From: DongHun Kwak Date: Thu, 16 Dec 2021 00:02:58 +0000 (+0900) Subject: Imported Upstream version 3.15 X-Git-Tag: upstream/3.15^0 X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?a=commitdiff_plain;h=04e3c718a1716bbe3c3a1f8c2cc5863e66b60193;p=platform%2Fupstream%2Fiso-codes.git Imported Upstream version 3.15 --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index baae1e7..c996990 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,53 @@ +iso-codes 3.15 +-------------- +Tobias Quathamer +Thu, 1 April 2010 + + [ ISO 15924 ] + * Incorporate changes from the 2010-03-26 edition of ISO 15924 + + [ ISO 639 ] + * Incorporate changes from the 2010-03-29 edition of ISO 639 + + [ ISO 15924 translations ] + * French by Christian Perrier + * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP) + + [ ISO 3166-2 translations ] + * Ukrainian by Maxim V. Dziumanenko (TP) + * Polish by Jakub Bogusz (TP) + + [ ISO 639-3 translations ] + * Ukrainian by Maxim V. Dziumanenko (TP) + * Bulgarian by Roumen Petrov (TP) + * Dutch by Freek de Kruijf (TP) + * Italian by Milo Casagrande (TP) + * Kannada by Shankar Prasad (TP). Closes: alioth#312399 + + [ ISO 3166 translations ] + * Simplified Chinese by LI Daobing (TP) + * Norwegian Bokmaal by Hans Fredrik Nordhaug (TP) + * Finnish by Tommi Vainikainen (TP) + * Asturian by Marcos Alvarez Costales. Closes: #572610 + * Polish by Jakub Bogusz (TP) + * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP) + * Serbian by Aleksandar Jelenak (TP) + * Dutch by Freek de Kruijf (TP) + * Indonesian by Andhika Padmawan (TP) + * Italian by Milo Casagrande (TP) + * Vietnamese by Clytie Siddall + * Telugu by Krishna Babu K (TP). Closes: alioth#312399 + * Panjabi by A S Alam (TP) + + [ ISO 639 translations ] + * Bulgarian by Roumen Petrov (TP) + * Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP) + * Asturian by Marquinos (TP) + * Telugu by Krishna Babu K (TP). Closes: alioth#312399 + * Kannada by Shankar Prasad (TP). Closes: alioth#312399 + * Gujarati by Ankit Patel (TP) + + iso-codes 3.14 -------------- Tobias Quathamer diff --git a/configure b/configure index 07e12d6..9d31f01 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.64 for iso-codes 3.14. +# Generated by GNU Autoconf 2.64 for iso-codes 3.15. # # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, # 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software @@ -545,8 +545,8 @@ MAKEFLAGS= # Identity of this package. PACKAGE_NAME='iso-codes' PACKAGE_TARNAME='iso-codes' -PACKAGE_VERSION='3.14' -PACKAGE_STRING='iso-codes 3.14' +PACKAGE_VERSION='3.15' +PACKAGE_STRING='iso-codes 3.15' PACKAGE_BUGREPORT='' PACKAGE_URL='' @@ -1170,7 +1170,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures iso-codes 3.14 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures iso-codes 3.15 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1236,7 +1236,7 @@ fi if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.14:";; + short | recursive ) echo "Configuration of iso-codes 3.15:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1310,7 +1310,7 @@ fi test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -iso-codes configure 3.14 +iso-codes configure 3.15 generated by GNU Autoconf 2.64 Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. @@ -1327,7 +1327,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by iso-codes $as_me 3.14, which was +It was created by iso-codes $as_me 3.15, which was generated by GNU Autoconf 2.64. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2136,7 +2136,7 @@ fi # Define the identity of the package. PACKAGE='iso-codes' - VERSION='3.14' + VERSION='3.15' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -2880,7 +2880,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by iso-codes $as_me 3.14, which was +This file was extended by iso-codes $as_me 3.15, which was generated by GNU Autoconf 2.64. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -2931,7 +2931,7 @@ Report bugs to the package provider." _ACEOF cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_version="\\ -iso-codes config.status 3.14 +iso-codes config.status 3.15 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.64, with options \\"`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\" diff --git a/configure.ac b/configure.ac index ae2503a..2ac9f14 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -14,7 +14,7 @@ dnl You should have received a copy of the GNU General Public License along dnl with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., dnl 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA -AC_INIT([iso-codes],[3.14]) +AC_INIT([iso-codes],[3.15]) AM_INIT_AUTOMAKE([dist-bzip2 no-dist-gzip foreign]) AM_MAINTAINER_MODE diff --git a/iso_15924/ar.po b/iso_15924/ar.po index cea2844..804bcd2 100644 --- a/iso_15924/ar.po +++ b/iso_15924/ar.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "البالية" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "الباتاك" @@ -259,6 +263,10 @@ msgstr "الكانادا" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi #, fuzzy msgid "Kaithi" @@ -306,6 +314,10 @@ msgstr "الخطية ب" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "" @@ -328,6 +340,10 @@ msgstr "المانداينية" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "المايا الهيروغليفية" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" @@ -357,6 +373,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -385,6 +409,10 @@ msgstr "الأوريا" msgid "Osmanya" msgstr "الأوسمانيا" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "البيرميكية القديمة" diff --git a/iso_15924/bg.po b/iso_15924/bg.po index 4a60599..d1d0ef0 100644 --- a/iso_15924/bg.po +++ b/iso_15924/bg.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "Балийски" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "" @@ -255,6 +259,10 @@ msgstr "" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "" @@ -299,6 +307,10 @@ msgstr "" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "" @@ -319,6 +331,10 @@ msgstr "" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "" @@ -347,6 +363,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -375,6 +399,10 @@ msgstr "" msgid "Osmanya" msgstr "" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" diff --git a/iso_15924/br.po b/iso_15924/br.po index 4c03e4f..5f97054 100644 --- a/iso_15924/br.po +++ b/iso_15924/br.po @@ -8,10 +8,10 @@ # Jamy , 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-18 19:58+0000\n" "Last-Translator: Denis \n" "Language-Team: Breton \n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "Balineg" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "Batak" @@ -251,6 +255,10 @@ msgstr "Kannadeg" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "Koreaneg (lesanv evit Hangul + Han)" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" @@ -295,6 +303,10 @@ msgstr "Linenneg B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "Lisianeg" @@ -315,6 +327,10 @@ msgstr "Manikeaneg" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Hieroglifoù Mayan" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" @@ -344,6 +360,14 @@ msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Burmeg" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -372,6 +396,10 @@ msgstr "Oriyeg" msgid "Osmanya" msgstr "Osmanieg" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Permieg kozh" diff --git a/iso_15924/cs.po b/iso_15924/cs.po index 0dfb423..20babd0 100644 --- a/iso_15924/cs.po +++ b/iso_15924/cs.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-01 12:36+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -42,6 +42,10 @@ msgstr "balijské písmo" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "batacké písmo" @@ -250,6 +254,10 @@ msgstr "kannadské písmo" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "korejské písmo (alias pro hangul + han)" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "kaithi" @@ -295,6 +303,10 @@ msgstr "lineární písmo B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "lisu (fraserova abeceda)" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "lýcijské písmo" @@ -315,6 +327,10 @@ msgstr "manicheické písmo" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "mayské hieroglyfy" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" @@ -344,6 +360,14 @@ msgstr "meitei mayek" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "barmské písmo" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "nakhi geba ('na-'khi ²ggŏ-¹baw, naxi geba)" @@ -372,6 +396,10 @@ msgstr "urijské písmo" msgid "Osmanya" msgstr "osmanské písmo" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "staropermské písmo" diff --git a/iso_15924/da.po b/iso_15924/da.po index 736da27..1b86eff 100644 --- a/iso_15924/da.po +++ b/iso_15924/da.po @@ -23,10 +23,10 @@ # På forhånd tak, Joe msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-10 16:07+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -61,6 +61,10 @@ msgstr "balinesisk" msgid "Bamum" msgstr "bamum" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "batak" @@ -279,6 +283,10 @@ msgstr "kannada" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "koreansk (alias for hangul + han)" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "kaithi" @@ -329,6 +337,10 @@ msgstr "lineær B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "lisu (fraser)" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "lykisk" @@ -349,6 +361,10 @@ msgstr "manichaeansk" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "mayahieroglyffer" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "kursiv meroitisk" @@ -378,6 +394,14 @@ msgstr "meitei mayek (meithei, meetei)" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "myanmarsk (burmesisk)" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "nakhi geba ('na-'khi ²ggŏ-¹baw, naxi geba)" @@ -407,6 +431,10 @@ msgstr "oriya" msgid "Osmanya" msgstr "osmannisk" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "oldpermisk" diff --git a/iso_15924/de.po b/iso_15924/de.po index f8bbfd1..69a1c38 100644 --- a/iso_15924/de.po +++ b/iso_15924/de.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: German\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "Balinesisch" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "Battakisch" @@ -258,6 +262,10 @@ msgstr "Kannada" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi #, fuzzy msgid "Kaithi" @@ -304,6 +312,10 @@ msgstr "Linear B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "Lykisch" @@ -326,6 +338,10 @@ msgstr "Mandäisch" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Maya-Hieroglyphen" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" @@ -355,6 +371,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -383,6 +407,10 @@ msgstr "Oriya" msgid "Osmanya" msgstr "Osmanisch" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Altpermisch" diff --git a/iso_15924/el.po b/iso_15924/el.po index be0a815..20dfa9f 100644 --- a/iso_15924/el.po +++ b/iso_15924/el.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Greek\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "" @@ -254,6 +258,10 @@ msgstr "" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "" @@ -298,6 +306,10 @@ msgstr "Γραμμική Β" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "" @@ -318,6 +330,10 @@ msgstr "" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "" @@ -346,6 +362,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -374,6 +398,10 @@ msgstr "" msgid "Osmanya" msgstr "" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" diff --git a/iso_15924/eo.po b/iso_15924/eo.po index 0ae82b8..524089b 100644 --- a/iso_15924/eo.po +++ b/iso_15924/eo.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-01 14:50+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -42,6 +42,10 @@ msgstr "Balia" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "Bataka" @@ -250,6 +254,10 @@ msgstr "Kanara" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "Korea (= hangula + hana)" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "Kajasta" @@ -295,6 +303,10 @@ msgstr "Skribo linia B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "Lisua (Fraser)" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "Likia" @@ -315,6 +327,10 @@ msgstr "Maniĥea" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Majaaj hieroglifoj" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" @@ -344,6 +360,14 @@ msgstr "Manipura" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Birma" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "Naka Geba" @@ -372,6 +396,10 @@ msgstr "Orisa" msgid "Osmanya" msgstr "Somalia skribo" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Malnova perma" diff --git a/iso_15924/es.po b/iso_15924/es.po index fe4be49..755efec 100644 --- a/iso_15924/es.po +++ b/iso_15924/es.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-17 15:07+0200\n" "Last-Translator: Juan Cuquejo Mira \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "balinés" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "batak" @@ -256,6 +260,10 @@ msgstr "canarés" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "coreano (alias para Hangul + Han)" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" @@ -301,6 +309,10 @@ msgstr "lineal B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "licio" @@ -321,6 +333,10 @@ msgstr "maniqueo" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "jeroglíficos mayas" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" @@ -350,6 +366,14 @@ msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (birmano)" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -378,6 +402,10 @@ msgstr "oriya" msgid "Osmanya" msgstr "osmaniya" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "pérmico antiguo" diff --git a/iso_15924/et.po b/iso_15924/et.po index be3374d..5bd3100 100644 --- a/iso_15924/et.po +++ b/iso_15924/et.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Estonian\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "bali" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "bataki" @@ -259,6 +263,10 @@ msgstr "kannada" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi #, fuzzy msgid "Kaithi" @@ -306,6 +314,10 @@ msgstr "lineaar-B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "" @@ -328,6 +340,10 @@ msgstr "mandea" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "maaja hieroglüüfkiri" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" @@ -357,6 +373,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -385,6 +409,10 @@ msgstr "oria" msgid "Osmanya" msgstr "osmanja" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "vanapermi" diff --git a/iso_15924/fa.po b/iso_15924/fa.po index 52069eb..121a092 100644 --- a/iso_15924/fa.po +++ b/iso_15924/fa.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Persian\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "بالیایی" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "باتاکی" @@ -255,6 +259,10 @@ msgstr "کاناده‌ای" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "" @@ -299,6 +307,10 @@ msgstr "" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "" @@ -319,6 +331,10 @@ msgstr "" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "هیروگلیف مایای" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "" @@ -347,6 +363,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -375,6 +399,10 @@ msgstr "اوریه‌ای" msgid "Osmanya" msgstr "" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" diff --git a/iso_15924/fi.po b/iso_15924/fi.po index 6a35cdb..996679e 100644 --- a/iso_15924/fi.po +++ b/iso_15924/fi.po @@ -6,10 +6,10 @@ # Tommi Vainikainen , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-05 12:41+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -41,6 +41,10 @@ msgstr "balilainen" msgid "Bamum" msgstr "bamum-kieli" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "batakilainen" @@ -249,6 +253,10 @@ msgstr "kannadalainen" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "korealainen (alias yhdistelmälle hangul ja han)" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "kaithi" @@ -293,6 +301,10 @@ msgstr "lineaari-B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "lisu" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "lyykialainen" @@ -313,6 +325,10 @@ msgstr "manikealainen" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "maya-hieroglyfit" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "meroiittinen kursiivi" @@ -341,6 +357,14 @@ msgstr "meitei (meitei mayek)" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "myanmarilainen (burmalainen)" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "nakhi geba" @@ -369,6 +393,10 @@ msgstr "orijalainen" msgid "Osmanya" msgstr "osmanjalainen" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "muinaispermiläinen" diff --git a/iso_15924/fr.po b/iso_15924/fr.po index dcfe7b5..950ec3c 100644 --- a/iso_15924/fr.po +++ b/iso_15924/fr.po @@ -4,16 +4,16 @@ # # Copyright (C) # Tobias Quathamer , 2007. -# Christian Perrier , 2007, 2009. +# Christian Perrier , 2007, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-24 09:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-27 13:58+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: fr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "balinais" msgid "Bamum" msgstr "bamoum" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "bassa" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "batak" @@ -252,6 +256,10 @@ msgstr "kannara (canara)" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "coréen (alias pour hangûl + han)" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "kpèllé" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "kaithî" @@ -296,6 +304,10 @@ msgstr "linéaire B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "lisu (Fraser)" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "loma" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "lycien" @@ -316,6 +328,10 @@ msgstr "manichéen" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "hiéroglyphes mayas" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "mendé" + #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "cursif méroïtique" @@ -344,6 +360,14 @@ msgstr "meitei mayek" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "birman" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "nor-arabien" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "nabatéen" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "nakhi gueba" @@ -372,6 +396,10 @@ msgstr "oriyâ" msgid "Osmanya" msgstr "osmanais" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "palmyrénien" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "ancien permien" diff --git a/iso_15924/he.po b/iso_15924/he.po index aed2f0e..6e9c725 100644 --- a/iso_15924/he.po +++ b/iso_15924/he.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "באלינזית" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "" @@ -256,6 +260,10 @@ msgstr "קאנדה" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "" @@ -300,6 +308,10 @@ msgstr "" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "" @@ -320,6 +332,10 @@ msgstr "" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "" @@ -348,6 +364,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -376,6 +400,10 @@ msgstr "" msgid "Osmanya" msgstr "" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" diff --git a/iso_15924/hu.po b/iso_15924/hu.po index bc89353..026b868 100644 --- a/iso_15924/hu.po +++ b/iso_15924/hu.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "Batak" @@ -256,6 +260,10 @@ msgstr "Kannada" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "" @@ -301,6 +309,10 @@ msgstr "Lineáris B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "Líciai" @@ -321,6 +333,10 @@ msgstr "" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Maja hieroglifák" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" @@ -350,6 +366,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -378,6 +402,10 @@ msgstr "Oriya" msgid "Osmanya" msgstr "Oszmán" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" diff --git a/iso_15924/id.po b/iso_15924/id.po index f114d72..9c4784b 100644 --- a/iso_15924/id.po +++ b/iso_15924/id.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-03 10:28-0500\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -45,6 +45,10 @@ msgstr "Bali" msgid "Bamum" msgstr "Bamum" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "Batak" @@ -253,6 +257,10 @@ msgstr "Kannada" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "Korea (alias untuk Hangul + Han)" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" @@ -297,6 +305,10 @@ msgstr "Linear B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "Lisu (Fraser)" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "Lycian" @@ -317,6 +329,10 @@ msgstr "Manichaean" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Mayan hieroglyphs" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Kursif Meroitic" @@ -345,6 +361,14 @@ msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (Burma)" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" @@ -373,6 +397,10 @@ msgstr "Oriya" msgid "Osmanya" msgstr "Osmanya" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Permic Lama" diff --git a/iso_15924/iso_15924.pot b/iso_15924/iso_15924.pot index 81bf661..98d2d1b 100644 --- a/iso_15924/iso_15924.pot +++ b/iso_15924/iso_15924.pot @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.11.1\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -42,6 +42,10 @@ msgstr "" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "" @@ -250,6 +254,10 @@ msgstr "" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "" @@ -294,6 +302,10 @@ msgstr "" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "" @@ -314,6 +326,10 @@ msgstr "" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "" @@ -342,6 +358,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -370,6 +394,10 @@ msgstr "" msgid "Osmanya" msgstr "" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" diff --git a/iso_15924/iso_15924.xml b/iso_15924/iso_15924.xml index 6cea21c..231c693 100644 --- a/iso_15924/iso_15924.xml +++ b/iso_15924/iso_15924.xml @@ -5,7 +5,7 @@ This file gives a list of all script names in the ISO 15924 standard, and is used to provide translations via gettext Copyright (C) 2007 Ivan Masar -Copyright (C) 2007-2009 Christian Perrier +Copyright (C) 2007-2010 Christian Perrier Copyright (C) 2007 Tobias Quathamer This file is free software; you can redistribute it and/or @@ -61,6 +61,10 @@ Source for changes: alpha_4_code="Bamu" numeric_code="435" name="Bamum" /> + alpha_4_code="Kore" numeric_code="287" name="Korean (alias for Hangul + Han)" /> + alpha_4_code="Lisu" numeric_code="399" name="Lisu (Fraser)" /> + alpha_4_code="Maya" numeric_code="090" name="Mayan hieroglyphs" /> + alpha_4_code="Mymr" numeric_code="350" name="Myanmar (Burmese)" /> + + alpha_4_code="Osma" numeric_code="260" name="Osmanya" /> + , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-03 19:04+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "Balinese" msgid "Bamum" msgstr "Bamum" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "Batak" @@ -251,6 +255,10 @@ msgstr "Kannada" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "Coreano (alias per hangul + han)" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" @@ -295,6 +303,10 @@ msgstr "Lineare B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "Lisu (Fraser)" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "Licio" @@ -315,6 +327,10 @@ msgstr "Manicheo" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Geroglifici maya" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Meroitico corsivo" @@ -343,6 +359,14 @@ msgstr "Meitei mayek (meithei, meetei)" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (birmano)" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "Nakhi geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" @@ -371,6 +395,10 @@ msgstr "Oriya" msgid "Osmanya" msgstr "Osmanya" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Permico antico" diff --git a/iso_15924/ja.po b/iso_15924/ja.po index 931e92d..a11dc7e 100644 --- a/iso_15924/ja.po +++ b/iso_15924/ja.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "バリ文字" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "バタク文字" @@ -258,6 +262,10 @@ msgstr "カンナダ文字" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi #, fuzzy msgid "Kaithi" @@ -304,6 +312,10 @@ msgstr "線文字B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "" @@ -326,6 +338,10 @@ msgstr "マンダ文字" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "マヤ象形文字" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" @@ -355,6 +371,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -383,6 +407,10 @@ msgstr "オリヤー文字" msgid "Osmanya" msgstr "オスマニア文字" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" diff --git a/iso_15924/ko.po b/iso_15924/ko.po index a73b47e..f141997 100644 --- a/iso_15924/ko.po +++ b/iso_15924/ko.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Korean\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "발리 문자" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "바타크 문자" @@ -256,6 +260,10 @@ msgstr "칸나다" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "" @@ -301,6 +309,10 @@ msgstr "선형 문자 B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "" @@ -321,6 +333,10 @@ msgstr "" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "" @@ -349,6 +365,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -377,6 +401,10 @@ msgstr "오리야어" msgid "Osmanya" msgstr "오스만야어" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" diff --git a/iso_15924/lt.po b/iso_15924/lt.po index 47ceac6..1b52987 100644 --- a/iso_15924/lt.po +++ b/iso_15924/lt.po @@ -8,10 +8,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:01+0300\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "Baliečių" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "Batak" @@ -252,6 +256,10 @@ msgstr "Kannada" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "Korėjiečių (Hangul + Han)" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" @@ -296,6 +304,10 @@ msgstr "Linijinis B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "Likiečių" @@ -316,6 +328,10 @@ msgstr "Manichėjų" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Majų hieroglifai" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" @@ -345,6 +361,14 @@ msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Mianmaro (Birmos)" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -373,6 +397,10 @@ msgstr "Oriya" msgid "Osmanya" msgstr "Osmanų" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Senasis Permės" diff --git a/iso_15924/lv.po b/iso_15924/lv.po index 847e960..f871379 100644 --- a/iso_15924/lv.po +++ b/iso_15924/lv.po @@ -8,10 +8,10 @@ # Rihards Prieditis , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 13:02+0000\n" "Last-Translator: Rihards Prieditis \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -46,6 +46,10 @@ msgstr "Balinīziešu" msgid "Bamum" msgstr "Bamuma" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "Bataksu" @@ -254,6 +258,10 @@ msgstr "Kanadas" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "Korejiešu (aizstājvārds priekš Hangula + Haņ)" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "Kaithī" @@ -298,6 +306,10 @@ msgstr "Lineārā B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "Lisu (Feazer)" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "Likijas" @@ -318,6 +330,10 @@ msgstr "Maniheistas" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Maiju hieroglifu" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Meroitikas kursīva" @@ -346,6 +362,14 @@ msgstr "Meitei Majek (Meithe, Mētei)" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Mjanma (Birmiešu)" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "Nakī Gebas" @@ -374,6 +398,10 @@ msgstr "Orija" msgid "Osmanya" msgstr "Osmaņa" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Vecā Permijas" diff --git a/iso_15924/ml.po b/iso_15924/ml.po index fc990a2..53fec80 100644 --- a/iso_15924/ml.po +++ b/iso_15924/ml.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Malayalam\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "" @@ -252,6 +256,10 @@ msgstr "കന്നഡ" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "" @@ -296,6 +304,10 @@ msgstr "" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "" @@ -316,6 +328,10 @@ msgstr "" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "" @@ -344,6 +360,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -372,6 +396,10 @@ msgstr "ഒറിയ" msgid "Osmanya" msgstr "" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" diff --git a/iso_15924/nb.po b/iso_15924/nb.po index 0ebe3b9..37077cb 100644 --- a/iso_15924/nb.po +++ b/iso_15924/nb.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:43+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -42,6 +42,10 @@ msgstr "balinesisk" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "batak" @@ -258,6 +262,10 @@ msgstr "kannada" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi #, fuzzy msgid "Kaithi" @@ -305,6 +313,10 @@ msgstr "lineær B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "lykisk" @@ -327,6 +339,10 @@ msgstr "mandaisk" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "maya-hieroglyfer" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" @@ -356,6 +372,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -384,6 +408,10 @@ msgstr "oriya" msgid "Osmanya" msgstr "osmanya" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "gammelpermisk" diff --git a/iso_15924/nl.po b/iso_15924/nl.po index 94faddd..8836bee 100644 --- a/iso_15924/nl.po +++ b/iso_15924/nl.po @@ -9,10 +9,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-08 15:50+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -46,6 +46,10 @@ msgstr "Balinees" msgid "Bamum" msgstr "Bamum" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "Batak" @@ -254,6 +258,10 @@ msgstr "Kannada" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "Koreaans (alias voor (Hangul + Han)" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" @@ -298,6 +306,10 @@ msgstr "Lineair B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "Lisu (Fraser)" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "Lycisch" @@ -318,6 +330,10 @@ msgstr "Manichaeans" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Mayahiërogliefen" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Meroïtisch cursief" @@ -346,6 +362,14 @@ msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Birmees" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" @@ -374,6 +398,10 @@ msgstr "Oriya" msgid "Osmanya" msgstr "Osmanya" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Oudpermisch" diff --git a/iso_15924/nn.po b/iso_15924/nn.po index f5bcb81..82209aa 100644 --- a/iso_15924/nn.po +++ b/iso_15924/nn.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "balinesisk" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "batak" @@ -259,6 +263,10 @@ msgstr "kannada" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi #, fuzzy msgid "Kaithi" @@ -306,6 +314,10 @@ msgstr "lineær B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "lykisk" @@ -328,6 +340,10 @@ msgstr "mandaisk" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "maya-hieroglyfar" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" @@ -357,6 +373,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -385,6 +409,10 @@ msgstr "oriya" msgid "Osmanya" msgstr "osmanya" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "gammalpermisk" diff --git a/iso_15924/oc.po b/iso_15924/oc.po index 1f26346..8dc2cef 100644 --- a/iso_15924/oc.po +++ b/iso_15924/oc.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-10 00:38+0100\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay \n" "Language-Team: Occitan>\n" @@ -41,6 +41,10 @@ msgstr "Balinés" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "Bascon" @@ -249,6 +253,10 @@ msgstr "Kannadà" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "" @@ -293,6 +301,10 @@ msgstr "" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "Croacia" @@ -313,6 +325,10 @@ msgstr "" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "" @@ -341,6 +357,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -369,6 +393,10 @@ msgstr "Oriyà" msgid "Osmanya" msgstr "" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" diff --git a/iso_15924/pl.po b/iso_15924/pl.po index fdba928..b9b574f 100644 --- a/iso_15924/pl.po +++ b/iso_15924/pl.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-03 17:35+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "balijski" msgid "Bamum" msgstr "bamum" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "batak" @@ -251,6 +255,10 @@ msgstr "kannada" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "koreański (hangyl, hancha)" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" @@ -295,6 +303,10 @@ msgstr "linearny B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "lisu (Frasera)" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "licyjski" @@ -315,6 +327,10 @@ msgstr "manichejski" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "hieroglify Majów" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "kursywa meroicka" @@ -343,6 +359,14 @@ msgstr "manipuri (Meetei Mayek)" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "birmański" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, naxi geba)" @@ -371,6 +395,10 @@ msgstr "orija" msgid "Osmanya" msgstr "osmanija" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "staropermski" diff --git a/iso_15924/pt.po b/iso_15924/pt.po index 5a8c9ae..b06c500 100644 --- a/iso_15924/pt.po +++ b/iso_15924/pt.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "balinês" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "bataque" @@ -259,6 +263,10 @@ msgstr "kannada" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi #, fuzzy msgid "Kaithi" @@ -306,6 +314,10 @@ msgstr "b linear" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "lício" @@ -328,6 +340,10 @@ msgstr "mandaico" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "hieróglifos maias" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" @@ -357,6 +373,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -385,6 +409,10 @@ msgstr "oriya" msgid "Osmanya" msgstr "osmania" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" diff --git a/iso_15924/pt_BR.po b/iso_15924/pt_BR.po index 4d1ac00..fdce3f6 100644 --- a/iso_15924/pt_BR.po +++ b/iso_15924/pt_BR.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "balinês" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "bataque" @@ -259,6 +263,10 @@ msgstr "kannada" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi #, fuzzy msgid "Kaithi" @@ -306,6 +314,10 @@ msgstr "b linear" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "lício" @@ -328,6 +340,10 @@ msgstr "mandaico" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "hieróglifos maias" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" @@ -357,6 +373,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -385,6 +409,10 @@ msgstr "oriya" msgid "Osmanya" msgstr "osmania" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" diff --git a/iso_15924/ro.po b/iso_15924/ro.po index 46cc7db..f705df2 100644 --- a/iso_15924/ro.po +++ b/iso_15924/ro.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Romanian\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "balineză" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "" @@ -258,6 +262,10 @@ msgstr "" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "" @@ -303,6 +311,10 @@ msgstr "grecă lineară B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "" @@ -323,6 +335,10 @@ msgstr "" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "hieroglife maya" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "" @@ -351,6 +367,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -379,6 +403,10 @@ msgstr "" msgid "Osmanya" msgstr "" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" diff --git a/iso_15924/ru.po b/iso_15924/ru.po index 1edc33a..5ab0996 100644 --- a/iso_15924/ru.po +++ b/iso_15924/ru.po @@ -8,10 +8,10 @@ # Pavel Maryanov , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-26 11:37+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -46,6 +46,10 @@ msgstr "Балийская" msgid "Bamum" msgstr "Бамумская" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "Батакская" @@ -254,6 +258,10 @@ msgstr "КаннадаKannada" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "Корейская" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "Кайтхи" @@ -298,6 +306,10 @@ msgstr "Линейное письмо Б" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "Лису (алфавит Фрейзера)" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "Лициан" @@ -318,6 +330,10 @@ msgstr "Манихейская" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Майя" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Мероитская курсивная" @@ -346,6 +362,14 @@ msgstr "Манипури" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Майанмарская" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "Наси (геба)" @@ -374,6 +398,10 @@ msgstr "Ория" msgid "Osmanya" msgstr "Османская" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Древнепермская" diff --git a/iso_15924/sk.po b/iso_15924/sk.po index 3e73a12..6496e3f 100644 --- a/iso_15924/sk.po +++ b/iso_15924/sk.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-17 23:29+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak\n" @@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "" @@ -255,6 +259,10 @@ msgstr "" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "kórejské (alias pre hangul + han)" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "" @@ -299,6 +307,10 @@ msgstr "lineárne písmo B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "" @@ -319,6 +331,10 @@ msgstr "" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "mayské hieroglyfické" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "" @@ -347,6 +363,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -375,6 +399,10 @@ msgstr "" msgid "Osmanya" msgstr "" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" diff --git a/iso_15924/sl.po b/iso_15924/sl.po index 9c1470c..62e94cd 100644 --- a/iso_15924/sl.po +++ b/iso_15924/sl.po @@ -10,10 +10,10 @@ # $Id: iso_15924-3.9.sl.po 1.2 2009/05/09 22:01:44 Primoz Exp $ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 00:01+0200\n" "Last-Translator: Primož Peterlin \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -46,6 +46,10 @@ msgstr "balijska pisava" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "bataška pisava" @@ -254,6 +258,10 @@ msgstr "kanarejska pisava" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "korejska pisava (hangul + han)" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "kajatska pisava" @@ -299,6 +307,10 @@ msgstr "linearna pisava B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "licijska pisava" @@ -319,6 +331,10 @@ msgstr "manihejska pisava" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "majevski hieroglifi" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" @@ -348,6 +364,14 @@ msgstr "manipurska pisava" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "burmanska pisava" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -376,6 +400,10 @@ msgstr "orijska pisava" msgid "Osmanya" msgstr "" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" diff --git a/iso_15924/sr.po b/iso_15924/sr.po index 2117cca..c7b9693 100644 --- a/iso_15924/sr.po +++ b/iso_15924/sr.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "" @@ -257,6 +261,10 @@ msgstr "" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "" @@ -302,6 +310,10 @@ msgstr "" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "" @@ -322,6 +334,10 @@ msgstr "" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "" @@ -350,6 +366,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -378,6 +402,10 @@ msgstr "" msgid "Osmanya" msgstr "" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "" diff --git a/iso_15924/sv.po b/iso_15924/sv.po index 3a419e3..2c5424e 100644 --- a/iso_15924/sv.po +++ b/iso_15924/sv.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "balinesiska" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "batak" @@ -259,6 +263,10 @@ msgstr "kanaresiska" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi #, fuzzy msgid "Kaithi" @@ -306,6 +314,10 @@ msgstr "linjär B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "lykiska" @@ -328,6 +340,10 @@ msgstr "mandaéiska" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "mayahieroglyfer" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" @@ -357,6 +373,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -385,6 +409,10 @@ msgstr "oriya" msgid "Osmanya" msgstr "osmanja" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "fornpermiska" diff --git a/iso_15924/th.po b/iso_15924/th.po index 307bdec..05ba11c 100644 --- a/iso_15924/th.po +++ b/iso_15924/th.po @@ -8,10 +8,10 @@ # Theppitak Karoonboonyanan , 2008-2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 22:43+0200\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai\n" @@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "บาหลี" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "บาตัก" @@ -252,6 +256,10 @@ msgstr "กัณณาท" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "เกาหลี (= ฮันกึล + ฮั่น)" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "ไกถี" @@ -296,6 +304,10 @@ msgstr "ลีเนียร์บี" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "ลีซอ" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "ลิเชีย" @@ -316,6 +328,10 @@ msgstr "แมนิคีอัน" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "มายันไฮโรกลิฟส์" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" @@ -345,6 +361,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "พม่า" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -373,6 +397,10 @@ msgstr "โอริยา" msgid "Osmanya" msgstr "ออสมันยา" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "เปอร์มิกโบราณ" diff --git a/iso_15924/tr.po b/iso_15924/tr.po index 218ae58..096d419 100644 --- a/iso_15924/tr.po +++ b/iso_15924/tr.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "Bali Dili" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "Batak" @@ -257,6 +261,10 @@ msgstr "Kannada" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi #, fuzzy msgid "Kaithi" @@ -304,6 +312,10 @@ msgstr "Lineer B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "Likya Dili" @@ -326,6 +338,10 @@ msgstr "Mandaean" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Maya Hiyeroglifleri" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" @@ -355,6 +371,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -383,6 +407,10 @@ msgstr "Oriya" msgid "Osmanya" msgstr "Osmanya" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Eski Permic" diff --git a/iso_15924/uk.po b/iso_15924/uk.po index f3ff23e..3cba57b 100644 --- a/iso_15924/uk.po +++ b/iso_15924/uk.po @@ -1,592 +1,606 @@ -# Translation of ISO 15924 (script names) to Ukrainian +# Translation of ISO 15924 (script names) to LANGUAGE # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # -# Copyright (C) -# Tobias Quathamer , 2007. -# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 +# Copyright © +# +# Yuri Chornoivan , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" -"Last-Translator: Tobias Quathamer \n" -"Language-Team: Ukrainian\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-13 18:21+0200\n" +"Last-Translator: Andriy Rysin \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. name for Arab msgid "Arabic" -msgstr "Арабський" +msgstr "арабська" #. name for Armi msgid "Imperial Aramaic" -msgstr "" +msgstr "імперська арамейська" #. name for Armn msgid "Armenian" -msgstr "Вірменський" +msgstr "вірменська" #. name for Avst msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "авестанська" #. name for Bali msgid "Balinese" -msgstr "Балійський" +msgstr "балійська" #. name for Bamu msgid "Bamum" +msgstr "бамум" + +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" msgstr "" #. name for Batk msgid "Batak" -msgstr "Батак" +msgstr "батак" #. name for Beng msgid "Bengali" -msgstr "Бенгальський" +msgstr "бенгальська" #. name for Blis msgid "Blissymbols" -msgstr "Символи Блісса" +msgstr "бліссимволіка" #. name for Bopo msgid "Bopomofo" -msgstr "Бопомофо" +msgstr "бопомофо" #. name for Brah msgid "Brahmi" -msgstr "Брахмі" +msgstr "брахмі" #. name for Brai msgid "Braille" -msgstr "Шрифт Брайля" +msgstr "шрифт Брайля" #. name for Bugi msgid "Buginese" -msgstr "" +msgstr "бугійська" #. name for Buhd msgid "Buhid" -msgstr "Бухід" +msgstr "бухід" #. name for Cakm -#, fuzzy msgid "Chakma" -msgstr "Хамітський" +msgstr "чакмійська" #. name for Cans msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -msgstr "Уніфіковані символи канадських тубільців" +msgstr "уніфіковані силабічні канадських аборигенів" #. name for Cari msgid "Carian" -msgstr "" +msgstr "карійська" #. name for Cham msgid "Cham" -msgstr "Хамітський" +msgstr "тьям" #. name for Cher msgid "Cherokee" -msgstr "Черокі" +msgstr "черокі" #. name for Cirt msgid "Cirth" -msgstr "Кирт" +msgstr "кіртська" #. name for Copt msgid "Coptic" -msgstr "Коптський" +msgstr "коптська" #. name for Cprt msgid "Cypriot" -msgstr "Кіпрський" +msgstr "кіпрська" #. name for Cyrl msgid "Cyrillic" -msgstr "Кириличний" +msgstr "кирилиця" #. name for Cyrs msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)" -msgstr "" +msgstr "кирилиця (старослов’янський варіант)" #. name for Deva -#, fuzzy msgid "Devanagari (Nagari)" -msgstr "Деванагарі" +msgstr "девангарі (нагарі)" #. name for Dsrt -#, fuzzy msgid "Deseret (Mormon)" -msgstr "Дезерет" +msgstr "дезерет (мормонська)" #. name for Egyd msgid "Egyptian demotic" -msgstr "Єгипетський демотичний" +msgstr "єгипетська демотична" #. name for Egyh msgid "Egyptian hieratic" -msgstr "Єгипетський ієратичний" +msgstr "єгипетська ієротична" #. name for Egyp msgid "Egyptian hieroglyphs" -msgstr "Єгипетський ієрогліфічний" +msgstr "єгипетська ієрогліфічна" #. name for Ethi -#, fuzzy msgid "Ethiopic (Geʻez)" -msgstr "Ефіопський" +msgstr "ефіопська (гізи)" #. name for Geor msgid "Georgian (Mkhedruli)" -msgstr "" +msgstr "грузинська (мхедрулі)" #. name for Geok msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)" -msgstr "" +msgstr "хутсурі" #. name for Glag msgid "Glagolitic" -msgstr "Глаголичний" +msgstr "глаголиця" #. name for Goth msgid "Gothic" -msgstr "Готичний" +msgstr "готична" #. name for Grek msgid "Greek" -msgstr "Грецький" +msgstr "грецька" #. name for Gran msgid "Grantha" -msgstr "" +msgstr "гранта" #. name for Gujr msgid "Gujarati" -msgstr "Гуджараті" +msgstr "гуджараті" #. name for Guru msgid "Gurmukhi" -msgstr "Гурмухі" +msgstr "гурмукі" #. name for Hang msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)" -msgstr "" +msgstr "хангул" #. name for Hani msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)" -msgstr "" +msgstr "хань" #. name for Hano msgid "Hanunoo (Hanunóo)" -msgstr "" +msgstr "хануно" #. name for Hans msgid "Han (Simplified variant)" -msgstr "" +msgstr "хань (спрощений варіант)" #. name for Hant -#, fuzzy msgid "Han (Traditional variant)" -msgstr "Китайський традиційний" +msgstr "хань (традиційний варіант)" #. name for Hebr msgid "Hebrew" -msgstr "Іврит" +msgstr "іврит" #. name for Hira msgid "Hiragana" -msgstr "Хірагана" +msgstr "хірагана" #. name for Hmng msgid "Pahawh Hmong" -msgstr "Пахау хмонг" +msgstr "пахау хмонг" #. name for Hrkt msgid "(alias for Hiragana + Katakana)" -msgstr "" +msgstr "(назва для хірагани + катакани)" #. name for Hung msgid "Old Hungarian" -msgstr "Давньоугорський" +msgstr "стара угорська" #. name for Inds msgid "Indus (Harappan)" -msgstr "" +msgstr "індійська (харапська)" #. name for Ital msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)" -msgstr "" +msgstr "стара італійська (етруська, осканська тощо)" #. name for Java msgid "Javanese" -msgstr "Яванський" +msgstr "яванська" #. name for Jpan msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" -msgstr "" +msgstr "японська (назва для хань + хірагани + катакани)" #. name for Kali msgid "Kayah Li" -msgstr "Кая Лі" +msgstr "кая-лі" #. name for Kana msgid "Katakana" -msgstr "Катакана" +msgstr "катакана" #. name for Khar msgid "Kharoshthi" -msgstr "Кхароштхі" +msgstr "карошті" #. name for Khmr msgid "Khmer" -msgstr "Кхмерський" +msgstr "кхмерська" #. name for Knda msgid "Kannada" -msgstr "Каннада" +msgstr "каннада" #. name for Kore msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" +msgstr "корейська (назва для хангул + хань)" + +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" msgstr "" #. name for Kthi -#, fuzzy msgid "Kaithi" -msgstr "Кхароштхі" +msgstr "кайті" #. name for Lana msgid "Tai Tham (Lanna)" -msgstr "" +msgstr "тай там (ланна)" #. name for Laoo msgid "Lao" -msgstr "Лаоський" +msgstr "лаоська" #. name for Latf msgid "Latin (Fraktur variant)" -msgstr "" +msgstr "латиниця (фрактура)" #. name for Latg msgid "Latin (Gaelic variant)" -msgstr "" +msgstr "латиниця (гельський варіант)" #. name for Latn msgid "Latin" -msgstr "Латинський" +msgstr "латиниця" #. name for Lepc msgid "Lepcha (Róng)" -msgstr "" +msgstr "лепча (ронґ)" #. name for Limb msgid "Limbu" -msgstr "Лімбу" +msgstr "лімбу" #. name for Lina msgid "Linear A" -msgstr "Лінійний А" +msgstr "лінійна писемність A" #. name for Linb msgid "Linear B" -msgstr "Лінійний В" +msgstr "лінійна писемність B" #. name for Lisu msgid "Lisu (Fraser)" +msgstr "лісу (за Фрейзером)" + +#. name for Loma +msgid "Loma" msgstr "" #. name for Lyci msgid "Lycian" -msgstr "" +msgstr "лікійська" #. name for Lydi msgid "Lydian" -msgstr "" +msgstr "лідійська" #. name for Mand -#, fuzzy msgid "Mandaic, Mandaean" -msgstr "Мандейський" +msgstr "мандейська" #. name for Mani -#, fuzzy msgid "Manichaean" -msgstr "Мандейський" +msgstr "маніхейська" #. name for Maya msgid "Mayan hieroglyphs" -msgstr "Майя ієрогліфічний" +msgstr "ієрогліфи майя" + +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" #. name for Merc -#, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" -msgstr "Мероїтський" +msgstr "мероїчна (курсивна)" #. name for Mero msgid "Meroitic Hieroglyphic" -msgstr "" +msgstr "мероїтська (ієрогліфічна)" #. name for Mlym msgid "Malayalam" -msgstr "Малайялам" +msgstr "малаялам" #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" -msgstr "" +msgstr "місячна (місячний код, місячна писемність, місячні знаки)" #. name for Mong msgid "Mongolian" -msgstr "Монгольський" +msgstr "монгольська" #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" -msgstr "" +msgstr "мейтей маєк" #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "м’янманська" + +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" msgstr "" #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" -msgstr "" +msgstr "нахі геба" #. name for Nkoo msgid "N’Ko" -msgstr "Нко" +msgstr "н’ко" #. name for Ogam msgid "Ogham" -msgstr "Огамічний" +msgstr "огам" #. name for Olck msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)" -msgstr "" +msgstr "ол чікі" #. name for Orkh msgid "Old Turkic, Orkhon Runic" -msgstr "" +msgstr "стара турецька, орхонська" #. name for Orya msgid "Oriya" -msgstr "Орія" +msgstr "орія" #. name for Osma msgid "Osmanya" -msgstr "Османський" +msgstr "османья" + +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" #. name for Perm msgid "Old Permic" -msgstr "" +msgstr "стара пермська" #. name for Phag msgid "Phags-pa" -msgstr "" +msgstr "фагс-па" #. name for Phli msgid "Inscriptional Pahlavi" -msgstr "" +msgstr "інскрипційна пехлеві" #. name for Phlp msgid "Psalter Pahlavi" -msgstr "" +msgstr "псалтирськ пехлеві" #. name for Phlv msgid "Book Pahlavi" -msgstr "" +msgstr "книжкова пехлеві" #. name for Phnx msgid "Phoenician" -msgstr "Фінікійський" +msgstr "фінікійська" #. name for Plrd msgid "Miao (Pollard)" -msgstr "" +msgstr "мяо (за Поллардом)" #. name for Prti -#, fuzzy msgid "Inscriptional Parthian" -msgstr "Китайський традиційний" +msgstr "інскрипційна парфянська" #. name for Qaaa msgid "Reserved for private use (start)" -msgstr "" +msgstr "зарезервовано для приватного використання (початок)" #. name for Qabx msgid "Reserved for private use (end)" -msgstr "" +msgstr "зарезервовано для приватного використання (кінець)" #. name for Rjng msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)" -msgstr "" +msgstr "реджангська" #. name for Roro msgid "Rongorongo" -msgstr "Ронго-ронго" +msgstr "ронгоронго" #. name for Runr msgid "Runic" -msgstr "Рунічний" +msgstr "рунічна" #. name for Samr msgid "Samaritan" -msgstr "" +msgstr "самаритянська" #. name for Sara msgid "Sarati" -msgstr "Сараті" +msgstr "сараті" #. name for Sarb -#, fuzzy msgid "Old South Arabian" -msgstr "Давньоугорський" +msgstr "стара південноарабська" #. name for Saur msgid "Saurashtra" -msgstr "" +msgstr "саураштра" #. name for Sgnw msgid "SignWriting" -msgstr "" +msgstr "письмо жестів" #. name for Shaw -#, fuzzy msgid "Shavian (Shaw)" -msgstr "Шоу" +msgstr "шавіанська (Шоу)" #. name for Sinh msgid "Sinhala" -msgstr "Сингальський" +msgstr "сингалійська" #. name for Sund msgid "Sundanese" -msgstr "" +msgstr "сунданська" #. name for Sylo msgid "Syloti Nagri" -msgstr "Сілоті нагрі" +msgstr "силоті нагрі" #. name for Syrc msgid "Syriac" -msgstr "Сирійський" +msgstr "сирійська" #. name for Syre -#, fuzzy msgid "Syriac (Estrangelo variant)" -msgstr "Давньосирійський естрангело" +msgstr "сирійська (варіант естранґело)" #. name for Syrj msgid "Syriac (Western variant)" -msgstr "" +msgstr "сирійська (західний варіант)" #. name for Syrn msgid "Syriac (Eastern variant)" -msgstr "" +msgstr "сирійська (східний варіант)" #. name for Tagb msgid "Tagbanwa" -msgstr "Тагбанва" +msgstr "таґбанва" #. name for Tale msgid "Tai Le" -msgstr "Тай-лі" +msgstr "тай лі" #. name for Talu msgid "New Tai Lue" -msgstr "" +msgstr "нова тай лі" #. name for Taml msgid "Tamil" -msgstr "Тамільський" +msgstr "тамільська" #. name for Tavt -#, fuzzy msgid "Tai Viet" -msgstr "Тай-лі" +msgstr "тай-в’єт" #. name for Telu msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" +msgstr "телугу" #. name for Teng msgid "Tengwar" -msgstr "Тенгвар" +msgstr "тенгварська" #. name for Tfng -#, fuzzy msgid "Tifinagh (Berber)" -msgstr "Тифінаг" +msgstr "тіфінаг (берберська)" #. name for Tglg msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)" -msgstr "" +msgstr "тагалог" #. name for Thaa msgid "Thaana" -msgstr "Таана" +msgstr "таана" #. name for Thai msgid "Thai" -msgstr "Тайський" +msgstr "тайська" #. name for Tibt msgid "Tibetan" -msgstr "Тибетський" +msgstr "тибетська" #. name for Ugar msgid "Ugaritic" -msgstr "Угаритський" +msgstr "угаритська" #. name for Vaii msgid "Vai" -msgstr "Ваї" +msgstr "вай" #. name for Visp msgid "Visible Speech" -msgstr "Фонетична транскрипція Белла" +msgstr "візуальна мова" #. name for Wara msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" -msgstr "" +msgstr "варанг-кшиті" #. name for Xpeo msgid "Old Persian" -msgstr "Давньоперський" +msgstr "старовинна персидська" #. name for Xsux msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian" -msgstr "" +msgstr "Cuneiform, шумеро-акадська" #. name for Yiii msgid "Yi" -msgstr "Йї" +msgstr "ї" #. name for Zinh msgid "Code for inherited script" -msgstr "" +msgstr "код для успадкованого запису" #. name for Zmth msgid "Mathematical notation" -msgstr "" +msgstr "математичні позначення" #. name for Zsym -#, fuzzy msgid "Symbols" -msgstr "Символи Блісса" +msgstr "символи" #. name for Zxxx msgid "Code for unwritten documents" -msgstr "" +msgstr "код для неписемних документів" #. name for Zyyy msgid "Code for undetermined script" -msgstr "" +msgstr "код для невизначеної писемності" #. name for Zzzz msgid "Code for uncoded script" -msgstr "" +msgstr "код для писемності без коду" diff --git a/iso_15924/vi.po b/iso_15924/vi.po index dc7b74e..a37bcd3 100644 --- a/iso_15924/vi.po +++ b/iso_15924/vi.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 23:46+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -42,6 +42,10 @@ msgstr "Ba-li" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "Ba-tắc" @@ -250,6 +254,10 @@ msgstr "Kan-na-đa" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "Hàn (bí danh đại diện Hangul + Han)" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "Kai-thi" @@ -295,6 +303,10 @@ msgstr "Tuyến B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "Lisu (Fraser)" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "Ly-xi" @@ -315,6 +327,10 @@ msgstr "Ma-ni-chi-a" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Ma-ya viết tượng hình" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" @@ -344,6 +360,14 @@ msgstr "Mei-tei May-ek (Meithei, Meetei)" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Miến Điện" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" @@ -372,6 +396,10 @@ msgstr "O-ri-a" msgid "Osmanya" msgstr "O-x-man-i-a" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Pơ-míc cũ" diff --git a/iso_15924/zh_CN.po b/iso_15924/zh_CN.po index eed504e..b3efcb2 100644 --- a/iso_15924/zh_CN.po +++ b/iso_15924/zh_CN.po @@ -8,10 +8,10 @@ # LI Daobing , 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-05 19:22+0800\n" "Last-Translator: LI Daobing \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong)\n" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "峇里文" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "巴塔克语" @@ -259,6 +263,10 @@ msgstr "坎那達文" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi #, fuzzy msgid "Kaithi" @@ -306,6 +314,10 @@ msgstr "線性文字 B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "" @@ -328,6 +340,10 @@ msgstr "阿拉米语" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "玛雅圣符文" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" @@ -357,6 +373,14 @@ msgstr "" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -385,6 +409,10 @@ msgstr "歐利亞文" msgid "Osmanya" msgstr "歐斯曼亞文" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "古彼爾姆諸文" diff --git a/iso_15924/zh_TW.po b/iso_15924/zh_TW.po index d0cf446..dddbde0 100644 --- a/iso_15924/zh_TW.po +++ b/iso_15924/zh_TW.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_15924 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_15924 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-24 09:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-22 19:36+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "峇里文" msgid "Bamum" msgstr "" +#. name for Bass +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "巴塔克文" @@ -252,6 +256,10 @@ msgstr "卡納達文" msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "韓文 (諺文+漢字的別名)" +#. name for Kpel +msgid "Kpelle" +msgstr "" + #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "凱提體" @@ -296,6 +304,10 @@ msgstr "線性文字 B" msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "" +#. name for Loma +msgid "Loma" +msgstr "" + #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "呂基亞文" @@ -316,6 +328,10 @@ msgstr "摩尼教文" msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "馬雅語象形文字" +#. name for Mend +msgid "Mende" +msgstr "" + #. name for Merc #, fuzzy msgid "Meroitic Cursive" @@ -345,6 +361,14 @@ msgstr "曼尼普爾文" msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "緬甸語" +#. name for Narb +msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" +msgstr "" + +#. name for Nbat +msgid "Nabataean" +msgstr "" + #. name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "" @@ -373,6 +397,10 @@ msgstr "歐利亞文" msgid "Osmanya" msgstr "歐斯曼亞文" +#. name for Palm +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "古彼爾姆諸文" diff --git a/iso_3166/af.po b/iso_3166/af.po index a63eb59..39ff67d 100644 --- a/iso_3166/af.po +++ b/iso_3166/af.po @@ -12,7 +12,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/am.po b/iso_3166/am.po index fd47f0b..6929e98 100644 --- a/iso_3166/am.po +++ b/iso_3166/am.po @@ -10,7 +10,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/ar.po b/iso_3166/ar.po index 3984328..5940f42 100644 --- a/iso_3166/ar.po +++ b/iso_3166/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Ossama M. Khayat , 2006, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/ast.po b/iso_3166/ast.po index ba57039..63d3f72 100644 --- a/iso_3166/ast.po +++ b/iso_3166/ast.po @@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # # Copyright (C) -# Marcos Alvarez Costales , 2009 +# Marcos Alvarez Costales , 2009, 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-03 15:55+0100\n" -"Last-Translator: Marcos \n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-05 09:44+0100\n" +"Last-Translator: Marcos Alvarez Costales \n" "Language-Team: Asturian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "San Bartolomé" #. name for SHN msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" -msgstr "" +msgstr "Santa Helena, Ascensión y Tristán de Cunha" #. name for KNA msgid "Saint Kitts and Nevis" diff --git a/iso_3166/az.po b/iso_3166/az.po index 49447f8..66f786c 100644 --- a/iso_3166/az.po +++ b/iso_3166/az.po @@ -11,7 +11,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/be.po b/iso_3166/be.po index 6bfce18..80c72b6 100644 --- a/iso_3166/be.po +++ b/iso_3166/be.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Pavel Piatruk , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/bg.po b/iso_3166/bg.po index fee1e73..c49262f 100644 --- a/iso_3166/bg.po +++ b/iso_3166/bg.po @@ -12,7 +12,7 @@ # - further translations from ICU-3.9 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/bn_IN.po b/iso_3166/bn_IN.po index 71f6b74..6029a61 100644 --- a/iso_3166/bn_IN.po +++ b/iso_3166/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Runa Bhattacharjee , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/br.po b/iso_3166/br.po index ab853f5..113a82a 100644 --- a/iso_3166/br.po +++ b/iso_3166/br.po @@ -10,7 +10,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/bs.po b/iso_3166/bs.po index 4fbe3f3..f22c52f 100644 --- a/iso_3166/bs.po +++ b/iso_3166/bs.po @@ -11,7 +11,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/byn.po b/iso_3166/byn.po index d71dd9d..c71713e 100644 --- a/iso_3166/byn.po +++ b/iso_3166/byn.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/ca.po b/iso_3166/ca.po index 565a60a..9043aa1 100644 --- a/iso_3166/ca.po +++ b/iso_3166/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ # (orestes: He usat la nomenclatura de http://www.traduim.com/) msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/crh.po b/iso_3166/crh.po index 346b4a3..a30b691 100644 --- a/iso_3166/crh.po +++ b/iso_3166/crh.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Türkçeden çabik uyarlama. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/cs.po b/iso_3166/cs.po index 4f5966b..cfab89c 100644 --- a/iso_3166/cs.po +++ b/iso_3166/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/cy.po b/iso_3166/cy.po index 1dd347c..3e54fe7 100644 --- a/iso_3166/cy.po +++ b/iso_3166/cy.po @@ -9,7 +9,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/da.po b/iso_3166/da.po index eecccc7..58a7548 100644 --- a/iso_3166/da.po +++ b/iso_3166/da.po @@ -15,7 +15,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/de.po b/iso_3166/de.po index 7ca57ed..77cb793 100644 --- a/iso_3166/de.po +++ b/iso_3166/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ # Tobias Quathamer , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/dz.po b/iso_3166/dz.po index 195c92a..77e9cfd 100644 --- a/iso_3166/dz.po +++ b/iso_3166/dz.po @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/el.po b/iso_3166/el.po index 8027fe1..ce3083b 100644 --- a/iso_3166/el.po +++ b/iso_3166/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ # QUAD-nrg.net , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/eo.po b/iso_3166/eo.po index 3638cb6..9bbaa04 100644 --- a/iso_3166/eo.po +++ b/iso_3166/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/es.po b/iso_3166/es.po index f5bc050..dc61c1f 100644 --- a/iso_3166/es.po +++ b/iso_3166/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/et.po b/iso_3166/et.po index 553606e..57755e4 100644 --- a/iso_3166/et.po +++ b/iso_3166/et.po @@ -13,7 +13,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/eu.po b/iso_3166/eu.po index b8681d3..297381a 100644 --- a/iso_3166/eu.po +++ b/iso_3166/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Piarres Beobide Egaña , 2004,2006,2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/fa.po b/iso_3166/fa.po index 244e6d3..8f4af5f 100644 --- a/iso_3166/fa.po +++ b/iso_3166/fa.po @@ -11,7 +11,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/fi.po b/iso_3166/fi.po index f52ad7d..de64e8f 100644 --- a/iso_3166/fi.po +++ b/iso_3166/fi.po @@ -1,18 +1,18 @@ # Finnish translations for iso-codes package. -# Copyright (C) 2005-2006, 2008-2009 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2005-2006, 2008-2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# Tommi Vainikainen , 2005-200, 2008-2009. +# Tommi Vainikainen , 2005-2006, 2008-2010. # # Lähteet: # http://europa.eu.int/comm/translation/currencies/fitable1.htm # http://kotoistus.fi/avoimet/kop_alueiden-nimet.html msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-01 22:11+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 18:53+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Saint Barthélemy" #. name for SHN msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" -msgstr "" +msgstr "Saint Helena, Ascension ja Tristan da Cunha" #. name for KNA msgid "Saint Kitts and Nevis" diff --git a/iso_3166/fo.po b/iso_3166/fo.po index 1df1f41..7ac7ec2 100644 --- a/iso_3166/fo.po +++ b/iso_3166/fo.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/ga.po b/iso_3166/ga.po index 7271518..866fd0c 100644 --- a/iso_3166/ga.po +++ b/iso_3166/ga.po @@ -9,7 +9,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/gez.po b/iso_3166/gez.po index f75f224..1dba8c9 100644 --- a/iso_3166/gez.po +++ b/iso_3166/gez.po @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/gl.po b/iso_3166/gl.po index b71ede1..66ccdd9 100644 --- a/iso_3166/gl.po +++ b/iso_3166/gl.po @@ -12,7 +12,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/gu.po b/iso_3166/gu.po index 0557b45..6940861 100644 --- a/iso_3166/gu.po +++ b/iso_3166/gu.po @@ -9,7 +9,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/haw.po b/iso_3166/haw.po index 64e0792..8b1d177 100644 --- a/iso_3166/haw.po +++ b/iso_3166/haw.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/hi.po b/iso_3166/hi.po index f06d0c9..96cd712 100644 --- a/iso_3166/hi.po +++ b/iso_3166/hi.po @@ -14,7 +14,7 @@ # Kumar Appaiah , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/hr.po b/iso_3166/hr.po index 72cd203..262dc0a 100644 --- a/iso_3166/hr.po +++ b/iso_3166/hr.po @@ -9,7 +9,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/hu.po b/iso_3166/hu.po index 7143cec..477aafd 100644 --- a/iso_3166/hu.po +++ b/iso_3166/hu.po @@ -12,7 +12,7 @@ # Gabor Kelemen , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/hy.po b/iso_3166/hy.po index 7039f3f..c7570e1 100644 --- a/iso_3166/hy.po +++ b/iso_3166/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/id.po b/iso_3166/id.po index 957aec1..f2e5f32 100644 --- a/iso_3166/id.po +++ b/iso_3166/id.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # Arief S Fitrianto , 2004-2006. -# Andhika Padmawan , 2009. +# Andhika Padmawan , 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-01 22:07+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-06 19:07+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Saint Barthélemy" #. name for SHN msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" -msgstr "" +msgstr "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" #. name for KNA msgid "Saint Kitts and Nevis" diff --git a/iso_3166/is.po b/iso_3166/is.po index 18c6825..33af59c 100644 --- a/iso_3166/is.po +++ b/iso_3166/is.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/it.po b/iso_3166/it.po index 9eed835..e93ad43 100644 --- a/iso_3166/it.po +++ b/iso_3166/it.po @@ -1,20 +1,20 @@ # Translation of ISO-3166 (country names) to Italian -# Copyright (C) 2004-2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004-2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # Andrea Scialpi , 2001 # (translations from drakfw) # Alastair McKinstry , 2001 # Danilo Piazzalunga , 2004 # Davide Viti , 2006 -# Milo Casagrande , 2008, 2009 # +# Milo Casagrande , 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-03 21:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-06 16:18+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Saint-Barths" #. name for SHN msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" -msgstr "" +msgstr "Saint Helena, Ascension e Tristan da Cunha" # Nome: "Saint Kitts e Nevis" # Nome esteso: "Federazione di Saint Kitts e Nevis" diff --git a/iso_3166/ja.po b/iso_3166/ja.po index 446c657..a9f792f 100644 --- a/iso_3166/ja.po +++ b/iso_3166/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/ka.po b/iso_3166/ka.po index 9628c5a..d524f68 100644 --- a/iso_3166/ka.po +++ b/iso_3166/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/kk.po b/iso_3166/kk.po index 599f634..67bf6c4 100644 --- a/iso_3166/kk.po +++ b/iso_3166/kk.po @@ -11,7 +11,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/km.po b/iso_3166/km.po index 37f7e79..8fe41f4 100644 --- a/iso_3166/km.po +++ b/iso_3166/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Khoem Sokhem , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/kn.po b/iso_3166/kn.po index dea38ee..247cf72 100644 --- a/iso_3166/kn.po +++ b/iso_3166/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/ko.po b/iso_3166/ko.po index cf4b164..9c3d9a3 100644 --- a/iso_3166/ko.po +++ b/iso_3166/ko.po @@ -12,7 +12,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/lt.po b/iso_3166/lt.po index 8c7ebb9..760b301 100644 --- a/iso_3166/lt.po +++ b/iso_3166/lt.po @@ -11,7 +11,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/lv.po b/iso_3166/lv.po index bcf9c2f..345bf1d 100644 --- a/iso_3166/lv.po +++ b/iso_3166/lv.po @@ -13,7 +13,7 @@ # Rihards Prieditis , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/mi.po b/iso_3166/mi.po index 3978202..6b9b964 100644 --- a/iso_3166/mi.po +++ b/iso_3166/mi.po @@ -10,7 +10,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/mk.po b/iso_3166/mk.po index 3750edc..e0b83de 100644 --- a/iso_3166/mk.po +++ b/iso_3166/mk.po @@ -10,7 +10,7 @@ # Arangel Angov , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/ml.po b/iso_3166/ml.po index 1f492a2..821c4c9 100644 --- a/iso_3166/ml.po +++ b/iso_3166/ml.po @@ -13,7 +13,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/mn.po b/iso_3166/mn.po index da9b285..3f60f0d 100644 --- a/iso_3166/mn.po +++ b/iso_3166/mn.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Sanlig Badral , 2003. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/mr.po b/iso_3166/mr.po index 069e27b..df40a1c 100644 --- a/iso_3166/mr.po +++ b/iso_3166/mr.po @@ -11,7 +11,7 @@ # Sandeep Shedmake , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/ms.po b/iso_3166/ms.po index de84582..22a0ba8 100644 --- a/iso_3166/ms.po +++ b/iso_3166/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/mt.po b/iso_3166/mt.po index 02d92c6..fa4a310 100644 --- a/iso_3166/mt.po +++ b/iso_3166/mt.po @@ -10,7 +10,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/nb.po b/iso_3166/nb.po index 56cd32e..df1c519 100644 --- a/iso_3166/nb.po +++ b/iso_3166/nb.po @@ -7,16 +7,16 @@ # Knut Yrvin , 2004. # Axel Bojer , 2004. # Bjørn Steensrud , 2006. -# Hans Fredrik Nordhaug , 2007-2009. +# Hans Fredrik Nordhaug , 2007-2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-04 11:22+0200\n" -"Last-Translator: Hans F. Nordhaug \n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 14:20+0100\n" +"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Saint Barthélemy" #. name for SHN msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" -msgstr "" +msgstr "St. Helena, Ascension og Tristan da Cunha" #. name for KNA msgid "Saint Kitts and Nevis" diff --git a/iso_3166/nl.po b/iso_3166/nl.po index 4422273..3a4e3fc 100644 --- a/iso_3166/nl.po +++ b/iso_3166/nl.po @@ -1,19 +1,20 @@ -# translation of iso_3166-3.10.nl.po to Dutch +# translation of iso_3166-3.14.nl.po to Dutch # Dutch translation of iso_3166. -# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # # Elros Cyriatan , 2004. # Luk Claes , 2005. # Freek de Kruijf , 2006, 2007, 2008, 2009. +# Freek de Kruijf , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-12 13:04+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:11+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr "Saint-Barthélemy" #. name for SHN msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" -msgstr "" +msgstr "Sint-Helena, Ascension en Tristan da Cunha" #. name for KNA msgid "Saint Kitts and Nevis" diff --git a/iso_3166/nso.po b/iso_3166/nso.po index ab7f3ba..b3689ae 100644 --- a/iso_3166/nso.po +++ b/iso_3166/nso.po @@ -10,7 +10,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/oc.po b/iso_3166/oc.po index b508ed3..c4a98fa 100644 --- a/iso_3166/oc.po +++ b/iso_3166/oc.po @@ -10,7 +10,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/pa.po b/iso_3166/pa.po index 94fe766..5f129fb 100644 --- a/iso_3166/pa.po +++ b/iso_3166/pa.po @@ -2,22 +2,22 @@ # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # -# Copyright (C) -# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. -# +# Copyright © +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. +# A S Alam , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-08 07:53+0530\n" -"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-29 05:58+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. name for AFG @@ -25,9 +25,8 @@ msgid "Afghanistan" msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ" #. official_name for AFG -#, fuzzy msgid "Islamic Republic of Afghanistan" -msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਇਸਲਾਮੀ ਗਣਰਾਜ" +msgstr "ਇਸਲਾਮੀ ਗਣਰਾਜ ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ" #. name for ALA msgid "Åland Islands" @@ -134,9 +133,8 @@ msgid "Bahrain" msgstr "ਬਹਿਰਾਨ" #. official_name for BHR -#, fuzzy msgid "Kingdom of Bahrain" -msgstr "ਬਹਿਰਾਨ ਸਟੇਟ" +msgstr "ਬਹਿਰਾਨ ਰਾਜ" #. name for BGD msgid "Bangladesh" @@ -144,7 +142,7 @@ msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼" #. official_name for BGD msgid "People's Republic of Bangladesh" -msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ ਦਾ ਗਣਰਾਜ" +msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼ ਗਣਰਾਜ" #. name for BRB msgid "Barbados" @@ -204,11 +202,11 @@ msgstr "ਬੋਲੋਵੀਆ" #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "ਬੋਸਨੀਅ ਤੇ ਹਰਜ਼ੀਗੋਨੀਆ" +msgstr "ਬੋਸਨੀਆ ਤੇ ਹਰਜ਼ੀਗੋਨੀਆ" #. official_name for BIH msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina" -msgstr "ਬੋਸਨੀਅ ਤੇ ਹਰਜ਼ੀਗੋਨੀਆ ਗਣਰਾਜ" +msgstr "ਬੋਸਨੀਆ ਤੇ ਹਰਜ਼ੀਗੋਨੀਆ ਗਣਰਾਜ" #. name for BWA msgid "Botswana" @@ -292,15 +290,15 @@ msgstr "ਕਾਯਮਨ ਟਾਪੂ" #. name for CAF msgid "Central African Republic" -msgstr "ਕੇਦਰੀ ਅਫਰੀਕਾ ਗਣਰਾਜ਼" +msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਫਰੀਕਾ ਗਣਰਾਜ" #. name for TCD msgid "Chad" -msgstr "ਚੰਦ" +msgstr "ਚਾਦ" #. official_name for TCD msgid "Republic of Chad" -msgstr "ਚੰਦ ਗਣਰਾਜ" +msgstr "ਚਾਦ ਗਣਰਾਜ" #. name for CHL msgid "Chile" @@ -371,7 +369,6 @@ msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "ਕੋਟ ਡੀਵੋਈਰੀ" #. official_name for CIV -#, fuzzy msgid "Republic of Côte d'Ivoire" msgstr "ਕੋਟ ਡੀਵੋਈਰੀ ਗਣਰਾਜ" @@ -445,7 +442,7 @@ msgstr "ਮਿਸਰ" #. official_name for EGY msgid "Arab Republic of Egypt" -msgstr "ਮਿਸਰ ਦਾ ਅਰਬ ਗਣਰਾਜ" +msgstr "ਮਿਸਰ ਅਰਬ ਗਣਰਾਜ" #. name for SLV msgid "El Salvador" @@ -601,7 +598,7 @@ msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ ਗਣਰਾਜ" #. name for GGY msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "ਗੁਰੀਨਸੇ" #. name for GIN msgid "Guinea" @@ -713,7 +710,7 @@ msgstr "ਆਈਰਲੈਂਡ" #. name for IMN msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "ਇਸਲੇ ਆਫ ਮੈਨ" #. name for ISR msgid "Israel" @@ -741,7 +738,7 @@ msgstr "ਜਾਪਾਨ" #. name for JEY msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "ਜਰਸੀ" #. name for JOR msgid "Jordan" @@ -985,9 +982,8 @@ msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "ਮਾਈਕਰੋਨੇਸਿਆ ਦੇ ਸੰਘੀ ਸੂਬੇ" #. name for MDA -#, fuzzy msgid "Moldova, Republic of" -msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ ਗਣਰਾਜ" +msgstr "ਮੋਲਡੋਵਾ ਗਣਰਾਜ" #. official_name for MDA msgid "Republic of Moldova" @@ -995,7 +991,7 @@ msgstr "ਮੋਲਡੋਵਾ ਗਣਰਾਜ" #. common_name for MDA msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "ਮੋਲਡੀਵਾ" #. name for MCO msgid "Monaco" @@ -1010,9 +1006,8 @@ msgid "Mongolia" msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ" #. name for MNE, official_name for MNE -#, fuzzy msgid "Montenegro" -msgstr "ਸਰਬੀਆ ਅਤੇ ਮੋਨਟੇਨੇਗਰੋ" +msgstr "ਮੋਨਟੇਨੇਗਰੋ" #. name for MSR msgid "Montserrat" @@ -1063,9 +1058,8 @@ msgid "Nepal" msgstr "ਨੇਪਾਲ" #. official_name for NPL -#, fuzzy msgid "Federal Democratic Republic of Nepal" -msgstr "ਈਥੋਪਈਆ ਦਾ ਸੰਘੀ ਗਣਰਾਜ" +msgstr "ਨੇਪਾਲ ਸੰਘੀ ਗਣਰਾਜ" #. name for NLD msgid "Netherlands" @@ -1261,7 +1255,7 @@ msgstr "ਰਵਾਂਡਾ ਗਣਰਾਜ" #. name for BLM msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "" +msgstr "ਸੇਂਟ ਬਰਥੀਲੀਮੇ" #. name for SHN msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" @@ -1277,7 +1271,7 @@ msgstr "ਸੇਂਟ ਲੂਸੀਆ" #. name for MAF msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" +msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰਟਿਨ (ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਭਾਗ)" #. name for SPM msgid "Saint Pierre and Miquelon" @@ -1328,14 +1322,12 @@ msgid "Republic of Senegal" msgstr "ਸੈਨੇਗਾਲ ਗਣਰਾਜ" #. name for SRB -#, fuzzy msgid "Serbia" -msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ" +msgstr "ਸੀਰਬੀਆ" #. official_name for SRB -#, fuzzy msgid "Republic of Serbia" -msgstr "ਲੀਬਾਰੀਆ ਗਣਰਾਜ" +msgstr "ਸੀਰਬੀਆ ਗਣਰਾਜ" #. name for SYC msgid "Seychelles" @@ -1622,9 +1614,8 @@ msgid "Republic of Vanuatu" msgstr "ਵਾਨੂਟੂ ਗਣਰਾਜ" #. name for VEN -#, fuzzy msgid "Venezuela, Bolivarian republic of" -msgstr "ਵੈਨੂਜੇਏਲਾ ਦਾ ਬੋਲੀਵਾਰੀਆ ਗਣਰਾਜ" +msgstr "ਵੈਨੂਜੇਏਲਾ, ਬੋਲੀਵਾਰੀਆ ਗਣਰਾਜ" #. official_name for VEN msgid "Bolivarian Republic of Venezuela" @@ -1691,168 +1682,149 @@ msgid "Republic of Zimbabwe" msgstr "ਜਿੰਬਾਬਵੇ ਗਣਰਾਜ" #. historic names for ATB (withdrawn 1979) -#, fuzzy msgid "British Antarctic Territory" -msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ ਭਾਰਤੀ ਸਮੁੰਦਰੀ ਖੇਤਰ" +msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ ਐਨਟਾਰਟਿਕ ਖੇਤਰ" #. historic names for BUR (withdrawn 1989-12-05) -#, fuzzy msgid "Burma, Socialist Republic of the Union of" -msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ ਸਮਾਜਵਾਦੀ ਗਣਰਾਜ" +msgstr "ਬਰਮਾ, ਸ਼ੋਸ਼ਲਿਸਟਿਕ ਗਣਰਾਜ" #. historic names for BYS (withdrawn 1992-06-15) msgid "Byelorussian SSR Soviet Socialist Republic" -msgstr "" +msgstr "ਬਾਏਲੋਰੂਸੀ ਸੋਵੀਅਤ ਸਮਾਜਿਕ ਗਣਰਾਜ" #. historic names for CTE (withdrawn 1984) msgid "Canton and Enderbury Islands" -msgstr "" +msgstr "ਕੇਨਟੋਨ ਅਟੇ ਐਡੀਰਬੁਰੀ ਟਾਪੂ" #. historic names for CSK (withdrawn 1993-06-15) msgid "Czechoslovakia, Czechoslovak Socialist Republic" -msgstr "" +msgstr "ਚੈੱਕੋਸੋਲਵਾਕੀਆ, ਚੈਕੋਸੋਲਵਾਕੀਆ ਸਮਾਜਵਾਦੀ ਗਣਰਾਜ" #. historic names for DHY (withdrawn 1977) msgid "Dahomey" -msgstr "" +msgstr "ਡੋਹੇਮਏ" #. historic names for ATN (withdrawn 1983) msgid "Dronning Maud Land" -msgstr "" +msgstr "ਡਰੋਨਿੰਗ ਮਾਉਡ ਟਾਪੂ" #. historic names for TMP (withdrawn 2002-05-20) msgid "East Timor" -msgstr "" +msgstr "ਪੂਰਬੀ ਤੀਮੁਰ" #. historic names for FXX (withdrawn 1997-07-14) msgid "France, Metropolitan" -msgstr "" +msgstr "ਫਰੈਚ, ਮੈਟਰੋਪੋਲਿਟਨ" #. historic names for AFI (withdrawn 1977) msgid "French Afars and Issas" -msgstr "" +msgstr "ਫਰੈਂਚ ਅਫਾਰਸ ਅਟੇ ਇੱਸਸ" #. historic names for ATF (withdrawn 1979) -#, fuzzy msgid "French Southern and Antarctic Territories" -msgstr "ਫਰੈਂਚ ਦੱਖਣੀ ਖੇਤਰ" +msgstr "ਫਰੈਂਚ ਦੱਖਣੀ ਅਤੇ ਐਟਾਰਟਿਕ ਖੇਤਰ" #. historic names for DDR (withdrawn 1990-10-30) -#, fuzzy msgid "German Democratic Republic" -msgstr "ਲਿਓ ਪੀਪਲ ਦਾ ਗਣਰਾਜ" +msgstr "ਜਰਮਨ ਲੋਕਤੰਤਰੀ ਗਣਰਾਜ" #. historic names for DEU (withdrawn 1990-10-30) -#, fuzzy msgid "Germany, Federal Republic of" -msgstr "ਸੰਘੀ ਜਰਮਨੀ" +msgstr "ਜਰਮਨ, ਸੰਘੀ ਗਣਰਾਜ" #. historic names for GEL (withdrawn 1979) -#, fuzzy msgid "Gilbert and Ellice Islands" -msgstr "ਤੁਰਕਸ ਅਤੇ ਕੇਈਕੋਸ ਟਾਪੂ" +msgstr "ਗਿਲਬਰਟ ਅਤੇ ਇਲਸਿਕ ਟਾਪੂ" #. historic names for JTN (withdrawn 1986) -#, fuzzy msgid "Johnston Island" -msgstr "ਕੁੱਕ ਟਾਪੂ" +msgstr "ਜਾਨਸਟੋਨ ਟਾਪੂ" #. historic names for MID (withdrawn 1986) -#, fuzzy msgid "Midway Islands" -msgstr "ਕਾਯਮਨ ਟਾਪੂ" +msgstr "ਮਿਡਵੇ ਟਾਪੂ" #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" -msgstr "" +msgstr "ਨਿਊਟਰਲ ਖੇਤਰ" #. historic names for NHB (withdrawn 1980) msgid "New Hebrides" -msgstr "" +msgstr "ਨਿਊ ਹੀਬਰਿਡਜ" #. historic names for PCI (withdrawn 1986) msgid "Pacific Islands (trust territory)" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਸ਼ਾਂਤ ਟਾਪੂ (ਟਰੱਸਟ ਖੇਤਰ)" #. historic names for PAN (withdrawn 1993-07-22) -#, fuzzy msgid "Panama, Republic of" -msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ ਗਣਰਾਜ" +msgstr "ਮੈਨਾਮਾ ਗਣਰਾਜ" #. historic names for PCZ (withdrawn 1980) msgid "Panama Canal Zone" -msgstr "" +msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਨਹਿਰ ਖੇਤਰ" #. historic names for ROM (withdrawn 2002-02-01) -#, fuzzy msgid "Romania, Socialist Republic of" -msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ ਸਮਾਜਵਾਦੀ ਗਣਰਾਜ" +msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ, ਸ਼ੋਸ਼ਲਿਸਟਿਕ ਗਣਰਾਜ" #. historic names for KNA (withdrawn 1988) msgid "St. Kitts-Nevis-Anguilla" -msgstr "" +msgstr "ਸੇਟ ਕਿੱਟਜ਼-ਨੀਵਿਸ-ਐਂਗੁਇੱਲਾ" #. historic names for SCG (withdrawn 2006-06-05) -#, fuzzy msgid "Serbia and Montenegro" -msgstr "ਕਾਂਗੋ ਗਣਰਾਜ" +msgstr "ਸੀਰਬੀਆ ਅਤੇ ਮੋਨਟੇਨੇਗਰੋ" #. historic names for SKM (withdrawn 1975) msgid "Sikkim" -msgstr "" +msgstr "ਸਿੱਕਮ" #. historic names for RHO (withdrawn 1980) msgid "Southern Rhodesia" -msgstr "" +msgstr "ਦੱਖਣੀ ਰਹੋਡਿਸੀਆ" #. historic names for ESH (withdrawn 1988) msgid "Spanish Sahara" -msgstr "" +msgstr "ਸਪੇਨੀ ਸਹਾਰਾ" #. historic names for PUS (withdrawn 1986) msgid "US Miscellaneous Pacific Islands" -msgstr "" +msgstr "US ਫੁਟਕਲ ਪਰਸ਼ਾਂਤ ਟਾਪੂ" #. historic names for SUN (withdrawn 1992-08-30) msgid "USSR, Union of Soviet Socialist Republics" -msgstr "" +msgstr "USSR, ਸੋਵੀਅਤ ਯੂਨੀਅਨ" #. historic names for HVO (withdrawn 1984) -#, fuzzy msgid "Upper Volta, Republic of" -msgstr "ਮੋਲਡੋਵਾ ਗਣਰਾਜ" +msgstr "ਅੱਪਰ ਵੋਲਟਾ, ਗਣਰਾਜ" #. historic names for VAT (withdrawn 1996-04-03) -#, fuzzy msgid "Vatican City State (Holy See)" -msgstr "ਹੋਲੀ ਸੀ (ਵੇਟੀਕੈਨ ਸਿਟੀ ਪ੍ਰਾਂਤ)" +msgstr "ਵਾਟਿਕਨ ਸ਼ਹਿਰ ਸਟੇਟ (ਹੋਲੀ ਸੇ)" #. historic names for VDR (withdrawn 1977) -#, fuzzy msgid "Viet-Nam, Democratic Republic of" -msgstr "ਕੋਰੀਆ, ਲੋਕਤੰਤਰੀ ਗਣਰਾਜ" +msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ, ਗਣਰਾਜ" #. historic names for WAK (withdrawn 1986) -#, fuzzy msgid "Wake Island" -msgstr "ਫਾਰੀਓ ਟਾਪੂ" +msgstr "ਵੇਕ ਟਾਪੂ" #. historic names for YMD (withdrawn 1990-08-14) -#, fuzzy msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of" -msgstr "ਕੋਰੀਆ, ਲੋਕਤੰਤਰੀ ਗਣਰਾਜ" +msgstr "ਯਮਨ, ਲੋਕਤੰਤਰੀ ਗਣਰਾਜ" #. historic names for YEM (withdrawn 1990-08-14) -#, fuzzy msgid "Yemen, Yemen Arab Republic" -msgstr "ਸੀਰੀਅਨ ਅਰਬ ਗਣਰਾਜ" +msgstr "ਯਮਨ, ਯਮਨ ਅਰਬ ਗਣਰਾਜ" #. historic names for YUG (withdrawn 1993-07-28) -#, fuzzy msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of" -msgstr "ਤਨਜ਼ਾਨੀਆ, ਸੰਯੁਕਤ ਗਣਰਾਜ" +msgstr "ਯੂਗੋਸਲਾਵੀਆ, ਸਮਾਜਿਕ ਸੰਘੀ ਗਣਰਾਜ" #. historic names for ZAR (withdrawn 1997-07-14) -#, fuzzy msgid "Zaire, Republic of" -msgstr "ਕੋਰੀਆ ਗਣਰਾਜ" +msgstr "ਜਾਇਰੀ ਗਣਰਾਜ" diff --git a/iso_3166/pl.po b/iso_3166/pl.po index 6baeff2..cda3332 100644 --- a/iso_3166/pl.po +++ b/iso_3166/pl.po @@ -8,15 +8,15 @@ # Alastair McKinstry, , 2004. # Tomasz Z. Napierala , 2004, 2006. # Andrzej M. Krzysztofowicz , 2007 -# Jakub Bogusz , 2007-2009 +# Jakub Bogusz , 2007-2010 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-13 00:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-05 09:15+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Saint-Barthélemy" #. name for SHN msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" -msgstr "" +msgstr "Wyspy Świętej Heleny, Wniebowstąpienia i Tristan da Cunha" #. name for KNA msgid "Saint Kitts and Nevis" diff --git a/iso_3166/ps.po b/iso_3166/ps.po index 45c1145..65dc4ad 100644 --- a/iso_3166/ps.po +++ b/iso_3166/ps.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/pt.po b/iso_3166/pt.po index 66aa3c3..a5a01df 100644 --- a/iso_3166/pt.po +++ b/iso_3166/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/pt_BR.po b/iso_3166/pt_BR.po index 26ebcea..82e9e8a 100644 --- a/iso_3166/pt_BR.po +++ b/iso_3166/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/ru.po b/iso_3166/ru.po index ef2157e..ed5d7ab 100644 --- a/iso_3166/ru.po +++ b/iso_3166/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/rw.po b/iso_3166/rw.po index 411ef09..52d03ec 100644 --- a/iso_3166/rw.po +++ b/iso_3166/rw.po @@ -6,7 +6,7 @@ # # Note: Steve Murphy is not a translator-- he is a technical coordinator msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/sk.po b/iso_3166/sk.po index 211d7df..5a3443d 100644 --- a/iso_3166/sk.po +++ b/iso_3166/sk.po @@ -16,7 +16,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/sl.po b/iso_3166/sl.po index 42a22d6..c7f933a 100644 --- a/iso_3166/sl.po +++ b/iso_3166/sl.po @@ -9,7 +9,7 @@ # $Id: iso_3166-3.10.sl.po,v 1.3 2009/06/01 15:24:54 peterlin Exp $ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/so.po b/iso_3166/so.po index 0917e0f..f2812dd 100644 --- a/iso_3166/so.po +++ b/iso_3166/so.po @@ -12,7 +12,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/sq.po b/iso_3166/sq.po index 261184b..f4cad6d 100644 --- a/iso_3166/sq.po +++ b/iso_3166/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Elian Myftiu , 2004,2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/sr.po b/iso_3166/sr.po index dfe362d..d31fc82 100644 --- a/iso_3166/sr.po +++ b/iso_3166/sr.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Serbian translation of `iso_3166'. # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# Aleksandar Jelenak , 2009. +# Aleksandar Jelenak , 2010. # Milos Komarcevic , Caslav Ilic , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-01 10:53-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:57-0500\n" "Last-Translator: Aleksandar Jelenak \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Сент Бартелеми" #. name for SHN msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" -msgstr "" +msgstr "Света Хелена, Асенсион, и Тристан да Куња" #. name for KNA msgid "Saint Kitts and Nevis" diff --git a/iso_3166/sv.po b/iso_3166/sv.po index d075ced..5246b98 100644 --- a/iso_3166/sv.po +++ b/iso_3166/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Martin Bagge , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/sw.po b/iso_3166/sw.po index a95eaa2..43d47a5 100644 --- a/iso_3166/sw.po +++ b/iso_3166/sw.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Muhsin Omar , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/ta.po b/iso_3166/ta.po index bab7809..c0d52ca 100644 --- a/iso_3166/ta.po +++ b/iso_3166/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Copyright (C) msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/te.po b/iso_3166/te.po index 54db555..46a8d53 100644 --- a/iso_3166/te.po +++ b/iso_3166/te.po @@ -1,36 +1,36 @@ -# Translation of ISO 3166 (country names) to Telugu (te_IN) +# Translation of ISO 3166 (country names) to Telugu # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # -# Copyright (C) -# -# Y Giridhar Appaji Nag , 2008. -# Y Giridhar Appaji Nag , 2009. +# Copyright © +# Y Giridhar Appaji Nag , 2008, 2009. +# Krishna Babu K , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: te\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-15 10:40+0530\n" -"Last-Translator: Y Giridhar Appaji Nag \n" -"Language-Team: Telugu \n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-06 18:27+0530\n" +"Last-Translator: Krishna Babu K \n" +"Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. name for AFG msgid "Afghanistan" -msgstr "అఫ్ఘనిస్తాన్" +msgstr "ఆఫ్ఘనిస్తాన్" #. official_name for AFG msgid "Islamic Republic of Afghanistan" -msgstr "అఫ్ఘనిస్తాన్ ఇస్లామిక్ గణతంత్రము" +msgstr "ఇస్లామిక్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ పాకిస్తాన్" #. name for ALA msgid "Åland Islands" -msgstr "ఆలాండ్ దీవులు" +msgstr "అలంద్ ఐలాండ్స్" #. name for ALB msgid "Albania" @@ -38,27 +38,27 @@ msgstr "అల్బేనియా" #. official_name for ALB msgid "Republic of Albania" -msgstr "అల్బేనియా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ అల్బేనియా" #. name for DZA msgid "Algeria" -msgstr "అల్జీరియా" +msgstr "అల్జిరియా" #. official_name for DZA msgid "People's Democratic Republic of Algeria" -msgstr "అల్జీరియా ప్రజాతంత్ర గణతంత్రము" +msgstr "పీపుల్స్్ డేమోక్రటిక్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ అల్జిరియా" #. name for ASM msgid "American Samoa" -msgstr "అమెరికన్ సమోవా" +msgstr "అమేరికన్ సమోఆ" #. name for AND msgid "Andorra" -msgstr "అండొర్రా" +msgstr "ఐండోరా" #. official_name for AND msgid "Principality of Andorra" -msgstr "అండొర్రా ప్రిన్సిపాలిటి" +msgstr "ప్రింసిపలిటీ ఆఫ్ ఐఁడోరా" #. name for AGO msgid "Angola" @@ -66,35 +66,35 @@ msgstr "అంగోలా" #. official_name for AGO msgid "Republic of Angola" -msgstr "అంగోలా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ అంగోలా" #. name for AIA msgid "Anguilla" -msgstr "అంగ్విల్లా" +msgstr "ఐంగ్విలా" #. name for ATA msgid "Antarctica" -msgstr "అంటార్కిటికా" +msgstr "అంటార్క్టికా" #. name for ATG msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "ఆంటిగువా & బార్బుడా" +msgstr "ఐంటిగ్వా మరియు బార్బుడా" #. name for ARG msgid "Argentina" -msgstr "అర్జెంటీనా" +msgstr "అర్జేంర్టినా" #. official_name for ARG msgid "Argentine Republic" -msgstr "అర్జెంటీనా గణతంత్రము" +msgstr "అర్ర్జేంటాఇన రిపబ్లిక్" #. name for ARM msgid "Armenia" -msgstr "ఆర్మేనియా" +msgstr "అమేరికా" #. official_name for ARM msgid "Republic of Armenia" -msgstr "ఆర్మేనియా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ అమేరికా" #. name for ABW msgid "Aruba" @@ -102,83 +102,83 @@ msgstr "అరుబా" #. name for AUS msgid "Australia" -msgstr "ఆస్ట్రేలియా" +msgstr "ఓస్ట్రేలియా" #. name for AUT msgid "Austria" -msgstr "ఆస్ట్రియా" +msgstr "ఓస్ట్రియా" #. official_name for AUT msgid "Republic of Austria" -msgstr "ఆస్ట్రియా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ఓస్ట్రియా" #. name for AZE msgid "Azerbaijan" -msgstr "అజర్‌బైజాన్" +msgstr "అఝేర్బేజాన" #. official_name for AZE msgid "Republic of Azerbaijan" -msgstr "అజర్‌బైజాన్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ అఝేర్బేజాన" #. name for BHS msgid "Bahamas" -msgstr "బహామాస్" +msgstr "బహామాజ్" #. official_name for BHS msgid "Commonwealth of the Bahamas" -msgstr "బహామాస్ కామన్వెల్త్" +msgstr "కౖమనవేల్థ ఆఫ్ ది బహామాజ్" #. name for BHR msgid "Bahrain" -msgstr "బహ్రయిన్" +msgstr "బహరిన్" #. official_name for BHR msgid "Kingdom of Bahrain" -msgstr "బహ్రయిన్ సామ్రాజ్యము" +msgstr "కింగ్‌డమ్ ఆఫ్ బహరిన్" #. name for BGD msgid "Bangladesh" -msgstr "బంగ్లాదేశ్" +msgstr "బాంగ్లాదేశ్" #. official_name for BGD msgid "People's Republic of Bangladesh" -msgstr "బంగ్లాదేశ్ గణతంత్రము" +msgstr "పీపుల్స్్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ బాంగ్లాదేశ్" #. name for BRB msgid "Barbados" -msgstr "బార్బడోస్" +msgstr "బార్బేడాస్" #. name for BLR msgid "Belarus" -msgstr "బెలారస్" +msgstr "బేలారుస్" #. official_name for BLR msgid "Republic of Belarus" -msgstr "బెలారస్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ బేలారుస్" #. name for BEL msgid "Belgium" -msgstr "బెల్జియం" +msgstr "బెల్జియమ్" #. official_name for BEL msgid "Kingdom of Belgium" -msgstr "బెల్జియం సామ్రాజ్యము" +msgstr "కింగ్‌డమ్్ ఆఫ్ బెల్జియమ్" #. name for BLZ msgid "Belize" -msgstr "బెలిజ్" +msgstr "బేలిఝ" #. name for BEN msgid "Benin" -msgstr "బెనిన్" +msgstr "బేనిన్" #. official_name for BEN msgid "Republic of Benin" -msgstr "బెనిన్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ బేనిన్" #. name for BMU msgid "Bermuda" -msgstr "బెర్ముడా" +msgstr "బెర్మ్యుడా" #. name for BTN msgid "Bhutan" @@ -186,39 +186,39 @@ msgstr "భూటాన్" #. official_name for BTN msgid "Kingdom of Bhutan" -msgstr "భూటాన్ సామ్రాజ్యము" +msgstr "కింగ్‌డమ్్ ఆఫ్ భూటాన్" #. name for BOL msgid "Bolivia, Plurinational State of" -msgstr "" +msgstr "బోలివిఆ, ప్లురినేషనల్ స్టేట్ ఆఫ్" #. official_name for BOL msgid "Plurinational State of Bolivia" -msgstr "" +msgstr "ప్లురినేషనల్ స్టేట్ ఆఫ్ బొలీవియ " #. common_name for BOL msgid "Bolivia" -msgstr "బొలీవియా" +msgstr "బోలివియ" #. name for BIH msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "బోస్నియా & హెర్జ్‌గొవీనియా" +msgstr "బోస్నియా మరియు హర్ఝేగోవ్హినా" #. official_name for BIH msgid "Republic of Bosnia and Herzegovina" -msgstr "బోస్నియా & హెర్జ్‌గొవీనియా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ బోస్నియా మరియు హర్ఝేగోవ్హినా" #. name for BWA msgid "Botswana" -msgstr "బోత్సువానా" +msgstr "బోస్వానా" #. official_name for BWA msgid "Republic of Botswana" -msgstr "బోత్సువానా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ బోస్వానా" #. name for BVT msgid "Bouvet Island" -msgstr "బూవెట్ దీవులు" +msgstr "బోవ్హే ఐలాండ్" #. name for BRA msgid "Brazil" @@ -226,15 +226,15 @@ msgstr "బ్రెజిల్" #. official_name for BRA msgid "Federative Republic of Brazil" -msgstr "బ్రెజిల్ గణతంత్రము" +msgstr "ఫేడరేటివ్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ బ్రెజిల్" #. name for IOT msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "బ్రిటిష్ హిందూమహాసముద్ర భూభాగం" +msgstr "బ్రిటిష్ యిండియన ఓసియన్ టేరిటోరీ" #. name for BRN msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "బ్రూనై" +msgstr "బ్రునోఇ దారుసలామ" #. name for BGR msgid "Bulgaria" @@ -242,19 +242,19 @@ msgstr "బల్గేరియా" #. official_name for BGR msgid "Republic of Bulgaria" -msgstr "బల్గేరియా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ బల్గేరియా" #. name for BFA msgid "Burkina Faso" -msgstr "బర్కీనా ఫాసో" +msgstr "బర్కినా ఫాసో" #. name for BDI msgid "Burundi" -msgstr "బురుండి" +msgstr "బురుండీ" #. official_name for BDI msgid "Republic of Burundi" -msgstr "బురుండి గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ బురుండీ" #. name for KHM msgid "Cambodia" @@ -262,15 +262,15 @@ msgstr "కంబోడియా" #. official_name for KHM msgid "Kingdom of Cambodia" -msgstr "కంబోడియా సామ్రాజ్యము" +msgstr "కింగ్‌డమ్్ ఆఫ్ కంబోడియా" #. name for CMR msgid "Cameroon" -msgstr "కామెరూన్" +msgstr "కేమరూన్" #. official_name for CMR msgid "Republic of Cameroon" -msgstr "కామెరూన్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ కేమరూన్" #. name for CAN msgid "Canada" @@ -278,27 +278,27 @@ msgstr "కెనడా" #. name for CPV msgid "Cape Verde" -msgstr "కేప్ వర్డి" +msgstr "కేప్ వ్హర్డ" #. official_name for CPV msgid "Republic of Cape Verde" -msgstr "కేప్ వర్డి గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ కేప్ వ్హర్డ" #. name for CYM msgid "Cayman Islands" -msgstr "కేమెన్ దీవులు" +msgstr "కేమేన్ ఐలాండ్స్" #. name for CAF msgid "Central African Republic" -msgstr "మధ్య ఆఫ్రికన్ గణతంత్రము" +msgstr "సేంట్రల్ ఆఫ్రికన్ రిపబ్లిక్" #. name for TCD msgid "Chad" -msgstr "ఛాద్" +msgstr "చాద్" #. official_name for TCD msgid "Republic of Chad" -msgstr "ఛాద్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ చాద్" #. name for CHL msgid "Chile" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "చిలీ" #. official_name for CHL msgid "Republic of Chile" -msgstr "చిలీ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ చిలీ" #. name for CHN msgid "China" @@ -314,31 +314,31 @@ msgstr "చైనా" #. official_name for CHN msgid "People's Republic of China" -msgstr "చైనా పీపుల్స్ గణతంత్రము" +msgstr "పీపుల్స్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ చైనా" #. name for CXR msgid "Christmas Island" -msgstr "క్రిస్టమస్ దీవులు" +msgstr "క్రిస్‌మస్ ఐలాండ్" #. name for CCK msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "కోకోస్ (కీలింగ్) దీవులు" +msgstr "కోకస్ (కీలింగ్) ఐలాండ్స్" #. name for COL msgid "Colombia" -msgstr "కొలంబియా" +msgstr "కోలంబియా" #. official_name for COL msgid "Republic of Colombia" -msgstr "కొలంబియా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ కోలంబియా" #. name for COM msgid "Comoros" -msgstr "కొమొరోస్" +msgstr "కోమరోస్" #. official_name for COM msgid "Union of the Comoros" -msgstr "కొమొరోస్ యూనియన్" +msgstr "యునియన్ ఆఫ్ కోమరస్" #. name for COG msgid "Congo" @@ -346,39 +346,39 @@ msgstr "కాంగో" #. official_name for COG msgid "Republic of the Congo" -msgstr "కాంగో గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ కాంగో" #. name for COD msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "కాంగో ప్రజాతంత్ర గణతంత్రము" +msgstr "కాంగో, ది డెమోక్రటిక్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ది" #. name for COK msgid "Cook Islands" -msgstr "కుక్ దీవులు" +msgstr "కూక్ ఐలాండ్స్" #. name for CRI msgid "Costa Rica" -msgstr "కోస్టారీకా" +msgstr "కోస్టా రికా" #. official_name for CRI msgid "Republic of Costa Rica" -msgstr "కోస్టారీకా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ కోస్టారికా" #. name for CIV msgid "Côte d'Ivoire" -msgstr "ఐవరీ కోస్ట్" +msgstr "కోత్ ద ఆయవ్హోర" #. official_name for CIV msgid "Republic of Côte d'Ivoire" -msgstr "ఐవరీ కోస్ట్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ కోత ద ఆయవ్హోర" #. name for HRV msgid "Croatia" -msgstr "క్రొయేషియా" +msgstr "క్రోటియా" #. official_name for HRV msgid "Republic of Croatia" -msgstr "క్రొయేషియా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ క్రోటియా" #. name for CUB msgid "Cuba" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "క్యూబా" #. official_name for CUB msgid "Republic of Cuba" -msgstr "క్యూబా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ క్యూబా" #. name for CYP msgid "Cyprus" @@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "సైప్రస్" #. official_name for CYP msgid "Republic of Cyprus" -msgstr "సైప్రస్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ సైప్రస్" #. name for CZE msgid "Czech Republic" -msgstr "చెక్ గణతంత్రము" +msgstr "చెక్ రిపబ్లిక్" #. name for DNK msgid "Denmark" @@ -406,15 +406,15 @@ msgstr "డెన్మార్క్" #. official_name for DNK msgid "Kingdom of Denmark" -msgstr "డెన్మార్క్ సామ్రాజ్యము" +msgstr "కింగ్‌డమ్్ ఆఫ్ డెన్మార్క్" #. name for DJI msgid "Djibouti" -msgstr "జిబౌటి" +msgstr "జిబౌతీ" #. official_name for DJI msgid "Republic of Djibouti" -msgstr "జిబౌటి గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ జిబౌతీ" #. name for DMA msgid "Dominica" @@ -422,19 +422,19 @@ msgstr "డొమినికా" #. official_name for DMA msgid "Commonwealth of Dominica" -msgstr "డొమినికా కామన్వెల్త్" +msgstr "కామన్‌వెల్త్ ఆఫ్ డొమినికా" #. name for DOM msgid "Dominican Republic" -msgstr "డొమినికన్ గణతంత్రము" +msgstr "డొమినికన్ రిపబ్లిక్" #. name for ECU msgid "Ecuador" -msgstr "ఈక్వడార్" +msgstr "ఈక్విడార్" #. official_name for ECU msgid "Republic of Ecuador" -msgstr "ఈక్వడార్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ఈక్విడర్" #. name for EGY msgid "Egypt" @@ -442,35 +442,35 @@ msgstr "ఈజిప్ట్" #. official_name for EGY msgid "Arab Republic of Egypt" -msgstr "ఈజిప్ట్ అరబ్ గణతంత్రము" +msgstr "అరబ్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ఈజిప్ట్" #. name for SLV msgid "El Salvador" -msgstr "ఎల్ సాల్వడోర్" +msgstr "అల సాల్వడార్" #. official_name for SLV msgid "Republic of El Salvador" -msgstr "ఎల్ సాల్వడోర్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ అల సాల్వడార్" #. name for GNQ msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "ఈక్వటోరియల్ గునియా" +msgstr "ఇక్విటోరియల్ గినీ" #. official_name for GNQ msgid "Republic of Equatorial Guinea" -msgstr "ఈక్వటోరియల్ గునియా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ఇక్వేటోరియల్ గినీ" #. name for ERI msgid "Eritrea" -msgstr "ఎరిట్రియా" +msgstr "ఇరిత్రీయా" #. name for EST msgid "Estonia" -msgstr "ఎస్టోనియా" +msgstr "ఇస్టోనియా" #. official_name for EST msgid "Republic of Estonia" -msgstr "ఎస్టోనియా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ఇస్టోనియా" #. name for ETH, historic names for ETH (withdrawn 1993-07-16) msgid "Ethiopia" @@ -478,15 +478,15 @@ msgstr "ఇథియోపియా" #. official_name for ETH msgid "Federal Democratic Republic of Ethiopia" -msgstr "ఇథియోపియా ఫెడరల్ గణతంత్రము" +msgstr "ఫేడరల్ డెమోక్రటిక్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ఇథియోపియా" #. name for FLK msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "ఫాక్‌లాండ్ దీవులు (మల్వినాస్)" +msgstr "ఫాల్కలంద్ ఐలాండ్స్(మాల్వినాస్)" #. name for FRO msgid "Faroe Islands" -msgstr "ఫారో దీవులు" +msgstr "ఫేరో ఐలాండ్స్" #. name for FJI msgid "Fiji" @@ -494,15 +494,15 @@ msgstr "ఫిజీ" #. official_name for FJI msgid "Republic of the Fiji Islands" -msgstr "ఫిజీ దీవుల గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ది ఫిజీ ఐలాండ్స్" #. name for FIN msgid "Finland" -msgstr "ఫిన్లాండ్" +msgstr "ఫిన్‌లాండ్" #. official_name for FIN msgid "Republic of Finland" -msgstr "ఫిన్లాండ్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ఫిన్‌లాండ్" #. name for FRA msgid "France" @@ -510,27 +510,27 @@ msgstr "ఫ్రాన్స్" #. official_name for FRA msgid "French Republic" -msgstr "ఫ్రెంచ్ గణతంత్రము" +msgstr "ఫ్రెంచ్ రిపబ్లిక్" #. name for GUF msgid "French Guiana" -msgstr "ఫ్రెంచ్ గయానా" +msgstr "ఫ్రెంచ్ గియానా" #. name for PYF msgid "French Polynesia" -msgstr "ఫ్రెంచ్ పాలినేషియా" +msgstr "ఫ్రెంచ్ పోలినేశియా" #. name for ATF msgid "French Southern Territories" -msgstr "ఫ్రెంచ్ దక్షిణ భూభాగాలు" +msgstr "ఫ్రెంచ్ సదర్న టేరిటరీజ్" #. name for GAB msgid "Gabon" -msgstr "గబాన్" +msgstr "గెబాన్" #. official_name for GAB msgid "Gabonese Republic" -msgstr "గబానీస్ గణతంత్రము" +msgstr "గెబనీజ్ రిపబ్లిక్" #. name for GMB msgid "Gambia" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "గాంబియా" #. official_name for GMB msgid "Republic of the Gambia" -msgstr "గాంబియా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ది గాంబియా" #. name for GEO msgid "Georgia" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "జర్మనీ" #. official_name for DEU msgid "Federal Republic of Germany" -msgstr "జర్మనీ ఫెడరల్ గణతంత్రము" +msgstr "ఫెడరల్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ జర్మనీ" #. name for GHA msgid "Ghana" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "ఘనా" #. official_name for GHA msgid "Republic of Ghana" -msgstr "ఘనా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ఘనా" #. name for GIB msgid "Gibraltar" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "గ్రీస్" #. official_name for GRC msgid "Hellenic Republic" -msgstr "హెలెనిక్ గణతంత్రము" +msgstr "హేలేనిక్ రిపబ్లిక్" #. name for GRL msgid "Greenland" @@ -578,11 +578,11 @@ msgstr "గ్రీన్‌లాండ్" #. name for GRD msgid "Grenada" -msgstr "గ్రెనడా" +msgstr "గ్రేనేడా" #. name for GLP msgid "Guadeloupe" -msgstr "గ్వాడలోప్" +msgstr "గ్వాడేలోప్" #. name for GUM msgid "Guam" @@ -590,31 +590,31 @@ msgstr "గ్వామ్" #. name for GTM msgid "Guatemala" -msgstr "గ్వాటెమాలా" +msgstr "గ్వాటేమాలా" #. official_name for GTM msgid "Republic of Guatemala" -msgstr "గ్వాటెమాలా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ గ్వాటేమాలా" #. name for GGY msgid "Guernsey" -msgstr "గ్వెర్నిసీ" +msgstr "గ్విర్నసే" #. name for GIN msgid "Guinea" -msgstr "గినియా" +msgstr "గినీ" #. official_name for GIN msgid "Republic of Guinea" -msgstr "గినియా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ గినీ" #. name for GNB msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "గినియా-బిస్సావు" +msgstr "గినీ-బిసావ" #. official_name for GNB msgid "Republic of Guinea-Bissau" -msgstr "గినియా-బిస్సావు గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ గినీ-బిసావ" #. name for GUY msgid "Guyana" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "గయానా" #. official_name for GUY msgid "Republic of Guyana" -msgstr "గయానా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ గయానా" #. name for HTI msgid "Haiti" @@ -630,31 +630,31 @@ msgstr "హైతీ" #. official_name for HTI msgid "Republic of Haiti" -msgstr "హైతీ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ హైతీ" #. name for HMD msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "హెర్డ్, దీవి & మెక్‌డొనాల్డ్ దీవులు" +msgstr "హర్డ ఐలాండ్ మరియు మెక్‌డోనాల్డ్ ఐలాండ్స్" #. name for VAT msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "హోలీ సీ (వాటికన్ నగర రాష్ట్రం)" +msgstr "హోలీ సీ (వాటికన్ సిటీ స్టేట్)" #. name for HND msgid "Honduras" -msgstr "హోండూరస్" +msgstr "హోండురస్" #. official_name for HND msgid "Republic of Honduras" -msgstr "హోండూరస్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ హోండురస్" #. name for HKG msgid "Hong Kong" -msgstr "హాంగ్‌కాంగ్" +msgstr "హౖంగ్‌కాంగ్" #. official_name for HKG msgid "Hong Kong Special Administrative Region of China" -msgstr "హాంగ్‌కాంగ్ (చైనా ప్రత్యేక పరిపాలక ప్రాంతము)" +msgstr "హౖంగ్‌కాంగ్ స్పెషల్ అడ్‌మినిస్ట్రేటివ్ రీజియన్ ఆఫ్ చైనా" #. name for HUN msgid "Hungary" @@ -662,39 +662,39 @@ msgstr "హంగేరీ" #. official_name for HUN msgid "Republic of Hungary" -msgstr "హంగేరీ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ హంగేరీ" #. name for ISL msgid "Iceland" -msgstr "ఐస్‌లాండ్" +msgstr "ఐలాండ్" #. official_name for ISL msgid "Republic of Iceland" -msgstr "ఐస్‌లాండ్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ఐలాండ్" #. name for IND msgid "India" -msgstr "భారత్" +msgstr "భారతదేశము" #. official_name for IND msgid "Republic of India" -msgstr "భారత్ గణతంత్రము" +msgstr "ప్రజాతంత్ర భారతదేశము" #. name for IDN msgid "Indonesia" -msgstr "ఇండొనీషియా" +msgstr "ఇండోనేషియా" #. official_name for IDN msgid "Republic of Indonesia" -msgstr "ఇండొనీషియా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ఇండోనేషియా" #. name for IRN msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "ఇరాన్, ఇస్లామిక్ గణతంత్రము" +msgstr "ఇరాన్, ఇస్లామిక్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్" #. official_name for IRN msgid "Islamic Republic of Iran" -msgstr "ఇరాన్ ఇస్లామిక్ గణతంత్రము" +msgstr "ఇస్లామిక్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ఇరాన్" #. name for IRQ msgid "Iraq" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "ఇరాక్" #. official_name for IRQ msgid "Republic of Iraq" -msgstr "ఇరాక్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ఇరాక్" #. name for IRL msgid "Ireland" @@ -710,15 +710,15 @@ msgstr "ఐర్లాండ్" #. name for IMN msgid "Isle of Man" -msgstr "ఐల్ ఆఫ్ మాన్" +msgstr "ఐలె ఆఫ్ మాన్" #. name for ISR msgid "Israel" -msgstr "ఇస్రాయెల్" +msgstr "ఇస్రాయిల్" #. official_name for ISR msgid "State of Israel" -msgstr "ఇస్రాయెల్ రాష్ట్రం" +msgstr "స్టేట ఆఫ్ ఇస్రాయిల్" #. name for ITA msgid "Italy" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "ఇటలీ" #. official_name for ITA msgid "Italian Republic" -msgstr "ఇటలీ గణతంత్రము" +msgstr "ఇటాలియన్ రిపబ్లిక్" #. name for JAM msgid "Jamaica" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "జపాన్" #. name for JEY msgid "Jersey" -msgstr "జెర్సీ" +msgstr "జర్సీ" #. name for JOR msgid "Jordan" @@ -746,15 +746,15 @@ msgstr "జోర్డాన్" #. official_name for JOR msgid "Hashemite Kingdom of Jordan" -msgstr "జోర్డాన్ హసమైతి సామ్రాజ్యము" +msgstr "హశేమిట కింగ్‌డమ్్ ఆఫ్ జోర్డాన్" #. name for KAZ msgid "Kazakhstan" -msgstr "కజకస్తాన్" +msgstr "కఝకిస్తాన్" #. official_name for KAZ msgid "Republic of Kazakhstan" -msgstr "కజకస్తాన్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ కఝకిస్తాన్" #. name for KEN msgid "Kenya" @@ -762,27 +762,27 @@ msgstr "కెన్యా" #. official_name for KEN msgid "Republic of Kenya" -msgstr "కెన్యా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ కెన్యా" #. name for KIR msgid "Kiribati" -msgstr "కిరిబాతి" +msgstr "కిరిబాతీ" #. official_name for KIR msgid "Republic of Kiribati" -msgstr "కిరిబాతి గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ కిరిబాతీ" #. name for PRK msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "కొరియా, ప్రజల ప్రజాతంత్ర గణతంత్రము" +msgstr "కోరియా, డెమోక్రటిక్ పీపుల్స్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్" #. official_name for PRK msgid "Democratic People's Republic of Korea" -msgstr "కొరియా ప్రజల ప్రజాతంత్ర గణతంత్రము" +msgstr "డెమోక్రటిక్ పీపుల్స్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ కోరియా" #. name for KOR msgid "Korea, Republic of" -msgstr "కొరియా, గణతంత్రము" +msgstr "కోరియా, రిపబ్లిక్ ఆఫ్" #. name for KWT msgid "Kuwait" @@ -790,27 +790,27 @@ msgstr "కువైట్" #. official_name for KWT msgid "State of Kuwait" -msgstr "కువైట్ రాష్ట్రం" +msgstr "స్టేట్ ఆఫ్ కువైట్" #. name for KGZ msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "కిర్గిజిస్తాన్" +msgstr "కిర్గిఝస్తాన" #. official_name for KGZ msgid "Kyrgyz Republic" -msgstr "కిర్గిజ్ గణతంత్రము" +msgstr "కిర్గిఝ రిపబ్లిక్" #. name for LAO msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "లావోస్ గణతంత్రము" +msgstr "లాఓ పీపుల్స్ డెమోక్రటిక్ రిపబ్లిక్" #. name for LVA msgid "Latvia" -msgstr "లాత్వియా" +msgstr "లాటవ్హియా" #. official_name for LVA msgid "Republic of Latvia" -msgstr "లాత్వియా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ లాటవ్హియా" #. name for LBN msgid "Lebanon" @@ -818,15 +818,15 @@ msgstr "లెబనాన్" #. official_name for LBN msgid "Lebanese Republic" -msgstr "లెబనీస్ గణతంత్రము" +msgstr "లెబనీస్ రిపబ్లిక్" #. name for LSO msgid "Lesotho" -msgstr "లెసోతో" +msgstr "లెసోథో" #. official_name for LSO msgid "Kingdom of Lesotho" -msgstr "లెసోతో సామ్రాజ్యము" +msgstr "కింగ్‌డమ్ ఆఫ్ లేసోథో" #. name for LBR msgid "Liberia" @@ -834,60 +834,59 @@ msgstr "లైబీరియా" #. official_name for LBR msgid "Republic of Liberia" -msgstr "లైబీరియా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ లైబీరియా" #. name for LBY msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "లిబియ అరబ్ జమహిరియ" +msgstr "లిబియన్ అరబ్ జమాహిరియా" #. official_name for LBY msgid "Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "సోషలిస్ట్ లిబియ అరబ్ జమహిరియ" +msgstr "సోషలిస్ట్ పీపల్స్ లిబియన్ అరబ్ జమాహిరియా" #. common_name for LBY -#, fuzzy msgid "Libya" -msgstr "లైబీరియా" +msgstr "లిబయా" #. name for LIE msgid "Liechtenstein" -msgstr "లిక్టెన్ స్టాఇన్" +msgstr "లాయకేనస్టిన" #. official_name for LIE msgid "Principality of Liechtenstein" -msgstr "లిక్టెన్ స్టాఇన్ ప్రిన్సిపాలిటి" +msgstr "ప్రింసిపలిటీ ఆఫ్ లాయకేనస్టిన్" #. name for LTU msgid "Lithuania" -msgstr "లిథువేనియా" +msgstr "లిథుఆనియా" #. official_name for LTU msgid "Republic of Lithuania" -msgstr "లిథువేనియా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ లిథుఆనియా" #. name for LUX msgid "Luxembourg" -msgstr "లక్సెంబోర్గ్" +msgstr "లగ్జెంబర్గ్" #. official_name for LUX msgid "Grand Duchy of Luxembourg" -msgstr "లక్సెంబోర్గ్ గ్రాండ్ డచి" +msgstr "గ్రాండ్ డచ్ ఆఫ్ లగ్జెంబర్గ్" #. name for MAC msgid "Macao" -msgstr "మకావొ" +msgstr "మకో" #. official_name for MAC msgid "Macao Special Administrative Region of China" -msgstr "మకావొ (చైనా ప్రత్యేక పరిపాలక ప్రాంతము)" +msgstr "మకో స్పెషన్ అడ్‌మినిస్ట్రేటివ్ రీజియన్ ఆఫ్ చైనా" #. name for MKD msgid "Macedonia, Republic of" -msgstr "మెసెడొనియా, గణతంత్రము" +msgstr "మెసెడోనియా, రిపబ్లిక్ ఆఫ్" #. official_name for MKD msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia" -msgstr "మెసెడొనియా మాజీ యుగొస్లావ్ గణతంత్రము" +msgstr "ది ఫార్మర్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ మెసిడోనియా" #. name for MDG msgid "Madagascar" @@ -895,15 +894,15 @@ msgstr "మడగాస్కర్" #. official_name for MDG msgid "Republic of Madagascar" -msgstr "మడగాస్కర్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ మాడగాస్కర్" #. name for MWI msgid "Malawi" -msgstr "మలావి" +msgstr "మలవీ" #. official_name for MWI msgid "Republic of Malawi" -msgstr "మలావి గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ మలవీ" #. name for MYS msgid "Malaysia" @@ -911,19 +910,19 @@ msgstr "మలేషియా" #. name for MDV msgid "Maldives" -msgstr "మాల్దీవులు" +msgstr "మాల్దీవ్స్" #. official_name for MDV msgid "Republic of Maldives" -msgstr "మాల్దీవులు గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ మాల్దీవ్స్" #. name for MLI msgid "Mali" -msgstr "మాలీ" +msgstr "माली" #. official_name for MLI msgid "Republic of Mali" -msgstr "మాలీ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ మాలీ" #. name for MLT msgid "Malta" @@ -931,15 +930,15 @@ msgstr "మాల్టా" #. official_name for MLT msgid "Republic of Malta" -msgstr "మాల్టా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ మాల్టా" #. name for MHL msgid "Marshall Islands" -msgstr "మార్షల్ దీవులు" +msgstr "మార్షల్ ఐలాండ్స్" #. official_name for MHL msgid "Republic of the Marshall Islands" -msgstr "మార్షల్ దీవుల గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ది మార్షల్ ఐలాండ్స్" #. name for MTQ msgid "Martinique" @@ -947,11 +946,11 @@ msgstr "మార్టినిక్" #. name for MRT msgid "Mauritania" -msgstr "మారిటేనియా" +msgstr "మౌరిటానియా" #. official_name for MRT msgid "Islamic Republic of Mauritania" -msgstr "మారిటేనియా ఇస్లామిక్ గణతంత్రము" +msgstr "ఇస్లామిక రిపబ్లిక్ ఆఫ్ మౌరిటానియా" #. name for MUS msgid "Mauritius" @@ -959,36 +958,35 @@ msgstr "మారిషస్" #. official_name for MUS msgid "Republic of Mauritius" -msgstr "మారిషస్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ మారిషస్" #. name for MYT msgid "Mayotte" -msgstr "మాయొట్టి" +msgstr "మాయోటె" #. name for MEX msgid "Mexico" -msgstr "మెక్సికో" +msgstr "మేక్సికో" #. official_name for MEX msgid "United Mexican States" -msgstr "మెక్సికో సంయుక్త రాష్ట్రాలు" +msgstr "యునైటెడ్ మెక్సికన్ స్టేట్స్" #. name for FSM msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "మైక్రొనీషియా, ఫెడరేటెడ్ రాష్ట్రాలు" +msgstr "మైక్రోనేశియా, ఫెడరేటేడ్ స్టేట్స ఆఫ్" #. official_name for FSM msgid "Federated States of Micronesia" -msgstr "మైక్రొనీషియా ఫెడరేటెడ్ రాష్ట్రాలు" +msgstr "ఫేడరేటేడ స్టేటస్ ఆఫ్ మాయక్రోనేశియా" #. name for MDA -#, fuzzy msgid "Moldova, Republic of" -msgstr "మెసెడొనియా, గణతంత్రము" +msgstr "మాల్డోవా, రిపబ్లిక్ ఆఫ్" #. official_name for MDA msgid "Republic of Moldova" -msgstr "మాల్డోవా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ మాల్డోవా" #. common_name for MDA msgid "Moldova" @@ -996,11 +994,11 @@ msgstr "మాల్డోవా" #. name for MCO msgid "Monaco" -msgstr "మొనాకో" +msgstr "మోనాకో" #. official_name for MCO msgid "Principality of Monaco" -msgstr "మొనాకో ప్రిన్సిపాలిటి" +msgstr "ప్రింసిపలిటీ ఆఫ్ మోనాకో" #. name for MNG msgid "Mongolia" @@ -1008,35 +1006,35 @@ msgstr "మంగోలియా" #. name for MNE, official_name for MNE msgid "Montenegro" -msgstr "మాంటినిగ్రో" +msgstr "మాంటేనేగ్రో" #. name for MSR msgid "Montserrat" -msgstr "మాంట్‌సెరాట్" +msgstr "మోంట్సేర్రాత" #. name for MAR msgid "Morocco" -msgstr "మొరాకో" +msgstr "మోరోక్కో" #. official_name for MAR msgid "Kingdom of Morocco" -msgstr "మొరాకో సామ్రాజ్యము" +msgstr "కింగ్‌డమ్ ఆఫ్ మోరోక్కో" #. name for MOZ msgid "Mozambique" -msgstr "మొజాంబిక్" +msgstr "మోజాంబిక్" #. official_name for MOZ msgid "Republic of Mozambique" -msgstr "మొజాంబిక్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ మోజాంబిక్" #. name for MMR msgid "Myanmar" -msgstr "మయన్మార్ (బర్మా)" +msgstr "మయన్మార్" #. official_name for MMR msgid "Union of Myanmar" -msgstr "మయన్మార్ యూనియన్" +msgstr "యునియన ఆఫ్ మయన్మార్" #. name for NAM msgid "Namibia" @@ -1044,15 +1042,15 @@ msgstr "నమీబియా" #. official_name for NAM msgid "Republic of Namibia" -msgstr "నమీబియా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ నమీబియా" #. name for NRU msgid "Nauru" -msgstr "నౌరూ" +msgstr "नौरु" #. official_name for NRU msgid "Republic of Nauru" -msgstr "నౌరూ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ నౌరు" #. name for NPL msgid "Nepal" @@ -1060,23 +1058,23 @@ msgstr "నేపాల్" #. official_name for NPL msgid "Federal Democratic Republic of Nepal" -msgstr "నేపాల్ ఫెడరల్ గణతంత్రము" +msgstr "ఫెడరల్ డెమోక్రటిక్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ నేపాల్" #. name for NLD msgid "Netherlands" -msgstr "నెదర్లాండ్స్" +msgstr "నేదర్లాండ్స్" #. official_name for NLD msgid "Kingdom of the Netherlands" -msgstr "నెదర్లాండ్స్ సామ్రాజ్యము" +msgstr "కింగ్‌డమ్ ఆఫ్ నెదర్లాండ్స్" #. name for ANT, historic names for ANT (withdrawn 1993-07-12) msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "నెదర్లాండ్స్ యాంటిలీస్" +msgstr "నెదర్లాం‌డ్స్ అఁటీల్స్" #. name for NCL msgid "New Caledonia" -msgstr "న్యూ కాలెడోనియా" +msgstr "న్యూ కెలిడోనియా" #. name for NZL msgid "New Zealand" @@ -1088,15 +1086,15 @@ msgstr "నికారాగ్వా" #. official_name for NIC msgid "Republic of Nicaragua" -msgstr "నికారాగ్వా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ నికారాగ్వా" #. name for NER msgid "Niger" -msgstr "నైజర్" +msgstr "నైజెర్" #. official_name for NER msgid "Republic of the Niger" -msgstr "నైజర్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ నైజెర్" #. name for NGA msgid "Nigeria" @@ -1104,7 +1102,7 @@ msgstr "నైజీరియా" #. official_name for NGA msgid "Federal Republic of Nigeria" -msgstr "నైజీరియా ఫెడరల్ గణతంత్రము" +msgstr "ఫెడరల్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ నైజీరియా" #. name for NIU msgid "Niue" @@ -1112,19 +1110,19 @@ msgstr "నియూ" #. official_name for NIU msgid "Republic of Niue" -msgstr "నియూ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ నియూ" #. name for NFK msgid "Norfolk Island" -msgstr "నార్ఫోక్ దీవులు" +msgstr "నార్‌ఫోల్క్ ఐలాండ్" #. name for MNP msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "మెరియానా దీవులు" +msgstr "నార్త్రన్ మరైనా ఐలాండ్స్" #. official_name for MNP msgid "Commonwealth of the Northern Mariana Islands" -msgstr "ఉత్తర మెరియానా దీవుల కామన్వెల్త్" +msgstr "కామన్‌వెల్త్ ఆఫ్ దీ నార్త్రన్ మరైనా ఐలాండ్స్" #. name for NOR msgid "Norway" @@ -1132,15 +1130,15 @@ msgstr "నార్వే" #. official_name for NOR msgid "Kingdom of Norway" -msgstr "నార్వే సామ్రాజ్యము" +msgstr "కింగ్‌డమ్ ఆఫ్ నార్వే" #. name for OMN msgid "Oman" -msgstr "ఒమన్" +msgstr "ఓమన్" #. official_name for OMN msgid "Sultanate of Oman" -msgstr "ఒమన్ సల్తనత్" +msgstr "సల్టనేట్ ఆఫ్ ఓమన్" #. name for PAK msgid "Pakistan" @@ -1148,23 +1146,23 @@ msgstr "పాకిస్తాన్" #. official_name for PAK msgid "Islamic Republic of Pakistan" -msgstr "పాకిస్తాన్ ఇస్లామిక్ గణతంత్రము" +msgstr "ఇస్లామిక్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ పాకిస్తాన్" #. name for PLW msgid "Palau" -msgstr "పలావు" +msgstr "పలౌ" #. official_name for PLW msgid "Republic of Palau" -msgstr "పలావు గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ పలౌ" #. name for PSE msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "పాలస్తీనా ప్రాంతము, ఆక్రమిత" +msgstr "పాలస్తీనియన్ ప్రదేశము, ఆక్రమిత" #. official_name for PSE msgid "Occupied Palestinian Territory" -msgstr "ఆక్రమిత పాలస్తీనా ప్రాంతము" +msgstr "ఆక్రమిత పాలస్తీనియన్ ప్రదేశము" #. name for PAN msgid "Panama" @@ -1172,11 +1170,11 @@ msgstr "పనామా" #. official_name for PAN msgid "Republic of Panama" -msgstr "పనామా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ పనామా" #. name for PNG msgid "Papua New Guinea" -msgstr "పాపువా న్యూగినియా" +msgstr "పాపూ న్యూ గినీ" #. name for PRY msgid "Paraguay" @@ -1184,7 +1182,7 @@ msgstr "పరాగ్వే" #. official_name for PRY msgid "Republic of Paraguay" -msgstr "పరాగ్వే గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ పరాగ్వే" #. name for PER msgid "Peru" @@ -1192,27 +1190,27 @@ msgstr "పెరూ" #. official_name for PER msgid "Republic of Peru" -msgstr "పెరూ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ పెరూ" #. name for PHL msgid "Philippines" -msgstr "ఫిలిప్పీన్స్" +msgstr "ఫిలిప్పిన్స్" #. official_name for PHL msgid "Republic of the Philippines" -msgstr "ఫిలిప్పీన్స్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ఫిలిప్పిన్స్" #. name for PCN msgid "Pitcairn" -msgstr "పిట్‌కెయిర్న్" +msgstr "పిట్‌కైర్న్" #. name for POL msgid "Poland" -msgstr "పోలండ్" +msgstr "పోలాండ్" #. official_name for POL msgid "Republic of Poland" -msgstr "పోలండ్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ పోలాండ్" #. name for PRT msgid "Portugal" @@ -1220,19 +1218,19 @@ msgstr "పోర్చుగల్" #. official_name for PRT msgid "Portuguese Republic" -msgstr "పోర్తుగీస్ గణతంత్రము" +msgstr "పోర్చుగీస్ రిపబ్లిక్" #. name for PRI msgid "Puerto Rico" -msgstr "పోర్టోరికో" +msgstr "ప్యుర్టో రికో" #. name for QAT msgid "Qatar" -msgstr "కతర్" +msgstr "కతార్" #. official_name for QAT msgid "State of Qatar" -msgstr "కతర్ రాష్ట్రము" +msgstr "స్టేట్ ఆఫ్ కతార్" #. name for REU msgid "Reunion" @@ -1240,23 +1238,23 @@ msgstr "రియూనియన్" #. name for ROU msgid "Romania" -msgstr "రొమేనియా" +msgstr "రోమానియా" #. name for RUS msgid "Russian Federation" -msgstr "రష్యా" +msgstr "రష్యన్ ఫెడరేషన్" #. name for RWA msgid "Rwanda" -msgstr "రవాండా" +msgstr "రువాండా" #. official_name for RWA msgid "Rwandese Republic" -msgstr "రవాండీస్ గణతంత్రము" +msgstr "రువాండీస్ రిపబ్లిక్" #. name for BLM msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "సెయింట్ బార్తెలిమీ" +msgstr "సైంట్ బర్తెలెమి" #. name for SHN msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" @@ -1264,47 +1262,47 @@ msgstr "" #. name for KNA msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "సెయింట్ కిట్స్ & నెవిస్" +msgstr "సైంట్ కిట్స్ మరియు నెవిస్" #. name for LCA msgid "Saint Lucia" -msgstr "సెయింట్ లూసియా" +msgstr "సైంట్ లుసియా" #. name for MAF msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "సెయింట్ మార్టిన్ (ఫ్రాన్స్)" +msgstr "సైంట్ మార్టిన్ (ఫ్రెంచ్ భాగము) " #. name for SPM msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "సెయింట్ పియెర్ & మికెలాన్" +msgstr "సైంట్ పిర్రే మరియు మిక్విలాన్" #. name for VCT msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "సెయింట్ విన్సెంట్ & గ్రెనడీన్స్" +msgstr "సైంట్ విన్సెంట్ మరియు ది గ్రేనాడిన్స్" #. name for WSM msgid "Samoa" -msgstr "సమోవా" +msgstr "సామోఆ" #. official_name for WSM msgid "Independent State of Samoa" -msgstr "సమోవా స్వతంత్ర రాష్ట్రము" +msgstr "సామోఆ స్వతంత్ర రాజ్యము" #. name for SMR msgid "San Marino" -msgstr "శాన్ మారినో" +msgstr "సాన్ మేరినో" #. official_name for SMR msgid "Republic of San Marino" -msgstr "శాన్ మారినో గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ సాన్ మేరినో" #. name for STP msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "సావొటోమ్ & ప్రిన్సిపె" +msgstr "సాఓ తోమ మరియు ప్రింసిప్" #. official_name for STP msgid "Democratic Republic of Sao Tome and Principe" -msgstr "సావొటోమ్ & ప్రిన్సిపె ప్రజాతంత్ర గణతంత్రము" +msgstr "డెమోక్రటిక్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ సాఓ తోమ మరియు ప్రింసిప్" #. name for SAU msgid "Saudi Arabia" @@ -1312,7 +1310,7 @@ msgstr "సౌదీ అరేబియా" #. official_name for SAU msgid "Kingdom of Saudi Arabia" -msgstr "సౌదీ అరేబియా సామ్రాజ్యము" +msgstr "కింగ్‌డమ్ ఆఫ్ సౌదీ అరేబియా" #. name for SEN msgid "Senegal" @@ -1320,7 +1318,7 @@ msgstr "సెనెగల్" #. official_name for SEN msgid "Republic of Senegal" -msgstr "సెనెగల్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ సెనెగల్" #. name for SRB msgid "Serbia" @@ -1328,23 +1326,23 @@ msgstr "సెర్బియా" #. official_name for SRB msgid "Republic of Serbia" -msgstr "సెర్బియా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ సెర్బియా" #. name for SYC msgid "Seychelles" -msgstr "సీషెల్లిస్" +msgstr "సేశేల్స్" #. official_name for SYC msgid "Republic of Seychelles" -msgstr "సీషెల్లిస్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ సేశేల్స్" #. name for SLE msgid "Sierra Leone" -msgstr "సియెర్రా లియోన్" +msgstr "సియేరా లేఓన" #. official_name for SLE msgid "Republic of Sierra Leone" -msgstr "సియెర్రా లియోన్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ సియేరా లేఓన" #. name for SGP msgid "Singapore" @@ -1352,47 +1350,47 @@ msgstr "సింగపూర్" #. official_name for SGP msgid "Republic of Singapore" -msgstr "సింగపూర్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ సింగపూర్" #. name for SVK msgid "Slovakia" -msgstr "స్లొవేకియా" +msgstr "స్లోవాకియా" #. official_name for SVK msgid "Slovak Republic" -msgstr "స్లొవాక్ గణతంత్రము" +msgstr "స్లోవాక్ రిపబ్లిక్" #. name for SVN msgid "Slovenia" -msgstr "స్లొవేనియా" +msgstr "స్లోవేనియా" #. official_name for SVN msgid "Republic of Slovenia" -msgstr "స్లొవేనియా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ స్లోవేనియా" #. name for SLB msgid "Solomon Islands" -msgstr "సొలొమన్ దీవులు" +msgstr "సాలోమన్ ఐలాండ్స్" #. name for SOM msgid "Somalia" -msgstr "సొమాలియా " +msgstr "సోమాలియా" #. official_name for SOM msgid "Somali Republic" -msgstr "సొమాలి గణతంత్రము" +msgstr "సోమాలీ రిపబ్లిక్" #. name for ZAF msgid "South Africa" -msgstr "దక్షిణ ఆఫ్రికా" +msgstr "సౌత్ ఆఫ్రికా" #. official_name for ZAF msgid "Republic of South Africa" -msgstr "దక్షిణ ఆఫ్రికా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ సౌత్ ఆఫ్రికా" #. name for SGS msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "దక్షిణ జార్జియా & దక్షిణ శాండ్‌విచ్ దీవులు" +msgstr "సౌత్ జార్జియా మరియు ది సౌత్ సాండ్‌విచ్ ఐలాండ్స్" #. name for ESP msgid "Spain" @@ -1400,7 +1398,7 @@ msgstr "స్పెయిన్" #. official_name for ESP msgid "Kingdom of Spain" -msgstr "స్పెయిన్ సామ్రాజ్యము" +msgstr "కింగ్‌డమ్ ఆఫ్ స్పెయిన్" #. name for LKA msgid "Sri Lanka" @@ -1408,35 +1406,35 @@ msgstr "శ్రీలంక" #. official_name for LKA msgid "Democratic Socialist Republic of Sri Lanka" -msgstr "శ్రీలంక సోషలిస్ట్ ప్రజాతంత్ర గణతంత్రము" +msgstr "డెమోక్రటిక్ సోషలిస్ట్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ శ్రీలంక" #. name for SDN msgid "Sudan" -msgstr "సూడాన్" +msgstr "సుడాన్" #. official_name for SDN msgid "Republic of the Sudan" -msgstr "సూడాన్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ సుడాన్" #. name for SUR msgid "Suriname" -msgstr "సూరీనామ్" +msgstr "సురినేమ్" #. official_name for SUR msgid "Republic of Suriname" -msgstr "సూరీనామ్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ సురినేమ్" #. name for SJM msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "స్వాల్‌బర్డ్ & జాన్‌మయిన్ దీవులు" +msgstr "స్వాలబార్డ్ మరియు జాన్ మేయెన్" #. name for SWZ msgid "Swaziland" -msgstr "స్వాజీలాండ్" +msgstr "స్వాజిలాండ్" #. official_name for SWZ msgid "Kingdom of Swaziland" -msgstr "స్వాజీలాండ్ సామ్రాజ్యము" +msgstr "కింగ్‌డమ్ ఆఫ్ స్వాజీలాండ్" #. name for SWE msgid "Sweden" @@ -1444,11 +1442,11 @@ msgstr "స్వీడన్" #. official_name for SWE msgid "Kingdom of Sweden" -msgstr "స్వీడన్ సామ్రాజ్యము" +msgstr "కింగ్‌డమ్ ఆఫ్ స్వీడన్" #. name for CHE msgid "Switzerland" -msgstr "స్విట్జర్‌లాండ్" +msgstr "స్విడ్జర్లాండ్" #. official_name for CHE msgid "Swiss Confederation" @@ -1456,11 +1454,11 @@ msgstr "స్విస్ కాన్ఫెడరేషన్" #. name for SYR msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "సిరియా" +msgstr "సిరియన్ అరబ్ రిపబ్లిక్" #. name for TWN, official_name for TWN msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "తైవాన్, చైనా ప్రాంతం" +msgstr "తైవాన్, ప్రోవియన్స్ ఆఫ్ చైనా" #. common_name for TWN msgid "Taiwan" @@ -1468,47 +1466,47 @@ msgstr "తైవాన్" #. name for TJK msgid "Tajikistan" -msgstr "తజకిస్తాన్" +msgstr "తజికిస్తాన్" #. official_name for TJK msgid "Republic of Tajikistan" -msgstr "తజకిస్తాన్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ తజికిస్తాన్" #. name for TZA msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "టాంజానియా" +msgstr "టాంజానియా, యునైటెడ్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్" #. official_name for TZA msgid "United Republic of Tanzania" -msgstr "టాంజానియా ఐక్య గణతంత్రము" +msgstr "యునైటెడ్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ టాంజానియా" #. name for THA msgid "Thailand" -msgstr "థాయిలాండ్" +msgstr "థాయ్‌లాండ్" #. official_name for THA msgid "Kingdom of Thailand" -msgstr "థాయిలాండ్ సామ్రాజ్యము" +msgstr "కింగ్‌డమ్ ఆఫ్ థాయ్‌లాండ్" #. name for TLS msgid "Timor-Leste" -msgstr "టిమోర్-లెస్టె" +msgstr "తిమోర్-లేస్తే" #. official_name for TLS msgid "Democratic Republic of Timor-Leste" -msgstr "టిమోర్-లెస్టె ప్రజాతంత్ర గణతంత్రము" +msgstr "డెమొక్రటిక్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ తిమోర్-లెస్తే" #. name for TGO msgid "Togo" -msgstr "టోగో" +msgstr "తోగో" #. official_name for TGO msgid "Togolese Republic" -msgstr "టోగోలీస్ గణతంత్రము" +msgstr "తోగోలీస్ రిపబ్లిక్" #. name for TKL msgid "Tokelau" -msgstr "టోకెలావ్" +msgstr "टोकेलाव" #. name for TON msgid "Tonga" @@ -1516,23 +1514,23 @@ msgstr "టోంగా" #. official_name for TON msgid "Kingdom of Tonga" -msgstr "టోంగా సామ్రాజ్యము" +msgstr "కింగ్‌డమ్ ఆఫ్ టోంగా" #. name for TTO msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "ట్రినిడాడ్ & టొబాగో" +msgstr "త్రినిదాద్ అండ్ టోబాగో" #. official_name for TTO msgid "Republic of Trinidad and Tobago" -msgstr "ట్రినిడాడ్ & టొబాగో గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ త్రినిదాద్ అండ టోబాగో" #. name for TUN msgid "Tunisia" -msgstr "టునీషియా" +msgstr "తునిశియా" #. official_name for TUN msgid "Republic of Tunisia" -msgstr "టునీషియా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ తునిశియా" #. name for TUR msgid "Turkey" @@ -1540,31 +1538,31 @@ msgstr "టర్కీ" #. official_name for TUR msgid "Republic of Turkey" -msgstr "టర్కీ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ టర్కీ" #. name for TKM msgid "Turkmenistan" -msgstr "తుర్క్‌మెనిస్తాన్" +msgstr "టర్కమెనిస్తాన్" #. name for TCA msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "టర్క్స్ & కైకోస్ దీవులు" +msgstr "టర్కస్ మరియు కైకోస్ ఐలాండ్స్" #. name for TUV msgid "Tuvalu" -msgstr "తువాలు" +msgstr "तुव्हालु" #. name for UGA msgid "Uganda" -msgstr "ఉగాండా" +msgstr "యుగాండా" #. official_name for UGA msgid "Republic of Uganda" -msgstr "ఉగాండా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ యుగాండా" #. name for UKR msgid "Ukraine" -msgstr "ఉక్రెయిన్" +msgstr "యుక్రైన్" #. name for ARE msgid "United Arab Emirates" @@ -1576,19 +1574,19 @@ msgstr "యునైటెడ్ కింగ్‌డమ్" #. official_name for GBR msgid "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" -msgstr "గ్రేట్ బ్రిటన్ యునైటెడ్ కింగ్‌డమ్ & ఉత్తర ఐర్లాండ్" +msgstr "యునైటెడ్ కింగ్‌డమ్ ఆఫ్ గ్రేట్ బ్రిటన్ అండ్ నార్త్రన్ ఐర్లాండ్" #. name for USA msgid "United States" -msgstr "సంయుక్త రాష్ట్రాలు" +msgstr "యునైటెడ్ స్టేట్స్" #. official_name for USA msgid "United States of America" -msgstr "అమెరికా సంయుక్త రాష్ట్రాలు" +msgstr "యునైటెడ్ స్టేట్స్ ఆఫ్ అమెరికా" #. name for UMI msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "అమెరికా చిన్న దీవులు" +msgstr "యునైటెడ్ స్టేట్స్ మైనర్ అవుట్‌లైండ్ ఐలాండ్స్" #. name for URY msgid "Uruguay" @@ -1596,7 +1594,7 @@ msgstr "ఉరుగ్వే" #. official_name for URY msgid "Eastern Republic of Uruguay" -msgstr "ఉరుగ్వే తూర్పు గణతంత్రము" +msgstr "ఈస్ట్రన్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ఉరుగ్వే" #. name for UZB msgid "Uzbekistan" @@ -1604,60 +1602,59 @@ msgstr "ఉజ్బెకిస్తాన్" #. official_name for UZB msgid "Republic of Uzbekistan" -msgstr "ఉజ్బెకిస్తాన్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ఉజ్బెకిస్తాన్" #. name for VUT msgid "Vanuatu" -msgstr "వనువాటు" +msgstr "వనౌతు" #. official_name for VUT msgid "Republic of Vanuatu" -msgstr "వనువాటు గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ వనౌతు" #. name for VEN -#, fuzzy msgid "Venezuela, Bolivarian republic of" -msgstr "బొలివేరియన్ వెనిజ్వెలా గణతంత్రము" +msgstr "వెనుజులా, బోలివరియన్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్" #. official_name for VEN msgid "Bolivarian Republic of Venezuela" -msgstr "బొలివేరియన్ వెనిజ్వెలా గణతంత్రము" +msgstr "బోలివరియన్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ వెనుజులా" #. common_name for VEN msgid "Venezuela" -msgstr "వెనిజ్వెలా" +msgstr "వెనుజులా" #. name for VNM msgid "Viet Nam" -msgstr "వియెత్నాం" +msgstr "వియత్నామ్" #. official_name for VNM msgid "Socialist Republic of Viet Nam" -msgstr "వియెత్నాం సోషలిస్ట్ గణతంత్రము" +msgstr "సోషలిస్ట్ రిపబ్లిక్ ఆప్ వియత్నాం" #. name for VGB msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "వర్జిన్ దీవులు, బ్రిటిష్" +msgstr "వర్జిన్ ఐలాండ్స్, బ్రిటిష్" #. official_name for VGB msgid "British Virgin Islands" -msgstr "బ్రిటిష్ వర్జిన్ దీవులు" +msgstr "బ్రిటిష్ వర్జిన్ ఐలాండ్స్" #. name for VIR msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "వర్జిన్ దీవులు, యు. ఎస్." +msgstr "వర్జిన్ ఐలాండ్స్, యూ.