From: Jan Patera Date: Wed, 23 Sep 2009 06:45:19 +0000 (+0200) Subject: Updated Czech translation X-Git-Tag: libexif-0_6_21-release~123 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=0a4c55804103b5313ee3b060c6a545ff784c368d;p=platform%2Fupstream%2Flibexif.git Updated Czech translation --- diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7413e89..7e572b6 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Czech translation for libexif. -# Copyright (C) Jan Patera , 2007. +# Copyright (C) Jan Patera , 2007-2009. # This file is distributed under the same license as the libexif package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libexif 0.6.17-pre1\n" +"Project-Id-Version: libexif 0.6.18-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-31 15:37-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-20 11:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:05-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-22 07:00+0000\n" "Last-Translator: Jan Patera \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 #, c-format msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." -msgstr "Špatný formát '%s', očekáván je '%s'." +msgstr "Špatný formát '%s', očekáváno je '%s'." #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." msgstr "Spatný počet položek (%i, očekáváno %i nebo %i)." #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:779 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:780 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 @@ -47,9 +47,9 @@ msgstr "Makro" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:659 -#: libexif/exif-entry.c:662 libexif/exif-entry.c:663 libexif/exif-entry.c:664 -#: libexif/exif-entry.c:728 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:660 +#: libexif/exif-entry.c:663 libexif/exif-entry.c:664 libexif/exif-entry.c:665 +#: libexif/exif-entry.c:729 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 msgid "Movie" -msgstr "" +msgstr "Film" # #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 @@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "Střední 3" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 msgid "Postcard" -msgstr "" +msgstr "Pohlednice" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 msgid "Widescreen" -msgstr "" +msgstr "Širokoúhlé" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 msgid "Full auto" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Plně automatický" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:727 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:728 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Manual" msgstr "Ruční" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 -#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/exif-entry.c:738 +#: libexif/exif-entry.c:657 libexif/exif-entry.c:739 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 msgid "Landscape" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Na šířku" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 msgid "Fast shutter" -msgstr "" +msgstr "Rychlá uzávěrka" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 msgid "Slow shutter" @@ -301,15 +301,15 @@ msgstr "Noc" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Odstíny šedi" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 msgid "Sepia" -msgstr "" +msgstr "Sépie" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 -#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/exif-entry.c:736 +#: libexif/exif-entry.c:657 libexif/exif-entry.c:737 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Na výšku" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "Sport" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 @@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "Černobílý" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 msgid "Vivid" -msgstr "" +msgstr "Živé" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Neutrální" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Blesk vypnut" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 msgid "Long shutter" -msgstr "" +msgstr "Dlouhá uzávěrka" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 msgid "Super macro" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 msgid "Indoor" -msgstr "" +msgstr "Uvnitř domu" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Ohňostroj" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 msgid "Beach" -msgstr "" +msgstr "Na pláži" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "Noční snímek" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 msgid "Digital macro" -msgstr "" +msgstr "Digitální makro" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 msgid "My colors" -msgstr "" +msgstr "Moje barvy" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 msgid "Still image" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 msgid "Aquarium" -msgstr "" +msgstr "Akvárium" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 msgid "ISO 3200" @@ -430,8 +430,8 @@ msgstr "2x" msgid "4x" msgstr "4x" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:685 -#: libexif/exif-entry.c:715 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:686 +#: libexif/exif-entry.c:716 msgid "Other" msgstr "Jiný" @@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:681 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:682 msgid "Spot" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:679 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:680 msgid "Average" msgstr "Průměrný" @@ -493,9 +493,9 @@ msgstr "Průměrný" msgid "Evaluative" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:684 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:685 msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "Částečný" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 msgid "Center-weighted average" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Neznámý" msgid "Very close" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:780 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:781 msgid "Close" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 msgid "Easy shooting" -msgstr "" +msgstr "Snadné focení" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL" -msgstr "" +msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" -msgstr "" +msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6, 12-24mm f/4.5-5.6 nebo 14mm f/2.8" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 msgid "Exposure compensation" -msgstr "" +msgstr "Kompenzace expozice" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 msgid "AE lock" @@ -1008,32 +1008,32 @@ msgid "Sunny" msgstr "Slunečný" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 -#: libexif/exif-entry.c:702 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 +#: libexif/exif-entry.c:703 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 msgid "Cloudy" msgstr "Oblačný" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 -#: libexif/exif-entry.c:699 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 +#: libexif/exif-entry.c:700 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 msgid "Tungsten" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 -#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 +#: libexif/exif-entry.c:699 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 msgid "Fluorescent" msgstr "Světélkující" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 -#: libexif/exif-entry.c:700 libexif/exif-tag.c:568 +#: libexif/exif-entry.c:701 libexif/exif-tag.c:568 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 msgid "Flash" msgstr "Blesk" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 -#: libexif/exif-entry.c:703 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 +#: libexif/exif-entry.c:704 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 msgid "Shade" msgstr "Stín" @@ -1054,9 +1054,9 @@ msgstr "" msgid "PC set 3" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:704 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:705 msgid "Daylight fluorescent" -msgstr "" +msgstr "Světélkující denní světlo" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 msgid "Custom 1" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "" msgid "Custom 2" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:657 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:658 msgid "Night scene" msgstr "Noční scéna" @@ -1112,19 +1112,19 @@ msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 msgid "Rotate 90 CW" -msgstr "" +msgstr "Otočit vpravo o 90st." #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 msgid "Rotate 180" -msgstr "" +msgstr "Otočit o 180st." #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 msgid "Rotate 270 CW" -msgstr "" +msgstr "Otočit vlevo o 90st." #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 msgid "Rotated by software" -msgstr "" +msgstr "Otočeno programově" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381 msgid "Left to right" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 -#: libexif/exif-entry.c:656 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 +#: libexif/exif-entry.c:657 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226 msgid "Standard" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Nejnižší" msgid "Highest" msgstr "Nejvyšší" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:697 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:698 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 @@ -1214,15 +1214,15 @@ msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 msgid "User Def. 1" -msgstr "" +msgstr "Uživatelsky definovaný 1" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 msgid "User Def. 2" -msgstr "" +msgstr "Uživatelsky definovaný 2" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 msgid "User Def. 3" -msgstr "" +msgstr "Uživatelsky definovaný 3" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 msgid "External 1" @@ -1269,12 +1269,12 @@ msgstr "%.2f mm" msgid "%.2f EV" msgstr "%.2f EV" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1047 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1048 #, c-format msgid "1/%d" msgstr "1/%d" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:657 libexif/exif-entry.c:1049 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:657 libexif/exif-entry.c:1050 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Jméno vlastníka" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 msgid "Color Information" -msgstr "" +msgstr "Informace o barvě" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Velikost obrazových dat" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 msgid "Easy Shooting Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim snadného focení" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 msgid "Panorama Direction" -msgstr "" +msgstr "Směr panoramatu" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 msgid "Tone Curve" @@ -1623,35 +1623,35 @@ msgstr "Motorola" msgid "Intel" msgstr "Intel" -#: libexif/exif-data.c:774 +#: libexif/exif-data.c:775 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." msgstr "Příliš málo dat pro EXIF data." -#: libexif/exif-data.c:835 +#: libexif/exif-data.c:836 msgid "EXIF marker not found." msgstr "EXIF marker nebyl nalezen." -#: libexif/exif-data.c:862 +#: libexif/exif-data.c:863 msgid "EXIF header not found." msgstr "Hlavička dat EXIF nebyla nalezena." -#: libexif/exif-data.c:878 +#: libexif/exif-data.c:879 msgid "Unknown encoding." msgstr "Neznámé kódování" -#: libexif/exif-data.c:1190 +#: libexif/exif-data.c:1191 msgid "Ignore unknown tags" msgstr "Ignorovat neznámé značky" -#: libexif/exif-data.c:1191 +#: libexif/exif-data.c:1192 