määritelty. Käytetään ainoastaan asennettuja osia. Mitään ei voida asentaa." + +#: ../src/zypper.cc:2395 +msgid "Source package name is a required argument." +msgstr "Lähdekoodipaketin nimi on pakollinen valinta" + +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown resolvable type '%s'." +msgstr "Tuntematon tyyppi: %s" + +#: ../src/zypper.cc:2541 +msgid "No resolvables found." +msgstr "Ei löytynyt." + +#: ../src/zypper.cc:2556 +msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" +msgstr "Virhe alustettaessa ja suoritettaessa hakua" + +#: ../src/zypper.cc:2557 +msgid "See the above message for a hint." +msgstr "Tarkista ylläoleva virheviesti." + +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 +msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." +msgstr "Ongelma saattaa ratketa ajamalla komento: 'zypper refresh'" + +#: ../src/zypper.cc:2713 +msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." +msgstr "'best-effort'-ratkaisumalli ei ole käytettävissä rug-yhteensopivuustilassa." + +#: ../src/zypper.cc:2761 +msgid "Root privileges are required for updating packages." +msgstr "Pakettien päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet." + +#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. +#: ../src/zypper.cc:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." +msgstr "'best-effort'-ratkaisumalli ei ole käytettävissä rug-yhteensopivuustilassa." + +#: ../src/zypper.cc:2845 +msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." +msgstr "Järjestelmän päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet." + +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for adding of package locks." +msgstr "Pakettien päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet." + +#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. +#: ../src/zypper.cc:2959 +msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:3051 +msgid "This command only makes sense in the zypper shell." +msgstr "Komento on tarkoitettu käytettäväksi zypper-kehoitteessa." + +#: ../src/zypper.cc:3063 +msgid "You already are running zypper's shell." +msgstr "Olet jo zypperin komentokehoitteessa." + +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: ../src/zypper.cc:3136 +#, fuzzy +msgid "Resolvable Type" +msgstr "osa" + +#: ../src/zypper-command.cc:137 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'" +msgstr "Tuntematon komento '%s'" + +#: ../src/zypper-getopt.cc:56 +msgid "Unknown option " +msgstr "Virheellinen valinta " + +#: ../src/zypper-getopt.cc:59 +msgid "Missing argument for " +msgstr "Argumentti puuttuu: " + +#: ../src/zypper-info.cc:27 +msgid "Name: " +msgstr "Nimi: " + +#: ../src/zypper-info.cc:28 +msgid "Version: " +msgstr "Versio: " + +#: ../src/zypper-info.cc:29 +msgid "Arch: " +msgstr "Arkkitehtuuri: " + +#: ../src/zypper-info.cc:30 +msgid "Vendor: " +msgstr "Valmistaja:" + +#: ../src/zypper-info.cc:35 +msgid "Summary: " +msgstr "Yhteenveto: " + +#: ../src/zypper-info.cc:36 +msgid "Description: " +msgstr "Kuvaus: " + +#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." +#: ../src/zypper-info.cc:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s '%s' not found." +msgstr "%s '%s' Ei löytynyt" + +#. print info +#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" +#: ../src/zypper-info.cc:86 +#, c-format +msgid "Information for %s %s:" +msgstr "Tiedot %s %s: " + +#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated). +#: ../src/zypper-info.cc:101 +#, c-format +msgid "Info for type '%s' not implemented." +msgstr "Tyypin '%s' tietoja ei ole määritelty." + +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "Vaatii" + +#: ../src/zypper-info.cc:109 +msgid "Provides" +msgstr "Tarjoaa" + +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "Ristiriita" + +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Vanhentaa" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Requirement" +msgstr "Vaatii" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Provided By" +msgstr "Palveluntarjoaja" + +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Conflict" +msgstr "Ristiriita" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Catalog: " +msgstr "Luettelo: " + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Repository: " +msgstr "Asennuslähde: " + +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 +msgid "Installed: " +msgstr "Asennettu: " + +#. enabled? +#. autorefresh? +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "No" +msgstr "Ei" -#: ../src/zypper-misc.cc:827 -#, c-format -msgid "%s items locked" -msgstr "%s kohdetta lukittu" +#. ! \todo fix this - arch? +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 +msgid "Status: " +msgstr "Tila: " -#: ../src/zypper-misc.cc:828 -msgid "Establishing status of aggregates" -msgstr "Muodostetaan yhdistettyjen kohteiden tiloja" +#: ../src/zypper-info.cc:157 +msgid "up-to-date" +msgstr "ajan tasalla" -#: ../src/zypper-misc.cc:836 -msgid "Resolving dependencies..." -msgstr "Ratkaistaan riippuvuuksia..." +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" +msgstr "vanhentunut (versio " -#: ../src/zypper-misc.cc:862 -#, c-format -msgid "%d patches needed (%d security patches)" -msgstr "%d paikkausta (%d tietoturvapaikkausta)" +#: ../src/zypper-info.cc:166 +msgid "not installed" +msgstr "ei asennettu" -#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Installed" -msgstr "Asennettu" +#: ../src/zypper-info.cc:168 +msgid "Installed Size: " +msgstr "Koko asennettuna: " -#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Uninstalled" -msgstr "Poistettiin" +#: ../src/zypper-info.cc:206 +#, fuzzy +msgid "broken" +msgstr "Rikki" -#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "No Longer Applicable" -msgstr "Ei enää käyttökelpoinen" +#: ../src/zypper-info.cc:206 +msgid "satisfied" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "Not Applicable" -msgstr "Ei käyttökelpoinen" +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 +msgid "Category: " +msgstr "Luokka: " -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Applied" -msgstr "Käytettiin" +#: ../src/zypper-info.cc:211 +msgid "Created On: " +msgstr "Luotu: " -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Not Needed" -msgstr "Ei tarvita" +#: ../src/zypper-info.cc:212 +msgid "Reboot Required: " +msgstr "Järjestelmän uudelleenkäynnistys vaaditaan: " -#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Broken" -msgstr "Rikki" +#: ../src/zypper-info.cc:215 +msgid "Package Manager Restart Required" +msgstr "Pakettienhallinta tarvitsee uudelleenkäynnistyksen " -#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Needed" -msgstr "Tarvitaan" +#: ../src/zypper-info.cc:217 +msgid "Restart Required: " +msgstr "Uudelleenkäynnistys vaaditaan: " -#. if ResStatus interface changes -#: ../src/zypper-misc.cc:879 -msgid "error" -msgstr "virhe" +#: ../src/zypper-info.cc:220 +msgid "Interactive: " +msgstr "Vuorovaikutteinen: " -#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Catalog: " -msgstr "Luettelo: " +#: ../src/zypper-info.cc:224 +msgid "Provides:" +msgstr "Tarjoaa:" -#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Repository: " -msgstr "Asennuslähde: " +#: ../src/zypper-info.cc:231 +msgid "Requires:" +msgstr "Vaatii:" -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1183 ../src/zypper-sources.cc:316 -#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 +#, fuzzy +msgid "Recommended" +msgstr "Ehdottaa" -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Version" -msgstr "Versio" +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Suggested" +msgstr "Suosittelee" -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -msgid "Category" -msgstr "Luokka" +#. TranslatorExplanation S stands for Status +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 +msgid "S" +msgstr "T" -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-sources.cc:316 -msgid "Status" -msgstr "Tila" +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: ../src/zypper-misc.cc:935 -msgid "No needed patches found." -msgstr "Ei löydetty paikattavaa." +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Dependency" +msgstr "Riippuvuudet" -#: ../src/zypper-misc.cc:1063 -msgid "" -"WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n" -"There are others available too.\n" +#: ../src/zypper-info.cc:304 +msgid "Contents" +msgstr "Sisältö" + +#: ../src/zypper-info.cc:306 +msgid "(empty)" msgstr "" -"VAROITUS: Nämä ovat ainoastaan itse päivitystoimintoon vaikuttavia päivityksiä.\n" -"Myös muita päivityksiä on saatavilla.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1073 ../src/zypper-misc.cc:1219 -msgid "No updates found." -msgstr "Ei päivitettävää." +#: ../src/zypper-info.cc:342 +msgid "Short Name: " +msgstr "Lyhyet nimet:" -#. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-misc.cc:1175 ../src/zypper-search.h:286 -msgid "S" -msgstr "T" +#: ../src/zypper-info.cc:343 +msgid "Long Name: " +msgstr "Nimi: " -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1180 ../src/zypper-search.h:295 -msgid "Bundle" -msgstr "Nippu" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepting an unsigned file %s." +msgstr "Varoitus: Hyväksyttiin allekirjoittamaton tiedosto %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Arch" -msgstr "Arkkitehtuuri" +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49 +#, c-format +msgid "%s is unsigned, continue?" +msgstr "%s ei ole allekirjoitettu, jatketaanko?" -#. Skipping a patch because it is interactive and -#. --skip-interactive is requested. %s is a name of a -#. patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1343 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59 #, c-format -msgid "WARNING: %s is interactive, skipped." -msgstr "VAROITUS: %s on vuorovaikutteinen, ohitetaan." +msgid "Import key %s to trusted keyring?" +msgstr "Lisätäänkö avain %s luotettuihin?" -#: ../src/zypper-misc.cc:1406 -msgid "committing" -msgstr "suoritetaan" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s." +msgstr "Varoitus: Hyväksyttiin tiedosto %s, joka on allekirjoitettu tuntemattomalla avaimella %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:1421 -msgid "Problem downloading the package file from the repository:" -msgstr "Ongelma ladattaessa pakettitiedostoa asennuslähteestä:" +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76 +#, c-format +msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" +msgstr "%s on allekirjoitettu tuntemattomalla avaimella %s. Jatketaanko?" -#: ../src/zypper-misc.cc:1422 ../src/zypper-sources.cc:89 -msgid "Please, see the above error message to for a hint." -msgstr "Tarkista ylläoleva virheviesti." +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90 +#, c-format +msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "Luotetaan automaattisesti avaimeen %s, %s, tunniste %s" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96 +#, c-format +msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "Luotetaanko avaimeen %s, %s, tunnus %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:1432 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" -"\n" -"- just retry previous command\n" -"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" -"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" -"- use another repository" +"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n" +"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +msgstr "Varoitus: Ohitetaan %s joka ei läpäissyt aitoustarkistusta julkisella avaimella %s, %s, tunniste %s!" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n" +"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n" +"Continuing is risky! Continue anyway?" +msgstr "Allekirjoituksen %s tarkistus epäonnistui, julkinen avain %s, %s tunniste %s." + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 +#, c-format +msgid "No digest for file %s." +msgstr "Ei koostetta tiedostolle %s." + +#. there are resolvables to install/uninstall +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 +msgid "Continue?" +msgstr "Jatketaanko?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149 +#, c-format +msgid "Unknown digest %s for file %s." +msgstr "Tuntematon kooste %s tiedostolle %s." + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 +#, c-format +msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." +msgstr "Jätettiin huomioimatta epäonnistunut %s koostetarkistus (odotettiin %s, saatiin %s)." + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169 +#, c-format +msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." +msgstr "%s koostetarkistus epäonnistui. Odotettiin %s, saatiin %s." + +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" msgstr "" -"Paketin aitoustarkistus epäonnistui. Tämä voi olla merkki asennuslähteen tai tietovälineen ongelmasta. Yritä seuraavia keinoja:\n" -"\n" -"- Kokeile uudelleen edellistä komentoa\n" -"- Päivitä asennuslähteet komennolla 'zypper refresh'\n" -"- käytä jotakin toista tietovälinettä (nykyinen voi olla esim. vaurioitunut)\n" -"- käytä jotakin toista asennuslähdettä" -#: ../src/zypper-misc.cc:1452 -msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible." -msgstr "Jokin asennetuista päivityksistä edellyttää tietokoneen uudelleenkäynnistämistä. Käynnistä tietokone uudelleen mahdollisimman pian." +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" +msgstr "" + +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "Luettelo" -#: ../src/zypper-misc.cc:1455 -msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." -msgstr "VAROITUS: Jokin asennetuista päivityksistä edellyttää tietokoneen uudelleenkäynnistämistä. Käynnistä tietokone uudelleen mahdollisimman pian." +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +#, fuzzy +msgid "Importance" +msgstr " Tärkeä!" -#: ../src/zypper-misc.cc:1461 -msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." -msgstr "VAROITUS: Jokin asennetuista korjauksista vaikuttaa itse paketinhallintasovellukseen. Tästä syystä paketinhallintasovellus on käynnistettävä uudelleen ennen seuraavien toimintojen tekemistä." +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "Asennuslähde" + +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +#, fuzzy +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "Yhtään käytössäolevaa asennuslähdettä ei ole määritelty." + +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "Virhe luettaessa asennuslähdettä:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "Virhe asennettaessa lähdekoodipakettia %s-%s:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "Asennuslähdettä %s muunnettiin onnistuneesti." + +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "Asennuslähdettä %s muunnettiin onnistuneesti." + +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "Löydettiin virheellinen tila: %s" + +#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. +#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) +#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: +#. /usr/lib/locale//LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82 +#, c-format +msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." +msgstr "Aseta tietoväline [%s] #%d ja kirjoita 'k' jatkaaksesi tai 'e' peruuttaaksesi toiminnon." + +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:212 +#, fuzzy +msgid "User Name" +msgstr "Käyttäjänimi:" + +# password dialog title +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:218 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s '%s' Ei löytynyt" -#: ../src/zypper-misc.cc:1487 +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 #, c-format -msgid "Automatically agreeing with %s %s license." -msgstr "%s %s lisenssi hyväksyttiin automaattisesti." +msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" +msgstr "Ohitettiin %s '%s' (uusin versio on jo asennettu)" -#: ../src/zypper-misc.cc:1498 +#: ../src/zypper-misc.cc:184 #, c-format -msgid "%s %s license:" -msgstr "%s %s käyttöoikeussopimus:" +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." +msgstr "Kohteen '%s' merkitseminen asennettavaksi epäonnistui" -#: ../src/zypper-misc.cc:1502 -msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?" -msgstr "Tämän paketin asentaminen edellyttää, että hyväksyt yllä olevan käyttöoikeussopimuksen ehdot. Haluatko jatkaa?" +#: ../src/zypper-misc.cc:206 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." +msgstr "Kohteen '%s' merkitseminen poistettavaksi epäonnistui." -#: ../src/zypper-misc.cc:1513 -msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation." -msgstr "Keskeytetään asennus, koska jokin paketti vaatii käyttöoikeussopimuksen vahvistamista." +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is already installed." +msgstr "SCPM on jo poistettu käytöstä." -#. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses', -#. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:1517 -msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option." -msgstr "Käynnistä toiminto vuorovaikutteisessa tilassa ja vahvista tarvittavien käyttöoikeussopimusten hyväksyminen, tai käytä --auto-agree-with-licences -valintaa." +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not installed." +msgstr "ei asennettu" -#: ../src/zypper-misc.cc:1528 +#: ../src/zypper-misc.cc:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contradicts %s" +msgstr "%s on ristiriidassa osan %s kanssa" + +#. translators: meaning --force with --capability +#: ../src/zypper-misc.cc:418 #, c-format -msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." -msgstr "Keskeytetään asennus, koska käyttäjä ei hyväksynyt %s %s käyttöoikeussopimusta." +msgid "%s cannot currently be used with %s" +msgstr "" + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found." +msgstr "%s '%s' Ei löytynyt" -#: ../src/zypper-misc.cc:1598 +#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving +#: ../src/zypper-misc.cc:631 +msgid "Problem: " +msgstr "Ongelma: " + +#. TranslatorExplanation %d is the solution number +#: ../src/zypper-misc.cc:644 #, c-format -msgid "Installing source package %s-%s" -msgstr "Asennetaan lähdekoodipaketti %s-%s" +msgid " Solution %d: " +msgstr " Ratkaisu %d: " + +#: ../src/zypper-misc.cc:663 +#, fuzzy +msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +msgstr[0] "Valitse numero, (o)hita, y(r)itä uudelleen tai k(e)skeytä> " +msgstr[1] "Valitse numero, (o)hita, y(r)itä uudelleen tai k(e)skeytä> " + +#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in +#. "c" and "s/r/c" strings +#: ../src/zypper-misc.cc:670 +msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to skip/retry/cancel in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-misc.cc:689 +msgid "s/r/c" +msgstr "" + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or cancel" +#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language +#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string +#. See the "s/r/c" comment for other details. +#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, +#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. +#: ../src/zypper-misc.cc:701 +msgid "c" +msgstr "e" + +#. continue with next problem +#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#, c-format +msgid "Applying solution %s" +msgstr "Ratkaistaan %s" + +#: ../src/zypper-misc.cc:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d Problem:" +msgid_plural "%d Problems:" +msgstr[0] "%s ongelmat:" +msgstr[1] "%s ongelmat:" + +#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! +#: ../src/zypper-misc.cc:749 +msgid "Specified capability not found" +msgstr "Annettua määritystä ei löydetty" + +#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem: %s" +msgstr "Ongelma: " + +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 +msgid "Resolving dependencies..." +msgstr "Ratkaistaan riippuvuuksia..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Seuraava %s päivitetään:" +msgstr[1] "Seuraavat %s päivitetään:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Seuraava %s päivitetään:" +msgstr[1] "Seuraavat %s päivitetään:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Seuraava %s päivitetään:" +msgstr[1] "Seuraavat %s päivitetään:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Seuraava %s päivitetään:" +msgstr[1] "Seuraavat %s päivitetään:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Seuraava %s päivitetään:" +msgstr[1] "Seuraavat %s päivitetään:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Seuraava %s päivitetään:" +msgstr[1] "Seuraavat %s päivitetään:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Seuraava %s päivitetään:" +msgstr[1] "Seuraavat %s päivitetään:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Seuraava %s päivitetään:" +msgstr[1] "Seuraavat %s päivitetään:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Seuraava %s vaihdetaan vanhempaan versioon:" +msgstr[1] "Seuraavat %s vaihdetaan vanhempiin versioihin:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Seuraava %s vaihdetaan vanhempaan versioon:" +msgstr[1] "Seuraavat %s vaihdetaan vanhempiin versioihin:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Seuraava %s vaihdetaan vanhempaan versioon:" +msgstr[1] "Seuraavat %s vaihdetaan vanhempiin versioihin:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Seuraava %s vaihdetaan vanhempaan versioon:" +msgstr[1] "Seuraavat %s vaihdetaan vanhempiin versioihin:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Seuraava %s vaihdetaan vanhempaan versioon:" +msgstr[1] "Seuraavat %s vaihdetaan vanhempiin versioihin:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Seuraava %s vaihdetaan vanhempaan versioon:" +msgstr[1] "Seuraavat %s vaihdetaan vanhempiin versioihin:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Seuraava %s vaihdetaan vanhempaan versioon:" +msgstr[1] "Seuraavat %s vaihdetaan vanhempiin versioihin:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Seuraava %s vaihdetaan vanhempaan versioon:" +msgstr[1] "Seuraavat %s vaihdetaan vanhempiin versioihin:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1606 -#, c-format -msgid "Source package %s-%s successfully installed." -msgstr "Lähdekoodipaketti %s-%s asennettiin onnistuneesti." +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +#, fuzzy +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Seuraava UUSI %s asennetaan:" +msgstr[1] "Seuraavat UUDET %s asennetaan:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1612 -#, c-format -msgid "Problem installing source package %s-%s:" -msgstr "Virhe asennettaessa lähdekoodipakettia %s-%s:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "Seuraava UUSI %s asennetaan:" +msgstr[1] "Seuraavat UUDET %s asennetaan:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1620 -#, c-format -msgid "Source package '%s' not found." -msgstr "Lähdekoodipakettia '%s' ei löydetty." +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +#, fuzzy +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "Seuraava UUSI %s asennetaan:" +msgstr[1] "Seuraavat UUDET %s asennetaan:" -#: ../src/zypper-sources.cc:52 -#, c-format -msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" -msgstr "Tarkistetaan tarvitseeko %s metatietoja päivittää." +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "Seuraava UUSI %s asennetaan:" +msgstr[1] "Seuraavat UUDET %s asennetaan:" -#: ../src/zypper-sources.cc:61 -#, c-format -msgid "Refreshing '%s'" -msgstr "Päivitetään '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +#, fuzzy +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Seuraava UUSI %s asennetaan:" +msgstr[1] "Seuraavat UUDET %s asennetaan:" -#: ../src/zypper-sources.cc:63 -msgid "(forced)" -msgstr "(pakotettu)" +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Seuraava UUSI %s asennetaan:" +msgstr[1] "Seuraavat UUDET %s asennetaan:" -#: ../src/zypper-sources.cc:68 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is up to date." -msgstr "Asennuslähde '%s' on ajantasalla." +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Seuraava UUSI %s asennetaan:" +msgstr[1] "Seuraavat UUDET %s asennetaan:" -#: ../src/zypper-sources.cc:80 -msgid "Forcing raw metadata refresh" -msgstr "Pakotetaan metatietojen päivitys" +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Seuraava UUSI %s asennetaan:" +msgstr[1] "Seuraavat UUDET %s asennetaan:" -#: ../src/zypper-sources.cc:88 -#, c-format -msgid "Problem downloading files from '%s'." -msgstr "Ongelma ladattaessa tietoja kohteesta '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Seuraava UUSI %s asennetaan:" +msgstr[1] "Seuraavat UUDET %s asennetaan:" -#: ../src/zypper-sources.cc:96 -#, c-format -msgid "No URLs defined for '%s'." -msgstr "'%s':lle ei ole määritelty URL-osoitteita" +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Seuraava %s POISTETAAN:" +msgstr[1] "Seuraavat %s POISTETAAN:" -#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: ../src/zypper-sources.cc:100 -#, c-format -msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'." -msgstr "Aseta vähintään yksi URL (baseurl=URL) tiedostoon %s asennuslähteelle '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Seuraava %s POISTETAAN:" +msgstr[1] "Seuraavat %s POISTETAAN:" -#. ! \todo correct the message after 10.3 release -#: ../src/zypper-sources.cc:109 -msgid "No alias defined this repository." -msgstr "Tälle alias-nimelle ei ole määritelty asennuslähteitä." +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Seuraava %s POISTETAAN:" +msgstr[1] "Seuraavat %s POISTETAAN:" -#: ../src/zypper-sources.cc:117 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is invalid." -msgstr "Asennuslähde '%s' on virheellinen." +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Seuraava %s POISTETAAN:" +msgstr[1] "Seuraavat %s POISTETAAN:" -#: ../src/zypper-sources.cc:118 -msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository." -msgstr "Tarkista että asennuslähteen URL-osoitteen osoittavat kelvolliseen asennuslähteeseen." +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "Seuraava %s päivitetään:" +msgstr[1] "Seuraavat %s päivitetään:" -#: ../src/zypper-sources.cc:126 -#, c-format -msgid "Error downloading metadata for '%s':" -msgstr "Ongelma ladattaessa metatietoja '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "Seuraava %s päivitetään:" +msgstr[1] "Seuraavat %s päivitetään:" -#: ../src/zypper-sources.cc:153 -msgid "Forcing building of repository cache" -msgstr "Pakotetaan asennuslähteen välimuistin rakentaminen" +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "Seuraava %s päivitetään:" +msgstr[1] "Seuraavat %s päivitetään:" -#: ../src/zypper-sources.cc:166 -#, c-format -msgid "Error parsing metadata for '%s':" -msgstr "Virhe asennuslähteen '%s' metatietojen koostamisessa:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "Seuraava %s päivitetään:" +msgstr[1] "Seuraavat %s päivitetään:" -#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: ../src/zypper-sources.cc:168 -msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" -msgstr "Tämä voi johtua virheellisistä metatiedoista asennuslähteessä tai metatietojen koostajan ohjelmointivirheestä. Jos epäilet jälkimmäistä, niin lähetä virheraportti näiden ohjeiden mukaisesti: http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 +msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:182 -#, c-format -msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." -msgstr "Asennuslähteen '%s' metatietoja ei löytynyt paikallisesta välimuistista." +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 +msgid "Nothing to do." +msgstr "Ei mitään tehtävää." -#: ../src/zypper-sources.cc:190 -msgid "Error building the cache database:" -msgstr "Virhe välimuistitietokannan rakennuksessa:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 +msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:222 +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 #, c-format -msgid "Repository '%s' not found." -msgstr "Ei löydetty asennuslähdettä '%s'." +msgid "Overall download size: %s." +msgstr "Ladattava määrä yhteensä: %s." -#: ../src/zypper-sources.cc:228 +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 #, c-format -msgid "Error reading repository description file for '%s'." -msgstr "Virhe luettaessa asennuslähteen kuvaustiedostoa kohteesta '%s'." - -#: ../src/zypper-sources.cc:230 -msgid "Reason: " -msgstr "Syy: " +msgid "After the operation, additional %s will be used." +msgstr "Operaation jälkeen tilaa on %s vähemmän." -#: ../src/zypper-sources.cc:257 -#, c-format -msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." -msgstr "Poistettiin asennuslähde '%s' käytöstä ylläolevien virheiden vuoksi." +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 +msgid "No additional space will be used or freed after the operation." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:275 +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 #, c-format -msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." -msgstr "Asennuslähde '%s' ei ole ajantasalla. Suorita 'zypper refresh' pääkäyttäjänä päivittääksesi sen." +msgid "After the operation, %s will be freed." +msgstr "Operaation jälkeen tilaa on %s enemmän." -#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357 -#: ../src/zypper-search.h:297 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s item locked" +msgid_plural "%s items locked" +msgstr[0] "%s kohdetta lukittu" +msgstr[1] "%s kohdetta lukittu" -#. status -#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) -#. this is probably the closest possible compatibility arrangement -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Active" -msgstr "Käytössä" +#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" +msgstr "%s on ristiriidassa muiden osien kanssa" -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Disabled" -msgstr "Poistettu käytöstä" +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +msgid "Force resolution:" +msgstr "Pakotettu päätös:" -# kpowersave.cpp: tooltip -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730 -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 +#, fuzzy +msgid "Verifying dependencies..." +msgstr "Ratkaistaan riippuvuuksia..." -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 +msgid "Generating solver test case..." +msgstr "Luodaan asennuslähteen ratkaisintestiä..." -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Solver test case generated successfully at %s." +msgstr "Ratkaisintesti luotiin onnistuneesti." -#. enabled? -#. autorefresh? -#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 +msgid "Error creating the solver test case." +msgstr "Virhe ratkaisintestin luonnissa." -#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "No" -msgstr "Ei" +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d patch needed" +msgid_plural "%d patches needed" +msgstr[0] "Uudelleenkäynnistys vaaditaan" +msgstr[1] "Uudelleenkäynnistys vaaditaan" + +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d security patch" +msgid_plural "%d security patches" +msgstr[0] "%d paikkausta (%d tietoturvapaikkausta)" +msgstr[1] "%d paikkausta (%d tietoturvapaikkausta)" -#: ../src/zypper-sources.cc:391 -msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." -msgstr "Asennuslähteitä ei ole määritelty. Käytä 'zypper addrepo' -komentoa lisätäksesi yhden tai useamman asennuslähteen." +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "Versio" -#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495 -msgid "Error reading repositories:" -msgstr "Virhe luettaessa asennuslähdettä:" +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "Luokka" -#: ../src/zypper-sources.cc:446 -#, c-format -msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?" -msgstr "Tiedostoon %s ei voitu kirjoittaa. Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeudet." +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#: ../src/zypper-sources.cc:454 -#, c-format -msgid "Repositories have been successfully exported to %s." -msgstr "Asennuslähteet on onnistuneesti viety %s." +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 +msgid "Needed" +msgstr "Tarvitaan" -#: ../src/zypper-sources.cc:551 -#, c-format -msgid "Skipping disabled repository '%s'" -msgstr "Ohitettiin käytöstäpoistettu asennuslähde '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 +#, fuzzy +msgid "" +"These are only the updates affecting the updater itself.\n" +"Other updates are available too.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: Nämä ovat ainoastaan itse päivitystoimintoon vaikuttavia päivityksiä.\n" +"Myös muita päivityksiä on saatavilla.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:587 -#, c-format -msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." -msgstr "Ohitettiin asennuslähde '%s' ylläolevien virheiden vuoksi." +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 +msgid "No updates found." +msgstr "Ei päivitettävää." -#: ../src/zypper-sources.cc:600 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not found by its alias or number." -msgstr "Asennuslähdettä '%s' ei löydy alias-nimen tai numeron perusteella." +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 +#, fuzzy +msgid "Package updates" +msgstr "Tarkista päivitykset:" -#: ../src/zypper-sources.cc:605 -msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." -msgstr "Käytä 'zypper repos' saadaksesi listan määritellyistä asennuslähteistä" +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 +msgid "Patches" +msgstr "Korjaukset" -#: ../src/zypper-sources.cc:612 -msgid "Specified repositories are not enabled or defined." -msgstr "Annetut asennuslähteet eivät ole käytössä tai niitä ei ole määritelty" +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 +#, fuzzy +msgid "Pattern updates" +msgstr "Tarkista päivitykset:" -#: ../src/zypper-sources.cc:614 -msgid "There are no enabled repositories defined." -msgstr "Yhtään käytössäolevaa asennuslähdettä ei ole määritelty." +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 +msgid "Product updates" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:617 -msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." -msgstr "Käytä 'zypper addrepo' -komentoa lisätäksesi uuden asennuslähteen tai 'zypper modifyrepo' -komentoa ottaaksesi jonkin käytöstä poistettu käyttöön." +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 +msgid "Bundle" +msgstr "Nippu" -#: ../src/zypper-sources.cc:621 -msgid "Could not refresh the repositories because of errors." -msgstr "Asennuslähdettä ei voitu päivittää virheiden vuoksi." +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 +msgid "Arch" +msgstr "Arkkitehtuuri" -#: ../src/zypper-sources.cc:623 -msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." -msgstr "Jotain asennuslähteistä ei ole päivitetty virheiden vuoksi." +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot parse '%s < %s'" +msgstr "Ei voi avata %s: %m" -#: ../src/zypper-sources.cc:625 -msgid "Specified repositories have been refreshed." -msgstr "Määritellyt asennuslähteet on päivitetty." +#. translators: %s is the name of a patch +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is interactive, skipping." +msgstr "VAROITUS: %s on vuorovaikutteinen, ohitetaan." -#: ../src/zypper-sources.cc:627 -msgid "All repositories have been refreshed." -msgstr "Kaikki järjestelmän asennuslähteet päivitettiin." +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 +#, fuzzy, c-format +msgid "No patches matching '%s' found." +msgstr "Osumia ei löytynyt." -#: ../src/zypper-sources.cc:667 -msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." -msgstr "Tämä on vaihdettava, ei kirjoitettavissa oleva asennusmedia (CD/DVD). Poistetaan automaattinen päivitys." +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Patch '%s' not found." +msgstr "%s '%s' Ei löytynyt" -#: ../src/zypper-sources.cc:685 +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 #, c-format -msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias." -msgstr "Asennuslähde '%s' on jo määritelty. Valitse toinen alias-nimi." - -#: ../src/zypper-sources.cc:693 -msgid "Can't find a valid repository at given location:" -msgstr "Ei löydetty asennuslähteitä annetusta sijainnista:" - -#: ../src/zypper-sources.cc:694 -msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:" -msgstr "Asennuslähteen tyyppiä ei voitu päätellä automaattisesti. Tarkista seuraavat olevat URL-osoitteet: " - -#: ../src/zypper-sources.cc:705 -msgid "Problem transferring repository data from specified URL:" -msgstr "Ongelma siirrettäessä asennuslähteen tietoja määritellystä URL-osoitteesta:" - -#: ../src/zypper-sources.cc:706 -msgid "Please, check whether the specified URL is accessible." -msgstr "Tarkista, että määritelty URL on saatavissa." +msgid "No packages matching '%s' are installed." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:713 -msgid "Unknown problem when adding repository:" -msgstr "Tunnistamaton ongelma lisättäessä asennuslähdettä:." +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package '%s' is not installed." +msgstr "Paketteja asennetaan..." -#: ../src/zypper-sources.cc:717 -#, c-format -msgid "Repository '%s' successfully added" -msgstr "Asennuslähde '%s' lisättiin onnistuneesti" +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 +#, fuzzy, c-format +msgid "No update candidate for '%s'." +msgstr "'%s':lle ei ole määritelty URL-osoitteita" -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:732 -msgid "Autorefresh" -msgstr "Automaattinen päivitys" +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." +msgstr "Pakettien päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet." -#: ../src/zypper-sources.cc:740 -#, c-format -msgid "Reading data from '%s' media" -msgstr "Luetaan tietoja medialta '%s'" +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +#, fuzzy +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "Ei voida asentaa %s riippuvuusongelmien vuoksi" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:746 -#, c-format -msgid "Problem reading data from '%s' media" -msgstr "Ongelma ladattaessa tietoja '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 +msgid "committing" +msgstr "suoritetaan" -#: ../src/zypper-sources.cc:747 -msgid "Please, check if your installation media is valid and readable." -msgstr "Tarkista, että asennusmedia on oikeellinen ja luettavissa." +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 +msgid "(dry run)" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:795 -msgid "Problem accessing the file at the specified URL" -msgstr "Ongelma luettaessa tiedostoa määritellystä verkko-osoitteesta." +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 +msgid "Problem downloading the package file from the repository:" +msgstr "Ongelma ladattaessa pakettitiedostoa asennuslähteestä:" -#: ../src/zypper-sources.cc:796 -msgid "Please check if the URL is valid and accessible." -msgstr "Tarkista, että määritetty verkko-osoite on kelpaava ja käytettävissä." +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 +#, fuzzy +msgid "Please see the above error message for a hint." +msgstr "Tarkista ylläoleva viesti." + +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second +#. is repo allias +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." +msgstr "Asennuslähde '%s' on ajantasalla." -#: ../src/zypper-sources.cc:803 -msgid "Problem parsing the file at the specified URL" -msgstr "Ongelma koostettaessa tiedostoa määritellystä verkko-osoitteesta." +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +msgid "" +"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" +"\n" +"- just retry previous command\n" +"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" +"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" +"- use another repository" +msgstr "" +"Paketin aitoustarkistus epäonnistui. Tämä voi olla merkki asennuslähteen tai tietovälineen ongelmasta. Yritä seuraavia keinoja:\n" +"\n" +"- Kokeile uudelleen edellistä komentoa\n" +"- Päivitä asennuslähteet komennolla 'zypper refresh'\n" +"- käytä jotakin toista tietovälinettä (nykyinen voi olla esim. vaurioitunut)\n" +"- käytä jotakin toista asennuslähdettä" -#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated. -#. Also don't translate the '.repo' string. -#: ../src/zypper-sources.cc:806 -msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." -msgstr "Onko se .repo tiedosto? katso lisätietoja osoitteesta http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo ." +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 +#, fuzzy +msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" +msgstr "Tapahtui virhe asennuksen aikana." -#: ../src/zypper-sources.cc:813 -msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL" -msgstr "Tapahtui virhe yritettäessä lukea tiedostoa määritetystä verkko-osoitteesta" +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 +#, fuzzy +msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." +msgstr "Jokin asennetuista päivityksistä edellyttää tietokoneen uudelleenkäynnistämistä. Käynnistä tietokone uudelleen mahdollisimman pian." -#: ../src/zypper-sources.cc:870 -#, c-format -msgid "Repository %s has been removed." -msgstr "Asennuslähde %s poistettiin." +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 +#, fuzzy +msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." +msgstr "VAROITUS: Jokin asennetuista korjauksista vaikuttaa itse paketinhallintasovellukseen. Tästä syystä paketinhallintasovellus on käynnistettävä uudelleen ennen seuraavien toimintojen tekemistä." -#: ../src/zypper-sources.cc:922 +#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 #, c-format -msgid "Repository %s renamed to %s" -msgstr "Asennuslähde %s nimettiin %s" +msgid "Automatically agreeing with %s %s license." +msgstr "%s %s lisenssi hyväksyttiin automaattisesti." -#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004 +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 #, c-format -msgid "Repository %s not found." -msgstr "Asennuslähdettä %s ei löydy." - -#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009 -msgid "Error while modifying the repository:" -msgstr "Virhe muunnettaessa asennuslähdettä:" +msgid "%s %s license:" +msgstr "%s %s käyttöoikeussopimus:" -#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011 -#, c-format -msgid "Leaving repository %s unchanged." -msgstr "Asennuslähdettä %s ei muutettu." +#. lincense prompt +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 +msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" +msgstr "Tämän paketin asentaminen edellyttää, että hyväksyt yllä olevan käyttöoikeussopimuksen ehdot. Haluatko jatkaa?" -#: ../src/zypper-sources.cc:948 -#, c-format -msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." -msgstr "Käytettäessä %s yhdessä %s kumoavat toisensa. Tämä ominaisuus jätetään jätetään muuttamatta." +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 +#, fuzzy +msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." +msgstr "Keskeytetään asennus, koska jokin paketti vaatii käyttöoikeussopimuksen vahvistamista." -#: ../src/zypper-sources.cc:999 -#, c-format -msgid "Repository %s has been sucessfully modified." -msgstr "Asennuslähdettä %s muunnettiin onnistuneesti." +#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', +#. it is a command line option +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." +msgstr "Käynnistä toiminto vuorovaikutteisessa tilassa ja vahvista tarvittavien käyttöoikeussopimusten hyväksyminen, tai käytä --auto-agree-with-licences -valintaa." -#: ../src/zypper-sources.cc:1047 +#. translators: e.g. "... with flash package license." +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 #, c-format -msgid "Retrieving repository '%s' data..." -msgstr "Luetaan asennuslähteen '%s' tietoja..." +msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." +msgstr "Keskeytetään asennus, koska käyttäjä ei hyväksynyt %s %s käyttöoikeussopimusta." -#: ../src/zypper-sources.cc:1054 +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 #, c-format -msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." -msgstr "Asennuslähdettä '%s' ei löydy välimuistista. Noudetaan..." +msgid "Source package '%s' not found." +msgstr "Lähdekoodipakettia '%s' ei löydetty." -#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080 +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 #, c-format -msgid "Problem loading data from '%s'" -msgstr "Ongelma ladattaessa tietoja '%s'" +msgid "Installing source package %s-%s" +msgstr "Asennetaan lähdekoodipaketti %s-%s" -#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082 +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 #, c-format -msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." -msgstr "Virheen vuoksi '%s' ei ladattu osia." +msgid "Source package %s-%s successfully installed." +msgstr "Lähdekoodipaketti %s-%s asennettiin onnistuneesti." -#: ../src/zypper-sources.cc:1069 +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 #, c-format -msgid "(%d resolvables found)" -msgstr "(löydettiin %d osaa)" - -#: ../src/zypper-sources.cc:1081 -msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." -msgstr "Kokeile 'zypper refresh' tai poista jopa /var/cache/zypp/zypp.db ennen asennuslähteen päivitystä." - -#: ../src/zypper-sources.cc:1093 -msgid "Reading RPM database..." -msgstr "Luetaan RPM-tietokantaa..." +msgid "Problem installing source package %s-%s:" +msgstr "Virhe asennettaessa lähdekoodipakettia %s-%s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:1100 -#, c-format -msgid "(%s resolvables)" -msgstr "(%s osaa)" +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "abort" +msgstr "Keskeytä" -#. list name, exact match -#: ../src/zypper-sources.cc:1188 -msgid "" -"ZENworks Management Daemon is running.\n" -"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" -"Use rug or yast2 for that.\n" +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "retry" msgstr "" -"ZENworks hallinta palvelu on käynnissä.\n" -"VAROITUS: Tämä komento ei tahdista muutoksia.\n" -"Käytä rug tai yast -työkaluja siihen.\n" -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:125 -msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." -msgstr "Päivitin ei saanut yhteyttä pakettienhallinnan taustajärjestelmään. Tämä yleensä johtuu siitä, että jokin toinen sovellus (kuten YaST) käyttää taustajärjestelmää samanaikaisesti. Sulje muut pakettienhallintasovellukset ja tarkista päivitykset uudelleen." +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "Ohita" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Abort,retry, ignore?\n" +msgstr "(K)eskeytä, (Y)ritä uudelleen, (O)hita?" -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:185 +#: ../src/zypper-prompt.cc:92 #, c-format -msgid "" -"Couldn't restore repository.\n" -"Detail: %s" +msgid "autoselect %s after %u " msgstr "" -"Asennuslähdettä ei voitu palauttaa.\n" -"Tiedot: %s" -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:235 -msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." -msgstr "Päivityslähteitä ei ole määritetty. Lisää ainakin yksi päivityslähde, jos haluat saada tiedot uusista päivityksistä." +#. translators: "a/r/i" are the answers to the +#. "Abort, retry, ignore?" prompt +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. the answers must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to abort/retry/ignore in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-prompt.cc:116 +msgid "a/r/i" +msgstr "" -#. TranslatorExplanation don't translate letters in parentheses!! (yet) -#: ../src/zypper-callbacks.cc:83 -msgid "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?" +#: ../src/zypper-prompt.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Abort, retry, ignore?" msgstr "(K)eskeytä, (Y)ritä uudelleen, (O)hita?" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:117 -msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i." -msgstr "Virheellinen vastaus. Valitse jokin seuraavista kirjaimista: a, r, i." - -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:151 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 msgid "yes" msgstr "kyllä" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:152 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 msgid "no" msgstr "ei" +#: ../src/zypper-prompt.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid answer '%s'." +msgstr "Virheellinen sarja (serial) %1." + #. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers. #. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase). -#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 -#, c-format -msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you" +#: ../src/zypper-prompt.cc:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you." msgstr "Vastaus '%s' ei kelpaa. Jos muu ei toimi anna 'y' -> '%s' tai 'n' -> '%s' sijasta" -#. ! \todo make this more explanatory, e.g. "Ingoring arg1 arg2. This command does not take arguments. See %s for more information." -#: ../src/zypper-callbacks.cc:222 -msgid "Too many arguments" -msgstr "Liian monta argumenttia." - -#: ../src/zypper-callbacks.cc:223 ../src/zypper.cc:888 ../src/zypper.cc:1475 -msgid "Usage" -msgstr "Käyttö" - -#: ../src/zypper-getopt.cc:56 -msgid "Unknown option " -msgstr "Virheellinen valinta " - -#: ../src/zypper-getopt.cc:59 -msgid "Missing argument for " -msgstr "Argumentti puuttuu: " - -#. TranslatorExplanation E.g. "package zypper not found." -#: ../src/zypper-info.cc:52 -#, c-format -msgid "%s %s not found." -msgstr "%s %s ei löytynyt." - -#. print info -#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: ../src/zypper-info.cc:58 -#, c-format -msgid "Information for %s %s:" -msgstr "Tiedot %s %s: " - -#: ../src/zypper-info.cc:94 ../src/zypper-info.cc:141 -msgid "Name: " -msgstr "Nimi: " - -#: ../src/zypper-info.cc:95 ../src/zypper-info.cc:142 -msgid "Version: " -msgstr "Versio: " +#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Not found" +msgstr "Ei löytynyt" -#: ../src/zypper-info.cc:96 ../src/zypper-info.cc:143 -msgid "Arch: " -msgstr "Arkkitehtuuri: " +# error box title +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "I/O error" +msgstr "I/O-virhe" -#: ../src/zypper-info.cc:97 -msgid "Installed: " -msgstr "Asennettu: " +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Invalid object" +msgstr "Virheellinen objekti." -#: ../src/zypper-info.cc:99 ../src/zypper-info.cc:145 -msgid "Status: " -msgstr "Tila: " +#: ../src/zypper-prompt.h:97 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -#: ../src/zypper-info.cc:102 -msgid "up-to-date" -msgstr "ajan tasalla" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51 +msgid "Downloading delta" +msgstr "Ladataan muunnosta" -#: ../src/zypper-info.cc:104 -msgid "out-of-date (version " -msgstr "vanhentunut (versio " +#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87 +msgid "Applying delta" +msgstr "Muunnetaan" -#: ../src/zypper-info.cc:105 -msgid " installed) " -msgstr " asennettu)" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117 +msgid "Downloading patch rpm" +msgstr "Ladataan korjaus rpm" -#: ../src/zypper-info.cc:108 -msgid "not installed" -msgstr "ei asennettu" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153 +#, c-format +msgid "Downloading %s %s-%s.%s" +msgstr "Ladataan %s %s-%s.%s" -#: ../src/zypper-info.cc:110 -msgid "Installed Size: " -msgstr "Koko asennettuna: " +#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165 +#, c-format +msgid "(%s unpacked)" +msgstr "(%s purettuna)" -#: ../src/zypper-info.cc:111 ../src/zypper-info.cc:169 -msgid "Summary: " -msgstr "Yhteenveto: " +#: ../src/zypper-repos.cc:67 +#, c-format +msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" +msgstr "Tarkistetaan tarvitseeko %s metatietoja päivittää." -#: ../src/zypper-info.cc:112 ../src/zypper-info.cc:170 -msgid "Description: " -msgstr "Kuvaus: " +#: ../src/zypper-repos.cc:86 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is up to date." +msgstr "Asennuslähde '%s' on ajantasalla." -#: ../src/zypper-info.cc:158 -msgid "Category: " -msgstr "Luokka: " +#: ../src/zypper-repos.cc:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed." +msgstr "Asennuslähde %s poistettiin.." -#: ../src/zypper-info.cc:159 -msgid "Created On: " -msgstr "Luotu: " +#: ../src/zypper-repos.cc:108 +msgid "Forcing raw metadata refresh" +msgstr "Pakotetaan metatietojen päivitys" -#: ../src/zypper-info.cc:160 -msgid "Reboot Required: " -msgstr "Järjestelmän uudelleenkäynnistys vaaditaan: " +#: ../src/zypper-repos.cc:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading repository '%s' metadata." +msgstr "Luetaan asennuslähteen '%s' tietoja..." -#: ../src/zypper-info.cc:163 -msgid "Package Manager Restart Required" -msgstr "Pakettienhallinta tarvitsee uudelleenkäynnistyksen " +#: ../src/zypper-repos.cc:137 +#, c-format +msgid "Problem downloading files from '%s'." +msgstr "Ongelma ladattaessa tietoja kohteesta '%s'." -#: ../src/zypper-info.cc:165 -msgid "Restart Required: " -msgstr "Uudelleenkäynnistys vaaditaan: " +#: ../src/zypper-repos.cc:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "No URIs defined for '%s'." +msgstr "'%s':lle ei ole määritelty URL-osoitteita" -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Interactive: " -msgstr "Vuorovaikutteinen: " +#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path +#: ../src/zypper-repos.cc:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'." +msgstr "Aseta vähintään yksi asennuslähteen osoite (baseurl=URL) tiedostoon %s asennuslähteelle '%s'." + +#: ../src/zypper-repos.cc:168 +#, fuzzy +msgid "No alias defined for this repository." +msgstr "Tälle alias-nimelle ei ole määritelty asennuslähteitä." -#: ../src/zypper-info.cc:172 -msgid "Provides:" -msgstr "Tarjoaa:" +#: ../src/zypper-repos.cc:181 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is invalid." +msgstr "Asennuslähde '%s' on virheellinen." -#: ../src/zypper-info.cc:178 -msgid "Requires:" -msgstr "Vaatii:" +#: ../src/zypper-repos.cc:182 +#, fuzzy +msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." +msgstr "Tarkista että asennuslähteen URL-osoitteet osoittavat kelvolliseen asennuslähteeseen." -#: ../src/zypper-search.cc:85 -msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." -msgstr "Asennuslähteitä ei ole määritelty. Lisää vähintään yksi asennuslähde 'zypper addrepo' -komennolla ennen hakua." +#: ../src/zypper-repos.cc:195 +#, c-format +msgid "Error downloading metadata for '%s':" +msgstr "Ongelma ladattaessa metatietoja '%s'." -#: ../src/zypper-search.cc:232 -msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " -msgstr "Tallennettaan välimuistiin asennettuja osia, jotka vastaavat hakuehtoja..." +#: ../src/zypper-repos.cc:210 +msgid "Forcing building of repository cache" +msgstr "Pakotetaan asennuslähteen välimuistin rakentaminen" -#: ../src/zypper-search.cc:242 -msgid " out of (" -msgstr "/" +#: ../src/zypper-repos.cc:223 +#, c-format +msgid "Error parsing metadata for '%s':" +msgstr "Virhe asennuslähteen '%s' metatietojen koostamisessa:" -#: ../src/zypper-search.cc:243 -msgid "cached." -msgstr "tallennettu välimuistiin." +#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too +#: ../src/zypper-repos.cc:225 +msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +msgstr "Tämä voi johtua virheellisistä metatiedoista asennuslähteessä tai metatietojen koostajan ohjelmointivirheestä. Jos epäilet jälkimmäistä, niin lähetä virheraportti näiden ohjeiden mukaisesti: http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" -#: ../src/zypper-search.cc:344 -msgid " is not a valid regular expression: \"" -msgstr " ei ole kelvollinen säännöllinen lause: \"" +#: ../src/zypper-repos.cc:239 +#, c-format +msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." +msgstr "Asennuslähteen '%s' metatietoja ei löytynyt paikallisesta välimuistista." -#: ../src/zypper-search.cc:346 -msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." -msgstr "Tämä on ohjelmavirhe. Tee ilmoitus zypper-ohjelmavirheestä." +#: ../src/zypper-repos.cc:247 +msgid "Error building the cache database:" +msgstr "Virhe välimuistitietokannan rakennuksessa:" -#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:915 -msgid "Given URL is invalid." -msgstr "Verkko-osoite ei kelpaa." +#: ../src/zypper-repos.cc:362 +#, c-format +msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." +msgstr "Asennuslähdettä '%s' ei löydy alias-nimen, numeron tai URL-osoitteen perusteella." -#: ../src/zypper.cc:84 -msgid "" -" Commands:\n" -"\thelp, ?\t\t\tHelp\n" -"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n" -"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" -"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n" -"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n" -"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n" -"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n" -"\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n" -"\tsource-install, si\tInstall a source package\n" -msgstr "" -" Komennot:\n" -"\thelp, ?\t\t\tOhje\n" -" \tshell, sh\t\tHyväksy useita komentoja kerralla\n" -" \tinstall, in\t\tAsenna paketteja tai muita osia\n" -" \tremove, rm\t\tPoista paketteja tai muita osia\n" -" \tsearch, se\t\tHae ohjelmistoryhmiä vastaavia paketteja\n" -" \trepos, lr\t\tNäytä luettelo määritetyistä asennuslähteistä\n" -" \taddrepo, ar\t\tLisää uusi asennuslähde\n" -" \tremoverepo, rr\t\tPoista asennuslähde\n" -" \trenamerepo, nr\t\tNimeä asennuslähde uudelleen\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tMuokkaa määritettyä asennuslähdettä\n" -" \trefresh, ref\t\tPäivitä kaikki asennuslähteet\n" -" \tpatch-check, pchk\tTarkista saatavilla olevat päivitykset\n" -" \tpatches, pch\t\tNäytä luettelo korjauksista\n" -" \tlist-updates, lu\tNäytä päivitysten luettelo\n" -" \txml-updates, xu\t\tNäytä päivitykset xml-muodossa\n" -" \tupdate, up\t\tPäivitä paketit\n" -" \tinfo, if\t\tNäytä pakettien täydet tiedot\n" -" \tpatch-info\t\tNäytä korjausten täydet tiedot\n" -" \tsource-install, si\tAsenna lähdekoodipaketti\n" - -#: ../src/zypper.cc:136 -msgid "" -" Options:\n" -"\t--help, -h\t\tHelp.\n" -"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" -"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" -"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" -"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" -"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" -"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" -"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" -"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" -msgstr "" -" Valinnat:\n" -"\t--help, -h\t\tOhje\n" -"\t--version, -V\t\tNäyttää version\n" -"\t--quiet, -q\t\tTulostaa ainoastaan virheet.\n" -"\t--verbose, -v\t\tKasvattaa näytettävän tiedon määrää\n" -"\t--terse, -t\t\tMinimoi näytettävän tiedon määrän\n" -"\t--table-style, -s\tTaulukon tyyppi (kokonaisluku)\n" -"\t--rug-compatible, -r\tOttaa rug-yhteensopivuustilan käyttöön.\n" -"\t--non-interactive\tÄlä kysy mitään, käytä oletus vastausta automaattisesti. (kehityksen alla)\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tJätä GPG-tarkistuksen virheet huomioimatta ja jatka.\n" -"\t--root, -R \tToimi eri juuri-hakemiston alla\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:365 +msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." +msgstr "Käytä 'zypper repos' saadaksesi listan määritellyistä asennuslähteistä" -#: ../src/zypper.cc:167 +#: ../src/zypper-repos.cc:441 ../src/zypper-repos.cc:477 #, c-format -msgid "Verbosity: %d" -msgstr "Sanallisuus: %d" +msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." +msgstr "Poistettiin asennuslähde '%s' käytöstä ylläolevien virheiden vuoksi." -#: ../src/zypper.cc:173 -msgid "Entering non-interactive mode." -msgstr "Siirrytään ei-vuorovaikutteinen -tilaan." +#: ../src/zypper-repos.cc:459 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." +msgstr "Asennuslähde '%s' ei ole ajantasalla. Suorita 'zypper refresh' pääkäyttäjänä päivittääksesi sen." -#: ../src/zypper.cc:179 -msgid "Entering no-gpg-checks mode." -msgstr "Siirrytään ei tarkisteta GPG-avaimia -tilaan." +#: ../src/zypper-repos.cc:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this." +msgstr "Asennuslähteen '%s' välimuistitietokanta täytyy rakentaa uudelleen. Tämä onnistuu ajamalla 'zypper refresh' -komento pääkäyttäjänä. " -#: ../src/zypper.cc:189 -msgid "Invalid table style " -msgstr "Virheellinen taulukon tyyli " +#: ../src/zypper-repos.cc:501 +#, c-format +msgid "Disabling repository '%s'." +msgstr "Poistetaan asennuslähde '%s' käytöstä." -#: ../src/zypper.cc:234 -msgid "Try -h for help." -msgstr "Saat ohjeita valitsimella -h." +#: ../src/zypper-repos.cc:538 +msgid "Initializing Target" +msgstr "Alustetaan kohdetta" -#: ../src/zypper.cc:293 -msgid "" -"install (in) [options] ...\n" -"\n" -"Install resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Install resolvables only from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See 'man zypper' for more details.\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"install (in) [valinnat] ...\n" -"\n" -"Asentaa järjestelmään paketteja annettujen määritysten perusteella. Määritys on muotoa NIMI[OP], jossa OP on jokin seuraavista <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Valinnat:\n" -"-r, --repo Asenna paketit määritellystä asennuslähteestä.\n" -"-t, --type Määrittelyn tyyppi (package, patch, pattern, product) (oletus: package)\n" -"-n, --name Valitse paketit ainoastaan nimen perusteella\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Vastaa automaattisesti 'kyllä' kolmannen osapuolen käyttöehtosopimuksiin.\n" -" Katso lisätietoja zypper-komennon manuaalista (man zypper).\n" -" --debug-solver Luo ratkaisintesti (debug)\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:547 +msgid "Target initialization failed:" +msgstr "Kohteen valmistelu epäonnistui: " -#: ../src/zypper.cc:322 -msgid "" -"remove (rm) [options] ...\n" -"\n" -"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Operate only with resolvables from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"remove (rm) [valinnat] ...\n" -"\n" -"Poistaa järjestelmästä paketteja annettujen määritysten perusteella. Määritys on muotoa NIMI[OP], jossa OP on jokin seuraavista <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Valinnat:\n" -"-r, --repo Poista ainoastaan paketit, jotka ovat määritellystä asennuslähteestä.\n" -"-t, --type Määrittelyn tyyppi (package, patch, pattern, product) (oletus: package)\n" -"-n, --name Poista paketit ainoastaan nimen perusteella\n" -" --debug-solver Luo ratkaisintesti (debug)\n" +#. status +#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) +#. this is probably the closest possible compatibility arrangement +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Active" +msgstr "Käytössä" -#: ../src/zypper.cc:341 -msgid "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"Install source packages specified by their names.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"Asentaa määritellyt lähdekoodipaketit.\n" -"\n" -"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Disabled" +msgstr "Poistettu käytöstä" -#: ../src/zypper.cc:361 -msgid "" -"addrepo (ar) [options] \n" -"\n" -"Add repository specified by URI to the system and assing the specified alias to it.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Read the URL and alias from a file (even remote)\n" -"-t, --type Type of repository (yast2, rpm-md, or plaindir)\n" -"-d, --disabled Add the repository as disabled\n" -"-n, --no-refresh Add the repository with auto-refresh disabled\n" -msgstr "" -"addrepo (ar) [valinnat] \n" -"\n" -"Lisää URL-osoitteella ja alias-nimellä määritellyn asennuslähteen järjestelmään.\n" -" Komennon valinnat:\n" -"-t, --repo Lue verkko-osoite ja alias tiedostosta(myös etä)\n" -"-t, --type Asennuslähteen tyyppi (YaST, YUM tai Plaindir)\n" -"-d, --disabled Lisää asennuslähde poistettuna käytöstä\n" -"-n, --no-refresh Älä päivitä metatietoja automaattisesti\n" +# kpowersave.cpp: tooltip +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 +msgid "Enabled" +msgstr "Käytössä" -#: ../src/zypper.cc:380 -msgid "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"List all defined repositories.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file\n" -msgstr "" -"repos (lr) [valinnat]\n" -"\n" -"Näyttää listan määritellyistä asennuslähteistä.\n" -"\n" -" Valinnat:\n" -"-e, --export Vie järjestelmän kaikki asennuslähteet yksittäiseen .repo-tiedostoon\n" +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" -#: ../src/zypper.cc:397 -msgid "" -"removerepo (rr) [options] \n" -"\n" -"Remove repository specified by alias or URL.\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n" -" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" msgstr "" -"removerepo (rr) [valinnat] \n" -"\n" -"Poistaa URL-osoitteella tai aliaksella määritellyn asennuslähteen.\n" -" Valinnat:\n" -"--loose-auth Jätä URL-osoitteen käyttäjän tunnistautumistiedot huomioimatta.\n" -"--loose-query Jätä URL-osoitteen kyselyjono huomioimatta.\n" -#: ../src/zypper.cc:413 -msgid "" -"renamerepo [options] \n" -"\n" -"Assign new alias to the repository specified by alias.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" msgstr "" -"renamerepo \n" -"\n" -"Määrittelee uuden aliaksen asennuslähteelle.\n" -"\n" -"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n" -#: ../src/zypper.cc:431 -msgid "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Modify properties of the repository specified by alias.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it)\n" -"-e, --enable Enable a disabled repository\n" -"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n" -" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n" -msgstr "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Muokkaa alias-nimellä määritellyn asennuslähteen tietoja.\n" -"-d, --disable Poista käytöstä (mutta älä poista asennuslähdettä)\n" -"-e, --enable Ottaa käytöstäpoistetun asennuslähteen käyttöön\n" -"-a, --enable-autorefresh Asettaa automaattisen päivityksen päälle\n" -" --disable-autorefresh Poistaa automaattisen päivityksen käytöstä\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:669 +msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." +msgstr "Asennuslähteitä ei ole määritelty. Käytä 'zypper addrepo' -komentoa lisätäksesi yhden tai useamman asennuslähteen." -#: ../src/zypper.cc:454 -msgid "" -"refresh (ref) [alias|#] ...\n" -"\n" -"Refresh repositories specified by their alias or number. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-f, --force Force a complete refresh\n" -"-b, --force-build Force rebuild of the database\n" -"-d, --force-download Force download of raw metadata\n" -"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" -"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database\n" -msgstr "" -"refresh (ref) [valinnat] [alias|#] ...\n" -"\n" -"Päivittää alias-nimellä tai numerolla määritellyn asennuslähteen. Jos asennuslähteitä ei määritelty, kaikki päivitetään.\n" -"\n" -" Valinnat:\n" -"-f, --force Pakota täydellinen päivitys\n" -"-b, --force-build Pakota tietokannan uudelleenrakennus\n" -"-d, --force-download Pakota hakemaan metatiedot uudelleen\n" -"-B, --build-only Rakenna ainoastaan tietokanta uudelleen. Älä nouda metatietoja uudelleen\n" -"-D, --download-only Nouda ainoastaan metatiedot uudelleen, älä uudelleenrakenna tietokantaa\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 +msgid "Error reading repositories:" +msgstr "Virhe luettaessa asennuslähdettä:" -#: ../src/zypper.cc:479 -msgid "" -"list-updates [options]\n" -"\n" -"List all available updates\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo List only updates from the repository specified by the alias.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n" -msgstr "" -"list-updates [valinnat]\n" -"\n" -"Näytä saatavilla olevat päivitykset\n" -"\n" -" Valinnat:\n" -"-t, --type Määrittelyn tyyppi (package, patch, pattern, product) (oletus: patch)\n" -"-r, --repo Näytä ainoastaan määritellyn asennuslähteen päivitykset.\n" -" --best-effort Mahdollistaa myös pakettien päivittämisen vanhempaan versioon.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open %s for writing." +msgstr "Tiedostoa ei voida avata kirjoitusta varten." -#: ../src/zypper.cc:506 -msgid "" -"update (up) [options]\n" -"\n" -"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo Limit updates to the repository specified by the alias.\n" -" --skip-interactive Skip interactive updates\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See man zypper for more details.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"update (up) [valinnat]\n" -"\n" -"Päivittää paketit uudempiin versioihin, jos mahdollista.\n" -"\n" -" Valinnat:\n" -"\n" -"-t, --type Määrittelyn tyyppi (package, patch, pattern, product) (oletus: patch)\n" -"-r, --repo Päivittää ainoastaan tietyn asennuslähteen paketit.\n" -" --skip-interactive Ohita vuorovaikutteiset päivitykset\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Vastaa automaattisesti 'kyllä' kolmannen osapuolen käyttöehtosopimuksiin.\n" -" Katso lisätietoja zypper-komennon manuaalista (man zypper).\n" -" --best-effort Mahdollistaa myös pakettien päivittämisen vanhempaan versioon.\n" -" --debug-solver Luo ratkaisintesti (debug)\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:794 +#, fuzzy +msgid "Maybe you do not have write permissions?" +msgstr "Tiedostoon %s ei voitu kirjoittaa. Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeudet." -#: ../src/zypper.cc:545 -msgid "" -"search [options] [querystring...]\n" -"\n" -"Search for packages matching given search strings\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Matches with search strings may be partial words (default)\n" -" --match-words Matches with search strings may only be whole words\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" -"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" -"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" -"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" -"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" -"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" -"-r, --repo Search only in the repository specified by the alias.\n" -" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" -" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" -"\n" -"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" -msgstr "" -"search [valinnat] [hakulause...]\n" -"\n" -"'search' - Hakee paketteja hakulauseen perusteella\n" -"\n" -" Valinnat:\n" -" --match-all Hae kaikkien hakumerkkijonojen vastaavuuksia (oletusarvo)\n" -" --match-any Hae vastaavuutta mille tahansa hakumerkkijonolle\n" -" --match-substrings Hakumerkkijonojen vastaavuudet voivat olla osittaisia sanoja (oletusarvo)\n" -" --match-words Hakumerkkijonojen vastaavuudet voivat olla kokonaisia sanoja\n" -" --match-exact Hakee tiettyä tarkkaa paketin nimeä\n" -"-d, --search-descriptions Hakee myös pakettien yhteenvedoista ja kuvauksista.\n" -"-c, --case-sensitive Suorittaa haun, jossa kirjainkoko on merkitsevä.\n" -"-i, --installed-only Näin vain jo asennetut paketit.\n" -"-u, --uninstalled-only Näytä vain paketit, joita ei ole tällä hetkellä asennettu.\n" -"-t, --type Näytä vain tietyn tyyppiset paketit.\n" -"-r, --repo Näytä ainoastaan tietyn asennuslähteen paketit.\n" -" --sort-by-name Lajittele paketit nimen mukaan (oletusarvo).\n" -" --sort-by-catalog Lajittele paketit luettelon (lähteen) mukaan.\n" -"\n" -"Voit käyttää jokerimerkkejä (* ja ?) hakulauseessa.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:801 +#, c-format +msgid "Repositories have been successfully exported to %s." +msgstr "Asennuslähteet on onnistuneesti viety %s." -#: ../src/zypper.cc:577 -msgid "" -"patch-check\n" -"\n" -"Check for available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"patch-check\n" -"\n" -"Tarkistaa saatavillaolevat paikkaukset\n" -"\n" -" Valinnat:\n" -"\n" -"-r, --repo Tarkista ainoastaan tietyn asennuslähteen paikkaukset.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 +msgid "Specified repositories: " +msgstr "Määritellyt asennuslähteet: " -#: ../src/zypper.cc:596 -msgid "" -"patches\n" -"\n" -"List all available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"patches\n" -"\n" -"Listaa saatavillaolevat paikkaukset\n" -"\n" -" Valinnat:\n" -"\n" -"-r, --repo Tarkista ainoastaan tietyn asennuslähteen paikkaukset.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:893 +#, c-format +msgid "Skipping disabled repository '%s'" +msgstr "Ohitettiin käytöstäpoistettu asennuslähde '%s'" -#: ../src/zypper.cc:615 -msgid "" -"info ...\n" -"\n" -"Show full information for packages\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Work only with the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"info [valinnat] ...\n" -"\n" -"Näyttää paketin tiedot\n" -"\n" -"-r, --repo Käytä ainoastaan määriteltyä asennuslähdettä.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:908 +#, c-format +msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." +msgstr "Ohitettiin asennuslähde '%s' ylläolevien virheiden vuoksi." -#: ../src/zypper.cc:633 -msgid "" -"patch-info ...\n" -"\n" -"Show detailed information for patches\n" -"\n" -"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" -msgstr "" -"patch-info ...\n" -"\n" -"Näyttää paikkauksen yksityiskohtaiset tiedot\n" -"\n" -"Tämä on ainoastaan rug-yhteensopivuuden takia ja sama kuin: 'zypper info -t patch'\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:923 +msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." +msgstr "Käytä 'zypper addrepo' -komentoa lisätäksesi uuden asennuslähteen tai 'zypper modifyrepo' -komentoa ottaaksesi jonkin käytöstä poistettu käyttöön." -#: ../src/zypper.cc:647 -msgid "" -"moo\n" -"\n" -"Show an animal\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"moo\n" -"\n" -"Näyttää eläimen\n" -"\n" -"Tällä komennolla ei ole valitsimia.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:925 +msgid "Specified repositories are not enabled or defined." +msgstr "Annetut asennuslähteet eivät ole käytössä tai niitä ei ole määritelty" -#: ../src/zypper.cc:662 -msgid "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Show updates and patches in xml format\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Work only with updates from repository specified by alias.\n" -msgstr "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Näyttää päivitykset xml-muodossa\n" -"\n" -" Valinnat:\n" -"-r, --repo Käytä ainoastaan määriteltyä asennuslähdettä.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:927 +msgid "There are no enabled repositories defined." +msgstr "Yhtään käytössäolevaa asennuslähdettä ei ole määritelty." -#: ../src/zypper.cc:682 -msgid "Non-option program arguments: " -msgstr "Ei-valinnaiset ohjelman valinnat " +#: ../src/zypper-repos.cc:931 +msgid "Could not refresh the repositories because of errors." +msgstr "Asennuslähdettä ei voitu päivittää virheiden vuoksi." -#: ../src/zypper.cc:705 -msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." -msgstr "Asennuslähteet poistettu käytöstä. Käytetään asennettujen pakettien tietokantaa." +#: ../src/zypper-repos.cc:937 +msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." +msgstr "Jotain asennuslähteistä ei ole päivitetty virheiden vuoksi." + +#: ../src/zypper-repos.cc:942 +msgid "Specified repositories have been refreshed." +msgstr "Määritellyt asennuslähteet on päivitetty." + +#: ../src/zypper-repos.cc:944 +msgid "All repositories have been refreshed." +msgstr "Kaikki järjestelmän asennuslähteet päivitettiin." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." +msgstr "Virhe asennuslähteen '%s' metatietojen koostamisessa:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." +msgstr "Pakotetaan metatietojen päivitys" + +#. translators: meaning the cached rpm files +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning packages for '%s'." +msgstr "Puhdistetaan '%s' -asennuslähteen välimuisti" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." +msgstr "Poistettiin asennuslähde '%s' käytöstä ylläolevien virheiden vuoksi." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 +#, fuzzy +msgid "Cleaning installed packages cache." +msgstr "Luetaan asennettuja paketteja" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 +msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 +#, fuzzy +msgid "Could not clean the repositories because of errors." +msgstr "Asennuslähdettä ei voitu päivittää virheiden vuoksi." -#: ../src/zypper.cc:717 -msgid "Ignoring installed resolvables..." -msgstr "Ohitetaan asennettuja osia..." +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 +#, fuzzy +msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." +msgstr "Jotain asennuslähteistä ei ole päivitetty virheiden vuoksi." -#: ../src/zypper.cc:742 -msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." -msgstr "ZYpp tapahtuma on jo käynnissä. Tämä tarkoittaa, että jokin toinen käynnissäoleva ohjelma käyttää libzypp-kirjastoa pakettienhallintaan. Muut libzypp-kirjastoa käyttävät ohjelmat on suljettava ennen tämän komennon käyttöä." +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 +#, fuzzy +msgid "Specified repositories have been cleaned up." +msgstr "Määritellyt asennuslähteet on päivitetty." -#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:767 -msgid "" -" \\\\\\\\\\\n" -" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -msgstr "" -" \\\\\\\\\\\n" -" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 +#, fuzzy +msgid "All repositories have been cleaned up." +msgstr "Kaikki järjestelmän asennuslähteet päivitettiin." -#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:880 ../src/zypper.cc:960 -#: ../src/zypper.cc:1006 -msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." -msgstr "Järjestelmän asennuslähteiden muokkaaminen vaatii pääkäyttäjän oikeudet." +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 +msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." +msgstr "Tämä on vaihdettava, ei kirjoitettavissa oleva asennustietoväline (CD/DVD). Poistetaan automaattinen päivitys." -#: ../src/zypper.cc:829 ../src/zypper.cc:966 -msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required." -msgstr "Liian vähän valintoja. Määrittele vähintään URL-osoite ja alias." +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 +#, c-format +msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." +msgstr "Asennuslähde '%s' on jo määritelty. Valitse toinen alias-nimi." -#: ../src/zypper.cc:861 -msgid "Specified type is not a valid repository type:" -msgstr "Virheellinen asennuslähteen tyyppi:" +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 +#, fuzzy +msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" +msgstr "Asennuslähteen tyyppiä ei voitu päätellä automaattisesti. Tarkista seuraavat olevat URL-osoitteet: " -#: ../src/zypper.cc:862 -msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." -msgstr "Tarkista 'zypper -h addrepo' tai 'man zypper' saadaksesi listan tunnetuista asennuslähteen tyypeistä" +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 +msgid "Can't find a valid repository at given location:" +msgstr "Ei löydetty asennuslähteitä annetusta sijainnista:" -#: ../src/zypper.cc:886 ../src/zypper.cc:1473 -msgid "Required argument missing." -msgstr "Tarvittava valinta puuttuu." +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 +#, fuzzy +msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" +msgstr "Ongelma siirrettäessä asennuslähteen tietoja määritellystä URL-osoitteesta:" -#: ../src/zypper.cc:908 -msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." -msgstr "Aliaksella määriteltyä asennuslähdettä ei löydy. Kokeile poistaa URL-osoitteen perusteella." +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 +#, fuzzy +msgid "Please check whether the specified URI is accessible." +msgstr "Tarkista, että määritelty URL-osoite on saatavissa." -#: ../src/zypper.cc:941 -msgid "Repository not found by given alias or URL." -msgstr "Määriteltyä asennuslähdettä ei löydy." +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 +msgid "Unknown problem when adding repository:" +msgstr "Tunnistamaton ongelma lisättäessä asennuslähdettä:." -#: ../src/zypper.cc:1012 -msgid "Alias is a required argument." -msgstr "Alias on pakollinen valinta." +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 +#, c-format +msgid "Repository '%s' successfully added" +msgstr "Asennuslähde '%s' lisättiin onnistuneesti" -#: ../src/zypper.cc:1040 -msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." -msgstr "Järjestelmän asennuslähteiden päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet." +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Autorefresh" +msgstr "Automaattinen päivitys" -#: ../src/zypper.cc:1077 -msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." -msgstr "Pakettien asentamiseen tai poistamiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet." +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 +#, c-format +msgid "Reading data from '%s' media" +msgstr "Luetaan tietoja tietovälineeltä '%s'" -#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1334 ../src/zypper.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 #, c-format -msgid "Unknown resolvable type: %s" -msgstr "Tuntematon tyyppi: %s" +msgid "Problem reading data from '%s' media" +msgstr "Ongelma ladattaessa tietoja '%s'" -#: ../src/zypper.cc:1109 -msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." -msgstr "Varoitus: Asennuslähteitä ei ole määritelty. Käytetään ainoastaan asennettuja osia. Mitään ei voida asentaa." +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 +msgid "Please check if your installation media is valid and readable." +msgstr "Tarkista, että asennustietoväline on oikeellinen ja luettavissa." -#: ../src/zypper.cc:1129 ../src/zypper.cc:1446 -msgid "Generating solver test case..." -msgstr "Luodaan asennuslähteen ratkaisintestiä..." +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 +#, fuzzy +msgid "Problem accessing the file at the specified URI" +msgstr "Ongelma luettaessa tiedostoa määritellystä verkko-osoitteesta." -#: ../src/zypper.cc:1131 ../src/zypper.cc:1448 -msgid "Solver test case generated successfully." -msgstr "Ratkaisintesti luotiin onnistuneesti." +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 +#, fuzzy +msgid "Please check if the URI is valid and accessible." +msgstr "Tarkista, että määritetty verkko-osoite on kelpaava ja käytettävissä." -#: ../src/zypper.cc:1134 ../src/zypper.cc:1450 -msgid "Error creating the solver test case." -msgstr "Virhe ratkaisintestin luonnissa." +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 +#, fuzzy +msgid "Problem parsing the file at the specified URI" +msgstr "Ongelma koostettaessa tiedostoa määritellystä verkko-osoitteesta." -#: ../src/zypper.cc:1156 -msgid "Source package name is a required argument." -msgstr "Lähdekoodipaketin nimi on pakollinen valinta" +#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. +#. Also don't translate the '.repo' string. +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 +msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." +msgstr "Onko se .repo tiedosto? katso lisätietoja osoitteesta http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo ." -#: ../src/zypper.cc:1198 -msgid "Unknown resolvable type " -msgstr "Tuntematon tyyppi " +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 +#, fuzzy +msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" +msgstr "Tapahtui virhe yritettäessä lukea tiedostoa määritetystä verkko-osoitteesta" -#: ../src/zypper.cc:1235 -msgid "No resolvables found." -msgstr "Ei löytynyt." +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +#, fuzzy +msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." +msgstr "Löydettiin asennuslähde ilman aliasta. Ohitetaan." -#. 'rug' is the name of a program and must not be translated -#. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated -#: ../src/zypper.cc:1344 ../src/zypper.cc:1431 -msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." -msgstr "'best-effort'-ratkaisumalli ei ole käytettävissä rug-yhteensopivuustilassa." +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." +msgstr "Asennuslähteellä '%s' ei ole URL-osoitetta määriteltynä. Ohitetaan.." -#: ../src/zypper.cc:1397 -msgid "Root privileges are required for updating packages." -msgstr "Pakettien päivittämiseen vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet." +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 +#, c-format +msgid "Repository '%s' has been removed." +msgstr "Asennuslähde %s poistettiin.." -#: ../src/zypper.cc:1517 -msgid "Unexpected exception." -msgstr "Odottamaton poikkeus." +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." +msgstr "Asennuslähde %s nimettiin %s" -#: ../src/zypper.cc:1602 -msgid "You already are running zypper's shell." -msgstr "Olet jo zypperin komentokehoitteessa." +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 +msgid "Error while modifying the repository:" +msgstr "Virhe muunnettaessa asennuslähdettä:" -#: ../src/zypper-utils.cc:47 -msgid "Please file a bug report about this." -msgstr "Tee virheilmoitus tästä viasta." +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Leaving repository '%s' unchanged." +msgstr "Asennuslähdettä %s ei muutettu." -#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL -#. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:50 -msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." -msgstr "Ohjeita on sivulla http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting." +#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 +#, c-format +msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." +msgstr "Käytettäessä %s yhdessä %s kumoavat toisensa. Tämä ominaisuus jätetään jätetään muuttamatta." -#: ../src/zypper-command.cc:92 +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 #, c-format -msgid "Unknown command '%s'" -msgstr "Tuntematon komento '%s'" +msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." +msgstr "" -# error box title -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O-virhe" +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" +msgstr "Asennuslähde %s poistettiin.." -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Invalid object" -msgstr "Virheellinen objekti." +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." +msgstr "Asennuslähdettä %s muunnettiin onnistuneesti." -#: ../src/zypper-callbacks.h:50 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." +msgstr "Asennuslähdettä %s muunnettiin onnistuneesti." -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:57 +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 #, c-format -msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." -msgstr "Aseta media [%s] # %d ja kirjoita 'k' jatkaaksesi tai 'e' peruuttaaksesi toiminnon." +msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." +msgstr "" -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:77 ../src/zypper-media-callbacks.h:83 -msgid "Downloading: " -msgstr "Ladataan: " +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." +msgstr "Ohitettiin käytöstäpoistettu asennuslähde '%s'" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:97 ../src/zypper-source-callbacks.h:104 -msgid "Downloading delta" -msgstr "Ladataan muunnosta" +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." +msgstr "Asennuslähde %s poistettiin.." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:125 ../src/zypper-source-callbacks.h:131 -msgid "Applying delta" -msgstr "Muunnetaan" +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to change for repository '%s'." +msgstr "Poistetaan asennuslähde '%s' käytöstä." -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:152 -msgid "Downloading patch rpm" -msgstr "Ladataan korjaus rpm" +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 +#, c-format +msgid "Leaving repository %s unchanged." +msgstr "Asennuslähdettä %s ei muutettu." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying patch rpm [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:159 -msgid "Applying patch rpm" -msgstr "Otetaan korjaus rpm käyttöön" +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 +#, c-format +msgid "Retrieving repository '%s' data..." +msgstr "Luetaan asennuslähteen '%s' tietoja..." -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:179 +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 #, c-format -msgid "Downloading %s %s-%s.%s" -msgstr "Ladataan %s %s-%s.%s" +msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." +msgstr "Asennuslähdettä '%s' ei löydy välimuistista. Noudetaan..." -#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:190 +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 #, c-format -msgid "(%s unpacked)" -msgstr "(%s purettuna)" +msgid "Problem loading data from '%s'" +msgstr "Ongelma ladattaessa tietoja '%s'" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 +#, c-format +msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." +msgstr "Virheen vuoksi '%s' ei ladattu osia." + +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 +#, c-format +msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 +#, fuzzy +msgid "Reading installed packages..." +msgstr "Luetaan asennettuja paketteja" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:199 -msgid "Downloading" -msgstr "Ladataan" +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 +#, fuzzy +msgid "Problem occured while reading the installed packages:" +msgstr "Järjestelmässä tapahtui virhe luettaessa tietoja asennuslähteestä." + +#. list name, exact match +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 +#, fuzzy +msgid "" +"ZENworks Management Daemon is running.\n" +"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" +"Use rug or yast2 for that." +msgstr "" +"ZENworks hallinta palvelu on käynnissä.\n" +"VAROITUS: Tämä komento ei tahdista muutoksia.\n" +"Käytä rug tai yast -työkaluja siihen.\n" #. TranslatorExplanation speaking of a script -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:63 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64 #, c-format msgid "Running: %s (%s, %s)" msgstr "Suoritetaan: %s (%s, %s)" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:117 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145 msgid "Reading installed packages" msgstr "Luetaan asennettuja paketteja" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:142 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:149 -msgid "Removing " +#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s-%s" msgstr "Poistetaan " -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:155 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175 #, c-format msgid "Removal of %s failed:" msgstr "%s poisto epäonnistui:" #. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 msgid "(with --nodeps)" msgstr "(--nodeps)" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 msgid "(with --nodeps --force)" msgstr "(--nodeps --force)" #. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:184 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:194 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212 #, c-format msgid "Installing: %s-%s" msgstr "Asennetaan %s-%s" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:215 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed:" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation of %s-%s failed:" msgstr "%s asennus epäonnistui:" -#: ../src/zypper-search.h:289 -msgid "Catalog" -msgstr "Luettelo" +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "Asennettu" -#: ../src/zypper-search.h:291 -msgid "Repository" -msgstr "Asennuslähde" +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "Poistettiin" + +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "Rikki" + +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "Ei löydetty paikattavaa." + +#: ../src/zypper-search.cc:129 +#, fuzzy +msgid "No patterns found." +msgstr "Ei päivitettävää." + +#: ../src/zypper-search.cc:199 +#, fuzzy +msgid "No packages found." +msgstr "Ei päivitettävää." + +#: ../src/zypper-search.cc:254 +#, fuzzy +msgid "No products found." +msgstr "Ei päivitettävää." + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "Osumia ei löytynyt." + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "Yhteenveto" + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 +msgid "Please file a bug report about this." +msgstr "Tee virheilmoitus tästä viasta." + +#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL +#. unless you translate the actual page :) +#: ../src/zypper-utils.cc:58 +msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." +msgstr "Ohjeita on sivulla http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting." + +#: ../src/zypper-utils.cc:74 +msgid "Too many arguments." +msgstr "Liian monta argumenttia." + +#: ../src/zypper-utils.cc:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "The '--%s' option has currently no effect." +msgstr "Valinta %s ei ei vaikuta täällä. Jätetään huomioimatta." + +#: ../src/zypper-utils.cc:123 +msgid "package" +msgid_plural "packages" +msgstr[0] "paketti" +msgstr[1] "paketit" + +#: ../src/zypper-utils.cc:125 +msgid "pattern" +msgid_plural "patterns" +msgstr[0] "ohjelmistoryhmä" +msgstr[1] "ohjelmistoryhmät" + +#: ../src/zypper-utils.cc:127 +msgid "product" +msgid_plural "product" +msgstr[0] "tuote" +msgstr[1] "tuotteet" + +#: ../src/zypper-utils.cc:129 +msgid "patch" +msgid_plural "patches" +msgstr[0] "korjaus" +msgstr[1] "korjaukset" + +#: ../src/zypper-utils.cc:131 +msgid "script" +msgid_plural "scripts" +msgstr[0] "komentojono" +msgstr[1] "komentojonot" + +#: ../src/zypper-utils.cc:133 +msgid "message" +msgid_plural "messages" +msgstr[0] "sanoma" +msgstr[1] "sanomat" + +#: ../src/zypper-utils.cc:135 +msgid "atom" +msgid_plural "atoms" +msgstr[0] "atomi" +msgstr[1] "atomit" + +#: ../src/zypper-utils.cc:139 +msgid "srcpackage" +msgid_plural "srcpackages" +msgstr[0] "lähdepaketti" +msgstr[1] "lähdepaketit" + +#. default +#: ../src/zypper-utils.cc:141 +msgid "resolvable" +msgid_plural "resolvables" +msgstr[0] "osa" +msgstr[1] "osaa" + +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:226 +#, fuzzy +msgid "Given URI is invalid" +msgstr "Verkko-osoite ei kelpaa." + +#: ../src/zypper-utils.cc:277 +msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." +msgstr "Virhe kopioitaessa RPM-tiedostoa välimuistihakemistoon." + +#: ../src/zypper-utils.cc:278 +msgid "Perhaps you are running out of disk space." +msgstr "Kovalevytila on loppumaisillaan" + +#: ../src/zypper-utils.cc:286 +#, fuzzy +msgid "Problem downloading the specified RPM file" +msgstr "Virhe ladattaessa määriteltyä RPM-tiedostoa." + +#: ../src/zypper-utils.cc:287 +msgid "Please check whether the file is accessible." +msgstr "Tarkista, että määritelty tiedosto on saatavissa." + +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "Ei voitu koostaa päiväystä '%s'." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " Commands:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" +#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" +#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +#~ msgstr "" +#~ " Komennot:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tOhje\n" +#~ "\tshell, sh\t\tHyväksy useita komentoja kerralla\n" +#~ "\tinstall, in\t\tAsenna paketteja tai muita osia\n" +#~ "\tremove, rm\t\tPoista paketteja tai muita osia\n" +#~ "\tsearch, se\t\tHae ohjelmistoryhmiä vastaavia paketteja\n" +#~ "\trepos, lr\t\tNäytä luettelo määritetyistä asennuslähteistä\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tLisää uusi asennuslähde\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tPoista asennuslähde\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tNimeä asennuslähde uudelleen\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tMuokkaa määritettyä asennuslähdettä\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tPäivitä kaikki asennuslähteet\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tTarkista saatavilla olevat päivitykset\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tNäytä luettelo korjauksista\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tNäytä päivitysten luettelo\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tNäytä päivitykset xml-muodossa\n" +#~ "\tupdate, up\t\tPäivitä paketit\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tJärjestelmän päivitys\n" +#~ "\tinfo, if\t\tNäytä pakettien täydet tiedot\n" +#~ "\tpatch-info\t\tNäytä korjausten täydet tiedot\n" +#~ "\tsource-install, si\tAsenna lähdekoodipaketti\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "List all defined repositories.\n" +#~ "\n" +#~ " Command options:\n" +#~ "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "repos (lr) [valinnat]\n" +#~ "\n" +#~ "Näyttää listan määritellyistä asennuslähteistä.\n" +#~ "\n" +#~ " Valinnat:\n" +#~ "-e, --export Vie järjestelmän kaikki asennuslähteet yksittäiseen .repo-tiedostoon\n" + +#~ msgid " installed) " +#~ msgstr " asennettu)" + +#~ msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +#~ msgstr "Varmista että tämä ei johdu pahantahtoisista muutoksista tiedostossa!" + +#~ msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!" +#~ msgstr "Varoitus: Tämä voi johtua pahantahtoisesta muutoksesta tiedostossa!" + +#~ msgid "Continuing is risky! Continue anyway?" +#~ msgstr "Jatkaminen on riskialtista! Jatketaanko siitä välittämättä?" + +#~ msgid "r" +#~ msgstr "r" + +#~ msgid "s" +#~ msgstr "o" + +#~ msgid "Establishing status of aggregates" +#~ msgstr "Muodostetaan yhdistettyjen kohteiden tiloja" + +#~ msgid "Invalid value '%s' of the %s parameter" +#~ msgstr "Epäkelpo arvo '%s' parametrissä %s" + +#~ msgid "Valid values are '%s' and '%s'" +#~ msgstr "Keplaavia arvoja ovat '%s' ja '%s'" + +#~ msgid "Considering only the first value of the %s parameter, ignoring the rest" +#~ msgstr "Käytetään ainoastaan ensimmäistä parametriä %s. Kaikki muut jätetään huomioimatta." + +#~ msgid "No Longer Applicable" +#~ msgstr "Ei enää käyttökelpoinen" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Ei käyttökelpoinen" + +#~ msgid "Applied" +#~ msgstr "Käytettiin" + +#~ msgid "Not Needed" +#~ msgstr "Ei tarvita" + +#~ msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." +#~ msgstr "VAROITUS: Jokin asennetuista päivityksistä edellyttää tietokoneen uudelleenkäynnistämistä. Käynnistä tietokone uudelleen mahdollisimman pian." + +#~ msgid "Refreshing '%s'" +#~ msgstr "Päivitetään '%s'" + +#~ msgid "(forced)" +#~ msgstr "(pakotettu)" + +#~ msgid "(%d resolvables found)" +#~ msgstr "(löydettiin %d osaa)" + +#~ msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." +#~ msgstr "Kokeile 'zypper refresh' tai poista jopa /var/cache/zypp/zypp.db ennen asennuslähteen päivitystä." + +#~ msgid "Reading RPM database..." +#~ msgstr "Luetaan RPM-tietokantaa..." + +#~ msgid "(%s resolvables)" +#~ msgstr "(%s osaa)" + +#~ msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i." +#~ msgstr "Virheellinen vastaus. Valitse jokin seuraavista kirjaimista: a, r, i." + +#~ msgid "Too many arguments" +#~ msgstr "Liian monta argumenttia." + +#~ msgid "%s %s not found." +#~ msgstr "%s %s ei löytynyt." + +#~ msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." +#~ msgstr "Asennuslähteitä ei ole määritelty. Lisää vähintään yksi asennuslähde 'zypper addrepo' -komennolla ennen hakua." + +#~ msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " +#~ msgstr "Tallennettaan välimuistiin asennettuja osia, jotka vastaavat hakuehtoja..." + +#~ msgid " out of (" +#~ msgstr "/" + +#~ msgid "cached." +#~ msgstr "tallennettu välimuistiin." + +#~ msgid " is not a valid regular expression: \"" +#~ msgstr " ei ole kelvollinen säännöllinen lause: \"" + +#~ msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." +#~ msgstr "Tämä on ohjelmavirhe. Tee ilmoitus zypper-ohjelmavirheestä." + +#~ msgid "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ "Show full information for packages" +#~ msgstr "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ "Näyttää tietoja paketeista." + +#~ msgid " Command options:" +#~ msgstr " Tuntemattomat valinnat:" + +#~ msgid "-r, --repo Work only with the repository specified by the alias." +#~ msgstr "-r, --repo Käytä ainoastaan määriteltyä asennuslähdettä" + +#~ msgid "" +#~ "-t, --type Type of resolvable (%s)\n" +#~ " Default: %s" +#~ msgstr "" +#~ "-t, --type Paketin tyyppi (%s)\n" +#~ " Oletus: %s" + +#~ msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." +#~ msgstr "Aliaksella määriteltyä asennuslähdettä ei löydy. Kokeile poistaa URL-osoitteen perusteella." + +#~ msgid "Repository not found by given alias or URL." +#~ msgstr "Määriteltyä asennuslähdettä ei löydy." + +#~ msgid "Unknown resolvable type " +#~ msgstr "Tuntematon tyyppi " + +#~ msgid "selection" +#~ msgid_plural "selections" +#~ msgstr[0] "esivalinta" +#~ msgstr[1] "esivalinnat" + +#~ msgid "language" +#~ msgid_plural "languages" +#~ msgstr[0] "kieli" +#~ msgstr[1] "kielet" + +#~ msgid "system" +#~ msgid_plural "systems" +#~ msgstr[0] "järjestelmä" +#~ msgstr[1] "järjestelmät" + +#~ msgid "Applying patch rpm" +#~ msgstr "Otetaan korjaus rpm käyttöön" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Ladataan" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index cfb26f1..009c55c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-15 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-17 22:19+0200\n" "Last-Translator: Rémy Marquis \n" "Language-Team: \n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." msgstr "Aucune dépot de mise à jour n'est défini. Veuillez ajoutez un ou plusieurs dépot(s) de mise à jour pour être averti des mises à jour." -#: ../src/zypper.cc:141 +#: ../src/zypper.cc:143 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "\t--cache-dir, -C \tUtilise un dossier cache alternatif des données de meta-données.\n" "\t--raw-cache-dir \tUtilise un dossier cache alternatif de meta-données brutes.\n" -#: ../src/zypper.cc:157 +#: ../src/zypper.cc:159 msgid "" "\tRepository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "\t--disable-repositories\tNe lit pas les méta-données depuis le dépôts.\n" "\t--no-refresh\t\tNe rafraichit pas le dépôt.\n" -#: ../src/zypper.cc:164 +#: ../src/zypper.cc:166 msgid "" "\tTarget Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -115,63 +115,62 @@ msgstr "" "\t--root, -R \tOpère sur un dossier racine différent.\n" "\t--disable-system-resolvables Ne lit pas les élements installés.\n" -#: ../src/zypper.cc:170 +#: ../src/zypper.cc:172 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" -"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches.\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates.\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" -"\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" -"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" -"\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" -"\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" -"\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" msgstr "" -" Commandes :\n" -"\thelp\t\t\tAide.\n" -"\tshell, sh\t\tAccepte plusieurs commandes simultanément.\n" -"\tinstall, in\t\tInstalle des paquets ou des élements.\n" -"\tremove, rm\t\tSupprime des paquets ou des élements.\n" -"\tverify, ve\t\tVerifie l'intégrité des dépendances des paquet.\n" -"\tsearch, se\t\tRecherche des paquets correspondant à un pattern.\n" -"\trepos, lr\t\tListe tous les dépôts définis.\n" -"\taddrepo, ar\t\tAjoute un nouveau dépôt.\n" -"\tremoverepo, rr\t\tSupprime le dépôt spécifié.\n" -"\trenamerepo, nr\t\tRenomme le dépôt spécifié.\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModifie le dépôt spécifié.\n" -"\trefresh, ref\t\tRafraichit tous les dépôts.\n" -"\tpatch-check, pchk\tVérifie l'existence de correctifs.\n" -"\tpatches, pch\t\tListe les correctifs.\n" -"\tlist-updates, lu\tListe les mises à jour.\n" -"\txml-updates, xu\t\tListe les mises à jour et les correctifs au format xml.\n" -"\tupdate, up\t\tMet à jour les élements installés avec une version plus récente.\n" -"\tdist-upgrade, dup\tEffectue une mise à niveau de la distribution.\n" -"\tinfo, if\t\tAffiche les informations complètes des paquets.\n" -"\tpatch-info\t\tAffiche des informations complètes sur les correctifs.\n" -"\tsource-install, si\tInstalle un paquet source.\n" -"\tclean\t\t\tVide les caches locaux.\n" -"\taddlock\t\t\tAjouter le verrouillage sur un paquet.\n" -"\tremovelock\t\tSupprimer le verrouillage sur un paquet.\n" -"\tlocks\t\t\tLister les paquets actuellement verrouillés.\n" - -#: ../src/zypper.cc:199 + +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:219 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -179,67 +178,72 @@ msgstr "" " Syntaxe :\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" -#. TranslatorExplanation %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: ../src/zypper.cc:217 +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Taper '%s' pour obtenir une liste des commandes et options globales." -#. TranslatorExplanation %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: ../src/zypper.cc:226 -#, c-format -msgid "Type '%s' to get a command-specific help." +#: ../src/zypper.cc:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Taper '%s' pour obtenir l'aide specifique d'une commande." -#: ../src/zypper.cc:305 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Verbosité: %d" -#: ../src/zypper.cc:327 +#: ../src/zypper.cc:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "Style de table %s non valide" + +#: ../src/zypper.cc:366 +#, c-format +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:396 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Indication d'un mode non-interactif." -#: ../src/zypper.cc:333 +#: ../src/zypper.cc:402 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Utilisation du mode 'no-gpg-checks'." -#: ../src/zypper.cc:343 -#, c-format -msgid "Invalid table style %s" -msgstr "Style de table %s non valide" - -#: ../src/zypper.cc:352 +#: ../src/zypper.cc:412 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "Le chemin spécifié par l'option --root doit être absolu." -#: ../src/zypper.cc:392 +#: ../src/zypper.cc:446 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "Dépots désactivés, utilisation de la base de donnée des paquets installés uniquement." -#: ../src/zypper.cc:404 +#: ../src/zypper.cc:458 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Rafraîchissement automatique désactivé." -#: ../src/zypper.cc:411 +#: ../src/zypper.cc:465 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Ignore les élements installés." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" -#: ../src/zypper.cc:506 +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "L'option %s n'a aucun effet ici, ignorée." -#: ../src/zypper.cc:679 +#: ../src/zypper.cc:733 msgid "Unexpected exception." msgstr "Exception inattendue." #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: ../src/zypper.cc:763 +#: ../src/zypper.cc:817 #, c-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -282,7 +286,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: ../src/zypper.cc:812 +#: ../src/zypper.cc:866 #, c-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -315,7 +319,7 @@ msgstr "" " --force-resolution Force le résolveur à trouver une solution (même agressive).\n" "-D, --dry-run Teste la suppresion, n'effectue pas la suppression.\n" -#: ../src/zypper.cc:842 +#: ../src/zypper.cc:896 msgid "" "source-install (si) ...\n" "\n" @@ -335,11 +339,12 @@ msgstr "" "-D, --no-build-deps N'installe pas les dépendances nécessaires à la construction.\n" "-r, --repo Installe les paquets seulement depuis les dépôts spécifiés.\n" -#: ../src/zypper.cc:869 +#: ../src/zypper.cc:923 +#, fuzzy msgid "" "verify (ve) [options]\n" "\n" -"Check whether dependencies of installed packages are satisfied.\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" "\n" " Command options:\n" " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" @@ -356,8 +361,8 @@ msgstr "" "-r, --repo Utilise seulement les dépôts spécifiés pour installer les paquets manquants.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: ../src/zypper.cc:896 -#, c-format +#: ../src/zypper.cc:952 +#, fuzzy, c-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -369,7 +374,8 @@ msgid "" "-t, --type Type of repository (%s).\n" "-d, --disable Add the repository as disabled.\n" "-c, --check Probe URI.\n" -"-x, --nocheck Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" msgstr "" "addrepo (ar) [options] \n" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -383,7 +389,14 @@ msgstr "" "-c, --check Vérifie l'URI.\n" "-x, --nocheck Ne vérifie pas l'URI, vérifie plus tard, lors du rafraîchissement.\n" -#: ../src/zypper.cc:921 +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1004 msgid "" "repos (lr)\n" "\n" @@ -391,15 +404,16 @@ msgid "" "\n" " Command options:\n" "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"Affiche tous les dépôts définis.\n" -"\n" -" Options de la commande:\n" -"-e, --export Exporte tous les dépôts définis dans un fichier .repo local.\n" -#: ../src/zypper.cc:941 +#: ../src/zypper.cc:1031 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -417,7 +431,7 @@ msgstr "" " --loose-auth\tIgnore les données d'authentification de l'usager dans l'URI.\n" " --loose-query\tIgnore la chaîne de requête dans l'URI.\n" -#: ../src/zypper.cc:960 +#: ../src/zypper.cc:1050 msgid "" "renamerepo [options] \n" "\n" @@ -431,7 +445,7 @@ msgstr "" "\n" "Cette commande n'a pas d'autre option.\n" -#: ../src/zypper.cc:984 +#: ../src/zypper.cc:1074 msgid "" "modifyrepo (mr) \n" "\n" @@ -455,7 +469,7 @@ msgstr "" "-n, --no-refresh Désactive e rafraîchissement automatique du dépôt.\n" "-p, --priority <1-99> Fixe une priorité au dépôt. Voir la page man pour les détails.\n" -#: ../src/zypper.cc:1012 +#: ../src/zypper.cc:1102 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -481,7 +495,7 @@ msgstr "" "-D, --download-only Télécharge uniquement les méta-données, sans reconstruire la base de données.\n" "-r, --repo Rafraichit uniquement les dépôts spécifiés.\n" -#: ../src/zypper.cc:1040 +#: ../src/zypper.cc:1130 msgid "" "clean [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -505,7 +519,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: ../src/zypper.cc:1068 +#: ../src/zypper.cc:1158 #, c-format msgid "" "list-updates [options]\n" @@ -535,7 +549,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: ../src/zypper.cc:1116 +#: ../src/zypper.cc:1206 #, c-format msgid "" "update (up) [options]\n" @@ -578,7 +592,7 @@ msgstr "" " --force-resolution Force le résolveur à trouver une solution (même agressive).\n" "-D, --dry-run Teste la mise à jour, n'effectue pas la mise à jour.\n" -#: ../src/zypper.cc:1155 +#: ../src/zypper.cc:1245 msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" "\n" @@ -606,20 +620,19 @@ msgstr "" " --debug-solver Crée un cas d'utilisation pour le résolveur pour le débogage.\n" "-D, --dry-run Teste la mise à niveau, n'effectue pas la mise à niveau.\n" -#. TranslatorExplanation don't translate the resolvable types -#. (see the install command comment) -#: ../src/zypper.cc:1198 +#: ../src/zypper.cc:1287 +#, fuzzy msgid "" "search [options] [querystring...]\n" "\n" -"Search for packages matching given search strings\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" "\n" " Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Search for a match to partial words (default)\n" -" --match-words Search for a match to whole words only\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" "-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" "-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" "-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" @@ -628,6 +641,8 @@ msgid "" "-r, --repo Search only in the specified repository.\n" " --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" " --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" "\n" "* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" msgstr "" @@ -652,7 +667,7 @@ msgstr "" "\n" "Les caractères génériques * et ? peuvent être également utilisés au sein des chaînes de recherche.\n" -#: ../src/zypper.cc:1233 +#: ../src/zypper.cc:1324 msgid "" "patch-check\n" "\n" @@ -670,7 +685,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Vérifie les correctifs uniquement dans le dépôt spécifié.\n" -#: ../src/zypper.cc:1255 +#: ../src/zypper.cc:1346 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -688,11 +703,60 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Juste un autre moyen de spécifier un dépôt.\n" -#: ../src/zypper.cc:1279 +#: ../src/zypper.cc:1373 +#, fuzzy +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" +"patterns (pt) [options] [dépôt] ...\n" +"\n" +"Liste tous les patterns disponibles dans les dépôts spécifiés..\n" +"\n" +" Options de la commande:\n" +"\n" +"-r, --repo Juste un autre moyen de spécifier un dépôt.\n" +"-i, --installed-only Montre seulement les patterns installés.\n" +"-u, --uninstalled-only Montre seulement les patterns qui ne sont pas installés.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1401 +#, fuzzy msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" -"List all patterns available in specified repositories..\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patterns (pt) [options] [dépôt] ...\n" +"\n" +"Liste tous les patterns disponibles dans les dépôts spécifiés..\n" +"\n" +" Options de la commande:\n" +"\n" +"-r, --repo Juste un autre moyen de spécifier un dépôt.\n" +"-i, --installed-only Montre seulement les patterns installés.\n" +"-u, --uninstalled-only Montre seulement les patterns qui ne sont pas installés.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1427 +#, fuzzy +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" "\n" " Command options:\n" "\n" @@ -710,7 +774,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Montre seulement les patterns installés.\n" "-u, --uninstalled-only Montre seulement les patterns qui ne sont pas installés.\n" -#: ../src/zypper.cc:1304 +#: ../src/zypper.cc:1452 #, c-format msgid "" "info ...\n" @@ -731,7 +795,7 @@ msgstr "" "-t, --type Type d'élément (%s).\n" " Defaut: %s." -#: ../src/zypper.cc:1327 +#: ../src/zypper.cc:1475 #, c-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -746,7 +810,7 @@ msgstr "" "\n" "Ceci est un alias rug pour la compatibilité avec '%s'.\n" -#: ../src/zypper.cc:1346 +#: ../src/zypper.cc:1494 #, c-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -761,7 +825,7 @@ msgstr "" "\n" "Ceci est un alias rug pour la compatibilité avec '%s'.\n" -#: ../src/zypper.cc:1365 +#: ../src/zypper.cc:1513 #, c-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -776,7 +840,22 @@ msgstr "" "\n" "Ceci est un alias rug pour la compatibilité avec '%s'.\n" -#: ../src/zypper.cc:1382 +#: ../src/zypper.cc:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Installe des paquetages sources spécifiés par leurs noms.\n" +"\n" +"Cette commande n'a pas d'option.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1581 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -790,12 +869,12 @@ msgstr "" "\n" "Cette commande n'a pas d'options.\n" -#: ../src/zypper.cc:1400 -#, c-format +#: ../src/zypper.cc:1599 +#, fuzzy, c-format msgid "" "xml-updates\n" "\n" -"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and willeventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" "\n" " Command options:\n" "-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" @@ -807,7 +886,7 @@ msgstr "" " Options de la commande:\n" "-r, --repo Fonctionne uniquement avec les mises à jour depuis le dépôt spécifié.\n" -#: ../src/zypper.cc:1424 +#: ../src/zypper.cc:1623 #, c-format msgid "" "addlock (al) \n" @@ -828,11 +907,12 @@ msgstr "" "-t, --type Type d'élément (%s).\n" " Defaut: %s.\n" -#: ../src/zypper.cc:1447 +#: ../src/zypper.cc:1646 +#, fuzzy msgid "" "removelock (rl) \n" "\n" -"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtainedwith 'zypper locks'.\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" "\n" "This command has no additional options.\n" msgstr "" @@ -842,7 +922,7 @@ msgstr "" "\n" "Cette commande n'a pas d'autres options.\n" -#: ../src/zypper.cc:1466 +#: ../src/zypper.cc:1665 msgid "" "locks (ll)\n" "\n" @@ -856,7 +936,7 @@ msgstr "" "\n" "Cette commande n'a pas d'autres options.\n" -#: ../src/zypper.cc:1483 +#: ../src/zypper.cc:1682 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -870,7 +950,7 @@ msgstr "" "\n" "Cette commande n'a pas d'autres options.\n" -#: ../src/zypper.cc:1500 +#: ../src/zypper.cc:1699 msgid "" "shell\n" "\n" @@ -884,20 +964,50 @@ msgstr "" "\n" "Cette commande n'a pas d'autres options.\n" -#: ../src/zypper.cc:1515 ../src/zypper.cc:2696 +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1784 +#, c-format +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Flot de programme inattendu." -#: ../src/zypper.cc:1539 +#: ../src/zypper.cc:1822 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Arguments de programme non-optionnels: " -#: ../src/zypper.cc:1559 +#: ../src/zypper.cc:1842 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." msgstr "Une transaction ZYpp est déjà en cours. Cela signifie qu'il y une autre application, utilisant la librairie libzypp pour la gestion des paquets, qui est en cours d'utilisation. Toutes ces applications doivent être fermées avant l'utilisation de cette commande." #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:1588 +#: ../src/zypper.cc:1874 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -931,179 +1041,208 @@ msgstr "" " #@@@@@@@@# \n" " +@@@@#` " -#: ../src/zypper.cc:1613 ../src/zypper.cc:1709 ../src/zypper.cc:1765 -#: ../src/zypper.cc:1821 +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Vous devez avoir les privilèges root pour modifier les dépots du système." -#: ../src/zypper.cc:1648 ../src/zypper.cc:1907 +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 msgid "Too few arguments." msgstr "Pas assez d'arguments." -#: ../src/zypper.cc:1671 -msgid "Cannot use --check together with --nocheck. Used settings from zypp.conf." +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "Impossible d'utiliser --check en même temps que --nocheck. Les paramètres de zypp.conf ont été utilisés." -#: ../src/zypper.cc:1691 +#: ../src/zypper.cc:2014 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Le type de dépôt spécifié n'est pas valide :" -#: ../src/zypper.cc:1692 +#: ../src/zypper.cc:2015 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." msgstr "Regardez 'zypper -h addrepo' ou man zypper pour avoir une liste des types de dépôts connus." -#: ../src/zypper.cc:1716 ../src/zypper.cc:2516 ../src/zypper-utils.cc:75 +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 msgid "Required argument missing." msgstr "Argument requis manquant." -#: ../src/zypper.cc:1719 ../src/zypper.cc:2519 ../src/zypper-utils.cc:67 -#: ../src/zypper-utils.cc:77 +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 msgid "Usage" msgstr "Usage" # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117 #. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, #. alias or the repo number) -#: ../src/zypper.cc:1743 +#: ../src/zypper.cc:2066 #, c-format msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." msgstr "Le dépot %s n'a pas été trouvé par son alias, son numéro ou son URI." -#: ../src/zypper.cc:1772 +#: ../src/zypper.cc:2094 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Pas assez de variables (arguments). Au minimum, l'URI et l'alias sont nécessaires." # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117 -#: ../src/zypper.cc:1797 +#: ../src/zypper.cc:2119 #, c-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Dépot '%s' non trouvé." -#: ../src/zypper.cc:1828 +#: ../src/zypper.cc:2150 msgid "Alias is a required argument." msgstr "L'alias est un argument nécessaire." # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117 -#: ../src/zypper.cc:1850 +#: ../src/zypper.cc:2172 #, c-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Le dépot %s n'a pas été trouvé." -#: ../src/zypper.cc:1865 +#: ../src/zypper.cc:2189 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "Vous devez avoir les privilèges root pour rafraichir les dépots du sytème." -#: ../src/zypper.cc:1872 +#: ../src/zypper.cc:2196 #, c-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "L'option globale '%s' n'a aucun effet ici." -#: ../src/zypper.cc:1889 +#: ../src/zypper.cc:2213 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Les privilèges root sont requis pour nettoyer les caches locaux." -#: ../src/zypper.cc:1908 +#: ../src/zypper.cc:2232 msgid "At least one package name is required." msgstr "Au moins un nom de paquet est requis." -#: ../src/zypper.cc:1922 +#: ../src/zypper.cc:2246 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "Les privilèges root sont requis pour l'installation ou la désinstallation des paquets." -#: ../src/zypper.cc:1937 +#: ../src/zypper.cc:2261 #, c-format msgid "Unknown resolvable type: %s" msgstr "Type d'élément inconnu : %s" -#: ../src/zypper.cc:1955 +#: ../src/zypper.cc:2279 #, c-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' semble être un fichier RPM. Essaiera de le télécharger." -#: ../src/zypper.cc:1968 +#: ../src/zypper.cc:2292 #, c-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Problème avec le fichier RPM spécifié '%s', sauté." -#: ../src/zypper.cc:1991 +#: ../src/zypper.cc:2315 #, c-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Problème lors de la lecture de l'en-tête RPM de %s. Est-ce un fichier RPM ?" -#: ../src/zypper.cc:2016 +#: ../src/zypper.cc:2340 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Cache local des fichiers RPM" -#: ../src/zypper.cc:2030 +#: ../src/zypper.cc:2354 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Aucun argument valide spécifié." -#: ../src/zypper.cc:2044 ../src/zypper.cc:2115 +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." msgstr "Avertissement : Pas de dépôt défini. Ne fonctionne qu'avec les éléments installés. Rien ne peut être installé." -#: ../src/zypper.cc:2071 +#: ../src/zypper.cc:2395 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Le nom du paquet source est un argument requis." -#: ../src/zypper.cc:2158 ../src/zypper.cc:2329 ../src/zypper.cc:2424 -#: ../src/zypper.cc:2544 ../src/zypper.cc:2608 +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 #, c-format msgid "Unknown resolvable type '%s'." msgstr "Type d'élément '%s' inconnu." -#: ../src/zypper.cc:2210 +#: ../src/zypper.cc:2541 msgid "No resolvables found." msgstr "Aucun élément trouvé." -#: ../src/zypper.cc:2227 +#: ../src/zypper.cc:2556 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Problème rencontré lors de l'initialisation ou de l'exécution de la requête de recherche" -#: ../src/zypper.cc:2228 +#: ../src/zypper.cc:2557 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Voir le message ci-dessus pour une indication." -#: ../src/zypper.cc:2229 ../src/zypper-repos.cc:549 +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "Lancer 'zypper refresh' en tant que root peut résoudre le problème." -#: ../src/zypper.cc:2348 +#: ../src/zypper.cc:2713 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." msgstr "Exécution comme 'rug', ne peut pas effectuer une approche 'best-effort' pour la mise à jour." -#: ../src/zypper.cc:2395 +#: ../src/zypper.cc:2761 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Les privilèges root sont nécessaires pour mettre à jour les paquets." #. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. -#: ../src/zypper.cc:2442 +#: ../src/zypper.cc:2808 #, c-format msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." msgstr "Exécution comme '%s', ne peut pas effectuer une approche '%s' pour la mise à jour." -#: ../src/zypper.cc:2477 +#: ../src/zypper.cc:2845 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "Les privilèges root sont nécessaires pour effectuer la mise à jour de la distribution vers la nouvelle version." -#: ../src/zypper.cc:2571 ../src/zypper.cc:2637 +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Les privilèges root sont nécessaires pour ajouter des verrouillages sur les paquets." #. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. -#: ../src/zypper.cc:2589 +#: ../src/zypper.cc:2959 msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." msgstr "Seul le premier argument de commande est considéré. Zypper ne supporte pas actuellement les verrouillages versionés." -#: ../src/zypper.cc:2681 +#: ../src/zypper.cc:3051 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Cette commande n'a de sens que dans un shell zypper." -#: ../src/zypper.cc:2693 +#: ../src/zypper.cc:3063 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Vous êtes déjà dans une session zypper." -#: ../src/zypper-command.cc:114 +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: ../src/zypper.cc:3136 +#, fuzzy +msgid "Resolvable Type" +msgstr "Correctif" + +#: ../src/zypper-command.cc:137 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Commande '%s' inconnue" @@ -1160,248 +1299,195 @@ msgstr "Informations sur %s %s:" msgid "Info for type '%s' not implemented." msgstr "Infos sur le type '%s' non implémenté." -#: ../src/zypper-info.cc:130 ../src/zypper-info.cc:255 -#: ../src/zypper-info.cc:318 ../src/zypper-search.cc:40 -#: ../src/zypper-misc.cc:1518 ../src/zypper-misc.cc:1728 +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +# TLABEL hwinfo_2002_01_04_0147__14 +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "Requiert" + +# TLABEL network_2002_08_07_0216__11 +#: ../src/zypper-info.cc:109 +msgid "Provides" +msgstr "Trouvé(es)" + +# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__43 +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "Conflits" + +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Obsolètes" + +# TLABEL hwinfo_2002_01_04_0147__14 +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Requirement" +msgstr "Requiert" + +# TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__17 +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Provided By" +msgstr "Fournisseur d'accès" + +# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__43 +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Conflict" +msgstr "Conflits" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Catalog: " msgstr "Catalogue: " -#: ../src/zypper-info.cc:130 ../src/zypper-info.cc:255 -#: ../src/zypper-info.cc:318 ../src/zypper-search.cc:40 -#: ../src/zypper-misc.cc:1518 ../src/zypper-misc.cc:1728 +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Repository: " msgstr "Dépot: " -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:260 -#: ../src/zypper-info.cc:325 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 msgid "Installed: " msgstr "Installé: " #. enabled? #. autorefresh? -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:196 -#: ../src/zypper-info.cc:202 ../src/zypper-info.cc:204 -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 ../src/zypper-repos.cc:627 -#: ../src/zypper-repos.cc:629 ../src/zypper-repos.cc:1202 -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:196 -#: ../src/zypper-info.cc:202 ../src/zypper-info.cc:204 -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 ../src/zypper-repos.cc:627 -#: ../src/zypper-repos.cc:629 ../src/zypper-repos.cc:1202 -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "No" msgstr "Non" #. ! \todo fix this - arch? -#: ../src/zypper-info.cc:138 ../src/zypper-info.cc:187 +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 msgid "Status: " msgstr "État: " -#: ../src/zypper-info.cc:142 +#: ../src/zypper-info.cc:157 msgid "up-to-date" msgstr "A jour" -#: ../src/zypper-info.cc:146 -msgid "out-of-date (version " +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "pas à jour (version " -# TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83 -#: ../src/zypper-info.cc:147 -msgid " installed) " -msgstr " installée)" - # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180 -#: ../src/zypper-info.cc:150 +#: ../src/zypper-info.cc:166 msgid "not installed" msgstr "non installée" -#: ../src/zypper-info.cc:152 +#: ../src/zypper-info.cc:168 msgid "Installed Size: " msgstr "Taille une fois installé : " -#: ../src/zypper-info.cc:190 +#: ../src/zypper-info.cc:206 msgid "broken" msgstr "corrompu" -#: ../src/zypper-info.cc:190 +#: ../src/zypper-info.cc:206 msgid "satisfied" msgstr "satisfait" -#: ../src/zypper-info.cc:194 ../src/zypper-info.cc:324 +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 msgid "Category: " msgstr "Catégorie: " -#: ../src/zypper-info.cc:195 +#: ../src/zypper-info.cc:211 msgid "Created On: " msgstr "Créé le: " -#: ../src/zypper-info.cc:196 +#: ../src/zypper-info.cc:212 msgid "Reboot Required: " msgstr "Rédémarrage requis: " -#: ../src/zypper-info.cc:199 +#: ../src/zypper-info.cc:215 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Redémarrage du gestionnaire de paquest requis" -#: ../src/zypper-info.cc:201 +#: ../src/zypper-info.cc:217 msgid "Restart Required: " msgstr "Redémarrage requis: " -#: ../src/zypper-info.cc:204 +#: ../src/zypper-info.cc:220 msgid "Interactive: " msgstr "État interactif: " -#: ../src/zypper-info.cc:208 +#: ../src/zypper-info.cc:224 msgid "Provides:" msgstr "Fournit:" -#: ../src/zypper-info.cc:215 +#: ../src/zypper-info.cc:231 msgid "Requires:" msgstr "Nécessite:" -#: ../src/zypper-info.cc:226 ../src/zypper-search.cc:28 +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 msgid "Recommended" msgstr "Recommandé" -#: ../src/zypper-info.cc:228 ../src/zypper-search.cc:30 +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 msgid "Suggested" msgstr "Suggeré" -#. translators: S for installed Status #. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-search.cc:78 -#: ../src/zypper-misc.cc:1726 ../src/zypper-search.h:37 +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-locks.cc:37 -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-search.cc:79 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 ../src/zypper-misc.cc:1734 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:611 -#: ../src/zypper-search.h:50 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-locks.cc:41 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:611 -#: ../src/zypper-search.h:48 +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 msgid "Type" msgstr "Type" # TLABEL packages_2002_03_14_2340__36 -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-search.cc:81 +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 msgid "Dependency" msgstr "Dépendance" -#: ../src/zypper-info.cc:288 +#: ../src/zypper-info.cc:304 msgid "Contents" msgstr "Contenus" -#: ../src/zypper-info.cc:290 +#: ../src/zypper-info.cc:306 msgid "(empty)" msgstr "(vide)" -#: ../src/zypper-info.cc:326 +#: ../src/zypper-info.cc:342 msgid "Short Name: " msgstr "Nom court: " -#: ../src/zypper-info.cc:327 +#: ../src/zypper-info.cc:343 msgid "Long Name: " msgstr "Nom long: " -#. translators: locks table value -#. importance -#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 -#: ../src/zypper-locks.cc:79 -msgid "(any)" -msgstr "(aucun)" - -#. translators: locks table value -#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 -msgid "(multiple)" -msgstr "(multiple)" - -#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-search.h:40 -msgid "Catalog" -msgstr "Catalogue" - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__135 -#: ../src/zypper-locks.cc:39 -msgid "Importance" -msgstr "Importance" - -#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-search.cc:81 -#: ../src/zypper-search.h:42 -msgid "Repository" -msgstr "Dépot" - -#: ../src/zypper-locks.cc:98 -msgid "There are no package locks defined." -msgstr "Il n'y a pas de verrouillage sur des paquets définis." - -#: ../src/zypper-locks.cc:105 -msgid "Error reading the locks file:" -msgstr "Erreur lors de la lecture des verrouillages de paquets:" - -#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 -msgid "Problem adding the package lock:" -msgstr "Problème lors de l'ajout du verrouillage sur le paquet:" - -#: ../src/zypper-locks.cc:143 -msgid "Specified lock has been successfully added." -msgstr "Le verrouillage spécifié a été ajouté avec succès." - -#: ../src/zypper-locks.cc:162 -msgid "Specified lock has been successfully removed." -msgstr "Le verrouillage spécifié a été supprimé avec succès." - -# TLABEL packages_2002_01_04_0147__13 -#: ../src/zypper-locks.cc:165 -#, c-format -msgid "Invalid lock number: %s" -msgstr "Numéro de verrouillage incorrect: %s" - -#: ../src/zypper-search.cc:22 -msgid "Installed" -msgstr "installé" - -#: ../src/zypper-search.cc:22 -msgid "Uninstalled" -msgstr "désinstallé" - -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-search.cc:79 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 ../src/zypper-misc.cc:1736 -#: ../src/zypper-search.h:50 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1519 -msgid "Category" -msgstr "Catégorie" - -# TLABEL lan_inetd_2002_01_04_0147__28 -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1519 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 -msgid "Status" -msgstr "État" - -#: ../src/zypper-search.cc:58 -msgid "Broken" -msgstr "Corrompu" - -#: ../src/zypper-search.cc:64 -msgid "No needed patches found." -msgstr "Aucun patchs trouvés." - -#: ../src/zypper-search.cc:104 -msgid "No patterns found." -msgstr "Aucun pattern trouvé." - #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 #, c-format msgid "Accepting an unsigned file %s." @@ -1468,7 +1554,7 @@ msgstr "Pas de digest pour le fichier %s." # internal key used: Ok #. there are resolvables to install/uninstall #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2086 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 msgid "Continue?" msgstr "Continuer ?" @@ -1487,6 +1573,63 @@ msgstr "Ignore l'échec de l'empreinte pour %s ( attendue %s, trouvée %s)." msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." msgstr "La vérification digest a échoué pour %s : Attendu %s, trouvé %s." +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" +msgstr "(aucun)" + +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" +msgstr "(multiple)" + +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "Catalogue" + +# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__135 +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +msgid "Importance" +msgstr "Importance" + +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "Dépot" + +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "Il n'y a pas de verrouillage sur des paquets définis." + +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "Erreur lors de la lecture des verrouillages de paquets:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "Problème lors de l'ajout du verrouillage sur le paquet:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "Le verrouillage spécifié a été ajouté avec succès." + +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "Le verrouillage spécifié a été supprimé avec succès." + +# TLABEL packages_2002_01_04_0147__13 +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "Numéro de verrouillage incorrect: %s" + #. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. #. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) #. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: @@ -1505,75 +1648,71 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ../src/zypper-misc.cc:238 -#, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "Impossible d'analyser la capacité '%s'." - #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:263 ../src/zypper-misc.cc:345 +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' introuvable" # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15 -#: ../src/zypper-misc.cc:281 +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 #, c-format msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" msgstr "%s '%s' ignoré (la version la plus récente est déjà installé)" -#: ../src/zypper-misc.cc:295 +#: ../src/zypper-misc.cc:184 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." msgstr "L'ajout de '%s' à la liste des paquets à installer a échoué." -#: ../src/zypper-misc.cc:317 +#: ../src/zypper-misc.cc:206 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." msgstr "L'ajout de '%s' à la liste des paquets à supprimer a échoué." #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:465 ../src/zypper-misc.cc:637 +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 #, c-format msgid "'%s' is already installed." msgstr "'%s' est déjà installé." # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180 #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:491 ../src/zypper-misc.cc:645 +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 #, c-format msgid "'%s' is not installed." msgstr "'%s' n'est pas installé." -#: ../src/zypper-misc.cc:519 +#: ../src/zypper-misc.cc:409 #, c-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s contredit %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: ../src/zypper-misc.cc:528 +#: ../src/zypper-misc.cc:418 #, c-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s ne peut pas actuellement être utilisé avec %s" #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:622 +#: ../src/zypper-misc.cc:532 #, c-format msgid "'%s' not found." msgstr "'%s' introuvable." #. translators: meaning 'dependency problem' found during solving -#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#: ../src/zypper-misc.cc:631 msgid "Problem: " msgstr "Problème: " #. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:734 +#: ../src/zypper-misc.cc:644 #, c-format msgid " Solution %d: " msgstr "Solution %d: " -#: ../src/zypper-misc.cc:753 +#: ../src/zypper-misc.cc:663 msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" msgstr[0] "Choisissez la solution ci-dessus en utilisant '1' ou sauter, recomencer ou annuler" @@ -1581,7 +1720,7 @@ msgstr[1] "Choisissez parmis les solutions ci-dessus par le nombre correspondant #. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in #. "c" and "s/r/c" strings -#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#: ../src/zypper-misc.cc:670 msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" msgstr[0] "Choisissez la solution ci-dessus en utilisant '1' ou annulez en utilisant 'a'" @@ -1593,7 +1732,7 @@ msgstr[1] "Choisissez parmis les solutions ci-dessus par le nombre correspondant #. The anserws must be separated by slash characters '/' and must #. correspond to skip/retry/cancel in that order. #. The answers should be lower case letters. -#: ../src/zypper-misc.cc:779 +#: ../src/zypper-misc.cc:689 msgid "s/r/c" msgstr "s/r/a" @@ -1604,17 +1743,17 @@ msgstr "s/r/a" #. See the "s/r/c" comment for other details. #. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, #. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. -#: ../src/zypper-misc.cc:791 +#: ../src/zypper-misc.cc:701 msgid "c" msgstr "a" #. continue with next problem -#: ../src/zypper-misc.cc:811 +#: ../src/zypper-misc.cc:721 #, c-format msgid "Applying solution %s" msgstr "Application de la solution %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:835 +#: ../src/zypper-misc.cc:745 #, c-format msgid "%d Problem:" msgid_plural "%d Problems:" @@ -1622,93 +1761,284 @@ msgstr[0] "%d Problème:" msgstr[1] "%d Problèmes:" #. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: ../src/zypper-misc.cc:839 +#: ../src/zypper-misc.cc:749 msgid "Specified capability not found" msgstr "Impossible de trouver la capacité spécifiée" -#: ../src/zypper-misc.cc:850 +#: ../src/zypper-misc.cc:760 #, c-format msgid "Problem: %s" msgstr "Problème: %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:865 ../src/zypper-misc.cc:1359 +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 msgid "Resolving dependencies..." msgstr "Résolution des dépendances..." -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1016 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:" +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" msgstr[0] "Le %s suivant sera mis à jour :" msgstr[1] "Les %s suivants seront mis à jour :" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1024 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:" +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Le %s suivant sera mis à jour :" +msgstr[1] "Les %s suivants seront mis à jour :" + +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Le %s suivant sera mis à jour :" +msgstr[1] "Les %s suivants seront mis à jour :" + +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Le %s suivant sera mis à jour :" +msgstr[1] "Les %s suivants seront mis à jour :" + +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Le %s suivant sera mis à jour :" +msgstr[1] "Les %s suivants seront mis à jour :" + +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Le %s suivant sera mis à jour :" +msgstr[1] "Les %s suivants seront mis à jour :" + +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Le %s suivant sera mis à jour :" +msgstr[1] "Les %s suivants seront mis à jour :" + +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Le %s suivant sera mis à jour :" +msgstr[1] "Les %s suivants seront mis à jour :" + +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" msgstr[0] "%s va être remis à une version inférieure:" msgstr[1] "%s vont être remis à une version inférieure:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1033 -#, c-format -msgid "The following NEW %s is going to be installed:" -msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:" +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "%s va être remis à une version inférieure:" +msgstr[1] "%s vont être remis à une version inférieure:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "%s va être remis à une version inférieure:" +msgstr[1] "%s vont être remis à une version inférieure:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "%s va être remis à une version inférieure:" +msgstr[1] "%s vont être remis à une version inférieure:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "%s va être remis à une version inférieure:" +msgstr[1] "%s vont être remis à une version inférieure:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "%s va être remis à une version inférieure:" +msgstr[1] "%s vont être remis à une version inférieure:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "%s va être remis à une version inférieure:" +msgstr[1] "%s vont être remis à une version inférieure:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "%s va être remis à une version inférieure:" +msgstr[1] "%s vont être remis à une version inférieure:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +#, fuzzy +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" msgstr[0] "Le NOUVEAU %s va être installé:" msgstr[1] "Les NOUVEAUX %s vont être installés:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1042 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be re-installed:" -msgid_plural "The following %s are going to be re-installed:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "Le NOUVEAU %s va être installé:" +msgstr[1] "Les NOUVEAUX %s vont être installés:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +#, fuzzy +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "Le NOUVEAU %s va être installé:" +msgstr[1] "Les NOUVEAUX %s vont être installés:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "Le NOUVEAU %s va être installé:" +msgstr[1] "Les NOUVEAUX %s vont être installés:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +#, fuzzy +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" msgstr[0] "Le %s suivant va être réinstallé:" msgstr[1] "Les %s vont être réinstallés:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1051 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Le %s suivant va être réinstallé:" +msgstr[1] "Les %s vont être réinstallés:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Le %s suivant va être réinstallé:" +msgstr[1] "Les %s vont être réinstallés:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Le %s suivant va être réinstallé:" +msgstr[1] "Les %s vont être réinstallés:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Le %s suivant va être réinstallé:" +msgstr[1] "Les %s vont être réinstallés:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" msgstr[0] "Le %s suivant va être SUPPRIME :" msgstr[1] "Les %s suivants vont être SUPPRIMES :" -#: ../src/zypper-misc.cc:1120 +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Le %s suivant va être SUPPRIME :" +msgstr[1] "Les %s suivants vont être SUPPRIMES :" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Le %s suivant va être SUPPRIME :" +msgstr[1] "Les %s suivants vont être SUPPRIMES :" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Le %s suivant va être SUPPRIME :" +msgstr[1] "Les %s suivants vont être SUPPRIMES :" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "Le %s suivant sera mis à jour :" +msgstr[1] "Les %s suivants seront mis à jour :" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "Le %s suivant sera mis à jour :" +msgstr[1] "Les %s suivants seront mis à jour :" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "Le %s suivant sera mis à jour :" +msgstr[1] "Les %s suivants seront mis à jour :" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "Le %s suivant sera mis à jour :" +msgstr[1] "Les %s suivants seront mis à jour :" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Les dépendances de tous les paquets installés sont satisfaites." -#: ../src/zypper-misc.cc:1122 +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 msgid "Nothing to do." msgstr "Rien à faire." -#: ../src/zypper-misc.cc:1127 +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "Quelques une des dépendances des paquets installés sont cassées. Afin de corriger ces dépendances, les actions suivantes doivent être prises:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1218 +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 #, c-format msgid "Overall download size: %s." msgstr "Taille de téléchargement totale : %s." #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:1223 +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 #, c-format msgid "After the operation, additional %s will be used." msgstr "Après l'opération, un %s supplémentaire sera utilisé." -#: ../src/zypper-misc.cc:1226 +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 msgid "No additional space will be used or freed after the operation." msgstr "Aucun espace supplémentaire ne sera utilisé ou libéré après l'opération." #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:1233 +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 #, c-format msgid "After the operation, %s will be freed." msgstr "Après l'opération, %s sera libéré." -#: ../src/zypper-misc.cc:1301 +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 #, c-format msgid "%s item locked" msgid_plural "%s items locked" @@ -1716,34 +2046,34 @@ msgstr[0] "%s objet verrouillé" msgstr[1] "%s objets verrouillés" #. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution -#: ../src/zypper-misc.cc:1318 +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 #, c-format msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" msgstr "%s est en conflit avec %s, on utilise le moins aggresif %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 msgid "Force resolution:" msgstr "Force la résolution:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1368 +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Vérification des dépendances..." -#: ../src/zypper-misc.cc:1384 +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Génère le cas d'utilisation du résolveur..." -#: ../src/zypper-misc.cc:1387 +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 #, c-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Le cas d'utilisation du résolveur a été généré avec succès dans %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:1391 +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Erreur en générant le cas d'utilisation du résolveur." #. translators: %d is the number of needed patches -#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 #, c-format msgid "%d patch needed" msgid_plural "%d patches needed" @@ -1752,18 +2082,39 @@ msgstr[1] "%d correctifs nécessaires" # TLABEL security_2002_08_07_0216__32 #. translators: %d is the number of needed patches -#: ../src/zypper-misc.cc:1425 +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 #, c-format msgid "%d security patch" msgid_plural "%d security patches" msgstr[0] "%d mise à jour de sécurité" msgstr[1] "%d mises à jour de sécurité" -#: ../src/zypper-misc.cc:1541 +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "Catégorie" + +# TLABEL lan_inetd_2002_01_04_0147__28 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "État" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 msgid "Needed" msgstr "Nécessaire" -#: ../src/zypper-misc.cc:1557 +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 msgid "" "These are only the updates affecting the updater itself.\n" "Other updates are available too.\n" @@ -1771,104 +2122,120 @@ msgstr "" "Il ne s'agit que des mises à jour qui affectent l'outil de mise à jour.\n" "D'autres sont également disponibles.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1565 ../src/zypper-misc.cc:1777 +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 msgid "No updates found." msgstr "Aucune mise à jour trouvée." -#: ../src/zypper-misc.cc:1666 +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 msgid "Package updates" msgstr "Mises à jour de paquets" -#: ../src/zypper-misc.cc:1668 +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 msgid "Patches" msgstr "Patchs" # TLABEL security_2002_08_07_0216__32 -#: ../src/zypper-misc.cc:1670 +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 msgid "Pattern updates" msgstr "Mise à jour de modèles" -#: ../src/zypper-misc.cc:1672 +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 msgid "Product updates" msgstr "Mises à jour de produits" -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1731 ../src/zypper-search.h:46 +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 msgid "Bundle" msgstr "Ensemble" -#: ../src/zypper-misc.cc:1736 ../src/zypper-search.h:50 +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 msgid "Arch" msgstr "Arch" -#: ../src/zypper-misc.cc:1836 +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 #, c-format msgid "Cannot parse '%s < %s'" msgstr "Impossible d'analyser '%s < %s'" #. translators: %s is the name of a patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1889 +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 #, c-format msgid "'%s' is interactive, skipping." msgstr "'%s' est interactif, ignoré." -#: ../src/zypper-misc.cc:1941 +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 #, c-format msgid "No patches matching '%s' found." msgstr "Aucun correctif correspondant à '%s' trouvé." -#: ../src/zypper-misc.cc:1944 +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 #, c-format msgid "Patch '%s' not found." msgstr "Correctif '%s' introuvable." -#: ../src/zypper-misc.cc:2004 +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 #, c-format msgid "No packages matching '%s' are installed." msgstr "Aucun paquet correpondant à '%s' n'est installé." -#: ../src/zypper-misc.cc:2007 +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed." msgstr "Le paquet '%s' n'est pas installé." -#: ../src/zypper-misc.cc:2019 -#, c-format -msgid "No update candindate for '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 +#, fuzzy, c-format +msgid "No update candidate for '%s'." msgstr "Pas de candidat à la mise à jour pour '%s'" -#: ../src/zypper-misc.cc:2080 +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "Les privilèges root sont nécessaires pour réparer les dépendances de paquets cassées." -#: ../src/zypper-misc.cc:2096 +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +#, fuzzy +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "Impossible d'installer %s à cause de problèmes de dépendance" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 msgid "committing" msgstr "consignation" -#: ../src/zypper-misc.cc:2101 +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 msgid "(dry run)" msgstr "(test)" # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60 -#: ../src/zypper-misc.cc:2130 ../src/zypper-misc.cc:2164 +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 msgid "Problem downloading the package file from the repository:" msgstr "Problème lors du téléchargement du paquet depuis le dépôt:" -#: ../src/zypper-misc.cc:2131 ../src/zypper-misc.cc:2154 -#: ../src/zypper-misc.cc:2186 ../src/zypper-repos.cc:138 -#: ../src/zypper-repos.cc:1635 +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Veuillez consulter le message d'erreur ci-dessus pour une indication." # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117 #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second #. is repo allias -#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 #, c-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Le dépôt '%s' n'est plus à jour. Exécuter '%s' devrait aider." -#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" "\n" @@ -1885,68 +2252,68 @@ msgstr "" " - utilisez une autre source d'installation" # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__95 -#: ../src/zypper-misc.cc:2185 +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" msgstr "Un problème s'est produit pendant ou après l'installation ou la suppression des paquets:" -#: ../src/zypper-misc.cc:2202 +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." msgstr "Un des correctifs installés nécessite un redémarrage de votre machine. Redémarrez dès que possible." -#: ../src/zypper-misc.cc:2206 +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." msgstr "Un des correctifs installés affecte le gestionnaire de paquets lui-même. C'est pourquoi, il faut le redémarrer avant de passer aux opérations suivantes." #. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') -#: ../src/zypper-misc.cc:2234 +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 #, c-format msgid "Automatically agreeing with %s %s license." msgstr "Accord automatique avec la license %s %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:2247 +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 #, c-format msgid "%s %s license:" msgstr "licence %s %s:" #. lincense prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:2253 +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" msgstr "Pour installer ce paquet, vous devez accepter la licence ci-dessus. Continuer ?" -#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." msgstr "Abandon de l'installation à cause de la confirmation de licence." #. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', #. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:2267 +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 #, c-format msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." msgstr "Veuillez recommencer l'opération en mode interactif et confirmer votre accord avec les licences requises ou utilisez l'option %s." #. translators: e.g. "... with flash package license." -#: ../src/zypper-misc.cc:2278 +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 #, c-format msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." msgstr "Abandon de l'installation car l'utilisateur n'accepte pas la licence %s %s." # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117 -#: ../src/zypper-misc.cc:2370 ../src/zypper-misc.cc:2395 +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 #, c-format msgid "Source package '%s' not found." msgstr "Paquet source '%s' introuvable." -#: ../src/zypper-misc.cc:2405 +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 #, c-format msgid "Installing source package %s-%s" msgstr "Installation des paquets source %s-%s" -#: ../src/zypper-misc.cc:2414 +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 #, c-format msgid "Source package %s-%s successfully installed." msgstr "Le paquet source %s-%s a été installé avec succès." -#: ../src/zypper-misc.cc:2421 +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 #, c-format msgid "Problem installing source package %s-%s:" msgstr "Problème lors de l'installation des paquets sources %s-%s :" @@ -2189,325 +2556,331 @@ msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 ../src/zypper-repos.cc:1202 +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" +msgstr "" -#: ../src/zypper-repos.cc:645 +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:669 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "Pas de dépots définis. Utilisez la commande 'zypper addrepo' pour ajouter un ou plusieurs dépots." -#: ../src/zypper-repos.cc:709 ../src/zypper-repos.cc:780 -#: ../src/zypper-repos.cc:947 +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Erreur lors de la lecture des dépots:" # TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__39 -#: ../src/zypper-repos.cc:737 +#: ../src/zypper-repos.cc:792 #, c-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture." -#: ../src/zypper-repos.cc:739 +#: ../src/zypper-repos.cc:794 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Peut-être que vous n'avez pas les permissions d'écriture ?" -#: ../src/zypper-repos.cc:746 +#: ../src/zypper-repos.cc:801 #, c-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Les dépôts ont correctement été éxportés vers %s." -#: ../src/zypper-repos.cc:798 ../src/zypper-repos.cc:965 +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 msgid "Specified repositories: " msgstr "Dépôts spécifiés: " -#: ../src/zypper-repos.cc:838 +#: ../src/zypper-repos.cc:893 #, c-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Saut du dépôt désactivé '%s'" -#: ../src/zypper-repos.cc:853 +#: ../src/zypper-repos.cc:908 #, c-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Saut du dépôt '%s' à cause de l'erreur du dessus." -#: ../src/zypper-repos.cc:868 +#: ../src/zypper-repos.cc:923 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." msgstr "Utilisez les commandes 'zypper addrepo' ou 'zypper modifyrepo' pour ajouter ou activer des dépôts." -#: ../src/zypper-repos.cc:870 +#: ../src/zypper-repos.cc:925 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Les dépôts spécifiés ne sont pas actifs ou définis." -#: ../src/zypper-repos.cc:872 +#: ../src/zypper-repos.cc:927 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Il n'y a pas de dépôts activés définis." -#: ../src/zypper-repos.cc:876 +#: ../src/zypper-repos.cc:931 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Impossible de rafraichir les dépots à causes d'erreurs." -#: ../src/zypper-repos.cc:882 +#: ../src/zypper-repos.cc:937 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Plusieurs dépots n'ont pas étaient rafraichis à cause d'une erreur." -#: ../src/zypper-repos.cc:887 +#: ../src/zypper-repos.cc:942 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Toutes les sources du système ont été rafraîchies." -#: ../src/zypper-repos.cc:889 +#: ../src/zypper-repos.cc:944 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Tous les dépots ont été rafraîchis." -#: ../src/zypper-repos.cc:1022 +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 #, c-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Nettoyage du cache des méta-données pour '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1029 +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 #, c-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Nettoyage du cache des méta-données brutes pour '%s'." # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60 #. translators: meaning the cached rpm files -#: ../src/zypper-repos.cc:1037 +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 #, c-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Nettoyage des paquets pour '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1045 +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 #, c-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Impossible de nettoyer le dépôt '%s' à cause d'une erreur." -#: ../src/zypper-repos.cc:1059 +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Nettoyage du cache des paquets installés." -#: ../src/zypper-repos.cc:1066 +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Impossible de nettoyer le cache des paquets installés à cause d'une erreur." -#: ../src/zypper-repos.cc:1074 +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Impossible de nettoyer les dépots à causes d'erreurs." -#: ../src/zypper-repos.cc:1081 +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Certains dépots n'ont pas été nettoyés à cause d'une erreur." -#: ../src/zypper-repos.cc:1086 +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Les dépôts spécifiés ont été nettoyés." -#: ../src/zypper-repos.cc:1088 +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Tous les dépots ont été nettoyés." -#: ../src/zypper-repos.cc:1127 +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "Ceci est un support amovible en lecture seule (CD/DVD), désactivation de la mise à jour automatique." -#: ../src/zypper-repos.cc:1148 ../src/zypper-repos.cc:1382 +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 #, c-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Un dépôt nommé '%s' existe déjà. Veuillez utiliser un autre alias." -#: ../src/zypper-repos.cc:1159 +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "Impossible de déterminer le type de dépôt. Veuillez vérfier si les URI définis (voir ci-après) pointent vers un dépôt valide:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1166 +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Impossible de trouver un dépôt valide à l'endroit indiqué:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1175 +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Problème lors du transfert des données du dépôt depuis l'URI spécifié:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1176 +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Veuillez vérifier si l'URI spécifié est accessible." -#: ../src/zypper-repos.cc:1184 +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Problème inconnu lors de l'ajout du dépôt:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1190 +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 #, c-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Le dépot '%s' a été ajouté avec succès" #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "Autorefresh" msgstr "Rafraîchissement automatique" # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60 -#: ../src/zypper-repos.cc:1219 +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 #, c-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Lecture des données depuis le media '%s'" # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60 -#: ../src/zypper-repos.cc:1226 +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 #, c-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Problème de lecture des données depuis le media %s" -#: ../src/zypper-repos.cc:1227 +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Veuillez vérifier si votre média d'installation est valide et accessible en lecture." -#: ../src/zypper-repos.cc:1284 +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Problème d'accès au fichier à l'URI spécifié" -#: ../src/zypper-repos.cc:1285 +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Veuillez vérifier que l'URI est valide et accessible." -#: ../src/zypper-repos.cc:1293 +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Problème d'analyse du fichier à l'URI spécifié" #. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. #. Also don't translate the '.repo' string. -#: ../src/zypper-repos.cc:1296 +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." msgstr "Est-ce un fichier .repo ? Consultez http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo pour plus de détails." -#: ../src/zypper-repos.cc:1304 +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Problème rencontré à la lecture du fichier à l'URI spécifié" -#: ../src/zypper-repos.cc:1318 +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Un dépôt sans alias défini a été trouvé dans le fichier, ignoré." # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117 -#: ../src/zypper-repos.cc:1325 +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 #, c-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Le dépôt %s n'a pas d'URI défini, sauté." -#: ../src/zypper-repos.cc:1357 +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 #, c-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Le dépot %s a été supprimé." -#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 #, c-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Le dépot '%s' a été renommé en '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1388 ../src/zypper-repos.cc:1532 +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Erreur lors de la modification du dépot:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1389 +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 #, c-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Dépot '%s' inchangé." #. translators: speaking of two mutually contradicting command line options -#: ../src/zypper-repos.cc:1403 +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 #, c-format msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." msgstr "%s utilisé avec %s, qui se contredisent l'un et l'autre. Cette propriété restera inchangée." -#: ../src/zypper-repos.cc:1475 +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 #, c-format msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." msgstr "Priorité '%s' invalide. Utiliser un nombre entier entre 1 (priorité la plus haute) et 99 (priorité la plus basse)." -#: ../src/zypper-repos.cc:1483 +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 #, c-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "La priorité du dépot '%s' a été laissée inchangée (%d)" -#: ../src/zypper-repos.cc:1500 +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." msgstr "Le dépot '%s' a été activé avec succès." -#: ../src/zypper-repos.cc:1503 +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." msgstr "Le dépot '%s' a été désactivé avec succès." -#: ../src/zypper-repos.cc:1510 +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 #, c-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Le rafraichissement automatique a été activé pour le dépôt '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1513 +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 #, c-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Le rafraichissement automatique a été désactivé pour le dépôt '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1519 +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 #, c-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "La priorité du dépot '%s' a été mise à %d." -#: ../src/zypper-repos.cc:1525 +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 #, c-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Rien à changer pour le dépôt '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1533 +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 #, c-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Le dépot %s est laissé inchangé." -#: ../src/zypper-repos.cc:1581 +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 #, c-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Recupération de données du dépôt '%s'..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1588 +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 #, c-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Le dépôt '%s' n'a pas été mis en cache. Mise en cache..." # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60 -#: ../src/zypper-repos.cc:1595 ../src/zypper-repos.cc:1608 +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 #, c-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Problème lors du chargement des données depuis '%s'" -#: ../src/zypper-repos.cc:1596 ../src/zypper-repos.cc:1614 +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 #, c-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Les éléments de '%s' n'ont pas pu être chargés en raison d'une erreur." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: ../src/zypper-repos.cc:1610 +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 #, c-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Essayez '%s', ou même '%s' avant de faire ceci." -#: ../src/zypper-repos.cc:1623 +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Lecture des paquets installés..." # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__95 -#: ../src/zypper-repos.cc:1634 +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 msgid "Problem occured while reading the installed packages:" msgstr "Un problème s'est produit lors de la lecture des paquets installés:" #. list name, exact match -#: ../src/zypper-repos.cc:1717 +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 msgid "" "ZENworks Management Daemon is running.\n" "WARNING: this command will not synchronize changes.\n" @@ -2560,99 +2933,222 @@ msgstr "Installation: %s - %s" msgid "Installation of %s-%s failed:" msgstr "Échec de l'installation de %s-%s:" -#: ../src/zypper-utils.cc:54 +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "installé" + +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "désinstallé" + +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "Corrompu" + +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "Aucun patchs trouvés." + +#: ../src/zypper-search.cc:129 +msgid "No patterns found." +msgstr "Aucun pattern trouvé." + +#: ../src/zypper-search.cc:199 +#, fuzzy +msgid "No packages found." +msgstr "Aucune mise à jour trouvée." + +#: ../src/zypper-search.cc:254 +#, fuzzy +msgid "No products found." +msgstr "Aucune mise à jour trouvée." + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "Aucun correctif correspondant à '%s' trouvé." + +# TLABEL network_2002_08_07_0216__125 +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "Résumé" + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 msgid "Please file a bug report about this." msgstr "Rédigez un rapport de bogue sur ce sujet." #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL #. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:57 +#: ../src/zypper-utils.cc:58 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." msgstr "Consultez http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting pour des instructions." -#: ../src/zypper-utils.cc:68 +#: ../src/zypper-utils.cc:74 msgid "Too many arguments." msgstr "Trop d'arguments." -#: ../src/zypper-utils.cc:87 +#: ../src/zypper-utils.cc:93 #, c-format msgid "The '--%s' option has currently no effect." msgstr "L'option '--%s' n'a aucun effet ici." -#: ../src/zypper-utils.cc:117 +#: ../src/zypper-utils.cc:123 msgid "package" msgid_plural "packages" msgstr[0] "paquet" msgstr[1] "paquets" -#: ../src/zypper-utils.cc:119 +#: ../src/zypper-utils.cc:125 msgid "pattern" msgid_plural "patterns" msgstr[0] "modèle" msgstr[1] "modèles" -#: ../src/zypper-utils.cc:121 +#: ../src/zypper-utils.cc:127 msgid "product" msgid_plural "product" msgstr[0] "produit" msgstr[1] "produits" -#: ../src/zypper-utils.cc:123 +#: ../src/zypper-utils.cc:129 msgid "patch" msgid_plural "patches" msgstr[0] "correctif" msgstr[1] "correctifs" -#: ../src/zypper-utils.cc:125 +#: ../src/zypper-utils.cc:131 msgid "script" msgid_plural "scripts" msgstr[0] "script" msgstr[1] "scripts" -#: ../src/zypper-utils.cc:127 +#: ../src/zypper-utils.cc:133 msgid "message" msgid_plural "messages" msgstr[0] "message" msgstr[1] "messages" -#: ../src/zypper-utils.cc:129 +#: ../src/zypper-utils.cc:135 msgid "atom" msgid_plural "atoms" msgstr[0] "atom" msgstr[1] "atoms" -#: ../src/zypper-utils.cc:133 +#: ../src/zypper-utils.cc:139 msgid "srcpackage" msgid_plural "srcpackages" msgstr[0] "paquet source" msgstr[1] "paquets sources" #. default -#: ../src/zypper-utils.cc:135 +#: ../src/zypper-utils.cc:141 msgid "resolvable" msgid_plural "resolvables" msgstr[0] "élément" msgstr[1] "éléments" -#: ../src/zypper-utils.cc:215 +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:226 msgid "Given URI is invalid" msgstr "L'URI fourni est invalide" # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60 -#: ../src/zypper-utils.cc:267 +#: ../src/zypper-utils.cc:277 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Problème lors de la copie du fichier RPM spécifié vers le dossier de cache." -#: ../src/zypper-utils.cc:268 +#: ../src/zypper-utils.cc:278 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Peut-être que vous n'avez plus d'espace disque disponible." # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60 -#: ../src/zypper-utils.cc:276 +#: ../src/zypper-utils.cc:286 msgid "Problem downloading the specified RPM file" msgstr "Problème lors du téléchargement du fichier RPM spécifié" -#: ../src/zypper-utils.cc:277 +#: ../src/zypper-utils.cc:287 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Veuillez vérifier si le fichier est accessible." +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "Impossible d'analyser la capacité '%s'." + +#~ msgid "" +#~ " Commands:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" +#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" +#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +#~ msgstr "" +#~ " Commandes :\n" +#~ "\thelp\t\t\tAide.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccepte plusieurs commandes simultanément.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstalle des paquets ou des élements.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tSupprime des paquets ou des élements.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerifie l'intégrité des dépendances des paquet.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tRecherche des paquets correspondant à un pattern.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tListe tous les dépôts définis.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAjoute un nouveau dépôt.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tSupprime le dépôt spécifié.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRenomme le dépôt spécifié.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModifie le dépôt spécifié.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRafraichit tous les dépôts.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tVérifie l'existence de correctifs.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tListe les correctifs.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tListe les mises à jour.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tListe les mises à jour et les correctifs au format xml.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tMet à jour les élements installés avec une version plus récente.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tEffectue une mise à niveau de la distribution.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tAffiche les informations complètes des paquets.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tAffiche des informations complètes sur les correctifs.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstalle un paquet source.\n" +#~ "\tclean\t\t\tVide les caches locaux.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tAjouter le verrouillage sur un paquet.\n" +#~ "\tremovelock\t\tSupprimer le verrouillage sur un paquet.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tLister les paquets actuellement verrouillés.\n" + +#~ msgid "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "List all defined repositories.\n" +#~ "\n" +#~ " Command options:\n" +#~ "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "Affiche tous les dépôts définis.\n" +#~ "\n" +#~ " Options de la commande:\n" +#~ "-e, --export Exporte tous les dépôts définis dans un fichier .repo local.\n" + +# TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83 +#~ msgid " installed) " +#~ msgstr " installée)" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index eaf76c9..ce550e4 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of zypper.po to Hungarian # translation of zypper.po to # translation of zypper.hu.po to # @TITLE@ @@ -11,12 +12,12 @@ # Novák Ervin , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: zypper.hu\n" +"Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-15 11:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-13 18:20+0200\n" -"Last-Translator: Kalman Kemenczy \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-21 14:54+0200\n" +"Last-Translator: Ervin Novak \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -46,8 +47,14 @@ msgid "done" msgstr "kész" #: ../src/zypp-checkpatches.cc:124 -msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." -msgstr "A frissítő nem tudta elérni a csomagkezelő alrendszert. Ez általában akkor történik, ha egyidejűleg másik alkalmazást (például a YaST-ot) is használ. Zárja be az egyéb alkalmazásokat és keresse újra a frissítéseket." +msgid "" +"The updater could not access the package manager engine. This usually " +"happens when you have another application (like YaST) using it at the same " +"time. Please close the other applications and check again for updates." +msgstr "" +"A frissítő nem tudta elérni a csomagkezelő alrendszert. Ez általában akkor " +"történik, ha egyidejűleg másik alkalmazást (például a YaST-ot) is használ. " +"Zárja be az egyéb alkalmazásokat és keresse újra a frissítéseket." #. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message #: ../src/zypp-checkpatches.cc:184 @@ -60,10 +67,14 @@ msgstr "" "Részletek: %s" #: ../src/zypp-checkpatches.cc:234 -msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." -msgstr "Nincsenek megadva frissítési források. Vegyen fel legalább egy frissítési forrást a frissítésekről történő értesítéshez." +msgid "" +"There are no update repositories defined. Please add one or more update " +"repositories in order to be notified of updates." +msgstr "" +"Nincsenek megadva frissítési források. Vegyen fel legalább egy frissítési " +"forrást a frissítésekről történő értesítéshez." -#: ../src/zypper.cc:141 +#: ../src/zypper.cc:143 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -73,10 +84,13 @@ msgid "" "\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" "\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" "\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" -"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n" +"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers " +"automatically.\n" "\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n" -"\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition files directory.\n" -"\t--cache-dir, -C \tUse alternative meta-data cache database directory.\n" +"\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition files " +"directory.\n" +"\t--cache-dir, -C \tUse alternative meta-data cache database " +"directory.\n" "\t--raw-cache-dir \tUse alternative raw meta-data cache directory.\n" msgstr "" " Globális kapcsolók:\n" @@ -87,13 +101,17 @@ msgstr "" "\t--terse, -t\t\tTömör kimenet gépi feldolgozásra.\n" "\t--table-style, -s\tTáblastílus (integer).\n" "\t--rug-compatible, -r\tRug-kompatibilitás engedélyezése.\n" -"\t--non-interactive\tNe kérdezzen semmit, az alapértelmezett válaszokat használja automatikusan.\n" +"\t--non-interactive\tNe kérdezzen semmit, az alapértelmezett válaszokat " +"használja automatikusan.\n" "\t--xmlout, -x\t\tVáltás XML kimenetre.\n" -"\t--reposd-dir, -D \tTelepítési forrás definíciós fájl alternatív könyvtárának használata.\n" -"\t--cache-dir, -C \tMetaadat gyorsítótár-adatbázis alternatív könyvtárának használata.\n" -"\t--raw-cache-dir \tNyers metaadat gyorsítótár-adatbázis alternatív könyvtárának használata.\n" - -#: ../src/zypper.cc:157 +"\t--reposd-dir, -D \tTelepítési forrás definíciós fájl alternatív " +"könyvtárának használata.\n" +"\t--cache-dir, -C \tMetaadat gyorsítótár-adatbázis alternatív " +"könyvtárának használata.\n" +"\t--raw-cache-dir \tNyers metaadat gyorsítótár-adatbázis alternatív " +"könyvtárának használata.\n" + +#: ../src/zypper.cc:159 msgid "" "\tRepository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -102,12 +120,14 @@ msgid "" "\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n" msgstr "" "\tTelepítési forrásokhoz használható kapcsolók:\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tA GPG ellenőrzési hibák figyelmen kívül hagyása és folytatás.\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tA GPG ellenőrzési hibák figyelmen kívül hagyása és " +"folytatás.\n" "\t--plus-repo, -p\tTovábbi telepítési forrás használata.\n" -"\t--disable-repositories\tNem olvassa ki a metaadatokat a telepítési forrásból.\n" +"\t--disable-repositories\tNem olvassa ki a metaadatokat a telepítési " +"forrásból.\n" "\t--no-refresh\tA telepítési források frissítésének mellőzése.\n" -#: ../src/zypper.cc:164 +#: ../src/zypper.cc:166 msgid "" "\tTarget Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -115,210 +135,260 @@ msgid "" msgstr "" "\tCél kapcsolói:\n" "\t--root, -R \tMűködés másik root könyvtárban.\n" -"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tNe olvassa be a rendszer által telepített feloldhatókat.\n" +"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tNe olvassa be a rendszer által " +"telepített feloldhatókat.\n" -#: ../src/zypper.cc:170 -#, fuzzy +#: ../src/zypper.cc:172 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" -"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches.\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates.\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" -"\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" -"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" -"\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" -"\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" -"\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" -msgstr "" -" Parancsok:\n" -"\thelp, ?\t\t\tSúgó\n" -"\tshell, sh\t\tTöbb parancs elfogadása egyidejűleg.\n" -"\tinstall, in\t\tCsomagok vagy feloldhatók telepítése.\n" -"\tremove, rm\t\tCsomagok vagy feloldhatók eltávolítása.\n" -"\tsearch, se\t\tMintának megfelelő csomagok keresése.\n" -"\trepos, lr\t\tÖsszes megadott telepítési forrás felsorolása.\n" -"\taddrepo, ar\t\tÚj telepítési forrás hozzáadása.\n" -"\tremoverepo, rr\t\tMegadott telepítési forrás eltávolítása.\n" -"\trenamerepo, nr\t\tMegadott telepítési forrás átnevezése.\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tMegadott telepítési forrás módosítása.\n" -"\trefresh, ref\t\tTelepítési források frissítése.\n" -"\tpatch-check, pchk\tJavítások keresése.\n" -"\tpatches, pch\t\tJavítások felsorolása.\n" -"\tlist-updates, lu\tFrissítések felsorolása.\n" -"\txml-updates, xu\t\tFrissítések és javítások felsorolása xml formátumban.\n" -"\tupdate, up\t\tCsomagok frissítése.\n" -"\tdist-upgrade, dup\tDisztribúció-frissítés indítása.\n" -"\tinfo, if\t\tCsomagok teljes információinak megjelenítése.\n" -"\tpatch-info\t\tJavítások teljes információinak megjelenítése.\n" -"\tsource-install, si\tForráscsomag telepítése.\n" -"\tclean\t\t\tHelyi gyorsítótársak törlése.\n" - -#: ../src/zypper.cc:199 +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:219 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" msgstr "" " Használat:\n" -"\tzypper [--globális-kapcsolók] [--parancskapcsolók] [paraméterek]\n" +"\tzypper [--globális-kapcsolók] [--parancskapcsolók] " +"[paraméterek]\n" -#. TranslatorExplanation %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: ../src/zypper.cc:217 +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." -msgstr "A globális kapcsolók és parancsok listájához írja be a következőt: '%s'." +msgstr "" +"A globális kapcsolók és parancsok listájához írja be a következőt: '%s'." -#. TranslatorExplanation %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: ../src/zypper.cc:226 -#, c-format -msgid "Type '%s' to get a command-specific help." +#: ../src/zypper.cc:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "A parancsspecifikus súgó használatához írja be a következőt: '%s'." -#: ../src/zypper.cc:305 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Részletesség: %d" -#: ../src/zypper.cc:327 +#: ../src/zypper.cc:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "Érvénytelen táblázatstílus %s" + +#: ../src/zypper.cc:366 +#, c-format +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:396 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Belépés a nem interaktív módba." -#: ../src/zypper.cc:333 +#: ../src/zypper.cc:402 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Belépés a 'gpg ellenőrzések kihagyása' módba." -#: ../src/zypper.cc:343 -#, c-format -msgid "Invalid table style %s" -msgstr "Érvénytelen táblázatstílus %s" - -#: ../src/zypper.cc:352 +#: ../src/zypper.cc:412 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." -msgstr "A --root kapcsoló használatánál abszolút elérési útvonalat kell megadni." +msgstr "" +"A --root kapcsoló használatánál abszolút elérési útvonalat kell megadni." -#: ../src/zypper.cc:392 +#: ../src/zypper.cc:446 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." -msgstr "Telepítési forrás letiltva, csak a telepített csomagok adatbázisát használja." +msgstr "" +"Telepítési forrás letiltva, csak a telepített csomagok adatbázisát használja." -#: ../src/zypper.cc:404 +#: ../src/zypper.cc:458 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Automatikus frissítés kikapcsolva." -#: ../src/zypper.cc:411 +#: ../src/zypper.cc:465 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Telepített feloldhatók figyelmen kívül hagyása." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" -#: ../src/zypper.cc:506 +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "Az %s kapcsolónak itt nincs szerepe, ezért figyelmen kívül marad." -#: ../src/zypper.cc:679 +#: ../src/zypper.cc:733 msgid "Unexpected exception." msgstr "Váratlan kivétel." #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: ../src/zypper.cc:763 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper.cc:817 +#, c-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" "\n" -"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified " +"location. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, " +">=, >.\n" "\n" " Command options:\n" -"-r, --repo Install resolvables only from the specified repository.\n" +"-r, --repo Install resolvables only from the specified " +"repository.\n" "-t, --type Type of resolvable (%s).\n" " Default: %s.\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by " +"capability.\n" "-C, --capability Select resolvables by capability.\n" -"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall).\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +"-f, --force Install even if the item is already " +"installed (reinstall).\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party " +"license confirmation prompt.\n" " See 'man zypper' for more details.\n" " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" -" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" -"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" -" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" -"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only " +"required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, " +"let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an " +"agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the installation, do not actually " +"install.\n" msgstr "" "install (in) [kapcsolók] ...\n" "\n" -"A megadott képességekkel vagy RPM-fájlokkal rendelkező feloldandók telepítése. Egy képesség a NAME[OP], ahol az OP egy a következőkből: <, <=, =, >=, >.\n" +"A megadott képességekkel rendelkező feloldandók vagy a megadott helyen " +"található RPM-fájlok telepítése. Egy képesség a NAME[OP], ahol az OP " +"egy a következőkből: <, <=, =, >=, >.\n" "\n" " Parancs kapcsolói:\n" -"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott álnevű telepítési forrásból telepíti a feloldandókat.\n" +"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott álnevű telepítési forrásból " +"telepíti a feloldandókat.\n" "-t, --type Feloldandók típusa (%s)\n" " Alapértelmezés: %s\n" -"-n, --name Feloldandó kiválasztása név és nem képesség szerint\n" +"-n, --name Feloldandó kiválasztása név és nem képesség " +"szerint\n" "-C, --capability Feloldandó kiválasztása képesség szerint\n" -"-f, --force Telepítés akkor is, ha már telepítve van (újratelepítés)\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatikusan elfogadja a külső fél licencfeltételeit.\n" -" További információért nézze meg a 'man zypper' parancs kimenetét.\n" -" --debug-solver Hibakereséshez feloldási teszteset létrehozása.\n" -"-R, --force-resolution A solver kényszerítése a megoldás megtalálására (akár agresszív módon is)\n" -"-D, --dry-run A telepítés tesztelése, valójában ne telepítsen semmit\n" +"-f, --force Telepítés akkor is, ha már telepítve van " +"(újratelepítés)\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatikusan elfogadja a külső fél " +"licencfeltételeit.\n" +" További információért nézze meg a 'man " +"zypper' parancs kimenetét.\n" +" --debug-solver Hibakereséshez feloldási teszteset " +"létrehozása.\n" +" --no-recommends Ne telepítse az ajánlott, csak a szükséges " +"csomagokat.\n" +"-R, --no-force-resolution Ne kényszerítse a solvert a megoldás " +"megtalálására, inkább kérdezzen.\n" +" --force-resolution A solver kényszerítése a megoldás " +"megtalálására (akár agresszív módon is).\n" +"-D, --dry-run A telepítés tesztelése, valójában ne telepítsen " +"semmit.\n" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: ../src/zypper.cc:812 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper.cc:866 +#, c-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" "\n" -"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME" +"[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" "\n" " Command options:\n" -"-r, --repo Operate only with resolvables from the specified repository.\n" +"-r, --repo Operate only with resolvables from the " +"specified repository.\n" "-t, --type Type of resolvable (%s).\n" " Default: %s.\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by " +"capability.\n" "-C, --capability Select resolvables by capability.\n" " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" -"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" -" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, " +"let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an " +"agressive).\n" "-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n" msgstr "" "remove (rm) [kapcsolók] ...\n" "\n" -"A megadott képességekkel rendelkező feloldandók eltávolítása. Egy képesség a NAME[OP], ahol az OP egy a következőkből: <, <=, =, >=, >.\n" +"A megadott képességekkel rendelkező feloldandók eltávolítása. Egy képesség a " +"NAME[OP], ahol az OP egy a következőkből: <, <=, =, >=, >.\n" "\n" " Parancs kapcsolói:\n" -"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott álnevű telepítési forrásban szereplő feloldandókat távolítja el.\n" +"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott álnevű telepítési forrásban " +"szereplő feloldandókat távolítja el.\n" "-t, --type Feloldandók típusa (%s)\n" " Alapértelmezett: %s\n" -"-n, --name Feloldandó kiválasztása név és nem képesség szerint.\n" +"-n, --name Feloldandó kiválasztása név és nem képesség " +"szerint.\n" "-C, --capability Feloldandó kiválasztása képesség szerint\n" -" --debug-solver Hibakereséshez feloldási teszteset létrehozása.\n" -"-R, --force-resolution A solver kényszerítése a megoldás megtalálására (akár agresszív módon is)\n" -"-D, --dry-run Az eltávolítás tesztelése, valójában ne töröljön semmit\n" +" --debug-solver Hibakereséshez feloldási teszteset " +"létrehozása.\n" +"-R, --no-force-resolution Ne kényszerítse a solvert a megoldás " +"megtalálására, inkább kérdezzen.\n" +" --force-resolution A solver kényszerítése a megoldás " +"megtalálására (akár agresszív módon is).\n" +"-D, --dry-run Az eltávolítás tesztelése, valójában ne töröljön " +"semmit.\n" -#: ../src/zypper.cc:842 +#: ../src/zypper.cc:896 msgid "" "source-install (si) ...\n" "\n" "Install specified source packages and their build dependencies.\n" "\n" " Command options:\n" -"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n" +"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified " +"packages.\n" "-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n" "-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n" msgstr "" @@ -327,76 +397,97 @@ msgstr "" "A megadott forráscsomagok és a fordítási függőségeik telepítése.\n" "\n" " Parancs kapcsolói:\n" -"-d, --build-deps-only Csak a megadott csomagok fordítási függőségeinek telepítése.\n" +"-d, --build-deps-only Csak a megadott csomagok fordítási függőségeinek " +"telepítése.\n" "-D, --no-build-deps Ne telepítse a fordítási függőségeket.\n" "-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott telepítési forrásból telepítsen.\n" -#: ../src/zypper.cc:869 +#: ../src/zypper.cc:923 #, fuzzy msgid "" "verify (ve) [options]\n" "\n" -"Check whether dependencies of installed packages are satisfied.\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair " +"eventual dependency problems.\n" "\n" " Command options:\n" -" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" -"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to the system.\n" -"-r, --repo Use only specified repositories to install missing packages.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only " +"required.\n" +"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to the " +"system.\n" +"-r, --repo Use only specified repositories to install missing " +"packages.\n" msgstr "" "verify (ve) [kapcsolók]\n" "\n" "A telepített csomagok függőségeinek ellenőrzése.\n" "\n" " Parancs kapcsolói:\n" -"-D, --dry-run A javítás tesztelése, valójában ne végezzen semmilyen műveletet.\n" -"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott álnevű telepítési forrásból telepíti a hiányzó csomagokat.\n" +" --no-recommends Ne telepítse az ajánlott, csak a szükséges " +"csomagokat.\n" +"-D, --dry-run A javítás tesztelése, valójában ne végezzen " +"semmilyen műveletet.\n" +"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott álnevű telepítési forrásból " +"telepíti a hiányzó csomagokat.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: ../src/zypper.cc:896 +#: ../src/zypper.cc:952 #, fuzzy, c-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" "addrepo (ar) [options] \n" "\n" -"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n" +"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or " +"can be read from specified .repo file (even remote).\n" "\n" " Command options:\n" "-r, --repo Read the URI and alias from a file (even remote).\n" "-t, --type Type of repository (%s).\n" "-d, --disable Add the repository as disabled.\n" "-c, --check Probe URI.\n" -"-x, --nocheck Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" msgstr "" "addrepo (ar) [kapcsolók] <álnév>\n" +"addrepo (ar) [kapcsolók] \n" "\n" -"Az URI által megadott telepítési forrás hozzáadása a rendszerhez és a megadott álnév hozzárendelése.\n" +"Telepítési forrás hozzáadása a rendszerhez. A telepítési forrást az URI-val " +"vagy egy adott (akár távoli) .repo fájllal adhatjuk meg.\n" "\n" " Parancs kapcsolói:\n" -"-r, --repo Az URL és álnév beolvasása fájlból (távoli is)\n" -"-t, --type A telepítési forrás típusa (%s)\n" -"-d, --disabled A telepítési forrás felvétele letiltottként\n" -"-c, --check URI ellenőrzése\n" -"-n, --no-refresh Ne frissítse automatikusan a metaadatokat\n" +"-r, --repo Az URL és álnév beolvasása fájlból (távoli is).\n" +"-t, --type A telepítési forrás típusa (%s).\n" +"-d, --disable A telepítési forrás felvétele letiltottként.\n" +"-c, --check URI ellenőrzése.\n" +"-x, --nocheck Ne ellenőrizze az URI-t, csak később, a frissítés " +"során.\n" + +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:921 -#, fuzzy +#: ../src/zypper.cc:1004 msgid "" "repos (lr)\n" "\n" "List all defined repositories.\n" "\n" " Command options:\n" -"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-e, --export Export all defined repositories as a single local ." +"repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"Összes megadott telepítési forrás listája.\n" -"\n" -" Parancs kapcsolói:\n" -"-e, --export Minden megadott telepítési forrás kiexportálása egyetlen .repo fájlba\n" -#: ../src/zypper.cc:941 -#, fuzzy +#: ../src/zypper.cc:1031 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -406,16 +497,17 @@ msgid "" " --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n" " --loose-query Ignore query string in the URI.\n" msgstr "" -"removerepo (rr) [kapcsolók] <álnév|URL>\n" +"removerepo (rr) [kapcsolók] <álnév|#|URI>\n" "\n" -"Az álnév vagy URL által megadott telepítési forrás eltávolítása.\n" +"Az álnév, sorszám vagy URL által megadott telepítési forrás eltávolítása.\n" "\n" " Parancs kapcsolói:\n" -" --loose-auth\tAz URL címen található felhasználóhitelesítési adatok figyelmen kívül hagyása\n" -" --loose-query\tAz URL címen található lekérdezés figyelmen kívül hagyása\n" +" --loose-auth\tAz URI címen található felhasználóhitelesítési adatok " +"figyelmen kívül hagyása\n" +" --loose-query\tAz URI címen található lekérdezés figyelmen kívül " +"hagyása\n" -#: ../src/zypper.cc:960 -#, fuzzy +#: ../src/zypper.cc:1050 msgid "" "renamerepo [options] \n" "\n" @@ -423,14 +515,13 @@ msgid "" "\n" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -"renamerepo [kapcsolók] <álnév> <új-álnév>\n" +"renamerepo [kapcsolók] <álnév|#|URI>\n" "\n" -"Új álnév társítása az álnév által megadott forráshoz.\n" +"Új álnév társítása az álnév, sorszám vagy URI által megadott forráshoz.\n" "\n" "Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n" -#: ../src/zypper.cc:984 -#, fuzzy +#: ../src/zypper.cc:1074 msgid "" "modifyrepo (mr) \n" "\n" @@ -441,47 +532,58 @@ msgid "" "-e, --enable Enable a disabled repository.\n" "-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n" "-n, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n" -"-p, --priority <1-99> Set priority of the repository. See the manual page for details.\n" +"-p, --priority <1-99> Set priority of the repository. See the manual " +"page for details.\n" msgstr "" -"modifyrepo (mr) <álnév|#|URL>\n" +"modifyrepo (mr) <álnév|#|URI>\n" "\n" -"Az álnév által megadott telepítési forrás tulajdonságainak módosítása.\n" +"Az álnév, szám vagy URI által megadott telepítési forrás tulajdonságainak " +"módosítása.\n" "\n" " Parancs kapcsolói:\n" -"-d, --disable A telepítési forrás letiltása(eltávolítás nélkül)\n" -"-e, --enable Egy letiltott telepítési forrás engedélyezése\n" -"-r, --refresh A telepítési forrás automatikus frissítésének engedélyezése\n" -"-n, --no-refresh A telepítési forrás automatikus frissítésének letiltása\n" -"-p, --priority <1-99> A telepítési forrás prioritásnak beállítása. További információ a man oldalakon található.\n" - -#: ../src/zypper.cc:1012 -#, fuzzy +"-d, --disable A telepítési forrás letiltása(eltávolítás " +"nélkül).\n" +"-e, --enable Egy letiltott telepítési forrás engedélyezése.\n" +"-r, --refresh A telepítési forrás automatikus frissítésének " +"engedélyezése.\n" +"-n, --no-refresh A telepítési forrás automatikus frissítésének " +"letiltása.\n" +"-p, --priority <1-99> A telepítési forrás prioritásnak beállítása. " +"További információ a man oldalakon található.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1102 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" -"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" +"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are " +"specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" "\n" " Command options:\n" "-f, --force Force a complete refresh.\n" "-b, --force-build Force rebuild of the database.\n" "-d, --force-download Force download of raw metadata.\n" "-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" -"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n" +"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the " +"database.\n" "-r, --repo Refresh only specified repositories.\n" msgstr "" -"refresh (ref) [álnév|#] ...\n" +"refresh (ref) [álnév|#|URI] ...\n" "\n" -"Az álneve vagy száma által megadott telepítési forrás frissítése. Amennyiben nincs megadva semmi, minden beállított telepítési forrás frissítésre kerül.\n" +"Az álnév, szám vagy URI által megadott telepítési forrás frissítése. " +"Amennyiben nincs megadva semmi, minden beállított telepítési forrás " +"frissítésre kerül.\n" "\n" " Parancs kapcsolói:\n" "-f, --force Teljes frissítés kikényszerítése.\n" "-b, --force-build Adatbázis újraépítésének kikényszerítése.\n" "-d, --force-download A metaadat letöltésének kikényszerítése.\n" -"-B, --build-only Az adatbázis újraépítése a metaadat újbóli letöltése nélkül.\n" -"-D, --download-only A metaadat letöltése az adatbázis újraépítése nélkül.\n" +"-B, --build-only Az adatbázis újraépítése a metaadat újbóli letöltése " +"nélkül.\n" +"-D, --download-only A metaadat letöltése az adatbázis újraépítése " +"nélkül.\n" "-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott telepítési forrás frissítése.\n" -#: ../src/zypper.cc:1040 +#: ../src/zypper.cc:1130 msgid "" "clean [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -498,14 +600,16 @@ msgstr "" "A helyi gyorsítótárak törlése.\n" "\n" " Parancs kapcsolói:\n" -"-r, --repo<álnév|#|URI> Csak a megadott telepítési források gyorsítótárának törlése.\n" -"-m, --metaadat\t\tA metaadat gyorsítótár törlése a csomag-adatbázis helyett.\n" +"-r, --repo<álnév|#|URI> Csak a megadott telepítési források gyorsítótárának " +"törlése.\n" +"-m, --metaadat\t\tA metaadat gyorsítótár törlése a csomag-adatbázis " +"helyett.\n" "-a, --all\t\tA metaadat és a csomag-gyorsítótár törlése.\n" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: ../src/zypper.cc:1068 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper.cc:1158 +#, c-format msgid "" "list-updates [options]\n" "\n" @@ -514,8 +618,10 @@ msgid "" " Command options:\n" "-t, --type Type of resolvable (%s).\n" " Default: %s.\n" -"-r, --repo List only updates from the specified repository.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +"-r, --repo List only updates from the specified " +"repository.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. " +"Updates\n" " to a lower than the latest version are\n" " also acceptable.\n" msgstr "" @@ -524,17 +630,18 @@ msgstr "" "Az összes elérhető frissítés megjelenítése\n" "\n" " Parancs kapcsolói:\n" -"-t, --type Feloldandók típusa (%s)\n" -" Alapértelmezett: %s\n" -"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak az álnévvel megadott telepítési forrás frissítéseinek listázása..\n" +"-t, --type Feloldandó típusa (%s).\n" +" Alapértelmezett: %s.\n" +"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak az álnévvel megadott telepítési forrás " +"frissítéseinek listázása.\n" " --best-effort A 'best effort' felhasználása a frissítéshez,\n" " amely elfogadja a legfrissebb verziónál\n" " régebbiek telepítését is.\n" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: ../src/zypper.cc:1116 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper.cc:1206 +#, c-format msgid "" "update (up) [options]\n" "\n" @@ -546,15 +653,20 @@ msgid "" " Default: %s.\n" "-r, --repo Limit updates to the specified repository.\n" " --skip-interactive Skip interactive updates.\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party " +"license confirmation prompt.\n" " See man zypper for more details.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. " +"Updates\n" " to a lower than the latest version are\n" " also acceptable.\n" " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" -" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" -"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" -" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only " +"required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, " +"let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an " +"agressive).\n" "-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" msgstr "" "update (up) [kapcsolók]\n" @@ -563,19 +675,30 @@ msgstr "" "\n" " Parancs kapcsolói:\n" "\n" -"-t, --type Feloldandók típusa (%s)\n" -" Alapértelmezett: %s\n" -"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott álnevű telepítési forrásból történő frissítés.\n" +"-t, --type Feloldandók típusa (%s).\n" +" Alapértelmezett: %s.\n" +"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott álnevű telepítési forrásból " +"történő frissítés.\n" " --skip-interactive Interaktív frissítések kihagyása\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatikusan elfogadja a külső fél licencfeltételeit.\n" -" További információért nézze meg a 'man zypper' parancs kimenetét.\n" -" --best-effort A 'best effort' felhasználása a frissítéshez, amely elfogadja a legfrissebb verziónál régebbiek telepítését is.\n" -" --debug-solver Hibakereséshez feloldási teszteset létrehozása.\n" -"-R, --force-resolution A solver kényszerítése a megoldás megtalálására (akár agresszív módon is)\n" -"-D, --dry-run A frissítés tesztelése, valójában ne frissítsen semmit\n" - -#: ../src/zypper.cc:1155 -#, fuzzy +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatikusan elfogadja a külső fél " +"licencfeltételeit.\n" +" További információért nézze meg a 'man " +"zypper' parancs kimenetét.\n" +" --best-effort A 'best effort' felhasználása a frissítéshez,\n" +" amely elfogadja a legfrissebb verziónál\n" +" régebbiek telepítését is.\n" +" --debug-solver Hibakereséshez feloldási teszteset " +"létrehozása.\n" +" --no-recommends Ne telepítse az ajánlott, csak a szükséges " +"csomagokat.\n" +"-R, --no-force-resolution Ne kényszerítse a solvert a megoldás " +"megtalálására, inkább kérdezzen.\n" +" --force-resolution A solver kényszerítése a megoldás " +"megtalálására (akár agresszív módon is).\n" +"-D, --dry-run Az eltávolítás tesztelése, valójában ne töröljön " +"semmit.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1245 msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" "\n" @@ -583,9 +706,12 @@ msgid "" "\n" " Command options:\n" "\n" -"-r, --repo Limit the upgrade to the specified repository.\n" -" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +"-r, --repo Limit the upgrade to the specified " +"repository.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only " +"required.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party " +"license confirmation prompt.\n" " See man zypper for more details.\n" " --debug-solver Create solver test case for debugging\n" "-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n" @@ -596,35 +722,44 @@ msgstr "" "\n" " Parancs kapcsolói:\n" "\n" -"-r, --repo <álnév|#URI> A frissítés korlátozása a megadott álnevű telepítési forrásra.\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatikusan elfogadja a külső fél licencfeltételeit.\n" -" További információért nézze meg a 'man zypper' parancs kimenetét.\n" -" --debug-solver Hibakereséshez feloldási teszteset létrehozása.\n" -"-D, --dry-run A disztribúció-frissítés tesztelése, valójában ne végezze el a frissítést\n" - -#. TranslatorExplanation don't translate the resolvable types -#. (see the install command comment) -#: ../src/zypper.cc:1198 +"-r, --repo <álnév|#|URI> A frissítés korlátozása a megadott álnevű " +"telepítési forrásra.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatikusan elfogadja a külső fél " +"licencfeltételeit.\n" +" További információért nézze meg a 'man " +"zypper' parancs kimenetét.\n" +" --debug-solver Hibakereséshez feloldási teszteset " +"létrehozása\n" +"-D, --dry-run A disztribúció-frissítés tesztelése, valójában " +"ne végezze el a frissítést\n" + +#: ../src/zypper.cc:1287 #, fuzzy msgid "" "search [options] [querystring...]\n" "\n" -"Search for packages matching given search strings\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" "\n" " Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Search for a match to partial words (default)\n" -" --match-words Search for a match to whole words only\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" -"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" +" --match-all Search for a match with all search strings " +"(default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search " +"strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" +"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and " +"descriptions.\n" "-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" "-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" -"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently " +"installed.\n" "-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" "-r, --repo Search only in the specified repository.\n" " --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" " --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" "\n" "* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" msgstr "" @@ -633,24 +768,28 @@ msgstr "" "A megadott keresési kifejezéseknek megfelelő csomagok keresése\n" "\n" " Parancs kapcsolói:\n" -" --match-all Keresés minden keresőkifejezésre (alapértelmezett)\n" +" --match-all Keresés minden keresőkifejezésre " +"(alapértelmezett)\n" " --match-any Keresés bármely keresőkifejezésre\n" -" --match-substrings A keresőkifejezésekre részleges szavak is illeszkedhetnek (alapértelmezett)\n" -" --match-words A keresőkifejezésekre csak teljes szavak illeszkedhetnek\n" +" --match-substrings A keresőkifejezésekre részleges szavak is " +"illeszkedhetnek (alapértelmezett)\n" +" --match-words A keresőkifejezésekre csak teljes szavak " +"illeszkedhetnek\n" " --match-exact Keresés pontos csomagnévre\n" "-d, --search-descriptions Keresés csomagösszegzésekre és -leírásokra.\n" -"-c, --case-sensitive Kis- és nagybetűérzékeny keresés.\n" +"-C, --case-sensitive Kis- és nagybetűérzékeny keresés.\n" "-i, --installed-only Csak a telepített csomagok megjelenítése.\n" "-u, --uninstalled-only Csak a nem telepített csomagok megjelenítése.\n" -"-t, --type [típus] Csak adott típusú csomagok keresése.\n" -"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott álnevű telepítési forrásban keressen.\n" -" --sort-by-name Csomagok rendezése név szerint (alapértelmezett).\n" +"-t, --type Csak adott típusú csomagok keresése.\n" +"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott álnevű telepítési forrásban " +"keressen.\n" +" --sort-by-name Csomagok rendezése név szerint " +"(alapértelmezett).\n" " --sort-by-repo Csomagok rendezése telepítési forrás szerint.\n" "\n" "A * és ? helyettesítő karakterek is használhatók a keresőkifejezésekben.\n" -#: ../src/zypper.cc:1233 -#, fuzzy +#: ../src/zypper.cc:1324 msgid "" "patch-check\n" "\n" @@ -658,7 +797,8 @@ msgid "" "\n" " Command options:\n" "\n" -"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n" +"-r, --repo Check for patches only in the specified " +"repository.\n" msgstr "" "patch-check\n" "\n" @@ -666,10 +806,10 @@ msgstr "" "\n" " Parancs kapcsolói:\n" "\n" -"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott álnév telepítési forrásainak frissítéseit adja vissza.\n" +"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott telepítési forrásainak " +"frissítéseit adja vissza.\n" -#: ../src/zypper.cc:1255 -#, fuzzy +#: ../src/zypper.cc:1346 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -679,19 +819,71 @@ msgid "" "\n" "-r, --repo Just another means to specify repository.\n" msgstr "" -"patches\n" +"patches (pch) [telepítési forrás] ...\n" +"\n" +"Elérhető frissítések listázása a megadott telepítési forrásból.\n" +"\n" +" Parancs kapcsolói:\n" +"\n" +"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak egy másik módszer a telepítési forrás " +"megadására.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1373 +#, fuzzy +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" +"patterns (pt) [kapcsolók] [telepítési forrás] ...\n" "\n" -"Elérhető frissítések listája\n" +"Az adott telepítési forrásokban elérhető összes minta listázása.\n" "\n" " Parancs kapcsolói:\n" "\n" -"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott álnév telepítési forrásainak frissítéseit adja vissza.\n" +"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak egy másik módszer a telepítési forrás " +"megadására.\n" +"-i, --installed-only Csak a telepített minták listázása.\n" +"-u, --uninstalled-only Csak a nem telepített minták listázása.\n" -#: ../src/zypper.cc:1279 +#: ../src/zypper.cc:1401 +#, fuzzy msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" -"List all patterns available in specified repositories..\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patterns (pt) [kapcsolók] [telepítési forrás] ...\n" +"\n" +"Az adott telepítési forrásokban elérhető összes minta listázása.\n" +"\n" +" Parancs kapcsolói:\n" +"\n" +"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak egy másik módszer a telepítési forrás " +"megadására.\n" +"-i, --installed-only Csak a telepített minták listázása.\n" +"-u, --uninstalled-only Csak a nem telepített minták listázása.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1427 +#, fuzzy +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" "\n" " Command options:\n" "\n" @@ -699,8 +891,18 @@ msgid "" "-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" "-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" msgstr "" +"patterns (pt) [kapcsolók] [telepítési forrás] ...\n" +"\n" +"Az adott telepítési forrásokban elérhető összes minta listázása.\n" +"\n" +" Parancs kapcsolói:\n" +"\n" +"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak egy másik módszer a telepítési forrás " +"megadására.\n" +"-i, --installed-only Csak a telepített minták listázása.\n" +"-u, --uninstalled-only Csak a nem telepített minták listázása.\n" -#: ../src/zypper.cc:1304 +#: ../src/zypper.cc:1452 #, c-format msgid "" "info ...\n" @@ -712,9 +914,17 @@ msgid "" "-t, --type Type of resolvable (%s).\n" " Default: %s." msgstr "" +"info ...\n" +"\n" +"A csomagok részletes információinak megjelenítése\n" +"\n" +" Parancs kapcsolói:\n" +"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott telepítési forrásban dolgozzon.\n" +"-t, --type A feloldható típusa (%s).\n" +"Alapértelmezett: %s." -#: ../src/zypper.cc:1327 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper.cc:1475 +#, c-format msgid "" "patch-info ...\n" "\n" @@ -722,14 +932,14 @@ msgid "" "\n" "This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" msgstr "" -"patch-info [javításnév...]\n" +"patch-info ...\n" "\n" -"Javítások részletes információinak megjelenítése\n" +"Javítások részletes információinak megjelenítése.\n" "\n" -"Ez egy rug kompatibilitási álnév a 'zypper info -t patch' parancshoz\n" +"Ez egy rug kompatibilitási álnév a '%s' parancshoz.\n" -#: ../src/zypper.cc:1346 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper.cc:1494 +#, c-format msgid "" "pattern-info ...\n" "\n" @@ -739,12 +949,12 @@ msgid "" msgstr "" "pattern-info ...\n" "\n" -"Minták részletes információinak megjelenítése\n" +"Minták részletes információinak megjelenítése.\n" "\n" -"Ez egy rug kompatibilitási álnév a 'zypper info -t pattern' parancshoz\n" +"Ez egy rug kompatibilitási álnév a '%s' parancshoz.\n" -#: ../src/zypper.cc:1365 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper.cc:1513 +#, c-format msgid "" "product-info ...\n" "\n" @@ -754,13 +964,27 @@ msgid "" msgstr "" "product-info ...\n" "\n" -"Termékek részletes információinak megjelenítése\n" +"Termékek részletes információinak megjelenítése.\n" "\n" -"Ez egy rug kompatibilitási álnév a 'zypper info -t product' parancshoz\n" +"Ez egy rug kompatibilitási álnév a '%s' parancshoz.\n" -#: ../src/zypper.cc:1382 +#: ../src/zypper.cc:1530 #, fuzzy msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"locks (ll)\n" +"\n" +"A jelenlegi csomagzárolások listázása.\n" +"\n" +"Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1581 +msgid "" "moo\n" "\n" "Show an animal.\n" @@ -769,51 +993,73 @@ msgid "" msgstr "" "moo\n" "\n" -"'moo' - Állat megjelenítése\n" +"Egy állat megjelenítése.\n" "\n" "Ehhez a parancshoz nincs más kapcsoló.\n" -#: ../src/zypper.cc:1400 +#: ../src/zypper.cc:1599 #, fuzzy, c-format msgid "" "xml-updates\n" "\n" -"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and willeventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will " +"eventually be dropped in favor of '%s'.\n" "\n" " Command options:\n" -"-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" +"-r, --repo Work only with updates from the specified " +"repository.\n" msgstr "" "xml-updates\n" "\n" -"Megmutatja a frissítéseket és javításokat xml formátumban\n" +"Megmutatja a frissítéseket és javításokat xml formátumban. A parancs " +"elavult, és a jövőben a(z) '%s' fogja felváltani.\n" "\n" -" Parancs kapcsolói::\n" -"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott álnév telepítési forrásainak frissítéseit adja vissza.\n" +" Parancs kapcsolói:\n" +"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott álnév telepítési forrásainak " +"frissítéseit adja vissza.\n" -#: ../src/zypper.cc:1424 +#: ../src/zypper.cc:1623 #, c-format msgid "" "addlock (al) \n" "\n" -"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n" +"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob " +"pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n" "\n" " Command options:\n" "-r, --repo Restrict the lock to the specified repository.\n" "-t, --type Type of resolvable (%s).\n" " Default: %s.\n" msgstr "" +"addlock (al) \n" +"\n" +"Csomag zárolása. A zárolandó csomagokat pontos név, vagy a '*' és '?' " +"helyettesítő karakterekkel megadott mintával adhatja meg.\n" +"\n" +" Parancs kapcsolói:\n" +"-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott telepítési forrásra korlátozza a " +"zárolást.\n" +"-t, --type A feloldható típusa (%s).\n" +" Alapértelmezett: %s.\n" -#: ../src/zypper.cc:1447 +#: ../src/zypper.cc:1646 +#, fuzzy msgid "" "removelock (rl) \n" "\n" -"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtainedwith 'zypper locks'.\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained " +"with 'zypper locks'.\n" "\n" "This command has no additional options.\n" msgstr "" +"removelock (rl) \n" +"\n" +" Csomag zárolásának feloldása. A feloldandó zárolás számát a 'zypper locks' " +"parancstól kapott számmal adhatja meg.\n" +"\n" +"Ehhez a parancshoz nincs más kapcsoló.\n" -#: ../src/zypper.cc:1466 -#, fuzzy +#: ../src/zypper.cc:1665 msgid "" "locks (ll)\n" "\n" @@ -821,13 +1067,13 @@ msgid "" "\n" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -"quit (exit, ^D)\n" +"locks (ll)\n" "\n" -"Kilépés a zypper héjprogramból.\n" +"A jelenlegi csomagzárolások listázása.\n" "\n" "Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n" -#: ../src/zypper.cc:1483 +#: ../src/zypper.cc:1682 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -841,7 +1087,7 @@ msgstr "" "\n" "Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n" -#: ../src/zypper.cc:1500 +#: ../src/zypper.cc:1699 msgid "" "shell\n" "\n" @@ -855,20 +1101,57 @@ msgstr "" "\n" "Ennek a parancsnak nincsenek további kapcsolói.\n" -#: ../src/zypper.cc:1515 ../src/zypper.cc:2696 +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1784 +#, c-format +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-" +"compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Váratlan programmenet." -#: ../src/zypper.cc:1539 +#: ../src/zypper.cc:1822 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Nem kapcsoló jellegű paraméterek: " -#: ../src/zypper.cc:1559 -msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." -msgstr "Egy ZYpp tranzakció már folyamatban van. Ez azt jelenti, hogy egy másik futó alkalmazás már használja a libzypp csomagkezelő programkönyvtárat. A parancs használata előtt minden ilyen alkalmazást be kell zárni." +#: ../src/zypper.cc:1842 +msgid "" +"A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another " +"application using the libzypp library for package management running. All " +"such applications must be closed before using this command." +msgstr "" +"Egy ZYpp tranzakció már folyamatban van. Ez azt jelenti, hogy egy másik futó " +"alkalmazás már használja a libzypp csomagkezelő programkönyvtárat. A parancs " +"használata előtt minden ilyen alkalmazást be kell zárni." #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:1588 +#: ../src/zypper.cc:1874 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -878,180 +1161,231 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: ../src/zypper.cc:1613 ../src/zypper.cc:1709 ../src/zypper.cc:1765 -#: ../src/zypper.cc:1821 +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "A rendszer forrásainak módosításához root jogosultság szükséges." -#: ../src/zypper.cc:1648 ../src/zypper.cc:1907 +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 msgid "Too few arguments." msgstr "Túl kevés paraméter." -#: ../src/zypper.cc:1671 -msgid "Cannot use --check together with --nocheck. Used settings from zypp.conf." -msgstr "A --check nem használható együtt a --nocheck -el. A zypp.conf beállításainak használata." +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "" +"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." +msgstr "" +"A --check nem használható együtt a --nocheck -el. A zypp.conf beállításainak " +"használata." -#: ../src/zypper.cc:1691 +#: ../src/zypper.cc:2014 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "A megadott típus nem érvényes telepítési forrástípus:" -#: ../src/zypper.cc:1692 -msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." -msgstr "Az ismert telepítési forrás típusainak listázásához használja a 'zypper -h addrepo' vagy a man zypper parancsot." +#: ../src/zypper.cc:2015 +msgid "" +"See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository " +"types." +msgstr "" +"Az ismert telepítési forrás típusainak listázásához használja a 'zypper -h " +"addrepo' vagy a man zypper parancsot." -#: ../src/zypper.cc:1716 ../src/zypper.cc:2516 ../src/zypper-utils.cc:75 +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 msgid "Required argument missing." msgstr "Szükséges paraméter hiányzik." -#: ../src/zypper.cc:1719 ../src/zypper.cc:2519 ../src/zypper-utils.cc:67 -#: ../src/zypper-utils.cc:77 +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 msgid "Usage" msgstr "Használat" #. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, #. alias or the repo number) -#: ../src/zypper.cc:1743 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper.cc:2066 +#, c-format msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." -msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás nem található az álneve száma vagy az URL alapján." +msgstr "" +"A(z) '%s' telepítési forrás nem található az álneve, száma vagy az URi " +"alapján." -#: ../src/zypper.cc:1772 -#, fuzzy +#: ../src/zypper.cc:2094 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." -msgstr "Kevés paraméter. Az URL és az álnév megadása szükséges." +msgstr "Kevés paraméter. Legalább az URI és álnév megadása szükséges." -#: ../src/zypper.cc:1797 +#: ../src/zypper.cc:2119 #, c-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás nem található." -#: ../src/zypper.cc:1828 +#: ../src/zypper.cc:2150 msgid "Alias is a required argument." msgstr "Az álnév megadása szükséges." -#: ../src/zypper.cc:1850 +#: ../src/zypper.cc:2172 #, c-format msgid "Repository %s not found." msgstr "A(z) %s telepítési forrás nem található." -#: ../src/zypper.cc:1865 +#: ../src/zypper.cc:2189 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." -msgstr "A rendszer telepítő forrásainak frissítéséhez root jogosultság szükséges." +msgstr "" +"A rendszer telepítő forrásainak frissítéséhez root jogosultság szükséges." -#: ../src/zypper.cc:1872 +#: ../src/zypper.cc:2196 #, c-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "Az '%s' kapcsolónak itt nincs szerepe, ezért figyelmen kívül marad." -#: ../src/zypper.cc:1889 +#: ../src/zypper.cc:2213 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "A helyi gyorsítótárak frissítéséhez root jogosultság szükséges." # 50168 AttribValues/delnotify -#: ../src/zypper.cc:1908 +#: ../src/zypper.cc:2232 msgid "At least one package name is required." msgstr "Legalább egy csomagnévre szükség van." -#: ../src/zypper.cc:1922 +#: ../src/zypper.cc:2246 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." -msgstr "A csomagok telepítéséhez és eltávolításához root jogosultság szükséges." +msgstr "" +"A csomagok telepítéséhez és eltávolításához root jogosultság szükséges." -#: ../src/zypper.cc:1937 +#: ../src/zypper.cc:2261 #, c-format msgid "Unknown resolvable type: %s" msgstr "Ismeretlen feloldható típus: %s" -#: ../src/zypper.cc:1955 +#: ../src/zypper.cc:2279 #, c-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "A '%s' egy RPM fájlnak tűnik. Letöltés megkísérlése." -#: ../src/zypper.cc:1968 +#: ../src/zypper.cc:2292 #, c-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." -msgstr "Probléma van az RPM fájl '%s' típusként történő megadásával, ezért figyelmen kívül marad." +msgstr "" +"Probléma van az RPM fájl '%s' típusként történő megadásával, ezért figyelmen " +"kívül marad." -#: ../src/zypper.cc:1991 +#: ../src/zypper.cc:2315 #, c-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" -msgstr "Hiba történt a(z) %s RPM-fejléc beolvasása közben. Ez valóban RPM fájl?" +msgstr "" +"Hiba történt a(z) %s RPM-fejléc beolvasása közben. Ez valóban RPM fájl?" -#: ../src/zypper.cc:2016 -#, fuzzy +#: ../src/zypper.cc:2340 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "RPM-fájlok gyorsítótára" -#: ../src/zypper.cc:2030 +#: ../src/zypper.cc:2354 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Nincs megadva érvényes paraméter." -#: ../src/zypper.cc:2044 ../src/zypper.cc:2115 -msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." -msgstr "Figyelem: Nincsenek források. Csak a telepített feloldhatókkal lehet dolgozni. Semmi sem telepíthető." +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 +msgid "" +"Warning: No repositories defined. Operating only with the installed " +"resolvables. Nothing can be installed." +msgstr "" +"Figyelem: Nincsenek források. Csak a telepített feloldhatókkal lehet " +"dolgozni. Semmi sem telepíthető." -#: ../src/zypper.cc:2071 +#: ../src/zypper.cc:2395 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "A forráscsomag nevének megadása szükséges." -#: ../src/zypper.cc:2158 ../src/zypper.cc:2329 ../src/zypper.cc:2424 -#: ../src/zypper.cc:2544 ../src/zypper.cc:2608 +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 #, c-format msgid "Unknown resolvable type '%s'." msgstr "Ismeretlen feloldható típus: '%s'." -#: ../src/zypper.cc:2210 +#: ../src/zypper.cc:2541 msgid "No resolvables found." msgstr "Nem található feloldandó." -#: ../src/zypper.cc:2227 +#: ../src/zypper.cc:2556 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Probléma történt a keresés előkészítése vagy végrehajtásakor" -#: ../src/zypper.cc:2228 +#: ../src/zypper.cc:2557 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Tekintse meg a fent található hibaüzenetet." -#: ../src/zypper.cc:2229 ../src/zypper-repos.cc:549 +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." -msgstr "A 'zypper refresh' root felhasználóként való futtatása megoldhatja a problémát." +msgstr "" +"A 'zypper refresh' root felhasználóként való futtatása megoldhatja a " +"problémát." -#: ../src/zypper.cc:2348 +#: ../src/zypper.cc:2713 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." msgstr "A 'rug' futtatásával nem alkalmazható a 'best-effort'." -#: ../src/zypper.cc:2395 +#: ../src/zypper.cc:2761 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "A csomagok frissítéséhez root jogosultság szükséges." #. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. -#: ../src/zypper.cc:2442 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper.cc:2808 +#, c-format msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." -msgstr "A 'rug' futtatásával nem alkalmazható a 'best-effort'." +msgstr "'%s'-ként futtatva nem lehet '%s' módban frissíteni." -#: ../src/zypper.cc:2477 +#: ../src/zypper.cc:2845 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "A disztribúciófrissítéshez root jogosultság szükséges." -#: ../src/zypper.cc:2571 ../src/zypper.cc:2637 -#, fuzzy +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." -msgstr "A csomagok frissítéséhez root jogosultság szükséges." +msgstr "A csomagok zárolásához root jogosultság szükséges." #. