From: Alexander Nyakhaychyk Date: Sat, 25 Jul 2009 00:02:53 +0000 (+0300) Subject: Updated Belarusian translation X-Git-Tag: ATK_1_27_90~4 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=06a14b00bc2781052bb109cdd04e7fe8c3be4bd4;p=platform%2Fupstream%2Fatk.git Updated Belarusian translation --- diff --git a/po/be.po b/po/be.po index b66f794..80de937 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -1,468 +1,468 @@ -# Беларускі пераклад atk.HEAD. +# Беларускі пераклад atk # This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package. # Copyright (C) 2005 THE atk.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER. # Vital Khilko , 2003, 2005. # Ales Nyakhaychyk , 2004. +# Alexander Nyakhaychyk , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: atk HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-19 12:50+0200\n" -"Last-Translator: Vital Khilko \n" +"Project-Id-Version: atk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-23 11:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-25 03:02+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: atk/atkhyperlink.c:103 +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "Вылучаная спасылка" -#: atk/atkhyperlink.c:104 +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Задае, ці зьяўляецца аб'ект AtkHyperlink вылучаным" -#: atk/atkhyperlink.c:110 +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "Колькасьць якараў" -#: atk/atkhyperlink.c:111 +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Колькасьць якараў, якія зьвязаныя з аб'ектам AtkHyperlink" -#: atk/atkhyperlink.c:119 +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "Канцавы індэкс" -#: atk/atkhyperlink.c:120 +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "Канцавы індэкс аб'екту AtkHyperlink" -#: atk/atkhyperlink.c:128 +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "Пачатковы індэкс" -#: atk/atkhyperlink.c:129 +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "Пачатковы індэкс аб'екту AtkHyperlink" -#: atk/atkobject.c:74 +#: ../atk/atkobject.c:74 msgid "invalid" -msgstr "нерэчаіснае" +msgstr "нядзейсны" -#: atk/atkobject.c:75 +#: ../atk/atkobject.c:75 msgid "accelerator label" msgstr "адмеціна паскаральніку" -#: atk/atkobject.c:76 +#: ../atk/atkobject.c:76 msgid "alert" msgstr "сыгнал" -#: atk/atkobject.c:77 +#: ../atk/atkobject.c:77 msgid "animation" msgstr "анімацыя" -#: atk/atkobject.c:78 +#: ../atk/atkobject.c:78 msgid "arrow" msgstr "стрэлка" -#: atk/atkobject.c:79 +#: ../atk/atkobject.c:79 msgid "calendar" msgstr "каляндар" -#: atk/atkobject.c:80 +#: ../atk/atkobject.c:80 msgid "canvas" -msgstr "канва" +msgstr "палатно" -#: atk/atkobject.c:81 +#: ../atk/atkobject.c:81 msgid "check box" msgstr "кнопка-пазначальнік" -#: atk/atkobject.c:82 +#: ../atk/atkobject.c:82 msgid "check menu item" msgstr "пункт-пазначальнік мэню" -#: atk/atkobject.c:83 +#: ../atk/atkobject.c:83 msgid "color chooser" msgstr "абіральнік колеру" -#: atk/atkobject.c:84 +#: ../atk/atkobject.c:84 msgid "column header" msgstr "загаловак слупку" -#: atk/atkobject.c:85 +#: ../atk/atkobject.c:85 msgid "combo box" msgstr "камбінаваны элемэнт" -#: atk/atkobject.c:86 +#: ../atk/atkobject.c:86 msgid "dateeditor" msgstr "рэдактар даты" -#: atk/atkobject.c:87 +#: ../atk/atkobject.c:87 msgid "desktop icon" -msgstr "значка стальцу" +msgstr "значка стальца" -#: atk/atkobject.c:88 +#: ../atk/atkobject.c:88 msgid "desktop frame" -msgstr "кадар стальцу" +msgstr "кадр стальца" -#: atk/atkobject.c:89 +#: ../atk/atkobject.c:89 msgid "dial" msgstr "лічбавае табло" -#: atk/atkobject.c:90 +#: ../atk/atkobject.c:90 msgid "dialog" msgstr "дыялёг" -#: atk/atkobject.c:91 +#: ../atk/atkobject.c:91 msgid "directory pane" msgstr "акно тэчкі" -#: atk/atkobject.c:92 +#: ../atk/atkobject.c:92 msgid "drawing area" msgstr "прастора маляваньня" -#: atk/atkobject.c:93 +#: ../atk/atkobject.c:93 msgid "file chooser" msgstr "абіральнік файлу" -#: atk/atkobject.c:94 +#: ../atk/atkobject.c:94 msgid "filler" -msgstr "фільтар" +msgstr "напаўняльнік" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: atk/atkobject.c:96 +#: ../atk/atkobject.c:96 msgid "fontchooser" msgstr "абіральнік шрыфту" -#: atk/atkobject.c:97 +#: ../atk/atkobject.c:97 msgid "frame" -msgstr "кадар" +msgstr "кадр" -#: atk/atkobject.c:98 +#: ../atk/atkobject.c:98 msgid "glass pane" msgstr "акно празрыстасьці" -#: atk/atkobject.c:99 +#: ../atk/atkobject.c:99 msgid "html container" msgstr "кантэйнэр html" -#: atk/atkobject.c:100 +#: ../atk/atkobject.c:100 msgid "icon" msgstr "значка" -#: atk/atkobject.c:101 +#: ../atk/atkobject.c:101 msgid "image" msgstr "відарыс" -#: atk/atkobject.c:102 +#: ../atk/atkobject.c:102 msgid "internal frame" -msgstr "унутраны кадар" +msgstr "унутраны кадр" -#: atk/atkobject.c:103 +#: ../atk/atkobject.c:103 msgid "label" msgstr "адмеціна" -#: atk/atkobject.c:104 +#: ../atk/atkobject.c:104 msgid "layered pane" msgstr "акно узроўняў" -#: atk/atkobject.c:105 +#: ../atk/atkobject.c:105 msgid "list" msgstr "сьпіс" -#: atk/atkobject.c:106 +#: ../atk/atkobject.c:106 msgid "list item" msgstr "пункт сьпісу" -#: atk/atkobject.c:107 +#: ../atk/atkobject.c:107 msgid "menu" msgstr "мэню" -#: atk/atkobject.c:108 +#: ../atk/atkobject.c:108 msgid "menu bar" msgstr "радок мэню" -#: atk/atkobject.c:109 +#: ../atk/atkobject.c:109 msgid "menu item" msgstr "пункт мэню" -#: atk/atkobject.c:110 +#: ../atk/atkobject.c:110 msgid "option pane" msgstr "акно выбараў" -#: atk/atkobject.c:111 +#: ../atk/atkobject.c:111 msgid "page tab" msgstr "ўкладка старонкі" -#: atk/atkobject.c:112 +#: ../atk/atkobject.c:112 msgid "page tab list" msgstr "сьпіс ўкладак старонкі" -#: atk/atkobject.c:113 +#: ../atk/atkobject.c:113 msgid "panel" msgstr "панэль" -#: atk/atkobject.c:114 +#: ../atk/atkobject.c:114 msgid "password text" msgstr "тэкст паролю" -#: atk/atkobject.c:115 +#: ../atk/atkobject.c:115 msgid "popup menu" msgstr "усплыўное мэню" -#: atk/atkobject.c:116 +#: ../atk/atkobject.c:116 msgid "progress bar" msgstr "палоска посьпеху" -#: atk/atkobject.c:117 +#: ../atk/atkobject.c:117 msgid "push button" msgstr "кнопка націску" -#: atk/atkobject.c:118 +#: ../atk/atkobject.c:118 msgid "radio button" msgstr "кнопка ўзаемавыключнага выбару" -#: atk/atkobject.c:119 +#: ../atk/atkobject.c:119 msgid "radio menu item" msgstr "пункт мэню ўзаемавыключнага выбару" -#: atk/atkobject.c:120 +#: ../atk/atkobject.c:120 msgid "root pane" msgstr "карэннае акно" -#: atk/atkobject.c:121 +#: ../atk/atkobject.c:121 msgid "row header" msgstr "загаловак радку" -#: atk/atkobject.c:122 +#: ../atk/atkobject.c:122 msgid "scroll bar" msgstr "паласа пракруткі" -#: atk/atkobject.c:123 +#: ../atk/atkobject.c:123 msgid "scroll pane" msgstr "акно пракруткі" -#: atk/atkobject.c:124 +#: ../atk/atkobject.c:124 msgid "separator" msgstr "дзельнік" -#: atk/atkobject.c:125 +#: ../atk/atkobject.c:125 msgid "slider" msgstr "паўзунок" -#: atk/atkobject.c:126 +#: ../atk/atkobject.c:126 msgid "split pane" msgstr "дзельнік вокнаў" -#: atk/atkobject.c:127 +#: ../atk/atkobject.c:127 msgid "spin button" msgstr "пракрутка" -#: atk/atkobject.c:128 +#: ../atk/atkobject.c:128 msgid "statusbar" msgstr "радок стану" -#: atk/atkobject.c:129 +#: ../atk/atkobject.c:129 msgid "table" msgstr "табліца" -#: atk/atkobject.c:130 +#: ../atk/atkobject.c:130 msgid "table cell" msgstr "ячэя табліцы" -#: atk/atkobject.c:131 +#: ../atk/atkobject.c:131 msgid "table column header" msgstr "загаловак слупку табліцы" -#: atk/atkobject.c:132 +#: ../atk/atkobject.c:132 msgid "table row header" msgstr "загаловак радку табліцы" -#: atk/atkobject.c:133 +#: ../atk/atkobject.c:133 msgid "tear off menu item" msgstr "пункт зачапленьня мэню" -#: atk/atkobject.c:134 +#: ../atk/atkobject.c:134 msgid "terminal" msgstr "тэрмінал" -#: atk/atkobject.c:135 +#: ../atk/atkobject.c:135 msgid "text" msgstr "тэкст" -#: atk/atkobject.c:136 +#: ../atk/atkobject.c:136 msgid "toggle button" msgstr "пераключальнік" -#: atk/atkobject.c:137 +#: ../atk/atkobject.c:137 msgid "tool bar" msgstr "панэль сродкаў" -#: atk/atkobject.c:138 +#: ../atk/atkobject.c:138 msgid "tool tip" msgstr "падказка" -#: atk/atkobject.c:139 +#: ../atk/atkobject.c:139 msgid "tree" msgstr "дрэва" -#: atk/atkobject.c:140 +#: ../atk/atkobject.c:140 msgid "tree table" msgstr "табліца дрэва" -#: atk/atkobject.c:141 +#: ../atk/atkobject.c:141 msgid "unknown" msgstr "невядома" -#: atk/atkobject.c:142 +#: ../atk/atkobject.c:142 msgid "viewport" msgstr "акно прагляду" -#: atk/atkobject.c:143 +#: ../atk/atkobject.c:143 msgid "window" msgstr "акно" -#: atk/atkobject.c:144 +#: ../atk/atkobject.c:144 msgid "header" msgstr "загаловак" -#: atk/atkobject.c:145 +#: ../atk/atkobject.c:145 msgid "footer" msgstr "ніжняя частка акна" -#: atk/atkobject.c:146 +#: ../atk/atkobject.c:146 msgid "paragraph" msgstr "абзац" -#: atk/atkobject.c:147 -#, fuzzy +#: ../atk/atkobject.c:147 msgid "ruler" -msgstr "сыгнал" +msgstr "лінейка" -#: atk/atkobject.c:148 +#: ../atk/atkobject.c:148 msgid "application" msgstr "дастасаваньне" -#: atk/atkobject.c:149 +#: ../atk/atkobject.c:149 msgid "autocomplete" msgstr "аўтазавяршэньне" -#: atk/atkobject.c:150 +#: ../atk/atkobject.c:150 msgid "edit bar" msgstr "радок рэдагаваньня" -#: atk/atkobject.c:151 +#: ../atk/atkobject.c:151 msgid "embedded component" msgstr "убудаваны кампанэнт" -#: atk/atkobject.c:152 +#: ../atk/atkobject.c:152 msgid "entry" msgstr "запіс" -#: atk/atkobject.c:153 +#: ../atk/atkobject.c:153 msgid "chart" msgstr "схема" -#: atk/atkobject.c:154 +#: ../atk/atkobject.c:154 msgid "caption" msgstr "загаловак" -#: atk/atkobject.c:155 +#: ../atk/atkobject.c:155 msgid "document frame" msgstr "кадар дакумэнта" -#: atk/atkobject.c:156 +#: ../atk/atkobject.c:156 msgid "heading" msgstr "курс" -#: atk/atkobject.c:157 +#: ../atk/atkobject.c:157 msgid "page" msgstr "старонка" -#: atk/atkobject.c:158 +#: ../atk/atkobject.c:158 msgid "section" msgstr "сэкцыя" -#: atk/atkobject.c:159 +#: ../atk/atkobject.c:159 msgid "redundant object" msgstr "лішні аб'ект" -#: atk/atkobject.c:160 -#, fuzzy +#: ../atk/atkobject.c:160 msgid "form" -msgstr "кадар" +msgstr "форма" -#: atk/atkobject.c:161 +#: ../atk/atkobject.c:161 msgid "link" -msgstr "" +msgstr "спасылка" -#: atk/atkobject.c:162 +#: ../atk/atkobject.c:162 msgid "input method window" -msgstr "" +msgstr "вакно мэтадаў уводу" -#: atk/atkobject.c:488 +#: ../atk/atkobject.c:488 msgid "Accessible Name" msgstr "Даступная назва" -#: atk/atkobject.c:489 +#: ../atk/atkobject.c:489 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "Назва экзэмпляру аб'екту, фарматаваная для тэхналёгіі даступнасьці" -#: atk/atkobject.c:495 +#: ../atk/atkobject.c:495 msgid "Accessible Description" msgstr "Апісаньне даступнасьці" -#: atk/atkobject.c:496 +#: ../atk/atkobject.c:496 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Апісаньне аб'екта, фарматаванае для тэхналёгіі даступнасьці" -#: atk/atkobject.c:502 +#: ../atk/atkobject.c:502 