ఏస." #. official_name for VIR msgid "Virgin Islands of the United States" -msgstr "సంయుక్త రాష్ట్రాల వర్జిన్ దీవులు" +msgstr "వర్జిన్ ఐలాండ్స్ ఆఫ్ ది యునైటెడ్ స్టేట్స్" #. name for WLF msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "వల్లిస్ & ఫుటునా" +msgstr "వాలిస్ మరియు ఫుతునా" #. name for ESH msgid "Western Sahara" -msgstr "పశ్చిమ సహారా" +msgstr "వెస్ట్రన్ సహారా" #. name for YEM msgid "Yemen" @@ -1665,7 +1662,7 @@ msgstr "యెమెన్" #. official_name for YEM msgid "Republic of Yemen" -msgstr "యెమెన్ గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ యెమెన్" #. name for ZMB msgid "Zambia" @@ -1673,119 +1670,119 @@ msgstr "జాంబియా" #. official_name for ZMB msgid "Republic of Zambia" -msgstr "జాంబియా గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ జాంబియా" #. name for ZWE msgid "Zimbabwe" -msgstr "జింబాబ్వే" +msgstr "జింబాంబ్వే" #. official_name for ZWE msgid "Republic of Zimbabwe" -msgstr "జింబాబ్వే గణతంత్రము" +msgstr "రిపబ్లిక్ ఆఫ్ జింబాంబ్వే" #. historic names for ATB (withdrawn 1979) msgid "British Antarctic Territory" -msgstr "బ్రిటిష్ అంటార్కిటిక భూభాగం" +msgstr "బ్రిటిష్ అంటార్కిటిక్ ప్రదేశము" #. historic names for BUR (withdrawn 1989-12-05) msgid "Burma, Socialist Republic of the Union of" -msgstr "బర్మా సోషలిస్ట్ గణతంత్ర యూనియన్" +msgstr "బర్మా, సోషలిస్ట్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్ ద యునియన్ ఆఫ్ " #. historic names for BYS (withdrawn 1992-06-15) msgid "Byelorussian SSR Soviet Socialist Republic" -msgstr "బ్యెలొరష్యన్ ఎస్.ఎస్.ఆర్. సోవియట్ సోషలిస్ట్ ప్రజాతంత్రము" +msgstr "బేలోరుశియన్ ఏసఏసఆర్ సోవియట్ సోషలిస్ట్ రిపబ్లిక్" #. historic names for CTE (withdrawn 1984) msgid "Canton and Enderbury Islands" -msgstr "క్యంటన్ & ఎండర్బరి దీవులు" +msgstr "కాంటన్ మరియు ఏండర్బరీ ఐలాండ్స్" #. historic names for CSK (withdrawn 1993-06-15) msgid "Czechoslovakia, Czechoslovak Socialist Republic" -msgstr "చెకొస్లవాకియా, చెకొస్లవాక్ సోషలిస్ట్ ప్రజాతంత్రము" +msgstr "జెకోస్లోవాకిటా, జెకోస్లోవక్ సోషలిస్ట్ రిపబ్లిక్" #. historic names for DHY (withdrawn 1977) msgid "Dahomey" -msgstr "డహొమి" +msgstr "డాహోమీ" #. historic names for ATN (withdrawn 1983) msgid "Dronning Maud Land" -msgstr "డ్రొన్నింగ్ మౌద్ లాండ్" +msgstr "డ్రోనింగ్ మౌడా లాండ్" #. historic names for TMP (withdrawn 2002-05-20) msgid "East Timor" -msgstr "తూర్పు తైమూర్" +msgstr "ఈస్ట్ తైమోర్ " #. historic names for FXX (withdrawn 1997-07-14) msgid "France, Metropolitan" -msgstr "ఫ్రాన్స్, మెట్రొపాలిటన్" +msgstr "ఫ్రాన్స్, మెట్రోపాలిటన్" #. historic names for AFI (withdrawn 1977) msgid "French Afars and Issas" -msgstr "ఫ్రెంచ్ అఫార్స్ & ఇస్సాస్" +msgstr "ఫ్రెంచ్ ఆఫ్రాస్ మరియు ఈసాస్" #. historic names for ATF (withdrawn 1979) msgid "French Southern and Antarctic Territories" -msgstr "ఫ్రెంచ్ దక్షిణ & అంటార్కిటిక భూభాగాలు" +msgstr "ఫ్రెంచ్ సౌత్రన్ మరియు అంటార్కెటిక్ ప్రదేశములు" #. historic names for DDR (withdrawn 1990-10-30) msgid "German Democratic Republic" -msgstr "జర్మన్ ప్రజాతంత్ర గణతంత్రము" +msgstr "జర్మన్ డెమోక్రటిక్ రిపబ్లిక్" #. historic names for DEU (withdrawn 1990-10-30) msgid "Germany, Federal Republic of" -msgstr "జర్మన్, ఫెడరల్ గణతంత్రము" +msgstr "జర్మనీ, ఫెడరల్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్" #. historic names for GEL (withdrawn 1979) msgid "Gilbert and Ellice Islands" -msgstr "గిల్బర్ట్ & ఎల్లీస్ దీవులు" +msgstr "గిల్బర్ట్ మరియు ఎలిస్ ఐలాండ్స్" #. historic names for JTN (withdrawn 1986) msgid "Johnston Island" -msgstr "జాన్‌స్టన్ దీవి" +msgstr "జాన్‌స్టన్ ఐలాండ్స్" #. historic names for MID (withdrawn 1986) msgid "Midway Islands" -msgstr "మిడ్‌వే దీవులు" +msgstr "మిడ్‌వే ఐలాండ్స్" #. historic names for NTZ (withdrawn 1993-07-12) msgid "Neutral Zone" -msgstr "మధ్యస్థ (Neutral) ప్రాంతము" +msgstr "న్యుట్రల్ జోన్" #. historic names for NHB (withdrawn 1980) msgid "New Hebrides" -msgstr "కొత్త హెబ్రిడీస్" +msgstr "న్యూ హైబ్రీడ్స్" #. historic names for PCI (withdrawn 1986) msgid "Pacific Islands (trust territory)" -msgstr "పసిఫిక్ దీవులు (ట్రస్ట్ ప్రాంతము)" +msgstr "పసిఫిక్ ఐలాండ్స్ (ట్రస్ట్ టెరిటోరీ)" #. historic names for PAN (withdrawn 1993-07-22) msgid "Panama, Republic of" -msgstr "పనామా గణతంత్రము" +msgstr "పనామా, రిపబ్లిక్ ఆఫ్" #. historic names for PCZ (withdrawn 1980) msgid "Panama Canal Zone" -msgstr "పనామా కాలువ ప్రాంతము" +msgstr "పనామా కెనాల్ జోన్" #. historic names for ROM (withdrawn 2002-02-01) msgid "Romania, Socialist Republic of" -msgstr "రొమేనియా సోషలిస్ట్ గణతంత్రము" +msgstr "రొమానియా, సోషలిస్ట్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్" #. historic names for KNA (withdrawn 1988) msgid "St. Kitts-Nevis-Anguilla" -msgstr "సెయింట్ కిట్స్ -నెవిస్-అంగ్విల్లా" +msgstr "సైంట్ కిటస్-నేవిస్- అంగుయిలా" #. historic names for SCG (withdrawn 2006-06-05) msgid "Serbia and Montenegro" -msgstr "సెర్బియా & మాంటినిగ్రో" +msgstr "సెర్బియా మరియు మాంటెనేగ్రో" #. historic names for SKM (withdrawn 1975) msgid "Sikkim" -msgstr "సిక్కిం" +msgstr "సిక్కిమ్" #. historic names for RHO (withdrawn 1980) msgid "Southern Rhodesia" -msgstr "దక్షిణ రొడీషియ" +msgstr "సదరన్ రోడేశియా" #. historic names for ESH (withdrawn 1988) msgid "Spanish Sahara" @@ -1793,40 +1790,40 @@ msgstr "స్పానిష్ సహారా" #. historic names for PUS (withdrawn 1986) msgid "US Miscellaneous Pacific Islands" -msgstr "యు.ఎస్. అన్య పసిఫిక్ దీవులు" +msgstr "యూఎస్ మిస్‌లేనియస్ పసిఫిక్ ఐలాండ్స్" #. historic names for SUN (withdrawn 1992-08-30) msgid "USSR, Union of Soviet Socialist Republics" -msgstr "యు.ఎస్.ఎస్.ఆర్." +msgstr "యూఎస్‌ఎస్‌ఆర్, యునియన్ ఆఫ్ సోవియట్ సోషలిస్ట్ రిపబ్లిక్" #. historic names for HVO (withdrawn 1984) msgid "Upper Volta, Republic of" -msgstr "పై వోల్ట గణతంత్రము" +msgstr "అప్పర వోల్టా, రిపబ్లిక్ ఆఫ్" #. historic names for VAT (withdrawn 1996-04-03) msgid "Vatican City State (Holy See)" -msgstr "వాటికన్ నగర రాష్ట్రం (పవిత్ర)" +msgstr "వాటికన్ సిటీ స్టేట్ (హోలీ సీ)" #. historic names for VDR (withdrawn 1977) msgid "Viet-Nam, Democratic Republic of" -msgstr "వియెత్నాం, ప్రజాతంత్ర గణతంత్రము" +msgstr "వియత్నామ్, డెమోక్రటిక్ పీపుల్స్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్" #. historic names for WAK (withdrawn 1986) msgid "Wake Island" -msgstr "వేక్ దీవి" +msgstr "వేక ఐలాండ్" #. historic names for YMD (withdrawn 1990-08-14) msgid "Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of" -msgstr "యెమెన్, గణతంత్రము, ప్రజాతంత్ర గణతంత్రము" +msgstr "యెమెన్, డెమోక్రటిక్ పీపుల్స్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్" #. historic names for YEM (withdrawn 1990-08-14) msgid "Yemen, Yemen Arab Republic" -msgstr "యెమెన్, యెమెన్ అరబ్ గణతంత్రము" +msgstr "యెమెన్, యెమెన్ అరబ్ రిపబ్లిక్" #. historic names for YUG (withdrawn 1993-07-28) msgid "Yugoslavia, Socialist Federal Republic of" -msgstr "యుగొస్లావియ సోషలిస్ట్ ఫెడరల్ గణతంత్రము" +msgstr "యుగోస్లావియా, సోషలిస్ట్ ఫెడరల్ రిపబ్లిక్ ఆఫ్" #. historic names for ZAR (withdrawn 1997-07-14) msgid "Zaire, Republic of" -msgstr "జైర్ గణతంత్రము" +msgstr "జైరే, రిపబ్లిక్ ఆఫ్" diff --git a/iso_3166/th.po b/iso_3166/th.po index 37409f4..b21403c 100644 --- a/iso_3166/th.po +++ b/iso_3166/th.po @@ -11,7 +11,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/ti.po b/iso_3166/ti.po index 0e96a6e..c95daf9 100644 --- a/iso_3166/ti.po +++ b/iso_3166/ti.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/tig.po b/iso_3166/tig.po index 6b42e9d..3e3e903 100644 --- a/iso_3166/tig.po +++ b/iso_3166/tig.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/tk.po b/iso_3166/tk.po index 82d4388..9ee092a 100644 --- a/iso_3166/tk.po +++ b/iso_3166/tk.po @@ -9,7 +9,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/tl.po b/iso_3166/tl.po index 02f5408..cc29a19 100644 --- a/iso_3166/tl.po +++ b/iso_3166/tl.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/tr.po b/iso_3166/tr.po index 7cd6170..5d06497 100644 --- a/iso_3166/tr.po +++ b/iso_3166/tr.po @@ -12,7 +12,7 @@ # Mert Dirik , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/tt.po b/iso_3166/tt.po index 39fe79b..a3a77fd 100644 --- a/iso_3166/tt.po +++ b/iso_3166/tt.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/uk.po b/iso_3166/uk.po index 5bef5c0..2700ac3 100644 --- a/iso_3166/uk.po +++ b/iso_3166/uk.po @@ -8,12 +8,12 @@ # Maxim V. Dziumanenko , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-08 20:27+0200\n" -"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-28 20:27+0200\n" +"Last-Translator: Andriy Rysin \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Сен-Бартельмі" #. name for SHN msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" -msgstr "" +msgstr "Острів Святої Єлени, острів Вознесіння та острови Трістан-да-Кунья" #. name for KNA msgid "Saint Kitts and Nevis" diff --git a/iso_3166/ve.po b/iso_3166/ve.po index 6c62e67..79bd037 100644 --- a/iso_3166/ve.po +++ b/iso_3166/ve.po @@ -9,7 +9,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/vi.po b/iso_3166/vi.po index 0f96e67..f3b0699 100644 --- a/iso_3166/vi.po +++ b/iso_3166/vi.po @@ -6,11 +6,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-18 22:38+0930\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-06 18:51+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Saint Barthélemy" #. name for SHN msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" -msgstr "" +msgstr "Xan He-lê-na, A-xen-siónh và Tợ-rí-x-tan đa Cun-ha" #. name for KNA msgid "Saint Kitts and Nevis" diff --git a/iso_3166/wa.po b/iso_3166/wa.po index 317d9cc..1bee6fb 100644 --- a/iso_3166/wa.po +++ b/iso_3166/wa.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/wal.po b/iso_3166/wal.po index 036eb43..8ded59a 100644 --- a/iso_3166/wal.po +++ b/iso_3166/wal.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/xh.po b/iso_3166/xh.po index 8e73b54..3f75b95 100644 --- a/iso_3166/xh.po +++ b/iso_3166/xh.po @@ -11,7 +11,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/zh_CN.po b/iso_3166/zh_CN.po index 214c3dc..8977b62 100644 --- a/iso_3166/zh_CN.po +++ b/iso_3166/zh_CN.po @@ -8,17 +8,16 @@ # Translations taken from KDE: # - Wang Jian , 2000. # - Carlos Z.F. Liu , 2004 - 2006. -# LI Daobing , 2007, 2008, 2009. +# LI Daobing , 2007, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-01 20:22+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 21:13+0800\n" "Last-Translator: LI Daobing \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"Language-Team: Chinese (simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1261,7 +1260,7 @@ msgstr "圣巴泰勒米岛" #. name for SHN msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" -msgstr "" +msgstr "圣赫勒拿-阿森松-特里斯坦达库尼亚" #. name for KNA msgid "Saint Kitts and Nevis" diff --git a/iso_3166/zh_HK.po b/iso_3166/zh_HK.po index 968ec55..016449c 100644 --- a/iso_3166/zh_HK.po +++ b/iso_3166/zh_HK.po @@ -21,7 +21,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/zh_TW.po b/iso_3166/zh_TW.po index bd62fd7..0969a35 100644 --- a/iso_3166/zh_TW.po +++ b/iso_3166/zh_TW.po @@ -16,7 +16,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166/zu.po b/iso_3166/zu.po index de71ccb..64cd030 100644 --- a/iso_3166/zu.po +++ b/iso_3166/zu.po @@ -11,7 +11,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-26 08:22+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/az.po b/iso_3166_2/az.po index b639ead..8f1f454 100644 --- a/iso_3166_2/az.po +++ b/iso_3166_2/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/bg.po b/iso_3166_2/bg.po index 941c18c..d9936cc 100644 --- a/iso_3166_2/bg.po +++ b/iso_3166_2/bg.po @@ -10,7 +10,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/bs.po b/iso_3166_2/bs.po index 0cecd58..985c82d 100644 --- a/iso_3166_2/bs.po +++ b/iso_3166_2/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ # $Id$ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/ca.po b/iso_3166_2/ca.po index 357533e..252f6ea 100644 --- a/iso_3166_2/ca.po +++ b/iso_3166_2/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ # $Id$ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/crh.po b/iso_3166_2/crh.po index 0bfc217..d524c2c 100644 --- a/iso_3166_2/crh.po +++ b/iso_3166_2/crh.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Türkçeden çabik uyarlama. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/cs.po b/iso_3166_2/cs.po index a05d2f8..8255c63 100644 --- a/iso_3166_2/cs.po +++ b/iso_3166_2/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/da.po b/iso_3166_2/da.po index 79e55ba..4f09cfb 100644 --- a/iso_3166_2/da.po +++ b/iso_3166_2/da.po @@ -12,7 +12,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/el.po b/iso_3166_2/el.po index 18b55e7..ad5625f 100644 --- a/iso_3166_2/el.po +++ b/iso_3166_2/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/en.po b/iso_3166_2/en.po index 6982331..4b3e18a 100644 --- a/iso_3166_2/en.po +++ b/iso_3166_2/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/eo.po b/iso_3166_2/eo.po index 06cdaeb..1b046f5 100644 --- a/iso_3166_2/eo.po +++ b/iso_3166_2/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/es.po b/iso_3166_2/es.po index 4de253e..c99f7cc 100644 --- a/iso_3166_2/es.po +++ b/iso_3166_2/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/eu.po b/iso_3166_2/eu.po index 140ec11..24a3deb 100644 --- a/iso_3166_2/eu.po +++ b/iso_3166_2/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/fi.po b/iso_3166_2/fi.po index 93db988..104beee 100644 --- a/iso_3166_2/fi.po +++ b/iso_3166_2/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/ga.po b/iso_3166_2/ga.po index c78e832..0df8ff8 100644 --- a/iso_3166_2/ga.po +++ b/iso_3166_2/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/hu.po b/iso_3166_2/hu.po index dfa6ad2..7495a4a 100644 --- a/iso_3166_2/hu.po +++ b/iso_3166_2/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Gabor Kelemen , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/id.po b/iso_3166_2/id.po index 4e0d7f2..fa1a7cf 100644 --- a/iso_3166_2/id.po +++ b/iso_3166_2/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/iso_3166_2.xml b/iso_3166_2/iso_3166_2.xml index 5ef8c2c..6ac6d01 100644 --- a/iso_3166_2/iso_3166_2.xml +++ b/iso_3166_2/iso_3166_2.xml @@ -17,7 +17,7 @@ Copyright (C) 2004-2006 Alastair McKinstry Copyright (C) 2004, 2007 Christian Perrier Copyright (C) 2005-2007 Tobias Quathamer Copyright (C) 2007, 2009 LI Daobing -Copyright (C) 2007-2009 Alexis Darrasse +Copyright (C) 2007-2010 Alexis Darrasse This file is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -36,6 +36,7 @@ Copyright (C) 2007-2009 Alexis Darrasse Source: --> + @@ -191,101 +192,101 @@ Source: + code="AL-01" name="Berat" /> + code="AL-09" name="Dibër" /> + code="AL-02" name="Durrës" /> + code="AL-03" name="Elbasan" /> + code="AL-04" name="Fier" /> + code="AL-05" name="Gjirokastër" /> + code="AL-06" name="Korçë" /> + code="AL-07" name="Kukës" /> + code="AL-08" name="Lezhë" /> + code="AL-10" name="Shkodër" /> + code="AL-11" name="Tiranë" /> + code="AL-12" name="Vlorë" /> + code="AL-BR" name="Berat" parent="01" /> + code="AL-BU" name="Bulqizë" parent="09" /> + code="AL-DV" name="Devoll" parent="06" /> + code="AL-DI" name="Dibër" parent="09" /> + code="AL-DR" name="Durrës" parent="02" /> + code="AL-EL" name="Elbasan" parent="03" /> + code="AL-FR" name="Fier" parent="04" /> + code="AL-GR" name="Gramsh" parent="03" /> + code="AL-GJ" name="Gjirokastër" parent="05" /> + code="AL-HA" name="Has" parent="07" /> + code="AL-ER" name="Kolonjë" parent="06" /> + code="AL-KO" name="Korçë" parent="06" /> + code="AL-KR" name="Krujë" parent="02" /> + code="AL-KC" name="Kuçovë" parent="01" /> + code="AL-KU" name="Kukës" parent="07" /> + code="AL-KB" name="Kurbin" parent="08" /> + code="AL-LE" name="Lezhë" parent="08" /> + code="AL-LB" name="Librazhd" parent="03" /> + code="AL-LU" name="Lushnjë" parent="04" /> + code="AL-MK" name="Mallakastër" parent="04" /> + code="AL-MT" name="Mat" parent="09" /> + code="AL-MR" name="Mirditë" parent="08" /> + code="AL-PQ" name="Peqin" parent="03" /> + code="AL-PR" name="Përmet" parent="05" /> + code="AL-PG" name="Pogradec" parent="06" /> + code="AL-SK" name="Skrapar" parent="01" /> + code="AL-TE" name="Tepelenë" parent="05" /> + code="AL-TP" name="Tropojë" parent="07" /> @@ -1081,10 +1082,10 @@ Source: - + + code="CZ-JC" name="Jihočeský kraj" /> + code="CZ-JM" name="Jihomoravský kraj" /> + code="CZ-KA" name="Karlovarský kraj" /> + code="CZ-KR" name="Královéhradecký kraj" /> + code="CZ-LI" name="Liberecký kraj" /> + code="CZ-MO" name="Moravskoslezský kraj" /> + code="CZ-OL" name="Olomoucký kraj" /> + code="CZ-PA" name="Pardubický kraj" /> + code="CZ-PL" name="Plzeňský kraj" /> + code="CZ-PR" name="Praha, hlavní město" /> + code="CZ-ST" name="Středočeský kraj" /> + code="CZ-US" name="Ústecký kraj" /> + code="CZ-VY" name="Vysočina" /> + code="CZ-ZL" name="Zlínský kraj" /> - - - - + code="CZ-621" name="Blansko" parent="JM" /> + code="CZ-622" name="Brno-město" parent="JM" /> + code="CZ-623" name="Brno-venkov" parent="JM" /> + code="CZ-801" name="Bruntál" parent="MO" /> + code="CZ-624" name="Břeclav" parent="JM" /> + code="CZ-511" name="Česká Lípa" parent="LI" /> - - - - + code="CZ-421" name="Děčín" parent="US" /> - - + code="CZ-802" name="Frýdek Místek" parent="MO" /> + code="CZ-611" name="Havlíčkův Brod" parent="VY" /> + code="CZ-625" name="Hodonín" parent="JM" /> + code="CZ-521" name="Hradec Králové" parent="KR" /> - - - - - - - - + code="CZ-531" name="Chrudim" parent="PA" /> - - + code="CZ-711" name="Jeseník" parent="OL" /> - - + code="CZ-612" name="Jihlava" parent="VY" /> + code="CZ-313" name="Jindřichův Hradec" parent="JC" /> + code="CZ-412" name="Karlovy Vary" parent="KA" /> + code="CZ-803" name="Karviná" parent="MO" /> + code="CZ-203" name="Kladno" parent="ST" /> + code="CZ-322" name="Klatovy" parent="PL" /> + code="CZ-204" name="Kolín" parent="ST" /> + code="CZ-721" name="Kromĕříž" parent="ZL" /> + code="CZ-205" name="Kutná Hora" parent="ST" /> + code="CZ-513" name="Liberec" parent="LI" /> + code="CZ-423" name="Litoměřice" parent="US" /> + code="CZ-424" name="Louny" parent="US" /> + code="CZ-206" name="Mělník" parent="ST" /> + code="CZ-207" name="Mladá Boleslav" parent="ST" /> + code="CZ-425" name="Most" parent="US" /> + code="CZ-523" name="Náchod" parent="KR" /> + code="CZ-804" name="Nový Jičín" parent="MO" /> + code="CZ-208" name="Nymburk" parent="ST" /> + code="CZ-712" name="Olomouc" parent="OL" /> + code="CZ-805" name="Opava" parent="MO" /> + code="CZ-806" name="Ostrava město" parent="MO" /> + code="CZ-532" name="Pardubice" parent="PA" /> + code="CZ-613" name="Pelhřimov" parent="VY" /> + code="CZ-314" name="Písek" parent="JC" /> + code="CZ-324" name="Plzeň jih" parent="PL" /> + code="CZ-323" name="Plzeň město" parent="PL" /> + code="CZ-325" name="Plzeň sever" parent="PL" /> + code="CZ-209" name="Praha východ" parent="ST" /> + code="CZ-20A" name="Praha západ" parent="ST" /> + code="CZ-315" name="Prachatice" parent="JC" /> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -2521,43 +2522,45 @@ Source: - + + code="ES-AN" name="Andalucía" /> + code="ES-AR" name="Aragón" /> + code="ES-AS" name="Asturias, Principado de" /> + code="ES-CN" name="Canarias" /> + code="ES-CB" name="Cantabria" /> + code="ES-CM" name="Castilla-La Mancha" /> + code="ES-CL" name="Castilla y León" /> + code="ES-CT" name="Catalunya" /> + code="ES-EX" name="Extremadura" /> + code="ES-GA" name="Galicia" /> + code="ES-IB" name="Illes Balears" /> + code="ES-RI" name="La Rioja" /> + code="ES-MD" name="Madrid, Comunidad de" /> + code="ES-MC" name="Murcia, Región de" /> + code="ES-NC" name="Navarra, Comunidad Foral de" /> + code="ES-PV" name="País Vasco" /> + code="ES-VC" name="Valenciana, Comunidad" /> + + code="ES-O" name="Asturias" parent="AS" /> + code="ES-IB" name="Balears" parent="IB" /> + code="ES-S" name="Cantabria" parent="CB" /> - + code="ES-LO" name="La Rioja" parent="RI" /> + code="ES-M" name="Madrid" parent="MD" /> + code="ES-MU" name="Murcia" parent="MC" /> + code="ES-NA" name="Navarra" parent="NC" /> + code="FR-A" name="Alsace" /> + code="FR-B" name="Aquitaine" /> + code="FR-C" name="Auvergne" /> + code="FR-P" name="Basse-Normandie" /> + code="FR-D" name="Bourgogne" /> + code="FR-E" name="Bretagne" /> + code="FR-F" name="Centre" /> + code="FR-G" name="Champagne-Ardenne" /> + code="FR-H" name="Corse" /> + code="FR-I" name="Franche-Comté" /> + code="FR-Q" name="Haute-Normandie" /> + code="FR-J" name="Île-de-France" /> + code="FR-K" name="Languedoc-Roussillon" /> + code="FR-L" name="Limousin" /> + code="FR-M" name="Lorraine" /> + code="FR-N" name="Midi-Pyrénées" /> + code="FR-O" name="Nord - Pas-de-Calais" /> + code="FR-R" name="Pays de la Loire" /> + code="FR-S" name="Picardie" /> + code="FR-T" name="Poitou-Charentes" /> + code="FR-U" name="Provence-Alpes-Côte d'Azur" /> + code="FR-V" name="Rhône-Alpes" /> + code="FR-GP" name="Guadeloupe" /> + code="FR-GF" name="Guyane" /> + code="FR-MQ" name="Martinique" /> + code="FR-RE" name="Réunion" /> - + code="FR-YT" name="Mayotte" /> + + - @@ -3642,21 +3643,21 @@ Source: + code="GN-B" name="Boké" /> + code="GN-F" name="Faranah" /> + code="GN-K" name="Kankan" /> + code="GN-D" name="Kindia" /> + code="GN-L" name="Labé" /> + code="GN-M" name="Mamou" /> + code="GN-N" name="Nzérékoré" /> - + @@ -3754,150 +3755,141 @@ Source: - - - - + + code="GR-A" name="Anatoliki Makedonia kai Thraki" /> + code="GR-I" name="Attiki" /> + code="GR-G" name="Dytiki Ellada" /> + code="GR-C" name="Dytiki Makedonia" /> + code="GR-F" name="Ionia Nisia" /> + code="GR-D" name="Ipeiros" /> + code="GR-B" name="Kentriki Makedonia" /> + code="GR-M" name="Kriti" /> + code="GR-L" name="Notio Aigaio" /> + code="GR-J" name="Peloponnisos" /> + code="GR-H" name="Sterea Ellada" /> + code="GR-E" name="Thessalia" /> + code="GR-K" name="Voreio Aigaio" /> - + - - - - + + code="GR-13" name="Achaïa" parent="G" /> + code="GR-01" name="Aitolia kai Akarnania" parent="G" /> + code="GR-11" name="Argolida" parent="J" /> + code="GR-12" name="Arkadia" parent="J" /> + code="GR-31" name="Arta" parent="F" /> + code="GR-A1" name="Attiki" parent="I" /> + code="GR-64" name="Chalkidiki" parent="B" /> + code="GR-94" name="Chania" parent="M" /> + code="GR-85" name="Chios" parent="K" /> + code="GR-81" name="Dodekanisos" parent="L" /> + code="GR-52" name="Drama" parent="A" /> + code="GR-71" name="Evros" parent="A" /> + code="GR-05" name="Evrytania" parent="H" /> + code="GR-04" name="Evvoias" parent="H" /> + code="GR-63" name="Florina" parent="C" /> + code="GR-07" name="Fokida" parent="H" /> + code="GR-06" name="Fthiotida" parent="H" /> + code="GR-51" name="Grevena" parent="C" /> + code="GR-14" name="Aleia" parent="G" /> + code="GR-53" name="Amathia" parent="B" /> + code="GR-33" name="Aoannina" parent="D" /> + code="GR-91" name="Arakleio" parent="M" /> + code="GR-41" name="Karditsa" parent="E" /> + code="GR-56" name="Kastoria" parent="C" /> + code="GR-55" name="Kavala" parent="A" /> + code="GR-23" name="Kefalonia" parent="F" /> + code="GR-22" name="Kerkyra" parent="F" /> + code="GR-57" name="Kilkis" parent="B" /> + code="GR-15" name="Korinthia" parent="J" /> + code="GR-58" name="Kozani" parent="C" /> + code="GR-82" name="Kyklades" parent="L" /> + code="GR-16" name="Lakonia" parent="J" /> + code="GR-42" name="Larisa" parent="E" /> + code="GR-92" name="Lasithi" parent="M" /> + code="GR-24" name="Lefkada" parent="F" /> + code="GR-83" name="Lesvos" parent="K" /> + code="GR-43" name="Magnisias" parent="E" /> + code="GR-17" name="Messinia" parent="J" /> + code="GR-59" name="Pella" parent="B" /> + code="GR-61" name="Pieria" parent="B" /> + code="GR-34" name="Preveza" parent="D" /> + code="GR-93" name="Rethymno" parent="M" /> + code="GR-73" name="Rodopi" parent="A" /> + code="GR-84" name="Samos" parent="K" /> + code="GR-62" name="Serres" parent="B" /> + code="GR-32" name="Thesprotia" parent="D" /> + code="GR-54" name="Thessaloniki" parent="B" /> + code="GR-44" name="Trikala" parent="E" /> + code="GR-03" name="Eoiotia" parent="H" /> + code="GR-72" name="Janthi" parent="A" /> + code="GR-21" name="Zakynthos" parent="F" /> @@ -3951,27 +3943,35 @@ Source: - + + code="GW-BS" name="Bissau" /> + + + code="GW-L" name="Leste" /> + code="GW-N" name="Norte" /> + code="GW-S" name="Sul" /> + + + code="GW-BA" name="Bafatá" parent="L" /> + code="GW-BM" name="Biombo" parent="N" /> + code="GW-BL" name="Bolama" parent="S" /> - - + code="GW-CA" name="Cacheu" parent="N" /> + code="GW-GA" name="Gabú" parent="L" /> + + + @@ -4209,19 +4209,19 @@ Source: + code="ID-JW" name="Jawa" /> + code="ID-KA" name="Kalimantan" /> + code="ID-MA" name="Maluku" /> + code="ID-NU" name="Nusa Tenggara" /> + code="ID-IJ" name="Papua" /> + code="ID-SL" name="Sulawesi" /> + code="ID-SM" name="Sumatera" /> + + code="IE-C" name="Connacht" /> + code="IE-L" name="Leinster" /> + code="IE-M" name="Munster" /> + code="IE-U" name="Ulster" /> + code="IE-CW" name="Carlow" parent="L" /> + code="IE-CN" name="Cavan" parent="U" /> + code="IE-CE" name="Clare" parent="M" /> + code="IE-C" name="Cork" parent="M" /> + code="IE-DL" name="Donegal" parent="U" /> + code="IE-D" name="Dublin" parent="L" /> + code="IE-G" name="Galway" parent="C" /> + code="IE-KY" name="Kerry" parent="M" /> + code="IE-KE" name="Kildare" parent="L" /> + code="IE-KK" name="Kilkenny" parent="L" /> + code="IE-LS" name="Laois" parent="L" /> + code="IE-LM" name="Leitrim" parent="C" /> + code="IE-LK" name="Limerick" parent="M" /> + code="IE-LD" name="Longford" parent="L" /> + code="IE-LH" name="Louth" parent="L" /> + code="IE-MO" name="Mayo" parent="C" /> + code="IE-MH" name="Meath" parent="L" /> + code="IE-MN" name="Monaghan" parent="U" /> + code="IE-OY" name="Offaly" parent="L" /> + code="IE-RN" name="Roscommon" parent="C" /> + code="IE-SO" name="Sligo" parent="C" /> + code="IE-TA" name="Tipperary" parent="M" /> + code="IE-WD" name="Waterford" parent="M" /> + code="IE-WH" name="Westmeath" parent="L" /> + code="IE-WX" name="Wexford" parent="L" /> + code="IE-WW" name="Wicklow" parent="L" /> @@ -4595,45 +4597,45 @@ Source: + code="IT-65" name="Abruzzo" /> + code="IT-77" name="Basilicata" /> + code="IT-78" name="Calabria" /> + code="IT-72" name="Campania" /> + code="IT-45" name="Emilia-Romagna" /> + code="IT-36" name="Friuli-Venezia Giulia" /> + code="IT-62" name="Lazio" /> + code="IT-42" name="Liguria" /> + code="IT-25" name="Lombardia" /> + code="IT-57" name="Marche" /> + code="IT-67" name="Molise" /> + code="IT-21" name="Piemonte" /> + code="IT-75" name="Puglia" /> + code="IT-88" name="Sardegna" /> + code="IT-82" name="Sicilia" /> + code="IT-52" name="Toscana" /> + code="IT-32" name="Trentino-Alto Adige" /> + code="IT-55" name="Umbria" /> + code="IT-23" name="Valle d'Aosta" /> + code="IT-34" name="Veneto" /> + + + code="IT-FC" name="Forlì-Cesena" parent="45" /> + + code="KN-K" name="Saint Kitts" /> + code="KN-N" name="Nevis" /> - - - + + code="KP-01" name="Pyongyang-si" /> + + + code="KP-13" name="Najin Sonbong-si" /> + + + code="KP-02" name="Pyongannam-do" /> + code="KP-03" name="Pyonganbuk-do" /> + code="KP-04" name="Chagang-do" /> + code="KP-05" name="Hamgyongnam-do" /> - - + code="KP-06" name="Hamgyongbuk-do" /> + code="KP-07" name="Kangwon-do" /> + code="KP-08" name="Hwanghaenam-do" /> + code="KP-09" name="Hwanghaebuk-do" /> + code="KP-10" name="Yanggang-do" /> diff --git a/iso_3166_2/it.po b/iso_3166_2/it.po index 2e2aed4..cfb31ac 100644 --- a/iso_3166_2/it.po +++ b/iso_3166_2/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Milo Casagrande , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/ja.po b/iso_3166_2/ja.po index 2319dc6..22b0c33 100644 --- a/iso_3166_2/ja.po +++ b/iso_3166_2/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/ko.po b/iso_3166_2/ko.po index 7c3e185..9a632ed 100644 --- a/iso_3166_2/ko.po +++ b/iso_3166_2/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/lt.po b/iso_3166_2/lt.po index 6a5382a..f2fd8f1 100644 --- a/iso_3166_2/lt.po +++ b/iso_3166_2/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Kęstutis Biliūnas , 2007...2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/lv.po b/iso_3166_2/lv.po index 8a6c7b4..830b552 100644 --- a/iso_3166_2/lv.po +++ b/iso_3166_2/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/nl.po b/iso_3166_2/nl.po index 7f6a48e..068cce9 100644 --- a/iso_3166_2/nl.po +++ b/iso_3166_2/nl.po @@ -15,7 +15,7 @@ # Freek de Kruijf , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/nso.po b/iso_3166_2/nso.po index 7436b93..9dedc5c 100644 --- a/iso_3166_2/nso.po +++ b/iso_3166_2/nso.po @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/pl.po b/iso_3166_2/pl.po index 2198552..6597c86 100644 --- a/iso_3166_2/pl.po +++ b/iso_3166_2/pl.po @@ -4,15 +4,15 @@ # Alastair McKinstry , 2002 # Translations from KDE: # Jacek Stolarczyk -# Jakub Bogusz , 2009 +# Jakub Bogusz , 2009-2010 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-07 15:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-07 08:08+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1894,27 +1894,27 @@ msgstr "Dystrykt Federalny" #. name for BS-AC msgid "Acklins and Crooked Islands" -msgstr "" +msgstr "Wyspy Acklins i Crooked" #. name for BS-BI msgid "Bimini" -msgstr "" +msgstr "Bimini" #. name for BS-CI msgid "Cat Island" -msgstr "" +msgstr "Cat Island" #. name for BS-EX msgid "Exuma" -msgstr "" +msgstr "Exuma" #. name for BS-FP msgid "Freeport" -msgstr "" +msgstr "Freeport" #. name for BS-FC msgid "Fresh Creek" -msgstr "" +msgstr "Fresh Creek" #. name for BS-GH msgid "Governor's Harbour" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "" #. name for BS-HI msgid "Harbour Island" -msgstr "" +msgstr "Harbour Island" #. name for BS-HR msgid "High Rock" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "" #. name for BS-IN msgid "Inagua" -msgstr "" +msgstr "Inagua" #. name for BS-KB msgid "Kemps Bay" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "" #. name for BS-LI msgid "Long Island" -msgstr "" +msgstr "Long Island" #. name for BS-MH msgid "Marsh Harbour" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "" #. name for BS-MG msgid "Mayaguana" -msgstr "" +msgstr "Mayaguana" #. name for BS-NP msgid "New Providence" @@ -1958,11 +1958,11 @@ msgstr "" #. name for BS-NB msgid "Nicholls Town and Berry Islands" -msgstr "" +msgstr "Wyspy Nicholls Town i Berry" #. name for BS-RI msgid "Ragged Island" -msgstr "" +msgstr "Ragged Island" #. name for BS-RS msgid "Rock Sound" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "" #. name for BS-SR msgid "San Salvador and Rum Cay" -msgstr "" +msgstr "San Salvador i Rum Cay" #. name for BT-33 msgid "Bumthang" @@ -2463,79 +2463,79 @@ msgstr "Zurych" #. name for CI-06 msgid "18 Montagnes (Région des)" -msgstr "" +msgstr "Dix-Huit Montagnes" #. name for CI-16 msgid "Agnébi (Région de l')" -msgstr "" +msgstr "Agnéby" #. name for CI-17 msgid "Bafing (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Bafing" #. name for CI-09 msgid "Bas-Sassandra (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Bas-Sassandra" #. name for CI-10 msgid "Denguélé (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Denguélé" #. name for CI-18 msgid "Fromager (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Fromager" #. name for CI-02 msgid "Haut-Sassandra (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Haut-Sassandra" #. name for CI-07 msgid "Lacs (Région des)" -msgstr "" +msgstr "Lacs" #. name for CI-01 msgid "Lagunes (Région des)" -msgstr "" +msgstr "Lagunes" #. name for CI-12 msgid "Marahoué (Région de la)" -msgstr "" +msgstr "Marahoué" #. name for CI-19 msgid "Moyen-Cavally (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Moyen-Cavally" #. name for CI-05 msgid "Moyen-Comoé (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Moyen-Comoé" #. name for CI-11 msgid "Nzi-Comoé (Région)" -msgstr "" +msgstr "N'zi-Comoé" #. name for CI-03 msgid "Savanes (Région des)" -msgstr "" +msgstr "Savanes" #. name for CI-15 msgid "Sud-Bandama (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Sud-Bandama" #. name for CI-13 msgid "Sud-Comoé (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Sud-Comoé" #. name for CI-04 msgid "Vallée du Bandama (Région de la)" -msgstr "" +msgstr "Vallée du Bandama" #. name for CI-14 msgid "Worodouqou (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Worodouqou" #. name for CI-08 msgid "Zanzan (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Zanzan" #. name for CL-AI msgid "Aisén del General Carlos Ibáñez del Campo" @@ -9742,7 +9742,6 @@ msgid "Beni Mellal" msgstr "Bani Mallal" #. name for MA-BES -#, fuzzy msgid "Ben Slimane" msgstr "Bin Suliman" @@ -12049,7 +12048,7 @@ msgstr "" #. name for OM-MA msgid "Masqat" -msgstr "Muskat" +msgstr "Maskat" #. name for OM-MU msgid "Musandam" @@ -12656,7 +12655,6 @@ msgid "Federally Administered Tribal Areas" msgstr "Terytoria Plemienne Administrowane Federalnie" #. name for PK-JK -#, fuzzy msgid "Azad Kashmir" msgstr "Azad Kaszmir" diff --git a/iso_3166_2/sk.po b/iso_3166_2/sk.po index 7de068f..019dadd 100644 --- a/iso_3166_2/sk.po +++ b/iso_3166_2/sk.po @@ -11,7 +11,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/sl.po b/iso_3166_2/sl.po index 11319d9..8c38d8b 100644 --- a/iso_3166_2/sl.po +++ b/iso_3166_2/sl.po @@ -9,7 +9,7 @@ # $Id: iso_3166_2-3.9.sl.po,v 1.3 2009/05/11 08:16:21 peterlin Exp $ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/sr.po b/iso_3166_2/sr.po index 31fa161..a1bef90 100644 --- a/iso_3166_2/sr.po +++ b/iso_3166_2/sr.po @@ -5,7 +5,7 @@ # KDE Serbian Translation Team , 1999. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/sv.po b/iso_3166_2/sv.po index 5ca9978..8f5e9b6 100644 --- a/iso_3166_2/sv.po +++ b/iso_3166_2/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/th.po b/iso_3166_2/th.po index 0b327a2..c71f1b4 100644 --- a/iso_3166_2/th.po +++ b/iso_3166_2/th.po @@ -9,7 +9,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/tr.po b/iso_3166_2/tr.po index ce87985..173a862 100644 --- a/iso_3166_2/tr.po +++ b/iso_3166_2/tr.po @@ -9,7 +9,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/uk.po b/iso_3166_2/uk.po index f173404..585f73f 100644 --- a/iso_3166_2/uk.po +++ b/iso_3166_2/uk.po @@ -1,2177 +1,2108 @@ -# translation of iso_3166_2.po to Ukrainian -# Ukranian translations of ISO 3166 place names -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Translations from KDE: -# Andriy Rysin -# Alastair McKinstry , 2002. -# Eugeniy Meshcheryakov , 2004. +# Translation of ISO 3166-2 (country subdivision names) to Ukrainian # -# $Id$ +# This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # +# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. +# +# Yuri Chornoivan , 2010. +# Maxim V. Dziumanenko , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:45+0300\n" -"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov \n" -"Language-Team: Ukrainian\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-28 13:05+0200\n" +"Last-Translator: Andriy Rysin \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. name for AD-07 msgid "Andorra la Vella" -msgstr "" +msgstr "Андорра-ла-Велья" #. name for AD-02 -#, fuzzy msgid "Canillo" -msgstr "Ель-Сальвадор" +msgstr "Канільо" #. name for AD-03 msgid "Encamp" -msgstr "" +msgstr "Енкамп" #. name for AD-08 msgid "Escaldes-Engordany" -msgstr "" +msgstr "Ескальдес-Енгордань" #. name for AD-04 -#, fuzzy msgid "La Massana" -msgstr "Мальта" +msgstr "Ла-Масана" #. name for AD-05 -#, fuzzy msgid "Ordino" -msgstr "Корейська" +msgstr "Ордіно" #. name for AD-06 msgid "Sant Julià de Lòria" -msgstr "" +msgstr "Сант-Жулія-де-Лорія" #. name for AE-AZ msgid "Abū Ȥaby [Abu Dhabi]" -msgstr "" +msgstr "Абу-Дабі" #. name for AE-AJ msgid "'Ajmān" -msgstr "" +msgstr "Аджман" #. name for AE-FU msgid "Al Fujayrah" -msgstr "" +msgstr "Фуджейра" #. name for AE-SH msgid "Ash Shāriqah" -msgstr "" +msgstr "Шарджа" #. name for AE-DU msgid "Dubayy" -msgstr "" +msgstr "Дубаї" #. name for AE-RK msgid "Ra’s al Khaymah" -msgstr "" +msgstr "Рас ель-Хайма" #. name for AE-UQ msgid "Umm al Qaywayn" -msgstr "" +msgstr "Умм ель-Кувейн" #. name for AF-BDS msgid "Badakhshān" -msgstr "" +msgstr "Бадахшан" #. name for AF-BDG msgid "Bādghīs" -msgstr "" +msgstr "Бадгіз" #. name for AF-BGL msgid "Baghlān" -msgstr "" +msgstr "Баглан" #. name for AF-BAL msgid "Balkh" -msgstr "" +msgstr "Балх" #. name for AF-BAM msgid "Bāmīān" -msgstr "" +msgstr "Баміан" #. name for AF-DAY -#, fuzzy msgid "Dāykondī" -msgstr "Литва" +msgstr "Дайкунді" #. name for AF-FRA -#, fuzzy msgid "Farāh" -msgstr "Франція" +msgstr "Фарах" #. name for AF-FYB msgid "Fāryāb" -msgstr "" +msgstr "Фарьяб" #. name for AF-GHA msgid "Ghaznī" -msgstr "" +msgstr "Газні" #. name for AF-GHO msgid "Ghowr" -msgstr "" +msgstr "Гор" #. name for AF-HEL msgid "Helmand" -msgstr "" +msgstr "Гільменд" #. name for AF-HER msgid "Herāt" -msgstr "" +msgstr "Герат" #. name for AF-JOW msgid "Jowzjān" -msgstr "" +msgstr "Джаузджан" #. name for AF-KAB msgid "Kābul [Kābol]" -msgstr "" +msgstr "Кабул" #. name for AF-KAN -#, fuzzy msgid "Kandahār" -msgstr "Канада" +msgstr "Кандагар" #. name for AF-KAP msgid "Kāpīsā" -msgstr "" +msgstr "Капіса" #. name for AF-KHO -#, fuzzy msgid "Khowst" -msgstr "Естонія" +msgstr "Хост" #. name for AF-KNR msgid "Konar [Kunar]" -msgstr "" +msgstr "Кунар" #. name for AF-KDZ msgid "Kondoz [Kunduz]" -msgstr "" +msgstr "Кундуз" #. name for AF-LAG msgid "Laghmān" -msgstr "" +msgstr "Лагман" #. name for AF-LOW msgid "Lowgar" -msgstr "" +msgstr "Ловґар" #. name for AF-NAN msgid "Nangrahār [Nangarhār]" -msgstr "" +msgstr "Нангархар" #. name for AF-NIM msgid "Nīmrūz" -msgstr "" +msgstr "Німроз" #. name for AF-NUR msgid "Nūrestān" -msgstr "" +msgstr "Нурістан" #. name for AF-ORU msgid "Orūzgān [Urūzgān]" -msgstr "" +msgstr "Урузган" #. name for AF-PAN -#, fuzzy msgid "Panjshīr" -msgstr "Польща" +msgstr "Панджшер" #. name for AF-PIA msgid "Paktīā" -msgstr "" +msgstr "Пактія" #. name for AF-PKA msgid "Paktīkā" -msgstr "" +msgstr "Пактіка" #. name for AF-PAR msgid "Parwān" -msgstr "" +msgstr "Парван" #. name for AF-SAM -#, fuzzy msgid "Samangān" -msgstr "Японія" +msgstr "Саманган" #. name for AF-SAR msgid "Sar-e Pol" -msgstr "" +msgstr "Сарі-Пуль" #. name for AF-TAK msgid "Takhār" -msgstr "" +msgstr "Тахар" #. name for AF-WAR msgid "Wardak [Wardag]" -msgstr "" +msgstr "Вардак" #. name for AF-ZAB msgid "Zābol [Zābul]" -msgstr "" +msgstr "Забуль" #. name for AG-03, name for BB-03, name for DM-04, name for GD-03, name for VC-04 msgid "Saint George" -msgstr "" +msgstr "Сент-Джордж" #. name for AG-04, name for BB-05, name for DM-05, name for GD-04 -#, fuzzy msgid "Saint John" -msgstr "Панама" +msgstr "Сент-Джон" #. name for AG-05, name for JM-05 msgid "Saint Mary" -msgstr "" +msgstr "Санта-Марія" #. name for AG-06, name for DM-10 -#, fuzzy msgid "Saint Paul" -msgstr "Панама" +msgstr "Сент-Пол" #. name for AG-07, name for BB-09, name for DM-01 msgid "Saint Peter" -msgstr "" +msgstr "Сент-Пітер" #. name for AG-08, name for BB-10 msgid "Saint Philip" -msgstr "" +msgstr "Сент-Філіп" #. name for AG-10 -#, fuzzy msgid "Barbuda" -msgstr "Барбадос" +msgstr "Барбуда" #. name for AL 1, name for AL-BR msgid "Berat" -msgstr "" +msgstr "Берат" #. name for AL 9, name for AL-DI msgid "Dibër" -msgstr "" +msgstr "Дібра" #. name for AL 2, name for AL-DR msgid "Durrës" -msgstr "" +msgstr "Дуррес" #. name for AL 3, name for AL-EL msgid "Elbasan" -msgstr "" +msgstr "Ельбасан" #. name for AL 4, name for AL-FR msgid "Fier" -msgstr "" +msgstr "Фієрі" #. name for AL 5, name for AL-GJ msgid "Gjirokastër" -msgstr "" +msgstr "Ґірокастра" #. name for AL 6, name for AL-KO msgid "Korçë" -msgstr "" +msgstr "Корча" #. name for AL 7, name for AL-KU msgid "Kukës" -msgstr "" +msgstr "Кукес" #. name for AL 8, name for AL-LE msgid "Lezhë" -msgstr "" +msgstr "Лежа" #. name for AL 10, name for AL-SH msgid "Shkodër" -msgstr "" +msgstr "Шкодер" #. name for AL 11, name for AL-TR msgid "Tiranë" -msgstr "" +msgstr "Тірана" #. name for AL 12, name for AL-VL msgid "Vlorë" -msgstr "" +msgstr "Вльора" #. name for AL-BU msgid "Bulqizë" -msgstr "" +msgstr "Булькіза" #. name for AL-DL msgid "Delvinë" -msgstr "" +msgstr "Делвіна" #. name for AL-DV msgid "Devoll" -msgstr "" +msgstr "Деволі" #. name for AL-GR msgid "Gramsh" -msgstr "" +msgstr "Грамші" #. name for AL-HA msgid "Has" -msgstr "" +msgstr "Хасі" #. name for AL-KA msgid "Kavajë" -msgstr "" +msgstr "Кавая" #. name for AL-ER msgid "Kolonjë" -msgstr "" +msgstr "Кольоня" #. name for AL-KR msgid "Krujë" -msgstr "" +msgstr "Круя" #. name for AL-KC msgid "Kuçovë" -msgstr "" +msgstr "Кучова" #. name for AL-KB msgid "Kurbin" -msgstr "" +msgstr "Курбнеші" #. name for AL-LB msgid "Librazhd" -msgstr "" +msgstr "Лібражді" #. name for AL-LU msgid "Lushnjë" -msgstr "" +msgstr "Люшня" #. name for AL-MM msgid "Malësi e Madhe" -msgstr "" +msgstr "Малесі-і-Мадгі" #. name for AL-MK msgid "Mallakastër" -msgstr "" +msgstr "Малакастра" #. name for AL-MT msgid "Mat" -msgstr "" +msgstr "Маті" #. name for AL-MR msgid "Mirditë" -msgstr "" +msgstr "Мірдіта" #. name for AL-PQ msgid "Peqin" -msgstr "" +msgstr "Пекіні" #. name for AL-PR msgid "Përmet" -msgstr "" +msgstr "Перметі" #. name for AL-PG msgid "Pogradec" -msgstr "" +msgstr "Поградєц" #. name for AL-PU msgid "Pukë" -msgstr "" +msgstr "Пука" #. name for AL-SR msgid "Sarandë" -msgstr "" +msgstr "Саранда" #. name for AL-SK msgid "Skrapar" -msgstr "" +msgstr "Скрапарі" #. name for AL-TE msgid "Tepelenë" -msgstr "" +msgstr "Тепелена" #. name for AL-TP msgid "Tropojë" -msgstr "" +msgstr "Тропоя" #. name for AM-ER msgid "Erevan" -msgstr "" +msgstr "Єреван" #. name for AM-AG msgid "Aragacotn" -msgstr "" +msgstr "Араґацотн" #. name for AM-AR msgid "Ararat" -msgstr "" +msgstr "Арарат" #. name for AM-AV msgid "Armavir" -msgstr "" +msgstr "Армавір" #. name for AM-GR msgid "Gegarkunik'" -msgstr "" +msgstr "Ґегаркунік" #. name for AM-KT msgid "Kotayk'" -msgstr "" +msgstr "Котайк" #. name for AM-LO msgid "Lory" -msgstr "" +msgstr "Лорі" #. name for AM-SH msgid "Sirak" -msgstr "" +msgstr "Ширак" #. name for AM-SU msgid "Syunik'" -msgstr "" +msgstr "Сюнік" #. name for AM-TV msgid "Tavus" -msgstr "" +msgstr "Тавуш" #. name for AM-VD msgid "Vayoc Jor" -msgstr "" +msgstr "Вайоц Дзор" #. name for AO-BGO msgid "Bengo" -msgstr "" +msgstr "Бенго" #. name for AO-BGU msgid "Benguela" -msgstr "" +msgstr "Бенгела" #. name for AO-BIE msgid "Bié" -msgstr "" +msgstr "Біє" #. name for AO-CAB msgid "Cabinda" -msgstr "" +msgstr "Кабінда" #. name for AO-CCU msgid "Cuando-Cubango" -msgstr "" +msgstr "Квандо-Кубанго" #. name for AO-CNO msgid "Cuanza Norte" -msgstr "" +msgstr "Північна Кванза" #. name for AO-CUS msgid "Cuanza Sul" -msgstr "" +msgstr "Південна Кванза" #. name for AO-CNN msgid "Cunene" -msgstr "" +msgstr "Кунене" #. name for AO-HUA msgid "Huambo" -msgstr "" +msgstr "Уамбо" #. name for AO-HUI msgid "Huíla" -msgstr "" +msgstr "Уїла" #. name for AO-LUA msgid "Luanda" -msgstr "" +msgstr "Луанда" #. name for AO-LNO msgid "Lunda Norte" -msgstr "" +msgstr "Північна Луанда" #. name for AO-LSU msgid "Lunda Sul" -msgstr "" +msgstr "Південна Луанда" #. name for AO-MAL msgid "Malange" -msgstr "" +msgstr "Маланге" #. name for AO-MOX msgid "Moxico" -msgstr "" +msgstr "Мошико" #. name for AO-NAM msgid "Namibe" -msgstr "" +msgstr "Наміб" #. name for AO-UIG msgid "Uíge" -msgstr "" +msgstr "Уїже" #. name for AO-ZAI msgid "Zaire" -msgstr "" +msgstr "Заїр" #. name for AR-C msgid "Capital federal" -msgstr "" +msgstr "Федеральна столиця" #. name for AR-B msgid "Buenos Aires" -msgstr "" +msgstr "Буенос-Айрес" #. name for AR-K msgid "Catamarca" -msgstr "" +msgstr "Катамарка" #. name for AR-X msgid "Cordoba" -msgstr "" +msgstr "Кордоба" #. name for AR-W msgid "Corrientes" -msgstr "" +msgstr "Коррієнтес" #. name for AR-H msgid "Chaco" -msgstr "" +msgstr "Чако" #. name for AR-U msgid "Chubut" -msgstr "" +msgstr "Чубут" #. name for AR-E msgid "Entre Rios" -msgstr "" +msgstr "Ентре-Ріос" #. name for AR-P msgid "Formosa" -msgstr "" +msgstr "Формоса" #. name for AR-Y msgid "Jujuy" -msgstr "" +msgstr "Жужуй" #. name for AR-L msgid "La Pampa" -msgstr "" +msgstr "Ла-Пампа" #. name for AR-M msgid "Mendoza" -msgstr "" +msgstr "Мендоза" #. name for AR-N, name for PY-8 msgid "Misiones" -msgstr "" +msgstr "Місьйонес" #. name for AR-Q msgid "Neuquen" -msgstr "" +msgstr "Неукен" #. name for AR-R msgid "Rio Negro" -msgstr "" +msgstr "Ріо-Негро" #. name for AR-A msgid "Salta" -msgstr "" +msgstr "Сальта" #. name for AR-J, name for DO-22 -#, fuzzy msgid "San Juan" -msgstr "Панама" +msgstr "Сан-Хуан" #. name for AR-D msgid "San Luis" -msgstr "" +msgstr "Сан-Луїс" #. name for AR-Z, name for BO-S, name for CV-CR -#, fuzzy msgid "Santa Cruz" -msgstr "Панама" +msgstr "Санта-Круз" #. name for AR-S msgid "Santa Fe" -msgstr "" +msgstr "Санта-Фе" #. name for AR-G msgid "Santiago del Estero" -msgstr "" +msgstr "Сантьяго-дель-Естеро" #. name for AR-V msgid "Tierra del Fuego" -msgstr "" +msgstr "Вогненна Земля" #. name for AR-T msgid "Tucuman" -msgstr "" +msgstr "Тукуман" #. name for AT-1 msgid "Burgenland" -msgstr "" +msgstr "Бургенленд" #. name for AT-2 msgid "Kärnten" -msgstr "" +msgstr "Карінтія" #. name for AT-3 msgid "Niederösterreich" -msgstr "" +msgstr "Нижня Австрія" #. name for AT-4 msgid "Oberösterreich" -msgstr "" +msgstr "Верхня Австрія" #. name for AT-5 msgid "Salzburg" -msgstr "" +msgstr "Зальцбург" #. name for AT-6 msgid "Steiermark" -msgstr "" +msgstr "Штирія" #. name for AT-7 msgid "Tirol" -msgstr "" +msgstr "Тіроль" #. name for AT-8 msgid "Vorarlberg" -msgstr "" +msgstr "Форарльберг" #. name for AT-9 msgid "Wien" -msgstr "" +msgstr "Відень" #. name for AU-NSW msgid "New South Wales" -msgstr "" +msgstr "Новий Південний Уельс" #. name for AU-QLD msgid "Queensland" -msgstr "" +msgstr "Квінсленд" #. name for AU-SA msgid "South Australia" -msgstr "" +msgstr "Південна Австралія" #. name for AU-TAS msgid "Tasmania" -msgstr "" +msgstr "Тасманія" #. name for AU-VIC msgid "Victoria" -msgstr "" +msgstr "Вікторія" #. name for AU-WA msgid "Western Australia" -msgstr "" +msgstr "Західна Австралія" #. name for AU-ACT msgid "Australian Capital Territory" -msgstr "" +msgstr "Австралійська столична територія" #. name for AU-NT msgid "Northern Territory" -msgstr "" +msgstr "Північна Територія" #. name for AZ NX msgid "Naxçıvan" -msgstr "" +msgstr "Нахічевань" #. name for AZ-AB msgid "Əli Bayramlı" -msgstr "" +msgstr "Ширван" #. name for AZ-BA msgid "Bakı" -msgstr "" +msgstr "Баку" #. name for AZ-GA msgid "Gəncə" -msgstr "" +msgstr "Гянджа" #. name for AZ-LA, name for AZ-LAN msgid "Lənkəran" -msgstr "" +msgstr "Ленкоранський район" #. name for AZ-MI msgid "Mingəçevir" -msgstr "" +msgstr "Мінгечаур" #. name for AZ-NA msgid "Naftalan" -msgstr "" +msgstr "Нафталан" #. name for AZ-SA, name for AZ-SAK msgid "Şəki" -msgstr "" +msgstr "Шекінський район" #. name for AZ-SM msgid "Sumqayıt" -msgstr "" +msgstr "Сумгаїт" #. name for AZ-SS, name for AZ-SUS msgid "Şuşa" -msgstr "" +msgstr "Шушинський район" #. name for AZ-XA msgid "Xankəndi" -msgstr "" +msgstr "Ханкенді" #. name for AZ-YE, name for AZ-YEV msgid "Yevlax" -msgstr "" +msgstr "Євлахський район" #. name for AZ-ABS msgid "Abşeron" -msgstr "" +msgstr "Абшеронський район" #. name for AZ-AGC msgid "Ağcabədi" -msgstr "" +msgstr "Агжабедінський район" #. name for AZ-AGM -#, fuzzy msgid "Ağdam" -msgstr "Звук" +msgstr "Агдамський район" #. name for AZ-AGS msgid "Ağdaş" -msgstr "" +msgstr "Агдашський район" #. name for AZ-AGA -#, fuzzy msgid "Ağstafa" -msgstr "Австрія" +msgstr "Акстафінський район" #. name for AZ-AGU msgid "Ağsu" -msgstr "" +msgstr "Ахсуйський район" #. name for AZ-AST msgid "Astara" -msgstr "" +msgstr "Астарінський район" #. name for AZ-BAB msgid "Babək" -msgstr "" +msgstr "Бабекський район" #. name for AZ-BAL -#, fuzzy msgid "Balakən" -msgstr "Барбадос" +msgstr "Белоканський район" #. name for AZ-BAR msgid "Bərdə" -msgstr "" +msgstr "Бардінський район" #. name for AZ-BEY -#, fuzzy msgid "Beyləqan" -msgstr "Перу" +msgstr "Бейлаганський район" #. name for AZ-BIL -#, fuzzy msgid "Biləsuvar" -msgstr "Болівія" +msgstr "Білясуварський район" #. name for AZ-CAB msgid "Cəbrayıl" -msgstr "" +msgstr "Джебраїльський район" #. name for AZ-CAL msgid "Cəlilabab" -msgstr "" +msgstr "Джалілабадський район" #. name for AZ-CUL msgid "Culfa" -msgstr "" +msgstr "Джульфінський район" #. name for AZ-DAS msgid "Daşkəsən" -msgstr "" +msgstr "Дашкесанський район" #. name for AZ-DAV msgid "Dəvəçi" -msgstr "" +msgstr "Дівічі" #. name for AZ-FUZ msgid "Füzuli" -msgstr "" +msgstr "Фізулінський район" #. name for AZ-GAD msgid "Gədəbəy" -msgstr "" +msgstr "Кедабекський район" #. name for AZ-GOR msgid "Goranboy" -msgstr "" +msgstr "Геранбойський район" #. name for AZ-GOY msgid "Göyçay" -msgstr "" +msgstr "Геокчайський район" #. name for AZ-HAC msgid "Hacıqabul" -msgstr "" +msgstr "Аджігабульський район" #. name for AZ-IMI msgid "İmişli" -msgstr "" +msgstr "Імішлінський район" #. name for AZ-ISM msgid "İsmayıllı" -msgstr "" +msgstr "Ісмаїллінський район" #. name for AZ-KAL msgid "Kəlbəcər" -msgstr "" +msgstr "Кельбаджарський район" #. name for AZ-KUR msgid "Kürdəmir" -msgstr "" +msgstr "Кюрдамірський район" #. name for AZ-LAC msgid "Laçın" -msgstr "" +msgstr "Лачинський район" #. name for AZ-LER msgid "Lerik" -msgstr "" +msgstr "Лерікський район" #. name for AZ-MAS msgid "Masallı" -msgstr "" +msgstr "Масаллінський район" #. name for AZ-NEF msgid "Neftçala" -msgstr "" +msgstr "Нефтечалінський район" #. name for AZ-OGU msgid "Oğuz" -msgstr "" +msgstr "Огузький район" #. name for AZ-ORD msgid "Ordubad" -msgstr "" +msgstr "Ордубадський район" #. name for AZ-QAB msgid "Qəbələ" -msgstr "" +msgstr "Габалінський район" #. name for AZ-QAX msgid "Qax" -msgstr "" +msgstr "Кахський район" #. name for AZ-QAZ msgid "Qazax" -msgstr "" +msgstr "Казахський район" #. name for AZ-QOB msgid "Qobustan" -msgstr "" +msgstr "Гобустанський район" #. name for AZ-QBA msgid "Quba" -msgstr "" +msgstr "Губінський район" #. name for AZ-QBI msgid "Qubadlı" -msgstr "" +msgstr "Кубатлінський район" #. name for AZ-QUS msgid "Qusar" -msgstr "" +msgstr "Гусарський район" #. name for AZ-SAT msgid "Saatlı" -msgstr "" +msgstr "Саатлінський район" #. name for AZ-SAB msgid "Sabirabad" -msgstr "" +msgstr "Сабірабадський район" #. name for AZ-SAD msgid "Sədərək" -msgstr "" +msgstr "Садаракський район" #. name for AZ-SAH msgid "Şahbuz" -msgstr "" +msgstr "Шахбузький район" #. name for AZ-SAL msgid "Salyan" -msgstr "" +msgstr "Сальянський район" #. name for AZ-SMI msgid "Şamaxı" -msgstr "" +msgstr "Шемахінський район" #. name for AZ-SKR msgid "Şəmkir" -msgstr "" +msgstr "Шамкірський район" #. name for AZ-SMX msgid "Samux" -msgstr "" +msgstr "Самухський район" #. name for AZ-SAR msgid "Şərur" -msgstr "" +msgstr "Шарурський район" #. name for AZ-SIY msgid "Siyəzən" -msgstr "" +msgstr "Сіазанський район" #. name for AZ-TAR msgid "Tərtər" -msgstr "" +msgstr "Тертерський район" #. name for AZ-TOV msgid "Tovuz" -msgstr "" +msgstr "Товузький район" #. name for AZ-UCA msgid "Ucar" -msgstr "" +msgstr "Уджарський район" #. name for AZ-XAC msgid "Xaçmaz" -msgstr "" +msgstr "Хачмаський район" #. name for AZ-XAN msgid "Xanlar" -msgstr "" +msgstr "Гьойгьольський район" #. name for AZ-XIZ msgid "Xızı" -msgstr "" +msgstr "Хизинський район" #. name for AZ-XCI msgid "Xocalı" -msgstr "" +msgstr "Ходжалінський район" #. name for AZ-XVD msgid "Xocavənd" -msgstr "" +msgstr "Ходжавендський район" #. name for AZ-YAR msgid "Yardımlı" -msgstr "" +msgstr "Ярдимлінський район" #. name for AZ-ZAN -#, fuzzy msgid "Zəngilan" -msgstr "Фінляндія" +msgstr "Зангеланський район" #. name for AZ-ZAQ msgid "Zaqatala" -msgstr "" +msgstr "Загатальський район" #. name for AZ-ZAR msgid "Zərdab" -msgstr "" +msgstr "Зардобський район" #. name for BA-BIH msgid "Federacija Bosna i Hercegovina" -msgstr "" +msgstr "Федерація Боснія і Герцеговина" #. name for BA-SRP msgid "Republika Srpska" -msgstr "" +msgstr "Республіка Сербська" #. name for BB-01 msgid "Christ Church" -msgstr "" +msgstr "Крайст-Черч" #. name for BB-02, name for DM-02, name for GD-01, name for JM-02, name for VC-02 msgid "Saint Andrew" -msgstr "" +msgstr "Сент-Ендрю" #. name for BB-04, name for JM-08 msgid "Saint James" -msgstr "" +msgstr "Сент-Джеймс" #. name for BB-06, name for DM-06 -#, fuzzy msgid "Saint Joseph" -msgstr "Панама" +msgstr "Сент-Джозеф" #. name for BB-07 msgid "Saint Lucy" -msgstr "" +msgstr "Сент-Люсі" #. name for BB-08 -#, fuzzy msgid "Saint Michael" -msgstr "Панама" +msgstr "Сент-Майкл" #. name for BB-11, name for JM-03 -#, fuzzy msgid "Saint Thomas" -msgstr "Панама" +msgstr "Сент-Томас" #. name for BD 1 msgid "Barisal bibhag" -msgstr "" +msgstr "Барісал" #. name for BD 2 msgid "Chittagong bibhag" -msgstr "" +msgstr "Читтагонг" #. name for BD 3 msgid "Dhaka bibhag" -msgstr "" +msgstr "Дака" #. name for BD 4 msgid "Khulna bibhag" -msgstr "" +msgstr "Кхулна" #. name for BD 5 msgid "Rajshahi bibhag" -msgstr "" +msgstr "Раджшахі" #. name for BD 6 msgid "Sylhet bibhag" -msgstr "" +msgstr "Силхет" #. name for BD-05 msgid "Bagerhat zila" -msgstr "" +msgstr "Багерхат" #. name for BD-01 msgid "Bandarban zila" -msgstr "" +msgstr "Бандарбан" #. name for BD-02 msgid "Barguna zila" -msgstr "" +msgstr "Баргуна" #. name for BD-06 msgid "Barisal zila" -msgstr "" +msgstr "Барісал" #. name for BD-07 msgid "Bhola zila" -msgstr "" +msgstr "Бхола" #. name for BD-03 msgid "Bogra zila" -msgstr "" +msgstr "Богра" #. name for BD-04 msgid "Brahmanbaria zila" -msgstr "" +msgstr "Брахманбарія" #. name for BD-09 msgid "Chandpur zila" -msgstr "" +msgstr "Чандпур" #. name for BD-10 msgid "Chittagong zila" -msgstr "" +msgstr "Читтагонг" #. name for BD-12 msgid "Chuadanga zila" -msgstr "" +msgstr "Чуаданга" #. name for BD-08 msgid "Comilla zila" -msgstr "" +msgstr "Комілла" #. name for BD-11 msgid "Cox's Bazar zila" -msgstr "" +msgstr "Кокс-Базар" #. name for BD-13 msgid "Dhaka zila" -msgstr "" +msgstr "Дака" #. name for BD-14 msgid "Dinajpur zila" -msgstr "" +msgstr "Дінаджпур" #. name for BD-15 msgid "Faridpur zila" -msgstr "" +msgstr "Фарідпур" #. name for BD-16 msgid "Feni zila" -msgstr "" +msgstr "Фені" #. name for BD-19 msgid "Gaibandha zila" -msgstr "" +msgstr "Гайбандха" #. name for BD-18 msgid "Gazipur zila" -msgstr "" +msgstr "Газіпур" #. name for BD-17 msgid "Gopalganj zila" -msgstr "" +msgstr "Гопалгандж" #. name for BD-20 msgid "Habiganj zila" -msgstr "" +msgstr "Хабігандж" #. name for BD-24 msgid "Jaipurhat zila" -msgstr "" +msgstr "Джайпурхат" #. name for BD-21 msgid "Jamalpur zila" -msgstr "" +msgstr "Джамалпур" #. name for BD-22 msgid "Jessore zila" -msgstr "" +msgstr "Джесоре" #. name for BD-25 msgid "Jhalakati zila" -msgstr "" +msgstr "Джхалакаті" #. name for BD-23 msgid "Jhenaidah zila" -msgstr "" +msgstr "Джхенайда" #. name for BD-29 msgid "Khagrachari zila" -msgstr "" +msgstr "Кхаграчарі" #. name for BD-27 msgid "Khulna zila" -msgstr "" +msgstr "Кхулна" #. name for BD-26 msgid "Kishorganj zila" -msgstr "" +msgstr "Кішоргандж" #. name for BD-28 msgid "Kurigram zila" -msgstr "" +msgstr "Куріграм" #. name for BD-30 msgid "Kushtia zila" -msgstr "" +msgstr "Куштія" #. name for BD-31 msgid "Lakshmipur zila" -msgstr "" +msgstr "Лакшміпур" #. name for BD-32 msgid "Lalmonirhat zila" -msgstr "" +msgstr "Лалмонірхат" #. name for BD-36 msgid "Madaripur zila" -msgstr "" +msgstr "Мадаріпур" #. name for BD-37 msgid "Magura zila" -msgstr "" +msgstr "Магура" #. name for BD-33 msgid "Manikganj zila" -msgstr "" +msgstr "Манікгандж" #. name for BD-39 msgid "Meherpur zila" -msgstr "" +msgstr "Мехерпур" #. name for BD-38 msgid "Moulvibazar zila" -msgstr "" +msgstr "Моулвібазар" #. name for BD-35 msgid "Munshiganj zila" -msgstr "" +msgstr "Муршігандж" #. name for BD-34 msgid "Mymensingh zila" -msgstr "" +msgstr "Мименсінгх" #. name for BD-48 msgid "Naogaon zila" -msgstr "" +msgstr "Наогаон" #. name for BD-43 msgid "Narail zila" -msgstr "" +msgstr "Нараїл" #. name for BD-40 msgid "Narayanganj zila" -msgstr "" +msgstr "Нараянгандж" #. name for BD-42 msgid "Narsingdi zila" -msgstr "" +msgstr "Нарсінгді" #. name for BD-44 msgid "Natore zila" -msgstr "" +msgstr "Наторе" #. name for BD-45 msgid "Nawabganj zila" -msgstr "" +msgstr "Навабгандж" #. name for BD-41 msgid "Netrakona zila" -msgstr "" +msgstr "Нетракона" #. name for BD-46 msgid "Nilphamari zila" -msgstr "" +msgstr "Нілпхамарі" #. name for BD-47 msgid "Noakhali zila" -msgstr "" +msgstr "Ноакхалі" #. name for BD-49 msgid "Pabna zila" -msgstr "" +msgstr "Пабна" #. name for BD-52 msgid "Panchagarh zila" -msgstr "" +msgstr "Панчагарх" #. name for BD-51 msgid "Patuakhali zila" -msgstr "" +msgstr "Патуакхалі" #. name for BD-50 msgid "Pirojpur zila" -msgstr "" +msgstr "Піроджпур" #. name for BD-53 msgid "Rajbari zila" -msgstr "" +msgstr "Раджабарі" #. name for BD-54 msgid "Rajshahi zila" -msgstr "" +msgstr "Раджшахі" #. name for BD-56 msgid "Rangamati zila" -msgstr "" +msgstr "Рангаматі" #. name for BD-55 msgid "Rangpur zila" -msgstr "" +msgstr "Рангпур" #. name for BD-58 msgid "Satkhira zila" -msgstr "" +msgstr "Саткхіра" #. name for BD-62 msgid "Shariatpur zila" -msgstr "" +msgstr "Шаріатпур" #. name for BD-57 msgid "Sherpur zila" -msgstr "" +msgstr "Шерпур" #. name for BD-59 msgid "Sirajganj zila" -msgstr "" +msgstr "Сіраджгандж" #. name for BD-61 msgid "Sunamganj zila" -msgstr "" +msgstr "Сунамгандж" #. name for BD-60 msgid "Sylhet zila" -msgstr "" +msgstr "Силхет" #. name for BD-63 msgid "Tangail zila" -msgstr "" +msgstr "Тангаїл" #. name for BD-64 msgid "Thakurgaon zila" -msgstr "" +msgstr "Тхакургаон" #. name for BE-VAN msgid "Antwerpen" -msgstr "" +msgstr "Антверпен" #. name for BE-WBR msgid "Brabant Wallon" -msgstr "" +msgstr "Валонський Брабант" #. name for BE-BRU msgid "Brussels-Capital Region" -msgstr "" +msgstr "Брюссельський столичний округ" #. name for BE-WHT msgid "Hainaut" -msgstr "" +msgstr "Гайнаут" #. name for BE-WLG msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "Льєж" #. name for BE-VLI, name for NL-LI msgid "Limburg" -msgstr "" +msgstr "Лімбург" #. name for BE-WLX, name for LU-L -#, fuzzy msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" #. name for BE-WNA msgid "Namur" -msgstr "" +msgstr "Намюр" #. name for BE-VOV msgid "Oost-Vlaanderen" -msgstr "" +msgstr "Східна Фландрія" #. name for BE-VBR msgid "Vlaams-Brabant" -msgstr "" +msgstr "Фламандський Брабант" #. name for BE-VWV msgid "West-Vlaanderen" -msgstr "" +msgstr "Західна Фландрія" #. name for BF-BAL -#, fuzzy msgid "Balé" -msgstr "Бразилія" +msgstr "Бале" #. name for BF-BAM msgid "Bam" -msgstr "" +msgstr "BAM" #. name for BF-BAN msgid "Banwa" -msgstr "" +msgstr "Банва" #. name for BF-BAZ -#, fuzzy msgid "Bazèga" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Базега" #. name for BF-BGR msgid "Bougouriba" -msgstr "" +msgstr "Бугуріба" #. name for BF-BLG msgid "Boulgou" -msgstr "" +msgstr "Булгу" #. name for BF-BLK -#, fuzzy msgid "Boulkiemdé" -msgstr "Бразилія" +msgstr "Булкіємде" #. name for BF-COM -#, fuzzy msgid "Comoé" -msgstr "Колумбія" +msgstr "Комое" #. name for BF-GAN msgid "Ganzourgou" -msgstr "" +msgstr "Ганзургу" #. name for BF-GNA msgid "Gnagna" -msgstr "" +msgstr "Гнагна" #. name for BF-GOU msgid "Gourma" -msgstr "" +msgstr "Гурма" #. name for BF-HOU msgid "Houet" -msgstr "" +msgstr "Хует" #. name for BF-IOB msgid "Ioba" -msgstr "" +msgstr "Йоба" #. name for BF-KAD msgid "Kadiogo" -msgstr "" +msgstr "Кадіого" #. name for BF-KEN msgid "Kénédougou" -msgstr "" +msgstr "Кенедугу" #. name for BF-KMD msgid "Komondjari" -msgstr "" +msgstr "Комонджарі" #. name for BF-KMP msgid "Kompienga" -msgstr "" +msgstr "Компієнга" #. name for BF-KOS msgid "Kossi" -msgstr "" +msgstr "Коссі" #. name for BF-KOP msgid "Koulpélogo" -msgstr "" +msgstr "Кулпелого" #. name for BF-KOT msgid "Kouritenga" -msgstr "" +msgstr "Курітенга" #. name for BF-KOW msgid "Kourwéogo" -msgstr "" +msgstr "Курвеого" #. name for BF-LER -#, fuzzy msgid "Léraba" -msgstr "Німеччина" +msgstr "Лераба" #. name for BF-LOR msgid "Loroum" -msgstr "" +msgstr "Лорум" #. name for BF-MOU msgid "Mouhoun" -msgstr "" +msgstr "Мухун" #. name for BF-NAO -#, fuzzy msgid "Naouri" -msgstr "Іспанія" +msgstr "Наурі" #. name for BF-NAM msgid "Namentenga" -msgstr "" +msgstr "Наментенга" #. name for BF-NAY msgid "Nayala" -msgstr "" +msgstr "Наяла" #. name for BF-NOU msgid "Noumbiel" -msgstr "" +msgstr "Нумбієл" #. name for BF-OUB msgid "Oubritenga" -msgstr "" +msgstr "Убрітенга" #. name for BF-OUD msgid "Oudalan" -msgstr "" +msgstr "Удалан" #. name for BF-PAS msgid "Passoré" -msgstr "" +msgstr "Пассоре" #. name for BF-PON msgid "Poni" -msgstr "" +msgstr "Поні" #. name for BF-SNG msgid "Sanguié" -msgstr "" +msgstr "Сангуіє" #. name for BF-SMT msgid "Sanmatenga" -msgstr "" +msgstr "Санматенга" #. name for BF-SEN -#, fuzzy msgid "Séno" -msgstr "Японія" +msgstr "Сено" #. name for BF-SIS msgid "Sissili" -msgstr "" +msgstr "Сіссілі" #. name for BF-SOM msgid "Soum" -msgstr "" +msgstr "Сум" #. name for BF-SOR msgid "Sourou" -msgstr "" +msgstr "Суру" #. name for BF-TAP msgid "Tapoa" -msgstr "" +msgstr "Тапоа" #. name for BF-TUI msgid "Tui" -msgstr "" +msgstr "Туї" #. name for BF-YAG msgid "Yagha" -msgstr "" +msgstr "Ягха" #. name for BF-YAT msgid "Yatenga" -msgstr "" +msgstr "Ятенга" #. name for BF-ZIR msgid "Ziro" -msgstr "" +msgstr "Зіро" #. name for BF-ZON msgid "Zondoma" -msgstr "" +msgstr "Зондома" #. name for BF-ZOU msgid "Zoundwéogo" -msgstr "" +msgstr "Зундвеого" #. name for BG-01 msgid "Blagoevgrad" -msgstr "" +msgstr "Благоєвградська область" #. name for BG-02 msgid "Burgas" -msgstr "" +msgstr "Бургаська область" #. name for BG-08 -#, fuzzy msgid "Dobrich" -msgstr "Колумбія" +msgstr "Добричська область" #. name for BG-07 msgid "Gabrovo" -msgstr "" +msgstr "Габровська область" #. name for BG-26 msgid "Haskovo" -msgstr "" +msgstr "Хасковська область" #. name for BG-09 -#, fuzzy msgid "Kardzhali" -msgstr "Канада" +msgstr "Карджалійська область" #. name for BG-10 -#, fuzzy msgid "Kyustendil" -msgstr "Естонія" +msgstr "Кюстендільська область" #. name for BG-11 -#, fuzzy msgid "Lovech" -msgstr "Португалія" +msgstr "Ловечська область" #. name for BG-12, name for US-MT -#, fuzzy msgid "Montana" -msgstr "Австрія" +msgstr "Монтана" #. name for BG-13 msgid "Pazardzhik" -msgstr "" +msgstr "Пазарджикська область" #. name for BG-14 msgid "Pernik" -msgstr "" +msgstr "Пернікська область" #. name for BG-15 msgid "Pleven" -msgstr "" +msgstr "Плевенська область" #. name for BG-16 msgid "Plovdiv" -msgstr "" +msgstr "Пловдівська область" #. name for BG-17 msgid "Razgrad" -msgstr "" +msgstr "Разградська область" #. name for BG-18 msgid "Ruse" -msgstr "" +msgstr "Русенська область" #. name for BG-27 -#, fuzzy msgid "Shumen" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Шуменська область" #. name for BG-19 msgid "Silistra" -msgstr "" +msgstr "Силістрійська область" #. name for BG-20 msgid "Sliven" -msgstr "" +msgstr "Слівенська область" #. name for BG-21 -#, fuzzy msgid "Smolyan" -msgstr "Польща" +msgstr "Смолянська область" #. name for BG-23 -#, fuzzy msgid "Sofia" -msgstr "Сербія" +msgstr "Софія" #. name for BG-22 msgid "Sofia-Grad" -msgstr "" +msgstr "Міська область Софії" #. name for BG-24 msgid "Stara Zagora" -msgstr "" +msgstr "Старозагорська область" #. name for BG-25 msgid "Targovishte" -msgstr "" +msgstr "Тарговіштська область" #. name for BG-03 msgid "Varna" -msgstr "" +msgstr "Варненська область" #. name for BG-04 msgid "Veliko Tarnovo" -msgstr "" +msgstr "Веліко-Тарновська область" #. name for BG-05 msgid "Vidin" -msgstr "" +msgstr "Відінська область" #. name for BG-06 -#, fuzzy msgid "Vratsa" -msgstr "Барбадос" +msgstr "Врачанська область" #. name for BG-28 -#, fuzzy msgid "Yambol" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Ямболська область" #. name for BH-13 msgid "Al Manāmah (Al ‘Āşimah)" -msgstr "" +msgstr "Манама" #. name for BH-14 -#, fuzzy msgid "Al Janūbīyah" -msgstr "Панама" +msgstr "Північне губернаторство" #. name for BH-15 -#, fuzzy msgid "Al Muḩarraq" -msgstr "Панама" +msgstr "Губернаторство Мухаррак" #. name for BH-16 -#, fuzzy msgid "Al Wusţá" -msgstr "Австрія" +msgstr "Центральне губернаторство" #. name for BH-17, name for SD-01 msgid "Ash Shamālīyah" -msgstr "" +msgstr "Північне губернаторство" #. name for BI-BB msgid "Bubanza" -msgstr "" +msgstr "Бубанза" #. name for BI-BJ msgid "Bujumbura" -msgstr "" +msgstr "Бужумбура" #. name for BI-BR msgid "Bururi" -msgstr "" +msgstr "Бурурі" #. name for BI-CA msgid "Cankuzo" -msgstr "" +msgstr "Канкузо" #. name for BI-CI msgid "Cibitoke" -msgstr "" +msgstr "Кібітоке" #. name for BI-GI msgid "Gitega" -msgstr "" +msgstr "Гітега" #. name for BI-KR msgid "Karuzi" -msgstr "" +msgstr "Карузі" #. name for BI-KY msgid "Kayanza" -msgstr "" +msgstr "Каянза" #. name for BI-KI -#, fuzzy msgid "Kirundo" -msgstr "Київ" +msgstr "Кірундо" #. name for BI-MA msgid "Makamba" -msgstr "" +msgstr "Макамба" #. name for BI-MU msgid "Muramvya" -msgstr "" +msgstr "Мурамвія" #. name for BI-MW msgid "Mwaro" -msgstr "" +msgstr "Мваро" #. name for BI-NG msgid "Ngozi" -msgstr "" +msgstr "Нгозі" #. name for BI-RT msgid "Rutana" -msgstr "" +msgstr "Рутана" #. name for BI-RY msgid "Ruyigi" -msgstr "" +msgstr "Руїгі" #. name for BJ-AL msgid "Alibori" -msgstr "" +msgstr "Аліборі" #. name for BJ-AK msgid "Atakora" -msgstr "" +msgstr "Атакора" #. name for BJ-AQ msgid "Atlantique" -msgstr "" +msgstr "Атлантичний департамент" #. name for BJ-BO msgid "Borgou" -msgstr "" +msgstr "Боргу" #. name for BJ-CO msgid "Collines" -msgstr "" +msgstr "Коллінз" #. name for BJ-DO msgid "Donga" -msgstr "" +msgstr "Донга" #. name for BJ-KO msgid "Kouffo" -msgstr "" +msgstr "Куффо" #. name for BJ-LI, name for CM-LT -#, fuzzy msgid "Littoral" -msgstr "Латвія" +msgstr "Прибережна провінція" #. name for BJ-MO msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Моно" #. name for BJ-OU msgid "Ouémé" -msgstr "" +msgstr "Уеме" #. name for BJ-PL, name for NG-PL -#, fuzzy msgid "Plateau" -msgstr "Мальта" +msgstr "Плато" #. name for BJ-ZO msgid "Zou" -msgstr "" +msgstr "Зу" #. name for BN-BE msgid "Belait" -msgstr "" +msgstr "Белайт" #. name for BN-BM msgid "Brunei-Muara" -msgstr "" +msgstr "Бруней-Муара" #. name for BN-TE msgid "Temburong" -msgstr "" +msgstr "Тембуронг" #. name for BN-TU msgid "Tutong" -msgstr "" +msgstr "Тутонг" #. name for BO-C msgid "Cochabamba" -msgstr "" +msgstr "Кочабамба" #. name for BO-H msgid "Chuquisaca" -msgstr "" +msgstr "Чукуісака" #. name for BO-B msgid "El Beni" -msgstr "" +msgstr "Бені" #. name for BO-L, name for HN-LP, name for SV-PA -#, fuzzy msgid "La Paz" -msgstr "Латвія" +msgstr "Ла-Пас" #. name for BO-O msgid "Oruro" -msgstr "" +msgstr "Оруро" #. name for BO-N msgid "Pando" -msgstr "" +msgstr "Пандо" #. name for BO-P -#, fuzzy msgid "Potosí" -msgstr "Португалія" +msgstr "Потосі" #. name for BO-T msgid "Tarija" -msgstr "" +msgstr "Таріха" #. name for BR-AC msgid "Acre" -msgstr "" +msgstr "Акрі" #. name for BR-AL msgid "Alagoas" -msgstr "" +msgstr "Алагоас" #. name for BR-AM, name for CO-AMA, name for PE-AMA, name for VE-Z -#, fuzzy msgid "Amazonas" -msgstr "Аргентина" +msgstr "Амазонас" #. name for BR-AP -#, fuzzy msgid "Amapá" -msgstr "Ямайка" +msgstr "Амапа" #. name for BR-BA -#, fuzzy msgid "Bahia" -msgstr "Мальта" +msgstr "Байя" #. name for BR-CE -#, fuzzy msgid "Ceará" -msgstr "Канада" +msgstr "Сеара" #. name for BR-ES msgid "Espírito Santo" -msgstr "" +msgstr "Еспіріту-Санту" #. name for BR-FN msgid "Fernando de Noronha" -msgstr "" +msgstr "Фернанду-де-Норонья" #. name for BR-GO msgid "Goiás" -msgstr "" +msgstr "Гояс" #. name for BR-MA -#, fuzzy msgid "Maranhão" -msgstr "Франція" +msgstr "Мараньян" #. name for BR-MG msgid "Minas Gerais" -msgstr "" +msgstr "Мінас-Жераїс" #. name for BR-MS msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "" +msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул" #. name for BR-MT msgid "Mato Grosso" -msgstr "" +msgstr "Мату-Гросу" #. name for BR-PA -#, fuzzy msgid "Pará" -msgstr "Панама" +msgstr "Пара" #. name for BR-PB -#, fuzzy msgid "Paraíba" -msgstr "Панама" +msgstr "Параїба" #. name for BR-PE msgid "Pernambuco" -msgstr "" +msgstr "Пернамбуко" #. name for BR-PI -#, fuzzy msgid "Piauí" -msgstr "Латвія" +msgstr "Піауї" #. name for BR-PR -#, fuzzy msgid "Paraná" -msgstr "Панама" +msgstr "Парана" #. name for BR-RJ msgid "Rio de Janeiro" -msgstr "" +msgstr "Ріо-де-Жанейро" #. name for BR-RN msgid "Rio Grande do Norte" -msgstr "" +msgstr "Ріо-Гранде-ду-Норті" #. name for BR-RO msgid "Rondônia" -msgstr "" +msgstr "Рондонія" #. name for BR-RR msgid "Roraima" -msgstr "" +msgstr "Рораїма" #. name for BR-RS msgid "Rio Grande do Sul" -msgstr "" +msgstr "Ріу-Гранде-ду-Сул" #. name for BR-SC, name for CV-CA -#, fuzzy msgid "Santa Catarina" -msgstr "Панама" +msgstr "Санта-Катарина" #. name for BR-SE msgid "Sergipe" -msgstr "" +msgstr "Сержипі" #. name for BR-SP -#, fuzzy msgid "Sâo Paulo" -msgstr "Панама" +msgstr "Сан-Паулу" #. name for BR-TO -#, fuzzy msgid "Tocantins" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Токантінс" #. name for BR-DF, name for MX-DIF, name for VE-A msgid "Distrito Federal" -msgstr "" +msgstr "Федеральний округ" #. name for BS-AC msgid "Acklins and Crooked Islands" -msgstr "" +msgstr "Аклінс та острови Крукед" #. name for BS-BI msgid "Bimini" -msgstr "" +msgstr "Біміні" #. name for BS-CI msgid "Cat Island" -msgstr "" +msgstr "Острів Кет" #. name for BS-EX msgid "Exuma" -msgstr "" +msgstr "Ексума" #. name for BS-FP msgid "Freeport" -msgstr "" +msgstr "Фріпорт" #. name for BS-FC msgid "Fresh Creek" -msgstr "" +msgstr "Фреш-Крік" #. name for BS-GH msgid "Governor's Harbour" -msgstr "" +msgstr "Говернорс-Харбор" #. name for BS-GT msgid "Green Turtle Cay" -msgstr "" +msgstr "Грін-Тертл-Кі" #. name for BS-HI msgid "Harbour Island" -msgstr "" +msgstr "Острів Гарбор" #. name for BS-HR msgid "High Rock" -msgstr "" +msgstr "Гай-Рок" #. name for BS-IN msgid "Inagua" -msgstr "" +msgstr "Інагуа" #. name for BS-KB msgid "Kemps Bay" -msgstr "" +msgstr "Кемпс-Бей" #. name for BS-LI msgid "Long Island" -msgstr "" +msgstr "Лонг-Айленд" #. name for BS-MH msgid "Marsh Harbour" -msgstr "" +msgstr "Марш-Харбор" #. name for BS-MG msgid "Mayaguana" -msgstr "" +msgstr "Маягуана" #. name for BS-NP msgid "New Providence" -msgstr "" +msgstr "Нью-Провіденс" #. name for BS-NB msgid "Nicholls Town and Berry Islands" -msgstr "" +msgstr "Ніколлс-Таун та острови Беррі" #. name for BS-RI msgid "Ragged Island" -msgstr "" +msgstr "Реггед-Айленд" #. name for BS-RS msgid "Rock Sound" -msgstr "" +msgstr "Рок-Саунд" #. name for BS-SP msgid "Sandy Point" -msgstr "" +msgstr "Санді-Пойнт" #. name for BS-SR msgid "San Salvador and Rum Cay" -msgstr "" +msgstr "Сан-Сальвадор і Рам-Кі" #. name for BT-33 msgid "Bumthang" -msgstr "" +msgstr "Бумтанг" #. name for BT-12 msgid "Chhukha" -msgstr "" +msgstr "Чукха" #. name for BT-22 msgid "Dagana" -msgstr "" +msgstr "Дагана" #. name for BT-GA msgid "Gasa" -msgstr "" +msgstr "Гаса" #. name for BT-13 msgid "Ha" -msgstr "" +msgstr "Хаа" #. name for BT-44 msgid "Lhuentse" -msgstr "" +msgstr "Лхунце" #. name for BT-42 msgid "Monggar" -msgstr "" +msgstr "Монгар" #. name for BT-11 msgid "Paro" -msgstr "" +msgstr "Паро" #. name for BT-43 msgid "Pemagatshel" -msgstr "" +msgstr "Пемагатшел" #. name for BT-23 msgid "Punakha" -msgstr "" +msgstr "Пунакха" #. name for BT-45 msgid "Samdrup Jongkha" -msgstr "" +msgstr "Самдруп Джонкар" #. name for BT-14 msgid "Samtee" -msgstr "" +msgstr "Самце" #. name for BT-31 msgid "Sarpang" -msgstr "" +msgstr "Сарпанг" #. name for BT-15 msgid "Thimphu" -msgstr "" +msgstr "Тхімпху" #. name for BT-41 msgid "Trashigang" -msgstr "" +msgstr "Трашиганг" #. name for BT-TY msgid "Trashi Yangtse" -msgstr "" +msgstr "Ташіянгце" #. name for BT-32 msgid "Trongsa" -msgstr "" +msgstr "Тронгса" #. name for BT-21 msgid "Tsirang" -msgstr "" +msgstr "Тсиранг" #. name for BT-24 msgid "Wangdue Phodrang" -msgstr "" +msgstr "Вангді Пходранг" #. name for BT-34 msgid "Zhemgang" -msgstr "" +msgstr "Чжемганг" #. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG C, name for ZM-02 -#, fuzzy msgid "Central" -msgstr "Канада" +msgstr "Центральний округ" #. name for BW-GH msgid "Ghanzi" -msgstr "" +msgstr "Ганзі" #. name for BW-KG msgid "Kgalagadi" -msgstr "" +msgstr "Кгалагаді" #. name for BW-KL msgid "Kgatleng" -msgstr "" +msgstr "Кгатленг" #. name for BW-KW msgid "Kweneng" -msgstr "" +msgstr "Квененг" #. name for BW-NG -#, fuzzy msgid "Ngamiland" -msgstr "Нова Зеландія" +msgstr "Нгаміланд" #. name for BW-NE msgid "North-East" -msgstr "" +msgstr "Північно-східний округ" #. name for BW-NW -#, fuzzy msgid "North-West (Botswana)" -msgstr "Північна Корея" +msgstr "Північно-західний (Ботсвана)" #. name for BW-SE msgid "South-East" -msgstr "" +msgstr "Південно-східний округ" #. name for BW-SO -#, fuzzy msgid "Southern (Botswana)" -msgstr "Голландія" +msgstr "Південна (Ботсвана)" #. name for BY-BR -#, fuzzy msgid "Brèsckaja voblasc'" msgstr "Брестська область" #. name for BY-HO -#, fuzzy msgid "Homel'skaja voblasc'" msgstr "Гомельська область" @@ -2180,9 +2111,8 @@ msgid "Hrodzenskaja voblasc'" msgstr "Гродненська область" #. name for BY-MA -#, fuzzy msgid "Mahilëuskaja voblasc'" -msgstr "Могильовська область" +msgstr "Могилівська область" #. name for BY-MI msgid "Minskaja voblasc'" @@ -2194,630 +2124,603 @@ msgstr "Вітебська область" #. name for BZ-BZ msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Беліз" #. name for BZ-CY msgid "Cayo" -msgstr "" +msgstr "Кайо" #. name for BZ-CZL msgid "Corozal" -msgstr "" +msgstr "Коросаль" #. name for BZ-OW msgid "Orange Walk" -msgstr "" +msgstr "Орендж-Волк" #. name for BZ-SC msgid "Stann Creek" -msgstr "" +msgstr "Стен-Крік" #. name for BZ-TOL, name for ES-TO -#, fuzzy msgid "Toledo" -msgstr "Македонія" +msgstr "Толедо" #. name for CA-AB msgid "Alberta" -msgstr "" +msgstr "Альберта" #. name for CA-BC msgid "British Columbia" -msgstr "" +msgstr "Британська Колумбія" #. name for CA-MB msgid "Manitoba" -msgstr "" +msgstr "Манітоба" #. name for CA-NB msgid "New Brunswick" -msgstr "" +msgstr "Нью-Брансуїк" #. name for CA-NL msgid "Newfoundland and Labrador" -msgstr "Зеландія" +msgstr "Ньюфаунленд та Лабрадор" #. name for CA-NS msgid "Nova Scotia" -msgstr "" +msgstr "Нова Шотландія" #. name for CA-ON msgid "Ontario" -msgstr "" +msgstr "Онтаріо" #. name for CA-PE msgid "Prince Edward Island" -msgstr "" +msgstr "Острів Принца Едуарда" #. name for CA-QC msgid "Quebec" -msgstr "" +msgstr "Квебек" #. name for CA-SK msgid "Saskatchewan" -msgstr "" +msgstr "Саскачеван" #. name for CA-NT msgid "Northwest Territories" -msgstr "" +msgstr "Північно-Західні Території" #. name for CA-NU msgid "Nunavut" -msgstr "" +msgstr "Нунавут" #. name for CA-YT msgid "Yukon Territory" -msgstr "" +msgstr "Юкон" #. name for CD-KN msgid "Kinshasa" -msgstr "" +msgstr "Кіншаса" #. name for CD-BN msgid "Bandundu" -msgstr "" +msgstr "Бандунду" #. name for CD-BC msgid "Bas-Congo" -msgstr "" +msgstr "Бас-Конго" #. name for CD-EQ msgid "Équateur" -msgstr "" +msgstr "Екваторіальна" #. name for CD-HC msgid "Haut-Congo" -msgstr "" +msgstr "Верхнє Конго" #. name for CD-KW msgid "Kasai-Occidental" -msgstr "" +msgstr "Західне Касаї" #. name for CD-KE msgid "Kasai-Oriental" -msgstr "" +msgstr "Східне Касаї" #. name for CD-KA msgid "Katanga" -msgstr "" +msgstr "Катанга" #. name for CD-MA msgid "Maniema" -msgstr "" +msgstr "Манієма" #. name for CD-NK msgid "Nord-Kivu" -msgstr "" +msgstr "Північна Ківу" #. name for CD-OR msgid "Orientale" -msgstr "" +msgstr "Орієнтале" #. name for CD-SK msgid "Sud-Kivu" -msgstr "" +msgstr "Південна Ківу" #. name for CF-BB msgid "Bamingui-Bangoran" -msgstr "" +msgstr "Бамінгуї-Бангоран" #. name for CF-BK msgid "Basse-Kotto" -msgstr "" +msgstr "Нижнє Котто" #. name for CF-HK msgid "Haute-Kotto" -msgstr "" +msgstr "Верхнє Котто" #. name for CF-HM msgid "Haut-Mbomou" -msgstr "" +msgstr "Верхнє Мбому" #. name for CF-KG msgid "Kémo" -msgstr "" +msgstr "Кемо" #. name for CF-LB msgid "Lobaye" -msgstr "" +msgstr "Лобає" #. name for CF-HS msgid "Mambéré-Kadéï" -msgstr "" +msgstr "Мамбере-Кадеї" #. name for CF-MB msgid "Mbomou" -msgstr "" +msgstr "Мбому" #. name for CF-NM msgid "Nana-Mambéré" -msgstr "" +msgstr "Нана-Мамбере" #. name for CF-MP msgid "Ombella-M'poko" -msgstr "" +msgstr "Омбелла-Мпоко" #. name for CF-UK msgid "Ouaka" -msgstr "" +msgstr "Уака" #. name for CF-AC msgid "Ouham" -msgstr "" +msgstr "Уам" #. name for CF-OP msgid "Ouham-Pendé" -msgstr "" +msgstr "Уам-Пенде" #. name for CF-VR msgid "Vakaga" -msgstr "" +msgstr "Вакага" #. name for CF-KB msgid "Nana-Grébizi" -msgstr "" +msgstr "Нана-Гребізі" #. name for CF-SE msgid "Sangha-Mbaéré" -msgstr "" +msgstr "Санга-Мбаере" #. name for CF-BGF msgid "Bangui" -msgstr "" +msgstr "Бангі" #. name for CG-11 msgid "Bouenza" -msgstr "" +msgstr "Вуенза" #. name for CG-8 msgid "Cuvette" -msgstr "" +msgstr "Кювет" #. name for CG-15 msgid "Cuvette-Ouest" -msgstr "" +msgstr "Західний Кювет" #. name for CG-5 msgid "Kouilou" -msgstr "" +msgstr "Куїлу" #. name for CG-2 -#, fuzzy msgid "Lékoumou" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Лекуму" #. name for CG-7 -#, fuzzy msgid "Likouala" -msgstr "Польща" +msgstr "Лікоуала" #. name for CG-9 -#, fuzzy msgid "Niari" -msgstr "Іспанія" +msgstr "Ніарі" #. name for CG-14 -#, fuzzy msgid "Plateaux" -msgstr "Мальта" +msgstr "Плато" #. name for CG-12 -#, fuzzy msgid "Pool" -msgstr "Польща" +msgstr "Пул" #. name for CG-13 msgid "Sangha" -msgstr "" +msgstr "Санга" #. name for CG-BZV msgid "Brazzaville" -msgstr "" +msgstr "Браззавіль" #. name for CH-AG msgid "Aargau" -msgstr "" +msgstr "Ааргау" #. name for CH-AI msgid "Appenzell Innerrhoden" -msgstr "" +msgstr "Аппенцель-Іннерроден" #. name for CH-AR msgid "Appenzell Ausserrhoden" -msgstr "" +msgstr "Аппенцель-Ауссерроден" #. name for CH-BE msgid "Bern" -msgstr "" +msgstr "Берн" #. name for CH-BL msgid "Basel-Landschaft" -msgstr "" +msgstr "Базель-Ланд" #. name for CH-BS msgid "Basel-Stadt" -msgstr "" +msgstr "Базель-Штадт" #. name for CH-FR msgid "Fribourg" -msgstr "" +msgstr "Фрібург" #. name for CH-GE -#, fuzzy msgid "Genève" -msgstr "Греція" +msgstr "Женева" #. name for CH-GL -#, fuzzy msgid "Glarus" -msgstr "Перу" +msgstr "Гларус" #. name for CH-GR msgid "Graubünden" -msgstr "" +msgstr "Граубюнден" #. name for CH-JU, name for FR-39 -#, fuzzy msgid "Jura" -msgstr "Австралія" +msgstr "Юра" #. name for CH-LU msgid "Luzern" -msgstr "" +msgstr "Люцерн" #. name for CH-NE msgid "Neuchâtel" -msgstr "" +msgstr "Невшатель" #. name for CH-NW msgid "Nidwalden" -msgstr "" +msgstr "Нідвальден" #. name for CH-OW msgid "Obwalden" -msgstr "" +msgstr "Обвальден" #. name for CH-SG msgid "Sankt Gallen" -msgstr "" +msgstr "Санкт-Галлен" #. name for CH-SH msgid "Schaffhausen" -msgstr "" +msgstr "Шаффгаузен" #. name for CH-SO msgid "Solothurn" -msgstr "" +msgstr "Золотурн" #. name for CH-SZ msgid "Schwyz" -msgstr "" +msgstr "Швіц" #. name for CH-TG msgid "Thurgau" -msgstr "" +msgstr "Тургау" #. name for CH-TI msgid "Ticino" -msgstr "" +msgstr "Тічіно" #. name for CH-UR -#, fuzzy msgid "Uri" -msgstr "Україна" +msgstr "Урі" #. name for CH-VD msgid "Vaud" -msgstr "" +msgstr "Во" #. name for CH-VS msgid "Valais" -msgstr "" +msgstr "Вале" #. name for CH-ZG msgid "Zug" -msgstr "" +msgstr "Цуг" #. name for CH-ZH msgid "Zürich" -msgstr "" +msgstr "Цюріх" #. name for CI-06 msgid "18 Montagnes (Région des)" -msgstr "" +msgstr "Монтань" #. name for CI-16 msgid "Agnébi (Région de l')" -msgstr "" +msgstr "Аньєбі" #. name for CI-17 msgid "Bafing (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Бафін" #. name for CI-09 msgid "Bas-Sassandra (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Нижня Сассандра" #. name for CI-10 msgid "Denguélé (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Денгеле" #. name for CI-18 msgid "Fromager (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Фромажер" #. name for CI-02 msgid "Haut-Sassandra (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Верхня Сассандра" #. name for CI-07 msgid "Lacs (Région des)" -msgstr "" +msgstr "Лак" #. name for CI-01 msgid "Lagunes (Région des)" -msgstr "" +msgstr "Лагюн" #. name for CI-12 msgid "Marahoué (Région de la)" -msgstr "" +msgstr "Марауе" #. name for CI-19 msgid "Moyen-Cavally (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Середнє Каваллі" #. name for CI-05 msgid "Moyen-Comoé (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Середнє Комое" #. name for CI-11 msgid "Nzi-Comoé (Région)" -msgstr "" +msgstr "Нзі-Комое" #. name for CI-03 msgid "Savanes (Région des)" -msgstr "" +msgstr "Саванн" #. name for CI-15 -#, fuzzy msgid "Sud-Bandama (Région du)" -msgstr "Звук" +msgstr "Південна Бандама" #. name for CI-13 msgid "Sud-Comoé (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Південне Комое" #. name for CI-04 msgid "Vallée du Bandama (Région de la)" -msgstr "" +msgstr "Долина Бандама" #. name for CI-14 msgid "Worodouqou (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Вородугу" #. name for CI-08 msgid "Zanzan (Région du)" -msgstr "" +msgstr "Занзан" #. name for CL-AI msgid "Aisén del General Carlos Ibáñez del Campo" -msgstr "" +msgstr "Айсен" #. name for CL-AN msgid "Antofagasta" -msgstr "" +msgstr "Антофагаста" #. name for CL-AR -#, fuzzy msgid "Araucanía" -msgstr "Литва" +msgstr "Арауканія" #. name for CL-AT -#, fuzzy msgid "Atacama" -msgstr "Панама" +msgstr "Атакама" #. name for CL-BI msgid "Bío-Bío" -msgstr "" +msgstr "Біо-Біо" #. name for CL-CO -#, fuzzy msgid "Coquimbo" -msgstr "Колумбія" +msgstr "Кокуїмбо" #. name for CL-LI msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" -msgstr "" +msgstr "О’Хіггінс" #. name for CL-LL msgid "Los Lagos" -msgstr "" +msgstr "Лос-Лагос" #. name for CL-MA msgid "Magallanes y Antártica Chilena" -msgstr "" +msgstr "Магелани та Антарктичне Чилі" #. name for CL-ML -#, fuzzy msgid "Maule" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мауле" #. name for CL-RM msgid "Región Metropolitana de Santiago" -msgstr "" +msgstr "Сантьяго" #. name for CL-TA -#, fuzzy msgid "Tarapacá" -msgstr "Японія" +msgstr "Тарапака" #. name for CL-VS msgid "Valparaíso" -msgstr "" +msgstr "Вальпараїсо" #. name for CM-AD msgid "Adamaoua" -msgstr "" +msgstr "Адамава" #. name for CM-CE, name for FR F, name for HT-CE -#, fuzzy msgid "Centre" -msgstr "Канада" +msgstr "Центральний" #. name for CM-ES msgid "East" -msgstr "" +msgstr "Східна" #. name for CM-EN -#, fuzzy msgid "Far North" -msgstr "Африка, північ" +msgstr "Далека північна" #. name for CM-NO -#, fuzzy msgid "North" -msgstr "Північна Корея" +msgstr "Північ" #. name for CM-NW -#, fuzzy msgid "North-West (Cameroon)" -msgstr "Північна Корея" +msgstr "Північний Захід (Камерун)" #. name for CM-SU -#, fuzzy msgid "South" -msgstr "Південна Корея" +msgstr "Південна" #. name for CM-SW -#, fuzzy msgid "South-West" -msgstr "Південна Корея" +msgstr "Південний Захід" #. name for CM-OU msgid "West" -msgstr "" +msgstr "Захід" #. name for CN-11 msgid "Beijing" -msgstr "" +msgstr "Пекін" #. name for CN-50 msgid "Chongqing" -msgstr "" +msgstr "Чунцин" #. name for CN-31 msgid "Shanghai" -msgstr "" +msgstr "Шанхай" #. name for CN-12 -#, fuzzy msgid "Tianjin" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Тяньцзінь" #. name for CN-34 msgid "Anhui" -msgstr "" +msgstr "Аньхой" #. name for CN-35 -#, fuzzy msgid "Fujian" -msgstr "Фінляндія" +msgstr "Фудзянь" #. name for CN-62 msgid "Gansu" -msgstr "" +msgstr "Ганьсу" #. name for CN-44 msgid "Guangdong" -msgstr "" +msgstr "Гуандун" #. name for CN-52 msgid "Guizhou" -msgstr "" +msgstr "Гуйчжоу" #. name for CN-46 -#, fuzzy msgid "Hainan" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Хайнань" #. name for CN-13 msgid "Hebei" -msgstr "" +msgstr "Хебей" #. name for CN-23 msgid "Heilongjiang" -msgstr "" +msgstr "Хейлунцзян" #. name for CN-41 msgid "Henan" -msgstr "" +msgstr "Хенань" #. name for CN-42 msgid "Hubei" -msgstr "" +msgstr "Хубей" #. name for CN-43 -#, fuzzy msgid "Hunan" -msgstr "Угорщина" +msgstr "Хунань" #. name for CN-32 msgid "Jiangsu" -msgstr "" +msgstr "Цзянсу" #. name for CN-36 msgid "Jiangxi" -msgstr "" +msgstr "Цзяньсі" #. name for CN-22 msgid "Jilin" -msgstr "" +msgstr "Гірин" #. name for CN-21 msgid "Liaoning" -msgstr "" +msgstr "Ляонін" #. name for CN-63 msgid "Qinghai" -msgstr "" +msgstr "Цинхай" #. name for CN-61 msgid "Shaanxi" -msgstr "" +msgstr "Шеньсі" #. name for CN-37 msgid "Shandong" -msgstr "" +msgstr "Шаньдун" #. name for CN-14 msgid "Shanxi" -msgstr "" +msgstr "Шаньсі" #. name for CN-51 -#, fuzzy msgid "Sichuan" -msgstr "Звук" +msgstr "Сичуань" #. name for CN-71 msgid "Taiwan" @@ -2825,4203 +2728,3923 @@ msgstr "Тайвань" #. name for CN-53 msgid "Yunnan" -msgstr "" +msgstr "Юнань" #. name for CN-33 msgid "Zhejiang" -msgstr "" +msgstr "Чженцзян" #. name for CN-45 msgid "Guangxi" -msgstr "" +msgstr "Гуаньсі-Чжуанський автономний район" #. name for CN-15 msgid "Nei Mongol" -msgstr "" +msgstr "Внутрішня Монголія" #. name for CN-64 -#, fuzzy msgid "Ningxia" -msgstr "Піктограми" +msgstr "Нінся-Хуейський автономний округ" #. name for CN-65 msgid "Xinjiang" -msgstr "" +msgstr "Сінцзянь-Уйгурський автономний округ" #. name for CN-54 msgid "Xizang" -msgstr "" +msgstr "Тибетський автономний округ" #. name for CN-91 msgid "Xianggang (Hong-Kong)" -msgstr "" +msgstr "Гонконг" #. name for CN-92 msgid "Aomen (Macau)" -msgstr "" +msgstr "Аоминь (Макао)" #. name for CO-DC msgid "Distrito Capital de Bogotá" -msgstr "" +msgstr "Богота" #. name for CO-ANT msgid "Antioquia" -msgstr "" +msgstr "Антіокія" #. name for CO-ARA msgid "Arauca" -msgstr "" +msgstr "Араука" #. name for CO-ATL msgid "Atlántico" -msgstr "" +msgstr "Атлантичний" #. name for CO-BOL, name for EC-B, name for VE-F -#, fuzzy msgid "Bolívar" -msgstr "Болівія" +msgstr "Болівар" #. name for CO-BOY msgid "Boyacá" -msgstr "" +msgstr "Бояка" #. name for CO-CAL -#, fuzzy msgid "Caldas" -msgstr "Канада" +msgstr "Гальдас" #. name for CO-CAQ msgid "Caquetá" -msgstr "" +msgstr "Какьєта" #. name for CO-CAS msgid "Casanare" -msgstr "" +msgstr "Касанаре" #. name for CO-CAU msgid "Cauca" -msgstr "" +msgstr "Каука" #. name for CO-CES msgid "Cesar" -msgstr "" +msgstr "Кесар" #. name for CO-CHO msgid "Chocó" -msgstr "" +msgstr "Чоко" #. name for CO-COR, name for ES-CO -#, fuzzy msgid "Córdoba" -msgstr "Корейська" +msgstr "Кордоба" #. name for CO-CUN msgid "Cundinamarca" -msgstr "" +msgstr "Кундінамарка" #. name for CO-GUA -#, fuzzy msgid "Guainía" -msgstr "Литва" +msgstr "Гуаїнья" #. name for CO-GUV msgid "Guaviare" -msgstr "" +msgstr "Гуавіаре" #. name for CO-HUI -#, fuzzy msgid "Huila" -msgstr "Мальта" +msgstr "Хуїла" #. name for CO-LAG msgid "La Guajira" -msgstr "" +msgstr "Ла-Гуахіра" #. name for CO-MAG msgid "Magdalena" -msgstr "" +msgstr "Магдалена" #. name for CO-MET -#, fuzzy msgid "Meta" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мета" #. name for CO-NAR -#, fuzzy msgid "Nariño" -msgstr "Іспанія" +msgstr "Наріньйо" #. name for CO-NSA msgid "Norte de Santander" -msgstr "" +msgstr "Норте-де-Сантандер" #. name for CO-PUT msgid "Putumayo" -msgstr "" +msgstr "Путумайо" #. name for CO-QUI -#, fuzzy msgid "Quindío" -msgstr "Литва" +msgstr "Кіндіо" #. name for CO-RIS msgid "Risaralda" -msgstr "" +msgstr "Рісарайда" #. name for CO-SAP msgid "San Andrés, Providencia y Santa Catalina" -msgstr "" +msgstr "Сан-Андрес, Провіденція і Санта-Каталіна" #. name for CO-SAN msgid "Santander" -msgstr "" +msgstr "Сантандер" #. name for CO-SUC, name for VE-R -#, fuzzy msgid "Sucre" -msgstr "Туреччина" +msgstr "Сукре" #. name for CO-TOL -#, fuzzy msgid "Tolima" -msgstr "Болівія" +msgstr "Толіма" #. name for CO-VAC msgid "Valle del Cauca" -msgstr "" +msgstr "Вал'є-дель-Каука" #. name for CO-VAU msgid "Vaupés" -msgstr "" +msgstr "Ваупес" #. name for CO-VID msgid "Vichada" -msgstr "" +msgstr "Вічада" #. name for CR-A msgid "Alajuela" -msgstr "" +msgstr "Алахуела" #. name for CR-C msgid "Cartago" -msgstr "" +msgstr "Картаго" #. name for CR-G msgid "Guanacaste" -msgstr "" +msgstr "Гуанакасте" #. name for CR-H -#, fuzzy msgid "Heredia" -msgstr "Сербія" +msgstr "Гередія" #. name for CR-L -#, fuzzy msgid "Limón" -msgstr "Латвія" +msgstr "Лімон" #. name for CR-P msgid "Puntarenas" -msgstr "" +msgstr "Пунтаренас" #. name for CR-SJ, name for UY-SJ -#, fuzzy msgid "San José" -msgstr "Панама" +msgstr "Сан-Хосе" #. name for CU-09 msgid "Camagüey" -msgstr "" +msgstr "Камагуей" #. name for CU-08 msgid "Ciego de Ávila" -msgstr "" +msgstr "Сьєго-де-Авіла" #. name for CU-06 msgid "Cienfuegos" -msgstr "" +msgstr "Сьєнфуегос" #. name for CU-03 msgid "Ciudad de La Habana" -msgstr "" +msgstr "Гавана" #. name for CU-12 -#, fuzzy msgid "Granma" -msgstr "Панама" +msgstr "Гранма" #. name for CU-14 -#, fuzzy msgid "Guantánamo" -msgstr "Гватемала" +msgstr "Гуантанамо" #. name for CU-11 msgid "Holguín" -msgstr "" +msgstr "Ольгін" #. name for CU-02 msgid "La Habana" -msgstr "" +msgstr "Гавана" #. name for CU-10 msgid "Las Tunas" -msgstr "" +msgstr "Лас-Тунас" #. name for CU-04 -#, fuzzy msgid "Matanzas" -msgstr "Мальта" +msgstr "Матанзас" #. name for CU-01 msgid "Pinar del Rio" -msgstr "" +msgstr "Пінар-дель-Ріо" #. name for CU-07 msgid "Sancti Spíritus" -msgstr "" +msgstr "Санкті-Спіритус" #. name for CU-13 msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "" +msgstr "Сантьяго-де-Куба" #. name for CU-05 msgid "Villa Clara" -msgstr "" +msgstr "Клара" #. name for CU-99 msgid "Isla de la Juventud" -msgstr "" +msgstr "Острів Гувентуд" #. name for CV B -#, fuzzy msgid "Ilhas de Barlavento" -msgstr "Перу" +msgstr "Навітряні Острови" #. name for CV S msgid "Ilhas de Sotavento" -msgstr "" +msgstr "Підвітряні Острови" #. name for CV-BV msgid "Boa Vista" -msgstr "" +msgstr "Боа-Віста" #. name for CV-BR msgid "Brava" -msgstr "" +msgstr "Брава" #. name for CV-CS msgid "Calheta de São Miguel" -msgstr "" +msgstr "Сан-Мігель" #. name for CV-MA -#, fuzzy msgid "Maio" -msgstr "Мексика" +msgstr "Майо" #. name for CV-MO msgid "Mosteiros" -msgstr "" +msgstr "Мостейрос" #. name for CV-PA msgid "Paúl" -msgstr "" +msgstr "Паул" #. name for CV-PN msgid "Porto Novo" -msgstr "" +msgstr "Порто-Ново" #. name for CV-PR -#, fuzzy msgid "Praia" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Прая" #. name for CV-RG msgid "Ribeira Grande" -msgstr "" +msgstr "Рібейра-Гранде" #. name for CV-SL msgid "Sal" -msgstr "" +msgstr "Сал" #. name for CV-SD msgid "São Domingos" -msgstr "" +msgstr "Сан-Домінгос" #. name for CV-SF msgid "São Filipe" -msgstr "" +msgstr "Сан-Філіпе" #. name for CV-SN msgid "São Nicolau" -msgstr "" +msgstr "Сан-Ніколау" #. name for CV-SV msgid "São Vicente" -msgstr "" +msgstr "Сан-Вісенті" #. name for CV-TA msgid "Tarrafal" -msgstr "" +msgstr "Таррафал" #. name for CY-04 msgid "Ammóchostos" -msgstr "" +msgstr "Амохостос" #. name for CY-06 -#, fuzzy msgid "Kerýneia" -msgstr "Сербія" +msgstr "Кіренія" #. name for CY-03 -#, fuzzy msgid "Lárnaka" -msgstr "Канада" +msgstr "Ларнака" #. name for CY-01 -#, fuzzy msgid "Lefkosía" -msgstr "Литва" +msgstr "Левкосія" #. name for CY-02 msgid "Lemesós" -msgstr "" +msgstr "Лемесос" #. name for CY-05 msgid "Páfos" -msgstr "" +msgstr "Пафос" #. name for CZ JC msgid "Jihočeský kraj" -msgstr "" +msgstr "Південно-Чеський край" #. name for CZ JM msgid "Jihomoravský kraj" -msgstr "" +msgstr "Південно-Моравський край" #. name for CZ KA msgid "Karlovarský kraj" -msgstr "" +msgstr "Карловарський край" #. name for CZ KR msgid "Královéhradecký kraj" -msgstr "" +msgstr "Краловецградецький край" #. name for CZ LI msgid "Liberecký kraj" -msgstr "" +msgstr "Ліберецький край" #. name for CZ MO msgid "Moravskoslezský kraj" -msgstr "" +msgstr "Моравськосилезький край" #. name for CZ OL msgid "Olomoucký kraj" -msgstr "" +msgstr "Оломоуцький край" #. name for CZ PA msgid "Pardubický kraj" -msgstr "" +msgstr "Пардубицький край" #. name for CZ PL msgid "Plzeňský kraj" -msgstr "" +msgstr "Пльзеньський край" #. name for CZ PR msgid "Praha, hlavní město" -msgstr "" +msgstr "Прага" #. name for CZ ST msgid "Středočeský kraj" -msgstr "" +msgstr "Середньчеський край" #. name for CZ US msgid "Ústecký kraj" -msgstr "" +msgstr "Устецький край" #. name for CZ VY -#, fuzzy msgid "Vysočina" -msgstr "Латвія" +msgstr "Височина" #. name for CZ ZL msgid "Zlínský kraj" -msgstr "" +msgstr "Злінський край" #. name for CZ-201 -#, fuzzy msgid "Benešov" -msgstr "Мальта" +msgstr "Бенешов" #. name for CZ-202 -#, fuzzy msgid "Beroun" -msgstr "Бельгія" +msgstr "Бероун" #. name for CZ-203 -#, fuzzy msgid "Kladno" -msgstr "Фінляндія" +msgstr "Кладно" #. name for CZ-204 -#, fuzzy msgid "Kolín" -msgstr "Словенія" +msgstr "Колін" #. name for CZ-205 msgid "Kutná Hora" -msgstr "" +msgstr "Кутна-Гора" #. name for CZ-206 msgid "Mělník" -msgstr "" +msgstr "Мельнік" #. name for CZ-207 msgid "Mladá Boleslav" -msgstr "" +msgstr "Млада-Болєслав" #. name for CZ-208 msgid "Nymburk" -msgstr "" +msgstr "Німбурк" #. name for CZ-209 msgid "Praha-východ" -msgstr "" +msgstr "Прага-схід" #. name for CZ-20A msgid "Praha-západ" -msgstr "" +msgstr "Прага-захід" #. name for CZ-20B msgid "Příbram" -msgstr "" +msgstr "Пршибрам" #. name for CZ-20C msgid "Rakovník" -msgstr "" +msgstr "Раковнік" #. name for CZ-311 msgid "České Budějovice" -msgstr "" +msgstr "Ческе-Будейовіце" #. name for CZ-312 msgid "Český Krumlov" -msgstr "" +msgstr "Чески-Крумлов" #. name for CZ-313 msgid "Jindřichův Hradec" -msgstr "" +msgstr "Їндржихув-Градєц" #. name for CZ-314 msgid "Písek" -msgstr "" +msgstr "Пісєк" #. name for CZ-315 msgid "Prachatice" -msgstr "" +msgstr "Прахатіце" #. name for CZ-316 msgid "Strakonice" -msgstr "" +msgstr "Страконіце" #. name for CZ-317 -#, fuzzy msgid "Tábor" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Табор" #. name for CZ-321 -#, fuzzy msgid "Domažlice" -msgstr "Румунія" +msgstr "Домажліце" #. name for CZ-322 msgid "Klatovy" -msgstr "" +msgstr "Клатові" #. name for CZ-323 msgid "Plzeň-město" -msgstr "" +msgstr "Пльзень-місто" #. name for CZ-324 msgid "Plzeň-jih" -msgstr "" +msgstr "Пльзень-південь" #. name for CZ-325 msgid "Plzeň-sever" -msgstr "" +msgstr "Пльзень-північ" #. name for CZ-326 msgid "Rokycany" -msgstr "" +msgstr "Рокіцани" #. name for CZ-327 -#, fuzzy msgid "Tachov" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Тахов" #. name for CZ-411 -#, fuzzy msgid "Cheb" -msgstr "Чилі" +msgstr "Хеб" #. name for CZ-412 -#, fuzzy msgid "Karlovy Vary" -msgstr "Естонія" +msgstr "Карлові Вари" #. name for CZ-413 msgid "Sokolov" -msgstr "" +msgstr "Соколов" #. name for CZ-421 msgid "Děčín" -msgstr "" +msgstr "Дечін" #. name for CZ-422 msgid "Chomutov" -msgstr "" +msgstr "Хомутов" #. name for CZ-423 msgid "Litoměřice" -msgstr "" +msgstr "Літомержице" #. name for CZ-424 -#, fuzzy msgid "Louny" -msgstr "Португалія" +msgstr "Лоуні" #. name for CZ-425 -#, fuzzy msgid "Most" -msgstr "Австрія" +msgstr "Мост" #. name for CZ-426 -#, fuzzy msgid "Teplice" -msgstr "Болівія" +msgstr "Тепліце" #. name for CZ-427 msgid "Ústí nad Labem" -msgstr "" +msgstr "Усті-над-Лабем" #. name for CZ-511 msgid "Česká Lípa" -msgstr "" +msgstr "Ческа-Ліпа" #. name for CZ-512 msgid "Jablonec nad Nisou" -msgstr "" +msgstr "Яблонец-над-Нісою" #. name for CZ-513 msgid "Liberec" -msgstr "" +msgstr "Ліберец" #. name for CZ-514 -#, fuzzy msgid "Semily" -msgstr "Південна Корея" +msgstr "Семілі" #. name for CZ-521 msgid "Hradec Králové" -msgstr "" +msgstr "Градец-Кралове" #. name for CZ-522 msgid "Jičín" -msgstr "" +msgstr "Їчин" #. name for CZ-523 msgid "Náchod" -msgstr "" +msgstr "Наход" #. name for CZ-524 msgid "Rychnov nad Kněžnou" -msgstr "" +msgstr "Рихнов-над-Кнєжною" #. name for CZ-525 msgid "Trutnov" -msgstr "" +msgstr "Трутнов" #. name for CZ-531 msgid "Chrudim" -msgstr "" +msgstr "Хрудім" #. name for CZ-532 -#, fuzzy msgid "Pardubice" -msgstr "Іспанія" +msgstr "Пардубіце" #. name for CZ-533 msgid "Svitavy" -msgstr "" +msgstr "Світаві" #. name for CZ-534 msgid "Ústí nad Orlicí" -msgstr "" +msgstr "Усті-над-Орліці" #. name for CZ-621 -#, fuzzy msgid "Blansko" -msgstr "Польща" +msgstr "Бланско" #. name for CZ-622 msgid "Brno-město" -msgstr "" +msgstr "Брно-місто" #. name for CZ-623 msgid "Brno-venkov" -msgstr "" +msgstr "Брно-передмістя" #. name for CZ-624 -#, fuzzy msgid "Břeclav" -msgstr "Перу" +msgstr "Бржецлав" #. name for CZ-625 -#, fuzzy msgid "Hodonín" -msgstr "Гондурас" +msgstr "Годонін" #. name for CZ-626 -#, fuzzy msgid "Vyškov" -msgstr "Барбадос" +msgstr "Вишков" #. name for CZ-627 msgid "Znojmo" -msgstr "" +msgstr "Зноймо" #. name for CZ-711 -#, fuzzy msgid "Jeseník" -msgstr "Швеція" +msgstr "Єсенік" #. name for CZ-712 msgid "Olomouc" -msgstr "" +msgstr "Оломоуц" #. name for CZ-713 -#, fuzzy msgid "Prostĕjov" -msgstr "Румунія" +msgstr "Простейов" #. name for CZ-714 -#, fuzzy msgid "Přerov" -msgstr "Бразилія" +msgstr "Пршеров" #. name for CZ-715 msgid "Šumperk" -msgstr "" +msgstr "Шумперк" #. name for CZ-721 msgid "Kromĕříž" -msgstr "" +msgstr "Кромержиж" #. name for CZ-722 msgid "Uherské Hradištĕ" -msgstr "" +msgstr "Угерске-Градіште" #. name for CZ-723 msgid "Vsetín" -msgstr "" +msgstr "Всетін" #. name for CZ-724 msgid "Zlín" -msgstr "" +msgstr "Злін" #. name for CZ-801 -#, fuzzy msgid "Bruntál" -msgstr "Перу" +msgstr "Брунтал" #. name for CZ-802 msgid "Frýdek - Místek" -msgstr "" +msgstr "Фридек-Містек" #. name for CZ-803 -#, fuzzy msgid "Karviná" -msgstr "Панама" +msgstr "Карвіна" #. name for CZ-804 msgid "Nový Jičín" -msgstr "" +msgstr "Нові-Їчин" #. name for CZ-805 -#, fuzzy msgid "Opava" -msgstr "Іспанія" +msgstr "Опава" #. name for CZ-806 msgid "Ostrava - město" -msgstr "" +msgstr "Острава-місто" #. name for CZ-101 -#, fuzzy msgid "Praha 1" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Прага 1" #. name for CZ-102 -#, fuzzy msgid "Praha 2" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Прага 2" #. name for CZ-103 -#, fuzzy msgid "Praha 3" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Прага 3" #. name for CZ-104 -#, fuzzy msgid "Praha 4" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Прага 4" #. name for CZ-105 -#, fuzzy msgid "Praha 5" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Прага 5" #. name for CZ-106 -#, fuzzy msgid "Praha 6" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Прага 6" #. name for CZ-107 -#, fuzzy msgid "Praha 7" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Прага 7" #. name for CZ-108 -#, fuzzy msgid "Praha 8" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Прага 8" #. name for CZ-109 -#, fuzzy msgid "Praha 9" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Прага 9" #. name for CZ-10A -#, fuzzy msgid "Praha 10" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Прага 10" #. name for CZ-10B -#, fuzzy msgid "Praha 11" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Прага 11" #. name for CZ-10C -#, fuzzy msgid "Praha 12" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Прага 12" #. name for CZ-10D -#, fuzzy msgid "Praha 13" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Прага 13" #. name for CZ-10E -#, fuzzy msgid "Praha 14" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Прага 14" #. name for CZ-10F -#, fuzzy msgid "Praha 15" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Прага 15" #. name for CZ-611 msgid "Havlíčkův Brod" -msgstr "" +msgstr "Гавлічкув Брод" #. name for CZ-612 -#, fuzzy msgid "Jihlava" -msgstr "Японія" +msgstr "Їглава" #. name for CZ-613 msgid "Pelhřimov" -msgstr "" +msgstr "Пельгржимов" #. name for CZ-614 msgid "Třebíč" -msgstr "" +msgstr "Тршебіч" #. name for CZ-615 msgid "Žd’ár nad Sázavou" -msgstr "" +msgstr "Ждяр-над-Сазавою" #. name for DE-BW msgid "Baden-Württemberg" -msgstr "" +msgstr "Баден-Вюртемберг" #. name for DE-BY msgid "Bayern" -msgstr "" +msgstr "Баварія" #. name for DE-HB msgid "Bremen" -msgstr "" +msgstr "Бремен" #. name for DE-HH msgid "Hamburg" -msgstr "" +msgstr "Гамбург" #. name for DE-HE msgid "Hessen" -msgstr "" +msgstr "Гессен" #. name for DE-NI msgid "Niedersachsen" -msgstr "" +msgstr "Нижня Саксонія" #. name for DE-NW msgid "Nordrhein-Westfalen" -msgstr "" +msgstr "Північний Рейн-Вестфалія" #. name for DE-RP msgid "Rheinland-Pfalz" -msgstr "" +msgstr "Рейнланд-Пфальц" #. name for DE-SL -#, fuzzy msgid "Saarland" -msgstr "Ірландія" +msgstr "Саар" #. name for DE-SH msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "" +msgstr "Шлезвіг-Гольштейн" #. name for DE-BE -#, fuzzy msgid "Berlin" -msgstr "Бельгія" +msgstr "Берлін" #. name for DE-BB msgid "Brandenburg" -msgstr "" +msgstr "Бранденбург" #. name for DE-MV msgid "Mecklenburg-Vorpommern" -msgstr "" +msgstr "Мекленбург-Західна Померанія" #. name for DE-SN msgid "Sachsen" -msgstr "" +msgstr "Саксонія" #. name for DE-ST msgid "Sachsen-Anhalt" -msgstr "" +msgstr "Саксонія-Ангальт" #. name for DE-TH msgid "Thüringen" -msgstr "" +msgstr "Тюрінгія" #. name for DJ-AS msgid "Ali Sabieh" -msgstr "" +msgstr "Аль-Сабіє" #. name for DJ-AR -#, fuzzy msgid "Arta" -msgstr "Аргентина" +msgstr "Арта" #. name for DJ-DI msgid "Dikhil" -msgstr "" +msgstr "Діхіл" #. name for DJ-OB msgid "Obock" -msgstr "" +msgstr "Обок" #. name for DJ-TA -#, fuzzy msgid "Tadjourah" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Таджура" #. name for DJ-DJ msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Джибуті" #. name for DK-81 -#, fuzzy msgid "Nordjylland" -msgstr "Корейська" +msgstr "Північна Ютландія" #. name for DK-82 -#, fuzzy msgid "Midtjylland" -msgstr "Фінляндія" +msgstr "Центральна Ютландія" #. name for DK-83 -#, fuzzy msgid "Syddanmark" -msgstr "Панама" +msgstr "Південна Данія" #. name for DK-84 msgid "Hovedstaden" -msgstr "" +msgstr "Столичний регіон" #. name for DK-85 -#, fuzzy msgid "Sjælland" -msgstr "Польща" +msgstr "Зеландія" #. name for DM-03, name for GD-02, name for VC-03 -#, fuzzy msgid "Saint David" -msgstr "Панама" +msgstr "Сент-Девід" #. name for DM-07 msgid "Saint Luke" -msgstr "" +msgstr "Сент-Люк" #. name for DM-08, name for GD-05 -#, fuzzy msgid "Saint Mark" -msgstr "Панама" +msgstr "Сент-Марк" #. name for DM-09, name for GD-06, name for VC-05 msgid "Saint Patrick" -msgstr "" +msgstr "Сент-Патрік" #. name for DO-01 msgid "Distrito Nacional (Santo Domingo)" -msgstr "" +msgstr "Національний округ (Санто-Домінго)" #. name for DO-02 msgid "Azua" -msgstr "" +msgstr "Асуа" #. name for DO-03 msgid "Bahoruco" -msgstr "" +msgstr "Баоруко" #. name for DO-04 -#, fuzzy msgid "Barahona" -msgstr "Барбадос" +msgstr "Бараона" #. name for DO-05 msgid "Dajabón" -msgstr "" +msgstr "Дахабон" #. name for DO-06 msgid "Duarte" -msgstr "" +msgstr "Дуарте" #. name for DO-08 msgid "El Seybo [El Seibo]" -msgstr "" +msgstr "Ель-Сейбо" #. name for DO-09 msgid "Espaillat" -msgstr "" +msgstr "Еспайллат" #. name for DO-30 msgid "Hato Mayor" -msgstr "" +msgstr "Хато-Майор" #. name for DO-10 -#, fuzzy msgid "Independencia" -msgstr "Піктограми" +msgstr "Індепенденсія" #. name for DO-11 msgid "La Altagracia" -msgstr "" +msgstr "Ла-Алтаграсія" #. name for DO-07 msgid "La Estrelleta [Elías Piña]" -msgstr "" +msgstr "Еліас-Пінья" #. name for DO-12 -#, fuzzy msgid "La Romana" -msgstr "Румунія" +msgstr "Ла-Романа" #. name for DO-13 msgid "La Vega" -msgstr "" +msgstr "Ла-Вега" #. name for DO-14 msgid "María Trinidad Sánchez" -msgstr "" +msgstr "Марія-Тринідад-Санчес" #. name for DO-28 msgid "Monseñor Nouel" -msgstr "" +msgstr "Монсеньйор-Нуель" #. name for DO-15 msgid "Monte Cristi" -msgstr "" +msgstr "Монте-Кристі" #. name for DO-29 msgid "Monte Plata" -msgstr "" +msgstr "Монте-Плата" #. name for DO-16 msgid "Pedernales" -msgstr "" +msgstr "Педерналес" #. name for DO-17 -#, fuzzy msgid "Peravia" -msgstr "Латвія" +msgstr "Перавія" #. name for DO-18 msgid "Puerto Plata" -msgstr "" +msgstr "Пуерто-Плата" #. name for DO-19 -#, fuzzy msgid "Salcedo" -msgstr "Македонія" +msgstr "Салседо" #. name for DO-20 -#, fuzzy msgid "Samaná" -msgstr "Ямайка" +msgstr "Саманья" #. name for DO-21 msgid "San Cristóbal" -msgstr "" +msgstr "Сан-Кристобал" #. name for DO-23 msgid "San Pedro de Macorís" -msgstr "" +msgstr "Сан-Педро-де-Макоріс" #. name for DO-24 msgid "Sánchez Ramírez" -msgstr "" +msgstr "Санчес-Рамірез" #. name for DO-25 msgid "Santiago" -msgstr "" +msgstr "Сантьяго" #. name for DO-26 msgid "Santiago Rodríguez" -msgstr "" +msgstr "Сантьяго-Родрігес" #. name for DO-27 msgid "Valverde" -msgstr "" +msgstr "Валверде" #. name for DZ-01, name for MR-07 -#, fuzzy msgid "Adrar" -msgstr "Аргентина" +msgstr "Адрар" #. name for DZ-44 msgid "Aïn Defla" -msgstr "" +msgstr "Айн-Дефла" #. name for DZ-46 msgid "Aïn Témouchent" -msgstr "" +msgstr "Айн-Темушент" #. name for DZ-16 msgid "Alger" -msgstr "" +msgstr "Алжир" #. name for DZ-23 msgid "Annaba" -msgstr "" +msgstr "Аннаба" #. name for DZ-05 -#, fuzzy msgid "Batna" -msgstr "Мальта" +msgstr "Батна" #. name for DZ-08 -#, fuzzy msgid "Béchar" -msgstr "Перу" +msgstr "Бешар" #. name for DZ-06 msgid "Béjaïa" -msgstr "" +msgstr "Беджайя" #. name for DZ-07 msgid "Biskra" -msgstr "" +msgstr "Біскра" #. name for DZ-09 -#, fuzzy msgid "Blida" -msgstr "Болівія" +msgstr "Бліда" #. name for DZ-34 msgid "Bordj Bou Arréridj" -msgstr "" +msgstr "Бордж-Бу-Аррерідж" #. name for DZ-10 -#, fuzzy msgid "Bouira" -msgstr "Болівія" +msgstr "Буйра" #. name for DZ-35 msgid "Boumerdès" -msgstr "" +msgstr "Бумердес" #. name for DZ-02 -#, fuzzy msgid "Chlef" -msgstr "Чилі" +msgstr "Шилеф" #. name for DZ-25 msgid "Constantine" -msgstr "" +msgstr "Константін" #. name for DZ-17 msgid "Djelfa" -msgstr "" +msgstr "Джельфа" #. name for DZ-32 -#, fuzzy msgid "El Bayadh" -msgstr "Ель-Сальвадор" +msgstr "Ель-Байяд" #. name for DZ-39 msgid "El Oued" -msgstr "" +msgstr "Ель-Уед" #. name for DZ-36 msgid "El Tarf" -msgstr "" +msgstr "Ель-Тарф" #. name for DZ-47 -#, fuzzy msgid "Ghardaïa" -msgstr "Гренада" +msgstr "Гардайя" #. name for DZ-24 -#, fuzzy msgid "Guelma" -msgstr "Гватемала" +msgstr "Гельма" #. name for DZ-33 msgid "Illizi" -msgstr "" +msgstr "Іллізі" #. name for DZ-18 msgid "Jijel" -msgstr "" +msgstr "Джиджель" #. name for DZ-40 msgid "Khenchela" -msgstr "" +msgstr "Хеншела" #. name for DZ-03 msgid "Laghouat" -msgstr "" +msgstr "Лагуат" #. name for DZ-29 msgid "Mascara" -msgstr "" +msgstr "Маскара" #. name for DZ-26 -#, fuzzy msgid "Médéa" -msgstr "Сербія" +msgstr "Медеа" #. name for DZ-43 -#, fuzzy msgid "Mila" -msgstr "Мальта" +msgstr "Міла" #. name for DZ-27 msgid "Mostaganem" -msgstr "" +msgstr "Мостаганем" #. name for DZ-28 -#, fuzzy msgid "Msila" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мсіла" #. name for DZ-45 -#, fuzzy msgid "Naama" -msgstr "Панама" +msgstr "Наама" #. name for DZ-31 -#, fuzzy msgid "Oran" -msgstr "Корейська" +msgstr "Оран" #. name for DZ-30 msgid "Ouargla" -msgstr "" +msgstr "Уаргла" #. name for DZ-04 msgid "Oum el Bouaghi" -msgstr "" +msgstr "Оум-ель-Буагі" #. name for DZ-48 msgid "Relizane" -msgstr "" +msgstr "Релізана" #. name for DZ-20 -#, fuzzy msgid "Saïda" -msgstr "Словацька" +msgstr "Саїда" #. name for DZ-19 msgid "Sétif" -msgstr "" +msgstr "Сетіф" #. name for DZ-22 msgid "Sidi Bel Abbès" -msgstr "" +msgstr "Сіді-Бель-Аббес" #. name for DZ-21 msgid "Skikda" -msgstr "" +msgstr "Скікда" #. name for DZ-41 -#, fuzzy msgid "Souk Ahras" -msgstr "Південна Африка" +msgstr "Соук Ахрас" #. name for DZ-11 msgid "Tamanghasset" -msgstr "" +msgstr "Тамангассет" #. name for DZ-12 msgid "Tébessa" -msgstr "" +msgstr "Тебесса" #. name for DZ-14 msgid "Tiaret" -msgstr "" +msgstr "Тіарет" #. name for DZ-37 msgid "Tindouf" -msgstr "" +msgstr "Тіндуф" #. name for DZ-42 msgid "Tipaza" -msgstr "" +msgstr "Тіпаса" #. name for DZ-38 msgid "Tissemsilt" -msgstr "" +msgstr "Тиссемсілт" #. name for DZ-15 msgid "Tizi Ouzou" -msgstr "" +msgstr "Тізі Узу" #. name for DZ-13 msgid "Tlemcen" -msgstr "" +msgstr "Тлемцен" #. name for EC-A msgid "Azuay" -msgstr "" +msgstr "Азуай" #. name for EC-F -#, fuzzy msgid "Cañar" -msgstr "Канада" +msgstr "Канар" #. name for EC-C -#, fuzzy msgid "Carchi" -msgstr "Чехія" +msgstr "Карчі" #. name for EC-X msgid "Cotopaxi" -msgstr "" +msgstr "Котопахі" #. name for EC-H msgid "Chimborazo" -msgstr "" +msgstr "Чимборасо" #. name for EC-O msgid "El Oro" -msgstr "" +msgstr "Ель-Оро" #. name for EC-E msgid "Esmeraldas" -msgstr "" +msgstr "Есмеральдас" #. name for EC-W msgid "Galápagos" -msgstr "" +msgstr "Галапагос" #. name for EC-G msgid "Guayas" -msgstr "" +msgstr "Гуайас" #. name for EC-I msgid "Imbabura" -msgstr "" +msgstr "Імбабура" #. name for EC-L msgid "Loja" -msgstr "" +msgstr "Лоха" #. name for EC-R msgid "Los Ríos" -msgstr "" +msgstr "Лос-Ріос" #. name for EC-M -#, fuzzy msgid "Manabí" -msgstr "Македонія" +msgstr "Манабі" #. name for EC-S msgid "Morona-Santiago" -msgstr "" +msgstr "Морона-Сантьяго" #. name for EC-N msgid "Napo" -msgstr "" +msgstr "Напо" #. name for EC-D -#, fuzzy msgid "Orellana" -msgstr "Корейська" +msgstr "Орельяна" #. name for EC-Y -#, fuzzy msgid "Pastaza" -msgstr "Панама" +msgstr "Пастаза" #. name for EC-P msgid "Pichincha" -msgstr "" +msgstr "Пічінча" #. name for EC-U msgid "Sucumbíos" -msgstr "" +msgstr "Сукумбіос" #. name for EC-T msgid "Tungurahua" -msgstr "" +msgstr "Тунгурагуа" #. name for EC-Z msgid "Zamora-Chinchipe" -msgstr "" +msgstr "Замора Чинчипе" #. name for EE-37 -#, fuzzy msgid "Harjumaa" -msgstr "Панама" +msgstr "Харью" #. name for EE-39 msgid "Hiiumaa" -msgstr "" +msgstr "Хійуський повіт" #. name for EE-44 msgid "Ida-Virumaa" -msgstr "" +msgstr "Іда-Вируський повіт" #. name for EE-49 msgid "Jõgevamaa" -msgstr "" +msgstr "Йигеваський повіт" #. name for EE-51 -#, fuzzy msgid "Järvamaa" -msgstr "Австралія" +msgstr "Ярваський повіт" #. name for EE-57 msgid "Läänemaa" -msgstr "" +msgstr "Ляенеський повіт" #. name for EE-59 msgid "Lääne-Virumaa" -msgstr "" +msgstr "Ляене-Вируський повіт" #. name for EE-65 msgid "Põlvamaa" -msgstr "" +msgstr "Пилва" #. name for EE-67 -#, fuzzy msgid "Pärnumaa" -msgstr "Панама" +msgstr "Пярну" #. name for EE-70 -#, fuzzy msgid "Raplamaa" -msgstr "Ямайка" +msgstr "Рапла" #. name for EE-74 -#, fuzzy msgid "Saaremaa" -msgstr "Японія" +msgstr "Саареський повіт" #. name for EE-78 -#, fuzzy msgid "Tartumaa" -msgstr "Мальта" +msgstr "Тарту" #. name for EE-82 msgid "Valgamaa" -msgstr "" +msgstr "Валга" #. name for EE-84 -#, fuzzy msgid "Viljandimaa" -msgstr "Піктограми" +msgstr "Вільянді" #. name for EE-86 msgid "Võrumaa" -msgstr "" +msgstr "Виру" #. name for EG-DK msgid "Ad Daqahlīyah" -msgstr "" +msgstr "Дакахлія" #. name for EG-BA msgid "Al Bahr al Ahmar" -msgstr "" +msgstr "Червоне Море" #. name for EG-BH msgid "Al Buhayrah" -msgstr "" +msgstr "Бухейра" #. name for EG-FYM msgid "Al Fayyūm" -msgstr "" +msgstr "Ель-Файюм" #. name for EG-GH -#, fuzzy msgid "Al Gharbīyah" -msgstr "Панама" +msgstr "Гарбія" #. name for EG-ALX -#, fuzzy msgid "Al Iskandarīyah" -msgstr "Панама" +msgstr "Александрія" #. name for EG-IS msgid "Al Ismā`īlīyah" -msgstr "" +msgstr "Ісмаїлія" #. name for EG-GZ -#, fuzzy msgid "Al Jīzah" -msgstr "Панама" +msgstr "Гіза" #. name for EG-MNF -#, fuzzy msgid "Al Minūfīyah" -msgstr "Панама" +msgstr "Мінуфія" #. name for EG-MN msgid "Al Minyā" -msgstr "" +msgstr "Мінья" #. name for EG-C -#, fuzzy msgid "Al Qāhirah" -msgstr "Ель-Сальвадор" +msgstr "Каїр" #. name for EG-KB -#, fuzzy msgid "Al Qalyūbīyah" -msgstr "Панама" +msgstr "Кальюбія" #. name for EG-WAD msgid "Al Wādī al Jadīd" -msgstr "" +msgstr "Нова Долина" #. name for EG-SHR, name for SA-04 msgid "Ash Sharqīyah" -msgstr "" +msgstr "Шаркія" #. name for EG-SUZ msgid "As Suways" -msgstr "" +msgstr "Суец" #. name for EG-ASN msgid "Aswān" -msgstr "" +msgstr "Асуан" #. name for EG-AST -#, fuzzy msgid "Asyūt" -msgstr "Австрія" +msgstr "Асьют" #. name for EG-BNS msgid "Banī Suwayf" -msgstr "" +msgstr "Бені-Суейф" #. name for EG-PTS msgid "Būr Sa`īd" -msgstr "" +msgstr "Порт-Саїд" #. name for EG-DT msgid "Dumyāt" -msgstr "" +msgstr "Думьят" #. name for EG-JS msgid "Janūb Sīnā'" -msgstr "" +msgstr "Південний Синай" #. name for EG-KFS msgid "Kafr ash Shaykh" -msgstr "" +msgstr "Кафр-еш-Шейх" #. name for EG-MT -#, fuzzy msgid "Matrūh" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мартух" #. name for EG-KN -#, fuzzy msgid "Qinā" -msgstr "Китай" +msgstr "Кена" #. name for EG-SIN -#, fuzzy msgid "Shamal Sīnā'" -msgstr "Японія" +msgstr "Північний Синай" #. name for EG-SHG msgid "Sūhāj" -msgstr "" +msgstr "Сохаг" #. name for ER-AN msgid "Anseba" -msgstr "" +msgstr "Ансеба" #. name for ER-DU msgid "Debub" -msgstr "" +msgstr "Дебуб" #. name for ER-DK msgid "Debubawi Keyih Bahri [Debub-Keih-Bahri]" -msgstr "" +msgstr "Дебуб-Кей-Бахрі" #. name for ER-GB msgid "Gash-Barka" -msgstr "" +msgstr "Гаш-Барка" #. name for ER-MA msgid "Maakel [Maekel]" -msgstr "" +msgstr "Маекель" #. name for ER-SK msgid "Semenawi Keyih Bahri [Semien-Keih-Bahri]" -msgstr "" +msgstr "Семіен-Кей-Бахрі" #. name for ES AN -#, fuzzy msgid "Andalucía" -msgstr "Словенія" +msgstr "Андалусія" #. name for ES AR -#, fuzzy msgid "Aragón" -msgstr "Звук" +msgstr "Арагон" #. name for ES O msgid "Asturias, Principado de" -msgstr "" +msgstr "Астурія" #. name for ES CN -#, fuzzy msgid "Canarias" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Канарські острови" #. name for ES S, name for ES-S -#, fuzzy msgid "Cantabria" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Кантабрія" #. name for ES CM msgid "Castilla-La Mancha" -msgstr "" +msgstr "Кастилія-Ля-Манча" #. name for ES CL msgid "Castilla y León" -msgstr "" +msgstr "Кастілія і Леон" #. name for ES CT -#, fuzzy msgid "Cataluña" -msgstr "Канада" +msgstr "Каталонія" #. name for ES EX msgid "Extremadura" -msgstr "" +msgstr "Естремадура" #. name for ES GA -#, fuzzy msgid "Galicia" -msgstr "Словенія" +msgstr "Галісія" #. name for ES IB -#, fuzzy msgid "Illes Balears" -msgstr "Перу" +msgstr "Балеарські острови" #. name for ES LO, name for ES-LO msgid "La Rioja" -msgstr "" +msgstr "Ріоха" #. name for ES M msgid "Madrid, Comunidad de" -msgstr "" +msgstr "Мадрид" #. name for ES MU msgid "Murcia, Región de" -msgstr "" +msgstr "Мурсія" #. name for ES NA msgid "Navarra, Comunidad Foral de" -msgstr "" +msgstr "Наварра" #. name for ES PV msgid "País Vasco" -msgstr "" +msgstr "Країна Басків" #. name for ES VC msgid "Valenciana, Comunidad" -msgstr "" +msgstr "Валенсія" #. name for ES-VI msgid "Álava" -msgstr "" +msgstr "Алава" #. name for ES-AB msgid "Albacete" -msgstr "" +msgstr "Альбасете" #. name for ES-A msgid "Alicante" -msgstr "" +msgstr "Аліканте" #. name for ES-AL -#, fuzzy msgid "Almería" -msgstr "Сербія" +msgstr "Альмерія" #. name for ES-O -#, fuzzy msgid "Asturias" -msgstr "Австрія" +msgstr "Астурія" #. name for ES-AV -#, fuzzy msgid "Ávila" -msgstr "Сербія" +msgstr "Авіла" #. name for ES-BA msgid "Badajoz" -msgstr "" +msgstr "Бадахос" #. name for ES-IB -#, fuzzy msgid "Baleares" -msgstr "Перу" +msgstr "Балеарські острови" #. name for ES-B -#, fuzzy msgid "Barcelona" -msgstr "Македонія" +msgstr "Барселона" #. name for ES-BU msgid "Burgos" -msgstr "" +msgstr "Бургос" #. name for ES-CC msgid "Cáceres" -msgstr "" +msgstr "Касерес" #. name for ES-CA msgid "Cádiz" -msgstr "" +msgstr "Кадіс" #. name for ES-CS msgid "Castellón" -msgstr "" +msgstr "Кастельон" #. name for ES-CR msgid "Ciudad Real" -msgstr "" +msgstr "Сьюдад-Реаль" #. name for ES-CU -#, fuzzy msgid "Cuenca" -msgstr "Чехія" +msgstr "Куенца" #. name for ES-GI -#, fuzzy msgid "Girona" -msgstr "Панама" +msgstr "Жерона" #. name for ES-GR, name for NI-GR -#, fuzzy msgid "Granada" -msgstr "Панама" +msgstr "Гранада" #. name for ES-GU -#, fuzzy msgid "Guadalajara" -msgstr "Гватемала" +msgstr "Гуадалахара" #. name for ES-SS msgid "Guipúzcoa" -msgstr "" +msgstr "Гіпускоа" #. name for ES-H msgid "Huelva" -msgstr "" +msgstr "Уельва" #. name for ES-HU msgid "Huesca" -msgstr "" +msgstr "Уеска" #. name for ES-J -#, fuzzy msgid "Jaén" -msgstr "Японія" +msgstr "Хаен" #. name for ES-C -#, fuzzy msgid "A Coruña" -msgstr "Колумбія" +msgstr "Ла-Корунья" #. name for ES-GC msgid "Las Palmas" -msgstr "" +msgstr "Лас-Пальмас" #. name for ES-LE, name for NI-LE msgid "León" -msgstr "" +msgstr "Леон" #. name for ES-L -#, fuzzy msgid "Lleida" -msgstr "Болівія" +msgstr "Льєда" #. name for ES-LU msgid "Lugo" -msgstr "" +msgstr "Луго" #. name for ES-M msgid "Madrid" -msgstr "" +msgstr "Мадрид" #. name for ES-MA -#, fuzzy msgid "Málaga" -msgstr "Мальта" +msgstr "Малага" #. name for ES-MU -#, fuzzy msgid "Murcia" -msgstr "Австрія" +msgstr "Мурсія" #. name for ES-NA msgid "Navarra" -msgstr "" +msgstr "Наварра" #. name for ES-OR -#, fuzzy msgid "Ourense" -msgstr "Франція" +msgstr "Веренсе" #. name for ES-P -#, fuzzy msgid "Palencia" -msgstr "Словенія" +msgstr "Паленсія" #. name for ES-PO msgid "Pontevedra" -msgstr "" +msgstr "Понтеведра" #. name for ES-SA -#, fuzzy msgid "Salamanca" -msgstr "Ямайка" +msgstr "Саламанка" #. name for ES-TF msgid "Santa Cruz de Tenerife" -msgstr "" +msgstr "Санта-Крус-де-Тенерифе" #. name for ES-SG -#, fuzzy msgid "Segovia" -msgstr "Словацька" +msgstr "Сеговія" #. name for ES-SE -#, fuzzy msgid "Sevilla" -msgstr "Сербія" +msgstr "Севілья" #. name for ES-SO -#, fuzzy msgid "Soria" -msgstr "Сербія" +msgstr "Сорія" #. name for ES-T msgid "Tarragona" -msgstr "" +msgstr "Таррагона" #. name for ES-TE -#, fuzzy msgid "Teruel" -msgstr "Перу" +msgstr "Теруель" #. name for ES-V -#, fuzzy msgid "Valencia" -msgstr "Словенія" +msgstr "Валенсія" #. name for ES-VA msgid "Valladolid" -msgstr "" +msgstr "Вальядолід" #. name for ES-BI msgid "Vizcaya" -msgstr "" +msgstr "Віская" #. name for ES-ZA msgid "Zamora" -msgstr "" +msgstr "Замора" #. name for ES-Z -#, fuzzy msgid "Zaragoza" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Сарагоса" #. name for ES-CE msgid "Ceuta" -msgstr "" +msgstr "Сеута" #. name for ES-ML msgid "Melilla" -msgstr "" +msgstr "Мелілья" #. name for ET-AA msgid "Ādīs Ābeba" -msgstr "" +msgstr "Аддис-Абеба" #. name for ET-DD msgid "Dirē Dawa" -msgstr "" +msgstr "Дире-Дауа" #. name for ET-AF msgid "Āfar" -msgstr "" +msgstr "Афар" #. name for ET-AM -#, fuzzy msgid "Āmara" -msgstr "Японія" +msgstr "Амхара" #. name for ET-BE msgid "Bīnshangul Gumuz" -msgstr "" +msgstr "Бенішангул-Гумуз" #. name for ET-GA msgid "Gambēla Hizboch" -msgstr "" +msgstr "Гамбела" #. name for ET-HA msgid "Hārerī Hizb" -msgstr "" +msgstr "Харарі" #. name for ET-OR -#, fuzzy msgid "Oromīya" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Оромія" #. name for ET-SO -#, fuzzy msgid "Sumalē" -msgstr "Румунія" +msgstr "Сомалі" #. name for ET-TI -#, fuzzy msgid "Tigray" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Тиграй" #. name for ET-SN msgid "YeDebub Bihēroch Bihēreseboch na Hizboch" -msgstr "" +msgstr "Народів півдня" #. name for FI-AL msgid "Ahvenanmaan lääni" -msgstr "" +msgstr "Аландські острови" #. name for FI-ES msgid "Etelä-Suomen lääni" -msgstr "" +msgstr "Південна Фінляндія" #. name for FI-IS msgid "Itä-Suomen lääni" -msgstr "" +msgstr "Східна Фінляндія" #. name for FI-LL msgid "Lapin lääni" -msgstr "" +msgstr "Лапландія" #. name for FI-LS msgid "Länsi-Suomen lääni" -msgstr "" +msgstr "Західна Фінляндія" #. name for FI-OL msgid "Oulun lääni" -msgstr "" +msgstr "Оулу" #. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG E, name for ZM-03 -#, fuzzy msgid "Eastern" -msgstr "Європа, східна" +msgstr "Східна" #. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG N, name for ZM-05 -#, fuzzy msgid "Northern" -msgstr "Північна Корея" +msgstr "Північна" #. name for FJ-W, name for GH-WP, name for GM-W, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG W, name for ZM-01 -#, fuzzy msgid "Western" -msgstr "Європа, західна" +msgstr "Західна" #. name for FJ-R -#, fuzzy msgid "Rotuma" -msgstr "Румунія" +msgstr "Ротума" #. name for FM-TRK msgid "Chuuk" -msgstr "" +msgstr "Чуук" #. name for FM-KSA -#, fuzzy msgid "Kosrae" -msgstr "Ізраїль" +msgstr "Косре" #. name for FM-PNI msgid "Pohnpei" -msgstr "" +msgstr "Понпеї" #. name for FM-YAP msgid "Yap" -msgstr "" +msgstr "Яп" #. name for FR A msgid "Alsace" -msgstr "" +msgstr "Ельзас" #. name for FR B -#, fuzzy msgid "Aquitaine" -msgstr "В'єтнамська" +msgstr "Аквітанія" #. name for FR C -#, fuzzy msgid "Auvergne" -msgstr "Німеччина" +msgstr "Овернь" #. name for FR P msgid "Basse-Normandie" -msgstr "" +msgstr "Нижня Нормандія" #. name for FR D -#, fuzzy msgid "Bourgogne" -msgstr "Бразилія" +msgstr "Бургундія" #. name for FR E -#, fuzzy msgid "Bretagne" -msgstr "Франція" +msgstr "Бретань" #. name for FR G msgid "Champagne-Ardenne" -msgstr "" +msgstr "Шампань-Арденни" #. name for FR H -#, fuzzy msgid "Corse" -msgstr "Сербія" +msgstr "Корсика" #. name for FR I msgid "Franche-Comté" -msgstr "" +msgstr "Франш-Конте" #. name for FR Q msgid "Haute-Normandie" -msgstr "" +msgstr "Верхня Нормандія" #. name for FR J msgid "Île-de-France" -msgstr "" +msgstr "Іль-де-Франс" #. name for FR K msgid "Languedoc-Roussillon" -msgstr "" +msgstr "Лангедок-Руссільйон" #. name for FR L msgid "Limousin" -msgstr "" +msgstr "Лімузен" #. name for FR M -#, fuzzy msgid "Lorraine" -msgstr "Україна" +msgstr "Лотарінгія" #. name for FR N msgid "Midi-Pyrénées" -msgstr "" +msgstr "Південь-Піренеї" #. name for FR O msgid "Nord - Pas-de-Calais" -msgstr "" +msgstr "Нор-Па-де-Кале" #. name for FR R msgid "Pays de la Loire" -msgstr "" +msgstr "Землі на Луарі" #. name for FR S -#, fuzzy msgid "Picardie" -msgstr "Іспанія" +msgstr "Пікардія" #. name for FR T msgid "Poitou-Charentes" -msgstr "" +msgstr "Пуату-Шаранта" #. name for FR U msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" -msgstr "" +msgstr "Прованс-Альпи-Лазурове узбережжя" #. name for FR V msgid "Rhône-Alpes" -msgstr "" +msgstr "Рона-Альпи" #. name for FR GP msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Гваделупа" #. name for FR GF -#, fuzzy msgid "Guyane" -msgstr "Гватемала" +msgstr "Гвіана" #. name for FR MQ -#, fuzzy msgid "Martinique" -msgstr "Україна" +msgstr "Мартиніка" #. name for FR RE msgid "Réunion" -msgstr "" +msgstr "Реюньйон" #. name for FR-01 msgid "Ain" -msgstr "" +msgstr "Ен" #. name for FR-02 msgid "Aisne" -msgstr "" +msgstr "Ена" #. name for FR-03 msgid "Allier" -msgstr "" +msgstr "Альє" #. name for FR-04 msgid "Alpes-de-Haute-Provence" -msgstr "" +msgstr "Верхні Альпи" #. name for FR-06 msgid "Alpes-Maritimes" -msgstr "" +msgstr "Приморські Альпи" #. name for FR-07 -#, fuzzy msgid "Ardèche" -msgstr "Греція" +msgstr "Ардеш" #. name for FR-08 msgid "Ardennes" -msgstr "" +msgstr "Арденни" #. name for FR-09 -#, fuzzy msgid "Ariège" -msgstr "Аргентина" +msgstr "Арьєж" #. name for FR-10 msgid "Aube" -msgstr "" +msgstr "Об" #. name for FR-11 msgid "Aude" -msgstr "" +msgstr "Од" #. name for FR-12 msgid "Aveyron" -msgstr "" +msgstr "Аверон" #. name for FR-67 msgid "Bas-Rhin" -msgstr "" +msgstr "Нижній Рейн" #. name for FR-13 msgid "Bouches-du-Rhône" -msgstr "" +msgstr "Буш-дю-Рон" #. name for FR-14 -#, fuzzy msgid "Calvados" -msgstr "Ель-Сальвадор" +msgstr "Кальвадос" #. name for FR-15 -#, fuzzy msgid "Cantal" -msgstr "Канада" +msgstr "Канталь" #. name for FR-16 msgid "Charente" -msgstr "" +msgstr "Шаранта" #. name for FR-17 msgid "Charente-Maritime" -msgstr "" +msgstr "Приморська Шаранта" #. name for FR-18 -#, fuzzy msgid "Cher" -msgstr "Чилі" +msgstr "Шер" #. name for FR-19 msgid "Corrèze" -msgstr "" +msgstr "Коррез" #. name for FR-2A msgid "Corse-du-Sud" -msgstr "" +msgstr "Південна Корсика" #. name for FR-21 msgid "Côte-d'Or" -msgstr "" +msgstr "Кот-д’Ор" #. name for FR-22 msgid "Côtes-d'Armor" -msgstr "" +msgstr "Кот-д’Армор" #. name for FR-23 msgid "Creuse" -msgstr "" +msgstr "Крьоз" #. name for FR-79 msgid "Deux-Sèvres" -msgstr "" +msgstr "Дьо-Севр" #. name for FR-24 msgid "Dordogne" -msgstr "" +msgstr "Дордонь" #. name for FR-25 msgid "Doubs" -msgstr "" +msgstr "Ду" #. name for FR-26 msgid "Drôme" -msgstr "" +msgstr "Дром" #. name for FR-91 msgid "Essonne" -msgstr "" +msgstr "Ессонн" #. name for FR-27 -#, fuzzy msgid "Eure" -msgstr "Туреччина" +msgstr "Ер" #. name for FR-28 msgid "Eure-et-Loir" -msgstr "" +msgstr "Ер і Луар" #. name for FR-29 msgid "Finistère" -msgstr "" +msgstr "Фіністер" #. name for FR-30 msgid "Gard" -msgstr "" +msgstr "Гар" #. name for FR-32 msgid "Gers" -msgstr "" +msgstr "Жер" #. name for FR-33 msgid "Gironde" -msgstr "" +msgstr "Жиронда" #. name for FR-2B msgid "Haute-Corse" -msgstr "" +msgstr "Верхня Корсика" #. name for FR-31 msgid "Haute-Garonne" -msgstr "" +msgstr "Верхня Гаронна" #. name for FR-43 msgid "Haute-Loire" -msgstr "" +msgstr "Верхня Луара" #. name for FR-52 msgid "Haute-Marne" -msgstr "" +msgstr "Верхня Марна" #. name for FR-05 msgid "Hautes-Alpes" -msgstr "" +msgstr "Верхні Альпи" #. name for FR-70 msgid "Haute-Saône" -msgstr "" +msgstr "Верхня Сона" #. name for FR-74 msgid "Haute-Savoie" -msgstr "" +msgstr "Верхня Савойя" #. name for FR-65 msgid "Hautes-Pyrénées" -msgstr "" +msgstr "Верхні Піренеї" #. name for FR-87 msgid "Haute-Vienne" -msgstr "" +msgstr "Верхня Вьєнна" #. name for FR-68 msgid "Haut-Rhin" -msgstr "" +msgstr "Верхній Рейн" #. name for FR-92 msgid "Hauts-de-Seine" -msgstr "" +msgstr "Верхня Сена" #. name for FR-34 msgid "Hérault" -msgstr "" +msgstr "Еро" #. name for FR-35 msgid "Ille-et-Vilaine" -msgstr "" +msgstr "Іль-та-Вілен" #. name for FR-36 -#, fuzzy msgid "Indre" -msgstr "Піктограми" +msgstr "Ендр" #. name for FR-37 msgid "Indre-et-Loire" -msgstr "" +msgstr "Ендр-і-Луара" #. name for FR-38 -#, fuzzy msgid "Isère" -msgstr "Ізраїль" +msgstr "Ізер" #. name for FR-40 -#, fuzzy msgid "Landes" -msgstr "Англійська" +msgstr "Ланди" #. name for FR-41 msgid "Loir-et-Cher" -msgstr "" +msgstr "Луар і Шер" #. name for FR-42 msgid "Loire" -msgstr "" +msgstr "Луара" #. name for FR-44 msgid "Loire-Atlantique" -msgstr "" +msgstr "Атлантична Луара" #. name for FR-45 msgid "Loiret" -msgstr "" +msgstr "Луаре" #. name for FR-46 msgid "Lot" -msgstr "" +msgstr "Ло" #. name for FR-47 msgid "Lot-et-Garonne" -msgstr "" +msgstr "Ло і Гаронна" #. name for FR-48 msgid "Lozère" -msgstr "" +msgstr "Лозер" #. name for FR-49 msgid "Maine-et-Loire" -msgstr "" +msgstr "Мен і Луара" #. name for FR-50 -#, fuzzy msgid "Manche" -msgstr "Франція" +msgstr "Манш" #. name for FR-51 msgid "Marne" -msgstr "" +msgstr "Марна" #. name for FR-53 -#, fuzzy msgid "Mayenne" -msgstr "Україна" +msgstr "Майенн" #. name for FR-54 msgid "Meurthe-et-Moselle" -msgstr "" +msgstr "Мьорт і Мозель" #. name for FR-55 msgid "Meuse" -msgstr "" +msgstr "Мьоз" #. name for FR-56 msgid "Morbihan" -msgstr "" +msgstr "Морбіан" #. name for FR-57 msgid "Moselle" -msgstr "" +msgstr "Мозель" #. name for FR-58 msgid "Nièvre" -msgstr "" +msgstr "Ньєвр" #. name for FR-59, name for HT-ND, name for RW-03 -#, fuzzy msgid "Nord" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Нор" #. name for FR-60 msgid "Oise" -msgstr "" +msgstr "Уаза" #. name for FR-61 -#, fuzzy msgid "Orne" -msgstr "Франція" +msgstr "Орн" #. name for FR-75 msgid "Paris" -msgstr "" +msgstr "Париж" #. name for FR-62 msgid "Pas-de-Calais" -msgstr "" +msgstr "Па-де-Кале" #. name for FR-63 msgid "Puy-de-Dôme" -msgstr "" +msgstr "Пюї-де-Дом" #. name for FR-64 msgid "Pyrénées-Atlantiques" -msgstr "" +msgstr "Атлантичні Піренеї" #. name for FR-66 -#, fuzzy msgid "Pyrénées-Orientales" -msgstr "В'єтнамська" +msgstr "Східні Піренеї" #. name for FR-69 msgid "Rhône" -msgstr "" +msgstr "Рона" #. name for FR-71 msgid "Saône-et-Loire" -msgstr "" +msgstr "Сона і Луара" #. name for FR-72 msgid "Sarthe" -msgstr "" +msgstr "Сарта" #. name for FR-73 msgid "Savoie" -msgstr "" +msgstr "Савойя" #. name for FR-77 msgid "Seine-et-Marne" -msgstr "" +msgstr "Сена і Марна" #. name for FR-76 msgid "Seine-Maritime" -msgstr "" +msgstr "Приморська Сена" #. name for FR-93 msgid "Seine-Saint-Denis" -msgstr "" +msgstr "Сена-Сен-Дені" #. name for FR-80 msgid "Somme" -msgstr "" +msgstr "Сомма" #. name for FR-81 -#, fuzzy msgid "Tarn" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Тарн" #. name for FR-82 msgid "Tarn-et-Garonne" -msgstr "" +msgstr "Тарн і Гаронна" #. name for FR-90 msgid "Territoire de Belfort" -msgstr "" +msgstr "Територія Бельфор" #. name for FR-94 msgid "Val-de-Marne" -msgstr "" +msgstr "Валь-де-Марн" #. name for FR-95 msgid "Val d'Oise" -msgstr "" +msgstr "Валь-д’Уаз" #. name for FR-83 msgid "Var" -msgstr "" +msgstr "Var" #. name for FR-84 msgid "Vaucluse" -msgstr "" +msgstr "Воклюз" #. name for FR-85 -#, fuzzy msgid "Vendée" -msgstr "Венесуела" +msgstr "Вандея" #. name for FR-86 -#, fuzzy msgid "Vienne" -msgstr "В'єтнамська" +msgstr "Вьєнна" #. name for FR-88 msgid "Vosges" -msgstr "" +msgstr "Вогези" #. name for FR-89 msgid "Yonne" -msgstr "" +msgstr "Йонна" #. name for FR-78 msgid "Yvelines" -msgstr "" +msgstr "Івелін" #. name for FR-CP msgid "Clipperton" -msgstr "" +msgstr "Кліппертон" #. name for FR-BL -#, fuzzy msgid "Saint-Barthélemy" -msgstr "Панама" +msgstr "Сен-Бартельмі" #. name for FR-MF -#, fuzzy msgid "Saint-Martin" -msgstr "Панама" +msgstr "Сен-Мартен" #. name for FR-NC msgid "Nouvelle-Calédonie" -msgstr "" +msgstr "Нова Каледонія" #. name for FR-PF msgid "Polynésie française" -msgstr "" +msgstr "Французька Полінезія" #. name for FR-PM msgid "Saint-Pierre-et-Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Сен-П'єр і Мікелон" #. name for FR-TF msgid "Terres australes françaises" -msgstr "" +msgstr "Французькі Південні Території" #. name for FR-WF msgid "Wallis et Futuna" -msgstr "" +msgstr "Острови Волліс і Футуна" #. name for FR-YT -#, fuzzy msgid "Mayotte" -msgstr "Мальта" +msgstr "Майотта" #. name for GA-1 -#, fuzzy msgid "Estuaire" -msgstr "Туреччина" +msgstr "Естуаре" #. name for GA-2 msgid "Haut-Ogooué" -msgstr "" +msgstr "Верхнє Огове" #. name for GA-3 msgid "Moyen-Ogooué" -msgstr "" +msgstr "Середнє Огове" #. name for GA-4 msgid "Ngounié" -msgstr "" +msgstr "Нгуні" #. name for GA-5 -#, fuzzy msgid "Nyanga" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Н’янга" #. name for GA-6 msgid "Ogooué-Ivindo" -msgstr "" +msgstr "Огове-Івіндо" #. name for GA-7 msgid "Ogooué-Lolo" -msgstr "" +msgstr "Огове-Лоло" #. name for GA-8 msgid "Ogooué-Maritime" -msgstr "" +msgstr "Огове-Марітім" #. name for GA-9 msgid "Woleu-Ntem" -msgstr "" +msgstr "Волю-Нтем" #. name for GB ENG -#, fuzzy msgid "England" -msgstr "Фінляндія" +msgstr "Англія" #. name for GB SCT -#, fuzzy msgid "Scotland" -msgstr "Польща" +msgstr "Шотландія" #. name for GB NIR -#, fuzzy msgid "Northern Ireland" -msgstr "Голландія" +msgstr "Північна Ірландія" #. name for GB WLS -#, fuzzy msgid "Wales" -msgstr "Перу" +msgstr "Уельс" #. name for GB EAW msgid "England and Wales" -msgstr "" +msgstr "Англія і Уельс" #. name for GB GBN msgid "Great Britain" -msgstr "" +msgstr "Великобританія" #. name for GB UKM msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Великобританія" #. name for GB-BDF msgid "Bedfordshire" -msgstr "" +msgstr "Бедфордшир" #. name for GB-BKM msgid "Buckinghamshire" -msgstr "" +msgstr "Бакінгемшир" #. name for GB-CAM msgid "Cambridgeshire" -msgstr "" +msgstr "Кембриджшир" #. name for GB-CHS -#, fuzzy msgid "Cheshire" -msgstr "Чилі" +msgstr "Чешир" #. name for GB-CON msgid "Cornwall" -msgstr "" +msgstr "Корнуолл" #. name for GB-CMA -#, fuzzy msgid "Cumbria" -msgstr "Колумбія" +msgstr "Кумбрія" #. name for GB-DBY msgid "Derbyshire" -msgstr "" +msgstr "Дербішир" #. name for GB-DEV msgid "Devon" -msgstr "" +msgstr "Девон" #. name for GB-DOR msgid "Dorset" -msgstr "" +msgstr "Дорсет" #. name for GB-DUR msgid "Durham" -msgstr "" +msgstr "Дарем" #. name for GB-ESX msgid "East Sussex" -msgstr "" +msgstr "Східний Сассекс" #. name for GB-ESS msgid "Essex" -msgstr "" +msgstr "Ессекс" #. name for GB-GLS msgid "Gloucestershire" -msgstr "" +msgstr "Глосестершир" #. name for GB-HAM msgid "Hampshire" -msgstr "" +msgstr "Гемпшир" #. name for GB-HRT msgid "Hertfordshire" -msgstr "" +msgstr "Гартфордшир" #. name for GB-KEN msgid "Kent" -msgstr "" +msgstr "Кент" #. name for GB-LAN msgid "Lancashire" -msgstr "" +msgstr "Ланкашир" #. name for GB-LEC msgid "Leicestershire" -msgstr "" +msgstr "Лесестершир" #. name for GB-LIN msgid "Lincolnshire" -msgstr "" +msgstr "Лінкольншир" #. name for GB-NFK msgid "Norfolk" -msgstr "" +msgstr "Норфолк" #. name for GB-NYK -#, fuzzy msgid "North Yorkshire" -msgstr "Північна Корея" +msgstr "Північний Йоркшир" #. name for GB-NTH msgid "Northamptonshire" -msgstr "" +msgstr "Нортхемптоншир" #. name for GB-NBL -#, fuzzy msgid "Northumberland" -msgstr "Голландія" +msgstr "Нортумберленд" #. name for GB-NTT msgid "Nottinghamshire" -msgstr "" +msgstr "Ноттінгемшир" #. name for GB-OXF msgid "Oxfordshire" -msgstr "" +msgstr "Оксфордшир" #. name for GB-SOM -#, fuzzy msgid "Somerset" -msgstr "Сербія" +msgstr "Сомерсет" #. name for GB-STS msgid "Staffordshire" -msgstr "" +msgstr "Стаффордшир" #. name for GB-SFK msgid "Suffolk" -msgstr "" +msgstr "Саффолк" #. name for GB-SRY -#, fuzzy msgid "Surrey" -msgstr "Туреччина" +msgstr "Сюррей" #. name for GB-WSX msgid "West Sussex" -msgstr "" +msgstr "Західний Сассекс" #. name for GB-WIL msgid "Wiltshire" -msgstr "" +msgstr "Вілтшир" #. name for GB-WOR msgid "Worcestershire" -msgstr "" +msgstr "Ворсестершир" #. name for GB-BDG msgid "Barking and Dagenham" -msgstr "" +msgstr "Баркінґ і Даґенгем" #. name for GB-BNE msgid "Barnet" -msgstr "" +msgstr "Барнет" #. name for GB-BEX msgid "Bexley" -msgstr "" +msgstr "Бекслі" #. name for GB-BEN msgid "Brent" -msgstr "" +msgstr "Брент" #. name for GB-BRY msgid "Bromley" -msgstr "" +msgstr "Бромлі" #. name for GB-CMD msgid "Camden" -msgstr "" +msgstr "Кемден" #. name for GB-CRY msgid "Croydon" -msgstr "" +msgstr "Кройдон" #. name for GB-EAL msgid "Ealing" -msgstr "" +msgstr "Ілінґ" #. name for GB-ENF msgid "Enfield" -msgstr "" +msgstr "Енфілд" #. name for GB-GRE -#, fuzzy msgid "Greenwich" -msgstr "Греція" +msgstr "Гринвіч" #. name for GB-HCK msgid "Hackney" -msgstr "" +msgstr "Гекні" #. name for GB-HMF msgid "Hammersmith and Fulham" -msgstr "" +msgstr "Гамерсміт і Фулгем" #. name for GB-HRY msgid "Haringey" -msgstr "" +msgstr "Гаріґей" #. name for GB-HRW msgid "Harrow" -msgstr "" +msgstr "Гарроу" #. name for GB-HAV msgid "Havering" -msgstr "" +msgstr "Наверінґ" #. name for GB-HIL msgid "Hillingdon" -msgstr "" +msgstr "Гіллінґдон" #. name for GB-HNS msgid "Hounslow" -msgstr "" +msgstr "Гаунслоу" #. name for GB-ISL msgid "Islington" -msgstr "" +msgstr "Іслінґтон" #. name for GB-KEC msgid "Kensington and Chelsea" -msgstr "" +msgstr "Кенсінґтон і Челсі" #. name for GB-KTT msgid "Kingston upon Thames" -msgstr "" +msgstr "Кінґстон-на-Темзі" #. name for GB-LBH msgid "Lambeth" -msgstr "" +msgstr "Ламбет" #. name for GB-LEW msgid "Lewisham" -msgstr "" +msgstr "Люїсгем" #. name for GB-MRT msgid "Merton" -msgstr "" +msgstr "Мертон" #. name for GB-NWM msgid "Newham" -msgstr "" +msgstr "Ньюгем" #. name for GB-RDB msgid "Redbridge" -msgstr "" +msgstr "Редбрідж" #. name for GB-RIC msgid "Richmond upon Thames" -msgstr "" +msgstr "Річмонд-на-Темзі" #. name for GB-SWK -#, fuzzy msgid "Southwark" -msgstr "Південна Корея" +msgstr "Саутварк" #. name for GB-STN msgid "Sutton" -msgstr "" +msgstr "Саттон" #. name for GB-TWH msgid "Tower Hamlets" -msgstr "" +msgstr "Тауер-Гамлетс" #. name for GB-WFT msgid "Waltham Forest" -msgstr "" +msgstr "Волтгем-Форест" #. name for GB-WND msgid "Wandsworth" -msgstr "" +msgstr "Вандсворт" #. name for GB-WSM -#, fuzzy msgid "Westminster" -msgstr "Європа, західна" +msgstr "Вестмінстер" #. name for GB-BNS msgid "Barnsley" -msgstr "" +msgstr "Барнслі" #. name for GB-BIR -#, fuzzy msgid "Birmingham" -msgstr "Ізраїль" +msgstr "Бірмінгем" #. name for GB-BOL msgid "Bolton" -msgstr "" +msgstr "Болтон" #. name for GB-BRD -#, fuzzy msgid "Bradford" -msgstr "Барбадос" +msgstr "Бредфорд" #. name for GB-BUR -#, fuzzy msgid "Bury" -msgstr "Туреччина" +msgstr "Бері" #. name for GB-CLD msgid "Calderdale" -msgstr "" +msgstr "Калдердейл" #. name for GB-COV -#, fuzzy msgid "Coventry" -msgstr "Європа, центральна" +msgstr "Ковентрі" #. name for GB-DNC msgid "Doncaster" -msgstr "" +msgstr "Донкастер" #. name for GB-DUD msgid "Dudley" -msgstr "" +msgstr "Дадлі" #. name for GB-GAT msgid "Gateshead" -msgstr "" +msgstr "Ґейтсгед" #. name for GB-KIR msgid "Kirklees" -msgstr "" +msgstr "Керкліс" #. name for GB-KWL msgid "Knowsley" -msgstr "" +msgstr "Ноуслі" #. name for GB-LDS msgid "Leeds" -msgstr "" +msgstr "Лідс" #. name for GB-LIV msgid "Liverpool" -msgstr "" +msgstr "Ліверпуль" #. name for GB-MAN, name for JM-12 -#, fuzzy msgid "Manchester" -msgstr "Франція" +msgstr "Манчестер" #. name for GB-NET msgid "Newcastle upon Tyne" -msgstr "" +msgstr "Ньюкасл-на-Темзі" #. name for GB-NTY msgid "North Tyneside" -msgstr "" +msgstr "Північний Тайнсайд" #. name for GB-OLD msgid "Oldham" -msgstr "" +msgstr "Олдгем" #. name for GB-RCH msgid "Rochdale" -msgstr "" +msgstr "Рочдейл" #. name for GB-ROT msgid "Rotherham" -msgstr "" +msgstr "Ротергем" #. name for GB-SLF -#, fuzzy msgid "Salford" -msgstr "Мальта" +msgstr "Салфорд" #. name for GB-SAW msgid "Sandwell" -msgstr "" +msgstr "Сендвелл" #. name for GB-SFT msgid "Sefton" -msgstr "" +msgstr "Сефтон" #. name for GB-SHF msgid "Sheffield" -msgstr "" +msgstr "Шеффілд" #. name for GB-SOL msgid "Solihull" -msgstr "" +msgstr "Солігалл" #. name for GB-STY msgid "South Tyneside" -msgstr "" +msgstr "Південний Тайнсайд" #. name for GB-SHN msgid "St. Helens" -msgstr "" +msgstr "Сент-Геленс" #. name for GB-SKP msgid "Stockport" -msgstr "" +msgstr "Стокпорт" #. name for GB-SND -#, fuzzy msgid "Sunderland" -msgstr "Польща" +msgstr "Сандерленд" #. name for GB-TAM msgid "Tameside" -msgstr "" +msgstr "Теймсайд" #. name for GB-TRF msgid "Trafford" -msgstr "" +msgstr "Траффорд" #. name for GB-WKF -#, fuzzy msgid "Wakefield" -msgstr "Нова Зеландія" +msgstr "Вейкфілд" #. name for GB-WLL msgid "Walsall" -msgstr "" +msgstr "Валсолл" #. name for GB-WGN msgid "Wigan" -msgstr "" +msgstr "Віґан" #. name for GB-WRL msgid "Wirral" -msgstr "" +msgstr "Віррел" #. name for GB-WLV msgid "Wolverhampton" -msgstr "" +msgstr "Вулвергемптон" #. name for GB-LND msgid "London, City of" -msgstr "" +msgstr "Лондон" #. name for GB-ABE msgid "Aberdeen City" -msgstr "" +msgstr "Абердін" #. name for GB-ABD msgid "Aberdeenshire" -msgstr "" +msgstr "Абердіншир" #. name for GB-ANS msgid "Angus" -msgstr "" +msgstr "Ангус" #. name for GB-ANT -#, fuzzy msgid "Antrim" -msgstr "Австрія" +msgstr "Антрім" #. name for GB-ARD msgid "Ards" -msgstr "" +msgstr "Ардс" #. name for GB-AGB msgid "Argyll and Bute" -msgstr "" +msgstr "Аргайл і Бьют" #. name for GB-ARM msgid "Armagh" -msgstr "" +msgstr "Арма" #. name for GB-BLA msgid "Ballymena" -msgstr "" +msgstr "Беллімена" #. name for GB-BLY msgid "Ballymoney" -msgstr "" +msgstr "Беллімані" #. name for GB-BNB msgid "Banbridge" -msgstr "" +msgstr "Банбрідж" #. name for GB-BAS msgid "Bath and North East Somerset" -msgstr "" +msgstr "Бет і Північно-Східний Сомерсет" #. name for GB-BFS -#, fuzzy msgid "Belfast" -msgstr "Бельгія" +msgstr "Белфаст" #. name for GB-BBD msgid "Blackburn with Darwen" -msgstr "" +msgstr "Блекберн з Дарвеном" #. name for GB-BPL msgid "Blackpool" -msgstr "" +msgstr "Блекпул" #. name for GB-BGW msgid "Blaenau Gwent" -msgstr "" +msgstr "Блайнай-Ґвент" #. name for GB-BMH msgid "Bournemouth" -msgstr "" +msgstr "Борнемаут" #. name for GB-BRC msgid "Bracknell Forest" -msgstr "" +msgstr "Брекнелл-Форест" #. name for GB-BGE msgid "Bridgend" -msgstr "" +msgstr "Брідженд" #. name for GB-BNH msgid "Brighton and Hove" -msgstr "" +msgstr "Брайтон і Гоув" #. name for GB-BST msgid "Bristol, City of" -msgstr "" +msgstr "Брістоль" #. name for GB-CAY msgid "Caerphilly" -msgstr "" +msgstr "Карфіллі" #. name for GB-CRF -#, fuzzy msgid "Cardiff" -msgstr "Чехія" +msgstr "Кардифф" #. name for GB-CMN msgid "Carmarthenshire" -msgstr "" +msgstr "Кармартеншир" #. name for GB-CKF msgid "Carrickfergus" -msgstr "" +msgstr "Керрікфергюс" #. name for GB-CSR msgid "Castlereagh" -msgstr "" +msgstr "Каслрі" #. name for GB-CGN msgid "Ceredigion" -msgstr "" +msgstr "Кередігіон" #. name for GB-CLK msgid "Clackmannanshire" -msgstr "" +msgstr "Клакманнаншир" #. name for GB-CLR -#, fuzzy msgid "Coleraine" -msgstr "Україна" +msgstr "Колрейн" #. name for GB-CWY msgid "Conwy" -msgstr "" +msgstr "Конві" #. name for GB-CKT msgid "Cookstown" -msgstr "" +msgstr "Кукстаун" #. name for GB-CGV -#, fuzzy msgid "Craigavon" -msgstr "Канада" +msgstr "Крейгевон" #. name for GB-DAL msgid "Darlington" -msgstr "" +msgstr "Дарлінґтон" #. name for GB-DEN msgid "Denbighshire" -msgstr "" +msgstr "Денбішир" #. name for GB-DER msgid "Derby" -msgstr "" +msgstr "Дербі" #. name for GB-DRY msgid "Derry" -msgstr "" +msgstr "Деррі" #. name for GB-DOW msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Даун" #. name for GB-DGY msgid "Dumfries and Galloway" -msgstr "" +msgstr "Дамфріс і Галловей" #. name for GB-DND msgid "Dundee City" -msgstr "" +msgstr "Данді" #. name for GB-DGN msgid "Dungannon" -msgstr "" +msgstr "Дангеннон" #. name for GB-EAY msgid "East Ayrshire" -msgstr "" +msgstr "Східний Ейршир" #. name for GB-EDU msgid "East Dunbartonshire" -msgstr "" +msgstr "Східний Данбартоншир" #. name for GB-ELN -#, fuzzy msgid "East Lothian" -msgstr "Естонія" +msgstr "Східний Лотіан" #. name for GB-ERW msgid "East Renfrewshire" -msgstr "" +msgstr "Східний Ренфрушир" #. name for GB-ERY msgid "East Riding of Yorkshire" -msgstr "" +msgstr "Східний Йоркширський Райдінг" #. name for GB-EDH msgid "Edinburgh, City of" -msgstr "" +msgstr "Едінбург" #. name for GB-ELS msgid "Eilean Siar" -msgstr "" +msgstr "Зовнішні Гебриди" #. name for GB-FAL msgid "Falkirk" -msgstr "" +msgstr "Фалкірк" #. name for GB-FER -#, fuzzy msgid "Fermanagh" -msgstr "Німеччина" +msgstr "Фермана" #. name for GB-FIF msgid "Fife" -msgstr "" +msgstr "Файф" #. name for GB-FLN msgid "Flintshire" -msgstr "" +msgstr "Флінтшир" #. name for GB-GLG msgid "Glasgow City" -msgstr "" +msgstr "Глазго" #. name for GB-GWN msgid "Gwynedd" -msgstr "" +msgstr "Гвінет" #. name for GB-HAL msgid "Halton" -msgstr "" +msgstr "Галтон" #. name for GB-HPL msgid "Hartlepool" -msgstr "" +msgstr "Гартліпул" #. name for GB-HEF msgid "Herefordshire, County of" -msgstr "" +msgstr "Графство Герефордшир" #. name for GB-HED -#, fuzzy msgid "Highland" -msgstr "Фінляндія" +msgstr "Хайленд" #. name for GB-IVC msgid "Inverclyde" -msgstr "" +msgstr "Інверклайд" #. name for GB-AGY msgid "Isle of Anglesey" -msgstr "" +msgstr "Острів Англсі" #. name for GB-IOW msgid "Isle of Wight" -msgstr "" +msgstr "Острів Вайт" #. name for GB-IOS msgid "Isles of Scilly" -msgstr "" +msgstr "Острови Сіллі" #. name for GB-KHL msgid "Kingston upon Hull, City of" -msgstr "" +msgstr "Кінгстон-апон-Галл" #. name for GB-LRN msgid "Larne" -msgstr "" +msgstr "Ларн" #. name for GB-LCE -#, fuzzy msgid "Leicester" -msgstr "Європа, західна" +msgstr "Лейсестер" #. name for GB-LMV msgid "Limavady" -msgstr "" +msgstr "Лімаваді" #. name for GB-LSB msgid "Lisburn" -msgstr "" +msgstr "Лісбурн" #. name for GB-LUT msgid "Luton" -msgstr "" +msgstr "Лутон" #. name for GB-MFT msgid "Magherafelt" -msgstr "" +msgstr "Магерафелт" #. name for GB-MDW msgid "Medway" -msgstr "" +msgstr "Медвей" #. name for GB-MTY msgid "Merthyr Tydfil" -msgstr "" +msgstr "Мертір-Тідвіл" #. name for GB-MDB msgid "Middlesbrough" -msgstr "" +msgstr "Мідлсборо" #. name for GB-MLN msgid "Midlothian" -msgstr "" +msgstr "Мідлотіан" #. name for GB-MIK msgid "Milton Keynes" -msgstr "" +msgstr "Мілтон-Кінз" #. name for GB-MON msgid "Monmouthshire" -msgstr "" +msgstr "Монмутшир" #. name for GB-MRY -#, fuzzy msgid "Moray" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Мюрей" #. name for GB-MYL msgid "Moyle" -msgstr "" +msgstr "Мойл" #. name for GB-NTL msgid "Neath Port Talbot" -msgstr "" +msgstr "Ніт-Порт-Толбот" #. name for GB-NWP msgid "Newport" -msgstr "" +msgstr "Ньюпорт" #. name for GB-NYM msgid "Newry and Mourne" -msgstr "" +msgstr "Ньюрі-і-Мурн" #. name for GB-NTA msgid "Newtownabbey" -msgstr "" +msgstr "Ньютаунаббі" #. name for GB-NAY -#, fuzzy msgid "North Ayrshire" -msgstr "Північна Корея" +msgstr "Північний Ейршир" #. name for GB-NDN -#, fuzzy msgid "North Down" -msgstr "Північна Корея" +msgstr "Північний Даун" #. name for GB-NEL msgid "North East Lincolnshire" -msgstr "" +msgstr "Північно-східний Лінкольншир" #. name for GB-NLK msgid "North Lanarkshire" -msgstr "" +msgstr "Північний Ланаркшир" #. name for GB-NLN -#, fuzzy msgid "North Lincolnshire" -msgstr "Північна Корея" +msgstr "Північний Лінкольншир" #. name for GB-NSM -#, fuzzy msgid "North Somerset" -msgstr "Північна Корея" +msgstr "Північний Сомерсет" #. name for GB-NGM msgid "Nottingham" -msgstr "" +msgstr "Ноттінгем" #. name for GB-OMH msgid "Omagh" -msgstr "" +msgstr "Ома" #. name for GB-ORR msgid "Orkney Islands" -msgstr "" +msgstr "Оркнейські Острови" #. name for GB-PEM msgid "Pembrokeshire" -msgstr "" +msgstr "Пембрукшир" #. name for GB-PKN msgid "Perth and Kinross" -msgstr "" +msgstr "Перт і Кінросс" #. name for GB-PTE msgid "Peterborough" -msgstr "" +msgstr "Пітерборо" #. name for GB-PLY -#, fuzzy msgid "Plymouth" -msgstr "Південна Корея" +msgstr "Плімут" #. name for GB-POL msgid "Poole" -msgstr "" +msgstr "Пул" #. name for GB-POR -#, fuzzy msgid "Portsmouth" -msgstr "Португалія" +msgstr "Портсмут" #. name for GB-POW msgid "Powys" -msgstr "" +msgstr "Повіс" #. name for GB-RDG msgid "Reading" -msgstr "" +msgstr "Рідінґ" #. name for GB-RCC msgid "Redcar and Cleveland" -msgstr "" +msgstr "Редкар і Клівленд" #. name for GB-RFW -#, fuzzy msgid "Renfrewshire" -msgstr "Чилі" +msgstr "Ренфрушир" #. name for GB-RCT msgid "Rhondda, Cynon, Taff" -msgstr "" +msgstr "Ронта-Кінон-Тав" #. name for GB-RUT -#, fuzzy msgid "Rutland" -msgstr "Польща" +msgstr "Рутланд" #. name for GB-SCB msgid "Scottish Borders, The" -msgstr "" +msgstr "Шотландські кордони" #. name for GB-ZET msgid "Shetland Islands" -msgstr "" +msgstr "Шетладські Острови" #. name for GB-SHR msgid "Shropshire" -msgstr "" +msgstr "Шропшир" #. name for GB-SLG msgid "Slough" -msgstr "" +msgstr "Слау" #. name for GB-SAY -#, fuzzy msgid "South Ayrshire" -msgstr "Південна Африка" +msgstr "Південний Ейршир" #. name for GB-SGC msgid "South Gloucestershire" -msgstr "" +msgstr "Південний Глосестершир" #. name for GB-SLK msgid "South Lanarkshire" -msgstr "" +msgstr "Південний Ланаркшир" #. name for GB-STH -#, fuzzy msgid "Southampton" -msgstr "Польща" +msgstr "Саутгемптон" #. name for GB-SOS -#, fuzzy msgid "Southend-on-Sea" -msgstr "Південна Корея" +msgstr "Саутенд-он-Сі" #. name for GB-STG msgid "Stirling" -msgstr "" +msgstr "Стірлінґ" #. name for GB-STT msgid "Stockton-on-Tees" -msgstr "" +msgstr "Стоктон-он-Тіс" #. name for GB-STE msgid "Stoke-on-Trent" -msgstr "" +msgstr "Сток-он-Трент" #. name for GB-STB msgid "Strabane" -msgstr "" +msgstr "Стребен" #. name for GB-SWA -#, fuzzy msgid "Swansea" -msgstr "Панама" +msgstr "Свонсі" #. name for GB-SWD -#, fuzzy msgid "Swindon" -msgstr "Швеція" +msgstr "Свіндон" #. name for GB-TFW msgid "Telford and Wrekin" -msgstr "" +msgstr "Телфорд і Рекін" #. name for GB-THR msgid "Thurrock" -msgstr "" +msgstr "Террок" #. name for GB-TOB -#, fuzzy msgid "Torbay" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Торбей" #. name for GB-TOF -#, fuzzy msgid "Torfaen" -msgstr "Корейська" +msgstr "Торван" #. name for GB-VGL msgid "Vale of Glamorgan, The" -msgstr "" +msgstr "Долина Гламорган" #. name for GB-WRT msgid "Warrington" -msgstr "" +msgstr "Воррінґтон" #. name for GB-WAR msgid "Warwickshire" -msgstr "" +msgstr "Уорвікшир" #. name for GB-WBX msgid "West Berkshire" -msgstr "" +msgstr "Західний Беркшир" #. name for GB-WDU msgid "West Dunbartonshire" -msgstr "" +msgstr "Західний Данбартоншир" #. name for GB-WLN msgid "West Lothian" -msgstr "" +msgstr "Західний Лотіан" #. name for GB-WNM msgid "Windsor and Maidenhead" -msgstr "" +msgstr "Віндзор і Мейденгед" #. name for GB-WOK msgid "Wokingham" -msgstr "" +msgstr "Вокінґгем" #. name for GB-WRX msgid "Wrexham" -msgstr "" +msgstr "Рексем" #. name for GB-YOR msgid "York" -msgstr "" +msgstr "Йорк" #. name for GD-10 -#, fuzzy msgid "Southern Grenadine Islands" -msgstr "Голландія" +msgstr "Острови Південні Гренадини" #. name for GE-AB -#, fuzzy msgid "Abkhazia" -msgstr "Австралія" +msgstr "Абхазія" #. name for GE-AJ -#, fuzzy msgid "Ajaria" -msgstr "Японія" +msgstr "Аджарія" #. name for GE-TB -#, fuzzy msgid "T’bilisi" -msgstr "Росія" +msgstr "Тбілісі" #. name for GE-GU -#, fuzzy msgid "Guria" -msgstr "Німеччина" +msgstr "Гурія" #. name for GE-IM -#, fuzzy msgid "Imeret’i" -msgstr "Сербія" +msgstr "Імеретія" #. name for GE-KA -#, fuzzy msgid "Kakhet’i" -msgstr "Чилі" +msgstr "Кахетія" #. name for GE-KK msgid "K’vemo K’art’li" -msgstr "" +msgstr "Нижня Грузія" #. name for GE-MM msgid "Mts’khet’a-Mt’ianet’i" -msgstr "" +msgstr "Мцхета-Мтіанеті" #. name for GE-RL msgid "Racha-Lech’khumi-K’vemo Svanet’i" -msgstr "" +msgstr "Рача-Лечхумі і Нижня Сванетія" #. name for GE-SZ msgid "Samegrelo-Zemo Svanet’i" -msgstr "" +msgstr "Мегрелія-Гірська Сванетія" #. name for GE-SJ msgid "Samts’khe-Javakhet’i" -msgstr "" +msgstr "Самцхе-Джавахеті" #. name for GE-SK msgid "Shida K’art’li" -msgstr "" +msgstr "Внутрішня Картлі" #. name for GH-AH msgid "Ashanti" -msgstr "" +msgstr "Ашанті" #. name for GH-BA msgid "Brong-Ahafo" -msgstr "" +msgstr "Бронг-Ахафо" #. name for GH-AA msgid "Greater Accra" -msgstr "" +msgstr "Велика Аккра" #. name for GH-UE msgid "Upper East" -msgstr "" +msgstr "Верхній Східний" #. name for GH-UW msgid "Upper West" -msgstr "" +msgstr "Верхній Західний" #. name for GH-TV -#, fuzzy msgid "Volta" -msgstr "Мальта" +msgstr "Вольта" #. name for GM-L msgid "Lower River" -msgstr "" +msgstr "Нижній Річковий" #. name for GM-M -#, fuzzy msgid "Central River" -msgstr "Канада" +msgstr "Центральний Річковий" #. name for GM-N -#, fuzzy msgid "North Bank" -msgstr "Північна Корея" +msgstr "Північний Берег" #. name for GM-U msgid "Upper River" -msgstr "" +msgstr "Верхній Річковий" #. name for GM-B msgid "Banjul" -msgstr "" +msgstr "Банджул" #. name for GN B msgid "Boké, Gouvernorat de" -msgstr "" +msgstr "Боке" #. name for GN F msgid "Faranah, Gouvernorat de" -msgstr "" +msgstr "Фарана" #. name for GN K msgid "Kankan, Gouvernorat de" -msgstr "" +msgstr "Канкан" #. name for GN D msgid "Kindia, Gouvernorat de" -msgstr "" +msgstr "Кіндіа" #. name for GN L msgid "Labé, Gouvernorat de" -msgstr "" +msgstr "Лабе" #. name for GN M msgid "Mamou, Gouvernorat de" -msgstr "" +msgstr "Маму" #. name for GN N msgid "Nzérékoré, Gouvernorat de" -msgstr "" +msgstr "Нзерекоре" #. name for GN C -#, fuzzy msgid "Conakry" -msgstr "Канада" +msgstr "Конакрі" #. name for GN-BE -#, fuzzy msgid "Beyla" -msgstr "Перу" +msgstr "Бейла" #. name for GN-BF msgid "Boffa" -msgstr "" +msgstr "Боффа" #. name for GN-BK -#, fuzzy msgid "Boké" -msgstr "Бразилія" +msgstr "Боке" #. name for GN-CO msgid "Coyah" -msgstr "" +msgstr "Коя" #. name for GN-DB msgid "Dabola" -msgstr "" +msgstr "Дабола" #. name for GN-DL msgid "Dalaba" -msgstr "" +msgstr "Далаба" #. name for GN-DI msgid "Dinguiraye" -msgstr "" +msgstr "Дінгуїрає" #. name for GN-DU msgid "Dubréka" -msgstr "" +msgstr "Дубрека" #. name for GN-FA -#, fuzzy msgid "Faranah" -msgstr "Франція" +msgstr "Фарана" #. name for GN-FO msgid "Forécariah" -msgstr "" +msgstr "Форекарья" #. name for GN-FR -#, fuzzy msgid "Fria" -msgstr "Сербія" +msgstr "Фрія" #. name for GN-GA msgid "Gaoual" -msgstr "" +msgstr "Гауал" #. name for GN-GU msgid "Guékédou" -msgstr "" +msgstr "Гуекеду" #. name for GN-KA msgid "Kankan" -msgstr "" +msgstr "Канкан" #. name for GN-KE -#, fuzzy msgid "Kérouané" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Керуане" #. name for GN-KD -#, fuzzy msgid "Kindia" -msgstr "Піктограми" +msgstr "Кіндіа" #. name for GN-KS msgid "Kissidougou" -msgstr "" +msgstr "Кіссідугу" #. name for GN-KB -#, fuzzy msgid "Koubia" -msgstr "Колумбія" +msgstr "Кубья" #. name for GN-KN -#, fuzzy msgid "Koundara" -msgstr "Гондурас" +msgstr "Кундара" #. name for GN-KO msgid "Kouroussa" -msgstr "" +msgstr "Курусса" #. name for GN-LA -#, fuzzy msgid "Labé" -msgstr "Японія" +msgstr "Лабе" #. name for GN-LE -#, fuzzy msgid "Lélouma" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Лелума" #. name for GN-LO -#, fuzzy msgid "Lola" -msgstr "Польща" +msgstr "Лола" #. name for GN-MC -#, fuzzy msgid "Macenta" -msgstr "Македонія" +msgstr "Масента" #. name for GN-ML -#, fuzzy msgid "Mali" -msgstr "Мальта" +msgstr "Малі" #. name for GN-MM msgid "Mamou" -msgstr "" +msgstr "Маму" #. name for GN-MD -#, fuzzy msgid "Mandiana" -msgstr "Піктограми" +msgstr "Мандіана" #. name for GN-NZ msgid "Nzérékoré" -msgstr "" +msgstr "Нзерекоре" #. name for GN-PI msgid "Pita" -msgstr "" +msgstr "Піта" #. name for GN-SI msgid "Siguiri" -msgstr "" +msgstr "Сігуїрі" #. name for GN-TE msgid "Télimélé" -msgstr "" +msgstr "Телімеле" #. name for GN-TO msgid "Tougué" -msgstr "" +msgstr "Тугуе" #. name for GN-YO msgid "Yomou" -msgstr "" +msgstr "Йому" #. name for GQ-C msgid "Región Continental" -msgstr "" +msgstr "Континентальна область" #. name for GQ-I msgid "Región Insular" -msgstr "" +msgstr "Острівна область" #. name for GQ-AN msgid "Annobón" -msgstr "" +msgstr "Аннбон" #. name for GQ-BN msgid "Bioko Norte" -msgstr "" +msgstr "Північна Бйоко" #. name for GQ-BS msgid "Bioko Sur" -msgstr "" +msgstr "Верхня Бйоко" #. name for GQ-CS msgid "Centro Sur" -msgstr "" +msgstr "Верхня Центральна" #. name for GQ-KN msgid "Kié-Ntem" -msgstr "" +msgstr "Ке-Нтем" #. name for GQ-LI msgid "Litoral" -msgstr "" +msgstr "Прибережна" #. name for GQ-WN msgid "Wele-Nzás" -msgstr "" +msgstr "Веле-Нзас" #. name for GR I msgid "Periféreia Anatolikís Makedonías kai Thrákis" -msgstr "" +msgstr "Східна Македонія та Фракія" #. name for GR II -#, fuzzy msgid "Periféreia Kentrikís Makedonías" -msgstr "Європа, центральна" +msgstr "Центральна Македонія" #. name for GR III -#, fuzzy msgid "Periféreia Dytikís Makedonías" -msgstr "Європа, центральна" +msgstr "Західна Македонія" #. name for GR IV msgid "Periféreia Ipeírou" -msgstr "" +msgstr "Епір" #. name for GR V msgid "Periféreia Thessalías" -msgstr "" +msgstr "Фессалія" #. name for GR VI msgid "Periféreia Ioníon Níson" -msgstr "" +msgstr "Іонічні острови" #. name for GR VII msgid "Periféreia Dytikís Elládas" -msgstr "" +msgstr "Західна Греція" #. name for GR VIII msgid "Periféreia Stereás Elládas" -msgstr "" +msgstr "Центральна Греція" #. name for GR IX msgid "Periféreia Attikís" -msgstr "" +msgstr "Аттика" #. name for GR X msgid "Periféreia Peloponnísou" -msgstr "" +msgstr "Пелопоннес" #. name for GR XI msgid "Periféreia Voreíou Aigaíou" -msgstr "" +msgstr "Південні Егейські острови" #. name for GR XII msgid "Periféreia Notíou Aigaíou" -msgstr "" +msgstr "Північні Егейські острови" #. name for GR XIII msgid "Periféreia Krítis" -msgstr "" +msgstr "Крит" #. name for GR-69 msgid "Ágion Óros" -msgstr "" +msgstr "Айон Орос" #. name for GR-A1 msgid "Nomós Athinón" -msgstr "" +msgstr "Афіни" #. name for GR-A2 msgid "Nomós Anatolikís Attikís" -msgstr "" +msgstr "Східна Аттика" #. name for GR-A3 -#, fuzzy msgid "Nomós Peiraiós" -msgstr "Перу" +msgstr "Пірей" #. name for GR-A4 msgid "Nomós Dytikís Attikís" -msgstr "" +msgstr "Західна Аттика" #. name for GR-01 msgid "Nomós Aitoloakarnanías" -msgstr "" +msgstr "Етолія і Акарнанія" #. name for GR-03 msgid "Nomós Voiotías" -msgstr "" +msgstr "Беотія" #. name for GR-04 msgid "Nomós Évvoias" -msgstr "" +msgstr "Евбея" #. name for GR-05 -#, fuzzy msgid "Nomós Evrytanías" -msgstr "Естонія" +msgstr "Евританія" #. name for GR-06 msgid "Nomós Fthiótidas" -msgstr "" +msgstr "Фтіотида" #. name for GR-07 msgid "Nomós Fokídas" -msgstr "" +msgstr "Фокіда" #. name for GR-11 msgid "Nomós Argolídas" -msgstr "" +msgstr "Арголіда" #. name for GR-12 -#, fuzzy msgid "Nomós Arkadías" -msgstr "Австралія" +msgstr "Аркадія" #. name for GR-13 msgid "Nomós Achaḯas" -msgstr "" +msgstr "Ахея" #. name for GR-14 -#, fuzzy msgid "Nomós Ileías" -msgstr "Словенія" +msgstr "Еліда" #. name for GR-15 -#, fuzzy msgid "Nomós Korinthías" -msgstr "Сербія" +msgstr "Коринфія" #. name for GR-16 -#, fuzzy msgid "Nomós Lakonías" -msgstr "Литва" +msgstr "Лаконія" #. name for GR-17 -#, fuzzy msgid "Nomós Messinías" -msgstr "Росія" +msgstr "Мессинія" #. name for GR-21 msgid "Nomós Zakýnthoy" -msgstr "" +msgstr "Закінф" #. name for GR-22 msgid "Nomós Kérkyras" -msgstr "" +msgstr "Керкіра" #. name for GR-23 msgid "Nomós Kefaloniás kai Ithákis" -msgstr "" +msgstr "Кефалінія" #. name for GR-24 -#, fuzzy msgid "Nomós Lefkádas" -msgstr "Корейська" +msgstr "Лефкада" #. name for GR-31 msgid "Nomós Ártas" -msgstr "" +msgstr "Арта" #. name for GR-32 msgid "Nomós Thesprotías" -msgstr "" +msgstr "Теспротія" #. name for GR-33 msgid "Nomós Ioannínon" -msgstr "" +msgstr "Яніна" #. name for GR-34 -#, fuzzy msgid "Nomós Prévezas" -msgstr "Панама" +msgstr "Превеза" #. name for GR-41 -#, fuzzy msgid "Nomós Kardítsas" -msgstr "Латвія" +msgstr "Кардиця" #. name for GR-42 -#, fuzzy msgid "Nomós Lárissas" -msgstr "Латвія" +msgstr "Лариса" #. name for GR-43 -#, fuzzy msgid "Nomós Magnisías" -msgstr "Македонія" +msgstr "Магнісія" #. name for GR-44 msgid "Nomós Trikálon" -msgstr "" +msgstr "Трикала" #. name for GR-51 msgid "Nomós Grevenón" -msgstr "" +msgstr "Гревена" #. name for GR-52 msgid "Nomós Drámas" -msgstr "" +msgstr "Драма" #. name for GR-53 -#, fuzzy msgid "Nomós Imathías" -msgstr "Латвія" +msgstr "Іматія" #. name for GR-54 msgid "Nomós Thessaloníkis" -msgstr "" +msgstr "Салоніки" #. name for GR-55 -#, fuzzy msgid "Nomós Kaválas" -msgstr "Гватемала" +msgstr "Кавала" #. name for GR-56 -#, fuzzy msgid "Nomós Kastoriás" -msgstr "Естонія" +msgstr "Касторія" #. name for GR-57 msgid "Nomós Kilkís" -msgstr "" +msgstr "Кілкіс" #. name for GR-58 -#, fuzzy msgid "Nomós Kozánis" -msgstr "Румунія" +msgstr "Козані" #. name for GR-59 -#, fuzzy msgid "Nomós Péllas" -msgstr "Латвія" +msgstr "Пелла" #. name for GR-61 -#, fuzzy msgid "Nomós Pierías" -msgstr "Латвія" +msgstr "Пієрія" #. name for GR-62 msgid "Nomós Serrón" -msgstr "" +msgstr "Серре" #. name for GR-63 -#, fuzzy msgid "Nomós Flórinas" -msgstr "Сербія" +msgstr "Флорина" #. name for GR-64 msgid "Nomós Chalkidikís" -msgstr "" +msgstr "Халкідіки" #. name for GR-71 msgid "Nomós Évroy" -msgstr "" +msgstr "Еврос" #. name for GR-72 msgid "Nomós Xánthis" -msgstr "" +msgstr "Ксанті" #. name for GR-73 msgid "Nomós Rodópis" -msgstr "" +msgstr "Родопі" #. name for GR-81 msgid "Nomós Dodekanísoy" -msgstr "" +msgstr "Додеканес" #. name for GR-82 msgid "Nomós Kykládon" -msgstr "" +msgstr "Кіклади" #. name for GR-83 msgid "Nomós Lésboy" -msgstr "" +msgstr "Лесбос" #. name for GR-84 msgid "Nomós Sámoy" -msgstr "" +msgstr "Самос" #. name for GR-85 msgid "Nomós Chíoy" -msgstr "" +msgstr "Хіос" #. name for GR-91 msgid "Nomós Irakleíoy" -msgstr "" +msgstr "Іракліон" #. name for GR-92 msgid "Nomós Lasithíoy" -msgstr "" +msgstr "Ласітіон" #. name for GR-93 msgid "Nomós Rethýmnoy" -msgstr "" +msgstr "Ретимно" #. name for GR-94 msgid "Nomós Chaníon" -msgstr "" +msgstr "Ханья" #. name for GT-AV msgid "Alta Verapaz" -msgstr "" +msgstr "Альта-Верапаз" #. name for GT-BV msgid "Baja Verapaz" -msgstr "" +msgstr "Байа Верапас" #. name for GT-CM msgid "Chimaltenango" -msgstr "" +msgstr "Чимальтенанго" #. name for GT-CQ msgid "Chiquimula" -msgstr "" +msgstr "Чикуймула" #. name for GT-PR msgid "El Progreso" -msgstr "" +msgstr "Ель-Прогресо" #. name for GT-ES msgid "Escuintla" -msgstr "" +msgstr "Ескінтла" #. name for GT-GU msgid "Guatemala" @@ -7029,10465 +6652,9683 @@ msgstr "Гватемала" #. name for GT-HU msgid "Huehuetenango" -msgstr "" +msgstr "Хуехуетенанго" #. name for GT-IZ msgid "Izabal" -msgstr "" +msgstr "Іцабал" #. name for GT-JA -#, fuzzy msgid "Jalapa" -msgstr "Японія" +msgstr "Халапа" #. name for GT-JU -#, fuzzy msgid "Jutiapa" -msgstr "Японія" +msgstr "Хутіапа" #. name for GT-PE msgid "Petén" -msgstr "" +msgstr "Петен" #. name for GT-QZ msgid "Quetzaltenango" -msgstr "" +msgstr "Кесальтенанго" #. name for GT-QC msgid "Quiché" -msgstr "" +msgstr "Кіче" #. name for GT-RE -#, fuzzy msgid "Retalhuleu" -msgstr "Мальта" +msgstr "Реталхулеу" #. name for GT-SA msgid "Sacatepéquez" -msgstr "" +msgstr "Сакатепекес" #. name for GT-SM msgid "San Marcos" -msgstr "" +msgstr "Сан-Маркос" #. name for GT-SR msgid "Santa Rosa" -msgstr "" +msgstr "Санта-Роза" #. name for GT-SO msgid "Sololá" -msgstr "" +msgstr "Солола" #. name for GT-SU msgid "Suchitepéquez" -msgstr "" +msgstr "Сучітепекес" #. name for GT-TO msgid "Totonicapán" -msgstr "" +msgstr "Тотонікапан" #. name for GT-ZA msgid "Zacapa" -msgstr "" +msgstr "Закапа" #. name for GW-BA msgid "Bafatá" -msgstr "" +msgstr "Бафата" #. name for GW-BM msgid "Biombo" -msgstr "" +msgstr "Біомбо" #. name for GW-BL -#, fuzzy msgid "Bolama" -msgstr "Болівія" +msgstr "Болама" #. name for GW-CA msgid "Cacheu" -msgstr "" +msgstr "Кашеу" #. name for GW-GA -#, fuzzy msgid "Gabú" -msgstr "Японія" +msgstr "Габу" #. name for GW-OI msgid "Oio" -msgstr "" +msgstr "Ойо" #. name for GW-QU -#, fuzzy msgid "Quinara" -msgstr "Китай" +msgstr "Кінара" #. name for GW-TO -#, fuzzy msgid "Tombali" -msgstr "Румунія" +msgstr "Томбалі" #. name for GW-BS msgid "Bissau" -msgstr "" +msgstr "Бісау" #. name for GY-BA msgid "Barima-Waini" -msgstr "" +msgstr "Барима-Ваїні" #. name for GY-CU msgid "Cuyuni-Mazaruni" -msgstr "" +msgstr "Каюні-Мазаруні" #. name for GY-DE msgid "Demerara-Mahaica" -msgstr "" +msgstr "Демерара-Махаїка" #. name for GY-EB msgid "East Berbice-Corentyne" -msgstr "" +msgstr "Східна Бербіс-Корентіна" #. name for GY-ES msgid "Essequibo Islands-West Demerara" -msgstr "" +msgstr "Острови Ессекібо-Західна Демерара" #. name for GY-MA msgid "Mahaica-Berbice" -msgstr "" +msgstr "Махаїка-Бербіс" #. name for GY-PM msgid "Pomeroon-Supenaam" -msgstr "" +msgstr "Померун-Супенаам" #. name for GY-PT msgid "Potaro-Siparuni" -msgstr "" +msgstr "Потаро-Сіпаруні" #. name for GY-UD msgid "Upper Demerara-Berbice" -msgstr "" +msgstr "Верхня Демерара-Бербіс" #. name for GY-UT msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" -msgstr "" +msgstr "Верхнє Такуту-Верхнє Ессекібо" #. name for HN-AT msgid "Atlántida" -msgstr "" +msgstr "Атлантида" #. name for HN-CL, name for PA-3 -#, fuzzy msgid "Colón" -msgstr "Словенія" +msgstr "Колон" #. name for HN-CM msgid "Comayagua" -msgstr "" +msgstr "Комаягуа" #. name for HN-CP -#, fuzzy msgid "Copán" -msgstr "Японія" +msgstr "Копан" #. name for HN-CR -#, fuzzy msgid "Cortés" -msgstr "Сербія" +msgstr "Кортес" #. name for HN-CH msgid "Choluteca" -msgstr "" +msgstr "Чолутека" #. name for HN-EP -#, fuzzy msgid "El Paraíso" -msgstr "Ель-Сальвадор" +msgstr "Ель-Параїсо" #. name for HN-FM msgid "Francisco Morazán" -msgstr "" +msgstr "Франсіско-Морасан" #. name for HN-GD msgid "Gracias a Dios" -msgstr "" +msgstr "Грасіас-а-Діос" #. name for HN-IN -#, fuzzy msgid "Intibucá" -msgstr "Піктограми" +msgstr "Інтібука" #. name for HN-IB msgid "Islas de la Bahía" -msgstr "" +msgstr "Іслас-де-ла-Байя" #. name for HN-LE msgid "Lempira" -msgstr "" +msgstr "Лемпіра" #. name for HN-OC msgid "Ocotepeque" -msgstr "" +msgstr "Окотепек" #. name for HN-OL msgid "Olancho" -msgstr "" +msgstr "Оланчо" #. name for HN-SB -#, fuzzy msgid "Santa Bárbara" -msgstr "Панама" +msgstr "Санта-Барбара" #. name for HN-VA msgid "Valle" -msgstr "" +msgstr "Валле" #. name for HN-YO msgid "Yoro" -msgstr "" +msgstr "Йоро" #. name for HR-21 msgid "Grad Zagreb" -msgstr "" +msgstr "Загреб" #. name for HR-07 msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija" -msgstr "" +msgstr "Бєловарсько-Білогородська жупанія" #. name for HR-12 msgid "Brodsko-posavska županija" -msgstr "" +msgstr "Бродсько-Посавська жупанія" #. name for HR-19 msgid "Dubrovačko-neretvanska županija" -msgstr "" +msgstr "Дубровніцько-Неретванська жупанія" #. name for HR-18 msgid "Istarska županija" -msgstr "" +msgstr "Істрійська жупанія" #. name for HR-04 msgid "Karlovačka županija" -msgstr "" +msgstr "Карловацька жупанія" #. name for HR-06 msgid "Koprivničko-križevačka županija" -msgstr "" +msgstr "Копрівніцько-Кріжевацька жупанія" #. name for HR-02 msgid "Krapinsko-zagorska županija" -msgstr "" +msgstr "Крапінсько-Загорська жупанія" #. name for HR-09 msgid "Ličko-senjska županija" -msgstr "" +msgstr "Ліцько-Сенська жупанія" #. name for HR-20 msgid "Međimurska županija" -msgstr "" +msgstr "Меджимурська жупанія" #. name for HR-14 msgid "Osječko-baranjska županija" -msgstr "" +msgstr "Осієцько-Бараньська жупанія" #. name for HR-11 msgid "Požeško-slavonska županija" -msgstr "" +msgstr "Пожежсько-Славонська жупанія" #. name for HR-08 msgid "Primorsko-goranska županija" -msgstr "" +msgstr "Приморсько-Горанська жупанія" #. name for HR-03 msgid "Sisačko-moslavačka županija" -msgstr "" +msgstr "Сісацько-Мославінська жупанія" #. name for HR-17 msgid "Splitsko-dalmatinska županija" -msgstr "" +msgstr "Сплітсько-Далматинська жупанія" #. name for HR-15 msgid "Šibensko-kninska županija" -msgstr "" +msgstr "Шибенсько-Кнінська жупанія" #. name for HR-05 msgid "Varaždinska županija" -msgstr "" +msgstr "Вараждінська жупанія" #. name for HR-10 msgid "Virovitičko-podravska županija" -msgstr "" +msgstr "Віровітицько-Подравська жупанія" #. name for HR-16 msgid "Vukovarsko-srijemska županija" -msgstr "" +msgstr "Вуковарсько-Сремська жупанія" #. name for HR-13 msgid "Zadarska županija" -msgstr "" +msgstr "Задарська жупанія" #. name for HR-01 msgid "Zagrebačka županija" -msgstr "" +msgstr "Загребська жупанія" #. name for HT-AR -#, fuzzy msgid "Artibonite" -msgstr "Аргентина" +msgstr "Артибоніте" #. name for HT-GA msgid "Grande-Anse" -msgstr "" +msgstr "Гранд-Анс" #. name for HT-NE -#, fuzzy msgid "Nord-Est" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Північно-східний департамент" #. name for HT-NO msgid "Nord-Ouest" -msgstr "" +msgstr "Північно-західний департамент" #. name for HT-OU, name for RW-04 msgid "Ouest" -msgstr "" +msgstr "Східний департамент" #. name for HT-SD, name for RW-05 -#, fuzzy msgid "Sud" -msgstr "Звук" +msgstr "Південний департамент" #. name for HT-SE msgid "Sud-Est" -msgstr "" +msgstr "Південно-східний департамент" #. name for HU-BK msgid "Bács-Kiskun" -msgstr "" +msgstr "Бач-Кішкун" #. name for HU-BA msgid "Baranya" -msgstr "" +msgstr "Баранья" #. name for HU-BE msgid "Békés" -msgstr "" +msgstr "Бекеш" #. name for HU-BZ msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" -msgstr "" +msgstr "Боршод-Абауй-Земплен" #. name for HU-CS msgid "Csongrád" -msgstr "" +msgstr "Чонград" #. name for HU-FE msgid "Fejér" -msgstr "" +msgstr "Фейєр" #. name for HU-GS msgid "Győr-Moson-Sopron" -msgstr "" +msgstr "Дьор-Мосон-Шопрон" #. name for HU-HB -#, fuzzy msgid "Hajdú-Bihar" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Хайду-Біхар" #. name for HU-HE msgid "Heves" -msgstr "" +msgstr "Хевеш" #. name for HU-JN msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" -msgstr "" +msgstr "Яс-Надькун-Сольнок" #. name for HU-KE msgid "Komárom-Esztergom" -msgstr "" +msgstr "Комаром-Естергом" #. name for HU-NO -#, fuzzy msgid "Nógrád" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Ноград" #. name for HU-PE msgid "Pest" -msgstr "" +msgstr "Пешт" #. name for HU-SO msgid "Somogy" -msgstr "" +msgstr "Шомодь" #. name for HU-SZ msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" -msgstr "" +msgstr "Сабольч-Сатмар-Берег" #. name for HU-TO msgid "Tolna" -msgstr "" +msgstr "Тольна" #. name for HU-VA msgid "Vas" -msgstr "" +msgstr "Ваш" #. name for HU-VE msgid "Veszprém (county)" -msgstr "" +msgstr "Веспрем" #. name for HU-ZA -#, fuzzy msgid "Zala" -msgstr "Мальта" +msgstr "Зала" #. name for HU-BC msgid "Békéscsaba" -msgstr "" +msgstr "Бекешчаба" #. name for HU-DE msgid "Debrecen" -msgstr "" +msgstr "Дебрецен" #. name for HU-DU msgid "Dunaújváros" -msgstr "" +msgstr "Дунайварош" #. name for HU-EG msgid "Eger" -msgstr "" +msgstr "Егер" #. name for HU-GY msgid "Győr" -msgstr "" +msgstr "Дьор" #. name for HU-HV msgid "Hódmezővásárhely" -msgstr "" +msgstr "Годмезавашаргей" #. name for HU-KV msgid "Kaposvár" -msgstr "" +msgstr "Капошвар" #. name for HU-KM msgid "Kecskemét" -msgstr "" +msgstr "Кечкемет" #. name for HU-MI msgid "Miskolc" -msgstr "" +msgstr "Мішкольц" #. name for HU-NK msgid "Nagykanizsa" -msgstr "" +msgstr "Надьканіжа" #. name for HU-NY msgid "Nyíregyháza" -msgstr "" +msgstr "Ньїредьхаза" #. name for HU-PS msgid "Pécs" -msgstr "" +msgstr "Печ" #. name for HU-ST msgid "Salgótarján" -msgstr "" +msgstr "Шальготарьян" #. name for HU-SN msgid "Sopron" -msgstr "" +msgstr "Шопрон" #. name for HU-SD -#, fuzzy msgid "Szeged" -msgstr "Сербія" +msgstr "Сегед" #. name for HU-SF msgid "Székesfehérvár" -msgstr "" +msgstr "Секешфехєрвар" #. name for HU-SS msgid "Szekszárd" -msgstr "" +msgstr "Сексард" #. name for HU-SK msgid "Szolnok" -msgstr "" +msgstr "Сольнок" #. name for HU-SH msgid "Szombathely" -msgstr "" +msgstr "Сомбатхей" #. name for HU-TB msgid "Tatabánya" -msgstr "" +msgstr "Татабанья" #. name for HU-VM msgid "Veszprém" -msgstr "" +msgstr "Веспрем" #. name for HU-ZE msgid "Zalaegerszeg" -msgstr "" +msgstr "Залаегерсег" #. name for HU-BU msgid "Budapest" -msgstr "" +msgstr "Будапешт" #. name for ID IJ, name for ID-PA -#, fuzzy msgid "Papua" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Папуа" #. name for ID JW -#, fuzzy msgid "Jawa" -msgstr "Корейська" +msgstr "Ява" #. name for ID KA -#, fuzzy msgid "Kalimantan" -msgstr "Ямайка" +msgstr "Калімантан" #. name for ID MA, name for ID-MA msgid "Maluku" -msgstr "" +msgstr "Молукку" #. name for ID NU msgid "Nusa Tenggara" -msgstr "" +msgstr "Нуса-Тенггара" #. name for ID SL -#, fuzzy msgid "Sulawesi" -msgstr "Словацька" +msgstr "Сулавесі" #. name for ID SM -#, fuzzy msgid "Sumatera" -msgstr "Мальта" +msgstr "Суматра" #. name for ID-AC msgid "Aceh" -msgstr "" +msgstr "Ачех" #. name for ID-BA -#, fuzzy msgid "Bali" -msgstr "Бразилія" +msgstr "Балі" #. name for ID-BB msgid "Bangka Belitung" -msgstr "" +msgstr "Бангка-Белітунг" #. name for ID-BT -#, fuzzy msgid "Banten" -msgstr "Мальта" +msgstr "Бантен" #. name for ID-BE msgid "Bengkulu" -msgstr "" +msgstr "Бенгкулу" #. name for ID-GO msgid "Gorontalo" -msgstr "" +msgstr "Горонтало" #. name for ID-JA -#, fuzzy msgid "Jambi" -msgstr "Ямайка" +msgstr "Джамбі" #. name for ID-JB msgid "Jawa Barat" -msgstr "" +msgstr "Західна Ява" #. name for ID-JT msgid "Jawa Tengah" -msgstr "" +msgstr "Центральна Ява" #. name for ID-JI msgid "Jawa Timur" -msgstr "" +msgstr "Східна Ява" #. name for ID-KB msgid "Kalimantan Barat" -msgstr "" +msgstr "Західний Калімантан" #. name for ID-KT -#, fuzzy msgid "Kalimantan Tengah" -msgstr "Ямайка" +msgstr "Центральний Калімантан" #. name for ID-KS msgid "Kalimantan Selatan" -msgstr "" +msgstr "Південний Калімантан" #. name for ID-KI msgid "Kalimantan Timur" -msgstr "" +msgstr "Східний Калімантан" #. name for ID-KR msgid "Kepulauan Riau" -msgstr "" +msgstr "Острови Ріау" #. name for ID-LA msgid "Lampung" -msgstr "" +msgstr "Лампунг" #. name for ID-MU -#, fuzzy msgid "Maluku Utara" -msgstr "Мальта" +msgstr "Північний Молукку" #. name for ID-NB msgid "Nusa Tenggara Barat" -msgstr "" +msgstr "Західна Нуса-Тенггара" #. name for ID-NT msgid "Nusa Tenggara Timur" -msgstr "" +msgstr "Східна Нуса-Тенггара" #. name for ID-RI -#, fuzzy msgid "Riau" -msgstr "Росія" +msgstr "Ріау" #. name for ID-SR -#, fuzzy msgid "Sulawesi Barat" -msgstr "Словацька" +msgstr "Західне Сулавесі" #. name for ID-SN msgid "Sulawesi Selatan" -msgstr "" +msgstr "Південне Сулавесі" #. name for ID-ST msgid "Sulawesi Tengah" -msgstr "" +msgstr "Центральне Сулавесі" #. name for ID-SG msgid "Sulawesi Tenggara" -msgstr "" +msgstr "Південно-східне Сулавесі" #. name for ID-SA msgid "Sulawesi Utara" -msgstr "" +msgstr "Північне Сулавесі" #. name for ID-SB msgid "Sumatra Barat" -msgstr "" +msgstr "Західна Суматра" #. name for ID-SS msgid "Sumatra Selatan" -msgstr "" +msgstr "Південна Суматра" #. name for ID-SU msgid "Sumatera Utara" -msgstr "" +msgstr "Північна Суматра" #. name for ID-JK msgid "Jakarta Raya" -msgstr "" +msgstr "Спеціальний столичний регіон Джакарта" #. name for ID-YO msgid "Yogyakarta" -msgstr "" +msgstr "Джокьякарта" #. name for IE C -#, fuzzy msgid "Connacht" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Коннахт" #. name for IE L -#, fuzzy msgid "Leinster" -msgstr "Європа, західна" +msgstr "Лейнстер" #. name for IE M -#, fuzzy msgid "Munster" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мюнстер" #. name for IE U -#, fuzzy msgid "Ulster" -msgstr "Європа, східна" +msgstr "Ульстер" #. name for IE-C msgid "Cork" -msgstr "" +msgstr "Корк" #. name for IE-CE -#, fuzzy msgid "Clare" -msgstr "Чилі" +msgstr "Клер" #. name for IE-CN -#, fuzzy msgid "Cavan" -msgstr "Японія" +msgstr "Каван" #. name for IE-CW msgid "Carlow" -msgstr "" +msgstr "Карлоу" #. name for IE-D msgid "Dublin" -msgstr "" +msgstr "Дублін" #. name for IE-DL msgid "Donegal" -msgstr "" +msgstr "Донегал" #. name for IE-G msgid "Galway" -msgstr "" +msgstr "Голуей" #. name for IE-KE msgid "Kildare" -msgstr "" +msgstr "Кілдер" #. name for IE-KK msgid "Kilkenny" -msgstr "" +msgstr "Кілкенні" #. name for IE-KY msgid "Kerry" -msgstr "" +msgstr "Керрі" #. name for IE-LD msgid "Longford" -msgstr "" +msgstr "Лонгфорд" #. name for IE-LH msgid "Louth" -msgstr "" +msgstr "Лаут" #. name for IE-LK msgid "Limerick" -msgstr "" +msgstr "Лімерік" #. name for IE-LM msgid "Leitrim" -msgstr "" +msgstr "Літрім" #. name for IE-LS msgid "Laois" -msgstr "" +msgstr "Лііш" #. name for IE-MH -#, fuzzy msgid "Meath" -msgstr "Мальта" +msgstr "Міт" #. name for IE-MN msgid "Monaghan" -msgstr "" +msgstr "Монаган" #. name for IE-MO msgid "Mayo" -msgstr "" +msgstr "Майо" #. name for IE-OY msgid "Offaly" -msgstr "" +msgstr "Оффалі" #. name for IE-RN msgid "Roscommon" -msgstr "" +msgstr "Роскоммон" #. name for IE-SO msgid "Sligo" -msgstr "" +msgstr "Сліго" #. name for IE-TA msgid "Tipperary" -msgstr "" +msgstr "Тіпперері" #. name for IE-WD msgid "Waterford" -msgstr "" +msgstr "Вотерфорд" #. name for IE-WH msgid "Westmeath" -msgstr "" +msgstr "Вестміт" #. name for IE-WW msgid "Wicklow" -msgstr "" +msgstr "Віклоу" #. name for IE-WX msgid "Wexford" -msgstr "" +msgstr "Вексфорд" #. name for IL-D msgid "HaDarom" -msgstr "" +msgstr "Південний округ" #. name for IL-M msgid "HaMerkaz" -msgstr "" +msgstr "Центральний округ" #. name for IL-Z msgid "HaZafon" -msgstr "" +msgstr "Північний округ" #. name for IL-HA msgid "Hefa" -msgstr "" +msgstr "Хайфа" #. name for IL-TA msgid "Tel-Aviv" -msgstr "" +msgstr "Тель-Авівв" #. name for IL-JM msgid "Yerushalayim Al Quds" -msgstr "" +msgstr "Єрусалим" #. name for IN-AP msgid "Andhra Pradesh" -msgstr "" +msgstr "Андгра-Прадеш" #. name for IN-AR msgid "Arunāchal Pradesh" -msgstr "" +msgstr "Аруначал-Прадеш" #. name for IN-AS msgid "Assam" -msgstr "" +msgstr "Ассам" #. name for IN-BR msgid "Bihār" -msgstr "" +msgstr "Біхар" #. name for IN-CT -#, fuzzy msgid "Chhattīsgarh" -msgstr "Канада" +msgstr "Чхаттісгарх" #. name for IN-GA msgid "Goa" -msgstr "" +msgstr "Гоя" #. name for IN-GJ msgid "Gujarāt" -msgstr "" +msgstr "Гуджарат" #. name for IN-HR msgid "Haryāna" -msgstr "" +msgstr "Хар’яна" #. name for IN-HP msgid "Himāchal Pradesh" -msgstr "" +msgstr "Хімачал-Прадеш" #. name for IN-JK msgid "Jammu and Kashmīr" -msgstr "" +msgstr "Джамму і Кашмір" #. name for IN-JH msgid "Jharkhand" -msgstr "" +msgstr "Джарханд" #. name for IN-KA -#, fuzzy msgid "Karnātaka" -msgstr "Канада" +msgstr "Карнатака" #. name for IN-KL msgid "Kerala" -msgstr "" +msgstr "Керала" #. name for IN-MP msgid "Madhya Pradesh" -msgstr "" +msgstr "Мадхья-Прадеш" #. name for IN-MH msgid "Mahārāshtra" -msgstr "" +msgstr "Махараштра" #. name for IN-MN msgid "Manipur" -msgstr "" +msgstr "Маніпур" #. name for IN-ML msgid "Meghālaya" -msgstr "" +msgstr "Мегхалая" #. name for IN-MZ msgid "Mizoram" -msgstr "" +msgstr "Мізорам" #. name for IN-NL -#, fuzzy msgid "Nāgāland" -msgstr "Нова Зеландія" +msgstr "Нагаланд" #. name for IN-OR msgid "Orissa" -msgstr "" +msgstr "Орісса" #. name for IN-PB, name for PK-PB -#, fuzzy msgid "Punjab" -msgstr "Китай" +msgstr "Пенджаб" #. name for IN-RJ msgid "Rājasthān" -msgstr "" +msgstr "Раджастан" #. name for IN-SK msgid "Sikkim" -msgstr "" +msgstr "Сіккім" #. name for IN-TN -#, fuzzy msgid "Tamil Nādu" -msgstr "Таїланд" +msgstr "Тамілнад" #. name for IN-TR msgid "Tripura" -msgstr "" +msgstr "Тріпура" #. name for IN-UL msgid "Uttaranchal" -msgstr "" +msgstr "Уттаранчал" #. name for IN-UP msgid "Uttar Pradesh" -msgstr "" +msgstr "Уттар-Прадеш" #. name for IN-WB -#, fuzzy msgid "West Bengal" -msgstr "Європа, західна" +msgstr "Західна Бенгалія" #. name for IN-AN msgid "Andaman and Nicobar Islands" -msgstr "" +msgstr "Андаманські і Нікобарські острови" #. name for IN-CH -#, fuzzy msgid "Chandīgarh" -msgstr "Китай" +msgstr "Чандігарх" #. name for IN-DN msgid "Dādra and Nagar Haveli" -msgstr "" +msgstr "Дадра і Нагар Хавелі" #. name for IN-DD msgid "Damān and Diu" -msgstr "" +msgstr "Даман і Діу" #. name for IN-DL msgid "Delhi" -msgstr "" +msgstr "Делі" #. name for IN-LD msgid "Lakshadweep" -msgstr "" +msgstr "Лакшадвіп" #. name for IN-PY msgid "Pondicherry" -msgstr "" +msgstr "Пондішері" #. name for IQ-AN msgid "Al Anbar" -msgstr "" +msgstr "Анбар" #. name for IQ-BA -#, fuzzy msgid "Al Basrah" -msgstr "Ель-Сальвадор" +msgstr "Басра" #. name for IQ-MU msgid "Al Muthanna" -msgstr "" +msgstr "Мутанна" #. name for IQ-QA msgid "Al Qadisiyah" -msgstr "" +msgstr "Кадісія" #. name for IQ-NA msgid "An Najef" -msgstr "" +msgstr "Наджаф" #. name for IQ-AR msgid "Arbil" -msgstr "" +msgstr "Ербіль" #. name for IQ-SW msgid "As Sulaymaniyah" -msgstr "" +msgstr "Сулейманія" #. name for IQ-TS msgid "At Ta'mim" -msgstr "" +msgstr "Тамім" #. name for IQ-BB -#, fuzzy msgid "Babil" -msgstr "Бразилія" +msgstr "Бабіль" #. name for IQ-BG msgid "Baghdad" -msgstr "" +msgstr "Багдад" #. name for IQ-DA msgid "Dahuk" -msgstr "" +msgstr "Дахук" #. name for IQ-DQ msgid "Dhi Qar" -msgstr "" +msgstr "Ді-Кар" #. name for IQ-DI msgid "Diyala" -msgstr "" +msgstr "Діяла" #. name for IQ-KA msgid "Karbala'" -msgstr "" +msgstr "Кербела" #. name for IQ-MA msgid "Maysan" -msgstr "" +msgstr "Майсан" #. name for IQ-NI msgid "Ninawa" -msgstr "" +msgstr "Найнава" #. name for IQ-SD msgid "Salah ad Din" -msgstr "" +msgstr "Салах-ед-Дін" #. name for IQ-WA msgid "Wasit" -msgstr "" +msgstr "Васіт" #. name for IR-03 -#, fuzzy msgid "Ardabīl" -msgstr "Бразилія" +msgstr "Ербіль" #. name for IR-02 msgid "Āzarbāyjān-e Gharbī" -msgstr "" +msgstr "Західний Азербайджан" #. name for IR-01 msgid "Āzarbāyjān-e Sharqī" -msgstr "" +msgstr "Східний Азербайджан" #. name for IR-06 -#, fuzzy msgid "Būshehr" -msgstr "Перу" +msgstr "Бушир" #. name for IR-08 msgid "Chahār Mahāll va Bakhtīārī" -msgstr "" +msgstr "Чехармехаль і Бахтіарія" #. name for IR-04 msgid "Eşfahān" -msgstr "" +msgstr "Ісфаган" #. name for IR-14 -#, fuzzy msgid "Fārs" -msgstr "Барбадос" +msgstr "Фарс" #. name for IR-19 msgid "Gīlān" -msgstr "" +msgstr "Гілян" #. name for IR-27 -#, fuzzy msgid "Golestān" -msgstr "Мальта" +msgstr "Голестан" #. name for IR-24 -#, fuzzy msgid "Hamadān" -msgstr "Канада" +msgstr "Хамадан" #. name for IR-23 -#, fuzzy msgid "Hormozgān" -msgstr "Корейська" +msgstr "Хормозган" #. name for IR-05 msgid "Īlām" -msgstr "" +msgstr "Ілам" #. name for IR-15 -#, fuzzy msgid "Kermān" -msgstr "Німеччина" +msgstr "Керман" #. name for IR-17 -#, fuzzy msgid "Kermānshāh" -msgstr "Німеччина" +msgstr "Керманшах" #. name for IR-29 msgid "Khorāsān-e Janūbī" -msgstr "" +msgstr "Південний Хорасан" #. name for IR-30 msgid "Khorāsān-e Razavī" -msgstr "" +msgstr "Хорасан-Резаві" #. name for IR-31 msgid "Khorāsān-e Shemālī" -msgstr "" +msgstr "Північний Хорасан" #. name for IR-10 msgid "Khūzestān" -msgstr "" +msgstr "Хузестан" #. name for IR-18 msgid "Kohgīlūyeh va Būyer Ahmad" -msgstr "" +msgstr "Кохгілує і Баєрахмед" #. name for IR-16 -#, fuzzy msgid "Kordestān" -msgstr "Північна Корея" +msgstr "Курдістан" #. name for IR-20 -#, fuzzy msgid "Lorestān" -msgstr "Польща" +msgstr "Лурестан" #. name for IR-22 -#, fuzzy msgid "Markazī" -msgstr "Мальта" +msgstr "Меркезі" #. name for IR-21 -#, fuzzy msgid "Māzandarān" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мазендеран" #. name for IR-28 -#, fuzzy msgid "Qazvīn" -msgstr "Китай" +msgstr "Казвін" #. name for IR-26 msgid "Qom" -msgstr "" +msgstr "Кум" #. name for IR-12 -#, fuzzy msgid "Semnān" -msgstr "В'єтнамська" +msgstr "Семнан" #. name for IR-13 msgid "Sīstān va Balūchestān" -msgstr "" +msgstr "Сістан і Белуджистан" #. name for IR-07 -#, fuzzy msgid "Tehrān" -msgstr "Німеччина" +msgstr "Тегеран" #. name for IR-25 msgid "Yazd" -msgstr "" +msgstr "Єзд" #. name for IR-11 -#, fuzzy msgid "Zanjān" -msgstr "Таїланд" +msgstr "Зенджан" #. name for IS-7 -#, fuzzy msgid "Austurland" -msgstr "Австралія" +msgstr "Східний сісл" #. name for IS-1 msgid "Höfuðborgarsvæðið" -msgstr "" +msgstr "Столичний сісл" #. name for IS-6 msgid "Norðurland eystra" -msgstr "" +msgstr "Північно-східний сісл" #. name for IS-5 msgid "Norðurland vestra" -msgstr "" +msgstr "Північно-західний сісл" #. name for IS-8 -#, fuzzy msgid "Suðurland" -msgstr "Польща" +msgstr "Південний сісл" #. name for IS-2 -#, fuzzy msgid "Suðurnes" -msgstr "Туреччина" +msgstr "Південний півострівний сісл" #. name for IS-4 msgid "Vestfirðir" -msgstr "" +msgstr "Західні фйорди" #. name for IS-3 -#, fuzzy msgid "Vesturland" -msgstr "Голландія" +msgstr "Західний сісл" #. name for IS-0 msgid "Reykjavík" -msgstr "" +msgstr "Рейк'явік" #. name for IT 65 msgid "Abruzzo" -msgstr "" +msgstr "Абруццо" #. name for IT 77 -#, fuzzy msgid "Basilicata" -msgstr "Таїланд" +msgstr "Базиліката" #. name for IT 78 -#, fuzzy msgid "Calabria" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Калабрія" #. name for IT 72 -#, fuzzy msgid "Campania" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Кампанія" #. name for IT 45 -#, fuzzy msgid "Emilia-Romagna" -msgstr "Румунія" +msgstr "Емілія-Романья" #. name for IT 36 msgid "Friuli-Venezia Giulia" -msgstr "" +msgstr "Фріулі-Венеція-Джулія" #. name for IT 62 -#, fuzzy msgid "Lazio" -msgstr "Мексика" +msgstr "Лаціо" #. name for IT 42 -#, fuzzy msgid "Liguria" -msgstr "Сербія" +msgstr "Лігурія" #. name for IT 25 -#, fuzzy msgid "Lombardia" -msgstr "Латвія" +msgstr "Ломбардія" #. name for IT 57 -#, fuzzy msgid "Marche" -msgstr "Франція" +msgstr "Марке" #. name for IT 67 -#, fuzzy msgid "Molise" -msgstr "Мальта" +msgstr "Молізе" #. name for IT 21 msgid "Piemonte" -msgstr "" +msgstr "П’ємонт" #. name for IT 75 -#, fuzzy msgid "Puglia" -msgstr "Перу" +msgstr "Апулія" #. name for IT 88 -#, fuzzy msgid "Sardegna" -msgstr "Франція" +msgstr "Сардинія" #. name for IT 82 msgid "Sicilia" -msgstr "" +msgstr "Сицилія" #. name for IT 52 -#, fuzzy msgid "Toscana" -msgstr "Ямайка" +msgstr "Тоскана" #. name for IT 32 msgid "Trentino-Alto Adige" -msgstr "" +msgstr "Трентіно-Альто-Адідже" #. name for IT 55 -#, fuzzy msgid "Umbria" -msgstr "Колумбія" +msgstr "Умбрія" #. name for IT 23 msgid "Valle d'Aosta" -msgstr "" +msgstr "Валле-д'Аоста" #. name for IT 34 -#, fuzzy msgid "Veneto" -msgstr "В'єтнамська" +msgstr "Венеція" #. name for IT-AG -#, fuzzy msgid "Agrigento" -msgstr "Аргентина" +msgstr "Агридженто" #. name for IT-AL msgid "Alessandria" -msgstr "" +msgstr "Алессандрія" #. name for IT-AN msgid "Ancona" -msgstr "" +msgstr "Анкона" #. name for IT-AO -#, fuzzy msgid "Aosta" -msgstr "Австрія" +msgstr "Аоста" #. name for IT-AR msgid "Arezzo" -msgstr "" +msgstr "Ареццо" #. name for IT-AP msgid "Ascoli Piceno" -msgstr "" +msgstr "Асколі-Пічено" #. name for IT-AT -#, fuzzy msgid "Asti" -msgstr "Австрія" +msgstr "Асті" #. name for IT-AV msgid "Avellino" -msgstr "" +msgstr "Авелліно" #. name for IT-BA, name for SO-BR -#, fuzzy msgid "Bari" -msgstr "Перу" +msgstr "Барі" #. name for IT-BL msgid "Belluno" -msgstr "" +msgstr "Беллуно" #. name for IT-BN msgid "Benevento" -msgstr "" +msgstr "Беневенто" #. name for IT-BG msgid "Bergamo" -msgstr "" +msgstr "Бергамо" #. name for IT-BI -#, fuzzy msgid "Biella" -msgstr "Перу" +msgstr "Бієлла" #. name for IT-BO msgid "Bologna" -msgstr "" +msgstr "Болонья" #. name for IT-BZ -#, fuzzy msgid "Bolzano" -msgstr "Польща" +msgstr "Больцано" #. name for IT-BS msgid "Brescia" -msgstr "" +msgstr "Брешіа" #. name for IT-BR msgid "Brindisi" -msgstr "" +msgstr "Бриндізі" #. name for IT-CA msgid "Cagliari" -msgstr "" +msgstr "Кальярі" #. name for IT-CL msgid "Caltanissetta" -msgstr "" +msgstr "Кальтаніссетта" #. name for IT-CB msgid "Campobasso" -msgstr "" +msgstr "Кампобассо" #. name for IT-CI msgid "Carbonia-Iglesias" -msgstr "" +msgstr "Карбонія-Іглезіас" #. name for IT-CE msgid "Caserta" -msgstr "" +msgstr "Казерата" #. name for IT-CT -#, fuzzy msgid "Catania" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Катанія" #. name for IT-CZ msgid "Catanzaro" -msgstr "" +msgstr "Катандзаро" #. name for IT-CH -#, fuzzy msgid "Chieti" -msgstr "Чилі" +msgstr "Кьєті" #. name for IT-CO msgid "Como" -msgstr "" +msgstr "Комо" #. name for IT-CS msgid "Cosenza" -msgstr "" +msgstr "Козенца" #. name for IT-CR msgid "Cremona" -msgstr "" +msgstr "Кремона" #. name for IT-KR msgid "Crotone" -msgstr "" +msgstr "Кротоне" #. name for IT-CN msgid "Cuneo" -msgstr "" +msgstr "Кунео" #. name for IT-EN msgid "Enna" -msgstr "" +msgstr "Енна" #. name for IT-FE msgid "Ferrara" -msgstr "" +msgstr "Феррара" #. name for IT-FI -#, fuzzy msgid "Firenze" -msgstr "Франція" +msgstr "Фіренце" #. name for IT-FG msgid "Foggia" -msgstr "" +msgstr "Фоджа" #. name for IT-FO msgid "Forlì" -msgstr "" +msgstr "Форлі" #. name for IT-FR msgid "Frosinone" -msgstr "" +msgstr "Фрозіноне" #. name for IT-GE -#, fuzzy msgid "Genova" -msgstr "Гренада" +msgstr "Генуя" #. name for IT-GO msgid "Gorizia" -msgstr "" +msgstr "Гориція" #. name for IT-GR msgid "Grosseto" -msgstr "" +msgstr "Гроссето" #. name for IT-IM -#, fuzzy msgid "Imperia" -msgstr "Сербія" +msgstr "Імперія" #. name for IT-IS -#, fuzzy msgid "Isernia" -msgstr "Піктограми" +msgstr "Ізернія" #. name for IT-SP msgid "La Spezia" -msgstr "" +msgstr "Спеція" #. name for IT-AQ msgid "L'Aquila" -msgstr "" +msgstr "Л’Акуїла" #. name for IT-LT -#, fuzzy msgid "Latina" -msgstr "Латвія" +msgstr "Латіна" #. name for IT-LE msgid "Lecce" -msgstr "" +msgstr "Лечче" #. name for IT-LC msgid "Lecco" -msgstr "" +msgstr "Лекко" #. name for IT-LI msgid "Livorno" -msgstr "" +msgstr "Ліворно" #. name for IT-LO msgid "Lodi" -msgstr "" +msgstr "Лоді" #. name for IT-LU msgid "Lucca" -msgstr "" +msgstr "Лукка" #. name for IT-SC -#, fuzzy msgid "Macerata" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мачерата" #. name for IT-MN -#, fuzzy msgid "Mantova" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мантуя" #. name for IT-MS msgid "Massa-Carrara" -msgstr "" +msgstr "Масса-Каррара" #. name for IT-MT -#, fuzzy msgid "Matera" -msgstr "Мальта" +msgstr "Матера" #. name for IT-VS msgid "Medio Campidano" -msgstr "" +msgstr "Медіо-Кампідано" #. name for IT-ME -#, fuzzy msgid "Messina" -msgstr "Росія" +msgstr "Мессіна" #. name for IT-MI -#, fuzzy msgid "Milano" -msgstr "Фінляндія" +msgstr "Мілан" #. name for IT-MO msgid "Modena" -msgstr "" +msgstr "Модена" #. name for IT-NA msgid "Napoli" -msgstr "" +msgstr "Неаполь" #. name for IT-NO -#, fuzzy msgid "Novara" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Новара" #. name for IT-NU msgid "Nuoro" -msgstr "" +msgstr "Нуоро" #. name for IT-OG msgid "Ogliastra" -msgstr "" +msgstr "Ольястра" #. name for IT-OT msgid "Olbia-Tempio" -msgstr "" +msgstr "Ольбія-Темпіо" #. name for IT-OR msgid "Oristano" -msgstr "" +msgstr "Ористано" #. name for IT-PD msgid "Padova" -msgstr "" +msgstr "Падуя" #. name for IT-PA msgid "Palermo" -msgstr "" +msgstr "Палермо" #. name for IT-PR -#, fuzzy msgid "Parma" -msgstr "Панама" +msgstr "Парма" #. name for IT-PV -#, fuzzy msgid "Pavia" -msgstr "Латвія" +msgstr "Павія" #. name for IT-PG -#, fuzzy msgid "Perugia" -msgstr "Перу" +msgstr "Перуджа" #. name for IT-PS msgid "Pesaro e Urbino" -msgstr "" +msgstr "Пезаро-е-Урбіно" #. name for IT-PE msgid "Pescara" -msgstr "" +msgstr "Пескара" #. name for IT-PC msgid "Piacenza" -msgstr "" +msgstr "П'яченца" #. name for IT-PI msgid "Pisa" -msgstr "" +msgstr "Піза" #. name for IT-PT -#, fuzzy msgid "Pistoia" -msgstr "Естонія" +msgstr "Пістойя" #. name for IT-PN msgid "Pordenone" -msgstr "" +msgstr "Порденоне" #. name for IT-PZ msgid "Potenza" -msgstr "" +msgstr "Потенца" #. name for IT-PO msgid "Prato" -msgstr "" +msgstr "Прато" #. name for IT-RG -#, fuzzy msgid "Ragusa" -msgstr "Росія" +msgstr "Рагуза" #. name for IT-RA msgid "Ravenna" -msgstr "" +msgstr "Равенна" #. name for IT-RC msgid "Reggio Calabria" -msgstr "" +msgstr "Реджо-Калабрія" #. name for IT-RE msgid "Reggio Emilia" -msgstr "" +msgstr "Реджо-Емілія" #. name for IT-RI msgid "Rieti" -msgstr "" +msgstr "Ріеті" #. name for IT-RN -#, fuzzy msgid "Rimini" -msgstr "Румунія" +msgstr "Ріміні" #. name for IT-RM -#, fuzzy msgid "Roma" -msgstr "Румунія" +msgstr "Рим" #. name for IT-RO msgid "Rovigo" -msgstr "" +msgstr "Ровіго" #. name for IT-SA msgid "Salerno" -msgstr "" +msgstr "Салерно" #. name for IT-SS msgid "Sassari" -msgstr "" +msgstr "Сассарі" #. name for IT-SV msgid "Savona" -msgstr "" +msgstr "Савона" #. name for IT-SI -#, fuzzy msgid "Siena" -msgstr "В'єтнамська" +msgstr "Сієна" #. name for IT-SR msgid "Siracusa" -msgstr "" +msgstr "Сиракуза" #. name for IT-SO msgid "Sondrio" -msgstr "" +msgstr "Сондріо" #. name for IT-TA -#, fuzzy msgid "Taranto" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Таранто" #. name for IT-TE msgid "Teramo" -msgstr "" +msgstr "Терамо" #. name for IT-TR msgid "Terni" -msgstr "" +msgstr "Терні" #. name for IT-TO msgid "Torino" -msgstr "" +msgstr "Турін" #. name for IT-TP -#, fuzzy msgid "Trapani" -msgstr "Японія" +msgstr "Трапані" #. name for IT-TN msgid "Trento" -msgstr "" +msgstr "Тренто" #. name for IT-TV msgid "Treviso" -msgstr "" +msgstr "Тревізо" #. name for IT-TS msgid "Trieste" -msgstr "" +msgstr "Трієст" #. name for IT-UD -#, fuzzy msgid "Udine" -msgstr "Україна" +msgstr "Удіне" #. name for IT-VA msgid "Varese" -msgstr "" +msgstr "Варезе" #. name for IT-VE -#, fuzzy msgid "Venezia" -msgstr "Венесуела" +msgstr "Венеція" #. name for IT-VB msgid "Verbano-Cusio-Ossola" -msgstr "" +msgstr "Вербано-Кузьо-Оссола" #. name for IT-VC msgid "Vercelli" -msgstr "" +msgstr "Верчеллі" #. name for IT-VR -#, fuzzy msgid "Verona" -msgstr "В'єтнамська" +msgstr "Верона" #. name for IT-VV msgid "Vibo Valentia" -msgstr "" +msgstr "Вібо-Валентія" #. name for IT-VI -#, fuzzy msgid "Vicenza" -msgstr "В'єтнамська" +msgstr "Віченца" #. name for IT-VT msgid "Viterbo" -msgstr "" +msgstr "Вітербо" #. name for JM-13 msgid "Clarendon" -msgstr "" +msgstr "Кларендон" #. name for JM-09 msgid "Hanover" -msgstr "" +msgstr "Гановер" #. name for JM-01 msgid "Kingston" -msgstr "" +msgstr "Кінгстон" #. name for JM-04 -#, fuzzy msgid "Portland" -msgstr "Польща" +msgstr "Портланд" #. name for JM-06 msgid "Saint Ann" -msgstr "" +msgstr "Санта-Анна" #. name for JM-14 msgid "Saint Catherine" -msgstr "" +msgstr "Санта-Катерина" #. name for JM-11 msgid "Saint Elizabeth" -msgstr "" +msgstr "Санта-Елізабет" #. name for JM-07 -#, fuzzy msgid "Trelawny" -msgstr "Ірландія" +msgstr "Трелоні" #. name for JM-10 -#, fuzzy msgid "Westmoreland" -msgstr "Ірландія" +msgstr "Вестморленд" #. name for JO-AJ msgid "`Ajlun" -msgstr "" +msgstr "Аджлун" #. name for JO-AQ -#, fuzzy msgid "Al `Aqabah" -msgstr "Панама" +msgstr "Акаба" #. name for JO-BA msgid "Al Balqā'" -msgstr "" +msgstr "Ель-Балка" #. name for JO-KA msgid "Al Karak" -msgstr "" +msgstr "Ель-Карак" #. name for JO-MA msgid "Al Mafraq" -msgstr "" +msgstr "Ель-Мафрак" #. name for JO-AM -#, fuzzy msgid "Amman" -msgstr "Звук" +msgstr "Амман" #. name for JO-AT msgid "Aţ Ţafīlah" -msgstr "" +msgstr "Ет-Тафіла" #. name for JO-AZ -#, fuzzy msgid "Az Zarqā'" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Ез-Зарка" #. name for JO-JR msgid "Irbid" -msgstr "" +msgstr "Ірбід" #. name for JO-JA msgid "Jarash" -msgstr "" +msgstr "Джараш" #. name for JO-MN -#, fuzzy msgid "Ma`ān" -msgstr "Таїланд" +msgstr "Маан" #. name for JO-MD -#, fuzzy msgid "Mādabā" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мадаба" #. name for JP-23 msgid "Aichi" -msgstr "" +msgstr "Айті" #. name for JP-05 msgid "Akita" -msgstr "" +msgstr "Акіта" #. name for JP-02 msgid "Aomori" -msgstr "" +msgstr "Аоморі" #. name for JP-12 -#, fuzzy msgid "Chiba" -msgstr "Китай" +msgstr "Тіба" #. name for JP-38 -#, fuzzy msgid "Ehime" -msgstr "Чилі" +msgstr "Ехіме" #. name for JP-18 msgid "Fukui" -msgstr "" +msgstr "Фукуї" #. name for JP-40 msgid "Fukuoka" -msgstr "" +msgstr "Фукуока" #. name for JP-07 msgid "Fukushima" -msgstr "" +msgstr "Фукусіма" #. name for JP-21 msgid "Gifu" -msgstr "" +msgstr "Гіфу" #. name for JP-10 msgid "Gunma" -msgstr "" +msgstr "Гумма" #. name for JP-34 msgid "Hiroshima" -msgstr "" +msgstr "Хіросіма" #. name for JP-01 msgid "Hokkaido" -msgstr "" +msgstr "Хоккайдо" #. name for JP-28 msgid "Hyogo" -msgstr "" +msgstr "Хього" #. name for JP-08 msgid "Ibaraki" -msgstr "" +msgstr "Ібаракі" #. name for JP-17 msgid "Ishikawa" -msgstr "" +msgstr "Ісікава" #. name for JP-03 msgid "Iwate" -msgstr "" +msgstr "Івате" #. name for JP-37 msgid "Kagawa" -msgstr "" +msgstr "Кагава" #. name for JP-46 msgid "Kagoshima" -msgstr "" +msgstr "Кагосіма" #. name for JP-14 msgid "Kanagawa" -msgstr "" +msgstr "Канагава" #. name for JP-39 msgid "Kochi" -msgstr "" +msgstr "Кочі" #. name for JP-43 msgid "Kumamoto" -msgstr "" +msgstr "Кумамото" #. name for JP-26 msgid "Kyoto" -msgstr "" +msgstr "Кіото" #. name for JP-24 msgid "Mie" -msgstr "" +msgstr "Міе" #. name for JP-04 msgid "Miyagi" -msgstr "" +msgstr "Міягі" #. name for JP-45 msgid "Miyazaki" -msgstr "" +msgstr "Міядзакі" #. name for JP-20 msgid "Nagano" -msgstr "" +msgstr "Нагано" #. name for JP-42 msgid "Nagasaki" -msgstr "" +msgstr "Нагасакі" #. name for JP-29 -#, fuzzy msgid "Nara" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Нара" #. name for JP-15 msgid "Niigata" -msgstr "" +msgstr "Ніігата" #. name for JP-44 msgid "Oita" -msgstr "" +msgstr "Оїта" #. name for JP-33 -#, fuzzy msgid "Okayama" -msgstr "Панама" +msgstr "Окаяма" #. name for JP-47 msgid "Okinawa" -msgstr "" +msgstr "Окінава" #. name for JP-27 msgid "Osaka" -msgstr "" +msgstr "Осака" #. name for JP-41 msgid "Saga" -msgstr "" +msgstr "Сага" #. name for JP-11 -#, fuzzy msgid "Saitama" -msgstr "Панама" +msgstr "Сайтама" #. name for JP-25 -#, fuzzy msgid "Shiga" -msgstr "Китай" +msgstr "Сіга" #. name for JP-32 msgid "Shimane" -msgstr "" +msgstr "Сімане" #. name for JP-22 msgid "Shizuoka" -msgstr "" +msgstr "Сідзуока" #. name for JP-09 msgid "Tochigi" -msgstr "" +msgstr "Тотігі" #. name for JP-36 msgid "Tokushima" -msgstr "" +msgstr "Токусіма" #. name for JP-13 msgid "Tokyo" -msgstr "" +msgstr "Токіо" #. name for JP-31 msgid "Tottori" -msgstr "" +msgstr "Тотторі" #. name for JP-16 msgid "Toyama" -msgstr "" +msgstr "Тояма" #. name for JP-30 msgid "Wakayama" -msgstr "" +msgstr "Вакаяма" #. name for JP-06 msgid "Yamagata" -msgstr "" +msgstr "Ямагата" #. name for JP-35 msgid "Yamaguchi" -msgstr "" +msgstr "Ямагуті" #. name for JP-19 msgid "Yamanashi" -msgstr "" +msgstr "Яманасі" #. name for KE-110 msgid "Nairobi Municipality" -msgstr "" +msgstr "Муніципалітет Найробі" #. name for KE-300 -#, fuzzy msgid "Coast" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Берег" #. name for KE-500 msgid "North-Eastern Kaskazini Mashariki" -msgstr "" +msgstr "Північно-Східна провінція" #. name for KE-700 msgid "Rift Valley" -msgstr "" +msgstr "Рифт-Валлі" #. name for KE-900 msgid "Western Magharibi" -msgstr "" +msgstr "Західна провінція" #. name for KG-GB msgid "Bishkek" -msgstr "" +msgstr "Бішкек" #. name for KG-B -#, fuzzy msgid "Batken" -msgstr "Мальта" +msgstr "Баткенська область" #. name for KG-C -#, fuzzy msgid "Chü" -msgstr "Китай" +msgstr "Чуйська область" #. name for KG-J msgid "Jalal-Abad" -msgstr "" +msgstr "Джелалабадська область" #. name for KG-N msgid "Naryn" -msgstr "" +msgstr "Наринська область" #. name for KG-O msgid "Osh" -msgstr "" +msgstr "Ошська область" #. name for KG-T -#, fuzzy msgid "Talas" -msgstr "Таїланд" +msgstr "Таласька область" #. name for KG-Y msgid "Ysyk-Köl" -msgstr "" +msgstr "Іссик-Кульська область" #. name for KH-23 msgid "Krong Kaeb" -msgstr "" +msgstr "Каеп" #. name for KH-24 msgid "Krong Pailin" -msgstr "" +msgstr "Пайлін" #. name for KH-18 msgid "Krong Preah Sihanouk" -msgstr "" +msgstr "Сіанувіль" #. name for KH-12 msgid "Phnom Penh" -msgstr "" +msgstr "Пномпень" #. name for KH-2 -#, fuzzy msgid "Battambang" -msgstr "Англійська" +msgstr "Баттамбанг" #. name for KH-1 msgid "Banteay Mean Chey" -msgstr "" +msgstr "Бантеаймеантьєй" #. name for KH-3 -#, fuzzy msgid "Kampong Cham" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Кампонтям" #. name for KH-4 msgid "Kampong Chhnang" -msgstr "" +msgstr "Кампонгчнанг" #. name for KH-5 -#, fuzzy msgid "Kampong Speu" -msgstr "Швеція" +msgstr "Кампонгспи" #. name for KH-6 msgid "Kampong Thom" -msgstr "" +msgstr "Кампонгтхом" #. name for KH-7 -#, fuzzy msgid "Kampot" -msgstr "Гватемала" +msgstr "Кампот" #. name for KH-8 -#, fuzzy msgid "Kandal" -msgstr "Канада" +msgstr "Кандал" #. name for KH-9 msgid "Kach Kong" -msgstr "" +msgstr "Кахконг" #. name for KH-10 msgid "Krachoh" -msgstr "" +msgstr "Кратьєх" #. name for KH-11 msgid "Mondol Kiri" -msgstr "" +msgstr "Мондолькірі" #. name for KH-22 msgid "Otdar Mean Chey" -msgstr "" +msgstr "Оддармеантьєй" #. name for KH-15 msgid "Pousaat" -msgstr "" +msgstr "Поусат" #. name for KH-13 msgid "Preah Vihear" -msgstr "" +msgstr "Преахвіхеа" #. name for KH-14 msgid "Prey Veaeng" -msgstr "" +msgstr "Прейвенг" #. name for KH-16 msgid "Rotanak Kiri" -msgstr "" +msgstr "Ратанакірі" #. name for KH-17 msgid "Siem Reab" -msgstr "" +msgstr "Сіємреап" #. name for KH-19 msgid "Stueng Traeng" -msgstr "" +msgstr "Стингтраенг" #. name for KH-20 -#, fuzzy msgid "Svaay Rieng" -msgstr "Іспанія" +msgstr "Свайрієнг" #. name for KH-21 msgid "Taakaev" -msgstr "" +msgstr "Такео" #. name for KI-G msgid "Gilbert Islands" -msgstr "" +msgstr "Острови Гільберта" #. name for KI-L -#, fuzzy msgid "Line Islands" -msgstr "Фінляндія" +msgstr "Острови Лайн" #. name for KI-P msgid "Phoenix Islands" -msgstr "" +msgstr "Острови Фенікс" #. name for KN K -#, fuzzy msgid "Saint Kitts" -msgstr "Панама" +msgstr "Сент-Кітс" #. name for KN N msgid "Nevis" -msgstr "" +msgstr "Невіс" #. name for KN-01 msgid "Christ Church Nichola Town" -msgstr "" +msgstr "Крайст-Черч-Нікола-Таун" #. name for KN-02 msgid "Saint Anne Sandy Point" -msgstr "" +msgstr "Сент-Енн-Сенді-Пойнт" #. name for KN-03 msgid "Saint George Basseterre" -msgstr "" +msgstr "Сент-Джордж-Бастер" #. name for KN-04 msgid "Saint George Gingerland" -msgstr "" +msgstr "Сент-Джордж-Джинджерленд" #. name for KN-05 msgid "Saint James Windward" -msgstr "" +msgstr "Сент-Джеймс-Віндворд" #. name for KN-06 msgid "Saint John Capisterre" -msgstr "" +msgstr "Сент-Джон-Капістер" #. name for KN-07 msgid "Saint John Figtree" -msgstr "" +msgstr "Сент-Джон-Фігтрі" #. name for KN-08 msgid "Saint Mary Cayon" -msgstr "" +msgstr "Сент-Мері-Кайон" #. name for KN-09 msgid "Saint Paul Capisterre" -msgstr "" +msgstr "Сент-Пол-Капістер" #. name for KN-10 msgid "Saint Paul Charlestown" -msgstr "" +msgstr "Сент-Пол-Чарлстаун" #. name for KN-11 msgid "Saint Peter Basseterre" -msgstr "" +msgstr "Сент-Пітер-Бастер" #. name for KN-12 -#, fuzzy msgid "Saint Thomas Lowland" -msgstr "Панама" +msgstr "Сент-Томас-Лоуленд" #. name for KN-13 -#, fuzzy msgid "Saint Thomas Middle Island" -msgstr "Панама" +msgstr "Сент-Томас-Мідл-Айленд" #. name for KN-15 msgid "Trinity Palmetto Point" -msgstr "" +msgstr "Трініті-Палметто-Пойнт" #. name for KM-A msgid "Anjouan Ndzouani" -msgstr "" +msgstr "Анжуан" #. name for KM-G msgid "Grande Comore Ngazidja" -msgstr "" +msgstr "Гранд-Комор" #. name for KM-M msgid "Mohéli Moili" -msgstr "" +msgstr "Мохелі" #. name for KP-CHA msgid "Chagang-do" -msgstr "" +msgstr "Чагандо" #. name for KP-HAB msgid "Hamgyongbuk-do" -msgstr "" +msgstr "Хамгьон-Пукто" #. name for KP-HAN msgid "Hamgyongnam-do" -msgstr "" +msgstr "Хамгьон-намдо" #. name for KP-HWB msgid "Hwanghaebuk-do" -msgstr "" +msgstr "Хванхе-пукто" #. name for KP-HWN msgid "Hwanghaenam-do" -msgstr "" +msgstr "Хванхе-намдо" #. name for KP-KAN msgid "Kangwon-do" -msgstr "" +msgstr "Канвондо" #. name for KP-PYB msgid "Pyonganbuk-do" -msgstr "" +msgstr "Пхьонан-пукто" #. name for KP-PYN msgid "Pyongannam-do" -msgstr "" +msgstr "Пхьонан-намдо" #. name for KP-YAN msgid "Yanggang-do" -msgstr "" +msgstr "Янгандо" #. name for KP-KAE msgid "Kaesong-si" -msgstr "" +msgstr "Кесон" #. name for KP-NAJ msgid "Najin Sonbong-si" -msgstr "" +msgstr "Расон" #. name for KP-NAM msgid "Nampo-si" -msgstr "" +msgstr "Нампхо" #. name for KP-PYO msgid "Pyongyang-si" -msgstr "" +msgstr "Пхеньян" #. name for KR-11 msgid "Seoul Teugbyeolsi" -msgstr "" +msgstr "Сеул" #. name for KR-26 msgid "Busan Gwang'yeogsi" -msgstr "" +msgstr "Пусан" #. name for KR-27 msgid "Daegu Gwang'yeogsi" -msgstr "" +msgstr "Тегу" #. name for KR-30 msgid "Daejeon Gwang'yeogsi" -msgstr "" +msgstr "Теджон" #. name for KR-29 msgid "Gwangju Gwang'yeogsi" -msgstr "" +msgstr "Кванджу" #. name for KR-28 msgid "Incheon Gwang'yeogsi" -msgstr "" +msgstr "Інчхон" #. name for KR-31 msgid "Ulsan Gwang'yeogsi" -msgstr "" +msgstr "Ульсан" #. name for KR-43 msgid "Chungcheongbukdo" -msgstr "" +msgstr "Чхунчхон-пукто" #. name for KR-44 msgid "Chungcheongnamdo" -msgstr "" +msgstr "Чхунчхон-намдо" #. name for KR-42 msgid "Gang'weondo" -msgstr "" +msgstr "Канвондо" #. name for KR-41 msgid "Gyeonggido" -msgstr "" +msgstr "Кьйонгідо" #. name for KR-47 msgid "Gyeongsangbukdo" -msgstr "" +msgstr "Кьйонсан-пукто" #. name for KR-48 msgid "Gyeongsangnamdo" -msgstr "" +msgstr "Кьйонсан-намдо" #. name for KR-49 msgid "Jejudo" -msgstr "" +msgstr "Чеджудо" #. name for KR-45 msgid "Jeonrabukdo" -msgstr "" +msgstr "Чолла-пукто" #. name for KR-46 msgid "Jeonranamdo" -msgstr "" +msgstr "Чолла-намдо" #. name for KW-AH msgid "Al Ahmadi" -msgstr "" +msgstr "Ель-Ахмаді" #. name for KW-FA -#, fuzzy msgid "Al Farwānīyah" -msgstr "Панама" +msgstr "Ель-Фарванія" #. name for KW-JA msgid "Al Jahrah" -msgstr "" +msgstr "Ель-Джахра" #. name for KW-KU msgid "Al Kuwayt" -msgstr "" +msgstr "Ель-Кувейт" #. name for KW-HA msgid "Hawallī" -msgstr "" +msgstr "Хаваллі" #. name for KZ-ALA msgid "Almaty" -msgstr "" +msgstr "Алмати" #. name for KZ-AST -#, fuzzy msgid "Astana" -msgstr "Австрія" +msgstr "Астана" #. name for KZ-ALM msgid "Almaty oblysy" -msgstr "" +msgstr "Алматинська область" #. name for KZ-AKM msgid "Aqmola oblysy" -msgstr "" +msgstr "Акмолінська область" #. name for KZ-AKT msgid "Aqtöbe oblysy" -msgstr "" +msgstr "Актюбинська область" #. name for KZ-ATY msgid "Atyraū oblysy" -msgstr "" +msgstr "Атирауська область" #. name for KZ-ZAP msgid "Batys Quzaqstan oblysy" -msgstr "" +msgstr "Західно-Казахстанська область" #. name for KZ-MAN msgid "Mangghystaū oblysy" -msgstr "" +msgstr "Мангістаурська область" #. name for KZ-YUZ msgid "Ongtüstik Qazaqstan oblysy" -msgstr "" +msgstr "Південно-Казахстанська область" #. name for KZ-PAV msgid "Pavlodar oblysy" -msgstr "" +msgstr "Павлодарська область" #. name for KZ-KAR msgid "Qaraghandy oblysy" -msgstr "" +msgstr "Карагандинська область" #. name for KZ-KUS msgid "Qostanay oblysy" -msgstr "" +msgstr "Кустанайська область" #. name for KZ-KZY msgid "Qyzylorda oblysy" -msgstr "" +msgstr "Кизилординська область" #. name for KZ-VOS msgid "Shyghys Qazaqstan oblysy" -msgstr "" +msgstr "Східно-Казахстанська область" #. name for KZ-SEV msgid "Soltüstik Quzaqstan oblysy" -msgstr "" +msgstr "Північно-Казахстанська область" #. name for KZ-ZHA msgid "Zhambyl oblysy" -msgstr "" +msgstr "Жамбилська область" #. name for LA-VT, name for LA-VI -#, fuzzy msgid "Vientiane" -msgstr "В'єтнамська" +msgstr "В'єнтьян" #. name for LA-AT -#, fuzzy msgid "Attapu" -msgstr "Аргентина" +msgstr "Аттапи" #. name for LA-BK msgid "Bokèo" -msgstr "" +msgstr "Бокео" #. name for LA-BL -#, fuzzy msgid "Bolikhamxai" -msgstr "Болівія" +msgstr "Болікхамсай" #. name for LA-CH -#, fuzzy msgid "Champasak" -msgstr "Китай" +msgstr "Тямпасак" #. name for LA-HO -#, fuzzy msgid "Houaphan" -msgstr "Японія" +msgstr "Хуапхан" #. name for LA-KH msgid "Khammouan" -msgstr "" +msgstr "Кхаммуан" #. name for LA-LM msgid "Louang Namtha" -msgstr "" +msgstr "Луангнамтха" #. name for LA-LP -#, fuzzy msgid "Louangphabang" -msgstr "Японія" +msgstr "Луангпхабанг" #. name for LA-OU -#, fuzzy msgid "Oudômxai" -msgstr "Звук" +msgstr "Удомсай" #. name for LA-PH msgid "Phôngsali" -msgstr "" +msgstr "Пхонгсалі" #. name for LA-SL -#, fuzzy msgid "Salavan" -msgstr "Ямайка" +msgstr "Салаван" #. name for LA-SV msgid "Savannakhét" -msgstr "" +msgstr "Саваннакхет" #. name for LA-XA msgid "Xaignabouli" -msgstr "" +msgstr "Сайнябулі" #. name for LA-XE msgid "Xékong" -msgstr "" +msgstr "Секонг" #. name for LA-XI msgid "Xiangkhoang" -msgstr "" +msgstr "Сієнгкхуанг" #. name for LA-XN msgid "Xiasômboun" -msgstr "" +msgstr "Сайсомбун" #. name for LI-01 -#, fuzzy msgid "Balzers" -msgstr "Перу" +msgstr "Бальцерс" #. name for LI-02 msgid "Eschen" -msgstr "" +msgstr "Ешен" #. name for LI-03 -#, fuzzy msgid "Gamprin" -msgstr "Панама" +msgstr "Гампрін" #. name for LI-04 -#, fuzzy msgid "Mauren" -msgstr "Мальта" +msgstr "Маурен" #. name for LI-05 -#, fuzzy msgid "Planken" -msgstr "Мальта" +msgstr "Планкен" #. name for LI-06 msgid "Ruggell" -msgstr "" +msgstr "Руггель" #. name for LI-07 -#, fuzzy msgid "Schaan" -msgstr "Звук" +msgstr "Шаан" #. name for LI-08 -#, fuzzy msgid "Schellenberg" -msgstr "Швеція" +msgstr "Шелленберг" #. name for LI-09 -#, fuzzy msgid "Triesen" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Трізен" #. name for LI-10 msgid "Triesenberg" -msgstr "" +msgstr "Трізенберг" #. name for LI-11 msgid "Vaduz" -msgstr "" +msgstr "Вадуц" #. name for LB-AK msgid "Aakkâr" -msgstr "" +msgstr "Ааккар" #. name for LB-BH msgid "Baalbek-Hermel" -msgstr "" +msgstr "Баальбек-Хермель" #. name for LB-BI -#, fuzzy msgid "Béqaa" -msgstr "Німеччина" +msgstr "Бекаа" #. name for LB-BA -#, fuzzy msgid "Beyrouth" -msgstr "Південна Корея" +msgstr "Бейрут" #. name for LB-AS msgid "Liban-Nord" -msgstr "" +msgstr "Північний Ліван" #. name for LB-JA msgid "Liban-Sud" -msgstr "" +msgstr "Південний Ліван" #. name for LB-JL -#, fuzzy msgid "Mont-Liban" -msgstr "Австрія" +msgstr "Гірський Ліван" #. name for LB-NA msgid "Nabatîyé" -msgstr "" +msgstr "Набатія" #. name for LK-52 msgid "Ampara" -msgstr "" +msgstr "Ампара" #. name for LK-71 msgid "Anuradhapura" -msgstr "" +msgstr "Анурадхапура" #. name for LK-81 msgid "Badulla" -msgstr "" +msgstr "Бадулла" #. name for LK-51 msgid "Batticaloa" -msgstr "" +msgstr "Баттікалоа" #. name for LK-11 -#, fuzzy msgid "Colombo" -msgstr "Колумбія" +msgstr "Коломбо" #. name for LK-31 msgid "Galle" -msgstr "" +msgstr "Галле" #. name for LK-12 -#, fuzzy msgid "Gampaha" -msgstr "Гватемала" +msgstr "Гампаха" #. name for LK-33 msgid "Hambantota" -msgstr "" +msgstr "Хамбантота" #. name for LK-41 msgid "Jaffna" -msgstr "" +msgstr "Джаффна" #. name for LK-13 -#, fuzzy msgid "Kalutara" -msgstr "Мальта" +msgstr "Калутара" #. name for LK-21 msgid "Kandy" -msgstr "" +msgstr "Канді" #. name for LK-92 msgid "Kegalla" -msgstr "" +msgstr "Кегалла" #. name for LK-42 msgid "Kilinochchi" -msgstr "" +msgstr "Кіліночхі" #. name for LK-61 msgid "Kurunegala" -msgstr "" +msgstr "Курунегала" #. name for LK-43 msgid "Mannar" -msgstr "" +msgstr "Маннар" #. name for LK-22 -#, fuzzy msgid "Matale" -msgstr "Мальта" +msgstr "Матале" #. name for LK-32 -#, fuzzy msgid "Matara" -msgstr "Мальта" +msgstr "Матара" #. name for LK-82 msgid "Monaragala" -msgstr "" +msgstr "Монарагала" #. name for LK-45 msgid "Mullaittivu" -msgstr "" +msgstr "Мулайттіву" #. name for LK-23 msgid "Nuwara Eliya" -msgstr "" +msgstr "Нувара-Елія" #. name for LK-72 msgid "Polonnaruwa" -msgstr "" +msgstr "Полоннарува" #. name for LK-62 msgid "Puttalum" -msgstr "" +msgstr "Путталум" #. name for LK-91 msgid "Ratnapura" -msgstr "" +msgstr "Ратнапура" #. name for LK-53 msgid "Trincomalee" -msgstr "" +msgstr "Трінкомалее" #. name for LK-44 -#, fuzzy msgid "Vavuniya" -msgstr "Словенія" +msgstr "Вавунія" #. name for LR-BM msgid "Bomi" -msgstr "" +msgstr "Бомі" #. name for LR-BG msgid "Bong" -msgstr "" +msgstr "Бонг" #. name for LR-GB -#, fuzzy msgid "Grand Bassa" -msgstr "Панама" +msgstr "Гранд-Басса" #. name for LR-CM msgid "Grand Cape Mount" -msgstr "" +msgstr "Гранд-Кейп-Маунт" #. name for LR-GG msgid "Grand Gedeh" -msgstr "" +msgstr "Гранд-Геде" #. name for LR-GK msgid "Grand Kru" -msgstr "" +msgstr "Гранд-Кру" #. name for LR-LO msgid "Lofa" -msgstr "" +msgstr "Лофа" #. name for LR-MG msgid "Margibi" -msgstr "" +msgstr "Маргібі" #. name for LR-MY, name for US-MD -#, fuzzy msgid "Maryland" -msgstr "Ірландія" +msgstr "Меріленд" #. name for LR-MO msgid "Montserrado" -msgstr "" +msgstr "Монтсеррадо" #. name for LR-NI msgid "Nimba" -msgstr "" +msgstr "Німба" #. name for LR-RI msgid "Rivercess" -msgstr "" +msgstr "Рівер-Сесс" #. name for LR-SI -#, fuzzy msgid "Sinoe" -msgstr "Іспанія" +msgstr "Сіное" #. name for LS-D msgid "Berea" -msgstr "" +msgstr "Береа" #. name for LS-B msgid "Butha-Buthe" -msgstr "" +msgstr "Бута-Буте" #. name for LS-C msgid "Leribe" -msgstr "" +msgstr "Лерібе" #. name for LS-E msgid "Mafeteng" -msgstr "" +msgstr "Мафетенг" #. name for LS-A -#, fuzzy msgid "Maseru" -msgstr "Перу" +msgstr "Масеру" #. name for LS-F msgid "Mohale's Hoek" -msgstr "" +msgstr "Мохалес-Хук" #. name for LS-J msgid "Mokhotlong" -msgstr "" +msgstr "Мокотлонг" #. name for LS-H msgid "Qacha's Nek" -msgstr "" +msgstr "Цгачас-Нек" #. name for LS-G msgid "Quthing" -msgstr "" +msgstr "Цгутінг" #. name for LS-K msgid "Thaba-Tseka" -msgstr "" +msgstr "Таба-Цека" #. name for LT-AL msgid "Alytaus Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Алітуський повіт" #. name for LT-KU msgid "Kauno Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Каунаський повіт" #. name for LT-KL msgid "Klaipėdos Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Клайпедський повіт" #. name for LT-MR msgid "Marijampolės Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Маріямпольський повіт" #. name for LT-PN msgid "Panevėžio Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Паневезький повіт" #. name for LT-SA msgid "Šiaulių Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Шяуляйський повіт" #. name for LT-TA msgid "Tauragés Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Таурагський повіт" #. name for LT-TE msgid "Telšių Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Тельшяйський повіт" #. name for LT-UT msgid "Utenos Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Утенський повіт" #. name for LT-VL msgid "Vilniaus Apskritis" -msgstr "" +msgstr "Вільнюський повіт" #. name for LU-D msgid "Diekirch" -msgstr "" +msgstr "Дікірх" #. name for LU-G -#, fuzzy msgid "Grevenmacher" -msgstr "Греція" +msgstr "Ґревенмахер" #. name for LV-AI msgid "Aizkraukle" -msgstr "" +msgstr "Айзаркаукле" #. name for LV-AL msgid "Alūksne" -msgstr "" +msgstr "Алуксне" #. name for LV-BL -#, fuzzy msgid "Balvi" -msgstr "Бразилія" +msgstr "Балви" #. name for LV-BU -#, fuzzy msgid "Bauska" -msgstr "Болгарія" +msgstr "Бауска" #. name for LV-CE msgid "Cēsis" -msgstr "" +msgstr "Цесіс" #. name for LV-DA, name for LV-DGV msgid "Daugavpils" -msgstr "" +msgstr "Даугавпілс" #. name for LV-DO -#, fuzzy msgid "Dobele" -msgstr "Чилі" +msgstr "Добеле" #. name for LV-GU -#, fuzzy msgid "Gulbene" -msgstr "Німеччина" +msgstr "Гулбене" #. name for LV-JK msgid "Jēkabpils" -msgstr "" +msgstr "Єкабпілс" #. name for LV-JL, name for LV-JEL msgid "Jelgava" -msgstr "" +msgstr "Єлгава" #. name for LV-KR -#, fuzzy msgid "Krāslava" -msgstr "Канада" +msgstr "Краслава" #. name for LV-KU msgid "Kuldīga" -msgstr "" +msgstr "Кулдіга" #. name for LV-LE, name for LV-LPX msgid "Liepāja" -msgstr "" +msgstr "Лієпая" #. name for LV-LM -#, fuzzy msgid "Limbaži" -msgstr "Латвія" +msgstr "Лімбажи" #. name for LV-LU -#, fuzzy msgid "Ludza" -msgstr "Звук" +msgstr "Лудза" #. name for LV-MA -#, fuzzy msgid "Madona" -msgstr "Македонія" +msgstr "Мадона" #. name for LV-OG -#, fuzzy msgid "Ogre" -msgstr "Франція" +msgstr "Огре" #. name for LV-PR msgid "Preiļi" -msgstr "" +msgstr "Прейлі" #. name for LV-RE, name for LV-REZ msgid "Rēzekne" -msgstr "" +msgstr "Резекне" #. name for LV-RI, name for LV-RIX msgid "Rīga" -msgstr "" +msgstr "Рига" #. name for LV-SA -#, fuzzy msgid "Saldus" -msgstr "Канада" +msgstr "Салдус" #. name for LV-TA -#, fuzzy msgid "Talsi" -msgstr "Таїланд" +msgstr "Талсі" #. name for LV-TU msgid "Tukums" -msgstr "" +msgstr "Тукумс" #. name for LV-VK -#, fuzzy msgid "Valka" -msgstr "Барбадос" +msgstr "Валка" #. name for LV-VM -#, fuzzy msgid "Valmiera" -msgstr "Сербія" +msgstr "Валміера" #. name for LV-VE, name for LV-VEN msgid "Ventspils" -msgstr "" +msgstr "Вентспілс" #. name for LV-JUR -#, fuzzy msgid "Jūrmala" -msgstr "Австралія" +msgstr "Місто Юрмала" #. name for LY-AJ msgid "Ajdābiyā" -msgstr "" +msgstr "Адждабія" #. name for LY-BU msgid "Al Buţnān" -msgstr "" +msgstr "Ель-Бутнан" #. name for LY-HZ msgid "Al Ḩizām al Akhḑar" -msgstr "" +msgstr "Ель-Хізам-Ель-Ахдар" #. name for LY-JA -#, fuzzy msgid "Al Jabal al Akhḑar" -msgstr "Панама" +msgstr "Ель-Джебал-Ель-Ахдар" #. name for LY-JI msgid "Al Jifārah" -msgstr "" +msgstr "Ель-Джифара" #. name for LY-JU msgid "Al Jufrah" -msgstr "" +msgstr "Ель-Джуфра" #. name for LY-KF msgid "Al Kufrah" -msgstr "" +msgstr "Ель-Куфра" #. name for LY-MJ msgid "Al Marj" -msgstr "" +msgstr "Ель-Мардж" #. name for LY-MB -#, fuzzy msgid "Al Marqab" -msgstr "Панама" +msgstr "Ель-Маргаб" #. name for LY-QT msgid "Al Qaţrūn" -msgstr "" +msgstr "Марзук" #. name for LY-QB msgid "Al Qubbah" -msgstr "" +msgstr "Ель-Губба" #. name for LY-WA msgid "Al Wāḩah" -msgstr "" +msgstr "Ель-Вахат" #. name for LY-NQ msgid "An Nuqaţ al Khams" -msgstr "" +msgstr "Ен-Нугат-Ель-Хумс" #. name for LY-SH msgid "Ash Shāţi'" -msgstr "" +msgstr "Ваді-еш-Шаті" #. name for LY-ZA msgid "Az Zāwiyah" -msgstr "" +msgstr "Ез-Завія" #. name for LY-BA msgid "Banghāzī" -msgstr "" +msgstr "Бенгазі" #. name for LY-BW msgid "Banī Walīd" -msgstr "" +msgstr "Бені-Валід" #. name for LY-DR -#, fuzzy msgid "Darnah" -msgstr "Франція" +msgstr "Дерна" #. name for LY-GD msgid "Ghadāmis" -msgstr "" +msgstr "Гадаміс" #. name for LY-GR msgid "Gharyān" -msgstr "" +msgstr "Гарьян" #. name for LY-GT msgid "Ghāt" -msgstr "" +msgstr "Гат" #. name for LY-JB msgid "Jaghbūb" -msgstr "" +msgstr "Джахбуб" #. name for LY-MI -#, fuzzy msgid "Mişrātah" -msgstr "Мальта" +msgstr "Місрата" #. name for LY-MZ -#, fuzzy msgid "Mizdah" -msgstr "Сербія" +msgstr "Мізда" #. name for LY-MQ msgid "Murzuq" -msgstr "" +msgstr "Марзук" #. name for LY-NL msgid "Nālūt" -msgstr "" +msgstr "Налут" #. name for LY-SB msgid "Sabhā" -msgstr "" +msgstr "Сабха" #. name for LY-SS msgid "Şabrātah Şurmān" -msgstr "" +msgstr "Сабрата-Сурман" #. name for LY-SR -#, fuzzy msgid "Surt" -msgstr "Звук" +msgstr "Сурт" #. name for LY-TN msgid "Tājūrā' wa an Nawāḩī al Arbāʻ" -msgstr "" +msgstr "Таджура-ва-Ель-Навахі-Ель-Арба" #. name for LY-TB msgid "Ţarābulus" -msgstr "" +msgstr "Тріполі" #. name for LY-TM msgid "Tarhūnah-Masallātah" -msgstr "" +msgstr "Тархуна-Масалата" #. name for LY-WD msgid "Wādī al Ḩayāt" -msgstr "" +msgstr "Ваді-Ель-Хаят" #. name for LY-YJ msgid "Yafran-Jādū" -msgstr "" +msgstr "Яфран-Джаду" #. name for MA 09 msgid "Chaouia-Ouardigha" -msgstr "" +msgstr "Шауя-Урдіга" #. name for MA 10 msgid "Doukhala-Abda" -msgstr "" +msgstr "Дукалла-Абда" #. name for MA 05 msgid "Fès-Boulemane" -msgstr "" +msgstr "Фес-Бульман" #. name for MA 02 msgid "Gharb-Chrarda-Beni Hssen" -msgstr "" +msgstr "Габр-Шрарда-Бені-Хсен" #. name for MA 08 msgid "Grand Casablanca" -msgstr "" +msgstr "Велика Касабланка" #. name for MA 14 -#, fuzzy msgid "Guelmim-Es Smara" -msgstr "Японія" +msgstr "Гулімім-Ес-Смара" #. name for MA 15 msgid "Laâyoune-Boujdour-Sakia el Hamra" -msgstr "" +msgstr "Ель-Аюн-Буждур-Сагієт-ель-Хамра" #. name for MA 04 msgid "L'Oriental" -msgstr "" +msgstr "Східна область" #. name for MA 11 msgid "Marrakech-Tensift-Al Haouz" -msgstr "" +msgstr "Марракеш-Тенсіфт-Ель-Хауз" #. name for MA 06 msgid "Meknès-Tafilalet" -msgstr "" +msgstr "Мекнес-Тафілалет" #. name for MA 16 msgid "Oued ed Dahab-Lagouira" -msgstr "" +msgstr "Уд-Ед-Дахаб-Лагуера" #. name for MA 07 msgid "Rabat-Salé-Zemmour-Zaer" -msgstr "" +msgstr "Рабат-Сале-Заммур-Заер" #. name for MA 13 msgid "Sous-Massa-Draa" -msgstr "" +msgstr "Сус-Масса-Драа" #. name for MA 12 msgid "Tadla-Azilal" -msgstr "" +msgstr "Тадла-Азілал" #. name for MA 01 -#, fuzzy msgid "Tanger-Tétouan" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Танжер-Тетуан" #. name for MA 03 msgid "Taza-Al Hoceima-Taounate" -msgstr "" +msgstr "Таза-Ель-Хосейма-Таунат" #. name for MA-AGD msgid "Agadir" -msgstr "" +msgstr "Агадір" #. name for MA-BAH msgid "Aït Baha" -msgstr "" +msgstr "Аїт-Баха" #. name for MA-MEL msgid "Aït Melloul" -msgstr "" +msgstr "Аїт-Меллул" #. name for MA-HAO msgid "Al Haouz" -msgstr "" +msgstr "Ель-Хауз" #. name for MA-HOC msgid "Al Hoceïma" -msgstr "" +msgstr "Ель-Хосейма" #. name for MA-ASZ msgid "Assa-Zag" -msgstr "" +msgstr "Асса-Заг" #. name for MA-AZI msgid "Azilal" -msgstr "" +msgstr "Азілал" #. name for MA-BEM msgid "Beni Mellal" -msgstr "" +msgstr "Бені-Мелал" #. name for MA-BES -#, fuzzy msgid "Ben Slimane" -msgstr "В'єтнамська" +msgstr "Бен-Сліман" #. name for MA-BER -#, fuzzy msgid "Berkane" -msgstr "Франція" +msgstr "Беркан" #. name for MA-BOD -#, fuzzy msgid "Boujdour (EH)" -msgstr "Болгарія" +msgstr "Буждур" #. name for MA-BOM msgid "Boulemane" -msgstr "" +msgstr "Бульман" #. name for MA-CAS msgid "Casablanca [Dar el Beïda]" -msgstr "" +msgstr "Касабланка" #. name for MA-CHE msgid "Chefchaouene" -msgstr "" +msgstr "Чефчауен" #. name for MA-CHI msgid "Chichaoua" -msgstr "" +msgstr "Чичауа" #. name for MA-HAJ msgid "El Hajeb" -msgstr "" +msgstr "Ель-Хаджеб" #. name for MA-JDI msgid "El Jadida" -msgstr "" +msgstr "Ель-Джадіда" #. name for MA-ERR msgid "Errachidia" -msgstr "" +msgstr "Еррахідія" #. name for MA-ESI -#, fuzzy msgid "Essaouira" -msgstr "Естонія" +msgstr "Ес-Сувейра" #. name for MA-ESM -#, fuzzy msgid "Es Smara (EH)" -msgstr "Японія" +msgstr "Ес-Смара" #. name for MA-FES msgid "Fès" -msgstr "" +msgstr "Фес" #. name for MA-FIG msgid "Figuig" -msgstr "" +msgstr "Фігуїг" #. name for MA-GUE msgid "Guelmim" -msgstr "" +msgstr "Гулімін" #. name for MA-IFR -#, fuzzy msgid "Ifrane" -msgstr "Ізраїль" +msgstr "Іфран" #. name for MA-JRA -#, fuzzy msgid "Jerada" -msgstr "Корейська" +msgstr "Джерада" #. name for MA-KES msgid "Kelaat Sraghna" -msgstr "" +msgstr "Келаат-Шрагна" #. name for MA-KEN msgid "Kénitra" -msgstr "" +msgstr "Кенітра" #. name for MA-KHE msgid "Khemisaet" -msgstr "" +msgstr "Хемісает" #. name for MA-KHN msgid "Khenifra" -msgstr "" +msgstr "Хеніфра" #. name for MA-KHO msgid "Khouribga" -msgstr "" +msgstr "Хурібжа" #. name for MA-LAA msgid "Laâyoune (EH)" -msgstr "" +msgstr "Ель-Аюн" #. name for MA-LAP -#, fuzzy msgid "Larache" -msgstr "Франція" +msgstr "Лараш" #. name for MA-MAR msgid "Marrakech" -msgstr "" +msgstr "Марракеш" #. name for MA-MEK msgid "Meknsès" -msgstr "" +msgstr "Мекнсес" #. name for MA-NAD -#, fuzzy msgid "Nador" -msgstr "Еквадор" +msgstr "Надор" #. name for MA-OUA msgid "Ouarzazate" -msgstr "" +msgstr "Варзазат" #. name for MA-OUD msgid "Oued ed Dahab (EH)" -msgstr "" +msgstr "Уд-Ед-Дахаб" #. name for MA-OUJ -#, fuzzy msgid "Oujda" -msgstr "Звук" +msgstr "Уджа" #. name for MA-RBA msgid "Rabat-Salé" -msgstr "" +msgstr "Рабат-Сале" #. name for MA-SAF, name for MT-47 -#, fuzzy msgid "Safi" -msgstr "Іспанія" +msgstr "Сафі" #. name for MA-SEF -#, fuzzy msgid "Sefrou" -msgstr "Перу" +msgstr "Сефру" #. name for MA-SET msgid "Settat" -msgstr "" +msgstr "Сеттат" #. name for MA-SIK msgid "Sidl Kacem" -msgstr "" +msgstr "Сідл-Касем" #. name for MA-TNG msgid "Tanger" -msgstr "" +msgstr "Танжер" #. name for MA-TNT -#, fuzzy msgid "Tan-Tan" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Тан-Тан" #. name for MA-TAO msgid "Taounate" -msgstr "" +msgstr "Таунат" #. name for MA-TAR msgid "Taroudannt" -msgstr "" +msgstr "Тарудант" #. name for MA-TAT -#, fuzzy msgid "Tata" -msgstr "Мальта" +msgstr "Тата" #. name for MA-TAZ -#, fuzzy msgid "Taza" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Таза" #. name for MA-TET -#, fuzzy msgid "Tétouan" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Тетуан" #. name for MA-TIZ msgid "Tiznit" -msgstr "" +msgstr "Тізніт" #. name for MD-GA msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă" -msgstr "" +msgstr "Гагаузія" #. name for MD-CU, name for MD-CH -#, fuzzy msgid "Chişinău" -msgstr "Китай" +msgstr "Кишинів" #. name for MD-BA msgid "Bălţi" -msgstr "" +msgstr "Белць" #. name for MD-CA -#, fuzzy msgid "Cahul" -msgstr "Чилі" +msgstr "Кагул" #. name for MD-ED -#, fuzzy msgid "Edineţ" -msgstr "Україна" +msgstr "Єдінец" #. name for MD-LA -#, fuzzy msgid "Lăpuşna" -msgstr "Литва" +msgstr "Лапушна" #. name for MD-OR msgid "Orhei" -msgstr "" +msgstr "Оргей" #. name for MD-SO msgid "Soroca" -msgstr "" +msgstr "Сорока" #. name for MD-TA msgid "Taraclia" -msgstr "" +msgstr "Тараклія" #. name for MD-TI -#, fuzzy msgid "Tighina" -msgstr "Росія" +msgstr "Бендер" #. name for MD-UN msgid "Ungheni" -msgstr "" +msgstr "Унгень" #. name for MD-SN msgid "Stînga Nistrului, unitatea teritorială din" -msgstr "" +msgstr "Придністров’я" #. name for ME-01 -#, fuzzy msgid "Andrijevica" -msgstr "Болівія" +msgstr "Андрієвіца" #. name for ME-02 -#, fuzzy msgid "Bar" -msgstr "Перу" +msgstr "Бар" #. name for ME-03 -#, fuzzy msgid "Berane" -msgstr "Франція" +msgstr "Беране" #. name for ME-04 msgid "Bijelo Polje" -msgstr "" +msgstr "Бієло-Поле" #. name for ME-05 -#, fuzzy msgid "Budva" -msgstr "Барбадос" +msgstr "Будва" #. name for ME-06 -#, fuzzy msgid "Cetinje" -msgstr "Чилі" +msgstr "Цетіне" #. name for ME-07 -#, fuzzy msgid "Danilovgrad" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Даніловград" #. name for ME-08 msgid "Herceg-Novi" -msgstr "" +msgstr "Херцег-Нові" #. name for ME-09 -#, fuzzy msgid "Kolašin" -msgstr "Іспанія" +msgstr "Колашин" #. name for ME-10 -#, fuzzy msgid "Kotor" -msgstr "Естонія" +msgstr "Котор" #. name for ME-11 msgid "Mojkovac" -msgstr "" +msgstr "Мойковац" #. name for ME-12 msgid "Nikšić" -msgstr "" +msgstr "Нікшич" #. name for ME-13 -#, fuzzy msgid "Plav" -msgstr "Латвія" +msgstr "Плав" #. name for ME-14 msgid "Pljevlja" -msgstr "" +msgstr "Плєвля" #. name for ME-15 msgid "Plužine" -msgstr "" +msgstr "Плужине" #. name for ME-16 -#, fuzzy msgid "Podgorica" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Подгоріца" #. name for ME-17 msgid "Rožaje" -msgstr "" +msgstr "Рожає" #. name for ME-18 -#, fuzzy msgid "Šavnik" -msgstr "Румунія" +msgstr "Шавнік" #. name for ME-19 -#, fuzzy msgid "Tivat" -msgstr "Мальта" +msgstr "Тіват" #. name for ME-20 msgid "Ulcinj" -msgstr "" +msgstr "Ульцинь" #. name for ME-21 msgid "Žabljak" -msgstr "" +msgstr "Жабляк" #. name for MG-T msgid "Antananarivo" -msgstr "" +msgstr "Антананаріву" #. name for MG-D -#, fuzzy msgid "Antsiranana" -msgstr "Аргентина" +msgstr "Антширанана" #. name for MG-F msgid "Fianarantsoa" -msgstr "" +msgstr "Фіанарантсоа" #. name for MG-M msgid "Mahajanga" -msgstr "" +msgstr "Махаджанга" #. name for MG-A -#, fuzzy msgid "Toamasina" -msgstr "Ямайка" +msgstr "Туамасіна" #. name for MG-U msgid "Toliara" -msgstr "" +msgstr "Туліара" #. name for MH-ALL msgid "Ailinglapalap" -msgstr "" +msgstr "Айлінглапалап" #. name for MH-ALK msgid "Ailuk" -msgstr "" +msgstr "Айлук" #. name for MH-ARN msgid "Arno" -msgstr "" +msgstr "Арно" #. name for MH-AUR -#, fuzzy msgid "Aur" -msgstr "Австрія" +msgstr "Аур" #. name for MH-EBO msgid "Ebon" -msgstr "" +msgstr "Ебон" #. name for MH-ENI msgid "Eniwetok" -msgstr "" +msgstr "Еніветок" #. name for MH-JAL msgid "Jaluit" -msgstr "" +msgstr "Джалуїт" #. name for MH-KIL msgid "Kili" -msgstr "" +msgstr "Кілі" #. name for MH-KWA msgid "Kwajalein" -msgstr "" +msgstr "Кваджалейн" #. name for MH-LAE msgid "Lae" -msgstr "" +msgstr "Лае" #. name for MH-LIB msgid "Lib" -msgstr "" +msgstr "Ліб" #. name for MH-LIK msgid "Likiep" -msgstr "" +msgstr "Лікіеп" #. name for MH-MAJ msgid "Majuro" -msgstr "" +msgstr "Маджуро" #. name for MH-MAL -#, fuzzy msgid "Maloelap" -msgstr "Мальта" +msgstr "Малоелап" #. name for MH-MEJ msgid "Mejit" -msgstr "" +msgstr "Меджит" #. name for MH-MIL msgid "Mili" -msgstr "" +msgstr "Мілі" #. name for MH-NMK msgid "Namorik" -msgstr "" +msgstr "Наморік" #. name for MH-NMU msgid "Namu" -msgstr "" +msgstr "Наму" #. name for MH-RON msgid "Rongelap" -msgstr "" +msgstr "Ронгелап" #. name for MH-UJA msgid "Ujae" -msgstr "" +msgstr "Уджае" #. name for MH-UJL msgid "Ujelang" -msgstr "" +msgstr "Уджеланг" #. name for MH-UTI msgid "Utirik" -msgstr "" +msgstr "Утірік" #. name for MH-WTN msgid "Wotho" -msgstr "" +msgstr "Вото" #. name for MH-WTJ msgid "Wotje" -msgstr "" +msgstr "Вотхе" #. name for MK-01 msgid "Aerodrom" -msgstr "" +msgstr "Аеродром" #. name for MK-02 msgid "Aračinovo" -msgstr "" +msgstr "Арачиново" #. name for MK-03 -#, fuzzy msgid "Berovo" -msgstr "Бразилія" +msgstr "Берово" #. name for MK-04 -#, fuzzy msgid "Bitola" -msgstr "Болівія" +msgstr "Бітола" #. name for MK-05 msgid "Bogdanci" -msgstr "" +msgstr "Богданці" #. name for MK-06 -#, fuzzy msgid "Bogovinje" -msgstr "Бразилія" +msgstr "Боговіньє" #. name for MK-07 msgid "Bosilovo" -msgstr "" +msgstr "Босілово" #. name for MK-08 -#, fuzzy msgid "Brvenica" -msgstr "Болівія" +msgstr "Брвєніца" #. name for MK-09 -#, fuzzy msgid "Butel" -msgstr "Перу" +msgstr "Бутел" #. name for MK-77 -#, fuzzy msgid "Centar" -msgstr "Канада" +msgstr "Центар" #. name for MK-78 msgid "Centar Župa" -msgstr "" +msgstr "Центар Жупа" #. name for MK-79 msgid "Čair" -msgstr "" +msgstr "Чаїр" #. name for MK-80 msgid "Čaška" -msgstr "" +msgstr "Чашка" #. name for MK-81 msgid "Češinovo-Obleševo" -msgstr "" +msgstr "Чешиново-Облешево" #. name for MK-82 msgid "Čučer Sandevo" -msgstr "" +msgstr "Чучер Сандєво" #. name for MK-21 -#, fuzzy msgid "Debar" -msgstr "Мальта" +msgstr "Дебар" #. name for MK-22 -#, fuzzy msgid "Debarca" -msgstr "Франція" +msgstr "Дебарца" #. name for MK-23 msgid "Delčevo" -msgstr "" +msgstr "Делчево" #. name for MK-25 msgid "Demir Hisar" -msgstr "" +msgstr "Демір Хісар" #. name for MK-24 msgid "Demir Kapija" -msgstr "" +msgstr "Демір Капія" #. name for MK-26 -#, fuzzy msgid "Dojran" -msgstr "Колумбія" +msgstr "Дойран" #. name for MK-27 msgid "Dolneni" -msgstr "" +msgstr "Долнені" #. name for MK-28 msgid "Drugovo" -msgstr "" +msgstr "Другово" #. name for MK-17 msgid "Gazi Baba" -msgstr "" +msgstr "Газі Баба" #. name for MK-18 -#, fuzzy msgid "Gevgelija" -msgstr "Гренада" +msgstr "Гевгелія" #. name for MK-29 msgid "Gjorče Petrov" -msgstr "" +msgstr "Горче Петров" #. name for MK-19 -#, fuzzy msgid "Gostivar" -msgstr "Мальта" +msgstr "Гостівар" #. name for MK-20 -#, fuzzy msgid "Gradsko" -msgstr "Гренада" +msgstr "Градско" #. name for MK-34 -#, fuzzy msgid "Ilinden" -msgstr "Піктограми" +msgstr "Ілінден" #. name for MK-35 msgid "Jegunovce" -msgstr "" +msgstr "Єгуновце" #. name for MK-37 -#, fuzzy msgid "Karbinci" -msgstr "Звук" +msgstr "Карбінці" #. name for MK-38 -#, fuzzy msgid "Karpoš" -msgstr "Гватемала" +msgstr "Карпош" #. name for MK-36 msgid "Kavadarci" -msgstr "" +msgstr "Кавадарці" #. name for MK-40 msgid "Kičevo" -msgstr "" +msgstr "Кічево" #. name for MK-39 msgid "Kisela Voda" -msgstr "" +msgstr "Кісєла Вода" #. name for MK-42 -#, fuzzy msgid "Kočani" -msgstr "Румунія" +msgstr "Кочані" #. name for MK-41 msgid "Konče" -msgstr "" +msgstr "Конче" #. name for MK-43 msgid "Kratovo" -msgstr "" +msgstr "Кратово" #. name for MK-44 msgid "Kriva Palanka" -msgstr "" +msgstr "Кріва Паланка" #. name for MK-45 msgid "Krivogaštani" -msgstr "" +msgstr "Крівогаштані" #. name for MK-46 msgid "Kruševo" -msgstr "" +msgstr "Крушево" #. name for MK-47 -#, fuzzy msgid "Kumanovo" -msgstr "Болгарія" +msgstr "Куманово" #. name for MK-48 msgid "Lipkovo" -msgstr "" +msgstr "Ліпково" #. name for MK-49 msgid "Lozovo" -msgstr "" +msgstr "Лозово" #. name for MK-51 msgid "Makedonska Kamenica" -msgstr "" +msgstr "Македонска Каменіца" #. name for MK-52 msgid "Makedonski Brod" -msgstr "" +msgstr "Македонскі Брод" #. name for MK-50 msgid "Mavrovo-i-Rostuša" -msgstr "" +msgstr "Маврово-і-Ростуша" #. name for MK-53 -#, fuzzy msgid "Mogila" -msgstr "Мальта" +msgstr "Могіла" #. name for MK-54 msgid "Negotino" -msgstr "" +msgstr "Неготіно" #. name for MK-55 -#, fuzzy msgid "Novaci" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Новаці" #. name for MK-56 msgid "Novo Selo" -msgstr "" +msgstr "Ново Село" #. name for MK-58 msgid "Ohrid" -msgstr "" +msgstr "Охрід" #. name for MK-57 msgid "Oslomej" -msgstr "" +msgstr "Осломей" #. name for MK-60 msgid "Pehčevo" -msgstr "" +msgstr "Пехчево" #. name for MK-59 msgid "Petrovec" -msgstr "" +msgstr "Петровец" #. name for MK-61 -#, fuzzy msgid "Plasnica" -msgstr "Македонія" +msgstr "Пласніца" #. name for MK-62 msgid "Prilep" -msgstr "" +msgstr "Прілєп" #. name for MK-63 msgid "Probištip" -msgstr "" +msgstr "Пробіштіп" #. name for MK-64 msgid "Radoviš" -msgstr "" +msgstr "Радовіш" #. name for MK-65 -#, fuzzy msgid "Rankovce" -msgstr "Мальта" +msgstr "Ранковце" #. name for MK-66 -#, fuzzy msgid "Resen" -msgstr "Швеція" +msgstr "Ресен" #. name for MK-67 -#, fuzzy msgid "Rosoman" -msgstr "Румунія" +msgstr "Росоман" #. name for MK-68 -#, fuzzy msgid "Saraj" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Сарай" #. name for MK-83 msgid "Štip" -msgstr "" +msgstr "Штіп" #. name for MK-84 msgid "Šuto Orizari" -msgstr "" +msgstr "Шуто Орізарі" #. name for MK-70 msgid "Sopište" -msgstr "" +msgstr "Сопіште" #. name for MK-71 msgid "Staro Nagoričane" -msgstr "" +msgstr "Старо Нагорічане" #. name for MK-72 -#, fuzzy msgid "Struga" -msgstr "Перу" +msgstr "Струга" #. name for MK-73 -#, fuzzy msgid "Strumica" -msgstr "Сербія" +msgstr "Струміца" #. name for MK-74 msgid "Studeničani" -msgstr "" +msgstr "Студенічані" #. name for MK-69 msgid "Sveti Nikole" -msgstr "" +msgstr "Светі Ніколе" #. name for MK-75 -#, fuzzy msgid "Tearce" -msgstr "Перу" +msgstr "Теарце" #. name for MK-76 msgid "Tetovo" -msgstr "" +msgstr "Тетово" #. name for MK-10 msgid "Valandovo" -msgstr "" +msgstr "Валандово" #. name for MK-11 msgid "Vasilevo" -msgstr "" +msgstr "Васілево" #. name for MK-13 -#, fuzzy msgid "Veles" -msgstr "Швеція" +msgstr "Велес" #. name for MK-12 msgid "Vevčani" -msgstr "" +msgstr "Вевчані" #. name for MK-14 -#, fuzzy msgid "Vinica" -msgstr "Чехія" +msgstr "Вініца" #. name for MK-15 -#, fuzzy msgid "Vraneštica" -msgstr "Франція" +msgstr "Вранештіца" #. name for MK-16 msgid "Vrapčište" -msgstr "" +msgstr "Врапчиште" #. name for MK-31 -#, fuzzy msgid "Zajas" -msgstr "Таїланд" +msgstr "Заяц" #. name for MK-32 msgid "Zelenikovo" -msgstr "" +msgstr "Зеленіково" #. name for MK-30 -#, fuzzy msgid "Želino" -msgstr "Бельгія" +msgstr "Желіно" #. name for MK-33 msgid "Zrnovci" -msgstr "" +msgstr "Зрновці" #. name for ML-BK0 msgid "Bamako" -msgstr "" +msgstr "Бамако" #. name for ML-7 msgid "Gao" -msgstr "" +msgstr "Гао" #. name for ML-1 msgid "Kayes" -msgstr "" +msgstr "Каєс" #. name for ML-8 msgid "Kidal" -msgstr "" +msgstr "Кідаль" #. name for ML-2 msgid "Koulikoro" -msgstr "" +msgstr "Кулікоро" #. name for ML-5 msgid "Mopti" -msgstr "" +msgstr "Мопті" #. name for ML-4 msgid "Ségou" -msgstr "" +msgstr "Сегу" #. name for ML-3 msgid "Sikasso" -msgstr "" +msgstr "Сікасо" #. name for ML-6 msgid "Tombouctou" -msgstr "" +msgstr "Тимбукту" #. name for MM-07 msgid "Ayeyarwady" -msgstr "" +msgstr "Іраваді" #. name for MM-02 msgid "Bago" -msgstr "" +msgstr "Баго" #. name for MM-03 msgid "Magway" -msgstr "" +msgstr "Магуей" #. name for MM-04 -#, fuzzy msgid "Mandalay" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мандалай" #. name for MM-01 -#, fuzzy msgid "Sagaing" -msgstr "Іспанія" +msgstr "Сагайн" #. name for MM-05 msgid "Tanintharyi" -msgstr "" +msgstr "Танінтайї" #. name for MM-06 msgid "Yangon" -msgstr "" +msgstr "Янгон" #. name for MM-14 -#, fuzzy msgid "Chin" -msgstr "Китай" +msgstr "Чин" #. name for MM-11 msgid "Kachin" -msgstr "" +msgstr "Качин" #. name for MM-12 msgid "Kayah" -msgstr "" +msgstr "Кайя" #. name for MM-13 -#, fuzzy msgid "Kayin" -msgstr "Іспанія" +msgstr "Кайїн" #. name for MM-15 msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Пнд" #. name for MM-16 msgid "Rakhine" -msgstr "" +msgstr "Ракхайн" #. name for MM-17 -#, fuzzy msgid "Shan" -msgstr "Звук" +msgstr "Шан" #. name for MN-073 -#, fuzzy msgid "Arhangay" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Арахангайський аймак" #. name for MN-069 msgid "Bayanhongor" -msgstr "" +msgstr "Баянхонгорський аймак" #. name for MN-071 msgid "Bayan-Ölgiy" -msgstr "" +msgstr "Баян-Улегей" #. name for MN-067 -#, fuzzy msgid "Bulgan" -msgstr "Болгарія" +msgstr "Булган" #. name for MN-061 msgid "Dornod" -msgstr "" +msgstr "Східний аймак" #. name for MN-063 msgid "Dornogovi" -msgstr "" +msgstr "Східно-Гобійський аймак" #. name for MN-059 msgid "Dundgovi" -msgstr "" +msgstr "Середньо-Гобійський аймак" #. name for MN-057 msgid "Dzavhan" -msgstr "" +msgstr "Дзабханський аймак" #. name for MN-065 msgid "Govi-Altay" -msgstr "" +msgstr "Гобі-Алтайський аймак" #. name for MN-039 msgid "Hentiy" -msgstr "" +msgstr "Хентейський аймак" #. name for MN-043 msgid "Hovd" -msgstr "" +msgstr "Говд" #. name for MN-041 msgid "Hövsgöl" -msgstr "" +msgstr "Губсгульський аймак" #. name for MN-053 msgid "Ömnögovi" -msgstr "" +msgstr "Південно-Гобійський аймак" #. name for MN-055 -#, fuzzy msgid "Övörhangay" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Уверхангайський аймак" #. name for MN-049 -#, fuzzy msgid "Selenge" -msgstr "Швеція" +msgstr "Селенгінський аймак" #. name for MN-051 msgid "Sühbaatar" -msgstr "" +msgstr "Сухе-Батор" #. name for MN-047 msgid "Töv" -msgstr "" +msgstr "Центральний аймак" #. name for MN-046 msgid "Uvs" -msgstr "" +msgstr "Убсунурський аймак" #. name for MN-1 msgid "Ulanbaatar" -msgstr "" +msgstr "Улан-Батор" #. name for MN-037 msgid "Darhan uul" -msgstr "" +msgstr "Дархан-Уул" #. name for MN-064 msgid "Govi-Sumber" -msgstr "" +msgstr "Гобі-Сумберський аймак" #. name for MN-035 msgid "Orhon" -msgstr "" +msgstr "Орхонський аймак" #. name for MR-NKC msgid "Nouakchott" -msgstr "" +msgstr "Нуакшот" #. name for MR-03 msgid "Assaba" -msgstr "" +msgstr "Ассаба" #. name for MR-05 msgid "Brakna" -msgstr "" +msgstr "Бракна" #. name for MR-08 msgid "Dakhlet Nouadhibou" -msgstr "" +msgstr "Дахлет-Нуадібу" #. name for MR-04 msgid "Gorgol" -msgstr "" +msgstr "Горгол" #. name for MR-10 msgid "Guidimaka" -msgstr "" +msgstr "Кудімага" #. name for MR-01 msgid "Hodh ech Chargui" -msgstr "" +msgstr "Ход-еш-Шаркі" #. name for MR-02 msgid "Hodh el Charbi" -msgstr "" +msgstr "Ход-ель-Гарбі" #. name for MR-12 msgid "Inchiri" -msgstr "" +msgstr "Інширі" #. name for MR-09 -#, fuzzy msgid "Tagant" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Тагант" #. name for MR-11 msgid "Tiris Zemmour" -msgstr "" +msgstr "Тіріс-Земмур" #. name for MR-06 msgid "Trarza" -msgstr "" +msgstr "Трарза" #. name for MT-01 -#, fuzzy msgid "Attard" -msgstr "Аргентина" +msgstr "Аттард" #. name for MT-02 -#, fuzzy msgid "Balzan" -msgstr "Польща" +msgstr "Балзан" #. name for MT-03 -#, fuzzy msgid "Birgu" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Біргу" #. name for MT-04 msgid "Birkirkara" -msgstr "" +msgstr "Біркіркара" #. name for MT-05 msgid "Birżebbuġa" -msgstr "" +msgstr "Бірзеббуджа" #. name for MT-06 -#, fuzzy msgid "Bormla" -msgstr "Болівія" +msgstr "Бормла" #. name for MT-07 -#, fuzzy msgid "Dingli" -msgstr "Піктограми" +msgstr "Дінглі" #. name for MT-08 -#, fuzzy msgid "Fgura" -msgstr "Австралія" +msgstr "Фгура" #. name for MT-09 -#, fuzzy msgid "Floriana" -msgstr "Сербія" +msgstr "Флоріана" #. name for MT-10 -#, fuzzy msgid "Fontana" -msgstr "Австрія" +msgstr "Фонтана" #. name for MT-11 -#, fuzzy msgid "Gudja" -msgstr "Гренада" +msgstr "Гудья" #. name for MT-12 -#, fuzzy msgid "Gżira" -msgstr "Панама" +msgstr "Гзіра" #. name for MT-13 msgid "Għajnsielem" -msgstr "" +msgstr "Айнсілем" #. name for MT-14 msgid "Għarb" -msgstr "" +msgstr "Арб" #. name for MT-15 msgid "Għargħur" -msgstr "" +msgstr "Гаргур" #. name for MT-16 msgid "Għasri" -msgstr "" +msgstr "Асрі" #. name for MT-17 msgid "Għaxaq" -msgstr "" +msgstr "Ашак" #. name for MT-18 msgid "Ħamrun" -msgstr "" +msgstr "Хамрун" #. name for MT-19 -#, fuzzy msgid "Iklin" -msgstr "Піктограми" +msgstr "Іклін" #. name for MT-20 -#, fuzzy msgid "Isla" -msgstr "Ірландія" +msgstr "Ісла" #. name for MT-21 -#, fuzzy msgid "Kalkara" -msgstr "Мальта" +msgstr "Калькара" #. name for MT-22 msgid "Kerċem" -msgstr "" +msgstr "Керчем" #. name for MT-23 -#, fuzzy msgid "Kirkop" -msgstr "Київ" +msgstr "Кіркоп" #. name for MT-24 -#, fuzzy msgid "Lija" -msgstr "Сербія" +msgstr "Лія" #. name for MT-25 -#, fuzzy msgid "Luqa" -msgstr "Звук" +msgstr "Лука" #. name for MT-26 -#, fuzzy msgid "Marsa" -msgstr "Мальта" +msgstr "Марса" #. name for MT-27 -#, fuzzy msgid "Marsaskala" -msgstr "Мальта" +msgstr "Марсаскала" #. name for MT-28 msgid "Marsaxlokk" -msgstr "" +msgstr "Марсашлокк" #. name for MT-29 -#, fuzzy msgid "Mdina" -msgstr "Піктограми" +msgstr "Мдіна" #. name for MT-30 -#, fuzzy msgid "Mellieħa" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мелліха" #. name for MT-31 -#, fuzzy msgid "Mġarr" -msgstr "Мексика" +msgstr "Мджарр" #. name for MT-32 -#, fuzzy msgid "Mosta" -msgstr "Австрія" +msgstr "Моста" #. name for MT-33 -#, fuzzy msgid "Mqabba" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мкабба" #. name for MT-34 -#, fuzzy msgid "Msida" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мсіда" #. name for MT-35 -#, fuzzy msgid "Mtarfa" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мтарфа" #. name for MT-36 -#, fuzzy msgid "Munxar" -msgstr "Китай" +msgstr "Муншар" #. name for MT-37 -#, fuzzy msgid "Nadur" -msgstr "Еквадор" +msgstr "Надур" #. name for MT-38 -#, fuzzy msgid "Naxxar" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Нашшар" #. name for MT-39 -#, fuzzy msgid "Paola" -msgstr "Польща" +msgstr "Паола" #. name for MT-40 -#, fuzzy msgid "Pembroke" -msgstr "Перу" +msgstr "Пембрук" #. name for MT-41 msgid "Pietà" -msgstr "" +msgstr "Піта" #. name for MT-42 -#, fuzzy msgid "Qala" -msgstr "Мальта" +msgstr "Кала" #. name for MT-43 -#, fuzzy msgid "Qormi" -msgstr "Північна Корея" +msgstr "Кормі" #. name for MT-44 -#, fuzzy msgid "Qrendi" -msgstr "Сербія" +msgstr "Кренді" #. name for MT-45 msgid "Rabat Għawdex" -msgstr "" +msgstr "Рабат Гаудеш" #. name for MT-46 msgid "Rabat Malta" -msgstr "" +msgstr "Рабат Мальта" #. name for MT-48 -#, fuzzy msgid "San Ġiljan" -msgstr "Панама" +msgstr "Сан-Джиліан" #. name for MT-49 -#, fuzzy msgid "San Ġwann" -msgstr "Панама" +msgstr "Сан-Джуанн" #. name for MT-50 -#, fuzzy msgid "San Lawrenz" -msgstr "Панама" +msgstr "Сан-Лауренц" #. name for MT-51 msgid "San Pawl il-Baħar" -msgstr "" +msgstr "Сан-Пауль-іль-Бахар" #. name for MT-52 -#, fuzzy msgid "Sannat" -msgstr "Панама" +msgstr "Саннат" #. name for MT-53 -#, fuzzy msgid "Santa Luċija" -msgstr "Панама" +msgstr "Санта-Лучія" #. name for MT-54 -#, fuzzy msgid "Santa Venera" -msgstr "Панама" +msgstr "Санта-Венера" #. name for MT-55 msgid "Siġġiewi" -msgstr "" +msgstr "Сіддживі" #. name for MT-56 -#, fuzzy msgid "Sliema" -msgstr "В'єтнамська" +msgstr "Сліма" #. name for MT-57 msgid "Swieqi" -msgstr "" +msgstr "Суїкі" #. name for MT-58 msgid "Ta’ Xbiex" -msgstr "" +msgstr "Та-Шбіш" #. name for MT-59 -#, fuzzy msgid "Tarxien" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Таршин" #. name for MT-60 -#, fuzzy msgid "Valletta" -msgstr "Словенія" +msgstr "Валетта" #. name for MT-61 msgid "Xagħra" -msgstr "" +msgstr "Шаара" #. name for MT-62 msgid "Xewkija" -msgstr "" +msgstr "Шеукія" #. name for MT-63 msgid "Xgħajra" -msgstr "" +msgstr "Шайра" #. name for MT-64 -#, fuzzy msgid "Żabbar" -msgstr "Панама" +msgstr "Заббар" #. name for MT-65 msgid "Żebbuġ Għawdex" -msgstr "" +msgstr "Зеббудж Гаудеш" #. name for MT-66 msgid "Żebbuġ Malta" -msgstr "" +msgstr "Зеббудж Мальта" #. name for MT-67 msgid "Żejtun" -msgstr "" +msgstr "Зейтун" #. name for MT-68 msgid "Żurrieq" -msgstr "" +msgstr "Зуррік" #. name for MU-BR msgid "Beau Bassin-Rose Hill" -msgstr "" +msgstr "Бо-Басен-Роуз-Гілл" #. name for MU-CU msgid "Curepipe" -msgstr "" +msgstr "Курепіп" #. name for MU-PU, name for MU-PL msgid "Port Louis" -msgstr "" +msgstr "Порт-Луї" #. name for MU-QB msgid "Quatre Bornes" -msgstr "" +msgstr "Кватре-Борне" #. name for MU-VP msgid "Vacoas-Phoenix" -msgstr "" +msgstr "Ваку-Фенікс" #. name for MU-AG msgid "Agalega Islands" -msgstr "" +msgstr "Острови Агалега" #. name for MU-CC msgid "Cargados Carajos Shoals" -msgstr "" +msgstr "Острови Каргадос-Карахос" #. name for MU-RO msgid "Rodrigues Island" -msgstr "" +msgstr "Острів Родрігес" #. name for MU-BL msgid "Black River" -msgstr "" +msgstr "Блек-Рівер" #. name for MU-FL msgid "Flacq" -msgstr "" +msgstr "Флак" #. name for MU-GP msgid "Grand Port" -msgstr "" +msgstr "Гранд-Порт" #. name for MU-MO msgid "Moka" -msgstr "" +msgstr "Мока" #. name for MU-PA msgid "Pamplemousses" -msgstr "" +msgstr "Памплемусес" #. name for MU-PW msgid "Plaines Wilhems" -msgstr "" +msgstr "Плен-Вільєм" #. name for MU-RP msgid "Rivière du Rempart" -msgstr "" +msgstr "Рив’єр-дю-Ремпар" #. name for MU-SA msgid "Savanne" -msgstr "" +msgstr "Саванн" #. name for MV-MLE -#, fuzzy msgid "Male" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мале" #. name for MV-02 msgid "Alif" -msgstr "" +msgstr "Північний" #. name for MV-20 msgid "Baa" -msgstr "" +msgstr "Баа" #. name for MV-17 msgid "Dhaalu" -msgstr "" +msgstr "Південний" #. name for MV-14 msgid "Faafu" -msgstr "" +msgstr "Фаафу" #. name for MV-27 msgid "Gaafu Aliff" -msgstr "" +msgstr "Північний Гаафу" #. name for MV-28 msgid "Gaafu Daalu" -msgstr "" +msgstr "Південний Гаафу" #. name for MV-29 msgid "Gnaviyani" -msgstr "" +msgstr "Гнавіяні" #. name for MV-07 msgid "Haa Alif" -msgstr "" +msgstr "Північний Хаа" #. name for MV-23 msgid "Haa Dhaalu" -msgstr "" +msgstr "Південний Хаа" #. name for MV-26 msgid "Kaafu" -msgstr "" +msgstr "Каафу" #. name for MV-05 msgid "Laamu" -msgstr "" +msgstr "Лааму" #. name for MV-03 -#, fuzzy msgid "Lhaviyani" -msgstr "Латвія" +msgstr "Лхавіяні" #. name for MV-12 msgid "Meemu" -msgstr "" +msgstr "Меему" #. name for MV-25 msgid "Noonu" -msgstr "" +msgstr "Ноону" #. name for MV-13 -#, fuzzy msgid "Raa" -msgstr "Румунія" +msgstr "Раа" #. name for MV-01 -#, fuzzy msgid "Seenu" -msgstr "Швеція" +msgstr "Сеену" #. name for MV-24 msgid "Shaviyani" -msgstr "" +msgstr "Шавіяні" #. name for MV-08 -#, fuzzy msgid "Thaa" -msgstr "Таїланд" +msgstr "Тхаа" #. name for MV-04 msgid "Vaavu" -msgstr "" +msgstr "Вааву" #. name for MW S -#, fuzzy msgid "Southern (Malawi)" -msgstr "Європа, південна" +msgstr "Південний (Малаві)" #. name for MW-BA -#, fuzzy msgid "Balaka" -msgstr "Барбадос" +msgstr "Балака" #. name for MW-BL msgid "Blantyre" -msgstr "" +msgstr "Блантира" #. name for MW-CK -#, fuzzy msgid "Chikwawa" -msgstr "Китай" +msgstr "Чиквава" #. name for MW-CR msgid "Chiradzulu" -msgstr "" +msgstr "Чирадзулу" #. name for MW-CT -#, fuzzy msgid "Chitipa" -msgstr "Китай" +msgstr "Читіпа" #. name for MW-DE msgid "Dedza" -msgstr "" +msgstr "Дедза" #. name for MW-DO -#, fuzzy msgid "Dowa" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Дова" #. name for MW-KR msgid "Karonga" -msgstr "" +msgstr "Каронга" #. name for MW-KS msgid "Kasungu" -msgstr "" +msgstr "Касунгу" #. name for MW-LK -#, fuzzy msgid "Likoma Island" -msgstr "Фінляндія" +msgstr "Острів Лікома" #. name for MW-LI msgid "Lilongwe" -msgstr "" +msgstr "Лілонгве" #. name for MW-MH -#, fuzzy msgid "Machinga" -msgstr "Китай" +msgstr "Мачінга" #. name for MW-MG msgid "Mangochi" -msgstr "" +msgstr "Мангочі" #. name for MW-MC msgid "Mchinji" -msgstr "" +msgstr "Мчінджі" #. name for MW-MU msgid "Mulanje" -msgstr "" +msgstr "Муландже" #. name for MW-MW, name for TZ-18 -#, fuzzy msgid "Mwanza" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мванза" #. name for MW-MZ msgid "Mzimba" -msgstr "" +msgstr "Мзімба" #. name for MW-NB msgid "Nkhata Bay" -msgstr "" +msgstr "Затока Нкхата" #. name for MW-NK msgid "Nkhotakota" -msgstr "" +msgstr "Нкхотакота" #. name for MW-NS msgid "Nsanje" -msgstr "" +msgstr "Нсандже" #. name for MW-NU msgid "Ntcheu" -msgstr "" +msgstr "Нтчеу" #. name for MW-NI msgid "Ntchisi" -msgstr "" +msgstr "Нтчісі" #. name for MW-PH -#, fuzzy msgid "Phalombe" -msgstr "Колумбія" +msgstr "Фаломбе" #. name for MW-RU msgid "Rumphi" -msgstr "" +msgstr "Румфі" #. name for MW-SA msgid "Salima" -msgstr "" +msgstr "Саліма" #. name for MW-TH msgid "Thyolo" -msgstr "" +msgstr "Тйоло" #. name for MW-ZO -#, fuzzy msgid "Zomba" -msgstr "Колумбія" +msgstr "Зомба" #. name for MX-AGU msgid "Aguascalientes" -msgstr "" +msgstr "Агуаскальєнтос" #. name for MX-BCN msgid "Baja California" -msgstr "" +msgstr "Нижня Каліфорнія" #. name for MX-BCS msgid "Baja California Sur" -msgstr "" +msgstr "Південна Нижня Каліфорнія" #. name for MX-CAM msgid "Campeche" -msgstr "" +msgstr "Кампече" #. name for MX-COA -#, fuzzy msgid "Coahuila" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Коауїла" #. name for MX-COL -#, fuzzy msgid "Colima" -msgstr "Колумбія" +msgstr "Коліма" #. name for MX-CHP -#, fuzzy msgid "Chiapas" -msgstr "Китай" +msgstr "Чіапас" #. name for MX-CHH -#, fuzzy msgid "Chihuahua" -msgstr "Китай" +msgstr "Чиуауа" #. name for MX-DUR msgid "Durango" -msgstr "" +msgstr "Дуранго" #. name for MX-GUA msgid "Guanajuato" -msgstr "" +msgstr "Гуанахуато" #. name for MX-GRO msgid "Guerrero" -msgstr "" +msgstr "Герреро" #. name for MX-HID msgid "Hidalgo" -msgstr "" +msgstr "Ідальго" #. name for MX-JAL msgid "Jalisco" -msgstr "" +msgstr "Халіско" #. name for MX-MEX -#, fuzzy msgid "México" -msgstr "Мексика" +msgstr "Мехіко" #. name for MX-MIC msgid "Michoacán" -msgstr "" +msgstr "Мічоакан" #. name for MX-MOR -#, fuzzy msgid "Morelos" -msgstr "Мальта" +msgstr "Морелос" #. name for MX-NAY msgid "Nayarit" -msgstr "" +msgstr "Наяріт" #. name for MX-NLE msgid "Nuevo León" -msgstr "" +msgstr "Нуево-Леон" #. name for MX-OAX -#, fuzzy msgid "Oaxaca" -msgstr "Ямайка" +msgstr "Оахака" #. name for MX-PUE msgid "Puebla" -msgstr "" +msgstr "Пуебла" #. name for MX-QUE msgid "Querétaro" -msgstr "" +msgstr "Керетаро" #. name for MX-ROO msgid "Quintana Roo" -msgstr "" +msgstr "Кінтана-Роо" #. name for MX-SLP msgid "San Luis Potosí" -msgstr "" +msgstr "Сан-Луїс-Потосі" #. name for MX-SIN msgid "Sinaloa" -msgstr "" +msgstr "Сіналоа" #. name for MX-SON msgid "Sonora" -msgstr "" +msgstr "Сонора" #. name for MX-TAB msgid "Tabasco" -msgstr "" +msgstr "Табаско" #. name for MX-TAM msgid "Tamaulipas" -msgstr "" +msgstr "Тамауліпас" #. name for MX-TLA msgid "Tlaxcala" -msgstr "" +msgstr "Тлашкала" #. name for MX-VER msgid "Veracruz" -msgstr "" +msgstr "Веракрус" #. name for MX-YUC msgid "Yucatán" -msgstr "" +msgstr "Юкатан" #. name for MX-ZAC msgid "Zacatecas" -msgstr "" +msgstr "Сакатекас" #. name for MY-14 msgid "Wilayah Persekutuan Kuala Lumpur" -msgstr "" +msgstr "Місто Куала-Лумпур" #. name for MY-15 msgid "Wilayah Persekutuan Labuan" -msgstr "" +msgstr "Місто Лабуан" #. name for MY-16 msgid "Wilayah Persekutuan Putrajaya" -msgstr "" +msgstr "Місто Путраджая" #. name for MY-01 msgid "Johor" -msgstr "" +msgstr "Джохор" #. name for MY-02 msgid "Kedah" -msgstr "" +msgstr "Кедах" #. name for MY-03 msgid "Kelantan" -msgstr "" +msgstr "Келантан" #. name for MY-04 msgid "Melaka" -msgstr "" +msgstr "Мелака" #. name for MY-05 msgid "Negeri Sembilan" -msgstr "" +msgstr "Негері-Сембелан" #. name for MY-06 msgid "Pahang" -msgstr "" +msgstr "Паханг" #. name for MY-08 -#, fuzzy msgid "Perak" -msgstr "Перу" +msgstr "Перак" #. name for MY-09 -#, fuzzy msgid "Perlis" -msgstr "Перу" +msgstr "Перліс" #. name for MY-07 msgid "Pulau Pinang" -msgstr "" +msgstr "Пулау Пінанг" #. name for MY-12 msgid "Sabah" -msgstr "" +msgstr "Сабах" #. name for MY-13 msgid "Sarawak" -msgstr "" +msgstr "Саравак" #. name for MY-10 msgid "Selangor" -msgstr "" +msgstr "Селангор" #. name for MY-11 msgid "Terengganu" -msgstr "" +msgstr "Теренгану" #. name for MZ-MPM msgid "Maputo (city)" -msgstr "" +msgstr "Місто Мапуту" #. name for MZ-P msgid "Cabo Delgado" -msgstr "" +msgstr "Кабо-Дельгадо" #. name for MZ-G msgid "Gaza" -msgstr "" +msgstr "Газа" #. name for MZ-I msgid "Inhambane" -msgstr "" +msgstr "Інгамбане" #. name for MZ-B -#, fuzzy msgid "Manica" -msgstr "Македонія" +msgstr "Маніка" #. name for MZ-L msgid "Maputo" -msgstr "" +msgstr "Мапуту" #. name for MZ-N msgid "Numpula" -msgstr "" +msgstr "Німпула" #. name for MZ-A -#, fuzzy msgid "Niassa" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Ньяса" #. name for MZ-S msgid "Sofala" -msgstr "" +msgstr "Софала" #. name for MZ-T msgid "Tete" -msgstr "" +msgstr "Тете" #. name for MZ-Q msgid "Zambezia" -msgstr "" +msgstr "Замбезія" #. name for NA-CA msgid "Caprivi" -msgstr "" +msgstr "Капріві" #. name for NA-ER msgid "Erongo" -msgstr "" +msgstr "Еронго" #. name for NA-HA msgid "Hardap" -msgstr "" +msgstr "Хардап" #. name for NA-KA -#, fuzzy msgid "Karas" -msgstr "Барбадос" +msgstr "Карас" #. name for NA-KH -#, fuzzy msgid "Khomas" -msgstr "Панама" +msgstr "Хомас" #. name for NA-KU msgid "Kunene" -msgstr "" +msgstr "Кунене" #. name for NA-OW msgid "Ohangwena" -msgstr "" +msgstr "Охангвена" #. name for NA-OK msgid "Okavango" -msgstr "" +msgstr "Окаванго" #. name for NA-OH msgid "Omaheke" -msgstr "" +msgstr "Омахеке" #. name for NA-OS msgid "Omusati" -msgstr "" +msgstr "Омусаті" #. name for NA-ON msgid "Oshana" -msgstr "" +msgstr "Ошана" #. name for NA-OT msgid "Oshikoto" -msgstr "" +msgstr "Ошикото" #. name for NA-OD msgid "Otjozondjupa" -msgstr "" +msgstr "Очосондьюпа" #. name for NE-8 msgid "Niamey" -msgstr "" +msgstr "Ніамей" #. name for NE-1 msgid "Agadez" -msgstr "" +msgstr "Агадез" #. name for NE-2 msgid "Diffa" -msgstr "" +msgstr "Діффа" #. name for NE-3 msgid "Dosso" -msgstr "" +msgstr "Доссо" #. name for NE-4 msgid "Maradi" -msgstr "" +msgstr "Мараді" #. name for NE-5 msgid "Tahoua" -msgstr "" +msgstr "Тахуа" #. name for NE-6 msgid "Tillabéri" -msgstr "" +msgstr "Тіллабері" #. name for NE-7 msgid "Zinder" -msgstr "" +msgstr "Зіндер" #. name for NG-FC msgid "Abuja Capital Territory" -msgstr "" +msgstr "Федеральна столична територія (Абуджа)" #. name for NG-AB -#, fuzzy msgid "Abia" -msgstr "Сербія" +msgstr "Абія" #. name for NG-AD msgid "Adamawa" -msgstr "" +msgstr "Адамава" #. name for NG-AK msgid "Akwa Ibom" -msgstr "" +msgstr "Аква-Ібом" #. name for NG-AN -#, fuzzy msgid "Anambra" -msgstr "Панама" +msgstr "Анамбра" #. name for NG-BA msgid "Bauchi" -msgstr "" +msgstr "Баучі" #. name for NG-BY msgid "Bayelsa" -msgstr "" +msgstr "Баєлса" #. name for NG-BE msgid "Benue" -msgstr "" +msgstr "Бенуе" #. name for NG-BO msgid "Borno" -msgstr "" +msgstr "Борно" #. name for NG-CR msgid "Cross River" -msgstr "" +msgstr "Кросс-Рівер" #. name for NG-DE -#, fuzzy msgid "Delta" -msgstr "Мальта" +msgstr "Делта" #. name for NG-EB -#, fuzzy msgid "Ebonyi" -msgstr "Естонія" +msgstr "Ебоньї" #. name for NG-ED -#, fuzzy msgid "Edo" -msgstr "Еквадор" +msgstr "Едо" #. name for NG-EK msgid "Ekiti" -msgstr "" +msgstr "Екіті" #. name for NG-EN msgid "Enugu" -msgstr "" +msgstr "Енугу" #. name for NG-GO msgid "Gombe" -msgstr "" +msgstr "Гомбе" #. name for NG-IM msgid "Imo" -msgstr "" +msgstr "Імо" #. name for NG-JI msgid "Jigawa" -msgstr "" +msgstr "Джігава" #. name for NG-KD msgid "Kaduna" -msgstr "" +msgstr "Кадуна" #. name for NG-KN msgid "Kano" -msgstr "" +msgstr "Кано" #. name for NG-KT -#, fuzzy msgid "Katsina" -msgstr "Латвія" +msgstr "Кацина" #. name for NG-KE msgid "Kebbi" -msgstr "" +msgstr "Кеббі" #. name for NG-KO msgid "Kogi" -msgstr "" +msgstr "Когі" #. name for NG-KW msgid "Kwara" -msgstr "" +msgstr "Квара" #. name for NG-LA msgid "Lagos" -msgstr "" +msgstr "Лагос" #. name for NG-NA msgid "Nassarawa" -msgstr "" +msgstr "Нассарава" #. name for NG-NI msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Нігер" #. name for NG-OG msgid "Ogun" -msgstr "" +msgstr "Огун" #. name for NG-ON msgid "Ondo" -msgstr "" +msgstr "Ондо" #. name for NG-OS msgid "Osun" -msgstr "" +msgstr "Осун" #. name for NG-OY msgid "Oyo" -msgstr "" +msgstr "Ойо" #. name for NG-RI msgid "Rivers" -msgstr "" +msgstr "Ріверс" #. name for NG-SO msgid "Sokoto" -msgstr "" +msgstr "Сокото" #. name for NG-TA msgid "Taraba" -msgstr "" +msgstr "Тараба" #. name for NG-YO msgid "Yobe" -msgstr "" +msgstr "Йобе" #. name for NG-ZA msgid "Zamfara" -msgstr "" +msgstr "Замфара" #. name for NI-BO msgid "Boaco" -msgstr "" +msgstr "Боако" #. name for NI-CA msgid "Carazo" -msgstr "" +msgstr "Карасо" #. name for NI-CI -#, fuzzy msgid "Chinandega" -msgstr "Китай" +msgstr "Чинандега" #. name for NI-CO msgid "Chontales" -msgstr "" +msgstr "Чонталес" #. name for NI-ES -#, fuzzy msgid "Estelí" -msgstr "Естонія" +msgstr "Естелі" #. name for NI-JI msgid "Jinotega" -msgstr "" +msgstr "Хінотега" #. name for NI-MD msgid "Madriz" -msgstr "" +msgstr "Мадрис" #. name for NI-MN -#, fuzzy msgid "Managua" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Манагуа" #. name for NI-MS msgid "Masaya" -msgstr "" +msgstr "Масая" #. name for NI-MT msgid "Matagalpa" -msgstr "" +msgstr "Матагальпа" #. name for NI-NS msgid "Nueva Segovia" -msgstr "" +msgstr "Нуева-Сеговія" #. name for NI-SJ msgid "Río San Juan" -msgstr "" +msgstr "Сан-Хуан" #. name for NI-RI msgid "Rivas" -msgstr "" +msgstr "Рівас" #. name for NI-AN msgid "Atlántico Norte" -msgstr "" +msgstr "Північно-Атлантичний департамент" #. name for NI-AS msgid "Atlántico Sur" -msgstr "" +msgstr "Південно-Атлантичний департамент" #. name for NL-DR -#, fuzzy msgid "Drenthe" -msgstr "Чилі" +msgstr "Дренте" #. name for NL-FL -#, fuzzy msgid "Flevoland" -msgstr "Польща" +msgstr "Флеволанд" #. name for NL-FR -#, fuzzy msgid "Friesland" -msgstr "Фінляндія" +msgstr "Фрисландія" #. name for NL-GE -#, fuzzy msgid "Gelderland" -msgstr "Голландія" +msgstr "Гелдерланд" #. name for NL-GR msgid "Groningen" -msgstr "" +msgstr "Гронінген" #. name for NL-NB msgid "Noord-Brabant" -msgstr "" +msgstr "Північний Брабант" #. name for NL-NH msgid "Noord-Holland" -msgstr "" +msgstr "Північна Голландія" #. name for NL-OV msgid "Overijssel" -msgstr "" +msgstr "Оверейссел" #. name for NL-UT msgid "Utrecht" -msgstr "" +msgstr "Утрехт" #. name for NL-ZE -#, fuzzy msgid "Zeeland" -msgstr "Ірландія" +msgstr "Зеландія" #. name for NL-ZH msgid "Zuid-Holland" -msgstr "" +msgstr "Південна Голландія" #. name for NO-02 msgid "Akershus" -msgstr "" +msgstr "Акершус" #. name for NO-09 msgid "Aust-Agder" -msgstr "" +msgstr "Східний Агдер" #. name for NO-06 msgid "Buskerud" -msgstr "" +msgstr "Бускеруд" #. name for NO-20 -#, fuzzy msgid "Finnmark" -msgstr "Данія" +msgstr "Фіннмарк" #. name for NO-04 -#, fuzzy msgid "Hedmark" -msgstr "Данія" +msgstr "Хедмарк" #. name for NO-12 -#, fuzzy msgid "Hordaland" -msgstr "Польща" +msgstr "Хордаланд" #. name for NO-15 msgid "Møre og Romsdal" -msgstr "" +msgstr "Мьоре-о-Румсдал" #. name for NO-18 -#, fuzzy msgid "Nordland" -msgstr "Корейська" +msgstr "Нурланд" #. name for NO-17 msgid "Nord-Trøndelag" -msgstr "" +msgstr "Північний Трьонделаг" #. name for NO-05 -#, fuzzy msgid "Oppland" -msgstr "Польща" +msgstr "Уппланд" #. name for NO-03 msgid "Oslo" -msgstr "" +msgstr "Осло" #. name for NO-11 -#, fuzzy msgid "Rogaland" -msgstr "Польща" +msgstr "Ругаланд" #. name for NO-14 msgid "Sogn og Fjordane" -msgstr "" +msgstr "Согн-о-Фьйордане" #. name for NO-16 msgid "Sør-Trøndelag" -msgstr "" +msgstr "Південний Трьонделаг" #. name for NO-08 -#, fuzzy msgid "Telemark" -msgstr "Данія" +msgstr "Телемарк" #. name for NO-19 msgid "Troms" -msgstr "" +msgstr "Тромс" #. name for NO-10 msgid "Vest-Agder" -msgstr "" +msgstr "Західний Агдер" #. name for NO-07 msgid "Vestfold" -msgstr "" +msgstr "Вестфолд" #. name for NO-01 msgid "Østfold" -msgstr "" +msgstr "Остфолд" #. name for NO-22 msgid "Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Ян-Маєн" #. name for NO-21 msgid "Svalbard" -msgstr "" +msgstr "Свальбард" #. name for NR-01 -#, fuzzy msgid "Aiwo" -msgstr "Китай" +msgstr "Айво" #. name for NR-02 -#, fuzzy msgid "Anabar" -msgstr "Панама" +msgstr "Анабар" #. name for NR-03 -#, fuzzy msgid "Anetan" -msgstr "Австрія" +msgstr "Анетан" #. name for NR-04 -#, fuzzy msgid "Anibare" -msgstr "Китай" +msgstr "Анібар" #. name for NR-05 -#, fuzzy msgid "Baiti" -msgstr "Мальта" +msgstr "Баїті" #. name for NR-06 -#, fuzzy msgid "Boe" -msgstr "Бразилія" +msgstr "Бое" #. name for NR-07 -#, fuzzy msgid "Buada" -msgstr "Гренада" +msgstr "Буада" #. name for NR-08 msgid "Denigomodu" -msgstr "" +msgstr "Денігомоду" #. name for NR-09 msgid "Ewa" -msgstr "" +msgstr "Ева" #. name for NR-10 msgid "Ijuw" -msgstr "" +msgstr "Іюв" #. name for NR-11 -#, fuzzy msgid "Meneng" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мененг" #. name for NR-12 msgid "Nibok" -msgstr "" +msgstr "Нібок" #. name for NR-13 -#, fuzzy msgid "Uaboe" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Уабо" #. name for NR-14 -#, fuzzy msgid "Yaren" -msgstr "Карибські острови" +msgstr "Ярен" #. name for NZ-AUK -#, fuzzy msgid "Auckland" -msgstr "Ісландія" +msgstr "Окленд" #. name for NZ-BOP msgid "Bay of Plenty" -msgstr "" +msgstr "Бей-оф-Пленті" #. name for NZ-CAN msgid "Canterbury" -msgstr "" +msgstr "Кентербері" #. name for NZ-HKB msgid "Hawkes Bay" -msgstr "" +msgstr "Гокс-Бей" #. name for NZ-MWT msgid "Manawatu-Wanganui" -msgstr "" +msgstr "Манавату-Уангануї" #. name for NZ-NTL -#, fuzzy msgid "Northland" -msgstr "Голландія" +msgstr "Нортленд" #. name for NZ-OTA msgid "Otago" -msgstr "" +msgstr "Отаго" #. name for NZ-STL -#, fuzzy msgid "Southland" -msgstr "Польща" +msgstr "Саутленд" #. name for NZ-TKI msgid "Taranaki" -msgstr "" +msgstr "Таранакі" #. name for NZ-WKO -#, fuzzy msgid "Waikato" -msgstr "Ямайка" +msgstr "Уайкато" #. name for NZ-WGN msgid "Wellington" -msgstr "" +msgstr "Веллінгтон" #. name for NZ-WTC msgid "West Coast" -msgstr "" +msgstr "Вест-Кост" #. name for NZ-GIS msgid "Gisborne" -msgstr "" +msgstr "Гісборн" #. name for NZ-MBH msgid "Marlborough" -msgstr "" +msgstr "Марлборо" #. name for NZ-NSN msgid "Nelson" -msgstr "" +msgstr "Нельсон" #. name for NZ-TAS -#, fuzzy msgid "Tasman" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Тасман" #. name for OM-DA msgid "Ad Dakhillyah" -msgstr "" +msgstr "Ед-Дахілія" #. name for OM-BA msgid "Al Batinah" -msgstr "" +msgstr "Аль-Батіна" #. name for OM-WU -#, fuzzy msgid "Al Wusta" -msgstr "Австрія" +msgstr "Аль-Вуста" #. name for OM-SH msgid "Ash Sharqlyah" -msgstr "" +msgstr "Еш-Шаркія" #. name for OM-ZA msgid "Az Zahirah" -msgstr "" +msgstr "Ед-Дахіра" #. name for OM-JA -#, fuzzy msgid "Al Janblyah" -msgstr "Панама" +msgstr "Ель-Джанблія" #. name for OM-MA msgid "Masqat" -msgstr "" +msgstr "Маскат" #. name for OM-MU msgid "Musandam" -msgstr "" +msgstr "Мусандам" #. name for PA-1 msgid "Bocas del Toro" -msgstr "" +msgstr "Бокас-дель-Торо" #. name for PA-2 -#, fuzzy msgid "Coclé" -msgstr "Чилі" +msgstr "Кокле" #. name for PA-4 msgid "Chiriquí" -msgstr "" +msgstr "Чирикі" #. name for PA-5 -#, fuzzy msgid "Darién" -msgstr "Карибські острови" +msgstr "Даріен" #. name for PA-6 msgid "Herrera" -msgstr "" +msgstr "Геррера" #. name for PA-7 msgid "Los Santos" -msgstr "" +msgstr "Лос-Сантос" #. name for PA-8 -#, fuzzy msgid "Panamá" msgstr "Панама" #. name for PA-9 -#, fuzzy msgid "Veraguas" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Верагас" #. name for PA-0 -#, fuzzy msgid "Kuna Yala" -msgstr "Гватемала" +msgstr "Куна-Яла" #. name for PE-CAL -#, fuzzy msgid "El Callao" -msgstr "Ель-Сальвадор" +msgstr "Кальяо" #. name for PE-ANC msgid "Ancash" -msgstr "" +msgstr "Анкаш" #. name for PE-APU -#, fuzzy msgid "Apurímac" -msgstr "Австрія" +msgstr "Апурімак" #. name for PE-ARE msgid "Arequipa" -msgstr "" +msgstr "Арекіпа" #. name for PE-AYA msgid "Ayacucho" -msgstr "" +msgstr "Аякучо" #. name for PE-CAJ -#, fuzzy msgid "Cajamarca" -msgstr "Ямайка" +msgstr "Кахамарка" #. name for PE-CUS msgid "Cusco" -msgstr "" +msgstr "Куско" #. name for PE-HUV msgid "Huancavelica" -msgstr "" +msgstr "Уанкавеліка" #. name for PE-HUC msgid "Huánuco" -msgstr "" +msgstr "Уануко" #. name for PE-ICA -#, fuzzy msgid "Ica" -msgstr "Ісландія" +msgstr "Іка" #. name for PE-JUN msgid "Junín" -msgstr "" +msgstr "Хунін" #. name for PE-LAL, name for SV-LI msgid "La Libertad" -msgstr "" +msgstr "Ла-Лібертад" #. name for PE-LAM msgid "Lambayeque" -msgstr "" +msgstr "Ламбаеке" #. name for PE-LIM -#, fuzzy msgid "Lima" -msgstr "Латвія" +msgstr "Ліма" #. name for PE-LOR msgid "Loreto" -msgstr "" +msgstr "Лорето" #. name for PE-MDD msgid "Madre de Dios" -msgstr "" +msgstr "Мадре-де-Діос" #. name for PE-MOQ msgid "Moquegua" -msgstr "" +msgstr "Мокегуа" #. name for PE-PAS msgid "Pasco" -msgstr "" +msgstr "Паско" #. name for PE-PIU msgid "Piura" -msgstr "" +msgstr "П'юра" #. name for PE-PUN msgid "Puno" -msgstr "" +msgstr "Пуно" #. name for PE-SAM -#, fuzzy msgid "San Martín" -msgstr "Панама" +msgstr "Сан-Мартін" #. name for PE-TAC msgid "Tacna" -msgstr "" +msgstr "Такна" #. name for PE-TUM msgid "Tumbes" -msgstr "" +msgstr "Тумбес" #. name for PE-UCA msgid "Ucayali" -msgstr "" +msgstr "Укаялі" #. name for PG-NCD msgid "National Capital District (Port Moresby)" -msgstr "" +msgstr "Національний Столичний Район (Порт-Морсбі)" #. name for PG-CPK msgid "Chimbu" -msgstr "" +msgstr "Чімбу" #. name for PG-EHG msgid "Eastern Highlands" -msgstr "" +msgstr "Східне Нагір’я" #. name for PG-EBR msgid "East New Britain" -msgstr "" +msgstr "Східна Нова Британія" #. name for PG-ESW msgid "East Sepik" -msgstr "" +msgstr "Східний Сепік" #. name for PG-EPW msgid "Enga" -msgstr "" +msgstr "Енга" #. name for PG-GPK msgid "Gulf" -msgstr "" +msgstr "Затока" #. name for PG-MPM msgid "Madang" -msgstr "" +msgstr "Маданг" #. name for PG-MRL msgid "Manus" -msgstr "" +msgstr "Манус" #. name for PG-MBA msgid "Milne Bay" -msgstr "" +msgstr "Затока Мілна" #. name for PG-MPL msgid "Morobe" -msgstr "" +msgstr "Моробе" #. name for PG-NIK -#, fuzzy msgid "New Ireland" -msgstr "Нова Зеландія" +msgstr "Нова Ірландія" #. name for PG-NSA msgid "North Solomons" -msgstr "" +msgstr "Північні Соломонові Острови" #. name for PG-SAN -#, fuzzy msgid "Sandaun" -msgstr "Звук" +msgstr "Сандон" #. name for PG-SHM -#, fuzzy msgid "Southern Highlands" -msgstr "Голландія" +msgstr "Південне Нагір’я" #. name for PG-WHM -#, fuzzy msgid "Western Highlands" -msgstr "Голландія" +msgstr "Західне Нагір’я" #. name for PG-WBK msgid "West New Britain" -msgstr "" +msgstr "Західна Нова Британія" #. name for PH 14 msgid "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)" -msgstr "" +msgstr "Автономний регіон у Мусульманському Мінданао (АРММ)" #. name for PH 05 -#, fuzzy msgid "Bicol" -msgstr "Болівія" +msgstr "Бікольський регіон" #. name for PH 02 -#, fuzzy msgid "Cagayan Valley" -msgstr "Канада" +msgstr "Долина Кагаян" #. name for PH 13 msgid "CARAGA" -msgstr "" +msgstr "Карага" #. name for PH 03 -#, fuzzy msgid "Central Luzon" -msgstr "Європа, центральна" +msgstr "Центральний Лусон" #. name for PH 12 -#, fuzzy msgid "Central Mindanao" -msgstr "Європа, центральна" +msgstr "Центральне Мінданао" #. name for PH 07 -#, fuzzy msgid "Central Visayas" -msgstr "Європа, центральна" +msgstr "Центральні Вісаї" #. name for PH 15 msgid "Cordillera Administrative Region (CAR)" -msgstr "" +msgstr "Кордільєрський адміністративний регіон (CAR)" #. name for PH 08 -#, fuzzy msgid "Eastern Visayas" -msgstr "Європа, східна" +msgstr "Східні Вісаї" #. name for PH 01 msgid "Ilocos" -msgstr "" +msgstr "Ілокос" #. name for PH 00 msgid "National Capital Region (Manila)" -msgstr "" +msgstr "Національна столична область (Маніла)" #. name for PH 10 -#, fuzzy msgid "Northern Mindanao" -msgstr "Голландія" +msgstr "Північне Мінданао" #. name for PH 11 -#, fuzzy msgid "Southern Mindanao" -msgstr "Голландія" +msgstr "Південне Мінданао" #. name for PH 04 -#, fuzzy msgid "Southern Tagalog" -msgstr "Європа, південна" +msgstr "Південний Тагалог" #. name for PH 09 -#, fuzzy msgid "Western Mindanao" -msgstr "Голландія" +msgstr "Західне Мінданао" #. name for PH 06 -#, fuzzy msgid "Western Visayas" -msgstr "Голландія" +msgstr "Західні Вісаї" #. name for PH-ABR msgid "Abra" -msgstr "" +msgstr "Абра" #. name for PH-AGN msgid "Agusan del Norte" -msgstr "" +msgstr "Північний Агусан" #. name for PH-AGS msgid "Agusan del Sur" -msgstr "" +msgstr "Південний Агусан" #. name for PH-AKL msgid "Aklan" -msgstr "" +msgstr "Аклан" #. name for PH-ALB msgid "Albay" -msgstr "" +msgstr "Албай" #. name for PH-ANT msgid "Antique" -msgstr "" +msgstr "Антіке" #. name for PH-APA -#, fuzzy msgid "Apayao" -msgstr "Італія" +msgstr "Апаяо" #. name for PH-AUR -#, fuzzy msgid "Aurora" -msgstr "Австрія" +msgstr "Аврора" #. name for PH-BAS -#, fuzzy msgid "Basilan" -msgstr "Таїланд" +msgstr "Басілан" #. name for PH-BAN msgid "Batasn" -msgstr "" +msgstr "Батаан" #. name for PH-BTN msgid "Batanes" -msgstr "" +msgstr "Батанес" #. name for PH-BTG -#, fuzzy msgid "Batangas" -msgstr "Англійська" +msgstr "Батангас" #. name for PH-BEN msgid "Benguet" -msgstr "" +msgstr "Бенгет" #. name for PH-BIL -#, fuzzy msgid "Biliran" -msgstr "Таїланд" +msgstr "Біліран" #. name for PH-BOH msgid "Bohol" -msgstr "" +msgstr "Бохоль" #. name for PH-BUK msgid "Bukidnon" -msgstr "" +msgstr "Букіднон" #. name for PH-BUL -#, fuzzy msgid "Bulacan" -msgstr "Болгарія" +msgstr "Булакан" #. name for PH-CAG -#, fuzzy msgid "Cagayan" -msgstr "Канада" +msgstr "Кагаян" #. name for PH-CAN msgid "Camarines Norte" -msgstr "" +msgstr "Північний Камарінес" #. name for PH-CAS msgid "Camarines Sur" -msgstr "" +msgstr "Південний Камарінас" #. name for PH-CAM msgid "Camiguin" -msgstr "" +msgstr "Камігін" #. name for PH-CAP msgid "Capiz" -msgstr "" +msgstr "Капіс" #. name for PH-CAT msgid "Catanduanes" -msgstr "" +msgstr "Катандуанес" #. name for PH-CAV msgid "Cavite" -msgstr "" +msgstr "Кавіте" #. name for PH-CEB msgid "Cebu" -msgstr "" +msgstr "Себу" #. name for PH-COM msgid "Compostela Valley" -msgstr "" +msgstr "Долина Компостела" #. name for PH-DAV -#, fuzzy msgid "Davao del Norte" -msgstr "Європа, північна" +msgstr "Північний Давао" #. name for PH-DAS msgid "Davao del Sur" -msgstr "" +msgstr "Південний Давао" #. name for PH-DAO msgid "Davao Oriental" -msgstr "" +msgstr "Східний Давао" #. name for PH-EAS msgid "Eastern Samar" -msgstr "" +msgstr "Східний Самар" #. name for PH-GUI -#, fuzzy msgid "Guimaras" -msgstr "Гренада" +msgstr "Гімарас" #. name for PH-IFU msgid "Ifugao" -msgstr "" +msgstr "Іфугао" #. name for PH-ILN msgid "Ilocos Norte" -msgstr "" +msgstr "Північний Ілокос" #. name for PH-ILS msgid "Ilocos Sur" -msgstr "" +msgstr "Південний Ілокос" #. name for PH-ILI msgid "Iloilo" -msgstr "" +msgstr "Ілоіло" #. name for PH-ISA -#, fuzzy msgid "Isabela" -msgstr "Ізраїль" +msgstr "Ісабела" #. name for PH-KAL msgid "Kalinga-Apayso" -msgstr "" +msgstr "Калінга" #. name for PH-LAG msgid "Laguna" -msgstr "" +msgstr "Лагуна" #. name for PH-LAN msgid "Lanao del Norte" -msgstr "" +msgstr "Північний Ланао" #. name for PH-LAS msgid "Lanao del Sur" -msgstr "" +msgstr "Південний Ланао" #. name for PH-LUN -#, fuzzy msgid "La Union" -msgstr "Мексика" +msgstr "Ла-Уніон" #. name for PH-LEY msgid "Leyte" -msgstr "" +msgstr "Лейте" #. name for PH-MAG msgid "Maguindanao" -msgstr "" +msgstr "Магінданао" #. name for PH-MAD msgid "Marinduque" -msgstr "" +msgstr "Маріндуке" #. name for PH-MAS msgid "Masbate" -msgstr "" +msgstr "Масбате" #. name for PH-MDC msgid "Mindoro Occidental" -msgstr "" +msgstr "Західний Міндоро" #. name for PH-MDR msgid "Mindoro Oriental" -msgstr "" +msgstr "Східний Міндоро" #. name for PH-MSC msgid "Misamis Occidental" -msgstr "" +msgstr "Західний Місаміс" #. name for PH-MSR msgid "Misamis Oriental" -msgstr "" +msgstr "Східний Місаміс" #. name for PH-MOU msgid "Mountain Province" -msgstr "" +msgstr "Гірська провінція" #. name for PH-NEC msgid "Negroe Occidental" -msgstr "" +msgstr "Західний Негрос" #. name for PH-NER msgid "Negros Oriental" -msgstr "" +msgstr "Східний Негрос" #. name for PH-NCO -#, fuzzy msgid "North Cotabato" -msgstr "Північна Корея" +msgstr "Північний Котабато" #. name for PH-NSA msgid "Northern Samar" -msgstr "" +msgstr "Північний Самар" #. name for PH-NUE msgid "Nueva Ecija" -msgstr "" +msgstr "Нуева-Есіха" #. name for PH-NUV msgid "Nueva Vizcaya" -msgstr "" +msgstr "Нуева-Віская" #. name for PH-PLW -#, fuzzy msgid "Palawan" -msgstr "Панама" +msgstr "Палаван" #. name for PH-PAM -#, fuzzy msgid "Pampanga" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Пампанга" #. name for PH-PAN -#, fuzzy msgid "Pangasinan" -msgstr "Панама" +msgstr "Пангасінан" #. name for PH-QUE msgid "Quezon" -msgstr "" +msgstr "Кесон" #. name for PH-QUI msgid "Quirino" -msgstr "" +msgstr "Кіріно" #. name for PH-RIZ msgid "Rizal" -msgstr "" +msgstr "Рісаль" #. name for PH-ROM msgid "Romblon" -msgstr "" +msgstr "Ромблон" #. name for PH-SAR -#, fuzzy msgid "Sarangani" -msgstr "Японія" +msgstr "Сарангані" #. name for PH-SIG msgid "Siquijor" -msgstr "" +msgstr "Сікіхор" #. name for PH-SOR msgid "Sorsogon" -msgstr "" +msgstr "Сорсогон" #. name for PH-SCO -#, fuzzy msgid "South Cotabato" -msgstr "Південна Корея" +msgstr "Південний Котабато" #. name for PH-SLE msgid "Southern Leyte" -msgstr "" +msgstr "Південний Лейте" #. name for PH-SUK msgid "Sultan Kudarat" -msgstr "" +msgstr "Султан-Кударат" #. name for PH-SLU msgid "Sulu" -msgstr "" +msgstr "Сулу" #. name for PH-SUN -#, fuzzy msgid "Surigao del Norte" -msgstr "Європа, північна" +msgstr "Північний Сурігао" #. name for PH-SUR msgid "Surigao del Sur" -msgstr "" +msgstr "Південний Сурігао" #. name for PH-TAR msgid "Tarlac" -msgstr "" +msgstr "Тарлак" #. name for PH-TAW msgid "Tawi-Tawi" -msgstr "" +msgstr "Таві-Таві" #. name for PH-WSA msgid "Western Samar" -msgstr "" +msgstr "Західний Самар" #. name for PH-ZMB msgid "Zambales" -msgstr "" +msgstr "Замбалес" #. name for PH-ZAN msgid "Zamboanga del Norte" -msgstr "" +msgstr "Північна Замбоанга" #. name for PH-ZAS msgid "Zamboanga del Sur" -msgstr "" +msgstr "Південна Замбоанга" #. name for PH-ZSI msgid "Zamboanga Sibiguey" -msgstr "" +msgstr "Замбоанга-Сібугей" #. name for PK-IS msgid "Islamabad" -msgstr "" +msgstr "Ісламабад" #. name for PK-BA -#, fuzzy msgid "Balochistan" -msgstr "Мальта" +msgstr "Белуджистан" #. name for PK-NW msgid "North-West Frontier" -msgstr "" +msgstr "Північно-Західна Прикордонна Провінція" #. name for PK-SD -#, fuzzy msgid "Sindh" -msgstr "Швеція" +msgstr "Сінд" #. name for PK-TA msgid "Federally Administered Tribal Areas" -msgstr "" +msgstr "Федеральна Територія Племен" #. name for PK-JK msgid "Azad Kashmir" -msgstr "" +msgstr "Азад Кашмір" #. name for PK-NA -#, fuzzy msgid "Northern Areas" -msgstr "Північна Корея" +msgstr "Північні Області" #. name for PL-DS -#, fuzzy msgid "Dolnośląskie" -msgstr "Словацька" +msgstr "Нижньосілезьке воєводство" #. name for PL-KP msgid "Kujawsko-pomorskie" -msgstr "" +msgstr "Куявсько-Поморське воєводство" #. name for PL-LU msgid "Lubelskie" -msgstr "" +msgstr "Люблінське воєводство" #. name for PL-LB msgid "Lubuskie" -msgstr "" +msgstr "Любуське воєводство" #. name for PL-LD msgid "Łódzkie" -msgstr "" +msgstr "Лодзьке воєводство" #. name for PL-MA msgid "Małopolskie" -msgstr "" +msgstr "Малопольське воєводство" #. name for PL-MZ msgid "Mazowieckie" -msgstr "" +msgstr "Мазовецьке воєводство" #. name for PL-OP msgid "Opolskie" -msgstr "" +msgstr "Опольське воєводство" #. name for PL-PK msgid "Podkarpackie" -msgstr "" +msgstr "Підкарпатське воєводство" #. name for PL-PD msgid "Podlaskie" -msgstr "" +msgstr "Підляське воєводство" #. name for PL-PM msgid "Pomorskie" -msgstr "" +msgstr "Поморське воєводство" #. name for PL-SL -#, fuzzy msgid "Śląskie" -msgstr "Словацька" +msgstr "Сілезьке воєводство" #. name for PL-SK msgid "Świętokrzyskie" -msgstr "" +msgstr "Свентокшиське воєводство" #. name for PL-WN msgid "Warmińsko-mazurskie" -msgstr "" +msgstr "Вармінсько-Мазурське воєводство" #. name for PL-WP msgid "Wielkopolskie" -msgstr "" +msgstr "Вєлікопольсе воєводство" #. name for PL-ZP msgid "Zachodniopomorskie" -msgstr "" +msgstr "Західнопоморське воєводство" #. name for PT-01 msgid "Aveiro" -msgstr "" +msgstr "Авейро" #. name for PT-02 msgid "Beja" -msgstr "" +msgstr "Бежа" #. name for PT-03 -#, fuzzy msgid "Braga" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Брага" #. name for PT-04 -#, fuzzy msgid "Bragança" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Браганса" #. name for PT-05 msgid "Castelo Branco" -msgstr "" +msgstr "Каштелу-Бранку" #. name for PT-06 -#, fuzzy msgid "Coimbra" -msgstr "Колумбія" +msgstr "Коїмбра" #. name for PT-07 -#, fuzzy msgid "Évora" -msgstr "Сербія" +msgstr "Евора" #. name for PT-08 msgid "Faro" -msgstr "" +msgstr "Фаро" #. name for PT-09 -#, fuzzy msgid "Guarda" -msgstr "Гренада" +msgstr "Гуарда" #. name for PT-10 -#, fuzzy msgid "Leiria" -msgstr "Сербія" +msgstr "Лейрія" #. name for PT-11 msgid "Lisboa" -msgstr "" +msgstr "Лісабон" #. name for PT-12 -#, fuzzy msgid "Portalegre" -msgstr "Португалія" +msgstr "Порталегре" #. name for PT-13 -#, fuzzy msgid "Porto" -msgstr "Португалія" +msgstr "Порту" #. name for PT-14 -#, fuzzy msgid "Santarém" -msgstr "Панама" +msgstr "Сантарем" #. name for PT-15 -#, fuzzy msgid "Setúbal" -msgstr "Сербія" +msgstr "Сетубал" #. name for PT-16 msgid "Viana do Castelo" -msgstr "" +msgstr "Віана-ду-Каштелу" #. name for PT-17 msgid "Vila Real" -msgstr "" +msgstr "Вілья-Реал" #. name for PT-18 msgid "Viseu" -msgstr "" +msgstr "Візеу" #. name for PT-20 msgid "Região Autónoma dos Açores" -msgstr "" +msgstr "Автономний регіон Азорські острови" #. name for PT-30 msgid "Região Autónoma da Madeira" -msgstr "" +msgstr "Автономний регіон острови Мадейра" #. name for PW-002 msgid "Aimeliik" -msgstr "" +msgstr "Аймеліік" #. name for PW-004 -#, fuzzy msgid "Airai" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Айраї" #. name for PW-010 -#, fuzzy msgid "Angaur" -msgstr "Австрія" +msgstr "Ангаур" #. name for PW-050 msgid "Hatobohei" -msgstr "" +msgstr "Хатохобей" #. name for PW-100 -#, fuzzy msgid "Kayangel" -msgstr "Іспанія" +msgstr "Каянгел" #. name for PW-150 -#, fuzzy msgid "Koror" -msgstr "Португалія" +msgstr "Корор" #. name for PW-212 msgid "Melekeok" -msgstr "" +msgstr "Мелекеок" #. name for PW-214 -#, fuzzy msgid "Ngaraard" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Нгараард" #. name for PW-218 -#, fuzzy msgid "Ngarchelong" -msgstr "Македонія" +msgstr "Нгархелонг" #. name for PW-222 -#, fuzzy msgid "Ngardmau" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Нгардмау" #. name for PW-224 -#, fuzzy msgid "Ngatpang" -msgstr "Японія" +msgstr "Нгатпанг" #. name for PW-226 msgid "Ngchesar" -msgstr "" +msgstr "Нгхесар" #. name for PW-227 msgid "Ngeremlengui" -msgstr "" +msgstr "Нгеремленгуї" #. name for PW-228 -#, fuzzy msgid "Ngiwal" -msgstr "Піктограми" +msgstr "Нгівал" #. name for PW-350 -#, fuzzy msgid "Peleliu" -msgstr "Перу" +msgstr "Пелеліу" #. name for PW-370 msgid "Sonsorol" -msgstr "" +msgstr "Сонсорол" #. name for PY-ASU msgid "Asunción" -msgstr "" +msgstr "Асунсьйон" #. name for PY-16 -#, fuzzy msgid "Alto Paraguay" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Альто Парагвай" #. name for PY-10 -#, fuzzy msgid "Alto Paraná" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Альто Парана" #. name for PY-13 msgid "Amambay" -msgstr "" +msgstr "Амамбай" #. name for PY-19 msgid "Boquerón" -msgstr "" +msgstr "Бокьєрон" #. name for PY-5 -#, fuzzy msgid "Caaguazú" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Каагуазу" #. name for PY-6 -#, fuzzy msgid "Caazapá" -msgstr "Канада" +msgstr "Каазапа" #. name for PY-14 msgid "Canindeyú" -msgstr "" +msgstr "Каніндью" #. name for PY-1 msgid "Concepción" -msgstr "" +msgstr "Консепсьйон" #. name for PY-3 msgid "Cordillera" -msgstr "" +msgstr "Кордільєра" #. name for PY-4 -#, fuzzy msgid "Guairá" -msgstr "Литва" +msgstr "Гауїра" #. name for PY-7 msgid "Itapúa" -msgstr "" +msgstr "Ітапуа" #. name for PY-12 msgid "Ñeembucú" -msgstr "" +msgstr "Неембуку" #. name for PY-9 -#, fuzzy msgid "Paraguarí" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Парагуарі" #. name for PY-15 msgid "Presidente Hayes" -msgstr "" +msgstr "Презідент-Хайс" #. name for PY-2 msgid "San Pedro" -msgstr "" +msgstr "Сан-Педро" #. name for QA-DA msgid "Ad Dawhah" -msgstr "" +msgstr "Ед-Доха" #. name for QA-GH msgid "Al Ghuwayriyah" -msgstr "" +msgstr "Ель-Джуварія" #. name for QA-JU msgid "Al Jumayliyah" -msgstr "" +msgstr "Ель-Джумалія" #. name for QA-KH msgid "Al Khawr" -msgstr "" +msgstr "Ель-Хор" #. name for QA-WA msgid "Al Wakrah" -msgstr "" +msgstr "Ель-Вакра" #. name for QA-RA msgid "Ar Rayyan" -msgstr "" +msgstr "Ер-Райян" #. name for QA-JB msgid "Jariyan al Batnah" -msgstr "" +msgstr "Джаріян-ель-Батна" #. name for QA-MS msgid "Madinat ash Shamal" -msgstr "" +msgstr "Мадінат-еш-Шамаль" #. name for QA-US msgid "Umm Salal" -msgstr "" +msgstr "Умм-Салаль" #. name for RO-AB msgid "Alba" -msgstr "" +msgstr "Алба" #. name for RO-AR msgid "Arad" -msgstr "" +msgstr "Арад" #. name for RO-AG -#, fuzzy msgid "Argeş" -msgstr "Аргентина" +msgstr "Арджеш" #. name for RO-BC -#, fuzzy msgid "Bacău" -msgstr "Мальта" +msgstr "Бакеу" #. name for RO-BH msgid "Bihor" -msgstr "" +msgstr "Біхор" #. name for RO-BN msgid "Bistriţa-Năsăud" -msgstr "" +msgstr "Бистріца-Несеуд" #. name for RO-BT msgid "Botoşani" -msgstr "" +msgstr "Ботошані" #. name for RO-BV -#, fuzzy msgid "Braşov" -msgstr "Бразилія" +msgstr "Брашов" #. name for RO-BR -#, fuzzy msgid "Brăila" -msgstr "Бразилія" +msgstr "Бреїла" #. name for RO-BZ msgid "Buzău" -msgstr "" +msgstr "Бузеу" #. name for RO-CS msgid "Caraş-Severin" -msgstr "" +msgstr "Караш-Северін" #. name for RO-CL msgid "Călăraşi" -msgstr "" +msgstr "Келераші" #. name for RO-CJ msgid "Cluj" -msgstr "" +msgstr "Клуж" #. name for RO-CT -#, fuzzy msgid "Constanţa" -msgstr "Австрія" +msgstr "Констанца" #. name for RO-CV -#, fuzzy msgid "Covasna" -msgstr "Канада" +msgstr "Ковасна" #. name for RO-DB msgid "Dâmboviţa" -msgstr "" +msgstr "Димбовіца" #. name for RO-DJ msgid "Dolj" -msgstr "" +msgstr "Долж" #. name for RO-GL -#, fuzzy msgid "Galaţi" -msgstr "Перу" +msgstr "Галац" #. name for RO-GR msgid "Giurgiu" -msgstr "" +msgstr "Джурджу" #. name for RO-GJ msgid "Gorj" -msgstr "" +msgstr "Горж" #. name for RO-HR msgid "Harghita" -msgstr "" +msgstr "Харгіта" #. name for RO-HD -#, fuzzy msgid "Hunedoara" -msgstr "Угорщина" +msgstr "Хунедоара" #. name for RO-IL msgid "Ialomiţa" -msgstr "" +msgstr "Яломіца" #. name for RO-IS msgid "Iaşi" -msgstr "" +msgstr "Ясси" #. name for RO-IF -#, fuzzy msgid "Ilfov" -msgstr "Словенія" +msgstr "Ілфов" #. name for RO-MM -#, fuzzy msgid "Maramureş" -msgstr "Мальта" +msgstr "Марамуреш" #. name for RO-MH msgid "Mehedinţi" -msgstr "" +msgstr "Мехедінці" #. name for RO-MS -#, fuzzy msgid "Mureş" -msgstr "Мальта" +msgstr "Муреш" #. name for RO-NT msgid "Neamţ" -msgstr "" +msgstr "Нямц" #. name for RO-OT msgid "Olt" -msgstr "" +msgstr "Олт" #. name for RO-PH msgid "Prahova" -msgstr "" +msgstr "Прахова" #. name for RO-SM msgid "Satu Mare" -msgstr "" +msgstr "Сату-Маре" #. name for RO-SJ msgid "Sălaj" -msgstr "" +msgstr "Селаж" #. name for RO-SB msgid "Sibiu" -msgstr "" +msgstr "Сибіу" #. name for RO-SV msgid "Suceava" -msgstr "" +msgstr "Сучава" #. name for RO-TR -#, fuzzy msgid "Teleorman" -msgstr "Німеччина" +msgstr "Телеорман" #. name for RO-TM msgid "Timiş" -msgstr "" +msgstr "Тіміш" #. name for RO-TL msgid "Tulcea" -msgstr "" +msgstr "Тулча" #. name for RO-VS msgid "Vaslui" -msgstr "" +msgstr "Васлуй" #. name for RO-VL msgid "Vâlcea" -msgstr "" +msgstr "Вилча" #. name for RO-VN -#, fuzzy msgid "Vrancea" -msgstr "Франція" +msgstr "Вранча" #. name for RO-B msgid "Bucureşti" -msgstr "" +msgstr "Бухарест" #. name for RS-00 -#, fuzzy msgid "Beograd" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Белград" #. name for RS KM msgid "Kosovo-Metohija" -msgstr "" +msgstr "Косово-Метохія" #. name for RS VO msgid "Vojvodina" -msgstr "" +msgstr "Воєводіна" #. name for RS-01 msgid "Severna Bačka" -msgstr "" +msgstr "Північно-Бачський округ" #. name for RS-06 msgid "Južna Bačka" -msgstr "" +msgstr "Південно-Бачський округ" #. name for RS-05 -#, fuzzy msgid "Zapadna Bačka" -msgstr "Канада" +msgstr "Західно-Бачський округ" #. name for RS-03 msgid "Severni Banat" -msgstr "" +msgstr "Північно-Банатський округ" #. name for RS-02 msgid "Srednji Banat" -msgstr "" +msgstr "Середнь-Банатський округ" #. name for RS-04 msgid "Južni Banat" -msgstr "" +msgstr "Південно-Банатський округ" #. name for RS-14 -#, fuzzy msgid "Bor" -msgstr "Болівія" +msgstr "Борський округ" #. name for RS-11 msgid "Braničevo" -msgstr "" +msgstr "Бранічевський округ" #. name for RS-23 -#, fuzzy msgid "Jablanica" -msgstr "Ямайка" +msgstr "Ябланіцький округ" #. name for RS-09 -#, fuzzy msgid "Kolubara" -msgstr "Гондурас" +msgstr "Колубарський округ" #. name for RS-25 msgid "Kosovo" -msgstr "" +msgstr "Косівський округ" #. name for RS-28 msgid "Kosovska Mitrovica" -msgstr "" +msgstr "Косівско-Мітровіцький округ" #. name for RS-29 msgid "Kosovo-Pomoravlje" -msgstr "" +msgstr "Косівсько-Поморавський округ" #. name for RS-08 -#, fuzzy msgid "Mačva" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мачванський округ" #. name for RS-17 -#, fuzzy msgid "Moravica" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Моравицький округ" #. name for RS-20 -#, fuzzy msgid "Nišava" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Нішавський округ" #. name for RS-24 -#, fuzzy msgid "Pčinja" -msgstr "Китай" +msgstr "Пчиньський округ" #. name for RS-26 msgid "Peć" -msgstr "" +msgstr "Печський округ" #. name for RS-22 -#, fuzzy msgid "Pirot" -msgstr "Португалія" +msgstr "Піротський округ" #. name for RS-10 msgid "Podunavlje" -msgstr "" +msgstr "Подуйський округ" #. name for RS-13 -#, fuzzy msgid "Pomoravlje" -msgstr "Португалія" +msgstr "Поморавський округ" #. name for RS-27 -#, fuzzy msgid "Prizren" -msgstr "Карибські острови" +msgstr "Прізренський округ" #. name for RS-19 -#, fuzzy msgid "Rasina" -msgstr "Латвія" +msgstr "Расінський округ" #. name for RS-18 -#, fuzzy msgid "Raška" -msgstr "Румунія" +msgstr "Рашкинський округ" #. name for RS-07 -#, fuzzy msgid "Srem" -msgstr "Південна Корея" +msgstr "Сремський округ" #. name for RS-12 msgid "Šumadija" -msgstr "" +msgstr "Шумадійський округ" #. name for RS-21 -#, fuzzy msgid "Toplica" -msgstr "Болівія" +msgstr "Топлицький округ" #. name for RS-15 msgid "Zaječar" -msgstr "" +msgstr "Заєчарський округ" #. name for RS-16 -#, fuzzy msgid "Zlatibor" -msgstr "Мексика" +msgstr "Златіборський округ" #. name for RU-AD -#, fuzzy msgid "Adygeya, Respublika" -msgstr "Домініканська республіка" +msgstr "Республіка Адигея" #. name for RU-AL -#, fuzzy msgid "Altay, Respublika" -msgstr "Домініканська республіка" +msgstr "Республіка Алтай" #. name for RU-BA -#, fuzzy msgid "Bashkortostan, Respublika" -msgstr "Домініканська республіка" +msgstr "Республіка Башкортостан" #. name for RU-BU -#, fuzzy msgid "Buryatiya, Respublika" -msgstr "Домініканська республіка" +msgstr "Республіка Бурятія" #. name for RU-CE msgid "Chechenskaya Respublika" -msgstr "" +msgstr "Чеченська Республіка" #. name for RU-CU msgid "Chuvashskaya Respublika" -msgstr "" +msgstr "Чуваська Республіка" #. name for RU-DA -#, fuzzy msgid "Dagestan, Respublika" -msgstr "Домініканська республіка" +msgstr "Респубіка Дагестан" #. name for RU-IN -#, fuzzy msgid "Respublika Ingushetiya" -msgstr "Республіка Крим" +msgstr "Республіка Інгушетія" #. name for RU-KB msgid "Kabardino-Balkarskaya Respublika" -msgstr "" +msgstr "Кабардино-Балкарська Республіка" #. name for RU-KL -#, fuzzy msgid "Kalmykiya, Respublika" -msgstr "Домініканська республіка" +msgstr "Республіка Калмикія" #. name for RU-KC msgid "Karachayevo-Cherkesskaya Respublika" -msgstr "" +msgstr "Карачаєво-Черкеська республіка" #. name for RU-KR -#, fuzzy msgid "Kareliya, Respublika" -msgstr "Домініканська республіка" +msgstr "Республіка Карелія" #. name for RU-KK -#, fuzzy msgid "Khakasiya, Respublika" -msgstr "Домініканська республіка" +msgstr "Республіка Хакасія" #. name for RU-KO -#, fuzzy msgid "Komi, Respublika" -msgstr "Домініканська республіка" +msgstr "Республіка Комі" #. name for RU-ME -#, fuzzy msgid "Mariy El, Respublika" -msgstr "Домініканська республіка" +msgstr "Республіка Марій Ел" #. name for RU-MO -#, fuzzy msgid "Mordoviya, Respublika" -msgstr "Домініканська республіка" +msgstr "Республіка Мордовія" #. name for RU-SA msgid "Sakha, Respublika [Yakutiya]" -msgstr "" +msgstr "Республіка Саха (Якутія)" #. name for RU-SE msgid "Severnaya Osetiya-Alaniya, Respublika" -msgstr "" +msgstr "Республіка Північна Осетія-Аланія" #. name for RU-TA -#, fuzzy msgid "Tatarstan, Respublika" -msgstr "Домініканська республіка" +msgstr "Республіка Татарстан" #. name for RU-TY -#, fuzzy msgid "Tyva, Respublika [Tuva]" -msgstr "Домініканська республіка" +msgstr "Республіка Тива (Тува)" #. name for RU-UD -#, fuzzy msgid "Udmurtskaya Respublika" -msgstr "Домініканська республіка" +msgstr "Удмурдська Республіка" #. name for RU-ALT msgid "Altayskiy kray" -msgstr "" +msgstr "Алтайський край" #. name for RU-KAM -#, fuzzy msgid "Kamchatskiy kray" -msgstr "Ямайка" +msgstr "Камчатський край" #. name for RU-KHA -#, fuzzy msgid "Khabarovskiy kray" -msgstr "Латвія" +msgstr "Хабаровський край" #. name for RU-KDA -#, fuzzy msgid "Krasnodarskiy kray" -msgstr "Канада" +msgstr "Краснодарський край" #. name for RU-KYA msgid "Krasnoyarskiy kray" -msgstr "" +msgstr "Красноярський край" #. name for RU-PER msgid "Permskiy kray" -msgstr "" +msgstr "Пермський край" #. name for RU-PRI -#, fuzzy msgid "Primorskiy kray" -msgstr "Карибські острови" +msgstr "Приморський край" #. name for RU-STA -#, fuzzy msgid "Stavropol'skiy kray" -msgstr "Севастополь" +msgstr "Ставропольський край" #. name for RU-AMU -#, fuzzy msgid "Amurskaya oblast'" -msgstr "Брестська область" +msgstr "Амурська область" #. name for RU-ARK -#, fuzzy msgid "Arkhangel'skaya oblast'" -msgstr "Гомельська область" +msgstr "Архангельська область" #. name for RU-AST -#, fuzzy msgid "Astrakhanskaya oblast'" -msgstr "Луганська область" +msgstr "Астраханська область" #. name for RU-BEL -#, fuzzy msgid "Belgorodskaya oblast'" -msgstr "Гродненська область" +msgstr "Білгородська область" #. name for RU-BRY -#, fuzzy msgid "Bryanskaya oblast'" -msgstr "Брестська область" +msgstr "Брянська область" #. name for RU-CHE -#, fuzzy msgid "Chelyabinskaya oblast'" -msgstr "Черкаська область" +msgstr "Челябінська область" #. name for RU-CHI -#, fuzzy msgid "Chitinskaya oblast'" -msgstr "Мінська область" +msgstr "Читінська область" #. name for RU-IRK -#, fuzzy msgid "Irkutiskaya oblast'" -msgstr "Харківська область" +msgstr "Іркутська область" #. name for RU-IVA -#, fuzzy msgid "Ivanovskaya oblast'" -msgstr "Івано-Франківська область" +msgstr "Іванівська область" #. name for RU-KGD -#, fuzzy msgid "Kaliningradskaya oblast'" -msgstr "Кіровоградська область" +msgstr "Калінінградська область" #. name for RU-KLU -#, fuzzy msgid "Kaluzhskaya oblast'" -msgstr "Могильовська область" +msgstr "Калузька область" #. name for RU-KEM -#, fuzzy msgid "Kemerovskaya oblast'" -msgstr "Херсонська область" +msgstr "Кемеровська область" #. name for RU-KIR -#, fuzzy msgid "Kirovskaya oblast'" -msgstr "Кіровоградська область" +msgstr "Кіровська область" #. name for RU-KOS -#, fuzzy msgid "Kostromskaya oblast'" -msgstr "Херсонська область" +msgstr "Костромська область" #. name for RU-KGN -#, fuzzy msgid "Kurganskaya oblast'" -msgstr "Луганська область" +msgstr "Курганська область" #. name for RU-KRS -#, fuzzy msgid "Kurskaya oblast'" -msgstr "Сумська область" +msgstr "Курська область" #. name for RU-LEN -#, fuzzy msgid "Leningradskaya oblast'" -msgstr "Мінська область" +msgstr "Ленінградська область" #. name for RU-LIP -#, fuzzy msgid "Lipetskaya oblast'" -msgstr "Вітебська область" +msgstr "Ліпецька область" #. name for RU-MAG -#, fuzzy msgid "Magadanskaya oblast'" -msgstr "Мінська область" +msgstr "Магаданська область" #. name for RU-MOS -#, fuzzy msgid "Moskovskaya oblast'" -msgstr "Миколаївська область" +msgstr "Московська область" #. name for RU-MUR -#, fuzzy msgid "Murmanskaya oblast'" -msgstr "Мінська область" +msgstr "Мурманська область" #. name for RU-NIZ -#, fuzzy msgid "Nizhegorodskaya oblast'" -msgstr "Херсонська область" +msgstr "Ніжегородська область" #. name for RU-NGR -#, fuzzy msgid "Novgorodskaya oblast'" -msgstr "Кіровоградська область" +msgstr "Новгородська область" #. name for RU-NVS -#, fuzzy msgid "Novosibirskaya oblast'" -msgstr "Кіровоградська область" +msgstr "Новосибірська область" #. name for RU-OMS -#, fuzzy msgid "Omskaya oblast'" -msgstr "Одеська область" +msgstr "Омська область" #. name for RU-ORE -#, fuzzy msgid "Orenburgskaya oblast'" -msgstr "Гродненська область" +msgstr "Оренбурзька область" #. name for RU-ORL -#, fuzzy msgid "Orlovskaya oblast'" -msgstr "Волинська область" +msgstr "Орловська область" #. name for RU-PNZ -#, fuzzy msgid "Penzenskaya oblast'" -msgstr "Рівненська область" +msgstr "Пензенська область" #. name for RU-PSK -#, fuzzy msgid "Pskovskaya oblast'" -msgstr "Полтавська область" +msgstr "Псковська область" #. name for RU-ROS -#, fuzzy msgid "Rostovskaya oblast'" -msgstr "Полтавська область" +msgstr "Ростовська область" #. name for RU-RYA -#, fuzzy msgid "Ryazanskaya oblast'" -msgstr "Мінська область" +msgstr "Рязанська область" #. name for RU-SAK -#, fuzzy msgid "Sakhalinskaya oblast'" -msgstr "Мінська область" +msgstr "Сахалінська область" #. name for RU-SAM -#, fuzzy msgid "Samaraskaya oblast'" -msgstr "Закарпатська область" +msgstr "Самарська область" #. name for RU-SAR -#, fuzzy msgid "Saratovskaya oblast'" -msgstr "Закарпатська область" +msgstr "Саратовська область" #. name for RU-SMO -#, fuzzy msgid "Smolenskaya oblast'" -msgstr "Гродненська область" +msgstr "Смоленська область" #. name for RU-SVE -#, fuzzy msgid "Sverdlovskaya oblast'" -msgstr "Херсонська область" +msgstr "Свердловська область" #. name for RU-TAM -#, fuzzy msgid "Tambovskaya oblast'" -msgstr "Полтавська область" +msgstr "Тамбовська область" #. name for RU-TOM -#, fuzzy msgid "Tomskaya oblast'" -msgstr "Гомельська область" +msgstr "Томська область" #. name for RU-TUL -#, fuzzy msgid "Tul'skaya oblast'" -msgstr "Гомельська область" +msgstr "Тульська область" #. name for RU-TVE -#, fuzzy msgid "Tverskaya oblast'" -msgstr "Одеська область" +msgstr "Тверська область" #. name for RU-TYU -#, fuzzy msgid "Tyumenskaya oblast'" -msgstr "Сумська область" +msgstr "Тюменська область" #. name for RU-ULY -#, fuzzy msgid "Ul'yanovskaya oblast'" -msgstr "Волинська область" +msgstr "Ульянівська область" #. name for RU-VLA -#, fuzzy msgid "Vladimirskaya oblast'" -msgstr "Вітебська область" +msgstr "Владимирська область" #. name for RU-VGG -#, fuzzy msgid "Volgogradskaya oblast'" -msgstr "Волинська область" +msgstr "Волгоградська область" #. name for RU-VLG -#, fuzzy msgid "Vologodskaya oblast'" -msgstr "Волинська область" +msgstr "Вологодська область" #. name for RU-VOR -#, fuzzy msgid "Voronezhskaya oblast'" -msgstr "Донецька область" +msgstr "Воронізька область" #. name for RU-YAR -#, fuzzy msgid "Yaroslavskaya oblast'" -msgstr "Полтавська область" +msgstr "Ярославська область" #. name for RU-MOW msgid "Moskva" -msgstr "" +msgstr "Москва" #. name for RU-SPE msgid "Sankt-Peterburg" -msgstr "" +msgstr "Санкт-Петербург" #. name for RU-YEV msgid "Yevreyskaya avtonomnaya oblast'" -msgstr "" +msgstr "Єврейська автономна область" #. name for RU-AGB msgid "Aginsky Buryatskiy avtonomnyy okrug" -msgstr "" +msgstr "Агінський Бурятський автономний округ" #. name for RU-CHU msgid "Chukotskiy avtonomnyy okrug" -msgstr "" +msgstr "Чукотський автономний округ" #. name for RU-KHM msgid "Khanty-Mansiysky avtonomnyy okrug-Yugra" -msgstr "" +msgstr "Ханти-Мансійський автономний округ-Югра" #. name for RU-NEN msgid "Nenetskiy avtonomnyy okrug" -msgstr "" +msgstr "Ненецький автономний округ" #. name for RU-UOB msgid "Ust'-Ordynskiy Buryatskiy avtonomnyy okrug" -msgstr "" +msgstr "Усть-Ординський Бурятський автономний округ" #. name for RU-YAN msgid "Yamalo-Nenetskiy avtonomnyy okrug" -msgstr "" +msgstr "Ямало-Ненецький автономний округ" #. name for RW-01 msgid "Ville de Kigali" -msgstr "" +msgstr "Місто Кігалі" #. name for RW-02 -#, fuzzy msgid "Est" -msgstr "Європа, східна" +msgstr "Ест" #. name for SA-11 -#, fuzzy msgid "Al Bāhah" -msgstr "Ель-Сальвадор" +msgstr "Ель-Баха" #. name for SA-08 msgid "Al Ḥudūd ash Shamāliyah" -msgstr "" +msgstr "Ель-Худуд-аш-Шамалія" #. name for SA-12, name for YE-JA msgid "Al Jawf" -msgstr "" +msgstr "Ель-Джауф" #. name for SA-03 -#, fuzzy msgid "Al Madīnah" -msgstr "Панама" +msgstr "Медіна" #. name for SA-05 msgid "Al Qaşīm" -msgstr "" +msgstr "Касім" #. name for SA-01 msgid "Ar Riyāḍ" -msgstr "" +msgstr "Ер-Ріяд" #. name for SA-14 msgid "`Asīr" -msgstr "" +msgstr "Асір" #. name for SA-06 msgid "Ḥā'il" -msgstr "" +msgstr "Хаїль" #. name for SA-09 -#, fuzzy msgid "Jīzan" -msgstr "Японія" +msgstr "Джизан" #. name for SA-02 msgid "Makkah" -msgstr "" +msgstr "Мекка" #. name for SA-10 -#, fuzzy msgid "Najrān" -msgstr "Таїланд" +msgstr "Наджран" #. name for SA-07 msgid "Tabūk" -msgstr "" +msgstr "Табук" #. name for SB-CT msgid "Capital Territory (Honiara)" -msgstr "" +msgstr "Столична Територія (Хоніара)" #. name for SB-CH -#, fuzzy msgid "Choiseul" -msgstr "Сербія" +msgstr "Шаузьол" #. name for SB-GU -#, fuzzy msgid "Guadalcanal" -msgstr "Гватемала" +msgstr "Гуадалканал" #. name for SB-IS -#, fuzzy msgid "Isabel" -msgstr "Ізраїль" +msgstr "Ісабель" #. name for SB-MK msgid "Makira" -msgstr "" +msgstr "Макіра" #. name for SB-ML -#, fuzzy msgid "Malaita" -msgstr "Мальта" +msgstr "Малаїта" #. name for SB-RB msgid "Rennell and Bellona" -msgstr "" +msgstr "Реннелл і Беллона" #. name for SB-TE msgid "Temotu" -msgstr "" +msgstr "Темоту" #. name for SC-01 msgid "Anse aux Pins" -msgstr "" +msgstr "Анс Пін" #. name for SC-02 msgid "Anse Boileau" -msgstr "" +msgstr "Анс Боїліо" #. name for SC-03 msgid "Anse Étoile" -msgstr "" +msgstr "Анс Етуаль" #. name for SC-04 msgid "Anse Louis" -msgstr "" +msgstr "Анс Луї" #. name for SC-05 msgid "Anse Royale" -msgstr "" +msgstr "Анс Рояль" #. name for SC-06 -#, fuzzy msgid "Baie Lazare" -msgstr "Перу" +msgstr "Баї Лазар" #. name for SC-07 msgid "Baie Sainte Anne" -msgstr "" +msgstr "Баї Сент-Анн" #. name for SC-08 msgid "Beau Vallon" -msgstr "" +msgstr "Бо Валлон" #. name for SC-09 -#, fuzzy msgid "Bel Air" -msgstr "Перу" +msgstr "Бель Ер" #. name for SC-10 msgid "Bel Ombre" -msgstr "" +msgstr "Бель Омбре" #. name for SC-11 msgid "Cascade" -msgstr "" +msgstr "Каскад" #. name for SC-12 -#, fuzzy msgid "Glacis" -msgstr "Перу" +msgstr "Глесі" #. name for SC-13 msgid "Grand' Anse (Mahé)" -msgstr "" +msgstr "Гранд Анс Маха" #. name for SC-14 -#, fuzzy msgid "Grand' Anse (Praslin)" -msgstr "Гренада" +msgstr "Гранд Анс Прален" #. name for SC-15 msgid "La Digue" -msgstr "" +msgstr "Ла-Діг" #. name for SC-16 msgid "La Rivière Anglaise" -msgstr "" +msgstr "Ла-Рів’єр-Англес" #. name for SC-17 -#, fuzzy msgid "Mont Buxton" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Монт-Букстон" #. name for SC-18 msgid "Mont Fleuri" -msgstr "" +msgstr "Монт-Флері" #. name for SC-19 -#, fuzzy msgid "Plaisance" -msgstr "Македонія" +msgstr "Плезенс" #. name for SC-20 msgid "Pointe La Rue" -msgstr "" +msgstr "Пойнт-ла-Ру" #. name for SC-21 -#, fuzzy msgid "Port Glaud" -msgstr "Польща" +msgstr "Порт-Глод" #. name for SC-22 -#, fuzzy msgid "Saint Louis" -msgstr "Панама" +msgstr "Сен-Луї" #. name for SC-23 -#, fuzzy msgid "Takamaka" -msgstr "Канада" +msgstr "Такамака" #. name for SD-26 -#, fuzzy msgid "Al Baḩr al Aḩmar" -msgstr "Панама" +msgstr "Червоне Море" #. name for SD-18 -#, fuzzy msgid "Al Buḩayrāt" -msgstr "Панама" +msgstr "Озерний" #. name for SD-07 -#, fuzzy msgid "Al Jazīrah" -msgstr "Панама" +msgstr "Ель-Гезіра" #. name for SD-03 msgid "Al Kharţūm" -msgstr "" +msgstr "Хартум" #. name for SD-06 msgid "Al Qaḑārif" -msgstr "" +msgstr "Гедареф" #. name for SD-22 -#, fuzzy msgid "Al Waḩdah" -msgstr "Панама" +msgstr "Ель-Вахда (Єдність)" #. name for SD-04 msgid "An Nīl" -msgstr "" +msgstr "Ніл" #. name for SD-08 msgid "An Nīl al Abyaḑ" -msgstr "" +msgstr "Білий Ніл" #. name for SD-24 msgid "An Nīl al Azraq" -msgstr "" +msgstr "Блакитний Ніл" #. name for SD-23 msgid "A‘ālī an Nīl" -msgstr "" +msgstr "Верхній Ніл" #. name for SD-17 msgid "Baḩr al Jabal" -msgstr "" +msgstr "Центральна Екваторія" #. name for SD-16 msgid "Gharb al Istiwā'īyah" -msgstr "" +msgstr "Західна Екваторія" #. name for SD-14 msgid "Gharb Baḩr al Ghazāl" -msgstr "" +msgstr "Західний Бахр-ель-Газаль" #. name for SD-12 msgid "Gharb Dārfūr" -msgstr "" +msgstr "Західний Дарфур" #. name for SD-11 msgid "Janūb Dārfūr" -msgstr "" +msgstr "Південний Дарфур" #. name for SD-13 msgid "Janūb Kurdufān" -msgstr "" +msgstr "Південний Кордофан" #. name for SD-20 msgid "Jūnqalī" -msgstr "" +msgstr "Джонглій" #. name for SD-05 -#, fuzzy msgid "Kassalā" -msgstr "Канада" +msgstr "Кассала" #. name for SD-15 msgid "Shamāl Baḩr al Ghazāl" -msgstr "" +msgstr "Північний Бахр-ель-Газаль" #. name for SD-02 msgid "Shamāl Dārfūr" -msgstr "" +msgstr "Північний Дарфур" #. name for SD-09 msgid "Shamāl Kurdufān" -msgstr "" +msgstr "Північний Кордофан" #. name for SD-19 msgid "Sharq al Istiwā'īyah" -msgstr "" +msgstr "Східна Екваторія" #. name for SD-25 -#, fuzzy msgid "Sinnār" -msgstr "Китай" +msgstr "Сеннар" #. name for SD-21 msgid "Wārāb" -msgstr "" +msgstr "Вараб" #. name for SE-K msgid "Blekinge län" -msgstr "" +msgstr "Округ Блекінге" #. name for SE-W msgid "Dalarnas län" -msgstr "" +msgstr "Округ Даларна" #. name for SE-I msgid "Gotlands län" -msgstr "" +msgstr "Округ Готланд" #. name for SE-X msgid "Gävleborgs län" -msgstr "" +msgstr "Округ Евлеборг" #. name for SE-N msgid "Hallands län" -msgstr "" +msgstr "Округ Халланд" #. name for SE-Z msgid "Jämtlande län" -msgstr "" +msgstr "Округ Емтланд" #. name for SE-F msgid "Jönköpings län" -msgstr "" +msgstr "Округ Йончопінг" #. name for SE-H -#, fuzzy msgid "Kalmar län" -msgstr "Барбадос" +msgstr "Округ Кальмар" #. name for SE-G msgid "Kronobergs län" -msgstr "" +msgstr "Округ Крунуберг" #. name for SE-BD msgid "Norrbottens län" -msgstr "" +msgstr "Округ Норботтен" #. name for SE-M msgid "Skåne län" -msgstr "" +msgstr "Округ Сконе" #. name for SE-AB msgid "Stockholms län" -msgstr "" +msgstr "Округ Стокгольм" #. name for SE-D msgid "Södermanlands län" -msgstr "" +msgstr "Округ Седерманланд" #. name for SE-C -#, fuzzy msgid "Uppsala län" -msgstr "Барбадос" +msgstr "Округ Уппсала" #. name for SE-S msgid "Värmlands län" -msgstr "" +msgstr "Округ Вермланд" #. name for SE-AC msgid "Västerbottens län" -msgstr "" +msgstr "Округ Вестерботтен" #. name for SE-Y msgid "Västernorrlands län" -msgstr "" +msgstr "Округ Вестерноррланд" #. name for SE-U msgid "Västmanlands län" -msgstr "" +msgstr "Округ Вестманланд" #. name for SE-Q msgid "Västra Götalands län" -msgstr "" +msgstr "Округ Вестра-Геталанд" #. name for SE-T msgid "Örebro län" -msgstr "" +msgstr "Округ Еребру" #. name for SE-E msgid "Östergötlands län" -msgstr "" +msgstr "Округ Естерготланд" #. name for SG-01 -#, fuzzy msgid "Central Singapore" -msgstr "Європа, центральна" +msgstr "Центральний Сінгапур" #. name for SG-02 -#, fuzzy msgid "North East" -msgstr "Північна Корея" +msgstr "Північно-Східний" #. name for SG-03 -#, fuzzy msgid "North West" -msgstr "Південна Корея" +msgstr "Північно-Західна провінція" #. name for SG-04 -#, fuzzy msgid "South East" -msgstr "Південна Корея" +msgstr "Південно-Східний" #. name for SG-05 -#, fuzzy msgid "South West" -msgstr "Південна Корея" +msgstr "Південно-західний" #. name for SH-SH msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Острів Святої Єлени" #. name for SH-TA msgid "Tristan da Cunha" -msgstr "" +msgstr "Трістан-да-Кунья" #. name for SH-AC msgid "Ascension" -msgstr "" +msgstr "Острів Вознесіння" #. name for SI-001 msgid "Ajdovščina" -msgstr "" +msgstr "Айдовшчина" #. name for SI-002 -#, fuzzy msgid "Beltinci" -msgstr "Бельгія" +msgstr "Белтінці" #. name for SI-148 msgid "Benedikt" -msgstr "" +msgstr "Бенедікт" #. name for SI-149 msgid "Bistrica ob Sotli" -msgstr "" +msgstr "Бистріца-об-Сотлі" #. name for SI-003 -#, fuzzy msgid "Bled" -msgstr "Бразилія" +msgstr "Блед" #. name for SI-150 -#, fuzzy msgid "Bloke" -msgstr "Бразилія" +msgstr "Блоке" #. name for SI-004 -#, fuzzy msgid "Bohinj" -msgstr "Бразилія" +msgstr "Бохінь" #. name for SI-005 -#, fuzzy msgid "Borovnica" -msgstr "Болівія" +msgstr "Боровніца" #. name for SI-006 msgid "Bovec" -msgstr "" +msgstr "Бовец" #. name for SI-151 -#, fuzzy msgid "Braslovče" -msgstr "Бразилія" +msgstr "Брасловче" #. name for SI-007 -#, fuzzy msgid "Brda" -msgstr "Барбадос" +msgstr "Брда" #. name for SI-009 -#, fuzzy msgid "Brežice" -msgstr "Бразилія" +msgstr "Брежице" #. name for SI-008 -#, fuzzy msgid "Brezovica" -msgstr "Болівія" +msgstr "Брезовіца" #. name for SI-152 -#, fuzzy msgid "Cankova" -msgstr "Мальта" +msgstr "Цанкова" #. name for SI-011 -#, fuzzy msgid "Celje" -msgstr "Чилі" +msgstr "Цельє" #. name for SI-012 msgid "Cerklje na Gorenjskem" -msgstr "" +msgstr "Церклє-на-Гореньскем" #. name for SI-013 -#, fuzzy msgid "Cerknica" -msgstr "Чехія" +msgstr "Церкніца" #. name for SI-014 -#, fuzzy msgid "Cerkno" -msgstr "Франція" +msgstr "Церкно" #. name for SI-153 msgid "Cerkvenjak" -msgstr "" +msgstr "Церквеняк" #. name for SI-015 msgid "Črenšovci" -msgstr "" +msgstr "Чреншовці" #. name for SI-016 msgid "Črna na Koroškem" -msgstr "" +msgstr "Чрна-на-Корошкем" #. name for SI-017 msgid "Črnomelj" -msgstr "" +msgstr "Чрномель" #. name for SI-018 -#, fuzzy msgid "Destrnik" -msgstr "Європа, західна" +msgstr "Дестрнік" #. name for SI-019 -#, fuzzy msgid "Divača" -msgstr "Мальта" +msgstr "Дівача" #. name for SI-154 -#, fuzzy msgid "Dobje" -msgstr "Чилі" +msgstr "Доб’є" #. name for SI-020 msgid "Dobrepolje" -msgstr "" +msgstr "Добрепольє" #. name for SI-155 -#, fuzzy msgid "Dobrna" -msgstr "Колумбія" +msgstr "Добрна" #. name for SI-021 msgid "Dobrova-Polhov Gradec" -msgstr "" +msgstr "Доброва-Полхов Градєц" #. name for SI-156 msgid "Dobrovnik/Dobronak" -msgstr "" +msgstr "Добровнік/Добронак" #. name for SI-022 msgid "Dol pri Ljubljani" -msgstr "" +msgstr "Дол-прі-Любляні" #. name for SI-157 msgid "Dolenjske Toplice" -msgstr "" +msgstr "Долєньске Топліце" #. name for SI-023 -#, fuzzy msgid "Domžale" -msgstr "Румунія" +msgstr "Домжале" #. name for SI-024 msgid "Dornava" -msgstr "" +msgstr "Дорнава" #. name for SI-025 -#, fuzzy msgid "Dravograd" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Дравоград" #. name for SI-026 msgid "Duplek" -msgstr "" +msgstr "Дуплек" #. name for SI-027 msgid "Gorenja vas-Poljane" -msgstr "" +msgstr "Горенья-вас-Полянє" #. name for SI-028 -#, fuzzy msgid "Gorišnica" -msgstr "Сербія" +msgstr "Горішніца" #. name for SI-029 -#, fuzzy msgid "Gornja Radgona" -msgstr "Гренада" +msgstr "Горня Радгона" #. name for SI-030 -#, fuzzy msgid "Gornji Grad" -msgstr "Гренада" +msgstr "Горні Град" #. name for SI-031 msgid "Gornji Petrovci" -msgstr "" +msgstr "Горні Петровці" #. name for SI-158 -#, fuzzy msgid "Grad" -msgstr "Гренада" +msgstr "Гради" #. name for SI-032 msgid "Grosuplje" -msgstr "" +msgstr "Гросуплє" #. name for SI-159 -#, fuzzy msgid "Hajdina" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Хайдіна" #. name for SI-160 -#, fuzzy msgid "Hoče-Slivnica" -msgstr "Болівія" +msgstr "Хоче-Слівніца" #. name for SI-161 msgid "Hodoš/Hodos" -msgstr "" +msgstr "Ходош/Ходос" #. name for SI-162 msgid "Horjul" -msgstr "" +msgstr "Хорюл" #. name for SI-034 msgid "Hrastnik" -msgstr "" +msgstr "Храстнік" #. name for SI-035 msgid "Hrpelje-Kozina" -msgstr "" +msgstr "Хрпельє-Козіна" #. name for SI-036 -#, fuzzy msgid "Idrija" -msgstr "Піктограми" +msgstr "Ідрія" #. name for SI-037 msgid "Ig" -msgstr "" +msgstr "Іг" #. name for SI-038 msgid "Ilirska Bistrica" -msgstr "" +msgstr "Ілірска Бистріца" #. name for SI-039 -#, fuzzy msgid "Ivančna Gorica" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Іванчна Горіца" #. name for SI-040 -#, fuzzy msgid "Izola/Isola" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Ізола/Ісола" #. name for SI-041 msgid "Jesenice" -msgstr "" +msgstr "Єсеніце" #. name for SI-163 msgid "Jezersko" -msgstr "" +msgstr "Єзерско" #. name for SI-042 -#, fuzzy msgid "Juršinci" -msgstr "Звук" +msgstr "Юршинці" #. name for SI-043 -#, fuzzy msgid "Kamnik" -msgstr "Румунія" +msgstr "Камнік" #. name for SI-044 -#, fuzzy msgid "Kanal" -msgstr "Канада" +msgstr "Канал" #. name for SI-045 msgid "Kidričevo" -msgstr "" +msgstr "Кідрічево" #. name for SI-046 -#, fuzzy msgid "Kobarid" -msgstr "Колумбія" +msgstr "Кобарід" #. name for SI-047 -#, fuzzy msgid "Kobilje" -msgstr "Колумбія" +msgstr "Кобильє" #. name for SI-048 -#, fuzzy msgid "Kočevje" -msgstr "Північна Корея" +msgstr "Кочев’є" #. name for SI-049 -#, fuzzy msgid "Komen" -msgstr "Північна Корея" +msgstr "Комен" #. name for SI-164 -#, fuzzy msgid "Komenda" -msgstr "Гондурас" +msgstr "Коменда" #. name for SI-050 msgid "Koper/Capodistria" -msgstr "" +msgstr "Копер/Каподістрія" #. name for SI-165 -#, fuzzy msgid "Kostel" -msgstr "Естонія" +msgstr "Костел" #. name for SI-051 -#, fuzzy msgid "Kozje" -msgstr "Північна Корея" +msgstr "Козьє" #. name for SI-052 -#, fuzzy msgid "Kranj" -msgstr "Панама" +msgstr "Крань" #. name for SI-053 msgid "Kranjska Gora" -msgstr "" +msgstr "Краньска Гора" #. name for SI-166 msgid "Križevci" -msgstr "" +msgstr "Кріжевці" #. name for SI-054 -#, fuzzy msgid "Krško" -msgstr "Барбадос" +msgstr "Кршко" #. name for SI-055 msgid "Kungota" -msgstr "" +msgstr "Кунгота" #. name for SI-056 -#, fuzzy msgid "Kuzma" -msgstr "Болгарія" +msgstr "Кузма" #. name for SI-057 -#, fuzzy msgid "Laško" -msgstr "Литва" +msgstr "Лашко" #. name for SI-058 -#, fuzzy msgid "Lenart" -msgstr "Данія" +msgstr "Ленарт" #. name for SI-059 -#, fuzzy msgid "Lendava/Lendva" -msgstr "Латвія" +msgstr "Лендава/Лендва" #. name for SI-060 -#, fuzzy msgid "Litija" -msgstr "Сербія" +msgstr "Літія" #. name for SI-061 -#, fuzzy msgid "Ljubljana" -msgstr "Литва" +msgstr "Любляна" #. name for SI-062 msgid "Ljubno" -msgstr "" +msgstr "Любно" #. name for SI-063 msgid "Ljutomer" -msgstr "" +msgstr "Лютомер" #. name for SI-064 -#, fuzzy msgid "Logatec" -msgstr "Португалія" +msgstr "Логатец" #. name for SI-065 msgid "Loška dolina" -msgstr "" +msgstr "Лошка доліна" #. name for SI-066 msgid "Loški Potok" -msgstr "" +msgstr "Лошкі Поток" #. name for SI-167 msgid "Lovrenc na Pohorju" -msgstr "" +msgstr "Ловренц-на-Погор’ю" #. name for SI-067 msgid "Luče" -msgstr "" +msgstr "Луче" #. name for SI-068 -#, fuzzy msgid "Lukovica" -msgstr "Литва" +msgstr "Луковіца" #. name for SI-069 -#, fuzzy msgid "Majšperk" -msgstr "Перу" +msgstr "Майшперк" #. name for SI-070 -#, fuzzy msgid "Maribor" -msgstr "Мексика" +msgstr "Марібор" #. name for SI-168 msgid "Markovci" -msgstr "" +msgstr "Марковці" #. name for SI-071 msgid "Medvode" -msgstr "" +msgstr "Медводе" #. name for SI-072 -#, fuzzy msgid "Mengeš" -msgstr "Мальта" +msgstr "Менгеш" #. name for SI-073 -#, fuzzy msgid "Metlika" -msgstr "Мальта" +msgstr "Метліка" #. name for SI-074 -#, fuzzy msgid "Mežica" -msgstr "Сербія" +msgstr "Межица" #. name for SI-169 msgid "Miklavž na Dravskem polju" -msgstr "" +msgstr "Міклавж-на-Дравскем-полю" #. name for SI-075 msgid "Miren-Kostanjevica" -msgstr "" +msgstr "Мірен-Костанєвіца" #. name for SI-170 -#, fuzzy msgid "Mirna Peč" -msgstr "Канада" +msgstr "Мірна-Печ" #. name for SI-076 -#, fuzzy msgid "Mislinja" -msgstr "Росія" +msgstr "Місліня" #. name for SI-077 -#, fuzzy msgid "Moravče" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Моравче" #. name for SI-078 msgid "Moravske Toplice" -msgstr "" +msgstr "Моравске Топліце" #. name for SI-079 msgid "Mozirje" -msgstr "" +msgstr "Мозирьє" #. name for SI-080 msgid "Murska Sobota" -msgstr "" +msgstr "Мурска Собота" #. name for SI-081 -#, fuzzy msgid "Muta" -msgstr "Австрія" +msgstr "Мута" #. name for SI-082 -#, fuzzy msgid "Naklo" -msgstr "Мальта" +msgstr "Накло" #. name for SI-083 msgid "Nazarje" -msgstr "" +msgstr "Назарьє" #. name for SI-084 -#, fuzzy msgid "Nova Gorica" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Нова-Горіца" #. name for SI-085 msgid "Novo mesto" -msgstr "" +msgstr "Ново-Мєсто" #. name for SI-086 -#, fuzzy msgid "Odranci" -msgstr "Корейська" +msgstr "Одранці" #. name for SI-171 -#, fuzzy msgid "Oplotnica" -msgstr "Болівія" +msgstr "Оплотніца" #. name for SI-087 msgid "Ormož" -msgstr "" +msgstr "Ормож" #. name for SI-088 -#, fuzzy msgid "Osilnica" -msgstr "Чехія" +msgstr "Осілніца" #. name for SI-089 -#, fuzzy msgid "Pesnica" -msgstr "Македонія" +msgstr "Песніца" #. name for SI-090 msgid "Piran/Pirano" -msgstr "" +msgstr "Піран/Пірано" #. name for SI-091 -#, fuzzy msgid "Pivka" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Півка" #. name for SI-092 msgid "Podčetrtek" -msgstr "" +msgstr "Подчетртек" #. name for SI-172 msgid "Podlehnik" -msgstr "" +msgstr "Подлєхнік" #. name for SI-093 msgid "Podvelka" -msgstr "" +msgstr "Повелка" #. name for SI-173 msgid "Polzela" -msgstr "" +msgstr "Ползела" #. name for SI-094 -#, fuzzy msgid "Postojna" -msgstr "Естонія" +msgstr "Постойна" #. name for SI-174 msgid "Prebold" -msgstr "" +msgstr "Преболд" #. name for SI-095 msgid "Preddvor" -msgstr "" +msgstr "Преддвор" #. name for SI-175 -#, fuzzy msgid "Prevalje" -msgstr "Португалія" +msgstr "Превальє" #. name for SI-096 msgid "Ptuj" -msgstr "" +msgstr "Птуй" #. name for SI-097 msgid "Puconci" -msgstr "" +msgstr "Пуцонці" #. name for SI-098 msgid "Rače-Fram" -msgstr "" +msgstr "Раче-Фрам" #. name for SI-099 msgid "Radeče" -msgstr "" +msgstr "Радече" #. name for SI-100 -#, fuzzy msgid "Radenci" -msgstr "Словенія" +msgstr "Раденці" #. name for SI-101 msgid "Radlje ob Dravi" -msgstr "" +msgstr "Радлє-об-Драві" #. name for SI-102 msgid "Radovljica" -msgstr "" +msgstr "Радовліца" #. name for SI-103 msgid "Ravne na Koroškem" -msgstr "" +msgstr "Равне-на-Корошкем" #. name for SI-176 msgid "Razkrižje" -msgstr "" +msgstr "Разкріже" #. name for SI-104 -#, fuzzy msgid "Ribnica" -msgstr "Чехія" +msgstr "Рибніца" #. name for SI-177 msgid "Ribnica na Pohorju" -msgstr "" +msgstr "Рибніца-на-Погорью" #. name for SI-106 msgid "Rogaška Slatina" -msgstr "" +msgstr "Роганшка Слатіна" #. name for SI-105 msgid "Rogašovci" -msgstr "" +msgstr "Рогашовці" #. name for SI-107 -#, fuzzy msgid "Rogatec" -msgstr "Португалія" +msgstr "Рогатєц" #. name for SI-108 msgid "Ruše" -msgstr "" +msgstr "Руше" #. name for SI-033 -#, fuzzy msgid "Šalovci" -msgstr "Мальта" +msgstr "Шаловці" #. name for SI-178 msgid "Selnica ob Dravi" -msgstr "" +msgstr "Селніца-об-Драві" #. name for SI-109 -#, fuzzy msgid "Semič" -msgstr "Південна Корея" +msgstr "Семіч" #. name for SI-183 msgid "Šempeter-Vrtojba" -msgstr "" +msgstr "Шемптер-Вртойба" #. name for SI-117 msgid "Šenčur" -msgstr "" +msgstr "Шенчур" #. name for SI-118 msgid "Šentilj" -msgstr "" +msgstr "Шентіль" #. name for SI-119 msgid "Šentjernej" -msgstr "" +msgstr "Шентєрней" #. name for SI-120 msgid "Šentjur pri Celju" -msgstr "" +msgstr "Шентюр-прі-Целью" #. name for SI-110 -#, fuzzy msgid "Sevnica" -msgstr "Словацька" +msgstr "Севніца" #. name for SI-111 -#, fuzzy msgid "Sežana" -msgstr "В'єтнамська" +msgstr "Сежана" #. name for SI-121 msgid "Škocjan" -msgstr "" +msgstr "Шкоцян" #. name for SI-122 msgid "Škofja Loka" -msgstr "" +msgstr "Шкофья Лока" #. name for SI-123 msgid "Škofljica" -msgstr "" +msgstr "Шкофліца" #. name for SI-112 -#, fuzzy msgid "Slovenj Gradec" -msgstr "Гренада" +msgstr "Словень Градєц" #. name for SI-113 msgid "Slovenska Bistrica" -msgstr "" +msgstr "Словенска Бистріца" #. name for SI-114 msgid "Slovenske Konjice" -msgstr "" +msgstr "Словенске Коньїце" #. name for SI-124 msgid "Šmarje pri Jelšah" -msgstr "" +msgstr "Шмарьє-прі-Єльшах" #. name for SI-125 msgid "Šmartno ob Paki" -msgstr "" +msgstr "Шмартно-об-Пакі" #. name for SI-194 msgid "Šmartno pri Litiji" -msgstr "" +msgstr "Шмартно-прі-Літії" #. name for SI-179 -#, fuzzy msgid "Sodražica" -msgstr "Сербія" +msgstr "Содражица" #. name for SI-180 -#, fuzzy msgid "Solčava" -msgstr "Ямайка" +msgstr "Солчава" #. name for SI-126 -#, fuzzy msgid "Šoštanj" -msgstr "Австрія" +msgstr "Шоштань" #. name for SI-115 -#, fuzzy msgid "Starše" -msgstr "Південна Корея" +msgstr "Старше" #. name for SI-127 -#, fuzzy msgid "Štore" -msgstr "Південна Корея" +msgstr "Шторе" #. name for SI-181 msgid "Sveta Ana" -msgstr "" +msgstr "Света Ана" #. name for SI-182 msgid "Sveti Andraž v Slovenskih goricah" -msgstr "" +msgstr "Свети-Андраж-в-Словенскіх-горіцах" #. name for SI-116 msgid "Sveti Jurij" -msgstr "" +msgstr "Свети Юрій" #. name for SI-184 -#, fuzzy msgid "Tabor" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Табор" #. name for SI-010 -#, fuzzy msgid "Tišina" -msgstr "Росія" +msgstr "Тішіна" #. name for SI-128 -#, fuzzy msgid "Tolmin" -msgstr "Ямайка" +msgstr "Толмін" #. name for SI-129 msgid "Trbovlje" -msgstr "" +msgstr "Трбовлє" #. name for SI-130 msgid "Trebnje" -msgstr "" +msgstr "Требнє" #. name for SI-185 msgid "Trnovska vas" -msgstr "" +msgstr "Трновска вас" #. name for SI-131 msgid "Tržič" -msgstr "" +msgstr "Тржич" #. name for SI-186 -#, fuzzy msgid "Trzin" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Трзін" #. name for SI-132 -#, fuzzy msgid "Turnišče" -msgstr "Росія" +msgstr "Турнішче" #. name for SI-133 -#, fuzzy msgid "Velenje" -msgstr "Швеція" +msgstr "Веленьє" #. name for SI-187 msgid "Velika Polana" -msgstr "" +msgstr "Веліка Полана" #. name for SI-134 msgid "Velike Lašče" -msgstr "" +msgstr "Веліке Лашче" #. name for SI-188 msgid "Veržej" -msgstr "" +msgstr "Вержей" #. name for SI-135 -#, fuzzy msgid "Videm" -msgstr "В'єтнамська" +msgstr "Відем" #. name for SI-136 -#, fuzzy msgid "Vipava" -msgstr "Іспанія" +msgstr "Віпава" #. name for SI-137 -#, fuzzy msgid "Vitanje" -msgstr "В'єтнамська" +msgstr "Вітаньє" #. name for SI-138 -#, fuzzy msgid "Vodice" -msgstr "В'єтнамська" +msgstr "Водіце" #. name for SI-139 -#, fuzzy msgid "Vojnik" -msgstr "Польща" +msgstr "Войнік" #. name for SI-189 msgid "Vransko" -msgstr "" +msgstr "Вранско" #. name for SI-140 -#, fuzzy msgid "Vrhnika" -msgstr "Китай" +msgstr "Врхніка" #. name for SI-141 -#, fuzzy msgid "Vuzenica" -msgstr "Чехія" +msgstr "Вузєніца" #. name for SI-142 msgid "Zagorje ob Savi" -msgstr "" +msgstr "Загорьє-об-Саві" #. name for SI-190 -#, fuzzy msgid "Žalec" -msgstr "Мальта" +msgstr "Жалєц" #. name for SI-143 msgid "Zavrč" -msgstr "" +msgstr "Заврч" #. name for SI-146 msgid "Železniki" -msgstr "" +msgstr "Железнікі" #. name for SI-191 -#, fuzzy msgid "Žetale" -msgstr "Мальта" +msgstr "Жетале" #. name for SI-147 -#, fuzzy msgid "Žiri" -msgstr "Сербія" +msgstr "Жирі" #. name for SI-192 -#, fuzzy msgid "Žirovnica" -msgstr "Болівія" +msgstr "Жировніца" #. name for SI-144 -#, fuzzy msgid "Zreče" -msgstr "Греція" +msgstr "Зрече" #. name for SI-193 msgid "Žužemberk" -msgstr "" +msgstr "Жужемберк" #. name for SK-BC msgid "Banskobystrický kraj" -msgstr "" +msgstr "Банскобистріцький край" #. name for SK-BL msgid "Bratislavský kraj" -msgstr "" +msgstr "Братиславський край" #. name for SK-KI msgid "Košický kraj" -msgstr "" +msgstr "Кошицький край" #. name for SK-NJ msgid "Nitriansky kraj" -msgstr "" +msgstr "Нітранський край" #. name for SK-PV msgid "Prešovský kraj" -msgstr "" +msgstr "Пряшівський край" #. name for SK-TC msgid "Trenčiansky kraj" -msgstr "" +msgstr "Тренчинський край" #. name for SK-TA msgid "Trnavský kraj" -msgstr "" +msgstr "Трнавський край" #. name for SK-ZI msgid "Žilinský kraj" -msgstr "" +msgstr "Жилінський край" #. name for SL-W msgid "Western Area (Freetown)" -msgstr "" +msgstr "Західна область (Фрітаун)" #. name for SL-S -#, fuzzy msgid "Southern (Sierra Leone)" -msgstr "Європа, південна" +msgstr "Південна провінція (Сьєрра-Леоне)" #. name for SM-01 msgid "Acquaviva" -msgstr "" +msgstr "Аккуавіва" #. name for SM-06 msgid "Borgo Maggiore" -msgstr "" +msgstr "Борго-Маджоре" #. name for SM-02 -#, fuzzy msgid "Chiesanuova" -msgstr "Мальта" +msgstr "Кьєсануова" #. name for SM-03 msgid "Domagnano" -msgstr "" +msgstr "Доманьяно" #. name for SM-04 -#, fuzzy msgid "Faetano" -msgstr "Австрія" +msgstr "Фаетано" #. name for SM-05 -#, fuzzy msgid "Fiorentino" -msgstr "В'єтнамська" +msgstr "Фьорентіно" #. name for SM-08 msgid "Montegiardino" -msgstr "" +msgstr "Монтегардіно" #. name for SM-07 -#, fuzzy msgid "San Marino" -msgstr "Панама" +msgstr "Сан-Марино" #. name for SM-09 -#, fuzzy msgid "Serravalle" -msgstr "Сербія" +msgstr "Серравалле" #. name for SN-DK msgid "Dakar" -msgstr "" +msgstr "Дакар" #. name for SN-DB msgid "Diourbel" -msgstr "" +msgstr "Діурбель" #. name for SN-FK msgid "Fatick" -msgstr "" +msgstr "Фатік" #. name for SN-KL msgid "Kaolack" -msgstr "" +msgstr "Каолак" #. name for SN-KD msgid "Kolda" -msgstr "" +msgstr "Колда" #. name for SN-LG -#, fuzzy msgid "Louga" -msgstr "Португалія" +msgstr "Луга" #. name for SN-MT -#, fuzzy msgid "Matam" -msgstr "Мальта" +msgstr "Матам" #. name for SN-SL msgid "Saint-Louis" -msgstr "" +msgstr "Сен-Луї" #. name for SN-TC msgid "Tambacounda" -msgstr "" +msgstr "Тамбакунда" #. name for SN-TH -#, fuzzy msgid "Thiès" -msgstr "Чилі" +msgstr "Тієс" #. name for SN-ZG msgid "Ziguinchor" -msgstr "" +msgstr "Зигіншор" #. name for SO-AW msgid "Awdal" -msgstr "" +msgstr "Авдаль" #. name for SO-BK msgid "Bakool" -msgstr "" +msgstr "Бакол" #. name for SO-BN msgid "Banaadir" -msgstr "" +msgstr "Бенадір" #. name for SO-BY msgid "Bay" -msgstr "" +msgstr "Бей" #. name for SO-GA msgid "Galguduud" -msgstr "" +msgstr "Галгудуд" #. name for SO-GE msgid "Gedo" -msgstr "" +msgstr "Гедо" #. name for SO-HI msgid "Hiirsan" -msgstr "" +msgstr "Хіран" #. name for SO-JD msgid "Jubbada Dhexe" -msgstr "" +msgstr "Середня Джубба" #. name for SO-JH msgid "Jubbada Hoose" -msgstr "" +msgstr "Нижня Джубба" #. name for SO-MU msgid "Mudug" -msgstr "" +msgstr "Мудуг" #. name for SO-NU msgid "Nugaal" -msgstr "" +msgstr "Нугал" #. name for SO-SA msgid "Saneag" -msgstr "" +msgstr "Санаг" #. name for SO-SD msgid "Shabeellaha Dhexe" -msgstr "" +msgstr "Середня Шабелль" #. name for SO-SH msgid "Shabeellaha Hoose" -msgstr "" +msgstr "Нижня Шабелль" #. name for SO-SO msgid "Sool" -msgstr "" +msgstr "Сол" #. name for SO-TO msgid "Togdheer" -msgstr "" +msgstr "Тогдер" #. name for SO-WO msgid "Woqooyi Galbeed" -msgstr "" +msgstr "Вокуй-Гальбід" #. name for SR-BR msgid "Brokopondo" -msgstr "" +msgstr "Брокопондо" #. name for SR-CM msgid "Commewijne" -msgstr "" +msgstr "Коммервійн" #. name for SR-CR msgid "Coronie" -msgstr "" +msgstr "Короні" #. name for SR-MA msgid "Marowijne" -msgstr "" +msgstr "Маровіне" #. name for SR-NI msgid "Nickerie" -msgstr "" +msgstr "Ніккері" #. name for SR-PR -#, fuzzy msgid "Para" -msgstr "Панама" +msgstr "Пара" #. name for SR-PM -#, fuzzy msgid "Paramaribo" -msgstr "Панама" +msgstr "Парамарибо" #. name for SR-SA -#, fuzzy msgid "Saramacca" -msgstr "Ямайка" +msgstr "Сарамакка" #. name for SR-SI -#, fuzzy msgid "Sipaliwini" -msgstr "Іспанія" +msgstr "Сіпалівіні" #. name for SR-WA -#, fuzzy msgid "Wanica" -msgstr "Ямайка" +msgstr "Ваніка" #. name for ST-P msgid "Príncipe" -msgstr "" +msgstr "Прінсіпі" #. name for ST-S msgid "São Tomé" -msgstr "" +msgstr "Сан-Томе" #. name for SV-AH msgid "Ahuachapán" -msgstr "" +msgstr "Ахуачапан" #. name for SV-CA -#, fuzzy msgid "Cabañas" -msgstr "Карибські острови" +msgstr "Кабаньяс" #. name for SV-CU msgid "Cuscatlán" -msgstr "" +msgstr "Кускатлан" #. name for SV-CH msgid "Chalatenango" -msgstr "" +msgstr "Чалатенанго" #. name for SV-UN -#, fuzzy msgid "La Unión" -msgstr "Мексика" +msgstr "Ла-Юньйон" #. name for SV-MO -#, fuzzy msgid "Morazán" -msgstr "Корейська" +msgstr "Моразан" #. name for SV-SM msgid "San Miguel" -msgstr "" +msgstr "Сан-Мігель" #. name for SV-SS -#, fuzzy msgid "San Salvador" -msgstr "Ель-Сальвадор" +msgstr "Сан-Сальвадор" #. name for SV-SA msgid "Santa Ana" -msgstr "" +msgstr "Санта-Ана" #. name for SV-SV msgid "San Vicente" -msgstr "" +msgstr "Сан-Вінсенте" #. name for SV-SO msgid "Sonsonate" -msgstr "" +msgstr "Сонсонате" #. name for SV-US msgid "Usulután" -msgstr "" +msgstr "Усулутан" #. name for SY-HA msgid "Al Hasakah" -msgstr "" +msgstr "Ель-Хасеке" #. name for SY-LA msgid "Al Ladhiqiyah" -msgstr "" +msgstr "Латакія" #. name for SY-QU msgid "Al Qunaytirah" -msgstr "" +msgstr "Кунейтра" #. name for SY-RA msgid "Ar Raqqah" -msgstr "" +msgstr "Ер-Ракка" #. name for SY-SU msgid "As Suwayda'" -msgstr "" +msgstr "Ес-Сувейда" #. name for SY-DR msgid "Dar'a" -msgstr "" +msgstr "Дара" #. name for SY-DY msgid "Dayr az Zawr" -msgstr "" +msgstr "Дейр-ез-Зор" #. name for SY-DI msgid "Dimashq" -msgstr "" +msgstr "Дамаск" #. name for SY-HL -#, fuzzy msgid "Halab" -msgstr "Мальта" +msgstr "Халеб" #. name for SY-HM msgid "Hamah" -msgstr "" +msgstr "Хама" #. name for SY-HI -#, fuzzy msgid "Homs" -msgstr "Гондурас" +msgstr "Хомс" #. name for SY-ID -#, fuzzy msgid "Idlib" -msgstr "Піктограми" +msgstr "Ідліб" #. name for SY-RD msgid "Rif Dimashq" -msgstr "" +msgstr "Ріф Дамаск" #. name for SY-TA -#, fuzzy msgid "Tartus" -msgstr "Мальта" +msgstr "Тартус" #. name for SZ-HH msgid "Hhohho" -msgstr "" +msgstr "Хохо" #. name for SZ-LU msgid "Lubombo" -msgstr "" +msgstr "Лубомбо" #. name for SZ-MA msgid "Manzini" -msgstr "" +msgstr "Манзіні" #. name for SZ-SH msgid "Shiselweni" -msgstr "" +msgstr "Шиселвені" #. name for TD-BA -#, fuzzy msgid "Batha" -msgstr "Мальта" +msgstr "Батха" #. name for TD-BET msgid "Borkou-Ennedi-Tibesti" -msgstr "" +msgstr "Борку-Еннеді-Тібесті" #. name for TD-CB msgid "Chari-Baguirmi" -msgstr "" +msgstr "Шарі-Багірмі" #. name for TD-GR -#, fuzzy msgid "Guéra" -msgstr "Німеччина" +msgstr "Гуера" #. name for TD-HL msgid "Hadjer Lamis" -msgstr "" +msgstr "Хаджер-Ламі" #. name for TD-KA msgid "Kanem" -msgstr "" +msgstr "Канем" #. name for TD-LC msgid "Lac" -msgstr "" +msgstr "Лак" #. name for TD-LO msgid "Logone-Occidental" -msgstr "" +msgstr "Західний Логон" #. name for TD-LR msgid "Logone-Oriental" -msgstr "" +msgstr "Східний Логон" #. name for TD-MA -#, fuzzy msgid "Mandoul" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мандул" #. name for TD-ME msgid "Mayo-Kébbi-Est" -msgstr "" +msgstr "Східний Майо-Кебі" #. name for TD-MO msgid "Mayo-Kébbi-Ouest" -msgstr "" +msgstr "Західний Майо-Кебі" #. name for TD-MC msgid "Moyen-Chari" -msgstr "" +msgstr "Середнє Шарі" #. name for TD-ND -#, fuzzy msgid "Ndjamena" -msgstr "Панама" +msgstr "Нджамена" #. name for TD-OD -#, fuzzy msgid "Ouaddaï" -msgstr "Звук" +msgstr "Вадаї" #. name for TD-SA -#, fuzzy msgid "Salamat" -msgstr "Панама" +msgstr "Саламат" #. name for TD-TA -#, fuzzy msgid "Tandjilé" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Танджиле" #. name for TD-WF msgid "Wadi Fira" -msgstr "" +msgstr "Ваді-Фіра" #. name for TG-C msgid "Région du Centre" -msgstr "" +msgstr "Центральна область" #. name for TG-K msgid "Région de la Kara" -msgstr "" +msgstr "Кара" #. name for TG-M msgid "Région Maritime" -msgstr "" +msgstr "Приморська область" #. name for TG-P msgid "Région des Plateaux" -msgstr "" +msgstr "Плато" #. name for TG-S msgid "Région des Savannes" -msgstr "" +msgstr "Саван" #. name for TH-10 msgid "Krung Thep Maha Nakhon Bangkok" -msgstr "" +msgstr "Столичний округ Бангкок" #. name for TH-S msgid "Phatthaya" -msgstr "" +msgstr "Пхатая" #. name for TH-37 msgid "Amnat Charoen" -msgstr "" +msgstr "Амнат Чароен" #. name for TH-15 msgid "Ang Thong" -msgstr "" +msgstr "Анг Тонг" #. name for TH-31 -#, fuzzy msgid "Buri Ram" -msgstr "Болгарія" +msgstr "Бурірам" #. name for TH-24 msgid "Chachoengsao" -msgstr "" +msgstr "Чачоенгсао" #. name for TH-18 -#, fuzzy msgid "Chai Nat" -msgstr "Китай" +msgstr "Чайнат" #. name for TH-36 msgid "Chaiyaphum" -msgstr "" +msgstr "Чайяпум" #. name for TH-22 msgid "Chanthaburi" -msgstr "" +msgstr "Чантабурі" #. name for TH-50 -#, fuzzy msgid "Chiang Mai" -msgstr "Китай" +msgstr "Чиангмай" #. name for TH-57 -#, fuzzy msgid "Chiang Rai" -msgstr "Китай" +msgstr "Чианг Рай" #. name for TH-20 msgid "Chon Buri" -msgstr "" +msgstr "Чонбурі (Паттая)" #. name for TH-86 msgid "Chumphon" -msgstr "" +msgstr "Чумпон" #. name for TH-46 msgid "Kalasin" -msgstr "" +msgstr "Каласін" #. name for TH-62 msgid "Kamphaeng Phet" -msgstr "" +msgstr "Кампаенг Пет" #. name for TH-71 msgid "Kanchanaburi" -msgstr "" +msgstr "Канчанабурі" #. name for TH-40 msgid "Khon Kaen" -msgstr "" +msgstr "Кон Каен" #. name for TH-81 msgid "Krabi" -msgstr "" +msgstr "Крабі" #. name for TH-52 -#, fuzzy msgid "Lampang" -msgstr "Японія" +msgstr "Лампанг" #. name for TH-51 msgid "Lamphun" -msgstr "" +msgstr "Лампун" #. name for TH-42 msgid "Loei" -msgstr "" +msgstr "Лоей" #. name for TH-16 msgid "Lop Buri" -msgstr "" +msgstr "Лопбурі" #. name for TH-58 msgid "Mae Hong Son" -msgstr "" +msgstr "Мае Хонг Сон" #. name for TH-44 msgid "Maha Sarakham" -msgstr "" +msgstr "Маха Саракам" #. name for TH-49 -#, fuzzy msgid "Mukdahan" -msgstr "Звук" +msgstr "Мукдахан" #. name for TH-26 msgid "Nakhon Nayok" -msgstr "" +msgstr "Након Найок" #. name for TH-73 msgid "Nakhon Pathom" -msgstr "" +msgstr "Након Патом" #. name for TH-48 msgid "Nakhon Phanom" -msgstr "" +msgstr "Након Паком" #. name for TH-30 msgid "Nakhon Ratchasima" -msgstr "" +msgstr "Након Рачатсіма" #. name for TH-60 msgid "Nakhon Sawan" -msgstr "" +msgstr "Након Саван" #. name for TH-80 msgid "Nakhon Si Thammarat" -msgstr "" +msgstr "Након Сі Тамарат" #. name for TH-55 msgid "Nan" -msgstr "" +msgstr "Нан" #. name for TH-96 msgid "Narathiwat" -msgstr "" +msgstr "Наратіват" #. name for TH-39 msgid "Nong Bua Lam Phu" -msgstr "" +msgstr "Нонгбуалампху" #. name for TH-43 msgid "Nong Khai" -msgstr "" +msgstr "Нонг Кай" #. name for TH-12 msgid "Nonthaburi" -msgstr "" +msgstr "Нонтабурі" #. name for TH-13 msgid "Pathum Thani" -msgstr "" +msgstr "Патамтані" #. name for TH-94 msgid "Pattani" -msgstr "" +msgstr "Паттані" #. name for TH-82 msgid "Phangnga" -msgstr "" +msgstr "Пхангнга" #. name for TH-93 msgid "Phatthalung" -msgstr "" +msgstr "Патталунг" #. name for TH-56 msgid "Phayao" -msgstr "" +msgstr "Пайао" #. name for TH-67 msgid "Phetchabun" -msgstr "" +msgstr "Петчабун" #. name for TH-76 msgid "Phetchaburi" -msgstr "" +msgstr "Петчабурі" #. name for TH-66 msgid "Phichit" -msgstr "" +msgstr "Пічит" #. name for TH-65 msgid "Phitsanulok" -msgstr "" +msgstr "Пітсанулок" #. name for TH-54 msgid "Phrae" -msgstr "" +msgstr "Прае" #. name for TH-14 msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" -msgstr "" +msgstr "Пра Након Сі Аюттайя" #. name for TH-83 msgid "Phuket" -msgstr "" +msgstr "Пхукет" #. name for TH-25 msgid "Prachin Buri" -msgstr "" +msgstr "Прачинбурі" #. name for TH-77 msgid "Prachuap Khiri Khan" -msgstr "" +msgstr "Прачуап Кірі Кан" #. name for TH-85 msgid "Ranong" -msgstr "" +msgstr "Ранонг" #. name for TH-70 msgid "Ratchaburi" -msgstr "" +msgstr "Рачабурі" #. name for TH-21 msgid "Rayong" -msgstr "" +msgstr "Районг" #. name for TH-45 msgid "Roi Et" -msgstr "" +msgstr "Рой Йот" #. name for TH-27 msgid "Sa Kaeo" -msgstr "" +msgstr "Сакео" #. name for TH-47 msgid "Sakon Nakhon" -msgstr "" +msgstr "Сакон Након" #. name for TH-11 msgid "Samut Prakan" -msgstr "" +msgstr "Самут Пракан" #. name for TH-74 msgid "Samut Sakhon" -msgstr "" +msgstr "Самут Сакон" #. name for TH-75 msgid "Samut Songkhram" -msgstr "" +msgstr "Самут Сонгкрам" #. name for TH-19 msgid "Saraburi" -msgstr "" +msgstr "Сарабурі" #. name for TH-91 -#, fuzzy msgid "Satun" -msgstr "Звук" +msgstr "Сатун" #. name for TH-17 msgid "Sing Buri" -msgstr "" +msgstr "Сінгбурі" #. name for TH-33 msgid "Si Sa Ket" -msgstr "" +msgstr "Сі Са Кет" #. name for TH-90 msgid "Songkhla" -msgstr "" +msgstr "Сонгкла" #. name for TH-64 msgid "Sukhothai" -msgstr "" +msgstr "Сукотай" #. name for TH-72 msgid "Suphan Buri" -msgstr "" +msgstr "Супанбурі" #. name for TH-84 msgid "Surat Thani" -msgstr "" +msgstr "Сурат Тані" #. name for TH-32 -#, fuzzy msgid "Surin" -msgstr "Звук" +msgstr "Сурін" #. name for TH-63 msgid "Tak" -msgstr "" +msgstr "Так" #. name for TH-92 msgid "Trang" -msgstr "" +msgstr "Транг" #. name for TH-23 msgid "Trat" -msgstr "" +msgstr "Трат" #. name for TH-34 msgid "Ubon Ratchathani" -msgstr "" +msgstr "Убон Ратчатані" #. name for TH-41 msgid "Udon Thani" -msgstr "" +msgstr "Удон Тані" #. name for TH-61 msgid "Uthai Thani" -msgstr "" +msgstr "Утай Тані" #. name for TH-53 msgid "Uttaradit" -msgstr "" +msgstr "Уттарадіт" #. name for TH-95 -#, fuzzy msgid "Yala" -msgstr "Мальта" +msgstr "Йала" #. name for TH-35 msgid "Yasothon" -msgstr "" +msgstr "Ясотсон" #. name for TJ-GB msgid "Gorno-Badakhshan" -msgstr "" +msgstr "Гірсько-Бадахшанська область" #. name for TJ-KT msgid "Khatlon" -msgstr "" +msgstr "Хатлон" #. name for TJ-SU -#, fuzzy msgid "Sughd" -msgstr "Звук" +msgstr "Согд" #. name for TL-AL -#, fuzzy msgid "Aileu" -msgstr "Чилі" +msgstr "Айлеу" #. name for TL-AN -#, fuzzy msgid "Ainaro" -msgstr "Китай" +msgstr "Айнару" #. name for TL-BA -#, fuzzy msgid "Baucau" -msgstr "Мальта" +msgstr "Баукау" #. name for TL-BO msgid "Bobonaro" -msgstr "" +msgstr "Бобонаро" #. name for TL-CO -#, fuzzy msgid "Cova Lima" -msgstr "Колумбія" +msgstr "Кова-Ліма" #. name for TL-DI msgid "Dili" -msgstr "" +msgstr "Ділі" #. name for TL-ER -#, fuzzy msgid "Ermera" -msgstr "Ірландія" +msgstr "Ермера" #. name for TL-LA -#, fuzzy msgid "Lautem" -msgstr "Мальта" +msgstr "Лаутем" #. name for TL-LI -#, fuzzy msgid "Liquiça" -msgstr "Литва" +msgstr "Лікіса" #. name for TL-MT -#, fuzzy msgid "Manatuto" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Манатуту" #. name for TL-MF -#, fuzzy msgid "Manufahi" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Мануфахі" #. name for TL-OE -#, fuzzy msgid "Oecussi" -msgstr "Росія" +msgstr "Окусі" #. name for TL-VI msgid "Viqueque" -msgstr "" +msgstr "Вікеке" #. name for TM-A msgid "Ahal" -msgstr "" +msgstr "Ахальський велаят" #. name for TM-B msgid "Balkan" -msgstr "" +msgstr "Балканський велаят" #. name for TM-D msgid "Daşoguz" -msgstr "" +msgstr "Дашогузький велаят" #. name for TM-L msgid "Lebap" -msgstr "" +msgstr "Лебапський велаят" #. name for TM-M msgid "Mary" -msgstr "" +msgstr "Марийський велаят" #. name for TN-31 msgid "Béja" -msgstr "" +msgstr "Беджа" #. name for TN-13 -#, fuzzy msgid "Ben Arous" -msgstr "Перу" +msgstr "Бен-Арус" #. name for TN-23 msgid "Bizerte" -msgstr "" +msgstr "Бізерта" #. name for TN-81 msgid "Gabès" -msgstr "" +msgstr "Габес" #. name for TN-71 msgid "Gafsa" -msgstr "" +msgstr "Гафса" #. name for TN-32 msgid "Jendouba" -msgstr "" +msgstr "Жендуба" #. name for TN-41 msgid "Kairouan" -msgstr "" +msgstr "Кайруан" #. name for TN-42 msgid "Kasserine" -msgstr "" +msgstr "Касерин" #. name for TN-73 msgid "Kebili" -msgstr "" +msgstr "Кебілі" #. name for TN-12 msgid "L'Ariana" -msgstr "" +msgstr "Аріана" #. name for TN-33 msgid "Le Kef" -msgstr "" +msgstr "Кеф" #. name for TN-53 -#, fuzzy msgid "Mahdia" -msgstr "Македонія" +msgstr "Махдія" #. name for TN-14 -#, fuzzy msgid "La Manouba" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мануба" #. name for TN-82 msgid "Medenine" -msgstr "" +msgstr "Меденін" #. name for TN-52 msgid "Monastir" -msgstr "" +msgstr "Монастір" #. name for TN-21 msgid "Nabeul" -msgstr "" +msgstr "Набуль" #. name for TN-61 msgid "Sfax" -msgstr "" +msgstr "Сфакс" #. name for TN-43 msgid "Sidi Bouzid" -msgstr "" +msgstr "Сіді-Бузід" #. name for TN-34 msgid "Siliana" -msgstr "" +msgstr "Сіліана" #. name for TN-51 msgid "Sousse" -msgstr "" +msgstr "Сус" #. name for TN-83 msgid "Tataouine" -msgstr "" +msgstr "Татауїн" #. name for TN-72 msgid "Tozeur" -msgstr "" +msgstr "Таузар" #. name for TN-11 msgid "Tunis" -msgstr "" +msgstr "Туніс" #. name for TN-22 msgid "Zaghouan" -msgstr "" +msgstr "Загуан" #. name for TO-01 msgid "'Eua" -msgstr "" +msgstr "Еуа" #. name for TO-02 -#, fuzzy msgid "Ha'apai" -msgstr "Японія" +msgstr "Хаапаї" #. name for TO-03 -#, fuzzy msgid "Niuas" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Ніуас" #. name for TO-04 -#, fuzzy msgid "Tongatapu" -msgstr "Мальта" +msgstr "Тонгатапу" #. name for TO-05 -#, fuzzy msgid "Vava'u" -msgstr "Іспанія" +msgstr "Вавау" #. name for TR-01 -#, fuzzy msgid "Adana" -msgstr "Звук" +msgstr "Адана" #. name for TR-02 -#, fuzzy msgid "Adıyaman" -msgstr "Корейська" +msgstr "Адияман" #. name for TR-03 msgid "Afyon" -msgstr "" +msgstr "Афьон" #. name for TR-04 msgid "Ağrı" -msgstr "" +msgstr "Агри" #. name for TR-68 msgid "Aksaray" -msgstr "" +msgstr "Аксарай" #. name for TR-05 msgid "Amasya" -msgstr "" +msgstr "Амасья" #. name for TR-06 msgid "Ankara" -msgstr "" +msgstr "Анкара" #. name for TR-07 -#, fuzzy msgid "Antalya" -msgstr "Італія" +msgstr "Анталья" #. name for TR-75 -#, fuzzy msgid "Ardahan" -msgstr "Корейська" +msgstr "Ардахан" #. name for TR-08 -#, fuzzy msgid "Artvin" -msgstr "Аргентина" +msgstr "Артвін" #. name for TR-09 -#, fuzzy msgid "Aydın" -msgstr "Звук" +msgstr "Айдин" #. name for TR-10 msgid "Balıkesir" -msgstr "" +msgstr "Баликесір" #. name for TR-74 -#, fuzzy msgid "Bartın" -msgstr "Болгарія" +msgstr "Бартин" #. name for TR-72 msgid "Batman" -msgstr "" +msgstr "Батман" #. name for TR-69 msgid "Bayburt" -msgstr "" +msgstr "Байбурт" #. name for TR-11 msgid "Bilecik" -msgstr "" +msgstr "Білєджик" #. name for TR-12 msgid "Bingöl" -msgstr "" +msgstr "Бінгьоль" #. name for TR-13 msgid "Bitlis" -msgstr "" +msgstr "Бітліс" #. name for TR-14 msgid "Bolu" -msgstr "" +msgstr "Болу" #. name for TR-15 msgid "Burdur" -msgstr "" +msgstr "Бурдур" #. name for TR-16 -#, fuzzy msgid "Bursa" -msgstr "Болгарія" +msgstr "Бурса" #. name for TR-17 -#, fuzzy msgid "Çanakkale" -msgstr "Канада" +msgstr "Чанаккале" #. name for TR-18 msgid "Çankırı" -msgstr "" +msgstr "Чанкири" #. name for TR-19 -#, fuzzy msgid "Çorum" -msgstr "Колумбія" +msgstr "Чорум" #. name for TR-20 msgid "Denizli" -msgstr "" +msgstr "Денізлі" #. name for TR-21 msgid "Diyarbakır" -msgstr "" +msgstr "Діярбакир" #. name for TR-81 msgid "Düzce" -msgstr "" +msgstr "Дюздже" #. name for TR-22 msgid "Edirne" -msgstr "" +msgstr "Едірне" #. name for TR-23 msgid "Elazığ" -msgstr "" +msgstr "Елязиг" #. name for TR-24 msgid "Erzincan" -msgstr "" +msgstr "Ерзінджан" #. name for TR-25 msgid "Erzurum" -msgstr "" +msgstr "Ерзурум" #. name for TR-26 msgid "Eskişehir" -msgstr "" +msgstr "Ескішехір" #. name for TR-27 msgid "Gaziantep" -msgstr "" +msgstr "Газіантеп" #. name for TR-28 msgid "Giresun" -msgstr "" +msgstr "Гіресун" #. name for TR-29 msgid "Gümüşhane" -msgstr "" +msgstr "Гюмюшхане" #. name for TR-30 msgid "Hakkâri" -msgstr "" +msgstr "Хаккярі" #. name for TR-31 -#, fuzzy msgid "Hatay" -msgstr "Мальта" +msgstr "Хатай" #. name for TR-76 msgid "Iğdır" -msgstr "" +msgstr "Игдир" #. name for TR-32 -#, fuzzy msgid "Isparta" -msgstr "Ізраїль" +msgstr "Испарта" #. name for TR-33 msgid "İçel" -msgstr "" +msgstr "Мерсін" #. name for TR-34 -#, fuzzy msgid "İstanbul" -msgstr "Італія" +msgstr "Стамбул" #. name for TR-35 msgid "İzmir" -msgstr "" +msgstr "Ізмір" #. name for TR-46 -#, fuzzy msgid "Kahramanmaraş" -msgstr "Панама" +msgstr "Кахраманмараш" #. name for TR-78 -#, fuzzy msgid "Karabük" -msgstr "Барбадос" +msgstr "Карабюк" #. name for TR-70 -#, fuzzy msgid "Karaman" -msgstr "Панама" +msgstr "Караман" #. name for TR-36 msgid "Kars" -msgstr "" +msgstr "Карс" #. name for TR-37 msgid "Kastamonu" -msgstr "" +msgstr "Кастамону" #. name for TR-38 msgid "Kayseri" -msgstr "" +msgstr "Кайсері" #. name for TR-71 msgid "Kırıkkale" -msgstr "" +msgstr "Кириккале" #. name for TR-39 msgid "Kırklareli" -msgstr "" +msgstr "Киркларелі" #. name for TR-40 msgid "Kırşehir" -msgstr "" +msgstr "Киршехір" #. name for TR-79 msgid "Kilis" -msgstr "" +msgstr "Кіліс" #. name for TR-41 msgid "Kocaeli" -msgstr "" +msgstr "Коджаелі" #. name for TR-42 msgid "Konya" -msgstr "" +msgstr "Конья" #. name for TR-43 msgid "Kütahya" -msgstr "" +msgstr "Кютахья" #. name for TR-44 -#, fuzzy msgid "Malatya" -msgstr "Мальта" +msgstr "Малатья" #. name for TR-45 -#, fuzzy msgid "Manisa" -msgstr "Македонія" +msgstr "Маніса" #. name for TR-47 msgid "Mardin" -msgstr "" +msgstr "Мардін" #. name for TR-48 -#, fuzzy msgid "Muğla" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мугла" #. name for TR-49 msgid "Muş" -msgstr "" +msgstr "Муш" #. name for TR-50 msgid "Nevşehir" -msgstr "" +msgstr "Невшехір" #. name for TR-51 -#, fuzzy msgid "Niğde" -msgstr "Сербія" +msgstr "Нігде" #. name for TR-52 msgid "Ordu" -msgstr "" +msgstr "Орду" #. name for TR-80 msgid "Osmaniye" -msgstr "" +msgstr "Османіє" #. name for TR-53 msgid "Rize" -msgstr "" +msgstr "Різе" #. name for TR-54 msgid "Sakarya" -msgstr "" +msgstr "Сакарья" #. name for TR-55 msgid "Samsun" -msgstr "" +msgstr "Самсун" #. name for TR-56 msgid "Siirt" -msgstr "" +msgstr "Сіірт" #. name for TR-57 -#, fuzzy msgid "Sinop" -msgstr "Іспанія" +msgstr "Синоп" #. name for TR-58 msgid "Sivas" -msgstr "" +msgstr "Сивас" #. name for TR-63 msgid "Şanlıurfa" -msgstr "" +msgstr "Шанлиурфа" #. name for TR-73 msgid "Şırnak" -msgstr "" +msgstr "Ширнак" #. name for TR-59 msgid "Tekirdağ" -msgstr "" +msgstr "Текірдаг" #. name for TR-60 msgid "Tokat" -msgstr "" +msgstr "Токат" #. name for TR-61 msgid "Trabzon" -msgstr "" +msgstr "Трабзон" #. name for TR-62 msgid "Tunceli" -msgstr "" +msgstr "Тунджелі" #. name for TR-64 msgid "Uşak" -msgstr "" +msgstr "Ушак" #. name for TR-65 msgid "Van" -msgstr "" +msgstr "Ван" #. name for TR-77 msgid "Yalova" -msgstr "" +msgstr "Ялова" #. name for TR-66 msgid "Yozgat" -msgstr "" +msgstr "Йозгат" #. name for TR-67 msgid "Zonguldak" -msgstr "" +msgstr "Зонгулдак" #. name for TT-CTT msgid "Couva-Tabaquite-Talparo" -msgstr "" +msgstr "Кува-Табакіте-Тальпаро" #. name for TT-DMN msgid "Diego Martin" -msgstr "" +msgstr "Дієго-Мартін" #. name for TT-ETO msgid "Eastern Tobago" -msgstr "" +msgstr "Східне Тобаго" #. name for TT-PED msgid "Penal-Debe" -msgstr "" +msgstr "Пенал-Дебе" #. name for TT-PRT msgid "Princes Town" -msgstr "" +msgstr "Прінсес-Таун" #. name for TT-RCM msgid "Rio Claro-Mayaro" -msgstr "" +msgstr "Ріо-Кларо-Маяро" #. name for TT-SGE msgid "Sangre Grande" -msgstr "" +msgstr "Сангре-Гранде" #. name for TT-SJL msgid "San Juan-Laventille" -msgstr "" +msgstr "Сан-Хуан-Лавентіль" #. name for TT-SIP -#, fuzzy msgid "Siparia" -msgstr "Іспанія" +msgstr "Сіпарія" #. name for TT-TUP msgid "Tunapuna-Piarco" -msgstr "" +msgstr "Тунапуна-Піарко" #. name for TT-WTO msgid "Western Tobago" -msgstr "" +msgstr "Західне Тобаго" #. name for TT-ARI -#, fuzzy msgid "Arima" -msgstr "Австрія" +msgstr "Аріма" #. name for TT-CHA msgid "Chaguanas" -msgstr "" +msgstr "Чагуанас" #. name for TT-PTF msgid "Point Fortin" -msgstr "" +msgstr "Пойнт-Фортін" #. name for TT-POS msgid "Port of Spain" -msgstr "" +msgstr "Порт-оф-Спейн" #. name for TT-SFO msgid "San Fernando" -msgstr "" +msgstr "Сан-Фернандо" #. name for TV-FUN msgid "Funafuti" -msgstr "" +msgstr "Фунафуті" #. name for TV-NMG -#, fuzzy msgid "Nanumanga" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Нануманга" #. name for TV-NMA -#, fuzzy msgid "Nanumea" -msgstr "Панама" +msgstr "Нанумеа" #. name for TV-NIT -#, fuzzy msgid "Niutao" -msgstr "Австрія" +msgstr "Ніутао" #. name for TV-NIU msgid "Nui" -msgstr "" +msgstr "Нуї" #. name for TV-NKF msgid "Nukufetau" -msgstr "" +msgstr "Нукуфетау" #. name for TV-NKL msgid "Nukulaelae" -msgstr "" +msgstr "Нукулеле" #. name for TV-VAI msgid "Vaitupu" -msgstr "" +msgstr "Ваїтупу" #. name for TW-CHA -#, fuzzy msgid "Changhua" -msgstr "Китай" +msgstr "Чжанхуа" #. name for TW-CYQ -#, fuzzy msgid "Chiayi" -msgstr "Китай" +msgstr "Цзяї" #. name for TW-HSQ msgid "Hsinchu" -msgstr "" +msgstr "Сіньчжу" #. name for TW-HUA msgid "Hualien" -msgstr "" +msgstr "Хауалянь" #. name for TW-ILA -#, fuzzy msgid "Ilan" -msgstr "Ірландія" +msgstr "Ілань" #. name for TW-KHQ msgid "Kaohsiung" -msgstr "" +msgstr "Гаосюн" #. name for TW-MIA msgid "Miaoli" -msgstr "" +msgstr "Мяолі" #. name for TW-NAN msgid "Nantou" -msgstr "" +msgstr "Наньтоу" #. name for TW-PEN -#, fuzzy msgid "Penghu" -msgstr "Перу" +msgstr "Пенху" #. name for TW-PIF msgid "Pingtung" -msgstr "" +msgstr "Піндун" #. name for TW-TXQ msgid "Taichung" -msgstr "" +msgstr "Тайчжун" #. name for TW-TNQ -#, fuzzy msgid "Tainan" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Тайнань" #. name for TW-TPQ msgid "Taipei" -msgstr "" +msgstr "Тайбей" #. name for TW-TTT -#, fuzzy msgid "Taitung" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Тайдун" #. name for TW-TAO -#, fuzzy msgid "Taoyuan" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Таоюань" #. name for TW-YUN msgid "Yunlin" -msgstr "" +msgstr "Юньлінь" #. name for TW-CYI -#, fuzzy msgid "Chiay City" -msgstr "Китай" +msgstr "Місто Цзяі" #. name for TW-HSZ msgid "Hsinchui City" -msgstr "" +msgstr "Місто Синьчжу" #. name for TW-KEE msgid "Keelung City" -msgstr "" +msgstr "Місто Цзілун" #. name for TW-TXG -#, fuzzy msgid "Taichung City" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Місто Тайчжун" #. name for TW-TNN -#, fuzzy msgid "Tainan City" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Місто Тайнань" #. name for TW-KHH msgid "Kaohsiung City" -msgstr "" +msgstr "Місто Гаосюн" #. name for TW-TPE msgid "Taipei City" -msgstr "" +msgstr "Місто Тайбей" #. name for TZ-01 -#, fuzzy msgid "Arusha" -msgstr "Австрія" +msgstr "Аруша" #. name for TZ-02 msgid "Dar-es-Salaam" -msgstr "" +msgstr "Дар-ес-Салам" #. name for TZ-03 msgid "Dodoma" -msgstr "" +msgstr "Додома" #. name for TZ-04 -#, fuzzy msgid "Iringa" -msgstr "Ізраїль" +msgstr "Ірінга" #. name for TZ-05 msgid "Kagera" -msgstr "" +msgstr "Кагера" #. name for TZ-06 msgid "Kaskazini Pemba" -msgstr "" +msgstr "Північна Пемба" #. name for TZ-07 msgid "Kaskazini Unguja" -msgstr "" +msgstr "Північний Занзібар" #. name for TZ-08 -#, fuzzy msgid "Kigoma" -msgstr "Гондурас" +msgstr "Кігома" #. name for TZ-09 msgid "Kilimanjaro" -msgstr "" +msgstr "Кіліманджаро" #. name for TZ-10 msgid "Kusini Pemba" -msgstr "" +msgstr "Південна Пемба" #. name for TZ-11 msgid "Kusini Unguja" -msgstr "" +msgstr "Південний Занзібар" #. name for TZ-12 -#, fuzzy msgid "Lindi" -msgstr "Піктограми" +msgstr "Лінді" #. name for TZ-26 -#, fuzzy msgid "Manyara" -msgstr "Мальта" +msgstr "Маньяра" #. name for TZ-13 -#, fuzzy msgid "Mara" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мара" #. name for TZ-14 msgid "Mbeya" -msgstr "" +msgstr "Мбея" #. name for TZ-15 msgid "Mjini Magharibi" -msgstr "" +msgstr "Західний Занзібар" #. name for TZ-16 msgid "Morogoro" -msgstr "" +msgstr "Морогоро" #. name for TZ-17 msgid "Mtwara" -msgstr "" +msgstr "Мтвара" #. name for TZ-19 msgid "Pwani" -msgstr "" +msgstr "Пвані" #. name for TZ-20 msgid "Rukwa" -msgstr "" +msgstr "Руква" #. name for TZ-21 msgid "Ruvuma" -msgstr "" +msgstr "Рувума" #. name for TZ-22 msgid "Shinyanga" -msgstr "" +msgstr "Шиньянга" #. name for TZ-23 msgid "Singida" -msgstr "" +msgstr "Сінгіда" #. name for TZ-24 msgid "Tabora" -msgstr "" +msgstr "Табора" #. name for TZ-25 msgid "Tanga" -msgstr "" +msgstr "Танга" #. name for UA-71 msgid "Cherkas'ka Oblast'" @@ -17530,7 +16371,6 @@ msgid "Kirovohrads'ka Oblast'" msgstr "Кіровоградська область" #. name for UA-32 -#, fuzzy msgid "Kyïvs'ka Oblast'" msgstr "Київська область" @@ -17543,12 +16383,10 @@ msgid "L'vivs'ka Oblast'" msgstr "Львівська область" #. name for UA-48 -#, fuzzy msgid "Mykolaïvs'ka Oblast'" msgstr "Миколаївська область" #. name for UA-51 -#, fuzzy msgid "Odes'ka Oblast'" msgstr "Одеська область" @@ -17573,7 +16411,6 @@ msgid "Vinnyts'ka Oblast'" msgstr "Вінницька область" #. name for UA-07 -#, fuzzy msgid "Volyns'ka Oblast'" msgstr "Волинська область" @@ -17591,1372 +16428,1280 @@ msgstr "Житомирська область" #. name for UA-43 msgid "Respublika Krym" -msgstr "Республіка Крим" +msgstr "Автономна Республіка Крим" #. name for UA-30 msgid "Kyïvs'ka mis'ka rada" -msgstr "" +msgstr "Київ" #. name for UA-40 -#, fuzzy msgid "Sevastopol" msgstr "Севастополь" #. name for UG-317 -#, fuzzy msgid "Abim" -msgstr "Сербія" +msgstr "Абім" #. name for UG-301 msgid "Adjumani" -msgstr "" +msgstr "Аджумані" #. name for UG-314 -#, fuzzy msgid "Amolatar" -msgstr "Мальта" +msgstr "Амолатар" #. name for UG-216 -#, fuzzy msgid "Amuria" -msgstr "Австрія" +msgstr "Амурія" #. name for UG-319 -#, fuzzy msgid "Amuru" -msgstr "Австрія" +msgstr "Амуру" #. name for UG-302 msgid "Apac" -msgstr "" +msgstr "Апак" #. name for UG-303 msgid "Arua" -msgstr "" +msgstr "Аруа" #. name for UG-217 -#, fuzzy msgid "Budaka" -msgstr "Барбадос" +msgstr "Будака" #. name for UG-201 -#, fuzzy msgid "Bugiri" -msgstr "Болгарія" +msgstr "Бугірі" #. name for UG-218 -#, fuzzy msgid "Bukwa" -msgstr "Болгарія" +msgstr "Буква" #. name for UG-419 -#, fuzzy msgid "Bulisa" -msgstr "Болівія" +msgstr "Буліса" #. name for UG-401 msgid "Bundibugyo" -msgstr "" +msgstr "Бундібугйо" #. name for UG-402 msgid "Bushenyi" -msgstr "" +msgstr "Бушеньї" #. name for UG-202 -#, fuzzy msgid "Busia" -msgstr "Болгарія" +msgstr "Бусія" #. name for UG-219 -#, fuzzy msgid "Butaleja" -msgstr "Перу" +msgstr "Буталеджа" #. name for UG-318 -#, fuzzy msgid "Dokolo" -msgstr "Польща" +msgstr "Доколо" #. name for UG-304 msgid "Gulu" -msgstr "" +msgstr "Гулу" #. name for UG-403 msgid "Hoima" -msgstr "" +msgstr "Хойма" #. name for UG-416 -#, fuzzy msgid "Ibanda" -msgstr "Канада" +msgstr "Ібанда" #. name for UG-203 msgid "Iganga" -msgstr "" +msgstr "Іганга" #. name for UG-417 msgid "Isingiro" -msgstr "" +msgstr "Ісінгіро" #. name for UG-204 -#, fuzzy msgid "Jinja" -msgstr "Китай" +msgstr "Дзіндзя" #. name for UG-315 -#, fuzzy msgid "Kaabong" -msgstr "Іспанія" +msgstr "Каабонг" #. name for UG-404 msgid "Kabale" -msgstr "" +msgstr "Кабале" #. name for UG-405 msgid "Kabarole" -msgstr "" +msgstr "Кабароле" #. name for UG-213 -#, fuzzy msgid "Kaberamaido" -msgstr "Панама" +msgstr "Каберамайдо" #. name for UG-101 msgid "Kalangala" -msgstr "" +msgstr "Калангала" #. name for UG-220 -#, fuzzy msgid "Kaliro" -msgstr "Київ" +msgstr "Каліро" #. name for UG-102 -#, fuzzy msgid "Kampala" -msgstr "Гватемала" +msgstr "Кампала" #. name for UG-205 msgid "Kamuli" -msgstr "" +msgstr "Камулі" #. name for UG-413 -#, fuzzy msgid "Kamwenge" -msgstr "Швеція" +msgstr "Камвенге" #. name for UG-414 msgid "Kanungu" -msgstr "" +msgstr "Канунгу" #. name for UG-206 msgid "Kapchorwa" -msgstr "" +msgstr "Капчорва" #. name for UG-406 msgid "Kasese" -msgstr "" +msgstr "Касесе" #. name for UG-207 -#, fuzzy msgid "Katakwi" -msgstr "Мальта" +msgstr "Катакві" #. name for UG-112 -#, fuzzy msgid "Kayunga" -msgstr "Іспанія" +msgstr "Каюнга" #. name for UG-407 -#, fuzzy msgid "Kibaale" -msgstr "Мальта" +msgstr "Кібаале" #. name for UG-103 msgid "Kiboga" -msgstr "" +msgstr "Кібога" #. name for UG-418 msgid "Kiruhura" -msgstr "" +msgstr "Кірухура" #. name for UG-408 msgid "Kisoro" -msgstr "" +msgstr "Кісоро" #. name for UG-305 msgid "Kitgum" -msgstr "" +msgstr "Кітгум" #. name for UG-316 msgid "Koboko" -msgstr "" +msgstr "Кобоко" #. name for UG-306 msgid "Kotido" -msgstr "" +msgstr "Котідо" #. name for UG-208 msgid "Kumi" -msgstr "" +msgstr "Кумі" #. name for UG-415 msgid "Kyenjojo" -msgstr "" +msgstr "К’єнджоджо" #. name for UG-307 -#, fuzzy msgid "Lira" -msgstr "Латвія" +msgstr "Ліра" #. name for UG-104 msgid "Luwero" -msgstr "" +msgstr "Луверо" #. name for UG-221 -#, fuzzy msgid "Manafwa" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Манафва" #. name for UG-320 -#, fuzzy msgid "Maracha" -msgstr "Франція" +msgstr "Марача" #. name for UG-105 msgid "Masaka" -msgstr "" +msgstr "Масака" #. name for UG-409 msgid "Masindi" -msgstr "" +msgstr "Масінді" #. name for UG-214 -#, fuzzy msgid "Mayuge" -msgstr "Мальта" +msgstr "Маюге" #. name for UG-209 -#, fuzzy msgid "Mbale" -msgstr "Мальта" +msgstr "Мбале" #. name for UG-410 msgid "Mbarara" -msgstr "" +msgstr "Мбарара" #. name for UG-114 -#, fuzzy msgid "Mityana" -msgstr "Австрія" +msgstr "Мітьяна" #. name for UG-308 msgid "Moroto" -msgstr "" +msgstr "Морото" #. name for UG-309 msgid "Moyo" -msgstr "" +msgstr "Мойо" #. name for UG-106 msgid "Mpigi" -msgstr "" +msgstr "Мпігі" #. name for UG-107 msgid "Mubende" -msgstr "" +msgstr "Мубенде" #. name for UG-108 msgid "Mukono" -msgstr "" +msgstr "Муконо" #. name for UG-311 msgid "Nakapiripirit" -msgstr "" +msgstr "Накапіріпіріт" #. name for UG-115 msgid "Nakaseke" -msgstr "" +msgstr "Накасеке" #. name for UG-109 msgid "Nakasongola" -msgstr "" +msgstr "Накасонгола" #. name for UG-222 -#, fuzzy msgid "Namutumba" -msgstr "Панама" +msgstr "Намутумба" #. name for UG-310 msgid "Nebbi" -msgstr "" +msgstr "Неббі" #. name for UG-411 msgid "Ntungamo" -msgstr "" +msgstr "Нтунгамо" #. name for UG-321 -#, fuzzy msgid "Oyam" -msgstr "Панама" +msgstr "Оям" #. name for UG-312 -#, fuzzy msgid "Pader" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Падер" #. name for UG-210 msgid "Pallisa" -msgstr "" +msgstr "Палліса" #. name for UG-110 msgid "Rakai" -msgstr "" +msgstr "Ракай" #. name for UG-412 msgid "Rukungiri" -msgstr "" +msgstr "Рукунгірі" #. name for UG-111 -#, fuzzy msgid "Sembabule" -msgstr "Сербія" +msgstr "Сембабуле" #. name for UG-215 -#, fuzzy msgid "Sironko" -msgstr "Іспанія" +msgstr "Сіронко" #. name for UG-211 -#, fuzzy msgid "Soroti" -msgstr "Хорватія" +msgstr "Сороті" #. name for UG-212 msgid "Tororo" -msgstr "" +msgstr "Тороро" #. name for UG-113 -#, fuzzy msgid "Wakiso" -msgstr "Мексика" +msgstr "Вакісо" #. name for UG-313 -#, fuzzy msgid "Yumbe" -msgstr "Колумбія" +msgstr "Юмбе" #. name for UM-81 msgid "Baker Island" -msgstr "" +msgstr "Острів Бейкер" #. name for UM-84 msgid "Howland Island" -msgstr "" +msgstr "Острів Хауленд" #. name for UM-86 msgid "Jarvis Island" -msgstr "" +msgstr "Острів Джарвіс" #. name for UM-67 msgid "Johnston Atoll" -msgstr "" +msgstr "Атол Джонстон" #. name for UM-89 msgid "Kingman Reef" -msgstr "" +msgstr "Ріф Кінгмен" #. name for UM-71 msgid "Midway Islands" -msgstr "" +msgstr "Острови Мідуей" #. name for UM-76 msgid "Navassa Island" -msgstr "" +msgstr "Острів Навасса" #. name for UM-95 msgid "Palmyra Atoll" -msgstr "" +msgstr "Атол Пальміра" #. name for UM-79 msgid "Wake Island" -msgstr "" +msgstr "Острів Вейк" #. name for US-AL -#, fuzzy msgid "Alabama" -msgstr "Панама" +msgstr "Алабама" #. name for US-AK msgid "Alaska" -msgstr "" +msgstr "Аляска" #. name for US-AZ -#, fuzzy msgid "Arizona" -msgstr "Аргентина" +msgstr "Аризона" #. name for US-AR msgid "Arkansas" -msgstr "" +msgstr "Арканзас" #. name for US-CA -#, fuzzy msgid "California" -msgstr "Словенія" +msgstr "Каліфорнія" #. name for US-CO -#, fuzzy msgid "Colorado" -msgstr "Корейська" +msgstr "Колорадо" #. name for US-CT msgid "Connecticut" -msgstr "" +msgstr "Коннектикут" #. name for US-DE msgid "Delaware" -msgstr "" +msgstr "Делавер" #. name for US-FL, name for UY-FD -#, fuzzy msgid "Florida" -msgstr "Сербія" +msgstr "Флорида" #. name for US-GA -#, fuzzy msgid "Georgia" -msgstr "Сербія" +msgstr "Джорджія" #. name for US-HI msgid "Hawaii" -msgstr "" +msgstr "Гавайї" #. name for US-ID -#, fuzzy msgid "Idaho" -msgstr "Піктограми" +msgstr "Айдахо" #. name for US-IL msgid "Illinois" -msgstr "" +msgstr "Іллінойс" #. name for US-IN -#, fuzzy msgid "Indiana" -msgstr "Піктограми" +msgstr "Індіана" #. name for US-IA -#, fuzzy msgid "Iowa" -msgstr "Норвегія" +msgstr "Айова" #. name for US-KS msgid "Kansas" -msgstr "" +msgstr "Канзас" #. name for US-KY msgid "Kentucky" -msgstr "" +msgstr "Кентуккі" #. name for US-LA msgid "Louisiana" -msgstr "" +msgstr "Луїзіана" #. name for US-ME -#, fuzzy msgid "Maine" -msgstr "Україна" +msgstr "Мейн" #. name for US-MA msgid "Massachusetts" -msgstr "" +msgstr "Массачусетс" #. name for US-MI msgid "Michigan" -msgstr "" +msgstr "Мічиган" #. name for US-MN msgid "Minnesota" -msgstr "" +msgstr "Міннесота" #. name for US-MS msgid "Mississippi" -msgstr "" +msgstr "Міссісіпі" #. name for US-MO msgid "Missouri" -msgstr "" +msgstr "Міссурі" #. name for US-NE msgid "Nebraska" -msgstr "" +msgstr "Небраска" #. name for US-NV -#, fuzzy msgid "Nevada" -msgstr "Гренада" +msgstr "Невада" #. name for US-NH msgid "New Hampshire" -msgstr "" +msgstr "Нью-Гемпшир" #. name for US-NJ msgid "New Jersey" -msgstr "" +msgstr "Нью-Джерсі" #. name for US-NM -#, fuzzy msgid "New Mexico" -msgstr "Мексика" +msgstr "Нью-Мексико" #. name for US-NY msgid "New York" -msgstr "" +msgstr "Нью-Йорк" #. name for US-NC -#, fuzzy msgid "North Carolina" -msgstr "Північна Корея" +msgstr "Північна Кароліна" #. name for US-ND -#, fuzzy msgid "North Dakota" -msgstr "Північна Корея" +msgstr "Північна Дакота" #. name for US-OH msgid "Ohio" -msgstr "" +msgstr "Огайо" #. name for US-OK msgid "Oklahoma" -msgstr "" +msgstr "Оклахома" #. name for US-OR msgid "Oregon" -msgstr "" +msgstr "Орегон" #. name for US-PA msgid "Pennsylvania" -msgstr "" +msgstr "Пенсільванія" #. name for US-RI msgid "Rhode Island" -msgstr "" +msgstr "Род-Айленд" #. name for US-SC -#, fuzzy msgid "South Carolina" -msgstr "Південна Африка" +msgstr "Південна Кароліна" #. name for US-SD -#, fuzzy msgid "South Dakota" -msgstr "Південна Корея" +msgstr "Південна Дакота" #. name for US-TN msgid "Tennessee" -msgstr "" +msgstr "Теннессі" #. name for US-TX msgid "Texas" -msgstr "" +msgstr "Техас" #. name for US-UT msgid "Utah" -msgstr "" +msgstr "Юта" #. name for US-VT msgid "Vermont" -msgstr "" +msgstr "Вермонт" #. name for US-VA msgid "Virginia" -msgstr "" +msgstr "Вірджинія" #. name for US-WA msgid "Washington" -msgstr "" +msgstr "Вашингтон" #. name for US-WV msgid "West Virginia" -msgstr "" +msgstr "Західна Вірджинія" #. name for US-WI msgid "Wisconsin" -msgstr "" +msgstr "Вісконсин" #. name for US-WY msgid "Wyoming" -msgstr "" +msgstr "Вайомінг" #. name for US-DC msgid "District of Columbia" -msgstr "" +msgstr "Округ Колумбія" #. name for US-AS -#, fuzzy msgid "American Samoa" -msgstr "Африка, північ" +msgstr "Американське Самоа" #. name for US-GU -#, fuzzy msgid "Guam" -msgstr "Гватемала" +msgstr "Ґуам" #. name for US-MP msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Північні Маріанські Острови" #. name for US-PR msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Пуерто-Рико" #. name for US-UM -#, fuzzy msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "США" +msgstr "Американські Малі Віддалені Острови" #. name for US-VI msgid "Virgin Islands" -msgstr "" +msgstr "Віргінські Острови" #. name for UY-AR -#, fuzzy msgid "Artigas" -msgstr "Аргентина" +msgstr "Артигас" #. name for UY-CA msgid "Canelones" -msgstr "" +msgstr "Канелонес" #. name for UY-CL msgid "Cerro Largo" -msgstr "" +msgstr "Сьєрро-Ларго" #. name for UY-CO -#, fuzzy msgid "Colonia" -msgstr "Словенія" +msgstr "Колонія" #. name for UY-DU msgid "Durazno" -msgstr "" +msgstr "Дуразно" #. name for UY-FS msgid "Flores" -msgstr "" +msgstr "Флорес" #. name for UY-LA msgid "Lavalleja" -msgstr "" +msgstr "Лавальєха" #. name for UY-MA -#, fuzzy msgid "Maldonado" -msgstr "Македонія" +msgstr "Мальдонадо" #. name for UY-MO msgid "Montevideo" -msgstr "" +msgstr "Монтевідео" #. name for UY-PA msgid "Paysandú" -msgstr "" +msgstr "Пайсанду" #. name for UY-RN msgid "Río Negro" -msgstr "" +msgstr "Ріо-Негро" #. name for UY-RV msgid "Rivera" -msgstr "" +msgstr "Рівера" #. name for UY-RO msgid "Rocha" -msgstr "" +msgstr "Роча" #. name for UY-SA -#, fuzzy msgid "Salto" -msgstr "Мальта" +msgstr "Сальто" #. name for UY-SO -#, fuzzy msgid "Soriano" -msgstr "Корейська" +msgstr "Соріано" #. name for UY-TA msgid "Tacuarembó" -msgstr "" +msgstr "Такуарембо" #. name for UY-TT msgid "Treinta y Tres" -msgstr "" +msgstr "Трейнта-і-Трес" #. name for UZ-TK, name for UZ-TO msgid "Toshkent" -msgstr "" +msgstr "Ташкент" #. name for UZ-AN msgid "Andijon" -msgstr "" +msgstr "Андижан" #. name for UZ-BU -#, fuzzy msgid "Buxoro" -msgstr "Туреччина" +msgstr "Бухара" #. name for UZ-FA -#, fuzzy msgid "Farg'ona" -msgstr "Франція" +msgstr "Фергана" #. name for UZ-JI msgid "Jizzax" -msgstr "" +msgstr "Джизак" #. name for UZ-NG msgid "Namangan" -msgstr "" +msgstr "Наманган" #. name for UZ-NW msgid "Navoiy" -msgstr "" +msgstr "Навої" #. name for UZ-QA msgid "Qashqadaryo" -msgstr "" +msgstr "Кашкадар’їнська область" #. name for UZ-SA msgid "Samarqand" -msgstr "" +msgstr "Самарканд" #. name for UZ-SI msgid "Sirdaryo" -msgstr "" +msgstr "Сирдар’їнська область" #. name for UZ-SU msgid "Surxondaryo" -msgstr "" +msgstr "Сурхандар’їнська область" #. name for UZ-XO -#, fuzzy msgid "Xorazm" -msgstr "Румунія" +msgstr "Хорезм" #. name for UZ-QR msgid "Qoraqalpog'iston Respublikasi" -msgstr "" +msgstr "Каракалпакська Республіка" #. name for VC-01 msgid "Charlotte" -msgstr "" +msgstr "Шарлотт" #. name for VC-06 msgid "Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Гренадини" #. name for VE-W msgid "Dependencias Federales" -msgstr "" +msgstr "Федеральна власність" #. name for VE-B msgid "Anzoátegui" -msgstr "" +msgstr "Ансоатегі" #. name for VE-C msgid "Apure" -msgstr "" +msgstr "Апуре" #. name for VE-D -#, fuzzy msgid "Aragua" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Арагуа" #. name for VE-E -#, fuzzy msgid "Barinas" -msgstr "Болгарія" +msgstr "Барінас" #. name for VE-G msgid "Carabobo" -msgstr "" +msgstr "Карабобо" #. name for VE-H msgid "Cojedes" -msgstr "" +msgstr "Кохедес" #. name for VE-Y msgid "Delta Amacuro" -msgstr "" +msgstr "Дельта-Амакуро" #. name for VE-I msgid "Falcón" -msgstr "" +msgstr "Фалькон" #. name for VE-J msgid "Guárico" -msgstr "" +msgstr "Гуаріко" #. name for VE-K -#, fuzzy msgid "Lara" -msgstr "Латвія" +msgstr "Лара" #. name for VE-L -#, fuzzy msgid "Mérida" -msgstr "Сербія" +msgstr "Мерида" #. name for VE-M -#, fuzzy msgid "Miranda" -msgstr "Канада" +msgstr "Міранда" #. name for VE-N msgid "Monagas" -msgstr "" +msgstr "Монагас" #. name for VE-O msgid "Nueva Esparta" -msgstr "" +msgstr "Нуева-Еспарта" #. name for VE-P -#, fuzzy msgid "Portuguesa" -msgstr "Португалія" +msgstr "Португеса" #. name for VE-S -#, fuzzy msgid "Táchira" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Тачира" #. name for VE-T msgid "Trujillo" -msgstr "" +msgstr "Трухільо" #. name for VE-X -#, fuzzy msgid "Vargas" -msgstr "Барбадос" +msgstr "Варгас" #. name for VE-U -#, fuzzy msgid "Yaracuy" -msgstr "Парагвай" +msgstr "Яракуй" #. name for VE-V -#, fuzzy msgid "Zulia" -msgstr "Болгарія" +msgstr "Сулія" #. name for VN-44 msgid "An Giang" -msgstr "" +msgstr "Анзянг" #. name for VN-43 msgid "Bà Rịa - Vũng Tàu" -msgstr "" +msgstr "Баріа-Вунгтау" #. name for VN-53 msgid "Bắc Kạn" -msgstr "" +msgstr "Баккан" #. name for VN-54 -#, fuzzy msgid "Bắc Giang" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Бакзянг" #. name for VN-55 msgid "Bạc Liêu" -msgstr "" +msgstr "Бакльєу" #. name for VN-56 msgid "Bắc Ninh" -msgstr "" +msgstr "Бакнінь" #. name for VN-50 msgid "Bến Tre" -msgstr "" +msgstr "Бенче" #. name for VN-31 msgid "Bình Định" -msgstr "" +msgstr "Біньдінь" #. name for VN-57 msgid "Bình Dương" -msgstr "" +msgstr "Біньзионг" #. name for VN-58 msgid "Bình Phước" -msgstr "" +msgstr "Біньфиок" #. name for VN-40 msgid "Bình Thuận" -msgstr "" +msgstr "Біньтхуан" #. name for VN-59 msgid "Cà Mau" -msgstr "" +msgstr "Камау" #. name for VN-48 msgid "Cần Thơ" -msgstr "" +msgstr "Кантхо" #. name for VN-04 msgid "Cao Bằng" -msgstr "" +msgstr "Каобанг" #. name for VN-60 msgid "Đà Nẵng, thành phố" -msgstr "" +msgstr "Дананг" #. name for VN-33 msgid "Đắc Lắk" -msgstr "" +msgstr "Даклак" #. name for VN-72 msgid "Đắk Nông" -msgstr "" +msgstr "Дакнонг" #. name for VN-71 msgid "Điện Biên" -msgstr "" +msgstr "Дьєнбьєн" #. name for VN-39 msgid "Đồng Nai" -msgstr "" +msgstr "Донгнай" #. name for VN-45 msgid "Đồng Tháp" -msgstr "" +msgstr "Донгтхап" #. name for VN-30 msgid "Gia Lai" -msgstr "" +msgstr "Зялай" #. name for VN-03 -#, fuzzy msgid "Hà Giang" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Анзянг" #. name for VN-63 msgid "Hà Nam" -msgstr "" +msgstr "Ханам" #. name for VN-64 msgid "Hà Nội, thủ đô" -msgstr "" +msgstr "Ханой" #. name for VN-15 msgid "Hà Tây" -msgstr "" +msgstr "Хатей" #. name for VN-23 msgid "Hà Tỉnh" -msgstr "" +msgstr "Хатінь" #. name for VN-61 msgid "Hải Duong" -msgstr "" +msgstr "Хайзионг" #. name for VN-62 msgid "Hải Phòng, thành phố" -msgstr "" +msgstr "Хайфон" #. name for VN-73 -#, fuzzy msgid "Hậu Giang" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Хаузянг" #. name for VN-14 msgid "Hoà Bình" -msgstr "" +msgstr "Хоабінь" #. name for VN-65 msgid "Hồ Chí Minh, thành phố [Sài Gòn]" -msgstr "" +msgstr "Хошимін" #. name for VN-66 msgid "Hưng Yên" -msgstr "" +msgstr "Хингйен" #. name for VN-34 msgid "Khánh Hòa" -msgstr "" +msgstr "Кханьхоа" #. name for VN-47 -#, fuzzy msgid "Kiên Giang" -msgstr "Тайвань" +msgstr "Кьєнзянг" #. name for VN-28 msgid "Kon Tum" -msgstr "" +msgstr "Контум" #. name for VN-01 msgid "Lai Châu" -msgstr "" +msgstr "Лайтяу" #. name for VN-35 msgid "Lâm Đồng" -msgstr "" +msgstr "Ламдонг" #. name for VN-09 msgid "Lạng Sơn" -msgstr "" +msgstr "Лангшон" #. name for VN-02 msgid "Lào Cai" -msgstr "" +msgstr "Лаокай" #. name for VN-41 msgid "Long An" -msgstr "" +msgstr "Лонган" #. name for VN-67 msgid "Nam Định" -msgstr "" +msgstr "Намдінь" #. name for VN-22 msgid "Nghệ An" -msgstr "" +msgstr "Нгеан" #. name for VN-18 msgid "Ninh Bình" -msgstr "" +msgstr "Ніньбінь" #. name for VN-36 msgid "Ninh Thuận" -msgstr "" +msgstr "Ніньтуан" #. name for VN-68 msgid "Phú Thọ" -msgstr "" +msgstr "Футхо" #. name for VN-32 msgid "Phú Yên" -msgstr "" +msgstr "Хингйен" #. name for VN-24 msgid "Quảng Bình" -msgstr "" +msgstr "Куангбінь" #. name for VN-27 msgid "Quảng Nam" -msgstr "" +msgstr "Куангнам" #. name for VN-29 msgid "Quảng Ngãi" -msgstr "" +msgstr "Куангнгай" #. name for VN-13 msgid "Quảng Ninh" -msgstr "" +msgstr "Куангнінь" #. name for VN-25 msgid "Quảng Trị" -msgstr "" +msgstr "Куангчі" #. name for VN-52 msgid "Sóc Trăng" -msgstr "" +msgstr "Шокчанг" #. name for VN-05 msgid "Sơn La" -msgstr "" +msgstr "Шонла" #. name for VN-37 msgid "Tây Ninh" -msgstr "" +msgstr "Тейнінь" #. name for VN-20 msgid "Thái Bình" -msgstr "" +msgstr "Тхайбінь" #. name for VN-69 msgid "Thái Nguyên" -msgstr "" +msgstr "Тхайнгуен" #. name for VN-21 msgid "Thanh Hóa" -msgstr "" +msgstr "Тханьхоа" #. name for VN-26 msgid "Thừa Thiên-Huế" -msgstr "" +msgstr "Тхиатхьєн-Хюе" #. name for VN-46 msgid "Tiền Giang" -msgstr "" +msgstr "Тьєнзянг" #. name for VN-51 msgid "Trà Vinh" -msgstr "" +msgstr "Чавінь" #. name for VN-07 msgid "Tuyên Quang" -msgstr "" +msgstr "Туенкуанг" #. name for VN-49 msgid "Vĩnh Long" -msgstr "" +msgstr "Віньлонг" #. name for VN-70 msgid "Vĩnh Phúc" -msgstr "" +msgstr "Вінфук" #. name for VN-06 msgid "Yên Bái" -msgstr "" +msgstr "Єнбай" #. name for VU-MAP -#, fuzzy msgid "Malampa" -msgstr "Мальта" +msgstr "Малампа" #. name for VU-PAM -#, fuzzy msgid "Pénama" -msgstr "Панама" +msgstr "Пенама" #. name for VU-SAM -#, fuzzy msgid "Sanma" -msgstr "Панама" +msgstr "Санма" #. name for VU-SEE -#, fuzzy msgid "Shéfa" -msgstr "Звук" +msgstr "Шефа" #. name for VU-TAE -#, fuzzy msgid "Taféa" -msgstr "Мальта" +msgstr "Тафеа" #. name for VU-TOB msgid "Torba" -msgstr "" +msgstr "Торба" #. name for WS-AA msgid "A'ana" -msgstr "" +msgstr "Аана" #. name for WS-AL msgid "Aiga-i-le-Tai" -msgstr "" +msgstr "Аїга-і-ле-Таї" #. name for WS-AT msgid "Atua" -msgstr "" +msgstr "Атуа" #. name for WS-FA msgid "Fa'asaleleaga" -msgstr "" +msgstr "Фаасалелеага" #. name for WS-GE -#, fuzzy msgid "Gaga'emauga" -msgstr "Гватемала" +msgstr "Гагаемауга" #. name for WS-GI msgid "Gagaifomauga" -msgstr "" +msgstr "Гагаїфомауга" #. name for WS-PA msgid "Palauli" -msgstr "" +msgstr "Палаулі" #. name for WS-SA msgid "Satupa'itea" -msgstr "" +msgstr "Сатупаїтеа" #. name for WS-TU msgid "Tuamasaga" -msgstr "" +msgstr "Туамасага" #. name for WS-VF msgid "Va'a-o-Fonoti" -msgstr "" +msgstr "Ваа-о-Фоноті" #. name for WS-VS msgid "Vaisigano" -msgstr "" +msgstr "Ваїсігано" #. name for YE-AB -#, fuzzy msgid "Abyān" -msgstr "Звук" +msgstr "Аб’ян" #. name for YE-AD -#, fuzzy msgid "'Adan" -msgstr "Звук" +msgstr "Аден" #. name for YE-DA msgid "Aḑ Ḑāli'" -msgstr "" +msgstr "Ель-Далі" #. name for YE-BA msgid "Al Bayḑā'" -msgstr "" +msgstr "Ель-Бейда" #. name for YE-MU msgid "Al Ḩudaydah" -msgstr "" +msgstr "Ходейда" #. name for YE-MR msgid "Al Mahrah" -msgstr "" +msgstr "Ель-Махра" #. name for YE-MW msgid "Al Maḩwīt" -msgstr "" +msgstr "Махвіт" #. name for YE-AM -#, fuzzy msgid "'Amrān" -msgstr "Звук" +msgstr "Амран" #. name for YE-DH -#, fuzzy msgid "Dhamār" -msgstr "Данія" +msgstr "Дамар" #. name for YE-HD msgid "Ḩaḑramawt" -msgstr "" +msgstr "Хадрамаут" #. name for YE-HJ msgid "Ḩajjah" -msgstr "" +msgstr "Хаджа" #. name for YE-IB msgid "Ibb" -msgstr "" +msgstr "Ібб" #. name for YE-LA msgid "Laḩij" -msgstr "" +msgstr "Лахдж" #. name for YE-MA msgid "Ma'rib" -msgstr "" +msgstr "Мааріб" #. name for YE-SD msgid "Şa'dah" -msgstr "" +msgstr "Саада" #. name for YE-SN msgid "Şan'ā'" -msgstr "" +msgstr "Сана" #. name for YE-SH msgid "Shabwah" -msgstr "" +msgstr "Шабва" #. name for YE-TA msgid "Tā'izz" -msgstr "" +msgstr "Таїз" #. name for ZA-EC msgid "Eastern Cape" -msgstr "" +msgstr "Східна Капська провінція" #. name for ZA-FS msgid "Free State" -msgstr "" +msgstr "Вільна держава" #. name for ZA-GT msgid "Gauteng" -msgstr "" +msgstr "Гаутенг" #. name for ZA-NL msgid "Kwazulu-Natal" -msgstr "" +msgstr "Квазулу-Наталь" #. name for ZA-LP msgid "Limpopo" -msgstr "" +msgstr "Лімпопо" #. name for ZA-MP msgid "Mpumalanga" -msgstr "" +msgstr "Мпумаланга" #. name for ZA-NC msgid "Northern Cape" -msgstr "" +msgstr "Північна Капська провінція" #. name for ZA-NW -#, fuzzy msgid "North-West (South Africa)" -msgstr "Північна Корея" +msgstr "Північно-західна (Південна Африка)" #. name for ZA-WC msgid "Western Cape" -msgstr "" +msgstr "Західна Капська провінція" #. name for ZM-08 msgid "Copperbelt" -msgstr "" +msgstr "Коппербелт" #. name for ZM-04 msgid "Luapula" -msgstr "" +msgstr "Луапула" #. name for ZM-09 msgid "Lusaka" -msgstr "" +msgstr "Лусака" #. name for ZM-06 msgid "North-Western" -msgstr "" +msgstr "Північно-західна" #. name for ZM-07 -#, fuzzy msgid "Southern (Zambia)" -msgstr "Європа, південна" +msgstr "Південна" #. name for ZW-BU -#, fuzzy msgid "Bulawayo" -msgstr "Болгарія" +msgstr "Булавайо" #. name for ZW-HA msgid "Harare" -msgstr "" +msgstr "Хараре" #. name for ZW-MA -#, fuzzy msgid "Manicaland" -msgstr "Таїланд" +msgstr "Манікаленд" #. name for ZW-MC msgid "Mashonaland Central" -msgstr "" +msgstr "Центр Машоналенду" #. name for ZW-ME msgid "Mashonaland East" -msgstr "" +msgstr "Схід Машоналенду" #. name for ZW-MW msgid "Mashonaland West" -msgstr "" +msgstr "Захід Машоналенду" #. name for ZW-MV msgid "Masvingo" -msgstr "" +msgstr "Масвінго" #. name for ZW-MN msgid "Matabeleland North" -msgstr "" +msgstr "Північ Матабелеленду" #. name for ZW-MS msgid "Matabeleland South" -msgstr "" +msgstr "Південь Матабелеленду" #. name for ZW-MI -#, fuzzy msgid "Midlands" -msgstr "Фінляндія" +msgstr "Мідлендс" diff --git a/iso_3166_2/ve.po b/iso_3166_2/ve.po index a2da402..bf95127 100644 --- a/iso_3166_2/ve.po +++ b/iso_3166_2/ve.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/vi.po b/iso_3166_2/vi.po index c032b87..099163e 100644 --- a/iso_3166_2/vi.po +++ b/iso_3166_2/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/wa.po b/iso_3166_2/wa.po index 629406e..6dc038d 100644 --- a/iso_3166_2/wa.po +++ b/iso_3166_2/wa.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_3166_2/zh_CN.po b/iso_3166_2/zh_CN.po index e1fb11b..52e384a 100644 --- a/iso_3166_2/zh_CN.po +++ b/iso_3166_2/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Ji YongGang , 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-28 11:44+0100\n" diff --git a/iso_4217/br.po b/iso_4217/br.po index a3b1419..d8a54ab 100644 --- a/iso_4217/br.po +++ b/iso_4217/br.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Denis Arnaud , 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/ca.po b/iso_4217/ca.po index eecbfa6..c8d8fa0 100644 --- a/iso_4217/ca.po +++ b/iso_4217/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Alastair McKinstry , 2001. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/cs.po b/iso_4217/cs.po index 084a146..2cb035e 100644 --- a/iso_4217/cs.po +++ b/iso_4217/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Miroslav Kure , 2004--2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/da.po b/iso_4217/da.po index 4e01c95..6da78c3 100644 --- a/iso_4217/da.po +++ b/iso_4217/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/de.po b/iso_4217/de.po index aacd446..ba0012e 100644 --- a/iso_4217/de.po +++ b/iso_4217/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Tobias Quathamer , 2006, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/el.po b/iso_4217/el.po index 00c7290..ade04e1 100644 --- a/iso_4217/el.po +++ b/iso_4217/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Konstantinos Margaritis , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/es.po b/iso_4217/es.po index 5f415af..347d69c 100644 --- a/iso_4217/es.po +++ b/iso_4217/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Javier Fernandez-Sanguino , 2004-2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/et.po b/iso_4217/et.po index 9878a47..3302a9c 100644 --- a/iso_4217/et.po +++ b/iso_4217/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Ain Vagula , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/fi.po b/iso_4217/fi.po index cea00a5..7689f31 100644 --- a/iso_4217/fi.po +++ b/iso_4217/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ # http://kotoistus.fi/avoimet/tied_valuuttojen-nimet.htm msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/fr.po b/iso_4217/fr.po index bc4073b..0089d6e 100644 --- a/iso_4217/fr.po +++ b/iso_4217/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ # Christian Perrier , 2004, 2005, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/ga.po b/iso_4217/ga.po index ea716d9..d5086eb 100644 --- a/iso_4217/ga.po +++ b/iso_4217/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Alastair McKinstry , 2002. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/gl.po b/iso_4217/gl.po index cad09be..40ba335 100644 --- a/iso_4217/gl.po +++ b/iso_4217/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Alastair McKinstry , 2002. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/hu.po b/iso_4217/hu.po index 5e107d8..616d1cf 100644 --- a/iso_4217/hu.po +++ b/iso_4217/hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ # Kalman Kemenczy , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/id.po b/iso_4217/id.po index 0211391..530f4f2 100644 --- a/iso_4217/id.po +++ b/iso_4217/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/it.po b/iso_4217/it.po index 17c17ef..cf1ff98 100644 --- a/iso_4217/it.po +++ b/iso_4217/it.po @@ -16,7 +16,7 @@ # Le traduzioni con commento /me sono mie, liberamente ispirate msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/ja.po b/iso_4217/ja.po index 94a19ca..91d3410 100644 --- a/iso_4217/ja.po +++ b/iso_4217/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ # Takeshi Aihana , 2000, 2001. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/ko.po b/iso_4217/ko.po index 509b220..c707f8d 100644 --- a/iso_4217/ko.po +++ b/iso_4217/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Alastair McKinstry , 2002. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/lt.po b/iso_4217/lt.po index d61769c..9e58b7a 100644 --- a/iso_4217/lt.po +++ b/iso_4217/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Gintautas Miliauskas , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/mn.po b/iso_4217/mn.po index 22297d3..0d549bf 100644 --- a/iso_4217/mn.po +++ b/iso_4217/mn.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Badral Sanlig msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/nb.po b/iso_4217/nb.po index dbe1392..3132bfa 100644 --- a/iso_4217/nb.po +++ b/iso_4217/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Eirik U. Birkeland , 2008 (thorough review). msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/nl.po b/iso_4217/nl.po index 4548026..e8fdd11 100644 --- a/iso_4217/nl.po +++ b/iso_4217/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Freek de Kruijf , 2007, 2008, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/nn.po b/iso_4217/nn.po index 7da8471..f143494 100644 --- a/iso_4217/nn.po +++ b/iso_4217/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Eirik U. Birkeland , 2008, 2009 (thorough review). msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/oc.po b/iso_4217/oc.po index 33dbd71..3324c42 100644 --- a/iso_4217/oc.po +++ b/iso_4217/oc.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/pl.po b/iso_4217/pl.po index f02b250..2567286 100644 --- a/iso_4217/pl.po +++ b/iso_4217/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/pt.po b/iso_4217/pt.po index c62865a..8cee42a 100644 --- a/iso_4217/pt.po +++ b/iso_4217/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Miguel Figueiredo , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/pt_BR.po b/iso_4217/pt_BR.po index d7350bb..953ee8d 100644 --- a/iso_4217/pt_BR.po +++ b/iso_4217/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Alastair McKinstry , 2002. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/ru.po b/iso_4217/ru.po index f286914..1b3dde7 100644 --- a/iso_4217/ru.po +++ b/iso_4217/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/rw.po b/iso_4217/rw.po index 920f025..b75ff82 100644 --- a/iso_4217/rw.po +++ b/iso_4217/rw.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Viateur MUGENZI , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/sk.po b/iso_4217/sk.po index 1a2b47c..c1f62e4 100644 --- a/iso_4217/sk.po +++ b/iso_4217/sk.po @@ -14,7 +14,7 @@ # Ivan Masár , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/sl.po b/iso_4217/sl.po index 85d7fde..4956f23 100644 --- a/iso_4217/sl.po +++ b/iso_4217/sl.po @@ -6,7 +6,7 @@ # $Id: iso_4217-3.9.sl.po,v 1.2 2009/05/05 08:49:17 peterlin Exp $ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/sr.po b/iso_4217/sr.po index 0c67339..24a08a8 100644 --- a/iso_4217/sr.po +++ b/iso_4217/sr.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Aleksandar Jelenak , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/sv.po b/iso_4217/sv.po index c9fec43..83766b2 100644 --- a/iso_4217/sv.po +++ b/iso_4217/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Christian Rose , 2000, 2001, 2004, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/th.po b/iso_4217/th.po index abbba12..12c4ed1 100644 --- a/iso_4217/th.po +++ b/iso_4217/th.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Theppitak Karoonboonyanan , 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/tr.po b/iso_4217/tr.po index 40ae88d..64c4add 100644 --- a/iso_4217/tr.po +++ b/iso_4217/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Nilgün Belma Bugüner , 2001-2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/uk.po b/iso_4217/uk.po index 939ffee..7e86602 100644 --- a/iso_4217/uk.po +++ b/iso_4217/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Maxim V. Dziumanenko , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/vi.po b/iso_4217/vi.po index d9a8da1..1a5ce82 100644 --- a/iso_4217/vi.po +++ b/iso_4217/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/zh_CN.po b/iso_4217/zh_CN.po index c469ea8..00350b8 100644 --- a/iso_4217/zh_CN.po +++ b/iso_4217/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ # please refer to GB/T 12406-1996 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_4217/zh_HK.po b/iso_4217/zh_HK.po index 0e477a1..c2800ab 100644 --- a/iso_4217/zh_HK.po +++ b/iso_4217/zh_HK.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Abel Cheung , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_4217 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_4217 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-15 22:54+0100\n" diff --git a/iso_639/af.po b/iso_639/af.po index 0c744f6..bc94a66 100644 --- a/iso_639/af.po +++ b/iso_639/af.po @@ -11,10 +11,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-1116 22:3+0200\n" "Last-Translator: Friedel Wolff \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -781,7 +781,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/am.po b/iso_639/am.po index fe18859..4517328 100644 --- a/iso_639/am.po +++ b/iso_639/am.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 22:10+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Amharic\n" @@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/ar.po b/iso_639/ar.po index 3041212..2201ebf 100644 --- a/iso_639/ar.po +++ b/iso_639/ar.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-04 22:08+0000\n" "Last-Translator: Mohammad Gamal \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -785,7 +785,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/ast.po b/iso_639/ast.po index cb93fae..952141e 100644 --- a/iso_639/ast.po +++ b/iso_639/ast.po @@ -1,17 +1,16 @@ # Asturian translation for iso_639 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. -# Marcos Alvarez Costales , 2008. +# Marquinos , 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 18:10+0100\n" -"Last-Translator: Marcos Alvarez Costales \n" +"Last-Translator: Marquinos \n" "Language-Team: Asturian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -736,7 +735,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "Hitita" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "Hmong" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/az.po b/iso_639/az.po index f85cb03..1ae01db 100644 --- a/iso_639/az.po +++ b/iso_639/az.po @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-28 11:19GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/be.po b/iso_639/be.po index 4ac9c21..f43997c 100644 --- a/iso_639/be.po +++ b/iso_639/be.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Ihar Hrachyshka , 2007, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 18:39+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -735,7 +735,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "Хецкая" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "Хмонг" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/bg.po b/iso_639/bg.po index 0fa2333..8b1d117 100644 --- a/iso_639/bg.po +++ b/iso_639/bg.po @@ -7,11 +7,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-04 23:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 19:40+0200\n" "Last-Translator: Roumen Petrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "" #. name for afa msgid "Afro-Asiatic languages" -msgstr "" +msgstr "Афро-азиатски езици" #. name for afh msgid "Afrihili" -msgstr "" +msgstr "Африхили" #. name for afr, af msgid "Afrikaans" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #. name for aka, ak msgid "Akan" -msgstr "" +msgstr "Акан" #. name for akk msgid "Akkadian" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" #. name for div, dv msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian" -msgstr "" +msgstr "Дхивехи" #. name for doi msgid "Dogri" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "" #. name for dzo, dz msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "Дзонгкха" #. name for efi msgid "Efik" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Естонски" #. name for ewe, ee msgid "Ewe" -msgstr "" +msgstr "Еве" #. name for ewo msgid "Ewondo" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" #. name for fao, fo msgid "Faroese" -msgstr "" +msgstr "Фарьорски" #. name for fat msgid "Fanti" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" #. name for fij, fj msgid "Fijian" -msgstr "" +msgstr "Фиджийски" #. name for fil msgid "Filipino; Pilipino" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" #. name for gaa msgid "Ga" -msgstr "" +msgstr "Га" #. name for gay msgid "Gayo" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Германски (Швейцария)" #. name for guj, gu msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Гуджаратски" #. name for gwi msgid "Gwich'in" @@ -734,7 +734,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "Хетски" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "" #. name for lao, lo msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "Лаоски" #. name for lat, la msgid "Latin" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Науруански" #. name for nav, nv msgid "Navajo; Navaho" -msgstr "" +msgstr "Навахо" #. name for nbl, nr msgid "Ndebele, South; South Ndebele" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "" #. name for oci, oc msgid "Occitan (post 1500)" -msgstr "" +msgstr "Окситански (след 1500)" #. name for oji, oj msgid "Ojibwa" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Запазен за лични употреба" #. name for que, qu msgid "Quechua" -msgstr "" +msgstr "Кечуа" #. name for raj msgid "Rajasthani" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" #. name for scn msgid "Sicilian" -msgstr "" +msgstr "Сицилиянски" #. name for sco msgid "Scots" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "" #. name for sin, si msgid "Sinhala; Sinhalese" -msgstr "" +msgstr "Синхалски" #. name for sio msgid "Siouan languages" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "" #. name for sit msgid "Sino-Tibetan languages" -msgstr "" +msgstr "Сино-тибетски езици" #. name for sla msgid "Slavic languages" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Словенски" #. name for sma msgid "Southern Sami" -msgstr "" +msgstr "Южносаамски" #. name for sme, se msgid "Northern Sami" @@ -1583,15 +1583,15 @@ msgstr "" #. name for smj msgid "Lule Sami" -msgstr "" +msgstr "Луле-саамски" #. name for smn msgid "Inari Sami" -msgstr "" +msgstr "Инари-саамски" #. name for smo, sm msgid "Samoan" -msgstr "" +msgstr "Самоански" #. name for sms msgid "Skolt Sami" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Испански" #. name for srd, sc msgid "Sardinian" -msgstr "" +msgstr "Сардински" #. name for srn msgid "Sranan Tongo" diff --git a/iso_639/bn_IN.po b/iso_639/bn_IN.po index 3a612cb..824acae 100644 --- a/iso_639/bn_IN.po +++ b/iso_639/bn_IN.po @@ -8,10 +8,10 @@ # Runa Bhattacharjee , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-22 15:33+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -739,7 +739,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "হিটাইট" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "মংগ" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/br.po b/iso_639/br.po index 6669931..9b22a09 100644 --- a/iso_639/br.po +++ b/iso_639/br.po @@ -9,10 +9,10 @@ # Jamy , 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-16 18:42+0000\n" "Last-Translator: Breizh \n" "Language-Team: Breton \n" @@ -754,7 +754,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/bs.po b/iso_639/bs.po index 93e40b6..b4f90bf 100644 --- a/iso_639/bs.po +++ b/iso_639/bs.po @@ -11,10 +11,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:06:0000\n" "Last-Translator: Nesiren Armin \n" "Language-Team: Bosanski \n" @@ -776,7 +776,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/byn.po b/iso_639/byn.po index 57303fe..563ba22 100644 --- a/iso_639/byn.po +++ b/iso_639/byn.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Blin\n" @@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/ca.po b/iso_639/ca.po index a3d9d81..05e1868 100644 --- a/iso_639/ca.po +++ b/iso_639/ca.po @@ -10,10 +10,10 @@ # David Planella , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-27 13:17+0100\n" "Last-Translator: David Planella \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -737,7 +737,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "hitita" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "hmong" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/crh.po b/iso_639/crh.po index a027b73..a8f79b7 100644 --- a/iso_639/crh.po +++ b/iso_639/crh.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Türkçeden çabik uyarlama. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-28 14:29-0600\n" "Last-Translator: Reşat SABIQ \n" "Language-Team: Crimean Tatar \n" @@ -755,7 +755,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "Hittite" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "Hmong" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/cs.po b/iso_639/cs.po index a3d6290..eb336a2 100644 --- a/iso_639/cs.po +++ b/iso_639/cs.po @@ -11,10 +11,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-13 21:24+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -740,7 +740,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "chetitština" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "hmongština" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/cy.po b/iso_639/cy.po index 892489f..08f94e6 100644 --- a/iso_639/cy.po +++ b/iso_639/cy.po @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-14 20:57+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Tomos \n" "Language-Team: Welsh \n" @@ -792,7 +792,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/da.po b/iso_639/da.po index f718934..eaf4a00 100644 --- a/iso_639/da.po +++ b/iso_639/da.po @@ -18,10 +18,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-21 13:48+0200\n" "Last-Translator: Frederik 'Freso' S. Olesen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -768,7 +768,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "Hittisk" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "Hmong" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/de.po b/iso_639/de.po index 78398c1..9f4cf86 100644 --- a/iso_639/de.po +++ b/iso_639/de.po @@ -10,10 +10,10 @@ # Tobias Quathamer , 2006, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-01 16:19+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer \n" "Language-Team: German \n" @@ -739,7 +739,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "Hethitisch" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "Miao-Sprachen" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/el.po b/iso_639/el.po index e736b20..1cc272f 100644 --- a/iso_639/el.po +++ b/iso_639/el.po @@ -8,10 +8,10 @@ # Athanasios Lefteris , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 20:04+0300\n" "Last-Translator: Athanasios Lefteris \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/eo.po b/iso_639/eo.po index 41c45fb..b7fb24b 100644 --- a/iso_639/eo.po +++ b/iso_639/eo.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-09 21:21+0000\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -732,7 +732,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "Hitita" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "Hmonga" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/es.po b/iso_639/es.po index 286f59d..da6042a 100644 --- a/iso_639/es.po +++ b/iso_639/es.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-10 19:37+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino Peña \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -757,7 +757,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "Hitita" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "Hmong" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/et.po b/iso_639/et.po index 320d347..a98e60e 100644 --- a/iso_639/et.po +++ b/iso_639/et.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-02 00:10+0200\n" "Last-Translator: Tõivo Leedjärv \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -795,7 +795,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/eu.po b/iso_639/eu.po index 86eda9c..9e7a66b 100644 --- a/iso_639/eu.po +++ b/iso_639/eu.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xd-ISO_639-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 18:20+0200\n" "Last-Translator: Xabier Bilbao \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -755,7 +755,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/fa.po b/iso_639/fa.po index 99a3967..aa10e9c 100644 --- a/iso_639/fa.po +++ b/iso_639/fa.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 17:35+0430\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "هیتی" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/fi.po b/iso_639/fi.po index c658d6f..dfcc94b 100644 --- a/iso_639/fi.po +++ b/iso_639/fi.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-05 10:43+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -732,7 +732,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "heetti" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "hmong" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/fr.po b/iso_639/fr.po index 0f0ad60..359d249 100644 --- a/iso_639/fr.po +++ b/iso_639/fr.po @@ -9,20 +9,20 @@ # Christophe Merlet (RedFox) , 2001. # Cedric De Wilde , 2001. # Alastair McKinstry , 2001. -# Christian Perrier , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. +# Christian Perrier , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-24 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-31 08:27+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: fr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #. name for aar, aa @@ -741,7 +741,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "Hittite" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "Hmong" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/ga.po b/iso_639/ga.po index 4aabc55..729ac06 100644 --- a/iso_639/ga.po +++ b/iso_639/ga.po @@ -12,10 +12,10 @@ # free to fill in gaps but please continue to mark coinages as such. --KPS msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-05 07:10-0600\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "Hitis" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" # Firefox diff --git a/iso_639/gez.po b/iso_639/gez.po index 44766e4..d65a4b0 100644 --- a/iso_639/gez.po +++ b/iso_639/gez.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Geez\n" @@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/gl.po b/iso_639/gl.po index f8bce5b..aa9f7bd 100644 --- a/iso_639/gl.po +++ b/iso_639/gl.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 17:19+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrío \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "Hitita" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/gu.po b/iso_639/gu.po index 98ca15e..e575377 100644 --- a/iso_639/gu.po +++ b/iso_639/gu.po @@ -2,25 +2,23 @@ # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # -# Copyright (C) -# +# Copyright © # Ankit Patel , 2009. # Sweta Kothari , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-29 17:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-19 14:22+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. name for aar, aa msgid "Afar" @@ -28,7 +26,7 @@ msgstr "અફાર" #. name for abk, ab msgid "Abkhazian" -msgstr "" +msgstr "અબ્ક્હઝિયન" #. name for ace msgid "Achinese" @@ -40,11 +38,11 @@ msgstr "અકોલી" #. name for ada msgid "Adangme" -msgstr "" +msgstr "અડૉન્ગ્મે" #. name for ady msgid "Adyghe; Adygei" -msgstr "" +msgstr "અદ્યેઘે; અદ્યેગેઇ" #. name for afa msgid "Afro-Asiatic languages" @@ -60,7 +58,7 @@ msgstr "આફ્રિકન્સ" #. name for ain msgid "Ainu" -msgstr "" +msgstr "આઇનુ" #. name for aka, ak msgid "Akan" @@ -76,15 +74,15 @@ msgstr "અલ્બેનિયન" #. name for ale msgid "Aleut" -msgstr "" +msgstr "અલેયુત" #. name for alg msgid "Algonquian languages" -msgstr "" +msgstr "અલ્ગોન્કુઇઅન ભાષાઓ" #. name for alt msgid "Southern Altai" -msgstr "" +msgstr "દક્ષિણ અલ્તઇ" #. name for amh, am msgid "Amharic" @@ -108,11 +106,11 @@ msgstr "અરેબિક" #. name for arc msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)" -msgstr "" +msgstr "ઑફિશીયલ અરૉમૈક (700-300 BCE); ઇમ્પેરિયલ અરૉમૈક (700-300 BCE)" #. name for arg, an msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "અરૉગોનિજ" #. name for hye, hy msgid "Armenian" @@ -120,7 +118,7 @@ msgstr "અર્મેનિયન" #. name for arn msgid "Mapudungun; Mapuche" -msgstr "" +msgstr "મૉપુડુન્ગુન; માપુચે" #. name for arp msgid "Arapaho" @@ -140,11 +138,11 @@ msgstr "આસામી" #. name for ast msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese" -msgstr "" +msgstr "અસ્ટુરિઅન; બેબલ; લેઓનીસે; અસ્ટુર્લેઓનીજ" #. name for ath msgid "Athapascan languages" -msgstr "" +msgstr "અત્હપૉસ્સન ભાષાઓ" #. name for aus msgid "Australian languages" @@ -164,11 +162,11 @@ msgstr "અવધી" #. name for aym, ay msgid "Aymara" -msgstr "" +msgstr "અય્મર" #. name for aze, az msgid "Azerbaijani" -msgstr "" +msgstr "અઝેરબૈજાની" #. name for bad msgid "Banda languages" @@ -208,7 +206,7 @@ msgstr "બાલ્ટીક ભાષાઓ" #. name for bej msgid "Beja; Bedawiyet" -msgstr "" +msgstr "બેજા; બેડાવિયેત" #. name for bel, be msgid "Belarusian" @@ -241,7 +239,7 @@ msgstr "બીકોલ" #. name for bin msgid "Bini; Edo" -msgstr "" +msgstr "બિની; ઇડો" #. name for bis, bi msgid "Bislama" @@ -273,11 +271,11 @@ msgstr "બટક ભાષાઓ" #. name for bua msgid "Buriat" -msgstr "" +msgstr "બુરિઆટ" #. name for bug msgid "Buginese" -msgstr "" +msgstr "બુગિનીજ" #. name for bul, bg msgid "Bulgarian" @@ -289,7 +287,7 @@ msgstr "બર્મિશ" #. name for byn msgid "Blin; Bilin" -msgstr "" +msgstr "બ્લીન; બિલીન" #. name for cad msgid "Caddo" @@ -301,7 +299,7 @@ msgstr "કેન્દ્રિય અમેરિકન ભારતીય ભ #. name for car msgid "Galibi Carib" -msgstr "" +msgstr "ગાલીબી કારીબ" #. name for cat, ca msgid "Catalan; Valencian" @@ -309,7 +307,7 @@ msgstr "કેટેલન; વેલેન્સીઆ" #. name for cau msgid "Caucasian languages" -msgstr "" +msgstr "કૉકેશિયન લૅન્ગુએજેસ" #. name for ceb msgid "Cebuano" @@ -341,7 +339,7 @@ msgstr "ચીની" #. name for chk msgid "Chuukese" -msgstr "" +msgstr "ચૂકેસે" #. name for chm msgid "Mari" @@ -349,25 +347,25 @@ msgstr "મારી" #. name for chn msgid "Chinook jargon" -msgstr "" +msgstr "ચીનુક જાર્ગોન" #. name for cho msgid "Choctaw" -msgstr "" +msgstr "ચોક્ટાવ" #. name for chp msgid "Chipewyan; Dene Suline" -msgstr "" +msgstr "ચિપેવ્યન; ડેને સુલિને" #. name for chr msgid "Cherokee" -msgstr "" +msgstr "ચેરોકી" #. name for chu, cu msgid "" "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church " "Slavonic" -msgstr "" +msgstr "ચર્ચ સ્લૅવિક: જૂનું સ્લૅવોનિક; ચર્ચ સ્લૅવોનિક; જૂની બલ્ગેરિયન; જૂનું ચર્ચ સ્લૅવોનિક" #. name for chv, cv msgid "Chuvash" @@ -375,7 +373,7 @@ msgstr "ચુવાશ" #. name for chy msgid "Cheyenne" -msgstr "" +msgstr "ચેયેન્ને" #. name for cmc msgid "Chamic languages" @@ -395,15 +393,15 @@ msgstr "કોર્શિયન" #. name for cpe msgid "Creoles and pidgins, English based" -msgstr "" +msgstr "ક્રેઓલેસ અને પિડગીન, અંગ્રેજી આધારિત" #. name for cpf msgid "Creoles and pidgins, French-based" -msgstr "" +msgstr "ક્રેઓલેસ અને પિડગીન, ફ્રેન્ચ-આધારિત" #. name for cpp msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based" -msgstr "" +msgstr "ક્રેઓલેસ અને પિડગીન, પોર્ટુગી-આધારિત" #. name for cre, cr msgid "Cree" @@ -411,11 +409,11 @@ msgstr "ક્રી" #. name for crh msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish" -msgstr "" +msgstr "ક્રિમિયન તાતર; ક્રિમિયન ટર્કિશ" #. name for crp msgid "Creoles and pidgins" -msgstr "" +msgstr "ક્રેઓલેસ અને પિડગીન" #. name for csb msgid "Kashubian" @@ -427,7 +425,7 @@ msgstr "કુશીટીક ભાષાઓ" #. name for ces, cs msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "ચેક" #. name for dak msgid "Dakota" @@ -439,19 +437,19 @@ msgstr "ડેનિશ" #. name for dar msgid "Dargwa" -msgstr "" +msgstr "દર્ગ્વા" #. name for day msgid "Land Dayak languages" -msgstr "" +msgstr "લૅન્ડ ડાયાક ભાષાઓ" #. name for del msgid "Delaware" -msgstr "" +msgstr "ડેલાવારે" #. name for den msgid "Slave (Athapascan)" -msgstr "" +msgstr "સ્લેવ (અથાપાસ્કન)" #. name for dgr msgid "Dogrib" @@ -463,7 +461,7 @@ msgstr "ડિન્કા" #. name for div, dv msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian" -msgstr "" +msgstr "ડિવેહી; ધિવેહી; માલ્દીવીઅન " #. name for doi msgid "Dogri" @@ -475,15 +473,15 @@ msgstr "દ્રવિડિયન ભાષાઓ" #. name for dsb msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" +msgstr "લોવર સોર્બિયન" #. name for dua msgid "Duala" -msgstr "" +msgstr "ડ્યુલા" #. name for dum msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" -msgstr "" +msgstr "ડચ, મધ્ય (ca. 1050-1350)" #. name for nld, nl msgid "Dutch; Flemish" @@ -491,27 +489,27 @@ msgstr "ડચ; ફ્લેમિશ" #. name for dyu msgid "Dyula" -msgstr "" +msgstr "ડ્યુલા" #. name for dzo, dz msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "ડ્જોન્ગખા" #. name for efi msgid "Efik" -msgstr "" +msgstr "ઇફિક" #. name for egy msgid "Egyptian (Ancient)" -msgstr "" +msgstr "ઇજિપ્ટિયન (પ્રાચીન)" #. name for eka msgid "Ekajuk" -msgstr "" +msgstr "ઇકાજુક" #. name for elx msgid "Elamite" -msgstr "" +msgstr "ઇલામાઇટ" #. name for eng, en msgid "English" @@ -523,19 +521,19 @@ msgstr "અંગ્રેજી, મધ્ય (1100-1500)" #. name for epo, eo msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "ઇસ્પેરાન્ટો" #. name for est, et msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "ઇસ્ટોનિયન" #. name for ewe, ee msgid "Ewe" -msgstr "" +msgstr "ઇવે" #. name for ewo msgid "Ewondo" -msgstr "" +msgstr "ઇવોન્ડો" #. name for fan msgid "Fang" @@ -543,7 +541,7 @@ msgstr "ફાન્ગ" #. name for fao, fo msgid "Faroese" -msgstr "" +msgstr "ફારોજ" #. name for fat msgid "Fanti" @@ -551,11 +549,11 @@ msgstr "ફાન્ટી" #. name for fij, fj msgid "Fijian" -msgstr "" +msgstr "ફિજીઅન" #. name for fil msgid "Filipino; Pilipino" -msgstr "" +msgstr "ફિલિપીનો; પિલિપીનો" #. name for fin, fi msgid "Finnish" @@ -563,7 +561,7 @@ msgstr "ફિનીશ" #. name for fiu msgid "Finno-Ugrian languages" -msgstr "" +msgstr "ફિન્નો-યુગ્રિયન ભાષાઓ" #. name for fon msgid "Fon" @@ -599,7 +597,7 @@ msgstr "ફુલાહ" #. name for fur msgid "Friulian" -msgstr "" +msgstr "ફ્રીઉલીયન" #. name for gaa msgid "Ga" @@ -611,7 +609,7 @@ msgstr "ગાયો" #. name for gba msgid "Gbaya" -msgstr "" +msgstr "ગ્બાયા" #. name for gem msgid "Germanic languages" @@ -619,7 +617,7 @@ msgstr "જર્મેનિક ભાષાઓ" #. name for kat, ka msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "જોર્જિયન" #. name for deu, de msgid "German" @@ -631,11 +629,11 @@ msgstr "ગીઝ" #. name for gil msgid "Gilbertese" -msgstr "" +msgstr "ગિલબેર્ટેજ" #. name for gla, gd msgid "Gaelic; Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "ગેલિક; સ્કૉટિશ ગેલિક" #. name for gle, ga msgid "Irish" @@ -647,15 +645,15 @@ msgstr "ગાલિસીયન" #. name for glv, gv msgid "Manx" -msgstr "" +msgstr "મૅન્ક્ષ" #. name for gmh msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" -msgstr "" +msgstr "જર્મન, મધ્ય ઊંચુ (ca. 1050-1500)" #. name for goh msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" -msgstr "" +msgstr "જર્મન, જૂનું ઊંચુ (ca. 750-1050)" #. name for gon msgid "Gondi" @@ -675,19 +673,19 @@ msgstr "ગ્રેબો" #. name for grc msgid "Greek, Ancient (to 1453)" -msgstr "ગ્રીક, પ્રાચીન (૧૪૫૩ સુધી)" +msgstr "ગ્રીક, પ્રાચીન (1453 સુધી)" #. name for ell, el msgid "Greek, Modern (1453-)" -msgstr "" +msgstr "ગ્રીક, મોર્ડન (1453-)" #. name for grn, gn msgid "Guarani" -msgstr "" +msgstr "ગૌરાની" #. name for gsw msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian" -msgstr "" +msgstr "સ્વિસ જર્મન; અલ્મેન્નિક; અલ્સેશિયન" #. name for guj, gu msgid "Gujarati" @@ -695,19 +693,19 @@ msgstr "ગુજરાતી" #. name for gwi msgid "Gwich'in" -msgstr "" +msgstr "ગ્વિચીન" #. name for hai msgid "Haida" -msgstr "" +msgstr "હૈડા" #. name for hat, ht msgid "Haitian; Haitian Creole" -msgstr "" +msgstr "હાયશિયન; હાયશિયન ક્રિઓલ" #. name for hau, ha msgid "Hausa" -msgstr "હાઉસા" +msgstr "હૌસા" #. name for haw msgid "Hawaiian" @@ -723,7 +721,7 @@ msgstr "હેરેરો" #. name for hil msgid "Hiligaynon" -msgstr "" +msgstr "હિલિગેનૉન" #. name for him msgid "Himachali languages; Western Pahari languages" @@ -735,11 +733,12 @@ msgstr "હિન્દી" #. name for hit msgid "Hittite" -msgstr "" +msgstr "હિટ્ટિટે" #. name for hmn -msgid "Hmong" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" +msgstr "હ્મોન્ગ" #. name for hmo, ho msgid "Hiri Motu" @@ -751,7 +750,7 @@ msgstr "ક્રોએટિઅન" #. name for hsb msgid "Upper Sorbian" -msgstr "" +msgstr "અપર સોર્બિઅન" #. name for hun, hu msgid "Hungarian" @@ -771,7 +770,7 @@ msgstr "ઇગ્બો" #. name for isl, is msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "આઇસલૅન્ડિક" #. name for ido, io msgid "Ido" @@ -779,7 +778,7 @@ msgstr "ઇડો" #. name for iii, ii msgid "Sichuan Yi; Nuosu" -msgstr "" +msgstr "સિચુઅન યી; નૌસુ" #. name for ijo msgid "Ijo languages" @@ -787,19 +786,19 @@ msgstr "ઇઝો ભાષાઓ" #. name for iku, iu msgid "Inuktitut" -msgstr "" +msgstr "ઇનુક્ટિટુટ" #. name for ile, ie msgid "Interlingue; Occidental" -msgstr "" +msgstr "ઇન્ટરલિંગ્યુ; ઑસિડેન્ટલ" #. name for ilo msgid "Iloko" -msgstr "" +msgstr "ઇલોકો" #. name for ina, ia msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" -msgstr "" +msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" #. name for inc msgid "Indic languages" @@ -819,7 +818,7 @@ msgstr "ઇન્ગુશ" #. name for ipk, ik msgid "Inupiaq" -msgstr "" +msgstr "ઇનુપિઆક" #. name for ira msgid "Iranian languages" @@ -827,7 +826,7 @@ msgstr "ઇરાનીયન ભાષાઓ" #. name for iro msgid "Iroquoian languages" -msgstr "" +msgstr "ઇરોક્યોઇયન ભાષાઓ" #. name for ita, it msgid "Italian" @@ -847,27 +846,27 @@ msgstr "જાપાની" #. name for jpr msgid "Judeo-Persian" -msgstr "" +msgstr "જુડેઓ-પર્સિયન" #. name for jrb msgid "Judeo-Arabic" -msgstr "" +msgstr "જુડેઓ-અરેબિક" #. name for kaa msgid "Kara-Kalpak" -msgstr "" +msgstr "કારા-ક્લાપક" #. name for kab msgid "Kabyle" -msgstr "" +msgstr "કબાયલ" #. name for kac msgid "Kachin; Jingpho" -msgstr "" +msgstr "કાચીન; જિંગ્ફો" #. name for kal, kl msgid "Kalaallisut; Greenlandic" -msgstr "" +msgstr "કલાલ્લીસુટ; ગ્રીનલૅન્ડિક" #. name for kam msgid "Kamba" @@ -899,7 +898,7 @@ msgstr "કઝાખ" #. name for kbd msgid "Kabardian" -msgstr "" +msgstr "કાબાર્ડિઅન" #. name for kha msgid "Khasi" @@ -915,23 +914,23 @@ msgstr "કેન્દ્રિય ખ્મેર" #. name for kho msgid "Khotanese;Sakan" -msgstr "" +msgstr "ખોટાની;સાકાન" #. name for kik, ki msgid "Kikuyu; Gikuyu" -msgstr "" +msgstr "કીકુયુ; ગીકુયુ" #. name for kin, rw msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +msgstr "કિન્યારવાન્ડા" #. name for kir, ky msgid "Kirghiz; Kyrgyz" -msgstr "" +msgstr "કિરઘિજ; ક્યરગિજ" #. name for kmb msgid "Kimbundu" -msgstr "" +msgstr "કિમ્બુન્દુ" #. name for kok msgid "Konkani" @@ -947,19 +946,19 @@ msgstr "કોન્ગો" #. name for kor, ko msgid "Korean" -msgstr "કોરિયાઈ" +msgstr "કોરિયન" #. name for kos msgid "Kosraean" -msgstr "" +msgstr "કોસ્રેયન" #. name for kpe msgid "Kpelle" -msgstr "" +msgstr "ક્પેલ્લે" #. name for krc msgid "Karachay-Balkar" -msgstr "" +msgstr "કરાચય-બાલકર" #. name for krl msgid "Karelian" @@ -975,11 +974,11 @@ msgstr "કુરુખ" #. name for kua, kj msgid "Kuanyama; Kwanyama" -msgstr "" +msgstr "કુઆન્યામા; ક્વાન્યામા" #. name for kum msgid "Kumyk" -msgstr "" +msgstr "કુમ્યક" #. name for kur, ku msgid "Kurdish" @@ -987,7 +986,7 @@ msgstr "કુર્દીશ" #. name for kut msgid "Kutenai" -msgstr "" +msgstr "કુટેનાઇ" #. name for lad msgid "Ladino" @@ -995,7 +994,7 @@ msgstr "લાદીનો" #. name for lah msgid "Lahnda" -msgstr "" +msgstr "લાહન્દા" #. name for lam msgid "Lamba" @@ -1011,15 +1010,15 @@ msgstr "લેટિન" #. name for lav, lv msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "લૅટવિયન" #. name for lez msgid "Lezghian" -msgstr "" +msgstr "લેઝઘીઅન" #. name for lim, li msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish" -msgstr "" +msgstr "લિમ્બર્ગન; લિમ્બર્ગર; લિમ્બુર્ગિશ" #. name for lin, ln msgid "Lingala" @@ -1027,7 +1026,7 @@ msgstr "લિંગાલા" #. name for lit, lt msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "લિથુઆનીઅન" #. name for lol msgid "Mongo" @@ -1039,7 +1038,7 @@ msgstr "લોઝી" #. name for ltz, lb msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch" -msgstr "" +msgstr "લુક્જેનબર્ગિશ; લેટ્જીબુર્ગિશ" #. name for lua msgid "Luba-Lulua" @@ -1047,7 +1046,7 @@ msgstr "લુબા-લુલુઆ" #. name for lub, lu msgid "Luba-Katanga" -msgstr "" +msgstr "લુબા-કાટાન્ગા" #. name for lug, lg msgid "Ganda" @@ -1055,7 +1054,7 @@ msgstr "ગાન્ડા" #. name for lui msgid "Luiseno" -msgstr "" +msgstr "લુઇસેનો" #. name for lun msgid "Lunda" @@ -1063,7 +1062,7 @@ msgstr "લુન્ડા" #. name for luo msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" -msgstr "" +msgstr "લુઓ (કેન્યા અને ટૅન્જાનિયા)" #. name for lus msgid "Lushai" @@ -1071,11 +1070,11 @@ msgstr "લુશાઇ" #. name for mkd, mk msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "મૅસિડોનિયન" #. name for mad msgid "Madurese" -msgstr "" +msgstr "મદુરી" #. name for mag msgid "Magahi" @@ -1083,7 +1082,7 @@ msgstr "માગાહી" #. name for mah, mh msgid "Marshallese" -msgstr "" +msgstr "માર્શલલિજ" #. name for mai msgid "Maithili" @@ -1099,7 +1098,7 @@ msgstr "મલયાલમ" #. name for man msgid "Mandingo" -msgstr "" +msgstr "માન્ડીન્ગો" #. name for mri, mi msgid "Maori" @@ -1107,7 +1106,7 @@ msgstr "માઓરી " #. name for map msgid "Austronesian languages" -msgstr "" +msgstr "ઑસ્ટ્રોનેશિયન ભાષાઓ" #. name for mar, mr msgid "Marathi" @@ -1135,15 +1134,15 @@ msgstr "મેન્દે" #. name for mga msgid "Irish, Middle (900-1200)" -msgstr "" +msgstr "ઇરિશ, મધ્ય (900-1200)" #. name for mic msgid "Mi'kmaq; Micmac" -msgstr "" +msgstr "Mi'kmaq; Micmac" #. name for min msgid "Minangkabau" -msgstr "" +msgstr "મિનાનગ્કબૌ" #. name for mis msgid "Uncoded languages" @@ -1151,7 +1150,7 @@ msgstr "અનકોડેડ ભાષાઓ" #. name for mkh msgid "Mon-Khmer languages" -msgstr "" +msgstr "મોન-ખ્મેર ભાષાઓ" #. name for mlg, mg msgid "Malagasy" @@ -1159,7 +1158,7 @@ msgstr "માલાગસી" #. name for mlt, mt msgid "Maltese" -msgstr "માલ્તીઝ" +msgstr "માલ્તી" #. name for mnc msgid "Manchu" @@ -1175,11 +1174,11 @@ msgstr "માનોબો ભાષાઓ" #. name for moh msgid "Mohawk" -msgstr " " +msgstr "મોહૉક" #. name for mol, mo msgid "Moldavian; Moldovan" -msgstr "" +msgstr "મોલ્ડાવિઅન; મોલ્ડોવન" #. name for mon, mn msgid "Mongolian" @@ -1203,7 +1202,7 @@ msgstr "ક્રીક" #. name for mwl msgid "Mirandese" -msgstr "" +msgstr "મિરાનડેજ" #. name for mwr msgid "Marwari" @@ -1215,11 +1214,11 @@ msgstr "મયન ભાષાઓ" #. name for myv msgid "Erzya" -msgstr "" +msgstr "ઇર્જ્યા" #. name for nah msgid "Nahuatl languages" -msgstr "" +msgstr "નાહૌટી ભાષાઓ" #. name for nai msgid "North American Indian languages" @@ -1231,7 +1230,7 @@ msgstr "નીઅપૉલિટન" #. name for nau, na msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "નાઉરુ" #. name for nav, nv msgid "Navajo; Navaho" @@ -1239,19 +1238,19 @@ msgstr "નાવાજો; નાવાહો" #. name for nbl, nr msgid "Ndebele, South; South Ndebele" -msgstr "" +msgstr "ન્ડેબેલે, દક્ષિણ; દક્ષિણ ન્ડેબેલે" #. name for nde, nd msgid "Ndebele, North; North Ndebele" -msgstr "" +msgstr "ન્ડેબેલે, ઉત્તર; ઉત્તર ન્ડેબેલે" #. name for ndo, ng msgid "Ndonga" -msgstr "" +msgstr "ન્ડોન્ગા" #. name for nds msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low" -msgstr "" +msgstr "લો જર્મન; લો સૅકસૉન; જર્મન, લો; સૅક્સૉન, લો" #. name for nep, ne msgid "Nepali" @@ -1267,19 +1266,19 @@ msgstr "નિયાસ" #. name for nic msgid "Niger-Kordofanian languages" -msgstr "" +msgstr "નાયજર-કોર્ડોફાનિયન ભાષાઓ" #. name for niu msgid "Niuean" -msgstr "" +msgstr "ન્યૂએન" #. name for nno, nn msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian" -msgstr "" +msgstr "નોર્વેજિયન નિનોર્સ્ક; નિનોર્સ્ક, નોર્વેજિયન" #. name for nob, nb msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål" -msgstr "" +msgstr "બોકમાલ, નોર્વેગિયન; નોર્વેગિયન બોકમાલ" #. name for nog msgid "Nogai" @@ -1287,7 +1286,7 @@ msgstr "નોગાઇ" #. name for non msgid "Norse, Old" -msgstr "" +msgstr "નોર્સ, જૂનું" #. name for nor, no msgid "Norwegian" @@ -1295,7 +1294,7 @@ msgstr "નોર્વેગિયન" #. name for nqo msgid "N'Ko" -msgstr "" +msgstr "N'Ko" #. name for nso msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho" @@ -1307,15 +1306,15 @@ msgstr "નુબિયન ભાષાઓ" #. name for nwc msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa" -msgstr "" +msgstr "પ્રાચીન નેવારી; જૂની નેવારી; પ્રાચીન નેપાલ ભાસા" #. name for nya, ny msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja" -msgstr "" +msgstr "ચિચેવા; ચેવા; ન્યાન્જા" #. name for nym msgid "Nyamwezi" -msgstr "" +msgstr "ન્યામવેઝી" #. name for nyn msgid "Nyankole" @@ -1327,11 +1326,11 @@ msgstr "ન્યોરો" #. name for nzi msgid "Nzima" -msgstr "" +msgstr "ન્ઝીમા" #. name for oci, oc msgid "Occitan (post 1500)" -msgstr "" +msgstr "ઓસ્સીટન (પોસ્ટ 1500)" #. name for oji, oj msgid "Ojibwa" @@ -1339,7 +1338,7 @@ msgstr "ઓજીબ્વા" #. name for ori, or msgid "Oriya" -msgstr "ઉડિયા" +msgstr "ઓરિયા" #. name for orm, om msgid "Oromo" @@ -1351,7 +1350,7 @@ msgstr "ઓસાગે" #. name for oss, os msgid "Ossetian; Ossetic" -msgstr "" +msgstr "ઓસ્સેટિયન; ઓસ્સેટિક" #. name for ota msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" @@ -1367,15 +1366,15 @@ msgstr "પાપુઆન ભાષાઓ" #. name for pag msgid "Pangasinan" -msgstr "" +msgstr "પાન્ગાસિનન" #. name for pal msgid "Pahlavi" -msgstr "" +msgstr "પહ્નાવી" #. name for pam msgid "Pampanga; Kapampangan" -msgstr "" +msgstr "પામપાન્ગા; કાપમપાન્ગન" #. name for pan, pa msgid "Panjabi; Punjabi" @@ -1383,15 +1382,15 @@ msgstr "પંજાબી; પંજાબી" #. name for pap msgid "Papiamento" -msgstr "" +msgstr "પાપીઆમેન્ટો" #. name for pau msgid "Palauan" -msgstr "" +msgstr "પાલાઉઅન" #. name for peo msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "" +msgstr "પર્સિયન, જૂની (ca. 600-400 B.C.)" #. name for fas, fa msgid "Persian" @@ -1403,7 +1402,7 @@ msgstr "ફિલિપાઇન ભાષાઓ" #. name for phn msgid "Phoenician" -msgstr "" +msgstr "કોએનિશિયન" #. name for pli, pi msgid "Pali" @@ -1415,11 +1414,11 @@ msgstr "પોલિશ" #. name for pon msgid "Pohnpeian" -msgstr "" +msgstr "પોહ્નપૈયન" #. name for por, pt msgid "Portuguese" -msgstr "પોર્ટુગીઝ" +msgstr "પોર્ટુગી" #. name for pra msgid "Prakrit languages" @@ -1427,7 +1426,7 @@ msgstr "પ્રક્રીત ભાષાઓ" #. name for pro msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)" -msgstr "" +msgstr "પ્રોવેન્કલ, જૂનું (1500 સુધી); ઑસ્સીટન, જૂનું (1500 સુધી)" #. name for pus, ps msgid "Pushto; Pashto" @@ -1439,7 +1438,7 @@ msgstr "સ્થાનિક વપરાશ માટે રાખી મૂ #. name for que, qu msgid "Quechua" -msgstr "" +msgstr "ક્વેચુઆ" #. name for raj msgid "Rajasthani" @@ -1447,11 +1446,11 @@ msgstr "રાજસ્થાની" #. name for rap msgid "Rapanui" -msgstr "" +msgstr "રાપાનુઇ" #. name for rar msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori" -msgstr "" +msgstr "રારોટોન્ગન; કુક આઇસલૅન્ડ માઓરી" #. name for roa msgid "Romance languages" @@ -1475,7 +1474,7 @@ msgstr "રુન્દી" #. name for rup msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian" -msgstr "" +msgstr "અરોમાનિયન; અરુમાનિયન; મસેડો-રોમાનિયન" #. name for rus, ru msgid "Russian" @@ -1483,7 +1482,7 @@ msgstr "રશિયન" #. name for sad msgid "Sandawe" -msgstr "" +msgstr "સન્દાવે" #. name for sag, sg msgid "Sango" @@ -1503,7 +1502,7 @@ msgstr "સેલિશાન ભાષાઓ" #. name for sam msgid "Samaritan Aramaic" -msgstr "" +msgstr "સમૅરિટન અરૅમિક" #. name for san, sa msgid "Sanskrit" @@ -1519,7 +1518,7 @@ msgstr "સાન્તાલી" #. name for scn msgid "Sicilian" -msgstr "" +msgstr "સિસીલિયન" #. name for sco msgid "Scots" @@ -1535,7 +1534,7 @@ msgstr "સેમીટીક ભાષાઓ" #. name for sga msgid "Irish, Old (to 900)" -msgstr "" +msgstr "ઇરિશ, જૂની (900 સુધી)" #. name for sgn msgid "Sign Languages" @@ -1555,7 +1554,7 @@ msgstr "સિન્હાલા; સિન્હાલી" #. name for sio msgid "Siouan languages" -msgstr "" +msgstr "સિઔન ભાષાઓ" #. name for sit msgid "Sino-Tibetan languages" @@ -1635,11 +1634,11 @@ msgstr "સ્પેનિશ; કાસ્ટિલીયન" #. name for srd, sc msgid "Sardinian" -msgstr "" +msgstr "સાર્ડિયન" #. name for srn msgid "Sranan Tongo" -msgstr "" +msgstr "સ્રનાન ટૉન્ગો" #. name for srp, sr msgid "Serbian" @@ -1647,11 +1646,11 @@ msgstr "સર્બિયન" #. name for srr msgid "Serer" -msgstr "" +msgstr "સેરેર" #. name for ssa msgid "Nilo-Saharan languages" -msgstr "" +msgstr "નીલો-સહારાન ભાષાઓ" #. name for ssw, ss msgid "Swati" @@ -1663,7 +1662,7 @@ msgstr "સુકુમા" #. name for sun, su msgid "Sundanese" -msgstr "" +msgstr "સુડાનિ" #. name for sus msgid "Susu" @@ -1683,15 +1682,15 @@ msgstr "સ્વેડિશ" #. name for syc msgid "Classical Syriac" -msgstr "" +msgstr "પ્રાચીન સિરીઆક" #. name for syr msgid "Syriac" -msgstr "" +msgstr "સિરીઆક" #. name for tah, ty msgid "Tahitian" -msgstr "" +msgstr "તાહિટીયન" #. name for tai msgid "Tai languages" @@ -1739,11 +1738,11 @@ msgstr "તિબેટન" #. name for tig msgid "Tigre" -msgstr "" +msgstr "ટિગ્રે" #. name for tir, ti msgid "Tigrinya" -msgstr "" +msgstr "ટિગ્રીન્યા" #. name for tiv msgid "Tiv" @@ -1755,15 +1754,15 @@ msgstr "તોકેલાઉ" #. name for tlh msgid "Klingon; tlhIngan-Hol" -msgstr "" +msgstr "ક્લિંગન; ત્લ્હિંગન-હોલ" #. name for tli msgid "Tlingit" -msgstr "" +msgstr "ત્લિંગિત" #. name for tmh msgid "Tamashek" -msgstr "" +msgstr "તમાશેક" #. name for tog msgid "Tonga (Nyasa)" @@ -1775,19 +1774,19 @@ msgstr "ટોન્ગા (ટોન્ગા ટાપુઓ)" #. name for tpi msgid "Tok Pisin" -msgstr "" +msgstr "ટોક પિસીન" #. name for tsi msgid "Tsimshian" -msgstr "" +msgstr "ત્સિમ્શિઅન" #. name for tsn, tn msgid "Tswana" -msgstr "" +msgstr "ત્સ્વાના" #. name for tso, ts msgid "Tsonga" -msgstr "" +msgstr "ત્સોન્ગા" #. name for tuk, tk msgid "Turkmen" @@ -1823,7 +1822,7 @@ msgstr "તુવિનીયન" #. name for udm msgid "Udmurt" -msgstr "" +msgstr "ઉદમુર્ત" #. name for uga msgid "Ugaritic" @@ -1831,7 +1830,7 @@ msgstr "ઉગારીટીક" #. name for uig, ug msgid "Uighur; Uyghur" -msgstr "" +msgstr "ઉઇઘુર; ઉય્ઘુર" #. name for ukr, uk msgid "Ukrainian" @@ -1843,7 +1842,7 @@ msgstr "ઉમ્બુન્દુ" #. name for und msgid "Undetermined" -msgstr "" +msgstr "નક્કી ન કરેલ" #. name for urd, ur msgid "Urdu" @@ -1879,7 +1878,7 @@ msgstr "વાકાશન ભાષાઓ" #. name for wal msgid "Wolaitta; Wolaytta" -msgstr "" +msgstr "વોલાઇટ્ટા; વોલાયટ્ટા" #. name for war msgid "Waray" @@ -1907,11 +1906,11 @@ msgstr "વોલોફ " #. name for xal msgid "Kalmyk; Oirat" -msgstr "" +msgstr "કાલમ્યક; ઔરાત" #. name for xho, xh msgid "Xhosa" -msgstr "" +msgstr "ક્સ્હોસા" #. name for yao msgid "Yao" @@ -1919,11 +1918,11 @@ msgstr "યાઓ" #. name for yap msgid "Yapese" -msgstr "યાપીઝ" +msgstr "યાપી" #. name for yid, yi msgid "Yiddish" -msgstr "" +msgstr "યિડ્ડિશ" #. name for yor, yo msgid "Yoruba" @@ -1935,11 +1934,11 @@ msgstr "યુપીક ભાષાઓ" #. name for zap msgid "Zapotec" -msgstr "" +msgstr "ઝૅપોટેક" #. name for zbl msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss" -msgstr "" +msgstr "બ્લિસસિમ્બૉલસ્; બ્લિસસિમ્બૉલિક્સ્; બ્લિસ" #. name for zen msgid "Zenaga" @@ -1947,7 +1946,7 @@ msgstr "ઝેનાગા" #. name for zha, za msgid "Zhuang; Chuang" -msgstr "" +msgstr "જુઆન્ગ; ચુઆન્ગ" #. name for znd msgid "Zande languages" @@ -1967,4 +1966,4 @@ msgstr "ભાષાશાસ્ત્રનો સમાવિષ્ટ નથ #. name for zza msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki" -msgstr "" +msgstr "ઝાઝા; દિમિલી; દિમ્લી; કિર્દકી; કિરમન્જકી; ઝાઝાકી" diff --git a/iso_639/he.po b/iso_639/he.po index cd5b96f..1d3b2de 100644 --- a/iso_639/he.po +++ b/iso_639/he.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 19:12+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -787,7 +787,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/hi.po b/iso_639/hi.po index 83b60ef..44baa86 100644 --- a/iso_639/hi.po +++ b/iso_639/hi.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/hr.po b/iso_639/hr.po index 11f9607..4d13426 100644 --- a/iso_639/hr.po +++ b/iso_639/hr.po @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: Thu Aug 24 2000 13:00:35+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -791,7 +791,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/hu.po b/iso_639/hu.po index 41fa32c..57931bf 100644 --- a/iso_639/hu.po +++ b/iso_639/hu.po @@ -9,10 +9,10 @@ # Kálmán Kéménczy , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-13 10:43+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -755,7 +755,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "hettita" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "hmong" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/id.po b/iso_639/id.po index e0f33aa..e7f2779 100644 --- a/iso_639/id.po +++ b/iso_639/id.po @@ -11,10 +11,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-08 11:56-0400\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -739,7 +739,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "Hittite" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "Hmong" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/is.po b/iso_639/is.po index 7fce627..d38055a 100644 --- a/iso_639/is.po +++ b/iso_639/is.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:27+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -787,7 +787,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/iso_639.pot b/iso_639/iso_639.pot index 18b590c..fc1e2f9 100644 --- a/iso_639/iso_639.pot +++ b/iso_639/iso_639.pot @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.10.3\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -731,7 +731,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/iso_639.xml b/iso_639/iso_639.xml index 56d9e82..02fa01f 100644 --- a/iso_639/iso_639.xml +++ b/iso_639/iso_639.xml @@ -815,7 +815,7 @@ Source: + name="Hmong; Mong" /> , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-01 14:24+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -735,7 +735,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "Ittita" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "Hmong" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/ja.po b/iso_639/ja.po index fdd2716..ec93b77 100644 --- a/iso_639/ja.po +++ b/iso_639/ja.po @@ -12,10 +12,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-07 19:39+0900\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1060,7 +1060,8 @@ msgstr "ヒッタイト語" # CLDR訳は「フモン語」 # モング語とも #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "フモング語" # CLDR訳 diff --git a/iso_639/kn.po b/iso_639/kn.po new file mode 100644 index 0000000..f4530fb --- /dev/null +++ b/iso_639/kn.po @@ -0,0 +1,1969 @@ +# Translation of ISO 639 (language names) to Kannada +# +# This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# +# Copyright © +# Shankar Prasad , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-27 14:37+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"Language-Team: Kannada \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. name for aar, aa +msgid "Afar" +msgstr "ಅಫಾರ್" + +#. name for abk, ab +msgid "Abkhazian" +msgstr "ಅಬ್‌ಕೇಸಿಯನ್" + +#. name for ace +msgid "Achinese" +msgstr "ಆಚ್ಚಿನೀಸ್" + +#. name for ach +msgid "Acoli" +msgstr "ಎಕೊಲಿ" + +#. name for ada +msgid "Adangme" +msgstr "ಅಡಾಗ್ಮೆ" + +#. name for ady +msgid "Adyghe; Adygei" +msgstr "ಅಡ್ಯಾಗೆ; ಅಡೈಗಿ" + +#. name for afa +msgid "Afro-Asiatic languages" +msgstr "ಆಫ್ರೊ-ಏಶಿಯಾಟಿಕ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for afh +msgid "Afrihili" +msgstr "ಆಫ್ರಿಹಿಲಿ" + +#. name for afr, af +msgid "Afrikaans" +msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನಾಸ್" + +#. name for ain +msgid "Ainu" +msgstr "ಏನ್ಯು" + +#. name for aka, ak +msgid "Akan" +msgstr "ಅಕಾನ್" + +#. name for akk +msgid "Akkadian" +msgstr "ಅಕೇಡಿಯನ್" + +#. name for sqi, sq +msgid "Albanian" +msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್" + +#. name for ale +msgid "Aleut" +msgstr "ಆಲಿಯೂಟ್" + +#. name for alg +msgid "Algonquian languages" +msgstr "ಅಲ್‌ಗೋಂಕಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for alt +msgid "Southern Altai" +msgstr "ಸದರ್ನ್ ಅಲ್ಟಾಯಿ" + +#. name for amh, am +msgid "Amharic" +msgstr "ಅಮ್ಹೇರಿಕ್" + +#. name for ang +msgid "English, Old (ca. 450-1100)" +msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಹಳೆಯದು (ca. 450-1100)" + +#. name for anp +msgid "Angika" +msgstr "ಅಂಗಿಕಾ" + +#. name for apa +msgid "Apache languages" +msgstr "ಅಪಾಚೆ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for ara, ar +msgid "Arabic" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್" + +#. name for arc +msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)" +msgstr "ಅಫೀಶಿಯಲ್ ಅರೆಮೀಕ್ (700-300 BCE); ಇಂಪೀರಿಯಲ್ ಅರೆಮೀಕ್ (700-300 BCE)" + +#. name for arg, an +msgid "Aragonese" +msgstr "ಅರಗನೀ" + +#. name for hye, hy +msgid "Armenian" +msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯನ್" + +#. name for arn +msgid "Mapudungun; Mapuche" +msgstr "ಮಾಪುಡಂಗನ್; ಮಾಪಚ್" + +#. name for arp +msgid "Arapaho" +msgstr "ಅರಾಪಹೊ" + +#. name for art +msgid "Artificial languages" +msgstr "ನಕಲಿ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for arw +msgid "Arawak" +msgstr "ಎರ್ವಾಕ್" + +#. name for asm, as +msgid "Assamese" +msgstr "ಅಸ್ಸಾಮಿ" + +#. name for ast +msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese" +msgstr "ಆಸ್ಟೂರಿಯನ್; ಬ್ಯಾಬಲ್; ಲಿಯೋನೀಸ್; ಆಸ್ಟೂರ್ಲಿಯೊನೀಸ್" + +#. name for ath +msgid "Athapascan languages" +msgstr "ಅತಬ್ಯಾಸ್ಕನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for aus +msgid "Australian languages" +msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for ava, av +msgid "Avaric" +msgstr "ಎವಾರಿಕ್" + +#. name for ave, ae +msgid "Avestan" +msgstr "ಅವೆಸ್ತಾನ್" + +#. name for awa +msgid "Awadhi" +msgstr "ಅವಧಿ" + +#. name for aym, ay +msgid "Aymara" +msgstr "ಅಯ್ಮಾರ" + +#. name for aze, az +msgid "Azerbaijani" +msgstr "ಅಜರ್ಬೈಜಾನಿ" + +#. name for bad +msgid "Banda languages" +msgstr "ಬಾಂಡಾ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for bai +msgid "Bamileke languages" +msgstr "ಬಮಿಲೀಕ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for bak, ba +msgid "Bashkir" +msgstr "ಬಶ್ಕೀರ್" + +#. name for bal +msgid "Baluchi" +msgstr "ಬಲೂಚಿ" + +#. name for bam, bm +msgid "Bambara" +msgstr "ಬಂಬಾರ" + +#. name for ban +msgid "Balinese" +msgstr "ಬೆಲನೀಸ್" + +#. name for eus, eu +msgid "Basque" +msgstr "ಬಾಸ್ಕ್ಯೂ" + +#. name for bas +msgid "Basa" +msgstr "ಬಾಸಾ" + +#. name for bat +msgid "Baltic languages" +msgstr "ಬಾಲ್ಟಿಕ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for bej +msgid "Beja; Bedawiyet" +msgstr "ಬೆಜಾ; ಬೆಡಾವಿಯೆಟ್" + +#. name for bel, be +msgid "Belarusian" +msgstr "ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್" + +#. name for bem +msgid "Bemba" +msgstr "ಬೆಂಬಾ" + +#. name for ben, bn +msgid "Bengali" +msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ" + +#. name for ber +msgid "Berber languages" +msgstr "ಬರ್ಬರ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for bho +msgid "Bhojpuri" +msgstr "ಭೋಜ್‌ಪುರಿ" + +#. name for bih, bh +#, fuzzy +msgid "Bihari languages" +msgstr "ಟಾಯ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for bik +msgid "Bikol" +msgstr "ಬಿಕೋಲ್" + +#. name for bin +msgid "Bini; Edo" +msgstr "ಬಿನಿ; ಎಡೊಸ" + +#. name for bis, bi +msgid "Bislama" +msgstr "ಬಿಸ್ಲಾಮ" + +#. name for bla +msgid "Siksika" +msgstr "ಸಿಕ್ಸಿಕಾ" + +#. name for bnt +msgid "Bantu languages" +msgstr "ಬಂಟು ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for bos, bs +msgid "Bosnian" +msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯನ್" + +#. name for bra +msgid "Braj" +msgstr "ಬ್ರಜ್" + +#. name for bre, br +msgid "Breton" +msgstr "ಬ್ರೆಟನ್" + +#. name for btk +msgid "Batak languages" +msgstr "ಬಾಟಕ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for bua +msgid "Buriat" +msgstr "ಬುರಿಯಾತ್" + +#. name for bug +msgid "Buginese" +msgstr "ಬಗಿನೀಸ್" + +#. name for bul, bg +msgid "Bulgarian" +msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್" + +#. name for mya, my +msgid "Burmese" +msgstr "ಬರ್ಮೀಸ್" + +#. name for byn +msgid "Blin; Bilin" +msgstr "ಬ್ಲಿನ್; ಬಿಲಿನ್" + +#. name for cad +msgid "Caddo" +msgstr "ಕಾಡೊ" + +#. name for cai +msgid "Central American Indian languages" +msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಅಮೇರಿಕಾದ ಇಂಡಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for car +msgid "Galibi Carib" +msgstr "ಗಲೀಬಿ ಕಾರಿಬ್" + +#. name for cat, ca +msgid "Catalan; Valencian" +msgstr "ಕೆಟಲಾನ್; ವೆಲೆನ್ಶಿಯನ್" + +#. name for cau +msgid "Caucasian languages" +msgstr "ಕಕೇಶಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for ceb +msgid "Cebuano" +msgstr "ಶೆಬುವಾನೊ" + +#. name for cel +msgid "Celtic languages" +msgstr "ಸೆಲ್ಟಿಕ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for cha, ch +msgid "Chamorro" +msgstr "ಶಮೊರೊ" + +#. name for chb +msgid "Chibcha" +msgstr "ಶಿಬ್‌ಚಾ" + +#. name for che, ce +msgid "Chechen" +msgstr "ಶೇಶೆನ್" + +#. name for chg +msgid "Chagatai" +msgstr "ಚಗಾಟಿ" + +#. name for zho, zh +msgid "Chinese" +msgstr "ಚೈನೀಸ್" + +#. name for chk +msgid "Chuukese" +msgstr "ಚವಾಕೀಸ್" + +#. name for chm +msgid "Mari" +msgstr "ಮಾರಿ" + +#. name for chn +msgid "Chinook jargon" +msgstr "ಶಿನೋಕ್ ಜಾರ್ಗಾನ್" + +#. name for cho +msgid "Choctaw" +msgstr "ಚಾಕ್ಟಾ" + +#. name for chp +msgid "Chipewyan; Dene Suline" +msgstr "ಚೈಪುವಿನ್‌; ಡ್ನೇ ಸಲೀನ್" + +#. name for chr +msgid "Cherokee" +msgstr "ಚೆರೊಕೀ" + +#. name for chu, cu +msgid "" +"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church " +"Slavonic" +msgstr "" +"ಚರ್ಚ್ ಸ್ಲೇವಿಕ್; ಹಳೆಯ ಸ್ಲೇವೋನಿಕ್; ಚರ್ಚ್ ಸ್ಲೇವೋನಿಕ್; ಹಳೆಯ ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್; ಹಳೆಯ ಚರ್ಚ್ ಸ್ಲೇವೋನಿಕ್" + +#. name for chv, cv +msgid "Chuvash" +msgstr "ಶುವಾಶ್" + +#. name for chy +msgid "Cheyenne" +msgstr "ಶೆಯೇನ್" + +#. name for cmc +msgid "Chamic languages" +msgstr "ಚಾಮಿಕ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for cop +msgid "Coptic" +msgstr "ಕಾಪ್ಟಿಕ್" + +#. name for cor, kw +msgid "Cornish" +msgstr "ಕಾರ್ನಿಶ್" + +#. name for cos, co +msgid "Corsican" +msgstr "ಕೋರ್ಸಿಕನ್" + +#. name for cpe +msgid "Creoles and pidgins, English based" +msgstr "ಕ್ರೆಯೋಲ್ಸ್ ಹಾಗು ಪಿಜಿನ್ಸ್‌, ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಆಧರಿತ" + +#. name for cpf +msgid "Creoles and pidgins, French-based" +msgstr "ಕ್ರೆಯೋಲ್ಸ್ ಹಾಗು ಪಿಜಿನ್ಸ್‌, ಫ್ರೆಂಚ್-ಆಧರಿತ" + +#. name for cpp +msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based" +msgstr "ಕ್ರೆಯೋಲ್ಸ್ ಹಾಗು ಪಿಜಿನ್ಸ್‌, ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್-ಆಧರಿತ" + +#. name for cre, cr +msgid "Cree" +msgstr "ಕ್ರೀ" + +#. name for crh +msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish" +msgstr "ಕ್ರಿಮೀನ್ ತಾತಾರ್; ಕ್ರಿಮೀನ್ ಟರ್ಕಿಶ್" + +#. name for crp +msgid "Creoles and pidgins" +msgstr "ಕ್ರೆಯೋಲ್ಸ್ ಹಾಗು ಪಿಜಿನ್ಸ್‌" + +#. name for csb +msgid "Kashubian" +msgstr "ಕಶುಬಿಯನ್" + +#. name for cus +msgid "Cushitic languages" +msgstr "ಕುಶಿಟಿಕ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for ces, cs +msgid "Czech" +msgstr "ಜೆಕ್" + +#. name for dak +msgid "Dakota" +msgstr "ಡಕೋಟ" + +#. name for dan, da +msgid "Danish" +msgstr "ಡಾನಿಶ್" + +#. name for dar +msgid "Dargwa" +msgstr "ಡಾರ್ಗ್ವಾ" + +#. name for day +msgid "Land Dayak languages" +msgstr "ಲ್ಯಾಂಡ್ ಡಯಾಕ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for del +msgid "Delaware" +msgstr "ಡೆಲಾವೇರ್" + +#. name for den +msgid "Slave (Athapascan)" +msgstr "ಸ್ಲೇವ್ (ಅತಬಾಸ್ಕನ್)" + +#. name for dgr +msgid "Dogrib" +msgstr "ಡೋಗ್ರಿಬ್" + +#. name for din +msgid "Dinka" +msgstr "ಡಿಂಕಾ" + +#. name for div, dv +msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian" +msgstr "ದಿವೇಹಿ; ಧಿವೇಹಿ; ಮಾಲ್ಡಿವಿಯನ್" + +#. name for doi +msgid "Dogri" +msgstr "ಡೋಗ್ರಿ" + +#. name for dra +msgid "Dravidian languages" +msgstr "ದ್ರಾವಿಡ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for dsb +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "ಲೋಯರ್ ಸರ್ಬಿಯನ್" + +#. name for dua +msgid "Duala" +msgstr "ಡುವಾಲ" + +#. name for dum +msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" +msgstr "ಡಚ್, ಮಿಡಲ್ (ca. 1050-1350)" + +#. name for nld, nl +msgid "Dutch; Flemish" +msgstr "ಡಚ್, ಫ್ಲೆಮಿಶ್" + +#. name for dyu +msgid "Dyula" +msgstr "ಡ್ಯೂಲ" + +#. name for dzo, dz +msgid "Dzongkha" +msgstr "ಜೋಂಗ್‌ಕಾ" + +#. name for efi +msgid "Efik" +msgstr "ಇಫಿಕ್" + +#. name for egy +msgid "Egyptian (Ancient)" +msgstr "ಈಜಿಪ್ಟಿಯನ್ (ಪುರಾತನ)" + +#. name for eka +msgid "Ekajuk" +msgstr "ಇಕಾಜುಕ್" + +#. name for elx +msgid "Elamite" +msgstr "ಎಲಾಮೈಟ್" + +#. name for eng, en +msgid "English" +msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್" + +#. name for enm +msgid "English, Middle (1100-1500)" +msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಮಿಡಲ್ (1100-1500)" + +#. name for epo, eo +msgid "Esperanto" +msgstr "ಎಸ್ಪರ್ಯಾಂಟೊ" + +#. name for est, et +msgid "Estonian" +msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್" + +#. name for ewe, ee +msgid "Ewe" +msgstr "ಎವೆ" + +#. name for ewo +msgid "Ewondo" +msgstr "ಎವೊಂಡೊ" + +#. name for fan +msgid "Fang" +msgstr "ಫಾಂಗ್" + +#. name for fao, fo +msgid "Faroese" +msgstr "ಫರೋಯೀಸ್" + +#. name for fat +msgid "Fanti" +msgstr "ಫಾಂತಿ" + +#. name for fij, fj +msgid "Fijian" +msgstr "ಫಿಜಿಯನ್" + +#. name for fil +msgid "Filipino; Pilipino" +msgstr "ಫಿಲಿಪಿನೊ; ಪಿಲಿಪಿನೊ" + +#. name for fin, fi +msgid "Finnish" +msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್" + +#. name for fiu +msgid "Finno-Ugrian languages" +msgstr "ಫಿನೊ-ಉಗ್ರಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for fon +msgid "Fon" +msgstr "ಫಾನ್" + +#. name for fra, fr +msgid "French" +msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್" + +#. name for frm +msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" +msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್, ಮಿಡಲ್ (ca. 1400-1600)" + +#. name for fro +msgid "French, Old (842-ca. 1400)" +msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್, ಹಳೆಯ (842-ca. 1400)" + +#. name for frr +msgid "Northern Frisian" +msgstr "ನಾರ್ತರ್ನ್ ಫ್ರಿಸಿಯನ್" + +#. name for frs +msgid "Eastern Frisian" +msgstr "ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಫ್ರಿಸಿಯನ್" + +#. name for fry, fy +msgid "Western Frisian" +msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಫ್ರಿಸಿಯನ್" + +#. name for ful, ff +msgid "Fulah" +msgstr "ಫುಲಾಹ್" + +#. name for fur +msgid "Friulian" +msgstr "ಫ್ರಿಲಿಯನ್" + +#. name for gaa +msgid "Ga" +msgstr "ಗಾ" + +#. name for gay +msgid "Gayo" +msgstr "ಗಯೊ" + +#. name for gba +msgid "Gbaya" +msgstr "ಗಬಾಯ" + +#. name for gem +msgid "Germanic languages" +msgstr "ಜರ್ಮನಿಯಾಕ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for kat, ka +msgid "Georgian" +msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್" + +#. name for deu, de +msgid "German" +msgstr "ಜರ್ಮನ್" + +#. name for gez +msgid "Geez" +msgstr "ಗೀಝ್" + +#. name for gil +msgid "Gilbertese" +msgstr "ಗಿಲ್ಬರ್ಟೀಸ್" + +#. name for gla, gd +msgid "Gaelic; Scottish Gaelic" +msgstr "ಗೇಲಿಕ್; ಸ್ಕಾಟಿಶ್ ಗೇಲಿಕ್" + +#. name for gle, ga +msgid "Irish" +msgstr "ಐರಿಶ್" + +#. name for glg, gl +msgid "Galician" +msgstr "ಗೆಲಿಸಿಯಾನ್" + +#. name for glv, gv +msgid "Manx" +msgstr "ಮ್ಯಾಂಕ್ಸ್" + +#. name for gmh +msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" +msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಮಿಡಲ್ ಹೈ (ca. 1050-1500)" + +#. name for goh +msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" +msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಓಲ್ಡ್ ಹೈ (ca. 750-1050)" + +#. name for gon +msgid "Gondi" +msgstr "ಗೊಂಡಿ" + +#. name for gor +msgid "Gorontalo" +msgstr "ಗೊರೊಂಟಾಲೊ" + +#. name for got +msgid "Gothic" +msgstr "ಗಾತಿಕ್" + +#. name for grb +msgid "Grebo" +msgstr "ಗ್ರೆಬೊ" + +#. name for grc +msgid "Greek, Ancient (to 1453)" +msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ಪುರಾತನ (1453 ವರೆಗೆ)" + +#. name for ell, el +msgid "Greek, Modern (1453-)" +msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ನವೀನ (1453-)" + +#. name for grn, gn +msgid "Guarani" +msgstr "ಗ್ವರಾನಿ" + +#. name for gsw +msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian" +msgstr "ಸ್ವಿಸ್ ಜರ್ಮನ್; ಅಲೆಮ್ಯಾನಿಕ್; ಅಲ್ಸಾಟಿಯನ್" + +#. name for guj, gu +msgid "Gujarati" +msgstr "ಗುಜರಾತಿ" + +#. name for gwi +msgid "Gwich'in" +msgstr "ಗ್ವಿಶಿನ್" + +#. name for hai +msgid "Haida" +msgstr "ಹೈಡಾ" + +#. name for hat, ht +msgid "Haitian; Haitian Creole" +msgstr "ಹಯಾತಿನ್; ಹಯಾತಿನ್ ಕ್ರೆಯೋಲ್" + +#. name for hau, ha +msgid "Hausa" +msgstr "ಹೌಸಾ" + +#. name for haw +msgid "Hawaiian" +msgstr "ಹವಾಯಿಯನ್" + +#. name for heb, he +msgid "Hebrew" +msgstr "ಹೀಬ್ರೂ" + +#. name for her, hz +msgid "Herero" +msgstr "ಹೆರೋರೊ" + +#. name for hil +msgid "Hiligaynon" +msgstr "ಹಿಲಿಗೇನಾನ್" + +#. name for him +msgid "Himachali languages; Western Pahari languages" +msgstr "" + +#. name for hin, hi +msgid "Hindi" +msgstr "ಹಿಂದಿ" + +#. name for hit +msgid "Hittite" +msgstr "ಹಿಟೇಟಿ" + +#. name for hmn +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" +msgstr "ಹಮಾಂಗ್" + +#. name for hmo, ho +msgid "Hiri Motu" +msgstr "ಹಿರಿ ಮೋಟು" + +#. name for hrv, hr +msgid "Croatian" +msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್" + +#. name for hsb +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "ಅಪ್ಪರ್ ಸಾರ್ಬಿಯನ್" + +#. name for hun, hu +msgid "Hungarian" +msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್" + +#. name for hup +msgid "Hupa" +msgstr "ಹೂಪಾ" + +#. name for iba +msgid "Iban" +msgstr "ಇಬಾನ್" + +#. name for ibo, ig +msgid "Igbo" +msgstr "ಇಗ್ಬೊ" + +#. name for isl, is +msgid "Icelandic" +msgstr "ಐಲ್ಯಾಂಡಿಕ್" + +#. name for ido, io +msgid "Ido" +msgstr "ಐಡೊ" + +#. name for iii, ii +msgid "Sichuan Yi; Nuosu" +msgstr "ಸಿಶುವಾನ್, ಯಿ; ನೌಸು" + +#. name for ijo +msgid "Ijo languages" +msgstr "ಇಜೊ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for iku, iu +msgid "Inuktitut" +msgstr "ಇನಕ್ಟ್‌ಟುಟ್" + +#. name for ile, ie +msgid "Interlingue; Occidental" +msgstr "ಇಂಟರ್ಲಿಂಗುವೆ; ಆಕ್ಸಿಡೆಂಟಲ್" + +#. name for ilo +msgid "Iloko" +msgstr "ಇಲೋಕೊ" + +#. name for ina, ia +msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" +msgstr "ಇಂಟರ್ಲಿಂಗುವಾ (ಅಂತಾರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಪೂರಕ ಭಾಷಾ ಸಂಸ್ಥೆ)" + +#. name for inc +msgid "Indic languages" +msgstr "ಭಾರತೀಯ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for ind, id +msgid "Indonesian" +msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್" + +#. name for ine +msgid "Indo-European languages" +msgstr "ಇಂಡೊ-ಯುರೋಪಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for inh +msgid "Ingush" +msgstr "ಇಂಗುಶ್" + +#. name for ipk, ik +msgid "Inupiaq" +msgstr "ಇನುಪಿಯಾಕ್" + +#. name for ira +msgid "Iranian languages" +msgstr "ಇರಾನಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for iro +msgid "Iroquoian languages" +msgstr "ಇರೊಕ್ವಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for ita, it +msgid "Italian" +msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್" + +#. name for jav, jv +msgid "Javanese" +msgstr "ಜಾವಾನೀಸ್" + +#. name for jbo +msgid "Lojban" +msgstr "ಲಾಜ್ಬಿಯನ್" + +#. name for jpn, ja +msgid "Japanese" +msgstr "ಜಾಪನೀಸ್" + +#. name for jpr +msgid "Judeo-Persian" +msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಪರ್ಶಿಯನ್" + +#. name for jrb +msgid "Judeo-Arabic" +msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಅರೇಬಿಕ್" + +#. name for kaa +msgid "Kara-Kalpak" +msgstr "ಕರಾ-ಕಲ್ಪಕ್" + +#. name for kab +msgid "Kabyle" +msgstr "ಕಬೈಲ್" + +#. name for kac +msgid "Kachin; Jingpho" +msgstr "ಕಚಿನ್; ಜಿಂಗ್‌ಫೊ" + +#. name for kal, kl +msgid "Kalaallisut; Greenlandic" +msgstr "ಕಲಾಲಿಸಟ್; ಗ್ರೀನ್‌ಲ್ಯಾಂಡಿಕ್" + +#. name for kam +msgid "Kamba" +msgstr "ಕಾಂಬಾ" + +#. name for kan, kn +msgid "Kannada" +msgstr "ಕನ್ನಡ" + +#. name for kar +msgid "Karen languages" +msgstr "ಕರೇನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for kas, ks +msgid "Kashmiri" +msgstr "ಕಾಶ್ಮೀರಿ" + +#. name for kau, kr +msgid "Kanuri" +msgstr "ಕನೂರಿ" + +#. name for kaw +msgid "Kawi" +msgstr "ಕಾವಿ" + +#. name for kaz, kk +msgid "Kazakh" +msgstr "ಕಜಕ್" + +#. name for kbd +msgid "Kabardian" +msgstr "ಕಬಾರ್ಡಿಯನ್" + +#. name for kha +msgid "Khasi" +msgstr "ಖಾಸಿ" + +#. name for khi +msgid "Khoisan languages" +msgstr "ಕೋಯಿಸನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for khm, km +msgid "Central Khmer" +msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಕಮೇರ್" + +#. name for kho +msgid "Khotanese;Sakan" +msgstr "ಕೊಟಾನೀಸ್; ಸಕಾನ್" + +#. name for kik, ki +msgid "Kikuyu; Gikuyu" +msgstr "ಕಿಕುಯು; ಗಿಕುಯು" + +#. name for kin, rw +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "ಕಿನ್ಯಾರ್ವಾಂಡ" + +#. name for kir, ky +msgid "Kirghiz; Kyrgyz" +msgstr "ಕಿರ್ಗಿಝ್; ಕೈರ್ಗಿಝ್" + +#. name for kmb +msgid "Kimbundu" +msgstr "ಕಿಂಬುಂಡು" + +#. name for kok +msgid "Konkani" +msgstr "ಕೊಂಕಣಿ" + +#. name for kom, kv +msgid "Komi" +msgstr "ಕೋಮಿ" + +#. name for kon, kg +msgid "Kongo" +msgstr "ಕಾಂಗೊ" + +#. name for kor, ko +msgid "Korean" +msgstr "ಕೊರಿಯನ್" + +#. name for kos +msgid "Kosraean" +msgstr "ಕೊಸ್ರಿಯನ್" + +#. name for kpe +msgid "Kpelle" +msgstr "ಕುಪೆಲ್" + +#. name for krc +msgid "Karachay-Balkar" +msgstr "ಕರಾಚೆ-ಬಾಲ್ಕರ್" + +#. name for krl +msgid "Karelian" +msgstr "ಕರೇಲಿಯನ್" + +#. name for kro +msgid "Kru languages" +msgstr "ಕ್ರು ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for kru +msgid "Kurukh" +msgstr "ಕುರುಖ್" + +#. name for kua, kj +msgid "Kuanyama; Kwanyama" +msgstr "ಕುನ್ಯಾಮ; ಕ್ವನ್ಯಾಮ" + +#. name for kum +msgid "Kumyk" +msgstr "ಕುಮಿಕ್‌" + +#. name for kur, ku +msgid "Kurdish" +msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್" + +#. name for kut +msgid "Kutenai" +msgstr "ಕುಟೆನಾಯ್" + +#. name for lad +msgid "Ladino" +msgstr "ಲಾಡಿನೊ" + +#. name for lah +msgid "Lahnda" +msgstr "ಲಾಂಡಾ" + +#. name for lam +msgid "Lamba" +msgstr "ಲಾಂಬ" + +#. name for lao, lo +msgid "Lao" +msgstr "ಲಾವೋ" + +#. name for lat, la +msgid "Latin" +msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನ್" + +#. name for lav, lv +msgid "Latvian" +msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್" + +#. name for lez +msgid "Lezghian" +msgstr "ಲೆಸ್ಗಿಯನ್" + +#. name for lim, li +msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish" +msgstr "ಲಿಂಬರ್ಗನ್; ಲಿಂಬರ್ಗರ್; ಲಿಂಬರ್ಗಿಶ್" + +#. name for lin, ln +msgid "Lingala" +msgstr "ಲಿಂಗಾಲ" + +#. name for lit, lt +msgid "Lithuanian" +msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯನ್" + +#. name for lol +msgid "Mongo" +msgstr "ಮೊಂಗೊ" + +#. name for loz +msgid "Lozi" +msgstr "ಲೋಝಿ" + +#. name for ltz, lb +msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch" +msgstr "ಲಕ್ಸೆಂಬರ್ಗಿಶ್; ಲೆಟ್ಸ್‌ಬರ್ಗಿಶ್" + +#. name for lua +msgid "Luba-Lulua" +msgstr "ಲುಬಾ-ಲುಲುವಾ" + +#. name for lub, lu +msgid "Luba-Katanga" +msgstr "ಲುಬಾ-ಕಟಾಂಗಾ" + +#. name for lug, lg +msgid "Ganda" +msgstr "ಗಾಂಡಾ" + +#. name for lui +msgid "Luiseno" +msgstr "ಲುಯಿಸೆನೊ" + +#. name for lun +msgid "Lunda" +msgstr "ಲುಂಡಾ" + +#. name for luo +msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" +msgstr "ಲುವೊ (ಕೀನ್ಯಾ ಹಾಗು ಟಾಂಜಾನಿಯ)" + +#. name for lus +msgid "Lushai" +msgstr "ಲುಶಾಯ್" + +#. name for mkd, mk +msgid "Macedonian" +msgstr "ಮೆಸಡೋನಿಯನ್" + +#. name for mad +msgid "Madurese" +msgstr "ಮದುರೀಸ್" + +#. name for mag +msgid "Magahi" +msgstr "ಮಗಾಹಿ" + +#. name for mah, mh +msgid "Marshallese" +msgstr "ಮಾರ್ಶಲ್ಲೀಸ್" + +#. name for mai +msgid "Maithili" +msgstr "ಮೈಥಿಲಿ" + +#. name for mak +msgid "Makasar" +msgstr "ಮಕಾಸರ್" + +#. name for mal, ml +msgid "Malayalam" +msgstr "ಮಲೆಯಾಳಂ" + +#. name for man +msgid "Mandingo" +msgstr "ಮ್ಯಾಂಡಿಂಗೊ" + +#. name for mri, mi +msgid "Maori" +msgstr "ಮವೋರಿ" + +#. name for map +msgid "Austronesian languages" +msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೋನೇಶಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for mar, mr +msgid "Marathi" +msgstr "ಮರಾಠಿ" + +#. name for mas +msgid "Masai" +msgstr "ಮಸಾಯಿ" + +#. name for msa, ms +msgid "Malay" +msgstr "ಮಲೇಯ್" + +#. name for mdf +msgid "Moksha" +msgstr "ಮೋಕ್ಷಾ" + +#. name for mdr +msgid "Mandar" +msgstr "ಮೆಂಡಾರ್" + +#. name for men +msgid "Mende" +msgstr "ಮೆಂಡೀ" + +#. name for mga +msgid "Irish, Middle (900-1200)" +msgstr "ಐರಿಶ್, ಮಿಡಲ್ (900-1200)" + +#. name for mic +msgid "Mi'kmaq; Micmac" +msgstr "ಮಿಕ್‌ಮ್ಯಾಕ; ಮಿಕ್‌ಮ್ಯಾಕ್" + +#. name for min +msgid "Minangkabau" +msgstr "ಮಾನಾಂಗಕಾಬೊ" + +#. name for mis +msgid "Uncoded languages" +msgstr "ಕೋಡ್ ಮಾಡದಿರುವ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for mkh +msgid "Mon-Khmer languages" +msgstr "ಮಾನ್-ಖಮೇರ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for mlg, mg +msgid "Malagasy" +msgstr "ಮಲಗಸಿ" + +#. name for mlt, mt +msgid "Maltese" +msgstr "ಮಾಲ್ಟೀಸ್" + +#. name for mnc +msgid "Manchu" +msgstr "ಮಂಚು" + +#. name for mni +msgid "Manipuri" +msgstr "ಮಣಿಪುರಿ" + +#. name for mno +msgid "Manobo languages" +msgstr "ಮನೊಬೊ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for moh +msgid "Mohawk" +msgstr "ಮೊಹಾಕ್" + +#. name for mol, mo +msgid "Moldavian; Moldovan" +msgstr "ಮಾಲ್ಡೋವಿಯನ್; ಮಾಲ್ಡೋವನ್" + +#. name for mon, mn +msgid "Mongolian" +msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್" + +#. name for mos +msgid "Mossi" +msgstr "ಮೋಸಿ" + +#. name for mul +msgid "Multiple languages" +msgstr "ಅನೇಕ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for mun +msgid "Munda languages" +msgstr "ಮುಂಡಾ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for mus +msgid "Creek" +msgstr "ಕ್ರೀಕ್" + +#. name for mwl +msgid "Mirandese" +msgstr "ಮಿರಾಂಡೀಸ್" + +#. name for mwr +msgid "Marwari" +msgstr "ಮಾರ್ವಾರಿ" + +#. name for myn +msgid "Mayan languages" +msgstr "ಮಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for myv +msgid "Erzya" +msgstr "ಎರ್ಜ್ಯಾ" + +#. name for nah +msgid "Nahuatl languages" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for nai +msgid "North American Indian languages" +msgstr "ನಾರ್ತ್ ಅಮೇರಿಕಾದ ಇಂಡಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for nap +msgid "Neapolitan" +msgstr "ನಿಯೋಪಾಲಿಟನ್" + +#. name for nau, na +msgid "Nauru" +msgstr "ನೌರು" + +#. name for nav, nv +msgid "Navajo; Navaho" +msgstr "ನವಾ; ನವಾಹೊ" + +#. name for nbl, nr +msgid "Ndebele, South; South Ndebele" +msgstr "ಡೆಬೀಲಿ, ಸೌತ್‌; ಸೌತ್‌ ಡೆಬೀಲಿ" + +#. name for nde, nd +msgid "Ndebele, North; North Ndebele" +msgstr "ಡೆಬೀಲಿ, ಉತ್ತರ; ಉತ್ತರ ಡೆಬೀಲಿ" + +#. name for ndo, ng +msgid "Ndonga" +msgstr "ಡೋಂಗ" + +#. name for nds +msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low" +msgstr "ಲೋ ಜರ್ಮನ್; ಲೋ ಸ್ಯಾಕ್ಸಾನ್; ಜರ್ಮನ್, ಲೋ; ಸ್ಯಾಕ್ಸಾನ್, ಲೋ" + +#. name for nep, ne +msgid "Nepali" +msgstr "ನೇಪಾಲಿ" + +#. name for new +msgid "Nepal Bhasa; Newari" +msgstr "ನೇಪಾಲ್ ಭಾಸಾ; ನೆವಾರಿ" + +#. name for nia +msgid "Nias" +msgstr "ನಿಯಾಸ್" + +#. name for nic +msgid "Niger-Kordofanian languages" +msgstr "ನೈಜರ್-ಕೋರ್ಡೋಫೋನಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for niu +msgid "Niuean" +msgstr "ನಿಯುವಾನ್" + +#. name for nno, nn +msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian" +msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ನೈನೋರ್ಸ್ಕ್; ನೈನೋರ್ಸ್ಕ್, ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್" + +#. name for nob, nb +msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål" +msgstr "ಬೋಕ್‌ಮಾಲ್, ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್, ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ಬೋಕ್‌ಮಾಲ್" + +#. name for nog +msgid "Nogai" +msgstr "ನೊಗಾಯಿ" + +#. name for non +msgid "Norse, Old" +msgstr "ನೋರ್ಸ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for nor, no +msgid "Norwegian" +msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್" + +#. name for nqo +msgid "N'Ko" +msgstr "ಎನ್'ಕೊ" + +#. name for nso +msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho" +msgstr "ಪೆಡಿ; ಸೆಪೆಡಿ; ಉತ್ತರ ಸೊತೊ" + +#. name for nub +msgid "Nubian languages" +msgstr "ನುಬಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for nwc +msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa" +msgstr "ಪ್ರಾಚೀನ ನೆವಾರಿ; ಹಳೆಯ ನೆವಾರಿ; ಪ್ರಾಚೀನ ನೇಪಾಲ್ ಭಾಸಾ" + +#. name for nya, ny +msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja" +msgstr "ಶಿಶೇವಾ; ಶೆವಾ; ನಿಂಜಾ" + +#. name for nym +msgid "Nyamwezi" +msgstr "ನಯಾಮ್ವೆಸಿ" + +#. name for nyn +msgid "Nyankole" +msgstr "ಅಂಕೋಲ್" + +#. name for nyo +msgid "Nyoro" +msgstr "ನ್ಯೋರೊ" + +#. name for nzi +msgid "Nzima" +msgstr "ಝೀಮ" + +#. name for oci, oc +msgid "Occitan (post 1500)" +msgstr "ಆಕ್ಸೈಟನ್ (1500 ನಂತರ)" + +#. name for oji, oj +msgid "Ojibwa" +msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ" + +#. name for ori, or +msgid "Oriya" +msgstr "ಒರಿಯಾ" + +#. name for orm, om +msgid "Oromo" +msgstr "ಒರೊಮೊ" + +#. name for osa +msgid "Osage" +msgstr "ಒಸೇಜ್" + +#. name for oss, os +msgid "Ossetian; Ossetic" +msgstr "ಒಸೇಶಿಯನ್; ಒಸೆಟಿಕ್" + +#. name for ota +msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" +msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಒಟೊಮಾನ್ (1500-1928)" + +#. name for oto +msgid "Otomian languages" +msgstr "ಒಟೊಮಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for paa +msgid "Papuan languages" +msgstr "ಪಪುವನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for pag +msgid "Pangasinan" +msgstr "ಪಂಗಾಸಿನನ್" + +#. name for pal +msgid "Pahlavi" +msgstr "ಪಹ್ಲಾವಿ" + +#. name for pam +msgid "Pampanga; Kapampangan" +msgstr "ಪಂಪಾಂಗ; ಕಪಾಂಪಾಂಗ" + +#. name for pan, pa +msgid "Panjabi; Punjabi" +msgstr "ಪಂಜಾಬಿ; ಪಂಜಾಬಿ" + +#. name for pap +msgid "Papiamento" +msgstr "ಪಪಿಯಮೆಂಟೊ" + +#. name for pau +msgid "Palauan" +msgstr "ಪಲಾವನ್" + +#. name for peo +msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" +msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್, ಹಳೆಯ (ca. 600-400 B.C.)" + +#. name for fas, fa +msgid "Persian" +msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್" + +#. name for phi +msgid "Philippine languages" +msgstr "ಫಿಲಿಪ್ಪೀನ್‌ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for phn +msgid "Phoenician" +msgstr "ಫಿನಿಶಿನ್" + +#. name for pli, pi +msgid "Pali" +msgstr "ಪಾಲಿ" + +#. name for pol, pl +msgid "Polish" +msgstr "ಪೋಲಿಶ್" + +#. name for pon +msgid "Pohnpeian" +msgstr "ಪೊಂಪೆಯಿಯನ್" + +#. name for por, pt +msgid "Portuguese" +msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್" + +#. name for pra +msgid "Prakrit languages" +msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿತ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for pro +msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)" +msgstr "ಪ್ರಾವೆನ್ಸಲ್, ಹಳೆಯ (1500 ವರೆಗೆ); ಆಕ್ಸೈಟನ್, ಹಳೆಯ (1500 ವರೆಗೆ)" + +#. name for pus, ps +msgid "Pushto; Pashto" +msgstr "ಪುಶ್ತೊ; ಪಾಶ್ತೊ" + +#. name for qaa-qtz +msgid "Reserved for local use" +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಬಳಕೆಗಾಗಿ ಕಾದಿರಸಲಾಗಿದೆ" + +#. name for que, qu +msgid "Quechua" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ" + +#. name for raj +msgid "Rajasthani" +msgstr "ರಾಜಸ್ತಾನಿ" + +#. name for rap +msgid "Rapanui" +msgstr "ರಪಾನುಯಿ" + +#. name for rar +msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori" +msgstr "ರರೋಟೋಂಗಾನ್; ಕುಕ್ ದ್ವೀಪಗಳು ಮವೋರಿ" + +#. name for roa +msgid "Romance languages" +msgstr "ರೊಮಾನ್ಸ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for roh, rm +msgid "Romansh" +msgstr "ರೊಮಾಂಶ್" + +#. name for rom +msgid "Romany" +msgstr "ರೊಮಾನಿ" + +#. name for ron, ro +msgid "Romanian" +msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್" + +#. name for run, rn +msgid "Rundi" +msgstr "ರುಂಡಿ" + +#. name for rup +msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian" +msgstr "ಅರೊಮೇನಿಯನ್; ಅರುಮೇನಿಯನ್; ಮೆಸಿಡೊ-ರೊಮಾನಿಯನ್" + +#. name for rus, ru +msgid "Russian" +msgstr "ರಶಿಯನ್" + +#. name for sad +msgid "Sandawe" +msgstr "ಸಂಡಾವೆ" + +#. name for sag, sg +msgid "Sango" +msgstr "ಸ್ಯಾಂಗೊ" + +#. name for sah +msgid "Yakut" +msgstr "ಯಕಾಟ್" + +#. name for sai +msgid "South American Indian languages" +msgstr "ಸೌತ್‌ ಅಮೇರಿಕಾದ ಇಂಡಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for sal +msgid "Salishan languages" +msgstr "ಸಾಲಿಶನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for sam +msgid "Samaritan Aramaic" +msgstr "ಸಮಾರಿಟನ್ ಅರೆಮೀಕ್" + +#. name for san, sa +msgid "Sanskrit" +msgstr "ಸಂಸ್ಕೃತ" + +#. name for sas +msgid "Sasak" +msgstr "ಸಸಾಕ್" + +#. name for sat +msgid "Santali" +msgstr "ಸಂಟಾಲಿ" + +#. name for scn +msgid "Sicilian" +msgstr "ಸಿಸಿಲಿಯನ್" + +#. name for sco +msgid "Scots" +msgstr "ಸ್ಕಾಟ್ಸ್" + +#. name for sel +msgid "Selkup" +msgstr "ಸೆಲ್ಕಪ್" + +#. name for sem +msgid "Semitic languages" +msgstr "ಸೆಮಿಟಿಕ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for sga +msgid "Irish, Old (to 900)" +msgstr "ಐರಿಶ್, ಹಳೆಯ (900 ವರೆಗೆ)" + +#. name for sgn +msgid "Sign Languages" +msgstr "ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for shn +msgid "Shan" +msgstr "ಶಾನ್" + +#. name for sid +msgid "Sidamo" +msgstr "ಸಿಡಾಮೊ" + +#. name for sin, si +msgid "Sinhala; Sinhalese" +msgstr "ಸಿಂಹಳ, ಸಿಂಹಳೀಯ" + +#. name for sio +msgid "Siouan languages" +msgstr "ಸಿಯೋವನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for sit +msgid "Sino-Tibetan languages" +msgstr "ಸಿನೊ-ಟಿಬೇಟಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for sla +msgid "Slavic languages" +msgstr "ಸ್ಕೇವಿಕ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for slk, sk +msgid "Slovak" +msgstr "ಸ್ಲೊವಾಕ್" + +#. name for slv, sl +msgid "Slovenian" +msgstr "ಸ್ಲೊವೇನಿಯನ್" + +#. name for sma +msgid "Southern Sami" +msgstr "ಸದರ್ನ್ ಸಾಮಿ" + +#. name for sme, se +msgid "Northern Sami" +msgstr "ಉತ್ತರ ಸಾಮಿ" + +#. name for smi +msgid "Sami languages" +msgstr "ಸಾಮಿ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for smj +msgid "Lule Sami" +msgstr "ಲುಲೆ ಸಾಮಿ" + +#. name for smn +msgid "Inari Sami" +msgstr "ಇನಾರಿ ಸಾಮಿ" + +#. name for smo, sm +msgid "Samoan" +msgstr "ಸಮೋವನ್" + +#. name for sms +msgid "Skolt Sami" +msgstr "ಸ್ಕೋಲ್ಟ್ ಸಮಿ" + +#. name for sna, sn +msgid "Shona" +msgstr "ಶೋನಾ" + +#. name for snd, sd +msgid "Sindhi" +msgstr "ಸಿಂಧಿ" + +#. name for snk +msgid "Soninke" +msgstr "ಸೊನಿಂಕೆ" + +#. name for sog +msgid "Sogdian" +msgstr "ಸಾಗ್ಡಿಯನ್" + +#. name for som, so +msgid "Somali" +msgstr "ಸೋಮಾಲಿ" + +#. name for son +msgid "Songhai languages" +msgstr "ಸೋಂಗಾಯ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for sot, st +msgid "Sotho, Southern" +msgstr "ಸೋತೊ, ಸತರ್ನ್" + +#. name for spa, es +msgid "Spanish; Castilian" +msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಶ್; ಕ್ಯಾಸ್ಟಿಲಿಯನ್" + +#. name for srd, sc +msgid "Sardinian" +msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್" + +#. name for srn +msgid "Sranan Tongo" +msgstr "ಸ್ರೊನನ್ ಟೊಂಗೊ" + +#. name for srp, sr +msgid "Serbian" +msgstr "ಸರ್ಬಿಯಾ" + +#. name for srr +msgid "Serer" +msgstr "ಸರರ್" + +#. name for ssa +msgid "Nilo-Saharan languages" +msgstr "ನಿಲೊ-ಸಹಾರನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for ssw, ss +msgid "Swati" +msgstr "ಸ್ವಾಟಿ" + +#. name for suk +msgid "Sukuma" +msgstr "ಸುಕುಮಾ" + +#. name for sun, su +msgid "Sundanese" +msgstr "ಸುಂಡನೀಸ್" + +#. name for sus +msgid "Susu" +msgstr "ಸುಸು" + +#. name for sux +msgid "Sumerian" +msgstr "ಸುಮೇರಿಯನ್‌" + +#. name for swa, sw +msgid "Swahili" +msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ" + +#. name for swe, sv +msgid "Swedish" +msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್" + +#. name for syc +msgid "Classical Syriac" +msgstr "ಪ್ರಾಚೀನ ಸಿರಿಯಾಕ್" + +#. name for syr +msgid "Syriac" +msgstr "ಸಿರಿಯಾಕ್" + +#. name for tah, ty +msgid "Tahitian" +msgstr "ತಾಹಿತಿಯನ್" + +#. name for tai +msgid "Tai languages" +msgstr "ಟಾಯ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for tam, ta +msgid "Tamil" +msgstr "ತಮಿಳು" + +#. name for tat, tt +msgid "Tatar" +msgstr "ತಾತರ್" + +#. name for tel, te +msgid "Telugu" +msgstr "ತೆಲುಗು" + +#. name for tem +msgid "Timne" +msgstr "ಟಿಮ್ನ್" + +#. name for ter +msgid "Tereno" +msgstr "ಟೆರೆನೊ" + +#. name for tet +msgid "Tetum" +msgstr "ಟೆಟಮ್" + +#. name for tgk, tg +msgid "Tajik" +msgstr "ತಾಝಿಕ್" + +#. name for tgl, tl +msgid "Tagalog" +msgstr "ಟೆಗಾಲಾಗ್" + +#. name for tha, th +msgid "Thai" +msgstr "ಥಾಯ್" + +#. name for bod, bo +msgid "Tibetan" +msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್" + +#. name for tig +msgid "Tigre" +msgstr "ಟೀಗ್ರೆ" + +#. name for tir, ti +msgid "Tigrinya" +msgstr "ಟಿಗ್ರಿನ್ಯ" + +#. name for tiv +msgid "Tiv" +msgstr "ಟೀವ್" + +#. name for tkl +msgid "Tokelau" +msgstr "ಟೊಕೆಲಾವ್" + +#. name for tlh +msgid "Klingon; tlhIngan-Hol" +msgstr "ಕ್ಲಿಂಗನ್; ಟ್ಲಿಂಗನ್-ಹಾಲ್" + +#. name for tli +msgid "Tlingit" +msgstr "ಟಿಲಿಂಗಿಟ್" + +#. name for tmh +msgid "Tamashek" +msgstr "ಟಮಾಶಕ್" + +#. name for tog +msgid "Tonga (Nyasa)" +msgstr "ಟೊಂಗಾ (ನ್ಯಾಸಾ)" + +#. name for ton, to +msgid "Tonga (Tonga Islands)" +msgstr "ಟೋಂಗ (ಟೋಂಗ ದ್ವೀಪಗಳು)" + +#. name for tpi +msgid "Tok Pisin" +msgstr "ಟೋಕ್ ಪಿಸಿನ್" + +#. name for tsi +msgid "Tsimshian" +msgstr "ಸಿಮ್ಶಿಯನ್" + +#. name for tsn, tn +msgid "Tswana" +msgstr "ಸ್ವಾನಾ" + +#. name for tso, ts +msgid "Tsonga" +msgstr "ಸೋಂಗ" + +#. name for tuk, tk +msgid "Turkmen" +msgstr "ಟರ್ಕಮೆನ್" + +#. name for tum +msgid "Tumbuka" +msgstr "ಟುಂಬುಕಾ" + +#. name for tup +msgid "Tupi languages" +msgstr "ಟುಪಿ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for tur, tr +msgid "Turkish" +msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್" + +#. name for tut +msgid "Altaic languages" +msgstr "ಆಲ್ಟಿಕ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for tvl +msgid "Tuvalu" +msgstr "ಟುವಾಲು" + +#. name for twi, tw +msgid "Twi" +msgstr "ಟ್ವಿ" + +#. name for tyv +msgid "Tuvinian" +msgstr "ಟುವೀನಿಯನ್" + +#. name for udm +msgid "Udmurt" +msgstr "ಅಡ್‌ಮರ್ಟ್" + +#. name for uga +msgid "Ugaritic" +msgstr "ಯುಗೆರಿಟಿಕ್" + +#. name for uig, ug +msgid "Uighur; Uyghur" +msgstr "ವಿಗೂರ್; ವಿಗೂರ್" + +#. name for ukr, uk +msgid "Ukrainian" +msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯನ್" + +#. name for umb +msgid "Umbundu" +msgstr "ಉಂಬುಂಡು" + +#. name for und +msgid "Undetermined" +msgstr "ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗದ" + +#. name for urd, ur +msgid "Urdu" +msgstr "ಉರ್ದು" + +#. name for uzb, uz +msgid "Uzbek" +msgstr "ಉಜ್ಬೆಕ್" + +#. name for vai +msgid "Vai" +msgstr "ವೈ" + +#. name for ven, ve +msgid "Venda" +msgstr "ವೆಂಡಾ" + +#. name for vie, vi +msgid "Vietnamese" +msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್" + +#. name for vol, vo +msgid "Volapük" +msgstr "ವೊಲಾಪ್ಯೂಕ್" + +#. name for vot +msgid "Votic" +msgstr "ವೋಟಿಕ್" + +#. name for wak +msgid "Wakashan languages" +msgstr "ವಕಾಶನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for wal +msgid "Wolaitta; Wolaytta" +msgstr "ವಲೊಯಿಟಾ; ವೊಲಾಯ್ಟಾ" + +#. name for war +msgid "Waray" +msgstr "ವಾರಿ" + +#. name for was +msgid "Washo" +msgstr "ವಾಶೊ" + +#. name for cym, cy +msgid "Welsh" +msgstr "ವೆಲ್ಷ್" + +#. name for wen +msgid "Sorbian languages" +msgstr "ಸೋರ್ಬಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for wln, wa +msgid "Walloon" +msgstr "ವೆಲೋನ್" + +#. name for wol, wo +msgid "Wolof" +msgstr "ವುಲೋಫ್" + +#. name for xal +msgid "Kalmyk; Oirat" +msgstr "ಕಾಲ್ಮಿಕ್; ಓಯಿರಾಟ್" + +#. name for xho, xh +msgid "Xhosa" +msgstr "ಸೋಸಾ" + +#. name for yao +msgid "Yao" +msgstr "ಯಾವೊ" + +#. name for yap +msgid "Yapese" +msgstr "ಯಪೀಸ್" + +#. name for yid, yi +msgid "Yiddish" +msgstr "ಯಿದ್ದಿಶ್‌" + +#. name for yor, yo +msgid "Yoruba" +msgstr "ಯೊರುಬ" + +#. name for ypk +msgid "Yupik languages" +msgstr "ಯುಪಿಕ್ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for zap +msgid "Zapotec" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್" + +#. name for zbl +msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss" +msgstr "ಬ್ಲಿಸಿಂಬಾಲ್ಸ್; ಬ್ಲಿಸಿಂಬಾಲಿಕ್ಸ್; ಬ್ಲಿಸ್" + +#. name for zen +msgid "Zenaga" +msgstr "ಝನೇಗಾ" + +#. name for zha, za +msgid "Zhuang; Chuang" +msgstr "ಜುವಾಂಗ್; ಶುವಾಂಗ್" + +#. name for znd +msgid "Zande languages" +msgstr "ಝಾಂಡಿ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for zul, zu +msgid "Zulu" +msgstr "ಝುಲು" + +#. name for zun +msgid "Zuni" +msgstr "ಜುನಿ" + +#. name for zxx +msgid "No linguistic content; Not applicable" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಭಾಷೆಗೆ ಸಂಬಧಿತವಾದ ವಿಷಯವಿಲ್ಲ; ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ" + +#. name for zza +msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki" +msgstr "ಜ಼ಜ಼: ಡಿಮಿಲಿ; ಡಿಮ್ಲಿ. ಕಿರ್ಡಿಕಿ; ಕಿರಿಮಾಂಜ್ಕಿ; ಜ಼ಜ಼ಕಿ" diff --git a/iso_639/ko.po b/iso_639/ko.po index 6a413e2..0e520a2 100644 --- a/iso_639/ko.po +++ b/iso_639/ko.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-13 15:46+0900\n" "Last-Translator: Eungkyu Song \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -789,7 +789,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/kok.po b/iso_639/kok.po index 92ed3f0..bcaf59b 100644 --- a/iso_639/kok.po +++ b/iso_639/kok.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-14 07:10+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Konkani\n" @@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/lt.po b/iso_639/lt.po index 3fd6225..6b2535c 100644 --- a/iso_639/lt.po +++ b/iso_639/lt.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 10:48+0300\n" "Last-Translator: Kęstutis Biliūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -737,7 +737,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "Hetitų" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "Hmong" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/lv.po b/iso_639/lv.po index 516de81..803a598 100644 --- a/iso_639/lv.po +++ b/iso_639/lv.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:30+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -787,7 +787,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/mi.po b/iso_639/mi.po index febba3a..bce90f9 100644 --- a/iso_639/mi.po +++ b/iso_639/mi.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n" "Last-Translator: James Gasson \n" "Language-Team: Maori \n" @@ -791,7 +791,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/mk.po b/iso_639/mk.po index 052c4b0..ad4e260 100644 --- a/iso_639/mk.po +++ b/iso_639/mk.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/mn.po b/iso_639/mn.po index a7a64b6..437609f 100644 --- a/iso_639/mn.po +++ b/iso_639/mn.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 12:05+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -790,7 +790,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/mr.po b/iso_639/mr.po index de6e0ec..e391684 100644 --- a/iso_639/mr.po +++ b/iso_639/mr.po @@ -9,10 +9,10 @@ # Sandeep Shedmake , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-29 16:55+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -738,7 +738,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "हिट्टिटे" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "ह्मोन्ग" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/ms.po b/iso_639/ms.po index 9277384..938be58 100644 --- a/iso_639/ms.po +++ b/iso_639/ms.po @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-10 19:58+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit (sebol) \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -791,7 +791,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/mt.po b/iso_639/mt.po index 3c905b9..609c634 100644 --- a/iso_639/mt.po +++ b/iso_639/mt.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-05 19:35+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Maltese \n" @@ -799,7 +799,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "Ħittit" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "Ħmong" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/nb.po b/iso_639/nb.po index 90f205b..af6a833 100644 --- a/iso_639/nb.po +++ b/iso_639/nb.po @@ -11,10 +11,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 19:40+0000\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -772,7 +772,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/nl.po b/iso_639/nl.po index 563ac59..b29caf8 100644 --- a/iso_639/nl.po +++ b/iso_639/nl.po @@ -9,10 +9,10 @@ # Freek de Kruijf , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-08 15:57+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -738,7 +738,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "Hittitisch" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "Hmong" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/nn.po b/iso_639/nn.po index 0910986..32da94a 100644 --- a/iso_639/nn.po +++ b/iso_639/nn.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-08 13:49+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "Hettittisk" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/nso.po b/iso_639/nso.po index 7378293..160e09c 100644 --- a/iso_639/nso.po +++ b/iso_639/nso.po @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-08 11:22+0200\n" "Last-Translator: Jerry Thobejane \n" "Language-Team: Northern Sotho \n" @@ -772,7 +772,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/oc.po b/iso_639/oc.po index 6a1f041..8d283ff 100644 --- a/iso_639/oc.po +++ b/iso_639/oc.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-10 00:58+0100\n" "Last-Translator: Joan Luc Labòrda \n" "Language-Team: OCCITAN \n" @@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/pa.po b/iso_639/pa.po index 1b1708b..cb605df 100644 --- a/iso_639/pa.po +++ b/iso_639/pa.po @@ -7,10 +7,10 @@ # A S Alam , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-26 08:21+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -737,7 +737,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "ਹਿਟਿੱਟੇ" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "ਹਮੌਂਗ" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/pl.po b/iso_639/pl.po index 4a336af..2540fd9 100644 --- a/iso_639/pl.po +++ b/iso_639/pl.po @@ -11,10 +11,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-05 07:13+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -740,7 +740,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "hetycki" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "hmong" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/ps.po b/iso_639/ps.po index 5e7cd44..1d43ebe 100644 --- a/iso_639/ps.po +++ b/iso_639/ps.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Pushto\n" @@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/pt.po b/iso_639/pt.po index 09962fe..77f30ac 100644 --- a/iso_639/pt.po +++ b/iso_639/pt.po @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-02 18:25+0000\n" "Last-Translator: Filipe Maia \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -797,7 +797,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "hitita" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "hmong" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/pt_BR.po b/iso_639/pt_BR.po index 08afd61..b63f913 100644 --- a/iso_639/pt_BR.po +++ b/iso_639/pt_BR.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 22:02+0300\n" "Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -743,7 +743,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" # Sem tradução diff --git a/iso_639/ro.po b/iso_639/ro.po index 607482a..bf3b140 100644 --- a/iso_639/ro.po +++ b/iso_639/ro.po @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-16 03:03+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -789,7 +789,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/ru.po b/iso_639/ru.po index 969b5ba..7258864 100644 --- a/iso_639/ru.po +++ b/iso_639/ru.po @@ -18,10 +18,10 @@ # Yuri Kozlov , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-03 21:14+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -751,7 +751,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "хеттский" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "хмонг" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/rw.po b/iso_639/rw.po index dc2e12e..b7703c8 100644 --- a/iso_639/rw.po +++ b/iso_639/rw.po @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:02+0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -772,7 +772,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "Ikinyahitite" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "Ikinyahimonge" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/sk.po b/iso_639/sk.po index 5464edd..af6c0ed 100644 --- a/iso_639/sk.po +++ b/iso_639/sk.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-08 14:37+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -761,7 +761,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "chetitčina" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "miaočina" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/sl.po b/iso_639/sl.po index b4251d9..51e3135 100644 --- a/iso_639/sl.po +++ b/iso_639/sl.po @@ -7,10 +7,10 @@ # $Id: iso_639-3.11.sl.po,v 1.2 2009/10/09 13:15:34 peterlin Exp $ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-09 15:15+0200\n" "Last-Translator: Primož Peterlin \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -735,7 +735,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "hetitščina" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "hmonščina, miaojščina" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/sr.po b/iso_639/sr.po index 3290791..6389afc 100644 --- a/iso_639/sr.po +++ b/iso_639/sr.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 21:27-0500\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -770,7 +770,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "хетски" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "хмонг" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/sv.po b/iso_639/sv.po index 97a8c89..1a2e794 100644 --- a/iso_639/sv.po +++ b/iso_639/sv.po @@ -26,10 +26,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-29 21:59+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -813,7 +813,8 @@ msgstr "Hettitiska språk" # Libris vill ha det så. #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "Hmongspråk" # Libris vill ha det så. diff --git a/iso_639/ta.po b/iso_639/ta.po index e63471a..d6c4129 100644 --- a/iso_639/ta.po +++ b/iso_639/ta.po @@ -11,10 +11,10 @@ # I. Felix , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-10 14:03+0530\n" "Last-Translator: I. Felix >\n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -743,7 +743,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "ஹிட்டீட்டி" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "ஹமாங்க்" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/te.po b/iso_639/te.po new file mode 100644 index 0000000..681dfac --- /dev/null +++ b/iso_639/te.po @@ -0,0 +1,1968 @@ +# Translation of ISO 639 (language names) to Telugu +# +# This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# +# Copyright © +# Krishna Babu K , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-06 18:26+0530\n" +"Last-Translator: Krishna Babu K \n" +"Language-Team: Telugu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#. name for aar, aa +msgid "Afar" +msgstr "అఫర్" + +#. name for abk, ab +msgid "Abkhazian" +msgstr "అబ్‌ఖజియాన్" + +#. name for ace +msgid "Achinese" +msgstr "చైనీస్" + +#. name for ach +msgid "Acoli" +msgstr "అకోలి" + +#. name for ada +msgid "Adangme" +msgstr "అడన్‌గ్మె" + +#. name for ady +msgid "Adyghe; Adygei" +msgstr "అడిగె, అడిగై" + +#. name for afa +msgid "Afro-Asiatic languages" +msgstr "అఫ్రో-ఏసియాటిక్ భాషలు" + +#. name for afh +msgid "Afrihili" +msgstr "అఫ్రిహిలి" + +#. name for afr, af +msgid "Afrikaans" +msgstr "ఆఫ్రికాన్స్" + +#. name for ain +msgid "Ainu" +msgstr "ఐను" + +#. name for aka, ak +msgid "Akan" +msgstr "అకన్" + +#. name for akk +msgid "Akkadian" +msgstr "అక్కడియన్" + +#. name for sqi, sq +msgid "Albanian" +msgstr "అల్బేనియన్" + +#. name for ale +msgid "Aleut" +msgstr "అలెయుట్" + +#. name for alg +msgid "Algonquian languages" +msgstr "అల్గాన్క్వియన్ భాషలు" + +#. name for alt +msgid "Southern Altai" +msgstr "దక్షిణ అల్టాయ్" + +#. name for amh, am +msgid "Amharic" +msgstr "అమ్హారిక్" + +#. name for ang +msgid "English, Old (ca. 450-1100)" +msgstr "ఇంగ్లీష్, పాత (ca. 450-1100)" + +#. name for anp +msgid "Angika" +msgstr "అన్జిక" + +#. name for apa +msgid "Apache languages" +msgstr "అపాచి భాషలు" + +#. name for ara, ar +msgid "Arabic" +msgstr "అరబిక్" + +#. name for arc +msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)" +msgstr "అధికారిక అర్మైక్ (700-300 ‌క్రీ.పూ.); ఇంపీరియల్ అర్మైక్ (700-300 క్రీ.పూ.)" + +#. name for arg, an +msgid "Aragonese" +msgstr "అర్గోనీస్" + +#. name for hye, hy +msgid "Armenian" +msgstr "అర్మేనియన్" + +#. name for arn +msgid "Mapudungun; Mapuche" +msgstr "మపుడున్‌గన్; మపుచె" + +#. name for arp +msgid "Arapaho" +msgstr "అరపహొ" + +#. name for art +msgid "Artificial languages" +msgstr "అర్టిఫిషియల్ భాషలు" + +#. name for arw +msgid "Arawak" +msgstr "అరవక్" + +#. name for asm, as +msgid "Assamese" +msgstr "అస్సామి" + +#. name for ast +msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese" +msgstr "అస్ట్రియన్; బబిల్; లియోనీస్; అస్టర్‌లియోనీస్" + +#. name for ath +msgid "Athapascan languages" +msgstr "అతపస్కన్ భాషలు" + +#. name for aus +msgid "Australian languages" +msgstr "ఆస్ట్రేలియన్ భాషలు" + +#. name for ava, av +msgid "Avaric" +msgstr "అవరిక్" + +#. name for ave, ae +msgid "Avestan" +msgstr "అవెస్టన్" + +#. name for awa +msgid "Awadhi" +msgstr "అవధి" + +#. name for aym, ay +msgid "Aymara" +msgstr "అయ్‌మర" + +#. name for aze, az +msgid "Azerbaijani" +msgstr "అజెర్‌బైజని" + +#. name for bad +msgid "Banda languages" +msgstr "బందా భాషలు" + +#. name for bai +msgid "Bamileke languages" +msgstr "బమిలెకె భాషలు" + +#. name for bak, ba +msgid "Bashkir" +msgstr "బష్కిర్" + +#. name for bal +msgid "Baluchi" +msgstr "బలుచి" + +#. name for bam, bm +msgid "Bambara" +msgstr "బంబర" + +#. name for ban +msgid "Balinese" +msgstr "బలైనీస్" + +#. name for eus, eu +msgid "Basque" +msgstr "బస్క్వే" + +#. name for bas +msgid "Basa" +msgstr "బస" + +#. name for bat +msgid "Baltic languages" +msgstr "బాల్టిక్ భాషలు" + +#. name for bej +msgid "Beja; Bedawiyet" +msgstr "బెజ; బెడవియట్" + +#. name for bel, be +msgid "Belarusian" +msgstr "బెలరూసియన్" + +#. name for bem +msgid "Bemba" +msgstr "బెంబ" + +#. name for ben, bn +msgid "Bengali" +msgstr "బెంగాలి" + +#. name for ber +msgid "Berber languages" +msgstr "బెర్డర్ భాషలు" + +#. name for bho +msgid "Bhojpuri" +msgstr "భోజ్‌పురి" + +#. name for bih, bh +#, fuzzy +msgid "Bihari languages" +msgstr "థాయ్ భాషలు" + +#. name for bik +msgid "Bikol" +msgstr "బికొల్" + +#. name for bin +msgid "Bini; Edo" +msgstr "బిని, ఎడొ" + +#. name for bis, bi +msgid "Bislama" +msgstr "బిస్లమ" + +#. name for bla +msgid "Siksika" +msgstr "సిక్‌సికా" + +#. name for bnt +msgid "Bantu languages" +msgstr "బంటు భాషలు" + +#. name for bos, bs +msgid "Bosnian" +msgstr "బొస్నియన్" + +#. name for bra +msgid "Braj" +msgstr "బ్రజ్" + +#. name for bre, br +msgid "Breton" +msgstr "బ్రెటన్" + +#. name for btk +msgid "Batak languages" +msgstr "బటక్ భాషలు" + +#. name for bua +msgid "Buriat" +msgstr "బురియట్" + +#. name for bug +msgid "Buginese" +msgstr "బుగినీస్" + +#. name for bul, bg +msgid "Bulgarian" +msgstr "బల్గేరియన్" + +#. name for mya, my +msgid "Burmese" +msgstr "బర్మీస్" + +#. name for byn +msgid "Blin; Bilin" +msgstr "బ్లిన్; బ్లిన్" + +#. name for cad +msgid "Caddo" +msgstr "కడ్డొ" + +#. name for cai +msgid "Central American Indian languages" +msgstr "సెంట్రల్ అమెరికన్ ఇండియన్ భాషలు" + +#. name for car +msgid "Galibi Carib" +msgstr "గలిబి కరిబ్" + +#. name for cat, ca +msgid "Catalan; Valencian" +msgstr "కాటలాన్; వాలెన్‌సియన్" + +#. name for cau +msgid "Caucasian languages" +msgstr "కౌకసియన్ భాషలు" + +#. name for ceb +msgid "Cebuano" +msgstr "సెబుయనో" + +#. name for cel +msgid "Celtic languages" +msgstr "సెల్టిక్ భాషలు" + +#. name for cha, ch +msgid "Chamorro" +msgstr "చామొర్రొ" + +#. name for chb +msgid "Chibcha" +msgstr "చిబ్‌చా" + +#. name for che, ce +msgid "Chechen" +msgstr "చెచెన్" + +#. name for chg +msgid "Chagatai" +msgstr "చాగటి" + +#. name for zho, zh +msgid "Chinese" +msgstr "చైనీస్" + +#. name for chk +msgid "Chuukese" +msgstr "చుకెసె" + +#. name for chm +msgid "Mari" +msgstr "మరి" + +#. name for chn +msgid "Chinook jargon" +msgstr "చినూక్ జర్గాన్" + +#. name for cho +msgid "Choctaw" +msgstr "చొక్టా" + +#. name for chp +msgid "Chipewyan; Dene Suline" +msgstr "చెప్వియన్; డెనె సులైన్" + +#. name for chr +msgid "Cherokee" +msgstr "చెరొకే" + +#. name for chu, cu +msgid "" +"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church " +"Slavonic" +msgstr "చర్చ్ స్లానిక్; పాత స్లావొనిక్; చర్చ్ స్లవొనిక్; పాత బల్గేరియన్, పాత చర్చ్ స్లవొనిక్" + +#. name for chv, cv +msgid "Chuvash" +msgstr "చువాష్" + +#. name for chy +msgid "Cheyenne" +msgstr "చెయెన్నె" + +#. name for cmc +msgid "Chamic languages" +msgstr "చమిక్ భాషలు" + +#. name for cop +msgid "Coptic" +msgstr "కాప్టిక్" + +#. name for cor, kw +msgid "Cornish" +msgstr "కార్నిష్" + +#. name for cos, co +msgid "Corsican" +msgstr "కార్సియన్" + +#. name for cpe +msgid "Creoles and pidgins, English based" +msgstr "క్రియోల్స్ మరియు పడ్గిన్స్, ఇంగ్లీష్ ఆధారిత" + +#. name for cpf +msgid "Creoles and pidgins, French-based" +msgstr "క్రియోల్స్ మరియు పిడ్గిన్స్, ఫ్రెంచ్-ఆధారిత" + +#. name for cpp +msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based" +msgstr "క్రియోల్స్ మరియు పిడ్గిన్స్, పోర్చుగీస్-ఆధారిత" + +#. name for cre, cr +msgid "Cree" +msgstr "క్రీ" + +#. name for crh +msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish" +msgstr "క్రైమీన్ తాతర్; క్రైమీన్ టర్కిష్" + +#. name for crp +msgid "Creoles and pidgins" +msgstr "క్రియోల్ మరియు పిడ్గిన్స్" + +#. name for csb +msgid "Kashubian" +msgstr "కషుబియన్" + +#. name for cus +msgid "Cushitic languages" +msgstr "కుషిటిక్ భాషలు" + +#. name for ces, cs +msgid "Czech" +msgstr "చెక్" + +#. name for dak +msgid "Dakota" +msgstr "డకొట" + +#. name for dan, da +msgid "Danish" +msgstr "డానిష్" + +#. name for dar +msgid "Dargwa" +msgstr "డర్గ్వా" + +#. name for day +msgid "Land Dayak languages" +msgstr "లాండ్ డయక్ భాషలు" + +#. name for del +msgid "Delaware" +msgstr "డెలవరె" + +#. name for den +msgid "Slave (Athapascan)" +msgstr "స్లేవ్ (అతపస్కాన్)" + +#. name for dgr +msgid "Dogrib" +msgstr "డొగ్రిబ్" + +#. name for din +msgid "Dinka" +msgstr "డింకా" + +#. name for div, dv +msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian" +msgstr "దివేహి; ధివేహి; మాల్దీవియన్" + +#. name for doi +msgid "Dogri" +msgstr "డొగ్రి" + +#. name for dra +msgid "Dravidian languages" +msgstr "ద్రవిడియన్ భాషలు" + +#. name for dsb +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "లొయర్ సొర్బియన్" + +#. name for dua +msgid "Duala" +msgstr "డుయల" + +#. name for dum +msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" +msgstr "డచ్, మిడిల్ (ca. 1050-1350)" + +#. name for nld, nl +msgid "Dutch; Flemish" +msgstr "డచ్, ఫ్లెమిష్" + +#. name for dyu +msgid "Dyula" +msgstr "డ్యులా" + +#. name for dzo, dz +msgid "Dzongkha" +msgstr "ఝొంఖా" + +#. name for efi +msgid "Efik" +msgstr "ఎఫిక్" + +#. name for egy +msgid "Egyptian (Ancient)" +msgstr "ఈజిఫ్టియన్ (పురాతన)" + +#. name for eka +msgid "Ekajuk" +msgstr "ఎకజుక్" + +#. name for elx +msgid "Elamite" +msgstr "ఎలమైట్" + +#. name for eng, en +msgid "English" +msgstr "ఇంగ్లీష్" + +#. name for enm +msgid "English, Middle (1100-1500)" +msgstr "ఇంగ్లీష్, మిడిల్ (1100-1500)" + +#. name for epo, eo +msgid "Esperanto" +msgstr "ఎస్పెరాంటొ" + +#. name for est, et +msgid "Estonian" +msgstr "ఎస్తోనియన్" + +#. name for ewe, ee +msgid "Ewe" +msgstr "ఈవ్" + +#. name for ewo +msgid "Ewondo" +msgstr "ఎవండొ" + +#. name for fan +msgid "Fang" +msgstr "ఫాంగ్" + +#. name for fao, fo +msgid "Faroese" +msgstr "ఫరోసీ" + +#. name for fat +msgid "Fanti" +msgstr "ఫాంటి" + +#. name for fij, fj +msgid "Fijian" +msgstr "ఫిజిని" + +#. name for fil +msgid "Filipino; Pilipino" +msgstr "ఫిలిపినొ; ఫిలిపినొ" + +#. name for fin, fi +msgid "Finnish" +msgstr "ఫిన్నిష్" + +#. name for fiu +msgid "Finno-Ugrian languages" +msgstr "ఫిన్నొ-ఉగ్రైన్ భాషలు" + +#. name for fon +msgid "Fon" +msgstr "ఫాన్" + +#. name for fra, fr +msgid "French" +msgstr "ఫ్రెంచ్" + +#. name for frm +msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" +msgstr "ఫ్రెంచ్, మిడిల్ (ca. 1400-1600)" + +#. name for fro +msgid "French, Old (842-ca. 1400)" +msgstr "ఫ్రెంచ్, పాత (842-ca. 1400)" + +#. name for frr +msgid "Northern Frisian" +msgstr "ఉత్తర ఫ్రిసియన్" + +#. name for frs +msgid "Eastern Frisian" +msgstr "తూర్పు ఫ్రిసియన్" + +#. name for fry, fy +msgid "Western Frisian" +msgstr "పశ్చిమ ఫ్రిసియన్" + +#. name for ful, ff +msgid "Fulah" +msgstr "ఫులాహ్" + +#. name for fur +msgid "Friulian" +msgstr "ఫ్రియులియన్" + +#. name for gaa +msgid "Ga" +msgstr "గ" + +#. name for gay +msgid "Gayo" +msgstr "గయొ" + +#. name for gba +msgid "Gbaya" +msgstr "గబయా" + +#. name for gem +msgid "Germanic languages" +msgstr "జెర్మనిక్ భాషలు" + +#. name for kat, ka +msgid "Georgian" +msgstr "జార్జియన్" + +#. name for deu, de +msgid "German" +msgstr "జెర్మన్" + +#. name for gez +msgid "Geez" +msgstr "జీజ్" + +#. name for gil +msgid "Gilbertese" +msgstr "గిల్బర్టీస్" + +#. name for gla, gd +msgid "Gaelic; Scottish Gaelic" +msgstr "గెయిలిక్; స్కాటిష్ గెయిలిక్" + +#. name for gle, ga +msgid "Irish" +msgstr "ఐరిష్" + +#. name for glg, gl +msgid "Galician" +msgstr "గెలిసియన్" + +#. name for glv, gv +msgid "Manx" +msgstr "మాంక్స్" + +#. name for gmh +msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" +msgstr "జెర్మన్, మిడిల్ హై (ca. 1050-1500)" + +#. name for goh +msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" +msgstr "జెర్మన్, పాత హై (ca. 750-1050)" + +#. name for gon +msgid "Gondi" +msgstr "గొండి" + +#. name for gor +msgid "Gorontalo" +msgstr "గొరోన్‌టలో" + +#. name for got +msgid "Gothic" +msgstr "గోతిక్" + +#. name for grb +msgid "Grebo" +msgstr "గ్రెబొ" + +#. name for grc +msgid "Greek, Ancient (to 1453)" +msgstr "గ్రీక్, పురాతన (1453)" + +#. name for ell, el +msgid "Greek, Modern (1453-)" +msgstr "గ్రీక్, ఆధునిక (1453-)" + +#. name for grn, gn +msgid "Guarani" +msgstr "గురాని" + +#. name for gsw +msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian" +msgstr "స్విస్ జెర్మన్; అలెమానిక్; అల్సటియన్" + +#. name for guj, gu +msgid "Gujarati" +msgstr "గుజరాతి" + +#. name for gwi +msgid "Gwich'in" +msgstr "గ్విచిన్" + +#. name for hai +msgid "Haida" +msgstr "హైడ" + +#. name for hat, ht +msgid "Haitian; Haitian Creole" +msgstr "హైటియన్; హైటియన్ క్రియోల్" + +#. name for hau, ha +msgid "Hausa" +msgstr "హౌసా" + +#. name for haw +msgid "Hawaiian" +msgstr "హవయియన్" + +#. name for heb, he +msgid "Hebrew" +msgstr "హెబ్రూ" + +#. name for her, hz +msgid "Herero" +msgstr "హెరెరొ" + +#. name for hil +msgid "Hiligaynon" +msgstr "హిలిగేనన్" + +#. name for him +msgid "Himachali languages; Western Pahari languages" +msgstr "" + +#. name for hin, hi +msgid "Hindi" +msgstr "హింది" + +#. name for hit +msgid "Hittite" +msgstr "హిట్టైట్" + +#. name for hmn +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" +msgstr "హెమాంగ్" + +#. name for hmo, ho +msgid "Hiri Motu" +msgstr "హిరి మొటు" + +#. name for hrv, hr +msgid "Croatian" +msgstr "క్రౌటైన్" + +#. name for hsb +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "అప్పర్ సొర్బియన్" + +#. name for hun, hu +msgid "Hungarian" +msgstr "హంగేరియన్" + +#. name for hup +msgid "Hupa" +msgstr "హుప" + +#. name for iba +msgid "Iban" +msgstr "ఇబాన్" + +#. name for ibo, ig +msgid "Igbo" +msgstr "ఇగ్బొ" + +#. name for isl, is +msgid "Icelandic" +msgstr "ఐస్‌లాండిక్" + +#. name for ido, io +msgid "Ido" +msgstr "ఇడొ" + +#. name for iii, ii +msgid "Sichuan Yi; Nuosu" +msgstr "సిచుయన్ యై; నౌసు" + +#. name for ijo +msgid "Ijo languages" +msgstr "ఇజొ భాషలు" + +#. name for iku, iu +msgid "Inuktitut" +msgstr "ఐనుక్తిటట్" + +#. name for ile, ie +msgid "Interlingue; Occidental" +msgstr "ఇంటర్‌లింగ్వే;ఒకిడెంటల్" + +#. name for ilo +msgid "Iloko" +msgstr "ల్లొకొ" + +#. name for ina, ia +msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" +msgstr "ఇంటర్‌లింగ్వా (ఇంటర్నేషనల్ ఆగ్జలరి లాంగ్వేజ్ అస్సోసియేషన్)" + +#. name for inc +msgid "Indic languages" +msgstr "భారతీయ భాషలు (ఇండిక్ లాంగ్వేజస్)" + +#. name for ind, id +msgid "Indonesian" +msgstr "ఇండోనేషియన్" + +#. name for ine +msgid "Indo-European languages" +msgstr "ఇండో-యూరోపియన్ భాషలు" + +#. name for inh +msgid "Ingush" +msgstr "ఇగ్విష్" + +#. name for ipk, ik +msgid "Inupiaq" +msgstr "ఇనుపియాక్" + +#. name for ira +msgid "Iranian languages" +msgstr "ఇరానియన్ భాషలు" + +#. name for iro +msgid "Iroquoian languages" +msgstr "ఇరోక్వొయిన్ భాషలు" + +#. name for ita, it +msgid "Italian" +msgstr "ఇటాలియన్" + +#. name for jav, jv +msgid "Javanese" +msgstr "జవనీస్" + +#. name for jbo +msgid "Lojban" +msgstr "లొజ్బన్" + +#. name for jpn, ja +msgid "Japanese" +msgstr "జపనీస్" + +#. name for jpr +msgid "Judeo-Persian" +msgstr "జుడెయొ-పెర్షియన్" + +#. name for jrb +msgid "Judeo-Arabic" +msgstr "జుడెయొ-అరబిక్" + +#. name for kaa +msgid "Kara-Kalpak" +msgstr "కర-కల్పక్" + +#. name for kab +msgid "Kabyle" +msgstr "కబైలె" + +#. name for kac +msgid "Kachin; Jingpho" +msgstr "కచిన్; జింగ్‌ఫో" + +#. name for kal, kl +msgid "Kalaallisut; Greenlandic" +msgstr "కలాల్లిసట్; గ్రీన్‌లాండిక్" + +#. name for kam +msgid "Kamba" +msgstr "కంబా" + +#. name for kan, kn +msgid "Kannada" +msgstr "కన్నడ" + +#. name for kar +msgid "Karen languages" +msgstr "కరెన్ భాషలు" + +#. name for kas, ks +msgid "Kashmiri" +msgstr "కాశ్మీరి" + +#. name for kau, kr +msgid "Kanuri" +msgstr "కనురి" + +#. name for kaw +msgid "Kawi" +msgstr "కవై" + +#. name for kaz, kk +msgid "Kazakh" +msgstr "కజఖ్" + +#. name for kbd +msgid "Kabardian" +msgstr "కబర్డియన్" + +#. name for kha +msgid "Khasi" +msgstr "ఖసి" + +#. name for khi +msgid "Khoisan languages" +msgstr "ఖొయిసన్ భాషలు" + +#. name for khm, km +msgid "Central Khmer" +msgstr "సెంట్రల్ ఖ్మెర్" + +#. name for kho +msgid "Khotanese;Sakan" +msgstr "ఖొతనీస్;సకన్" + +#. name for kik, ki +msgid "Kikuyu; Gikuyu" +msgstr "కికుయు; గికుయు" + +#. name for kin, rw +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "కిన్యర్‌వండ" + +#. name for kir, ky +msgid "Kirghiz; Kyrgyz" +msgstr "కిర్‌ఘిజ్; క్యర్‌గైజ్" + +#. name for kmb +msgid "Kimbundu" +msgstr "కింబున్దు" + +#. name for kok +msgid "Konkani" +msgstr "కొంకని" + +#. name for kom, kv +msgid "Komi" +msgstr "కొమి" + +#. name for kon, kg +msgid "Kongo" +msgstr "కాంగొ" + +#. name for kor, ko +msgid "Korean" +msgstr "కొరియన్" + +#. name for kos +msgid "Kosraean" +msgstr "కొస్రయెన్" + +#. name for kpe +msgid "Kpelle" +msgstr "కపెల్లె" + +#. name for krc +msgid "Karachay-Balkar" +msgstr "కరాచి-బల్కర్" + +#. name for krl +msgid "Karelian" +msgstr "కరెలియన్" + +#. name for kro +msgid "Kru languages" +msgstr "క్రు భాషలు" + +#. name for kru +msgid "Kurukh" +msgstr "కురుఖ్" + +#. name for kua, kj +msgid "Kuanyama; Kwanyama" +msgstr "కుఅన్యమ; కుఅన్యమ" + +#. name for kum +msgid "Kumyk" +msgstr "కుమిక్" + +#. name for kur, ku +msgid "Kurdish" +msgstr "కుర్దిష్" + +#. name for kut +msgid "Kutenai" +msgstr "కుతెనాయ్" + +#. name for lad +msgid "Ladino" +msgstr "లాడినొ" + +#. name for lah +msgid "Lahnda" +msgstr "లహ్‌న్డా" + +#. name for lam +msgid "Lamba" +msgstr "లామ్డా" + +#. name for lao, lo +msgid "Lao" +msgstr "లౌ" + +#. name for lat, la +msgid "Latin" +msgstr "లాటిన్" + +#. name for lav, lv +msgid "Latvian" +msgstr "లాట్విన్" + +#. name for lez +msgid "Lezghian" +msgstr "లెజ్ఘియన్" + +#. name for lim, li +msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish" +msgstr "లింబర్గన్; లింబర్గర్; లింబర్గిష్" + +#. name for lin, ln +msgid "Lingala" +msgstr "లింగాల" + +#. name for lit, lt +msgid "Lithuanian" +msgstr "లిథుయేనియన్" + +#. name for lol +msgid "Mongo" +msgstr "మాంగొ" + +#. name for loz +msgid "Lozi" +msgstr "లోజి" + +#. name for ltz, lb +msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch" +msgstr "లంగ్జెంబర్గిష్; లెట్జెబర్గెక్" + +#. name for lua +msgid "Luba-Lulua" +msgstr "లుబా-లులువ" + +#. name for lub, lu +msgid "Luba-Katanga" +msgstr "లుబా-కటన్గా" + +#. name for lug, lg +msgid "Ganda" +msgstr "గండా" + +#. name for lui +msgid "Luiseno" +msgstr "లుయిసెనొ" + +#. name for lun +msgid "Lunda" +msgstr "లుండా" + +#. name for luo +msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" +msgstr "లవొ (కెన్యా మరియు టాంజానియా)" + +#. name for lus +msgid "Lushai" +msgstr "లుషై" + +#. name for mkd, mk +msgid "Macedonian" +msgstr "మెసెడొనియన్" + +#. name for mad +msgid "Madurese" +msgstr "మదురెసె" + +#. name for mag +msgid "Magahi" +msgstr "మగాహి" + +#. name for mah, mh +msgid "Marshallese" +msgstr "మర్షాల్లీస్" + +#. name for mai +msgid "Maithili" +msgstr "మైథిలి" + +#. name for mak +msgid "Makasar" +msgstr "మఖసర్" + +#. name for mal, ml +msgid "Malayalam" +msgstr "మలయాళం" + +#. name for man +msgid "Mandingo" +msgstr "మండిన్గొ" + +#. name for mri, mi +msgid "Maori" +msgstr "మౌరి" + +#. name for map +msgid "Austronesian languages" +msgstr "ఆస్ట్రొనేసియన్ భాషలు" + +#. name for mar, mr +msgid "Marathi" +msgstr "మరాఠి" + +#. name for mas +msgid "Masai" +msgstr "మసాయ్" + +#. name for msa, ms +msgid "Malay" +msgstr "మలయ్" + +#. name for mdf +msgid "Moksha" +msgstr "మోక్షా" + +#. name for mdr +msgid "Mandar" +msgstr "మండర్" + +#. name for men +msgid "Mende" +msgstr "మెండె" + +#. name for mga +msgid "Irish, Middle (900-1200)" +msgstr "ఐరిష్, మిడిల్ (900-1200)" + +#. name for mic +msgid "Mi'kmaq; Micmac" +msgstr "మిక్‌మక్; మిక్‌మాక్" + +#. name for min +msgid "Minangkabau" +msgstr "మినంగ్‌కబౌ" + +#. name for mis +msgid "Uncoded languages" +msgstr "అన్కోడెడ్ భాషలు" + +#. name for mkh +msgid "Mon-Khmer languages" +msgstr "మాన్-ఖ్మెర్ భాషలు" + +#. name for mlg, mg +msgid "Malagasy" +msgstr "మలగసి" + +#. name for mlt, mt +msgid "Maltese" +msgstr "మాల్టీస్" + +#. name for mnc +msgid "Manchu" +msgstr "మంచు" + +#. name for mni +msgid "Manipuri" +msgstr "మణిపురి" + +#. name for mno +msgid "Manobo languages" +msgstr "మనొబొ భాషలు" + +#. name for moh +msgid "Mohawk" +msgstr "మొహవక్" + +#. name for mol, mo +msgid "Moldavian; Moldovan" +msgstr "మాల్డావియన్; మాల్డొవన్" + +#. name for mon, mn +msgid "Mongolian" +msgstr "మంగోలియన్" + +#. name for mos +msgid "Mossi" +msgstr "మొస్సి" + +#. name for mul +msgid "Multiple languages" +msgstr "బహుళ భాషలు" + +#. name for mun +msgid "Munda languages" +msgstr "మన్డా భాషలు" + +#. name for mus +msgid "Creek" +msgstr "క్రీక్" + +#. name for mwl +msgid "Mirandese" +msgstr "మిరాన్డీస్" + +#. name for mwr +msgid "Marwari" +msgstr "మర్వారి" + +#. name for myn +msgid "Mayan languages" +msgstr "మయన్ భాషలు" + +#. name for myv +msgid "Erzya" +msgstr "ఎర్జియ" + +#. name for nah +msgid "Nahuatl languages" +msgstr "నౌహతల్ భాషలు" + +#. name for nai +msgid "North American Indian languages" +msgstr "ఉత్తర అమెరికన్ ఇండియా భాషలు" + +#. name for nap +msgid "Neapolitan" +msgstr "నియోపొలిటన్" + +#. name for nau, na +msgid "Nauru" +msgstr "నౌరు" + +#. name for nav, nv +msgid "Navajo; Navaho" +msgstr "నవజొ; నవహొ" + +#. name for nbl, nr +msgid "Ndebele, South; South Ndebele" +msgstr "న్డెబెలె; దక్షిణ; దక్షిణ న్డెబెలె" + +#. name for nde, nd +msgid "Ndebele, North; North Ndebele" +msgstr "న్డెబెలె, ఉత్తర, ఉత్తర న్డెబెలె" + +#. name for ndo, ng +msgid "Ndonga" +msgstr "న్డోన్గా" + +#. name for nds +msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low" +msgstr "లో జెర్మన్; లొ సాక్సన్; జెర్మన్, లొ; సాక్సన్, లొ" + +#. name for nep, ne +msgid "Nepali" +msgstr "నేపాలి" + +#. name for new +msgid "Nepal Bhasa; Newari" +msgstr "నేపాల్ భాష; నెవారి" + +#. name for nia +msgid "Nias" +msgstr "నయాస్" + +#. name for nic +msgid "Niger-Kordofanian languages" +msgstr "నైజర్-కార్డొఫానియన్ భాషలు" + +#. name for niu +msgid "Niuean" +msgstr "నియుయన్" + +#. name for nno, nn +msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian" +msgstr "నార్వేజియన్ నైనొర్‌స్క్; నైనొర్‌స్క్, నార్వేజియన్" + +#. name for nob, nb +msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål" +msgstr "బొక్‌మల్, నార్వేజియన్; నార్వేజియన్ బోక్‌మల్" + +#. name for nog +msgid "Nogai" +msgstr "నొగై" + +#. name for non +msgid "Norse, Old" +msgstr "నార్స్, పాత్" + +#. name for nor, no +msgid "Norwegian" +msgstr "నార్వేజియన్" + +#. name for nqo +msgid "N'Ko" +msgstr "ఎన్కొ" + +#. name for nso +msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho" +msgstr "పెడి; సెపెడి; నార్త్రన్ సౌతొ" + +#. name for nub +msgid "Nubian languages" +msgstr "నుబైన్ భాషలు" + +#. name for nwc +msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa" +msgstr "శాస్త్రీయ నెవరి; పాత నెవారి; శాస్త్రీయ నేపాల్ భాస" + +#. name for nya, ny +msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja" +msgstr "చిచెవ; చిచెవ; న్యాన్జా" + +#. name for nym +msgid "Nyamwezi" +msgstr "న్యామ్‌వెజి" + +#. name for nyn +msgid "Nyankole" +msgstr "న్యాన్‌కొలె" + +#. name for nyo +msgid "Nyoro" +msgstr "న్యొరొ" + +#. name for nzi +msgid "Nzima" +msgstr "న్జిమా" + +#. name for oci, oc +msgid "Occitan (post 1500)" +msgstr "ఆక్టియన్ (పోస్ట్ 1500)" + +#. name for oji, oj +msgid "Ojibwa" +msgstr "ఒజిబ్వా" + +#. name for ori, or +msgid "Oriya" +msgstr "ఒరియా" + +#. name for orm, om +msgid "Oromo" +msgstr "ఒరొమో" + +#. name for osa +msgid "Osage" +msgstr "ఒసాజె" + +#. name for oss, os +msgid "Ossetian; Ossetic" +msgstr "ఒస్సెటియన్; ఒస్సెటిక్" + +#. name for ota +msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" +msgstr "టర్కిష్, ఒట్టొమేన్ (1500-1928)" + +#. name for oto +msgid "Otomian languages" +msgstr "ఒటొమెయిన్ భాషలు" + +#. name for paa +msgid "Papuan languages" +msgstr "పపుయన్ భాషలు" + +#. name for pag +msgid "Pangasinan" +msgstr "పాంగాసినన్" + +#. name for pal +msgid "Pahlavi" +msgstr "పహ్లవి" + +#. name for pam +msgid "Pampanga; Kapampangan" +msgstr "పంపన్గా; కపమ్‌పన్గన్" + +#. name for pan, pa +msgid "Panjabi; Punjabi" +msgstr "పంజాబి; పంజాబి" + +#. name for pap +msgid "Papiamento" +msgstr "పపియామెంటొ" + +#. name for pau +msgid "Palauan" +msgstr "పలయుయన్" + +#. name for peo +msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" +msgstr "పర్షియన్, పాత (ca. 600-400 క్రీ.పూ.)" + +#. name for fas, fa +msgid "Persian" +msgstr "పర్షియన్" + +#. name for phi +msgid "Philippine languages" +msgstr "ఫిలిప్పైన్ భాషలు" + +#. name for phn +msgid "Phoenician" +msgstr "ఫొయినిసియన్" + +#. name for pli, pi +msgid "Pali" +msgstr "పలి" + +#. name for pol, pl +msgid "Polish" +msgstr "పోలిష్" + +#. name for pon +msgid "Pohnpeian" +msgstr "పొహ్నెపైయన్" + +#. name for por, pt +msgid "Portuguese" +msgstr "పోర్చుగీస్" + +#. name for pra +msgid "Prakrit languages" +msgstr "ప్రక్రిత్ భాషలు" + +#. name for pro +msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)" +msgstr "ప్రొవెన్కల్, పాత (1500); ఆక్టైన్, పాత (1500)" + +#. name for pus, ps +msgid "Pushto; Pashto" +msgstr "పుష్టో; పష్టో" + +#. name for qaa-qtz +msgid "Reserved for local use" +msgstr "స్థానికి వినియోగం కొరకు వుంచబడింది" + +#. name for que, qu +msgid "Quechua" +msgstr "క్వెచువా" + +#. name for raj +msgid "Rajasthani" +msgstr "రాజస్థాని" + +#. name for rap +msgid "Rapanui" +msgstr "రపనుయ్" + +#. name for rar +msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori" +msgstr "రరొటొంగన్; కుక్ ఐలాండ్స్ మౌరి" + +#. name for roa +msgid "Romance languages" +msgstr "రొమన్స్ భాషలు" + +#. name for roh, rm +msgid "Romansh" +msgstr "రోమన్ష్" + +#. name for rom +msgid "Romany" +msgstr "రొమని" + +#. name for ron, ro +msgid "Romanian" +msgstr "రొమానియన్" + +#. name for run, rn +msgid "Rundi" +msgstr "రున్డి" + +#. name for rup +msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian" +msgstr "అరొమనియన్; అరుమనియన్; మసెడొ-రొమానియన్" + +#. name for rus, ru +msgid "Russian" +msgstr "రష్యన్" + +#. name for sad +msgid "Sandawe" +msgstr "సాన్‌డ్వె" + +#. name for sag, sg +msgid "Sango" +msgstr "సాంగొ" + +#. name for sah +msgid "Yakut" +msgstr "యకుత్" + +#. name for sai +msgid "South American Indian languages" +msgstr "దక్షిణ అమెరికన్ ఇండియన్ భాషలు" + +#. name for sal +msgid "Salishan languages" +msgstr "సాలిషన్ భాషలు" + +#. name for sam +msgid "Samaritan Aramaic" +msgstr "సమరిటన్ అర్మైక్" + +#. name for san, sa +msgid "Sanskrit" +msgstr "సంస్కృతము" + +#. name for sas +msgid "Sasak" +msgstr "ససక్" + +#. name for sat +msgid "Santali" +msgstr "సాంథలి" + +#. name for scn +msgid "Sicilian" +msgstr "సిసిలియన్" + +#. name for sco +msgid "Scots" +msgstr "స్కాట్స్" + +#. name for sel +msgid "Selkup" +msgstr "సెల్కప్" + +#. name for sem +msgid "Semitic languages" +msgstr "సెమిటిక్ భాషలు" + +#. name for sga +msgid "Irish, Old (to 900)" +msgstr "ఐరిష్, పాత (900)" + +#. name for sgn +msgid "Sign Languages" +msgstr "సంకేత భాషలు" + +#. name for shn +msgid "Shan" +msgstr "షాన్" + +#. name for sid +msgid "Sidamo" +msgstr "సిడమొ" + +#. name for sin, si +msgid "Sinhala; Sinhalese" +msgstr "సిన్హాలా; సిన్హాలీస్" + +#. name for sio +msgid "Siouan languages" +msgstr "సియౌన్ భాషలు" + +#. name for sit +msgid "Sino-Tibetan languages" +msgstr "సినో-టిబెటన్ భాషలు" + +#. name for sla +msgid "Slavic languages" +msgstr "స్లావిక్ భాషలు" + +#. name for slk, sk +msgid "Slovak" +msgstr "స్లోవక్" + +#. name for slv, sl +msgid "Slovenian" +msgstr "స్లవెనియన్" + +#. name for sma +msgid "Southern Sami" +msgstr "దక్షిణ సమి" + +#. name for sme, se +msgid "Northern Sami" +msgstr "ఉత్తర సమి" + +#. name for smi +msgid "Sami languages" +msgstr "సమి భాషలు" + +#. name for smj +msgid "Lule Sami" +msgstr "లులె సమి" + +#. name for smn +msgid "Inari Sami" +msgstr "ఇనారి సమి" + +#. name for smo, sm +msgid "Samoan" +msgstr "సమొయన్" + +#. name for sms +msgid "Skolt Sami" +msgstr "స్కోల్ట్ సమి" + +#. name for sna, sn +msgid "Shona" +msgstr "షోన" + +#. name for snd, sd +msgid "Sindhi" +msgstr "సింధి" + +#. name for snk +msgid "Soninke" +msgstr "సొనిన్కె" + +#. name for sog +msgid "Sogdian" +msgstr "సొగ్డియన్" + +#. name for som, so +msgid "Somali" +msgstr "సొమాలి" + +#. name for son +msgid "Songhai languages" +msgstr "షాంఘై భాషలు" + +#. name for sot, st +msgid "Sotho, Southern" +msgstr "సౌతో, దక్షిణ" + +#. name for spa, es +msgid "Spanish; Castilian" +msgstr "స్పానిష్; కాస్టిలియన్" + +#. name for srd, sc +msgid "Sardinian" +msgstr "సార్డీనియన్" + +#. name for srn +msgid "Sranan Tongo" +msgstr "స్కానన్ టాంగొ" + +#. name for srp, sr +msgid "Serbian" +msgstr "సెర్బియన్" + +#. name for srr +msgid "Serer" +msgstr "సెరెర్" + +#. name for ssa +msgid "Nilo-Saharan languages" +msgstr "నైలొ-సహరన్ భాషలు" + +#. name for ssw, ss +msgid "Swati" +msgstr "స్వాతి" + +#. name for suk +msgid "Sukuma" +msgstr "సుకుమ" + +#. name for sun, su +msgid "Sundanese" +msgstr "సుండనీస్" + +#. name for sus +msgid "Susu" +msgstr "సుసు" + +#. name for sux +msgid "Sumerian" +msgstr "సుమెరియన్" + +#. name for swa, sw +msgid "Swahili" +msgstr "స్వాహిలి" + +#. name for swe, sv +msgid "Swedish" +msgstr "స్వీడిష్" + +#. name for syc +msgid "Classical Syriac" +msgstr "శాస్త్రీయ సిరియక్" + +#. name for syr +msgid "Syriac" +msgstr "సిరియక్" + +#. name for tah, ty +msgid "Tahitian" +msgstr "తాహితియన్" + +#. name for tai +msgid "Tai languages" +msgstr "థాయ్ భాషలు" + +#. name for tam, ta +msgid "Tamil" +msgstr "తమిళం" + +#. name for tat, tt +msgid "Tatar" +msgstr "తతర్" + +#. name for tel, te +msgid "Telugu" +msgstr "తెలుగు" + +#. name for tem +msgid "Timne" +msgstr "తిమ్నె" + +#. name for ter +msgid "Tereno" +msgstr "తెరెనొ" + +#. name for tet +msgid "Tetum" +msgstr "తెతుమ్" + +#. name for tgk, tg +msgid "Tajik" +msgstr "తజిక్" + +#. name for tgl, tl +msgid "Tagalog" +msgstr "టాగలాగ్" + +#. name for tha, th +msgid "Thai" +msgstr "థాయ్" + +#. name for bod, bo +msgid "Tibetan" +msgstr "టిబెటన్" + +#. name for tig +msgid "Tigre" +msgstr "టిగ్రె" + +#. name for tir, ti +msgid "Tigrinya" +msgstr "టిగ్రిన్యా" + +#. name for tiv +msgid "Tiv" +msgstr "టివ్" + +#. name for tkl +msgid "Tokelau" +msgstr "టొకెలౌ" + +#. name for tlh +msgid "Klingon; tlhIngan-Hol" +msgstr "క్లింగన్; తల్‌హ్లన్‌గన్-హాల్" + +#. name for tli +msgid "Tlingit" +msgstr "ట్లిన్గిట్" + +#. name for tmh +msgid "Tamashek" +msgstr "తమషెక్" + +#. name for tog +msgid "Tonga (Nyasa)" +msgstr "టాంగొ (న్యాస)" + +#. name for ton, to +msgid "Tonga (Tonga Islands)" +msgstr "టాంగొ (టాంగొ ఐలాండ్స్)" + +#. name for tpi +msgid "Tok Pisin" +msgstr "టాక్ పిసిన్" + +#. name for tsi +msgid "Tsimshian" +msgstr "త్సిమ్‌షియన్" + +#. name for tsn, tn +msgid "Tswana" +msgstr "త్సవన" + +#. name for tso, ts +msgid "Tsonga" +msgstr "త్సొంగా" + +#. name for tuk, tk +msgid "Turkmen" +msgstr "టర్క్‌మెన్" + +#. name for tum +msgid "Tumbuka" +msgstr "తుమ్బుక" + +#. name for tup +msgid "Tupi languages" +msgstr "తుపి భాషలు" + +#. name for tur, tr +msgid "Turkish" +msgstr "టర్కిష్" + +#. name for tut +msgid "Altaic languages" +msgstr "ఆల్టైక్ భాషలు" + +#. name for tvl +msgid "Tuvalu" +msgstr "తువలు" + +#. name for twi, tw +msgid "Twi" +msgstr "త్వై" + +#. name for tyv +msgid "Tuvinian" +msgstr "తువినియన్" + +#. name for udm +msgid "Udmurt" +msgstr "ఉడ్ముర్ట్" + +#. name for uga +msgid "Ugaritic" +msgstr "ఉగార్టిక్" + +#. name for uig, ug +msgid "Uighur; Uyghur" +msgstr "ఐఘుర్; ఉయిఘుర్" + +#. name for ukr, uk +msgid "Ukrainian" +msgstr "ఉక్రైనియన్" + +#. name for umb +msgid "Umbundu" +msgstr "ఉబున్డు" + +#. name for und +msgid "Undetermined" +msgstr "నిర్ధారించలేని" + +#. name for urd, ur +msgid "Urdu" +msgstr "ఉర్దు" + +#. name for uzb, uz +msgid "Uzbek" +msgstr "ఉజ్బెక్" + +#. name for vai +msgid "Vai" +msgstr "వాయ్" + +#. name for ven, ve +msgid "Venda" +msgstr "వెండా" + +#. name for vie, vi +msgid "Vietnamese" +msgstr "వియత్నాంసీ" + +#. name for vol, vo +msgid "Volapük" +msgstr "వొలపుక్" + +#. name for vot +msgid "Votic" +msgstr "వొటిక్" + +#. name for wak +msgid "Wakashan languages" +msgstr "వకషన్ భాషలు" + +#. name for wal +msgid "Wolaitta; Wolaytta" +msgstr "ఒలైట్టా; వొలైట్టా" + +#. name for war +msgid "Waray" +msgstr "ఒరై" + +#. name for was +msgid "Washo" +msgstr "వషొ" + +#. name for cym, cy +msgid "Welsh" +msgstr "వెల్ష్" + +#. name for wen +msgid "Sorbian languages" +msgstr "సొర్బియన్ భాషలు" + +#. name for wln, wa +msgid "Walloon" +msgstr "వల్లూన్" + +#. name for wol, wo +msgid "Wolof" +msgstr "వొలోఫ్" + +#. name for xal +msgid "Kalmyk; Oirat" +msgstr "కల్మిక్; ఒయిరట్" + +#. name for xho, xh +msgid "Xhosa" +msgstr "క్సొస" + +#. name for yao +msgid "Yao" +msgstr "యో" + +#. name for yap +msgid "Yapese" +msgstr "యపెసె" + +#. name for yid, yi +msgid "Yiddish" +msgstr "ఇద్దీష్" + +#. name for yor, yo +msgid "Yoruba" +msgstr "యొరుబ" + +#. name for ypk +msgid "Yupik languages" +msgstr "యుపిక్ భాషలు" + +#. name for zap +msgid "Zapotec" +msgstr "జపొటెక్" + +#. name for zbl +msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss" +msgstr "బ్లిస్సిమ్‌బొల్స్; బ్లిస్సిమ్‌బొలిక్స్; బ్లిస్" + +#. name for zen +msgid "Zenaga" +msgstr "జెనగ" + +#. name for zha, za +msgid "Zhuang; Chuang" +msgstr "ఝువాంగ్; ఛువాంగ్" + +#. name for znd +msgid "Zande languages" +msgstr "జండె భాషలు" + +#. name for zul, zu +msgid "Zulu" +msgstr "జులు" + +#. name for zun +msgid "Zuni" +msgstr "జుని" + +#. name for zxx +msgid "No linguistic content; Not applicable" +msgstr "ఎటువంటి భాషసంభంద సారములేదు; వర్తింపదు" + +#. name for zza +msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki" +msgstr "జాజా; దిమిల్లి; దిమిల్; కిర్దిక్; కిర్మన్జికి; జజకి" diff --git a/iso_639/th.po b/iso_639/th.po index b63d3d3..74bd7d1 100644 --- a/iso_639/th.po +++ b/iso_639/th.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 23:11+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -740,7 +740,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "ฮิตไตต์" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "ม้ง" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/ti.po b/iso_639/ti.po index 4bfa761..468c012 100644 --- a/iso_639/ti.po +++ b/iso_639/ti.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Tigrinya\n" @@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/tig.po b/iso_639/tig.po index 100203e..6b48c15 100644 --- a/iso_639/tig.po +++ b/iso_639/tig.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 21:21+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Tigre\n" @@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/tr.po b/iso_639/tr.po index 0dc04b7..3dcf5de 100644 --- a/iso_639/tr.po +++ b/iso_639/tr.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-05 01:37+0300\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" # src/toolbar.c:237 diff --git a/iso_639/tt.po b/iso_639/tt.po index 547b813..fdcb0c4 100644 --- a/iso_639/tt.po +++ b/iso_639/tt.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:20+0300\n" "Last-Translator: Albert Fazlí \n" "Language-Team: Tatarish\n" @@ -755,7 +755,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/uk.po b/iso_639/uk.po index efd5984..e6ddcd4 100644 --- a/iso_639/uk.po +++ b/iso_639/uk.po @@ -1,2063 +1,1972 @@ -# Translation of ISO-639 (language names) to Ukrainian +# Translation of ISO 639 (language names) to LANGUAGE # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # -# Copyright (C) -# Free Software Foundation, Inc., 2000, 2004 -# Yuri Syrota , 2000. -# Alastair McKinstry , 2001. -# Eugeniy Meshcheryakov , 2004. +# Copyright © # +# Yuri Chornoivan , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-01 14:30+0300\n" -"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov \n" -"Language-Team: Ukrainian\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-13 18:21+0200\n" +"Last-Translator: Andriy Rysin \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. name for aar, aa msgid "Afar" -msgstr "Афар" +msgstr "афар" #. name for abk, ab msgid "Abkhazian" -msgstr "Абхазька" +msgstr "абхазька" #. name for ace msgid "Achinese" -msgstr "Ачехська" +msgstr "ачеська" #. name for ach msgid "Acoli" -msgstr "Ачолі" +msgstr "ачолі" #. name for ada msgid "Adangme" -msgstr "Адангме" +msgstr "адангме" #. name for ady msgid "Adyghe; Adygei" -msgstr "" +msgstr "адигейська" #. name for afa -#, fuzzy msgid "Afro-Asiatic languages" -msgstr "Апачі, мови" +msgstr "афро-азійські мови" #. name for afh msgid "Afrihili" -msgstr "Афріхілі" +msgstr "афрингілі" #. name for afr, af msgid "Afrikaans" -msgstr "Африкаанс" +msgstr "африкаанс" #. name for ain msgid "Ainu" -msgstr "" +msgstr "айнська" #. name for aka, ak msgid "Akan" -msgstr "Акан" +msgstr "акан" #. name for akk msgid "Akkadian" -msgstr "Аккадська" +msgstr "аккадська" #. name for sqi, sq msgid "Albanian" -msgstr "Албанська" +msgstr "албанська" #. name for ale msgid "Aleut" -msgstr "" +msgstr "алеутська" #. name for alg msgid "Algonquian languages" -msgstr "Алгонкінські мови" +msgstr "алгонкінські мови" #. name for alt msgid "Southern Altai" -msgstr "" +msgstr "південноалтайська" #. name for amh, am msgid "Amharic" -msgstr "Амхарська" +msgstr "амхарська" #. name for ang -#, fuzzy msgid "English, Old (ca. 450-1100)" -msgstr "Давньоанглійська (450-1100)" +msgstr "давньоанглійська (бл. 450-1100)" #. name for anp -#, fuzzy msgid "Angika" -msgstr "Акан" +msgstr "ангіка" #. name for apa msgid "Apache languages" -msgstr "Апачі, мови" +msgstr "апацські мови" #. name for ara, ar msgid "Arabic" -msgstr "Арабська" +msgstr "арабська" #. name for arc msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)" msgstr "" +"офіційна арамейська (700-300 до н.е.); імперська арамейська (700-300 до н.