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. -#: ../src/zypper.cc:2589 -msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." +#: ../src/zypper.cc:2959 +msgid "" +"Only the first command argument considered. Zypper currently does not " +"support versioned locks." msgstr "" +"Csak az első paraméter figyelembevétele. A zypper jelenleg nem támogatja a " +"verziózott zárolásokat." -#: ../src/zypper.cc:2681 +#: ../src/zypper.cc:3051 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Ez a parancs csak a zypper héjprogramban értelmezhető." -#: ../src/zypper.cc:2693 +#: ../src/zypper.cc:3063 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "A zypper shell már fut." -#: ../src/zypper-command.cc:114 +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "Álnév" + +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: ../src/zypper.cc:3080 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Leírás: " + +#: ../src/zypper.cc:3136 +#, fuzzy +msgid "Resolvable Type" +msgstr "feloldható" + +#: ../src/zypper-command.cc:137 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Ismeretlen parancs: '%s'" @@ -1090,9 +1424,9 @@ msgstr "Leírás: " #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." #: ../src/zypper-info.cc:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s '%s' not found." -msgstr "A(z) %s '%s' nem található" +msgstr "A(z) %s '%s' nem található." #. print info #. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" @@ -1107,259 +1441,195 @@ msgstr "%s %s információ:" msgid "Info for type '%s' not implemented." msgstr "A '%s' típushoz nincs információ." -#: ../src/zypper-info.cc:130 ../src/zypper-info.cc:255 -#: ../src/zypper-info.cc:318 ../src/zypper-search.cc:40 -#: ../src/zypper-misc.cc:1518 ../src/zypper-misc.cc:1728 +#: ../src/zypper-info.cc:107 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "kész" + +#: ../src/zypper-info.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Requires" +msgstr "Igényli:" + +#: ../src/zypper-info.cc:109 +#, fuzzy +msgid "Provides" +msgstr "Biztosítja:" + +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Requirement" +msgstr "Igényli:" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Provided By" +msgstr "Biztosítja:" + +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +msgid "Conflict" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Catalog: " msgstr "Katalógus: " -#: ../src/zypper-info.cc:130 ../src/zypper-info.cc:255 -#: ../src/zypper-info.cc:318 ../src/zypper-search.cc:40 -#: ../src/zypper-misc.cc:1518 ../src/zypper-misc.cc:1728 +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Repository: " msgstr "Telepítési forrás: " -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:260 -#: ../src/zypper-info.cc:325 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 msgid "Installed: " msgstr "Telepítés ideje: " #. enabled? #. autorefresh? -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:196 -#: ../src/zypper-info.cc:202 ../src/zypper-info.cc:204 -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 ../src/zypper-repos.cc:627 -#: ../src/zypper-repos.cc:629 ../src/zypper-repos.cc:1202 -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:196 -#: ../src/zypper-info.cc:202 ../src/zypper-info.cc:204 -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 ../src/zypper-repos.cc:627 -#: ../src/zypper-repos.cc:629 ../src/zypper-repos.cc:1202 -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "No" msgstr "Nem" #. ! \todo fix this - arch? -#: ../src/zypper-info.cc:138 ../src/zypper-info.cc:187 +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 msgid "Status: " msgstr "Állapot: " -#: ../src/zypper-info.cc:142 +#: ../src/zypper-info.cc:157 msgid "up-to-date" msgstr "naprakész" -#: ../src/zypper-info.cc:146 -msgid "out-of-date (version " +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "elavult (verziószám: " -#: ../src/zypper-info.cc:147 -msgid " installed) " -msgstr " telepítve) " - # modules/inst_target_part.ycp:676 -#: ../src/zypper-info.cc:150 +#: ../src/zypper-info.cc:166 msgid "not installed" msgstr "nincs telepítve" -#: ../src/zypper-info.cc:152 +#: ../src/zypper-info.cc:168 msgid "Installed Size: " msgstr "Telepített méret: " -#: ../src/zypper-info.cc:190 -#, fuzzy +#: ../src/zypper-info.cc:206 msgid "broken" -msgstr "Sérült" +msgstr "sérült" -#: ../src/zypper-info.cc:190 +#: ../src/zypper-info.cc:206 msgid "satisfied" -msgstr "" +msgstr "teljesített" -#: ../src/zypper-info.cc:194 ../src/zypper-info.cc:324 +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 msgid "Category: " msgstr "Kategória: " -#: ../src/zypper-info.cc:195 +#: ../src/zypper-info.cc:211 msgid "Created On: " msgstr "Létrehozás dátuma: " -#: ../src/zypper-info.cc:196 +#: ../src/zypper-info.cc:212 msgid "Reboot Required: " msgstr "Hideg újraindítás szükséges: " -#: ../src/zypper-info.cc:199 +#: ../src/zypper-info.cc:215 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "A csomagkezelő újraindítása szükséges" -#: ../src/zypper-info.cc:201 +#: ../src/zypper-info.cc:217 msgid "Restart Required: " msgstr "Újraindítás szükséges: " -#: ../src/zypper-info.cc:204 +#: ../src/zypper-info.cc:220 msgid "Interactive: " msgstr "Interaktív: " -#: ../src/zypper-info.cc:208 +#: ../src/zypper-info.cc:224 msgid "Provides:" msgstr "Biztosítja:" -#: ../src/zypper-info.cc:215 +#: ../src/zypper-info.cc:231 msgid "Requires:" msgstr "Igényli:" -#: ../src/zypper-info.cc:226 ../src/zypper-search.cc:28 -#, fuzzy +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 msgid "Recommended" -msgstr "Ajánlottak" +msgstr "Ajánlott" -#: ../src/zypper-info.cc:228 ../src/zypper-search.cc:30 -#, fuzzy +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 msgid "Suggested" -msgstr "Javasoltak" +msgstr "Javasolt" -#. translators: S for installed Status #. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-search.cc:78 -#: ../src/zypper-misc.cc:1726 ../src/zypper-search.h:37 +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-locks.cc:37 -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-search.cc:79 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 ../src/zypper-misc.cc:1734 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:611 -#: ../src/zypper-search.h:50 -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-locks.cc:41 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:611 -#: ../src/zypper-search.h:48 +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 msgid "Type" msgstr "Típus" # clients/inst_sw_single.ycp:705 -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-search.cc:81 -#, fuzzy +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 msgid "Dependency" -msgstr "Függőségek" +msgstr "Függőség" -#: ../src/zypper-info.cc:288 +#: ../src/zypper-info.cc:304 msgid "Contents" msgstr "Tartalom" -#: ../src/zypper-info.cc:290 +#: ../src/zypper-info.cc:306 msgid "(empty)" -msgstr "" +msgstr "(üres)" -#: ../src/zypper-info.cc:326 +#: ../src/zypper-info.cc:342 msgid "Short Name: " msgstr "Rövid név: " -#: ../src/zypper-info.cc:327 +#: ../src/zypper-info.cc:343 msgid "Long Name: " msgstr "Hosszú név: " -#. translators: locks table value -#. importance -#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 -#: ../src/zypper-locks.cc:79 -msgid "(any)" -msgstr "" - -#. translators: locks table value -#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 -msgid "(multiple)" -msgstr "" - -#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-search.h:40 -msgid "Catalog" -msgstr "Katalógus" - -#: ../src/zypper-locks.cc:39 -#, fuzzy -msgid "Importance" -msgstr "F_ontosság: " - -#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-search.cc:81 -#: ../src/zypper-search.h:42 -msgid "Repository" -msgstr "Telepítési forrás" - -#: ../src/zypper-locks.cc:98 -#, fuzzy -msgid "There are no package locks defined." -msgstr "Nincs engedélyezett telepítési forrás beállítva." - -#: ../src/zypper-locks.cc:105 -#, fuzzy -msgid "Error reading the locks file:" -msgstr "Hiba a telepítési forrás olvasásakor:" - -#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 -#, fuzzy -msgid "Problem adding the package lock:" -msgstr "Hiba történt a(z) %s-%s forráscsomag telepítése közben:" - -#: ../src/zypper-locks.cc:143 -#, fuzzy -msgid "Specified lock has been successfully added." -msgstr "A(z) %s telepítési forrás módosítása sikeres." - -#: ../src/zypper-locks.cc:162 -#, fuzzy -msgid "Specified lock has been successfully removed." -msgstr "A(z) %s telepítési forrás módosítása sikeres." - -#: ../src/zypper-locks.cc:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid lock number: %s" -msgstr "Érvénytelen mód: %s" - -#: ../src/zypper-search.cc:22 -msgid "Installed" -msgstr "Telepítve" - -#: ../src/zypper-search.cc:22 -msgid "Uninstalled" -msgstr "Eltávolítva" - -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-search.cc:79 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 ../src/zypper-misc.cc:1736 -#: ../src/zypper-search.h:50 -msgid "Version" -msgstr "Verzió" - -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1519 -msgid "Category" -msgstr "Kategória" - -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1519 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 -msgid "Status" -msgstr "Állapot" - -#: ../src/zypper-search.cc:58 -msgid "Broken" -msgstr "Sérült" - -#: ../src/zypper-search.cc:64 -msgid "No needed patches found." -msgstr "Nem találhatók frissítések." - -#: ../src/zypper-search.cc:104 -#, fuzzy -msgid "No patterns found." -msgstr "Nem találhatók frissítések." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 -#, c-format -msgid "Accepting an unsigned file %s." -msgstr "A(z) %s aláírás nélküli fájl elfogadása." +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 +#, c-format +msgid "Accepting an unsigned file %s." +msgstr "A(z) %s aláírás nélküli fájl elfogadása." #. TranslatorExplanation: speaking of a file #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49 @@ -1375,18 +1645,22 @@ msgstr "Felteszi a(z) %s kulcsot a megbízható kulcstartóra?" #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69 #, c-format msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s." -msgstr "A(z) %s fájl elfogadása, de ismeretlen azonosítójú kulccsal (%s) lett aláírva." +msgstr "" +"A(z) %s fájl elfogadása, de ismeretlen azonosítójú kulccsal (%s) lett " +"aláírva." #. TranslatorExplanation: speaking of a file #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76 #, c-format msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" -msgstr "A(z) %s csomag ismeretlen azonosítójú kulccsal (%s) lett aláírva. Folytatja?" +msgstr "" +"A(z) %s csomag ismeretlen azonosítójú kulccsal (%s) lett aláírva. Folytatja?" #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90 #, c-format msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Automatikusan megbízik a(z) %s, %s azonosítójú kulcsban, ujjlenyomat: %s" +msgstr "" +"Automatikusan megbízik a(z) %s, %s azonosítójú kulcsban, ujjlenyomat: %s" # power-off message #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96 @@ -1397,20 +1671,24 @@ msgstr "Megbízik a következő kulcsazonosítóban: %s, %s, ujjlenyomat: %s ?" #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 #, c-format msgid "" -"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n" +"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, " +"fingerprint %s!\n" "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" msgstr "" -"A(z) %s meghiúsult aláírás-ellenőrzését (nyilvános kulcsazonosító: %s, %s; ujjlenyomat: %s) figyelmen kívül hagyta!\n" +"A(z) %s meghiúsult aláírás-ellenőrzését (nyilvános kulcsazonosító: %s, %s; " +"ujjlenyomat: %s) figyelmen kívül hagyta!\n" "Ellenőrizze, hogy ezt nem a fájl ártó szándékú módosítása okozta!" #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 #, c-format msgid "" -"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n" +"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %" +"s.\n" "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n" "Continuing is risky! Continue anyway?" msgstr "" -"A(z) %s aláírás-ellenőrzése meghiúsult (nyilvános kulcsazonosító: %s, %s; ujjlenyomat: %s). \n" +"A(z) %s aláírás-ellenőrzése meghiúsult (nyilvános kulcsazonosító: %s, %s; " +"ujjlenyomat: %s). \n" "Figyelem: ezt a fájl ártó szándékú módosítása is okozhatta!\n" "A folytatás kockázatos. Mindenképp folytatja?" @@ -1421,7 +1699,7 @@ msgstr "Nincs kivonat a(z) %s fájlhoz." #. there are resolvables to install/uninstall #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2086 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 msgid "Continue?" msgstr "Folytatja?" @@ -1433,12 +1711,71 @@ msgstr "Ismeretlen %s kivonat a(z) %s fájlhoz." #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 #, c-format msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." -msgstr "%s meghiúsult kivonat-ellenőrzésének figyelmen kívül hagyása (várt: %s, megtalálható: %s)." +msgstr "" +"%s meghiúsult kivonat-ellenőrzésének figyelmen kívül hagyása (várt: %s, " +"megtalálható: %s)." #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169 #, c-format msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." -msgstr "A kivonat-ellenőrzés meghiúsult ehhez: %s. A várt %s helyett a kapott érték: %s." +msgstr "" +"A kivonat-ellenőrzés meghiúsult ehhez: %s. A várt %s helyett a kapott érték: " +"%s." + +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" +msgstr "(bármely)" + +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" +msgstr "(több)" + +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "Katalógus" + +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +msgid "Importance" +msgstr "Fontosság" + +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "Telepítési forrás" + +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "Nincs csomagzárolás megadva." + +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "Hiba a zárolási fájl megnyitása közben:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "Hiba történt a csomag zárolása közben:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "A megadott csomag zárolása sikeres." + +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "A megadott csomag zárolásának eltávolítása sikeres." + +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "Érvénytelen zárolásszám: %s" #. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. #. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) @@ -1446,8 +1783,12 @@ msgstr "A kivonat-ellenőrzés meghiúsult ehhez: %s. A várt %s helyett a kapot #. /usr/lib/locale//LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES #: ../src/zypper-media-callbacks.h:82 #, c-format -msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." -msgstr "Tegye be a(z) [%s] # %d adathordozót és nyomja meg a folytatáshoz az 'i', a megszakításhoz az 'n' billentyűt." +msgid "" +"Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the " +"operation." +msgstr "" +"Tegye be a(z) [%s] # %d adathordozót és nyomja meg a folytatáshoz az 'i', a " +"megszakításhoz az 'n' billentyűt." #: ../src/zypper-media-callbacks.h:212 msgid "User Name" @@ -1458,75 +1799,71 @@ msgstr "Felhasználói név" msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: ../src/zypper-misc.cc:238 -#, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "A képesség feldolgozása sikertelen: %s." - #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:263 ../src/zypper-misc.cc:345 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 +#, c-format msgid "'%s' not found" -msgstr "A(z) %s '%s' nem található" +msgstr "'%s' nem található" -#: ../src/zypper-misc.cc:281 +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 #, c-format msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" msgstr "a(z) %s '%s' kihagyása (már telepítve van frissebb verzió)" -#: ../src/zypper-misc.cc:295 +#: ../src/zypper-misc.cc:184 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." msgstr "\"%s\" hozzáadása a telepítendő alkalmazások listájához meghiúsult." -#: ../src/zypper-misc.cc:317 +#: ../src/zypper-misc.cc:206 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." msgstr "\"%s\" hozzáadása az eltávolítandó alkalmazások listájához meghiúsult." #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:465 ../src/zypper-misc.cc:637 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 +#, c-format msgid "'%s' is already installed." -msgstr "Az SCPM már le van tiltva." +msgstr "'%s' már telepítve van." # modules/inst_target_part.ycp:676 #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:491 ../src/zypper-misc.cc:645 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 +#, c-format msgid "'%s' is not installed." -msgstr "nincs telepítve" +msgstr "'%s' nincs telepítve." -#: ../src/zypper-misc.cc:519 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper-misc.cc:409 +#, c-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s és %s ütközik" #. translators: meaning --force with --capability -#: ../src/zypper-misc.cc:528 +#: ../src/zypper-misc.cc:418 #, c-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s jelenleg nem használható együtt ezzel: %s" #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:622 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper-misc.cc:532 +#, c-format msgid "'%s' not found." -msgstr "A(z) %s '%s' nem található" +msgstr "'%s' nem található." #. translators: meaning 'dependency problem' found during solving -#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#: ../src/zypper-misc.cc:631 msgid "Problem: " msgstr "Probléma: " # /tmp/intro:68 /tmp/xapi:465 #. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:734 +#: ../src/zypper-misc.cc:644 #, c-format msgid " Solution %d: " msgstr " %d. megoldás: " -#: ../src/zypper-misc.cc:753 +#: ../src/zypper-misc.cc:663 msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" msgstr[0] "A fenti '1' megoldás választása, (k)ihagy, új(r)a vagy (m)égsem" @@ -1534,7 +1871,7 @@ msgstr[1] "darab, új(r)a (k)ihagy vagy (m)égsem> " #. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in #. "c" and "s/r/c" strings -#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#: ../src/zypper-misc.cc:670 msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" msgstr[0] "A fenti '1' megoldás választása, vagy (m)égsem" @@ -1546,7 +1883,7 @@ msgstr[1] "Választás a fenti megoldások közül a számmal, vagy (m)égsem" #. The anserws must be separated by slash characters '/' and must #. correspond to skip/retry/cancel in that order. #. The answers should be lower case letters. -#: ../src/zypper-misc.cc:779 +#: ../src/zypper-misc.cc:689 msgid "s/r/c" msgstr "k/r/m" @@ -1557,17 +1894,17 @@ msgstr "k/r/m" #. See the "s/r/c" comment for other details. #. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, #. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. -#: ../src/zypper-misc.cc:791 +#: ../src/zypper-misc.cc:701 msgid "c" msgstr "m" #. continue with next problem -#: ../src/zypper-misc.cc:811 +#: ../src/zypper-misc.cc:721 #, c-format msgid "Applying solution %s" msgstr "%s megoldás végrehajtása" -#: ../src/zypper-misc.cc:835 +#: ../src/zypper-misc.cc:745 #, c-format msgid "%d Problem:" msgid_plural "%d Problems:" @@ -1575,93 +1912,299 @@ msgstr[0] "%d probléma:" msgstr[1] "%d problémák:" #. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: ../src/zypper-misc.cc:839 +#: ../src/zypper-misc.cc:749 msgid "Specified capability not found" msgstr "A megadott képesség nem található" -#: ../src/zypper-misc.cc:850 +#: ../src/zypper-misc.cc:760 #, c-format msgid "Problem: %s" msgstr "Probléma: %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:865 ../src/zypper-misc.cc:1359 +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 msgid "Resolving dependencies..." msgstr "Függőségek feloldása..." -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1016 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:" +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissítésre:" msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissítésre:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1024 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:" +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissítésre:" +msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissítésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissítésre:" +msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissítésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissítésre:" +msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissítésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "" +"The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissítésre:" +msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissítésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "" +"The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissítésre:" +msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissítésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "" +"The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissítésre:" +msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissítésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "" +"The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissítésre:" +msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissítésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" msgstr[0] "Az alábbi %s kerül letöltésre:" msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek letöltésre:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1033 -#, c-format -msgid "The following NEW %s is going to be installed:" -msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:" +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Az alábbi %s kerül letöltésre:" +msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek letöltésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Az alábbi %s kerül letöltésre:" +msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek letöltésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Az alábbi %s kerül letöltésre:" +msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek letöltésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +#, fuzzy +msgid "" +"The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "" +"The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Az alábbi %s kerül letöltésre:" +msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek letöltésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "" +"The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Az alábbi %s kerül letöltésre:" +msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek letöltésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +#, fuzzy +msgid "" +"The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "" +"The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Az alábbi %s kerül letöltésre:" +msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek letöltésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +#, fuzzy +msgid "" +"The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "" +"The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Az alábbi %s kerül letöltésre:" +msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek letöltésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +#, fuzzy +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" msgstr[0] "A következő új %s kerül telepítésre:" msgstr[1] "A következő új %s kerülnek telepítésre:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1042 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be re-installed:" -msgid_plural "The following %s are going to be re-installed:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "A következő új %s kerül telepítésre:" +msgstr[1] "A következő új %s kerülnek telepítésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +#, fuzzy +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "A következő új %s kerül telepítésre:" +msgstr[1] "A következő új %s kerülnek telepítésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "A következő új %s kerül telepítésre:" +msgstr[1] "A következő új %s kerülnek telepítésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +#, fuzzy +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" msgstr[0] "A következő %s kerül újratelepítésre:" msgstr[1] "A következő új %s kerülnek telepítésre:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1051 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "A következő %s kerül újratelepítésre:" +msgstr[1] "A következő új %s kerülnek telepítésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "A következő %s kerül újratelepítésre:" +msgstr[1] "A következő új %s kerülnek telepítésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "A következő %s kerül újratelepítésre:" +msgstr[1] "A következő új %s kerülnek telepítésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "A következő %s kerül újratelepítésre:" +msgstr[1] "A következő új %s kerülnek telepítésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" msgstr[0] "A következő %s kerül eltávolításra:" msgstr[1] "A következő %s kerülnek ELTÁVOLÍTÁSRA:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1120 +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "A következő %s kerül eltávolításra:" +msgstr[1] "A következő %s kerülnek ELTÁVOLÍTÁSRA:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "A következő %s kerül eltávolításra:" +msgstr[1] "A következő %s kerülnek ELTÁVOLÍTÁSRA:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "A következő %s kerül eltávolításra:" +msgstr[1] "A következő %s kerülnek ELTÁVOLÍTÁSRA:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissítésre:" +msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissítésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissítésre:" +msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissítésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissítésre:" +msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissítésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "Az alábbi %s kerül frissítésre:" +msgstr[1] "Az alábbi %s kerülnek frissítésre:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Minden telepített csomag függősége rendben." -#: ../src/zypper-misc.cc:1122 +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 msgid "Nothing to do." msgstr "Nincs teendő." -#: ../src/zypper-misc.cc:1127 -msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" -msgstr "A telepített csomagok bizonyos függőségeivel problémák adódtak. A problémák kijavításának érdekében a következő műveleteket kell végrehajtani:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 +msgid "" +"Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix " +"these dependencies, the following actions need to be taken:" +msgstr "" +"A telepített csomagok bizonyos függőségeivel problémák adódtak. A problémák " +"kijavításának érdekében a következő műveleteket kell végrehajtani:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1218 +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 #, c-format msgid "Overall download size: %s." msgstr "Letöltés mérete: %s." #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:1223 +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 #, c-format msgid "After the operation, additional %s will be used." msgstr "A művelet után további %s kerül felhasználásra." -#: ../src/zypper-misc.cc:1226 +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 msgid "No additional space will be used or freed after the operation." msgstr "A művelet elvégzése nem igényel, vagy szabadít fel további tárhelyet." #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:1233 +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 #, c-format msgid "After the operation, %s will be freed." msgstr "A művelet után további %s szabadul fel." -#: ../src/zypper-misc.cc:1301 +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 #, c-format msgid "%s item locked" msgid_plural "%s items locked" @@ -1669,34 +2212,34 @@ msgstr[0] "%s elem zárolt" msgstr[1] "%s elem zárolt" #. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution -#: ../src/zypper-misc.cc:1318 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 +#, c-format msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" -msgstr "%s ütközik más feloldhatókkal" +msgstr "%s ütközik ezzel: %s, a kevésbé agresszív %s alkalmazása" -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 msgid "Force resolution:" msgstr "Kikényszerített megoldás:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1368 +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Függőségek ellenőrzése..." -#: ../src/zypper-misc.cc:1384 +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Feloldási tesztesét létrehozása..." -#: ../src/zypper-misc.cc:1387 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 +#, c-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." -msgstr "A feloldási teszteset sikeresen létrejött itt: /var/log/zypper.solverTestCase." +msgstr "A feloldási teszteset sikeresen létrejött itt: %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:1391 +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "A feloldási teszteset létrehozása sikertelen." #. translators: %d is the number of needed patches -#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 #, c-format msgid "%d patch needed" msgid_plural "%d patches needed" @@ -1706,18 +2249,38 @@ msgstr[1] "%d javítás szükséges" # modules/inst_config_x11.ycp:216 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:865 #. translators: %d is the number of needed patches -#: ../src/zypper-misc.cc:1425 +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 #, c-format msgid "%d security patch" msgid_plural "%d security patches" msgstr[0] "%d biztonsági frissítés" msgstr[1] "%d biztonsági frissítések" -#: ../src/zypper-misc.cc:1541 +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "Verzió" + +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "Kategória" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "Állapot" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 msgid "Needed" msgstr "Szükséges" -#: ../src/zypper-misc.cc:1557 +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 msgid "" "These are only the updates affecting the updater itself.\n" "Other updates are available too.\n" @@ -1725,179 +2288,217 @@ msgstr "" "Ezek a frissítések csak magát a frissítőt érintik.\n" "Ezen kívül más frissítések is elérhetők.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1565 ../src/zypper-misc.cc:1777 +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 msgid "No updates found." msgstr "Nem találhatók frissítések." -#: ../src/zypper-misc.cc:1666 +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 msgid "Package updates" msgstr "Csomagfrissítések" -#: ../src/zypper-misc.cc:1668 +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 msgid "Patches" msgstr "Javítások" # modules/inst_config_x11.ycp:216 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:865 -#: ../src/zypper-misc.cc:1670 +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 msgid "Pattern updates" msgstr "Minták frissítései" -#: ../src/zypper-misc.cc:1672 +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 msgid "Product updates" msgstr "Termék frissítések" -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1731 ../src/zypper-search.h:46 +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 msgid "Bundle" msgstr "Köteg" -#: ../src/zypper-misc.cc:1736 ../src/zypper-search.h:50 +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 msgid "Arch" msgstr "Architektúra" -#: ../src/zypper-misc.cc:1836 +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 #, c-format msgid "Cannot parse '%s < %s'" msgstr "Feldolgozás sikertelen: '%s < %s'" #. translators: %s is the name of a patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1889 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 +#, c-format msgid "'%s' is interactive, skipping." -msgstr "%s interaktív, kihagyva." +msgstr "'%s' interaktív, kihagyás." -#: ../src/zypper-misc.cc:1941 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 +#, c-format msgid "No patches matching '%s' found." -msgstr "Nincs találat" +msgstr "Nem található '%s'-nek megfelelő javítás." -#: ../src/zypper-misc.cc:1944 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 +#, c-format msgid "Patch '%s' not found." -msgstr "A(z) %s '%s' nem található" +msgstr "'%s' javítás nem található." -#: ../src/zypper-misc.cc:2004 +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 #, c-format msgid "No packages matching '%s' are installed." -msgstr "" +msgstr "Nincs telepítve '%s'-nek megfelelő csomag." -#: ../src/zypper-misc.cc:2007 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 +#, c-format msgid "Package '%s' is not installed." -msgstr "A csomagok telepítése folyamatban..." +msgstr "'%s' csomag nincs telepítve." -#: ../src/zypper-misc.cc:2019 +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 #, fuzzy, c-format -msgid "No update candindate for '%s'" -msgstr "Nincs megadva URL a következőhöz: '%s'." +msgid "No update candidate for '%s'." +msgstr "Nincs jelölt a következő frissítésére: '%s'" -#: ../src/zypper-misc.cc:2080 +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." -msgstr "A csomagok függőségi problémáinak javításához root jogosultság szükséges." +msgstr "" +"A csomagok függőségi problémáinak javításához root jogosultság szükséges." + +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:2096 +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 msgid "committing" msgstr "véglegesítés" -#: ../src/zypper-misc.cc:2101 +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 msgid "(dry run)" msgstr "(üresjárat)" -#: ../src/zypper-misc.cc:2130 ../src/zypper-misc.cc:2164 +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 msgid "Problem downloading the package file from the repository:" msgstr "Hiba történt az adatok letöltésekor a következő telepítési forrásról:" -#: ../src/zypper-misc.cc:2131 ../src/zypper-misc.cc:2154 -#: ../src/zypper-misc.cc:2186 ../src/zypper-repos.cc:138 -#: ../src/zypper-repos.cc:1635 +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Tekintse meg a fent található hibaüzenetet javaslatért." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second #. is repo allias -#: ../src/zypper-misc.cc:2160 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 +#, c-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." -msgstr "A(z) %s telepítési forrás naprakész." +msgstr "" +"A(z) %s telepítési forrás nem naprakész. Frissítheti a '%s' parancs " +"futtatásával." -#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 msgid "" -"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" +"The package integrity check failed. This may be a problem with the " +"repository or media. Try one of the following:\n" "\n" "- just retry previous command\n" "- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" "- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" "- use another repository" msgstr "" -"A csomag integritás-ellenőrzése meghiúsult. Ez a telepítési forrással vagy adathordozóval kapcsolatos problémát jelez. Próbálkozzon a következőkkel:\n" +"A csomag integritás-ellenőrzése meghiúsult. Ez a telepítési forrással vagy " +"adathordozóval kapcsolatos problémát jelez. Próbálkozzon a következőkkel:\n" "\n" " - próbálja újra az előző parancsot\n" " - frissítse a telepítési forrásokat a 'zypper refresh' paranccsal\n" " - használjon másik telepítő adathordozót (ha az sérült)\n" " - használjon másik telepítési forrást" -#: ../src/zypper-misc.cc:2185 +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" msgstr "A telepítés során hiba történt:" -#: ../src/zypper-misc.cc:2202 -msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." -msgstr "A telepített frissítések egyike a számítógép újraindítását igényli. Ezt amint lehet, tegye meg." +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 +msgid "" +"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as " +"possible." +msgstr "" +"A telepített frissítések egyike a számítógép újraindítását igényli. Ezt " +"amint lehet, tegye meg." -#: ../src/zypper-misc.cc:2206 -msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." -msgstr "A telepített frissítések egyike magát a csomagkezelőt érinti, így az az új műveletek végrehajtása előtt újraindítást igényel." +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 +msgid "" +"One of installed patches affects the package manager itself, thus it " +"requires its restart before executing any further operations." +msgstr "" +"A telepített frissítések egyike magát a csomagkezelőt érinti, így az az új " +"műveletek végrehajtása előtt újraindítást igényel." #. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') -#: ../src/zypper-misc.cc:2234 +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 #, c-format msgid "Automatically agreeing with %s %s license." msgstr "A(z) %s %s licencének automatikus elfogadása." -#: ../src/zypper-misc.cc:2247 +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 #, c-format msgid "%s %s license:" msgstr "%s %s licenc:" #. lincense prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:2253 -msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" -msgstr "A csomag telepítése érdekében el kell fogadnia a fenti licenc feltételeit. Folytatja?" +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 +msgid "" +"In order to install this package, you must agree to terms of the above " +"license. Continue?" +msgstr "" +"A csomag telepítése érdekében el kell fogadnia a fenti licenc feltételeit. " +"Folytatja?" -#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." msgstr "A telepítés megszakítva a licencek elfogadásának szükségessége miatt." #. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', #. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:2267 +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 #, c-format -msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." -msgstr "Indítsa újra a folyamatot interaktív módban és fogadja el a szükséges licenceket, vagy használja a %s kapcsolót." +msgid "" +"Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement " +"with required licenses, or use the %s option." +msgstr "" +"Indítsa újra a folyamatot interaktív módban és fogadja el a szükséges " +"licenceket, vagy használja a %s kapcsolót." #. translators: e.g. "... with flash package license." -#: ../src/zypper-misc.cc:2278 +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 #, c-format msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." -msgstr "Telepítés megszakítva a felhasználó a %s %s licencekkel való egyet nem értése miatt." +msgstr "" +"Telepítés megszakítva a felhasználó a %s %s licencekkel való egyet nem " +"értése miatt." -#: ../src/zypper-misc.cc:2370 ../src/zypper-misc.cc:2395 +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 #, c-format msgid "Source package '%s' not found." msgstr "A(z) '%s' forráscsomag nem található." -#: ../src/zypper-misc.cc:2405 +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 #, c-format msgid "Installing source package %s-%s" msgstr "A(z) %s-%s forráscsomag telepítése" -#: ../src/zypper-misc.cc:2414 +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 #, c-format msgid "Source package %s-%s successfully installed." msgstr "A(z) %s-%s forráscsomag telepítése sikeresen befejeződött." -#: ../src/zypper-misc.cc:2421 +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 #, c-format msgid "Problem installing source package %s-%s:" msgstr "Hiba történt a(z) %s-%s forráscsomag telepítése közben:" @@ -1958,7 +2559,9 @@ msgstr "Érvénytelen válasz: '%s'." #: ../src/zypper-prompt.cc:200 #, c-format msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you." -msgstr "Válassza az 'y'-t az '%s'-hez vagy az 'n'-t a '%s'-hez, amennyiben más nem működik." +msgstr "" +"Válassza az 'y'-t az '%s'-hez vagy az 'n'-t a '%s'-hez, amennyiben más nem " +"működik." #. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. #: ../src/zypper-prompt.h:90 @@ -2013,9 +2616,9 @@ msgid "Repository '%s' is up to date." msgstr "A(z) %s telepítési forrás naprakész." #: ../src/zypper-repos.cc:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed." -msgstr "'%s' telepítési forrás: az állapotellenőrzés késleltetve." +msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás állapotellenőrzése késleltetve." #: ../src/zypper-repos.cc:108 msgid "Forcing raw metadata refresh" @@ -2032,15 +2635,19 @@ msgid "Problem downloading files from '%s'." msgstr "Hiba történt az adatok letöltésekor a következő helyről: '%s'." #: ../src/zypper-repos.cc:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No URIs defined for '%s'." -msgstr "Nincs megadva URL a következőhöz: '%s'." +msgstr "Nincs megadva URI a következőhöz: '%s'." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path #: ../src/zypper-repos.cc:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'." -msgstr "Adjon meg egy vagy több URL-t (baseurl=URL) a(z) %s útvonalhoz a következő telepítési forráshoz: '%s'." +#, c-format +msgid "" +"Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%" +"s'." +msgstr "" +"Adjon meg egy vagy több URI-t (baseurl=URI) a(z) %s útvonalhoz a következő " +"telepítési forráshoz: '%s'." #: ../src/zypper-repos.cc:168 msgid "No alias defined for this repository." @@ -2052,9 +2659,11 @@ msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "A(z) %s telepítési forrás nem érvényes." #: ../src/zypper-repos.cc:182 -#, fuzzy -msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." -msgstr "Ellenőrizze, hogy a telepítési forráshoz megadott URL megfelelő helyre mutat." +msgid "" +"Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid " +"repository." +msgstr "" +"Ellenőrizze, hogy a telepítési forráshoz megadott URI megfelelő helyre mutat." #: ../src/zypper-repos.cc:195 #, c-format @@ -2072,13 +2681,21 @@ msgstr "Hiba történt a(z) '%s' metaadatainak feldolgozása közben:" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too #: ../src/zypper-repos.cc:225 -msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" -msgstr "Ennek oka lehet telepítési forrásban lévő hibás metaadat vagy más hiba a metaadat-feldolgozó kódban. Amennyiben úgy gondolja jelentse be a hibát a http://hu.opensuse.org/Zypper oldalon leírtaknak megfelelően" +msgid "" +"This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the " +"metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug " +"report by following instructions at http://en.opensuse.org/" +"Zypper#Troubleshooting" +msgstr "" +"Ennek oka lehet telepítési forrásban lévő hibás metaadat vagy más hiba a " +"metaadat-feldolgozó kódban. Amennyiben úgy gondolja jelentse be a hibát a " +"http://hu.opensuse.org/Zypper oldalon leírtaknak megfelelően" #: ../src/zypper-repos.cc:239 #, c-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." -msgstr "A(z) %s telepítési forrás metaadata nem található a helyi gyorsítótárban." +msgstr "" +"A(z) %s telepítési forrás metaadata nem található a helyi gyorsítótárban." #: ../src/zypper-repos.cc:247 msgid "Error building the cache database:" @@ -2087,11 +2704,15 @@ msgstr "Hiba történt a gyorsítótár adatbázisának felépítése közben:" #: ../src/zypper-repos.cc:362 #, c-format msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." -msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás nem található az álneve száma vagy az URI alapján." +msgstr "" +"A(z) '%s' telepítési forrás nem található az álneve száma vagy az URI " +"alapján." #: ../src/zypper-repos.cc:365 msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." -msgstr "A beállított telepítési források listájához használja a 'zypper repos' parancsot." +msgstr "" +"A beállított telepítési források listájához használja a 'zypper repos' " +"parancsot." #: ../src/zypper-repos.cc:441 ../src/zypper-repos.cc:477 #, c-format @@ -2100,13 +2721,21 @@ msgstr "A jelzett hiba miatt a(z) %s telepítési forrás letiltásra kerül." #: ../src/zypper-repos.cc:459 #, c-format -msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." -msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás nem naprakész, frissítéséhez rendszergazdaként futtathatja a 'zypper refresh' parancsot." +msgid "" +"Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to " +"update it." +msgstr "" +"A(z) '%s' telepítési forrás nem naprakész, frissítéséhez rendszergazdaként " +"futtathatja a 'zypper refresh' parancsot." #: ../src/zypper-repos.cc:494 #, c-format -msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this." -msgstr "A gyorsítótár adatbázisát a(z) '%s' telepítési forráshoz újra kell építeni. Ennek érdekében rendszergazdaként futtathatja a 'zypper refresh' parancsot." +msgid "" +"The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run " +"'zypper refresh' as root to do this." +msgstr "" +"A gyorsítótár adatbázisát a(z) '%s' telepítési forráshoz újra kell építeni. " +"Ennek érdekében rendszergazdaként futtathatja a 'zypper refresh' parancsot." #: ../src/zypper-repos.cc:501 #, c-format @@ -2133,325 +2762,355 @@ msgid "Disabled" msgstr "Tiltva" #. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 ../src/zypper-repos.cc:1202 +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 msgid "Enabled" msgstr "Bekapcsolva" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 -msgid "Alias" -msgstr "Álnév" +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" +msgstr "" -#: ../src/zypper-repos.cc:645 -msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." -msgstr "Nincs megadva telepítési forrás. Használja a 'zypper addrepo' parancsot egy vagy több telepítési forrás hozzáadásához." +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" +msgstr "" -#: ../src/zypper-repos.cc:709 ../src/zypper-repos.cc:780 -#: ../src/zypper-repos.cc:947 +#: ../src/zypper-repos.cc:669 +msgid "" +"No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more " +"repositories." +msgstr "" +"Nincs megadva telepítési forrás. Használja a 'zypper addrepo' parancsot egy " +"vagy több telepítési forrás hozzáadásához." + +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Hiba a telepítési forrás olvasásakor:" -#: ../src/zypper-repos.cc:737 +#: ../src/zypper-repos.cc:792 #, c-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "A %s fájl nem nyitható meg írásra." -#: ../src/zypper-repos.cc:739 +#: ../src/zypper-repos.cc:794 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Ellenőrizze, hogy van-e írásjoga." -#: ../src/zypper-repos.cc:746 +#: ../src/zypper-repos.cc:801 #, c-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "A(z) %s telepítési forrás exportálása sikeres." -#: ../src/zypper-repos.cc:798 ../src/zypper-repos.cc:965 +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 msgid "Specified repositories: " msgstr "Megadott telepítési forrás: " -#: ../src/zypper-repos.cc:838 +#: ../src/zypper-repos.cc:893 #, c-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "A letiltott '%s' telepítési forrás kihagyása" -#: ../src/zypper-repos.cc:853 +#: ../src/zypper-repos.cc:908 #, c-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "A jelzett hiba miatt a(z) %s telepítési forrás kihagyása." -#: ../src/zypper-repos.cc:868 -msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." -msgstr "Telepítési forrás hozzáadásához vagy engedélyezéséhez használja a 'zypper addrepo' vagy 'zypper modifyrepo' parancsot." +#: ../src/zypper-repos.cc:923 +msgid "" +"Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable " +"repositories." +msgstr "" +"Telepítési forrás hozzáadásához vagy engedélyezéséhez használja a 'zypper " +"addrepo' vagy 'zypper modifyrepo' parancsot." -#: ../src/zypper-repos.cc:870 +#: ../src/zypper-repos.cc:925 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "A megadott telepítési forrás nincs engedélyezve vagy beállítva." -#: ../src/zypper-repos.cc:872 +#: ../src/zypper-repos.cc:927 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Nincs engedélyezett telepítési forrás beállítva." -#: ../src/zypper-repos.cc:876 +#: ../src/zypper-repos.cc:931 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "A jelzett hiba miatt a telepítési forrás frissítése sikertelen." -#: ../src/zypper-repos.cc:882 +#: ../src/zypper-repos.cc:937 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Hiba miatt néhány telepítési forrás nem került frissítésre." -#: ../src/zypper-repos.cc:887 +#: ../src/zypper-repos.cc:942 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "A megadott telepítési források frissítése megtörtént." -#: ../src/zypper-repos.cc:889 +#: ../src/zypper-repos.cc:944 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Az összes telepítési forrás frissítése megtörtént." -#: ../src/zypper-repos.cc:1022 +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 #, c-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "A '%s' telepítési forrás metaadatainak kiürítése." -#: ../src/zypper-repos.cc:1029 +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 #, c-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "A '%s' telepítési forrás nyers metaadatainak kiürítése." #. translators: meaning the cached rpm files -#: ../src/zypper-repos.cc:1037 +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 #, c-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "A '%s' telepítési forrás csomagjainak kiürítése." -#: ../src/zypper-repos.cc:1045 +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 #, c-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "A(z) %s telepítési forrás frissítése során hiba történt." -#: ../src/zypper-repos.cc:1059 +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Telepített csomagok törlése a gyorsítótárból." -#: ../src/zypper-repos.cc:1066 +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Hiba miatt nem sikerült a telepített csomagok gyorsítótárának törlése." -#: ../src/zypper-repos.cc:1074 +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "A jelzett hibák miatt a telepítési források frissítése sikertelen." -#: ../src/zypper-repos.cc:1081 +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Hiba miatt néhány telepítési forrás nem került frissítésre." -#: ../src/zypper-repos.cc:1086 +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "A megadott telepítési források frissítése megtörtént." -#: ../src/zypper-repos.cc:1088 +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Az összes telepítési forrás frissítése megtörtént." -#: ../src/zypper-repos.cc:1127 +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." -msgstr "Ez egy csak olvasható, cserélhető adathordozó (CD/DVD), ezért az automatikus frissítés letiltásra kerül." +msgstr "" +"Ez egy csak olvasható, cserélhető adathordozó (CD/DVD), ezért az automatikus " +"frissítés letiltásra kerül." -#: ../src/zypper-repos.cc:1148 ../src/zypper-repos.cc:1382 +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 #, c-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." -msgstr "Ilyen nevű ('%s') telepítési forrás már létezik. Adjon egy másik álnevet." +msgstr "" +"Ilyen nevű ('%s') telepítési forrás már létezik. Adjon egy másik álnevet." -#: ../src/zypper-repos.cc:1159 -#, fuzzy -msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" -msgstr "A telepítési forrás típusa nem deríthető ki. Ellenőrizze, hogy az URL valóban egy érvényes telepítési forrásra mutat:" +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 +msgid "" +"Could not determine the type of the repository. Please check if the defined " +"URIs (see below) point to a valid repository:" +msgstr "" +"A telepítési forrás típusa nem deríthető ki. Ellenőrizze, hogy az URI " +"valóban egy érvényes telepítési forrásra mutat:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1166 +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "A megadott helyen nem található érvényes telepítési forrás:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1175 -#, fuzzy +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" -msgstr "A telepítési forrás adatainak lekérdezése a megadott URL-ről sikertelen:" +msgstr "" +"A telepítési forrás adatainak lekérdezése a megadott URI-ról sikertelen:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1176 -#, fuzzy +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." -msgstr "Ellenőrizze, hogy a megadott URL valóban elérhető." +msgstr "Ellenőrizze, hogy a megadott URI valóban elérhető." -#: ../src/zypper-repos.cc:1184 +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Ismeretlen hiba történt a telepítés forrás hozzáadásakor:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1190 +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 #, c-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás hozzáadása sikeres" #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "Autorefresh" msgstr "Automatikus frissítés" -#: ../src/zypper-repos.cc:1219 +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 #, c-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Az adatok betöltése a következő a(z) '%s' adathordozóról" -#: ../src/zypper-repos.cc:1226 +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 #, c-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Az adatok betöltése a(z) '%s' adathordozóról sikertelen" -#: ../src/zypper-repos.cc:1227 +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." -msgstr "Ellenőrizze, hogy a telepítési adathordozó valóban érvényes és olvasható." +msgstr "" +"Ellenőrizze, hogy a telepítési adathordozó valóban érvényes és olvasható." -#: ../src/zypper-repos.cc:1284 -#, fuzzy +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" -msgstr "A fájl adatainak lekérdezése a megadott URL-ről sikertelen" +msgstr "A fájl adatainak lekérdezése a megadott URI-ról sikertelen" -#: ../src/zypper-repos.cc:1285 -#, fuzzy +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." -msgstr "Ellenőrizze, hogy a megadott URL érvényes és valóban elérhető." +msgstr "Ellenőrizze, hogy a megadott URI érvényes és valóban elérhető." -#: ../src/zypper-repos.cc:1293 -#, fuzzy +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" -msgstr "A fájl feldolgozása a megadott URL-ről sikertelen" +msgstr "A fájl feldolgozása a megadott URI-ról sikertelen" #. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. #. Also don't translate the '.repo' string. -#: ../src/zypper-repos.cc:1296 -msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." -msgstr "Ez egy .repo fájl? A szabványos .repo fájl leírása a http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo oldalon található." +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 +msgid "" +"Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for " +"details." +msgstr "" +"Ez egy .repo fájl? A szabványos .repo fájl leírása a http://en.opensuse.org/" +"Standards/RepoInfo oldalon található." -#: ../src/zypper-repos.cc:1304 -#, fuzzy +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" -msgstr "Hiba történt a megadott URL-en található fájl beolvasása közben" +msgstr "Hiba történt a megadott URI-n található fájl beolvasása közben" -#: ../src/zypper-repos.cc:1318 +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." -msgstr "A fájlban egy álnévvel nem rendelkező telepítési forrás lett megadva, amely így kihagyásra kerül." +msgstr "" +"A fájlban egy álnévvel nem rendelkező telepítési forrás lett megadva, amely " +"így kihagyásra kerül." -#: ../src/zypper-repos.cc:1325 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 +#, c-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." -msgstr "A(z) %s telepítési forráshoz nincs megadva URL, amely így kihagyásra kerül." +msgstr "" +"A(z) %s telepítési forráshoz nincs megadva URI, ezért kihagyásra kerül." -#: ../src/zypper-repos.cc:1357 +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 #, c-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás eltávolítása megtörtént." -#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 #, c-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás átnevezése megtörtént. Az új neve '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1388 ../src/zypper-repos.cc:1532 +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Hiba a telepítési forrás módosítása közben:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1389 +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 #, c-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás változatlan maradt." #. translators: speaking of two mutually contradicting command line options -#: ../src/zypper-repos.cc:1403 +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 #, c-format -msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." +msgid "" +"%s used together with %s, which contradict each other. This property will be " +"left unchanged." msgstr "%s és %s ellentmondanak egymásnak. Ez a tulajdonság változatlan marad." -#: ../src/zypper-repos.cc:1475 +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 #, c-format -msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." -msgstr "Érvénytelen prioritás: '%s'. Használjon 1 (legmagasabb prioritás) és 99 (legalacsonyabb prioritás) közötti egész számokat." +msgid "" +"Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) " +"and 99 (lowest priority)." +msgstr "" +"Érvénytelen prioritás: '%s'. Használjon 1 (legmagasabb prioritás) és 99 " +"(legalacsonyabb prioritás) közötti egész számokat." -#: ../src/zypper-repos.cc:1483 +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 #, c-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás prioritása változatlan maradt (%d)" -#: ../src/zypper-repos.cc:1500 +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." msgstr "A(z) %s telepítési forrás engedélyezése sikeres." -#: ../src/zypper-repos.cc:1503 +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." msgstr "A(z) %s telepítési forrás letiltása sikeres." -#: ../src/zypper-repos.cc:1510 +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 #, c-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás automatikus frissítése engedélyezve." -#: ../src/zypper-repos.cc:1513 +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 #, c-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás automatikus frissítése letiltva." -#: ../src/zypper-repos.cc:1519 +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 #, c-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás %d prioritásának beállítása megtörtént." -#: ../src/zypper-repos.cc:1525 +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 #, c-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "A(z) '%s' telepítési forrásban nincs módosítás." -#: ../src/zypper-repos.cc:1533 +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 #, c-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "A(z) %s telepítési forrás változatlan maradt." -#: ../src/zypper-repos.cc:1581 +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 #, c-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "A(z) %s telepítési forrás adatainak beolvasása..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1588 +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 #, c-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." -msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás nincs a gyorsítótárban. Beolvasás folyamatban..." +msgstr "" +"A(z) '%s' telepítési forrás nincs a gyorsítótárban. Beolvasás folyamatban..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1595 ../src/zypper-repos.cc:1608 +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 #, c-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Az adatok betöltése sikertelen a következő helyről: '%s'" -#: ../src/zypper-repos.cc:1596 ../src/zypper-repos.cc:1614 +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 #, c-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Hiba történt, így \"%s\" feloldhatói nem tölthetők be." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: ../src/zypper-repos.cc:1610 +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 #, c-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Próbálja ki ezt: '%s', vagy ezt: '%s', mielőtt tovább lép." -#: ../src/zypper-repos.cc:1623 +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Telepített csomagok beolvasása..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1634 +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 msgid "Problem occured while reading the installed packages:" msgstr "A telepített csomagok beolvasása során hiba történt:" #. list name, exact match -#: ../src/zypper-repos.cc:1717 +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 msgid "" "ZENworks Management Daemon is running.\n" "WARNING: this command will not synchronize changes.\n" @@ -2504,143 +3163,225 @@ msgstr "%s-%s telepítése" msgid "Installation of %s-%s failed:" msgstr "A(z) %s-%s telepítése meghiúsult:" -#: ../src/zypper-utils.cc:54 +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "Telepítve" + +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "Eltávolítva" + +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "Sérült" + +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "Nem találhatók frissítések." + +#: ../src/zypper-search.cc:129 +msgid "No patterns found." +msgstr "Nem találhatók minták." + +#: ../src/zypper-search.cc:199 +#, fuzzy +msgid "No packages found." +msgstr "Nem találhatók frissítések." + +#: ../src/zypper-search.cc:254 +#, fuzzy +msgid "No products found." +msgstr "Nem találhatók frissítések." + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "Nem található '%s'-nek megfelelő javítás." + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +#, fuzzy +msgid "Summary" +msgstr "Összegzés: " + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 msgid "Please file a bug report about this." msgstr "Küldjön erről egy hibajelentést." #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL #. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:57 +#: ../src/zypper-utils.cc:58 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." -msgstr "Utasításokért tekintse meg a http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting oldalt." +msgstr "" +"Utasításokért tekintse meg a http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting " +"oldalt." -#: ../src/zypper-utils.cc:68 +#: ../src/zypper-utils.cc:74 msgid "Too many arguments." msgstr "Túl sok paraméter." -#: ../src/zypper-utils.cc:87 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/zypper-utils.cc:93 +#, c-format msgid "The '--%s' option has currently no effect." -msgstr "Az '%s' kapcsolónak itt nincs szerepe, ezért figyelmen kívül marad." +msgstr "A '--%s' kapcsolónak itt nincs szerepe, ezért figyelmen kívül marad." -#: ../src/zypper-utils.cc:117 +#: ../src/zypper-utils.cc:123 msgid "package" msgid_plural "packages" msgstr[0] "csomag" msgstr[1] "csomagok" -#: ../src/zypper-utils.cc:119 +#: ../src/zypper-utils.cc:125 msgid "pattern" msgid_plural "patterns" msgstr[0] "minta" msgstr[1] "minták" -#: ../src/zypper-utils.cc:121 +#: ../src/zypper-utils.cc:127 msgid "product" msgid_plural "product" msgstr[0] "termék" msgstr[1] "termék" -#: ../src/zypper-utils.cc:123 +#: ../src/zypper-utils.cc:129 msgid "patch" msgid_plural "patches" msgstr[0] "javítás" msgstr[1] "javítások" -#: ../src/zypper-utils.cc:125 +#: ../src/zypper-utils.cc:131 msgid "script" msgid_plural "scripts" msgstr[0] "parancsfájl" msgstr[1] "parancsfájlok" -#: ../src/zypper-utils.cc:127 +#: ../src/zypper-utils.cc:133 msgid "message" msgid_plural "messages" msgstr[0] "üzenet" msgstr[1] "üzenetek" -#: ../src/zypper-utils.cc:129 +#: ../src/zypper-utils.cc:135 msgid "atom" msgid_plural "atoms" msgstr[0] "atom" msgstr[1] "atomok" -#: ../src/zypper-utils.cc:133 +#: ../src/zypper-utils.cc:139 msgid "srcpackage" msgid_plural "srcpackages" msgstr[0] "forráscsomag" msgstr[1] "forráscsomagok" #. default -#: ../src/zypper-utils.cc:135 +#: ../src/zypper-utils.cc:141 msgid "resolvable" msgid_plural "resolvables" msgstr[0] "feloldható" msgstr[1] "feloldhatók" -#: ../src/zypper-utils.cc:215 -#, fuzzy +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:226 msgid "Given URI is invalid" -msgstr "A megadott URL érvénytelen" +msgstr "A megadott URI érvénytelen" -#: ../src/zypper-utils.cc:267 +#: ../src/zypper-utils.cc:277 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." -msgstr "Hiba történt a megadott RPM-fájl gyorsítótár könyvtárába történő másolásakor." +msgstr "" +"Hiba történt a megadott RPM-fájl gyorsítótár könyvtárába történő másolásakor." -#: ../src/zypper-utils.cc:268 +#: ../src/zypper-utils.cc:278 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Lehetséges, hogy elfogyott a szabad lemezterület." -#: ../src/zypper-utils.cc:276 +#: ../src/zypper-utils.cc:286 msgid "Problem downloading the specified RPM file" msgstr "Hiba történt a megadott RPM fájl letöltésekor" -#: ../src/zypper-utils.cc:277 +#: ../src/zypper-utils.cc:287 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Ellenőrizze, hogy a megadott fájl valóban elérhető." +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "A képesség feldolgozása sikertelen: %s." + #~ msgid "" -#~ "info ...\n" -#~ "\n" -#~ "Show full information for packages" +#~ " Commands:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" +#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" +#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" #~ msgstr "" -#~ "info ...\n" -#~ "\n" -#~ "Csomagok teljes információinak megjelenítése" - -#~ msgid " Command options:" -#~ msgstr " Parancs paraméterei:" - -#~ msgid "-r, --repo Work only with the repository specified by the alias." -#~ msgstr "-r, --repo <álnév|#|URI> Csak a megadott álnév telepítési forrásainak frissítéseit adja vissza." +#~ " Parancsok:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tSúgó\n" +#~ "\tshell, sh\t\tTöbb parancs elfogadása egyidejűleg.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tCsomagok vagy feloldhatók telepítése.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tCsomagok vagy feloldhatók eltávolítása.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tA csomagfüggőségek ellenőrzése.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tMintának megfelelő csomagok keresése.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tÖsszes megadott telepítési forrás felsorolása.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tÚj telepítési forrás hozzáadása.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tMegadott telepítési forrás eltávolítása.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tMegadott telepítési forrás átnevezése.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tMegadott telepítési forrás módosítása.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tTelepítési források frissítése.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tJavítások keresése.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tJavítások felsorolása.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tFrissítések felsorolása.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tFrissítések és javítások felsorolása xml " +#~ "formátumban.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tCsomagok frissítése.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tDisztribúció-frissítés indítása.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tCsomagok teljes információinak megjelenítése.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tJavítások teljes információinak megjelenítése.\n" +#~ "\tsource-install, si\tForráscsomag telepítése.\n" +#~ "\tclean\t\t\tHelyi gyorsítótársak törlése.\n" +#~ "\taddlock\t\t\t Csomag zárolása.\n" +#~ "\tremovelock\t\tCsomagzárolás feloldása.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tCsomagzárolások listázása.\n" #~ msgid "" -#~ "-t, --type Type of resolvable (%s)\n" -#~ " Default: %s" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "List all defined repositories.\n" +#~ "\n" +#~ " Command options:\n" +#~ "-e, --export Export all defined repositories as a single " +#~ "local .repo file.\n" #~ msgstr "" -#~ "-t, --type Feloldandó típusa (%s)\n" -#~ " Alapértelmezett: %s" - -#~ msgid "%s %s not found." -#~ msgstr "A(z) %s %s nem található." - -#~ msgid "No Longer Applicable" -#~ msgstr "A továbbiakban nem érvényes" - -#~ msgid "Not Applicable" -#~ msgstr "Nem alkalmazható" - -#~ msgid "Applied" -#~ msgstr "Alkalmazva" - -#~ msgid "Not Needed" -#~ msgstr "Nem szükséges" - -#~ msgid "Invalid value '%s' of the %s parameter" -#~ msgstr "A(z) '%s' értéke a(z) %s paraméternek érvénytelen" - -#~ msgid "Valid values are '%s' and '%s'" -#~ msgstr "Érvényes értékek: '%s' és '%s'" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "Összes megadott telepítési forrás listázása.\n" +#~ "\n" +#~ " Parancs kapcsolói:\n" +#~ "-e, --export Minden megadott telepítési forrás kiexportálása " +#~ "egyetlen helyi .repo fájlba.\n" -#~ msgid "Considering only the first value of the %s parameter, ignoring the rest" -#~ msgstr "Az %s paraméter csak első értékét veszi figyelembe, a többit nem" +#~ msgid " installed) " +#~ msgstr " telepítve) " diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 2840b2d..ebbb751 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-15 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-03 21:04+0200\n" "Last-Translator: Andrea Florio \n" "Language-Team: Italiano \n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." msgstr "Nessun sorgente di installazione degli aggiornamenti definita. Per favore, aggiungere una o più sorgenti di installazione degli aggiornamenti per ricevere le notifiche sugli aggiornamenti." -#: ../src/zypper.cc:141 +#: ../src/zypper.cc:143 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "\t--cache-dir, -C \tUsa indice alternativo per la cache meta-data del database.\n" "\t--raw-cache-dir \tUsa indice alternativo per la cache meta-data raw.\n" -#: ../src/zypper.cc:157 +#: ../src/zypper.cc:159 msgid "" "\tRepository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "\t--disable-repositories\tNon legge i meta-dati dalle sorgenti di installazione.\n" "\t--no-refresh\tNon aggiorna la cache delle sorgenti di installazione.\n" -#: ../src/zypper.cc:164 +#: ../src/zypper.cc:166 msgid "" "\tTarget Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -114,62 +114,62 @@ msgstr "" "\t--root, -R \tLavora su una diversa directory radice..\n" "\t--disable-system-resolvables, -T\t\tNon legge i risolvibili installati nel sistema\n" -#: ../src/zypper.cc:170 -#, fuzzy +#: ../src/zypper.cc:172 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" -"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches.\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates.\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" -"\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" -"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" -"\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" -"\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" -"\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" -msgstr "" -" Comandi:\n" -"\thelp\t\t\tAiuto\n" -"\tshell, sh\t\tAccetta comandi multipli contemporaneamente\n" -"\tinstall, in\t\tInstalla i pacchetti\n" -"\tremove, rm\t\tRimuovi pacchetti\n" -"\tverify, ve\t\tVerifica l'integrità delle dipendenze dei pacchetti.\n" -"\tsearch, se\t\tCerca i pacchetti che corrispondono ad un modello\n" -"\trepos, lr\t\tElenca tutte le sorgenti di installazione definite.\n" -"\taddrepo, ar\t\tAggiungi una nuova sorgente di installazione\n" -"\tremoverepo, rr\t\tRimuove la sorgente di installazione specificata\n" -"\trenamerepo, nr\t\tRinomina la sorgente di installazione specificata\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModifica la sorgente di installazione specificata\n" -"\trefresh, ref\t\tAggiorna tutti i repository\n" -"\tpatch-check, pchk\tVerifica le patch\n" -"\tpatches, pch\t\tElenca le patch\n" -"\tlist-updates, lu\tElenca gli aggiornamenti\n" -"\txml-updates, xu\t\tElenca le patch e gli aggiornamenti in formato xml\n" -"\tupdate, up\t\tAggiorna i risolubili installati con le nuove versioni.\n" -"\tdist-upgrade, dup\tAvvia un aggiornamento di tutta la distribuzione.\n" -"\tinfo, if\t\tMostra informazioni complete sui pacchetti\n" -"\tpatch-info\t\tMostra informazioni complete sulle patch\n" -"\tsource-install, si\tInstalla un pacchetto sorgente\n" -"\tbuild-deps-install, bi\tInstalla i pacchetti sorgenti delle dipendenze necessarie per compilare.\n" -"\tclean\t\t\tPulisce le cache locali.\n" - -#: ../src/zypper.cc:199 +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:219 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -177,67 +177,72 @@ msgstr "" "Utilizzo:\n" "\tzypper [--opzione-globale] [--opzioni-del-comando] [argomenti]\n" -#. TranslatorExplanation %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: ../src/zypper.cc:217 +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Digita '%s' per ottenere la lista delle opzioni globali e dei comandi." -#. TranslatorExplanation %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: ../src/zypper.cc:226 -#, c-format -msgid "Type '%s' to get a command-specific help." +#: ../src/zypper.cc:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Digita '%s' per riceve aiuto specifico sul comando." -#: ../src/zypper.cc:305 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Livello di dettaglio: %d" -#: ../src/zypper.cc:327 +#: ../src/zypper.cc:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "Stile tabella %s non valido" + +#: ../src/zypper.cc:366 +#, c-format +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:396 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Attivazione modalità non interattiva." -#: ../src/zypper.cc:333 +#: ../src/zypper.cc:402 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Attivazione modalita senza verifica GPG." -#: ../src/zypper.cc:343 -#, c-format -msgid "Invalid table style %s" -msgstr "Stile tabella %s non valido" - -#: ../src/zypper.cc:352 +#: ../src/zypper.cc:412 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "Il percorso specificato nell'opzione --root deve essere assoluto." -#: ../src/zypper.cc:392 +#: ../src/zypper.cc:446 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "Sorgente di installazione disabilitata, sarà utilizzato solo il database dei pacchetti installati." -#: ../src/zypper.cc:404 +#: ../src/zypper.cc:458 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Aggiornamento automaticamento disabilitato." -#: ../src/zypper.cc:411 +#: ../src/zypper.cc:465 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Tralasciamento dei risolvibili installati." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" -#: ../src/zypper.cc:506 +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "l'opzione %s non ha effetti qui, la ignoro." -#: ../src/zypper.cc:679 +#: ../src/zypper.cc:733 msgid "Unexpected exception." msgstr "Eccezione imprevista." #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: ../src/zypper.cc:763 +#: ../src/zypper.cc:817 #, fuzzy, c-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -278,7 +283,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: ../src/zypper.cc:812 +#: ../src/zypper.cc:866 #, fuzzy, c-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "" "-R, --force-resolution Forza il risolutore a trovare un soluzione (anche aggressiva)\n" "-D, --dry-run Testa la rimozione, non rimuove realmente\n" -#: ../src/zypper.cc:842 +#: ../src/zypper.cc:896 msgid "" "source-install (si) ...\n" "\n" @@ -329,12 +334,12 @@ msgstr "" "-D, --no-build-deps Non installa le dipendenze di compilazione.\n" "-r, --repo Installa i pacchetti solo dalla sorgente di installazione specificata.\n" -#: ../src/zypper.cc:869 +#: ../src/zypper.cc:923 #, fuzzy msgid "" "verify (ve) [options]\n" "\n" -"Check whether dependencies of installed packages are satisfied.\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" "\n" " Command options:\n" " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" @@ -350,7 +355,7 @@ msgstr "" "-r, --repo Utilizza solamente la sorgente di installazione specificata per i pacchetti mancanti.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: ../src/zypper.cc:896 +#: ../src/zypper.cc:952 #, fuzzy, c-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -363,7 +368,8 @@ msgid "" "-t, --type Type of repository (%s).\n" "-d, --disable Add the repository as disabled.\n" "-c, --check Probe URI.\n" -"-x, --nocheck Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" msgstr "" "addrepo (ar) [opzioni] \n" "\n" @@ -376,8 +382,14 @@ msgstr "" "-c, --check Controlla l'URI\n" "-x, --nocheck Non controlla l'URI, sarà controllato in seguito durante l'aggiornamento.\n" -#: ../src/zypper.cc:921 -#, fuzzy +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1004 msgid "" "repos (lr)\n" "\n" @@ -385,15 +397,16 @@ msgid "" "\n" " Command options:\n" "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"Elenca le sorgenti di installazione definite.\n" -"\n" -" Opzioni del comando:\n" -"-e, --export Esporta le sorgenti di installazione definite in un singolo file .repo locale\n" -#: ../src/zypper.cc:941 +#: ../src/zypper.cc:1031 #, fuzzy msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" @@ -412,7 +425,7 @@ msgstr "" " --loose-auth\tIgnora dati di autenticazione dell'utente nell'URL\n" " --loose-query\tIgnora stringhe di query nell'URL\n" -#: ../src/zypper.cc:960 +#: ../src/zypper.cc:1050 #, fuzzy msgid "" "renamerepo [options] \n" @@ -427,7 +440,7 @@ msgstr "" "\n" "Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n" -#: ../src/zypper.cc:984 +#: ../src/zypper.cc:1074 #, fuzzy msgid "" "modifyrepo (mr) \n" @@ -452,7 +465,7 @@ msgstr "" "-n, --no-fresh Disabilita aggiornamento automatico della sorgente di installazione\n" "-p, --priority <1-99> Imposta la priorità della sorgente di installazione. Leggi la pagina del manuale per dettagli.\n" -#: ../src/zypper.cc:1012 +#: ../src/zypper.cc:1102 #, fuzzy msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" @@ -479,7 +492,7 @@ msgstr "" "-D, --download-only Scarica solo i metadati senza costruire il database\n" "-r, --repo Aggiorna solamente la sorgente d'installazione specificata.\n" -#: ../src/zypper.cc:1040 +#: ../src/zypper.cc:1130 msgid "" "clean [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -503,7 +516,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: ../src/zypper.cc:1068 +#: ../src/zypper.cc:1158 #, fuzzy, c-format msgid "" "list-updates [options]\n" @@ -532,7 +545,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: ../src/zypper.cc:1116 +#: ../src/zypper.cc:1206 #, fuzzy, c-format msgid "" "update (up) [options]\n" @@ -573,7 +586,7 @@ msgstr "" "-R, --force-resolution Forza il risolutore a trovare una soluzione (anche aggressiva)\n" "-D, --dry-run Testa un aggiornamento, nessun aggiornamento verrà eseguito\n" -#: ../src/zypper.cc:1155 +#: ../src/zypper.cc:1245 #, fuzzy msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -601,21 +614,19 @@ msgstr "" " --debug-solver Crea un caso di prova per il debug del risolutore.\n" " -D, --dry-run Testa un aggiornamento, nessun aggiornamento reale\n" -#. TranslatorExplanation don't translate the resolvable types -#. (see the install command comment) -#: ../src/zypper.cc:1198 +#: ../src/zypper.cc:1287 #, fuzzy msgid "" "search [options] [querystring...]\n" "\n" -"Search for packages matching given search strings\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" "\n" " Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Search for a match to partial words (default)\n" -" --match-words Search for a match to whole words only\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" "-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" "-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" "-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" @@ -624,6 +635,8 @@ msgid "" "-r, --repo Search only in the specified repository.\n" " --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" " --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" "\n" "* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" msgstr "" @@ -648,7 +661,7 @@ msgstr "" " \n" " Nelle stringhe di ricerca è possibile utilizzare i caratteri jolly * e ?.\n" -#: ../src/zypper.cc:1233 +#: ../src/zypper.cc:1324 #, fuzzy msgid "" "patch-check\n" @@ -667,7 +680,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Verifica gli aggiornamenti solo nelle sorgenti di installazione specificate dall'alias.\n" -#: ../src/zypper.cc:1255 +#: ../src/zypper.cc:1346 #, fuzzy msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" @@ -686,11 +699,48 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Verifica gli aggiornamenti solo nelle sorgenti di installazione specificate dall'alias.\n" -#: ../src/zypper.cc:1279 +#: ../src/zypper.cc:1373 +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1401 +#, fuzzy msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" -"List all patterns available in specified repositories..\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Elenca gli aggiornamenti disponibili\n" +"\n" +" Opzioni del comando:\n" +"\n" +"-r, --repo Verifica gli aggiornamenti solo nelle sorgenti di installazione specificate dall'alias.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1427 +#, fuzzy +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" "\n" " Command options:\n" "\n" @@ -698,8 +748,15 @@ msgid "" "-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" "-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Elenca gli aggiornamenti disponibili\n" +"\n" +" Opzioni del comando:\n" +"\n" +"-r, --repo Verifica gli aggiornamenti solo nelle sorgenti di installazione specificate dall'alias.\n" -#: ../src/zypper.cc:1304 +#: ../src/zypper.cc:1452 #, c-format msgid "" "info ...\n" @@ -712,7 +769,7 @@ msgid "" " Default: %s." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:1327 +#: ../src/zypper.cc:1475 #, fuzzy, c-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -727,7 +784,7 @@ msgstr "" "\n" "Questo è un alias di 'zypper info -t patch' per la compatibilità con rug.\n" -#: ../src/zypper.cc:1346 +#: ../src/zypper.cc:1494 #, fuzzy, c-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -742,7 +799,7 @@ msgstr "" "\n" "Questo è un alias di 'zypper info -t pattern' per la compatibilità con rug.\n" -#: ../src/zypper.cc:1365 +#: ../src/zypper.cc:1513 #, fuzzy, c-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -757,7 +814,22 @@ msgstr "" "\n" "Questo è un alias di 'zypper info -t product' per la compatibilità con rug.\n" -#: ../src/zypper.cc:1382 +#: ../src/zypper.cc:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Installa pacchetti sorgente per nome.\n" +"\n" +"Questo comando non offre opzioni aggiuntive.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1581 #, fuzzy msgid "" "moo\n" @@ -772,12 +844,12 @@ msgstr "" "\n" "Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n" -#: ../src/zypper.cc:1400 +#: ../src/zypper.cc:1599 #, fuzzy, c-format msgid "" "xml-updates\n" "\n" -"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and willeventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" "\n" " Command options:\n" "-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" @@ -789,7 +861,7 @@ msgstr "" " Opzioni del comando:\n" "-r, --repo Lavora solo con gli aggiornamenti dalle sorgenti di installazione specificate dall'alias.\n" -#: ../src/zypper.cc:1424 +#: ../src/zypper.cc:1623 #, c-format msgid "" "addlock (al) \n" @@ -802,16 +874,16 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:1447 +#: ../src/zypper.cc:1646 msgid "" "removelock (rl) \n" "\n" -"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtainedwith 'zypper locks'.\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" "\n" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:1466 +#: ../src/zypper.cc:1665 #, fuzzy msgid "" "locks (ll)\n" @@ -826,7 +898,7 @@ msgstr "" "\n" "Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n" -#: ../src/zypper.cc:1483 +#: ../src/zypper.cc:1682 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -840,7 +912,7 @@ msgstr "" "\n" "Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n" -#: ../src/zypper.cc:1500 +#: ../src/zypper.cc:1699 msgid "" "shell\n" "\n" @@ -854,20 +926,50 @@ msgstr "" "\n" "Questo comando non ha opzioni aggiuntive.\n" -#: ../src/zypper.cc:1515 ../src/zypper.cc:2696 +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1784 +#, c-format +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Flusso di programma inatteso." -#: ../src/zypper.cc:1539 +#: ../src/zypper.cc:1822 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Argomenti del programma senza opzioni:" -#: ../src/zypper.cc:1559 +#: ../src/zypper.cc:1842 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." msgstr "Una transazione Zypp è già in corso. Ciò significa che c'è un'altra applicazione in esecuzione che sta usando la libreria libzypp per la gestione dei pacchetti. Tutte queste applicazioni devono essere chiuse prima di usare questo comando." #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:1588 +#: ../src/zypper.cc:1874 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -900,179 +1002,208 @@ msgstr "" " #@@@@@@@@# \n" " +@@@@#` " -#: ../src/zypper.cc:1613 ../src/zypper.cc:1709 ../src/zypper.cc:1765 -#: ../src/zypper.cc:1821 +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Per modificare le sorgenti di installazione del sistema sono necessari i privilegi di utente root." -#: ../src/zypper.cc:1648 ../src/zypper.cc:1907 +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 msgid "Too few arguments." msgstr "Troppo pochi argomenti." -#: ../src/zypper.cc:1671 -msgid "Cannot use --check together with --nocheck. Used settings from zypp.conf." +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "Impossibile utilizzare --check contemporaneamente con --nocheck. Usate le impostazioni da zypp.conf." -#: ../src/zypper.cc:1691 +#: ../src/zypper.cc:2014 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Il tipo specificato non è un tipo valido di sorgente di installazione:" -#: ../src/zypper.cc:1692 +#: ../src/zypper.cc:2015 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." msgstr "Vedere 'zypper -h addrepo' o 'man zypper' per ottenere una lista dei tipi conosciuti di sorgente di installazione." -#: ../src/zypper.cc:1716 ../src/zypper.cc:2516 ../src/zypper-utils.cc:75 +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 msgid "Required argument missing." msgstr "Mancano degli argomenti richiesti." -#: ../src/zypper.cc:1719 ../src/zypper.cc:2519 ../src/zypper-utils.cc:67 -#: ../src/zypper-utils.cc:77 +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 msgid "Usage" msgstr "Uso" #. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, #. alias or the repo number) -#: ../src/zypper.cc:1743 +#: ../src/zypper.cc:2066 #, fuzzy, c-format msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." msgstr "Sorgente di installazione '%s' non trovata tramite l'alias, il numero o l'URL." -#: ../src/zypper.cc:1772 +#: ../src/zypper.cc:2094 #, fuzzy msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Troppi pochi argomento. E' necessario inserire almeno l'URL e l'alias." -#: ../src/zypper.cc:1797 +#: ../src/zypper.cc:2119 #, c-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "La sorgente di installazione '%s' non è stata trovata." -#: ../src/zypper.cc:1828 +#: ../src/zypper.cc:2150 msgid "Alias is a required argument." msgstr "L'alias è un argomento richiesto." -#: ../src/zypper.cc:1850 +#: ../src/zypper.cc:2172 #, c-format msgid "Repository %s not found." msgstr "La sorgente di installazione '%s' non è stata trovata." -#: ../src/zypper.cc:1865 +#: ../src/zypper.cc:2189 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "Per aggiornare le sorgenti di installazione del sistema sono necessari i privilegi dell'utente root." -#: ../src/zypper.cc:1872 +#: ../src/zypper.cc:2196 #, c-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "L'opzione globale '%s' non ha effetto qui." -#: ../src/zypper.cc:1889 +#: ../src/zypper.cc:2213 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Per pulire le cache sono necessari i privilegi dell'utente root." -#: ../src/zypper.cc:1908 +#: ../src/zypper.cc:2232 msgid "At least one package name is required." msgstr "E' richiesto almeno un nome pacchetto." -#: ../src/zypper.cc:1922 +#: ../src/zypper.cc:2246 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "Per visualizzare le origini del sistema sono necessari i privilegi dell'utente root." -#: ../src/zypper.cc:1937 +#: ../src/zypper.cc:2261 #, c-format msgid "Unknown resolvable type: %s" msgstr "Tipo di risolubile sconosciuto: %s" -#: ../src/zypper.cc:1955 +#: ../src/zypper.cc:2279 #, c-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' sembra un file RPM. Proverò a scaricarlo." -#: ../src/zypper.cc:1968 +#: ../src/zypper.cc:2292 #, c-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Problema con il file RPM file specificato come '%s', lo ignoro." -#: ../src/zypper.cc:1991 +#: ../src/zypper.cc:2315 #, c-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "C'è un problema a leggere l'intestazione dell'RPM di %s. E' un RPM?" -#: ../src/zypper.cc:2016 +#: ../src/zypper.cc:2340 #, fuzzy msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Cache file RPM" -#: ../src/zypper.cc:2030 +#: ../src/zypper.cc:2354 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Nessun argomento valido specificato." -#: ../src/zypper.cc:2044 ../src/zypper.cc:2115 +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." msgstr "Attenzione: Nessuna sorgente di installazione definita. Si opererà solo con i risolubili installati. Nulla potrà essere installato." -#: ../src/zypper.cc:2071 +#: ../src/zypper.cc:2395 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Il nome del pacchetto sorgente è richiesto come parametro." -#: ../src/zypper.cc:2158 ../src/zypper.cc:2329 ../src/zypper.cc:2424 -#: ../src/zypper.cc:2544 ../src/zypper.cc:2608 +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 #, c-format msgid "Unknown resolvable type '%s'." msgstr "Tipo di risolubile sconosciuto '%s'." -#: ../src/zypper.cc:2210 +#: ../src/zypper.cc:2541 msgid "No resolvables found." msgstr "Nessun risolubile trovato." -#: ../src/zypper.cc:2227 +#: ../src/zypper.cc:2556 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Un problema è apparso inizializando o eseguendo un query di ricerca." -#: ../src/zypper.cc:2228 +#: ../src/zypper.cc:2557 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Vedere il messaggio precedente per un suggerimento." -#: ../src/zypper.cc:2229 ../src/zypper-repos.cc:549 +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "Lanciare 'zypper refresh' come root potrebbe risolvere il problema" -#: ../src/zypper.cc:2348 +#: ../src/zypper.cc:2713 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." msgstr "Esecuzione in emulazione 'rug', impossibile utilizzare il metodo 'best-effort' per l'aggiornamento." -#: ../src/zypper.cc:2395 +#: ../src/zypper.cc:2761 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Per aggiornare i pacchetti sono necessari i privilegi dell'utente root." #. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. -#: ../src/zypper.cc:2442 +#: ../src/zypper.cc:2808 #, fuzzy, c-format msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." msgstr "Esecuzione in emulazione 'rug', impossibile utilizzare il metodo 'best-effort' per l'aggiornamento." -#: ../src/zypper.cc:2477 +#: ../src/zypper.cc:2845 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "Per aggiornare l'intera distribuzione sono necessari i privilegi dell'utente root." -#: ../src/zypper.cc:2571 ../src/zypper.cc:2637 +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Per aggiornare i pacchetti sono necessari i privilegi dell'utente root." #. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. -#: ../src/zypper.cc:2589 +#: ../src/zypper.cc:2959 msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:2681 +#: ../src/zypper.cc:3051 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Questo comando ha senso solamente nella shell di zypper." -#: ../src/zypper.cc:2693 +#: ../src/zypper.cc:3063 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Zypper è già in esecuzione in una shell." -#: ../src/zypper-command.cc:114 +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: ../src/zypper.cc:3136 +#, fuzzy +msgid "Resolvable Type" +msgstr "Risolvibile" + +#: ../src/zypper-command.cc:137 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Comando sconosciuto '%s'" @@ -1128,256 +1259,192 @@ msgstr "Informazioni per %s %s:" msgid "Info for type '%s' not implemented." msgstr "Info per il tipo '%s' non ancora implementate" -#: ../src/zypper-info.cc:130 ../src/zypper-info.cc:255 -#: ../src/zypper-info.cc:318 ../src/zypper-search.cc:40 -#: ../src/zypper-misc.cc:1518 ../src/zypper-misc.cc:1728 +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "Richiede" + +#: ../src/zypper-info.cc:109 +msgid "Provides" +msgstr "Fornisce" + +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "In conflitto" + +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Obsoleti" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Requirement" +msgstr "Richiede" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Provided By" +msgstr "Provider" + +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Conflict" +msgstr "In conflitto" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Catalog: " msgstr "Catalogo:" -#: ../src/zypper-info.cc:130 ../src/zypper-info.cc:255 -#: ../src/zypper-info.cc:318 ../src/zypper-search.cc:40 -#: ../src/zypper-misc.cc:1518 ../src/zypper-misc.cc:1728 +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Repository: " msgstr "Sorgente di installazione:" -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:260 -#: ../src/zypper-info.cc:325 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 msgid "Installed: " msgstr "Installato:" #. enabled? #. autorefresh? -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:196 -#: ../src/zypper-info.cc:202 ../src/zypper-info.cc:204 -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 ../src/zypper-repos.cc:627 -#: ../src/zypper-repos.cc:629 ../src/zypper-repos.cc:1202 -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:196 -#: ../src/zypper-info.cc:202 ../src/zypper-info.cc:204 -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 ../src/zypper-repos.cc:627 -#: ../src/zypper-repos.cc:629 ../src/zypper-repos.cc:1202 -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "No" msgstr "No" #. ! \todo fix this - arch? -#: ../src/zypper-info.cc:138 ../src/zypper-info.cc:187 +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 msgid "Status: " msgstr "Stato:" -#: ../src/zypper-info.cc:142 +#: ../src/zypper-info.cc:157 msgid "up-to-date" msgstr "aggiornato" -#: ../src/zypper-info.cc:146 -msgid "out-of-date (version " +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "obsoleto (versione" # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680 -#: ../src/zypper-info.cc:147 -msgid " installed) " -msgstr "installata)" - -# TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680 -#: ../src/zypper-info.cc:150 +#: ../src/zypper-info.cc:166 msgid "not installed" msgstr "non installato" -#: ../src/zypper-info.cc:152 +#: ../src/zypper-info.cc:168 msgid "Installed Size: " msgstr "Dimensione installata:" -#: ../src/zypper-info.cc:190 +#: ../src/zypper-info.cc:206 #, fuzzy msgid "broken" msgstr "Danneggiato" -#: ../src/zypper-info.cc:190 +#: ../src/zypper-info.cc:206 msgid "satisfied" msgstr "" -#: ../src/zypper-info.cc:194 ../src/zypper-info.cc:324 +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 msgid "Category: " msgstr "Categoria:" -#: ../src/zypper-info.cc:195 +#: ../src/zypper-info.cc:211 msgid "Created On: " msgstr "Data di creazione:" -#: ../src/zypper-info.cc:196 +#: ../src/zypper-info.cc:212 msgid "Reboot Required: " msgstr "Richiesto riavvio:" -#: ../src/zypper-info.cc:199 +#: ../src/zypper-info.cc:215 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "E' necessario riavviare il gestore dei pacchetti" -#: ../src/zypper-info.cc:201 +#: ../src/zypper-info.cc:217 msgid "Restart Required: " msgstr "Richiesto riavvio:" -#: ../src/zypper-info.cc:204 +#: ../src/zypper-info.cc:220 msgid "Interactive: " msgstr "Interattivo:" -#: ../src/zypper-info.cc:208 +#: ../src/zypper-info.cc:224 msgid "Provides:" msgstr "Fornisce:" -#: ../src/zypper-info.cc:215 +#: ../src/zypper-info.cc:231 msgid "Requires:" msgstr "Richiede:" -#: ../src/zypper-info.cc:226 ../src/zypper-search.cc:28 +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 #, fuzzy msgid "Recommended" msgstr "Consigliati" -#: ../src/zypper-info.cc:228 ../src/zypper-search.cc:30 +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 #, fuzzy msgid "Suggested" msgstr "Suggerimenti" -#. translators: S for installed Status #. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-search.cc:78 -#: ../src/zypper-misc.cc:1726 ../src/zypper-search.h:37 +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-locks.cc:37 -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-search.cc:79 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 ../src/zypper-misc.cc:1734 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:611 -#: ../src/zypper-search.h:50 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-locks.cc:41 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:611 -#: ../src/zypper-search.h:48 +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-search.cc:81 +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 #, fuzzy msgid "Dependency" msgstr "Dipendenze" -#: ../src/zypper-info.cc:288 +#: ../src/zypper-info.cc:304 msgid "Contents" msgstr "Contenuti" -#: ../src/zypper-info.cc:290 +#: ../src/zypper-info.cc:306 msgid "(empty)" msgstr "" -#: ../src/zypper-info.cc:326 +#: ../src/zypper-info.cc:342 msgid "Short Name: " msgstr "Nome breve:" -#: ../src/zypper-info.cc:327 +#: ../src/zypper-info.cc:343 msgid "Long Name: " msgstr "Nome lungo: " -#. translators: locks table value -#. importance -#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 -#: ../src/zypper-locks.cc:79 -msgid "(any)" -msgstr "" - -#. translators: locks table value -#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 -msgid "(multiple)" -msgstr "" - -#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-search.h:40 -msgid "Catalog" -msgstr "Catalogo" - -#: ../src/zypper-locks.cc:39 -#, fuzzy -msgid "Importance" -msgstr "Importante" - -#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-search.cc:81 -#: ../src/zypper-search.h:42 -msgid "Repository" -msgstr "Sorgente di installazione" - -#: ../src/zypper-locks.cc:98 -#, fuzzy -msgid "There are no package locks defined." -msgstr "Non esistono sorgenti di installazione abilitate definite." - -#: ../src/zypper-locks.cc:105 -#, fuzzy -msgid "Error reading the locks file:" -msgstr "Errore durante la lettura delle sorgenti di installazione:" - -#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 -#, fuzzy -msgid "Problem adding the package lock:" -msgstr "Si è verificato un problema durante l'installazione del pacchetto sorgente %s-%s:" - -#: ../src/zypper-locks.cc:143 -#, fuzzy -msgid "Specified lock has been successfully added." -msgstr "La sorgente di installazione %s è stata modificata correttamente." - -#: ../src/zypper-locks.cc:162 -#, fuzzy -msgid "Specified lock has been successfully removed." -msgstr "La sorgente di installazione %s è stata modificata correttamente." - -# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 -#: ../src/zypper-locks.cc:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid lock number: %s" -msgstr "Trovata modalità non valida: %s" - -#: ../src/zypper-search.cc:22 -msgid "Installed" -msgstr "installato" - -#: ../src/zypper-search.cc:22 -msgid "Uninstalled" -msgstr "disinstallato" - -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-search.cc:79 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 ../src/zypper-misc.cc:1736 -#: ../src/zypper-search.h:50 -msgid "Version" -msgstr "Versione" - -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1519 -msgid "Category" -msgstr "Categoria" - -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1519 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: ../src/zypper-search.cc:58 -msgid "Broken" -msgstr "Danneggiato" - -#: ../src/zypper-search.cc:64 -msgid "No needed patches found." -msgstr "Nessuna patch necessaria trovata." - -#: ../src/zypper-search.cc:104 -#, fuzzy -msgid "No patterns found." -msgstr "Nessun aggiornamento trovato." - #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 #, c-format msgid "Accepting an unsigned file %s." @@ -1445,7 +1512,7 @@ msgstr "Nessun file di sommario per %s." # internal key used: Ok #. there are resolvables to install/uninstall #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2086 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 msgid "Continue?" msgstr "Continuare?" @@ -1464,6 +1531,68 @@ msgstr "Ignora verifica del sommario fallita per %s (Era atteso %s, è stato tro msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." msgstr "Verifica del sommario fallita per %s. Era atteso %s, è stato trovato %s." +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" +msgstr "" + +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" +msgstr "" + +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "Catalogo" + +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +#, fuzzy +msgid "Importance" +msgstr "Importante" + +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "Sorgente di installazione" + +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +#, fuzzy +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "Non esistono sorgenti di installazione abilitate definite." + +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "Errore durante la lettura delle sorgenti di installazione:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "Si è verificato un problema durante l'installazione del pacchetto sorgente %s-%s:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "La sorgente di installazione %s è stata modificata correttamente." + +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "La sorgente di installazione %s è stata modificata correttamente." + +# TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "Trovata modalità non valida: %s" + #. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. #. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) #. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: @@ -1482,74 +1611,70 @@ msgstr "Nome utente" msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../src/zypper-misc.cc:238 -#, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "Impossibile analizzare sintatticamente la capacità '%s'." - #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:263 ../src/zypper-misc.cc:345 +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s '%s' non trovato" -#: ../src/zypper-misc.cc:281 +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 #, c-format msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" msgstr "salto %s '%s' (la versione più recente è già installata)" -#: ../src/zypper-misc.cc:295 +#: ../src/zypper-misc.cc:184 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." msgstr "Impossibile aggiungere '%s' all’elenco dei pacchetti da installare." -#: ../src/zypper-misc.cc:317 +#: ../src/zypper-misc.cc:206 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." msgstr "Impossibile aggiungere '%s' all’elenco dei pacchetti da installare." #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:465 ../src/zypper-misc.cc:637 +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is already installed." msgstr "SCPM è già disabilitato." # TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680 #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:491 ../src/zypper-misc.cc:645 +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not installed." msgstr "non installato" -#: ../src/zypper-misc.cc:519 +#: ../src/zypper-misc.cc:409 #, fuzzy, c-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s in conflitto con %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: ../src/zypper-misc.cc:528 +#: ../src/zypper-misc.cc:418 #, c-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s non può essere usata al momento con %s" #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:622 +#: ../src/zypper-misc.cc:532 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found." msgstr "%s '%s' non trovato" #. translators: meaning 'dependency problem' found during solving -#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#: ../src/zypper-misc.cc:631 msgid "Problem: " msgstr "Problema:" #. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:734 +#: ../src/zypper-misc.cc:644 #, c-format msgid " Solution %d: " msgstr "Soluzione %d:" -#: ../src/zypper-misc.cc:753 +#: ../src/zypper-misc.cc:663 msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" msgstr[0] "Scegli la soluzione precedente premendo '1' o ignora o riprova o annulla" @@ -1557,7 +1682,7 @@ msgstr[1] "Scegli tra le soluzioni precedenti per numero o ignora, riprova o ann #. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in #. "c" and "s/r/c" strings -#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#: ../src/zypper-misc.cc:670 msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" msgstr[0] "Scegli la soluzione precedente premendo '1' o annula premendo 'c'" @@ -1569,7 +1694,7 @@ msgstr[1] "Scegli tra le soluzioni precedenti per numeno o annulla" #. The anserws must be separated by slash characters '/' and must #. correspond to skip/retry/cancel in that order. #. The answers should be lower case letters. -#: ../src/zypper-misc.cc:779 +#: ../src/zypper-misc.cc:689 msgid "s/r/c" msgstr "i/r/a" @@ -1580,17 +1705,17 @@ msgstr "i/r/a" #. See the "s/r/c" comment for other details. #. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, #. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. -#: ../src/zypper-misc.cc:791 +#: ../src/zypper-misc.cc:701 msgid "c" msgstr "c" #. continue with next problem -#: ../src/zypper-misc.cc:811 +#: ../src/zypper-misc.cc:721 #, c-format msgid "Applying solution %s" msgstr "Applicazione della soluzione %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:835 +#: ../src/zypper-misc.cc:745 #, c-format msgid "%d Problem:" msgid_plural "%d Problems:" @@ -1598,93 +1723,284 @@ msgstr[0] "%d Problema:" msgstr[1] "%d Problemi:" #. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: ../src/zypper-misc.cc:839 +#: ../src/zypper-misc.cc:749 msgid "Specified capability not found" msgstr "La capacità specificata non è stata trovata" -#: ../src/zypper-misc.cc:850 +#: ../src/zypper-misc.cc:760 #, c-format msgid "Problem: %s" msgstr "Problema: %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:865 ../src/zypper-misc.cc:1359 +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 msgid "Resolving dependencies..." msgstr "Risoluzione delle dipendenze in corso…" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1016 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:" +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:" msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1024 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:" +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:" +msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:" +msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:" +msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:" +msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:" +msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:" +msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:" +msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" msgstr[0] "Il %s pacchetto sarà scaricato:" msgstr[1] "I %s seguenti saranno scaricati:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1033 -#, c-format -msgid "The following NEW %s is going to be installed:" -msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:" +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Il %s pacchetto sarà scaricato:" +msgstr[1] "I %s seguenti saranno scaricati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Il %s pacchetto sarà scaricato:" +msgstr[1] "I %s seguenti saranno scaricati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Il %s pacchetto sarà scaricato:" +msgstr[1] "I %s seguenti saranno scaricati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Il %s pacchetto sarà scaricato:" +msgstr[1] "I %s seguenti saranno scaricati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Il %s pacchetto sarà scaricato:" +msgstr[1] "I %s seguenti saranno scaricati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Il %s pacchetto sarà scaricato:" +msgstr[1] "I %s seguenti saranno scaricati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Il %s pacchetto sarà scaricato:" +msgstr[1] "I %s seguenti saranno scaricati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +#, fuzzy +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" msgstr[0] "Il seguente NUOVO %s sarà installato:" msgstr[1] "I seguenti NUOVI %s saranno installati:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1042 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be re-installed:" -msgid_plural "The following %s are going to be re-installed:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "Il seguente NUOVO %s sarà installato:" +msgstr[1] "I seguenti NUOVI %s saranno installati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +#, fuzzy +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "Il seguente NUOVO %s sarà installato:" +msgstr[1] "I seguenti NUOVI %s saranno installati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "Il seguente NUOVO %s sarà installato:" +msgstr[1] "I seguenti NUOVI %s saranno installati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +#, fuzzy +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" msgstr[0] "Il seguente %s sarà re-installato:" msgstr[1] "I seguenti %s saranno re-installati:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1051 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Il seguente %s sarà re-installato:" +msgstr[1] "I seguenti %s saranno re-installati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Il seguente %s sarà re-installato:" +msgstr[1] "I seguenti %s saranno re-installati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Il seguente %s sarà re-installato:" +msgstr[1] "I seguenti %s saranno re-installati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Il seguente %s sarà re-installato:" +msgstr[1] "I seguenti %s saranno re-installati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Il %s seguente sarà RIMOSSO:" +msgstr[1] "I %s seguenti saranno RIMOSSI:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Il %s seguente sarà RIMOSSO:" +msgstr[1] "I %s seguenti saranno RIMOSSI:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Il %s seguente sarà RIMOSSO:" +msgstr[1] "I %s seguenti saranno RIMOSSI:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" msgstr[0] "Il %s seguente sarà RIMOSSO:" msgstr[1] "I %s seguenti saranno RIMOSSI:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1120 +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:" +msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:" +msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:" +msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "Il %s seguente sarà aggiornato:" +msgstr[1] "I %s seguenti saranno aggiornati:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Le dipendenze di tutti i pacchetti installati sono soddisfatte." -#: ../src/zypper-misc.cc:1122 +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 msgid "Nothing to do." msgstr "Nessuna operazione da eseguire." -#: ../src/zypper-misc.cc:1127 +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "Alcune delle dipendenze dei pacchetti installati sono mancanti. Per correggerle sono necessarie le seguenti azioni:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1218 +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 #, c-format msgid "Overall download size: %s." msgstr "Dimensione complessiva del download: %s." #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:1223 +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 #, c-format msgid "After the operation, additional %s will be used." msgstr "Dopo l'operazione, sarà utilizzato %s addizionale." -#: ../src/zypper-misc.cc:1226 +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 msgid "No additional space will be used or freed after the operation." msgstr "Nessuno spazio sarà utilizzato o liberato dopo questa operazione." #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:1233 +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 #, c-format msgid "After the operation, %s will be freed." msgstr "Dopo l'operazione saranno liberati %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:1301 +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 #, c-format msgid "%s item locked" msgid_plural "%s items locked" @@ -1692,34 +2008,34 @@ msgstr[0] "%s elemento bloccato" msgstr[1] "%s elementi bloccati" #. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution -#: ../src/zypper-misc.cc:1318 +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 #, fuzzy, c-format msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" msgstr "%s è in conflitto con altri risolvibili" -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 msgid "Force resolution:" msgstr "Forza risoluzione:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1368 +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Verifica delle dipendenze in corso…" -#: ../src/zypper-misc.cc:1384 +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Generazione del caso di prova del risolutore..." -#: ../src/zypper-misc.cc:1387 +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Generazione del caso di prova generato con successo su /var/log/zypper.solverTestCase." -#: ../src/zypper-misc.cc:1391 +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Errore durante la creazione del caso di prova per il risolutore." #. translators: %d is the number of needed patches -#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 #, c-format msgid "%d patch needed" msgid_plural "%d patches needed" @@ -1728,18 +2044,38 @@ msgstr[1] "%d patch necessarie" # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 #. translators: %d is the number of needed patches -#: ../src/zypper-misc.cc:1425 +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 #, c-format msgid "%d security patch" msgid_plural "%d security patches" msgstr[0] "%d aggiornamento di sicurezza" msgstr[1] "%d aggiornamenti di sicurezza" -#: ../src/zypper-misc.cc:1541 +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "Versione" + +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 msgid "Needed" msgstr "Necessario" -#: ../src/zypper-misc.cc:1557 +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 msgid "" "These are only the updates affecting the updater itself.\n" "Other updates are available too.\n" @@ -1747,103 +2083,119 @@ msgstr "" "Questi aggiornamenti riguardano solo il programma di aggiornamento.\n" "Sono disponibili anche altri aggiornamenti.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1565 ../src/zypper-misc.cc:1777 +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 msgid "No updates found." msgstr "Nessun aggiornamento trovato." -#: ../src/zypper-misc.cc:1666 +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 msgid "Package updates" msgstr "Aggiornamenti pacchetto." -#: ../src/zypper-misc.cc:1668 +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 msgid "Patches" msgstr "Patch" # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 -#: ../src/zypper-misc.cc:1670 +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 msgid "Pattern updates" msgstr "Aggiornamenti del modello" -#: ../src/zypper-misc.cc:1672 +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 msgid "Product updates" msgstr "Aggiornamenti prodotto" -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1731 ../src/zypper-search.h:46 +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 msgid "Bundle" msgstr "Pacchetto" -#: ../src/zypper-misc.cc:1736 ../src/zypper-search.h:50 +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 msgid "Arch" msgstr "Arch." -#: ../src/zypper-misc.cc:1836 +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 #, c-format msgid "Cannot parse '%s < %s'" msgstr "Impossibile aprire '%s < %s'" #. translators: %s is the name of a patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1889 +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is interactive, skipping." msgstr "%s è interattivo , ignorato" -#: ../src/zypper-misc.cc:1941 +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 #, fuzzy, c-format msgid "No patches matching '%s' found." msgstr "Nessuna corrispondenza trovata" -#: ../src/zypper-misc.cc:1944 +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 #, fuzzy, c-format msgid "Patch '%s' not found." msgstr "%s '%s' non trovato" -#: ../src/zypper-misc.cc:2004 +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 #, c-format msgid "No packages matching '%s' are installed." msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:2007 +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 #, fuzzy, c-format msgid "Package '%s' is not installed." msgstr "I pacchetti stanno per essere installati..." -#: ../src/zypper-misc.cc:2019 +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 #, fuzzy, c-format -msgid "No update candindate for '%s'" +msgid "No update candidate for '%s'." msgstr "Nessun URL definito per '%s'." -#: ../src/zypper-misc.cc:2080 +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "Per correggere i pacchetti corrotti sono necessari i privilegi dell'utente root." -#: ../src/zypper-misc.cc:2096 +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +#, fuzzy +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "Impossibile installare %s a causa di problemi di dipendenze" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 msgid "committing" msgstr "commit" -#: ../src/zypper-misc.cc:2101 +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 msgid "(dry run)" msgstr "(avvio di prova)" # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 -#: ../src/zypper-misc.cc:2130 ../src/zypper-misc.cc:2164 +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 msgid "Problem downloading the package file from the repository:" msgstr "Si è verificato un problema scaricando il file del pacchetto dalla sorgente di installazione:" -#: ../src/zypper-misc.cc:2131 ../src/zypper-misc.cc:2154 -#: ../src/zypper-misc.cc:2186 ../src/zypper-repos.cc:138 -#: ../src/zypper-repos.cc:1635 +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Per favore, per un suggerimento, controllare il messaggio di errore precedente ." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second #. is repo allias -#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 #, fuzzy, c-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "La sorgente di installazione '%s' è aggiornata." -#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" "\n" @@ -1859,67 +2211,67 @@ msgstr "" " – utilizzare un altro supporto di installazione (se ad es. quello in uso è danneggiato)\n" " – utilizzare un’altra sorgente di installazione" -#: ../src/zypper-misc.cc:2185 +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" msgstr "Si è verificato un errore durante l'installazione o la rimozione dei pacchetti:" -#: ../src/zypper-misc.cc:2202 +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." msgstr "Una delle patch installate richiede di riavviare il computer. Riavviarlo il più presto possibile." -#: ../src/zypper-misc.cc:2206 +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." msgstr "Una delle patch installate riguarda il gestore pacchetti. Pertanto, è necessario riavviarlo prima di eseguire le operazioni successive." #. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') -#: ../src/zypper-misc.cc:2234 +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 #, c-format msgid "Automatically agreeing with %s %s license." msgstr "Accetta automaticamente la licenza di %s %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:2247 +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 #, c-format msgid "%s %s license:" msgstr "%s %s licenza:" #. lincense prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:2253 +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" msgstr "Per poter installare questo pacchetto, è necessario accettare i termini del contratto di licenza. Continuare?" -#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." msgstr "Installazione interrotta a causa della necessità di confermare una licenza." #. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', #. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:2267 +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 #, c-format msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." msgstr "Per favore, riavviare l'operazione in modalità interattiva e conferma l'accettazione delle licenze richieste, oppure usa l'opzione %s." #. translators: e.g. "... with flash package license." -#: ../src/zypper-misc.cc:2278 +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 #, c-format msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." msgstr "Interruzione dell’installazione a causa di un disaccordo dell’utente con la licenza %s %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:2370 ../src/zypper-misc.cc:2395 +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 #, c-format msgid "Source package '%s' not found." msgstr "Pacchetto sorgente '%s' non trovato." -#: ../src/zypper-misc.cc:2405 +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 #, c-format msgid "Installing source package %s-%s" msgstr "Installazione dei pacchetti sorgente %s-%s" -#: ../src/zypper-misc.cc:2414 +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 #, c-format msgid "Source package %s-%s successfully installed." msgstr "Il pacchetto sorgente %s-%s è stato installato con successo." -#: ../src/zypper-misc.cc:2421 +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 #, c-format msgid "Problem installing source package %s-%s:" msgstr "Si è verificato un problema durante l'installazione del pacchetto sorgente %s-%s:" @@ -2159,329 +2511,335 @@ msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 ../src/zypper-repos.cc:1202 +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 msgid "Enabled" msgstr "abilitato" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 msgid "Refresh" msgstr "Attualizza" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" +msgstr "" -#: ../src/zypper-repos.cc:645 +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:669 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "Nessuna sorgente di installazione è stata definita. Usare 'zypper addrepo' per aggiungere una o più sorgenti di installazione" -#: ../src/zypper-repos.cc:709 ../src/zypper-repos.cc:780 -#: ../src/zypper-repos.cc:947 +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Errore durante la lettura delle sorgenti di installazione:" -#: ../src/zypper-repos.cc:737 +#: ../src/zypper-repos.cc:792 #, c-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Impossibile aprire il file %s in scrittura." -#: ../src/zypper-repos.cc:739 +#: ../src/zypper-repos.cc:794 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Forse non hai i permessi di scrittura?" -#: ../src/zypper-repos.cc:746 +#: ../src/zypper-repos.cc:801 #, c-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Le sorgenti di installazione sono state esportate con successo in %s." -#: ../src/zypper-repos.cc:798 ../src/zypper-repos.cc:965 +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 msgid "Specified repositories: " msgstr "Sorgenti di installazione specificate:" -#: ../src/zypper-repos.cc:838 +#: ../src/zypper-repos.cc:893 #, c-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Esclusione delle sorgenti di installazione disabilitate '%s'" -#: ../src/zypper-repos.cc:853 +#: ../src/zypper-repos.cc:908 #, c-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Esclusione della sorgente di installazione '%s' a causa dell'errore precedente." -#: ../src/zypper-repos.cc:868 +#: ../src/zypper-repos.cc:923 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." msgstr "Usare 'zypper addrepo' o 'zypper modifyrepo' per aggiungere o abilitare le sorgenti di installazione." -#: ../src/zypper-repos.cc:870 +#: ../src/zypper-repos.cc:925 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Le sorgenti di installazione specificate non sono abilitato o non sono definite." -#: ../src/zypper-repos.cc:872 +#: ../src/zypper-repos.cc:927 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Non esistono sorgenti di installazione abilitate definite." -#: ../src/zypper-repos.cc:876 +#: ../src/zypper-repos.cc:931 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Impossibile aggiornare le sorgenti di installazione a causa di un errore." -#: ../src/zypper-repos.cc:882 +#: ../src/zypper-repos.cc:937 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Alcune sorgenti di installazione non sono state aggiornate a causa di un errore." -#: ../src/zypper-repos.cc:887 +#: ../src/zypper-repos.cc:942 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Le sorgenti di installazione specificate sono state aggiornate." -#: ../src/zypper-repos.cc:889 +#: ../src/zypper-repos.cc:944 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Tutte le sorgenti di installazione sono state aggiornate." -#: ../src/zypper-repos.cc:1022 +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 #, c-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Pulizia della cache metadata per '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1029 +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 #, c-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Pulizia della cache metadata raw per '%s'." # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 #. translators: meaning the cached rpm files -#: ../src/zypper-repos.cc:1037 +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 #, c-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Pulizia dei pacchetti per '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1045 +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 #, c-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Impossibile pulire la sorgente di installazione '%s' a causa dell'errore." -#: ../src/zypper-repos.cc:1059 +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Lettura della cache dei pacchetti installati." -#: ../src/zypper-repos.cc:1066 +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Impossibile pulire la cache dei pacchetti installati a causa di un errore interno." -#: ../src/zypper-repos.cc:1074 +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Impossibile pulire le sorgenti di installazione a causa di errori." -#: ../src/zypper-repos.cc:1081 +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Alcune sorgenti di installazione non sono state pulite a causa di un errore." -#: ../src/zypper-repos.cc:1086 +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Le sorgenti di installazione specificate sono state pulite." -#: ../src/zypper-repos.cc:1088 +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Tutte le sorgenti di installazione sono state pulite." -#: ../src/zypper-repos.cc:1127 +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "Questo è un supporto a sola lettura (CD/DVD), aggiornamento disabilitato." -#: ../src/zypper-repos.cc:1148 ../src/zypper-repos.cc:1382 +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 #, c-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Esiste già una sorgente di installazione di nome '%s'. Per favore, usare un'altro alias." -#: ../src/zypper-repos.cc:1159 +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 #, fuzzy msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "Impossibile determinare il tipo della sorgente di installazione. Per favore, verificare che l'URL definito (vedi sotto) punti ad una sorgente di installazione valida:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1166 +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Impossibile trovare una sorgente di installazione valida nella posizione specificate:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1175 +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 #, fuzzy msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Si è verificato un problema trasferendo i dati della sorgente di installazione dall'URL specificato:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1176 +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 #, fuzzy msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Per favore, verificare che l'URL specificato sia accessibile." -#: ../src/zypper-repos.cc:1184 +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Si è verificato un problema sconosciuto durante l'aggiunta della sorgente di installazione:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1190 +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 #, c-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "La sorgente di installazione '%s' è stata aggiunta con successo" #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "Autorefresh" msgstr "Aggiorna automaticamente" # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 -#: ../src/zypper-repos.cc:1219 +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 #, c-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Lettura dei dati dal supporto '%s'" # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 -#: ../src/zypper-repos.cc:1226 +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 #, c-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Si è verificato un problema leggendo i dati dal supporto '%s'" -#: ../src/zypper-repos.cc:1227 +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Per favore, verificare che il vostro supporto di installazione sia valido e leggibile." -#: ../src/zypper-repos.cc:1284 +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 #, fuzzy msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Si è verificato un problema accedendo al file all'URL specificato" -#: ../src/zypper-repos.cc:1285 +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 #, fuzzy msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Per favore, verificare che l'URL specificato sia valido e accessibile." -#: ../src/zypper-repos.cc:1293 +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 #, fuzzy msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Si è verificato un problema durante l'esame del file all'URL specificato" #. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. #. Also don't translate the '.repo' string. -#: ../src/zypper-repos.cc:1296 +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." msgstr "E' un file .repo? Vedere http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo per ulteriori informazioni." -#: ../src/zypper-repos.cc:1304 +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 #, fuzzy msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Si è verificato in problema mentre si tentava di leggere il file all'URL specificato" -#: ../src/zypper-repos.cc:1318 +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "E' stata trovata un sorgente di installazione senza un alias definito nel file, la ignoro." -#: ../src/zypper-repos.cc:1325 +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 #, fuzzy, c-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "La sorgente di installazione '%s' non ha un URL definito, la ignoro." -#: ../src/zypper-repos.cc:1357 +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 #, c-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "La sorgente di installazione '%s' è stata rimossa." -#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 #, c-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Sorgente di installazione '%s' rinominata come '%s'" -#: ../src/zypper-repos.cc:1388 ../src/zypper-repos.cc:1532 +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "errore durante la modifica della sorgente di installazione:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1389 +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 #, c-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "La sorgente di installazione '%s' non sarà modificata." #. translators: speaking of two mutually contradicting command line options -#: ../src/zypper-repos.cc:1403 +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 #, c-format msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." msgstr "%s usato assieme a %s è contraddittorio. Questa proprietà sarà lasciata immutata." -#: ../src/zypper-repos.cc:1475 +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 #, c-format msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." msgstr "'%s' priorità non vailda. Usa un numero intero tra 1 (priorità alta) e 99 (priorità bassa)." -#: ../src/zypper-repos.cc:1483 +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 #, c-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "La priorità della sorgente di installazione '%s' è rimansta invariata (%d)" -#: ../src/zypper-repos.cc:1500 +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." msgstr "La sorgente di installazione '%s' è stata abilitata correttamente." -#: ../src/zypper-repos.cc:1503 +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." msgstr "La sorgente di installazione %s è stata disabilitata correttamente." -#: ../src/zypper-repos.cc:1510 +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 #, c-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "L'auto aggiornamento è stato abilitato per la sorgente di installazione '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1513 +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 #, c-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "L'auto aggiornamento è stato disabilitato per la sorgente di installazione '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1519 +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 #, c-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "La priorità della sorgente di installzione '%s' è stata impostata su %d." -#: ../src/zypper-repos.cc:1525 +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 #, c-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Nessun cambio per la sorgente di installazione '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1533 +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 #, c-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "La sorgente di installazione %s non sarà modificato." -#: ../src/zypper-repos.cc:1581 +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 #, c-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Recupero dei dati della sorgente di installazione %s..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1588 +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 #, c-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Il repository '%s' non ha la cache. Creazione cache..." # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 -#: ../src/zypper-repos.cc:1595 ../src/zypper-repos.cc:1608 +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 #, c-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Si è verificato un problema leggendo i dati da '%s'" -#: ../src/zypper-repos.cc:1596 ../src/zypper-repos.cc:1614 +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 #, c-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Risolubili da '%s' non caricati a causa di un errore." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: ../src/zypper-repos.cc:1610 +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 #, c-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Prova '%s', oppure '%s' prima di farlo." -#: ../src/zypper-repos.cc:1623 +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Lettura dei pacchetti installati..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1634 +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 msgid "Problem occured while reading the installed packages:" msgstr "Si è verificato un errore durante la lettura dei pacchetti installati:" #. list name, exact match -#: ../src/zypper-repos.cc:1717 +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 msgid "" "ZENworks Management Daemon is running.\n" "WARNING: this command will not synchronize changes.\n" @@ -2534,103 +2892,227 @@ msgstr "Installazione di: %s-%s" msgid "Installation of %s-%s failed:" msgstr "Installazione di %s-%s fallita:" -#: ../src/zypper-utils.cc:54 +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "installato" + +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "disinstallato" + +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "Danneggiato" + +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "Nessuna patch necessaria trovata." + +#: ../src/zypper-search.cc:129 +#, fuzzy +msgid "No patterns found." +msgstr "Nessun aggiornamento trovato." + +#: ../src/zypper-search.cc:199 +#, fuzzy +msgid "No packages found." +msgstr "Nessun aggiornamento trovato." + +#: ../src/zypper-search.cc:254 +#, fuzzy +msgid "No products found." +msgstr "Nessun aggiornamento trovato." + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "Nessuna corrispondenza trovata" + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "Sommario" + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 msgid "Please file a bug report about this." msgstr "Inoltrare una segnalazione su questo bug." #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL #. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:57 +#: ../src/zypper-utils.cc:58 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." msgstr "Per ulteriori istruzioni, vedere http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting." -#: ../src/zypper-utils.cc:68 +#: ../src/zypper-utils.cc:74 msgid "Too many arguments." msgstr "Troppi argomenti." -#: ../src/zypper-utils.cc:87 +#: ../src/zypper-utils.cc:93 #, fuzzy, c-format msgid "The '--%s' option has currently no effect." msgstr "L'opzione globale '%s' non ha effetto qui." -#: ../src/zypper-utils.cc:117 +#: ../src/zypper-utils.cc:123 msgid "package" msgid_plural "packages" msgstr[0] "pacchetto" msgstr[1] "pacchetti" -#: ../src/zypper-utils.cc:119 +#: ../src/zypper-utils.cc:125 msgid "pattern" msgid_plural "patterns" msgstr[0] "modello" msgstr[1] "modelli" -#: ../src/zypper-utils.cc:121 +#: ../src/zypper-utils.cc:127 msgid "product" msgid_plural "product" msgstr[0] "prodotto" msgstr[1] "prodotti" -#: ../src/zypper-utils.cc:123 +#: ../src/zypper-utils.cc:129 msgid "patch" msgid_plural "patches" msgstr[0] "patch" msgstr[1] "patch" -#: ../src/zypper-utils.cc:125 +#: ../src/zypper-utils.cc:131 msgid "script" msgid_plural "scripts" msgstr[0] "script" msgstr[1] "script" -#: ../src/zypper-utils.cc:127 +#: ../src/zypper-utils.cc:133 msgid "message" msgid_plural "messages" msgstr[0] "messaggio" msgstr[1] "messaggi" -#: ../src/zypper-utils.cc:129 +#: ../src/zypper-utils.cc:135 msgid "atom" msgid_plural "atoms" msgstr[0] "atomo" msgstr[1] "atomi" -#: ../src/zypper-utils.cc:133 +#: ../src/zypper-utils.cc:139 msgid "srcpackage" msgid_plural "srcpackages" msgstr[0] "pacchetto src" msgstr[1] "pacchetti src" #. default -#: ../src/zypper-utils.cc:135 +#: ../src/zypper-utils.cc:141 msgid "resolvable" msgid_plural "resolvables" msgstr[0] "Risolubile" msgstr[1] "Risolubili" -#: ../src/zypper-utils.cc:215 +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:226 #, fuzzy msgid "Given URI is invalid" msgstr "L'URL fornito non è valido" # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 -#: ../src/zypper-utils.cc:267 +#: ../src/zypper-utils.cc:277 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Si è verificato un problema copiando l'RPM specificato nell'indice." -#: ../src/zypper-utils.cc:268 +#: ../src/zypper-utils.cc:278 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Forse lo spazio su disco si sta esaurendo." # TLABEL modules/inst_config_x11.ycp:578 -#: ../src/zypper-utils.cc:276 +#: ../src/zypper-utils.cc:286 msgid "Problem downloading the specified RPM file" msgstr "Si è verificato un problema scaricando l'RPM specificato" -#: ../src/zypper-utils.cc:277 +#: ../src/zypper-utils.cc:287 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Per favore, verificare che il file sia accessibile." +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "Impossibile analizzare sintatticamente la capacità '%s'." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " Commands:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" +#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" +#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +#~ msgstr "" +#~ " Comandi:\n" +#~ "\thelp\t\t\tAiuto\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccetta comandi multipli contemporaneamente\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstalla i pacchetti\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRimuovi pacchetti\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerifica l'integrità delle dipendenze dei pacchetti.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tCerca i pacchetti che corrispondono ad un modello\n" +#~ "\trepos, lr\t\tElenca tutte le sorgenti di installazione definite.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAggiungi una nuova sorgente di installazione\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRimuove la sorgente di installazione specificata\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRinomina la sorgente di installazione specificata\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModifica la sorgente di installazione specificata\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tAggiorna tutti i repository\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tVerifica le patch\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tElenca le patch\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tElenca gli aggiornamenti\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tElenca le patch e gli aggiornamenti in formato xml\n" +#~ "\tupdate, up\t\tAggiorna i risolubili installati con le nuove versioni.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tAvvia un aggiornamento di tutta la distribuzione.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tMostra informazioni complete sui pacchetti\n" +#~ "\tpatch-info\t\tMostra informazioni complete sulle patch\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstalla un pacchetto sorgente\n" +#~ "\tbuild-deps-install, bi\tInstalla i pacchetti sorgenti delle dipendenze necessarie per compilare.\n" +#~ "\tclean\t\t\tPulisce le cache locali.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "List all defined repositories.\n" +#~ "\n" +#~ " Command options:\n" +#~ "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "Elenca le sorgenti di installazione definite.\n" +#~ "\n" +#~ " Opzioni del comando:\n" +#~ "-e, --export Esporta le sorgenti di installazione definite in un singolo file .repo locale\n" + +# TLABEL modules/inst_target_part.ycp:680 +#~ msgid " installed) " +#~ msgstr "installata)" + #~ msgid "" #~ "info ...\n" #~ "\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index dd60f7f..e2b7144 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-15 11:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-18 22:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-22 23:16+0900\n" "Last-Translator: Yasuhiko Kamata \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." msgstr "更新用のリポジトリが設定されていません。更新を通知するには、1つ以上の更新用リポジトリを追加してください。" -#: ../src/zypper.cc:141 +#: ../src/zypper.cc:143 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "\t--cache-dir, -C \t指定したディレクトリにあるメタデータキャッシュデータベースを使用する\n" "\t--raw-cache-dir \t指定したディレクトリにある未加工のメタデータキャッシュを使用する\n" -#: ../src/zypper.cc:157 +#: ../src/zypper.cc:159 msgid "" "\tRepository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "\t--disable-repositories\tリポジトリからメタデータを読み込まない\n" "\t--no-refresh\tリポジトリの更新を行なわない\n" -#: ../src/zypper.cc:164 +#: ../src/zypper.cc:166 msgid "" "\tTarget Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -113,63 +113,97 @@ msgstr "" "\t--root, -R \t指定したディレクトリをルートディレクトリとして処理する\n" "\t--disable-system-resolvables インストールされた解決方法を読み込まない\n" -#: ../src/zypper.cc:170 +#: ../src/zypper.cc:172 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" -"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +msgstr "" +" コマンド:\n" +"\thelp, ?\t\t\tヘルプを表示\n" +"\tshell, sh\t\t一度で複数のコマンドを入力する\n" + +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches.\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates.\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" -"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" -"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" -"\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" -"\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" -"\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" -"\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" msgstr "" -" コマンド:\n" -"\thelp, ?\t\t\tヘルプを表示する\n" -"\tshell, sh\t\t複数のコマンドを一括入力する\n" -"\tinstall, in\t\tパッケージをインストールする\n" -"\tremove, rm\t\tパッケージを削除する\n" -"\tverify, ve\t\tパッケージの依存関係を検証する\n" -"\tsearch, se\t\tパターンに適合するパッケージを検索する\n" -"\trepos, lr\t\t設定したリポジトリの一覧を表示する\n" +"\tリポジトリの操作:\n" +"\trepos, lr\t\t設定済みのリポジトリを表示する\n" "\taddrepo, ar\t\t新しいリポジトリを追加する\n" "\tremoverepo, rr\t\t指定したリポジトリを削除する\n" "\trenamerepo, nr\t\t指定したリポジトリの名前を変更する\n" "\tmodifyrepo, mr\t\t指定したリポジトリを修正する\n" "\trefresh, ref\t\t全てのリポジトリを更新する\n" -"\tpatch-check, pchk\t修正があるかどうか確認する\n" -"\tpatches, pch\t\t修正の一覧を表示する\n" -"\tlist-updates, lu\t更新の一覧を表示する\n" -"\txml-updates, xu\t\tXML 形式で更新と修正を表示する\n" -"\tupdate, up\t\tパッケージを更新して新しいバージョンにする\n" -"\tdist-upgrade, dup\tディストリビューションのアップグレード処理を行なう\n" -"\tinfo, if\t\t指定したパッケージの詳細情報を表示する\n" -"\tpatch-info\t\t指定した修正の詳細情報を表示する\n" -"\tsource-install, si\tソースパッケージをインストールする\n" -"\tclean\t\t\tローカルキャッシュを削除する\n" -"\taddlock\t\t\tパッケージのロック (施錠) を設定する\n" -"\tremovelock\t\tパッケージのロックを解除する\n" -"\tlocks\t\t\t現在のパッケージロック状態を表示する\n" - -#: ../src/zypper.cc:199 +"\tclean\t\t\tローカルのキャッシュを削除する\n" + +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" +msgstr "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tパッケージをインストールする\n" +"\tremove, rm\t\tパッケージを削除する\n" +"\tverify, ve\t\tパッケージの依存関係を検証する\n" +"\tupdate, up\t\tインストール済みのパッケージを新しいバージョンに更新する\n" +"\tdist-upgrade, dup\tディストリビューションのアップグレードを行なう\n" +"\tsource-install, si\t構築の際に依存するものを含めてソースパッケージをインストールする\n" + +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tパターンに適合するパッケージを検索する\n" +"\tinfo, if\t\t指定したパッケージの完全な情報を表示する\n" +"\tpatch-info\t\t指定した修正の完全な情報を表示する\n" +"\tpattern-info\t\t指定したパターンの完全な情報を表示する\n" +"\tproduct-info\t\t指定した製品の完全な情報を表示する\n" +"\tpatch-check, pchk\t修正を確認する\n" +"\tlist-updates, lu\t利用可能な更新を表示する\n" +"\tpatches, pch\t\t利用可能な修正を表示する\n" +"\tpackages, pa\t\t利用可能なパッケージを表示する\n" +"\tpatterns, pt\t\t利用可能なパターンを表示する\n" +"\tproducts, pd\t\t利用可能な製品を表示する\n" +"\twhat-provides, wp\t指定した能力設定が提供するパッケージを表示する\n" + +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" +"\tパッケージロック:\n" +"\taddlock, al\t\tパッケージロックを追加する\n" +"\tremovelock, rl\t\tパッケージロックを削除する\n" +"\tlocks, ll\t\t現在のパッケージロックを表示する\n" + +#: ../src/zypper.cc:219 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -177,67 +211,72 @@ msgstr "" " 使用方法:\n" "\tzypper [グローバルオプション] <コマンド> [コマンドオプション] [パラメータ]\n" -#. TranslatorExplanation %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: ../src/zypper.cc:217 +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "グローバルオプションとコマンドの一覧を取得するには '%s' と入力してください。" -#. TranslatorExplanation %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: ../src/zypper.cc:226 +#: ../src/zypper.cc:250 #, c-format -msgid "Type '%s' to get a command-specific help." +msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "コマンド固有のヘルプを取得するには '%s' と入力してください。" -#: ../src/zypper.cc:305 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "冗長性: %d" -#: ../src/zypper.cc:327 +#: ../src/zypper.cc:365 +#, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "無効な表形式 %d です" + +#: ../src/zypper.cc:366 +#, c-format +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "%d から %d までの整数を使用してください" + +#: ../src/zypper.cc:396 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "対話処理を行なわない設定にします。" -#: ../src/zypper.cc:333 +#: ../src/zypper.cc:402 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "'GPG 署名確認を行なわない' 設定にします。" -#: ../src/zypper.cc:343 -#, c-format -msgid "Invalid table style %s" -msgstr "無効な表形式 %s です" - -#: ../src/zypper.cc:352 +#: ../src/zypper.cc:412 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "--root オプションで指定するパスは絶対パスでなければなりません。" -#: ../src/zypper.cc:392 +#: ../src/zypper.cc:446 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "リポジトリは無効化されています。インストール済みのパッケージデータベースを使用します。" -#: ../src/zypper.cc:404 +#: ../src/zypper.cc:458 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "自動更新が無効になっています。" -#: ../src/zypper.cc:411 +#: ../src/zypper.cc:465 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "インストールされている解決方法を無視しています。" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" -#: ../src/zypper.cc:506 +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "%s オプションはここでは意味がありません。無視しています。" -#: ../src/zypper.cc:679 +#: ../src/zypper.cc:733 msgid "Unexpected exception." msgstr "予期しない例外が発生しました。" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: ../src/zypper.cc:763 +#: ../src/zypper.cc:817 #, c-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -281,7 +320,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: ../src/zypper.cc:812 +#: ../src/zypper.cc:866 #, c-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -314,7 +353,7 @@ msgstr "" " --force-resolution 解決器に対して解決方法を見つけるよう強制する (より積極的な動作)\n" "-D, --dry-run 削除をテストするだけで実際には何もしない\n" -#: ../src/zypper.cc:842 +#: ../src/zypper.cc:896 msgid "" "source-install (si) ...\n" "\n" @@ -334,11 +373,11 @@ msgstr "" "-D, --no-build-deps 構築の際に依存するパッケージのソースコードをインストールしない\n" "-r, --repo 指定したリポジトリからのパッケージのみをインストールする\n" -#: ../src/zypper.cc:869 +#: ../src/zypper.cc:923 msgid "" "verify (ve) [options]\n" "\n" -"Check whether dependencies of installed packages are satisfied.\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" "\n" " Command options:\n" " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" @@ -356,7 +395,7 @@ msgstr "" "-r, --repo 失われたパッケージをインストールする際、指定したリポジトリのみを使用する\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: ../src/zypper.cc:896 +#: ../src/zypper.cc:952 #, c-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -369,7 +408,8 @@ msgid "" "-t, --type Type of repository (%s).\n" "-d, --disable Add the repository as disabled.\n" "-c, --check Probe URI.\n" -"-x, --nocheck Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" msgstr "" "addrepo (ar) [options] []\n" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -382,8 +422,19 @@ msgstr "" "-d, --disable リポジトリを追加する際、無効状態としてマークする\n" "-c, --check URI を確認する\n" "-x, --nocheck ここでは URI を確認せず、更新の際に確認する\n" +"-n, --name リポジトリに対して詳細名を指定する\n" -#: ../src/zypper.cc:921 +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"利用可能な解決方法の種類を表示します。\n" + +#: ../src/zypper.cc:1004 msgid "" "repos (lr)\n" "\n" @@ -391,15 +442,29 @@ msgid "" "\n" " Command options:\n" "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" "repos (lr)\n" "\n" -"設定した全てのリポジトリを表示します。\n" +"設定済みのリポジトリの一覧を表示します。\n" "\n" " コマンドオプション:\n" -"-e, --export 全ての設定済みリポジトリを単一の .repo ファイルに出力する\n" - -#: ../src/zypper.cc:941 +"-e, --export 設定済みの全てのリポジトリを単一の .repo ファイルにエクスポートする\n" +"-u, --uri リポジトリのベース URI を合わせて表示する\n" +"-p, --priority リポジトリの優先度を合わせて表示する\n" +"-d, --details URI や優先度、種類などの詳細情報を表示する\n" +"-U, --sort-by-uri URI 順に並べる\n" +"-P, --sort-by-priority リポジトリの優先順位順に並べる\n" +"-A, --sort-by-alias 別名順に並べる\n" +"-N, --sort-by-name 名前順に並べる\n" + +#: ../src/zypper.cc:1031 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -417,7 +482,7 @@ msgstr "" " --loose-auth URI 内の認証情報を無視する\n" " --loose-query URI 内の問い合わせ情報 (クエリ文字列) を無視する\n" -#: ../src/zypper.cc:960 +#: ../src/zypper.cc:1050 msgid "" "renamerepo [options] \n" "\n" @@ -431,7 +496,7 @@ msgstr "" "\n" "このコマンドにはオプションはありません\n" -#: ../src/zypper.cc:984 +#: ../src/zypper.cc:1074 msgid "" "modifyrepo (mr) \n" "\n" @@ -455,7 +520,7 @@ msgstr "" "-n, --no-refresh リポジトリの自動更新を無効にする\n" "-p, --priority <1-99> リポジトリの優先順位を指定する (詳細はマニュアルページをお読みください)\n" -#: ../src/zypper.cc:1012 +#: ../src/zypper.cc:1102 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -481,7 +546,7 @@ msgstr "" "-D, --download-only 未加工のメタデータをダウンロードするだけでデータベースの再構築を行なわない\n" "-r, --repo 指定したリポジトリだけを更新する\n" -#: ../src/zypper.cc:1040 +#: ../src/zypper.cc:1130 msgid "" "clean [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -505,7 +570,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: ../src/zypper.cc:1068 +#: ../src/zypper.cc:1158 #, c-format msgid "" "list-updates [options]\n" @@ -533,7 +598,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: ../src/zypper.cc:1116 +#: ../src/zypper.cc:1206 #, c-format msgid "" "update (up) [options]\n" @@ -578,7 +643,7 @@ msgstr "" " --force-resolution 解決器に対して解決方法を見つけるよう強制する (より積極的な動作)\n" "-D, --dry-run 更新をテストするだけで実際には何もしない\n" -#: ../src/zypper.cc:1155 +#: ../src/zypper.cc:1245 msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" "\n" @@ -605,20 +670,18 @@ msgstr "" " --debug-solver 解決処理についてデバッグを行なう\n" "-D, --dry-run アップグレードをテストするだけで実際には何もしない\n" -#. TranslatorExplanation don't translate the resolvable types -#. (see the install command comment) -#: ../src/zypper.cc:1198 +#: ../src/zypper.cc:1287 msgid "" "search [options] [querystring...]\n" "\n" -"Search for packages matching given search strings\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" "\n" " Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Search for a match to partial words (default)\n" -" --match-words Search for a match to whole words only\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" "-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" "-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" "-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" @@ -627,6 +690,8 @@ msgid "" "-r, --repo Search only in the specified repository.\n" " --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" " --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" "\n" "* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" msgstr "" @@ -648,10 +713,12 @@ msgstr "" "-r, --repo 指定したリポジトリからのもののみを検索する\n" " --sort-by-name パッケージを名前順で並べる (既定)\n" " --sort-by-repo パッケージをリポジトリ順で並べる\n" +" --details それぞれのリポジトリからの各バージョンについて\n" +" 別々の行で表示する\n" "\n" "検索文字列には * と ? のワイルドカードも指定できます。\n" -#: ../src/zypper.cc:1233 +#: ../src/zypper.cc:1324 msgid "" "patch-check\n" "\n" @@ -669,7 +736,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo 指定した別名のリポジトリからの修正のみを確認する\n" -#: ../src/zypper.cc:1255 +#: ../src/zypper.cc:1346 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -687,11 +754,37 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo リポジトリを指定するもう一つの方法\n" -#: ../src/zypper.cc:1279 +#: ../src/zypper.cc:1373 +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"指定したリポジトリ内で利用可能な全てのパッケージを表示します。\n" +"\n" +" コマンドオプション:\n" +"\n" +"-r, --repo リポジトリを指定するもう一つの方法\n" +"-i, --installed-only インストール済みのパターンのみを表示する\n" +"-u, --uninstalled-only インストールされていないパターンのみを表示する\n" +"-N, --sort-by-name パッケージ名で並べ替える\n" +"-R, --sort-by-repo リポジトリで並べ替える\n" + +#: ../src/zypper.cc:1401 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" -"List all patterns available in specified repositories..\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" "\n" " Command options:\n" "\n" @@ -701,7 +794,29 @@ msgid "" msgstr "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" -"指定したリポジトリにある全てのパターンを表示します。\n" +"指定したリポジトリ内で利用可能な全てのパターンを表示します。\n" +"\n" +" コマンドオプション:\n" +"\n" +"-r, --repo リポジトリを指定するもう一つの方法\n" +"-i, --installed-only インストール済みのパターンのみを表示する\n" +"-u, --uninstalled-only インストールされていないパターンのみを表示する\n" + +#: ../src/zypper.cc:1427 +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"指定したリポジトリ内で利用可能な全ての製品を表示します。\n" "\n" " コマンドオプション:\n" "\n" @@ -709,7 +824,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only インストール済みのパターンのみを表示する\n" "-u, --uninstalled-only インストールされていないパターンのみを表示する\n" -#: ../src/zypper.cc:1304 +#: ../src/zypper.cc:1452 #, c-format msgid "" "info ...\n" @@ -730,7 +845,7 @@ msgstr "" "-t, --type 解決方法の種類を指定する (%s) \n" " 既定: %s" -#: ../src/zypper.cc:1327 +#: ../src/zypper.cc:1475 #, c-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -745,7 +860,7 @@ msgstr "" "\n" "これは '%s' と同じ意味で、 rug との互換性確保のために用意されています。\n" -#: ../src/zypper.cc:1346 +#: ../src/zypper.cc:1494 #, c-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -760,7 +875,7 @@ msgstr "" "\n" "これは '%s' と同じ意味で、 rug との互換性確保のために用意されています。\n" -#: ../src/zypper.cc:1365 +#: ../src/zypper.cc:1513 #, c-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -775,7 +890,21 @@ msgstr "" "\n" "これは '%s' と同じ意味で、 rug との互換性確保のために用意されています。\n" -#: ../src/zypper.cc:1382 +#: ../src/zypper.cc:1530 +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"指定した能力設定で提供するものを全て表示します。\n" +"\n" +"このコマンドにはオプションはありません。\n" + +#: ../src/zypper.cc:1581 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -789,12 +918,12 @@ msgstr "" "\n" "このコマンドにはオプションはありません。\n" -#: ../src/zypper.cc:1400 +#: ../src/zypper.cc:1599 #, c-format msgid "" "xml-updates\n" "\n" -"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and willeventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" "\n" " Command options:\n" "-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" @@ -803,10 +932,10 @@ msgstr "" "\n" "XML 形式で更新と修正を表示します。このコマンドは古い形式のものですので、代わりに '%s' をお使いください。\n" "\n" -" オプション:\n" +" コマンドオプション:\n" "-r, --repo 指定した別名のリポジトリでのみ作業を行なう\n" -#: ../src/zypper.cc:1424 +#: ../src/zypper.cc:1623 #, c-format msgid "" "addlock (al) \n" @@ -827,11 +956,11 @@ msgstr "" "-t, --type 解決方法の種類を指定する (%s) \n" " 既定: %s\n" -#: ../src/zypper.cc:1447 +#: ../src/zypper.cc:1646 msgid "" "removelock (rl) \n" "\n" -"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtainedwith 'zypper locks'.\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" "\n" "This command has no additional options.\n" msgstr "" @@ -841,7 +970,7 @@ msgstr "" "\n" "このコマンドにはオプションはありません。\n" -#: ../src/zypper.cc:1466 +#: ../src/zypper.cc:1665 msgid "" "locks (ll)\n" "\n" @@ -855,7 +984,7 @@ msgstr "" "\n" "このコマンドにはオプションはありません。\n" -#: ../src/zypper.cc:1483 +#: ../src/zypper.cc:1682 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -869,7 +998,7 @@ msgstr "" "\n" "このコマンドにはオプションはありません。\n" -#: ../src/zypper.cc:1500 +#: ../src/zypper.cc:1699 msgid "" "shell\n" "\n" @@ -883,20 +1012,64 @@ msgstr "" "\n" "このコマンドにはオプションはありません。\n" -#: ../src/zypper.cc:1515 ../src/zypper.cc:2696 +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" +"service-types\n" +"\n" +"利用可能なサービス種類を表示します。\n" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" +"mount\n" +"\n" +"RPM の存在するディレクトリをチャンネルとしてマウントします。\n" +"\n" +" コマンドオプション:\n" +"-a, --alias サービスの別名を指定する\n" +"-n, --name サービス名を指定する\n" +"-r, --recurse サブディレクトリも検索する\n" + +#: ../src/zypper.cc:1784 +#, c-format +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"指定した検索文字列で修正を検索します。これは '%s' と同じ意味を持つ rug の互換機能です。詳細は zypper のマニュアルをお読みください。\n" + +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 msgid "Unexpected program flow." msgstr "予期しないプログラムの流れです。" -#: ../src/zypper.cc:1539 +#: ../src/zypper.cc:1822 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "オプション以外のプログラム引数: " -#: ../src/zypper.cc:1559 +#: ../src/zypper.cc:1842 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." msgstr "現在 ZYpp の作業が進行中です。これはパッケージ管理システムである libzypp を利用する何らかのアプリケーションが動作中であることを示しています。このコマンドを利用する際はこれら全てを終了しなければなりません。" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:1588 +#: ../src/zypper.cc:1874 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -907,176 +1080,204 @@ msgstr "" " ( ∪ ∪\n" " と_)_)" -#: ../src/zypper.cc:1613 ../src/zypper.cc:1709 ../src/zypper.cc:1765 -#: ../src/zypper.cc:1821 +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "システムリポジトリを修正するには root 権限が必要です。" -#: ../src/zypper.cc:1648 ../src/zypper.cc:1907 +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 msgid "Too few arguments." msgstr "引数が少なすぎます。" -#: ../src/zypper.cc:1671 -msgid "Cannot use --check together with --nocheck. Used settings from zypp.conf." -msgstr "--check と --nocheck を同時に指定することはできません。 zypp.conf の設定を使用します。" +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "1 つのパラメータのみ指定した場合は、 .repo ファイルのある URI を指定しなければなりません。" + +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." +msgstr "%s と %s を同時に指定することはできません。 %s の設定を使用します。" -#: ../src/zypper.cc:1691 +#: ../src/zypper.cc:2014 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "指定した種類は無効です:" -#: ../src/zypper.cc:1692 +#: ../src/zypper.cc:2015 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." msgstr "'zypper -h addrepo' または man zypper コマンドを実行し、定義済みのリポジトリ種類をお読みください。" -#: ../src/zypper.cc:1716 ../src/zypper.cc:2516 ../src/zypper-utils.cc:75 +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 msgid "Required argument missing." msgstr "必要なパラメータが指定されていません。" -#: ../src/zypper.cc:1719 ../src/zypper.cc:2519 ../src/zypper-utils.cc:67 -#: ../src/zypper-utils.cc:77 +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 msgid "Usage" msgstr "利用方法" #. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, #. alias or the repo number) -#: ../src/zypper.cc:1743 +#: ../src/zypper.cc:2066 #, c-format msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." msgstr "リポジトリ %s は別名/番号/URI のいずれでも見つかりません。" -#: ../src/zypper.cc:1772 +#: ../src/zypper.cc:2094 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "パラメータが少なすぎます。少なくとも URI と別名を指定する必要があります。" -#: ../src/zypper.cc:1797 +#: ../src/zypper.cc:2119 #, c-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "リポジトリ '%s' が見つかりません。" -#: ../src/zypper.cc:1828 +#: ../src/zypper.cc:2150 msgid "Alias is a required argument." msgstr "別名の指定を行なう必要があります。" -#: ../src/zypper.cc:1850 +#: ../src/zypper.cc:2172 #, c-format msgid "Repository %s not found." msgstr "リポジトリ %s が見つかりません。" -#: ../src/zypper.cc:1865 +#: ../src/zypper.cc:2189 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "システムリポジトリを更新するには root 権限が必要です。" -#: ../src/zypper.cc:1872 +#: ../src/zypper.cc:2196 #, c-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "'%s' グローバルオプションはここでは意味がありません。" -#: ../src/zypper.cc:1889 +#: ../src/zypper.cc:2213 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "ローカルキャッシュの削除には root 権限が必要です。" -#: ../src/zypper.cc:1908 +#: ../src/zypper.cc:2232 msgid "At least one package name is required." msgstr "少なくとも 1 つのパッケージ名を指定する必要があります。" -#: ../src/zypper.cc:1922 +#: ../src/zypper.cc:2246 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "パッケージのインストール/削除には root 権限が必要です。" -#: ../src/zypper.cc:1937 +#: ../src/zypper.cc:2261 #, c-format msgid "Unknown resolvable type: %s" msgstr "不明な解決方法種別: %s" -#: ../src/zypper.cc:1955 +#: ../src/zypper.cc:2279 #, c-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' は RPM ファイルのようです。ダウンロードを行ないます。" -#: ../src/zypper.cc:1968 +#: ../src/zypper.cc:2292 #, c-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "'%s' で指定した RPM ファイルで問題が発生しました。スキップしています。" -#: ../src/zypper.cc:1991 +#: ../src/zypper.cc:2315 #, c-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "%s の RPM ヘッダを読み込む際に問題が発生しました。 RPM ファイルでない可能性があります。" -#: ../src/zypper.cc:2016 +#: ../src/zypper.cc:2340 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "RPM ファイルキャッシュ" -#: ../src/zypper.cc:2030 +#: ../src/zypper.cc:2354 msgid "No valid arguments specified." msgstr "正しいパラメータが指定されていません。" -#: ../src/zypper.cc:2044 ../src/zypper.cc:2115 +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." msgstr "警告: リポジトリが設定されていません。操作はインストール済みの解決方法についてのみ行なわれます。何もインストールは行ないません。" -#: ../src/zypper.cc:2071 +#: ../src/zypper.cc:2395 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "ソースパッケージ名の指定が必要です。" -#: ../src/zypper.cc:2158 ../src/zypper.cc:2329 ../src/zypper.cc:2424 -#: ../src/zypper.cc:2544 ../src/zypper.cc:2608 +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 #, c-format msgid "Unknown resolvable type '%s'." msgstr "不明な解決方法種別 '%s' です。" -#: ../src/zypper.cc:2210 +#: ../src/zypper.cc:2541 msgid "No resolvables found." msgstr "解決方法が見つかりません。" -#: ../src/zypper.cc:2227 +#: ../src/zypper.cc:2556 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "検索の問い合わせを初期化する際、または実行する際に問題が発生しました" -#: ../src/zypper.cc:2228 +#: ../src/zypper.cc:2557 msgid "See the above message for a hint." msgstr "解決へのヒントとして上記のメッセージをお読みください。" -#: ../src/zypper.cc:2229 ../src/zypper-repos.cc:549 +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "root ユーザで 'zypper refresh' を実行すると問題を解決できるかもしれません。" -#: ../src/zypper.cc:2348 +#: ../src/zypper.cc:2713 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." msgstr "'rug' コマンドとして実行します。 'best-effort' 機能は実行できません。" -#: ../src/zypper.cc:2395 +#: ../src/zypper.cc:2761 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "パッケージの更新には root 権限が必要です。" #. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. -#: ../src/zypper.cc:2442 +#: ../src/zypper.cc:2808 #, c-format msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." msgstr "'%s' として実行します。 '%s' 機能は実行できません。" -#: ../src/zypper.cc:2477 +#: ../src/zypper.cc:2845 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "ディストリビューションのアップグレード処理を行なうには root 権限が必要です。" -#: ../src/zypper.cc:2571 ../src/zypper.cc:2637 +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "パッケージロックの設定には root 権限が必要です。" #. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. -#: ../src/zypper.cc:2589 +#: ../src/zypper.cc:2959 msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." msgstr "最初のコマンドラインパラメータのみを解釈します。 zypper では現在バージョンロックには対応していません。" -#: ../src/zypper.cc:2681 +#: ../src/zypper.cc:3051 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "このコマンドは zypper シェル内でのみ意味を持ちます。" -#: ../src/zypper.cc:2693 +#: ../src/zypper.cc:3063 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "既に zypper のシェルにいます。" -#: ../src/zypper-command.cc:114 +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "別名" + +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "説明" + +#: ../src/zypper.cc:3136 +msgid "Resolvable Type" +msgstr "解決方法の種類" + +#: ../src/zypper-command.cc:137 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "不明なコマンド '%s'" @@ -1132,242 +1333,184 @@ msgstr "%s %s に関する情報:" msgid "Info for type '%s' not implemented." msgstr "種類 '%s' に関する情報はまだ提供されていません。" -#: ../src/zypper-info.cc:130 ../src/zypper-info.cc:255 -#: ../src/zypper-info.cc:318 ../src/zypper-search.cc:40 -#: ../src/zypper-misc.cc:1518 ../src/zypper-misc.cc:1728 +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "必要" + +#: ../src/zypper-info.cc:109 +msgid "Provides" +msgstr "提供" + +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "競合" + +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "廃止対象" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +msgid "Requirement" +msgstr "必要条件" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +msgid "Provided By" +msgstr "提供元" + +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +msgid "Conflict" +msgstr "競合" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Catalog: " msgstr "カタログ: " -#: ../src/zypper-info.cc:130 ../src/zypper-info.cc:255 -#: ../src/zypper-info.cc:318 ../src/zypper-search.cc:40 -#: ../src/zypper-misc.cc:1518 ../src/zypper-misc.cc:1728 +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Repository: " msgstr "リポジトリ: " -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:260 -#: ../src/zypper-info.cc:325 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 msgid "Installed: " msgstr "インストール済み: " #. enabled? #. autorefresh? -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:196 -#: ../src/zypper-info.cc:202 ../src/zypper-info.cc:204 -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 ../src/zypper-repos.cc:627 -#: ../src/zypper-repos.cc:629 ../src/zypper-repos.cc:1202 -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:196 -#: ../src/zypper-info.cc:202 ../src/zypper-info.cc:204 -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 ../src/zypper-repos.cc:627 -#: ../src/zypper-repos.cc:629 ../src/zypper-repos.cc:1202 -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "No" msgstr "いいえ" #. ! \todo fix this - arch? -#: ../src/zypper-info.cc:138 ../src/zypper-info.cc:187 +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 msgid "Status: " msgstr "状態: " -#: ../src/zypper-info.cc:142 +#: ../src/zypper-info.cc:157 msgid "up-to-date" msgstr "最新" -#: ../src/zypper-info.cc:146 -msgid "out-of-date (version " -msgstr "期限切れ (バージョン " - -#: ../src/zypper-info.cc:147 -msgid " installed) " -msgstr " インストール済み) " +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" +msgstr "期限切れ (バージョン %s がインストールされています)" -#: ../src/zypper-info.cc:150 +#: ../src/zypper-info.cc:166 msgid "not installed" msgstr "未インストール" -#: ../src/zypper-info.cc:152 +#: ../src/zypper-info.cc:168 msgid "Installed Size: " msgstr "インストール後のサイズ: " -#: ../src/zypper-info.cc:190 +#: ../src/zypper-info.cc:206 msgid "broken" msgstr "破損" -#: ../src/zypper-info.cc:190 +#: ../src/zypper-info.cc:206 msgid "satisfied" msgstr "問題ありません" -#: ../src/zypper-info.cc:194 ../src/zypper-info.cc:324 +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 msgid "Category: " msgstr "カテゴリ: " -#: ../src/zypper-info.cc:195 +#: ../src/zypper-info.cc:211 msgid "Created On: " msgstr "作成日: " -#: ../src/zypper-info.cc:196 +#: ../src/zypper-info.cc:212 msgid "Reboot Required: " msgstr "システム再起動: " -#: ../src/zypper-info.cc:199 +#: ../src/zypper-info.cc:215 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "管理ツール再起動: " -#: ../src/zypper-info.cc:201 +#: ../src/zypper-info.cc:217 msgid "Restart Required: " msgstr "アプリケーション再起動: " -#: ../src/zypper-info.cc:204 +#: ../src/zypper-info.cc:220 msgid "Interactive: " msgstr "対話性の有無: " -#: ../src/zypper-info.cc:208 +#: ../src/zypper-info.cc:224 msgid "Provides:" msgstr "提供:" -#: ../src/zypper-info.cc:215 +#: ../src/zypper-info.cc:231 msgid "Requires:" msgstr "必須:" -#: ../src/zypper-info.cc:226 ../src/zypper-search.cc:28 +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 msgid "Recommended" msgstr "推奨" -#: ../src/zypper-info.cc:228 ../src/zypper-search.cc:30 +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 msgid "Suggested" msgstr "提案" -#. translators: S for installed Status #. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-search.cc:78 -#: ../src/zypper-misc.cc:1726 ../src/zypper-search.h:37 +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-locks.cc:37 -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-search.cc:79 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 ../src/zypper-misc.cc:1734 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:611 -#: ../src/zypper-search.h:50 -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-locks.cc:41 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:611 -#: ../src/zypper-search.h:48 +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 msgid "Type" msgstr "種類" -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-search.cc:81 +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 msgid "Dependency" msgstr "依存関係" -#: ../src/zypper-info.cc:288 +#: ../src/zypper-info.cc:304 msgid "Contents" msgstr "内容" -#: ../src/zypper-info.cc:290 +#: ../src/zypper-info.cc:306 msgid "(empty)" msgstr "(何もありません)" -#: ../src/zypper-info.cc:326 +#: ../src/zypper-info.cc:342 msgid "Short Name: " msgstr "短縮名: " -#: ../src/zypper-info.cc:327 +#: ../src/zypper-info.cc:343 msgid "Long Name: " msgstr "名称: " -#. translators: locks table value -#. importance -#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 -#: ../src/zypper-locks.cc:79 -msgid "(any)" -msgstr "(どれでも)" - -#. translators: locks table value -#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 -msgid "(multiple)" -msgstr "(複数)" - -#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-search.h:40 -msgid "Catalog" -msgstr "カタログ" - -#: ../src/zypper-locks.cc:39 -msgid "Importance" -msgstr "重要度" - -#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-search.cc:81 -#: ../src/zypper-search.h:42 -msgid "Repository" -msgstr "リポジトリ" - -#: ../src/zypper-locks.cc:98 -msgid "There are no package locks defined." -msgstr "パッケージロックは設定されていません。" - -#: ../src/zypper-locks.cc:105 -msgid "Error reading the locks file:" -msgstr "ロックファイルの読み込みの際にエラー:" - -#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 -msgid "Problem adding the package lock:" -msgstr "パッケージロックの設定の際に問題が発生:" - -#: ../src/zypper-locks.cc:143 -msgid "Specified lock has been successfully added." -msgstr "指定したパッケージロックを設定されました。" - -#: ../src/zypper-locks.cc:162 -msgid "Specified lock has been successfully removed." -msgstr "指定したパッケージロックを解除しました。" - -#: ../src/zypper-locks.cc:165 -#, c-format -msgid "Invalid lock number: %s" -msgstr "ロック番号が正しくありません: %s" - -#: ../src/zypper-search.cc:22 -msgid "Installed" -msgstr "インストール済み" - -#: ../src/zypper-search.cc:22 -msgid "Uninstalled" -msgstr "アンインストール済み" - -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-search.cc:79 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 ../src/zypper-misc.cc:1736 -#: ../src/zypper-search.h:50 -msgid "Version" -msgstr "バージョン" - -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1519 -msgid "Category" -msgstr "カテゴリ" - -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1519 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 -msgid "Status" -msgstr "状態" - -#: ../src/zypper-search.cc:58 -msgid "Broken" -msgstr "破損" - -#: ../src/zypper-search.cc:64 -msgid "No needed patches found." -msgstr "適用すべき修正が見つかりません。" - -#: ../src/zypper-search.cc:104 -msgid "No patterns found." -msgstr "パターンが見つかりません。" - #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 #, c-format msgid "Accepting an unsigned file %s." @@ -1434,7 +1577,7 @@ msgstr "ファイル %s に対するダイジェストがありません。" # internal key used: Ok #. there are resolvables to install/uninstall #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2086 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 msgid "Continue?" msgstr "続行しますか?" @@ -1453,6 +1596,61 @@ msgstr "%s に対するダイジェスト検証に失敗しましたが、無視 msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." msgstr "%s に対するダイジェスト検証に失敗しました (%s を期待しましたが、書かれていたのは %s でした)。" +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" +msgstr "(どれでも)" + +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" +msgstr "(複数)" + +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "カタログ" + +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +msgid "Importance" +msgstr "重要度" + +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "リポジトリ" + +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "パッケージロックは設定されていません。" + +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "ロックファイルの読み込みの際にエラー:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "パッケージロックの設定の際に問題が発生:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "指定したパッケージロックを設定されました。" + +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "指定したパッケージロックを解除しました。" + +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "ロック番号が正しくありません: %s" + #. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. #. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) #. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: @@ -1471,80 +1669,76 @@ msgstr "ユーザ名" msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: ../src/zypper-misc.cc:238 -#, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "機能 '%s' を処理できません。" - #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:263 ../src/zypper-misc.cc:345 +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' が見つかりません" -#: ../src/zypper-misc.cc:281 +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 #, c-format msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" msgstr "%s '%s' をスキップします (最新バージョンが既にインストールされています)" -#: ../src/zypper-misc.cc:295 +#: ../src/zypper-misc.cc:184 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." msgstr "インストールするパッケージリストへの「%s」の追加に失敗しました。" -#: ../src/zypper-misc.cc:317 +#: ../src/zypper-misc.cc:206 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." msgstr "削除するパッケージリストに '%s' を追加できませんでした。" #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:465 ../src/zypper-misc.cc:637 +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 #, c-format msgid "'%s' is already installed." msgstr "'%s' は既にインストール済みです。" #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:491 ../src/zypper-misc.cc:645 +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 #, c-format msgid "'%s' is not installed." msgstr "'%s' はインストールされていません。" -#: ../src/zypper-misc.cc:519 +#: ../src/zypper-misc.cc:409 #, c-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s は %s を否定しています" #. translators: meaning --force with --capability -#: ../src/zypper-misc.cc:528 +#: ../src/zypper-misc.cc:418 #, c-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s は現在 %s と一緒に使用することができません" #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:622 +#: ../src/zypper-misc.cc:532 #, c-format msgid "'%s' not found." msgstr "'%s' が見つかりません" #. translators: meaning 'dependency problem' found during solving -#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#: ../src/zypper-misc.cc:631 msgid "Problem: " msgstr "問題点: " #. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:734 +#: ../src/zypper-misc.cc:644 #, c-format msgid " Solution %d: " msgstr " 解決方法 %d: " -#: ../src/zypper-misc.cc:753 +#: ../src/zypper-misc.cc:663 msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" msgstr[0] "いずれかの数字を入力するか、スキップ(S)/再試行(R)/キャンセル(C) を入力してください" #. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in #. "c" and "s/r/c" strings -#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#: ../src/zypper-misc.cc:670 msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" msgstr[0] "いずれかの数字を入力するか、キャンセル(C) を入力してください" @@ -1555,7 +1749,7 @@ msgstr[0] "いずれかの数字を入力するか、キャンセル(C) を入 #. The anserws must be separated by slash characters '/' and must #. correspond to skip/retry/cancel in that order. #. The answers should be lower case letters. -#: ../src/zypper-misc.cc:779 +#: ../src/zypper-misc.cc:689 msgid "s/r/c" msgstr "s/r/c" @@ -1566,156 +1760,306 @@ msgstr "s/r/c" #. See the "s/r/c" comment for other details. #. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, #. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. -#: ../src/zypper-misc.cc:791 +#: ../src/zypper-misc.cc:701 msgid "c" msgstr "c" #. continue with next problem -#: ../src/zypper-misc.cc:811 +#: ../src/zypper-misc.cc:721 #, c-format msgid "Applying solution %s" msgstr "解決方法 %s を適用しています" -#: ../src/zypper-misc.cc:835 +#: ../src/zypper-misc.cc:745 #, c-format msgid "%d Problem:" msgid_plural "%d Problems:" msgstr[0] "%d 個の問題点:" #. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: ../src/zypper-misc.cc:839 +#: ../src/zypper-misc.cc:749 msgid "Specified capability not found" msgstr "指定された機能が見つかりません" -#: ../src/zypper-misc.cc:850 +#: ../src/zypper-misc.cc:760 #, c-format msgid "Problem: %s" msgstr "問題点: %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:865 ../src/zypper-misc.cc:1359 +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 msgid "Resolving dependencies..." msgstr "依存関係を解決しています..." -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1016 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:" -msgstr[0] "以下の %s をアップグレードします:" - -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1024 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:" -msgstr[0] "以下の %s をダウングレードします:" - -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1033 -#, c-format -msgid "The following NEW %s is going to be installed:" -msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:" -msgstr[0] "以下の新しい %s をインストールします:" - -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1042 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be re-installed:" -msgid_plural "The following %s are going to be re-installed:" -msgstr[0] "以下の %s を再インストールします:" - -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1051 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "以下の %s を削除します:" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1120 +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" +msgstr[0] "以下のパッケージをアップグレードします:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "以下の修正をアップグレードします:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "以下のパターンをアップグレードします:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "以下の製品をアップグレードします:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "以下のパッケージをアップグレードし、アーキテクチャを変更します:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "以下の修正をアップグレードし、アーキテクチャを変更します:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "以下のパターンをアップグレードし、アーキテクチャを変更します:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "以下の製品をアップグレードし、アーキテクチャを変更します:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" +msgstr[0] "以下のパッケージをダウングレードします:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "以下の修正をダウングレードします:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "以下のパターンをダウングレードします:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "以下の製品をダウングレードします:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "以下のパッケージをダウングレードし、アーキテクチャを変更します:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "以下の修正をダウングレードし、アーキテクチャを変更します:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "以下のパターンをダウングレードし、アーキテクチャを変更します:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "以下の製品をダウングレードし、アーキテクチャを変更します:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" +msgstr[0] "以下の新しいパッケージをインストールします:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "以下の新しい修正をインストールします:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "以下の新しいパターンをインストールします:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "以下の新しい製品をインストールします:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" +msgstr[0] "以下のソースパッケージをインストールします:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "以下のパッケージを再インストールします:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "以下の修正を再インストールします:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "以下のパターンを再インストールします:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "以下の製品を再インストールします:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "以下のパッケージを削除します:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "以下の修正を削除します:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "以下のパターンを削除します:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "以下の製品を削除します:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "以下のパッケージのアーキテクチャを変更します:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "以下の修正のアーキテクチャを変更します:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "以下のパターンのアーキテクチャを変更します:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "以下の製品のアーキテクチャを変更します:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "インストール済みの全パッケージの依存関係に問題はありません。" -#: ../src/zypper-misc.cc:1122 +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 msgid "Nothing to do." msgstr "何もすることはありません。" -#: ../src/zypper-misc.cc:1127 +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "インストール済みのパッケージのうち、いくつかの依存関係が壊れています。依存関係を修復するには、以下の作業を実行する必要があります:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1218 +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 #, c-format msgid "Overall download size: %s." msgstr "全ダウンロードサイズ: %s" #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:1223 +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 #, c-format msgid "After the operation, additional %s will be used." msgstr "この操作を行なうには、追加で %s の容量が必要です。" -#: ../src/zypper-misc.cc:1226 +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 msgid "No additional space will be used or freed after the operation." msgstr "この操作を行なうのに必要となる追加の容量や開放される容量はありません。" #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:1233 +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 #, c-format msgid "After the operation, %s will be freed." msgstr "この操作を行なうと、%s の容量が開放されます。" -#: ../src/zypper-misc.cc:1301 +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 #, c-format msgid "%s item locked" msgid_plural "%s items locked" msgstr[0] "%s 個のアイテムがロックされています" #. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution -#: ../src/zypper-misc.cc:1318 +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 #, c-format msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" msgstr "%s は %s と矛盾しています。消極的な %s を利用します" -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 msgid "Force resolution:" msgstr "強制的な解決:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1368 +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "依存関係を解決しています..." -#: ../src/zypper-misc.cc:1384 +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 msgid "Generating solver test case..." msgstr "解決方法のテスト出力を作成しています..." -#: ../src/zypper-misc.cc:1387 +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 #, c-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "解決方法のテストは %s に出力しました。" -#: ../src/zypper-misc.cc:1391 +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "解決方法のテスト出力中にエラーが発生しました。" #. translators: %d is the number of needed patches -#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 #, c-format msgid "%d patch needed" msgid_plural "%d patches needed" msgstr[0] "%d 個のパッケージが必要です" #. translators: %d is the number of needed patches -#: ../src/zypper-misc.cc:1425 +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 #, c-format msgid "%d security patch" msgid_plural "%d security patches" msgstr[0] "%d 個のセキュリティ修正" -#: ../src/zypper-misc.cc:1541 +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "バージョン" + +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "カテゴリ" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "状態" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 msgid "Needed" msgstr "必要" -#: ../src/zypper-misc.cc:1557 +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 msgid "" "These are only the updates affecting the updater itself.\n" "Other updates are available too.\n" @@ -1723,101 +2067,116 @@ msgstr "" "警告: これらはアップデートソフトウエア自身に影響する更新だけです。\n" "他にも更新があります。\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1565 ../src/zypper-misc.cc:1777 +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 msgid "No updates found." msgstr "更新が見つかりません。" -#: ../src/zypper-misc.cc:1666 +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 msgid "Package updates" msgstr "パッケージの更新" -#: ../src/zypper-misc.cc:1668 +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 msgid "Patches" msgstr "修正" -#: ../src/zypper-misc.cc:1670 +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 msgid "Pattern updates" msgstr "パターンの更新" -#: ../src/zypper-misc.cc:1672 +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 msgid "Product updates" msgstr "製品の更新" -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1731 ../src/zypper-search.h:46 +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 msgid "Bundle" msgstr "バンドル" -#: ../src/zypper-misc.cc:1736 ../src/zypper-search.h:50 +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 msgid "Arch" msgstr "アーキテクチャ" -#: ../src/zypper-misc.cc:1836 +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 #, c-format msgid "Cannot parse '%s < %s'" msgstr "'%s < %s' を解釈できません" #. translators: %s is the name of a patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1889 +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 #, c-format msgid "'%s' is interactive, skipping." msgstr "'%s' は対話操作を必要とします。スキップしました。" -#: ../src/zypper-misc.cc:1941 +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 #, c-format msgid "No patches matching '%s' found." msgstr "'%s' に該当する修正が見つかりません。" -#: ../src/zypper-misc.cc:1944 +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 #, c-format msgid "Patch '%s' not found." msgstr "修正 '%s' が見つかりません。" -#: ../src/zypper-misc.cc:2004 +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 #, c-format msgid "No packages matching '%s' are installed." msgstr "'%s' に該当するパッケージはインストールされていません。" -#: ../src/zypper-misc.cc:2007 +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed." msgstr "パッケージ '%s' はインストールされていません。" -#: ../src/zypper-misc.cc:2019 +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 #, c-format -msgid "No update candindate for '%s'" +msgid "No update candidate for '%s'." msgstr "'%s' に対する更新候補がありません" -#: ../src/zypper-misc.cc:2080 +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "壊れた依存関係を修復するには root 権限が必要です。" -#: ../src/zypper-misc.cc:2096 +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "続行しますか? ('p' を選択すると依存関係の問題が表示されます)" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "y/n/p" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 msgid "committing" msgstr "確定しています" -#: ../src/zypper-misc.cc:2101 +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 msgid "(dry run)" msgstr "(テスト)" -#: ../src/zypper-misc.cc:2130 ../src/zypper-misc.cc:2164 +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 msgid "Problem downloading the package file from the repository:" msgstr "リポジトリからのパッケージファイルのダウンロードに問題:" -#: ../src/zypper-misc.cc:2131 ../src/zypper-misc.cc:2154 -#: ../src/zypper-misc.cc:2186 ../src/zypper-repos.cc:138 -#: ../src/zypper-repos.cc:1635 +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "解決へのヒントとして上記のエラーメッセージをお読みください。" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second #. is repo allias -#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 #, c-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "リポジトリ '%s' の情報は古くなっています。 '%s' を実行してください。" -#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" "\n" @@ -1833,67 +2192,67 @@ msgstr "" "- 他のインストールメディアを使用する (損傷している場合など) \n" "- 他のリポジトリを使用する" -#: ../src/zypper-misc.cc:2185 +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" msgstr "インストールまたは削除の際、もしくはそれぞれの作業の後に問題が発生しました:" -#: ../src/zypper-misc.cc:2202 +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." msgstr "インストールされた修正の中にはコンピュータの再起動を必要とするものがあります。できるだけ早めに再起動してください。" -#: ../src/zypper-misc.cc:2206 +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." msgstr "警告: インストールされた修正の中にはパッケージ管理システム自身の修正が含まれています。次の操作を実行する前に YaST またはその他のパッケージ管理システムを起動し直してください。" #. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') -#: ../src/zypper-misc.cc:2234 +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 #, c-format msgid "Automatically agreeing with %s %s license." msgstr "自動的に %s %s ライセンスに同意します。" -#: ../src/zypper-misc.cc:2247 +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 #, c-format msgid "%s %s license:" msgstr "%s %s ライセンス:" #. lincense prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:2253 +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" msgstr "このパッケージをインストールするには上記のライセンス (使用許諾) 契約の条項に同意する必要があります。 続行しますか?" -#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." msgstr "ライセンス (使用許諾) 契約に同意する必要があるため、インストールを中止します。" #. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', #. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:2267 +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 #, c-format msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." msgstr "対話モードで起動しなおして必要なライセンス (使用許諾) 契約の確認を行なうか、コマンドラインオプションに %s を指定してください。" #. translators: e.g. "... with flash package license." -#: ../src/zypper-misc.cc:2278 +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 #, c-format msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." msgstr "%s %s のライセンス (使用許諾) 契約に同意しなかったため、インストールを中止しました。" -#: ../src/zypper-misc.cc:2370 ../src/zypper-misc.cc:2395 +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 #, c-format msgid "Source package '%s' not found." msgstr "ソースパッケージ '%s' が見つかりません。" -#: ../src/zypper-misc.cc:2405 +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 #, c-format msgid "Installing source package %s-%s" msgstr "ソースパッケージ %s-%s をインストール中" -#: ../src/zypper-misc.cc:2414 +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 #, c-format msgid "Source package %s-%s successfully installed." msgstr "ソースパッケージ %s-%s のインストールに成功しました。" -#: ../src/zypper-misc.cc:2421 +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 #, c-format msgid "Problem installing source package %s-%s:" msgstr "ソースパッケージ %s-%s のインストール中に問題が発生しました。" @@ -2130,318 +2489,324 @@ msgid "Disabled" msgstr "無効" #. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 ../src/zypper-repos.cc:1202 +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 msgid "Enabled" msgstr "有効" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 msgid "Refresh" msgstr "更新" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 -msgid "Alias" -msgstr "別名" +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" +msgstr "優先順位" + +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: ../src/zypper-repos.cc:645 +#: ../src/zypper-repos.cc:669 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "リポジトリが見つかりません。 'zypper addrepo' コマンドでリポジトリを追加することができます。" -#: ../src/zypper-repos.cc:709 ../src/zypper-repos.cc:780 -#: ../src/zypper-repos.cc:947 +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 msgid "Error reading repositories:" msgstr "リポジトリの読み込みでエラー:" -#: ../src/zypper-repos.cc:737 +#: ../src/zypper-repos.cc:792 #, c-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "ファイル %s を書き込み用に開くことができません。" -#: ../src/zypper-repos.cc:739 +#: ../src/zypper-repos.cc:794 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "書き込み許可が与えられていないではありませんか?" -#: ../src/zypper-repos.cc:746 +#: ../src/zypper-repos.cc:801 #, c-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "%s へのリポジトリ出力処理が成功しました。" -#: ../src/zypper-repos.cc:798 ../src/zypper-repos.cc:965 +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 msgid "Specified repositories: " msgstr "指定したリポジトリ: " -#: ../src/zypper-repos.cc:838 +#: ../src/zypper-repos.cc:893 #, c-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "無効化されたリポジトリ '%s' をスキップします。" -#: ../src/zypper-repos.cc:853 +#: ../src/zypper-repos.cc:908 #, c-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "上記のエラーにより、リポジトリ '%s' をスキップします。" -#: ../src/zypper-repos.cc:868 +#: ../src/zypper-repos.cc:923 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." msgstr "リポジトリを追加するには 'zypper addrepo' コマンドを、リポジトリを有効化するには 'zypper modifyrepo' コマンドをそれぞれご利用ください。" -#: ../src/zypper-repos.cc:870 +#: ../src/zypper-repos.cc:925 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "指定したリポジトリは有効化されていないか設定されていません。" -#: ../src/zypper-repos.cc:872 +#: ../src/zypper-repos.cc:927 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "有効化されているリポジトリが設定されていません。" -#: ../src/zypper-repos.cc:876 +#: ../src/zypper-repos.cc:931 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "エラーによりリポジトリの更新ができませんでした。" -#: ../src/zypper-repos.cc:882 +#: ../src/zypper-repos.cc:937 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "エラーにより、いくつかのリポジトリを更新することができませんでした。" -#: ../src/zypper-repos.cc:887 +#: ../src/zypper-repos.cc:942 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "指定したリポジトリを更新しました。" -#: ../src/zypper-repos.cc:889 +#: ../src/zypper-repos.cc:944 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "全てのリポジトリを更新しました。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1022 +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 #, c-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "'%s' のメタデータのキャッシュを削除しています。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1029 +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 #, c-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "'%s' の未加工のメタデータのキャッシュを削除しています。" #. translators: meaning the cached rpm files -#: ../src/zypper-repos.cc:1037 +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 #, c-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "'%s' のパッケージのキャッシュを削除しています。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1045 +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 #, c-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "エラーが発生したため、リポジトリ '%s' のキャッシュ削除を行なうことができませんでした。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1059 +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "インストール済みのパッケージキャッシュを削除しています。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1066 +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "エラーが発生したため、インストール済みパッケージのキャッシュ削除を行なうことができませんでした。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1074 +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "エラーが発生したため、リポジトリのキャッシュ削除を行なうことができませんでした。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1081 +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "エラーが発生したため、いくつかのリポジトリのキャッシュを削除することができませんでした。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1086 +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "指定したリポジトリのキャッシュ削除が完了しました。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1088 +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "全てのリポジトリについてキャッシュ削除が完了しました。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1127 +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "これは交換可能な読み込み専用デバイス (CD または DVD) です、自動更新を無効に設定します。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1148 ../src/zypper-repos.cc:1382 +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 #, c-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "'%s' という名前のリポジトリは既に存在します。他の別名を設定してください。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1159 +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "リポジトリの種類を判別できませんでした。 指定した下記の URI が正しい場所を示しているかどうか確認してください:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1166 +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "下記の場所には有効なリポジトリが見つかりません:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1175 +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "指定した URI からリポジトリデータを転送する際にエラー:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1176 +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "指定した URI がアクセス可能かどうかを確認してください。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1184 +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "リポジトリを追加する際に未知の問題:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1190 +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 #, c-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "リポジトリ '%s' を正常に追加しました" #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "Autorefresh" msgstr "自動更新" -#: ../src/zypper-repos.cc:1219 +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 #, c-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "メディア '%s' からデータを読み込んでいます" -#: ../src/zypper-repos.cc:1226 +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 #, c-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "メディア '%s' からデータを読み取る際に問題" -#: ../src/zypper-repos.cc:1227 +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "インストールメディアが有効で読み取り可能かどうか確認してください。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1284 +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "指定した URI にあるファイルにアクセスする際に問題" -#: ../src/zypper-repos.cc:1285 +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "指定した URI が有効でアクセス可能であることを確認してください。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1293 +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "指定した URI のファイルを処理する際に問題" #. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. #. Also don't translate the '.repo' string. -#: ../src/zypper-repos.cc:1296 +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." msgstr "指定のものは本当に .repo ファイルですか? http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo をご覧ください。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1304 +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "指定した URI にあるファイルを読む際に問題が発生しました" -#: ../src/zypper-repos.cc:1318 +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "ファイル内に別名定義のないリポジトリが見つかりました。スキップしています。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1325 +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 #, c-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "リポジトリ '%s' には URI が設定されていません。スキップしています。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1357 +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 #, c-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "リポジトリ %s を削除しました。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 #, c-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "リポジトリ '%s' は '%s' に名前を変更しました。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1388 ../src/zypper-repos.cc:1532 +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "リポジトリを修正する際にエラー:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1389 +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 #, c-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "リポジトリ '%s' を修正せずそのままにします。" #. translators: speaking of two mutually contradicting command line options -#: ../src/zypper-repos.cc:1403 +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 #, c-format msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." msgstr "%s と %s はお互いに矛盾した構成です。設定を変更できませんでした。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1475 +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 #, c-format msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." msgstr "正しくない優先順位 '%s' です。整数で 1 (最も高い優先順位) から 99 (最も低い優先順位) の間で指定してください。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1483 +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 #, c-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "リポジトリ '%s' の優先順位を変更しませんでした (%d)" -#: ../src/zypper-repos.cc:1500 +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." msgstr "リポジトリ '%s' を有効に設定しました。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1503 +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." msgstr "リポジトリ '%s' を無効に設定しました。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1510 +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 #, c-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "リポジトリ '%s' の自動更新を有効に設定しました。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1513 +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 #, c-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "リポジトリ '%s' の自動更新を無効に設定しました。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1519 +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 #, c-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "リポジトリ '%s' の優先順位を %d に設定しました。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1525 +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 #, c-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "リポジトリ '%s' に対して変更することは何もありません。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1533 +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 #, c-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "リポジトリ %s を修正せずそのままにします。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1581 +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 #, c-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "リポジトリ '%s' のデータを取り出しています..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1588 +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 #, c-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "リポジトリ '%s' はキャッシュされていません。キャッシュしています..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1595 ../src/zypper-repos.cc:1608 +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 #, c-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "'%s' からのデータ読み込みの際に問題" -#: ../src/zypper-repos.cc:1596 ../src/zypper-repos.cc:1614 +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 #, c-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "エラーにより '%s' からの解決方法が読み取れませんでした。" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: ../src/zypper-repos.cc:1610 +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 #, c-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "それを行なう前に '%s' または '%s' を試してみてください。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1623 +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 msgid "Reading installed packages..." msgstr "インストール済みのパッケージを読み込んでいます..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1634 +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 msgid "Problem occured while reading the installed packages:" msgstr "インストール済みのパッケージを読み込む際にエラー:" #. list name, exact match -#: ../src/zypper-repos.cc:1717 +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 msgid "" "ZENworks Management Daemon is running.\n" "WARNING: this command will not synchronize changes.\n" @@ -2493,88 +2858,135 @@ msgstr "%s-%s をインストールしています" msgid "Installation of %s-%s failed:" msgstr "%s-%s のインストールに失敗しました:" -#: ../src/zypper-utils.cc:54 +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "インストール済み" + +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "アンインストール済み" + +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "破損" + +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "適用すべき修正が見つかりません。" + +#: ../src/zypper-search.cc:129 +msgid "No patterns found." +msgstr "パターンが見つかりません。" + +#: ../src/zypper-search.cc:199 +msgid "No packages found." +msgstr "パッケージが見つかりません。" + +#: ../src/zypper-search.cc:254 +msgid "No products found." +msgstr "製品が見つかりません。" + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "'%s' の提供元が見つかりません。" + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "概要" + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 msgid "Please file a bug report about this." msgstr "これに関するバグ報告を作成してください。" #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL #. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:57 +#: ../src/zypper-utils.cc:58 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." msgstr "詳細は、http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting を参照してください。" -#: ../src/zypper-utils.cc:68 +#: ../src/zypper-utils.cc:74 msgid "Too many arguments." msgstr "引数が多すぎます。" -#: ../src/zypper-utils.cc:87 +#: ../src/zypper-utils.cc:93 #, c-format msgid "The '--%s' option has currently no effect." msgstr "'--%s' オプションはここでは意味がありません。" -#: ../src/zypper-utils.cc:117 +#: ../src/zypper-utils.cc:123 msgid "package" msgid_plural "packages" msgstr[0] "パッケージ" -#: ../src/zypper-utils.cc:119 +#: ../src/zypper-utils.cc:125 msgid "pattern" msgid_plural "patterns" msgstr[0] "パターン" -#: ../src/zypper-utils.cc:121 +#: ../src/zypper-utils.cc:127 msgid "product" msgid_plural "product" msgstr[0] "製品" -#: ../src/zypper-utils.cc:123 +#: ../src/zypper-utils.cc:129 msgid "patch" msgid_plural "patches" msgstr[0] "修正" -#: ../src/zypper-utils.cc:125 +#: ../src/zypper-utils.cc:131 msgid "script" msgid_plural "scripts" msgstr[0] "スクリプト" -#: ../src/zypper-utils.cc:127 +#: ../src/zypper-utils.cc:133 msgid "message" msgid_plural "messages" msgstr[0] "メッセージ" -#: ../src/zypper-utils.cc:129 +#: ../src/zypper-utils.cc:135 msgid "atom" msgid_plural "atoms" msgstr[0] "要素" -#: ../src/zypper-utils.cc:133 +#: ../src/zypper-utils.cc:139 msgid "srcpackage" msgid_plural "srcpackages" msgstr[0] "ソースパッケージ" #. default -#: ../src/zypper-utils.cc:135 +#: ../src/zypper-utils.cc:141 msgid "resolvable" msgid_plural "resolvables" msgstr[0] "解決方法" -#: ../src/zypper-utils.cc:215 +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." +msgstr "指定したローカルパスは存在しないか、アクセスできません。" + +#: ../src/zypper-utils.cc:226 msgid "Given URI is invalid" msgstr "指定した URI が無効です" -#: ../src/zypper-utils.cc:267 +#: ../src/zypper-utils.cc:277 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "指定した RPM ファイルをキャッシュディレクトリにコピーする際に問題が発生しました。" -#: ../src/zypper-utils.cc:268 +#: ../src/zypper-utils.cc:278 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "おそらくディスク容量が不足しているものと思われます。" -#: ../src/zypper-utils.cc:276 +#: ../src/zypper-utils.cc:286 msgid "Problem downloading the specified RPM file" msgstr "指定した RPM ファイルのダウンロードの際に問題が発生しました。" -#: ../src/zypper-utils.cc:277 +#: ../src/zypper-utils.cc:287 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "ファイルがアクセス可能かどうか確認してください。" +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "機能 '%s' を処理できません。" + diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 9e88f30..c776c82 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -1,1739 +1,2987 @@ -# translation of zypper.km.po to Khmer +# translation of zypper.km.po to khmer # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # -# Auk Piseth , 2007. +# Auk Piseth , 2007, 2008. # Khoem Sokhem , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-11 11:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-13 08:06+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-22 04:18+0700\n" +"Last-Translator: Auk Piseth \n" +"Language-Team: khmer \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: 0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting an unsigned file %s." -msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ ព្រម​ទទួល​ឯកសារ​ដែល​មិន​បាន​ចុះហត្ថលេខា %s ។" +#: ../src/output/OutNormal.cc:52 +msgid "Warning: " +msgstr "ព្រមាន ៖" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:46 -#, c-format -msgid "%s is unsigned, continue?" -msgstr "%s មិន​ត្រូវ​បាន​ចុះហត្ថលេខា បន្ត ?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:144 ../src/output/OutNormal.cc:161 +#: ../src/output/OutNormal.cc:186 +msgid "Downloading:" +msgstr "ទាញយក ៖" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:56 -#, c-format -msgid "Import key %s to trusted keyring?" -msgstr "នាំចូល​គ្រាប់​ចុច %s ទៅ​កាន់​ keyring ដែល​ជឿ​ទុកចិត្ត ?" +# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#: ../src/output/OutNormal.cc:149 +msgid "starting" +msgstr "កំពុងចាប់ផ្តើម" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:66 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting file %s signed with an unknown key %s." -msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ ការ​ព្រម​ទទួល​ឯកសារ %s បាន​ចុះហត្ថលេខា​ជា​មួយ​សោ​ដែល​មិន​ស្គាល់ %s ។" +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "error" +msgstr "កំហុស" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:73 -#, c-format -msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" -msgstr "%s ត្រូវ​បាន​ចុះ​ហត្ថលេខា​​ដោយសោ​ដែល​មិន​ស្គាល់ %s ។ បន្ត ?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "done" +msgstr "ធ្វើរួច" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:87 -#, c-format -msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "ជឿជាក់​លេខសម្គាល់​សោ​ %s, %s ស្នាមម្រាមដៃ %s ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124 +msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." +msgstr "កម្មវិធី​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ​មិនអាច​ចូល​ដំណើរការ​ម៉ាស៊ីន​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កញ្ចប់ ។ វា​តាម​ធម្មតា​កើត​ឡើង​នៅ​ពេល​អ្នក​មាន​កម្មវិធី​ផ្សេង (ដូចជា YaST) កំពុង​ប្រើ​វា​នៅ​ពេល​តែ​មួយ ។ សូម​បិទ​កម្មវិធី​ផ្សេង ហើយ​ពិនិត្យ​មើល​ម្ដង​ទៀត​សម្រាប់​ភាព​ទាន់សម័យ ។" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:93 +#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184 #, c-format -msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ជឿជាក់​លេខ​សម្គាល់​គ្រាប់​ចុច %s, %s, ស្នាម​ម្រាមដៃ %s" +msgid "" +"Couldn't restore repository.\n" +"Detail: %s" +msgstr "" +"មិន​អាច​ស្ដារ​ឃ្លាំង​បាន​ទេ ។\n" +"សេចក្ដី​លម្អិត ៖ %s" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110 -#, c-format -msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!" -msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ មិន​អើពើ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ហត្ថលេខា​ដែល​បាន​បរាជ័យ​សម្រាប់ %s ជា​មួយ​នឹង​លេខសម្គាល់​សោ​សាធារណៈ %s, %s ស្នាម​ម្រាម​ដៃ %s !" +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234 +msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." +msgstr "មិន​បាន​កំណត់​ឃ្លាំង​ភាព​ទាន់​សម័យ ។ សូម​បន្ថែមឃ្លាំង​ភាព​ទាន់​សម័យ​មួយ ឬ​ច្រើន​​ ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ភាព​ទាន់សម័យ ។" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 -msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" -msgstr "ការ​ពិនិត្យ​ទ្វេដង វា​មិន​បណ្ដាល​មកពី​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដោយ​បង្ខំ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ !" +#: ../src/zypper.cc:143 +msgid "" +" Global Options:\n" +"\t--help, -h\t\tHelp.\n" +"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" +"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" +"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" +"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" +"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" +"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" +"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n" +"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n" +"\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition files directory.\n" +"\t--cache-dir, -C \tUse alternative meta-data cache database directory.\n" +"\t--raw-cache-dir \tUse alternative raw meta-data cache directory.\n" +msgstr "" +" ជម្រើស​សកល ៖\n" +"\t--help, -h\t\tជំនួយ ។\n" +"\t--version, -V\t\tបង្ហាញ​លេខ​កំណែ ។\n" +"\t--quiet, -q\t\tបង្ហាប់​លទ្ធផល​ធម្មតា បង្ហាញ​តែ​សារ​កំហុស ។\n" +"\t--verbose, -v\t\tបង្កើនការ​បរិយាយ ។\n" +"\t--terse, -t\t\tសង្ខេប​លទ្ធផល​សម្រាប់​កា​រប្រើ​ម៉ាស៊ីន ។\n" +"\t--table-style, -s\tរចនាប័ទ្ម​តារាង (ចំនួន​គត់) ។\n" +"\t--rug-compatible, -r\tបើក​ភាព​ឆបគ្នា​ត្រួសៗ ។\n" +"\t--non-interactive\tកុំ​សួរ​អ្វី​ទាំង​អស់ ប្រើ​ចម្លើយ​លំនាំដើម​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។\n" +"\t--xmlout, -x\t\tប្ដូរ​ទៅ​លទ្ធផល XML ។\n" +"\t--reposd-dir, -D \tប្រើថត​ឯកសារ​ការ​កំណត់​ឃ្លាំង​ជំនួស ។\n" +"\t--cache-dir, -C \tប្រើ​ថត​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ទិន្នន័យ​មេតា​ជំនួស ។\n" +"\t--raw-cache-dir \tប្រើ​ថត​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ទិន្នន័យ​មេតា​ដើម​ជំនួស ។\n" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120 -#, c-format -msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s." -msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​​ហត្ថលេខា​​បាន​បរាជ័យ​សម្រាប់ %s ជា​មួយ​លេខ​សម្គាល់​សោ​សាធារណៈ %s, %s, ស្នាម​ម្រាមដៃ %s ។" +#: ../src/zypper.cc:159 +msgid "" +"\tRepository Options:\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" +"\t--plus-repo, -p \tUse an additional repository.\n" +"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n" +"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n" +msgstr "" +"\tជម្រើស​ឃ្លាំង ៖\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tមិន​អើពើ​នឹង​ភាព​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ពិនិត្យ GPG ហើយ​ធ្វើ​បន្ត ។\n" +"\t--plus-repo, -p \tប្រើ​ឃ្លាំង​បន្ថែម ។\n" +"\t--disable-repositories\tកុំ​អាន​ទិន្នន័យ​មេតា​ពី​ឃ្លាំង ។\n" +"\t--no-refresh\t\tកុំ​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ស្រស់ ។\n" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 -msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!" -msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ វា​អាច​បណ្ដាល​មក​ពី​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដោយ​បង្ខំ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ !" +#: ../src/zypper.cc:166 +msgid "" +"\tTarget Options:\n" +"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" +"\t--disable-system-resolvables Do not read installed resolvables.\n" +msgstr "" +"\tជម្រើស​គោលដៅ ៖\n" +"\t--root, -R \tប្រតិបត្តិ​នៅលើ​ថត root ផ្សេង​គ្នា ។\n" +"\t--disable-system-resolvables កុំ​អាន​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដែល​បាន​ដំឡើង ។\n" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125 -msgid "Continuing is risky! Continue anyway?" -msgstr "បន្ត​ដោយ​គ្រោះថ្នាក់ ! បើ​អញ្ចឹង​បន្ត​ឬទេ ?" +#: ../src/zypper.cc:172 +msgid "" +" Commands:\n" +"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +msgstr "" +" ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +"\thelp, ?\t\t\tបង្ហាញ​ជំនួយ ។\n" +"\tshell, sh\t\tព្រម​ទទួល​យក​ពាក្យ​បញ្ជា​ច្រើន​នៅពេល​តែ​មួយ ។\n" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 -#, c-format -msgid "No digest for file %s." -msgstr "គ្មាន​អត្ថបទ​សង្ខេប​សម្រាប់​ឯកសារ %s ។" +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" +"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +msgstr "" +"\tការ​គ្រប់គ្រង​ឃ្លាំង ៖\n" +"\trepos, lr\t\tរាយ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​កំណត់​ទាំងអស់ ។\n" +"\taddrepo, ar\t\tបន្ថែម​ឃ្លាំង​ថ្មី ។\n" +"\tremoverepo, rr\t\tយក​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ចេញ ។\n" +"\trenamerepo, nr\t\tប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tកែប្រែ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n" +"\trefresh, ref\t\tធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ទាំងអស់​ស្រស់ ។\n" +"\tclean\t\t\tជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​មូលដ្ឋាន ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" +msgstr "" +"\tការ​គ្រប់គ្រង​កម្មវិធី ៖\n" +"\tinstall, in\t\tដំឡើង​កញ្ចប់ ។\n" +"\tremove, rm\t\tយក​កញ្ចប់​ចេញ ។\n" +"\tverify, ve\t\tបញ្ជាក់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​នៃ​ភាព​អាស្រ័យ​របស់​កញ្ចប់ ។\n" +"\tupdate, up\t\tធ្វើ​ឲ្យ​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​ទាន់សម័យ​ទៅ​កំណែ​ថ្មី ។\n" +"\tdist-upgrade, dup\tធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ចែកចាយ​ប្រសើរ ។\n" +"\tsource-install, si\tដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព និងភាព​អាស្រ័យ​ដែលមាន​របស់​វា ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" +"\tសំណួរ ៖\n" +"\tsearch, se\t\tស្វែងរក​កញ្ចប់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លំនាំ ។\n" +"\tinfo, if\t\tបង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ពេញលេញ​សម្រាប់​កញ្ចប់​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n" +"\tpatch-info\t\tបង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ពេញលេញ​សម្រាប់​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ដែលបាន​បញ្ជាក់ ។\n" +"\tpattern-info\t\tបង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ពេញលេញ​សម្រាប់​លំនាំ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n" +"\tproduct-info\t\tបង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ពេញលេញ​សម្រាប់​ផលិតផល​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n" +"\tpatch-check, pchk\tពិនិត្យ​រក​មើល​បំណះ ។\n" +"\tlist-updates, lu\tរាយ​ភាព​ទាន់សម័យ​ដែល​មាន ។\n" +"\tpatches, pch\t\tរាយ​បំណះ​ដែល​មាន​ទាំងអស់ ។\n" +"\tpackages, pa\t\tរាយ​កញ្ចប់​ដែល​មាន​ទាំងអស់ ។\n" +"\tpatterns, pt\t\tរាយ​លំនាំ​ដែល​មាន​ទាំងអស់ ។\n" +"\tproducts, pd\t\tរាយ​ផលិត​ផល​ដែលមាន​ទាំងអស់ ។\n" +"\twhat-provides, wp\tរាយ​កញ្ចប់​ដែល​ផ្ដល់​សមត្ថភាព​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" +"\tសោ​កញ្ចប់ ៖\n" +"\taddlock, al\t\tបន្ថែម​សោ​កញ្ចប់ ។\n" +"\tremovelock, rl\t\tយក​សោ​កញ្ចប់​ចេញ ។\n" +"\tlocks, ll\t\tរាយ​សោ​កញ្ចប់​ដែល​មាន​បច្ចុប្បន្ន ។\n" -#. there are resolvables to install/uninstall -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1402 -msgid "Continue?" -msgstr "បន្ត ?" +#: ../src/zypper.cc:219 +msgid "" +" Usage:\n" +"\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" +msgstr "" +" ការ​ប្រើប្រាស់ ៖\n" +"\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format -msgid "Unknown digest %s for file %s." -msgstr "មិន​ស្គាល់​អត្ថបទ​សង្ខេប​ %s សម្រាប់​ឯកសារ %s ។" +msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." +msgstr "វាយ '%s' ដើម្បី​បង្ហាញ​បញ្ជី​ជម្រើស និង​ពាក្យ​បញ្ជា​សកល ។" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156 +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:250 #, c-format -msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." -msgstr "មិន​អើពើ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​អត្ថបទ​សង្ខេប​សម្រាប់ %s (រំពឹង​ទុក %s រក​ឃើញ %s) ។" +msgid "Type '%s' to get command-specific help." +msgstr "វាយ '%s' ដើម្បី​បង្ហាញ​ជំនួយ​ជំនួយ​​របស់​ពាក្យ​បញ្ជា​ជាក់លាក់ ។" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format -msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." -msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​​អត្ថបទ​សង្ខេប​បាន​បរាជ័យ​សម្រាប់ %s ។ %s ដែល​រំពឹង​ទុក រក​ឃើញ %s ។" - -#: ../src/zypper-misc.cc:42 -msgid "Initializing Target" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម​គោលដៅ" - -#: ../src/zypper-misc.cc:83 -msgid "package" -msgstr "កញ្ចប់" - -#: ../src/zypper-misc.cc:85 -msgid "selection" -msgstr "ការជ្រើស​រើស" - -#: ../src/zypper-misc.cc:87 -msgid "pattern" -msgstr "លំនាំ" - -#: ../src/zypper-misc.cc:89 -msgid "product" -msgstr "ផលិតផល" - -#: ../src/zypper-misc.cc:91 -msgid "patch" -msgstr "បំណះ" +msgid "Verbosity: %d" +msgstr "ការ​បរិយាយ ៖ %d" -#: ../src/zypper-misc.cc:93 -msgid "script" -msgstr "ស្គ្រីប" +#: ../src/zypper.cc:365 +#, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "រចនាប័ទ្ម​តារាង %d មិន​ត្រឹមត្រូវ ។" -#: ../src/zypper-misc.cc:95 -msgid "message" -msgstr "សារ" +#: ../src/zypper.cc:366 +#, c-format +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "ប្រើ​លេខ​ចំនួន​គត់​ពី %d ដល់ %d" -# label for language selection -#: ../src/zypper-misc.cc:97 -msgid "language" -msgstr "ភាសា" +#: ../src/zypper.cc:396 +msgid "Entering non-interactive mode." +msgstr "បញ្ចូល​របៀប​​មិន​អន្តរសកម្ម ។" -#: ../src/zypper-misc.cc:99 -msgid "atom" -msgstr "អាតូម" +#: ../src/zypper.cc:402 +msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." +msgstr "បញ្ចូល​របៀប 'no-gpg-checks' ។" -#: ../src/zypper-misc.cc:101 -msgid "system" -msgstr "ប្រព័ន្ធ" +#: ../src/zypper.cc:412 +msgid "The path specified in the --root option must be absolute." +msgstr "ផ្លូវ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ក្នុង​ជម្រើស --root ត្រូវ​តែ​ជា​ផ្លូវ​ពេញលេញ ។" -#: ../src/zypper-misc.cc:103 -msgid "srcpackage" -msgstr "srcpackage" +#: ../src/zypper.cc:446 +msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." +msgstr "បានបិទឃ្លាំង ប្រើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​របស់​តែ​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ។" -#. default -#: ../src/zypper-misc.cc:105 -msgid "resolvable" -msgstr "កញ្ចប់​ដោះស្រាយ" +#: ../src/zypper.cc:458 +msgid "Autorefresh disabled." +msgstr "បាន​បិទ​​ការ​ធ្វើ​ឲ្យស្រស់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។" -#: ../src/zypper-misc.cc:271 -#, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "មិន​អាច​ញែក​ភាព​ឆបគ្នា '%s' ។" +#: ../src/zypper.cc:465 +msgid "Ignoring installed resolvables." +msgstr "មិនអើពើ​នឹង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដែល​បាន​ដំឡើង ។" -#. TranslatorExplanation e.g. "package 'pornview' not found" -#: ../src/zypper-misc.cc:295 +#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format -msgid "%s '%s' not found" -msgstr "រក​មិន​ឃើញ %s '%s'" +msgid "The %s option has no effect here, ignoring." +msgstr "ជម្រើស %s មិនមានបែបផែន​នៅ​ទីនេះ​ទេ មិនអើពើ ។" -#: ../src/zypper-misc.cc:304 -#, c-format -msgid "skipping %s '%s' (already installed)" -msgstr "រំលង %s '%s' (បាន​ដំឡើង​រួច​ហើយ)" +#: ../src/zypper.cc:733 +msgid "Unexpected exception." +msgstr "ករណី​លើកលែង​ដែល​មិនបាន​រំពឹង​ទុក ។" -#: ../src/zypper-misc.cc:310 +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:817 #, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." -msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការ​បន្ថែម '%s' ទៅកាន់​បញ្ជី​កញ្ចប់ ដែល​ត្រូវ​ដំឡើង ។" - -#: ../src/zypper-misc.cc:330 +msgid "" +"install (in) [options] ...\n" +"\n" +"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Install resolvables only from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall).\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See 'man zypper' for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n" +msgstr "" +"install (in) [options] ...\n" +"\n" +"ដំឡើង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដោយ​មាន​សមត្ថភាព​ជាក់លាក់ ឬ​ឯកសារ RPM ដែល​មាន​ទីតាំង​ជាក់លាក់ ។ សមត្ថភាព​គឺ NAME[OP] ដែល OP គឺ​សញ្ញា <, <=, =, >=, > ណាមួយ ។\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +"-r, --repo ដំឡើង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​​តែ​ពី​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​តែ​ប៉ុណ្ណោះ ។\n" +"-t, --type ប្រភេទ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ (%s) ។\n" +" លំនាំដើម ៖ %s ។\n" +"-n, --name ជ្រើស​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​តាម​ឈ្មោះ​ធម្មតា មិនមែន​តាម​សមត្ថភាព​ទេ ។\n" +"-C, --capability ជ្រើស​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​តាម​សមត្ថភាព ។\n" +"-f, --force ដំឡើង ទោះបី​ជា​បាន​ដំឡើង​ធាតុ​នោះ​ហើយ​ក៏ដោយ (ដំឡើង​ឡើងវិញ) ។\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses យក 'បាទ/​ចាស' ចំពោះ​ប្រអប់​អះអាង​អាជ្ញាបណ្ណ​ភាគី​ទី ៣ ។\n" +" ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម សូមមើល 'man zypper' ។\n" +" --debug-solver បង្កើត​ករណី​សាកល្បង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​សម្រាប់​ការ​បំបាត់​កំហុស ។\n" +" --no-recommends កុំ​ដំឡើង​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ផ្ដល់​អានុសាសន៍ ដំឡើង​តែ​កញ្ចប់​ដែលត្រូវការ​បាន​ហើយ ។\n" +"-R, --no-force-resolution កុំ​តម្រូវ​ឲ្យ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​រក​ដំណោះ​ស្រាយ ទុក​ឲ្យ​វា​សួរ ។\n" +" --force-resolution តម្រូវ​ឲ្យ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ស្វែងរក​ដំណោះស្រាយ (ទោះបី​ជា​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​គ្រោះថ្នាក់​ក៏​ដោយ) ។\n" +"-D, --dry-run សាកល្បង​ដំឡើង កុំ​ដំឡើង​យក​មែនទែន​ ។\n" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:866 #, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." -msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​កា​របន្ថែម '%s' ទៅ​កាន់​បញ្ជី​របស់​កញ្ចប់​ដែល​ត្រូវ​យក​ចេញ ។" - -#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. -#: ../src/zypper-misc.cc:356 ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Not found" -msgstr "រក​មិនឃើញ" +msgid "" +"remove (rm) [options] ...\n" +"\n" +"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Operate only with resolvables from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n" +msgstr "" +"remove (rm) [options] ...\n" +"\n" +"យក​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដែល​មាន​សមត្ថភាព​ជាក់លាក់​ចេញ ។ សមត្ថភាព​គឺ NAME[OP] ដែល OP ជា​សញ្ញា <, <=, =, >=, > ណាមួយ ។\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +"-r, --repo ប្រតិបត្តិ​ជាមួយ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​តែ​ពី​ឃ្លាំង​ជាក់លាក់​ប៉ុណ្ណោះ ។\n" +"-t, --type ប្រភេទ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ (%s) ។\n" +" លំនាំដើម %s ។\n" +"-n, --name ជ្រើស​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​តាម​ឈ្មោះ​ធម្មតា មិនមែន​តាម​សមត្ថភាព​ទេ ។\n" +"-C, --capability ជ្រើស​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​តាម​សមត្ថភាព ។\n" +" --debug-solver បង្កើត​ករណី​សាកល្បង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​សម្រាប់​ការ​បំបាត់​កំហុស ។\n" +"-R, --no-force-resolution កុំ​តម្រូវ​ឲ្យ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ស្វែងរក​ដំណោះស្រាយ ដោយ​ទុក​ឲ្យ​សួរ ។\n" +" --force-resolution តម្រូវ​ឲ្យ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ស្វែងរក​ដំណោះស្រាយ (ទោះ​បី​ជា​បង្ក​គ្រោះថ្នាក់) ។\n" +"-D, --dry-run សាកល្បង​យកចេញ កុំ​យកចេញ​មែនទែន ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:896 +msgid "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Install specified source packages and their build dependencies.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n" +"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n" +"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n" +msgstr "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព​ជាក់លាក់ និង​ភាពអាស្រ័យ​ដែល​មាន​របស់​ពួកគេ ។\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +"-d, --build-deps-only ដំឡើង​តែ​ភាពអាស្រ័យ​ដែល​មាន​របស់​កញ្ចប់​ជាក់លាក់ ។\n" +"-D, --no-build-deps កុំ​ដំឡើង​ភាព​អាស្រ័យ​ដែល​មាន ។\n" +"-r, --repo ដំឡើង​កញ្ចប់​តែ​ពី​ឃ្លាំង​ជាក់លាក់​ប៉ុណ្ណោះ ។\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:422 ../src/zypper-misc.cc:506 -msgid "Problem: " -msgstr "បញ្ហា ៖ " +#: ../src/zypper.cc:923 +msgid "" +"verify (ve) [options]\n" +"\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to the system.\n" +"-r, --repo Use only specified repositories to install missing packages.\n" +msgstr "" +"verify (ve) [options]\n" +"\n" +"ពិនិត្យ​មើល​ថាតើ ភាពអាស្រ័យ​របស់​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​ត្រឹមត្រូវ​ឬ​អត់ ហើយ​ជួសជុល​បញ្ហា​ភាព​អាស្រ័យ​តាម​​យថាហេតុ ។\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +" --no-recommends មិន​ដំឡើង​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ផ្ដល់​អានុសាសន៍​ទេ គឺ​ដំឡើង​តែ​កញ្ចប់​ដែល​ត្រូវការ​ប៉ុណ្ណោះ ។\n" +"-D, --dry-run សាកល្បង​ជួសជុល គឺ​មិន​ធ្វើអ្វី​ចំពោះ​ប្រព័ន្ធ​មែនទែនទេ ។\n" +"-r, --repo ប្រើ​តែ​ឃ្លាំង​ដែលបាន​បញ្ជាក់ ដើម្បី​ដំឡើង​កញ្ចប់​ដែល​បាត់ ។\n" -#. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:435 +#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" +#: ../src/zypper.cc:952 #, c-format -msgid " Solution %d: " -msgstr " ដំណោះស្រាយ %d ៖ " +msgid "" +"addrepo (ar) [options] \n" +"addrepo (ar) [options] \n" +"\n" +"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Read the URI and alias from a file (even remote).\n" +"-t, --type Type of repository (%s).\n" +"-d, --disable Add the repository as disabled.\n" +"-c, --check Probe URI.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" +msgstr "" +"addrepo (ar) [options] \n" +"addrepo (ar) [options] \n" +"\n" +"បន្ថែម​ឃ្លាំង​ទៅ​ប្រព័ន្ធ ។ ឃ្លាំង​គឺ​អាច​បញ្ជាក់​បាន​ដោយ URI របស់​វា ឬ​អាច​អាន​ពី​ឯកសារ .repo ដែល​បាន​បញ្ជាក់ (ទោះ​ជា​ពី​ចម្ងាយ​ក៏​ដោយ) ។\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +"-r, --repo អាន URI និង​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ពី​ឯកសារ (ទោះ​បី​ជា​ពី​ចម្ងាយ​ក៏ដោយ) ។\n" +"-t, --type ប្រភេទ​ឃ្លាំង (%s) ។\n" +"-d, --disable បន្ថែម​ឃ្លាំង​ជា មិន​អនុញ្ញាត ។\n" +"-c, --check ពិនិត្យ URI ។\n" +"-x, --no-check កុំ​ពិនិត្យ URI គឺ​ពិនិត្យ​នៅពេល​ក្រោយ ពេល​ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់ ។\n" +"-n, --name បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​ពិពណ៌នា​សម្រាប់​ឃ្លាំង ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"រាយ​ប្រភេទ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដែល​មាន ។\n" -#. input prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:450 -msgid "number, (r)etry or (c)ancel> " -msgstr "លេខ ព្យាយា(ម)​ម្ដងទៀត ឬ​បោះ(ប)ង់> " +#: ../src/zypper.cc:1004 +msgid "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"List all defined repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" +msgstr "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"រាយ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​កំណត់​ទាំងអស់ ។\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +"-e, --export នាំចេញ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​កំណត់​ទាំងអស់​ជា​ឯកសារ .repo មូលដ្ឋាន ។\n" +"-u, --uri បង្ហាញ​ URI មូលដ្ឋាន​របស់​ឃ្លាំង​ផងដែរ ។\n" +"-p, --priority បង្ហាញ​អទិភាព​របស់​ឃ្លាំង​ផងដែរ ។\n" +"-d, --details បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ដូចជា URI អទិភាព ប្រភេទ ។\n" +"-U, --sort-by-uri តម្រៀប​បញ្ជី​តាម URI ។\n" +"-P, --sort-by-priority តម្រៀប​បញ្ជី​តាម​អទិភាព​របស់​ឃ្លាំង ។\n" +"-A, --sort-by-alias តម្រៀប​បញ្ជី​តាម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ។\n" +"-N, --sort-by-name តម្រៀប​បញ្ជី​តាម​ឈ្មោះ ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:1031 +msgid "" +"removerepo (rr) [options] \n" +"\n" +"Remove repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n" +" --loose-query Ignore query string in the URI.