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." msgstr "Ignorovat neznámé značky při načítání EXIF dat." -#: libexif/exif-data.c:1192 +#: libexif/exif-data.c:1193 msgid "Follow specification" msgstr "Dodržovat specifikaci" -#: libexif/exif-data.c:1193 +#: libexif/exif-data.c:1194 msgid "" "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " "specification." @@ -1659,35 +1659,35 @@ msgstr "" "Dodržovat specifikaci EXIF dat pomocí přidání, opravení nebo odstranění " "položek." -#: libexif/exif-data.c:1195 +#: libexif/exif-data.c:1196 msgid "Do not change maker note" -msgstr "" +msgstr "Neměnit maker note" -#: libexif/exif-data.c:1196 +#: libexif/exif-data.c:1197 msgid "" "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " "aware that the maker note can get corrupted." -msgstr "" +msgstr "Neměnit maker note při načítání a ukládání dat Exif. Konzistence maker note tak ale může být poškozena." -#: libexif/exif-entry.c:228 libexif/exif-entry.c:287 libexif/exif-entry.c:320 +#: libexif/exif-entry.c:229 libexif/exif-entry.c:288 libexif/exif-entry.c:321 #, c-format msgid "" "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " "changed to format '%s'." msgstr "" -"Značka '%s' měla formát '%s', což odporovalo specifikaci, proto byla změněna " -"na formát '%s'." +"Značka '%s' měla typ '%s', což odporovalo specifikaci, proto byla změněna " +"na typ '%s'." -#: libexif/exif-entry.c:255 +#: libexif/exif-entry.c:256 #, c-format msgid "" "Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " "changed to format '%s'." msgstr "" -"Značka '%s' má formát '%s', což odporuje specifikaci, ale nemuže být změněna " -"na formát '%s'." +"Značka '%s' má typ '%s', což odporuje specifikaci, ale nemuže být změněna " +"na typ '%s'." -#: libexif/exif-entry.c:338 +#: libexif/exif-entry.c:339 #, c-format msgid "" "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" "Značka 'Komentář' měla špatný typ '%s', proto byla změněna na typ " "'nedefinováno'." -#: libexif/exif-entry.c:365 +#: libexif/exif-entry.c:366 msgid "" "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " "the specification." @@ -1704,200 +1704,201 @@ msgstr "" "Značka 'Komentář' byla zvětšena na alespoň 8 bajtů, aby odpovídala " "specifikaci." -#: libexif/exif-entry.c:380 +#: libexif/exif-entry.c:381 msgid "" "Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " "This has been fixed." msgstr "" -"Značka 'Komentář' nebyla prázdná a ani nezačínala identifikátorem typu, což nyní bylo spraveno." +"Značka 'Komentář' nebyla prázdná a ani nezačínala identifikátorem typu, což " +"bylo nyní spraveno." -#: libexif/exif-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:409 msgid "" "Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " "fixed." msgstr "" "Značka 'Komentář' nezačínala identifikátorem typu, což nyní bylo spraveno." -#: libexif/exif-entry.c:446 +#: libexif/exif-entry.c:447 #, c-format msgid "%i bytes undefined data" msgstr "%i bajtů neznámých dat" -#: libexif/exif-entry.c:574 +#: libexif/exif-entry.c:575 #, c-format msgid "%i bytes unsupported data type" -msgstr "%i bajtů neznámých dat" +msgstr "%i bajtů dat neznámého typu" -#: libexif/exif-entry.c:607 +#: libexif/exif-entry.c:608 #, c-format msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." msgstr "Značka '%s' obsahuje data špatného typu ('%s', očekáváno '%s')." -#: libexif/exif-entry.c:620 +#: libexif/exif-entry.c:621 #, c-format msgid "" "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "Značka '%s' obsahuje špatný počet položek (%i, očekáváno %i)." -#: libexif/exif-entry.c:634 +#: libexif/exif-entry.c:635 msgid "chunky format" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:634 +#: libexif/exif-entry.c:635 msgid "planar format" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:636 libexif/exif-entry.c:726 +#: libexif/exif-entry.c:637 libexif/exif-entry.c:727 #: test/nls/test-codeset.c:54 msgid "Not defined" msgstr "Nedefinováno" -#: libexif/exif-entry.c:636 +#: libexif/exif-entry.c:637 msgid "One-chip color area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:637 +#: libexif/exif-entry.c:638 msgid "Two-chip color area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:637 +#: libexif/exif-entry.c:638 msgid "Three-chip color area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:638 +#: libexif/exif-entry.c:639 msgid "Color sequential area sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:638 +#: libexif/exif-entry.c:639 msgid "Trilinear sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:639 +#: libexif/exif-entry.c:640 msgid "Color sequential linear sensor" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:641 +#: libexif/exif-entry.c:642 msgid "top - left" msgstr "Nahoře vlevo" -#: libexif/exif-entry.c:641 +#: libexif/exif-entry.c:642 msgid "top - right" msgstr "Nahoře vpravo" -#: libexif/exif-entry.c:641 +#: libexif/exif-entry.c:642 msgid "bottom - right" msgstr "Dole vpravo" -#: libexif/exif-entry.c:642 +#: libexif/exif-entry.c:643 msgid "bottom - left" msgstr "Dole vlevo" -#: libexif/exif-entry.c:642 +#: libexif/exif-entry.c:643 msgid "left - top" msgstr "Vlevo nahoře" -#: libexif/exif-entry.c:642 +#: libexif/exif-entry.c:643 msgid "right - top" msgstr "Vpravo nahoře" -#: libexif/exif-entry.c:643 +#: libexif/exif-entry.c:644 msgid "right - bottom" msgstr "Vpravo dole" -#: libexif/exif-entry.c:643 +#: libexif/exif-entry.c:644 msgid "left - bottom" msgstr "Vlevo dole" -#: libexif/exif-entry.c:645 +#: libexif/exif-entry.c:646 msgid "centered" msgstr "Uprostřed" -#: libexif/exif-entry.c:645 +#: libexif/exif-entry.c:646 msgid "co-sited" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:647 +#: libexif/exif-entry.c:648 msgid "Reversed mono" msgstr "Negativní černobílý" -#: libexif/exif-entry.c:647 +#: libexif/exif-entry.c:648 msgid "Normal mono" msgstr "Černobílý" -#: libexif/exif-entry.c:647 +#: libexif/exif-entry.c:648 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libexif/exif-entry.c:647 +#: libexif/exif-entry.c:648 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: libexif/exif-entry.c:648 +#: libexif/exif-entry.c:649 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: libexif/exif-entry.c:648 +#: libexif/exif-entry.c:649 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: libexif/exif-entry.c:648 +#: libexif/exif-entry.c:649 msgid "CieLAB" msgstr "CieLAB" -#: libexif/exif-entry.c:650 +#: libexif/exif-entry.c:651 msgid "Normal process" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:650 +#: libexif/exif-entry.c:651 msgid "Custom process" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:652 +#: libexif/exif-entry.c:653 msgid "Auto exposure" msgstr "Automatická expozice" -#: libexif/exif-entry.c:652 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 +#: libexif/exif-entry.c:653 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 msgid "Manual exposure" msgstr "Ruční expozice" -#: libexif/exif-entry.c:652 +#: libexif/exif-entry.c:653 msgid "Auto bracket" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:654 +#: libexif/exif-entry.c:655 msgid "Auto white balance" msgstr "Automatické vyvážení bílé" -#: libexif/exif-entry.c:654 +#: libexif/exif-entry.c:655 msgid "Manual white balance" msgstr "Ruční vyvážení bílé" -#: libexif/exif-entry.c:659 +#: libexif/exif-entry.c:660 msgid "Low gain up" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:659 +#: libexif/exif-entry.c:660 msgid "High gain up" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:660 +#: libexif/exif-entry.c:661 msgid "Low gain down" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:660 +#: libexif/exif-entry.c:661 msgid "High gain down" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:662 +#: libexif/exif-entry.c:663 msgid "Low saturation" msgstr "Nízká sytost" -#: libexif/exif-entry.c:662 test/nls/test-codeset.c:48 +#: libexif/exif-entry.c:663 test/nls/test-codeset.c:48 #: test/nls/test-codeset.c:61 msgid "High saturation" msgstr "Vysoká sytost" -#: libexif/exif-entry.c:663 libexif/exif-entry.c:664 +#: libexif/exif-entry.c:664 libexif/exif-entry.c:665 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213 @@ -1906,7 +1907,7 @@ msgstr "Vysoká sytost" msgid "Soft" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:663 libexif/exif-entry.c:664 +#: libexif/exif-entry.c:664 libexif/exif-entry.c:665 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 @@ -1914,183 +1915,183 @@ msgstr "" msgid "Hard" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:696 libexif/exif-entry.c:778 +#: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:779 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:682 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:737 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: libexif/exif-entry.c:679 +#: libexif/exif-entry.c:680 msgid "avg" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:680 +#: libexif/exif-entry.c:681 msgid "Center-Weighted Average" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:680 +#: libexif/exif-entry.c:681 msgid "Center-Weight" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:682 +#: libexif/exif-entry.c:683 msgid "Multi Spot" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:683 +#: libexif/exif-entry.c:684 msgid "Pattern" msgstr "Vzorkování" -#: libexif/exif-entry.c:688 +#: libexif/exif-entry.c:689 msgid "Uncompressed" msgstr "Nekomprimováno" -#: libexif/exif-entry.c:689 +#: libexif/exif-entry.c:690 msgid "LZW compression" msgstr "Komprese LZW" -#: libexif/exif-entry.c:690 libexif/exif-entry.c:691 +#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:692 msgid "JPEG compression" msgstr "Komprese JPEG" -#: libexif/exif-entry.c:692 +#: libexif/exif-entry.c:693 msgid "Deflate/ZIP compression" msgstr "Komprese Deflate/ZIP" -#: libexif/exif-entry.c:693 +#: libexif/exif-entry.c:694 msgid "PackBits compression" msgstr "Komprese PackBits" -#: libexif/exif-entry.c:699 +#: libexif/exif-entry.c:700 msgid "Tungsten incandescent light" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:701 +#: libexif/exif-entry.c:702 msgid "Fine weather" msgstr "Pěkné počasí" -#: libexif/exif-entry.c:702 +#: libexif/exif-entry.c:703 msgid "Cloudy weather" msgstr "Oblačné počasí" -#: libexif/exif-entry.c:705 +#: libexif/exif-entry.c:706 msgid "Day white fluorescent" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:706 +#: libexif/exif-entry.c:707 msgid "Cool white fluorescent" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:707 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 +#: libexif/exif-entry.c:708 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 msgid "White fluorescent" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:708 +#: libexif/exif-entry.c:709 msgid "Standard light A" msgstr "Standardní světlo A" -#: libexif/exif-entry.c:709 +#: libexif/exif-entry.c:710 msgid "Standard light B" msgstr "Standardní světlo B" -#: libexif/exif-entry.c:710 +#: libexif/exif-entry.c:711 msgid "Standard light C" msgstr "Standardní světlo C" -#: libexif/exif-entry.c:711 +#: libexif/exif-entry.c:712 msgid "D55" msgstr "D55" -#: libexif/exif-entry.c:712 +#: libexif/exif-entry.c:713 msgid "D65" msgstr "D65" -#: libexif/exif-entry.c:713 +#: libexif/exif-entry.c:714 msgid "D75" msgstr "D75" -#: libexif/exif-entry.c:714 +#: libexif/exif-entry.c:715 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:718 libexif/exif-entry.c:722 +#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/exif-entry.c:723 msgid "Inch" msgstr "Palec" -#: libexif/exif-entry.c:718 libexif/exif-entry.c:722 +#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/exif-entry.c:723 msgid "in" msgstr "palec" -#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/exif-entry.c:723 +#: libexif/exif-entry.c:720 libexif/exif-entry.c:724 msgid "Centimeter" msgstr "cm" -#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/exif-entry.c:723 +#: libexif/exif-entry.c:720 libexif/exif-entry.c:724 msgid "cm" msgstr "cm" -#: libexif/exif-entry.c:728 +#: libexif/exif-entry.c:729 msgid "Normal program" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:729 +#: libexif/exif-entry.c:730 msgid "Aperture priority" msgstr "S předvolbou clony" -#: libexif/exif-entry.c:729 libexif/exif-tag.c:541 +#: libexif/exif-entry.c:730 libexif/exif-tag.c:541 msgid "Aperture" msgstr "Clona" -#: libexif/exif-entry.c:730 +#: libexif/exif-entry.c:731 msgid "Shutter priority" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:730 +#: libexif/exif-entry.c:731 msgid "Shutter" msgstr "Clona" -#: libexif/exif-entry.c:731 +#: libexif/exif-entry.c:732 msgid "Creative program (biased toward depth of field)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:732 +#: libexif/exif-entry.c:733 msgid "Creative" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:733 +#: libexif/exif-entry.c:734 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:734 +#: libexif/exif-entry.c:735 msgid "Action" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:735 +#: libexif/exif-entry.c:736 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" msgstr "Režim na šířku (pro focení na blízko, bez důrazu na objekty v pozadí)" -#: libexif/exif-entry.c:737 +#: libexif/exif-entry.c:738 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "Režim na výšku (pro focení na dálku, s důrazem na pozadí)" -#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/exif-entry.c:746 +#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/exif-entry.c:747 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 msgid "Flash did not fire" msgstr "Blesk nebleskl" -#: libexif/exif-entry.c:741 +#: libexif/exif-entry.c:742 msgid "no flash" msgstr "Bez blesku" -#: libexif/exif-entry.c:742 +#: libexif/exif-entry.c:743 msgid "Flash fired" msgstr "Blesk bleskl" -#: libexif/exif-entry.c:742 +#: libexif/exif-entry.c:743 msgid "flash" msgstr "Blesk" -#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 +#: libexif/exif-entry.c:743 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 @@ -2098,75 +2099,75 @@ msgstr "Blesk" msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: libexif/exif-entry.c:743 +#: libexif/exif-entry.c:744 msgid "Strobe return light not detected" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:743 +#: libexif/exif-entry.c:744 msgid "W/o strobe" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:745 +#: libexif/exif-entry.c:746 msgid "Strobe return light detected" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:745 +#: libexif/exif-entry.c:746 msgid "W. strobe" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:747 +#: libexif/exif-entry.c:748 msgid "Flash fired, compulsory flash mode" msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut" -#: libexif/exif-entry.c:748 +#: libexif/exif-entry.c:749 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla nedetekován" -#: libexif/exif-entry.c:750 +#: libexif/exif-entry.c:751 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla detekován" -#: libexif/exif-entry.c:752 +#: libexif/exif-entry.c:753 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" msgstr "Blesk nebleskl, blesk zapnut" -#: libexif/exif-entry.c:753 +#: libexif/exif-entry.c:754 msgid "Flash did not fire, auto mode" msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim" -#: libexif/exif-entry.c:754 +#: libexif/exif-entry.c:755 msgid "Flash fired, auto mode" msgstr "Blesk bleskl, automatický režim" -#: libexif/exif-entry.c:755 +#: libexif/exif-entry.c:756 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla nedetekován" -#: libexif/exif-entry.c:757 +#: libexif/exif-entry.c:758 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla detekován" -#: libexif/exif-entry.c:758 +#: libexif/exif-entry.c:759 msgid "No flash function" msgstr "Bez blesku" -#: libexif/exif-entry.c:759 +#: libexif/exif-entry.c:760 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí" -#: libexif/exif-entry.c:760 +#: libexif/exif-entry.c:761 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla nedetekován" -#: libexif/exif-entry.c:762 +#: libexif/exif-entry.c:763 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla detekován" -#: libexif/exif-entry.c:764 +#: libexif/exif-entry.c:765 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí" -#: libexif/exif-entry.c:766 +#: libexif/exif-entry.c:767 msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " "detected" @@ -2174,7 +2175,7 @@ msgstr "" "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla " "nedetekován" -#: libexif/exif-entry.c:768 +#: libexif/exif-entry.c:769 msgid "" "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " "detected" @@ -2182,159 +2183,159 @@ msgstr "" "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla " "detekován" -#: libexif/exif-entry.c:770 +#: libexif/exif-entry.c:771 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim, režim redukce červených očí" -#: libexif/exif-entry.c:771 +#: libexif/exif-entry.c:772 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí" -#: libexif/exif-entry.c:772 +#: libexif/exif-entry.c:773 msgid "" "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" msgstr "" "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla " "nedetekován" -#: libexif/exif-entry.c:774 +#: libexif/exif-entry.c:775 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" msgstr "" "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla " "detekován" -#: libexif/exif-entry.c:778 +#: libexif/exif-entry.c:779 msgid "?" msgstr "?" -#: libexif/exif-entry.c:780 +#: libexif/exif-entry.c:781 msgid "Close view" msgstr "Blízký pohled" -#: libexif/exif-entry.c:781 +#: libexif/exif-entry.c:782 msgid "Distant view" msgstr "Vzdálený pohled" -#: libexif/exif-entry.c:781 +#: libexif/exif-entry.c:782 msgid "Distant" msgstr "Vzdáleno" -#: libexif/exif-entry.c:784 +#: libexif/exif-entry.c:785 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: libexif/exif-entry.c:785 +#: libexif/exif-entry.c:786 msgid "Adobe RGB" msgstr "Adobe RGB" -#: libexif/exif-entry.c:786 +#: libexif/exif-entry.c:787 msgid "Uncalibrated" msgstr "Nekalibrovaný" -#: libexif/exif-entry.c:840 +#: libexif/exif-entry.c:841 #, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "Chybná velikost položky (%i, očekáváno %li x %i)" -#: libexif/exif-entry.c:873 +#: libexif/exif-entry.c:874 msgid "Unsupported UNICODE string" msgstr "Nepodporovaný text v Unicode" -#: libexif/exif-entry.c:881 +#: libexif/exif-entry.c:882 msgid "Unsupported JIS string" msgstr "Nepodporaovný text v kódování JIS" -#: libexif/exif-entry.c:897 +#: libexif/exif-entry.c:898 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." msgstr "Značka Komentář neodpovídá specifikaci, avšak obsahuje data." -#: libexif/exif-entry.c:901 +#: libexif/exif-entry.c:902 #, c-format msgid "Byte at position %i: 0x%02x" msgstr "Bajt na pozici %i: 0x%02x" -#: libexif/exif-entry.c:910 +#: libexif/exif-entry.c:911 msgid "Unknown Exif Version" msgstr "Neznámá verze Exif" -#: libexif/exif-entry.c:914 +#: libexif/exif-entry.c:915 #, c-format msgid "Exif Version %d.%d" msgstr "Exif verze %d.%d" -#: libexif/exif-entry.c:925 +#: libexif/exif-entry.c:926 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "FlashPix verze 1.0" -#: libexif/exif-entry.c:927 +#: libexif/exif-entry.c:928 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "FlashPix verze 1.01" -#: libexif/exif-entry.c:929 +#: libexif/exif-entry.c:930 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "Neznámá verze FlashPix" -#: libexif/exif-entry.c:942 libexif/exif-entry.c:955 libexif/exif-entry.c:1611 -#: libexif/exif-entry.c:1616 libexif/exif-entry.c:1619 -#: libexif/exif-entry.c:1624 libexif/exif-entry.c:1625 +#: libexif/exif-entry.c:943 libexif/exif-entry.c:956 libexif/exif-entry.c:1613 +#: libexif/exif-entry.c:1618 libexif/exif-entry.c:1621 +#: libexif/exif-entry.c:1626 libexif/exif-entry.c:1627 msgid "[None]" msgstr "[Žádný]" -#: libexif/exif-entry.c:944 +#: libexif/exif-entry.c:945 msgid "(Photographer)" msgstr "(Fotograf)" -#: libexif/exif-entry.c:958 +#: libexif/exif-entry.c:959 msgid "(Editor)" msgstr "(Editor)" -#: libexif/exif-entry.c:982 +#: libexif/exif-entry.c:983 #, c-format msgid "%.02lf EV" msgstr "%.02lf EV" -#: libexif/exif-entry.c:983 +#: libexif/exif-entry.c:984 #, c-format msgid " (f/%.01f)" msgstr " (f/%.01f)" -#: libexif/exif-entry.c:1017 +#: libexif/exif-entry.c:1018 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" msgstr " (35 ekvivalent: %d mm)" -#: libexif/exif-entry.c:1050 libexif/exif-entry.c:1051 +#: libexif/exif-entry.c:1051 libexif/exif-entry.c:1052 msgid " sec." msgstr " s" -#: libexif/exif-entry.c:1062 libexif/exif-entry.c:1085 -#: libexif/exif-entry.c:1128 +#: libexif/exif-entry.c:1063 libexif/exif-entry.c:1086 +#: libexif/exif-entry.c:1129 #, c-format msgid "%.02f EV" msgstr "%.02f EV" -#: libexif/exif-entry.c:1068 +#: libexif/exif-entry.c:1069 #, c-format msgid " 1/%d sec.)" msgstr " 1/%d s)" -#: libexif/exif-entry.c:1070 +#: libexif/exif-entry.c:1071 #, c-format msgid " %d sec.)" msgstr " %d s)" -#: libexif/exif-entry.c:1086 +#: libexif/exif-entry.c:1087 #, c-format msgid " (%.02f cd/m^2)" msgstr " (%.02f cd/m^2)" -#: libexif/exif-entry.c:1096 +#: libexif/exif-entry.c:1097 msgid "DSC" msgstr "DSC" -#: libexif/exif-entry.c:1098 libexif/exif-entry.c:1137 -#: libexif/exif-entry.c:1224 libexif/exif-entry.c:1275 -#: libexif/exif-entry.c:1284 libexif/exif-entry.c:1320 +#: libexif/exif-entry.c:1099 libexif/exif-entry.c:1138 +#: libexif/exif-entry.c:1225 libexif/exif-entry.c:1276 +#: libexif/exif-entry.c:1285 libexif/exif-entry.c:1321 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 @@ -2342,74 +2343,74 @@ msgstr "DSC" msgid "Internal error (unknown value %i)" msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i)" -#: libexif/exif-entry.c:1106 +#: libexif/exif-entry.c:1107 msgid "-" msgstr "-" -#: libexif/exif-entry.c:1107 +#: libexif/exif-entry.c:1108 msgid "Y" msgstr "Y" -#: libexif/exif-entry.c:1108 +#: libexif/exif-entry.c:1109 msgid "Cb" msgstr "Cb" -#: libexif/exif-entry.c:1109 +#: libexif/exif-entry.c:1110 msgid "Cr" msgstr "Cr" -#: libexif/exif-entry.c:1110 +#: libexif/exif-entry.c:1111 msgid "R" msgstr "R" -#: libexif/exif-entry.c:1111 +#: libexif/exif-entry.c:1112 msgid "G" msgstr "G" -#: libexif/exif-entry.c:1112 +#: libexif/exif-entry.c:1113 msgid "B" msgstr "B" -#: libexif/exif-entry.c:1113 +#: libexif/exif-entry.c:1114 msgid "reserved" msgstr "Rezervováno" -#: libexif/exif-entry.c:1135 +#: libexif/exif-entry.c:1136 msgid "Directly photographed" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:1148 +#: libexif/exif-entry.c:1149 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" -#: libexif/exif-entry.c:1150 +#: libexif/exif-entry.c:1151 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" -#: libexif/exif-entry.c:1167 +#: libexif/exif-entry.c:1168 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Do vzdálenosti %d od (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:1176 +#: libexif/exif-entry.c:1177 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" msgstr "V obdélníku (šířka %i, výška %i) okolo (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:1182 +#: libexif/exif-entry.c:1183 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "Neočekávaný počet položek (%li, očekáváno 2, 3 nebo 4)." -#: libexif/exif-entry.c:1220 +#: libexif/exif-entry.c:1221 msgid "Sea level" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:1222 +#: libexif/exif-entry.c:1223 msgid "Sea level reference" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:1330 +#: libexif/exif-entry.c:1331 #, c-format msgid "Unknown value %i" msgstr "Neznámá hodnota %i" @@ -2545,7 +2546,7 @@ msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:76 msgid "Bits per Sample" -msgstr "Pošt bitů na komponentu" +msgstr "Počet bitů na komponentu" #: libexif/exif-tag.c:77 msgid "" @@ -2637,7 +2638,7 @@ msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:118 msgid "Strip Offsets" -msgstr "" +msgstr "Pozice pásů v souboru" #: libexif/exif-tag.c:119 msgid "" @@ -2831,7 +2832,7 @@ msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:206 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." -msgstr "" +msgstr "Definováno společností Adobe pro umožnění TIFF hierarchií uvnitř souboru TIFF." #: libexif/exif-tag.c:211 msgid "JPEG Interchange Format" @@ -2984,7 +2985,7 @@ msgstr "" msgid "" "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " "is taken." -msgstr "" +msgstr "Typ programu použitého fotoaparátem pro nastavení expozice pro pořízení tohoto snímku." #: libexif/exif-tag.c:335 msgid "Spectral Sensitivity" @@ -3090,7 +3091,7 @@ msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:388 msgid "GPS time (atomic clock)" -msgstr "" +msgstr "Čas GPS (atomový čas)" #: libexif/exif-tag.c:389 msgid "" @@ -3100,7 +3101,7 @@ msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:392 msgid "GPS satellites used for measurement" -msgstr "" +msgstr "GPS satelity použité pro měření" #: libexif/exif-tag.c:393 msgid "" @@ -3124,7 +3125,7 @@ msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:403 msgid "GPS measurement mode" -msgstr "" +msgstr "Režim měření GPS" #: libexif/exif-tag.c:404 msgid "" @@ -3134,7 +3135,7 @@ msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:407 msgid "Measurement precision" -msgstr "" +msgstr "Přesnost měření" #: libexif/exif-tag.c:408 msgid "" @@ -3145,21 +3146,22 @@ msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:411 msgid "Speed unit" -msgstr "" +msgstr "Jednotka rychlosti" #: libexif/exif-tag.c:412 msgid "" "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " "'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." -msgstr "" +msgstr "Jednotka použitá pro rychlost pohybu GPS přijímače. Písmena 'K', " +"'M' a 'N' udávají kilometry za hodinu, míle za hodinu, resp. uzly." #: libexif/exif-tag.c:415 msgid "Speed of GPS receiver" -msgstr "" +msgstr "Rychlost GPS přijímače" #: libexif/exif-tag.c:416 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." -msgstr "" +msgstr "Rychlost pohybu GPS přijímače." #: libexif/exif-tag.c:417 msgid "Reference for direction of movement" @@ -3173,13 +3175,13 @@ msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:421 msgid "Direction of movement" -msgstr "" +msgstr "Směr pohybu" #: libexif/exif-tag.c:422 msgid "" "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " "from 0.00 to 359.99." -msgstr "" +msgstr "Směr pohybu GPS přijímače. Rozsah hodnot je 0 až 359,99." #: libexif/exif-tag.c:424 msgid "GPS Img Direction Reference" @@ -3370,11 +3372,11 @@ msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:504 msgid "Time Zone Offset" -msgstr "" +msgstr "Časová zóna" #: libexif/exif-tag.c:505 msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." -msgstr "" +msgstr "Udává relativní posun vůči greenwichskému času (GMT)." #: libexif/exif-tag.c:506 msgid "Exif Version" @@ -3424,7 +3426,7 @@ msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:532 msgid "Compressed Bits per Pixel" -msgstr "Komprimovaných bitů na pixel" +msgstr "Komprimované bity na pixel" #: libexif/exif-tag.c:533 msgid "" @@ -3515,7 +3517,7 @@ msgid "" "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " "focal length of a 35 mm film camera." msgstr "" -"Skutečná ohnisková vzdálenost čoček. Hodnota není přepočítána pro " +"Skutečná ohnisková vzdálenost čoček. Hodnota není přepočtena pro " "fotoaparáty na 35mm film." #: libexif/exif-tag.c:576 @@ -3577,7 +3579,7 @@ msgstr "Název (Windows)" #: libexif/exif-tag.c:620 msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." -msgstr "" +msgstr "Text s popiskem fotografie, uložený v Unicode." #: libexif/exif-tag.c:624 msgid "XP Comment" @@ -3586,7 +3588,7 @@ msgstr "Komentář (Windows)" #: libexif/exif-tag.c:625 msgid "" "A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." -msgstr "" +msgstr "Text s komentářem k fotografii, uložený v Unicode." #: libexif/exif-tag.c:629 msgid "XP Author" @@ -3596,7 +3598,7 @@ msgstr "Autor (Windows)" msgid "" "A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-" "16LE." -msgstr "" +msgstr "Text se jménem autora fotografie, uložený v Unicode." #: libexif/exif-tag.c:634 msgid "XP Keywords" @@ -3606,7 +3608,7 @@ msgstr "Klíčová slova (Windows)" msgid "" "A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-" "16LE." -msgstr "" +msgstr "Text s klíčovými slovy vztahujícími se k fotografii, uložený v Unicode." #: libexif/exif-tag.c:639 msgid "XP Subject" @@ -3614,7 +3616,7 @@ msgstr "Předmět (Windows)" #: libexif/exif-tag.c:640 msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." -msgstr "" +msgstr "Text popisující předmět fotografie, uložený v Unicode." #: libexif/exif-tag.c:644 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." @@ -3854,7 +3856,7 @@ msgid "" "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " "differs from the FocalLength tag." msgstr "" -"Ohnisková vzdálenost přepočítaná pro fotoaparáty na 35mm film. Hodnota nula " +"Ohnisková vzdálenost přepočtená pro fotoaparáty na 35mm film. Hodnota nula " "znamená, že ohnisková vzdálenost je neznámá." #: libexif/exif-tag.c:810 @@ -3943,7 +3945,7 @@ msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:853 msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" msgstr "" -"Údaj