msgid "Accessible Parent" msgstr "Даступнасьць бацькоўскага аб'екту" -#: atk/atkobject.c:503 +#: ../atk/atkobject.c:503 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмены бацькоўскага аб'екту" -#: atk/atkobject.c:509 +#: ../atk/atkobject.c:509 msgid "Accessible Value" msgstr "Значэньне даступнасьці" -#: atk/atkobject.c:510 +#: ../atk/atkobject.c:510 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену значэньня" -#: atk/atkobject.c:518 +#: ../atk/atkobject.c:518 msgid "Accessible Role" msgstr "Роля даступнасьці" -#: atk/atkobject.c:519 +#: ../atk/atkobject.c:519 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Роля аб'екту ў даступнасьці" -#: atk/atkobject.c:527 +#: ../atk/atkobject.c:527 msgid "Accessible Layer" msgstr "Узровень даступнасьці" -#: atk/atkobject.c:528 +#: ../atk/atkobject.c:528 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Узровень даступнасьці гэтага аб'екту" -#: atk/atkobject.c:536 +#: ../atk/atkobject.c:536 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Значэньне даступнасьці MDI" -#: atk/atkobject.c:537 +#: ../atk/atkobject.c:537 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Значэньне даступнасьці MDI гэтага аб'екту" -#: atk/atkobject.c:545 +#: ../atk/atkobject.c:545 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Даступнасьць загалоўку табліцы" -#: atk/atkobject.c:546 +#: ../atk/atkobject.c:546 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" @@ -471,62 +471,62 @@ msgstr "" "ўласьцівасьць не павінна ўжывацца. accessible-table-caption-object мусіць " "ужывацца замест яе" -#: atk/atkobject.c:552 +#: ../atk/atkobject.c:552 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Даступнасьць загалоўку слупку табліцы" -#: atk/atkobject.c:553 +#: ../atk/atkobject.c:553 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку слупку табліцы" -#: atk/atkobject.c:559 +#: ../atk/atkobject.c:559 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку слупку табліцы" -#: atk/atkobject.c:560 +#: ../atk/atkobject.c:560 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "" "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку слупку " "табліцы" -#: atk/atkobject.c:566 +#: ../atk/atkobject.c:566 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Даступнасьць загалоўку радку табліцы" -#: atk/atkobject.c:567 +#: ../atk/atkobject.c:567 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену загалоўку радку табліцы" -#: atk/atkobject.c:573 +#: ../atk/atkobject.c:573 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Даступнасьць апісаньня загалоўку радку табліцы" -#: atk/atkobject.c:574 +#: ../atk/atkobject.c:574 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "" "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра зьмену апісаньня загалоўку радку " "табліцы" -#: atk/atkobject.c:580 +#: ../atk/atkobject.c:580 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Даступнасьць справаздачы табліцы" -#: atk/atkobject.c:581 +#: ../atk/atkobject.c:581 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену справаздачы табліцы" -#: atk/atkobject.c:587 +#: ../atk/atkobject.c:587 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Даступнасьць аб'екту загалоўку табліцы" -#: atk/atkobject.c:588 +#: ../atk/atkobject.c:588 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведаміць пра зьмену загалоўка табліцы" -#: atk/atkobject.c:594 +#: ../atk/atkobject.c:594 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Колькасьць даступных гіпертэкставых спасылак" -#: atk/atkobject.c:595 +#: ../atk/atkobject.c:595 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Колькасьць спасылак, якія мае ў бягучы момант AtkHypertext"