\n" +msgstr "" +"removerepo (rr) [options] \n" +"\n" +"យក​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​តាម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ លេខ ឬ URI ។\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +" --loose-auth មិន​អើពើ​ទិន្នន័យ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាពត្រឹមត្រូវ​អ្នកប្រើ​នៅ​ក្នុង URI ។\n" +" --loose-query មិន​អើពើ​នឹង​ខ្សែអក្សរ​សំណួរ​នៅ​ក្នុង URI ។\n" -#. translators: corresponds to (r)etry -#: ../src/zypper-misc.cc:461 -msgid "r" -msgstr "ម" +#: ../src/zypper.cc:1050 +msgid "" +"renamerepo [options] \n" +"\n" +"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"renamerepo [options] \n" +"\n" +"ផ្ដល់​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ថ្មី​ដល់​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ដោយឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ លេខ ឬ URI ។\n" +"\n" +"ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ មិនមាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n" -#. translators: corresponds to (c)ancel -#: ../src/zypper-misc.cc:464 -msgid "c" -msgstr "ប" +#: ../src/zypper.cc:1074 +msgid "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Modify properties of the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n" +"-e, --enable Enable a disabled repository.\n" +"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n" +"-n, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n" +"-p, --priority <1-99> Set priority of the repository. See the manual page for details.\n" +msgstr "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"កែប្រែ​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​ឃ្លាំង​ដែល​បញ្ជាក់​ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ លេខ ឬ URI ។\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +"-d, --disable បិទ​ឃ្លាំង (ប៉ុន្តែ​មិនយក​វា​ចេញ​ទេ) ។\n" +"-e, --enable បើក​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បិទ ។\n" +"-r, --refresh បើក​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ស្រស់​ស្វ័យប្រវត្តិ ។\n" +"-n, --no-refresh បិទ​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ។\n" +"-p, --priority <1-99> កំណត់​អទិភាព​របស់​ឃ្លាំង ។ សម្រាប់​សេចក្ដី​លម្អិត សូមមើល​ទំព័រ​សៀវភៅ​ដៃ​ ។\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:470 -#, c-format -msgid "Applying solution %s" -msgstr "កំពុង​អនុវត្ត​ដំណោះស្រាយ %s" +#: ../src/zypper.cc:1102 +msgid "" +"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-f, --force Force a complete refresh.\n" +"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n" +"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n" +"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" +"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n" +"-r, --repo Refresh only specified repositories.\n" +msgstr "" +"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ដែល​បញ្ជាក់​ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ លេខ ឬ URI របស់​វា​ស្រស់ ។ បើ​គ្មាន​អ្វី​ត្រូវបាន​បញ្ជាក់​ទេ ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បើក​ទាំងអស់​នឹង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់ ។\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +"-f, --force តម្រូវ​ឲ្យ​ប្រើ​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ពេញលេញ ។\n" +"-b, --force-build តម្រូវ​ឲ្យ​ប្រើ​ការ​ស្ថាបនា​មូលដ្ឋាន​ទិន្ន័យ​ឡើងវិញ ។\n" +"-d, --force-download តម្រូវ​ឲ្យ​ប្រើ​ការ​ទាញយក​ទិន្នន័យ​មេតា​ដើម ។\n" +"-B, --build-only ស្ថាបនា​តែ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ប៉ុណ្ណោះ កុំ​ទាញយក​ទិន្នន័យ​មេតា​អី ។\n" +"-D, --download-only ទាញយក​តែ​ទិន្នន័យ​មេតា​ដើម​ប៉ុណ្ណោះ កុំ​ស្ថាបនា​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​អី ។\n" +"-r, --repo ធ្វើ​ឲ្យ​តែ​ឃ្លាំង​ដែលបាន​បញ្ជាក់​ស្រស់​ប៉ុណ្ណោះ ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:1130 +msgid "" +"clean [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Clean local caches.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Clean only specified repositories.\n" +"-m, --metadata Clean metadata cache.\n" +"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n" +"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n" +msgstr "" +"clean [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​មូលដ្ឋាន ។\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +"-r, --repo ជម្រះ​តែ​ឃ្លាំង​ដែលបាន​បញ្ជាក់​ប៉ុណ្ណោះ ។\n" +"-m, --metadata ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ទិន្នន័យ​មេតា ។\n" +"-M, --raw-metadata ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ទិន្នន័យ​មេតា​ដើម ។\n" +"-a, --all ជម្រះ​ទាំង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​កញ្ចប់ និង​ទិន្នន័យ​មេតា ។\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:494 +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1158 #, c-format -msgid "%s Problems:" -msgstr "%s បញ្ហា ៖" - -#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: ../src/zypper-misc.cc:498 -msgid "Specified capability not found" -msgstr "រក​មិនឃញ​ភាព​ឆបគ្នា​ដែល​បាន​បញ្ជាក់" - -#: ../src/zypper-misc.cc:637 ../src/zypper-misc.cc:639 -msgid "Nothing to do." -msgstr "គ្មាន​អ្វី​ត្រូវ​ធ្វើ ។" +msgid "" +"list-updates [options]\n" +"\n" +"List all available updates\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo List only updates from the specified repository.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +msgstr "" +"list-updates [options]\n" +"\n" +"រាយ​ភាព​ទាន់សម័យ​ដែល​មាន​ទាំងអស់\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +"-t, --type ប្រភេទ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ (%s) ។\n" +" លំនាំដើម ៖ %s ។\n" +"-r, --repo រាយ​តែ​ភាព​ទាន់សម័យ​ពី​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ប៉ុណ្ណោះ ។\n" +" --best-effort ធ្វើ 'កិច្ចការ​ល្អ' ដែល​ជិត​ដល់​ភាព​ទាន់សម័យ ។ ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ\n" +" ទៅ​កំណែ​ទាបជាង​កំណែ​ចុងក្រោយ\n" +" ក៏​អាច​ទទួល​យក​បាន​ដែរ ។\n" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:708 +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1206 #, c-format -msgid "The following %s is going to be upgraded:" -msgstr "%s ដូច​ខាង​ក្រោម​នឹង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង ៖" - -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:721 +msgid "" +"update (up) [options]\n" +"\n" +"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo Limit updates to the specified repository.\n" +" --skip-interactive Skip interactive updates.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" +msgstr "" +"update (up) [options]\n" +"\n" +"ធ្វើ​ឲ្យ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដែល​បាន​ដំឡើង​ទាំងអស់​ទៅ​កំណែ​ថ្មី ដែល​អាច​អនុវត្ត​បាន ។\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +"\n" +"-t, --type ប្រភេទ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ (%s) ។\n" +" លំនាំដើម ៖ %s ។\n" +"-r, --repo កំណត់​ភាព​ទាន់សម័យ​ចំពោះ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n" +" --skip-interactive រំលង​ភាព​ទាន់សម័យ​អន្តរសកម្ម ។\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses យក 'បាទ/​ចាស' ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ចំពោះ​ប្រអប់​អះអាង​អាជ្ញាបណ្ណ​ភាគី​ទី​បី ។\n" +" មើល man zypper ចំពោះ​សេចក្ដី​លម្អិត ។\n" +" --best-effort ធ្វើ 'កិច្ចការ​ល្អ' ជិត​ភាព​ទាន់សម័យ ។ ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ\n" +" ទៅ​កំណែ​ទាបជាង​កំណែ​ចុងក្រោយ\n" +" ក៏​អាច​ទទួល​យក​បាន​ដែរ ។\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1245 +msgid "" +"dist-upgrade (dup) [options]\n" +"\n" +"Perform a distribution upgrade.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Limit the upgrade to the specified repository.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n" +msgstr "" +"dist-upgrade (dup) [options]\n" +"\n" +"ធ្វើ​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ចែកចាយ​ប្រសើរ ។\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +"\n" +"-r, --repo កំណត់​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ទៅ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n" +" --no-recommends កុំ​ដំឡើង​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ផ្ដល់​អានុសាសន៍ ដំឡើង​តែ​កញ្ចប់​ដែលត្រូវការ​បាន​ហើយ ។\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses យក 'បាទ/​ចាស' ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ចំពោះ​ប្រអប់​អះអាង​អាជ្ញាបណ្ណ​ភាគី​ទី​បី ។\n" +" សូម​មើល man zypper សម្រាប់​សេចក្ដី​លម្អិត​បន្ថែម ។\n" +" --debug-solver បង្កើត​ករណី​សាកល្បង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​សម្រាប់​ការ​បំបាត់​កំហុស ។\n" +"-D, --dry-run សាកល្បង​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ កុំ​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​មែនទែន\n" + +#: ../src/zypper.cc:1287 +msgid "" +"search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" +"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" +"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" +"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" +"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" +"-r, --repo Search only in the specified repository.\n" +" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" +" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" +"\n" +"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" +msgstr "" +"search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"ស្វែងរក​កញ្ចប់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​ខ្សែអក្សរ​ស្វែងរក​ដែល​បាន​ផ្ដល់ ។\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +" --match-all ស្វែងរក​ដំណូច​នឹង​ខ្សែអក្សរ​ស្វែងរក (លំនាំដើម) ។\n" +" --match-any ស្វែងរក​ដំណូច​នឹង​ខ្សែអក្សរ​ស្វែងរក​ណាមួយ ។\n" +" --match-substrings ស្វែងរក​ដំណូច​នឹង​ពាក្យ​ដែល​ស្រដៀង​ (លំនាំដើម) ។\n" +" --match-words ស្វែងរក​ដំណូច​នឹង​ពាក្យ​ទាំងមូល ។\n" +" --match-exact ស្វែងរក​ឈ្មោះ​កញ្ចប់​ជាក់លាក់ ។\n" +"-d, --search-descriptions ស្វែងរក​សេចក្ដី​សង្ខេប និង​សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​កញ្ចប់ ។\n" +"-C, --case-sensitive ធ្វើការ​ស្វែងរក​ដោយ​ប្រកាន់​តួអក្សរ​តូចធំ ។\n" +"-i, --installed-only បង្ហាញ​តែ​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​ហើយ ។\n" +"-u, --uninstalled-only បង្ហាញ​តែ​កញ្ចប់​ដែល​មិនទាន់​បាន​ដំឡើង ។\n" +"-t, --type ស្វែងរក​តែ​កញ្ចប់​របស់​ប្រភេទ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n" +"-r, --repo ស្វែងរក​តែ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n" +" --sort-by-name តម្រៀប​កញ្ចប់​តាម​ឈ្មោះ (លំនាំដើម) ។\n" +" --sort-by-repo តម្រៀប​កញ្ចប់​តាម​ឃ្លាំង ។\n" +" --details បង្ហាញ​កំណែ​ដែលមាន​​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​នីមួយៗ\n" +" នៅ​បន្ទាត់​ដាច់​ដោយ​ឡែក​ពី​គ្នា ។\n" +"\n" +"តួអក្សរ​ជំនួស * និង ? ក៏​អាច​ប្រើ​នៅ​ក្នុងខ្សែអក្សរ​ស្វែងរក​បាន​ដែរ ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:1324 +msgid "" +"patch-check\n" +"\n" +"Check for available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n" +msgstr "" +"patch-check\n" +"\n" +"ពិនិត្យ​រកមើល​បំណះ​ដែលមាន\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +"\n" +"-r, --repo ពិនិត្យ​រកមើល​បំណះ​​តែ​ក្នុង​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ប៉ុណ្ណោះ ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:1346 +msgid "" +"patches (pch) [repository] ...\n" +"\n" +"List all patches available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +msgstr "" +"patches (pch) [repository] ...\n" +"\n" +"រាយ​បំណះ​ដែលមាន​ទាំងអស់​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +"\n" +"-r, --repo ជា​អត្ថន័យ​មួយ​ទៀត​ដើម្បីបញ្ជាក់​ឃ្លាំង ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:1373 +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"រាយ​កញ្ចប់​ទាំងអស់​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n" +"\n" +" បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +"\n" +"-r, --repo ជា​អត្ថន័យ​ផ្សេងទៀត​ក្នុង​ការ​បញ្ជាក់​ឃ្លាំង ។\n" +"-i, --installed-only បង្ហាញ​តែ​លំនាំ​ដែលបាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ។\n" +"-u, --uninstalled-only បង្ហាញ​តែ​លំនាំ​ដែល​មិនទាន់​បាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ។\n" +"-N, --sort-by-name តម្រៀប​បញ្ជី​តាម​ឈ្មោះ​កញ្ចប់ ។\n" +"-R, --sort-by-repo តម្រៀប​បញ្ជី​តាម​ឃ្លាំង ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:1401 +msgid "" +"patterns (pt) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patterns (pt) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"រាយ​លំនាំ​ទាំងអស់​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +"\n" +"-r, --repo ជា​អត្ថន័យ​ផ្សេងទៀត​ក្នុង​ការ​បញ្ជាក់​ឃ្លាំង ។\n" +"-i, --installed-only បង្ហាញ​តែ​លំនាំ​ដែល​បាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ​។\n" +"-u, --uninstalled-only បង្ហាញ​តែ​លំនាំ​ដែល​មិនទាន់​បាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:1427 +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"រាយ​ផលិតផល​ទាំង​អស់​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +"\n" +"-r, --repo ជា​អត្ថន័យ​ផ្សេងទៀត​ក្នុងការ​បញ្ជាក់​ឃ្លាំង ។\n" +"-i, --installed-only បង្ហាញ​តែ​លំនាំ​ដែលបាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ។\n" +"-u, --uninstalled-only បង្ហាញ​តែ​លំនាំ​ដែល​មិនទាន់​បាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:1452 +#, c-format +msgid "" +"info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for packages\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s." +msgstr "" +"info ...\n" +"\n" +"បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​សម្រាប់​កញ្ចប់\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +"-r, --repo ធ្វើការ​ជាមួយ​តែ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ប៉ុណ្ណោះ ។\n" +"-t, --type ប្រភេទ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ (%s) ។\n" +" លំនាំដើម ៖ %s ។" + +#: ../src/zypper.cc:1475 +#, c-format +msgid "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patches.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​សម្រាប់​បំណះ ។\n" +"\n" +"នេះ​ជា​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ឆបគ្នាសម្រាប់ '%s' ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:1494 +#, c-format +msgid "" +"pattern-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patterns.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"pattern-info ...\n" +"\n" +"បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​សម្រាប់​លំនាំ ។\n" +"\n" +"នេះ​ជា​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ដែល​ឆបគ្នា​សម្រាប់ '%s' ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:1513 +#, c-format +msgid "" +"product-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for products.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"product-info ...\n" +"\n" +"បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​សម្រាប់​ផលិតផល ។\n" +"\n" +"នេះ​ជា​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ដែល​ឆបគ្នា​សម្រាប់ '%s' ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:1530 +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"រាយ​កញ្ចប់​ទាំងអស់​ដែល​ផ្ដល់​សមត្ថភាព​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។\n" +"\n" +"ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​មិនមាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:1581 +msgid "" +"moo\n" +"\n" +"Show an animal.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"moo\n" +"\n" +"បង្ហាញ​សត្វ ។\n" +"\n" +"ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គ្មាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:1599 +#, c-format +msgid "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" +msgstr "" +"xml-updates\n" +"\n" +"បង្ហាញ​ភាព​ទាន់សម័យ និង​បំណះ​ជា​ទ្រង់ទ្រាយ xml ។ ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គឺ​មិនត្រូវ​បាន​គេ​ប្រើ​ញឹកញាប់ទេ ហើយ​នឹងត្រូវបាន​ទម្លាក់​តាម​យថាហេតុ​ដោយ​ស្រប​តាម '%s' ។\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +"-r, --repo ធ្វើការ​តែ​ជាមួយ​ភាព​ទាន់សម័យ​ពី​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ប៉ុណ្ណោះ​។\n" + +#: ../src/zypper.cc:1623 +#, c-format +msgid "" +"addlock (al) \n" +"\n" +"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Restrict the lock to the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +msgstr "" +"addlock (al) \n" +"\n" +"បន្ថែម​សោ​កញ្ចប់ ។ កញ្ចប់​ជាក់លាក់​ដែលត្រូវ​ចាក់សោ​តាម​ឈ្មោះ​ជាក់លាក់ ឬ​តាម​លំនាំ​សកល​ដោយប្រើ​តួអក្សរ​ជំនួស '*' និង '?' ។\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +"-r, --repo ដាក់​កម្រិត​សោ​ចំពោះ​ឃ្លាំង​ដែលបាន​បញ្ជាក់ ។\n" +"-t, --type ប្រភេទ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ (%s) ។\n" +" លំនាំដើម ៖ %s ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:1646 +msgid "" +"removelock (rl) \n" +"\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"removelock (rl) \n" +"\n" +"យក​សោ​កញ្ចប់​ចេញ ។ បញ្ជាក់​សោ​ដែលត្រូវ​យកចេញ​តាម​លេខ​របស់វា​ដែល​មាន​ជាមួយ 'zypper locks' ។\n" +"\n" +"ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​មិនមាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:1665 +msgid "" +"locks (ll)\n" +"\n" +"List current package locks.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"locks (ll)\n" +"\n" +"រាយ​សោ​កញ្ចប់​បច្ចុប្បន្ន ។\n" +"\n" +"ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​មិនមាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:1682 +msgid "" +"quit (exit, ^D)\n" +"\n" +"Quit the current zypper shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"quit (exit, ^D)\n" +"\n" +"ចេញ​ពី​សែល zypper បច្ចុប្បន្ន ។\n" +"\n" +"ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​មិនមាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:1699 +msgid "" +"shell\n" +"\n" +"Enter the zypper command shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"shell\n" +"\n" +"បញ្ចូល​សែល​ពាក្យ​បញ្ជា zypper ។\n" +"\n" +"ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​មិនមាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" +"service-types\n" +"\n" +"រាយ​ប្រភេទ​សេវា​ដែលមាន ។\n" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" +"mount\n" +"\n" +"ម៉ោន​ថត​ជាមួយ RPM ជា​ឆានែល ។\n" +"\n" +" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" +"-a, --alias ប្រើ​ខ្សែអក្សរ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ជា​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​របស់​សេវា ។\n" +"-n, --name ប្រើ​ខ្សែអក្សរ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ជា​ឈ្មោះ​សេវា ។\n" +"-r, --recurse ចូល​ទៅ​ថត​រង ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:1784 +#, c-format +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"ស្វែងរក​បំណះ​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​ខ្សែអក្សរ​ស្វែងរក​ដែល​បាន​ផ្ដល់ ។ នេះ​ជា​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​សមត្ថភាព​សម្រាប់ '%s' ។ ចំពោះ​សេចក្ដី​លម្អិត សូម​មើល​សៀវភៅ​ដៃ​របស់ zypper ។\n" + +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 +msgid "Unexpected program flow." +msgstr "លំហូរ​កម្មវិធី​មិនរំពឹង​ទុក ។" + +#: ../src/zypper.cc:1822 +msgid "Non-option program arguments: " +msgstr "អាគុយម៉ង់​កម្មវិធី​មិនមែន​ជម្រើស ៖ " + +#: ../src/zypper.cc:1842 +msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." +msgstr "កិច្ចការ ZYpp កំពុង​ដំណើរការ​រួច​ហើយ ។ នេះ​មាន​ន័យ​ថា មាន​កម្មវិធី​មួយ​ផ្សេង​ទៀត កំពុង​ប្រើបណ្ណាល័យ libzypp សម្រាប់​ការ​រត់​ការ​គ្រប់គ្រង​កញ្ចប់ ។ កម្មវិធី​បែបនេះ​ទាំង​អស់​ត្រូវ​តែ​បាន​បិទ​មុនពេល​ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ ។" + +#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want +#: ../src/zypper.cc:1874 +msgid "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +msgstr "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" + +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 +msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." +msgstr "ត្រូវ​ការ​សិទ្ធិជា Root ដើម្បី​កែប្រែ​ឃ្លាំង​ប្រព័ន្ធ ។" + +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 +msgid "Too few arguments." +msgstr "អាគុយម៉ង់​តិច​ពេក ។" + +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "ប្រសិន​បើ​ប្រើ​តែ​អាគុយម៉ង់​តែ​មួយ គឺ​វា​ត្រូវតែ​ជា URI ដែល​ចង្អុល​ទៅកាន់​ឯកសារ .repo ។" + +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." +msgstr "មិនអាច​ប្រើ %s ជាមួយ​នឹង %s បានទេ ។ ប្រើ​ការ​កំណត់ %s ។" + +#: ../src/zypper.cc:2014 +msgid "Specified type is not a valid repository type:" +msgstr "ប្រភេទ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​មិន​មែន​ជា​ប្រភេទ​ឃ្លាំង​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ៖" + +#: ../src/zypper.cc:2015 +msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." +msgstr "មើល 'zypper -h addrepo' ឬ man zypper ដើម្បី​ទទួល​បញ្ជី​ប្រភេទ​ឃ្លាំង​ដែល​ស្គាល់ ។" + +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 +msgid "Required argument missing." +msgstr "បាត់​អាគុយម៉ង់​ដែល​ត្រូវ​ការ ។" + +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 +msgid "Usage" +msgstr "កា​រប្រើ" + +#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, +#. alias or the repo number) +#: ../src/zypper.cc:2066 +#, c-format +msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." +msgstr "រក​មិនឃើញ​ឃ្លាំង %s តាម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ លេខ ឬ URI ទេ ។" + +#: ../src/zypper.cc:2094 +msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." +msgstr "អាគុយម៉ង់​តិចពេក ។ ត្រូវការ​យ៉ាងហោចណាស់ URI ឬ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​មួយ ។" + +#: ../src/zypper.cc:2119 +#, c-format +msgid "Repository '%s' not found." +msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឃ្លាំង '%s' ទេ ។" + +#: ../src/zypper.cc:2150 +msgid "Alias is a required argument." +msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​គឺ​ជា​អាគុយម៉ង់​ដែល​ត្រូវ​ការ ។" + +#: ../src/zypper.cc:2172 +#, c-format +msgid "Repository %s not found." +msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឃ្លាំង %s ។" + +#: ../src/zypper.cc:2189 +msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." +msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ប្រព័ន្ធ​ស្រស់ ។" + +#: ../src/zypper.cc:2196 +#, c-format +msgid "The '%s' global option has no effect here." +msgstr "ជម្រើស​សកល '%s' មិនមាន​បែបផែន​នៅ​ទីនេះ​ទេ ។" + +#: ../src/zypper.cc:2213 +msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." +msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​មូលដ្ឋាន ។" + +#: ../src/zypper.cc:2232 +msgid "At least one package name is required." +msgstr "ត្រូវការ​យ៉ាងហោចណាស់​ឈ្មោះ​កញ្ចប់​មួយ ។" + +#: ../src/zypper.cc:2246 +msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." +msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ដំឡើង ឬ​លុប​កញ្ចប់ ។" + +#: ../src/zypper.cc:2261 +#, c-format +msgid "Unknown resolvable type: %s" +msgstr "មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន ៖ %s" + +#: ../src/zypper.cc:2279 +#, c-format +msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." +msgstr "'%s' ដូចជា​ឯកសារ RPM ។ ព្យាយាម​ទាញយក​វា ។" + +#: ../src/zypper.cc:2292 +#, c-format +msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." +msgstr "មាន​បញ្ហា​ជាមួយ​ឯកសារ RPM ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ជា '%s' ដូច្នេះ​រំលង ។" + +#: ../src/zypper.cc:2315 #, c-format -msgid "The following %s is going to be downgraded:" -msgstr "%s ដូច​ខាង​ក្រោម​នឹង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរឡើង ៖" +msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" +msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​អាន​បឋមកថា RPM របស់ %s ។ តើ​វា​ជា​ឯកសារ RPM ឬ ?" + +#: ../src/zypper.cc:2340 +msgid "Plain RPM files cache" +msgstr "ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ឯកសារ RPM ធម្មតា" + +#: ../src/zypper.cc:2354 +msgid "No valid arguments specified." +msgstr "គ្មាន​អាគុយម៉ង់​ត្រឹមត្រូវ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ទេ ។" + +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 +msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." +msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ មិន​បាន​កំណត់​ឃ្លាំង ។ ប្រតិបត្តិការ​តែ​ជា​មួយ​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​ដែល​បាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ។ គ្មាន​អ្វី​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ទេ ។" + +#: ../src/zypper.cc:2395 +msgid "Source package name is a required argument." +msgstr "ឈ្មោះ​កញ្ចប់​ប្រភព​ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់ ។" + +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 +#, c-format +msgid "Unknown resolvable type '%s'." +msgstr "មិនស្គាល់​ប្រភេទ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ '%s' ។" + +#: ../src/zypper.cc:2541 +msgid "No resolvables found." +msgstr "រក​មិន​ឃើញ​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន ។" + +#: ../src/zypper.cc:2556 +msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" +msgstr "មាន​បញ្ហា​កើតឡើង​​នៅពេល​ចាប់ផ្ដើម ឬ​ប្រតិបត្តិ​សំណួរ​ស្វែងរក" + +#: ../src/zypper.cc:2557 +msgid "See the above message for a hint." +msgstr "មើល​សារ​ខាងលើ​សម្រាប់​ព័ត៌មាន​ជំនួយ ។" + +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 +msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." +msgstr "ការ​រត់ 'zypper refresh' ជា root គឺ​អាច​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​បាន ។" + +#: ../src/zypper.cc:2713 +msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." +msgstr "រត់​ជា 'rug' មិន​អាច​ព្យាយាម​ 'អស់​ពី​សមត្ថភាព' ដើម្បីធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ ។" + +#: ../src/zypper.cc:2761 +msgid "Root privileges are required for updating packages." +msgstr "ត្រូវ​ការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​កញ្ចប់​ទាន់សម័យ ។" + +#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. +#: ../src/zypper.cc:2808 +#, c-format +msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." +msgstr "ការ​រត់​ជា '%s' គឺ​មិនអាច​ធ្វើ​ឲ្យ '%s' ឈាន​ទៅកាន់​ភាព​ទាន់​សម័យ​បានទេ ។" + +#: ../src/zypper.cc:2845 +msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." +msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ចែកចាយ​ប្រសើរ ។" + +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 +msgid "Root privileges are required for adding of package locks." +msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​បន្ថែម​សោ​កញ្ចប់ ។" + +#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. +#: ../src/zypper.cc:2959 +msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." +msgstr "គឺ​មានតែ​អាគុយម៉ង់​ពាក្យ​បញ្ជា​ទីមួយ​ទេ ដែល​ត្រូវបាន​គិត​ពិចារណា​នោះ ។ បច្ចុប្បន្ន Zypper មិន​គាំទ្រ​នឹង​សោ​ដែល​បាន​ចេញ​កំណែ​ទេ ។" + +#: ../src/zypper.cc:3051 +msgid "This command only makes sense in the zypper shell." +msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គឺ​អាច​ដឹងបាន​តែ​នៅ​ក្នុង​សែល zypper ប៉ុណ្ណោះ ។" + +#: ../src/zypper.cc:3063 +msgid "You already are running zypper's shell." +msgstr "អ្នក​កំពុង​រត់​សែល​របស់ zypper រួច​ហើយ ។" + +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ" + +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "សេចក្តី​ពិពណ៌នា" + +#: ../src/zypper.cc:3136 +msgid "Resolvable Type" +msgstr "ប្រភេទ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ" + +#: ../src/zypper-command.cc:137 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'" +msgstr "មិន​ស្គាល់​ពាក្យ​បញ្ជា '%s'" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:735 -#, c-format -msgid "The following NEW %s is going to be installed:" -msgstr "%s ថ្មី​ដូច​ខាង​ក្រោម​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង ៖" +#: ../src/zypper-getopt.cc:56 +msgid "Unknown option " +msgstr "មិន​ស្គាល់​ជម្រើស " -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:749 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be REMOVED:" -msgstr "%s ដូច​ខាង​ក្រោម នឹង​ក្លាយ​ជា REMOVED ៖" +#: ../src/zypper-getopt.cc:59 +msgid "Missing argument for " +msgstr "បាត់​អាគុយម៉ង់​សម្រាប់ " -#: ../src/zypper-misc.cc:762 -#, c-format -msgid "Overall download size: %s." -msgstr "ទំហំ​ទាញយក​សរុប ៖ %s ។" +#: ../src/zypper-info.cc:27 +msgid "Name: " +msgstr "ឈ្មោះ ៖ " -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:767 +#: ../src/zypper-info.cc:28 +msgid "Version: " +msgstr "កំណែ ៖ " + +#: ../src/zypper-info.cc:29 +msgid "Arch: " +msgstr "ស្ថាបត្យកម្ម ៖ " + +#: ../src/zypper-info.cc:30 +msgid "Vendor: " +msgstr "ក្រុមហ៊ុន​លក់ ៖ " + +#: ../src/zypper-info.cc:35 +msgid "Summary: " +msgstr "សេចក្ដី​សង្ខេប ៖ " + +#: ../src/zypper-info.cc:36 +msgid "Description: " +msgstr "សេចក្ដី​ពណ៌នា ៖ " + +#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." +#: ../src/zypper-info.cc:77 #, c-format -msgid "After the operation, additional %s will be used." -msgstr "បន្ទាប់​ពី​ប្រតិបត្តិការ %s បន្ថែម​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ។" +msgid "%s '%s' not found." +msgstr "រក​មិនឃើញ %s '%s' ទេ ។" -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:779 +#. print info +#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" +#: ../src/zypper-info.cc:86 #, c-format -msgid "After the operation, %s will be freed." -msgstr "បន្ទាប់​ពី​ប្រតិបត្តិការ %s នឹង​ទំនេរ ។" +msgid "Information for %s %s:" +msgstr "ព័ត៌មាន​សម្រាប់ %s %s ៖" -#: ../src/zypper-misc.cc:827 +#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated). +#: ../src/zypper-info.cc:101 #, c-format -msgid "%s items locked" -msgstr "ធាតុ %s ជាប់សោ" +msgid "Info for type '%s' not implemented." +msgstr "ព័ត៌មាន​សម្រាប់ '%s' មិនត្រូវបាន​ប្រតិបត្តិ​ឡើយ ។" -#: ../src/zypper-misc.cc:828 -msgid "Establishing status of aggregates" -msgstr "បង្កើត​ស្ថានភាព​នៃ​ការ​ផ្ដុំ" +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" -#: ../src/zypper-misc.cc:836 -msgid "Resolving dependencies..." -msgstr "កំពុង​ដោះស្រាយ​ភាព​អាស្រ័យ..." +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "ទាមទារ" -#: ../src/zypper-misc.cc:862 -#, c-format -msgid "%d patches needed (%d security patches)" -msgstr "ត្រូវ​ការ​បំណះ %d (%d បំណះ​សុវត្ថិភាព)" +#: ../src/zypper-info.cc:109 +msgid "Provides" +msgstr "ផ្ដល់" -#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Installed" -msgstr "បាន​ដំឡើង" +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "ប៉ះទង្គិច" + +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "លែង​ប្រើ" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +msgid "Requirement" +msgstr "តម្រូវការ" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +msgid "Provided By" +msgstr "ផ្ដល់​ដោយ" + +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +msgid "Conflict" +msgstr "ប៉ះទង្គិច" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Catalog: " +msgstr "កាតាឡុក ៖ " -#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Uninstalled" -msgstr "បាន​លុប" +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Repository: " +msgstr "ឃ្លាំង ៖ " + +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 +msgid "Installed: " +msgstr "បាន​ដំឡើង ៖ " -#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "No Longer Applicable" -msgstr "មិនអនុវត្ត​បាន​ទៀត​ទេ" +#. enabled? +#. autorefresh? +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Yes" +msgstr "បាទ/ចាស" -#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "Not Applicable" -msgstr "មិន​អនុវត្ត​បាន" +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "No" +msgstr "ទេ" -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Applied" -msgstr "បាន​អនុវត្ត" +#. ! \todo fix this - arch? +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 +msgid "Status: " +msgstr "ស្ថាន​ភាព ៖ " -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Not Needed" -msgstr "មិន​ត្រូវការ" +#: ../src/zypper-info.cc:157 +msgid "up-to-date" +msgstr "ទាន់សម័យ" -#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Broken" +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" +msgstr "ហួស​សម័យ (បាន​ដំឡើង​កំណែ %s)" + +#: ../src/zypper-info.cc:166 +msgid "not installed" +msgstr "មិន​បាន​ដំឡើង" + +#: ../src/zypper-info.cc:168 +msgid "Installed Size: " +msgstr "ទំហំ​ដំឡើង ៖ " + +#: ../src/zypper-info.cc:206 +msgid "broken" msgstr "ខូច" -#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Needed" -msgstr "ត្រូវការ" +#: ../src/zypper-info.cc:206 +msgid "satisfied" +msgstr "ត្រឹមត្រូវ" -#. if ResStatus interface changes -#: ../src/zypper-misc.cc:879 -msgid "error" -msgstr "កំហុស" +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 +msgid "Category: " +msgstr "ប្រភេទ ៖ " -#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Catalog: " -msgstr "កាតាឡុក ៖ " +#: ../src/zypper-info.cc:211 +msgid "Created On: " +msgstr "បាន​បង្កើត​នៅ ៖" -#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Repository: " -msgstr "ឃ្លាំង ៖ " +#: ../src/zypper-info.cc:212 +msgid "Reboot Required: " +msgstr "តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ ៖ " -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1183 ../src/zypper-sources.cc:316 -#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" +#: ../src/zypper-info.cc:215 +msgid "Package Manager Restart Required" +msgstr "តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កញ្ចប់​ឡើង​វិញ" -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Version" -msgstr "កំណែ" +#: ../src/zypper-info.cc:217 +msgid "Restart Required: " +msgstr "តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ ៖ " -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -msgid "Category" -msgstr "ប្រភេទ" +#: ../src/zypper-info.cc:220 +msgid "Interactive: " +msgstr "អន្តរ​សកម្ម ៖ " -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-sources.cc:316 -msgid "Status" -msgstr "ស្ថានភាព" +#: ../src/zypper-info.cc:224 +msgid "Provides:" +msgstr "ផ្ដល់ ៖" -#: ../src/zypper-misc.cc:935 -msgid "No needed patches found." -msgstr "រក​មិន​ឃើញ​បំណះ​ដែល​ត្រូវការ ។" +#: ../src/zypper-info.cc:231 +msgid "Requires:" +msgstr "តម្រូវការ ៖" -#: ../src/zypper-misc.cc:1063 -msgid "" -"WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n" -"There are others available too.\n" -msgstr "" -"ព្រមាន ៖ ទាំងនេះ​ជា​ភាព​ទានសម័យ​ដែល​ប៉ះពាល់​ដល់​កម្ម​វិធី​ធ្វើឲ្យ​ទាន់សម័យ​ខ្លួនវា ។\n" -"ក៏មាន​ភាព​ទានសម័យ​ផ្សេងទៀត​ផងដែរ ។\n" +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 +msgid "Recommended" +msgstr "បាន​ផ្ដល់​ជា​អនុសាសន៍" -#: ../src/zypper-misc.cc:1073 ../src/zypper-misc.cc:1219 -msgid "No updates found." -msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ភាព​ទាន់​សម័យ ។" +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 +msgid "Suggested" +msgstr "បាន​ស្នើ" #. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-misc.cc:1175 ../src/zypper-search.h:286 +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 msgid "S" msgstr "ស" -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1180 ../src/zypper-search.h:295 -msgid "Bundle" -msgstr "បាច់" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Arch" -msgstr "ស្ថាបត្យកម្ម" - -#. Skipping a patch because it is interactive and -#. --skip-interactive is requested. %s is a name of a -#. patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1343 -#, c-format -msgid "WARNING: %s is interactive, skipped." -msgstr "ព្រមាន ៖ %s គឺ​ជា​អន្តរសកម្ម បាន​រំលង ។" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1406 -msgid "committing" -msgstr "ដាក់​ស្នើ" +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" -#: ../src/zypper-misc.cc:1421 -msgid "Problem downloading the package file from the repository:" -msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ទាញ​យក​ឯកសារ​កញ្ចប់​ពី​ឃ្លាំង ៖" +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 +msgid "Dependency" +msgstr "ភាព​អាស្រ័យ" -#: ../src/zypper-misc.cc:1422 ../src/zypper-sources.cc:89 -msgid "Please, see the above error message to for a hint." -msgstr "សូម​ មើល​សារ​កំហុស​ខាង​លើ​ សម្រាប់​ជា​ជំនួយ ។" +#: ../src/zypper-info.cc:304 +msgid "Contents" +msgstr "មាតិកា" -#: ../src/zypper-misc.cc:1432 -msgid "" -"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" -"\n" -"- just retry previous command\n" -"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" -"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" -"- use another repository" -msgstr "" -"ការ​ពិនិត្យ​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់​កញ្ចប់​បាន​បរាជ័យ ។ វា​អាច​ជា​បញ្ហា​ជា​មួយ​ឃ្លាំង​ ឬ​មេឌៀ ។ ព្យាយាម​ធ្វើ​វា​មួយ​ដូច​ខាង​ក្រោម ៖\n" -"\n" -"- ព្យាយាម​ពាក្យ​បញ្ជា​ពីមុន\n" -"- ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ស្រស់​ដោយ​ប្រើ 'zypper refresh'\n" -"- ប្រើ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដំឡើង​ផ្សេង (ឧ. ប្រសិន​បើ​វា​ខូច)\n" -"- ប្រើ​ឃ្លាំង​ផ្សេង" +#: ../src/zypper-info.cc:306 +msgid "(empty)" +msgstr "(ទទេ)" -#: ../src/zypper-misc.cc:1452 -msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible." -msgstr "បំណះ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​បំណះ​ដែល​បាន​ដំឡើង ​តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​របស់​អ្នក​ឡើង​វិញ ។ សូម​ធ្វើ​វា​ឲ្យ​បាន​ឆាប់​តាម​ដែលអាច​ធ្វើ​បាន ។" +#: ../src/zypper-info.cc:342 +msgid "Short Name: " +msgstr "ឈ្មោះ​កាត់ ៖ " -#: ../src/zypper-misc.cc:1455 -msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." -msgstr "ការព្រមាន ៖ បំណះ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​បំណះ​ដែល​បាន​ដំឡើង តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​របស់​អ្នក​ឡើង​វិញ ។ សូម​ធ្វើ​វា​ឲ្យ​បាន​ឆាប់​តាម​ដែល​អាច​ធ្វើ​ទៅ​បាន ។" +#: ../src/zypper-info.cc:343 +msgid "Long Name: " +msgstr "ឈ្មោះវែង ៖ " -#: ../src/zypper-misc.cc:1461 -msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." -msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ បំណះ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​បំណះ​ដែល​បាន​ដំឡើង​ប៉ះពាល់​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កញ្ចប់​ខ្លួន​ឯង ដូច្នេះ​វា​តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ មុន​ពេល​ពិនិត្យ​ប្រតិបត្តិ​បន្ថែម​ណា​មួយ ។" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 +#, c-format +msgid "Accepting an unsigned file %s." +msgstr "ព្រម​ទទួល​ឯកសារ​មិនបាន​ចុះហត្ថលេខា %s ។" -#: ../src/zypper-misc.cc:1487 +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49 #, c-format -msgid "Automatically agreeing with %s %s license." -msgstr "យល់​ព្រម​ជា​អាជ្ញាបណ្ណ​ %s %s ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។" +msgid "%s is unsigned, continue?" +msgstr "%s មិន​ត្រូវ​បាន​ចុះហត្ថលេខាទេ តើ​បន្ត​ឬ ?" -#: ../src/zypper-misc.cc:1498 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59 #, c-format -msgid "%s %s license:" -msgstr "អាជ្ញាបណ្ណ %s %s ៖" +msgid "Import key %s to trusted keyring?" +msgstr "នាំចូល​គ្រាប់​ចុច %s ទៅ​កាន់​ keyring ដែល​ជឿ​ទុកចិត្ត ?" -#: ../src/zypper-misc.cc:1502 -msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?" -msgstr "ដើម្បី​ដំឡើង​កញ្ចប់​នេះ អ្នក​ត្រូវ​តែ​យល់ព្រម​នឹង​លក្ខខណ្ឌ​របស់​អាជ្ញាបណ្ណ​ខាងលើ ។ បន្ត ?" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69 +#, c-format +msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s." +msgstr "ព្រម​ទទួល​ឯកសារ %s ដែល​បាន​ចុះហត្ថលេខា​ជាមួយ​សោ​មិនស្គាល់ %s ។" -#: ../src/zypper-misc.cc:1513 -msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation." -msgstr "បោះបង់​ការ​ដំឡើង ដោយ​សារ​តែ​ត្រូវ​ការ​ការ​អះអាង​អាជ្ញាបណ្ណ ។" +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76 +#, c-format +msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" +msgstr "%s ត្រូវ​បាន​ចុះ​ហត្ថលេខា​​ដោយសោ​ដែល​មិន​ស្គាល់ %s ។ បន្ត ?" -#. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses', -#. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:1517 -msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option." -msgstr "សូម​​ចាប់ផ្ដើម​ប្រតិបត្តិការ​ឡើង​​វិញ​នៅ​ក្នុង​របៀប​អន្តរកម្ម ហើយអះអាង​កិច្ចព្រមព្រៀង​របស់​អ្នក​ជា​មួយ​អាជ្ញាបណ្ណ​ដែល​ត្រូវ​ការ ឬ​ប្រើ់ជម្រើស --auto-agree-with-licenses ។" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90 +#, c-format +msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "ជឿជាក់​លេខសម្គាល់​សោ​ %s, %s ស្នាមម្រាមដៃ %s ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" -#: ../src/zypper-misc.cc:1528 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96 #, c-format -msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." -msgstr "បោះបង់​ការ​ដំឡើង ដោយ​សារ​តែ​ការ​មិន​ព្រមព្រៀង​របស់​អ្នក​ប្រើ​ជា​មួយ​អាជ្ញាបណ្ណ %s %s ។" +msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ជឿជាក់​លេខ​សម្គាល់​គ្រាប់​ចុច %s, %s, ស្នាម​ម្រាមដៃ %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 #, c-format -msgid "Installing source package %s-%s" -msgstr "ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព %s-%s" +msgid "" +"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n" +"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +msgstr "" +"មិន​អើពើ​នឹង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ហត្ថលេខា​ដែល​បរាជ័យ​សម្រាប់ %s ជាមួយ​លេខ​សម្គាល់​សោ​សារធារណៈ %s, %s, ស្នាម​ម្រាមដៃ %s !\n" +"ការ​ពិនិត្យ​ពីរ​ដង គឺ​មិន​បង្កឡើង​ដោយ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ទេ !" -#: ../src/zypper-misc.cc:1606 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 #, c-format -msgid "Source package %s-%s successfully installed." -msgstr "បាន​ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព %s-%s ដោយ​ជោគជ័យ ។" +msgid "" +"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n" +"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n" +"Continuing is risky! Continue anyway?" +msgstr "" +"ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ហត្ថលេខា​បាន​បរាជ័យ​សម្រាប់ %s ជាមួយ​នឹង​លេខ​សម្គាល់​សោ​សាធារណៈ %s, %s, ស្នាមម្រាម​ដៃ %s ។\n" +"ព្រមាន ៖ វា​អាច​បង្ក​ដោយ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ !\n" +"បើ​ធ្វើ​បន្ត គឺ​គ្រោះ​ថ្នាក់​ណាស់ ! ទោះ​យ៉ាង​ណា បន្ត​ឬ ?" -#: ../src/zypper-misc.cc:1612 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 #, c-format -msgid "Problem installing source package %s-%s:" -msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព %s-%s ៖" +msgid "No digest for file %s." +msgstr "គ្មាន​អត្ថបទ​សង្ខេប​សម្រាប់​ឯកសារ %s ។" + +#. there are resolvables to install/uninstall +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 +msgid "Continue?" +msgstr "បន្ត ?" -#: ../src/zypper-misc.cc:1620 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149 #, c-format -msgid "Source package '%s' not found." -msgstr "រក​មិន​​ឃើញ​កញ្ចប់​ប្រភព '%s' ។" +msgid "Unknown digest %s for file %s." +msgstr "មិន​ស្គាល់​អត្ថបទ​សង្ខេប​ %s សម្រាប់​ឯកសារ %s ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:52 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 #, c-format -msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" -msgstr "ពិនិត្យ​មើល​ថាតើ​ត្រូវ​ធ្វើ​ឲ្យ​ទិន្នន័យ​មេតាស្រស់​សម្រាប់ %s" +msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." +msgstr "មិន​អើពើ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​អត្ថបទ​សង្ខេប​សម្រាប់ %s (រំពឹង​ទុក %s រក​ឃើញ %s) ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:61 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169 #, c-format -msgid "Refreshing '%s'" -msgstr "ធ្វើឲ្យ '%s' ស្រស់" +msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." +msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​​អត្ថបទ​សង្ខេប​បាន​បរាជ័យ​សម្រាប់ %s ។ %s ដែល​រំពឹង​ទុក រក​ឃើញ %s ។" + +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" +msgstr "(ណាមួយ)" + +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" +msgstr "(ច្រើន)" + +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "កាតាឡុក" -#: ../src/zypper-sources.cc:63 -msgid "(forced)" -msgstr "(បាន​បង្ខំ)" +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +msgid "Importance" +msgstr "សំខាន់" -#: ../src/zypper-sources.cc:68 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is up to date." -msgstr "ឃ្លាំង '%s' ទាន់សម័យ ។" +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "ឃ្លាំង" -#: ../src/zypper-sources.cc:80 -msgid "Forcing raw metadata refresh" -msgstr "បង្ខំ​ធ្វើ​ឲ្យ​ទិន្នន័យ​មេតា​ដើម​ស្រស់" +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "មិនមាន​សោ​កញ្ចប់​ដែល​បាន​កំណត់​ទេ ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:88 -#, c-format -msgid "Problem downloading files from '%s'." -msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ទាញយក​ឯកសារ​ពី '%s' ។" +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​អាន​ឯកសារ​សោ ៖" + +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​បន្ថែម​សោ​កញ្ចប់ ៖" -#: ../src/zypper-sources.cc:96 +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "សោ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ត្រូវបាន​បន្ថែម​ដោយ​ជោគជ័យ ។" + +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "សោ​ដែលបាន​បញ្ជាក់ ត្រូវបាន​យកចេញ​ដោយ​ជោគជ័យ ។" + +#: ../src/zypper-locks.cc:165 #, c-format -msgid "No URLs defined for '%s'." -msgstr "គ្មាន URLs បាន​កំណត់​សម្រាប់ '%s' ។" +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "លេខ​សោ​មិនត្រឹមត្រូវ ៖ %s" -#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: ../src/zypper-sources.cc:100 +#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. +#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) +#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: +#. /usr/lib/locale//LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82 #, c-format -msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'." -msgstr "សូម បន្ថែម URL មូលដ្ឋាន​មួយ ឬ​ច្រើន ធាតុ (baseurl=URL) ទៅ %s សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ។" +msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." +msgstr "សូម​បញ្ចូលឧបករណ៍​ផ្ទុក [%s] #%d ហើយ​វាយ​អក្សរ 'y' ដើម្បី​បន្ត ឬ​វាយ​អក្សរ 'n' ដើម្បី​បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ ។" + +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:212 +msgid "User Name" +msgstr "ឈ្មោះអ្នក​ប្រើ" -#. ! \todo correct the message after 10.3 release -#: ../src/zypper-sources.cc:109 -msgid "No alias defined this repository." -msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​បាន​កំណត់​ក្នុង​ឃ្លាំង​នេះ ។" +# password dialog title +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:218 +msgid "Password" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" -#: ../src/zypper-sources.cc:117 +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 #, c-format -msgid "Repository '%s' is invalid." -msgstr "ឃ្លាំង '%s' មិន​ត្រឹមត្រូវ ។" +msgid "'%s' not found" +msgstr "រក​មិនឃើញ '%s'" -#: ../src/zypper-sources.cc:118 -msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository." -msgstr "សូម​ ពិនិត្យ​មើល​ថាតើ​ URLs បាន​កំណត់​សម្រាប់​ឃ្លាំង​នេះ​ឬអត់ ហើយ​ចង្អុល​ទៅ​ឃ្លាំង​​ត្រឹមត្រូវ​ឬ​អត់ ។" +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 +#, c-format +msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" +msgstr "រំលង %s '%s' (កំណែ​ដែល​ចុងក្រោយ​បំផុត​គឺ​ត្រូវបាន​ដំឡើង​រួចហើយ)" -#: ../src/zypper-sources.cc:126 +#: ../src/zypper-misc.cc:184 #, c-format -msgid "Error downloading metadata for '%s':" -msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ទាញយក​ទិន្នន័យ​មេតា​សម្រាប់ '%s' ៖" +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." +msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការ​បន្ថែម '%s' ទៅកាន់​បញ្ជី​កញ្ចប់ ដែល​ត្រូវ​ដំឡើង ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:153 -msgid "Forcing building of repository cache" -msgstr "បង្ខំ​ស្ថាបនា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ឃ្លាំង" +#: ../src/zypper-misc.cc:206 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." +msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​កា​របន្ថែម '%s' ទៅ​កាន់​បញ្ជី​របស់​កញ្ចប់​ដែល​ត្រូវ​យក​ចេញ ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:166 +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 #, c-format -msgid "Error parsing metadata for '%s':" -msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ញែក​ទិន្នន័យ​មេតា​សម្រាប់ '%s' ៖" +msgid "'%s' is already installed." +msgstr "'%s' បាន​ដំឡើង​រួចហើយ ។" -#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: ../src/zypper-sources.cc:168 -msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" -msgstr "វា​អាច​បណ្ដាល​មក​ពី​ទិន្នន័យ​មេតា​មិន​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង ឬ​ដោយ​កំហុស​នៅ​ក្នុង​ឧបករណ៍​ញែក​ទិន្នន័យ​មេតា ។ ក្នុង​ករណី​​លើក​ក្រោយ ប្រសិន​បើ​មាន​ចម្ងល់ សូម​ផ្ញើ​កំហុស​ដោយ​រាយការណ៍​សេចក្ដី​ណែនាំ​ដូច​ខាង​ក្រោម​នៅ http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 +#, c-format +msgid "'%s' is not installed." +msgstr "'%s' មិនទាន់​បាន​ដំឡើង​ទេ ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:182 +#: ../src/zypper-misc.cc:409 #, c-format -msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." -msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ទិន្នន័យ​មេតា​ឃ្លាំង​សម្រាប់ '%s' នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​មូលដ្ឋាន ។" +msgid "%s contradicts %s" +msgstr "%s ប្រជែង​នឹង %s" -#: ../src/zypper-sources.cc:190 -msgid "Error building the cache database:" -msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ស្ថាបនា​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ៖" +#. translators: meaning --force with --capability +#: ../src/zypper-misc.cc:418 +#, c-format +msgid "%s cannot currently be used with %s" +msgstr "បច្ចុប្បន្ន %s មិនអាច​ប្រើ​ជាមួយ %s" -#: ../src/zypper-sources.cc:222 +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:532 #, c-format -msgid "Repository '%s' not found." -msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឃ្លាំង '%s' ។" +msgid "'%s' not found." +msgstr "រក​មិនឃើញ '%s' ។" + +#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving +#: ../src/zypper-misc.cc:631 +msgid "Problem: " +msgstr "បញ្ហា ៖ " -#: ../src/zypper-sources.cc:228 +#. TranslatorExplanation %d is the solution number +#: ../src/zypper-misc.cc:644 #, c-format -msgid "Error reading repository description file for '%s'." -msgstr "កំហុស​ក្នុង​អាន​ឯកសារ​ពិពណ៌នា​ឃ្លាំងសម្រាប់ '%s' ។" +msgid " Solution %d: " +msgstr " ដំណោះស្រាយ %d ៖ " -#: ../src/zypper-sources.cc:230 -msgid "Reason: " -msgstr "មូលហេតុ ៖ " +#: ../src/zypper-misc.cc:663 +msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +msgstr[0] "លេខ ព្យាយា(ម)​ម្ដងទៀត ឬ​បោះ(ប)ង់> " + +#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in +#. "c" and "s/r/c" strings +#: ../src/zypper-misc.cc:670 +msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" +msgstr[0] "លេខ ព្យាយា(ម)​ម្ដងទៀត ឬ​បោះ(ប)ង់> " + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to skip/retry/cancel in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-misc.cc:689 +msgid "s/r/c" +msgstr "s/r/c" + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or cancel" +#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language +#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string +#. See the "s/r/c" comment for other details. +#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, +#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. +#: ../src/zypper-misc.cc:701 +msgid "c" +msgstr "c" -#: ../src/zypper-sources.cc:257 +#. continue with next problem +#: ../src/zypper-misc.cc:721 #, c-format -msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." -msgstr "បិទ​ឃ្លាំង '%s' ដោយសារ​តែ​កំហុស​ខាង​លើ ។" +msgid "Applying solution %s" +msgstr "កំពុង​អនុវត្ត​ដំណោះស្រាយ %s" -#: ../src/zypper-sources.cc:275 +#: ../src/zypper-misc.cc:745 #, c-format -msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." -msgstr "ឃ្លាំង '%s' ផុត​កំណត់ ។ អ្នក​អាច​រត់ 'zypper refresh' ជា​ root ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​ទាន់សម័យ ។" +msgid "%d Problem:" +msgid_plural "%d Problems:" +msgstr[0] "%d បញ្ហា ៖" -#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357 -#: ../src/zypper-search.h:297 -msgid "Type" -msgstr "ប្រភេទ" +#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! +#: ../src/zypper-misc.cc:749 +msgid "Specified capability not found" +msgstr "រក​មិនឃញ​ភាព​ឆបគ្នា​ដែល​បាន​បញ្ជាក់" -#. status -#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) -#. this is probably the closest possible compatibility arrangement -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Active" -msgstr "សកម្ម" +#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#, c-format +msgid "Problem: %s" +msgstr "បញ្ហា ៖ %s" -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Disabled" -msgstr "បិទ" +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 +msgid "Resolving dependencies..." +msgstr "កំពុង​ដោះស្រាយ​ភាព​អាស្រ័យ..." -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730 -msgid "Enabled" -msgstr "អនុញ្ញាត" +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" +msgstr[0] "កញ្ចប់​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "បំណះ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ធ្វើ​ឲ្យប្រសើរ ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "លំនាំ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបានធ្វើឲ្យ​ប្រសើរ ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "ផលិតផល​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "កញ្ចប់​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើ និង​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថាបត្យកម្ម ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "បំណះ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ និង​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថាបត្យកម្ម ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "លំនាំ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ និង​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថាបត្យកម្ម ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "ផលិតផល​​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ និង​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថាបត្យកម្ម ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" +msgstr[0] "កញ្ចប់​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​បន្ទាប ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "បំណះ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​បន្ទាប ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "លំនាំ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​បន្ទាប ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "ផលិតផល​ខាងក្រោម​នឹង​ត្រូវបាន​បន្ទាប ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "កញ្ចប់​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​បន្ទាប និង​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថាបត្យកម្ម ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "បំណះ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​បន្ទាប និង​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថាបត្យកម្ម ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "លំនាំ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​បន្ទាប និង​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថាបត្យកម្ម ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "ផលិតផល​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​បន្ទាប និង​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថាបត្យកម្ម ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" +msgstr[0] "កញ្ចប់​ថ្មី​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ដំឡើង ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "បំណះ​ថ្មី​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ដំឡើង ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "លំនាំ​ថ្មី​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ដំឡើង ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "ផលិតផល​ថ្មី​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ដំឡើង ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" +msgstr[0] "កញ្ចប់​ប្រភព​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ដំឡើង ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "កញ្ចប់​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ដំឡើង​ឡើងវិញ ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "បំណះ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ដំឡើង​ឡើងវិញ ៖" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Refresh" -msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់" +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "លំនាំ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ដំឡើង​ឡើងវិញ ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "ផលិតផល​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ដំឡើង​ឡើងវិញ ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "កញ្ចប់​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​យក​ចេញ ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "បំណះ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​យកចេញ ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "លំនាំ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​យកចេញ ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "ផលិតផល​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​យកចេញ ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "កញ្ចប់​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថាបត្យកម្ម ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "បំណះ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថាបត្យកម្ម ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "លំនាំ​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថាបត្យកម្ម ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "ផលិតផល​ខាងក្រោម នឹង​ត្រូវបាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថាបត្យកម្ម ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 +msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." +msgstr "ភាព​អាស្រ័យ​របស់​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​គឺ​ត្រឹមត្រូវ ។" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 +msgid "Nothing to do." +msgstr "គ្មាន​អ្វី​ត្រូវ​ធ្វើ ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Alias" -msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ" +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 +msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" +msgstr "ភាព​អាស្រ័យ​មួយ​ចំនួន​នៃ​កញ្ចប់​ដែលបាន​ដំឡើង គឺ​ខូច ។ ដើម្បី​ជួសជុល​ភាព​អាស្រ័យ​ទាំងនេះ ដែល​អំពើ​ខាងក្រោម​ត្រូវ​ជ្រើស ៖" -#. enabled? -#. autorefresh? -#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Yes" -msgstr "បាទ/ចាស" +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 +#, c-format +msgid "Overall download size: %s." +msgstr "ទំហំ​ទាញយក​សរុប ៖ %s ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "No" -msgstr "ទេ" +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 +#, c-format +msgid "After the operation, additional %s will be used." +msgstr "បន្ទាប់​ពី​ប្រតិបត្តិការ %s បន្ថែម​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:391 -msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." -msgstr "គ្មាន​ឃ្លាំង​បាន​កំណត់ ។ ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា 'zypper addrepo' ដើម្បី​បន្ថែម​ឃ្លាំង​មួយ ឬ​ច្រើន ។" +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 +msgid "No additional space will be used or freed after the operation." +msgstr "មិនមាន​ទំហំ​បន្ថែម​ដែលត្រូវ​ប្រើ ឬ​នៅ​ទំនេរ​បន្ទាប់​ពី​ប្រតិបត្តិការ​ចប់​នោះ​ទេ ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495 -msgid "Error reading repositories:" -msgstr "កំហុស​ខណៈពេល​អាន​ឃ្លាំង ៖" +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 +#, c-format +msgid "After the operation, %s will be freed." +msgstr "បន្ទាប់​ពី​ប្រតិបត្តិការ %s នឹង​ទំនេរ ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:446 +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 #, c-format -msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?" -msgstr "មិន​អាច​បើក %s ដើម្បី​សរសេរ ។ អ្នក​ប្រហែល​ជា​គ្មាន​សិទ្ធិ​សរសេរ ?" +msgid "%s item locked" +msgid_plural "%s items locked" +msgstr[0] "ធាតុ %s បានជាប់សោ" -#: ../src/zypper-sources.cc:454 +#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 #, c-format -msgid "Repositories have been successfully exported to %s." -msgstr "ឃ្លាំង​ត្រូវ​បាន​នាំចេញ​ដោយ​ជោគជ័យទៅ %s ។" +msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" +msgstr "%s ប៉ះទង្គិច​ជាមួយ %s ហើយ​វា​នឹង​ប្រើ​ផល​ប៉ះពាល់​តិច %s" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +msgid "Force resolution:" +msgstr "តម្រូវ​ឲ្យប្រើ​គុណភាព​បង្ហាញ ៖" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 +msgid "Verifying dependencies..." +msgstr "កំពុង​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​អាស្រ័យ..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 +msgid "Generating solver test case..." +msgstr "កំពុង​បង្កើត​ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ..." -#: ../src/zypper-sources.cc:551 +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 #, c-format -msgid "Skipping disabled repository '%s'" -msgstr "កំពុង​រំលង​ឃ្លាំង '%s' ដែល​បាន​បិទ" +msgid "Solver test case generated successfully at %s." +msgstr "ករណី​សាកល្បង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ បាន​បង្កើត​ដោយ​ជោគជ័យ​នៅ %s ។" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 +msgid "Error creating the solver test case." +msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:587 +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 #, c-format -msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." -msgstr "រំលង​ឃ្លាំង '%s' ដោយ​សាង​តែ​កំហុស​ខាង​លើ ។" +msgid "%d patch needed" +msgid_plural "%d patches needed" +msgstr[0] "ត្រូវការ​បំណះ %d" -#: ../src/zypper-sources.cc:600 +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 #, c-format -msgid "Repository '%s' not found by its alias or number." -msgstr "រក​មិនឃើញ​ឃ្លាំង '%s' តាម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ ឬ​លេខ ។" +msgid "%d security patch" +msgid_plural "%d security patches" +msgstr[0] "បំណះ​សុវត្ថិភាព %d" -#: ../src/zypper-sources.cc:605 -msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." -msgstr "ប្រើ 'zypper repos' ដើម្បី​ទទួល​បញ្ជី​របស់ឃ្លាំង​ដែល​បាន​កំណត់ ។" +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "កំណែ" -#: ../src/zypper-sources.cc:612 -msgid "Specified repositories are not enabled or defined." -msgstr "ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​បើក កំណត់ ។" +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "ប្រភេទ" -#: ../src/zypper-sources.cc:614 -msgid "There are no enabled repositories defined." -msgstr "មិន​បាន​កំណត់​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បើក​ ។" +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "ស្ថានភាព" -#: ../src/zypper-sources.cc:617 -msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." -msgstr "ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា 'zypper addrepo' ឬ 'zypper modifyrepo' ដើម្បី​បន្ថែម ឬ​បើក​ឃ្លាំង ។" +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 +msgid "Needed" +msgstr "ត្រូវការ" -#: ../src/zypper-sources.cc:621 -msgid "Could not refresh the repositories because of errors." -msgstr "មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ស្រស់​ដោយ​សារ​តែ​មាន​កំហុស ។" +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 +msgid "" +"These are only the updates affecting the updater itself.\n" +"Other updates are available too.\n" +msgstr "" +"ទាំងនេះ​ជា​ភាព​ទាន់សម័យ​ដែល​បះពាល់​ដល់កម្មវិធី​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ​របស់​វា​ផ្ទាល់ ។\n" +"ភាព​ទាន់សម័យ​ផ្សេងទៀត​នៅ​មាន​ដែរ ។\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:623 -msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." -msgstr "ឃ្លាំង​មួយ​ចំនួន​មិន​ត្រូវ​បាន​​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ទេ ដោយ​សារ​តែ​មាន​កំហុស ។" +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 +msgid "No updates found." +msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ភាព​ទាន់​សម័យ ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:625 -msgid "Specified repositories have been refreshed." -msgstr "ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់ ។" +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 +msgid "Package updates" +msgstr "ភាព​ទាន់សម័យ​របស់​កញ្ចប់​" -#: ../src/zypper-sources.cc:627 -msgid "All repositories have been refreshed." -msgstr "ឃ្លាំង​ទាំង​អស់​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់ ។" +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 +msgid "Patches" +msgstr "បំណះ" -#: ../src/zypper-sources.cc:667 -msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." -msgstr "នេះ​ជា​មេឌៀ​ដែល​បានតែ​អាន​ដែល​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​បាន (ស៊ីឌី/ឌីវីឌី) កា​របិទ​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។" +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 +msgid "Pattern updates" +msgstr "ភាព​ទាន់សម័យ​របស់​លំនាំ" -#: ../src/zypper-sources.cc:685 -#, c-format -msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias." -msgstr "មាន​ឃ្លាំង​ដែល​មាន​ឈ្មោះ '%s' រួច​ហើយ ។ សូម​ប្រើ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ផ្សេង​មួយ​ទៀត ។" +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 +msgid "Product updates" +msgstr "ភាព​ទាន់សម័យ​របស់​ផលិតផល" -#: ../src/zypper-sources.cc:693 -msgid "Can't find a valid repository at given location:" -msgstr "មិន​អាច​រក​ឃ្លាំង​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​ទីតាំង​ដែល​បានផ្ដល់ ៖" +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 +msgid "Bundle" +msgstr "បាច់" -#: ../src/zypper-sources.cc:694 -msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:" -msgstr "មិន​អាច​កំណត់​ប្រភេទ​ឃ្លាំង ។ សូម​ពិនិត្យ​ថា​តើ​វា​បាន​កំណត់​ចំណុច URLs (មើល​ខាង​ក្រោម) ទៅ​ឃ្លាំង​ដែល​ត្រឹមត្រូវ ៖" +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 +msgid "Arch" +msgstr "ស្ថាបត្យកម្ម" -#: ../src/zypper-sources.cc:705 -msgid "Problem transferring repository data from specified URL:" -msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ផ្ទេរ​ទិន្នន័យ​ឃ្លាំង​ពី​ URL ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ៖" +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 +#, c-format +msgid "Cannot parse '%s < %s'" +msgstr "មិនអាច​ញែក '%s < %s'" -#: ../src/zypper-sources.cc:706 -msgid "Please, check whether the specified URL is accessible." -msgstr "សូម​ពិនិត្យ​ថាតើ URL ដែល​បាន​បញ្ជាក់​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បានឬ​ក៏​អត់ ។" +#. translators: %s is the name of a patch +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 +#, c-format +msgid "'%s' is interactive, skipping." +msgstr "'%s' ជា​អន្តរ​សកម្ម រំលង ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:713 -msgid "Unknown problem when adding repository:" -msgstr "មាន​បញ្ហា​ដែល​មិន​ស្គាល់ នៅ​ពេល​បន្ថែម​ឃ្លាំង ៖" +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 +#, c-format +msgid "No patches matching '%s' found." +msgstr "រក​មិនឃើញ​បំណះ​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង '%s' ទេ ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:717 +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 #, c-format -msgid "Repository '%s' successfully added" -msgstr "បាន​បន្ថែម​ឃ្លាំង '%s' ដោយ​ជោគជ័យ" +msgid "Patch '%s' not found." +msgstr "រក​មិនឃើញ​បំណះ '%s' ទេ ។" -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:732 -msgid "Autorefresh" -msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 +#, c-format +msgid "No packages matching '%s' are installed." +msgstr "គ្មាន​កញ្ចប់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង '%s' ត្រូវបាន​ដំឡើង​ទេ ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:740 +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 #, c-format -msgid "Reading data from '%s' media" -msgstr "អាន​ទិន្នន័យ​ពី​មេឌៀ '%s'" +msgid "Package '%s' is not installed." +msgstr "កញ្ចប់ '%s' មិនទាន់​បាន​ដំឡើង​ទេ ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:746 +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 #, c-format -msgid "Problem reading data from '%s' media" -msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​អាន​ទិន្នន័យ​ពី​មេឌៀ '%s'" +msgid "No update candidate for '%s'." +msgstr "មិនមាន​ភាព​ទាន់សម័យ​សម្រាប់ '%s' ទេ ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:747 -msgid "Please, check if your installation media is valid and readable." -msgstr "សូម​ពិនិត្យ​មើល​ថា មេឌៀ​ដំឡើង​របស់​អ្នក​ត្រឹមត្រូវ និង​អាច​អាន​បានឬទេ ។" +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." +msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ជួសជុល​ភាព​អាស្រ័យ​របស់​កញ្ចប់​ដែល​ខូច ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:795 -msgid "Problem accessing the file at the specified URL" -msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ចូល​ដំណើរការ​ឯកសារ​តាម​ URL ដែល​បាន​បញ្ជាក់" +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "បន្ត​ឬ ? (ជ្រើស 'p' ដើម្បី​បង្ហាញ​បញ្ហា​ភាព​អាស្រ័យ ។)" -#: ../src/zypper-sources.cc:796 -msgid "Please check if the URL is valid and accessible." -msgstr "សូម​ពិនិត្យ​មើល​ថាតើ URL ត្រឹមត្រូវ និង​អាច​ចូល​ដំណើរការ​បាន​ឬទេ ។" +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "y/n/p" -#: ../src/zypper-sources.cc:803 -msgid "Problem parsing the file at the specified URL" -msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ញែក​ឯកសារ​តាម URL ដែល​បាន​បញ្ជាក់" +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 +msgid "committing" +msgstr "ដាក់​ស្នើ" -#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated. -#. Also don't translate the '.repo' string. -#: ../src/zypper-sources.cc:806 -msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." -msgstr "តើ​វា​ជា​ឯកសារ .repo ? ចំពោះ​សេចក្ដី​លម្អិត សូម​មើល http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo ។" +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 +msgid "(dry run)" +msgstr "(អនុវត្ត)" -#: ../src/zypper-sources.cc:813 -msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL" -msgstr "បាន​ជួប​បញ្ហា​ខណៈពេល​ព្យាយាម​អាន​ឯកសារ​តាម URL ដែល​បាន​បញ្ជាក់" +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 +msgid "Problem downloading the package file from the repository:" +msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ទាញ​យក​ឯកសារ​កញ្ចប់​ពី​ឃ្លាំង ៖" -#: ../src/zypper-sources.cc:870 -#, c-format -msgid "Repository %s has been removed." -msgstr "ឃ្លាំង %s ត្រូវ​បាន​យក​ចេញ ។" +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 +msgid "Please see the above error message for a hint." +msgstr "សូម​មើល​សារ​កំហុស​ខាងលើ សម្រាប់​ព័ត៌មាន​ជំនួយ ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:922 +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second +#. is repo allias +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 #, c-format -msgid "Repository %s renamed to %s" -msgstr "ឃ្លាំង %s ត្រូវ​បាន​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ទៅជា %s" +msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." +msgstr "ឃ្លាំង '%s' គឺ​ហួស​សម័យ ។ បើ​រត់ '%s' គឺ​អាច​ជួយ​បាន ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004 -#, c-format -msgid "Repository %s not found." -msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឃ្លាំង %s ។" +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +msgid "" +"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" +"\n" +"- just retry previous command\n" +"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" +"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" +"- use another repository" +msgstr "" +"ការ​ពិនិត្យ​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់​កញ្ចប់​បាន​បរាជ័យ ។ វា​អាច​ជា​បញ្ហា​ជា​មួយ​ឃ្លាំង​ ឬ​មេឌៀ ។ ព្យាយាម​ធ្វើ​វា​មួយ​ដូច​ខាង​ក្រោម ៖\n" +"\n" +"- ព្យាយាម​ពាក្យ​បញ្ជា​ពីមុន\n" +"- ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ស្រស់​ដោយ​ប្រើ 'zypper refresh'\n" +"- ប្រើ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដំឡើង​ផ្សេង (ឧ. ប្រសិន​បើ​វា​ខូច)\n" +"- ប្រើ​ឃ្លាំង​ផ្សេង" -#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009 -msgid "Error while modifying the repository:" -msgstr "កំហុស​ខណៈពេល​កែប្រែ​ឃ្លាំង ៖" +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 +msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" +msgstr "មាន​បញ្ហា​កើតឡើង​នៅពេល ឬ​បន្ទាប់​ដំឡើង ឬ​ការ​យក​កញ្ចប់​ចេញ ៖" -#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011 -#, c-format -msgid "Leaving repository %s unchanged." -msgstr "មិន​ប៉ះពាល់​ឃ្លាំង %s ។" +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 +msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." +msgstr "បំណះ​ដែល​បាន​ដំឡើង​មួយ តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​របស់​អ្នក​ឡើងវិញ ។ ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​ឲ្យ​លឿន​តាម​ដែល​អាច​ធ្វើ​ទៅបាន ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:948 +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 +msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." +msgstr "បំណះ​ដែល​បាន​ដំឡើង​មួយ គឺ​ប៉ះពាល់​ដល់​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កញ្ចប់​ខ្លួនវា ដូច្នេះ​វា​តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​មុនពេល​ធ្វើ​ប្រតិបត្តិការ​ក្រោយ​ទៀត ។" + +#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 #, c-format -msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." -msgstr "%s បាន​ប្រើ​រួម​គ្នា​ជា​មួយ %s ដែលប្រឆាំង​គ្នា ។ លក្ខណៈសម្បត្តិ​នេះ​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទេ ។" +msgid "Automatically agreeing with %s %s license." +msgstr "យល់​ព្រម​ជា​អាជ្ញាបណ្ណ​ %s %s ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:999 +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 #, c-format -msgid "Repository %s has been sucessfully modified." -msgstr "ឃ្លាំង %s ត្រូវ​បានកែប្រែ​ដោយ​ជោគជ័យ ។" +msgid "%s %s license:" +msgstr "អាជ្ញាបណ្ណ %s %s ៖" + +#. lincense prompt +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 +msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" +msgstr "ដើម្បី​ដំឡើង​កញ្ចប់​នេះ អ្នក​ត្រូវតែ​យល់ព្រម​នឹង​លក្ខខណ្ឌ​របស់​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ខាងលើ ។ បន្ត​ឬ ?" -#: ../src/zypper-sources.cc:1047 +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 +msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." +msgstr "បោះបង់​ការដំឡើង ដោយសារ​តម្រូវការ​សម្រាប់​ការ​អះអាង​អាជ្ញាប័ណ្ណ ។" + +#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', +#. it is a command line option +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 #, c-format -msgid "Retrieving repository '%s' data..." -msgstr "កំពុង​ទៅ​យក​ទិន្នន័យ​ឃ្លាំង '%s'..." +msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." +msgstr "សូម​ចាប់ផ្ដើម​ប្រតិបត្តិការ​ឡើងវិញ​ជា​របៀប​អន្តរកម្ម និង​អះអាង​ការ​យល់ព្រម​របស់​អ្នក​នឹង​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ដែល​ត្រូវការ ឬ​ប្រើ​ជម្រើស %s ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:1054 +#. translators: e.g. "... with flash package license." +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 #, c-format -msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." -msgstr "ឃ្លាំង '%s' មិនបាន​ដាក់​ជា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ។ កំពុង​ដាក់​ជា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់..." +msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." +msgstr "បោះបង់​ការ​ដំឡើង ដោយ​សារ​តែ​ការ​មិន​ព្រមព្រៀង​របស់​អ្នក​ប្រើ​ជា​មួយ​អាជ្ញាបណ្ណ %s %s ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080 +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 #, c-format -msgid "Problem loading data from '%s'" -msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​កា​រផ្ទុក​ទិន្នន័យ​ពី '%s'" +msgid "Source package '%s' not found." +msgstr "រក​មិន​​ឃើញ​កញ្ចប់​ប្រភព '%s' ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082 +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 #, c-format -msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." -msgstr "អ្វី​ដែលអាច​ដោះស្រាយ​ពី '%s' មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ ដោយ​សារ​តែ​កំហុស ។" +msgid "Installing source package %s-%s" +msgstr "ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព %s-%s" -#: ../src/zypper-sources.cc:1069 +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 #, c-format -msgid "(%d resolvables found)" -msgstr "(រក​ឃើញ %d ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន)" +msgid "Source package %s-%s successfully installed." +msgstr "បាន​ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព %s-%s ដោយ​ជោគជ័យ ។" -#: ../src/zypper-sources.cc:1081 -msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." -msgstr "ព្យាយាម 'zypper refresh' ឬ​យក /var/cache/zypp/zypp.db ចេញ​មុន​ពេល​ធ្វើ​វា ។" +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 +#, c-format +msgid "Problem installing source package %s-%s:" +msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព %s-%s ៖" -#: ../src/zypper-sources.cc:1093 -msgid "Reading RPM database..." -msgstr "កំពុង​អាន​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ RPM..." +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "abort" +msgstr "បោះបង់" -#: ../src/zypper-sources.cc:1100 -#, c-format -msgid "(%s resolvables)" -msgstr "(%s អាច​ដោះស្រាយ​បាន)" +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "retry" +msgstr "ព្យាយាម​ម្ដងទៀត" -#. list name, exact match -#: ../src/zypper-sources.cc:1188 -msgid "" -"ZENworks Management Daemon is running.\n" -"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" -"Use rug or yast2 for that.\n" -msgstr "" -"ដេមិន​គ្រប់គ្រង​របស់ ZENworks កំពុង​រត់ ។\n" -"ព្រមាន ៖ ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​នឹង​មិន​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទេ ។\n" -"ប្រើ rug ឬ yast2 ជំនួស​វិញ ។\n" +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "ignore" +msgstr "មិន​អើពើ" -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:125 -msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." -msgstr "កម្មវិធី​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ​មិនអាច​ចូល​ដំណើរការ​ម៉ាស៊ីន​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កញ្ចប់ ។ វា​តាម​ធម្មតា​កើត​ឡើង​នៅ​ពេល​អ្នក​មាន​កម្មវិធី​ផ្សេង (ដូចជា YaST) កំពុង​ប្រើ​វា​នៅ​ពេល​តែ​មួយ ។ សូម​បិទ​កម្មវិធី​ផ្សេង ហើយ​ពិនិត្យ​មើល​ម្ដង​ទៀត​សម្រាប់​ភាព​ទាន់សម័យ ។" +#: ../src/zypper-prompt.cc:57 +msgid "Abort,retry, ignore?\n" +msgstr "តើ​បោះបង់ ព្យាយាម​ម្ដងទៀត ឬ​មិនអើពើ ?\n" -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:185 +#: ../src/zypper-prompt.cc:92 #, c-format -msgid "" -"Couldn't restore repository.\n" -"Detail: %s" -msgstr "" -"មិន​អាច​ស្ដារ​ឃ្លាំង​បាន​ទេ ។\n" -"សេចក្ដី​លម្អិត ៖ %s" - -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:235 -msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." -msgstr "មិន​បាន​កំណត់​ឃ្លាំង​ភាព​ទាន់​សម័យ ។ សូម​បន្ថែមឃ្លាំង​ភាព​ទាន់​សម័យ​មួយ ឬ​ច្រើន​​ ដើម្បី​ជូនដំណឹង​ភាព​ទាន់សម័យ ។" +msgid "autoselect %s after %u " +msgstr "ជ្រើស %s ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ បន្ទាប់ពី %u " -#. TranslatorExplanation don't translate letters in parentheses!! (yet) -#: ../src/zypper-callbacks.cc:83 -msgid "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?" -msgstr "បោះ(ប)ង់ ព្យាយា(ម)​ម្ដងទៀត មិ(ន)អើពើ ?" +#. translators: "a/r/i" are the answers to the +#. "Abort, retry, ignore?" prompt +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. the answers must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to abort/retry/ignore in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-prompt.cc:116 +msgid "a/r/i" +msgstr "a/r/i" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:117 -msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i." -msgstr "ចម្លើយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ ជ្រើស​អក្សរ a, r, ឬ i." +#: ../src/zypper-prompt.cc:117 +msgid "Abort, retry, ignore?" +msgstr "តើ​បោះបង់ ព្យាយាម​ម្ដងទៀត ឬ​មិនអើពើ ?" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:151 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 msgid "yes" msgstr "បាទ/ចាស" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:152 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 msgid "no" msgstr "ទេ" +#: ../src/zypper-prompt.cc:193 +#, c-format +msgid "Invalid answer '%s'." +msgstr "ចម្លើយ​មិនត្រឹមត្រូវ '%s' ។" + #. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers. #. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase). -#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 +#: ../src/zypper-prompt.cc:200 #, c-format -msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you" -msgstr "ចម្លើយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ '%s' ។ បញ្ចុល 'y' សម្រាប់ '%s' ឬ 'n' សម្រាប់ '%s' ប្រសិន​បើ​គ្មាន​អ្វី​ផ្សេង​ដំណើរការ​សម្រាប់​អ្នក" +msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you." +msgstr "បញ្ចូល 'y' សម្រាប់ '%s' ឬ 'n' សម្រាប់ '%s' បើ​គ្មាន​អ្វី​ធ្វើការ​ឲ្យ​អ្នក​ទេ​នោះ ។" -#. ! \todo make this more explanatory, e.g. "Ingoring arg1 arg2. This command does not take arguments. See %s for more information." -#: ../src/zypper-callbacks.cc:222 -msgid "Too many arguments" -msgstr "មាន​អាគុយ​ម៉ង់​ច្រើន​ពេក" +#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Not found" +msgstr "រក​មិនឃើញ" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:223 ../src/zypper.cc:888 ../src/zypper.cc:1475 -msgid "Usage" -msgstr "កា​រប្រើ" +# error box title +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "I/O error" +msgstr "កំហុស I/O" -#: ../src/zypper-getopt.cc:56 -msgid "Unknown option " -msgstr "មិន​ស្គាល់​ជម្រើស " +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Invalid object" +msgstr "វត្ថុ​មិន​ត្រឹមត្រូវ" -#: ../src/zypper-getopt.cc:59 -msgid "Missing argument for " -msgstr "បាត់​អាគុយម៉ង់​សម្រាប់ " +#: ../src/zypper-prompt.h:97 +msgid "Error" +msgstr "កំហុស" -#. TranslatorExplanation E.g. "package zypper not found." -#: ../src/zypper-info.cc:52 -#, c-format -msgid "%s %s not found." -msgstr "រក​មិន​ឃើញ %s %s ។" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51 +msgid "Downloading delta" +msgstr "កំពុង​ទាញយក​ដែលតា" -#. print info -#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: ../src/zypper-info.cc:58 -#, c-format -msgid "Information for %s %s:" -msgstr "ព័ត៌មាន​សម្រាប់ %s %s ៖" +#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87 +msgid "Applying delta" +msgstr "កំពុង​អនុវត្ត​ដែលតា" -#: ../src/zypper-info.cc:94 ../src/zypper-info.cc:141 -msgid "Name: " -msgstr "ឈ្មោះ ៖ " +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117 +msgid "Downloading patch rpm" +msgstr "កំពុង​ទាញ​យក​បំណះ rpm" -#: ../src/zypper-info.cc:95 ../src/zypper-info.cc:142 -msgid "Version: " -msgstr "កំណែ ៖ " +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153 +#, c-format +msgid "Downloading %s %s-%s.%s" +msgstr "កំពុង​ទាញ​យក %s %s-%s.%s" -#: ../src/zypper-info.cc:96 ../src/zypper-info.cc:143 -msgid "Arch: " -msgstr "ស្ថាបត្យកម្ម ៖ " +#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165 +#, c-format +msgid "(%s unpacked)" +msgstr "(%s បាន​ពន្លា)" -#: ../src/zypper-info.cc:97 -msgid "Installed: " -msgstr "បាន​ដំឡើង ៖ " +#: ../src/zypper-repos.cc:67 +#, c-format +msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" +msgstr "ពិនិត្យ​មើល​ថាតើ​ត្រូវ​ធ្វើ​ឲ្យ​ទិន្នន័យ​មេតាស្រស់​សម្រាប់ %s" -#: ../src/zypper-info.cc:99 ../src/zypper-info.cc:145 -msgid "Status: " -msgstr "ស្ថាន​ភាព ៖ " +#: ../src/zypper-repos.cc:86 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is up to date." +msgstr "ឃ្លាំង '%s' ទាន់សម័យ ។" -#: ../src/zypper-info.cc:102 -msgid "up-to-date" -msgstr "ទាន់សម័យ" +#: ../src/zypper-repos.cc:90 +#, c-format +msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed." +msgstr "ការ​ពិនិត្យ​ភាព​ហួសសម័យ​របស់ '%s' ត្រូវបាន​ពន្យារពេល ។" -#: ../src/zypper-info.cc:104 -msgid "out-of-date (version " -msgstr "ទាន់សម័យ (កំណែ " +#: ../src/zypper-repos.cc:108 +msgid "Forcing raw metadata refresh" +msgstr "បង្ខំ​ធ្វើ​ឲ្យ​ទិន្នន័យ​មេតា​ដើម​ស្រស់" -#: ../src/zypper-info.cc:105 -msgid " installed) " -msgstr " បាន​ដំឡើង) " +#: ../src/zypper-repos.cc:115 +#, c-format +msgid "Downloading repository '%s' metadata." +msgstr "ទាញយក​ទិន្នន័យ​មេតា '%s' របស់​ឃ្លាំង ។" -#: ../src/zypper-info.cc:108 -msgid "not installed" -msgstr "មិន​បាន​ដំឡើង" +#: ../src/zypper-repos.cc:137 +#, c-format +msgid "Problem downloading files from '%s'." +msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ទាញយក​ឯកសារ​ពី '%s' ។" -#: ../src/zypper-info.cc:110 -msgid "Installed Size: " -msgstr "ទំហំ​ដំឡើង ៖ " +#: ../src/zypper-repos.cc:151 +#, c-format +msgid "No URIs defined for '%s'." +msgstr "គ្មាន URI ដែល​បាន​កំណត់​សម្រាប់ '%s' ទេ ។" + +#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path +#: ../src/zypper-repos.cc:155 +#, c-format +msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'." +msgstr "សូម​បន្ថែម​ធាតុ URI មូលដ្ឋាន (url មូលដ្ឋាន=URI) ​មួយ ឬ​ច្រើន​ទៅ %s សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ។" -#: ../src/zypper-info.cc:111 ../src/zypper-info.cc:169 -msgid "Summary: " -msgstr "សង្ខេប ៖ " +#: ../src/zypper-repos.cc:168 +msgid "No alias defined for this repository." +msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ដែល​បាន​កំណត់​សម្រាប់​ឃ្លាំង​នេះ​ទេ ។" -#: ../src/zypper-info.cc:112 ../src/zypper-info.cc:170 -msgid "Description: " -msgstr "សេចក្ដី​ពណ៌នា ៖ " +#: ../src/zypper-repos.cc:181 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is invalid." +msgstr "ឃ្លាំង '%s' មិន​ត្រឹមត្រូវ ។" -#: ../src/zypper-info.cc:158 -msgid "Category: " -msgstr "ប្រភេទ ៖ " +#: ../src/zypper-repos.cc:182 +msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." +msgstr "សូម​ពិនិត្យ​មើល ប្រសិន​បើ URI ដែល​បាន​កំណត់​សម្រាប់​ឃ្លាំង​គឺ​ចង្អុល​ទៅ​ឃ្លាំង​ដែល​ត្រឹមត្រូវ ។" -#: ../src/zypper-info.cc:159 -msgid "Created On: " -msgstr "បាន​បង្កើត​នៅ ៖" +#: ../src/zypper-repos.cc:195 +#, c-format +msgid "Error downloading metadata for '%s':" +msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ទាញយក​ទិន្នន័យ​មេតា​សម្រាប់ '%s' ៖" -#: ../src/zypper-info.cc:160 -msgid "Reboot Required: " -msgstr "តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ ៖ " +#: ../src/zypper-repos.cc:210 +msgid "Forcing building of repository cache" +msgstr "បង្ខំ​ស្ថាបនា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ឃ្លាំង" -#: ../src/zypper-info.cc:163 -msgid "Package Manager Restart Required" -msgstr "តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កញ្ចប់​ឡើង​វិញ" +#: ../src/zypper-repos.cc:223 +#, c-format +msgid "Error parsing metadata for '%s':" +msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ញែក​ទិន្នន័យ​មេតា​សម្រាប់ '%s' ៖" -#: ../src/zypper-info.cc:165 -msgid "Restart Required: " -msgstr "តម្រូវ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ ៖ " +#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too +#: ../src/zypper-repos.cc:225 +msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +msgstr "វា​អាច​បណ្ដាល​មក​ពី​ទិន្នន័យ​មេតា​មិន​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង ឬ​ដោយ​កំហុស​នៅ​ក្នុង​ឧបករណ៍​ញែក​ទិន្នន័យ​មេតា ។ ពេលក្រោយ បើ​មាន​ចម្ងល់ សូម​ផ្ញើ​របាយការណ៍​កំហុស​តាម​សេចក្ដី​ណែនាំ​ដូច​ខាង​ក្រោម​នៅ http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Interactive: " -msgstr "អន្តរ​សកម្ម ៖ " +#: ../src/zypper-repos.cc:239 +#, c-format +msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." +msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ទិន្នន័យ​មេតា​ឃ្លាំង​សម្រាប់ '%s' នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​មូលដ្ឋាន ។" -#: ../src/zypper-info.cc:172 -msgid "Provides:" -msgstr "ផ្ដល់ ៖" +#: ../src/zypper-repos.cc:247 +msgid "Error building the cache database:" +msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ស្ថាបនា​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ៖" -#: ../src/zypper-info.cc:178 -msgid "Requires:" -msgstr "តម្រូវការ ៖" +#: ../src/zypper-repos.cc:362 +#, c-format +msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." +msgstr "រក​មិនឃើញ​ឃ្លាំង '%s' តាម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ លេខ ឬ URI របស់​វា​ទេ ។" -#: ../src/zypper-search.cc:85 -msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." -msgstr "គ្មាន​ឃ្លាំង​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ។ សូម​បន្ថែម​ឃ្លាំង​យ៉ាង​ហោចណាស់​មួយ​ ដោយ​ប្រើពាក្យ​បញ្ជា 'zypper addrepo' មុន​ពេល​ប្រើ​ការ​ស្វែងរក ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:365 +msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." +msgstr "ប្រើ 'zypper repos' ដើម្បី​ទទួល​បញ្ជី​របស់ឃ្លាំង​ដែល​បាន​កំណត់ ។" -#: ../src/zypper-search.cc:232 -msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " -msgstr "ការ​ដាក់​ក្នុង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​មុន បាន​ដំឡើង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លក្ខណៈ វិនិច្ឆ័យ​ស្វែងរក​ដែល​បាន​ផ្ដល់... " +#: ../src/zypper-repos.cc:441 ../src/zypper-repos.cc:477 +#, c-format +msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." +msgstr "បិទ​ឃ្លាំង '%s' ដោយសារ​តែ​កំហុស​ខាង​លើ ។" -#: ../src/zypper-search.cc:242 -msgid " out of (" -msgstr " អស់ (" +#: ../src/zypper-repos.cc:459 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." +msgstr "ឃ្លាំង '%s' ផុត​កំណត់ ។ អ្នក​អាច​រត់ 'zypper refresh' ជា​ root ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​ទាន់សម័យ ។" -#: ../src/zypper-search.cc:243 -msgid "cached." -msgstr "ទុក​ក្នុង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:494 +#, c-format +msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this." +msgstr "ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ទិន្នន័យ​មេតា តម្រូវ​ឲ្យ​ស្ថាបនា​សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ។ អ្នក​អាច​រត់ 'zypper refresh' ជា root ដើម្បី​ធ្វើវា ។" -#: ../src/zypper-search.cc:344 -msgid " is not a valid regular expression: \"" -msgstr " មិនមែន​ជា​កន្សោម​ធម្មតា​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ៖ \"" +#: ../src/zypper-repos.cc:501 +#, c-format +msgid "Disabling repository '%s'." +msgstr "បិទ​ឃ្លាំង '%s' ។" -#: ../src/zypper-search.cc:346 -msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." -msgstr "នេះ​ជា​កំហុស សូម​រៀបចំ​របាយការណ៍​កំហុស​ដែល​ប្រឆាំង​នឹង zypper ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:538 +msgid "Initializing Target" +msgstr "ចាប់ផ្ដើម​គោលដៅ" -#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:915 -msgid "Given URL is invalid." -msgstr "URL ដែល​បាន​ផ្ដល់​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:547 +msgid "Target initialization failed:" +msgstr "ការ​ចាប់ផ្ដើម​គោលដៅ​បាន​បរាជ័យ ៖" -#: ../src/zypper.cc:84 -msgid "" -" Commands:\n" -"\thelp, ?\t\t\tHelp\n" -"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n" -"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" -"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n" -"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n" -"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n" -"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n" -"\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n" -"\tsource-install, si\tInstall a source package\n" -msgstr "" -" ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" -"\thelp, ?\t\t\tជំនួយ\n" -"\tshell, sh\t\tព្រម​ទទួល​ពាក្យ​បញ្ជា​នៅ​ពេល​តែ​មួយ\n" -"\tinstall, in\t\tដំឡើង​កញ្ចប់ ឬ​អ្វី​ដែលអាច​ដោះស្រាយ​បាន\n" -"\tremove, rm\t\tយក​កញ្ចប់ ឬ​អ្វី​ដែលអាច​ដោះស្រាយ​បាន​ចេញ\n" -"\tsearch, se\t\tស្វែងរក​កញ្ចប់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លំនាំ\n" -"\trepos, lr\t\tរាយ​ខ្លាំង​ដែល​បាន​កំណត់​ទាំង​អស់ ។\n" -"\taddrepo, ar\t\tបន្ថែម​ឃ្លាំង​ថ្មី​មួយ\n" -"\tremoverepo, rr\t\tយក​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ចេញ\n" -"\trenamerepo, nr\t\tប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tកែប្រែ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់\n" -"\trefresh, ref\t\tធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ទាំង​អស់​ស្រស់\n" -"\tpatch-check, pchk\tពិនិត្យ​មើល​បំណះ\n" -"\tpatches, pch\t\tរាយ​បំណះ\n" -"\tlist-updates, lu\tរាយ​បំណះ\n" -"\txml-updates, xu\t\tរាយ​ភាព​ទាន់សម័យ និង​បំណះ​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ xml\n" -"\tupdate, up\t\tធ្វើ​ឲ្យ​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​ដែល​បាន​ដំឡើង​ទាន់សម័យ​ជាមួយ​កំណែ​ថ្មី ។\n" -"\tinfo, if\t\tបង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ពេញលេញ​សម្រាប់​កញ្ចប់\n" -"\tpatch-info\t\tបង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ពេញលេញ​សម្រាប់​បំណះ\n" -"\tsource-install, si\tដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព\n" - -#: ../src/zypper.cc:136 -msgid "" -" Options:\n" -"\t--help, -h\t\tHelp.\n" -"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" -"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" -"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" -"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" -"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" -"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" -"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" -"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" -msgstr "" -" ជម្រើស ៖\n" -"\t--help, -h\t\tជំនួយ ។\n" -"\t--version, -V\t\tបង្ហាញ​លេខ​កំណែ ។\n" -"\t--quiet, -q\t\tបង្ហាប់​លទ្ធផល​ធម្មតា បង្ហាញ​តែ​សារ​កំហុស ។\n" -"\t--verbose, -v\t\tបង្កើនការ​បរិយាយ ។\n" -"\t--terse, -t\t\tសង្ខេប​លទ្ធផល​សម្រាប់​កា​រប្រើ​ម៉ាស៊ីន ។\n" -"\t--table-style, -s\tរចនាប័ទ្ម​តារាង (ចំនួន​គត់) ។\n" -"\t--rug-compatible, -r\tបើក​ភាព​ឆបគ្នា​ត្រួសៗ ។\n" -"\t--non-interactive\tកុំ​សួរ​អ្វី​ទាំង​អស់ ប្រើ​ចម្លើយ​លំនាំដើម​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tមិន​អើ​ពើ​​ភាពបរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ពិនិត្យ GPG ហើយ​បន្ត ។\n" -"\t--root, -R \tប្រតិបត្តិការ​នៅ​លើ​ថត root ផ្សេង ។\n" +#. status +#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) +#. this is probably the closest possible compatibility arrangement +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Active" +msgstr "សកម្ម" -#: ../src/zypper.cc:167 -#, c-format -msgid "Verbosity: %d" -msgstr "ការ​បរិយាយ ៖ %d" +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Disabled" +msgstr "បិទ" -#: ../src/zypper.cc:173 -msgid "Entering non-interactive mode." -msgstr "បញ្ចូល​របៀប​​មិន​អន្តរសកម្ម ។" +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 +msgid "Enabled" +msgstr "អនុញ្ញាត" -#: ../src/zypper.cc:179 -msgid "Entering no-gpg-checks mode." -msgstr "បញ្ចូល​របៀប​ពិនិត្យ​ដែល​គ្មាន-gpg- ។" +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 +msgid "Refresh" +msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់" -#: ../src/zypper.cc:189 -msgid "Invalid table style " -msgstr "រចនាប័ទ្ម​តារាង​មិនត្រឹមត្រូវ " +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" +msgstr "អទិភាព" -#: ../src/zypper.cc:234 -msgid "Try -h for help." -msgstr "សាកល្បង -h សម្រាប់​ជំនួយ ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: ../src/zypper.cc:293 -msgid "" -"install (in) [options] ...\n" -"\n" -"Install resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Install resolvables only from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See 'man zypper' for more details.\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"install (in) [options] ...\n" -"\n" -"ដំឡើង​អ្វីអាច​ដោះស្រាយ​បាន​ជា​មួយ​សមត្ថភាព​ដែល​បានបញ្ជាក់ ។ សមត្ថភាព​គឺ NAME[OP], ដែល OP ជា​ផ្នែក​មួយ​របស់ <, <=, =, >=, > ។\n" -"\n" -" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" -"-r, --repo ដំឡើង​អ្វីដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​តែ​ពី​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ។\n" -"-t, --type ប្រភេទ​អ្វីដែលអាច​ដោះស្រាយ​បាន (កញ្ចប់ បំណះ លំនាំ ផលិតផល) (លំនាំដើម ៖ កញ្ចប់)\n" -"-n, --name ជ្រើស​អ្វី​ដែលអាច​ដោះស្រាយ​បាន​ដោយ​ឈ្មោះ​ធម្មតា មិន​មែន​តាម​សមត្ថភាព\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses និយាយ​ថា 'បាទ/ចាស' ទៅ​កាន់សំណួរ​អះអាង​​អាជ្ញាបណ្ណ​ភាគ​គីទីបី​ ។\n" -" ចំពោះ​ព័ត៌មានលម្អិត​ សូម​មើល 'man zypper' ។\n" -" --debug-solver បង្កើត​ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​សម្រាប់កា​របំបាត់​កំហុស\n" - -#: ../src/zypper.cc:322 -msgid "" -"remove (rm) [options] ...\n" -"\n" -"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Operate only with resolvables from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"remove (rm) [options] ...\n" -"\n" -"យក​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​ជា​មួយ​សមត្ថភាព​ដែល​បានបញ្ជាក់ ។ សមត្ថភាព​គឺ NAME[OP] ដែល​ OP ជា​ផ្នែក​មួយ​របស់ <, <=, =, >=, > ។\n" -"\n" -" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" -"-r, --repo ប្រតិបត្តិ​តែ​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​ពី​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​តាម​ឈ្មោះ​ក្លែង​ក្លាយ ។\n" -"-t, --type ប្រភេទ​អ្វី​អាច​ដោះស្រាយ​បាន (កញ្ចប់ បំណះ លំនាំ ផលិតផល) (លំនាំដើម ៖ កញ្ចប់)\n" -"-n, --name ជ្រើស​អ្វី​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​ដោយ​ឈ្មោះ​ធម្មតា មិនមែន​ដោយ​សមត្ថភាព​ទេ\n" -" --debug-solver បង្កើត​ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​សម្រាប់​បំបាត់​កំហុស\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:669 +msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." +msgstr "គ្មាន​ឃ្លាំង​បាន​កំណត់ ។ ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា 'zypper addrepo' ដើម្បី​បន្ថែម​ឃ្លាំង​មួយ ឬ​ច្រើន ។" -#: ../src/zypper.cc:341 -msgid "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"Install source packages specified by their names.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ដោយ​ឈ្មោះ​របស់​ពួកវា ។\n" -"\n" -"ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គ្មាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 +msgid "Error reading repositories:" +msgstr "កំហុស​ខណៈពេល​អាន​ឃ្លាំង ៖" -#: ../src/zypper.cc:361 -msgid "" -"addrepo (ar) [options] \n" -"\n" -"Add repository specified by URI to the system and assing the specified alias to it.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Read the URL and alias from a file (even remote)\n" -"-t, --type Type of repository (yast2, rpm-md, or plaindir)\n" -"-d, --disabled Add the repository as disabled\n" -"-n, --no-refresh Add the repository with auto-refresh disabled\n" -msgstr "" -"addrepo (ar) [ជម្រើស] \n" -"\n" -"បន្ថែម​ឃ្លាំង​ដែល​បានបញ្ជាក់​ដោយ URI ទៅ​ប្រព័ន្ធ និង​​ផ្ដល់​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ដែល​បានបញ្ជាក់​ឲ្យ​វា ។\n" -" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" -"\t--repo,-r \tអាន URL និង​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ពី​ឯកសារ​មួយ\n" -"\t\t\t\t(សូម្បី​តែពី​ចម្ងាយ​ក៏​ដោយ)\n" -"\t--type,-t \tប្រភេទ​ឃ្លាំង (yast2, rpm-md, ឬ Plaindir)\n" -"\t--disabled,-d\t\tបន្ថែម​ឃ្លាំងព្រោះថា​បាន​បិទ​\n" -"\t--no-refresh,-n\t\tបន្ថែម​ឃ្លាំង​ជា​មួយ​នឹង​ភាព​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ដែល​ប្រើ​មិនបាន\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:792 +#, c-format +msgid "Can't open %s for writing." +msgstr "មិនអាច​បើក​សរសេរ %s បានទេ ។" -#: ../src/zypper.cc:380 -msgid "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"List all defined repositories.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file\n" -msgstr "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"រាយ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​កំណត់​ទាំង​អស់ ។\n" -"\n" -" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" -"-e, --export នាំចេញ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​កំណត់​ទាំង​អស់ជា​ឯកសារ .repo មូលដ្ឋាន​តែ​មួយ ។\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:794 +msgid "Maybe you do not have write permissions?" +msgstr "ប្រហែល​ជា​អ្នក​មិនមាន​សិទ្ធិ​សរសេរ ?" -#: ../src/zypper.cc:397 -msgid "" -"removerepo (rr) [options] \n" -"\n" -"Remove repository specified by alias or URL.\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n" -" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" -msgstr "" -"removerepo (rr) [ជម្រើស] \n" -"\n" -"យកឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ដោយឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ឬ URL ចេញ ។\n" -" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" -"\t--loose-auth\tមិន​អើពើ​ទិន្នន័យ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់​អ្នក​ប្រើ​នៅ​ក្នុង URL\n" -"\t--loose-query\tមិន​អើពើ​ខ្សែអក្សរ​សំណួរ​នៅ​ក្នុង URL\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:801 +#, c-format +msgid "Repositories have been successfully exported to %s." +msgstr "ឃ្លាំង​ត្រូវ​បាន​នាំចេញ​ដោយ​ជោគជ័យទៅ %s ។" -#: ../src/zypper.cc:413 -msgid "" -"renamerepo [options] \n" -"\n" -"Assign new alias to the repository specified by alias.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"renamerepo [ជម្រើស] \n" -"\n" -"ផ្ដល់​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ថ្មី​ទៅ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែង​ក្លាយ ។\n" -"ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គ្មាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 +msgid "Specified repositories: " +msgstr "ឃ្លាំង​ដែលបាន​បញ្ជាក់ ៖ " -#: ../src/zypper.cc:431 -msgid "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Modify properties of the repository specified by alias.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it)\n" -"-e, --enable Enable a disabled repository\n" -"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n" -" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n" -msgstr "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"កែប្រែ​លក្ខណៈសម្បត្តិ​របស់​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ។\n" -"\n" -" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" -"-d, --disable បិទ​ឃ្លាំង (ប៉ុន្តែ​កុំ​យក​វា​ចេញ)\n" -"-e, --enable បើក​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បិទ\n" -"-a, --enable-autorefresh បើក​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ\n" -" --disable-autorefresh បិទ​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:893 +#, c-format +msgid "Skipping disabled repository '%s'" +msgstr "កំពុង​រំលង​ឃ្លាំង '%s' ដែល​បាន​បិទ" -#: ../src/zypper.cc:454 -msgid "" -"refresh (ref) [alias|#] ...\n" -"\n" -"Refresh repositories specified by their alias or number. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-f, --force Force a complete refresh\n" -"-b, --force-build Force rebuild of the database\n" -"-d, --force-download Force download of raw metadata\n" -"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" -"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database\n" -msgstr "" -"refresh (ref) [alias|#] ...\n" -"\n" -"ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ស្រស់​តាមឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ ឬ​លេខ​របស់​ពួកវា ។ ប្រសិន​បើ​គ្មាន​អ្វី​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់ ឃ្លាំង​ដែល​បើក​ទាំង​អស់​នឹង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់ ។\n" -"\n" -" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" -"-f, --force បង្ខំ​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ពេញលេញ\n" -"-b, --force-build បង្ខំ​ឲ្យស្ថាបនា​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​ឡើងវិញ\n" -"-d, --force-download បង្ខំ​ឲ្យ​ទាញយក​ទិន្នន័យ​មេតា​ដើម\n" -"-B, --build-only ស្ថាបនា​តែ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ កុំ​ទាញ​យក​ទិន្នន័យ​មេតា ។\n" -"-D, --download-only ទាញ​យក​តែ​ទិន្នន័យ​មេតា​ដើម កុំ​ស្ថាបនា​​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:908 +#, c-format +msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." +msgstr "រំលង​ឃ្លាំង '%s' ដោយ​សាង​តែ​កំហុស​ខាង​លើ ។" -#: ../src/zypper.cc:479 -msgid "" -"list-updates [options]\n" -"\n" -"List all available updates\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo List only updates from the repository specified by the alias.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n" -msgstr "" -"list-updates [options]\n" -"\n" -"រាយ​ភាព​ទាន់សម័យ​ដែល​មាន​ទាំង​អស់\n" -"\n" -" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" -"-t, --type ប្រភេទ​អ្វីដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន (កញ្ចប់ បំណះ លំនាំ ផលិតផល) (លំនាំដើម ៖បំណះ)\n" -"-r, --repo រាយ​តែ​ភាព​ទាន់សម័យ​ពី​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ។\n" -" --best-effort ព្យាយាម 'អស់​ពី​សមត្ថភាព' ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ ធ្វើ​ឲ្យទាន់សម័យ​ទៅ​កំណែ​ដែល​ទាប​ជាង​កំណែ​ចុងក្រោយ​បំផុត និង​ធំ​បំផុត​ក៏​អាច​ទទួល​យក​បាន​ដែរ ។\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:923 +msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." +msgstr "ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា 'zypper addrepo' ឬ 'zypper modifyrepo' ដើម្បី​បន្ថែម ឬ​បើក​ឃ្លាំង ។" -#: ../src/zypper.cc:506 -msgid "" -"update (up) [options]\n" -"\n" -"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo Limit updates to the repository specified by the alias.\n" -" --skip-interactive Skip interactive updates\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See man zypper for more details.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"update (up) [options]\n" -"\n" -"ធ្វើ​ឲ្យ​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​ដែល​បាន​ដំឡើង​ទាំង​អស់​ទាន់​សម័យ​ទៅ​កំណែ​ថ្មី​ជាង ដែល​អាច​ប្រតិបត្តិ​បាន ។\n" -"\n" -" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" -"\n" -"-t, --type ប្រភេទ​អ្វី​ដែលអាច​ដោះស្រាយ​បាន (កញ្ចប់ បំណះ លំនាំ ផលិតផល) (លំនាំដើម ៖ បំណះ)\n" -"-r, --repo កំណត់​ភាព​ទាន់សម័យទៅ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ។\n" -" --skip-interactive រំលង​ភាព​ទាន់សម័យ​អន្តរកម្ម\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses និយាយ​ថា 'បាទ/ចាស' ទៅ​កាន់សំណួរ​អះអាង​អាជ្ញាបណ្ណ​ភាគគីទី​បី ។\n" -" ចំពោះ​ព័ត៌មាន​លម្អិត សូម​មើល zypper ។\n" -" --best-effort ព្យាយាម 'អស់​ពី​សមត្ថភាព' ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ​ទៅ​កំណែ​ទាបជាង​កំណែ​ដែលចុងក្រោយបំផុត និង​ធំបំផុត គឺ​​អាច​ទទួល​បាន​ដែរ\n" -" --debug-solver បង្កើត​ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​​សម្រាប់​បំបាត់​កំហុស\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:925 +msgid "Specified repositories are not enabled or defined." +msgstr "ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​បើក កំណត់ ។" -#: ../src/zypper.cc:545 -msgid "" -"search [options] [querystring...]\n" -"\n" -"Search for packages matching given search strings\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Matches with search strings may be partial words (default)\n" -" --match-words Matches with search strings may only be whole words\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" -"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" -"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" -"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" -"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" -"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" -"-r, --repo Search only in the repository specified by the alias.\n" -" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" -" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" -"\n" -"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" -msgstr "" -"search [options] [querystring...]\n" -"\n" -"ស្វែងរក​កញ្ចប់​ដែល​ផ្គូផ្គង​ដែល​បានផ្ដល់​ខ្សែអក្សរស្វែងរក\n" -"\n" -" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" -" --match-all ស្វែងរក​ការ​ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ​ខ្សែអក្សរ​ទាំង​អស់ (លំនាំដើម)\n" -" --match-any ស្វែងរក​ការ​ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ​ខ្សែអក្សរ​ស្វែងរក\n" -" --match-substrings ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ​ខ្សែអក្សរ​ស្វែងរក​អាច​ពាក្យ​ដោយ​ផ្នែក (លំនាំដើម)\n" -" --match-words ផ្គូផ្គង​ជា​មួយ​ខ្សែអក្សរ​ស្វែងរក​អាច​ពាក្យ​ទាំ​មូល\n" -" --match-exact ស្វែងរក​ឈ្មោះ​កញ្ចប់ជាក់លាក់\n" -"-d, --search-descriptions ស្វែងរក​នៅ​ក្នុង​សេចក្ដី​សង្ខេប​កញ្ចប់​ និង​ពិពណ៌នា​ផងដែរ ។\n" -"-c, --case-sensitive អនុវត្ត​ការ​ស្វែងរក​ប្រកាន់​អក្សរ​តូចធំ ។\n" -"-i, --installed-only បង្ហាញ​តែ​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​រួច​ហើយ ។\n" -"-u, --uninstalled-only បង្ហាញ​តែ​កញ្ចប់​ដែល​បច្ចុប្បន្ន​មិន​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង ។\n" -"-t, --type ស្វែងរក​តែ​កញ្ចប់​របស់​ប្រភេទ​ជាក់លាក់ ។\n" -"-r, --repo ស្វែងរក​តែ​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ។\n" -" --sort-by-name តម្រៀប​កញ្ចប់​តាម​ឈ្មោះ (លំនាំដើម) ។\n" -" --sort-by-repo តម្រៀប​កញ្ចប់​តាម​ឃ្លាំង ។\n" -"\n" -"តួអក្សរ * និង ? ក៏​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ក្នុង​ខ្សែអក្សរ​ស្វែងរក ។\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:927 +msgid "There are no enabled repositories defined." +msgstr "មិន​បាន​កំណត់​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បើក​ ។" -#: ../src/zypper.cc:577 -msgid "" -"patch-check\n" -"\n" -"Check for available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"patch-check\n" -"\n" -"ពិនិត្យ​មើល​បំណះ​ដែល​មាន\n" -"\n" -" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" -"\n" -"-r, --repo ពិនិត្យ​តែ​បំណះ​នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែង​ក្លាយ ។\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:931 +msgid "Could not refresh the repositories because of errors." +msgstr "មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ស្រស់​ដោយ​សារ​តែ​មាន​កំហុស ។" + +#: ../src/zypper-repos.cc:937 +msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." +msgstr "ឃ្លាំង​មួយ​ចំនួន​មិន​ត្រូវ​បាន​​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ទេ ដោយ​សារ​តែ​មាន​កំហុស ។" -#: ../src/zypper.cc:596 -msgid "" -"patches\n" -"\n" -"List all available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"បំណះ\n" -"\n" -"រាយ​បំណះ​ដែល​មាន​ទាំង​អស់\n" -"\n" -" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" -"\n" -"-r, --repo ពិនិត្យ​មើល​បំណះ​តែ​ក្នុងឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ។\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:942 +msgid "Specified repositories have been refreshed." +msgstr "ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់ ។" -#: ../src/zypper.cc:615 -msgid "" -"info ...\n" -"\n" -"Show full information for packages\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Work only with the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"info ...\n" -"\n" -"បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ពេញលេញ​សម្រាប់​កញ្ចប់\n" -"\n" -" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" -"\n" -"-r, --repo ដំណើរការ​តែ​ជា​មួយ​ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ដោយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ។\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:944 +msgid "All repositories have been refreshed." +msgstr "ឃ្លាំង​ទាំង​អស់​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់ ។" -#: ../src/zypper.cc:633 -msgid "" -"patch-info ...\n" -"\n" -"Show detailed information for patches\n" -"\n" -"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" -msgstr "" -"patch-info ...\n" -"\n" -"បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​លម្អិត​សម្រាប់​បំណៈ\n" -"\n" -"នេះ​គឺ​ជា​ rug ឆប​គ្នា​ជា​មួយ​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​សម្រាប់ 'zypper info -t patch'\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 +#, c-format +msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." +msgstr "ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ទិន្នន័យ​មេតា​សម្រាប់ '%s' ។" -#: ../src/zypper.cc:647 -msgid "" -"moo\n" -"\n" -"Show an animal\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"moo\n" -"\n" -"បង្ហាញ​សត្វពាហនៈ\n" -"\n" -"ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​គ្មាន​ជម្រើស​បន្ថែម​ទេ ។\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 +#, c-format +msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." +msgstr "ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ទិន្នន័យ​មេតា​ដើម​សម្រាប់ '%s' ។" -#: ../src/zypper.cc:662 -msgid "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Show updates and patches in xml format\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Work only with updates from repository specified by alias.\n" -msgstr "" -"xml-updates\n" -"\n" -"បង្ហាញ​ភាព​ទាន់សម័យ និង​បំណះ​នៅ​ក្នុងទ្រង់ទ្រាយ xml\n" -"\n" -" ជម្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ៖\n" -"-r, --repo ដំណើរការ​តែ​ជា​មួយ​ភាព​ទាន់សម័យ​ពី​ឃ្លាំងតាមឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ។\n" +#. translators: meaning the cached rpm files +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 +#, c-format +msgid "Cleaning packages for '%s'." +msgstr "ជម្រះ​កញ្ចប់​សម្រាប់ '%s' ។" -#: ../src/zypper.cc:682 -msgid "Non-option program arguments: " -msgstr "គ្មាន​ជម្រើស​អាគុយម៉ង់​កម្មវិធី​ ៖ " +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 +#, c-format +msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." +msgstr "មិនអាច​ជម្រះ​ឃ្លាំង '%s' បានទេ ព្រោះ​មាន​កំហុស ។" -#: ../src/zypper.cc:705 -msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." -msgstr "បានបិទឃ្លាំង ប្រើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​របស់​តែ​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 +msgid "Cleaning installed packages cache." +msgstr "ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​របស់​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង ។" -#: ../src/zypper.cc:717 -msgid "Ignoring installed resolvables..." -msgstr "កំពុង​មិនអើពើ​នឹង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដែល​បាន​ដំឡើង..." +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 +msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." +msgstr "មិនអាច​ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​របស់​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​បាន​ទេ ព្រោះ​មាន​កំហុស ។" -#: ../src/zypper.cc:742 -msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." -msgstr "កិច្ចការ ZYpp កំពុង​ដំណើរការ​រួច​ហើយ ។ នេះ​មាន​ន័យ​ថា មាន​កម្មវិធី​មួយ​ផ្សេង​ទៀត កំពុង​ប្រើបណ្ណាល័យ libzypp សម្រាប់​ការ​រត់​ការ​គ្រប់គ្រង​កញ្ចប់ ។ កម្មវិធី​បែបនេះ​ទាំង​អស់​ត្រូវ​តែ​បាន​បិទ​មុនពេល​ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 +msgid "Could not clean the repositories because of errors." +msgstr "មិនអាច​ជម្រះ​ឃ្លាំង​បានទេ ព្រោះ​មាន​កំហុស ។" -#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:767 -msgid "" -" \\\\\\\\\\\n" -" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -msgstr "" -" \\\\\\\\\\\n" -" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 +msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." +msgstr "ឃ្លាំង​មួយ​ចំនួន​មិនត្រូវបាន​ជម្រះ​ទេ ព្រោះ​មាន​កំហុស ។" -#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:880 ../src/zypper.cc:960 -#: ../src/zypper.cc:1006 -msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." -msgstr "ត្រូវ​ការ​សិទ្ធិជា Root ដើម្បី​កែប្រែ​ឃ្លាំង​ប្រព័ន្ធ ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 +msgid "Specified repositories have been cleaned up." +msgstr "ឃ្លាំង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ត្រូវបាន​ជម្រះ ។" -#: ../src/zypper.cc:829 ../src/zypper.cc:966 -msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required." -msgstr "អាគុយម៉ង់​ច្រើន​ពេក ។ យ៉ាង​ហោចណាស់​ត្រូវ​ការ URL និង​ឈ្មោះ​ក្លែង​ក្លាយ​មួយ ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 +msgid "All repositories have been cleaned up." +msgstr "ឃ្លាំង​ទាំងអស់​ត្រូវបាន​ជម្រះ ។" -#: ../src/zypper.cc:861 -msgid "Specified type is not a valid repository type:" -msgstr "ប្រភេទ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​មិន​មែន​ជា​ប្រភេទ​ឃ្លាំង​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ៖" +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 +msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." +msgstr "នេះ​ជា​មេឌៀ​ដែល​បានតែ​អាន​ដែល​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​បាន (ស៊ីឌី/ឌីវីឌី) កា​របិទ​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។" -#: ../src/zypper.cc:862 -msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." -msgstr "មើល 'zypper -h addrepo' ឬ man zypper ដើម្បី​ទទួល​បញ្ជី​ប្រភេទ​ឃ្លាំង​ដែល​ស្គាល់ ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 +#, c-format +msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." +msgstr "មាន​ឃ្លាំង​ដែល​មាន​ឈ្មោះ '%s' រួចហើយ ។ សូម​ប្រើ​ឈ្មោះ​ផ្សេងទៀត ។" -#: ../src/zypper.cc:886 ../src/zypper.cc:1473 -msgid "Required argument missing." -msgstr "បាត់​អាគុយម៉ង់​ដែល​ត្រូវ​ការ ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 +msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" +msgstr "មិនអាច​កំណត់​ប្រភេទ​ឃ្លាំង​បានទេ ។ សូម​ពិនិត្យ​មើល ប្រសិន​បើ​បាន​កំណត់ URI (សូម​មើល​ខាងក្រោម) ដែល​ចង្អុល​ទៅ​ឃ្លាំង​ត្រឹមត្រូវ ៖" -#: ../src/zypper.cc:908 -msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." -msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឃ្លាំង​តាម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ ព្យាយាម​លុប​តាម URL..." +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 +msgid "Can't find a valid repository at given location:" +msgstr "មិន​អាច​រក​ឃ្លាំង​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​នៅ​ទីតាំង​ដែល​បានផ្ដល់ ៖" -#: ../src/zypper.cc:941 -msgid "Repository not found by given alias or URL." -msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឃ្លាំង​តាម​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ ឬ URL ដែល​បាន​ផ្ដល់ ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 +msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" +msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​ផ្ទេរ​ទិន្នន័យ​ឃ្លាំង​ពី URI ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ៖" -#: ../src/zypper.cc:1012 -msgid "Alias is a required argument." -msgstr "ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​គឺ​ជា​អាគុយម៉ង់​ដែល​ត្រូវ​ការ ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 +msgid "Please check whether the specified URI is accessible." +msgstr "សូម​ពិនិត្យ​មើល ថាតើ URI ដែលបាន​បញ្ជាក់​គឺ​អាច​ចូលដំណើរការ​បាន ។" -#: ../src/zypper.cc:1040 -msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." -msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ឃ្លាំង​ប្រព័ន្ធ​ស្រស់ ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 +msgid "Unknown problem when adding repository:" +msgstr "មាន​បញ្ហា​ដែល​មិន​ស្គាល់ នៅ​ពេល​បន្ថែម​ឃ្លាំង ៖" -#: ../src/zypper.cc:1077 -msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." -msgstr "ត្រូវការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ដំឡើង ឬ​លុប​កញ្ចប់ ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 +#, c-format +msgid "Repository '%s' successfully added" +msgstr "បាន​បន្ថែម​ឃ្លាំង '%s' ដោយ​ជោគជ័យ" + +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Autorefresh" +msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" -#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1334 ../src/zypper.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 #, c-format -msgid "Unknown resolvable type: %s" -msgstr "មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន ៖ %s" +msgid "Reading data from '%s' media" +msgstr "អាន​ទិន្នន័យ​ពី​មេឌៀ '%s'" -#: ../src/zypper.cc:1109 -msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." -msgstr "ការ​ព្រមាន ៖ មិន​បាន​កំណត់​ឃ្លាំង ។ ប្រតិបត្តិការ​តែ​ជា​មួយ​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​ដែល​បាន​ដំឡើង​ប៉ុណ្ណោះ ។ គ្មាន​អ្វី​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ទេ ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 +#, c-format +msgid "Problem reading data from '%s' media" +msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​អាន​ទិន្នន័យ​ពី​មេឌៀ '%s'" -#: ../src/zypper.cc:1129 ../src/zypper.cc:1446 -msgid "Generating solver test case..." -msgstr "កំពុង​បង្កើត​ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ..." +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 +msgid "Please check if your installation media is valid and readable." +msgstr "សូម​ពិនិត្យ​មើល ថាតើ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ការ​ដំឡើង​របស់​អ្នក​គឺ​ត្រឹមត្រូវ ហើយ​អាច​អានបាន ។" -#: ../src/zypper.cc:1131 ../src/zypper.cc:1448 -msgid "Solver test case generated successfully." -msgstr "ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​បាន​បង្កើត​ដោយជោគជ័យ ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 +msgid "Problem accessing the file at the specified URI" +msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​ចូលដំណើរការ​ឯកសារ​នៅ URI ដែល​បាន​បញ្ជាក់" -#: ../src/zypper.cc:1134 ../src/zypper.cc:1450 -msgid "Error creating the solver test case." -msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ការ​សាកល្បង​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 +msgid "Please check if the URI is valid and accessible." +msgstr "សូម​ពិនិត្យ​មើល ថាតើ URI ត្រឹមត្រូវ ហើយ​អាច​ចូលដំណើរការ​បាន ។" -#: ../src/zypper.cc:1156 -msgid "Source package name is a required argument." -msgstr "ឈ្មោះ​កញ្ចប់​ប្រភព​ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់ ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 +msgid "Problem parsing the file at the specified URI" +msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​ញែក​​ឯកសារ​នៅ URI ដែលបាន​បញ្ជាក់" -#: ../src/zypper.cc:1198 -msgid "Unknown resolvable type " -msgstr "មិនស្គាល់​ប្រភេទ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ " +#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. +#. Also don't translate the '.repo' string. +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 +msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." +msgstr "តើ​វា​ជា​ឯកសារ .repo ? ចំពោះ​សេចក្ដី​លម្អិត សូម​មើល http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo ។" -#: ../src/zypper.cc:1235 -msgid "No resolvables found." -msgstr "រក​មិន​ឃើញ​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 +msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" +msgstr "ជួប​បញ្ហា​នៅពេល​អាន​ឯកសារ​នៅ URI ដែល​បាន​បញ្ជាក់" -#. 'rug' is the name of a program and must not be translated -#. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated -#: ../src/zypper.cc:1344 ../src/zypper.cc:1431 -msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." -msgstr "រត់​ជា 'rug' មិន​អាច​ព្យាយាម​ 'អស់​ពី​សមត្ថភាព' ដើម្បីធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." +msgstr "បាន​រកឃើញ​ឃ្លាំង​ដែល​មិន​មាន​ឈ្មោះ​ក្លែងក្លាយ​ត្រូវបាន​កំណត់​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ ដូច្នេះ​រំលង ។" -#: ../src/zypper.cc:1397 -msgid "Root privileges are required for updating packages." -msgstr "ត្រូវ​ការ​សិទ្ធិ​ជា Root ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​កញ្ចប់​ទាន់សម័យ ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 +#, c-format +msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." +msgstr "ឃ្លាំង '%s' មិនមាន URI ដែល​បាន​កំណត់​ទេ ដូច្នេះ​រំលង​។" -#: ../src/zypper.cc:1517 -msgid "Unexpected exception." -msgstr "ករណី​លើកលែង​ដែល​មិនបាន​រំពឹង​ទុក ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 +#, c-format +msgid "Repository '%s' has been removed." +msgstr "ឃ្លាំង '%s' ត្រូវបាន​យកចេញ ។" -#: ../src/zypper.cc:1602 -msgid "You already are running zypper's shell." -msgstr "អ្នក​កំពុង​រត់​សែល​របស់ zypper រួច​ហើយ ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 +#, c-format +msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." +msgstr "ឃ្លាំង '%s' បាន​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ទៅ '%s' ។" -#: ../src/zypper-utils.cc:47 -msgid "Please file a bug report about this." -msgstr "សូម​រៀបចំ​របាយការណ៍​កំហុស​អំពី​វា ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 +msgid "Error while modifying the repository:" +msgstr "កំហុស​ខណៈពេល​កែប្រែ​ឃ្លាំង ៖" -#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL -#. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:50 -msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." -msgstr "ចំពោះ​សេចក្ដី​ណែនាំ សូម​មើល http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting ។" +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 +#, c-format +msgid "Leaving repository '%s' unchanged." +msgstr "ទុក​ឲ្យ​ឃ្លាំង '%s' នៅ​ដដែល ។" -#: ../src/zypper-command.cc:92 +#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 #, c-format -msgid "Unknown command '%s'" -msgstr "មិន​ស្គាល់​ពាក្យ​បញ្ជា '%s'" +msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." +msgstr "%s បាន​ប្រើ​រួម​គ្នា​ជា​មួយ %s ដែលប្រឆាំង​គ្នា ។ លក្ខណៈសម្បត្តិ​នេះ​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទេ ។" -# error box title -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "I/O error" -msgstr "កំហុស I/O" +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 +#, c-format +msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." +msgstr "អាទិភាព '%s' មិនត្រឹមត្រូវ ។ ប្រើ​លេខ​គត់​ពី​លេខ ១ (អាទិភាព​ខ្ពស់​បំផុត) និង ៩៩ (អាទិភាព​ទាប​បំផុត) ។" -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Invalid object" -msgstr "វត្ថុ​មិន​ត្រឹមត្រូវ" +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 +#, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" +msgstr "អាទិភាព​ឃ្លាំង '%s' ត្រូវ​បាន​ទុក​ឲ្យ​នៅ​ដដែល (%d)" -#: ../src/zypper-callbacks.h:50 -msgid "Error" -msgstr "កំហុស" +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 +#, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." +msgstr "ឃ្លាំង '%s' ត្រូវ​បាន​បើក​ដោយ​ជោគជ័យ ។" -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:57 +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 #, c-format -msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." -msgstr "សូម​បញ្ចូល​មេឌៀ [%s] # %d និង​ប្រភេទ 'y' ដើម្បី​បន្ត 'n' ដើម្បី​បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ ។" +msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." +msgstr "ឃ្លាំង '%s' ត្រូវបាន​បិទ​ដោយ​ជោគជ័យ ។" -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:77 ../src/zypper-media-callbacks.h:83 -msgid "Downloading: " -msgstr "កំពុង​ទាញយក ៖ " +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 +#, c-format +msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." +msgstr "បាន​បើក​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ។" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:97 ../src/zypper-source-callbacks.h:104 -msgid "Downloading delta" -msgstr "កំពុង​ទាញយក​ដែលតា" +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 +#, c-format +msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." +msgstr "បាន​បិទ​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ។" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:125 ../src/zypper-source-callbacks.h:131 -msgid "Applying delta" -msgstr "កំពុង​អនុវត្ត​ដែលតា" +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 +#, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." +msgstr "អាទិភាព​ឃ្លាំង '%s' ត្រូវបាន​កំណត់​ទៅ %d ។" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:152 -msgid "Downloading patch rpm" -msgstr "កំពុង​ទាញ​យក​បំណះ rpm" +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 +#, c-format +msgid "Nothing to change for repository '%s'." +msgstr "គ្មាន​អ្វី​ត្រូវប្ដូរ​សម្រាប់​ឃ្លាំង '%s' ទេ ។" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying patch rpm [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:159 -msgid "Applying patch rpm" -msgstr "កំពុង​អនុវត្ត​បំណះ rpm" +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 +#, c-format +msgid "Leaving repository %s unchanged." +msgstr "មិន​ប៉ះពាល់​ឃ្លាំង %s ។" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:179 +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 #, c-format -msgid "Downloading %s %s-%s.%s" -msgstr "កំពុង​ទាញ​យក %s %s-%s.%s" +msgid "Retrieving repository '%s' data..." +msgstr "កំពុង​ទៅ​យក​ទិន្នន័យ​ឃ្លាំង '%s'..." -#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:190 +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 #, c-format -msgid "(%s unpacked)" -msgstr "(%s បាន​ពន្លា)" +msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." +msgstr "ឃ្លាំង '%s' មិនបាន​ដាក់​ជា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ។ កំពុង​ដាក់​ជា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់..." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 +#, c-format +msgid "Problem loading data from '%s'" +msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​កា​រផ្ទុក​ទិន្នន័យ​ពី '%s'" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 +#, c-format +msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." +msgstr "អ្វី​ដែលអាច​ដោះស្រាយ​ពី '%s' មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ ដោយ​សារ​តែ​កំហុស ។" + +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 +#, c-format +msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." +msgstr "សាកល្បង '%s' ឬ '%s' មុនពេល​ធ្វើ​ដូច្នេះ ។" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:199 -msgid "Downloading" -msgstr "កំពុង​ទាញ​យក" +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 +msgid "Reading installed packages..." +msgstr "កំពុង​អាច​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង..." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 +msgid "Problem occured while reading the installed packages:" +msgstr "មាន​បញ្ហា​នៅពេល​អាន​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង ៖" + +#. list name, exact match +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 +msgid "" +"ZENworks Management Daemon is running.\n" +"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" +"Use rug or yast2 for that." +msgstr "" +"ដេមិន​គ្រប់គ្រង ZENworks កំពុង​រត់ ។\n" +"ព្រមាន ៖ ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ នឹង​មិនផ្លាស់ប្ដូរ​សមកាលកម្ម​ទេ ។\n" +"ប្រើ rug ឬ yast2 សម្រាប់​ធ្វើ​ដូចនោះ ។" #. TranslatorExplanation speaking of a script -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:63 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64 #, c-format msgid "Running: %s (%s, %s)" msgstr "កំពុង​រត់ ៖ %s (%s, %s)" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:117 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145 msgid "Reading installed packages" msgstr "កំពុង​អាន​កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:142 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:149 -msgid "Removing " -msgstr "យកចេញ " +#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160 +#, c-format +msgid "Removing %s-%s" +msgstr "យក %s-%s ចេញ" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:155 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175 #, c-format msgid "Removal of %s failed:" msgstr "ការ​យក %s ចេញ​បាន​បរាជ័យ ៖" #. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 msgid "(with --nodeps)" msgstr "(with --nodeps)" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 msgid "(with --nodeps --force)" msgstr "(with --nodeps --force)" #. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:184 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:194 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212 #, c-format msgid "Installing: %s-%s" msgstr "ដំឡើង ៖ %s-%s" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:215 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234 #, c-format -msgid "Installation of %s failed:" -msgstr "ការ​ដំឡើង %s បាន​បរាជ័យ ៖" +msgid "Installation of %s-%s failed:" +msgstr "ការ​ដំឡើង %s-%s បាន​បរាជ័យ ៖" -#: ../src/zypper-search.h:289 -msgid "Catalog" -msgstr "កាតាឡុក" +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "បាន​ដំឡើង" -#: ../src/zypper-search.h:291 -msgid "Repository" -msgstr "ឃ្លាំង" +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "បាន​លុប" + +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "ខូច" + +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "រក​មិន​ឃើញ​បំណះ​ដែល​ត្រូវការ ។" + +#: ../src/zypper-search.cc:129 +msgid "No patterns found." +msgstr "រក​មិនឃើញ​លំនាំ​ទេ ។" + +#: ../src/zypper-search.cc:199 +msgid "No packages found." +msgstr "រកមិនឃើញ​កញ្ចប់​ទេ ។" + +#: ../src/zypper-search.cc:254 +msgid "No products found." +msgstr "រកមិនឃើញ​ផលិតផល​ទេ ។" + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "រកមិនឃើញ​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់ '%s' ទេ ។" + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "សង្ខេប" + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 +msgid "Please file a bug report about this." +msgstr "សូម​រៀបចំ​របាយការណ៍​កំហុស​អំពី​វា ។" + +#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL +#. unless you translate the actual page :) +#: ../src/zypper-utils.cc:58 +msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." +msgstr "ចំពោះ​សេចក្ដី​ណែនាំ សូម​មើល http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting ។" + +#: ../src/zypper-utils.cc:74 +msgid "Too many arguments." +msgstr "អាគុយម៉ង់​ច្រើន​ពេក ។" + +#: ../src/zypper-utils.cc:93 +#, c-format +msgid "The '--%s' option has currently no effect." +msgstr "បច្ចុប្បន្ន​ជម្រើស '--%s' មិនមាន​បែបផែន​ទេ ។" + +#: ../src/zypper-utils.cc:123 +msgid "package" +msgid_plural "packages" +msgstr[0] "កញ្ចប់" + +#: ../src/zypper-utils.cc:125 +msgid "pattern" +msgid_plural "patterns" +msgstr[0] "លំនាំ" + +#: ../src/zypper-utils.cc:127 +msgid "product" +msgid_plural "product" +msgstr[0] "ផលិតផល" + +#: ../src/zypper-utils.cc:129 +msgid "patch" +msgid_plural "patches" +msgstr[0] "បំណះ" + +#: ../src/zypper-utils.cc:131 +msgid "script" +msgid_plural "scripts" +msgstr[0] "ស្គ្រីប" + +#: ../src/zypper-utils.cc:133 +msgid "message" +msgid_plural "messages" +msgstr[0] "សារ" + +#: ../src/zypper-utils.cc:135 +msgid "atom" +msgid_plural "atoms" +msgstr[0] "អាតូម" + +#: ../src/zypper-utils.cc:139 +msgid "srcpackage" +msgid_plural "srcpackages" +msgstr[0] "កញ្ចប់​ប្រភព" + +#. default +#: ../src/zypper-utils.cc:141 +msgid "resolvable" +msgid_plural "resolvables" +msgstr[0] "កញ្ចប់​ដោះស្រាយ" + +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." +msgstr "មិនមាន​ផ្លូវ​មូលដ្ឋាន​ពិសេស​ទេ ឬ​មិនអាច​ចូល​ដំណើរការបាន ។" + +#: ../src/zypper-utils.cc:226 +msgid "Given URI is invalid" +msgstr "URI ដែល​បាន​ផ្ដល់​មិនត្រឹមត្រូវ" + +#: ../src/zypper-utils.cc:277 +msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." +msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ចម្លង​ឯកសារ RPM ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ទៅ​ថត​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ។" + +#: ../src/zypper-utils.cc:278 +msgid "Perhaps you are running out of disk space." +msgstr "ប្រហែល​ជា​អ្នក​អស់​ទំហំ​ថាស​ហើយ ។" + +#: ../src/zypper-utils.cc:286 +msgid "Problem downloading the specified RPM file" +msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​ទាញយក​ឯកសារ RPM ដែល​បាន​បញ្ជាក់" + +#: ../src/zypper-utils.cc:287 +msgid "Please check whether the file is accessible." +msgstr "សូ​ម​ពិនិត្យ​មើល ថាតើ​អាច​ចូលដំណើរការ​ឯកសារ​បាន ឬ​អត់ ។" + +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "មិន​អាច​ញែក​ភាព​ឆបគ្នា '%s' ។" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 600e54e..134514c 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper.nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-11 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-17 14:22+0200\n" "Last-Translator: Rune Nordbøe Skillingstad \n" "Language-Team: Norwegian\n" @@ -19,1777 +19,3256 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting an unsigned file %s." -msgstr "Advarsel: Godtar en usignert fil %s." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:46 -#, c-format -msgid "%s is unsigned, continue?" -msgstr "%s er ikke signert. Vil du fortsette?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:56 -#, c-format -msgid "Import key %s to trusted keyring?" -msgstr "Importer nøkkel %s til samling av pålitelige nøkler?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:66 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting file %s signed with an unknown key %s." -msgstr "Advarsel: Godtar filen %s som er signer med den ukjente nøkkelen %s." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:73 -#, c-format -msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" -msgstr "%s er signert med den ukjente nøkkelen %s. Vil du fortsette?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:87 -#, c-format -msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Automatisk godta nøkkel-ID %s, %s med fingeravtrykk %s" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:93 -#, c-format -msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Vil du importere nøkkel-ID %s, %s med fingeravtrykk %s" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110 -#, c-format -msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!" -msgstr "Advarsel: Problemer med å overse signaturkontroll av %s med den offentlige nøkkelen %s, %s med fingeravtrykk %s!" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 -msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" -msgstr "Dobbelsjekk at dette ikke er på grunn av ondsinnet endringer i filen!" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120 -#, c-format -msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s." -msgstr "Mislykket signaturkontroll for %s med offentlig nøkkel %s, %s, fingeravtrykk %s." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 -msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!" -msgstr "Advarsel: Dette kan være på grunn av ondsinnet endringer i filen!" +#: ../src/output/OutNormal.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Advarsel" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125 -msgid "Continuing is risky! Continue anyway?" -msgstr "Å fortsette kan være skummelt! Fortsett likevel?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:144 ../src/output/OutNormal.cc:161 +#: ../src/output/OutNormal.cc:186 +#, fuzzy +msgid "Downloading:" +msgstr "Laster ned: " -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 -#, c-format -msgid "No digest for file %s." -msgstr "Mangler sammendrag for filen %s." +# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#: ../src/output/OutNormal.cc:149 +#, fuzzy +msgid "starting" +msgstr "Starter..." -#. there are resolvables to install/uninstall -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1402 -msgid "Continue?" -msgstr "Vil du fortsette?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "error" +msgstr "feil" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 -#, c-format -msgid "Unknown digest %s for file %s." -msgstr "Ukjent sammendrag %s for filen %s." +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "done" +msgstr "fullført" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156 -#, c-format -msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." -msgstr "Hopper over sammendragkontroll for %s (forventet %s, fant %s)." +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124 +msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." +msgstr "Oppdateringsprogrammet fikk ikke tilgang til pakkebehandlermotoren. Dette skjer vanligvis når den samtidig brukes av et annet program (som YaST). Lukk andre programmer og søk etter oppdateringer på nytt." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 +#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184 #, c-format -msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." -msgstr "Mislykket sammendragskontroll for %s. Forventet %s, fant %s." - -#: ../src/zypper-misc.cc:42 -msgid "Initializing Target" -msgstr "Initialiserer mål" - -#: ../src/zypper-misc.cc:83 -msgid "package" -msgid_plural "packages" -msgstr[0] "pakke" -msgstr[1] "pakke" - -#: ../src/zypper-misc.cc:85 -msgid "selection" -msgid_plural "selections" -msgstr[0] "utvalg" -msgstr[1] "utvalg" +msgid "" +"Couldn't restore repository.\n" +"Detail: %s" +msgstr "" +"Kan ikke gjenopprette arkiv.\n" +"Detaljer: %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:87 -msgid "pattern" -msgid_plural "patterns" -msgstr[0] "mønster" -msgstr[1] "mønster" +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234 +msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." +msgstr "Det er ikke definert noen oppdateringsarkiv. Legg til én eller flere oppdateringsarkiv for å bli varslet om oppdateringer." -#: ../src/zypper-misc.cc:89 -msgid "product" -msgid_plural "product" -msgstr[0] "produkt" -msgstr[1] "produkt" +#: ../src/zypper.cc:143 +#, fuzzy +msgid "" +" Global Options:\n" +"\t--help, -h\t\tHelp.\n" +"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" +"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" +"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" +"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" +"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" +"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" +"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n" +"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n" +"\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition files directory.\n" +"\t--cache-dir, -C \tUse alternative meta-data cache database directory.\n" +"\t--raw-cache-dir \tUse alternative raw meta-data cache directory.\n" +msgstr "" +" Alternativ:\n" +"\t--help, -h\t\tHjelp.\n" +"\t--version, -V\t\tVis versjonsnummer.\n" +"\t--quiet, -q\t\tGjem dialog og bare vis feilmeldinger.\n" +"\t--verbose, -v\t\tØk informasjonsmengden.\n" +"\t--terse, -t\t\tEnkel dialog for maskinbearbeiding.\n" +"\t--table-style, -s\tTabell-stil (heltall).\n" +"\t--rug-compatible, -r\tSlå på kompatibilitet med rug.\n" +"\t--non-interactive\tIkke spør om noe, men bruk automatisk standardsvar.\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tHopp over feil fra GPG-kontroll.\n" +"\t--root, -R \tBenytt en annen rotkatalog.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:91 -msgid "patch" -msgid_plural "patches" -msgstr[0] "lapp" -msgstr[1] "patch" +#: ../src/zypper.cc:159 +msgid "" +"\tRepository Options:\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" +"\t--plus-repo, -p \tUse an additional repository.\n" +"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n" +"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:93 -msgid "script" -msgid_plural "scripts" -msgstr[0] "skript" -msgstr[1] "skript" +#: ../src/zypper.cc:166 +#, fuzzy +msgid "" +"\tTarget Options:\n" +"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" +"\t--disable-system-resolvables Do not read installed resolvables.\n" +msgstr "" +" Målalternativer:\n" +"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tIkke les systeminstallerte nødvendige pakker\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:95 -msgid "message" -msgid_plural "messages" -msgstr[0] "melding" -msgstr[1] "melding" +#: ../src/zypper.cc:172 +msgid "" +" Commands:\n" +"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:97 -msgid "language" -msgid_plural "languages" -msgstr[0] "språk" -msgstr[1] "Språk: " +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" +"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:99 -msgid "atom" -msgid_plural "atoms" -msgstr[0] "atom" -msgstr[1] "atom" +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:101 -msgid "system" -msgid_plural "systems" -msgstr[0] "system" -msgstr[1] "system" +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:103 -msgid "srcpackage" -msgid_plural "srcpackages" -msgstr[0] "kildepakke" -msgstr[1] "pakke" +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" -#. default -#: ../src/zypper-misc.cc:105 -msgid "resolvable" -msgid_plural "resolvables" -msgstr[0] "nødvendig pakke" -msgstr[1] "Nødvendig pakke" +#: ../src/zypper.cc:219 +#, fuzzy +msgid "" +" Usage:\n" +"\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" +msgstr "Bruk: {0} ..." -#: ../src/zypper-misc.cc:271 +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "Kan ikke analysere evnen '%s'." +msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." +msgstr "" -#. TranslatorExplanation e.g. "package 'pornview' not found" -#: ../src/zypper-misc.cc:295 +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:250 #, c-format -msgid "%s '%s' not found" -msgstr "%s '%s' mangler" +msgid "Type '%s' to get command-specific help." +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:304 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format -msgid "skipping %s '%s' (already installed)" -msgstr "hopper over %s '%s' (allerede installert)" +msgid "Verbosity: %d" +msgstr "Detaljnivå: %d" -#: ../src/zypper-misc.cc:310 -#, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." -msgstr "Kan ikke legge til %s i listen over pakker som skal installeres." +#: ../src/zypper.cc:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "Ugyldig tabellstil " -#: ../src/zypper-misc.cc:330 +#: ../src/zypper.cc:366 #, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." -msgstr "Kan ikke legge til %s i listen over pakker som skal fjernes." - -#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. -#: ../src/zypper-misc.cc:356 ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Not found" -msgstr "Ikke funnet" +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:422 ../src/zypper-misc.cc:506 -msgid "Problem: " -msgstr "Problem: " +#: ../src/zypper.cc:396 +msgid "Entering non-interactive mode." +msgstr "Starter automatisk modus." -#. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:435 -#, c-format -msgid " Solution %d: " -msgstr " Løsning %d: " +#: ../src/zypper.cc:402 +#, fuzzy +msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." +msgstr "Starter \"hopp over GPG-kontroll\"-modus." -#. input prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:450 -msgid "number, (r)etry or (c)ancel> " -msgstr "nummer, (g)jenta eller (a)vbryt> " +#: ../src/zypper.cc:412 +msgid "The path specified in the --root option must be absolute." +msgstr "" -#. translators: corresponds to (r)etry -#: ../src/zypper-misc.cc:461 -msgid "r" -msgstr "g" +#: ../src/zypper.cc:446 +msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." +msgstr "Arkiv er deaktivert, benytter kun database over installerte pakker." -#. translators: corresponds to (c)ancel -#: ../src/zypper-misc.cc:464 -msgid "c" -msgstr "a" +#: ../src/zypper.cc:458 +#, fuzzy +msgid "Autorefresh disabled." +msgstr "Autooppdater" -#: ../src/zypper-misc.cc:470 -#, c-format -msgid "Applying solution %s" -msgstr "Bruker løsning %s" +#: ../src/zypper.cc:465 +#, fuzzy +msgid "Ignoring installed resolvables." +msgstr "Ignorerer installerte nødvendig pakker..." -#: ../src/zypper-misc.cc:494 +#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format -msgid "%s Problems:" -msgstr "%s-problemer:" - -#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: ../src/zypper-misc.cc:498 -msgid "Specified capability not found" -msgstr "Den spesifiserte evnen ble ikke funnet" - -#: ../src/zypper-misc.cc:637 ../src/zypper-misc.cc:639 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Ingenting å gjøre." +msgid "The %s option has no effect here, ignoring." +msgstr "" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:708 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:" -msgstr[0] "Følgende %s vil bli oppgradert:" -msgstr[1] "Følgende %s vil bli oppgradert:" +#: ../src/zypper.cc:733 +msgid "Unexpected exception." +msgstr "Uventet unntak." -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:721 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:" -msgstr[0] "Følgende %s vil bli nedgradert:" -msgstr[1] "Følgende %s vil bli lastet ned:" +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"install (in) [options] ...\n" +"\n" +"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Install resolvables only from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall).\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See 'man zypper' for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n" +msgstr "" +"install (in) [alternativ] ...\n" +"\n" +"Installer nødvendige pakker med angitte evner. Evner er NAVN [OP ],hvor OP er en av <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Kommandoalternativer:\n" +"-r, --repo Installer nødvendige pakker bare fra arkiv angitt med kortnavn.\n" +"-t, --type Type nødvendig pakke (package, patch, pattern, product) (standard: package)\n" +"-n, --name Velger nødvendige pakker fra navnet og ignorerer evner.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatisk godta tredjepartslisenser.\n" +" Se 'man zypper' for flere detaljer.\n" +" --debug-solver Opprett løsningstestoppgave for debugging\n" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:735 -#, c-format -msgid "The following NEW %s is going to be installed:" -msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:" -msgstr[0] "Følgende NYE %s vil bli installert:" -msgstr[1] "Følgende NYE %s vil bli installert:" +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"remove (rm) [options] ...\n" +"\n" +"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Operate only with resolvables from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n" +msgstr "" +"remove (rm) [alternativ] ...\n" +"\n" +"Fjern nødvendige pakker med angitte evner. Evner er NAVN [OP ],hvor OP er en av <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Kommandoalternativer:\n" +"-r, --repo Jobb bare med nødvendige pakker fra arkiv angitt av kortnavn.\n" +"-t, --type Type nødvendig pakke (package, patch, pattern, product) (standard: package)\n" +"-n, --name Velger nødvendige pakker fra navnet og ignorerer evner.\n" +" --debug-solver Opprett løsningstestoppgave for debugging\n" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:749 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "Følgende %s vil bli FJERNET:" -msgstr[1] "Følgende %s vil bli FJERNET:" +#: ../src/zypper.cc:896 +msgid "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Install specified source packages and their build dependencies.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n" +"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n" +"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:762 -#, c-format -msgid "Overall download size: %s." -msgstr "Total nedlastingsstørrelse: %s." +#: ../src/zypper.cc:923 +msgid "" +"verify (ve) [options]\n" +"\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to the system.\n" +"-r, --repo Use only specified repositories to install missing packages.\n" +msgstr "" -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:767 -#, c-format -msgid "After the operation, additional %s will be used." -msgstr "Operasjonen vil gi et tillegg på %s." +#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" +#: ../src/zypper.cc:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"addrepo (ar) [options] \n" +"addrepo (ar) [options] \n" +"\n" +"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Read the URI and alias from a file (even remote).\n" +"-t, --type Type of repository (%s).\n" +"-d, --disable Add the repository as disabled.\n" +"-c, --check Probe URI.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" +msgstr "" +"addrepo (ar)[alternativer] \n" +"\n" +"Legg til arkiv med angitte nettadresse til systemet og benytt følgende kortnavn for det.\n" +"\n" +" Kommandoalternativer:\n" +"-r, --repo Les nettadresse og kortnavn fra en fil (også ekstern)\n" +"-t, --type Arkivtype (yast2, rpm-md eller plaindir)\n" +"-d, -disabled Legg til arkivet som deaktivert\n" +"-n, --no-refresh Legg til akrivet med automatisk oppdatering deaktivert\n" + +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1004 +msgid "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"List all defined repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"removerepo (rr) [options] \n" +"\n" +"Remove repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n" +" --loose-query Ignore query string in the URI.\n" +msgstr "" +"removerepo (rr) [alternativer] \n" +"\n" +"Fjern arkiv angitt med kortnavn eller nettadresse.\n" +"\n" +" Kommandoalternativer:\n" +"\t--loose-auth\tHopp over brukerautentiseringsdata i nettadressen\n" +"\t--loose-query\tHopp over spørrestreng i nettadressen\n" + +#: ../src/zypper.cc:1050 +#, fuzzy +msgid "" +"renamerepo [options] \n" +"\n" +"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"renamerepo [alternativer] \n" +"\n" +"Tilordne nytt kortnavn til arkivet angitt av kortnavn.\n" +"\n" +"Denne kommandoen har ingen alternativer.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1074 +#, fuzzy +msgid "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Modify properties of the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n" +"-e, --enable Enable a disabled repository.\n" +"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n" +"-n, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n" +"-p, --priority <1-99> Set priority of the repository. See the manual page for details.\n" +msgstr "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Endre arkivegenskaper på arkivet med angitte kortnavn.\n" +"\n" +" Kommandoalternativer:\n" +"-d, --disable Deaktiver arkivet (men ikke fjern det)\n" +"-e, --enable Aktiver et deaktiver arkiv\n" +"-a, --enable-autorefresh Aktiver automatisk oppdatering av arkivet\n" +" --disable-autorefresh Deaktiver automatisk oppdatering av arkivet\n" + +#: ../src/zypper.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-f, --force Force a complete refresh.\n" +"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n" +"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n" +"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" +"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n" +"-r, --repo Refresh only specified repositories.\n" +msgstr "" +"refresh (ref) [kortnavn|#] ...\n" +"\n" +"Oppdater arkiver angitt med kortnavn eller nummer. Om ingenting blir angitt, vil alle aktiverte arkiv bli oppdatert.\n" +"\n" +" Kommandoalternativer:\n" +"-f, --force Tving en fullstendig oppdatering.\n" +"-b, --force-build Tving ombygging av databasen\n" +"-d, --force-download Tving nedlasting av rå-metadata\n" +"-B, --build-only Bare bygg databasen, ikke last ned metadata.\n" +"-D, --download-only Bare last ned rå-metadata, ikke bygg databasen\n" + +#: ../src/zypper.cc:1130 +msgid "" +"clean [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Clean local caches.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Clean only specified repositories.\n" +"-m, --metadata Clean metadata cache.\n" +"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n" +"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n" +msgstr "" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"list-updates [options]\n" +"\n" +"List all available updates\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo List only updates from the specified repository.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +msgstr "" +"list-updates [alternativer]\n" +"\n" +"List alle tilgjengelige oppdateringer\n" +"\n" +" Kommandoalternativer:\n" +"-t, --type Type nødvendig pakke (package, patch, pattern, product) (standard: patch)\n" +"-r, --repo List bare oppdateringer fra arkiv med angitte kortnavn.\n" +" --best-effort Utfør en \"etter beste evne\"-oppdatering. Oppdateringer til en lavere versjon en siste tilgjengelige er også godtatt.\n" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"update (up) [options]\n" +"\n" +"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo Limit updates to the specified repository.\n" +" --skip-interactive Skip interactive updates.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" +msgstr "" +"update (up) [alternativ]\n" +"\n" +"Oppdater alle installerte nødvendige pakker hvor nyere versjoner finnes.\n" +"\n" +" Kommandoalternativer:\n" +"\n" +"-t, --type Type nødvendig pakke (package, patch, pattern, product) (standard: patch)\n" +"-r, --repo Begrens oppdateringer til arkiv angitt av kortnavn.\n" +" --skip-interactive Hopp over interaktive oppdateringer\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatisk godta tredjepartslisenser.\n" +" Se man zypper for flere detaljer.\n" +" --best-effort Utfør en \"etter beste evne\"-oppdatering. Oppdateringer til en lavere versjon en siste tilgjengelige er også godtatt\n" +" --debug-solver Opprett løsningstestoppgave for debugging\n" + +#: ../src/zypper.cc:1245 +#, fuzzy +msgid "" +"dist-upgrade (dup) [options]\n" +"\n" +"Perform a distribution upgrade.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Limit the upgrade to the specified repository.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n" +msgstr "" +"update (up) [alternativ]\n" +"\n" +"Oppdater alle installerte nødvendige pakker hvor nyere versjoner finnes.\n" +"\n" +" Kommandoalternativer:\n" +"\n" +"-t, --type Type nødvendig pakke (package, patch, pattern, product) (standard: patch)\n" +"-r, --repo Begrens oppdateringer til arkiv angitt av kortnavn.\n" +" --skip-interactive Hopp over interaktive oppdateringer\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatisk godta tredjepartslisenser.\n" +" Se man zypper for flere detaljer.\n" +" --best-effort Utfør en \"etter beste evne\"-oppdatering. Oppdateringer til en lavere versjon en siste tilgjengelige er også godtatt\n" +" --debug-solver Opprett løsningstestoppgave for debugging\n" + +#: ../src/zypper.cc:1287 +#, fuzzy +msgid "" +"search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" +"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" +"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" +"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" +"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" +"-r, --repo Search only in the specified repository.\n" +" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" +" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" +"\n" +"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" +msgstr "" +"search [alternativer] [spørrestreng...]\n" +"\n" +" 'search' - Søk etter pakker som samsvarer med gitte søkestrenger\n" +" \n" +" Kommandoalternativer:\n" +" --match-all Søk etter treff som samsvarer med alle søkestrenger (standard)\n" +" --match-any Søk etter treff som samsvarer med én eller flere søkestrenger\n" +" --match-substrings Samsvar med søkestrenger kan være deler av ord (standard)\n" +" --match-words Samsvar med søkestrenger kan bare være hele ord\n" +" --match-exact Søker etter det nøyaktige pakkenavnet\n" +" -d, --search-descriptions Søk også i pakkesammendrag og -beskrivelser.\n" +" -c, --case-sensitive Skill mellom små og store bokstaver.\n" +" -i, --installed-only Vis bare pakker som allerede er installert.\n" +" -u, --uninstalled-only Vis bare pakker som ikke er installert.\n" +" -t, --type Søk bare etter pakker av den angitte typen.\n" +" --sort-by-name Sorter pakker etter navn (standard)\n" +" --sort-by-catalog Sorter pakker etter katalog (kilde)\n" +" \n" +" Jokertegnene * og ? kan også brukes inne i søkestrenger.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1324 +#, fuzzy +msgid "" +"patch-check\n" +"\n" +"Check for available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n" +msgstr "" +"patch-check\n" +"\n" +"Undersøker om det finnes tilgjengelige sikkerhetsoppdateringer\n" +"\n" +" Kommandoalternativ:\n" +"\n" +"-r, --repo Undersøk bare i arkiv angitt av kortnavn.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1346 +#, fuzzy +msgid "" +"patches (pch) [repository] ...\n" +"\n" +"List all patches available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Vis alle tilgjengelige sikkerhetsoppdateringer\n" +"\n" +" Kommandoalternativer:\n" +"\n" +"-r, --repo Undersøk bare i arkiv angitt med kortnavn.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1373 +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1401 +#, fuzzy +msgid "" +"patterns (pt) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Vis alle tilgjengelige sikkerhetsoppdateringer\n" +"\n" +" Kommandoalternativer:\n" +"\n" +"-r, --repo Undersøk bare i arkiv angitt med kortnavn.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1427 +#, fuzzy +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Vis alle tilgjengelige sikkerhetsoppdateringer\n" +"\n" +" Kommandoalternativer:\n" +"\n" +"-r, --repo Undersøk bare i arkiv angitt med kortnavn.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1452 +#, c-format +msgid "" +"info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for packages\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1475 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patches.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info ...\n" +"\n" +" 'patch-info' -- Vis detaljert informasjon for sikkerhetsoppdateringer\n" +"\n" +" Denne kommandoen er et rug-kompabilitetsalias for 'zypper info -t patch'\n" + +#: ../src/zypper.cc:1494 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"pattern-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patterns.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info ...\n" +"\n" +" 'patch-info' -- Vis detaljert informasjon for sikkerhetsoppdateringer\n" +"\n" +" Denne kommandoen er et rug-kompabilitetsalias for 'zypper info -t patch'\n" + +#: ../src/zypper.cc:1513 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"product-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for products.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info ...\n" +"\n" +" 'patch-info' -- Vis detaljert informasjon for sikkerhetsoppdateringer\n" +"\n" +" Denne kommandoen er et rug-kompabilitetsalias for 'zypper info -t patch'\n" + +#: ../src/zypper.cc:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"source-install (si) \n" +"\n" +"Installerer kildekodepakker med angitte navn.\n" +"\n" +"Denne kommandoen har ingen alternativer.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1581 +#, fuzzy +msgid "" +"moo\n" +"\n" +"Show an animal.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"moo\n" +"\n" +"'moo' - Vis et dyr\n" +"\n" +" Denne kommandoen har ingen alternativer.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1599 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" +msgstr "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Vis oppdateringer og sikkerhetsoppdatertinger i XML-format\n" +"\n" +" Kommandoalternativer:\n" +"-r, --repo Jobb bare med arkiver angitt av kortnavn.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1623 +#, c-format +msgid "" +"addlock (al) \n" +"\n" +"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Restrict the lock to the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1646 +msgid "" +"removelock (rl) \n" +"\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1665 +#, fuzzy +msgid "" +"locks (ll)\n" +"\n" +"List current package locks.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"repos\n" +"\n" +" Vis liste over alle definerte arkiver.\n" +" Denne kommandoen har ingen alternativer.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1682 +#, fuzzy +msgid "" +"quit (exit, ^D)\n" +"\n" +"Quit the current zypper shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"repos\n" +"\n" +" Vis liste over alle definerte arkiver.\n" +" Denne kommandoen har ingen alternativer.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1699 +#, fuzzy +msgid "" +"shell\n" +"\n" +"Enter the zypper command shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"repos\n" +"\n" +" Vis liste over alle definerte arkiver.\n" +" Denne kommandoen har ingen alternativer.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1784 +#, c-format +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 +#, fuzzy +msgid "Unexpected program flow." +msgstr "Det har oppstått en uventet feil" + +#: ../src/zypper.cc:1822 +msgid "Non-option program arguments: " +msgstr "Programargumenter som ikke er alternativer: " + +#: ../src/zypper.cc:1842 +msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." +msgstr "Det er allerede en ZYpp-transaksjon på gang. Dette betyr at det kjører et annet program som benytter libzypp-biblioteket for pakkebehandling. Alle disse programmene må avsluttes før denne kommandoen kan benyttes." + +#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want +#: ../src/zypper.cc:1874 +msgid "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +msgstr "" +" _aaaQQQQQQQ6aaa _a/\n" +" _wQQQQQQQQQQQQQQQQQQwa ]QQQQaa\n" +" aQQQWQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQa\n" +" aQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ6\n" +" aQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ?aa?Q6\n" +" _jQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQfjQQQ]Qf\n" +" aQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ\\QQ QfQ6\n" +" jQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ/QQQQfQQ/\n" +" jQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQPQQQ64QQPjWQf\n" +" jQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ 4QQ6J\\wQQQL\n" +" _QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ6/)4QQQQQQ?\n" +" _QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQa ????_jf\n" +" jQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQajQQQ'\n" +"_QQQQQP' )4QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ@'\n" +"]QQQQ' aaaa )WQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ??\n" +"QQQQf _QQQWQQ/ )WQQQQQQQQQQQQQQQQQQQP' ?????'\n" +"QQQQ _QQQQQQQQ/ )WQQQQQ? )4QQQQQQ'\n" +"QQQP ]QQP??4QQQ/ 4QQQQf 4QQQQQ\n" +"QQQf ]QQ 4QQ6 )WQQQ 4QQQQf\n" +"QQQQ ]QQ6aa )QQQ QQQQ 4QQQf\n" +"4QQQ/)WQQQQf QQQ )WQQ 4QQQ\n" +"]QQQ6 )WQQQ'_QQQ ?Q )4Qf4Q\n" +" QQQQ6 )' jQQP )4)?\n" +" )WQQQQaaaaQQQQ'\n" +" )WQQQQWWWQQQP\n" +" )4QQQQQQQQP\n" +" )?QQQQ?'" + +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 +msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." +msgstr "Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for endre systemarkivene." + +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments." +msgstr "For mange argumenter." + +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2014 +msgid "Specified type is not a valid repository type:" +msgstr "Angitte type er ikke en gyldig arkivtype:" + +#: ../src/zypper.cc:2015 +msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." +msgstr "Se 'zypper -h addrepo' eller man zypper for å få en liste over kjente arkivtyper." + +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 +msgid "Required argument missing." +msgstr "Mangler obligatorisk argument." + +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 +msgid "Usage" +msgstr "Bruk" + +#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, +#. alias or the repo number) +#: ../src/zypper.cc:2066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." +msgstr "Kunne ikke finne arkiv '%s' med kortnavn eller nummer." + +#: ../src/zypper.cc:2094 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." +msgstr "For få argument. Både en nettadresse og et kortnavn er obligatorisk." + +#: ../src/zypper.cc:2119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' not found." +msgstr "Arkivet %s ble ikke funnet." -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:779 +#: ../src/zypper.cc:2150 +msgid "Alias is a required argument." +msgstr "Alias er et obligatorisk argument." + +#: ../src/zypper.cc:2172 #, c-format -msgid "After the operation, %s will be freed." -msgstr "Operasjonen vil frigjøre %s." +msgid "Repository %s not found." +msgstr "Arkivet %s ble ikke funnet." + +#: ../src/zypper.cc:2189 +msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." +msgstr "Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for oppdaterer systemarkivene." + +#: ../src/zypper.cc:2196 +#, c-format +msgid "The '%s' global option has no effect here." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2213 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." +msgstr "Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for å oppdatere pakker." + +#: ../src/zypper.cc:2232 +#, fuzzy +msgid "At least one package name is required." +msgstr "Kildekodepakkens navn er et obligatorisk argument." + +#: ../src/zypper.cc:2246 +msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." +msgstr "Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for å installere eller fjerne pakker." + +#: ../src/zypper.cc:2261 +#, c-format +msgid "Unknown resolvable type: %s" +msgstr "Ukjent nødvendig pakketype: %s" + +#: ../src/zypper.cc:2279 +#, c-format +msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2292 +#, c-format +msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2315 +#, c-format +msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2340 +msgid "Plain RPM files cache" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2354 +#, fuzzy +msgid "No valid arguments specified." +msgstr "Ingen gyldig forespørselsfil spesifisert." + +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 +msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." +msgstr "Advarsel: Mangler arkiv. Arbeider bare med installerte nødvendige pakker. Ingenting kan installeres." + +#: ../src/zypper.cc:2395 +msgid "Source package name is a required argument." +msgstr "Kildekodepakkens navn er et obligatorisk argument." + +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown resolvable type '%s'." +msgstr "Ukjent nødvendig pakketype: %s" + +#: ../src/zypper.cc:2541 +msgid "No resolvables found." +msgstr "Ingen nødvendige pakker funnet." + +#: ../src/zypper.cc:2556 +msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2557 +#, fuzzy +msgid "See the above message for a hint." +msgstr "Se overstående feilmelding for et hit." + +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 +msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2713 +msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." +msgstr "Kjører som 'rug', kan ikke utføre \"etter beste evne\"-oppdatering." + +#: ../src/zypper.cc:2761 +msgid "Root privileges are required for updating packages." +msgstr "Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for å oppdatere pakker." + +#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. +#: ../src/zypper.cc:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." +msgstr "Kjører som 'rug', kan ikke utføre \"etter beste evne\"-oppdatering." + +#: ../src/zypper.cc:2845 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." +msgstr "Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for oppdaterer systemarkivene." + +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for adding of package locks." +msgstr "Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for å oppdatere pakker." + +#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. +#: ../src/zypper.cc:2959 +msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:3051 +msgid "This command only makes sense in the zypper shell." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:3063 +msgid "You already are running zypper's shell." +msgstr "Du kjører allerede zyppers kommandolinjetolker." + +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: ../src/zypper.cc:3136 +#, fuzzy +msgid "Resolvable Type" +msgstr "Nødvendig pakke" + +#: ../src/zypper-command.cc:137 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'" +msgstr "Ukjent kommando '%s'" + +#: ../src/zypper-getopt.cc:56 +msgid "Unknown option " +msgstr "Ukjent alternativ" + +#: ../src/zypper-getopt.cc:59 +msgid "Missing argument for " +msgstr "Manglende argument for" + +#: ../src/zypper-info.cc:27 +msgid "Name: " +msgstr "Navn: " + +#: ../src/zypper-info.cc:28 +msgid "Version: " +msgstr "Versjon: " + +#: ../src/zypper-info.cc:29 +msgid "Arch: " +msgstr "Ark.: " + +#: ../src/zypper-info.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Vendor: " +msgstr "Produsent:" + +#: ../src/zypper-info.cc:35 +msgid "Summary: " +msgstr "Sammendrag: " + +#: ../src/zypper-info.cc:36 +msgid "Description: " +msgstr "Beskrivelse: " + +#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." +#: ../src/zypper-info.cc:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s '%s' not found." +msgstr "%s '%s' mangler" + +#. print info +#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" +#: ../src/zypper-info.cc:86 +#, c-format +msgid "Information for %s %s:" +msgstr "Informasjon for %s %s:" + +#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated). +#: ../src/zypper-info.cc:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info for type '%s' not implemented." +msgstr "ikke implementert ennå" + +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "Krever" + +#: ../src/zypper-info.cc:109 +msgid "Provides" +msgstr "Inneholder" + +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "Konflikter" + +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Foreldet" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Requirement" +msgstr "Krever" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Provided By" +msgstr "Leverandør" + +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Conflict" +msgstr "Konflikter" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Catalog: " +msgstr "Katalog: " + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Repository: " +msgstr "Arkiv: " + +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 +msgid "Installed: " +msgstr "Installert: " + +#. enabled? +#. autorefresh? +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#. ! \todo fix this - arch? +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 +msgid "Status: " +msgstr "Status: " + +#: ../src/zypper-info.cc:157 +msgid "up-to-date" +msgstr "oppdatert" + +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" +msgstr "utdatert (versjon" + +#: ../src/zypper-info.cc:166 +msgid "not installed" +msgstr "ikke installert" + +#: ../src/zypper-info.cc:168 +msgid "Installed Size: " +msgstr "Installert størrelse: " + +#: ../src/zypper-info.cc:206 +#, fuzzy +msgid "broken" +msgstr "Skadet" + +#: ../src/zypper-info.cc:206 +msgid "satisfied" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 +msgid "Category: " +msgstr "Kategori: " + +#: ../src/zypper-info.cc:211 +msgid "Created On: " +msgstr "Opprettet på: " + +#: ../src/zypper-info.cc:212 +msgid "Reboot Required: " +msgstr "Maskinen må startes på nytt: " + +#: ../src/zypper-info.cc:215 +msgid "Package Manager Restart Required" +msgstr "Påkrevd omstart av pakkebehandler" + +#: ../src/zypper-info.cc:217 +msgid "Restart Required: " +msgstr "Påkrevd omstart: " + +#: ../src/zypper-info.cc:220 +msgid "Interactive: " +msgstr "Interaktivt: " + +#: ../src/zypper-info.cc:224 +msgid "Provides:" +msgstr "Gir:" + +#: ../src/zypper-info.cc:231 +msgid "Requires:" +msgstr "Krever:" + +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 +#, fuzzy +msgid "Recommended" +msgstr "Anbefalt" + +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Suggested" +msgstr "Forslag" + +#. TranslatorExplanation S stands for Status +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 +msgid "S" +msgstr "S" + +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Dependency" +msgstr "Avhengigheter" + +#: ../src/zypper-info.cc:304 +msgid "Contents" +msgstr "Innhold" + +#: ../src/zypper-info.cc:306 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-info.cc:342 +#, fuzzy +msgid "Short Name: " +msgstr "Korte filnavn:" + +#: ../src/zypper-info.cc:343 +#, fuzzy +msgid "Long Name: " +msgstr "Sportittel" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepting an unsigned file %s." +msgstr "Advarsel: Godtar en usignert fil %s." + +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49 +#, c-format +msgid "%s is unsigned, continue?" +msgstr "%s er ikke signert. Vil du fortsette?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59 +#, c-format +msgid "Import key %s to trusted keyring?" +msgstr "Importer nøkkel %s til samling av pålitelige nøkler?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s." +msgstr "Advarsel: Godtar filen %s som er signer med den ukjente nøkkelen %s." + +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76 +#, c-format +msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" +msgstr "%s er signert med den ukjente nøkkelen %s. Vil du fortsette?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90 +#, c-format +msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "Automatisk godta nøkkel-ID %s, %s med fingeravtrykk %s" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96 +#, c-format +msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "Vil du importere nøkkel-ID %s, %s med fingeravtrykk %s" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n" +"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +msgstr "Advarsel: Problemer med å overse signaturkontroll av %s med den offentlige nøkkelen %s, %s med fingeravtrykk %s! Dobbelsjekk at dette ikke er på grunn av ondsinnet endringer i filen!" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n" +"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n" +"Continuing is risky! Continue anyway?" +msgstr "Feil ved signaturkontroll av %s med den offentlige nøkkelen %s, %s og fingeravtrykk %s. Advarsel: det kan være på grunn av ondsinnet endring av innholdet i filen. Å fortsette kan være farlig! Vil du likevel fortsette?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 +#, c-format +msgid "No digest for file %s." +msgstr "Mangler sammendrag for filen %s." + +#. there are resolvables to install/uninstall +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 +msgid "Continue?" +msgstr "Vil du fortsette?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149 +#, c-format +msgid "Unknown digest %s for file %s." +msgstr "Ukjent sammendrag %s for filen %s." + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 +#, c-format +msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." +msgstr "Hopper over sammendragkontroll for %s (forventet %s, fant %s)." + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169 +#, c-format +msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." +msgstr "Mislykket sammendragskontroll for %s. Forventet %s, fant %s." + +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" +msgstr "" + +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" +msgstr "" + +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "Katalog" -#: ../src/zypper-misc.cc:827 -#, c-format -msgid "%s items locked" -msgstr "%s låste enheter" +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +#, fuzzy +msgid "Importance" +msgstr " Viktig!" -#: ../src/zypper-misc.cc:828 -msgid "Establishing status of aggregates" -msgstr "Etablerer status for aggregerte" +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "Arkiv" -#: ../src/zypper-misc.cc:836 -msgid "Resolving dependencies..." -msgstr "Kontrollerer avhengigheter..." +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +#, fuzzy +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "Det er ingen aktiverte arkiv tilgjengelig." -#: ../src/zypper-misc.cc:862 -#, c-format -msgid "%d patches needed (%d security patches)" -msgstr "Behøver %d oppdateringer (%d sikkerhetsoppdateringer)" +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "Feil under lesing av arkiv:" -#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Installed" -msgstr "Installert" +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "Problemer med å Installerer kildekodepakken %s-%s:" -#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Uninstalled" -msgstr "Avinstallert" +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "Arkivet %s ble endret." -#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "No Longer Applicable" -msgstr "Kan ikke lenger brukes" +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "Arkivet %s ble endret." -#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "Not Applicable" -msgstr "Kan ikke brukes" +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "Ugyldig modus funnet: %s" + +#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. +#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) +#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: +#. /usr/lib/locale//LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." +msgstr "Sett inn media [%s] # %d og trykk 'j' for å fortsette eller 'n' for å avbryte kjøringen." -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Applied" -msgstr "Brukt" +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:212 +#, fuzzy +msgid "User Name" +msgstr "Brukernavn:" -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Not Needed" -msgstr "Ikke nødvendig" +# password dialog title +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:218 +msgid "Password" +msgstr "Passord" -#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Broken" -msgstr "Skadet" +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s '%s' mangler" -#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Needed" -msgstr "Nødvendig" +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" +msgstr "hopper over %s '%s' (allerede installert)" -#. if ResStatus interface changes -#: ../src/zypper-misc.cc:879 -msgid "error" -msgstr "feil" +#: ../src/zypper-misc.cc:184 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." +msgstr "Kan ikke legge til %s i listen over pakker som skal installeres." -#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Catalog: " -msgstr "Katalog: " +#: ../src/zypper-misc.cc:206 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." +msgstr "Kan ikke legge til %s i listen over pakker som skal fjernes." -#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Repository: " -msgstr "Arkiv: " +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is already installed." +msgstr "SCPM er allerede deaktivert." -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1183 ../src/zypper-sources.cc:316 -#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Name" -msgstr "Navn" +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not installed." +msgstr "ikke installert" -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Version" -msgstr "Versjon" +#: ../src/zypper-misc.cc:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contradicts %s" +msgstr "%s er i konflikt med %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -msgid "Category" -msgstr "Kategori" +#. translators: meaning --force with --capability +#: ../src/zypper-misc.cc:418 +#, c-format +msgid "%s cannot currently be used with %s" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-sources.cc:316 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found." +msgstr "%s '%s' mangler" -#: ../src/zypper-misc.cc:935 -msgid "No needed patches found." -msgstr "Ingen pakkeoppdateringer ble funnet." +#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving +#: ../src/zypper-misc.cc:631 +msgid "Problem: " +msgstr "Problem: " -#: ../src/zypper-misc.cc:1063 -msgid "" -"WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n" -"There are others available too.\n" +#. TranslatorExplanation %d is the solution number +#: ../src/zypper-misc.cc:644 +#, c-format +msgid " Solution %d: " +msgstr " Løsning %d: " + +#: ../src/zypper-misc.cc:663 +#, fuzzy +msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +msgstr[0] "nummer, (g)jenta eller (a)vbryt> " +msgstr[1] "nummer, (g)jenta eller (a)vbryt> " + +#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in +#. "c" and "s/r/c" strings +#: ../src/zypper-misc.cc:670 +#, fuzzy +msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" +msgstr[0] "nummer, (g)jenta eller (a)vbryt> " +msgstr[1] "nummer, (g)jenta eller (a)vbryt> " + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to skip/retry/cancel in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-misc.cc:689 +msgid "s/r/c" msgstr "" -"ADVARSEL: Dette er de eneste oppdateringene som virker inn på oppdateringsprogrammet.\n" -"Andre oppdateringer er også tilgjengelig.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1073 ../src/zypper-misc.cc:1219 -msgid "No updates found." -msgstr "Ingen pakkeoppdateringer ble funnet." +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or cancel" +#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language +#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string +#. See the "s/r/c" comment for other details. +#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, +#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. +#: ../src/zypper-misc.cc:701 +msgid "c" +msgstr "a" -#. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-misc.cc:1175 ../src/zypper-search.h:286 -msgid "S" -msgstr "S" +#. continue with next problem +#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#, c-format +msgid "Applying solution %s" +msgstr "Bruker løsning %s" -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1180 ../src/zypper-search.h:295 -msgid "Bundle" -msgstr "Samling" +#: ../src/zypper-misc.cc:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d Problem:" +msgid_plural "%d Problems:" +msgstr[0] "%s-problemer:" +msgstr[1] "%s-problemer:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Arch" -msgstr "Ark." +#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! +#: ../src/zypper-misc.cc:749 +msgid "Specified capability not found" +msgstr "Den spesifiserte evnen ble ikke funnet" -#. Skipping a patch because it is interactive and -#. --skip-interactive is requested. %s is a name of a -#. patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1343 -#, c-format -msgid "WARNING: %s is interactive, skipped." -msgstr "ADVARSEL: Hopper over %s, som er interaktiv." +#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem: %s" +msgstr "Problem: " -#: ../src/zypper-misc.cc:1406 -msgid "committing" -msgstr "skriver" +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 +msgid "Resolving dependencies..." +msgstr "Kontrollerer avhengigheter..." -#: ../src/zypper-misc.cc:1421 -msgid "Problem downloading the package file from the repository:" -msgstr "Problemer med å laste ned pakken fra arkivet:" +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli oppgradert:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli oppgradert:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1422 ../src/zypper-sources.cc:89 -msgid "Please, see the above error message to for a hint." -msgstr "Se overstående feilmelding for et hit." +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli oppgradert:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli oppgradert:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1432 -msgid "" -"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" -"\n" -"- just retry previous command\n" -"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" -"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" -"- use another repository" -msgstr "" -"Feil ved kontroll av pakkeintegritet. Dette kan skyldes et problem med installasjonskilden eller mediet. Prøv ett av følgende:\n" -" \n" -" - prøv å gjenta forrige kommando\n" -" - oppdater installasjonskilder ved hjelp av 'zypper refresh'\n" -" - bruk et annet installasjonsmedium (f.eks. hvis skadet)\n" -" - bruk en annen installasjonskilde" +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli oppgradert:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli oppgradert:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1452 -msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible." -msgstr "Én av de installerte oppdateringene krever at datamaskinen startes på nytt. Gjør dette så snart som mulig." +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli oppgradert:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli oppgradert:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1455 -msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." -msgstr "ADVARSEL: Én av de installerte oppdateringene krever at datamaskinen startes på nytt. Gjør dette så snart som mulig." +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli oppgradert:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli oppgradert:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1461 -msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." -msgstr "ADVARSEL: Én av de installerte oppdateringene virker inn på pakkebehandleren, og krever derfor omstart før ytterligere operasjoner kan utføres." +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli oppgradert:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli oppgradert:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1487 -#, c-format -msgid "Automatically agreeing with %s %s license." -msgstr "Godtar automatisk lisens for %s %s." +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli oppgradert:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli oppgradert:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1498 -#, c-format -msgid "%s %s license:" -msgstr "%s %s lisens: " +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli oppgradert:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli oppgradert:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1502 -msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?" -msgstr "Du må godta lisensvilkårene for å kunne installere denne pakken. Vil du fortsette?" +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli nedgradert:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli lastet ned:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1513 -msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation." -msgstr "Avbryter installasjonen på grunn av manglende lisensbekreftelse." +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli nedgradert:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli lastet ned:" -#. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses', -#. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:1517 -msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option." -msgstr "Start operasjonen på nytt i interaktiv modus og bekreft at du godtar nødvendig(e) lisens(er) eller benytt \"--auto-agree-with-licenses\"-alternativet." +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli nedgradert:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli lastet ned:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1528 -#, c-format -msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." -msgstr "Avbryter installasjonen på grunn av manglende brukergodkjennelse av %s %s lisensen." +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli nedgradert:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli lastet ned:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1598 -#, c-format -msgid "Installing source package %s-%s" -msgstr "Installerer pakke %s-%s" +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli nedgradert:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli lastet ned:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1606 -#, c-format -msgid "Source package %s-%s successfully installed." -msgstr "Kildekodepakken %s-%s ble installert." +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli nedgradert:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli lastet ned:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1612 -#, c-format -msgid "Problem installing source package %s-%s:" -msgstr "Problemer med å Installerer kildekodepakken %s-%s:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli nedgradert:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli lastet ned:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1620 -#, c-format -msgid "Source package '%s' not found." -msgstr "Kildekodepakken '%s' ble ikke funnet." +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli nedgradert:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli lastet ned:" -#: ../src/zypper-sources.cc:52 -#, c-format -msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" -msgstr "Undersøker behov for oppdatering av metadata til %s" +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +#, fuzzy +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Følgende NYE %s vil bli installert:" +msgstr[1] "Følgende NYE %s vil bli installert:" -#: ../src/zypper-sources.cc:61 -#, c-format -msgid "Refreshing '%s'" -msgstr "Oppdaterer '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "Følgende NYE %s vil bli installert:" +msgstr[1] "Følgende NYE %s vil bli installert:" -#: ../src/zypper-sources.cc:63 -msgid "(forced)" -msgstr "(tvungen)" +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +#, fuzzy +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "Følgende NYE %s vil bli installert:" +msgstr[1] "Følgende NYE %s vil bli installert:" -#: ../src/zypper-sources.cc:68 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is up to date." -msgstr "Arkivet '%s' er oppdatert." +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "Følgende NYE %s vil bli installert:" +msgstr[1] "Følgende NYE %s vil bli installert:" -#: ../src/zypper-sources.cc:80 -msgid "Forcing raw metadata refresh" -msgstr "Tvinger rå-metadata-oppdatering" +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +#, fuzzy +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Følgende NYE %s vil bli installert:" +msgstr[1] "Følgende NYE %s vil bli installert:" -#: ../src/zypper-sources.cc:88 -#, c-format -msgid "Problem downloading files from '%s'." -msgstr "Kunne ikke laste filer fra '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Følgende NYE %s vil bli installert:" +msgstr[1] "Følgende NYE %s vil bli installert:" -#: ../src/zypper-sources.cc:96 -#, c-format -msgid "No URLs defined for '%s'." -msgstr "Ingen nettadresse definert for '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Følgende NYE %s vil bli installert:" +msgstr[1] "Følgende NYE %s vil bli installert:" -#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: ../src/zypper-sources.cc:100 -#, c-format -msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'." -msgstr "Legg til en eller flere grunnadresser (baseurl=nettadresse) til %s for arkiv '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Følgende NYE %s vil bli installert:" +msgstr[1] "Følgende NYE %s vil bli installert:" -#. ! \todo correct the message after 10.3 release -#: ../src/zypper-sources.cc:109 -msgid "No alias defined this repository." -msgstr "Det finnes ingen kortnavn for dette arkivet." +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Følgende NYE %s vil bli installert:" +msgstr[1] "Følgende NYE %s vil bli installert:" -#: ../src/zypper-sources.cc:117 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is invalid." -msgstr "Arkivet '%s' er ugyldig." +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli FJERNET:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli FJERNET:" -#: ../src/zypper-sources.cc:118 -msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository." -msgstr "Undersøk om de angitte nettadressene til dette arkivet virkelig peker på et gyldig arkiv." +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli FJERNET:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli FJERNET:" -#: ../src/zypper-sources.cc:126 -#, c-format -msgid "Error downloading metadata for '%s':" -msgstr "Kunne ikke laste ned metata for '%s':" +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli FJERNET:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli FJERNET:" -#: ../src/zypper-sources.cc:153 -msgid "Forcing building of repository cache" -msgstr "Tvungen bygging av arkivmellomlager" +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli FJERNET:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli FJERNET:" -#: ../src/zypper-sources.cc:166 -#, c-format -msgid "Error parsing metadata for '%s':" -msgstr "Feil under lesing av metadata for '%s':" +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli oppgradert:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli oppgradert:" -#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: ../src/zypper-sources.cc:168 -msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" -msgstr "Dette kan skyldes ugyldig metadata i arkivet, eller en feil i metadata-tolkeren. Om det siste er tilfelle, eller om du er usikker, fyll inn en feilmelding etter veiledningene du kan finne på http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli oppgradert:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli oppgradert:" -#: ../src/zypper-sources.cc:182 -#, c-format -msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." -msgstr "Arkivmetadata for %s ble ikke funnet i lokalt mellomlager." +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli oppgradert:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli oppgradert:" -#: ../src/zypper-sources.cc:190 -msgid "Error building the cache database:" -msgstr "Feil under bygging av mellomlager-databasen:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "Følgende %s vil bli oppgradert:" +msgstr[1] "Følgende %s vil bli oppgradert:" -#: ../src/zypper-sources.cc:222 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not found." -msgstr "Arkivet %s ble ikke funnet." +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 +msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:228 -#, c-format -msgid "Error reading repository description file for '%s'." -msgstr "Feil under lesing av arkivbeskrivelsesfil for '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 +msgid "Nothing to do." +msgstr "Ingenting å gjøre." -#: ../src/zypper-sources.cc:230 -msgid "Reason: " -msgstr "Grunn: " +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 +msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:257 +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 #, c-format -msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." -msgstr "Deaktiverer arkiv '%s' på grunn av overstående feil." +msgid "Overall download size: %s." +msgstr "Total nedlastingsstørrelse: %s." + +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 +#, c-format +msgid "After the operation, additional %s will be used." +msgstr "Operasjonen vil gi et tillegg på %s." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 +msgid "No additional space will be used or freed after the operation." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:275 +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 #, c-format -msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." -msgstr "Arkivet '%s' er utdatert. Du kan kjøre 'zypper refresh' som rotbrukeren for å oppdatere det." +msgid "After the operation, %s will be freed." +msgstr "Operasjonen vil frigjøre %s." -#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357 -#: ../src/zypper-search.h:297 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s item locked" +msgid_plural "%s items locked" +msgstr[0] "%s låste enheter" +msgstr[1] "%s låste enheter" -#. status -#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) -#. this is probably the closest possible compatibility arrangement -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" +#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" +msgstr "%s er i konflikt med andre nødvendige pakker" -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktivert" +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#, fuzzy +msgid "Force resolution:" +msgstr "Skjermoppløsning" -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730 -msgid "Enabled" -msgstr "aktivert" +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 +#, fuzzy +msgid "Verifying dependencies..." +msgstr "Kontrollerer avhengigheter..." -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Refresh" -msgstr "Oppdater" +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 +msgid "Generating solver test case..." +msgstr "Oppretter løsningstestoppgave..." -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Solver test case generated successfully at %s." +msgstr "Løsningstestoppgave ble opprettet." -#. enabled? -#. autorefresh? -#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 +msgid "Error creating the solver test case." +msgstr "Feil ved oppretting av løsningstestoppgave." -#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "No" -msgstr "Nei" +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d patch needed" +msgid_plural "%d patches needed" +msgstr[0] "Ikke nødvendig" +msgstr[1] "Ikke nødvendig" + +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d security patch" +msgid_plural "%d security patches" +msgstr[0] "Sikkerhetsoppgraderinger" +msgstr[1] "Sikkerhetsoppgraderinger" -#: ../src/zypper-sources.cc:391 -msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." -msgstr "Mangler arkivdefinisjoner. Bruk 'zypper addrepo'-kommandoen for å legge til ett eller flere arkiv." +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "Versjon" -#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495 -msgid "Error reading repositories:" -msgstr "Feil under lesing av arkiv:" +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" -#: ../src/zypper-sources.cc:446 -#, c-format -msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?" -msgstr "Kan ikke åpne '%s' for skriving: du mangler kanskje skrivetilgang?" +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: ../src/zypper-sources.cc:454 -#, c-format -msgid "Repositories have been successfully exported to %s." -msgstr "Arkivene ble eksportert til %s." +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 +msgid "Needed" +msgstr "Nødvendig" -#: ../src/zypper-sources.cc:551 -#, c-format -msgid "Skipping disabled repository '%s'" -msgstr "Hopper over deaktivert arkiv '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 +#, fuzzy +msgid "" +"These are only the updates affecting the updater itself.\n" +"Other updates are available too.\n" +msgstr "" +"ADVARSEL: Dette er de eneste oppdateringene som virker inn på oppdateringsprogrammet.\n" +"Andre oppdateringer er også tilgjengelig.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:587 -#, c-format -msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." -msgstr "Hopper over arkiv '%s' på grunn av tidligere feil." +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 +msgid "No updates found." +msgstr "Ingen pakkeoppdateringer ble funnet." -#: ../src/zypper-sources.cc:600 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not found by its alias or number." -msgstr "Kunne ikke finne arkiv '%s' med kortnavn eller nummer." +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 +#, fuzzy +msgid "Package updates" +msgstr "Vis pakker for oppdatering." -#: ../src/zypper-sources.cc:605 -msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." -msgstr "Bruk 'zypper repos' for å vise listen over definerte akriv." +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 +msgid "Patches" +msgstr "Pakkeoppdateringer" -#: ../src/zypper-sources.cc:612 -msgid "Specified repositories are not enabled or defined." -msgstr "Angitte arkiv er ikke aktivert eller lagt til." +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 +#, fuzzy +msgid "Pattern updates" +msgstr "Søk i oppgraderinger" -#: ../src/zypper-sources.cc:614 -msgid "There are no enabled repositories defined." -msgstr "Det er ingen aktiverte arkiv tilgjengelig." +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 +#, fuzzy +msgid "Product updates" +msgstr "Produktversjon" -#: ../src/zypper-sources.cc:617 -msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." -msgstr "Bruk 'zypper addrepo'- eller 'zypper modifyrepo'-kommandoene for å legge til eller endre arkiv." +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 +msgid "Bundle" +msgstr "Samling" -#: ../src/zypper-sources.cc:621 -msgid "Could not refresh the repositories because of errors." -msgstr "Kunne ikke oppdatere arkivene på grunn av feil." +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 +msgid "Arch" +msgstr "Ark." -#: ../src/zypper-sources.cc:623 -msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." -msgstr "Noen av arkivene ble ikke oppdatert på grunn av feil." +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot parse '%s < %s'" +msgstr "Kan ikke åpne %s: %m" -#: ../src/zypper-sources.cc:625 -msgid "Specified repositories have been refreshed." -msgstr "Angitte arkiv ble oppdatert." +#. translators: %s is the name of a patch +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is interactive, skipping." +msgstr "ADVARSEL: Hopper over %s, som er interaktiv." -#: ../src/zypper-sources.cc:627 -msgid "All repositories have been refreshed." -msgstr "Alle arkiv er oppdatert." +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 +#, fuzzy, c-format +msgid "No patches matching '%s' found." +msgstr "Ingen oppføringer funnet" -#: ../src/zypper-sources.cc:667 -msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." -msgstr "Dette er et skiftende skrivebeskyttet medium (CD/DVD), deaktiverer autooppdatering." +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Patch '%s' not found." +msgstr "%s '%s' mangler" -#: ../src/zypper-sources.cc:685 +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 #, c-format -msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias." -msgstr "Et arkiv med navnet '%s' eksisterer allerede. Velg et annet kortnavn." - -#: ../src/zypper-sources.cc:693 -msgid "Can't find a valid repository at given location:" -msgstr "Fant ikke et gyldig arkiv på angitte lokasjon:" - -#: ../src/zypper-sources.cc:694 -msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:" -msgstr "Kunne ikke finne type arkiv. Undersøk om den angitte nettadressen (se under) peker på et gyldig arkiv." +msgid "No packages matching '%s' are installed." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:705 -msgid "Problem transferring repository data from specified URL:" -msgstr "Problemer med overføring av arkivdata fra angitte nettadresse:" +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package '%s' is not installed." +msgstr "Pakker installeres..." -#: ../src/zypper-sources.cc:706 -msgid "Please, check whether the specified URL is accessible." -msgstr "Undersøk om angitte nettadresse er tilgjengelig." +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 +#, fuzzy, c-format +msgid "No update candidate for '%s'." +msgstr "Ingen nettadresse definert for '%s'." -#: ../src/zypper-sources.cc:713 -msgid "Unknown problem when adding repository:" -msgstr "Problemer med å legge til arkiv:" +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." +msgstr "Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for å oppdatere pakker." -#: ../src/zypper-sources.cc:717 -#, c-format -msgid "Repository '%s' successfully added" -msgstr "Arkiv '%s' ble lagt til" +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +#, fuzzy +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "Kan ikke installere %s på grunn av problemer med nødvendige pakker" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "" -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:732 -msgid "Autorefresh" -msgstr "Autooppdater" +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 +msgid "committing" +msgstr "skriver" -#: ../src/zypper-sources.cc:740 -#, c-format -msgid "Reading data from '%s' media" -msgstr "Leser data fra '%s'-mediumet" +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 +msgid "(dry run)" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:746 -#, c-format -msgid "Problem reading data from '%s' media" -msgstr "Kunne ikke lese data fra '%s'-mediumet" +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 +msgid "Problem downloading the package file from the repository:" +msgstr "Problemer med å laste ned pakken fra arkivet:" -#: ../src/zypper-sources.cc:747 -msgid "Please, check if your installation media is valid and readable." -msgstr "Undersøk om installasjonsmediumet er gyldig og lesbart." +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 +#, fuzzy +msgid "Please see the above error message for a hint." +msgstr "Se overstående feilmelding for et hit." -#: ../src/zypper-sources.cc:795 -msgid "Problem accessing the file at the specified URL" -msgstr "Problemer med hente filen med den angitte URL" +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second +#. is repo allias +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." +msgstr "Arkivet '%s' er oppdatert." -#: ../src/zypper-sources.cc:796 -msgid "Please check if the URL is valid and accessible." -msgstr "Undersøk om angitte nettadresse er gyldig og tilgjengelig." +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +msgid "" +"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" +"\n" +"- just retry previous command\n" +"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" +"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" +"- use another repository" +msgstr "" +"Feil ved kontroll av pakkeintegritet. Dette kan skyldes et problem med installasjonskilden eller mediet. Prøv ett av følgende:\n" +" \n" +" - prøv å gjenta forrige kommando\n" +" - oppdater installasjonskilder ved hjelp av 'zypper refresh'\n" +" - bruk et annet installasjonsmedium (f.eks. hvis skadet)\n" +" - bruk en annen installasjonskilde" -#: ../src/zypper-sources.cc:803 -msgid "Problem parsing the file at the specified URL" -msgstr "Problemer med tolke filen på med den angitte URL" +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 +#, fuzzy +msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" +msgstr "Det oppstod en feil under installasjonen." -#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated. -#. Also don't translate the '.repo' string. -#: ../src/zypper-sources.cc:806 -msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." -msgstr "Er det en .repo-fil? Se http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for mer info." +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 +#, fuzzy +msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." +msgstr "Én av de installerte oppdateringene krever at datamaskinen startes på nytt. Gjør dette så snart som mulig." -#: ../src/zypper-sources.cc:813 -msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL" -msgstr "Det oppstod problemer med å lese filen med den angitte URL" +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 +#, fuzzy +msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." +msgstr "ADVARSEL: Én av de installerte oppdateringene virker inn på pakkebehandleren, og krever derfor omstart før ytterligere operasjoner kan utføres." -#: ../src/zypper-sources.cc:870 +#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 #, c-format -msgid "Repository %s has been removed." -msgstr "Arkiv '%s' ble fjernet." +msgid "Automatically agreeing with %s %s license." +msgstr "Godtar automatisk lisens for %s %s." -#: ../src/zypper-sources.cc:922 +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 #, c-format -msgid "Repository %s renamed to %s" -msgstr "Arkiv %s fikk nytt navn %s" +msgid "%s %s license:" +msgstr "%s %s lisens: " -#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004 -#, c-format -msgid "Repository %s not found." -msgstr "Arkivet %s ble ikke funnet." +#. lincense prompt +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 +#, fuzzy +msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" +msgstr "Du må godta lisensvilkårene for å kunne installere denne pakken. Vil du fortsette?" -#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009 -msgid "Error while modifying the repository:" -msgstr "Feil ved endring av arkivet:" +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 +#, fuzzy +msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." +msgstr "Avbryter installasjonen på grunn av manglende lisensbekreftelse." -#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011 -#, c-format -msgid "Leaving repository %s unchanged." -msgstr "Lar arkivet %s være uendret." +#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', +#. it is a command line option +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." +msgstr "Start operasjonen på nytt i interaktiv modus og bekreft at du godtar nødvendig(e) lisens(er) eller benytt \"--auto-agree-with-licenses\"-alternativet." -#: ../src/zypper-sources.cc:948 +#. translators: e.g. "... with flash package license." +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 #, c-format -msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." -msgstr "Forsøkt på benytte %s sammen med %s er umulig. Egenskapen forblir uendret." +msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." +msgstr "Avbryter installasjonen på grunn av manglende brukergodkjennelse av %s %s lisensen." -#: ../src/zypper-sources.cc:999 +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 #, c-format -msgid "Repository %s has been sucessfully modified." -msgstr "Arkivet %s ble endret." +msgid "Source package '%s' not found." +msgstr "Kildekodepakken '%s' ble ikke funnet." -#: ../src/zypper-sources.cc:1047 +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 #, c-format -msgid "Retrieving repository '%s' data..." -msgstr "Henter arkiv data for '%s'..." +msgid "Installing source package %s-%s" +msgstr "Installerer pakke %s-%s" -#: ../src/zypper-sources.cc:1054 +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 #, c-format -msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." -msgstr "Arkiv '%s' finnes ikke i mellomlager. Mellomlagrer..." +msgid "Source package %s-%s successfully installed." +msgstr "Kildekodepakken %s-%s ble installert." -#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080 +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 #, c-format -msgid "Problem loading data from '%s'" -msgstr "Kunne ikke leser data fra '%s'" +msgid "Problem installing source package %s-%s:" +msgstr "Problemer med å Installerer kildekodepakken %s-%s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082 -#, c-format -msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." -msgstr "På grunn av feil, ble ikke nødvendige pakker fra '%s' lastet." +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "abort" +msgstr "Avbryt" -#: ../src/zypper-sources.cc:1069 -#, c-format -msgid "(%d resolvables found)" -msgstr "(%d nødvendige pakker funnet)" +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "retry" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:1081 -msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." -msgstr "Forsøk 'zypper refresh', eller til og med slett /var/cache/zypp/zypp-db før du gjør det." +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "Ignorer" -#: ../src/zypper-sources.cc:1093 -msgid "Reading RPM database..." -msgstr "Leser RPM-databasen..." +#: ../src/zypper-prompt.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Abort,retry, ignore?\n" +msgstr "(A)vbryt, (G)jenta, (I)gnorer?" -#: ../src/zypper-sources.cc:1100 +#: ../src/zypper-prompt.cc:92 #, c-format -msgid "(%s resolvables)" -msgstr "(%s nødvendige pakker)" - -#. list name, exact match -#: ../src/zypper-sources.cc:1188 -msgid "" -"ZENworks Management Daemon is running.\n" -"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" -"Use rug or yast2 for that.\n" +msgid "autoselect %s after %u " msgstr "" -"ZENworks Management Daemon kjører.\n" -"ADVARSEL: denne kommandoen kan ikke synkronisere endringer.\n" -"Bruk rug eller yast2 for det.\n" -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:125 -msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." -msgstr "Oppdateringsprogrammet fikk ikke tilgang til pakkebehandlermotoren. Dette skjer vanligvis når den samtidig brukes av et annet program (som YaST). Lukk andre programmer og søk etter oppdateringer på nytt." - -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:185 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't restore repository.\n" -"Detail: %s" +#. translators: "a/r/i" are the answers to the +#. "Abort, retry, ignore?" prompt +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. the answers must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to abort/retry/ignore in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-prompt.cc:116 +msgid "a/r/i" msgstr "" -"Kan ikke gjenopprette arkiv.\n" -"Detaljer: %s" - -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:235 -msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." -msgstr "Det er ikke definert noen oppdateringsarkiv. Legg til én eller flere oppdateringsarkiv for å bli varslet om oppdateringer." -#. TranslatorExplanation don't translate letters in parentheses!! (yet) -#: ../src/zypper-callbacks.cc:83 -msgid "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?" +#: ../src/zypper-prompt.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Abort, retry, ignore?" msgstr "(A)vbryt, (G)jenta, (I)gnorer?" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:117 -msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i." -msgstr "Ugyldig svar. Bruk bokstavene a, g eller i." - -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:151 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:152 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 msgid "no" msgstr "nei" +#: ../src/zypper-prompt.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid answer '%s'." +msgstr "Ugyldig seriell %1." + #. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers. #. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase). -#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 -#, c-format -msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you" +#: ../src/zypper-prompt.cc:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you." msgstr "Ugyldig svar '%s'. Trykk 'y' for '%s' eller 'n' for '%s' om ingenting annet virker for deg" -#. ! \todo make this more explanatory, e.g. "Ingoring arg1 arg2. This command does not take arguments. See %s for more information." -#: ../src/zypper-callbacks.cc:222 -msgid "Too many arguments" -msgstr "For mange argumenter" - -#: ../src/zypper-callbacks.cc:223 ../src/zypper.cc:888 ../src/zypper.cc:1475 -msgid "Usage" -msgstr "Bruk" - -#: ../src/zypper-getopt.cc:56 -msgid "Unknown option " -msgstr "Ukjent alternativ" - -#: ../src/zypper-getopt.cc:59 -msgid "Missing argument for " -msgstr "Manglende argument for" - -#. TranslatorExplanation E.g. "package zypper not found." -#: ../src/zypper-info.cc:52 -#, c-format -msgid "%s %s not found." -msgstr "%s %s ikke funnet." - -#. print info -#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: ../src/zypper-info.cc:58 -#, c-format -msgid "Information for %s %s:" -msgstr "Informasjon for %s %s:" - -#: ../src/zypper-info.cc:94 ../src/zypper-info.cc:141 -msgid "Name: " -msgstr "Navn: " - -#: ../src/zypper-info.cc:95 ../src/zypper-info.cc:142 -msgid "Version: " -msgstr "Versjon: " - -#: ../src/zypper-info.cc:96 ../src/zypper-info.cc:143 -msgid "Arch: " -msgstr "Ark.: " - -#: ../src/zypper-info.cc:97 -msgid "Installed: " -msgstr "Installert: " - -#: ../src/zypper-info.cc:99 ../src/zypper-info.cc:145 -msgid "Status: " -msgstr "Status: " - -#: ../src/zypper-info.cc:102 -msgid "up-to-date" -msgstr "oppdatert" - -#: ../src/zypper-info.cc:104 -msgid "out-of-date (version " -msgstr "utdatert (versjon" - -#: ../src/zypper-info.cc:105 -msgid " installed) " -msgstr "installert)" - -#: ../src/zypper-info.cc:108 -msgid "not installed" -msgstr "ikke installert" +#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Not found" +msgstr "Ikke funnet" -#: ../src/zypper-info.cc:110 -msgid "Installed Size: " -msgstr "Installert størrelse: " +# error box title +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "I/O error" +msgstr "Inn/ut-feil" -#: ../src/zypper-info.cc:111 ../src/zypper-info.cc:169 -msgid "Summary: " -msgstr "Sammendrag: " +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Invalid object" +msgstr "Ugyldig objekt" -#: ../src/zypper-info.cc:112 ../src/zypper-info.cc:170 -msgid "Description: " -msgstr "Beskrivelse: " +#: ../src/zypper-prompt.h:97 +msgid "Error" +msgstr "Feil" -#: ../src/zypper-info.cc:158 -msgid "Category: " -msgstr "Kategori: " +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51 +msgid "Downloading delta" +msgstr "Laster ned delta" -#: ../src/zypper-info.cc:159 -msgid "Created On: " -msgstr "Opprettet på: " +#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87 +msgid "Applying delta" +msgstr "Legger inn delta" -#: ../src/zypper-info.cc:160 -msgid "Reboot Required: " -msgstr "Maskinen må startes på nytt: " +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117 +msgid "Downloading patch rpm" +msgstr "Laster ned oppdaterings-RPM" -#: ../src/zypper-info.cc:163 -msgid "Package Manager Restart Required" -msgstr "Påkrevd omstart av pakkebehandler" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153 +#, c-format +msgid "Downloading %s %s-%s.%s" +msgstr "Laster ned %s %s - %s.%s" -#: ../src/zypper-info.cc:165 -msgid "Restart Required: " -msgstr "Påkrevd omstart: " +#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165 +#, c-format +msgid "(%s unpacked)" +msgstr "(%s utpakket)" -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Interactive: " -msgstr "Interaktivt: " +#: ../src/zypper-repos.cc:67 +#, c-format +msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" +msgstr "Undersøker behov for oppdatering av metadata til %s" -#: ../src/zypper-info.cc:172 -msgid "Provides:" -msgstr "Gir:" +#: ../src/zypper-repos.cc:86 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is up to date." +msgstr "Arkivet '%s' er oppdatert." -#: ../src/zypper-info.cc:178 -msgid "Requires:" -msgstr "Krever:" +#: ../src/zypper-repos.cc:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed." +msgstr "Arkiv '%s' ble fjernet." -#: ../src/zypper-search.cc:85 -msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." -msgstr "Mangler arkivoppsett. Legg til minst ett arkiv med 'zypper addrepo'-kommandoen før søk kan utføres." +#: ../src/zypper-repos.cc:108 +msgid "Forcing raw metadata refresh" +msgstr "Tvinger rå-metadata-oppdatering" -#: ../src/zypper-search.cc:232 -msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " -msgstr "Forsmellomlagrer installerte nødvendige pakker som samsvarer med søkekriteriene... " +#: ../src/zypper-repos.cc:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading repository '%s' metadata." +msgstr "Henter arkiv data for '%s'..." -#: ../src/zypper-search.cc:242 -msgid " out of (" -msgstr "av (" +#: ../src/zypper-repos.cc:137 +#, c-format +msgid "Problem downloading files from '%s'." +msgstr "Kunne ikke laste filer fra '%s'." -#: ../src/zypper-search.cc:243 -msgid "cached." -msgstr "mellomlagret." +#: ../src/zypper-repos.cc:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "No URIs defined for '%s'." +msgstr "Ingen nettadresse definert for '%s'." -#: ../src/zypper-search.cc:344 -msgid " is not a valid regular expression: \"" -msgstr "er ikke et gyldig regulært uttrykk: \"" +#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path +#: ../src/zypper-repos.cc:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'." +msgstr "Legg til en eller flere grunnadresser (baseurl=nettadresse) til %s for arkiv '%s'." -#: ../src/zypper-search.cc:346 -msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." -msgstr "Dette er en feil, send om mulig inn en zypper-feilrapport." +#: ../src/zypper-repos.cc:168 +#, fuzzy +msgid "No alias defined for this repository." +msgstr "Det finnes ingen kortnavn for dette arkivet." -#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:915 -msgid "Given URL is invalid." -msgstr "Nettadressen er ugyldig." +#: ../src/zypper-repos.cc:181 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is invalid." +msgstr "Arkivet '%s' er ugyldig." -#: ../src/zypper.cc:84 -msgid "" -" Commands:\n" -"\thelp, ?\t\t\tHelp\n" -"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n" -"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" -"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n" -"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n" -"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n" -"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n" -"\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n" -"\tsource-install, si\tInstall a source package\n" -msgstr "" -" Kommandoer:\n" -"\thelp\t\t\tHjelp\n" -"\tshell, sh\t\tGodta flere kommandoer samtidig\n" -"\tinstall, in\t\tInstaller pakker eller nødvendige ressurser\n" -"\tremove, rm\t\tFjern pakker eller nødvendige ressurser\n" -"\tsearch, se\t\tSøk etter pakker som samsvarer med et mønster\n" -"\trepos, lr\t\tListe over alle definerte arkiv.\n" -"\taddrepo, ar\t\tLegg til et arkiv\n" -"\tremoverepo, rr\t\tFjerne et arkiv\n" -"\trenamerepo, nr\t\tGi nytt navn til et arkiv\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tEndre et arkiv\n" -"\trefresh, ref\t\tOppdater alle arkiv\n" -"\tpatch-check, pchk\tSøk etter pakkeoppdateringer\n" -"\tpatches, pch\t\tVis liste over pakkeoppdateringer\n" -"\tlist-updates, lu\tVis liste over oppdateringer\n" -"\txml-updates, xu\t\tVis liste over pakkeoppdateringer i XML-format\n" -"\tupdate, up\t\tOppdater pakker\n" -"\tinfo, if\t\tVis full informasjon for pakker\n" -"\tpatch-info\t\tVis full informasjon for pakkeoppdateringer\n" -"\tsource-install, si\tInstaller en kildekodepakke\n" - -#: ../src/zypper.cc:136 -msgid "" -" Options:\n" -"\t--help, -h\t\tHelp.\n" -"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" -"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" -"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" -"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" -"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" -"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" -"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" -"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" -msgstr "" -" Alternativ:\n" -"\t--help, -h\t\tHjelp.\n" -"\t--version, -V\t\tVis versjonsnummer.\n" -"\t--quiet, -q\t\tGjem dialog og bare vis feilmeldinger.\n" -"\t--verbose, -v\t\tØk informasjonsmengden.\n" -"\t--terse, -t\t\tEnkel dialog for maskinbearbeiding.\n" -"\t--table-style, -s\tTabell-stil (heltall).\n" -"\t--rug-compatible, -r\tSlå på kompatibilitet med rug.\n" -"\t--non-interactive\tIkke spør om noe, men bruk automatisk standardsvar.\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tHopp over feil fra GPG-kontroll.\n" -"\t--root, -R \tBenytt en annen rotkatalog.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:182 +#, fuzzy +msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." +msgstr "Undersøk om de angitte nettadressene til dette arkivet virkelig peker på et gyldig arkiv." -#: ../src/zypper.cc:167 +#: ../src/zypper-repos.cc:195 #, c-format -msgid "Verbosity: %d" -msgstr "Detaljnivå: %d" +msgid "Error downloading metadata for '%s':" +msgstr "Kunne ikke laste ned metata for '%s':" -#: ../src/zypper.cc:173 -msgid "Entering non-interactive mode." -msgstr "Starter automatisk modus." +#: ../src/zypper-repos.cc:210 +msgid "Forcing building of repository cache" +msgstr "Tvungen bygging av arkivmellomlager" -#: ../src/zypper.cc:179 -msgid "Entering no-gpg-checks mode." -msgstr "Starter \"hopp over GPG-kontroll\"-modus." +#: ../src/zypper-repos.cc:223 +#, c-format +msgid "Error parsing metadata for '%s':" +msgstr "Feil under lesing av metadata for '%s':" -#: ../src/zypper.cc:189 -msgid "Invalid table style " -msgstr "Ugyldig tabellstil " +#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too +#: ../src/zypper-repos.cc:225 +#, fuzzy +msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +msgstr "Dette kan skyldes ugyldig metadata i arkivet, eller en feil i metadata-tolkeren. Om det siste er tilfelle, eller om du er usikker, fyll inn en feilmelding etter veiledningene du kan finne på http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" -#: ../src/zypper.cc:234 -msgid "Try -h for help." -msgstr "Skriv -h for hjelp." +#: ../src/zypper-repos.cc:239 +#, c-format +msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." +msgstr "Arkivmetadata for %s ble ikke funnet i lokalt mellomlager." -#: ../src/zypper.cc:293 -msgid "" -"install (in) [options] ...\n" -"\n" -"Install resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Install resolvables only from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See 'man zypper' for more details.\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"install (in) [alternativ] ...\n" -"\n" -"Installer nødvendige pakker med angitte evner. Evner er NAVN [OP ],hvor OP er en av <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Kommandoalternativer:\n" -"-r, --repo Installer nødvendige pakker bare fra arkiv angitt med kortnavn.\n" -"-t, --type Type nødvendig pakke (package, patch, pattern, product) (standard: package)\n" -"-n, --name Velger nødvendige pakker fra navnet og ignorerer evner.\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatisk godta tredjepartslisenser.\n" -" Se 'man zypper' for flere detaljer.\n" -" --debug-solver Opprett løsningstestoppgave for debugging\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:247 +msgid "Error building the cache database:" +msgstr "Feil under bygging av mellomlager-databasen:" -#: ../src/zypper.cc:322 -msgid "" -"remove (rm) [options] ...\n" -"\n" -"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Operate only with resolvables from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"remove (rm) [alternativ] ...\n" -"\n" -"Fjern nødvendige pakker med angitte evner. Evner er NAVN [OP ],hvor OP er en av <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Kommandoalternativer:\n" -"-r, --repo Jobb bare med nødvendige pakker fra arkiv angitt av kortnavn.\n" -"-t, --type Type nødvendig pakke (package, patch, pattern, product) (standard: package)\n" -"-n, --name Velger nødvendige pakker fra navnet og ignorerer evner.\n" -" --debug-solver Opprett løsningstestoppgave for debugging\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." +msgstr "Kunne ikke finne arkiv '%s' med kortnavn eller nummer." -#: ../src/zypper.cc:341 -msgid "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"Install source packages specified by their names.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"source-install (si) \n" -"\n" -"Installerer kildekodepakker med angitte navn.\n" -"\n" -"Denne kommandoen har ingen alternativer.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:365 +msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." +msgstr "Bruk 'zypper repos' for å vise listen over definerte akriv." -#: ../src/zypper.cc:361 -msgid "" -"addrepo (ar) [options] \n" -"\n" -"Add repository specified by URI to the system and assing the specified alias to it.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Read the URL and alias from a file (even remote)\n" -"-t, --type Type of repository (yast2, rpm-md, or plaindir)\n" -"-d, --disabled Add the repository as disabled\n" -"-n, --no-refresh Add the repository with auto-refresh disabled\n" -msgstr "" -"addrepo (ar)[alternativer] \n" -"\n" -"Legg til arkiv med angitte nettadresse til systemet og benytt følgende kortnavn for det.\n" -"\n" -" Kommandoalternativer:\n" -"-r, --repo Les nettadresse og kortnavn fra en fil (også ekstern)\n" -"-t, --type Arkivtype (yast2, rpm-md eller plaindir)\n" -"-d, -disabled Legg til arkivet som deaktivert\n" -"-n, --no-refresh Legg til akrivet med automatisk oppdatering deaktivert\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:441 ../src/zypper-repos.cc:477 +#, c-format +msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." +msgstr "Deaktiverer arkiv '%s' på grunn av overstående feil." -#: ../src/zypper.cc:380 -msgid "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"List all defined repositories.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file\n" -msgstr "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"List ut alle definerte arkiver.\n" -"\n" -" Kommandoalternativer:\n" -"-e, --export Eksporter alle definerte arkiv til en enkelt lokal .repo-fil\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:459 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." +msgstr "Arkivet '%s' er utdatert. Du kan kjøre 'zypper refresh' som rotbrukeren for å oppdatere det." -#: ../src/zypper.cc:397 -msgid "" -"removerepo (rr) [options] \n" -"\n" -"Remove repository specified by alias or URL.\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n" -" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" -msgstr "" -"removerepo (rr) [alternativer] \n" -"\n" -"Fjern arkiv angitt med kortnavn eller nettadresse.\n" -"\n" -" Kommandoalternativer:\n" -"\t--loose-auth\tHopp over brukerautentiseringsdata i nettadressen\n" -"\t--loose-query\tHopp over spørrestreng i nettadressen\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this." +msgstr "Arkivet '%s' er utdatert. Du kan kjøre 'zypper refresh' som rotbrukeren for å oppdatere det." -#: ../src/zypper.cc:413 -msgid "" -"renamerepo [options] \n" -"\n" -"Assign new alias to the repository specified by alias.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"renamerepo [alternativer] \n" -"\n" -"Tilordne nytt kortnavn til arkivet angitt av kortnavn.