pravděpodobné pro Epson PRINT Image Matching technology, jeho přesný " +"Údaj pravděpodobně pro Epson PRINT Image Matching technology, jeho přesný " "význam není znám." #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 @@ -3998,7 +4000,7 @@ msgstr "" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 msgid "Natural photo" -msgstr "" +msgstr "Přírodní fotografie" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 msgid "Vibration reduction" @@ -4006,7 +4008,7 @@ msgstr "Redukce vibrací" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Západ slunce" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 msgid "Museum" @@ -4014,11 +4016,11 @@ msgstr "Muzeum" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 msgid "Party" -msgstr "" +msgstr "Párty" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 msgid "Flower" -msgstr "" +msgstr "Květina" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 msgid "Text" @@ -4070,7 +4072,7 @@ msgstr "" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 msgid "Over exposed" -msgstr "" +msgstr "Přeexponováno" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 msgid "Wide" @@ -4141,7 +4143,7 @@ msgstr "Verze Maker note" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture." -msgstr "" +msgstr "Toto číslo je jedinečné, obsahuje datum výroby." #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 msgid "Chromaticity Saturation" @@ -4242,19 +4244,19 @@ msgstr "Špatný formát '%s', očekáván je '%s' nebo '%s'." #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 msgid "AF non D Lens" -msgstr "" +msgstr "Čočky AF jiné než D" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 msgid "AF-D or AF-S Lens" -msgstr "AF-D nebo AF-S Lens" +msgstr "Čočky AF-D nebo AF-S" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 msgid "AF-D G Lens" -msgstr "" +msgstr "Čočky AF-D G" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 msgid "AF-D VR Lens" -msgstr "" +msgstr "Čočky AF-D VR" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 msgid "Flash unit unknown" @@ -4487,7 +4489,7 @@ msgstr "Prokládaný" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 msgid "Progressive" -msgstr "" +msgstr "Progresivní" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 @@ -4550,19 +4552,19 @@ msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 msgid "5 frames/sec" -msgstr "" +msgstr "5 snímků/S" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 msgid "10 frames/sec" -msgstr "" +msgstr "10 snímků/S" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261 msgid "15 frames/sec" -msgstr "" +msgstr "15 snímků/S" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262 msgid "20 frames/sec" -msgstr "" +msgstr "20 snímků/S" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:374 #, c-format @@ -4716,11 +4718,11 @@ msgstr "%i bajtů neznámých dat: " #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 msgid "ISO Setting" -msgstr "" +msgstr "Nastavení ISO" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 msgid "Color Mode (?)" -msgstr "" +msgstr "Barevný režim (?)" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 msgid "Image Sharpening" @@ -4809,7 +4811,7 @@ msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "Barevný režim" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 msgid "Light Type" @@ -4858,7 +4860,7 @@ msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 msgid "CCD Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Citlivost CCD" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 msgid "Focus" @@ -4870,7 +4872,7 @@ msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 msgid "Thumbnail Image" -msgstr "" +msgstr "Náhled" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" @@ -4878,7 +4880,7 @@ msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 msgid "B&W Mode" -msgstr "" +msgstr "Černobílý režim" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 msgid "Focal Plane Diagonal" @@ -4927,7 +4929,7 @@ msgstr "Rychlost uzávěrky" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 msgid "ISO Value" -msgstr "" +msgstr "Hodnota ISO" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 msgid "Aperture Value" @@ -5135,15 +5137,15 @@ msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 msgid "Epson Image Width" -msgstr "" +msgstr "Šířka obrázku - Epson" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 msgid "Epson Image Height" -msgstr "" +msgstr "Výška obrázku - Epson" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 msgid "Epson Software Version" -msgstr "" +msgstr "Verze software Epson" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 @@ -5179,15 +5181,15 @@ msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 msgid "2560x1920 or 2304x1728" -msgstr "" +msgstr "2560x1920 nebo 2304x1728" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 msgid "2304x1728 or 2592x1944" -msgstr "" +msgstr "2304x1728 nebo 2592x1944" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 msgid "2816x2212 or 2816x2112" -msgstr "" +msgstr "2816x2212 nebo 2816x2112" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 @@ -5200,7 +5202,7 @@ msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 msgid "Sunset or Candlelight" -msgstr "" +msgstr "Západ slunce nebo světlo svíčky" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 msgid "Autumn" @@ -5385,11 +5387,11 @@ msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 msgid "3008x2008 or 3040x2024" -msgstr "" +msgstr "3008x2008 nebo 3040x2024" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 msgid "Digital Filter?" -msgstr "" +msgstr "Digitální filtr (?)" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 @@ -5404,7 +5406,7 @@ msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 msgid "Quality Level" -msgstr "" +msgstr "Úroveň kvality" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 msgid "ISOSpeed"