е.)" #. name for arg, an msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "арагонська" #. name for hye, hy msgid "Armenian" -msgstr "Вірменська" +msgstr "вірменська" #. name for arn msgid "Mapudungun; Mapuche" -msgstr "" +msgstr "арауканська; мапуче" #. name for arp msgid "Arapaho" -msgstr "Арапахо" +msgstr "арапахо" #. name for art -#, fuzzy msgid "Artificial languages" -msgstr "Отомі, мови" +msgstr "штучні мови" #. name for arw msgid "Arawak" -msgstr "Аравакська" +msgstr "аравакська" #. name for asm, as msgid "Assamese" -msgstr "Ассамі" +msgstr "ассамська" #. name for ast msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese" -msgstr "" +msgstr "астурійська; бабле; леонська; астурлеонська" #. name for ath -#, fuzzy msgid "Athapascan languages" -msgstr "Атапаскська мова" +msgstr "атапаські мови" #. name for aus msgid "Australian languages" -msgstr "Австралійські мови" +msgstr "австралійські мови" #. name for ava, av msgid "Avaric" -msgstr "Аварська" +msgstr "аварська" #. name for ave, ae msgid "Avestan" -msgstr "Авестійська" +msgstr "авестанська" #. name for awa msgid "Awadhi" -msgstr "Авадхі" +msgstr "авадхі" #. name for aym, ay msgid "Aymara" -msgstr "Аймара" +msgstr "аймарська" #. name for aze, az msgid "Azerbaijani" -msgstr "Азербайджанська" +msgstr "азербайджанська" #. name for bad -#, fuzzy msgid "Banda languages" -msgstr "Мунда, мови" +msgstr "мови банда" #. name for bai msgid "Bamileke languages" -msgstr "Бамілеке" +msgstr "мови бамілеке" #. name for bak, ba msgid "Bashkir" -msgstr "Башкірська" +msgstr "башкирська" #. name for bal msgid "Baluchi" -msgstr "Балучі" +msgstr "белуджійська" #. name for bam, bm msgid "Bambara" -msgstr "Бамбара" +msgstr "бамбара" #. name for ban msgid "Balinese" -msgstr "Балійська" +msgstr "балійська" #. name for eus, eu msgid "Basque" -msgstr "Баскська" +msgstr "баскська" #. name for bas msgid "Basa" -msgstr "Баса" +msgstr "баса" #. name for bat -#, fuzzy msgid "Baltic languages" -msgstr "Маянські мови" +msgstr "балтійські мови" #. name for bej msgid "Beja; Bedawiyet" -msgstr "" +msgstr "бежа; бедаує" #. name for bel, be msgid "Belarusian" -msgstr "Білоруська" +msgstr "білоруська" #. name for bem msgid "Bemba" -msgstr "Бемба" +msgstr "бемба" #. name for ben, bn msgid "Bengali" -msgstr "Бенгалі" +msgstr "бенгальська" #. name for ber -#, fuzzy msgid "Berber languages" -msgstr "Маянські мови" +msgstr "берберські мови" #. name for bho msgid "Bhojpuri" -msgstr "Бходжпурі" +msgstr "бходжпурі" #. name for bih, bh -#, fuzzy msgid "Bihari languages" -msgstr "Хамітські мови" +msgstr "мови біхарі" #. name for bik msgid "Bikol" -msgstr "Бікольська" +msgstr "бікольська" #. name for bin -#, fuzzy msgid "Bini; Edo" -msgstr "Біні" +msgstr "біні; едо" #. name for bis, bi msgid "Bislama" -msgstr "Біслама" +msgstr "біслама" #. name for bla msgid "Siksika" -msgstr "Блекфут" +msgstr "сісіка" #. name for bnt -#, fuzzy msgid "Bantu languages" -msgstr "Мунда, мови" +msgstr "мови банту" #. name for bos, bs msgid "Bosnian" -msgstr "Боснійська" +msgstr "боснійська" #. name for bra msgid "Braj" -msgstr "Брадж" +msgstr "брай" #. name for bre, br msgid "Breton" -msgstr "Бретонська" +msgstr "бретонська" #. name for btk -#, fuzzy msgid "Batak languages" -msgstr "Маянські мови" +msgstr "батакські мови" #. name for bua msgid "Buriat" -msgstr "Бурятська" +msgstr "бурятська" #. name for bug msgid "Buginese" -msgstr "Бугійська" +msgstr "бугійська" #. name for bul, bg msgid "Bulgarian" -msgstr "Болгарська" +msgstr "болгарська" #. name for mya, my msgid "Burmese" -msgstr "Бірманська" +msgstr "бірманська" #. name for byn msgid "Blin; Bilin" -msgstr "" +msgstr "блін; білін" #. name for cad msgid "Caddo" -msgstr "Каддо" +msgstr "каддо" #. name for cai -#, fuzzy msgid "Central American Indian languages" -msgstr "Центральноамериканських індіанців (інші)" +msgstr "мови індіанців Центральної Америки" #. name for car -#, fuzzy msgid "Galibi Carib" -msgstr "Галісійська" +msgstr "галібі карібська" #. name for cat, ca msgid "Catalan; Valencian" -msgstr "" +msgstr "каталонська; валенсійська" #. name for cau -#, fuzzy msgid "Caucasian languages" -msgstr "Вакашські мови" +msgstr "кавказькі мови" #. name for ceb msgid "Cebuano" -msgstr "Себуанська" +msgstr "себуано" #. name for cel -#, fuzzy msgid "Celtic languages" -msgstr "Хамітські мови" +msgstr "кельтські мови" #. name for cha, ch msgid "Chamorro" -msgstr "Чаморро" +msgstr "чаморо" #. name for chb msgid "Chibcha" -msgstr "Чібча" +msgstr "чибча" #. name for che, ce msgid "Chechen" -msgstr "Чеченська" +msgstr "чеченська" #. name for chg msgid "Chagatai" -msgstr "Чагатайська" +msgstr "чагатайська" #. name for zho, zh msgid "Chinese" -msgstr "Китайська" +msgstr "китайська" #. name for chk -#, fuzzy msgid "Chuukese" -msgstr "Чукська" +msgstr "чуукська" #. name for chm msgid "Mari" -msgstr "Марійська" +msgstr "марійська" #. name for chn msgid "Chinook jargon" -msgstr "Чинук, жаргон" +msgstr "чинук, жаргон" #. name for cho msgid "Choctaw" -msgstr "Чокто" +msgstr "чоктау" #. name for chp msgid "Chipewyan; Dene Suline" -msgstr "" +msgstr "чипевьян; дінісулін" #. name for chr msgid "Cherokee" -msgstr "Черокі" +msgstr "черокі" #. name for chu, cu msgid "" "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church " "Slavonic" msgstr "" +"церковнослов’янська; давньослов’янська; давньоболгарська; " +"давньоцерковнослов’янська" #. name for chv, cv msgid "Chuvash" -msgstr "Чуваська" +msgstr "чуваська" #. name for chy msgid "Cheyenne" -msgstr "Чеєнн" +msgstr "шаєнн" #. name for cmc msgid "Chamic languages" -msgstr "Хамітські мови" +msgstr "чамські мови" #. name for cop msgid "Coptic" -msgstr "Коптська" +msgstr "коптська" #. name for cor, kw msgid "Cornish" -msgstr "Корнійська" +msgstr "корнійська" #. name for cos, co msgid "Corsican" -msgstr "Корсіканська" +msgstr "корсиканська" #. name for cpe -#, fuzzy msgid "Creoles and pidgins, English based" -msgstr "Креольські та піджінізовані мови (інші)" +msgstr "креольські і піджин, засновані на англійській" #. name for cpf -#, fuzzy msgid "Creoles and pidgins, French-based" -msgstr "Креольські та піджінізовані мови (інші)" +msgstr "креольські і піджин, засновані на французькій" #. name for cpp -#, fuzzy msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based" -msgstr "Креольські та піджінізовані мови (інші)" +msgstr "креольські і піджин, засновані на португальській" #. name for cre, cr msgid "Cree" -msgstr "Крі" +msgstr "крі" #. name for crh msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish" -msgstr "" +msgstr "кримськотатарська" #. name for crp -#, fuzzy msgid "Creoles and pidgins" -msgstr "Креольські та піджінізовані мови (інші)" +msgstr "креольські і піджин" #. name for csb msgid "Kashubian" -msgstr "" +msgstr "кашубська" #. name for cus -#, fuzzy msgid "Cushitic languages" -msgstr "Хамітські мови" +msgstr "кушітські мови" #. name for ces, cs msgid "Czech" -msgstr "Чешська" +msgstr "чеська" #. name for dak msgid "Dakota" -msgstr "Дакота (сіу)" +msgstr "дакота" #. name for dan, da msgid "Danish" -msgstr "Датська" +msgstr "данська" #. name for dar msgid "Dargwa" -msgstr "" +msgstr "даргва" #. name for day -#, fuzzy msgid "Land Dayak languages" -msgstr "Мунда, мови" +msgstr "даякські мови" #. name for del msgid "Delaware" -msgstr "Делаварська" +msgstr "делаварська" #. name for den msgid "Slave (Athapascan)" -msgstr "Слейв (атапаскська)" +msgstr "слейві (атабаська)" #. name for dgr msgid "Dogrib" -msgstr "Догрибська" +msgstr "догріб" #. name for din msgid "Dinka" -msgstr "Дінка" +msgstr "дінка" #. name for div, dv msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian" -msgstr "" +msgstr "дівехі; дхівехі; мальдівська" #. name for doi msgid "Dogri" -msgstr "Догрі" +msgstr "догрі" #. name for dra -#, fuzzy msgid "Dravidian languages" -msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови" +msgstr "дравідські мови" #. name for dsb msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" +msgstr "нижньолужицька" #. name for dua msgid "Duala" -msgstr "Дуала" +msgstr "дуала" #. name for dum msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" -msgstr "Середньонідерландська (1050-1350)" +msgstr "середньовічна голландська (бл. 1050-1350)" #. name for nld, nl msgid "Dutch; Flemish" -msgstr "" +msgstr "голландська; фламандська" #. name for dyu msgid "Dyula" -msgstr "Діула" +msgstr "діула" #. name for dzo, dz msgid "Dzongkha" -msgstr "Дзонгха" +msgstr "дзонг-ке" #. name for efi msgid "Efik" -msgstr "Ефік" +msgstr "ефік" #. name for egy msgid "Egyptian (Ancient)" -msgstr "Єгипетська" +msgstr "давньоєгипетська" #. name for eka msgid "Ekajuk" -msgstr "" +msgstr "екаджук" #. name for elx msgid "Elamite" -msgstr "Еламська" +msgstr "еламська" #. name for eng, en msgid "English" -msgstr "Англійська" +msgstr "англійська" #. name for enm msgid "English, Middle (1100-1500)" -msgstr "Середньоанглійська (1100-1500)" +msgstr "середньоанглійська (1100-1500)" #. name for epo, eo msgid "Esperanto" -msgstr "Есперанто" +msgstr "есперанто" #. name for est, et msgid "Estonian" -msgstr "Естонська" +msgstr "естонська" #. name for ewe, ee msgid "Ewe" -msgstr "Еве" +msgstr "еве" #. name for ewo msgid "Ewondo" -msgstr "Евондо" +msgstr "евондо" #. name for fan msgid "Fang" -msgstr "Фанг" +msgstr "фанг" #. name for fao, fo msgid "Faroese" -msgstr "Фарерська" +msgstr "фарерська" #. name for fat msgid "Fanti" -msgstr "Фанті" +msgstr "фанті" #. name for fij, fj msgid "Fijian" -msgstr "Фіджі" +msgstr "фіджійська" #. name for fil msgid "Filipino; Pilipino" -msgstr "" +msgstr "філіппінська" #. name for fin, fi msgid "Finnish" -msgstr "Фінська" +msgstr "фінська" #. name for fiu -#, fuzzy msgid "Finno-Ugrian languages" -msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови" +msgstr "угро-фінські мови" #. name for fon msgid "Fon" -msgstr "Фон" +msgstr "фон" #. name for fra, fr msgid "French" -msgstr "Французька" +msgstr "французька" #. name for frm -#, fuzzy msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" -msgstr "Середньофранцузька (1400-1600)" +msgstr "середньофранцузька (бл. 1400-1600)" #. name for fro -#, fuzzy msgid "French, Old (842-ca. 1400)" -msgstr "Давньофранцузька (842-1400)" +msgstr "давньофранцузька (842-бл. 1400)" #. name for frr -#, fuzzy msgid "Northern Frisian" -msgstr "Фризька" +msgstr "північнофрізька" #. name for frs -#, fuzzy msgid "Eastern Frisian" -msgstr "Фризька" +msgstr "східнофрізька" #. name for fry, fy -#, fuzzy msgid "Western Frisian" -msgstr "Фризька" +msgstr "західнофрізька" #. name for ful, ff msgid "Fulah" -msgstr "Фула" +msgstr "фулах" #. name for fur msgid "Friulian" -msgstr "Фріульська" +msgstr "фріульська" #. name for gaa msgid "Ga" -msgstr "Га" +msgstr "га" #. name for gay msgid "Gayo" -msgstr "Гайо" +msgstr "гайо" #. name for gba msgid "Gbaya" -msgstr "Гбайа" +msgstr "гбая" #. name for gem -#, fuzzy msgid "Germanic languages" -msgstr "Хамітські мови" +msgstr "германські мови" #. name for kat, ka msgid "Georgian" -msgstr "Грузинська" +msgstr "грузинська" #. name for deu, de msgid "German" -msgstr "Німецька" +msgstr "німецька" #. name for gez msgid "Geez" -msgstr "Гєез" +msgstr "гііз" #. name for gil msgid "Gilbertese" -msgstr "Гільбертська" +msgstr "гільбертська" #. name for gla, gd -#, fuzzy msgid "Gaelic; Scottish Gaelic" -msgstr "Гаельська; Шотландська" +msgstr "гаельська; шотландська гаельська" #. name for gle, ga msgid "Irish" -msgstr "Ірландська" +msgstr "ірландська" #. name for glg, gl msgid "Galician" -msgstr "Галісійська" +msgstr "галісійська" #. name for glv, gv msgid "Manx" -msgstr "Мекенська" +msgstr "манкс" #. name for gmh -#, fuzzy msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" -msgstr "Середньоверхньонімецька (1050-1500)" +msgstr "середньоверхньонімецька (бл. 1050-1500)" #. name for goh -#, fuzzy msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" -msgstr "давньоверхньонімецька (750-1050)" +msgstr "давньосередньонімецька (бл. 750-1050)" #. name for gon msgid "Gondi" -msgstr "Гонді" +msgstr "гонді" #. name for gor msgid "Gorontalo" -msgstr "Горонтало" +msgstr "горонтало" #. name for got msgid "Gothic" -msgstr "Готська" +msgstr "готська" #. name for grb msgid "Grebo" -msgstr "Гребо" +msgstr "гребо" #. name for grc msgid "Greek, Ancient (to 1453)" -msgstr "Давньогрецька (до 1453)" +msgstr "давньогрецька (до 1453)" #. name for ell, el msgid "Greek, Modern (1453-)" -msgstr "Новогрецька (1453- )" +msgstr "грецька (з 1453)" #. name for grn, gn msgid "Guarani" -msgstr "Гуарані" +msgstr "гуарані" #. name for gsw msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian" -msgstr "" +msgstr "швейцарська німецька; алеманська; ельзаська" #. name for guj, gu msgid "Gujarati" -msgstr "Гуджараті" +msgstr "гуджараті" #. name for gwi -#, fuzzy msgid "Gwich'in" -msgstr "Кучін" +msgstr "гвічин" #. name for hai msgid "Haida" -msgstr "Хайда" +msgstr "хайда" #. name for hat, ht msgid "Haitian; Haitian Creole" -msgstr "" +msgstr "гаїтянська; креольська гаїтянська" #. name for hau, ha msgid "Hausa" -msgstr "Хауса" +msgstr "хауса" #. name for haw msgid "Hawaiian" -msgstr "Гавайська" +msgstr "гавайська" #. name for heb, he msgid "Hebrew" -msgstr "Давньоєврейська" +msgstr "Іврит" #. name for her, hz msgid "Herero" -msgstr "Герепо" +msgstr "гереро" #. name for hil msgid "Hiligaynon" -msgstr "Хілігайон" +msgstr "хілігайнон" #. name for him msgid "Himachali languages; Western Pahari languages" -msgstr "" +msgstr "мови хімачалі; західні пахарські мови" #. name for hin, hi msgid "Hindi" -msgstr "Хінді" +msgstr "хінді" #. name for hit msgid "Hittite" -msgstr "Хітіті" +msgstr "хетська" #. name for hmn -msgid "Hmong" -msgstr "Хмонг" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" +msgstr "хмонг" #. name for hmo, ho -#, fuzzy msgid "Hiri Motu" -msgstr "Хірі" +msgstr "хірімоту" #. name for hrv, hr msgid "Croatian" -msgstr "Хорватська" +msgstr "хорватська" #. name for hsb msgid "Upper Sorbian" -msgstr "" +msgstr "верхньолужицька" #. name for hun, hu msgid "Hungarian" -msgstr "Угорська" +msgstr "угорська" #. name for hup msgid "Hupa" -msgstr "Хупа" +msgstr "хупа" #. name for iba msgid "Iban" -msgstr "Ібанська" +msgstr "ібанська" #. name for ibo, ig msgid "Igbo" -msgstr "Ігбо" +msgstr "ігбо" #. name for isl, is msgid "Icelandic" -msgstr "Ісландська" +msgstr "ісландська" #. name for ido, io msgid "Ido" -msgstr "Ідо" +msgstr "ідо" #. name for iii, ii msgid "Sichuan Yi; Nuosu" -msgstr "" +msgstr "сичуанська ї; носу" #. name for ijo -#, fuzzy msgid "Ijo languages" -msgstr "Манобо, мови" +msgstr "мови іджо" #. name for iku, iu msgid "Inuktitut" -msgstr "Інуктітут" +msgstr "інуктітут" #. name for ile, ie -#, fuzzy msgid "Interlingue; Occidental" -msgstr "Інтерлінгва" +msgstr "інтерлінгва; окциденталь" #. name for ilo msgid "Iloko" -msgstr "Ілоканська" +msgstr "ілоко" #. name for ina, ia msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" -msgstr "" +msgstr "інтерлінгва (Асоціація міжнародної допоміжної мови)" #. name for inc -#, fuzzy msgid "Indic languages" -msgstr "Мунда, мови" +msgstr "індійські мови" #. name for ind, id msgid "Indonesian" -msgstr "Індонезійська" +msgstr "індонезійська" #. name for ine -#, fuzzy msgid "Indo-European languages" -msgstr "Ірокезькі (інші)" +msgstr "індоєвропейські мови" #. name for inh msgid "Ingush" -msgstr "Інгушська" +msgstr "інгушська" #. name for ipk, ik msgid "Inupiaq" -msgstr "Інуп'як" +msgstr "інупіак" #. name for ira -#, fuzzy msgid "Iranian languages" -msgstr "Ірокезькі (інші)" +msgstr "іранські мови" #. name for iro msgid "Iroquoian languages" -msgstr "Ірокезькі (інші)" +msgstr "ірокезькі мови" #. name for ita, it msgid "Italian" -msgstr "Італійська" +msgstr "італійська" #. name for jav, jv msgid "Javanese" -msgstr "Яванська" +msgstr "яванська" #. name for jbo msgid "Lojban" -msgstr "" +msgstr "ложбан" #. name for jpn, ja msgid "Japanese" -msgstr "Японський" +msgstr "японська" #. name for jpr msgid "Judeo-Persian" -msgstr "Іудео-перська" +msgstr "єврейсько-перська" #. name for jrb msgid "Judeo-Arabic" -msgstr "Іудео-арабська" +msgstr "єврейсько-арабська" #. name for kaa msgid "Kara-Kalpak" -msgstr "Каракалпатська" +msgstr "каракалпацька" #. name for kab msgid "Kabyle" -msgstr "Кабильська" +msgstr "кабильська" #. name for kac msgid "Kachin; Jingpho" -msgstr "" +msgstr "качин; джингпо" #. name for kal, kl msgid "Kalaallisut; Greenlandic" -msgstr "" +msgstr "калаллісут; гренландська" #. name for kam msgid "Kamba" -msgstr "Камба" +msgstr "камба" #. name for kan, kn msgid "Kannada" -msgstr "Каннада" +msgstr "каннада" #. name for kar -#, fuzzy msgid "Karen languages" -msgstr "Маянські мови" +msgstr "каренські мови" #. name for kas, ks msgid "Kashmiri" -msgstr "Кашмірі" +msgstr "кашмірська" #. name for kau, kr msgid "Kanuri" -msgstr "Канурі" +msgstr "канурі" #. name for kaw msgid "Kawi" -msgstr "Каві" +msgstr "каві" #. name for kaz, kk msgid "Kazakh" -msgstr "Казахська" +msgstr "казахська" #. name for kbd msgid "Kabardian" -msgstr "" +msgstr "кабардінська" #. name for kha -#, fuzzy msgid "Khasi" -msgstr "Кхасі" +msgstr "кхасі" #. name for khi -#, fuzzy msgid "Khoisan languages" -msgstr "Отомі, мови" +msgstr "хойсанські мови" #. name for khm, km msgid "Central Khmer" -msgstr "" +msgstr "центральна кхмерська" #. name for kho -#, fuzzy msgid "Khotanese;Sakan" -msgstr "Хотаносакська" +msgstr "хотанська; сакан" #. name for kik, ki -#, fuzzy msgid "Kikuyu; Gikuyu" -msgstr "Кікуйю" +msgstr "кікую; гікую" #. name for kin, rw msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Кіньяруанда" +msgstr "кіньяруанда" #. name for kir, ky -#, fuzzy msgid "Kirghiz; Kyrgyz" -msgstr "Киргізька" +msgstr "киргизька" #. name for kmb msgid "Kimbundu" -msgstr "Кімбунду" +msgstr "кімбунду" #. name for kok msgid "Konkani" -msgstr "Конкані" +msgstr "конкані" #. name for kom, kv msgid "Komi" -msgstr "Комі" +msgstr "комі" #. name for kon, kg msgid "Kongo" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "конго" #. name for kor, ko msgid "Korean" -msgstr "Корейська" +msgstr "корейська" #. name for kos msgid "Kosraean" -msgstr "Косрае" +msgstr "косрейська" #. name for kpe msgid "Kpelle" -msgstr "Кпелле" +msgstr "кпелле" #. name for krc msgid "Karachay-Balkar" -msgstr "Карачаєво-балкарська" +msgstr "карачаєво-балкарська" #. name for krl -#, fuzzy msgid "Karelian" -msgstr "Каренська" +msgstr "карельська" #. name for kro -#, fuzzy msgid "Kru languages" -msgstr "Мунда, мови" +msgstr "мови кру" #. name for kru msgid "Kurukh" -msgstr "Курукх" +msgstr "курух" #. name for kua, kj -#, fuzzy msgid "Kuanyama; Kwanyama" -msgstr "Куанама" +msgstr "кіньяма; кваньяма" #. name for kum msgid "Kumyk" -msgstr "Кумикська" +msgstr "кумикська" #. name for kur, ku msgid "Kurdish" -msgstr "Курдська" +msgstr "курдська" #. name for kut msgid "Kutenai" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "кутенай" #. name for lad msgid "Ladino" -msgstr "Лодіно" +msgstr "ладіно" #. name for lah msgid "Lahnda" -msgstr "Лахнда" +msgstr "лахнда" #. name for lam msgid "Lamba" -msgstr "Ламба" +msgstr "ламба" #. name for lao, lo msgid "Lao" -msgstr "Лаоська" +msgstr "лаоська" #. name for lat, la msgid "Latin" -msgstr "Латина" +msgstr "латинська" #. name for lav, lv msgid "Latvian" -msgstr "Латиська" +msgstr "латвійська" #. name for lez msgid "Lezghian" -msgstr "Лезгінська" +msgstr "лезгінська" #. name for lim, li msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish" -msgstr "" +msgstr "лімбурганська; лімбургенська; лімбургійська" #. name for lin, ln msgid "Lingala" -msgstr "Лінгала" +msgstr "лінгала" #. name for lit, lt msgid "Lithuanian" -msgstr "Литовська" +msgstr "литовська" #. name for lol msgid "Mongo" -msgstr "Монго" +msgstr "монго" #. name for loz msgid "Lozi" -msgstr "Лозі" +msgstr "лозі" #. name for ltz, lb msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch" -msgstr "" +msgstr "люксембурзька" #. name for lua msgid "Luba-Lulua" -msgstr "Луба-лулуа" +msgstr "луба-лулуа" #. name for lub, lu msgid "Luba-Katanga" -msgstr "Луба-катанга" +msgstr "луба-катанга" #. name for lug, lg msgid "Ganda" -msgstr "Ганда" +msgstr "ганда" #. name for lui msgid "Luiseno" -msgstr "Луїсеньо" +msgstr "луйсеньо" #. name for lun msgid "Lunda" -msgstr "Лунда" +msgstr "лунда" #. name for luo msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" -msgstr "Луо (Кенія і Танзанія)" +msgstr "луо (Кенія і Танзанія)" #. name for lus msgid "Lushai" -msgstr "Лушей" +msgstr "лушай" #. name for mkd, mk msgid "Macedonian" -msgstr "Македонська" +msgstr "македонська" #. name for mad msgid "Madurese" -msgstr "Мадурська" +msgstr "мадурська" #. name for mag msgid "Magahi" -msgstr "Магадхі" +msgstr "магахі" #. name for mah, mh msgid "Marshallese" -msgstr "Маршалльська" +msgstr "маршальська" #. name for mai msgid "Maithili" -msgstr "Майтхілі" +msgstr "майтхілі" #. name for mak msgid "Makasar" -msgstr "Макасарська" +msgstr "макасарська" #. name for mal, ml msgid "Malayalam" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "малаялам" #. name for man msgid "Mandingo" -msgstr "Мандінго" +msgstr "мандінго" #. name for mri, mi msgid "Maori" -msgstr "Маорі" +msgstr "маорійська" #. name for map -#, fuzzy msgid "Austronesian languages" -msgstr "Австралійські мови" +msgstr "австронезійські мови" #. name for mar, mr msgid "Marathi" -msgstr "Маратхі" +msgstr "мараті" #. name for mas msgid "Masai" -msgstr "Масаї" +msgstr "масаї" #. name for msa, ms msgid "Malay" -msgstr "Малайська" +msgstr "малайська" #. name for mdf msgid "Moksha" -msgstr "" +msgstr "мокшанська" #. name for mdr msgid "Mandar" -msgstr "Мандарська" +msgstr "мандарська" #. name for men msgid "Mende" -msgstr "Менде" +msgstr "менде" #. name for mga msgid "Irish, Middle (900-1200)" -msgstr "Середньоірландська (900-1200)" +msgstr "середньоірландська (900-1200)" #. name for mic msgid "Mi'kmaq; Micmac" -msgstr "" +msgstr "мікмак" #. name for min msgid "Minangkabau" -msgstr "Мінангкабау" +msgstr "мінангкабау" #. name for mis -#, fuzzy msgid "Uncoded languages" -msgstr "Мунда, мови" +msgstr "мови без коду" #. name for mkh -#, fuzzy msgid "Mon-Khmer languages" -msgstr "Мунда, мови" +msgstr "монкхмерські мови" #. name for mlg, mg msgid "Malagasy" -msgstr "Малагасійська" +msgstr "малагасійська" #. name for mlt, mt msgid "Maltese" -msgstr "Мальтійська" +msgstr "мальтійська" #. name for mnc msgid "Manchu" -msgstr "" +msgstr "манчжурська" #. name for mni -#, fuzzy msgid "Manipuri" -msgstr "Канурі" +msgstr "маніпурська" #. name for mno msgid "Manobo languages" -msgstr "Манобо, мови" +msgstr "мови манобо" #. name for moh msgid "Mohawk" -msgstr "Магавк" +msgstr "мохаук" #. name for mol, mo msgid "Moldavian; Moldovan" -msgstr "Молдавська" +msgstr "молдавська" #. name for mon, mn msgid "Mongolian" -msgstr "Монгольська" +msgstr "монгольська" #. name for mos msgid "Mossi" -msgstr "Мосі" +msgstr "мосі" #. name for mul msgid "Multiple languages" -msgstr "Багатомовність" +msgstr "мови, що належать до декількох родин" #. name for mun msgid "Munda languages" -msgstr "Мунда, мови" +msgstr "мови мунда" #. name for mus msgid "Creek" -msgstr "Крік" +msgstr "крікська" #. name for mwl -#, fuzzy msgid "Mirandese" -msgstr "Мадурська" +msgstr "мірандська" #. name for mwr msgid "Marwari" -msgstr "Марварі" +msgstr "марварі" #. name for myn msgid "Mayan languages" -msgstr "Маянські мови" +msgstr "мови майя" #. name for myv msgid "Erzya" -msgstr "" +msgstr "ерзянська" #. name for nah -#, fuzzy msgid "Nahuatl languages" -msgstr "Нуба, мови" +msgstr "ацтецькі мови" #. name for nai -#, fuzzy msgid "North American Indian languages" -msgstr "Північноамериканських індіанців (інші)" +msgstr "мови індіанців Північної Америки" #. name for nap msgid "Neapolitan" -msgstr "Неаполітанська" +msgstr "неаполітанська" #. name for nau, na msgid "Nauru" -msgstr "Науру" +msgstr "науру" #. name for nav, nv -#, fuzzy msgid "Navajo; Navaho" -msgstr "Навахо" +msgstr "навахо" #. name for nbl, nr -#, fuzzy msgid "Ndebele, South; South Ndebele" -msgstr "Ндбеле, південне" +msgstr "південна ндебеле" #. name for nde, nd -#, fuzzy msgid "Ndebele, North; North Ndebele" -msgstr "Ндбеле, північне" +msgstr "північна ндебеле" #. name for ndo, ng msgid "Ndonga" -msgstr "Ндонга" +msgstr "ндонга" #. name for nds msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low" -msgstr "" +msgstr "нижньонімецька; нижньосаксонська" #. name for nep, ne msgid "Nepali" -msgstr "Непалі" +msgstr "непальська" #. name for new msgid "Nepal Bhasa; Newari" -msgstr "" +msgstr "непальська бхаса; неварська" #. name for nia msgid "Nias" -msgstr "Ніаська" +msgstr "ніасійська" #. name for nic -#, fuzzy msgid "Niger-Kordofanian languages" -msgstr "Нігеро-кордофанські (інші)" +msgstr "нігер-кордофанські мови" #. name for niu msgid "Niuean" -msgstr "Ніуе" +msgstr "ніуе" #. name for nno, nn -#, fuzzy msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian" -msgstr "Норвежська ньюнорск" +msgstr "норвезька нюноршк" #. name for nob, nb msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål" -msgstr "" +msgstr "норвезька букмол" #. name for nog msgid "Nogai" -msgstr "" +msgstr "ногайська" #. name for non msgid "Norse, Old" -msgstr "Давньонорвезька" +msgstr "давньонорвезька" #. name for nor, no msgid "Norwegian" -msgstr "Норвежська" +msgstr "норвезька" #. name for nqo msgid "N'Ko" -msgstr "" +msgstr "н’ко" #. name for nso msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho" -msgstr "" +msgstr "педі; сепеді; північна сото" #. name for nub msgid "Nubian languages" -msgstr "Нуба, мови" +msgstr "нубійські мови" #. name for nwc msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa" -msgstr "" +msgstr "класична неварі; давня неварі; класична непальська бхаса" #. name for nya, ny -#, fuzzy msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja" -msgstr "Ньянджа" +msgstr "чичева; чева; ньянджа" #. name for nym msgid "Nyamwezi" -msgstr "" +msgstr "ньямвезі" #. name for nyn msgid "Nyankole" -msgstr "Ньямвезі" +msgstr "ньянколе" #. name for nyo msgid "Nyoro" -msgstr "Ньоро" +msgstr "ньоро" #. name for nzi msgid "Nzima" -msgstr "Нзіма" +msgstr "нзіма" #. name for oci, oc -#, fuzzy msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "оксітанська (після 1500)" #. name for oji, oj msgid "Ojibwa" -msgstr "Оджібва" +msgstr "оджибва" #. name for ori, or msgid "Oriya" -msgstr "Орія" +msgstr "орія" #. name for orm, om msgid "Oromo" -msgstr "Оромо" +msgstr "оромо" #. name for osa msgid "Osage" -msgstr "" +msgstr "оседжі" #. name for oss, os -#, fuzzy msgid "Ossetian; Ossetic" -msgstr "Осетинська" +msgstr "осетинська" #. name for ota msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" -msgstr "Турецька, отоманська (1500-1928)" +msgstr "оттоманська турецька (1500-1928)" #. name for oto msgid "Otomian languages" -msgstr "Отомі, мови" +msgstr "отомійські мови" #. name for paa -#, fuzzy msgid "Papuan languages" -msgstr "Маянські мови" +msgstr "папуаські мови" #. name for pag msgid "Pangasinan" -msgstr "Пангасіанська" +msgstr "пангасінан" #. name for pal msgid "Pahlavi" -msgstr "Пехлеві" +msgstr "пехлевійська" #. name for pam msgid "Pampanga; Kapampangan" -msgstr "" +msgstr "пампанга; капампанган" #. name for pan, pa -#, fuzzy msgid "Panjabi; Punjabi" -msgstr "Пенджабі" +msgstr "пенджабі; пунджабі" #. name for pap msgid "Papiamento" -msgstr "Пап’яменто" +msgstr "папьяменто" #. name for pau msgid "Palauan" -msgstr "Палауанська" +msgstr "палау" #. name for peo -#, fuzzy msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "Давньоперська (600-400 до н. е.)" +msgstr "давньоперська (бл. 600-400 до н.е.)" #. name for fas, fa msgid "Persian" -msgstr "Перська" +msgstr "перська" #. name for phi -#, fuzzy msgid "Philippine languages" -msgstr "Багатомовність" +msgstr "філіппінські мови" #. name for phn msgid "Phoenician" -msgstr "Фінікійсько-пунічна" +msgstr "фінікійська" #. name for pli, pi msgid "Pali" -msgstr "Палі" +msgstr "палі" #. name for pol, pl msgid "Polish" -msgstr "Польська" +msgstr "польська" #. name for pon msgid "Pohnpeian" -msgstr "Понапе" +msgstr "понапська" #. name for por, pt msgid "Portuguese" -msgstr "Португальська" +msgstr "португальська" #. name for pra msgid "Prakrit languages" -msgstr "Пракрити, мови" +msgstr "пракрітські мови" #. name for pro -#, fuzzy msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)" -msgstr "Давньопровансальська (до 1500)" +msgstr "давньопровансальська (до 1500); давньоокситанська (до 1500)" #. name for pus, ps -#, fuzzy msgid "Pushto; Pashto" -msgstr "Пушту" +msgstr "пушту; пашту" #. name for qaa-qtz msgid "Reserved for local use" -msgstr "" +msgstr "Зарезервовано для локального використання" #. name for que, qu msgid "Quechua" -msgstr "Кечуа" +msgstr "кечуа" #. name for raj msgid "Rajasthani" -msgstr "Раджастані" +msgstr "раджастхані" #. name for rap msgid "Rapanui" -msgstr "Рапануї" +msgstr "рапануї" #. name for rar msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori" -msgstr "" +msgstr "раротонзька; маорійська островів Кука" #. name for roa -#, fuzzy msgid "Romance languages" -msgstr "Отомі, мови" +msgstr "романські мови" #. name for roh, rm -#, fuzzy msgid "Romansh" -msgstr "Циганська" +msgstr "ретророманська" #. name for rom msgid "Romany" -msgstr "Циганська" +msgstr "ромська" #. name for ron, ro msgid "Romanian" -msgstr "Румунська" +msgstr "румунська" #. name for run, rn msgid "Rundi" -msgstr "Рунді" +msgstr "рунді" #. name for rup msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian" -msgstr "" +msgstr "аруминська; аромунська; македоно-румунська" #. name for rus, ru msgid "Russian" -msgstr "Російська" +msgstr "російська" #. name for sad msgid "Sandawe" -msgstr "Сандаве (сандаві)" +msgstr "сандаве" #. name for sag, sg msgid "Sango" -msgstr "Санго" +msgstr "санго" #. name for sah msgid "Yakut" -msgstr "Якутська" +msgstr "якутська" #. name for sai -#, fuzzy msgid "South American Indian languages" -msgstr "Південноамериканських індіанців (інші)" +msgstr "мови індіанців Південної Америки" #. name for sal msgid "Salishan languages" -msgstr "Салішські мови" +msgstr "салішські мови" #. name for sam msgid "Samaritan Aramaic" -msgstr "Самаритянська арамейська" +msgstr "самаритянська арамейська" #. name for san, sa msgid "Sanskrit" -msgstr "Санскрит" +msgstr "санскрит" #. name for sas msgid "Sasak" -msgstr "Сасакська" +msgstr "сасакська" #. name for sat msgid "Santali" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "санталі" #. name for scn -#, fuzzy msgid "Sicilian" -msgstr "Фріульська" +msgstr "сицилійська" #. name for sco msgid "Scots" -msgstr "Шотландська" +msgstr "шотландська" #. name for sel msgid "Selkup" -msgstr "Селькупська" +msgstr "селькупська" #. name for sem -#, fuzzy msgid "Semitic languages" -msgstr "Хамітські мови" +msgstr "семітські мови" #. name for sga msgid "Irish, Old (to 900)" -msgstr "Давньоірландська (до 900)" +msgstr "давньоірландська (до 900)" #. name for sgn -#, fuzzy msgid "Sign Languages" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "мови жестів" #. name for shn msgid "Shan" -msgstr "Шанська" +msgstr "шанська" #. name for sid msgid "Sidamo" -msgstr "Сідамо" +msgstr "сидама" #. name for sin, si -#, fuzzy msgid "Sinhala; Sinhalese" -msgstr "Сингальська" +msgstr "сингала; сингальська" #. name for sio msgid "Siouan languages" -msgstr "Сіу мови" +msgstr "мови сіу" #. name for sit -#, fuzzy msgid "Sino-Tibetan languages" -msgstr "Сіу мови" +msgstr "сино-тибетські мови" #. name for sla -#, fuzzy msgid "Slavic languages" -msgstr "Хамітські мови" +msgstr "слов’янські мови" #. name for slk, sk msgid "Slovak" -msgstr "Словацька" +msgstr "словацька" #. name for slv, sl msgid "Slovenian" -msgstr "Словенська" +msgstr "словенська" #. name for sma msgid "Southern Sami" -msgstr "" +msgstr "південносаамська" #. name for sme, se msgid "Northern Sami" -msgstr "" +msgstr "північносаамська" #. name for smi -#, fuzzy msgid "Sami languages" -msgstr "Хамітські мови" +msgstr "саамські мови" #. name for smj msgid "Lule Sami" -msgstr "" +msgstr "лулесаамська" #. name for smn msgid "Inari Sami" -msgstr "" +msgstr "інарісаамська" #. name for smo, sm msgid "Samoan" -msgstr "Самоанська" +msgstr "самоанська" #. name for sms msgid "Skolt Sami" -msgstr "" +msgstr "скольтсаамська" #. name for sna, sn msgid "Shona" -msgstr "Шона" +msgstr "шона" #. name for snd, sd msgid "Sindhi" -msgstr "Сіндхі" +msgstr "синдхі" #. name for snk msgid "Soninke" -msgstr "Сонінке" +msgstr "сонікійська" #. name for sog msgid "Sogdian" -msgstr "Согдійська" +msgstr "согдійська" #. name for som, so msgid "Somali" -msgstr "Сомалі" +msgstr "сомалійська" #. name for son -#, fuzzy msgid "Songhai languages" -msgstr "Хамітські мови" +msgstr "сонгхайські мови" #. name for sot, st msgid "Sotho, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "сото, південна" #. name for spa, es msgid "Spanish; Castilian" -msgstr "" +msgstr "іспанська; кастільська" #. name for srd, sc msgid "Sardinian" -msgstr "Сардська" +msgstr "сардинська" #. name for srn -#, fuzzy msgid "Sranan Tongo" -msgstr "Українська" +msgstr "сранан-тонго" #. name for srp, sr msgid "Serbian" -msgstr "Сербська" +msgstr "сербська" #. name for srr msgid "Serer" -msgstr "Серер" +msgstr "серер" #. name for ssa -#, fuzzy msgid "Nilo-Saharan languages" -msgstr "Салішські мови" +msgstr "ніло-сахарські мови" #. name for ssw, ss msgid "Swati" -msgstr "Свазі" +msgstr "свазі" #. name for suk msgid "Sukuma" -msgstr "" +msgstr "сукума" #. name for sun, su msgid "Sundanese" -msgstr "Сунданська" +msgstr "сунданська" #. name for sus msgid "Susu" -msgstr "Сусу" +msgstr "сусу" #. name for sux msgid "Sumerian" -msgstr "Шумерська" +msgstr "шумерська" #. name for swa, sw msgid "Swahili" -msgstr "Суахілі" +msgstr "суахілі" #. name for swe, sv msgid "Swedish" -msgstr "Шведська" +msgstr "шведська" #. name for syc msgid "Classical Syriac" -msgstr "" +msgstr "класична сирійська" #. name for syr msgid "Syriac" -msgstr "Старосирійська" +msgstr "сирійська" #. name for tah, ty msgid "Tahitian" -msgstr "Таїтянська" +msgstr "таїтянська" #. name for tai -#, fuzzy msgid "Tai languages" -msgstr "Хамітські мови" +msgstr "тайські мови" #. name for tam, ta msgid "Tamil" -msgstr "Тамільська" +msgstr "тамільська" #. name for tat, tt msgid "Tatar" -msgstr "Татарська" +msgstr "татарська" #. name for tel, te msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" +msgstr "телугу" #. name for tem msgid "Timne" -msgstr "Темне" +msgstr "тімне" #. name for ter msgid "Tereno" -msgstr "Терена" +msgstr "терено" #. name for tet msgid "Tetum" -msgstr "Теттум" +msgstr "тетум" #. name for tgk, tg msgid "Tajik" -msgstr "Таджицька" +msgstr "таджицька" #. name for tgl, tl msgid "Tagalog" -msgstr "Тагальська" +msgstr "тагалог" #. name for tha, th msgid "Thai" -msgstr "Тайландська" +msgstr "тайська" #. name for bod, bo msgid "Tibetan" -msgstr "Тибетська" +msgstr "тибетська" #. name for tig msgid "Tigre" -msgstr "Тігре (тигре, хаса)" +msgstr "тігре" #. name for tir, ti msgid "Tigrinya" -msgstr "Тіграй (тігріннья, тігриння)" +msgstr "тигринійська" #. name for tiv msgid "Tiv" -msgstr "Тів" +msgstr "тиві" #. name for tkl msgid "Tokelau" -msgstr "Токелау" +msgstr "токелау" #. name for tlh msgid "Klingon; tlhIngan-Hol" -msgstr "" +msgstr "клінгонська" #. name for tli -#, fuzzy msgid "Tlingit" -msgstr "Тлінгіт" +msgstr "тлінгіт" #. name for tmh msgid "Tamashek" -msgstr "Тамашек" +msgstr "тамашек" #. name for tog msgid "Tonga (Nyasa)" -msgstr "Тонга (ньяса)" +msgstr "тонга (ньяса)" #. name for ton, to msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "Тонга (островів Тонга)" +msgstr "тонга (острови Тонга)" #. name for tpi msgid "Tok Pisin" -msgstr "Ток-пісін" +msgstr "ток-пісін" #. name for tsi msgid "Tsimshian" -msgstr "" +msgstr "цимшіан" #. name for tsn, tn msgid "Tswana" -msgstr "Тсвана" +msgstr "тсвана" #. name for tso, ts msgid "Tsonga" -msgstr "Тсонга" +msgstr "цонга" #. name for tuk, tk msgid "Turkmen" -msgstr "Туркменська" +msgstr "туркменська" #. name for tum msgid "Tumbuka" -msgstr "" +msgstr "тумбука" #. name for tup msgid "Tupi languages" -msgstr "" +msgstr "мови тупі" #. name for tur, tr msgid "Turkish" -msgstr "Турецька" +msgstr "турецька" #. name for tut -#, fuzzy msgid "Altaic languages" -msgstr "Апачі, мови" +msgstr "алтайські мови" #. name for tvl msgid "Tuvalu" -msgstr "Тувалу" +msgstr "тувалу" #. name for twi, tw msgid "Twi" -msgstr "Тві" +msgstr "тві" #. name for tyv msgid "Tuvinian" -msgstr "Тувинська" +msgstr "тувінська" #. name for udm msgid "Udmurt" -msgstr "Удмуртська" +msgstr "удмурдська" #. name for uga msgid "Ugaritic" -msgstr "Угаритська" +msgstr "угаритська" #. name for uig, ug -#, fuzzy msgid "Uighur; Uyghur" -msgstr "Уйгурська" +msgstr "уйгурська" #. name for ukr, uk msgid "Ukrainian" -msgstr "Українська" +msgstr "українська" #. name for umb msgid "Umbundu" -msgstr "Умбунду" +msgstr "умбунду" #. name for und msgid "Undetermined" -msgstr "Невизначена" +msgstr "невизначена" #. name for urd, ur msgid "Urdu" -msgstr "Урду" +msgstr "урду" #. name for uzb, uz msgid "Uzbek" -msgstr "Узбецька" +msgstr "узбецька" #. name for vai msgid "Vai" -msgstr "Ваї" +msgstr "вай" #. name for ven, ve msgid "Venda" -msgstr "Венда" +msgstr "венда" #. name for vie, vi msgid "Vietnamese" -msgstr "В'єтнамська" +msgstr "в'єтнамська" #. name for vol, vo -#, fuzzy msgid "Volapük" -msgstr "Волап’юк" +msgstr "волапюк" #. name for vot msgid "Votic" -msgstr "Водська" +msgstr "вотяцька" #. name for wak msgid "Wakashan languages" -msgstr "Вакашські мови" +msgstr "вакашські мови" #. name for wal msgid "Wolaitta; Wolaytta" -msgstr "" +msgstr "воламо" #. name for war msgid "Waray" -msgstr "Варай" +msgstr "варай" #. name for was msgid "Washo" -msgstr "Вашо" +msgstr "вашо" #. name for cym, cy msgid "Welsh" -msgstr "Валлійська" +msgstr "валійська" #. name for wen msgid "Sorbian languages" -msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови" +msgstr "лужицькі мови" #. name for wln, wa msgid "Walloon" -msgstr "Валонська" +msgstr "валлонська" #. name for wol, wo msgid "Wolof" -msgstr "Волоф" +msgstr "волоф" #. name for xal -#, fuzzy msgid "Kalmyk; Oirat" -msgstr "Калмицька" +msgstr "калмицька; ойратська" #. name for xho, xh msgid "Xhosa" -msgstr "Кхоса (коса)" +msgstr "хоза" #. name for yao msgid "Yao" -msgstr "Яо" +msgstr "яо" #. name for yap msgid "Yapese" -msgstr "Яп" +msgstr "япська" #. name for yid, yi msgid "Yiddish" -msgstr "Їдиш (новоєврейська)" +msgstr "ідиш" #. name for yor, yo msgid "Yoruba" -msgstr "Йоруба" +msgstr "йоруба" #. name for ypk msgid "Yupik languages" -msgstr "Юпік, мови" +msgstr "юпікські мови" #. name for zap msgid "Zapotec" -msgstr "Сапотекська" +msgstr "сапотецька" #. name for zbl msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss" -msgstr "" +msgstr "бліс-символи; бліс-символіка; бліс" #. name for zen msgid "Zenaga" -msgstr "Зенага" +msgstr "зеназька" #. name for zha, za -#, fuzzy msgid "Zhuang; Chuang" -msgstr "Чжуан" +msgstr "чжуань" #. name for znd -#, fuzzy msgid "Zande languages" -msgstr "Мунда, мови" +msgstr "мови занді" #. name for zul, zu msgid "Zulu" -msgstr "Зулуська" +msgstr "зулуська" #. name for zun msgid "Zuni" -msgstr "Зуньї" +msgstr "зуні" #. name for zxx msgid "No linguistic content; Not applicable" -msgstr "" +msgstr "немає мовних даних; не застосовується" #. name for zza msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki" -msgstr "" +msgstr "заза; дімілі; дімлі; кірдкі; кірманджикі; зазакі" diff --git a/iso_639/ve.po b/iso_639/ve.po index b79758d..2bc47be 100644 --- a/iso_639/ve.po +++ b/iso_639/ve.po @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-07 11:39SAST\n" "Last-Translator: Fhatuwani Rambau \n" "Language-Team: Venda \n" @@ -803,7 +803,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/vi.po b/iso_639/vi.po index fbf9d00..ace51c0 100644 --- a/iso_639/vi.po +++ b/iso_639/vi.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-12 23:36+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -735,7 +735,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "Tiếng Hic-tic" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "Tiếng Miêu" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/wa.po b/iso_639/wa.po index ae5d6da..211abd3 100644 --- a/iso_639/wa.po +++ b/iso_639/wa.po @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-28 14:15+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -755,7 +755,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "Hitite" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "Hmong" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/xh.po b/iso_639/xh.po index 41f6454..b922945 100644 --- a/iso_639/xh.po +++ b/iso_639/xh.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 14:55SAST\n" "Last-Translator: Antoinette Dekeni \n" "Language-Team: Xhosa \n" @@ -789,7 +789,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/zh_CN.po b/iso_639/zh_CN.po index 84aec72..1dcc817 100644 --- a/iso_639/zh_CN.po +++ b/iso_639/zh_CN.po @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:47+0800\n" "Last-Translator: LI Daobing \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-05 20:47+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" @@ -758,7 +758,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "赫梯語" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "苗語" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/zh_TW.po b/iso_639/zh_TW.po index c20e828..4a9b6a2 100644 --- a/iso_639/zh_TW.po +++ b/iso_639/zh_TW.po @@ -12,10 +12,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-03 00:07+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -740,7 +740,8 @@ msgid "Hittite" msgstr "赫梯語" #. name for hmn -msgid "Hmong" +#, fuzzy +msgid "Hmong; Mong" msgstr "苗語" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639/zu.po b/iso_639/zu.po index ac69163..69c5ff3 100644 --- a/iso_639/zu.po +++ b/iso_639/zu.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-24 08:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-11 13:58SAST\n" "Last-Translator: Thobile Mhlongo \n" "Language-Team: Zulu \n" @@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Hittite" msgstr "" #. name for hmn -msgid "Hmong" +msgid "Hmong; Mong" msgstr "" #. name for hmo, ho diff --git a/iso_639_3/af.po b/iso_639_3/af.po index 4254e83..18a159a 100644 --- a/iso_639_3/af.po +++ b/iso_639_3/af.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Frikkie Thirion , 2001. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/am.po b/iso_639_3/am.po index 9fc2814..83a3f57 100644 --- a/iso_639_3/am.po +++ b/iso_639_3/am.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/ar.po b/iso_639_3/ar.po index 444f2c5..b3d335e 100644 --- a/iso_639_3/ar.po +++ b/iso_639_3/ar.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/az.po b/iso_639_3/az.po index e9e1f2d..76744b1 100644 --- a/iso_639_3/az.po +++ b/iso_639_3/az.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/bg.po b/iso_639_3/bg.po index eb66d29..871f2be 100644 --- a/iso_639_3/bg.po +++ b/iso_639_3/bg.po @@ -7,11 +7,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-04 20:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 19:40+0200\n" "Last-Translator: Roumen Petrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" #. name for afh msgid "Afrihili" -msgstr "" +msgstr "Африхили" #. name for afi msgid "Akrukay" @@ -6361,7 +6361,7 @@ msgstr "" #. name for div msgid "Dhivehi" -msgstr "" +msgstr "Дхивехи" #. name for diw msgid "Dinka, Northwestern" @@ -6981,7 +6981,7 @@ msgstr "" #. name for dzo msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "Дзонгкха" #. name for ebg msgid "Ebughu" @@ -7433,7 +7433,7 @@ msgstr "" #. name for ewe msgid "Ewe" -msgstr "" +msgstr "Еве" #. name for ewo msgid "Ewondo" @@ -7505,7 +7505,7 @@ msgstr "" #. name for fao msgid "Faroese" -msgstr "" +msgstr "Фарьорски" #. name for fap msgid "Palor" @@ -7573,7 +7573,7 @@ msgstr "" #. name for fij msgid "Fijian" -msgstr "" +msgstr "Фиджийски" #. name for fil msgid "Filipino" @@ -7821,7 +7821,7 @@ msgstr "" #. name for gaa msgid "Ga" -msgstr "" +msgstr "Га" #. name for gab msgid "Gabri" @@ -8373,7 +8373,7 @@ msgstr "" #. name for gjn msgid "Gonja" -msgstr "" +msgstr "Гоня" #. name for gju msgid "Gujari" @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgstr "" #. name for guj msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Гуджаратски" #. name for guk msgid "Gumuz" @@ -13729,7 +13729,7 @@ msgstr "" #. name for lao msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "Лаоски" #. name for lap msgid "Laka (Chad)" @@ -17677,7 +17677,7 @@ msgstr "Науруански" #. name for nav msgid "Navajo" -msgstr "" +msgstr "Навахо" #. name for naw msgid "Nawuri" @@ -19553,7 +19553,7 @@ msgstr "" #. name for oci msgid "Occitan (post 1500)" -msgstr "" +msgstr "Окситански (след 1500)" #. name for oco msgid "Cornish, Old" @@ -21553,7 +21553,7 @@ msgstr "" #. name for que msgid "Quechua" -msgstr "" +msgstr "Кечуа" #. name for quf msgid "Quechua, Lambayeque" @@ -22609,7 +22609,7 @@ msgstr "" #. name for scn msgid "Sicilian" -msgstr "" +msgstr "Сицилиянски" #. name for sco msgid "Scots" @@ -23061,7 +23061,7 @@ msgstr "" #. name for sin msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "Синхалски" #. name for sip msgid "Sikkimese" @@ -23361,7 +23361,7 @@ msgstr "" #. name for sma msgid "Sami, Southern" -msgstr "" +msgstr "Южносаамски" #. name for smb msgid "Simbari" @@ -23393,7 +23393,7 @@ msgstr "" #. name for smj msgid "Lule Sami" -msgstr "" +msgstr "Луле-саамски" #. name for smk msgid "Bolinao" @@ -23409,11 +23409,11 @@ msgstr "" #. name for smn msgid "Sami, Inari" -msgstr "" +msgstr "Инари-саамски" #. name for smo msgid "Samoan" -msgstr "" +msgstr "Самоански" #. name for smp msgid "Samaritan" @@ -23789,7 +23789,7 @@ msgstr "" #. name for srd msgid "Sardinian" -msgstr "" +msgstr "Сардински" #. name for sre msgid "Sara" @@ -28989,7 +28989,7 @@ msgstr "" #. name for xsm msgid "Kasem" -msgstr "" +msgstr "Казем" #. name for xsn msgid "Sanga (Nigeria)" diff --git a/iso_639_3/br.po b/iso_639_3/br.po index c4c154b..9068ab4 100644 --- a/iso_639_3/br.po +++ b/iso_639_3/br.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Jamy , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/bs.po b/iso_639_3/bs.po index 7f90f1a..b9e79f6 100644 --- a/iso_639_3/bs.po +++ b/iso_639_3/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/byn.po b/iso_639_3/byn.po index b0ce6a2..f546105 100644 --- a/iso_639_3/byn.po +++ b/iso_639_3/byn.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/ca.po b/iso_639_3/ca.po index f0f99cd..9f1880b 100644 --- a/iso_639_3/ca.po +++ b/iso_639_3/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Alastair McKinstry , 2001. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/crh.po b/iso_639_3/crh.po index 93e90c9..eeafe7b 100644 --- a/iso_639_3/crh.po +++ b/iso_639_3/crh.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Türkçeden çabik uyarlama. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/cs.po b/iso_639_3/cs.po index a57d4c3..5fa3dcf 100644 --- a/iso_639_3/cs.po +++ b/iso_639_3/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Alastair McKinstry , 2001. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/cy.po b/iso_639_3/cy.po index 7529025..ef0e4b4 100644 --- a/iso_639_3/cy.po +++ b/iso_639_3/cy.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/da.po b/iso_639_3/da.po index d6252e2..4e99ab3 100644 --- a/iso_639_3/da.po +++ b/iso_639_3/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ # Claus Hindsgaul , 2004, 2005. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/de.po b/iso_639_3/de.po index d80c5aa..e2f732a 100644 --- a/iso_639_3/de.po +++ b/iso_639_3/de.po @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/el.po b/iso_639_3/el.po index 97f6b65..2c3d755 100644 --- a/iso_639_3/el.po +++ b/iso_639_3/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Athanasios Lefteris , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/eo.po b/iso_639_3/eo.po index 607666d..827e768 100644 --- a/iso_639_3/eo.po +++ b/iso_639_3/eo.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/es.po b/iso_639_3/es.po index 97ca7a1..cb144b6 100644 --- a/iso_639_3/es.po +++ b/iso_639_3/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/et.po b/iso_639_3/et.po index bacbcb0..1fe96c7 100644 --- a/iso_639_3/et.po +++ b/iso_639_3/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/eu.po b/iso_639_3/eu.po index 8a1c7b0..f8bce79 100644 --- a/iso_639_3/eu.po +++ b/iso_639_3/eu.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Marcos Goienetxe msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/fa.po b/iso_639_3/fa.po index 7d2d54f..71e7c47 100644 --- a/iso_639_3/fa.po +++ b/iso_639_3/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/fi.po b/iso_639_3/fi.po index 3abd1ce..2b2d9b1 100644 --- a/iso_639_3/fi.po +++ b/iso_639_3/fi.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/ga.po b/iso_639_3/ga.po index b642eb3..fae25db 100644 --- a/iso_639_3/ga.po +++ b/iso_639_3/ga.po @@ -11,7 +11,7 @@ # free to fill in gaps but please continue to mark coinages as such. --KPS msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/gez.po b/iso_639_3/gez.po index 52eb47b..eee383e 100644 --- a/iso_639_3/gez.po +++ b/iso_639_3/gez.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/gl.po b/iso_639_3/gl.po index aa9a50b..977f10a 100644 --- a/iso_639_3/gl.po +++ b/iso_639_3/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Jacobo Tarrío , 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/gu.po b/iso_639_3/gu.po index 9250779..a73e6f6 100644 --- a/iso_639_3/gu.po +++ b/iso_639_3/gu.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Sweta Kothari , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/he.po b/iso_639_3/he.po index 8cd9598..57ddeb7 100644 --- a/iso_639_3/he.po +++ b/iso_639_3/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ # - translations taken from ICU-3.0 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/hi.po b/iso_639_3/hi.po index 5046f23..8c785db 100644 --- a/iso_639_3/hi.po +++ b/iso_639_3/hi.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/hr.po b/iso_639_3/hr.po index cd07c2f..127179d 100644 --- a/iso_639_3/hr.po +++ b/iso_639_3/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ # - translation from ICU-3.0 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/hu.po b/iso_639_3/hu.po index 79014e8..9d6de5b 100644 --- a/iso_639_3/hu.po +++ b/iso_639_3/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/id.po b/iso_639_3/id.po index f2a95b9..74a00d1 100644 --- a/iso_639_3/id.po +++ b/iso_639_3/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ # - Translations from ICU-3.0 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/is.po b/iso_639_3/is.po index 455ea9c..aea80ae 100644 --- a/iso_639_3/is.po +++ b/iso_639_3/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/it.po b/iso_639_3/it.po index b3899f7..51e8b0b 100644 --- a/iso_639_3/it.po +++ b/iso_639_3/it.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# Italian localization for ISO 639 Language names -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Italian localization for ISO 639_3 Language names +# Copyright (C) 2001-2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # Alessio Frusciante , 2001. # Marcello Raffa , 2001. # Alastair McKinstry , 2001,2004 # -# Milo Casagrande , 2008, 2009. +# Milo Casagrande , 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-03 20:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-06 17:48+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Ambrak" #. name for aah msgid "Arapesh, Abu'" -msgstr "Arapesh (Abu')" +msgstr "Arapesh abu'" #. name for aai msgid "Arifama-Miniafia" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Anambé" #. name for aao msgid "Arabic, Algerian Saharan" -msgstr "Arabo (Algerino del Sahara)" +msgstr "Arabo algerino del Sahara" #. name for aap msgid "Arára, Pará" @@ -124,9 +124,8 @@ msgid "Ayta, Ambala" msgstr "Ayta (Ambala)" #. name for abd -#, fuzzy msgid "Manide" -msgstr "Mander" +msgstr "Manide" #. name for abe msgid "Abnaki, Western" @@ -173,9 +172,8 @@ msgid "Abon" msgstr "Abon" #. name for abp -#, fuzzy msgid "Ayta, Abellen" -msgstr "Ayta (Abenlen)" +msgstr "Ayta (Abellen)" #. name for abq msgid "Abaza" @@ -199,7 +197,7 @@ msgstr "Abure" #. name for abv msgid "Arabic, Baharna" -msgstr "Arabo (Baharna)" +msgstr "Arabo baharna" #. name for abw msgid "Pal" @@ -267,7 +265,7 @@ msgstr "Acipa occidentale" #. name for acq msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni" -msgstr "Arabo (Ta'izzi-Adeni)" +msgstr "Arabo ta'izzi-adeni" #. name for acr msgid "Achi" @@ -291,11 +289,11 @@ msgstr "Achumawi" #. name for acw msgid "Arabic, Hijazi" -msgstr "Arabo (Hijazi)" +msgstr "Arabo hijazi" #. name for acx msgid "Arabic, Omani" -msgstr "Arabo (Omani)" +msgstr "Arabo omani" #. name for acy msgid "Arabic, Cypriot" @@ -323,7 +321,7 @@ msgstr "Adele" #. name for adf msgid "Arabic, Dhofari" -msgstr "Arabo (Dhofari)" +msgstr "Arabo dhofari" #. name for adg msgid "Andegerebinha" @@ -403,7 +401,7 @@ msgstr "Arabo tunisino" #. name for aec msgid "Arabic, Saidi" -msgstr "Arabo (Saidi)" +msgstr "Arabo saidi" #. name for aed msgid "Argentine Sign Language" @@ -598,9 +596,8 @@ msgid "Aguacateco" msgstr "Aguacateco" #. name for agv -#, fuzzy msgid "Dumagat, Remontado" -msgstr "Agta, Remontado" +msgstr "Dumagat (Remontado)" #. name for agw msgid "Kahua" @@ -948,7 +945,7 @@ msgstr "Albanese (Gheg)" #. name for alo msgid "Larike-Wakasihu" -msgstr "Larike-Wakasihu" +msgstr "Larike-wakasihu" #. name for alp msgid "Alune" @@ -1008,7 +1005,7 @@ msgstr "Yanesha'" #. name for amf msgid "Hamer-Banna" -msgstr "Hamer-Banna" +msgstr "Hamer-banna" #. name for amg msgid "Amarag" @@ -1287,9 +1284,8 @@ msgid "Bukiyip" msgstr "Bukiyip" #. name for apf -#, fuzzy msgid "Agta, Pahanan" -msgstr "Ayta bataan" +msgstr "Agta (Pahanan)" #. name for apg msgid "Ampanang" @@ -1396,9 +1392,8 @@ msgid "Arhâ" msgstr "Arhâ" #. name for aqz -#, fuzzy msgid "Akuntsu" -msgstr "Awutu" +msgstr "Akuntsu" #. name for ara msgid "Arabic" @@ -1611,7 +1606,7 @@ msgstr "Atsahuaca" #. name for atd msgid "Manobo, Ata" -msgstr "Manobo, Ata" +msgstr "Manobo (Ata)" #. name for ate msgid "Atemble" @@ -1663,7 +1658,7 @@ msgstr "Waimiri-Atroari" #. name for ats msgid "Gros Ventre" -msgstr "Gros Ventre" +msgstr "Gros ventre" #. name for att msgid "Atta, Pamplona" @@ -1883,7 +1878,7 @@ msgstr "Awera" #. name for aws msgid "Awyu, South" -msgstr "Awyu (Sud)" +msgstr "Awyu Sud" #. name for awt msgid "Araweté" @@ -1935,7 +1930,7 @@ msgstr "Awar" #. name for ayb msgid "Gbe, Ayizo" -msgstr "Gbe, Ayizo" +msgstr "Gbe (Ayizo)" #. name for ayc msgid "Aymara, Southern" @@ -1995,12 +1990,11 @@ msgstr "Aymara centrale" #. name for ays msgid "Ayta, Sorsogon" -msgstr "Ayta sorsogon" +msgstr "Ayta (Sorsogon)" #. name for ayt -#, fuzzy msgid "Ayta, Magbukun" -msgstr "Ayta, Mag-Indi" +msgstr "Ayta (Mag-Indi)" #. name for ayu msgid "Ayu" @@ -2080,7 +2074,7 @@ msgstr "Tuki" #. name for bah msgid "Creole English, Bahamas" -msgstr "Inglese creolo (Bahamas)" +msgstr "Creolo inglese (Bahamas)" #. name for baj msgid "Barakai" @@ -2204,7 +2198,7 @@ msgstr "Bobo Madaré settentrionale" #. name for bbp msgid "Banda, West Central" -msgstr "Banda (Centro occidentale)" +msgstr "Banda centro occidentale" #. name for bbq msgid "Bamali" @@ -2356,7 +2350,7 @@ msgstr "Basap" #. name for bdc msgid "Emberá-Baudó" -msgstr "Emberá-Baudó" +msgstr "Emberá-baudó" #. name for bdd msgid "Bunama" @@ -2367,9 +2361,8 @@ msgid "Bade" msgstr "Bade" #. name for bdf -#, fuzzy msgid "Biage" -msgstr "Bitare" +msgstr "Biage" #. name for bdg msgid "Bonggi" @@ -2433,7 +2426,7 @@ msgstr "Oroko" #. name for bdv msgid "Bodo Parja" -msgstr "Bodo Parja" +msgstr "Bodo parja" #. name for bdw msgid "Baham" @@ -2441,7 +2434,7 @@ msgstr "Baham" #. name for bdx msgid "Budong-Budong" -msgstr "Budong-Budong" +msgstr "Budong-budong" #. name for bdy msgid "Bandjalang" @@ -2461,7 +2454,7 @@ msgstr "Bebele" #. name for bec msgid "Iceve-Maci" -msgstr "Iceve-Maci" +msgstr "Iceve-maci" #. name for bed msgid "Bedoanas" @@ -2597,7 +2590,7 @@ msgstr "Ban khor (linguaggio dei segni)" #. name for bfl msgid "Banda-Ndélé" -msgstr "Banda-Ndélé" +msgstr "Banda-ndélé" #. name for bfm msgid "Mmen" @@ -2609,7 +2602,7 @@ msgstr "Bunak" #. name for bfo msgid "Birifor, Malba" -msgstr "Birifor, Malba" +msgstr "Birifor (Malba)" #. name for bfp msgid "Beba" @@ -2640,9 +2633,8 @@ msgid "Bondo" msgstr "Bondo" #. name for bfx -#, fuzzy msgid "Bantayanon" -msgstr "Bantoanon" +msgstr "Bantayanon" #. name for bfy msgid "Bagheli" @@ -2654,7 +2646,7 @@ msgstr "Pahari (Mahasu)" #. name for bga msgid "Gwamhi-Wuri" -msgstr "Gwamhi-Wuri" +msgstr "Gwamhi-wuri" #. name for bgb msgid "Bobongko" @@ -2718,7 +2710,7 @@ msgstr "Bagri" #. name for bgr msgid "Chin, Bawm" -msgstr "Chin, Bawm" +msgstr "Chin (Bawm)" #. name for bgs msgid "Tagabawa" @@ -2966,7 +2958,7 @@ msgstr "Bandjigali" #. name for bje msgid "Mien, Biao-Jiao" -msgstr "Mien, Biao-Jiao" +msgstr "Mien (Biao-Jiao)" #. name for bjf msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish" @@ -2994,7 +2986,7 @@ msgstr "Barok" #. name for bjl msgid "Bulu (Papua New Guinea)" -msgstr "Bulu (Papua New Guinea)" +msgstr "Bulu (Papua Nuova Guinea)" #. name for bjm msgid "Bajelani" @@ -3006,7 +2998,7 @@ msgstr "Banjar" #. name for bjo msgid "Banda, Mid-Southern" -msgstr "Mid-Southern Banda" +msgstr "Banda centro meridionale" #. name for bjq msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka" @@ -3113,9 +3105,8 @@ msgid "Bakumpai" msgstr "Bakumpai" #. name for bks -#, fuzzy msgid "Sorsoganon, Northern" -msgstr "Frisone settentrionale" +msgstr "Sorsoganon settentrionale" #. name for bkt msgid "Boloki" @@ -3199,7 +3190,7 @@ msgstr "Beli (Sudan)" #. name for bln msgid "Bicolano, Southern Catanduanes" -msgstr "" +msgstr "Bicolano (Catanduanes meridionale)" #. name for blo msgid "Anii" @@ -3235,7 +3226,7 @@ msgstr "Balangao" #. name for blx msgid "Ayta, Mag-Indi" -msgstr "Ayta, Mag-Indi" +msgstr "Ayta (Mag-Indi)" #. name for bly msgid "Notre" @@ -3327,7 +3318,7 @@ msgstr "Biao mon" #. name for bmu msgid "Burum-Mindik" -msgstr "Burum-Mindik" +msgstr "Burum-mindik" #. name for bmv msgid "Bum" @@ -3358,9 +3349,8 @@ msgid "Bookan" msgstr "Bookan" #. name for bnc -#, fuzzy msgid "Bontok" -msgstr "Bondo" +msgstr "Bontok" #. name for bnd msgid "Banda (Indonesia)" @@ -3416,7 +3406,7 @@ msgstr "Bantik" #. name for bnr msgid "Butmas-Tur" -msgstr "Butmas-Tur" +msgstr "Butmas-tur" #. name for bns msgid "Bundeli" @@ -3500,7 +3490,7 @@ msgstr "Bine" #. name for boo msgid "Bozo, Tiemacèwè" -msgstr "Bozo, Tiemacèwè" +msgstr "Bozo (Tiemacèwè)" #. name for bop msgid "Bonkiman" @@ -3544,7 +3534,7 @@ msgstr "Bodo (Repubblica centro africana)" #. name for boz msgid "Bozo, Tiéyaxo" -msgstr "Tiéyaxo bozo" +msgstr "Bozo (Tiéyaxo)" #. name for bpa msgid "Dakaka" @@ -3556,7 +3546,7 @@ msgstr "Barbacoas" #. name for bpd msgid "Banda-Banda" -msgstr "Banda-Banda" +msgstr "Banda-banda" #. name for bpg msgid "Bonggo" @@ -3604,11 +3594,11 @@ msgstr "Banda malese" #. name for bpr msgid "Blaan, Koronadal" -msgstr "Koronadal blaan" +msgstr "Blaan (Koronadal)" #. name for bps msgid "Blaan, Sarangani" -msgstr "Sarangani blaan" +msgstr "Blaan (Sarangani)" #. name for bpt msgid "Barrow Point" @@ -3676,7 +3666,7 @@ msgstr "Bandial" #. name for bqk msgid "Banda-Mbrès" -msgstr "Banda-Mbrès" +msgstr "Banda-mbrès" #. name for bql msgid "Bilakura" @@ -3820,7 +3810,7 @@ msgstr "Bitare" #. name for bru msgid "Bru, Eastern" -msgstr "Eastern Bru" +msgstr "Bru orientale" #. name for brv msgid "Bru, Western" @@ -3848,7 +3838,7 @@ msgstr "Abinomn" #. name for bsb msgid "Bisaya, Brunei" -msgstr "Brunei bisaya" +msgstr "Bisaya (Brunei)" #. name for bsc msgid "Bassari" @@ -3936,7 +3926,7 @@ msgstr "Yangkam" #. name for bsy msgid "Bisaya, Sabah" -msgstr "Sabah Bisaya" +msgstr "Bisaya (Sabah)" #. name for bta msgid "Bata" @@ -3964,7 +3954,7 @@ msgstr "Gagnoa bété" #. name for bth msgid "Bidayuh, Biatah" -msgstr "Biatah bidayuh" +msgstr "Bidayuh (Biatah)" #. name for bti msgid "Burate" @@ -3988,7 +3978,7 @@ msgstr "Ratagnon" #. name for bto msgid "Bikol, Rinconada" -msgstr "" +msgstr "Bikol (Rinconada)" #. name for btp msgid "Budibud" @@ -4064,7 +4054,7 @@ msgstr "Buginese" #. name for buh msgid "Bunu, Younuo" -msgstr "Younuo Bunu" +msgstr "Bunu (Younuo)" #. name for bui msgid "Bongili" @@ -4223,9 +4213,8 @@ msgid "Dibole" msgstr "Dibole" #. name for bvy -#, fuzzy msgid "Baybayanon" -msgstr "Babango" +msgstr "Baybayanon" #. name for bvz msgid "Bauzi" @@ -4269,7 +4258,7 @@ msgstr "Baniwa" #. name for bwj msgid "Bwamu, Láá Láá" -msgstr "Láá Láá Bwamu" +msgstr "Bwamu (Láá Láá)" #. name for bwk msgid "Bauwaki" @@ -4285,7 +4274,7 @@ msgstr "Biwat" #. name for bwn msgid "Bunu, Wunai" -msgstr "Wunai Bunu" +msgstr "Bunu (Wunai)" #. name for bwo msgid "Boro (Ethiopia)" @@ -4321,11 +4310,11 @@ msgstr "Bwa" #. name for bwx msgid "Bunu, Bu-Nao" -msgstr "Bunu, Bu-Nao" +msgstr "Bunu (Bu-Nao)" #. name for bwy msgid "Bwamu, Cwi" -msgstr "Bwamu, Cwi" +msgstr "Bwamu (Cwi)" #. name for bwz msgid "Bwisi" @@ -4337,7 +4326,7 @@ msgstr "Bauro" #. name for bxb msgid "Bor, Belanda" -msgstr "Bor, Belanda" +msgstr "Bor (Belanda)" #. name for bxc msgid "Molengue" @@ -4456,9 +4445,8 @@ msgid "Baygo" msgstr "Baygo" #. name for byh -#, fuzzy msgid "Bhujel" -msgstr "Bhele" +msgstr "Bhujel" #. name for byi msgid "Buyu" @@ -4542,7 +4530,7 @@ msgstr "Bribri" #. name for bze msgid "Bozo, Jenaama" -msgstr "Jenaama Bozo" +msgstr "Bozo (Jenaama)" #. name for bzf msgid "Boikin" @@ -4554,7 +4542,7 @@ msgstr "Babuza" #. name for bzh msgid "Buang, Mapos" -msgstr "Buang, Mapos" +msgstr "Buang (Mapos)" #. name for bzi msgid "Bisu" @@ -4566,7 +4554,7 @@ msgstr "Inglese kriol (Belize)" #. name for bzk msgid "Creole English, Nicaragua" -msgstr "Inglese creolo (Nicaragua)" +msgstr "Creolo inglese (Nicaragua)" #. name for bzl msgid "Boano (Sulawesi)" @@ -4618,7 +4606,7 @@ msgstr "Basa (Nigeria)" #. name for bzx msgid "Bozo, Hainyaxo" -msgstr "Bozo, Hainyaxo" +msgstr "Bozo (Hainyaxo)" #. name for bzy msgid "Obanliku" @@ -4694,7 +4682,7 @@ msgstr "Car nicobarese" #. name for car msgid "Carib, Galibi" -msgstr "Galibi carib" +msgstr "Carib (Galibi)" #. name for cas msgid "Tsimané" @@ -4762,7 +4750,7 @@ msgstr "Chavacano" #. name for cbl msgid "Chin, Bualkhaw" -msgstr "Bualkhaw chin" +msgstr "Chin (Bualkhaw)" #. name for cbn msgid "Nyahkur" @@ -4793,9 +4781,8 @@ msgid "Cacua" msgstr "Cacua" #. name for cbw -#, fuzzy msgid "Kinabalian" -msgstr "Kabardia" +msgstr "Kinabalian" #. name for cby msgid "Carabayo" @@ -4811,7 +4798,7 @@ msgstr "Chamicuro" #. name for ccd msgid "Creole, Cafundo" -msgstr "Cafundo creolo" +msgstr "Creole (Cafundo)" #. name for cce msgid "Chopi" @@ -4819,7 +4806,7 @@ msgstr "Chopi" #. name for ccg msgid "Daka, Samba" -msgstr "Samba daka" +msgstr "Daka (Samba)" #. name for cch msgid "Atsam" @@ -4839,7 +4826,7 @@ msgstr "Creolo malese (Malacca)" #. name for cco msgid "Chinantec, Comaltepec" -msgstr "Comaltepec chinanteco" +msgstr "Chinanteco (Comaltepec)" #. name for ccp msgid "Chakma" @@ -4891,11 +4878,11 @@ msgstr "Chaudangsi" #. name for cdo msgid "Chinese, Min Dong" -msgstr "Min Dong Chinese" +msgstr "Cinese (Min Dong)" #. name for cdr msgid "Cinda-Regi-Tiyal" -msgstr "Cinda-Regi-Tiyal" +msgstr "Cinda-regi-tiyal" #. name for cds msgid "Chadian Sign Language" @@ -4911,7 +4898,7 @@ msgstr "Koda" #. name for cea msgid "Chehalis, Lower" -msgstr "Basso chehalis" +msgstr "Chehalkis inferiore" #. name for ceb msgid "Cebuano" @@ -4935,7 +4922,7 @@ msgstr "Centúúm" #. name for cfa msgid "Dijim-Bwilim" -msgstr "Dijim-Bwilim" +msgstr "Dijim-bwilim" #. name for cfd msgid "Cara" @@ -4947,7 +4934,7 @@ msgstr "Como karim" #. name for cfm msgid "Chin, Falam" -msgstr "Falam chin" +msgstr "Chin (Falam)" #. name for cga msgid "Changriwa" @@ -5027,7 +5014,7 @@ msgstr "Chipewyan" #. name for chq msgid "Chinantec, Quiotepec" -msgstr "Quiotepec Chinantec" +msgstr "Chinanteco (Quiotepec)" #. name for chr msgid "Cherokee" @@ -5063,7 +5050,7 @@ msgstr "Chinanteco (Ozumacín)" #. name for cia msgid "Cia-Cia" -msgstr "Cia-Cia" +msgstr "Cia-cia" #. name for cib msgid "Gbe, Ci" @@ -5211,7 +5198,7 @@ msgstr "Caka" #. name for cky msgid "Cakfem-Mushere" -msgstr "Cakfem-Mushere" +msgstr "Cakfem-mushere" #. name for ckz msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language" @@ -5255,7 +5242,7 @@ msgstr "Clallam" #. name for clo msgid "Chontal, Lowland Oaxaca" -msgstr "Chontal (Oaxaca lowland)" +msgstr "Chontal (Lowland Oaxaca)" #. name for clu msgid "Caluyanun" @@ -5283,7 +5270,7 @@ msgstr "Mongolo classico" #. name for cmi msgid "Emberá-Chamí" -msgstr "Emberà-Chamì" +msgstr "Emberà-chamì" #. name for cml msgid "Campalagian" @@ -5319,7 +5306,7 @@ msgstr "Changthang" #. name for cnb msgid "Chin, Chinbon" -msgstr "Chinbon Chin" +msgstr "Chin (Chinbon)" #. name for cnc msgid "Côông" @@ -5383,7 +5370,7 @@ msgstr "Cocopa" #. name for cod msgid "Cocama-Cocamilla" -msgstr "Cocama-Cocamilla" +msgstr "Cocama-cocamilla" #. name for coe msgid "Koreguaje" @@ -5399,7 +5386,7 @@ msgstr "Chong" #. name for coh msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma" -msgstr "Chonyi-Dzihana-Kauma" +msgstr "Chonyi-dzihana-kauma" #. name for coj msgid "Cochimi" @@ -5411,7 +5398,7 @@ msgstr "Cora (Santa Teresa)" #. name for col msgid "Columbia-Wenatchi" -msgstr "Columbia-Wenatchi" +msgstr "Columbia-wenatchi" #. name for com msgid "Comanche" @@ -5483,7 +5470,7 @@ msgstr "Ajyíninka apurucayali" #. name for cpg msgid "Greek, Cappadocian" -msgstr "Greco della Cappadocia" +msgstr "Greco (Cappadocia)" #. name for cpi msgid "Pidgin English, Chinese" @@ -5523,7 +5510,7 @@ msgstr "Chara" #. name for crb msgid "Carib, Island" -msgstr "Carib isolano" +msgstr "Carib (Isola)" #. name for crc msgid "Lonwolwol" @@ -5615,7 +5602,7 @@ msgstr "Cruzeño" #. name for csa msgid "Chinantec, Chiltepec" -msgstr "Chiltepec Chinantec" +msgstr "Chinanteco (Chiltepec)" #. name for csb msgid "Kashubian" @@ -5663,7 +5650,7 @@ msgstr "Miwok (Sierra centrale)" #. name for csn msgid "Colombian Sign Language" -msgstr "Colombiano (linguaggio dei segni della Colombia)" +msgstr "Colombiano (linguaggio dei segni)" #. name for cso msgid "Chinantec, Sochiapan" @@ -5675,7 +5662,7 @@ msgstr "Croato (linguaggio dei segni)" #. name for csr msgid "Costa Rican Sign Language" -msgstr "Costa Rica (linguaggio dei segni del Costa Rica)" +msgstr "Costa Rica (linguaggio dei segni)" #. name for css msgid "Ohlone, Southern" @@ -5731,7 +5718,7 @@ msgstr "Chhintange" #. name for cto msgid "Emberá-Catío" -msgstr "Emberá-Catío" +msgstr "Emberá-catío" #. name for ctp msgid "Chatino, Western Highland" @@ -5967,7 +5954,7 @@ msgstr "Dargwa" #. name for das msgid "Daho-Doo" -msgstr "Daho-Doo" +msgstr "Daho-doo" #. name for dau msgid "Daju, Dar Sila" @@ -6083,7 +6070,7 @@ msgstr "Fataluku" #. name for ddi msgid "Goodenough, West" -msgstr "" +msgstr "Goodenough dell'Ovest" #. name for ddj msgid "Jaru" @@ -6103,7 +6090,7 @@ msgstr "Dogon (Donno So)" #. name for ddw msgid "Dawera-Daweloor" -msgstr "Dawera-Daweloor" +msgstr "Dawera-daweloor" #. name for dec msgid "Dagik" @@ -6383,7 +6370,7 @@ msgstr "Dinka Nordorientale" #. name for dix msgid "Dixon Reef" -msgstr "Dixon Reef" +msgstr "Dixon reef" #. name for diy msgid "Diuwe" @@ -6422,9 +6409,8 @@ msgid "Djeebbana" msgstr "Djeebbana" #. name for djk -#, fuzzy msgid "Eastern Maroon Creole" -msgstr "Creolo Ngatik Men" +msgstr "Creolo Maroon occidentale" #. name for djl msgid "Djiwarli" @@ -6824,7 +6810,7 @@ msgstr "Duna" #. name for dud msgid "Hun-Saare" -msgstr "Hun-Saare" +msgstr "Hun-saare" #. name for due msgid "Agta, Umiray Dumaget" @@ -7003,9 +6989,8 @@ msgid "Ebughu" msgstr "Ebughu" #. name for ebk -#, fuzzy msgid "Bontok, Eastern" -msgstr "Oromo orientale" +msgstr "Bontok orientale" #. name for ebo msgid "Teke-Ebo" @@ -7169,7 +7154,7 @@ msgstr "Elamitico" #. name for ema msgid "Emai-Iuleha-Ora" -msgstr "Emai-Iuleha-Ora" +msgstr "Emai-iuleha-ora" #. name for emb msgid "Embaloh" @@ -7220,13 +7205,12 @@ msgid "Emplawas" msgstr "Emplawas" #. name for emx -#, fuzzy msgid "Erromintxela" -msgstr "Edomite" +msgstr "Erromintxela" #. name for emy msgid "Mayan, Epigraphic" -msgstr "Maya epigrafico" +msgstr "Maya epigrafica" #. name for ena msgid "Apali" @@ -7557,9 +7541,8 @@ msgid "Fars, Northwestern" msgstr "Fars nordoccidentale" #. name for fbl -#, fuzzy msgid "Bikol, West Albay" -msgstr "Albay bicolano" +msgstr "Bikol (Albay Ovest)" #. name for fcs msgid "Quebec Sign Language" @@ -7623,7 +7606,7 @@ msgstr "Finlandese (Kven)" #. name for fla msgid "Kalispel-Pend d'Oreille" -msgstr "Kalispel-Pend d'Oreille" +msgstr "Kalispel-pend d'Oreille" #. name for flh msgid "Foau" @@ -7639,7 +7622,7 @@ msgstr "Fali del Nord" #. name for fln msgid "Flinders Island" -msgstr "Isola Flinders" +msgstr "Flinders (Isola)" #. name for flr msgid "Fuliiru" @@ -7691,7 +7674,7 @@ msgstr "Siraya" #. name for fpe msgid "Creole English, Fernando Po" -msgstr "Inglese creolo (Fernando Po)" +msgstr "Creolo inglese (Fernando Po)" #. name for fqs msgid "Fas" @@ -7722,9 +7705,8 @@ msgid "French, Old (842-ca. 1400)" msgstr "Francese antico (842-ca. 1400)" #. name for frp -#, fuzzy msgid "Arpitan" -msgstr "Arta" +msgstr "Arpitan" #. name for frq msgid "Forak" @@ -7756,7 +7738,7 @@ msgstr "Francese (linguaggio dei segni)" #. name for fss msgid "Finland-Swedish Sign Language" -msgstr "Finlandese-Svedese (linguaggio dei segni)" +msgstr "Finlandese-svedese (linguaggio dei segni)" #. name for fub msgid "Fulfulde, Adamawa" @@ -7804,7 +7786,7 @@ msgstr "Fulnio" #. name for fuq msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger" -msgstr "Fulfulde (Centro-Est Nigeria)" +msgstr "Fulfulde (Nigeria centro occidentale)" #. name for fur msgid "Friulian" @@ -7820,7 +7802,7 @@ msgstr "Furu" #. name for fuv msgid "Fulfulde, Nigerian" -msgstr "Fulfulde nigeriano" +msgstr "Fulfulde (Nigeria)" #. name for fuy msgid "Fuyug" @@ -7848,7 +7830,7 @@ msgstr "Gabri" #. name for gac msgid "Great Andamanese, Mixed" -msgstr "" +msgstr "Andamanese grande (Misto)" #. name for gad msgid "Gaddang" @@ -7892,7 +7874,7 @@ msgstr "Kandawo" #. name for gan msgid "Chinese, Gan" -msgstr "Gan cinese" +msgstr "Cinese (Gan)" #. name for gao msgid "Gants" @@ -7912,7 +7894,7 @@ msgstr "Galeya" #. name for gas msgid "Garasia, Adiwasi" -msgstr "Adiwasi garasia" +msgstr "Garasia (Adiwasi)" #. name for gat msgid "Kenati" @@ -7920,7 +7902,7 @@ msgstr "Kenati" #. name for gau msgid "Gadaba, Mudhili" -msgstr "Mudhili gadaba" +msgstr "Gadaba (Mudhili)" #. name for gaw msgid "Nobonob" @@ -7968,7 +7950,7 @@ msgstr "Gbanziri" #. name for gbh msgid "Gbe, Defi" -msgstr "Gbe, Defi" +msgstr "Gbe (Defi)" #. name for gbi msgid "Galela" @@ -7976,7 +7958,7 @@ msgstr "Galela" #. name for gbj msgid "Gadaba, Bodo" -msgstr "Gadaba, Bodo" +msgstr "Gadaba (Bodo)" #. name for gbk msgid "Gaddi" @@ -8000,11 +7982,11 @@ msgstr "Grebo settentrionale" #. name for gbp msgid "Gbaya-Bossangoa" -msgstr "Gbaya-Bossangoa" +msgstr "Gbaya-bossangoa" #. name for gbq msgid "Gbaya-Bozoum" -msgstr "Gbaya-Bozoum" +msgstr "Gbaya-bozoum" #. name for gbr msgid "Gbagyi" @@ -8012,7 +7994,7 @@ msgstr "Gbagyi" #. name for gbs msgid "Gbe, Gbesi" -msgstr "Gbe, Gbesi" +msgstr "Gbe (Gbesi)" #. name for gbu msgid "Gagadu" @@ -8024,7 +8006,7 @@ msgstr "Gbanu" #. name for gbx msgid "Gbe, Eastern Xwla" -msgstr "Gbe, Xwla orientale" +msgstr "Gbe (Xwla orientale)" #. name for gby msgid "Gbari" @@ -8032,7 +8014,7 @@ msgstr "Gbari" #. name for gbz msgid "Dari, Zoroastrian" -msgstr "Dari, Zoroastrian" +msgstr "Dari (Zoroastrian)" #. name for gcc msgid "Mali" @@ -8064,7 +8046,7 @@ msgstr "Creolo francese (Guiana)" #. name for gct msgid "German, Colonia Tovar" -msgstr "Colonia Tovar German" +msgstr "Tedesco (Colonia Tovar)" #. name for gda msgid "Lohar, Gade" @@ -8072,7 +8054,7 @@ msgstr "Gade lohar" #. name for gdb msgid "Gadaba, Pottangi Ollar" -msgstr "Pottangi ollar gadaba" +msgstr "Gadaba (Pottangi Ollar)" #. name for gdc msgid "Gugu Badhun" @@ -8152,7 +8134,7 @@ msgstr "Kire" #. name for gec msgid "Grebo, Gboloo" -msgstr "Grebo, Gboloo" +msgstr "Grebo (Gboloo)" #. name for ged msgid "Gade" @@ -8164,7 +8146,7 @@ msgstr "Gengle" #. name for geh msgid "German, Hutterite" -msgstr "German, Hutterite" +msgstr "Tedesco (Hutterite)" #. name for gei msgid "Gebe" @@ -8188,7 +8170,7 @@ msgstr "Geme" #. name for ges msgid "Geser-Gorom" -msgstr "Geser-Gorom" +msgstr "Geser-gorom" #. name for gew msgid "Gera" @@ -8272,7 +8254,7 @@ msgstr "Ghadamès" #. name for ghc msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish" -msgstr "Gaelico hiberno-scozzese" +msgstr "Gaelico (Hiberno-scozzese)" #. name for ghe msgid "Ghale, Southern" @@ -8304,11 +8286,11 @@ msgstr "Ghera" #. name for ghs msgid "Guhu-Samane" -msgstr "Guhu-Samane" +msgstr "Guhu-samane" #. name for ght msgid "Ghale, Kutang" -msgstr "Ghale, Kutang" +msgstr "Ghale (Kutang)" #. name for gia msgid "Kitja" @@ -8352,15 +8334,15 @@ msgstr "Gimi (Nuova Britannia Ovest)" #. name for giq msgid "Gelao, Green" -msgstr "Gelao, Green" +msgstr "Gelao (Green)" #. name for gir msgid "Gelao, Red" -msgstr "Gelao, Red" +msgstr "Gelao (Red)" #. name for gis msgid "Giziga, North" -msgstr "North Giziga" +msgstr "Giziga del Nord" #. name for git msgid "Gitxsan" @@ -8368,7 +8350,7 @@ msgstr "Gitxsan" #. name for giw msgid "Gelao, White" -msgstr "White Gelao" +msgstr "Gelao (White)" #. name for gix msgid "Gilima" @@ -8416,7 +8398,7 @@ msgstr "Kpelle guinea" #. name for gla msgid "Gaelic, Scottish" -msgstr "Gaelic scozzese" +msgstr "Gaelico (Scozzese)" #. name for glc msgid "Bon Gula" @@ -8444,7 +8426,7 @@ msgstr "Guliguli" #. name for glj msgid "Gula Iro" -msgstr "Gula Iro" +msgstr "Gula iro" #. name for glk msgid "Gilaki" @@ -8456,7 +8438,7 @@ msgstr "Galambu" #. name for glr msgid "Glaro-Twabo" -msgstr "Glaro-Twabo" +msgstr "Glaro-twabo" #. name for glu msgid "Gula (Chad)" @@ -8496,7 +8478,7 @@ msgstr "Tedesco medio basso" #. name for gmm msgid "Gbaya-Mbodomo" -msgstr "Gbaya-Mbodomo" +msgstr "Gbaya-mbodomo" #. name for gmn msgid "Gimnime" @@ -8516,7 +8498,7 @@ msgstr "Magoma" #. name for gmy msgid "Greek, Mycenaean" -msgstr "Greco miceneo" +msgstr "Greco (Miceneo)" #. name for gna msgid "Kaansa" @@ -8576,7 +8558,7 @@ msgstr "Gana" #. name for gnr msgid "Gureng Gureng" -msgstr "Gureng Gureng" +msgstr "Gureng gureng" #. name for gnt msgid "Guntai" @@ -8588,7 +8570,7 @@ msgstr "Gnau" #. name for gnw msgid "Guaraní, Western Bolivian" -msgstr "Western Bolivian Guaraní" +msgstr "Guaraní (Bolivia occidentale)" #. name for gnz msgid "Ganzi" @@ -8652,7 +8634,7 @@ msgstr "Gondi" #. name for goo msgid "Gone Dau" -msgstr "Gone Dau" +msgstr "Gone dau" #. name for gop msgid "Yeretuar" @@ -8664,7 +8646,7 @@ msgstr "Gorap" #. name for gor msgid "Gorontalo" -msgstr "gorontalo" +msgstr "Gorontalo" #. name for gos msgid "Gronings" @@ -8672,7 +8654,7 @@ msgstr "Gronings" #. name for got msgid "Gothic" -msgstr "gotico" +msgstr "Gotico" #. name for gou msgid "Gavar" @@ -8696,7 +8678,7 @@ msgstr "Gozarkhani" #. name for gpa msgid "Gupa-Abawa" -msgstr "Gupa-Abawa" +msgstr "Gupa-abawa" #. name for gpn msgid "Taiap" @@ -8720,7 +8702,7 @@ msgstr "Gor" #. name for gra msgid "Garasia, Rajput" -msgstr "Garasia rajput" +msgstr "Garasia (Rajput)" #. name for grb msgid "Grebo" @@ -8732,7 +8714,7 @@ msgstr "Greco antico (fino al 1453)" #. name for grd msgid "Guruntum-Mbaaru" -msgstr "Guruntum-Mbaaru" +msgstr "Guruntum-mbaaru" #. name for grg msgid "Madi" @@ -8740,7 +8722,7 @@ msgstr "Madi" #. name for grh msgid "Gbiri-Niragu" -msgstr "Gbiri-Niragu" +msgstr "Gbiri-niragu" #. name for gri msgid "Ghari" @@ -8756,7 +8738,7 @@ msgstr "Kota marudu talantang" #. name for grn msgid "Guarani" -msgstr "guarana" +msgstr "Guarani" #. name for gro msgid "Groma" @@ -8796,7 +8778,7 @@ msgstr "Guriaso" #. name for gry msgid "Grebo, Barclayville" -msgstr "Grebo barclayville" +msgstr "Grebo (Barclayville)" #. name for grz msgid "Guramalum" @@ -8824,7 +8806,7 @@ msgstr "Gusan" #. name for gso msgid "Gbaya, Southwest" -msgstr "Southwest Gbaya" +msgstr "Gbaya Sudoccidentale" #. name for gsp msgid "Wasembo" @@ -8836,7 +8818,7 @@ msgstr "Greco (linguaggio dei segni)" #. name for gsw msgid "German, Swiss" -msgstr "Tedesco svizzero" +msgstr "Tedesco (Svizzera)" #. name for gta msgid "Guató" @@ -8860,7 +8842,7 @@ msgstr "Wayuu" #. name for gud msgid "Dida, Yocoboué" -msgstr "Yocoboué Dida" +msgstr "Dida (Yocoboué)" #. name for gue msgid "Gurinji" @@ -8872,7 +8854,7 @@ msgstr "Gupapuyngu" #. name for gug msgid "Guaraní, Paraguayan" -msgstr "Guaraní paraguaiano" +msgstr "Guaraní (Paraguaiano)" #. name for guh msgid "Guahibo" @@ -8880,7 +8862,7 @@ msgstr "Guahibo" #. name for gui msgid "Guaraní, Eastern Bolivian" -msgstr "Guaraní, Bolivia orientale" +msgstr "Guaraní (Bolivia orientale)" #. name for guj msgid "Gujarati" @@ -8892,7 +8874,7 @@ msgstr "Gumuz" #. name for gul msgid "Creole English, Sea Island" -msgstr "Inglese creolo, Sea Island" +msgstr "Creolo inglese (Sea Island)" #. name for gum msgid "Guambiano" @@ -8900,7 +8882,7 @@ msgstr "Guambiano" #. name for gun msgid "Guaraní, Mbyá" -msgstr "Guaraní, Mbyá" +msgstr "Guaraní (Mbyá)" #. name for guo msgid "Guayabero" @@ -8984,7 +8966,7 @@ msgstr "Gavião Do Jiparaná" #. name for gvp msgid "Gavião, Pará" -msgstr "Gavião, Pará" +msgstr "Gavião (Pará)" #. name for gvr msgid "Gurung, Western" @@ -9044,7 +9026,7 @@ msgstr "Gwere" #. name for gwt msgid "Gawar-Bati" -msgstr "Gawar-Bati" +msgstr "Gawar-bati" #. name for gwu msgid "Guwamu" @@ -9100,7 +9082,7 @@ msgstr "Ngäbere" #. name for gyn msgid "Creole English, Guyanese" -msgstr "Creolo inglese guianese" +msgstr "Creolo inglese (Guianese)" #. name for gyr msgid "Guarayu" @@ -9164,7 +9146,7 @@ msgstr "Hajong" #. name for hak msgid "Chinese, Hakka" -msgstr "Cinese, Hakka" +msgstr "Cinese (Hakka)" #. name for hal msgid "Halang" @@ -9200,7 +9182,7 @@ msgstr "Haisla" #. name for hat msgid "Creole, Haitian" -msgstr "Creolo haitiano" +msgstr "Creolo (Haitiano)" #. name for hau msgid "Hausa" @@ -9252,7 +9234,7 @@ msgstr "Habu" #. name for hca msgid "Creole Hindi, Andaman" -msgstr "Creolo hindi, Andaman" +msgstr "Creolo hindi (Andaman)" #. name for hch msgid "Huichol" @@ -9336,7 +9318,7 @@ msgstr "Hidatsa" #. name for hif msgid "Hindi, Fiji" -msgstr "Hindi, Fiji" +msgstr "Hindi (Fiji)" #. name for hig msgid "Kamwe" @@ -9360,7 +9342,7 @@ msgstr "Seit-kaitetu" #. name for hil msgid "Hiligaynon" -msgstr "hiligayna" +msgstr "Hiligayna" #. name for hin msgid "Hindi" @@ -9452,11 +9434,11 @@ msgstr "Miao, Huishui orientale" #. name for hmf msgid "Hmong Don" -msgstr "Hmong Don" +msgstr "Hmong don" #. name for hmg msgid "Hmong, Southwestern Guiyang" -msgstr "Hmong, Guiyang Sudoccidentale" +msgstr "Hmong (Guiyang Sudoccidentale)" #. name for hmh msgid "Miao, Southwestern Huishui" @@ -9484,11 +9466,11 @@ msgstr "Miao, Mashan centrale" #. name for hmn msgid "Hmong" -msgstr "hmong" +msgstr "Hmong" #. name for hmo msgid "Hiri Motu" -msgstr "Hiri Motu" +msgstr "Hiri motu" #. name for hmp msgid "Miao, Northern Mashan" @@ -9564,7 +9546,7 @@ msgstr "Hindko settentrionale" #. name for hns msgid "Hindustani, Caribbean" -msgstr "Hindustani caraibico" +msgstr "Hindustani (Caraibico)" #. name for hnu msgid "Hung" @@ -9816,11 +9798,11 @@ msgstr "Humla" #. name for huu msgid "Huitoto, Murui" -msgstr "Murui Huitoto" +msgstr "Huitoto (Murui)" #. name for huv msgid "Huave, San Mateo Del Mar" -msgstr "Huave, San Mateo del Mar" +msgstr "Huave (San Mateo del Mar)" #. name for huw msgid "Hukumina" @@ -9828,7 +9810,7 @@ msgstr "Hukumina" #. name for hux msgid "Huitoto, Nüpode" -msgstr "Huitoto, Nüpode" +msgstr "Huitoto (Nüpode)" #. name for huy msgid "Hulaulá" @@ -9840,11 +9822,11 @@ msgstr "Hunzib" #. name for hvc msgid "Haitian Vodoun Culture Language" -msgstr "Vodoun haitiano (linguaggio culturale)" +msgstr "Haitiano vodoun (linguaggio culturale)" #. name for hve msgid "Huave, San Dionisio Del Mar" -msgstr "Huave, San Dionisio del Mar" +msgstr "Huave (San Dionisio del Mar)" #. name for hvk msgid "Haveke" @@ -9856,7 +9838,7 @@ msgstr "Sabu" #. name for hvv msgid "Huave, Santa María Del Mar" -msgstr "Huave, Santa María del Mar" +msgstr "Huave (Santa María del Mar)" #. name for hwa msgid "Wané" @@ -9864,7 +9846,7 @@ msgstr "Wané" #. name for hwc msgid "Creole English, Hawai'i" -msgstr "Creole inglese, Hawaii" +msgstr "Creole inglese (Hawaii)" #. name for hwo msgid "Hwana" @@ -9896,7 +9878,7 @@ msgstr "Purari" #. name for iba msgid "Iban" -msgstr "iban" +msgstr "Iban" #. name for ibb msgid "Ibibio" @@ -9948,7 +9930,7 @@ msgstr "Ibani" #. name for ica msgid "Ede Ica" -msgstr "Ede Ica" +msgstr "Ede ica" #. name for ich msgid "Etkywan" @@ -9960,11 +9942,11 @@ msgstr "Islandese (linguaggio dei segni)" #. name for icr msgid "Creole English, Islander" -msgstr "Creole inglese, Islander" +msgstr "Creole inglese (Islander)" #. name for ida msgid "Idakho-Isukha-Tiriki" -msgstr "Idakho-Isukha-Tiriki" +msgstr "Idakho-isukha-tiriki" #. name for idb msgid "Indo-Portuguese" @@ -9976,7 +9958,7 @@ msgstr "Idon" #. name for idd msgid "Ede Idaca" -msgstr "Ede Idaca" +msgstr "Ede idaca" #. name for ide msgid "Idere" @@ -9988,7 +9970,7 @@ msgstr "Idi" #. name for ido msgid "Ido" -msgstr "ido" +msgstr "Ido" #. name for idr msgid "Indri" @@ -10008,11 +9990,11 @@ msgstr "Idoma" #. name for ifa msgid "Ifugao, Amganad" -msgstr "Ifugao, Amganad" +msgstr "Ifugao (Amganad)" #. name for ifb msgid "Ifugao, Batad" -msgstr "Ifugao, Batad" +msgstr "Ifugao (Batad)" #. name for ife msgid "Ifè" @@ -10024,7 +10006,7 @@ msgstr "Ifo" #. name for ifk msgid "Ifugao, Tuwali" -msgstr "Ifugao, Tuwali" +msgstr "Ifugao (Tuwali)" #. name for ifm msgid "Teke-Fuumu" @@ -10032,7 +10014,7 @@ msgstr "Teke-Fuumu" #. name for ifu msgid "Ifugao, Mayoyao" -msgstr "Mayoyao Ifugao" +msgstr "Ifugao (Mayoyao)" #. name for ify msgid "Kallahan, Keley-I" @@ -10076,7 +10058,7 @@ msgstr "Igwe" #. name for ihb msgid "Iha Based Pidgin" -msgstr "Iha Based Pidgin" +msgstr "Iha based pidgin" #. name for ihi msgid "Ihievbe" @@ -10100,7 +10082,7 @@ msgstr "Biseni" #. name for ijj msgid "Ede Ije" -msgstr "Ede Ije" +msgstr "Ede ije" #. name for ijn msgid "Kalabari" @@ -10112,7 +10094,7 @@ msgstr "Ijo Sudorientale" #. name for ike msgid "Inuktitut, Eastern Canadian" -msgstr "Inuktitut, Canada orientale" +msgstr "Inuktitut (Canada orientale)" #. name for iki msgid "Iko" @@ -10136,7 +10118,7 @@ msgstr "Ikpeshi" #. name for ikt msgid "Inuktitut, Western Canadian" -msgstr "Inuktitut, Canada occidentale" +msgstr "Inuktitut (Canada occidentale)" #. name for iku msgid "Inuktitut" @@ -10144,7 +10126,7 @@ msgstr "inuktitut" #. name for ikv msgid "Iku-Gora-Ankwa" -msgstr "Iku-Gora-Ankwa" +msgstr "Iku-gora-ankwa" #. name for ikw msgid "Ikwere" @@ -10160,7 +10142,7 @@ msgstr "Ikizu" #. name for ila msgid "Ile Ape" -msgstr "Ile Ape" +msgstr "Ile ape" #. name for ilb msgid "Ila" @@ -10172,11 +10154,11 @@ msgstr "Interlingua" #. name for ilg msgid "Garig-Ilgar" -msgstr "Garig-Ilgar" +msgstr "Garig-ilgar" #. name for ili msgid "Ili Turki" -msgstr "Ili Turki" +msgstr "Ili turki" #. name for ilk msgid "Ilongot" @@ -10188,11 +10170,11 @@ msgstr "Iranun" #. name for ilo msgid "Iloko" -msgstr "ilocano" +msgstr "Ilocano" #. name for ils msgid "International Sign" -msgstr "Segni internazionali" +msgstr "Simboli internazionali" #. name for ilu msgid "Ili'uun" @@ -10264,7 +10246,7 @@ msgstr "Ingush" #. name for inj msgid "Inga, Jungle" -msgstr "Jungle Inga" +msgstr "Inga (Giungla)" #. name for inl msgid "Indonesian Sign Language" @@ -10280,7 +10262,7 @@ msgstr "Isinai" #. name for ino msgid "Inoke-Yate" -msgstr "Inoke-Yate" +msgstr "Inoke-yate" #. name for inp msgid "Iñapari" @@ -10308,7 +10290,7 @@ msgstr "Tuma-Irumu" #. name for iow msgid "Iowa-Oto" -msgstr "Iowa-Oto" +msgstr "Iowa-oto" #. name for ipi msgid "Ipili" @@ -10392,7 +10374,7 @@ msgstr "Nkem-Nkum" #. name for isk msgid "Ishkashimi" -msgstr "" +msgstr "Ishkashimi" #. name for isl msgid "Icelandic" @@ -10420,7 +10402,7 @@ msgstr "Istriot" #. name for isu msgid "Isu (Menchum Division)" -msgstr "Isu (Divisione Menchum)" +msgstr "Isu (Menchum Division)" #. name for ita msgid "Italian" @@ -10428,7 +10410,7 @@ msgstr "Italiano" #. name for itb msgid "Itneg, Binongan" -msgstr "Itneg, Binongan" +msgstr "Itneg (Binongan)" #. name for ite msgid "Itene" @@ -10436,7 +10418,7 @@ msgstr "Itene" #. name for iti msgid "Itneg, Inlaod" -msgstr "Itneg, Inlaod" +msgstr "Itneg (Inlaod)" #. name for itk msgid "Judeo-Italian" @@ -10464,7 +10446,7 @@ msgstr "Isekiri" #. name for itt msgid "Itneg, Maeng" -msgstr "Itneg, Maeng" +msgstr "Itneg (Maeng)" #. name for itv msgid "Itawit" @@ -10479,8 +10461,9 @@ msgid "Itik" msgstr "Itik" #. name for ity +#, fuzzy msgid "Itneg, Moyadan" -msgstr "Itneg, Moyadan" +msgstr "Itneg (Moyadan)" #. name for itz msgid "Itzá" @@ -10488,7 +10471,7 @@ msgstr "Itzá" #. name for ium msgid "Mien, Iu" -msgstr "Mien, Iu" +msgstr "Mien (Iu)" #. name for ivb msgid "Ibatan" @@ -10588,7 +10571,7 @@ msgstr "Yalahatan" #. name for jam msgid "Creole English, Jamaican" -msgstr "Creolo inglese, giamaicano" +msgstr "Creolo inglese (Giamaicano)" #. name for jao msgid "Yanyuwa" @@ -10660,7 +10643,7 @@ msgstr "Jukun Takum" #. name for jcs msgid "Jamaican Country Sign Language" -msgstr "Giamaicano (linguaggio dei segni)" +msgstr "Giamaicano interno (linguaggio dei segni)" #. name for jct msgid "Krymchak" @@ -10819,9 +10802,8 @@ msgid "Ngile" msgstr "Ngile" #. name for jls -#, fuzzy msgid "Jamaican Sign Language" -msgstr "Zambia (linguaggio dei segni)" +msgstr "Giamaicano (linguaggio dei segni)" #. name for jma msgid "Dima" @@ -10913,7 +10895,7 @@ msgstr "Jowulu" #. name for jpa msgid "Aramaic, Jewish Palestinian" -msgstr "Aramaico, ebraico palestinese" +msgstr "Aramaico ebraico palestinese" #. name for jpn msgid "Japanese" @@ -11037,7 +11019,7 @@ msgstr "Jiarong" #. name for jye msgid "Arabic, Judeo-Yemeni" -msgstr "Arabo, giudeo-yemenita" +msgstr "Arabo giudeo-yemenita" #. name for jyy msgid "Jaya" @@ -11204,9 +11186,8 @@ msgid "Keliko" msgstr "Keliko" #. name for kbp -#, fuzzy msgid "Kabiyè" -msgstr "Kabiyé" +msgstr "Kabiyè" #. name for kbq msgid "Kamano" @@ -11682,7 +11663,7 @@ msgstr "Kusunda" #. name for kgh msgid "Kalinga, Upper Tanudan" -msgstr "Kalinga, Tanudan superiore" +msgstr "Kalinga (Tanudan superiore)" #. name for kgi msgid "Selangor Sign Language" @@ -12014,7 +11995,7 @@ msgstr "Kunjen" #. name for kjo msgid "Kinnauri, Harijan" -msgstr "Kinnauri, Harijan" +msgstr "Kinnauri (Harijan)" #. name for kjp msgid "Karen, Pwo Eastern" @@ -12078,7 +12059,7 @@ msgstr "Monpa, Kalaktang" #. name for kkg msgid "Kalinga, Mabaka Valley" -msgstr "Kalinga, Mabaka Valley" +msgstr "Kalinga (Valle Mabaka)" #. name for kkh msgid "Khün" @@ -12122,7 +12103,7 @@ msgstr "Kaiku" #. name for kkr msgid "Kir-Balar" -msgstr "Kir-Balar" +msgstr "Kir-balar" #. name for kks msgid "Giiwo" @@ -12181,9 +12162,8 @@ msgid "Kendeje" msgstr "Kendeje" #. name for klg -#, fuzzy msgid "Tagakaulo" -msgstr "tagalog" +msgstr "Tagakaulo" #. name for klh msgid "Weliki" @@ -12206,9 +12186,8 @@ msgid "Kalagan, Kagan" msgstr "Kagan Kalagan" #. name for klm -#, fuzzy msgid "Migum" -msgstr "Mogum" +msgstr "Migum" #. name for kln msgid "Kalenjin" @@ -12275,9 +12254,8 @@ msgid "Dong, Southern" msgstr "Dong meridionale" #. name for kmd -#, fuzzy msgid "Kalinga, Majukayang" -msgstr "Kalinga, Madukayang" +msgstr "Kalinga (Majukayang)" #. name for kme msgid "Bakole" @@ -12305,11 +12283,11 @@ msgstr "Kumarbhag Paharia" #. name for kmk msgid "Kalinga, Limos" -msgstr "Kalinga, Limos" +msgstr "Kalinga (Limos)" #. name for kml msgid "Kalinga, Lower Tanudan" -msgstr "Kalinga, Tanudan inferiore" +msgstr "Kalinga (Tanudan inferiore)" #. name for kmm msgid "Kom (India)" @@ -12349,7 +12327,7 @@ msgstr "Kanite" #. name for kmv msgid "Creole French, Karipúna" -msgstr "Creolo francese, Karipúna" +msgstr "Creolo francese (Karipúna)" #. name for kmw msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)" @@ -12373,7 +12351,7 @@ msgstr "Dera (Nigeria)" #. name for knb msgid "Kalinga, Lubuagan" -msgstr "Kalinga, Lubuagan" +msgstr "Kalinga (Lubuagan)" #. name for knc msgid "Kanuri, Central" @@ -12681,7 +12659,7 @@ msgstr "Kovai" #. name for kqc msgid "Doromu-Koki" -msgstr "Doromu-Koki" +msgstr "Doromu-koki" #. name for kqd msgid "Koy Sanjaq Surat" @@ -12713,7 +12691,7 @@ msgstr "Koromira" #. name for kqk msgid "Gbe, Kotafon" -msgstr "Gbe, Kotafon" +msgstr "Gbe (Kotafon)" #. name for kql msgid "Kyenele" @@ -13493,7 +13471,7 @@ msgstr "Kwaya" #. name for kyb msgid "Kalinga, Butbut" -msgstr "Kalinga, Butbut" +msgstr "Kalinga (Butbut)" #. name for kyc msgid "Kyaka" @@ -13540,9 +13518,8 @@ msgid "Kpatili" msgstr "Kpatili" #. name for kyn -#, fuzzy msgid "Binukidnon, Northern" -msgstr "Hindko settentrionale" +msgstr "Binukidnon settentrionale" #. name for kyo msgid "Kelon" @@ -13666,11 +13643,11 @@ msgstr "Karang" #. name for kzs msgid "Dusun, Sugut" -msgstr "Dusun, Sugut" +msgstr "Dusun (Sugut)" #. name for kzt msgid "Dusun, Tambunan" -msgstr "Dusun, Tambunan" +msgstr "Dusun (Tambunan)" #. name for kzu msgid "Kayupulau" @@ -13697,9 +13674,8 @@ msgid "Kalabra" msgstr "Kalabra" #. name for laa -#, fuzzy msgid "Subanen, Southern" -msgstr "Nuni meridionale" +msgstr "Subanen meridionale" #. name for lab msgid "Linear A" @@ -13834,14 +13810,12 @@ msgid "Ladakhi" msgstr "Ladakhi" #. name for lbk -#, fuzzy msgid "Bontok, Central" -msgstr "Bontoc centrale" +msgstr "Bontok centrale" #. name for lbl -#, fuzzy msgid "Bikol, Libon" -msgstr "Biao mon" +msgstr "Bikol (Libon)" #. name for lbm msgid "Lodhi" @@ -14265,7 +14239,7 @@ msgstr "Libido" #. name for lir msgid "English, Liberian" -msgstr "Inglese della Liberia" +msgstr "Inglese (Liberia)" #. name for lis msgid "Lisu" @@ -14568,9 +14542,8 @@ msgid "Lanoh" msgstr "Lanoh" #. name for lni -#, fuzzy msgid "Daantanai'" -msgstr "Lantanai" +msgstr "Daantanai'" #. name for lnj msgid "Leningitij" @@ -14682,7 +14655,7 @@ msgstr "Otuho" #. name for lou msgid "Creole French, Louisiana" -msgstr "Creolo francese della Louisiana" +msgstr "Creolo francese (Louisiana)" #. name for lov msgid "Lopi" @@ -14806,7 +14779,7 @@ msgstr "Lashi" #. name for lsl msgid "Latvian Sign Language" -msgstr "Linguaggio dei segni lettone" +msgstr "Lettone (linguaggio dei segni)" #. name for lsm msgid "Saamia" @@ -14814,7 +14787,7 @@ msgstr "Saamia" #. name for lso msgid "Laos Sign Language" -msgstr "Linguaggio dei segni lao" +msgstr "Lao (linguaggio dei segni)" #. name for lsp msgid "Panamanian Sign Language" @@ -14833,18 +14806,16 @@ msgid "Trinidad and Tobago Sign Language" msgstr "Linguaggio dei segni di Trididad e Toabago" #. name for lsy -#, fuzzy msgid "Mauritian Sign Language" -msgstr "Maritime (linguaggio dei segni)" +msgstr "Mauritano (linguaggio dei segni)" #. name for ltc msgid "Chinese, Late Middle" -msgstr "Cinese antico" +msgstr "Cinese tardo antico" #. name for ltg -#, fuzzy msgid "Latgalian" -msgstr "Catalano" +msgstr "Latgalian" #. name for lti msgid "Leti (Indonesia)" @@ -14944,7 +14915,7 @@ msgstr "Lushai" #. name for lut msgid "Lushootseed" -msgstr "" +msgstr "Lushootseed" #. name for luu msgid "Lumba-Yakkha" @@ -14975,9 +14946,8 @@ msgid "Lavukaleve" msgstr "Lavukaleve" #. name for lvs -#, fuzzy msgid "Latvian, Standard" -msgstr "Estone standard" +msgstr "Lettone standard" #. name for lvu msgid "Levuka" @@ -15049,7 +15019,7 @@ msgstr "Laz" #. name for maa msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl" -msgstr "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl" +msgstr "Mazatec (San Jerónimo Tecóatl)" #. name for mab msgid "Mixtec, Yutanduchi" @@ -15081,7 +15051,7 @@ msgstr "Maithili" #. name for maj msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz" -msgstr "Jalapa De Díaz Mazatec" +msgstr "Mazatec (Jalapa De Díaz)" #. name for mak msgid "Makasar" @@ -15101,7 +15071,7 @@ msgstr "Mandingo" #. name for maq msgid "Mazatec, Chiquihuitlán" -msgstr "Chiquihuitlán mazatec" +msgstr "Mazatec (Chiquihuitlán)" #. name for mar msgid "Marathi" @@ -15113,11 +15083,11 @@ msgstr "Masai" #. name for mat msgid "Matlatzinca, San Francisco" -msgstr "San Francisco matlatzinca" +msgstr "Matlatzinca (San Francisco)" #. name for mau msgid "Mazatec, Huautla" -msgstr "Huautla mazatec" +msgstr "Mazatec (Huautla)" #. name for mav msgid "Sateré-Mawé" @@ -15141,7 +15111,7 @@ msgstr "Higaonon" #. name for mbb msgid "Manobo, Western Bukidnon" -msgstr "Bukidnon manobo occidentale" +msgstr "Manobo (Bukidnon occidentale)" #. name for mbc msgid "Macushi" @@ -15149,7 +15119,7 @@ msgstr "Macushi" #. name for mbd msgid "Manobo, Dibabawon" -msgstr "Dibabawon manobo" +msgstr "Manobo (Dibabawon)" #. name for mbe msgid "Molale" @@ -15165,7 +15135,7 @@ msgstr "Mangseng" #. name for mbi msgid "Manobo, Ilianen" -msgstr "Manobo ilianen" +msgstr "Manobo (Ilianen)" #. name for mbj msgid "Nadëb" @@ -15205,11 +15175,11 @@ msgstr "Nukak makú" #. name for mbs msgid "Manobo, Sarangani" -msgstr "Manobo sarangani" +msgstr "Manobo (Sarangani)" #. name for mbt msgid "Manobo, Matigsalug" -msgstr "Manobo matigsalug" +msgstr "Manobo (Matigsalug)" #. name for mbu msgid "Mbula-Bwazza" @@ -15285,7 +15255,7 @@ msgstr "Macaguaje" #. name for mcm msgid "Creole Portuguese, Malaccan" -msgstr "Malaccan creolo portoghese" +msgstr "Creolo portoghese (Malaccan)" #. name for mcn msgid "Masana" @@ -15317,7 +15287,7 @@ msgstr "Mengisa" #. name for mcu msgid "Mambila, Cameroon" -msgstr "Mambila, Camerun" +msgstr "Mambila (Camerun)" #. name for mcv msgid "Minanibai" @@ -15368,9 +15338,8 @@ msgid "Massalat" msgstr "Massalat" #. name for mdh -#, fuzzy msgid "Maguindanaon" -msgstr "Maguindanao" +msgstr "Maguindanaon" #. name for mdi msgid "Mamvu" @@ -15446,7 +15415,7 @@ msgstr "Menka" #. name for meb msgid "Ikobi-Mena" -msgstr "Ikobi-Mena" +msgstr "Ikobi-mena" #. name for mec msgid "Mara" @@ -15830,7 +15799,7 @@ msgstr "Mandahuaca" #. name for mhu msgid "Deng, Darang" -msgstr "Deng, Darang" +msgstr "Deng (Darang)" #. name for mhw msgid "Mbukushu" @@ -16022,7 +15991,7 @@ msgstr "Sauria Paharia" #. name for mju msgid "Manna-Dora" -msgstr "Manna-Dora" +msgstr "Manna-dora" #. name for mjv msgid "Mannan" @@ -16122,7 +16091,7 @@ msgstr "Vamale" #. name for mku msgid "Maninka, Konyanka" -msgstr "Konyanka Maninka" +msgstr "Maninka (Konyanka)" #. name for mkv msgid "Mafea" @@ -16133,9 +16102,8 @@ msgid "Kituba (Congo)" msgstr "Kituba (Congo)" #. name for mkx -#, fuzzy msgid "Manobo, Kinamiging" -msgstr "Cinamiguin Manobo" +msgstr "Manobo (Kinamiging)" #. name for mky msgid "Makian, East" @@ -16155,7 +16123,7 @@ msgstr "Mbule" #. name for mlc msgid "Cao Lan" -msgstr "Cao Lan" +msgstr "Cao lan" #. name for mld msgid "Malakhel" @@ -16255,7 +16223,7 @@ msgstr "Momina" #. name for mmc msgid "Mazahua, Michoacán" -msgstr "Mazahua, Michoacán" +msgstr "Mazahua (Michoacán)" #. name for mmd msgid "Maonan" @@ -16291,7 +16259,7 @@ msgstr "Mukha-Dora" #. name for mml msgid "Man Met" -msgstr "Man Met" +msgstr "Man met" #. name for mmm msgid "Maii" @@ -16303,7 +16271,7 @@ msgstr "Mamanwa" #. name for mmo msgid "Buang, Mangga" -msgstr "Mangga Buang" +msgstr "Buang (Mangga)" #. name for mmp msgid "Siawi" @@ -16403,7 +16371,7 @@ msgstr "Mnong meridionale" #. name for mnp msgid "Chinese, Min Bei" -msgstr "Cinese Min Bei" +msgstr "Cinese (Min bei)" #. name for mnq msgid "Minriq" @@ -16482,9 +16450,8 @@ msgid "Morori" msgstr "Morori" #. name for mom -#, fuzzy msgid "Mangue" -msgstr "Mang" +msgstr "Mangue" #. name for mon msgid "Mongolian" @@ -16676,7 +16643,7 @@ msgstr "Mamasa" #. name for mqk msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan" -msgstr "Manobo, Rajah Kabunsuwan" +msgstr "Manobo (Rajah Kabunsuwan)" #. name for mql msgid "Mbelime" @@ -16768,7 +16735,7 @@ msgstr "Miri" #. name for mrh msgid "Chin, Mara" -msgstr "Mara Chin" +msgstr "Chin (Mara)" #. name for mri msgid "Maori" @@ -16792,7 +16759,7 @@ msgstr "Merlav" #. name for mrn msgid "Cheke Holo" -msgstr "Cheke Holo" +msgstr "Cheke holo" #. name for mro msgid "Mru" @@ -16835,9 +16802,8 @@ msgid "Maremgi" msgstr "Maremgi" #. name for mry -#, fuzzy msgid "Mandaya" -msgstr "Manya" +msgstr "Mandaya" #. name for mrz msgid "Marind" @@ -16853,7 +16819,7 @@ msgstr "Masbatenyo" #. name for msc msgid "Maninka, Sankaran" -msgstr "Maninka, Sankaran" +msgstr "Maninka (Sankaran)" #. name for msd msgid "Yucatec Maya Sign Language" @@ -16893,7 +16859,7 @@ msgstr "Molof" #. name for msm msgid "Manobo, Agusan" -msgstr "Manobo, Agusan" +msgstr "Manobo (Agusan)" #. name for msn msgid "Vurës" @@ -16945,11 +16911,11 @@ msgstr "Momare" #. name for mta msgid "Manobo, Cotabato" -msgstr "Cotabato Manobo" +msgstr "Manobo (Cotabato)" #. name for mtb msgid "Anyin Morofo" -msgstr "Anyin Morofo" +msgstr "Anyin morofo" #. name for mtc msgid "Munit" @@ -17032,9 +16998,8 @@ msgid "Asaro'o" msgstr "Asaro'o" #. name for mtw -#, fuzzy msgid "Binukidnon, Southern" -msgstr "Hindko meridionale" +msgstr "Binukidnon meridionale" #. name for mtx msgid "Mixtec, Tidaá" @@ -17274,7 +17239,7 @@ msgstr "Maligo" #. name for mwk msgid "Maninkakan, Kita" -msgstr "Kita Maninkakan" +msgstr "Maninkakan (Kita)" #. name for mwl msgid "Mirandese" @@ -17298,7 +17263,7 @@ msgstr "Kala lagaw ya" #. name for mwq msgid "Chin, Mün" -msgstr "Chin, Mün" +msgstr "Chin (Mün)" #. name for mwr msgid "Marwari" @@ -17322,7 +17287,7 @@ msgstr "Mentawai" #. name for mww msgid "Hmong Daw" -msgstr "Hmong Daw" +msgstr "Hmong daw" #. name for mwx msgid "Mediak" @@ -17374,7 +17339,7 @@ msgstr "Mozarabico" #. name for mxj msgid "Deng, Geman" -msgstr "Deng, Geman" +msgstr "Deng (Geman)" #. name for mxk msgid "Monumbo" @@ -17382,7 +17347,7 @@ msgstr "Monumbo" #. name for mxl msgid "Gbe, Maxi" -msgstr "Maxi Gbe" +msgstr "Gbe (Maxi)" #. name for mxm msgid "Meramera" @@ -17442,7 +17407,7 @@ msgstr "Central Masela" #. name for mya msgid "Burmese" -msgstr "burmese" +msgstr "Burmese" #. name for myb msgid "Mbay" @@ -17502,7 +17467,7 @@ msgstr "Pirahã" #. name for myq msgid "Maninka, Forest" -msgstr "Maninka, Forest" +msgstr "Maninka (Foresta)" #. name for myr msgid "Muniche" @@ -17518,7 +17483,7 @@ msgstr "Mundurukú" #. name for myv msgid "Erzya" -msgstr "erzya" +msgstr "Erzya" #. name for myw msgid "Muyuw" @@ -17566,7 +17531,7 @@ msgstr "Wichí Lhamtés Güisnay" #. name for mzi msgid "Mazatec, Ixcatlán" -msgstr "Ixcatlán Mazatec" +msgstr "Mazatec (Ixcatlán)" #. name for mzj msgid "Manya" @@ -17682,7 +17647,7 @@ msgstr "Nangikurrunggurr" #. name for nan msgid "Chinese, Min Nan" -msgstr "Cinese, Min Nan" +msgstr "Cinese (Min nan)" #. name for nao msgid "Naaba" @@ -18058,7 +18023,7 @@ msgstr "Nyenkha" #. name for nei msgid "Hittite, Neo-" -msgstr "Hittite, Neo-" +msgstr "Hittite (Neo-)" #. name for nej msgid "Neko" @@ -18094,7 +18059,7 @@ msgstr "Yahadian" #. name for nes msgid "Kinnauri, Bhoti" -msgstr "Kinnauri, Bhoti" +msgstr "Kinnauri (Bhoti)" #. name for net msgid "Nete" @@ -18254,7 +18219,7 @@ msgstr "Nahuatl, Tabasco" #. name for nhd msgid "Guaraní, Ava" -msgstr "Guaraní, Ava" +msgstr "Guaraní (Ava)" #. name for nhe msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca" @@ -18770,7 +18735,7 @@ msgstr "Nancere" #. name for nnd msgid "Ambae, West" -msgstr "West Ambae" +msgstr "Ambae Ovest" #. name for nne msgid "Ngandyera" @@ -18897,9 +18862,8 @@ msgid "Noiri" msgstr "Noiri" #. name for noj -#, fuzzy msgid "Nonuya" -msgstr "Nkonya" +msgstr "Nonuya" #. name for nok msgid "Nooksack" @@ -18994,13 +18958,12 @@ msgid "Napu" msgstr "Napu" #. name for nqg -#, fuzzy msgid "Nago, Southern" -msgstr "Bai meridionale" +msgstr "Nago meridionale" #. name for nqk msgid "Ede Nago, Kura" -msgstr "Ede Nago, Kura" +msgstr "Ede Nago (Kura)" #. name for nqm msgid "Ndom" @@ -19176,7 +19139,7 @@ msgstr "Ngaanyatjarra" #. name for ntk msgid "Ikoma-Nata-Isenye" -msgstr "Ikoma-Nata-Isenye" +msgstr "Ikoma-nata-isenye" #. name for ntm msgid "Nateni" @@ -19364,7 +19327,7 @@ msgstr "Ngando (Repubblica democratica del Congo)" #. name for nxe msgid "Nage" -msgstr "" +msgstr "Nage" #. name for nxg msgid "Ngad'a" @@ -19392,7 +19355,7 @@ msgstr "" #. name for nxu msgid "Narau" -msgstr "" +msgstr "Narau" #. name for nxx msgid "Nafri" @@ -19420,7 +19383,7 @@ msgstr "" #. name for nyf msgid "Giryama" -msgstr "" +msgstr "Giryama" #. name for nyg msgid "Nyindu" @@ -19432,7 +19395,7 @@ msgstr "" #. name for nyi msgid "Ama (Sudan)" -msgstr "" +msgstr "Ama (Sudan)" #. name for nyj msgid "Nyanga" @@ -19531,9 +19494,8 @@ msgid "Nzakambay" msgstr "" #. name for nzz -#, fuzzy msgid "Dogon, Nanga Dama" -msgstr "Dogon (Yanda Dom)" +msgstr "Dogon (Nanga Dama)" #. name for oaa msgid "Orok" @@ -19545,7 +19507,7 @@ msgstr "" #. name for oar msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)" -msgstr "" +msgstr "Aramaico antico (fino al 700 p.e.v.)" #. name for oav msgid "Avar, Old" @@ -19556,9 +19518,8 @@ msgid "Obispeño" msgstr "" #. name for obk -#, fuzzy msgid "Bontok, Southern" -msgstr "sotho del sud" +msgstr "Bontok meridionale" #. name for obl msgid "Oblo" @@ -19570,15 +19531,15 @@ msgstr "" #. name for obo msgid "Manobo, Obo" -msgstr "" +msgstr "Manobo (Obo)" #. name for obr msgid "Burmese, Old" -msgstr "" +msgstr "Burmese antico" #. name for obt msgid "Breton, Old" -msgstr "" +msgstr "Bretone antico" #. name for obu msgid "Obulom" @@ -19590,7 +19551,7 @@ msgstr "" #. name for och msgid "Chinese, Old" -msgstr "" +msgstr "Chinese antico" #. name for oci msgid "Occitan (post 1500)" @@ -19598,11 +19559,11 @@ msgstr "" #. name for oco msgid "Cornish, Old" -msgstr "" +msgstr "Cornish antico" #. name for ocu msgid "Matlatzinca, Atzingo" -msgstr "Atzingo Matlatzinca" +msgstr "Matlatzinca (Atzingo)" #. name for oda msgid "Odut" @@ -19626,7 +19587,7 @@ msgstr "Ofo" #. name for ofs msgid "Frisian, Old" -msgstr "" +msgstr "Frisone antico" #. name for ofu msgid "Efutop" @@ -19642,7 +19603,7 @@ msgstr "Ogbah" #. name for oge msgid "Georgian, Old" -msgstr "" +msgstr "Georgiano antico" #. name for ogg msgid "Ogbogolo" @@ -19658,11 +19619,11 @@ msgstr "Ogbronuagum" #. name for oht msgid "Hittite, Old" -msgstr "" +msgstr "Hittite antico" #. name for ohu msgid "Hungarian, Old" -msgstr "" +msgstr "Ungherese antico" #. name for oia msgid "Oirata" @@ -19754,7 +19715,7 @@ msgstr "" #. name for okr msgid "Kirike" -msgstr "" +msgstr "Kirike" #. name for oks msgid "Oko-Eni-Osayen" @@ -19802,7 +19763,7 @@ msgstr "Omaha-Ponca" #. name for omb msgid "Ambae, East" -msgstr "" +msgstr "Ambae Est" #. name for omc msgid "Mochica" @@ -19834,11 +19795,11 @@ msgstr "" #. name for omo msgid "Utarmbung" -msgstr "" +msgstr "Utarmbung" #. name for omp msgid "Manipuri, Old" -msgstr "" +msgstr "Manipuri antico" #. name for omr msgid "Marathi, Old" @@ -20150,12 +20111,11 @@ msgstr "" #. name for oub msgid "Glio-Oubi" -msgstr "Glio-Oubi" +msgstr "Glio-oubi" #. name for oue -#, fuzzy msgid "Ounge" -msgstr "Oune" +msgstr "Ounge" #. name for oui msgid "Uighur, Old" @@ -20219,7 +20179,7 @@ msgstr "" #. name for pag msgid "Pangasinan" -msgstr "" +msgstr "Pangasinan" #. name for pah msgid "Tenharim" @@ -20231,7 +20191,7 @@ msgstr "" #. name for pak msgid "Parakanã" -msgstr "" +msgstr "Parakanã" #. name for pal msgid "Pahlavi" @@ -20243,7 +20203,7 @@ msgstr "pampanga" #. name for pan msgid "Panjabi" -msgstr "" +msgstr "Panjabi" #. name for pao msgid "Paiute, Northern" @@ -20251,7 +20211,7 @@ msgstr "" #. name for pap msgid "Papiamento" -msgstr "papiamento" +msgstr "Papiamento" #. name for paq msgid "Parya" @@ -20259,15 +20219,15 @@ msgstr "" #. name for par msgid "Panamint" -msgstr "" +msgstr "Panamint" #. name for pas msgid "Papasena" -msgstr "" +msgstr "Papasena" #. name for pat msgid "Papitalai" -msgstr "" +msgstr "Papitalai" #. name for pau msgid "Palauan" @@ -20283,7 +20243,7 @@ msgstr "" #. name for pax msgid "Pankararé" -msgstr "" +msgstr "Pankararé" #. name for pay msgid "Pech" @@ -20291,7 +20251,7 @@ msgstr "" #. name for paz msgid "Pankararú" -msgstr "" +msgstr "Pankararú" #. name for pbb msgid "Páez" @@ -20303,11 +20263,11 @@ msgstr "" #. name for pbe msgid "Popoloca, Mezontla" -msgstr "Mezontla Popoloca" +msgstr "Popoloca (Mezontla)" #. name for pbf msgid "Popoloca, Coyotepec" -msgstr "Coyotepec Popoloca" +msgstr "Popoloca (Coyotepec)" #. name for pbg msgid "Paraujano" @@ -20315,7 +20275,7 @@ msgstr "" #. name for pbh msgid "E'ñapa Woromaipu" -msgstr "" +msgstr "E'ñapa woromaipu" #. name for pbi msgid "Parkwa" @@ -20331,7 +20291,7 @@ msgstr "" #. name for pbo msgid "Papel" -msgstr "" +msgstr "Papel" #. name for pbp msgid "Badyara" @@ -20339,7 +20299,7 @@ msgstr "" #. name for pbr msgid "Pangwa" -msgstr "" +msgstr "Pangwa" #. name for pbs msgid "Pame, Central" @@ -20355,7 +20315,7 @@ msgstr "" #. name for pbv msgid "Pnar" -msgstr "" +msgstr "Pnar" #. name for pby msgid "Pyu" @@ -20391,7 +20351,7 @@ msgstr "" #. name for pcg msgid "Paniya" -msgstr "" +msgstr "Paniya" #. name for pch msgid "Pardhan" @@ -20399,7 +20359,7 @@ msgstr "" #. name for pci msgid "Duruwa" -msgstr "" +msgstr "Duruwa" #. name for pcj msgid "Parenga" @@ -20407,7 +20367,7 @@ msgstr "" #. name for pck msgid "Chin, Paite" -msgstr "Paite Chin" +msgstr "Chin (Paite)" #. name for pcl msgid "Pardhi" @@ -20419,7 +20379,7 @@ msgstr "" #. name for pcn msgid "Piti" -msgstr "" +msgstr "Piti" #. name for pcp msgid "Pacahuara" @@ -20427,7 +20387,7 @@ msgstr "" #. name for pcr msgid "Panang" -msgstr "" +msgstr "Panang" #. name for pcw msgid "Pyapun" @@ -20435,11 +20395,11 @@ msgstr "" #. name for pda msgid "Anam" -msgstr "" +msgstr "Anam" #. name for pdc msgid "German, Pennsylvania" -msgstr "" +msgstr "Tedesco (Pennsylvania)" #. name for pdi msgid "Pa Di" @@ -20447,7 +20407,7 @@ msgstr "" #. name for pdn msgid "Podena" -msgstr "" +msgstr "Podena" #. name for pdo msgid "Padoe" @@ -20455,7 +20415,7 @@ msgstr "" #. name for pdt msgid "Plautdietsch" -msgstr "" +msgstr "Plautdietsch" #. name for pdu msgid "Kayan" @@ -20463,11 +20423,11 @@ msgstr "" #. name for pea msgid "Indonesian, Peranakan" -msgstr "" +msgstr "Indonesiano (Peranakan)" #. name for peb msgid "Pomo, Eastern" -msgstr "" +msgstr "Pomo orientale" #. name for ped msgid "Mala (Papua New Guinea)" @@ -20479,39 +20439,39 @@ msgstr "" #. name for pef msgid "Pomo, Northeastern" -msgstr "" +msgstr "Pomo Nordoccidentale" #. name for peg msgid "Pengo" -msgstr "" +msgstr "Pengo" #. name for peh msgid "Bonan" -msgstr "" +msgstr "Bonan" #. name for pei msgid "Chichimeca-Jonaz" -msgstr "" +msgstr "Chichimeca-jonaz" #. name for pej msgid "Pomo, Northern" -msgstr "" +msgstr "Pomo settentrionale" #. name for pek msgid "Penchal" -msgstr "" +msgstr "Penchal" #. name for pel msgid "Pekal" -msgstr "" +msgstr "Pekal" #. name for pem msgid "Phende" -msgstr "" +msgstr "Phende" #. name for peo msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "" +msgstr "Persiano antico (ca. 600-400 A.C.)" #. name for pep msgid "Kunja" @@ -20519,24 +20479,23 @@ msgstr "" #. name for peq msgid "Pomo, Southern" -msgstr "" +msgstr "Pomo meridionale" #. name for pes -#, fuzzy msgid "Persian, Iranian" -msgstr "Persiano manicheo centrale" +msgstr "Persiano (Iraniano)" #. name for pev msgid "Pémono" -msgstr "" +msgstr "Pémono" #. name for pex msgid "Petats" -msgstr "" +msgstr "Petats" #. name for pey msgid "Petjo" -msgstr "" +msgstr "Petjo" #. name for pez msgid "Penan, Eastern" @@ -20548,19 +20507,19 @@ msgstr "" #. name for pfe msgid "Peere" -msgstr "" +msgstr "Peere" #. name for pfl msgid "Pfaelzisch" -msgstr "" +msgstr "Pfaelzisch" #. name for pga msgid "Creole Arabic, Sudanese" -msgstr "" +msgstr "Creole Arabic (Sudanese)" #. name for pgg msgid "Pangwali" -msgstr "" +msgstr "Pangwali" #. name for pgi msgid "Pagi" @@ -20576,7 +20535,7 @@ msgstr "" #. name for pgs msgid "Pangseng" -msgstr "" +msgstr "Pangseng" #. name for pgu msgid "Pagu" @@ -20584,7 +20543,7 @@ msgstr "" #. name for pgy msgid "Pongyong" -msgstr "" +msgstr "Pongyong" #. name for pha msgid "Pa-Hng" @@ -20592,39 +20551,39 @@ msgstr "" #. name for phd msgid "Phudagi" -msgstr "" +msgstr "Phudagi" #. name for phg msgid "Phuong" -msgstr "" +msgstr "Phuong" #. name for phh msgid "Phukha" -msgstr "" +msgstr "Phukha" #. name for phk msgid "Phake" -msgstr "" +msgstr "Phake" #. name for phl msgid "Phalura" -msgstr "" +msgstr "Phalura" #. name for phm msgid "Phimbi" -msgstr "" +msgstr "Phimbi" #. name for phn msgid "Phoenician" -msgstr "" +msgstr "Fenicio" #. name for pho msgid "Phunoi" -msgstr "" +msgstr "Phunoi" #. name for phq msgid "Phana'" -msgstr "" +msgstr "Phana'" #. name for phr msgid "Pahari-Potwari" @@ -20632,11 +20591,11 @@ msgstr "" #. name for pht msgid "Phu Thai" -msgstr "" +msgstr "Phu thai" #. name for phu msgid "Phuan" -msgstr "" +msgstr "Phuan" #. name for phv msgid "Pahlavani" @@ -20644,11 +20603,11 @@ msgstr "" #. name for phw msgid "Phangduwali" -msgstr "" +msgstr "Phangduwali" #. name for pia msgid "Pima Bajo" -msgstr "" +msgstr "Pima bajo" #. name for pib msgid "Yine" @@ -20656,35 +20615,35 @@ msgstr "" #. name for pic msgid "Pinji" -msgstr "" +msgstr "Pinji" #. name for pid msgid "Piaroa" -msgstr "" +msgstr "Piaroa" #. name for pie msgid "Piro" -msgstr "" +msgstr "Piro" #. name for pif msgid "Pingelapese" -msgstr "" +msgstr "Pingelapese" #. name for pig msgid "Pisabo" -msgstr "" +msgstr "Pisabo" #. name for pih msgid "Pitcairn-Norfolk" -msgstr "" +msgstr "Pitcairn-Norfolk" #. name for pii msgid "Pini" -msgstr "" +msgstr "Pini" #. name for pij msgid "Pijao" -msgstr "" +msgstr "Pijao" #. name for pil msgid "Yom" @@ -20692,59 +20651,59 @@ msgstr "" #. name for pim msgid "Powhatan" -msgstr "" +msgstr "Powhatan" #. name for pin msgid "Piame" -msgstr "" +msgstr "Piame" #. name for pio msgid "Piapoco" -msgstr "" +msgstr "Piapoco" #. name for pip msgid "Pero" -msgstr "" +msgstr "Pero" #. name for pir msgid "Piratapuyo" -msgstr "" +msgstr "Piratapuyo" #. name for pis msgid "Pijin" -msgstr "" +msgstr "Pijin" #. name for pit msgid "Pitta Pitta" -msgstr "" +msgstr "Pitta Pitta" #. name for piu msgid "Pintupi-Luritja" -msgstr "" +msgstr "Pintupi-Luritja" #. name for piv msgid "Pileni" -msgstr "" +msgstr "Pileni" #. name for piw msgid "Pimbwe" -msgstr "" +msgstr "Pimbwe" #. name for pix msgid "Piu" -msgstr "" +msgstr "Piu" #. name for piy msgid "Piya-Kwonci" -msgstr "" +msgstr "Piya-Kwonci" #. name for piz msgid "Pije" -msgstr "" +msgstr "Pije" #. name for pjt msgid "Pitjantjatjara" -msgstr "" +msgstr "Pitjantjatjara" #. name for pka msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī" @@ -20752,7 +20711,7 @@ msgstr "" #. name for pkb msgid "Pokomo" -msgstr "" +msgstr "Pokomo" #. name for pkc msgid "Paekche" @@ -20764,7 +20723,7 @@ msgstr "" #. name for pkh msgid "Pankhu" -msgstr "" +msgstr "Pankhu" #. name for pkn msgid "Pakanha" @@ -20772,11 +20731,11 @@ msgstr "" #. name for pko msgid "Pökoot" -msgstr "" +msgstr "Pökoot" #. name for pkp msgid "Pukapuka" -msgstr "" +msgstr "Pukapuka" #. name for pkr msgid "Kurumba, Attapady" @@ -20800,7 +20759,7 @@ msgstr "" #. name for plb msgid "Polonombauk" -msgstr "" +msgstr "Polonombauk" #. name for plc msgid "Palawano, Central" @@ -20808,7 +20767,7 @@ msgstr "" #. name for pld msgid "Polari" -msgstr "" +msgstr "Polari" #. name for ple msgid "Palu'e" @@ -20816,7 +20775,7 @@ msgstr "" #. name for plg msgid "Pilagá" -msgstr "" +msgstr "Pilagá" #. name for plh msgid "Paulohi" @@ -20828,7 +20787,7 @@ msgstr "" #. name for plj msgid "Polci" -msgstr "" +msgstr "Polci" #. name for plk msgid "Shina, Kohistani" @@ -20880,7 +20839,7 @@ msgstr "" #. name for ply msgid "Bolyu" -msgstr "" +msgstr "Bolyu" #. name for plz msgid "Paluan" @@ -20928,7 +20887,7 @@ msgstr "" #. name for pmm msgid "Pomo" -msgstr "" +msgstr "Pomo" #. name for pmn msgid "Pam" @@ -20936,7 +20895,7 @@ msgstr "" #. name for pmo msgid "Pom" -msgstr "" +msgstr "Pom" #. name for pmq msgid "Pame, Northern" @@ -20948,7 +20907,7 @@ msgstr "" #. name for pms msgid "Piemontese" -msgstr "" +msgstr "Piemontese" #. name for pmt msgid "Tuamotuan" @@ -20956,7 +20915,7 @@ msgstr "" #. name for pmu msgid "Panjabi, Mirpur" -msgstr "" +msgstr "Panjabi (Mirpur)" #. name for pmw msgid "Miwok, Plains" @@ -20980,11 +20939,11 @@ msgstr "" #. name for pnb msgid "Panjabi, Western" -msgstr "" +msgstr "Panjabi occidentale" #. name for pnc msgid "Pannei" -msgstr "" +msgstr "Pannei" #. name for pne msgid "Penan, Western" @@ -20992,15 +20951,15 @@ msgstr "" #. name for png msgid "Pongu" -msgstr "" +msgstr "Pongu" #. name for pnh msgid "Penrhyn" -msgstr "" +msgstr "Penrhyn" #. name for pni msgid "Aoheng" -msgstr "" +msgstr "Aoheng" #. name for pnm msgid "Punan Batu 1" @@ -21008,15 +20967,15 @@ msgstr "" #. name for pnn msgid "Pinai-Hagahai" -msgstr "" +msgstr "Pinai-hagahai" #. name for pno msgid "Panobo" -msgstr "" +msgstr "Panobo" #. name for pnp msgid "Pancana" -msgstr "" +msgstr "Pancana" #. name for pnq msgid "Pana (Burkina Faso)" @@ -21024,35 +20983,35 @@ msgstr "" #. name for pnr msgid "Panim" -msgstr "" +msgstr "Panim" #. name for pns msgid "Ponosakan" -msgstr "" +msgstr "Ponosakan" #. name for pnt msgid "Pontic" -msgstr "" +msgstr "Pontic" #. name for pnu msgid "Bunu, Jiongnai" -msgstr "" +msgstr "Bunu (Jiongnai)" #. name for pnv msgid "Pinigura" -msgstr "" +msgstr "Pinigura" #. name for pnw msgid "Panytyima" -msgstr "" +msgstr "Panytyima" #. name for pnx msgid "Phong-Kniang" -msgstr "" +msgstr "Phong-kniang" #. name for pny msgid "Pinyin" -msgstr "" +msgstr "Pinyin" #. name for pnz msgid "Pana (Central African Republic)" @@ -21060,11 +21019,11 @@ msgstr "" #. name for poc msgid "Poqomam" -msgstr "" +msgstr "Poqomam" #. name for pod msgid "Ponares" -msgstr "" +msgstr "Ponares" #. name for poe msgid "Popoloca, San Juan Atzingo" @@ -21072,15 +21031,15 @@ msgstr "" #. name for pof msgid "Poke" -msgstr "" +msgstr "Poke" #. name for pog msgid "Potiguára" -msgstr "" +msgstr "Potiguára" #. name for poh msgid "Poqomchi'" -msgstr "" +msgstr "Poqomchi'" #. name for poi msgid "Popoluca, Highland" @@ -21088,7 +21047,7 @@ msgstr "" #. name for pok msgid "Pokangá" -msgstr "" +msgstr "Pokangá" #. name for pol msgid "Polish" @@ -21096,15 +21055,15 @@ msgstr "Polacco" #. name for pom msgid "Pomo, Southeastern" -msgstr "" +msgstr "Pomo Sudoccidentale" #. name for pon msgid "Pohnpeian" -msgstr "" +msgstr "Pohnpeian" #. name for poo msgid "Pomo, Central" -msgstr "" +msgstr "Pomo centrale" #. name for pop msgid "Pwapwa" @@ -21124,11 +21083,11 @@ msgstr "" #. name for pot msgid "Potawatomi" -msgstr "" +msgstr "Potawatomi" #. name for pov msgid "Crioulo, Upper Guinea" -msgstr "" +msgstr "Crioulo (Guinea superiore)" #. name for pow msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec" @@ -21136,19 +21095,19 @@ msgstr "" #. name for pox msgid "Polabian" -msgstr "" +msgstr "Polabian" #. name for poy msgid "Pogolo" -msgstr "" +msgstr "Pogolo" #. name for ppa msgid "Pao" -msgstr "" +msgstr "Pao" #. name for ppe msgid "Papi" -msgstr "" +msgstr "Papi" #. name for ppi msgid "Paipai" @@ -21156,35 +21115,35 @@ msgstr "" #. name for ppk msgid "Uma" -msgstr "" +msgstr "Uma" #. name for ppl msgid "Pipil" -msgstr "" +msgstr "Pipil" #. name for ppm msgid "Papuma" -msgstr "" +msgstr "Papuma" #. name for ppn msgid "Papapana" -msgstr "" +msgstr "Papapana" #. name for ppo msgid "Folopa" -msgstr "" +msgstr "Folopa" #. name for ppp msgid "Pelende" -msgstr "" +msgstr "Pelende" #. name for ppq msgid "Pei" -msgstr "" +msgstr "Pei" #. name for ppr msgid "Piru" -msgstr "" +msgstr "Piru" #. name for pps msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca" @@ -21196,7 +21155,7 @@ msgstr "" #. name for ppu msgid "Papora" -msgstr "" +msgstr "Papora" #. name for pqa msgid "Pa'a" @@ -21212,7 +21171,7 @@ msgstr "" #. name for prc msgid "Parachi" -msgstr "" +msgstr "Parachi" #. name for prd msgid "Parsi-Dari" @@ -21220,7 +21179,7 @@ msgstr "" #. name for pre msgid "Principense" -msgstr "" +msgstr "Principense" #. name for prf msgid "Paranan" @@ -21228,11 +21187,11 @@ msgstr "Paranan" #. name for prg msgid "Prussian" -msgstr "" +msgstr "Prussiano" #. name for prh msgid "Porohanon" -msgstr "" +msgstr "Porohanon" #. name for pri msgid "Paicî" @@ -21244,15 +21203,15 @@ msgstr "" #. name for prl msgid "Peruvian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Peruviano (linguaggio dei segni)" #. name for prm msgid "Kibiri" -msgstr "" +msgstr "Kibiri" #. name for prn msgid "Prasuni" -msgstr "" +msgstr "Prasuni" #. name for pro msgid "Provençal, Old (to 1500)" @@ -21271,13 +21230,12 @@ msgid "Puri" msgstr "" #. name for prs -#, fuzzy msgid "Persian, Afghan" -msgstr "Persiano" +msgstr "Persiano (Afgano)" #. name for prt msgid "Phai" -msgstr "" +msgstr "Phai" #. name for pru msgid "Puragi" @@ -21293,7 +21251,7 @@ msgstr "" #. name for pry msgid "Pray 3" -msgstr "" +msgstr "Pray 3" #. name for prz msgid "Providencia Sign Language" @@ -21301,11 +21259,11 @@ msgstr "" #. name for psa msgid "Awyu, Asue" -msgstr "" +msgstr "Awyu (Asue)" #. name for psc msgid "Persian Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Persiano (linguaggio dei segni)" #. name for psd msgid "Plains Indian Sign Language" @@ -21337,15 +21295,15 @@ msgstr "" #. name for psn msgid "Panasuan" -msgstr "" +msgstr "Panasuan" #. name for pso msgid "Polish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Polacco (linguaggio dei segni)" #. name for psp msgid "Philippine Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Filippino (linguaggio de segni)" #. name for psq msgid "Pasi" @@ -21353,7 +21311,7 @@ msgstr "" #. name for psr msgid "Portuguese Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Portoghese (linguaggio dei segni)" #. name for pss msgid "Kaulong" @@ -21369,11 +21327,11 @@ msgstr "" #. name for psw msgid "Port Sandwich" -msgstr "" +msgstr "Port Sandwich" #. name for psy msgid "Piscataway" -msgstr "" +msgstr "Piscataway" #. name for pta msgid "Pai Tavytera" @@ -21385,7 +21343,7 @@ msgstr "" #. name for pti msgid "Pintiini" -msgstr "" +msgstr "Pintiini" #. name for ptn msgid "Patani" @@ -21401,11 +21359,11 @@ msgstr "" #. name for ptr msgid "Piamatsina" -msgstr "" +msgstr "Piamatsina" #. name for ptt msgid "Enrekang" -msgstr "" +msgstr "Enrekang" #. name for ptu msgid "Bambam" @@ -21413,11 +21371,11 @@ msgstr "" #. name for ptv msgid "Port Vato" -msgstr "" +msgstr "Port Vato" #. name for ptw msgid "Pentlatch" -msgstr "" +msgstr "Pentlatch" #. name for pty msgid "Pathiya" @@ -21441,7 +21399,7 @@ msgstr "" #. name for pue msgid "Puelche" -msgstr "" +msgstr "Puelche" #. name for puf msgid "Punan Merah" @@ -21449,11 +21407,11 @@ msgstr "" #. name for pug msgid "Phuie" -msgstr "" +msgstr "Phuie" #. name for pui msgid "Puinave" -msgstr "" +msgstr "Puinave" #. name for puj msgid "Punan Tubu" @@ -21461,11 +21419,11 @@ msgstr "" #. name for puk msgid "Pu Ko" -msgstr "" +msgstr "Pu Ko" #. name for pum msgid "Puma" -msgstr "" +msgstr "Puma" #. name for puo msgid "Puoc" @@ -21473,7 +21431,7 @@ msgstr "" #. name for pup msgid "Pulabu" -msgstr "" +msgstr "Pulabu" #. name for puq msgid "Puquina" @@ -21497,11 +21455,11 @@ msgstr "" #. name for puw msgid "Puluwatese" -msgstr "" +msgstr "Puluwatese" #. name for pux msgid "Puare" -msgstr "" +msgstr "Puare" #. name for puy msgid "Purisimeño" @@ -21517,11 +21475,11 @@ msgstr "" #. name for pwb msgid "Panawa" -msgstr "" +msgstr "Panawa" #. name for pwg msgid "Gapapaiwa" -msgstr "" +msgstr "Gapapaiwa" #. name for pwm msgid "Molbog" @@ -21537,7 +21495,7 @@ msgstr "" #. name for pwr msgid "Powari" -msgstr "" +msgstr "Powari" #. name for pww msgid "Karen, Pwo Northern" @@ -21553,16 +21511,15 @@ msgstr "" #. name for pym msgid "Fyam" -msgstr "" +msgstr "Fyam" #. name for pyn msgid "Poyanáwa" -msgstr "" +msgstr "Poyanáwa" #. name for pys -#, fuzzy msgid "Paraguayan Sign Language" -msgstr "Nicaraguense (linguaggio dei segni)" +msgstr "Paraguaiano (linguaggio dei segni)" #. name for pyu msgid "Puyuma" @@ -21590,7 +21547,7 @@ msgstr "" #. name for quc msgid "K'iche'" -msgstr "" +msgstr "K'iche'" #. name for qud msgid "Quichua, Calderón Highland" @@ -21742,7 +21699,7 @@ msgstr "" #. name for qwm msgid "Kuman (Russia)" -msgstr "" +msgstr "Kuman (Russia)" #. name for qws msgid "Quechua, Sihuas Ancash" @@ -21814,11 +21771,11 @@ msgstr "" #. name for raa msgid "Dungmali" -msgstr "" +msgstr "Dungmali" #. name for rab msgid "Camling" -msgstr "" +msgstr "Camling" #. name for rac msgid "Rasawa" @@ -21858,7 +21815,7 @@ msgstr "" #. name for ram msgid "Canela" -msgstr "" +msgstr "Canela" #. name for ran msgid "Riantana" @@ -21878,7 +21835,7 @@ msgstr "" #. name for rar msgid "Maori, Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Maori (Isole Cook)" #. name for ras msgid "Tegali" @@ -21917,17 +21874,16 @@ msgid "Palaung, Rumai" msgstr "" #. name for rbk -#, fuzzy msgid "Bontok, Northern" -msgstr "Sotho del nord" +msgstr "Bontok settentrionale" #. name for rbl msgid "Bikol, Miraya" -msgstr "" +msgstr "Bikol (Miraya)" #. name for rcf msgid "Creole French, Réunion" -msgstr "" +msgstr "Creolo francese (Réunion)" #. name for rdb msgid "Rudbari" @@ -22019,7 +21975,7 @@ msgstr "" #. name for rhp msgid "Yahang" -msgstr "" +msgstr "Yahang" #. name for ria msgid "Riang (India)" @@ -22107,11 +22063,11 @@ msgstr "" #. name for rmd msgid "Danish, Traveller" -msgstr "" +msgstr "Danese (Traveller)" #. name for rme msgid "Angloromani" -msgstr "" +msgstr "Angloromani" #. name for rmf msgid "Romani, Kalo Finnish" @@ -22155,7 +22111,7 @@ msgstr "" #. name for rmq msgid "Caló" -msgstr "" +msgstr "Caló" #. name for rms msgid "Romanian Sign Language" @@ -22163,7 +22119,7 @@ msgstr "" #. name for rmt msgid "Domari" -msgstr "" +msgstr "Domari" #. name for rmu msgid "Romani, Tavringer" @@ -22275,7 +22231,7 @@ msgstr "" #. name for row msgid "Dela-Oenale" -msgstr "" +msgstr "Dela-oenale" #. name for rpn msgid "Repanbitip" @@ -22291,7 +22247,7 @@ msgstr "" #. name for rro msgid "Waima" -msgstr "" +msgstr "Waima" #. name for rsb msgid "Romano-Serbian" @@ -22319,7 +22275,7 @@ msgstr "" #. name for rub msgid "Gungu" -msgstr "" +msgstr "Gungu" #. name for ruc msgid "Ruuli" @@ -22347,7 +22303,7 @@ msgstr "" #. name for ruk msgid "Che" -msgstr "" +msgstr "Che" #. name for run msgid "Rundi" @@ -22395,7 +22351,7 @@ msgstr "" #. name for rwm msgid "Amba (Uganda)" -msgstr "" +msgstr "Amba (Uganda)" #. name for rwo msgid "Rawa" @@ -22407,11 +22363,11 @@ msgstr "" #. name for ryn msgid "Amami-Oshima, Northern" -msgstr "" +msgstr "Amami-Oshima settentrionale" #. name for rys msgid "Yaeyama" -msgstr "" +msgstr "Yaeyama" #. name for ryu msgid "Okinawan, Central" @@ -22423,7 +22379,7 @@ msgstr "" #. name for sab msgid "Buglere" -msgstr "" +msgstr "Buglere" #. name for sac msgid "Meskwaki" @@ -22439,7 +22395,7 @@ msgstr "" #. name for saf msgid "Safaliba" -msgstr "" +msgstr "Safaliba" #. name for sag msgid "Sango" @@ -22451,15 +22407,15 @@ msgstr "yakut" #. name for saj msgid "Sahu" -msgstr "" +msgstr "Sahu" #. name for sak msgid "Sake" -msgstr "" +msgstr "Sake" #. name for sam msgid "Aramaic, Samaritan" -msgstr "" +msgstr "Aramaico samaritano" #. name for san msgid "Sanskrit" @@ -22491,7 +22447,7 @@ msgstr "santali" #. name for sau msgid "Saleman" -msgstr "" +msgstr "Saleman" #. name for sav msgid "Saafi-Saafi" @@ -22523,7 +22479,7 @@ msgstr "" #. name for sbc msgid "Kele (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Kele (Papua Nuova Guinea)" #. name for sbd msgid "Samo, Southern" @@ -22531,7 +22487,7 @@ msgstr "" #. name for sbe msgid "Saliba" -msgstr "" +msgstr "Saliba" #. name for sbf msgid "Shabo" @@ -22555,7 +22511,7 @@ msgstr "" #. name for sbk msgid "Safwa" -msgstr "" +msgstr "Safwa" #. name for sbl msgid "Sambal, Botolan" @@ -22563,11 +22519,11 @@ msgstr "" #. name for sbm msgid "Sagala" -msgstr "" +msgstr "Sagala" #. name for sbn msgid "Bhil, Sindhi" -msgstr "" +msgstr "Bhil sindhi" #. name for sbo msgid "Sabüm" @@ -22591,11 +22547,11 @@ msgstr "" #. name for sbt msgid "Kimki" -msgstr "" +msgstr "Kimki" #. name for sbu msgid "Bhoti, Stod" -msgstr "" +msgstr "Bhoti stod" #. name for sbv msgid "Sabine" @@ -22623,15 +22579,15 @@ msgstr "" #. name for scb msgid "Chut" -msgstr "" +msgstr "Chut" #. name for sce msgid "Dongxiang" -msgstr "" +msgstr "Dongxiang" #. name for scf msgid "Creole French, San Miguel" -msgstr "" +msgstr "Creole francese (San Miguel)" #. name for scg msgid "Sanggau" @@ -22639,15 +22595,15 @@ msgstr "" #. name for sch msgid "Sakachep" -msgstr "" +msgstr "Sakachep" #. name for sci msgid "Creole Malay, Sri Lankan" -msgstr "" +msgstr "Creolo malese (Sri Lanka)" #. name for sck msgid "Sadri" -msgstr "" +msgstr "Sadri" #. name for scl msgid "Shina" @@ -22663,7 +22619,7 @@ msgstr "" #. name for scp msgid "Helambu Sherpa" -msgstr "" +msgstr "Helambu sherpa" #. name for scq msgid "Sa'och" @@ -22723,7 +22679,7 @@ msgstr "" #. name for sdk msgid "Sos Kundi" -msgstr "" +msgstr "Sos kundi" #. name for sdl msgid "Saudi Arabian Sign Language" @@ -22739,7 +22695,7 @@ msgstr "" #. name for sdo msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung" -msgstr "" +msgstr "Bidayuh (Bukar-Sadung)" #. name for sdp msgid "Sherdukpen" @@ -22747,7 +22703,7 @@ msgstr "" #. name for sdr msgid "Sadri, Oraon" -msgstr "" +msgstr "Sadri (Oraon)" #. name for sds msgid "Sened" @@ -22767,7 +22723,7 @@ msgstr "" #. name for sdz msgid "Sallands" -msgstr "" +msgstr "Sallands" #. name for sea msgid "Semai" @@ -22863,15 +22819,15 @@ msgstr "" #. name for sez msgid "Chin, Senthang" -msgstr "" +msgstr "Chin (Senthang)" #. name for sfb msgid "Langue des signes de Belgique Francophone" -msgstr "" +msgstr "Linguaggio dei segni del Belgio francofono" #. name for sfm msgid "Miao, Small Flowery" -msgstr "" +msgstr "Miao (Small Flowery)" #. name for sfs msgid "South African Sign Language" @@ -22883,16 +22839,15 @@ msgstr "" #. name for sga msgid "Irish, Old (to 900)" -msgstr "irlandese, antico (fino al ’900)" +msgstr "Irlandese antico (fino al ’900)" #. name for sgb -#, fuzzy msgid "Ayta, Mag-antsi" -msgstr "Ayta, Mag-Indi" +msgstr "Ayta (Mag-Indi)" #. name for sgc msgid "Kipsigis" -msgstr "" +msgstr "Kipsigis" #. name for sgd msgid "Surigaonon" @@ -22936,11 +22891,11 @@ msgstr "" #. name for sgt msgid "Brokpake" -msgstr "" +msgstr "Brokpake" #. name for sgu msgid "Salas" -msgstr "" +msgstr "Salas" #. name for sgw msgid "Sebat Bet Gurage" @@ -22951,9 +22906,8 @@ msgid "Sierra Leone Sign Language" msgstr "" #. name for sgy -#, fuzzy msgid "Sanglechi" -msgstr "Shangzhai" +msgstr "Sanglechi" #. name for sgz msgid "Sursurunga" @@ -22972,9 +22926,8 @@ msgid "Sonde" msgstr "" #. name for shd -#, fuzzy msgid "Kundal Shahi" -msgstr "Kudmali" +msgstr "Kundal shahi" #. name for she msgid "Sheko" @@ -23022,7 +22975,7 @@ msgstr "" #. name for shq msgid "Sala" -msgstr "" +msgstr "Sala" #. name for shr msgid "Shi" @@ -23038,7 +22991,7 @@ msgstr "" #. name for shu msgid "Arabic, Chadian" -msgstr "" +msgstr "Arabo chadian" #. name for shv msgid "Shehri" @@ -23154,11 +23107,11 @@ msgstr "" #. name for sja msgid "Epena" -msgstr "" +msgstr "Epena" #. name for sjb msgid "Sajau Basap" -msgstr "" +msgstr "Sajau basap" #. name for sjd msgid "Sami, Kildin" @@ -23178,7 +23131,7 @@ msgstr "" #. name for sjl msgid "Sajalong" -msgstr "" +msgstr "Sajalong" #. name for sjm msgid "Mapun" @@ -23222,7 +23175,7 @@ msgstr "" #. name for skb msgid "Saek" -msgstr "" +msgstr "Saek" #. name for skc msgid "Sauk" @@ -23238,7 +23191,7 @@ msgstr "" #. name for skf msgid "Sakirabiá" -msgstr "" +msgstr "Sakirabiá" #. name for skg msgid "Malagasy, Sakalava" @@ -23262,7 +23215,7 @@ msgstr "" #. name for skm msgid "Sakam" -msgstr "" +msgstr "Sakam" #. name for skn msgid "Subanon, Kolibugan" @@ -23290,11 +23243,11 @@ msgstr "" #. name for skt msgid "Sakata" -msgstr "" +msgstr "Sakata" #. name for sku msgid "Sakao" -msgstr "" +msgstr "Sakao" #. name for skv msgid "Skou" @@ -23302,7 +23255,7 @@ msgstr "" #. name for skw msgid "Creole Dutch, Skepi" -msgstr "Olandese creolo (Skepi)" +msgstr "Creolo olandese (Skepi)" #. name for skx msgid "Seko Padang" @@ -23318,7 +23271,7 @@ msgstr "" #. name for slc msgid "Sáliba" -msgstr "" +msgstr "Sáliba" #. name for sld msgid "Sissala" @@ -23346,7 +23299,7 @@ msgstr "" #. name for slj msgid "Salumá" -msgstr "" +msgstr "Salumá" #. name for slk msgid "Slovak" @@ -23354,7 +23307,7 @@ msgstr "Slovacco" #. name for sll msgid "Salt-Yui" -msgstr "" +msgstr "Salt-Yui" #. name for slm msgid "Sama, Pangutaran" @@ -23362,7 +23315,7 @@ msgstr "" #. name for sln msgid "Salinan" -msgstr "" +msgstr "Salinan" #. name for slp msgid "Lamaholot" @@ -23370,11 +23323,11 @@ msgstr "" #. name for slq msgid "Salchuq" -msgstr "" +msgstr "Salchuq" #. name for slr msgid "Salar" -msgstr "" +msgstr "Salar" #. name for sls msgid "Singapore Sign Language" @@ -23398,7 +23351,7 @@ msgstr "" #. name for slx msgid "Salampasu" -msgstr "" +msgstr "Salampasu" #. name for sly msgid "Selayar" @@ -23406,7 +23359,7 @@ msgstr "" #. name for slz msgid "Ma'ya" -msgstr "" +msgstr "Ma'ya" #. name for sma msgid "Sami, Southern" @@ -23422,7 +23375,7 @@ msgstr "" #. name for smd msgid "Sama" -msgstr "" +msgstr "Sama" #. name for sme msgid "Sami, Northern" @@ -23446,7 +23399,7 @@ msgstr "sami lule" #. name for smk msgid "Bolinao" -msgstr "" +msgstr "Bolinao" #. name for sml msgid "Sama, Central" @@ -23526,7 +23479,7 @@ msgstr "sindhi" #. name for sne msgid "Bidayuh, Bau" -msgstr "" +msgstr "Bidayuh (Bau)" #. name for snf msgid "Noon" @@ -23558,7 +23511,7 @@ msgstr "" #. name for snm msgid "Ma'di, Southern" -msgstr "" +msgstr "Ma'di meridionale" #. name for snn msgid "Siona" @@ -23598,7 +23551,7 @@ msgstr "" #. name for snx msgid "Sam" -msgstr "" +msgstr "Sam" #. name for sny msgid "Saniyo-Hiyewe" @@ -23634,7 +23587,7 @@ msgstr "" #. name for soh msgid "Aka" -msgstr "" +msgstr "Aka" #. name for soi msgid "Sonha" @@ -23718,7 +23671,7 @@ msgstr "" #. name for spd msgid "Saep" -msgstr "" +msgstr "Saep" #. name for spe msgid "Sepa (Papua New Guinea)" @@ -23766,7 +23719,7 @@ msgstr "" #. name for spt msgid "Bhoti, Spiti" -msgstr "" +msgstr "Bhoti spiti" #. name for spu msgid "Sapuan" @@ -23774,7 +23727,7 @@ msgstr "" #. name for spx msgid "Picene, South" -msgstr "" +msgstr "Picene del Sud" #. name for spy msgid "Sabaot" @@ -23810,7 +23763,7 @@ msgstr "" #. name for sqr msgid "Arabic, Siculo" -msgstr "" +msgstr "Arabo siculo" #. name for sqs msgid "Sri Lankan Sign Language" @@ -23866,7 +23819,7 @@ msgstr "" #. name for srl msgid "Isirawa" -msgstr "" +msgstr "Isirawa" #. name for srm msgid "Saramaccan" @@ -23905,9 +23858,8 @@ msgid "Suruí" msgstr "" #. name for srv -#, fuzzy msgid "Sorsoganon, Southern" -msgstr "Mnong meridionale" +msgstr "Sorsoganon meridionale" #. name for srw msgid "Serua" @@ -23938,9 +23890,8 @@ msgid "Siroi" msgstr "" #. name for sse -#, fuzzy msgid "Sama, Bangingih" -msgstr "Big Nambas" +msgstr "Sama (Bangingih)" #. name for ssf msgid "Thao" @@ -23952,7 +23903,7 @@ msgstr "" #. name for ssh msgid "Arabic, Shihhi" -msgstr "" +msgstr "Arabo shihhi" #. name for ssi msgid "Sansi" @@ -23976,7 +23927,7 @@ msgstr "" #. name for ssn msgid "Waata" -msgstr "" +msgstr "Waata" #. name for sso msgid "Sissano" @@ -24020,7 +23971,7 @@ msgstr "" #. name for ssy msgid "Saho" -msgstr "" +msgstr "Saho" #. name for ssz msgid "Sengseng" @@ -24064,7 +24015,7 @@ msgstr "" #. name for stk msgid "Arammba" -msgstr "" +msgstr "Arammba" #. name for stl msgid "Stellingwerfs" @@ -24192,11 +24143,11 @@ msgstr "" #. name for svb msgid "Ulau-Suain" -msgstr "" +msgstr "Ulau-suain" #. name for svc msgid "Creole English, Vincentian" -msgstr "" +msgstr "Creolo inglese (Vincentian)" #. name for sve msgid "Serili" @@ -24224,7 +24175,7 @@ msgstr "" #. name for swb msgid "Comorian, Maore" -msgstr "" +msgstr "Comoriano (Maore)" #. name for swc msgid "Swahili, Congo" @@ -24332,7 +24283,7 @@ msgstr "" #. name for sxk msgid "Kalapuya, Southern" -msgstr "" +msgstr "Kalapuya meridionale" #. name for sxl msgid "Selian" @@ -24364,7 +24315,7 @@ msgstr "" #. name for sxw msgid "Gbe, Saxwe" -msgstr "" +msgstr "Gbe (Saxwe)" #. name for sya msgid "Siang" @@ -24416,7 +24367,7 @@ msgstr "" #. name for syy msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Al-Sayyid beduino (linguaggio dei segni)" #. name for sza msgid "Semelai" @@ -24456,7 +24407,7 @@ msgstr "" #. name for szv msgid "Isu (Fako Division)" -msgstr "" +msgstr "Isu (Fako Division)" #. name for szw msgid "Sawai" @@ -24564,7 +24515,7 @@ msgstr "" #. name for tba msgid "Aikanã" -msgstr "" +msgstr "Aikanã" #. name for tbb msgid "Tapeba" @@ -24584,7 +24535,7 @@ msgstr "" #. name for tbf msgid "Mandara" -msgstr "" +msgstr "Mandara" #. name for tbg msgid "Tairora, North" @@ -24596,7 +24547,7 @@ msgstr "" #. name for tbi msgid "Gaam" -msgstr "" +msgstr "Gaam" #. name for tbj msgid "Tiang" @@ -24660,7 +24611,7 @@ msgstr "" #. name for tbz msgid "Ditammari" -msgstr "" +msgstr "Ditammari" #. name for tca msgid "Ticuna" @@ -24672,7 +24623,7 @@ msgstr "" #. name for tcc msgid "Datooga" -msgstr "" +msgstr "Datooga" #. name for tcd msgid "Tafi" @@ -24692,7 +24643,7 @@ msgstr "" #. name for tch msgid "Creole English, Turks And Caicos" -msgstr "" +msgstr "Creolo inglese (Turks e Caicos)" #. name for tci msgid "Wára" @@ -24720,7 +24671,7 @@ msgstr "" #. name for tcp msgid "Chin, Tawr" -msgstr "" +msgstr "Chin (Tawr)" #. name for tcq msgid "Kaiy" @@ -24728,7 +24679,7 @@ msgstr "" #. name for tcs msgid "Creole, Torres Strait" -msgstr "" +msgstr "Creolo (Torres Strait)" #. name for tct msgid "T'en" @@ -24752,7 +24703,7 @@ msgstr "" #. name for tcz msgid "Chin, Thado" -msgstr "" +msgstr "Chin (Thado)" #. name for tda msgid "Tagdal" @@ -24760,20 +24711,19 @@ msgstr "" #. name for tdb msgid "Panchpargania" -msgstr "" +msgstr "Panchpargania" #. name for tdc msgid "Emberá-Tadó" -msgstr "" +msgstr "Emberá-tadó" #. name for tdd msgid "Tai Nüa" msgstr "" #. name for tde -#, fuzzy msgid "Dogon, Tiranige Diga" -msgstr "Dogon (Tene Kan)" +msgstr "Dogon (Tiranige Diga)" #. name for tdf msgid "Talieng" @@ -24821,7 +24771,7 @@ msgstr "" #. name for tds msgid "Doutai" -msgstr "" +msgstr "Doutai" #. name for tdt msgid "Tetun Dili" @@ -24829,7 +24779,7 @@ msgstr "" #. name for tdu msgid "Dusun, Tempasuk" -msgstr "" +msgstr "Dusun (Tempasuk)" #. name for tdv msgid "Toro" @@ -24941,7 +24891,7 @@ msgstr "" #. name for tfi msgid "Gbe, Tofin" -msgstr "" +msgstr "Gbe (Tofin)" #. name for tfn msgid "Tanaina" @@ -24961,7 +24911,7 @@ msgstr "" #. name for tga msgid "Sagalla" -msgstr "" +msgstr "Sagalla" #. name for tgb msgid "Tobilung" @@ -24973,7 +24923,7 @@ msgstr "" #. name for tgd msgid "Ciwogai" -msgstr "" +msgstr "Ciwogai" #. name for tge msgid "Tamang, Eastern Gorkha" @@ -24981,7 +24931,7 @@ msgstr "" #. name for tgf msgid "Chalikha" -msgstr "" +msgstr "Chalikha" #. name for tgg msgid "Tangga" @@ -24989,7 +24939,7 @@ msgstr "" #. name for tgh msgid "Creole English, Tobagonian" -msgstr "" +msgstr "Creolo inglese (Tobagonian)" #. name for tgi msgid "Lawunuia" @@ -25004,9 +24954,8 @@ msgid "Tagalog" msgstr "tagalog" #. name for tgn -#, fuzzy msgid "Tandaganon" -msgstr "Ratagnon" +msgstr "Tandaganon" #. name for tgo msgid "Sudest" @@ -25090,7 +25039,7 @@ msgstr "" #. name for thm msgid "Aheu" -msgstr "" +msgstr "Aheu" #. name for thn msgid "Thachanadan" @@ -25210,7 +25159,7 @@ msgstr "" #. name for tis msgid "Itneg, Masadiit" -msgstr "" +msgstr "Itneg (Masadiit)" #. name for tit msgid "Tinigua" @@ -25218,7 +25167,7 @@ msgstr "" #. name for tiu msgid "Adasen" -msgstr "" +msgstr "Adasen" #. name for tiv msgid "Tiv" @@ -25278,7 +25227,7 @@ msgstr "" #. name for tkb msgid "Buksa" -msgstr "" +msgstr "Buksa" #. name for tkd msgid "Tukudede" @@ -25454,7 +25403,7 @@ msgstr "" #. name for tmd msgid "Haruai" -msgstr "" +msgstr "Haruai" #. name for tme msgid "Tremembé" @@ -25486,7 +25435,7 @@ msgstr "" #. name for tml msgid "Citak, Tamnim" -msgstr "" +msgstr "Citak (Tamnim)" #. name for tmm msgid "Tai Thanh" @@ -25510,7 +25459,7 @@ msgstr "" #. name for tmr msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)" -msgstr "" +msgstr "Aramaico ebraico babilonese (ca. 200-1200 e.v.)" #. name for tms msgid "Tima" @@ -25522,7 +25471,7 @@ msgstr "" #. name for tmu msgid "Iau" -msgstr "" +msgstr "Iau" #. name for tmv msgid "Tembo (Motembo)" @@ -25654,7 +25603,7 @@ msgstr "" #. name for tof msgid "Gizrra" -msgstr "" +msgstr "Gizrra" #. name for tog msgid "Tonga (Nyasa)" @@ -25662,7 +25611,7 @@ msgstr "tonga (nyasa)" #. name for toh msgid "Gitonga" -msgstr "" +msgstr "Gitonga" #. name for toi msgid "Tonga (Zambia)" @@ -25698,7 +25647,7 @@ msgstr "" #. name for tor msgid "Banda, Togbo-Vara" -msgstr "" +msgstr "Banda togbo-vara" #. name for tos msgid "Totonac, Highland" @@ -25882,7 +25831,7 @@ msgstr "" #. name for trf msgid "Creole English, Trinidadian" -msgstr "" +msgstr "Creolo inglese (Trinidadian)" #. name for trg msgid "Lishán Didán" @@ -25950,7 +25899,7 @@ msgstr "" #. name for trx msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan" -msgstr "" +msgstr "Bidayuh (Tringgus-Sembaan)" #. name for try msgid "Turung" @@ -26030,7 +25979,7 @@ msgstr "" #. name for tsr msgid "Akei" -msgstr "" +msgstr "Akei" #. name for tss msgid "Taiwan Sign Language" @@ -26066,7 +26015,7 @@ msgstr "" #. name for ttb msgid "Gaa" -msgstr "" +msgstr "Gaa" #. name for ttc msgid "Tektiteko" @@ -26078,7 +26027,7 @@ msgstr "" #. name for tte msgid "Bwanabwana" -msgstr "" +msgstr "Bwanabwana" #. name for ttf msgid "Tuotomb" @@ -26254,7 +26203,7 @@ msgstr "" #. name for tva msgid "Vaghua" -msgstr "" +msgstr "Vaghua" #. name for tvd msgid "Tsuvadi" @@ -26266,7 +26215,7 @@ msgstr "" #. name for tvk msgid "Ambrym, Southeast" -msgstr "" +msgstr "Ambrym Sudest" #. name for tvl msgid "Tuvalu" @@ -26354,7 +26303,7 @@ msgstr "" #. name for twp msgid "Ere" -msgstr "" +msgstr "Ere" #. name for twq msgid "Tasawaq" @@ -26410,7 +26359,7 @@ msgstr "" #. name for txi msgid "Ikpeng" -msgstr "" +msgstr "Ikpeng" #. name for txm msgid "Tomini" @@ -26438,7 +26387,7 @@ msgstr "" #. name for txt msgid "Citak" -msgstr "" +msgstr "Citak" #. name for txu msgid "Kayapó" @@ -26562,7 +26511,7 @@ msgstr "" #. name for ubl msgid "Bikol, Buhi'non" -msgstr "" +msgstr "Bikol (Buhi'non)" #. name for ubr msgid "Ubir" @@ -26570,7 +26519,7 @@ msgstr "" #. name for ubu msgid "Umbu-Ungu" -msgstr "" +msgstr "Umbu-Ungu" #. name for uby msgid "Ubykh" @@ -26610,7 +26559,7 @@ msgstr "" #. name for ues msgid "Kioko" -msgstr "" +msgstr "Kioko" #. name for ufi msgid "Ufim" @@ -26646,7 +26595,7 @@ msgstr "" #. name for uhn msgid "Damal" -msgstr "" +msgstr "Damal" #. name for uig msgid "Uighur" @@ -26658,7 +26607,7 @@ msgstr "" #. name for uiv msgid "Iyive" -msgstr "" +msgstr "Iyive" #. name for uji msgid "Tanjijili" @@ -26706,23 +26655,23 @@ msgstr "" #. name for ula msgid "Fungwa" -msgstr "" +msgstr "Fungwa" #. name for ulb msgid "Ulukwumi" -msgstr "" +msgstr "Ulukwumi" #. name for ulc msgid "Ulch" -msgstr "" +msgstr "Ulch" #. name for ulf msgid "Usku" -msgstr "" +msgstr "Usku" #. name for uli msgid "Ulithian" -msgstr "" +msgstr "Ulithian" #. name for ulk msgid "Meriam" @@ -26730,28 +26679,27 @@ msgstr "" #. name for ull msgid "Ullatan" -msgstr "" +msgstr "Ullatan" #. name for ulm msgid "Ulumanda'" -msgstr "" +msgstr "Ulumanda'" #. name for uln msgid "Unserdeutsch" -msgstr "" +msgstr "Unserdeutsch" #. name for ulu msgid "Uma' Lung" -msgstr "" +msgstr "Uma' lung" #. name for ulw -#, fuzzy msgid "Ulwa" msgstr "Alawa" #. name for uma msgid "Umatilla" -msgstr "" +msgstr "Umatilla" #. name for umb msgid "Umbundu" @@ -26763,11 +26711,11 @@ msgstr "" #. name for umd msgid "Umbindhamu" -msgstr "" +msgstr "Umbindhamu" #. name for umg msgid "Umbuygamu" -msgstr "" +msgstr "Umbuygamu" #. name for umi msgid "Ukit" @@ -26775,7 +26723,7 @@ msgstr "" #. name for umm msgid "Umon" -msgstr "" +msgstr "Umon" #. name for umn msgid "Naga, Makyan" @@ -26783,19 +26731,19 @@ msgstr "" #. name for umo msgid "Umotína" -msgstr "" +msgstr "Umotína" #. name for ump msgid "Umpila" -msgstr "" +msgstr "Umpila" #. name for umr msgid "Umbugarla" -msgstr "" +msgstr "Umbugarla" #. name for ums msgid "Pendau" -msgstr "" +msgstr "Pendau" #. name for umu msgid "Munsee" @@ -26807,11 +26755,11 @@ msgstr "" #. name for und msgid "Undetermined" -msgstr "" +msgstr "Non determinato" #. name for une msgid "Uneme" -msgstr "" +msgstr "Uneme" #. name for ung msgid "Ngarinyin" @@ -26819,11 +26767,11 @@ msgstr "" #. name for unk msgid "Enawené-Nawé" -msgstr "" +msgstr "Enawené-nawé" #. name for unm msgid "Unami" -msgstr "" +msgstr "Unami" #. name for unp msgid "Worora" @@ -26843,27 +26791,27 @@ msgstr "" #. name for uok msgid "Uokha" -msgstr "" +msgstr "Uokha" #. name for upi msgid "Umeda" -msgstr "" +msgstr "Umeda" #. name for upv msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin" -msgstr "" +msgstr "Uripiv-Wala-Rano-Atchin" #. name for ura msgid "Urarina" -msgstr "" +msgstr "Urarina" #. name for urb msgid "Urubú-Kaapor" -msgstr "" +msgstr "Urubú-Kaapor" #. name for urc msgid "Urningangg" -msgstr "" +msgstr "Urningangg" #. name for urd msgid "Urdu" @@ -26871,47 +26819,47 @@ msgstr "urdu" #. name for ure msgid "Uru" -msgstr "" +msgstr "Uru" #. name for urf msgid "Uradhi" -msgstr "" +msgstr "Uradhi" #. name for urg msgid "Urigina" -msgstr "" +msgstr "Urigina" #. name for urh msgid "Urhobo" -msgstr "" +msgstr "Urhobo" #. name