\n" -"\n" -"Denne kommandoen har ingen alternativer.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disabling repository '%s'." +msgstr "Legger til arkiv '%s'." -#: ../src/zypper.cc:431 -msgid "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Modify properties of the repository specified by alias.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it)\n" -"-e, --enable Enable a disabled repository\n" -"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n" -" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n" -msgstr "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Endre arkivegenskaper på arkivet med angitte kortnavn.\n" -"\n" -" Kommandoalternativer:\n" -"-d, --disable Deaktiver arkivet (men ikke fjern det)\n" -"-e, --enable Aktiver et deaktiver arkiv\n" -"-a, --enable-autorefresh Aktiver automatisk oppdatering av arkivet\n" -" --disable-autorefresh Deaktiver automatisk oppdatering av arkivet\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:538 +msgid "Initializing Target" +msgstr "Initialiserer mål" -#: ../src/zypper.cc:454 -msgid "" -"refresh (ref) [alias|#] ...\n" -"\n" -"Refresh repositories specified by their alias or number. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-f, --force Force a complete refresh\n" -"-b, --force-build Force rebuild of the database\n" -"-d, --force-download Force download of raw metadata\n" -"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" -"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database\n" -msgstr "" -"refresh (ref) [kortnavn|#] ...\n" -"\n" -"Oppdater arkiver angitt med kortnavn eller nummer. Om ingenting blir angitt, vil alle aktiverte arkiv bli oppdatert.\n" -"\n" -" Kommandoalternativer:\n" -"-f, --force Tving en fullstendig oppdatering.\n" -"-b, --force-build Tving ombygging av databasen\n" -"-d, --force-download Tving nedlasting av rå-metadata\n" -"-B, --build-only Bare bygg databasen, ikke last ned metadata.\n" -"-D, --download-only Bare last ned rå-metadata, ikke bygg databasen\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:547 +#, fuzzy +msgid "Target initialization failed:" +msgstr "Initialisering mislyktes" + +#. status +#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) +#. this is probably the closest possible compatibility arrangement +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" -#: ../src/zypper.cc:479 -msgid "" -"list-updates [options]\n" -"\n" -"List all available updates\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo List only updates from the repository specified by the alias.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n" -msgstr "" -"list-updates [alternativer]\n" -"\n" -"List alle tilgjengelige oppdateringer\n" -"\n" -" Kommandoalternativer:\n" -"-t, --type Type nødvendig pakke (package, patch, pattern, product) (standard: patch)\n" -"-r, --repo List bare oppdateringer fra arkiv med angitte kortnavn.\n" -" --best-effort Utfør en \"etter beste evne\"-oppdatering. Oppdateringer til en lavere versjon en siste tilgjengelige er også godtatt.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktivert" -#: ../src/zypper.cc:506 -msgid "" -"update (up) [options]\n" -"\n" -"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo Limit updates to the repository specified by the alias.\n" -" --skip-interactive Skip interactive updates\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See man zypper for more details.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"update (up) [alternativ]\n" -"\n" -"Oppdater alle installerte nødvendige pakker hvor nyere versjoner finnes.\n" -"\n" -" Kommandoalternativer:\n" -"\n" -"-t, --type Type nødvendig pakke (package, patch, pattern, product) (standard: patch)\n" -"-r, --repo Begrens oppdateringer til arkiv angitt av kortnavn.\n" -" --skip-interactive Hopp over interaktive oppdateringer\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatisk godta tredjepartslisenser.\n" -" Se man zypper for flere detaljer.\n" -" --best-effort Utfør en \"etter beste evne\"-oppdatering. Oppdateringer til en lavere versjon en siste tilgjengelige er også godtatt\n" -" --debug-solver Opprett løsningstestoppgave for debugging\n" +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 +msgid "Enabled" +msgstr "aktivert" -#: ../src/zypper.cc:545 -msgid "" -"search [options] [querystring...]\n" -"\n" -"Search for packages matching given search strings\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Matches with search strings may be partial words (default)\n" -" --match-words Matches with search strings may only be whole words\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" -"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" -"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" -"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" -"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" -"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" -"-r, --repo Search only in the repository specified by the alias.\n" -" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" -" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" -"\n" -"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" -msgstr "" -"search [alternativer] [spørrestreng...]\n" -"\n" -" 'search' - Søk etter pakker som samsvarer med gitte søkestrenger\n" -" \n" -" Kommandoalternativer:\n" -" --match-all Søk etter treff som samsvarer med alle søkestrenger (standard)\n" -" --match-any Søk etter treff som samsvarer med én eller flere søkestrenger\n" -" --match-substrings Samsvar med søkestrenger kan være deler av ord (standard)\n" -" --match-words Samsvar med søkestrenger kan bare være hele ord\n" -" --match-exact Søker etter det nøyaktige pakkenavnet\n" -" -d, --search-descriptions Søk også i pakkesammendrag og -beskrivelser.\n" -" -c, --case-sensitive Skill mellom små og store bokstaver.\n" -" -i, --installed-only Vis bare pakker som allerede er installert.\n" -" -u, --uninstalled-only Vis bare pakker som ikke er installert.\n" -" -t, --type Søk bare etter pakker av den angitte typen.\n" -" --sort-by-name Sorter pakker etter navn (standard)\n" -" --sort-by-catalog Sorter pakker etter katalog (kilde)\n" -" \n" -" Jokertegnene * og ? kan også brukes inne i søkestrenger.\n" +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 +msgid "Refresh" +msgstr "Oppdater" -#: ../src/zypper.cc:577 -msgid "" -"patch-check\n" -"\n" -"Check for available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" msgstr "" -"patch-check\n" -"\n" -"Undersøker om det finnes tilgjengelige sikkerhetsoppdateringer\n" -"\n" -" Kommandoalternativ:\n" -"\n" -"-r, --repo Undersøk bare i arkiv angitt av kortnavn.\n" -#: ../src/zypper.cc:596 -msgid "" -"patches\n" -"\n" -"List all available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" msgstr "" -"patches\n" -"\n" -"Vis alle tilgjengelige sikkerhetsoppdateringer\n" -"\n" -" Kommandoalternativer:\n" -"\n" -"-r, --repo Undersøk bare i arkiv angitt med kortnavn.\n" -#: ../src/zypper.cc:615 -msgid "" -"info ...\n" -"\n" -"Show full information for packages\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Work only with the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"info ...\n" -"\n" -" 'info' -- Vis full informasjon for pakker\n" -"\n" -" Kommandoalternativer:\n" -"\n" -"-r, --repo Jobb bare med akriver angitt av kortnavn.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:669 +msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." +msgstr "Mangler arkivdefinisjoner. Bruk 'zypper addrepo'-kommandoen for å legge til ett eller flere arkiv." -#: ../src/zypper.cc:633 -msgid "" -"patch-info ...\n" -"\n" -"Show detailed information for patches\n" -"\n" -"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" -msgstr "" -"patch-info ...\n" -"\n" -" 'patch-info' -- Vis detaljert informasjon for sikkerhetsoppdateringer\n" -"\n" -" Denne kommandoen er et rug-kompabilitetsalias for 'zypper info -t patch'\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 +msgid "Error reading repositories:" +msgstr "Feil under lesing av arkiv:" -#: ../src/zypper.cc:647 -msgid "" -"moo\n" -"\n" -"Show an animal\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"moo\n" -"\n" -"'moo' - Vis et dyr\n" -"\n" -" Denne kommandoen har ingen alternativer.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open %s for writing." +msgstr "Ikke skrivetilgang til fil." -#: ../src/zypper.cc:662 -msgid "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Show updates and patches in xml format\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Work only with updates from repository specified by alias.\n" -msgstr "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Vis oppdateringer og sikkerhetsoppdatertinger i XML-format\n" -"\n" -" Kommandoalternativer:\n" -"-r, --repo Jobb bare med arkiver angitt av kortnavn.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:794 +#, fuzzy +msgid "Maybe you do not have write permissions?" +msgstr "Kan ikke åpne '%s' for skriving: du mangler kanskje skrivetilgang?" -#: ../src/zypper.cc:682 -msgid "Non-option program arguments: " -msgstr "Programargumenter som ikke er alternativer: " +#: ../src/zypper-repos.cc:801 +#, c-format +msgid "Repositories have been successfully exported to %s." +msgstr "Arkivene ble eksportert til %s." -#: ../src/zypper.cc:705 -msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." -msgstr "Arkiv er deaktivert, benytter kun database over installerte pakker." +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 +#, fuzzy +msgid "Specified repositories: " +msgstr "Angitte arkiv ble oppdatert." -#: ../src/zypper.cc:717 -msgid "Ignoring installed resolvables..." -msgstr "Ignorerer installerte nødvendig pakker..." +#: ../src/zypper-repos.cc:893 +#, c-format +msgid "Skipping disabled repository '%s'" +msgstr "Hopper over deaktivert arkiv '%s'" -#: ../src/zypper.cc:742 -msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." -msgstr "Det er allerede en ZYpp-transaksjon på gang. Dette betyr at det kjører et annet program som benytter libzypp-biblioteket for pakkebehandling. Alle disse programmene må avsluttes før denne kommandoen kan benyttes." +#: ../src/zypper-repos.cc:908 +#, c-format +msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." +msgstr "Hopper over arkiv '%s' på grunn av tidligere feil." -#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:767 -msgid "" -" \\\\\\\\\\\n" -" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -msgstr "" -" _aaaQQQQQQQ6aaa _a/\n" -" _wQQQQQQQQQQQQQQQQQQwa ]QQQQaa\n" -" aQQQWQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQa\n" -" aQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ6\n" -" aQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ?aa?Q6\n" -" _jQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQfjQQQ]Qf\n" -" aQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ\\QQ QfQ6\n" -" jQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ/QQQQfQQ/\n" -" jQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQPQQQ64QQPjWQf\n" -" jQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ 4QQ6J\\wQQQL\n" -" _QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ6/)4QQQQQQ?\n" -" _QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQa ????_jf\n" -" jQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQajQQQ'\n" -"_QQQQQP' )4QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ@'\n" -"]QQQQ' aaaa )WQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ??\n" -"QQQQf _QQQWQQ/ )WQQQQQQQQQQQQQQQQQQQP' ?????'\n" -"QQQQ _QQQQQQQQ/ )WQQQQQ? )4QQQQQQ'\n" -"QQQP ]QQP??4QQQ/ 4QQQQf 4QQQQQ\n" -"QQQf ]QQ 4QQ6 )WQQQ 4QQQQf\n" -"QQQQ ]QQ6aa )QQQ QQQQ 4QQQf\n" -"4QQQ/)WQQQQf QQQ )WQQ 4QQQ\n" -"]QQQ6 )WQQQ'_QQQ ?Q )4Qf4Q\n" -" QQQQ6 )' jQQP )4)?\n" -" )WQQQQaaaaQQQQ'\n" -" )WQQQQWWWQQQP\n" -" )4QQQQQQQQP\n" -" )?QQQQ?'" +#: ../src/zypper-repos.cc:923 +msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." +msgstr "Bruk 'zypper addrepo'- eller 'zypper modifyrepo'-kommandoene for å legge til eller endre arkiv." -#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:880 ../src/zypper.cc:960 -#: ../src/zypper.cc:1006 -msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." -msgstr "Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for endre systemarkivene." +#: ../src/zypper-repos.cc:925 +msgid "Specified repositories are not enabled or defined." +msgstr "Angitte arkiv er ikke aktivert eller lagt til." -#: ../src/zypper.cc:829 ../src/zypper.cc:966 -msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required." -msgstr "For få argument. Både en nettadresse og et kortnavn er obligatorisk." +#: ../src/zypper-repos.cc:927 +msgid "There are no enabled repositories defined." +msgstr "Det er ingen aktiverte arkiv tilgjengelig." -#: ../src/zypper.cc:861 -msgid "Specified type is not a valid repository type:" -msgstr "Angitte type er ikke en gyldig arkivtype:" +#: ../src/zypper-repos.cc:931 +msgid "Could not refresh the repositories because of errors." +msgstr "Kunne ikke oppdatere arkivene på grunn av feil." -#: ../src/zypper.cc:862 -msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." -msgstr "Se 'zypper -h addrepo' eller man zypper for å få en liste over kjente arkivtyper." +#: ../src/zypper-repos.cc:937 +msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." +msgstr "Noen av arkivene ble ikke oppdatert på grunn av feil." + +#: ../src/zypper-repos.cc:942 +msgid "Specified repositories have been refreshed." +msgstr "Angitte arkiv ble oppdatert." + +#: ../src/zypper-repos.cc:944 +msgid "All repositories have been refreshed." +msgstr "Alle arkiv er oppdatert." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." +msgstr "Feil under lesing av metadata for '%s':" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." +msgstr "Feil under lesing av metadata for '%s':" + +#. translators: meaning the cached rpm files +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning packages for '%s'." +msgstr "Leser pakker fra %s." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." +msgstr "Deaktiverer arkiv '%s' på grunn av overstående feil." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 +#, fuzzy +msgid "Cleaning installed packages cache." +msgstr "Leser installerte pakker" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 +#, fuzzy +msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." +msgstr "Deaktiverer arkiv '%s' på grunn av overstående feil." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 +#, fuzzy +msgid "Could not clean the repositories because of errors." +msgstr "Kunne ikke oppdatere arkivene på grunn av feil." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 +#, fuzzy +msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." +msgstr "Noen av arkivene ble ikke oppdatert på grunn av feil." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 +#, fuzzy +msgid "Specified repositories have been cleaned up." +msgstr "Angitte arkiv ble oppdatert." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 +#, fuzzy +msgid "All repositories have been cleaned up." +msgstr "Alle arkiv er oppdatert." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 +msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." +msgstr "Dette er et skiftende skrivebeskyttet medium (CD/DVD), deaktiverer autooppdatering." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." +msgstr "Et arkiv med navnet '%s' eksisterer allerede. Velg et annet kortnavn." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 +#, fuzzy +msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" +msgstr "Kunne ikke finne type arkiv. Undersøk om den angitte nettadressen (se under) peker på et gyldig arkiv." -#: ../src/zypper.cc:886 ../src/zypper.cc:1473 -msgid "Required argument missing." -msgstr "Mangler obligatorisk argument." +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 +msgid "Can't find a valid repository at given location:" +msgstr "Fant ikke et gyldig arkiv på angitte lokasjon:" -#: ../src/zypper.cc:908 -msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." -msgstr "Kunne ikke finner arkivet angitt med kortnavn, forsøk å fjern med nettadresse..." +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 +#, fuzzy +msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" +msgstr "Problemer med overføring av arkivdata fra angitte nettadresse:" -#: ../src/zypper.cc:941 -msgid "Repository not found by given alias or URL." -msgstr "Kunne ikke finne arkiv angitt med kortnavn eller nettadresse." +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 +#, fuzzy +msgid "Please check whether the specified URI is accessible." +msgstr "Undersøk om angitte nettadresse er tilgjengelig." -#: ../src/zypper.cc:1012 -msgid "Alias is a required argument." -msgstr "Alias er et obligatorisk argument." +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 +msgid "Unknown problem when adding repository:" +msgstr "Problemer med å legge til arkiv:" -#: ../src/zypper.cc:1040 -msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." -msgstr "Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for oppdaterer systemarkivene." +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 +#, c-format +msgid "Repository '%s' successfully added" +msgstr "Arkiv '%s' ble lagt til" -#: ../src/zypper.cc:1077 -msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." -msgstr "Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for å installere eller fjerne pakker." +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Autorefresh" +msgstr "Autooppdater" -#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1334 ../src/zypper.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 #, c-format -msgid "Unknown resolvable type: %s" -msgstr "Ukjent nødvendig pakketype: %s" +msgid "Reading data from '%s' media" +msgstr "Leser data fra '%s'-mediumet" -#: ../src/zypper.cc:1109 -msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." -msgstr "Advarsel: Mangler arkiv. Arbeider bare med installerte nødvendige pakker. Ingenting kan installeres." +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 +#, c-format +msgid "Problem reading data from '%s' media" +msgstr "Kunne ikke lese data fra '%s'-mediumet" -#: ../src/zypper.cc:1129 ../src/zypper.cc:1446 -msgid "Generating solver test case..." -msgstr "Oppretter løsningstestoppgave..." +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 +#, fuzzy +msgid "Please check if your installation media is valid and readable." +msgstr "Undersøk om installasjonsmediumet er gyldig og lesbart." -#: ../src/zypper.cc:1131 ../src/zypper.cc:1448 -msgid "Solver test case generated successfully." -msgstr "Løsningstestoppgave ble opprettet." +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 +#, fuzzy +msgid "Problem accessing the file at the specified URI" +msgstr "Problemer med hente filen med den angitte URL" -#: ../src/zypper.cc:1134 ../src/zypper.cc:1450 -msgid "Error creating the solver test case." -msgstr "Feil ved oppretting av løsningstestoppgave." +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 +#, fuzzy +msgid "Please check if the URI is valid and accessible." +msgstr "Undersøk om angitte nettadresse er gyldig og tilgjengelig." -#: ../src/zypper.cc:1156 -msgid "Source package name is a required argument." -msgstr "Kildekodepakkens navn er et obligatorisk argument." +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 +#, fuzzy +msgid "Problem parsing the file at the specified URI" +msgstr "Problemer med tolke filen på med den angitte URL" -#: ../src/zypper.cc:1198 -msgid "Unknown resolvable type " -msgstr "Ukjent nødvendig pakketype" +#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. +#. Also don't translate the '.repo' string. +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 +msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." +msgstr "Er det en .repo-fil? Se http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for mer info." -#: ../src/zypper.cc:1235 -msgid "No resolvables found." -msgstr "Ingen nødvendige pakker funnet." +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 +#, fuzzy +msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" +msgstr "Det oppstod problemer med å lese filen med den angitte URL" -#. 'rug' is the name of a program and must not be translated -#. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated -#: ../src/zypper.cc:1344 ../src/zypper.cc:1431 -msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." -msgstr "Kjører som 'rug', kan ikke utføre \"etter beste evne\"-oppdatering." +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +#, fuzzy +msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." +msgstr "Arkivet %s ble ikke funnet." -#: ../src/zypper.cc:1397 -msgid "Root privileges are required for updating packages." -msgstr "Administratorrettigheter (rottilgang) er påkrevd for å oppdatere pakker." +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." +msgstr "Arkivet %s ble ikke funnet." -#: ../src/zypper.cc:1517 -msgid "Unexpected exception." -msgstr "Uventet unntak." +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been removed." +msgstr "Arkiv '%s' ble fjernet." -#: ../src/zypper.cc:1602 -msgid "You already are running zypper's shell." -msgstr "Du kjører allerede zyppers kommandolinjetolker." +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." +msgstr "Arkiv %s fikk nytt navn %s" -#: ../src/zypper-utils.cc:47 -msgid "Please file a bug report about this." -msgstr "Send om mulig inn en feilrapport om dette." +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 +msgid "Error while modifying the repository:" +msgstr "Feil ved endring av arkivet:" -#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL -#. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:50 -msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." -msgstr "Se http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instruksjoner." +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Leaving repository '%s' unchanged." +msgstr "Lar arkivet %s være uendret." -#: ../src/zypper-command.cc:92 +#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 #, c-format -msgid "Unknown command '%s'" -msgstr "Ukjent kommando '%s'" +msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." +msgstr "Forsøkt på benytte %s sammen med %s er umulig. Egenskapen forblir uendret." -# error box title -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "I/O error" -msgstr "Inn/ut-feil" +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 +#, c-format +msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." +msgstr "" -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Invalid object" -msgstr "Ugyldig objekt" +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" +msgstr "Arkiv '%s' ble fjernet." -#: ../src/zypper-callbacks.h:50 -msgid "Error" -msgstr "Feil" +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." +msgstr "Arkivet %s ble endret." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." +msgstr "Arkivet %s ble endret." -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:57 +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 #, c-format -msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." -msgstr "Sett inn media [%s] # %d og trykk 'j' for å fortsette eller 'n' for å avbryte kjøringen." +msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." +msgstr "" -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:77 ../src/zypper-media-callbacks.h:83 -msgid "Downloading: " -msgstr "Laster ned: " +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." +msgstr "Hopper over deaktivert arkiv '%s'" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:97 ../src/zypper-source-callbacks.h:104 -msgid "Downloading delta" -msgstr "Laster ned delta" +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." +msgstr "Arkiv '%s' ble fjernet." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:125 ../src/zypper-source-callbacks.h:131 -msgid "Applying delta" -msgstr "Legger inn delta" +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to change for repository '%s'." +msgstr "Legger til arkiv '%s'." -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:152 -msgid "Downloading patch rpm" -msgstr "Laster ned oppdaterings-RPM" +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 +#, c-format +msgid "Leaving repository %s unchanged." +msgstr "Lar arkivet %s være uendret." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying patch rpm [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:159 -msgid "Applying patch rpm" -msgstr "Legger inn oppdaterings-RPM" +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 +#, c-format +msgid "Retrieving repository '%s' data..." +msgstr "Henter arkiv data for '%s'..." -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:179 +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 #, c-format -msgid "Downloading %s %s-%s.%s" -msgstr "Laster ned %s %s - %s.%s" +msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." +msgstr "Arkiv '%s' finnes ikke i mellomlager. Mellomlagrer..." -#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:190 +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 #, c-format -msgid "(%s unpacked)" -msgstr "(%s utpakket)" +msgid "Problem loading data from '%s'" +msgstr "Kunne ikke leser data fra '%s'" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 +#, c-format +msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." +msgstr "På grunn av feil, ble ikke nødvendige pakker fra '%s' lastet." + +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 +#, c-format +msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 +#, fuzzy +msgid "Reading installed packages..." +msgstr "Leser installerte pakker" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 +#, fuzzy +msgid "Problem occured while reading the installed packages:" +msgstr "Det oppstod en feil ved lesing av installsjonskilden." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:199 -msgid "Downloading" -msgstr "Laster ned" +#. list name, exact match +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 +#, fuzzy +msgid "" +"ZENworks Management Daemon is running.\n" +"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" +"Use rug or yast2 for that." +msgstr "" +"ZENworks Management Daemon kjører.\n" +"ADVARSEL: denne kommandoen kan ikke synkronisere endringer.\n" +"Bruk rug eller yast2 for det.\n" #. TranslatorExplanation speaking of a script -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:63 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64 #, c-format msgid "Running: %s (%s, %s)" msgstr "Kjører: %s (%s, %s)" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:117 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145 msgid "Reading installed packages" msgstr "Leser installerte pakker" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:142 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:149 -msgid "Removing " -msgstr "Fjerner " +#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s-%s" +msgstr "Fjerner: %s-%s" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:155 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175 #, c-format msgid "Removal of %s failed:" msgstr "%s kunne ikke fjernes:" #. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 msgid "(with --nodeps)" msgstr "(med --nodeps)" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 msgid "(with --nodeps --force)" msgstr "(med --nodeps--force)" #. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:184 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:194 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212 #, c-format msgid "Installing: %s-%s" msgstr "Installerer: %s- %s" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:215 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed:" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation of %s-%s failed:" msgstr "Installasjon av %s mislyktes:" -#: ../src/zypper-search.h:289 -msgid "Catalog" -msgstr "Katalog" +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "Installert" -#: ../src/zypper-search.h:291 -msgid "Repository" -msgstr "Arkiv" +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "Avinstallert" + +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "Skadet" + +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "Ingen pakkeoppdateringer ble funnet." + +#: ../src/zypper-search.cc:129 +#, fuzzy +msgid "No patterns found." +msgstr "Ingen pakkeoppdateringer ble funnet." + +#: ../src/zypper-search.cc:199 +#, fuzzy +msgid "No packages found." +msgstr "Ingen pakkeoppdateringer ble funnet." + +#: ../src/zypper-search.cc:254 +#, fuzzy +msgid "No products found." +msgstr "Ingen pakkeoppdateringer ble funnet." + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "Ingen oppføringer funnet" + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "Sammendrag" + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 +msgid "Please file a bug report about this." +msgstr "Send om mulig inn en feilrapport om dette." + +#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL +#. unless you translate the actual page :) +#: ../src/zypper-utils.cc:58 +msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." +msgstr "Se http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instruksjoner." + +#: ../src/zypper-utils.cc:74 +msgid "Too many arguments." +msgstr "For mange argumenter." + +#: ../src/zypper-utils.cc:93 +#, c-format +msgid "The '--%s' option has currently no effect." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:123 +msgid "package" +msgid_plural "packages" +msgstr[0] "pakke" +msgstr[1] "pakke" + +#: ../src/zypper-utils.cc:125 +msgid "pattern" +msgid_plural "patterns" +msgstr[0] "mønster" +msgstr[1] "mønster" + +#: ../src/zypper-utils.cc:127 +msgid "product" +msgid_plural "product" +msgstr[0] "produkt" +msgstr[1] "produkt" + +#: ../src/zypper-utils.cc:129 +msgid "patch" +msgid_plural "patches" +msgstr[0] "lapp" +msgstr[1] "patch" + +#: ../src/zypper-utils.cc:131 +msgid "script" +msgid_plural "scripts" +msgstr[0] "skript" +msgstr[1] "skript" + +#: ../src/zypper-utils.cc:133 +msgid "message" +msgid_plural "messages" +msgstr[0] "melding" +msgstr[1] "melding" + +#: ../src/zypper-utils.cc:135 +msgid "atom" +msgid_plural "atoms" +msgstr[0] "atom" +msgstr[1] "atom" + +#: ../src/zypper-utils.cc:139 +msgid "srcpackage" +msgid_plural "srcpackages" +msgstr[0] "kildepakke" +msgstr[1] "pakke" + +#. default +#: ../src/zypper-utils.cc:141 +msgid "resolvable" +msgid_plural "resolvables" +msgstr[0] "nødvendig pakke" +msgstr[1] "Nødvendig pakke" + +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:226 +#, fuzzy +msgid "Given URI is invalid" +msgstr "Nettadressen er ugyldig." + +#: ../src/zypper-utils.cc:277 +#, fuzzy +msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." +msgstr "Problemer med å laste ned pakken fra arkivet:" + +#: ../src/zypper-utils.cc:278 +msgid "Perhaps you are running out of disk space." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:286 +#, fuzzy +msgid "Problem downloading the specified RPM file" +msgstr "Kunne ikke laste filer fra '%s'." + +#: ../src/zypper-utils.cc:287 +#, fuzzy +msgid "Please check whether the file is accessible." +msgstr "Undersøk om angitte nettadresse er tilgjengelig." + +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "Kan ikke analysere evnen '%s'." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " Commands:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" +#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" +#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +#~ msgstr "" +#~ " Kommandoer:\n" +#~ "\thelp\t\t\tHjelp\n" +#~ "\tshell, sh\t\tGodta flere kommandoer samtidig\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstaller pakker eller nødvendige ressurser\n" +#~ "\tremove, rm\t\tFjern pakker eller nødvendige ressurser\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSøk etter pakker som samsvarer med et mønster\n" +#~ "\trepos, lr\t\tListe over alle definerte arkiv.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tLegg til et arkiv\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tFjerne et arkiv\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tGi nytt navn til et arkiv\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tEndre et arkiv\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tOppdater alle arkiv\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tSøk etter pakkeoppdateringer\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tVis liste over pakkeoppdateringer\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tVis liste over oppdateringer\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tVis liste over pakkeoppdateringer i XML-format\n" +#~ "\tupdate, up\t\tOppdater pakker\n" +#~ "\tinfo, if\t\tVis full informasjon for pakker\n" +#~ "\tpatch-info\t\tVis full informasjon for pakkeoppdateringer\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstaller en kildekodepakke\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "List all defined repositories.\n" +#~ "\n" +#~ " Command options:\n" +#~ "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "List ut alle definerte arkiver.\n" +#~ "\n" +#~ " Kommandoalternativer:\n" +#~ "-e, --export Eksporter alle definerte arkiv til en enkelt lokal .repo-fil\n" + +#~ msgid " installed) " +#~ msgstr "installert)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ "Show full information for packages" +#~ msgstr "" +#~ "zypper [globale-alternativer] info [navn...]\n" +#~ "\n" +#~ " 'info' -- Vis full informasjon for pakker\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " Command options:" +#~ msgstr "Ukjent kommandovalg" + +#, fuzzy +#~ msgid "-r, --repo Work only with the repository specified by the alias." +#~ msgstr "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ " 'info' -- Vis full informasjon for pakker\n" +#~ "\n" +#~ " Kommandoalternativer:\n" +#~ "\n" +#~ "-r, --repo Jobb bare med akriver angitt av kortnavn.\n" + +#~ msgid "%s %s not found." +#~ msgstr "%s %s ikke funnet." + +#~ msgid "No Longer Applicable" +#~ msgstr "Kan ikke lenger brukes" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Kan ikke brukes" + +#~ msgid "Applied" +#~ msgstr "Brukt" + +#~ msgid "Not Needed" +#~ msgstr "Ikke nødvendig" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid value '%s' of the %s parameter" +#~ msgstr "Ugyldig verdi for keyUsage." + +#, fuzzy +#~ msgid "Valid values are '%s' and '%s'" +#~ msgstr "Gyldige verdier er: {0}" + +#~ msgid "r" +#~ msgstr "g" + +#, fuzzy +#~ msgid "s" +#~ msgstr "er" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installing source package %s-%s dependencies" +#~ msgstr "Installerer pakke %s-%s" + +#~ msgid "Refreshing '%s'" +#~ msgstr "Oppdaterer '%s'" + +#~ msgid "(forced)" +#~ msgstr "(tvungen)" + +#~ msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." +#~ msgstr "Forsøk 'zypper refresh', eller til og med slett /var/cache/zypp/zypp-db før du gjør det." + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose letter 'a', 'r', or 'i'" +#~ msgstr "Ugyldig svar. Bruk bokstavene a, g eller i." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "build-deps-install (bi) ...\n" +#~ "\n" +#~ "Install source packages build dependencies specified by their names.\n" +#~ "\n" +#~ "This command has no additional options.\n" +#~ msgstr "" +#~ "source-install (si) \n" +#~ "\n" +#~ "Installerer kildekodepakker med angitte navn.\n" +#~ "\n" +#~ "Denne kommandoen har ingen alternativer.\n" + +#~ msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." +#~ msgstr "Kunne ikke finner arkivet angitt med kortnavn, forsøk å fjern med nettadresse..." + +#~ msgid "Given URL is invalid." +#~ msgstr "Nettadressen er ugyldig." + +#~ msgid "Repository not found by given alias or URL." +#~ msgstr "Kunne ikke finne arkiv angitt med kortnavn eller nettadresse." + +#~ msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!" +#~ msgstr "Advarsel: Problemer med å overse signaturkontroll av %s med den offentlige nøkkelen %s, %s med fingeravtrykk %s!" + +#~ msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +#~ msgstr "Dobbelsjekk at dette ikke er på grunn av ondsinnet endringer i filen!" + +#~ msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s." +#~ msgstr "Mislykket signaturkontroll for %s med offentlig nøkkel %s, %s, fingeravtrykk %s." + +#~ msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!" +#~ msgstr "Advarsel: Dette kan være på grunn av ondsinnet endringer i filen!" + +#~ msgid "Continuing is risky! Continue anyway?" +#~ msgstr "Å fortsette kan være skummelt! Fortsett likevel?" + +#~ msgid "Establishing status of aggregates" +#~ msgstr "Etablerer status for aggregerte" + +#~ msgid "%d patches needed (%d security patches)" +#~ msgstr "Behøver %d oppdateringer (%d sikkerhetsoppdateringer)" + +#~ msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." +#~ msgstr "ADVARSEL: Én av de installerte oppdateringene krever at datamaskinen startes på nytt. Gjør dette så snart som mulig." + +#~ msgid "(%d resolvables found)" +#~ msgstr "(%d nødvendige pakker funnet)" + +#~ msgid "Reading RPM database..." +#~ msgstr "Leser RPM-databasen..." + +#~ msgid "(%s resolvables)" +#~ msgstr "(%s nødvendige pakker)" + +#~ msgid "Too many arguments" +#~ msgstr "For mange argumenter" + +#~ msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." +#~ msgstr "Mangler arkivoppsett. Legg til minst ett arkiv med 'zypper addrepo'-kommandoen før søk kan utføres." + +#~ msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " +#~ msgstr "Forsmellomlagrer installerte nødvendige pakker som samsvarer med søkekriteriene... " + +#~ msgid " out of (" +#~ msgstr "av (" + +#~ msgid "cached." +#~ msgstr "mellomlagret." + +#~ msgid " is not a valid regular expression: \"" +#~ msgstr "er ikke et gyldig regulært uttrykk: \"" + +#~ msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." +#~ msgstr "Dette er en feil, send om mulig inn en zypper-feilrapport." + +#~ msgid "Unknown resolvable type " +#~ msgstr "Ukjent nødvendig pakketype" + +#~ msgid "selection" +#~ msgid_plural "selections" +#~ msgstr[0] "utvalg" +#~ msgstr[1] "utvalg" + +#~ msgid "language" +#~ msgid_plural "languages" +#~ msgstr[0] "språk" +#~ msgstr[1] "Språk: " + +#~ msgid "system" +#~ msgid_plural "systems" +#~ msgstr[0] "system" +#~ msgstr[1] "system" + +#~ msgid "Applying patch rpm" +#~ msgstr "Legger inn oppdaterings-RPM" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Laster ned" + +#~ msgid "Removing " +#~ msgstr "Fjerner " + +#~ msgid "Error reading repository description file for '%s'." +#~ msgstr "Feil under lesing av arkivbeskrivelsesfil for '%s'." + +#~ msgid "Reason: " +#~ msgstr "Grunn: " +#~ msgid "Try -h for help." +#~ msgstr "Skriv -h for hjelp." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e18313c..944d71a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-15 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:33+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." msgstr "Er zijn geen opwaardeerbronnen gedefinieerd. Voeg een of meer opwaardeerbronnen toe om meldingen over opwaarderingen te kunnen ontvangen." -#: ../src/zypper.cc:141 +#: ../src/zypper.cc:143 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "\t--cache-dir, -C \tGebruik alternatieve directory voor database met meta-data-cache.\n" "\t--raw-cache-dir \tGebruik alternatieve directory voor 'raw meta-data-cache'.\n" -#: ../src/zypper.cc:157 +#: ../src/zypper.cc:159 msgid "" "\tRepository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "\t--disable-repositories\tLees geen meta-data uit installatiebronnen.\n" "\t--no-refresh\t\tInstallatiebronnen niet verversen.\n" -#: ../src/zypper.cc:164 +#: ../src/zypper.cc:166 msgid "" "\tTarget Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -114,61 +114,62 @@ msgstr "" "\t--root, -R \twerk vanuit een andere hoofddirectory.\n" "\t--disable-system-resolvables Op het systeem geïnstalleerde oplosbare pakketten niet lezen\n" -#: ../src/zypper.cc:170 -#, fuzzy +#: ../src/zypper.cc:172 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" -"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches.\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates.\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" -"\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" -"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" -"\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" -"\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" -"\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" -msgstr "" -" Commando's:\n" -"\thelp\t\t\tHelp\n" -" \tshell, sh\t\tAccepteer meerdere commando's tegelijk\n" -" \tinstall, in\t\tInstalleer pakketten of oplosbaren\n" -" \tremove, rm\t\tVerwijder pakketten of oplosbaren\n" -"\tverify, ve\t\tCopntroleer de integriteit van pakketafhankelijkheden.\n" -"\tsearch, se\t\tZoek naar pakketten die voldoen aan een patroon\n" -"\trepos, lr\t\tToon alle gedefinieerde installatiebronnen.\n" -"\taddrepo, ar\t\tVoeg een nieuwe installatiebron toe\n" -"\tremoverepo, rr\t\tVerwijder de opgegeven installatiebron\n" -"\trenamerepo, nr\t\tHernoem de opgegeven installatiebron\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tWijzig de opgegeven installatiebron\n" -" \trefresh, ref\t\tVernieuw alle installatiebronnen\n" -" \tpatch-check, pchk\tControleer op patches\n" -" \tpatches, pch\t\tToon patches\n" -" \tlist-updates, lu\tToon opwaarderingen\n" -"\txml-updates, xu\t\tToon opwaarderingen en patches in XML-formaat\n" -" \tupdate, up\t\tWerk geinstalleerde pakketten bij met nieuwere versies\n" -"\tdist-upgrade, dup\tDoe een distributie-upgrade.\n" -" \tinfo, if\t\tToon volledige informatie voor pakketten\n" -" \tpatch-info\t\tToon volledige informatie voor patches\n" -"\tsource-install, si\tInstalleer bronpakketten\n" -"\tclean\t\t\tMaak lokale caches schoon.\n" - -#: ../src/zypper.cc:199 +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:219 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -176,67 +177,72 @@ msgstr "" "Gebruik:\n" "\tzypper [--global-options] [--commando-options] [argumenten]\n" -#. TranslatorExplanation %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: ../src/zypper.cc:217 +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Type '%s' om een lijst van globale optioe en commando's te verkrijgen." -#. TranslatorExplanation %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: ../src/zypper.cc:226 -#, c-format -msgid "Type '%s' to get a command-specific help." +#: ../src/zypper.cc:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Type '%s' om commando-specifieke hulp." -#: ../src/zypper.cc:305 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Uitgebreidheid: %d" -#: ../src/zypper.cc:327 +#: ../src/zypper.cc:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "Ongeldige tabelstijl %s" + +#: ../src/zypper.cc:366 +#, c-format +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:396 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Niet-interactieve modus wordt geactiveerd." -#: ../src/zypper.cc:333 +#: ../src/zypper.cc:402 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Modus zonder GPG-controles wordt geactiveerd." -#: ../src/zypper.cc:343 -#, c-format -msgid "Invalid table style %s" -msgstr "Ongeldige tabelstijl %s" - -#: ../src/zypper.cc:352 +#: ../src/zypper.cc:412 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "Het pad gespecificeerd bij de --root optie moet absoluut zijn." -#: ../src/zypper.cc:392 +#: ../src/zypper.cc:446 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "Bronnen uitgeschakeld, gebruikt alleen de database van geïnstalleerde pakketten." -#: ../src/zypper.cc:404 +#: ../src/zypper.cc:458 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Automatisch vernieuwen uitgezet." -#: ../src/zypper.cc:411 +#: ../src/zypper.cc:465 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Negeert geïnstalleerde oplosbare pakketten." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" -#: ../src/zypper.cc:506 +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "De %s optie heeft hier geen effect, genegeerd." -#: ../src/zypper.cc:679 +#: ../src/zypper.cc:733 msgid "Unexpected exception." msgstr "Onverwachte uitzondering." #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: ../src/zypper.cc:763 +#: ../src/zypper.cc:817 #, fuzzy, c-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -277,7 +283,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: ../src/zypper.cc:812 +#: ../src/zypper.cc:866 #, fuzzy, c-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -309,7 +315,7 @@ msgstr "" "-R, --force-resolution forceer de oplosser tot het vinden van een oplossing (zelfs agressief)\n" "-D, --dry-run test de verwijdering, maar verwijder niets echt\n" -#: ../src/zypper.cc:842 +#: ../src/zypper.cc:896 msgid "" "source-install (si) ...\n" "\n" @@ -329,12 +335,12 @@ msgstr "" "-D, --no-build-deps installeer geen benodigheden.\n" "-r, --repo installeer alleen pakketten uit gespecificeerde pakketbronnen.\n" -#: ../src/zypper.cc:869 +#: ../src/zypper.cc:923 #, fuzzy msgid "" "verify (ve) [options]\n" "\n" -"Check whether dependencies of installed packages are satisfied.\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" "\n" " Command options:\n" " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" @@ -350,7 +356,7 @@ msgstr "" "-r, --repo gebruik alleen gespecificeerde installatiebronnen om ontbrekende pakketten te installeren.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: ../src/zypper.cc:896 +#: ../src/zypper.cc:952 #, fuzzy, c-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -363,7 +369,8 @@ msgid "" "-t, --type Type of repository (%s).\n" "-d, --disable Add the repository as disabled.\n" "-c, --check Probe URI.\n" -"-x, --nocheck Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" msgstr "" "addrepo (ar) [opties] \n" "\n" @@ -375,8 +382,14 @@ msgstr "" "-c, --check test de URI\n" "-x, --nocheck test de URI niet, doe dat later bij een verversing.\n" -#: ../src/zypper.cc:921 -#, fuzzy +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1004 msgid "" "repos (lr)\n" "\n" @@ -384,15 +397,16 @@ msgid "" "\n" " Command options:\n" "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"Som alle gedefinieerde bronnen op.\n" -"\n" -"Commando-opties:\n" -"-e, --export exporteer alle gedefinieerde bronnen als één lokaal .repo-bestand\n" -#: ../src/zypper.cc:941 +#: ../src/zypper.cc:1031 #, fuzzy msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" @@ -410,7 +424,7 @@ msgstr "" " --loose-auth negeer authenticatiegegevens in de URL\n" " --loose-query negeer de query-tekenreeks in de URL\n" -#: ../src/zypper.cc:960 +#: ../src/zypper.cc:1050 #, fuzzy msgid "" "renamerepo [options] \n" @@ -425,7 +439,7 @@ msgstr "" "\n" "Deze opdracht heeft geen aanvullende opties.\n" -#: ../src/zypper.cc:984 +#: ../src/zypper.cc:1074 #, fuzzy msgid "" "modifyrepo (mr) \n" @@ -450,7 +464,7 @@ msgstr "" "-n, --norefresh schakel het automatisch vernieuwen van de bron uit\n" "-p, --priority <1-99> zet de prioriteit van de bron. Zie de manual page voor details.\n" -#: ../src/zypper.cc:1012 +#: ../src/zypper.cc:1102 #, fuzzy msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" @@ -477,7 +491,7 @@ msgstr "" "-D, --download-only download alleen rauwe metadata, bouw de database niet.\n" "-r, --repo ververs alleen gespecificeerde bronnen.\n" -#: ../src/zypper.cc:1040 +#: ../src/zypper.cc:1130 msgid "" "clean [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -501,7 +515,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: ../src/zypper.cc:1068 +#: ../src/zypper.cc:1158 #, fuzzy, c-format msgid "" "list-updates [options]\n" @@ -531,7 +545,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: ../src/zypper.cc:1116 +#: ../src/zypper.cc:1206 #, fuzzy, c-format msgid "" "update (up) [options]\n" @@ -573,7 +587,7 @@ msgstr "" "-R, --force-resolution forceer de oplosser tot het vinden van een oplossing (zelfs agressief)\n" "-D, --dry-run test de opwaardering, maar voer deze niet uit\n" -#: ../src/zypper.cc:1155 +#: ../src/zypper.cc:1245 #, fuzzy msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -601,21 +615,19 @@ msgstr "" " --debug-solver maak een oplossertestbestand aan voor foutopsporing\n" "-D, --dry-run test de upgrade, maar voer deze niet uit\n" -#. TranslatorExplanation don't translate the resolvable types -#. (see the install command comment) -#: ../src/zypper.cc:1198 +#: ../src/zypper.cc:1287 #, fuzzy msgid "" "search [options] [querystring...]\n" "\n" -"Search for packages matching given search strings\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" "\n" " Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Search for a match to partial words (default)\n" -" --match-words Search for a match to whole words only\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" "-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" "-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" "-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" @@ -624,6 +636,8 @@ msgid "" "-r, --repo Search only in the specified repository.\n" " --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" " --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" "\n" "* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" msgstr "" @@ -648,7 +662,7 @@ msgstr "" "\n" "De jokertekens * en ? kunnen ook worden gebruikt binnen zoektermen.\n" -#: ../src/zypper.cc:1233 +#: ../src/zypper.cc:1324 #, fuzzy msgid "" "patch-check\n" @@ -667,7 +681,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo controleer alleen op patches in de bron gespecificeerd door alias, nummer of URI.\n" -#: ../src/zypper.cc:1255 +#: ../src/zypper.cc:1346 #, fuzzy msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" @@ -686,11 +700,48 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo controleer alleen op patches in de bron gespecificeerd door alias, nummer of URI.\n" -#: ../src/zypper.cc:1279 +#: ../src/zypper.cc:1373 +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1401 +#, fuzzy msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" -"List all patterns available in specified repositories..\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Som alle beschikbare patches op\n" +"\n" +" Opdrachtopties:\n" +"\n" +"-r, --repo controleer alleen op patches in de bron gespecificeerd door alias, nummer of URI.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1427 +#, fuzzy +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" "\n" " Command options:\n" "\n" @@ -698,8 +749,15 @@ msgid "" "-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" "-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Som alle beschikbare patches op\n" +"\n" +" Opdrachtopties:\n" +"\n" +"-r, --repo controleer alleen op patches in de bron gespecificeerd door alias, nummer of URI.\n" -#: ../src/zypper.cc:1304 +#: ../src/zypper.cc:1452 #, c-format msgid "" "info ...\n" @@ -712,7 +770,7 @@ msgid "" " Default: %s." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:1327 +#: ../src/zypper.cc:1475 #, fuzzy, c-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -727,7 +785,7 @@ msgstr "" "\n" "Dit commando is een alias voor 'zypper info -t patch' en bedoelt voor compatibiliteit met rug.\n" -#: ../src/zypper.cc:1346 +#: ../src/zypper.cc:1494 #, fuzzy, c-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -742,7 +800,7 @@ msgstr "" "\n" "Dit is een rug compatibele alias voor 'zypper info -t pattern'\n" -#: ../src/zypper.cc:1365 +#: ../src/zypper.cc:1513 #, fuzzy, c-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -757,7 +815,22 @@ msgstr "" "\n" "Dit is a rug compatibele alias voor 'zypper info -t product'\n" -#: ../src/zypper.cc:1382 +#: ../src/zypper.cc:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Installeer bronpakketten gespecificeerd op naam.\n" +"\n" +"Dit commando heeft geen aanvullende opties.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1581 #, fuzzy msgid "" "moo\n" @@ -772,12 +845,12 @@ msgstr "" "\n" "Dit commando heeft geen aanvullende opties.\n" -#: ../src/zypper.cc:1400 +#: ../src/zypper.cc:1599 #, fuzzy, c-format msgid "" "xml-updates\n" "\n" -"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and willeventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" "\n" " Command options:\n" "-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" @@ -789,7 +862,7 @@ msgstr "" " Opdrachtopties:\n" "-r, --repo werk alleen met opwaarderingen uit de bron gespecificeerd door alias, nummer of URI.\n" -#: ../src/zypper.cc:1424 +#: ../src/zypper.cc:1623 #, c-format msgid "" "addlock (al) \n" @@ -802,16 +875,16 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:1447 +#: ../src/zypper.cc:1646 msgid "" "removelock (rl) \n" "\n" -"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtainedwith 'zypper locks'.\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" "\n" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:1466 +#: ../src/zypper.cc:1665 #, fuzzy msgid "" "locks (ll)\n" @@ -826,7 +899,7 @@ msgstr "" "\n" "Deze opdracht heeft geen additionele opties.\n" -#: ../src/zypper.cc:1483 +#: ../src/zypper.cc:1682 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -840,7 +913,7 @@ msgstr "" "\n" "Deze opdracht heeft geen additionele opties.\n" -#: ../src/zypper.cc:1500 +#: ../src/zypper.cc:1699 msgid "" "shell\n" "\n" @@ -854,20 +927,50 @@ msgstr "" "\n" "Deze opdracht heeft geen additionele opties.\n" -#: ../src/zypper.cc:1515 ../src/zypper.cc:2696 +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1784 +#, c-format +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Onverwachte gang door het programma." -#: ../src/zypper.cc:1539 +#: ../src/zypper.cc:1822 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Programma-argumenten die geen optie zijn: " -#: ../src/zypper.cc:1559 +#: ../src/zypper.cc:1842 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." msgstr "Er is al een Zypp-transactie gaande. Dit betekent dat er een ander programma draait dat de bibliotheek libzypp gebruikt voor pakketbeheer. Al dit soort programma's dienen te worden afgesloten voordat u dit commando kunt gebruiken." #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:1588 +#: ../src/zypper.cc:1874 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -877,180 +980,210 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: ../src/zypper.cc:1613 ../src/zypper.cc:1709 ../src/zypper.cc:1765 -#: ../src/zypper.cc:1821 +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Er zijn root-privileges nodig om de systeembronnen te wijzigen." # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:764 -#: ../src/zypper.cc:1648 ../src/zypper.cc:1907 +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 msgid "Too few arguments." msgstr "Te weinig argumenten." -#: ../src/zypper.cc:1671 -msgid "Cannot use --check together with --nocheck. Used settings from zypp.conf." +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "Kan --check niet samen met --nocheck gebruiken. Instellingen uit zypp.conf gebruikt." -#: ../src/zypper.cc:1691 +#: ../src/zypper.cc:2014 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Gespecificeerd type is geen geldig brontype:" -#: ../src/zypper.cc:1692 +#: ../src/zypper.cc:2015 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." msgstr "Zie 'zypper -h addrepo' of man zypper voor een lijst met bekende brontypen." -#: ../src/zypper.cc:1716 ../src/zypper.cc:2516 ../src/zypper-utils.cc:75 +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 msgid "Required argument missing." msgstr "Vereist argument ontbreekt." -#: ../src/zypper.cc:1719 ../src/zypper.cc:2519 ../src/zypper-utils.cc:67 -#: ../src/zypper-utils.cc:77 +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 msgid "Usage" msgstr "Gebruik" #. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, #. alias or the repo number) -#: ../src/zypper.cc:1743 +#: ../src/zypper.cc:2066 #, fuzzy, c-format msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." msgstr "Installatiebron %s is niet gevonden aan de hand van opgegeven alias, nummer of URL." -#: ../src/zypper.cc:1772 +#: ../src/zypper.cc:2094 #, fuzzy msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Onvoldoende argumenten. Er is tenminste één URL-adres en alias nodig." -#: ../src/zypper.cc:1797 +#: ../src/zypper.cc:2119 #, c-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Installatiebron '%s' is niet gevonden." -#: ../src/zypper.cc:1828 +#: ../src/zypper.cc:2150 msgid "Alias is a required argument." msgstr "Alias is een vereist argument." -#: ../src/zypper.cc:1850 +#: ../src/zypper.cc:2172 #, c-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Installatiebron %s is niet gevonden." -#: ../src/zypper.cc:1865 +#: ../src/zypper.cc:2189 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het vernieuwen van de systeeminstallatiebronnen." -#: ../src/zypper.cc:1872 +#: ../src/zypper.cc:2196 #, c-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "De globale optie '%s' heeft hier geen effect." -#: ../src/zypper.cc:1889 +#: ../src/zypper.cc:2213 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het opschonen van lokale caches." -#: ../src/zypper.cc:1908 +#: ../src/zypper.cc:2232 msgid "At least one package name is required." msgstr "Tenminste één naam van een pakket is vereist." -#: ../src/zypper.cc:1922 +#: ../src/zypper.cc:2246 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het installeren en deïnstalleren van pakketten." -#: ../src/zypper.cc:1937 +#: ../src/zypper.cc:2261 #, c-format msgid "Unknown resolvable type: %s" msgstr "Onbekend type oplosbare: %s" -#: ../src/zypper.cc:1955 +#: ../src/zypper.cc:2279 #, c-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' lijkt op een RPM-bestand. Er wordt een poging gedaan het downloaden." -#: ../src/zypper.cc:1968 +#: ../src/zypper.cc:2292 #, c-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Probleem met het RPM-bestand gespecificeerd als '%s', overslaan." -#: ../src/zypper.cc:1991 +#: ../src/zypper.cc:2315 #, c-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Probleem met het lezen van de RPM-header van %s. Is het een RPM-bestand?" -#: ../src/zypper.cc:2016 +#: ../src/zypper.cc:2340 #, fuzzy msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Cache van RPM-bestanden" -#: ../src/zypper.cc:2030 +#: ../src/zypper.cc:2354 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Geen geldig argument gespecificeerd." -#: ../src/zypper.cc:2044 ../src/zypper.cc:2115 +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." msgstr "Waarschuwing: geen bronnen gedefinieerd. Er wordt nu alleen gewerkt met de geïnstalleerde oplosbare pakketten. Er kan niets worden geïnstalleerd." -#: ../src/zypper.cc:2071 +#: ../src/zypper.cc:2395 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Naam van bronpakket is een vereist argument." -#: ../src/zypper.cc:2158 ../src/zypper.cc:2329 ../src/zypper.cc:2424 -#: ../src/zypper.cc:2544 ../src/zypper.cc:2608 +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 #, c-format msgid "Unknown resolvable type '%s'." msgstr "Onbekend type oplosbare: '%s'." -#: ../src/zypper.cc:2210 +#: ../src/zypper.cc:2541 msgid "No resolvables found." msgstr "Geen oplosbaren gevonden." -#: ../src/zypper.cc:2227 +#: ../src/zypper.cc:2556 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Probleem bij het initialiseren of uitvoeren van de zoekopdracht" -#: ../src/zypper.cc:2228 +#: ../src/zypper.cc:2557 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Zie bovenstaande melding voor een hint." -#: ../src/zypper.cc:2229 ../src/zypper-repos.cc:549 +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "Het draaien van 'zypper refresh' als root zou het probleem op kunnen lossen." -#: ../src/zypper.cc:2348 +#: ../src/zypper.cc:2713 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." msgstr "Draaiend als 'rug' kan het argument 'best-effort' niet worden gebruikt bij het opwaarderen." -#: ../src/zypper.cc:2395 +#: ../src/zypper.cc:2761 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het bijwerken van pakketten." #. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. -#: ../src/zypper.cc:2442 +#: ../src/zypper.cc:2808 #, fuzzy, c-format msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." msgstr "Draaiend als 'rug' kan het argument 'best-effort' niet worden gebruikt bij het opwaarderen." -#: ../src/zypper.cc:2477 +#: ../src/zypper.cc:2845 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het uitvoeren van een distributie-upgrade." -#: ../src/zypper.cc:2571 ../src/zypper.cc:2637 +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het bijwerken van pakketten." #. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. -#: ../src/zypper.cc:2589 +#: ../src/zypper.cc:2959 msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:2681 +#: ../src/zypper.cc:3051 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Dit commando is alleen zinvol binnen de zypper-shell." -#: ../src/zypper.cc:2693 +#: ../src/zypper.cc:3063 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "U draait al een shell van zypper." -#: ../src/zypper-command.cc:114 +# ../../db/printers.ycp.noloc:1270 +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" + +#: ../src/zypper.cc:3136 +#, fuzzy +msgid "Resolvable Type" +msgstr "Oplosbaar" + +#: ../src/zypper-command.cc:137 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Onbekend commando '%s'" @@ -1106,256 +1239,193 @@ msgstr "Informatie voor %s %s:" msgid "Info for type '%s' not implemented." msgstr "Info voor het type '%s' niet geïmplementeerd." -#: ../src/zypper-info.cc:130 ../src/zypper-info.cc:255 -#: ../src/zypper-info.cc:318 ../src/zypper-search.cc:40 -#: ../src/zypper-misc.cc:1518 ../src/zypper-misc.cc:1728 +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "Benodigd" + +#: ../src/zypper-info.cc:109 +msgid "Provides" +msgstr "Levert" + +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "In conflict met" + +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Vervangt" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Requirement" +msgstr "Benodigd" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Provided By" +msgstr "Provider" + +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Conflict" +msgstr "In conflict met" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Catalog: " msgstr "Catalogus: " -#: ../src/zypper-info.cc:130 ../src/zypper-info.cc:255 -#: ../src/zypper-info.cc:318 ../src/zypper-search.cc:40 -#: ../src/zypper-misc.cc:1518 ../src/zypper-misc.cc:1728 +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Repository: " msgstr "Installatiebron: " -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:260 -#: ../src/zypper-info.cc:325 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 msgid "Installed: " msgstr "Geïnstalleerd: " #. enabled? #. autorefresh? -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:196 -#: ../src/zypper-info.cc:202 ../src/zypper-info.cc:204 -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 ../src/zypper-repos.cc:627 -#: ../src/zypper-repos.cc:629 ../src/zypper-repos.cc:1202 -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:196 -#: ../src/zypper-info.cc:202 ../src/zypper-info.cc:204 -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 ../src/zypper-repos.cc:627 -#: ../src/zypper-repos.cc:629 ../src/zypper-repos.cc:1202 -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "No" msgstr "Nee" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:754 #. ! \todo fix this - arch? -#: ../src/zypper-info.cc:138 ../src/zypper-info.cc:187 +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: ../src/zypper-info.cc:142 +#: ../src/zypper-info.cc:157 msgid "up-to-date" msgstr "actueel" -#: ../src/zypper-info.cc:146 -msgid "out-of-date (version " +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "verouderd (versie " -#: ../src/zypper-info.cc:147 -msgid " installed) " -msgstr " geïnstalleerd) " - -#: ../src/zypper-info.cc:150 +#: ../src/zypper-info.cc:166 msgid "not installed" msgstr "niet geïnstalleerd" -#: ../src/zypper-info.cc:152 +#: ../src/zypper-info.cc:168 msgid "Installed Size: " msgstr "Installatiegrootte: " -#: ../src/zypper-info.cc:190 +#: ../src/zypper-info.cc:206 #, fuzzy msgid "broken" msgstr "Gebroken" -#: ../src/zypper-info.cc:190 +#: ../src/zypper-info.cc:206 msgid "satisfied" msgstr "" -#: ../src/zypper-info.cc:194 ../src/zypper-info.cc:324 +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 msgid "Category: " msgstr "Categorie: " -#: ../src/zypper-info.cc:195 +#: ../src/zypper-info.cc:211 msgid "Created On: " msgstr "Aangemaakt op: " -#: ../src/zypper-info.cc:196 +#: ../src/zypper-info.cc:212 msgid "Reboot Required: " msgstr "Systeemherstart vereist: " -#: ../src/zypper-info.cc:199 +#: ../src/zypper-info.cc:215 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Herstart van pakketbeheerder vereist" -#: ../src/zypper-info.cc:201 +#: ../src/zypper-info.cc:217 msgid "Restart Required: " msgstr "Herstart vereist: " # /usr/lib/YaST2/clients/dialup_dev_cfg.ycp:71 -#: ../src/zypper-info.cc:204 +#: ../src/zypper-info.cc:220 msgid "Interactive: " msgstr "Interactief: " -#: ../src/zypper-info.cc:208 +#: ../src/zypper-info.cc:224 msgid "Provides:" msgstr "Levert:" -#: ../src/zypper-info.cc:215 +#: ../src/zypper-info.cc:231 msgid "Requires:" msgstr "Benodigd:" -#: ../src/zypper-info.cc:226 ../src/zypper-search.cc:28 +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 #, fuzzy msgid "Recommended" msgstr "Beveelt aan" -#: ../src/zypper-info.cc:228 ../src/zypper-search.cc:30 +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 #, fuzzy msgid "Suggested" msgstr "Adviseert" -#. translators: S for installed Status #. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-search.cc:78 -#: ../src/zypper-misc.cc:1726 ../src/zypper-search.h:37 +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-locks.cc:37 -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-search.cc:79 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 ../src/zypper-misc.cc:1734 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:611 -#: ../src/zypper-search.h:50 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-locks.cc:41 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:611 -#: ../src/zypper-search.h:48 +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-search.cc:81 +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 #, fuzzy msgid "Dependency" msgstr "Afhankelijkheden" -#: ../src/zypper-info.cc:288 +#: ../src/zypper-info.cc:304 msgid "Contents" msgstr "Inhoud" -#: ../src/zypper-info.cc:290 +#: ../src/zypper-info.cc:306 msgid "(empty)" msgstr "" -#: ../src/zypper-info.cc:326 +#: ../src/zypper-info.cc:342 msgid "Short Name: " msgstr "Korte naam: " -#: ../src/zypper-info.cc:327 +#: ../src/zypper-info.cc:343 msgid "Long Name: " msgstr "Lange naam: " -#. translators: locks table value -#. importance -#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 -#: ../src/zypper-locks.cc:79 -msgid "(any)" -msgstr "" - -#. translators: locks table value -#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 -msgid "(multiple)" -msgstr "" - -#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-search.h:40 -msgid "Catalog" -msgstr "Catalogus" - -#: ../src/zypper-locks.cc:39 -#, fuzzy -msgid "Importance" -msgstr " Belangrijk!" - -#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-search.cc:81 -#: ../src/zypper-search.h:42 -msgid "Repository" -msgstr "Installatiebron" - -#: ../src/zypper-locks.cc:98 -#, fuzzy -msgid "There are no package locks defined." -msgstr "Er zijn geen geactiveerde bronnen gedefinieerd." - -#: ../src/zypper-locks.cc:105 -#, fuzzy -msgid "Error reading the locks file:" -msgstr "Fout bij lezen van installatiebronnen:" - -#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 -#, fuzzy -msgid "Problem adding the package lock:" -msgstr "Probleem bij installeren van bronpakket %s-%s:" - -#: ../src/zypper-locks.cc:143 -#, fuzzy -msgid "Specified lock has been successfully added." -msgstr "Installatiebron %s is met succes gewijzigd." - -#: ../src/zypper-locks.cc:162 -#, fuzzy -msgid "Specified lock has been successfully removed." -msgstr "Installatiebron %s is met succes gewijzigd." - -#: ../src/zypper-locks.cc:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid lock number: %s" -msgstr "Ongeldige modus gevonden: %s" - -#: ../src/zypper-search.cc:22 -msgid "Installed" -msgstr "Geïnstalleerd" - -#: ../src/zypper-search.cc:22 -msgid "Uninstalled" -msgstr "Niet geïnstalleerd" - -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-search.cc:79 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 ../src/zypper-misc.cc:1736 -#: ../src/zypper-search.h:50 -msgid "Version" -msgstr "Versie" - -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1519 -msgid "Category" -msgstr "Categorie" - -# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:754 -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1519 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ../src/zypper-search.cc:58 -msgid "Broken" -msgstr "Gebroken" - -#: ../src/zypper-search.cc:64 -msgid "No needed patches found." -msgstr "Geen noodzakelijke patches gevonden." - -#: ../src/zypper-search.cc:104 -#, fuzzy -msgid "No patterns found." -msgstr "Geen opwaarderingen gevonden." - #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 #, c-format msgid "Accepting an unsigned file %s." @@ -1418,7 +1488,7 @@ msgstr "Geen samenvatting voor bestand %s." #. there are resolvables to install/uninstall #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2086 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 msgid "Continue?" msgstr "Doorgaan?" @@ -1437,6 +1507,67 @@ msgstr "Mislukte verificatie voor samenvatting wordt genegeerd voor %s (%s werd msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." msgstr "Verificatie van de samenvatting is mislukt voor %s. %s werd verwacht, %s werd gevonden." +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" +msgstr "" + +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" +msgstr "" + +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "Catalogus" + +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +#, fuzzy +msgid "Importance" +msgstr " Belangrijk!" + +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "Installatiebron" + +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +#, fuzzy +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "Er zijn geen geactiveerde bronnen gedefinieerd." + +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "Fout bij lezen van installatiebronnen:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "Probleem bij installeren van bronpakket %s-%s:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "Installatiebron %s is met succes gewijzigd." + +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "Installatiebron %s is met succes gewijzigd." + +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "Ongeldige modus gevonden: %s" + #. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. #. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) #. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: @@ -1456,73 +1587,69 @@ msgstr "Gebruikersnaam" msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: ../src/zypper-misc.cc:238 -#, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "Kan capaciteit '%s' niet ontleden." - #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:263 ../src/zypper-misc.cc:345 +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s '%s' niet gevonden" -#: ../src/zypper-misc.cc:281 +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 #, c-format msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" msgstr "%s '%s' wordt overgeslagen (de nieuwste versie is al geïnstalleerd)" -#: ../src/zypper-misc.cc:295 +#: ../src/zypper-misc.cc:184 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." msgstr "Kan '%s' niet toevoegen aan de lijst met te installeren pakketten." -#: ../src/zypper-misc.cc:317 +#: ../src/zypper-misc.cc:206 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." msgstr "Kon '%s' niet toevoegen aan de lijst met te verwijderen pakketten." #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:465 ../src/zypper-misc.cc:637 +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is already installed." msgstr "SCPM is al uitgeschakeld." #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:491 ../src/zypper-misc.cc:645 +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not installed." msgstr "niet geïnstalleerd" -#: ../src/zypper-misc.cc:519 +#: ../src/zypper-misc.cc:409 #, fuzzy, c-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s is in conflict met %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: ../src/zypper-misc.cc:528 +#: ../src/zypper-misc.cc:418 #, c-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s kan nu niet gebruikt worden samen met %s" #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:622 +#: ../src/zypper-misc.cc:532 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found." msgstr "%s '%s' niet gevonden" #. translators: meaning 'dependency problem' found during solving -#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#: ../src/zypper-misc.cc:631 msgid "Problem: " msgstr "Probleem: " #. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:734 +#: ../src/zypper-misc.cc:644 #, c-format msgid " Solution %d: " msgstr " Oplossing %d: " -#: ../src/zypper-misc.cc:753 +#: ../src/zypper-misc.cc:663 msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" msgstr[0] "Kies de bovenstaande oplossingen door '1' te gebruiken of overslaan, op(n)ieuw of annuleren" @@ -1530,7 +1657,7 @@ msgstr[1] "Kies uit de bovenstaande oplossingen door een nummer of overslaan, op #. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in #. "c" and "s/r/c" strings -#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#: ../src/zypper-misc.cc:670 msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" msgstr[0] "Kies de bovenstaande oplossing door '1' te gebruiken of annuleren door 'a' te gebruiken" @@ -1542,7 +1669,7 @@ msgstr[1] "Kies uit de bovenstaande oplossingen door een nummer of annuleren" #. The anserws must be separated by slash characters '/' and must #. correspond to skip/retry/cancel in that order. #. The answers should be lower case letters. -#: ../src/zypper-misc.cc:779 +#: ../src/zypper-misc.cc:689 msgid "s/r/c" msgstr "o/n/a" @@ -1553,17 +1680,17 @@ msgstr "o/n/a" #. See the "s/r/c" comment for other details. #. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, #. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. -#: ../src/zypper-misc.cc:791 +#: ../src/zypper-misc.cc:701 msgid "c" msgstr "a" #. continue with next problem -#: ../src/zypper-misc.cc:811 +#: ../src/zypper-misc.cc:721 #, c-format msgid "Applying solution %s" msgstr "Oplossing %s wordt toegepast" -#: ../src/zypper-misc.cc:835 +#: ../src/zypper-misc.cc:745 #, c-format msgid "%d Problem:" msgid_plural "%d Problems:" @@ -1571,93 +1698,284 @@ msgstr[0] "%d probleem:" msgstr[1] "%d problemen:" #. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: ../src/zypper-misc.cc:839 +#: ../src/zypper-misc.cc:749 msgid "Specified capability not found" msgstr "Opgegeven capaciteit is niet gevonden" -#: ../src/zypper-misc.cc:850 +#: ../src/zypper-misc.cc:760 #, c-format msgid "Problem: %s" msgstr "Probleem: %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:865 ../src/zypper-misc.cc:1359 +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 msgid "Resolving dependencies..." msgstr "Afhankelijkheden oplossen..." -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1016 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:" +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" msgstr[0] "Het volgende %s zal worden opgewaardeerd:" msgstr[1] "De volgende %s zullen worden opgewaardeerd:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1024 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:" +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Het volgende %s zal worden opgewaardeerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen worden opgewaardeerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Het volgende %s zal worden opgewaardeerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen worden opgewaardeerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Het volgende %s zal worden opgewaardeerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen worden opgewaardeerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Het volgende %s zal worden opgewaardeerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen worden opgewaardeerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Het volgende %s zal worden opgewaardeerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen worden opgewaardeerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Het volgende %s zal worden opgewaardeerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen worden opgewaardeerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Het volgende %s zal worden opgewaardeerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen worden opgewaardeerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" msgstr[0] "Het volgende %s zal neerwaarts worden opgewaardeerd:" msgstr[1] "De volgende %s zullen neerwaarts worden opgewaardeerd:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1033 -#, c-format -msgid "The following NEW %s is going to be installed:" -msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:" +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Het volgende %s zal neerwaarts worden opgewaardeerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen neerwaarts worden opgewaardeerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Het volgende %s zal neerwaarts worden opgewaardeerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen neerwaarts worden opgewaardeerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Het volgende %s zal neerwaarts worden opgewaardeerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen neerwaarts worden opgewaardeerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Het volgende %s zal neerwaarts worden opgewaardeerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen neerwaarts worden opgewaardeerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Het volgende %s zal neerwaarts worden opgewaardeerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen neerwaarts worden opgewaardeerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Het volgende %s zal neerwaarts worden opgewaardeerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen neerwaarts worden opgewaardeerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Het volgende %s zal neerwaarts worden opgewaardeerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen neerwaarts worden opgewaardeerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +#, fuzzy +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" msgstr[0] "Het volgende NIEUWE %s zal worden geïnstalleerd:" msgstr[1] "De volgende NIEUWE %s zullen worden geïnstalleerd:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1042 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be re-installed:" -msgid_plural "The following %s are going to be re-installed:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "Het volgende NIEUWE %s zal worden geïnstalleerd:" +msgstr[1] "De volgende NIEUWE %s zullen worden geïnstalleerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +#, fuzzy +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "Het volgende NIEUWE %s zal worden geïnstalleerd:" +msgstr[1] "De volgende NIEUWE %s zullen worden geïnstalleerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "Het volgende NIEUWE %s zal worden geïnstalleerd:" +msgstr[1] "De volgende NIEUWE %s zullen worden geïnstalleerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +#, fuzzy +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" msgstr[0] "De volgend %s zal worden geherinstalleerd:" msgstr[1] "De volgende %s zullen worden geherinstalleerd:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1051 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "De volgend %s zal worden geherinstalleerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen worden geherinstalleerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "De volgend %s zal worden geherinstalleerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen worden geherinstalleerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "De volgend %s zal worden geherinstalleerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen worden geherinstalleerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "De volgend %s zal worden geherinstalleerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen worden geherinstalleerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Het volgende %s zal worden VERWIJDERD" +msgstr[1] "De volgende %s zullen worden VERWIJDERD" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Het volgende %s zal worden VERWIJDERD" +msgstr[1] "De volgende %s zullen worden VERWIJDERD" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Het volgende %s zal worden VERWIJDERD" +msgstr[1] "De volgende %s zullen worden VERWIJDERD" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" msgstr[0] "Het volgende %s zal worden VERWIJDERD" msgstr[1] "De volgende %s zullen worden VERWIJDERD" -#: ../src/zypper-misc.cc:1120 +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "Het volgende %s zal worden opgewaardeerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen worden opgewaardeerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "Het volgende %s zal worden opgewaardeerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen worden opgewaardeerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "Het volgende %s zal worden opgewaardeerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen worden opgewaardeerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "Het volgende %s zal worden opgewaardeerd:" +msgstr[1] "De volgende %s zullen worden opgewaardeerd:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Aan afhankelijkheden van alle pakketten is voldaan." -#: ../src/zypper-misc.cc:1122 +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 msgid "Nothing to do." msgstr "Niets te doen." -#: ../src/zypper-misc.cc:1127 +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "Sommige afhankelijkheden van geïnstalleerde pakketten kloppen niet. Om deze afhankelijkheden te verhelpen moeten de volgende acties genomen worden:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1218 +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 #, c-format msgid "Overall download size: %s." msgstr "Totale downloadgrootte: %s" #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:1223 +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 #, c-format msgid "After the operation, additional %s will be used." msgstr "Na de operatie zal aanvullend %s worden gebruikt." -#: ../src/zypper-misc.cc:1226 +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 msgid "No additional space will be used or freed after the operation." msgstr "Na de operatie zal er geen extra ruimte in gebruik zijn of vrij komen." #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:1233 +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 #, c-format msgid "After the operation, %s will be freed." msgstr "Na de operatie zal %s worden vrijgemaakt." -#: ../src/zypper-misc.cc:1301 +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 #, c-format msgid "%s item locked" msgid_plural "%s items locked" @@ -1665,34 +1983,34 @@ msgstr[0] "%s item vergrendeld" msgstr[1] "%s items vergrendeld" #. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution -#: ../src/zypper-misc.cc:1318 +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 #, fuzzy, c-format msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" msgstr "%s is in conflict met andere oplosbaren" -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 msgid "Force resolution:" msgstr "Forceer een oplossing:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1368 +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Controleren van afhankelijkheden..." -#: ../src/zypper-misc.cc:1384 +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Genereert een test..." -#: ../src/zypper-misc.cc:1387 +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Test met oplosser is met succes gegenereerd in /var/log/zypper.solverTestCase." -#: ../src/zypper-misc.cc:1391 +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Fout bij genereren van test." #. translators: %d is the number of needed patches -#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 #, c-format msgid "%d patch needed" msgid_plural "%d patches needed" @@ -1701,18 +2019,39 @@ msgstr[1] "%d patches vereist" # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:947 #. translators: %d is the number of needed patches -#: ../src/zypper-misc.cc:1425 +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 #, c-format msgid "%d security patch" msgid_plural "%d security patches" msgstr[0] "%d beveiligingspatch" msgstr[1] "%d beveiligingspatches" -#: ../src/zypper-misc.cc:1541 +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "Versie" + +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "Categorie" + +# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:754 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 msgid "Needed" msgstr "Nodig" -#: ../src/zypper-misc.cc:1557 +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 msgid "" "These are only the updates affecting the updater itself.\n" "Other updates are available too.\n" @@ -1720,102 +2059,118 @@ msgstr "" "Dit zijn alleen de opwaarderingen die betrekking hebben op het opwaardeerprogramma zelf.\n" "Er zijn ook andere opwaarderingen beschikbaar.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1565 ../src/zypper-misc.cc:1777 +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 msgid "No updates found." msgstr "Geen opwaarderingen gevonden." -#: ../src/zypper-misc.cc:1666 +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 msgid "Package updates" msgstr "Pakketopwaarderingen" -#: ../src/zypper-misc.cc:1668 +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 msgid "Patches" msgstr "Patches" # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:947 -#: ../src/zypper-misc.cc:1670 +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 msgid "Pattern updates" msgstr "Zoeken in opwaarderingen" -#: ../src/zypper-misc.cc:1672 +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 msgid "Product updates" msgstr "Productopwaarderingen" -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1731 ../src/zypper-search.h:46 +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 msgid "Bundle" msgstr "Bundel" -#: ../src/zypper-misc.cc:1736 ../src/zypper-search.h:50 +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 msgid "Arch" msgstr "Arch" -#: ../src/zypper-misc.cc:1836 +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 #, c-format msgid "Cannot parse '%s < %s'" msgstr "Kan '%s < %s' niet ontleden" #. translators: %s is the name of a patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1889 +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is interactive, skipping." msgstr "%s is interactief, overgeslagen." -#: ../src/zypper-misc.cc:1941 +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 #, fuzzy, c-format msgid "No patches matching '%s' found." msgstr "Geen overeenkomsten gevonden" -#: ../src/zypper-misc.cc:1944 +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 #, fuzzy, c-format msgid "Patch '%s' not found." msgstr "%s '%s' niet gevonden" -#: ../src/zypper-misc.cc:2004 +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 #, c-format msgid "No packages matching '%s' are installed." msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:2007 +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 #, fuzzy, c-format msgid "Package '%s' is not installed." msgstr "Pakketten worden geïnstalleerd..." -#: ../src/zypper-misc.cc:2019 +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 #, fuzzy, c-format -msgid "No update candindate for '%s'" +msgid "No update candidate for '%s'." msgstr "Geen URL-adressen gedefinieerd voor '%s'." -#: ../src/zypper-misc.cc:2080 +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het repareren van niet kloppende pakketafhankelijkheden." -#: ../src/zypper-misc.cc:2096 +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +#, fuzzy +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "%s kan niet worden geïnstalleerd vanwege afhankelijkheidsproblemen" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 msgid "committing" msgstr "toewijzen" -#: ../src/zypper-misc.cc:2101 +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 msgid "(dry run)" msgstr "(testdraai)" -#: ../src/zypper-misc.cc:2130 ../src/zypper-misc.cc:2164 +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 msgid "Problem downloading the package file from the repository:" msgstr "Probleem bij downloaden van pakketbestand van de installatiebron:" -#: ../src/zypper-misc.cc:2131 ../src/zypper-misc.cc:2154 -#: ../src/zypper-misc.cc:2186 ../src/zypper-repos.cc:138 -#: ../src/zypper-repos.cc:1635 +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Zie bovenstaande foutmelding voor een hint." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second #. is repo allias -#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 #, fuzzy, c-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Installatiebron '%s' is actueel." -#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" "\n" @@ -1831,67 +2186,67 @@ msgstr "" " - gebruik een ander installatiemedium (bijvoorbeeld bij beschadiging)\n" " - gebruik een andere installatiebron" -#: ../src/zypper-misc.cc:2185 +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens of na de installatie of verwijdering van pakketten:" -#: ../src/zypper-misc.cc:2202 +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." msgstr "Een van de geïnstalleerde patches vereist dat u de computer opnieuw opstart. Doe dit zo snel mogelijk." -#: ../src/zypper-misc.cc:2206 +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." msgstr "Een van de geïnstalleerde patches is van invloed op het pakketbeheer zelf. Opnieuw starten hiervan is daarom vereist voor het uitvoeren van volgende operaties." #. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') -#: ../src/zypper-misc.cc:2234 +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 #, c-format msgid "Automatically agreeing with %s %s license." msgstr "Gaat automatisch akkoord met licentie van %s %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:2247 +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 #, c-format msgid "%s %s license:" msgstr "%s %s licentie:" #. lincense prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:2253 +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" msgstr "Als u dit pakket wilt installeren dient u akkoord te gaan met de voorwaarden van de bovenstaande licentie. Doorgaan?" -#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." msgstr "Installatie wordt afgebroken omdat de licentie(s) moet(en) worden bevestigd." #. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', #. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:2267 +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 #, c-format msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." msgstr "Gaarne de bewerking opnieuw starten in de interactieve modus en ga akkoord met de vereiste licentie(s) of gebruik de optie %s." #. translators: e.g. "... with flash package license." -#: ../src/zypper-misc.cc:2278 +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 #, c-format msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." msgstr "Installatie wordt afgebroken omdat gebruiker niet akkoord gaat met %s %s licentie." -#: ../src/zypper-misc.cc:2370 ../src/zypper-misc.cc:2395 +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 #, c-format msgid "Source package '%s' not found." msgstr "Bronpakket '%s' niet gevonden." -#: ../src/zypper-misc.cc:2405 +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 #, c-format msgid "Installing source package %s-%s" msgstr "Bronpakket %s-%s wordt geïnstalleerd" -#: ../src/zypper-misc.cc:2414 +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 #, c-format msgid "Source package %s-%s successfully installed." msgstr "Bronpakket %s-%s is geïnstalleerd." -#: ../src/zypper-misc.cc:2421 +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 #, c-format msgid "Problem installing source package %s-%s:" msgstr "Probleem bij installeren van bronpakket %s-%s:" @@ -2127,326 +2482,331 @@ msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 ../src/zypper-repos.cc:1202 +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" -# ../../db/printers.ycp.noloc:1270 -#: ../src/zypper-repos.cc:611 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" +msgstr "" -#: ../src/zypper-repos.cc:645 +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:669 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "Geen installatiebronnen opgegeven. Gebruik het commando 'zypper addrepo' om één of meer bronnen toe te voegen." -#: ../src/zypper-repos.cc:709 ../src/zypper-repos.cc:780 -#: ../src/zypper-repos.cc:947 +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Fout bij lezen van installatiebronnen:" -#: ../src/zypper-repos.cc:737 +#: ../src/zypper-repos.cc:792 #, c-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Kan %s niet openen voor schrijven." -#: ../src/zypper-repos.cc:739 +#: ../src/zypper-repos.cc:794 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Misschien hebt u geen schrijfrechten?" -#: ../src/zypper-repos.cc:746 +#: ../src/zypper-repos.cc:801 #, c-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "De bronnen zijn met succes geëxporteerd naar %s." -#: ../src/zypper-repos.cc:798 ../src/zypper-repos.cc:965 +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 msgid "Specified repositories: " msgstr "Gespecificeerde installatiebronnen: " -#: ../src/zypper-repos.cc:838 +#: ../src/zypper-repos.cc:893 #, c-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Slaat uitgeschakelde installatiebron '%s' over" -#: ../src/zypper-repos.cc:853 +#: ../src/zypper-repos.cc:908 #, c-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Slaat installatiebron '%s' over vanwege bovengenoemde fout." -#: ../src/zypper-repos.cc:868 +#: ../src/zypper-repos.cc:923 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." msgstr "Gebruik het commando 'zypper addrepo' of 'zypper modifyrepo' om bronnen toe te voegen of te activeren." -#: ../src/zypper-repos.cc:870 +#: ../src/zypper-repos.cc:925 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Opgegeven bronnen zijn niet geactiveerd of niet gedefinieerd." -#: ../src/zypper-repos.cc:872 +#: ../src/zypper-repos.cc:927 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Er zijn geen geactiveerde bronnen gedefinieerd." -#: ../src/zypper-repos.cc:876 +#: ../src/zypper-repos.cc:931 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Kon vanwege fouten de installatiebronnen niet vernieuwen." -#: ../src/zypper-repos.cc:882 +#: ../src/zypper-repos.cc:937 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Enkele installatiebronnen zijn vanwege fouten niet vernieuwd." -#: ../src/zypper-repos.cc:887 +#: ../src/zypper-repos.cc:942 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "De opgegeven installatiebronnen zijn vernieuwd." -#: ../src/zypper-repos.cc:889 +#: ../src/zypper-repos.cc:944 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Alle installatiebronnen zijn vernieuwd." -#: ../src/zypper-repos.cc:1022 +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 #, c-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Opschonen van metagegevenscache voor '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1029 +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 #, c-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Opschonen van rauwe metagegevenscache voor '%s'." #. translators: meaning the cached rpm files -#: ../src/zypper-repos.cc:1037 +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 #, c-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Opschonen van pakketten voor '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1045 +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 #, c-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Opschonen van installatiebron '%s' kan niet vanwege een fout." -#: ../src/zypper-repos.cc:1059 +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Opschonen van cache voor geïnstalleerde pakketten." -#: ../src/zypper-repos.cc:1066 +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Opschonen van cache voor geïnstalleerde pakketten kan niet vanwege een fout." -#: ../src/zypper-repos.cc:1074 +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Kan de installatiebronnen niet opschonen vanwege fouten." -#: ../src/zypper-repos.cc:1081 +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Enkele installatiebronnen zijn vanwege fouten niet opgeschoond." -#: ../src/zypper-repos.cc:1086 +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "De gespecificeerde installatiebronnen zijn opgeschoond." -#: ../src/zypper-repos.cc:1088 +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Alle installatiebronnen zijn opgeschoond." -#: ../src/zypper-repos.cc:1127 +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "Dit is een verwisselbaar alleen-lezen medium (cd/dvd). Automatisch vernieuwen wordt daarom uitgeschakeld." -#: ../src/zypper-repos.cc:1148 ../src/zypper-repos.cc:1382 +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 #, c-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Er bestaat al een installatiebron met de naam '%s'. Gaarne een andere alias gebruiken." -#: ../src/zypper-repos.cc:1159 +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 #, fuzzy msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "Kon het type installatiebron niet bepalen. Controleer of de gedefinieerde URL's (zie hieronder) naar een geldige bron verwijzen:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1166 +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Kan geen geldige installatiebron vinden op de opgegeven locatie:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1175 +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 #, fuzzy msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Probleem bij het overdragen van brongegevens van opgegeven URL-adres:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1176 +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 #, fuzzy msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Controleer of de opgegeven URL toegankelijk is." -#: ../src/zypper-repos.cc:1184 +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Onbekend probleem bij toevoegen van installatiebron." -#: ../src/zypper-repos.cc:1190 +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 #, c-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Installatiebron '%s' is met succes toegevoegd:" #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "Autorefresh" msgstr "Autovernieuwen" -#: ../src/zypper-repos.cc:1219 +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 #, c-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Leest gegevens van medium '%s" -#: ../src/zypper-repos.cc:1226 +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 #, c-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Probleem bij lezen van gegevens van '%s' medium" -#: ../src/zypper-repos.cc:1227 +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Controleer of uw installatiemedium geldig en leesbaar is." -#: ../src/zypper-repos.cc:1284 +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 #, fuzzy msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Probleem bij toegang tot het bestand op de opgegeven URL" -#: ../src/zypper-repos.cc:1285 +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 #, fuzzy msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Controleer of het opgegeven URL-adres juist en toegankelijk is." -#: ../src/zypper-repos.cc:1293 +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 #, fuzzy msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Probleem bij het analyseren van het bestand op de opgegeven URL" #. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. #. Also don't translate the '.repo' string. -#: ../src/zypper-repos.cc:1296 +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." msgstr "Is het een .repo-bestand? zie http://nl.opensuse.org/Standards/RepoInfo voor details." -#: ../src/zypper-repos.cc:1304 +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 #, fuzzy msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Probleem bij het lezen van het bestand op de opgegeven URL" -#: ../src/zypper-repos.cc:1318 +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Er is een installatiebron zonder een gedefinieerde alias gevonden, overslaan." -#: ../src/zypper-repos.cc:1325 +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 #, fuzzy, c-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Bij installatiebron '%s' is geen URL gedefinieerd, overslaan." -#: ../src/zypper-repos.cc:1357 +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 #, c-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Installatiebron '%s' is verwijderd." -#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 #, c-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Installatiebron '%s' is hernoemd naar '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1388 ../src/zypper-repos.cc:1532 +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Fout bij het wijzigen van de installatiebron:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1389 +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 #, c-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Installatiebron '%s' wordt ongewijzigd gelaten." #. translators: speaking of two mutually contradicting command line options -#: ../src/zypper-repos.cc:1403 +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 #, c-format msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." msgstr "%s is samen met %s gebruikt, terwijl ze elkaar tegenspreken. Deze bron zal niet worden gewijzigd." -#: ../src/zypper-repos.cc:1475 +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 #, c-format msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." msgstr "Ongeldige prioriteit '%s'. Gebruik een geheel getal tussen 1 (hoogste prioriteit) en 99 (laagste prioriteit)." -#: ../src/zypper-repos.cc:1483 +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 #, c-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Prioriteit van installatiebron '%s' is ongewijzigd (%d)" -#: ../src/zypper-repos.cc:1500 +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." msgstr "Installatiebron '%s' is met succes geactiveerd." -#: ../src/zypper-repos.cc:1503 +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." msgstr "Installatiebron '%s' is met succes gedeactiveerd." -#: ../src/zypper-repos.cc:1510 +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 #, c-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Autoverversing is geactiveerd voor installatiebron '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1513 +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 #, c-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Autoverversing is gedeactiveerd voor installatiebron '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1519 +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 #, c-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "De prioriteit van installatiebron '%s' is op %d gezet." -#: ../src/zypper-repos.cc:1525 +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 #, c-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Niets te wijzigen voor installatiebron '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1533 +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 #, c-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Installatiebron %s wordt ongewijzigd gelaten." -#: ../src/zypper-repos.cc:1581 +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 #, c-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Gegevens van installatiebron '%s' wordt opgehaald..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1588 +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 #, c-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Bron '%s' bevindt zich niet in de cache. Deze wordt nu toegevoegd..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1595 ../src/zypper-repos.cc:1608 +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 #, c-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Probleem bij laden van gegevens van '%s'" -#: ../src/zypper-repos.cc:1596 ../src/zypper-repos.cc:1614 +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 #, c-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Oplosbare pakketten van '%s' zijn niet geladen vanwege een fout." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: ../src/zypper-repos.cc:1610 +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 #, c-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Probeer '%s', of zelfs '%s' alvorens dit te doen." -#: ../src/zypper-repos.cc:1623 +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Lezen van geïnstalleerde pakketten..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1634 +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 msgid "Problem occured while reading the installed packages:" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van geïnstalleerde pakketten:" #. list name, exact match -#: ../src/zypper-repos.cc:1717 +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 msgid "" "ZENworks Management Daemon is running.\n" "WARNING: this command will not synchronize changes.\n" @@ -2498,102 +2858,224 @@ msgstr "Installeert %s-%s" msgid "Installation of %s-%s failed:" msgstr "Installatie van %s-%s is mislukt:" -#: ../src/zypper-utils.cc:54 +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "Geïnstalleerd" + +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "Niet geïnstalleerd" + +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "Gebroken" + +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "Geen noodzakelijke patches gevonden." + +#: ../src/zypper-search.cc:129 +#, fuzzy +msgid "No patterns found." +msgstr "Geen opwaarderingen gevonden." + +#: ../src/zypper-search.cc:199 +#, fuzzy +msgid "No packages found." +msgstr "Geen opwaarderingen gevonden." + +#: ../src/zypper-search.cc:254 +#, fuzzy +msgid "No products found." +msgstr "Geen opwaarderingen gevonden." + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "Geen overeenkomsten gevonden" + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "Samenvatting" + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 msgid "Please file a bug report about this." msgstr "Maak een foutenrapport om dit te melden." #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL #. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:57 +#: ../src/zypper-utils.cc:58 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." msgstr "Zie http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting voor instructies." # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:764 -#: ../src/zypper-utils.cc:68 +#: ../src/zypper-utils.cc:74 msgid "Too many arguments." msgstr "Teveel argumenten." -#: ../src/zypper-utils.cc:87 +#: ../src/zypper-utils.cc:93 #, fuzzy, c-format msgid "The '--%s' option has currently no effect." msgstr "De globale optie '%s' heeft hier geen effect." -#: ../src/zypper-utils.cc:117 +#: ../src/zypper-utils.cc:123 msgid "package" msgid_plural "packages" msgstr[0] "pakket" msgstr[1] "pakketten" -#: ../src/zypper-utils.cc:119 +#: ../src/zypper-utils.cc:125 msgid "pattern" msgid_plural "patterns" msgstr[0] "patroon" msgstr[1] "patronen" -#: ../src/zypper-utils.cc:121 +#: ../src/zypper-utils.cc:127 msgid "product" msgid_plural "product" msgstr[0] "product" msgstr[1] "producten" -#: ../src/zypper-utils.cc:123 +#: ../src/zypper-utils.cc:129 msgid "patch" msgid_plural "patches" msgstr[0] "patch" msgstr[1] "patches" -#: ../src/zypper-utils.cc:125 +#: ../src/zypper-utils.cc:131 msgid "script" msgid_plural "scripts" msgstr[0] "script" msgstr[1] "scripts" -#: ../src/zypper-utils.cc:127 +#: ../src/zypper-utils.cc:133 msgid "message" msgid_plural "messages" msgstr[0] "bericht" msgstr[1] "berichten" -#: ../src/zypper-utils.cc:129 +#: ../src/zypper-utils.cc:135 msgid "atom" msgid_plural "atoms" msgstr[0] "atom" msgstr[1] "atoms" -#: ../src/zypper-utils.cc:133 +#: ../src/zypper-utils.cc:139 msgid "srcpackage" msgid_plural "srcpackages" msgstr[0] "bronpakket" msgstr[1] "bronpakketten" #. default -#: ../src/zypper-utils.cc:135 +#: ../src/zypper-utils.cc:141 msgid "resolvable" msgid_plural "resolvables" msgstr[0] "oplosbare" msgstr[1] "oplosbaren" -#: ../src/zypper-utils.cc:215 +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:226 #, fuzzy msgid "Given URI is invalid" msgstr "Opgegeven URL is ongeldig" -#: ../src/zypper-utils.cc:267 +#: ../src/zypper-utils.cc:277 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Probleem bij het kopiëren van het gespecificeerde RPM-bestand naar de cache-directory." -#: ../src/zypper-utils.cc:268 +#: ../src/zypper-utils.cc:278 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Wellicht is er onvoldoende schijfruimte." -#: ../src/zypper-utils.cc:276 +#: ../src/zypper-utils.cc:286 msgid "Problem downloading the specified RPM file" msgstr "Probleem bij downloaden van het gespecificeerde RPM-bestand" -#: ../src/zypper-utils.cc:277 +#: ../src/zypper-utils.cc:287 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Controleer of het bestand toegankelijk is." +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "Kan capaciteit '%s' niet ontleden." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " Commands:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" +#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" +#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +#~ msgstr "" +#~ " Commando's:\n" +#~ "\thelp\t\t\tHelp\n" +#~ " \tshell, sh\t\tAccepteer meerdere commando's tegelijk\n" +#~ " \tinstall, in\t\tInstalleer pakketten of oplosbaren\n" +#~ " \tremove, rm\t\tVerwijder pakketten of oplosbaren\n" +#~ "\tverify, ve\t\tCopntroleer de integriteit van pakketafhankelijkheden.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tZoek naar pakketten die voldoen aan een patroon\n" +#~ "\trepos, lr\t\tToon alle gedefinieerde installatiebronnen.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tVoeg een nieuwe installatiebron toe\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tVerwijder de opgegeven installatiebron\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tHernoem de opgegeven installatiebron\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tWijzig de opgegeven installatiebron\n" +#~ " \trefresh, ref\t\tVernieuw alle installatiebronnen\n" +#~ " \tpatch-check, pchk\tControleer op patches\n" +#~ " \tpatches, pch\t\tToon patches\n" +#~ " \tlist-updates, lu\tToon opwaarderingen\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tToon opwaarderingen en patches in XML-formaat\n" +#~ " \tupdate, up\t\tWerk geinstalleerde pakketten bij met nieuwere versies\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tDoe een distributie-upgrade.\n" +#~ " \tinfo, if\t\tToon volledige informatie voor pakketten\n" +#~ " \tpatch-info\t\tToon volledige informatie voor patches\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstalleer bronpakketten\n" +#~ "\tclean\t\t\tMaak lokale caches schoon.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "List all defined repositories.\n" +#~ "\n" +#~ " Command options:\n" +#~ "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "Som alle gedefinieerde bronnen op.\n" +#~ "\n" +#~ "Commando-opties:\n" +#~ "-e, --export exporteer alle gedefinieerde bronnen als één lokaal .repo-bestand\n" + +#~ msgid " installed) " +#~ msgstr " geïnstalleerd) " + #~ msgid "" #~ "info ...\n" #~ "\n" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 7a21355..d54a4c1 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# translation of zypper.pa.po to Panjabi +# translation of zypper.po to Panjabi # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # -# A S Alam , 2007. +# A S Alam , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: zypper.pa\n" +"Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-11 11:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-18 08:46+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-07 06:45+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Panjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,1787 +19,3106 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting an unsigned file %s." -msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਇੱਕ ਅਣ-ਸਾਇਨ ਕੀਤੀ ਫਾਇਲ %s ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" +#: ../src/output/OutNormal.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "ਸਾਵਧਾਨ" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:46 -#, c-format -msgid "%s is unsigned, continue?" -msgstr "%s ਅਣ-ਸਾਇਨ ਹੈ, ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:144 ../src/output/OutNormal.cc:161 +#: ../src/output/OutNormal.cc:186 +#, fuzzy +msgid "Downloading:" +msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: " -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:56 -#, c-format -msgid "Import key %s to trusted keyring?" -msgstr "ਕੀ ਕੁੰਜੀ %s ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਕੀ-ਰਿੰਗ 'ਚ ਲਿਆਉਣੀ ਹੈ?" +# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#: ../src/output/OutNormal.cc:149 +#, fuzzy +msgid "starting" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:66 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting file %s signed with an unknown key %s." -msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਫਾਇਲ %s ਨੂੰ ਅਣਜਾਣ ਕੁੰਜੀ %s ਨਾਲ ਸਾਇਨ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ।" +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "error" +msgstr "ਗਲਤੀ" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:73 -#, c-format -msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" -msgstr "%s ਨੂੰ ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਕੁੰਜੀ %s ਨਾਲ ਸਾਇਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "done" +msgstr "ਪੂਰਾ" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:87 -#, c-format -msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "ਕੁੰਜੀ id %s, %s, ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ %s ਉੱਤੇ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਭਰੋਸਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124 +msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." +msgstr "ਅੱਪਡੇਟਰ ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਇੰਜਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਉਦੋਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਹੋਰ ਕਾਰਜ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਯਾਸਟ (YaST) ਉਸ ਸਮੇਂ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੋਵੇ। ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਫੇਰ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੀ।" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:93 +#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184 #, c-format -msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁੰਜੀ id %s, %s, ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ %s ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋ" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!" -msgstr "%s ਦੀ ਫੇਲ੍ਹ ਡਿਜ਼ਟ ਵੈਧਤਾ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ (%s ਦੀ ਲੋੜੀ ਸੀ, %s ਮਿਲਿਆ)।" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 -msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +msgid "" +"Couldn't restore repository.\n" +"Detail: %s" msgstr "" +"ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ।\n" +"ਵੇਰਵਾ: %s" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s." -msgstr "%s ਲਈ ਡਿਜ਼ਟ ਵੈਧਤਾ ਫੇਲ੍ਹ। %s ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, %s ਮਿਲਿਆ।" +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234 +msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." +msgstr "ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਅੱਪਡੇਟ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਜੀ।" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 -msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!" +#: ../src/zypper.cc:143 +#, fuzzy +msgid "" +" Global Options:\n" +"\t--help, -h\t\tHelp.\n" +"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" +"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" +"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" +"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" +"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" +"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" +"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n" +"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n" +"\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition files directory.\n" +"\t--cache-dir, -C \tUse alternative meta-data cache database directory.\n" +"\t--raw-cache-dir \tUse alternative raw meta-data cache directory.\n" msgstr "" +" ਚੋਣਾਂ:\n" +"\t--help, -h\t\tHelp.\n" +"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" +"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" +"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" +"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" +"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" +"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" +"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" +"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125 -msgid "Continuing is risky! Continue anyway?" +#: ../src/zypper.cc:159 +msgid "" +"\tRepository Options:\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" +"\t--plus-repo, -p \tUse an additional repository.\n" +"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n" +"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n" msgstr "" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 -#, c-format -msgid "No digest for file %s." -msgstr "ਫਾਇਲ %s ਲਈ ਕੋਈ ਡਿਜ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#. there are resolvables to install/uninstall -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1402 -msgid "Continue?" -msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 -#, c-format -msgid "Unknown digest %s for file %s." -msgstr "ਫਾਇਲ %2$s ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਡਿਜ਼ਟ %1$s" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156 -#, c-format -msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." -msgstr "%s ਦੀ ਫੇਲ੍ਹ ਡਿਜ਼ਟ ਵੈਧਤਾ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ (%s ਦੀ ਲੋੜੀ ਸੀ, %s ਮਿਲਿਆ)।" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 -#, c-format -msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." -msgstr "%s ਲਈ ਡਿਜ਼ਟ ਵੈਧਤਾ ਫੇਲ੍ਹ। %s ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, %s ਮਿਲਿਆ।" - -#: ../src/zypper-misc.cc:42 -msgid "Initializing Target" -msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: ../src/zypper-misc.cc:83 -#, fuzzy -msgid "package" -msgid_plural "packages" -msgstr[0] "ਪੈਕੇਜ਼" -msgstr[1] "ਪੈਕੇਜ਼" - -#: ../src/zypper-misc.cc:85 -#, fuzzy -msgid "selection" -msgid_plural "selections" -msgstr[0] "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" -msgstr[1] "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" - -#: ../src/zypper-misc.cc:87 -msgid "pattern" -msgid_plural "patterns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/zypper-misc.cc:89 -#, fuzzy -msgid "product" -msgid_plural "product" -msgstr[0] "@product@" -msgstr[1] "@product@" - -#: ../src/zypper-misc.cc:91 -#, fuzzy -msgid "patch" -msgid_plural "patches" -msgstr[0] "ਪੈਚ" -msgstr[1] "ਪੈਚ" - -#: ../src/zypper-misc.cc:93 +#: ../src/zypper.cc:166 #, fuzzy -msgid "script" -msgid_plural "scripts" -msgstr[0] "ਸਕਰਿਪਟਾਂ" -msgstr[1] "ਸਕਰਿਪਟਾਂ" +msgid "" +"\tTarget Options:\n" +"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" +"\t--disable-system-resolvables Do not read installed resolvables.\n" +msgstr "" +" Target options:\n" +"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tDo not read system installed resolvables\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:95 -#, fuzzy -msgid "message" -msgid_plural "messages" -msgstr[0] "ਸੁਨੇਹਾ" -msgstr[1] "ਸੁਨੇਹਾ" +#: ../src/zypper.cc:172 +msgid "" +" Commands:\n" +"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +msgstr "" -# label for language selection -#: ../src/zypper-misc.cc:97 -#, fuzzy -msgid "language" -msgid_plural "languages" -msgstr[0] "ਭਾਸ਼ਾ" -msgstr[1] "ਭਾਸ਼ਾ" +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" +"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:99 -msgid "atom" -msgid_plural "atoms" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:101 -#, fuzzy -msgid "system" -msgid_plural "systems" -msgstr[0] "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ" -msgstr[1] "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ" +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:103 -#, fuzzy -msgid "srcpackage" -msgid_plural "srcpackages" -msgstr[0] "ਪੈਕੇਜ਼" -msgstr[1] "ਪੈਕੇਜ਼" +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" -#. default -#: ../src/zypper-misc.cc:105 -#, fuzzy -msgid "resolvable" -msgid_plural "resolvables" -msgstr[0] "(%s ਹੱਲ) " -msgstr[1] "(%s ਹੱਲ) " +#: ../src/zypper.cc:219 +msgid "" +" Usage:\n" +"\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:271 +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "ਸਮੱਰਥਾ '%s' ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।" +msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." +msgstr "" -#. TranslatorExplanation e.g. "package 'pornview' not found" -#: ../src/zypper-misc.cc:295 +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:250 #, c-format -msgid "%s '%s' not found" -msgstr "%s '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" +msgid "Type '%s' to get command-specific help." +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:304 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format -msgid "skipping %s '%s' (already installed)" -msgstr "%s '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ (ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ)" +msgid "Verbosity: %d" +msgstr "ਵੇਰਵਾ: %d" -#: ../src/zypper-misc.cc:310 -#, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ 'ਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" +#: ../src/zypper.cc:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "ਗਲਤ ਟੇਬਲ ਸਟਾਇਲ " -#: ../src/zypper-misc.cc:330 +#: ../src/zypper.cc:366 #, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵਾਲੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ 'ਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - -#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. -#: ../src/zypper-misc.cc:356 ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Not found" -msgstr "ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:422 ../src/zypper-misc.cc:506 -msgid "Problem: " -msgstr "ਸਮੱਸਿਆ: " +#: ../src/zypper.cc:396 +msgid "Entering non-interactive mode." +msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਮੋਡ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:435 -#, c-format -msgid " Solution %d: " -msgstr " ਹੱਲ %d: " +#: ../src/zypper.cc:402 +#, fuzzy +msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." +msgstr "no-gpg-checks ਮੋਡ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#. input prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:450 -msgid "number, (r)etry or (c)ancel> " -msgstr "number, (r)etry or (c)ancel> " +#: ../src/zypper.cc:412 +msgid "The path specified in the --root option must be absolute." +msgstr "" -#. translators: corresponds to (r)etry -#: ../src/zypper-misc.cc:461 -msgid "r" -msgstr "r" +#: ../src/zypper.cc:446 +msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਆਯੋਗ ਹਨ, ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਹੀ।" -#. translators: corresponds to (c)ancel -#: ../src/zypper-misc.cc:464 -msgid "c" -msgstr "c" +#: ../src/zypper.cc:458 +#, fuzzy +msgid "Autorefresh disabled." +msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ" -#: ../src/zypper-misc.cc:470 -#, c-format -msgid "Applying solution %s" -msgstr "ਹੱਲ਼ %s ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" +#: ../src/zypper.cc:465 +#, fuzzy +msgid "Ignoring installed resolvables." +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਹੱਲਯੋਗ ਅਣਡਿੱਠ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..." -#: ../src/zypper-misc.cc:494 +#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format -msgid "%s Problems:" -msgstr "%s ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ:" - -#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: ../src/zypper-misc.cc:498 -msgid "Specified capability not found" -msgstr "ਦਿੱਤੀ ਸਮਰੱਥਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" +msgid "The %s option has no effect here, ignoring." +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:637 ../src/zypper-misc.cc:639 -msgid "Nothing to do." -msgstr "ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" +#: ../src/zypper.cc:733 +msgid "Unexpected exception." +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਅਪਵਾਦ ਆਇਆ ਹੈ।" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:708 +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:817 #, fuzzy, c-format -msgid "The following %s is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:" -msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" -msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgid "" +"install (in) [options] ...\n" +"\n" +"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Install resolvables only from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall).\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See 'man zypper' for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n" +msgstr "" +"install (in) [options] ...\n" +"\n" +"Install resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Install resolvables only from repository specified by alias.\n" +"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See 'man zypper' for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:866 #, fuzzy, c-format -msgid "The following %s is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:" -msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" -msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgid "" +"remove (rm) [options] ...\n" +"\n" +"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Operate only with resolvables from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n" +msgstr "" +"remove (rm) [options] ...\n" +"\n" +"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Operate only with resolvables from repository specified by alias.\n" +"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following NEW %s is going to be installed:" -msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:" -msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" -msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +#: ../src/zypper.cc:896 +msgid "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Install specified source packages and their build dependencies.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n" +"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n" +"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n" +msgstr "" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:749 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/zypper-misc.cc:762 -#, c-format -msgid "Overall download size: %s." -msgstr "ਕੁੱਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਆਕਾਰ: %s" - -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:767 -#, c-format -msgid "After the operation, additional %s will be used." -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਦੇ ਬਾਅਦ, ਹੋਰ %s ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" - -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:779 -#, c-format -msgid "After the operation, %s will be freed." -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਬਾਅਦ, %s ਖਾਲੀ ਹੋਵੇਗੀ।" - -#: ../src/zypper-misc.cc:827 -#, c-format -msgid "%s items locked" -msgstr "%s ਆਈਟਮਾਂ ਲਾਕ ਹਨ" - -#: ../src/zypper-misc.cc:828 -msgid "Establishing status of aggregates" +#: ../src/zypper.cc:923 +msgid "" +"verify (ve) [options]\n" +"\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to the system.\n" +"-r, --repo Use only specified repositories to install missing packages.\n" msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:836 -msgid "Resolving dependencies..." -msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." - -#: ../src/zypper-misc.cc:862 -#, c-format -msgid "%d patches needed (%d security patches)" -msgstr "%d ਪੈਂਚ ਲੋੜੀਦੇ (%d ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੈਂਚ)" - -#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Installed" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ" - -#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Uninstalled" -msgstr "ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ" - -#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "No Longer Applicable" -msgstr "ਹੁਣ ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਹੀਂ" - -#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "Not Applicable" -msgstr "ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਹੀਂ" - -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Applied" -msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ" - -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Not Needed" -msgstr "ਲੋੜ ਨਹੀਂ" - -#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Broken" -msgstr "ਨਿਕਾਰਾ" - -#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Needed" -msgstr "ਲੋੜ ਹੈ" - -#. if ResStatus interface changes -#: ../src/zypper-misc.cc:879 -msgid "error" -msgstr "ਗਲਤੀ" - -#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Catalog: " -msgstr "ਕੈਟਾਲਾਗ: " - -#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Repository: " -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ: " - -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1183 ../src/zypper-sources.cc:316 -#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Name" -msgstr "ਨਾਂ" - -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Version" -msgstr "ਵਰਜਨ" - -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -msgid "Category" -msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ" - -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-sources.cc:316 -msgid "Status" -msgstr "ਹਾਲਤ" - -#: ../src/zypper-misc.cc:935 -msgid "No needed patches found." -msgstr "ਕੋਈ ਲੋੜੀਦਾ ਪੈਂਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ।" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" +#: ../src/zypper.cc:952 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n" -"There are others available too.\n" +"addrepo (ar) [options] \n" +"addrepo (ar) [options] \n" +"\n" +"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Read the URI and alias from a file (even remote).\n" +"-t, --type Type of repository (%s).\n" +"-d, --disable Add the repository as disabled.\n" +"-c, --check Probe URI.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" msgstr "" -"ਚੇਤਾਵਨੀ: ਕੇਵਲ ਅੱਪਡੇਟਰ ਨੂੰ ਪਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਹੀ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।\n" -"ਹੋਰ ਵੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।\n" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1073 ../src/zypper-misc.cc:1219 -msgid "No updates found." -msgstr "ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" - -#. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-misc.cc:1175 ../src/zypper-search.h:286 -msgid "S" -msgstr "S" - -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1180 ../src/zypper-search.h:295 -msgid "Bundle" -msgstr "ਬੰਡਲ" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Arch" -msgstr "ਢਾਂਚਾ" +"addrepo (ar) [options] \n" +"\n" +"Add repository specified by URI to the system and assing the specified alias to it.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Read the URL and alias from a file (even remote)\n" +"-t, --type Type of repository (yast2, rpm-md, or plaindir)\n" +"-d, --disabled Add the repository as disabled\n" +"-n, --no-refresh Add the repository with auto-refresh disabled\n" -#. Skipping a patch because it is interactive and -#. --skip-interactive is requested. %s is a name of a -#. patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1343 -#, c-format -msgid "WARNING: %s is interactive, skipped." -msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: %s ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਹੈ, ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:1406 -msgid "committing" -msgstr "ਕਮਿਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" +#: ../src/zypper.cc:1004 +msgid "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"List all defined repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper.cc:1031 #, fuzzy -msgid "Problem downloading the package file from the repository:" -msgstr "'%s' ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1422 ../src/zypper-sources.cc:89 -msgid "Please, see the above error message to for a hint." -msgstr "ਇਸ਼ਾਰੇ ਲਈ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤਾ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖੋ ਜੀ।" +msgid "" +"removerepo (rr) [options] \n" +"\n" +"Remove repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n" +" --loose-query Ignore query string in the URI.\n" +msgstr "" +"removerepo (rr) [options] \n" +"\n" +"Remove repository specified by alias or URL.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n" +" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1432 +#: ../src/zypper.cc:1050 +#, fuzzy msgid "" -"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" +"renamerepo [options] \n" "\n" -"- just retry previous command\n" -"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" -"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" -"- use another repository" +"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" msgstr "" -"ਪੈਕੇਜ ਐਂਟੀਗਰੇਟੀ ਜਾਂਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ। ਇਹ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਜਾਂ ਮੀਡਿਆ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਕਰਕੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਵਰਤ ਕੇ ਵੇਖੋ:\n" +"renamerepo [options] \n" "\n" -"- ਪਿਛਲੀ ਕਮਾਂਡ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ\n" -"- 'zypper refresh' ਨਾਲ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ\n" -"- ਕੋਈ ਹੋਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੀਡਿਆ (ਜੇ ਇਹ ਖਰਾਬ ਹੋਵੇ)\n" -" - ਹੋਰ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" +"Assign new alias to the repository specified by alias.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1452 -msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible." -msgstr "ਇੱਕ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਂਚ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਛੇਤੀ ਹੋ ਸਕੇ ਕਰੋ ਜੀ।" +#: ../src/zypper.cc:1074 +#, fuzzy +msgid "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Modify properties of the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n" +"-e, --enable Enable a disabled repository.\n" +"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n" +"-n, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n" +"-p, --priority <1-99> Set priority of the repository. See the manual page for details.\n" +msgstr "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Modify properties of the repository specified by alias.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it)\n" +"-e, --enable Enable a disabled repository\n" +"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n" +" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1455 -msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." -msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਂਚਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਛੇਤੀ ਹੋ ਸਕੇ ਕਰੋ।" +#: ../src/zypper.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-f, --force Force a complete refresh.\n" +"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n" +"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n" +"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" +"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n" +"-r, --repo Refresh only specified repositories.\n" +msgstr "" +"refresh (ref) [alias|#] ...\n" +"\n" +"Refresh repositories specified by their alias or number. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-f, --force Force a complete refresh\n" +"-b, --force-build Force rebuild of the database\n" +"-d, --force-download Force download of raw metadata\n" +"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" +"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1461 -msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." -msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਂਚਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਪਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਅਗਲੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" +#: ../src/zypper.cc:1130 +msgid "" +"clean [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Clean local caches.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Clean only specified repositories.\n" +"-m, --metadata Clean metadata cache.\n" +"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n" +"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:1487 -#, c-format -msgid "Automatically agreeing with %s %s license." -msgstr "%s %s ਲਾਇਸੈਂਸ ਨਾਲ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਸਹਿਮਤ।" +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"list-updates [options]\n" +"\n" +"List all available updates\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo List only updates from the specified repository.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +msgstr "" +"list-updates [options]\n" +"\n" +"List all available updates\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" +"-r, --repo List only updates from the repository specified by the alias.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1498 -#, c-format -msgid "%s %s license:" -msgstr "%s %s ਲਾਇਸੈਂਸ:" +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"update (up) [options]\n" +"\n" +"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo Limit updates to the specified repository.\n" +" --skip-interactive Skip interactive updates.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" +msgstr "" +"update (up) [options]\n" +"\n" +"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" +"-r, --repo Limit updates to the repository specified by the alias.\n" +" --skip-interactive Skip interactive updates\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1502 -msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?" -msgstr "ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੇ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ। ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" +#: ../src/zypper.cc:1245 +#, fuzzy +msgid "" +"dist-upgrade (dup) [options]\n" +"\n" +"Perform a distribution upgrade.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Limit the upgrade to the specified repository.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n" +msgstr "" +"update (up) [options]\n" +"\n" +"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" +"-r, --repo Limit updates to the repository specified by the alias.\n" +" --skip-interactive Skip interactive updates\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1513 -msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation." -msgstr "ਲੋੜੀਦੀ ਲਾਇਸੈਂਸ ਪੁਸ਼ਟੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" - -#. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses', -#. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:1517 -msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option." -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜੀ ਅਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਲਾਇਸੈਂਸ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤੀ ਦਿਓ ਜਾਂ --auto-agree-with-licenses ਚੋਣ ਦਿਓ।" +#: ../src/zypper.cc:1287 +#, fuzzy +msgid "" +"search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" +"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" +"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" +"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" +"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" +"-r, --repo Search only in the specified repository.\n" +" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" +" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" +"\n" +"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" +msgstr "" +"search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for packages matching given search strings\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" +" --match-substrings Matches with search strings may be partial words (default)\n" +" --match-words Matches with search strings may only be whole words\n" +" --match-exact Searches for an exact package name\n" +"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" +"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" +"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" +"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" +"-r, --repo Search only in the repository specified by the alias.\n" +" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" +" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +"\n" +"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1528 -#, c-format -msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." -msgstr "%s %s ਲਾਇਸੈਂਸ ਨਾਲ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾ-ਸਹਿਮਤੀ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" +#: ../src/zypper.cc:1324 +#, fuzzy +msgid "" +"patch-check\n" +"\n" +"Check for available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n" +msgstr "" +"patch-check\n" +"\n" +"Check for available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1598 -#, c-format -msgid "Installing source package %s-%s" -msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ %s-%s ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" +#: ../src/zypper.cc:1346 +#, fuzzy +msgid "" +"patches (pch) [repository] ...\n" +"\n" +"List all patches available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"List all available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1606 -#, c-format -msgid "Source package %s-%s successfully installed." -msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ %s-%s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਗਿਆ।" +#: ../src/zypper.cc:1373 +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:1612 -#, c-format -msgid "Problem installing source package %s-%s:" -msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ %s-%s ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ:" +#: ../src/zypper.cc:1401 +#, fuzzy +msgid "" +"patterns (pt) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"List all available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1620 -#, c-format -msgid "Source package '%s' not found." -msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" +#: ../src/zypper.cc:1427 +#, fuzzy +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"List all available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:52 +#: ../src/zypper.cc:1452 #, c-format -msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" -msgstr "ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ %s ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਤਾਜ਼ਾ ਹੈ" +msgid "" +"info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for packages\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:61 -#, c-format -msgid "Refreshing '%s'" -msgstr "'%s' ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" +#: ../src/zypper.cc:1475 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patches.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patches\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:63 -msgid "(forced)" -msgstr "(ਫੋਰਸ ਕਰਕੇ)" +#: ../src/zypper.cc:1494 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"pattern-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patterns.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patches\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:68 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is up to date." -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਅੱਪ-ਟੂ-ਡੇਟ ਹੈ।" +#: ../src/zypper.cc:1513 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"product-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for products.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patches\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:80 -msgid "Forcing raw metadata refresh" -msgstr "ਰਾਅ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਤਾਜ਼ਾ ਲਈ ਫੋਰਸ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" +#: ../src/zypper.cc:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Install source packages specified by their names.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:88 -#, c-format -msgid "Problem downloading files from '%s'." -msgstr "'%s' ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।" +#: ../src/zypper.cc:1581 +#, fuzzy +msgid "" +"moo\n" +"\n" +"Show an animal.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"moo\n" +"\n" +"Show an animal\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:96 -#, c-format -msgid "No URLs defined for '%s'." -msgstr "'%s' ਲਈ ਕੋਈ URL ਨਹੀਂ ਹੈ।" +#: ../src/zypper.cc:1599 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" +msgstr "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Show updates and patches in xml format\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with updates from repository specified by alias.\n" -#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: ../src/zypper-sources.cc:100 +#: ../src/zypper.cc:1623 #, c-format -msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'." +msgid "" +"addlock (al) \n" +"\n" +"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Restrict the lock to the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" msgstr "" -#. ! \todo correct the message after 10.3 release -#: ../src/zypper-sources.cc:109 -msgid "No alias defined this repository." -msgstr "ਇਹ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਲਈ ਕੋਈ ਏਲੀਆਸ ਨਹੀਂ ਹੈ।" +#: ../src/zypper.cc:1646 +msgid "" +"removelock (rl) \n" +"\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:117 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is invalid." -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਗਲਤ ਹੈ।" +#: ../src/zypper.cc:1665 +#, fuzzy +msgid "" +"locks (ll)\n" +"\n" +"List current package locks.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"List all defined repositories.\n" +"This command has no additional options.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:118 -msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository." +#: ../src/zypper.cc:1682 +#, fuzzy +msgid "" +"quit (exit, ^D)\n" +"\n" +"Quit the current zypper shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" msgstr "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"List all defined repositories.\n" +"This command has no additional options.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:126 -#, c-format -msgid "Error downloading metadata for '%s':" -msgstr "'%s' ਤੋਂ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" +#: ../src/zypper.cc:1699 +#, fuzzy +msgid "" +"shell\n" +"\n" +"Enter the zypper command shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"List all defined repositories.\n" +"This command has no additional options.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:153 -msgid "Forcing building of repository cache" -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਕੈਚੇ ਬਿਲਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੋਰਸ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:166 -#, c-format -msgid "Error parsing metadata for '%s':" -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਤੋਂ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਪਾਰਸਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" - -#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: ../src/zypper-sources.cc:168 -msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:182 +#: ../src/zypper.cc:1784 #, c-format -msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." -msgstr "'%s' ਲਈ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਲੋਕਲ ਕੈਚੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।" +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:190 -msgid "Error building the cache database:" -msgstr "ਕੈਚੇ ਡਾਟਾਬ ਬਿਲਡਿੰਗ ਗਲਤੀ:" +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 +#, fuzzy +msgid "Unexpected program flow." +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਅਪਵਾਦ ਆਇਆ ਹੈ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:222 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not found." -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।" +#: ../src/zypper.cc:1822 +msgid "Non-option program arguments: " +msgstr "ਨਾ-ਚੋਣ ਪਰੋਗਰਾਮ ਆਰਗੂਮਿੰਟ: " -#: ../src/zypper-sources.cc:228 -#, c-format -msgid "Error reading repository description file for '%s'." -msgstr "'%s' ਲਈ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵੇਰਵਾ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।" +#: ../src/zypper.cc:1842 +msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." +msgstr "ਇੱਕ ZYpp ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਰੀ ਹੈ। ਮਤਲਬ ਕਿ ਕੋਈ ਹੋਰ ਕਾਰਜ libzypp ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨੂੰ ਪੈਕੇਜ ਪਰਬੰਧ ਲਈ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹ ਸਭ ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:230 -msgid "Reason: " -msgstr "ਕਾਰਨ: " +#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want +#: ../src/zypper.cc:1874 +msgid "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +msgstr "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: ../src/zypper-sources.cc:257 -#, c-format -msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 +msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਸੋਧਣ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:275 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਆਉਟ-ਆਫ-ਡੇਟ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ 'zypper refresh' ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।" +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments." +msgstr "%s: ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਆਰਗੂਮਿੰਟ।\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357 -#: ../src/zypper-search.h:297 -msgid "Type" -msgstr "ਕਿਸਮ" +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "" -#. status -#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) -#. this is probably the closest possible compatibility arrangement -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Active" -msgstr "ਐਕਟਿਵ" +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Disabled" -msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ" +#: ../src/zypper.cc:2014 +msgid "Specified type is not a valid repository type:" +msgstr "ਦਿੱਤੀ ਕਿਸਮ ਇੱਕ ਵੈਧ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ:" -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730 -msgid "Enabled" -msgstr "ਯੋਗ ਕੀਤੀ" +#: ../src/zypper.cc:2015 +msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Refresh" -msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 +msgid "Required argument missing." +msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਗੁੰਮ ਹੈ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Alias" -msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ" +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 +#, fuzzy +msgid "Usage" +msgstr "ਸੁਨੇਹਾ" -#. enabled? -#. autorefresh? -#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Yes" -msgstr "ਹਾਂ" +#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, +#. alias or the repo number) +#: ../src/zypper.cc:2066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਇਸ ਦੇ ਏਲੀਆਸ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "No" -msgstr "ਨਹੀਂ" +#: ../src/zypper.cc:2094 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." +msgstr "ਬਹੁਤ ਥੋੜ੍ਹੇ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹਨ। ਘੱਟੋ-ਘੱਟ URL ਅਤੇ ਏਲੀਆਸ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:391 -msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." -msgstr "ਕੋਈ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਇੱਕ ਜਾਂ ਹੋਰ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ 'zypper addrepo' ਵਰਤੋਂ।" +#: ../src/zypper.cc:2119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' not found." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495 -msgid "Error reading repositories:" -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" +#: ../src/zypper.cc:2150 +msgid "Alias is a required argument." +msgstr "ਏਲੀਆਸ ਲੋੜੀਦਾ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹੈ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:446 +#: ../src/zypper.cc:2172 #, c-format -msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?" -msgstr "%s ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਿਖਣ ਅਧਿਕਾਰ ਨਾ ਹੋ?" +msgid "Repository %s not found." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:454 -#, c-format -msgid "Repositories have been successfully exported to %s." -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ %s ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।" +#: ../src/zypper.cc:2189 +msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:551 +#: ../src/zypper.cc:2196 #, c-format -msgid "Skipping disabled repository '%s'" -msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" +msgid "The '%s' global option has no effect here." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:587 -#, c-format -msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" +#: ../src/zypper.cc:2213 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:600 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not found by its alias or number." -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਇਸ ਦੇ ਏਲੀਆਸ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।" +#: ../src/zypper.cc:2232 +#, fuzzy +msgid "At least one package name is required." +msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹੈ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:605 -msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." -msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ 'zypper repos' ਵਰਤੋਂ।" +#: ../src/zypper.cc:2246 +msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਅਤੇ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:612 -msgid "Specified repositories are not enabled or defined." -msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹੀ ਨਹੀਂ।" +#: ../src/zypper.cc:2261 +#, c-format +msgid "Unknown resolvable type: %s" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹੱਲ-ਯੋਗ ਕਿਸਮ: %s" -#: ../src/zypper-sources.cc:614 -msgid "There are no enabled repositories defined." -msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" +#: ../src/zypper.cc:2279 +#, c-format +msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:617 -msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਜਾਂ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ 'zypper addrepo' ਜਾਂ 'zypper modifyrepo' ਕਮਾਂਡਾਂ ਵਰਤੋਂ।" +#: ../src/zypper.cc:2292 +#, c-format +msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:621 -msgid "Could not refresh the repositories because of errors." -msgstr "ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਕੇ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ।" +#: ../src/zypper.cc:2315 +#, c-format +msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:623 -msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." -msgstr "ਕੁਝ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਸੀ।" +#: ../src/zypper.cc:2340 +msgid "Plain RPM files cache" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:625 -msgid "Specified repositories have been refreshed." -msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।" +#: ../src/zypper.cc:2354 +#, fuzzy +msgid "No valid arguments specified." +msgstr "ਕੋਈ ਢੁੱਕਵੀਂ ਮੰਗ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:627 -msgid "All repositories have been refreshed." -msgstr "ਸਭ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।" +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 +msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਇੰਸਟਾਲ ਹੱਲ਼ਯੋਗ ਨਾਲ ਹੀ ਕਾਰਵਾਈ ਹੋਵੇਗੀ। ਕੁਝ ਵੀ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:667 -msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." -msgstr "ਇਹ ਬਦਲਣਯੋਗ ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਮੀਡਿਆ (CD/DVD) ਹੈ, ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ ਆਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" +#: ../src/zypper.cc:2395 +msgid "Source package name is a required argument." +msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹੈ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:685 -#, c-format -msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias." -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਾਂ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਹੋਰ ਏਲੀਆਸ ਵਰਤੋਂ ਜੀ।" +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown resolvable type '%s'." +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹੱਲ-ਯੋਗ ਕਿਸਮ: %s" -#: ../src/zypper-sources.cc:693 -msgid "Can't find a valid repository at given location:" -msgstr "ਦਿੱਤੇ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਠੀਕ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਜਾ ਸਕਦੀ:" +#: ../src/zypper.cc:2541 +msgid "No resolvables found." +msgstr "ਕੋਈ ਹੱਲ਼ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:694 -msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:" +#: ../src/zypper.cc:2556 +msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:705 -msgid "Problem transferring repository data from specified URL:" -msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ:" - -#: ../src/zypper-sources.cc:706 -msgid "Please, check whether the specified URL is accessible." -msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ URL ਅਸੈੱਸਬਲ ਹੈ।" - -#: ../src/zypper-sources.cc:713 -msgid "Unknown problem when adding repository:" -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅਣਜਾਣੀ ਸਮੱਸਿਆ:" - -#: ../src/zypper-sources.cc:717 -#, c-format -msgid "Repository '%s' successfully added" -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਗਈ" - -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:732 -msgid "Autorefresh" -msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ" +#: ../src/zypper.cc:2557 +#, fuzzy +msgid "See the above message for a hint." +msgstr "ਇਸ਼ਾਰੇ ਲਈ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤਾ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖੋ ਜੀ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:740 -#, c-format -msgid "Reading data from '%s' media" -msgstr "ਮੀਡਿਆ '%s' ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 +msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:746 -#, c-format -msgid "Problem reading data from '%s' media" -msgstr "ਮੀਡਿਆ '%s' ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ" +#: ../src/zypper.cc:2713 +msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." +msgstr "'rug' ਵਾਂਗ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ 'best-effort' ਢੰਗ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:747 -msgid "Please, check if your installation media is valid and readable." -msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੀਡਿਆ ਵੈਧ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਹੈ।" +#: ../src/zypper.cc:2761 +msgid "Root privileges are required for updating packages." +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:795 -#, fuzzy -msgid "Problem accessing the file at the specified URL" -msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।" +#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. +#: ../src/zypper.cc:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." +msgstr "'rug' ਵਾਂਗ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ 'best-effort' ਢੰਗ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:796 +#: ../src/zypper.cc:2845 #, fuzzy -msgid "Please check if the URL is valid and accessible." -msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ URL ਅਸੈੱਸਬਲ ਹੈ।" +msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:803 +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 #, fuzzy -msgid "Problem parsing the file at the specified URL" -msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।" +msgid "Root privileges are required for adding of package locks." +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" -#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated. -#. Also don't translate the '.repo' string. -#: ../src/zypper-sources.cc:806 -msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." +#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. +#: ../src/zypper.cc:2959 +msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:813 -msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL" +#: ../src/zypper.cc:3051 +msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:870 -#, c-format -msgid "Repository %s has been removed." -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।" +#: ../src/zypper.cc:3063 +msgid "You already are running zypper's shell." +msgstr "ਤੁਸੀਂ zypper ਦੀ ਸ਼ੈਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹੋ।" -#: ../src/zypper-sources.cc:922 -#, c-format -msgid "Repository %s renamed to %s" -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਦਾ ਨਾਂ %s ਬਦਲਿਆ" +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ" -#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004 -#, c-format -msgid "Repository %s not found." -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।" +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "ਨਾਂ" -#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009 -msgid "Error while modifying the repository:" -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" -#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011 -#, c-format -msgid "Leaving repository %s unchanged." -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਅਣ-ਬਦਲੀ ਹੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" +#: ../src/zypper.cc:3136 +#, fuzzy +msgid "Resolvable Type" +msgstr "ਹੱਲ-ਯੋਗ" -#: ../src/zypper-sources.cc:948 +#: ../src/zypper-command.cc:137 #, c-format -msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." -msgstr "%s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਵਿਰੋਧੀ ਹਨ। ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਅਣ-ਬਦਲੀ ਛੱਡੀ ਜਾਵੇਗੀ।" +msgid "Unknown command '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ '%s'" -#: ../src/zypper-sources.cc:999 -#, c-format -msgid "Repository %s has been sucessfully modified." -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਹੈ।" +#: ../src/zypper-getopt.cc:56 +msgid "Unknown option " +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ " -#: ../src/zypper-sources.cc:1047 -#, c-format -msgid "Retrieving repository '%s' data..." -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਡਾਟਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." +#: ../src/zypper-getopt.cc:59 +msgid "Missing argument for " +msgstr "ਗੁੰਮ ਆਰਗੂਮਿੰਟ" -#: ../src/zypper-sources.cc:1054 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਕੈਚੇ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੈਚੇ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." +#: ../src/zypper-info.cc:27 +msgid "Name: " +msgstr "ਨਾਂ: " -#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080 -#, c-format -msgid "Problem loading data from '%s'" -msgstr "'%s' ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ" +#: ../src/zypper-info.cc:28 +msgid "Version: " +msgstr "ਵਰਜਨ: " -#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082 -#, c-format -msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." -msgstr "'%s' ਤੋਂ ਹੱਲ-ਕਰਤਾ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ।" +#: ../src/zypper-info.cc:29 +msgid "Arch: " +msgstr "ਢਾਂਚਾ: " -#: ../src/zypper-sources.cc:1069 -#, c-format -msgid "(%d resolvables found)" -msgstr "(%d ਹੱਲ ਲੱਭੇ)" +#: ../src/zypper-info.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Vendor: " +msgstr "ਵਿਕਰੇਤਾ:" -#: ../src/zypper-sources.cc:1081 -msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." -msgstr "ਇਹ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ 'zypper refresh' ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ /var/cache/zypp/zypp.db ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿਓ।" +#: ../src/zypper-info.cc:35 +msgid "Summary: " +msgstr "ਸੰਖੇਪ: " + +#: ../src/zypper-info.cc:36 +msgid "Description: " +msgstr "ਵੇਰਵਾ: " -#: ../src/zypper-sources.cc:1093 -msgid "Reading RPM database..." -msgstr "RPM ਡਾਟਾਬੇਸ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." +#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." +#: ../src/zypper-info.cc:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s '%s' not found." +msgstr "%s '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" -#: ../src/zypper-sources.cc:1100 +#. print info +#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" +#: ../src/zypper-info.cc:86 #, c-format -msgid "(%s resolvables)" -msgstr "(%s ਹੱਲ) " +msgid "Information for %s %s:" +msgstr "%s %s ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ:" -#. list name, exact match -#: ../src/zypper-sources.cc:1188 -msgid "" -"ZENworks Management Daemon is running.\n" -"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" -"Use rug or yast2 for that.\n" -msgstr "" -"ZENworks Management Daemon ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।\n" -"ਚੇਤਾਵਨੀ: ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਬਦਲਾਅ ਨਾਲ ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।\n" -"ਉਸ ਵਾਸਤੇ rug ਜਾਂ yast2 ਚਲਾਓ ਜੀ।\n" - -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:125 -msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." -msgstr "ਅੱਪਡੇਟਰ ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਇੰਜਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਉਦੋਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਹੋਰ ਕਾਰਜ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਯਾਸਟ (YaST) ਉਸ ਸਮੇਂ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੋਵੇ। ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਫੇਰ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੀ।" - -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:185 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't restore repository.\n" -"Detail: %s" -msgstr "" -"ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ।\n" -"ਵੇਰਵਾ: %s" - -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:235 -msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." -msgstr "ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਅੱਪਡੇਟ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਜੀ।" +#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated). +#: ../src/zypper-info.cc:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info for type '%s' not implemented." +msgstr "ਹਾਲ਼ੇ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ।" -#. TranslatorExplanation don't translate letters in parentheses!! (yet) -#: ../src/zypper-callbacks.cc:83 -msgid "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?" -msgstr "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?" +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:117 -msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i." -msgstr "ਗਲਤ ਜਵਾਬ। ਅੱਖਰ a, r ਜਾਂ i ਹੀ ਚੁਣੋ।" +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "ਲੋੜੀਦਾ" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 -msgid "yes" -msgstr "ਹਾਂ" +#: ../src/zypper-info.cc:109 +msgid "Provides" +msgstr "ਪਰੋਵਾਇਡ" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 -msgid "no" -msgstr "ਨਹੀਂ" +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "ਅਪਵਾਦ" -#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers. -#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase). -#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 -#, c-format -msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you" -msgstr "" +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "ਬਰਤਰਫ਼" -#. ! \todo make this more explanatory, e.g. "Ingoring arg1 arg2. This command does not take arguments. See %s for more information." -#: ../src/zypper-callbacks.cc:222 +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 #, fuzzy -msgid "Too many arguments" -msgstr "%s: ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਆਰਗੂਮਿੰਟ।\n" +msgid "Requirement" +msgstr "ਲੋੜੀਦਾ" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:223 ../src/zypper.cc:888 ../src/zypper.cc:1475 +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 #, fuzzy -msgid "Usage" -msgstr "ਸੁਨੇਹਾ" - -#: ../src/zypper-getopt.cc:56 -msgid "Unknown option " -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ " - -#: ../src/zypper-getopt.cc:59 -msgid "Missing argument for " -msgstr "ਗੁੰਮ ਆਰਗੂਮਿੰਟ" - -#. TranslatorExplanation E.g. "package zypper not found." -#: ../src/zypper-info.cc:52 -#, c-format -msgid "%s %s not found." -msgstr "%s %s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" - -#. print info -#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: ../src/zypper-info.cc:58 -#, c-format -msgid "Information for %s %s:" -msgstr "%s %s ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ:" +msgid "Provided By" +msgstr "ਪਰੋਵਾਇਡਰ" -#: ../src/zypper-info.cc:94 ../src/zypper-info.cc:141 -msgid "Name: " -msgstr "ਨਾਂ: " +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Conflict" +msgstr "ਅਪਵਾਦ" -#: ../src/zypper-info.cc:95 ../src/zypper-info.cc:142 -msgid "Version: " -msgstr "ਵਰਜਨ: " +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Catalog: " +msgstr "ਕੈਟਾਲਾਗ: " -#: ../src/zypper-info.cc:96 ../src/zypper-info.cc:143 -msgid "Arch: " -msgstr "ਢਾਂਚਾ: " +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Repository: " +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ: " -#: ../src/zypper-info.cc:97 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 msgid "Installed: " msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ: " -#: ../src/zypper-info.cc:99 ../src/zypper-info.cc:145 +#. enabled? +#. autorefresh? +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Yes" +msgstr "ਹਾਂ" + +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "No" +msgstr "ਨਹੀਂ" + +#. ! \todo fix this - arch? +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 msgid "Status: " msgstr "ਹਾਲਤ: " -#: ../src/zypper-info.cc:102 +#: ../src/zypper-info.cc:157 msgid "up-to-date" msgstr "ਅੱਪ-ਟੂ-ਡੇਟ" -#: ../src/zypper-info.cc:104 -msgid "out-of-date (version " +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "ਪੁਰਾਣਾ (ਵਰਜਨ " -#: ../src/zypper-info.cc:105 -msgid " installed) " -msgstr " ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ) " - -#: ../src/zypper-info.cc:108 +#: ../src/zypper-info.cc:166 msgid "not installed" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹਨ" -#: ../src/zypper-info.cc:110 +#: ../src/zypper-info.cc:168 msgid "Installed Size: " msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਆਕਾਰ: " -#: ../src/zypper-info.cc:111 ../src/zypper-info.cc:169 -msgid "Summary: " -msgstr "ਸੰਖੇਪ: " +#: ../src/zypper-info.cc:206 +#, fuzzy +msgid "broken" +msgstr "ਨਿਕਾਰਾ" -#: ../src/zypper-info.cc:112 ../src/zypper-info.cc:170 -msgid "Description: " -msgstr "ਵੇਰਵਾ: " +#: ../src/zypper-info.cc:206 +msgid "satisfied" +msgstr "" -#: ../src/zypper-info.cc:158 +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 msgid "Category: " msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ: " -#: ../src/zypper-info.cc:159 +#: ../src/zypper-info.cc:211 msgid "Created On: " msgstr "ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ: " -#: ../src/zypper-info.cc:160 +#: ../src/zypper-info.cc:212 msgid "Reboot Required: " msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ: " -#: ../src/zypper-info.cc:163 +#: ../src/zypper-info.cc:215 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਲਈ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ" -#: ../src/zypper-info.cc:165 +#: ../src/zypper-info.cc:217 msgid "Restart Required: " msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ: " -#: ../src/zypper-info.cc:168 +#: ../src/zypper-info.cc:220 msgid "Interactive: " msgstr "ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ: " -#: ../src/zypper-info.cc:172 +#: ../src/zypper-info.cc:224 msgid "Provides:" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ:" -#: ../src/zypper-info.cc:178 +#: ../src/zypper-info.cc:231 msgid "Requires:" msgstr "ਲੋੜੀਂਦਾ:" -#: ../src/zypper-search.cc:85 -msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." -msgstr "ਕੋਈ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਖੋਜ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ 'zypper addrepo' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ।" +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 +#, fuzzy +msgid "Recommended" +msgstr "ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ" -#: ../src/zypper-search.cc:232 -msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " -msgstr "ਦਿੱਤੀ ਖੋਜ ਸੀਮਾ ਨਾਲ ਰਲਦੇ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਹੱਲ-ਯੋਗ ਨੂੰ ਪ੍ਰੀ-ਕੈਚੇ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Suggested" +msgstr "ਸੁਝਾਅ" -#: ../src/zypper-search.cc:242 -msgid " out of (" -msgstr " ਵਿਚੋਂ (" +#. TranslatorExplanation S stands for Status +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 +msgid "S" +msgstr "S" -#: ../src/zypper-search.cc:243 -msgid "cached." -msgstr "ਕੈਂਚੇ ਕੀਤੇ।" +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 +msgid "Type" +msgstr "ਕਿਸਮ" -#: ../src/zypper-search.cc:344 -msgid " is not a valid regular expression: \"" -msgstr " ਇੱਕ ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ: \"" +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Dependency" +msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ" -#: ../src/zypper-search.cc:346 -msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." -msgstr "ਇਹ ਬੱਗ ਹੈ, zypper ਲਈ ਇੱਕ ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਜੀ।" +#: ../src/zypper-info.cc:304 +msgid "Contents" +msgstr "ਸਮੱਗਰੀ" -#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:915 -msgid "Given URL is invalid." -msgstr "ਦਿੱਤਾ URL ਗਲਤ ਹੈ।" +#: ../src/zypper-info.cc:306 +msgid "(empty)" +msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:84 +#: ../src/zypper-info.cc:342 #, fuzzy -msgid "" -" Commands:\n" -"\thelp, ?\t\t\tHelp\n" -"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n" -"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" -"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n" -"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n" -"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n" -"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n" -"\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n" -"\tsource-install, si\tInstall a source package\n" -msgstr "" -" ਕਮਾਂਡਾਂ:\n" -"\thelp\t\t\tHelp\n" -"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n" -"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" -"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n" -"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n" -"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n" -"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n" -"\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n" -"\tsource-install, si\tInstall a source package\n" - -#: ../src/zypper.cc:136 -msgid "" -" Options:\n" -"\t--help, -h\t\tHelp.\n" -"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" -"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" -"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" -"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" -"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" -"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" -"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" -"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" -msgstr "" -" ਚੋਣਾਂ:\n" -"\t--help, -h\t\tHelp.\n" -"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" -"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" -"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" -"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" -"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" -"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" -"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" -"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" +msgid "Short Name: " +msgstr "ਛੋਟੇ ਨਾਂ:" + +#: ../src/zypper-info.cc:343 +#, fuzzy +msgid "Long Name: " +msgstr "ਨਾਂ: " -#: ../src/zypper.cc:167 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepting an unsigned file %s." +msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਇੱਕ ਅਣ-ਸਾਇਨ ਕੀਤੀ ਫਾਇਲ %s ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" + +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49 #, c-format -msgid "Verbosity: %d" -msgstr "ਵੇਰਵਾ: %d" +msgid "%s is unsigned, continue?" +msgstr "%s ਅਣ-ਸਾਇਨ ਹੈ, ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" -#: ../src/zypper.cc:173 -msgid "Entering non-interactive mode." -msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਮੋਡ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59 +#, c-format +msgid "Import key %s to trusted keyring?" +msgstr "ਕੀ ਕੁੰਜੀ %s ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਕੀ-ਰਿੰਗ 'ਚ ਲਿਆਉਣੀ ਹੈ?" -#: ../src/zypper.cc:179 -msgid "Entering no-gpg-checks mode." -msgstr "no-gpg-checks ਮੋਡ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s." +msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਫਾਇਲ %s ਨੂੰ ਅਣਜਾਣ ਕੁੰਜੀ %s ਨਾਲ ਸਾਇਨ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ।" -#: ../src/zypper.cc:189 -msgid "Invalid table style " -msgstr "ਗਲਤ ਟੇਬਲ ਸਟਾਇਲ " +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76 +#, c-format +msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" +msgstr "%s ਨੂੰ ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਕੁੰਜੀ %s ਨਾਲ ਸਾਇਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" -#: ../src/zypper.cc:234 -msgid "Try -h for help." -msgstr "ਮੱਦਦ ਲਈ -h ਵਰਤੋਂ।" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90 +#, c-format +msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "ਕੁੰਜੀ id %s, %s, ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ %s ਉੱਤੇ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਭਰੋਸਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../src/zypper.cc:293 -msgid "" -"install (in) [options] ...\n" -"\n" -"Install resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Install resolvables only from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See 'man zypper' for more details.\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"install (in) [options] ...\n" -"\n" -"Install resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Install resolvables only from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See 'man zypper' for more details.\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96 +#, c-format +msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁੰਜੀ id %s, %s, ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ %s ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋ" -#: ../src/zypper.cc:322 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"remove (rm) [options] ...\n" -"\n" -"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Operate only with resolvables from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"remove (rm) [options] ...\n" -"\n" -"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Operate only with resolvables from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n" +"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +msgstr "%s ਦੀ ਫੇਲ੍ਹ ਡਿਜ਼ਟ ਵੈਧਤਾ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ (%s ਦੀ ਲੋੜੀ ਸੀ, %s ਮਿਲਿਆ)।" -#: ../src/zypper.cc:341 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"Install source packages specified by their names.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"Install source packages specified by their names.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" +"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n" +"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n" +"Continuing is risky! Continue anyway?" +msgstr "%s ਲਈ ਡਿਜ਼ਟ ਵੈਧਤਾ ਫੇਲ੍ਹ। %s ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, %s ਮਿਲਿਆ।" -#: ../src/zypper.cc:361 -msgid "" -"addrepo (ar) [options] \n" -"\n" -"Add repository specified by URI to the system and assing the specified alias to it.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Read the URL and alias from a file (even remote)\n" -"-t, --type Type of repository (yast2, rpm-md, or plaindir)\n" -"-d, --disabled Add the repository as disabled\n" -"-n, --no-refresh Add the repository with auto-refresh disabled\n" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 +#, c-format +msgid "No digest for file %s." +msgstr "ਫਾਇਲ %s ਲਈ ਕੋਈ ਡਿਜ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#. there are resolvables to install/uninstall +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 +msgid "Continue?" +msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149 +#, c-format +msgid "Unknown digest %s for file %s." +msgstr "ਫਾਇਲ %2$s ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਡਿਜ਼ਟ %1$s" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 +#, c-format +msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." +msgstr "%s ਦੀ ਫੇਲ੍ਹ ਡਿਜ਼ਟ ਵੈਧਤਾ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ (%s ਦੀ ਲੋੜੀ ਸੀ, %s ਮਿਲਿਆ)।" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169 +#, c-format +msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." +msgstr "%s ਲਈ ਡਿਜ਼ਟ ਵੈਧਤਾ ਫੇਲ੍ਹ। %s ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, %s ਮਿਲਿਆ।" + +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" msgstr "" -"addrepo (ar) [options] \n" -"\n" -"Add repository specified by URI to the system and assing the specified alias to it.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Read the URL and alias from a file (even remote)\n" -"-t, --type Type of repository (yast2, rpm-md, or plaindir)\n" -"-d, --disabled Add the repository as disabled\n" -"-n, --no-refresh Add the repository with auto-refresh disabled\n" -#: ../src/zypper.cc:380 -msgid "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"List all defined repositories.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file\n" +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" msgstr "" -"repos (lr)\n" + +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "ਕੈਟਾਲਾਗ" + +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +#, fuzzy +msgid "Importance" +msgstr " ਖਾਸ!" + +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ" + +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +#, fuzzy +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ %s-%s ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "ਗਲਤ ਮੋਡ ਲੱਭਿਆ: %s" + +#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. +#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) +#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: +#. /usr/lib/locale//LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." +msgstr "ਮੀਡਿਆ [%s] # %d ਪਾਓ ਅਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ 'y' ਜਾਂ ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕਰਨ ਲਈ 'n' ਦੱਬੋ।" + +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:212 +#, fuzzy +msgid "User Name" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:" + +# password dialog title +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:218 +msgid "Password" +msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" + +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" +msgstr "%s '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ (ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ)" + +#: ../src/zypper-misc.cc:184 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ 'ਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-misc.cc:206 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵਾਲੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ 'ਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is already installed." +msgstr "SCPM ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਆਯੋਗ ਹੈ।" + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not installed." +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹਨ" + +#: ../src/zypper-misc.cc:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contradicts %s" +msgstr "%s ਦਾ %s ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਹੈ" + +#. translators: meaning --force with --capability +#: ../src/zypper-misc.cc:418 +#, c-format +msgid "%s cannot currently be used with %s" +msgstr "" + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found." +msgstr "%s '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" + +#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving +#: ../src/zypper-misc.cc:631 +msgid "Problem: " +msgstr "ਸਮੱਸਿਆ: " + +#. TranslatorExplanation %d is the solution number +#: ../src/zypper-misc.cc:644 +#, c-format +msgid " Solution %d: " +msgstr " ਹੱਲ %d: " + +#: ../src/zypper-misc.cc:663 +#, fuzzy +msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +msgstr[0] "number, (r)etry or (c)ancel> " +msgstr[1] "number, (r)etry or (c)ancel> " + +#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in +#. "c" and "s/r/c" strings +#: ../src/zypper-misc.cc:670 +#, fuzzy +msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" +msgstr[0] "number, (r)etry or (c)ancel> " +msgstr[1] "number, (r)etry or (c)ancel> " + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to skip/retry/cancel in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-misc.cc:689 +msgid "s/r/c" +msgstr "" + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or cancel" +#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language +#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string +#. See the "s/r/c" comment for other details. +#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, +#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. +#: ../src/zypper-misc.cc:701 +msgid "c" +msgstr "c" + +#. continue with next problem +#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#, c-format +msgid "Applying solution %s" +msgstr "ਹੱਲ਼ %s ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: ../src/zypper-misc.cc:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d Problem:" +msgid_plural "%d Problems:" +msgstr[0] "%s ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ:" +msgstr[1] "%s ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ:" + +#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! +#: ../src/zypper-misc.cc:749 +msgid "Specified capability not found" +msgstr "ਦਿੱਤੀ ਸਮਰੱਥਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" + +#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem: %s" +msgstr "ਸਮੱਸਿਆ: " + +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 +msgid "Resolving dependencies..." +msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +#, fuzzy +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +#, fuzzy +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +#, fuzzy +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" +msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ:\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 +msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 +msgid "Nothing to do." +msgstr "ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 +msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 +#, c-format +msgid "Overall download size: %s." +msgstr "ਕੁੱਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਆਕਾਰ: %s" + +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 +#, c-format +msgid "After the operation, additional %s will be used." +msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਦੇ ਬਾਅਦ, ਹੋਰ %s ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 +msgid "No additional space will be used or freed after the operation." +msgstr "" + +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 +#, c-format +msgid "After the operation, %s will be freed." +msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਬਾਅਦ, %s ਖਾਲੀ ਹੋਵੇਗੀ।" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s item locked" +msgid_plural "%s items locked" +msgstr[0] "%s ਆਈਟਮਾਂ ਲਾਕ ਹਨ" +msgstr[1] "%s ਆਈਟਮਾਂ ਲਾਕ ਹਨ" + +#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#, fuzzy +msgid "Force resolution:" +msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 +#, fuzzy +msgid "Verifying dependencies..." +msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 +msgid "Generating solver test case..." +msgstr "ਸਲੋਵਰ ਟੈਸਟ ਕੇਸ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Solver test case generated successfully at %s." +msgstr "ਸੋਲਵਰ ਟੈਸਟ ਕੇਸ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 +msgid "Error creating the solver test case." +msgstr "ਸੋਲਵਰ ਟੈਸਟ ਕੇਸਪ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।" + +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 +#, c-format +msgid "%d patch needed" +msgid_plural "%d patches needed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d security patch" +msgid_plural "%d security patches" +msgstr[0] "%d ਪੈਂਚ ਲੋੜੀਦੇ (%d ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੈਂਚ)" +msgstr[1] "%d ਪੈਂਚ ਲੋੜੀਦੇ (%d ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੈਂਚ)" + +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "ਵਰਜਨ" + +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "ਹਾਲਤ" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 +msgid "Needed" +msgstr "ਲੋੜ ਹੈ" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 +#, fuzzy +msgid "" +"These are only the updates affecting the updater itself.\n" +"Other updates are available too.\n" +msgstr "" +"ਚੇਤਾਵਨੀ: ਕੇਵਲ ਅੱਪਡੇਟਰ ਨੂੰ ਪਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਹੀ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।\n" +"ਹੋਰ ਵੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 +msgid "No updates found." +msgstr "ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 +#, fuzzy +msgid "Package updates" +msgstr "ਪੈਕੇਜ਼" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 +msgid "Patches" +msgstr "ਪੈਂਚ" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 +#, fuzzy +msgid "Pattern updates" +msgstr "ਬੈਟਰੀ ਹਾਲਤ" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 +#, fuzzy +msgid "Product updates" +msgstr "ਉਤਪਾਦ ਰੀਵਿਜ਼ਨ" + +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 +msgid "Bundle" +msgstr "ਬੰਡਲ" + +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 +msgid "Arch" +msgstr "ਢਾਂਚਾ" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot parse '%s < %s'" +msgstr "ਮਿਤੀ %1 ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।" + +#. translators: %s is the name of a patch +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is interactive, skipping." +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: %s ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਹੈ, ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 +#, fuzzy, c-format +msgid "No patches matching '%s' found." +msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Patch '%s' not found." +msgstr "%s '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "No packages matching '%s' are installed." +msgstr "%s ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package '%s' is not installed." +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 +#, fuzzy, c-format +msgid "No update candidate for '%s'." +msgstr "'%s' ਲਈ ਕੋਈ URL ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" + +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +#, fuzzy +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਕਰਕੇ %s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 +msgid "committing" +msgstr "ਕਮਿਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 +msgid "(dry run)" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 +#, fuzzy +msgid "Problem downloading the package file from the repository:" +msgstr "'%s' ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 +#, fuzzy +msgid "Please see the above error message for a hint." +msgstr "ਇਸ਼ਾਰੇ ਲਈ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤਾ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖੋ ਜੀ।" + +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second +#. is repo allias +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਅੱਪ-ਟੂ-ਡੇਟ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +msgid "" +"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" "\n" -"List all defined repositories.\n" +"- just retry previous command\n" +"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" +"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" +"- use another repository" +msgstr "" +"ਪੈਕੇਜ ਐਂਟੀਗਰੇਟੀ ਜਾਂਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ। ਇਹ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਜਾਂ ਮੀਡਿਆ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਕਰਕੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਵਰਤ ਕੇ ਵੇਖੋ:\n" "\n" -" Command options:\n" -"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file\n" +"- ਪਿਛਲੀ ਕਮਾਂਡ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ\n" +"- 'zypper refresh' ਨਾਲ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ\n" +"- ਕੋਈ ਹੋਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੀਡਿਆ (ਜੇ ਇਹ ਖਰਾਬ ਹੋਵੇ)\n" +" - ਹੋਰ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 +#, fuzzy +msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 +#, fuzzy +msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." +msgstr "ਇੱਕ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਂਚ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਛੇਤੀ ਹੋ ਸਕੇ ਕਰੋ ਜੀ।" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 +#, fuzzy +msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਂਚਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਪਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਅਗਲੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" + +#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 +#, c-format +msgid "Automatically agreeing with %s %s license." +msgstr "%s %s ਲਾਇਸੈਂਸ ਨਾਲ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਸਹਿਮਤ।" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 +#, c-format +msgid "%s %s license:" +msgstr "%s %s ਲਾਇਸੈਂਸ:" + +#. lincense prompt +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 +#, fuzzy +msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" +msgstr "ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੇ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ। ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 +#, fuzzy +msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." +msgstr "ਲੋੜੀਦੀ ਲਾਇਸੈਂਸ ਪੁਸ਼ਟੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" + +#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', +#. it is a command line option +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." +msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜੀ ਅਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਲਾਇਸੈਂਸ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤੀ ਦਿਓ ਜਾਂ --auto-agree-with-licenses ਚੋਣ ਦਿਓ।" + +#. translators: e.g. "... with flash package license." +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 +#, c-format +msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." +msgstr "%s %s ਲਾਇਸੈਂਸ ਨਾਲ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾ-ਸਹਿਮਤੀ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 +#, c-format +msgid "Source package '%s' not found." +msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 +#, c-format +msgid "Installing source package %s-%s" +msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ %s-%s ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 +#, c-format +msgid "Source package %s-%s successfully installed." +msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ %s-%s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਗਿਆ।" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 +#, c-format +msgid "Problem installing source package %s-%s:" +msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ %s-%s ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ:" + +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "abort" +msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡੋ" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "retry" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Abort,retry, ignore?\n" +msgstr "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:92 +#, c-format +msgid "autoselect %s after %u " +msgstr "" + +#. translators: "a/r/i" are the answers to the +#. "Abort, retry, ignore?" prompt +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. the answers must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to abort/retry/ignore in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-prompt.cc:116 +msgid "a/r/i" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Abort, retry, ignore?" +msgstr "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:151 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 +msgid "yes" +msgstr "ਹਾਂ" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:152 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 +msgid "no" +msgstr "ਨਹੀਂ" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid answer '%s'." +msgstr "ਗਲਤ ਸੀਰੀਅਲ %1।" + +#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers. +#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase). +#: ../src/zypper-prompt.cc:200 +#, c-format +msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you." +msgstr "" + +#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Not found" +msgstr "ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +# error box title +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "I/O error" +msgstr "I/O ਗਲਤੀ" + +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Invalid object" +msgstr "ਗਲਤ ਆਬਜੈਕਟ" + +#: ../src/zypper-prompt.h:97 +msgid "Error" +msgstr "ਗਲਤੀ" + +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51 +msgid "Downloading delta" +msgstr "ਡੈਲਟਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87 +msgid "Applying delta" +msgstr "ਡੈਲਟਾ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117 +msgid "Downloading patch rpm" +msgstr "ਪੈਂਚ rpm ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153 +#, c-format +msgid "Downloading %s %s-%s.%s" +msgstr "%s %s-%s.%s ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165 +#, c-format +msgid "(%s unpacked)" +msgstr "(%s ਅਣ-ਪੈਕ)" + +#: ../src/zypper-repos.cc:67 +#, c-format +msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" +msgstr "ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ %s ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਤਾਜ਼ਾ ਹੈ" + +#: ../src/zypper-repos.cc:86 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is up to date." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਅੱਪ-ਟੂ-ਡੇਟ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:108 +msgid "Forcing raw metadata refresh" +msgstr "ਰਾਅ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਤਾਜ਼ਾ ਲਈ ਫੋਰਸ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: ../src/zypper-repos.cc:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading repository '%s' metadata." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਡਾਟਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#: ../src/zypper-repos.cc:137 +#, c-format +msgid "Problem downloading files from '%s'." +msgstr "'%s' ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "No URIs defined for '%s'." +msgstr "'%s' ਲਈ ਕੋਈ URL ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path +#: ../src/zypper-repos.cc:155 +#, c-format +msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:168 +#, fuzzy +msgid "No alias defined for this repository." +msgstr "ਇਹ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਲਈ ਕੋਈ ਏਲੀਆਸ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:181 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is invalid." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਗਲਤ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:182 +msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:195 +#, c-format +msgid "Error downloading metadata for '%s':" +msgstr "'%s' ਤੋਂ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:210 +msgid "Forcing building of repository cache" +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਕੈਚੇ ਬਿਲਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੋਰਸ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ" + +#: ../src/zypper-repos.cc:223 +#, c-format +msgid "Error parsing metadata for '%s':" +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਤੋਂ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਪਾਰਸਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" + +#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too +#: ../src/zypper-repos.cc:225 +msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:239 +#, c-format +msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." +msgstr "'%s' ਲਈ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਲੋਕਲ ਕੈਚੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:247 +msgid "Error building the cache database:" +msgstr "ਕੈਚੇ ਡਾਟਾਬ ਬਿਲਡਿੰਗ ਗਲਤੀ:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਇਸ ਦੇ ਏਲੀਆਸ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:365 +msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." +msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਣ ਲਈ 'zypper repos' ਵਰਤੋਂ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:441 ../src/zypper-repos.cc:477 +#, c-format +msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:459 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਆਉਟ-ਆਫ-ਡੇਟ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ 'zypper refresh' ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਆਉਟ-ਆਫ-ਡੇਟ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ 'zypper refresh' ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disabling repository '%s'." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:538 +msgid "Initializing Target" +msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +# %s is either BOOTP or DHCP +#: ../src/zypper-repos.cc:547 +#, fuzzy +msgid "Target initialization failed:" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" + +#. status +#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) +#. this is probably the closest possible compatibility arrangement +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Active" +msgstr "ਐਕਟਿਵ" + +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Disabled" +msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ" + +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 +msgid "Enabled" +msgstr "ਯੋਗ ਕੀਤੀ" + +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 +msgid "Refresh" +msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" + +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:669 +msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." +msgstr "ਕੋਈ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਇੱਕ ਜਾਂ ਹੋਰ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ 'zypper addrepo' ਵਰਤੋਂ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 +msgid "Error reading repositories:" +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open %s for writing." +msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਖੋਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:794 +#, fuzzy +msgid "Maybe you do not have write permissions?" +msgstr "%s ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਿਖਣ ਅਧਿਕਾਰ ਨਾ ਹੋ?" + +#: ../src/zypper-repos.cc:801 +#, c-format +msgid "Repositories have been successfully exported to %s." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ %s ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 +#, fuzzy +msgid "Specified repositories: " +msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:893 +#, c-format +msgid "Skipping disabled repository '%s'" +msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" + +#: ../src/zypper-repos.cc:908 +#, c-format +msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:923 +msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਜਾਂ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ 'zypper addrepo' ਜਾਂ 'zypper modifyrepo' ਕਮਾਂਡਾਂ ਵਰਤੋਂ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:925 +msgid "Specified repositories are not enabled or defined." +msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹੀ ਨਹੀਂ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:927 +msgid "There are no enabled repositories defined." +msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:931 +msgid "Could not refresh the repositories because of errors." +msgstr "ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਕੇ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:937 +msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." +msgstr "ਕੁਝ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਸੀ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:942 +msgid "Specified repositories have been refreshed." +msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:944 +msgid "All repositories have been refreshed." +msgstr "ਸਭ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਤੋਂ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਪਾਰਸਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਤੋਂ ਮੇਟਾ-ਡਾਟਾ ਪਾਰਸਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" + +#. translators: meaning the cached rpm files +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 +#, c-format +msgid "Cleaning packages for '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 +#, fuzzy +msgid "Cleaning installed packages cache." +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਪੈਕੇਜ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 +#, fuzzy +msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 +#, fuzzy +msgid "Could not clean the repositories because of errors." +msgstr "ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਕੇ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 +#, fuzzy +msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." +msgstr "ਕੁਝ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਸੀ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 +#, fuzzy +msgid "Specified repositories have been cleaned up." +msgstr "ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 +#, fuzzy +msgid "All repositories have been cleaned up." +msgstr "ਸਭ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 +msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." +msgstr "ਇਹ ਬਦਲਣਯੋਗ ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਮੀਡਿਆ (CD/DVD) ਹੈ, ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ ਆਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਾਂ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਹੋਰ ਏਲੀਆਸ ਵਰਤੋਂ ਜੀ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 +msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 +msgid "Can't find a valid repository at given location:" +msgstr "ਦਿੱਤੇ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਠੀਕ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਜਾ ਸਕਦੀ:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 +#, fuzzy +msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" +msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 +#, fuzzy +msgid "Please check whether the specified URI is accessible." +msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ URL ਅਸੈੱਸਬਲ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 +msgid "Unknown problem when adding repository:" +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅਣਜਾਣੀ ਸਮੱਸਿਆ:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 +#, c-format +msgid "Repository '%s' successfully added" +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਗਈ" + +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Autorefresh" +msgstr "ਆਟੋ-ਤਾਜ਼ਾ" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 +#, c-format +msgid "Reading data from '%s' media" +msgstr "ਮੀਡਿਆ '%s' ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 +#, c-format +msgid "Problem reading data from '%s' media" +msgstr "ਮੀਡਿਆ '%s' ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 +#, fuzzy +msgid "Please check if your installation media is valid and readable." +msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੀਡਿਆ ਵੈਧ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਹੈ।" -#: ../src/zypper.cc:397 -msgid "" -"removerepo (rr) [options] \n" -"\n" -"Remove repository specified by alias or URL.\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n" -" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" -msgstr "" -"removerepo (rr) [options] \n" -"\n" -"Remove repository specified by alias or URL.\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n" -" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 +#, fuzzy +msgid "Problem accessing the file at the specified URI" +msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।" -#: ../src/zypper.cc:413 -msgid "" -"renamerepo [options] \n" -"\n" -"Assign new alias to the repository specified by alias.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"renamerepo [options] \n" -"\n" -"Assign new alias to the repository specified by alias.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 +#, fuzzy +msgid "Please check if the URI is valid and accessible." +msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ URL ਅਸੈੱਸਬਲ ਹੈ।" -#: ../src/zypper.cc:431 -msgid "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Modify properties of the repository specified by alias.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it)\n" -"-e, --enable Enable a disabled repository\n" -"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n" -" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n" -msgstr "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Modify properties of the repository specified by alias.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it)\n" -"-e, --enable Enable a disabled repository\n" -"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n" -" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 +#, fuzzy +msgid "Problem parsing the file at the specified URI" +msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।" -#: ../src/zypper.cc:454 -msgid "" -"refresh (ref) [alias|#] ...\n" -"\n" -"Refresh repositories specified by their alias or number. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-f, --force Force a complete refresh\n" -"-b, --force-build Force rebuild of the database\n" -"-d, --force-download Force download of raw metadata\n" -"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" -"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database\n" +#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. +#. Also don't translate the '.repo' string. +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 +msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." msgstr "" -"refresh (ref) [alias|#] ...\n" -"\n" -"Refresh repositories specified by their alias or number. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-f, --force Force a complete refresh\n" -"-b, --force-build Force rebuild of the database\n" -"-d, --force-download Force download of raw metadata\n" -"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" -"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database\n" -#: ../src/zypper.cc:479 -msgid "" -"list-updates [options]\n" -"\n" -"List all available updates\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo List only updates from the repository specified by the alias.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n" -msgstr "" -"list-updates [options]\n" -"\n" -"List all available updates\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo List only updates from the repository specified by the alias.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 +#, fuzzy +msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" +msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।" -#: ../src/zypper.cc:506 -msgid "" -"update (up) [options]\n" -"\n" -"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo Limit updates to the repository specified by the alias.\n" -" --skip-interactive Skip interactive updates\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See man zypper for more details.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"update (up) [options]\n" -"\n" -"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo Limit updates to the repository specified by the alias.\n" -" --skip-interactive Skip interactive updates\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See man zypper for more details.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +#, fuzzy +msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।" -#: ../src/zypper.cc:545 -msgid "" -"search [options] [querystring...]\n" -"\n" -"Search for packages matching given search strings\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Matches with search strings may be partial words (default)\n" -" --match-words Matches with search strings may only be whole words\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" -"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" -"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" -"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" -"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" -"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" -"-r, --repo Search only in the repository specified by the alias.\n" -" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" -" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" -"\n" -"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" -msgstr "" -"search [options] [querystring...]\n" -"\n" -"Search for packages matching given search strings\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Matches with search strings may be partial words (default)\n" -" --match-words Matches with search strings may only be whole words\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" -"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" -"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" -"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" -"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" -"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" -"-r, --repo Search only in the repository specified by the alias.\n" -" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" -" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" -"\n" -"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।" -#: ../src/zypper.cc:577 -msgid "" -"patch-check\n" -"\n" -"Check for available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"patch-check\n" -"\n" -"Check for available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been removed." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।" -#: ../src/zypper.cc:596 -msgid "" -"patches\n" -"\n" -"List all available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"patches\n" -"\n" -"List all available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਦਾ ਨਾਂ %s ਬਦਲਿਆ" -#: ../src/zypper.cc:615 -msgid "" -"info ...\n" -"\n" -"Show full information for packages\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Work only with the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"info ...\n" -"\n" -"Show full information for packages\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Work only with the repository specified by the alias.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 +msgid "Error while modifying the repository:" +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:" -#: ../src/zypper.cc:633 -msgid "" -"patch-info ...\n" -"\n" -"Show detailed information for patches\n" -"\n" -"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" -msgstr "" -"patch-info ...\n" -"\n" -"Show detailed information for patches\n" -"\n" -"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Leaving repository '%s' unchanged." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਅਣ-ਬਦਲੀ ਹੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: ../src/zypper.cc:647 -msgid "" -"moo\n" -"\n" -"Show an animal\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" +#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 +#, c-format +msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." +msgstr "%s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਵਿਰੋਧੀ ਹਨ। ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਅਣ-ਬਦਲੀ ਛੱਡੀ ਜਾਵੇਗੀ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 +#, c-format +msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." msgstr "" -"moo\n" -"\n" -"Show an animal\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -#: ../src/zypper.cc:662 -msgid "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Show updates and patches in xml format\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Work only with updates from repository specified by alias.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਹੈ।" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 +#, c-format +msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Show updates and patches in xml format\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Work only with updates from repository specified by alias.\n" -#: ../src/zypper.cc:682 -msgid "Non-option program arguments: " -msgstr "ਨਾ-ਚੋਣ ਪਰੋਗਰਾਮ ਆਰਗੂਮਿੰਟ: " +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." +msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: ../src/zypper.cc:705 -msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਆਯੋਗ ਹਨ, ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਡਾਟਾਬੇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਹੀ।" +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ।" -#: ../src/zypper.cc:717 -msgid "Ignoring installed resolvables..." -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਹੱਲਯੋਗ ਅਣਡਿੱਠ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..." +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to change for repository '%s'." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" -#: ../src/zypper.cc:742 -msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." -msgstr "ਇੱਕ ZYpp ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਰੀ ਹੈ। ਮਤਲਬ ਕਿ ਕੋਈ ਹੋਰ ਕਾਰਜ libzypp ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨੂੰ ਪੈਕੇਜ ਪਰਬੰਧ ਲਈ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹ ਸਭ ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।" +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 +#, c-format +msgid "Leaving repository %s unchanged." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ %s ਅਣ-ਬਦਲੀ ਹੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:767 -msgid "" -" \\\\\\\\\\\n" -" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -msgstr "" -" \\\\\\\\\\\n" -" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 +#, c-format +msgid "Retrieving repository '%s' data..." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਡਾਟਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:880 ../src/zypper.cc:960 -#: ../src/zypper.cc:1006 -msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਸੋਧਣ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।" +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 +#, c-format +msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." +msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ '%s' ਕੈਚੇ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੈਚੇ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." -#: ../src/zypper.cc:829 ../src/zypper.cc:966 -msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required." -msgstr "ਬਹੁਤ ਥੋੜ੍ਹੇ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹਨ। ਘੱਟੋ-ਘੱਟ URL ਅਤੇ ਏਲੀਆਸ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ।" +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 +#, c-format +msgid "Problem loading data from '%s'" +msgstr "'%s' ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ" -#: ../src/zypper.cc:861 -msgid "Specified type is not a valid repository type:" -msgstr "ਦਿੱਤੀ ਕਿਸਮ ਇੱਕ ਵੈਧ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ:" +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 +#, c-format +msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." +msgstr "'%s' ਤੋਂ ਹੱਲ-ਕਰਤਾ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ।" -#: ../src/zypper.cc:862 -msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 +#, c-format +msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:886 ../src/zypper.cc:1473 -msgid "Required argument missing." -msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਗੁੰਮ ਹੈ।" +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 +#, fuzzy +msgid "Reading installed packages..." +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਪੈਕੇਜ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" -#: ../src/zypper.cc:908 -msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." -msgstr "ਏਲੀਆਸ ਨਾਲ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ, URL ਨਾਲ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਜਾਰੀ..." +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 +#, fuzzy +msgid "Problem occured while reading the installed packages:" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" -#: ../src/zypper.cc:941 -msgid "Repository not found by given alias or URL." -msgstr "ਦਿੱਤੇ ਏਲੀਆਸ ਜਾਂ URL ਨਾਲ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ ਹੈ।" +#. list name, exact match +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 +#, fuzzy +msgid "" +"ZENworks Management Daemon is running.\n" +"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" +"Use rug or yast2 for that." +msgstr "" +"ZENworks Management Daemon ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।\n" +"ਚੇਤਾਵਨੀ: ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਬਦਲਾਅ ਨਾਲ ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।\n" +"ਉਸ ਵਾਸਤੇ rug ਜਾਂ yast2 ਚਲਾਓ ਜੀ।\n" -#: ../src/zypper.cc:1012 -msgid "Alias is a required argument." -msgstr "ਏਲੀਆਸ ਲੋੜੀਦਾ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹੈ।" +#. TranslatorExplanation speaking of a script +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64 +#, c-format +msgid "Running: %s (%s, %s)" +msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s (%s, %s)" -#: ../src/zypper.cc:1040 -msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." -msgstr "ਸਿਸਟਮ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145 +msgid "Reading installed packages" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਪੈਕੇਜ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" -#: ../src/zypper.cc:1077 -msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਅਤੇ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" +#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s-%s" +msgstr "ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s-%s" -#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1334 ../src/zypper.cc:1421 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175 #, c-format -msgid "Unknown resolvable type: %s" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹੱਲ-ਯੋਗ ਕਿਸਮ: %s" +msgid "Removal of %s failed:" +msgstr "%s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ:" -#: ../src/zypper.cc:1109 -msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." -msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਇੰਸਟਾਲ ਹੱਲ਼ਯੋਗ ਨਾਲ ਹੀ ਕਾਰਵਾਈ ਹੋਵੇਗੀ। ਕੁਝ ਵੀ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।" +#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 +msgid "(with --nodeps)" +msgstr "(--nodeps ਨਾਲ)" -#: ../src/zypper.cc:1129 ../src/zypper.cc:1446 -msgid "Generating solver test case..." -msgstr "ਸਲੋਵਰ ਟੈਸਟ ਕੇਸ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 +msgid "(with --nodeps --force)" +msgstr "(--nodeps --force ਨਾਲ)" -#: ../src/zypper.cc:1131 ../src/zypper.cc:1448 -msgid "Solver test case generated successfully." -msgstr "ਸੋਲਵਰ ਟੈਸਟ ਕੇਸ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।" +#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212 +#, c-format +msgid "Installing: %s-%s" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: %s-%s" -#: ../src/zypper.cc:1134 ../src/zypper.cc:1450 -msgid "Error creating the solver test case." -msgstr "ਸੋਲਵਰ ਟੈਸਟ ਕੇਸਪ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।" +# %s is either BOOTP or DHCP +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation of %s-%s failed:" +msgstr "%s ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ:" -#: ../src/zypper.cc:1156 -msgid "Source package name is a required argument." -msgstr "ਸੋਰਸ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਆਰਗੂਮਿੰਟ ਹੈ।" +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ" -#: ../src/zypper.cc:1198 -msgid "Unknown resolvable type " -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹੱਲਯੋਗ ਕਿਸਮ " +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ" -#: ../src/zypper.cc:1235 -msgid "No resolvables found." -msgstr "ਕੋਈ ਹੱਲ਼ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "ਨਿਕਾਰਾ" -#. 'rug' is the name of a program and must not be translated -#. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated -#: ../src/zypper.cc:1344 ../src/zypper.cc:1431 -msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." -msgstr "'rug' ਵਾਂਗ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ 'best-effort' ਢੰਗ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ।" +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "ਕੋਈ ਲੋੜੀਦਾ ਪੈਂਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ।" -#: ../src/zypper.cc:1397 -msgid "Root privileges are required for updating packages." -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ root ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" +#: ../src/zypper-search.cc:129 +#, fuzzy +msgid "No patterns found." +msgstr "ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" -#: ../src/zypper.cc:1517 -msgid "Unexpected exception." -msgstr "ਅਚਾਨਕ ਅਪਵਾਦ ਆਇਆ ਹੈ।" +#: ../src/zypper-search.cc:199 +#, fuzzy +msgid "No packages found." +msgstr "ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" -#: ../src/zypper.cc:1602 -msgid "You already are running zypper's shell." -msgstr "ਤੁਸੀਂ zypper ਦੀ ਸ਼ੈਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹੋ।" +#: ../src/zypper-search.cc:254 +#, fuzzy +msgid "No products found." +msgstr "ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "ਸੰਖੇਪ" -#: ../src/zypper-utils.cc:47 +#: ../src/zypper-utils.cc:55 msgid "Please file a bug report about this." msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ ਜੀ।" #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL #. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:50 +#: ../src/zypper-utils.cc:58 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਹੱਲ਼ ਵਾਸਤੇ ਹਦਾਇਤਾਂ ਲਈ http://en.opensuse.org/Zypper ਵੇਖੋ।" -#: ../src/zypper-command.cc:92 +#: ../src/zypper-utils.cc:74 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments." +msgstr "%s: ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਆਰਗੂਮਿੰਟ।\n" + +#: ../src/zypper-utils.cc:93 #, c-format -msgid "Unknown command '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ '%s'" +msgid "The '--%s' option has currently no effect." +msgstr "" -# error box title -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O ਗਲਤੀ" +#: ../src/zypper-utils.cc:123 +#, fuzzy +msgid "package" +msgid_plural "packages" +msgstr[0] "ਪੈਕੇਜ਼" +msgstr[1] "ਪੈਕੇਜ਼" -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Invalid object" -msgstr "ਗਲਤ ਆਬਜੈਕਟ" +#: ../src/zypper-utils.cc:125 +msgid "pattern" +msgid_plural "patterns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/zypper-callbacks.h:50 -msgid "Error" -msgstr "ਗਲਤੀ" +#: ../src/zypper-utils.cc:127 +#, fuzzy +msgid "product" +msgid_plural "product" +msgstr[0] "@product@" +msgstr[1] "@product@" -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:57 -#, c-format -msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." -msgstr "ਮੀਡਿਆ [%s] # %d ਪਾਓ ਅਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ 'y' ਜਾਂ ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕਰਨ ਲਈ 'n' ਦੱਬੋ।" +#: ../src/zypper-utils.cc:129 +#, fuzzy +msgid "patch" +msgid_plural "patches" +msgstr[0] "ਪੈਚ" +msgstr[1] "ਪੈਚ" -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:77 ../src/zypper-media-callbacks.h:83 -msgid "Downloading: " -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: " +#: ../src/zypper-utils.cc:131 +#, fuzzy +msgid "script" +msgid_plural "scripts" +msgstr[0] "ਸਕਰਿਪਟਾਂ" +msgstr[1] "ਸਕਰਿਪਟਾਂ" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:97 ../src/zypper-source-callbacks.h:104 -msgid "Downloading delta" -msgstr "ਡੈਲਟਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" +#: ../src/zypper-utils.cc:133 +#, fuzzy +msgid "message" +msgid_plural "messages" +msgstr[0] "ਸੁਨੇਹਾ" +msgstr[1] "ਸੁਨੇਹਾ" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:125 ../src/zypper-source-callbacks.h:131 -msgid "Applying delta" -msgstr "ਡੈਲਟਾ ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" +#: ../src/zypper-utils.cc:135 +msgid "atom" +msgid_plural "atoms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:152 -msgid "Downloading patch rpm" -msgstr "ਪੈਂਚ rpm ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" +#: ../src/zypper-utils.cc:139 +#, fuzzy +msgid "srcpackage" +msgid_plural "srcpackages" +msgstr[0] "ਪੈਕੇਜ਼" +msgstr[1] "ਪੈਕੇਜ਼" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying patch rpm [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:159 -msgid "Applying patch rpm" -msgstr "ਪੈਂਚ rpm ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" +#. default +#: ../src/zypper-utils.cc:141 +#, fuzzy +msgid "resolvable" +msgid_plural "resolvables" +msgstr[0] "(%s ਹੱਲ) " +msgstr[1] "(%s ਹੱਲ) " -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:179 -#, c-format -msgid "Downloading %s %s-%s.%s" -msgstr "%s %s-%s.%s ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." +msgstr "" -#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:190 -#, c-format -msgid "(%s unpacked)" -msgstr "(%s ਅਣ-ਪੈਕ)" +#: ../src/zypper-utils.cc:226 +#, fuzzy +msgid "Given URI is invalid" +msgstr "ਦਿੱਤਾ URL ਗਲਤ ਹੈ।" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:199 -msgid "Downloading" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" +#: ../src/zypper-utils.cc:277 +#, fuzzy +msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." +msgstr "'%s' ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।" -#. TranslatorExplanation speaking of a script -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:63 -#, c-format -msgid "Running: %s (%s, %s)" -msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s (%s, %s)" +#: ../src/zypper-utils.cc:278 +msgid "Perhaps you are running out of disk space." +msgstr "" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:117 -msgid "Reading installed packages" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਪੈਕੇਜ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" +#: ../src/zypper-utils.cc:286 +#, fuzzy +msgid "Problem downloading the specified RPM file" +msgstr "'%s' ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ।" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:142 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:149 -msgid "Removing " -msgstr "ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ " +#: ../src/zypper-utils.cc:287 +#, fuzzy +msgid "Please check whether the file is accessible." +msgstr "ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ URL ਅਸੈੱਸਬਲ ਹੈ।" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:155 +#: ../src/zypper-utils.cc:356 #, c-format -msgid "Removal of %s failed:" -msgstr "%s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ:" +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "ਸਮੱਰਥਾ '%s' ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।" -#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 -msgid "(with --nodeps)" -msgstr "(--nodeps ਨਾਲ)" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " Commands:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" +#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" +#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +#~ msgstr "" +#~ " ਕਮਾਂਡਾਂ:\n" +#~ "\thelp\t\t\tHelp\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n" +#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tList patches\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tList updates\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n" +#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n" +#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstall a source package\n" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 -msgid "(with --nodeps --force)" -msgstr "(--nodeps --force ਨਾਲ)" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "List all defined repositories.\n" +#~ "\n" +#~ " Command options:\n" +#~ "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "List all defined repositories.\n" +#~ "\n" +#~ " Command options:\n" +#~ "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file\n" + +#~ msgid " installed) " +#~ msgstr " ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ) " -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:184 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:194 -#, c-format -msgid "Installing: %s-%s" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: %s-%s" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ "Show full information for packages" +#~ msgstr "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ "'info' -- Show full information for packages\n" +#~ "\n" +#~ "This command has no additional options.\n" -# %s is either BOOTP or DHCP -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:215 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed:" -msgstr "%s ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ:" +#, fuzzy +#~ msgid " Command options:" +#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ ਚੋਣ" -#: ../src/zypper-search.h:289 -msgid "Catalog" -msgstr "ਕੈਟਾਲਾਗ" +#, fuzzy +#~ msgid "-r, --repo Work only with the repository specified by the alias." +#~ msgstr "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ "Show full information for packages\n" +#~ "\n" +#~ " Command options:\n" +#~ "\n" +#~ "-r, --repo Work only with the repository specified by the alias.\n" -#: ../src/zypper-search.h:291 -msgid "Repository" -msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ" +#~ msgid "%s %s not found." +#~ msgstr "%s %s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" + +#~ msgid "No Longer Applicable" +#~ msgstr "ਹੁਣ ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਹੀਂ" -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਹੀਂ" -#~ msgid "Y" -#~ msgstr "Y" +#~ msgid "Applied" +#~ msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ" -#~ msgid "n" -#~ msgstr "n" +#~ msgid "Not Needed" +#~ msgstr "ਲੋੜ ਨਹੀਂ" -#~ msgid "N" -#~ msgstr "N" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid value '%s' of the %s parameter" +#~ msgstr "keyUsage ਲਈ ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਹੈ।" -#~ msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':" +#, fuzzy +#~ msgid "Valid values are '%s' and '%s'" #~ msgstr "ਗਲਤ ਜਵਾਬ '%s', '%s' ਜਾਂ '%s' ਹੀ ਲਿਖੋ:" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 3456f62..577ac60 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-11 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-19 00:51+0100\n" "Last-Translator: wadim dziedzic \n" "Language-Team: \n" @@ -18,1866 +18,3318 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting an unsigned file %s." -msgstr "Uwaga: zaakceptowano niepodpisany plik %s." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:46 -#, c-format -msgid "%s is unsigned, continue?" -msgstr "%s jest niepodpisany. Kontynuować?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:56 -#, c-format -msgid "Import key %s to trusted keyring?" -msgstr "Dodać klucz %s do zaufanej bazy kluczy?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:66 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting file %s signed with an unknown key %s." -msgstr "Warning: Accepting file %s signed with an unknown key %s." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:73 -#, c-format -msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" -msgstr "%s jest podpisany nieznanym kluczem %s. Kontynuować? " - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:87 -#, c-format -msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "ID Klucza: %s, %s, odcisk: %s - automatyczne zaufanie" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:93 -#, c-format -msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Czy ufać kluczowi: id: %s, %s, odcisk: %s" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110 -#, c-format -msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!" -msgstr "Uwaga: zignorowano nieudaną weryfikację sygnatury dla %s. ID klucza: %s, %s odcisk: %s." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 -msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" -msgstr "Proszę sprawdzić dokładnie czy nie jest to skutkiem podejrzanych zmian w pliku" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120 -#, c-format -msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s." -msgstr "Weryfikacja sygnatury dla %s nie powiodła się ID klucza %s, %s odcisk %s" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 -msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!" -msgstr "Uwaga: Może to być skutkiem podejrzanych zmian w pliku." +# internal key used: Warning +#: ../src/output/OutNormal.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125 -msgid "Continuing is risky! Continue anyway?" -msgstr "Kontynuacja jest ryzykowna. Kontynuować mimo to?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:144 ../src/output/OutNormal.cc:161 +#: ../src/output/OutNormal.cc:186 +#, fuzzy +msgid "Downloading:" +msgstr "Pobieranie:" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 -#, c-format -msgid "No digest for file %s." -msgstr "Brak podsumowania dla pliku %s." +# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#: ../src/output/OutNormal.cc:149 +#, fuzzy +msgid "starting" +msgstr "Uruchamianie..." -#. there are resolvables to install/uninstall -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 -#: ../src/zypper-misc.cc:1402 -msgid "Continue?" -msgstr "Czy kontynuować?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "error" +msgstr "błąd" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 -#, c-format -msgid "Unknown digest %s for file %s." -msgstr "Nieznane podsumowanie %s dla pliku %s." +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "done" +msgstr "zrobione" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156 -#, c-format -msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." -msgstr "Zignorowano nieudaną weryfikację podsumowania dla %s (oczekiwano %s, napotkano %s)" +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124 +msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." +msgstr "Program aktualizacji nie może użyć mechanizmu menedżera pakietów. Zwykle powodem tego jest inna aplikacji korzystająca z mechanizmu (YaST). Proszę zamknąć inne aplikacje i spróbować ponownie." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 +#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184 #, c-format -msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." -msgstr "Weryfikacja podsumowania dla %s nie powiodła się. Oczekiwano %s, napotkano %s." - -#: ../src/zypper-misc.cc:42 -msgid "Initializing Target" -msgstr "Inicjalizacja celu" - -#: ../src/zypper-misc.cc:83 -msgid "package" -msgid_plural "packages" -msgstr[0] "pakiet" -msgstr[1] "pakiety" -msgstr[2] "pakietów" - -#: ../src/zypper-misc.cc:85 -msgid "selection" -msgid_plural "selections" -msgstr[0] "wybór" -msgstr[1] "wybóry" -msgstr[2] "wybórów" +msgid "" +"Couldn't restore repository.\n" +"Detail: %s" +msgstr "" +"Nie można przywrócić repozytorium.\n" +"Szczegóły: %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:87 -msgid "pattern" -msgid_plural "patterns" -msgstr[0] "wzorzec" -msgstr[1] "wzorce" -msgstr[2] "wzorców" +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234 +msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." +msgstr "Brak zdefiniowanych repozytoriów aktualizacji. Proszę dodać conajmniej jedno repozytorium, aby być powiadamianym o aktualizacjach." -#: ../src/zypper-misc.cc:89 -msgid "product" -msgid_plural "product" -msgstr[0] "produkt" -msgstr[1] "produkty" -msgstr[2] "produktów" +#: ../src/zypper.cc:143 +#, fuzzy +msgid "" +" Global Options:\n" +"\t--help, -h\t\tHelp.\n" +"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" +"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" +"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" +"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" +"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" +"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" +"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n" +"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n" +"\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition files directory.\n" +"\t--cache-dir, -C \tUse alternative meta-data cache database directory.\n" +"\t--raw-cache-dir \tUse alternative raw meta-data cache directory.\n" +msgstr "" +" Opcje:\n" +"\t--help, -h\t\tPomoc\n" +"\t--version, -V\t\tWyświetla informacje o wersji\n" +"\t--quiet, -q\t\tTryb cichy, wyświetla tylko informacje o błędach.\n" +"\t--verbose, -v\t\tWyświetla dodatkowe informacje\n" +"\t--terse, -t\t\tUżywa formy zwięzłej, odpowiedniej do dalszego przetwarzania maszynowego\n" +"\t--table-style, -s\tStyl tablicowy (liczbowy)\n" +"\t--rug-compatible, -r\tWłącza tryb kompatybilności z rug\n" +"\t--non-interactive\tBez zadawania pytań; automatycznie stosuje domyślne ustawienia\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnoruje błędy kontroli GPG\n" +"\t--root, -R \tPracuje na innym drzewie katalogów.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:91 -msgid "patch" -msgid_plural "patches" -msgstr[0] "poprawka" -msgstr[1] "poprawki" -msgstr[2] "poprawek" +#: ../src/zypper.cc:159 +msgid "" +"\tRepository Options:\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" +"\t--plus-repo, -p \tUse an additional repository.\n" +"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n" +"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:93 -msgid "script" -msgid_plural "scripts" -msgstr[0] "skrypt" -msgstr[1] "skrypty" -msgstr[2] "skryptów" +#: ../src/zypper.cc:166 +#, fuzzy +msgid "" +"\tTarget Options:\n" +"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" +"\t--disable-system-resolvables Do not read installed resolvables.\n" +msgstr "" +" Opcje celu:\n" +"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tNie pobieraj systemowych pakietów rozwiązywalnych\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:95 -msgid "message" -msgid_plural "messages" -msgstr[0] "wiadomość" -msgstr[1] "wiadomości" -msgstr[2] "wiadomości" +#: ../src/zypper.cc:172 +msgid "" +" Commands:\n" +"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:97 -msgid "language" -msgid_plural "languages" -msgstr[0] "język" -msgstr[1] "języki" -msgstr[2] "języków" +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" +"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:99 -msgid "atom" -msgid_plural "atoms" -msgstr[0] "atom" -msgstr[1] "atomy" -msgstr[2] "atomów" +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:101 -msgid "system" -msgid_plural "systems" -msgstr[0] "system" -msgstr[1] "systemy" -msgstr[2] "systemów" +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:103 -msgid "srcpackage" -msgid_plural "srcpackages" -msgstr[0] "pakiet źródłowy" -msgstr[1] "pakiety źródłowe" -msgstr[2] "pakietów źródłowych" +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" -#. default -#: ../src/zypper-misc.cc:105 -msgid "resolvable" -msgid_plural "resolvables" -msgstr[0] "pakiet rozwiązywalny" -msgstr[1] "pakiety rozwiązywalne" -msgstr[2] "pakietów rozwiązywalnych" +#: ../src/zypper.cc:219 +#, fuzzy +msgid "" +" Usage:\n" +"\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" +msgstr "Użycie: {0} ..." -#: ../src/zypper-misc.cc:271 +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "Nie można zanalizować właściwości \"%s\"" +msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." +msgstr "" -#. TranslatorExplanation e.g. "package 'pornview' not found" -#: ../src/zypper-misc.cc:295 +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:250 #, c-format -msgid "%s '%s' not found" -msgstr "Nie znaleziono: %s %s" +msgid "Type '%s' to get command-specific help." +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:304 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format -msgid "skipping %s '%s' (already installed)" -msgstr "Pominięto: %s %s (już zainstalowane)" +msgid "Verbosity: %d" +msgstr "Szczegółowość: %d" -#: ../src/zypper-misc.cc:310 -#, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." -msgstr "Dodanie \"%s\" do listy pakietów przeznaczonych do instalacji nie powiodło się." +#: ../src/zypper.cc:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "Nieprawidłowy styl tabeli" -#: ../src/zypper-misc.cc:330 +#: ../src/zypper.cc:366 #, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." -msgstr "Dodanie \"%s\" do listy pakietów przeznaczonych do usunięcia nie powiodło się." - -#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. -#: ../src/zypper-misc.cc:356 -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Not found" -msgstr "Nie znaleziono" +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:422 -#: ../src/zypper-misc.cc:506 -msgid "Problem: " -msgstr "Problem:" +#: ../src/zypper.cc:396 +msgid "Entering non-interactive mode." +msgstr "Rozpoczęto tryb wsadowy." -#. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:435 -#, c-format -msgid " Solution %d: " -msgstr " Rozwiązanie %d: " +#: ../src/zypper.cc:402 +#, fuzzy +msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." +msgstr "Rozpoczęto tryb bez sprawdzeń gpg" -#. input prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:450 -msgid "number, (r)etry or (c)ancel> " -msgstr "liczba, (p)onów lub (a)nuluj" +#: ../src/zypper.cc:412 +msgid "The path specified in the --root option must be absolute." +msgstr "" -#. translators: corresponds to (r)etry -#: ../src/zypper-misc.cc:461 -msgid "r" -msgstr "p" +#: ../src/zypper.cc:446 +msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." +msgstr "Repozytoria wyłączone, użyto tylko bazy zainstalowanych pakietów." -#. translators: corresponds to (c)ancel -#: ../src/zypper-misc.cc:464 -msgid "c" -msgstr "a" +#: ../src/zypper.cc:458 +#, fuzzy +msgid "Autorefresh disabled." +msgstr "Autoodświeżanie" -#: ../src/zypper-misc.cc:470 -#, c-format -msgid "Applying solution %s" -msgstr "Zastosowanie rozwiązania %s" +#: ../src/zypper.cc:465 +#, fuzzy +msgid "Ignoring installed resolvables." +msgstr "Zainstalowane pakiety rozwiązywalne zostaną zignorowane" -#: ../src/zypper-misc.cc:494 +#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format -msgid "%s Problems:" -msgstr "Problemy (%s): " +msgid "The %s option has no effect here, ignoring." +msgstr "" -#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: ../src/zypper-misc.cc:498 -msgid "Specified capability not found" -msgstr "Nie znaleziono podanej właściwości" +#: ../src/zypper.cc:733 +msgid "Unexpected exception." +msgstr "Niespodziewany wyjątek." -#: ../src/zypper-misc.cc:637 -#: ../src/zypper-misc.cc:639 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Brak zadań." +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"install (in) [options] ...\n" +"\n" +"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Install resolvables only from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall).\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See 'man zypper' for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n" +msgstr "" +"install (in) [opcje] ...\n" +"\n" +"Instaluje obiekty z określonymi capabilities. A capability to NAZWA[OP], gdzie OP to <, <=, =, >= lub >.\n" +"\n" +" Opcje:\n" +"-r, --repo Instaluje obiekty tylko z repozytorium określonego przez alias.\n" +"-t, --type Typ obiektu (pakiet, poprawka, wzorzec, produkt) (domyślnie: pakiet)\n" +"-n, --name Wybór obiektów wg nazwy , nie wg capability\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatycznie zgadza sie na licencje firm trzecich.\n" +" Więcej informacji wyświetla polecenie \"man zypper\".\n" +" --debug-solver Tworzy test dla mechanizmu rozwiązywania zależności (debugowanie)\n" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:708 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:" -msgstr[0] "Zaktualizowany zostanie następujący %s:" -msgstr[1] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" -msgstr[2] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"remove (rm) [options] ...\n" +"\n" +"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Operate only with resolvables from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n" +msgstr "" +"remove (rm) [options] ...\n" +"\n" +"Usuwa obiekty o podanych capabilities. A capability to NAZWA[OP], gdzie OP to <, <=, =, >= lub >.\n" +"\n" +" Opcje:\n" +"-r, --repo Mofyfikuje obiekty tylko z repozytorium określonego przez alias..\n" +"-t, --type Typ obiektu (pakiet, poprawka, wzorzec, produkt) (domyślnie: pakiet)\n" +"-n, --name Wybór obiektów wg nazwy , nie wg capability\n" +" --debug-solver Tworzy test dla mechanizmu rozwiązywania zależności (debugowanie)\n" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:721 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:" -msgstr[0] "Następujący %s zostanie przywrócone do wcześniejszej wersji:" -msgstr[1] "Następujące %s zostaną przywrócone do wcześniejszej wersji:" -msgstr[2] "Następujące %s zostaną przywrócone do wcześniejszej wersji:" +#: ../src/zypper.cc:896 +msgid "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Install specified source packages and their build dependencies.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n" +"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n" +"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n" +msgstr "" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:735 -#, c-format -msgid "The following NEW %s is going to be installed:" -msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:" -msgstr[0] "Nowy %s zostanie zainstalowany:" -msgstr[1] "Nowe %s zostaną zainstalowane:" -msgstr[2] "Nowe %s zostaną zainstalowane:" - -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:749 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "Usunięte zostanie następujący %s:" -msgstr[1] "Usunięte zostaną następujące %s:" -msgstr[2] "Usunięte zostaną następujące %s:" - -#: ../src/zypper-misc.cc:762 -#, c-format -msgid "Overall download size: %s." -msgstr "Całkowity rozmiar danych do pobrania: %s" - -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:767 -#, c-format -msgid "After the operation, additional %s will be used." -msgstr "Po wykonaniu operacji użyte zostanie dodatkowo %s." - -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:779 -#, c-format -msgid "After the operation, %s will be freed." -msgstr "Po wykonaniu operacji zwolnione zostanie %s." - -#: ../src/zypper-misc.cc:827 -#, c-format -msgid "%s items locked" -msgstr "Elementów zablokowanych: %s" - -#: ../src/zypper-misc.cc:828 -msgid "Establishing status of aggregates" -msgstr "Ustalanie statusu agregatów" - -#: ../src/zypper-misc.cc:836 -msgid "Resolving dependencies..." -msgstr "Rozwiązywanie zależności..." - -#: ../src/zypper-misc.cc:862 -#, c-format -msgid "%d patches needed (%d security patches)" -msgstr "potrzebnych poprawek: %d (poprawki bezpieczeństwa: %d)" - -#: ../src/zypper-misc.cc:871 -#: ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Installed" -msgstr "Zainstalowano" - -#: ../src/zypper-misc.cc:871 -#: ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Uninstalled" -msgstr "Usunięto" - -#: ../src/zypper-misc.cc:873 -#: ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "No Longer Applicable" -msgstr "Już nieodpowiednia" - -#: ../src/zypper-misc.cc:873 -#: ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "Not Applicable" -msgstr "Nieodpowiednia" - -#: ../src/zypper-misc.cc:875 -#: ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Applied" -msgstr "Zastosowana" - -#: ../src/zypper-misc.cc:875 -#: ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Not Needed" -msgstr "Niepotrzebna" - -#: ../src/zypper-misc.cc:877 -#: ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Broken" -msgstr "Uszkodzona" - -#: ../src/zypper-misc.cc:877 -#: ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Needed" -msgstr "Potrzebna" - -#. if ResStatus interface changes -#: ../src/zypper-misc.cc:879 -msgid "error" -msgstr "błąd" - -#: ../src/zypper-misc.cc:908 -#: ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 -#: ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Catalog: " -msgstr "Katalog: " - -#: ../src/zypper-misc.cc:908 -#: ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 -#: ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Repository: " -msgstr "Repozytorium:" - -#: ../src/zypper-misc.cc:909 -#: ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1183 -#: ../src/zypper-sources.cc:316 -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -#: ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-misc.cc:909 -#: ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 -#: ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Version" -msgstr "Wersja" - -#: ../src/zypper-misc.cc:909 -#: ../src/zypper-misc.cc:1029 -msgid "Category" -msgstr "Kategoria" - -#: ../src/zypper-misc.cc:909 -#: ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-sources.cc:316 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ../src/zypper-misc.cc:935 -msgid "No needed patches found." -msgstr "Nie znaleziono potrzebnych poprawek." - -#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#: ../src/zypper.cc:923 msgid "" -"WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n" -"There are others available too.\n" +"verify (ve) [options]\n" +"\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to the system.\n" +"-r, --repo Use only specified repositories to install missing packages.\n" msgstr "" -"UWAGA: Te uaktualnienia dotyczą samego programu uaktualniającego.\n" -"Dostępne są także inne uaktualnienia.\n" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1073 -#: ../src/zypper-misc.cc:1219 -msgid "No updates found." -msgstr "Nie znaleziono aktualizacji." - -#. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-misc.cc:1175 -#: ../src/zypper-search.h:286 -msgid "S" -msgstr "S" -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1180 -#: ../src/zypper-search.h:295 -msgid "Bundle" -msgstr "Zestaw" +#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" +#: ../src/zypper.cc:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"addrepo (ar) [options] \n" +"addrepo (ar) [options] \n" +"\n" +"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Read the URI and alias from a file (even remote).\n" +"-t, --type Type of repository (%s).\n" +"-d, --disable Add the repository as disabled.\n" +"-c, --check Probe URI.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" +msgstr "" +"addrepo (ar) [opcje] \n" +"\n" +"Dodaje repozytorium określone przez URI i przypisuje mu alias.\n" +" Opcje polecenia:\n" +"--repo,-r Odczytuje adres URL oraz alias z pliku (także zdalnie)\n" +"--type,-t Typ repozytorium (yast2, rpm-md lub plaindir)\n" +"--disabled,-d Dodaje repozytorium jako nieaktywne\n" +"--no-refresh,-n Dodaje repozytorium z wyłączonym automatycznym odświeżaniem\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 -#: ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Arch" -msgstr "Arch" +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" -#. Skipping a patch because it is interactive and -#. --skip-interactive is requested. %s is a name of a -#. patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1343 -#, c-format -msgid "WARNING: %s is interactive, skipped." -msgstr "UWAGA: %s jest interaktywna, pominięto." +#: ../src/zypper.cc:1004 +msgid "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"List all defined repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:1406 -msgid "committing" -msgstr "zatwierdzanie" +#: ../src/zypper.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"removerepo (rr) [options] \n" +"\n" +"Remove repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n" +" --loose-query Ignore query string in the URI.\n" +msgstr "" +"removerepo (rr) [opcje] \n" +"\n" +"Usuwa repozytorium określone przez alias lub adres URL.\n" +" Opcje polecenia:\n" +" --loose-auth\tIgnoruje dane uwoerzytelniania w adresie URL\n" +" --loose-query\tIgnoruje ciąg zapytania w adresie URL\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1421 -msgid "Problem downloading the package file from the repository:" -msgstr "Problem podczas pobierania pliku pakietu z repozytorium:" +#: ../src/zypper.cc:1050 +#, fuzzy +msgid "" +"renamerepo [options] \n" +"\n" +"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"renamerepo [options] \n" +"\n" +"Przypisuje nowy alias do repozytorium określonego przez alias.\n" +"\n" +"To polecenie nie posiada żadnych dodatkowych opcji.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1422 -#: ../src/zypper-sources.cc:89 -msgid "Please, see the above error message to for a hint." -msgstr "Więcej informacji można znaleźć w powyższym komunikacie błędów." +#: ../src/zypper.cc:1074 +#, fuzzy +msgid "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Modify properties of the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n" +"-e, --enable Enable a disabled repository.\n" +"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n" +"-n, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n" +"-p, --priority <1-99> Set priority of the repository. See the manual page for details.\n" +msgstr "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Modyfikuje własności repozytorium określonego przez alias.\n" +"\n" +"--disable,-d Wyłącza repozytorium (nie jest ono usuwane)\n" +"--enable,-e Włącza wyłączone repozytorium\n" +"--enable-autorefresh,-a Włącza autoodświeżanie repozytorium\n" +"--disable-autorefresh Wyłącza autoodświeżanie repozytorium\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1432 +#: ../src/zypper.cc:1102 +#, fuzzy msgid "" -"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" +"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" -"- just retry previous command\n" -"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" -"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" -"- use another repository" +"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-f, --force Force a complete refresh.\n" +"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n" +"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n" +"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" +"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n" +"-r, --repo Refresh only specified repositories.\n" msgstr "" -"Kontrola integralności pakietu zakończona niepowodzeniem. Może to oznaczać\n" -"problem z repozytorium lub nośnikiem. Możliwe rozwiązania:\n" +"refresh (ref) [alias|#] ...\n" "\n" -"- ponowienie poprzedniego polecenia,\n" -"- odświeżenie repozytorium za pomocą polecenia \"zypper refresh\",\n" -"- użycie innego nośnika instalacyjnego,\n" -"- użycie innego repozytorium." +"Odświeża repozytoria określone poprzez alias lub numer. Gdy repozytorium nie jest podane, odświeżone zostaną wszystkie włączone repozytoria.\n" +"\n" +" Opcje:\n" +"-f, --force Wymusza pełne odświeżenie\n" +"-b, --force-build Wymusza przebudowanie bazy danych\n" +"-d, --force-download Wymusza pobranie czystych metadanych\n" +"-B, --build-only Tylko buduje bazę danych, bez pobrania metadanych\n" +"-D, --download-only Tylko pobiera metadane, bez przebudowania bazy danych\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1452 -msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible." -msgstr "Jedna z zainstalowanych poprawek wymaga ponownego uruchomienia komputera. Proszę wykonać to jak najszybciej." +#: ../src/zypper.cc:1130 +msgid "" +"clean [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Clean local caches.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Clean only specified repositories.\n" +"-m, --metadata Clean metadata cache.\n" +"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n" +"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:1455 -msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." -msgstr "UWAGA: Jedna z zainstalowanych poprawek wymaga ponownego uruchomienia komputera. Proszę wykonać to jak najszybciej." +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"list-updates [options]\n" +"\n" +"List all available updates\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo List only updates from the specified repository.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +msgstr "" +"list-updates [opcje]\n" +"\n" +"Wyświetla listę wszystkich dostępnych aktualizacji\n" +"\n" +" Opcje:\n" +"-t, --type Typ obiektu (pakiet, poprawka, wzorzec, produkt) (domyślnie: poprawka)\n" +"-r, --repo Wyświetla tylko aktualizacje z repozytorium określonego przez alias\n" +" --best-effort Wykonuje \"najlepszą\" aktualizację -- dozwolone są aktualizacje nie do najnowszych wersji.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1461 -msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." -msgstr "UWAGA: Jedna z zainstalowanych poprawek dotyczy menedżera pakietów. Należy uruchomić go ponownie przed dalszym użyciem." +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"update (up) [options]\n" +"\n" +"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo Limit updates to the specified repository.\n" +" --skip-interactive Skip interactive updates.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" +msgstr "" +"update (up) [opcje]\n" +"\n" +"Aktualizuje wszystkie zainstalowane obiekty jeśli dostępne są ich nowsze wersje.\n" +"\n" +" Opcje:\n" +"\n" +"-t, --type Typ obiektu (pakiet, poprawka, wzorzec, produkt) (domyślnie: poprawka)\n" +"-r, --repo Ogranicza tylko do aktualizacji z repozytorium określonego przez alias.\n" +" --skip-interactive Pomija aktualizacje interaktywne\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatycznie zgadza sie na licencje firm trzecich.\n" +" Więcej informacji wyświetla polecenie \"man zypper\".\n" +" --best-effort Wykonuje \"najlepszą\" aktualizację -- dozwolone są aktualizacje nie do najnowszych wersji.\n" +" --debug-solver Tworzy test dla mechanizmu rozwiązywania zależności (debugowanie)\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1487 -#, c-format -msgid "Automatically agreeing with %s %s license." -msgstr "Automatycznie zaakceptowano licencję obiektu \"%s\" typu \"%s\"" +#: ../src/zypper.cc:1245 +#, fuzzy +msgid "" +"dist-upgrade (dup) [options]\n" +"\n" +"Perform a distribution upgrade.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Limit the upgrade to the specified repository.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n" +msgstr "" +"update (up) [opcje]\n" +"\n" +"Aktualizuje wszystkie zainstalowane obiekty jeśli dostępne są ich nowsze wersje.\n" +"\n" +" Opcje:\n" +"\n" +"-t, --type Typ obiektu (pakiet, poprawka, wzorzec, produkt) (domyślnie: poprawka)\n" +"-r, --repo Ogranicza tylko do aktualizacji z repozytorium określonego przez alias.\n" +" --skip-interactive Pomija aktualizacje interaktywne\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatycznie zgadza sie na licencje firm trzecich.\n" +" Więcej informacji wyświetla polecenie \"man zypper\".\n" +" --best-effort Wykonuje \"najlepszą\" aktualizację -- dozwolone są aktualizacje nie do najnowszych wersji.\n" +" --debug-solver Tworzy test dla mechanizmu rozwiązywania zależności (debugowanie)\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1498 -#, c-format -msgid "%s %s license:" -msgstr "licencja %s %s:" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1502 -msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?" -msgstr "Aby zainstalować ten pakiet, należy zaakceptować warunki powyższej licencji. Kontynuować?" +#: ../src/zypper.cc:1287 +#, fuzzy +msgid "" +"search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" +"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" +"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" +"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" +"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" +"-r, --repo Search only in the specified repository.\n" +" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" +" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" +"\n" +"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" +msgstr "" +"search [opcje] [zapytanie...]\n" +"\n" +"Szuka pakietów pasujących do podanych fraz\n" +"\n" +" Opcje polecenia:\n" +" --match-all Szuka pasujących do wszystkich fraz (domyślne)\n" +" --match-any Szuka pasujących do dowolnej z podanych fraz\n" +" --match-substrings Pasujące frazy mogą być fragmentami słów (domyślnie)\n" +" --match-words Pasujące frazy muszą być pełnymi słowami\n" +" --match-exact Szuka pakietu o dokładnie takiej nazwie jak podana fraza\n" +"-d, --search-descriptions Szuka także w podsumowaniu i opisach pakietów.\n" +"-c, --case-sensitive Rozróżnianie wielkości liter.\n" +"-i, --installed-only Wyświetla tylko pakiety, które są już zainstalowane.\n" +"-u, --uninstalled-only Wyświetla tylko pakiety, które nie są aktualnie zainstalowane.\n" +"-t, --type Szuka tylko pakietów określonego typu.\n" +"-r, --repo Szuka tylko w repozytorium określonym przez alias.\n" +" --sort-by-name Sortuje pakiety wg nazwy (domyślnie).\n" +" --sort-by-catalog Sortuje pakiety wg repozytorium.\n" +"\n" +"Znaki specjalne * oraz ? mogą być używane wewnątrz fraz wyszukiwania.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1513 -msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation." -msgstr "Przerwanie instalacji z powodu braku akceptacji licencji." +#: ../src/zypper.cc:1324 +#, fuzzy +msgid "" +"patch-check\n" +"\n" +"Check for available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n" +msgstr "" +"patch-check\n" +"\n" +"Wyszukuje dostępne poprawki\n" +"\n" +" Opcje:\n" +"\n" +"-r, --repo Ogranicza tylko do poprawek z repozytorium określonego przez alias.\n" -#. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses', -#. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:1517 -msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option." -msgstr "Proszę wykonać operację w trybie interaktywnym i zgodzić się z warunkami licencji lub użyć opcji --auto-agree-with-licenses." +#: ../src/zypper.cc:1346 +#, fuzzy +msgid "" +"patches (pch) [repository] ...\n" +"\n" +"List all patches available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Wyświetla listę wszystkich dostępnych poprawek\n" +"\n" +" Opcje:\n" +"\n" +"-r, --repo Ogranicza tylko do poprawek z repozytorium określonego przez alias.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1528 -#, c-format -msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." -msgstr "Przerwanie instalacji z powodu braku akceptacji licencji %s %s." +#: ../src/zypper.cc:1373 +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:1598 -#, c-format -msgid "Installing source package %s-%s" -msgstr "Insalowanie pakietu z kodem źródłowym %s-%s" +#: ../src/zypper.cc:1401 +#, fuzzy +msgid "" +"patterns (pt) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Wyświetla listę wszystkich dostępnych poprawek\n" +"\n" +" Opcje:\n" +"\n" +"-r, --repo Ogranicza tylko do poprawek z repozytorium określonego przez alias.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1606 -#, c-format -msgid "Source package %s-%s successfully installed." -msgstr "Pakiet z kodem źródłowym %s-%s został zainstalowany pomyślnie." +#: ../src/zypper.cc:1427 +#, fuzzy +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Wyświetla listę wszystkich dostępnych poprawek\n" +"\n" +" Opcje:\n" +"\n" +"-r, --repo Ogranicza tylko do poprawek z repozytorium określonego przez alias.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1612 +#: ../src/zypper.cc:1452 #, c-format -msgid "Problem installing source package %s-%s:" -msgstr "Problem podczas instalacji pakietu z kodem źródłowym %s-%s" +msgid "" +"info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for packages\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s." +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:1620 -#, c-format -msgid "Source package '%s' not found." -msgstr "Pakiet z kodem źródłowym \"%s\" nie został znaleziony." +#: ../src/zypper.cc:1475 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patches.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Wyświetla szczegółowe informacje na temat poprawek\n" +"\n" +"To polecenie to alias dla \"zypper info -t patch\".\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:52 -#, c-format -msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" -msgstr "Sprawdzanie czy trzeba odświeżyć metadane dla %s." +#: ../src/zypper.cc:1494 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"pattern-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patterns.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Wyświetla szczegółowe informacje na temat poprawek\n" +"\n" +"To polecenie to alias dla \"zypper info -t patch\".\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:61 -#, c-format -msgid "Refreshing '%s'" -msgstr "Odświeżanie \"%s\"" +#: ../src/zypper.cc:1513 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"product-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for products.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Wyświetla szczegółowe informacje na temat poprawek\n" +"\n" +"To polecenie to alias dla \"zypper info -t patch\".\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:63 -msgid "(forced)" -msgstr "(wymuszony)" +#: ../src/zypper.cc:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Instaluje podane pakiety z kodem źródłowym.\n" +"\n" +"To polecenie nie posiada żadnych opcji.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:68 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is up to date." -msgstr "Repozytorium \"%s\" jest aktualne." +#: ../src/zypper.cc:1581 +#, fuzzy +msgid "" +"moo\n" +"\n" +"Show an animal.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"moo\n" +"\n" +"wyświetla zwierzę\n" +"\n" +"To polecenie nie ma dodatkowych opcji.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:80 -msgid "Forcing raw metadata refresh" -msgstr "Wymuszono odświeżenie metadanych" +#: ../src/zypper.cc:1599 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" +msgstr "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Wyświetla aktualizacje i poprawki w formacie xml\n" +"\n" +" Opcje:\n" +"-r, --repo Ogranicza tylko do aktualizacji z repozytorium określonego przez alias.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:88 +#: ../src/zypper.cc:1623 #, c-format -msgid "Problem downloading files from '%s'." -msgstr "Problem podczas pobierania plików z \"%s\"." +msgid "" +"addlock (al) \n" +"\n" +"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Restrict the lock to the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:96 -#, c-format -msgid "No URLs defined for '%s'." -msgstr "Nie zdefiniowano adresów URL dla \"%s\"." +#: ../src/zypper.cc:1646 +msgid "" +"removelock (rl) \n" +"\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" -#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: ../src/zypper-sources.cc:100 -#, c-format -msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'." -msgstr "Proszę dodać conajmniej jeden bazowy adres URL (baseurl=URL) do pliku %s dla repozytorium \"%s\"." +#: ../src/zypper.cc:1665 +#, fuzzy +msgid "" +"locks (ll)\n" +"\n" +"List current package locks.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"Wyświetla wszystkie zdefiniowane repozytoria.\n" +"To polecenie nie posiada żadnych opcji.\n" -#. ! \todo correct the message after 10.3 release -#: ../src/zypper-sources.cc:109 -msgid "No alias defined this repository." -msgstr "Nie określono aliasu dla tego repozytorium." +#: ../src/zypper.cc:1682 +#, fuzzy +msgid "" +"quit (exit, ^D)\n" +"\n" +"Quit the current zypper shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"Wyświetla wszystkie zdefiniowane repozytoria.\n" +"To polecenie nie posiada żadnych opcji.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:117 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is invalid." -msgstr "Repozytorium \"%s\" jest niepoprawne." +#: ../src/zypper.cc:1699 +#, fuzzy +msgid "" +"shell\n" +"\n" +"Enter the zypper command shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"Wyświetla wszystkie zdefiniowane repozytoria.\n" +"To polecenie nie posiada żadnych opcji.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:118 -msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository." -msgstr "Proszę sprawdzić czy zdefiniowane dla tego repozytorium adresy URL wskazują na poprawne repozytorium." +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:126 +#: ../src/zypper.cc:1784 #, c-format -msgid "Error downloading metadata for '%s':" -msgstr "Problem podczas pobierania metadanych dla \"%s\":" +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:153 -msgid "Forcing building of repository cache" -msgstr "Wymuszono przebudowane pamięci podręcznej repozytorium" +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 +#, fuzzy +msgid "Unexpected program flow." +msgstr "Napotkano nieoczekiwany błąd" -#: ../src/zypper-sources.cc:166 -#, c-format -msgid "Error parsing metadata for '%s':" -msgstr "Błąd przetwaezania metadanych dla \"%s\":" +#: ../src/zypper.cc:1822 +msgid "Non-option program arguments: " +msgstr "Parametry programu nie będące opcjami: " -#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: ../src/zypper-sources.cc:168 -msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" -msgstr "Może to być spowodowane przez niepoprawne metadane w repozytorium lub przez błąd w parserze metadanych. W tym drugim przypadku proszę zgłosić błąd wg instrucji pod adresem http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +#: ../src/zypper.cc:1842 +msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." +msgstr "Transakcja Zypp jest w trakcie wykonania. Oznacza to, że uruchomiona jest inna aplikacja korzystająca z biblioteki libzypp. Należy ją zamknąć przed użyciem tego polecenia." -#: ../src/zypper-sources.cc:182 -#, c-format -msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." -msgstr "Metadane repozytorium \"%s\" nie zostały znalezione w pamięci podręcznej." +#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want +#: ../src/zypper.cc:1874 +msgid "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +msgstr "" +" ___ ___ .---^.\n" +" ___ _ e. __ ,o\n" +" \" \"" -#: ../src/zypper-sources.cc:190 -msgid "Error building the cache database:" -msgstr "Błąd podczas budowania pamięci podręcznej:" +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 +msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." +msgstr "Do modyfikacji repozytoriów konieczne są uprawnienia administratora." -#: ../src/zypper-sources.cc:222 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not found." -msgstr "Nie znaleziono repozytorium \"%s\"." +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments." +msgstr "Zbyt wiele argumentów." -#: ../src/zypper-sources.cc:228 +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1993 #, c-format -msgid "Error reading repository description file for '%s'." -msgstr "Błąd odczytu pliku opisu repozytorium \"%s\"." +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:230 -msgid "Reason: " -msgstr "Powód: " +#: ../src/zypper.cc:2014 +msgid "Specified type is not a valid repository type:" +msgstr "Podany typ repozytorium nie jest poprawny:" -#: ../src/zypper-sources.cc:257 -#, c-format -msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." -msgstr "Wyłączono repozytorium \"%s\" z powodu powyższego błędu." +#: ../src/zypper.cc:2015 +msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." +msgstr "Polecenie \"zypper -h addrepo\" wyświetla listę znanych typów repozytoriów." -#: ../src/zypper-sources.cc:275 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." -msgstr "Repozytorium \"%s\" jest nieaktualne. Aby je zaktualizować, należy uruchomić polecenie \"zypper refresh\" jako użytkownik root." +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 +msgid "Required argument missing." +msgstr "Brak wymaganego parametru." -#: ../src/zypper-sources.cc:316 -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -#: ../src/zypper-search.h:297 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 +msgid "Usage" +msgstr "Użycie" -#. status -#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) -#. this is probably the closest possible compatibility arrangement -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Active" -msgstr "Aktywny" +#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, +#. alias or the repo number) +#: ../src/zypper.cc:2066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." +msgstr "Nie znaleziono repozytorium \"%s\" wg aliasu i/lub numeru." -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Disabled" -msgstr "Wyłączono" +#: ../src/zypper.cc:2094 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." +msgstr "Zbyt mało parametrów. Wymagany jest conajmniej alias i adres URL." -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 -msgid "Enabled" -msgstr "Włączono" +#: ../src/zypper.cc:2119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' not found." +msgstr "Repozytorium \"%s\" nie zostało znalezione" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Refresh" -msgstr "Odśwież" +#: ../src/zypper.cc:2150 +msgid "Alias is a required argument." +msgstr "Alias jest wymaganym parametrem" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: ../src/zypper.cc:2172 +#, c-format +msgid "Repository %s not found." +msgstr "Repozytorium \"%s\" nie zostało znalezione" -#. enabled? -#. autorefresh? -#: ../src/zypper-sources.cc:373 -#: ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 -#: ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 -#: ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" +#: ../src/zypper.cc:2189 +msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." +msgstr "Do odświeżania repozytoriów konieczne są uprawnienia administratora." -#: ../src/zypper-sources.cc:373 -#: ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 -#: ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 -#: ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "No" -msgstr "Nie" +#: ../src/zypper.cc:2196 +#, c-format +msgid "The '%s' global option has no effect here." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:391 -msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." -msgstr "Nie zdefiniowano żadnych repozytoriów. Aby je dodać, należy skorzystać z polecenia \"zypper addrepo\"." +#: ../src/zypper.cc:2213 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." +msgstr "Do aktualizacji pakietów konieczne są uprawnienia administratora." -#: ../src/zypper-sources.cc:424 -#: ../src/zypper-sources.cc:495 -msgid "Error reading repositories:" -msgstr "Błąd odczytu repozytoriów:" +#: ../src/zypper.cc:2232 +#, fuzzy +msgid "At least one package name is required." +msgstr "Nazwa pakietu jest wymaganym parametrem." -#: ../src/zypper-sources.cc:446 -#, c-format -msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?" -msgstr "Nie można otworzyć %s do zapisu. Proszę sprawdzić prawa dostępu." +#: ../src/zypper.cc:2246 +msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." +msgstr "Do instalacji/usuwania pakietów konieczne są uprawnienia administratora." -#: ../src/zypper-sources.cc:454 +#: ../src/zypper.cc:2261 #, c-format -msgid "Repositories have been successfully exported to %s." -msgstr "Repozytoria zostały wyeksportowane do \"%s\"." +msgid "Unknown resolvable type: %s" +msgstr "Nieznany typ pakietu: %s" -#: ../src/zypper-sources.cc:551 +#: ../src/zypper.cc:2279 #, c-format -msgid "Skipping disabled repository '%s'" -msgstr "Pominięto wyłączone repozytorium \"%s\"" +msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:587 +#: ../src/zypper.cc:2292 #, c-format -msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." -msgstr "Pominięto wyłączone repozytorium \"%s\" z powodu powyższego błędu." +msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:600 +#: ../src/zypper.cc:2315 #, c-format -msgid "Repository '%s' not found by its alias or number." -msgstr "Nie znaleziono repozytorium \"%s\" wg aliasu i/lub numeru." +msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:605 -msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." -msgstr "Polecenie \"zypper repos\" wyświetla listę zdefiniowanych repozytoriów." +#: ../src/zypper.cc:2340 +msgid "Plain RPM files cache" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:612 -msgid "Specified repositories are not enabled or defined." -msgstr "Podane repozytoria nie są włączone lub zdefiniowane." +#: ../src/zypper.cc:2354 +#, fuzzy +msgid "No valid arguments specified." +msgstr "Nie podano prawidłowego pliku żądania." -#: ../src/zypper-sources.cc:614 -msgid "There are no enabled repositories defined." -msgstr "Brak zdefiniowanych włączonych repozytoriów." +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 +msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." +msgstr "Ostrzeżenie: Brak repozytorów. Operacja obejmie tylko zainstalowane pakiety. Nic nowego nie może zostać zainstalowane." -#: ../src/zypper-sources.cc:617 -msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." -msgstr "Aby dodać lub włączyć repozytorium, należy skorzystać z polecenia \"zypper addrepo\" lub \"zypper addrepo\"." +#: ../src/zypper.cc:2395 +msgid "Source package name is a required argument." +msgstr "Nazwa pakietu jest wymaganym parametrem." -#: ../src/zypper-sources.cc:621 -msgid "Could not refresh the repositories because of errors." -msgstr "Nie można odświeżyć repozytoriów z powodu błędów." +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown resolvable type '%s'." +msgstr "Nieznany typ pakietu: %s" -#: ../src/zypper-sources.cc:623 -msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." -msgstr "Część repozytoriów nie została odświeżona z powodu błędów." +#: ../src/zypper.cc:2541 +msgid "No resolvables found." +msgstr "Nie znaleziono pakietów." -#: ../src/zypper-sources.cc:625 -msgid "Specified repositories have been refreshed." -msgstr "Odświeżono podane repozytoria." +#: ../src/zypper.cc:2556 +msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:627 -msgid "All repositories have been refreshed." -msgstr "Odświeżono wszystkie repozytoria." +#: ../src/zypper.cc:2557 +#, fuzzy +msgid "See the above message for a hint." +msgstr "Więcej informacji można znaleźć w powyższym komunikacie błędów." -#: ../src/zypper-sources.cc:667 -msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." -msgstr "To jest wymienny nośnik tylko do odczytu (CD/DVD). Autoodświeżanie wyłączone." +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 +msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:685 -#, c-format -msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias." -msgstr "Repozytorium \"%s\" już istnieje. Proszę użyć innego aliasu." +#: ../src/zypper.cc:2713 +msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." +msgstr "Uruchomiono jako \"rug\". Nie można wykonać \"najlepszej\" aktualizacji." -#: ../src/zypper-sources.cc:693 -msgid "Can't find a valid repository at given location:" -msgstr "Nie można znaleźć poprawnego repozytorium w podanym miejscu:" +#: ../src/zypper.cc:2761 +msgid "Root privileges are required for updating packages." +msgstr "Do aktualizacji pakietów konieczne są uprawnienia administratora." -#: ../src/zypper-sources.cc:694 -msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:" -msgstr "Nie można określić typu repozytorium. Proszę sprawdzić czy zdefiniowane adresy URL wskazują na poprawne repozytoria:" +#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. +#: ../src/zypper.cc:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." +msgstr "Uruchomiono jako \"rug\". Nie można wykonać \"najlepszej\" aktualizacji." -#: ../src/zypper-sources.cc:705 -msgid "Problem transferring repository data from specified URL:" -msgstr "Problem podczas przesyłania danych repozytorium spod podanego adresu URL:" +#: ../src/zypper.cc:2845 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." +msgstr "Do odświeżania repozytoriów konieczne są uprawnienia administratora." -#: ../src/zypper-sources.cc:706 -msgid "Please, check whether the specified URL is accessible." -msgstr "Proszę sprawdzić czy podany adres URL jest dostępny." +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for adding of package locks." +msgstr "Do aktualizacji pakietów konieczne są uprawnienia administratora." -#: ../src/zypper-sources.cc:713 -msgid "Unknown problem when adding repository:" -msgstr "Nieokreślony problem podczas dodawania repozytorium:" +#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. +#: ../src/zypper.cc:2959 +msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:717 -#, c-format -msgid "Repository '%s' successfully added" -msgstr "Repozytorium \"%s\" zostało dodane z powodzeniem" +#: ../src/zypper.cc:3051 +msgid "This command only makes sense in the zypper shell." +msgstr "" -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:732 -msgid "Autorefresh" -msgstr "Autoodświeżanie" +#: ../src/zypper.cc:3063 +msgid "You already are running zypper's shell." +msgstr "Powłoka zyppera jest już uruchomiona." -#: ../src/zypper-sources.cc:740 -#, c-format -msgid "Reading data from '%s' media" -msgstr "Odczytywanie danych z nośnika \"%s\"" +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" -#: ../src/zypper-sources.cc:746 -#, c-format -msgid "Problem reading data from '%s' media" -msgstr "Problem podczas odczytywania danych z nośnika \"%s\"" +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" -#: ../src/zypper-sources.cc:747 -msgid "Please, check if your installation media is valid and readable." -msgstr "Proszę sprawdzić czy nośnik instalacyjny jest poprawny i odczytywalny." +#: ../src/zypper.cc:3080 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Opis: " -#: ../src/zypper-sources.cc:795 -msgid "Problem accessing the file at the specified URL" -msgstr "Problem dostępu do pliku spod podanego adresu URL" +#: ../src/zypper.cc:3136 +#, fuzzy +msgid "Resolvable Type" +msgstr "pakiet rozwiązywalny" -#: ../src/zypper-sources.cc:796 -msgid "Please check if the URL is valid and accessible." -msgstr "Proszę sprawdzić czy podany adres URL jest poprawny i dostępny." +#: ../src/zypper-command.cc:137 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'" +msgstr "Nieznane polecenie \"%s\"" -#: ../src/zypper-sources.cc:803 -msgid "Problem parsing the file at the specified URL" -msgstr "Problem podczas analizy pliku pod danym adresem URL" +#: ../src/zypper-getopt.cc:56 +msgid "Unknown option " +msgstr "Nieznana opcja" -#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated. -#. Also don't translate the '.repo' string. -#: ../src/zypper-sources.cc:806 -msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." -msgstr "Czy jest to plik .repo? Szczegóły: http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo" +#: ../src/zypper-getopt.cc:59 +msgid "Missing argument for " +msgstr "Brakujący parametr dla " -#: ../src/zypper-sources.cc:813 -msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL" -msgstr "Napotkano problem podczas próbu odczytu pliku spod podanego adresu URL" +#: ../src/zypper-info.cc:27 +msgid "Name: " +msgstr "Nazwa: " -#: ../src/zypper-sources.cc:870 -#, c-format -msgid "Repository %s has been removed." -msgstr "Repozytorium \"%s\" zostało usunięte." +#: ../src/zypper-info.cc:28 +msgid "Version: " +msgstr "Wersja: " -#: ../src/zypper-sources.cc:922 -#, c-format -msgid "Repository %s renamed to %s" -msgstr "Zmieniono nazwę repozytorium %s na %s" +#: ../src/zypper-info.cc:29 +msgid "Arch: " +msgstr "Arch: " -#: ../src/zypper-sources.cc:927 -#: ../src/zypper-sources.cc:1004 -#, c-format -msgid "Repository %s not found." -msgstr "Repozytorium \"%s\" nie zostało znalezione" +#: ../src/zypper-info.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Vendor: " +msgstr "Dostawca:" -#: ../src/zypper-sources.cc:932 -#: ../src/zypper-sources.cc:1009 -msgid "Error while modifying the repository:" -msgstr "Wystąpił błąd podczas modyfikacji repozytorium." +#: ../src/zypper-info.cc:35 +msgid "Summary: " +msgstr "Podsumowanie: " -#: ../src/zypper-sources.cc:934 -#: ../src/zypper-sources.cc:1011 -#, c-format -msgid "Leaving repository %s unchanged." -msgstr "Nie zmieniono repozytorium \"%s\"." +#: ../src/zypper-info.cc:36 +msgid "Description: " +msgstr "Opis: " -#: ../src/zypper-sources.cc:948 -#, c-format -msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." -msgstr "Użyto %s razem z %s, które się wykluczają. Własność ta pozostanie niezmieniona." +#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." +#: ../src/zypper-info.cc:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s '%s' not found." +msgstr "Nie znaleziono: %s %s" -#: ../src/zypper-sources.cc:999 +#. print info +#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" +#: ../src/zypper-info.cc:86 #, c-format -msgid "Repository %s has been sucessfully modified." -msgstr "Modyfikacja repozytorium \"%s\" zakończona powodzeniem." +msgid "Information for %s %s:" +msgstr "%s %s -- informacje:" -#: ../src/zypper-sources.cc:1047 -#, c-format -msgid "Retrieving repository '%s' data..." -msgstr "Pobieranie danych repozytorium \"%s\"..." +#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated). +#: ../src/zypper-info.cc:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info for type '%s' not implemented." +msgstr "jeszcze nie zaimplementowane" -#: ../src/zypper-sources.cc:1054 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." -msgstr "Brak pamięci podręcznej dla repozytorium \"%s\". Tworzenie..." +#: ../src/zypper-info.cc:107 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "zrobione" -#: ../src/zypper-sources.cc:1061 -#: ../src/zypper-sources.cc:1080 -#, c-format -msgid "Problem loading data from '%s'" -msgstr "Problem przy wczytywaniu danych z \"%s\"" +#: ../src/zypper-info.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Requires" +msgstr "Wymaga:" -#: ../src/zypper-sources.cc:1062 -#: ../src/zypper-sources.cc:1082 -#, c-format -msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." -msgstr "Pakiety z \"%s\" nie zostały wczytane z powodu błędu." +#: ../src/zypper-info.cc:109 +#, fuzzy +msgid "Provides" +msgstr "Dostarcza:" -#: ../src/zypper-sources.cc:1069 -#, c-format -msgid "(%d resolvables found)" -msgstr "(znalezionych pakietów: %d)" - -#: ../src/zypper-sources.cc:1081 -msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." -msgstr "Przedtem proszę spróbować uruchomić \"zypper refresh\" lub usubąć plik /var/cache/zypp/zypp.db." - -#: ../src/zypper-sources.cc:1093 -msgid "Reading RPM database..." -msgstr "Odczytywanie bazy danych RPM..." - -#: ../src/zypper-sources.cc:1100 -#, c-format -msgid "(%s resolvables)" -msgstr "(pakietów: %s)" - -#. list name, exact match -#: ../src/zypper-sources.cc:1188 -msgid "" -"ZENworks Management Daemon is running.\n" -"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" -"Use rug or yast2 for that.\n" +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" msgstr "" -"Demon ZENworks Management Daemon jest uruchomiony.\n" -"UWAGA: to polecenie nie zsynchronizuje zmian.\n" -"Aby to uczynić, proszę użyć programu rug lub yast2.\n" - -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:125 -msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." -msgstr "Program aktualizacji nie może użyć mechanizmu menedżera pakietów. Zwykle powodem tego jest inna aplikacji korzystająca z mechanizmu (YaST). Proszę zamknąć inne aplikacje i spróbować ponownie." -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:185 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't restore repository.\n" -"Detail: %s" +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" msgstr "" -"Nie można przywrócić repozytorium.\n" -"Szczegóły: %s" - -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:235 -msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." -msgstr "Brak zdefiniowanych repozytoriów aktualizacji. Proszę dodać conajmniej jedno repozytorium, aby być powiadamianym o aktualizacjach." - -#. TranslatorExplanation don't translate letters in parentheses!! (yet) -#: ../src/zypper-callbacks.cc:83 -msgid "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?" -msgstr "Przerwij (a), ponów (r), ignoruj (i)?" - -#: ../src/zypper-callbacks.cc:117 -msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i." -msgstr "Niepoprawna odpowiedź. Proszę podać literę p, a lub i." - -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 -msgid "yes" -msgstr "tak" - -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 -msgid "no" -msgstr "nie" - -#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers. -#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase). -#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 -#, c-format -msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you" -msgstr "Niepoprawna odpowiedź \"%s\". Proszę podać 'y' dla '%s' lub 'n' dla '%s' jeśli nic innego nie działa" - -#. ! \todo make this more explanatory, e.g. "Ingoring arg1 arg2. This command does not take arguments. See %s for more information." -#: ../src/zypper-callbacks.cc:222 -msgid "Too many arguments" -msgstr "Zbyt wiele parametrów" - -#: ../src/zypper-callbacks.cc:223 -#: ../src/zypper.cc:888 -#: ../src/zypper.cc:1475 -msgid "Usage" -msgstr "Użycie" - -#: ../src/zypper-getopt.cc:56 -msgid "Unknown option " -msgstr "Nieznana opcja" - -#: ../src/zypper-getopt.cc:59 -msgid "Missing argument for " -msgstr "Brakujący parametr dla " -#. TranslatorExplanation E.g. "package zypper not found." -#: ../src/zypper-info.cc:52 -#, c-format -msgid "%s %s not found." -msgstr "%s %s: nie znaleziono." +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Requirement" +msgstr "Wymaga:" -#. print info -#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: ../src/zypper-info.cc:58 -#, c-format -msgid "Information for %s %s:" -msgstr "%s %s -- informacje:" +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Provided By" +msgstr "Dostarcza:" -#: ../src/zypper-info.cc:94 -#: ../src/zypper-info.cc:141 -msgid "Name: " -msgstr "Nazwa: " +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +msgid "Conflict" +msgstr "" -#: ../src/zypper-info.cc:95 -#: ../src/zypper-info.cc:142 -msgid "Version: " -msgstr "Wersja: " +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Catalog: " +msgstr "Katalog: " -#: ../src/zypper-info.cc:96 -#: ../src/zypper-info.cc:143 -msgid "Arch: " -msgstr "Arch: " +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Repository: " +msgstr "Repozytorium:" -#: ../src/zypper-info.cc:97 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 msgid "Installed: " msgstr "Zainstalowano: " -#: ../src/zypper-info.cc:99 -#: ../src/zypper-info.cc:145 +#. enabled? +#. autorefresh? +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#. ! \todo fix this - arch? +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: ../src/zypper-info.cc:102 +#: ../src/zypper-info.cc:157 msgid "up-to-date" msgstr "aktualny" -#: ../src/zypper-info.cc:104 -msgid "out-of-date (version " +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "przestarzały (zainstalowana wersja " -#: ../src/zypper-info.cc:105 -msgid " installed) " -msgstr ")" - -#: ../src/zypper-info.cc:108 +#: ../src/zypper-info.cc:166 msgid "not installed" msgstr "niezainstalowany" -#: ../src/zypper-info.cc:110 +#: ../src/zypper-info.cc:168 msgid "Installed Size: " msgstr "Rozmiar po zainstalowaniu: " -#: ../src/zypper-info.cc:111 -#: ../src/zypper-info.cc:169 -msgid "Summary: " -msgstr "Podsumowanie: " +#: ../src/zypper-info.cc:206 +#, fuzzy +msgid "broken" +msgstr "Uszkodzona" -#: ../src/zypper-info.cc:112 -#: ../src/zypper-info.cc:170 -msgid "Description: " -msgstr "Opis: " +#: ../src/zypper-info.cc:206 +msgid "satisfied" +msgstr "" -#: ../src/zypper-info.cc:158 +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 msgid "Category: " msgstr "Kategoria:" -#: ../src/zypper-info.cc:159 +#: ../src/zypper-info.cc:211 msgid "Created On: " msgstr "Utworzono:" -#: ../src/zypper-info.cc:160 +#: ../src/zypper-info.cc:212 msgid "Reboot Required: " msgstr "Ponowne uruchomienie:" -#: ../src/zypper-info.cc:163 +#: ../src/zypper-info.cc:215 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie menedżera pakietów" -#: ../src/zypper-info.cc:165 +#: ../src/zypper-info.cc:217 msgid "Restart Required: " msgstr "Ponowne uruchomienie:" -#: ../src/zypper-info.cc:168 +#: ../src/zypper-info.cc:220 msgid "Interactive: " msgstr "Interktywny:" -#: ../src/zypper-info.cc:172 +#: ../src/zypper-info.cc:224 msgid "Provides:" msgstr "Dostarcza:" -#: ../src/zypper-info.cc:178 +#: ../src/zypper-info.cc:231 msgid "Requires:" msgstr "Wymaga:" -#: ../src/zypper-search.cc:85 -msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." -msgstr "Nie skonfigurowano żadnego repozytorium. Proszę dodać conajmniej jedno (polecenie \"zypped addrepo\") przed użyciem wyszukiwania." - -#: ../src/zypper-search.cc:232 -msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " -msgstr "Wstępne wczytywanie do pamięci podręcznej zainstalowanych pakietów spełniających podane kryteria wyszukiwania..." +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 +msgid "Recommended" +msgstr "" -#: ../src/zypper-search.cc:242 -msgid " out of (" -msgstr " z (" +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 +msgid "Suggested" +msgstr "" -#: ../src/zypper-search.cc:243 -msgid "cached." -msgstr "w pamięci podręcznej." +#. TranslatorExplanation S stands for Status +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 +msgid "S" +msgstr "S" -#: ../src/zypper-search.cc:344 -msgid " is not a valid regular expression: \"" -msgstr " nie jest prawidłowym wyrażeniem regularnym: \"" +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: ../src/zypper-search.cc:346 -msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." -msgstr "Jest to błąd, proszę wypełnić raport błędu w tej sprawie." +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 +msgid "Dependency" +msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:76 -#: ../src/zypper.cc:915 -msgid "Given URL is invalid." -msgstr "Podany adres URL jest nieprawidlowy." +#: ../src/zypper-info.cc:304 +msgid "Contents" +msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:84 -msgid "" -" Commands:\n" -"\thelp, ?\t\t\tHelp\n" -"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n" -"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" -"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n" -"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n" -"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n" -"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n" -"\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n" -"\tsource-install, si\tInstall a source package\n" -msgstr "" -" Polecenia:\n" -"\thelp\t\t\tPomoc\n" -"\tshell, sh\t\tAkceptuje wiele poleceń na raz\n" -"\tinstall, in\t\tInstaluje pakiety lub obiekty\n" -"\tremove, rm\t\tUsuwa pakiety lub obiekty\n" -"\tsearch, se\t\tSzuka pakietów pasujących do wzorca\n" -"\trepos, lr\t\tWyświetla listę zdefiniowanych repozytoriów.\n" -"\taddrepo, ar\t\tDodaje nowe repozytorium\n" -"\tremoverepo, rr\t\tUsuwa podane repozytorium\n" -"\trenamerepo, nr\t\tZmienia nazwę podanego repozytorium\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModyfikuje podane repozytorium\n" -"\trefresh, ref\t\tOdświeża wszystkie repozytoria\n" -"\tpatch-check, pchk\tSprawdza czy pojawiły się nowe poprawki\n" -"\tpatches, pch\t\tWyświetla poprawki\n" -"\tlist-updates, lu\tWyświetla aktualizacje\n" -"\txml-updates, xu\t\tWyświetla aktualizacje i poprawki w formacie XML\n" -"\tupdate, up\t\tAktualizuje pakiety do nowszych wersji\n" -"\tinfo, if\t\tWyświetla pełne informacje na temat pakietów\n" -"\tpatch-info\t\tWyświetla pełne informacje na temat poprawek\n" -"\tsource-install, si\tInstaluje pakiet z kodem źródłowym\n" - -#: ../src/zypper.cc:136 -msgid "" -" Options:\n" -"\t--help, -h\t\tHelp.\n" -"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" -"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" -"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" -"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" -"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" -"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" -"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" -"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" +#: ../src/zypper-info.cc:306 +msgid "(empty)" msgstr "" -" Opcje:\n" -"\t--help, -h\t\tPomoc\n" -"\t--version, -V\t\tWyświetla informacje o wersji\n" -"\t--quiet, -q\t\tTryb cichy, wyświetla tylko informacje o błędach.\n" -"\t--verbose, -v\t\tWyświetla dodatkowe informacje\n" -"\t--terse, -t\t\tUżywa formy zwięzłej, odpowiedniej do dalszego przetwarzania maszynowego\n" -"\t--table-style, -s\tStyl tablicowy (liczbowy)\n" -"\t--rug-compatible, -r\tWłącza tryb kompatybilności z rug\n" -"\t--non-interactive\tBez zadawania pytań; automatycznie stosuje domyślne ustawienia\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tIgnoruje błędy kontroli GPG\n" -"\t--root, -R \tPracuje na innym drzewie katalogów.\n" -#: ../src/zypper.cc:167 +#: ../src/zypper-info.cc:342 +#, fuzzy +msgid "Short Name: " +msgstr "Nazwy skrócone:" + +#: ../src/zypper-info.cc:343 +#, fuzzy +msgid "Long Name: " +msgstr "Nazwa utworu" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepting an unsigned file %s." +msgstr "Uwaga: zaakceptowano niepodpisany plik %s." + +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49 #, c-format -msgid "Verbosity: %d" -msgstr "Szczegółowość: %d" +msgid "%s is unsigned, continue?" +msgstr "%s jest niepodpisany. Kontynuować?" -#: ../src/zypper.cc:173 -msgid "Entering non-interactive mode." -msgstr "Rozpoczęto tryb wsadowy." +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59 +#, c-format +msgid "Import key %s to trusted keyring?" +msgstr "Dodać klucz %s do zaufanej bazy kluczy?" -#: ../src/zypper.cc:179 -msgid "Entering no-gpg-checks mode." -msgstr "Rozpoczęto tryb bez sprawdzeń gpg" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s." +msgstr "Warning: Accepting file %s signed with an unknown key %s." -#: ../src/zypper.cc:189 -msgid "Invalid table style " -msgstr "Nieprawidłowy styl tabeli" +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76 +#, c-format +msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" +msgstr "%s jest podpisany nieznanym kluczem %s. Kontynuować? " -#: ../src/zypper.cc:234 -msgid "Try -h for help." -msgstr "Opcja -h wyświetla pomoc" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90 +#, c-format +msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "ID Klucza: %s, %s, odcisk: %s - automatyczne zaufanie" -#: ../src/zypper.cc:293 -msgid "" -"install (in) [options] ...\n" -"\n" -"Install resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Install resolvables only from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See 'man zypper' for more details.\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"install (in) [opcje] ...\n" -"\n" -"Instaluje obiekty z określonymi capabilities. A capability to NAZWA[OP], gdzie OP to <, <=, =, >= lub >.\n" -"\n" -" Opcje:\n" -"-r, --repo Instaluje obiekty tylko z repozytorium określonego przez alias.\n" -"-t, --type Typ obiektu (pakiet, poprawka, wzorzec, produkt) (domyślnie: pakiet)\n" -"-n, --name Wybór obiektów wg nazwy , nie wg capability\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatycznie zgadza sie na licencje firm trzecich.\n" -" Więcej informacji wyświetla polecenie \"man zypper\".\n" -" --debug-solver Tworzy test dla mechanizmu rozwiązywania zależności (debugowanie)\n" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96 +#, c-format +msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "Czy ufać kluczowi: id: %s, %s, odcisk: %s" -#: ../src/zypper.cc:322 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"remove (rm) [options] ...\n" -"\n" -"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Operate only with resolvables from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"remove (rm) [options] ...\n" -"\n" -"Usuwa obiekty o podanych capabilities. A capability to NAZWA[OP], gdzie OP to <, <=, =, >= lub >.\n" -"\n" -" Opcje:\n" -"-r, --repo Mofyfikuje obiekty tylko z repozytorium określonego przez alias..\n" -"-t, --type Typ obiektu (pakiet, poprawka, wzorzec, produkt) (domyślnie: pakiet)\n" -"-n, --name Wybór obiektów wg nazwy , nie wg capability\n" -" --debug-solver Tworzy test dla mechanizmu rozwiązywania zależności (debugowanie)\n" +"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n" +"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +msgstr "Uwaga: zignorowano nieudaną weryfikację sygnatury dla %s. ID klucza: %s, %s odcisk: %s. Proszę jeszcze raz skontrolować czy nie jest to spowodowane przez niebezpieczne zmiany w pliku." -#: ../src/zypper.cc:341 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"Install source packages specified by their names.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"Instaluje podane pakiety z kodem źródłowym.\n" -"\n" -"To polecenie nie posiada żadnych opcji.\n" +"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n" +"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n" +"Continuing is risky! Continue anyway?" +msgstr "Nieudana weryfikacja sygnatury dla %s. ID klucza: %s, %s, odcisk: %s. Uwaga: może to być spowodowane przez niebezpieczne zmiany w pliku. Kontynuacja wiąże się z ryzykiem. Kontynuować?" -#: ../src/zypper.cc:361 -msgid "" -"addrepo (ar) [options] \n" -"\n" -"Add repository specified by URI to the system and assing the specified alias to it.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Read the URL and alias from a file (even remote)\n" -"-t, --type Type of repository (yast2, rpm-md, or plaindir)\n" -"-d, --disabled Add the repository as disabled\n" -"-n, --no-refresh Add the repository with auto-refresh disabled\n" -msgstr "" -"addrepo (ar) [opcje] \n" -"\n" -"Dodaje repozytorium określone przez URI i przypisuje mu alias.\n" -" Opcje polecenia:\n" -"--repo,-r Odczytuje adres URL oraz alias z pliku (także zdalnie)\n" -"--type,-t Typ repozytorium (yast2, rpm-md lub plaindir)\n" -"--disabled,-d Dodaje repozytorium jako nieaktywne\n" -"--no-refresh,-n Dodaje repozytorium z wyłączonym automatycznym odświeżaniem\n" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 +#, c-format +msgid "No digest for file %s." +msgstr "Brak podsumowania dla pliku %s." -#: ../src/zypper.cc:380 -msgid "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"List all defined repositories.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file\n" +#. there are resolvables to install/uninstall +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 +msgid "Continue?" +msgstr "Czy kontynuować?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149 +#, c-format +msgid "Unknown digest %s for file %s." +msgstr "Nieznane podsumowanie %s dla pliku %s." + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 +#, c-format +msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." +msgstr "Zignorowano nieudaną weryfikację podsumowania dla %s (oczekiwano %s, napotkano %s)" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169 +#, c-format +msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." +msgstr "Weryfikacja podsumowania dla %s nie powiodła się. Oczekiwano %s, napotkano %s." + +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" msgstr "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"Wyświetla listę wszystkich zdefiniowanych repozytoriów.\n" -"\n" -" Opcje:\n" -"-e, --export Eksportuje wszystkie zdefiniowane repozytoria do jednego pliku .repo\n" -#: ../src/zypper.cc:397 -msgid "" -"removerepo (rr) [options] \n" -"\n" -"Remove repository specified by alias or URL.\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n" -" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" msgstr "" -"removerepo (rr) [opcje] \n" -"\n" -"Usuwa repozytorium określone przez alias lub adres URL.\n" -" Opcje polecenia:\n" -" --loose-auth\tIgnoruje dane uwoerzytelniania w adresie URL\n" -" --loose-query\tIgnoruje ciąg zapytania w adresie URL\n" -#: ../src/zypper.cc:413 -msgid "" -"renamerepo [options] \n" -"\n" -"Assign new alias to the repository specified by alias.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"renamerepo [options] \n" -"\n" -"Przypisuje nowy alias do repozytorium określonego przez alias.\n" -"\n" -"To polecenie nie posiada żadnych dodatkowych opcji.\n" +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "Katalog" -#: ../src/zypper.cc:431 -msgid "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Modify properties of the repository specified by alias.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it)\n" -"-e, --enable Enable a disabled repository\n" -"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n" -" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n" -msgstr "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Modyfikuje własności repozytorium określonego przez alias.\n" -"\n" -"--disable,-d Wyłącza repozytorium (nie jest ono usuwane)\n" -"--enable,-e Włącza wyłączone repozytorium\n" -"--enable-autorefresh,-a Włącza autoodświeżanie repozytorium\n" -"--disable-autorefresh Wyłącza autoodświeżanie repozytorium\n" +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +#, fuzzy +msgid "Importance" +msgstr "Zaimportuj klucz" -#: ../src/zypper.cc:454 -msgid "" -"refresh (ref) [alias|#] ...\n" -"\n" -"Refresh repositories specified by their alias or number. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-f, --force Force a complete refresh\n" -"-b, --force-build Force rebuild of the database\n" -"-d, --force-download Force download of raw metadata\n" -"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" -"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database\n" -msgstr "" -"refresh (ref) [alias|#] ...\n" -"\n" -"Odświeża repozytoria określone poprzez alias lub numer. Gdy repozytorium nie jest podane, odświeżone zostaną wszystkie włączone repozytoria.\n" -"\n" -" Opcje:\n" -"-f, --force Wymusza pełne odświeżenie\n" -"-b, --force-build Wymusza przebudowanie bazy danych\n" -"-d, --force-download Wymusza pobranie czystych metadanych\n" -"-B, --build-only Tylko buduje bazę danych, bez pobrania metadanych\n" -"-D, --download-only Tylko pobiera metadane, bez przebudowania bazy danych\n" +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "Repozytorium" -#: ../src/zypper.cc:479 -msgid "" -"list-updates [options]\n" -"\n" -"List all available updates\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo List only updates from the repository specified by the alias.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n" -msgstr "" -"list-updates [opcje]\n" -"\n" -"Wyświetla listę wszystkich dostępnych aktualizacji\n" -"\n" -" Opcje:\n" -"-t, --type Typ obiektu (pakiet, poprawka, wzorzec, produkt) (domyślnie: poprawka)\n" -"-r, --repo Wyświetla tylko aktualizacje z repozytorium określonego przez alias\n" -" --best-effort Wykonuje \"najlepszą\" aktualizację -- dozwolone są aktualizacje nie do najnowszych wersji.\n" +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +#, fuzzy +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "Brak zdefiniowanych włączonych repozytoriów." -#: ../src/zypper.cc:506 -msgid "" -"update (up) [options]\n" -"\n" -"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo Limit updates to the repository specified by the alias.\n" -" --skip-interactive Skip interactive updates\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See man zypper for more details.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"update (up) [opcje]\n" -"\n" -"Aktualizuje wszystkie zainstalowane obiekty jeśli dostępne są ich nowsze wersje.\n" -"\n" -" Opcje:\n" -"\n" -"-t, --type Typ obiektu (pakiet, poprawka, wzorzec, produkt) (domyślnie: poprawka)\n" -"-r, --repo Ogranicza tylko do aktualizacji z repozytorium określonego przez alias.\n" -" --skip-interactive Pomija aktualizacje interaktywne\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatycznie zgadza sie na licencje firm trzecich.\n" -" Więcej informacji wyświetla polecenie \"man zypper\".\n" -" --best-effort Wykonuje \"najlepszą\" aktualizację -- dozwolone są aktualizacje nie do najnowszych wersji.\n" -" --debug-solver Tworzy test dla mechanizmu rozwiązywania zależności (debugowanie)\n" +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "Błąd odczytu repozytoriów:" -#: ../src/zypper.cc:545 -msgid "" -"search [options] [querystring...]\n" -"\n" -"Search for packages matching given search strings\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Matches with search strings may be partial words (default)\n" -" --match-words Matches with search strings may only be whole words\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" -"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" -"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" -"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" -"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" -"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" -"-r, --repo Search only in the repository specified by the alias.\n" -" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" -" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" -"\n" -"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" -msgstr "" -"search [opcje] [zapytanie...]\n" -"\n" -"Szuka pakietów pasujących do podanych fraz\n" -"\n" -" Opcje polecenia:\n" -" --match-all Szuka pasujących do wszystkich fraz (domyślne)\n" -" --match-any Szuka pasujących do dowolnej z podanych fraz\n" -" --match-substrings Pasujące frazy mogą być fragmentami słów (domyślnie)\n" -" --match-words Pasujące frazy muszą być pełnymi słowami\n" -" --match-exact Szuka pakietu o dokładnie takiej nazwie jak podana fraza\n" -"-d, --search-descriptions Szuka także w podsumowaniu i opisach pakietów.\n" -"-c, --case-sensitive Rozróżnianie wielkości liter.\n" -"-i, --installed-only Wyświetla tylko pakiety, które są już zainstalowane.\n" -"-u, --uninstalled-only Wyświetla tylko pakiety, które nie są aktualnie zainstalowane.\n" -"-t, --type Szuka tylko pakietów określonego typu.\n" -"-r, --repo Szuka tylko w repozytorium określonym przez alias.\n" -" --sort-by-name Sortuje pakiety wg nazwy (domyślnie).\n" -" --sort-by-catalog Sortuje pakiety wg repozytorium.\n" -"\n" -"Znaki specjalne * oraz ? mogą być używane wewnątrz fraz wyszukiwania.\n" +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "Problem podczas instalacji pakietu z kodem źródłowym %s-%s" -#: ../src/zypper.cc:577 -msgid "" -"patch-check\n" -"\n" -"Check for available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"patch-check\n" -"\n" -"Wyszukuje dostępne poprawki\n" -"\n" -" Opcje:\n" -"\n" -"-r, --repo Ogranicza tylko do poprawek z repozytorium określonego przez alias.\n" +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "Modyfikacja repozytorium \"%s\" zakończona powodzeniem." -#: ../src/zypper.cc:596 -msgid "" -"patches\n" -"\n" -"List all available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "Repozytoria zostały wyeksportowane do \"%s\"." + +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "Nieprawidłowa seria %1." + +#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. +#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) +#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: +#. /usr/lib/locale//LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." +msgstr "Proszę włożyć nośnik [%s] # %d i nacisnąć 't' aby kontynuować lub 'n' aby przerwać operację." + +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:212 +#, fuzzy +msgid "User Name" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +# password dialog title +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:218 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "Nie znaleziono: %s %s" + +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" +msgstr "Pominięto: %s %s (już zainstalowane)" + +#: ../src/zypper-misc.cc:184 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." +msgstr "Dodanie \"%s\" do listy pakietów przeznaczonych do instalacji nie powiodło się." + +#: ../src/zypper-misc.cc:206 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." +msgstr "Dodanie \"%s\" do listy pakietów przeznaczonych do usunięcia nie powiodło się." + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is already installed." +msgstr "(już zainstalowane)" + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not installed." +msgstr "niezainstalowany" + +#: ../src/zypper-misc.cc:409 +#, c-format +msgid "%s contradicts %s" msgstr "" -"patches\n" -"\n" -"Wyświetla listę wszystkich dostępnych poprawek\n" -"\n" -" Opcje:\n" -"\n" -"-r, --repo Ogranicza tylko do poprawek z repozytorium określonego przez alias.\n" -#: ../src/zypper.cc:615 -msgid "" -"info ...\n" -"\n" -"Show full information for packages\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Work only with the repository specified by the alias.\n" +#. translators: meaning --force with --capability +#: ../src/zypper-misc.cc:418 +#, c-format +msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -"info ...\n" -"\n" -"Wyświetla pełną informację dla pakietów\n" -"\n" -" Opcje:\n" -"\n" -"-r, --repo Uwzględnia tylko repozytorium określone przez alias.\n" -#: ../src/zypper.cc:633 -msgid "" -"patch-info ...\n" -"\n" -"Show detailed information for patches\n" -"\n" -"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found." +msgstr "Nie znaleziono: %s %s" + +#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving +#: ../src/zypper-misc.cc:631 +msgid "Problem: " +msgstr "Problem:" + +#. TranslatorExplanation %d is the solution number +#: ../src/zypper-misc.cc:644 +#, c-format +msgid " Solution %d: " +msgstr " Rozwiązanie %d: " + +#: ../src/zypper-misc.cc:663 +#, fuzzy +msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +msgstr[0] "liczba, (p)onów lub (a)nuluj" +msgstr[1] "liczba, (p)onów lub (a)nuluj" +msgstr[2] "liczba, (p)onów lub (a)nuluj" + +#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in +#. "c" and "s/r/c" strings +#: ../src/zypper-misc.cc:670 +#, fuzzy +msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" +msgstr[0] "liczba, (p)onów lub (a)nuluj" +msgstr[1] "liczba, (p)onów lub (a)nuluj" +msgstr[2] "liczba, (p)onów lub (a)nuluj" + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to skip/retry/cancel in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-misc.cc:689 +msgid "s/r/c" msgstr "" -"patch-info ...\n" -"\n" -"Wyświetla szczegółowe informacje na temat poprawek\n" -"\n" -"To polecenie to alias dla \"zypper info -t patch\".\n" -#: ../src/zypper.cc:647 -msgid "" -"moo\n" -"\n" -"Show an animal\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or cancel" +#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language +#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string +#. See the "s/r/c" comment for other details. +#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, +#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. +#: ../src/zypper-misc.cc:701 +msgid "c" +msgstr "a" + +#. continue with next problem +#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#, c-format +msgid "Applying solution %s" +msgstr "Zastosowanie rozwiązania %s" + +#: ../src/zypper-misc.cc:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d Problem:" +msgid_plural "%d Problems:" +msgstr[0] "Problemy (%s): " +msgstr[1] "Problemy (%s): " +msgstr[2] "Problemy (%s): " + +#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! +#: ../src/zypper-misc.cc:749 +msgid "Specified capability not found" +msgstr "Nie znaleziono podanej właściwości" + +#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem: %s" +msgstr "Problem:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 +msgid "Resolving dependencies..." +msgstr "Rozwiązywanie zależności..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Zaktualizowany zostanie następujący %s:" +msgstr[1] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" +msgstr[2] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Zaktualizowany zostanie następujący %s:" +msgstr[1] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" +msgstr[2] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Zaktualizowany zostanie następujący %s:" +msgstr[1] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" +msgstr[2] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Zaktualizowany zostanie następujący %s:" +msgstr[1] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" +msgstr[2] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Zaktualizowany zostanie następujący %s:" +msgstr[1] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" +msgstr[2] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Zaktualizowany zostanie następujący %s:" +msgstr[1] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" +msgstr[2] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Zaktualizowany zostanie następujący %s:" +msgstr[1] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" +msgstr[2] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Zaktualizowany zostanie następujący %s:" +msgstr[1] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" +msgstr[2] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Następujący %s zostanie przywrócone do wcześniejszej wersji:" +msgstr[1] "Następujące %s zostaną przywrócone do wcześniejszej wersji:" +msgstr[2] "Następujące %s zostaną przywrócone do wcześniejszej wersji:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Następujący %s zostanie przywrócone do wcześniejszej wersji:" +msgstr[1] "Następujące %s zostaną przywrócone do wcześniejszej wersji:" +msgstr[2] "Następujące %s zostaną przywrócone do wcześniejszej wersji:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Następujący %s zostanie przywrócone do wcześniejszej wersji:" +msgstr[1] "Następujące %s zostaną przywrócone do wcześniejszej wersji:" +msgstr[2] "Następujące %s zostaną przywrócone do wcześniejszej wersji:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Następujący %s zostanie przywrócone do wcześniejszej wersji:" +msgstr[1] "Następujące %s zostaną przywrócone do wcześniejszej wersji:" +msgstr[2] "Następujące %s zostaną przywrócone do wcześniejszej wersji:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Następujący %s zostanie przywrócone do wcześniejszej wersji:" +msgstr[1] "Następujące %s zostaną przywrócone do wcześniejszej wersji:" +msgstr[2] "Następujące %s zostaną przywrócone do wcześniejszej wersji:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Następujący %s zostanie przywrócone do wcześniejszej wersji:" +msgstr[1] "Następujące %s zostaną przywrócone do wcześniejszej wersji:" +msgstr[2] "Następujące %s zostaną przywrócone do wcześniejszej wersji:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Następujący %s zostanie przywrócone do wcześniejszej wersji:" +msgstr[1] "Następujące %s zostaną przywrócone do wcześniejszej wersji:" +msgstr[2] "Następujące %s zostaną przywrócone do wcześniejszej wersji:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Następujący %s zostanie przywrócone do wcześniejszej wersji:" +msgstr[1] "Następujące %s zostaną przywrócone do wcześniejszej wersji:" +msgstr[2] "Następujące %s zostaną przywrócone do wcześniejszej wersji:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +#, fuzzy +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Nowy %s zostanie zainstalowany:" +msgstr[1] "Nowe %s zostaną zainstalowane:" +msgstr[2] "Nowe %s zostaną zainstalowane:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "Nowy %s zostanie zainstalowany:" +msgstr[1] "Nowe %s zostaną zainstalowane:" +msgstr[2] "Nowe %s zostaną zainstalowane:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +#, fuzzy +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "Nowy %s zostanie zainstalowany:" +msgstr[1] "Nowe %s zostaną zainstalowane:" +msgstr[2] "Nowe %s zostaną zainstalowane:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "Nowy %s zostanie zainstalowany:" +msgstr[1] "Nowe %s zostaną zainstalowane:" +msgstr[2] "Nowe %s zostaną zainstalowane:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +#, fuzzy +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Nowy %s zostanie zainstalowany:" +msgstr[1] "Nowe %s zostaną zainstalowane:" +msgstr[2] "Nowe %s zostaną zainstalowane:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Nowy %s zostanie zainstalowany:" +msgstr[1] "Nowe %s zostaną zainstalowane:" +msgstr[2] "Nowe %s zostaną zainstalowane:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Nowy %s zostanie zainstalowany:" +msgstr[1] "Nowe %s zostaną zainstalowane:" +msgstr[2] "Nowe %s zostaną zainstalowane:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Nowy %s zostanie zainstalowany:" +msgstr[1] "Nowe %s zostaną zainstalowane:" +msgstr[2] "Nowe %s zostaną zainstalowane:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Nowy %s zostanie zainstalowany:" +msgstr[1] "Nowe %s zostaną zainstalowane:" +msgstr[2] "Nowe %s zostaną zainstalowane:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Usunięte zostanie następujący %s:" +msgstr[1] "Usunięte zostaną następujące %s:" +msgstr[2] "Usunięte zostaną następujące %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Usunięte zostanie następujący %s:" +msgstr[1] "Usunięte zostaną następujące %s:" +msgstr[2] "Usunięte zostaną następujące %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Usunięte zostanie następujący %s:" +msgstr[1] "Usunięte zostaną następujące %s:" +msgstr[2] "Usunięte zostaną następujące %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Usunięte zostanie następujący %s:" +msgstr[1] "Usunięte zostaną następujące %s:" +msgstr[2] "Usunięte zostaną następujące %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "Zaktualizowany zostanie następujący %s:" +msgstr[1] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" +msgstr[2] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "Zaktualizowany zostanie następujący %s:" +msgstr[1] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" +msgstr[2] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "Zaktualizowany zostanie następujący %s:" +msgstr[1] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" +msgstr[2] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "Zaktualizowany zostanie następujący %s:" +msgstr[1] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" +msgstr[2] "Zaktualizowane zostaną następujące %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 +msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 +msgid "Nothing to do." +msgstr "Brak zadań." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 +msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 +#, c-format +msgid "Overall download size: %s." +msgstr "Całkowity rozmiar danych do pobrania: %s" + +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 +#, c-format +msgid "After the operation, additional %s will be used." +msgstr "Po wykonaniu operacji użyte zostanie dodatkowo %s." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 +msgid "No additional space will be used or freed after the operation." +msgstr "" + +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 +#, c-format +msgid "After the operation, %s will be freed." +msgstr "Po wykonaniu operacji zwolnione zostanie %s." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s item locked" +msgid_plural "%s items locked" +msgstr[0] "Elementów zablokowanych: %s" +msgstr[1] "Elementów zablokowanych: %s" +msgstr[2] "Elementów zablokowanych: %s" + +#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#, fuzzy +msgid "Force resolution:" +msgstr "Rozdzielczość ekranu" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 +#, fuzzy +msgid "Verifying dependencies..." +msgstr "Rozwiązywanie zależności..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 +msgid "Generating solver test case..." +msgstr "Tworzenie testu dla mechanizmu zarządzania pakietami..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Solver test case generated successfully at %s." +msgstr "Test mechanizmu rozwiązywania zależności został poprawnie wygenerowany." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 +msgid "Error creating the solver test case." +msgstr "Błąd podczas tworzenia testu dla mechanizmu zarządzania pakietami." + +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d patch needed" +msgid_plural "%d patches needed" +msgstr[0] " wymagane poprawki" +msgstr[1] " wymagane poprawki" +msgstr[2] " wymagane poprawki" + +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d security patch" +msgid_plural "%d security patches" +msgstr[0] " poprawki bezpieczeństwa" +msgstr[1] " poprawki bezpieczeństwa" +msgstr[2] " poprawki bezpieczeństwa" + +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "Wersja" + +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "Kategoria" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 +msgid "Needed" +msgstr "Potrzebna" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 +#, fuzzy +msgid "" +"These are only the updates affecting the updater itself.\n" +"Other updates are available too.\n" +msgstr "" +"UWAGA: Te uaktualnienia dotyczą samego programu uaktualniającego.\n" +"Dostępne są także inne uaktualnienia.\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 +msgid "No updates found." +msgstr "Nie znaleziono aktualizacji." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 +#, fuzzy +msgid "Package updates" +msgstr "Pokaż aktualizacje pakietów." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 +msgid "Patches" +msgstr "Poprawki" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 +#, fuzzy +msgid "Pattern updates" +msgstr "Szukaj w poprawkach" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 +#, fuzzy +msgid "Product updates" +msgstr "Wersja produktu" + +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 +msgid "Bundle" +msgstr "Zestaw" + +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 +msgid "Arch" +msgstr "Arch" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot parse '%s < %s'" +msgstr "Nie można otworzyć %s: %m" + +#. translators: %s is the name of a patch +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is interactive, skipping." +msgstr "UWAGA: %s jest interaktywna, pominięto." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 +#, fuzzy, c-format +msgid "No patches matching '%s' found." +msgstr "Nie znaleziono aktualizacji." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Patch '%s' not found." +msgstr "Nie znaleziono: %s %s" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 +#, c-format +msgid "No packages matching '%s' are installed." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package '%s' is not installed." +msgstr "Pakiet z kodem źródłowym \"%s\" nie został znaleziony." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 +#, fuzzy, c-format +msgid "No update candidate for '%s'." +msgstr "Nie zdefiniowano adresów URL dla \"%s\"." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." +msgstr "Do aktualizacji pakietów konieczne są uprawnienia administratora." + +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 +msgid "committing" +msgstr "zatwierdzanie" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 +msgid "(dry run)" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 +msgid "Problem downloading the package file from the repository:" +msgstr "Problem podczas pobierania pliku pakietu z repozytorium:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 +#, fuzzy +msgid "Please see the above error message for a hint." +msgstr "Więcej informacji można znaleźć w powyższym komunikacie błędów." + +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second +#. is repo allias +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." +msgstr "Repozytorium \"%s\" jest aktualne." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +msgid "" +"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" +"\n" +"- just retry previous command\n" +"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" +"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" +"- use another repository" +msgstr "" +"Kontrola integralności pakietu zakończona niepowodzeniem. Może to oznaczać\n" +"problem z repozytorium lub nośnikiem. Możliwe rozwiązania:\n" +"\n" +"- ponowienie poprzedniego polecenia,\n" +"- odświeżenie repozytorium za pomocą polecenia \"zypper refresh\",\n" +"- użycie innego nośnika instalacyjnego,\n" +"- użycie innego repozytorium." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 +#, fuzzy +msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" +msgstr "Wystąpił błąd podczas instalacji" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 +#, fuzzy +msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." +msgstr "Jedna z zainstalowanych poprawek wymaga ponownego uruchomienia komputera. Proszę wykonać to jak najszybciej." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 +#, fuzzy +msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." +msgstr "UWAGA: Jedna z zainstalowanych poprawek dotyczy menedżera pakietów. Należy uruchomić go ponownie przed dalszym użyciem." + +#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 +#, c-format +msgid "Automatically agreeing with %s %s license." +msgstr "Automatycznie zaakceptowano licencję obiektu \"%s\" typu \"%s\"" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 +#, c-format +msgid "%s %s license:" +msgstr "licencja %s %s:" + +#. lincense prompt +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 +#, fuzzy +msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" +msgstr "Aby zainstalować ten pakiet, należy zaakceptować warunki powyższej licencji. Kontynuować?" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 +#, fuzzy +msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." +msgstr "Przerwanie instalacji z powodu braku akceptacji licencji." + +#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', +#. it is a command line option +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." +msgstr "Proszę wykonać operację w trybie interaktywnym i zgodzić się z warunkami licencji lub użyć opcji --auto-agree-with-licenses." + +#. translators: e.g. "... with flash package license." +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 +#, c-format +msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." +msgstr "Przerwanie instalacji z powodu braku akceptacji licencji %s %s." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 +#, c-format +msgid "Source package '%s' not found." +msgstr "Pakiet z kodem źródłowym \"%s\" nie został znaleziony." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 +#, c-format +msgid "Installing source package %s-%s" +msgstr "Insalowanie pakietu z kodem źródłowym %s-%s" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 +#, c-format +msgid "Source package %s-%s successfully installed." +msgstr "Pakiet z kodem źródłowym %s-%s został zainstalowany pomyślnie." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 +#, c-format +msgid "Problem installing source package %s-%s:" +msgstr "Problem podczas instalacji pakietu z kodem źródłowym %s-%s" + +# internal key used: Cancel +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "abort" +msgstr "Przerwij" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "retry" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "Ignoruj" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Abort,retry, ignore?\n" +msgstr "Przerwij (a), ponów (r), ignoruj (i)?" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:92 +#, c-format +msgid "autoselect %s after %u " +msgstr "" + +#. translators: "a/r/i" are the answers to the +#. "Abort, retry, ignore?" prompt +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. the answers must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to abort/retry/ignore in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-prompt.cc:116 +msgid "a/r/i" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Abort, retry, ignore?" +msgstr "Przerwij (a), ponów (r), ignoruj (i)?" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:151 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 +msgid "yes" +msgstr "tak" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:152 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 +msgid "no" +msgstr "nie" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid answer '%s'." +msgstr "Nieprawidłowa seria %1." + +#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers. +#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase). +#: ../src/zypper-prompt.cc:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you." +msgstr "Niepoprawna odpowiedź \"%s\". Proszę podać 'y' dla '%s' lub 'n' dla '%s' jeśli nic innego nie działa" + +#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Not found" +msgstr "Nie znaleziono" + +# error box title +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "I/O error" +msgstr "Błąd wejścia/wyjścia" + +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Invalid object" +msgstr "Nieprawidłowy obiekt" + +#: ../src/zypper-prompt.h:97 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51 +msgid "Downloading delta" +msgstr "Pobieranie pakietu różnicowego" + +#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87 +msgid "Applying delta" +msgstr "Nanoszenie różnicy" + +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117 +msgid "Downloading patch rpm" +msgstr "Pobieranie poprawki" + +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153 +#, c-format +msgid "Downloading %s %s-%s.%s" +msgstr "Pobieranie %s %s-%s.%s" + +#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165 +#, c-format +msgid "(%s unpacked)" +msgstr "(%s po zainstalowaniu)" + +#: ../src/zypper-repos.cc:67 +#, c-format +msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" +msgstr "Sprawdzanie czy trzeba odświeżyć metadane dla %s." + +#: ../src/zypper-repos.cc:86 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is up to date." +msgstr "Repozytorium \"%s\" jest aktualne." + +#: ../src/zypper-repos.cc:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed." +msgstr "Repozytorium \"%s\" zostało usunięte." + +#: ../src/zypper-repos.cc:108 +msgid "Forcing raw metadata refresh" +msgstr "Wymuszono odświeżenie metadanych" + +#: ../src/zypper-repos.cc:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading repository '%s' metadata." +msgstr "Pobieranie danych repozytorium \"%s\"..." + +#: ../src/zypper-repos.cc:137 +#, c-format +msgid "Problem downloading files from '%s'." +msgstr "Problem podczas pobierania plików z \"%s\"." + +#: ../src/zypper-repos.cc:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "No URIs defined for '%s'." +msgstr "Nie zdefiniowano adresów URL dla \"%s\"." + +#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path +#: ../src/zypper-repos.cc:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'." +msgstr "Proszę dodać conajmniej jeden bazowy adres URL (baseurl=URL) do pliku %s dla repozytorium \"%s\"." + +#: ../src/zypper-repos.cc:168 +#, fuzzy +msgid "No alias defined for this repository." +msgstr "Nie określono aliasu dla tego repozytorium." + +#: ../src/zypper-repos.cc:181 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is invalid." +msgstr "Repozytorium \"%s\" jest niepoprawne." + +#: ../src/zypper-repos.cc:182 +#, fuzzy +msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." +msgstr "Proszę sprawdzić czy zdefiniowane dla tego repozytorium adresy URL wskazują na poprawne repozytorium." + +#: ../src/zypper-repos.cc:195 +#, c-format +msgid "Error downloading metadata for '%s':" +msgstr "Problem podczas pobierania metadanych dla \"%s\":" + +#: ../src/zypper-repos.cc:210 +msgid "Forcing building of repository cache" +msgstr "Wymuszono przebudowane pamięci podręcznej repozytorium" + +#: ../src/zypper-repos.cc:223 +#, c-format +msgid "Error parsing metadata for '%s':" +msgstr "Błąd przetwaezania metadanych dla \"%s\":" + +#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too +#: ../src/zypper-repos.cc:225 +#, fuzzy +msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +msgstr "Może to być spowodowane przez niepoprawne metadane w repozytorium lub przez błąd w parserze metadanych. W tym drugim przypadku proszę zgłosić błąd wg instrucji pod adresem http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" + +#: ../src/zypper-repos.cc:239 +#, c-format +msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." +msgstr "Metadane repozytorium \"%s\" nie zostały znalezione w pamięci podręcznej." + +#: ../src/zypper-repos.cc:247 +msgid "Error building the cache database:" +msgstr "Błąd podczas budowania pamięci podręcznej:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." +msgstr "Nie znaleziono repozytorium \"%s\" wg aliasu i/lub numeru." + +#: ../src/zypper-repos.cc:365 +msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." +msgstr "Polecenie \"zypper repos\" wyświetla listę zdefiniowanych repozytoriów." + +#: ../src/zypper-repos.cc:441 ../src/zypper-repos.cc:477 +#, c-format +msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." +msgstr "Wyłączono repozytorium \"%s\" z powodu powyższego błędu." + +#: ../src/zypper-repos.cc:459 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." +msgstr "Repozytorium \"%s\" jest nieaktualne. Aby je zaktualizować, należy uruchomić polecenie \"zypper refresh\" jako użytkownik root." + +#: ../src/zypper-repos.cc:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this." +msgstr "Repozytorium \"%s\" jest nieaktualne. Aby je zaktualizować, należy uruchomić polecenie \"zypper refresh\" jako użytkownik root." + +#: ../src/zypper-repos.cc:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disabling repository '%s'." +msgstr "Dodawanie repozytorium \"%s\"." + +#: ../src/zypper-repos.cc:538 +msgid "Initializing Target" +msgstr "Inicjalizacja celu" + +#: ../src/zypper-repos.cc:547 +#, fuzzy +msgid "Target initialization failed:" +msgstr "Inicjalizacja nie powiodła się" + +#. status +#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) +#. this is probably the closest possible compatibility arrangement +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Active" +msgstr "Aktywny" + +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Disabled" +msgstr "Wyłączono" + +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączono" + +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 +msgid "Refresh" +msgstr "Odśwież" + +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:669 +msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." +msgstr "Nie zdefiniowano żadnych repozytoriów. Aby je dodać, należy skorzystać z polecenia \"zypper addrepo\"." + +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 +msgid "Error reading repositories:" +msgstr "Błąd odczytu repozytoriów:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open %s for writing." +msgstr "Nie można otworzyć pliku do zapisu." + +#: ../src/zypper-repos.cc:794 +#, fuzzy +msgid "Maybe you do not have write permissions?" +msgstr "Nie można otworzyć %s do zapisu. Proszę sprawdzić prawa dostępu." + +#: ../src/zypper-repos.cc:801 +#, c-format +msgid "Repositories have been successfully exported to %s." +msgstr "Repozytoria zostały wyeksportowane do \"%s\"." + +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 +#, fuzzy +msgid "Specified repositories: " +msgstr "Odświeżono podane repozytoria." + +#: ../src/zypper-repos.cc:893 +#, c-format +msgid "Skipping disabled repository '%s'" +msgstr "Pominięto wyłączone repozytorium \"%s\"" + +#: ../src/zypper-repos.cc:908 +#, c-format +msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." +msgstr "Pominięto wyłączone repozytorium \"%s\" z powodu powyższego błędu." + +#: ../src/zypper-repos.cc:923 +msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." +msgstr "Aby dodać lub włączyć repozytorium, należy skorzystać z polecenia \"zypper addrepo\" lub \"zypper addrepo\"." + +#: ../src/zypper-repos.cc:925 +msgid "Specified repositories are not enabled or defined." +msgstr "Podane repozytoria nie są włączone lub zdefiniowane." + +#: ../src/zypper-repos.cc:927 +msgid "There are no enabled repositories defined." +msgstr "Brak zdefiniowanych włączonych repozytoriów." + +#: ../src/zypper-repos.cc:931 +msgid "Could not refresh the repositories because of errors." +msgstr "Nie można odświeżyć repozytoriów z powodu błędów." + +#: ../src/zypper-repos.cc:937 +msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." +msgstr "Część repozytoriów nie została odświeżona z powodu błędów." + +#: ../src/zypper-repos.cc:942 +msgid "Specified repositories have been refreshed." +msgstr "Odświeżono podane repozytoria." + +#: ../src/zypper-repos.cc:944 +msgid "All repositories have been refreshed." +msgstr "Odświeżono wszystkie repozytoria." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." +msgstr "Przetwarzanie metadanych dla " + +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." +msgstr "Przetwarzanie metadanych dla " + +#. translators: meaning the cached rpm files +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning packages for '%s'." +msgstr "Wczytywanie pakietów z %s" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." +msgstr "Wyłączono repozytorium \"%s\" z powodu powyższego błędu." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 +#, fuzzy +msgid "Cleaning installed packages cache." +msgstr "Odczytywanie zainstalowanych pakietów" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 +#, fuzzy +msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." +msgstr "Wyłączono repozytorium \"%s\" z powodu powyższego błędu." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 +#, fuzzy +msgid "Could not clean the repositories because of errors." +msgstr "Nie można odświeżyć repozytoriów z powodu błędów." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 +#, fuzzy +msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." +msgstr "Część repozytoriów nie została odświeżona z powodu błędów." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 +#, fuzzy +msgid "Specified repositories have been cleaned up." +msgstr "Odświeżono podane repozytoria." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 +#, fuzzy +msgid "All repositories have been cleaned up." +msgstr "Odświeżono wszystkie repozytoria." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 +msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." +msgstr "To jest wymienny nośnik tylko do odczytu (CD/DVD). Autoodświeżanie wyłączone." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." +msgstr "Repozytorium \"%s\" już istnieje. Proszę użyć innego aliasu." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 +#, fuzzy +msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" +msgstr "Nie można określić typu repozytorium. Proszę sprawdzić czy zdefiniowane adresy URL wskazują na poprawne repozytoria:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 +msgid "Can't find a valid repository at given location:" +msgstr "Nie można znaleźć poprawnego repozytorium w podanym miejscu:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 +#, fuzzy +msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" +msgstr "Problem podczas przesyłania danych repozytorium spod podanego adresu URL:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 +#, fuzzy +msgid "Please check whether the specified URI is accessible." +msgstr "Proszę sprawdzić czy podany adres URL jest dostępny." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 +msgid "Unknown problem when adding repository:" +msgstr "Nieokreślony problem podczas dodawania repozytorium:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 +#, c-format +msgid "Repository '%s' successfully added" +msgstr "Repozytorium \"%s\" zostało dodane z powodzeniem" + +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Autorefresh" +msgstr "Autoodświeżanie" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 +#, c-format +msgid "Reading data from '%s' media" +msgstr "Odczytywanie danych z nośnika \"%s\"" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 +#, c-format +msgid "Problem reading data from '%s' media" +msgstr "Problem podczas odczytywania danych z nośnika \"%s\"" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 +#, fuzzy +msgid "Please check if your installation media is valid and readable." +msgstr "Proszę sprawdzić czy nośnik instalacyjny jest poprawny i odczytywalny." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 +#, fuzzy +msgid "Problem accessing the file at the specified URI" +msgstr "Problem dostępu do pliku spod podanego adresu URL" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 +#, fuzzy +msgid "Please check if the URI is valid and accessible." +msgstr "Proszę sprawdzić czy podany adres URL jest poprawny i dostępny." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 +#, fuzzy +msgid "Problem parsing the file at the specified URI" +msgstr "Problem podczas analizy pliku pod danym adresem URL" + +#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. +#. Also don't translate the '.repo' string. +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 +msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." +msgstr "Czy jest to plik .repo? Szczegóły: http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 +#, fuzzy +msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" +msgstr "Napotkano problem podczas próbu odczytu pliku spod podanego adresu URL" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +#, fuzzy +msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." +msgstr "Nie znaleziono repozytorium \"%s\"." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." +msgstr "Nie znaleziono repozytorium \"%s\"." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been removed." +msgstr "Repozytorium \"%s\" zostało usunięte." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." +msgstr "Zmieniono nazwę repozytorium %s na %s" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 +msgid "Error while modifying the repository:" +msgstr "Wystąpił błąd podczas modyfikacji repozytorium." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Leaving repository '%s' unchanged." +msgstr "Nie zmieniono repozytorium \"%s\"." + +#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 +#, c-format +msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." +msgstr "Użyto %s razem z %s, które się wykluczają. Własność ta pozostanie niezmieniona." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 +#, c-format +msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" +msgstr "Repozytorium \"%s\" zostało usunięte." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." +msgstr "Modyfikacja repozytorium \"%s\" zakończona powodzeniem." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." +msgstr "Modyfikacja repozytorium \"%s\" zakończona powodzeniem." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 +#, c-format +msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." +msgstr "Pominięto wyłączone repozytorium \"%s\"" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." +msgstr "Repozytorium \"%s\" zostało usunięte." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to change for repository '%s'." +msgstr "Dodawanie repozytorium \"%s\"." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 +#, c-format +msgid "Leaving repository %s unchanged." +msgstr "Nie zmieniono repozytorium \"%s\"." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 +#, c-format +msgid "Retrieving repository '%s' data..." +msgstr "Pobieranie danych repozytorium \"%s\"..." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 +#, c-format +msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." +msgstr "Brak pamięci podręcznej dla repozytorium \"%s\". Tworzenie..." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 +#, c-format +msgid "Problem loading data from '%s'" +msgstr "Problem przy wczytywaniu danych z \"%s\"" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 +#, c-format +msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." +msgstr "Pakiety z \"%s\" nie zostały wczytane z powodu błędu." + +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 +#, c-format +msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 +#, fuzzy +msgid "Reading installed packages..." +msgstr "Odczytywanie zainstalowanych pakietów" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 +#, fuzzy +msgid "Problem occured while reading the installed packages:" +msgstr "Wystąpił błąd podczas odczytywania danych ze źródła instalacji." + +#. list name, exact match +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 +#, fuzzy +msgid "" +"ZENworks Management Daemon is running.\n" +"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" +"Use rug or yast2 for that." +msgstr "" +"Demon ZENworks Management Daemon jest uruchomiony.\n" +"UWAGA: to polecenie nie zsynchronizuje zmian.\n" +"Aby to uczynić, proszę użyć programu rug lub yast2.\n" + +#. TranslatorExplanation speaking of a script +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64 +#, c-format +msgid "Running: %s (%s, %s)" +msgstr "Uruchomiono: %s (%s, %s)" + +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145 +msgid "Reading installed packages" +msgstr "Odczytywanie zainstalowanych pakietów" + +#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s-%s" +msgstr "Usuwanie: %s-%s" + +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175 +#, c-format +msgid "Removal of %s failed:" +msgstr "Błąd podczas usuwania %s:" + +#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 +msgid "(with --nodeps)" +msgstr "(z --nodeps)" + +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 +msgid "(with --nodeps --force)" +msgstr "(z --nodeps --force)" + +#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212 +#, c-format +msgid "Installing: %s-%s" +msgstr "Instalowanie: %s-%s" + +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation of %s-%s failed:" +msgstr "Błąd podczas instalacji %s:" + +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "Zainstalowano" + +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "Usunięto" + +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "Uszkodzona" + +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "Nie znaleziono potrzebnych poprawek." + +#: ../src/zypper-search.cc:129 +#, fuzzy +msgid "No patterns found." +msgstr "Nie znaleziono aktualizacji." + +#: ../src/zypper-search.cc:199 +#, fuzzy +msgid "No packages found." +msgstr "Nie znaleziono aktualizacji." + +#: ../src/zypper-search.cc:254 +#, fuzzy +msgid "No products found." +msgstr "Nie znaleziono aktualizacji." + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "Nie znaleziono aktualizacji." + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +#, fuzzy +msgid "Summary" +msgstr "Podsumowanie:" + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 +msgid "Please file a bug report about this." +msgstr "Proszę wypełnić raport błędu w tej sprawie." + +#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL +#. unless you translate the actual page :) +#: ../src/zypper-utils.cc:58 +msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." +msgstr "W celu uzyskania dodatkowych informacji, zajrzyj na http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting ." + +#: ../src/zypper-utils.cc:74 +msgid "Too many arguments." +msgstr "Zbyt wiele argumentów." + +#: ../src/zypper-utils.cc:93 +#, c-format +msgid "The '--%s' option has currently no effect." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:123 +msgid "package" +msgid_plural "packages" +msgstr[0] "pakiet" +msgstr[1] "pakiety" +msgstr[2] "pakietów" + +#: ../src/zypper-utils.cc:125 +msgid "pattern" +msgid_plural "patterns" +msgstr[0] "wzorzec" +msgstr[1] "wzorce" +msgstr[2] "wzorców" + +#: ../src/zypper-utils.cc:127 +msgid "product" +msgid_plural "product" +msgstr[0] "produkt" +msgstr[1] "produkty" +msgstr[2] "produktów" + +#: ../src/zypper-utils.cc:129 +msgid "patch" +msgid_plural "patches" +msgstr[0] "poprawka" +msgstr[1] "poprawki" +msgstr[2] "poprawek" + +#: ../src/zypper-utils.cc:131 +msgid "script" +msgid_plural "scripts" +msgstr[0] "skrypt" +msgstr[1] "skrypty" +msgstr[2] "skryptów" + +#: ../src/zypper-utils.cc:133 +msgid "message" +msgid_plural "messages" +msgstr[0] "wiadomość" +msgstr[1] "wiadomości" +msgstr[2] "wiadomości" + +#: ../src/zypper-utils.cc:135 +msgid "atom" +msgid_plural "atoms" +msgstr[0] "atom" +msgstr[1] "atomy" +msgstr[2] "atomów" + +#: ../src/zypper-utils.cc:139 +msgid "srcpackage" +msgid_plural "srcpackages" +msgstr[0] "pakiet źródłowy" +msgstr[1] "pakiety źródłowe" +msgstr[2] "pakietów źródłowych" + +#. default +#: ../src/zypper-utils.cc:141 +msgid "resolvable" +msgid_plural "resolvables" +msgstr[0] "pakiet rozwiązywalny" +msgstr[1] "pakiety rozwiązywalne" +msgstr[2] "pakietów rozwiązywalnych" + +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." msgstr "" -"moo\n" -"\n" -"wyświetla zwierzę\n" -"\n" -"To polecenie nie ma dodatkowych opcji.\n" -#: ../src/zypper.cc:662 -msgid "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Show updates and patches in xml format\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Work only with updates from repository specified by alias.\n" +#: ../src/zypper-utils.cc:226 +#, fuzzy +msgid "Given URI is invalid" +msgstr "Podany adres URL jest nieprawidlowy." + +#: ../src/zypper-utils.cc:277 +#, fuzzy +msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." +msgstr "Problem podczas pobierania pliku pakietu z repozytorium:" + +#: ../src/zypper-utils.cc:278 +msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Wyświetla aktualizacje i poprawki w formacie xml\n" -"\n" -" Opcje:\n" -"-r, --repo Ogranicza tylko do aktualizacji z repozytorium określonego przez alias.\n" -#: ../src/zypper.cc:682 -msgid "Non-option program arguments: " -msgstr "Parametry programu nie będące opcjami: " +#: ../src/zypper-utils.cc:286 +#, fuzzy +msgid "Problem downloading the specified RPM file" +msgstr "Problem podczas pobierania plików z \"%s\"." -#: ../src/zypper.cc:705 -msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." -msgstr "Repozytoria wyłączone, użyto tylko bazy zainstalowanych pakietów." +#: ../src/zypper-utils.cc:287 +#, fuzzy +msgid "Please check whether the file is accessible." +msgstr "Proszę sprawdzić czy podany adres URL jest dostępny." -#: ../src/zypper.cc:717 -msgid "Ignoring installed resolvables..." -msgstr "Zainstalowane pakiety rozwiązywalne zostaną zignorowane" +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "Nie można zanalizować właściwości \"%s\"" -#: ../src/zypper.cc:742 -msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." -msgstr "Transakcja Zypp jest w trakcie wykonania. Oznacza to, że uruchomiona jest inna aplikacja korzystająca z biblioteki libzypp. Należy ją zamknąć przed użyciem tego polecenia." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " Commands:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" +#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" +#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +#~ msgstr "" +#~ " Polecenia:\n" +#~ "\thelp\t\t\tPomoc\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAkceptuje wiele poleceń na raz\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstaluje pakiety lub obiekty\n" +#~ "\tremove, rm\t\tUsuwa pakiety lub obiekty\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSzuka pakietów pasujących do wzorca\n" +#~ "\trepos, lr\t\tWyświetla listę zdefiniowanych repozytoriów.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tDodaje nowe repozytorium\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tUsuwa podane repozytorium\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tZmienia nazwę podanego repozytorium\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModyfikuje podane repozytorium\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tOdświeża wszystkie repozytoria\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tSprawdza czy pojawiły się nowe poprawki\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tWyświetla poprawki\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tWyświetla aktualizacje\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tWyświetla aktualizacje i poprawki w formacie XML\n" +#~ "\tupdate, up\t\tAktualizuje pakiety do nowszych wersji\n" +#~ "\tinfo, if\t\tWyświetla pełne informacje na temat pakietów\n" +#~ "\tpatch-info\t\tWyświetla pełne informacje na temat poprawek\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstaluje pakiet z kodem źródłowym\n" -#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:767 -msgid "" -" \\\\\\\\\\\n" -" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -msgstr "" -" ___ ___ .---^.\n" -" ___ _ e. __ ,o\n" -" \" \"" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "List all defined repositories.\n" +#~ "\n" +#~ " Command options:\n" +#~ "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "Wyświetla listę wszystkich zdefiniowanych repozytoriów.\n" +#~ "\n" +#~ " Opcje:\n" +#~ "-e, --export Eksportuje wszystkie zdefiniowane repozytoria do jednego pliku .repo\n" -#: ../src/zypper.cc:795 -#: ../src/zypper.cc:880 -#: ../src/zypper.cc:960 -#: ../src/zypper.cc:1006 -msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." -msgstr "Do modyfikacji repozytoriów konieczne są uprawnienia administratora." +#~ msgid " installed) " +#~ msgstr ")" -#: ../src/zypper.cc:829 -#: ../src/zypper.cc:966 -msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required." -msgstr "Zbyt mało parametrów. Wymagany jest conajmniej alias i adres URL." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ "Show full information for packages" +#~ msgstr "" +#~ "zypper [opcje-globalne] info [nazwa...]\n" +#~ "\n" +#~ "'info' -- Wyświetla pełną informację dla pakietów\n" -#: ../src/zypper.cc:861 -msgid "Specified type is not a valid repository type:" -msgstr "Podany typ repozytorium nie jest poprawny:" +#, fuzzy +#~ msgid " Command options:" +#~ msgstr "Nieznana opcja polecenia" -#: ../src/zypper.cc:862 -msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." -msgstr "Polecenie \"zypper -h addrepo\" wyświetla listę znanych typów repozytoriów." +#, fuzzy +#~ msgid "-r, --repo Work only with the repository specified by the alias." +#~ msgstr "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ "Wyświetla pełną informację dla pakietów\n" +#~ "\n" +#~ " Opcje:\n" +#~ "\n" +#~ "-r, --repo Uwzględnia tylko repozytorium określone przez alias.\n" -#: ../src/zypper.cc:886 -#: ../src/zypper.cc:1473 -msgid "Required argument missing." -msgstr "Brak wymaganego parametru." +#~ msgid "%s %s not found." +#~ msgstr "%s %s: nie znaleziono." -#: ../src/zypper.cc:908 -msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." -msgstr "Nie znaleziono repozytorium wg aliasu. Próba usunięcia wg adresu URL..." +#~ msgid "No Longer Applicable" +#~ msgstr "Już nieodpowiednia" -#: ../src/zypper.cc:941 -msgid "Repository not found by given alias or URL." -msgstr "Nie znaleziono repozytorium o danym aliasie i/lub adresie URL." +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Nieodpowiednia" -#: ../src/zypper.cc:1012 -msgid "Alias is a required argument." -msgstr "Alias jest wymaganym parametrem" +#~ msgid "Applied" +#~ msgstr "Zastosowana" -#: ../src/zypper.cc:1040 -msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." -msgstr "Do odświeżania repozytoriów konieczne są uprawnienia administratora." +#~ msgid "Not Needed" +#~ msgstr "Niepotrzebna" -#: ../src/zypper.cc:1077 -msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." -msgstr "Do instalacji/usuwania pakietów konieczne są uprawnienia administratora." +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid value '%s' of the %s parameter" +#~ msgstr "Nieprawidłowa wartość dla keyUsage." -#: ../src/zypper.cc:1091 -#: ../src/zypper.cc:1334 -#: ../src/zypper.cc:1421 -#, c-format -msgid "Unknown resolvable type: %s" -msgstr "Nieznany typ pakietu: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Valid values are '%s' and '%s'" +#~ msgstr "Poprawne wartości: {0}" -#: ../src/zypper.cc:1109 -msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." -msgstr "Ostrzeżenie: Brak repozytorów. Operacja obejmie tylko zainstalowane pakiety. Nic nowego nie może zostać zainstalowane." +#~ msgid "r" +#~ msgstr "p" -#: ../src/zypper.cc:1129 -#: ../src/zypper.cc:1446 -msgid "Generating solver test case..." -msgstr "Tworzenie testu dla mechanizmu zarządzania pakietami..." +#, fuzzy +#~ msgid "s" +#~ msgstr "jest" -#: ../src/zypper.cc:1131 -#: ../src/zypper.cc:1448 -msgid "Solver test case generated successfully." -msgstr "Test mechanizmu rozwiązywania zależności został poprawnie wygenerowany." +#, fuzzy +#~ msgid "Installing source package %s-%s dependencies" +#~ msgstr "Insalowanie pakietu z kodem źródłowym %s-%s" -#: ../src/zypper.cc:1134 -#: ../src/zypper.cc:1450 -msgid "Error creating the solver test case." -msgstr "Błąd podczas tworzenia testu dla mechanizmu zarządzania pakietami." +#~ msgid "Refreshing '%s'" +#~ msgstr "Odświeżanie \"%s\"" -#: ../src/zypper.cc:1156 -msgid "Source package name is a required argument." -msgstr "Nazwa pakietu jest wymaganym parametrem." +#~ msgid "(forced)" +#~ msgstr "(wymuszony)" -#: ../src/zypper.cc:1198 -msgid "Unknown resolvable type " -msgstr "Nieznany typ pakietu rozwiązywalnego" +#~ msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." +#~ msgstr "Przedtem proszę spróbować uruchomić \"zypper refresh\" lub usubąć plik /var/cache/zypp/zypp.db." -#: ../src/zypper.cc:1235 -msgid "No resolvables found." -msgstr "Nie znaleziono pakietów." +#, fuzzy +#~ msgid "Choose letter 'a', 'r', or 'i'" +#~ msgstr "Niepoprawna odpowiedź. Proszę podać literę p, a lub i." -#. 'rug' is the name of a program and must not be translated -#. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated -#: ../src/zypper.cc:1344 -#: ../src/zypper.cc:1431 -msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." -msgstr "Uruchomiono jako \"rug\". Nie można wykonać \"najlepszej\" aktualizacji." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "build-deps-install (bi) ...\n" +#~ "\n" +#~ "Install source packages build dependencies specified by their names.\n" +#~ "\n" +#~ "This command has no additional options.\n" +#~ msgstr "" +#~ "source-install (si) ...\n" +#~ "\n" +#~ "Instaluje podane pakiety z kodem źródłowym.\n" +#~ "\n" +#~ "To polecenie nie posiada żadnych opcji.\n" -#: ../src/zypper.cc:1397 -msgid "Root privileges are required for updating packages." -msgstr "Do aktualizacji pakietów konieczne są uprawnienia administratora." +#~ msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." +#~ msgstr "Nie znaleziono repozytorium wg aliasu. Próba usunięcia wg adresu URL..." -#: ../src/zypper.cc:1517 -msgid "Unexpected exception." -msgstr "Niespodziewany wyjątek." +#~ msgid "Given URL is invalid." +#~ msgstr "Podany adres URL jest nieprawidlowy." -#: ../src/zypper.cc:1602 -msgid "You already are running zypper's shell." -msgstr "Powłoka zyppera jest już uruchomiona." +#~ msgid "Repository not found by given alias or URL." +#~ msgstr "Nie znaleziono repozytorium o danym aliasie i/lub adresie URL." -#: ../src/zypper-utils.cc:47 -msgid "Please file a bug report about this." -msgstr "Proszę wypełnić raport błędu w tej sprawie." +#~ msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!" +#~ msgstr "Uwaga: zignorowano nieudaną weryfikację sygnatury dla %s. ID klucza: %s, %s odcisk: %s." -#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL -#. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:50 -msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." -msgstr "W celu uzyskania dodatkowych informacji, zajrzyj na http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting ." +#~ msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +#~ msgstr "Proszę sprawdzić dokładnie czy nie jest to skutkiem podejrzanych zmian w pliku" -#: ../src/zypper-command.cc:92 -#, c-format -msgid "Unknown command '%s'" -msgstr "Nieznane polecenie \"%s\"" +#~ msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s." +#~ msgstr "Weryfikacja sygnatury dla %s nie powiodła się ID klucza %s, %s odcisk %s" -# error box title -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "I/O error" -msgstr "Błąd wejścia/wyjścia" +#~ msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!" +#~ msgstr "Uwaga: Może to być skutkiem podejrzanych zmian w pliku." -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Invalid object" -msgstr "Nieprawidłowy obiekt" +#~ msgid "Continuing is risky! Continue anyway?" +#~ msgstr "Kontynuacja jest ryzykowna. Kontynuować mimo to?" -#: ../src/zypper-callbacks.h:50 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" +#~ msgid "Establishing status of aggregates" +#~ msgstr "Ustalanie statusu agregatów" -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:57 -#, c-format -msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." -msgstr "Proszę włożyć nośnik [%s] # %d i nacisnąć 't' aby kontynuować lub 'n' aby przerwać operację." +#~ msgid "%d patches needed (%d security patches)" +#~ msgstr "potrzebnych poprawek: %d (poprawki bezpieczeństwa: %d)" -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:77 -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:83 -msgid "Downloading: " -msgstr "Pobieranie:" +#~ msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." +#~ msgstr "UWAGA: Jedna z zainstalowanych poprawek wymaga ponownego uruchomienia komputera. Proszę wykonać to jak najszybciej." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:97 -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:104 -msgid "Downloading delta" -msgstr "Pobieranie pakietu różnicowego" +#~ msgid "(%d resolvables found)" +#~ msgstr "(znalezionych pakietów: %d)" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:125 -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:131 -msgid "Applying delta" -msgstr "Nanoszenie różnicy" +#~ msgid "Reading RPM database..." +#~ msgstr "Odczytywanie bazy danych RPM..." -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:152 -msgid "Downloading patch rpm" -msgstr "Pobieranie poprawki" +#~ msgid "(%s resolvables)" +#~ msgstr "(pakietów: %s)" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying patch rpm [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:159 -msgid "Applying patch rpm" -msgstr "Nanoszenie poprawki rpm" +#~ msgid "Too many arguments" +#~ msgstr "Zbyt wiele parametrów" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:179 -#, c-format -msgid "Downloading %s %s-%s.%s" -msgstr "Pobieranie %s %s-%s.%s" +#~ msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." +#~ msgstr "Nie skonfigurowano żadnego repozytorium. Proszę dodać conajmniej jedno (polecenie \"zypped addrepo\") przed użyciem wyszukiwania." -#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:190 -#, c-format -msgid "(%s unpacked)" -msgstr "(%s po zainstalowaniu)" +#~ msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " +#~ msgstr "Wstępne wczytywanie do pamięci podręcznej zainstalowanych pakietów spełniających podane kryteria wyszukiwania..." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:199 -msgid "Downloading" -msgstr "Pobieranie" +#~ msgid " out of (" +#~ msgstr " z (" -#. TranslatorExplanation speaking of a script -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:63 -#, c-format -msgid "Running: %s (%s, %s)" -msgstr "Uruchomiono: %s (%s, %s)" +#~ msgid "cached." +#~ msgstr "w pamięci podręcznej." -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:117 -msgid "Reading installed packages" -msgstr "Odczytywanie zainstalowanych pakietów" +#~ msgid " is not a valid regular expression: \"" +#~ msgstr " nie jest prawidłowym wyrażeniem regularnym: \"" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:142 -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:149 -msgid "Removing " -msgstr "Usuwanie" +#~ msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." +#~ msgstr "Jest to błąd, proszę wypełnić raport błędu w tej sprawie." -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:155 -#, c-format -msgid "Removal of %s failed:" -msgstr "Błąd podczas usuwania %s:" +#~ msgid "Unknown resolvable type " +#~ msgstr "Nieznany typ pakietu rozwiązywalnego" -#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 -msgid "(with --nodeps)" -msgstr "(z --nodeps)" +#~ msgid "selection" +#~ msgid_plural "selections" +#~ msgstr[0] "wybór" +#~ msgstr[1] "wybóry" +#~ msgstr[2] "wybórów" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 -msgid "(with --nodeps --force)" -msgstr "(z --nodeps --force)" +#~ msgid "language" +#~ msgid_plural "languages" +#~ msgstr[0] "język" +#~ msgstr[1] "języki" +#~ msgstr[2] "języków" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:184 -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:194 -#, c-format -msgid "Installing: %s-%s" -msgstr "Instalowanie: %s-%s" +#~ msgid "system" +#~ msgid_plural "systems" +#~ msgstr[0] "system" +#~ msgstr[1] "systemy" +#~ msgstr[2] "systemów" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:215 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed:" -msgstr "Błąd podczas instalacji %s:" +#~ msgid "Applying patch rpm" +#~ msgstr "Nanoszenie poprawki rpm" -#: ../src/zypper-search.h:289 -msgid "Catalog" -msgstr "Katalog" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Pobieranie" -#: ../src/zypper-search.h:291 -msgid "Repository" -msgstr "Repozytorium" +#~ msgid "Removing " +#~ msgstr "Usuwanie" + +#~ msgid "Error reading repository description file for '%s'." +#~ msgstr "Błąd odczytu pliku opisu repozytorium \"%s\"." + +#~ msgid "Reason: " +#~ msgstr "Powód: " + +#~ msgid "Try -h for help." +#~ msgstr "Opcja -h wyświetla pomoc" -#~ msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?" -#~ msgstr "Nieudana weryfikacja sygnatury dla %s. ID klucza: %s, %s, odcisk: %s. Uwaga: może to być spowodowane przez niebezpieczne zmiany w pliku. Kontynuacja wiąże się z ryzykiem. Kontynuować?" #~ msgid "y" #~ msgstr "t" + #~ msgid "Y" #~ msgstr "T" + #~ msgid "N" #~ msgstr "N" + #~ msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':" #~ msgstr "Niepoprawna odpowiedź: \"%s\". Proszę podać \"%s\" lub \"%s\":" -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Podsumowanie:" + #~ msgid " " #~ msgstr " " + #~ msgid " " #~ msgstr "" + #~ msgid "DONE" #~ msgstr "ZAKOŃCZONO" -#~ msgid "Adding repository '%s'." -#~ msgstr "Dodawanie repozytorium \"%s\"." + #~ msgid "Zypper happy! Detected repository type matches the one specified in the --type option." #~ msgstr "OK! Typ wykrytego repozytorium odpowiada podanemu w opcji --type." + #~ msgid "Warning! Overriding detected repository type '%s' with manually specified '%s'." #~ msgstr "Uwaga! Wykryto typ \"%s\", ale zastosowano podany typ \"%s\"." + #~ msgid "Unknown repository type '%s'. Using detected type '%s' instead." #~ msgstr "Nieznany typ repozytorium \"%s\". Użyto wykrytego typu \"%s\"." + #~ msgid "" #~ " Repository options:\n" #~ "\t--disable-repositories, -D\t\tDo not read data from defined repositories.\n" @@ -1886,12 +3338,7 @@ msgstr "Repozytorium" #~ " Opcje repozytoriów:\n" #~ "\t--disable-repositories, -D\t\tNie czyta danych z podanych repozytoriów\n" #~ "\t--repo \t\tWczytuje dodatkowe repozytorium\n" -#~ msgid "" -#~ " Target options:\n" -#~ "\t--disable-system-resolvables, -T\t\tDo not read system installed resolvables\n" -#~ msgstr "" -#~ " Opcje celu:\n" -#~ "\t--disable-system-resolvables, -T\t\tNie pobieraj systemowych pakietów rozwiązywalnych\n" + #~ msgid "" #~ "install [options] ...\n" #~ "\n" @@ -1914,6 +3361,7 @@ msgstr "Repozytorium" #~ "\t--no-confirm,-y\t\t\tNie prosi o potwierdzenie użytkownika przed instalacją\n" #~ "\t--auto-agree-with-licenses,-l\tAutomatycznie zgadza się na licencje innych firm/osób.\n" #~ "\t\t\t\t\tWięcej szczegółów w podręczniku systemowym programu zypper.\n" + #~ msgid "" #~ "remove [options] ...\n" #~ "\n" @@ -1930,16 +3378,7 @@ msgstr "Repozytorium" #~ " Opcje polecenia:\n" #~ "\t--type,-t\t\tTyp pakietu rozwiązywalnego (domyślnie: package)\n" #~ "\t--no-confirm,-y\tNie żąda potwierdzenia od użytkownika\n" -#~ msgid "" -#~ "repos (lr)\n" -#~ "\n" -#~ "List all defined repositories.\n" -#~ "This command has no additional options.\n" -#~ msgstr "" -#~ "repos (lr)\n" -#~ "\n" -#~ "Wyświetla wszystkie zdefiniowane repozytoria.\n" -#~ "To polecenie nie posiada żadnych opcji.\n" + #~ msgid "" #~ "list-updates [options]\n" #~ "\n" @@ -1954,6 +3393,7 @@ msgstr "Repozytorium" #~ "\n" #~ " Opcje polecenia:\n" #~ "\t--type,-t\t\tTyp pakietu rozwiązywalnego (domyślnie: poprawka)\n" + #~ msgid "" #~ "'update' - Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" #~ "\n" @@ -1974,6 +3414,7 @@ msgstr "Repozytorium" #~ "\t--skip-interactive\t\tPomija uaktualnienia interaktywne\n" #~ "\t--auto-agree-with-licenses,-l\tAutomatycznie zgadza się na licencje innych firm/osób.\n" #~ "\t\t\t\t\tWięcej szczegółów w podręczniku systemowym programu zypper.\n" + #~ msgid "" #~ "patch-check\n" #~ "\n" @@ -1986,6 +3427,7 @@ msgstr "Repozytorium" #~ "Sprawdza dostępność poprawek\n" #~ "\n" #~ "To polecenie nie posiada opcji.\n" + #~ msgid "" #~ "patches\n" #~ "\n" @@ -1998,56 +3440,71 @@ msgstr "Repozytorium" #~ "Wyświetla dostępne poprawki\n" #~ "\n" #~ "To polecenie nie posiada opcji.\n" + #~ msgid "Ignoring --terse (provided only for rug compatibility)" #~ msgstr "zignorowano --terse (używany tylko do kompatybilności z programem rug)" + #~ msgid "Will retry more aggressively." #~ msgstr "Ponowna, bardziej agresywna próba." -#~ msgid "Import key " -#~ msgstr "Zaimportuj klucz" + #~ msgid "continue?" #~ msgstr "czy kontynuować?" + #~ msgid " fingerprint:" #~ msgstr " odcisk klucza:" + #~ msgid "Signature verification for " #~ msgstr "Weryfikacja podpisu dla " + #~ msgid " with public key id " #~ msgstr " o identyfikatorze klucza publicznego " + #~ msgid " failed, THIS IS RISKY!" #~ msgstr " nie powiodło się. OPERACJA JEST RYZYKOWNA." + #~ msgid " for " #~ msgstr " dla " + #~ msgid ", expected " #~ msgstr ", oczekiwano " + #~ msgid " found " #~ msgstr " znaleziono " + #~ msgid "not found" #~ msgstr "nie znaleziono" + #~ msgid "skipping " #~ msgstr "pomijanie " -#~ msgid "(already installed)" -#~ msgstr "(już zainstalowane)" + #~ msgid "Failed" #~ msgstr "Niepowodzenie" -#~ msgid " patches needed" -#~ msgstr " wymagane poprawki" #, fuzzy #~ msgid "Cleaning cache..." #~ msgstr "Inicjalizacja cache..." + #~ msgid "removing source " #~ msgstr "usuwanie źródła " + #~ msgid "URL is invalid: " #~ msgstr "Nieprawidłowy adres URL: " + #~ msgid "Sorry, you need root privileges to use system sources, disabling them..." #~ msgstr "Wyłączanie źródeł systemowych. Do ich użycia wymagane są uprawnienia administratora..." + #~ msgid "Restoring system sources..." #~ msgstr "Przywracanie źródeł systemowych..." + #~ msgid "Failed to restore sources" #~ msgstr "Przywracanie źródeł systemowych zakończone niepowodzeniem" + #~ msgid "Can't access repository" #~ msgstr "Brak dostępu do repozytorium" + #~ msgid "No sources. Zypper currently searches within installationsources only." #~ msgstr "Brak źródeł. Zypper wyszukuje obecnie jedynie wśród źródeł instalacyjnych." + #~ msgid "" #~ " Command options:\n" #~ "\t--catalog,-c\t\tOnly from this catalog (under development)\n" @@ -2058,6 +3515,7 @@ msgstr "Repozytorium" #~ "\t--catalog,-c\t\tTylko z tego katalogu (opcja w trakcie rozwijania)\n" #~ "\t--type,-t\t\tTyp pakietu rozwiązywalnego (domyślnie: package)\n" #~ "\t--no-confirm,-y\tNie żądaj potwierdzenia od użytkownika\n" + #~ msgid "" #~ "service-delete [options] \n" #~ "\n" @@ -2068,6 +3526,7 @@ msgstr "Repozytorium" #~ "\n" #~ "Usuń źródło instalacji z systemu.\n" #~ "To polecenie nie posiada żadnych opcji.\n" + #~ msgid "" #~ " Command options:\n" #~ "\t--type,-t\t\tType of resolvable (default: patch)\n" @@ -2078,6 +3537,7 @@ msgstr "Repozytorium" #~ "\t--type,-t\t\tTyp pakietu rozwiązywalnego (domyślnie: patch)\n" #~ "\t--no-confirm,-y\t\tNie żądaj potwierdzenia od użytkownika\n" #~ "\t--skip-interactive\t\tPomiń aktualizacje wymagające interakcji\n" + #~ msgid "" #~ "zypper [global-options] moo\n" #~ "\n" @@ -2086,28 +3546,39 @@ msgstr "Repozytorium" #~ "zypper [opcje-globalne] moo\n" #~ "\n" #~ "'moo' - Wyświetla szczegółowe zwierzątko\n" + #~ msgid "Unknown command" #~ msgstr "Nieznane polecenie" + #~ msgid "A ZYpp transaction is already in progress." #~ msgstr "Transakcja ZYpp jest już w trakcie wykonania." + #~ msgid " (old way)" #~ msgstr " (stary sposób)" + #~ msgid "Unknown repository type " #~ msgstr "Nieznany typ repozytorium " + #~ msgid "Name not found" #~ msgstr "Nazwa nie została znaleziona" + #~ msgid "baseurl not found" #~ msgstr "nie znaleziono bazowego URL" + #~ msgid "Sorry, not implemented yet for libzypp-1.x.x" #~ msgstr "Przykro nam, opcja jeszcze niezaimplementowana w libzypp-1.x.x." + #~ msgid "Error while refreshing the source: " #~ msgstr "Podczas odświeżania źródła wystąpił błąd: " + #~ msgid "Error while fetching " #~ msgstr "Błąd podczas pobierania" + #~ msgid "ZENworks Management Daemon is running." #~ msgstr "Demon ZENworks Management jest uruchomiony." + #~ msgid "Use rug or yast2 for that." #~ msgstr "W tym celu proszę użyć programów rug lub yast2." + #~ msgid "Warning: Unknown metadata type " #~ msgstr "Ostrzeżenie: Nieznany typ metadanych " - diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 2ff113b..ced3ceb 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,1796 +6,3186 @@ # # Antonio Cardoso Martins , 2007. # Antonio Cardoso Martins , 2007. -# Carlos Gonçalves , 2007. +# Carlos Gonçalves , 2007. +# Carlos Gonçalves , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-11 11:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-11 11:20+0100\n" -"Last-Translator: Carlos Gonçalves \n" -"Language-Team: Portuguese \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-18 12:29+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Gonçalves \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting an unsigned file %s." -msgstr "Aviso: A aceitar um ficheiro %s não assinado." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:46 -#, c-format -msgid "%s is unsigned, continue?" -msgstr "%s não está assinado, continuar?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:56 -#, c-format -msgid "Import key %s to trusted keyring?" -msgstr "Importar chave %s para o porta chaves de confiança?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:66 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting file %s signed with an unknown key %s." -msgstr "Aviso: A aceitar o ficheiro %s assinado com uma chave %s desconhecida." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:73 -#, c-format -msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" -msgstr "%s está assinado com uma chave %s desconhecida. Continuar?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:87 -#, c-format -msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Confiar automaticamente no ID da chave %s, %s, impressão digital %s" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:93 -#, c-format -msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Pretende confiar no id da chave %s, %s, impressão digital %s" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110 -#, c-format -msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!" -msgstr "Atenção: A ignorar falha na verificação da assinatura para %s com a id da chave pública %s, %s, impressão digital %s!" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 -msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" -msgstr "Verifique se não é causado por alguma modificação maliciosa no ficheiro!" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120 -#, c-format -msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s." -msgstr "Falha na verificação da assinatura para %s com a id da chave pública %s, %s, impressão digital %s." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 -msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!" -msgstr "Aviso: Isto pode ser causado por uma alteração maliciosa no ficheiro!" +#: ../src/output/OutNormal.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Aviso" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125 -msgid "Continuing is risky! Continue anyway?" -msgstr "Continuar é arriscado! Continuar mesmo assim?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:144 ../src/output/OutNormal.cc:161 +#: ../src/output/OutNormal.cc:186 +#, fuzzy +msgid "Downloading:" +msgstr "A descarregar delta" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 -#, c-format -msgid "No digest for file %s." -msgstr "Ficheiro %s sem digest." +# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#: ../src/output/OutNormal.cc:149 +#, fuzzy +msgid "starting" +msgstr "A iniciar..." -# internal key used: Ok -#. there are resolvables to install/uninstall -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1402 -msgid "Continue?" -msgstr "Continuar?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "error" +msgstr "erro" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 -#, c-format -msgid "Unknown digest %s for file %s." -msgstr "Digest %s desconhecido para o ficheiro %s." +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "done" +msgstr "concluído" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156 -#, c-format -msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." -msgstr "A ignorar falhas na verificação 'digest' para %s (era esperado %s, %s encontrado)." +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124 +msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." +msgstr "O actualizador não consegue aceder ao motor do gestor de pacotes. Isto ocorre quando tem outra aplicação (como o YaST) a utilizá-lo ao mesmo tempo. Por favor encerre as outras aplicações e verifique novamente a existência de actualizações." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 +#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184 #, c-format -msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." -msgstr "Falhou a verificação 'digest' para %s. À espera de %s, %s encontrado." - -#: ../src/zypper-misc.cc:42 -msgid "Initializing Target" -msgstr "A inicializar o Destino" - -#: ../src/zypper-misc.cc:83 -msgid "package" -msgid_plural "packages" -msgstr[0] "pacote" -msgstr[1] "pacotes" - -#: ../src/zypper-misc.cc:85 -msgid "selection" -msgid_plural "selections" -msgstr[0] "selecção" -msgstr[1] "selecções" +msgid "" +"Couldn't restore repository.\n" +"Detail: %s" +msgstr "" +"Não é possível repor o repositório.\n" +"Detalhe: %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:87 -msgid "pattern" -msgid_plural "patterns" -msgstr[0] "padrão" -msgstr[1] "padrões" +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234 +msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." +msgstr "Não existem repositórios de actualização definidos. Por favor adicione um ou mais repositórios de actualização por forma a ser notificado das actualizações." -#: ../src/zypper-misc.cc:89 -msgid "product" -msgid_plural "product" -msgstr[0] "produto" -msgstr[1] "produtos" +#: ../src/zypper.cc:143 +#, fuzzy +msgid "" +" Global Options:\n" +"\t--help, -h\t\tHelp.\n" +"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" +"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" +"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" +"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" +"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" +"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" +"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n" +"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n" +"\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition files directory.\n" +"\t--cache-dir, -C \tUse alternative meta-data cache database directory.\n" +"\t--raw-cache-dir \tUse alternative raw meta-data cache directory.\n" +msgstr "" +" Opções:\n" +"\t--help, -h\t\tAjuda\n" +"\t--version, -V\t\tMostra o número da versão\n" +"\t--quiet, -q\t\tSuprimir saídas normais, mostrar apenas mensagens de erros.\n" +"\t--verbose, -v\t\tAumentar verbosidade\n" +"\t--terse, -t\t\tSaída terse para consumo por uma máquina\n" +"\t--table-style, -s\tEstilo tabela (inteiro)\n" +"\t--rug-compatible, -r\tLigar compatibilidade rug\n" +"\t--non-interactive\tNão perguntar nada, utilizar respostas pré-definidas automaticamente.\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnorar falhas de verificação GPG e continuar.\n" +"\t--root, -R \tOperar num directório raiz diferente\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:91 -msgid "patch" -msgid_plural "patches" -msgstr[0] "correcção" -msgstr[1] "correcções" +#: ../src/zypper.cc:159 +msgid "" +"\tRepository Options:\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" +"\t--plus-repo, -p \tUse an additional repository.\n" +"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n" +"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:93 -msgid "script" -msgid_plural "scripts" -msgstr[0] "script" -msgstr[1] "scripts" +#: ../src/zypper.cc:166 +#, fuzzy +msgid "" +"\tTarget Options:\n" +"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" +"\t--disable-system-resolvables Do not read installed resolvables.\n" +msgstr "" +" Opções de destino:\n" +"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tNão ler resolúveis de sistema instalados\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:95 -msgid "message" -msgid_plural "messages" -msgstr[0] "mensagem" -msgstr[1] "mensagens" +#: ../src/zypper.cc:172 +msgid "" +" Commands:\n" +"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +msgstr "" -# label for language selection -#: ../src/zypper-misc.cc:97 -msgid "language" -msgid_plural "languages" -msgstr[0] "idioma" -msgstr[1] "idiomas" +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" +"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:99 -msgid "atom" -msgid_plural "atoms" -msgstr[0] "atom" -msgstr[1] "atoms" +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:101 -msgid "system" -msgid_plural "systems" -msgstr[0] "sistema" -msgstr[1] "sistemas" +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:103 -msgid "srcpackage" -msgid_plural "srcpackages" -msgstr[0] "srcpackage" -msgstr[1] "srcpackages" +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" -#. default -#: ../src/zypper-misc.cc:105 -msgid "resolvable" -msgid_plural "resolvables" -msgstr[0] "resolúvel" -msgstr[1] "resolúveis" +#: ../src/zypper.cc:219 +msgid "" +" Usage:\n" +"\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:271 +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "Não é possível interpretar a capacidade '%s'." +msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." +msgstr "" -#. TranslatorExplanation e.g. "package 'pornview' not found" -#: ../src/zypper-misc.cc:295 +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:250 #, c-format -msgid "%s '%s' not found" -msgstr "%s '%s' não encontrado" +msgid "Type '%s' to get command-specific help." +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:304 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format -msgid "skipping %s '%s' (already installed)" -msgstr "a saltar %s '%s' (já está instalado)" +msgid "Verbosity: %d" +msgstr "Verbosidade: %d" -#: ../src/zypper-misc.cc:310 -#, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." -msgstr "Falhou a adição de '%s' à lista de pacotes a instalar." +#: ../src/zypper.cc:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "Estilo inválido de tabela " -#: ../src/zypper-misc.cc:330 +#: ../src/zypper.cc:366 #, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." -msgstr "Falhou a adição de '%s' à lista de pacotes a remover." +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "" -#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. -#: ../src/zypper-misc.cc:356 ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Not found" -msgstr "Não encontrado" +#: ../src/zypper.cc:396 +msgid "Entering non-interactive mode." +msgstr "A entrar em modo não-interactivo." -#: ../src/zypper-misc.cc:422 ../src/zypper-misc.cc:506 -msgid "Problem: " -msgstr "Problema: " +#: ../src/zypper.cc:402 +#, fuzzy +msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." +msgstr "A entrar em modo não-verificar-gpg." -#. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:435 -#, c-format -msgid " Solution %d: " -msgstr " Solução %d: " +#: ../src/zypper.cc:412 +msgid "The path specified in the --root option must be absolute." +msgstr "" -#. input prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:450 -msgid "number, (r)etry or (c)ancel> " -msgstr "número, (r)epetir ou (c)ancelar> " +#: ../src/zypper.cc:446 +msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." +msgstr "Repositórios desactivos, a usar apenas a base de dados dos pacotes instalados." -#. translators: corresponds to (r)etry -#: ../src/zypper-misc.cc:461 -msgid "r" -msgstr "r" +#: ../src/zypper.cc:458 +#, fuzzy +msgid "Autorefresh disabled." +msgstr "Auto-refrescar" -#. translators: corresponds to (c)ancel -#: ../src/zypper-misc.cc:464 -msgid "c" -msgstr "c" +#: ../src/zypper.cc:465 +#, fuzzy +msgid "Ignoring installed resolvables." +msgstr "A ignorar resolúveis instalados..." -#: ../src/zypper-misc.cc:470 +#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format -msgid "Applying solution %s" -msgstr "A aplicar solução %s" +msgid "The %s option has no effect here, ignoring." +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:494 -#, c-format -msgid "%s Problems:" -msgstr "%s Problemas:" +#: ../src/zypper.cc:733 +msgid "Unexpected exception." +msgstr "Excepção inesperada." -#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: ../src/zypper-misc.cc:498 -msgid "Specified capability not found" -msgstr "Não foi encontrada a capacidade específicada" +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"install (in) [options] ...\n" +"\n" +"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Install resolvables only from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall).\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See 'man zypper' for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n" +msgstr "" +"install (in) [opções] ...\n" +"\n" +"Instalar resolúveis com capacidades específicas. Uma capacidade é NOME[OP>VERSÃO], como OP é um de <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Opções de comando:\n" +"-r, --repo Instalar resolúveis apenas do repositório especificado pela alcunha.\n" +"-t, --type Tipo do resolúvel (Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (pré-definido: package)\n" +"-n, --name Seleccionar resolúveis por nome simples, não por capacidade\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Dizer automaticamente 'sim' para todas as mensagens de confirmação de licenças de terceiros.\n" +" Veja 'man zypper' para mais detalhes.\n" +" --debug-solver Criar caso de teste de resolução para depuração\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:637 ../src/zypper-misc.cc:639 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Nada para fazer." +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"remove (rm) [options] ...\n" +"\n" +"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Operate only with resolvables from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n" +msgstr "" +"remove (rm) [opções] ...\n" +"\n" +"Remover resolúveis com capacidades específicas. Uma capacidade é NOME[OP], onde OP é um de <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Opções de comando:\n" +"-r, --repo Operar apenas com os resolúveis do repositório específicado pela alcunha.\n" +"-t, --type Tipo do resolúvei (package, patch, pattern, product) (pré-definido: package)\n" +"-n, --name Seleccionar resolúveis por nome simples, não por capacidade\n" +" --debug-solver Criar caso de teste de resolução para depuração\n" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:708 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:" -msgstr[0] "O seguinte %s irá ser actualizado:" -msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser actualizados:" +#: ../src/zypper.cc:896 +msgid "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Install specified source packages and their build dependencies.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n" +"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n" +"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n" +msgstr "" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:721 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:" -msgstr[0] "O seguinte %s irá ser desactualizado:" -msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser desactualizados:" +#: ../src/zypper.cc:923 +msgid "" +"verify (ve) [options]\n" +"\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to the system.\n" +"-r, --repo Use only specified repositories to install missing packages.\n" +msgstr "" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:735 -#, c-format -msgid "The following NEW %s is going to be installed:" -msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:" -msgstr[0] "O seguinte NOVO %s irá ser instalado:" -msgstr[1] "Os seguintes NOVOS %s irão ser instalados:" +#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" +#: ../src/zypper.cc:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"addrepo (ar) [options] \n" +"addrepo (ar) [options] \n" +"\n" +"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Read the URI and alias from a file (even remote).\n" +"-t, --type Type of repository (%s).\n" +"-d, --disable Add the repository as disabled.\n" +"-c, --check Probe URI.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" +msgstr "" +"addrepo (ar) [opções] \n" +"\n" +"Adiciona o respositório específicado pelo URI ao sistema e associa-o à alcunha específicada.\n" +"\n" +" Opções de comando:\n" +"\t--repo,-r \tLer o URL e alcunha a partir de um ficheiro (mesmo remoto)\n" +"\t--type,-t \tTipo de repositório (yast2, rpm-md ou plaindir)\n" +"\t--disabled,-d\t\tAdicionar o repositório como desactivado\n" +"\t--no-refresh,-n\t\tAdicionar o repositório com refrescagem automática desactivada\n" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:749 +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1004 +msgid "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"List all defined repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"removerepo (rr) [options] \n" +"\n" +"Remove repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n" +" --loose-query Ignore query string in the URI.\n" +msgstr "" +"removerepo (rr) [opções] \n" +"\n" +"Remove o repositório especificado pela alcunha ou URL.\n" +"\n" +" Opções de comando:\n" +"\t--loose-auth\tIgnorar dados de autenticação do utilizador no URL\n" +"\t--loose-query\tIgnorar cadeia de pesquisa no URL\n" + +#: ../src/zypper.cc:1050 +#, fuzzy +msgid "" +"renamerepo [options] \n" +"\n" +"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"renamerepo [opções] \n" +"\n" +"Atribuir nova alcunha ao repositório especificado pela alcunha\n" +"\n" +"Este comando não tem opções adicionais.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1074 +#, fuzzy +msgid "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Modify properties of the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n" +"-e, --enable Enable a disabled repository.\n" +"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n" +"-n, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n" +"-p, --priority <1-99> Set priority of the repository. See the manual page for details.\n" +msgstr "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Modificar propriedades do repositório especificado pela alcunha.\n" +"\n" +" Opções de comando:\n" +"-d, --disable Desactivar o repositório (mas não o remove)\n" +"-e, --enable Activar um repositório desactivado\n" +"-a, --enable-autorefresh Activar refrescagem automática do repositório\n" +" --disable-autorefresh Desactivar refrescagem automática do repositório\n" + +#: ../src/zypper.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-f, --force Force a complete refresh.\n" +"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n" +"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n" +"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" +"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n" +"-r, --repo Refresh only specified repositories.\n" +msgstr "" +"refresh (ref) [alcunha|#] ...\n" +"\n" +"Refresca os repositórios especificados pelas suas alcunhas ou número. Se nada for especificado, todos os repositórios activados serão refrecados.\n" +"\n" +" Opções de comando:\n" +"-f, --force Força uma refrescagem completa\n" +"-b, --force-build Força a reconstrução da base de dados\n" +"-d, --force-download Força a transferência de metadata sem formatação\n" +"-B, --build-only Apenas construir a base de dados, não descarregar metadata.\n" +"-D, --download-only Apenas transferir metadata sem formatação, não construir a base de dados\n" + +#: ../src/zypper.cc:1130 +msgid "" +"clean [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Clean local caches.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Clean only specified repositories.\n" +"-m, --metadata Clean metadata cache.\n" +"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n" +"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n" +msgstr "" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"list-updates [options]\n" +"\n" +"List all available updates\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo List only updates from the specified repository.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +msgstr "" +"list-updates [opções]\n" +"\n" +"Lista de todas as actualizações disponívels\n" +"\n" +" Opções de comando:\n" +"-t, --type Tipo dos resolúveis (package, patch, pattern, product) (pré-definido: patch)\n" +"-r, --repo Lista apenas as actualizações do repositório especificado pela alcunha.\n" +" --best-effort Faz uma abordagem 'best effort' para actualizar, é também aceitável actualizações para uma versão mais baixa do que uma versão última-e-maior.\n" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"update (up) [options]\n" +"\n" +"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo Limit updates to the specified repository.\n" +" --skip-interactive Skip interactive updates.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" +msgstr "" +"update (up) [opções]\n" +"\n" +"Actualiza todos os resolúveis instalados com uma versão recente, quando aplicável.\n" +"\n" +" Opções de comando:\n" +"\n" +"-t, --type Tipo do resolúvel (package, patch, pattern, product) (pré-definido: patch)\n" +"-r, --repo Limita as actualizações ao repositório especificado pela alcunha.\n" +" --skip-interactive Salta as actualizações interactivas\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Dizer automaticamente 'sim' a mensagens de confirmação de licenças de terceiros.\n" +" Veja man zypper para mais detalhes.\n" +" --best-effort Faz uma abordagem 'best effort' para actualizar, é também aceitável actualizações para uma versão mais baixa do que uma versão última-e-maior\n" +" --debug-solver Cria um caso de teste re solução para depuração\n" + +#: ../src/zypper.cc:1245 +#, fuzzy +msgid "" +"dist-upgrade (dup) [options]\n" +"\n" +"Perform a distribution upgrade.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Limit the upgrade to the specified repository.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n" +msgstr "" +"update (up) [opções]\n" +"\n" +"Actualiza todos os resolúveis instalados com uma versão recente, quando aplicável.\n" +"\n" +" Opções de comando:\n" +"\n" +"-t, --type Tipo do resolúvel (package, patch, pattern, product) (pré-definido: patch)\n" +"-r, --repo Limita as actualizações ao repositório especificado pela alcunha.\n" +" --skip-interactive Salta as actualizações interactivas\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Dizer automaticamente 'sim' a mensagens de confirmação de licenças de terceiros.\n" +" Veja man zypper para mais detalhes.\n" +" --best-effort Faz uma abordagem 'best effort' para actualizar, é também aceitável actualizações para uma versão mais baixa do que uma versão última-e-maior\n" +" --debug-solver Cria um caso de teste re solução para depuração\n" + +#: ../src/zypper.cc:1287 +#, fuzzy +msgid "" +"search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" +"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" +"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" +"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" +"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" +"-r, --repo Search only in the specified repository.\n" +" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" +" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" +"\n" +"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" +msgstr "" +"search [opções] [cadeia-de-pesquisa...]\n" +"\n" +"Procura pacotes coincidentes com as cadeias de procura\n" +"\n" +" Opções de comando:\n" +" --match-all Procura por uma coincidência para todas as cadeias de pesquisa (pré-definido)\n" +" --match-any Procura por uma coincidência para qualquer das cadeias de pesquisa\n" +" --match-substrings As similaritudes com as cadeias de pesquisa podem ser palavras parciais (pré-definição)\n" +" --match-words As similaritudes com as cadeias de pesquisa apenas podem ser palavras completas\n" +" --match-exact Procura um nome exacto de pacote\n" +"-d, --search-descriptions Procura também nos resumos e descrições dos pacotes.\n" +"-c, --case-sensitive Realizar pesquisa diferenciadora das minúsculas e maiúsculas.\n" +"-i, --installed-only Mostrar apenas pacotes já instalados.\n" +"-u, --uninstalled-only Mostrar apenas pacotes ainda não instalados.\n" +"-t, --type Pesquisa pacotes apenas do tipo especificado.\n" +"-r, --repo Pesquisa apenas no repositório especificado pela alcunha.\n" +" --sort-by-name Ordenar pacotes pelo nome (pré-definição).\n" +" --sort-by-catalog Ordenar pacotes pelo repositório.\n" +"\n" +"Os metacaracteres * e ? podem também ser utilizados dentro das cadeias de pesquisa.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1324 +#, fuzzy +msgid "" +"patch-check\n" +"\n" +"Check for available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n" +msgstr "" +"patch-check\n" +"\n" +"Verifica por correcções disponívels\n" +"\n" +" Opções de comando:\n" +"\n" +"-r, --repo Verifica por correcções apenas nos repositórios especificados pela alcunha.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1346 +#, fuzzy +msgid "" +"patches (pch) [repository] ...\n" +"\n" +"List all patches available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Listra todas as correcções disponívels\n" +"\n" +" Opções de comando:\n" +"\n" +"-r, --repo Verifica por correcções apenas nos repositórios especificados pela alcunha.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1373 +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1401 +#, fuzzy +msgid "" +"patterns (pt) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Listra todas as correcções disponívels\n" +"\n" +" Opções de comando:\n" +"\n" +"-r, --repo Verifica por correcções apenas nos repositórios especificados pela alcunha.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1427 +#, fuzzy +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Listra todas as correcções disponívels\n" +"\n" +" Opções de comando:\n" +"\n" +"-r, --repo Verifica por correcções apenas nos repositórios especificados pela alcunha.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1452 +#, c-format +msgid "" +"info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for packages\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1475 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patches.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Mostra informação detalhada das correcções\n" +"\n" +"Alcunha de compabilidade com o rug para 'zypper info -t correcção'\n" + +#: ../src/zypper.cc:1494 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"pattern-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patterns.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Mostra informação detalhada das correcções\n" +"\n" +"Alcunha de compabilidade com o rug para 'zypper info -t correcção'\n" + +#: ../src/zypper.cc:1513 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"product-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for products.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Mostra informação detalhada das correcções\n" +"\n" +"Alcunha de compabilidade com o rug para 'zypper info -t correcção'\n" + +#: ../src/zypper.cc:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Instalar pacotes de código específicados pelos seus nomes.\n" +"\n" +"Este comando não tem opções adicionais.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1581 +#, fuzzy +msgid "" +"moo\n" +"\n" +"Show an animal.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"moo\n" +"\n" +"Mostra um animal\n" +"\n" +"Este comando não tem opções adicionais.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1599 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" +msgstr "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Mostra as actualizações e correcções em formato xml\n" +"\n" +" Opções de comando:\n" +"-r, --repo Apenas funciona com actualizações de repositórios especificados pela alcunha.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1623 +#, c-format +msgid "" +"addlock (al) \n" +"\n" +"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Restrict the lock to the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1646 +msgid "" +"removelock (rl) \n" +"\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1665 +#, fuzzy +msgid "" +"locks (ll)\n" +"\n" +"List current package locks.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"Lista todos os repositórios definidos.\n" +"Este comando não tem opções adicionais.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1682 +#, fuzzy +msgid "" +"quit (exit, ^D)\n" +"\n" +"Quit the current zypper shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"Lista todos os repositórios definidos.\n" +"Este comando não tem opções adicionais.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1699 +#, fuzzy +msgid "" +"shell\n" +"\n" +"Enter the zypper command shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"Lista todos os repositórios definidos.\n" +"Este comando não tem opções adicionais.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1784 +#, c-format +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 +#, fuzzy +msgid "Unexpected program flow." +msgstr "Excepção inesperada." + +#: ../src/zypper.cc:1822 +msgid "Non-option program arguments: " +msgstr "Argumentos do programa sem opções: " + +#: ../src/zypper.cc:1842 +msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." +msgstr "Uma transacção ZYpp já se encontra em progresso. Isto significa que existe uma outra aplicação a correr a usar a biblioteca libzypp do gestor de pacotes. Todas essas aplicações deveram ser encerradas antes de usar este comando." + +#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want +#: ../src/zypper.cc:1874 +msgid "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +msgstr "" +" :#@@@@@@@@@@@@@@#;` @@+, \n" +" .@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#:@@@@@@#: \n" +" :@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#` \n" +" ,@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@+ `@+ \n" +" @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@# @@# @` \n" +" :@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@`#@ .:@@ \n" +" #@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @@#@;+@ \n" +" @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@+@@@:.@@@ @@,\n" +" @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ;@@` . +@@@\n" +" +@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@: +@@@@@@# \n" +" ,@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@; .'+; ,\n" +" @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@:` :+@,\n" +" '@@@@@` '@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@; \n" +" @@@@; @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@: \n" +"`@@@+ ,@@@@+ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@. `,::,` \n" +";@@@ ,@@@@@@@ @@@@@@' #@@@@@@, \n" +"#@@@ @@@:,@@@@ ,@@@@' ,@@@@@ \n" +"@@@@ @@ '@@' @@@@ `@@@@` \n" +"'@@@ @@: @@@ ;@@@ .@@@; \n" +",@@@ @@@@@, +@@ @@@ :@@@ \n" +" @@@+ @@@@. @@@ ,@ #@,`: \n" +" '@@@: ` @@@ + ` \n" +" @@@@# `@@@, \n" +" @@@@@@@@@@@@ \n" +" #@@@@@@@@# \n" +" +@@@@#` " + +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 +msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." +msgstr "São necessários privilégios de administrador para modificar os repositórios do sistema." + +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments." +msgstr "Demasiados argumentos" + +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1993 #, c-format -msgid "The following %s is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "O seguinte %s irá ser REMOVIDO:" -msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser REMOVIDOS:" +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2014 +msgid "Specified type is not a valid repository type:" +msgstr "O tipo especificado não é um tipo de repositório válido:" + +#: ../src/zypper.cc:2015 +msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." +msgstr "Veja 'zypper -h addrepo' ou man zypper para obter a lista dos tipos de repositórios conhecidos." + +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 +msgid "Required argument missing." +msgstr "Argumentos necessários em falta." + +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 +msgid "Usage" +msgstr "Uso" + +#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, +#. alias or the repo number) +#: ../src/zypper.cc:2066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." +msgstr "O repositório '%s' não foi encontrado pela alcunha ou número." + +#: ../src/zypper.cc:2094 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." +msgstr "Argumentos insuficientes. É necessário, pelo menos, o URL e alcunha." + +#: ../src/zypper.cc:2119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' not found." +msgstr "Repositório %s não encontrado." + +#: ../src/zypper.cc:2150 +msgid "Alias is a required argument." +msgstr "A alcunha é um argumento necessário." -#: ../src/zypper-misc.cc:762 +#: ../src/zypper.cc:2172 #, c-format -msgid "Overall download size: %s." -msgstr "Tamanho total da descarga: %s." +msgid "Repository %s not found." +msgstr "Repositório %s não encontrado." -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:767 +#: ../src/zypper.cc:2189 +msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." +msgstr "São necessários privilégios de administrador para refrescar os repositórios do sistema." + +#: ../src/zypper.cc:2196 #, c-format -msgid "After the operation, additional %s will be used." -msgstr "Depois da operação, %s adicionais serão utilizados." +msgid "The '%s' global option has no effect here." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2213 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." +msgstr "São necessários privilégios de administrador para actualizar os pacotes." + +#: ../src/zypper.cc:2232 +#, fuzzy +msgid "At least one package name is required." +msgstr "O nome do pacote de código é um argumento requirido." + +#: ../src/zypper.cc:2246 +msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." +msgstr "São necessários privilégios de administrador para instalar ou remover pacotes." + +#: ../src/zypper.cc:2261 +#, c-format +msgid "Unknown resolvable type: %s" +msgstr "Tipo de resolúvel desconhecido: %s" + +#: ../src/zypper.cc:2279 +#, c-format +msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2292 +#, c-format +msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2315 +#, c-format +msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2340 +msgid "Plain RPM files cache" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2354 +#, fuzzy +msgid "No valid arguments specified." +msgstr "Não foi especificado um ficheiro de pedido válido." + +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 +msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." +msgstr "Aviso: Nenhum repositório definido. A operar apenas com os resolúveis instalados. Nada pode ser instalado." + +#: ../src/zypper.cc:2395 +msgid "Source package name is a required argument." +msgstr "O nome do pacote de código é um argumento requirido." + +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown resolvable type '%s'." +msgstr "Tipo de resolúvel desconhecido: %s" + +#: ../src/zypper.cc:2541 +msgid "No resolvables found." +msgstr "Resolúveis não encontrados." + +#: ../src/zypper.cc:2556 +msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2557 +#, fuzzy +msgid "See the above message for a hint." +msgstr "Por favor, veja a mensagem acima para uma sugestão." + +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 +msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2713 +msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." +msgstr "A correr como 'rug', não pode fazer uma abordagem 'best-effort' para actualizar." + +#: ../src/zypper.cc:2761 +msgid "Root privileges are required for updating packages." +msgstr "São necessários privilégios de administrador para actualizar os pacotes." + +#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. +#: ../src/zypper.cc:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." +msgstr "A correr como 'rug', não pode fazer uma abordagem 'best-effort' para actualizar." + +#: ../src/zypper.cc:2845 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." +msgstr "São necessários privilégios de administrador para refrescar os repositórios do sistema." + +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for adding of package locks." +msgstr "São necessários privilégios de administrador para actualizar os pacotes." + +#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. +#: ../src/zypper.cc:2959 +msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:3051 +msgid "This command only makes sense in the zypper shell." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:3063 +msgid "You already are running zypper's shell." +msgstr "Você já está a correr o zypper na consola." + +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "Alcunha" + +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: ../src/zypper.cc:3136 +#, fuzzy +msgid "Resolvable Type" +msgstr "Resolúvel" + +#: ../src/zypper-command.cc:137 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'" +msgstr "Comando '%s' desconhecido" + +#: ../src/zypper-getopt.cc:56 +msgid "Unknown option " +msgstr "Opção desconhecida " + +#: ../src/zypper-getopt.cc:59 +msgid "Missing argument for " +msgstr "Argumento em falta para " + +#: ../src/zypper-info.cc:27 +msgid "Name: " +msgstr "Nome: " + +#: ../src/zypper-info.cc:28 +msgid "Version: " +msgstr "Versão: " + +#: ../src/zypper-info.cc:29 +msgid "Arch: " +msgstr "Arch: " + +#: ../src/zypper-info.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Vendor: " +msgstr "Fornecedor:" + +#: ../src/zypper-info.cc:35 +msgid "Summary: " +msgstr "Resumo: " + +#: ../src/zypper-info.cc:36 +msgid "Description: " +msgstr "Descrição: " + +#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." +#: ../src/zypper-info.cc:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s '%s' not found." +msgstr "%s '%s' não encontrado" + +#. print info +#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" +#: ../src/zypper-info.cc:86 +#, c-format +msgid "Information for %s %s:" +msgstr "Informação para %s %s:" + +#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated). +#: ../src/zypper-info.cc:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info for type '%s' not implemented." +msgstr "ainda não implementado" + +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "Requer" + +#: ../src/zypper-info.cc:109 +msgid "Provides" +msgstr "Providencia" + +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "Conflitua" + +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Obsoleto" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Requirement" +msgstr "Requer" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Provided By" +msgstr "Fornecedor" + +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Conflict" +msgstr "Conflitua" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Catalog: " +msgstr "Catálogo: " + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Repository: " +msgstr "Repositório: " + +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 +msgid "Installed: " +msgstr "Instalado: " + +#. enabled? +#. autorefresh? +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#. ! \todo fix this - arch? +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 +msgid "Status: " +msgstr "Estado: " + +#: ../src/zypper-info.cc:157 +msgid "up-to-date" +msgstr "Actualizado" + +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" +msgstr "desactualizado (versão " + +#: ../src/zypper-info.cc:166 +msgid "not installed" +msgstr "não instalado" + +#: ../src/zypper-info.cc:168 +msgid "Installed Size: " +msgstr "Tamanho Instalado: " + +#: ../src/zypper-info.cc:206 +#, fuzzy +msgid "broken" +msgstr "Quebrado" + +#: ../src/zypper-info.cc:206 +msgid "satisfied" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 +msgid "Category: " +msgstr "Categoria: " + +#: ../src/zypper-info.cc:211 +msgid "Created On: " +msgstr "Criado em: " + +#: ../src/zypper-info.cc:212 +msgid "Reboot Required: " +msgstr "É Necessário Reiniciar: " + +#: ../src/zypper-info.cc:215 +msgid "Package Manager Restart Required" +msgstr "É Necessário Reiniciar o Gestor de Pacotes" + +#: ../src/zypper-info.cc:217 +msgid "Restart Required: " +msgstr "É Necessário Reiniciar: " + +#: ../src/zypper-info.cc:220 +msgid "Interactive: " +msgstr "Interactivo: " + +#: ../src/zypper-info.cc:224 +msgid "Provides:" +msgstr "Proporciona:" + +#: ../src/zypper-info.cc:231 +msgid "Requires:" +msgstr "Requer:" + +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 +#, fuzzy +msgid "Recommended" +msgstr "Recomenda" + +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Suggested" +msgstr "Sugere" + +#. TranslatorExplanation S stands for Status +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 +msgid "S" +msgstr "S" + +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Dependency" +msgstr "Dependências" + +#: ../src/zypper-info.cc:304 +msgid "Contents" +msgstr "Conteúdos" + +#: ../src/zypper-info.cc:306 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-info.cc:342 +#, fuzzy +msgid "Short Name: " +msgstr "Nomes curtos:" + +#: ../src/zypper-info.cc:343 +#, fuzzy +msgid "Long Name: " +msgstr "Nome: " + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 +#, c-format +msgid "Accepting an unsigned file %s." +msgstr "A aceitar um ficheiro %s não assinado." + +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49 +#, c-format +msgid "%s is unsigned, continue?" +msgstr "%s não está assinado, continuar?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59 +#, c-format +msgid "Import key %s to trusted keyring?" +msgstr "Importar chave %s para o porta chaves de confiança?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69 +#, c-format +msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s." +msgstr "A aceitar o ficheiro %s assinado com uma chave %s desconhecida." -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:779 +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76 #, c-format -msgid "After the operation, %s will be freed." -msgstr "Depois da operação, %s irão ser libertados." +msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" +msgstr "%s está assinado com uma chave %s desconhecida. Continuar?" -#: ../src/zypper-misc.cc:827 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90 #, c-format -msgid "%s items locked" -msgstr "%s itens bloqueados" +msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "Confiar automaticamente no ID da chave %s, %s, impressão digital %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:828 -msgid "Establishing status of aggregates" -msgstr "A estabelecer o estado dos agregados" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96 +#, c-format +msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "Pretende confiar no id da chave %s, %s, impressão digital %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:836 -msgid "Resolving dependencies..." -msgstr "A resolver dependências..." +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 +#, c-format +msgid "" +"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n" +"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +msgstr "" +"A ignorar falha na verificação da assinatura para %s com a id da chave pública %s, %s, impressão digital %s!\n" +"Verifique se não é causado por alguma modificação maliciosa no ficheiro!" -#: ../src/zypper-misc.cc:862 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 #, c-format -msgid "%d patches needed (%d security patches)" -msgstr "%d correcções necessárias (%d correcções de segurança)" +msgid "" +"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n" +"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n" +"Continuing is risky! Continue anyway?" +msgstr "" +"Verificação da assinatura falhou para %s com a id da chave pública %s, %s, impressão digital %s.\n" +"Aviso: Isto pode ser causado por uma alteração maliciosa no ficheiro!\n" +"Continuar é arriscado! Continuar à mesma?" -#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Installed" -msgstr "Instalado" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 +#, c-format +msgid "No digest for file %s." +msgstr "Ficheiro %s sem digest." -#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Uninstalled" -msgstr "Desinstalado" +# internal key used: Ok +#. there are resolvables to install/uninstall +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 +msgid "Continue?" +msgstr "Continuar?" -#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "No Longer Applicable" -msgstr "Já Não Aplicável" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149 +#, c-format +msgid "Unknown digest %s for file %s." +msgstr "Digest %s desconhecido para o ficheiro %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "Not Applicable" -msgstr "Não Aplicável" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 +#, c-format +msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." +msgstr "A ignorar falhas na verificação 'digest' para %s (era esperado %s, %s encontrado)." -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Applied" -msgstr "Aplicado" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169 +#, c-format +msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." +msgstr "Falhou a verificação 'digest' para %s. À espera de %s, %s encontrado." -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Not Needed" -msgstr "Desnecessário" +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Broken" -msgstr "Quebrado" +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Needed" -msgstr "Necessário" +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "Catálogo" -#. if ResStatus interface changes -#: ../src/zypper-misc.cc:879 -msgid "error" -msgstr "erro" +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +#, fuzzy +msgid "Importance" +msgstr "Importante!" -#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Catalog: " -msgstr "Catálogo: " +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "Repositório" -#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Repository: " -msgstr "Repositório: " +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +#, fuzzy +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "Não existem repositórios activados definidos." -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1183 ../src/zypper-sources.cc:316 -#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "Erro na leitura dos repositórios:" -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Version" -msgstr "Versão" +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "Problema ao instalar o pacote de código %s-%s:" -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -msgid "Category" -msgstr "Categoria" +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "O repositório %s foi modificado com sucesso." -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-sources.cc:316 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "O repositório %s foi modificado com sucesso." -#: ../src/zypper-misc.cc:935 -msgid "No needed patches found." -msgstr "Nenhuma correcção necessária encontrada." +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "Foi encontrado um modo inválido: %s" + +#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. +#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) +#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: +#. /usr/lib/locale//LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." +msgstr "Insira o suporte [%s] # %d e digite 's' para continuar ou 'n' para cancelar a operação." -#: ../src/zypper-misc.cc:1063 -msgid "" -"WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n" -"There are others available too.\n" -msgstr "" -"AVISO: Estes são apenas as actualizações que afectam o actualizador propriamente dito.\n" -"Também existem outras disponíveis.\n" +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:212 +#, fuzzy +msgid "User Name" +msgstr "Nome de Utilizador:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1073 ../src/zypper-misc.cc:1219 -msgid "No updates found." -msgstr "Nenhuma actualização encontrada." +# password dialog title +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:218 +msgid "Password" +msgstr "Palavra Passe" -#. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-misc.cc:1175 ../src/zypper-search.h:286 -msgid "S" -msgstr "S" +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s '%s' não encontrado" -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1180 ../src/zypper-search.h:295 -msgid "Bundle" -msgstr "Conjunto" +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 +#, c-format +msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" +msgstr "a saltar %s '%s' (a versão mais recente já se encontrada instalada)" -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Arch" -msgstr "Arch" +#: ../src/zypper-misc.cc:184 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." +msgstr "Falhou a adição de '%s' à lista de pacotes a instalar." -#. Skipping a patch because it is interactive and -#. --skip-interactive is requested. %s is a name of a -#. patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1343 +#: ../src/zypper-misc.cc:206 #, c-format -msgid "WARNING: %s is interactive, skipped." -msgstr "AVISO: %s é interactivo, ignorado." +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." +msgstr "Falhou a adição de '%s' à lista de pacotes a remover." -#: ../src/zypper-misc.cc:1406 -msgid "committing" -msgstr "a enviar" +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is already installed." +msgstr "O SCPM já está desactivado." -#: ../src/zypper-misc.cc:1421 -msgid "Problem downloading the package file from the repository:" -msgstr "Problema ao descarregar o ficheiro do pacote do repositório:" +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not installed." +msgstr "não instalado" -#: ../src/zypper-misc.cc:1422 ../src/zypper-sources.cc:89 -msgid "Please, see the above error message to for a hint." -msgstr "Por favor, veja a mensagem acima para uma sugestão." +#: ../src/zypper-misc.cc:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contradicts %s" +msgstr "%s em conflicto com %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:1432 -msgid "" -"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" -"\n" -"- just retry previous command\n" -"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" -"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" -"- use another repository" +#. translators: meaning --force with --capability +#: ../src/zypper-misc.cc:418 +#, c-format +msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "" -"A integridade do pacote falhou. Este pode ser um problema com o repositório ou com o suporte. Tente um dos seguinte:\n" -"\n" -"- apenas repita o comando anterior\n" -"- refresque os repositórios utilizando 'zypper refresh'\n" -"- utilize outro suporte de instalação (se por exemplo estiver danificado)\n" -"- utilize outro repositório" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1452 -msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible." -msgstr "Uma das correcções instaladas requer a reinicialização da sua máquina. Por favor, faça-o tão cedo quanto possível." -#: ../src/zypper-misc.cc:1455 -msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." -msgstr "AVISO: Uma das correcções instaladas requer a reinicialização da sua máquina. Por favor, faça-o tão cedo quanto possível." - -#: ../src/zypper-misc.cc:1461 -msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." -msgstr "AVISO: Uma das correcções instaladas afecta o gestor de pacotes propriamente dito, pelo que este necessita de ser reiniciado antes de executar as operações seguintes." +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found." +msgstr "%s '%s' não encontrado" -#: ../src/zypper-misc.cc:1487 -#, c-format -msgid "Automatically agreeing with %s %s license." -msgstr "Automaticamente concordar com a licença %s %s." +#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving +#: ../src/zypper-misc.cc:631 +msgid "Problem: " +msgstr "Problema: " -#: ../src/zypper-misc.cc:1498 +#. TranslatorExplanation %d is the solution number +#: ../src/zypper-misc.cc:644 #, c-format -msgid "%s %s license:" -msgstr "%s %s licença:" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1502 -msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?" -msgstr "Por forma a instalar este pacote, deve concordar com os termos da licença acima. Continuar?" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1513 -msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation." -msgstr "A interromper a instalação devido à necessidade de confirmação do(s) licenciamento(s)." +msgid " Solution %d: " +msgstr " Solução %d: " -#. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses', -#. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:1517 -msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option." -msgstr "Por favor, reinicie a operação em modo interactivo e confirme a concordância com a(s) licença(s) necessária(s) ou utilize a opção --auto-agree-with-licenses." +#: ../src/zypper-misc.cc:663 +msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +msgstr[0] "Escolha a solução acima usando '1' ou saltar, repetir ou cancelar" +msgstr[1] "Escolha das soluções acima um número ou saltar, repetir ou cancelar" + +#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in +#. "c" and "s/r/c" strings +#: ../src/zypper-misc.cc:670 +#, fuzzy +msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" +msgstr[0] "Escolha a solução acima usando '1' ou saltar, repetir ou cancelar" +msgstr[1] "Escolha das soluções acima um número ou saltar, repetir ou cancelar" + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to skip/retry/cancel in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-misc.cc:689 +#, fuzzy +msgid "s/r/c" +msgstr "#/s/r/c" + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or cancel" +#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language +#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string +#. See the "s/r/c" comment for other details. +#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, +#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. +#: ../src/zypper-misc.cc:701 +msgid "c" +msgstr "c" -#: ../src/zypper-misc.cc:1528 +#. continue with next problem +#: ../src/zypper-misc.cc:721 #, c-format -msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." -msgstr "A interromper a instalação devido a desacordo do utilizador com a licença %s %s." +msgid "Applying solution %s" +msgstr "A aplicar solução %s" -# /usr/lib/YaST2/clients/sw_single.ycp:12 -#: ../src/zypper-misc.cc:1598 -#, c-format -msgid "Installing source package %s-%s" -msgstr "A instalar o pacote de código %s-%s" +#: ../src/zypper-misc.cc:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d Problem:" +msgid_plural "%d Problems:" +msgstr[0] "%s Problemas:" +msgstr[1] "%s Problemas:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1606 -#, c-format -msgid "Source package %s-%s successfully installed." -msgstr "O pacote de código %s-%s foi instalado com sucesso." +#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! +#: ../src/zypper-misc.cc:749 +msgid "Specified capability not found" +msgstr "Não foi encontrada a capacidade específicada" -#: ../src/zypper-misc.cc:1612 +#: ../src/zypper-misc.cc:760 #, c-format -msgid "Problem installing source package %s-%s:" -msgstr "Problema ao instalar o pacote de código %s-%s:" +msgid "Problem: %s" +msgstr "Problema: %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:1620 -#, c-format -msgid "Source package '%s' not found." -msgstr "Pacote de código '%s' não encontrado." +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 +msgid "Resolving dependencies..." +msgstr "A resolver dependências..." -#: ../src/zypper-sources.cc:52 -#, c-format -msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" -msgstr "A verificar se refresca a metadata de %s" +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser actualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser actualizados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:61 -#, c-format -msgid "Refreshing '%s'" -msgstr "A refrescar '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser actualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser actualizados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:63 -msgid "(forced)" -msgstr "(forçado)" +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser actualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser actualizados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:68 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is up to date." -msgstr "O repositório '%s' está actualizado." +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser actualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser actualizados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:80 -msgid "Forcing raw metadata refresh" -msgstr "A forçar resfrescagem de metadata sem formatação" +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser actualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser actualizados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:88 -#, c-format -msgid "Problem downloading files from '%s'." -msgstr "Problema ao descarregar ficheiros de '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser actualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser actualizados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:96 -#, c-format -msgid "No URLs defined for '%s'." -msgstr "Nenhum URL definido para '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser actualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser actualizados:" -#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: ../src/zypper-sources.cc:100 -#, c-format -msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'." -msgstr "Por favor, adicione uma ou mais entradas de URL base (baseurl=URL) ao %s para o repositório '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser actualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser actualizados:" -#. ! \todo correct the message after 10.3 release -#: ../src/zypper-sources.cc:109 -msgid "No alias defined this repository." -msgstr "Nenhuma alcunha definida para este repositório." +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser desactualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser desactualizados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:117 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is invalid." -msgstr "Repositório '%s' inválido." +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser desactualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser desactualizados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:118 -msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository." -msgstr "Por favor, verifique se o os URLs definidos para este repositório estão a apontar para um repositório válido." +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser desactualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser desactualizados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:126 -#, c-format -msgid "Error downloading metadata for '%s':" -msgstr "Erro ao descarregar a metadata para '%s':" +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser desactualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser desactualizados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:153 -msgid "Forcing building of repository cache" -msgstr "A forçar construção da cache do repositório" +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser desactualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser desactualizados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:166 -#, c-format -msgid "Error parsing metadata for '%s':" -msgstr "Erro ao interpretar a metadata de '%s':" +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser desactualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser desactualizados:" -#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: ../src/zypper-sources.cc:168 -msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" -msgstr "Isto pode ser causado por metadata inválida no repositório ou por um defeito na interpretação da metadata. Neste último caso, ou se em dúvida, por favor preencha uma reportagem de defeito seguindo as instruções em http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser desactualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser desactualizados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:182 -#, c-format -msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." -msgstr "Não foi encontrada a metadata do repositório '%s' na cache local." +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser desactualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser desactualizados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:190 -msgid "Error building the cache database:" -msgstr "Erro ao construir a base de dados da cache:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +#, fuzzy +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" +msgstr[0] "O seguinte NOVO %s irá ser instalado:" +msgstr[1] "Os seguintes NOVOS %s irão ser instalados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:222 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not found." -msgstr "Repositório '%s' não encontrado." +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "O seguinte NOVO %s irá ser instalado:" +msgstr[1] "Os seguintes NOVOS %s irão ser instalados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:228 -#, c-format -msgid "Error reading repository description file for '%s'." -msgstr "Erro na leitura do ficheiro de descrição do repositório '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +#, fuzzy +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "O seguinte NOVO %s irá ser instalado:" +msgstr[1] "Os seguintes NOVOS %s irão ser instalados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:230 -msgid "Reason: " -msgstr "Razão: " +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "O seguinte NOVO %s irá ser instalado:" +msgstr[1] "Os seguintes NOVOS %s irão ser instalados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:257 -#, c-format -msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." -msgstr "A desactivar o repositório '%s' devido ao erro acima." +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +#, fuzzy +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" +msgstr[0] "O seguinte NOVO %s irá ser instalado:" +msgstr[1] "Os seguintes NOVOS %s irão ser instalados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:275 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." -msgstr "O repositório '%s' está desactualizado. Para o actualizar, poderá correr 'zypper refresh'." +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "O seguinte NOVO %s irá ser instalado:" +msgstr[1] "Os seguintes NOVOS %s irão ser instalados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357 -#: ../src/zypper-search.h:297 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "O seguinte NOVO %s irá ser instalado:" +msgstr[1] "Os seguintes NOVOS %s irão ser instalados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "O seguinte NOVO %s irá ser instalado:" +msgstr[1] "Os seguintes NOVOS %s irão ser instalados:" -#. status -#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) -#. this is probably the closest possible compatibility arrangement -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Active" -msgstr "Activo" +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "O seguinte NOVO %s irá ser instalado:" +msgstr[1] "Os seguintes NOVOS %s irão ser instalados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivado" +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser REMOVIDO:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser REMOVIDOS:" -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730 -msgid "Enabled" -msgstr "Activado" +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser REMOVIDO:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser REMOVIDOS:" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Refresh" -msgstr "Refrescar" +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser REMOVIDO:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser REMOVIDOS:" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Alias" -msgstr "Alcunha" +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser REMOVIDO:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser REMOVIDOS:" -#. enabled? -#. autorefresh? -#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser actualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser actualizados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "No" -msgstr "Não" +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser actualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser actualizados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:391 -msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." -msgstr "Nenhum repositório definido. Use o comando 'zypper addrep' para adicionar um ou mais repositórios." +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser actualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser actualizados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495 -msgid "Error reading repositories:" -msgstr "Erro na leitura dos repositórios:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s irá ser actualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s irão ser actualizados:" -#: ../src/zypper-sources.cc:446 -#, c-format -msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?" -msgstr "Não foi possível abrir %s para escrita. Talvez não tem permissões de escrita?" +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 +msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:454 -#, c-format -msgid "Repositories have been successfully exported to %s." -msgstr "Os repositórios foram exportados com sucesso para %s." +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 +msgid "Nothing to do." +msgstr "Nada para fazer." -#: ../src/zypper-sources.cc:551 -#, c-format -msgid "Skipping disabled repository '%s'" -msgstr "A saltar o repositório desactivado '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 +msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:587 +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 #, c-format -msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." -msgstr "A saltar o repositório '%s' devido ao erro acima." +msgid "Overall download size: %s." +msgstr "Tamanho total da descarga: %s." -#: ../src/zypper-sources.cc:600 +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 #, c-format -msgid "Repository '%s' not found by its alias or number." -msgstr "O repositório '%s' não foi encontrado pela alcunha ou número." +msgid "After the operation, additional %s will be used." +msgstr "Depois da operação, %s adicionais serão utilizados." -#: ../src/zypper-sources.cc:605 -msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." -msgstr "Use 'zypper repos' para obter a lista dos repositórios definidos." +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 +msgid "No additional space will be used or freed after the operation." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:612 -msgid "Specified repositories are not enabled or defined." -msgstr "Os repositórios especificados não estão activados nem definidos." +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 +#, c-format +msgid "After the operation, %s will be freed." +msgstr "Depois da operação, %s irão ser libertados." -#: ../src/zypper-sources.cc:614 -msgid "There are no enabled repositories defined." -msgstr "Não existem repositórios activados definidos." +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 +#, c-format +msgid "%s item locked" +msgid_plural "%s items locked" +msgstr[0] "%s item bloqueado" +msgstr[1] "%s itens bloqueados" -#: ../src/zypper-sources.cc:617 -msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." -msgstr "Use os comandos 'zypper addrepo' ou 'zypper modifyrepo' para adicionar ou activar repositórios." +#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" +msgstr "%s conflitua com outros resolúveis" -#: ../src/zypper-sources.cc:621 -msgid "Could not refresh the repositories because of errors." -msgstr "Não foi possível refrescar os repositórios devido a erros." +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +msgid "Force resolution:" +msgstr "Forçar resolução:" -#: ../src/zypper-sources.cc:623 -msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." -msgstr "Alguns dos repositórios não foram refrescados devido a um erro." +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 +#, fuzzy +msgid "Verifying dependencies..." +msgstr "A resolver dependências..." -#: ../src/zypper-sources.cc:625 -msgid "Specified repositories have been refreshed." -msgstr "Os repositórios especificados foram refrescados." +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 +msgid "Generating solver test case..." +msgstr "A gerar o caso de teste de resolução..." -#: ../src/zypper-sources.cc:627 -msgid "All repositories have been refreshed." -msgstr "Todos os repositórios foram refrescados." +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Solver test case generated successfully at %s." +msgstr "O caso de teste de resolução foi generado com sucesso." -#: ../src/zypper-sources.cc:667 -msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." -msgstr "Este é um suporte apenas de leitura alterável (CD/DVD), a desactivar refrescagem automática." +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 +msgid "Error creating the solver test case." +msgstr "Erro ao criar o caso de teste de resolução." -#: ../src/zypper-sources.cc:685 +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 #, c-format -msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias." -msgstr "O repositório com o nome '%s' já existe. Por favor, escolha uma outra alcunha." +msgid "%d patch needed" +msgid_plural "%d patches needed" +msgstr[0] "%d correcção necessária" +msgstr[1] "%d correcções necessárias" -#: ../src/zypper-sources.cc:693 -msgid "Can't find a valid repository at given location:" -msgstr "Não é possível encontrar um repositório válido na localização dada:" - -#: ../src/zypper-sources.cc:694 -msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:" -msgstr "Não foi possível determinar o tipo do repositório. Por favor, verifique se os URLs definidos (veja abaixo) apontam para um repositório válido:" +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 +#, c-format +msgid "%d security patch" +msgid_plural "%d security patches" +msgstr[0] "%d correcção de segurança" +msgstr[1] "%d correcções de segurança" -#: ../src/zypper-sources.cc:705 -msgid "Problem transferring repository data from specified URL:" -msgstr "Problema ao transferir dados do repositório do URL especificado:" +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "Versão" -#: ../src/zypper-sources.cc:706 -msgid "Please, check whether the specified URL is accessible." -msgstr "Por favor, verifique se o repositório especificado está acessível." +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" -#: ../src/zypper-sources.cc:713 -msgid "Unknown problem when adding repository:" -msgstr "Programa desconhecido ao adicionar o repositório:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: ../src/zypper-sources.cc:717 -#, c-format -msgid "Repository '%s' successfully added" -msgstr "O repositório '%s' foi adicionado com sucesso" +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 +msgid "Needed" +msgstr "Necessário" -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:732 -msgid "Autorefresh" -msgstr "Auto-refrescar" +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 +msgid "" +"These are only the updates affecting the updater itself.\n" +"Other updates are available too.\n" +msgstr "" +"Estes são apenas as actualizações que afectam o actualizador propriamente dito.\n" +"Também existem outras disponíveis.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:740 -#, c-format -msgid "Reading data from '%s' media" -msgstr "A ler os dados do suporte '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 +msgid "No updates found." +msgstr "Nenhuma actualização encontrada." -#: ../src/zypper-sources.cc:746 -#, c-format -msgid "Problem reading data from '%s' media" -msgstr "Problema ao ler os dados do suporte '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 +msgid "Package updates" +msgstr "Actualizações de pacotes" -#: ../src/zypper-sources.cc:747 -msgid "Please, check if your installation media is valid and readable." -msgstr "Por favor, verifique se o seu suporte de instalação é válido e legível." +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 +msgid "Patches" +msgstr "Correcções" -#: ../src/zypper-sources.cc:795 -msgid "Problem accessing the file at the specified URL" -msgstr "Problema ao aceder o ficheiro no URL especificado" +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 +msgid "Pattern updates" +msgstr "Actualizações de padrões" -#: ../src/zypper-sources.cc:796 -msgid "Please check if the URL is valid and accessible." -msgstr "Por favor, verifique se o URL é válido e está acessível." +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 +msgid "Product updates" +msgstr "Actualizações de produtos" -#: ../src/zypper-sources.cc:803 -msgid "Problem parsing the file at the specified URL" -msgstr "Problema ao interpretar o ficheiro no URL especificado" +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 +msgid "Bundle" +msgstr "Conjunto" -#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated. -#. Also don't translate the '.repo' string. -#: ../src/zypper-sources.cc:806 -msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." -msgstr "É um ficheiro .repo? Veja http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo para detalhes." +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 +msgid "Arch" +msgstr "Arch" -#: ../src/zypper-sources.cc:813 -msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL" -msgstr "Problema encontrado ao tentar ler o ficheiro no URL especificado" +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot parse '%s < %s'" +msgstr "Não é possível abrir %s: %m" + +#. translators: %s is the name of a patch +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is interactive, skipping." +msgstr "%s é interactivo, ignorado." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 +#, fuzzy, c-format +msgid "No patches matching '%s' found." +msgstr "Não foram encontradas igualdades" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Patch '%s' not found." +msgstr "%s '%s' não encontrado" -#: ../src/zypper-sources.cc:870 +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 #, c-format -msgid "Repository %s has been removed." -msgstr "Repositório %s foi removido." +msgid "No packages matching '%s' are installed." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:922 -#, c-format -msgid "Repository %s renamed to %s" -msgstr "Repositório %s renomeado para %s" +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package '%s' is not installed." +msgstr "Os Pacotes estão a ser Instalados..." -#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004 -#, c-format -msgid "Repository %s not found." -msgstr "Repositório %s não encontrado." +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 +#, fuzzy, c-format +msgid "No update candidate for '%s'." +msgstr "Nenhum URL definido para '%s'." -#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009 -msgid "Error while modifying the repository:" -msgstr "Erro enquanto modificava o repositório:" +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." +msgstr "São necessários privilégios de administrador para actualizar os pacotes." -#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011 -#, c-format -msgid "Leaving repository %s unchanged." -msgstr "A deixar o repositório %s inalterado." +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +#, fuzzy +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "Não foi possível instalar %s devido a problemas de dependências" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:948 -#, c-format -msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." -msgstr "%s usado juntamente com %s, que contradiz um com o outro. Esta propriedade não será alterada." +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 +msgid "committing" +msgstr "a enviar" -#: ../src/zypper-sources.cc:999 -#, c-format -msgid "Repository %s has been sucessfully modified." -msgstr "O repositório %s foi modificado com sucesso." +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 +msgid "(dry run)" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:1047 -#, c-format -msgid "Retrieving repository '%s' data..." -msgstr "A obter dados do repositório '%s'..." +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 +msgid "Problem downloading the package file from the repository:" +msgstr "Problema ao descarregar o ficheiro do pacote do repositório:" -#: ../src/zypper-sources.cc:1054 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." -msgstr "O repositório '%s' não está em cache. A colocar em cache..." +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 +msgid "Please see the above error message for a hint." +msgstr "Por favor, veja o erro acima para uma sugestão." + +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second +#. is repo allias +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." +msgstr "O repositório '%s' está actualizado." -#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080 -#, c-format -msgid "Problem loading data from '%s'" -msgstr "Problema ao carregar dados de '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +msgid "" +"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" +"\n" +"- just retry previous command\n" +"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" +"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" +"- use another repository" +msgstr "" +"A integridade do pacote falhou. Este pode ser um problema com o repositório ou com o suporte. Tente um dos seguinte:\n" +"\n" +"- apenas repita o comando anterior\n" +"- refresque os repositórios utilizando 'zypper refresh'\n" +"- utilize outro suporte de instalação (se por exemplo estiver danificado)\n" +"- utilize outro repositório" -#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082 -#, c-format -msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." -msgstr "Os resolúveis de '%s' não foram carregados devido a um erro." +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 +#, fuzzy +msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" +msgstr "Ocorreu um erro durante a instalação." -#: ../src/zypper-sources.cc:1069 -#, c-format -msgid "(%d resolvables found)" -msgstr "(%d resolúveis encontrados)" +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 +msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." +msgstr "Uma das correcções instaladas requer a reinicialização da sua máquina. Faça-o tão cedo quanto possível." -#: ../src/zypper-sources.cc:1081 -msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." -msgstr "Tente 'zypper refresh' ou até mesmo remover /var/cache/zypp/zypp.db antes de o fazer." +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 +msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." +msgstr "Uma das correcções instaladas afecta o gestor de pacotes propriamente dito, pelo que este necessita de ser reiniciado antes de executar as operações seguintes." -#: ../src/zypper-sources.cc:1093 -msgid "Reading RPM database..." -msgstr "A ler base de dados RPM..." +#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 +#, c-format +msgid "Automatically agreeing with %s %s license." +msgstr "Automaticamente concordar com a licença %s %s." -#: ../src/zypper-sources.cc:1100 +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 #, c-format -msgid "(%s resolvables)" -msgstr "(%s resolúveis)" +msgid "%s %s license:" +msgstr "%s %s licença:" -#. list name, exact match -#: ../src/zypper-sources.cc:1188 -msgid "" -"ZENworks Management Daemon is running.\n" -"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" -"Use rug or yast2 for that.\n" -msgstr "" -"O Serviço de Gestão ZENworks está em execução.\n" -"AVISO: este comando não sincronizará as alterações.\n" -"Utilize rug ou yast2 para esse efeito.\n" +#. lincense prompt +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 +msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" +msgstr "Por forma a instalar este pacote, deve concordar com os termos da licença acima. Continuar?" -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:125 -msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." -msgstr "O actualizador não consegue aceder ao motor do gestor de pacotes. Isto ocorre quando tem outra aplicação (como o YaST) a utilizá-lo ao mesmo tempo. Por favor encerre as outras aplicações e verifique novamente a existência de actualizações." +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 +msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." +msgstr "A interromper a instalação devido à necessidade de confirmação da licença." -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:185 +#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', +#. it is a command line option +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 #, c-format -msgid "" -"Couldn't restore repository.\n" -"Detail: %s" -msgstr "" -"Não é possível repor o repositório.\n" -"Detalhe: %s" +msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." +msgstr "Por favor, reinicie a operação em modo interactivo e confirme a concordância com as licenças necessárias ou utilize a opção %s." -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:235 -msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." -msgstr "Não existem repositórios de actualização definidos. Por favor adicione um ou mais repositórios de actualização por forma a ser notificado das actualizações." - -#. TranslatorExplanation don't translate letters in parentheses!! (yet) -#: ../src/zypper-callbacks.cc:83 -msgid "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?" -msgstr "(A)bortar, (R)epetir, (I)gnorar?" +#. translators: e.g. "... with flash package license." +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 +#, c-format +msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." +msgstr "A interromper a instalação devido a desacordo do utilizador com a licença %s %s." -#: ../src/zypper-callbacks.cc:117 -msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i." -msgstr "Resposta inválida. Escolha a letra a, r ou i." +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 +#, c-format +msgid "Source package '%s' not found." +msgstr "Pacote de código '%s' não encontrado." -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 -msgid "yes" -msgstr "sim" +# /usr/lib/YaST2/clients/sw_single.ycp:12 +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 +#, c-format +msgid "Installing source package %s-%s" +msgstr "A instalar o pacote de código %s-%s" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 -msgid "no" -msgstr "não" +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 +#, c-format +msgid "Source package %s-%s successfully installed." +msgstr "O pacote de código %s-%s foi instalado com sucesso." -#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers. -#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase). -#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 #, c-format -msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you" -msgstr "Resposta '%s' inválida. Introduza 'y' para '%s' ou 'n' para '%s', se nada mais funcionar" +msgid "Problem installing source package %s-%s:" +msgstr "Problema ao instalar o pacote de código %s-%s:" -#. ! \todo make this more explanatory, e.g. "Ingoring arg1 arg2. This command does not take arguments. See %s for more information." -#: ../src/zypper-callbacks.cc:222 -msgid "Too many arguments" -msgstr "Demasiados argumentos" +# internal key used: Cancel +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "abort" +msgstr "Interromper" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:223 ../src/zypper.cc:888 ../src/zypper.cc:1475 -msgid "Usage" -msgstr "Uso" +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "retry" +msgstr "" -#: ../src/zypper-getopt.cc:56 -msgid "Unknown option " -msgstr "Opção desconhecida " +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "Ignorar" -#: ../src/zypper-getopt.cc:59 -msgid "Missing argument for " -msgstr "Argumento em falta para " +#: ../src/zypper-prompt.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Abort,retry, ignore?\n" +msgstr "(A)bortar, (R)epetir, (I)gnorar?" -#. TranslatorExplanation E.g. "package zypper not found." -#: ../src/zypper-info.cc:52 +#: ../src/zypper-prompt.cc:92 #, c-format -msgid "%s %s not found." -msgstr "%s %s não encontrado." +msgid "autoselect %s after %u " +msgstr "" -#. print info -#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: ../src/zypper-info.cc:58 -#, c-format -msgid "Information for %s %s:" -msgstr "Informação para %s %s:" +#. translators: "a/r/i" are the answers to the +#. "Abort, retry, ignore?" prompt +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. the answers must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to abort/retry/ignore in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-prompt.cc:116 +msgid "a/r/i" +msgstr "" -#: ../src/zypper-info.cc:94 ../src/zypper-info.cc:141 -msgid "Name: " -msgstr "Nome: " +#: ../src/zypper-prompt.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Abort, retry, ignore?" +msgstr "(A)bortar, (R)epetir, (I)gnorar?" -#: ../src/zypper-info.cc:95 ../src/zypper-info.cc:142 -msgid "Version: " -msgstr "Versão: " +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:151 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 +msgid "yes" +msgstr "sim" -#: ../src/zypper-info.cc:96 ../src/zypper-info.cc:143 -msgid "Arch: " -msgstr "Arch: " +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:152 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 +msgid "no" +msgstr "não" -#: ../src/zypper-info.cc:97 -msgid "Installed: " -msgstr "Instalado: " +#: ../src/zypper-prompt.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid answer '%s'." +msgstr "Número de série inválido: %1." -#: ../src/zypper-info.cc:99 ../src/zypper-info.cc:145 -msgid "Status: " -msgstr "Estado: " +#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers. +#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase). +#: ../src/zypper-prompt.cc:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you." +msgstr "Resposta '%s' inválida. Introduza 'y' para '%s' ou 'n' para '%s', se nada mais funcionar" -#: ../src/zypper-info.cc:102 -msgid "up-to-date" -msgstr "Actualizado" +#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Not found" +msgstr "Não encontrado" -#: ../src/zypper-info.cc:104 -msgid "out-of-date (version " -msgstr "desactualizado (versão " +# error box title +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "I/O error" +msgstr "Erro de E/S" -#: ../src/zypper-info.cc:105 -msgid " installed) " -msgstr " instalado) " +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Invalid object" +msgstr "Objecto inválido" -#: ../src/zypper-info.cc:108 -msgid "not installed" -msgstr "não instalado" +#: ../src/zypper-prompt.h:97 +msgid "Error" +msgstr "Erro" -#: ../src/zypper-info.cc:110 -msgid "Installed Size: " -msgstr "Tamanho Instalado: " +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51 +msgid "Downloading delta" +msgstr "A descarregar delta" -#: ../src/zypper-info.cc:111 ../src/zypper-info.cc:169 -msgid "Summary: " -msgstr "Resumo: " +#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87 +msgid "Applying delta" +msgstr "A aplicar delta" -#: ../src/zypper-info.cc:112 ../src/zypper-info.cc:170 -msgid "Description: " -msgstr "Descrição: " +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117 +msgid "Downloading patch rpm" +msgstr "A descarregar correcção rpm" -#: ../src/zypper-info.cc:158 -msgid "Category: " -msgstr "Categoria: " +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153 +#, c-format +msgid "Downloading %s %s-%s.%s" +msgstr "A descarregar %s %s-%s.%s" -#: ../src/zypper-info.cc:159 -msgid "Created On: " -msgstr "Criado em: " +#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165 +#, c-format +msgid "(%s unpacked)" +msgstr "(%s descompactado)" -#: ../src/zypper-info.cc:160 -msgid "Reboot Required: " -msgstr "É Necessário Reiniciar: " +#: ../src/zypper-repos.cc:67 +#, c-format +msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" +msgstr "A verificar se refresca a metadata de %s" -#: ../src/zypper-info.cc:163 -msgid "Package Manager Restart Required" -msgstr "É Necessário Reiniciar o Gestor de Pacotes" +#: ../src/zypper-repos.cc:86 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is up to date." +msgstr "O repositório '%s' está actualizado." -#: ../src/zypper-info.cc:165 -msgid "Restart Required: " -msgstr "É Necessário Reiniciar: " +#: ../src/zypper-repos.cc:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed." +msgstr "Repositório %s foi removido." -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Interactive: " -msgstr "Interactivo: " +#: ../src/zypper-repos.cc:108 +msgid "Forcing raw metadata refresh" +msgstr "A forçar resfrescagem de metadata sem formatação" -#: ../src/zypper-info.cc:172 -msgid "Provides:" -msgstr "Proporciona:" +#: ../src/zypper-repos.cc:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading repository '%s' metadata." +msgstr "A obter dados do repositório '%s'..." -#: ../src/zypper-info.cc:178 -msgid "Requires:" -msgstr "Requer:" +#: ../src/zypper-repos.cc:137 +#, c-format +msgid "Problem downloading files from '%s'." +msgstr "Problema ao descarregar ficheiros de '%s'." -#: ../src/zypper-search.cc:85 -msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." -msgstr "Nenhum repositório configurado. Por favor, adicione pelo menos um repositório utilizando o comando 'zypper addrepo' antes de usar a pesquisa." +#: ../src/zypper-repos.cc:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "No URIs defined for '%s'." +msgstr "Nenhum URL definido para '%s'." -#: ../src/zypper-search.cc:232 -msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " -msgstr "A criar pré-cache dos solúveis instalados que coincidem com o critério de pesquisa dado... " +#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path +#: ../src/zypper-repos.cc:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'." +msgstr "Por favor, adicione uma ou mais entradas de URL base (baseurl=URL) ao %s para o repositório '%s'." -#: ../src/zypper-search.cc:242 -msgid " out of (" -msgstr " de entre (" +#: ../src/zypper-repos.cc:168 +#, fuzzy +msgid "No alias defined for this repository." +msgstr "Nenhuma alcunha definida para este repositório." -#: ../src/zypper-search.cc:243 -msgid "cached." -msgstr "em cache." +#: ../src/zypper-repos.cc:181 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is invalid." +msgstr "Repositório '%s' inválido." -#: ../src/zypper-search.cc:344 -msgid " is not a valid regular expression: \"" -msgstr " não é uma expressão regular válida: \"" +#: ../src/zypper-repos.cc:182 +#, fuzzy +msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." +msgstr "Por favor, verifique se o os URLs definidos para este repositório estão a apontar para um repositório válido." -#: ../src/zypper-search.cc:346 -msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." -msgstr "Este é um bug, por favor submeta um relatório de erro do zypper." +#: ../src/zypper-repos.cc:195 +#, c-format +msgid "Error downloading metadata for '%s':" +msgstr "Erro ao descarregar a metadata para '%s':" -#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:915 -msgid "Given URL is invalid." -msgstr "O URL dado é inválido." +#: ../src/zypper-repos.cc:210 +msgid "Forcing building of repository cache" +msgstr "A forçar construção da cache do repositório" -#: ../src/zypper.cc:84 -msgid "" -" Commands:\n" -"\thelp, ?\t\t\tHelp\n" -"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n" -"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" -"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n" -"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n" -"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n" -"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n" -"\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n" -"\tsource-install, si\tInstall a source package\n" -msgstr "" -" Comandos:\n" -"\thelp, ?\t\t\tAjuda\n" -"\tshell, sh\t\tAceita múltiplos comandos de uma vez\n" -"\tinstall, in\t\tInstalar pacotes ou resolúveis\n" -"\tremove, rm\t\tRemover pacotes ou resolúveis\n" -"\tsearch, se\t\tProcurar pacotes coincidentes com um padrão\n" -"\trepos, lr\t\tListar todos os repositórios definidos.\n" -"\taddrepo, ar\t\tAdicionar um novo repositório\n" -"\tremoverepo, rr\t\tRemover um repositório específico\n" -"\trenamerepo, nr\t\tRenomear um repositório específico\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModificar um repositório específico\n" -"\trefresh, ref\t\tRefrescar todos os repositórios\n" -"\tpatch-check, pchk\tVerificar existência de actualizações\n" -"\tpatches, pch\t\tListar correcções\n" -"\tlist-updates, lu\tListar actualizações\n" -"\txml-updates, xu\t\tListar actualizações e correcções em formado xml\n" -"\tupdate, up\t\tActualizar pacotes\n" -"\tinfo, if\t\tMostrar informação completa de pacotes\n" -"\tpatch-info\t\tMostrar informação completa de correcções\n" -"\tsource-install, si\tInstalar um pacote de código\n" - -#: ../src/zypper.cc:136 -msgid "" -" Options:\n" -"\t--help, -h\t\tHelp.\n" -"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" -"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" -"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" -"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" -"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" -"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" -"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" -"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" -msgstr "" -" Opções:\n" -"\t--help, -h\t\tAjuda\n" -"\t--version, -V\t\tMostra o número da versão\n" -"\t--quiet, -q\t\tSuprimir saídas normais, mostrar apenas mensagens de erros.\n" -"\t--verbose, -v\t\tAumentar verbosidade\n" -"\t--terse, -t\t\tSaída terse para consumo por uma máquina\n" -"\t--table-style, -s\tEstilo tabela (inteiro)\n" -"\t--rug-compatible, -r\tLigar compatibilidade rug\n" -"\t--non-interactive\tNão perguntar nada, utilizar respostas pré-definidas automaticamente.\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tIgnorar falhas de verificação GPG e continuar.\n" -"\t--root, -R \tOperar num directório raiz diferente\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:223 +#, c-format +msgid "Error parsing metadata for '%s':" +msgstr "Erro ao interpretar a metadata de '%s':" + +#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too +#: ../src/zypper-repos.cc:225 +#, fuzzy +msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +msgstr "Isto pode ser causado por metadata inválida no repositório ou por um defeito na interpretação da metadata. Neste último caso, ou se em dúvida, por favor preencha uma reportagem de defeito seguindo as instruções em http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" -#: ../src/zypper.cc:167 +#: ../src/zypper-repos.cc:239 #, c-format -msgid "Verbosity: %d" -msgstr "Verbosidade: %d" +msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." +msgstr "Não foi encontrada a metadata do repositório '%s' na cache local." -#: ../src/zypper.cc:173 -msgid "Entering non-interactive mode." -msgstr "A entrar em modo não-interactivo." +#: ../src/zypper-repos.cc:247 +msgid "Error building the cache database:" +msgstr "Erro ao construir a base de dados da cache:" -#: ../src/zypper.cc:179 -msgid "Entering no-gpg-checks mode." -msgstr "A entrar em modo não-verificar-gpg." +#: ../src/zypper-repos.cc:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." +msgstr "O repositório '%s' não foi encontrado pela alcunha ou número." -#: ../src/zypper.cc:189 -msgid "Invalid table style " -msgstr "Estilo inválido de tabela " +#: ../src/zypper-repos.cc:365 +msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." +msgstr "Use 'zypper repos' para obter a lista dos repositórios definidos." -#: ../src/zypper.cc:234 -msgid "Try -h for help." -msgstr "Tente -h para ajuda." +#: ../src/zypper-repos.cc:441 ../src/zypper-repos.cc:477 +#, c-format +msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." +msgstr "A desactivar o repositório '%s' devido ao erro acima." -#: ../src/zypper.cc:293 -msgid "" -"install (in) [options] ...\n" -"\n" -"Install resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Install resolvables only from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See 'man zypper' for more details.\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"install (in) [opções] ...\n" -"\n" -"Instalar resolúveis com capacidades específicas. Uma capacidade é NOME[OP>VERSÃO], como OP é um de <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Opções de comando:\n" -"-r, --repo Instalar resolúveis apenas do repositório especificado pela alcunha.\n" -"-t, --type Tipo do resolúvel (Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (pré-definido: package)\n" -"-n, --name Seleccionar resolúveis por nome simples, não por capacidade\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Dizer automaticamente 'sim' para todas as mensagens de confirmação de licenças de terceiros.\n" -" Veja 'man zypper' para mais detalhes.\n" -" --debug-solver Criar caso de teste de resolução para depuração\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:459 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." +msgstr "O repositório '%s' está desactualizado. Para o actualizar, poderá correr 'zypper refresh'." -#: ../src/zypper.cc:322 -msgid "" -"remove (rm) [options] ...\n" -"\n" -"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Operate only with resolvables from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"remove (rm) [opções] ...\n" -"\n" -"Remover resolúveis com capacidades específicas. Uma capacidade é NOME[OP], onde OP é um de <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Opções de comando:\n" -"-r, --repo Operar apenas com os resolúveis do repositório específicado pela alcunha.\n" -"-t, --type Tipo do resolúvei (package, patch, pattern, product) (pré-definido: package)\n" -"-n, --name Seleccionar resolúveis por nome simples, não por capacidade\n" -" --debug-solver Criar caso de teste de resolução para depuração\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this." +msgstr "O repositório '%s' está desactualizado. Para o actualizar, poderá correr 'zypper refresh'." -#: ../src/zypper.cc:341 -msgid "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"Install source packages specified by their names.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"Instalar pacotes de código específicados pelos seus nomes.\n" -"\n" -"Este comando não tem opções adicionais.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disabling repository '%s'." +msgstr "A adicionar repositório '%s'." -#: ../src/zypper.cc:361 -msgid "" -"addrepo (ar) [options] \n" -"\n" -"Add repository specified by URI to the system and assing the specified alias to it.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Read the URL and alias from a file (even remote)\n" -"-t, --type Type of repository (yast2, rpm-md, or plaindir)\n" -"-d, --disabled Add the repository as disabled\n" -"-n, --no-refresh Add the repository with auto-refresh disabled\n" -msgstr "" -"addrepo (ar) [opções] \n" -"\n" -"Adiciona o respositório específicado pelo URI ao sistema e associa-o à alcunha específicada.\n" -"\n" -" Opções de comando:\n" -"\t--repo,-r \tLer o URL e alcunha a partir de um ficheiro (mesmo remoto)\n" -"\t--type,-t \tTipo de repositório (yast2, rpm-md ou plaindir)\n" -"\t--disabled,-d\t\tAdicionar o repositório como desactivado\n" -"\t--no-refresh,-n\t\tAdicionar o repositório com refrescagem automática desactivada\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:538 +msgid "Initializing Target" +msgstr "A inicializar o Destino" -#: ../src/zypper.cc:380 -msgid "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"List all defined repositories.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file\n" -msgstr "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"Lista todos os repositórios definidos.\n" -"\n" -" Opções de comando:\n" -"-e, --export Exportar todos os repositórios definidos como um único ficheiro .repo local\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:547 +#, fuzzy +msgid "Target initialization failed:" +msgstr "Falhou a inicialização" -#: ../src/zypper.cc:397 -msgid "" -"removerepo (rr) [options] \n" -"\n" -"Remove repository specified by alias or URL.\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n" -" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" -msgstr "" -"removerepo (rr) [opções] \n" -"\n" -"Remove o repositório especificado pela alcunha ou URL.\n" -"\n" -" Opções de comando:\n" -"\t--loose-auth\tIgnorar dados de autenticação do utilizador no URL\n" -"\t--loose-query\tIgnorar cadeia de pesquisa no URL\n" +#. status +#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) +#. this is probably the closest possible compatibility arrangement +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" + +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 +msgid "Enabled" +msgstr "Activado" -#: ../src/zypper.cc:413 -msgid "" -"renamerepo [options] \n" -"\n" -"Assign new alias to the repository specified by alias.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"renamerepo [opções] \n" -"\n" -"Atribuir nova alcunha ao repositório especificado pela alcunha\n" -"\n" -"Este comando não tem opções adicionais.\n" +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 +msgid "Refresh" +msgstr "Refrescar" -#: ../src/zypper.cc:431 -msgid "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Modify properties of the repository specified by alias.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it)\n" -"-e, --enable Enable a disabled repository\n" -"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n" -" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n" +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" msgstr "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Modificar propriedades do repositório especificado pela alcunha.\n" -"\n" -" Opções de comando:\n" -"-d, --disable Desactivar o repositório (mas não o remove)\n" -"-e, --enable Activar um repositório desactivado\n" -"-a, --enable-autorefresh Activar refrescagem automática do repositório\n" -" --disable-autorefresh Desactivar refrescagem automática do repositório\n" -#: ../src/zypper.cc:454 -msgid "" -"refresh (ref) [alias|#] ...\n" -"\n" -"Refresh repositories specified by their alias or number. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-f, --force Force a complete refresh\n" -"-b, --force-build Force rebuild of the database\n" -"-d, --force-download Force download of raw metadata\n" -"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" -"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" msgstr "" -"refresh (ref) [alcunha|#] ...\n" -"\n" -"Refresca os repositórios especificados pelas suas alcunhas ou número. Se nada for especificado, todos os repositórios activados serão refrecados.\n" -"\n" -" Opções de comando:\n" -"-f, --force Força uma refrescagem completa\n" -"-b, --force-build Força a reconstrução da base de dados\n" -"-d, --force-download Força a transferência de metadata sem formatação\n" -"-B, --build-only Apenas construir a base de dados, não descarregar metadata.\n" -"-D, --download-only Apenas transferir metadata sem formatação, não construir a base de dados\n" -#: ../src/zypper.cc:479 -msgid "" -"list-updates [options]\n" -"\n" -"List all available updates\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo List only updates from the repository specified by the alias.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n" -msgstr "" -"list-updates [opções]\n" -"\n" -"Lista de todas as actualizações disponívels\n" -"\n" -" Opções de comando:\n" -"-t, --type Tipo dos resolúveis (package, patch, pattern, product) (pré-definido: patch)\n" -"-r, --repo Lista apenas as actualizações do repositório especificado pela alcunha.\n" -" --best-effort Faz uma abordagem 'best effort' para actualizar, é também aceitável actualizações para uma versão mais baixa do que uma versão última-e-maior.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:669 +msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." +msgstr "Nenhum repositório definido. Use o comando 'zypper addrep' para adicionar um ou mais repositórios." -#: ../src/zypper.cc:506 -msgid "" -"update (up) [options]\n" -"\n" -"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo Limit updates to the repository specified by the alias.\n" -" --skip-interactive Skip interactive updates\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See man zypper for more details.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"update (up) [opções]\n" -"\n" -"Actualiza todos os resolúveis instalados com uma versão recente, quando aplicável.\n" -"\n" -" Opções de comando:\n" -"\n" -"-t, --type Tipo do resolúvel (package, patch, pattern, product) (pré-definido: patch)\n" -"-r, --repo Limita as actualizações ao repositório especificado pela alcunha.\n" -" --skip-interactive Salta as actualizações interactivas\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Dizer automaticamente 'sim' a mensagens de confirmação de licenças de terceiros.\n" -" Veja man zypper para mais detalhes.\n" -" --best-effort Faz uma abordagem 'best effort' para actualizar, é também aceitável actualizações para uma versão mais baixa do que uma versão última-e-maior\n" -" --debug-solver Cria um caso de teste re solução para depuração\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 +msgid "Error reading repositories:" +msgstr "Erro na leitura dos repositórios:" -#: ../src/zypper.cc:545 -msgid "" -"search [options] [querystring...]\n" -"\n" -"Search for packages matching given search strings\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Matches with search strings may be partial words (default)\n" -" --match-words Matches with search strings may only be whole words\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" -"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" -"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" -"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" -"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" -"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" -"-r, --repo Search only in the repository specified by the alias.\n" -" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" -" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" -"\n" -"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" -msgstr "" -"search [opções] [cadeia-de-pesquisa...]\n" -"\n" -"Procura pacotes coincidentes com as cadeias de procura\n" -"\n" -" Opções de comando:\n" -" --match-all Procura por uma coincidência para todas as cadeias de pesquisa (pré-definido)\n" -" --match-any Procura por uma coincidência para qualquer das cadeias de pesquisa\n" -" --match-substrings As similaritudes com as cadeias de pesquisa podem ser palavras parciais (pré-definição)\n" -" --match-words As similaritudes com as cadeias de pesquisa apenas podem ser palavras completas\n" -" --match-exact Procura um nome exacto de pacote\n" -"-d, --search-descriptions Procura também nos resumos e descrições dos pacotes.\n" -"-c, --case-sensitive Realizar pesquisa diferenciadora das minúsculas e maiúsculas.\n" -"-i, --installed-only Mostrar apenas pacotes já instalados.\n" -"-u, --uninstalled-only Mostrar apenas pacotes ainda não instalados.\n" -"-t, --type Pesquisa pacotes apenas do tipo especificado.\n" -"-r, --repo Pesquisa apenas no repositório especificado pela alcunha.\n" -" --sort-by-name Ordenar pacotes pelo nome (pré-definição).\n" -" --sort-by-catalog Ordenar pacotes pelo repositório.\n" -"\n" -"Os metacaracteres * e ? podem também ser utilizados dentro das cadeias de pesquisa.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open %s for writing." +msgstr "Não é possível abrir ficheiro para escrita." -#: ../src/zypper.cc:577 -msgid "" -"patch-check\n" -"\n" -"Check for available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"patch-check\n" -"\n" -"Verifica por correcções disponívels\n" -"\n" -" Opções de comando:\n" -"\n" -"-r, --repo Verifica por correcções apenas nos repositórios especificados pela alcunha.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:794 +#, fuzzy +msgid "Maybe you do not have write permissions?" +msgstr "Não foi possível abrir %s para escrita. Talvez não tem permissões de escrita?" -#: ../src/zypper.cc:596 -msgid "" -"patches\n" -"\n" -"List all available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"patches\n" -"\n" -"Listra todas as correcções disponívels\n" -"\n" -" Opções de comando:\n" -"\n" -"-r, --repo Verifica por correcções apenas nos repositórios especificados pela alcunha.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:801 +#, c-format +msgid "Repositories have been successfully exported to %s." +msgstr "Os repositórios foram exportados com sucesso para %s." -#: ../src/zypper.cc:615 -msgid "" -"info ...\n" -"\n" -"Show full information for packages\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Work only with the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"info ...\n" -"\n" -"Mostra informação completa dos pacotes\n" -"\n" -" Opções de comando:\n" -"\n" -"-r, --repo Apenas funciona com repositórios especificados pela alcunha.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 +#, fuzzy +msgid "Specified repositories: " +msgstr "Os repositórios especificados foram refrescados." -#: ../src/zypper.cc:633 -msgid "" -"patch-info ...\n" -"\n" -"Show detailed information for patches\n" -"\n" -"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" -msgstr "" -"patch-info ...\n" -"\n" -"Mostra informação detalhada das correcções\n" -"\n" -"Alcunha de compabilidade com o rug para 'zypper info -t correcção'\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:893 +#, c-format +msgid "Skipping disabled repository '%s'" +msgstr "A saltar o repositório desactivado '%s'" -#: ../src/zypper.cc:647 -msgid "" -"moo\n" -"\n" -"Show an animal\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"moo\n" -"\n" -"Mostra um animal\n" -"\n" -"Este comando não tem opções adicionais.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:908 +#, c-format +msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." +msgstr "A saltar o repositório '%s' devido ao erro acima." -#: ../src/zypper.cc:662 -msgid "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Show updates and patches in xml format\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Work only with updates from repository specified by alias.\n" -msgstr "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Mostra as actualizações e correcções em formato xml\n" -"\n" -" Opções de comando:\n" -"-r, --repo Apenas funciona com actualizações de repositórios especificados pela alcunha.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:923 +msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." +msgstr "Use os comandos 'zypper addrepo' ou 'zypper modifyrepo' para adicionar ou activar repositórios." -#: ../src/zypper.cc:682 -msgid "Non-option program arguments: " -msgstr "Argumentos do programa sem opções: " +#: ../src/zypper-repos.cc:925 +msgid "Specified repositories are not enabled or defined." +msgstr "Os repositórios especificados não estão activados nem definidos." -#: ../src/zypper.cc:705 -msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." -msgstr "Repositórios desactivos, a usar apenas a base de dados dos pacotes instalados." +#: ../src/zypper-repos.cc:927 +msgid "There are no enabled repositories defined." +msgstr "Não existem repositórios activados definidos." -#: ../src/zypper.cc:717 -msgid "Ignoring installed resolvables..." -msgstr "A ignorar resolúveis instalados..." +#: ../src/zypper-repos.cc:931 +msgid "Could not refresh the repositories because of errors." +msgstr "Não foi possível refrescar os repositórios devido a erros." -#: ../src/zypper.cc:742 -msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." -msgstr "Uma transacção ZYpp já se encontra em progresso. Isto significa que existe uma outra aplicação a correr a usar a biblioteca libzypp do gestor de pacotes. Todas essas aplicações deveram ser encerradas antes de usar este comando." +#: ../src/zypper-repos.cc:937 +msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." +msgstr "Alguns dos repositórios não foram refrescados devido a um erro." -#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:767 -msgid "" -" \\\\\\\\\\\n" -" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -msgstr "" -" :#@@@@@@@@@@@@@@#;` @@+, \n" -" .@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#:@@@@@@#: \n" -" :@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#` \n" -" ,@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@+ `@+ \n" -" @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@# @@# @` \n" -" :@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@`#@ .:@@ \n" -" #@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @@#@;+@ \n" -" @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@+@@@:.@@@ @@,\n" -" @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ;@@` . +@@@\n" -" +@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@: +@@@@@@# \n" -" ,@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@; .'+; ,\n" -" @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@:` :+@,\n" -" '@@@@@` '@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@; \n" -" @@@@; @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@: \n" -"`@@@+ ,@@@@+ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@. `,::,` \n" -";@@@ ,@@@@@@@ @@@@@@' #@@@@@@, \n" -"#@@@ @@@:,@@@@ ,@@@@' ,@@@@@ \n" -"@@@@ @@ '@@' @@@@ `@@@@` \n" -"'@@@ @@: @@@ ;@@@ .@@@; \n" -",@@@ @@@@@, +@@ @@@ :@@@ \n" -" @@@+ @@@@. @@@ ,@ #@,`: \n" -" '@@@: ` @@@ + ` \n" -" @@@@# `@@@, \n" -" @@@@@@@@@@@@ \n" -" #@@@@@@@@# \n" -" +@@@@#` " +#: ../src/zypper-repos.cc:942 +msgid "Specified repositories have been refreshed." +msgstr "Os repositórios especificados foram refrescados." + +#: ../src/zypper-repos.cc:944 +msgid "All repositories have been refreshed." +msgstr "Todos os repositórios foram refrescados." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." +msgstr "Erro ao interpretar a metadata de '%s':" -#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:880 ../src/zypper.cc:960 -#: ../src/zypper.cc:1006 -msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." -msgstr "São necessários privilégios de administrador para modificar os repositórios do sistema." +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." +msgstr "Erro ao interpretar a metadata de '%s':" -#: ../src/zypper.cc:829 ../src/zypper.cc:966 -msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required." -msgstr "Argumentos insuficientes. É necessário, pelo menos, o URL e alcunha." +#. translators: meaning the cached rpm files +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning packages for '%s'." +msgstr "A ler pacotes de %s" -#: ../src/zypper.cc:861 -msgid "Specified type is not a valid repository type:" -msgstr "O tipo especificado não é um tipo de repositório válido:" +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." +msgstr "A desactivar o repositório '%s' devido ao erro acima." -#: ../src/zypper.cc:862 -msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." -msgstr "Veja 'zypper -h addrepo' ou man zypper para obter a lista dos tipos de repositórios conhecidos." +# /usr/lib/YaST2/clients/sw_single.ycp:12 +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 +#, fuzzy +msgid "Cleaning installed packages cache." +msgstr "A ler pacotes instalados" -#: ../src/zypper.cc:886 ../src/zypper.cc:1473 -msgid "Required argument missing." -msgstr "Argumentos necessários em falta." +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 +#, fuzzy +msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." +msgstr "A desactivar o repositório '%s' devido ao erro acima." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 +#, fuzzy +msgid "Could not clean the repositories because of errors." +msgstr "Não foi possível refrescar os repositórios devido a erros." -#: ../src/zypper.cc:908 -msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." -msgstr "Repositório não encontrado pela alcunha, a tentar apagar pelo URL..." +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 +#, fuzzy +msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." +msgstr "Alguns dos repositórios não foram refrescados devido a um erro." -#: ../src/zypper.cc:941 -msgid "Repository not found by given alias or URL." -msgstr "Repositório não encontrado pela alcunha ou URL dado." +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 +#, fuzzy +msgid "Specified repositories have been cleaned up." +msgstr "Os repositórios especificados foram refrescados." -#: ../src/zypper.cc:1012 -msgid "Alias is a required argument." -msgstr "A alcunha é um argumento necessário." +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 +#, fuzzy +msgid "All repositories have been cleaned up." +msgstr "Todos os repositórios foram refrescados." -#: ../src/zypper.cc:1040 -msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." -msgstr "São necessários privilégios de administrador para refrescar os repositórios do sistema." +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 +msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." +msgstr "Este é um suporte apenas de leitura alterável (CD/DVD), a desactivar refrescagem automática." -#: ../src/zypper.cc:1077 -msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." -msgstr "São necessários privilégios de administrador para instalar ou remover pacotes." +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." +msgstr "O repositório com o nome '%s' já existe. Por favor, escolha uma outra alcunha." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 +#, fuzzy +msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" +msgstr "Não foi possível determinar o tipo do repositório. Por favor, verifique se os URLs definidos (veja abaixo) apontam para um repositório válido:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 +msgid "Can't find a valid repository at given location:" +msgstr "Não é possível encontrar um repositório válido na localização dada:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 +#, fuzzy +msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" +msgstr "Problema ao transferir dados do repositório do URL especificado:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 +#, fuzzy +msgid "Please check whether the specified URI is accessible." +msgstr "Por favor, verifique se o repositório especificado está acessível." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 +msgid "Unknown problem when adding repository:" +msgstr "Programa desconhecido ao adicionar o repositório:" -#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1334 ../src/zypper.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 #, c-format -msgid "Unknown resolvable type: %s" -msgstr "Tipo de resolúvel desconhecido: %s" +msgid "Repository '%s' successfully added" +msgstr "O repositório '%s' foi adicionado com sucesso" -#: ../src/zypper.cc:1109 -msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." -msgstr "Aviso: Nenhum repositório definido. A operar apenas com os resolúveis instalados. Nada pode ser instalado." +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Autorefresh" +msgstr "Auto-refrescar" -#: ../src/zypper.cc:1129 ../src/zypper.cc:1446 -msgid "Generating solver test case..." -msgstr "A gerar o caso de teste de resolução..." +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 +#, c-format +msgid "Reading data from '%s' media" +msgstr "A ler os dados do suporte '%s'" -#: ../src/zypper.cc:1131 ../src/zypper.cc:1448 -msgid "Solver test case generated successfully." -msgstr "O caso de teste de resolução foi generado com sucesso." +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 +#, c-format +msgid "Problem reading data from '%s' media" +msgstr "Problema ao ler os dados do suporte '%s'" -#: ../src/zypper.cc:1134 ../src/zypper.cc:1450 -msgid "Error creating the solver test case." -msgstr "Erro ao criar o caso de teste de resolução." +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 +#, fuzzy +msgid "Please check if your installation media is valid and readable." +msgstr "Por favor, verifique se o seu suporte de instalação é válido e legível." -#: ../src/zypper.cc:1156 -msgid "Source package name is a required argument." -msgstr "O nome do pacote de código é um argumento requirido." +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 +#, fuzzy +msgid "Problem accessing the file at the specified URI" +msgstr "Problema ao aceder o ficheiro no URL especificado" -#: ../src/zypper.cc:1198 -msgid "Unknown resolvable type " -msgstr "Tipo de resolúvel desconhecido " +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 +#, fuzzy +msgid "Please check if the URI is valid and accessible." +msgstr "Por favor, verifique se o URL é válido e está acessível." -#: ../src/zypper.cc:1235 -msgid "No resolvables found." -msgstr "Resolúveis não encontrados." +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 +#, fuzzy +msgid "Problem parsing the file at the specified URI" +msgstr "Problema ao interpretar o ficheiro no URL especificado" -#. 'rug' is the name of a program and must not be translated -#. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated -#: ../src/zypper.cc:1344 ../src/zypper.cc:1431 -msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." -msgstr "A correr como 'rug', não pode fazer uma abordagem 'best-effort' para actualizar." +#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. +#. Also don't translate the '.repo' string. +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 +msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." +msgstr "É um ficheiro .repo? Veja http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo para detalhes." -#: ../src/zypper.cc:1397 -msgid "Root privileges are required for updating packages." -msgstr "São necessários privilégios de administrador para actualizar os pacotes." +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 +#, fuzzy +msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" +msgstr "Problema encontrado ao tentar ler o ficheiro no URL especificado" -#: ../src/zypper.cc:1517 -msgid "Unexpected exception." -msgstr "Excepção inesperada." +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +#, fuzzy +msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." +msgstr "Repositório '%s' não encontrado." -#: ../src/zypper.cc:1602 -msgid "You already are running zypper's shell." -msgstr "Você já está a correr o zypper na consola." +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." +msgstr "Repositório '%s' não encontrado." -#: ../src/zypper-utils.cc:47 -msgid "Please file a bug report about this." -msgstr "Por favor submeta um relatório de erro sobre disto." +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been removed." +msgstr "Repositório %s foi removido." -#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL -#. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:50 -msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." -msgstr "Consulte http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting para instruções." +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." +msgstr "Repositório %s renomeado para %s" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 +msgid "Error while modifying the repository:" +msgstr "Erro enquanto modificava o repositório:" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Leaving repository '%s' unchanged." +msgstr "A deixar o repositório %s inalterado." -#: ../src/zypper-command.cc:92 +#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 #, c-format -msgid "Unknown command '%s'" -msgstr "Comando '%s' desconhecido" +msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." +msgstr "%s usado juntamente com %s, que contradiz um com o outro. Esta propriedade não será alterada." -# error box title -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "I/O error" -msgstr "Erro de E/S" +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 +#, c-format +msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." +msgstr "" -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Invalid object" -msgstr "Objecto inválido" +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" +msgstr "Repositório %s foi removido." -#: ../src/zypper-callbacks.h:50 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." +msgstr "O repositório %s foi modificado com sucesso." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." +msgstr "O repositório %s foi modificado com sucesso." -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:57 +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 #, c-format -msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." -msgstr "Insira o suporte [%s] # %d e digite 's' para continuar ou 'n' para cancelar a operação." +msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." +msgstr "" -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:77 ../src/zypper-media-callbacks.h:83 -msgid "Downloading: " -msgstr "A descarregar: " +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." +msgstr "A saltar o repositório desactivado '%s'" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:97 ../src/zypper-source-callbacks.h:104 -msgid "Downloading delta" -msgstr "A descarregar delta" +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." +msgstr "Repositório %s foi removido." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:125 ../src/zypper-source-callbacks.h:131 -msgid "Applying delta" -msgstr "A aplicar delta" +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to change for repository '%s'." +msgstr "A adicionar repositório '%s'." -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:152 -msgid "Downloading patch rpm" -msgstr "A descarregar correcção rpm" +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 +#, c-format +msgid "Leaving repository %s unchanged." +msgstr "A deixar o repositório %s inalterado." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 +#, c-format +msgid "Retrieving repository '%s' data..." +msgstr "A obter dados do repositório '%s'..." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying patch rpm [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:159 -msgid "Applying patch rpm" -msgstr "A aplicar correcção rpm" +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 +#, c-format +msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." +msgstr "O repositório '%s' não está em cache. A colocar em cache..." -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:179 +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 #, c-format -msgid "Downloading %s %s-%s.%s" -msgstr "A descarregar %s %s-%s.%s" +msgid "Problem loading data from '%s'" +msgstr "Problema ao carregar dados de '%s'" -#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:190 +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 #, c-format -msgid "(%s unpacked)" -msgstr "(%s descompactado)" +msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." +msgstr "Os resolúveis de '%s' não foram carregados devido a um erro." + +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 +#, c-format +msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." +msgstr "" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:199 -msgid "Downloading" -msgstr "A descarregar" +# /usr/lib/YaST2/clients/sw_single.ycp:12 +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 +#, fuzzy +msgid "Reading installed packages..." +msgstr "A ler pacotes instalados" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 +#, fuzzy +msgid "Problem occured while reading the installed packages:" +msgstr "Ocorreu um erro durante a leitura da origem de instalação." + +#. list name, exact match +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 +#, fuzzy +msgid "" +"ZENworks Management Daemon is running.\n" +"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" +"Use rug or yast2 for that." +msgstr "" +"O Serviço de Gestão ZENworks está em execução.\n" +"AVISO: este comando não sincronizará as alterações.\n" +"Utilize rug ou yast2 para esse efeito.\n" #. TranslatorExplanation speaking of a script -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:63 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64 #, c-format msgid "Running: %s (%s, %s)" msgstr "A correr: %s (%s, %s)" # /usr/lib/YaST2/clients/sw_single.ycp:12 -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:117 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145 msgid "Reading installed packages" msgstr "A ler pacotes instalados" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:142 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:149 -msgid "Removing " -msgstr "A remover " +#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s-%s" +msgstr "A remover: %s-%s" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:155 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175 #, c-format msgid "Removal of %s failed:" msgstr "A remoção de%s falhou:" #. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 msgid "(with --nodeps)" msgstr "(com --nodeps)" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 msgid "(with --nodeps --force)" msgstr "(com --nodeps --force)" #. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:184 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:194 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212 #, c-format msgid "Installing: %s-%s" msgstr "A Instalar: %s-%s" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:215 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed:" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation of %s-%s failed:" msgstr "A instalação de %s falhou:" -#: ../src/zypper-search.h:289 -msgid "Catalog" -msgstr "Catálogo" +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" -#: ../src/zypper-search.h:291 -msgid "Repository" -msgstr "Repositório" +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "Desinstalado" + +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "Quebrado" + +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "Nenhuma correcção necessária encontrada." + +#: ../src/zypper-search.cc:129 +#, fuzzy +msgid "No patterns found." +msgstr "Nenhuma actualização encontrada." + +#: ../src/zypper-search.cc:199 +#, fuzzy +msgid "No packages found." +msgstr "Nenhuma actualização encontrada." + +#: ../src/zypper-search.cc:254 +#, fuzzy +msgid "No products found." +msgstr "Nenhuma actualização encontrada." + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "Não foram encontradas igualdades" + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "Resumo" + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 +msgid "Please file a bug report about this." +msgstr "Por favor submeta um relatório de erro sobre disto." + +#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL +#. unless you translate the actual page :) +#: ../src/zypper-utils.cc:58 +msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." +msgstr "Consulte http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting para instruções." + +#: ../src/zypper-utils.cc:74 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments." +msgstr "Demasiados argumentos" + +#: ../src/zypper-utils.cc:93 +#, c-format +msgid "The '--%s' option has currently no effect." +msgstr "" +#: ../src/zypper-utils.cc:123 +msgid "package" +msgid_plural "packages" +msgstr[0] "pacote" +msgstr[1] "pacotes" + +#: ../src/zypper-utils.cc:125 +msgid "pattern" +msgid_plural "patterns" +msgstr[0] "padrão" +msgstr[1] "padrões" + +#: ../src/zypper-utils.cc:127 +msgid "product" +msgid_plural "product" +msgstr[0] "produto" +msgstr[1] "produtos" + +#: ../src/zypper-utils.cc:129 +msgid "patch" +msgid_plural "patches" +msgstr[0] "correcção" +msgstr[1] "correcções" + +#: ../src/zypper-utils.cc:131 +msgid "script" +msgid_plural "scripts" +msgstr[0] "script" +msgstr[1] "scripts" + +#: ../src/zypper-utils.cc:133 +msgid "message" +msgid_plural "messages" +msgstr[0] "mensagem" +msgstr[1] "mensagens" + +#: ../src/zypper-utils.cc:135 +msgid "atom" +msgid_plural "atoms" +msgstr[0] "atom" +msgstr[1] "atoms" + +#: ../src/zypper-utils.cc:139 +msgid "srcpackage" +msgid_plural "srcpackages" +msgstr[0] "srcpackage" +msgstr[1] "srcpackages" + +#. default +#: ../src/zypper-utils.cc:141 +msgid "resolvable" +msgid_plural "resolvables" +msgstr[0] "resolúvel" +msgstr[1] "resolúveis" + +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:226 +#, fuzzy +msgid "Given URI is invalid" +msgstr "O URL dado é inválido." + +#: ../src/zypper-utils.cc:277 +#, fuzzy +msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." +msgstr "Problema ao descarregar o ficheiro do pacote do repositório:" + +#: ../src/zypper-utils.cc:278 +msgid "Perhaps you are running out of disk space." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:286 +#, fuzzy +msgid "Problem downloading the specified RPM file" +msgstr "Problema ao descarregar ficheiros de '%s'." + +#: ../src/zypper-utils.cc:287 +#, fuzzy +msgid "Please check whether the file is accessible." +msgstr "Por favor, verifique se o repositório especificado está acessível." + +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "Não é possível interpretar a capacidade '%s'." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " Commands:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" +#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" +#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +#~ msgstr "" +#~ " Comandos:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tAjuda\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAceita múltiplos comandos de uma vez\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstalar pacotes ou resolúveis\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemover pacotes ou resolúveis\n" +#~ "\tsearch, se\t\tProcurar pacotes coincidentes com um padrão\n" +#~ "\trepos, lr\t\tListar todos os repositórios definidos.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdicionar um novo repositório\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemover um repositório específico\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRenomear um repositório específico\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModificar um repositório específico\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefrescar todos os repositórios\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tVerificar existência de actualizações\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tListar correcções\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tListar actualizações\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tListar actualizações e correcções em formado xml\n" +#~ "\tupdate, up\t\tActualizar pacotes\n" +#~ "\tinfo, if\t\tMostrar informação completa de pacotes\n" +#~ "\tpatch-info\t\tMostrar informação completa de correcções\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstalar um pacote de código\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "List all defined repositories.\n" +#~ "\n" +#~ " Command options:\n" +#~ "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "Lista todos os repositórios definidos.\n" +#~ "\n" +#~ " Opções de comando:\n" +#~ "-e, --export Exportar todos os repositórios definidos como um único ficheiro .repo local\n" + +#~ msgid " installed) " +#~ msgstr " instalado) " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ "Show full information for packages" +#~ msgstr "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ "'info' -- Mostra informação completa dos pacotes\n" +#~ "\n" +#~ "Este comando não tem opções adicionais\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " Command options:" +#~ msgstr "Opção de comando desconhecida" + +#, fuzzy +#~ msgid "-r, --repo Work only with the repository specified by the alias." +#~ msgstr "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ "Mostra informação completa dos pacotes\n" +#~ "\n" +#~ " Opções de comando:\n" +#~ "\n" +#~ "-r, --repo Apenas funciona com repositórios especificados pela alcunha.\n" + +#~ msgid "%s %s not found." +#~ msgstr "%s %s não encontrado." + +#~ msgid "No Longer Applicable" +#~ msgstr "Já Não Aplicável" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Não Aplicável" + +#~ msgid "Applied" +#~ msgstr "Aplicado" + +#~ msgid "Not Needed" +#~ msgstr "Desnecessário" + +#~ msgid "Invalid value '%s' of the %s parameter" +#~ msgstr "Valor '%s' inválido do parametro %s" + +#~ msgid "Valid values are '%s' and '%s'" +#~ msgstr "Valores válidos são '%s' e '%s'" + +#~ msgid "Considering only the first value of the %s parameter, ignoring the rest" +#~ msgstr "A considerar apenas o primeiro valor do parametro %s, a ignorar o resto" + +#~ msgid "r" +#~ msgstr "r" + +#~ msgid "s" +#~ msgstr "s" + +# /usr/lib/YaST2/clients/sw_single.ycp:12 +#, fuzzy +#~ msgid "Installing source package %s-%s dependencies" +#~ msgstr "A instalar o pacote de código %s-%s" + +#~ msgid "Refreshing '%s'" +#~ msgstr "A refrescar '%s'" + +#~ msgid "(forced)" +#~ msgstr "(forçado)" + +#~ msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." +#~ msgstr "Tente 'zypper refresh' ou até mesmo remover /var/cache/zypp/zypp.db antes de o fazer." + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose letter 'a', 'r', or 'i'" +#~ msgstr "Resposta inválida. Escolha a letra a, r ou i." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "build-deps-install (bi) ...\n" +#~ "\n" +#~ "Install source packages build dependencies specified by their names.\n" +#~ "\n" +#~ "This command has no additional options.\n" +#~ msgstr "" +#~ "source-install (si) ...\n" +#~ "\n" +#~ "Instalar pacotes de código específicados pelos seus nomes.\n" +#~ "\n" +#~ "Este comando não tem opções adicionais.\n" + +#~ msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." +#~ msgstr "Repositório não encontrado pela alcunha, a tentar apagar pelo URL..." + +#~ msgid "Given URL is invalid." +#~ msgstr "O URL dado é inválido." + +#~ msgid "Repository not found by given alias or URL." +#~ msgstr "Repositório não encontrado pela alcunha ou URL dado." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b96815f..2ba9336 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-15 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 16:12-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -25,8 +25,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: " msgstr "Aviso:" -#: ../src/output/OutNormal.cc:144 -#: ../src/output/OutNormal.cc:161 +#: ../src/output/OutNormal.cc:144 ../src/output/OutNormal.cc:161 #: ../src/output/OutNormal.cc:186 msgid "Downloading:" msgstr "Fazendo o download:" @@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." msgstr "Não há repositórios de atualização definidos. Por favor adicione um ou mais repositórios para ser notificado sobre as atualizações." -#: ../src/zypper.cc:141 +#: ../src/zypper.cc:143 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -92,7 +91,7 @@ msgstr "" "\t--cache-dir, -C \tUsar diretório alternativo para o cache de metadados do banco de dados.\n" "\t--raw-cache-dir \tUsar diretório alternativo para o cache de metadados brutos.\n" -#: ../src/zypper.cc:157 +#: ../src/zypper.cc:159 msgid "" "\tRepository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "" "\t--disable-repositories\tNão ler os metadados do repositório.\n" "\t--no-refresh\tNão atualizar os repositórios.\n" -#: ../src/zypper.cc:164 +#: ../src/zypper.cc:166 msgid "" "\tTarget Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -116,63 +115,62 @@ msgstr "" "\t--root, -R \tOperar em um diretório root diferente.\n" "\t--disable-system-resolvables Não ler os resolvíveis instalados\n" -#: ../src/zypper.cc:170 +#: ../src/zypper.cc:172 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" -"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches.\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates.\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" -"\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" -"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" -"\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" -"\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" -"\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" msgstr "" -" Comandos:\n" -"\thelp, ?\t\t\tMostrar ajuda.\n" -"\tshell, sh\t\tAceitar múltiplos comandos de uma vez.\n" -"\tinstall, in\t\tInstalar pacotes.\n" -"\tremove, rm\t\tRemover pacotes.\n" -"\tverify, ve\t\tVerificar a integridade das dependências dos pacotes.\n" -"\tsearch, se\t\tProcurar por pacotes coincidentes com um padrão.\n" -"\trepos, lr\t\tListar todos os repositórios definidos.\n" -"\taddrepo, ar\t\tAdicionar um novo repositório.\n" -"\tremoverepo, rr\t\tRemover o repositório especificado.\n" -"\trenamerepo, nr\t\tRenomear o repositório especificado.\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModificar o repositório especificado.\n" -"\trefresh, ref\t\tAtualizar todos os repositórios.\n" -"\tpatch-check, pchk\tProcurar por correções.\n" -"\tpatches, pch\t\tListar correções.\n" -"\tlist-updates, lu\tListar atualizações.\n" -"\txml-updates, xu\t\tListar atualizações e correções no formato xml.\n" -"\tupdate, up\t\tAtualizar pacotes instalados com versões mais novas.\n" -"\tdist-upgrade, dup\tFazer uma atualização na distribuição.\n" -"\tinfo, if\t\tMostrar informações completas dos pacotes.\n" -"\tpatch-info\t\tMostrar informações completas das correções.\n" -"\tsource-install, si\tInstalar pacotes fonte.\n" -"\tclean\t\t\tLimpar os caches locais.\n" -"\taddlock\t\t\tAdicionar uma trava de pacote.\n" -"\tremovelock\t\tRemover uma trava de pacote.\n" -"\tlocks\t\t\tListar as travas de pacote atuais.\n" - -#: ../src/zypper.cc:199 + +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:219 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -180,67 +178,72 @@ msgstr "" " Uso:\n" "\tzypper [--opções-globais] [--opções-de-comando] [argumentos]\n" -#. TranslatorExplanation %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: ../src/zypper.cc:217 +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Digite '%s' para mostrar uma lista com as opções e comandos globais." -#. TranslatorExplanation %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: ../src/zypper.cc:226 -#, c-format -msgid "Type '%s' to get a command-specific help." +#: ../src/zypper.cc:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Digite '%s' para mostrar uma ajuda específica sobre o comando." -#: ../src/zypper.cc:305 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Verbosidade: %d" -#: ../src/zypper.cc:327 +#: ../src/zypper.cc:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "Estilo de tabela inválido %s" + +#: ../src/zypper.cc:366 +#, c-format +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:396 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "Entrando no modo não-interativo." -#: ../src/zypper.cc:333 +#: ../src/zypper.cc:402 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Entrando no modo sem checagem gpg ('no-gpg-checks')." -#: ../src/zypper.cc:343 -#, c-format -msgid "Invalid table style %s" -msgstr "Estilo de tabela inválido %s" - -#: ../src/zypper.cc:352 +#: ../src/zypper.cc:412 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "O caminho especificado na opção --root deve ser absoluto." -#: ../src/zypper.cc:392 +#: ../src/zypper.cc:446 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "Repositórios desabilitados, utilizando a base de dados apenas dos pacotes instalados." -#: ../src/zypper.cc:404 +#: ../src/zypper.cc:458 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Atualização automática desabilitada." -#: ../src/zypper.cc:411 +#: ../src/zypper.cc:465 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Ignorando resolvíveis instalados." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" -#: ../src/zypper.cc:506 +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "A opção %s não tem efeito aqui, ignorando." -#: ../src/zypper.cc:679 +#: ../src/zypper.cc:733 msgid "Unexpected exception." msgstr "Exceção inesperada." #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: ../src/zypper.cc:763 +#: ../src/zypper.cc:817 #, c-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -283,7 +286,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: ../src/zypper.cc:812 +#: ../src/zypper.cc:866 #, c-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -316,7 +319,7 @@ msgstr "" " --force-resolution Forçar o solver a encontrar a solução (mesmo que agressiva)\n" "-D, --dry-run Testa a remoção, não remove realmente\n" -#: ../src/zypper.cc:842 +#: ../src/zypper.cc:896 msgid "" "source-install (si) ...\n" "\n" @@ -336,11 +339,12 @@ msgstr "" "-D, --no-build-deps Não instalar dependências de compilação.\n" "-r, --repo Instalar pacotes somente dos repositórios especificados.\n" -#: ../src/zypper.cc:869 +#: ../src/zypper.cc:923 +#, fuzzy msgid "" "verify (ve) [options]\n" "\n" -"Check whether dependencies of installed packages are satisfied.\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" "\n" " Command options:\n" " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" @@ -357,8 +361,8 @@ msgstr "" "-r, --repo Usar somente repositórios especificados para instalar os pacotes faltantes.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: ../src/zypper.cc:896 -#, c-format +#: ../src/zypper.cc:952 +#, fuzzy, c-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -370,7 +374,8 @@ msgid "" "-t, --type Type of repository (%s).\n" "-d, --disable Add the repository as disabled.\n" "-c, --check Probe URI.\n" -"-x, --nocheck Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" msgstr "" "addrepo (ar) [opções] []\n" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -384,7 +389,14 @@ msgstr "" "-c, --check Testar a URL\n" "-x, --nocheck Não testar a URL, testar mais tarde durante a atualização.\n" -#: ../src/zypper.cc:921 +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1004 msgid "" "repos (lr)\n" "\n" @@ -392,15 +404,16 @@ msgid "" "\n" " Command options:\n" "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"Lista todos os repositórios definidos.\n" -"\n" -" Opções de comando:\n" -"-e, --export Exporta todos os repositórios definidos como um único arquivo .repo local.\n" -#: ../src/zypper.cc:941 +#: ../src/zypper.cc:1031 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -418,7 +431,7 @@ msgstr "" " --loose-auth Ignorar dados de autenticação do usuário na URL\n" " --loose-query Ignorar string de pesquisa na URL\n" -#: ../src/zypper.cc:960 +#: ../src/zypper.cc:1050 msgid "" "renamerepo [options] \n" "\n" @@ -432,7 +445,7 @@ msgstr "" "\n" "Este comando não possui opções adicionais.\n" -#: ../src/zypper.cc:984 +#: ../src/zypper.cc:1074 msgid "" "modifyrepo (mr) \n" "\n" @@ -456,7 +469,7 @@ msgstr "" "-n, --no-refresh Desabilitar a auto-atualização do repositório\n" "-p, --priority <1-99> Define a prioridade do repositório. Vejan 'man zypper' para detalhes.\n" -#: ../src/zypper.cc:1012 +#: ../src/zypper.cc:1102 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -482,7 +495,7 @@ msgstr "" "-D, --download-only Apenas fazer o download dos metadados brutos, não construir a base de dados\n" "-r, --repo Atualizar apenas os repositórios especificados.\n" -#: ../src/zypper.cc:1040 +#: ../src/zypper.cc:1130 msgid "" "clean [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -505,7 +518,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: ../src/zypper.cc:1068 +#: ../src/zypper.cc:1158 #, c-format msgid "" "list-updates [options]\n" @@ -534,7 +547,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: ../src/zypper.cc:1116 +#: ../src/zypper.cc:1206 #, c-format msgid "" "update (up) [options]\n" @@ -577,7 +590,7 @@ msgstr "" " --force-resolution Forçar o solver a encontrar a solução (mesmo que agressiva)\n" "-D, --dry-run Testar a atualização, não atualizar realmente\n" -#: ../src/zypper.cc:1155 +#: ../src/zypper.cc:1245 msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" "\n" @@ -604,20 +617,19 @@ msgstr "" " --debug-solver Cria um caso teste do solver para depuração\n" "-D, --dry-run Testa o upgrade, não atualiza realmente\n" -#. TranslatorExplanation don't translate the resolvable types -#. (see the install command comment) -#: ../src/zypper.cc:1198 +#: ../src/zypper.cc:1287 +#, fuzzy msgid "" "search [options] [querystring...]\n" "\n" -"Search for packages matching given search strings\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" "\n" " Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Search for a match to partial words (default)\n" -" --match-words Search for a match to whole words only\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" "-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" "-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" "-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" @@ -626,6 +638,8 @@ msgid "" "-r, --repo Search only in the specified repository.\n" " --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" " --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" "\n" "* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" msgstr "" @@ -650,7 +664,7 @@ msgstr "" "\n" "Os caracteres curinga * e ? também podem ser utilizados dentro das strings de pesquisa.\n" -#: ../src/zypper.cc:1233 +#: ../src/zypper.cc:1324 msgid "" "patch-check\n" "\n" @@ -668,7 +682,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo Verifica por correções apenas no repositório especificado.\n" -#: ../src/zypper.cc:1255 +#: ../src/zypper.cc:1346 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -685,11 +699,60 @@ msgstr "" " Opções de comando:\n" "-r, --repo Somente uma outra maneira de especificar o repositório.\n" -#: ../src/zypper.cc:1279 +#: ../src/zypper.cc:1373 +#, fuzzy +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" +"patterns (pt) [opções] [repositórios] ...\n" +"\n" +"Lista todos os padrões disponíveis nos repositórios especificados..\n" +"\n" +" Opções de comando:\n" +"\n" +"-r, --repo Uma outra forma de especificar o repositório.\n" +"-i, --installed-only Mostrar apenas os padrões instalados.\n" +"-u, --uninstalled-only Mostrar apenas os padrões que não estão instalados.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1401 +#, fuzzy msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" -"List all patterns available in specified repositories..\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patterns (pt) [opções] [repositórios] ...\n" +"\n" +"Lista todos os padrões disponíveis nos repositórios especificados..\n" +"\n" +" Opções de comando:\n" +"\n" +"-r, --repo Uma outra forma de especificar o repositório.\n" +"-i, --installed-only Mostrar apenas os padrões instalados.\n" +"-u, --uninstalled-only Mostrar apenas os padrões que não estão instalados.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1427 +#, fuzzy +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" "\n" " Command options:\n" "\n" @@ -707,7 +770,7 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Mostrar apenas os padrões instalados.\n" "-u, --uninstalled-only Mostrar apenas os padrões que não estão instalados.\n" -#: ../src/zypper.cc:1304 +#: ../src/zypper.cc:1452 #, c-format msgid "" "info ...\n" @@ -728,7 +791,7 @@ msgstr "" "-t, --type Tipo de resolvível (%s).\n" " Padrão: %s." -#: ../src/zypper.cc:1327 +#: ../src/zypper.cc:1475 #, c-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -743,7 +806,7 @@ msgstr "" "\n" "Este é um apelido de compatibilidade do rug para '%s'.\n" -#: ../src/zypper.cc:1346 +#: ../src/zypper.cc:1494 #, c-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -758,7 +821,7 @@ msgstr "" "\n" "Este é um apelido de compatibilidade do rug para '%s'.\n" -#: ../src/zypper.cc:1365 +#: ../src/zypper.cc:1513 #, c-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -773,7 +836,22 @@ msgstr "" "\n" "Este é um apelido de compatibilidade do rug para '%s'.\n" -#: ../src/zypper.cc:1382 +#: ../src/zypper.cc:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Instala pacotes fonte especificados pelo nome.\n" +"\n" +"Este comando não possui opções adicionais.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1581 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -787,12 +865,12 @@ msgstr "" "\n" "Este comando não possui opções adicionais.\n" -#: ../src/zypper.cc:1400 -#, c-format +#: ../src/zypper.cc:1599 +#, fuzzy, c-format msgid "" "xml-updates\n" "\n" -"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and willeventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" "\n" " Command options:\n" "-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" @@ -804,7 +882,7 @@ msgstr "" " Opções de comando:\n" "-r, --repo Trabalha apenas com as atualizações do repositório especificado.\n" -#: ../src/zypper.cc:1424 +#: ../src/zypper.cc:1623 #, c-format msgid "" "addlock (al) \n" @@ -825,11 +903,12 @@ msgstr "" "-t, --type Tipo de resolvível (%s).\n" " Padrão: %s.\n" -#: ../src/zypper.cc:1447 +#: ../src/zypper.cc:1646 +#, fuzzy msgid "" "removelock (rl) \n" "\n" -"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtainedwith 'zypper locks'.\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" "\n" "This command has no additional options.\n" msgstr "" @@ -839,7 +918,7 @@ msgstr "" "\n" "Este comando não tem opções adicionais.\n" -#: ../src/zypper.cc:1466 +#: ../src/zypper.cc:1665 msgid "" "locks (ll)\n" "\n" @@ -853,7 +932,7 @@ msgstr "" "\n" "Este comando não tem opções adicionais.\n" -#: ../src/zypper.cc:1483 +#: ../src/zypper.cc:1682 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -867,7 +946,7 @@ msgstr "" "\n" "Este comando não tem opções adicionais.\n" -#: ../src/zypper.cc:1500 +#: ../src/zypper.cc:1699 msgid "" "shell\n" "\n" @@ -881,21 +960,50 @@ msgstr "" "\n" "Este comando não tem opções adicionais.\n" -#: ../src/zypper.cc:1515 -#: ../src/zypper.cc:2696 +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1784 +#, c-format +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Erro inesperado no programa." -#: ../src/zypper.cc:1539 +#: ../src/zypper.cc:1822 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Argumentos do programa sem opção:" -#: ../src/zypper.cc:1559 +#: ../src/zypper.cc:1842 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." msgstr "Uma transação ZYpp já está em progresso. Isto significa que há outra aplicação utilizando a biblioteca libzypp ou gerenciador de pacotes sendo executado. Tais aplicações devem ser fechadas antes de usar este comando." #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:1588 +#: ../src/zypper.cc:1874 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -905,189 +1013,205 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: ../src/zypper.cc:1613 -#: ../src/zypper.cc:1709 -#: ../src/zypper.cc:1765 -#: ../src/zypper.cc:1821 +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "São necessários privilégios de root para modificar os repositórios do sistema." -#: ../src/zypper.cc:1648 -#: ../src/zypper.cc:1907 +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 msgid "Too few arguments." msgstr "Poucos argumentos." -#: ../src/zypper.cc:1671 -msgid "Cannot use --check together with --nocheck. Used settings from zypp.conf." +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "Não é possível utilizar --check junto com --nocheck. Usando a configuração de zypp.conf." -#: ../src/zypper.cc:1691 +#: ../src/zypper.cc:2014 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Tipo especificado é um tipo de repositório inválido:" -#: ../src/zypper.cc:1692 +#: ../src/zypper.cc:2015 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." msgstr "Veja 'zypper -h addrepo' ou 'man zypper' para obter uma lista de tipos de repositórios conhecidos." -#: ../src/zypper.cc:1716 -#: ../src/zypper.cc:2516 -#: ../src/zypper-utils.cc:75 +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 msgid "Required argument missing." msgstr "Argumentos necessários em falta." -#: ../src/zypper.cc:1719 -#: ../src/zypper.cc:2519 -#: ../src/zypper-utils.cc:67 -#: ../src/zypper-utils.cc:77 +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 msgid "Usage" msgstr "Uso" #. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, #. alias or the repo number) -#: ../src/zypper.cc:1743 +#: ../src/zypper.cc:2066 #, c-format msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." msgstr "O repositório %s não foi encontrado pelo apelido, número ou URL." -#: ../src/zypper.cc:1772 +#: ../src/zypper.cc:2094 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Poucos argumentos. Ao menos URL e apelido são necessários." -#: ../src/zypper.cc:1797 +#: ../src/zypper.cc:2119 #, c-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Repositório '%s' não encontrado." -#: ../src/zypper.cc:1828 +#: ../src/zypper.cc:2150 msgid "Alias is a required argument." msgstr "Apelido é um argumento necessário." -#: ../src/zypper.cc:1850 +#: ../src/zypper.cc:2172 #, c-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Repositório %s não foi encontrado." -#: ../src/zypper.cc:1865 +#: ../src/zypper.cc:2189 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "São necessários privilégios de root para atualizar repositórios do sistema." -#: ../src/zypper.cc:1872 +#: ../src/zypper.cc:2196 #, c-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "A opção global %s não tem efeito aqui." -#: ../src/zypper.cc:1889 +#: ../src/zypper.cc:2213 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "São necessários privilégios de root para limpar os caches locais." -#: ../src/zypper.cc:1908 +#: ../src/zypper.cc:2232 msgid "At least one package name is required." msgstr "Ao menos um nome de pacote é necessário." -#: ../src/zypper.cc:1922 +#: ../src/zypper.cc:2246 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "São necessários privilégios de root para instalar ou desinstalar pacotes." -#: ../src/zypper.cc:1937 +#: ../src/zypper.cc:2261 #, c-format msgid "Unknown resolvable type: %s" msgstr "Tipo de resolvível desconhecido: %s " -#: ../src/zypper.cc:1955 +#: ../src/zypper.cc:2279 #, c-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' se parece com um arquivo RPM. Tentará ser feito o download dele." -#: ../src/zypper.cc:1968 +#: ../src/zypper.cc:2292 #, c-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Problema com o arquivo RPM especificado como %s, ignorando." -#: ../src/zypper.cc:1991 +#: ../src/zypper.cc:2315 #, c-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Problema ao ler o cabeçalho RPM do %s. É um arquivo RPM?" -#: ../src/zypper.cc:2016 +#: ../src/zypper.cc:2340 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "cache de arquivos RPM planos" -#: ../src/zypper.cc:2030 +#: ../src/zypper.cc:2354 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Nenhum argumento válido especificado." -#: ../src/zypper.cc:2044 -#: ../src/zypper.cc:2115 +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." msgstr "Aviso: Nenhum repositório definido. Operando somente com os resolvíveis instalados. Nada pode ser instalado." -#: ../src/zypper.cc:2071 +#: ../src/zypper.cc:2395 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Nome do pacote fonte é um argumento necessário." -#: ../src/zypper.cc:2158 -#: ../src/zypper.cc:2329 -#: ../src/zypper.cc:2424 -#: ../src/zypper.cc:2544 -#: ../src/zypper.cc:2608 +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 #, c-format msgid "Unknown resolvable type '%s'." msgstr "Tipo de resolvível desconhecido '%s'." -#: ../src/zypper.cc:2210 +#: ../src/zypper.cc:2541 msgid "No resolvables found." msgstr "Nenhum resolvível encontrado." -#: ../src/zypper.cc:2227 +#: ../src/zypper.cc:2556 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Problema ocorrido inicializando ou executando a consulta" -#: ../src/zypper.cc:2228 +#: ../src/zypper.cc:2557 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Veja a mensagem acima para alguma dica." -#: ../src/zypper.cc:2229 -#: ../src/zypper-repos.cc:549 +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "Executar 'zypper refresh' como root deve resolver este problema." -#: ../src/zypper.cc:2348 +#: ../src/zypper.cc:2713 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." msgstr "Executando como 'rug', não é possível realizar a abordagem 'melhor esforçot' para a atualização." -#: ../src/zypper.cc:2395 +#: ../src/zypper.cc:2761 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "São necessários privilégios de root para atualizar pacotes." #. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. -#: ../src/zypper.cc:2442 +#: ../src/zypper.cc:2808 #, c-format msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." msgstr "Executando como '%s', não é possível realizar a abordagem '%s' para a atualização." -#: ../src/zypper.cc:2477 +#: ../src/zypper.cc:2845 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "São necessários privilégios de root para atualizar a distribuição." -#: ../src/zypper.cc:2571 -#: ../src/zypper.cc:2637 +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "São necessários privilégios de root para adicionar as travas de pacote." #. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. -#: ../src/zypper.cc:2589 +#: ../src/zypper.cc:2959 msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." msgstr "Somente o primeiro argumento do comando considerado. O zypper atualmente não suporta travamento de versões." -#: ../src/zypper.cc:2681 +#: ../src/zypper.cc:3051 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Este comando só faz sentido no shell do zypper." -#: ../src/zypper.cc:2693 +#: ../src/zypper.cc:3063 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "Você já está executando o shell do zypper." -#: ../src/zypper-command.cc:114 +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "Apelido" + +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: ../src/zypper.cc:3136 +#, fuzzy +msgid "Resolvable Type" +msgstr "Resolvível" + +#: ../src/zypper-command.cc:137 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Comando desconhecido '%s'" @@ -1143,279 +1267,187 @@ msgstr "Informação para %s %s:" msgid "Info for type '%s' not implemented." msgstr "A informação para o tipo '%s' ainda não foi implementada." -#: ../src/zypper-info.cc:130 -#: ../src/zypper-info.cc:255 -#: ../src/zypper-info.cc:318 -#: ../src/zypper-search.cc:40 -#: ../src/zypper-misc.cc:1518 -#: ../src/zypper-misc.cc:1728 +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "Requer" + +#: ../src/zypper-info.cc:109 +msgid "Provides" +msgstr "Fornece" + +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "Conflita" + +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Itens obsoletos" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Requirement" +msgstr "Requer" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Provided By" +msgstr "Provedor" + +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Conflict" +msgstr "Conflita" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Catalog: " msgstr "Catálogo: " -#: ../src/zypper-info.cc:130 -#: ../src/zypper-info.cc:255 -#: ../src/zypper-info.cc:318 -#: ../src/zypper-search.cc:40 -#: ../src/zypper-misc.cc:1518 -#: ../src/zypper-misc.cc:1728 +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Repository: " msgstr "Repositório: " -#: ../src/zypper-info.cc:135 -#: ../src/zypper-info.cc:260 -#: ../src/zypper-info.cc:325 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 msgid "Installed: " msgstr "Instaladas: " #. enabled? #. autorefresh? -#: ../src/zypper-info.cc:135 -#: ../src/zypper-info.cc:196 -#: ../src/zypper-info.cc:202 -#: ../src/zypper-info.cc:204 -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 -#: ../src/zypper-repos.cc:627 -#: ../src/zypper-repos.cc:629 -#: ../src/zypper-repos.cc:1202 -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../src/zypper-info.cc:135 -#: ../src/zypper-info.cc:196 -#: ../src/zypper-info.cc:202 -#: ../src/zypper-info.cc:204 -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 -#: ../src/zypper-repos.cc:627 -#: ../src/zypper-repos.cc:629 -#: ../src/zypper-repos.cc:1202 -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "No" msgstr "Não" #. ! \todo fix this - arch? -#: ../src/zypper-info.cc:138 -#: ../src/zypper-info.cc:187 +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: ../src/zypper-info.cc:142 +#: ../src/zypper-info.cc:157 msgid "up-to-date" msgstr "atualizado" -#: ../src/zypper-info.cc:146 -msgid "out-of-date (version " +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "desatualizado (versão" -#: ../src/zypper-info.cc:147 -msgid " installed) " -msgstr "instalado)" - -#: ../src/zypper-info.cc:150 +#: ../src/zypper-info.cc:166 msgid "not installed" msgstr "não instalado" -#: ../src/zypper-info.cc:152 +#: ../src/zypper-info.cc:168 msgid "Installed Size: " msgstr "Tamanho após Instalação: " -#: ../src/zypper-info.cc:190 +#: ../src/zypper-info.cc:206 msgid "broken" msgstr "quebrado" -#: ../src/zypper-info.cc:190 +#: ../src/zypper-info.cc:206 msgid "satisfied" msgstr "satisfeito" -#: ../src/zypper-info.cc:194 -#: ../src/zypper-info.cc:324 +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 msgid "Category: " msgstr "Categoria: " -#: ../src/zypper-info.cc:195 +#: ../src/zypper-info.cc:211 msgid "Created On: " msgstr "Criado em: " -#: ../src/zypper-info.cc:196 +#: ../src/zypper-info.cc:212 msgid "Reboot Required: " msgstr "Reinicialização Necessária: " -#: ../src/zypper-info.cc:199 +#: ../src/zypper-info.cc:215 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Reinício do Gerenciador de Pacotes Necessário" -#: ../src/zypper-info.cc:201 +#: ../src/zypper-info.cc:217 msgid "Restart Required: " msgstr "Reinício Necessário: " -#: ../src/zypper-info.cc:204 +#: ../src/zypper-info.cc:220 msgid "Interactive: " msgstr "Interativo: " -#: ../src/zypper-info.cc:208 +#: ../src/zypper-info.cc:224 msgid "Provides:" msgstr "Fornece:" -#: ../src/zypper-info.cc:215 +#: ../src/zypper-info.cc:231 msgid "Requires:" msgstr "Requer:" -#: ../src/zypper-info.cc:226 -#: ../src/zypper-search.cc:28 +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 msgid "Recommended" msgstr "Recomendado" -#: ../src/zypper-info.cc:228 -#: ../src/zypper-search.cc:30 +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 msgid "Suggested" msgstr "Sugerido" -#. translators: S for installed Status #. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-info.cc:270 -#: ../src/zypper-search.cc:78 -#: ../src/zypper-misc.cc:1726 -#: ../src/zypper-search.h:37 +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/zypper-info.cc:270 -#: ../src/zypper-locks.cc:37 -#: ../src/zypper-search.cc:41 -#: ../src/zypper-search.cc:79 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 -#: ../src/zypper-misc.cc:1734 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 -#: ../src/zypper-repos.cc:611 -#: ../src/zypper-search.h:50 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ../src/zypper-info.cc:270 -#: ../src/zypper-locks.cc:41 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 -#: ../src/zypper-repos.cc:611 -#: ../src/zypper-search.h:48 +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../src/zypper-info.cc:270 -#: ../src/zypper-search.cc:81 +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 msgid "Dependency" msgstr "Dependência" -#: ../src/zypper-info.cc:288 +#: ../src/zypper-info.cc:304 msgid "Contents" msgstr "Conteúdo" -#: ../src/zypper-info.cc:290 +#: ../src/zypper-info.cc:306 msgid "(empty)" msgstr "(vazio)" -#: ../src/zypper-info.cc:326 +#: ../src/zypper-info.cc:342 msgid "Short Name: " msgstr "Nome curto:" -#: ../src/zypper-info.cc:327 +#: ../src/zypper-info.cc:343 msgid "Long Name: " msgstr "Nome Longo:" -#. translators: locks table value -#. importance -#: ../src/zypper-locks.cc:20 -#: ../src/zypper-locks.cc:61 -#: ../src/zypper-locks.cc:79 -msgid "(any)" -msgstr "(qualquer)" - -#. translators: locks table value -#: ../src/zypper-locks.cc:22 -#: ../src/zypper-locks.cc:58 -msgid "(multiple)" -msgstr "(múltiplos)" - -#: ../src/zypper-locks.cc:39 -#: ../src/zypper-search.h:40 -msgid "Catalog" -msgstr "Catálogo" - -#: ../src/zypper-locks.cc:39 -msgid "Importance" -msgstr "Importância" - -#: ../src/zypper-locks.cc:41 -#: ../src/zypper-search.cc:81 -#: ../src/zypper-search.h:42 -msgid "Repository" -msgstr "Repositório" - -#: ../src/zypper-locks.cc:98 -msgid "There are no package locks defined." -msgstr "Não há travas de pacote definidas." - -#: ../src/zypper-locks.cc:105 -msgid "Error reading the locks file:" -msgstr "Erro ao ler o arquivo de travas:" - -#: ../src/zypper-locks.cc:139 -#: ../src/zypper-locks.cc:170 -msgid "Problem adding the package lock:" -msgstr "Problema ao adicionar a trava de pacote:" - -#: ../src/zypper-locks.cc:143 -msgid "Specified lock has been successfully added." -msgstr "A trava especificada foi adicionada com sucesso." - -#: ../src/zypper-locks.cc:162 -msgid "Specified lock has been successfully removed." -msgstr "A trava especificada foi removida com sucesso." - -#: ../src/zypper-locks.cc:165 -#, c-format -msgid "Invalid lock number: %s" -msgstr "Número de trava inválida: %s" - -#: ../src/zypper-search.cc:22 -msgid "Installed" -msgstr "Instalado" - -#: ../src/zypper-search.cc:22 -msgid "Uninstalled" -msgstr "Desinstalado" - -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-search.cc:41 -#: ../src/zypper-search.cc:79 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 -#: ../src/zypper-misc.cc:1736 -#: ../src/zypper-search.h:50 -msgid "Version" -msgstr "Versão" - -#: ../src/zypper-search.cc:41 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 -msgid "Category" -msgstr "Categoria" - -#: ../src/zypper-search.cc:41 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ../src/zypper-search.cc:58 -msgid "Broken" -msgstr "Danificado" - -#: ../src/zypper-search.cc:64 -msgid "No needed patches found." -msgstr "Nenhuma correção necessário encontrada." - -#: ../src/zypper-search.cc:104 -msgid "No patterns found." -msgstr "Nenhum padrão encontrado." - #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 #, c-format msgid "Accepting an unsigned file %s." @@ -1480,10 +1512,8 @@ msgstr "Nenhuma digest para arquivo %s." # internal key used: Ok #. there are resolvables to install/uninstall -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 -#: ../src/zypper-misc.cc:2086 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 msgid "Continue?" msgstr "Deseja continuar?" @@ -1502,94 +1532,142 @@ msgstr "Ignorando falha na verificação digest para %s (esperava %s, obteve %s) msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." msgstr "Verificação digest falhou para %s. Esperava %s, obteve %s." -#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. -#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) -#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: -#. /usr/lib/locale//LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82 -#, c-format -msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." -msgstr "Por favor inserir mídia [%s] #%d e digite 's' para continuar ou 'n' para cancelar a operação." +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" +msgstr "(qualquer)" -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:212 -msgid "User Name" -msgstr "Nome do Usuário" +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" +msgstr "(múltiplos)" -# password dialog title -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:218 -msgid "Password" -msgstr "Senha" +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "Catálogo" -#: ../src/zypper-misc.cc:238 -#, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "Não é possível interpretar a capacidade '%s'." +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +msgid "Importance" +msgstr "Importância" -#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:263 -#: ../src/zypper-misc.cc:345 -#, c-format +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "Repositório" + +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "Não há travas de pacote definidas." + +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "Erro ao ler o arquivo de travas:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "Problema ao adicionar a trava de pacote:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "A trava especificada foi adicionada com sucesso." + +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "A trava especificada foi removida com sucesso." + +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "Número de trava inválida: %s" + +#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. +#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) +#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: +#. /usr/lib/locale//LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82 +#, c-format +msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." +msgstr "Por favor inserir mídia [%s] #%d e digite 's' para continuar ou 'n' para cancelar a operação." + +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:212 +msgid "User Name" +msgstr "Nome do Usuário" + +# password dialog title +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:218 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 +#, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' não encontrado" -#: ../src/zypper-misc.cc:281 +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 #, c-format msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" msgstr "ignorando %s '%s' (a versão mais recente já está instalada)" -#: ../src/zypper-misc.cc:295 +#: ../src/zypper-misc.cc:184 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." msgstr "Falha ao adicionar '%s' à lista de pacotes a serem instalados." -#: ../src/zypper-misc.cc:317 +#: ../src/zypper-misc.cc:206 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." msgstr "Falha ao adicionar '%s' à lista de pacotes a serem removidos." #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:465 -#: ../src/zypper-misc.cc:637 +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 #, c-format msgid "'%s' is already installed." msgstr "'%s' já está instalado." #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:491 -#: ../src/zypper-misc.cc:645 +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 #, c-format msgid "'%s' is not installed." msgstr "'%s' não está instalado." -#: ../src/zypper-misc.cc:519 +#: ../src/zypper-misc.cc:409 #, c-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s conflita com %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: ../src/zypper-misc.cc:528 +#: ../src/zypper-misc.cc:418 #, c-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s não pode ser atualmente usado com %s" #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:622 +#: ../src/zypper-misc.cc:532 #, c-format msgid "'%s' not found." msgstr "'%s' não encontrado." #. translators: meaning 'dependency problem' found during solving -#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#: ../src/zypper-misc.cc:631 msgid "Problem: " msgstr "Problema:" #. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:734 +#: ../src/zypper-misc.cc:644 #, c-format msgid " Solution %d: " msgstr "Solução %d:" -#: ../src/zypper-misc.cc:753 +#: ../src/zypper-misc.cc:663 msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" msgstr[0] "Escolha a solução acima usando '1' ou ignorar, repetir ou cancelar" @@ -1597,7 +1675,7 @@ msgstr[1] "Escolha uma das opções acima pelo número ou ignorar, repetir ou ca #. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in #. "c" and "s/r/c" strings -#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#: ../src/zypper-misc.cc:670 msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" msgstr[0] "Escolha a solução acima usando '1' ou ou cancelar usando 'c'" @@ -1609,7 +1687,7 @@ msgstr[1] "Escolha uma das opções acima pelo número ou cancelar" #. The anserws must be separated by slash characters '/' and must #. correspond to skip/retry/cancel in that order. #. The answers should be lower case letters. -#: ../src/zypper-misc.cc:779 +#: ../src/zypper-misc.cc:689 msgid "s/r/c" msgstr "#/i/r/c" @@ -1620,17 +1698,17 @@ msgstr "#/i/r/c" #. See the "s/r/c" comment for other details. #. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, #. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. -#: ../src/zypper-misc.cc:791 +#: ../src/zypper-misc.cc:701 msgid "c" msgstr "c" #. continue with next problem -#: ../src/zypper-misc.cc:811 +#: ../src/zypper-misc.cc:721 #, c-format msgid "Applying solution %s" msgstr "Aplicando solução %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:835 +#: ../src/zypper-misc.cc:745 #, c-format msgid "%d Problem:" msgid_plural "%d Problems:" @@ -1638,94 +1716,284 @@ msgstr[0] "%d Problema:" msgstr[1] "%d Problemas:" #. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: ../src/zypper-misc.cc:839 +#: ../src/zypper-misc.cc:749 msgid "Specified capability not found" msgstr "Capacidade especificada não encontrada" -#: ../src/zypper-misc.cc:850 +#: ../src/zypper-misc.cc:760 #, c-format msgid "Problem: %s" msgstr "Problema: %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:865 -#: ../src/zypper-misc.cc:1359 +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 msgid "Resolving dependencies..." msgstr "Resolvendo dependências..." -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1016 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:" +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" msgstr[0] "O seguinte %s será atualizado:" msgstr[1] "Os seguintes %s serão atualizados:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1024 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:" +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "O seguinte %s será atualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão atualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "O seguinte %s será atualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão atualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "O seguinte %s será atualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão atualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s será atualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão atualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s será atualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão atualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s será atualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão atualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s será atualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão atualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" msgstr[0] "O seguinte %s será desatualizado:" msgstr[1] "Os seguintes %s serão desatualizados:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1033 -#, c-format -msgid "The following NEW %s is going to be installed:" -msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:" +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "O seguinte %s será desatualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão desatualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "O seguinte %s será desatualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão desatualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "O seguinte %s será desatualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão desatualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s será desatualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão desatualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s será desatualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão desatualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s será desatualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão desatualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s será desatualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão desatualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +#, fuzzy +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" msgstr[0] "O seguinte %s NOVO será instalado:" msgstr[1] "Os seguintes %s NOVOS serão instalados:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1042 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be re-installed:" -msgid_plural "The following %s are going to be re-installed:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "O seguinte %s NOVO será instalado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s NOVOS serão instalados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +#, fuzzy +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "O seguinte %s NOVO será instalado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s NOVOS serão instalados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "O seguinte %s NOVO será instalado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s NOVOS serão instalados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +#, fuzzy +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" msgstr[0] "O seguinte %s será instalado:" msgstr[1] "Os seguintes %s serão instalados:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1051 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "O seguinte %s será instalado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão instalados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "O seguinte %s será instalado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão instalados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "O seguinte %s será instalado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão instalados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "O seguinte %s será instalado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão instalados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" msgstr[0] "O seguinte %s será REMOVIDO:" msgstr[1] "Os seguintes %s serão REMOVIDOS:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1120 +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "O seguinte %s será REMOVIDO:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão REMOVIDOS:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "O seguinte %s será REMOVIDO:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão REMOVIDOS:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "O seguinte %s será REMOVIDO:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão REMOVIDOS:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s será atualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão atualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s será atualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão atualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s será atualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão atualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "O seguinte %s será atualizado:" +msgstr[1] "Os seguintes %s serão atualizados:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Dependências de todos os pacotes instalados estão satisfeitas." -#: ../src/zypper-misc.cc:1122 +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 msgid "Nothing to do." msgstr "Nada a fazer." -#: ../src/zypper-misc.cc:1127 +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "Algumas dependências de pacotes instalados estão quebtadas. Para resolver essas dependências, as seguintes ações precisam ser tomadas:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1218 +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 #, c-format msgid "Overall download size: %s." msgstr "Tamanho da transferência: %s." #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:1223 +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 #, c-format msgid "After the operation, additional %s will be used." msgstr "Após a operação, %s adicionais serão utilizados." -#: ../src/zypper-misc.cc:1226 +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 msgid "No additional space will be used or freed after the operation." msgstr "Nenhum espaço adicional será usado ou liberado após a operação." #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:1233 +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 #, c-format msgid "After the operation, %s will be freed." msgstr "Após a operação, %s será liberado." -#: ../src/zypper-misc.cc:1301 +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 #, c-format msgid "%s item locked" msgid_plural "%s items locked" @@ -1733,34 +2001,34 @@ msgstr[0] "%s item travado" msgstr[1] "%s itens travados" #. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution -#: ../src/zypper-misc.cc:1318 +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 #, c-format msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" msgstr "%s está em conflito com %s, será utilizado o %s menos agressivo" -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 msgid "Force resolution:" msgstr "Forçar resolução:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1368 +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Verificando dependências..." -#: ../src/zypper-misc.cc:1384 +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Gerando teste para solucionador..." -#: ../src/zypper-misc.cc:1387 +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 #, c-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Caso teste para solucionador gerado com sucesso em %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:1391 +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Erro ao criar teste para solucionador." #. translators: %d is the number of needed patches -#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 #, c-format msgid "%d patch needed" msgid_plural "%d patches needed" @@ -1768,18 +2036,38 @@ msgstr[0] "%d correção necessária" msgstr[1] "%d correções necessárias" #. translators: %d is the number of needed patches -#: ../src/zypper-misc.cc:1425 +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 #, c-format msgid "%d security patch" msgid_plural "%d security patches" msgstr[0] "%d atualização de segurança" msgstr[1] "%d atualizações de segurança" -#: ../src/zypper-misc.cc:1541 +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 msgid "Needed" msgstr "Necessário" -#: ../src/zypper-misc.cc:1557 +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 msgid "" "These are only the updates affecting the updater itself.\n" "Other updates are available too.\n" @@ -1787,107 +2075,117 @@ msgstr "" "Estas são somente as atualizações que afetam o atualizador propriamente dito.\n" "Outras atualizações estão disponíveis também.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1565 -#: ../src/zypper-misc.cc:1777 +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 msgid "No updates found." msgstr "Nenhuma atualização encontrada." -#: ../src/zypper-misc.cc:1666 +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 msgid "Package updates" msgstr "Atualizações de pacotes" -#: ../src/zypper-misc.cc:1668 +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 msgid "Patches" msgstr "Correções" -#: ../src/zypper-misc.cc:1670 +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 msgid "Pattern updates" msgstr "Atualizações de padrões" -#: ../src/zypper-misc.cc:1672 +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 msgid "Product updates" msgstr "Atualizações de produto" -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1731 +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 #: ../src/zypper-search.h:46 msgid "Bundle" msgstr "Bundle" -#: ../src/zypper-misc.cc:1736 -#: ../src/zypper-search.h:50 +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 msgid "Arch" msgstr "Arquitetura" -#: ../src/zypper-misc.cc:1836 +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 #, c-format msgid "Cannot parse '%s < %s'" msgstr "Não foi possível analisar '%s < %s'" #. translators: %s is the name of a patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1889 +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 #, c-format msgid "'%s' is interactive, skipping." msgstr "'%s' é interativo, ignorado." -#: ../src/zypper-misc.cc:1941 +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 #, c-format msgid "No patches matching '%s' found." msgstr "Nenhuma correção correspondendo a '%s' encontrada." -#: ../src/zypper-misc.cc:1944 +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 #, c-format msgid "Patch '%s' not found." msgstr "Correção '%s' não encontrada." -#: ../src/zypper-misc.cc:2004 +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 #, c-format msgid "No packages matching '%s' are installed." msgstr "Nenhum pacote que corresponda a '%s' está instalado." -#: ../src/zypper-misc.cc:2007 +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed." msgstr "O pacotes '%s' não está instalado." -#: ../src/zypper-misc.cc:2019 -#, c-format -msgid "No update candindate for '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 +#, fuzzy, c-format +msgid "No update candidate for '%s'." msgstr "Nenhum atualização se candidata para '%s'" -#: ../src/zypper-misc.cc:2080 +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "São necessários privilégios de root para resolver problemas de dependências." -#: ../src/zypper-misc.cc:2096 +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +#, fuzzy +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "Não é possível instalar %s devido a problemas de dependência" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 msgid "committing" msgstr "submetendo" -#: ../src/zypper-misc.cc:2101 +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 msgid "(dry run)" msgstr "(corrida a seco)" -#: ../src/zypper-misc.cc:2130 -#: ../src/zypper-misc.cc:2164 +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 msgid "Problem downloading the package file from the repository:" msgstr "Problema durante o download do pacote do repositório:" -#: ../src/zypper-misc.cc:2131 -#: ../src/zypper-misc.cc:2154 -#: ../src/zypper-misc.cc:2186 -#: ../src/zypper-repos.cc:138 -#: ../src/zypper-repos.cc:1635 +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Por favor veja a mensagem de erro acima para alguma dica." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second #. is repo allias -#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 #, c-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "O repositório '%s' está desatualizado. Executar '%s' deve ajudar." -#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" "\n" @@ -1903,68 +2201,67 @@ msgstr "" " - use outra mídia de instalação (se, por exemplo, estiver danificada)\n" " - use outro repositório" -#: ../src/zypper-misc.cc:2185 +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" msgstr "Ocorreu um erro durante ou após a instalação ou remoção de pacotes:" -#: ../src/zypper-misc.cc:2202 +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." msgstr "Uma das correções instaladas requer a reinicialização da sua máquina. Por favor faça isso assim que possível." -#: ../src/zypper-misc.cc:2206 +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." msgstr "Uma das correções instaladas afeta o gerenciador de pacotes propriamente dito, portanto, ele requer a reinicialização do gerenciador antes da execução de outras operações." #. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') -#: ../src/zypper-misc.cc:2234 +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 #, c-format msgid "Automatically agreeing with %s %s license." msgstr "Aceitar automaticamente licenças %s %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:2247 +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 #, c-format msgid "%s %s license:" msgstr "%s %s licença:" #. lincense prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:2253 +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" msgstr "Para instalar este pacote, é necessário que você concorde com os termos da licença acima. Deseja continuar?" -#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." msgstr "Interrompendo a instalação devido à necessidade da confirmação da licença." #. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', #. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:2267 +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 #, c-format msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." msgstr "Por favor reinicie a operação em modo interativo e confirme seu acordo com a licença requerida ou use a opção %s." #. translators: e.g. "... with flash package license." -#: ../src/zypper-misc.cc:2278 +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 #, c-format msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." msgstr "Interrompendo a instalação devido ao usuário não estar de acordo com licença %s %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:2370 -#: ../src/zypper-misc.cc:2395 +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 #, c-format msgid "Source package '%s' not found." msgstr "Pacote fonte '%s' não encontrado." -#: ../src/zypper-misc.cc:2405 +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 #, c-format msgid "Installing source package %s-%s" msgstr "Instalando pacote fonte %s-%s" -#: ../src/zypper-misc.cc:2414 +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 #, c-format msgid "Source package %s-%s successfully installed." msgstr "Pacote fonte %s-%s instalado com sucesso." -#: ../src/zypper-misc.cc:2421 +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 #, c-format msgid "Problem installing source package %s-%s:" msgstr "Problema ao instalar pacote fonte %s-%s:" @@ -2006,14 +2303,12 @@ msgstr "a/r/i" msgid "Abort, retry, ignore?" msgstr "Abortar, repetir, ignorar?" -#: ../src/zypper-prompt.cc:126 -#: ../src/zypper-prompt.cc:151 +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:151 #: ../src/zypper-prompt.cc:201 msgid "yes" msgstr "sim" -#: ../src/zypper-prompt.cc:126 -#: ../src/zypper-prompt.cc:152 +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:152 #: ../src/zypper-prompt.cc:201 msgid "no" msgstr "não" @@ -2162,8 +2457,7 @@ msgstr "Repositório '%s' não encontrado pelo apelido, número ou URL." msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." msgstr "Use 'zypper repos' para obter a lista dos repositórios definidos." -#: ../src/zypper-repos.cc:441 -#: ../src/zypper-repos.cc:477 +#: ../src/zypper-repos.cc:441 ../src/zypper-repos.cc:477 #, c-format msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." msgstr "Desabilitar repositório '%s' devido ao erro acima." @@ -2203,325 +2497,324 @@ msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" #. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 -#: ../src/zypper-repos.cc:1202 +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 -msgid "Alias" -msgstr "Apelido" +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" +msgstr "" -#: ../src/zypper-repos.cc:645 +#: ../src/zypper-repos.cc:669 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "Nenhum repositório definido. Use o comando 'zypper addrepo' para adicionar um ou mais repositórios." -#: ../src/zypper-repos.cc:709 -#: ../src/zypper-repos.cc:780 -#: ../src/zypper-repos.cc:947 +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Erro ao ler repositórios:" -#: ../src/zypper-repos.cc:737 +#: ../src/zypper-repos.cc:792 #, c-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Não foi possível abrir %s para gravação." -#: ../src/zypper-repos.cc:739 +#: ../src/zypper-repos.cc:794 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Talvez você não tenha permissão de escita?" -#: ../src/zypper-repos.cc:746 +#: ../src/zypper-repos.cc:801 #, c-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Repositórios foram exportados para %s com sucesso." -#: ../src/zypper-repos.cc:798 -#: ../src/zypper-repos.cc:965 +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 msgid "Specified repositories: " msgstr "Repositórios especificados:" -#: ../src/zypper-repos.cc:838 +#: ../src/zypper-repos.cc:893 #, c-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Ignorando repositório desativado '%s'" -#: ../src/zypper-repos.cc:853 +#: ../src/zypper-repos.cc:908 #, c-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Ignorando repositório '%s' devido ao erro acima." -#: ../src/zypper-repos.cc:868 +#: ../src/zypper-repos.cc:923 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." msgstr "Use 'zypper addrepo' ou 'zypper modifyrepo' para adicionar ou habilitar repositórios." -#: ../src/zypper-repos.cc:870 +#: ../src/zypper-repos.cc:925 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Repositórios especificados não estão habilitados ou definidos." -#: ../src/zypper-repos.cc:872 +#: ../src/zypper-repos.cc:927 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Não há repositórios habilitados definidos." -#: ../src/zypper-repos.cc:876 +#: ../src/zypper-repos.cc:931 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Não pode atualizar os repositórios devido a erros." -#: ../src/zypper-repos.cc:882 +#: ../src/zypper-repos.cc:937 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Alguns repositórios não foram atualizados devido a um erro." -#: ../src/zypper-repos.cc:887 +#: ../src/zypper-repos.cc:942 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Repositórios especificados foram atualizados." -#: ../src/zypper-repos.cc:889 +#: ../src/zypper-repos.cc:944 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Todos os repositórios foram atualizados." -#: ../src/zypper-repos.cc:1022 +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 #, c-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Limpando metadados do cache de '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1029 +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 #, c-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Limpando o cache de metadados brutos de '%s'." #. translators: meaning the cached rpm files -#: ../src/zypper-repos.cc:1037 +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 #, c-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Limpando pacotes para '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1045 +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 #, c-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Não foi possível limpar o repositório '%s' devido a um erro." -#: ../src/zypper-repos.cc:1059 +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Limpando o cache de pacotes instalados." -#: ../src/zypper-repos.cc:1066 +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Impossível limpar cache de pacotes instalados devido a um erro." -#: ../src/zypper-repos.cc:1074 +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Não foi possível limpar os repositórios devido a erros." -#: ../src/zypper-repos.cc:1081 +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Alguns repositórios não foram limpos devido a um erro." -#: ../src/zypper-repos.cc:1086 +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Os repositórios especificados foram limpos." -#: ../src/zypper-repos.cc:1088 +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Todos os repositórios foram limpados." -#: ../src/zypper-repos.cc:1127 +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "Isto é uma mídia apenas de leitura (CD/DVD). Desabilitando atualização automática." -#: ../src/zypper-repos.cc:1148 -#: ../src/zypper-repos.cc:1382 +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 #, c-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Um repositório chamado '%s' já existe. Por favor escolha outro apelido." -#: ../src/zypper-repos.cc:1159 +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "Não foi possível determinar o tipo do repositório. Favor checar se as URLs definidas (veja abaixo) apontam para um repositório válido:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1166 +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Não é possível encontrar um repositório válido no local indicado:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1175 +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Problema ao transferir dados do repositório da URL especificada:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1176 +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Favor checar se a URL especificada está acessível." -#: ../src/zypper-repos.cc:1184 +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Problema desconhecido ao adicionar repositório:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1190 +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 #, c-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Repositório '%s' adicionado com sucesso" #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "Autorefresh" msgstr "Atualização automática" -#: ../src/zypper-repos.cc:1219 +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 #, c-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Lendo o produto a partir da mídia '%s'" -#: ../src/zypper-repos.cc:1226 +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 #, c-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Problema ao ler dados da mídia '%s' " -#: ../src/zypper-repos.cc:1227 +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Por favor checar se sua mídia de instalação é válida e legível." -#: ../src/zypper-repos.cc:1284 +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Problema ao acessar o arquivo na URL especificada" -#: ../src/zypper-repos.cc:1285 +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Favor checar se a URL é válida e acessível." -#: ../src/zypper-repos.cc:1293 +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Problema ao analisar o arquivo na URL especificada." #. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. #. Also don't translate the '.repo' string. -#: ../src/zypper-repos.cc:1296 +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." msgstr "É um arquivo .repo? Veja http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo para detalhes." -#: ../src/zypper-repos.cc:1304 +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Problema encontrado durante a tentativa de leitura do arquivo na URL especificada" -#: ../src/zypper-repos.cc:1318 +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "Repositório sem apelido definido foi encontrado no arquivo, ignorando." -#: ../src/zypper-repos.cc:1325 +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 #, c-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "O repositório '%s' não tem uma URL definida, ignorando." -#: ../src/zypper-repos.cc:1357 +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 #, c-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "O repositório '%s' foi removido." -#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 #, c-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Repositório '%s' renomeado para '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1388 -#: ../src/zypper-repos.cc:1532 +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Erro enquanto modificava o repositório:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1389 +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 #, c-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Mantendo o repositório '%s' inalterado." #. translators: speaking of two mutually contradicting command line options -#: ../src/zypper-repos.cc:1403 +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 #, c-format msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." msgstr "%s utilizado conjuntamente com %s, que contradizem um ao outro. Esta propriedade será mantida inalterada." -#: ../src/zypper-repos.cc:1475 +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 #, c-format msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." msgstr "Prioridade inválida '%s'. Use um número inteiro entre 1 (prioridade mais alta) e 99 (prioridade mais baixa)." -#: ../src/zypper-repos.cc:1483 +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 #, c-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "A prioridade do repositório '%s' não foi mudada (%d)" -#: ../src/zypper-repos.cc:1500 +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." msgstr "Repositório %s foi habilitado com sucesso." -#: ../src/zypper-repos.cc:1503 +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." msgstr "Repositório %s foi desabilitado com sucesso." -#: ../src/zypper-repos.cc:1510 +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 #, c-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Atualização automática para o repositório '%s' foi ativada." -#: ../src/zypper-repos.cc:1513 +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 #, c-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Atualiação automática para o repositório '%s' foi desativada." -#: ../src/zypper-repos.cc:1519 +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 #, c-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "A prioridade do repositório '%s' foi mudada para %d." -#: ../src/zypper-repos.cc:1525 +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 #, c-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Nada a modificar para o repositório '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1533 +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 #, c-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Mantendo repositório %s inalterado." -#: ../src/zypper-repos.cc:1581 +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 #, c-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Obtendo dados do repositório '%s'..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1588 +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 #, c-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Repositório '%s' não cacheado. Cacheando..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1595 -#: ../src/zypper-repos.cc:1608 +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 #, c-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Problema ao carregar dados de '%s'." -#: ../src/zypper-repos.cc:1596 -#: ../src/zypper-repos.cc:1614 +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 #, c-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Resolvíveis de '%s' não carregados devido a erro." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: ../src/zypper-repos.cc:1610 +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 #, c-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Tente '%s' ou mesmo '%s' antes disso." -#: ../src/zypper-repos.cc:1623 +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Lendo pacotes instalados..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1634 +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 msgid "Problem occured while reading the installed packages:" msgstr "Ocorreu um erro durante a leitura dos pacotes instalados:" #. list name, exact match -#: ../src/zypper-repos.cc:1717 +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 msgid "" "ZENworks Management Daemon is running.\n" "WARNING: this command will not synchronize changes.\n" @@ -2537,10 +2830,8 @@ msgstr "" msgid "Running: %s (%s, %s)" msgstr "Executando: %s (%s, %s)" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130 -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145 msgid "Reading installed packages" msgstr "Lendo pacotes instalados." @@ -2575,100 +2866,222 @@ msgstr "Instalando %s-%s" msgid "Installation of %s-%s failed:" msgstr "Instalação de %s-%s falhou:" -#: ../src/zypper-utils.cc:54 +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" + +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "Desinstalado" + +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "Danificado" + +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "Nenhuma correção necessário encontrada." + +#: ../src/zypper-search.cc:129 +msgid "No patterns found." +msgstr "Nenhum padrão encontrado." + +#: ../src/zypper-search.cc:199 +#, fuzzy +msgid "No packages found." +msgstr "Nenhuma atualização encontrada." + +#: ../src/zypper-search.cc:254 +#, fuzzy +msgid "No products found." +msgstr "Nenhuma atualização encontrada." + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "Nenhuma correção correspondendo a '%s' encontrada." + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "Sumário" + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 msgid "Please file a bug report about this." msgstr "Registre um relatório de bugs sobre isto." #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL #. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:57 +#: ../src/zypper-utils.cc:58 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." msgstr "Consulte http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting para obter instruções." -#: ../src/zypper-utils.cc:68 +#: ../src/zypper-utils.cc:74 msgid "Too many arguments." msgstr "Excesso de argumentos." -#: ../src/zypper-utils.cc:87 +#: ../src/zypper-utils.cc:93 #, c-format msgid "The '--%s' option has currently no effect." msgstr "A opção '--%s' atualmente não tem efeito." -#: ../src/zypper-utils.cc:117 +#: ../src/zypper-utils.cc:123 msgid "package" msgid_plural "packages" msgstr[0] "pacote " msgstr[1] "pacotes" -#: ../src/zypper-utils.cc:119 +#: ../src/zypper-utils.cc:125 msgid "pattern" msgid_plural "patterns" msgstr[0] "padrão" msgstr[1] "padrões" -#: ../src/zypper-utils.cc:121 +#: ../src/zypper-utils.cc:127 msgid "product" msgid_plural "product" msgstr[0] "produto" msgstr[1] "produtos" -#: ../src/zypper-utils.cc:123 +#: ../src/zypper-utils.cc:129 msgid "patch" msgid_plural "patches" msgstr[0] "correção" msgstr[1] "correções" -#: ../src/zypper-utils.cc:125 +#: ../src/zypper-utils.cc:131 msgid "script" msgid_plural "scripts" msgstr[0] "script" msgstr[1] "scripts" -#: ../src/zypper-utils.cc:127 +#: ../src/zypper-utils.cc:133 msgid "message" msgid_plural "messages" msgstr[0] "mensagem" msgstr[1] "mensagens" -#: ../src/zypper-utils.cc:129 +#: ../src/zypper-utils.cc:135 msgid "atom" msgid_plural "atoms" msgstr[0] "átomo" msgstr[1] "átomos" -#: ../src/zypper-utils.cc:133 +#: ../src/zypper-utils.cc:139 msgid "srcpackage" msgid_plural "srcpackages" msgstr[0] "pacote fonte" msgstr[1] "pacotes fonte" #. default -#: ../src/zypper-utils.cc:135 +#: ../src/zypper-utils.cc:141 msgid "resolvable" msgid_plural "resolvables" msgstr[0] "resolvível" msgstr[1] "resolvíveis" -#: ../src/zypper-utils.cc:215 +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:226 msgid "Given URI is invalid" msgstr "A URL informada não é válida" -#: ../src/zypper-utils.cc:267 +#: ../src/zypper-utils.cc:277 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Problema durante a cópia do arquivo RPM específico para o diretório de cache." -#: ../src/zypper-utils.cc:268 +#: ../src/zypper-utils.cc:278 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Talvez você esteja ficando sem espaço no disco." -#: ../src/zypper-utils.cc:276 +#: ../src/zypper-utils.cc:286 msgid "Problem downloading the specified RPM file" msgstr "Problema ao fazer o download do arquivos RPM específicado." -#: ../src/zypper-utils.cc:277 +#: ../src/zypper-utils.cc:287 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Por favor cheque se o arquivo é acessível." +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "Não é possível interpretar a capacidade '%s'." + +#~ msgid "" +#~ " Commands:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" +#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" +#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +#~ msgstr "" +#~ " Comandos:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tMostrar ajuda.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAceitar múltiplos comandos de uma vez.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstalar pacotes.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemover pacotes.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerificar a integridade das dependências dos pacotes.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tProcurar por pacotes coincidentes com um padrão.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tListar todos os repositórios definidos.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdicionar um novo repositório.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemover o repositório especificado.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRenomear o repositório especificado.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModificar o repositório especificado.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tAtualizar todos os repositórios.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tProcurar por correções.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tListar correções.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tListar atualizações.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tListar atualizações e correções no formato xml.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tAtualizar pacotes instalados com versões mais novas.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tFazer uma atualização na distribuição.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tMostrar informações completas dos pacotes.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tMostrar informações completas das correções.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstalar pacotes fonte.\n" +#~ "\tclean\t\t\tLimpar os caches locais.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tAdicionar uma trava de pacote.\n" +#~ "\tremovelock\t\tRemover uma trava de pacote.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tListar as travas de pacote atuais.\n" + +#~ msgid "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "List all defined repositories.\n" +#~ "\n" +#~ " Command options:\n" +#~ "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "Lista todos os repositórios definidos.\n" +#~ "\n" +#~ " Opções de comando:\n" +#~ "-e, --export Exporta todos os repositórios definidos como um único arquivo .repo local.\n" + +#~ msgid " installed) " +#~ msgstr "instalado)" + #~ msgid "" #~ "info ...\n" #~ "\n" @@ -2677,58 +3090,65 @@ msgstr "Por favor cheque se o arquivo é acessível." #~ "info ...\n" #~ "\n" #~ "Mostra toda a informação sobre pacotes" + #~ msgid " Command options:" #~ msgstr " Opções de comandos:" + #~ msgid "-r, --repo Work only with the repository specified by the alias." #~ msgstr "-r, --repo Funciona somente com o repositório especificado pelo apelido." + #~ msgid "" #~ "-t, --type Type of resolvable (%s)\n" #~ " Default: %s" #~ msgstr "" #~ "-t, --type Tipo de resolvível (%s)\n" #~ " Padrão: %s" + #~ msgid "%s %s not found." #~ msgstr "%s %s não encontrado." + #~ msgid "No Longer Applicable" #~ msgstr "Não É Mais Aplicável" + #~ msgid "Not Applicable" #~ msgstr "Não Aplicável" + #~ msgid "Applied" #~ msgstr "Aplicado" + #~ msgid "Not Needed" #~ msgstr "Desnecessário" + #~ msgid "Invalid value '%s' of the %s parameter" #~ msgstr "Valor '%s' inválido do parâmetro %s" + #~ msgid "Valid values are '%s' and '%s'" #~ msgstr "Os valores válidos são '%s' e '%s'" + #~ msgid "Considering only the first value of the %s parameter, ignoring the rest" #~ msgstr "Considerando apenas o primeiro valor do parâmetro %s, ignorando o resto" + #~ msgid "r" #~ msgstr "r" + #~ msgid "s" #~ msgstr "i" + #~ msgid "Installing source package %s-%s dependencies" #~ msgstr "Instalando dependências do pacote fonte %s-%s " + #~ msgid "Refreshing '%s'" #~ msgstr "Atualizando '%s'" + #~ msgid "(forced)" #~ msgstr "(forçado)" + #~ msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." #~ msgstr "Tente 'zypper refresh', ou mesmo remova /var/cache/zypp/zypper.db antes de o fazer." + #~ msgid "Choose letter 'a', 'r', or 'i'" #~ msgstr "Escolha a letra 'a', 'r', ou 'i'." -#~ msgid "" -#~ "source-install (si) ...\n" -#~ "\n" -#~ "Install source packages specified by their names.\n" -#~ "\n" -#~ "This command has no additional options.\n" -#~ msgstr "" -#~ "source-install (si) ...\n" -#~ "\n" -#~ "Instala pacotes fonte especificados pelo nome.\n" -#~ "\n" -#~ "Este comando não possui opções adicionais.\n" + #~ msgid "" #~ "build-deps-install (bi) ...\n" #~ "\n" @@ -2741,86 +3161,122 @@ msgstr "Por favor cheque se o arquivo é acessível." #~ "Instala dependências de compilação de pacotes fontes especificados pelos seus nomes.\n" #~ "\n" #~ "Este comando não tem opções adicionais.\n" + #~ msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." #~ msgstr "Repositório não encontrado por apelido, tentando remover por URL..." + #~ msgid "Given URL is invalid." #~ msgstr "URL informada é inválido." + #~ msgid "Repository not found by given alias or URL." #~ msgstr "Repositório não encontrado pelo apelido ou URL fornecido." + #~ msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" #~ msgstr "Certifique-se que isto não é causado por alguma mudança maliciosa no arquivo!" + #~ msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!" #~ msgstr "Aviso: Isto pode se causado por uma mudança maliciosa no arquivo!" + #~ msgid "Continuing is risky! Continue anyway?" #~ msgstr "Continuar é arriscado! Continuar mesmo assim?" + #~ msgid "Establishing status of aggregates" #~ msgstr "Estabelecendo o status dos agregados" + #~ msgid "%d patches needed (%d security patches)" #~ msgstr "%d correções necessárias (%d correções de segurança)" + #~ msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." #~ msgstr "AVISO: Uma das correções instaladas requer a reinicialização da sua máquina. Faça isso assim que possível." + #~ msgid "(%d resolvables found)" #~ msgstr "(%d resolvíveis encontrados)" + #~ msgid "Reading RPM database..." #~ msgstr "Lendo banco de dados RPM..." + #~ msgid "(%s resolvables)" #~ msgstr "(%s resolvíveis)" + #~ msgid "Too many arguments" #~ msgstr "Excesso de argumentos." + #~ msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." #~ msgstr "Nenhum repositório configurado. Favor adicionar pelo menus um repositório através do comando 'zypper addrepo' antes de realizar a busca." + #~ msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " #~ msgstr "O pré-cache instalou resolvíveis que correspondem aos critérios de pesquisa fornecidos..." + #~ msgid " out of (" #~ msgstr " fora de (" + #~ msgid "cached." #~ msgstr "em cache." + #~ msgid " is not a valid regular expression: \"" #~ msgstr "não é uma expressão regular válida: \"" + #~ msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." #~ msgstr "Isto é um bug, registre um relatório de bugs relacionados ao zypper." + #~ msgid "Unknown resolvable type " #~ msgstr "Tipo de resolvível desconhecido" + #~ msgid "selection" #~ msgid_plural "selections" #~ msgstr[0] "seleção" #~ msgstr[1] "seleções" + #~ msgid "language" #~ msgid_plural "languages" #~ msgstr[0] "idioma" #~ msgstr[1] "idiomas" + #~ msgid "system" #~ msgid_plural "systems" #~ msgstr[0] "sistema" #~ msgstr[1] "sistemas" + #~ msgid "Applying patch rpm" #~ msgstr "Aplicando correção rpm" + #~ msgid "Downloading" #~ msgstr "Realizando o download" + #~ msgid "Removing " #~ msgstr "Removendo" + #~ msgid "Error reading repository description file for '%s'." #~ msgstr "Erro ao ler arquivo de descrição de repositório para '%s'." + #~ msgid "Reason: " #~ msgstr "Razão: " + #~ msgid "Try -h for help." #~ msgstr "Tente usar -h para obter ajuda." + #~ msgid "y" #~ msgstr "y" #, fuzzy #~ msgid "n" #~ msgstr "não" + #~ msgid "N" #~ msgstr "N" + #~ msgid "Summary:" #~ msgstr "Resumo:" + #~ msgid " " #~ msgstr "" + #~ msgid " " #~ msgstr "" + #~ msgid "DONE" #~ msgstr "CONCLUÍDO" + #~ msgid "" #~ " Repository options:\n" #~ "\t--disable-repositories, -D\t\tDo not read data from defined repositories.\n" @@ -2829,6 +3285,7 @@ msgstr "Por favor cheque se o arquivo é acessível." #~ " Opções de repositório:\n" #~ "\t--disable-repositories, -D\t\tNão ler dados dos repositórios definidos.\n" #~ "\t--repo \t\tLer repositório adicional\n" + #~ msgid "" #~ "remove [options] ...\n" #~ "\n" @@ -2845,6 +3302,7 @@ msgstr "Por favor cheque se o arquivo é acessível." #~ " Opções de comando:\n" #~ "\t--type,-t \tTipo do resolvível (padrão: pacote)\n" #~ "\t--no-confirm,-y\t\t\tNão exigir confirmação do usuário\n" + #~ msgid "" #~ "list-updates [options]\n" #~ "\n" @@ -2859,6 +3317,7 @@ msgstr "Por favor cheque se o arquivo é acessível." #~ " \n" #~ " Opções de comando:\n" #~ " \t--type,-t \tTipo de resolvível (padrão: patch)\n" + #~ msgid "" #~ "patch-check\n" #~ "\n" @@ -2871,8 +3330,9 @@ msgstr "Por favor cheque se o arquivo é acessível." #~ " Verificar se há patches disponíveis\n" #~ " \n" #~ " Este comando não possui opções.\n" + #~ msgid "Ignoring --terse (provided only for rug compatibility)" #~ msgstr "Ignorando --terse (fornecido apenas para fins de compatibilidade com rug)" + #~ msgid "Import key " #~ msgstr "Importar chave" - diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 89a5378..9604a04 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,1774 +11,3253 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-11 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-12 15:33+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-20 15:34+0100\n" "Last-Translator: Aleksey Osipov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting an unsigned file %s." -msgstr "Предупреждение: принимается неподписанный файл %s." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:46 -#, c-format -msgid "%s is unsigned, continue?" -msgstr "%s не подписан, продолжить?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:56 -#, c-format -msgid "Import key %s to trusted keyring?" -msgstr "Импортировать ключ %s в хранилище доверенных ключей?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:66 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting file %s signed with an unknown key %s." -msgstr "Предупреждение: принимается файл %s, подписанный неизвестным ключом %s." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:73 -#, c-format -msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" -msgstr "%s подписан неизвестным ключом %s. Продолжить?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:87 -#, c-format -msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Автоматическое доверие ключу с идентификатором %s, %s, отпечатком %s" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:93 -#, c-format -msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Следует ли доверять ключу с идентификатором %s, %s, отпечатком %s" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110 -#, c-format -msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!" -msgstr "Предупреждение: игнорируется неудачная проверка подписи для %s с идентификатором открытого ключа %s, %s, отпечатком %s!" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 -msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" -msgstr "Проверьте дважды, не вызвано ли это какими-либо вредоносными изменениями в файле!" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120 -#, c-format -msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s." -msgstr "Проверка подписи для %s с идентификатором открытого ключа %s, %s, отпечатком %s завершилась неудачей." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 -msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!" -msgstr "Предупреждение: Это может быть вызвано вредоносным изменением в файле!" +#: ../src/output/OutNormal.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Предупреждение" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125 -msgid "Continuing is risky! Continue anyway?" -msgstr "Продолжать рисковано! Все равно продолжить?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:144 ../src/output/OutNormal.cc:161 +#: ../src/output/OutNormal.cc:186 +#, fuzzy +msgid "Downloading:" +msgstr "Загружается: " -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 -#, c-format -msgid "No digest for file %s." -msgstr "Нет дайджеста для файла %s" +# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#: ../src/output/OutNormal.cc:149 +#, fuzzy +msgid "starting" +msgstr "Запуск..." -# continue button label -#. there are resolvables to install/uninstall -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1402 -msgid "Continue?" -msgstr "Продолжить?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "error" +msgstr "ошибка" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 -#, c-format -msgid "Unknown digest %s for file %s." -msgstr "Неизвестный дайджест %s для файла %s." +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "done" +msgstr "готово" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156 -#, c-format -msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." -msgstr "Игнорируется неудачная проверка дайджеста для %s (ожидалось %s, обнаружено %s)." +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124 +msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." +msgstr "Средству обновления не удалось получить доступ к механизму менеджера пакетов. Обычно так происходит, если в это же время его использует другое приложение (например, YaST). Закройте другие приложения и еще раз проверьте наличие обновлений." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 +#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184 #, c-format -msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." -msgstr "Проверка дайждеста для %s завершилась неудачей. Ожидалось %s, найдено %s." - -#: ../src/zypper-misc.cc:42 -msgid "Initializing Target" -msgstr "Инициализация цели" - -#: ../src/zypper-misc.cc:83 -msgid "package" -msgid_plural "packages" -msgstr[0] "пакет" -msgstr[1] "пакеты" - -#: ../src/zypper-misc.cc:85 -msgid "selection" -msgid_plural "selections" -msgstr[0] "выбор" -msgstr[1] "выборы" +msgid "" +"Couldn't restore repository.\n" +"Detail: %s" +msgstr "" +"Не удлось восстановить репозитарий.\n" +"Подробности: %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:87 -msgid "pattern" -msgid_plural "patterns" -msgstr[0] "шаблон" -msgstr[1] "шаблоны" +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234 +msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." +msgstr "Репозитарии обновления не определены. Чтобы получать уведомления об обновлениях, добавьте один или несколько репозитариев обновления." -#: ../src/zypper-misc.cc:89 -msgid "product" -msgid_plural "product" -msgstr[0] "продукт" -msgstr[1] "продукты" +#: ../src/zypper.cc:143 +#, fuzzy +msgid "" +" Global Options:\n" +"\t--help, -h\t\tHelp.\n" +"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" +"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" +"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" +"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" +"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" +"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" +"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n" +"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n" +"\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition files directory.\n" +"\t--cache-dir, -C \tUse alternative meta-data cache database directory.\n" +"\t--raw-cache-dir \tUse alternative raw meta-data cache directory.\n" +msgstr "" +" Параметры:\n" +"\t--help, -h\t\tСправка\n" +"\t--version, -V\t\tВывод номера версии\n" +"\t--quiet, -q\t\tСокрытие обычного вывода, печатаются только сообщений об ошибках.\n" +"\t--verbose, -v\t\tБолее подробные сообщения\n" +"\t--terse, -t\t\tСжатый вывод для использования компьютером\n" +"\t--table-style, -s\tСтиль таблицы (целое число)\n" +"\t--rug-compatible, -r\tВключение режима совместимости с rug\n" +"\t--non-interactive\tНе задавать вопросы, использовать автоматически ответы по умолчанию\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tИгнорировать неудачные проверки GPG и продолжать.\n" +"\t--root, -R \tИспользовать другой корневой каталог\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:91 -msgid "patch" -msgid_plural "patches" -msgstr[0] "обновление" -msgstr[1] "обновления" +#: ../src/zypper.cc:159 +msgid "" +"\tRepository Options:\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" +"\t--plus-repo, -p \tUse an additional repository.\n" +"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n" +"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:93 -msgid "script" -msgid_plural "scripts" -msgstr[0] "сценарий" -msgstr[1] "сценарии" +#: ../src/zypper.cc:166 +#, fuzzy +msgid "" +"\tTarget Options:\n" +"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" +"\t--disable-system-resolvables Do not read installed resolvables.\n" +msgstr "" +" Параметры цели:\n" +"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tНе читать установленные в системе объекты разрешения зависимостей\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:95 -msgid "message" -msgid_plural "messages" -msgstr[0] "сообщение" -msgstr[1] "сообщения" +#: ../src/zypper.cc:172 +msgid "" +" Commands:\n" +"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:97 -msgid "language" -msgid_plural "languages" -msgstr[0] "язык" -msgstr[1] "языки" +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" +"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:99 -msgid "atom" -msgid_plural "atoms" -msgstr[0] "атом" -msgstr[1] "атомы" +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:101 -msgid "system" -msgid_plural "systems" -msgstr[0] "система" -msgstr[1] "системы" +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:103 -msgid "srcpackage" -msgid_plural "srcpackages" -msgstr[0] "пакет с исходным кодом" -msgstr[1] "пакеты с исходным кодом" +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" -#. default -#: ../src/zypper-misc.cc:105 -msgid "resolvable" -msgid_plural "resolvables" -msgstr[0] "объект разрешения зависимостей" -msgstr[1] "объекты разрешения зависимостей" +#: ../src/zypper.cc:219 +#, fuzzy +msgid "" +" Usage:\n" +"\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" +msgstr "Использование: {0} ..." -#: ../src/zypper-misc.cc:271 +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "Невозможно обработать способность '%s'." +msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." +msgstr "" -#. TranslatorExplanation e.g. "package 'pornview' not found" -#: ../src/zypper-misc.cc:295 +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:250 #, c-format -msgid "%s '%s' not found" -msgstr "%s '%s' не найдено" +msgid "Type '%s' to get command-specific help." +msgstr "" -# text for a progress bar label -#: ../src/zypper-misc.cc:304 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format -msgid "skipping %s '%s' (already installed)" -msgstr "пропуск %s '%s' (уже установлен)" +msgid "Verbosity: %d" +msgstr "Уровень детализации: %d" -#: ../src/zypper-misc.cc:310 -#, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." -msgstr "Не удалось добавить '%s' в список пакетов для установки." +#: ../src/zypper.cc:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "Недопустимый стиль таблицы" -#: ../src/zypper-misc.cc:330 +#: ../src/zypper.cc:366 #, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." -msgstr "Не удалось добавить '%s' в список пакетов для удаления." - -#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. -#: ../src/zypper-misc.cc:356 ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Not found" -msgstr "Не найден" +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:422 ../src/zypper-misc.cc:506 -msgid "Problem: " -msgstr "Проблема:" +#: ../src/zypper.cc:396 +msgid "Entering non-interactive mode." +msgstr "Переход в неинтерактивный режим." -#. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:435 -#, c-format -msgid " Solution %d: " -msgstr " Решение %d: " +#: ../src/zypper.cc:402 +#, fuzzy +msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." +msgstr "Переход в режим без проверки GPG." -#. input prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:450 -msgid "number, (r)etry or (c)ancel> " -msgstr "номер, (r)повтор или (c)отмена>" +#: ../src/zypper.cc:412 +msgid "The path specified in the --root option must be absolute." +msgstr "" -#. translators: corresponds to (r)etry -#: ../src/zypper-misc.cc:461 -msgid "r" -msgstr "r" +#: ../src/zypper.cc:446 +msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." +msgstr "Репозитарии отключены, используется только база данных установленных пакетов." -#. translators: corresponds to (c)ancel -#: ../src/zypper-misc.cc:464 -msgid "c" -msgstr "c" +#: ../src/zypper.cc:458 +#, fuzzy +msgid "Autorefresh disabled." +msgstr "Автоматическое обновление" -#: ../src/zypper-misc.cc:470 -#, c-format -msgid "Applying solution %s" -msgstr "Применение решения %s" +#: ../src/zypper.cc:465 +#, fuzzy +msgid "Ignoring installed resolvables." +msgstr "Игнорируются установленные объекты разрешения зависимостей..." -#: ../src/zypper-misc.cc:494 +#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format -msgid "%s Problems:" -msgstr "%s Проблемы:" - -# popup message -#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: ../src/zypper-misc.cc:498 -msgid "Specified capability not found" -msgstr "Указанная способность не найдена." - -#: ../src/zypper-misc.cc:637 ../src/zypper-misc.cc:639 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Нечего выполнять." +msgid "The %s option has no effect here, ignoring." +msgstr "" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:708 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:" -msgstr[0] "Будет обновлено следующее: %s:" -msgstr[1] "Будут обновлены следующие %s:" +#: ../src/zypper.cc:733 +msgid "Unexpected exception." +msgstr "Неожиданное исключение." -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:721 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:" -msgstr[0] "Будет обновлено до более старой версии следующее: %s:" -msgstr[1] "Будет обновлены до более старой версии следующие %s:" +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"install (in) [options] ...\n" +"\n" +"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Install resolvables only from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall).\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See 'man zypper' for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n" +msgstr "" +"install (in) [пареметры] <способность> ...\n" +"\n" +"Установить объекты разрешения зависимостей с указанными способностями. Способность - это ИМЯ[ОП<ВЕРСИЯ>], где OP является одним из <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Параметры команды:\n" +"-r, --repo <псевдоним> Установить объекты разрешения зависимостей только из репозитария, указанного псевдонимом.\n" +"-t, --type <тип> Тип объекта разрешения зависимостей (пакет, исправление, шаблон, продукт) (по умолчанию: пакет)\n" +"-n, --name Выбрать объекты разрешения зависимостей по обычному имени, не по способности\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Автоматически отвечать say 'yes' на запросы подтверждения лицензии третьей стороны.\n" +" Смотрите 'man zypper' для получения подробностей.\n" +" --debug-solver Создать набор тестовых данных решающей программы для отладки\n" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:735 -#, c-format -msgid "The following NEW %s is going to be installed:" -msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:" -msgstr[0] "Будет установлено следующее: %s:" -msgstr[1] "Будут установлены следующие %s:" +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"remove (rm) [options] ...\n" +"\n" +"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Operate only with resolvables from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n" +msgstr "" +"remove (rm) [пареметры] <способность> ...\n" +"\n" +"Удалить объекты разрешения зависимостей с указанными способностями. Способность - это ИМЯ[ОП<ВЕРСИЯ>], где OP является одним из <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Параметры команды:\n" +"-r, --repo <псевдоним> Работать с объектами разрешения зависимостей только из репозитария, указанного псевдонимом.\n" +"-t, --type <тип> Тип объекта разрешения зависимостей (пакет, исправление, шаблон, продукт) (по умолчанию: пакет)\n" +"-n, --name Выбрать объекты разрешения зависимостей по обычному имени, не по способности\n" +" --debug-solver Создать набор тестовых данных решающей программы для отладки\n" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:749 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "Будет УДАЛЕНО следующее: %s:" -msgstr[1] "Будут УДАЛЕНЫ следующие %s:" +#: ../src/zypper.cc:896 +msgid "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Install specified source packages and their build dependencies.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n" +"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n" +"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:762 -#, c-format -msgid "Overall download size: %s." -msgstr "Полный размер загрузки: %s." +#: ../src/zypper.cc:923 +msgid "" +"verify (ve) [options]\n" +"\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to the system.\n" +"-r, --repo Use only specified repositories to install missing packages.\n" +msgstr "" -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:767 +#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" +#: ../src/zypper.cc:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"addrepo (ar) [options] \n" +"addrepo (ar) [options] \n" +"\n" +"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Read the URI and alias from a file (even remote).\n" +"-t, --type Type of repository (%s).\n" +"-d, --disable Add the repository as disabled.\n" +"-c, --check Probe URI.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" +msgstr "" +"addrepo (ar) [параметры] URI [псевдоним]\n" +"\n" +"Добить в систему репозитарий, указанный в URl, и назначить ему псевдоним.\n" +"\n" +" Параметры команды:\n" +"-r, --repo <ФАЙЛ.repo> Считать URL-адрес и псевдоним из файла (даже удаленного)\n" +"-t, --type <ТИП> Тип репозитария (yast2, rpm-md или plaindir)\n" +"-d, --disabled Добавить репозитарий отключенным\n" +"-n, --no-refresh Добавить репозитарий с отключенным автоматическим обновлением\n" + +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1004 +msgid "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"List all defined repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"removerepo (rr) [options] \n" +"\n" +"Remove repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n" +" --loose-query Ignore query string in the URI.\n" +msgstr "" +"removerepo (rr) [параметры] <псевдоним|URL>\n" +"\n" +"Удалить репозитарий, указанный псевдонимом или URL-адресом.\n" +"\n" +" Параметры команды:\n" +" --loose-auth\tИгнорировать данные проверки подлинности пользователя в URL-адресе\n" +" --loose-query\tИгнорировать строку запроса в URL-адресе\n" + +#: ../src/zypper.cc:1050 +#, fuzzy +msgid "" +"renamerepo [options] \n" +"\n" +"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"renamerepo [параметры] <псевдоним> <новый-псевдоним>\n" +"\n" +"Присвоить новый псевдоним репозитарию, указанному псевдонимом.\n" +"\n" +"Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1074 +#, fuzzy +msgid "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Modify properties of the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n" +"-e, --enable Enable a disabled repository.\n" +"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n" +"-n, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n" +"-p, --priority <1-99> Set priority of the repository. See the manual page for details.\n" +msgstr "" +"modifyrepo (mr) <параметры> <псевдоним>\n" +"\n" +"Изменить свойства репозитария, указанного псевдонимом.\n" +"\n" +"-d, --disable Отключить репозитарий (но не удалять его)\n" +"-e, --enable Включить отключенный репозитарий\n" +"-a, --enable-autorefresh Включить автоматическое обновление репозитария\n" +" --disable-autorefresh Отключить автоматическое обновление репозитария\n" + +#: ../src/zypper.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-f, --force Force a complete refresh.\n" +"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n" +"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n" +"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" +"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n" +"-r, --repo Refresh only specified repositories.\n" +msgstr "" +"refresh (ref) [псевдоним|#] ...\n" +"\n" +"Обновить репозитарии, указанные своим псевдонимом или номером. Если не указано ни одного, все включенные репозитарии будут обновлены.\n" +"\n" +" Параметры команды:\n" +"-f, --force Принудительно выполнить полное обновление\n" +"-b, --force-build Принудительно перестрить базу данных\n" +"-d, --force-download Принудительно выполнить загрузку необработанных метаданных\n" +"-B, --build-only Только построить базу данных, не загружать метаданные.\n" +"-D, --download-only Только загрузить необработанные матаданные, не строить базу данных\n" + +#: ../src/zypper.cc:1130 +msgid "" +"clean [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Clean local caches.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Clean only specified repositories.\n" +"-m, --metadata Clean metadata cache.\n" +"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n" +"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n" +msgstr "" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"list-updates [options]\n" +"\n" +"List all available updates\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo List only updates from the specified repository.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +msgstr "" +"list-updates [параметры]\n" +"\n" +"Перечислить все доступные обновления.\n" +"\n" +" Параметры команды:\n" +"-t, --type <тип> Тип объекта разрешения зависимостей (пакет, исправление, шаблон, продукт) (по умолчанию: исправление)\n" +"-r, --repo <псевдоним> Перечислить только обновления из каталога, указанного псевдонимом.\n" +" --best-effort Использовать подход 'наилучших действий' для обновления, обновления до не самых последних версий также приемлемы.\n" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"update (up) [options]\n" +"\n" +"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo Limit updates to the specified repository.\n" +" --skip-interactive Skip interactive updates.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" +msgstr "" +"update (up) [параметры]\n" +"\n" +"Обновить все установленные объекты разрешения зависимостей новыми версиями, когда это возможно.\n" +"\n" +" Параметры команды:\n" +"-t, --type <тип> Тип объекта разрешения зависимостей (пакет, исправление, шаблон, продукт) (по умолчанию: исправление)\n" +"-r, --repo <псевдоним> Ограничить обновления репозитарием, указанным псевдонимом.\n" +" --skip-interactive Пропустить интерактивные обновления\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Автоматически отвечать yes' на запросы подтверждения лицензии стороннего поставщика.\n" +" Дополнительные сведения можно вывести командой 'man zypper'.\n" +" --best-effort Использовать подход 'наилучших действий' для обновления, обновления до не самых последних версий также приемлемы.\n" +" --debug-solver Создать набор тестовых данных для отладки решающей программы\n" + +#: ../src/zypper.cc:1245 +#, fuzzy +msgid "" +"dist-upgrade (dup) [options]\n" +"\n" +"Perform a distribution upgrade.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Limit the upgrade to the specified repository.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n" +msgstr "" +"update (up) [параметры]\n" +"\n" +"Обновить все установленные объекты разрешения зависимостей новыми версиями, когда это возможно.\n" +"\n" +" Параметры команды:\n" +"-t, --type <тип> Тип объекта разрешения зависимостей (пакет, исправление, шаблон, продукт) (по умолчанию: исправление)\n" +"-r, --repo <псевдоним> Ограничить обновления репозитарием, указанным псевдонимом.\n" +" --skip-interactive Пропустить интерактивные обновления\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Автоматически отвечать yes' на запросы подтверждения лицензии стороннего поставщика.\n" +" Дополнительные сведения можно вывести командой 'man zypper'.\n" +" --best-effort Использовать подход 'наилучших действий' для обновления, обновления до не самых последних версий также приемлемы.\n" +" --debug-solver Создать набор тестовых данных для отладки решающей программы\n" + +#: ../src/zypper.cc:1287 +#, fuzzy +msgid "" +"search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" +"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" +"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" +"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" +"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" +"-r, --repo Search only in the specified repository.\n" +" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" +" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" +"\n" +"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" +msgstr "" +"search [параметры] [строка запроса...]\n" +"\n" +"Искать пакеты, соответствующие заданным строкам поиска\n" +"\n" +" Параметры команды:\n" +" --match-all Искать соответствие всем строкам поиска (по умолчанию)\n" +" --match-any Искать соответствие любой строке поиска\n" +" --match-substrings Соответствия строкам поиска могут быть частями слов (по умолчанию)\n" +" --match-words Соответствия строкам поиска могут быть только целыми словами\n" +" --match-exact Искать по точному имени пакета\n" +"-d, --search-descriptions Искать также в резюме и описаниях пакетов.\n" +"-c, --case-sensitive Выполнить поиск с учетом регистра.\n" +"-i, --installed-only Отобразить только уже установленные пакеты.\n" +"-u, --uninstalled-only Отобразить только пакеты, на данный момент не установленные.\n" +"-t, --type Искать пакеты только указанного типа.\n" +"-r, --repo Искать только в репозитарии, указанном псевдонимом.\n" +" --sort-by-name Упорядочить пакеты по имени (по умолчанию).\n" +" --sort-by-repo Упорядочить пакеты по репозитарию.\n" +"\n" +"* и ? -- символы подстановки, которые можно использовать и в строках поиска.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1324 +#, fuzzy +msgid "" +"patch-check\n" +"\n" +"Check for available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n" +msgstr "" +"patch-check\n" +"\n" +"Проверить наличие исправлений\n" +"\n" +" Параметры команды:\n" +"\n" +"-r, --repo <псевдоним> Проверить наличие исправлений только в репозитарии, указанном псевдонимом.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1346 +#, fuzzy +msgid "" +"patches (pch) [repository] ...\n" +"\n" +"List all patches available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Перечислить все доступные исправления\n" +"\n" +" Параметры команды:\n" +"\n" +"-r, --repo <псевдоним> Проверить наличие исправлений только в репозитарии, указанном псевдонимом.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1373 +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1401 +#, fuzzy +msgid "" +"patterns (pt) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Перечислить все доступные исправления\n" +"\n" +" Параметры команды:\n" +"\n" +"-r, --repo <псевдоним> Проверить наличие исправлений только в репозитарии, указанном псевдонимом.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1427 +#, fuzzy +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Перечислить все доступные исправления\n" +"\n" +" Параметры команды:\n" +"\n" +"-r, --repo <псевдоним> Проверить наличие исправлений только в репозитарии, указанном псевдонимом.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1452 +#, c-format +msgid "" +"info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for packages\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1475 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patches.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info <имя_исправления> ...\n" +"\n" +"Показать подробную информацию об исправлениях\n" +"\n" +"Это псевдоним совместимости с rug для 'zypper info -t patch'\n" + +#: ../src/zypper.cc:1494 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"pattern-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patterns.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info <имя_исправления> ...\n" +"\n" +"Показать подробную информацию об исправлениях\n" +"\n" +"Это псевдоним совместимости с rug для 'zypper info -t patch'\n" + +#: ../src/zypper.cc:1513 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"product-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for products.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info <имя_исправления> ...\n" +"\n" +"Показать подробную информацию об исправлениях\n" +"\n" +"Это псевдоним совместимости с rug для 'zypper info -t patch'\n" + +#: ../src/zypper.cc:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"source-install (si) <имя> ...\n" +"\n" +"Установить пакеты с исходным кодом, указанные своими именами.\n" +"\n" +"Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1581 +#, fuzzy +msgid "" +"moo\n" +"\n" +"Show an animal.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"moo\n" +"\n" +"Показать животное\n" +"\n" +"Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1599 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" +msgstr "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Показать обновления и исправления в формате xml\n" +"\n" +" Параметры команды:\n" +"\n" +"-r, --repo <псевдоним> Работать только с репозитарием, указанном псевдонимом.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1623 +#, c-format +msgid "" +"addlock (al) \n" +"\n" +"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Restrict the lock to the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1646 +msgid "" +"removelock (rl) \n" +"\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1665 +#, fuzzy +msgid "" +"locks (ll)\n" +"\n" +"List current package locks.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"Вывод списка всех определенных репозитариев.\n" +"Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1682 +#, fuzzy +msgid "" +"quit (exit, ^D)\n" +"\n" +"Quit the current zypper shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"Вывод списка всех определенных репозитариев.\n" +"Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1699 +#, fuzzy +msgid "" +"shell\n" +"\n" +"Enter the zypper command shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"Вывод списка всех определенных репозитариев.\n" +"Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1784 +#, c-format +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 +#, fuzzy +msgid "Unexpected program flow." +msgstr "Произошла неожиданная ошибка" + +#: ../src/zypper.cc:1822 +msgid "Non-option program arguments: " +msgstr "Аргументы программы, не являющиеся параметрами:" + +#: ../src/zypper.cc:1842 +msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." +msgstr "Обработка запроса ZYpp уже выполняется. Это значит, выполняется другое приложение, использующее библиотеку libzypp для управления пакетами. Перед использованием данной команды все такие приложения должны быть закрыты." + +#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want +#: ../src/zypper.cc:1874 +msgid "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +msgstr "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" + +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 +msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." +msgstr "Для просмотра системных репозитариев требуются привилегии суперпользователя." + +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments." +msgstr "Слишком много аргументов." + +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2014 +msgid "Specified type is not a valid repository type:" +msgstr "Указанный тип не является допустимым типом репозитария:" + +#: ../src/zypper.cc:2015 +msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." +msgstr "Для получения списка известных типов репозитариев воспользуйтесь командами 'zypper -h addrepo' или man zypper." + +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 +msgid "Required argument missing." +msgstr "Требуемый аргумент отсутствует." + +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 +msgid "Usage" +msgstr "Использование" + +#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, +#. alias or the repo number) +#: ../src/zypper.cc:2066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." +msgstr "Репозитарий '%s' не найден по своему псевдониму или номеру." + +#: ../src/zypper.cc:2094 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." +msgstr "Слишком мало аргументов. По крайней мере требуются URL-адрес и псевдоним." + +#: ../src/zypper.cc:2119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' not found." +msgstr "Репозитарий %s не найден." + +#: ../src/zypper.cc:2150 +msgid "Alias is a required argument." +msgstr "Псевдоним является требуемым аргументом." + +#: ../src/zypper.cc:2172 #, c-format -msgid "After the operation, additional %s will be used." -msgstr "После этой операции будет использовано дополнительно %s." +msgid "Repository %s not found." +msgstr "Репозитарий %s не найден." -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:779 +#: ../src/zypper.cc:2189 +msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." +msgstr "Для обновления системных репозитариев требуются привилегии суперпользователя." + +#: ../src/zypper.cc:2196 #, c-format -msgid "After the operation, %s will be freed." -msgstr "После этой операции будет освобождено %s." +msgid "The '%s' global option has no effect here." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2213 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." +msgstr "Для обновления пакетов требуются привилегии суперпользователя." + +#: ../src/zypper.cc:2232 +#, fuzzy +msgid "At least one package name is required." +msgstr "Имя пакета с исходным кодом является требуемым аргументом." + +#: ../src/zypper.cc:2246 +msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." +msgstr "Для установки или удаления пакетов требуются привилегии суперпользователя." + +#: ../src/zypper.cc:2261 +#, c-format +msgid "Unknown resolvable type: %s" +msgstr "Неизвестный тип объекта разрешения зависимостей: %s" + +#: ../src/zypper.cc:2279 +#, c-format +msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2292 +#, c-format +msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2315 +#, c-format +msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2340 +#, fuzzy +msgid "Plain RPM files cache" +msgstr "Проигрывание файлов MP3 в Kaffeine" + +#: ../src/zypper.cc:2354 +#, fuzzy +msgid "No valid arguments specified." +msgstr "Не указан действующий файл запроса." + +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 +msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." +msgstr "Предупреждение: не определено никаких репозитариев. Работа ведется только с установленными объектами разрешения зависимостей. Нельзя ничего установливать." + +#: ../src/zypper.cc:2395 +msgid "Source package name is a required argument." +msgstr "Имя пакета с исходным кодом является требуемым аргументом." + +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown resolvable type '%s'." +msgstr "Неизвестный тип объекта разрешения зависимостей: %s" + +#: ../src/zypper.cc:2541 +msgid "No resolvables found." +msgstr "Не найдено никаких объектов разрешения зависимостей." + +#: ../src/zypper.cc:2556 +msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2557 +#, fuzzy +msgid "See the above message for a hint." +msgstr "Рекомендация имеется в выданном ранее сообщении об ошибке." + +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 +msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2713 +msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." +msgstr "Выполняется как 'rug', не получается использовать подход 'наидучших действий' для обновления." + +#: ../src/zypper.cc:2761 +msgid "Root privileges are required for updating packages." +msgstr "Для обновления пакетов требуются привилегии суперпользователя." + +#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. +#: ../src/zypper.cc:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." +msgstr "Выполняется как 'rug', не получается использовать подход 'наидучших действий' для обновления." + +#: ../src/zypper.cc:2845 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." +msgstr "Для обновления системных репозитариев требуются привилегии суперпользователя." + +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for adding of package locks." +msgstr "Для обновления пакетов требуются привилегии суперпользователя." + +#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. +#: ../src/zypper.cc:2959 +msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:3051 +msgid "This command only makes sense in the zypper shell." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:3063 +msgid "You already are running zypper's shell." +msgstr "У вас уже запущена оболочка zypper." + +# Translators: table column headings +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "Псевдоним" + +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: ../src/zypper.cc:3136 +#, fuzzy +msgid "Resolvable Type" +msgstr "объект разрешения зависимостей" + +#: ../src/zypper-command.cc:137 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'" +msgstr "Неизвестная команда '%s'" + +#: ../src/zypper-getopt.cc:56 +msgid "Unknown option " +msgstr "Неизвестный параметр" + +#: ../src/zypper-getopt.cc:59 +msgid "Missing argument for " +msgstr "Отсутствует аргумент для " + +#: ../src/zypper-info.cc:27 +msgid "Name: " +msgstr "Название:" + +#: ../src/zypper-info.cc:28 +msgid "Version: " +msgstr "Версия:" + +#: ../src/zypper-info.cc:29 +msgid "Arch: " +msgstr "Арх.:" + +#: ../src/zypper-info.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Vendor: " +msgstr "Производитель:" + +#: ../src/zypper-info.cc:35 +msgid "Summary: " +msgstr "Резюме: " + +#: ../src/zypper-info.cc:36 +msgid "Description: " +msgstr "Описание: " + +#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." +#: ../src/zypper-info.cc:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s '%s' not found." +msgstr "%s '%s' не найдено" -#: ../src/zypper-misc.cc:827 +#. print info +#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" +#: ../src/zypper-info.cc:86 +#, c-format +msgid "Information for %s %s:" +msgstr "Сведения для %s %s:" + +#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated). +#: ../src/zypper-info.cc:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info for type '%s' not implemented." +msgstr "еще не реализовано" + +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "Требует" + +#: ../src/zypper-info.cc:109 +msgid "Provides" +msgstr "Предоставляет" + +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "Конфликты" + +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Устаревшие" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Requirement" +msgstr "Требует" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Provided By" +msgstr "Провайдер" + +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Conflict" +msgstr "Конфликты" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Catalog: " +msgstr "Каталог:" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Repository: " +msgstr "Репозитарий: " + +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 +msgid "Installed: " +msgstr "Установлен:" + +#. enabled? +#. autorefresh? +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +# table header: module status +#. ! \todo fix this - arch? +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 +msgid "Status: " +msgstr "Состояние:" + +#: ../src/zypper-info.cc:157 +msgid "up-to-date" +msgstr "актуальный" + +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" +msgstr "устаревший (версия" + +#: ../src/zypper-info.cc:166 +msgid "not installed" +msgstr "не установлен" + +#: ../src/zypper-info.cc:168 +msgid "Installed Size: " +msgstr "Размер после установки:" + +#: ../src/zypper-info.cc:206 +#, fuzzy +msgid "broken" +msgstr "Испорчено" + +#: ../src/zypper-info.cc:206 +msgid "satisfied" +msgstr "" + +# text entry +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 +msgid "Category: " +msgstr "Категория:" + +#: ../src/zypper-info.cc:211 +msgid "Created On: " +msgstr "Создан:" + +# translators: table entry text for SSL being required for each request +#: ../src/zypper-info.cc:212 +msgid "Reboot Required: " +msgstr "Требуется перезагрузка: " + +#: ../src/zypper-info.cc:215 +msgid "Package Manager Restart Required" +msgstr "Требуется перезапуск менеджера пакетов" + +#: ../src/zypper-info.cc:217 +msgid "Restart Required: " +msgstr "Требуется перезапуск: " + +#: ../src/zypper-info.cc:220 +msgid "Interactive: " +msgstr "Интерактивно: " + +#: ../src/zypper-info.cc:224 +msgid "Provides:" +msgstr "Предоставляет:" + +#: ../src/zypper-info.cc:231 +msgid "Requires:" +msgstr "Требует:" + +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 +#, fuzzy +msgid "Recommended" +msgstr "Рекомендуется" + +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Suggested" +msgstr "Советуется" + +#. TranslatorExplanation S stands for Status +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 +msgid "S" +msgstr "S" + +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Dependency" +msgstr "Зависимости" + +# continue button label +#: ../src/zypper-info.cc:304 +msgid "Contents" +msgstr "Содержание" + +#: ../src/zypper-info.cc:306 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-info.cc:342 +#, fuzzy +msgid "Short Name: " +msgstr "Короткие имена:" + +#: ../src/zypper-info.cc:343 +#, fuzzy +msgid "Long Name: " +msgstr "Название песни" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepting an unsigned file %s." +msgstr "Предупреждение: принимается неподписанный файл %s." + +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49 +#, c-format +msgid "%s is unsigned, continue?" +msgstr "%s не подписан, продолжить?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59 +#, c-format +msgid "Import key %s to trusted keyring?" +msgstr "Импортировать ключ %s в хранилище доверенных ключей?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s." +msgstr "Предупреждение: принимается файл %s, подписанный неизвестным ключом %s." + +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76 +#, c-format +msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" +msgstr "%s подписан неизвестным ключом %s. Продолжить?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90 +#, c-format +msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "Автоматическое доверие ключу с идентификатором %s, %s, отпечатком %s" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96 #, c-format -msgid "%s items locked" -msgstr "%s элементов заблокировано" +msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "Следует ли доверять ключу с идентификатором %s, %s, отпечатком %s" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n" +"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +msgstr "Внимание: игнорирование неудачной проверки подлинности для %s с идентификатором открытого ключа %s, %s, отпечатком %s! Проверьте, не вызвано ли это какими-либо злоумышленными изменениями в файле!" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n" +"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n" +"Continuing is risky! Continue anyway?" +msgstr "Проверка подлинности подписи для %s с идентификатором открытого ключа %s, %s, отпечатком %s. Внимание: это может быть вызвано какими-либо злоумышленными изменениями в файле! Продолжать рисковано! Все равно продолжить?" -#: ../src/zypper-misc.cc:828 -msgid "Establishing status of aggregates" -msgstr "Установка состояния агрегатов" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 +#, c-format +msgid "No digest for file %s." +msgstr "Нет дайджеста для файла %s" + +# continue button label +#. there are resolvables to install/uninstall +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 +msgid "Continue?" +msgstr "Продолжить?" -#: ../src/zypper-misc.cc:836 -msgid "Resolving dependencies..." -msgstr "Разрешение зависимостей..." +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149 +#, c-format +msgid "Unknown digest %s for file %s." +msgstr "Неизвестный дайджест %s для файла %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:862 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 #, c-format -msgid "%d patches needed (%d security patches)" -msgstr "необходимо %d исправлений (%d исправлений безопасности)" +msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." +msgstr "Игнорируется неудачная проверка дайджеста для %s (ожидалось %s, обнаружено %s)." -#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Installed" -msgstr "Установлено" +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169 +#, c-format +msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." +msgstr "Проверка дайждеста для %s завершилась неудачей. Ожидалось %s, найдено %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Uninstalled" -msgstr "Не установлен" +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "No Longer Applicable" -msgstr "Более неприменимо" +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "Not Applicable" -msgstr "Неприменимо" +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "Каталог" -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Applied" -msgstr "Применено" +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +#, fuzzy +msgid "Importance" +msgstr "Импортировать" -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Not Needed" -msgstr "Не нужен" +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "Репозитарий" -#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Broken" -msgstr "Испорчено" +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +#, fuzzy +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "Включенные репозитарии не определены." -#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Needed" -msgstr "Необходимо" +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "Ошибка чтения репозитариев:" -#. if ResStatus interface changes -#: ../src/zypper-misc.cc:879 -msgid "error" -msgstr "ошибка" +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "Проблема при установки пакета с исходным кодом %s-%s:" -#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Catalog: " -msgstr "Каталог:" +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "Репозитарий %s успешно изменен." -#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Repository: " -msgstr "Репозитарий: " +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "Репозитарий %s успешно изменен." -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1183 ../src/zypper-sources.cc:316 -#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Name" -msgstr "Имя" +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "Неверное значение caName: %1." + +#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. +#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) +#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: +#. /usr/lib/locale//LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." +msgstr "Вставьте носитель [%s] # %d и введите 'y' для продолжения или 'n' для прекращения операции." -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Version" -msgstr "Версия" +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:212 +#, fuzzy +msgid "User Name" +msgstr "Имя пользователя:" -# frame label, around checkbuttons -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -msgid "Category" -msgstr "Категория" +# password dialog title +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:218 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" -# table header: module status -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-sources.cc:316 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s '%s' не найдено" -#: ../src/zypper-misc.cc:935 -msgid "No needed patches found." -msgstr "Не найдено необходимых исправлений." +# text for a progress bar label +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" +msgstr "пропуск %s '%s' (уже установлен)" -#: ../src/zypper-misc.cc:1063 -msgid "" -"WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n" -"There are others available too.\n" -msgstr "" -"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: это только обновления, относящиеся к самому средству обновления.\n" -"Имеются и другие.\n" +#: ../src/zypper-misc.cc:184 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." +msgstr "Не удалось добавить '%s' в список пакетов для установки." -#: ../src/zypper-misc.cc:1073 ../src/zypper-misc.cc:1219 -msgid "No updates found." -msgstr "Не найдено обновлений." +#: ../src/zypper-misc.cc:206 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." +msgstr "Не удалось добавить '%s' в список пакетов для удаления." -#. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-misc.cc:1175 ../src/zypper-search.h:286 -msgid "S" -msgstr "S" +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is already installed." +msgstr "SCPM уже отключен" -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1180 ../src/zypper-search.h:295 -msgid "Bundle" -msgstr "Сборка" +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not installed." +msgstr "не установлен" -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Arch" -msgstr "Арх." +#: ../src/zypper-misc.cc:409 +#, c-format +msgid "%s contradicts %s" +msgstr "" -#. Skipping a patch because it is interactive and -#. --skip-interactive is requested. %s is a name of a -#. patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1343 +#. translators: meaning --force with --capability +#: ../src/zypper-misc.cc:418 #, c-format -msgid "WARNING: %s is interactive, skipped." -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %s интерактивен, пропущен." +msgid "%s cannot currently be used with %s" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:1406 -msgid "committing" -msgstr "фиксирование" +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found." +msgstr "%s '%s' не найдено" -#: ../src/zypper-misc.cc:1421 -msgid "Problem downloading the package file from the repository:" -msgstr "Проблема при загрузке файла пакета из 'репозитария:" +#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving +#: ../src/zypper-misc.cc:631 +msgid "Problem: " +msgstr "Проблема:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1422 ../src/zypper-sources.cc:89 -msgid "Please, see the above error message to for a hint." -msgstr "Рекомендация имеется в выданном ранее сообщении об ошибке." +#. TranslatorExplanation %d is the solution number +#: ../src/zypper-misc.cc:644 +#, c-format +msgid " Solution %d: " +msgstr " Решение %d: " -#: ../src/zypper-misc.cc:1432 -msgid "" -"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" -"\n" -"- just retry previous command\n" -"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" -"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" -"- use another repository" +#: ../src/zypper-misc.cc:663 +#, fuzzy +msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +msgstr[0] "номер, (r)повтор или (c)отмена>" +msgstr[1] "номер, (r)повтор или (c)отмена>" + +#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in +#. "c" and "s/r/c" strings +#: ../src/zypper-misc.cc:670 +#, fuzzy +msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" +msgstr[0] "номер, (r)повтор или (c)отмена>" +msgstr[1] "номер, (r)повтор или (c)отмена>" + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to skip/retry/cancel in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-misc.cc:689 +msgid "s/r/c" msgstr "" -"Не удалось проверить целостность пакета. Возможна проблема с репозитарием или носителями. Попробуйте одно из следующих действий: \n" -"\n" -" - просто повторите предыдущую команду\n" -" - обновите репозитарии при помощи 'zypper refresh'\n" -" - используйте для установки другие носители (например, из-за повреждения)\n" -" - используйте другой репозитарий" -#: ../src/zypper-misc.cc:1452 -msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible." -msgstr "Для одного из установленных исправлений требуется перезагрузка компьютера. Выполните ее как можно быстрее." - -#: ../src/zypper-misc.cc:1455 -msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: для одного из установленных исправлений требуется перезагрузка компьютера. Выполните ее как можно быстрее." - -#: ../src/zypper-misc.cc:1461 -msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: одно из установленных исправлений затрагивает сам менеджер пакетов, поэтому требуется его перезапуск перед выполнением каких-либо дальнейших операций." - -#: ../src/zypper-misc.cc:1487 -#, c-format -msgid "Automatically agreeing with %s %s license." -msgstr "Автоматическое согласие с лицензией %s %s." +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or cancel" +#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language +#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string +#. See the "s/r/c" comment for other details. +#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, +#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. +#: ../src/zypper-misc.cc:701 +msgid "c" +msgstr "c" -#: ../src/zypper-misc.cc:1498 +#. continue with next problem +#: ../src/zypper-misc.cc:721 #, c-format -msgid "%s %s license:" -msgstr "лицензия %s %s:" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1502 -msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?" -msgstr "Чтобы установить этот пакет, необходимо согласиться с условиями вышеприведенной лицензии. Продолжить?" +msgid "Applying solution %s" +msgstr "Применение решения %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:1513 -msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation." -msgstr "Установка прервана в связи с необходимостью подтверждения лицензии(й)." +#: ../src/zypper-misc.cc:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d Problem:" +msgid_plural "%d Problems:" +msgstr[0] "%s Проблемы:" +msgstr[1] "%s Проблемы:" +msgstr[2] "%s Проблемы:" -#. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses', -#. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:1517 -msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option." -msgstr "Выполните операцию повторно в интерактивном режиме и подтвердите согласие с требуемой лицензией(ями), или же используйте параметр --auto-agree-with-licenses." +# popup message +#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! +#: ../src/zypper-misc.cc:749 +msgid "Specified capability not found" +msgstr "Указанная способность не найдена." -#: ../src/zypper-misc.cc:1528 -#, c-format -msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." -msgstr "Установка прервана из-за несогласия пользователя с лицензией %s %s." +#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem: %s" +msgstr "Проблема:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1598 -#, c-format -msgid "Installing source package %s-%s" -msgstr "Установка пакета с исходным кодом %s-%s" +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 +msgid "Resolving dependencies..." +msgstr "Разрешение зависимостей..." -# summary text heading -#: ../src/zypper-misc.cc:1606 -#, c-format -msgid "Source package %s-%s successfully installed." -msgstr "Пакет с исходным кодом %s-%s успешно установлен." +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Будет обновлено следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут обновлены следующие %s:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1612 -#, c-format -msgid "Problem installing source package %s-%s:" -msgstr "Проблема при установки пакета с исходным кодом %s-%s:" +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Будет обновлено следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут обновлены следующие %s:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1620 -#, c-format -msgid "Source package '%s' not found." -msgstr "Пакет с исходным кодом '%s' не найден." +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Будет обновлено следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут обновлены следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:52 -#, c-format -msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" -msgstr "Проверка, обновлять ли метаданные для %s" +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Будет обновлено следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут обновлены следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:61 -#, c-format -msgid "Refreshing '%s'" -msgstr "Обновление '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Будет обновлено следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут обновлены следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:63 -msgid "(forced)" -msgstr "(принудительный)" +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Будет обновлено следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут обновлены следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:68 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is up to date." -msgstr "Репозитарий '%s' не обновлен." +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Будет обновлено следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут обновлены следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:80 -msgid "Forcing raw metadata refresh" -msgstr "Принудительное обновление необработанных метаданных" +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Будет обновлено следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут обновлены следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:88 -#, c-format -msgid "Problem downloading files from '%s'." -msgstr "Проблема при загрузке файлов из '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Будет обновлено до более старой версии следующее: %s:" +msgstr[1] "Будет обновлены до более старой версии следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:96 -#, c-format -msgid "No URLs defined for '%s'." -msgstr "Не определено URL-адресов для '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Будет обновлено до более старой версии следующее: %s:" +msgstr[1] "Будет обновлены до более старой версии следующие %s:" -#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: ../src/zypper-sources.cc:100 -#, c-format -msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'." -msgstr "Добавьте одну или более записей основных URL-адресов (baseurl=URL) в %s для репозитария '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Будет обновлено до более старой версии следующее: %s:" +msgstr[1] "Будет обновлены до более старой версии следующие %s:" -#. ! \todo correct the message after 10.3 release -#: ../src/zypper-sources.cc:109 -msgid "No alias defined this repository." -msgstr "Не определен псевдоним для этого репозитария." +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Будет обновлено до более старой версии следующее: %s:" +msgstr[1] "Будет обновлены до более старой версии следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:117 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is invalid." -msgstr "Репозитарий '%s' недопустим." +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Будет обновлено до более старой версии следующее: %s:" +msgstr[1] "Будет обновлены до более старой версии следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:118 -msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository." -msgstr "Проверьте, что URL-адреса, определенные для этого репозитария указывают на допустимый репозитарий." +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Будет обновлено до более старой версии следующее: %s:" +msgstr[1] "Будет обновлены до более старой версии следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:126 -#, c-format -msgid "Error downloading metadata for '%s':" -msgstr "Ошибка загрузки метаданных из '%s':" +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Будет обновлено до более старой версии следующее: %s:" +msgstr[1] "Будет обновлены до более старой версии следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:153 -msgid "Forcing building of repository cache" -msgstr "Принудительное построение кеша репозитария" +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Будет обновлено до более старой версии следующее: %s:" +msgstr[1] "Будет обновлены до более старой версии следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:166 -#, c-format -msgid "Error parsing metadata for '%s':" -msgstr "Ошибка обработки метаданных для '%s':" +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +#, fuzzy +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Будет установлено следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут установлены следующие %s:" -#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: ../src/zypper-sources.cc:168 -msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" -msgstr "Это может быть вызвано недопустимыми метаданными в репозитарии или ошибкой в анализаторе метаданных. В последнем случае или при наличии сомнений представьте отчет об ошибке, выполнив указания на странице http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "Будет установлено следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут установлены следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:182 -#, c-format -msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." -msgstr "Метаданные для репозитария '%s' не найдены в локальном кеше." +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +#, fuzzy +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "Будет установлено следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут установлены следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:190 -msgid "Error building the cache database:" -msgstr "Ошибка при построении базы данных кеша:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "Будет установлено следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут установлены следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:222 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not found." -msgstr "Репозитарий '%s' не найден." +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +#, fuzzy +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Будет установлено следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут установлены следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:228 -#, c-format -msgid "Error reading repository description file for '%s'." -msgstr "Ошибка при чтении файла описания репозитария '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Будет установлено следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут установлены следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:230 -msgid "Reason: " -msgstr "Причина: " +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Будет установлено следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут установлены следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:257 -#, c-format -msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." -msgstr "Отключение репозитария '%s' из-за вышеуказанной ошибки." +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Будет установлено следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут установлены следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:275 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." -msgstr "Репозитарий '%s' устарел. Можно запустить 'zypper refresh' от имени администратора (root) для его обновления." +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Будет установлено следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут установлены следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357 -#: ../src/zypper-search.h:297 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Будет УДАЛЕНО следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут УДАЛЕНЫ следующие %s:" -#. status -#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) -#. this is probably the closest possible compatibility arrangement -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Active" -msgstr "Активный" +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Будет УДАЛЕНО следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут УДАЛЕНЫ следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Disabled" -msgstr "Отключен" +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Будет УДАЛЕНО следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут УДАЛЕНЫ следующие %s:" -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730 -msgid "Enabled" -msgstr "включено" +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Будет УДАЛЕНО следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут УДАЛЕНЫ следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновление" +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "Будет обновлено следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут обновлены следующие %s:" -# Translators: table column headings -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Alias" -msgstr "Псевдоним" +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "Будет обновлено следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут обновлены следующие %s:" -#. enabled? -#. autorefresh? -#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Yes" -msgstr "Да" +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "Будет обновлено следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут обновлены следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "No" -msgstr "Нет" +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "Будет обновлено следующее: %s:" +msgstr[1] "Будут обновлены следующие %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:391 -msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." -msgstr "Репозитарии не определены. Используйте команду 'zypper addrepo' для добавления одного или более репозитариев." +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 +msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495 -msgid "Error reading repositories:" -msgstr "Ошибка чтения репозитариев:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 +msgid "Nothing to do." +msgstr "Нечего выполнять." -#: ../src/zypper-sources.cc:446 -#, c-format -msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?" -msgstr "Не получилось открыть %s для записи. Возможно, у вас нет прав на запись?" +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 +msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:454 +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 #, c-format -msgid "Repositories have been successfully exported to %s." -msgstr "Репозитарий успешно экспортирован в %s." +msgid "Overall download size: %s." +msgstr "Полный размер загрузки: %s." -#: ../src/zypper-sources.cc:551 +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 #, c-format -msgid "Skipping disabled repository '%s'" -msgstr "Пропускается отключенный репозитарий '%s'" +msgid "After the operation, additional %s will be used." +msgstr "После этой операции будет использовано дополнительно %s." -#: ../src/zypper-sources.cc:587 -#, c-format -msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." -msgstr "Пропуск репозитария '%s' из-за указанной выше ошибки." +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 +msgid "No additional space will be used or freed after the operation." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:600 +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 #, c-format -msgid "Repository '%s' not found by its alias or number." -msgstr "Репозитарий '%s' не найден по своему псевдониму или номеру." - -#: ../src/zypper-sources.cc:605 -msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." -msgstr "Используйте 'zypper repos' для получения списка определенных репозитариев." +msgid "After the operation, %s will be freed." +msgstr "После этой операции будет освобождено %s." -#: ../src/zypper-sources.cc:612 -msgid "Specified repositories are not enabled or defined." -msgstr "Указанные репозитарии не включены или не определены." +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s item locked" +msgid_plural "%s items locked" +msgstr[0] "%s элементов заблокировано" +msgstr[1] "%s элементов заблокировано" -#: ../src/zypper-sources.cc:614 -msgid "There are no enabled repositories defined." -msgstr "Включенные репозитарии не определены." +#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:617 -msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." -msgstr "Используйте команды 'zypper addrepo' или 'zypper modifyrepo' для добавления или включения репозитариев." +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#, fuzzy +msgid "Force resolution:" +msgstr "Разрешение экрана" -#: ../src/zypper-sources.cc:621 -msgid "Could not refresh the repositories because of errors." -msgstr "Не удалось обновить репозитарии из-за ошибок." +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 +#, fuzzy +msgid "Verifying dependencies..." +msgstr "Разрешение зависимостей..." -#: ../src/zypper-sources.cc:623 -msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." -msgstr "Некоторые репозитарии не обновлены из-за ошибки." +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 +msgid "Generating solver test case..." +msgstr "Создается набор тестовых данных для решающей программы..." -#: ../src/zypper-sources.cc:625 -msgid "Specified repositories have been refreshed." -msgstr "Указанные репозитарии обновлены." +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Solver test case generated successfully at %s." +msgstr "Набор тестовых данных решающей программы успешно создан." -#: ../src/zypper-sources.cc:627 -msgid "All repositories have been refreshed." -msgstr "Все репозитарии обновлены." +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 +msgid "Error creating the solver test case." +msgstr "Ошибка при создании набора тестовых данных для решающей программы." -#: ../src/zypper-sources.cc:667 -msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." -msgstr "Это сменный носитель, доступный только для чтения (CD/DVD), отключение автоматического обновления." +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d patch needed" +msgid_plural "%d patches needed" +msgstr[0] "исправлений нужно" +msgstr[1] "исправлений нужно" + +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d security patch" +msgid_plural "%d security patches" +msgstr[0] "обновления безопасности" +msgstr[1] "обновления безопасности" -#: ../src/zypper-sources.cc:685 -#, c-format -msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias." -msgstr "Репозитарий под названием '%s' уже существует. Используйте другой псевдоним." +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "Версия" -#: ../src/zypper-sources.cc:693 -msgid "Can't find a valid repository at given location:" -msgstr "Невозможно найти допустимый репозитарий в данном месте:" +# frame label, around checkbuttons +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "Категория" -#: ../src/zypper-sources.cc:694 -msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:" -msgstr "Не удалось определить тип репозитария. Проверьте, указывают ли введенные URL-адреса (см. ниже) на допустимый репозитарий:" +# table header: module status +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "Состояние" -#: ../src/zypper-sources.cc:705 -msgid "Problem transferring repository data from specified URL:" -msgstr "Проблема передачи данных репозитария с указанного URL-адреса:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 +msgid "Needed" +msgstr "Необходимо" -#: ../src/zypper-sources.cc:706 -msgid "Please, check whether the specified URL is accessible." -msgstr "Проверьте, доступен ли указанный URL-адрес." +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 +#, fuzzy +msgid "" +"These are only the updates affecting the updater itself.\n" +"Other updates are available too.\n" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: это только обновления, относящиеся к самому средству обновления.\n" +"Имеются и другие.\n" -#: ../src/zypper-sources.cc:713 -msgid "Unknown problem when adding repository:" -msgstr "Неизвестная проблема при добавлении репозитария:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 +msgid "No updates found." +msgstr "Не найдено обновлений." -#: ../src/zypper-sources.cc:717 -#, c-format -msgid "Repository '%s' successfully added" -msgstr "Репозитарий '%s' успешно добавлен" +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 +#, fuzzy +msgid "Package updates" +msgstr "Показать обновления пакета." -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:732 -msgid "Autorefresh" -msgstr "Автоматическое обновление" +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 +msgid "Patches" +msgstr "Исправления" -#: ../src/zypper-sources.cc:740 -#, c-format -msgid "Reading data from '%s' media" -msgstr "Чтение данных с носителя из '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 +#, fuzzy +msgid "Pattern updates" +msgstr "Поиск в обновлениях" -#: ../src/zypper-sources.cc:746 -#, c-format -msgid "Problem reading data from '%s' media" -msgstr "Проблема при чтении данных с носителя из '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 +#, fuzzy +msgid "Product updates" +msgstr "Версия продукта" -#: ../src/zypper-sources.cc:747 -msgid "Please, check if your installation media is valid and readable." -msgstr "Проверьте, что ваш установочный носитель допустим и читаем." +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 +msgid "Bundle" +msgstr "Сборка" -#: ../src/zypper-sources.cc:795 -msgid "Problem accessing the file at the specified URL" -msgstr "Проблема при доступе к файлу по указанному URL-адресу." +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 +msgid "Arch" +msgstr "Арх." -#: ../src/zypper-sources.cc:796 -msgid "Please check if the URL is valid and accessible." -msgstr "Проверьте, что URL-адрес правилен и доступен." +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot parse '%s < %s'" +msgstr "Невозможно открыть %s: %m" -#: ../src/zypper-sources.cc:803 -msgid "Problem parsing the file at the specified URL" -msgstr "Проблема при обработке файла по указанному URL-адресу." +#. translators: %s is the name of a patch +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is interactive, skipping." +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %s интерактивен, пропущен." -#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated. -#. Also don't translate the '.repo' string. -#: ../src/zypper-sources.cc:806 -msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." -msgstr "Является ли этот файл файлом .repo? Подробности смотрите на http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo." +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 +#, fuzzy, c-format +msgid "No patches matching '%s' found." +msgstr "Соответствий не найдено" -#: ../src/zypper-sources.cc:813 -msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL" -msgstr "Произошла ошибка при попытке прочитать файл по указанному URL-адресу" +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Patch '%s' not found." +msgstr "%s '%s' не найдено" -#: ../src/zypper-sources.cc:870 +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 #, c-format -msgid "Repository %s has been removed." -msgstr "Репозитарий %s удален." +msgid "No packages matching '%s' are installed." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:922 -#, c-format -msgid "Repository %s renamed to %s" -msgstr "Репозитарий %s переименован в %s" +# if installation failes +# Translators: The package name is stored in %1. +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package '%s' is not installed." +msgstr "Устанавливаются пакеты..." -#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004 -#, c-format -msgid "Repository %s not found." -msgstr "Репозитарий %s не найден." +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 +#, fuzzy, c-format +msgid "No update candidate for '%s'." +msgstr "Не определено URL-адресов для '%s'." -#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009 -msgid "Error while modifying the repository:" -msgstr "Ошибка при изменении репозитария:" +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." +msgstr "Для обновления пакетов требуются привилегии суперпользователя." -#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011 -#, c-format -msgid "Leaving repository %s unchanged." -msgstr "Репозитарий %s оставлен без изменений." +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:948 -#, c-format -msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." -msgstr "%s используется вместе с %s, которые противоречат друг другу. Это свойство останется без изменения." +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:999 -#, c-format -msgid "Repository %s has been sucessfully modified." -msgstr "Репозитарий %s успешно изменен." +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 +msgid "committing" +msgstr "фиксирование" -#: ../src/zypper-sources.cc:1047 -#, c-format -msgid "Retrieving repository '%s' data..." -msgstr "Восстановление данных репозитария '%s'..." +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 +msgid "(dry run)" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:1054 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." -msgstr "Репозитарий '%s' не кеширован. Кеширование..." +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 +msgid "Problem downloading the package file from the repository:" +msgstr "Проблема при загрузке файла пакета из 'репозитария:" -#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080 -#, c-format -msgid "Problem loading data from '%s'" -msgstr "Проблема загрузки данных из '%s'" +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 +#, fuzzy +msgid "Please see the above error message for a hint." +msgstr "Рекомендация имеется в выданном ранее сообщении об ошибке." -#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082 -#, c-format -msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." -msgstr "Объекты разрешения зависимостей из '%s' не были загружены из-за ошибки." +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second +#. is repo allias +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." +msgstr "Репозитарий '%s' не обновлен." -#: ../src/zypper-sources.cc:1069 -#, c-format -msgid "(%d resolvables found)" -msgstr "(найдено %d объектов разрешения зависимостей)" +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +msgid "" +"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" +"\n" +"- just retry previous command\n" +"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" +"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" +"- use another repository" +msgstr "" +"Не удалось проверить целостность пакета. Возможна проблема с репозитарием или носителями. Попробуйте одно из следующих действий: \n" +"\n" +" - просто повторите предыдущую команду\n" +" - обновите репозитарии при помощи 'zypper refresh'\n" +" - используйте для установки другие носители (например, из-за повреждения)\n" +" - используйте другой репозитарий" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 +#, fuzzy +msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" +msgstr "Во время установки возникла ошибка." -#: ../src/zypper-sources.cc:1081 -msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." -msgstr "Попробуйте 'zypper refresh' или даже удаление /var/cache/zypp/zypp.db перед тем, как это сделать." +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 +#, fuzzy +msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." +msgstr "Для одного из установленных исправлений требуется перезагрузка компьютера. Выполните ее как можно быстрее." -#: ../src/zypper-sources.cc:1093 -msgid "Reading RPM database..." -msgstr "Чтение базы данных RPM…" +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 +#, fuzzy +msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: одно из установленных исправлений затрагивает сам менеджер пакетов, поэтому требуется его перезапуск перед выполнением каких-либо дальнейших операций." -#: ../src/zypper-sources.cc:1100 +#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 #, c-format -msgid "(%s resolvables)" -msgstr "(объекты разрешения зависимостей %s)" +msgid "Automatically agreeing with %s %s license." +msgstr "Автоматическое согласие с лицензией %s %s." -#. list name, exact match -#: ../src/zypper-sources.cc:1188 -msgid "" -"ZENworks Management Daemon is running.\n" -"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" -"Use rug or yast2 for that.\n" -msgstr "" -"Демон ZENworks Management запущен.\n" -"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эта команда не будет синхронизировать изменения.\n" -"Для этого следует использовать rug или yast2.\n" +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 +#, c-format +msgid "%s %s license:" +msgstr "лицензия %s %s:" -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:125 -msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." -msgstr "Средству обновления не удалось получить доступ к механизму менеджера пакетов. Обычно так происходит, если в это же время его использует другое приложение (например, YaST). Закройте другие приложения и еще раз проверьте наличие обновлений." +#. lincense prompt +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 +#, fuzzy +msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" +msgstr "Чтобы установить этот пакет, необходимо согласиться с условиями вышеприведенной лицензии. Продолжить?" -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:185 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't restore repository.\n" -"Detail: %s" -msgstr "" -"Не удлось восстановить репозитарий.\n" -"Подробности: %s" +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 +#, fuzzy +msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." +msgstr "Установка прервана в связи с необходимостью подтверждения лицензии(й)." -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:235 -msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." -msgstr "Репозитарии обновления не определены. Чтобы получать уведомления об обновлениях, добавьте один или несколько репозитариев обновления." +#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', +#. it is a command line option +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." +msgstr "Выполните операцию повторно в интерактивном режиме и подтвердите согласие с требуемой лицензией(ями), или же используйте параметр --auto-agree-with-licenses." -#. TranslatorExplanation don't translate letters in parentheses!! (yet) -#: ../src/zypper-callbacks.cc:83 -msgid "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?" -msgstr "Прервать (A), Повторить (R), Игнорировать (I)?" +#. translators: e.g. "... with flash package license." +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 +#, c-format +msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." +msgstr "Установка прервана из-за несогласия пользователя с лицензией %s %s." -#: ../src/zypper-callbacks.cc:117 -msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i." -msgstr "Недопустимый ответ. Выберите букву a, r или i." +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 +#, c-format +msgid "Source package '%s' not found." +msgstr "Пакет с исходным кодом '%s' не найден." -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 -msgid "yes" -msgstr "да" +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 +#, c-format +msgid "Installing source package %s-%s" +msgstr "Установка пакета с исходным кодом %s-%s" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 -msgid "no" -msgstr "нет" +# summary text heading +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 +#, c-format +msgid "Source package %s-%s successfully installed." +msgstr "Пакет с исходным кодом %s-%s успешно установлен." -#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers. -#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase). -#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 #, c-format -msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you" -msgstr "Недопустимый ответ '%s'. Если ничего другого не получается, введите 'y' для '%s' или 'n' для '%s'" +msgid "Problem installing source package %s-%s:" +msgstr "Проблема при установки пакета с исходным кодом %s-%s:" -#. ! \todo make this more explanatory, e.g. "Ingoring arg1 arg2. This command does not take arguments. See %s for more information." -#: ../src/zypper-callbacks.cc:222 -msgid "Too many arguments" -msgstr "Слишком много аргументов" +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "abort" +msgstr "Прервать" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:223 ../src/zypper.cc:888 ../src/zypper.cc:1475 -msgid "Usage" -msgstr "Использование" +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "retry" +msgstr "" -#: ../src/zypper-getopt.cc:56 -msgid "Unknown option " -msgstr "Неизвестный параметр" +# combo box item +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "Игнорировать" -#: ../src/zypper-getopt.cc:59 -msgid "Missing argument for " -msgstr "Отсутствует аргумент для " +#: ../src/zypper-prompt.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Abort,retry, ignore?\n" +msgstr "Прервать (A), Повторить (R), Игнорировать (I)?" -#. TranslatorExplanation E.g. "package zypper not found." -#: ../src/zypper-info.cc:52 +#: ../src/zypper-prompt.cc:92 #, c-format -msgid "%s %s not found." -msgstr "%s %s не найден." +msgid "autoselect %s after %u " +msgstr "" -#. print info -#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: ../src/zypper-info.cc:58 -#, c-format -msgid "Information for %s %s:" -msgstr "Сведения для %s %s:" +#. translators: "a/r/i" are the answers to the +#. "Abort, retry, ignore?" prompt +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. the answers must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to abort/retry/ignore in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-prompt.cc:116 +msgid "a/r/i" +msgstr "" -#: ../src/zypper-info.cc:94 ../src/zypper-info.cc:141 -msgid "Name: " -msgstr "Название:" +#: ../src/zypper-prompt.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Abort, retry, ignore?" +msgstr "Прервать (A), Повторить (R), Игнорировать (I)?" -#: ../src/zypper-info.cc:95 ../src/zypper-info.cc:142 -msgid "Version: " -msgstr "Версия:" +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:151 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 +msgid "yes" +msgstr "да" -#: ../src/zypper-info.cc:96 ../src/zypper-info.cc:143 -msgid "Arch: " -msgstr "Арх.:" +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:152 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 +msgid "no" +msgstr "нет" -#: ../src/zypper-info.cc:97 -msgid "Installed: " -msgstr "Установлен:" +#: ../src/zypper-prompt.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid answer '%s'." +msgstr "Неверный серийный номер %1." -# table header: module status -#: ../src/zypper-info.cc:99 ../src/zypper-info.cc:145 -msgid "Status: " -msgstr "Состояние:" +#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers. +#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase). +#: ../src/zypper-prompt.cc:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you." +msgstr "Недопустимый ответ '%s'. Если ничего другого не получается, введите 'y' для '%s' или 'n' для '%s'" -#: ../src/zypper-info.cc:102 -msgid "up-to-date" -msgstr "актуальный" +#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Not found" +msgstr "Не найден" -#: ../src/zypper-info.cc:104 -msgid "out-of-date (version " -msgstr "устаревший (версия" +# error box title +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "I/O error" +msgstr "Ошибка ввода/вывода" -#: ../src/zypper-info.cc:105 -msgid " installed) " -msgstr "установлена)" +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Invalid object" +msgstr "Недопустимый объект" -#: ../src/zypper-info.cc:108 -msgid "not installed" -msgstr "не установлен" +#: ../src/zypper-prompt.h:97 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: ../src/zypper-info.cc:110 -msgid "Installed Size: " -msgstr "Размер после установки:" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51 +msgid "Downloading delta" +msgstr "Загружается разность" -#: ../src/zypper-info.cc:111 ../src/zypper-info.cc:169 -msgid "Summary: " -msgstr "Резюме: " +#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87 +msgid "Applying delta" +msgstr "Применяется разность" -#: ../src/zypper-info.cc:112 ../src/zypper-info.cc:170 -msgid "Description: " -msgstr "Описание: " +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117 +msgid "Downloading patch rpm" +msgstr "Загружается rpm исправления" -# text entry -#: ../src/zypper-info.cc:158 -msgid "Category: " -msgstr "Категория:" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153 +#, c-format +msgid "Downloading %s %s-%s.%s" +msgstr "Загружается %s %s-%s.%s" -#: ../src/zypper-info.cc:159 -msgid "Created On: " -msgstr "Создан:" +#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165 +#, c-format +msgid "(%s unpacked)" +msgstr "(%s нераспакованный)" -# translators: table entry text for SSL being required for each request -#: ../src/zypper-info.cc:160 -msgid "Reboot Required: " -msgstr "Требуется перезагрузка: " +#: ../src/zypper-repos.cc:67 +#, c-format +msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" +msgstr "Проверка, обновлять ли метаданные для %s" -#: ../src/zypper-info.cc:163 -msgid "Package Manager Restart Required" -msgstr "Требуется перезапуск менеджера пакетов" +#: ../src/zypper-repos.cc:86 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is up to date." +msgstr "Репозитарий '%s' не обновлен." -#: ../src/zypper-info.cc:165 -msgid "Restart Required: " -msgstr "Требуется перезапуск: " +#: ../src/zypper-repos.cc:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed." +msgstr "Репозитарий %s удален." -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Interactive: " -msgstr "Интерактивно: " +#: ../src/zypper-repos.cc:108 +msgid "Forcing raw metadata refresh" +msgstr "Принудительное обновление необработанных метаданных" -#: ../src/zypper-info.cc:172 -msgid "Provides:" -msgstr "Предоставляет:" +#: ../src/zypper-repos.cc:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading repository '%s' metadata." +msgstr "Восстановление данных репозитария '%s'..." -#: ../src/zypper-info.cc:178 -msgid "Requires:" -msgstr "Требует:" +#: ../src/zypper-repos.cc:137 +#, c-format +msgid "Problem downloading files from '%s'." +msgstr "Проблема при загрузке файлов из '%s'" -#: ../src/zypper-search.cc:85 -msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." -msgstr "Репозитарии не настроены. Добавьте по крайней мере один репозитарий при помощи команды 'zypper addrepo' перед использованием поиска." +#: ../src/zypper-repos.cc:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "No URIs defined for '%s'." +msgstr "Не определено URL-адресов для '%s'." -#: ../src/zypper-search.cc:232 -msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " -msgstr "Предварительное кеширование установленных объектов разрешения зависимостей, отвечающих данным критериям поиска…" +#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path +#: ../src/zypper-repos.cc:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'." +msgstr "Добавьте одну или более записей основных URL-адресов (baseurl=URL) в %s для репозитария '%s'." -#: ../src/zypper-search.cc:242 -msgid " out of (" -msgstr "из (" +#: ../src/zypper-repos.cc:168 +#, fuzzy +msgid "No alias defined for this repository." +msgstr "Не определен псевдоним для этого репозитария." -#: ../src/zypper-search.cc:243 -msgid "cached." -msgstr "кешировано." +#: ../src/zypper-repos.cc:181 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is invalid." +msgstr "Репозитарий '%s' недопустим." -#: ../src/zypper-search.cc:344 -msgid " is not a valid regular expression: \"" -msgstr "- неверное регулярное выражение: \"" +#: ../src/zypper-repos.cc:182 +#, fuzzy +msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." +msgstr "Проверьте, что URL-адреса, определенные для этого репозитария указывают на допустимый репозитарий." -#: ../src/zypper-search.cc:346 -msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." -msgstr "Это ошибка, сообщите о ней в отчете, касающемся zypper." +#: ../src/zypper-repos.cc:195 +#, c-format +msgid "Error downloading metadata for '%s':" +msgstr "Ошибка загрузки метаданных из '%s':" -#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:915 -msgid "Given URL is invalid." -msgstr "Данный URL-адрес недопустим." +#: ../src/zypper-repos.cc:210 +msgid "Forcing building of repository cache" +msgstr "Принудительное построение кеша репозитария" -#: ../src/zypper.cc:84 -msgid "" -" Commands:\n" -"\thelp, ?\t\t\tHelp\n" -"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n" -"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" -"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n" -"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n" -"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n" -"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n" -"\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n" -"\tsource-install, si\tInstall a source package\n" -msgstr "" -" Команды:\n" -"\thelp, ?\t\t\tСправка\n" -"\tshell, sh\t\tПрием нескольких команд сразу\n" -"\tinstall, in\t\tУстановка пакетов или объектов разрешения зависимостей\n" -"\tremove, rm\t\tУдаление пакетов или объектов разрешения зависимостей\n" -"\tsearch, se\t\tПоиск пакетов, соответствующих шаблону\n" -"\trepos, lr\t\tВывод списка всех определенных репозитариев\n" -"\taddrepo, ar\t\tДобавление нового репозитария\n" -"\tremoverepo, rr\t\tУдаление указанного репозитария\n" -"\trenamerepo, nr\t\tПереименование указанного репозитария\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tИзменение указанного репозитария\n" -"\trefresh, ref\t\tОбновление всех репозитариев\n" -"\tpatch-check, pchk\tПроверка наличия исправлений\n" -"\tpatches, pch\t\tВывод списка исправлений\n" -"\tlist-updates, lu\tВывод списка обновлений\n" -"\txml-updates, xu\t\tВывод списка обновлений в формате xml\n" -"\tupdate, up\t\tОбновление всех объектов разрешения зависимостей новыми версиями.\n" -"\tinfo, if\t\tОтображение полной информации о пакетах\n" -"\tpatch-info\t\tОтображение полной информации об исправлениях\n" -"\tsource-install, si\tУстановка пакета с исходным кодом\n" - -#: ../src/zypper.cc:136 -msgid "" -" Options:\n" -"\t--help, -h\t\tHelp.\n" -"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" -"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" -"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" -"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" -"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" -"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" -"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" -"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" -msgstr "" -" Параметры:\n" -"\t--help, -h\t\tСправка\n" -"\t--version, -V\t\tВывод номера версии\n" -"\t--quiet, -q\t\tСокрытие обычного вывода, печатаются только сообщений об ошибках.\n" -"\t--verbose, -v\t\tБолее подробные сообщения\n" -"\t--terse, -t\t\tСжатый вывод для использования компьютером\n" -"\t--table-style, -s\tСтиль таблицы (целое число)\n" -"\t--rug-compatible, -r\tВключение режима совместимости с rug\n" -"\t--non-interactive\tНе задавать вопросы, использовать автоматически ответы по умолчанию\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tИгнорировать неудачные проверки GPG и продолжать.\n" -"\t--root, -R \tИспользовать другой корневой каталог\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:223 +#, c-format +msgid "Error parsing metadata for '%s':" +msgstr "Ошибка обработки метаданных для '%s':" + +#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too +#: ../src/zypper-repos.cc:225 +#, fuzzy +msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +msgstr "Это может быть вызвано недопустимыми метаданными в репозитарии или ошибкой в анализаторе метаданных. В последнем случае или при наличии сомнений представьте отчет об ошибке, выполнив указания на странице http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" -#: ../src/zypper.cc:167 +#: ../src/zypper-repos.cc:239 #, c-format -msgid "Verbosity: %d" -msgstr "Уровень детализации: %d" +msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." +msgstr "Метаданные для репозитария '%s' не найдены в локальном кеше." -#: ../src/zypper.cc:173 -msgid "Entering non-interactive mode." -msgstr "Переход в неинтерактивный режим." +#: ../src/zypper-repos.cc:247 +msgid "Error building the cache database:" +msgstr "Ошибка при построении базы данных кеша:" -#: ../src/zypper.cc:179 -msgid "Entering no-gpg-checks mode." -msgstr "Переход в режим без проверки GPG." +#: ../src/zypper-repos.cc:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." +msgstr "Репозитарий '%s' не найден по своему псевдониму или номеру." -#: ../src/zypper.cc:189 -msgid "Invalid table style " -msgstr "Недопустимый стиль таблицы" +#: ../src/zypper-repos.cc:365 +msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." +msgstr "Используйте 'zypper repos' для получения списка определенных репозитариев." -#: ../src/zypper.cc:234 -msgid "Try -h for help." -msgstr "Для вызова справки укажите -h." +#: ../src/zypper-repos.cc:441 ../src/zypper-repos.cc:477 +#, c-format +msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." +msgstr "Отключение репозитария '%s' из-за вышеуказанной ошибки." -#: ../src/zypper.cc:293 -msgid "" -"install (in) [options] ...\n" -"\n" -"Install resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Install resolvables only from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See 'man zypper' for more details.\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"install (in) [пареметры] <способность> ...\n" -"\n" -"Установить объекты разрешения зависимостей с указанными способностями. Способность - это ИМЯ[ОП<ВЕРСИЯ>], где OP является одним из <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Параметры команды:\n" -"-r, --repo <псевдоним> Установить объекты разрешения зависимостей только из репозитария, указанного псевдонимом.\n" -"-t, --type <тип> Тип объекта разрешения зависимостей (пакет, исправление, шаблон, продукт) (по умолчанию: пакет)\n" -"-n, --name Выбрать объекты разрешения зависимостей по обычному имени, не по способности\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Автоматически отвечать say 'yes' на запросы подтверждения лицензии третьей стороны.\n" -" Смотрите 'man zypper' для получения подробностей.\n" -" --debug-solver Создать набор тестовых данных решающей программы для отладки\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:459 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." +msgstr "Репозитарий '%s' устарел. Можно запустить 'zypper refresh' от имени администратора (root) для его обновления." -#: ../src/zypper.cc:322 -msgid "" -"remove (rm) [options] ...\n" -"\n" -"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Operate only with resolvables from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"remove (rm) [пареметры] <способность> ...\n" -"\n" -"Удалить объекты разрешения зависимостей с указанными способностями. Способность - это ИМЯ[ОП<ВЕРСИЯ>], где OP является одним из <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Параметры команды:\n" -"-r, --repo <псевдоним> Работать с объектами разрешения зависимостей только из репозитария, указанного псевдонимом.\n" -"-t, --type <тип> Тип объекта разрешения зависимостей (пакет, исправление, шаблон, продукт) (по умолчанию: пакет)\n" -"-n, --name Выбрать объекты разрешения зависимостей по обычному имени, не по способности\n" -" --debug-solver Создать набор тестовых данных решающей программы для отладки\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this." +msgstr "Репозитарий '%s' устарел. Можно запустить 'zypper refresh' от имени администратора (root) для его обновления." -#: ../src/zypper.cc:341 -msgid "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"Install source packages specified by their names.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"source-install (si) <имя> ...\n" -"\n" -"Установить пакеты с исходным кодом, указанные своими именами.\n" -"\n" -"Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disabling repository '%s'." +msgstr "Добавляется репозитарий '%s'." -#: ../src/zypper.cc:361 -msgid "" -"addrepo (ar) [options] \n" -"\n" -"Add repository specified by URI to the system and assing the specified alias to it.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Read the URL and alias from a file (even remote)\n" -"-t, --type Type of repository (yast2, rpm-md, or plaindir)\n" -"-d, --disabled Add the repository as disabled\n" -"-n, --no-refresh Add the repository with auto-refresh disabled\n" -msgstr "" -"addrepo (ar) [параметры] URI [псевдоним]\n" -"\n" -"Добить в систему репозитарий, указанный в URl, и назначить ему псевдоним.\n" -"\n" -" Параметры команды:\n" -"-r, --repo <ФАЙЛ.repo> Считать URL-адрес и псевдоним из файла (даже удаленного)\n" -"-t, --type <ТИП> Тип репозитария (yast2, rpm-md или plaindir)\n" -"-d, --disabled Добавить репозитарий отключенным\n" -"-n, --no-refresh Добавить репозитарий с отключенным автоматическим обновлением\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:538 +msgid "Initializing Target" +msgstr "Инициализация цели" -#: ../src/zypper.cc:380 -msgid "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"List all defined repositories.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file\n" -msgstr "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"Перечислить все определенные репозитарии.\n" -"\n" -" Параметры команды:\n" -"-e, --export <ФАЙЛ.repo> Экспортировать все определенные репозитарии в один локальный файл .repo\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:547 +#, fuzzy +msgid "Target initialization failed:" +msgstr "Инициализиция не удалась" -#: ../src/zypper.cc:397 -msgid "" -"removerepo (rr) [options] \n" -"\n" -"Remove repository specified by alias or URL.\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n" -" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" -msgstr "" -"removerepo (rr) [параметры] <псевдоним|URL>\n" -"\n" -"Удалить репозитарий, указанный псевдонимом или URL-адресом.\n" -"\n" -" Параметры команды:\n" -" --loose-auth\tИгнорировать данные проверки подлинности пользователя в URL-адресе\n" -" --loose-query\tИгнорировать строку запроса в URL-адресе\n" +#. status +#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) +#. this is probably the closest possible compatibility arrangement +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Active" +msgstr "Активный" + +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Disabled" +msgstr "Отключен" + +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 +msgid "Enabled" +msgstr "включено" -#: ../src/zypper.cc:413 -msgid "" -"renamerepo [options] \n" -"\n" -"Assign new alias to the repository specified by alias.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"renamerepo [параметры] <псевдоним> <новый-псевдоним>\n" -"\n" -"Присвоить новый псевдоним репозитарию, указанному псевдонимом.\n" -"\n" -"Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n" +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновление" -#: ../src/zypper.cc:431 -msgid "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Modify properties of the repository specified by alias.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it)\n" -"-e, --enable Enable a disabled repository\n" -"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n" -" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n" +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" msgstr "" -"modifyrepo (mr) <параметры> <псевдоним>\n" -"\n" -"Изменить свойства репозитария, указанного псевдонимом.\n" -"\n" -"-d, --disable Отключить репозитарий (но не удалять его)\n" -"-e, --enable Включить отключенный репозитарий\n" -"-a, --enable-autorefresh Включить автоматическое обновление репозитария\n" -" --disable-autorefresh Отключить автоматическое обновление репозитария\n" -#: ../src/zypper.cc:454 -msgid "" -"refresh (ref) [alias|#] ...\n" -"\n" -"Refresh repositories specified by their alias or number. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-f, --force Force a complete refresh\n" -"-b, --force-build Force rebuild of the database\n" -"-d, --force-download Force download of raw metadata\n" -"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" -"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" msgstr "" -"refresh (ref) [псевдоним|#] ...\n" -"\n" -"Обновить репозитарии, указанные своим псевдонимом или номером. Если не указано ни одного, все включенные репозитарии будут обновлены.\n" -"\n" -" Параметры команды:\n" -"-f, --force Принудительно выполнить полное обновление\n" -"-b, --force-build Принудительно перестрить базу данных\n" -"-d, --force-download Принудительно выполнить загрузку необработанных метаданных\n" -"-B, --build-only Только построить базу данных, не загружать метаданные.\n" -"-D, --download-only Только загрузить необработанные матаданные, не строить базу данных\n" -#: ../src/zypper.cc:479 -msgid "" -"list-updates [options]\n" -"\n" -"List all available updates\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo List only updates from the repository specified by the alias.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n" -msgstr "" -"list-updates [параметры]\n" -"\n" -"Перечислить все доступные обновления.\n" -"\n" -" Параметры команды:\n" -"-t, --type <тип> Тип объекта разрешения зависимостей (пакет, исправление, шаблон, продукт) (по умолчанию: исправление)\n" -"-r, --repo <псевдоним> Перечислить только обновления из каталога, указанного псевдонимом.\n" -" --best-effort Использовать подход 'наилучших действий' для обновления, обновления до не самых последних версий также приемлемы.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:669 +msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." +msgstr "Репозитарии не определены. Используйте команду 'zypper addrepo' для добавления одного или более репозитариев." -#: ../src/zypper.cc:506 -msgid "" -"update (up) [options]\n" -"\n" -"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo Limit updates to the repository specified by the alias.\n" -" --skip-interactive Skip interactive updates\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See man zypper for more details.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"update (up) [параметры]\n" -"\n" -"Обновить все установленные объекты разрешения зависимостей новыми версиями, когда это возможно.\n" -"\n" -" Параметры команды:\n" -"-t, --type <тип> Тип объекта разрешения зависимостей (пакет, исправление, шаблон, продукт) (по умолчанию: исправление)\n" -"-r, --repo <псевдоним> Ограничить обновления репозитарием, указанным псевдонимом.\n" -" --skip-interactive Пропустить интерактивные обновления\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Автоматически отвечать yes' на запросы подтверждения лицензии стороннего поставщика.\n" -" Дополнительные сведения можно вывести командой 'man zypper'.\n" -" --best-effort Использовать подход 'наилучших действий' для обновления, обновления до не самых последних версий также приемлемы.\n" -" --debug-solver Создать набор тестовых данных для отладки решающей программы\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 +msgid "Error reading repositories:" +msgstr "Ошибка чтения репозитариев:" -#: ../src/zypper.cc:545 -msgid "" -"search [options] [querystring...]\n" -"\n" -"Search for packages matching given search strings\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Matches with search strings may be partial words (default)\n" -" --match-words Matches with search strings may only be whole words\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" -"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" -"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" -"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" -"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" -"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" -"-r, --repo Search only in the repository specified by the alias.\n" -" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" -" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" -"\n" -"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" -msgstr "" -"search [параметры] [строка запроса...]\n" -"\n" -"Искать пакеты, соответствующие заданным строкам поиска\n" -"\n" -" Параметры команды:\n" -" --match-all Искать соответствие всем строкам поиска (по умолчанию)\n" -" --match-any Искать соответствие любой строке поиска\n" -" --match-substrings Соответствия строкам поиска могут быть частями слов (по умолчанию)\n" -" --match-words Соответствия строкам поиска могут быть только целыми словами\n" -" --match-exact Искать по точному имени пакета\n" -"-d, --search-descriptions Искать также в резюме и описаниях пакетов.\n" -"-c, --case-sensitive Выполнить поиск с учетом регистра.\n" -"-i, --installed-only Отобразить только уже установленные пакеты.\n" -"-u, --uninstalled-only Отобразить только пакеты, на данный момент не установленные.\n" -"-t, --type Искать пакеты только указанного типа.\n" -"-r, --repo Искать только в репозитарии, указанном псевдонимом.\n" -" --sort-by-name Упорядочить пакеты по имени (по умолчанию).\n" -" --sort-by-repo Упорядочить пакеты по репозитарию.\n" -"\n" -"* и ? -- символы подстановки, которые можно использовать и в строках поиска.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open %s for writing." +msgstr "Невозможно открыть файл для записи." -#: ../src/zypper.cc:577 -msgid "" -"patch-check\n" -"\n" -"Check for available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"patch-check\n" -"\n" -"Проверить наличие исправлений\n" -"\n" -" Параметры команды:\n" -"\n" -"-r, --repo <псевдоним> Проверить наличие исправлений только в репозитарии, указанном псевдонимом.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:794 +#, fuzzy +msgid "Maybe you do not have write permissions?" +msgstr "Не получилось открыть %s для записи. Возможно, у вас нет прав на запись?" -#: ../src/zypper.cc:596 -msgid "" -"patches\n" -"\n" -"List all available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"patches\n" -"\n" -"Перечислить все доступные исправления\n" -"\n" -" Параметры команды:\n" -"\n" -"-r, --repo <псевдоним> Проверить наличие исправлений только в репозитарии, указанном псевдонимом.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:801 +#, c-format +msgid "Repositories have been successfully exported to %s." +msgstr "Репозитарий успешно экспортирован в %s." -#: ../src/zypper.cc:615 -msgid "" -"info ...\n" -"\n" -"Show full information for packages\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Work only with the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"info <имя> ...\n" -"\n" -"Показать полную информацию о пакетах\n" -"\n" -" Параметры команды:\n" -"\n" -"-r, --repo <псевдоним> Работать только с репозитарием, указанном псевдонимом.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 +#, fuzzy +msgid "Specified repositories: " +msgstr "Указанные репозитарии обновлены." -#: ../src/zypper.cc:633 -msgid "" -"patch-info ...\n" -"\n" -"Show detailed information for patches\n" -"\n" -"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" -msgstr "" -"patch-info <имя_исправления> ...\n" -"\n" -"Показать подробную информацию об исправлениях\n" -"\n" -"Это псевдоним совместимости с rug для 'zypper info -t patch'\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:893 +#, c-format +msgid "Skipping disabled repository '%s'" +msgstr "Пропускается отключенный репозитарий '%s'" -#: ../src/zypper.cc:647 -msgid "" -"moo\n" -"\n" -"Show an animal\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"moo\n" -"\n" -"Показать животное\n" -"\n" -"Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:908 +#, c-format +msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." +msgstr "Пропуск репозитария '%s' из-за указанной выше ошибки." -#: ../src/zypper.cc:662 -msgid "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Show updates and patches in xml format\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Work only with updates from repository specified by alias.\n" -msgstr "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Показать обновления и исправления в формате xml\n" -"\n" -" Параметры команды:\n" -"\n" -"-r, --repo <псевдоним> Работать только с репозитарием, указанном псевдонимом.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:923 +msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." +msgstr "Используйте команды 'zypper addrepo' или 'zypper modifyrepo' для добавления или включения репозитариев." -#: ../src/zypper.cc:682 -msgid "Non-option program arguments: " -msgstr "Аргументы программы, не являющиеся параметрами:" +#: ../src/zypper-repos.cc:925 +msgid "Specified repositories are not enabled or defined." +msgstr "Указанные репозитарии не включены или не определены." -#: ../src/zypper.cc:705 -msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." -msgstr "Репозитарии отключены, используется только база данных установленных пакетов." +#: ../src/zypper-repos.cc:927 +msgid "There are no enabled repositories defined." +msgstr "Включенные репозитарии не определены." -#: ../src/zypper.cc:717 -msgid "Ignoring installed resolvables..." -msgstr "Игнорируются установленные объекты разрешения зависимостей..." +#: ../src/zypper-repos.cc:931 +msgid "Could not refresh the repositories because of errors." +msgstr "Не удалось обновить репозитарии из-за ошибок." -#: ../src/zypper.cc:742 -msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." -msgstr "Обработка запроса ZYpp уже выполняется. Это значит, выполняется другое приложение, использующее библиотеку libzypp для управления пакетами. Перед использованием данной команды все такие приложения должны быть закрыты." +#: ../src/zypper-repos.cc:937 +msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." +msgstr "Некоторые репозитарии не обновлены из-за ошибки." -#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:767 -msgid "" -" \\\\\\\\\\\n" -" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -msgstr "" -" \\\\\\\\\\\n" -" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +#: ../src/zypper-repos.cc:942 +msgid "Specified repositories have been refreshed." +msgstr "Указанные репозитарии обновлены." -#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:880 ../src/zypper.cc:960 -#: ../src/zypper.cc:1006 -msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." -msgstr "Для просмотра системных репозитариев требуются привилегии суперпользователя." +#: ../src/zypper-repos.cc:944 +msgid "All repositories have been refreshed." +msgstr "Все репозитарии обновлены." -#: ../src/zypper.cc:829 ../src/zypper.cc:966 -msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required." -msgstr "Слишком мало аргументов. По крайней мере требуются URL-адрес и псевдоним." +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." +msgstr "Анализ метаданных для" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." +msgstr "Анализ метаданных для" + +#. translators: meaning the cached rpm files +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning packages for '%s'." +msgstr "Читаются пакеты из %s" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." +msgstr "Отключение репозитария '%s' из-за вышеуказанной ошибки." -#: ../src/zypper.cc:861 -msgid "Specified type is not a valid repository type:" -msgstr "Указанный тип не является допустимым типом репозитария:" +# summary information texts +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 +#, fuzzy +msgid "Cleaning installed packages cache." +msgstr "Чтение установленных пакетов" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 +#, fuzzy +msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." +msgstr "Отключение репозитария '%s' из-за вышеуказанной ошибки." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 +#, fuzzy +msgid "Could not clean the repositories because of errors." +msgstr "Не удалось обновить репозитарии из-за ошибок." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 +#, fuzzy +msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." +msgstr "Некоторые репозитарии не обновлены из-за ошибки." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 +#, fuzzy +msgid "Specified repositories have been cleaned up." +msgstr "Указанные репозитарии обновлены." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 +#, fuzzy +msgid "All repositories have been cleaned up." +msgstr "Все репозитарии обновлены." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 +msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." +msgstr "Это сменный носитель, доступный только для чтения (CD/DVD), отключение автоматического обновления." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." +msgstr "Репозитарий под названием '%s' уже существует. Используйте другой псевдоним." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 +#, fuzzy +msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" +msgstr "Не удалось определить тип репозитария. Проверьте, указывают ли введенные URL-адреса (см. ниже) на допустимый репозитарий:" -#: ../src/zypper.cc:862 -msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." -msgstr "Для получения списка известных типов репозитариев воспользуйтесь командами 'zypper -h addrepo' или man zypper." +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 +msgid "Can't find a valid repository at given location:" +msgstr "Невозможно найти допустимый репозитарий в данном месте:" -#: ../src/zypper.cc:886 ../src/zypper.cc:1473 -msgid "Required argument missing." -msgstr "Требуемый аргумент отсутствует." +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 +#, fuzzy +msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" +msgstr "Проблема передачи данных репозитария с указанного URL-адреса:" -#: ../src/zypper.cc:908 -msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." -msgstr "Репозитарий не был найден по псевдониму, попытка удалить по URL-адресу..." +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 +#, fuzzy +msgid "Please check whether the specified URI is accessible." +msgstr "Проверьте, доступен ли указанный URL-адрес." -#: ../src/zypper.cc:941 -msgid "Repository not found by given alias or URL." -msgstr "Репозитарий не был найден по данному псевдониму или URL-адресу." +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 +msgid "Unknown problem when adding repository:" +msgstr "Неизвестная проблема при добавлении репозитария:" -#: ../src/zypper.cc:1012 -msgid "Alias is a required argument." -msgstr "Псевдоним является требуемым аргументом." +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 +#, c-format +msgid "Repository '%s' successfully added" +msgstr "Репозитарий '%s' успешно добавлен" -#: ../src/zypper.cc:1040 -msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." -msgstr "Для обновления системных репозитариев требуются привилегии суперпользователя." +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Autorefresh" +msgstr "Автоматическое обновление" -#: ../src/zypper.cc:1077 -msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." -msgstr "Для установки или удаления пакетов требуются привилегии суперпользователя." +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 +#, c-format +msgid "Reading data from '%s' media" +msgstr "Чтение данных с носителя из '%s'" -#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1334 ../src/zypper.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 #, c-format -msgid "Unknown resolvable type: %s" -msgstr "Неизвестный тип объекта разрешения зависимостей: %s" +msgid "Problem reading data from '%s' media" +msgstr "Проблема при чтении данных с носителя из '%s'" -#: ../src/zypper.cc:1109 -msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." -msgstr "Предупреждение: не определено никаких репозитариев. Работа ведется только с установленными объектами разрешения зависимостей. Нельзя ничего установливать." +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 +#, fuzzy +msgid "Please check if your installation media is valid and readable." +msgstr "Проверьте, что ваш установочный носитель допустим и читаем." -#: ../src/zypper.cc:1129 ../src/zypper.cc:1446 -msgid "Generating solver test case..." -msgstr "Создается набор тестовых данных для решающей программы..." +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 +#, fuzzy +msgid "Problem accessing the file at the specified URI" +msgstr "Проблема при доступе к файлу по указанному URL-адресу." -#: ../src/zypper.cc:1131 ../src/zypper.cc:1448 -msgid "Solver test case generated successfully." -msgstr "Набор тестовых данных решающей программы успешно создан." +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 +#, fuzzy +msgid "Please check if the URI is valid and accessible." +msgstr "Проверьте, что URL-адрес правилен и доступен." -#: ../src/zypper.cc:1134 ../src/zypper.cc:1450 -msgid "Error creating the solver test case." -msgstr "Ошибка при создании набора тестовых данных для решающей программы." +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 +#, fuzzy +msgid "Problem parsing the file at the specified URI" +msgstr "Проблема при обработке файла по указанному URL-адресу." -#: ../src/zypper.cc:1156 -msgid "Source package name is a required argument." -msgstr "Имя пакета с исходным кодом является требуемым аргументом." +#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. +#. Also don't translate the '.repo' string. +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 +msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." +msgstr "Является ли этот файл файлом .repo? Подробности смотрите на http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo." -#: ../src/zypper.cc:1198 -msgid "Unknown resolvable type " -msgstr "Неизвестный тип объекта разрешения зависимостей" +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 +#, fuzzy +msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" +msgstr "Произошла ошибка при попытке прочитать файл по указанному URL-адресу" -#: ../src/zypper.cc:1235 -msgid "No resolvables found." -msgstr "Не найдено никаких объектов разрешения зависимостей." +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +#, fuzzy +msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." +msgstr "Репозитарий '%s' не найден." -#. 'rug' is the name of a program and must not be translated -#. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated -#: ../src/zypper.cc:1344 ../src/zypper.cc:1431 -msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." -msgstr "Выполняется как 'rug', не получается использовать подход 'наидучших действий' для обновления." +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." +msgstr "Репозитарий '%s' не найден." -#: ../src/zypper.cc:1397 -msgid "Root privileges are required for updating packages." -msgstr "Для обновления пакетов требуются привилегии суперпользователя." +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been removed." +msgstr "Репозитарий %s удален." -#: ../src/zypper.cc:1517 -msgid "Unexpected exception." -msgstr "Неожиданное исключение." +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." +msgstr "Репозитарий %s переименован в %s" -#: ../src/zypper.cc:1602 -msgid "You already are running zypper's shell." -msgstr "У вас уже запущена оболочка zypper." +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 +msgid "Error while modifying the repository:" +msgstr "Ошибка при изменении репозитария:" -#: ../src/zypper-utils.cc:47 -msgid "Please file a bug report about this." -msgstr "Сообщите об этом в отчете об ошибках." +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Leaving repository '%s' unchanged." +msgstr "Репозитарий %s оставлен без изменений." -#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL -#. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:50 -msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." -msgstr "Указания приведены на странице http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting." +#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 +#, c-format +msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." +msgstr "%s используется вместе с %s, которые противоречат друг другу. Это свойство останется без изменения." -#: ../src/zypper-command.cc:92 +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 #, c-format -msgid "Unknown command '%s'" -msgstr "Неизвестная команда '%s'" +msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." +msgstr "" -# error box title -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "I/O error" -msgstr "Ошибка ввода/вывода" +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" +msgstr "Репозитарий %s удален." -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Invalid object" -msgstr "Недопустимый объект" +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." +msgstr "Репозитарий %s успешно изменен." -#: ../src/zypper-callbacks.h:50 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." +msgstr "Репозитарий %s успешно изменен." -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:57 +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 #, c-format -msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." -msgstr "Вставьте носитель [%s] # %d и введите 'y' для продолжения или 'n' для прекращения операции." +msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." +msgstr "" -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:77 ../src/zypper-media-callbacks.h:83 -msgid "Downloading: " -msgstr "Загружается: " +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." +msgstr "Пропускается отключенный репозитарий '%s'" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:97 ../src/zypper-source-callbacks.h:104 -msgid "Downloading delta" -msgstr "Загружается разность" +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." +msgstr "Репозитарий %s удален." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:125 ../src/zypper-source-callbacks.h:131 -msgid "Applying delta" -msgstr "Применяется разность" +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to change for repository '%s'." +msgstr "Добавляется репозитарий '%s'." -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:152 -msgid "Downloading patch rpm" -msgstr "Загружается rpm исправления" +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 +#, c-format +msgid "Leaving repository %s unchanged." +msgstr "Репозитарий %s оставлен без изменений." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying patch rpm [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:159 -msgid "Applying patch rpm" -msgstr "Применяется rpm исправления" +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 +#, c-format +msgid "Retrieving repository '%s' data..." +msgstr "Восстановление данных репозитария '%s'..." -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:179 +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 #, c-format -msgid "Downloading %s %s-%s.%s" -msgstr "Загружается %s %s-%s.%s" +msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." +msgstr "Репозитарий '%s' не кеширован. Кеширование..." -#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:190 +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 #, c-format -msgid "(%s unpacked)" -msgstr "(%s нераспакованный)" +msgid "Problem loading data from '%s'" +msgstr "Проблема загрузки данных из '%s'" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:199 -msgid "Downloading" -msgstr "Загрузка" +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 +#, c-format +msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." +msgstr "Объекты разрешения зависимостей из '%s' не были загружены из-за ошибки." + +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 +#, c-format +msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." +msgstr "" + +# summary information texts +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 +#, fuzzy +msgid "Reading installed packages..." +msgstr "Чтение установленных пакетов" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 +#, fuzzy +msgid "Problem occured while reading the installed packages:" +msgstr "Произошла ошибка при чтении из источника установки." + +#. list name, exact match +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 +#, fuzzy +msgid "" +"ZENworks Management Daemon is running.\n" +"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" +"Use rug or yast2 for that." +msgstr "" +"Демон ZENworks Management запущен.\n" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эта команда не будет синхронизировать изменения.\n" +"Для этого следует использовать rug или yast2.\n" #. TranslatorExplanation speaking of a script -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:63 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64 #, c-format msgid "Running: %s (%s, %s)" msgstr "Выполняется: %s (%s, %s)" # summary information texts -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:117 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145 msgid "Reading installed packages" msgstr "Чтение установленных пакетов" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:142 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:149 -msgid "Removing " -msgstr "Удаление " +#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s-%s" +msgstr "Удаление: %s-%s" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:155 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175 #, c-format msgid "Removal of %s failed:" msgstr "Сбой при удалении %s:" #. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 msgid "(with --nodeps)" msgstr "(c --nodeps)" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 msgid "(with --nodeps --force)" msgstr "(c --nodeps --force)" #. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:184 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:194 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212 #, c-format msgid "Installing: %s-%s" msgstr "Устанавливается: %s-%s" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:215 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed:" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation of %s-%s failed:" msgstr "Сбой при установке %s:" -#: ../src/zypper-search.h:289 -msgid "Catalog" -msgstr "Каталог" +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "Установлено" -#: ../src/zypper-search.h:291 -msgid "Repository" -msgstr "Репозитарий" +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "Не установлен" + +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "Испорчено" + +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "Не найдено необходимых исправлений." + +#: ../src/zypper-search.cc:129 +#, fuzzy +msgid "No patterns found." +msgstr "Не найдено обновлений." + +#: ../src/zypper-search.cc:199 +#, fuzzy +msgid "No packages found." +msgstr "Не найдено обновлений." + +#: ../src/zypper-search.cc:254 +#, fuzzy +msgid "No products found." +msgstr "Не найдено обновлений." + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "Соответствий не найдено" + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "Заключение" + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 +msgid "Please file a bug report about this." +msgstr "Сообщите об этом в отчете об ошибках." + +#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL +#. unless you translate the actual page :) +#: ../src/zypper-utils.cc:58 +msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." +msgstr "Указания приведены на странице http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting." + +#: ../src/zypper-utils.cc:74 +msgid "Too many arguments." +msgstr "Слишком много аргументов." + +#: ../src/zypper-utils.cc:93 +#, c-format +msgid "The '--%s' option has currently no effect." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:123 +#, fuzzy +msgid "package" +msgid_plural "packages" +msgstr[0] "пакет" +msgstr[1] "пакеты" + +#: ../src/zypper-utils.cc:125 +#, fuzzy +msgid "pattern" +msgid_plural "patterns" +msgstr[0] "шаблон" +msgstr[1] "шаблоны" + +#: ../src/zypper-utils.cc:127 +#, fuzzy +msgid "product" +msgid_plural "product" +msgstr[0] "продукт" +msgstr[1] "продукты" + +#: ../src/zypper-utils.cc:129 +#, fuzzy +msgid "patch" +msgid_plural "patches" +msgstr[0] "обновление" +msgstr[1] "обновления" + +#: ../src/zypper-utils.cc:131 +#, fuzzy +msgid "script" +msgid_plural "scripts" +msgstr[0] "сценарий" +msgstr[1] "сценарии" + +#: ../src/zypper-utils.cc:133 +#, fuzzy +msgid "message" +msgid_plural "messages" +msgstr[0] "сообщение" +msgstr[1] "сообщения" + +#: ../src/zypper-utils.cc:135 +#, fuzzy +msgid "atom" +msgid_plural "atoms" +msgstr[0] "атом" +msgstr[1] "атомы" + +#: ../src/zypper-utils.cc:139 +#, fuzzy +msgid "srcpackage" +msgid_plural "srcpackages" +msgstr[0] "пакет с исходным кодом" +msgstr[1] "пакеты с исходным кодом" + +#. default +#: ../src/zypper-utils.cc:141 +#, fuzzy +msgid "resolvable" +msgid_plural "resolvables" +msgstr[0] "объект разрешения зависимостей" +msgstr[1] "объекты разрешения зависимостей" + +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:226 +#, fuzzy +msgid "Given URI is invalid" +msgstr "Данный URL-адрес недопустим." + +#: ../src/zypper-utils.cc:277 +#, fuzzy +msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." +msgstr "Проблема при загрузке файла пакета из 'репозитария:" + +#: ../src/zypper-utils.cc:278 +msgid "Perhaps you are running out of disk space." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:286 +#, fuzzy +msgid "Problem downloading the specified RPM file" +msgstr "Проблема при загрузке файлов из '%s'" + +#: ../src/zypper-utils.cc:287 +#, fuzzy +msgid "Please check whether the file is accessible." +msgstr "Проверьте, доступен ли указанный URL-адрес." + +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "Невозможно обработать способность '%s'." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " Commands:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" +#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" +#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +#~ msgstr "" +#~ " Команды:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tСправка\n" +#~ "\tshell, sh\t\tПрием нескольких команд сразу\n" +#~ "\tinstall, in\t\tУстановка пакетов или объектов разрешения зависимостей\n" +#~ "\tremove, rm\t\tУдаление пакетов или объектов разрешения зависимостей\n" +#~ "\tsearch, se\t\tПоиск пакетов, соответствующих шаблону\n" +#~ "\trepos, lr\t\tВывод списка всех определенных репозитариев\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tДобавление нового репозитария\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tУдаление указанного репозитария\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tПереименование указанного репозитария\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tИзменение указанного репозитария\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tОбновление всех репозитариев\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tПроверка наличия исправлений\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tВывод списка исправлений\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tВывод списка обновлений\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tВывод списка обновлений в формате xml\n" +#~ "\tupdate, up\t\tОбновление всех объектов разрешения зависимостей новыми версиями.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tОтображение полной информации о пакетах\n" +#~ "\tpatch-info\t\tОтображение полной информации об исправлениях\n" +#~ "\tsource-install, si\tУстановка пакета с исходным кодом\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "List all defined repositories.\n" +#~ "\n" +#~ " Command options:\n" +#~ "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "Перечислить все определенные репозитарии.\n" +#~ "\n" +#~ " Параметры команды:\n" +#~ "-e, --export <ФАЙЛ.repo> Экспортировать все определенные репозитарии в один локальный файл .repo\n" + +#~ msgid " installed) " +#~ msgstr "установлена)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ "Show full information for packages" +#~ msgstr "" +#~ "zypper [глобальные параметры] info [имя...]\n" +#~ "\n" +#~ " 'info' -- Показать все сведения о пакетах\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " Command options:" +#~ msgstr "Неизвестный параметр команды" + +#, fuzzy +#~ msgid "-r, --repo Work only with the repository specified by the alias." +#~ msgstr "" +#~ "info <имя> ...\n" +#~ "\n" +#~ "Показать полную информацию о пакетах\n" +#~ "\n" +#~ " Параметры команды:\n" +#~ "\n" +#~ "-r, --repo <псевдоним> Работать только с репозитарием, указанном псевдонимом.\n" + +#~ msgid "%s %s not found." +#~ msgstr "%s %s не найден." + +#~ msgid "No Longer Applicable" +#~ msgstr "Более неприменимо" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Неприменимо" + +#~ msgid "Applied" +#~ msgstr "Применено" + +#~ msgid "Not Needed" +#~ msgstr "Не нужен" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid value '%s' of the %s parameter" +#~ msgstr "Неверное значениме keyUsage" + +#, fuzzy +#~ msgid "Valid values are '%s' and '%s'" +#~ msgstr "Правильное значение: {0}" + +#~ msgid "r" +#~ msgstr "r" + +#, fuzzy +#~ msgid "s" +#~ msgstr "-" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installing source package %s-%s dependencies" +#~ msgstr "Установка пакета с исходным кодом %s-%s" + +#~ msgid "Refreshing '%s'" +#~ msgstr "Обновление '%s'" + +#~ msgid "(forced)" +#~ msgstr "(принудительный)" + +#~ msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." +#~ msgstr "Попробуйте 'zypper refresh' или даже удаление /var/cache/zypp/zypp.db перед тем, как это сделать." + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose letter 'a', 'r', or 'i'" +#~ msgstr "Недопустимый ответ. Выберите букву a, r или i." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "build-deps-install (bi) ...\n" +#~ "\n" +#~ "Install source packages build dependencies specified by their names.\n" +#~ "\n" +#~ "This command has no additional options.\n" +#~ msgstr "" +#~ "source-install (si) <имя> ...\n" +#~ "\n" +#~ "Установить пакеты с исходным кодом, указанные своими именами.\n" +#~ "\n" +#~ "Эта команда не имеет дополнительных параметров.\n" + +#~ msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." +#~ msgstr "Репозитарий не был найден по псевдониму, попытка удалить по URL-адресу..." + +#~ msgid "Given URL is invalid." +#~ msgstr "Данный URL-адрес недопустим." + +#~ msgid "Repository not found by given alias or URL." +#~ msgstr "Репозитарий не был найден по данному псевдониму или URL-адресу." + +#~ msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!" +#~ msgstr "Предупреждение: игнорируется неудачная проверка подписи для %s с идентификатором открытого ключа %s, %s, отпечатком %s!" + +#~ msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +#~ msgstr "Проверьте дважды, не вызвано ли это какими-либо вредоносными изменениями в файле!" + +#~ msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s." +#~ msgstr "Проверка подписи для %s с идентификатором открытого ключа %s, %s, отпечатком %s завершилась неудачей." + +#~ msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!" +#~ msgstr "Предупреждение: Это может быть вызвано вредоносным изменением в файле!" + +#~ msgid "Continuing is risky! Continue anyway?" +#~ msgstr "Продолжать рисковано! Все равно продолжить?" + +#~ msgid "Establishing status of aggregates" +#~ msgstr "Установка состояния агрегатов" + +#~ msgid "%d patches needed (%d security patches)" +#~ msgstr "необходимо %d исправлений (%d исправлений безопасности)" + +#~ msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." +#~ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: для одного из установленных исправлений требуется перезагрузка компьютера. Выполните ее как можно быстрее." + +#~ msgid "(%d resolvables found)" +#~ msgstr "(найдено %d объектов разрешения зависимостей)" + +#~ msgid "Reading RPM database..." +#~ msgstr "Чтение базы данных RPM…" + +#~ msgid "(%s resolvables)" +#~ msgstr "(объекты разрешения зависимостей %s)" + +#~ msgid "Too many arguments" +#~ msgstr "Слишком много аргументов" + +#~ msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." +#~ msgstr "Репозитарии не настроены. Добавьте по крайней мере один репозитарий при помощи команды 'zypper addrepo' перед использованием поиска." + +#~ msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " +#~ msgstr "Предварительное кеширование установленных объектов разрешения зависимостей, отвечающих данным критериям поиска…" + +#~ msgid " out of (" +#~ msgstr "из (" + +#~ msgid "cached." +#~ msgstr "кешировано." + +#~ msgid " is not a valid regular expression: \"" +#~ msgstr "- неверное регулярное выражение: \"" + +#~ msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." +#~ msgstr "Это ошибка, сообщите о ней в отчете, касающемся zypper." + +#~ msgid "Unknown resolvable type " +#~ msgstr "Неизвестный тип объекта разрешения зависимостей" + +#~ msgid "Applying patch rpm" +#~ msgstr "Применяется rpm исправления" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Загрузка" + +#~ msgid "Removing " +#~ msgstr "Удаление " + +#~ msgid "Error reading repository description file for '%s'." +#~ msgstr "Ошибка при чтении файла описания репозитария '%s'." + +#~ msgid "Reason: " +#~ msgstr "Причина: " +#~ msgid "Try -h for help." +#~ msgstr "Для вызова справки укажите -h." diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 2041f1a..2c24903 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1,1798 +1,3298 @@ +# translation of zypper.po to Slovak # Slovak language translation of zypper messages. # # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # # Ján Kupec , 2007. +# Rastislav Krupansky , 2008. +# Ladislav Michnovič , 2008 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: zypper.sk\n" +"Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-11 11:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-15 12:12+0200\n" -"Last-Translator: Ján Kupec \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-26 10:33+0100\n" +"Last-Translator: Ladislav Michnovič \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting an unsigned file %s." -msgstr "Pozor: prijímam nepodpísaný súbor %s." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:46 -#, c-format -msgid "%s is unsigned, continue?" -msgstr "Súbor %s nie je podpísaný. Pokračovať?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:56 -#, c-format -msgid "Import key %s to trusted keyring?" -msgstr "Importovať kľúč %s do dôveryhodného zväzku?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:66 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting file %s signed with an unknown key %s." -msgstr "Pozor: prijímam súbor %s podpísaný neznámym kľúčom %s." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:73 -#, c-format -msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" -msgstr "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom %s. Pokračovať?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:87 -#, c-format -msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Automaticky dôverujem kľúču %s, %s, odtlačok %s" - -# power-off message -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:93 -#, c-format -msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Dôverovať kľúču %s, %s, odtlačok %s" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110 -#, c-format -msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!" -msgstr "Pozor: ignorujem zlyhanie overenia podpisu pre súbor %s kľúčom %s, %s, odtlačok %s!" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 -msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" -msgstr "Dôkladne overte, či sa nejedná o nechcené nebezpečné zmeny v súbore!" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:120 -#, c-format -msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s." -msgstr "Overenie podpisu súboru %s kľúčom %s, %s, odtlačok %s zlyhalo." - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 -msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!" -msgstr "Pozor: zlyhanie overenia podpisu môže byť spôsobené nechcenou, potenciálne nebezpečnou zmenou v súbore!" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:125 -msgid "Continuing is risky! Continue anyway?" -msgstr "Prípadné pokračovanie je riskantné! Pokračovať?" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +# internal key used: Warning +#: ../src/output/OutNormal.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Varovanie" + +#: ../src/output/OutNormal.cc:144 ../src/output/OutNormal.cc:161 +#: ../src/output/OutNormal.cc:186 +#, fuzzy +msgid "Downloading:" +msgstr "Sťahujem: " -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 -#, c-format -msgid "No digest for file %s." -msgstr "Žiadny výťah (digest) pre súbor %s." +# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#: ../src/output/OutNormal.cc:149 +#, fuzzy +msgid "starting" +msgstr "Spúšťam..." -# internal key used: Ok -#. there are resolvables to install/uninstall -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:136 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:144 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:163 ../src/zypper-misc.cc:1402 -msgid "Continue?" -msgstr "Pokračovať?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "error" +msgstr "chyba" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:143 -#, c-format -msgid "Unknown digest %s for file %s." -msgstr "Neznámy výťah (digest) %s pre súbor %s." +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "done" +msgstr "hotovo" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:156 -#, c-format -msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." -msgstr "Ignorujem zlyhanie overenia výťahu pre súbor %s (očakávaná hodnota %s, nájdená %s)." +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124 +msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." +msgstr "Program nemá prístup ku knižnici pre správu balíkov. Toto sa zvyčajne stáva ak už máte spustenú iný aplikáciu (napr. YaST, ďalší zypper), ktorá túto knižnicu používa. Prosím, zavrite ostatné aplikácie a skúste znova." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 +#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184 #, c-format -msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." -msgstr "Overovanie výťahu (digest) zlyhalo pre súbor %s. Očakávaná hodnota %s, nájdená %s." - -#: ../src/zypper-misc.cc:42 -msgid "Initializing Target" -msgstr "Inicializujem cieľovú databázu" +msgid "" +"Couldn't restore repository.\n" +"Detail: %s" +msgstr "" +"Nie je možné načítať repozitár.\n" +"Podrobnosti: %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:83 -msgid "package" -msgid_plural "packages" -msgstr[0] "balíček" -msgstr[1] "balíčky" -msgstr[2] "balíčkov" - -#: ../src/zypper-misc.cc:85 -msgid "selection" -msgid_plural "selections" -msgstr[0] "výber" -msgstr[1] "výbery" -msgstr[2] "výberov" - -#: ../src/zypper-misc.cc:87 -msgid "pattern" -msgid_plural "patterns" -msgstr[0] "vzor" -msgstr[1] "vzory" -msgstr[2] "vzorov" +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234 +msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." +msgstr "Nie sú definované žiadne aktualizačné repozitáre. Prosím, pridajte jeden alebo viacero repozitárov, ak chcete byť upozorňovaní na aktualizácie." -#: ../src/zypper-misc.cc:89 -msgid "product" -msgid_plural "product" -msgstr[0] "produkt" -msgstr[1] "produkty" -msgstr[2] "produktov" +#: ../src/zypper.cc:143 +#, fuzzy +msgid "" +" Global Options:\n" +"\t--help, -h\t\tHelp.\n" +"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" +"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" +"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" +"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" +"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" +"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" +"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n" +"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n" +"\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition files directory.\n" +"\t--cache-dir, -C \tUse alternative meta-data cache database directory.\n" +"\t--raw-cache-dir \tUse alternative raw meta-data cache directory.\n" +msgstr "" +" Voľby:\n" +"\t--help, -h\t\tPomoc\n" +"\t--version, -V\t\tVýpis čísla verzie.\n" +"\t--quiet, -q\t\tPotlač normálny výstup, zobraz len chybové správy.\n" +"\t--verbose, -v\t\tZvýšenie podrobnosti výstupu.\n" +"\t--terse, -t\t\tVýstup pre spracovanie iným programom.\n" +"\t--table-style, -s\tŠtýl výstupnej tabuľky (celé číslo).\n" +"\t--rug-compatible, -r\tZapnutie kompatibility s programom rug.\n" +"\t--non-interactive\tNa nič sa nepýtaj, automaticky použi prednastavené odpovede.\n" +"\t--reposd-dir, -D \tPoužie alternatívny adresár pre definíciu repozitárov.\n" +"\t--cache-dir, -C \tPoužie alternatívny adresár pre medzipamäť databázy metadát.\n" +"\t--raw-cache-dir \tPoužie alternatívny adresár pre surové metadáta.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:91 -msgid "patch" -msgid_plural "patches" -msgstr[0] "záplata" -msgstr[1] "záplaty" -msgstr[2] "záplat" +#: ../src/zypper.cc:159 +#, fuzzy +msgid "" +"\tRepository Options:\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" +"\t--plus-repo, -p \tUse an additional repository.\n" +"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n" +"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n" +msgstr "" +"\tVoľby repozitára:\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnoruje chyby pri overovaní GPG a pokračuje.\n" +"\t--plus-repo, -p \tPoužie prídavný repozitár\n" +"\t--disable-repositories\tNečíta metadáta z repozitárov.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:93 -msgid "script" -msgid_plural "scripts" -msgstr[0] "skript" -msgstr[1] "skripty" -msgstr[2] "skriptov" +#: ../src/zypper.cc:166 +#, fuzzy +msgid "" +"\tTarget Options:\n" +"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" +"\t--disable-system-resolvables Do not read installed resolvables.\n" +msgstr "" +"\tMožnosti cieľa :\n" +"\t--root, -R \tPracuj na inom koreňovom adresári.\n" +"\t--disable-system-resolvables\tNečítaj inštalované balíky.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:95 -msgid "message" -msgid_plural "messages" -msgstr[0] "správa" -msgstr[1] "správy" -msgstr[2] "správ" +#: ../src/zypper.cc:172 +msgid "" +" Commands:\n" +"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:97 -msgid "language" -msgid_plural "languages" -msgstr[0] "jazyk" -msgstr[1] "jazyky" -msgstr[2] "jazykov" +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" +"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:99 -msgid "atom" -msgid_plural "atoms" -msgstr[0] "atóm" -msgstr[1] "atómy" -msgstr[2] "atómov" +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:101 -msgid "system" -msgid_plural "systems" -msgstr[0] "systém" -msgstr[1] "systémy" -msgstr[2] "systémov" +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:103 -msgid "srcpackage" -msgid_plural "srcpackages" -msgstr[0] "zdrojový balíček" -msgstr[1] "zdrojové balíčky" -msgstr[2] "zdrojových balíčkov" +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" -#. default -#: ../src/zypper-misc.cc:105 -msgid "resolvable" -msgid_plural "resolvables" -msgstr[0] "objekt" -msgstr[1] "objekty" -msgstr[2] "objektov" +#: ../src/zypper.cc:219 +msgid "" +" Usage:\n" +"\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" +msgstr "" +" Použitie:\n" +"\tzypper [--obecné-voľby] [--voľby-príkazu] argumenty\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:271 +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "Nepodarilo sa prečítať kapabilitu '%s'." +msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." +msgstr "Napíšte '%s' k získaniu zoznamu obecných volieb a príkazov." -#. TranslatorExplanation e.g. "package 'pornview' not found" -#: ../src/zypper-misc.cc:295 -#, c-format -msgid "%s '%s' not found" -msgstr "%s '%s' neviem nájsť." +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' to get command-specific help." +msgstr "Napíšte '%s' k získaniu nápovedy špecifického príkazu." -#: ../src/zypper-misc.cc:304 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format -msgid "skipping %s '%s' (already installed)" -msgstr "Vynechávam: %s '%s' (balíček je už nainštalovaný)" +msgid "Verbosity: %d" +msgstr "Úroveň podrobnosti výstupu: %d" -#: ../src/zypper-misc.cc:310 -#, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." -msgstr "Balíček '%s' nebolo možné pridať do zoznamu balíčkov, ktoré sa majú nainštalovať." +#: ../src/zypper.cc:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "Nesprávny štýl tabuľky " -#: ../src/zypper-misc.cc:330 +#: ../src/zypper.cc:366 #, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." -msgstr "Balíček '%s' nebolo možné pridať do zoznamu balíčkov, ktoré sa majú odstrániť." - -#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. -#: ../src/zypper-misc.cc:356 ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Not found" -msgstr "Nenájdený" +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:422 ../src/zypper-misc.cc:506 -msgid "Problem: " -msgstr "Problém: " +#: ../src/zypper.cc:396 +msgid "Entering non-interactive mode." +msgstr "Zapínam neinteraktívny mód." -#. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:435 -#, c-format -msgid " Solution %d: " -msgstr " Riešenie %d:" +#: ../src/zypper.cc:402 +#, fuzzy +msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." +msgstr "Zapínam ignorovanie overovania GPG podpisov." -#. input prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:450 -msgid "number, (r)etry or (c)ancel> " -msgstr "zvoľte číslo, (z)novu, alebo (k)oniec> " +#: ../src/zypper.cc:412 +msgid "The path specified in the --root option must be absolute." +msgstr "Cesta špecifikovaná v --root voľbe musí byť absolútna." -#. translators: corresponds to (r)etry -#: ../src/zypper-misc.cc:461 -msgid "r" -msgstr "z" +#: ../src/zypper.cc:446 +msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." +msgstr "Repozitáre sú vypnuté, použijem len databázu nainštalovaných balíkov." -#. translators: corresponds to (c)ancel -#: ../src/zypper-misc.cc:464 -msgid "c" -msgstr "k" +#: ../src/zypper.cc:458 +#, fuzzy +msgid "Autorefresh disabled." +msgstr "Autoaktualizácia" -#: ../src/zypper-misc.cc:470 -#, c-format -msgid "Applying solution %s" -msgstr "Aplikujem riešenie %s" +#: ../src/zypper.cc:465 +msgid "Ignoring installed resolvables." +msgstr "Ignorujem nainštalované balíky." -#: ../src/zypper-misc.cc:494 +#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format -msgid "%s Problems:" -msgstr "%s problémov:" +msgid "The %s option has no effect here, ignoring." +msgstr "Voľba %s tu nemá žiadny vplyv, ignorujem ju." -#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: ../src/zypper-misc.cc:498 -msgid "Specified capability not found" -msgstr "Zadaná kapabilita nebola nájdená" +#: ../src/zypper.cc:733 +msgid "Unexpected exception." +msgstr "Neočakávaná výnimka. " -#: ../src/zypper-misc.cc:637 ../src/zypper-misc.cc:639 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Nie je čo robiť." +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"install (in) [options] ...\n" +"\n" +"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Install resolvables only from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall).\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See 'man zypper' for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n" +msgstr "" +"install (in) [voľby] ...\n" +"\n" +"Nainštaluje balíky so zadanými schopnosťami alebo RPM súbory na daných adresách. Schopnosť má tvar NÁZOV[OP], kde OP je jeden z operátorov <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Voľby príkazu:\n" +"-r, --repo Nainštaluje balíky iba z repozitára zadaného aliasom.\n" +"-t, --type Typ závislosti (%s)\n" +" Štandardne: %s\n" +"-n, --name Vyberie balík podľa jeho názvu, nie podľa schopnosti.\n" +"-C, --capability Vyberie balík podľa schopnosti.\n" +"-f, --force Nainštaluje aj keď je už nainštalovaný (preinštaluje ho).\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automaticky odpovie 'áno' na výzvy na potvrdenie licencie tretej strany.\n" +" Podrobnosti viď 'man zypper'.\n" +" --debug-solver Vytvorí test riešiteľa závislostí pre účely ladenia.\n" +"-R, --force-resolution Donúti riešiteľa závislostí nájsť riešenie (veľmi agresívne).\n" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"remove (rm) [options] ...\n" +"\n" +"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Operate only with resolvables from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n" +msgstr "" +"remove (rm) [voľby] ...\n" +"\n" +"Odinštaluje balíky so zadanými schopnosťami. Schopnosť má tvar NÁZOV[OP], kde OP je jeden z operátorov <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Voľby príkazu:\n" +"-r, --repo Pracuj iba s balíkmi z repozitára zadaného aliasom.\n" +"-t, --type Typ závislosti (%s)\n" +" Štandardne: %s\n" +"-n, --name Vyberie balíky podľa jeho názvu, nie podľa schopnosti.\n" +"-C, --capability Vyberie balíky podľa schopnosti.\n" +" --debug-solver Vytvorí test riešiteľa závislostí pre účely ladenia.\n" +"-R, --force-resolution Donúti riešiteľa závislostí nájsť riešenie (veľmi agresívne).\n" + +#: ../src/zypper.cc:896 +msgid "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Install specified source packages and their build dependencies.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n" +"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n" +"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n" +msgstr "" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:708 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:" -msgstr[0] "Nasledujúci/a %s bude aktualizovaný/á:" -msgstr[1] "Nasledujúce %s budú aktualizované:" -msgstr[2] "Nasledujúce %s budú aktualizované:" +#: ../src/zypper.cc:923 +msgid "" +"verify (ve) [options]\n" +"\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to the system.\n" +"-r, --repo Use only specified repositories to install missing packages.\n" +msgstr "" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:721 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:" -msgstr[0] "Bude nainštalovaná nižsia verzia nasledujúceho/ej %s:" -msgstr[1] "Bude nainštalovaná nižsia verzia nasledujúcich %s:" -msgstr[2] "Bude nainštalovaná nižsia verzia nasledujúcich %s:" +#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" +#: ../src/zypper.cc:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"addrepo (ar) [options] \n" +"addrepo (ar) [options] \n" +"\n" +"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Read the URI and alias from a file (even remote).\n" +"-t, --type Type of repository (%s).\n" +"-d, --disable Add the repository as disabled.\n" +"-c, --check Probe URI.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" +msgstr "" +"addrepo (ar) [voľby] \n" +"\n" +"Pridá repozitár so zadanou URL adresou do systému a priradí mu zadaný alias.\n" +"\n" +" Voľby príkazu:\n" +"-r, --repo Načíta URL adresu a alias zo zadaného súboru (aj vzdialeného).\n" +"-t, --type Typ repozitára (%s)\n" +"-d, --disabled Pridaný repozitár bude nastavaný ako vypnutý.\n" +"-n, --no-refresh Pridaný repozitár bude mať vypnutú automatickú obnovu.\n" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:735 -#, c-format -msgid "The following NEW %s is going to be installed:" -msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:" -msgstr[0] "Bude nainštalovaný/á nasledujúci/a NOVÝ/Á %s:" -msgstr[1] "Budú nainštalované nasledujúce NOVÉ %s:" -msgstr[2] "Budú nainštalované nasledujúce NOVÉ %s:" +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:749 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "Nasledujúci/a %s bude odstránený/á:" -msgstr[1] "Nasledujúce %s budú odstránené:" -msgstr[2] "Nasledujúce %s budú odstránené:" +#: ../src/zypper.cc:1004 +msgid "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"List all defined repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:762 -#, c-format -msgid "Overall download size: %s." -msgstr "Celkový objem dát na stiahnutie: %s." +#: ../src/zypper.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "" +"removerepo (rr) [options] \n" +"\n" +"Remove repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n" +" --loose-query Ignore query string in the URI.\n" +msgstr "" +"removerepo (rr) [voľby] \n" +"\n" +"Remove repository specified by alias or URL.\n" +"\n" +" Voľby príkazu:\n" +" --loose-auth\tIgnoruje používateľské autentifikačné dáta v URL\n" +" --loose-query\tIgnore reťazec vyhľadávania v URL\n" -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:767 -#, c-format -msgid "After the operation, additional %s will be used." -msgstr "Po tejto operácii bude obsadených ďalších %s." +#: ../src/zypper.cc:1050 +#, fuzzy +msgid "" +"renamerepo [options] \n" +"\n" +"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"renamerepo \n" +"\n" +"Priradí existujúcemu repozitáru so zadaným aliasom nový alias.\n" +"\n" +"Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n" -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:779 +#: ../src/zypper.cc:1074 +#, fuzzy +msgid "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Modify properties of the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n" +"-e, --enable Enable a disabled repository.\n" +"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n" +"-n, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n" +"-p, --priority <1-99> Set priority of the repository. See the manual page for details.\n" +msgstr "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Zmeň vlastnoti repozitára so zadaným aliasom.\n" +"\n" +" Voľby príkazu:\n" +"-d, --disable Vypne repozitár (ale neodstraňuje ho)\n" +"-e, --enable Zapne repozitár\n" +"-a, --enable-autorefresh Zapne automatickú obnovu repozitára\n" +" --disable-autorefresh Vypne automatickú obnovu repozitára\n" + +#: ../src/zypper.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-f, --force Force a complete refresh.\n" +"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n" +"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n" +"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" +"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n" +"-r, --repo Refresh only specified repositories.\n" +msgstr "" +"refresh (ref) [alias|#] ...\n" +"\n" +"Obnoví repozitáre zadané pomocou aliasu alebo čísla. Ak nie sú zadané žiadne repozitáre, aktualizujú sa všetky zapnuté repozitáre.\n" +"\n" +" Voľby príkazu:\n" +"-f, --force Vynúti si úplnú aktualizáciu.\n" +"-b, --force-build Vynúti znovuvytvorenie databázy.\n" +"-d, --force-download Vynúti stiahnutie surových metadát.\n" +"-B, --build-only Len vytvorí databázu, nesťahuje metadáta.\n" +"-D, --download-only Len stiahne metadáta, nevytvára databázu\n" +"-r, --repo Obnoví iba špecifikovaný repozitár.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1130 +msgid "" +"clean [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Clean local caches.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Clean only specified repositories.\n" +"-m, --metadata Clean metadata cache.\n" +"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n" +"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n" +msgstr "" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"list-updates [options]\n" +"\n" +"List all available updates\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo List only updates from the specified repository.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +msgstr "" +"list-updates [voľby]\n" +"\n" +"Vypíš zoznam všetkých dostupných aktualizácií\n" +"\n" +" Voľby príkazu:\n" +"-t, --type Typ závislosti (%s) Štandardne: %s\n" +"-r, --repo Vypíše iba aktualizácie z repozitára zadaného aliasom.\n" +" --best-effort Obnoví metódou najväčšieho úsilia, tzn. aktualizácia\n" +" na nižšiu verziu, aj keď existuje novšia-vyššia verzia,\n" +" je tiež prijateľná.\n" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"update (up) [options]\n" +"\n" +"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo Limit updates to the specified repository.\n" +" --skip-interactive Skip interactive updates.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" +msgstr "" +"update (up) [voľby]\n" +"\n" +"Aktualizuje všetky nainštalované balíky na novšie verzie, ak je to možné.\n" +"\n" +" Voľby príkazu:\n" +"\n" +"-t, --type Typ balíka (%s)\n" +" Štandardne: %s\n" +"-r, --repo Použie aktualizácie iba z repozitára zadaného aliasom.\n" +" --skip-interactive Vynechá interaktívne aktualizácie.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automaticky potvrdí súhlas s licenciami tretích strán.\n" +" Detaily viď 'man zypper'.\n" +" --best-effort Zvoľ prístup 'najväčšia snaha' pri hľadaní aktualizácií. Aktualizácia na nižšiu verziu než najnovšia-najvyššia dostupná bude povolená.\n" +" --debug-solver Vytvorí testovací prípad pre ladenie riešiteľa závislostí\n" +"-R, --force-resolution Donúti riešiteľa závislostí nájsť riešenie (veľmi agresívne)\n" + +#: ../src/zypper.cc:1245 +#, fuzzy +msgid "" +"dist-upgrade (dup) [options]\n" +"\n" +"Perform a distribution upgrade.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Limit the upgrade to the specified repository.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n" +msgstr "" +"dist-upgrade (dup) [voľby]\n" +"\n" +"Vykoná aktualizáciu celej distribúcie.\n" +"\n" +" Voľby príkazu:\n" +"\n" +"-r, --repo Použije aktualizácie iba z repozitára zadaného aliasom.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automaticky potvrdí súhlas s licenciami tretích strán.\n" +" Detaily viď 'man zypper'.\n" +" --debug-solver Vytvorí testovací prípad pre ladenie riešiteľa závislostí\n" + +#: ../src/zypper.cc:1287 +#, fuzzy +msgid "" +"search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" +"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" +"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" +"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" +"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" +"-r, --repo Search only in the specified repository.\n" +" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" +" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" +"\n" +"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" +msgstr "" +"search [voľby] [hľadaný-výraz...]\n" +"\n" +"Nájde balíky podľa zadaného výrazu\n" +"\n" +" Voľby príkazu:\n" +" --match-all Hľadá balíky, ktoré obsahujú všetky vyhľadávané výrazy (predvolené).\n" +" --match-any Hľadá balíky, ktoré obsahujú ktorýkoľvek z vyhľadávaných výrazov.\n" +" --match-substrings Hľadané výrazy môžu byť časti slov (predvolené).\n" +" --match-words Hľadané výrazy predstavujú celé slová.\n" +" --match-exact Hľadaný výraz sa musí presne zhodovať s názvom balíka.\n" +"-d, --search-descriptions Hľadá aj v popisoch balíkov.\n" +"-c, --case-sensitive Rozlišuje veľké a malé písmená.\n" +"-i, --installed-only Hľadá iba medzi nainštalovanými balíkmi.\n" +"-u, --uninstalled-only Hľadá iba medzi nenainštalovanými balíkmi.\n" +"-t, --type Hľadá iba balíky zadaného typu.\n" +"-r, --repo Hľadá balíky iba z repozitára zadaného aliasom.\n" +" --sort-by-name Zotriedi nájdené balíky podľa mena (predvolené).\n" +" --sort-by-repo Zotriedi balíky podľa repozitára.\n" +"\n" +"Znaky * a ? môžu byť v hľadaných výrazoch použité ako náhrada ľubovoľného reťazca alebo znaku.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1324 +#, fuzzy +msgid "" +"patch-check\n" +"\n" +"Check for available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n" +msgstr "" +"patch-check [voľby]\n" +"\n" +"Zistí, ktoré záplaty sú k dispozícii.\n" +"\n" +" Voľby príkazu:\n" +"\n" +"-r, --repo Hľadá záplaty iba v repozitári zadaného aliasom.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1346 +#, fuzzy +msgid "" +"patches (pch) [repository] ...\n" +"\n" +"List all patches available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Vypíše zoznam všetkých záplat, ktoré sú k dispozícii.\n" +"\n" +" Voľby príkazu:\n" +"\n" +"-r, --repo Hľadá záplaty iba v repozitári zadaného aliasom.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1373 +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1401 +#, fuzzy +msgid "" +"patterns (pt) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Vypíše zoznam všetkých záplat, ktoré sú k dispozícii.\n" +"\n" +" Voľby príkazu:\n" +"\n" +"-r, --repo Hľadá záplaty iba v repozitári zadaného aliasom.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1427 +#, fuzzy +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"Vypíše zoznam všetkých záplat, ktoré sú k dispozícii.\n" +"\n" +" Voľby príkazu:\n" +"\n" +"-r, --repo Hľadá záplaty iba v repozitári zadaného aliasom.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1452 #, c-format -msgid "After the operation, %s will be freed." -msgstr "Po tejto operácii sa uvoľní %s." +msgid "" +"info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for packages\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1475 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patches.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Zobrazí podrobné informácie o zadaných záplatách.\n" +"\n" +"Toto je alias príkazu 'zypper info -t patch' kvôli kompatibilite s programom rug.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1494 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"pattern-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patterns.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"pattern-info ...\n" +"\n" +"Zobrazí podrobné informácie o vzore (paterne).\n" +"\n" +"Toto je alias príkazu 'zypper info -t pattern' kvôli kompatibilite s programom rug.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:827 +#: ../src/zypper.cc:1513 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"product-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for products.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"produkt-info ...\n" +"\n" +"Zobrazí podrobné informácie o produktoch.\n" +"\n" +"Toto je alias príkazu 'zypper info -t patch' kvôli kompatibilite s programom rug.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Nainštaluje zdrojové balíky so zadanými názvami.\n" +"\n" +"Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1581 +#, fuzzy +msgid "" +"moo\n" +"\n" +"Show an animal.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"moo\n" +"\n" +"Zobrazí zvieratko.\n" +"\n" +"Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1599 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" +msgstr "" +"xml-updates [voľby]\n" +"\n" +"Vypíše dostupné akutalizácie balíkov a záplat vo formáte XML.\n" +"\n" +" Voľby príkazu:\n" +"-r, --repo Hľadá aktualizácie iba v repozitári zadaného aliasom.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1623 #, c-format -msgid "%s items locked" -msgstr "%s zamknutých objektov." +msgid "" +"addlock (al) \n" +"\n" +"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Restrict the lock to the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:828 -msgid "Establishing status of aggregates" -msgstr "Nastavujem stav agregátov" +#: ../src/zypper.cc:1646 +msgid "" +"removelock (rl) \n" +"\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:836 -msgid "Resolving dependencies..." -msgstr "Riešim závislosti..." +#: ../src/zypper.cc:1665 +#, fuzzy +msgid "" +"locks (ll)\n" +"\n" +"List current package locks.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"quit (exit,^D)\n" +"\n" +"Opustí spustený zypper shell.\n" +"\n" +"Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:862 +#: ../src/zypper.cc:1682 +msgid "" +"quit (exit, ^D)\n" +"\n" +"Quit the current zypper shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"quit (exit,^D)\n" +"\n" +"Opustí spustený zypper shell.\n" +"\n" +"Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1699 +#, fuzzy +msgid "" +"shell\n" +"\n" +"Enter the zypper command shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"quit (exit,^D)\n" +"\n" +"Opustí spustený zypper shell.\n" +"\n" +"Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1784 #, c-format -msgid "%d patches needed (%d security patches)" -msgstr "Je potrebných %d záplat (z toho %d bezpečnostných)" +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Installed" -msgstr "Nainštalovaný" +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 +#, fuzzy +msgid "Unexpected program flow." +msgstr "Neočakávaný tok programu." -#: ../src/zypper-misc.cc:871 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Uninstalled" -msgstr "Nenainštalovaný" +#: ../src/zypper.cc:1822 +msgid "Non-option program arguments: " +msgstr "Argumenty programu (nie voľby): " -#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "No Longer Applicable" -msgstr "Už neaplikovateľná" +#: ../src/zypper.cc:1842 +msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." +msgstr "Práve prebieha iná ZYpp transakcia. Znamená to, že beží ďalšia aplikácia, ktorá používa knižnicu libzypp na správu balíkov. Všetky takéto aplikácie musia byť pred použitím tohto príkazu ukončené." -#: ../src/zypper-misc.cc:873 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "Not Applicable" -msgstr "Neaplikovateľná" +#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want +#: ../src/zypper.cc:1874 +msgid "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +msgstr "" +" \\(_)\\\\\n" +" \\\\(_(_)\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Applied" -msgstr "Použité" +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 +msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." +msgstr "Pre prácu so systémovými repozitármi sú potrebné práva správcu systému (root)." -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Not Needed" -msgstr "Nepotrebná " +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 +msgid "Too few arguments." +msgstr "Príliš málo argumentov." -#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Broken" -msgstr "Poškodená" +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:877 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Needed" -msgstr "Potrebná" +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." +msgstr "" -#. if ResStatus interface changes -#: ../src/zypper-misc.cc:879 -msgid "error" -msgstr "chyba" +#: ../src/zypper.cc:2014 +msgid "Specified type is not a valid repository type:" +msgstr "Zadaný typ nie je platný typ repozitára:" + +#: ../src/zypper.cc:2015 +msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." +msgstr "Zoznam známych typov repozitárov ziskate pomocou 'zypper -h addrepo' alebo 'man zypper'." + +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 +msgid "Required argument missing." +msgstr "Chýba vyžadovaný argument." + +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 +msgid "Usage" +msgstr "Použitie" + +#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, +#. alias or the repo number) +#: ../src/zypper.cc:2066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." +msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený podľa zadaného aliasu, čísla, ani URI." + +#: ../src/zypper.cc:2094 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." +msgstr "Príliš málo argumentov. Aspoň URL adresa alebo alias musia byť zadané." + +#: ../src/zypper.cc:2119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' not found." +msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený." + +#: ../src/zypper.cc:2150 +msgid "Alias is a required argument." +msgstr "Alias je vyžadovaný argument." + +#: ../src/zypper.cc:2172 +#, c-format +msgid "Repository %s not found." +msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený." + +#: ../src/zypper.cc:2189 +msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." +msgstr "Pre aktualizáciu repozitárov sú potrebné práva správcu systému (root)." + +#: ../src/zypper.cc:2196 +#, fuzzy, c-format +msgid "The '%s' global option has no effect here." +msgstr "Voľba %s tu nemá žiadny vplyv, ignorujem ju." + +#: ../src/zypper.cc:2213 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." +msgstr "Pre aktualizáciu balíkov sú potrebné práva správcu systému (root)." + +#: ../src/zypper.cc:2232 +msgid "At least one package name is required." +msgstr "Je nutné zadať aspoň jeden názov balíka." + +#: ../src/zypper.cc:2246 +msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." +msgstr "Pre inštaláciu alebo odstránenie balíkov sú potrebné práva systémového administrátora (root)." + +#: ../src/zypper.cc:2261 +#, c-format +msgid "Unknown resolvable type: %s" +msgstr "Neznámy typ balíka: %s" + +#: ../src/zypper.cc:2279 +#, c-format +msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." +msgstr "Nastal problém s RPM súborom špecifikovaným ako %s, preskakujem." + +#: ../src/zypper.cc:2315 +#, c-format +msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" +msgstr "Nastal problém pri čítaní RPM hlavičky balíka %s. Je to RPM súbor?" + +#: ../src/zypper.cc:2340 +#, fuzzy +msgid "Plain RPM files cache" +msgstr "Medzipamäť RPM balíkov" + +#: ../src/zypper.cc:2354 +msgid "No valid arguments specified." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 +msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." +msgstr "Pozor: Nie sú definované žiadne repozitáre. Pracujem len s nainštalovanými balíkmi. Nebude možné inštalovať nové balíky." + +#: ../src/zypper.cc:2395 +msgid "Source package name is a required argument." +msgstr "Názov zdrojového balíka je povinný argument." + +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown resolvable type '%s'." +msgstr "Neznámy typ balíka: %s" + +#: ../src/zypper.cc:2541 +msgid "No resolvables found." +msgstr "Neboli nájdené žiadne balíky." + +#: ../src/zypper.cc:2556 +msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" +msgstr "Nastal problém pri inicializácii alebo spustení vyhľadávania." + +#: ../src/zypper.cc:2557 +msgid "See the above message for a hint." +msgstr "Pozrite predchádzajúcu správu. Poskytne vám tip o príčine chyby." + +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 +msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." +msgstr "Spustenie 'zypper refresh' pod používateľom root, by mohlo vyriešiť problém." + +#: ../src/zypper.cc:2713 +msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." +msgstr "Bežím v režime 'rug', nemôžem použiť prístup 'najväčšej snahy' pre výber aktualizácií." + +#: ../src/zypper.cc:2761 +msgid "Root privileges are required for updating packages." +msgstr "Pre aktualizáciu balíkov sú potrebné práva správcu systému (root)." + +#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. +#: ../src/zypper.cc:2808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." +msgstr "Bežím v režime 'rug', nemôžem použiť prístup 'najväčšej snahy' pre výber aktualizácií." + +#: ../src/zypper.cc:2845 +msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." +msgstr "Pre kompletnú aktualizáciu systému sú potrebné práva správcu systému (root)." + +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for adding of package locks." +msgstr "Pre aktualizáciu balíkov sú potrebné práva správcu systému (root)." + +#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. +#: ../src/zypper.cc:2959 +msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:3051 +msgid "This command only makes sense in the zypper shell." +msgstr "Tento príkaz má zmysel iba v shelli programu zypper." + +#: ../src/zypper.cc:3063 +msgid "You already are running zypper's shell." +msgstr "Už sa nachádzate v shelli zypperu." + +# printers.ycp.noloc:1270 +# printers.ycp.noloc:1270 +# printers.ycp.noloc:1270 +# printers.ycp.noloc:1270 +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: ../src/zypper.cc:3136 +#, fuzzy +msgid "Resolvable Type" +msgstr "Balíček" + +#: ../src/zypper-command.cc:137 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'" +msgstr "Neznámy príkaz '%s'" + +#: ../src/zypper-getopt.cc:56 +msgid "Unknown option " +msgstr "Neznáma voľba " + +#: ../src/zypper-getopt.cc:59 +msgid "Missing argument for " +msgstr "Chýbajúci argument pre " + +#: ../src/zypper-info.cc:27 +msgid "Name: " +msgstr "Názov: " + +#: ../src/zypper-info.cc:28 +msgid "Version: " +msgstr "Verzia: " -#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92 +#: ../src/zypper-info.cc:29 +msgid "Arch: " +msgstr "Arch: " + +#: ../src/zypper-info.cc:30 +msgid "Vendor: " +msgstr "Výrobca: " + +#: ../src/zypper-info.cc:35 +msgid "Summary: " +msgstr "Stručný popis: " + +#: ../src/zypper-info.cc:36 +msgid "Description: " +msgstr "Popis:" + +#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." +#: ../src/zypper-info.cc:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s '%s' not found." +msgstr "%s '%s' nebol nájdený" + +#. print info +#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" +#: ../src/zypper-info.cc:86 +#, c-format +msgid "Information for %s %s:" +msgstr "Informácie pre: %s %s" + +#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated). +#: ../src/zypper-info.cc:101 +#, c-format +msgid "Info for type '%s' not implemented." +msgstr "Informácia pre typ '%s' nie je implementovaná." + +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "Žiadna" + +# tree node string +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "Vyžaduje" + +#: ../src/zypper-info.cc:109 +#, fuzzy +msgid "Provides" +msgstr "Poskytuje:" + +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "" + +# Maximum length: 20 characters +#: ../src/zypper-info.cc:111 +#, fuzzy +msgid "Obsoletes" +msgstr "Absolútny" + +# tree node string +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Requirement" +msgstr "Vyžaduje" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Provided By" +msgstr "Poskytovateľ" + +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +msgid "Conflict" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Catalog: " msgstr "Katalóg: " -#: ../src/zypper-misc.cc:908 ../src/zypper-misc.cc:1028 -#: ../src/zypper-misc.cc:1177 ../src/zypper-info.cc:92 +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Repository: " msgstr "Repozitár: " -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1183 ../src/zypper-sources.cc:316 -#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Name" -msgstr "Názov" +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 +msgid "Installed: " +msgstr "Nainštalovaný: " -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Version" -msgstr "Verzia" +#. enabled? +#. autorefresh? +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Yes" +msgstr "Áno" -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -msgid "Category" -msgstr "Kategória" +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "No" +msgstr "Nie" -#: ../src/zypper-misc.cc:909 ../src/zypper-misc.cc:1029 -#: ../src/zypper-sources.cc:316 -msgid "Status" -msgstr "Stav" +#. ! \todo fix this - arch? +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 +msgid "Status: " +msgstr "Stav: " -#: ../src/zypper-misc.cc:935 -msgid "No needed patches found." -msgstr "Neboli nájdené žiadne potrebné záplaty." +#: ../src/zypper-info.cc:157 +msgid "up-to-date" +msgstr "aktuálny" -#: ../src/zypper-misc.cc:1063 -msgid "" -"WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n" -"There are others available too.\n" -msgstr "POZOR: Toto sú len aktualizácie aktualizátora, k dispozícii sú aj ďalšie aktualizácie.\n" +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" +msgstr "zastaralý (nainštalovaná " -#: ../src/zypper-misc.cc:1073 ../src/zypper-misc.cc:1219 -msgid "No updates found." -msgstr "Neboli nájdené žiadne aktualizácie." +#: ../src/zypper-info.cc:166 +msgid "not installed" +msgstr "nenainštalovaný" -#. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-misc.cc:1175 ../src/zypper-search.h:286 -msgid "S" -msgstr "S" +#: ../src/zypper-info.cc:168 +msgid "Installed Size: " +msgstr "Veľkost inštalácie: " -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1180 ../src/zypper-search.h:295 -msgid "Bundle" -msgstr "Bundle" +#: ../src/zypper-info.cc:206 +#, fuzzy +msgid "broken" +msgstr "Poškodený" -#: ../src/zypper-misc.cc:1185 ../src/zypper-search.h:299 -msgid "Arch" -msgstr "Arch" +#: ../src/zypper-info.cc:206 +msgid "satisfied" +msgstr "" -#. Skipping a patch because it is interactive and -#. --skip-interactive is requested. %s is a name of a -#. patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1343 -#, c-format -msgid "WARNING: %s is interactive, skipped." -msgstr "POZOR: vynechávam interaktívnu záplatu %s." +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 +msgid "Category: " +msgstr "Kategória: " -#: ../src/zypper-misc.cc:1406 -msgid "committing" -msgstr "odovzdávam" +#: ../src/zypper-info.cc:211 +msgid "Created On: " +msgstr "Dátum vytvorenia: " + +#: ../src/zypper-info.cc:212 +msgid "Reboot Required: " +msgstr "Vyžaduje reštart počítača: " + +#: ../src/zypper-info.cc:215 +msgid "Package Manager Restart Required" +msgstr "Vyžaduje reštart správcu balíkov." + +#: ../src/zypper-info.cc:217 +msgid "Restart Required: " +msgstr "Vyžaduje reštart správcu balíkov: " + +#: ../src/zypper-info.cc:220 +msgid "Interactive: " +msgstr "Interaktívny: " + +#: ../src/zypper-info.cc:224 +msgid "Provides:" +msgstr "Poskytuje:" + +#: ../src/zypper-info.cc:231 +msgid "Requires:" +msgstr "Vyžaduje:" + +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 +msgid "Recommended" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 +msgid "Suggested" +msgstr "" + +#. TranslatorExplanation S stands for Status +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 +msgid "S" +msgstr "S" + +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: ../src/zypper-misc.cc:1421 -msgid "Problem downloading the package file from the repository:" -msgstr "Problém pri sťahovaní balíčka z repozitára:" +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Dependency" +msgstr "Závislosti" -#: ../src/zypper-misc.cc:1422 ../src/zypper-sources.cc:89 -msgid "Please, see the above error message to for a hint." -msgstr "Prosím pozrite predchádzajúcu chybu pre informáciu o príčine chyby." +#: ../src/zypper-info.cc:304 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Ovládacie centrum" -#: ../src/zypper-misc.cc:1432 -msgid "" -"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" -"\n" -"- just retry previous command\n" -"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" -"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" -"- use another repository" +#: ../src/zypper-info.cc:306 +msgid "(empty)" msgstr "" -"Kontrola integrity balíčka zlyhala. Môže to byť problém repozitára alebo média. Vyskúšajte jednu z nasledujúcich možností:\n" -"\n" -"- jednoducho skúste znova spustiť predchádzajúci príkaz\n" -"- obnovte repozitáre pomocou 'zypper refresh'\n" -"- použite iné inštalačné médium (ak je napr. toto poškodené)\n" -"- použite iný repozitár" -#: ../src/zypper-misc.cc:1452 -msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible." -msgstr "Jedna z nainštalovaných záplat vyžaduje reštart vášho počítača. Prosím, reštartujte čo najskôr." +#: ../src/zypper-info.cc:342 +msgid "Short Name: " +msgstr "Krátky názov: " -#: ../src/zypper-misc.cc:1455 -msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." -msgstr "POZOR: jedna z nainštalovaných záplat vyžaduje reštart vášho počítača. Prosím, reštartujte čo najskôr." +#: ../src/zypper-info.cc:343 +msgid "Long Name: " +msgstr "Dlhý názov: " -#: ../src/zypper-misc.cc:1461 -msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." -msgstr "POZOR: Jedna z nainštalovaných záplat ovplyvňuje samotného správcu balíčkov. Pred jeho ďalším použitím je teda potrebné ho zavrieť a znovu spustiť." +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepting an unsigned file %s." +msgstr "Pozor: prijímam nepodpísaný súbor %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:1487 +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49 #, c-format -msgid "Automatically agreeing with %s %s license." -msgstr "Automaticky súhlasím s licenciou pre: %s %s." +msgid "%s is unsigned, continue?" +msgstr "Súbor %s nie je podpísaný. Pokračovať?" -#: ../src/zypper-misc.cc:1498 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59 #, c-format -msgid "%s %s license:" -msgstr "Licencia pre: %s %s:" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1502 -msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?" -msgstr "Pred nainštalovaním tohoto balíčka musíte súhlasiť so znením jeho vyššie uvedenej licencie. Pokračovať?" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1513 -msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation." -msgstr "Končím inštaláciu kvôli potrebe potvrdenia súhlasu s liceniou/licenciami." +msgid "Import key %s to trusted keyring?" +msgstr "Importovať kľúč %s do dôveryhodného zväzku?" -#. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses', -#. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:1517 -msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option." -msgstr "Prosím, reštartujte túto operáciu v interaktívnom režime a potvrďte súhlas s požadovanými licenciami, prípadne použite voľbu --auto-agree-with-licences." +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s." +msgstr "Pozor: prijímam súbor %s podpísaný neznámym kľúčom %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:1528 +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76 #, c-format -msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." -msgstr "Končím inštaláciu kvôli nesúhlasu s licenciou pre: %s %s." +msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" +msgstr "Súbor %s je podpísaný neznámym kľúčom %s. Pokračovať?" -#: ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90 #, c-format -msgid "Installing source package %s-%s" -msgstr "Inštalujem zdrojový balíček %s-%s" +msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "Automaticky dôverujem kľúču %s, %s, odtlačok %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:1606 +# power-off message +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96 #, c-format -msgid "Source package %s-%s successfully installed." -msgstr "Zdrojový balíček %s-%s bol úspešne nainštalovaný." +msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "Dôverovať kľúču %s, %s, odtlačok %s" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n" +"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +msgstr "Pozor: ignorujem zlyhanie overenia podpisu pre súbor %s kľúčom %s, %s, odtlačok %s!" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n" +"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n" +"Continuing is risky! Continue anyway?" +msgstr "Overenie podpisu súboru %s kľúčom %s, %s, odtlačok %s zlyhalo." -#: ../src/zypper-misc.cc:1612 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 #, c-format -msgid "Problem installing source package %s-%s:" -msgstr "Problém pri inštalovaní zdrojového balíčka %s-%s:" +msgid "No digest for file %s." +msgstr "Žiadny výťah (digest) pre súbor %s." + +# internal key used: Ok +#. there are resolvables to install/uninstall +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 +msgid "Continue?" +msgstr "Pokračovať?" -#: ../src/zypper-misc.cc:1620 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149 #, c-format -msgid "Source package '%s' not found." -msgstr "Zdrojový balíček '%s' nebol nájdený." +msgid "Unknown digest %s for file %s." +msgstr "Neznámy výťah (digest) %s pre súbor %s." -#: ../src/zypper-sources.cc:52 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 #, c-format -msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" -msgstr "Zisťujem či je potrebné aktualizovať metadáta pre %s" +msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." +msgstr "Ignorujem zlyhanie overenia výťahu pre súbor %s (očakávaná hodnota %s, nájdená %s)." -#: ../src/zypper-sources.cc:61 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169 #, c-format -msgid "Refreshing '%s'" -msgstr "Aktualizujem '%s'" +msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." +msgstr "Overovanie výťahu (digest) zlyhalo pre súbor %s. Očakávaná hodnota %s, nájdená %s." -#: ../src/zypper-sources.cc:63 -msgid "(forced)" -msgstr "(vynútené)" +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:68 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is up to date." -msgstr "Repozitár '%s' je aktuálny." +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:80 -msgid "Forcing raw metadata refresh" -msgstr "Aktualizujem surové metadáta (vynútená aktualizácia)" +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "Katalóg" -#: ../src/zypper-sources.cc:88 -#, c-format -msgid "Problem downloading files from '%s'." -msgstr "Problém pri sťahovaní súborov z '%s'." +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +#, fuzzy +msgid "Importance" +msgstr " Dôležité!" -# If no dialog defined for this menu item (software error) -#: ../src/zypper-sources.cc:96 -#, c-format -msgid "No URLs defined for '%s'." -msgstr "Pre '%s' nie sú definované žiadne URL." +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "Repozitár" -#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: ../src/zypper-sources.cc:100 -#, c-format -msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'." -msgstr "Prosím, pridajte jednu alebo viac položiek s URL (baseurl=URL) do %s pre repozitár '%s'." +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +#, fuzzy +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "Nie sú definované žiadne zapnuté repozitáre." -#. ! \todo correct the message after 10.3 release -#: ../src/zypper-sources.cc:109 -msgid "No alias defined this repository." -msgstr "Pre tento repozitár nebol definovaný žiaden alias." +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "Chyba pri čítaní repozitárov:" -#: ../src/zypper-sources.cc:117 -#, c-format -msgid "Repository '%s' is invalid." -msgstr "Repozitár '%s' je neplatný." +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "Problém pri inštalovaní zdrojového balíka %s-%s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:118 -msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository." -msgstr "Prosím, overte, či URL adresy definované pre tento repozitár odkazujú na platný repozitár." +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "Repozitár '%s' bol úspešne zmenený." -#: ../src/zypper-sources.cc:126 -#, c-format -msgid "Error downloading metadata for '%s':" -msgstr "Chyba pri sťahovaní metadát z '%s'" +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "Repozitár '%s' bol úspešne zmenený." -#: ../src/zypper-sources.cc:153 -msgid "Forcing building of repository cache" -msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára (vynútené)" +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'" -#: ../src/zypper-sources.cc:166 +#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. +#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) +#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: +#. /usr/lib/locale//LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82 #, c-format -msgid "Error parsing metadata for '%s':" -msgstr "Chyba pri čítaní metadát pre '%s':" +msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." +msgstr "Prosím vložte médium [%s] #%d a napíšte 'a' pre pokračovanie alebo 'n' pre zrušenie operácie." -#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: ../src/zypper-sources.cc:168 -msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" -msgstr "Chyba môže byť spôsobená nesprávnymi metadátami v repozitári alebo chybou v parseri metadát. V tom druhom prípade alebo ak si nie ste istí, nahláste prosím chybu podľa inštrukcií na adrese http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting (angl.)" +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:212 +#, fuzzy +msgid "User Name" +msgstr "Meno používateľa:" + +# password dialog title +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:218 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" -#: ../src/zypper-sources.cc:182 +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s '%s' nebol nájdený" + +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 #, c-format -msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." -msgstr "Metadáta pre '%s' neboli nájdené v miestnej medzipamäti." +msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" +msgstr "Vynechávam: %s '%s' (novšia verzia je už nainštalovaná)." -#: ../src/zypper-sources.cc:190 -msgid "Error building the cache database:" -msgstr "Chyba pri vytváraní medzipamäte databázy:" +#: ../src/zypper-misc.cc:184 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." +msgstr "Balíček '%s' nebolo možné pridať do zoznamu balíčkov, ktoré sa majú nainštalovať." -#: ../src/zypper-sources.cc:222 +#: ../src/zypper-misc.cc:206 #, c-format -msgid "Repository '%s' not found." -msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený." +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." +msgstr "Nebolo možné pridať balík '%s' do zoznamu balíkov, ktoré sa majú odstrániť." + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is already installed." +msgstr "Preskakujem %s: balíček je už nainštalovaný" + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not installed." +msgstr "nenainštalovaný" -#: ../src/zypper-sources.cc:228 +#: ../src/zypper-misc.cc:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contradicts %s" +msgstr "%s je v konflikte s %s" + +#. translators: meaning --force with --capability +#: ../src/zypper-misc.cc:418 #, c-format -msgid "Error reading repository description file for '%s'." -msgstr "Chyba pri čítaní popisného súboru repozitára '%s'." +msgid "%s cannot currently be used with %s" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:230 -msgid "Reason: " -msgstr "Dôvod: " +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found." +msgstr "%s '%s' nebol nájdený" -#: ../src/zypper-sources.cc:257 +#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving +#: ../src/zypper-misc.cc:631 +msgid "Problem: " +msgstr "Problém: " + +#. TranslatorExplanation %d is the solution number +#: ../src/zypper-misc.cc:644 #, c-format -msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." -msgstr "Dočasne vypínam repozitár '%s' kvôli vyššie uvedenej chybe." +msgid " Solution %d: " +msgstr " Riešenie %d: " + +#: ../src/zypper-misc.cc:663 +#, fuzzy +msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +msgstr[0] "Zvoľte číslo, pre(s)kočiť, (z)opakovať alebo (u)končiť > " +msgstr[1] "Zvoľte číslo, pre(s)kočiť, (z)opakovať alebo (u)končiť > " +msgstr[2] "Zvoľte číslo, pre(s)kočiť, (z)opakovať alebo (u)končiť > " + +#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in +#. "c" and "s/r/c" strings +#: ../src/zypper-misc.cc:670 +#, fuzzy +msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" +msgstr[0] "Zvoľte číslo, pre(s)kočiť, (z)opakovať alebo (u)končiť > " +msgstr[1] "Zvoľte číslo, pre(s)kočiť, (z)opakovať alebo (u)končiť > " +msgstr[2] "Zvoľte číslo, pre(s)kočiť, (z)opakovať alebo (u)končiť > " + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to skip/retry/cancel in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-misc.cc:689 +msgid "s/r/c" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:275 +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or cancel" +#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language +#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string +#. See the "s/r/c" comment for other details. +#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, +#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. +#: ../src/zypper-misc.cc:701 +msgid "c" +msgstr "u" + +#. continue with next problem +#: ../src/zypper-misc.cc:721 #, c-format -msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." -msgstr "Repozitár '%s' nie je aktuálny. Aktualizovať ho môžete pomocou príkazu 'zypper refresh'." +msgid "Applying solution %s" +msgstr "Aplikujem riešenie %s" -#: ../src/zypper-sources.cc:316 ../src/zypper-sources.cc:357 -#: ../src/zypper-search.h:297 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: ../src/zypper-misc.cc:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d Problem:" +msgid_plural "%d Problems:" +msgstr[0] "%s problémy(ov):" +msgstr[1] "%s problémy(ov):" +msgstr[2] "%s problémy(ov):" -# Table header 5/5 -# Table header 4/6 -#. status -#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) -#. this is probably the closest possible compatibility arrangement -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Active" -msgstr "Aktívny" +#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! +#: ../src/zypper-misc.cc:749 +msgid "Specified capability not found" +msgstr "Nebola nájdená zadaná vlastnosť." -#: ../src/zypper-sources.cc:333 -msgid "Disabled" -msgstr "Vypnutý" +#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem: %s" +msgstr "Problém: " -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:357 ../src/zypper-sources.cc:730 -msgid "Enabled" -msgstr "Zapnutý" +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 +msgid "Resolving dependencies..." +msgstr "Riešim závislosti..." -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Refresh" -msgstr "Autoakt." +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaná vyššia verzia nasledujúceho/ej %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" +msgstr[2] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaná vyššia verzia nasledujúceho/ej %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" +msgstr[2] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaná vyššia verzia nasledujúceho/ej %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" +msgstr[2] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaná vyššia verzia nasledujúceho/ej %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" +msgstr[2] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaná vyššia verzia nasledujúceho/ej %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" +msgstr[2] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaná vyššia verzia nasledujúceho/ej %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" +msgstr[2] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaná vyššia verzia nasledujúceho/ej %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" +msgstr[2] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaná vyššia verzia nasledujúceho/ej %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" +msgstr[2] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaná nižšia verzia nasledujúceho/ej %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich %s:" +msgstr[2] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaná nižšia verzia nasledujúceho/ej %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich %s:" +msgstr[2] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaná nižšia verzia nasledujúceho/ej %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich %s:" +msgstr[2] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaná nižšia verzia nasledujúceho/ej %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich %s:" +msgstr[2] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaná nižšia verzia nasledujúceho/ej %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich %s:" +msgstr[2] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaná nižšia verzia nasledujúceho/ej %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich %s:" +msgstr[2] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaná nižšia verzia nasledujúceho/ej %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich %s:" +msgstr[2] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaná nižšia verzia nasledujúceho/ej %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich %s:" +msgstr[2] "Budú nainštalované nižšie verzie nasledujúcich %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +#, fuzzy +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaný/á nasledujúci/a NOVÝ/Á %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované nasledujúce NOVÉ %s:" +msgstr[2] "Bude nainštalovaných nasledujúcich NOVÝCH %s:" -# printers.ycp.noloc:1270 -# printers.ycp.noloc:1270 -# printers.ycp.noloc:1270 -# printers.ycp.noloc:1270 -#: ../src/zypper-sources.cc:357 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaný/á nasledujúci/a NOVÝ/Á %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované nasledujúce NOVÉ %s:" +msgstr[2] "Bude nainštalovaných nasledujúcich NOVÝCH %s:" -#. enabled? -#. autorefresh? -#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Yes" -msgstr "Áno" +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +#, fuzzy +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaný/á nasledujúci/a NOVÝ/Á %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované nasledujúce NOVÉ %s:" +msgstr[2] "Bude nainštalovaných nasledujúcich NOVÝCH %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:373 ../src/zypper-sources.cc:375 -#: ../src/zypper-sources.cc:730 ../src/zypper-sources.cc:732 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "No" -msgstr "Nie" +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaný/á nasledujúci/a NOVÝ/Á %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované nasledujúce NOVÉ %s:" +msgstr[2] "Bude nainštalovaných nasledujúcich NOVÝCH %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:391 -msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." -msgstr "Nie sú definované žiadne repozitáre. Pridajte jeden alebo viac repozitárov pomocou príkazu 'zypper addrepo'." +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +#, fuzzy +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaný/á nasledujúci/a NOVÝ/Á %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované nasledujúce NOVÉ %s:" +msgstr[2] "Bude nainštalovaných nasledujúcich NOVÝCH %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:424 ../src/zypper-sources.cc:495 -msgid "Error reading repositories:" -msgstr "Chyba pri čítaní repozitárov:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaný/á nasledujúci/a NOVÝ/Á %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované nasledujúce NOVÉ %s:" +msgstr[2] "Bude nainštalovaných nasledujúcich NOVÝCH %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:446 -#, c-format -msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?" -msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%s' pre zápis. Pravdepodobne nemáte práva na zápis." +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaný/á nasledujúci/a NOVÝ/Á %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované nasledujúce NOVÉ %s:" +msgstr[2] "Bude nainštalovaných nasledujúcich NOVÝCH %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:454 -#, c-format -msgid "Repositories have been successfully exported to %s." -msgstr "Všetky repozitáre boli úspešne vyexportované do súboru '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaný/á nasledujúci/a NOVÝ/Á %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované nasledujúce NOVÉ %s:" +msgstr[2] "Bude nainštalovaných nasledujúcich NOVÝCH %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaný/á nasledujúci/a NOVÝ/Á %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované nasledujúce NOVÉ %s:" +msgstr[2] "Bude nainštalovaných nasledujúcich NOVÝCH %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Bude odstránený/á tento %s:" +msgstr[1] "Budú odstránené tieto %s:" +msgstr[2] "Bude odstránených týchto %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Bude odstránený/á tento %s:" +msgstr[1] "Budú odstránené tieto %s:" +msgstr[2] "Bude odstránených týchto %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Bude odstránený/á tento %s:" +msgstr[1] "Budú odstránené tieto %s:" +msgstr[2] "Bude odstránených týchto %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Bude odstránený/á tento %s:" +msgstr[1] "Budú odstránené tieto %s:" +msgstr[2] "Bude odstránených týchto %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaná vyššia verzia nasledujúceho/ej %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" +msgstr[2] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaná vyššia verzia nasledujúceho/ej %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" +msgstr[2] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaná vyššia verzia nasledujúceho/ej %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" +msgstr[2] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "Bude nainštalovaná vyššia verzia nasledujúceho/ej %s:" +msgstr[1] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" +msgstr[2] "Budú nainštalované vyššie verzie nasledujúcich %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 +msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 +msgid "Nothing to do." +msgstr "Nie je čo vykonať." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 +msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:551 +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 #, c-format -msgid "Skipping disabled repository '%s'" -msgstr "Vynechávam vypnutý repozitár '%s'" +msgid "Overall download size: %s." +msgstr "Celkový objem dát na stiahnutie: %s." -#: ../src/zypper-sources.cc:587 +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 #, c-format -msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." -msgstr "Vynechávam repozitára '%s' kvôli vyššie uvedenej chybe." +msgid "After the operation, additional %s will be used." +msgstr "Po tejto operácii bude obsadených ďalších %s." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 +msgid "No additional space will be used or freed after the operation." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:600 +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 #, c-format -msgid "Repository '%s' not found by its alias or number." -msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený podľa zadaného aliasu ani čísla." +msgid "After the operation, %s will be freed." +msgstr "Po tejto operácii sa uvoľní %s." -#: ../src/zypper-sources.cc:605 -msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." -msgstr "Pre získanie zoznamu definovaných repozitárov použite príkaz 'zypper repos'." +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s item locked" +msgid_plural "%s items locked" +msgstr[0] "%s zamknuté(ých) objekty(ov)." +msgstr[1] "%s zamknuté(ých) objekty(ov)." +msgstr[2] "%s zamknuté(ých) objekty(ov)." -#: ../src/zypper-sources.cc:612 -msgid "Specified repositories are not enabled or defined." -msgstr "Zadané repozitáre sú buď vypnuté alebo nie sú definované." +#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" +msgstr "%s je v konflikte s inými balíčkami" -#: ../src/zypper-sources.cc:614 -msgid "There are no enabled repositories defined." -msgstr "Nie sú definované žiadne zapnuté repozitáre." +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +msgid "Force resolution:" +msgstr "Vnúť riešenie:" -#: ../src/zypper-sources.cc:617 -msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." -msgstr "Použite príkaz 'zypper addrepo' alebo 'zypper modifyrepo' pre pridanie alebo zapnutie repozitárov." +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 +#, fuzzy +msgid "Verifying dependencies..." +msgstr "Riešim závislosti..." -#: ../src/zypper-sources.cc:621 -msgid "Could not refresh the repositories because of errors." -msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať repozitáre kvôli vyššie uvedenej chybe." +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 +msgid "Generating solver test case..." +msgstr "Generujem testovací prípad pre riešiteľa závislostí..." -#: ../src/zypper-sources.cc:623 -msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." -msgstr "Niektoré repozitáre neboli aktualizované kvôli chybe." +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Solver test case generated successfully at %s." +msgstr "Testovací prípad pre riešiteľa závislostí bol úspešne vygenerovaný." -#: ../src/zypper-sources.cc:625 -msgid "Specified repositories have been refreshed." -msgstr "Zadané repozitáre boli úspešne aktualizované." +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 +msgid "Error creating the solver test case." +msgstr "Chyba pri vytváraní testovacieho prípadu pre riešiteľa závislostí." + +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d patch needed" +msgid_plural "%d patches needed" +msgstr[0] " potrebných záplat" +msgstr[1] " potrebných záplat" +msgstr[2] " potrebných záplat" + +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d security patch" +msgid_plural "%d security patches" +msgstr[0] " bezpečnostných záplat" +msgstr[1] " bezpečnostných záplat" +msgstr[2] " bezpečnostných záplat" -#: ../src/zypper-sources.cc:627 -msgid "All repositories have been refreshed." -msgstr "Všetky repozitáre boli úspešne aktualizované." +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "Verzia" -#: ../src/zypper-sources.cc:667 -msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." -msgstr "Toto je vymeniteľné médium len na čítanie (CD/DVD), vypínam automatickú aktualizáciu (autorefresh)." +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "Kategória" -#: ../src/zypper-sources.cc:685 -#, c-format -msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias." -msgstr "Repozitár s aliasom '%s' už existuje. Prosím, použite iný alias." +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 +msgid "Needed" +msgstr "Potrebný" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 +#, fuzzy +msgid "" +"These are only the updates affecting the updater itself.\n" +"Other updates are available too.\n" +msgstr "POZOR: Toto sú len aktualizácie aktualizátora. K dispozícii sú aj ďalšie aktualizácie.\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 +msgid "No updates found." +msgstr "Neboli nájdené žiadne aktualizácie." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 +#, fuzzy +msgid "Package updates" +msgstr "Balík" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 +#, fuzzy +msgid "Patches" +msgstr "záplata" -#: ../src/zypper-sources.cc:693 -msgid "Can't find a valid repository at given location:" -msgstr "Nemôžem nájsť platný repozitár na zadanej adrese:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 +msgid "Pattern updates" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:694 -msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:" -msgstr "Nemôžem určiť typ repozitára. Prosím overte, či definované URL adresy (viď nižšie) ukazujú na platný repozitár:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 +#, fuzzy +msgid "Product updates" +msgstr "Revízia produktu" -#: ../src/zypper-sources.cc:705 -msgid "Problem transferring repository data from specified URL:" -msgstr "Problém pri prenášaní údajov repozitára zo zadanej URL adresy:" +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 +msgid "Bundle" +msgstr "Bundle" -#: ../src/zypper-sources.cc:706 -msgid "Please, check whether the specified URL is accessible." -msgstr "Prosím overte, či je zadaná URL adresa prístupná." +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 +msgid "Arch" +msgstr "Arch" -#: ../src/zypper-sources.cc:713 -msgid "Unknown problem when adding repository:" -msgstr "Neznáma chyba pri pridávaní repozitára:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot parse '%s < %s'" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť %s: %m" -#: ../src/zypper-sources.cc:717 -#, c-format -msgid "Repository '%s' successfully added" -msgstr "Repozitár '%s' bol úspešne pridaný" +#. translators: %s is the name of a patch +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is interactive, skipping." +msgstr "POZOR: vynechávam interaktívnu záplatu %s." -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:732 -msgid "Autorefresh" -msgstr "Autoaktualizácia" +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 +#, fuzzy, c-format +msgid "No patches matching '%s' found." +msgstr "Neboli nájdené žiadne aktualizácie." -#: ../src/zypper-sources.cc:740 -#, c-format -msgid "Reading data from '%s' media" -msgstr "Čítam údaje z média '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Patch '%s' not found." +msgstr "%s '%s' nebol nájdený" -#: ../src/zypper-sources.cc:746 -#, c-format -msgid "Problem reading data from '%s' media" -msgstr "Problém pri čítaní údajov z média '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "No packages matching '%s' are installed." +msgstr "Preskakujem %s: balíček je už nainštalovaný" -#: ../src/zypper-sources.cc:747 -msgid "Please, check if your installation media is valid and readable." -msgstr "Prosím, overte či sú vaše inštalačné médiá správne a čitateľné." +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package '%s' is not installed." +msgstr "Zdrojový balík '%s' nebol nájdený." -#: ../src/zypper-sources.cc:795 -msgid "Problem accessing the file at the specified URL" -msgstr "Problém pri prístupe k súboru na zadanej URL adrese" +# If no dialog defined for this menu item (software error) +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 +#, fuzzy, c-format +msgid "No update candidate for '%s'." +msgstr "Pre '%s' nie sú definované žiadne URL." -#: ../src/zypper-sources.cc:796 -msgid "Please check if the URL is valid and accessible." -msgstr "Prosím overte, či je zadaná URL adresa platná a prístupná." +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." +msgstr "Pre aktualizáciu balíkov sú potrebné práva správcu systému (root)." + +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +#, fuzzy +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "Nie je možné nainštalovať %s kvôli problémom so závislosťami" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:803 -msgid "Problem parsing the file at the specified URL" -msgstr "Problém pri analyzovaní súboru na zadanej URL adrese." +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 +msgid "committing" +msgstr "odovzdávam" -#. TranslatorExplanation don't translate the URL if the URL itself is not translated. -#. Also don't translate the '.repo' string. -#: ../src/zypper-sources.cc:806 -msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." -msgstr "Overte či zadaný súbor je vo formáte .repo. Informácie o .repo súboroch nájdete na http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo." +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 +msgid "(dry run)" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:813 -msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URL" -msgstr "Chyba pri čítaní súboru na zadanej URL adrese." +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 +msgid "Problem downloading the package file from the repository:" +msgstr "Problém pri sťahovaní balíka z repozitára:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 +#, fuzzy +msgid "Please see the above error message for a hint." +msgstr "Prosím pozrite si predchádzajúcu chybu pre informáciu o príčine chyby." + +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second +#. is repo allias +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." +msgstr "Repozitár '%s' je aktuálny." -#: ../src/zypper-sources.cc:870 -#, c-format -msgid "Repository %s has been removed." -msgstr "Repozitár '%s' bol odstránený." +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +msgid "" +"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" +"\n" +"- just retry previous command\n" +"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n" +"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n" +"- use another repository" +msgstr "" +"Kontrola integrity balíka zlyhala. Môže to byť problém repozitára alebo média. Vyskúšajte jednu z nasledujúcich možností:\n" +"\n" +"- jednoducho skúste znova spustiť predchádzajúci príkaz\n" +"- obnovte repozitáre pomocou 'zypper refresh'\n" +"- použite iné inštalačné médium (ak je napr. toto poškodené)\n" +"- použite iný repozitár" -#: ../src/zypper-sources.cc:922 -#, c-format -msgid "Repository %s renamed to %s" -msgstr "Repozitár '%s' bol premenovaný na '%s'." +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 +#, fuzzy +msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" +msgstr "Počas inštalácie nastala chyba." -#: ../src/zypper-sources.cc:927 ../src/zypper-sources.cc:1004 -#, c-format -msgid "Repository %s not found." -msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený." +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 +#, fuzzy +msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." +msgstr "Jedna z nainštalovaných záplat vyžaduje reštart vášho počítača. Prosím, reštartujte čo najskôr." -#: ../src/zypper-sources.cc:932 ../src/zypper-sources.cc:1009 -msgid "Error while modifying the repository:" -msgstr "Chyba pri zmene repozitára:" +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 +#, fuzzy +msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." +msgstr "POZOR: Jedna z nainštalovaných záplat ovplyvňuje samotného správcu balíkov. Preto je potrebné ho znovu spustiť pred ďalším použitím." -#: ../src/zypper-sources.cc:934 ../src/zypper-sources.cc:1011 +#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 #, c-format -msgid "Leaving repository %s unchanged." -msgstr "Ponechávam repozitár '%s' v nezmenenom stave." +msgid "Automatically agreeing with %s %s license." +msgstr "Automaticky súhlasím s licenciou pre: %s %s." -#: ../src/zypper-sources.cc:948 +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 #, c-format -msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." -msgstr "'%s' a '%s' si navzájom odporujú. Ponechávam túto vlastnosť bez zmeny." +msgid "%s %s license:" +msgstr "Licencia pre %s %s:" -#: ../src/zypper-sources.cc:999 -#, c-format -msgid "Repository %s has been sucessfully modified." -msgstr "Repozitár '%s' bol úspešne zmenený." +#. lincense prompt +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 +msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" +msgstr "Pred nainštalovaním tohoto balíka musíte súhlasiť so znením jeho vyššie uvedenej licencie. Pokračovať?" -#: ../src/zypper-sources.cc:1047 -#, c-format -msgid "Retrieving repository '%s' data..." -msgstr "Načítavam údaje repozitára '%s'..." +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 +#, fuzzy +msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." +msgstr "Končím inštaláciu kvôli nutnosti potvrdenia súhlasu s liceniou/licenciami." -#: ../src/zypper-sources.cc:1054 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." -msgstr "Repozitár '%s' nemá vytvorenú medzipamäť. Vytváram..." +#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', +#. it is a command line option +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." +msgstr "Prosím, reštartujte túto operáciu v interaktívnom režime a potvrďte súhlas s požadovanými licenciami, prípadne použite voľbu --auto-agree-with-licences." -#: ../src/zypper-sources.cc:1061 ../src/zypper-sources.cc:1080 +#. translators: e.g. "... with flash package license." +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 #, c-format -msgid "Problem loading data from '%s'" -msgstr "Problém pri sťahovaní údajov z '%s'" +msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." +msgstr "Končím inštaláciu kvôli nesúhlasu s licenciou pre: %s %s." -#: ../src/zypper-sources.cc:1062 ../src/zypper-sources.cc:1082 +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 #, c-format -msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." -msgstr "Balíčky z repozitára '%s' neboli kvôli chybe načítané." +msgid "Source package '%s' not found." +msgstr "Zdrojový balík '%s' nebol nájdený." -#: ../src/zypper-sources.cc:1069 +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 #, c-format -msgid "(%d resolvables found)" -msgstr "(%d balíčkov)" - -#: ../src/zypper-sources.cc:1081 -msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." -msgstr "Skúste spustiť 'zypper refresh' alebo vymazať /var/cache/zypp/zypp.db." +msgid "Installing source package %s-%s" +msgstr "Inštalujem zdrojový balík %s-%s" -#: ../src/zypper-sources.cc:1093 -msgid "Reading RPM database..." -msgstr "Čítam RPM databázu..." +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 +#, c-format +msgid "Source package %s-%s successfully installed." +msgstr "Zdrojový balík %s-%s bol úspešne nainštalovaný." -#: ../src/zypper-sources.cc:1100 +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 #, c-format -msgid "(%s resolvables)" -msgstr "(%s balíčkov)" +msgid "Problem installing source package %s-%s:" +msgstr "Problém pri inštalovaní zdrojového balíka %s-%s:" -#. list name, exact match -#: ../src/zypper-sources.cc:1188 -msgid "" -"ZENworks Management Daemon is running.\n" -"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" -"Use rug or yast2 for that.\n" +# internal key used: Cancel +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "abort" +msgstr "Prerušiť" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "retry" msgstr "" -"Bola zistená prítomnosť ZMD (ZENworks Management Daemon).\n" -"POZOR: tento príkaz nesynchronizuje zmeny so ZENworks. Pre tento účel použite rug alebo yast2.\n" -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:125 -msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." -msgstr "Program nemá prístup ku knižnici pre správu balíčkov. Toto sa zvyčajne stáva ak už máte spustenú iný aplikáciu (napr. YaST, ďalší zypper), ktorá túto knižnicu používa. Prosím, zavrite ostatné aplikácie a skúste znova." +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "Ignorovať" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Abort,retry, ignore?\n" +msgstr "koniec, znova, ignorovať? [a/r/i]" -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:185 +#: ../src/zypper-prompt.cc:92 #, c-format -msgid "" -"Couldn't restore repository.\n" -"Detail: %s" +msgid "autoselect %s after %u " msgstr "" -"Nie je možné načítať repozitár.\n" -"Podrobnosti: %s" -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:235 -msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." -msgstr "Nie sú definované žiadne aktualizačné repozitáre. Prosím, pridajte jeden alebo viacero repozitárov, ak chcete byť upozorňovaní na aktualizácie." +#. translators: "a/r/i" are the answers to the +#. "Abort, retry, ignore?" prompt +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. the answers must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to abort/retry/ignore in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-prompt.cc:116 +msgid "a/r/i" +msgstr "" -#. TranslatorExplanation don't translate letters in parentheses!! (yet) -#: ../src/zypper-callbacks.cc:83 -msgid "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?" +#: ../src/zypper-prompt.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Abort, retry, ignore?" msgstr "koniec, znova, ignorovať? [a/r/i]" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:117 -msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i." -msgstr "Nesprávna odpoveď. Vyberte a, r alebo i." - -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:151 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 msgid "yes" msgstr "áno" -#: ../src/zypper-callbacks.cc:130 ../src/zypper-callbacks.cc:137 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:153 +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:152 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 msgid "no" msgstr "nie" +#: ../src/zypper-prompt.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid answer '%s'." +msgstr "Neplatný názov URL schémy: '%s'" + #. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers. #. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase). -#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 -#, c-format -msgid "Invalid answer '%s'. Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you" +#: ../src/zypper-prompt.cc:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you." msgstr "Nesprávna odpoveď '%s'. Zadajte 'y' pre '%s' alebo 'n' pre '%s', ak nič iné nefunguje." -#. ! \todo make this more explanatory, e.g. "Ingoring arg1 arg2. This command does not take arguments. See %s for more information." -#: ../src/zypper-callbacks.cc:222 -msgid "Too many arguments" -msgstr "Príliš veľa argumentov" - -#: ../src/zypper-callbacks.cc:223 ../src/zypper.cc:888 ../src/zypper.cc:1475 -msgid "Usage" -msgstr "Použitie" - -#: ../src/zypper-getopt.cc:56 -msgid "Unknown option " -msgstr "Neznáma voľba " - -#: ../src/zypper-getopt.cc:59 -msgid "Missing argument for " -msgstr "Chýbajúci argument pre " - -#. TranslatorExplanation E.g. "package zypper not found." -#: ../src/zypper-info.cc:52 -#, c-format -msgid "%s %s not found." -msgstr "%s %s neviem nájsť." - -#. print info -#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: ../src/zypper-info.cc:58 -#, c-format -msgid "Information for %s %s:" -msgstr "Informácie pre: %s %s" - -#: ../src/zypper-info.cc:94 ../src/zypper-info.cc:141 -msgid "Name: " -msgstr "Názov: " +#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Not found" +msgstr "Nenájdený" -#: ../src/zypper-info.cc:95 ../src/zypper-info.cc:142 -msgid "Version: " -msgstr "Verzia: " +# error box title +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "I/O error" +msgstr "Chyba V/V" -#: ../src/zypper-info.cc:96 ../src/zypper-info.cc:143 -msgid "Arch: " -msgstr "Arch: " +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Invalid object" +msgstr "Neplatný objekt" -#: ../src/zypper-info.cc:97 -msgid "Installed: " -msgstr "Nainštalovaný: " +#: ../src/zypper-prompt.h:97 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" -#: ../src/zypper-info.cc:99 ../src/zypper-info.cc:145 -msgid "Status: " -msgstr "Stav: " +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51 +msgid "Downloading delta" +msgstr "Sťahujem delta balík" -#: ../src/zypper-info.cc:102 -msgid "up-to-date" -msgstr "aktuálny" +#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87 +msgid "Applying delta" +msgstr "Aplikujem delta balík" -#: ../src/zypper-info.cc:104 -msgid "out-of-date (version " -msgstr "zastaralý (nainštalovaná verzia " +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117 +msgid "Downloading patch rpm" +msgstr "Sťahujem patch rpm (záplatu)" -#: ../src/zypper-info.cc:105 -msgid " installed) " -msgstr ")" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153 +#, c-format +msgid "Downloading %s %s-%s.%s" +msgstr "Sťahujem %s %s-%s.%s" -#: ../src/zypper-info.cc:108 -msgid "not installed" -msgstr "nenainštalovaný" +#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165 +#, c-format +msgid "(%s unpacked)" +msgstr "(%s po rozbalení)" -#: ../src/zypper-info.cc:110 -msgid "Installed Size: " -msgstr "Veľkost inštalácie: " +#: ../src/zypper-repos.cc:67 +#, c-format +msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" +msgstr "Zisťujem či je potrebné aktualizovať metadáta pre %s" -#: ../src/zypper-info.cc:111 ../src/zypper-info.cc:169 -msgid "Summary: " -msgstr "Stručný popis: " +#: ../src/zypper-repos.cc:86 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is up to date." +msgstr "Repozitár '%s' je aktuálny." -#: ../src/zypper-info.cc:112 ../src/zypper-info.cc:170 -msgid "Description: " -msgstr "Popis:" +#: ../src/zypper-repos.cc:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed." +msgstr "Repozitár '%s' bol odstránený." -#: ../src/zypper-info.cc:158 -msgid "Category: " -msgstr "Kategória: " +#: ../src/zypper-repos.cc:108 +msgid "Forcing raw metadata refresh" +msgstr "Aktualizujem surové metadáta (vynútená aktualizácia)" -#: ../src/zypper-info.cc:159 -msgid "Created On: " -msgstr "Dátum vytvorenia: " +#: ../src/zypper-repos.cc:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading repository '%s' metadata." +msgstr "Načítavam údaje repozitára '%s'..." -#: ../src/zypper-info.cc:160 -msgid "Reboot Required: " -msgstr "Vyžaduje reštart počítača: " +#: ../src/zypper-repos.cc:137 +#, c-format +msgid "Problem downloading files from '%s'." +msgstr "Problém pri sťahovaní súborov z '%s'." -#: ../src/zypper-info.cc:163 -msgid "Package Manager Restart Required" -msgstr "Vyžaduje reštart správcu baličkov" +# If no dialog defined for this menu item (software error) +#: ../src/zypper-repos.cc:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "No URIs defined for '%s'." +msgstr "Pre '%s' nie sú definované žiadne URL." -#: ../src/zypper-info.cc:165 -msgid "Restart Required: " -msgstr "Vyžaduje reštart správcu baličkov: " +#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path +#: ../src/zypper-repos.cc:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'." +msgstr "Prosím, pridajte jednu alebo viac základných URL adries (baseurl=URL) do %s pre repozitár '%s'." + +#: ../src/zypper-repos.cc:168 +#, fuzzy +msgid "No alias defined for this repository." +msgstr "Pre tento repozitár nebol definovaný žiaden alias." -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Interactive: " -msgstr "Interaktívny: " +#: ../src/zypper-repos.cc:181 +#, c-format +msgid "Repository '%s' is invalid." +msgstr "Repozitár '%s' je neplatný." -#: ../src/zypper-info.cc:172 -msgid "Provides:" -msgstr "Poskytuje:" +#: ../src/zypper-repos.cc:182 +#, fuzzy +msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." +msgstr "Prosím, overte, či URL adresy definované pre tento repozitár odkazujú na platný repozitár." -#: ../src/zypper-info.cc:178 -msgid "Requires:" -msgstr "Vyžaduje:" +#: ../src/zypper-repos.cc:195 +#, c-format +msgid "Error downloading metadata for '%s':" +msgstr "Chyba pri sťahovaní metadát z '%s'" -#: ../src/zypper-search.cc:85 -msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." -msgstr "Nie sú definované žiadne repozitáre. Prosím, pridajte aspoň jeden repozitár pomocou príkazu 'zypper addrepo' predtým, než použijete vyhľadávanie." +#: ../src/zypper-repos.cc:210 +msgid "Forcing building of repository cache" +msgstr "Vytváram medzipamäť repozitára (vynútené)" -#: ../src/zypper-search.cc:232 -msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " -msgstr "Prednačítavam nainštalované balíčky vyhovujúce kritériam vyhľadávania... " +#: ../src/zypper-repos.cc:223 +#, c-format +msgid "Error parsing metadata for '%s':" +msgstr "Chyba pri čítaní metadát pre '%s':" -#: ../src/zypper-search.cc:242 -msgid " out of (" -msgstr " z (" +#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too +#: ../src/zypper-repos.cc:225 +msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +msgstr "Chyba môže byť spôsobená nesprávnymi metadátami v repozitári alebo chybou v parseri metadát. V tom druhom prípade alebo ak si nie ste istí, nahláste prosím chybu podľa inštrukcií na adrese http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting (angl.)" -# tree node string -# tree node string - CPU information -#: ../src/zypper-search.cc:243 -msgid "cached." -msgstr "načítaných." +#: ../src/zypper-repos.cc:239 +#, c-format +msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." +msgstr "Metadáta pre '%s' neboli nájdené v miestnej medzipamäti." -#: ../src/zypper-search.cc:344 -msgid " is not a valid regular expression: \"" -msgstr " nie je platný regulárny výraz: \"" +#: ../src/zypper-repos.cc:247 +msgid "Error building the cache database:" +msgstr "Chyba pri vytváraní medzipamäte databázy:" -#: ../src/zypper-search.cc:346 -msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." -msgstr "Toto je chyba, prosím, náhlaste ju ako chybu programu zypper." +#: ../src/zypper-repos.cc:362 +#, c-format +msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." +msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený podľa zadaného aliasu, čísla, ani URI." -#: ../src/zypper.cc:76 ../src/zypper.cc:915 -msgid "Given URL is invalid." -msgstr "Chybná URL adresa." +#: ../src/zypper-repos.cc:365 +msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." +msgstr "Pre získanie zoznamu definovaných repozitárov použite príkaz 'zypper repos'." -#: ../src/zypper.cc:84 -msgid "" -" Commands:\n" -"\thelp, ?\t\t\tHelp\n" -"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n" -"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" -"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n" -"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n" -"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n" -"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n" -"\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n" -"\tsource-install, si\tInstall a source package\n" -msgstr "" -" Príkazy:\n" -"\thelp, ?\t\t\tPomoc\n" -"\tshell, sh\t\tUmožňuje zadať viacero príkazov počas jedného sedenia\n" -"\tinstall, in\t\tInštalácia balíčkov\n" -"\tremove, rm\t\tOdstránenie balíčkov\n" -"\tsearch, se\t\tVyhľadávanie balíčkov podľa zadaného vzoru\n" -"\trepos, lr\tZoznam repozitárov\n" -"\taddrepo, ar\t\tPridanie nového repozitára\n" -"\tremoverepo, rr\tOdstránenie repozitára\n" -"\trenamerepo, nr\tPremenovanie repozitára\n" -"\tmodifyrepo, mr\tZmena repozitára\n" -"\trefresh, ref\t\tAktualizácia repozitára\n" -"\tpatch-check, pchk\tZistenie dostupnosti softvérových záplat\n" -"\tpatches, pch\t\tZoznam dostupných záplat\n" -"\tlist-updates, lu\tZoznam dostupných aktualizácií\n" -"\txml-updates, xu\t\tZoznam aktualizácií a záplat vo formáte XML\n" -"\tupdate, up\t\tAktualizácia balíčkov\n" -"\tinfo, if\t\tPodrobné informácie o balíčkoch\n" -"\tpatch-info\t\tPodrobné informácie o záplatách\n" -"\tsource-install, si\tInštalácia balíčkov so zdrojovým kódom\n" - -#: ../src/zypper.cc:136 -msgid "" -" Options:\n" -"\t--help, -h\t\tHelp.\n" -"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" -"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" -"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" -"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" -"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" -"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" -"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" -"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" -msgstr "" -" Voľby:\n" -"\t--help, -h\t\tPomoc\n" -"\t--version, -V\t\tVýpis čísla verzie.\n" -"\t--quiet, -q\t\tPotlač normálny výstup, zobraz len chybové správy.\n" -"\t--verbose, -v\t\tZvýšenie podrobnosti výstupu.\n" -"\t--terse, -t\t\tVýstup pre spracovanie iným programom.\n" -"\t--table-style, -s\tŠtýl výstupnej tabuľky (celé číslo).\n" -"\t--rug-compatible, -r\tZapnutie kompatibility s programom rug.\n" -"\t--non-interactive\tNa nič sa nepýtaj, automaticky použi prednastavené odpovede.\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tIgnoruj zlyhania kontrolu podpisov pomocou GPG.\n" -"\t--root, -R \tPracuj na odlišnom koreňovom adresári.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:441 ../src/zypper-repos.cc:477 +#, c-format +msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." +msgstr "Dočasne vypínam repozitár '%s' kvôli vyššie uvedenej chybe." -#: ../src/zypper.cc:167 +#: ../src/zypper-repos.cc:459 #, c-format -msgid "Verbosity: %d" -msgstr "Úroveň podrobnosti výstupu: %d" +msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." +msgstr "Repozitár '%s' nie je aktuálny. Aktualizovať ho môžete pomocou príkazu 'zypper refresh' ako root." -#: ../src/zypper.cc:173 -msgid "Entering non-interactive mode." -msgstr "Zapínam neinteraktívny mód." +#: ../src/zypper-repos.cc:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this." +msgstr "Databáza medzipamäte pre repozitár '%s' musí byť znovu vytvorená. Spraviť to môžete pomocou príkazu 'zypper refresh' ako root." -#: ../src/zypper.cc:179 -msgid "Entering no-gpg-checks mode." -msgstr "Zapínam ignorovanie overovania GPG podpisov." +#: ../src/zypper-repos.cc:501 +#, c-format +msgid "Disabling repository '%s'." +msgstr "Vypínam repozitár '%s'." -#: ../src/zypper.cc:189 -msgid "Invalid table style " -msgstr "Nesprávny typ tabuľky " +#: ../src/zypper-repos.cc:538 +msgid "Initializing Target" +msgstr "Inicializujem cieľovú databázu" -#: ../src/zypper.cc:234 -msgid "Try -h for help." -msgstr "Skúste -h pre zobrazenie nápovede. Pri použití voľby -h za konkrétnym príkazom sa zobrazí nápoveda k tomuto príkazu." +#: ../src/zypper-repos.cc:547 +msgid "Target initialization failed:" +msgstr "Zlyhala inicializácia cieľa:" -#: ../src/zypper.cc:293 -msgid "" -"install (in) [options] ...\n" -"\n" -"Install resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Install resolvables only from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See 'man zypper' for more details.\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"install (in) [voľby] ...\n" -"install (in) [voľby] --capability ...\n" -"\n" -"Nainštaluj balíčky alebo iné typy objektov so zadanými názvami alebo kapabilitami. Kapabilita je NÁZOV[OP], kde OP je <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Voľby príkazu:\n" -"-r, --repo Inštaluj iba balíčky zo zadaného repozitára.\n" -"-t, --type Typ balíčka (package, patch, pattern, product) (prednastavený typ: package)\n" -"-n, --name Vyber balíčky podľa názvu (prednastavená možnosť)\n" -"-C, --capabiltiy Vyber balíčky podľa kapability\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automaticky potrď súhlas s licenciami tretích strán.\n" -" Pre ďalšie informácie pozrite 'man zypper'.\n" -" --debug-solver Vytvor testovací prípad pre ladenie solveru závislostí.\n" - -#: ../src/zypper.cc:322 -msgid "" -"remove (rm) [options] ...\n" -"\n" -"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Operate only with resolvables from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"remove (rm) [voľby] ...\n" -"remove (rm) [voľby] --capability ...\n" -"\n" -"Odstráň balíčky alebo iné typy objektov so zadanými názvami alebo kapabilitami. Kapabilita je NÁZOV[OP], kde OP je <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Voľby príkazu:\n" -"-r, --repo Inštaluj iba balíčky zo zadaného repozitára.\n" -"-t, --type Typ balíčka (package, patch, pattern, product) (prednastavený typ: package)\n" -"-n, --name Vyber balíčky podľa názvu (prednastavená možnosť)\n" -"-C, --capabiltiy Vyber balíčky podľa kapability\n" -" --debug-solver Vytvor testovací prípad pre ladenie solveru závislostí.\n" +# Table header 5/5 +# Table header 4/6 +#. status +#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) +#. this is probably the closest possible compatibility arrangement +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Active" +msgstr "Aktívny" -#: ../src/zypper.cc:341 -msgid "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"Install source packages specified by their names.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"Nainštaluj zdrojové balíčky so zadanými názvami.\n" -"\n" -"Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:586 +msgid "Disabled" +msgstr "Vypnutý" -#: ../src/zypper.cc:361 -msgid "" -"addrepo (ar) [options] \n" -"\n" -"Add repository specified by URI to the system and assing the specified alias to it.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Read the URL and alias from a file (even remote)\n" -"-t, --type Type of repository (yast2, rpm-md, or plaindir)\n" -"-d, --disabled Add the repository as disabled\n" -"-n, --no-refresh Add the repository with auto-refresh disabled\n" -msgstr "" -"addrepo (ar) [voľby] \n" -"\n" -"Pridaj repozitár so zadanou URL adresou do systému a priraď mu zadaný alias.\n" -"\n" -" Voľby príkazu:\n" -"-r, --repo Načítaj URL adresu a alias zo zadaného súboru (aj vzdialeného)\n" -"-t, --type Typ repozitára (yast2, rpm-md alebo plaindir)\n" -"-d, --disabled Pridaný repozitár bude nastavaný ako vypnutý\n" -"-n, --no-refresh Pridaj repozitár bude mať vypntú automatickú aktualizáciu\n" +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 +msgid "Enabled" +msgstr "Zapnutý" -#: ../src/zypper.cc:380 -msgid "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"List all defined repositories.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file\n" -msgstr "" -"repos (lr) [voľby]\n" -"\n" -"Vypíš zoznam všetkých definovaných repozitárov.\n" -"\n" -" Voľby príkazu:\n" -"-e, --export Exportuj všetky nadefinované repozitáre ako jeden .repo súbor\n" +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 +msgid "Refresh" +msgstr "Autoaktual." -#: ../src/zypper.cc:397 -msgid "" -"removerepo (rr) [options] \n" -"\n" -"Remove repository specified by alias or URL.\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n" -" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" msgstr "" -"removerepo (rr) [voľby] \n" -"\n" -"Remove repository specified by alias or URL.\n" -"\n" -" Voľby príkazu:\n" -" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n" -" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" -#: ../src/zypper.cc:413 -msgid "" -"renamerepo [options] \n" -"\n" -"Assign new alias to the repository specified by alias.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" msgstr "" -"renamerepo \n" -"\n" -"Premenovanie aliasu repozitára. Priradí existujúcemu repozitáru so zadaným aliasom nový alias.\n" -"\n" -"Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n" -#: ../src/zypper.cc:431 -msgid "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Modify properties of the repository specified by alias.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it)\n" -"-e, --enable Enable a disabled repository\n" -"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n" -" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n" -msgstr "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Zmeň vlastnoti repozitára so zadaným aliasom.\n" -"\n" -" Voľby príkazu:\n" -"-d, --disable Vypni repozitár (ale neodstraňuj ho)\n" -"-e, --enable Zapni repozitár\n" -"-a, --enable-autorefresh Zapni autoaktualizáciu pre repozitár\n" -" --disable-autorefresh Vypni autoaktualizáciu pre repozitár\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:669 +msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." +msgstr "Nie sú definované žiadne repozitáre. Pridajte jeden alebo viac repozitárov pomocou príkazu 'zypper addrepo'." -#: ../src/zypper.cc:454 -msgid "" -"refresh (ref) [alias|#] ...\n" -"\n" -"Refresh repositories specified by their alias or number. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-f, --force Force a complete refresh\n" -"-b, --force-build Force rebuild of the database\n" -"-d, --force-download Force download of raw metadata\n" -"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" -"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database\n" -msgstr "" -"refresh (ref) [voľby] [alias|#] ...\n" -"\n" -"Aktualizuj repozitáre zadané pomocou aliasu alebo čísla. Ak nie sú zadané žiadne repozitáre, aktualizujú sa všetky zapnuté repozitáre.\n" -"\n" -" Voľby príkazu:\n" -"-f, --force Vynúť si úplnú aktualizáciu\n" -"-b, --force-build Vynúť znovuvytvorenie medzipamäte databázy\n" -"-d, --force-download Vynúť stiahnutie surových metadát\n" -"-B, --build-only Len vytvor databázu, nesťahuj metadáta.\n" -"-D, --download-only Len stiahni metadáta, nevytváraj databázu\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 +msgid "Error reading repositories:" +msgstr "Chyba pri čítaní repozitárov:" -#: ../src/zypper.cc:479 -msgid "" -"list-updates [options]\n" -"\n" -"List all available updates\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo List only updates from the repository specified by the alias.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n" -msgstr "" -"list-updates [voľby]\n" -"\n" -"Vypíš zoznam všetkých dostupných aktualizácií\n" -"\n" -" Voľby príkazu:\n" -"-t, --type Typ objektov (package, patch, pattern, product) (prednastavený: patch)\n" -"-r, --repo Vypíš iba aktualizácie z repozitára so zadaným aliasom.\n" -" --best-effort Zvoľ prístup 'najväčšia snaha' pri hľadaní aktualizácií. Budu povolené aj aktualizácie na nižšiu verziu ako je posledná alebo najlepšia k dispozícii.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open %s for writing." +msgstr "Nie je možné otvoriť súbor pre zápis." -#: ../src/zypper.cc:506 -msgid "" -"update (up) [options]\n" -"\n" -"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo Limit updates to the repository specified by the alias.\n" -" --skip-interactive Skip interactive updates\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See man zypper for more details.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" -"update (up) [voľby]\n" -"\n" -"Aktualizuj všetky nainštalované objekty na novšie verzie všade, kde je to možné.\n" -"\n" -" Voľby príkazu:\n" -"\n" -"-t, --type Typ objektov (package, patch, pattern, product) (prednastavený: patch)\n" -"-r, --repo Vypíš iba aktualizácie z repozitára so zadaným aliasom.\n" -" --skip-interactive Vynechaj interaktívne aktualizácie\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automaticky potrď súhlas s licenciami tretích strán.\n" -" Pre ďalšie informácie pozrite 'man zypper'.\n" -" --best-effort Zvoľ prístup 'najväčšia snaha' pri hľadaní aktualizácií. Budu povolené aj aktualizácie na nižšiu verziu ako je posledná alebo najlepšia k dispozícii.\n" -" --debug-solver Vytvor testovací prípad pre ladenie solveru závislostí\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:794 +#, fuzzy +msgid "Maybe you do not have write permissions?" +msgstr "Nemôžem otvoriť súbor '%s' pre zápis. Pravdepodobne nemáte práva na zápis." -#: ../src/zypper.cc:545 -msgid "" -"search [options] [querystring...]\n" -"\n" -"Search for packages matching given search strings\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Matches with search strings may be partial words (default)\n" -" --match-words Matches with search strings may only be whole words\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" -"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" -"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" -"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" -"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" -"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" -"-r, --repo Search only in the repository specified by the alias.\n" -" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" -" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" -"\n" -"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" -msgstr "" -"search [voľby] [hľadaný-výraz] ...\n" -"\n" -"Nájdi balíčky podľa zadaného výrazu\n" -"\n" -" Voľby príkazu:\n" -" --match-all Nájdi balíčky, ktoré obsahujú všetky hľadané výrazy (predvolené)\n" -" --match-any Nájdi balíčky, ktoré obsahujú ktorýkoľvek z hľadaných výrazov\n" -" --match-substrings Hľadané výrazy môžu predstavovať časti slov (predvolené)\n" -" --match-words Hľadané výrazy predstavujú celé slová\n" -" --match-exact Hľadaný výraz sa musí presne zhodovať s názvom balíčka\n" -"-d, --search-descriptions Hľadaj aj v popisoch balíčkov\n" -"-c, --case-sensitive Rozlišuj veľké a malé písmená\n" -"-i, --installed-only Hľadaj iba medzi nainštalovanými balíčkami\n" -"-u, --uninstalled-only Hľadaj iba medzi nenainštalovanými balíčkami\n" -"-t, --type Hľadaj iba balíčky určeného typu\n" -"-r, --repo Hľadaj iba balíčky zorepozitára so zadaným aliasom.\n" -" --sort-by-name Zotrieď nájdené balíčky podľa mena (predvolené)\n" -" --sort-by-repo Zotrieď balíčky podľa repozitára\n" -"\n" -"Znaky * a ? môžu byt v hľadaných výrazoch použité ako náhrada ľubovoľného reťazca alebo znaku.\n" - -#: ../src/zypper.cc:577 -msgid "" -"patch-check\n" -"\n" -"Check for available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"patch-check [voľby]\n" -"\n" -"Zisti ktoré záplaty sú k dispozícii\n" -"\n" -" Voľby príkazu:\n" -"\n" -"-r, --repo Hľadaj záplaty len v repozitári so zadaným aliasom.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:801 +#, c-format +msgid "Repositories have been successfully exported to %s." +msgstr "Všetky repozitáre boli úspešne vyexportované do súboru '%s'." -#: ../src/zypper.cc:596 -msgid "" -"patches\n" -"\n" -"List all available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"patches\n" -"\n" -"Vypíš zoznam všetkých záplat, ktoré sú k dispozícii\n" -"\n" -" Voľby príkazu:\n" -"\n" -"-r, --repo Hľadaj záplaty len v repozitári so zadaným aliasom.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 +msgid "Specified repositories: " +msgstr "Zadané repozitáre: " -#: ../src/zypper.cc:615 -msgid "" -"info ...\n" -"\n" -"Show full information for packages\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Work only with the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"info [voľby] ...\n" -"\n" -"Zobraz podrobné informácie o zadaných balíčkoch\n" -"\n" -" Voľby príkazu:\n" -"\n" -"-r, --repo Pracuj iba s repozitárom so zadaným aliasom.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:893 +#, c-format +msgid "Skipping disabled repository '%s'" +msgstr "Vynechávam vypnutý repozitár '%s'" -#: ../src/zypper.cc:633 -msgid "" -"patch-info ...\n" -"\n" -"Show detailed information for patches\n" -"\n" -"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" -msgstr "" -"patch-info [názov-záplaty] ...\n" -"\n" -"Zobraz podrobné informácie o zadaných záplatách.\n" -"\n" -"Tento príkaz je alias príkazu 'zypper info -t patch' kvôli kompatibilite s programom rug\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:908 +#, c-format +msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." +msgstr "Vynechávam repozitár '%s' kvôli vyššie uvedenej chybe." -#: ../src/zypper.cc:647 -msgid "" -"moo\n" -"\n" -"Show an animal\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"moo\n" -"\n" -"Ukáž zviera\n" -"\n" -"Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:923 +msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." +msgstr "Použite príkaz 'zypper addrepo' alebo 'zypper modifyrepo' pre pridanie alebo zapnutie repozitárov." -#: ../src/zypper.cc:662 -msgid "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Show updates and patches in xml format\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Work only with updates from repository specified by alias.\n" -msgstr "" -"xml-updates [voľby]\n" -"\n" -"Vypíš všetky dostupné akutalizácie balíčkov a záplat vo formáte XML\n" -"\n" -" Voľby príkazu:\n" -"-r, --repo Hľadaj aktualizácie len v repozitári so zadaným aliasom.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:925 +msgid "Specified repositories are not enabled or defined." +msgstr "Zadané repozitáre sú buď vypnuté alebo nie sú definované." + +#: ../src/zypper-repos.cc:927 +msgid "There are no enabled repositories defined." +msgstr "Nie sú definované žiadne zapnuté repozitáre." + +#: ../src/zypper-repos.cc:931 +msgid "Could not refresh the repositories because of errors." +msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať repozitáre kvôli vyššie uvedenej chybe." + +#: ../src/zypper-repos.cc:937 +msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." +msgstr "Niektoré repozitáre neboli aktualizované kvôli chybe." + +#: ../src/zypper-repos.cc:942 +msgid "Specified repositories have been refreshed." +msgstr "Zadané repozitáre boli úspešne aktualizované." + +#: ../src/zypper-repos.cc:944 +msgid "All repositories have been refreshed." +msgstr "Všetky repozitáre boli úspešne aktualizované." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." +msgstr "Čítam metadáta z " + +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." +msgstr "Čítam metadáta z " + +#. translators: meaning the cached rpm files +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning packages for '%s'." +msgstr "Načítavam balíčky z %s" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." +msgstr "Dočasne vypínam repozitár '%s' kvôli vyššie uvedenej chybe." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 +#, fuzzy +msgid "Cleaning installed packages cache." +msgstr "Načítavam nainštalované balíky" -#: ../src/zypper.cc:682 -msgid "Non-option program arguments: " -msgstr "Argumenty programu (okrem volieb): " +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 +#, fuzzy +msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." +msgstr "Dočasne vypínam repozitár '%s' kvôli vyššie uvedenej chybe." -#: ../src/zypper.cc:705 -msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." -msgstr "Repozitáre sú vypnuté, použijem len databázu nainštalovaných balíčkov." +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 +#, fuzzy +msgid "Could not clean the repositories because of errors." +msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať repozitáre kvôli vyššie uvedenej chybe." -#: ../src/zypper.cc:717 -msgid "Ignoring installed resolvables..." -msgstr "Ignorujem nainštalované balíčky..." +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 +#, fuzzy +msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." +msgstr "Niektoré repozitáre neboli aktualizované kvôli chybe." -#: ../src/zypper.cc:742 -msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." -msgstr "Pravé prebieha iná ZYpp transakcia. Znamená to, že je spustená nejaká ďalšia aplikácia, ktorá používa knižnicu libzypp na správu balíčkov. Všetky takéto aplikácie musia byť pred použitím tohto príkazu zatvorené." +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 +#, fuzzy +msgid "Specified repositories have been cleaned up." +msgstr "Zadané repozitáre boli úspešne aktualizované." -#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:767 -msgid "" -" \\\\\\\\\\\n" -" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -msgstr "" -" \\(_)\\\\\n" -" \\\\(_(_)\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 +#, fuzzy +msgid "All repositories have been cleaned up." +msgstr "Všetky repozitáre boli úspešne aktualizované." -#: ../src/zypper.cc:795 ../src/zypper.cc:880 ../src/zypper.cc:960 -#: ../src/zypper.cc:1006 -msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." -msgstr "Pre prácu so systémovými repozitármi sú potrebné práva správcu systému (root)." +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 +msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." +msgstr "Toto je vymeniteľné médium len na čítanie (CD/DVD), vypínam automatickú aktualizáciu (autorefresh)." -#: ../src/zypper.cc:829 ../src/zypper.cc:966 -msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required." -msgstr "Príliš málo argumentov. Aspoň URL adresa a alias musia byť zadané." +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 +#, c-format +msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." +msgstr "Repozitár s aliasom '%s' už existuje. Prosím, použite iný alias." -#: ../src/zypper.cc:861 -msgid "Specified type is not a valid repository type:" -msgstr "Zadaný typ nie je platný typ repozitára:" +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 +#, fuzzy +msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" +msgstr "Nemôžem určiť typ repozitára. Prosím overte, či definované URL adresy (viď nižšie) ukazujú na platný repozitár:" -#: ../src/zypper.cc:862 -msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." -msgstr "Zoznam známych typov repozitárov ziskate pomocou 'zypper -h addrepo' alebo 'man zypper'." +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 +msgid "Can't find a valid repository at given location:" +msgstr "Nemôžem nájsť platný repozitár na zadanej adrese:" -#: ../src/zypper.cc:886 ../src/zypper.cc:1473 -msgid "Required argument missing." -msgstr "Chýba vyžadovaný argument." +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 +#, fuzzy +msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" +msgstr "Problém pri prenášaní údajov repozitára zo zadanej URL adresy:" -#: ../src/zypper.cc:908 -msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." -msgstr "Zadaný repozitár nebol nájdený podľa aliasu, skúsim ho odstrániť podľa URL adresy..." +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 +#, fuzzy +msgid "Please check whether the specified URI is accessible." +msgstr "Prosím overte, či je zadaná URL adresa prístupná." -#: ../src/zypper.cc:941 -msgid "Repository not found by given alias or URL." -msgstr "Repozitár nebol nájdený podľa zadaného aliasu ani URL adresy." +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 +msgid "Unknown problem when adding repository:" +msgstr "Neznáma chyba pri pridávaní repozitára:" -#: ../src/zypper.cc:1012 -msgid "Alias is a required argument." -msgstr "Alias je vyžadovaný argument." +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 +#, c-format +msgid "Repository '%s' successfully added" +msgstr "Repozitár '%s' bol úspešne pridaný" -#: ../src/zypper.cc:1040 -msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." -msgstr "Pre aktualizáciu repozitárov sú potrebné práva správcu systému (root)." +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Autorefresh" +msgstr "Autoaktualizácia" -#: ../src/zypper.cc:1077 -msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." -msgstr "Pre inštaláciu alebo odstraňovanie balíčkov sú potrebné práva správcu systému (root)." +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 +#, c-format +msgid "Reading data from '%s' media" +msgstr "Čítam údaje z média '%s'." -#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1334 ../src/zypper.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 #, c-format -msgid "Unknown resolvable type: %s" -msgstr "Neznámy typ balíčka: %s" +msgid "Problem reading data from '%s' media" +msgstr "Problém pri čítaní údajov z média '%s'." -#: ../src/zypper.cc:1109 -msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." -msgstr "Pozor: Nie sú definované žiadne repozitáre. Pracujem len s nainštalovanými balíčkami. Nové balíčky nebude možné inštalovať." +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 +msgid "Please check if your installation media is valid and readable." +msgstr "Prosím, overte či sú vaše inštalačné médiá správne a čitateľné." -#: ../src/zypper.cc:1129 ../src/zypper.cc:1446 -msgid "Generating solver test case..." -msgstr "Generujem testovací prípad pre solver závislostí..." +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 +#, fuzzy +msgid "Problem accessing the file at the specified URI" +msgstr "Problém pri prístupe k súboru na zadanej URL adrese." -#: ../src/zypper.cc:1131 ../src/zypper.cc:1448 -msgid "Solver test case generated successfully." -msgstr "Testovací prípad pre solver závislostí bol úspešne vygenerovaný." +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 +#, fuzzy +msgid "Please check if the URI is valid and accessible." +msgstr "Prosím overte, či je zadaná URL adresa platná a prístupná." -#: ../src/zypper.cc:1134 ../src/zypper.cc:1450 -msgid "Error creating the solver test case." -msgstr "Chyba pri vytváraní testovacieho prípadu pre solver závislostí." +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 +#, fuzzy +msgid "Problem parsing the file at the specified URI" +msgstr "Problém pri analyzovaní súboru na zadanej URL adrese." -#: ../src/zypper.cc:1156 -msgid "Source package name is a required argument." -msgstr "Názov zdrojového balíčka je povinný argument." +#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. +#. Also don't translate the '.repo' string. +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 +msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." +msgstr "Overte či zadaný súbor je vo formáte .repo. Informácie o .repo súboroch nájdete na http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo." -#: ../src/zypper.cc:1198 -msgid "Unknown resolvable type " -msgstr "Neznámy typ balíčka " +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 +#, fuzzy +msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" +msgstr "Nastal problém pri čítaní súboru na zadanej URL adrese." -#: ../src/zypper.cc:1235 -msgid "No resolvables found." -msgstr "Žiadne objekty neboli nájdené." +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +#, fuzzy +msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." +msgstr "V súbore bol nájdený repozitár bez definovaného aliasu, preskakujem." -#. 'rug' is the name of a program and must not be translated -#. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated -#: ../src/zypper.cc:1344 ../src/zypper.cc:1431 -msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." -msgstr "Bežím v režime rug, nemôžem použiť prístup 'najväčšej snahy' pre výber aktualizácií." +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." +msgstr "Repozitár '%s' nemá definované URL, preskakujem." -#: ../src/zypper.cc:1397 -msgid "Root privileges are required for updating packages." -msgstr "Pre aktualizáciu balíčkov sú potrebné práva správcu systému (root)." +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 +#, c-format +msgid "Repository '%s' has been removed." +msgstr "Repozitár '%s' bol odstránený." -#: ../src/zypper.cc:1517 -msgid "Unexpected exception." -msgstr "Neočakávaná výnimka. " +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." +msgstr "Repozitár '%s' bol premenovaný na '%s'." -#: ../src/zypper.cc:1602 -msgid "You already are running zypper's shell." -msgstr "Už sa nachádzate v shelli zypperu." +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 +msgid "Error while modifying the repository:" +msgstr "Chyba pri zmene repozitára:" -#: ../src/zypper-utils.cc:47 -msgid "Please file a bug report about this." -msgstr "Prosím, pošlite správu o tejto chybe." +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Leaving repository '%s' unchanged." +msgstr "Ponechávam repozitár '%s' v nezmenenom stave." -#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL -#. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:50 -msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." -msgstr "Na adrese http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting nájdete návod ako na to." +#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 +#, c-format +msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." +msgstr "'%s' a '%s' si navzájom odporujú. Ponechávam túto vlastnosť bez zmeny." -#: ../src/zypper-command.cc:92 +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 #, c-format -msgid "Unknown command '%s'" -msgstr "Neznámy príkaz '%s'" +msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." +msgstr "" -# error box title -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "I/O error" -msgstr "Chyba V/V" +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" +msgstr "Repozitár '%s' bol odstránený." -#: ../src/zypper-callbacks.h:42 -msgid "Invalid object" -msgstr "Neplatný objekt" +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." +msgstr "Repozitár '%s' bol úspešne zmenený." -#: ../src/zypper-callbacks.h:50 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." +msgstr "Repozitár '%s' bol úspešne zmenený." -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:57 +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 #, c-format -msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." -msgstr "Prosím vložte médium [%s] #%d a napíšte 'a' pre pokračovanie alebo 'n' pre zrušenie operácie." +msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." +msgstr "" -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:77 ../src/zypper-media-callbacks.h:83 -msgid "Downloading: " -msgstr "Sťahujem: " +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." +msgstr "Vynechávam vypnutý repozitár '%s'" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:97 ../src/zypper-source-callbacks.h:104 -msgid "Downloading delta" -msgstr "Sťahujem delta balíček" +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." +msgstr "Repozitár '%s' bol odstránený." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:125 ../src/zypper-source-callbacks.h:131 -msgid "Applying delta" -msgstr "Aplikujem delta balíček" +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to change for repository '%s'." +msgstr "Vypínam repozitár '%s'." -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:152 -msgid "Downloading patch rpm" -msgstr "Sťahujem patch rpm (záplatu)" +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 +#, c-format +msgid "Leaving repository %s unchanged." +msgstr "Ponechávam repozitár '%s' v nezmenenom stave." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 +#, c-format +msgid "Retrieving repository '%s' data..." +msgstr "Načítavam údaje repozitára '%s'..." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying patch rpm [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:159 -msgid "Applying patch rpm" -msgstr "Aplikujem patch rpm (záplatu)" +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 +#, c-format +msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." +msgstr "Repozitár '%s' nemá vytvorenú medzipamäť. Vytváram..." -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:179 +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 #, c-format -msgid "Downloading %s %s-%s.%s" -msgstr "Sťahujem %s %s-%s.%s" +msgid "Problem loading data from '%s'" +msgstr "Problém pri sťahovaní údajov z '%s'" -#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:190 +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 #, c-format -msgid "(%s unpacked)" -msgstr "(%s po rozbalení)" +msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." +msgstr "Balíky z repozitára '%s' neboli kvôli chybe načítané." + +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 +#, c-format +msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." +msgstr "" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:199 -msgid "Downloading" -msgstr "Sťahujem" +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 +#, fuzzy +msgid "Reading installed packages..." +msgstr "Načítavam nainštalované balíky" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 +#, fuzzy +msgid "Problem occured while reading the installed packages:" +msgstr "Načítavam nainštalované balíky" + +#. list name, exact match +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 +#, fuzzy +msgid "" +"ZENworks Management Daemon is running.\n" +"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" +"Use rug or yast2 for that." +msgstr "" +"Bola zistená prítomnosť ZMD (ZENworks Management Daemon).\n" +"POZOR: tento príkaz nesynchronizuje zmeny so ZENworks. Pre tento účel použite rug alebo yast2.\n" #. TranslatorExplanation speaking of a script -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:63 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64 #, c-format msgid "Running: %s (%s, %s)" msgstr "Spúšťam: %s (%s, %s)" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:117 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145 msgid "Reading installed packages" -msgstr "Načítavam nainštalované balíčky" +msgstr "Načítavam nainštalované balíky" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:142 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:149 -msgid "Removing " +#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s-%s" msgstr "Odstraňujem " -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:155 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175 #, c-format msgid "Removal of %s failed:" -msgstr "Odstraňovanie %s zlyhalo:" +msgstr "Zlyhalo odstraňovanie %s:" #. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 msgid "(with --nodeps)" msgstr "(s --nodeps)" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:170 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 msgid "(with --nodeps --force)" msgstr "(s --nodeps --force)" #. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:184 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:194 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212 #, c-format msgid "Installing: %s-%s" msgstr "Inštalujem: %s-%s" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:215 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation of %s-%s failed:" +msgstr "Zlyhala inštalácia %s:" + +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "Nainštalovaný" + +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "Nenainštalovaný" + +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "Poškodený" + +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "Neboli nájdené žiadne potrebné záplaty." + +#: ../src/zypper-search.cc:129 +#, fuzzy +msgid "No patterns found." +msgstr "Neboli nájdené žiadne aktualizácie." + +#: ../src/zypper-search.cc:199 +#, fuzzy +msgid "No packages found." +msgstr "Neboli nájdené žiadne aktualizácie." + +#: ../src/zypper-search.cc:254 +#, fuzzy +msgid "No products found." +msgstr "Neboli nájdené žiadne aktualizácie." + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "Neboli nájdené žiadne aktualizácie." + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "Súhrn" + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 +msgid "Please file a bug report about this." +msgstr "Prosím, pošlite správu o tejto chybe." + +#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL +#. unless you translate the actual page :) +#: ../src/zypper-utils.cc:58 +msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." +msgstr "Na adrese http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting nájdete návod ako na to." + +#: ../src/zypper-utils.cc:74 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments." +msgstr "Príliš veľa argumentov" + +#: ../src/zypper-utils.cc:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "The '--%s' option has currently no effect." +msgstr "Voľba %s tu nemá žiadny vplyv, ignorujem ju." + +#: ../src/zypper-utils.cc:123 +msgid "package" +msgid_plural "packages" +msgstr[0] "balík" +msgstr[1] "balíky" +msgstr[2] "balíkov" + +#: ../src/zypper-utils.cc:125 +msgid "pattern" +msgid_plural "patterns" +msgstr[0] "vzor" +msgstr[1] "vzory" +msgstr[2] "vzorov" + +#: ../src/zypper-utils.cc:127 +msgid "product" +msgid_plural "product" +msgstr[0] "produkt" +msgstr[1] "produkty" +msgstr[2] "produktov" + +#: ../src/zypper-utils.cc:129 +msgid "patch" +msgid_plural "patches" +msgstr[0] "záplata" +msgstr[1] "záplaty" +msgstr[2] "záplat" + +#: ../src/zypper-utils.cc:131 +msgid "script" +msgid_plural "scripts" +msgstr[0] "skript" +msgstr[1] "skripty" +msgstr[2] "skriptov" + +#: ../src/zypper-utils.cc:133 +msgid "message" +msgid_plural "messages" +msgstr[0] "správa" +msgstr[1] "správy" +msgstr[2] "správ" + +#: ../src/zypper-utils.cc:135 +msgid "atom" +msgid_plural "atoms" +msgstr[0] "atóm" +msgstr[1] "atómy" +msgstr[2] "atómov" + +#: ../src/zypper-utils.cc:139 +msgid "srcpackage" +msgid_plural "srcpackages" +msgstr[0] "zdrojový balík" +msgstr[1] "zdrojové balíky" +msgstr[2] "zdrojových balíkov" + +#. default +#: ../src/zypper-utils.cc:141 +msgid "resolvable" +msgid_plural "resolvables" +msgstr[0] "objekt" +msgstr[1] "objekty" +msgstr[2] "objektov" + +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:226 +#, fuzzy +msgid "Given URI is invalid" +msgstr "Chybná URL adresa." + +#: ../src/zypper-utils.cc:277 +msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." +msgstr "Nastal problém pri kopírovaní zadaného RPM súboru do priečinka medzipamäte." + +#: ../src/zypper-utils.cc:278 +msgid "Perhaps you are running out of disk space." +msgstr "Možno nemáte dostatok miesta na disku." + +#: ../src/zypper-utils.cc:286 +#, fuzzy +msgid "Problem downloading the specified RPM file" +msgstr "Problém pri sťahovaní zadaného RPM súboru." + +#: ../src/zypper-utils.cc:287 +msgid "Please check whether the file is accessible." +msgstr "Prosím overte, či je súbor dostupný." + +#: ../src/zypper-utils.cc:356 #, c-format -msgid "Installation of %s failed:" -msgstr "Inštalácia %s zlyhala:" +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "Nepodarilo sa prečítať kapabilitu '%s'." -#: ../src/zypper-search.h:289 -msgid "Catalog" -msgstr "Katalóg" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " Commands:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" +#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" +#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +#~ msgstr "" +#~ " Príkazy:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tPomoc\n" +#~ "\tshell, sh\t\tUmožňuje zadať viacero príkazov naraz\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInštalácia balíkov\n" +#~ "\tremove, rm\t\tOdstránenie balíkov\n" +#~ "\tsearch, se\t\tVyhľadávanie balíkov podľa zadaného vzoru\n" +#~ "\trepos, lr\tZoznam repozitárov\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tPridanie nového repozitára\n" +#~ "\tremoverepo, rr\tOdstránenie repozitára\n" +#~ "\trenamerepo, nr\tPremenovanie repozitára\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\tZmena repozitára\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tAktualizácia repozitára\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tZistenie dostupnosti softvérových záplat\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tZoznam dostupných záplat\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tZoznam dostupných aktualizácií\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tZoznam aktualizácií a záplat vo formáte XML\n" +#~ "\tupdate, up\t\tAktualizácia balíkov\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tVykonať aktualizáciu celej distribúcie\n" +#~ "\tinfo, if\t\tPodrobné informácie o balíkoch\n" +#~ "\tpatch-info\t\tPodrobné informácie o záplatách\n" +#~ "\tsource-install, si\tInštalácia balíkov so zdrojovým kódom\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "List all defined repositories.\n" +#~ "\n" +#~ " Command options:\n" +#~ "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "repos (lr) [voľby]\n" +#~ "\n" +#~ "Vypíše zoznam všetkých definovaných repozitárov.\n" +#~ "\n" +#~ " Voľby príkazu:\n" +#~ "-e, --export Exportuje všetky nadefinované repozitáre ako jeden .repo súbor.\n" + +#~ msgid " installed) " +#~ msgstr " verzia)" + +#~ msgid "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ "Show full information for packages" +#~ msgstr "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ "Zobraz podrobné informácie o balíkoch" + +#~ msgid " Command options:" +#~ msgstr " Voľby príkazu:" + +#~ msgid "-r, --repo Work only with the repository specified by the alias." +#~ msgstr "-r, --repo Pracuj iba s repozitárom zadaného aliasom." + +#~ msgid "" +#~ "-t, --type Type of resolvable (%s)\n" +#~ " Default: %s" +#~ msgstr "" +#~ "-t, --type Typ balíka (%s)\n" +#~ " Štandardne: %s" + +#~ msgid "%s %s not found." +#~ msgstr "%s %s neviem nájsť." + +#~ msgid "No Longer Applicable" +#~ msgstr "Už nie je aplikovateľný" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Neaplikovateľný" + +#~ msgid "Applied" +#~ msgstr "Aplikovaný" + +#~ msgid "Not Needed" +#~ msgstr "Nepotrebný" + +#~ msgid "Invalid value '%s' of the %s parameter" +#~ msgstr "Neplatná hodnota '%s' parametera %s" + +#~ msgid "Valid values are '%s' and '%s'" +#~ msgstr "Platné hodnoty sú '%s' a '%s'" + +#~ msgid "Considering only the first value of the %s parameter, ignoring the rest" +#~ msgstr "Beriem do úvahy len prvú hodnotu parametra %s, ignorujem ostatné." + +#~ msgid "r" +#~ msgstr "z" + +#~ msgid "s" +#~ msgstr "s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Installing source package %s-%s dependencies" +#~ msgstr "Inštalujem zdrojový balík %s-%s" + +#~ msgid "Refreshing '%s'" +#~ msgstr "Aktualizujem '%s'" + +#~ msgid "(forced)" +#~ msgstr "(vynútené)" + +#~ msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." +#~ msgstr "Skúste spustiť 'zypper refresh' alebo vymazať /var/cache/zypp/zypp.db." + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose letter 'a', 'r', or 'i'" +#~ msgstr "Nesprávna odpoveď. Vyberte a, r alebo i." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "build-deps-install (bi) ...\n" +#~ "\n" +#~ "Install source packages build dependencies specified by their names.\n" +#~ "\n" +#~ "This command has no additional options.\n" +#~ msgstr "" +#~ "source-install (si) ...\n" +#~ "\n" +#~ "Nainštaluje zdrojové balíky so zadanými názvami.\n" +#~ "\n" +#~ "Tento príkaz nemá žiadne ďalšie voľby.\n" -#: ../src/zypper-search.h:291 -msgid "Repository" -msgstr "Repozitár" +#~ msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." +#~ msgstr "Zadaný repozitár nebol nájdený podľa aliasu, skúsim ho odstrániť podľa URL adresy..." + +#~ msgid "Given URL is invalid." +#~ msgstr "Chybná URL adresa." + +#~ msgid "Repository not found by given alias or URL." +#~ msgstr "Repozitár nebol nájdený podľa zadaného aliasu ani URL adresy." + +#~ msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +#~ msgstr "Dôkladne overte, či sa nejedná o nechcené nebezpečné zmeny v súbore!" + +#~ msgid "Warning: This might be caused by a malicious change in the file!" +#~ msgstr "Pozor: zlyhanie overenia podpisu môže byť spôsobené nechcenou, potenciálne nebezpečnou zmenou v súbore!" + +#~ msgid "Continuing is risky! Continue anyway?" +#~ msgstr "Prípadné pokračovanie je riskantné! Pokračovať?" + +#~ msgid "Establishing status of aggregates" +#~ msgstr "Nastavujem stav agregátov" + +#~ msgid "%d patches needed (%d security patches)" +#~ msgstr "Je potrebných %d záplat (z toho %d bezpečnostných)" + +#~ msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." +#~ msgstr "POZOR: jedna z nainštalovaných záplat vyžaduje reštart vášho počítača. Prosím, reštartujte čo najskôr." + +#~ msgid "(%d resolvables found)" +#~ msgstr "(%d balíkov)" + +#~ msgid "Reading RPM database..." +#~ msgstr "Čítam RPM databázu..." + +#~ msgid "(%s resolvables)" +#~ msgstr "(%s balíkov)" + +#~ msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." +#~ msgstr "Nie sú definované žiadne repozitáre. Prosím, pridajte aspoň jeden repozitár pomocou príkazu 'zypper addrepo' predtým, než použijete vyhľadávanie." + +#~ msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " +#~ msgstr "Prednačítavam nainštalované balíky vyhovujúce kritériam vyhľadávania... " + +#~ msgid " out of (" +#~ msgstr " z (" + +# tree node string +# tree node string - CPU information +#~ msgid "cached." +#~ msgstr "načítaných." + +#~ msgid " is not a valid regular expression: \"" +#~ msgstr " nie je platný regulárny výraz: \"" + +#~ msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." +#~ msgstr "Toto je chyba, prosím, náhlaste ju ako chybu programu zypper." + +#~ msgid "Unknown resolvable type " +#~ msgstr "Neznámy typ balíka " + +#~ msgid "selection" +#~ msgid_plural "selections" +#~ msgstr[0] "výber" +#~ msgstr[1] "výbery" +#~ msgstr[2] "výberov" + +#~ msgid "language" +#~ msgid_plural "languages" +#~ msgstr[0] "jazyk" +#~ msgstr[1] "jazyky" +#~ msgstr[2] "jazykov" + +#~ msgid "system" +#~ msgid_plural "systems" +#~ msgstr[0] "systém" +#~ msgstr[1] "systémy" +#~ msgstr[2] "systémov" + +#~ msgid "Applying patch rpm" +#~ msgstr "Aplikujem patch rpm (záplatu)" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Sťahujem" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9e7f9a3..2d9164c 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 15:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-25 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-08 11:21+0200\n" "Last-Translator: Mattias Newzella \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,306 +19,2006 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:40 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting an unsigned file %s." -msgstr "Varning: Accepterar en osignerad fil %s." +#: ../src/output/OutNormal.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Varning" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:46 -#, c-format -msgid "%s is unsigned, continue?" -msgstr "%s är inte signerad, fortsätta?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:144 ../src/output/OutNormal.cc:161 +#: ../src/output/OutNormal.cc:186 +#, fuzzy +msgid "Downloading:" +msgstr "Laddar ner: " -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:56 -#, c-format -msgid "Import key %s to trusted keyring?" -msgstr "Importera nyckel %s till din betrodda nyckelring?" +# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#: ../src/output/OutNormal.cc:149 +#, fuzzy +msgid "starting" +msgstr "Startar..." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:66 -#, c-format -msgid "Warning: Accepting file %s signed with an unknown key %s." -msgstr "Varning: Accepterar fil %s signerad med en okänd nyckel %s." +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "error" +msgstr "fel" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:73 -#, c-format -msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" -msgstr "%s är signerad med en okänd nyckel %s. Fortsätta?" +#: ../src/output/OutNormal.cc:191 +msgid "done" +msgstr "klar" + +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:124 +msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." +msgstr "Uppdateringsprogrammet kunde inte få tillgång till pakethanteringsmotorn. Det inträffar oftast när ett annat program (till exempel YaST) använder det samtidigt. Stäng alla andra program och sök efter uppdateringar på nytt." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:87 +#. TranslatorExplanation %s = detailed low level (unstranslated) error message +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:184 #, c-format -msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" +msgid "" +"Couldn't restore repository.\n" +"Detail: %s" msgstr "" +"Det gick inte att återställa arkivet.\n" +"Detaljer: %s" -# power-off message -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:93 -#, c-format -msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" -msgstr "Vill du välja att ha förtroende för nyckel-ID %s, %s, fingeravtryck %s" +#: ../src/zypp-checkpatches.cc:234 +msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." +msgstr "Inga uppdateringsarkiv har definierats. Lägg till en eller fler uppdateringsarkiv om du vill få uppdateringsaviseringar." -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:110 -#, c-format -msgid "Warning: Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s! Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +#: ../src/zypper.cc:143 +msgid "" +" Global Options:\n" +"\t--help, -h\t\tHelp.\n" +"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" +"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" +"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" +"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" +"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" +"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" +"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers automatically.\n" +"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n" +"\t--reposd-dir, -D \tUse alternative repository definition files directory.\n" +"\t--cache-dir, -C \tUse alternative meta-data cache database directory.\n" +"\t--raw-cache-dir \tUse alternative raw meta-data cache directory.\n" msgstr "" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:119 -#, c-format -msgid "Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s. Warning: This might be caused by a malicious change in the file! Continuing is risky! Continue anyway?" +#: ../src/zypper.cc:159 +msgid "" +"\tRepository Options:\n" +"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" +"\t--plus-repo, -p \tUse an additional repository.\n" +"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n" +"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n" msgstr "" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 -#, c-format -msgid "No digest for file %s." -msgstr "Inget sammandrag för fil %s." - -# continue button label -#. there are resolvables to install/uninstall -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:133 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:141 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:160 ../src/zypper-misc.cc:1369 -msgid "Continue?" -msgstr "Fortsätta?" - -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:140 -#, c-format -msgid "Unknown digest %s for file %s." -msgstr "Okänt sammandrag %s för fil %s." +#: ../src/zypper.cc:166 +#, fuzzy +msgid "" +"\tTarget Options:\n" +"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" +"\t--disable-system-resolvables Do not read installed resolvables.\n" +msgstr "" +" Alternativ för mål:\n" +"\t--disable-system-resolvables, -T\t\tLäs inte systeminstallerade resurser\n" -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:153 -#, c-format -msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." +#: ../src/zypper.cc:172 +msgid "" +" Commands:\n" +"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" msgstr "" -# %s is either BOOTP or DHCP -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." -msgstr "Sammandragsverifieringen för" +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" +"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:41 -msgid "Initializing Target" -msgstr "Målet initieras" +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "Det gick inte att tolka datumet %1." +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" -#. TranslatorExplanation e.g. "package 'pornview' not found" -#: ../src/zypper-misc.cc:294 -#, c-format -msgid "%s '%s' not found" -msgstr "%s \"%s\" hittades inte" +#: ../src/zypper.cc:219 +#, fuzzy +msgid "" +" Usage:\n" +"\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" +msgstr "Syntax: {0} ..." -#: ../src/zypper-misc.cc:303 +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format -msgid "skipping %s '%s' (already installed)" -msgstr "hoppar över %s \"%s\" (redan installerad)" +msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:309 +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. zypper shell is running or not +#: ../src/zypper.cc:250 #, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." -msgstr "Det gick inte att lägga till %s i listan över paket som ska installeras." +msgid "Type '%s' to get command-specific help." +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:329 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format -msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." -msgstr "Det gick inte att lägga till \"%s\" i listan över paket som ska tas bort." - -#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. -#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-callbacks.h:41 -msgid "Not found" -msgstr "Inte hittad" +msgid "Verbosity: %d" +msgstr "Utförlighet: %d" -#: ../src/zypper-misc.cc:421 ../src/zypper-misc.cc:493 -msgid "Problem: " -msgstr "Problem: " +#: ../src/zypper.cc:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "Ogiltig tabellstil " -#. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:434 +#: ../src/zypper.cc:366 #, c-format -msgid " Solution %d: " -msgstr " Lösning: %d: " - -#. input prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:446 -msgid "number, (r)etry or (c)ancel> " +msgid "Use an integer number from %d to %d" msgstr "" -#. translators: corresponds to (r)etry -#: ../src/zypper-misc.cc:454 -msgid "r" +#: ../src/zypper.cc:396 +msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "" -#. translators: corresponds to (c)ancel -#: ../src/zypper-misc.cc:457 -msgid "c" +#: ../src/zypper.cc:402 +msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:463 -#, c-format -msgid "Applying solution %s" -msgstr "Verkställer lösning %s" +#: ../src/zypper.cc:412 +msgid "The path specified in the --root option must be absolute." +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:486 -#, c-format -msgid "%s Problems:" -msgstr "%s problem:" +#: ../src/zypper.cc:446 +msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:489 +#: ../src/zypper.cc:458 #, fuzzy -msgid "Specified capability not found" -msgstr "Det gick inte att hitta det angivna batterischemat." - -#: ../src/zypper-misc.cc:620 ../src/zypper-misc.cc:622 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Ingenting att göra." +msgid "Autorefresh disabled." +msgstr "Automatisk uppdatering" -#: ../src/zypper-misc.cc:736 -#, fuzzy, c-format -msgid "Overall download size: %s." -msgstr "Nerladdningsstorlek: %1" +#: ../src/zypper.cc:465 +#, fuzzy +msgid "Ignoring installed resolvables." +msgstr "Installerade resurser ignoreras..." -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:740 +#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format -msgid "After the operation, additional %s will be used." -msgstr "Efter operationen kommer ytterligare %s att användas." +msgid "The %s option has no effect here, ignoring." +msgstr "" -#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:748 -#, c-format -msgid "After the operation, %s will be freed." -msgstr "Efter operationen kommer %s att frigöras." +#: ../src/zypper.cc:733 +msgid "Unexpected exception." +msgstr "Oväntat undantag." -#: ../src/zypper-misc.cc:795 +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:817 #, c-format -msgid "%s items locked" -msgstr "%s objekt låsta" - -#: ../src/zypper-misc.cc:796 -msgid "Establishing status of aggregates" -msgstr "Statusen för aggregeringar etableras" - -#: ../src/zypper-misc.cc:804 -msgid "Resolving dependencies..." -msgstr "Löser beroenden..." +msgid "" +"install (in) [options] ...\n" +"\n" +"Install resolvables with specified capabilities or RPM files with specified location. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Install resolvables only from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall).\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See 'man zypper' for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:829 +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "package" +#: ../src/zypper.cc:866 #, c-format -msgid "%d patches needed (%d security patches)" -msgstr "%d programfixar behövs (%d säkerhetsprogramfixar)" - -#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Installed" -msgstr "Installerad" - -#: ../src/zypper-misc.cc:838 ../src/zypper-info.cc:148 -msgid "Uninstalled" -msgstr "Avinstallerad" - -#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "No Longer Applicable" -msgstr "Inte längre tillämplig" - -#: ../src/zypper-misc.cc:840 ../src/zypper-info.cc:150 -msgid "Not Applicable" -msgstr "Inte tillämplig" - -#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Applied" -msgstr "Verkställd" - -#: ../src/zypper-misc.cc:842 ../src/zypper-info.cc:152 -msgid "Not Needed" -msgstr "Behövs inte" - -#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Broken" -msgstr "Trasig" - -#: ../src/zypper-misc.cc:844 ../src/zypper-info.cc:154 -msgid "Needed" -msgstr "Behövd" +msgid "" +"remove (rm) [options] ...\n" +"\n" +"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Operate only with resolvables from the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability.\n" +"-C, --capability Select resolvables by capability.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:896 +msgid "" +"source-install (si) ...\n" +"\n" +"Install specified source packages and their build dependencies.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n" +"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n" +"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n" +msgstr "" -#. if ResStatus interface changes -#: ../src/zypper-misc.cc:846 -msgid "error" -msgstr "fel" +#: ../src/zypper.cc:923 +msgid "" +"verify (ve) [options]\n" +"\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to the system.\n" +"-r, --repo Use only specified repositories to install missing packages.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995 -#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Catalog: " -msgstr "Katalog: " +#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" +#: ../src/zypper.cc:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"addrepo (ar) [options] \n" +"addrepo (ar) [options] \n" +"\n" +"Add a repository to the sytem. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Read the URI and alias from a file (even remote).\n" +"-t, --type Type of repository (%s).\n" +"-d, --disable Add the repository as disabled.\n" +"-c, --check Probe URI.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" +msgstr "" +"service-add [alternativ] URI [alias]\n" +"\n" +" Lägg till en tjänst (installationskälla) till systemet.\n" +" Kommandoalternativ:\n" +" \t--repo,-r \tLäs URL-adressen och aliaset från en fil\n" +" \t\t\t\t(även fjärranslutning)\n" +" \t--type,-t \tTyp av arkiv (YaST, YUM eller Plaindir)\n" +" \t--disabled,-d\t\tLägg till tjänsten som inaktiverad\n" +" \t--no-refresh,-n\t\tUppdatera inte metadata automatiskt\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:875 ../src/zypper-misc.cc:995 -#: ../src/zypper-misc.cc:1144 ../src/zypper-info.cc:92 -msgid "Repository: " -msgstr "Arkiv: " +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996 -#: ../src/zypper-misc.cc:1150 ../src/zypper-sources.cc:310 -#: ../src/zypper-search.h:272 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +#: ../src/zypper.cc:1004 +msgid "" +"repos (lr)\n" +"\n" +"List all defined repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" +msgstr "" -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996 -#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272 -msgid "Version" -msgstr "Version" +#: ../src/zypper.cc:1031 +msgid "" +"removerepo (rr) [options] \n" +"\n" +"Remove repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n" +" --loose-query Ignore query string in the URI.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996 -msgid "Category" -msgstr "Kategori" +#: ../src/zypper.cc:1050 +#, fuzzy +msgid "" +"renamerepo [options] \n" +"\n" +"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"service-rename [alternativ] \n" +"\n" +" Tilldela ett nytt alias till tjänsten som anges av URI eller aktuellt alias.\n" +" Kommandot har inte några alternativ.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:876 ../src/zypper-misc.cc:996 -#: ../src/zypper-sources.cc:308 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: ../src/zypper.cc:1074 +msgid "" +"modifyrepo (mr) \n" +"\n" +"Modify properties of the repository specified by alias, number or URI.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n" +"-e, --enable Enable a disabled repository.\n" +"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n" +"-n, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n" +"-p, --priority <1-99> Set priority of the repository. See the manual page for details.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:902 -msgid "No needed patches found." -msgstr "Inga programfixar som behövs hittade." +#: ../src/zypper.cc:1102 +msgid "" +"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-f, --force Force a complete refresh.\n" +"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n" +"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n" +"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" +"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n" +"-r, --repo Refresh only specified repositories.\n" +msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:1030 +#: ../src/zypper.cc:1130 msgid "" -"WARNING: These are only the updates affecting the updater itself.\n" -"There are others available too.\n" +"clean [alias|#|URI] ...\n" +"\n" +"Clean local caches.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Clean only specified repositories.\n" +"-m, --metadata Clean metadata cache.\n" +"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n" +"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n" msgstr "" -"VARNING: De här uppdateringarna gäller bara för uppdateringsverktyget.\n" -"Andra uppdateringar är också tillgängliga.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1040 ../src/zypper-misc.cc:1186 -msgid "No updates found." +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1158 +#, c-format +msgid "" +"list-updates [options]\n" +"\n" +"List all available updates\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo List only updates from the specified repository.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +msgstr "" + +#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" +#. and the second %s = "patch" +#: ../src/zypper.cc:1206 +#, c-format +msgid "" +"update (up) [options]\n" +"\n" +"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +"-r, --repo Limit updates to the specified repository.\n" +" --skip-interactive Skip interactive updates.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n" +" to a lower than the latest version are\n" +" also acceptable.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n" +" --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n" +"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1245 +msgid "" +"dist-upgrade (dup) [options]\n" +"\n" +"Perform a distribution upgrade.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Limit the upgrade to the specified repository.\n" +" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" +"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" +" See man zypper for more details.\n" +" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1287 +#, fuzzy +msgid "" +"search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" +"\n" +" Command options:\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" +"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" +"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" +"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" +"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" +"-r, --repo Search only in the specified repository.\n" +" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" +" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" +"\n" +"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" +msgstr "" +"zypper [globala-alternativ] search [alternativ] [frågesträng...]\n" +"\n" +" 'search' - Sök efter paket som matchar de angivna söksträngarna\n" +" \n" +" Kommandoalternativ:\n" +" --match-all Sök efter en matchning av alla söksträngar (standard)\n" +" --match-any Sök efter en matchning av någon av söksträngarna\n" +" --match-substrings Matchningar för söksträngar kan vara delar av ord (standard)\n" +" --match-words Matchningar för söksträngar kan endast vara hela ord\n" +" --match-exact Söker efter ett exakt paketnamn\n" +" -d, --search-descriptions Söker även i sammanfattningar och beskrivningar av paket.\n" +" -c, --case-sensitive Utför en skiftlägeskänslig sökning.\n" +" -i, --installed-only Visa endast paket som redan har installerats.\n" +" -u, --uninstalled-only Visa endast paket som inte är installerade för tillfället.\n" +" -t, --type Sök endast efter paket av den angivna typen.\n" +" --sort-by-name Sortera paketen efter namn (standard).\n" +" --sort-by-catalog Sortera paketen efter katalog (källa).\n" +" \n" +" Det går även att använda jokertecknen * och ? i söksträngarna.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1324 +#, fuzzy +msgid "" +"patch-check\n" +"\n" +"Check for available patches\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n" +msgstr "" +"zypper [globala-alternativ] info [namn...]\n" +"\n" +" 'info' -- Visa fullständig information för paket\n" + +#: ../src/zypper.cc:1346 +#, fuzzy +msgid "" +"patches (pch) [repository] ...\n" +"\n" +"List all patches available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +msgstr "" +"zypper [globala-alternativ] info [namn...]\n" +"\n" +" 'info' -- Visa fullständig information för paket\n" + +#: ../src/zypper.cc:1373 +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1401 +#, fuzzy +msgid "" +"patterns (pt) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"zypper [globala-alternativ] info [namn...]\n" +"\n" +" 'info' -- Visa fullständig information för paket\n" + +#: ../src/zypper.cc:1427 +#, fuzzy +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"zypper [globala-alternativ] info [namn...]\n" +"\n" +" 'info' -- Visa fullständig information för paket\n" + +#: ../src/zypper.cc:1452 +#, c-format +msgid "" +"info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for packages\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1475 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"patch-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patches.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"zypper [globala-alternativ] patch-info [korrigeringsfilnamn...]\n" +"\n" +" 'patch-info' -- Visa fullständig information för korrigeringsfiler\n" + +#: ../src/zypper.cc:1494 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"pattern-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for patterns.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"zypper [globala-alternativ] patch-info [korrigeringsfilnamn...]\n" +"\n" +" 'patch-info' -- Visa fullständig information för korrigeringsfiler\n" + +#: ../src/zypper.cc:1513 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"product-info ...\n" +"\n" +"Show detailed information for products.\n" +"\n" +"This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" +msgstr "" +"zypper [globala-alternativ] patch-info [korrigeringsfilnamn...]\n" +"\n" +" 'patch-info' -- Visa fullständig information för korrigeringsfiler\n" + +#: ../src/zypper.cc:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"zypper refresh\n" +"\n" +" Uppdatera alla installationskällor i systemet.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1581 +#, fuzzy +msgid "" +"moo\n" +"\n" +"Show an animal.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +" Visa alla tillgängliga korrigeringsfiler\n" +" \n" +" Kommandot har inte några alternativ.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1599 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"xml-updates\n" +"\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" +msgstr "" +"zypper [globala-alternativ] info [namn...]\n" +"\n" +" 'info' -- Visa fullständig information för paket\n" + +#: ../src/zypper.cc:1623 +#, c-format +msgid "" +"addlock (al) \n" +"\n" +"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-r, --repo Restrict the lock to the specified repository.\n" +"-t, --type Type of resolvable (%s).\n" +" Default: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1646 +msgid "" +"removelock (rl) \n" +"\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1665 +#, fuzzy +msgid "" +"locks (ll)\n" +"\n" +"List current package locks.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +" Visa alla tillgängliga korrigeringsfiler\n" +" \n" +" Kommandot har inte några alternativ.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1682 +#, fuzzy +msgid "" +"quit (exit, ^D)\n" +"\n" +"Quit the current zypper shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +" Visa alla tillgängliga korrigeringsfiler\n" +" \n" +" Kommandot har inte några alternativ.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1699 +#, fuzzy +msgid "" +"shell\n" +"\n" +"Enter the zypper command shell.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +" Visa alla tillgängliga korrigeringsfiler\n" +" \n" +" Kommandot har inte några alternativ.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1784 +#, c-format +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 +#, fuzzy +msgid "Unexpected program flow." +msgstr "Ett oväntat fel har inträffat" + +#: ../src/zypper.cc:1822 +msgid "Non-option program arguments: " +msgstr "Programargument som inte är alternativ: " + +#: ../src/zypper.cc:1842 +msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." +msgstr "" + +#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want +#: ../src/zypper.cc:1874 +msgid "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +msgstr "" +" \\\\\\\\\\\n" +" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" +"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" + +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 +msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." +msgstr "Root-behörigheter krävs för att ändra systemarkiv." + +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 +#, fuzzy +msgid "Too few arguments." +msgstr "För många argument." + +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2014 +msgid "Specified type is not a valid repository type:" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2015 +msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 +msgid "Required argument missing." +msgstr "Argument som krävs saknas." + +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 +#, fuzzy +msgid "Usage" +msgstr "Osage" + +#. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, +#. alias or the repo number) +#: ../src/zypper.cc:2066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." +msgstr "Arkivet %s hittades inte." + +#: ../src/zypper.cc:2094 +msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' not found." +msgstr "Arkivet %s hittades inte." + +#: ../src/zypper.cc:2150 +msgid "Alias is a required argument." +msgstr "Alias är ett argument som krävs." + +#: ../src/zypper.cc:2172 +#, c-format +msgid "Repository %s not found." +msgstr "Arkivet %s hittades inte." + +#: ../src/zypper.cc:2189 +msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." +msgstr "Root-behörigheter krävs för att uppdatera systemarkiv." + +#: ../src/zypper.cc:2196 +#, c-format +msgid "The '%s' global option has no effect here." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2213 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." +msgstr "Root-behörigheter krävs för att uppdatera paket." + +#: ../src/zypper.cc:2232 +#, fuzzy +msgid "At least one package name is required." +msgstr "Källpaketnamn är ett argument som krävs." + +#: ../src/zypper.cc:2246 +msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." +msgstr "Root-behörigheter krävs för att installera eller avinstallera paket." + +#: ../src/zypper.cc:2261 +#, c-format +msgid "Unknown resolvable type: %s" +msgstr "Okänd resurstyp: %s" + +#: ../src/zypper.cc:2279 +#, c-format +msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2292 +#, c-format +msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2315 +#, c-format +msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2340 +msgid "Plain RPM files cache" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2354 +#, fuzzy +msgid "No valid arguments specified." +msgstr "Ingen giltig begärandefil har angetts." + +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 +msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." +msgstr "Varning: Inga arkiv definierade. Endast de installerade resurserna används. Det går inte att installera någonting." + +#: ../src/zypper.cc:2395 +msgid "Source package name is a required argument." +msgstr "Källpaketnamn är ett argument som krävs." + +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown resolvable type '%s'." +msgstr "Okänd resurstyp: %s" + +#: ../src/zypper.cc:2541 +msgid "No resolvables found." +msgstr "Inga resurser hittade." + +#: ../src/zypper.cc:2556 +msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2557 +#, fuzzy +msgid "See the above message for a hint." +msgstr "Se ovan felmeddelande för tips." + +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 +msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2713 +msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2761 +msgid "Root privileges are required for updating packages." +msgstr "Root-behörigheter krävs för att uppdatera paket." + +#. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. +#: ../src/zypper.cc:2808 +#, c-format +msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:2845 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." +msgstr "Root-behörigheter krävs för att uppdatera systemarkiv." + +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required for adding of package locks." +msgstr "Root-behörigheter krävs för att uppdatera paket." + +#. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. +#: ../src/zypper.cc:2959 +msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:3051 +msgid "This command only makes sense in the zypper shell." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:3063 +msgid "You already are running zypper's shell." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +#: ../src/zypper.cc:3136 +#, fuzzy +msgid "Resolvable Type" +msgstr "Resurs" + +#: ../src/zypper-command.cc:137 +#, c-format +msgid "Unknown command '%s'" +msgstr "Okänt kommando \"%s\"" + +#: ../src/zypper-getopt.cc:56 +msgid "Unknown option " +msgstr "Okänt alternativ " + +#: ../src/zypper-getopt.cc:59 +msgid "Missing argument for " +msgstr "Argument saknas för " + +#: ../src/zypper-info.cc:27 +msgid "Name: " +msgstr "Namn: " + +#: ../src/zypper-info.cc:28 +msgid "Version: " +msgstr "Version: " + +#: ../src/zypper-info.cc:29 +msgid "Arch: " +msgstr "Ark: " + +#: ../src/zypper-info.cc:30 +#, fuzzy +msgid "Vendor: " +msgstr "Leverantör:" + +#: ../src/zypper-info.cc:35 +msgid "Summary: " +msgstr "Sammanfattning: " + +#: ../src/zypper-info.cc:36 +msgid "Description: " +msgstr "Beskrivning: " + +#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." +#: ../src/zypper-info.cc:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s '%s' not found." +msgstr "%s \"%s\" hittades inte" + +#. print info +#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" +#: ../src/zypper-info.cc:86 +#, c-format +msgid "Information for %s %s:" +msgstr "Information för %s %s:" + +#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated). +#: ../src/zypper-info.cc:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Info for type '%s' not implemented." +msgstr "inte implementerat ännu" + +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "Kräver" + +#: ../src/zypper-info.cc:109 +msgid "Provides" +msgstr "Tillhandahåller" + +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "I konflikt" + +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Gör inaktuell" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Requirement" +msgstr "Kräver" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Provided By" +msgstr "Leverantör" + +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Conflict" +msgstr "I konflikt" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Catalog: " +msgstr "Katalog: " + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 +msgid "Repository: " +msgstr "Arkiv: " + +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 +msgid "Installed: " +msgstr "Installerad: " + +#. enabled? +#. autorefresh? +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#. ! \todo fix this - arch? +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 +msgid "Status: " +msgstr "Status: " + +#: ../src/zypper-info.cc:157 +msgid "up-to-date" +msgstr "uppdaterad" + +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" +msgstr "föråldrad (version " + +#: ../src/zypper-info.cc:166 +msgid "not installed" +msgstr "inte installerad." + +#: ../src/zypper-info.cc:168 +msgid "Installed Size: " +msgstr "Installerad storlek: " + +#: ../src/zypper-info.cc:206 +#, fuzzy +msgid "broken" +msgstr "Trasig" + +#: ../src/zypper-info.cc:206 +msgid "satisfied" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 +msgid "Category: " +msgstr "Kategori: " + +#: ../src/zypper-info.cc:211 +msgid "Created On: " +msgstr "Skapad den: " + +#: ../src/zypper-info.cc:212 +msgid "Reboot Required: " +msgstr "Omstart krävs: " + +#: ../src/zypper-info.cc:215 +msgid "Package Manager Restart Required" +msgstr "Omstart av pakethanterare krävs" + +#: ../src/zypper-info.cc:217 +msgid "Restart Required: " +msgstr "Omstart krävs: " + +#: ../src/zypper-info.cc:220 +msgid "Interactive: " +msgstr "Interaktiv: " + +#: ../src/zypper-info.cc:224 +msgid "Provides:" +msgstr "Tillhandahåller:" + +#: ../src/zypper-info.cc:231 +msgid "Requires:" +msgstr "Kräver:" + +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 +#, fuzzy +msgid "Recommended" +msgstr "Rekommenderar" + +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Suggested" +msgstr "Föreslår" + +#. TranslatorExplanation S stands for Status +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 +msgid "S" +msgstr "S" + +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Dependency" +msgstr "Beroenden" + +# continue button label +#: ../src/zypper-info.cc:304 +msgid "Contents" +msgstr "Innehåll" + +#: ../src/zypper-info.cc:306 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-info.cc:342 +#, fuzzy +msgid "Short Name: " +msgstr "Korta namn:" + +#: ../src/zypper-info.cc:343 +#, fuzzy +msgid "Long Name: " +msgstr "Låtnamn" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepting an unsigned file %s." +msgstr "Varning: Accepterar en osignerad fil %s." + +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:49 +#, c-format +msgid "%s is unsigned, continue?" +msgstr "%s är inte signerad, fortsätta?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:59 +#, c-format +msgid "Import key %s to trusted keyring?" +msgstr "Importera nyckel %s till din betrodda nyckelring?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepting file %s signed with an unknown key %s." +msgstr "Varning: Accepterar fil %s signerad med en okänd nyckel %s." + +#. TranslatorExplanation: speaking of a file +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:76 +#, c-format +msgid "%s is signed with an unknown key %s. Continue?" +msgstr "%s är signerad med en okänd nyckel %s. Fortsätta?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:90 +#, c-format +msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "" + +# power-off message +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:96 +#, c-format +msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s" +msgstr "Vill du välja att ha förtroende för nyckel-ID %s, %s, fingeravtryck %s" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:113 +#, c-format +msgid "" +"Ignoring failed signature verification for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s!\n" +"Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!" +msgstr "" + +# %s is either BOOTP or DHCP +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature verification failed for %s with public key id %s, %s, fingerprint %s.\n" +"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n" +"Continuing is risky! Continue anyway?" +msgstr "Sammandragsverifieringen för" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 +#, c-format +msgid "No digest for file %s." +msgstr "Inget sammandrag för fil %s." + +# continue button label +#. there are resolvables to install/uninstall +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 +msgid "Continue?" +msgstr "Fortsätta?" + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:149 +#, c-format +msgid "Unknown digest %s for file %s." +msgstr "Okänt sammandrag %s för fil %s." + +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:162 +#, c-format +msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)." +msgstr "" + +# %s is either BOOTP or DHCP +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." +msgstr "Sammandragsverifieringen för" + +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" +msgstr "" + +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" +msgstr "" + +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "Katalog" + +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +#, fuzzy +msgid "Importance" +msgstr "Viktigt!" + +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "Arkiv" + +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +#, fuzzy +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s" + +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "Fel vid läsning av arkiv:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "Problem med att installera källpaket %s-%s:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "Arkivet %s har ändrats." + +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "Arkivet %s har ändrats." + +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "Ogiltigt läge upptäcktes: %s" + +#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. +#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) +#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: +#. /usr/lib/locale//LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:82 +#, c-format +msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:212 +#, fuzzy +msgid "User Name" +msgstr "Användarnamn:" + +# password dialog title +#: ../src/zypper-media-callbacks.h:218 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s \"%s\" hittades inte" + +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" +msgstr "hoppar över %s \"%s\" (redan installerad)" + +#: ../src/zypper-misc.cc:184 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." +msgstr "Det gick inte att lägga till %s i listan över paket som ska installeras." + +#: ../src/zypper-misc.cc:206 +#, c-format +msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." +msgstr "Det gick inte att lägga till \"%s\" i listan över paket som ska tas bort." + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is already installed." +msgstr "SCPM har redan inaktiverats." + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not installed." +msgstr "inte installerad." + +#: ../src/zypper-misc.cc:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s contradicts %s" +msgstr "%s är i konflikt med %s" + +#. translators: meaning --force with --capability +#: ../src/zypper-misc.cc:418 +#, c-format +msgid "%s cannot currently be used with %s" +msgstr "" + +#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s +#: ../src/zypper-misc.cc:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found." +msgstr "%s \"%s\" hittades inte" + +#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving +#: ../src/zypper-misc.cc:631 +msgid "Problem: " +msgstr "Problem: " + +#. TranslatorExplanation %d is the solution number +#: ../src/zypper-misc.cc:644 +#, c-format +msgid " Solution %d: " +msgstr " Lösning: %d: " + +#: ../src/zypper-misc.cc:663 +msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in +#. "c" and "s/r/c" strings +#: ../src/zypper-misc.cc:670 +msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to skip/retry/cancel in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-misc.cc:689 +msgid "s/r/c" +msgstr "" + +#. translators: answers for dependency problem solution input prompt: +#. "Choose from above solutions by number or cancel" +#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language +#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string +#. See the "s/r/c" comment for other details. +#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, +#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. +#: ../src/zypper-misc.cc:701 +msgid "c" +msgstr "" + +#. continue with next problem +#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#, c-format +msgid "Applying solution %s" +msgstr "Verkställer lösning %s" + +#: ../src/zypper-misc.cc:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d Problem:" +msgid_plural "%d Problems:" +msgstr[0] "%s problem:" +msgstr[1] "%s problem:" + +#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! +#: ../src/zypper-misc.cc:749 +#, fuzzy +msgid "Specified capability not found" +msgstr "Det gick inte att hitta det angivna batterischemat." + +#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problem: %s" +msgstr "Problem: " + +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 +msgid "Resolving dependencies..." +msgstr "Löser beroenden..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Följande paket uppgraderas:" +msgstr[1] "Följande paket uppgraderas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Följande paket uppgraderas:" +msgstr[1] "Följande paket uppgraderas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Följande paket uppgraderas:" +msgstr[1] "Följande paket uppgraderas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Följande paket uppgraderas:" +msgstr[1] "Följande paket uppgraderas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Följande paket uppgraderas:" +msgstr[1] "Följande paket uppgraderas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Följande paket uppgraderas:" +msgstr[1] "Följande paket uppgraderas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Följande paket uppgraderas:" +msgstr[1] "Följande paket uppgraderas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Följande paket uppgraderas:" +msgstr[1] "Följande paket uppgraderas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Följande paket hämtas:" +msgstr[1] "Följande paket hämtas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Följande paket hämtas:" +msgstr[1] "Följande paket hämtas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Följande paket hämtas:" +msgstr[1] "Följande paket hämtas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Följande paket hämtas:" +msgstr[1] "Följande paket hämtas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Följande paket hämtas:" +msgstr[1] "Följande paket hämtas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Följande paket hämtas:" +msgstr[1] "Följande paket hämtas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Följande paket hämtas:" +msgstr[1] "Följande paket hämtas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Följande paket hämtas:" +msgstr[1] "Följande paket hämtas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +#, fuzzy +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Följande samlingar installeras:" +msgstr[1] "Följande samlingar installeras:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "Följande samlingar installeras:" +msgstr[1] "Följande samlingar installeras:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +#, fuzzy +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "Följande samlingar installeras:" +msgstr[1] "Följande samlingar installeras:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "Följande samlingar installeras:" +msgstr[1] "Följande samlingar installeras:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +#, fuzzy +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Följande samlingar installeras:" +msgstr[1] "Följande samlingar installeras:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Följande samlingar installeras:" +msgstr[1] "Följande samlingar installeras:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Följande samlingar installeras:" +msgstr[1] "Följande samlingar installeras:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Följande samlingar installeras:" +msgstr[1] "Följande samlingar installeras:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Följande samlingar installeras:" +msgstr[1] "Följande samlingar installeras:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Följande paket uppgraderas:" +msgstr[1] "Följande paket uppgraderas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Följande paket uppgraderas:" +msgstr[1] "Följande paket uppgraderas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Följande paket uppgraderas:" +msgstr[1] "Följande paket uppgraderas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Följande paket uppgraderas:" +msgstr[1] "Följande paket uppgraderas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "Följande paket uppgraderas:" +msgstr[1] "Följande paket uppgraderas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "Följande paket uppgraderas:" +msgstr[1] "Följande paket uppgraderas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "Följande paket uppgraderas:" +msgstr[1] "Följande paket uppgraderas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "Följande paket uppgraderas:" +msgstr[1] "Följande paket uppgraderas:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 +msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 +msgid "Nothing to do." +msgstr "Ingenting att göra." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 +msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Overall download size: %s." +msgstr "Nerladdningsstorlek: %1" + +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 +#, c-format +msgid "After the operation, additional %s will be used." +msgstr "Efter operationen kommer ytterligare %s att användas." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 +msgid "No additional space will be used or freed after the operation." +msgstr "" + +#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 +#, c-format +msgid "After the operation, %s will be freed." +msgstr "Efter operationen kommer %s att frigöras." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s item locked" +msgid_plural "%s items locked" +msgstr[0] "%s objekt låsta" +msgstr[1] "%s objekt låsta" + +#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" +msgstr "%s är i konflikt med andra resurser" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#, fuzzy +msgid "Force resolution:" +msgstr "Skärmupplösning" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 +#, fuzzy +msgid "Verifying dependencies..." +msgstr "Löser beroenden..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 +#, fuzzy +msgid "Generating solver test case..." +msgstr "Skapar arkivcache..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Solver test case generated successfully at %s." +msgstr "Anteckningen har exporterats" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 +#, fuzzy +msgid "Error creating the solver test case." +msgstr "Ett fel uppstod när certifikatet skulle tolkas." + +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d patch needed" +msgid_plural "%d patches needed" +msgstr[0] "Inte behövd" +msgstr[1] "Inte behövd" + +#. translators: %d is the number of needed patches +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d security patch" +msgid_plural "%d security patches" +msgstr[0] "Säkerhetsuppdateringar" +msgstr[1] "Säkerhetsuppdateringar" + +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 +msgid "Needed" +msgstr "Behövd" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 +#, fuzzy +msgid "" +"These are only the updates affecting the updater itself.\n" +"Other updates are available too.\n" +msgstr "" +"VARNING: De här uppdateringarna gäller bara för uppdateringsverktyget.\n" +"Andra uppdateringar är också tillgängliga.\n" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 +msgid "No updates found." msgstr "Inga uppdateringar hittades." -#. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-misc.cc:1142 ../src/zypper-search.h:259 -msgid "S" -msgstr "S" +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 +#, fuzzy +msgid "Package updates" +msgstr "Visa paketuppdateringar." + +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 +msgid "Patches" +msgstr "Programfixar" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 +#, fuzzy +msgid "Pattern updates" +msgstr "Sök i uppdateringar" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 +#, fuzzy +msgid "Product updates" +msgstr "Produktrevision" -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1147 ../src/zypper-search.h:268 +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 msgid "Bundle" msgstr "Samling" -#: ../src/zypper-misc.cc:1152 ../src/zypper-search.h:272 +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 msgid "Arch" msgstr "Ark" -#. Skipping a patch because it is interactive and -#. --skip-interactive is requested. %s is a name of a -#. patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1310 -#, c-format -msgid "WARNING: %s is interactive, skipped." +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot parse '%s < %s'" +msgstr "Kan inte öppna %s: %m" + +#. translators: %s is the name of a patch +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is interactive, skipping." msgstr "VARNING: %s är interaktiv, åsidosätts." -#: ../src/zypper-misc.cc:1373 +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 +#, fuzzy, c-format +msgid "No patches matching '%s' found." +msgstr "Inga träffar hittades" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Patch '%s' not found." +msgstr "%s \"%s\" hittades inte" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "No packages matching '%s' are installed." +msgstr "Hoppar över %s: det har redan installerats" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package '%s' is not installed." +msgstr "Paket installeras..." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 +#, fuzzy, c-format +msgid "No update candidate for '%s'." +msgstr "Inga webbadresser definierade för \"%s\"." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +#, fuzzy +msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." +msgstr "Root-behörigheter krävs för att uppdatera paket." + +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +#, fuzzy +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "Kan inte installera %s på grund av beroendeproblem" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 msgid "committing" msgstr "skriver" -#: ../src/zypper-misc.cc:1391 +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 +msgid "(dry run)" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 +msgid "Problem downloading the package file from the repository:" +msgstr "Problem med att ladda ner paketfil från arkiv:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 +#, fuzzy +msgid "Please see the above error message for a hint." +msgstr "Se ovan felmeddelande för tips." + +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second +#. is repo allias +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." +msgstr "Arkivet \"%s\" är uppdaterat." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" "\n" @@ -334,1200 +2034,1060 @@ msgstr "" " - använd ett annat installationsmedium (t.ex. vid skada)\n" " - använd ett annat arkiv" -#: ../src/zypper-misc.cc:1411 -msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Please, do it as soon as possible." -msgstr "En av de installerade programfixarna innebär att datorn måste startas om. Du bör göra det så snart som möjligt." +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 +#, fuzzy +msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" +msgstr "Ett fel uppstod under installationen." -#: ../src/zypper-misc.cc:1414 -msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 +#, fuzzy +msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." msgstr "En av de installerade programfixarna innebär att datorn måste startas om. Du bör göra det så snart som möjligt." -#: ../src/zypper-misc.cc:1420 -msgid "WARNING: One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 +#, fuzzy +msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." msgstr "En av de installerade programfixarna påverkar pakethanteraren, vilket innebär att omstart krävs innan därpå följande operationer kan utföras." -#: ../src/zypper-misc.cc:1446 +#. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Automatically agreeing with %s %s license." msgstr "Starta uppdateraren automatiskt vid inloggning" -#: ../src/zypper-misc.cc:1457 +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 #, c-format msgid "%s %s license:" msgstr "%s %s-licens:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1461 -msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above licencse. Continue?" +#. lincense prompt +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 +#, fuzzy +msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" msgstr "För att installera det här paketet måste du godkänna licensavtalet ovan. Vill du fortsätta?" -#: ../src/zypper-misc.cc:1472 -msgid "Aborting installation due to the need for license(s) confirmation." +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 +#, fuzzy +msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." msgstr "Installationen avbryts på grund av att licensavtalet inte godkänns." -#. TranslatorExplanation Don't translate the '--auto-agree-with-licenses', +#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', #. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:1476 -#, fuzzy -msgid "Please, restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required license(s), or use the --auto-agree-with-licenses option." +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." msgstr "Starta om den här operationen i interaktivt läge och bekräfta avtalet med de licenser som krävs." -#: ../src/zypper-misc.cc:1487 +#. translators: e.g. "... with flash package license." +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 #, c-format msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." msgstr "Installationen avbryts för att användaren inte godkänner %s %s-licensen." -#: ../src/zypper-misc.cc:1557 -#, c-format -msgid "Installing source package %s-%s" -msgstr "Installerar källpaket %s-%s" +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 +#, c-format +msgid "Source package '%s' not found." +msgstr "Det gick inte att hitta källpaketet \"%s\"." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 +#, c-format +msgid "Installing source package %s-%s" +msgstr "Installerar källpaket %s-%s" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 +#, c-format +msgid "Source package %s-%s successfully installed." +msgstr "Källpaketet %s-%s är installerat." + +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 +#, c-format +msgid "Problem installing source package %s-%s:" +msgstr "Problem med att installera källpaket %s-%s:" + +#. ---------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "abort" +msgstr "Avbryt" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +msgid "retry" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:45 +#, fuzzy +msgid "ignore" +msgstr "Ignorera" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:57 +#, fuzzy +msgid "Abort,retry, ignore?\n" +msgstr "(A)vbryt, Fö(R)sök igen, (I)gnorera?" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:92 +#, c-format +msgid "autoselect %s after %u " +msgstr "" + +#. translators: "a/r/i" are the answers to the +#. "Abort, retry, ignore?" prompt +#. Translate the letters to whatever is suitable for your language. +#. the answers must be separated by slash characters '/' and must +#. correspond to abort/retry/ignore in that order. +#. The answers should be lower case letters. +#: ../src/zypper-prompt.cc:116 +msgid "a/r/i" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Abort, retry, ignore?" +msgstr "(A)vbryt, Fö(R)sök igen, (I)gnorera?" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:151 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:126 ../src/zypper-prompt.cc:152 +#: ../src/zypper-prompt.cc:201 +msgid "no" +msgstr "nej" + +#: ../src/zypper-prompt.cc:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid answer '%s'." +msgstr "Serienumret %1 är ogiltigt." + +#. TranslatorExplanation don't translate the 'y' and 'n', they can always be used as answers. +#. The second and the third %s is the translated 'yes' and 'no' string (lowercase). +#: ../src/zypper-prompt.cc:200 +#, c-format +msgid "Enter 'y' for '%s' or 'n' for '%s' if nothing else works for you." +msgstr "" + +#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures. +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Not found" +msgstr "Inte hittad" + +# error box title +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "I/O error" +msgstr "I/O-fel" + +#: ../src/zypper-prompt.h:90 +msgid "Invalid object" +msgstr "Ogiltigt objekt" + +#: ../src/zypper-prompt.h:97 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:51 +msgid "Downloading delta" +msgstr "Laddar ner delta" + +#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:87 +msgid "Applying delta" +msgstr "Verkställer delta" -#: ../src/zypper-misc.cc:1565 -#, c-format -msgid "Source package %s-%s successfully installed." -msgstr "Källpaketet %s-%s är installerat." +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:117 +msgid "Downloading patch rpm" +msgstr "Laddar ner programfix-rpm" -#: ../src/zypper-misc.cc:1571 +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:153 #, c-format -msgid "Problem installing source package %s-%s:" -msgstr "Problem med att installera källpaket %s-%s:" +msgid "Downloading %s %s-%s.%s" +msgstr "Laddar ner %s %s-%s.%s" -#: ../src/zypper-misc.cc:1579 +#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" +#: ../src/zypper-repo-callbacks.h:165 #, c-format -msgid "Source package '%s' not found." -msgstr "Det gick inte att hitta källpaketet \"%s\"." +msgid "(%s unpacked)" +msgstr "(%s ej uppackat)" -#: ../src/zypper-sources.cc:48 +#: ../src/zypper-repos.cc:67 #, c-format msgid "Checking whether to refresh metadata for %s" msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:57 -#, c-format -msgid "Refreshing '%s'" -msgstr "Uppdaterar \"%s\"" - -#: ../src/zypper-sources.cc:59 -msgid "(forced)" -msgstr "(tvingad)" - -#: ../src/zypper-sources.cc:64 +#: ../src/zypper-repos.cc:86 #, c-format msgid "Repository '%s' is up to date." msgstr "Arkivet \"%s\" är uppdaterat." -#: ../src/zypper-sources.cc:76 -#, fuzzy +#: ../src/zypper-repos.cc:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed." +msgstr "Arkivet %s har tagits bort." + +#: ../src/zypper-repos.cc:108 msgid "Forcing raw metadata refresh" -msgstr "Det gick inte att analysera aptrpm-metadata:" +msgstr "Tvingar uppdatering av rå metadata" + +#: ../src/zypper-repos.cc:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading repository '%s' metadata." +msgstr "Läser arkiv %s..." -#: ../src/zypper-sources.cc:84 +#: ../src/zypper-repos.cc:137 #, c-format msgid "Problem downloading files from '%s'." msgstr "Problem med att ladda ner filer från \"%s\"." -#: ../src/zypper-sources.cc:85 -#, fuzzy -msgid "Please, see the above error message to for a hint." -msgstr "Rätta till felet och försök igen." - -#: ../src/zypper-sources.cc:92 +#: ../src/zypper-repos.cc:151 #, fuzzy, c-format -msgid "No URLs defined for '%s'." -msgstr "%s: Två underdomäner har definierats för %s.\n" +msgid "No URIs defined for '%s'." +msgstr "Inga webbadresser definierade för \"%s\"." #. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path -#: ../src/zypper-sources.cc:96 +#: ../src/zypper-repos.cc:155 #, c-format -msgid "Please, add one or more base URL (baseurl=URL) entries to %s for repository '%s'." +msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'." msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:104 +#: ../src/zypper-repos.cc:168 #, fuzzy -msgid "No alias defined this repository." -msgstr "Ett fel uppstod när arkivet skulle ändras:" +msgid "No alias defined for this repository." +msgstr "Inget alias definierat för det här arkivet." -#: ../src/zypper-sources.cc:112 +#: ../src/zypper-repos.cc:181 #, c-format msgid "Repository '%s' is invalid." msgstr "Arkivet \"%s\" är ogiltigt." -#: ../src/zypper-sources.cc:113 -msgid "Please, check if the URLs defined for this repository are pointing to a valid repository." +#: ../src/zypper-repos.cc:182 +msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository." msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:121 +#: ../src/zypper-repos.cc:195 #, c-format msgid "Error downloading metadata for '%s':" msgstr "Problem med att ladda ner metadata för \"%s\":" -#: ../src/zypper-sources.cc:148 +#: ../src/zypper-repos.cc:210 #, fuzzy msgid "Forcing building of repository cache" msgstr "Bygger cache för arkiv \"%s\"" -#: ../src/zypper-sources.cc:161 +#: ../src/zypper-repos.cc:223 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing metadata for '%s':" msgstr "Fel vid läsning av arkiv \"%s\":" #. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too -#: ../src/zypper-sources.cc:163 -msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by folowing instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" +#: ../src/zypper-repos.cc:225 +msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting" msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:177 +#: ../src/zypper-repos.cc:239 #, fuzzy, c-format msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache." msgstr "Arkivet %s hittades inte." -#: ../src/zypper-sources.cc:185 +#: ../src/zypper-repos.cc:247 msgid "Error building the cache database:" msgstr "Fel vid byggnation av cachedatabas:" -#: ../src/zypper-sources.cc:215 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not found." -msgstr "Arkivet \"%s\" hittades inte." - -#: ../src/zypper-sources.cc:221 +#: ../src/zypper-repos.cc:362 #, fuzzy, c-format -msgid "Error reading repository description file for '%s'." -msgstr "Fel vid läsning av arkiv \"%s\":" +msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI." +msgstr "Arkivet %s hittades inte." -#: ../src/zypper-sources.cc:223 -msgid "Reason: " -msgstr "Anledning: " +#: ../src/zypper-repos.cc:365 +msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:250 +#: ../src/zypper-repos.cc:441 ../src/zypper-repos.cc:477 #, c-format msgid "Disabling repository '%s' because of the above error." msgstr "Inaktiverar arkiv \"%s\" på grund av ovan fel." -#: ../src/zypper-sources.cc:268 +#: ../src/zypper-repos.cc:459 #, c-format msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it." msgstr "" -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:309 ../src/zypper-sources.cc:681 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiverad" +#: ../src/zypper-repos.cc:494 +#, c-format +msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this." +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:309 -msgid "Refresh" -msgstr "Uppdatera" +#: ../src/zypper-repos.cc:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disabling repository '%s'." +msgstr "Lägger till arkiv \"%s\"." -#: ../src/zypper-sources.cc:310 ../src/zypper-search.h:270 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: ../src/zypper-repos.cc:538 +msgid "Initializing Target" +msgstr "Målet initieras" + +# %s is either BOOTP or DHCP +#: ../src/zypper-repos.cc:547 +#, fuzzy +msgid "Target initialization failed:" +msgstr "Initiering misslyckades" -#: ../src/zypper-sources.cc:326 +#. status +#. rug's status (active, pending => active, disabled <= enabled, disabled) +#. this is probably the closest possible compatibility arrangement +#: ../src/zypper-repos.cc:586 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../src/zypper-sources.cc:326 +#: ../src/zypper-repos.cc:586 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" -#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332 -#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiverad" -#: ../src/zypper-sources.cc:331 ../src/zypper-sources.cc:332 -#: ../src/zypper-sources.cc:681 ../src/zypper-sources.cc:683 -#: ../src/zypper-info.cc:160 ../src/zypper-info.cc:166 -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "No" -msgstr "Nej" +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 +msgid "Refresh" +msgstr "Uppdatera" + +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" +msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:350 +#: ../src/zypper-repos.cc:669 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:383 ../src/zypper-sources.cc:449 +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Fel vid läsning av arkiv:" -#: ../src/zypper-sources.cc:405 -#, c-format -msgid "Can't open %s for writing. Maybe you don't have write permissions?" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open %s for writing." +msgstr "Kan inte öppna fil för skrivning." + +#: ../src/zypper-repos.cc:794 +#, fuzzy +msgid "Maybe you do not have write permissions?" +msgstr "Du har inte de nödvändiga rättigheterna att ta bort \"{0}\"" -#: ../src/zypper-sources.cc:413 +#: ../src/zypper-repos.cc:801 #, fuzzy, c-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Arkivet %s har ändrats." -#: ../src/zypper-sources.cc:505 +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 +#, fuzzy +msgid "Specified repositories: " +msgstr "Specificerade arkiv har uppdaterats." + +#: ../src/zypper-repos.cc:893 #, c-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Hoppar över inaktiverat arkiv \"%s\"" -#: ../src/zypper-sources.cc:541 +#: ../src/zypper-repos.cc:908 #, c-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Hoppar över arkiv \"%s\" på grund av ovan fel." -#: ../src/zypper-sources.cc:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Repository '%s' not found by its alias or number." -msgstr "Arkivet %s hittades inte." - -#: ../src/zypper-sources.cc:559 -msgid "Use 'zypper repos' to get the list of defined repositories." +#: ../src/zypper-repos.cc:923 +msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:566 +#: ../src/zypper-repos.cc:925 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "" -#: ../src/zypper-sources.cc:568 +#: ../src/zypper-repos.cc:927 #, fuzzy msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s" -#: ../src/zypper-sources.cc:571 -msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." -msgstr "" - -#: ../src/zypper-sources.cc:575 +#: ../src/zypper-repos.cc:931 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Kunde inte uppdatera arkiv på grund av fel." -#: ../src/zypper-sources.cc:577 +#: ../src/zypper-repos.cc:937 #, fuzzy msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Vissa av arkiven har inte uppdaterats på grund av fel." -#: ../src/zypper-sources.cc:579 -#, fuzzy +#: ../src/zypper-repos.cc:942 msgid "Specified repositories have been refreshed." -msgstr "Alla arkiv har uppdaterats." +msgstr "Specificerade arkiv har uppdaterats." -#: ../src/zypper-sources.cc:581 +#: ../src/zypper-repos.cc:944 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Alla arkiv har uppdaterats." -#: ../src/zypper-sources.cc:623 -msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." -msgstr "" - -#: ../src/zypper-sources.cc:636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Repository named '%s' already exists. Please, use another alias." -msgstr "En spellista med detta namn finns redan. Välj ett annat namn." - -#: ../src/zypper-sources.cc:644 -msgid "Can't find a valid repository at given location:" -msgstr "" - -#: ../src/zypper-sources.cc:645 -msgid "Could not determine the type of the repository. Please, check if the defined URLs (see below) point to a valid repository:" -msgstr "" - -#: ../src/zypper-sources.cc:656 -#, fuzzy -msgid "Problem transferring repository data from specified URL:" -msgstr "Problem med att tyda arkivdata." - -#: ../src/zypper-sources.cc:657 -msgid "Please, check whether the specified URL is accessible." -msgstr "" - -#: ../src/zypper-sources.cc:664 -#, fuzzy -msgid "Unknown problem when adding repository:" -msgstr "Problem med att tyda arkivdata." - -#: ../src/zypper-sources.cc:668 -#, c-format -msgid "Repository '%s' successfully added" -msgstr "Arkivet \"%s\" har lagts till" - -#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-sources.cc:683 -msgid "Autorefresh" -msgstr "Automatisk uppdatering" - -#: ../src/zypper-sources.cc:691 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading data from '%s' media" -msgstr "Problem att ladda data från \"%s\"" - -#: ../src/zypper-sources.cc:697 -#, fuzzy, c-format -msgid "Problem reading data from '%s' media" -msgstr "Problem att ladda data från \"%s\"" - -#: ../src/zypper-sources.cc:698 -msgid "Please, check if your installation media is valid and readable." -msgstr "" - -#: ../src/zypper-sources.cc:792 -#, c-format -msgid "Repository %s has been removed." -msgstr "Arkivet %s har tagits bort." - -#: ../src/zypper-sources.cc:844 -#, c-format -msgid "Repository %s renamed to %s" -msgstr "Arkivet %s har bytt namn till %s" - -#: ../src/zypper-sources.cc:849 ../src/zypper-sources.cc:926 -#, c-format -msgid "Repository %s not found." -msgstr "Arkivet %s hittades inte." - -#: ../src/zypper-sources.cc:854 ../src/zypper-sources.cc:931 -msgid "Error while modifying the repository:" -msgstr "Ett fel uppstod när arkivet skulle ändras:" - -#: ../src/zypper-sources.cc:856 ../src/zypper-sources.cc:933 -#, c-format -msgid "Leaving repository %s unchanged." -msgstr "Lämnar arkiv %s orört." - -#: ../src/zypper-sources.cc:870 -#, c-format -msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." -msgstr "" - -#: ../src/zypper-sources.cc:921 -#, c-format -msgid "Repository %s has been sucessfully modified." -msgstr "Arkivet %s har ändrats." - -#: ../src/zypper-sources.cc:969 +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 #, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving repository '%s' data..." -msgstr "Läser arkiv %s..." - -#: ../src/zypper-sources.cc:976 -#, c-format -msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." -msgstr "Arkiv \"'%s\" inte cachat. Cachar..." - -#: ../src/zypper-sources.cc:983 ../src/zypper-sources.cc:1002 -#, c-format -msgid "Problem loading data from '%s'" -msgstr "Problem att ladda data från \"%s\"" - -#: ../src/zypper-sources.cc:984 ../src/zypper-sources.cc:1004 -#, c-format -msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." -msgstr "Resurser från \"%s\" inte laddade på grund av fel." - -#: ../src/zypper-sources.cc:991 -#, c-format -msgid "(%d resolvables found)" -msgstr "(%d resurser hittade)" - -#: ../src/zypper-sources.cc:1003 -msgid "Try 'zypper refresh', or even remove /var/cache/zypp/zypp.db before doing so." -msgstr "" - -#: ../src/zypper-sources.cc:1015 -msgid "Reading RPM database..." -msgstr "Läser RPM-databasen..." - -#: ../src/zypper-sources.cc:1022 -#, c-format -msgid "(%s resolvables)" -msgstr "(%s resurser)" - -#. list name, exact match -#: ../src/zypper-sources.cc:1110 -msgid "" -"ZENworks Management Daemon is running.\n" -"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" -"Use rug or yast2 for that.\n" -msgstr "" -"ZENworks-hanteringsdemonen körs.\n" -"VARNING: det här kommandot kommer inte att synkronisera ändringar.\n" -"Använd rug eller yast2 för det.\n" - -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:125 -msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates." -msgstr "Uppdateringsprogrammet kunde inte få tillgång till pakethanteringsmotorn. Det inträffar oftast när ett annat program (till exempel YaST) använder det samtidigt. Stäng alla andra program och sök efter uppdateringar på nytt." - -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:185 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't restore repository.\n" -"Detail: %s" -msgstr "" -"Det gick inte att återställa arkivet.\n" -"Detaljer: %s" - -#: ../src/zypp-checkpatches.cc:235 -msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." -msgstr "Inga uppdateringsarkiv har definierats. Lägg till en eller fler uppdateringsarkiv om du vill få uppdateringsaviseringar." - -#. TranslatorExplanation don't translate letters in parentheses!! (yet) -#: ../src/zypper-callbacks.cc:83 -msgid "(A)bort, (R)etry, (I)gnore?" -msgstr "(A)vbryt, Fö(R)sök igen, (I)gnorera?" - -#: ../src/zypper-callbacks.cc:117 -msgid "Invalid answer. Choose letter a, r, or i." -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation This is a Lowercase 'y' for "yes" used as an -#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated -#. it in the "[y/n]" string!. -#: ../src/zypper-callbacks.cc:148 ../src/zypper-callbacks.cc:165 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:171 -msgid "y" -msgstr "j" - -#. TranslatorExplanation Uppercase 'Y' for "yes" used as an -#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated -#. it in the "[y/n]" string!. -#: ../src/zypper-callbacks.cc:152 ../src/zypper-callbacks.cc:171 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. TranslatorExplanation Lowercase 'n' for "no" used as an -#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated -#. it in the "[y/n]" string!. -#: ../src/zypper-callbacks.cc:156 ../src/zypper-callbacks.cc:165 -#: ../src/zypper-callbacks.cc:173 -#, fuzzy -msgid "n" -msgstr "nej" - -#. TranslatorExplanation Uppercase 'N' for "no" used as an -#. answer in y/n prompts. Translate to the same letter as you translated -#. it in the "[y/n]" string!. -#: ../src/zypper-callbacks.cc:160 ../src/zypper-callbacks.cc:173 -msgid "N" -msgstr "N" - -#. TranslatorExplanation Example: Invalid answer 'x', enter 'y' or 'n': -#: ../src/zypper-callbacks.cc:164 -#, c-format -msgid "Invalid answer '%s', enter '%s' or '%s':" -msgstr "" - -#: ../src/zypper-getopt.cc:56 -msgid "Unknown option " -msgstr "Okänt alternativ " - -#: ../src/zypper-getopt.cc:59 -msgid "Missing argument for " -msgstr "Argument saknas för " - -#. TranslatorExplanation E.g. "package zypper not found." -#: ../src/zypper-info.cc:52 -#, c-format -msgid "%s %s not found." -msgstr "%s %s hittades inte." - -#. print info -#. TranslatorExplanation E.g. "Information for package zypper:" -#: ../src/zypper-info.cc:58 -#, c-format -msgid "Information for %s %s:" -msgstr "Information för %s %s:" - -#: ../src/zypper-info.cc:94 ../src/zypper-info.cc:141 -msgid "Name: " -msgstr "Namn: " - -#: ../src/zypper-info.cc:95 ../src/zypper-info.cc:142 -msgid "Version: " -msgstr "Version: " - -#: ../src/zypper-info.cc:96 ../src/zypper-info.cc:143 -msgid "Arch: " -msgstr "Ark: " - -#: ../src/zypper-info.cc:97 -msgid "Installed: " -msgstr "Installerad: " - -#: ../src/zypper-info.cc:99 ../src/zypper-info.cc:145 -msgid "Status: " -msgstr "Status: " - -#: ../src/zypper-info.cc:102 -msgid "up-to-date" -msgstr "uppdaterad" - -#: ../src/zypper-info.cc:104 -msgid "out-of-date (version " -msgstr "föråldrad (version " - -#: ../src/zypper-info.cc:105 -msgid " installed) " -msgstr " installerad) " - -#: ../src/zypper-info.cc:108 -msgid "not installed" -msgstr "inte installerad." - -#: ../src/zypper-info.cc:110 -msgid "Installed Size: " -msgstr "Installerad storlek: " - -#: ../src/zypper-info.cc:111 ../src/zypper-info.cc:169 -msgid "Summary: " -msgstr "Sammanfattning: " +msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." +msgstr "Fel vid läsning av arkiv \"%s\":" -#: ../src/zypper-info.cc:112 ../src/zypper-info.cc:170 -msgid "Description: " -msgstr "Beskrivning: " +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." +msgstr "Fel vid läsning av arkiv \"%s\":" -#: ../src/zypper-info.cc:158 -msgid "Category: " -msgstr "Kategori: " +#. translators: meaning the cached rpm files +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleaning packages for '%s'." +msgstr "Läser paket från %s" -#: ../src/zypper-info.cc:159 -msgid "Created On: " -msgstr "Skapad den: " +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." +msgstr "Inaktiverar arkiv \"%s\" på grund av ovan fel." -#: ../src/zypper-info.cc:160 -msgid "Reboot Required: " -msgstr "Omstart krävs: " +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 +#, fuzzy +msgid "Cleaning installed packages cache." +msgstr "Läser installerade paket" -#: ../src/zypper-info.cc:163 -msgid "Package Manager Restart Required" -msgstr "Omstart av pakethanterare krävs" +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 +#, fuzzy +msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." +msgstr "Inaktiverar arkiv \"%s\" på grund av ovan fel." -#: ../src/zypper-info.cc:165 -msgid "Restart Required: " -msgstr "Omstart krävs: " +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 +#, fuzzy +msgid "Could not clean the repositories because of errors." +msgstr "Kunde inte uppdatera arkiv på grund av fel." -#: ../src/zypper-info.cc:168 -msgid "Interactive: " -msgstr "Interaktiv: " +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 +#, fuzzy +msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." +msgstr "Vissa av arkiven har inte uppdaterats på grund av fel." -#: ../src/zypper-info.cc:172 -msgid "Provides:" -msgstr "Tillhandahåller:" +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 +#, fuzzy +msgid "Specified repositories have been cleaned up." +msgstr "Specificerade arkiv har uppdaterats." -#: ../src/zypper-info.cc:178 -msgid "Requires:" -msgstr "Kräver:" +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 +#, fuzzy +msgid "All repositories have been cleaned up." +msgstr "Alla arkiv har uppdaterats." -#: ../src/zypper-search.cc:42 -msgid "No repositories configured. Please add at least one repository using 'zypper addrepo' command before using the search." +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 +msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "" -#: ../src/zypper-search.cc:182 -msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " -msgstr "Cachelagrar installerade resurser som uppfyller de angivna sökvillkoren..." +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." +msgstr "En spellista med detta namn finns redan. Välj ett annat namn." -#: ../src/zypper-search.cc:191 -msgid " out of (" -msgstr " av (" +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 +msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" +msgstr "" -#: ../src/zypper-search.cc:192 -msgid "cached." -msgstr "cachelagrade." +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 +msgid "Can't find a valid repository at given location:" +msgstr "" -#: ../src/zypper-search.cc:293 -msgid " is not a valid regular expression: \"" -msgstr " är inte ett giltigt reguljärt uttryck: \"" +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 +#, fuzzy +msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" +msgstr "Problem med att tyda arkivdata." -#: ../src/zypper-search.cc:295 -msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." -msgstr "Det här är ett fel, skicka gärna en felrapport om zypper." +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 +#, fuzzy +msgid "Please check whether the specified URI is accessible." +msgstr "det går inte att komma åt skriptfilen" -#: ../src/zypper.cc:73 ../src/zypper.cc:887 -msgid "Given URL is invalid." -msgstr "Angiven URL-adress är felaktig." +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 +#, fuzzy +msgid "Unknown problem when adding repository:" +msgstr "Problem med att tyda arkivdata." -#: ../src/zypper.cc:110 -msgid "" -" Options:\n" -"\t--help, -h\t\tHelp.\n" -"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n" -"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error messages.\n" -"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n" -"\t--terse, -t\t\tTerse output for machine consumption.\n" -"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n" -"\t--rug-compatible, -r\tTurn on rug compatibility.\n" -"\t--non-interactive, -n\tDon't ask anything, use default answers automatically.\n" -"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" -"\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 +#, c-format +msgid "Repository '%s' successfully added" +msgstr "Arkivet \"%s\" har lagts till" -#: ../src/zypper.cc:123 -#, fuzzy -msgid "" -" Commands:\n" -"\thelp\t\t\tHelp\n" -"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages or resolvables\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages or resolvables\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern\n" -"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" -"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository\n" -"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository\n" -"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository\n" -"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format\n" -"\tupdate, up\t\tUpdate installed resolvables with newer versions.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches\n" -"\tsource-install, si\tInstall a source package\n" -msgstr "" -" Kommandon:\n" -"\thelp\t\t\tHjälp\n" -" \tshell, sh\t\tAcceptera flera kommandon samtidigt\n" -" \tinstall, in\t\tInstallera paket eller resurser\n" -" \tremove, rm\t\tTa bort paket eller resurser\n" -" \tsearch, se\t\tSök efter paket som matchar ett mönster\n" -" \tservice-list, sl\tVisa tjänster, kallas även installationskällor\n" -" \tservice-add, sa\t\tLägg till en ny tjänst\n" -" \tservice-delete, sd\tTa bort en tjänst\n" -" \tservice-rename, sr\tÄndra namn på en tjänst\n" -" \trefresh, ref\t\tUppdatera alla installationskällor\n" -" \tpatch-check, pchk\tLeta efter korrigeringsfiler\n" -" \tpatches, pch\t\tVisa korrigeringsfiler\n" -" \tlist-updates, lu\tVisa uppdateringar\n" -" \tupdate, up\t\tUppdatera paket\n" -" \tinfo, if\t\tVisa fullständig information för paket\n" -" \tpatch-info\t\tVisa fullständig information för korrigeringsfiler\n" - -#: ../src/zypper.cc:164 +#. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 +msgid "Autorefresh" +msgstr "Automatisk uppdatering" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 #, c-format -msgid "Verbosity: %d" -msgstr "Utförlighet: %d" +msgid "Reading data from '%s' media" +msgstr "Läser data från \"%s\"-media" -#: ../src/zypper.cc:170 -msgid "Entering non-interactive mode." -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 +#, c-format +msgid "Problem reading data from '%s' media" +msgstr "Problem att läsa data från \"%s\"-media" -#: ../src/zypper.cc:176 -msgid "Entering no-gpg-checks mode." +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 +msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:186 -msgid "Invalid table style " -msgstr "Ogiltig tabellstil " +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 +#, fuzzy +msgid "Problem accessing the file at the specified URI" +msgstr "Problem med att tyda arkivdata." -#: ../src/zypper.cc:231 -msgid "Try -h for help." -msgstr "Försök med -h om du vill ha hjälp." +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 +#, fuzzy +msgid "Please check if the URI is valid and accessible." +msgstr "det går inte att komma åt skriptfilen" -#: ../src/zypper.cc:281 -msgid "" -"install (in) [options] ...\n" -"\n" -"Install resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Install resolvables only from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See 'man zypper' for more details.\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 +#, fuzzy +msgid "Problem parsing the file at the specified URI" +msgstr "Problem med att tyda arkivdata." -#: ../src/zypper.cc:310 -msgid "" -"remove (rm) [options] ...\n" -"\n" -"Remove resolvables with specified capabilities. A capability is NAME[OP], where OP is one of <, <=, =, >=, >.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Operate only with resolvables from repository specified by alias.\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: package)\n" -"-n, --name Select resolvables by plain name, not by capability\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. +#. Also don't translate the '.repo' string. +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 +msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:329 +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 #, fuzzy -msgid "" -"source-install (si) ...\n" -"\n" -"Install source packages specified by their names.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"zypper refresh\n" -"\n" -" Uppdatera alla installationskällor i systemet.\n" +msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" +msgstr "Problem med att tyda arkivdata." -#: ../src/zypper.cc:349 +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 #, fuzzy -msgid "" -"addrepo (ar) [options] \n" -"\n" -"Add repository specified by URI to the system and assing the specified alias to it.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Read the URL and alias from a file (even remote)\n" -"-t, --type Type of repository (yast2, rpm-md, or plaindir)\n" -"-d, --disabled Add the repository as disabled\n" -"-n, --no-refresh Add the repository with auto-refresh disabled\n" -msgstr "" -"service-add [alternativ] URI [alias]\n" -"\n" -" Lägg till en tjänst (installationskälla) till systemet.\n" -" Kommandoalternativ:\n" -" \t--repo,-r \tLäs URL-adressen och aliaset från en fil\n" -" \t\t\t\t(även fjärranslutning)\n" -" \t--type,-t \tTyp av arkiv (YaST, YUM eller Plaindir)\n" -" \t--disabled,-d\t\tLägg till tjänsten som inaktiverad\n" -" \t--no-refresh,-n\t\tUppdatera inte metadata automatiskt\n" +msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." +msgstr "Arkivet \"%s\" hittades inte." -#: ../src/zypper.cc:368 -msgid "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"List all defined repositories.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file\n" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." +msgstr "Arkivet \"%s\" hittades inte." -#: ../src/zypper.cc:385 -msgid "" -"removerepo (rr) [options] \n" -"\n" -"Remove repository specified by alias or URL.\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --loose-auth\tIgnore user authentication data in the URL\n" -" --loose-query\tIgnore query string in the URL\n" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been removed." +msgstr "Arkivet %s har tagits bort." -#: ../src/zypper.cc:401 -#, fuzzy -msgid "" -"renamerepo [options] \n" -"\n" -"Assign new alias to the repository specified by alias.\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" -msgstr "" -"service-rename [alternativ] \n" -"\n" -" Tilldela ett nytt alias till tjänsten som anges av URI eller aktuellt alias.\n" -" Kommandot har inte några alternativ.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." +msgstr "Arkivet %s har bytt namn till %s" -#: ../src/zypper.cc:419 -msgid "" -"modifyrepo (mr) \n" -"\n" -"Modify properties of the repository specified by alias.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it)\n" -"-e, --enable Enable a disabled repository\n" -"-a, --enable-autorefresh Enable auto-refresh of the repository\n" -" --disable-autorefresh Disable auto-refresh of the repository\n" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 +msgid "Error while modifying the repository:" +msgstr "Ett fel uppstod när arkivet skulle ändras:" -#: ../src/zypper.cc:442 -msgid "" -"refresh (ref) [alias|#] ...\n" -"\n" -"Refresh repositories specified by their alias or number. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-f, --force Force a complete refresh\n" -"-b, --force-build Force rebuild of the database\n" -"-d, --force-download Force download of raw metadata\n" -"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n" -"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database\n" -msgstr "" +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Leaving repository '%s' unchanged." +msgstr "Lämnar arkiv %s orört." -#: ../src/zypper.cc:467 -msgid "" -"list-updates [options]\n" -"\n" -"List all available updates\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo List only updates from the repository specified by the alias.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable.\n" +#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 +#, c-format +msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:494 -msgid "" -"update (up) [options]\n" -"\n" -"Update all installed resolvables with newer versions, where applicable.\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-t, --type Type of resolvable (package, patch, pattern, product) (default: patch)\n" -"-r, --repo Limit updates to the repository specified by the alias.\n" -" --skip-interactive Skip interactive updates\n" -"-l, --auto-agree-with-licenses Automatically say 'yes' to third party license confirmation prompt.\n" -" See man zypper for more details.\n" -" --best-effort Do a 'best effort' approach to update, updates to a lower than latest-and-greatest version are also acceptable\n" -" --debug-solver Create solver test case for debugging\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 +#, c-format +msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:533 -#, fuzzy -msgid "" -"search [options] [querystring...]\n" -"\n" -"Search for packages matching given search strings\n" -"\n" -" Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Matches with search strings may be partial words (default)\n" -" --match-words Matches with search strings may only be whole words\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" -"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" -"-c, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" -"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" -"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n" -"-t, --type Search only for packages of the specified type.\n" -"-r, --repo Search only in the repository specified by the alias.\n" -" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" -" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" -"\n" -"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" -msgstr "" -"zypper [globala-alternativ] search [alternativ] [frågesträng...]\n" -"\n" -" 'search' - Sök efter paket som matchar de angivna söksträngarna\n" -" \n" -" Kommandoalternativ:\n" -" --match-all Sök efter en matchning av alla söksträngar (standard)\n" -" --match-any Sök efter en matchning av någon av söksträngarna\n" -" --match-substrings Matchningar för söksträngar kan vara delar av ord (standard)\n" -" --match-words Matchningar för söksträngar kan endast vara hela ord\n" -" --match-exact Söker efter ett exakt paketnamn\n" -" -d, --search-descriptions Söker även i sammanfattningar och beskrivningar av paket.\n" -" -c, --case-sensitive Utför en skiftlägeskänslig sökning.\n" -" -i, --installed-only Visa endast paket som redan har installerats.\n" -" -u, --uninstalled-only Visa endast paket som inte är installerade för tillfället.\n" -" -t, --type Sök endast efter paket av den angivna typen.\n" -" --sort-by-name Sortera paketen efter namn (standard).\n" -" --sort-by-catalog Sortera paketen efter katalog (källa).\n" -" \n" -" Det går även att använda jokertecknen * och ? i söksträngarna.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" +msgstr "Arkivet %s har tagits bort." -#: ../src/zypper.cc:565 -msgid "" -"patch-check\n" -"\n" -"Check for available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." +msgstr "Arkivet %s har ändrats." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." +msgstr "Arkivet %s har ändrats." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 +#, c-format +msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:584 -msgid "" -"patches\n" -"\n" -"List all available patches\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Check for patches only in the repository specified by the alias.\n" +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." +msgstr "Hoppar över inaktiverat arkiv \"%s\"" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." +msgstr "Arkivet %s har tagits bort." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to change for repository '%s'." +msgstr "Lägger till arkiv \"%s\"." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 +#, c-format +msgid "Leaving repository %s unchanged." +msgstr "Lämnar arkiv %s orört." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving repository '%s' data..." +msgstr "Läser arkiv %s..." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 +#, c-format +msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." +msgstr "Arkiv \"'%s\" inte cachat. Cachar..." + +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 +#, c-format +msgid "Problem loading data from '%s'" +msgstr "Problem att ladda data från \"%s\"" + +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 +#, c-format +msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." +msgstr "Resurser från \"%s\" inte laddade på grund av fel." + +#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 +#, c-format +msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:603 +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 #, fuzzy -msgid "" -"info ...\n" -"\n" -"Show full information for packages\n" -"\n" -" Command options:\n" -"\n" -"-r, --repo Work only with the repository specified by the alias.\n" -msgstr "" -"zypper [globala-alternativ] info [namn...]\n" -"\n" -" 'info' -- Visa fullständig information för paket\n" +msgid "Reading installed packages..." +msgstr "Läser installerade paket" -#: ../src/zypper.cc:621 +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 #, fuzzy -msgid "" -"patch-info ...\n" -"\n" -"Show detailed information for patches\n" -"\n" -"This is a rug compatibility alias for 'zypper info -t patch'\n" -msgstr "" -"zypper [globala-alternativ] patch-info [korrigeringsfilnamn...]\n" -"\n" -" 'patch-info' -- Visa fullständig information för korrigeringsfiler\n" +msgid "Problem occured while reading the installed packages:" +msgstr "Ett fel uppstod vid läsning från installationskällan." -#: ../src/zypper.cc:635 +#. list name, exact match +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 #, fuzzy msgid "" -"moo\n" -"\n" -"Show an animal\n" -"\n" -"This command has no additional options.\n" +"ZENworks Management Daemon is running.\n" +"WARNING: this command will not synchronize changes.\n" +"Use rug or yast2 for that." msgstr "" -"patches\n" -"\n" -" Visa alla tillgängliga korrigeringsfiler\n" -" \n" -" Kommandot har inte några alternativ.\n" +"ZENworks-hanteringsdemonen körs.\n" +"VARNING: det här kommandot kommer inte att synkronisera ändringar.\n" +"Använd rug eller yast2 för det.\n" -#: ../src/zypper.cc:650 -msgid "" -"xml-updates\n" -"\n" -"Show updates and patches in xml format\n" -"\n" -" Command options:\n" -"-r, --repo Work only with updates from repository specified by alias.\n" -msgstr "" +#. TranslatorExplanation speaking of a script +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:64 +#, c-format +msgid "Running: %s (%s, %s)" +msgstr "Kör: %s (%s, %s)" -#: ../src/zypper.cc:670 -msgid "Non-option program arguments: " -msgstr "Programargument som inte är alternativ: " +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:121 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:130 +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:138 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:145 +msgid "Reading installed packages" +msgstr "Läser installerade paket" -#: ../src/zypper.cc:693 -msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." -msgstr "" +#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s-%s" +msgstr "Tar bort: %s-%s" -#: ../src/zypper.cc:705 -msgid "Ignoring installed resolvables..." -msgstr "Installerade resurser ignoreras..." +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:175 +#, c-format +msgid "Removal of %s failed:" +msgstr "Det gick inte att ta bort %s:" -#: ../src/zypper.cc:730 -msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." -msgstr "" +#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 +msgid "(with --nodeps)" +msgstr "(med --nodeps)" -#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:755 -msgid "" -" \\\\\\\\\\\n" -" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -msgstr "" -" \\\\\\\\\\\n" -" \\\\\\\\\\\\\\__o\n" -"__\\\\\\\\\\\\\\'/_" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:192 +msgid "(with --nodeps --force)" +msgstr "(med --nodeps --force)" -#: ../src/zypper.cc:783 ../src/zypper.cc:861 ../src/zypper.cc:932 -#: ../src/zypper.cc:972 -msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." -msgstr "Root-behörigheter krävs för att ändra systemarkiv." +#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing foo-1.1.2 [42%]" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212 +#, c-format +msgid "Installing: %s-%s" +msgstr "Installerar: %s-%s" -#: ../src/zypper.cc:810 ../src/zypper.cc:938 -msgid "Too few arguments. At least URL and alias are required." -msgstr "" +#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation of %s-%s failed:" +msgstr "Det gick inte att installera %s:" -#: ../src/zypper.cc:842 -msgid "Specified type is not a valid repository type:" -msgstr "" +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "Installerad" -#: ../src/zypper.cc:843 -msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." -msgstr "" +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "Avinstallerad" -#: ../src/zypper.cc:867 -msgid "Required argument missing." -msgstr "Argument som krävs saknas." +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "Trasig" -#: ../src/zypper.cc:880 -msgid "Repository not found by alias, trying delete by URL..." -msgstr "" +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "Inga programfixar som behövs hittade." -#: ../src/zypper.cc:913 -msgid "Repository not found by given alias or URL." -msgstr "" +#: ../src/zypper-search.cc:129 +#, fuzzy +msgid "No patterns found." +msgstr "Inga uppdateringar hittades." -#: ../src/zypper.cc:978 -msgid "Alias is a required argument." -msgstr "Alias är ett argument som krävs." +#: ../src/zypper-search.cc:199 +#, fuzzy +msgid "No packages found." +msgstr "Inga uppdateringar hittades." -#: ../src/zypper.cc:1000 -msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." -msgstr "Root-behörigheter krävs för att uppdatera systemarkiv." +#: ../src/zypper-search.cc:254 +#, fuzzy +msgid "No products found." +msgstr "Inga uppdateringar hittades." -#: ../src/zypper.cc:1037 -msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." -msgstr "Root-behörigheter krävs för att installera eller avinstallera paket." +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "Inga träffar hittades" + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "Sammanfattning" + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 +msgid "Please file a bug report about this." +msgstr "Skriv en felrapport om detta." + +#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL +#. unless you translate the actual page :) +#: ../src/zypper-utils.cc:58 +msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." +msgstr "Se http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting om du vill ha instruktioner." -#: ../src/zypper.cc:1051 ../src/zypper.cc:1259 ../src/zypper.cc:1332 +#: ../src/zypper-utils.cc:74 +msgid "Too many arguments." +msgstr "För många argument." + +#: ../src/zypper-utils.cc:93 #, c-format -msgid "Unknown resolvable type: %s" -msgstr "Okänd resurstyp: %s" +msgid "The '--%s' option has currently no effect." +msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:1069 -msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." -msgstr "Varning: Inga arkiv definierade. Endast de installerade resurserna används. Det går inte att installera någonting." +#: ../src/zypper-utils.cc:123 +#, fuzzy +msgid "package" +msgid_plural "packages" +msgstr[0] "paket" +msgstr[1] "paket" -#: ../src/zypper.cc:1089 ../src/zypper.cc:1357 +#: ../src/zypper-utils.cc:125 #, fuzzy -msgid "Generating solver test case..." -msgstr "Skapar arkivcache..." +msgid "pattern" +msgid_plural "patterns" +msgstr[0] "mönster" +msgstr[1] "mönster" -#: ../src/zypper.cc:1091 ../src/zypper.cc:1359 +#: ../src/zypper-utils.cc:127 #, fuzzy -msgid "Solver test case generated successfully." -msgstr "Anteckningen har exporterats" +msgid "product" +msgid_plural "product" +msgstr[0] "produkt" +msgstr[1] "produkt" -#: ../src/zypper.cc:1094 ../src/zypper.cc:1361 +#: ../src/zypper-utils.cc:129 #, fuzzy -msgid "Error creating the solver test case." -msgstr "Ett fel uppstod när certifikatet skulle tolkas." +msgid "patch" +msgid_plural "patches" +msgstr[0] "programfix" +msgstr[1] "programfix" -#: ../src/zypper.cc:1116 -msgid "Source package name is a required argument." -msgstr "Källpaketnamn är ett argument som krävs." +#: ../src/zypper-utils.cc:131 +#, fuzzy +msgid "script" +msgid_plural "scripts" +msgstr[0] "skript" +msgstr[1] "skript" -#: ../src/zypper.cc:1155 -msgid "Unknown resolvable type " -msgstr "Okänd resurstyp " +#: ../src/zypper-utils.cc:133 +#, fuzzy +msgid "message" +msgid_plural "messages" +msgstr[0] "meddelande" +msgstr[1] "meddelande" -#: ../src/zypper.cc:1183 -msgid "No resolvables found." -msgstr "Inga resurser hittade." +#: ../src/zypper-utils.cc:135 +#, fuzzy +msgid "atom" +msgid_plural "atoms" +msgstr[0] "atom" +msgstr[1] "atom" -#. 'rug' is the name of a program and must not be translated -#. 'best-effort' is a program parameter and can not be translated -#: ../src/zypper.cc:1269 ../src/zypper.cc:1342 -msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." +#: ../src/zypper-utils.cc:139 +#, fuzzy +msgid "srcpackage" +msgid_plural "srcpackages" +msgstr[0] "paket" +msgstr[1] "paket" + +#. default +#: ../src/zypper-utils.cc:141 +#, fuzzy +msgid "resolvable" +msgid_plural "resolvables" +msgstr[0] "Resurs" +msgstr[1] "Resurs" + +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:1315 -msgid "Root privileges are required for updating packages." -msgstr "Root-behörigheter krävs för att uppdatera paket." +#: ../src/zypper-utils.cc:226 +#, fuzzy +msgid "Given URI is invalid" +msgstr "Angiven URL-adress är felaktig." -#: ../src/zypper.cc:1411 -msgid "Unexpected exception." -msgstr "Oväntat undantag." +#: ../src/zypper-utils.cc:277 +#, fuzzy +msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." +msgstr "Problem med att ladda ner paketfil från arkiv:" -#: ../src/zypper.cc:1497 -msgid "You already are running zypper's shell." +#: ../src/zypper-utils.cc:278 +msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "" -#: ../src/zypper-utils.cc:44 -msgid "Please file a bug report about this." -msgstr "Skriv en felrapport om detta." +#: ../src/zypper-utils.cc:286 +#, fuzzy +msgid "Problem downloading the specified RPM file" +msgstr "Problem med att ladda ner filer från \"%s\"." -#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL -#. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:47 -msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." -msgstr "Se http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting om du vill ha instruktioner." +#: ../src/zypper-utils.cc:287 +#, fuzzy +msgid "Please check whether the file is accessible." +msgstr "det går inte att komma åt skriptfilen" -#: ../src/zypper-command.cc:92 -#, c-format -msgid "Unknown command '%s'" -msgstr "Okänt kommando \"%s\"" +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "Det gick inte att tolka datumet %1." -# error box title -#: ../src/zypper-callbacks.h:41 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O-fel" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " Commands:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" +#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" +#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +#~ msgstr "" +#~ " Kommandon:\n" +#~ "\thelp\t\t\tHjälp\n" +#~ " \tshell, sh\t\tAcceptera flera kommandon samtidigt\n" +#~ " \tinstall, in\t\tInstallera paket eller resurser\n" +#~ " \tremove, rm\t\tTa bort paket eller resurser\n" +#~ " \tsearch, se\t\tSök efter paket som matchar ett mönster\n" +#~ " \tservice-list, sl\tVisa tjänster, kallas även installationskällor\n" +#~ " \tservice-add, sa\t\tLägg till en ny tjänst\n" +#~ " \tservice-delete, sd\tTa bort en tjänst\n" +#~ " \tservice-rename, sr\tÄndra namn på en tjänst\n" +#~ " \trefresh, ref\t\tUppdatera alla installationskällor\n" +#~ " \tpatch-check, pchk\tLeta efter korrigeringsfiler\n" +#~ " \tpatches, pch\t\tVisa korrigeringsfiler\n" +#~ " \tlist-updates, lu\tVisa uppdateringar\n" +#~ " \tupdate, up\t\tUppdatera paket\n" +#~ " \tinfo, if\t\tVisa fullständig information för paket\n" +#~ " \tpatch-info\t\tVisa fullständig information för korrigeringsfiler\n" + +#~ msgid " installed) " +#~ msgstr " installerad) " -#: ../src/zypper-callbacks.h:41 -msgid "Invalid object" -msgstr "Ogiltigt objekt" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "info ...\n" +#~ "\n" +#~ "Show full information for packages" +#~ msgstr "" +#~ "zypper [globala-alternativ] info [namn...]\n" +#~ "\n" +#~ " 'info' -- Visa fullständig information för paket\n" -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:47 -#, c-format -msgid "Please insert media [%s] # %d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " Command options:" +#~ msgstr "Okänt kommandoalternativ" -#: ../src/zypper-media-callbacks.h:63 ../src/zypper-media-callbacks.h:69 -msgid "Downloading: " -msgstr "Laddar ner: " +#, fuzzy +#~ msgid "-r, --repo Work only with the repository specified by the alias." +#~ msgstr "" +#~ "zypper [globala-alternativ] info [namn...]\n" +#~ "\n" +#~ " 'info' -- Visa fullständig information för paket\n" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:97 ../src/zypper-source-callbacks.h:104 -msgid "Downloading delta" -msgstr "Laddar ner delta" +#~ msgid "%s %s not found." +#~ msgstr "%s %s hittades inte." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying delta [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:125 ../src/zypper-source-callbacks.h:131 -msgid "Applying delta" -msgstr "Verkställer delta" +#~ msgid "No Longer Applicable" +#~ msgstr "Inte längre tillämplig" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:152 -msgid "Downloading patch rpm" -msgstr "Laddar ner programfix-rpm" +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Inte tillämplig" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Applying patch rpm [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:159 -msgid "Applying patch rpm" -msgstr "Verkställer programfix-rpm" +#~ msgid "Applied" +#~ msgstr "Verkställd" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:179 -#, c-format -msgid "Downloading %s %s-%s.%s" -msgstr "Laddar ner %s %s-%s.%s" +#~ msgid "Not Needed" +#~ msgstr "Behövs inte" -#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:190 -#, c-format -msgid "(%s unpacked)" -msgstr "(%s ej uppackat)" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid value '%s' of the %s parameter" +#~ msgstr "Ogiltigt värde för keyUsage." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Downloading [42%]" -#: ../src/zypper-source-callbacks.h:199 -msgid "Downloading" -msgstr "Laddar ner" +#, fuzzy +#~ msgid "Valid values are '%s' and '%s'" +#~ msgstr "Giltiga värden är: {0}" -#. TranslatorExplanation speaking of a script -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:63 -#, c-format -msgid "Running: %s (%s, %s)" -msgstr "Kör: %s (%s, %s)" +#, fuzzy +#~ msgid "s" +#~ msgstr "är" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:117 -msgid "Reading installed packages" -msgstr "Läser installerade paket" +#, fuzzy +#~ msgid "Installing source package %s-%s dependencies" +#~ msgstr "Installerar källpaket %s-%s" -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Removing [42%]" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:140 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:146 -msgid "Removing " -msgstr "Tar bort " +#~ msgid "Refreshing '%s'" +#~ msgstr "Uppdaterar \"%s\"" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:152 -#, c-format -msgid "Removal of %s failed:" -msgstr "Det gick inte att ta bort %s:" +#~ msgid "(forced)" +#~ msgstr "(tvingad)" -#. TranslatorExplanation --nodeps and --force are options of the rpm command, don't translate -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:167 -msgid "(with --nodeps)" -msgstr "(med --nodeps)" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "build-deps-install (bi) ...\n" +#~ "\n" +#~ "Install source packages build dependencies specified by their names.\n" +#~ "\n" +#~ "This command has no additional options.\n" +#~ msgstr "" +#~ "zypper refresh\n" +#~ "\n" +#~ " Uppdatera alla installationskällor i systemet.\n" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:167 -msgid "(with --nodeps --force)" -msgstr "(med --nodeps --force)" +#~ msgid "Given URL is invalid." +#~ msgstr "Angiven URL-adress är felaktig." -#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing [42%]" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:181 ../src/zypper-rpm-callbacks.h:191 -#, c-format -msgid "Installing: %s-%s" -msgstr "Installerar: %s-%s" +#~ msgid "Continuing is risky! Continue anyway?" +#~ msgstr "Att fortsätta kan vara farligt. Fortsätta ändå?" -#: ../src/zypper-rpm-callbacks.h:212 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed:" -msgstr "Det gick inte att installera %s:" +#~ msgid "Establishing status of aggregates" +#~ msgstr "Statusen för aggregeringar etableras" -#: ../src/zypper-search.h:262 -msgid "Catalog" -msgstr "Katalog" +#~ msgid "%d patches needed (%d security patches)" +#~ msgstr "%d programfixar behövs (%d säkerhetsprogramfixar)" -#: ../src/zypper-search.h:264 -msgid "Repository" -msgstr "Arkiv" +#~ msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible." +#~ msgstr "En av de installerade programfixarna innebär att datorn måste startas om. Du bör göra det så snart som möjligt." + +#~ msgid "(%d resolvables found)" +#~ msgstr "(%d resurser hittade)" + +#~ msgid "Reading RPM database..." +#~ msgstr "Läser RPM-databasen..." + +#~ msgid "(%s resolvables)" +#~ msgstr "(%s resurser)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Too many arguments" +#~ msgstr "För många argument." + +#~ msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... " +#~ msgstr "Cachelagrar installerade resurser som uppfyller de angivna sökvillkoren..." + +#~ msgid " out of (" +#~ msgstr " av (" + +#~ msgid "cached." +#~ msgstr "cachelagrade." + +#~ msgid " is not a valid regular expression: \"" +#~ msgstr " är inte ett giltigt reguljärt uttryck: \"" + +#~ msgid "This is a bug, please file a bug report against zypper." +#~ msgstr "Det här är ett fel, skicka gärna en felrapport om zypper." + +#~ msgid "Unknown resolvable type " +#~ msgstr "Okänd resurstyp " + +#, fuzzy +#~ msgid "selection" +#~ msgid_plural "selections" +#~ msgstr[0] "val" +#~ msgstr[1] "val" + +#, fuzzy +#~ msgid "language" +#~ msgid_plural "languages" +#~ msgstr[0] "språk:" +#~ msgstr[1] "språk:" + +#, fuzzy +#~ msgid "system" +#~ msgid_plural "systems" +#~ msgstr[0] "system" +#~ msgstr[1] "system" + +#~ msgid "Applying patch rpm" +#~ msgstr "Verkställer programfix-rpm" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Laddar ner" + +#~ msgid "Removing " +#~ msgstr "Tar bort " + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading repository description file for '%s'." +#~ msgstr "Fel vid läsning av arkiv \"%s\":" + +#~ msgid "Reason: " +#~ msgstr "Anledning: " +#~ msgid "Try -h for help." +#~ msgstr "Försök med -h om du vill ha hjälp." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 237e9c5..a4fd337 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-15 11:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-16 23:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-21 22:01+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." msgstr "Немає визначених сховищ оновлення. Будь ласка, додайте одне або декілька сховищ, щоб отримувати сповіщення про наявні оновлення." -#: ../src/zypper.cc:141 +#: ../src/zypper.cc:143 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "\t--cache-dir, -C <тека>\tВикористовувати альтернативну теку для бази даних кешу метаданих.\n" "\t--raw-cache-dir <тека>\tВикористовувати альтернативну теку кешу сирих метаданих\n" -#: ../src/zypper.cc:157 +#: ../src/zypper.cc:159 msgid "" "\tRepository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "\t--disable-repositories\tНе читати метаданих зі сховища.\n" "\t--no-refresh\t\tНе освіжувати сховища.\n" -#: ../src/zypper.cc:164 +#: ../src/zypper.cc:166 msgid "" "\tTarget Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -116,63 +116,97 @@ msgstr "" "\t--root, -R <тека>\tПроводити операції з іншою кореневою текою.\n" "\t--disable-system-resolvables, Не читати потрібні пакунки, які встановлено системою\n" -#: ../src/zypper.cc:170 +#: ../src/zypper.cc:172 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" -"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +msgstr "" +" Команди:\n" +"\thelp, ?\t\t\tПоказати довідку.\n" +"\tshell, sh\t\tПриймати по декілька команд одразу.\n" + +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches.\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates.\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" -"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" -"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" -"\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" -"\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" -"\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" -"\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" msgstr "" -" Команди:\n" -"\thelp, ?\t\t\tДовідка.\n" -"\tshell, sh\t\tПриймати декілька команд нараз.\n" -"\tinstall, in\t\tВстановити пакунки чи потрібні для розв'язання пакунки.\n" -"\tremove, rm\t\tВилучити пакунки або потрібні для розв'язання пакунки.\n" -"\tverify, ve\t\tПеревірити цілісність залежностей пакунка.\n" -"\tsearch, se\t\tШукати за пакунками, які задовольняють шаблонові.\n" -"\trepos, lr\t\tСписок всіх визначених сховищ.\n" +"\tКерування сховищами:\n" +"\trepos, lr\t\tНадати список всіх визначених сховищ.\n" "\taddrepo, ar\t\tДодати нове сховище.\n" "\tremoverepo, rr\t\tВилучити вказане сховище.\n" "\trenamerepo, nr\t\tПерейменувати вказане сховище.\n" "\tmodifyrepo, mr\t\tЗмінити вказане сховище.\n" -"\trefresh, ref\t\tОновити всі джерела встановлення.\n" -"\tpatch-check, pchk\tПеревірити наявність латок.\n" -"\tpatches, pch\t\tПоказати список латок.\n" -"\tlist-updates, lu\tПоказати список оновлень.\n" -"\txml-updates, xu\t\tСписок оновлень і латок в форматі xml.\n" -"\tupdate, up\t\tОновити пакунки.\n" +"\trefresh, ref\t\tОсвіжити дані про всі сховища.\n" +"\tclean\t\t\tОчистити локальний кеш.\n" + +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" +msgstr "" +"\tКерування програмами:\n" +"\tinstall, in\t\tВстановити пакунки.\n" +"\tremove, rm\t\tВилучити пакунки.\n" +"\tverify, ve\t\tПеревірити цілісність залежностей пакунка.\n" +"\tupdate, up\t\tОновити встановлені пакунки.\n" "\tdist-upgrade, dup\tВиконати оновлення дистрибутива.\n" -"\tinfo, if\t\tПоказати повну інформацію про пакунки.\n" -"\tpatch-info\t\tПоказати повну інформацію про латки.\n" -"\tsource-install, si\tВстановити джерельні пакунки.\n" -"\tclean\t\t\tОчистити локальні кеші.\n" -"\taddlock\t\t\tБлокувати пакунок.\n" -"\tremovelock\t\tВилучити блокування пакунка.\n" -"\tlocks\t\t\tПоказати список блоків пакунків.\n" - -#: ../src/zypper.cc:199 +"\tsource-install, si\tВстановити пакунки з вихідними кодами і пакунки, потрібні для їх збирання.\n" + +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" +"\tЗапити:\n" +"\tsearch, se\t\tШукати пакунки, що відповідають шаблону.\n" +"\tinfo, if\t\tШукати повну інформацію щодо вказані пакунки.\n" +"\tpatch-info\t\tШукати повну інформацію щодо вказаних латок.\n" +"\tpattern-info\t\tШукати повну інформацію щодо вказаних шаблонів.\n" +"\tproduct-info\t\tШукати повну інформацію щодо вказаних продуктів.\n" +"\tpatch-check, pchk\tПеревірити наявність латок.\n" +"\tlist-updates, lu\tНадати список доступних оновлень.\n" +"\tpatches, pch\t\tНадати список доступних латок.\n" +"\tpackages, pa\t\tНадати список доступних пакунків.\n" +"\tpatterns, pt\t\tНадати список доступних шаблонів.\n" +"\tproducts, pd\t\tНадати список доступних продуктів.\n" +"\twhat-provides, wp\tНадати список пакунків, що надають програми для певної мети.\n" + +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" +"\tБлокування пакунків:\n" +"\taddlock, al\t\tЗаблокувати пакунок.\n" +"\tremovelock, rl\t\tЗняти блокування з пакунка.\n" +"\tlocks, ll\t\tНадати список блоків пакунка.\n" + +#: ../src/zypper.cc:219 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -180,67 +214,72 @@ msgstr "" " Використання:\n" "\tzypper [--основні-параметри] <команда> [--параметри-команди] [аргументи]\n" -#. TranslatorExplanation %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: ../src/zypper.cc:217 +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "Наберіть «%s», щоб прочитати список основних параметрів і команд." -#. TranslatorExplanation %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: ../src/zypper.cc:226 +#: ../src/zypper.cc:250 #, c-format -msgid "Type '%s' to get a command-specific help." +msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "Наберіть «%s», щоб прочитати довідку з окремої команди." -#: ../src/zypper.cc:305 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "Багатослівність: %d" -#: ../src/zypper.cc:327 +#: ../src/zypper.cc:365 +#, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "Непридатний стиль таблиці %d." + +#: ../src/zypper.cc:366 +#, c-format +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "Використовуйте ціле число від %d до %d" + +#: ../src/zypper.cc:396 msgid "Entering non-interactive mode." -msgstr "Початок не-інтерактивного режиму." +msgstr "Початок неінтерактивного режиму." -#: ../src/zypper.cc:333 +#: ../src/zypper.cc:402 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "Входження до режиму \"no-gpg-checks\"." -#: ../src/zypper.cc:343 -#, c-format -msgid "Invalid table style %s" -msgstr "Непридатний стиль таблиці %s" - -#: ../src/zypper.cc:352 +#: ../src/zypper.cc:412 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "Шлях, що визначається параметром --root, має бути абсолютним." -#: ../src/zypper.cc:392 +#: ../src/zypper.cc:446 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "Сховища вимкнено, буде вживатись тільки база даних встановлених пакунків." -#: ../src/zypper.cc:404 +#: ../src/zypper.cc:458 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "Автоосвіження вимкнено." -#: ../src/zypper.cc:411 +#: ../src/zypper.cc:465 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "Ігнорування встановлених залежності." #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" -#: ../src/zypper.cc:506 +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "Параметр %s у цьому випадку не працюватиме, його пропущено." -#: ../src/zypper.cc:679 +#: ../src/zypper.cc:733 msgid "Unexpected exception." msgstr "Непередбачений виняток." #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: ../src/zypper.cc:763 +#: ../src/zypper.cc:817 #, c-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -281,7 +320,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: ../src/zypper.cc:812 +#: ../src/zypper.cc:866 #, c-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -313,7 +352,7 @@ msgstr "" "-R, --force-resolution Примусити розв’язуючу програму знайти розв’язок (навіть неточний)\n" "-D, --dry-run Випробувати можливість вилучення, не вилучати насправді\n" -#: ../src/zypper.cc:842 +#: ../src/zypper.cc:896 msgid "" "source-install (si) ...\n" "\n" @@ -333,11 +372,11 @@ msgstr "" "-D, --no-build-deps Не встановлювати залежності для збирання.\n" "-r, --repo Встановити пакунки лише з зазначених сховищ.\n" -#: ../src/zypper.cc:869 +#: ../src/zypper.cc:923 msgid "" "verify (ve) [options]\n" "\n" -"Check whether dependencies of installed packages are satisfied.\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" "\n" " Command options:\n" " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" @@ -349,11 +388,12 @@ msgstr "" "Перевірити чи задоволено залежності встановлених пакунків.\n" "\n" " Параметри команди:\n" +" --no-recommends Не встановлювати рекомендовані пакунки, лише потрібні.\n" "-D, --dry-run Спробувати полагодити, не виконувати реальних дій з системою.\n" "-r, --repo <псевдонім|#|URI> Використовувати лише вказані сховища для встановлення пакунків, яких не вистачає.\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: ../src/zypper.cc:896 +#: ../src/zypper.cc:952 #, c-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -366,7 +406,8 @@ msgid "" "-t, --type Type of repository (%s).\n" "-d, --disable Add the repository as disabled.\n" "-c, --check Probe URI.\n" -"-x, --nocheck Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" msgstr "" "addrepo (ar) [параметри] <псевдонім>\n" "addrepo (ar) [параметри] \n" @@ -379,8 +420,19 @@ msgstr "" "-d, --disabled Додати сховище як вимкнене\n" "-c, --check Зондувати URI\n" "-x, --nocheck Не зондувати URI, прозондувати його під час освіження.\n" +"-n, --name Вказати описову назву сховища.\n" + +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"Надає список типів розв’язань.\n" -#: ../src/zypper.cc:921 +#: ../src/zypper.cc:1004 msgid "" "repos (lr)\n" "\n" @@ -388,15 +440,29 @@ msgid "" "\n" " Command options:\n" "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" "repos (lr)\n" "\n" -"Список всіх визначених сховищ.\n" +"Надає список всіх визначених сховищ.\n" "\n" " Параметри команди:\n" -"-e, --export Експортувати всі визначені сховища як окремий локальний файл .repo\n" - -#: ../src/zypper.cc:941 +"-e, --export Експортувати всі визначені сховища до одного локального файла .repo.\n" +"-u, --uri Показувати основний URI сховищ.\n" +"-p, --priority Показувати пріоритет сховища.\n" +"-d, --details Показувати інформацію про URI, пріоритет, тип.\n" +"-U, --sort-by-uri Впорядкувати список за URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Впорядкувати список за пріоритетом сховищ.\n" +"-A, --sort-by-alias Впорядкувати список за псевдонімами.\n" +"-N, --sort-by-name Впорядкувати список за назвами.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1031 msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" "\n" @@ -414,7 +480,7 @@ msgstr "" " --loose-auth\tІгнорувати дані автентифікації користувача у URL\n" " --loose-query\tІгнорувати рядок запиту у URL\n" -#: ../src/zypper.cc:960 +#: ../src/zypper.cc:1050 msgid "" "renamerepo [options] \n" "\n" @@ -428,7 +494,7 @@ msgstr "" "\n" "Ця команда не має додаткових параметрів.\n" -#: ../src/zypper.cc:984 +#: ../src/zypper.cc:1074 msgid "" "modifyrepo (mr) \n" "\n" @@ -452,7 +518,7 @@ msgstr "" "-n, --no-refresh Вимкнути автоосвіження сховища\n" "-p, --priority <1-99> Встановити пріоритет сховища. Докладнішу інформацію можна отримати зі сторінки man.\n" -#: ../src/zypper.cc:1012 +#: ../src/zypper.cc:1102 msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -478,7 +544,7 @@ msgstr "" "-D, --download-only Тільки завантажити метадані, не будувати базу даних\n" "-r, --repo <псевдонім|#|URI> Оновити дані лише для вказаних сховищ.\n" -#: ../src/zypper.cc:1040 +#: ../src/zypper.cc:1130 msgid "" "clean [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -502,7 +568,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: ../src/zypper.cc:1068 +#: ../src/zypper.cc:1158 #, c-format msgid "" "list-updates [options]\n" @@ -531,7 +597,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: ../src/zypper.cc:1116 +#: ../src/zypper.cc:1206 #, c-format msgid "" "update (up) [options]\n" @@ -572,7 +638,7 @@ msgstr "" "-R, --force-resolution Примусити розв’язуючу програму знайти розв’язок (навіть неточний)\n" "-D, --dry-run Випробувати можливість оновлення, не оновлювати насправді\n" -#: ../src/zypper.cc:1155 +#: ../src/zypper.cc:1245 msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" "\n" @@ -599,20 +665,18 @@ msgstr "" " --debug-solver Створити тестовий приклад для зневадження розв’язуючої програми\n" "-D, --dry-run Випробувати можливість оновлення, не оновлювати насправді\n" -#. TranslatorExplanation don't translate the resolvable types -#. (see the install command comment) -#: ../src/zypper.cc:1198 +#: ../src/zypper.cc:1287 msgid "" "search [options] [querystring...]\n" "\n" -"Search for packages matching given search strings\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" "\n" " Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Search for a match to partial words (default)\n" -" --match-words Search for a match to whole words only\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" "-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" "-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" "-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" @@ -621,6 +685,8 @@ msgid "" "-r, --repo Search only in the specified repository.\n" " --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" " --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" "\n" "* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" msgstr "" @@ -642,10 +708,12 @@ msgstr "" "-r, --repo <псевдонім|#|URI> Шукати лише у вказаному сховищі.\n" " --sort-by-name Впорядкувати пакунки за назвою (типово).\n" " --sort-by-repo Впорядкувати пакунки за сховищем.\n" +" --details Показувати кожну доступну версію у кожному зі сховищ\n" +" у окремому рядку.\n" "\n" "Також можна вживати шаблони заміни * і ? для пошуку в рядках.\n" -#: ../src/zypper.cc:1233 +#: ../src/zypper.cc:1324 msgid "" "patch-check\n" "\n" @@ -663,7 +731,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo <псевдонім|#|URI> Перевіряти наявність латок тільки у сховищі, вказаному псевдонімом .\n" -#: ../src/zypper.cc:1255 +#: ../src/zypper.cc:1346 msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" "\n" @@ -681,11 +749,37 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo <псевдонім|#|URI> Ще один спосіб вказати сховище.\n" -#: ../src/zypper.cc:1279 +#: ../src/zypper.cc:1373 +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" +"patterns (pt) [параметри] [сховище] ...\n" +"\n" +"Надати список всіх шаблонів, які доступні у вказаних сховищах.\n" +"\n" +" Параметри команди:\n" +"\n" +"-r, --repo <псевдонім|#|URI> Ще один спосіб вказати сховище.\n" +"-i, --installed-only Показати лише встановлені шаблони.\n" +"-u, --uninstalled-only Показати лише невстановлені шаблони.\n" +"-N, --sort-by-name Впорядкувати список за назвами пакунків.\n" +"-R, --sort-by-repo Впорядкувати список за сховищами.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1401 msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" -"List all patterns available in specified repositories..\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" "\n" " Command options:\n" "\n" @@ -703,7 +797,29 @@ msgstr "" "-i, --installed-only Показати лише встановлені шаблони.\n" "-u, --uninstalled-only Показати лише невстановлені шаблони.\n" -#: ../src/zypper.cc:1304 +#: ../src/zypper.cc:1427 +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"products (pd) [параметри] [сховище] ...\n" +"\n" +"Надати список всіх продуктів, які доступні у вказаних сховищах.\n" +"\n" +" Параметри команди:\n" +"\n" +"-r, --repo <псевдонім|#|URI> Ще один спосіб вказати сховище.\n" +"-i, --installed-only Показати лише встановлені продукти.\n" +"-u, --uninstalled-only Показати лише невстановлені продукти.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1452 #, c-format msgid "" "info ...\n" @@ -724,7 +840,7 @@ msgstr "" "-t, --type <тип> Тип залежності (%s).\n" " Типовий: %s." -#: ../src/zypper.cc:1327 +#: ../src/zypper.cc:1475 #, c-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -739,7 +855,7 @@ msgstr "" "\n" "Це псевдонім для сумісності rug з «%s»\n" -#: ../src/zypper.cc:1346 +#: ../src/zypper.cc:1494 #, c-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -754,7 +870,7 @@ msgstr "" "\n" "Це псевдонім для сумісності rug з «%s»\n" -#: ../src/zypper.cc:1365 +#: ../src/zypper.cc:1513 #, c-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -763,13 +879,27 @@ msgid "" "\n" "This is a rug compatibility alias for '%s'.\n" msgstr "" -"product-info <назва_продукта> ...\n" +"product-info <назва_продукту> ...\n" "\n" "Показати докладну інформацію про продукти\n" "\n" "Це псевдонім для сумісності rug з «%s»\n" -#: ../src/zypper.cc:1382 +#: ../src/zypper.cc:1530 +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"what-provides (wp) <можливість>\n" +"\n" +"Надати список всіх пакунків зі вказаною можливістю.\n" +"\n" +"Ця команда не має додаткових параметрів.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1581 msgid "" "moo\n" "\n" @@ -783,12 +913,12 @@ msgstr "" "\n" "Ця команда не має додаткових параметрів.\n" -#: ../src/zypper.cc:1400 +#: ../src/zypper.cc:1599 #, c-format msgid "" "xml-updates\n" "\n" -"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and willeventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" "\n" " Command options:\n" "-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" @@ -800,7 +930,7 @@ msgstr "" " Параметри команди:\n" "-r, --repo Працювати тільки з оновленнями з вказаного сховища.\n" -#: ../src/zypper.cc:1424 +#: ../src/zypper.cc:1623 #, c-format msgid "" "addlock (al) \n" @@ -821,11 +951,11 @@ msgstr "" "-t, --type <тип> Тип залежності (%s).\n" " Типовий: %s.\n" -#: ../src/zypper.cc:1447 +#: ../src/zypper.cc:1646 msgid "" "removelock (rl) \n" "\n" -"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtainedwith 'zypper locks'.\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" "\n" "This command has no additional options.\n" msgstr "" @@ -835,7 +965,7 @@ msgstr "" "\n" "Ця команда не має додаткових параметрів.\n" -#: ../src/zypper.cc:1466 +#: ../src/zypper.cc:1665 msgid "" "locks (ll)\n" "\n" @@ -849,7 +979,7 @@ msgstr "" "\n" "Ця команда не має додаткових параметрів.\n" -#: ../src/zypper.cc:1483 +#: ../src/zypper.cc:1682 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -863,7 +993,7 @@ msgstr "" "\n" "Ця команда не має додаткових параметрів.\n" -#: ../src/zypper.cc:1500 +#: ../src/zypper.cc:1699 msgid "" "shell\n" "\n" @@ -877,20 +1007,64 @@ msgstr "" "\n" "Ця команда не має додаткових параметрів.\n" -#: ../src/zypper.cc:1515 ../src/zypper.cc:2696 +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" +"service-types\n" +"\n" +"Надає список всіх доступних типів служб.\n" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" +"mount\n" +"\n" +"Змонтувати каталог з RPM як канал.\n" +"\n" +" Параметри команди:\n" +"-a, --alias <псевдонім> Використовувати вказаний рядок як псевдонім служби.\n" +"-n, --name <назва> Використовувати вказаний рядок як назву служби.\n" +"-r, --recurse Рекурсія за підкаталогами.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1784 +#, c-format +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" +"patch-search [параметри] [рядок запиту...]\n" +"\n" +"Шукає латки, що відповідають заданим рядкам пошуку. Це відповідник \"%s\" для сумісності з rug. Подробиці можна знайти у довіднику з zypper.\n" + +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 msgid "Unexpected program flow." msgstr "Неочікуваний перебіг виконання програми" -#: ../src/zypper.cc:1539 +#: ../src/zypper.cc:1822 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "Аргументи програми (не-параметри): " -#: ../src/zypper.cc:1559 +#: ../src/zypper.cc:1842 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." msgstr "Вже виконується транзакція ZYpp. Це означає, що виконується інша програма, яка вживає бібліотеку libzypp для керування пакунками. Всі такі програми потрібно закрити, перш ніж зможете вживати цю команду." #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:1588 +#: ../src/zypper.cc:1874 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -900,176 +1074,204 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: ../src/zypper.cc:1613 ../src/zypper.cc:1709 ../src/zypper.cc:1765 -#: ../src/zypper.cc:1821 +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "Для зміни системних сховищ потрібні привілеї адміністратора." -#: ../src/zypper.cc:1648 ../src/zypper.cc:1907 +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 msgid "Too few arguments." msgstr "Замало аргументів." -#: ../src/zypper.cc:1671 -msgid "Cannot use --check together with --nocheck. Used settings from zypp.conf." -msgstr "Не можна використовувати --check разом з --nocheck. Використано параметри з zypp.conf." +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "Якщо використано лише один аргумент, це має бути URI, що вказує на файл .repo." -#: ../src/zypper.cc:1691 +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." +msgstr "Не можна використовувати %s разом з %s. Використано параметри з %s." + +#: ../src/zypper.cc:2014 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "Вказаний тип не є чинним типом сховища:" -#: ../src/zypper.cc:1692 +#: ../src/zypper.cc:2015 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." msgstr "Щоб отримати список відомих типів сховищ, скористайтесь «zypper -h addrepo» або «man zypper»." -#: ../src/zypper.cc:1716 ../src/zypper.cc:2516 ../src/zypper-utils.cc:75 +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 msgid "Required argument missing." msgstr "Потрібний аргумент відсутній." -#: ../src/zypper.cc:1719 ../src/zypper.cc:2519 ../src/zypper-utils.cc:67 -#: ../src/zypper-utils.cc:77 +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 msgid "Usage" msgstr "Вжиток" #. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, #. alias or the repo number) -#: ../src/zypper.cc:1743 +#: ../src/zypper.cc:2066 #, c-format msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." msgstr "Сховище «%s» не знайдено за його псевдонімом, номером або URL." -#: ../src/zypper.cc:1772 +#: ../src/zypper.cc:2094 msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "Замало аргументів. Потрібні, принаймні, адреса URI і псевдонім." -#: ../src/zypper.cc:1797 +#: ../src/zypper.cc:2119 #, c-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "Сховище \"%s\" не знайдено." -#: ../src/zypper.cc:1828 +#: ../src/zypper.cc:2150 msgid "Alias is a required argument." msgstr "Псевдонім - це потрібний аргумент." -#: ../src/zypper.cc:1850 +#: ../src/zypper.cc:2172 #, c-format msgid "Repository %s not found." msgstr "Сховище %s не знайдено." -#: ../src/zypper.cc:1865 +#: ../src/zypper.cc:2189 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "Для освіження системних сховищ потрібні привілеї адміністратора." -#: ../src/zypper.cc:1872 +#: ../src/zypper.cc:2196 #, c-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "Глобальний параметр \"%s\" тут не працюватиме." -#: ../src/zypper.cc:1889 +#: ../src/zypper.cc:2213 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "Для очищення локального кешу потрібні привілеї адміністратора." -#: ../src/zypper.cc:1908 +#: ../src/zypper.cc:2232 msgid "At least one package name is required." msgstr "Потрібна хоча б одна назва пакунка." -#: ../src/zypper.cc:1922 +#: ../src/zypper.cc:2246 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "Для встановлення і вилучення пакунків потрібні привілеї адміністратора." -#: ../src/zypper.cc:1937 +#: ../src/zypper.cc:2261 #, c-format msgid "Unknown resolvable type: %s" msgstr "Невідомий тип потрібного пакунка: %s" -#: ../src/zypper.cc:1955 +#: ../src/zypper.cc:2279 #, c-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "\"%s\" схожий на файл RPM. Спробуємо його завантажити." -#: ../src/zypper.cc:1968 +#: ../src/zypper.cc:2292 #, c-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "Проблема з файлом RPM, заданим як \"%s\", його пропущено." -#: ../src/zypper.cc:1991 +#: ../src/zypper.cc:2315 #, c-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "Проблема під час читання заголовка RPM %s. Можливо, це не файл RPM?" -#: ../src/zypper.cc:2016 +#: ../src/zypper.cc:2340 msgid "Plain RPM files cache" msgstr "Кеш простих файлів RPM" -#: ../src/zypper.cc:2030 +#: ../src/zypper.cc:2354 msgid "No valid arguments specified." msgstr "Не вказано коректних аргументів." -#: ../src/zypper.cc:2044 ../src/zypper.cc:2115 +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." msgstr "Увага: немає визначених сховищ. Дії тільки з встановленими потрібними пакунками. Нічого неможливо встановити." -#: ../src/zypper.cc:2071 +#: ../src/zypper.cc:2395 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "Назва пакунка джерела - це потрібний аргумент." -#: ../src/zypper.cc:2158 ../src/zypper.cc:2329 ../src/zypper.cc:2424 -#: ../src/zypper.cc:2544 ../src/zypper.cc:2608 +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 #, c-format msgid "Unknown resolvable type '%s'." msgstr "Невідомий тип залежності: \"%s\"" -#: ../src/zypper.cc:2210 +#: ../src/zypper.cc:2541 msgid "No resolvables found." msgstr "Не знайдено пакунків для вирішення." -#: ../src/zypper.cc:2227 +#: ../src/zypper.cc:2556 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "Під час започаткування та виконання пошукового запиту сталася помилка" -#: ../src/zypper.cc:2228 +#: ../src/zypper.cc:2557 msgid "See the above message for a hint." msgstr "Прочитайте повідомлення розміщене вище, щоб зрозуміти ситуацію краще." -#: ../src/zypper.cc:2229 ../src/zypper-repos.cc:549 +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "Виконання команди «zypper refresh» від адміністратора може зарадити проблемі." -#: ../src/zypper.cc:2348 +#: ../src/zypper.cc:2713 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." msgstr "Виконується як «rug», до оновлення неможливий підхід як «best-effort»." -#: ../src/zypper.cc:2395 +#: ../src/zypper.cc:2761 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "Для оновлення пакунків потрібні привілеї адміністратора." #. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. -#: ../src/zypper.cc:2442 +#: ../src/zypper.cc:2808 #, c-format msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." msgstr "Виконується як «%s», до оновлення неможливий підхід «%s»." -#: ../src/zypper.cc:2477 +#: ../src/zypper.cc:2845 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "Для проведення оновлення дистрибутива вам слід мати привілеї адміністратора." -#: ../src/zypper.cc:2571 ../src/zypper.cc:2637 +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "Для блокування пакунків потрібні привілеї адміністратора." #. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. -#: ../src/zypper.cc:2589 +#: ../src/zypper.cc:2959 msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." msgstr "Буде братися до уваги лише перший з параметрів команди. Zypper поки що не підтримує блокування за версією." -#: ../src/zypper.cc:2681 +#: ../src/zypper.cc:3051 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "Ця команда має сенс тільки у оболонці zypper." -#: ../src/zypper.cc:2693 +#: ../src/zypper.cc:3063 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "У вас вже запущено оболонку zypper." -#: ../src/zypper-command.cc:114 +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "Псевдонім" + +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: ../src/zypper.cc:3136 +msgid "Resolvable Type" +msgstr "Тип розв’язувача" + +#: ../src/zypper-command.cc:137 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Невідома команда «%s»" @@ -1125,242 +1327,184 @@ msgstr "Інформація для %s %s:" msgid "Info for type '%s' not implemented." msgstr "Інформацію про тип «%s» ще не реалізовано." -#: ../src/zypper-info.cc:130 ../src/zypper-info.cc:255 -#: ../src/zypper-info.cc:318 ../src/zypper-search.cc:40 -#: ../src/zypper-misc.cc:1518 ../src/zypper-misc.cc:1728 +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "Нема" + +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "Вимагає" + +#: ../src/zypper-info.cc:109 +msgid "Provides" +msgstr "Надає" + +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "Конфліктує" + +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Робить застарілим" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +msgid "Requirement" +msgstr "Вимога" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +msgid "Provided By" +msgstr "Надається" + +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +msgid "Conflict" +msgstr "Конфліктує" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Catalog: " msgstr "Каталог: " -#: ../src/zypper-info.cc:130 ../src/zypper-info.cc:255 -#: ../src/zypper-info.cc:318 ../src/zypper-search.cc:40 -#: ../src/zypper-misc.cc:1518 ../src/zypper-misc.cc:1728 +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Repository: " msgstr "Сховище: " -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:260 -#: ../src/zypper-info.cc:325 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 msgid "Installed: " msgstr "Встановлені: " #. enabled? #. autorefresh? -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:196 -#: ../src/zypper-info.cc:202 ../src/zypper-info.cc:204 -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 ../src/zypper-repos.cc:627 -#: ../src/zypper-repos.cc:629 ../src/zypper-repos.cc:1202 -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:196 -#: ../src/zypper-info.cc:202 ../src/zypper-info.cc:204 -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 ../src/zypper-repos.cc:627 -#: ../src/zypper-repos.cc:629 ../src/zypper-repos.cc:1202 -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "No" msgstr "Ні" #. ! \todo fix this - arch? -#: ../src/zypper-info.cc:138 ../src/zypper-info.cc:187 +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 msgid "Status: " msgstr "Стан: " -#: ../src/zypper-info.cc:142 +#: ../src/zypper-info.cc:157 msgid "up-to-date" msgstr "оновлений" -#: ../src/zypper-info.cc:146 -msgid "out-of-date (version " -msgstr "застаріло (версія " - -#: ../src/zypper-info.cc:147 -msgid " installed) " -msgstr " встановлено) " +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" +msgstr "застаріло (встановлено версію %s)" -#: ../src/zypper-info.cc:150 +#: ../src/zypper-info.cc:166 msgid "not installed" msgstr "не встановлено" -#: ../src/zypper-info.cc:152 +#: ../src/zypper-info.cc:168 msgid "Installed Size: " msgstr "Встановлений розмір: " -#: ../src/zypper-info.cc:190 +#: ../src/zypper-info.cc:206 msgid "broken" msgstr "пошкоджено" -#: ../src/zypper-info.cc:190 +#: ../src/zypper-info.cc:206 msgid "satisfied" msgstr "задоволено" -#: ../src/zypper-info.cc:194 ../src/zypper-info.cc:324 +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 msgid "Category: " msgstr "Категорія: " -#: ../src/zypper-info.cc:195 +#: ../src/zypper-info.cc:211 msgid "Created On: " msgstr "Створено: " -#: ../src/zypper-info.cc:196 +#: ../src/zypper-info.cc:212 msgid "Reboot Required: " msgstr "Потрібне перезавантаження: " -#: ../src/zypper-info.cc:199 +#: ../src/zypper-info.cc:215 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "Потрібний перезапуск менеджера пакунків" -#: ../src/zypper-info.cc:201 +#: ../src/zypper-info.cc:217 msgid "Restart Required: " msgstr "Потрібний перезапуск: " -#: ../src/zypper-info.cc:204 +#: ../src/zypper-info.cc:220 msgid "Interactive: " msgstr "Інтерактивний: " -#: ../src/zypper-info.cc:208 +#: ../src/zypper-info.cc:224 msgid "Provides:" msgstr "Надає:" -#: ../src/zypper-info.cc:215 +#: ../src/zypper-info.cc:231 msgid "Requires:" msgstr "Потребує:" -#: ../src/zypper-info.cc:226 ../src/zypper-search.cc:28 +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 msgid "Recommended" msgstr "Рекомендовано" -#: ../src/zypper-info.cc:228 ../src/zypper-search.cc:30 +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 msgid "Suggested" msgstr "Пропонується" -#. translators: S for installed Status #. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-search.cc:78 -#: ../src/zypper-misc.cc:1726 ../src/zypper-search.h:37 +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-locks.cc:37 -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-search.cc:79 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 ../src/zypper-misc.cc:1734 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:611 -#: ../src/zypper-search.h:50 -msgid "Name" -msgstr "Назва" - -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-locks.cc:41 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:611 -#: ../src/zypper-search.h:48 +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-search.cc:81 +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 msgid "Dependency" msgstr "Залежність" -#: ../src/zypper-info.cc:288 +#: ../src/zypper-info.cc:304 msgid "Contents" msgstr "Вміст" -#: ../src/zypper-info.cc:290 +#: ../src/zypper-info.cc:306 msgid "(empty)" msgstr "(порожній)" -#: ../src/zypper-info.cc:326 +#: ../src/zypper-info.cc:342 msgid "Short Name: " msgstr "Коротка назва:" -#: ../src/zypper-info.cc:327 +#: ../src/zypper-info.cc:343 msgid "Long Name: " msgstr "Довга назва: " -#. translators: locks table value -#. importance -#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 -#: ../src/zypper-locks.cc:79 -msgid "(any)" -msgstr "(будь-яка)" - -#. translators: locks table value -#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 -msgid "(multiple)" -msgstr "(декілька)" - -#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-search.h:40 -msgid "Catalog" -msgstr "Каталог" - -#: ../src/zypper-locks.cc:39 -msgid "Importance" -msgstr "Важливість" - -#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-search.cc:81 -#: ../src/zypper-search.h:42 -msgid "Repository" -msgstr "Сховище" - -#: ../src/zypper-locks.cc:98 -msgid "There are no package locks defined." -msgstr "Немає визначених блокувань пакунків." - -#: ../src/zypper-locks.cc:105 -msgid "Error reading the locks file:" -msgstr "Помилка читання файла блокувань:" - -#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 -msgid "Problem adding the package lock:" -msgstr "Проблема блокуванням пакунка:" - -#: ../src/zypper-locks.cc:143 -msgid "Specified lock has been successfully added." -msgstr "Вказане блокування було успішно здійснено." - -#: ../src/zypper-locks.cc:162 -msgid "Specified lock has been successfully removed." -msgstr "Вказане блокування було успішно знято." - -#: ../src/zypper-locks.cc:165 -#, c-format -msgid "Invalid lock number: %s" -msgstr "Некоректний номер блока: %s" - -#: ../src/zypper-search.cc:22 -msgid "Installed" -msgstr "Встановлені" - -#: ../src/zypper-search.cc:22 -msgid "Uninstalled" -msgstr "Прибрані" - -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-search.cc:79 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 ../src/zypper-misc.cc:1736 -#: ../src/zypper-search.h:50 -msgid "Version" -msgstr "Версія" - -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1519 -msgid "Category" -msgstr "Категорія" - -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1519 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 -msgid "Status" -msgstr "Стан" - -#: ../src/zypper-search.cc:58 -msgid "Broken" -msgstr "Поламані" - -#: ../src/zypper-search.cc:64 -msgid "No needed patches found." -msgstr "Не знайдено потрібних латок." - -#: ../src/zypper-search.cc:104 -msgid "No patterns found." -msgstr "Не знайдено шаблонів." - #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 #, c-format msgid "Accepting an unsigned file %s." @@ -1426,7 +1570,7 @@ msgstr "Нема дайджесту для файла %s." # continue button label #. there are resolvables to install/uninstall #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2086 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 msgid "Continue?" msgstr "Продовжити?" @@ -1445,6 +1589,61 @@ msgstr "Ігнорується невдала перевірка дайджес msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." msgstr "Перевірка дайджесту для %s зазнала невдачі. Очікувалось %s, знайдено %s." +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" +msgstr "(будь-яка)" + +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" +msgstr "(декілька)" + +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "Каталог" + +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +msgid "Importance" +msgstr "Важливість" + +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "Сховище" + +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "Немає визначених блокувань пакунків." + +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "Помилка читання файла блокувань:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "Проблема блокуванням пакунка:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "Вказане блокування було успішно здійснено." + +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "Вказане блокування було успішно знято." + +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "Некоректний номер блока: %s" + #. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. #. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) #. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: @@ -1463,73 +1662,69 @@ msgstr "Ім'я користувача" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../src/zypper-misc.cc:238 -#, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "Не вдалося розібрати функціональність «%s»." - #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:263 ../src/zypper-misc.cc:345 +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "«%s» не знайдено" -#: ../src/zypper-misc.cc:281 +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 #, c-format msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" msgstr "пропускається %s «%s» (вже встановлено новішу версію)" -#: ../src/zypper-misc.cc:295 +#: ../src/zypper-misc.cc:184 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." msgstr "Не вдалося додати \"%s\" до списку встановлених пакунків." -#: ../src/zypper-misc.cc:317 +#: ../src/zypper-misc.cc:206 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." msgstr "Не вдалось додати «%s» до списку пакунків для вилучення." #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:465 ../src/zypper-misc.cc:637 +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 #, c-format msgid "'%s' is already installed." msgstr "«%s» вже встановлено." #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:491 ../src/zypper-misc.cc:645 +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 #, c-format msgid "'%s' is not installed." msgstr "«%s» не встановлено." -#: ../src/zypper-misc.cc:519 +#: ../src/zypper-misc.cc:409 #, c-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s суперечить %s" #. translators: meaning --force with --capability -#: ../src/zypper-misc.cc:528 +#: ../src/zypper-misc.cc:418 #, c-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s на даний момент не може використовуватися з %s" #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:622 +#: ../src/zypper-misc.cc:532 #, c-format msgid "'%s' not found." msgstr "«%s» не знайдено." #. translators: meaning 'dependency problem' found during solving -#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#: ../src/zypper-misc.cc:631 msgid "Problem: " msgstr "Проблема: " #. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:734 +#: ../src/zypper-misc.cc:644 #, c-format msgid " Solution %d: " msgstr " Вирішення %d: " -#: ../src/zypper-misc.cc:753 +#: ../src/zypper-misc.cc:663 msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" msgstr[0] "Оберіть розв’язання з перелічених вище скориставшись \"1\" або пропустіть, повторіть або вийдіть" @@ -1538,7 +1733,7 @@ msgstr[2] "Оберіть розв’язання з перелічених ви #. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in #. "c" and "s/r/c" strings -#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#: ../src/zypper-misc.cc:670 msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" msgstr[0] "Оберіть розв’язання з перелічених вище, скориставшись \"1\", або скасуйте за допомогою \"c\"" @@ -1551,7 +1746,7 @@ msgstr[2] "Оберіть розв’язання з перелічених ви #. The anserws must be separated by slash characters '/' and must #. correspond to skip/retry/cancel in that order. #. The answers should be lower case letters. -#: ../src/zypper-misc.cc:779 +#: ../src/zypper-misc.cc:689 msgid "s/r/c" msgstr "s/r/c" @@ -1562,17 +1757,17 @@ msgstr "s/r/c" #. See the "s/r/c" comment for other details. #. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, #. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. -#: ../src/zypper-misc.cc:791 +#: ../src/zypper-misc.cc:701 msgid "c" msgstr "с" #. continue with next problem -#: ../src/zypper-misc.cc:811 +#: ../src/zypper-misc.cc:721 #, c-format msgid "Applying solution %s" msgstr "Застосування рішення %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:835 +#: ../src/zypper-misc.cc:745 #, c-format msgid "%d Problem:" msgid_plural "%d Problems:" @@ -1581,98 +1776,284 @@ msgstr[1] "%d проблеми:" msgstr[2] "%d проблем:" #. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: ../src/zypper-misc.cc:839 +#: ../src/zypper-misc.cc:749 msgid "Specified capability not found" msgstr "Вказану функціональність не знайдено" -#: ../src/zypper-misc.cc:850 +#: ../src/zypper-misc.cc:760 #, c-format msgid "Problem: %s" msgstr "Проблема: %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:865 ../src/zypper-misc.cc:1359 +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 msgid "Resolving dependencies..." msgstr "Розв’язання залежностей..." -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1016 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:" -msgstr[0] "Буде оновлено %s:" -msgstr[1] "Будуть оновлені %s:" -msgstr[2] "Будуть оновлені %s:" - -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1024 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:" -msgstr[0] "Буде повернено до старішої версії %s:" -msgstr[1] "Будуть повернені до старішої версії %s:" -msgstr[2] "Будуть повернені до старішої версії %s:" - -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1033 -#, c-format -msgid "The following NEW %s is going to be installed:" -msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:" -msgstr[0] "Буде встановлено наступне %s нове:" -msgstr[1] "Буде встановлено наступні %s нові:" -msgstr[2] "Буде встановлено наступні %s нових:" - -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1042 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be re-installed:" -msgid_plural "The following %s are going to be re-installed:" -msgstr[0] "Буде перевстановлено наступний %s:" -msgstr[1] "Буде перевстановлено наступні %s:" -msgstr[2] "Буде перевстановлено наступні %s:" - -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1051 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:" -msgstr[0] "Буде ВИЛУЧЕНО %s наступне:" -msgstr[1] "Буде ВИЛУЧЕНО %s наступні:" -msgstr[2] "Буде ВИЛУЧЕНО %s наступних:" - -#: ../src/zypper-misc.cc:1120 +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Буде оновлено пакунок:" +msgstr[1] "Буде оновлено такі пакунки:" +msgstr[2] "Буде оновлено такі пакунки:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Буде оновлено латку:" +msgstr[1] "Буде оновлено такі латки:" +msgstr[2] "Буде оновлено такі латки:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Буде оновлено шаблон:" +msgstr[1] "Буде оновлено такі шаблони:" +msgstr[2] "Буде оновлено такі шаблони:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "Буде оновлено продукт:" +msgstr[1] "Буде оновлено такі продукти:" +msgstr[2] "Буде оновлено такі продукти:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Буде оновлено і змінено архітектуру пакунка:" +msgstr[1] "Буде оновлено і змінено архітектуру таких пакунків:" +msgstr[2] "Буде оновлено і змінено архітектуру таких пакунків:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Буде оновлено і змінено архітектуру латки:" +msgstr[1] "Буде оновлено і змінено архітектуру таких латок:" +msgstr[2] "Буде оновлено і змінено архітектуру таких латок:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Буде оновлено і змінено архітектуру шаблона:" +msgstr[1] "Буде оновлено і змінено архітектуру таких шаблонів:" +msgstr[2] "Буде оновлено і змінено архітектуру таких шаблонів:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Буде оновлено і змінено архітектуру продукту:" +msgstr[1] "Буде оновлено і змінено архітектуру таких продуктів:" +msgstr[2] "Буде оновлено і змінено архітектуру таких продуктів:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Буде повернено до старішої версії пакунок:" +msgstr[1] "Буде повернено до старішої версії такі пакунки:" +msgstr[2] "Буде повернено до старішої версії такі пакунки:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Буде повернено до старішої версії латку:" +msgstr[1] "Буде повернено до старішої версії такі латки:" +msgstr[2] "Буде повернено до старішої версії такі латки:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Буде повернено до старішої версії шаблон:" +msgstr[1] "Буде повернено до старішої версії такі шаблони:" +msgstr[2] "Буде повернено до старішої версії такі шаблони:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "Буде повернено до старішої версії продукт:" +msgstr[1] "Буде повернено до старішої версії такі продукти:" +msgstr[2] "Буде повернено до старішої версії такі продукти:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Буде повернено до старішої версії і змінено архітектуру пакунка:" +msgstr[1] "Буде повернено до старішої версії і змінено архітектуру таких пакунків:" +msgstr[2] "Буде повернено до старішої версії і змінено архітектуру таких пакунків:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Буде повернено до старішої версії і змінено архітектуру латку:" +msgstr[1] "Буде повернено до старішої версії і змінено архітектуру таких латок:" +msgstr[2] "Буде повернено до старішої версії і змінено архітектуру таких латок:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Буде повернено до старішої версії і змінено архітектуру шаблона:" +msgstr[1] "Буде повернено до старішої версії і змінено архітектуру таких шаблонів:" +msgstr[2] "Буде повернено до старішої версії і змінено архітектуру таких шаблонів:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "Буде повернено до старішої версії і змінено архітектуру продукту:" +msgstr[1] "Буде повернено до старішої версії і змінено архітектуру таких продуктів:" +msgstr[2] "Буде повернено до старішої версії і змінено архітектуру таких продуктів:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Буде встановлено НОВИЙ пакунок:" +msgstr[1] "Буде встановлено такі НОВІ пакунки:" +msgstr[2] "Буде встановлено такі НОВІ пакунки:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "Буде встановлено НОВУ латку:" +msgstr[1] "Буде встановлено такі НОВІ латки:" +msgstr[2] "Буде встановлено такі НОВІ латки:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "Буде встановлено НОВИЙ шаблон:" +msgstr[1] "Буде встановлено такі НОВІ шаблони:" +msgstr[2] "Буде встановлено такі НОВІ шаблони:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "Буде встановлено НОВИЙ продукт:" +msgstr[1] "Буде встановлено такі НОВІ продукти:" +msgstr[2] "Буде встановлено такі НОВІ продукти:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" +msgstr[0] "Буде встановлено пакунок з вихідними кодами:" +msgstr[1] "Буде встановлено такі пакунки з вихідними кодами:" +msgstr[2] "Буде встановлено такі пакунки з вихідними кодами:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Буде перевстановлено пакунок:" +msgstr[1] "Буде перевстановлено такі пакунки:" +msgstr[2] "Буде перевстановлено такі пакунки:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Буде перевстановлено латку:" +msgstr[1] "Буде перевстановлено такі латки:" +msgstr[2] "Буде перевстановлено такі латки:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Буде перевстановлено шаблон:" +msgstr[1] "Буде перевстановлено такі шаблони:" +msgstr[2] "Буде перевстановлено такі шаблони:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "Буде перевстановлено продукт:" +msgstr[1] "Буде перевстановлено такі продукти:" +msgstr[2] "Буде перевстановлено такі продукти:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Буде ВИЛУЧЕНО пакунок:" +msgstr[1] "Буде ВИЛУЧЕНО такі пакунки:" +msgstr[2] "Буде ВИЛУЧЕНО такі пакунки:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Буде ВИЛУЧЕНО латку:" +msgstr[1] "Буде ВИЛУЧЕНО такі латки:" +msgstr[2] "Буде ВИЛУЧЕНО такі латки:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Буде ВИЛУЧЕНО шаблон:" +msgstr[1] "Буде ВИЛУЧЕНО такі шаблони:" +msgstr[2] "Буде ВИЛУЧЕНО такі шаблони:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "Буде ВИЛУЧЕНО продукт:" +msgstr[1] "Буде ВИЛУЧЕНО такі продукти:" +msgstr[2] "Буде ВИЛУЧЕНО такі продукти:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "Буде змінено архітектуру пакунка:" +msgstr[1] "Буде змінено архітектуру таких пакунків:" +msgstr[2] "Буде змінено архітектуру таких пакунків:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "Буде змінено архітектуру латки:" +msgstr[1] "Буде змінено архітектуру таких латок:" +msgstr[2] "Буде змінено архітектуру таких латок:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "Буде змінено архітектуру шаблона:" +msgstr[1] "Буде змінено архітектуру таких шаблонів:" +msgstr[2] "Буде змінено архітектуру таких шаблонів:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "Буде змінено архітектуру продукту:" +msgstr[1] "Буде змінено архітектуру таких продуктів:" +msgstr[2] "Буде змінено архітектуру таких продуктів:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "Залежності всіх встановлених пакунків задоволено." -#: ../src/zypper-misc.cc:1122 +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 msgid "Nothing to do." msgstr "Нема що робити." -#: ../src/zypper-misc.cc:1127 +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "Деякі з залежностей встановлених пакунків порушено. З метою виправити ці залежності слід виконати такі дії:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1218 +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 #, c-format msgid "Overall download size: %s." msgstr "Загальний розмір звантаження: %s." #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:1223 +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 #, c-format msgid "After the operation, additional %s will be used." msgstr "Після дії, буде додатково вжито %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:1226 +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 msgid "No additional space will be used or freed after the operation." msgstr "Після операції не буде додатково зайнято або вивільнено дискового простору." #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:1233 +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 #, c-format msgid "After the operation, %s will be freed." msgstr "Після дії, %s буде вивільнено." -#: ../src/zypper-misc.cc:1301 +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 #, c-format msgid "%s item locked" msgid_plural "%s items locked" @@ -1681,34 +2062,34 @@ msgstr[1] "%s елементи заблоковано" msgstr[2] "%s елементів заблоковано" #. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution -#: ../src/zypper-misc.cc:1318 +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 #, c-format msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" msgstr "%s конфліктує з %s, буде використано менш агресивний %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 msgid "Force resolution:" msgstr "Примусова роздільна здатність:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1368 +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "Перевірка залежностей..." -#: ../src/zypper-misc.cc:1384 +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 msgid "Generating solver test case..." msgstr "Створення тесту..." -#: ../src/zypper-misc.cc:1387 +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 #, c-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "Тест створено успішно у %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:1391 +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "Помилка створення тесту." #. translators: %d is the number of needed patches -#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 #, c-format msgid "%d patch needed" msgid_plural "%d patches needed" @@ -1717,7 +2098,7 @@ msgstr[1] "потрібна %d латки" msgstr[2] "потрібна %d латок" #. translators: %d is the number of needed patches -#: ../src/zypper-misc.cc:1425 +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 #, c-format msgid "%d security patch" msgid_plural "%d security patches" @@ -1725,11 +2106,31 @@ msgstr[0] "%d латка безпеки" msgstr[1] "%d латки безпеки" msgstr[2] "%d латок безпеки" -#: ../src/zypper-misc.cc:1541 +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "Версія" + +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "Категорія" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "Стан" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 msgid "Needed" msgstr "Потрібні" -#: ../src/zypper-misc.cc:1557 +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 msgid "" "These are only the updates affecting the updater itself.\n" "Other updates are available too.\n" @@ -1737,101 +2138,116 @@ msgstr "" "Ці оновлення стосуються тільки програми оновлення.\n" "Але є також інші оновлення.\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1565 ../src/zypper-misc.cc:1777 +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 msgid "No updates found." msgstr "Не знайдено оновлень." -#: ../src/zypper-misc.cc:1666 +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 msgid "Package updates" msgstr "Оновлення пакунків" -#: ../src/zypper-misc.cc:1668 +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 msgid "Patches" msgstr "Латки" -#: ../src/zypper-misc.cc:1670 +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 msgid "Pattern updates" msgstr "Оновлення шаблона" -#: ../src/zypper-misc.cc:1672 +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 msgid "Product updates" msgstr "Оновлення продукту" -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1731 ../src/zypper-search.h:46 +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 msgid "Bundle" msgstr "Збірка" -#: ../src/zypper-misc.cc:1736 ../src/zypper-search.h:50 +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 msgid "Arch" msgstr "Арх." -#: ../src/zypper-misc.cc:1836 +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 #, c-format msgid "Cannot parse '%s < %s'" msgstr "Не вдається обробити \"%s < %s\"" #. translators: %s is the name of a patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1889 +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 #, c-format msgid "'%s' is interactive, skipping." msgstr "«%s» є інтерактивним, пропускається." -#: ../src/zypper-misc.cc:1941 +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 #, c-format msgid "No patches matching '%s' found." msgstr "Не знайдено латок, що відповідають «%s»." -#: ../src/zypper-misc.cc:1944 +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 #, c-format msgid "Patch '%s' not found." msgstr "Латку «%s» не знайдено" -#: ../src/zypper-misc.cc:2004 +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 #, c-format msgid "No packages matching '%s' are installed." msgstr "Не встановлено пакунків, що відповідають \"%s\"." -#: ../src/zypper-misc.cc:2007 +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed." msgstr "Пакунок \"%s\" не встановлено." -#: ../src/zypper-misc.cc:2019 +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 #, c-format -msgid "No update candindate for '%s'" -msgstr "Не визначено кандидатури для оновлення «%s»" +msgid "No update candidate for '%s'." +msgstr "Не знайдено кандидатури для оновлення «%s»" -#: ../src/zypper-misc.cc:2080 +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "Для виправлення порушених залежностей пакунків потрібні привілеї адміністратора." -#: ../src/zypper-misc.cc:2096 +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "Продовжити? (Оберіть \"p\", щоб побачити проблеми у залежностях.)" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "y/n/p" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 msgid "committing" msgstr "передається" -#: ../src/zypper-misc.cc:2101 +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 msgid "(dry run)" msgstr "(пробний прогін)" -#: ../src/zypper-misc.cc:2130 ../src/zypper-misc.cc:2164 +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 msgid "Problem downloading the package file from the repository:" msgstr "Проблема зі звантаженням файла пакунка зі сховища:" -#: ../src/zypper-misc.cc:2131 ../src/zypper-misc.cc:2154 -#: ../src/zypper-misc.cc:2186 ../src/zypper-repos.cc:138 -#: ../src/zypper-repos.cc:1635 +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "Будь ласка, прочитайте повідомлення про помилку, розміщене вище, щоб краще зрозуміти ситуацію." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second #. is repo allias -#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 #, c-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "Дані сховища «%s» застаріли. Запуск «%s» має допомогти." -#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" "\n" @@ -1847,67 +2263,67 @@ msgstr "" "- замініть носій встановлення (якщо пошкоджений)\n" "- скористайтесь іншим сховищем" -#: ../src/zypper-misc.cc:2185 +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" msgstr "Під час або після встановлення або вилучення пакунків сталася помилка:" -#: ../src/zypper-misc.cc:2202 +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." msgstr "Одна з встановлених латок потребує перезапуску вашого комп’ютера. Будь ласка, зробіть це якомога швидше." -#: ../src/zypper-misc.cc:2206 +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." msgstr "Одна з встановлених латок стосується самого менеджера пакунків, і тому потрібний перезапуск перед наступними діями." #. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') -#: ../src/zypper-misc.cc:2234 +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 #, c-format msgid "Automatically agreeing with %s %s license." msgstr "Автоматично погоджується з ліцензією %s %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:2247 +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 #, c-format msgid "%s %s license:" msgstr "Ліцензія %s %s:" #. lincense prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:2253 +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" msgstr "Щоб встановити цей пакунок, ви мусите погодитись з умовами цієї ліцензії. Продовжити?" -#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." msgstr "Встановлення переривається, оскільки спочатку слід прийняти ліцензію." #. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', #. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:2267 +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 #, c-format msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." msgstr "Будь ласка, перезапустіть дію в інтерактивному режимі, а потім погодьтесь з потрібними ліцензіями або скористайтесь параметром %s." #. translators: e.g. "... with flash package license." -#: ../src/zypper-misc.cc:2278 +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 #, c-format msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." msgstr "Встановлення переривається, бо користувач не погодився з ліцензією %s %s." -#: ../src/zypper-misc.cc:2370 ../src/zypper-misc.cc:2395 +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 #, c-format msgid "Source package '%s' not found." msgstr "Пакунок джерела «%s» не знайдено." -#: ../src/zypper-misc.cc:2405 +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 #, c-format msgid "Installing source package %s-%s" msgstr "Встановлення пакунка джерела %s-%s" -#: ../src/zypper-misc.cc:2414 +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 #, c-format msgid "Source package %s-%s successfully installed." msgstr "Пакунок джерела %s-%s було успішно встановлено." -#: ../src/zypper-misc.cc:2421 +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 #, c-format msgid "Problem installing source package %s-%s:" msgstr "Проблема з встановленням пакунка джерела %s-%s:" @@ -2068,7 +2484,7 @@ msgstr "Будь ласка, перевірте чи адреси URI, які в #: ../src/zypper-repos.cc:195 #, c-format msgid "Error downloading metadata for '%s':" -msgstr "Помилка звантаження матаданих «%s»:" +msgstr "Помилка звантаження метаданих «%s»:" #: ../src/zypper-repos.cc:210 msgid "Forcing building of repository cache" @@ -2142,318 +2558,324 @@ msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" #. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 ../src/zypper-repos.cc:1202 +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 -msgid "Alias" -msgstr "Псевдонім" +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" +msgstr "Пріоритет" + +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: ../src/zypper-repos.cc:645 +#: ../src/zypper-repos.cc:669 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "Не визначено жодного сховища. Вживайте команду «zypper addrepo», щоб додати одне і більше сховищ." -#: ../src/zypper-repos.cc:709 ../src/zypper-repos.cc:780 -#: ../src/zypper-repos.cc:947 +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 msgid "Error reading repositories:" msgstr "Помилка читання сховищ:" -#: ../src/zypper-repos.cc:737 +#: ../src/zypper-repos.cc:792 #, c-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "Неможливо відкрити %s для запису." -#: ../src/zypper-repos.cc:739 +#: ../src/zypper-repos.cc:794 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "Можливо ви не маєте прав запису?" -#: ../src/zypper-repos.cc:746 +#: ../src/zypper-repos.cc:801 #, c-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "Сховища було успішно експортовано до %s." -#: ../src/zypper-repos.cc:798 ../src/zypper-repos.cc:965 +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 msgid "Specified repositories: " msgstr "Вказані сховища: " -#: ../src/zypper-repos.cc:838 +#: ../src/zypper-repos.cc:893 #, c-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "Пропускається вимкнене сховище «%s»" -#: ../src/zypper-repos.cc:853 +#: ../src/zypper-repos.cc:908 #, c-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "Пропускається сховище «%s» через цю помилку." -#: ../src/zypper-repos.cc:868 +#: ../src/zypper-repos.cc:923 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." msgstr "Для додавання або освіження сховищ вживайте команди «zypper addrepo» і «zypper modifyrepo»." -#: ../src/zypper-repos.cc:870 +#: ../src/zypper-repos.cc:925 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "Вказані сховища не увімкнено або не визначено." -#: ../src/zypper-repos.cc:872 +#: ../src/zypper-repos.cc:927 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "Немає визначених увімкнених сховищ." -#: ../src/zypper-repos.cc:876 +#: ../src/zypper-repos.cc:931 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "Через помилки не вдалось освіжити сховища." -#: ../src/zypper-repos.cc:882 +#: ../src/zypper-repos.cc:937 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "Деякі сховища не було освіжено через помилку." -#: ../src/zypper-repos.cc:887 +#: ../src/zypper-repos.cc:942 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "Вказані сховища було освіжено." -#: ../src/zypper-repos.cc:889 +#: ../src/zypper-repos.cc:944 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "Всі сховища було освіжено." -#: ../src/zypper-repos.cc:1022 +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 #, c-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "Очищення кешу метаданих для \"%s\"." -#: ../src/zypper-repos.cc:1029 +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 #, c-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "Очищення кешу сирих метаданих для \"%s\"." #. translators: meaning the cached rpm files -#: ../src/zypper-repos.cc:1037 +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 #, c-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "Очищення пакунків з \"%s\"." -#: ../src/zypper-repos.cc:1045 +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 #, c-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "Неможливо очистити сховище «%s» через помилку." -#: ../src/zypper-repos.cc:1059 +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "Очищення кешу встановлених пакунків." -#: ../src/zypper-repos.cc:1066 +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "Неможливо очистити кеш встановлених пакунків через помилку." -#: ../src/zypper-repos.cc:1074 +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "Через помилки не вдалось очистити сховища." -#: ../src/zypper-repos.cc:1081 +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "Деякі сховища не було очищено через помилку." -#: ../src/zypper-repos.cc:1086 +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "Вказані сховища було очищено." -#: ../src/zypper-repos.cc:1088 +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "Всі сховища було очищено." -#: ../src/zypper-repos.cc:1127 +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "Це змінний носій тільки для читання (КД/DVD), автоосвіження буде вимкнено." -#: ../src/zypper-repos.cc:1148 ../src/zypper-repos.cc:1382 +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 #, c-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "Вже існує сховище з назвою «%s». Будь ласка, введіть інший псевдонім." -#: ../src/zypper-repos.cc:1159 +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "Не вдалося визначити тип сховища. Будь ласка, перевірте чи зазначені адреси URI (див. нижче) вказують на чинне сховище:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1166 +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "Не вдається знайти в цьому місці чинне сховище:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1175 +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "Помилка перенесення даних сховища з вказаної адреси URI:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1176 +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "Будь ласка, перевірте чи доступна вказана адреса URI." -#: ../src/zypper-repos.cc:1184 +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "Виникла невідома проблема при додаванні сховища:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1190 +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 #, c-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "Сховище «%s» успішно додано" #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "Autorefresh" msgstr "Автоосвіження" -#: ../src/zypper-repos.cc:1219 +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 #, c-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "Читання даних з носія «%s»" -#: ../src/zypper-repos.cc:1226 +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 #, c-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "Проблема з читанням даних з носія «%s»" -#: ../src/zypper-repos.cc:1227 +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "Перевірте чи носій, з якого проводилося встановлення, коректно записаний і придатний до читання." -#: ../src/zypper-repos.cc:1284 +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "Помилка доступу до файла за вказаною адресою URI" -#: ../src/zypper-repos.cc:1285 +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "Будь ласка, перевірте чи чинна і доступна вказана адреса URI." -#: ../src/zypper-repos.cc:1293 +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "Помилка аналізу файла за вказаною адресою URI" #. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. #. Also don't translate the '.repo' string. -#: ../src/zypper-repos.cc:1296 +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." msgstr "Чи це файл .repo? Для подробиць дивіться http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo." -#: ../src/zypper-repos.cc:1304 +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "Трапилась проблема під час спроби читання файла за вказаною адресою URI" -#: ../src/zypper-repos.cc:1318 +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "У файлі знайдено запис для сховища без встановленого псевдоніма, його пропущено." -#: ../src/zypper-repos.cc:1325 +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 #, c-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "Сховище «%s» не має визначеного URI, його пропущено." -#: ../src/zypper-repos.cc:1357 +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 #, c-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "Сховище «%s» було вилучено." -#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 #, c-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "Сховище \"%s\" перейменоване на \"%s\"." -#: ../src/zypper-repos.cc:1388 ../src/zypper-repos.cc:1532 +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "Помилка зміни сховища:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1389 +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 #, c-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "Сховище \"%s\" буде залишене без змін." #. translators: speaking of two mutually contradicting command line options -#: ../src/zypper-repos.cc:1403 +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 #, c-format msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." msgstr "%s вживається разом з %s, що суперечить одне одному. Цю властивість буде залишено без зміни." -#: ../src/zypper-repos.cc:1475 +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 #, c-format msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." msgstr "Некоректний пріоритет \"%s\". Для зазначення пріоритету використовуйте ціле число між 1 (найвищий пріоритет) і 99 (найнижчий пріоритет)." -#: ../src/zypper-repos.cc:1483 +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 #, c-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "Пріоритет сховища «%s» було залишено без змін (%d)" -#: ../src/zypper-repos.cc:1500 +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." msgstr "Сховище «%s» було успішно увімкнено." -#: ../src/zypper-repos.cc:1503 +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." msgstr "Сховище «%s» було успішно вимкнено." -#: ../src/zypper-repos.cc:1510 +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 #, c-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "Для сховища \"%s\" було увімкнено автоматичне освіження." -#: ../src/zypper-repos.cc:1513 +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 #, c-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "Для сховища «%s» було вимкнено автоматичне освіження." -#: ../src/zypper-repos.cc:1519 +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 #, c-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "Пріоритет сховища «%s» було встановлено у значення %d." -#: ../src/zypper-repos.cc:1525 +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 #, c-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "Нічого не змінено для сховища «%s»." -#: ../src/zypper-repos.cc:1533 +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 #, c-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "Сховище %s буде залишене без змін." -#: ../src/zypper-repos.cc:1581 +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 #, c-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "Отримання даних сховища «%s»..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1588 +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 #, c-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "Сховище «%s» відсутнє у кеші. Кешування..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1595 ../src/zypper-repos.cc:1608 +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 #, c-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "Проблема завантаження даних з «%s»" -#: ../src/zypper-repos.cc:1596 ../src/zypper-repos.cc:1614 +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 #, c-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "Потрібні пакунки з \"%s\" не завантажено через помилку." #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: ../src/zypper-repos.cc:1610 +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 #, c-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "Спробуйте \"%s\", або навіть \"%s\" перш ніж це робити." -#: ../src/zypper-repos.cc:1623 +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 msgid "Reading installed packages..." msgstr "Читання встановлених пакунків..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1634 +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 msgid "Problem occured while reading the installed packages:" msgstr "Під час читання встановлених пакунків виникла проблема:" #. list name, exact match -#: ../src/zypper-repos.cc:1717 +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 msgid "" "ZENworks Management Daemon is running.\n" "WARNING: this command will not synchronize changes.\n" @@ -2505,75 +2927,113 @@ msgstr "Встановлення: %s-%s" msgid "Installation of %s-%s failed:" msgstr "Встановлення %s-%s зазнало невдачі:" -#: ../src/zypper-utils.cc:54 +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "Встановлені" + +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "Прибрані" + +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "Поламані" + +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "Не знайдено потрібних латок." + +#: ../src/zypper-search.cc:129 +msgid "No patterns found." +msgstr "Не знайдено шаблонів." + +#: ../src/zypper-search.cc:199 +msgid "No packages found." +msgstr "Не знайдено пакунків." + +#: ../src/zypper-search.cc:254 +msgid "No products found." +msgstr "Не знайдено продуктів." + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "Не знайдено пакунків з вмістом «%s»." + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "Підсумок" + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 msgid "Please file a bug report about this." msgstr "Будь ласка, надішліть про це звіт про помилку." #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL #. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:57 +#: ../src/zypper-utils.cc:58 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." msgstr "Див. http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting для допомоги." -#: ../src/zypper-utils.cc:68 +#: ../src/zypper-utils.cc:74 msgid "Too many arguments." msgstr "Забагато аргументів." -#: ../src/zypper-utils.cc:87 +#: ../src/zypper-utils.cc:93 #, c-format msgid "The '--%s' option has currently no effect." msgstr "Параметр \"--%s\" поки що не працюватиме." -#: ../src/zypper-utils.cc:117 +#: ../src/zypper-utils.cc:123 msgid "package" msgid_plural "packages" msgstr[0] "пакунок" msgstr[1] "пакунки" msgstr[2] "пакунків" -#: ../src/zypper-utils.cc:119 +#: ../src/zypper-utils.cc:125 msgid "pattern" msgid_plural "patterns" msgstr[0] "шаблон" msgstr[1] "шаблони" msgstr[2] "шаблонів" -#: ../src/zypper-utils.cc:121 +#: ../src/zypper-utils.cc:127 msgid "product" msgid_plural "product" msgstr[0] "продукт" msgstr[1] "продукти" msgstr[2] "продуктів" -#: ../src/zypper-utils.cc:123 +#: ../src/zypper-utils.cc:129 msgid "patch" msgid_plural "patches" msgstr[0] "латка" msgstr[1] "латки" msgstr[2] "латок" -#: ../src/zypper-utils.cc:125 +#: ../src/zypper-utils.cc:131 msgid "script" msgid_plural "scripts" msgstr[0] "скрипт" msgstr[1] "скрипти" msgstr[2] "скриптів" -#: ../src/zypper-utils.cc:127 +#: ../src/zypper-utils.cc:133 msgid "message" msgid_plural "messages" msgstr[0] "повідомлення" msgstr[1] "повідомлення" msgstr[2] "повідомлень" -#: ../src/zypper-utils.cc:129 +#: ../src/zypper-utils.cc:135 msgid "atom" msgid_plural "atoms" msgstr[0] "атом" msgstr[1] "атоми" msgstr[2] "атомів" -#: ../src/zypper-utils.cc:133 +#: ../src/zypper-utils.cc:139 msgid "srcpackage" msgid_plural "srcpackages" msgstr[0] "джерельний пакунок" @@ -2581,30 +3041,39 @@ msgstr[1] "джерельні пакунки" msgstr[2] "джерельних пакунків" #. default -#: ../src/zypper-utils.cc:135 +#: ../src/zypper-utils.cc:141 msgid "resolvable" msgid_plural "resolvables" msgstr[0] "потрібний" msgstr[1] "потрібні" msgstr[2] "потрібних" -#: ../src/zypper-utils.cc:215 +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." +msgstr "Вказаний локальний шлях або не існує, або доступ до нього неможливий." + +#: ../src/zypper-utils.cc:226 msgid "Given URI is invalid" msgstr "Вказана адреса URI некоректна" -#: ../src/zypper-utils.cc:267 +#: ../src/zypper-utils.cc:277 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "Проблема з копіюванням зазначеного файла RPM до теки кеша." -#: ../src/zypper-utils.cc:268 +#: ../src/zypper-utils.cc:278 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "Можливо, ви вичерпали вільне місце на диску." -#: ../src/zypper-utils.cc:276 +#: ../src/zypper-utils.cc:286 msgid "Problem downloading the specified RPM file" msgstr "Проблема із завантаженням зазначеного файла RPM" -#: ../src/zypper-utils.cc:277 +#: ../src/zypper-utils.cc:287 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "Будь ласка, перевірте чи доступний файл." +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "Не вдалося розібрати функціональність «%s»." + diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 21810b0..026ae9d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-15 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-04 23:40+0800\n" "Last-Translator: swyear \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates." msgstr "沒有定義的更新套件庫。 請新增一或多個更新套件庫,以得到更新訊息。" -#: ../src/zypper.cc:141 +#: ../src/zypper.cc:143 msgid "" " Global Options:\n" "\t--help, -h\t\tHelp.\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "\t--cache-dir, -C \t使用不同的中繼資料快取資料庫的目錄。\n" "\t--raw-cache-dir \t使用不同的 raw 中繼資料快取的目錄。\n" -#: ../src/zypper.cc:157 +#: ../src/zypper.cc:159 msgid "" "\tRepository Options:\n" "\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "\t--disable-repositories\t不要由套件庫讀取中繼資料。\n" "\t--no-refresh\t\t不要重新整理套件庫。\n" -#: ../src/zypper.cc:164 +#: ../src/zypper.cc:166 msgid "" "\tTarget Options:\n" "\t--root, -R \tOperate on a different root directory.\n" @@ -113,61 +113,62 @@ msgstr "" "\t--root, -R \t在不同的根目錄操作。\n" "\t--disable-system-resolvables、-T\t\t不要讀取已安裝的解決方案。\n" -#: ../src/zypper.cc:170 -#, fuzzy +#: ../src/zypper.cc:172 msgid "" " Commands:\n" "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" -"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" -"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" -"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" -"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:177 +msgid "" +"\tRepository Handling:\n" "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" -"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" -"\tpatches, pch\t\tList patches.\n" -"\tlist-updates, lu\tList updates.\n" -"\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:187 +msgid "" +"\tSoftware Management:\n" +"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" -"\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" -"\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" -"\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" -"\tclean\t\t\tClean local caches.\n" -"\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" -"\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" -"\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" -msgstr "" -" 指令:\n" -"\thelp, ?\t\t\t說明\n" -"\tshell, sh\t\t同時接受多個指令。\n" -"\tinstall, in\t\t安裝套件。\n" -"\tremove, rm\t\t移除套件。\n" -"\tverify, ve\t\t確認套件相依的整合性。\n" -"\tsearch, se\t\t搜尋符合模式的套件。\n" -"\trepos, lr\t\t列出所有定義的套件庫。\n" -"\taddrepo, ar\t\t新增套件庫。\n" -"\tremoverepo, rr\t\t移除指定的套件庫。\n" -"\trenamerepo, nr\t\t將指定的套件庫改名。\n" -"\tmodifyrepo, mr\t\t修改指定的套件庫。\n" -"\trefresh, ref\t\t重新整理所有套件庫。\n" -"\tpatch-check, pchk\t檢查修補程式。\n" -"\tpatches, pch\t\t列出修補程式。\n" -"\tlist-updates, lu\t列出更新。\n" -"\txml-updates, xu\t\t以 xml 格式列出的更新和修補程式。\n" -"\tupdate, up\t\t更新已安裝的套件到新的版本。\n" -"\tdist-upgrade, dup\t進行整個發行版本升級。\n" -"\tinfo, if\t\t顯示套件的完整資訊。\n" -"\tpatch-info\t\t顯示修補程式的完整資訊。\n" -"\tsource-install, si\t安裝源碼套件。\n" -"\tclean\t\t\t清除本機快取。\n" - -#: ../src/zypper.cc:199 +"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build dependencies.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:196 +msgid "" +"\tQuerying:\n" +"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n" +"\tpatch-info\t\tShow full information for specied patches.\n" +"\tpattern-info\t\tShow full information for specied patterns.\n" +"\tproduct-info\t\tShow full information for specied products.\n" +"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n" +"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n" +"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n" +"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n" +"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n" +"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:213 +msgid "" +"\tPackage Locks:\n" +"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n" +"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n" +"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:219 msgid "" " Usage:\n" "\tzypper [--global-options] [--command-options] [arguments]\n" @@ -175,67 +176,72 @@ msgstr "" " 用法:\n" "\tzypper [--全域選項] <指令> [--指令選項] [參數]\n" -#. TranslatorExplanation %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: ../src/zypper.cc:217 +#: ../src/zypper.cc:241 #, c-format msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands." msgstr "輸入 '%s' 以獲取全域選項與指令的清單。" -#. TranslatorExplanation %s is "help" or "zypper help" depending on whether +#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether #. zypper shell is running or not -#: ../src/zypper.cc:226 -#, c-format -msgid "Type '%s' to get a command-specific help." +#: ../src/zypper.cc:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' to get command-specific help." msgstr "輸入 '%s' 以獲取個別指令的說明。" -#: ../src/zypper.cc:305 +#: ../src/zypper.cc:351 #, c-format msgid "Verbosity: %d" msgstr "詳細: %d" -#: ../src/zypper.cc:327 +#: ../src/zypper.cc:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid table style %d." +msgstr "無效的表格樣式 %s" + +#: ../src/zypper.cc:366 +#, c-format +msgid "Use an integer number from %d to %d" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:396 msgid "Entering non-interactive mode." msgstr "進入非互動模式。" -#: ../src/zypper.cc:333 +#: ../src/zypper.cc:402 msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode." msgstr "進入忽略 GPG 檢查模式。" -#: ../src/zypper.cc:343 -#, c-format -msgid "Invalid table style %s" -msgstr "無效的表格樣式 %s" - -#: ../src/zypper.cc:352 +#: ../src/zypper.cc:412 msgid "The path specified in the --root option must be absolute." msgstr "使用 --root 選項時需指定絕對路徑。" -#: ../src/zypper.cc:392 +#: ../src/zypper.cc:446 msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only." msgstr "套件庫已停用,僅使用已安裝套件的資料庫。" -#: ../src/zypper.cc:404 +#: ../src/zypper.cc:458 msgid "Autorefresh disabled." msgstr "停用自動重新整理。" -#: ../src/zypper.cc:411 +#: ../src/zypper.cc:465 msgid "Ignoring installed resolvables." msgstr "忽略已安裝的解決方案。" #. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo" -#: ../src/zypper.cc:506 +#: ../src/zypper.cc:560 #, c-format msgid "The %s option has no effect here, ignoring." msgstr "%s 選項在此無效,忽略。" -#: ../src/zypper.cc:679 +#: ../src/zypper.cc:733 msgid "Unexpected exception." msgstr "非預期的例外。" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: ../src/zypper.cc:763 +#: ../src/zypper.cc:817 #, fuzzy, c-format msgid "" "install (in) [options] ...\n" @@ -276,7 +282,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "package" -#: ../src/zypper.cc:812 +#: ../src/zypper.cc:866 #, fuzzy, c-format msgid "" "remove (rm) [options] ...\n" @@ -308,7 +314,7 @@ msgstr "" "-R, --force-resolution 強迫尋求解決方案(即使具侵略性)\n" "-D, --dry-run 測試移除,不要真的移除\n" -#: ../src/zypper.cc:842 +#: ../src/zypper.cc:896 msgid "" "source-install (si) ...\n" "\n" @@ -328,12 +334,12 @@ msgstr "" "-D, --no-build-deps 不要安裝建構相依性。\n" "-r, --repo <別名|編號|位址> 僅從指定的套件庫安裝套件。\n" -#: ../src/zypper.cc:869 +#: ../src/zypper.cc:923 #, fuzzy msgid "" "verify (ve) [options]\n" "\n" -"Check whether dependencies of installed packages are satisfied.\n" +"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n" "\n" " Command options:\n" " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n" @@ -349,7 +355,7 @@ msgstr "" "-r, --repo <別名|編號|位址> 使用指定的套件庫來安裝缺少的套件。\n" #. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir" -#: ../src/zypper.cc:896 +#: ../src/zypper.cc:952 #, fuzzy, c-format msgid "" "addrepo (ar) [options] \n" @@ -362,7 +368,8 @@ msgid "" "-t, --type Type of repository (%s).\n" "-d, --disable Add the repository as disabled.\n" "-c, --check Probe URI.\n" -"-x, --nocheck Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-x, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n" +"-n, --name Specify descriptive name for the repository.\n" msgstr "" "addrepo (ar) [選項] <位址> [別名]\n" "\n" @@ -375,8 +382,14 @@ msgstr "" "-c, --check 偵測位址\n" "-x, --nocheck 不要偵測位址,稍候重新整理時再偵測。\n" -#: ../src/zypper.cc:921 -#, fuzzy +#: ../src/zypper.cc:996 ../src/zypper.cc:1731 +msgid "" +"list-resolvables (lr)\n" +"\n" +"List available resolvable types.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1004 msgid "" "repos (lr)\n" "\n" @@ -384,15 +397,16 @@ msgid "" "\n" " Command options:\n" "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n" +"-p, --priority Show also repository priority.\n" +"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n" +"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n" +"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n" +"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n" msgstr "" -"repos (lr)\n" -"\n" -"列出所有已定義的套件庫。\n" -"\n" -" 指令選項:\n" -"-e, --export <檔案.repo> 匯出所有已定義的套件庫成一個本機的 .repo 檔\n" -#: ../src/zypper.cc:941 +#: ../src/zypper.cc:1031 #, fuzzy msgid "" "removerepo (rr) [options] \n" @@ -411,7 +425,7 @@ msgstr "" " --loose-auth\t忽略位址中的使用者認證資料\n" " --loose-query\t忽略位址中的查詢字串\n" -#: ../src/zypper.cc:960 +#: ../src/zypper.cc:1050 #, fuzzy msgid "" "renamerepo [options] \n" @@ -426,7 +440,7 @@ msgstr "" "\n" "本指令沒有其他選項。\n" -#: ../src/zypper.cc:984 +#: ../src/zypper.cc:1074 #, fuzzy msgid "" "modifyrepo (mr) \n" @@ -451,7 +465,7 @@ msgstr "" "-n, --no-refresh 停用該套件庫的自動重新整理\n" "-p, --priority <1-99> 設定套件庫的優先性。請參考說明手冊以得到更詳細的資訊。\n" -#: ../src/zypper.cc:1012 +#: ../src/zypper.cc:1102 #, fuzzy msgid "" "refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n" @@ -478,7 +492,7 @@ msgstr "" "-D, --download-only 僅下載 raw 中繼資料,不建立資料庫\n" "-r, --repo <別名|編號|位址> 重新整理指定的套件庫。\n" -#: ../src/zypper.cc:1040 +#: ../src/zypper.cc:1130 msgid "" "clean [alias|#|URI] ...\n" "\n" @@ -502,7 +516,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: ../src/zypper.cc:1068 +#: ../src/zypper.cc:1158 #, fuzzy, c-format msgid "" "list-updates [options]\n" @@ -530,7 +544,7 @@ msgstr "" #. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product" #. and the second %s = "patch" -#: ../src/zypper.cc:1116 +#: ../src/zypper.cc:1206 #, fuzzy, c-format msgid "" "update (up) [options]\n" @@ -571,7 +585,7 @@ msgstr "" "-R, --force-resolution 強迫找尋一個解決方案(即使具侵略性)\n" "-D, --dry-run 測試更新,不要真的更新\n" -#: ../src/zypper.cc:1155 +#: ../src/zypper.cc:1245 #, fuzzy msgid "" "dist-upgrade (dup) [options]\n" @@ -599,21 +613,19 @@ msgstr "" " --debug-solver 建立解決測試案例來偵錯\n" "-D, --dry-run 測試升級,不要真的升級\n" -#. TranslatorExplanation don't translate the resolvable types -#. (see the install command comment) -#: ../src/zypper.cc:1198 +#: ../src/zypper.cc:1287 #, fuzzy msgid "" "search [options] [querystring...]\n" "\n" -"Search for packages matching given search strings\n" +"Search for packages matching given search strings.\n" "\n" " Command options:\n" -" --match-all Search for a match with all search strings (default)\n" -" --match-any Search for a match with any of the search strings\n" -" --match-substrings Search for a match to partial words (default)\n" -" --match-words Search for a match to whole words only\n" -" --match-exact Searches for an exact package name\n" +" --match-all Search for a match with all search strings (default).\n" +" --match-any Search for a match with any of the search strings.\n" +" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n" +" --match-words Search for a match to whole words only.\n" +" --match-exact Searches for an exact package name.\n" "-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n" "-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n" "-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n" @@ -622,6 +634,8 @@ msgid "" "-r, --repo Search only in the specified repository.\n" " --sort-by-name Sort packages by name (default).\n" " --sort-by-repo Sort packages by repository.\n" +" --details Show each available version in each repository\n" +" on a separate line.\n" "\n" "* and ? wildcards can also be used within search strings.\n" msgstr "" @@ -646,7 +660,7 @@ msgstr "" " \n" "* 和 ? 萬用字元也可以用在搜尋字串中。\n" -#: ../src/zypper.cc:1233 +#: ../src/zypper.cc:1324 #, fuzzy msgid "" "patch-check\n" @@ -665,7 +679,7 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo <別名|編號|位址> 僅檢查指定套件庫中的修補程式。\n" -#: ../src/zypper.cc:1255 +#: ../src/zypper.cc:1346 #, fuzzy msgid "" "patches (pch) [repository] ...\n" @@ -684,11 +698,48 @@ msgstr "" "\n" "-r, --repo <別名|編號|位址> 僅列出指定套件庫中的修補程式。\n" -#: ../src/zypper.cc:1279 +#: ../src/zypper.cc:1373 +msgid "" +"packages (pa) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all packages available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n" +"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1401 +#, fuzzy msgid "" "patterns (pt) [options] [repository] ...\n" "\n" -"List all patterns available in specified repositories..\n" +"List all patterns available in specified repositories.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"\n" +"-r, --repo Just another means to specify repository.\n" +"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" +"-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" +msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"列出所有可用的修補程式\n" +"\n" +" 指令選項:\n" +"\n" +"-r, --repo <別名|編號|位址> 僅列出指定套件庫中的修補程式。\n" + +#: ../src/zypper.cc:1427 +#, fuzzy +msgid "" +"products (pd) [options] [repository] ...\n" +"\n" +"List all products available in specified repositories.\n" "\n" " Command options:\n" "\n" @@ -696,8 +747,15 @@ msgid "" "-i, --installed-only Show only installed patterns.\n" "-u, --uninstalled-only Show only patterns wich are not installed.\n" msgstr "" +"patches\n" +"\n" +"列出所有可用的修補程式\n" +"\n" +" 指令選項:\n" +"\n" +"-r, --repo <別名|編號|位址> 僅列出指定套件庫中的修補程式。\n" -#: ../src/zypper.cc:1304 +#: ../src/zypper.cc:1452 #, c-format msgid "" "info ...\n" @@ -710,7 +768,7 @@ msgid "" " Default: %s." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:1327 +#: ../src/zypper.cc:1475 #, fuzzy, c-format msgid "" "patch-info ...\n" @@ -725,7 +783,7 @@ msgstr "" "\n" "這是一個 rug 相容的別名,就是 'zypper info -t patch'\n" -#: ../src/zypper.cc:1346 +#: ../src/zypper.cc:1494 #, fuzzy, c-format msgid "" "pattern-info ...\n" @@ -740,7 +798,7 @@ msgstr "" "\n" "這是一個 rug 相容的別名,就是 'zypper info -t pattern'\n" -#: ../src/zypper.cc:1365 +#: ../src/zypper.cc:1513 #, fuzzy, c-format msgid "" "product-info ...\n" @@ -755,7 +813,22 @@ msgstr "" "\n" "這是一個 rug 相容的別名,就是 'zypper info -t product'\n" -#: ../src/zypper.cc:1382 +#: ../src/zypper.cc:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"what-provides (wp) \n" +"\n" +"List all packages providing the specified capability.\n" +"\n" +"This command has no additional options.\n" +msgstr "" +"soure-install (si) <名稱> ...\n" +"\n" +"安裝指定名稱的來源套件。\n" +"\n" +"這個指令沒有其他的選項。\n" + +#: ../src/zypper.cc:1581 #, fuzzy msgid "" "moo\n" @@ -770,12 +843,12 @@ msgstr "" "\n" "本指令沒有其他選項。\n" -#: ../src/zypper.cc:1400 +#: ../src/zypper.cc:1599 #, fuzzy, c-format msgid "" "xml-updates\n" "\n" -"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and willeventually be dropped in favor of '%s'.\n" +"Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n" "\n" " Command options:\n" "-r, --repo Work only with updates from the specified repository.\n" @@ -787,7 +860,7 @@ msgstr "" " 指令選項:\n" "-r, --repo <別名|編號|位址> 僅針對指定的套件庫工作。\n" -#: ../src/zypper.cc:1424 +#: ../src/zypper.cc:1623 #, c-format msgid "" "addlock (al) \n" @@ -800,16 +873,16 @@ msgid "" " Default: %s.\n" msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:1447 +#: ../src/zypper.cc:1646 msgid "" "removelock (rl) \n" "\n" -"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtainedwith 'zypper locks'.\n" +"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with 'zypper locks'.\n" "\n" "This command has no additional options.\n" msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:1466 +#: ../src/zypper.cc:1665 #, fuzzy msgid "" "locks (ll)\n" @@ -824,7 +897,7 @@ msgstr "" "\n" "本指令沒有其他選項。\n" -#: ../src/zypper.cc:1483 +#: ../src/zypper.cc:1682 msgid "" "quit (exit, ^D)\n" "\n" @@ -838,7 +911,7 @@ msgstr "" "\n" "本指令沒有其他選項。\n" -#: ../src/zypper.cc:1500 +#: ../src/zypper.cc:1699 msgid "" "shell\n" "\n" @@ -852,20 +925,50 @@ msgstr "" "\n" "本指令沒有選項。\n" -#: ../src/zypper.cc:1515 ../src/zypper.cc:2696 +#: ../src/zypper.cc:1716 +msgid "" +"service-types\n" +"\n" +"List available service types.\n" +msgstr "" + +#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of +#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations +#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt. +#: ../src/zypper.cc:1753 +msgid "" +"mount\n" +"\n" +"Mount directory with RPMs as a channel.\n" +"\n" +" Command options:\n" +"-a, --alias Use given string as service alias.\n" +"-n, --name Use given string as service name.\n" +"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1784 +#, c-format +msgid "" +"patch-search [options] [querystring...]\n" +"\n" +"Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1798 ../src/zypper.cc:3066 msgid "Unexpected program flow." msgstr "非預期的程式流程。" -#: ../src/zypper.cc:1539 +#: ../src/zypper.cc:1822 msgid "Non-option program arguments: " msgstr "非選項程式引數:" -#: ../src/zypper.cc:1559 +#: ../src/zypper.cc:1842 msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command." msgstr "有一個 ZYpp 的業務正在執行中。這表示有別的使用 libzypp 套件管理程式庫的應用程式正在執行中。在您執行這個命令之前,所有這類應用程式都要先關閉。" #. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want -#: ../src/zypper.cc:1588 +#: ../src/zypper.cc:1874 msgid "" " \\\\\\\\\\\n" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" @@ -875,179 +978,208 @@ msgstr "" " \\\\\\\\\\\\\\__o\n" "__\\\\\\\\\\\\\\'/_" -#: ../src/zypper.cc:1613 ../src/zypper.cc:1709 ../src/zypper.cc:1765 -#: ../src/zypper.cc:1821 +#: ../src/zypper.cc:1903 ../src/zypper.cc:2032 ../src/zypper.cc:2087 +#: ../src/zypper.cc:2143 msgid "Root privileges are required for modifying system repositories." msgstr "需要有 Root 權限才能修改系統套件庫。" -#: ../src/zypper.cc:1648 ../src/zypper.cc:1907 +#: ../src/zypper.cc:1942 ../src/zypper.cc:2231 msgid "Too few arguments." msgstr "引數太少。" -#: ../src/zypper.cc:1671 -msgid "Cannot use --check together with --nocheck. Used settings from zypp.conf." +#: ../src/zypper.cc:1966 +msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file." +msgstr "" + +#: ../src/zypper.cc:1993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting." msgstr "無法一起使用 --check 和 --nocheck。 使用 zypp.conf 的設定。" -#: ../src/zypper.cc:1691 +#: ../src/zypper.cc:2014 msgid "Specified type is not a valid repository type:" msgstr "指定的類型不是適用的套件庫類型:" -#: ../src/zypper.cc:1692 +#: ../src/zypper.cc:2015 msgid "See 'zypper -h addrepo' or man zypper to get a list of known repository types." msgstr "參閱 'zypper -h addrepo' 或 man zypper 取得已知的套件庫類型。" -#: ../src/zypper.cc:1716 ../src/zypper.cc:2516 ../src/zypper-utils.cc:75 +#: ../src/zypper.cc:2039 ../src/zypper.cc:2885 ../src/zypper-utils.cc:81 msgid "Required argument missing." msgstr "缺少需要的參數。" -#: ../src/zypper.cc:1719 ../src/zypper.cc:2519 ../src/zypper-utils.cc:67 -#: ../src/zypper-utils.cc:77 +#: ../src/zypper.cc:2042 ../src/zypper.cc:2888 ../src/zypper-utils.cc:73 +#: ../src/zypper-utils.cc:83 msgid "Usage" msgstr "使用" #. TranslatorExplanation %s is string which was not found (can be url, #. alias or the repo number) -#: ../src/zypper.cc:1743 +#: ../src/zypper.cc:2066 #, fuzzy, c-format msgid "Repository %s not found by alias, number or URI." msgstr "無法由它的別名、編號或位址找到套件庫 %s。" -#: ../src/zypper.cc:1772 +#: ../src/zypper.cc:2094 #, fuzzy msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required." msgstr "參數過少。至少要有 URL 和別名。" -#: ../src/zypper.cc:1797 +#: ../src/zypper.cc:2119 #, c-format msgid "Repository '%s' not found." msgstr "找不到套件庫 '%s'。" -#: ../src/zypper.cc:1828 +#: ../src/zypper.cc:2150 msgid "Alias is a required argument." msgstr "別名為必要的參數。" -#: ../src/zypper.cc:1850 +#: ../src/zypper.cc:2172 #, c-format msgid "Repository %s not found." msgstr "找不到套件庫 %s。" -#: ../src/zypper.cc:1865 +#: ../src/zypper.cc:2189 msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories." msgstr "需要有 Root 權限才能重新整理系統套件庫。" -#: ../src/zypper.cc:1872 +#: ../src/zypper.cc:2196 #, c-format msgid "The '%s' global option has no effect here." msgstr "全域選項 '%s' 在此無效。" -#: ../src/zypper.cc:1889 +#: ../src/zypper.cc:2213 msgid "Root privileges are required for cleaning local caches." msgstr "需要有 Root 權限才能清除本機快取。" -#: ../src/zypper.cc:1908 +#: ../src/zypper.cc:2232 msgid "At least one package name is required." msgstr "至少需要一個套件名稱。" -#: ../src/zypper.cc:1922 +#: ../src/zypper.cc:2246 msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages." msgstr "需要有 Root 權限才能安裝或移除套件。" -#: ../src/zypper.cc:1937 +#: ../src/zypper.cc:2261 #, c-format msgid "Unknown resolvable type: %s" msgstr "不明的解決方案類型: %s" -#: ../src/zypper.cc:1955 +#: ../src/zypper.cc:2279 #, c-format msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it." msgstr "'%s' 看起來像是一個 RPM 檔。將嘗試去下載它。" -#: ../src/zypper.cc:1968 +#: ../src/zypper.cc:2292 #, c-format msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping." msgstr "指定的 RPM 檔 '%s' 有問題,跳過。" -#: ../src/zypper.cc:1991 +#: ../src/zypper.cc:2315 #, c-format msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?" msgstr "讀取 %s 的 RPM 檔頭出現問題。確認是一個 RPM 檔嗎?" -#: ../src/zypper.cc:2016 +#: ../src/zypper.cc:2340 #, fuzzy msgid "Plain RPM files cache" msgstr "RPM 檔快取" -#: ../src/zypper.cc:2030 +#: ../src/zypper.cc:2354 msgid "No valid arguments specified." msgstr "沒有指定有效的引數。" -#: ../src/zypper.cc:2044 ../src/zypper.cc:2115 +#: ../src/zypper.cc:2368 ../src/zypper.cc:2439 msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed." msgstr "警告:沒有已定義的套件庫。您只能使用已安裝的解決方案操作。無法安裝任何項目。" -#: ../src/zypper.cc:2071 +#: ../src/zypper.cc:2395 msgid "Source package name is a required argument." msgstr "來源套件的名稱為必要的參數。" -#: ../src/zypper.cc:2158 ../src/zypper.cc:2329 ../src/zypper.cc:2424 -#: ../src/zypper.cc:2544 ../src/zypper.cc:2608 +#: ../src/zypper.cc:2482 ../src/zypper.cc:2694 ../src/zypper.cc:2790 +#: ../src/zypper.cc:2913 ../src/zypper.cc:2978 #, c-format msgid "Unknown resolvable type '%s'." msgstr "不明的解決方案類型: '%s'。" -#: ../src/zypper.cc:2210 +#: ../src/zypper.cc:2541 msgid "No resolvables found." msgstr "未發現解決方案。" -#: ../src/zypper.cc:2227 +#: ../src/zypper.cc:2556 msgid "Problem occurred initializing or executing the search query" msgstr "初始化或執行搜尋查詢時出現問題" -#: ../src/zypper.cc:2228 +#: ../src/zypper.cc:2557 msgid "See the above message for a hint." msgstr "請檢視上面的訊息以獲得提示。" -#: ../src/zypper.cc:2229 ../src/zypper-repos.cc:549 +#: ../src/zypper.cc:2558 ../src/zypper-repos.cc:549 msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem." msgstr "以 root 執行 'zypper refresh' 也許可以解決這個問題。" -#: ../src/zypper.cc:2348 +#: ../src/zypper.cc:2713 msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update." msgstr "就如 'rug' 一般執行,無法進行 'best-effort' 趨近完全更新。" -#: ../src/zypper.cc:2395 +#: ../src/zypper.cc:2761 msgid "Root privileges are required for updating packages." msgstr "需要有 Root 權限才能更新套件。" #. translators: Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update. -#: ../src/zypper.cc:2442 +#: ../src/zypper.cc:2808 #, fuzzy, c-format msgid "Running as '%s', cannot do '%s' approach to update." msgstr "就如 'rug' 一般執行,無法進行 'best-effort' 趨近完全更新。" -#: ../src/zypper.cc:2477 +#: ../src/zypper.cc:2845 msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade." msgstr "需要有 Root 權限才能進行發行版本升級。" -#: ../src/zypper.cc:2571 ../src/zypper.cc:2637 +#: ../src/zypper.cc:2941 ../src/zypper.cc:3007 #, fuzzy msgid "Root privileges are required for adding of package locks." msgstr "需要有 Root 權限才能更新套件。" #. translators: 'zypper addlock foo' takes only one argument. -#: ../src/zypper.cc:2589 +#: ../src/zypper.cc:2959 msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks." msgstr "" -#: ../src/zypper.cc:2681 +#: ../src/zypper.cc:3051 msgid "This command only makes sense in the zypper shell." msgstr "這個指令只在 zypper shell 才有意義。" -#: ../src/zypper.cc:2693 +#: ../src/zypper.cc:3063 msgid "You already are running zypper's shell." msgstr "您已經正在執行 zypper's shell。" -#: ../src/zypper-command.cc:114 +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-repos.cc:616 +msgid "Alias" +msgstr "別名" + +#. translators: name (general header) +#: ../src/zypper.cc:3080 ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:37 +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1814 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:617 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:214 +#: ../src/zypper-search.h:48 ../src/zypper-search.h:60 +#: ../src/zypper-search.h:182 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: ../src/zypper.cc:3080 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: ../src/zypper.cc:3136 +#, fuzzy +msgid "Resolvable Type" +msgstr "解決方案" + +#: ../src/zypper-command.cc:137 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "未知的指令 '%s'" @@ -1103,253 +1235,191 @@ msgstr "%s %s 的資訊:" msgid "Info for type '%s' not implemented." msgstr "'%s' 類型的詳細資訊功能尚未完成。" -#: ../src/zypper-info.cc:130 ../src/zypper-info.cc:255 -#: ../src/zypper-info.cc:318 ../src/zypper-search.cc:40 -#: ../src/zypper-misc.cc:1518 ../src/zypper-misc.cc:1728 +#: ../src/zypper-info.cc:107 +msgid "None" +msgstr "無" + +#: ../src/zypper-info.cc:108 +msgid "Requires" +msgstr "需要" + +#: ../src/zypper-info.cc:109 +msgid "Provides" +msgstr "提供" + +#: ../src/zypper-info.cc:110 +msgid "Conflicts" +msgstr "衝突" + +#: ../src/zypper-info.cc:111 +msgid "Obsoletes" +msgstr "過時" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Requirement" +msgstr "需要" + +#. translators: package requirements table header +#: ../src/zypper-info.cc:115 +#, fuzzy +msgid "Provided By" +msgstr "提供者" + +#. translators: package conflicts table header +#: ../src/zypper-info.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Conflict" +msgstr "衝突" + +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Catalog: " msgstr "目錄:" -#: ../src/zypper-info.cc:130 ../src/zypper-info.cc:255 -#: ../src/zypper-info.cc:318 ../src/zypper-search.cc:40 -#: ../src/zypper-misc.cc:1518 ../src/zypper-misc.cc:1728 +#: ../src/zypper-info.cc:145 ../src/zypper-info.cc:271 +#: ../src/zypper-info.cc:334 ../src/zypper-search.cc:65 msgid "Repository: " msgstr "套件庫: " -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:260 -#: ../src/zypper-info.cc:325 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:276 +#: ../src/zypper-info.cc:341 msgid "Installed: " msgstr "已安裝:" #. enabled? #. autorefresh? -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:196 -#: ../src/zypper-info.cc:202 ../src/zypper-info.cc:204 -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 ../src/zypper-repos.cc:627 -#: ../src/zypper-repos.cc:629 ../src/zypper-repos.cc:1202 -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../src/zypper-info.cc:135 ../src/zypper-info.cc:196 -#: ../src/zypper-info.cc:202 ../src/zypper-info.cc:204 -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 ../src/zypper-repos.cc:627 -#: ../src/zypper-repos.cc:629 ../src/zypper-repos.cc:1202 -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-info.cc:150 ../src/zypper-info.cc:212 +#: ../src/zypper-info.cc:218 ../src/zypper-info.cc:220 +#: ../src/zypper-info.cc:276 ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-repos.cc:646 ../src/zypper-repos.cc:648 +#: ../src/zypper-repos.cc:1257 ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "No" msgstr "否" #. ! \todo fix this - arch? -#: ../src/zypper-info.cc:138 ../src/zypper-info.cc:187 +#: ../src/zypper-info.cc:153 ../src/zypper-info.cc:203 msgid "Status: " msgstr "狀態:" -#: ../src/zypper-info.cc:142 +#: ../src/zypper-info.cc:157 msgid "up-to-date" msgstr "最新" -#: ../src/zypper-info.cc:146 -msgid "out-of-date (version " +#: ../src/zypper-info.cc:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "out-of-date (version %s installed)" msgstr "過期 (版本 " -#: ../src/zypper-info.cc:147 -msgid " installed) " -msgstr " 已安裝) " - -#: ../src/zypper-info.cc:150 +#: ../src/zypper-info.cc:166 msgid "not installed" msgstr "未安裝" -#: ../src/zypper-info.cc:152 +#: ../src/zypper-info.cc:168 msgid "Installed Size: " msgstr "安裝的大小:" -#: ../src/zypper-info.cc:190 +#: ../src/zypper-info.cc:206 #, fuzzy msgid "broken" msgstr "已損毀" -#: ../src/zypper-info.cc:190 +#: ../src/zypper-info.cc:206 msgid "satisfied" msgstr "" -#: ../src/zypper-info.cc:194 ../src/zypper-info.cc:324 +#: ../src/zypper-info.cc:210 ../src/zypper-info.cc:340 msgid "Category: " msgstr "類別:" -#: ../src/zypper-info.cc:195 +#: ../src/zypper-info.cc:211 msgid "Created On: " msgstr "建立時間:" -#: ../src/zypper-info.cc:196 +#: ../src/zypper-info.cc:212 msgid "Reboot Required: " msgstr "需要重新開機:" -#: ../src/zypper-info.cc:199 +#: ../src/zypper-info.cc:215 msgid "Package Manager Restart Required" msgstr "需要重新啟動套件管理員" -#: ../src/zypper-info.cc:201 +#: ../src/zypper-info.cc:217 msgid "Restart Required: " msgstr "需要重新啟動:" -#: ../src/zypper-info.cc:204 +#: ../src/zypper-info.cc:220 msgid "Interactive: " msgstr "互動式:" -#: ../src/zypper-info.cc:208 +#: ../src/zypper-info.cc:224 msgid "Provides:" msgstr "提供:" -#: ../src/zypper-info.cc:215 +#: ../src/zypper-info.cc:231 msgid "Requires:" msgstr "需要:" -#: ../src/zypper-info.cc:226 ../src/zypper-search.cc:28 +#: ../src/zypper-info.cc:242 ../src/zypper-search.cc:53 #, fuzzy msgid "Recommended" msgstr "建議" -#: ../src/zypper-info.cc:228 ../src/zypper-search.cc:30 +#: ../src/zypper-info.cc:244 ../src/zypper-search.cc:55 #, fuzzy msgid "Suggested" msgstr "推薦" -#. translators: S for installed Status #. TranslatorExplanation S stands for Status -#. TranslatorExplanation S as Status -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-search.cc:78 -#: ../src/zypper-misc.cc:1726 ../src/zypper-search.h:37 +#. translators: S for installed Status +#. translators: S for 'installed Status' +#. translators: S for installed Status +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-misc.cc:1806 +#: ../src/zypper-search.cc:103 ../src/zypper-search.cc:143 +#: ../src/zypper-search.cc:213 ../src/zypper-search.h:42 +#: ../src/zypper-search.h:58 ../src/zypper-search.h:181 msgid "S" msgstr "S" -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-locks.cc:37 -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-search.cc:79 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 ../src/zypper-misc.cc:1734 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:611 -#: ../src/zypper-search.h:50 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-locks.cc:41 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:611 -#: ../src/zypper-search.h:48 +#. translators: product type (addon/base) (rug calls it Category) +#. translators: type (general header) +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-locks.cc:41 +#: ../src/zypper-repos.cc:569 ../src/zypper-repos.cc:626 +#: ../src/zypper-search.cc:221 ../src/zypper-search.h:62 +#: ../src/zypper-search.h:185 msgid "Type" msgstr "類型" -#: ../src/zypper-info.cc:270 ../src/zypper-search.cc:81 +#: ../src/zypper-info.cc:286 ../src/zypper-search.cc:106 #, fuzzy msgid "Dependency" msgstr "相依性" -#: ../src/zypper-info.cc:288 +#: ../src/zypper-info.cc:304 msgid "Contents" msgstr "內容" -#: ../src/zypper-info.cc:290 +#: ../src/zypper-info.cc:306 msgid "(empty)" msgstr "" -#: ../src/zypper-info.cc:326 +#: ../src/zypper-info.cc:342 msgid "Short Name: " msgstr "簡稱: " -#: ../src/zypper-info.cc:327 +#: ../src/zypper-info.cc:343 msgid "Long Name: " msgstr "全名: " -#. translators: locks table value -#. importance -#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 -#: ../src/zypper-locks.cc:79 -msgid "(any)" -msgstr "" - -#. translators: locks table value -#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 -msgid "(multiple)" -msgstr "" - -#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-search.h:40 -msgid "Catalog" -msgstr "目錄" - -#: ../src/zypper-locks.cc:39 -#, fuzzy -msgid "Importance" -msgstr "重要!" - -#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-search.cc:81 -#: ../src/zypper-search.h:42 -msgid "Repository" -msgstr "套件庫" - -#: ../src/zypper-locks.cc:98 -#, fuzzy -msgid "There are no package locks defined." -msgstr "尚未定義已啟用的套件庫。" - -#: ../src/zypper-locks.cc:105 -#, fuzzy -msgid "Error reading the locks file:" -msgstr "讀取套件庫發生錯誤:" - -#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 -#, fuzzy -msgid "Problem adding the package lock:" -msgstr "安裝來源套件 %s-%s 發生問題:" - -#: ../src/zypper-locks.cc:143 -#, fuzzy -msgid "Specified lock has been successfully added." -msgstr "套件庫 %s 已成功修改。" - -#: ../src/zypper-locks.cc:162 -#, fuzzy -msgid "Specified lock has been successfully removed." -msgstr "套件庫 %s 已成功修改。" - -#: ../src/zypper-locks.cc:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid lock number: %s" -msgstr "發現無效的模式:%s" - -#: ../src/zypper-search.cc:22 -msgid "Installed" -msgstr "已安裝" - -#: ../src/zypper-search.cc:22 -msgid "Uninstalled" -msgstr "已解除安裝" - -#. best_effort does not know version or arch yet -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-search.cc:79 -#: ../src/zypper-misc.cc:1519 ../src/zypper-misc.cc:1736 -#: ../src/zypper-search.h:50 -msgid "Version" -msgstr "版本" - -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1519 -msgid "Category" -msgstr "分類" - -#: ../src/zypper-search.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1519 -#: ../src/zypper-repos.cc:569 -msgid "Status" -msgstr "狀態" - -#: ../src/zypper-search.cc:58 -msgid "Broken" -msgstr "已損毀" - -#: ../src/zypper-search.cc:64 -msgid "No needed patches found." -msgstr "沒有需要的修補程式。" - -#: ../src/zypper-search.cc:104 -#, fuzzy -msgid "No patterns found." -msgstr "沒有發現更新。" - #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:42 #, c-format msgid "Accepting an unsigned file %s." @@ -1415,7 +1485,7 @@ msgstr "檔案 %s 無摘要。" # internal key used: Ok #. there are resolvables to install/uninstall #: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:142 ../src/zypper-keyring-callbacks.h:150 -#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2086 +#: ../src/zypper-keyring-callbacks.h:170 ../src/zypper-misc.cc:2176 msgid "Continue?" msgstr "要繼續嗎?" @@ -1434,6 +1504,67 @@ msgstr "忽略 %s 的摘要驗證失敗(期望 %s,找到 %s)。" msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s." msgstr "%s 的摘要確認失敗。期望 %s,找到 %s。" +#. translators: locks table value +#. importance +#: ../src/zypper-locks.cc:20 ../src/zypper-locks.cc:61 +#: ../src/zypper-locks.cc:79 +msgid "(any)" +msgstr "" + +#. translators: locks table value +#: ../src/zypper-locks.cc:22 ../src/zypper-locks.cc:58 +#: ../src/zypper-search.cc:35 +msgid "(multiple)" +msgstr "" + +#. translators: catalog (rug's word for repository) (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:39 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.h:44 +msgid "Catalog" +msgstr "目錄" + +#: ../src/zypper-locks.cc:39 +#, fuzzy +msgid "Importance" +msgstr "重要!" + +#. translators: package's repository (header) +#: ../src/zypper-locks.cc:41 ../src/zypper-misc.cc:1598 +#: ../src/zypper-misc.cc:1808 ../src/zypper-search.cc:106 +#: ../src/zypper-search.cc:148 ../src/zypper-search.h:68 +msgid "Repository" +msgstr "套件庫" + +#: ../src/zypper-locks.cc:98 +#, fuzzy +msgid "There are no package locks defined." +msgstr "尚未定義已啟用的套件庫。" + +#: ../src/zypper-locks.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Error reading the locks file:" +msgstr "讀取套件庫發生錯誤:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:139 ../src/zypper-locks.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Problem adding the package lock:" +msgstr "安裝來源套件 %s-%s 發生問題:" + +#: ../src/zypper-locks.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgstr "套件庫 %s 已成功修改。" + +#: ../src/zypper-locks.cc:162 +#, fuzzy +msgid "Specified lock has been successfully removed." +msgstr "套件庫 %s 已成功修改。" + +#: ../src/zypper-locks.cc:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid lock number: %s" +msgstr "發現無效的模式:%s" + #. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language. #. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least) #. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here: @@ -1452,80 +1583,76 @@ msgstr "使用者名稱" msgid "Password" msgstr "密碼" -#: ../src/zypper-misc.cc:238 -#, c-format -msgid "Cannot parse capability '%s'." -msgstr "無法剖析相容性 '%s'。" - #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:263 ../src/zypper-misc.cc:345 +#: ../src/zypper-misc.cc:151 ../src/zypper-misc.cc:234 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "%s '%s' 找不到" -#: ../src/zypper-misc.cc:281 +#. translators: e.g. skipping package 'zypper' (the newest version already installed) +#: ../src/zypper-misc.cc:170 #, c-format msgid "skipping %s '%s' (the newest version already installed)" msgstr "正在跳過 %s '%s' (已安裝最新的版本)" -#: ../src/zypper-misc.cc:295 +#: ../src/zypper-misc.cc:184 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed." msgstr "無法將 '%s' 新增到要安裝的套件清單中。" -#: ../src/zypper-misc.cc:317 +#: ../src/zypper-misc.cc:206 #, c-format msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed." msgstr "無法將 '%s' 新增到要移除的套件清單中。" #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:465 ../src/zypper-misc.cc:637 +#: ../src/zypper-misc.cc:355 ../src/zypper-misc.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is already installed." msgstr "SCPM 已經停用。" #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:491 ../src/zypper-misc.cc:645 +#: ../src/zypper-misc.cc:381 ../src/zypper-misc.cc:555 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not installed." msgstr "未安裝" -#: ../src/zypper-misc.cc:519 +#: ../src/zypper-misc.cc:409 #, fuzzy, c-format msgid "%s contradicts %s" msgstr "%s 與 %s 衝突" #. translators: meaning --force with --capability -#: ../src/zypper-misc.cc:528 +#: ../src/zypper-misc.cc:418 #, c-format msgid "%s cannot currently be used with %s" msgstr "%s 目前不能和 %s 一起用" #. translators: meaning a package %s or provider of capability %s -#: ../src/zypper-misc.cc:622 +#: ../src/zypper-misc.cc:532 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' not found." msgstr "%s '%s' 找不到" #. translators: meaning 'dependency problem' found during solving -#: ../src/zypper-misc.cc:721 +#: ../src/zypper-misc.cc:631 msgid "Problem: " msgstr "問題: " #. TranslatorExplanation %d is the solution number -#: ../src/zypper-misc.cc:734 +#: ../src/zypper-misc.cc:644 #, c-format msgid " Solution %d: " msgstr "解決方案 %d:" -#: ../src/zypper-misc.cc:753 +#: ../src/zypper-misc.cc:663 msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" msgstr[0] "使用'數字'選擇上列的解決方法,或 skip(跳過)、retry(重試)或 cancel(取消)" #. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in #. "c" and "s/r/c" strings -#: ../src/zypper-misc.cc:760 +#: ../src/zypper-misc.cc:670 msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" msgstr[0] "使用'數字'選擇上列的解決方法,或取消(使用'c')" @@ -1536,7 +1663,7 @@ msgstr[0] "使用'數字'選擇上列的解決方法,或取消(使用'c')" #. The anserws must be separated by slash characters '/' and must #. correspond to skip/retry/cancel in that order. #. The answers should be lower case letters. -#: ../src/zypper-misc.cc:779 +#: ../src/zypper-misc.cc:689 msgid "s/r/c" msgstr "s/r/c" @@ -1547,156 +1674,339 @@ msgstr "s/r/c" #. See the "s/r/c" comment for other details. #. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems, #. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it. -#: ../src/zypper-misc.cc:791 +#: ../src/zypper-misc.cc:701 msgid "c" msgstr "c" #. continue with next problem -#: ../src/zypper-misc.cc:811 +#: ../src/zypper-misc.cc:721 #, c-format msgid "Applying solution %s" msgstr "套用解決方案 %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:835 +#: ../src/zypper-misc.cc:745 #, c-format msgid "%d Problem:" msgid_plural "%d Problems:" msgstr[0] "%d 問題:" #. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! -#: ../src/zypper-misc.cc:839 +#: ../src/zypper-misc.cc:749 msgid "Specified capability not found" msgstr "找不到指定的相容性" -#: ../src/zypper-misc.cc:850 +#: ../src/zypper-misc.cc:760 #, c-format msgid "Problem: %s" msgstr "問題: %s" -#: ../src/zypper-misc.cc:865 ../src/zypper-misc.cc:1359 +#: ../src/zypper-misc.cc:775 ../src/zypper-misc.cc:1439 msgid "Resolving dependencies..." msgstr "正在解析相依性..." -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1016 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be upgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be upgraded:" +#: ../src/zypper-misc.cc:938 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded:" msgstr[0] "下列 %s 將會升級:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1024 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be downgraded:" -msgid_plural "The following %s are going to be downgraded:" +#: ../src/zypper-misc.cc:943 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "下列 %s 將會升級:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:948 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "下列 %s 將會升級:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:953 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "下列 %s 將會升級:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:960 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "下列 %s 將會升級:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:965 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "下列 %s 將會升級:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:970 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "下列 %s 將會升級:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:975 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:" +msgstr[0] "下列 %s 將會升級:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:982 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded:" msgstr[0] "下列 %s 將會降級:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1033 -#, c-format -msgid "The following NEW %s is going to be installed:" -msgid_plural "The following NEW %s are going to be installed:" +#: ../src/zypper-misc.cc:987 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "下列 %s 將會降級:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:992 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "下列 %s 將會降級:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:997 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "下列 %s 將會降級:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1004 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "下列 %s 將會降級:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1009 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "下列 %s 將會降級:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1014 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "下列 %s 將會降級:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1019 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:" +msgstr[0] "下列 %s 將會降級:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1026 +#, fuzzy +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW packages are going to be installed:" msgstr[0] "將會安裝下列新的 %s:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1042 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be re-installed:" -msgid_plural "The following %s are going to be re-installed:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "將會安裝下列新的 %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1036 +#, fuzzy +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "將會安裝下列新的 %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1041 +#, fuzzy +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "將會安裝下列新的 %s:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1046 +#, fuzzy +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following source packages are going to be installed:" msgstr[0] "下列 %s 將會重新安裝:" -#. TranslatorExplanation %s is a "package", "patch", "pattern", etc -#: ../src/zypper-misc.cc:1051 -#, c-format -msgid "The following %s is going to be REMOVED:" -msgid_plural "The following %s are going to be REMOVED:" +#: ../src/zypper-misc.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "下列 %s 將會重新安裝:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1058 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "下列 %s 將會重新安裝:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1063 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "下列 %s 將會重新安裝:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "下列 %s 將會重新安裝:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1075 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "下列 %s 將會被移除:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1080 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "下列 %s 將會被移除:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1085 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "下列 %s 將會被移除:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following products are going to be REMOVED:" msgstr[0] "下列 %s 將會被移除:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1120 +#: ../src/zypper-misc.cc:1097 +#, fuzzy +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "下列 %s 將會升級:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1102 +#, fuzzy +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "下列 %s 將會升級:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1107 +#, fuzzy +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "下列 %s 將會升級:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1112 +#, fuzzy +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following products are going to change architecture:" +msgstr[0] "下列 %s 將會升級:" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1179 msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied." msgstr "所有已安裝的套件均滿足相依性。" -#: ../src/zypper-misc.cc:1122 +#: ../src/zypper-misc.cc:1181 msgid "Nothing to do." msgstr "無執行動作。" -#: ../src/zypper-misc.cc:1127 +#: ../src/zypper-misc.cc:1186 msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:" msgstr "有些已安裝的套件相依性已被破壞。為了修正此相依性,將採取下列行動:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1218 +#: ../src/zypper-misc.cc:1298 #, c-format msgid "Overall download size: %s." msgstr "全部下載大小: %s。" #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:1223 +#: ../src/zypper-misc.cc:1303 #, c-format msgid "After the operation, additional %s will be used." msgstr "完成操作後,將增加 %s 的使用。" -#: ../src/zypper-misc.cc:1226 +#: ../src/zypper-misc.cc:1306 msgid "No additional space will be used or freed after the operation." msgstr "完成操作後,不會有額外的空間被使用或釋出。" #. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K -#: ../src/zypper-misc.cc:1233 +#: ../src/zypper-misc.cc:1313 #, c-format msgid "After the operation, %s will be freed." msgstr "完成操作後,將釋出 %s。" -#: ../src/zypper-misc.cc:1301 +#: ../src/zypper-misc.cc:1381 #, c-format msgid "%s item locked" msgid_plural "%s items locked" msgstr[0] "%s 項目已鎖定" #. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution -#: ../src/zypper-misc.cc:1318 +#: ../src/zypper-misc.cc:1398 #, fuzzy, c-format msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s" msgstr "%s 與其他解決方案發生衝突" -#: ../src/zypper-misc.cc:1341 +#: ../src/zypper-misc.cc:1421 msgid "Force resolution:" msgstr "強迫解決方法:" -#: ../src/zypper-misc.cc:1368 +#: ../src/zypper-misc.cc:1448 msgid "Verifying dependencies..." msgstr "正在檢查相依性..." -#: ../src/zypper-misc.cc:1384 +#: ../src/zypper-misc.cc:1464 msgid "Generating solver test case..." msgstr "正在產生解決測試方案..." -#: ../src/zypper-misc.cc:1387 +#: ../src/zypper-misc.cc:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Solver test case generated successfully at %s." msgstr "產生解決測試方案成功於 /var/log/zypper.solverTestCase。" -#: ../src/zypper-misc.cc:1391 +#: ../src/zypper-misc.cc:1471 msgid "Error creating the solver test case." msgstr "建立解決測試方案時發生錯誤。" #. translators: %d is the number of needed patches -#: ../src/zypper-misc.cc:1421 +#: ../src/zypper-misc.cc:1501 #, c-format msgid "%d patch needed" msgid_plural "%d patches needed" msgstr[0] "需要 %d 個修補程式" #. translators: %d is the number of needed patches -#: ../src/zypper-misc.cc:1425 +#: ../src/zypper-misc.cc:1505 #, c-format msgid "%d security patch" msgid_plural "%d security patches" msgstr[0] "%d 個安全性更新" -#: ../src/zypper-misc.cc:1541 +#. best_effort does not know version or arch yet +#. translators: package version (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-misc.cc:1816 +#: ../src/zypper-search.cc:66 ../src/zypper-search.cc:104 +#: ../src/zypper-search.cc:149 ../src/zypper-search.cc:215 +#: ../src/zypper-search.h:50 ../src/zypper-search.h:64 +msgid "Version" +msgstr "版本" + +#. translators: product category (the rug term) +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-search.cc:66 +#: ../src/zypper-search.cc:218 +msgid "Category" +msgstr "分類" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1599 ../src/zypper-repos.cc:569 +#: ../src/zypper-search.cc:66 +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#: ../src/zypper-misc.cc:1621 msgid "Needed" msgstr "需要" -#: ../src/zypper-misc.cc:1557 +#: ../src/zypper-misc.cc:1637 msgid "" "These are only the updates affecting the updater itself.\n" "Other updates are available too.\n" @@ -1704,101 +2014,117 @@ msgstr "" "這些是只影響更新程式本身的更新。\n" "還有其他的更新。\n" -#: ../src/zypper-misc.cc:1565 ../src/zypper-misc.cc:1777 +#: ../src/zypper-misc.cc:1645 ../src/zypper-misc.cc:1857 msgid "No updates found." msgstr "沒有發現更新。" -#: ../src/zypper-misc.cc:1666 +#: ../src/zypper-misc.cc:1746 msgid "Package updates" msgstr "套件更新" -#: ../src/zypper-misc.cc:1668 +#: ../src/zypper-misc.cc:1748 msgid "Patches" msgstr "修補程式" -#: ../src/zypper-misc.cc:1670 +#: ../src/zypper-misc.cc:1750 msgid "Pattern updates" msgstr "樣式更新" -#: ../src/zypper-misc.cc:1672 +#: ../src/zypper-misc.cc:1752 msgid "Product updates" msgstr "產品更新" -#. TranslatorExplanation This is Bundle in as used in rug. -#: ../src/zypper-misc.cc:1731 ../src/zypper-search.h:46 +#. translators: Bundle is a term used in rug. See rug for how to translate it. +#: ../src/zypper-misc.cc:1811 ../src/zypper-search.cc:146 +#: ../src/zypper-search.h:46 msgid "Bundle" msgstr "配套" -#: ../src/zypper-misc.cc:1736 ../src/zypper-search.h:50 +#. translators: package architecture (header) +#: ../src/zypper-misc.cc:1816 ../src/zypper-search.cc:149 +#: ../src/zypper-search.h:52 ../src/zypper-search.h:66 msgid "Arch" msgstr "結構" -#: ../src/zypper-misc.cc:1836 +#: ../src/zypper-misc.cc:1916 #, c-format msgid "Cannot parse '%s < %s'" msgstr "無法解析 '%s < %s'" #. translators: %s is the name of a patch -#: ../src/zypper-misc.cc:1889 +#: ../src/zypper-misc.cc:1969 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is interactive, skipping." msgstr "%s 是互動模式,略過。" -#: ../src/zypper-misc.cc:1941 +#: ../src/zypper-misc.cc:2021 #, fuzzy, c-format msgid "No patches matching '%s' found." msgstr "找不到符合項目" -#: ../src/zypper-misc.cc:1944 +#: ../src/zypper-misc.cc:2024 #, fuzzy, c-format msgid "Patch '%s' not found." msgstr "%s '%s' 找不到" -#: ../src/zypper-misc.cc:2004 +#: ../src/zypper-misc.cc:2084 #, c-format msgid "No packages matching '%s' are installed." msgstr "" -#: ../src/zypper-misc.cc:2007 +#: ../src/zypper-misc.cc:2087 #, fuzzy, c-format msgid "Package '%s' is not installed." msgstr "正在安裝套件..." -#: ../src/zypper-misc.cc:2019 +#: ../src/zypper-misc.cc:2099 #, fuzzy, c-format -msgid "No update candindate for '%s'" +msgid "No update candidate for '%s'." msgstr "'%s' 沒有定義 URL。" -#: ../src/zypper-misc.cc:2080 +#: ../src/zypper-misc.cc:2160 msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies." msgstr "需要有 Root 權限才能修正套件的相依性。" -#: ../src/zypper-misc.cc:2096 +#. translators: Translate 'p' to whathever you translated it in the y/n/p prompt text. +#: ../src/zypper-misc.cc:2168 +#, fuzzy +msgid "Continue? (Choose 'p' to show dependency problems.)" +msgstr "因為相依性問題,導致無法安裝 %s" + +#. translators: Yes / No / show Problems. This prompt will appear +#. after install/update command summary if there will be any package +#. to-be-removed automatically to show why, if asked. +#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +msgid "y/n/p" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-misc.cc:2186 msgid "committing" msgstr "提交" -#: ../src/zypper-misc.cc:2101 +#: ../src/zypper-misc.cc:2191 msgid "(dry run)" msgstr "(測試)" -#: ../src/zypper-misc.cc:2130 ../src/zypper-misc.cc:2164 +#: ../src/zypper-misc.cc:2220 ../src/zypper-misc.cc:2254 msgid "Problem downloading the package file from the repository:" msgstr "從套件庫下載套件檔案出現問題:" -#: ../src/zypper-misc.cc:2131 ../src/zypper-misc.cc:2154 -#: ../src/zypper-misc.cc:2186 ../src/zypper-repos.cc:138 -#: ../src/zypper-repos.cc:1635 +#: ../src/zypper-misc.cc:2221 ../src/zypper-misc.cc:2244 +#: ../src/zypper-misc.cc:2276 ../src/zypper-repos.cc:138 +#: ../src/zypper-repos.cc:1693 msgid "Please see the above error message for a hint." msgstr "請檢視上面的錯誤訊息以獲得提示。" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second #. is repo allias -#: ../src/zypper-misc.cc:2160 +#: ../src/zypper-misc.cc:2250 #, fuzzy, c-format msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help." msgstr "套件庫 '%s' 已是最新狀態。" -#: ../src/zypper-misc.cc:2172 +#: ../src/zypper-misc.cc:2262 msgid "" "The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n" "\n" @@ -1814,67 +2140,67 @@ msgstr "" " – 使用另一個安裝媒體 (例如媒體損壞時)\n" " – 使用另一個套件庫" -#: ../src/zypper-misc.cc:2185 +#: ../src/zypper-misc.cc:2275 msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:" msgstr "安裝或移除套件時(或之後)發生錯誤:" -#: ../src/zypper-misc.cc:2202 +#: ../src/zypper-misc.cc:2292 msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible." msgstr "其中一個安裝的修補程式需要重新啟動您的機器。 請盡快重新啟動電腦。" -#: ../src/zypper-misc.cc:2206 +#: ../src/zypper-misc.cc:2296 msgid "One of installed patches affects the package manager itself, thus it requires its restart before executing any further operations." msgstr "其中一個安裝的修補程式會影響套件管理員本身,因此必須重新啟動,才能執行下一個作業。" #. TranslatorExplanation The first %s is name of the resolvable, the second is its kind (e.g. 'zypper package') -#: ../src/zypper-misc.cc:2234 +#: ../src/zypper-misc.cc:2324 #, c-format msgid "Automatically agreeing with %s %s license." msgstr "自動同意 %s %s 授權。" -#: ../src/zypper-misc.cc:2247 +#: ../src/zypper-misc.cc:2337 #, c-format msgid "%s %s license:" msgstr "%s %s 授權:" #. lincense prompt -#: ../src/zypper-misc.cc:2253 +#: ../src/zypper-misc.cc:2343 msgid "In order to install this package, you must agree to terms of the above license. Continue?" msgstr "要安裝此套件,您必須接受上述授權條款。 要繼續嗎?" -#: ../src/zypper-misc.cc:2262 +#: ../src/zypper-misc.cc:2352 msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation." msgstr "中止安裝,因為必須確認授權條款。" #. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses', #. it is a command line option -#: ../src/zypper-misc.cc:2267 +#: ../src/zypper-misc.cc:2357 #, c-format msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option." msgstr "請在互動模式中重新啟動作業,並確認您同意所需的授權合約,或使用 %s 的選項。" #. translators: e.g. "... with flash package license." -#: ../src/zypper-misc.cc:2278 +#: ../src/zypper-misc.cc:2368 #, c-format msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license." msgstr "中止安裝,因為使用者不接受 %s %s 授權。" -#: ../src/zypper-misc.cc:2370 ../src/zypper-misc.cc:2395 +#: ../src/zypper-misc.cc:2460 ../src/zypper-misc.cc:2485 #, c-format msgid "Source package '%s' not found." msgstr "找不到來源套件 '%s'。" -#: ../src/zypper-misc.cc:2405 +#: ../src/zypper-misc.cc:2495 #, c-format msgid "Installing source package %s-%s" msgstr "正在安裝來源套件 %s-%s" -#: ../src/zypper-misc.cc:2414 +#: ../src/zypper-misc.cc:2504 #, c-format msgid "Source package %s-%s successfully installed." msgstr "來源套件 %s-%s 已成功安裝。" -#: ../src/zypper-misc.cc:2421 +#: ../src/zypper-misc.cc:2511 #, c-format msgid "Problem installing source package %s-%s:" msgstr "安裝來源套件 %s-%s 發生問題:" @@ -2111,325 +2437,331 @@ msgid "Disabled" msgstr "已停用" #. TranslatorExplanation used as e.g. "Enabled: Yes" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 ../src/zypper-repos.cc:1202 +#: ../src/zypper-repos.cc:618 ../src/zypper-repos.cc:1257 msgid "Enabled" msgstr "已啟用" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 +#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository +#: ../src/zypper-repos.cc:620 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" -#: ../src/zypper-repos.cc:611 -msgid "Alias" -msgstr "別名" +#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d) +#: ../src/zypper-repos.cc:624 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: ../src/zypper-repos.cc:628 +msgid "URI" +msgstr "" -#: ../src/zypper-repos.cc:645 +#: ../src/zypper-repos.cc:669 msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories." msgstr "尚未定義套件庫。請用 'zypper addrepo' 命令來加入套件庫。" -#: ../src/zypper-repos.cc:709 ../src/zypper-repos.cc:780 -#: ../src/zypper-repos.cc:947 +#: ../src/zypper-repos.cc:764 ../src/zypper-repos.cc:835 +#: ../src/zypper-repos.cc:1002 msgid "Error reading repositories:" msgstr "讀取套件庫發生錯誤:" -#: ../src/zypper-repos.cc:737 +#: ../src/zypper-repos.cc:792 #, c-format msgid "Can't open %s for writing." msgstr "無法開啟 %s 來寫入。" -#: ../src/zypper-repos.cc:739 +#: ../src/zypper-repos.cc:794 msgid "Maybe you do not have write permissions?" msgstr "可能您沒有寫入的權限?" -#: ../src/zypper-repos.cc:746 +#: ../src/zypper-repos.cc:801 #, c-format msgid "Repositories have been successfully exported to %s." msgstr "套件庫已成功匯出到 %s。" -#: ../src/zypper-repos.cc:798 ../src/zypper-repos.cc:965 +#: ../src/zypper-repos.cc:853 ../src/zypper-repos.cc:1020 msgid "Specified repositories: " msgstr "指定的套件庫: " -#: ../src/zypper-repos.cc:838 +#: ../src/zypper-repos.cc:893 #, c-format msgid "Skipping disabled repository '%s'" msgstr "跳過已停用的套件庫 '%s'" -#: ../src/zypper-repos.cc:853 +#: ../src/zypper-repos.cc:908 #, c-format msgid "Skipping repository '%s' because of the above error." msgstr "因以上的錯誤跳過套件庫 '%s'。" -#: ../src/zypper-repos.cc:868 +#: ../src/zypper-repos.cc:923 msgid "Use 'zypper addrepo' or 'zypper modifyrepo' commands to add or enable repositories." msgstr "請用 'zypper addrepo' 或 'zypper modifyrepo' 命令來加入或啟用套件庫。" -#: ../src/zypper-repos.cc:870 +#: ../src/zypper-repos.cc:925 msgid "Specified repositories are not enabled or defined." msgstr "指定的套件庫尚未啟用或定義。" -#: ../src/zypper-repos.cc:872 +#: ../src/zypper-repos.cc:927 msgid "There are no enabled repositories defined." msgstr "尚未定義已啟用的套件庫。" -#: ../src/zypper-repos.cc:876 +#: ../src/zypper-repos.cc:931 msgid "Could not refresh the repositories because of errors." msgstr "因發生錯誤無法重新整理套件庫。" -#: ../src/zypper-repos.cc:882 +#: ../src/zypper-repos.cc:937 msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error." msgstr "因發生錯誤,某些套件庫尚未被重新整理。" -#: ../src/zypper-repos.cc:887 +#: ../src/zypper-repos.cc:942 msgid "Specified repositories have been refreshed." msgstr "指定的套件庫已重新整理。" -#: ../src/zypper-repos.cc:889 +#: ../src/zypper-repos.cc:944 msgid "All repositories have been refreshed." msgstr "所有套件庫已重新整理。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1022 +#: ../src/zypper-repos.cc:1077 #, c-format msgid "Cleaning metadata cache for '%s'." msgstr "正在清除 '%s' 的中繼資料快取。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1029 +#: ../src/zypper-repos.cc:1084 #, c-format msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'." msgstr "正在清除 '%s' 的 raw 中繼資料快取。" #. translators: meaning the cached rpm files -#: ../src/zypper-repos.cc:1037 +#: ../src/zypper-repos.cc:1092 #, c-format msgid "Cleaning packages for '%s'." msgstr "正在清理 '%s' 的套件。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1045 +#: ../src/zypper-repos.cc:1100 #, c-format msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error." msgstr "因錯誤無法清理套件庫 '%s'。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1059 +#: ../src/zypper-repos.cc:1114 msgid "Cleaning installed packages cache." msgstr "正在清除已安裝套件的快取。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1066 +#: ../src/zypper-repos.cc:1121 msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error." msgstr "因錯誤無法清除已安裝套件的快取。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1074 +#: ../src/zypper-repos.cc:1129 msgid "Could not clean the repositories because of errors." msgstr "因發生錯誤清理套件庫。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1081 +#: ../src/zypper-repos.cc:1136 msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error." msgstr "因發生錯誤,某些套件庫尚未被清理。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1086 +#: ../src/zypper-repos.cc:1141 msgid "Specified repositories have been cleaned up." msgstr "指定的套件庫已清理完成。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1088 +#: ../src/zypper-repos.cc:1143 msgid "All repositories have been cleaned up." msgstr "所有套件庫已清理完成。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1127 +#: ../src/zypper-repos.cc:1182 msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh." msgstr "這是一個會改變的唯讀媒體 (CD/DVD),停用自動重新整理。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1148 ../src/zypper-repos.cc:1382 +#: ../src/zypper-repos.cc:1203 ../src/zypper-repos.cc:1440 #, c-format msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias." msgstr "套件庫名稱 '%s' 已存在。請使用其他的別名。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1159 +#: ../src/zypper-repos.cc:1214 #, fuzzy msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:" msgstr "無法決定套件庫的類型。請檢查是否定義的位址 (參看下方) 真的指向一個可用的套件庫:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1166 +#: ../src/zypper-repos.cc:1221 msgid "Can't find a valid repository at given location:" msgstr "在指定的位置找不到適用的套件庫:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1175 +#: ../src/zypper-repos.cc:1230 #, fuzzy msgid "Problem transferring repository data from specified URI:" msgstr "由指定的 URL 傳輸套件庫資料時發生錯誤:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1176 +#: ../src/zypper-repos.cc:1231 #, fuzzy msgid "Please check whether the specified URI is accessible." msgstr "請檢查指定的位址是否可存取。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1184 +#: ../src/zypper-repos.cc:1239 msgid "Unknown problem when adding repository:" msgstr "新增套件庫時發生未知的問題:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1190 +#: ../src/zypper-repos.cc:1245 #, c-format msgid "Repository '%s' successfully added" msgstr "已成功新增套件庫 '%s'" #. TranslatorExplanation used as e.g. "Autorefresh: Yes" -#: ../src/zypper-repos.cc:1204 +#: ../src/zypper-repos.cc:1259 msgid "Autorefresh" msgstr "自動重新整理" -#: ../src/zypper-repos.cc:1219 +#: ../src/zypper-repos.cc:1274 #, c-format msgid "Reading data from '%s' media" msgstr "正在從媒體 '%s' 讀取資料" -#: ../src/zypper-repos.cc:1226 +#: ../src/zypper-repos.cc:1281 #, c-format msgid "Problem reading data from '%s' media" msgstr "從媒體 '%s' 讀取資料發生問題" -#: ../src/zypper-repos.cc:1227 +#: ../src/zypper-repos.cc:1282 msgid "Please check if your installation media is valid and readable." msgstr "請檢查您的安裝媒體是否適用與可存取。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1284 +#: ../src/zypper-repos.cc:1342 #, fuzzy msgid "Problem accessing the file at the specified URI" msgstr "在指定的 URL 存取檔案時發生問題" -#: ../src/zypper-repos.cc:1285 +#: ../src/zypper-repos.cc:1343 #, fuzzy msgid "Please check if the URI is valid and accessible." msgstr "請檢查指定的 URL 是否可存取。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1293 +#: ../src/zypper-repos.cc:1351 #, fuzzy msgid "Problem parsing the file at the specified URI" msgstr "由指定的 URL 解析檔案時發生錯誤" #. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated. #. Also don't translate the '.repo' string. -#: ../src/zypper-repos.cc:1296 +#: ../src/zypper-repos.cc:1354 msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details." msgstr "這確定是一個 .repo 檔案嗎?請參閱 http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo 獲取詳細資訊。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1304 +#: ../src/zypper-repos.cc:1362 #, fuzzy msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI" msgstr "在指定的 URL 嘗試讀取檔案時發生問題" -#: ../src/zypper-repos.cc:1318 +#: ../src/zypper-repos.cc:1376 msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping." msgstr "檔案中有未指定別名的套件庫,跳過。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1325 +#: ../src/zypper-repos.cc:1383 #, fuzzy, c-format msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping." msgstr "套件庫 '%s' 未定義位址,跳過。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1357 +#: ../src/zypper-repos.cc:1415 #, c-format msgid "Repository '%s' has been removed." msgstr "套件庫 '%s' 已經被移除。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1376 +#: ../src/zypper-repos.cc:1434 #, c-format msgid "Repository '%s' renamed to '%s'." msgstr "套件庫 '%s' 已改名為 '%s'" -#: ../src/zypper-repos.cc:1388 ../src/zypper-repos.cc:1532 +#: ../src/zypper-repos.cc:1446 ../src/zypper-repos.cc:1590 msgid "Error while modifying the repository:" msgstr "修改套件庫時發生錯誤:" -#: ../src/zypper-repos.cc:1389 +#: ../src/zypper-repos.cc:1447 #, c-format msgid "Leaving repository '%s' unchanged." msgstr "套件庫 '%s' 維持不變。" #. translators: speaking of two mutually contradicting command line options -#: ../src/zypper-repos.cc:1403 +#: ../src/zypper-repos.cc:1461 #, c-format msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged." msgstr "%s 和 %s 一起使用,而這兩個是彼此衝突的。這個性質將維持不變。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1475 +#: ../src/zypper-repos.cc:1533 #, c-format msgid "Invalid priority '%s'. Use an integer number between 1 (highest priority) and 99 (lowest priority)." msgstr "無效的優先權 '%s'。 使用 1 (較高優先權) 到 99 (較低優先權)間的整數。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1483 +#: ../src/zypper-repos.cc:1541 #, c-format msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)" msgstr "套件庫 '%s' 的優先權維持不變 (%d)" -#: ../src/zypper-repos.cc:1500 +#: ../src/zypper-repos.cc:1558 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully enabled." msgstr "套件庫 '%s' 已成功啟用。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1503 +#: ../src/zypper-repos.cc:1561 #, c-format msgid "Repository '%s' has been sucessfully disabled." msgstr "套件庫 '%s' 已成功停用。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1510 +#: ../src/zypper-repos.cc:1568 #, c-format msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'." msgstr "套件庫 '%s' 已啟用自動重新整理。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1513 +#: ../src/zypper-repos.cc:1571 #, c-format msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'." msgstr "套件庫 '%s' 已停用自動重新整理。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1519 +#: ../src/zypper-repos.cc:1577 #, c-format msgid "Repository '%s' priority has been set to %d." msgstr "套件庫 '%s' 的優先權已被設為 %d。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1525 +#: ../src/zypper-repos.cc:1583 #, c-format msgid "Nothing to change for repository '%s'." msgstr "套件庫 '%s' 將不變更。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1533 +#: ../src/zypper-repos.cc:1591 #, c-format msgid "Leaving repository %s unchanged." msgstr "套件庫 %s 維持不變。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1581 +#: ../src/zypper-repos.cc:1639 #, c-format msgid "Retrieving repository '%s' data..." msgstr "正在讀取套件庫 %s..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1588 +#: ../src/zypper-repos.cc:1646 #, c-format msgid "Repository '%s' not cached. Caching..." msgstr "套件庫 '%s' 沒有快取。快取中..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1595 ../src/zypper-repos.cc:1608 +#: ../src/zypper-repos.cc:1653 ../src/zypper-repos.cc:1666 #, c-format msgid "Problem loading data from '%s'" msgstr "從 '%s' 載入資料有問題" -#: ../src/zypper-repos.cc:1596 ../src/zypper-repos.cc:1614 +#: ../src/zypper-repos.cc:1654 ../src/zypper-repos.cc:1672 #, c-format msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error." msgstr "因為錯誤,由 '%s' 提供的解決方案無法載入。" #. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m' -#: ../src/zypper-repos.cc:1610 +#: ../src/zypper-repos.cc:1668 #, c-format msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so." msgstr "在您這樣做之前,嘗試 '%s',或甚至 '%s' 。" -#: ../src/zypper-repos.cc:1623 +#: ../src/zypper-repos.cc:1681 msgid "Reading installed packages..." msgstr "讀取已安裝的套件..." -#: ../src/zypper-repos.cc:1634 +#: ../src/zypper-repos.cc:1692 msgid "Problem occured while reading the installed packages:" msgstr "讀取已安裝套件時發生錯誤:" #. list name, exact match -#: ../src/zypper-repos.cc:1717 +#: ../src/zypper-repos.cc:1775 msgid "" "ZENworks Management Daemon is running.\n" "WARNING: this command will not synchronize changes.\n" @@ -2481,92 +2813,214 @@ msgstr "正在安裝: %s-%s" msgid "Installation of %s-%s failed:" msgstr "安裝 %s-%s 失敗:" -#: ../src/zypper-utils.cc:54 +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Installed" +msgstr "已安裝" + +#: ../src/zypper-search.cc:46 +msgid "Uninstalled" +msgstr "已解除安裝" + +#: ../src/zypper-search.cc:83 +msgid "Broken" +msgstr "已損毀" + +#: ../src/zypper-search.cc:89 +msgid "No needed patches found." +msgstr "沒有需要的修補程式。" + +#: ../src/zypper-search.cc:129 +#, fuzzy +msgid "No patterns found." +msgstr "沒有發現更新。" + +#: ../src/zypper-search.cc:199 +#, fuzzy +msgid "No packages found." +msgstr "沒有發現更新。" + +#: ../src/zypper-search.cc:254 +#, fuzzy +msgid "No products found." +msgstr "沒有發現更新。" + +#: ../src/zypper-search.cc:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "No providers of '%s' found." +msgstr "找不到符合項目" + +#. translators: package summary (header) +#: ../src/zypper-search.h:184 +msgid "Summary" +msgstr "摘要" + +#: ../src/zypper-utils.cc:55 msgid "Please file a bug report about this." msgstr "請提出本問題的錯誤報告。" #. TranslatorExplanation remember not to translate the URL #. unless you translate the actual page :) -#: ../src/zypper-utils.cc:57 +#: ../src/zypper-utils.cc:58 msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting for instructions." msgstr "如需指示,請參閱 http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting。" -#: ../src/zypper-utils.cc:68 +#: ../src/zypper-utils.cc:74 msgid "Too many arguments." msgstr "引數太多。" -#: ../src/zypper-utils.cc:87 +#: ../src/zypper-utils.cc:93 #, fuzzy, c-format msgid "The '--%s' option has currently no effect." msgstr "全域選項 '%s' 在此無效。" -#: ../src/zypper-utils.cc:117 +#: ../src/zypper-utils.cc:123 msgid "package" msgid_plural "packages" msgstr[0] "套件" -#: ../src/zypper-utils.cc:119 +#: ../src/zypper-utils.cc:125 msgid "pattern" msgid_plural "patterns" msgstr[0] "模式" -#: ../src/zypper-utils.cc:121 +#: ../src/zypper-utils.cc:127 msgid "product" msgid_plural "product" msgstr[0] "產品" -#: ../src/zypper-utils.cc:123 +#: ../src/zypper-utils.cc:129 msgid "patch" msgid_plural "patches" msgstr[0] "修補程式" -#: ../src/zypper-utils.cc:125 +#: ../src/zypper-utils.cc:131 msgid "script" msgid_plural "scripts" msgstr[0] "程序檔" -#: ../src/zypper-utils.cc:127 +#: ../src/zypper-utils.cc:133 msgid "message" msgid_plural "messages" msgstr[0] "訊息" -#: ../src/zypper-utils.cc:129 +#: ../src/zypper-utils.cc:135 msgid "atom" msgid_plural "atoms" msgstr[0] "原子" -#: ../src/zypper-utils.cc:133 +#: ../src/zypper-utils.cc:139 msgid "srcpackage" msgid_plural "srcpackages" msgstr[0] "src 套件" #. default -#: ../src/zypper-utils.cc:135 +#: ../src/zypper-utils.cc:141 msgid "resolvable" msgid_plural "resolvables" msgstr[0] "解決方案" -#: ../src/zypper-utils.cc:215 +#: ../src/zypper-utils.cc:214 +msgid "Specified local path does not exist or is not accessible." +msgstr "" + +#: ../src/zypper-utils.cc:226 #, fuzzy msgid "Given URI is invalid" msgstr "指定的位址無效" -#: ../src/zypper-utils.cc:267 +#: ../src/zypper-utils.cc:277 msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory." msgstr "複製指定的 RPM 檔到快取目錄時出現問題。" -#: ../src/zypper-utils.cc:268 +#: ../src/zypper-utils.cc:278 msgid "Perhaps you are running out of disk space." msgstr "可能您的磁碟空間已用罄。" -#: ../src/zypper-utils.cc:276 +#: ../src/zypper-utils.cc:286 msgid "Problem downloading the specified RPM file" msgstr "下載指定的 RPM 檔出現問題" -#: ../src/zypper-utils.cc:277 +#: ../src/zypper-utils.cc:287 msgid "Please check whether the file is accessible." msgstr "請檢查此檔案是否可存取。" +#: ../src/zypper-utils.cc:356 +#, c-format +msgid "Cannot parse capability '%s'." +msgstr "無法剖析相容性 '%s'。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " Commands:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n" +#~ "\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n" +#~ "\tinstall, in\t\tInstall packages.\n" +#~ "\tremove, rm\t\tRemove packages.\n" +#~ "\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n" +#~ "\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n" +#~ "\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n" +#~ "\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n" +#~ "\tpatches, pch\t\tList patches.\n" +#~ "\tlist-updates, lu\tList updates.\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\tList updates and patches in xml format.\n" +#~ "\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n" +#~ "\tinfo, if\t\tShow full information for packages.\n" +#~ "\tpatch-info\t\tShow full information for patches.\n" +#~ "\tsource-install, si\tInstall source packages.\n" +#~ "\tclean\t\t\tClean local caches.\n" +#~ "\taddlock\t\t\tAdd a package lock.\n" +#~ "\tremovelock\t\tRemove a package lock.\n" +#~ "\tlocks\t\t\tList current package locks.\n" +#~ msgstr "" +#~ " 指令:\n" +#~ "\thelp, ?\t\t\t說明\n" +#~ "\tshell, sh\t\t同時接受多個指令。\n" +#~ "\tinstall, in\t\t安裝套件。\n" +#~ "\tremove, rm\t\t移除套件。\n" +#~ "\tverify, ve\t\t確認套件相依的整合性。\n" +#~ "\tsearch, se\t\t搜尋符合模式的套件。\n" +#~ "\trepos, lr\t\t列出所有定義的套件庫。\n" +#~ "\taddrepo, ar\t\t新增套件庫。\n" +#~ "\tremoverepo, rr\t\t移除指定的套件庫。\n" +#~ "\trenamerepo, nr\t\t將指定的套件庫改名。\n" +#~ "\tmodifyrepo, mr\t\t修改指定的套件庫。\n" +#~ "\trefresh, ref\t\t重新整理所有套件庫。\n" +#~ "\tpatch-check, pchk\t檢查修補程式。\n" +#~ "\tpatches, pch\t\t列出修補程式。\n" +#~ "\tlist-updates, lu\t列出更新。\n" +#~ "\txml-updates, xu\t\t以 xml 格式列出的更新和修補程式。\n" +#~ "\tupdate, up\t\t更新已安裝的套件到新的版本。\n" +#~ "\tdist-upgrade, dup\t進行整個發行版本升級。\n" +#~ "\tinfo, if\t\t顯示套件的完整資訊。\n" +#~ "\tpatch-info\t\t顯示修補程式的完整資訊。\n" +#~ "\tsource-install, si\t安裝源碼套件。\n" +#~ "\tclean\t\t\t清除本機快取。\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "List all defined repositories.\n" +#~ "\n" +#~ " Command options:\n" +#~ "-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "repos (lr)\n" +#~ "\n" +#~ "列出所有已定義的套件庫。\n" +#~ "\n" +#~ " 指令選項:\n" +#~ "-e, --export <檔案.repo> 匯出所有已定義的套件庫成一個本機的 .repo 檔\n" + +#~ msgid " installed) " +#~ msgstr " 已安裝) " + #~ msgid "" #~ "info ...\n" #~ "\n"