for uri msgid "Urim" -msgstr "" +msgstr "Urim" #. name for urk msgid "Urak Lawoi'" -msgstr "" +msgstr "Urak lawoi'" #. name for url msgid "Urali" -msgstr "" +msgstr "Urali" #. name for urm msgid "Urapmin" -msgstr "" +msgstr "Urapmin" #. name for urn msgid "Uruangnirin" -msgstr "" +msgstr "Uruangnirin" #. name for uro msgid "Ura (Papua New Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Ura (Papua Nuova Guinea)" #. name for urp msgid "Uru-Pa-In" -msgstr "" +msgstr "Uru-Pa-In" #. name for urr msgid "Lehalurup" @@ -26919,15 +26867,15 @@ msgstr "" #. name for urt msgid "Urat" -msgstr "" +msgstr "Urat" #. name for uru msgid "Urumi" -msgstr "" +msgstr "Urumi" #. name for urv msgid "Uruava" -msgstr "" +msgstr "Uruava" #. name for urw msgid "Sop" @@ -26935,7 +26883,7 @@ msgstr "" #. name for urx msgid "Urimo" -msgstr "" +msgstr "Urimo" #. name for ury msgid "Orya" @@ -26943,31 +26891,31 @@ msgstr "" #. name for urz msgid "Uru-Eu-Wau-Wau" -msgstr "" +msgstr "Uru-Eu-Wau-Wau" #. name for usa msgid "Usarufa" -msgstr "" +msgstr "Usarufa" #. name for ush msgid "Ushojo" -msgstr "" +msgstr "Ushojo" #. name for usi msgid "Usui" -msgstr "" +msgstr "Usui" #. name for usk msgid "Usaghade" -msgstr "" +msgstr "Usaghade" #. name for usp msgid "Uspanteco" -msgstr "" +msgstr "Uspanteco" #. name for usu msgid "Uya" -msgstr "" +msgstr "Uya" #. name for uta msgid "Otank" @@ -26979,27 +26927,27 @@ msgstr "" #. name for utp msgid "Amba (Solomon Islands)" -msgstr "" +msgstr "Amba (Isole Salomone)" #. name for utr msgid "Etulo" -msgstr "" +msgstr "Etulo" #. name for utu msgid "Utu" -msgstr "" +msgstr "Utu" #. name for uum msgid "Urum" -msgstr "" +msgstr "Urum" #. name for uun msgid "Kulon-Pazeh" -msgstr "" +msgstr "Kulon-pazeh" #. name for uur msgid "Ura (Vanuatu)" -msgstr "" +msgstr "Ura (Vanuatu)" #. name for uuu msgid "U" @@ -27007,11 +26955,11 @@ msgstr "" #. name for uve msgid "Uvean, West" -msgstr "" +msgstr "Uvean dell'Ovest" #. name for uvh msgid "Uri" -msgstr "" +msgstr "Uri" #. name for uvl msgid "Lote" @@ -27023,83 +26971,83 @@ msgstr "" #. name for uya msgid "Doko-Uyanga" -msgstr "" +msgstr "Doko-uyanga" #. name for uzb msgid "Uzbek" -msgstr "usbeco" +msgstr "Usbeco" #. name for uzn msgid "Uzbek, Northern" -msgstr "" +msgstr "Usbeko settentrionale" #. name for uzs msgid "Uzbek, Southern" -msgstr "" +msgstr "Usbeko meridionale" #. name for vaa msgid "Vaagri Booli" -msgstr "" +msgstr "Vaagri booli" #. name for vae msgid "Vale" -msgstr "" +msgstr "Vale" #. name for vaf msgid "Vafsi" -msgstr "" +msgstr "Vafsi" #. name for vag msgid "Vagla" -msgstr "" +msgstr "Vagla" #. name for vah msgid "Varhadi-Nagpuri" -msgstr "" +msgstr "Varhadi-Nagpuri" #. name for vai msgid "Vai" -msgstr "" +msgstr "Vai" #. name for vaj msgid "Vasekela Bushman" -msgstr "" +msgstr "Vasekela bushman" #. name for val msgid "Vehes" -msgstr "" +msgstr "Vehes" #. name for vam msgid "Vanimo" -msgstr "" +msgstr "Vanimo" #. name for van msgid "Valman" -msgstr "" +msgstr "Valman" #. name for vao msgid "Vao" -msgstr "" +msgstr "Vao" #. name for vap msgid "Vaiphei" -msgstr "" +msgstr "Vaiphei" #. name for var msgid "Huarijio" -msgstr "" +msgstr "Huarijio" #. name for vas msgid "Vasavi" -msgstr "" +msgstr "Vasavi" #. name for vau msgid "Vanuma" -msgstr "" +msgstr "Vanuma" #. name for vav msgid "Varli" -msgstr "" +msgstr "Varli" #. name for vay msgid "Wayu" @@ -27110,25 +27058,24 @@ msgid "Babar, Southeast" msgstr "" #. name for vbk -#, fuzzy msgid "Bontok, Southwestern" -msgstr "Dinka Sudoccidentale" +msgstr "Bontok Sudoccidentale" #. name for vec msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Veneziano" #. name for ved msgid "Veddah" -msgstr "" +msgstr "Veddah" #. name for vel msgid "Veluws" -msgstr "" +msgstr "Veluws" #. name for vem msgid "Vemgo-Mabas" -msgstr "" +msgstr "Vemgo-mabas" #. name for ven msgid "Venda" @@ -27136,11 +27083,11 @@ msgstr "venda" #. name for veo msgid "Ventureño" -msgstr "" +msgstr "Ventureño" #. name for vep msgid "Veps" -msgstr "" +msgstr "Veps" #. name for ver msgid "Mom Jango" @@ -27148,19 +27095,19 @@ msgstr "" #. name for vgr msgid "Vaghri" -msgstr "" +msgstr "Vaghri" #. name for vgt msgid "Vlaamse Gebarentaal" -msgstr "" +msgstr "Vlaamse gebarentaal" #. name for vic msgid "Creole English, Virgin Islands" -msgstr "" +msgstr "Creolo inglese (Isole Vergini)" #. name for vid msgid "Vidunda" -msgstr "" +msgstr "Vidunda" #. name for vie msgid "Vietnamese" @@ -27168,31 +27115,31 @@ msgstr "Vietnamita" #. name for vif msgid "Vili" -msgstr "" +msgstr "Vili" #. name for vig msgid "Viemo" -msgstr "" +msgstr "Viemo" #. name for vil msgid "Vilela" -msgstr "" +msgstr "Vilela" #. name for vin msgid "Vinza" -msgstr "" +msgstr "Vinza" #. name for vis msgid "Vishavan" -msgstr "" +msgstr "Vishavan" #. name for vit msgid "Viti" -msgstr "" +msgstr "Viti" #. name for viv msgid "Iduna" -msgstr "" +msgstr "Iduna" #. name for vka msgid "Kariyarra" @@ -27200,7 +27147,7 @@ msgstr "" #. name for vki msgid "Ija-Zuba" -msgstr "" +msgstr "Ija-zuba" #. name for vkj msgid "Kujarge" @@ -27212,7 +27159,7 @@ msgstr "" #. name for vkl msgid "Kulisusu" -msgstr "" +msgstr "Kulisusu" #. name for vkm msgid "Kamakan" @@ -27224,7 +27171,7 @@ msgstr "" #. name for vkp msgid "Creole Portuguese, Korlai" -msgstr "" +msgstr "Creolo portoghese (Korlai)" #. name for vkt msgid "Malay, Tenggarong Kutai" @@ -27236,11 +27183,11 @@ msgstr "" #. name for vlp msgid "Valpei" -msgstr "" +msgstr "Valpei" #. name for vls msgid "Vlaams" -msgstr "" +msgstr "Vlaams" #. name for vma msgid "Martuyhunira" @@ -27248,7 +27195,7 @@ msgstr "" #. name for vmb msgid "Mbabaram" -msgstr "" +msgstr "Mbabaram" #. name for vmc msgid "Mixtec, Juxtlahuaca" @@ -27296,7 +27243,7 @@ msgstr "" #. name for vmp msgid "Mazatec, Soyaltepec" -msgstr "" +msgstr "Mazatec (Soyaltepec)" #. name for vmq msgid "Mixtec, Soyaltepec" @@ -27328,51 +27275,51 @@ msgstr "" #. name for vmy msgid "Mazatec, Ayautla" -msgstr "" +msgstr "Mazatec (Ayautla)" #. name for vmz msgid "Mazatec, Mazatlán" -msgstr "" +msgstr "Mazatec (Mazatlán)" #. name for vnk msgid "Vano" -msgstr "" +msgstr "Vano" #. name for vnm msgid "Vinmavis" -msgstr "" +msgstr "Vinmavis" #. name for vnp msgid "Vunapu" -msgstr "" +msgstr "Vunapu" #. name for vol msgid "Volapük" -msgstr "" +msgstr "Volapük" #. name for vor msgid "Voro" -msgstr "" +msgstr "Voro" #. name for vot msgid "Votic" -msgstr "voto" +msgstr "Votic" #. name for vra msgid "Vera'a" -msgstr "" +msgstr "Vera'a" #. name for vro msgid "Võro" -msgstr "" +msgstr "Võro" #. name for vrs msgid "Varisi" -msgstr "" +msgstr "Varisi" #. name for vrt msgid "Burmbar" -msgstr "" +msgstr "Burmbar" #. name for vsi msgid "Moldova Sign Language" @@ -27380,7 +27327,7 @@ msgstr "" #. name for vsl msgid "Venezuelan Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Venezuelano (linguaggio dei segni)" #. name for vsv msgid "Valencian Sign Language" @@ -27388,19 +27335,19 @@ msgstr "" #. name for vto msgid "Vitou" -msgstr "" +msgstr "Vitou" #. name for vum msgid "Vumbu" -msgstr "" +msgstr "Vumbu" #. name for vun msgid "Vunjo" -msgstr "" +msgstr "Vunjo" #. name for vut msgid "Vute" -msgstr "" +msgstr "Vute" #. name for vwa msgid "Awa (China)" @@ -27408,11 +27355,11 @@ msgstr "" #. name for waa msgid "Walla Walla" -msgstr "" +msgstr "Walla walla" #. name for wab msgid "Wab" -msgstr "" +msgstr "Wab" #. name for wac msgid "Wasco-Wishram" @@ -27424,15 +27371,15 @@ msgstr "" #. name for wae msgid "Walser" -msgstr "" +msgstr "Walser" #. name for waf msgid "Wakoná" -msgstr "" +msgstr "Wakoná" #. name for wag msgid "Wa'ema" -msgstr "" +msgstr "Wa'ema" #. name for wah msgid "Watubela" @@ -27444,7 +27391,7 @@ msgstr "" #. name for waj msgid "Waffa" -msgstr "" +msgstr "Waffa" #. name for wal msgid "Wolaytta" @@ -27468,7 +27415,7 @@ msgstr "" #. name for waq msgid "Wageman" -msgstr "" +msgstr "Wageman" #. name for war msgid "Waray (Philippines)" @@ -27488,11 +27435,11 @@ msgstr "" #. name for wav msgid "Waka" -msgstr "" +msgstr "Waka" #. name for waw msgid "Waiwai" -msgstr "" +msgstr "Waiwai" #. name for wax msgid "Watam" @@ -27512,7 +27459,7 @@ msgstr "" #. name for wbb msgid "Wabo" -msgstr "" +msgstr "Wabo" #. name for wbe msgid "Waritai" @@ -27528,23 +27475,23 @@ msgstr "" #. name for wbi msgid "Vwanji" -msgstr "" +msgstr "Vwanji" #. name for wbj msgid "Alagwa" -msgstr "" +msgstr "Alagwa" #. name for wbk msgid "Waigali" -msgstr "" +msgstr "Waigali" #. name for wbl msgid "Wakhi" -msgstr "" +msgstr "Wakhi" #. name for wbm msgid "Wa" -msgstr "" +msgstr "Wa" #. name for wbp msgid "Warlpiri" @@ -27552,11 +27499,11 @@ msgstr "" #. name for wbq msgid "Waddar" -msgstr "" +msgstr "Waddar" #. name for wbr msgid "Wagdi" -msgstr "" +msgstr "Wagdi" #. name for wbt msgid "Wanman" @@ -27564,7 +27511,7 @@ msgstr "" #. name for wbv msgid "Wajarri" -msgstr "" +msgstr "Wajarri" #. name for wbw msgid "Woi" @@ -27576,7 +27523,7 @@ msgstr "" #. name for wci msgid "Gbe, Waci" -msgstr "" +msgstr "Gbe (Waci)" #. name for wdd msgid "Wandji" @@ -27584,15 +27531,15 @@ msgstr "" #. name for wdg msgid "Wadaginam" -msgstr "" +msgstr "Wadaginam" #. name for wdj msgid "Wadjiginy" -msgstr "" +msgstr "Wadjiginy" #. name for wdu msgid "Wadjigu" -msgstr "" +msgstr "Wadjigu" #. name for wea msgid "Wewaw" @@ -27616,7 +27563,7 @@ msgstr "" #. name for wem msgid "Gbe, Weme" -msgstr "" +msgstr "Gbe (Weme)" #. name for weo msgid "Wemale, North" @@ -27632,11 +27579,11 @@ msgstr "" #. name for wes msgid "Pidgin, Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Pidgin (Cameroon)" #. name for wet msgid "Perai" -msgstr "" +msgstr "Perai" #. name for weu msgid "Welaung" @@ -27648,15 +27595,15 @@ msgstr "" #. name for wfg msgid "Yafi" -msgstr "" +msgstr "Yafi" #. name for wga msgid "Wagaya" -msgstr "" +msgstr "Wagaya" #. name for wgb msgid "Wagawaga" -msgstr "" +msgstr "Wagawaga" #. name for wgg msgid "Wangganguru" @@ -27664,11 +27611,11 @@ msgstr "" #. name for wgi msgid "Wahgi" -msgstr "" +msgstr "Wahgi" #. name for wgo msgid "Waigeo" -msgstr "" +msgstr "Waigeo" #. name for wgy msgid "Warrgamay" @@ -27676,11 +27623,11 @@ msgstr "" #. name for wha msgid "Manusela" -msgstr "" +msgstr "Manusela" #. name for whg msgid "Wahgi, North" -msgstr "" +msgstr "Wahgi del Nord" #. name for whk msgid "Kenyah, Wahau" @@ -27736,7 +27683,7 @@ msgstr "Wik-Mungkan" #. name for win msgid "Ho-Chunk" -msgstr "Ho-Chunk" +msgstr "Ho-chunk" #. name for wir msgid "Wiraféd" @@ -27800,7 +27747,7 @@ msgstr "Walio" #. name for wlc msgid "Comorian, Mwali" -msgstr "" +msgstr "Comoriano (Mwali)" #. name for wle msgid "Wolane" @@ -27828,7 +27775,7 @@ msgstr "" #. name for wln msgid "Walloon" -msgstr "" +msgstr "Walloon" #. name for wlo msgid "Wolio" @@ -27896,7 +27843,7 @@ msgstr "Maiwa (Indonesia)" #. name for wmn msgid "Waamwang" -msgstr "" +msgstr "Waamwang" #. name for wmo msgid "Wom (Papua New Guinea)" @@ -27940,7 +27887,7 @@ msgstr "Wanggom" #. name for wni msgid "Comorian, Ndzwani" -msgstr "Comorian, Ndzwani" +msgstr "Comoriano (Ndzwani)" #. name for wnk msgid "Wanukaka" @@ -28020,7 +27967,7 @@ msgstr "Woria" #. name for wos msgid "Hanga Hundi" -msgstr "Hanga Hundi" +msgstr "Hanga hundi" #. name for wow msgid "Wawonii" @@ -28092,7 +28039,7 @@ msgstr "Waruna" #. name for wrw msgid "Gugu Warra" -msgstr "Gugu Warra" +msgstr "Gugu warra" #. name for wrx msgid "Wae Rana" @@ -28192,7 +28139,7 @@ msgstr "Wutung" #. name for wuu msgid "Chinese, Wu" -msgstr "Cinese, Wu" +msgstr "Cinese (Wu)" #. name for wuv msgid "Wuvulu-Aua" @@ -28292,11 +28239,11 @@ msgstr "Khao" #. name for xap msgid "Apalachee" -msgstr "" +msgstr "Apalachee" #. name for xaq msgid "Aquitanian" -msgstr "" +msgstr "Aquitanian" #. name for xar msgid "Karami" @@ -28331,9 +28278,8 @@ msgid "Kamba (Brazil)" msgstr "Kamba (Brasile)" #. name for xbb -#, fuzzy msgid "Burdekin, Lower" -msgstr "Lusaziano inferiore" +msgstr "Burdekin inferiore" #. name for xbc msgid "Bactrian" @@ -28345,16 +28291,15 @@ msgstr "Kombio" #. name for xbm msgid "Breton, Middle" -msgstr "" +msgstr "Bretone medio" #. name for xbn -#, fuzzy msgid "Kenaboi" -msgstr "Kenati" +msgstr "Kenaboi" #. name for xbo msgid "Bolgarian" -msgstr "" +msgstr "Bolgarian" #. name for xbr msgid "Kambera" @@ -28370,19 +28315,19 @@ msgstr "Kabixí" #. name for xcb msgid "Cumbric" -msgstr "" +msgstr "Cumbric" #. name for xcc msgid "Camunic" -msgstr "" +msgstr "Camunic" #. name for xce msgid "Celtiberian" -msgstr "" +msgstr "Celtiberian" #. name for xcg msgid "Gaulish, Cisalpine" -msgstr "" +msgstr "Gaulish (Cisalpino)" #. name for xch msgid "Chemakum" @@ -28394,19 +28339,19 @@ msgstr "Armeno classico" #. name for xcm msgid "Comecrudo" -msgstr "" +msgstr "Comecrudo" #. name for xcn msgid "Cotoname" -msgstr "" +msgstr "Cotoname" #. name for xco msgid "Chorasmian" -msgstr "" +msgstr "Chorasmian" #. name for xcr msgid "Carian" -msgstr "" +msgstr "Carian" #. name for xct msgid "Tibetan, Classical" @@ -28414,11 +28359,11 @@ msgstr "Tibetano classico" #. name for xcu msgid "Curonian" -msgstr "" +msgstr "Curonian" #. name for xcv msgid "Chuvantsy" -msgstr "" +msgstr "Chuvantsy" #. name for xcw msgid "Coahuilteco" @@ -28426,11 +28371,11 @@ msgstr "Coahuilteco" #. name for xcy msgid "Cayuse" -msgstr "" +msgstr "Cayuse" #. name for xdc msgid "Dacian" -msgstr "" +msgstr "Dacian" #. name for xdm msgid "Edomite" @@ -28438,7 +28383,7 @@ msgstr "Edomite" #. name for xdy msgid "Dayak, Malayic" -msgstr "" +msgstr "Dayak (Malayic)" #. name for xeb msgid "Eblan" @@ -28462,7 +28407,7 @@ msgstr "Kembayan" #. name for xep msgid "Epi-Olmec" -msgstr "" +msgstr "Epi-olmec" #. name for xer msgid "Xerénte" @@ -28482,19 +28427,19 @@ msgstr "" #. name for xfa msgid "Faliscan" -msgstr "" +msgstr "Faliscan" #. name for xga msgid "Galatian" -msgstr "" +msgstr "Galatian" #. name for xgf msgid "Gabrielino-Fernandeño" -msgstr "" +msgstr "Gabrielino-fernandeño" #. name for xgl msgid "Galindan" -msgstr "" +msgstr "Galindan" #. name for xgr msgid "Garza" @@ -28566,7 +28511,7 @@ msgstr "Xiriana" #. name for xiv msgid "Indus Valley Language" -msgstr "" +msgstr "Indus (Lingua della valle)" #. name for xiy msgid "Xipaya" @@ -28577,9 +28522,8 @@ msgid "Kalkoti" msgstr "Kalkoti" #. name for xkb -#, fuzzy msgid "Nago, Northern" -msgstr "Qiang settentrionale" +msgstr "Nago settentrionale" #. name for xkc msgid "Kho'ini" @@ -28667,7 +28611,7 @@ msgstr "Karore" #. name for xky msgid "Uma' Lasan" -msgstr "Uma' Lasan" +msgstr "Uma' lasan" #. name for xkz msgid "Kurtokha" @@ -28703,7 +28647,7 @@ msgstr "" #. name for xln msgid "Alanic" -msgstr "" +msgstr "Alanic" #. name for xlo msgid "Loup A" @@ -28775,7 +28719,7 @@ msgstr "Malese, Manado" #. name for xmn msgid "Persian, Manichaean Middle" -msgstr "Persiano manicheo centrale" +msgstr "Persiano (Manicheo centrale)" #. name for xmo msgid "Morerebi" @@ -28858,9 +28802,8 @@ msgid "Kanashi" msgstr "Kanashi" #. name for xnt -#, fuzzy msgid "Narragansett" -msgstr "Karagas" +msgstr "Narragansett" #. name for xoc msgid "O'chi'chi'" @@ -28892,7 +28835,7 @@ msgstr "Konkomba" #. name for xoo msgid "Xukurú" -msgstr "Xukurù" +msgstr "Xukurú" #. name for xop msgid "Kopar" @@ -28924,7 +28867,7 @@ msgstr "Pictish" #. name for xpk msgid "Pano, Kulina" -msgstr "Pano, Kulina" +msgstr "Pano (Kulina)" #. name for xpm msgid "Pumpokol" @@ -29000,7 +28943,7 @@ msgstr "Raetic" #. name for xrt msgid "Aranama-Tamique" -msgstr "Aranama-Tamique" +msgstr "Aranama-tamique" #. name for xru msgid "Marriammu" @@ -29108,7 +29051,7 @@ msgstr "Ketengban" #. name for xtg msgid "Gaulish, Transalpine" -msgstr "Gaulish, Transalpine" +msgstr "Gaulish (Transalpino)" #. name for xti msgid "Mixtec, Sinicahua" @@ -29240,7 +29183,7 @@ msgstr "Woccon" #. name for xwe msgid "Gbe, Xwela" -msgstr "Gbe, Xwela" +msgstr "Gbe (Xwela)" #. name for xwg msgid "Kwegu" @@ -29248,7 +29191,7 @@ msgstr "Kwegu" #. name for xwl msgid "Gbe, Western Xwla" -msgstr "Gbe,Xwla occidentale" +msgstr "Gbe (Xwla occidentale)" #. name for xwo msgid "Oirat, Written" @@ -29328,12 +29271,11 @@ msgstr "Yagnobi" #. name for yaj msgid "Banda-Yangere" -msgstr "Banda-Yangere" +msgstr "Banda-yangere" #. name for yak -#, fuzzy msgid "Yakama" -msgstr "Nakama" +msgstr "Yakama" #. name for yal msgid "Yalunka" @@ -29344,9 +29286,8 @@ msgid "Yamba" msgstr "Yamba" #. name for yan -#, fuzzy msgid "Mayangna" -msgstr "Mayaguduna" +msgstr "Mayangna" #. name for yao msgid "Yao" @@ -29562,11 +29503,11 @@ msgstr "Yagwoia" #. name for yha msgid "Buyang, Baha" -msgstr "Buyang, Baha" +msgstr "Buyang (Baha)" #. name for yhd msgid "Arabic, Judeo-Iraqi" -msgstr "Arabo, Giudeo-Iracheno" +msgstr "Arabo giudeo-iracheno" #. name for yhl msgid "Phowa, Hlepho" @@ -29701,9 +29642,8 @@ msgid "Yaul" msgstr "Yaul" #. name for ylb -#, fuzzy msgid "Yaleba" -msgstr "Yareba" +msgstr "Yaleba" #. name for yle msgid "Yele" @@ -29727,7 +29667,7 @@ msgstr "Limi" #. name for yln msgid "Buyang, Langnian" -msgstr "Buyang, Langnian" +msgstr "Buyang (Langnian)" #. name for ylo msgid "Yi, Naluo" @@ -29935,11 +29875,11 @@ msgstr "Phuma" #. name for ypn msgid "Phowa, Ani" -msgstr "Phowa, Ani" +msgstr "Phowa (Ani)" #. name for ypo msgid "Phola, Alo" -msgstr "Phola, Alo" +msgstr "Phola (Alo)" #. name for ypp msgid "Phupa" @@ -30039,7 +29979,7 @@ msgstr "" #. name for yua msgid "Maya, Yucatec" -msgstr "Maya, Yucatec" +msgstr "Maya (Yucatec)" #. name for yub msgid "Yugambal" @@ -30051,15 +29991,15 @@ msgstr "Yuchi" #. name for yud msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian" -msgstr "Arabo, Giudeo-Tripolitanico" +msgstr "Arabo giudeo-tripolitanico" #. name for yue msgid "Chinese, Yue" -msgstr "Cinese, Yue" +msgstr "Cinese (Yue)" #. name for yuf msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai" -msgstr "Havasupai-Walapai-Yavapai" +msgstr "Havasupai-walapai-yavapai" #. name for yug msgid "Yug" @@ -30175,7 +30115,7 @@ msgstr "Ayizi" #. name for yzg msgid "Buyang, E'ma" -msgstr "Buyang, E'ma" +msgstr "Buyang (E'ma)" #. name for yzk msgid "Zokhuo" @@ -30291,7 +30231,7 @@ msgstr "Berawan Est" #. name for zbl msgid "Blissymbols" -msgstr "" +msgstr "Blissymbols" #. name for zbt msgid "Batui" @@ -30311,7 +30251,7 @@ msgstr "Zhuang, Hongshuihe centrale" #. name for zdj msgid "Comorian, Ngazidja" -msgstr "Comorian, Ngazidja" +msgstr "Comoriano (Ngazidja)" #. name for zea msgid "Zeeuws" @@ -30742,9 +30682,8 @@ msgid "Mirgan" msgstr "Mirgan" #. name for zrn -#, fuzzy msgid "Zerenkel" -msgstr "Zirenkel" +msgstr "Zerenkel" #. name for zro msgid "Záparo" diff --git a/iso_639_3/ja.po b/iso_639_3/ja.po index 68091f1..c21008a 100644 --- a/iso_639_3/ja.po +++ b/iso_639_3/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/kn.po b/iso_639_3/kn.po new file mode 100644 index 0000000..c299562 --- /dev/null +++ b/iso_639_3/kn.po @@ -0,0 +1,30892 @@ +# Translation of ISO 639-3 (language names) to Kannada +# +# This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# +# Copyright © +# Shankar Prasad , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-12 00:30+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"Language-Team: Kannada \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. name for aaa +msgid "Ghotuo" +msgstr "ಗೊಟುವೊ" + +#. name for aab +msgid "Alumu-Tesu" +msgstr "ಅಲ್ಮು-ಟೆಸು" + +#. name for aac +msgid "Ari" +msgstr "ಅರಿ" + +#. name for aad +msgid "Amal" +msgstr "ಅಮಾಲ್" + +#. name for aae +msgid "Albanian, Arbëreshë" +msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್, ಅರ್ಬರೀಶ್" + +#. name for aaf +msgid "Aranadan" +msgstr "ಅರಾನಡನ್" + +#. name for aag +msgid "Ambrak" +msgstr "ಅಂಬರಾಕ್" + +#. name for aah +msgid "Arapesh, Abu'" +msgstr "ಅರ್ಹಪೇಶ್, ಅಬು" + +#. name for aai +msgid "Arifama-Miniafia" +msgstr "ಅರಿಫಾಮಾ-ಮಿನಿಯಾಫಿಯ" + +#. name for aak +msgid "Ankave" +msgstr "ಅಂಕಾವೆ" + +#. name for aal +msgid "Afade" +msgstr "ಅಫೇಡ್" + +#. name for aam +msgid "Aramanik" +msgstr "ಅರಾಮನಿಕ್" + +#. name for aan +msgid "Anambé" +msgstr "ಅನಾನ್ಬೆ" + +#. name for aao +msgid "Arabic, Algerian Saharan" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಅಲ್ಜೀರಿಯನ್ ಸಹಾರನ್" + +#. name for aap +msgid "Arára, Pará" +msgstr "ಅರಾರ, ಪಾರ" + +#. name for aaq +msgid "Abnaki, Eastern" +msgstr "ಅಬ್ನಾಕಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for aar +msgid "Afar" +msgstr "ಅಫಾರ್" + +#. name for aas +msgid "Aasáx" +msgstr "ಆಸಾಕ್ಸ್" + +#. name for aat +msgid "Albanian, Arvanitika" +msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್, ಅರ್ವಾನಿಟಿಕ" + +#. name for aau +msgid "Abau" +msgstr "ಅಬೌ" + +#. name for aaw +msgid "Solong" +msgstr "ಸೊಲೊಂಗ್" + +#. name for aax +msgid "Mandobo Atas" +msgstr "ಮಾಂಡೊಬೊ ಅಟಾಸ್" + +#. name for aaz +msgid "Amarasi" +msgstr "ಎಮರಾಸಿ" + +#. name for aba +msgid "Abé" +msgstr "ಅಬ್" + +#. name for abb +msgid "Bankon" +msgstr "ಬ್ಯಾಂಕಾನ್" + +#. name for abc +msgid "Ayta, Ambala" +msgstr "ಆಯ್ಟಾ, ಅಂಬಾಲ" + +#. name for abd +#, fuzzy +msgid "Manide" +msgstr "ಮಾಂಡೇರ್" + +#. name for abe +msgid "Abnaki, Western" +msgstr "ಅಬ್ನಾಕಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for abf +msgid "Abai Sungai" +msgstr "ಅಬಾಯ್ ಸುಂಗಾಯ್" + +#. name for abg +msgid "Abaga" +msgstr "ಅಬಾಗಾ" + +#. name for abh +msgid "Arabic, Tajiki" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ತಾಜಿಕ್" + +#. name for abi +msgid "Abidji" +msgstr "ಅಬಿಜಿ" + +#. name for abj +msgid "Aka-Bea" +msgstr "ಅಕಾ-ಬಿ" + +#. name for abk +msgid "Abkhazian" +msgstr "ಅಬ್‌ಕೇಸಿಯನ್" + +#. name for abl +msgid "Lampung Nyo" +msgstr "ಲಾಂಪುಂಗ್ ನ್ಯೊ" + +#. name for abm +msgid "Abanyom" +msgstr "ಅಬಾನಿಯೋಮ್" + +#. name for abn +msgid "Abua" +msgstr "ಅಬುವಾ" + +#. name for abo +msgid "Abon" +msgstr "ಅಬೋನ್" + +#. name for abp +#, fuzzy +msgid "Ayta, Abellen" +msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಅಬೆನ್ಲೆನ್" + +#. name for abq +msgid "Abaza" +msgstr "ಅಬಾಝಾ" + +#. name for abr +msgid "Abron" +msgstr "ಆಬ್ರೋನ್" + +#. name for abs +msgid "Malay, Ambonese" +msgstr "ಮಲೇಯ್, ಅಂಬೋನೀಸ್" + +#. name for abt +msgid "Ambulas" +msgstr "ಅಂಬುಲಸ್" + +#. name for abu +msgid "Abure" +msgstr "ಅಬುರ್" + +#. name for abv +msgid "Arabic, Baharna" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಬಹಾರ್ನಾ" + +#. name for abw +msgid "Pal" +msgstr "ಪಾಲ್" + +#. name for abx +msgid "Inabaknon" +msgstr "ಇನಾಬೆಕ್ನಾನ್" + +#. name for aby +msgid "Aneme Wake" +msgstr "ಅನೀಮ್ ವೇಕ್" + +#. name for abz +msgid "Abui" +msgstr "ಅಬುಯ್" + +#. name for aca +msgid "Achagua" +msgstr "ಅಚಗುವಾ" + +#. name for acb +msgid "Áncá" +msgstr "ಅಂಕಾ" + +#. name for acd +msgid "Gikyode" +msgstr "ಗಿಕ್ಯೋಡ್" + +#. name for ace +msgid "Achinese" +msgstr "ಆಚ್ಚಿನೀಸ್" + +#. name for acf +msgid "Creole French, Saint Lucian" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್. ಸೈಂಟ್ ಲೂಸಿಯನ್" + +#. name for ach +msgid "Acoli" +msgstr "ಎಕೊಲಿ" + +#. name for aci +msgid "Aka-Cari" +msgstr "ಅಕಾ-ಕಾರಿ" + +#. name for ack +msgid "Aka-Kora" +msgstr "ಅಕಾ-ಕೋರ" + +#. name for acl +msgid "Akar-Bale" +msgstr "ಅಕಾರ್-ಬಾಲ್" + +#. name for acm +msgid "Arabic, Mesopotamian" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಮೆಸೊಪೊಟಮಿಯನ್" + +#. name for acn +msgid "Achang" +msgstr "ಅಚಾಂಗ್" + +#. name for acp +msgid "Acipa, Eastern" +msgstr "ಅಚಿಪಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for acq +msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ ಟೈಝಿ-ಅಡೆನಿ" + +#. name for acr +msgid "Achi" +msgstr "ಅಶಿ" + +#. name for acs +msgid "Acroá" +msgstr "ಅಕ್ರೊವ" + +#. name for act +msgid "Achterhoeks" +msgstr "ಅಕ್ಟೆರ್ಹೋಕ್ಸ್" + +#. name for acu +msgid "Achuar-Shiwiar" +msgstr "ಅಶುವಾರ್-ಶಿವಿಯಾರ್" + +#. name for acv +msgid "Achumawi" +msgstr "ಅಶುಮಾವಿ" + +#. name for acw +msgid "Arabic, Hijazi" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಹಿಜಾಝಿ" + +#. name for acx +msgid "Arabic, Omani" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಒಮಾನಿ" + +#. name for acy +msgid "Arabic, Cypriot" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸಿಪ್ರಿಯೋಟ್" + +#. name for acz +msgid "Acheron" +msgstr "ಅಶೆರಾನ್" + +#. name for ada +msgid "Adangme" +msgstr "ಅಡಾಗ್ಮೆ" + +#. name for adb +msgid "Adabe" +msgstr "ಅಡಾಬೆ" + +#. name for add +msgid "Dzodinka" +msgstr "ಡಿಝೊಡಿಂಕಾ" + +#. name for ade +msgid "Adele" +msgstr "ಅಡೆಲೆ" + +#. name for adf +msgid "Arabic, Dhofari" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ದೊಫಾರಿ" + +#. name for adg +msgid "Andegerebinha" +msgstr "ಎಂಡೆಗರ್ಬಿನಾ" + +#. name for adh +msgid "Adhola" +msgstr "ಅಡೋಲ" + +#. name for adi +msgid "Adi" +msgstr "ಅದಿ" + +#. name for adj +msgid "Adioukrou" +msgstr "ಅದಿಯೊಕ್ರು" + +#. name for adl +msgid "Galo" +msgstr "ಗಲೊ" + +#. name for adn +msgid "Adang" +msgstr "ಅಡಾಂಗ್" + +#. name for ado +msgid "Abu" +msgstr "ಅಬು" + +#. name for adp +msgid "Adap" +msgstr "ಅಡಾಪ್" + +#. name for adq +msgid "Adangbe" +msgstr "ಅಡಾಂಗ್ಬೆ" + +#. name for adr +msgid "Adonara" +msgstr "ಅಡೊನರ" + +#. name for ads +msgid "Adamorobe Sign Language" +msgstr "ಅಡಾಮೊರೊಬೆಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for adt +msgid "Adnyamathanha" +msgstr "ಅಡ್ನ್ಯಾಮತಾನಾ" + +#. name for adu +msgid "Aduge" +msgstr "ಅಡೂಗ್" + +#. name for adw +msgid "Amundava" +msgstr "ಅಮುಂಡವಾ" + +#. name for adx +msgid "Tibetan, Amdo" +msgstr "ಟಿಬೆಟಿಯನ್, ಆಮ್ಡೊ" + +#. name for ady +msgid "Adyghe" +msgstr "ಅಡ್ಯಾಗೆ" + +#. name for adz +msgid "Adzera" +msgstr "ಅಡ್ಸಿರಾ" + +#. name for aea +msgid "Areba" +msgstr "ಅರೇಬಾ" + +#. name for aeb +msgid "Arabic, Tunisian" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಟುನಿಶಿಯನ್" + +#. name for aec +msgid "Arabic, Saidi" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸೈದಿ" + +#. name for aed +msgid "Argentine Sign Language" +msgstr "ಅರ್ಜಂಟೈನಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for aee +msgid "Pashayi, Northeast" +msgstr "ಪಶಾಯಿ, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟ್" + +#. name for aek +msgid "Haeke" +msgstr "ಹಾಯ್ಕೆ" + +#. name for ael +msgid "Ambele" +msgstr "ಅಂಬೀಲ್" + +#. name for aem +msgid "Arem" +msgstr "ಅರೆಮ್" + +#. name for aen +msgid "Armenian Sign Language" +msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for aeq +msgid "Aer" +msgstr "ಏರ್" + +#. name for aer +msgid "Arrernte, Eastern" +msgstr "ಅರೆಂಟ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for aes +msgid "Alsea" +msgstr "ಅಲ್ಸೆ" + +#. name for aeu +msgid "Akeu" +msgstr "ಅಕೆಯು" + +#. name for aew +msgid "Ambakich" +msgstr "ಅಂಬಾಕಿಶ್" + +#. name for aey +msgid "Amele" +msgstr "ಅಮೀಲ್" + +#. name for aez +msgid "Aeka" +msgstr "ಏಕಾ" + +#. name for afb +msgid "Arabic, Gulf" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಗಲ್ಫ್‌" + +#. name for afd +msgid "Andai" +msgstr "ಅಂಡಾಯ್" + +#. name for afe +msgid "Putukwam" +msgstr "ಪುಟುಕ್‌ವಾಮ್" + +#. name for afg +msgid "Afghan Sign Language" +msgstr "ಅಫ್ಘನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for afh +msgid "Afrihili" +msgstr "ಅಫ್ರಿಹಿಲಿ" + +#. name for afi +msgid "Akrukay" +msgstr "ಅಕ್ರುಕೆ" + +#. name for afk +msgid "Nanubae" +msgstr "ನನೂಬೆ" + +#. name for afn +msgid "Defaka" +msgstr "ಡೆಫಾಕ" + +#. name for afo +msgid "Eloyi" +msgstr "ಎಲೊಯಿ" + +#. name for afp +msgid "Tapei" +msgstr "ಟಾಪಿ" + +#. name for afr +msgid "Afrikaans" +msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನಾಸ್" + +#. name for afs +msgid "Creole, Afro-Seminole" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್, ಆಫ್ರೊ-ಸೆಮಿನೋಲ್" + +#. name for aft +msgid "Afitti" +msgstr "ಅಫಿಟಿ" + +#. name for afu +msgid "Awutu" +msgstr "ಅವುಟು" + +#. name for afz +msgid "Obokuitai" +msgstr "ಒಬೊಕುಯಿತಾಯ್" + +#. name for aga +msgid "Aguano" +msgstr "ಅಗುವಾನೊ" + +#. name for agb +msgid "Legbo" +msgstr "ಲೆಗ್ಬೊ" + +#. name for agc +msgid "Agatu" +msgstr "ಅಗಾಟು" + +#. name for agd +msgid "Agarabi" +msgstr "ಅಗರಾಬಿ" + +#. name for age +msgid "Angal" +msgstr "ಅಂಗಾಲ್" + +#. name for agf +msgid "Arguni" +msgstr "ಅರ್ಗುನಿ" + +#. name for agg +msgid "Angor" +msgstr "ಅಂಗೊರ್" + +#. name for agh +msgid "Ngelima" +msgstr "ಎನ್‌ಗೆಲಿಮಾ" + +#. name for agi +msgid "Agariya" +msgstr "ಅಗಾರಿಯ" + +#. name for agj +msgid "Argobba" +msgstr "ಅರ್ಗೊಬಾ" + +#. name for agk +msgid "Agta, Isarog" +msgstr "ಅಗ್ತಾ, ಇಸಾರೋಗ್" + +#. name for agl +msgid "Fembe" +msgstr "ಫೆಂಬ್" + +#. name for agm +msgid "Angaataha" +msgstr "ಅಂಗಾಟಾ" + +#. name for agn +msgid "Agutaynen" +msgstr "ಅಗುಟಾಯ್ನೆನ್" + +#. name for ago +msgid "Tainae" +msgstr "ಟೈನೀ" + +#. name for agq +msgid "Aghem" +msgstr "ಅಗೆಮ್" + +#. name for agr +msgid "Aguaruna" +msgstr "ಅಗುವಾರುನ" + +#. name for ags +msgid "Esimbi" +msgstr "ಎಸಿಂಬಿ" + +#. name for agt +msgid "Agta, Central Cagayan" +msgstr "ಅಗ್ತಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಚಗಾಯನ್" + +#. name for agu +msgid "Aguacateco" +msgstr "ಅಗುಕಾಟೆಕೊ" + +#. name for agv +#, fuzzy +msgid "Dumagat, Remontado" +msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ರೆಮೊಂಟಾಡೊ" + +#. name for agw +msgid "Kahua" +msgstr "ಕಹುವಾ" + +#. name for agx +msgid "Aghul" +msgstr "ಅಗುಲ್" + +#. name for agy +msgid "Alta, Southern" +msgstr "ಅಲ್ಟಾ, ಸೌತರ್ನ್‌" + +#. name for agz +msgid "Agta, Mt. Iriga" +msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಮೌ. ಇರಿಗಾ" + +#. name for aha +msgid "Ahanta" +msgstr "ಅಹಂಟಾ" + +#. name for ahb +msgid "Axamb" +msgstr "ಅಕ್ಸಾಂಬ್" + +#. name for ahg +msgid "Qimant" +msgstr "ಕಿಮಾಂತ್" + +#. name for ahh +msgid "Aghu" +msgstr "ಅಗು" + +#. name for ahi +msgid "Aizi, Tiagbamrin" +msgstr "ಏಝಿ, ಟಿಯಾಗ್ಬಾಮರಿನ್" + +#. name for ahk +msgid "Akha" +msgstr "ಅಖಾ" + +#. name for ahl +msgid "Igo" +msgstr "ಇಗೊ" + +#. name for ahm +msgid "Aizi, Mobumrin" +msgstr "ಏಝಿ, ಮೊಬುರಿನ್" + +#. name for ahn +msgid "Àhàn" +msgstr "ಅಹಾನ್" + +#. name for aho +msgid "Ahom" +msgstr "ಅಹೋಮ್" + +#. name for ahp +msgid "Aizi, Aproumu" +msgstr "ಏಝಿ, ಅಪ್ರೌಮು" + +#. name for ahr +msgid "Ahirani" +msgstr "ಹಿರಾನಿ" + +#. name for ahs +msgid "Ashe" +msgstr "ಆಶ್" + +#. name for aht +msgid "Ahtena" +msgstr "ಆಟೆನಾ" + +#. name for aia +msgid "Arosi" +msgstr "ಅರೋಸಿ" + +#. name for aib +msgid "Ainu (China)" +msgstr "ಏನ್ಯು (ಚೈನಾ)" + +#. name for aic +msgid "Ainbai" +msgstr "ಏನಾಬಾಯ್" + +#. name for aid +msgid "Alngith" +msgstr "ಅಲಂಗಿತ್" + +#. name for aie +msgid "Amara" +msgstr "ಅಮಾರ" + +#. name for aif +msgid "Agi" +msgstr "ಅಗಿ" + +#. name for aig +msgid "Creole English, Antigua and Barbuda" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಆಂಟಿಗುವಾ ಹಾಗು ಬರ್ಬುಡಾ" + +#. name for aih +msgid "Ai-Cham" +msgstr "ಅಯ್-ಚಮ್" + +#. name for aii +msgid "Neo-Aramaic, Assyrian" +msgstr "ನಿಯೊ-ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಅಸಿರಿಯಾನ್" + +#. name for aij +msgid "Lishanid Noshan" +msgstr "ಲಿಶಾನಿಡ್ ನೋಶನ್" + +#. name for aik +msgid "Ake" +msgstr "ಏಕ್" + +#. name for ail +msgid "Aimele" +msgstr "ಏಮಿಲಿ" + +#. name for aim +msgid "Aimol" +msgstr "ಏಮೋಲ್" + +#. name for ain +msgid "Ainu (Japan)" +msgstr "ಏನ್ಯು (ಜಪಾನ್)" + +#. name for aio +msgid "Aiton" +msgstr "ಏಟನ್" + +#. name for aip +msgid "Burumakok" +msgstr "ಬುರುಮಕೋಕ್" + +#. name for aiq +msgid "Aimaq" +msgstr "ಏಮ್ಯಾಕ್" + +#. name for air +msgid "Airoran" +msgstr "ಏರೋರನ್" + +#. name for ais +msgid "Amis, Nataoran" +msgstr "ಆಮಿಸ್. ನಟಾವೋರನ್" + +#. name for ait +msgid "Arikem" +msgstr "ಅರಿಕೆಮ್" + +#. name for aiw +msgid "Aari" +msgstr "ಆರಿ" + +#. name for aix +msgid "Aighon" +msgstr "ಏಗಾನ್" + +#. name for aiy +msgid "Ali" +msgstr "ಅಲಿ" + +#. name for aja +msgid "Aja (Sudan)" +msgstr "ಅಜಾ (ಸುಡಾನ್)" + +#. name for ajg +msgid "Aja (Benin)" +msgstr "ಅಜಾ (ಬೆನಿನ್)" + +#. name for aji +msgid "Ajië" +msgstr "ಅಜಿ" + +#. name for ajp +msgid "Arabic, South Levantine" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸೌತ್‌ ಲೆವಾಂಟಿನಿ" + +#. name for ajt +msgid "Arabic, Judeo-Tunisian" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಜ್ಯೂಡೊ-ಟುನೀಶಿಯನ್" + +#. name for aju +msgid "Arabic, Judeo-Moroccan" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಜ್ಯೂಡೊ-ಮೊರೆಕ್ಕನ್" + +#. name for ajw +msgid "Ajawa" +msgstr "ಅಜಾವಾ" + +#. name for ajz +msgid "Karbi, Amri" +msgstr "ಕರ್ಬಿ, ಅಮ್ರಿ" + +#. name for aka +msgid "Akan" +msgstr "ಅಕಾನ್" + +#. name for akb +msgid "Batak Angkola" +msgstr "ಬಾಟಕ್ ಆಂಗ್‌ಕೋಲ" + +#. name for akc +msgid "Mpur" +msgstr "ಮಪುರ್" + +#. name for akd +msgid "Ukpet-Ehom" +msgstr "ಅಕ್‌ಪೆಟ್-ಎಹೋಮ್" + +#. name for ake +msgid "Akawaio" +msgstr "ಅಕವಾಯಿಯೊ" + +#. name for akf +msgid "Akpa" +msgstr "ಅಕ್ಪಾ" + +#. name for akg +msgid "Anakalangu" +msgstr "ಅನಕಾಲಂಗು" + +#. name for akh +msgid "Angal Heneng" +msgstr "ಅಂಗಲ್ ಹೆನಂಗ್" + +#. name for aki +msgid "Aiome" +msgstr "ಐಯೋಮ್" + +#. name for akj +msgid "Aka-Jeru" +msgstr "ಅಕಾ-ಜೆರು" + +#. name for akk +msgid "Akkadian" +msgstr "ಅಕೇಡಿಯನ್" + +#. name for akl +msgid "Aklanon" +msgstr "ಅಕ್ಲಾನನ್" + +#. name for akm +msgid "Aka-Bo" +msgstr "ಅಕಾ-ಬೊ" + +#. name for ako +msgid "Akurio" +msgstr "ಅಕುರಿಯೊ" + +#. name for akp +msgid "Siwu" +msgstr "ಸಿವು" + +#. name for akq +msgid "Ak" +msgstr "ಅಕ್" + +#. name for akr +msgid "Araki" +msgstr "ಅರಾಕಿ" + +#. name for aks +msgid "Akaselem" +msgstr "ಅಕಾಸೆಲಮ್" + +#. name for akt +msgid "Akolet" +msgstr "ಅಕೋಲೆಟ್" + +#. name for aku +msgid "Akum" +msgstr "ಅಕಮ್" + +#. name for akv +msgid "Akhvakh" +msgstr "ಅಕ್ವಾಖ್" + +#. name for akw +msgid "Akwa" +msgstr "ಅಕ್ವಾ" + +#. name for akx +msgid "Aka-Kede" +msgstr "ಅಕಾ-ಕೀಡ್" + +#. name for aky +msgid "Aka-Kol" +msgstr "ಅಕಾ-ಕೋಲ್" + +#. name for akz +msgid "Alabama" +msgstr "ಅಲಬಾಮ" + +#. name for ala +msgid "Alago" +msgstr "ಅಲಗೊ" + +#. name for alc +msgid "Qawasqar" +msgstr "ಕ್ವಾಸ್ಕಾರ್" + +#. name for ald +msgid "Alladian" +msgstr "ಅಲಾಡಿಯನ್" + +#. name for ale +msgid "Aleut" +msgstr "ಆಲಿಯೂಟ್" + +#. name for alf +msgid "Alege" +msgstr "ಅಲೆಗೆ" + +#. name for alh +msgid "Alawa" +msgstr "ಅಲಾವಾ" + +#. name for ali +msgid "Amaimon" +msgstr "ಅಮೈಮೋನ್" + +#. name for alj +msgid "Alangan" +msgstr "ಅಲಾಂಗನ್" + +#. name for alk +msgid "Alak" +msgstr "ಅಲಾಕ್" + +#. name for all +msgid "Allar" +msgstr "ಅಲಾರ್" + +#. name for alm +msgid "Amblong" +msgstr "ಆಂಬ್ಲಾಂಗ್" + +#. name for aln +msgid "Albanian, Gheg" +msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್, ಗೆಗ್" + +#. name for alo +msgid "Larike-Wakasihu" +msgstr "ಲರಿಕೆ-ವಕಸಿಹು" + +#. name for alp +msgid "Alune" +msgstr "ಅಲೂನ್" + +#. name for alq +msgid "Algonquin" +msgstr "ಅಲ್ಗಾಂಕ್ವಿನ್" + +#. name for alr +msgid "Alutor" +msgstr "ಅಲೂಟರ್" + +#. name for als +msgid "Albanian, Tosk" +msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್, ಟೋಸ್ಕ್" + +#. name for alt +msgid "Altai, Southern" +msgstr "ಅಲ್ಟಾಯ್, ಸದರ್ನ್" + +#. name for alu +msgid "'Are'are" +msgstr "ಅರೀಯರ್" + +#. name for alw +msgid "Alaba-K’abeena" +msgstr "ಅಲಬಾ-ಕಬೀನಾ" + +#. name for alx +msgid "Amol" +msgstr "ಅಮೋಲ್" + +#. name for aly +msgid "Alyawarr" +msgstr "ಅಲ್ವಾವಾರ್" + +#. name for alz +msgid "Alur" +msgstr "ಅಲುರ್" + +#. name for ama +msgid "Amanayé" +msgstr "ಅಮಾನಯಿ" + +#. name for amb +msgid "Ambo" +msgstr "ಅಂಬೊ" + +#. name for amc +msgid "Amahuaca" +msgstr "ಅಮಾಹುವಾಕ" + +#. name for ame +msgid "Yanesha'" +msgstr "ಯನೆಶಾ" + +#. name for amf +msgid "Hamer-Banna" +msgstr "ಹಮೆರ್-ಬನ್ನಾ" + +#. name for amg +msgid "Amarag" +msgstr "ಅಮರಾಗ್" + +#. name for amh +msgid "Amharic" +msgstr "ಅಮ್ಹೇರಿಕ್" + +#. name for ami +msgid "Amis" +msgstr "ಅಮಿಸ್" + +#. name for amj +msgid "Amdang" +msgstr "ಅಮ್ಡಾಂಗ್" + +#. name for amk +msgid "Ambai" +msgstr "ಅಂಬಾಯ್" + +#. name for aml +msgid "War-Jaintia" +msgstr "ವಾರ್-ಜೈಂಟಿಯಾ" + +#. name for amm +msgid "Ama (Papua New Guinea)" +msgstr "ಅಮಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for amn +msgid "Amanab" +msgstr "ಅಮಾನಾಬ್" + +#. name for amo +msgid "Amo" +msgstr "ಅಮೊ" + +#. name for amp +msgid "Alamblak" +msgstr "ಅಲಾಂಬ್ಲಾಕ್" + +#. name for amq +msgid "Amahai" +msgstr "ಅಮಾಹಾಯಿ" + +#. name for amr +msgid "Amarakaeri" +msgstr "ಅಮರಕೇರಿ" + +#. name for ams +msgid "Amami-Oshima, Southern" +msgstr "ಅಮಾಮಿ-ಒಶಿಮ, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for amt +msgid "Amto" +msgstr "ಅಮ್ಟೊ" + +#. name for amu +msgid "Amuzgo, Guerrero" +msgstr "ಅಮುಜ್ಗೊ, ಗ್ವರೆರೊ" + +#. name for amv +msgid "Ambelau" +msgstr "ಅಂಬೆಲಾವ್" + +#. name for amw +msgid "Neo-Aramaic, Western" +msgstr "ನಿಯೊ-ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ" + +#. name for amx +msgid "Anmatyerre" +msgstr "ಅನ್ಮಾಟಿರೀ" + +#. name for amy +msgid "Ami" +msgstr "ಆಮಿ" + +#. name for amz +msgid "Atampaya" +msgstr "ಅಟಂಪಾಯ" + +#. name for ana +msgid "Andaqui" +msgstr "ಅಂಡಾಕಿ" + +#. name for anb +msgid "Andoa" +msgstr "ಅಂಡೋವ" + +#. name for anc +msgid "Ngas" +msgstr "ನಗಾಸ್" + +#. name for and +msgid "Ansus" +msgstr "ಆನ್ಸುಸ್" + +#. name for ane +msgid "Xârâcùù" +msgstr "ಕ್ಸರಾಕೂ" + +#. name for anf +msgid "Animere" +msgstr "ಅನಿಮೀರ್" + +#. name for ang +msgid "English, Old (ca. 450-1100)" +msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಹಳೆಯ (ca. 450-1100)" + +#. name for anh +msgid "Nend" +msgstr "ನೆಂಡ್" + +#. name for ani +msgid "Andi" +msgstr "ಆಂಡಿ" + +#. name for anj +msgid "Anor" +msgstr "ಎನೋರ್" + +#. name for ank +msgid "Goemai" +msgstr "ಗೊಮಯ್" + +#. name for anl +msgid "Anu" +msgstr "ಅನು" + +#. name for anm +msgid "Anal" +msgstr "ಅನಾಲ್" + +#. name for ann +msgid "Obolo" +msgstr "ಒಬೊಲೊ" + +#. name for ano +msgid "Andoque" +msgstr "ಆಂಟೋಕ್" + +#. name for anp +msgid "Angika" +msgstr "ಅಂಗಿಕಾ" + +#. name for anq +msgid "Jarawa (India)" +msgstr "ಜಾರವ (ಭಾರತ)" + +#. name for anr +msgid "Andh" +msgstr "ಆಂದ್" + +#. name for ans +msgid "Anserma" +msgstr "ಅನ್ಸೇರ್ಮಾ" + +#. name for ant +msgid "Antakarinya" +msgstr "ಅಂಟಾಕರಿನ್ಯಾ" + +#. name for anu +msgid "Anuak" +msgstr "ಅನುವಾಕ್" + +#. name for anv +msgid "Denya" +msgstr "ಡೆನ್ಯಾ" + +#. name for anw +msgid "Anaang" +msgstr "ಅನಾಂಗ್" + +#. name for anx +msgid "Andra-Hus" +msgstr "ಅಂಡ್ರಾ-ಹಸ್" + +#. name for any +msgid "Anyin" +msgstr "ಆನ್ಯಿನ್" + +#. name for anz +msgid "Anem" +msgstr "ಆನೆಮ್" + +#. name for aoa +msgid "Angolar" +msgstr "ಅಂಗೊಲಾರ್" + +#. name for aob +msgid "Abom" +msgstr "ಅಬೊಮ್" + +#. name for aoc +msgid "Pemon" +msgstr "ಪೆಮೋನ್" + +#. name for aod +msgid "Andarum" +msgstr "ಆಂಡಾರಮ್" + +#. name for aoe +msgid "Angal Enen" +msgstr "ಅಂಗಾಲ್ ಎನೆನ್" + +#. name for aof +msgid "Bragat" +msgstr "ಬ್ರಗಟ್" + +#. name for aog +msgid "Angoram" +msgstr "ಅಂಗೊರಾಮ್" + +#. name for aoh +msgid "Arma" +msgstr "ಆರ್ಮಾ" + +#. name for aoi +msgid "Anindilyakwa" +msgstr "ಅನಿಂದಿಲಿಯಾಕ್ವಾ" + +#. name for aoj +msgid "Mufian" +msgstr "ಮುಫಿಯಾನ್" + +#. name for aok +msgid "Arhö" +msgstr "ಅರೊ" + +#. name for aol +msgid "Alor" +msgstr "ಎಲೋರ್" + +#. name for aom +msgid "Ömie" +msgstr "ಒಮಿ" + +#. name for aon +msgid "Arapesh, Bumbita" +msgstr "ಅರ್ಹಪೇಶ್, ಬುಂಬೀಟಾ" + +#. name for aor +msgid "Aore" +msgstr "ಅರೊರ್" + +#. name for aos +msgid "Taikat" +msgstr "ಟಾಯ್ಕಟ್" + +#. name for aot +msgid "A'tong" +msgstr "ಎಟೋಂಗ್" + +#. name for aox +msgid "Atorada" +msgstr "ಅಟೊರಡಾ" + +#. name for aoz +msgid "Uab Meto" +msgstr "ಉವಾಬ್ ಮೆಟೊ" + +#. name for apb +msgid "Sa'a" +msgstr "ಸಾ" + +#. name for apc +msgid "Arabic, North Levantine" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ನಾರ್ತ್ ಲೆವಾಂಟೈನ್" + +#. name for apd +msgid "Arabic, Sudanese" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸೂಡಾನೀಸ್" + +#. name for ape +msgid "Bukiyip" +msgstr "ಬುಕಿಯಿಪ್" + +#. name for apf +#, fuzzy +msgid "Agta, Pahanan" +msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಬಟಾನ್" + +#. name for apg +msgid "Ampanang" +msgstr "ಅಂಪಾನಾಂಗ್" + +#. name for aph +msgid "Athpariya" +msgstr "ಅತ್‌ಪರಿಯಾ" + +#. name for api +msgid "Apiaká" +msgstr "ಅಪಿಯಾಕ" + +#. name for apj +msgid "Apache, Jicarilla" +msgstr "ಅಪಾಚಿ, ಜಿಕಾರಿಲಾ" + +#. name for apk +msgid "Apache, Kiowa" +msgstr "ಅಪಾಚಿ, ಕಿಯೋವ" + +#. name for apl +msgid "Apache, Lipan" +msgstr "ಅಪಾಚಿ, ಲಿಪಾನ್" + +#. name for apm +msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua" +msgstr "ಅಪಾಚಿ, ಮಸ್ಕಾಲೆರೊ-ಶಿರಿಚಹುವಾ" + +#. name for apn +msgid "Apinayé" +msgstr "ಅಪಿನಾಯೆ" + +#. name for apo +msgid "Apalik" +msgstr "ಅಪಾಲಿಕ್" + +#. name for app +msgid "Apma" +msgstr "ಅಪ್ಮಾ" + +#. name for apq +msgid "A-Pucikwar" +msgstr "ಎ-ಪುಚಿಕ್‌ವಾರ್" + +#. name for apr +msgid "Arop-Lokep" +msgstr "ಅರೋಪ್-ಲೋಕಪ್" + +#. name for aps +msgid "Arop-Sissano" +msgstr "ಅರೋಪ್-ಸಿಸಾನೊ" + +#. name for apt +msgid "Apatani" +msgstr "ಅಪಾಟನಿ" + +#. name for apu +msgid "Apurinã" +msgstr "ಅಪುರಿನಾ" + +#. name for apv +msgid "Alapmunte" +msgstr "ಅಲಾಪ್‌ಮುಂಟ್" + +#. name for apw +msgid "Apache, Western" +msgstr "ಅಪಾಚಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for apx +msgid "Aputai" +msgstr "ಅಪುಟಾಯಿ" + +#. name for apy +msgid "Apalaí" +msgstr "ಅಪಲಾಯಿ" + +#. name for apz +msgid "Safeyoka" +msgstr "ಸಫೆಯೋಕ" + +#. name for aqc +msgid "Archi" +msgstr "ಆರ್ಚಿ" + +#. name for aqg +msgid "Arigidi" +msgstr "ಅರಿಗಿಡಿ" + +#. name for aqm +msgid "Atohwaim" +msgstr "ಅಟೊಹ್ವಾಯಿಮ್" + +#. name for aqn +msgid "Alta, Northern" +msgstr "ಆಲ್ಟಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for aqp +msgid "Atakapa" +msgstr "ಅಟಾಕಪಾ" + +#. name for aqr +msgid "Arhâ" +msgstr "ಅರ್ಹಾ" + +#. name for aqz +#, fuzzy +msgid "Akuntsu" +msgstr "ಅವುಟು" + +#. name for ara +msgid "Arabic" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್" + +#. name for arb +msgid "Arabic, Standard" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸ್ಟಾಂಡರ್ಡ್" + +#. name for arc +msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)" +msgstr "ಅರಮಾಯಿಕ್, ಅಫೀಶಿಯಲ್ (700-300 BCE)" + +#. name for ard +msgid "Arabana" +msgstr "ಅರಬಾನ" + +#. name for are +msgid "Arrarnta, Western" +msgstr "ಅರಾಂಟಾ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for arg +msgid "Aragonese" +msgstr "ಅರಗನೀ" + +#. name for arh +msgid "Arhuaco" +msgstr "ಅರ್ಹುವಾಕೊ" + +#. name for ari +msgid "Arikara" +msgstr "ಅರಿಕಾರ" + +#. name for arj +msgid "Arapaso" +msgstr "ಅರಾಪಸೊ" + +#. name for ark +msgid "Arikapú" +msgstr "ಅರಕಾಪು" + +#. name for arl +msgid "Arabela" +msgstr "ಅರಬೇಲ" + +#. name for arn +msgid "Mapudungun" +msgstr "ಮಪುಡಂಗನ್" + +#. name for aro +msgid "Araona" +msgstr "ಅರವೋನ" + +#. name for arp +msgid "Arapaho" +msgstr "ಅರಾಪಹೊ" + +#. name for arq +msgid "Arabic, Algerian" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಅಲ್ಜೀರಿಯನ್" + +#. name for arr +msgid "Karo (Brazil)" +msgstr "ಕಾರೊ (ಬ್ರಝಿಲ್)" + +#. name for ars +msgid "Arabic, Najdi" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ನಾಜ್ಡಿ" + +#. name for aru +msgid "Aruá (Amazonas State)" +msgstr "ಅರುವಾ (ಅಮೆಝೋನಾಸ್ ಸ್ಟೇಟ್)" + +#. name for arv +msgid "Arbore" +msgstr "ಅರ್ಬೋರ್" + +#. name for arw +msgid "Arawak" +msgstr "ಎರ್ವಾಕ್" + +#. name for arx +msgid "Aruá (Rodonia State)" +msgstr "ಅರುವಾ (ರೊಡೊನಿಯ ಸ್ಟೇಟ್)" + +#. name for ary +msgid "Arabic, Moroccan" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಮೊರಕ್ಕನ್" + +#. name for arz +msgid "Arabic, Egyptian" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಈಜಿಪ್ಟಿಯನ್" + +#. name for asa +msgid "Asu (Tanzania)" +msgstr "ಅಸು (ಟಾನ್ಸಾನಿಯನ್)" + +#. name for asb +msgid "Assiniboine" +msgstr "ಅಸಿನಿಬೊಯ್ನ್" + +#. name for asc +msgid "Asmat, Casuarina Coast" +msgstr "ಅಸ್ಮಾತ್, ಕಸುವಾರಿನ ಕೋಸ್ಟ್" + +#. name for asd +msgid "Asas" +msgstr "ಅಸಾಸ್" + +#. name for ase +msgid "American Sign Language" +msgstr "ಅಮೇರಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for asf +msgid "Australian Sign Language" +msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for asg +msgid "Cishingini" +msgstr "ಚಿಶಿಂಗಿನಿ" + +#. name for ash +msgid "Abishira" +msgstr "ಅಬಿಶಿರಾ" + +#. name for asi +msgid "Buruwai" +msgstr "ಬುರುವಾಯಿ" + +#. name for asj +msgid "Nsari" +msgstr "ಎನ್‌ಸಾರಿ" + +#. name for ask +msgid "Ashkun" +msgstr "ಅಶ್ಕನ್" + +#. name for asl +msgid "Asilulu" +msgstr "ಅಸಿಲಿಲು" + +#. name for asm +msgid "Assamese" +msgstr "ಅಸ್ಸಾಮಿ" + +#. name for asn +msgid "Asuriní, Xingú" +msgstr "ಅಸುರಿನಿ, ಕ್ಸಿಂಗು" + +#. name for aso +msgid "Dano" +msgstr "ಡಾನೊ" + +#. name for asp +msgid "Algerian Sign Language" +msgstr "ಅಲ್ಜೇರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for asq +msgid "Austrian Sign Language" +msgstr "ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for asr +msgid "Asuri" +msgstr "ಅಸೂರಿ" + +#. name for ass +msgid "Ipulo" +msgstr "ಇಪುಲೊ" + +#. name for ast +msgid "Asturian" +msgstr "ಆಶ್ಚುರಿಯನ್" + +#. name for asu +msgid "Asurini, Tocantins" +msgstr "ಅಸುರಿನಿ, ಟೊಕಾಂಟಿನ್ಸ್" + +#. name for asv +msgid "Asoa" +msgstr "ಅಸೋವ" + +#. name for asw +msgid "Australian Aborigines Sign Language" +msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯನ್ ಅಬೋರಿಗಿನಿಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for asx +msgid "Muratayak" +msgstr "ಮುರಟಯಾಕ್" + +#. name for asy +msgid "Asmat, Yaosakor" +msgstr "ಅಸ್ಮಾಟ್, ಯವೋಸಕೋರ್" + +#. name for asz +msgid "As" +msgstr "ಅಸ್‌" + +#. name for ata +msgid "Pele-Ata" +msgstr "ಪೀಲೆ-ಅಟಾ" + +#. name for atb +msgid "Zaiwa" +msgstr "ಝೈವಾ" + +#. name for atc +msgid "Atsahuaca" +msgstr "ಅಟ್ಸಾಹುವಾಕ" + +#. name for atd +msgid "Manobo, Ata" +msgstr "ಮನೊಬೊ, ಅಟಾ" + +#. name for ate +msgid "Atemble" +msgstr "ಅಟೆಂಬ್ಲ್" + +#. name for atg +msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe" +msgstr "ಇವ್ಬಿ ನಾರ್ತ್-ಒಕ್ಪೆಲಾ-ಅರ್ಹ್" + +#. name for ati +msgid "Attié" +msgstr "ಅಟಿ" + +#. name for atj +msgid "Atikamekw" +msgstr "ಅಟಿಕಮೇಕ್" + +#. name for atk +msgid "Ati" +msgstr "ಅಟಿ" + +#. name for atl +msgid "Agta, Mt. Iraya" +msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಮೌ. ಇರಾಯ" + +#. name for atm +msgid "Ata" +msgstr "ಅಟಾ" + +#. name for atn +msgid "Ashtiani" +msgstr "ಅಶ್ತಿಯಾನಿ" + +#. name for ato +msgid "Atong" +msgstr "ಅಟಂಗ್" + +#. name for atp +msgid "Atta, Pudtol" +msgstr "ಅಟಾ, ಪುಡೋಲ್" + +#. name for atq +msgid "Aralle-Tabulahan" +msgstr "ಅರಾಲ್-ಟಬುಲಹಾನ್" + +#. name for atr +msgid "Waimiri-Atroari" +msgstr "ವೈಮಿರಿ-ಅಟ್ರೊವಾರಿ" + +#. name for ats +msgid "Gros Ventre" +msgstr "ಗ್ರೋ ವಾಂಟ್" + +#. name for att +msgid "Atta, Pamplona" +msgstr "ಅಟಾ, ಪ್ಯಾಂಪ್ಲೋನ" + +#. name for atu +msgid "Reel" +msgstr "ರೀಲ್" + +#. name for atv +msgid "Altai, Northern" +msgstr "ಅಲ್ಟಾಯಿ, ತಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for atw +msgid "Atsugewi" +msgstr "ಅಟ್ಸುಗೆವಿ" + +#. name for atx +msgid "Arutani" +msgstr "ಅರುತಾನಿ" + +#. name for aty +msgid "Aneityum" +msgstr "ಅನಿಟೈಯುಮ್" + +#. name for atz +msgid "Arta" +msgstr "ಅರ್ಟಾ" + +#. name for aua +msgid "Asumboa" +msgstr "ಅಸುಂಬೊವ" + +#. name for aub +msgid "Alugu" +msgstr "ಆಲುಗು" + +#. name for auc +msgid "Waorani" +msgstr "ವಾವೊರನಿ" + +#. name for aud +msgid "Anuta" +msgstr "ಅನುಟಾ" + +#. name for aue +msgid "=/Kx'au//'ein" +msgstr "ಕೌಕೌ" + +#. name for aug +msgid "Aguna" +msgstr "ಅಗುನಾ" + +#. name for auh +msgid "Aushi" +msgstr "ಔಶಿ" + +#. name for aui +msgid "Anuki" +msgstr "ಅನುಕಿ" + +#. name for auj +msgid "Awjilah" +msgstr "ಅವ್ಜಿಲಾಹ್" + +#. name for auk +msgid "Heyo" +msgstr "ಹೆಯೊ" + +#. name for aul +msgid "Aulua" +msgstr "ಔಲಾ" + +#. name for aum +msgid "Asu (Nigeria)" +msgstr "ಅಸು (ನೈಜೀರಿಯಾ)" + +#. name for aun +msgid "One, Molmo" +msgstr "ಓನೆ, ಮಾಲ್ಮೊ" + +#. name for auo +msgid "Auyokawa" +msgstr "ಔಯೊಕಾವ" + +#. name for aup +msgid "Makayam" +msgstr "ಮಕಾಯಮ್" + +#. name for auq +msgid "Anus" +msgstr "ಅನೂಸ್" + +#. name for aur +msgid "Aruek" +msgstr "ಅರುವೇಕ್" + +#. name for aut +msgid "Austral" +msgstr "ಆಸ್ಟ್ರಲ್" + +#. name for auu +msgid "Auye" +msgstr "ಔಯೆ" + +#. name for auw +msgid "Awyi" +msgstr "ಅವ್ಯಿ" + +#. name for aux +msgid "Aurá" +msgstr "ಔರಾ" + +#. name for auy +msgid "Awiyaana" +msgstr "ಅವಿಯಾನ" + +#. name for auz +msgid "Arabic, Uzbeki" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಉಝ್ಬೇಕಿ" + +#. name for ava +msgid "Avaric" +msgstr "ಅವೇರಿಕ್" + +#. name for avb +msgid "Avau" +msgstr "ಅವಾಯು" + +#. name for avd +msgid "Alviri-Vidari" +msgstr "ಅಲ್ವಿರಿ-ವಿಡಾರಿ" + +#. name for ave +msgid "Avestan" +msgstr "ಅವೆಸ್ತಾನ್" + +#. name for avi +msgid "Avikam" +msgstr "ಅವಿಕಮ್" + +#. name for avk +msgid "Kotava" +msgstr "ಕೊಟೊವಾ" + +#. name for avl +msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಈಜಿಪ್ಟಿಯನ್ ಬೆಡಾವಿ" + +#. name for avn +msgid "Avatime" +msgstr "ಅವಾಟೈಮ್" + +#. name for avo +msgid "Agavotaguerra" +msgstr "ಅಗಾವೊಟಗ್ವೆರಾ" + +#. name for avs +msgid "Aushiri" +msgstr "ಔಶಿರಿ" + +#. name for avt +msgid "Au" +msgstr "ಔ" + +#. name for avu +msgid "Avokaya" +msgstr "ಅವೊಕಾಯ" + +#. name for avv +msgid "Avá-Canoeiro" +msgstr "ಅವಾ-ಕೆನೋಯಿರಾ" + +#. name for awa +msgid "Awadhi" +msgstr "ಅವಧಿ" + +#. name for awb +msgid "Awa (Papua New Guinea)" +msgstr "ಅವಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for awc +msgid "Cicipu" +msgstr "ಸಿಸಿಪು" + +#. name for awe +msgid "Awetí" +msgstr "ಅವೆಟಿ" + +#. name for awh +msgid "Awbono" +msgstr "ಅವ್ಬೊನೊ" + +#. name for awi +msgid "Aekyom" +msgstr "ಏಕ್ಯೋಮ್" + +#. name for awk +msgid "Awabakal" +msgstr "ಅವಾಬಕಲ್" + +#. name for awm +msgid "Arawum" +msgstr "ಅರಾವಮ್" + +#. name for awn +msgid "Awngi" +msgstr "ಅವಂಗಿ" + +#. name for awo +msgid "Awak" +msgstr "ಅವಾಕ್" + +#. name for awr +msgid "Awera" +msgstr "ಅವೇರ" + +#. name for aws +msgid "Awyu, South" +msgstr "ಅವ್ಯು, ಸೌತ್‌" + +#. name for awt +msgid "Araweté" +msgstr "ಅರಾವೀಟ್" + +#. name for awu +msgid "Awyu, Central" +msgstr "ಅವ್ಯು, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for awv +msgid "Awyu, Jair" +msgstr "ಅವ್ಯು, ಜೈರ್" + +#. name for aww +msgid "Awun" +msgstr "ಅವನ್" + +#. name for awx +msgid "Awara" +msgstr "ಅವಾರ" + +#. name for awy +msgid "Awyu, Edera" +msgstr "ಅವ್ಯು, ಎಡೆರಾ" + +#. name for axb +msgid "Abipon" +msgstr "ಅಬಿಪಾನ್" + +#. name for axg +msgid "Arára, Mato Grosso" +msgstr "ಅರಾರ, ಮಾಟೊ ಗ್ರಾಸೊ" + +#. name for axk +msgid "Yaka (Central African Republic)" +msgstr "ಯಕ (ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)" + +#. name for axm +msgid "Armenian, Middle" +msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯನ್, ಮಿಡಲ್" + +#. name for axx +msgid "Xaragure" +msgstr "ಕ್ಸರಾಗೂರ್" + +#. name for aya +msgid "Awar" +msgstr "ಅವಾರ್" + +#. name for ayb +msgid "Gbe, Ayizo" +msgstr "ಗಬೇ, ಅಯಿಸೊ" + +#. name for ayc +msgid "Aymara, Southern" +msgstr "ಐಮಾರಾ, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for ayd +msgid "Ayabadhu" +msgstr "ಅಯಾಬದು" + +#. name for aye +msgid "Ayere" +msgstr "ಅಯೀರ್" + +#. name for ayg +msgid "Ginyanga" +msgstr "ಗಿನಯಾಂಗಾ" + +#. name for ayh +msgid "Arabic, Hadrami" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಹದ್ರಾಮಿ" + +#. name for ayi +msgid "Leyigha" +msgstr "ಲೆಯಿಗಾ" + +#. name for ayk +msgid "Akuku" +msgstr "ಅಕೂಕು" + +#. name for ayl +msgid "Arabic, Libyan" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಲಿಬಿಯನ್" + +#. name for aym +msgid "Aymara" +msgstr "ಐಮಾರ" + +#. name for ayn +msgid "Arabic, Sanaani" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸನಾನಿ" + +#. name for ayo +msgid "Ayoreo" +msgstr "ಅಯೋರಿಯೊ" + +#. name for ayp +msgid "Arabic, North Mesopotamian" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ನಾರ್ತ್ ಮೆಸಪಟೋಮಿಯನ್" + +#. name for ayq +msgid "Ayi (Papua New Guinea)" +msgstr "ಅಯಿ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for ayr +msgid "Aymara, Central" +msgstr "ಐಮಾರ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for ays +msgid "Ayta, Sorsogon" +msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಸೊರ್ಸೊಗೋನ್" + +#. name for ayt +#, fuzzy +msgid "Ayta, Magbukun" +msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಮ್ಯಾಗ್-ಇಂಡಿ" + +#. name for ayu +msgid "Ayu" +msgstr "ಆಯು" + +#. name for ayx +msgid "Ayi (China)" +msgstr "ಅಯಿ (ಚೈನಾ)" + +#. name for ayy +msgid "Ayta, Tayabas" +msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಟಯಬಾಸ್" + +#. name for ayz +msgid "Mai Brat" +msgstr "ಮಾಯ್ ಬ್ರಾಟ್" + +#. name for aza +msgid "Azha" +msgstr "ಅಝಾ" + +#. name for azb +msgid "Azerbaijani, South" +msgstr "ಅಜರ್ಬೈಜಾನಿ, ಸೌತ್‌" + +#. name for aze +msgid "Azerbaijani" +msgstr "ಅಜರ್ಬೈಜಾನಿ" + +#. name for azg +msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos" +msgstr "ಅಮೂಸ್ಗೊ, ಸ್ಯಾನ್ ಪೆಡ್ರೊ ಅಮೂಸ್ಗೊ" + +#. name for azj +msgid "Azerbaijani, North" +msgstr "ಅಜರ್ಬೈಜಾನಿ, ನಾರ್ತ್" + +#. name for azm +msgid "Amuzgo, Ipalapa" +msgstr "ಅಮೂಸ್ಗೊ, ಇಪಾಲಪಾ" + +#. name for azo +msgid "Awing" +msgstr "ಅವಿಂಗ್" + +#. name for azt +msgid "Atta, Faire" +msgstr "ಅಟಾ, ಫೈರ್" + +#. name for azz +msgid "Nahuatl, Highland Puebla" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ" + +#. name for baa +msgid "Babatana" +msgstr "ಬಬಟಾನ" + +#. name for bab +msgid "Bainouk-Gunyuño" +msgstr "ಬೈನೌಕ್-ಗುನ್ಯೂನೊ" + +#. name for bac +msgid "Badui" +msgstr "ಬಡುಯಿ" + +#. name for bae +msgid "Baré" +msgstr "ಬಾರ್" + +#. name for baf +msgid "Nubaca" +msgstr "ನುಬಕಾ" + +#. name for bag +msgid "Tuki" +msgstr "ಟುಕಿ" + +#. name for bah +msgid "Creole English, Bahamas" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಬಹಮಾಸ್" + +#. name for baj +msgid "Barakai" +msgstr "ಬರಾಕಾಯ್" + +#. name for bak +msgid "Bashkir" +msgstr "ಬಶ್ಕೀರ್" + +#. name for bal +msgid "Baluchi" +msgstr "ಬಲೂಚಿ" + +#. name for bam +msgid "Bambara" +msgstr "ಬಂಬಾರ" + +#. name for ban +msgid "Balinese" +msgstr "ಬೆಲುನೀಸ್" + +#. name for bao +msgid "Waimaha" +msgstr "ವೈಮಾಹ" + +#. name for bap +msgid "Bantawa" +msgstr "ಬಂಟಾವಾ" + +#. name for bar +msgid "Bavarian" +msgstr "ಬವಾರಿಯನ್" + +#. name for bas +msgid "Basa (Cameroon)" +msgstr "ಬಾಸಾ (ಕೆಮರೂನ್)" + +#. name for bau +msgid "Bada (Nigeria)" +msgstr "ಬಾಡ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" + +#. name for bav +msgid "Vengo" +msgstr "ವೆಂಗೊ" + +#. name for baw +msgid "Bambili-Bambui" +msgstr "ಬಾಂಬಿಲಿ-ಬಾಂಬುಯಿ" + +#. name for bax +msgid "Bamun" +msgstr "ಬಾಮುನ್" + +#. name for bay +msgid "Batuley" +msgstr "ಬಟುಲೆ" + +#. name for baz +msgid "Tunen" +msgstr "ಟುನೆನ್" + +#. name for bba +msgid "Baatonum" +msgstr "ಬಾಟೊನಮ್" + +#. name for bbb +msgid "Barai" +msgstr "ಬಾರಾಯಿ" + +#. name for bbc +msgid "Batak Toba" +msgstr "ಬಾಟಕ್ ಟೋಬ" + +#. name for bbd +msgid "Bau" +msgstr "ಬೌ" + +#. name for bbe +msgid "Bangba" +msgstr "ಬಾಂಗ್ಬಾ" + +#. name for bbf +msgid "Baibai" +msgstr "ಬಾಯ್ಬಾಯಿ" + +#. name for bbg +msgid "Barama" +msgstr "ಬಾರಾಮ" + +#. name for bbh +msgid "Bugan" +msgstr "ಬುಗಾನ್" + +#. name for bbi +msgid "Barombi" +msgstr "ಬರೊಂಬಿ" + +#. name for bbj +msgid "Ghomálá'" +msgstr "ಗೊಮಾಲ" + +#. name for bbk +msgid "Babanki" +msgstr "ಬಬಾಂಕಿ" + +#. name for bbl +msgid "Bats" +msgstr "ಬ್ಯಾಟ್ಸ್" + +#. name for bbm +msgid "Babango" +msgstr "ಬಬಾಂಗೊ" + +#. name for bbn +msgid "Uneapa" +msgstr "ಉನೀಪಾ" + +#. name for bbo +msgid "Bobo Madaré, Northern" +msgstr "ಬಾಬೊ ಮ್ಯಾಡಾರ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for bbp +msgid "Banda, West Central" +msgstr "ಬಾಂಡಾ, ವೆಸ್ಟ್ ಸೆಂಟ್ರಲ್" + +#. name for bbq +msgid "Bamali" +msgstr "ಬಮಾಲಿ" + +#. name for bbr +msgid "Girawa" +msgstr "ಗಿರಾವ" + +#. name for bbs +msgid "Bakpinka" +msgstr "ಬಾಕ್ಪಿಂಕಾ" + +#. name for bbt +msgid "Mburku" +msgstr "ಮಬುರ್ಕು" + +#. name for bbu +msgid "Kulung (Nigeria)" +msgstr "ಕುಲುಂಗ್ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" + +#. name for bbv +msgid "Karnai" +msgstr "ಕರ್ನಾಯ್" + +#. name for bbw +msgid "Baba" +msgstr "ಬಬಾ" + +#. name for bbx +msgid "Bubia" +msgstr "ಬುಬಿಯಾ" + +#. name for bby +msgid "Befang" +msgstr "ಬೆಫಾಂಗ್" + +#. name for bbz +msgid "Creole Arabic, Babalia" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಅರೇಬಿಕ್, ಬಬಾಲಿಯ" + +#. name for bca +msgid "Bai, Central" +msgstr "ಬಾಯ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for bcb +msgid "Bainouk-Samik" +msgstr "ಬೈನೋಕ್-ಸಾಮಿಕ್" + +#. name for bcc +msgid "Balochi, Southern" +msgstr "ಬಲೂಚಿ, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for bcd +msgid "Babar, North" +msgstr "ಬಾಬರ್, ನಾರ್ತ್" + +#. name for bce +msgid "Bamenyam" +msgstr "ಬಮೇನ್ಯಾಮ್" + +#. name for bcf +msgid "Bamu" +msgstr "ಬಮು" + +#. name for bcg +msgid "Baga Binari" +msgstr "ಬಗಾ ಬಿನಾರಿ" + +#. name for bch +msgid "Bariai" +msgstr "ಬರಿಯಾಯ್" + +#. name for bci +msgid "Baoulé" +msgstr "ಬೌಲೆ" + +#. name for bcj +msgid "Bardi" +msgstr "ಬಾರ್ಡಿ" + +#. name for bck +msgid "Bunaba" +msgstr "ಬುನಾಬ" + +#. name for bcl +msgid "Bicolano, Central" +msgstr "ಬಿಕೊಲಾನೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for bcm +msgid "Bannoni" +msgstr "ಬನೋನಿ" + +#. name for bcn +msgid "Bali (Nigeria)" +msgstr "ಬಾಲಿ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" + +#. name for bco +msgid "Kaluli" +msgstr "ಕಲುಲಿ" + +#. name for bcp +msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "ಬಾಲಿ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" + +#. name for bcq +msgid "Bench" +msgstr "ಬೆಂಚ್" + +#. name for bcr +msgid "Babine" +msgstr "ಬಬೈನ್" + +#. name for bcs +msgid "Kohumono" +msgstr "ಕೊಹುಮೋನು" + +#. name for bct +msgid "Bendi" +msgstr "ಬೆಂಡಿ" + +#. name for bcu +msgid "Awad Bing" +msgstr "ಅವಾಡ್ ಬಿಂಗ್" + +#. name for bcv +msgid "Shoo-Minda-Nye" +msgstr "ಶೋ-ಮೈಂಡಾ-ನೈ" + +#. name for bcw +msgid "Bana" +msgstr "ಬನಾ" + +#. name for bcy +msgid "Bacama" +msgstr "ಬಕಾಮ" + +#. name for bcz +msgid "Bainouk-Gunyaamolo" +msgstr "ಬೈನೋಕ್-ಗುನ್ಯಾಮೊಲೊ" + +#. name for bda +msgid "Bayot" +msgstr "ಬೆಯೋಟ್" + +#. name for bdb +msgid "Basap" +msgstr "ಬಸಾಪ್" + +#. name for bdc +msgid "Emberá-Baudó" +msgstr "ಎಂಬೆರಾ-ಬೌಡೊ" + +#. name for bdd +msgid "Bunama" +msgstr "ಬುನಾಮ" + +#. name for bde +msgid "Bade" +msgstr "ಬೇಡ್" + +#. name for bdf +#, fuzzy +msgid "Biage" +msgstr "ಬಿಟಾರೆ" + +#. name for bdg +msgid "Bonggi" +msgstr "ಬೊಂಗಿ" + +#. name for bdh +msgid "Baka (Sudan)" +msgstr "ಬಕಾ (ಸುಡಾನ್)" + +#. name for bdi +msgid "Burun" +msgstr "ಬುರುನ್" + +#. name for bdj +msgid "Bai" +msgstr "ಬಾಯ್" + +#. name for bdk +msgid "Budukh" +msgstr "ಬುಡುಕ್" + +#. name for bdl +msgid "Bajau, Indonesian" +msgstr "ಬಜಾವು, ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್" + +#. name for bdm +msgid "Buduma" +msgstr "ಬುಡುಮ" + +#. name for bdn +msgid "Baldemu" +msgstr "ಬಾಲ್ಡೆಮು" + +#. name for bdo +msgid "Morom" +msgstr "ಮೊರೊಮ್" + +#. name for bdp +msgid "Bende" +msgstr "ಬೆಂಡ್" + +#. name for bdq +msgid "Bahnar" +msgstr "ಬನಾರ್" + +#. name for bdr +msgid "Bajau, West Coast" +msgstr "ಬಜಾವು, ವೆಸ್ಟ್‌ ತೀರ" + +#. name for bds +msgid "Burunge" +msgstr "ಬುರುಂಗ್" + +#. name for bdt +msgid "Bokoto" +msgstr "ಬೊಕೊಟೊ" + +#. name for bdu +msgid "Oroko" +msgstr "ಒರೊಕೊ" + +#. name for bdv +msgid "Bodo Parja" +msgstr "ಬೊಡೊ ಪರ್ಜಾ" + +#. name for bdw +msgid "Baham" +msgstr "ಬಹಾಮ್" + +#. name for bdx +msgid "Budong-Budong" +msgstr "ಬುಡೊಂಗ್-ಬುಡೊಂಗ್" + +#. name for bdy +msgid "Bandjalang" +msgstr "ಬಂಜಾಲಾಂಗ್" + +#. name for bdz +msgid "Badeshi" +msgstr "ಬಡೆಶಿ" + +#. name for bea +msgid "Beaver" +msgstr "ಬೀವರ್" + +#. name for beb +msgid "Bebele" +msgstr "ಬೇಬಿಲ್" + +#. name for bec +msgid "Iceve-Maci" +msgstr "ಇಸೀವ್-ಮಶಿ" + +#. name for bed +msgid "Bedoanas" +msgstr "ಬೆಡೋನಸ್" + +#. name for bee +msgid "Byangsi" +msgstr "ಬ್ಯಾಂಗ್ಸಿ" + +#. name for bef +msgid "Benabena" +msgstr "ಬೆನಾಬೆನಾ" + +#. name for beg +msgid "Belait" +msgstr "ಬೆಲಾಯಿಟ್" + +#. name for beh +msgid "Biali" +msgstr "ಬಿಯಾಲಿ" + +#. name for bei +msgid "Bekati'" +msgstr "ಬೆಕಾಟಿ" + +#. name for bej +msgid "Beja" +msgstr "ಬೇಜಾ" + +#. name for bek +msgid "Bebeli" +msgstr "ಬೀಬಲಿ" + +#. name for bel +msgid "Belarusian" +msgstr "ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್" + +#. name for bem +msgid "Bemba (Zambia)" +msgstr "ಬೆಂಬಾ (ಜಾಂಬಿಯಾ)" + +#. name for ben +msgid "Bengali" +msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ" + +#. name for beo +msgid "Beami" +msgstr "ಬೆಯಾಮಿ" + +#. name for bep +msgid "Besoa" +msgstr "ಬೆಸೋವ" + +#. name for beq +msgid "Beembe" +msgstr "ಬೀಂಬ್" + +#. name for bes +msgid "Besme" +msgstr "ಬೆಸ್ಮ್" + +#. name for bet +msgid "Béte, Guiberoua" +msgstr "ಬಿಟ್, ಗ್ವಿಬೆರೋವ" + +#. name for beu +msgid "Blagar" +msgstr "ಬ್ಲಗಾರ್" + +#. name for bev +msgid "Bété, Daloa" +msgstr "ಬೀಟ್, ಡಲೋವ" + +#. name for bew +msgid "Betawi" +msgstr "ಬೆಟಾವಿ" + +#. name for bex +msgid "Jur Modo" +msgstr "ಜೂರ್ ಮೊಡೊ" + +#. name for bey +msgid "Beli (Papua New Guinea)" +msgstr "ಬೆಲಿ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for bez +msgid "Bena (Tanzania)" +msgstr "ಬೆನಾ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)" + +#. name for bfa +msgid "Bari" +msgstr "ಬಾರಿ" + +#. name for bfb +msgid "Bareli, Pauri" +msgstr "ಬರೇಲಿ, ಪೌರಿ" + +#. name for bfc +msgid "Bai, Northern" +msgstr "ಬಾಯ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for bfd +msgid "Bafut" +msgstr "ಬಫುಟ್" + +#. name for bfe +msgid "Betaf" +msgstr "ಬೆಟಾಫ್" + +#. name for bff +msgid "Bofi" +msgstr "ಬೋಫಿ" + +#. name for bfg +msgid "Kayan, Busang" +msgstr "ಕಯಾನ್, ಬುಸಾಂಗ್" + +#. name for bfh +msgid "Blafe" +msgstr "ಬ್ಲೇಫ್" + +#. name for bfi +msgid "British Sign Language" +msgstr "ಬ್ರಿಟಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for bfj +msgid "Bafanji" +msgstr "ಬಫಾಂಜಿ" + +#. name for bfk +msgid "Ban Khor Sign Language" +msgstr "ಬಾನ್ ಕೋರ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for bfl +msgid "Banda-Ndélé" +msgstr "ಬಾಂಡಾ-ಎನ್‌ಡೆಲ್" + +#. name for bfm +msgid "Mmen" +msgstr "ಮಮೆನ್" + +#. name for bfn +msgid "Bunak" +msgstr "ಬುನಾಕ್" + +#. name for bfo +msgid "Birifor, Malba" +msgstr "ಬಿರಿಫೋರ್, ಮಲ್ಬಾ" + +#. name for bfp +msgid "Beba" +msgstr "ಬೆಬಾ" + +#. name for bfq +msgid "Badaga" +msgstr "ಬಡಾಗಾ" + +#. name for bfr +msgid "Bazigar" +msgstr "ಬಾಸಿಗಾರ್" + +#. name for bfs +msgid "Bai, Southern" +msgstr "ಬಾಯ್, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for bft +msgid "Balti" +msgstr "ಬಾಲ್ಟಿ" + +#. name for bfu +msgid "Gahri" +msgstr "ಗಾಹ್ರಿ" + +#. name for bfw +msgid "Bondo" +msgstr "ಬೊಂಡೊ" + +#. name for bfx +#, fuzzy +msgid "Bantayanon" +msgstr "ಬಂಟೊವ್ನಾನ್" + +#. name for bfy +msgid "Bagheli" +msgstr "ಬಗೇಲಿ" + +#. name for bfz +msgid "Pahari, Mahasu" +msgstr "ಪಹಾರಿ, ಮಹಾಸು" + +#. name for bga +msgid "Gwamhi-Wuri" +msgstr "ಗ್ವಾಮಿ-ವುರಿ" + +#. name for bgb +msgid "Bobongko" +msgstr "ಬೊಬೊಂಗೊ" + +#. name for bgc +msgid "Haryanvi" +msgstr "ಹರ್ಯಾನ್ವಿ" + +#. name for bgd +msgid "Bareli, Rathwi" +msgstr "ಬರೇಲಿ, ರಾತ್ವಿ" + +#. name for bge +msgid "Bauria" +msgstr "ಬೌರಿಯಾ" + +#. name for bgf +msgid "Bangandu" +msgstr "ಬಂಗಾಂಡು" + +#. name for bgg +msgid "Bugun" +msgstr "ಬುಗುನ್" + +#. name for bgi +msgid "Giangan" +msgstr "ಗಿಯಾಂಗನ್" + +#. name for bgj +msgid "Bangolan" +msgstr "ಬಂಗೊಲನ್" + +#. name for bgk +msgid "Bit" +msgstr "ಬಿಟ್" + +#. name for bgl +msgid "Bo (Laos)" +msgstr "ಬೊ (ಲಾವೋಸ್)" + +#. name for bgm +msgid "Baga Mboteni" +msgstr "ಬಗಾ ಮಬೋಟಿನಿ" + +#. name for bgn +msgid "Balochi, Western" +msgstr "ಬಲೂಚಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for bgo +msgid "Baga Koga" +msgstr "ಬಗಾ ಕೋಗ" + +#. name for bgp +msgid "Balochi, Eastern" +msgstr "ಬಲೂಚಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for bgq +msgid "Bagri" +msgstr "ಬಾಗ್ರಿ" + +#. name for bgr +msgid "Chin, Bawm" +msgstr "ಶಿನ್, ಬಾಮ್" + +#. name for bgs +msgid "Tagabawa" +msgstr "ಟಗಾಬಾವ" + +#. name for bgt +msgid "Bughotu" +msgstr "ಬುಗೋಟು" + +#. name for bgu +msgid "Mbongno" +msgstr "ಮಬಾಂಗ್ನೊ" + +#. name for bgv +msgid "Warkay-Bipim" +msgstr "ವಾರ್ಕೆ-ಬಿಪಿಮ್" + +#. name for bgw +msgid "Bhatri" +msgstr "ಭಾತ್ರಿ" + +#. name for bgx +msgid "Turkish, Balkan Gagauz" +msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಬಾಲ್ಕನ್ ಗಗೌಸ್" + +#. name for bgy +msgid "Benggoi" +msgstr "ಬೆಂಗೋಯಿ" + +#. name for bgz +msgid "Banggai" +msgstr "ಬಂಗಾಯಿ" + +#. name for bha +msgid "Bharia" +msgstr "ಭರಿಯ" + +#. name for bhb +msgid "Bhili" +msgstr "ಭಿಲಿ" + +#. name for bhc +msgid "Biga" +msgstr "ಬಿಗಾ" + +#. name for bhd +msgid "Bhadrawahi" +msgstr "ಬಾದ್ರವಾಹಿ" + +#. name for bhe +msgid "Bhaya" +msgstr "ಭಾಯಾ" + +#. name for bhf +msgid "Odiai" +msgstr "ಒಡಿಯಾಯಿ" + +#. name for bhg +msgid "Binandere" +msgstr "ಬಿನಾಂಡೀರ್" + +#. name for bhh +msgid "Bukharic" +msgstr "ಬುಕಾರಿಕ್" + +#. name for bhi +msgid "Bhilali" +msgstr "ಭಿಲಾಲಿ" + +#. name for bhj +msgid "Bahing" +msgstr "ಬಾಹಿಂಗ್" + +#. name for bhl +msgid "Bimin" +msgstr "ಬಿಮಿನ್" + +#. name for bhm +msgid "Bathari" +msgstr "ಬತಾರಿ" + +#. name for bhn +msgid "Neo-Aramaic, Bohtan" +msgstr "ನಿಯೊ-ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಬೋಟಾನ್" + +#. name for bho +msgid "Bhojpuri" +msgstr "ಭೋಜ್‌ಪುರಿ" + +#. name for bhp +msgid "Bima" +msgstr "ಬಿಮಾ" + +#. name for bhq +msgid "Tukang Besi South" +msgstr "ಟುಕಾಂಗ್ ಬೆಸಿ ಸೌತ್" + +#. name for bhr +msgid "Malagasy, Bara" +msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಬರಾ" + +#. name for bhs +msgid "Buwal" +msgstr "ಬುವಾಲ್" + +#. name for bht +msgid "Bhattiyali" +msgstr "ಭಟ್ಟಿಯಾಲಿ" + +#. name for bhu +msgid "Bhunjia" +msgstr "ಭುಂಜಿಯಾ" + +#. name for bhv +msgid "Bahau" +msgstr "ಬಹಾವ್" + +#. name for bhw +msgid "Biak" +msgstr "ಬಿಯಾಕ್" + +#. name for bhx +msgid "Bhalay" +msgstr "ಭಾಲೆ" + +#. name for bhy +msgid "Bhele" +msgstr "ಭೀಲಿ" + +#. name for bhz +msgid "Bada (Indonesia)" +msgstr "ಬಾಡಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" + +#. name for bia +msgid "Badimaya" +msgstr "ಬಡಿಮಾಯ" + +#. name for bib +msgid "Bissa" +msgstr "ಬಿಸಾ" + +#. name for bic +msgid "Bikaru" +msgstr "ಬಿಕಾರು" + +#. name for bid +msgid "Bidiyo" +msgstr "ಬಿಡಿಯೊ" + +#. name for bie +msgid "Bepour" +msgstr "ಬೆಪೋರ್" + +#. name for bif +msgid "Biafada" +msgstr "ಬಿಯಾಫದಾ" + +#. name for big +msgid "Biangai" +msgstr "ಬಿಯಂಗಯಿ" + +#. name for bij +msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri" +msgstr "ವಗಾಟ್-ಯ-ಬಿಜಿಮ್-ಲೆಗೀರಿ" + +#. name for bik +msgid "Bikol" +msgstr "ಬಿಕೋಲ್" + +#. name for bil +msgid "Bile" +msgstr "ಬಿಲೆ" + +#. name for bim +msgid "Bimoba" +msgstr "ಬಿಮೋಬ" + +#. name for bin +msgid "Bini" +msgstr "ಬಿನಿ" + +#. name for bio +msgid "Nai" +msgstr "ನೈ" + +#. name for bip +msgid "Bila" +msgstr "ಬಿಲಾ" + +#. name for biq +msgid "Bipi" +msgstr "ಬಿಪಿ" + +#. name for bir +msgid "Bisorio" +msgstr "ಬಿಸೋರಿಯೊ" + +#. name for bis +msgid "Bislama" +msgstr "ಬಿಸ್ಲಾಮ" + +#. name for bit +msgid "Berinomo" +msgstr "ಬೆರಿನೊಮೊ" + +#. name for biu +msgid "Biete" +msgstr "ಬಿಯೇಟ್" + +#. name for biv +msgid "Birifor, Southern" +msgstr "ಬಿರಿಫೋರ್, ಸದರ್ನ್" + +#. name for biw +msgid "Kol (Cameroon)" +msgstr "ಕೋಲ್ (ಕೆಮರೂನ್)" + +#. name for bix +msgid "Bijori" +msgstr "ಬಿಜೋರಿ" + +#. name for biy +msgid "Birhor" +msgstr "ಬಿರೋರ್" + +#. name for biz +msgid "Baloi" +msgstr "ಬಲೋಯ್" + +#. name for bja +msgid "Budza" +msgstr "ಬುಡ್ಸಾ" + +#. name for bjb +msgid "Banggarla" +msgstr "ಬಂಗಾರ್ಲಾ" + +#. name for bjc +msgid "Bariji" +msgstr "ಬರಿಜಿ" + +#. name for bjd +msgid "Bandjigali" +msgstr "ಬಾಂಜಿಗಲಿ" + +#. name for bje +msgid "Mien, Biao-Jiao" +msgstr "ಮಿಯೆನ್, ಬಿಯಾವೊ-ಜಿಯಾವೊ" + +#. name for bjf +msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish" +msgstr "ನಿಯೊ-ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಬರ್ಜಾನಿ ಜ್ಯೂಯಿಸ್" + +#. name for bjg +msgid "Bidyogo" +msgstr "ಬಿಡ್ಯೊಗೊ" + +#. name for bjh +msgid "Bahinemo" +msgstr "ಬಹಿನೆಮೊ" + +#. name for bji +msgid "Burji" +msgstr "ಬುರ್ಜಿ" + +#. name for bjj +msgid "Kanauji" +msgstr "ಕನೌಜಿ" + +#. name for bjk +msgid "Barok" +msgstr "ಬರೋಕ್" + +#. name for bjl +msgid "Bulu (Papua New Guinea)" +msgstr "ಬುಲು (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for bjm +msgid "Bajelani" +msgstr "ಬಜೆಲಾನಿ" + +#. name for bjn +msgid "Banjar" +msgstr "ಬಂಜಾರ್" + +#. name for bjo +msgid "Banda, Mid-Southern" +msgstr "ಬಾಂಡಾ, ಮಿಡ್‌-ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for bjq +msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka" +msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಸದರ್ನ್‌ ಬೆಟ್ಸಿಮಿಸರಕ" + +#. name for bjr +msgid "Binumarien" +msgstr "ಬಿನುಮಾರಿಯನ್" + +#. name for bjs +msgid "Bajan" +msgstr "ಬಜಾನ್" + +#. name for bjt +msgid "Balanta-Ganja" +msgstr "ಬಲಾಂಟ-ಗಂಜಾ" + +#. name for bju +msgid "Busuu" +msgstr "ಬುಸು" + +#. name for bjv +msgid "Bedjond" +msgstr "ಬೆಡೋಂಡ್" + +#. name for bjw +msgid "Bakwé" +msgstr "ಬಕ್ವೆ" + +#. name for bjx +msgid "Itneg, Banao" +msgstr "ಇಟ್ನೆಗ್, ಬನಾವೊ" + +#. name for bjy +msgid "Bayali" +msgstr "ಬಯಾಲಿ" + +#. name for bjz +msgid "Baruga" +msgstr "ಬರುಗಾ" + +#. name for bka +msgid "Kyak" +msgstr "ಕ್ಯಾಕ್" + +#. name for bkc +msgid "Baka (Cameroon)" +msgstr "ಬಕಾ (ಕೆಮರೂನ್)" + +#. name for bkd +msgid "Binukid" +msgstr "ಬಿನುಕಿಡ್" + +#. name for bkf +msgid "Beeke" +msgstr "ಬೀಕ್" + +#. name for bkg +msgid "Buraka" +msgstr "ಬುರಕಾ" + +#. name for bkh +msgid "Bakoko" +msgstr "ಬಕೊಕೊ" + +#. name for bki +msgid "Baki" +msgstr "ಬಕಿ" + +#. name for bkj +msgid "Pande" +msgstr "ಪಂಡೆ" + +#. name for bkk +msgid "Brokskat" +msgstr "ಬ್ರೊಕ್ಸಾಟ್" + +#. name for bkl +msgid "Berik" +msgstr "ಬೆರಿಕ್" + +#. name for bkm +msgid "Kom (Cameroon)" +msgstr "ಕೋಮ್ (ಕೆಮರೂನ್)" + +#. name for bkn +msgid "Bukitan" +msgstr "ಬುಕಿತಾನ್" + +#. name for bko +msgid "Kwa'" +msgstr "ಕ್ವಾ" + +#. name for bkp +msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "ಬೊಕೊ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" + +#. name for bkq +msgid "Bakairí" +msgstr "ಬಕೈರ್" + +#. name for bkr +msgid "Bakumpai" +msgstr "ಬಕುಂಪಾಯಿ" + +#. name for bks +#, fuzzy +msgid "Sorsoganon, Northern" +msgstr "ಫ್ರಿಸಿಯನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for bkt +msgid "Boloki" +msgstr "ಬೊಲೊಕಿ" + +#. name for bku +msgid "Buhid" +msgstr "ಬುಹಿದ್" + +#. name for bkv +msgid "Bekwarra" +msgstr "ಬೆಕ್ವಾರ" + +#. name for bkw +msgid "Bekwil" +msgstr "ಬೆಕ್ವಿಲ್" + +#. name for bkx +msgid "Baikeno" +msgstr "ಬೈಕೆನೊ" + +#. name for bky +msgid "Bokyi" +msgstr "ಬೊಕ್ಯಿ" + +#. name for bkz +msgid "Bungku" +msgstr "ಬುಂಗು" + +#. name for bla +msgid "Siksika" +msgstr "ಸಿಕ್ಸಿಕಾ" + +#. name for blb +msgid "Bilua" +msgstr "ಬಿಲುವಾ" + +#. name for blc +msgid "Bella Coola" +msgstr "ಬೆಲ ಕೂಲ" + +#. name for bld +msgid "Bolango" +msgstr "ಬೊಲೊಂಗೊ" + +#. name for ble +msgid "Balanta-Kentohe" +msgstr "ಬಲಾಂಟ-ಕೆಂಟೋಹ್" + +#. name for blf +msgid "Buol" +msgstr "ಬುವೋಲ್" + +#. name for blg +msgid "Balau" +msgstr "ಬಲಾವ್" + +#. name for blh +msgid "Kuwaa" +msgstr "ಕುವಾ" + +#. name for bli +msgid "Bolia" +msgstr "ಬೋಲಿಯ" + +#. name for blj +msgid "Bolongan" +msgstr "ಬೊಲೊಂಗನ್" + +#. name for blk +msgid "Karen, Pa'o" +msgstr "ಕರೇನ್, ಪಾವೊ" + +#. name for bll +msgid "Biloxi" +msgstr "ಬಿಲೋಕ್ಸ್‍" + +#. name for blm +msgid "Beli (Sudan)" +msgstr "ಬೆಲಿ (ಸುಡಾನ್)" + +#. name for bln +msgid "Bicolano, Southern Catanduanes" +msgstr "ಬಿಕಾಲನೊ, ಸತರ್ನ್ ಕಟಾಂಡುವೇನ್ಸ್" + +#. name for blo +msgid "Anii" +msgstr "ಅನಿ" + +#. name for blp +msgid "Blablanga" +msgstr "ಬ್ಲಬ್ಲಾಂಗ" + +#. name for blq +msgid "Baluan-Pam" +msgstr "ಬಲುವಾನ್-ಪ್ಯಾಮ್" + +#. name for blr +msgid "Blang" +msgstr "ಬ್ಲಾಂಗ್" + +#. name for bls +msgid "Balaesang" +msgstr "ಬಲೇಸಂಗ್" + +#. name for blt +msgid "Tai Dam" +msgstr "ಟಾಯ್ ಡ್ಯಾಮ್" + +#. name for blv +msgid "Bolo" +msgstr "ಬೊಲೊ" + +#. name for blw +msgid "Balangao" +msgstr "ಬಲಾಂಬವೊ" + +#. name for blx +msgid "Ayta, Mag-Indi" +msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಮ್ಯಾಗ್-ಇಂಡಿ" + +#. name for bly +msgid "Notre" +msgstr "ನಾಟರ್" + +#. name for blz +msgid "Balantak" +msgstr "ಬಲಾಂಟಕ್" + +#. name for bma +msgid "Lame" +msgstr "ಲಾಮೆ" + +#. name for bmb +msgid "Bembe" +msgstr "ಬೆಂಬ್" + +#. name for bmc +msgid "Biem" +msgstr "ಬಿಯೆಮ್" + +#. name for bmd +msgid "Manduri, Baga" +msgstr "ಮಂಡುರಿ, ಬಾಗ" + +#. name for bme +msgid "Limassa" +msgstr "ಲಿಮಾಸ" + +#. name for bmf +msgid "Bom" +msgstr "ಬಾಮ್" + +#. name for bmg +msgid "Bamwe" +msgstr "ಬಾಮ್ವೆ" + +#. name for bmh +msgid "Kein" +msgstr "ಕೀನ್" + +#. name for bmi +msgid "Bagirmi" +msgstr "ಬಾಗಿರ್ಮಿ" + +#. name for bmj +msgid "Bote-Majhi" +msgstr "ಬೊಟೆ-ಮಾಜಿ" + +#. name for bmk +msgid "Ghayavi" +msgstr "ಗಯಾವಿ" + +#. name for bml +msgid "Bomboli" +msgstr "ಬಾಂಬೊಲಿ" + +#. name for bmm +msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka" +msgstr "ಮಲಗಸಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಬೆಟ್ಸಿಮಿಸರಕ" + +#. name for bmn +msgid "Bina (Papua New Guinea)" +msgstr "ಬಿನ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for bmo +msgid "Bambalang" +msgstr "ಬಂಬಾಲಾಂಗ್" + +#. name for bmp +msgid "Bulgebi" +msgstr "ಬುಲ್ಗೆಬಿ" + +#. name for bmq +msgid "Bomu" +msgstr "ಬೊಮು" + +#. name for bmr +msgid "Muinane" +msgstr "ಮುಯಿನೇನ್" + +#. name for bms +msgid "Kanuri, Bilma" +msgstr "ಕನೂರಿ, ಬಿಲ್ಮಾ" + +#. name for bmt +msgid "Biao Mon" +msgstr "ಬಿಯಾವೊ ಮಾನ್" + +#. name for bmu +msgid "Burum-Mindik" +msgstr "ಬುರುಮ್-ಮಿಂಡಿಕ್" + +#. name for bmv +msgid "Bum" +msgstr "ಬಮ್" + +#. name for bmw +msgid "Bomwali" +msgstr "ಬೊಮ್ವಾಲಿ" + +#. name for bmx +msgid "Baimak" +msgstr "ಬೈಮಾಕ್" + +#. name for bmy +msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "ಬೆಂಬಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" + +#. name for bmz +msgid "Baramu" +msgstr "ಬರಮು" + +#. name for bna +msgid "Bonerate" +msgstr "ಬೊನೆರೇಟ್" + +#. name for bnb +msgid "Bookan" +msgstr "ಬೂಕನ್" + +#. name for bnc +#, fuzzy +msgid "Bontok" +msgstr "ಬೊಂಡೊ" + +#. name for bnd +msgid "Banda (Indonesia)" +msgstr "ಬಾಂಡಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" + +#. name for bne +msgid "Bintauna" +msgstr "ಬಿಂಟೌನ" + +#. name for bnf +msgid "Masiwang" +msgstr "ಮಸಿವಾಂಗ್" + +#. name for bng +msgid "Benga" +msgstr "ಬೆಂಗಾ" + +#. name for bni +msgid "Bangi" +msgstr "ಬಾಂಗಿ" + +#. name for bnj +msgid "Tawbuid, Eastern" +msgstr "ಟಾಬುಯಿಡ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for bnk +msgid "Bierebo" +msgstr "ಬಿರೆಬೊ" + +#. name for bnl +msgid "Boon" +msgstr "ಬೂನ್" + +#. name for bnm +msgid "Batanga" +msgstr "ಬಟಾಂಗಾ" + +#. name for bnn +msgid "Bunun" +msgstr "ಬುನುನ್" + +#. name for bno +msgid "Bantoanon" +msgstr "ಬಂಟೊವ್ನಾನ್" + +#. name for bnp +msgid "Bola" +msgstr "ಬೋಲ" + +#. name for bnq +msgid "Bantik" +msgstr "ಬಾಂಟಿಕ್" + +#. name for bnr +msgid "Butmas-Tur" +msgstr "ಬುಟ್ಮಾಸ್-ಟೂರ್" + +#. name for bns +msgid "Bundeli" +msgstr "ಬುಂಡೇಲಿ" + +#. name for bnu +msgid "Bentong" +msgstr "ಬೆಂಟೊಂಗ್" + +#. name for bnv +msgid "Bonerif" +msgstr "ಬೊನೆರಿಫ್" + +#. name for bnw +msgid "Bisis" +msgstr "ಬಿಸಿಸ್" + +#. name for bnx +msgid "Bangubangu" +msgstr "ಬಾಂಗುಬಾಂಗು" + +#. name for bny +msgid "Bintulu" +msgstr "ಬಿಂಟುಲು" + +#. name for bnz +msgid "Beezen" +msgstr "ಬೀಸನ್" + +#. name for boa +msgid "Bora" +msgstr "ಬೋರ" + +#. name for bob +msgid "Aweer" +msgstr "ಅವೀರ್" + +#. name for bod +msgid "Tibetan" +msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್" + +#. name for boe +msgid "Mundabli" +msgstr "ಮುಂಡಾಬ್ಲಿ" + +#. name for bof +msgid "Bolon" +msgstr "ಬೊಲೊನ್" + +#. name for bog +msgid "Bamako Sign Language" +msgstr "ಬಾಮಾಕೊ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for boh +msgid "Boma" +msgstr "ಬೋಮ" + +#. name for boi +msgid "Barbareño" +msgstr "ಬಾರ್ಬರೆನೊ" + +#. name for boj +msgid "Anjam" +msgstr "ಅಂಜಾಮ್" + +#. name for bok +msgid "Bonjo" +msgstr "ಬೊಂಜೊ" + +#. name for bol +msgid "Bole" +msgstr "ಬೋಲ್" + +#. name for bom +msgid "Berom" +msgstr "ಬೆರೋಮ್" + +#. name for bon +msgid "Bine" +msgstr "ಬೈನ್" + +#. name for boo +msgid "Bozo, Tiemacèwè" +msgstr "ಬೊಸೊ, ಟಿಮ್‌ಶೀವ್" + +#. name for bop +msgid "Bonkiman" +msgstr "ಬಾಂಕಿಮಾನ್" + +#. name for boq +msgid "Bogaya" +msgstr "ಬೊಗಾಯ" + +#. name for bor +msgid "Borôro" +msgstr "ಬೊರೊರೊ" + +#. name for bos +msgid "Bosnian" +msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯನ್" + +#. name for bot +msgid "Bongo" +msgstr "ಬೊಂಗೊ" + +#. name for bou +msgid "Bondei" +msgstr "ಬೋಂಡಿ" + +#. name for bov +msgid "Tuwuli" +msgstr "ಟುವುಲಿ" + +#. name for bow +msgid "Rema" +msgstr "ರಿಮಾ" + +#. name for box +msgid "Buamu" +msgstr "ಬುವಾಮು" + +#. name for boy +msgid "Bodo (Central African Republic)" +msgstr "ಬೋಡೊ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)" + +#. name for boz +msgid "Bozo, Tiéyaxo" +msgstr "ಬೊಸಿ, ಟಿಯಾಕ್ಸೊ" + +#. name for bpa +msgid "Dakaka" +msgstr "ಡಕಾಕ" + +#. name for bpb +msgid "Barbacoas" +msgstr "ಬಾರ್ಬಕವೋಸ್" + +#. name for bpd +msgid "Banda-Banda" +msgstr "ಬಾಂಡಾ-ಬಾಂಡ" + +#. name for bpg +msgid "Bonggo" +msgstr "ಬಾಂಗೊ" + +#. name for bph +msgid "Botlikh" +msgstr "ಬಾಟ್ಲಿಕ್" + +#. name for bpi +msgid "Bagupi" +msgstr "ಬಗುಪಿ" + +#. name for bpj +msgid "Binji" +msgstr "ಬಿಂಜಿ" + +#. name for bpk +msgid "Orowe" +msgstr "ಒರೊವ್" + +#. name for bpl +msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin" +msgstr "ಬ್ರೋಮ್ ಪರ್ಲಿಂಗ್ ಲಗರ್ ಪಿಡ್ಜಿನ್" + +#. name for bpm +msgid "Biyom" +msgstr "ಬಿಯೋಮ್" + +#. name for bpn +msgid "Dzao Min" +msgstr "ಝಾವೊ ಮಿನ್" + +#. name for bpo +msgid "Anasi" +msgstr "ಅನಾಸಿ" + +#. name for bpp +msgid "Kaure" +msgstr "ಕೌರ್" + +#. name for bpq +msgid "Malay, Banda" +msgstr "ಮಲೇಯ್, ಬಾಂಡಾ" + +#. name for bpr +msgid "Blaan, Koronadal" +msgstr "ಬ್ಲಾನ್, ಕೊರೊನಾಡಾಲ್" + +#. name for bps +msgid "Blaan, Sarangani" +msgstr "ಬ್ಲಾನ್, ಸರಂಗನಿ" + +#. name for bpt +msgid "Barrow Point" +msgstr "ಬಾರೊವ್ ಪಾಯಿಂಟ್" + +#. name for bpu +msgid "Bongu" +msgstr "ಬೊಂಗು" + +#. name for bpv +msgid "Marind, Bian" +msgstr "ಮಾರಿಂಡ್, ಬಿಯಾನ್" + +#. name for bpw +msgid "Bo (Papua New Guinea)" +msgstr "ಬೊ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for bpx +msgid "Bareli, Palya" +msgstr "ಬರೇಲಿ, ಪಾಲ್ಯ" + +#. name for bpy +msgid "Bishnupriya" +msgstr "ಬಿಶ್ನುಪ್ರಿಯ" + +#. name for bpz +msgid "Bilba" +msgstr "ಬಿಲ್ಬಾ" + +#. name for bqa +msgid "Tchumbuli" +msgstr "ಚುಂಬುಲಿ" + +#. name for bqb +msgid "Bagusa" +msgstr "ಬಹುಸಾ" + +#. name for bqc +msgid "Boko (Benin)" +msgstr "ಬೊಕೊ (ಬೆನಿನ್)" + +#. name for bqd +msgid "Bung" +msgstr "ಬುಂಗ್" + +#. name for bqf +msgid "Baga Kaloum" +msgstr "ಬಗಾ ಕಲೌಮ್" + +#. name for bqg +msgid "Bago-Kusuntu" +msgstr "ಬಗೊ-ಕುಸುಂಟು" + +#. name for bqh +msgid "Baima" +msgstr "ಬೈಮಾ" + +#. name for bqi +msgid "Bakhtiari" +msgstr "ಬೊಕ್ಟಿಯಾರಿ" + +#. name for bqj +msgid "Bandial" +msgstr "ಬಂಡಿಯಲ್" + +#. name for bqk +msgid "Banda-Mbrès" +msgstr "ಬಂಡಾ-ಮಬ್ರೆಸ್" + +#. name for bql +msgid "Bilakura" +msgstr "ಬಿಲಾಕುರ" + +#. name for bqm +msgid "Wumboko" +msgstr "ವುಂಬೊಕು" + +#. name for bqn +msgid "Bulgarian Sign Language" +msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for bqo +msgid "Balo" +msgstr "ಬಲೊ" + +#. name for bqp +msgid "Busa" +msgstr "ಬುಸಾ" + +#. name for bqq +msgid "Biritai" +msgstr "ಬಿರಿಟಾಯ್" + +#. name for bqr +msgid "Burusu" +msgstr "ಬುರುಸು" + +#. name for bqs +msgid "Bosngun" +msgstr "ಬೊಸ್ನಗನ್" + +#. name for bqt +msgid "Bamukumbit" +msgstr "ಬಾಮುಕುಂಬಿಟ್" + +#. name for bqu +msgid "Boguru" +msgstr "ಬೊಗೂರು" + +#. name for bqv +msgid "Begbere-Ejar" +msgstr "ಬೆಗ್‌ಬೀರ್-ಎಜಾರ್" + +#. name for bqw +msgid "Buru (Nigeria)" +msgstr "ಬುರು (ನೈಜೀರಿಯಾ)" + +#. name for bqx +msgid "Baangi" +msgstr "ಬಾಂಗಿ" + +#. name for bqy +msgid "Bengkala Sign Language" +msgstr "ಬೆಂಕಾಲದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for bqz +msgid "Bakaka" +msgstr "ಬಕಾಕ" + +#. name for bra +msgid "Braj" +msgstr "ಬ್ರಜ್" + +#. name for brb +msgid "Lave" +msgstr "ಲೇವ್" + +#. name for brc +msgid "Creole Dutch, Berbice" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಡಚ್, ಬರ್ಬೀಸ್" + +#. name for brd +msgid "Baraamu" +msgstr "ಬರಾಮು" + +#. name for bre +msgid "Breton" +msgstr "ಬ್ರೆಟನ್" + +#. name for brf +msgid "Bera" +msgstr "ಬಿರಾ" + +#. name for brg +msgid "Baure" +msgstr "ಬೌರ್" + +#. name for brh +msgid "Brahui" +msgstr "ಬ್ರಹೂಯ್" + +#. name for bri +msgid "Mokpwe" +msgstr "ಮಾಕ್‌ಪ್ವೆ" + +#. name for brj +msgid "Bieria" +msgstr "ಬೀಯೆರಿಯ" + +#. name for brk +msgid "Birked" +msgstr "ಬಿರ್ಕಡ್" + +#. name for brl +msgid "Birwa" +msgstr "ಬಿರ್ವಾ" + +#. name for brm +msgid "Barambu" +msgstr "ಬರಾಂಬು" + +#. name for brn +msgid "Boruca" +msgstr "ಬೊರುಚ" + +#. name for bro +msgid "Brokkat" +msgstr "ಬ್ರೊಕಟ್" + +#. name for brp +msgid "Barapasi" +msgstr "ಬರಪಾಸಿ" + +#. name for brq +msgid "Breri" +msgstr "ಬ್ರೆರಿ" + +#. name for brr +msgid "Birao" +msgstr "ಬಿರಾವೊ" + +#. name for brs +msgid "Baras" +msgstr "ಬರಾಸ್" + +#. name for brt +msgid "Bitare" +msgstr "ಬಿಟಾರೆ" + +#. name for bru +msgid "Bru, Eastern" +msgstr "ಬ್ರು, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for brv +msgid "Bru, Western" +msgstr "ಬ್ರು, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for brw +msgid "Bellari" +msgstr "ಬೆಲ್ಲಾರಿ" + +#. name for brx +msgid "Bodo (India)" +msgstr "ಬೊಡೊ (ಭಾರತ)" + +#. name for bry +msgid "Burui" +msgstr "ಬುರುಯಿ" + +#. name for brz +msgid "Bilbil" +msgstr "ಬಿಲ್‌ಬಿಲ್" + +#. name for bsa +msgid "Abinomn" +msgstr "ಅಬಿನಾಮ್" + +#. name for bsb +msgid "Bisaya, Brunei" +msgstr "ಬಿಸಾಯ, ಬ್ರೂನೈ" + +#. name for bsc +msgid "Bassari" +msgstr "ಬಸಾರಿ" + +#. name for bse +msgid "Wushi" +msgstr "ವುಶಿ" + +#. name for bsf +msgid "Bauchi" +msgstr "ಬೌಶಿ" + +#. name for bsg +msgid "Bashkardi" +msgstr "ಬಾಶ್ಕಾರ್ಡಿ" + +#. name for bsh +msgid "Kati" +msgstr "ಕಾಟಿ" + +#. name for bsi +msgid "Bassossi" +msgstr "ಬಸೋಸಿ" + +#. name for bsj +msgid "Bangwinji" +msgstr "ಬಾಂಗ್ವಿಂಜಿ" + +#. name for bsk +msgid "Burushaski" +msgstr "ಬುರುಶಾಸ್ಕಿ" + +#. name for bsl +msgid "Basa-Gumna" +msgstr "ಬಾಸಾ-ಗುಮ್ನಾ" + +#. name for bsm +msgid "Busami" +msgstr "ಬುಸಾಮಿ" + +#. name for bsn +msgid "Barasana-Eduria" +msgstr "ಬರಾಸನಾ-ಎಡುರಿಯ" + +#. name for bso +msgid "Buso" +msgstr "ಬುಸೊ" + +#. name for bsp +msgid "Baga Sitemu" +msgstr "ಬಗಾ ಸಿಟೇಮು" + +#. name for bsq +msgid "Bassa" +msgstr "ಬಸಾ" + +#. name for bsr +msgid "Bassa-Kontagora" +msgstr "ಬಸಾ-ಕೊಂಟಗೊರೊ" + +#. name for bss +msgid "Akoose" +msgstr "ಅಕೂಸ್" + +#. name for bst +msgid "Basketo" +msgstr "ಬಾಸ್ಕೆಟೊ" + +#. name for bsu +msgid "Bahonsuai" +msgstr "ಬಹೋನ್ಸುವಾಯಿ" + +#. name for bsv +msgid "Baga Sobané" +msgstr "ಬಗಾ ಸೊಬೇನ್" + +#. name for bsw +msgid "Baiso" +msgstr "ಬೈಸೊ" + +#. name for bsx +msgid "Yangkam" +msgstr "ಯಾಂಗ್‌ಕಮ್" + +#. name for bsy +msgid "Bisaya, Sabah" +msgstr "ಬಿಸಾಯ, ಸಬಾಹ್" + +#. name for bta +msgid "Bata" +msgstr "ಬಟಾ" + +#. name for btc +msgid "Bati (Cameroon)" +msgstr "ಬಟಿ (ಕೆಮರೂನ್)" + +#. name for btd +msgid "Batak Dairi" +msgstr "ಬಾಟಕ್ ಡೈರಿ" + +#. name for bte +msgid "Gamo-Ningi" +msgstr "ಗಮೊ-ನಿಂಗಿ" + +#. name for btf +msgid "Birgit" +msgstr "ಬಿರ್ಗಿಟ್" + +#. name for btg +msgid "Bété, Gagnoa" +msgstr "ಬೀಟ್, ಗಗ್ನೋವ" + +#. name for bth +msgid "Bidayuh, Biatah" +msgstr "ಬಿಡಾಯುಹ್, ಬಿಯಾಟ" + +#. name for bti +msgid "Burate" +msgstr "ಬುರೇಟ್" + +#. name for btj +msgid "Malay, Bacanese" +msgstr "ಮಲೇಯ್, ಬೆಕಾನೀಸ್" + +#. name for btl +msgid "Bhatola" +msgstr "ಭಟೋಲ" + +#. name for btm +msgid "Batak Mandailing" +msgstr "ಬಾಟಕ್ ಮಾಂಡೇಲಿಂಗ್" + +#. name for btn +msgid "Ratagnon" +msgstr "ರಟಾಗ್ನಾನ್" + +#. name for bto +msgid "Bikol, Rinconada" +msgstr "" + +#. name for btp +msgid "Budibud" +msgstr "ಬುಡಿಬುಡ್" + +#. name for btq +msgid "Batek" +msgstr "ಬಾಟೆಕ್" + +#. name for btr +msgid "Baetora" +msgstr "ಬೆಟೊರ" + +#. name for bts +msgid "Batak Simalungun" +msgstr "ಬಾಟಕ್ ಸಿಮಾಲುಂಗನ್" + +#. name for btt +msgid "Bete-Bendi" +msgstr "ಬೆಟೆ-ಬೆಂಡಿ" + +#. name for btu +msgid "Batu" +msgstr "ಬಾಟು" + +#. name for btv +msgid "Bateri" +msgstr "ಬಟೆರಿ" + +#. name for btw +msgid "Butuanon" +msgstr "ಬುಟುವಾನಾನ್" + +#. name for btx +msgid "Batak Karo" +msgstr "ಬಾಟಕ್ ಕಾರೊ" + +#. name for bty +msgid "Bobot" +msgstr "ಬೊಬೊಟ್" + +#. name for btz +msgid "Batak Alas-Kluet" +msgstr "ಬಾಟಕ್ ಅಲಾಸ-ಕ್ಲುಯೆಟ್" + +#. name for bua +msgid "Buriat" +msgstr "ಬುರಿಯಾತ್" + +#. name for bub +msgid "Bua" +msgstr "ಬುವಾ" + +#. name for buc +msgid "Bushi" +msgstr "ಬುಶಿ" + +#. name for bud +msgid "Ntcham" +msgstr "ಎನ್‌ಚಾಮ್" + +#. name for bue +msgid "Beothuk" +msgstr "ಬಿಯೋತಕ್" + +#. name for buf +msgid "Bushoong" +msgstr "ಬುಶೂಂಗ್" + +#. name for bug +msgid "Buginese" +msgstr "ಬಗಿನೀಸ್" + +#. name for buh +msgid "Bunu, Younuo" +msgstr "ಬುನು, ಯುನುವೊ" + +#. name for bui +msgid "Bongili" +msgstr "ಬೊಂಗಿಲಿ" + +#. name for buj +msgid "Basa-Gurmana" +msgstr "ಬಾಸಾ-ಗುರ್ಮಾನ" + +#. name for buk +msgid "Bugawac" +msgstr "ಬುಗಾವಾಕ್" + +#. name for bul +msgid "Bulgarian" +msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್" + +#. name for bum +msgid "Bulu (Cameroon)" +msgstr "ಬುಲು (ಕೆಮರೂನ್)" + +#. name for bun +msgid "Sherbro" +msgstr "ಶೆರ್ಬೊ" + +#. name for buo +msgid "Terei" +msgstr "ಟೆರಿ" + +#. name for bup +msgid "Busoa" +msgstr "ಬುಸೊವ" + +#. name for buq +msgid "Brem" +msgstr "ಬ್ರೆಮ್" + +#. name for bus +msgid "Bokobaru" +msgstr "ಬೊಕೊಬಾರು" + +#. name for but +msgid "Bungain" +msgstr "ಬುಂಗೇನ್" + +#. name for buu +msgid "Budu" +msgstr "ಬುಡು" + +#. name for buv +msgid "Bun" +msgstr "ಬುನ್" + +#. name for buw +msgid "Bubi" +msgstr "ಬುಬಿ" + +#. name for bux +msgid "Boghom" +msgstr "ಬೊಗಾಮ್" + +#. name for buy +msgid "Bullom So" +msgstr "ಬುಲೋಮ್ ಸೊ" + +#. name for buz +msgid "Bukwen" +msgstr "ಬುಕ್ವನ್" + +#. name for bva +msgid "Barein" +msgstr "ಬರೇನ್" + +#. name for bvb +msgid "Bube" +msgstr "ಬುಬೆ" + +#. name for bvc +msgid "Baelelea" +msgstr "ಬೆಲೆಲಿಯಾ" + +#. name for bvd +msgid "Baeggu" +msgstr "ಬಯೆಗು" + +#. name for bve +msgid "Malay, Berau" +msgstr "ಮಲೇಯ್, ಬೆರೌ" + +#. name for bvf +msgid "Boor" +msgstr "ಬೂರ್" + +#. name for bvg +msgid "Bonkeng" +msgstr "ಬೊಂಕೆಂಗ್" + +#. name for bvh +msgid "Bure" +msgstr "ಬುರೆ" + +#. name for bvi +msgid "Belanda Viri" +msgstr "ಬೆಲಾಂಡಾ ವಿರಿ" + +#. name for bvj +msgid "Baan" +msgstr "ಬಾನ್" + +#. name for bvk +msgid "Bukat" +msgstr "ಬುಕಾಟ್" + +#. name for bvl +msgid "Bolivian Sign Language" +msgstr "ಬೋಲಿವಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for bvm +msgid "Bamunka" +msgstr "ಬಮುಂಕಾ" + +#. name for bvn +msgid "Buna" +msgstr "ಬುನಾ" + +#. name for bvo +msgid "Bolgo" +msgstr "ಬೊಲ್ಗೊ" + +#. name for bvq +msgid "Birri" +msgstr "ಬಿರಿ" + +#. name for bvr +msgid "Burarra" +msgstr "ಬುರಾರಾ" + +#. name for bvt +msgid "Bati (Indonesia)" +msgstr "ಬಾಟಿ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" + +#. name for bvu +msgid "Malay, Bukit" +msgstr "ಮಲೇಯ್, ಬುಕಿಟ್" + +#. name for bvv +msgid "Baniva" +msgstr "ಬನಿವಾ" + +#. name for bvw +msgid "Boga" +msgstr "ಬೋಗಾ" + +#. name for bvx +msgid "Dibole" +msgstr "ಡಿಬೋಲ್" + +#. name for bvy +#, fuzzy +msgid "Baybayanon" +msgstr "ಬಬಾಂಗೊ" + +#. name for bvz +msgid "Bauzi" +msgstr "ಬೌಝಿ" + +#. name for bwa +msgid "Bwatoo" +msgstr "ಬ್ವಾಟೊ" + +#. name for bwb +msgid "Namosi-Naitasiri-Serua" +msgstr "ನಮೋಸಿ-ನೈಟಸಿರಿ-ಸೆರುವಾ" + +#. name for bwc +msgid "Bwile" +msgstr "ಬಿವಿಲ್" + +#. name for bwd +msgid "Bwaidoka" +msgstr "ಬ್ವಾಯಿಡೋಕ" + +#. name for bwe +msgid "Karen, Bwe" +msgstr "ಕರೇನ್, ಬ್ವೆ" + +#. name for bwf +msgid "Boselewa" +msgstr "ಬೋಸೆಲೆವಾ" + +#. name for bwg +msgid "Barwe" +msgstr "ಬಾರ್ವೆ" + +#. name for bwh +msgid "Bishuo" +msgstr "ಬಿಶುವೊ" + +#. name for bwi +msgid "Baniwa" +msgstr "ಬನಿವಾ" + +#. name for bwj +msgid "Bwamu, Láá Láá" +msgstr "ಬ್ವಾಮು, ಲಾ ಲಾ" + +#. name for bwk +msgid "Bauwaki" +msgstr "ಬೌವಕಿ" + +#. name for bwl +msgid "Bwela" +msgstr "ಬ್ವೆಲಾ" + +#. name for bwm +msgid "Biwat" +msgstr "ಬಿವಾಟ್" + +#. name for bwn +msgid "Bunu, Wunai" +msgstr "ಬುನು, ವುನಾಯ್" + +#. name for bwo +msgid "Boro (Ethiopia)" +msgstr "ಬೊರೊ (ಇಥಿಯೋಪಿಯಾ)" + +#. name for bwp +msgid "Mandobo Bawah" +msgstr "ಮಂಡೊಬೊ, ಬವಾಹ್" + +#. name for bwq +msgid "Bobo Madaré, Southern" +msgstr "ಬೊಬೊ ಮಡಾರೆ, ಸದರ್ನ್" + +#. name for bwr +msgid "Bura-Pabir" +msgstr "ಬುರಾ-ಪಬಿರ್" + +#. name for bws +msgid "Bomboma" +msgstr "ಬಾಂಬೊಮ" + +#. name for bwt +msgid "Bafaw-Balong" +msgstr "ಬಫಾವ-ಬಲಾಂಗ್" + +#. name for bwu +msgid "Buli (Ghana)" +msgstr "ಬುಲಿ (ಘಾನಾ)" + +#. name for bww +msgid "Bwa" +msgstr "ಬ್ವಾ" + +#. name for bwx +msgid "Bunu, Bu-Nao" +msgstr "ಬುನು, ಬು-ನಾವೊ" + +#. name for bwy +msgid "Bwamu, Cwi" +msgstr "ಬ್ವಾಮು, ಚ್ವಿ" + +#. name for bwz +msgid "Bwisi" +msgstr "ಬ್ವಿಸಿ" + +#. name for bxa +msgid "Bauro" +msgstr "ಬೌರೊ" + +#. name for bxb +msgid "Bor, Belanda" +msgstr "ಬೋರ್, ಬೆಲಂಡಾ" + +#. name for bxc +msgid "Molengue" +msgstr "ಮೊಲಿಂಗು" + +#. name for bxd +msgid "Pela" +msgstr "ಪೆಲಾ" + +#. name for bxe +msgid "Birale" +msgstr "ಬಿರಾಲೆ" + +#. name for bxf +msgid "Bilur" +msgstr "ಬಿಲುರ್" + +#. name for bxg +msgid "Bangala" +msgstr "ಬಂಗಾಲಾ" + +#. name for bxh +msgid "Buhutu" +msgstr "ಬಹುಟು" + +#. name for bxi +msgid "Pirlatapa" +msgstr "ಪಿರ್ಲಾಟಪಾ" + +#. name for bxj +msgid "Bayungu" +msgstr "ಬಯುಂಗು" + +#. name for bxk +msgid "Bukusu" +msgstr "ಬುಕುಸು" + +#. name for bxl +msgid "Jalkunan" +msgstr "ಜಲ್ಕುನಾನ್" + +#. name for bxm +msgid "Buriat, Mongolia" +msgstr "ಬುರಿಯಾತ್, ಮಂಗೋಲಿಯಾ" + +#. name for bxn +msgid "Burduna" +msgstr "ಬುರ್ಡುನಾ" + +#. name for bxo +msgid "Barikanchi" +msgstr "ಬರಿಕಾಂಚಿ" + +#. name for bxp +msgid "Bebil" +msgstr "ಬೆಬಿಲ್" + +#. name for bxq +msgid "Beele" +msgstr "ಬೀಲಿ" + +#. name for bxr +msgid "Buriat, Russia" +msgstr "ಬುರಿಯಾತ್, ರಷ್ಯಾ" + +#. name for bxs +msgid "Busam" +msgstr "ಬುಸಾಮ್" + +#. name for bxu +msgid "Buriat, China" +msgstr "ಬುರಿಯಾತ್, ಚೈನಾ" + +#. name for bxv +msgid "Berakou" +msgstr "ಬೆರಾಕೌ" + +#. name for bxw +msgid "Bankagooma" +msgstr "ಬಂಕಾಗೂಮ" + +#. name for bxx +msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "ಬೊರ್ನಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" + +#. name for bxz +msgid "Binahari" +msgstr "ಬಿನಾಹರಿ" + +#. name for bya +msgid "Batak" +msgstr "ಬಾಟಕ್" + +#. name for byb +msgid "Bikya" +msgstr "ಬಿಕ್ಯಾ" + +#. name for byc +msgid "Ubaghara" +msgstr "ಉಬಾಗರಾ" + +#. name for byd +msgid "Benyadu'" +msgstr "ಬೆನ್ಯಾದು" + +#. name for bye +msgid "Pouye" +msgstr "ಪೌಯು" + +#. name for byf +msgid "Bete" +msgstr "ಬೀಟ್" + +#. name for byg +msgid "Baygo" +msgstr "ಬಾಯ್ಗೊ" + +#. name for byh +#, fuzzy +msgid "Bhujel" +msgstr "ಭೀಲಿ" + +#. name for byi +msgid "Buyu" +msgstr "ಬುಯು" + +#. name for byj +msgid "Bina (Nigeria)" +msgstr "ಬಿನಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" + +#. name for byk +msgid "Biao" +msgstr "ಬಿಯಾವೊ" + +#. name for byl +msgid "Bayono" +msgstr "ಬಯಾನೊ" + +#. name for bym +msgid "Bidyara" +msgstr "ಬಿಡ್ಯಾರ" + +#. name for byn +msgid "Bilin" +msgstr "ಬಿಲಿನ್" + +#. name for byo +msgid "Biyo" +msgstr "ಬಿಯೊ" + +#. name for byp +msgid "Bumaji" +msgstr "ಬುಮಾಜಿ" + +#. name for byq +msgid "Basay" +msgstr "ಬಸಾಯ್" + +#. name for byr +msgid "Baruya" +msgstr "ಬರುಯ" + +#. name for bys +msgid "Burak" +msgstr "ಬುರಾಕ್" + +#. name for byt +msgid "Berti" +msgstr "ಬರ್ಟಿ" + +#. name for byv +msgid "Medumba" +msgstr "ಮೆಡುಂಬಾ" + +#. name for byw +msgid "Belhariya" +msgstr "ಬೆಲ್ಹಾರಿಯಾ" + +#. name for byx +msgid "Qaqet" +msgstr "ಕಾಕೆಟ್" + +#. name for byy +msgid "Buya" +msgstr "ಬುಯಾ" + +#. name for byz +msgid "Banaro" +msgstr "ಬನಾರೊ" + +#. name for bza +msgid "Bandi" +msgstr "ಬಂಡಿ" + +#. name for bzb +msgid "Andio" +msgstr "ಅಂಡಿಯೊ" + +#. name for bzd +msgid "Bribri" +msgstr "ಬ್ರಿಬ್ರಿ" + +#. name for bze +msgid "Bozo, Jenaama" +msgstr "ಬೊಝೊ, ಜೆನಾಮ" + +#. name for bzf +msgid "Boikin" +msgstr "ಬೊಯ್ಕಿನ್" + +#. name for bzg +msgid "Babuza" +msgstr "ಬಬುಝಾ" + +#. name for bzh +msgid "Buang, Mapos" +msgstr "ಬುವಾಂಗ್, ಮಾಪೋಸ್" + +#. name for bzi +msgid "Bisu" +msgstr "ಬಿಸು" + +#. name for bzj +msgid "Kriol English, Belize" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಬೆಲೀಸ್" + +#. name for bzk +msgid "Creole English, Nicaragua" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ನಿಕರಾಗುವ" + +#. name for bzl +msgid "Boano (Sulawesi)" +msgstr "ಬೊವಾನೊ (ಸುಲಾವೆಸಿ)" + +#. name for bzm +msgid "Bolondo" +msgstr "ಬೊಲಾಂಡೊ" + +#. name for bzn +msgid "Boano (Maluku)" +msgstr "ಬೊವಾನೊ (ಮಲುಕು)" + +#. name for bzo +msgid "Bozaba" +msgstr "ಬೊಝೊಬಾ" + +#. name for bzp +msgid "Kemberano" +msgstr "ಕೆಂಬರಾನೊ" + +#. name for bzq +msgid "Buli (Indonesia)" +msgstr "ಬುಲಿ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" + +#. name for bzr +msgid "Biri" +msgstr "ಬಿರಿ" + +#. name for bzs +msgid "Brazilian Sign Language" +msgstr "ಬ್ರಝಿಲಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for bzt +msgid "Brithenig" +msgstr "ಬ್ರಿತೆನಿಗ್" + +#. name for bzu +msgid "Burmeso" +msgstr "ಬರ್ಮೆಸೊ" + +#. name for bzv +msgid "Bebe" +msgstr "ಬೆಬೆ" + +#. name for bzw +msgid "Basa (Nigeria)" +msgstr "ಬಾಸಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" + +#. name for bzx +msgid "Bozo, Hainyaxo" +msgstr "ಬೊಝೊ, ಹೈನ್ಯಾಕ್ಸೊ" + +#. name for bzy +msgid "Obanliku" +msgstr "ಒಬಾನ್ಲಿಕು" + +#. name for bzz +msgid "Evant" +msgstr "ಎವಾಂಟ್" + +#. name for caa +msgid "Chortí" +msgstr "ಶೋರ್ಟಿ" + +#. name for cab +msgid "Garifuna" +msgstr "ಗರಿಫುನಾ" + +#. name for cac +msgid "Chuj" +msgstr "ಶುಜ್" + +#. name for cad +msgid "Caddo" +msgstr "ಕಾಡೊ" + +#. name for cae +msgid "Lehar" +msgstr "ಲೆಹಾರ್" + +#. name for caf +msgid "Carrier, Southern" +msgstr "ಕ್ಯಾರಿಯರ್, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for cag +msgid "Nivaclé" +msgstr "ನಿವಾಕಲ್" + +#. name for cah +msgid "Cahuarano" +msgstr "ಚಹುವಾರನೊ" + +#. name for caj +msgid "Chané" +msgstr "ಶಾನೆ" + +#. name for cak +msgid "Kaqchikel" +msgstr "ಕಕ್ಛಿಕೆಲ್" + +#. name for cal +msgid "Carolinian" +msgstr "ಕರೋಲಿನಿಯನ್" + +#. name for cam +msgid "Cemuhî" +msgstr "ಶೆಮುಹಿ" + +#. name for can +msgid "Chambri" +msgstr "ಶಂಬ್ರಿ" + +#. name for cao +msgid "Chácobo" +msgstr "ಶಕೊಬೊ" + +#. name for cap +msgid "Chipaya" +msgstr "ಶಿಪಿಯ" + +#. name for caq +msgid "Nicobarese, Car" +msgstr "ನಿಕೋಬಾರೀಸ್, ಕಾರ್" + +#. name for car +msgid "Carib, Galibi" +msgstr "ಚಾರಿಬ್, ಗಾಲಿಬಿ" + +#. name for cas +msgid "Tsimané" +msgstr "ಸಿಮಾನೆ" + +#. name for cat +msgid "Catalan" +msgstr "ಕೆಟಲಾನ್" + +#. name for cav +msgid "Cavineña" +msgstr "ಚವಾನೆನಾ" + +#. name for caw +msgid "Callawalla" +msgstr "ಕಾಲಾವಾಲಾ" + +#. name for cax +msgid "Chiquitano" +msgstr "ಶಿಕಿಟಾನೊ" + +#. name for cay +msgid "Cayuga" +msgstr "ಕೆಯೋಗ" + +#. name for caz +msgid "Canichana" +msgstr "ಕನಿಶಾನಾ" + +#. name for cbb +msgid "Cabiyarí" +msgstr "ಚಬಿಯರಿ" + +#. name for cbc +msgid "Carapana" +msgstr "ಕರಾಪನಾ" + +#. name for cbd +msgid "Carijona" +msgstr "ಚರಿಜೊನಾ" + +#. name for cbe +msgid "Chipiajes" +msgstr "ಶಿಪಿಯಾಜಸ್" + +#. name for cbg +msgid "Chimila" +msgstr "ಶಿಮಿಲಾ" + +#. name for cbh +msgid "Cagua" +msgstr "ಕಗುವಾ" + +#. name for cbi +msgid "Chachi" +msgstr "ಚಾಚಿ" + +#. name for cbj +msgid "Ede Cabe" +msgstr "ಎಡ್ ಕ್ಯಾಬೆ" + +#. name for cbk +msgid "Chavacano" +msgstr "ಶವಾಕಾನೊ" + +#. name for cbl +msgid "Chin, Bualkhaw" +msgstr "ಶಿನ್, ಬುವಾಲ್ಕಾವ್" + +#. name for cbn +msgid "Nyahkur" +msgstr "ನ್ಯಾಕರ್" + +#. name for cbo +msgid "Izora" +msgstr "ಇಝೊರ" + +#. name for cbr +msgid "Cashibo-Cacataibo" +msgstr "ಕಾಶಿಬೊ-ಕಾಕಟೈಬೊ" + +#. name for cbs +msgid "Cashinahua" +msgstr "ಕಶಿನಹುವ" + +#. name for cbt +msgid "Chayahuita" +msgstr "ಶಯಾಹುಯಿಟ" + +#. name for cbu +msgid "Candoshi-Shapra" +msgstr "ಚಂಡೋಶಿ-ಶಾಪ್ರಾ" + +#. name for cbv +msgid "Cacua" +msgstr "ಕಕುವಾ" + +#. name for cbw +#, fuzzy +msgid "Kinabalian" +msgstr "ಕಬಾರ್ಡಿಯನ್" + +#. name for cby +msgid "Carabayo" +msgstr "ಕರಬಯೊ" + +#. name for cca +msgid "Cauca" +msgstr "ಕೌಕಾ" + +#. name for ccc +msgid "Chamicuro" +msgstr "ಶಮಿಕುರೊ" + +#. name for ccd +msgid "Creole, Cafundo" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್, ಕಫುಂಡೊ" + +#. name for cce +msgid "Chopi" +msgstr "ಶೋಪಿ" + +#. name for ccg +msgid "Daka, Samba" +msgstr "ಡಾಕಾ, ಸಾಂಬಾ" + +#. name for cch +msgid "Atsam" +msgstr "ಅಟ್ಸಾಮ್" + +#. name for ccj +msgid "Kasanga" +msgstr "ಕಸಂಗಾ" + +#. name for ccl +msgid "Cutchi-Swahili" +msgstr "ಕುಚಿ-ಸ್ವಹಿಲಿ" + +#. name for ccm +msgid "Creole Malay, Malaccan" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಮಲೇಯ್, ಮಲಕ್ಕನ್" + +#. name for cco +msgid "Chinantec, Comaltepec" +msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಕೊಮಾಲ್ಟೆಪೆಕ್" + +#. name for ccp +msgid "Chakma" +msgstr "ಶಕ್ಮಾ" + +#. name for ccq +msgid "Chaungtha" +msgstr "ಚೌಂಗ್ತಾ" + +#. name for ccr +msgid "Cacaopera" +msgstr "ಕಕಾವೊಪೆರಾ" + +#. name for cda +msgid "Choni" +msgstr "ಶೋನಿ" + +#. name for cde +msgid "Chenchu" +msgstr "ಚೆಂಚು" + +#. name for cdf +msgid "Chiru" +msgstr "ಶಿರು" + +#. name for cdg +msgid "Chamari" +msgstr "ಚಮಾರಿ" + +#. name for cdh +msgid "Chambeali" +msgstr "ಶಂಬೀಲಿ" + +#. name for cdi +msgid "Chodri" +msgstr "ಚೋದ್ರಿ" + +#. name for cdj +msgid "Churahi" +msgstr "ಶುರಾಹಿ" + +#. name for cdm +msgid "Chepang" +msgstr "ಶೆಪಾಂಗ್" + +#. name for cdn +msgid "Chaudangsi" +msgstr "ಚೌಡಾಂಗ್ಸಿ" + +#. name for cdo +msgid "Chinese, Min Dong" +msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಮಿನ್ ಡಾಂಗ್" + +#. name for cdr +msgid "Cinda-Regi-Tiyal" +msgstr "ಸಿಂಡಾ-ರೆಗಿ-ತಿಯಾಲ್" + +#. name for cds +msgid "Chadian Sign Language" +msgstr "ಶಾಡಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for cdy +msgid "Chadong" +msgstr "ಶಡೋಂಗ್" + +#. name for cdz +msgid "Koda" +msgstr "ಕೋಡಾ" + +#. name for cea +msgid "Chehalis, Lower" +msgstr "ಶೆಹಾಲಿಸ್, ಕೆಳಗಿನ" + +#. name for ceb +msgid "Cebuano" +msgstr "ಶೆಬುವಾನೊ" + +#. name for ceg +msgid "Chamacoco" +msgstr "ಶಮಾಕೊಕೊ" + +#. name for cen +msgid "Cen" +msgstr "ಶೆನ್" + +#. name for ces +msgid "Czech" +msgstr "ಜೆಕ್" + +#. name for cet +msgid "Centúúm" +msgstr "ಶೆಂಟೂಮ್" + +#. name for cfa +msgid "Dijim-Bwilim" +msgstr "ಡಿಜಿಮ್-ಬ್ವಿಲಿಮ್" + +#. name for cfd +msgid "Cara" +msgstr "ಕಾರ" + +#. name for cfg +msgid "Como Karim" +msgstr "ಕೊಮೊ ಕರಿಮ್" + +#. name for cfm +msgid "Chin, Falam" +msgstr "ಶಿನ್, ಫಾಲಮ್" + +#. name for cga +msgid "Changriwa" +msgstr "ಶಾಂಗ್ರಿವಾ" + +#. name for cgc +msgid "Kagayanen" +msgstr "ಕಗೇಯಾನೆನ್" + +#. name for cgg +msgid "Chiga" +msgstr "ಶಿಗಾ" + +#. name for cgk +msgid "Chocangacakha" +msgstr "ಶೊಕಾಂಗಕಖಾ" + +#. name for cha +msgid "Chamorro" +msgstr "ಶಮೊರೊ" + +#. name for chb +msgid "Chibcha" +msgstr "ಶಿಬ್‌ಚಾ" + +#. name for chc +msgid "Catawba" +msgstr "ಕಟಾವ್ಬಾ" + +#. name for chd +msgid "Chontal, Highland Oaxaca" +msgstr "ಶೋಟಾಲ್, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ" + +#. name for che +msgid "Chechen" +msgstr "ಶೇಶೆನ್" + +#. name for chf +msgid "Chontal, Tabasco" +msgstr "ಶೋಂಟಾಲ್, ಟಬಾಸ್ಕೋ" + +#. name for chg +msgid "Chagatai" +msgstr "ಚಗಾಟಿ" + +#. name for chh +msgid "Chinook" +msgstr "ಶಿನೂಕ್" + +#. name for chj +msgid "Chinantec, Ojitlán" +msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಒಜಿಟ್ಲಾನ್" + +#. name for chk +msgid "Chuukese" +msgstr "ಚವಾಕೀಸ್" + +#. name for chl +msgid "Cahuilla" +msgstr "ಚಹುಯಿಲಾ" + +#. name for chm +msgid "Mari (Russia)" +msgstr "ಮಾರಿ (ರಷ್ಯಾ)" + +#. name for chn +msgid "Chinook jargon" +msgstr "ಶಿನೋಕ್ ಜಾರ್ಗಾನ್" + +#. name for cho +msgid "Choctaw" +msgstr "ಚಾಕ್ಟಾ" + +#. name for chp +msgid "Chipewyan" +msgstr "ಶಿಪೆವ್ಯಾನ್" + +#. name for chq +msgid "Chinantec, Quiotepec" +msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಕ್ಯುಯಿಟೋಪೆಕ್" + +#. name for chr +msgid "Cherokee" +msgstr "ಚೆರೂಕಿ" + +#. name for cht +msgid "Cholón" +msgstr "ಶೊಲೋನ್" + +#. name for chu +msgid "Slavonic, Old" +msgstr "ಸ್ಲೆವೋನಿಕ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for chv +msgid "Chuvash" +msgstr "ಶುವಾಶ್" + +#. name for chw +msgid "Chuwabu" +msgstr "ಶುವಾಬು" + +#. name for chx +msgid "Chantyal" +msgstr "ಶಂಟ್ಯಾಲ್" + +#. name for chy +msgid "Cheyenne" +msgstr "ಶೆಯನ್" + +#. name for chz +msgid "Chinantec, Ozumacín" +msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಒಝುಮಾಶಿನ್" + +#. name for cia +msgid "Cia-Cia" +msgstr "ಸಿಯಾ-ಸಿಯಾ" + +#. name for cib +msgid "Gbe, Ci" +msgstr "ಗ್ಬೆ, ಶಿ" + +#. name for cic +msgid "Chickasaw" +msgstr "ಶಿಕಾಸಾ" + +#. name for cid +msgid "Chimariko" +msgstr "ಶಿಮಾರಿಕೊ" + +#. name for cie +msgid "Cineni" +msgstr "ಚಿನೆನಿ" + +#. name for cih +msgid "Chinali" +msgstr "ಶಿನಾಲಿ" + +#. name for cik +msgid "Kinnauri, Chitkuli" +msgstr "ಕಿನೌರಿ, ಚಿಟ್ಕುಲಿ" + +#. name for cim +msgid "Cimbrian" +msgstr "ಚಿಂಬ್ರಿಯಾನ್" + +#. name for cin +msgid "Cinta Larga" +msgstr "ಸಿಂಟಾ ಲಾರ್ಗ" + +#. name for cip +msgid "Chiapanec" +msgstr "ಶಿಯಾಪನೆಕ್" + +#. name for cir +msgid "Tiri" +msgstr "ಟಿರಿ" + +#. name for ciw +msgid "Chippewa" +msgstr "ಚಿಪುವಾ" + +#. name for ciy +msgid "Chaima" +msgstr "ಶೈಮಾ" + +#. name for cja +msgid "Cham, Western" +msgstr "ಚಮ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for cje +msgid "Chru" +msgstr "ಶ್ರು" + +#. name for cjh +msgid "Chehalis, Upper" +msgstr "ಶೆಹಾಲೀಸ್, ಮೇಲಿನ" + +#. name for cji +msgid "Chamalal" +msgstr "ಶಮಾಲಾಲ್" + +#. name for cjk +msgid "Chokwe" +msgstr "ಶೊಕ್ವೆ" + +#. name for cjm +msgid "Cham, Eastern" +msgstr "ಚಮ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for cjn +msgid "Chenapian" +msgstr "ಶೆನಾಪಿಯಾನ್" + +#. name for cjo +msgid "Ashéninka Pajonal" +msgstr "ಅಶ್ನೆನಿಂಕಾ ಪಜೊನಲ್" + +#. name for cjp +msgid "Cabécar" +msgstr "ಕಬೆಕಾರ್" + +#. name for cjs +msgid "Shor" +msgstr "ಶೋರ್" + +#. name for cjv +msgid "Chuave" +msgstr "ಶೌವೆ" + +#. name for cjy +msgid "Chinese, Jinyu" +msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಜಿನ್ಯು" + +#. name for cka +msgid "Chin, Khumi Awa" +msgstr "ಶಿನ್, ಖುಮಿ ಅವಾ" + +#. name for ckb +msgid "Kurdish, Central" +msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್" + +#. name for ckh +msgid "Chak" +msgstr "ಶಾಕ್" + +#. name for ckl +msgid "Cibak" +msgstr "ಚಿಬಾಕ್" + +#. name for cko +msgid "Anufo" +msgstr "ಅನುಫೊ" + +#. name for ckq +msgid "Kajakse" +msgstr "ಕಜಾಕ್ಸೆ" + +#. name for ckr +msgid "Kairak" +msgstr "ಕೈರಾಕ್" + +#. name for cks +msgid "Tayo" +msgstr "ಟಯೊ" + +#. name for ckt +msgid "Chukot" +msgstr "ಶುಕೋಟ್" + +#. name for cku +msgid "Koasati" +msgstr "ಕೊಯಾಸಟಿ" + +#. name for ckv +msgid "Kavalan" +msgstr "ಕ್ಯಾವಲನ್" + +#. name for ckx +msgid "Caka" +msgstr "ಕಕಾ" + +#. name for cky +msgid "Cakfem-Mushere" +msgstr "ಕಕ್ಫೆಮ್-ಮುಶೆರಿ" + +#. name for ckz +msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language" +msgstr "ಕಾಕ್ಶಿಕ್ವೆಲ್-ಕ್ವಿಶೆ ಮಿಶ್ರಿತ ಭಾಷೆ" + +#. name for cla +msgid "Ron" +msgstr "ರಾನ್" + +#. name for clc +msgid "Chilcotin" +msgstr "ಶಿಲ್ಕೋಟಿನ್" + +#. name for cld +msgid "Neo-Aramaic, Chaldean" +msgstr "ನಿಯೊ-ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಶಾಲ್ಡೀನ್" + +#. name for cle +msgid "Chinantec, Lealao" +msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಲೆಯಾಲವೊ" + +#. name for clh +msgid "Chilisso" +msgstr "ಶಿಲಿಸೊ" + +#. name for cli +msgid "Chakali" +msgstr "ಶಕಾಲಿ" + +#. name for clk +msgid "Idu-Mishmi" +msgstr "ಇಡು-ಮಿಶ್ಮಿ" + +#. name for cll +msgid "Chala" +msgstr "ಚಾಲಾ" + +#. name for clm +msgid "Clallam" +msgstr "ಕ್ಲಾಲಮ್" + +#. name for clo +msgid "Chontal, Lowland Oaxaca" +msgstr "ಶೋಂಟಾಲ್, ಲೋಲ್ಯಾಂಡ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ" + +#. name for clu +msgid "Caluyanun" +msgstr "ಕಲುಯಾನಮ್" + +#. name for clw +msgid "Chulym" +msgstr "ಶುಲುಲಿಮ್" + +#. name for cly +msgid "Chatino, Eastern Highland" +msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" + +#. name for cma +msgid "Maa" +msgstr "ಮಾ" + +#. name for cme +msgid "Cerma" +msgstr "ಶೆರ್ಮಾ" + +#. name for cmg +msgid "Mongolian, Classical" +msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್, ಪುರಾತನ" + +#. name for cmi +msgid "Emberá-Chamí" +msgstr "ಎಂಬೆರಾ-ಶಾಮಿ" + +#. name for cml +msgid "Campalagian" +msgstr "ಕಂಪಾಲಗಿಯಾನ್" + +#. name for cmm +msgid "Michigamea" +msgstr "ಮಿಚಿಗಮೆಯಾ" + +#. name for cmn +msgid "Chinese, Mandarin" +msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಮ್ಯಾಂಡ್ರಿನ್" + +#. name for cmo +msgid "Mnong, Central" +msgstr "ನಾಂಗ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for cmr +msgid "Chin, Mro" +msgstr "ಶಿನ್, ಮ್ರೊ" + +#. name for cms +msgid "Messapic" +msgstr "ಮೆಸಾಪಿಕ್" + +#. name for cmt +msgid "Camtho" +msgstr "ಕಾಮ್ತೊ" + +#. name for cna +msgid "Changthang" +msgstr "ಚಾಂಗ್‌ತಾಂಗ್" + +#. name for cnb +msgid "Chin, Chinbon" +msgstr "ಶಿನ್, ಶಿನ್ಬಾನ್" + +#. name for cnc +msgid "Côông" +msgstr "ಕೂಂಗ್" + +#. name for cng +msgid "Qiang, Northern" +msgstr "ಕಿಯಾಂಗ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for cnh +msgid "Chin, Haka" +msgstr "ಶಿನ್, ಹಕಾ" + +#. name for cni +msgid "Asháninka" +msgstr "ಅಶಾನಿಂಕಾ" + +#. name for cnk +msgid "Chin, Khumi" +msgstr "ಶಿನ್, ಕುಮಿ" + +#. name for cnl +msgid "Chinantec, Lalana" +msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಲಾಲನಾ" + +#. name for cno +msgid "Con" +msgstr "ಕಾನ್" + +#. name for cns +msgid "Asmat, Central" +msgstr "ಅಸ್ಮಾಟ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for cnt +msgid "Chinantec, Tepetotutla" +msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಟೆಪೆಟೊಟುಟ್ಲಾ" + +#. name for cnu +msgid "Chenoua" +msgstr "ಶೆನೋವ" + +#. name for cnw +msgid "Chin, Ngawn" +msgstr "ಶಿನ್, ಎನ್‌ಗಾನ್" + +#. name for cnx +msgid "Cornish, Middle" +msgstr "ಕಾರ್ನಿಶ್, ಮಿಡಲ್" + +#. name for coa +msgid "Malay, Cocos Islands" +msgstr "ಮಲೇಯ್, ಕೊಕೋಸ್ ದ್ವೀಪಗಳು" + +#. name for cob +msgid "Chicomuceltec" +msgstr "ಶಿಕೊಮುಚೆಲ್ಟೆಕ್" + +#. name for coc +msgid "Cocopa" +msgstr "ಕೊಕೊಪಾ" + +#. name for cod +msgid "Cocama-Cocamilla" +msgstr "ಕೊಕಮಾ-ಕೊಕಾಮಿಲಾ" + +#. name for coe +msgid "Koreguaje" +msgstr "ಕೊರೆಗುವಾಜೆ" + +#. name for cof +msgid "Colorado" +msgstr "ಕೊಲರಾಡೊ" + +#. name for cog +msgid "Chong" +msgstr "ಶೋಂಗ್" + +#. name for coh +msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma" +msgstr "ಶೋನಿ-ಡಿಝಿಹನಾ-ಕೌಮಾ" + +#. name for coj +msgid "Cochimi" +msgstr "ಚೊಶಿಮಿ" + +#. name for cok +msgid "Cora, Santa Teresa" +msgstr "ಕೊರ, ಸಾಂಟಾ ಟೆರೆಸಾ" + +#. name for col +msgid "Columbia-Wenatchi" +msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯಾ-ವೆನಾಚಿ" + +#. name for com +msgid "Comanche" +msgstr "ಕುಮ್ಯಾಂಚೆ" + +#. name for con +msgid "Cofán" +msgstr "ಕೊಫಾನ್" + +#. name for coo +msgid "Comox" +msgstr "ಕೊಮಾಕ್ಸ್‍" + +#. name for cop +msgid "Coptic" +msgstr "ಕಾಪ್ಟಿಕ್" + +#. name for coq +msgid "Coquille" +msgstr "ಕೊಕ್ವಿಲ್" + +#. name for cor +msgid "Cornish" +msgstr "ಕಾರ್ನಿಶ್" + +#. name for cos +msgid "Corsican" +msgstr "ಕೋರ್ಸಿಕನ್" + +#. name for cot +msgid "Caquinte" +msgstr "ಕಾಕ್ವಿಂಟ್" + +#. name for cou +msgid "Wamey" +msgstr "ವಾಮೆಯ್" + +#. name for cov +msgid "Cao Miao" +msgstr "ಕಾವೊ ಮಿಯಾವೊ" + +#. name for cow +msgid "Cowlitz" +msgstr "ಕೊವ್ಲಿಸ್" + +#. name for cox +msgid "Nanti" +msgstr "ನಾಂಟಿ" + +#. name for coy +msgid "Coyaima" +msgstr "ಕೊಯಾಯಿಮಾ" + +#. name for coz +msgid "Chochotec" +msgstr "ಶೊಶೊಟೆಕ್" + +#. name for cpa +msgid "Chinantec, Palantla" +msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಪಲಾಂಟ್ಲಾ" + +#. name for cpb +msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa" +msgstr "ಅಶೆನಿಂಕಾ, ಉಕಯಲಿ-ಯುರುವಾ" + +#. name for cpc +msgid "Ajyíninka Apurucayali" +msgstr "ಅಜಿನಿಂಕಾ ಅಪುರುಕಯಲಿ" + +#. name for cpg +msgid "Greek, Cappadocian" +msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ಕೆಪಾಡೋಶಿಯನ್" + +#. name for cpi +msgid "Pidgin English, Chinese" +msgstr "ಪಿಡ್ಜಿನ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಚೈನೀಸ್" + +#. name for cpn +msgid "Cherepon" +msgstr "ಶೆರೆಪೊನ್" + +#. name for cps +msgid "Capiznon" +msgstr "ಕಾಪಿಸ್ನೊನ್" + +#. name for cpu +msgid "Ashéninka, Pichis" +msgstr "ಅಶೆನಿಂಕಾ, ಪಿಶಿಸ್" + +#. name for cpx +msgid "Chinese, Pu-Xian" +msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಪು-ಕ್ಸಿಯಾನ್" + +#. name for cpy +msgid "Ashéninka, South Ucayali" +msgstr "ಅಶೆನಿಂಕಾ, ಸೌತ್‌ ಉಕಾಯಲಿ" + +#. name for cqd +msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster" +msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಶುವಾಂಕ್ವಿಯಾಂಡಿಯನ್ ಕ್ಲಸ್ಟರ್" + +#. name for cqu +msgid "Quechua, Chilean" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಚಿಲಿಯನ್" + +#. name for cra +msgid "Chara" +msgstr "ಶಾರಾ" + +#. name for crb +msgid "Carib, Island" +msgstr "ಕಾರಿಬ್, ಐಲ್ಯಾಂಡ್" + +#. name for crc +msgid "Lonwolwol" +msgstr "ಲೊಂನ್ವೊಲ್ವೊಲ್" + +#. name for crd +msgid "Coeur d'Alene" +msgstr "ಕಾಯರ್ ಡಿ'ಅಲನ್" + +#. name for cre +msgid "Cree" +msgstr "ಕ್ರೀ" + +#. name for crf +msgid "Caramanta" +msgstr "ಕರಮಾಂಟ" + +#. name for crg +msgid "Michif" +msgstr "ಮಿಶ್ಚಿಫ್" + +#. name for crh +msgid "Turkish, Crimean" +msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಕ್ರಿಮೀನ್" + +#. name for cri +msgid "Sãotomense" +msgstr "ಸಾವೊಟೊಮೆನ್ಸ್" + +#. name for crj +msgid "Cree, Southern East" +msgstr "ಕ್ರೀ, ಸದರ್ನ್‌ ಈಸ್ಟ್" + +#. name for crk +msgid "Cree, Plains" +msgstr "ಕ್ರೀ, ಪ್ಲೈನ್‌ಗಳು" + +#. name for crl +msgid "Cree, Northern East" +msgstr "ಕ್ರೀ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಈಸ್ಟ್" + +#. name for crm +msgid "Cree, Moose" +msgstr "ಕ್ರೀ, ಮೂಸ್" + +#. name for crn +msgid "Cora, El Nayar" +msgstr "ಕೊರಾ, ಎಲ್ ನಯಾರ್" + +#. name for cro +msgid "Crow" +msgstr "ಕ್ರೊ" + +#. name for crq +msgid "Chorote, Iyo'wujwa" +msgstr "ಶೊರೋಟ್, ಇಯೊವುಜ್ವಾ" + +#. name for crr +msgid "Algonquian, Carolina" +msgstr "ಅಲ್ಗೋಂಗ್‌ಕೀವೆನ್, ಕರೋಲಿನಾ" + +#. name for crs +msgid "Creole French, Seselwa" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಸೆಸೆಲ್ವಾ" + +#. name for crt +msgid "Chorote, Iyojwa'ja" +msgstr "ಶೊರೋಟ್, ಇಯೊಜ್ವಾಜ್ವಾ" + +#. name for crv +msgid "Chaura" +msgstr "ಶೌರಾ" + +#. name for crw +msgid "Chrau" +msgstr "ಶ್ರೌ" + +#. name for crx +msgid "Carrier" +msgstr "ಕ್ಯಾರಿಯರ್" + +#. name for cry +msgid "Cori" +msgstr "ಕೊರಿ" + +#. name for crz +msgid "Cruzeño" +msgstr "ಕ್ರುಸೆನೊ" + +#. name for csa +msgid "Chinantec, Chiltepec" +msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಶಿಲ್ಟಾಪೆಕ್" + +#. name for csb +msgid "Kashubian" +msgstr "ಕಶುಬಿಯನ್" + +#. name for csc +msgid "Catalan Sign Language" +msgstr "ಕೆಟಲಾನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for csd +msgid "Chiangmai Sign Language" +msgstr "ಶಿಯಾಂಗ್ಮಯಿ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for cse +msgid "Czech Sign Language" +msgstr "ಚೆಕ್‌ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for csf +msgid "Cuba Sign Language" +msgstr "ಕ್ಯೂಬಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for csg +msgid "Chilean Sign Language" +msgstr "ಚಿಲಿಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for csh +msgid "Chin, Asho" +msgstr "ಶಿನ್, ಅಶೊ" + +#. name for csi +msgid "Miwok, Coast" +msgstr "ಮಿವೋಕ್, ಕೋಸ್ಟ್" + +#. name for csk +msgid "Jola-Kasa" +msgstr "ಜೊಲಾ-ಕಸಾ" + +#. name for csl +msgid "Chinese Sign Language" +msgstr "ಚೈನಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for csm +msgid "Miwok, Central Sierra" +msgstr "ಮಿವೋಕ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಸಿಯೆರಾ" + +#. name for csn +msgid "Colombian Sign Language" +msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for cso +msgid "Chinantec, Sochiapan" +msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಸೊಶಿಯಾಪನ್" + +#. name for csq +msgid "Croatia Sign Language" +msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for csr +msgid "Costa Rican Sign Language" +msgstr "ಕೋಸ್ಟಾ ರಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for css +msgid "Ohlone, Southern" +msgstr "ಓಲೋನ್, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for cst +msgid "Ohlone, Northern" +msgstr "ಓಲೋನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for csw +msgid "Cree, Swampy" +msgstr "ಕ್ರೀ, ಸ್ವಾಂಪಿ" + +#. name for csy +msgid "Chin, Siyin" +msgstr "ಶಿನ್, ಸಿಯಿನ್" + +#. name for csz +msgid "Coos" +msgstr "ಕೂಸ್" + +#. name for cta +msgid "Chatino, Tataltepec" +msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ಟಟಾಲ್ಟೆಪೆಕ್" + +#. name for ctc +msgid "Chetco" +msgstr "ಶೆಟ್ಕೊ" + +#. name for ctd +msgid "Chin, Tedim" +msgstr "ಶಿನ್, ಟೆಡಿಮ್" + +#. name for cte +msgid "Chinantec, Tepinapa" +msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಟೆಪಿನಪಾ" + +#. name for ctg +msgid "Chittagonian" +msgstr "ಚಿತ್ತಗೋನಿಯನ್" + +#. name for ctl +msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec" +msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಟ್ಲಕೊಟ್ಸಿಂಟೆಪೆಕ್" + +#. name for ctm +msgid "Chitimacha" +msgstr "ಶಿಟಿಮಾಶಾ" + +#. name for ctn +msgid "Chhintange" +msgstr "ಶಿಂಟಾಂಗೆ" + +#. name for cto +msgid "Emberá-Catío" +msgstr "ಎಂಬೆರಾ-ಕಾಟಿಯೊ" + +#. name for ctp +msgid "Chatino, Western Highland" +msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" + +#. name for cts +msgid "Bicolano, Northern Catanduanes" +msgstr "ಬಿಕೊಲಾನೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಕಟಾಂಡುವೇನ್ಸ್" + +#. name for ctt +msgid "Chetti, Wayanad" +msgstr "ಚೆಟ್ಟಿ, ವಯನಾಡ್" + +#. name for ctu +msgid "Chol" +msgstr "ಶೊಲ್" + +#. name for ctz +msgid "Chatino, Zacatepec" +msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ಝಕಾಟೆಪಕ್" + +#. name for cua +msgid "Cua" +msgstr "ಕುವಾ" + +#. name for cub +msgid "Cubeo" +msgstr "ಕುಬೆಯೊ" + +#. name for cuc +msgid "Chinantec, Usila" +msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಉಸಿಲಾ" + +#. name for cug +msgid "Cung" +msgstr "ಕುಂಗ್" + +#. name for cuh +msgid "Chuka" +msgstr "ಶುಕಾ" + +#. name for cui +msgid "Cuiba" +msgstr "ಕುಯಿಬಾ" + +#. name for cuj +msgid "Mashco Piro" +msgstr "ಮಾಶ್ಕೊ ಪಿರೊ" + +#. name for cuk +msgid "Kuna, San Blas" +msgstr "ಕುನಾ ಸ್ಯಾನ್ ಬ್ಲಾಸ್" + +#. name for cul +msgid "Culina" +msgstr "ಕುಲಿನಾ" + +#. name for cum +msgid "Cumeral" +msgstr "ಕುಮೆರಾಲ್" + +#. name for cuo +msgid "Cumanagoto" +msgstr "ಕುಮಾನಾಗೊಟೊ" + +#. name for cup +msgid "Cupeño" +msgstr "ಕುಪೆನೊ" + +#. name for cuq +msgid "Cun" +msgstr "ಕುನ್" + +#. name for cur +msgid "Chhulung" +msgstr "ಶುಲುಂಗ್" + +#. name for cut +msgid "Cuicatec, Teutila" +msgstr "ಕುಯಿಕಾಟೆಕ್, ಟೆಯುಟಿಲಾ" + +#. name for cuu +msgid "Tai Ya" +msgstr "ಟಾಯ್ ಯಾ" + +#. name for cuv +msgid "Cuvok" +msgstr "ಕುವೊಕ್" + +#. name for cuw +msgid "Chukwa" +msgstr "ಶುಕ್ವಾ" + +#. name for cux +msgid "Cuicatec, Tepeuxila" +msgstr "ಕುಯಿಕಾಟೆಕ್, ಟೆಪೆಯುಕ್ಸಿಲಾ" + +#. name for cvg +msgid "Chug" +msgstr "ಶುಗ್" + +#. name for cvn +msgid "Chinantec, Valle Nacional" +msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ವ್ಯಾಲೆ ನ್ಯಾಶನಲ್" + +#. name for cwa +msgid "Kabwa" +msgstr "ಕಬ್ವಾ" + +#. name for cwb +msgid "Maindo" +msgstr "ಮಯಿಂಡೊ" + +#. name for cwd +msgid "Cree, Woods" +msgstr "ಕ್ರೀ, ವುಡ್ಸ್" + +#. name for cwe +msgid "Kwere" +msgstr "ಕ್ವೆರೆ" + +#. name for cwg +msgid "Chewong" +msgstr "ಶೆವೊಂಗ್" + +#. name for cwt +msgid "Kuwaataay" +msgstr "ಕುವಾಟಾಯ್" + +#. name for cya +msgid "Chatino, Nopala" +msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ನೊಪಾಲ" + +#. name for cyb +msgid "Cayubaba" +msgstr "ಕಯುಬಾಬ" + +#. name for cym +msgid "Welsh" +msgstr "ವೆಲ್ಷ್" + +#. name for cyo +msgid "Cuyonon" +msgstr "ಕುಯೊನೊನ್" + +#. name for czh +msgid "Chinese, Huizhou" +msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಹುಯ್ಸೌವ್" + +#. name for czk +msgid "Knaanic" +msgstr "ಕ್ನಾನಿಕ್" + +#. name for czn +msgid "Chatino, Zenzontepec" +msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ಝೆಂಝೊಂಟೆಪೆಕ್" + +#. name for czo +msgid "Chinese, Min Zhong" +msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಮಿನ್ ಜಾಂಗ್" + +#. name for czt +msgid "Chin, Zotung" +msgstr "ಶಿನ್, ಝೊಟುಂಗ್" + +#. name for daa +msgid "Dangaléat" +msgstr "ಡಂಗಾಲೀಟ್" + +#. name for dac +msgid "Dambi" +msgstr "ಡಾಂಬಿ" + +#. name for dad +msgid "Marik" +msgstr "ಮಾರಿಕ್" + +#. name for dae +msgid "Duupa" +msgstr "ಡೂಪಾ" + +#. name for daf +msgid "Dan" +msgstr "ಡಾನ್" + +#. name for dag +msgid "Dagbani" +msgstr "ಡಾಗ್ಬನಿ" + +#. name for dah +msgid "Gwahatike" +msgstr "ಗ್ವಾಹಾಟಿಕೆ" + +#. name for dai +msgid "Day" +msgstr "ಡೇ" + +#. name for daj +msgid "Daju, Dar Fur" +msgstr "ಡಾಜು, ದರ್ ಫುರ್" + +#. name for dak +msgid "Dakota" +msgstr "ಡಕೋಟ" + +#. name for dal +msgid "Dahalo" +msgstr "ದಹಾಲೊ" + +#. name for dam +msgid "Damakawa" +msgstr "ದಮಕಾವ" + +#. name for dan +msgid "Danish" +msgstr "ಡಾನಿಶ್" + +#. name for dao +msgid "Chin, Daai" +msgstr "ಶಿಲ್, ಡಾಯಿ" + +#. name for dap +msgid "Nisi (India)" +msgstr "ನಿಸಿ (ಭಾರತ)" + +#. name for daq +msgid "Maria, Dandami" +msgstr "ಮಾರಿಯ, ದಂಡಾಮಿ" + +#. name for dar +msgid "Dargwa" +msgstr "ಡಾರ್ಗ್ವಾ" + +#. name for das +msgid "Daho-Doo" +msgstr "ದಹೊ-ದೂ" + +#. name for dau +msgid "Daju, Dar Sila" +msgstr "ದಾಜು, ದರ್ ಸಿಲಾ" + +#. name for dav +msgid "Taita" +msgstr "ಟೈಟಾ" + +#. name for daw +msgid "Davawenyo" +msgstr "ಡವಾವೆನ್ಯೊ" + +#. name for dax +msgid "Dayi" +msgstr "ಡಾಯಿ" + +#. name for daz +msgid "Dao" +msgstr "ಡಾವೊ" + +#. name for dba +msgid "Bangi Me" +msgstr "ಬಾಂಗಿ ಮೆ" + +#. name for dbb +msgid "Deno" +msgstr "ಡೆನೊ" + +#. name for dbd +msgid "Dadiya" +msgstr "ಡಡಿಯಾ" + +#. name for dbe +msgid "Dabe" +msgstr "ಡಾಬೆ" + +#. name for dbf +msgid "Edopi" +msgstr "ಎಡೋಪಿ" + +#. name for dbg +msgid "Dogon, Dogul Dom" +msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಡೊಗುಲ್ ಡೊಮ್" + +#. name for dbi +msgid "Doka" +msgstr "ಡೊಕಾ" + +#. name for dbj +msgid "Ida'an" +msgstr "ಇಡಾನ್" + +#. name for dbl +msgid "Dyirbal" +msgstr "ಡಿರ್ಬಾಲ್" + +#. name for dbm +msgid "Duguri" +msgstr "ಡುಗುರಿ" + +#. name for dbn +msgid "Duriankere" +msgstr "ಡುರಿಯಾಂಕಿರ್" + +#. name for dbo +msgid "Dulbu" +msgstr "ಡುಲ್ಬು" + +#. name for dbp +msgid "Duwai" +msgstr "ಡುವಾಯಿ" + +#. name for dbq +msgid "Daba" +msgstr "ಡಾಬಾ" + +#. name for dbr +msgid "Dabarre" +msgstr "ಡಾಬಾರೆ" + +#. name for dbu +msgid "Dogon, Bondum Dom" +msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಬೊಂಡುಮ್ ಡೊಮ್" + +#. name for dbv +msgid "Dungu" +msgstr "ಡುಂಗು" + +#. name for dby +msgid "Dibiyaso" +msgstr "ಡಿಬಿಯಾಸೊ" + +#. name for dcc +msgid "Deccan" +msgstr "ಡೆಕ್ಕನ್" + +#. name for dcr +msgid "Negerhollands" +msgstr "ನೆಗೆರ್ಹೊಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್" + +#. name for ddd +msgid "Dongotono" +msgstr "ಡೊಂಗೊಟೊನೊ" + +#. name for dde +msgid "Doondo" +msgstr "ಡೂಂಡೊ" + +#. name for ddg +msgid "Fataluku" +msgstr "ಫಟಾಲುಕು" + +#. name for ddi +msgid "Goodenough, West" +msgstr "" + +#. name for ddj +msgid "Jaru" +msgstr "ಜಾರು" + +#. name for ddn +msgid "Dendi (Benin)" +msgstr "ಡೆಂಡಿ (ಬೆನಿನ್)" + +#. name for ddo +msgid "Dido" +msgstr "ಡಿಡೊ" + +#. name for dds +msgid "Dogon, Donno So" +msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಡೊನೊ ಸೊ" + +#. name for ddw +msgid "Dawera-Daweloor" +msgstr "ಡವೆರಾ-ಡವೆಲೂರ್" + +#. name for dec +msgid "Dagik" +msgstr "ಡಾಗಿಕ್" + +#. name for ded +msgid "Dedua" +msgstr "ಡೆಡುವಾ" + +#. name for dee +msgid "Dewoin" +msgstr "ಡವೊಯಿನ್" + +#. name for def +msgid "Dezfuli" +msgstr "ಡೆಸ್ಫುಲಿ" + +#. name for deg +msgid "Degema" +msgstr "ಡಗೆಮಾ" + +#. name for deh +msgid "Dehwari" +msgstr "ದೆವಾರಿ" + +#. name for dei +msgid "Demisa" +msgstr "ಡೆಮಿಸಾ" + +#. name for dek +msgid "Dek" +msgstr "ಡೆಕ್" + +#. name for del +msgid "Delaware" +msgstr "ಡೆಲಾವೇರ್" + +#. name for dem +msgid "Dem" +msgstr "ಡೆಮ್" + +#. name for den +msgid "Slave (Athapascan)" +msgstr "ಸ್ಲೇವ್ (ಅತಬಾಸ್ಕನ್)" + +#. name for dep +msgid "Delaware, Pidgin" +msgstr "ಡೆಲಾವೇರ್, ಪಿಡ್ಜಿನ್" + +#. name for deq +msgid "Dendi (Central African Republic)" +msgstr "ಡೆಂಡಿ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)" + +#. name for der +msgid "Deori" +msgstr "ಡಿಯೋರಿ" + +#. name for des +msgid "Desano" +msgstr "ಡೆಸಾನೊ" + +#. name for deu +msgid "German" +msgstr "ಜರ್ಮನ್" + +#. name for dev +msgid "Domung" +msgstr "ಡೊಮುಂಗ್" + +#. name for dez +msgid "Dengese" +msgstr "ಡೆಂಗೀಸ್" + +#. name for dga +msgid "Dagaare, Southern" +msgstr "ದಾಗಾರೆ, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for dgb +msgid "Dogon, Bunoge" +msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಬುನೋಗ್" + +#. name for dgc +msgid "Agta, Casiguran Dumagat" +msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಕಸಿಗುರಾನ್ ಡುಮುಗಾಟ್" + +#. name for dgd +msgid "Dagaari Dioula" +msgstr "ಡಗಾರಿ ಡಿಯೊಲ" + +#. name for dge +msgid "Degenan" +msgstr "ಡೆಗೆನಾನ್" + +#. name for dgg +msgid "Doga" +msgstr "ಡೊಗಾ" + +#. name for dgh +msgid "Dghwede" +msgstr "ದಗ್ವೆಡ್" + +#. name for dgi +msgid "Dagara, Northern" +msgstr "ಡಗಾರಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for dgk +msgid "Dagba" +msgstr "ಡಾಗ್ಬಾ" + +#. name for dgn +msgid "Dagoman" +msgstr "ಡಗೊಮಾನ್" + +#. name for dgo +msgid "Dogri (individual language)" +msgstr "ಡೋಗ್ರಿ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)" + +#. name for dgr +msgid "Dogrib" +msgstr "ಡೋಗ್ರಿಬ್" + +#. name for dgs +msgid "Dogoso" +msgstr "ಡೊಗೊಸೊ" + +#. name for dgu +msgid "Degaru" +msgstr "ಡೆಗಾರು" + +#. name for dgx +msgid "Doghoro" +msgstr "ಡೊಗಾರೊ" + +#. name for dgz +msgid "Daga" +msgstr "ಡಾಗಾ" + +#. name for dha +msgid "Dhanwar (India)" +msgstr "ದಾನ್ವಾರ್ (ಭಾರತ)" + +#. name for dhd +msgid "Dhundari" +msgstr "ದುಂಡಾರಿ" + +#. name for dhg +msgid "Dhangu" +msgstr "ಧಾಂಗು" + +#. name for dhi +msgid "Dhimal" +msgstr "ಧಿಮಾಲ್" + +#. name for dhl +msgid "Dhalandji" +msgstr "ಧಲಾಂಜಿ" + +#. name for dhm +msgid "Zemba" +msgstr "ಝೆಂಬಾ" + +#. name for dhn +msgid "Dhanki" +msgstr "ಧಾಂಕಿ" + +#. name for dho +msgid "Dhodia" +msgstr "ದೋಡಿಯ" + +#. name for dhr +msgid "Dhargari" +msgstr "ದಾರ್ಗಾರಿ" + +#. name for dhs +msgid "Dhaiso" +msgstr "ಧೈಸೊ" + +#. name for dhu +msgid "Dhurga" +msgstr "ದುರ್ಗಾ" + +#. name for dhv +msgid "Dehu" +msgstr "ದೆಹು" + +#. name for dhw +msgid "Dhanwar (Nepal)" +msgstr "ದಾನ್ವಾರ್ (ನೇಪಾಲ್)" + +#. name for dia +msgid "Dia" +msgstr "ಡಯಾ" + +#. name for dib +msgid "Dinka, South Central" +msgstr "ಡಿಂಕಾ, ಸೌತ್‌ ಸೆಂಟ್ರಲ್" + +#. name for dic +msgid "Dida, Lakota" +msgstr "ಡಿಡಾ, ಲಕೋಟ" + +#. name for did +msgid "Didinga" +msgstr "ಡಿಡಿಂಗಾ" + +#. name for dif +msgid "Dieri" +msgstr "ಡೈಯೆರಿ" + +#. name for dig +msgid "Digo" +msgstr "ಡಿಗೊ" + +#. name for dih +msgid "Kumiai" +msgstr "ಕುಮಿಯಾಯಿ" + +#. name for dii +msgid "Dimbong" +msgstr "ಡಿಂಬೊಂಗ್" + +#. name for dij +msgid "Dai" +msgstr "ಡಾಯಿ" + +#. name for dik +msgid "Dinka, Southwestern" +msgstr "ಡಿಂಕಾ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for dil +msgid "Dilling" +msgstr "ಡಿಲಿಂಗ್" + +#. name for dim +msgid "Dime" +msgstr "ಡಿಮ್" + +#. name for din +msgid "Dinka" +msgstr "ಡಿಂಕಾ" + +#. name for dio +msgid "Dibo" +msgstr "ಡಿಬೊ" + +#. name for dip +msgid "Dinka, Northeastern" +msgstr "ಡಿಂಕಾ, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for diq +msgid "Dimli (individual language)" +msgstr "ಡಿಮ್ಲಿ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)" + +#. name for dir +msgid "Dirim" +msgstr "ಡಿರಿಮ್" + +#. name for dis +msgid "Dimasa" +msgstr "ಡಿಮಾಸ" + +#. name for dit +msgid "Dirari" +msgstr "ಡಿರಾರಿ" + +#. name for diu +msgid "Diriku" +msgstr "ಡಿರಿಕು" + +#. name for div +msgid "Dhivehi" +msgstr "ದಿವೇಹಿ" + +#. name for diw +msgid "Dinka, Northwestern" +msgstr "ಡಿಂಕಾ, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for dix +msgid "Dixon Reef" +msgstr "ಡಿಕ್ಸನ್ ರೀಫ್" + +#. name for diy +msgid "Diuwe" +msgstr "ಡಿಯುವೆ" + +#. name for diz +msgid "Ding" +msgstr "ಡಿಂಗ್" + +#. name for djb +msgid "Djinba" +msgstr "ಡಿಜಿಂಬಾ" + +#. name for djc +msgid "Daju, Dar Daju" +msgstr "ಡಾಜು, ಡಾರ್ ಡಾಜು" + +#. name for djd +msgid "Djamindjung" +msgstr "ಡಜಾಮಿಂಡ್ಜಂಗ" + +#. name for dje +msgid "Zarma" +msgstr "ಝರ್ಮಾ" + +#. name for djf +msgid "Djangun" +msgstr "ಡಿಜಾಂಗುನ್" + +#. name for dji +msgid "Djinang" +msgstr "ಡಿಜಿನಾಂಗ್" + +#. name for djj +msgid "Djeebbana" +msgstr "ಡಜೀಬ್ಬನಾ" + +#. name for djk +#, fuzzy +msgid "Eastern Maroon Creole" +msgstr "ನಗಾಟಿಕ್ ಮೆನ್ಸ್ ಕ್ರಿಯೋಲ್" + +#. name for djl +msgid "Djiwarli" +msgstr "ಡಜಿವಾರ್ಲಿ" + +#. name for djm +msgid "Dogon, Jamsay" +msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಜಾಮ್ಸೆ" + +#. name for djn +msgid "Djauan" +msgstr "ಡಿಜಾವನ್" + +#. name for djo +msgid "Jangkang" +msgstr "ಜಾಂಗ್‌ಕಾಂಗ್" + +#. name for djr +msgid "Djambarrpuyngu" +msgstr "ಡಿಜಾಂಬರುಪುಯಂಗು" + +#. name for dju +msgid "Kapriman" +msgstr "ಕಾಪ್ರಿಮಾನ್" + +#. name for djw +msgid "Djawi" +msgstr "ಡಿಜಾವಿ" + +#. name for dka +msgid "Dakpakha" +msgstr "ಡಾಕ್ಪಾಖಾ" + +#. name for dkk +msgid "Dakka" +msgstr "ಡಾಕಾ" + +#. name for dkl +msgid "Dogon, Kolum So" +msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಕೊಲುಮ್ ಸೊ" + +#. name for dkr +msgid "Kuijau" +msgstr "ಕುಯಿಜಾವ್" + +#. name for dks +msgid "Dinka, Southeastern" +msgstr "ಡಿಂಕಾ, ಸೌತ್‌ ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for dkx +msgid "Mazagway" +msgstr "ಮಝಾಗವೆ" + +#. name for dlg +msgid "Dolgan" +msgstr "ಡೊಲ್ಗನ್" + +#. name for dlm +msgid "Dalmatian" +msgstr "ಡಾಲ್ಮೇಶಿಯನ್" + +#. name for dln +msgid "Darlong" +msgstr "ಡಾರ್ಲೊಂಗ್" + +#. name for dma +msgid "Duma" +msgstr "ಡುಮಾ" + +#. name for dmc +msgid "Dimir" +msgstr "ಡಿಮಿರ್" + +#. name for dme +msgid "Dugwor" +msgstr "ಡುಗ್ವೊರ್" + +#. name for dmg +msgid "Kinabatangan, Upper" +msgstr "ಕಿನಾಬಟಾಂಗನ್, ಅಪ್ಪರ್" + +#. name for dmk +msgid "Domaaki" +msgstr "ಡೊಮಾಕಿ" + +#. name for dml +msgid "Dameli" +msgstr "ದಮೇಲಿ" + +#. name for dmm +msgid "Dama" +msgstr "ಡಮಾ" + +#. name for dmo +msgid "Kemezung" +msgstr "ಕೆಮೆಝುಂಗ್" + +#. name for dmr +msgid "Damar, East" +msgstr "ದಾಮರ್, ಈಸ್ಟ್" + +#. name for dms +msgid "Dampelas" +msgstr "ಡಾಂಪೆಲಾಸ್" + +#. name for dmu +msgid "Dubu" +msgstr "ಡುಬು" + +#. name for dmv +msgid "Dumpas" +msgstr "ಡುಂಪಾಸ್" + +#. name for dmx +msgid "Dema" +msgstr "ಡೆಮಾ" + +#. name for dmy +msgid "Demta" +msgstr "ಡೆಂಟಾ" + +#. name for dna +msgid "Dani, Upper Grand Valley" +msgstr "ದಾನಿ, ಅಪ್ಪರ್ ಗ್ರಾಂಡ್ ವ್ಯಾಲಿ" + +#. name for dnd +msgid "Daonda" +msgstr "ಡವೊಂಡಾ" + +#. name for dne +msgid "Ndendeule" +msgstr "ಎನ್‌ಡೆಂಡೂಲ್" + +#. name for dng +msgid "Dungan" +msgstr "ಡುಂಗನ್" + +#. name for dni +msgid "Dani, Lower Grand Valley" +msgstr "ದಾನಿ, ಲೋಯರ್ ಗ್ರಾಂಡ್ ವ್ಯಾಲಿ" + +#. name for dnk +msgid "Dengka" +msgstr "ಡೆಂಗ್ಕಾ" + +#. name for dnn +msgid "Dzùùngoo" +msgstr "ಡಝೂಂಗು" + +#. name for dnr +msgid "Danaru" +msgstr "ದನಾರು" + +#. name for dnt +msgid "Dani, Mid Grand Valley" +msgstr "ದಾನಿ, ಮಿಡ್ ಗ್ರಾಂಡ್ ವ್ಯಾಲಿ" + +#. name for dnu +msgid "Danau" +msgstr "ದನೌ" + +#. name for dnw +msgid "Dani, Western" +msgstr "ದಾನಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for dny +msgid "Dení" +msgstr "ಡೆನಿ" + +#. name for doa +msgid "Dom" +msgstr "ಡಾಮ್" + +#. name for dob +msgid "Dobu" +msgstr "ಡೊಬು" + +#. name for doc +msgid "Dong, Northern" +msgstr "ಡಾಂಗ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for doe +msgid "Doe" +msgstr "ಡೊಯಿ" + +#. name for dof +msgid "Domu" +msgstr "ಡೊಮು" + +#. name for doh +msgid "Dong" +msgstr "ಡೊಂಗ್" + +#. name for doi +msgid "Dogri (macrolanguage)" +msgstr "ಡೋಗ್ರಿ (ಮೈಕ್ರೋಭಾಷೆ)" + +#. name for dok +msgid "Dondo" +msgstr "ಡೊಂಡೊ" + +#. name for dol +msgid "Doso" +msgstr "ಡೊಸೊ" + +#. name for don +msgid "Toura (Papua New Guinea)" +msgstr "ಟೌರ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for doo +msgid "Dongo" +msgstr "ಡೊಂಗೊ" + +#. name for dop +msgid "Lukpa" +msgstr "ಲುಕ್ಪಾ" + +#. name for doq +msgid "Dominican Sign Language" +msgstr "ಡೊಮಿನಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for dor +msgid "Dori'o" +msgstr "ಡೊರಿಯೊ" + +#. name for dos +msgid "Dogosé" +msgstr "ಡೊಗೊಸ್" + +#. name for dot +msgid "Dass" +msgstr "ಡಾಸ್" + +#. name for dov +msgid "Dombe" +msgstr "ಡೊಂಬ್" + +#. name for dow +msgid "Doyayo" +msgstr "ಡೊಯಾಯೊ" + +#. name for dox +msgid "Bussa" +msgstr "ಬುಸಾ" + +#. name for doy +msgid "Dompo" +msgstr "ಡೊಂಪೊ" + +#. name for doz +msgid "Dorze" +msgstr "ಡೋರ್ಝ್" + +#. name for dpp +msgid "Papar" +msgstr "ಪಾಪರ್" + +#. name for drb +msgid "Dair" +msgstr "ಡೈರ್" + +#. name for drd +msgid "Darmiya" +msgstr "ಡರ್ಮಿಯಾ" + +#. name for dre +msgid "Dolpo" +msgstr "ಡೊಲ್ಪೊ" + +#. name for drg +msgid "Rungus" +msgstr "ರುಂಗುಸ್" + +#. name for dri +msgid "C'lela" +msgstr "" + +#. name for drl +msgid "Darling" +msgstr "ಡಾರ್ಲಿಂಗ್" + +#. name for drn +msgid "Damar, West" +msgstr "ದಾಮರ್, ವೆಸ್ಟ್‌" + +#. name for dro +msgid "Melanau, Daro-Matu" +msgstr "ಮೆಲಾನೌ, ಡಾರೊ-ಮಟು" + +#. name for drq +msgid "Dura" +msgstr "ಡುರಾ" + +#. name for drr +msgid "Dororo" +msgstr "ಡೊರೊರೊ" + +#. name for drs +msgid "Gedeo" +msgstr "ಗೆಡಿಯೊ" + +#. name for drt +msgid "Drents" +msgstr "ಡ್ರೆಂಟ್ಸ್" + +#. name for dru +msgid "Rukai" +msgstr "ರುಕಾಯಿ" + +#. name for dry +msgid "Darai" +msgstr "ಡಾರಯಿ" + +#. name for dsb +msgid "Sorbian, Lower" +msgstr "ಸೋರ್ಬಿಯನ್, ಲೋಯರ್" + +#. name for dse +msgid "Dutch Sign Language" +msgstr "ಡಚ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for dsh +msgid "Daasanach" +msgstr "ಡಸಾನಶ್" + +#. name for dsi +msgid "Disa" +msgstr "ಡಿಸಾ" + +#. name for dsl +msgid "Danish Sign Language" +msgstr "ಡ್ಯಾನಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for dsn +msgid "Dusner" +msgstr "ಡುಸ್ನೆರ್" + +#. name for dso +msgid "Desiya" +msgstr "ಡೆಸಿಯಾ" + +#. name for dsq +msgid "Tadaksahak" +msgstr "" + +#. name for dta +msgid "Daur" +msgstr "ಡೌರ್" + +#. name for dtb +msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan" +msgstr "" + +#. name for dti +msgid "Dogon, Ana Tinga" +msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಅನಾ ಟಿಂಗಾ" + +#. name for dtk +msgid "Dogon, Tene Kan" +msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೆನ್ ಕಾನ್" + +#. name for dtm +msgid "Dogon, Tomo Kan" +msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೊಮೊ ಕಾನ್" + +#. name for dtp +msgid "Dusun, Central" +msgstr "ದುಸಾನ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for dtr +msgid "Lotud" +msgstr "ಲೊಟುಡ್" + +#. name for dts +msgid "Dogon, Toro So" +msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೊರೊ ಸೊ" + +#. name for dtt +msgid "Dogon, Toro Tegu" +msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೊರೊ ಟೆಗು" + +#. name for dtu +msgid "Dogon, Tebul Ure" +msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೆಬುಲ್ ಉರೆ" + +#. name for dua +msgid "Duala" +msgstr "ಡುವಾಲ" + +#. name for dub +msgid "Dubli" +msgstr "ಡುಬ್ಲಿ" + +#. name for duc +msgid "Duna" +msgstr "ಡುನಾ" + +#. name for dud +msgid "Hun-Saare" +msgstr "ಹುನ್-ಸಾರೆ" + +#. name for due +msgid "Agta, Umiray Dumaget" +msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಉಮಿರೆ ಡುಮಾಗೆಟ್" + +#. name for duf +msgid "Dumbea" +msgstr "ಡುಂಬಿಯಾ" + +#. name for dug +msgid "Duruma" +msgstr "ಡುರುಮಾ" + +#. name for duh +msgid "Dungra Bhil" +msgstr "ಡುಂಗ್ರಾ ಭಿಲ್" + +#. name for dui +msgid "Dumun" +msgstr "ಡುಮುನ್" + +#. name for duj +msgid "Dhuwal" +msgstr "ಧುವಾಲ್" + +#. name for duk +msgid "Duduela" +msgstr "ಡುಡುಯೆಲಾ" + +#. name for dul +msgid "Agta, Alabat Island" +msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಅಲಾಬಟ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" + +#. name for dum +msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" +msgstr "ಡಚ್, ಮಿಡ್‌ (ca. 1050-1350)" + +#. name for dun +msgid "Dusun Deyah" +msgstr "ಡುಸುನ್ ಡೆಯಾಹ್" + +#. name for duo +msgid "Agta, Dupaninan" +msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಡುಪಾನಿನಾನ್" + +#. name for dup +msgid "Duano" +msgstr "ಡುವಾನೊ" + +#. name for duq +msgid "Dusun Malang" +msgstr "ಡುಸುನ್ ಮಲಾಂಗ್" + +#. name for dur +msgid "Dii" +msgstr "ಡಿ" + +#. name for dus +msgid "Dumi" +msgstr "ಡುಮಿ" + +#. name for duu +msgid "Drung" +msgstr "ಡ್ರುಂಗ್" + +#. name for duv +msgid "Duvle" +msgstr "ಡುವ್ಲ್" + +#. name for duw +msgid "Dusun Witu" +msgstr "" + +#. name for dux +msgid "Duungooma" +msgstr "" + +#. name for duy +msgid "Agta, Dicamay" +msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಡಿಕಾಮೆ" + +#. name for duz +msgid "Duli" +msgstr "ಡುಲಿ" + +#. name for dva +msgid "Duau" +msgstr "ಡುವಾವು" + +#. name for dwa +msgid "Diri" +msgstr "ಡಿರಿ" + +#. name for dwl +msgid "Dogon, Walo Kumbe" +msgstr "ಡೊಗೊನ್, ವಾಲೊ ಕುಂಬ್" + +#. name for dwr +msgid "Dawro" +msgstr "ಡವ್ರೊ" + +#. name for dws +msgid "Dutton World Speedwords" +msgstr "ಡುಟೊನ್ ವರ್ಲ್ಡ್ ಸ್ಪೀಡ್‌ವರ್ಡ್ಸ್" + +#. name for dww +msgid "Dawawa" +msgstr "ಡವಾವಾ" + +#. name for dya +msgid "Dyan" +msgstr "ಡ್ಯಾನ್" + +#. name for dyb +msgid "Dyaberdyaber" +msgstr "" + +#. name for dyd +msgid "Dyugun" +msgstr "" + +#. name for dyg +msgid "Agta, Villa Viciosa" +msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ವಿಲಾ ವಿಕಿಯೊಸ" + +#. name for dyi +msgid "Senoufo, Djimini" +msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಡಿಜಿಮಿನಿ" + +#. name for dym +msgid "Dogon, Yanda Dom" +msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಯಂಡಾ ಡಾಮ್" + +#. name for dyn +msgid "Dyangadi" +msgstr "ಡ್ಯಾಂಗಡಿ" + +#. name for dyo +msgid "Jola-Fonyi" +msgstr "ಜೋಲಾ-ಫೋನಿ" + +#. name for dyu +msgid "Dyula" +msgstr "ಡ್ಯೂಲ" + +#. name for dyy +msgid "Dyaabugay" +msgstr "" + +#. name for dza +msgid "Tunzu" +msgstr "" + +#. name for dzd +msgid "Daza" +msgstr "ಡಾಝಾ" + +#. name for dzg +msgid "Dazaga" +msgstr "ಡಝಾಗ" + +#. name for dzl +msgid "Dzalakha" +msgstr "" + +#. name for dzn +msgid "Dzando" +msgstr "" + +#. name for dzo +msgid "Dzongkha" +msgstr "ಜೋಂಗ್‌ಕಾ" + +#. name for ebg +msgid "Ebughu" +msgstr "ಡಬುಗು" + +#. name for ebk +#, fuzzy +msgid "Bontok, Eastern" +msgstr "ಪೊಮೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for ebo +msgid "Teke-Ebo" +msgstr "ಟೆಕೆ-ಎಬೊ" + +#. name for ebr +msgid "Ebrié" +msgstr "ಎಬ್ರಿ" + +#. name for ebu +msgid "Embu" +msgstr "ಎಂಬು" + +#. name for ecr +msgid "Eteocretan" +msgstr "" + +#. name for ecs +msgid "Ecuadorian Sign Language" +msgstr "ಈಕ್ವೆಡೋರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for ecy +msgid "Eteocypriot" +msgstr "" + +#. name for eee +msgid "E" +msgstr "ಇ" + +#. name for efa +msgid "Efai" +msgstr "ಎಫಾಲಿ" + +#. name for efe +msgid "Efe" +msgstr "ಏಫ್" + +#. name for efi +msgid "Efik" +msgstr "ಇಫಿಕ್" + +#. name for ega +msgid "Ega" +msgstr "ಎಗಾ" + +#. name for egl +msgid "Emilian" +msgstr "ಎಮಿಲಿಯನ್" + +#. name for ego +msgid "Eggon" +msgstr "ಎಗಾನ್" + +#. name for egy +msgid "Egyptian (Ancient)" +msgstr "ಈಜಿಪ್ಟಿಯನ್ (ಪುರಾತನ)" + +#. name for ehu +msgid "Ehueun" +msgstr "" + +#. name for eip +msgid "Eipomek" +msgstr "" + +#. name for eit +msgid "Eitiep" +msgstr "" + +#. name for eiv +msgid "Askopan" +msgstr "ಆಸ್ಕೊಪಾನ್" + +#. name for eja +msgid "Ejamat" +msgstr "ಎಜಾಮೆಟ್" + +#. name for eka +msgid "Ekajuk" +msgstr "ಇಕಾಜುಕ್" + +#. name for eke +msgid "Ekit" +msgstr "ಎಕಿಟ್" + +#. name for ekg +msgid "Ekari" +msgstr "ಎಕಾರಿ" + +#. name for eki +msgid "Eki" +msgstr "ಎಕಿ" + +#. name for ekk +msgid "Estonian, Standard" +msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್, ಶಿಷ್ಟ" + +#. name for ekl +msgid "Kol" +msgstr "ಕೋಲ್" + +#. name for ekm +msgid "Elip" +msgstr "ಎಲಿಪ್" + +#. name for eko +msgid "Koti" +msgstr "ಕೋಟಿ" + +#. name for ekp +msgid "Ekpeye" +msgstr "ಎಕ್ಪೇಯೆ" + +#. name for ekr +msgid "Yace" +msgstr "ಯಾಚ್" + +#. name for eky +msgid "Kayah, Eastern" +msgstr "ಕಯಾಹ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for ele +msgid "Elepi" +msgstr "ಎಲೆಪಿ" + +#. name for elh +msgid "El Hugeirat" +msgstr "ಎಲ್‌ ಹುಗೆಯಿರಾಟ್" + +#. name for eli +msgid "Nding" +msgstr "" + +#. name for elk +msgid "Elkei" +msgstr "ಎಲ್ಕೆಯಿ" + +#. name for ell +msgid "Greek, Modern (1453-)" +msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ನವೀನ (1453-)" + +#. name for elm +msgid "Eleme" +msgstr "ಎಲೀಮ್" + +#. name for elo +msgid "El Molo" +msgstr "ಎಲ್ ಮೊಲೊ" + +#. name for elp +msgid "Elpaputih" +msgstr "" + +#. name for elu +msgid "Elu" +msgstr "ಎಲು" + +#. name for elx +msgid "Elamite" +msgstr "ಎಲಾಮೈಟ್" + +#. name for ema +msgid "Emai-Iuleha-Ora" +msgstr "" + +#. name for emb +msgid "Embaloh" +msgstr "ಎಂಬಾಲೊಹ್" + +#. name for eme +msgid "Emerillon" +msgstr "ಎಮೆರಿಲಾನ್" + +#. name for emg +msgid "Meohang, Eastern" +msgstr "ಮಿಯೊಹಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for emi +msgid "Mussau-Emira" +msgstr "ಮುಸಾವ್-ಎಮಿರಾ" + +#. name for emk +msgid "Maninkakan, Eastern" +msgstr "ಮನಿಂಕಾಕನ್. ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for emm +msgid "Mamulique" +msgstr "" + +#. name for emn +msgid "Eman" +msgstr "ಎಮಾನ್" + +#. name for emo +msgid "Emok" +msgstr "ಎಮೊಕ್" + +#. name for emp +msgid "Emberá, Northern" +msgstr "ಎಂಬೆರಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for ems +msgid "Yupik, Pacific Gulf" +msgstr "ಯೂಪಿಕ್, ಪೆಸಿಫಿಕ್ ಗಲ್ಫ್" + +#. name for emu +msgid "Muria, Eastern" +msgstr "ಮುರಿಯಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for emw +msgid "Emplawas" +msgstr "" + +#. name for emx +#, fuzzy +msgid "Erromintxela" +msgstr "ಎಡೋಮಿಟ್" + +#. name for emy +msgid "Mayan, Epigraphic" +msgstr "ಮಯನ್, ಎಪಿಗ್ರಾಫಿಕ್" + +#. name for ena +msgid "Apali" +msgstr "ಅಪಾಲಿ" + +#. name for enb +msgid "Markweeta" +msgstr "ಮಾರ್ಕ್ವೀಟಾ" + +#. name for enc +msgid "En" +msgstr "ಎನ್" + +#. name for end +msgid "Ende" +msgstr "ಎಂಡ್" + +#. name for enf +msgid "Enets, Forest" +msgstr "ಇನೆಟ್ಸ್, ಫಾರೆಸ್ಟ್" + +#. name for eng +msgid "English" +msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್" + +#. name for enh +msgid "Enets, Tundra" +msgstr "ಇನೆಟ್ಸ್, ತಂಡ್ರಾ" + +#. name for enm +msgid "English, Middle (1100-1500)" +msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಮಿಡ್‌ (1100-1500)" + +#. name for enn +msgid "Engenni" +msgstr "ಎಂಗೆನಿ" + +#. name for eno +msgid "Enggano" +msgstr "ಎಂಗಾನೊ" + +#. name for enq +msgid "Enga" +msgstr "ಎನ್‌ಗಾ" + +#. name for enr +msgid "Emumu" +msgstr "ಎಮುಮು" + +#. name for enu +msgid "Enu" +msgstr "ಎನು" + +#. name for env +msgid "Enwan (Edu State)" +msgstr "ಎನ್ವಾನ್ (ಎಡು ಸ್ಟೇಟ್)" + +#. name for enw +msgid "Enwan (Akwa Ibom State)" +msgstr "ಎನ್ವಾನ್ (ಅಕ್ವಾ ಇಬೊಮ್ ಸ್ಟೇಟ್)" + +#. name for eot +msgid "Beti (Côte d'Ivoire)" +msgstr "ಬೆಟಿ (ಕೋಟ್ ಡಿ ಇವೊಯಿರ್)" + +#. name for epi +msgid "Epie" +msgstr "ಎಪಿ" + +#. name for epo +msgid "Esperanto" +msgstr "ಎಸ್ಪರ್ಯಾಂಟೊ" + +#. name for era +msgid "Eravallan" +msgstr "ಎರಾವಾಲನ್" + +#. name for erg +msgid "Sie" +msgstr "ಸಿಯೆ" + +#. name for erh +msgid "Eruwa" +msgstr "ಎರುವಾ" + +#. name for eri +msgid "Ogea" +msgstr "ಒಗೆಯಾ" + +#. name for erk +msgid "Efate, South" +msgstr "ಎಫೇಟ್, ಸೌತ್‌" + +#. name for ero +msgid "Horpa" +msgstr "ಹೊರ್ಪಾ" + +#. name for err +msgid "Erre" +msgstr "ಎರಿ" + +#. name for ers +msgid "Ersu" +msgstr "ಎರ್ಸು" + +#. name for ert +msgid "Eritai" +msgstr "ಎರಿಟಯಿ" + +#. name for erw +msgid "Erokwanas" +msgstr "" + +#. name for ese +msgid "Ese Ejja" +msgstr "ಎಸ್ ಎಜ್ಜಾ" + +#. name for esh +msgid "Eshtehardi" +msgstr "" + +#. name for esi +msgid "Inupiatun, North Alaskan" +msgstr "ಇನುಪಿಯಾಟನ್, ನಾರ್ತ್ ಅಲಾಸ್ಕನ್" + +#. name for esk +msgid "Inupiatun, Northwest Alaska" +msgstr "ಇನುಪಿಯಾಟನ್, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್ ಅಲಸ್ಕಾ" + +#. name for esl +msgid "Egypt Sign Language" +msgstr "ಈಜಿಪ್ಟಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for esm +msgid "Esuma" +msgstr "ಎಸುಮಾ" + +#. name for esn +msgid "Salvadoran Sign Language" +msgstr "ಸಾಲ್ವೆಡೋರಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for eso +msgid "Estonian Sign Language" +msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for esq +msgid "Esselen" +msgstr "ಎಸೆಲೆನ್" + +#. name for ess +msgid "Yupik, Central Siberian" +msgstr "ಯೂಪಿಕ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಸೈಬೀರಿಯನ್" + +#. name for est +msgid "Estonian" +msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್" + +#. name for esu +msgid "Yupik, Central" +msgstr "ಯೂಪಿಕ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್" + +#. name for etb +msgid "Etebi" +msgstr "" + +#. name for etc +msgid "Etchemin" +msgstr "" + +#. name for eth +msgid "Ethiopian Sign Language" +msgstr "ಇತಿಯೋಪಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for etn +msgid "Eton (Vanuatu)" +msgstr "ಏಟನ್ (ವನೌಟು)" + +#. name for eto +msgid "Eton (Cameroon)" +msgstr "ಏಟನ್ (ಕೆಮರೂನ್)" + +#. name for etr +msgid "Edolo" +msgstr "" + +#. name for ets +msgid "Yekhee" +msgstr "" + +#. name for ett +msgid "Etruscan" +msgstr "" + +#. name for etu +msgid "Ejagham" +msgstr "" + +#. name for etx +msgid "Eten" +msgstr "" + +#. name for etz +msgid "Semimi" +msgstr "" + +#. name for eus +msgid "Basque" +msgstr "ಬಾಸ್ಕ್ಯೂ" + +#. name for eve +msgid "Even" +msgstr "" + +#. name for evh +msgid "Uvbie" +msgstr "" + +#. name for evn +msgid "Evenki" +msgstr "" + +#. name for ewe +msgid "Ewe" +msgstr "ಎವೆ" + +#. name for ewo +msgid "Ewondo" +msgstr "ಎವೊಂಡೊ" + +#. name for ext +msgid "Extremaduran" +msgstr "" + +#. name for eya +msgid "Eyak" +msgstr "" + +#. name for eyo +msgid "Keiyo" +msgstr "" + +#. name for eze +msgid "Uzekwe" +msgstr "" + +#. name for faa +msgid "Fasu" +msgstr "" + +#. name for fab +msgid "Fa D'ambu" +msgstr "" + +#. name for fad +msgid "Wagi" +msgstr "" + +#. name for faf +msgid "Fagani" +msgstr "" + +#. name for fag +msgid "Finongan" +msgstr "" + +#. name for fah +msgid "Fali, Baissa" +msgstr "ಫಾಲಿ, ಬೈಸಾ" + +#. name for fai +msgid "Faiwol" +msgstr "" + +#. name for faj +msgid "Faita" +msgstr "" + +#. name for fak +msgid "Fang (Cameroon)" +msgstr "ಫಾಂಗ್ (ಕೆಮರೂನ್)" + +#. name for fal +msgid "Fali, South" +msgstr "ಫಾಲಿ, ಸೌತ್‌" + +#. name for fam +msgid "Fam" +msgstr "" + +#. name for fan +msgid "Fang (Equatorial Guinea)" +msgstr "ಫಾಂಗ್ (ಈಕ್ವೆಟೋರಿಯಲ್ ಗಿನಿ)" + +#. name for fao +msgid "Faroese" +msgstr "ಫರೋಯೀಸ್" + +#. name for fap +msgid "Palor" +msgstr "" + +#. name for far +msgid "Fataleka" +msgstr "" + +#. name for fas +msgid "Persian" +msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್" + +#. name for fat +msgid "Fanti" +msgstr "ಫಾಂತಿ" + +#. name for fau +msgid "Fayu" +msgstr "" + +#. name for fax +msgid "Fala" +msgstr "" + +#. name for fay +msgid "Fars, Southwestern" +msgstr "ಫಾರ್ಸ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್‌" + +#. name for faz +msgid "Fars, Northwestern" +msgstr "ಫಾರ್ಸ್, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for fbl +#, fuzzy +msgid "Bikol, West Albay" +msgstr "ಬಿಕೊಲಾನೊ, ಅಲ್ಬೇ" + +#. name for fcs +msgid "Quebec Sign Language" +msgstr "ಕ್ಯೂಬೆಕ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for fer +msgid "Feroge" +msgstr "" + +#. name for ffi +msgid "Foia Foia" +msgstr "" + +#. name for ffm +msgid "Fulfulde, Maasina" +msgstr "" + +#. name for fgr +msgid "Fongoro" +msgstr "" + +#. name for fia +msgid "Nobiin" +msgstr "" + +#. name for fie +msgid "Fyer" +msgstr "" + +#. name for fij +msgid "Fijian" +msgstr "ಫಿಜಿಯನ್" + +#. name for fil +msgid "Filipino" +msgstr "" + +#. name for fin +msgid "Finnish" +msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್" + +#. name for fip +msgid "Fipa" +msgstr "" + +#. name for fir +msgid "Firan" +msgstr "" + +#. name for fit +msgid "Finnish, Tornedalen" +msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್, ಟಾರ್ನೆಡಾಲೆನ್" + +#. name for fiw +msgid "Fiwaga" +msgstr "" + +#. name for fkv +msgid "Finnish, Kven" +msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್, " + +#. name for fla +msgid "Kalispel-Pend d'Oreille" +msgstr "" + +#. name for flh +msgid "Foau" +msgstr "" + +#. name for fli +msgid "Fali" +msgstr "ಫಾಲಿ" + +#. name for fll +msgid "Fali, North" +msgstr "ಫಾಲಿ, ನಾರ್ತ್" + +#. name for fln +msgid "Flinders Island" +msgstr "" + +#. name for flr +msgid "Fuliiru" +msgstr "" + +#. name for fly +msgid "Tsotsitaal" +msgstr "" + +#. name for fmp +msgid "Fe'fe'" +msgstr "" + +#. name for fmu +msgid "Muria, Far Western" +msgstr "ಮುರಿಯ, ಫಾರ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for fng +msgid "Fanagalo" +msgstr "" + +#. name for fni +msgid "Fania" +msgstr "" + +#. name for fod +msgid "Foodo" +msgstr "" + +#. name for foi +msgid "Foi" +msgstr "" + +#. name for fom +msgid "Foma" +msgstr "" + +#. name for fon +msgid "Fon" +msgstr "ಫಾನ್" + +#. name for for +msgid "Fore" +msgstr "" + +#. name for fos +msgid "Siraya" +msgstr "" + +#. name for fpe +msgid "Creole English, Fernando Po" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಫರ್ನಾಂಡೊ ಪೊ" + +#. name for fqs +msgid "Fas" +msgstr "" + +#. name for fra +msgid "French" +msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್" + +#. name for frc +msgid "French, Cajun" +msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್, ಚಜುನ್" + +#. name for frd +msgid "Fordata" +msgstr "" + +#. name for frk +msgid "Frankish" +msgstr "" + +#. name for frm +msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" +msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್, ಮಿಡ್‌ (ca. 1400-1600)" + +#. name for fro +msgid "French, Old (842-ca. 1400)" +msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್, ಹಳೆಯ (842-ca. 1400)" + +#. name for frp +#, fuzzy +msgid "Arpitan" +msgstr "ಅರ್ಟಾ" + +#. name for frq +msgid "Forak" +msgstr "" + +#. name for frr +msgid "Frisian, Northern" +msgstr "ಫ್ರಿಸಿಯನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for frs +msgid "Frisian, Eastern" +msgstr "ಫ್ರಿಸಿಯನ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for frt +msgid "Fortsenal" +msgstr "" + +#. name for fry +msgid "Frisian, Western" +msgstr "ಫ್ರಿಸಿಯನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for fse +msgid "Finnish Sign Language" +msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for fsl +msgid "French Sign Language" +msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for fss +msgid "Finland-Swedish Sign Language" +msgstr "ಫಿನ್ಯಾಂಡ್-ಸ್ವೀಡಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for fub +msgid "Fulfulde, Adamawa" +msgstr "" + +#. name for fuc +msgid "Pulaar" +msgstr "" + +#. name for fud +msgid "Futuna, East" +msgstr "ಫುಟುನಾ, ಈಸ್ಟ್" + +#. name for fue +msgid "Fulfulde, Borgu" +msgstr "" + +#. name for fuf +msgid "Pular" +msgstr "" + +#. name for fuh +msgid "Fulfulde, Western Niger" +msgstr "ಫಲ್‌ಫುಲ್ಡ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ನೈಜರ್" + +#. name for fui +msgid "Fulfulde, Bagirmi" +msgstr "ಫಲ್‌ಫುಲ್ಡ್, ಬಗಿರ್ಮಿ" + +#. name for fuj +msgid "Ko" +msgstr "ಕೊ" + +#. name for ful +msgid "Fulah" +msgstr "ಫುಲಾಹ್" + +#. name for fum +msgid "Fum" +msgstr "" + +#. name for fun +msgid "Fulniô" +msgstr "" + +#. name for fuq +msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger" +msgstr "ಫಲ್‌ಫುಲ್ಡ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌-ಈಸ್ಟರ್ನ್ ನೈಜರ್" + +#. name for fur +msgid "Friulian" +msgstr "ಫ್ರಿಲಿಯನ್" + +#. name for fut +msgid "Futuna-Aniwa" +msgstr "" + +#. name for fuu +msgid "Furu" +msgstr "" + +#. name for fuv +msgid "Fulfulde, Nigerian" +msgstr "ಫಲ್‌ಫುಲ್ಡ್, ನೈಜೀರೀಯನ್" + +#. name for fuy +msgid "Fuyug" +msgstr "" + +#. name for fvr +msgid "Fur" +msgstr "" + +#. name for fwa +msgid "Fwâi" +msgstr "" + +#. name for fwe +msgid "Fwe" +msgstr "" + +#. name for gaa +msgid "Ga" +msgstr "ಗಾ" + +#. name for gab +msgid "Gabri" +msgstr "" + +#. name for gac +msgid "Great Andamanese, Mixed" +msgstr "" + +#. name for gad +msgid "Gaddang" +msgstr "" + +#. name for gae +msgid "Guarequena" +msgstr "" + +#. name for gaf +msgid "Gende" +msgstr "" + +#. name for gag +msgid "Gagauz" +msgstr "" + +#. name for gah +msgid "Alekano" +msgstr "" + +#. name for gai +msgid "Borei" +msgstr "" + +#. name for gaj +msgid "Gadsup" +msgstr "" + +#. name for gak +msgid "Gamkonora" +msgstr "" + +#. name for gal +msgid "Galoli" +msgstr "" + +#. name for gam +msgid "Kandawo" +msgstr "" + +#. name for gan +msgid "Chinese, Gan" +msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಗಾನ್" + +#. name for gao +msgid "Gants" +msgstr "" + +#. name for gap +msgid "Gal" +msgstr "" + +#. name for gaq +msgid "Gata'" +msgstr "" + +#. name for gar +msgid "Galeya" +msgstr "" + +#. name for gas +msgid "Garasia, Adiwasi" +msgstr "ಗರಾಸಿಯ, ಆದಿವಾಸಿ" + +#. name for gat +msgid "Kenati" +msgstr "" + +#. name for gau +msgid "Gadaba, Mudhili" +msgstr "ಗಡಾಬಾ, ಮುದಿಲಿ" + +#. name for gaw +msgid "Nobonob" +msgstr "" + +#. name for gax +msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji" +msgstr "ಒರೊಮೊ, ಬೊರಾನ-ಅರ್ಸಿ-ಗುಜಿ" + +#. name for gay +msgid "Gayo" +msgstr "ಗಯೊ" + +#. name for gaz +msgid "Oromo, West Central" +msgstr "ಒರೊಮೊ, ವೆಸ್ಟ್‌ ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for gba +msgid "Gbaya (Central African Republic)" +msgstr "ಗಬಾಯ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)" + +#. name for gbb +msgid "Kaytetye" +msgstr "" + +#. name for gbc +msgid "Garawa" +msgstr "" + +#. name for gbd +msgid "Karadjeri" +msgstr "" + +#. name for gbe +msgid "Niksek" +msgstr "" + +#. name for gbf +msgid "Gaikundi" +msgstr "ಗಾಯ್ಕುಂಡಿ" + +#. name for gbg +msgid "Gbanziri" +msgstr "" + +#. name for gbh +msgid "Gbe, Defi" +msgstr "ಗಬೇ, ಡೆಫಿ" + +#. name for gbi +msgid "Galela" +msgstr "" + +#. name for gbj +msgid "Gadaba, Bodo" +msgstr "" + +#. name for gbk +msgid "Gaddi" +msgstr "" + +#. name for gbl +msgid "Gamit" +msgstr "" + +#. name for gbm +msgid "Garhwali" +msgstr "" + +#. name for gbn +msgid "Mo'da" +msgstr "" + +#. name for gbo +msgid "Grebo, Northern" +msgstr "ಗ್ರೆಬೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for gbp +msgid "Gbaya-Bossangoa" +msgstr "ಗಬಾಯ-ಬೊಸಾಂಗೊವ" + +#. name for gbq +msgid "Gbaya-Bozoum" +msgstr "ಗಬಾಯ-ಬೋಸೌಮ್" + +#. name for gbr +msgid "Gbagyi" +msgstr "" + +#. name for gbs +msgid "Gbe, Gbesi" +msgstr "ಗಬೇ, ಗಬೇಸಿ" + +#. name for gbu +msgid "Gagadu" +msgstr "" + +#. name for gbv +msgid "Gbanu" +msgstr "" + +#. name for gbx +msgid "Gbe, Eastern Xwla" +msgstr "ಗಬೇ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಎಕ್ಸವಾಲ" + +#. name for gby +msgid "Gbari" +msgstr "" + +#. name for gbz +msgid "Dari, Zoroastrian" +msgstr "ದರಿ, " + +#. name for gcc +msgid "Mali" +msgstr "ಮಾಲಿ" + +#. name for gcd +msgid "Ganggalida" +msgstr "" + +#. name for gce +msgid "Galice" +msgstr "" + +#. name for gcf +msgid "Creole French, Guadeloupean" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಗ್ವಾಡೆಲೌಪಿಯನ್" + +#. name for gcl +msgid "Creole English, Grenadian" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಗ್ರೆನಾಡಿಯನ್" + +#. name for gcn +msgid "Gaina" +msgstr "" + +#. name for gcr +msgid "Creole French, Guianese" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಗಿನೀಸ್" + +#. name for gct +msgid "German, Colonia Tovar" +msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಕೊಲೊನಿಯಾ ಟೋವಾರ್" + +#. name for gda +msgid "Lohar, Gade" +msgstr "" + +#. name for gdb +msgid "Gadaba, Pottangi Ollar" +msgstr "" + +#. name for gdc +msgid "Gugu Badhun" +msgstr "" + +#. name for gdd +msgid "Gedaged" +msgstr "" + +#. name for gde +msgid "Gude" +msgstr "" + +#. name for gdf +msgid "Guduf-Gava" +msgstr "" + +#. name for gdg +msgid "Ga'dang" +msgstr "" + +#. name for gdh +msgid "Gadjerawang" +msgstr "" + +#. name for gdi +msgid "Gundi" +msgstr "" + +#. name for gdj +msgid "Gurdjar" +msgstr "" + +#. name for gdk +msgid "Gadang" +msgstr "" + +#. name for gdl +msgid "Dirasha" +msgstr "" + +#. name for gdm +msgid "Laal" +msgstr "" + +#. name for gdn +msgid "Umanakaina" +msgstr "" + +#. name for gdo +msgid "Ghodoberi" +msgstr "" + +#. name for gdq +msgid "Mehri" +msgstr "ಮೆಹ್ರಿ" + +#. name for gdr +msgid "Wipi" +msgstr "" + +#. name for gdu +msgid "Gudu" +msgstr "" + +#. name for gdx +msgid "Godwari" +msgstr "ಗೋದ್ವಾರಿ" + +#. name for gea +msgid "Geruma" +msgstr "" + +#. name for geb +msgid "Kire" +msgstr "" + +#. name for gec +msgid "Grebo, Gboloo" +msgstr "ಗ್ರೆಬೊ, ಗೊಲೊ" + +#. name for ged +msgid "Gade" +msgstr "" + +#. name for geg +msgid "Gengle" +msgstr "" + +#. name for geh +msgid "German, Hutterite" +msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಹುಟರೈಟ್" + +#. name for gei +msgid "Gebe" +msgstr "" + +#. name for gej +msgid "Gen" +msgstr "" + +#. name for gek +msgid "Yiwom" +msgstr "" + +#. name for gel +msgid "Kag-Fer-Jiir-Koor-Ror-Us-Zuksun" +msgstr "" + +#. name for geq +msgid "Geme" +msgstr "" + +#. name for ges +msgid "Geser-Gorom" +msgstr "" + +#. name for gew +msgid "Gera" +msgstr "" + +#. name for gex +msgid "Garre" +msgstr "" + +#. name for gey +msgid "Enya" +msgstr "" + +#. name for gez +msgid "Geez" +msgstr "ಗೀಝ್" + +#. name for gfk +msgid "Patpatar" +msgstr "" + +#. name for gft +msgid "Gafat" +msgstr "" + +#. name for gga +msgid "Gao" +msgstr "" + +#. name for ggb +msgid "Gbii" +msgstr "" + +#. name for ggd +msgid "Gugadj" +msgstr "" + +#. name for gge +msgid "Guragone" +msgstr "" + +#. name for ggg +msgid "Gurgula" +msgstr "" + +#. name for ggk +msgid "Kungarakany" +msgstr "" + +#. name for ggl +msgid "Ganglau" +msgstr "" + +#. name for ggn +msgid "Gurung, Eastern" +msgstr "" + +#. name for ggo +msgid "Gondi, Southern" +msgstr "ಗೊಂಡಿ, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for ggr +msgid "Aghu Tharnggalu" +msgstr "" + +#. name for ggt +msgid "Gitua" +msgstr "" + +#. name for ggu +msgid "Gagu" +msgstr "" + +#. name for ggw +msgid "Gogodala" +msgstr "" + +#. name for gha +msgid "Ghadamès" +msgstr "" + +#. name for ghc +msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish" +msgstr "" + +#. name for ghe +msgid "Ghale, Southern" +msgstr "ಗಾಲೆ, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for ghh +msgid "Ghale, Northern" +msgstr "ಗಾಲೆ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for ghk +msgid "Karen, Geko" +msgstr "" + +#. name for ghl +msgid "Ghulfan" +msgstr "" + +#. name for ghn +msgid "Ghanongga" +msgstr "" + +#. name for gho +msgid "Ghomara" +msgstr "" + +#. name for ghr +msgid "Ghera" +msgstr "" + +#. name for ghs +msgid "Guhu-Samane" +msgstr "" + +#. name for ght +msgid "Ghale, Kutang" +msgstr "ಗಾಲೆ, ಕುಟಾಂಗ್" + +#. name for gia +msgid "Kitja" +msgstr "" + +#. name for gib +msgid "Gibanawa" +msgstr "" + +#. name for gic +msgid "Gail" +msgstr "" + +#. name for gid +msgid "Gidar" +msgstr "" + +#. name for gig +msgid "Goaria" +msgstr "" + +#. name for gil +msgid "Gilbertese" +msgstr "ಗಿಲ್ಬರ್ಟೀಸ್" + +#. name for gim +msgid "Gimi (Eastern Highlands)" +msgstr "ಗಿಮಿ (ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್)" + +#. name for gin +msgid "Hinukh" +msgstr "" + +#. name for gio +msgid "Gelao" +msgstr "" + +#. name for gip +msgid "Gimi (West New Britain)" +msgstr "ಗಿಮಿ (ವೆಸ್ಟ್‌ ನ್ಯೂ ಬ್ರಿಟನ್)" + +#. name for giq +msgid "Gelao, Green" +msgstr "" + +#. name for gir +msgid "Gelao, Red" +msgstr "" + +#. name for gis +msgid "Giziga, North" +msgstr "ಗಿಝಿಗ, ನಾರ್ತ್" + +#. name for git +msgid "Gitxsan" +msgstr "" + +#. name for giw +msgid "Gelao, White" +msgstr "" + +#. name for gix +msgid "Gilima" +msgstr "ಗಿಲಿಮಾ" + +#. name for giy +msgid "Giyug" +msgstr "" + +#. name for giz +msgid "Giziga, South" +msgstr "ಗಿಝಿಗಾ, ಸೌತ್‌" + +#. name for gji +msgid "Geji" +msgstr "" + +#. name for gjk +msgid "Koli, Kachi" +msgstr "" + +#. name for gjn +msgid "Gonja" +msgstr "" + +#. name for gju +msgid "Gujari" +msgstr "ಗುಜಾರಿ" + +#. name for gka +msgid "Guya" +msgstr "" + +#. name for gke +msgid "Ndai" +msgstr "" + +#. name for gkn +msgid "Gokana" +msgstr "" + +#. name for gkp +msgid "Kpelle, Guinea" +msgstr "ಕುಪೆಲ್, ಗಿನಿ" + +#. name for gla +msgid "Gaelic, Scottish" +msgstr "ಗೇಳಿಕ್, ಸ್ಕಾಟಿಶ್" + +#. name for glc +msgid "Bon Gula" +msgstr "" + +#. name for gld +msgid "Nanai" +msgstr "" + +#. name for gle +msgid "Irish" +msgstr "ಐರಿಶ್" + +#. name for glg +msgid "Galician" +msgstr "ಗೆಲಿಸಿಯಾನ್" + +#. name for glh +msgid "Pashayi, Northwest" +msgstr "ಪಶಾಯಿ, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್" + +#. name for gli +msgid "Guliguli" +msgstr "" + +#. name for glj +msgid "Gula Iro" +msgstr "" + +#. name for glk +msgid "Gilaki" +msgstr "" + +#. name for glo +msgid "Galambu" +msgstr "" + +#. name for glr +msgid "Glaro-Twabo" +msgstr "" + +#. name for glu +msgid "Gula (Chad)" +msgstr "ಗುಲಾ (ಚಾಡ್)" + +#. name for glv +msgid "Manx" +msgstr "ಮ್ಯಾಂಕ್ಸ್" + +#. name for glw +msgid "Glavda" +msgstr "" + +#. name for gly +msgid "Gule" +msgstr "" + +#. name for gma +msgid "Gambera" +msgstr "" + +#. name for gmb +msgid "Gula'alaa" +msgstr "" + +#. name for gmd +msgid "Mághdì" +msgstr "ಮಗಧಿ" + +#. name for gmh +msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" +msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಮಿಡಲ್ ಹೈ (ca. 1050-1500)" + +#. name for gml +msgid "German, Middle Low" +msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಮಿಡಲ್ ಲೋ" + +#. name for gmm +msgid "Gbaya-Mbodomo" +msgstr "ಗಬಾಯ-ಬೊಡೊಮೊ" + +#. name for gmn +msgid "Gimnime" +msgstr "" + +#. name for gmu +msgid "Gumalu" +msgstr "" + +#. name for gmv +msgid "Gamo" +msgstr "" + +#. name for gmx +msgid "Magoma" +msgstr "" + +#. name for gmy +msgid "Greek, Mycenaean" +msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ಮಿಸಿನೀಯನ್" + +#. name for gna +msgid "Kaansa" +msgstr "" + +#. name for gnb +msgid "Gangte" +msgstr "" + +#. name for gnc +msgid "Guanche" +msgstr "" + +#. name for gnd +msgid "Zulgo-Gemzek" +msgstr "" + +#. name for gne +msgid "Ganang" +msgstr "" + +#. name for gng +msgid "Ngangam" +msgstr "" + +#. name for gnh +msgid "Lere" +msgstr "" + +#. name for gni +msgid "Gooniyandi" +msgstr "" + +#. name for gnk +msgid "//Gana" +msgstr "" + +#. name for gnl +msgid "Gangulu" +msgstr "" + +#. name for gnm +msgid "Ginuman" +msgstr "" + +#. name for gnn +msgid "Gumatj" +msgstr "" + +#. name for gno +msgid "Gondi, Northern" +msgstr "ಗೊಂಡಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for gnq +msgid "Gana" +msgstr "" + +#. name for gnr +msgid "Gureng Gureng" +msgstr "" + +#. name for gnt +msgid "Guntai" +msgstr "" + +#. name for gnu +msgid "Gnau" +msgstr "" + +#. name for gnw +msgid "Guaraní, Western Bolivian" +msgstr "ಗೌರಾನಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಬೊಲಿವಿಯನ್" + +#. name for gnz +msgid "Ganzi" +msgstr "" + +#. name for goa +msgid "Guro" +msgstr "ಗೂರೊ" + +#. name for gob +msgid "Playero" +msgstr "" + +#. name for goc +msgid "Gorakor" +msgstr "" + +#. name for god +msgid "Godié" +msgstr "" + +#. name for goe +msgid "Gongduk" +msgstr "" + +#. name for gof +msgid "Gofa" +msgstr "" + +#. name for gog +msgid "Gogo" +msgstr "" + +#. name for goh +msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" +msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಓಲ್ಡ್ ಹೈ (ca. 750-1050)" + +#. name for goi +msgid "Gobasi" +msgstr "" + +#. name for goj +msgid "Gowlan" +msgstr "" + +#. name for gok +msgid "Gowli" +msgstr "" + +#. name for gol +msgid "Gola" +msgstr "" + +#. name for gom +msgid "Konkani, Goan" +msgstr "ಕೊಂಕಣಿ, ಗೋವನ್" + +#. name for gon +msgid "Gondi" +msgstr "ಗೊಂಡಿ" + +#. name for goo +msgid "Gone Dau" +msgstr "" + +#. name for gop +msgid "Yeretuar" +msgstr "" + +#. name for goq +msgid "Gorap" +msgstr "" + +#. name for gor +msgid "Gorontalo" +msgstr "ಗೊರೊಂಟಾಲೊ" + +#. name for gos +msgid "Gronings" +msgstr "" + +#. name for got +msgid "Gothic" +msgstr "ಗಾತಿಕ್" + +#. name for gou +msgid "Gavar" +msgstr "" + +#. name for gow +msgid "Gorowa" +msgstr "" + +#. name for gox +msgid "Gobu" +msgstr "" + +#. name for goy +msgid "Goundo" +msgstr "" + +#. name for goz +msgid "Gozarkhani" +msgstr "ಗೋಝರ್ಖಾನಿ" + +#. name for gpa +msgid "Gupa-Abawa" +msgstr "" + +#. name for gpn +msgid "Taiap" +msgstr "" + +#. name for gqa +msgid "Ga'anda" +msgstr "" + +#. name for gqi +msgid "Guiqiong" +msgstr "" + +#. name for gqn +msgid "Guana (Brazil)" +msgstr "ಗೌನಾ (ಬ್ರಝಿಲ್)" + +#. name for gqr +msgid "Gor" +msgstr "" + +#. name for gra +msgid "Garasia, Rajput" +msgstr "ಗರಾಸಿಯ, ರಾಜ್ಪುತ್" + +#. name for grb +msgid "Grebo" +msgstr "ಗ್ರೆಬೊ" + +#. name for grc +msgid "Greek, Ancient (to 1453)" +msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ಪುರಾತನ (1453 ವರೆಗೆ)" + +#. name for grd +msgid "Guruntum-Mbaaru" +msgstr "" + +#. name for grg +msgid "Madi" +msgstr "" + +#. name for grh +msgid "Gbiri-Niragu" +msgstr "" + +#. name for gri +msgid "Ghari" +msgstr "ಘಾರಿ" + +#. name for grj +msgid "Grebo, Southern" +msgstr "ಗ್ರೆಬೊ, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for grm +msgid "Kota Marudu Talantang" +msgstr "" + +#. name for grn +msgid "Guarani" +msgstr "ಗ್ವರಾನಿ" + +#. name for gro +msgid "Groma" +msgstr "" + +#. name for grq +msgid "Gorovu" +msgstr "" + +#. name for grr +msgid "Taznatit" +msgstr "" + +#. name for grs +msgid "Gresi" +msgstr "" + +#. name for grt +msgid "Garo" +msgstr "" + +#. name for gru +msgid "Kistane" +msgstr "" + +#. name for grv +msgid "Grebo, Central" +msgstr "ಗ್ರೆಬೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for grw +msgid "Gweda" +msgstr "" + +#. name for grx +msgid "Guriaso" +msgstr "" + +#. name for gry +msgid "Grebo, Barclayville" +msgstr "ಗ್ರೆಬೊ, ಬಾರ್ಕ್ಲೆವಿಲ್" + +#. name for grz +msgid "Guramalum" +msgstr "" + +#. name for gse +msgid "Ghanaian Sign Language" +msgstr "ಘಾನಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for gsg +msgid "German Sign Language" +msgstr "ಜರ್ಮನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for gsl +msgid "Gusilay" +msgstr "" + +#. name for gsm +msgid "Guatemalan Sign Language" +msgstr "ಗ್ವಾಟೆಮಾಲಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for gsn +msgid "Gusan" +msgstr "" + +#. name for gso +msgid "Gbaya, Southwest" +msgstr "ಗಬಾಯ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟ್‌" + +#. name for gsp +msgid "Wasembo" +msgstr "" + +#. name for gss +msgid "Greek Sign Language" +msgstr "ಗ್ರೀಕ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for gsw +msgid "German, Swiss" +msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಸ್ವಿಸ್" + +#. name for gta +msgid "Guató" +msgstr "" + +#. name for gti +msgid "Gbati-ri" +msgstr "" + +#. name for gua +msgid "Shiki" +msgstr "ಶಿಕಿ" + +#. name for gub +msgid "Guajajára" +msgstr "" + +#. name for guc +msgid "Wayuu" +msgstr "" + +#. name for gud +msgid "Dida, Yocoboué" +msgstr "" + +#. name for gue +msgid "Gurinji" +msgstr "ಗುರಿಂಜಿ" + +#. name for guf +msgid "Gupapuyngu" +msgstr "" + +#. name for gug +msgid "Guaraní, Paraguayan" +msgstr "ಗೌರಾನಿ, ಪರುಗ್ವೆಯನ್" + +#. name for guh +msgid "Guahibo" +msgstr "" + +#. name for gui +msgid "Guaraní, Eastern Bolivian" +msgstr "ಗೌರಾನಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಬೊಲಿವಿಯನ್" + +#. name for guj +msgid "Gujarati" +msgstr "ಗುಜರಾತಿ" + +#. name for guk +msgid "Gumuz" +msgstr "" + +#. name for gul +msgid "Creole English, Sea Island" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಸೀ ದ್ವೀಪ" + +#. name for gum +msgid "Guambiano" +msgstr "" + +#. name for gun +msgid "Guaraní, Mbyá" +msgstr "ಗೌರಾನಿ, ಬ್ಯಾ" + +#. name for guo +msgid "Guayabero" +msgstr "" + +#. name for gup +msgid "Gunwinggu" +msgstr "" + +#. name for guq +msgid "Aché" +msgstr "" + +#. name for gur +msgid "Farefare" +msgstr "" + +#. name for gus +msgid "Guinean Sign Language" +msgstr "ಗಿನಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for gut +msgid "Maléku Jaíka" +msgstr "" + +#. name for guu +msgid "Yanomamö" +msgstr "" + +#. name for guv +msgid "Gey" +msgstr "" + +#. name for guw +msgid "Gun" +msgstr "ಗುನ್" + +#. name for gux +msgid "Gourmanchéma" +msgstr "" + +#. name for guz +msgid "Gusii" +msgstr "ಗೂಸಿ" + +#. name for gva +msgid "Guana (Paraguay)" +msgstr "ಗ್ವಾನಾ (ಪರುಗ್ವೆ)" + +#. name for gvc +msgid "Guanano" +msgstr "ಗ್ವಾನಾನೊ" + +#. name for gve +msgid "Duwet" +msgstr "" + +#. name for gvf +msgid "Golin" +msgstr "ಗೊಲಿನ್" + +#. name for gvj +msgid "Guajá" +msgstr "ಗೌಜಾ" + +#. name for gvl +msgid "Gulay" +msgstr "ಗುಲೇ" + +#. name for gvm +msgid "Gurmana" +msgstr "ಗುರ್ಮಾನ" + +#. name for gvn +msgid "Kuku-Yalanji" +msgstr "" + +#. name for gvo +msgid "Gavião Do Jiparaná" +msgstr "" + +#. name for gvp +msgid "Gavião, Pará" +msgstr "" + +#. name for gvr +msgid "Gurung, Western" +msgstr "ಗುರುಂಗ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for gvs +msgid "Gumawana" +msgstr "" + +#. name for gvy +msgid "Guyani" +msgstr "ಗುಯಾನಿ" + +#. name for gwa +msgid "Mbato" +msgstr "" + +#. name for gwb +msgid "Gwa" +msgstr "" + +#. name for gwc +msgid "Kalami" +msgstr "ಕಲಾಮಿ" + +#. name for gwd +msgid "Gawwada" +msgstr "" + +#. name for gwe +msgid "Gweno" +msgstr "" + +#. name for gwf +msgid "Gowro" +msgstr "" + +#. name for gwg +msgid "Moo" +msgstr "" + +#. name for gwi +msgid "Gwichʼin" +msgstr "" + +#. name for gwj +msgid "/Gwi" +msgstr "" + +#. name for gwn +msgid "Gwandara" +msgstr "" + +#. name for gwr +msgid "Gwere" +msgstr "" + +#. name for gwt +msgid "Gawar-Bati" +msgstr "" + +#. name for gwu +msgid "Guwamu" +msgstr "" + +#. name for gww +msgid "Kwini" +msgstr "" + +#. name for gwx +msgid "Gua" +msgstr "" + +#. name for gxx +msgid "Wè Southern" +msgstr "" + +#. name for gya +msgid "Gbaya, Northwest" +msgstr "ಗಬಾಯ, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್" + +#. name for gyb +msgid "Garus" +msgstr "" + +#. name for gyd +msgid "Kayardild" +msgstr "" + +#. name for gye +msgid "Gyem" +msgstr "" + +#. name for gyf +msgid "Gungabula" +msgstr "" + +#. name for gyg +msgid "Gbayi" +msgstr "" + +#. name for gyi +msgid "Gyele" +msgstr "" + +#. name for gyl +msgid "Gayil" +msgstr "" + +#. name for gym +msgid "Ngäbere" +msgstr "" + +#. name for gyn +msgid "Creole English, Guyanese" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಗಯಾನೀಸ್" + +#. name for gyr +msgid "Guarayu" +msgstr "" + +#. name for gyy +msgid "Gunya" +msgstr "ಗುನ್ಯಾ" + +#. name for gza +msgid "Ganza" +msgstr "" + +#. name for gzi +msgid "Gazi" +msgstr "ಗಾಝಿ" + +#. name for gzn +msgid "Gane" +msgstr "" + +#. name for haa +msgid "Han" +msgstr "ಹಾನ್" + +#. name for hab +msgid "Hanoi Sign Language" +msgstr "ಹನೋಯಿ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for hac +msgid "Gurani" +msgstr "ಗುರಾನಿ" + +#. name for had +msgid "Hatam" +msgstr "ಹತಾಮ್" + +#. name for hae +msgid "Oromo, Eastern" +msgstr "ಒರೊಮೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for haf +msgid "Haiphong Sign Language" +msgstr "ಹೈಪಾಂಗ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for hag +msgid "Hanga" +msgstr "ಹಾಂಗಾ" + +#. name for hah +msgid "Hahon" +msgstr "ಹಹೋನ್" + +#. name for hai +msgid "Haida" +msgstr "ಹೈಡಾ" + +#. name for haj +msgid "Hajong" +msgstr "ಹಜೋಂಗ್" + +#. name for hak +msgid "Chinese, Hakka" +msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಹಕ್ಕಾ" + +#. name for hal +msgid "Halang" +msgstr "ಹಲಾಂಗ್" + +#. name for ham +msgid "Hewa" +msgstr "" + +#. name for han +msgid "Hangaza" +msgstr "" + +#. name for hao +msgid "Hakö" +msgstr "" + +#. name for hap +msgid "Hupla" +msgstr "" + +#. name for haq +msgid "Ha" +msgstr "ಹಾ" + +#. name for har +msgid "Harari" +msgstr "ಹರಾರಿ" + +#. name for has +msgid "Haisla" +msgstr "ಹೈಸ್ಲಾ" + +#. name for hat +msgid "Creole, Haitian" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್, ಹೈತಿಯನ್" + +#. name for hau +msgid "Hausa" +msgstr "ಹೌಸಾ" + +#. name for hav +msgid "Havu" +msgstr "ಹವು" + +#. name for haw +msgid "Hawaiian" +msgstr "ಹವಾಯೆನ್" + +#. name for hax +msgid "Haida, Southern" +msgstr "ಹೈಡಾ, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for hay +msgid "Haya" +msgstr "ಹಯಾ" + +#. name for haz +msgid "Hazaragi" +msgstr "ಹಝಾರಗಿ" + +#. name for hba +msgid "Hamba" +msgstr "ಹಾಂಬಾ" + +#. name for hbb +msgid "Huba" +msgstr "ಹ್ಯೂಬ" + +#. name for hbn +msgid "Heiban" +msgstr "ಹೀಬಿಯನ್" + +#. name for hbo +msgid "Hebrew, Ancient" +msgstr "ಹೀಬ್ರೂ, ಪುರಾತನ" + +#. name for hbs +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "ಸರ್ಬೊ-ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್" + +#. name for hbu +msgid "Habu" +msgstr "ಹಬು" + +#. name for hca +msgid "Creole Hindi, Andaman" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಹಿಂದಿ, ಅಂಡಮಾನ್" + +#. name for hch +msgid "Huichol" +msgstr "" + +#. name for hdn +msgid "Haida, Northern" +msgstr "ಹೈಡಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for hds +msgid "Honduras Sign Language" +msgstr "ಹೋಂಡುರಾಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for hdy +msgid "Hadiyya" +msgstr "" + +#. name for hea +msgid "Miao, Northern Qiandong" +msgstr "" + +#. name for heb +msgid "Hebrew" +msgstr "ಹೀಬ್ರೂ" + +#. name for hed +msgid "Herdé" +msgstr "" + +#. name for heg +msgid "Helong" +msgstr "ಹೆಲಾಂಗ್" + +#. name for heh +msgid "Hehe" +msgstr "ಹೆಹೆ" + +#. name for hei +msgid "Heiltsuk" +msgstr "" + +#. name for hem +msgid "Hemba" +msgstr "ಹೆಂಬಾ" + +#. name for her +msgid "Herero" +msgstr "ಹೆರೋರೊ" + +#. name for hgm +msgid "Hai//om" +msgstr "" + +#. name for hgw +msgid "Haigwai" +msgstr "" + +#. name for hhi +msgid "Hoia Hoia" +msgstr "ಹೊಯ ಹೋಯ" + +#. name for hhr +msgid "Kerak" +msgstr "ಕೆರಾಕ್" + +#. name for hhy +msgid "Hoyahoya" +msgstr "ಹೋಯಹೋಯ" + +#. name for hia +msgid "Lamang" +msgstr "ಲಮಾಂಗ್" + +#. name for hib +msgid "Hibito" +msgstr "ಹಿಬಿಟೊ" + +#. name for hid +msgid "Hidatsa" +msgstr "" + +#. name for hif +msgid "Hindi, Fiji" +msgstr "ಹಿಂದಿ, ಫಿಜಿ" + +#. name for hig +msgid "Kamwe" +msgstr "" + +#. name for hih +msgid "Pamosu" +msgstr "" + +#. name for hii +msgid "Hinduri" +msgstr "ಹಿಂಡುರಿ" + +#. name for hij +msgid "Hijuk" +msgstr "" + +#. name for hik +msgid "Seit-Kaitetu" +msgstr "" + +#. name for hil +msgid "Hiligaynon" +msgstr "ಹಿಲಿಗೇನಾನ್" + +#. name for hin +msgid "Hindi" +msgstr "ಹಿಂದಿ" + +#. name for hio +msgid "Tsoa" +msgstr "" + +#. name for hir +msgid "Himarimã" +msgstr "ಹಿಮಾರಿಮಾ" + +#. name for hit +msgid "Hittite" +msgstr "ಹಿಟೇಟಿ" + +#. name for hiw +msgid "Hiw" +msgstr "" + +#. name for hix +msgid "Hixkaryána" +msgstr "" + +#. name for hji +msgid "Haji" +msgstr "ಹಾಜಿ" + +#. name for hka +msgid "Kahe" +msgstr "ಕಹೆ" + +#. name for hke +msgid "Hunde" +msgstr "ಹುಂಡೆ" + +#. name for hkk +msgid "Hunjara-Kaina Ke" +msgstr "ಹಂಜಾರ-ಕೈನಾ ಕೆ" + +#. name for hks +msgid "Hong Kong Sign Language" +msgstr "ಹಾಂಗ್ ಕಾಂಗ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for hla +msgid "Halia" +msgstr "ಹುಲಿಯ" + +#. name for hlb +msgid "Halbi" +msgstr "ಹಲ್ಬಿ" + +#. name for hld +msgid "Halang Doan" +msgstr "ಹಲಾಂಗ್ ಡೋನ್" + +#. name for hle +msgid "Hlersu" +msgstr "" + +#. name for hlt +msgid "Nga La" +msgstr "" + +#. name for hlu +msgid "Luwian, Hieroglyphic" +msgstr "" + +#. name for hma +msgid "Miao, Southern Mashan" +msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್" + +#. name for hmb +msgid "Songhay, Humburi Senni" +msgstr "" + +#. name for hmc +msgid "Miao, Central Huishui" +msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ" + +#. name for hmd +msgid "Miao, Large Flowery" +msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಲಾರ್ಜ್ ಫ್ಲವರಿ" + +#. name for hme +msgid "Miao, Eastern Huishui" +msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ" + +#. name for hmf +msgid "Hmong Don" +msgstr "ಹಮಾಂಗ್ ಡಾನ್" + +#. name for hmg +msgid "Hmong, Southwestern Guiyang" +msgstr "ಹಮಾಂಗ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್" + +#. name for hmh +msgid "Miao, Southwestern Huishui" +msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ" + +#. name for hmi +msgid "Miao, Northern Huishui" +msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ" + +#. name for hmj +msgid "Ge" +msgstr "ಗಿ" + +#. name for hmk +msgid "Maek" +msgstr "ಮಯೇಕ್" + +#. name for hml +msgid "Miao, Luopohe" +msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಲೌಪೋಹ್" + +#. name for hmm +msgid "Miao, Central Mashan" +msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್" + +#. name for hmn +msgid "Hmong" +msgstr "ಹಮಾಂಗ್" + +#. name for hmo +msgid "Hiri Motu" +msgstr "ಹಿರಿ ಮೋಟು" + +#. name for hmp +msgid "Miao, Northern Mashan" +msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ದಕ್ಷಿನ ಮಶಾನ್" + +#. name for hmq +msgid "Miao, Eastern Qiandong" +msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್" + +#. name for hmr +msgid "Hmar" +msgstr "" + +#. name for hms +msgid "Miao, Southern Qiandong" +msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್" + +#. name for hmt +msgid "Hamtai" +msgstr "ಹಮಾಟಾಯಿ" + +#. name for hmu +msgid "Hamap" +msgstr "ಹಮಾಪ್" + +#. name for hmv +msgid "Hmong Dô" +msgstr "ಹಮಾಂಗ್ ಡೊ" + +#. name for hmw +msgid "Miao, Western Mashan" +msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್" + +#. name for hmy +msgid "Miao, Southern Guiyang" +msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಗುಯಾಂಗ್" + +#. name for hmz +msgid "Miao, Sinicized" +msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸಿನಿಸೈಸಡ್" + +#. name for hna +msgid "Mina (Cameroon)" +msgstr "ಮಿನಾ (ಕೆಮರೂನ್)" + +#. name for hnd +msgid "Hindko, Southern" +msgstr "ಹಿಂಡ್ಕೊ, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for hne +msgid "Chhattisgarhi" +msgstr "ಚತ್ತೀಸ್‌ಗರಿ" + +#. name for hnh +msgid "//Ani" +msgstr "" + +#. name for hni +msgid "Hani" +msgstr "ಹನಿ" + +#. name for hnj +msgid "Hmong Njua" +msgstr "ಹಮಾಂಗ್ ಜುವಾ" + +#. name for hnn +msgid "Hanunoo" +msgstr "ಹನುನೂ" + +#. name for hno +msgid "Hindko, Northern" +msgstr "ಹಿಂಡ್ಕೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for hns +msgid "Hindustani, Caribbean" +msgstr "ಹಿಂದುಸ್ತಾನಿ, ಕೆರೇಬಿಯನ್" + +#. name for hnu +msgid "Hung" +msgstr "ಹಂಗ್" + +#. name for hoa +msgid "Hoava" +msgstr "ಹೋವ" + +#. name for hob +msgid "Mari (Madang Province)" +msgstr "ಮಾರಿ (ಮಡಾಂಗ್ ಪ್ರದೇಶ)" + +#. name for hoc +msgid "Ho" +msgstr "ಹೊ" + +#. name for hod +msgid "Holma" +msgstr "ಹೋಲ್ಮಾ" + +#. name for hoe +msgid "Horom" +msgstr "ಹೊರೊಮ್" + +#. name for hoh +msgid "Hobyót" +msgstr "" + +#. name for hoi +msgid "Holikachuk" +msgstr "" + +#. name for hoj +msgid "Hadothi" +msgstr "ಹಡೊತಿ" + +#. name for hol +msgid "Holu" +msgstr "ಹೊಲು" + +#. name for hom +msgid "Homa" +msgstr "ಹೊಮ" + +#. name for hoo +msgid "Holoholo" +msgstr "ಹೊಲೊಹೊಲೊ" + +#. name for hop +msgid "Hopi" +msgstr "ಹೋಪಿ" + +#. name for hor +msgid "Horo" +msgstr "ಹೊರೊ" + +#. name for hos +msgid "Ho Chi Minh City Sign Language" +msgstr "ಹೋ ಚಿ ಮಿನ್ ಸಿಟಿ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for hot +msgid "Hote" +msgstr "ಹೊತೆ" + +#. name for hov +msgid "Hovongan" +msgstr "ಹೊವಾಂಗನ್" + +#. name for how +msgid "Honi" +msgstr "ಹೊನಿ" + +#. name for hoy +msgid "Holiya" +msgstr "ಹೋಲಿಯ" + +#. name for hoz +msgid "Hozo" +msgstr "ಹೊಝೊ" + +#. name for hpo +msgid "Hpon" +msgstr "" + +#. name for hps +msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language" +msgstr "ಹವಾಯಿ ಪಿಡ್ಜಿನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for hra +msgid "Hrangkhol" +msgstr "" + +#. name for hre +msgid "Hre" +msgstr "" + +#. name for hrk +msgid "Haruku" +msgstr "" + +#. name for hrm +msgid "Miao, Horned" +msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಹಾರ್ನಡ್" + +#. name for hro +msgid "Haroi" +msgstr "ಹರೊಯಿ" + +#. name for hrr +msgid "Horuru" +msgstr "ಹೊರುರು" + +#. name for hrt +msgid "Hértevin" +msgstr "" + +#. name for hru +msgid "Hruso" +msgstr "" + +#. name for hrv +msgid "Croatian" +msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್" + +#. name for hrx +msgid "Hunsrik" +msgstr "" + +#. name for hrz +msgid "Harzani" +msgstr "ಹರ್ಸಾನಿ" + +#. name for hsb +msgid "Sorbian, Upper" +msgstr "ಸೋರ್ಬಿಯನ್, ಅಪ್ಪರ್" + +#. name for hsh +msgid "Hungarian Sign Language" +msgstr "ಹಂಗೇರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for hsl +msgid "Hausa Sign Language" +msgstr "ಹೌಸಾ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for hsn +msgid "Chinese, Xiang" +msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಕ್ಸಿಯಾಂಗ್" + +#. name for hss +msgid "Harsusi" +msgstr "ಹರ್ಸುಸಿ" + +#. name for hti +msgid "Hoti" +msgstr "ಹೊತಿ" + +#. name for hto +msgid "Huitoto, Minica" +msgstr "" + +#. name for hts +msgid "Hadza" +msgstr "ಹಾಡ್ಜಾ" + +#. name for htu +msgid "Hitu" +msgstr "ಹಿಟು" + +#. name for htx +msgid "Hittite, Middle" +msgstr "ಹಿಟೇಟಿ, ಮಿಡಲ್" + +#. name for hub +msgid "Huambisa" +msgstr "" + +#. name for huc +msgid "=/Hua" +msgstr "" + +#. name for hud +msgid "Huaulu" +msgstr "" + +#. name for hue +msgid "Huave, San Francisco Del Mar" +msgstr "ಹೌವೆ, ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ ಡೆಲ್ ಮಾರ್" + +#. name for huf +msgid "Humene" +msgstr "ಹುಮೆನೆ" + +#. name for hug +msgid "Huachipaeri" +msgstr "" + +#. name for huh +msgid "Huilliche" +msgstr "ಹುಲೀಶೆ" + +#. name for hui +msgid "Huli" +msgstr "ಹೂಲಿ" + +#. name for huj +msgid "Miao, Northern Guiyang" +msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್" + +#. name for huk +msgid "Hulung" +msgstr "" + +#. name for hul +msgid "Hula" +msgstr "ಹುಲಾ" + +#. name for hum +msgid "Hungana" +msgstr "ಹುಂಗಾನ" + +#. name for hun +msgid "Hungarian" +msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್" + +#. name for huo +msgid "Hu" +msgstr "ಹು" + +#. name for hup +msgid "Hupa" +msgstr "ಹೂಪಾ" + +#. name for huq +msgid "Tsat" +msgstr "" + +#. name for hur +msgid "Halkomelem" +msgstr "" + +#. name for hus +msgid "Huastec" +msgstr "" + +#. name for hut +msgid "Humla" +msgstr "ಹುಮ್ಲಾ" + +#. name for huu +msgid "Huitoto, Murui" +msgstr "" + +#. name for huv +msgid "Huave, San Mateo Del Mar" +msgstr "ಹೌವೆ, ಸ್ಯಾನ್ ಮಟೆಯೊ ಡೆಲ್ ಮಾರ್" + +#. name for huw +msgid "Hukumina" +msgstr "ಹುಕುಮಿನ" + +#. name for hux +msgid "Huitoto, Nüpode" +msgstr "" + +#. name for huy +msgid "Hulaulá" +msgstr "ಹುಲೌಲಾ" + +#. name for huz +msgid "Hunzib" +msgstr "" + +#. name for hvc +msgid "Haitian Vodoun Culture Language" +msgstr "ಹೈತಿಯನ್ ವೋಡೋನ್ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಭಾಷೆ" + +#. name for hve +msgid "Huave, San Dionisio Del Mar" +msgstr "ಹೌವೆ, ಸ್ಯಾನ್ ಡಿಯೋನಿಸಿಯೊ ಡೆಲ್ ಮಾರ್" + +#. name for hvk +msgid "Haveke" +msgstr "" + +#. name for hvn +msgid "Sabu" +msgstr "ಸಬು" + +#. name for hvv +msgid "Huave, Santa María Del Mar" +msgstr "ಹೌವೆ, ಸ್ಯಾಂಟಾ ಮಾರಿಯ ಡೆಲ್ ಮಾರ್" + +#. name for hwa +msgid "Wané" +msgstr "" + +#. name for hwc +msgid "Creole English, Hawai'i" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಹವಾಯಿ" + +#. name for hwo +msgid "Hwana" +msgstr "" + +#. name for hya +msgid "Hya" +msgstr "" + +#. name for hye +msgid "Armenian" +msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯನ್" + +#. name for iai +msgid "Iaai" +msgstr "" + +#. name for ian +msgid "Iatmul" +msgstr "" + +#. name for iap +msgid "Iapama" +msgstr "ಲಪಾಮ" + +#. name for iar +msgid "Purari" +msgstr "ಪುರಾರಿ" + +#. name for iba +msgid "Iban" +msgstr "ಇಬಾನ್" + +#. name for ibb +msgid "Ibibio" +msgstr "ಇಬೀಬಿಯೊ" + +#. name for ibd +msgid "Iwaidja" +msgstr "" + +#. name for ibe +msgid "Akpes" +msgstr "" + +#. name for ibg +msgid "Ibanag" +msgstr "" + +#. name for ibi +msgid "Ibilo" +msgstr "" + +#. name for ibl +msgid "Ibaloi" +msgstr "" + +#. name for ibm +msgid "Agoi" +msgstr "ಅಗೋಯಿ" + +#. name for ibn +msgid "Ibino" +msgstr "" + +#. name for ibo +msgid "Igbo" +msgstr "ಇಗ್ಬೊ" + +#. name for ibr +msgid "Ibuoro" +msgstr "" + +#. name for ibu +msgid "Ibu" +msgstr "" + +#. name for iby +msgid "Ibani" +msgstr "" + +#. name for ica +msgid "Ede Ica" +msgstr "" + +#. name for ich +msgid "Etkywan" +msgstr "" + +#. name for icl +msgid "Icelandic Sign Language" +msgstr "ಐಲ್ಯಾಂಡಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for icr +msgid "Creole English, Islander" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಐಲ್ಯಾಂಡರ್" + +#. name for ida +msgid "Idakho-Isukha-Tiriki" +msgstr "" + +#. name for idb +msgid "Indo-Portuguese" +msgstr "ಇಂಡೊ-ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್" + +#. name for idc +msgid "Idon" +msgstr "" + +#. name for idd +msgid "Ede Idaca" +msgstr "" + +#. name for ide +msgid "Idere" +msgstr "" + +#. name for idi +msgid "Idi" +msgstr "ಐಡಿ" + +#. name for ido +msgid "Ido" +msgstr "ಐಡೊ" + +#. name for idr +msgid "Indri" +msgstr "ಇಂಡ್ರಿ" + +#. name for ids +msgid "Idesa" +msgstr "" + +#. name for idt +msgid "Idaté" +msgstr "" + +#. name for idu +msgid "Idoma" +msgstr "" + +#. name for ifa +msgid "Ifugao, Amganad" +msgstr "" + +#. name for ifb +msgid "Ifugao, Batad" +msgstr "" + +#. name for ife +msgid "Ifè" +msgstr "" + +#. name for iff +msgid "Ifo" +msgstr "" + +#. name for ifk +msgid "Ifugao, Tuwali" +msgstr "" + +#. name for ifm +msgid "Teke-Fuumu" +msgstr "" + +#. name for ifu +msgid "Ifugao, Mayoyao" +msgstr "" + +#. name for ify +msgid "Kallahan, Keley-I" +msgstr "" + +#. name for igb +msgid "Ebira" +msgstr "" + +#. name for ige +msgid "Igede" +msgstr "" + +#. name for igg +msgid "Igana" +msgstr "" + +#. name for igl +msgid "Igala" +msgstr "" + +#. name for igm +msgid "Kanggape" +msgstr "" + +#. name for ign +msgid "Ignaciano" +msgstr "" + +#. name for igo +msgid "Isebe" +msgstr "" + +#. name for igs +msgid "Interglossa" +msgstr "" + +#. name for igw +msgid "Igwe" +msgstr "" + +#. name for ihb +msgid "Iha Based Pidgin" +msgstr "ಇಹಾ ಆಧರಿತ ಪಿಡ್ಜಿನ್" + +#. name for ihi +msgid "Ihievbe" +msgstr "" + +#. name for ihp +msgid "Iha" +msgstr "ಇಹಾ" + +#. name for iii +msgid "Yi, Sichuan" +msgstr "ಯಿ, ಸಿಚುವಾನ್" + +#. name for ijc +msgid "Izon" +msgstr "" + +#. name for ije +msgid "Biseni" +msgstr "" + +#. name for ijj +msgid "Ede Ije" +msgstr "" + +#. name for ijn +msgid "Kalabari" +msgstr "" + +#. name for ijs +msgid "Ijo, Southeast" +msgstr "ಇಜೊ, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟ್" + +#. name for ike +msgid "Inuktitut, Eastern Canadian" +msgstr "ಇನಕ್ಟ್‌ಟುಟ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಕೆನಡಿಯನ್" + +#. name for iki +msgid "Iko" +msgstr "ಇಕೊ" + +#. name for ikk +msgid "Ika" +msgstr "ಇಕಾ" + +#. name for ikl +msgid "Ikulu" +msgstr "ಇಕುಲು" + +#. name for iko +msgid "Olulumo-Ikom" +msgstr "" + +#. name for ikp +msgid "Ikpeshi" +msgstr "" + +#. name for ikt +msgid "Inuktitut, Western Canadian" +msgstr "ಇನಕ್ಟ್‌ಟುಟ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕೆನಡಿಯನ್" + +#. name for iku +msgid "Inuktitut" +msgstr "ಇನಕ್ಟ್‌ಟುಟ್" + +#. name for ikv +msgid "Iku-Gora-Ankwa" +msgstr "" + +#. name for ikw +msgid "Ikwere" +msgstr "" + +#. name for ikx +msgid "Ik" +msgstr "ಇಕ್" + +#. name for ikz +msgid "Ikizu" +msgstr "" + +#. name for ila +msgid "Ile Ape" +msgstr "" + +#. name for ilb +msgid "Ila" +msgstr "" + +#. name for ile +msgid "Interlingue" +msgstr "ಇಂಟರ್ಲಿಂಗುವೆ" + +#. name for ilg +msgid "Garig-Ilgar" +msgstr "" + +#. name for ili +msgid "Ili Turki" +msgstr "" + +#. name for ilk +msgid "Ilongot" +msgstr "" + +#. name for ill +msgid "Iranun" +msgstr "ಇರಾನನ್" + +#. name for ilo +msgid "Iloko" +msgstr "ಇಲೋಕೊ" + +#. name for ils +msgid "International Sign" +msgstr "ಅಂತರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸಂಕೇಥ" + +#. name for ilu +msgid "Ili'uun" +msgstr "" + +#. name for ilv +msgid "Ilue" +msgstr "" + +#. name for ilw +msgid "Talur" +msgstr "" + +#. name for ima +msgid "Malasar, Mala" +msgstr "ಮಲಾಸಾರ್, ಮಾಲ" + +#. name for ime +msgid "Imeraguen" +msgstr "" + +#. name for imi +msgid "Anamgura" +msgstr "" + +#. name for iml +msgid "Miluk" +msgstr "ಮೈಲುಕ್" + +#. name for imn +msgid "Imonda" +msgstr "" + +#. name for imo +msgid "Imbongu" +msgstr "" + +#. name for imr +msgid "Imroing" +msgstr "" + +#. name for ims +msgid "Marsian" +msgstr "ಮಾರ್ಸಿಯನ್" + +#. name for imy +msgid "Milyan" +msgstr "ಮಿಲ್ಯಾನ್" + +#. name for ina +msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" +msgstr "ಇಂಟರ್ಲಿಂಗುವಾ (ಅಂತಾರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಪೂರಕ ಭಾಷಾ ಸಂಸ್ಥೆ)" + +#. name for inb +msgid "Inga" +msgstr "" + +#. name for ind +msgid "Indonesian" +msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್" + +#. name for ing +msgid "Degexit'an" +msgstr "" + +#. name for inh +msgid "Ingush" +msgstr "ಇಂಗುಶ್" + +#. name for inj +msgid "Inga, Jungle" +msgstr "ಇಂಗಾ, ಜಂಗಲ್" + +#. name for inl +msgid "Indonesian Sign Language" +msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for inm +msgid "Minaean" +msgstr "" + +#. name for inn +msgid "Isinai" +msgstr "" + +#. name for ino +msgid "Inoke-Yate" +msgstr "" + +#. name for inp +msgid "Iñapari" +msgstr "" + +#. name for ins +msgid "Indian Sign Language" +msgstr "ಭಾರತೀಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for int +msgid "Intha" +msgstr "ಇಂತಾ" + +#. name for inz +msgid "Ineseño" +msgstr "" + +#. name for ior +msgid "Inor" +msgstr "ಇನೋರ್" + +#. name for iou +msgid "Tuma-Irumu" +msgstr "" + +#. name for iow +msgid "Iowa-Oto" +msgstr "ಅಯೋವ-ಓಟಾ" + +#. name for ipi +msgid "Ipili" +msgstr "" + +#. name for ipk +msgid "Inupiaq" +msgstr "ಇನುಪಿಯಾಕ್" + +#. name for ipo +msgid "Ipiko" +msgstr "" + +#. name for iqu +msgid "Iquito" +msgstr "" + +#. name for ire +msgid "Iresim" +msgstr "" + +#. name for irh +msgid "Irarutu" +msgstr "" + +#. name for iri +msgid "Irigwe" +msgstr "" + +#. name for irk +msgid "Iraqw" +msgstr "" + +#. name for irn +msgid "Irántxe" +msgstr "" + +#. name for irr +msgid "Ir" +msgstr "" + +#. name for iru +msgid "Irula" +msgstr "" + +#. name for irx +msgid "Kamberau" +msgstr "" + +#. name for iry +msgid "Iraya" +msgstr "" + +#. name for isa +msgid "Isabi" +msgstr "" + +#. name for isc +msgid "Isconahua" +msgstr "" + +#. name for isd +msgid "Isnag" +msgstr "" + +#. name for ise +msgid "Italian Sign Language" +msgstr "ಇಟಲಿಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for isg +msgid "Irish Sign Language" +msgstr "ಐರಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for ish +msgid "Esan" +msgstr "" + +#. name for isi +msgid "Nkem-Nkum" +msgstr "" + +#. name for isk +#, fuzzy +msgid "Ishkashimi" +msgstr "ಸಂಗಲೆಶಿ-ಇಶ್ಕಾಶಿಮಿ" + +#. name for isl +msgid "Icelandic" +msgstr "ಐಲ್ಯಾಂಡಿಕ್" + +#. name for ism +msgid "Masimasi" +msgstr "" + +#. name for isn +msgid "Isanzu" +msgstr "" + +#. name for iso +msgid "Isoko" +msgstr "" + +#. name for isr +msgid "Israeli Sign Language" +msgstr "ಇಸ್ರೇಲಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for ist +msgid "Istriot" +msgstr "" + +#. name for isu +msgid "Isu (Menchum Division)" +msgstr "" + +#. name for ita +msgid "Italian" +msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್" + +#. name for itb +msgid "Itneg, Binongan" +msgstr "" + +#. name for ite +msgid "Itene" +msgstr "" + +#. name for iti +msgid "Itneg, Inlaod" +msgstr "" + +#. name for itk +msgid "Judeo-Italian" +msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಇಟಾಲಿಯನ್" + +#. name for itl +msgid "Itelmen" +msgstr "" + +#. name for itm +msgid "Itu Mbon Uzo" +msgstr "" + +#. name for ito +msgid "Itonama" +msgstr "" + +#. name for itr +msgid "Iteri" +msgstr "" + +#. name for its +msgid "Isekiri" +msgstr "" + +#. name for itt +msgid "Itneg, Maeng" +msgstr "" + +#. name for itv +msgid "Itawit" +msgstr "" + +#. name for itw +msgid "Ito" +msgstr "" + +#. name for itx +msgid "Itik" +msgstr "" + +#. name for ity +msgid "Itneg, Moyadan" +msgstr "" + +#. name for itz +msgid "Itzá" +msgstr "" + +#. name for ium +msgid "Mien, Iu" +msgstr "" + +#. name for ivb +msgid "Ibatan" +msgstr "" + +#. name for ivv +msgid "Ivatan" +msgstr "" + +#. name for iwk +msgid "I-Wak" +msgstr "" + +#. name for iwm +msgid "Iwam" +msgstr "" + +#. name for iwo +msgid "Iwur" +msgstr "" + +#. name for iws +msgid "Iwam, Sepik" +msgstr "" + +#. name for ixc +msgid "Ixcatec" +msgstr "" + +#. name for ixl +msgid "Ixil" +msgstr "" + +#. name for iya +msgid "Iyayu" +msgstr "" + +#. name for iyo +msgid "Mesaka" +msgstr "" + +#. name for iyx +msgid "Yaka (Congo)" +msgstr "ಯಾಕ (ಕಾಂಗೋ)" + +#. name for izh +msgid "Ingrian" +msgstr "" + +#. name for izi +msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo" +msgstr "" + +#. name for izr +msgid "Izere" +msgstr "" + +#. name for jaa +msgid "Jamamadí" +msgstr "" + +#. name for jab +msgid "Hyam" +msgstr "" + +#. name for jac +msgid "Popti'" +msgstr "" + +#. name for jad +msgid "Jahanka" +msgstr "" + +#. name for jae +msgid "Yabem" +msgstr "" + +#. name for jaf +msgid "Jara" +msgstr "" + +#. name for jah +msgid "Jah Hut" +msgstr "" + +#. name for jaj +msgid "Zazao" +msgstr "" + +#. name for jak +msgid "Jakun" +msgstr "" + +#. name for jal +msgid "Yalahatan" +msgstr "" + +#. name for jam +msgid "Creole English, Jamaican" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಜಮೈಕನ್" + +#. name for jao +msgid "Yanyuwa" +msgstr "" + +#. name for jaq +msgid "Yaqay" +msgstr "" + +#. name for jar +msgid "Jarawa (Nigeria)" +msgstr "ಜರಾವಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" + +#. name for jas +msgid "Javanese, New Caledonian" +msgstr "ಜಾವಾನೀಸ್, ನ್ಯೂ ಕೆಲಡೋನಿಯನ್" + +#. name for jat +msgid "Jakati" +msgstr "ಜಕಾಟಿ" + +#. name for jau +msgid "Yaur" +msgstr "" + +#. name for jav +msgid "Javanese" +msgstr "ಜಾವಾನೀಸ್" + +#. name for jax +msgid "Malay, Jambi" +msgstr "ಮಲೇಯ್, ಜಾಂಬಿ" + +#. name for jay +msgid "Yan-nhangu" +msgstr "" + +#. name for jaz +msgid "Jawe" +msgstr "" + +#. name for jbe +msgid "Judeo-Berber" +msgstr "" + +#. name for jbj +msgid "Arandai" +msgstr "" + +#. name for jbn +msgid "Nafusi" +msgstr "" + +#. name for jbo +msgid "Lojban" +msgstr "ಲಾಜ್ಬಿಯನ್" + +#. name for jbr +msgid "Jofotek-Bromnya" +msgstr "" + +#. name for jbt +msgid "Jabutí" +msgstr "" + +#. name for jbu +msgid "Jukun Takum" +msgstr "" + +#. name for jcs +msgid "Jamaican Country Sign Language" +msgstr "ಜಮೈಕಾದ ದೇಶದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for jct +msgid "Krymchak" +msgstr "" + +#. name for jda +msgid "Jad" +msgstr "" + +#. name for jdg +msgid "Jadgali" +msgstr "" + +#. name for jdt +msgid "Judeo-Tat" +msgstr "" + +#. name for jeb +msgid "Jebero" +msgstr "" + +#. name for jee +msgid "Jerung" +msgstr "" + +#. name for jeg +msgid "Jeng" +msgstr "" + +#. name for jeh +msgid "Jeh" +msgstr "" + +#. name for jei +msgid "Yei" +msgstr "" + +#. name for jek +msgid "Jeri Kuo" +msgstr "" + +#. name for jel +msgid "Yelmek" +msgstr "" + +#. name for jen +msgid "Dza" +msgstr "" + +#. name for jer +msgid "Jere" +msgstr "" + +#. name for jet +msgid "Manem" +msgstr "" + +#. name for jeu +msgid "Jonkor Bourmataguil" +msgstr "" + +#. name for jgb +msgid "Ngbee" +msgstr "ಎನ್‌ಗಬೇ" + +#. name for jge +msgid "Judeo-Georgian" +msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಜಾರ್ಜಿಯನ್" + +#. name for jgo +msgid "Ngomba" +msgstr "" + +#. name for jhi +msgid "Jehai" +msgstr "" + +#. name for jhs +msgid "Jhankot Sign Language" +msgstr "ಜಾಂಕೋಟ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for jia +msgid "Jina" +msgstr "" + +#. name for jib +msgid "Jibu" +msgstr "" + +#. name for jic +msgid "Tol" +msgstr "" + +#. name for jid +msgid "Bu" +msgstr "" + +#. name for jie +msgid "Jilbe" +msgstr "" + +#. name for jig +msgid "Djingili" +msgstr "" + +#. name for jih +msgid "Shangzhai" +msgstr "" + +#. name for jii +msgid "Jiiddu" +msgstr "" + +#. name for jil +msgid "Jilim" +msgstr "" + +#. name for jim +msgid "Jimi (Cameroon)" +msgstr "ಜಿಮಿ (ಕೆಮರೂನ್)" + +#. name for jio +msgid "Jiamao" +msgstr "" + +#. name for jiq +msgid "Guanyinqiao" +msgstr "" + +#. name for jit +msgid "Jita" +msgstr "" + +#. name for jiu +msgid "Jinuo, Youle" +msgstr "" + +#. name for jiv +msgid "Shuar" +msgstr "ಶೋವರ್" + +#. name for jiy +msgid "Jinuo, Buyuan" +msgstr "" + +#. name for jko +msgid "Kubo" +msgstr "" + +#. name for jku +msgid "Labir" +msgstr "" + +#. name for jle +msgid "Ngile" +msgstr "" + +#. name for jls +#, fuzzy +msgid "Jamaican Sign Language" +msgstr "ಜಾಂಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for jma +msgid "Dima" +msgstr "" + +#. name for jmb +msgid "Zumbun" +msgstr "" + +#. name for jmc +msgid "Machame" +msgstr "" + +#. name for jmd +msgid "Yamdena" +msgstr "" + +#. name for jmi +msgid "Jimi (Nigeria)" +msgstr "ಜಿಮಿ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" + +#. name for jml +msgid "Jumli" +msgstr "" + +#. name for jmn +msgid "Naga, Makuri" +msgstr "" + +#. name for jmr +msgid "Kamara" +msgstr "" + +#. name for jms +msgid "Mashi (Nigeria)" +msgstr "ಮಾಶಿ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" + +#. name for jmx +msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಜಕ್ಸ್‌ಟ್ಲಹುವಾಕಾ" + +#. name for jna +msgid "Jangshung" +msgstr "ಜಾಂಗ್‌ಶುವಾಂಗ್" + +#. name for jnd +msgid "Jandavra" +msgstr "ಜಾಂಡಾವ್ರಾ" + +#. name for jng +msgid "Yangman" +msgstr "" + +#. name for jni +msgid "Janji" +msgstr "" + +#. name for jnj +msgid "Yemsa" +msgstr "" + +#. name for jnl +msgid "Rawat" +msgstr "" + +#. name for jns +msgid "Jaunsari" +msgstr "" + +#. name for job +msgid "Joba" +msgstr "ಜೋಬಾ" + +#. name for jod +msgid "Wojenaka" +msgstr "" + +#. name for jor +msgid "Jorá" +msgstr "ಜೋರಾ" + +#. name for jos +msgid "Jordanian Sign Language" +msgstr "ಜೋರ್ಡೋನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for jow +msgid "Jowulu" +msgstr "ಜೊವುಲು" + +#. name for jpa +msgid "Aramaic, Jewish Palestinian" +msgstr "ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಜ್ಯೂಯಿಶ್ ಪ್ಯಾಲಿಸ್ತೀನಿಯನ್" + +#. name for jpn +msgid "Japanese" +msgstr "ಜಾಪನೀಸ್" + +#. name for jpr +msgid "Judeo-Persian" +msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಪರ್ಶಿಯನ್" + +#. name for jqr +msgid "Jaqaru" +msgstr "ಜಕಾರು" + +#. name for jra +msgid "Jarai" +msgstr "ಜರಾಯ್" + +#. name for jrb +msgid "Judeo-Arabic" +msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಅರೇಬಿಕ್" + +#. name for jrr +msgid "Jiru" +msgstr "ಜಿರು" + +#. name for jrt +msgid "Jorto" +msgstr "ಜೊರ್ಟೊ" + +#. name for jru +msgid "Japrería" +msgstr "" + +#. name for jsl +msgid "Japanese Sign Language" +msgstr "ಜಪಾನಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for jua +msgid "Júma" +msgstr "ಜೂಮಾ" + +#. name for jub +msgid "Wannu" +msgstr "ವಾನು" + +#. name for juc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + +#. name for jud +msgid "Worodougou" +msgstr "" + +#. name for juh +msgid "Hõne" +msgstr "ಹೋನ್" + +#. name for juk +msgid "Wapan" +msgstr "ವಾಪನ್" + +#. name for jul +msgid "Jirel" +msgstr "ಜಿರೆಲ್" + +#. name for jum +msgid "Jumjum" +msgstr "ಜುಮ್‌ಜುಮ್" + +#. name for jun +msgid "Juang" +msgstr "ಜುವಾಂಗ್" + +#. name for juo +msgid "Jiba" +msgstr "ಜಿಬಾ" + +#. name for jup +msgid "Hupdë" +msgstr "" + +#. name for jur +msgid "Jurúna" +msgstr "ಜುರುನಾ" + +#. name for jus +msgid "Jumla Sign Language" +msgstr "ಜುಮ್ಲಾ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for jut +msgid "Jutish" +msgstr "ಜುಟಿಶ್" + +#. name for juu +msgid "Ju" +msgstr "" + +#. name for juw +msgid "Wãpha" +msgstr "" + +#. name for juy +msgid "Juray" +msgstr "" + +#. name for jvd +msgid "Javindo" +msgstr "" + +#. name for jvn +msgid "Javanese, Caribbean" +msgstr "ಜಾವಾನೀಸ್, ಕೆರೆಬಿಯನ್" + +#. name for jwi +msgid "Jwira-Pepesa" +msgstr "" + +#. name for jya +msgid "Jiarong" +msgstr "" + +#. name for jye +msgid "Arabic, Judeo-Yemeni" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಜ್ಯೂಡೊ-ಯೆಮಿನಿ" + +#. name for jyy +msgid "Jaya" +msgstr "" + +#. name for kaa +msgid "Kara-Kalpak" +msgstr "ಕರಾ-ಕಲ್ಪಕ್" + +#. name for kab +msgid "Kabyle" +msgstr "ಕಬೈಲ್" + +#. name for kac +msgid "Kachin" +msgstr "" + +#. name for kad +msgid "Kadara" +msgstr "" + +#. name for kae +msgid "Ketangalan" +msgstr "" + +#. name for kaf +msgid "Katso" +msgstr "" + +#. name for kag +msgid "Kajaman" +msgstr "" + +#. name for kah +msgid "Kara (Central African Republic)" +msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)" + +#. name for kai +msgid "Karekare" +msgstr "" + +#. name for kaj +msgid "Jju" +msgstr "" + +#. name for kak +msgid "Kallahan, Kayapa" +msgstr "" + +#. name for kal +msgid "Kalaallisut" +msgstr "" + +#. name for kam +msgid "Kamba (Kenya)" +msgstr "ಕಾಂಬಾ (ಕೀನ್ಯಾ)" + +#. name for kan +msgid "Kannada" +msgstr "ಕನ್ನಡ" + +#. name for kao +msgid "Xaasongaxango" +msgstr "" + +#. name for kap +msgid "Bezhta" +msgstr "" + +#. name for kaq +msgid "Capanahua" +msgstr "" + +#. name for kas +msgid "Kashmiri" +msgstr "ಕಾಶ್ಮೀರಿ" + +#. name for kat +msgid "Georgian" +msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್" + +#. name for kau +msgid "Kanuri" +msgstr "ಕನೂರಿ" + +#. name for kav +msgid "Katukína" +msgstr "" + +#. name for kaw +msgid "Kawi" +msgstr "ಕಾವಿ" + +#. name for kax +msgid "Kao" +msgstr "" + +#. name for kay +msgid "Kamayurá" +msgstr "" + +#. name for kaz +msgid "Kazakh" +msgstr "ಕಜಕ್" + +#. name for kba +msgid "Kalarko" +msgstr "" + +#. name for kbb +msgid "Kaxuiâna" +msgstr "" + +#. name for kbc +msgid "Kadiwéu" +msgstr "" + +#. name for kbd +msgid "Kabardian" +msgstr "ಕಬಾರ್ಡಿಯನ್" + +#. name for kbe +msgid "Kanju" +msgstr "" + +#. name for kbf +msgid "Kakauhua" +msgstr "" + +#. name for kbg +msgid "Khamba" +msgstr "" + +#. name for kbh +msgid "Camsá" +msgstr "" + +#. name for kbi +msgid "Kaptiau" +msgstr "" + +#. name for kbj +msgid "Kari" +msgstr "" + +#. name for kbk +msgid "Koiari, Grass" +msgstr "" + +#. name for kbl +msgid "Kanembu" +msgstr "" + +#. name for kbm +msgid "Iwal" +msgstr "" + +#. name for kbn +msgid "Kare (Central African Republic)" +msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)" + +#. name for kbo +msgid "Keliko" +msgstr "" + +#. name for kbp +#, fuzzy +msgid "Kabiyè" +msgstr "ಕಾಯಿಯೆ" + +#. name for kbq +msgid "Kamano" +msgstr "" + +#. name for kbr +msgid "Kafa" +msgstr "" + +#. name for kbs +msgid "Kande" +msgstr "" + +#. name for kbt +msgid "Abadi" +msgstr "" + +#. name for kbu +msgid "Kabutra" +msgstr "" + +#. name for kbv +msgid "Dera (Indonesia)" +msgstr "ಡೆರಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" + +#. name for kbw +msgid "Kaiep" +msgstr "" + +#. name for kbx +msgid "Ap Ma" +msgstr "" + +#. name for kby +msgid "Kanuri, Manga" +msgstr "ಕನೂರಿ, ಮಾಂಗಾ" + +#. name for kbz +msgid "Duhwa" +msgstr "" + +#. name for kca +msgid "Khanty" +msgstr "" + +#. name for kcb +msgid "Kawacha" +msgstr "" + +#. name for kcc +msgid "Lubila" +msgstr "" + +#. name for kcd +msgid "Kanum, Ngkâlmpw" +msgstr "" + +#. name for kce +msgid "Kaivi" +msgstr "" + +#. name for kcf +msgid "Ukaan" +msgstr "" + +#. name for kcg +msgid "Tyap" +msgstr "" + +#. name for kch +msgid "Vono" +msgstr "" + +#. name for kci +msgid "Kamantan" +msgstr "" + +#. name for kcj +msgid "Kobiana" +msgstr "" + +#. name for kck +msgid "Kalanga" +msgstr "" + +#. name for kcl +msgid "Kela (Papua New Guinea)" +msgstr "ಕೆಲಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for kcm +msgid "Gula (Central African Republic)" +msgstr "ಗುಲಾ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)" + +#. name for kcn +msgid "Nubi" +msgstr "" + +#. name for kco +msgid "Kinalakna" +msgstr "" + +#. name for kcp +msgid "Kanga" +msgstr "" + +#. name for kcq +msgid "Kamo" +msgstr "" + +#. name for kcr +msgid "Katla" +msgstr "" + +#. name for kcs +msgid "Koenoem" +msgstr "" + +#. name for kct +msgid "Kaian" +msgstr "" + +#. name for kcu +msgid "Kami (Tanzania)" +msgstr "ಕಾಮಿ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)" + +#. name for kcv +msgid "Kete" +msgstr "" + +#. name for kcw +msgid "Kabwari" +msgstr "" + +#. name for kcx +msgid "Kachama-Ganjule" +msgstr "" + +#. name for kcy +msgid "Korandje" +msgstr "" + +#. name for kcz +msgid "Konongo" +msgstr "" + +#. name for kda +msgid "Worimi" +msgstr "" + +#. name for kdc +msgid "Kutu" +msgstr "" + +#. name for kdd +msgid "Yankunytjatjara" +msgstr "" + +#. name for kde +msgid "Makonde" +msgstr "" + +#. name for kdf +msgid "Mamusi" +msgstr "" + +#. name for kdg +msgid "Seba" +msgstr "" + +#. name for kdh +msgid "Tem" +msgstr "" + +#. name for kdi +msgid "Kumam" +msgstr "" + +#. name for kdj +msgid "Karamojong" +msgstr "" + +#. name for kdk +msgid "Numee" +msgstr "" + +#. name for kdl +msgid "Tsikimba" +msgstr "" + +#. name for kdm +msgid "Kagoma" +msgstr "" + +#. name for kdn +msgid "Kunda" +msgstr "" + +#. name for kdp +msgid "Kaningdon-Nindem" +msgstr "" + +#. name for kdq +msgid "Koch" +msgstr "" + +#. name for kdr +msgid "Karaim" +msgstr "" + +#. name for kdt +msgid "Kuy" +msgstr "" + +#. name for kdu +msgid "Kadaru" +msgstr "" + +#. name for kdv +msgid "Kado" +msgstr "" + +#. name for kdw +msgid "Koneraw" +msgstr "" + +#. name for kdx +msgid "Kam" +msgstr "" + +#. name for kdy +msgid "Keder" +msgstr "" + +#. name for kdz +msgid "Kwaja" +msgstr "" + +#. name for kea +msgid "Kabuverdianu" +msgstr "" + +#. name for keb +msgid "Kélé" +msgstr "" + +#. name for kec +msgid "Keiga" +msgstr "" + +#. name for ked +msgid "Kerewe" +msgstr "" + +#. name for kee +msgid "Keres, Eastern" +msgstr "" + +#. name for kef +msgid "Kpessi" +msgstr "" + +#. name for keg +msgid "Tese" +msgstr "" + +#. name for keh +msgid "Keak" +msgstr "" + +#. name for kei +msgid "Kei" +msgstr "" + +#. name for kej +msgid "Kadar" +msgstr "" + +#. name for kek +msgid "Kekchí" +msgstr "" + +#. name for kel +msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "ಕೆಲಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" + +#. name for kem +msgid "Kemak" +msgstr "" + +#. name for ken +msgid "Kenyang" +msgstr "" + +#. name for keo +msgid "Kakwa" +msgstr "" + +#. name for kep +msgid "Kaikadi" +msgstr "" + +#. name for keq +msgid "Kamar" +msgstr "" + +#. name for ker +msgid "Kera" +msgstr "" + +#. name for kes +msgid "Kugbo" +msgstr "" + +#. name for ket +msgid "Ket" +msgstr "" + +#. name for keu +msgid "Akebu" +msgstr "" + +#. name for kev +msgid "Kanikkaran" +msgstr "" + +#. name for kew +msgid "Kewa, West" +msgstr "ಕೆವಾ, ವೆಸ್ಟ್‌" + +#. name for kex +msgid "Kukna" +msgstr "" + +#. name for key +msgid "Kupia" +msgstr "" + +#. name for kez +msgid "Kukele" +msgstr "" + +#. name for kfa +msgid "Kodava" +msgstr "" + +#. name for kfb +msgid "Kolami, Northwestern" +msgstr "" + +#. name for kfc +msgid "Konda-Dora" +msgstr "" + +#. name for kfd +msgid "Koraga, Korra" +msgstr "" + +#. name for kfe +msgid "Kota (India)" +msgstr "ಕೋಟ (ಭಾರತ)" + +#. name for kff +msgid "Koya" +msgstr "" + +#. name for kfg +msgid "Kudiya" +msgstr "" + +#. name for kfh +msgid "Kurichiya" +msgstr "" + +#. name for kfi +msgid "Kurumba, Kannada" +msgstr "ಕುರುಂಬ, ಕನ್ನಡ" + +#. name for kfj +msgid "Kemiehua" +msgstr "" + +#. name for kfk +msgid "Kinnauri" +msgstr "" + +#. name for kfl +msgid "Kung" +msgstr "ಕುಂಗ್" + +#. name for kfm +msgid "Khunsari" +msgstr "" + +#. name for kfn +msgid "Kuk" +msgstr "" + +#. name for kfo +msgid "Koro (Côte d'Ivoire)" +msgstr "ಕೊರೊ (ಕೋಟ್ ಡಿ ಇವೊಯಿರ್)" + +#. name for kfp +msgid "Korwa" +msgstr "" + +#. name for kfq +msgid "Korku" +msgstr "" + +#. name for kfr +msgid "Kachchi" +msgstr "" + +#. name for kfs +msgid "Bilaspuri" +msgstr "" + +#. name for kft +msgid "Kanjari" +msgstr "" + +#. name for kfu +msgid "Katkari" +msgstr "" + +#. name for kfv +msgid "Kurmukar" +msgstr "" + +#. name for kfw +msgid "Naga, Kharam" +msgstr "" + +#. name for kfx +msgid "Pahari, Kullu" +msgstr "" + +#. name for kfy +msgid "Kumaoni" +msgstr "" + +#. name for kfz +msgid "Koromfé" +msgstr "" + +#. name for kga +msgid "Koyaga" +msgstr "" + +#. name for kgb +msgid "Kawe" +msgstr "" + +#. name for kgc +msgid "Kasseng" +msgstr "" + +#. name for kgd +msgid "Kataang" +msgstr "" + +#. name for kge +msgid "Komering" +msgstr "" + +#. name for kgf +msgid "Kube" +msgstr "" + +#. name for kgg +msgid "Kusunda" +msgstr "" + +#. name for kgh +msgid "Kalinga, Upper Tanudan" +msgstr "ಕಲಿಂಗಾ, ಅಪ್ಪರ್ ಟನುಡಾನ್" + +#. name for kgi +msgid "Selangor Sign Language" +msgstr "ಸೆಲಂಗೋರ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for kgj +msgid "Kham, Gamale" +msgstr "" + +#. name for kgk +msgid "Kaiwá" +msgstr "" + +#. name for kgl +msgid "Kunggari" +msgstr "" + +#. name for kgm +msgid "Karipúna" +msgstr "" + +#. name for kgn +msgid "Karingani" +msgstr "" + +#. name for kgo +msgid "Krongo" +msgstr "" + +#. name for kgp +msgid "Kaingang" +msgstr "" + +#. name for kgq +msgid "Kamoro" +msgstr "" + +#. name for kgr +msgid "Abun" +msgstr "" + +#. name for kgs +msgid "Kumbainggar" +msgstr "" + +#. name for kgt +msgid "Somyev" +msgstr "" + +#. name for kgu +msgid "Kobol" +msgstr "" + +#. name for kgv +msgid "Karas" +msgstr "" + +#. name for kgw +msgid "Karon Dori" +msgstr "" + +#. name for kgx +msgid "Kamaru" +msgstr "" + +#. name for kgy +msgid "Kyerung" +msgstr "" + +#. name for kha +msgid "Khasi" +msgstr "ಖಾಸಿ" + +#. name for khb +msgid "Lü" +msgstr "" + +#. name for khc +msgid "Tukang Besi North" +msgstr "" + +#. name for khd +msgid "Kanum, Bädi" +msgstr "" + +#. name for khe +msgid "Korowai" +msgstr "" + +#. name for khf +msgid "Khuen" +msgstr "" + +#. name for khg +msgid "Tibetan, Khams" +msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್, ಖಾಂಸ್" + +#. name for khh +msgid "Kehu" +msgstr "" + +#. name for khj +msgid "Kuturmi" +msgstr "" + +#. name for khk +msgid "Mongolian, Halh" +msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್, ಹಾಲ್" + +#. name for khl +msgid "Lusi" +msgstr "" + +#. name for khm +msgid "Khmer, Central" +msgstr "ಕಮೇರ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್" + +#. name for khn +msgid "Khandesi" +msgstr "" + +#. name for kho +msgid "Khotanese" +msgstr "" + +#. name for khp +msgid "Kapori" +msgstr "" + +#. name for khq +msgid "Songhay, Koyra Chiini" +msgstr "" + +#. name for khr +msgid "Kharia" +msgstr "" + +#. name for khs +msgid "Kasua" +msgstr "" + +#. name for kht +msgid "Khamti" +msgstr "" + +#. name for khu +msgid "Nkhumbi" +msgstr "" + +#. name for khv +msgid "Khvarshi" +msgstr "" + +#. name for khw +msgid "Khowar" +msgstr "" + +#. name for khx +msgid "Kanu" +msgstr "" + +#. name for khy +msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "ಕೆಲೆ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" + +#. name for khz +msgid "Keapara" +msgstr "" + +#. name for kia +msgid "Kim" +msgstr "" + +#. name for kib +msgid "Koalib" +msgstr "" + +#. name for kic +msgid "Kickapoo" +msgstr "" + +#. name for kid +msgid "Koshin" +msgstr "" + +#. name for kie +msgid "Kibet" +msgstr "" + +#. name for kif +msgid "Kham, Eastern Parbate" +msgstr "" + +#. name for kig +msgid "Kimaama" +msgstr "" + +#. name for kih +msgid "Kilmeri" +msgstr "" + +#. name for kii +msgid "Kitsai" +msgstr "" + +#. name for kij +msgid "Kilivila" +msgstr "" + +#. name for kik +msgid "Kikuyu" +msgstr "" + +#. name for kil +msgid "Kariya" +msgstr "" + +#. name for kim +msgid "Karagas" +msgstr "" + +#. name for kin +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "ಕಿನ್ಯಾರ್ವಾಂಡ" + +#. name for kio +msgid "Kiowa" +msgstr "" + +#. name for kip +msgid "Kham, Sheshi" +msgstr "" + +#. name for kiq +msgid "Kosadle" +msgstr "" + +#. name for kir +msgid "Kirghiz" +msgstr "" + +#. name for kis +msgid "Kis" +msgstr "ಕಿಸ್" + +#. name for kit +msgid "Agob" +msgstr "" + +#. name for kiu +msgid "Kirmanjki (individual language)" +msgstr "" + +#. name for kiv +msgid "Kimbu" +msgstr "" + +#. name for kiw +msgid "Kiwai, Northeast" +msgstr "ಕಿವಾಯ್, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟ್" + +#. name for kix +msgid "Naga, Khiamniungan" +msgstr "" + +#. name for kiy +msgid "Kirikiri" +msgstr "ಕಿರಿಕಿರಿ" + +#. name for kiz +msgid "Kisi" +msgstr "ಕಿಸಿ" + +#. name for kja +msgid "Mlap" +msgstr "" + +#. name for kjb +msgid "Q'anjob'al" +msgstr "" + +#. name for kjc +msgid "Konjo, Coastal" +msgstr "ಕೋಂಜೊ, ಕೋಸ್ಟಲ್" + +#. name for kjd +msgid "Kiwai, Southern" +msgstr "" + +#. name for kje +msgid "Kisar" +msgstr "ಕಿಸಾರ್" + +#. name for kjf +msgid "Khalaj" +msgstr "ಖಲಾಜ್" + +#. name for kjg +msgid "Khmu" +msgstr "" + +#. name for kjh +msgid "Khakas" +msgstr "" + +#. name for kji +msgid "Zabana" +msgstr "" + +#. name for kjj +msgid "Khinalugh" +msgstr "" + +#. name for kjk +msgid "Konjo, Highland" +msgstr "ಕೋಜೊ, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" + +#. name for kjl +msgid "Kham, Western Parbate" +msgstr "ಖಾಮ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಪಾರ್ಬೇಟ್" + +#. name for kjm +msgid "Kháng" +msgstr "ಖಾಂಗ್" + +#. name for kjn +msgid "Kunjen" +msgstr "ಕುಂಜೆನ್" + +#. name for kjo +msgid "Kinnauri, Harijan" +msgstr "ಕಿನೌರಿ, ಹರಿಜನ್" + +#. name for kjp +msgid "Karen, Pwo Eastern" +msgstr "" + +#. name for kjq +msgid "Keres, Western" +msgstr "ಕೀರ್ಸ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for kjr +msgid "Kurudu" +msgstr "ಕುರೂಡ್" + +#. name for kjs +msgid "Kewa, East" +msgstr "ಕೆವಾ, ಈಸ್ಟ್" + +#. name for kjt +msgid "Karen, Phrae Pwo" +msgstr "ಕರೇನ್, ಫ್ರಾಯಿ ವೊ" + +#. name for kju +msgid "Kashaya" +msgstr "ಕಶಾಯ" + +#. name for kjx +msgid "Ramopa" +msgstr "" + +#. name for kjy +msgid "Erave" +msgstr "" + +#. name for kjz +msgid "Bumthangkha" +msgstr "" + +#. name for kka +msgid "Kakanda" +msgstr "ಕಕಾಂಡ" + +#. name for kkb +msgid "Kwerisa" +msgstr "" + +#. name for kkc +msgid "Odoodee" +msgstr "" + +#. name for kkd +msgid "Kinuku" +msgstr "ಕಿನುಕು" + +#. name for kke +msgid "Kakabe" +msgstr "ಕಕಾಬೆ" + +#. name for kkf +msgid "Monpa, Kalaktang" +msgstr "" + +#. name for kkg +msgid "Kalinga, Mabaka Valley" +msgstr "ಕಲಿಂಗ, ಮಬಾಕ ಕಣಿವೆ" + +#. name for kkh +msgid "Khün" +msgstr "ಖುನ್" + +#. name for kki +msgid "Kagulu" +msgstr "ಕಗುಲು" + +#. name for kkj +msgid "Kako" +msgstr "ಕಾಕೊ" + +#. name for kkk +msgid "Kokota" +msgstr "ಕೊಕೊಟಾ" + +#. name for kkl +msgid "Yale, Kosarek" +msgstr "ಯಾಲೆ, ಕೊಸಾರಕ್" + +#. name for kkm +msgid "Kiong" +msgstr "ಕಿಯೊಂಗ್" + +#. name for kkn +msgid "Kon Keu" +msgstr "ಕೊನ್ ಕೆಯು" + +#. name for kko +msgid "Karko" +msgstr "ಕಾರ್ಕೊ" + +#. name for kkp +msgid "Gugubera" +msgstr "ಗುಗುಬೆರಾ" + +#. name for kkq +msgid "Kaiku" +msgstr "ಕೈಕು" + +#. name for kkr +msgid "Kir-Balar" +msgstr "ಕಿರ್-ಬಲಾರ್" + +#. name for kks +msgid "Giiwo" +msgstr "ಗೀವೊ" + +#. name for kkt +msgid "Koi" +msgstr "ಕೋಯಿ" + +#. name for kku +msgid "Tumi" +msgstr "ಟುಮಿ" + +#. name for kkv +msgid "Kangean" +msgstr "ಕಂಗೀನ್" + +#. name for kkw +msgid "Teke-Kukuya" +msgstr "" + +#. name for kkx +msgid "Kohin" +msgstr "ಕೊಹಿನ್" + +#. name for kky +msgid "Guguyimidjir" +msgstr "" + +#. name for kkz +msgid "Kaska" +msgstr "ಕಾಸ್ಕಾ" + +#. name for kla +msgid "Klamath-Modoc" +msgstr "" + +#. name for klb +msgid "Kiliwa" +msgstr "ಕಿಲಿವಾ" + +#. name for klc +msgid "Kolbila" +msgstr "ಕೊಲ್ಬಿಲಾ" + +#. name for kld +msgid "Gamilaraay" +msgstr "" + +#. name for kle +msgid "Kulung (Nepal)" +msgstr "ಕುಲುಂಗ್ (ನೇಪಾಲ್)" + +#. name for klf +msgid "Kendeje" +msgstr "ಕೆಂಡೆಜೆ" + +#. name for klg +#, fuzzy +msgid "Tagakaulo" +msgstr "ಟೆಗಾಲಾಗ್" + +#. name for klh +msgid "Weliki" +msgstr "ವೆೆಲಿಕಿ" + +#. name for kli +msgid "Kalumpang" +msgstr "ಕಲುಂಪಾಂಗ್" + +#. name for klj +msgid "Khalaj, Turkic" +msgstr "ಖಲಾಜ್, ಟರ್ಕಿಕ್" + +#. name for klk +msgid "Kono (Nigeria)" +msgstr "ಕೊನೊ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" + +#. name for kll +msgid "Kalagan, Kagan" +msgstr "ಕಲಗನ್, ಕಗನ್" + +#. name for klm +#, fuzzy +msgid "Migum" +msgstr "ಮೊಗುಮ್" + +#. name for kln +msgid "Kalenjin" +msgstr "ಕಲೆಂಜಿನ್" + +#. name for klo +msgid "Kapya" +msgstr "ಕಪ್ಯಾ" + +#. name for klp +msgid "Kamasa" +msgstr "ಕಮಾಸ" + +#. name for klq +msgid "Rumu" +msgstr "ರುಮು" + +#. name for klr +msgid "Khaling" +msgstr "ಖಾಲಿಂಗ್" + +#. name for kls +msgid "Kalasha" +msgstr "ಕಲಾಶ" + +#. name for klt +msgid "Nukna" +msgstr "ನುಕ್ನಾ" + +#. name for klu +msgid "Klao" +msgstr "ಕ್ಲಾವೊ" + +#. name for klv +msgid "Maskelynes" +msgstr "ಮಸ್ಕೆಲಿನೆಸ್" + +#. name for klw +msgid "Lindu" +msgstr "ಲಿಂಡು" + +#. name for klx +msgid "Koluwawa" +msgstr "ಕೊಲುವಾವ" + +#. name for kly +msgid "Kalao" +msgstr "ಕಲವೊ" + +#. name for klz +msgid "Kabola" +msgstr "ಕಬೊಲಾ" + +#. name for kma +msgid "Konni" +msgstr "ಕೊನ್ನಿ" + +#. name for kmb +msgid "Kimbundu" +msgstr "ಕಿಂಬುಂಡು" + +#. name for kmc +msgid "Dong, Southern" +msgstr "ಡೊಂಗ್, ಸದರ್ನ್" + +#. name for kmd +#, fuzzy +msgid "Kalinga, Majukayang" +msgstr "ಕಳಿಂಗಾ, ಮಡುಕಯಾಂಗ್" + +#. name for kme +msgid "Bakole" +msgstr "ಬಕೋಲ್" + +#. name for kmf +msgid "Kare (Papua New Guinea)" +msgstr "ಕರೆ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for kmg +msgid "Kâte" +msgstr "ಕಾಟೆ" + +#. name for kmh +msgid "Kalam" +msgstr "ಕಲಾಮ್" + +#. name for kmi +msgid "Kami (Nigeria)" +msgstr "ಕಮಿ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" + +#. name for kmj +msgid "Kumarbhag Paharia" +msgstr "ಕುಮಾರ್ಭಾಗ್ ಪಹಾರಿಯ" + +#. name for kmk +msgid "Kalinga, Limos" +msgstr "ಕಳಿಂಗಾ, ಲಿಮೋಸ್" + +#. name for kml +msgid "Kalinga, Lower Tanudan" +msgstr "ಕಲಿಂಗ, ಲೋಯರ್ ಟನುಡಾನ್" + +#. name for kmm +msgid "Kom (India)" +msgstr "ಕೋಮ್ (ಭಾರತ)" + +#. name for kmn +msgid "Awtuw" +msgstr "" + +#. name for kmo +msgid "Kwoma" +msgstr "ಕ್ವೊಮಾ" + +#. name for kmp +msgid "Gimme" +msgstr "ಗಿಮ್‌" + +#. name for kmq +msgid "Kwama" +msgstr "ಕ್ವಾಮ" + +#. name for kmr +msgid "Kurdish, Northern" +msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for kms +msgid "Kamasau" +msgstr "ಕಮಾಸೌ" + +#. name for kmt +msgid "Kemtuik" +msgstr "" + +#. name for kmu +msgid "Kanite" +msgstr "ಕನೈಟ್" + +#. name for kmv +msgid "Creole French, Karipúna" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಕರಿಪ್ಯೂನ" + +#. name for kmw +msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "ಕೊಮೊ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" + +#. name for kmx +msgid "Waboda" +msgstr "ವಬೊಡ" + +#. name for kmy +msgid "Koma" +msgstr "ಕೊಮ" + +#. name for kmz +msgid "Khorasani Turkish" +msgstr "ಖೊರಾಸನಿ ಟರ್ಕಿಶ್" + +#. name for kna +msgid "Dera (Nigeria)" +msgstr "ಡೆರಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" + +#. name for knb +msgid "Kalinga, Lubuagan" +msgstr "ಕಳಿಂಗಾ, ಲಬುವಾಗನ್" + +#. name for knc +msgid "Kanuri, Central" +msgstr "ಕನೂರಿ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for knd +msgid "Konda" +msgstr "ಕೊಂಡಾ" + +#. name for kne +msgid "Kankanaey" +msgstr "ಕಂಕಾನಯೆ" + +#. name for knf +msgid "Mankanya" +msgstr "ಮಂಕಾನ್ಯಾ" + +#. name for kng +msgid "Koongo" +msgstr "ಕೂಂಗೊ" + +#. name for kni +msgid "Kanufi" +msgstr "ಕನುಫಿ" + +#. name for knj +msgid "Kanjobal, Western" +msgstr "ಕಂಜೋಬಾಲ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for knk +msgid "Kuranko" +msgstr "ಕುರಾಂಕೊ" + +#. name for knl +msgid "Keninjal" +msgstr "ಕೆನಿಂಜಾಲ್" + +#. name for knm +msgid "Kanamarí" +msgstr "ಕನಮಾರಿ" + +#. name for knn +msgid "Konkani (individual language)" +msgstr "ಕೊಂಕಣಿ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)" + +#. name for kno +msgid "Kono (Sierra Leone)" +msgstr "ಕೊನೊ (ಸಿಯೋರ ಲಿಯೋನ್)" + +#. name for knp +msgid "Kwanja" +msgstr "ಕ್ವಾಂಜಾ" + +#. name for knq +msgid "Kintaq" +msgstr "ಕಿಂಟಾಕ್" + +#. name for knr +msgid "Kaningra" +msgstr "ಕನಿಂಗ್ರಾ" + +#. name for kns +msgid "Kensiu" +msgstr "ಕೆನಿಸು" + +#. name for knt +msgid "Katukína, Panoan" +msgstr "ಕಟುಕಿನಾ, ಪನೊವನ್" + +#. name for knu +msgid "Kono (Guinea)" +msgstr "ಕೊನೊ (ಗಿನಿ)" + +#. name for knv +msgid "Tabo" +msgstr "ಟಾಬೊ" + +#. name for knw +msgid "Kung-Ekoka" +msgstr "ಕುಂಗ್-ಎಕೋಕ" + +#. name for knx +msgid "Kendayan" +msgstr "ಕೆಂಡಾಯನ್" + +#. name for kny +msgid "Kanyok" +msgstr "ಕನ್ಯೊಕ್" + +#. name for knz +msgid "Kalamsé" +msgstr "ಕಲಾಮ್ಸೆ" + +#. name for koa +msgid "Konomala" +msgstr "ಕೊನೊಮಲ" + +#. name for koc +msgid "Kpati" +msgstr "ಕಪಾಟಿ" + +#. name for kod +msgid "Kodi" +msgstr "ಕೊಡಿ" + +#. name for koe +msgid "Kacipo-Balesi" +msgstr "ಕಾಚಿಪೊ-ಬಲೆಸಿ" + +#. name for kof +msgid "Kubi" +msgstr "ಕುಬಿ" + +#. name for kog +msgid "Cogui" +msgstr "" + +#. name for koh +msgid "Koyo" +msgstr "ಕೊಯೊ" + +#. name for koi +msgid "Komi-Permyak" +msgstr "ಕೋಮಿ-ಪೆರ್ಮ್ಯಾಕ್" + +#. name for koj +msgid "Sara Dunjo" +msgstr "ಸರಾ ಡುಂಜೊ" + +#. name for kok +msgid "Konkani (macrolanguage)" +msgstr "ಕೊಂಕಣಿ (ಮ್ಯಾಕ್ರೊಭಾಷೆ)" + +#. name for kol +msgid "Kol (Papua New Guinea)" +msgstr "ಕೋಲ್ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for kom +msgid "Komi" +msgstr "ಕೋಮಿ" + +#. name for kon +msgid "Kongo" +msgstr "ಕಾಂಗೊ" + +#. name for koo +msgid "Konzo" +msgstr "ಕೊಂಝೊ" + +#. name for kop +msgid "Kwato" +msgstr "ಕ್ವಾಟೊ" + +#. name for koq +msgid "Kota (Gabon)" +msgstr "ಕೋಡಾ (ಗೆಬೋನ್)" + +#. name for kor +msgid "Korean" +msgstr "ಕೊರಿಯನ್" + +#. name for kos +msgid "Kosraean" +msgstr "ಕೊಸ್ರಿಯನ್" + +#. name for kot +msgid "Lagwan" +msgstr "ಲಗ್ವಾನ್" + +#. name for kou +msgid "Koke" +msgstr "ಕೋಕ್" + +#. name for kov +msgid "Kudu-Camo" +msgstr "ಕುಡೊ-ಕಾಮೊ" + +#. name for kow +msgid "Kugama" +msgstr "ಕುಗಮಾ" + +#. name for kox +msgid "Coxima" +msgstr "ಕೊಕ್ಸಿಮಾ" + +#. name for koy +msgid "Koyukon" +msgstr "ಕೊಯುಕೊನ್" + +#. name for koz +msgid "Korak" +msgstr "ಕೊರಾಕ್" + +#. name for kpa +msgid "Kutto" +msgstr "ಕುಟೊ" + +#. name for kpb +msgid "Kurumba, Mullu" +msgstr "ಕರುಂಬಾ, ಮುಲ್ಲು" + +#. name for kpc +msgid "Curripaco" +msgstr "ಕುರಿಪಾಕೊ" + +#. name for kpd +msgid "Koba" +msgstr "ಕೊಬಾ" + +#. name for kpe +msgid "Kpelle" +msgstr "ಕುಪೆಲ್" + +#. name for kpf +msgid "Komba" +msgstr "ಕೊಂಬಾ" + +#. name for kpg +msgid "Kapingamarangi" +msgstr "ಕಪಿಂಗಾಮರಾಂಗಿ" + +#. name for kph +msgid "Kplang" +msgstr "ಕಪ್ಲಾಂಗ್" + +#. name for kpi +msgid "Kofei" +msgstr "ಕೊಫೆ" + +#. name for kpj +msgid "Karajá" +msgstr "ಕರಾಜ" + +#. name for kpk +msgid "Kpan" +msgstr "ಕಪಾನ್" + +#. name for kpl +msgid "Kpala" +msgstr "ಕಪಾಲ" + +#. name for kpm +msgid "Koho" +msgstr "ಕೊಹೊ" + +#. name for kpn +msgid "Kepkiriwát" +msgstr "ಕೆಪ್‌ಕಿರಿವಾಟ್" + +#. name for kpo +msgid "Ikposo" +msgstr "ಇಕ್‌ಪೊಸೊ" + +#. name for kpp +msgid "Karen, Paku" +msgstr "ಕರೆನ್, ಪಾಕು" + +#. name for kpq +msgid "Korupun-Sela" +msgstr "ಕೊರುಪನ್-ಸೆಲಾ" + +#. name for kpr +msgid "Korafe-Yegha" +msgstr "ಕೊರಾಫ್-ಯೆಗಾ" + +#. name for kps +msgid "Tehit" +msgstr "ಟೆರಿಟ್" + +#. name for kpt +msgid "Karata" +msgstr "ಕರಾಟ" + +#. name for kpu +msgid "Kafoa" +msgstr "ಕಫೋಯ" + +#. name for kpv +msgid "Komi-Zyrian" +msgstr "ಕೋಮಿ-ಝಿರಿಯಾನ್" + +#. name for kpw +msgid "Kobon" +msgstr "ಕೊಬೊನ್" + +#. name for kpx +msgid "Koiali, Mountain" +msgstr "ಕೊಯಿಯಾಲಿ, ಮೌಟೇನ್" + +#. name for kpy +msgid "Koryak" +msgstr "ಕೊರ್ಯಾಕ್" + +#. name for kpz +msgid "Kupsabiny" +msgstr "ಕುಪ್ಸಬಿನಿ" + +#. name for kqa +msgid "Mum" +msgstr "ಮುಮ್" + +#. name for kqb +msgid "Kovai" +msgstr "ಕೊವಾಯಿ" + +#. name for kqc +msgid "Doromu-Koki" +msgstr "ಡೊರೊಮು-ಕೊಕಿ" + +#. name for kqd +msgid "Koy Sanjaq Surat" +msgstr "ಕೊಯ್ ಸಂಜಾಕ್ ಸೂರತ್" + +#. name for kqe +msgid "Kalagan" +msgstr "ಕಲಾಗನ್" + +#. name for kqf +msgid "Kakabai" +msgstr "ಕಕಾಬಾಯಿ" + +#. name for kqg +msgid "Khe" +msgstr "ಖೆ" + +#. name for kqh +msgid "Kisankasa" +msgstr "ಕಿಸಂಕಸಾ" + +#. name for kqi +msgid "Koitabu" +msgstr "ಕೊಯಿಟಬು" + +#. name for kqj +msgid "Koromira" +msgstr "ಕೊರೊಮಿರಾ" + +#. name for kqk +msgid "Gbe, Kotafon" +msgstr "ಗಬೇ, ಕೊಟಾಫನ್" + +#. name for kql +msgid "Kyenele" +msgstr "ಕೈನೀಲ್" + +#. name for kqm +msgid "Khisa" +msgstr "ಖಿಸಾ" + +#. name for kqn +msgid "Kaonde" +msgstr "ಕವೋಂಡ್" + +#. name for kqo +msgid "Krahn, Eastern" +msgstr "ಕ್ರಾನ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for kqp +msgid "Kimré" +msgstr "ಕಿಮ್ರೆ" + +#. name for kqq +msgid "Krenak" +msgstr "ಕ್ರೆನಾಕ್" + +#. name for kqr +msgid "Kimaragang" +msgstr "ಕಿಮರಗಾಂಗ್" + +#. name for kqs +msgid "Kissi, Northern" +msgstr "ಕಿಸ್ಸಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for kqt +msgid "Kadazan, Klias River" +msgstr "ಕಡಾಝನ್, ಕ್ಲಿಯಾಸ್ ರಿವರ್" + +#. name for kqu +msgid "Seroa" +msgstr "ಸೆರೊವ" + +#. name for kqv +msgid "Okolod" +msgstr "ಒಕೊಲೊಡ್" + +#. name for kqw +msgid "Kandas" +msgstr "ಕಂಡಾಸ್" + +#. name for kqx +msgid "Mser" +msgstr "ಮ್ಸೆರ್" + +#. name for kqy +msgid "Koorete" +msgstr "ಕೂರೆಟ್" + +#. name for kqz +msgid "Korana" +msgstr "ಕೊರಾನ" + +#. name for kra +msgid "Kumhali" +msgstr "ಕುಮಾಲಿ" + +#. name for krb +msgid "Karkin" +msgstr "ಕರ್ಕಿನ್" + +#. name for krc +msgid "Karachay-Balkar" +msgstr "ಕರಾಚೆ-ಬಾಲ್ಕರ್" + +#. name for krd +msgid "Kairui-Midiki" +msgstr "ಕೈರುಯಿ-ಮಿಡಿಕಿ" + +#. name for kre +msgid "Panará" +msgstr "ಪನಾರ" + +#. name for krf +msgid "Koro (Vanuatu)" +msgstr "ಕೊರೊ (ವನೌಟು)" + +#. name for krh +msgid "Kurama" +msgstr "ಕುರುಮಾ" + +#. name for kri +msgid "Krio" +msgstr "ಕ್ರಿಯೊ" + +#. name for krj +msgid "Kinaray-A" +msgstr "ಕಿನಾರೆ-A" + +#. name for krk +msgid "Kerek" +msgstr "ಕೆರಿಕ್" + +#. name for krl +msgid "Karelian" +msgstr "ಕರೇಲಿಯನ್" + +#. name for krm +msgid "Krim" +msgstr "ಕ್ರಿಮ್" + +#. name for krn +msgid "Sapo" +msgstr "ಸಾಪೊ" + +#. name for krp +msgid "Korop" +msgstr "ಕೊರೊಪ್" + +#. name for krr +msgid "Kru'ng 2" +msgstr "ಕ್ರುಂಗ್ 2" + +#. name for krs +msgid "Gbaya (Sudan)" +msgstr "ಗಬಾಯ (ಸುಡಾನ್)" + +#. name for krt +msgid "Kanuri, Tumari" +msgstr "ಕನೂರಿ, ಟುಮರಿ" + +#. name for kru +msgid "Kurukh" +msgstr "ಕುರುಖ್" + +#. name for krv +msgid "Kavet" +msgstr "ಕವೆಟ್" + +#. name for krw +msgid "Krahn, Western" +msgstr "ಕ್ರಾನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for krx +msgid "Karon" +msgstr "ಕರೊನ್" + +#. name for kry +msgid "Kryts" +msgstr "ಕ್ರಿಟ್ಸ್" + +#. name for krz +msgid "Kanum, Sota" +msgstr "ಕನುಮ್, ಸೋಟ" + +#. name for ksa +msgid "Shuwa-Zamani" +msgstr "ಶುವಾ-ಝಮಾನಿ" + +#. name for ksb +msgid "Shambala" +msgstr "ಶಾಂಬಲಾ" + +#. name for ksc +msgid "Kalinga, Southern" +msgstr "ಕಳಿಂಗ, ಸದರ್ನ್" + +#. name for ksd +msgid "Kuanua" +msgstr "ಕುವಾನುವಾ" + +#. name for kse +msgid "Kuni" +msgstr "ಕುನಿ" + +#. name for ksf +msgid "Bafia" +msgstr "ಬಫಿಯಾ" + +#. name for ksg +msgid "Kusaghe" +msgstr "ಕುಸಗೆ" + +#. name for ksh +msgid "Kölsch" +msgstr "ಕೊಲ್ಶ್" + +#. name for ksi +msgid "Krisa" +msgstr "ಕ್ರಿಸಾ" + +#. name for ksj +msgid "Uare" +msgstr "ಉಯರೆ" + +#. name for ksk +msgid "Kansa" +msgstr "ಕನ್ಸಾ" + +#. name for ksl +msgid "Kumalu" +msgstr "ಕುಮಲು" + +#. name for ksm +msgid "Kumba" +msgstr "ಕುಂಬಾ" + +#. name for ksn +msgid "Kasiguranin" +msgstr "ಕಸಿಗುರಾನಿನ್" + +#. name for kso +msgid "Kofa" +msgstr "ಕೊಫಾ" + +#. name for ksp +msgid "Kaba" +msgstr "ಕಬಾ" + +#. name for ksq +msgid "Kwaami" +msgstr "ಕ್ವಾಮಿ" + +#. name for ksr +msgid "Borong" +msgstr "ಬೊರೊಂಗ್" + +#. name for kss +msgid "Kisi, Southern" +msgstr "ಕಿಸಿ, ಸದರ್ನ್" + +#. name for kst +msgid "Winyé" +msgstr "ವಿನ್ಯೆ" + +#. name for ksu +msgid "Khamyang" +msgstr "ಖಮ್ಯಾಂಗ್" + +#. name for ksv +msgid "Kusu" +msgstr "ಕುಸು" + +#. name for ksw +msgid "Karen, S'gaw" +msgstr "ಕರೆನ್, ಸಗಾವ್" + +#. name for ksx +msgid "Kedang" +msgstr "ಕೆಡಾಂಗ್" + +#. name for ksy +msgid "Kharia Thar" +msgstr "ಖಾರಿಯಾ ತಾರ್" + +#. name for ksz +msgid "Kodaku" +msgstr "ಕೊಡಾಕು" + +#. name for kta +msgid "Katua" +msgstr "ಕಟುವಾ" + +#. name for ktb +msgid "Kambaata" +msgstr "ಕಂಬಾಟ" + +#. name for ktc +msgid "Kholok" +msgstr "ಕೊಲೊಕ್" + +#. name for ktd +msgid "Kokata" +msgstr "ಕೊಕಾಟ" + +#. name for kte +msgid "Nubri" +msgstr "ನುಬ್ರಿ" + +#. name for ktf +msgid "Kwami" +msgstr "ಕ್ವಾಮಿ" + +#. name for ktg +msgid "Kalkutung" +msgstr "ಕಲ್ಕುಟುಂಗ್" + +#. name for kth +msgid "Karanga" +msgstr "ಕರಾಂಗಾ" + +#. name for kti +msgid "Muyu, North" +msgstr "ಮುಯು, ನಾರ್ತ್" + +#. name for ktj +msgid "Krumen, Plapo" +msgstr "ಕ್ರುಮೆನ್, ಪ್ಲಾಪೊ" + +#. name for ktk +msgid "Kaniet" +msgstr "ಕನಿಯೆಟ್" + +#. name for ktl +msgid "Koroshi" +msgstr "ಕೊರೊಶಿ" + +#. name for ktm +msgid "Kurti" +msgstr "ಕುರ್ಟಿ" + +#. name for ktn +msgid "Karitiâna" +msgstr "ಕರಿಟಿಯಾನ" + +#. name for kto +msgid "Kuot" +msgstr "ಕುವೋಟ್" + +#. name for ktp +msgid "Kaduo" +msgstr "ಕಡುವೊ" + +#. name for ktq +msgid "Katabaga" +msgstr "ಕಟಾಬಗಾ" + +#. name for ktr +msgid "Kota Marudu Tinagas" +msgstr "ಕೊಟು ಮರುಡು ಟಿನಾಗಾಸ್" + +#. name for kts +msgid "Muyu, South" +msgstr "ಮುಯು, ಸೌತ್‌" + +#. name for ktt +msgid "Ketum" +msgstr "ಕೆಟಮ್" + +#. name for ktu +msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "ಕಿಟುಬಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" + +#. name for ktv +msgid "Katu, Eastern" +msgstr "ಕಾಟು, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for ktw +msgid "Kato" +msgstr "ಕಾಟೊ" + +#. name for ktx +msgid "Kaxararí" +msgstr "ಕಕ್ಸರರಿ" + +#. name for kty +msgid "Kango (Bas-Uélé District)" +msgstr "ಕಾಂಗೊ (ಬಸ್-ಉಯೆಲೆ ಜಿಲ್ಲೆ)" + +#. name for ktz +msgid "Ju/'hoan" +msgstr "" + +#. name for kua +msgid "Kuanyama" +msgstr "ಕುಯನ್ಯಮಾ" + +#. name for kub +msgid "Kutep" +msgstr "ಕುಟೆಪ್" + +#. name for kuc +msgid "Kwinsu" +msgstr "ಕ್ವಿನ್ಸು" + +#. name for kud +msgid "'Auhelawa" +msgstr "ಔಹೆಲವಾ" + +#. name for kue +msgid "Kuman" +msgstr "ಕುಮಾನ್" + +#. name for kuf +msgid "Katu, Western" +msgstr "ಕಟು, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for kug +msgid "Kupa" +msgstr "ಕುಪಾ" + +#. name for kuh +msgid "Kushi" +msgstr "ಕುಶಿ" + +#. name for kui +msgid "Kuikúro-Kalapálo" +msgstr "ಕುಯಿಕುರೊ-ಕಲಾಪಾಲೊ" + +#. name for kuj +msgid "Kuria" +msgstr "ಕುರಿಯಾ" + +#. name for kuk +msgid "Kepo'" +msgstr "ಕೆಪೊ" + +#. name for kul +msgid "Kulere" +msgstr "ಕುಲೇರ್" + +#. name for kum +msgid "Kumyk" +msgstr "ಕುಮಿಕ್‌" + +#. name for kun +msgid "Kunama" +msgstr "ಕುನಾಮ" + +#. name for kuo +msgid "Kumukio" +msgstr "ಕುಮುಕಿಯೊ" + +#. name for kup +msgid "Kunimaipa" +msgstr "ಕುನಿಮೈಪಾ" + +#. name for kuq +msgid "Karipuna" +msgstr "ಕರಿಪುನಾ" + +#. name for kur +msgid "Kurdish" +msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್" + +#. name for kus +msgid "Kusaal" +msgstr "ಕುಸಾಲ್" + +#. name for kut +msgid "Kutenai" +msgstr "ಕುಟೆನಾಯ್" + +#. name for kuu +msgid "Kuskokwim, Upper" +msgstr "ಕುಸ್ಕೊಕ್ವಿಮ್, ಅಪ್ಪರ್" + +#. name for kuv +msgid "Kur" +msgstr "ಕೂರ್" + +#. name for kuw +msgid "Kpagua" +msgstr "ಕಪಗುವಾ" + +#. name for kux +msgid "Kukatja" +msgstr "ಕುಕಾಟ್ಜಾ" + +#. name for kuy +msgid "Kuuku-Ya'u" +msgstr "ಕೂಕು-ಯಾವು" + +#. name for kuz +msgid "Kunza" +msgstr "ಕುಂಝಾ" + +#. name for kva +msgid "Bagvalal" +msgstr "ಬಗ್ವಾಲಾಲ್" + +#. name for kvb +msgid "Kubu" +msgstr "ಕುಬು" + +#. name for kvc +msgid "Kove" +msgstr "ಕೋವ್" + +#. name for kvd +msgid "Kui (Indonesia)" +msgstr "ಕುಯಿ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" + +#. name for kve +msgid "Kalabakan" +msgstr "ಕಲಾಬಾಕನ್" + +#. name for kvf +msgid "Kabalai" +msgstr "ಕಬಾಲಾಯಿ" + +#. name for kvg +msgid "Kuni-Boazi" +msgstr "ಕುನಿ-ಬೊಯಾಝಿ" + +#. name for kvh +msgid "Komodo" +msgstr "ಕೊಮೊಡೊ" + +#. name for kvi +msgid "Kwang" +msgstr "ಕ್ವಾಂಗ್" + +#. name for kvj +msgid "Psikye" +msgstr "ಪ್ಸಿಕ್ಯೆ" + +#. name for kvk +msgid "Korean Sign Language" +msgstr "ಕೊರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for kvl +msgid "Karen, Brek" +msgstr "ಕರೆನ್, ಬ್ರೆಕ್" + +#. name for kvm +msgid "Kendem" +msgstr "ಕೆಂಡೆಮ್" + +#. name for kvn +msgid "Kuna, Border" +msgstr "ಕುನಾ, ಬಾರ್ಡರ್" + +#. name for kvo +msgid "Dobel" +msgstr "ಡೊಬೆಲ್" + +#. name for kvp +msgid "Kompane" +msgstr "ಕೊಂಪಾನೆ" + +#. name for kvq +msgid "Karen, Geba" +msgstr "ಕರೆನ್, ಗೆಬಾ" + +#. name for kvr +msgid "Kerinci" +msgstr "ಕೆರಿಂಕಿ" + +#. name for kvs +msgid "Kunggara" +msgstr "ಕುಂಗಾರಾ" + +#. name for kvt +msgid "Karen, Lahta" +msgstr "ಕರೆನ್, ಲಾಹ್ಟಾ" + +#. name for kvu +msgid "Karen, Yinbaw" +msgstr "ಕರೆನ್, ಯಿನ್ವಾವ್" + +#. name for kvv +msgid "Kola" +msgstr "ಕೊಲಾ" + +#. name for kvw +msgid "Wersing" +msgstr "ವರ್ಸಿಂಗ್" + +#. name for kvx +msgid "Koli, Parkari" +msgstr "ಕೊಲಿ, ಪರ್ಕಾರಿ" + +#. name for kvy +msgid "Karen, Yintale" +msgstr "ಕರೆನ್, ಯಿಂಟೇಲ್" + +#. name for kvz +msgid "Tsakwambo" +msgstr "ಟ್ಸಕ್ವಾಂಬೊ" + +#. name for kwa +msgid "Dâw" +msgstr "ಡಾವ್" + +#. name for kwb +msgid "Kwa" +msgstr "ಕ್ವಾ" + +#. name for kwc +msgid "Likwala" +msgstr "ಲಿಕ್ವಾಲ" + +#. name for kwd +msgid "Kwaio" +msgstr "ಕ್ವಾಯಿಯೊ" + +#. name for kwe +msgid "Kwerba" +msgstr "ಕ್ವೆರ್ಬಾ" + +#. name for kwf +msgid "Kwara'ae" +msgstr "ಕ್ವಾರಾಯೆ" + +#. name for kwg +msgid "Sara Kaba Deme" +msgstr "ಸರಾ ಕಾಬಾ ಡೆಮೆ" + +#. name for kwh +msgid "Kowiai" +msgstr "ಕೊವುಯಾಯಿ" + +#. name for kwi +msgid "Awa-Cuaiquer" +msgstr "ಅವಾ-ಕುಯಿಕ್ವೆರ್" + +#. name for kwj +msgid "Kwanga" +msgstr "ಕ್ವಾಂಗಾ" + +#. name for kwk +msgid "Kwakiutl" +msgstr "ಕ್ವಾಕಿಯೋಡಲ್" + +#. name for kwl +msgid "Kofyar" +msgstr "ಕೊಫ್ಯಾರ್" + +#. name for kwm +msgid "Kwambi" +msgstr "ಕ್ವಾಂಬಿ" + +#. name for kwn +msgid "Kwangali" +msgstr "ಕ್ವಾಂಗಾಲಿ" + +#. name for kwo +msgid "Kwomtari" +msgstr "ಕ್ವೊಂಟಾರಿ" + +#. name for kwp +msgid "Kodia" +msgstr "ಕೋಡಿಯ" + +#. name for kwq +msgid "Kwak" +msgstr "ಕ್ವಾಕ್" + +#. name for kwr +msgid "Kwer" +msgstr "ಕ್ವೆರ್" + +#. name for kws +msgid "Kwese" +msgstr "ಕ್ವೀಸ್" + +#. name for kwt +msgid "Kwesten" +msgstr "ಕ್ವೆಸ್ಟೆನ್" + +#. name for kwu +msgid "Kwakum" +msgstr "ಕ್ವಾಕುಮ್" + +#. name for kwv +msgid "Sara Kaba Náà" +msgstr "ಸರಾ ಕಾನಾ ನಾ" + +#. name for kww +msgid "Kwinti" +msgstr "ಕ್ವಿಂಟಿ" + +#. name for kwx +msgid "Khirwar" +msgstr "ಕಿರ್ವಾರ್" + +#. name for kwy +msgid "Kongo, San Salvador" +msgstr "ಕಾಂಗೊ, ಸ್ಯಾನ್ ಸಾಲ್ವೆಡಾರ್" + +#. name for kwz +msgid "Kwadi" +msgstr "ಕ್ವಾಡಿ" + +#. name for kxa +msgid "Kairiru" +msgstr "ಕೈರಿರು" + +#. name for kxb +msgid "Krobu" +msgstr "ಕ್ರೊಬು" + +#. name for kxc +msgid "Konso" +msgstr "ಕೊನ್ಸೊ" + +#. name for kxd +msgid "Brunei" +msgstr "ಬ್ರೂನೈ" + +#. name for kxe +msgid "Kakihum" +msgstr "ಕಕಿಹುಮ್" + +#. name for kxf +msgid "Karen, Manumanaw" +msgstr "ಕರೆನ್, ಮನುಮಾನವ್" + +#. name for kxh +msgid "Karo (Ethiopia)" +msgstr "ಕರೊ (ಇಥಿಯೋಪಿಯಾ)" + +#. name for kxi +msgid "Murut, Keningau" +msgstr "ಮುರುಟ್, ಕೆನಿಂಗೌ" + +#. name for kxj +msgid "Kulfa" +msgstr "ಕುಲ್ಫಾ" + +#. name for kxk +msgid "Karen, Zayein" +msgstr "ಕರೆನ್, ಝಯೆನ್" + +#. name for kxl +msgid "Kurux, Nepali" +msgstr "ಕುರುಕ್ಸ್, ನೇಪಾಲಿ" + +#. name for kxm +msgid "Khmer, Northern" +msgstr "ಕಮೇರ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for kxn +msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong" +msgstr "ಮೆಲಾನೌ, ಕನೊವಿಟ್-ಟಂಜೊಂಗ್" + +#. name for kxo +msgid "Kanoé" +msgstr "ಕನೊಯಿ" + +#. name for kxp +msgid "Koli, Wadiyara" +msgstr "ಕೊಲಿ, ವಡಿಯಾರ" + +#. name for kxq +msgid "Kanum, Smärky" +msgstr "ಕಾನುಮ್, ಸ್ಮಾರ್ಕಿ" + +#. name for kxr +msgid "Koro (Papua New Guinea)" +msgstr "ಕೊರೊ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for kxs +msgid "Kangjia" +msgstr "ಕಾಂಗ್ಜಿಯಾ" + +#. name for kxt +msgid "Koiwat" +msgstr "ಕೊಯಿವಾಟ್" + +#. name for kxu +msgid "Kui (India)" +msgstr "ಕುಯಿ (ಭಾರತ)" + +#. name for kxv +msgid "Kuvi" +msgstr "ಕುವಿ" + +#. name for kxw +msgid "Konai" +msgstr "ಕೊನಾಯಿ" + +#. name for kxx +msgid "Likuba" +msgstr "ಲಿಕುಬಾ" + +#. name for kxy +msgid "Kayong" +msgstr "ಕೆಯೊಂಗ್" + +#. name for kxz +msgid "Kerewo" +msgstr "ಕೆರೆವೊ" + +#. name for kya +msgid "Kwaya" +msgstr "ಕ್ವಾಯಾ" + +#. name for kyb +msgid "Kalinga, Butbut" +msgstr "ಕಳಿಂಗಾ, ಬುಟ್‌ಬುಟ್" + +#. name for kyc +msgid "Kyaka" +msgstr "ಕ್ಯಾಕಾ" + +#. name for kyd +msgid "Karey" +msgstr "ಕರೇಯ್" + +#. name for kye +msgid "Krache" +msgstr "ಕ್ರಾಶೆ" + +#. name for kyf +msgid "Kouya" +msgstr "ಕೌಯಾ" + +#. name for kyg +msgid "Keyagana" +msgstr "ಕೆಯಾಗಾನ" + +#. name for kyh +msgid "Karok" +msgstr "ಕರೊಕ್" + +#. name for kyi +msgid "Kiput" +msgstr "ಕಿಪುಟ್" + +#. name for kyj +msgid "Karao" +msgstr "ಕರಾವೊ" + +#. name for kyk +msgid "Kamayo" +msgstr "ಕಮಾಯೊ" + +#. name for kyl +msgid "Kalapuya" +msgstr "ಕಲಾಪುಯಾ" + +#. name for kym +msgid "Kpatili" +msgstr "ಕಪಾಟಿಲಿ" + +#. name for kyn +#, fuzzy +msgid "Binukidnon, Northern" +msgstr "ಹಿಂಡ್ಕೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for kyo +msgid "Kelon" +msgstr "ಕೆಲೊನ್" + +#. name for kyp +msgid "Kang" +msgstr "ಕಾಂಗ್" + +#. name for kyq +msgid "Kenga" +msgstr "ಕೆಂಗಾ" + +#. name for kyr +msgid "Kuruáya" +msgstr "ಕುರುವಯಾ" + +#. name for kys +msgid "Kayan, Baram" +msgstr "ಕಯಾನ್, ಬಾರಾಮ್" + +#. name for kyt +msgid "Kayagar" +msgstr "ಕಯಾಗರ್" + +#. name for kyu +msgid "Kayah, Western" +msgstr "ಕಯಾಹ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for kyv +msgid "Kayort" +msgstr "ಕೆಯೋರ್ಟ್" + +#. name for kyw +msgid "Kudmali" +msgstr "ಕುಡ್ಮಾಲಿ" + +#. name for kyx +msgid "Rapoisi" +msgstr "ರಪೊಯಿಸಿ" + +#. name for kyy +msgid "Kambaira" +msgstr "ಕಂಬೈರಾ" + +#. name for kyz +msgid "Kayabí" +msgstr "ಕಯಾಬಿ" + +#. name for kza +msgid "Karaboro, Western" +msgstr "ಕರಬೊರೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for kzb +msgid "Kaibobo" +msgstr "ಕೈಬೊಬೊ" + +#. name for kzc +msgid "Kulango, Bondoukou" +msgstr "ಕುಲಾಂಗೊ, ಬೊಂಡೌಕೊ" + +#. name for kzd +msgid "Kadai" +msgstr "ಕಡಾಯಿ" + +#. name for kze +msgid "Kosena" +msgstr "ಕೊಸೆನಾ" + +#. name for kzf +msgid "Kaili, Da'a" +msgstr "ಕೈಲಿ, ಡಾ" + +#. name for kzg +msgid "Kikai" +msgstr "ಕಿಕಾಯ್" + +#. name for kzh +msgid "Kenuzi-Dongola" +msgstr "ಕೆನುಝಿ-ಡೊಂಗೊಲಾ" + +#. name for kzi +msgid "Kelabit" +msgstr "ಕೆಲಾಬಿಟ್" + +#. name for kzj +msgid "Kadazan, Coastal" +msgstr "ಕಡಾಝನ್, ಕೋಸ್ಟಲ್" + +#. name for kzk +msgid "Kazukuru" +msgstr "ಕಝುಕುರು" + +#. name for kzl +msgid "Kayeli" +msgstr "ಕಯೆಲಿ" + +#. name for kzm +msgid "Kais" +msgstr "ಕೈಸ್" + +#. name for kzn +msgid "Kokola" +msgstr "ಕೊಕೊಲಾ" + +#. name for kzo +msgid "Kaningi" +msgstr "ಕನಿಂಗಿ" + +#. name for kzp +msgid "Kaidipang" +msgstr "ಕೈಡಿಪಾಂಗ್" + +#. name for kzq +msgid "Kaike" +msgstr "ಕೈಕೆ" + +#. name for kzr +msgid "Karang" +msgstr "ಕರಾಂಗ್" + +#. name for kzs +msgid "Dusun, Sugut" +msgstr "ಡುಸನ್, ಸುಗುಟ್" + +#. name for kzt +msgid "Dusun, Tambunan" +msgstr "ಡುಸುನ್, ಟಂಬುನಾನ್" + +#. name for kzu +msgid "Kayupulau" +msgstr "ಕಯುಪುಲಾವ್" + +#. name for kzv +msgid "Komyandaret" +msgstr "ಕೊಮ್ಯಾಂಡರೆಟ್" + +#. name for kzw +msgid "Karirí-Xocó" +msgstr "ಕರಿರೊ-ಕ್ಸೊಕೊ" + +#. name for kzx +msgid "Kamarian" +msgstr "ಕಮಾರಿಯನ್" + +#. name for kzy +msgid "Kango (Tshopo District)" +msgstr "ಕಾಂಗೊ (ತ್ಶೊಪೊ ಜಿಲ್ಲೆ)" + +#. name for kzz +msgid "Kalabra" +msgstr "ಕಲಾಬ್ರಾ" + +#. name for laa +#, fuzzy +msgid "Subanen, Southern" +msgstr "ಸುಬಾನೆನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for lab +msgid "Linear A" +msgstr "ಲೀನಿಯರ್ A" + +#. name for lac +msgid "Lacandon" +msgstr "ಲಕಾಂಡನ್" + +#. name for lad +msgid "Ladino" +msgstr "ಲಾಡಿನೊ" + +#. name for lae +msgid "Pattani" +msgstr "ಪಟಾನಿ" + +#. name for laf +msgid "Lafofa" +msgstr "ಲಫೋಫಾ" + +#. name for lag +msgid "Langi" +msgstr "ಲಾಂಗಿ" + +#. name for lah +msgid "Lahnda" +msgstr "ಲಾಂಡಾ" + +#. name for lai +msgid "Lambya" +msgstr "ಲಾಂಬ್ಯಾ" + +#. name for laj +msgid "Lango (Uganda)" +msgstr "ಲಾಂಗೊ (ಉಗಾಂಡ)" + +#. name for lak +msgid "Laka (Nigeria)" +msgstr "ಲಾಕಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" + +#. name for lal +msgid "Lalia" +msgstr "ಲಾಲಿಯಾ" + +#. name for lam +msgid "Lamba" +msgstr "ಲಾಂಬ" + +#. name for lan +msgid "Laru" +msgstr "ಲಾರು" + +#. name for lao +msgid "Lao" +msgstr "ಲಾವೋ" + +#. name for lap +msgid "Laka (Chad)" +msgstr "ಲಾಕಾ (ಚಾಡ್)" + +#. name for laq +msgid "Qabiao" +msgstr "ಕಾಬಿಯೊ" + +#. name for lar +msgid "Larteh" +msgstr "ಲಾರ್ಟೆ" + +#. name for las +msgid "Lama (Togo)" +msgstr "ಲಾಮಾ (ಟೊಗೊ)" + +#. name for lat +msgid "Latin" +msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನ್" + +#. name for lau +msgid "Laba" +msgstr "ಲಬಾ" + +#. name for lav +msgid "Latvian" +msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್" + +#. name for law +msgid "Lauje" +msgstr "ಲೌಜೆ" + +#. name for lax +msgid "Tiwa" +msgstr "ಟಿವಾ" + +#. name for lay +msgid "Lama (Myanmar)" +msgstr "ಲಾಮಾ (ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್)" + +#. name for laz +msgid "Aribwatsa" +msgstr "ಅರಿಬ್ವಾಟ್ಸಾ" + +#. name for lba +msgid "Lui" +msgstr "ಲುಯಿ" + +#. name for lbb +msgid "Label" +msgstr "ಲೇಬಲ್" + +#. name for lbc +msgid "Lakkia" +msgstr "ಲಕ್ಕಿಯಾ" + +#. name for lbe +msgid "Lak" +msgstr "ಲಾಕ್" + +#. name for lbf +msgid "Tinani" +msgstr "ಟಿನಾನಿ" + +#. name for lbg +msgid "Laopang" +msgstr "ಲಾವೊಪಾಂಗ್" + +#. name for lbi +msgid "La'bi" +msgstr "ಲಾ'ಅಬಿ" + +#. name for lbj +msgid "Ladakhi" +msgstr "ಲಡಾಕಿ" + +#. name for lbk +#, fuzzy +msgid "Bontok, Central" +msgstr "ಬೊಂಟಾಕ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for lbl +#, fuzzy +msgid "Bikol, Libon" +msgstr "ಬಿಯಾವೊ ಮಾನ್" + +#. name for lbm +msgid "Lodhi" +msgstr "ಲೋಧಿ" + +#. name for lbn +msgid "Lamet" +msgstr "ಲಾಮೆಟ್" + +#. name for lbo +msgid "Laven" +msgstr "ಲಾವೆನ್" + +#. name for lbq +msgid "Wampar" +msgstr "ವಾಂಪಾರ್" + +#. name for lbr +msgid "Lorung, Northern" +msgstr "ಲೊರುಂಗ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for lbs +msgid "Libyan Sign Language" +msgstr "ಲಿಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for lbt +msgid "Lachi" +msgstr "ಲಾಶಿ" + +#. name for lbu +msgid "Labu" +msgstr "ಲಾಬು" + +#. name for lbv +msgid "Lavatbura-Lamusong" +msgstr "ಲವಾಟ್ಬುರಾ-ಲಮುಸೊಂಗ್" + +#. name for lbw +msgid "Tolaki" +msgstr "ಟೊಲಾಕಿ" + +#. name for lbx +msgid "Lawangan" +msgstr "ಲವಾಂಗನ್" + +#. name for lby +msgid "Lamu-Lamu" +msgstr "ಲಾಮು-ಲಾಮು" + +#. name for lbz +msgid "Lardil" +msgstr "ಲಾರ್ಡಿಲ್" + +#. name for lcc +msgid "Legenyem" +msgstr "ಲೆಗೆನ್ಯೆಮ್" + +#. name for lcd +msgid "Lola" +msgstr "ಲೊಲಾ" + +#. name for lce +msgid "Loncong" +msgstr "ಲೊಂಕೊಂಗ್" + +#. name for lcf +msgid "Lubu" +msgstr "ಲುಬು" + +#. name for lch +msgid "Luchazi" +msgstr "ಲುಶಾಸಿ" + +#. name for lcl +msgid "Lisela" +msgstr "ಲಿಸೆಲಾ" + +#. name for lcm +msgid "Tungag" +msgstr "ಟುಂಗಾಗ್" + +#. name for lcp +msgid "Lawa, Western" +msgstr "ಲಾವಾ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for lcq +msgid "Luhu" +msgstr "ಲುಹು" + +#. name for lcs +msgid "Lisabata-Nuniali" +msgstr "ಲಿಸಾಬಟಾ-ನುನಿಯಾಲಿ" + +#. name for ldb +msgid "Idun" +msgstr "ಇಡುನ್" + +#. name for ldd +msgid "Luri" +msgstr "ಲುರಿ" + +#. name for ldg +msgid "Lenyima" +msgstr "ಲೆನ್ಯಿಮಾ" + +#. name for ldh +msgid "Lamja-Dengsa-Tola" +msgstr "ಲಂಜಾ-ಡೆಂಗ್ಸಾ-ಟೊಲಾ" + +#. name for ldi +msgid "Laari" +msgstr "ಲಾರಿ" + +#. name for ldj +msgid "Lemoro" +msgstr "ಲೆಮೊರೊ" + +#. name for ldk +msgid "Leelau" +msgstr "ಲೆಲಾವ್" + +#. name for ldl +msgid "Kaan" +msgstr "ಕಾನ್" + +#. name for ldm +msgid "Landoma" +msgstr "ಲಾಂಡೊಮ" + +#. name for ldn +msgid "Láadan" +msgstr "ಲಾಡಾನ್" + +#. name for ldo +msgid "Loo" +msgstr "ಲೂ" + +#. name for ldp +msgid "Tso" +msgstr "ತ್ಸೊ" + +#. name for ldq +msgid "Lufu" +msgstr "ಲುಫು" + +#. name for lea +msgid "Lega-Shabunda" +msgstr "ಲೆಗಾ-ಶಾಬುಂಡಾ" + +#. name for leb +msgid "Lala-Bisa" +msgstr "ಲಾಲಾ-ಬಿಸಾ" + +#. name for lec +msgid "Leco" +msgstr "ಲೆಕೊ" + +#. name for led +msgid "Lendu" +msgstr "ಲೆಂಡು" + +#. name for lee +msgid "Lyélé" +msgstr "ಲೈಯೆಲಿ" + +#. name for lef +msgid "Lelemi" +msgstr "ಲೆಲೆಮಿ" + +#. name for leg +msgid "Lengua" +msgstr "ಲೆಂಗುವಾ" + +#. name for leh +msgid "Lenje" +msgstr "ಲೆಂಜೆ" + +#. name for lei +msgid "Lemio" +msgstr "ಲೆಮಿಯೊ" + +#. name for lej +msgid "Lengola" +msgstr "ಲೆಂಗೊಲ" + +#. name for lek +msgid "Leipon" +msgstr "ಲಿಪೊನ್" + +#. name for lel +msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "ಲೆಲೆ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" + +#. name for lem +msgid "Nomaande" +msgstr "ನೊಮಾಂಡ್" + +#. name for len +msgid "Lenca" +msgstr "ಲೆಂಕಾ" + +#. name for leo +msgid "Leti (Cameroon)" +msgstr "ಲೆಟಿ (ಕೆಮರೂನ್)" + +#. name for lep +msgid "Lepcha" +msgstr "ಲೆಪ್ಚ" + +#. name for leq +msgid "Lembena" +msgstr "ಲೆಂಬೆಲಾ" + +#. name for ler +msgid "Lenkau" +msgstr "ಲೆಂಕೌ" + +#. name for les +msgid "Lese" +msgstr "ಲೆಸೆ" + +#. name for let +msgid "Lesing-Gelimi" +msgstr "ಲೆಸಿಂಗ್-ಗೆಲಿಮಿ" + +#. name for leu +msgid "Kara (Papua New Guinea)" +msgstr "ಕರಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for lev +msgid "Lamma" +msgstr "ಲಾಮಾ" + +#. name for lew +msgid "Kaili, Ledo" +msgstr "ಕೈಲಿ, ಲೆಡೊ" + +#. name for lex +msgid "Luang" +msgstr "ಲುವಾಂಗ್" + +#. name for ley +msgid "Lemolang" +msgstr "ಲೆಮೊಲಾಂಗ್" + +#. name for lez +msgid "Lezghian" +msgstr "ಲೆಸ್ಗಿಯನ್" + +#. name for lfa +msgid "Lefa" +msgstr "ಲೆಫಾ" + +#. name for lfn +msgid "Lingua Franca Nova" +msgstr "ಲಿಂಗುವಾ ಫ್ರಾಂಕಾ ನೋವಾ" + +#. name for lga +msgid "Lungga" +msgstr "ಲುಂಗಾ" + +#. name for lgb +msgid "Laghu" +msgstr "ಲಗು" + +#. name for lgg +msgid "Lugbara" +msgstr "ಲುಗ್ಬರಾ" + +#. name for lgh +msgid "Laghuu" +msgstr "ಲಗೂ" + +#. name for lgi +msgid "Lengilu" +msgstr "ಲೆಂಗಿಲು" + +#. name for lgk +msgid "Lingarak" +msgstr "ಲಿಂಗಾರಾಕ್" + +#. name for lgl +msgid "Wala" +msgstr "ವಲಾ" + +#. name for lgm +msgid "Lega-Mwenga" +msgstr "ಲೆಗಾ-ಮ್ವೆಂಗಾ" + +#. name for lgn +msgid "Opuuo" +msgstr "ಒಪುವೊ" + +#. name for lgq +msgid "Logba" +msgstr "ಲೊಗ್ಬಾ" + +#. name for lgr +msgid "Lengo" +msgstr "ಲೆಂಗೊ" + +#. name for lgt +msgid "Pahi" +msgstr "ಪಾಹಿ" + +#. name for lgu +msgid "Longgu" +msgstr "ಲೊಂಗು" + +#. name for lgz +msgid "Ligenza" +msgstr "ಲಿಗೆಂಝಾ" + +#. name for lha +msgid "Laha (Viet Nam)" +msgstr "ಲಹಾ (ವಿಯೆಟ್ ನಾಮ್)" + +#. name for lhh +msgid "Laha (Indonesia)" +msgstr "ಲಹಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" + +#. name for lhi +msgid "Lahu Shi" +msgstr "ಲಾಹೂ, ಶಿ" + +#. name for lhl +msgid "Lohar, Lahul" +msgstr "ಲೊಹಾರ್, ಲಹುಲ್" + +#. name for lhm +msgid "Lhomi" +msgstr "ಲೋಮಿ" + +#. name for lhn +msgid "Lahanan" +msgstr "ಲಹಾನಾನ್" + +#. name for lhp +msgid "Lhokpu" +msgstr "ಲೊಕ್ಪು" + +#. name for lhs +msgid "Mlahsö" +msgstr "ಮ್ಲಾಹ್ಸೊ" + +#. name for lht +msgid "Lo-Toga" +msgstr "ಲೊ-ಟೊಗಾ" + +#. name for lhu +msgid "Lahu" +msgstr "ಲಾಹು" + +#. name for lia +msgid "Limba, West-Central" +msgstr "ಲಿಂಬಾ, ವೆಸ್ಟ್‌-ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for lib +msgid "Likum" +msgstr "ಲಿಕುಮ್" + +#. name for lic +msgid "Hlai" +msgstr "ಹ್ಲಾಯ್" + +#. name for lid +msgid "Nyindrou" +msgstr "ನಿಯಿಂಡ್ರೊವ್" + +#. name for lie +msgid "Likila" +msgstr "ಲಿಕಿಲಾ" + +#. name for lif +msgid "Limbu" +msgstr "ಲಿಂಬು" + +#. name for lig +msgid "Ligbi" +msgstr "ಲಿಗ್ಬಿ" + +#. name for lih +msgid "Lihir" +msgstr "ಲಿಹಿರ್" + +#. name for lii +msgid "Lingkhim" +msgstr "ಲಿಂಗ್ಕಿಮ್" + +#. name for lij +msgid "Ligurian" +msgstr "ಲಿಗುರಿಯಾನ್" + +#. name for lik +msgid "Lika" +msgstr "ಲಿಕಾ" + +#. name for lil +msgid "Lillooet" +msgstr "ಲಿಲೊಯೆಟ್" + +#. name for lim +msgid "Limburgan" +msgstr "ಲಿಂಬುರ್ಗಾನ್" + +#. name for lin +msgid "Lingala" +msgstr "ಲಿಂಗಾಲ" + +#. name for lio +msgid "Liki" +msgstr "ಲಿಕಿ" + +#. name for lip +msgid "Sekpele" +msgstr "ಸೆಕ್ಪೇಲ್" + +#. name for liq +msgid "Libido" +msgstr "ಲಿಬಿಡೊ" + +#. name for lir +msgid "English, Liberian" +msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಲಿಬಿರಿಯನ್" + +#. name for lis +msgid "Lisu" +msgstr "ಲಿಸು" + +#. name for lit +msgid "Lithuanian" +msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯನ್" + +#. name for liu +msgid "Logorik" +msgstr "ಲೊಗೊರಿಕ್" + +#. name for liv +msgid "Liv" +msgstr "ಲಿವ್" + +#. name for liw +msgid "Col" +msgstr "ಕೊಲ್" + +#. name for lix +msgid "Liabuku" +msgstr "ಲಿಯಾಬುಕು" + +#. name for liy +msgid "Banda-Bambari" +msgstr "ಬಾಂಡಾ-ಬಂಬಾರಿ" + +#. name for liz +msgid "Libinza" +msgstr "ಲಿಬಿಂಝಾ" + +#. name for lje +msgid "Rampi" +msgstr "ರಾಂಪಿ" + +#. name for lji +msgid "Laiyolo" +msgstr "ಲೈಯೊಲೊ" + +#. name for ljl +msgid "Li'o" +msgstr "ಲಿಯೊ" + +#. name for ljp +msgid "Lampung Api" +msgstr "ಲಾಂಪುಂಗ್ ಅಪಿ" + +#. name for lka +msgid "Lakalei" +msgstr "ಲಕಾಲೆ" + +#. name for lkb +msgid "Kabras" +msgstr "ಕಬ್ರಾಸ್" + +#. name for lkc +msgid "Kucong" +msgstr "ಕುಚೊಂಗ್" + +#. name for lkd +msgid "Lakondê" +msgstr "ಲಕೊಂಡ್" + +#. name for lke +msgid "Kenyi" +msgstr "ಕೆನ್ಯಿ" + +#. name for lkh +msgid "Lakha" +msgstr "ಲಾಖಾ" + +#. name for lki +msgid "Laki" +msgstr "ಲಾಕಿ" + +#. name for lkj +msgid "Remun" +msgstr "ರೆಮುನ್" + +#. name for lkl +msgid "Laeko-Libuat" +msgstr "ಲಯೆಕೊ-ಲಿಬುವಾಟ್" + +#. name for lkn +msgid "Lakon" +msgstr "ಲಕೊನ್" + +#. name for lko +msgid "Khayo" +msgstr "ಖಾಯೊ" + +#. name for lkr +msgid "Päri" +msgstr "ಪಾರಿ" + +#. name for lks +msgid "Kisa" +msgstr "ಕಿಸಾ" + +#. name for lkt +msgid "Lakota" +msgstr "ಲಕೊಟಾ" + +#. name for lky +msgid "Lokoya" +msgstr "ಲೊಕೊಯಾ" + +#. name for lla +msgid "Lala-Roba" +msgstr "ಲಾಲಾ-ರೊಬಾ" + +#. name for llb +msgid "Lolo" +msgstr "ಲೊಲೊ" + +#. name for llc +msgid "Lele (Guinea)" +msgstr "ಲೆಲೆ (ಗಿನಿ)" + +#. name for lld +msgid "Ladin" +msgstr "ಲಾಡಿನ್" + +#. name for lle +msgid "Lele (Papua New Guinea)" +msgstr "ಲೆಲೆ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for llf +msgid "Hermit" +msgstr "ಹರ್ಮಿಟ್" + +#. name for llg +msgid "Lole" +msgstr "ಲೋಲ್" + +#. name for llh +msgid "Lamu" +msgstr "ಲಾಮು" + +#. name for lli +msgid "Teke-Laali" +msgstr "ಟೆಕೆ-ಲಾಲಿ" + +#. name for llk +msgid "Lelak" +msgstr "ಲೆಲಾಕ್" + +#. name for lll +msgid "Lilau" +msgstr "ಲಿಲೌ" + +#. name for llm +msgid "Lasalimu" +msgstr "ಲಸಾಲಿಮು" + +#. name for lln +msgid "Lele (Chad)" +msgstr "ಲೆಲೆ (ಚಾಡ್)" + +#. name for llo +msgid "Khlor" +msgstr "ಕ್ಲೊರ್" + +#. name for llp +msgid "Efate, North" +msgstr "ಎಫೇಟ್, ನಾರ್ತ್" + +#. name for llq +msgid "Lolak" +msgstr "ಲೊಲಾಕ್" + +#. name for lls +msgid "Lithuanian Sign Language" +msgstr "ಲಿತುವಾನಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for llu +msgid "Lau" +msgstr "ಲೌ" + +#. name for llx +msgid "Lauan" +msgstr "ಲೌವಾನ್" + +#. name for lma +msgid "Limba, East" +msgstr "ಲಿಂಬಾ, ಈಸ್ಟ್" + +#. name for lmb +msgid "Merei" +msgstr "ಮಿರೇ" + +#. name for lmc +msgid "Limilngan" +msgstr "ಲಿಮಿಲಂಗನ್" + +#. name for lmd +msgid "Lumun" +msgstr "ಲುಮುನ್" + +#. name for lme +msgid "Pévé" +msgstr "ಪೀವ್" + +#. name for lmf +msgid "Lembata, South" +msgstr "ಲೆಂಬಾಟ, ಸೌತ್‌" + +#. name for lmg +msgid "Lamogai" +msgstr "ಲಮೊಗಾಯಿ" + +#. name for lmh +msgid "Lambichhong" +msgstr "ಲಾಂಬಿಶೋಂಗ್" + +#. name for lmi +msgid "Lombi" +msgstr "ಲೊಂಬಿ" + +#. name for lmj +msgid "Lembata, West" +msgstr "ಲೆಂಬಾಟ, ವೆಸ್ಟ್‌" + +#. name for lmk +msgid "Lamkang" +msgstr "ಲಮ್ಕಾಂಗ್" + +#. name for lml +msgid "Hano" +msgstr "ಹನೊ" + +#. name for lmm +msgid "Lamam" +msgstr "ಲಾಮಾಮ್" + +#. name for lmn +msgid "Lambadi" +msgstr "ಲಂಬಾಡಿ" + +#. name for lmo +msgid "Lombard" +msgstr "ಲೊಂಬಾರ್ಡ್" + +#. name for lmp +msgid "Limbum" +msgstr "ಲಿಂಬುಮ್" + +#. name for lmq +msgid "Lamatuka" +msgstr "ಲಮಾಟುಕಾ" + +#. name for lmr +msgid "Lamalera" +msgstr "ಲಮಾಲೆರಾ" + +#. name for lmu +msgid "Lamenu" +msgstr "ಲಮೆನು" + +#. name for lmv +msgid "Lomaiviti" +msgstr "ಲೊಮಾಯಿಟಿ" + +#. name for lmw +msgid "Miwok, Lake" +msgstr "ಮಿವೊಕ್, ಲೇಕ್" + +#. name for lmx +msgid "Laimbue" +msgstr "ಲಾಯಿಂಬು" + +#. name for lmy +msgid "Lamboya" +msgstr "ಲಂಬೋಯಾ" + +#. name for lmz +msgid "Lumbee" +msgstr "ಲುಂಬೀ" + +#. name for lna +msgid "Langbashe" +msgstr "ಲಾಂಗ್ಬಾಶೆ" + +#. name for lnb +msgid "Mbalanhu" +msgstr "ಮಬಾಲನು" + +#. name for lnd +msgid "Lundayeh" +msgstr "ಲುಂಡೆಯೆಹ್" + +#. name for lng +msgid "Langobardic" +msgstr "ಲಾಂಗೊಬಾರ್ಡಿಕ್" + +#. name for lnh +msgid "Lanoh" +msgstr "ಲಾನೊಹ್" + +#. name for lni +#, fuzzy +msgid "Daantanai'" +msgstr "ಲಂಟಾನಾಯ್" + +#. name for lnj +msgid "Leningitij" +msgstr "ಲೆನಿಂಗಿಟಿಜ್" + +#. name for lnl +msgid "Banda, South Central" +msgstr "ಬಾಂಡಾ, ಸೌತ್‌ ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for lnm +msgid "Langam" +msgstr "ಲಾಂಗಾಮ್" + +#. name for lnn +msgid "Lorediakarkar" +msgstr "ಲೊರೆಡಿಯಕಾರ್ಕಾರ್" + +#. name for lno +msgid "Lango (Sudan)" +msgstr "ಲ್ಯಾಂಗೊ (ಸುಡಾನ್)" + +#. name for lns +msgid "Lamnso'" +msgstr "ಲಾಂನ್ಸೊ" + +#. name for lnu +msgid "Longuda" +msgstr "ಲೊಂಗುಡಾ" + +#. name for lnz +msgid "Lonzo" +msgstr "ಲೊಂಝೊ" + +#. name for loa +msgid "Loloda" +msgstr "ಲೊಲುಡಾ" + +#. name for lob +msgid "Lobi" +msgstr "ಲೊಬಿ" + +#. name for loc +msgid "Inonhan" +msgstr "ಇನೊಂಹನ್" + +#. name for loe +msgid "Coastal" +msgstr "ಕೋಸ್ಟಲ್" + +#. name for lof +msgid "Logol" +msgstr "ಲೊಗೋಲ್" + +#. name for log +msgid "Logo" +msgstr "ಲೋಗೊ" + +#. name for loh +msgid "Narim" +msgstr "ನಾರಿಮ್" + +#. name for loi +msgid "Loma (Côte d'Ivoire)" +msgstr "ಲೋಮಾ (ಕೋಟ್ ಡಿ ಇವೊಯಿರ್)" + +#. name for loj +msgid "Lou" +msgstr "ಲೌ" + +#. name for lok +msgid "Loko" +msgstr "ಲೊಕೊ" + +#. name for lol +msgid "Mongo" +msgstr "ಮುಂಗೊ" + +#. name for lom +msgid "Loma (Liberia)" +msgstr "ಲೋಮ (ಲಿಬಿರಿಯಾ)" + +#. name for lon +msgid "Lomwe, Malawi" +msgstr "ಲೋಮ್ವೆ, ಮಲಾವಿ" + +#. name for loo +msgid "Lombo" +msgstr "ಲೋಂಬಾ" + +#. name for lop +msgid "Lopa" +msgstr "ಲೋಪಾ" + +#. name for loq +msgid "Lobala" +msgstr "ಲೊಬಾಲ" + +#. name for lor +msgid "Téén" +msgstr "ಟೀನ್" + +#. name for los +msgid "Loniu" +msgstr "ಲೊನಿಯು" + +#. name for lot +msgid "Otuho" +msgstr "ಒಟುಹೊ" + +#. name for lou +msgid "Creole French, Louisiana" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಲೌಸಿಯಾನ" + +#. name for lov +msgid "Lopi" +msgstr "ಲೊಪಿ" + +#. name for low +msgid "Lobu, Tampias" +msgstr "ಲೊಬು, ಟಂಪಿಯಾಸ್" + +#. name for lox +msgid "Loun" +msgstr "ಲೌನ್" + +#. name for loy +msgid "Lowa" +msgstr "ಲೋವಾ" + +#. name for loz +msgid "Lozi" +msgstr "ಲೋಝಿ" + +#. name for lpa +msgid "Lelepa" +msgstr "ಲೆಲೆಪಾ" + +#. name for lpe +msgid "Lepki" +msgstr "ಲೆಪ್ಕಿ" + +#. name for lpn +msgid "Naga, Long Phuri" +msgstr "ನಾಗಾ, ಲಾಂಗ್ ಫುರಿ" + +#. name for lpo +msgid "Lipo" +msgstr "ಲಿಪೊ" + +#. name for lpx +msgid "Lopit" +msgstr "ಲೊಪಿಟ್" + +#. name for lra +msgid "Rara Bakati'" +msgstr "ರಾರಾ ಬಕಾಟಿ" + +#. name for lrc +msgid "Luri, Northern" +msgstr "ಲುರಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for lre +msgid "Laurentian" +msgstr "ಲೌರೆಂಶಿಯನ್" + +#. name for lrg +msgid "Laragia" +msgstr "ಲರಾಗಿಯ" + +#. name for lri +msgid "Marachi" +msgstr "ಮರಾಚಿ" + +#. name for lrk +msgid "Loarki" +msgstr "ಲೊವಾರ್ಕಿ" + +#. name for lrl +msgid "Lari" +msgstr "ಲಾರಿ" + +#. name for lrm +msgid "Marama" +msgstr "ಮರಾಮಾ" + +#. name for lrn +msgid "Lorang" +msgstr "ಲೊರಾಂಗ್" + +#. name for lro +msgid "Laro" +msgstr "ಲಾರೊ" + +#. name for lrr +msgid "Lorung, Southern" +msgstr "ಲೊರುಂಗ್, ಸದರ್ನ್" + +#. name for lrt +msgid "Malay, Larantuka" +msgstr "ಮಲೇಯ್, ಲಾರಾಂಟುಕ" + +#. name for lrv +msgid "Larevat" +msgstr "ಲರೆವಟ್" + +#. name for lrz +msgid "Lemerig" +msgstr "ಲೆಮೆರಿಗ್" + +#. name for lsa +msgid "Lasgerdi" +msgstr "ಲಸ್ಗೆರ್ಡಿ" + +#. name for lsd +msgid "Lishana Deni" +msgstr "ಲಿಶಾನಾ ಡೆನಿ" + +#. name for lse +msgid "Lusengo" +msgstr "ಲುಸೆಂಗೊ" + +#. name for lsg +msgid "Lyons Sign Language" +msgstr "ಲಿಯೋನ್ಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for lsh +msgid "Lish" +msgstr "ಲಿಶ್" + +#. name for lsi +msgid "Lashi" +msgstr "ಲಶಿ" + +#. name for lsl +msgid "Latvian Sign Language" +msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for lsm +msgid "Saamia" +msgstr "ಸಾಮಿಯ" + +#. name for lso +msgid "Laos Sign Language" +msgstr "ಲಾವೋಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for lsp +msgid "Panamanian Sign Language" +msgstr "ಪನಾಮೇನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for lsr +msgid "Aruop" +msgstr "ಅರೌಪ್" + +#. name for lss +msgid "Lasi" +msgstr "ಲಾಸಿ" + +#. name for lst +msgid "Trinidad and Tobago Sign Language" +msgstr "ಟ್ರಿನಿಡಾಡ್ ಹಾಗು ಟೊಬ್ಯಾಗೊ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for lsy +#, fuzzy +msgid "Mauritian Sign Language" +msgstr "ಮಾರಿಟೈಮ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for ltc +msgid "Chinese, Late Middle" +msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಲೇಟ್ ಮಿಡಲ್" + +#. name for ltg +#, fuzzy +msgid "Latgalian" +msgstr "ಕೆಟಲಾನ್" + +#. name for lti +msgid "Leti (Indonesia)" +msgstr "ಲೆಟಿ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯ)" + +#. name for ltn +msgid "Latundê" +msgstr "ಲಟುಂಡೆ" + +#. name for lto +msgid "Tsotso" +msgstr "ಟ್ಸೊಟ್ಸೊ" + +#. name for lts +msgid "Tachoni" +msgstr "ಟಶೋನಿ" + +#. name for ltu +msgid "Latu" +msgstr "ಲಾಟು" + +#. name for ltz +msgid "Luxembourgish" +msgstr "ಲಕ್ಷೆಂಬರ್ಗಿಶ್" + +#. name for lua +msgid "Luba-Lulua" +msgstr "ಲುಬಾ-ಲುಲುವಾ" + +#. name for lub +msgid "Luba-Katanga" +msgstr "ಲುಬಾ-ಕಟಾಂಗಾ" + +#. name for luc +msgid "Aringa" +msgstr "ಅರಿಂಗಾ" + +#. name for lud +msgid "Ludian" +msgstr "ಲುಡಿಯಾನ್" + +#. name for lue +msgid "Luvale" +msgstr "ಲುವಾಲೆ" + +#. name for luf +msgid "Laua" +msgstr "ಲೌವಾ" + +#. name for lug +msgid "Ganda" +msgstr "ಗಾಂಡಾ" + +#. name for lui +msgid "Luiseno" +msgstr "ಲುಯಿಸೆನೊ" + +#. name for luj +msgid "Luna" +msgstr "ಲುನಾ" + +#. name for luk +msgid "Lunanakha" +msgstr "ಲುನಾನಖಾ" + +#. name for lul +msgid "Olu'bo" +msgstr "ಒಲುಬೊ" + +#. name for lum +msgid "Luimbi" +msgstr "ಲುಯಿಂಬಿ" + +#. name for lun +msgid "Lunda" +msgstr "ಲುಂಡಾ" + +#. name for luo +msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" +msgstr "ಲುವೊ (ಕೀನ್ಯಾ ಹಾಗು ಟಾಂಜಾನಿಯ)" + +#. name for lup +msgid "Lumbu" +msgstr "ಲುಂಬು" + +#. name for luq +msgid "Lucumi" +msgstr "ಲುಕುಮಿ" + +#. name for lur +msgid "Laura" +msgstr "ಲೌರಾ" + +#. name for lus +msgid "Lushai" +msgstr "ಲುಶಾಯ್" + +#. name for lut +msgid "Lushootseed" +msgstr "ಲುಶೂಟ್ಸೀಡ್" + +#. name for luu +msgid "Lumba-Yakkha" +msgstr "ಲುಂಬಾ-ಯಾಕಾ" + +#. name for luv +msgid "Luwati" +msgstr "ಲುವಾಟಿ" + +#. name for luw +msgid "Luo (Cameroon)" +msgstr "ಲುವೊ (ಕೆಮರೋನ್)" + +#. name for luy +msgid "Luyia" +msgstr "ಲುಯಿಯಾ" + +#. name for luz +msgid "Luri, Southern" +msgstr "ಲುರಿ, ಸದರ್ನ್" + +#. name for lva +msgid "Maku'a" +msgstr "ಮಕುವಾ" + +#. name for lvk +msgid "Lavukaleve" +msgstr "ಲವುಕಾಲೀವ್" + +#. name for lvs +#, fuzzy +msgid "Latvian, Standard" +msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್, ಶಿಷ್ಟ" + +#. name for lvu +msgid "Levuka" +msgstr "ಲೆವುಕಾ" + +#. name for lwa +msgid "Lwalu" +msgstr "ಲ್ವಾಲು" + +#. name for lwe +msgid "Lewo Eleng" +msgstr "ಲೆವೊ ಎಲೆಂಗ್" + +#. name for lwg +msgid "Wanga" +msgstr "ವಾಂಗಾ" + +#. name for lwh +msgid "Lachi, White" +msgstr "ಲಾಚಿ, ವೈಟ್" + +#. name for lwl +msgid "Lawa, Eastern" +msgstr "ಲವಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for lwm +msgid "Laomian" +msgstr "ಲಾವೊಮಿಯಾನ್" + +#. name for lwo +msgid "Luwo" +msgstr "ಲುವೊ" + +#. name for lwt +msgid "Lewotobi" +msgstr "ಲೆವೊಟೊಬಿ" + +#. name for lww +msgid "Lewo" +msgstr "ಲೆವೊ" + +#. name for lya +msgid "Layakha" +msgstr "ಲಿಯಾಖ" + +#. name for lyg +msgid "Lyngngam" +msgstr "ಲಿಂಗ್‌ಗಾಮ್" + +#. name for lyn +msgid "Luyana" +msgstr "ಲುಯಾನ" + +#. name for lzh +msgid "Chinese, Literary" +msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಲಿಟರರಿ" + +#. name for lzl +msgid "Litzlitz" +msgstr "ಲಿಟ್ಸ್‌ಲಿಟ್ಸ್‌" + +#. name for lzn +msgid "Naga, Leinong" +msgstr "ನಗಾ, ಲಿನೊಂಗ್" + +#. name for lzz +msgid "Laz" +msgstr "ಲಾಸ್" + +#. name for maa +msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl" +msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಜೆರೊನಿಮೊ ಟೆಕೊಟ್ಲ್" + +#. name for mab +msgid "Mixtec, Yutanduchi" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಯುಟಾಂಡುಶಿ" + +#. name for mad +msgid "Madurese" +msgstr "ಮದುರೀಸ್" + +#. name for mae +msgid "Bo-Rukul" +msgstr "ಬೊ-ರುಕುಲ್" + +#. name for maf +msgid "Mafa" +msgstr "ಮಫಾ" + +#. name for mag +msgid "Magahi" +msgstr "ಮಗಾಹಿ" + +#. name for mah +msgid "Marshallese" +msgstr "ಮಾರ್ಶಲ್ಲೀಸ್" + +#. name for mai +msgid "Maithili" +msgstr "ಮೈಥಿಲಿ" + +#. name for maj +msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz" +msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಜಲಾಪಾ ಡೆ ಡಿಯಾಸ್" + +#. name for mak +msgid "Makasar" +msgstr "ಮಕಾಸರ್" + +#. name for mal +msgid "Malayalam" +msgstr "ಮಲೆಯಾಳಂ" + +#. name for mam +msgid "Mam" +msgstr "ಮಾಮ್" + +#. name for man +msgid "Mandingo" +msgstr "ಮ್ಯಾಂಡಿಂಗೊ" + +#. name for maq +msgid "Mazatec, Chiquihuitlán" +msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಶಿಕ್ವಿಹುಯಿಟ್ಲಾನ್" + +#. name for mar +msgid "Marathi" +msgstr "ಮರಾಠಿ" + +#. name for mas +msgid "Masai" +msgstr "ಮಸಾಯಿ" + +#. name for mat +msgid "Matlatzinca, San Francisco" +msgstr "ಮಾಟ್ಲಾಟ್ಸಿಂಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ" + +#. name for mau +msgid "Mazatec, Huautla" +msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಹುವಾಟ್ಲಾ" + +#. name for mav +msgid "Sateré-Mawé" +msgstr "ಸಾಟೀರ್-ಮಾವ್" + +#. name for maw +msgid "Mampruli" +msgstr "ಮಾಂಪ್ರುಲಿ" + +#. name for max +msgid "Malay, North Moluccan" +msgstr "ಮಲೇಯ್, ನಾರ್ತ್ ಮೊಲಕ್ಕನ್" + +#. name for maz +msgid "Mazahua, Central" +msgstr "ಮಝುವಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್" + +#. name for mba +msgid "Higaonon" +msgstr "ಹಿಗವೊನೊನ್" + +#. name for mbb +msgid "Manobo, Western Bukidnon" +msgstr "ಮನೊಬೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಬುಕಿಡಾನ್" + +#. name for mbc +msgid "Macushi" +msgstr "ಮಕುಶಿ" + +#. name for mbd +msgid "Manobo, Dibabawon" +msgstr "ಮನೊಬೊ, ಡಿಬಾಬವೊನ್" + +#. name for mbe +msgid "Molale" +msgstr "ಮೊಲಾಲ್" + +#. name for mbf +msgid "Malay, Baba" +msgstr "ಮಲೇಯ್, ಬಾಬಾ" + +#. name for mbh +msgid "Mangseng" +msgstr "ಮಾಂಗ್ಸೆಂಗ್" + +#. name for mbi +msgid "Manobo, Ilianen" +msgstr "ಮನೊಬೊ, ಇಲಿಯಾನೆನ್" + +#. name for mbj +msgid "Nadëb" +msgstr "ನಾಡೆಬ್" + +#. name for mbk +msgid "Malol" +msgstr "ಮಲೊಲ್" + +#. name for mbl +msgid "Maxakalí" +msgstr "ಮಾಕ್ಸಾಕಲಿ" + +#. name for mbm +msgid "Ombamba" +msgstr "ಒಂಬಾಂಬಾ" + +#. name for mbn +msgid "Macaguán" +msgstr "ಮಕಾಗುವಾನ್" + +#. name for mbo +msgid "Mbo (Cameroon)" +msgstr "ಬೊ (ಕೆಮರೂನ್)" + +#. name for mbp +msgid "Malayo" +msgstr "ಮಲಯೊ" + +#. name for mbq +msgid "Maisin" +msgstr "ಮೈಸಿನ್" + +#. name for mbr +msgid "Nukak Makú" +msgstr "ನುಕುಕ್ ಮಾಕು" + +#. name for mbs +msgid "Manobo, Sarangani" +msgstr "ಮನೋಬೊ, ಸರಂಗಾನಿ" + +#. name for mbt +msgid "Manobo, Matigsalug" +msgstr "ಮನೊಬೊ, ಮಟಿಗ್ಸಾಲುಗ್" + +#. name for mbu +msgid "Mbula-Bwazza" +msgstr "ಮಬುಲಾ-ಬ್ವಾಝಾ" + +#. name for mbv +msgid "Mbulungish" +msgstr "ಮಬುಲುಂಗಿಶ್" + +#. name for mbw +msgid "Maring" +msgstr "ಮಾರಿಂಗ್" + +#. name for mbx +msgid "Mari (East Sepik Province)" +msgstr "ಮಾರಿ (ಈಸ್ಟ್ ಸೆಪಿಕ್ ಪ್ರದೇಶ)" + +#. name for mby +msgid "Memoni" +msgstr "ಮೆಮೊನಿ" + +#. name for mbz +msgid "Mixtec, Amoltepec" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಮೋಲ್ಟೆಪೆಕ್" + +#. name for mca +msgid "Maca" +msgstr "ಮಕಾ" + +#. name for mcb +msgid "Machiguenga" +msgstr "ಮಶಿಗ್ವೆಂಗಾ" + +#. name for mcc +msgid "Bitur" +msgstr "ಬಿಟುರ್" + +#. name for mcd +msgid "Sharanahua" +msgstr "ಶರಾನಹುವಾ" + +#. name for mce +msgid "Mixtec, Itundujia" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಇಟುಂಡುಜಿಯ" + +#. name for mcf +msgid "Matsés" +msgstr "ಮಟ್ಸೀಸ್" + +#. name for mcg +msgid "Mapoyo" +msgstr "ಮಪೊಯೊ" + +#. name for mch +msgid "Maquiritari" +msgstr "ಮಕ್ವಿರಿಟಾರಿ" + +#. name for mci +msgid "Mese" +msgstr "ಮೀಸ್" + +#. name for mcj +msgid "Mvanip" +msgstr "ಮ್ವಾನಿಪ್" + +#. name for mck +msgid "Mbunda" +msgstr "ಮಬುಂಡಾ" + +#. name for mcl +msgid "Macaguaje" +msgstr "ಮಕಾಗುವಾಜ್" + +#. name for mcm +msgid "Creole Portuguese, Malaccan" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್, ಮಲಕ್ಕಾನ್" + +#. name for mcn +msgid "Masana" +msgstr "ಮಸಾನಾ" + +#. name for mco +msgid "Mixe, Coatlán" +msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಕೊಯಟ್ಲಾನ್" + +#. name for mcp +msgid "Makaa" +msgstr "ಮಕಾ" + +#. name for mcq +msgid "Ese" +msgstr "ಎಸಿ" + +#. name for mcr +msgid "Menya" +msgstr "ಮೆನ್ಯಾ" + +#. name for mcs +msgid "Mambai" +msgstr "ಮಂಬಾಯಿ" + +#. name for mct +msgid "Mengisa" +msgstr "ಮೆಂಗಿಸಾ" + +#. name for mcu +msgid "Mambila, Cameroon" +msgstr "ಮಾಂಬಿಲಾ, ಕೆಮರೂನ್" + +#. name for mcv +msgid "Minanibai" +msgstr "ಮಿನಾನಿಬಾಯಿ" + +#. name for mcw +msgid "Mawa (Chad)" +msgstr "ಮವಾ (ಚಾಡ್)" + +#. name for mcx +msgid "Mpiemo" +msgstr "ಮಪಿಯೆಮೊ" + +#. name for mcy +msgid "Watut, South" +msgstr "ವಟುಟ್, ಸೌತ್‌" + +#. name for mcz +msgid "Mawan" +msgstr "ಮವಾನ್" + +#. name for mda +msgid "Mada (Nigeria)" +msgstr "ಮಾಡಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" + +#. name for mdb +msgid "Morigi" +msgstr "ಮೊರಿಗಿ" + +#. name for mdc +msgid "Male (Papua New Guinea)" +msgstr "ಮಲೆ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for mdd +msgid "Mbum" +msgstr "ಮಬುಮ್" + +#. name for mde +msgid "Maba (Chad)" +msgstr "ಮಬಾ (ಚಾಡ್)" + +#. name for mdf +msgid "Moksha" +msgstr "ಮೋಕ್ಷಾ" + +#. name for mdg +msgid "Massalat" +msgstr "ಮಸಾಲಟ್" + +#. name for mdh +#, fuzzy +msgid "Maguindanaon" +msgstr "ಮಗುಯಿಂಡನವೊ" + +#. name for mdi +msgid "Mamvu" +msgstr "ಮಾಮ್ವು" + +#. name for mdj +msgid "Mangbetu" +msgstr "ಮಾಂಗ್ಬೆಟು" + +#. name for mdk +msgid "Mangbutu" +msgstr "ಮಾಂಗ್ಬುಟು" + +#. name for mdl +msgid "Maltese Sign Language" +msgstr "ಮಾಲ್ಟೀಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for mdm +msgid "Mayogo" +msgstr "ಮಯೊಗೊ" + +#. name for mdn +msgid "Mbati" +msgstr "ಮಬಾಟಿ" + +#. name for mdp +msgid "Mbala" +msgstr "ಮಬಾಲ" + +#. name for mdq +msgid "Mbole" +msgstr "ಮಬೊಲ್" + +#. name for mdr +msgid "Mandar" +msgstr "ಮೆಂಡಾರ್" + +#. name for mds +msgid "Maria (Papua New Guinea)" +msgstr "ಮರಿಯ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for mdt +msgid "Mbere" +msgstr "ಮಬೇರ್" + +#. name for mdu +msgid "Mboko" +msgstr "ಮಬೊಕೊ" + +#. name for mdv +msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಲೂಸಿಯ ಮೊಂಟೆವರ್ಡ್" + +#. name for mdw +msgid "Mbosi" +msgstr "ಮಬೊಸಿ" + +#. name for mdx +msgid "Dizin" +msgstr "ಡಿಝಿನ್" + +#. name for mdy +msgid "Male (Ethiopia)" +msgstr "ಮಲೆ (ಇಥಿಯೋಪಿಯಾ)" + +#. name for mdz +msgid "Suruí Do Pará" +msgstr "ಸುರುಯಿ ಡೊ ಪಾರಾ" + +#. name for mea +msgid "Menka" +msgstr "ಮೆಂಕಾ" + +#. name for meb +msgid "Ikobi-Mena" +msgstr "ಇಕೋಬಿ-ಮೆನಾ" + +#. name for mec +msgid "Mara" +msgstr "ಮಾರಾ" + +#. name for med +msgid "Melpa" +msgstr "ಮೆಲ್ಪಾ" + +#. name for mee +msgid "Mengen" +msgstr "ಮೆಂಗೆನ್" + +#. name for mef +msgid "Megam" +msgstr "ಮೆಗಾಮ್" + +#. name for meg +msgid "Mea" +msgstr "ಮಿಯಾ" + +#. name for meh +msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಟ್ಲಾಕ್ಸಿಯಾಕೊ" + +#. name for mei +msgid "Midob" +msgstr "ಮಿಡೋಬ್" + +#. name for mej +msgid "Meyah" +msgstr "ಮೆಯಾಹ್" + +#. name for mek +msgid "Mekeo" +msgstr "ಮಿಕಿಯೊ" + +#. name for mel +msgid "Melanau, Central" +msgstr "ಮೆಲಾವು, ಸೆಂಟ್ರಲ್" + +#. name for mem +msgid "Mangala" +msgstr "ಮಂಗಾಲಾ" + +#. name for men +msgid "Mende (Sierra Leone)" +msgstr "ಮೆಂಡೀ (ಸಿಯೋರ ಲಿಯೋನ್)" + +#. name for meo +msgid "Malay, Kedah" +msgstr "ಮಲೇಯ್, ಕೆಡಾಹ್" + +#. name for mep +msgid "Miriwung" +msgstr "ಮಿರಿವುಂಗ್" + +#. name for meq +msgid "Merey" +msgstr "ಮೆರೆಯ್" + +#. name for mer +msgid "Meru" +msgstr "ಮೆರು" + +#. name for mes +msgid "Masmaje" +msgstr "ಮಸ್ಮಜೆ" + +#. name for met +msgid "Mato" +msgstr "ಮಾಟೊ" + +#. name for meu +msgid "Motu" +msgstr "ಮೊಟು" + +#. name for mev +msgid "Mann" +msgstr "ಮಾನ್" + +#. name for mew +msgid "Maaka" +msgstr "ಮಾಕಾ" + +#. name for mey +msgid "Hassaniyya" +msgstr "ಹಸಾನಿಯಾ" + +#. name for mez +msgid "Menominee" +msgstr "ಮೆನೋಮಿನೀ" + +#. name for mfa +msgid "Malay, Pattani" +msgstr "ಮಲಯ, ಪಟ್ಟಾನಿ" + +#. name for mfb +msgid "Bangka" +msgstr "ಬಂಗ್ಕಾ" + +#. name for mfc +msgid "Mba" +msgstr "ಮಬಾ" + +#. name for mfd +msgid "Mendankwe-Nkwen" +msgstr "ಮೆಂಡಾಂಕ್ವೆ-ನಕ್ವೆನ್" + +#. name for mfe +msgid "Morisyen" +msgstr "ಮೊರಿಸಿನ್" + +#. name for mff +msgid "Naki" +msgstr "ನಾಕಿ" + +#. name for mfg +msgid "Mixifore" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಿಫೋರ್" + +#. name for mfh +msgid "Matal" +msgstr "ಮಾಟಾಲ್" + +#. name for mfi +msgid "Wandala" +msgstr "ವಾಂಡಾಲಾ" + +#. name for mfj +msgid "Mefele" +msgstr "ಮೆಫೇಲ್" + +#. name for mfk +msgid "Mofu, North" +msgstr "ಮೋಫು, ನಾರ್ತ್" + +#. name for mfl +msgid "Putai" +msgstr "ಪುಟಾಯಿ" + +#. name for mfm +msgid "Marghi South" +msgstr "ಮಾರ್ಗಿ ಸೌತ್‌" + +#. name for mfn +msgid "Mbembe, Cross River" +msgstr "ಮಬೆಂಬೆ, ಕ್ರಾಸ್ ರಿವರ್" + +#. name for mfo +msgid "Mbe" +msgstr "" + +#. name for mfp +msgid "Malay, Makassar" +msgstr "ಮಲೇಯ್, ಮಕಸಾರ್" + +#. name for mfq +msgid "Moba" +msgstr "ಮೊಬಾ" + +#. name for mfr +msgid "Marithiel" +msgstr "ಮರಿತೆಲ್" + +#. name for mfs +msgid "Mexican Sign Language" +msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for mft +msgid "Mokerang" +msgstr "ಮೊಕೆರಾಂಗ್" + +#. name for mfu +msgid "Mbwela" +msgstr "ಮಬ್ವೆಲಾ" + +#. name for mfv +msgid "Mandjak" +msgstr "ಮಾಂಡ್ಜಾಕ್" + +#. name for mfw +msgid "Mulaha" +msgstr "ಮುಲಾಹಾ" + +#. name for mfx +msgid "Melo" +msgstr "ಮೆಲೊ" + +#. name for mfy +msgid "Mayo" +msgstr "ಮಯೊ" + +#. name for mfz +msgid "Mabaan" +msgstr "ಮಬಾನ್" + +#. name for mga +msgid "Irish, Middle (900-1200)" +msgstr "ಐರಿಶ್, ಮಿಡ್‌ (900-1200)" + +#. name for mgb +msgid "Mararit" +msgstr "ಮರಾರಿಟ್" + +#. name for mgc +msgid "Morokodo" +msgstr "ಮೊರೊಕೊಡೊ" + +#. name for mgd +msgid "Moru" +msgstr "ಮೊರು" + +#. name for mge +msgid "Mango" +msgstr "ಮ್ಯಾಂಗೊ" + +#. name for mgf +msgid "Maklew" +msgstr "ಮಾಕ್ಲೀವ್" + +#. name for mgg +msgid "Mpongmpong" +msgstr "ಮಪಾಂಗ್‌ಮಪಾಂಗ್" + +#. name for mgh +msgid "Makhuwa-Meetto" +msgstr "ಮಖುವಾ-ಮೀಟೊ" + +#. name for mgi +msgid "Lijili" +msgstr "ಲಿಜಿಲಿ" + +#. name for mgj +msgid "Abureni" +msgstr "ಅಬುರೆನಿ" + +#. name for mgk +msgid "Mawes" +msgstr "ಮಾವೆಸ್" + +#. name for mgl +msgid "Maleu-Kilenge" +msgstr "ಮಲೆಯು-ಕಿಲೆಂಗ್" + +#. name for mgm +msgid "Mambae" +msgstr "ಮಂಬಾಯೆ" + +#. name for mgn +msgid "Mbangi" +msgstr "ಮಬಾಂಗಿ" + +#. name for mgo +msgid "Meta'" +msgstr "ಮೆಟಾ" + +#. name for mgp +msgid "Magar, Eastern" +msgstr "ಮಾಗಾರ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for mgq +msgid "Malila" +msgstr "ಮಲಿಲಾ" + +#. name for mgr +msgid "Mambwe-Lungu" +msgstr "ಮಾಂಬ್ವೆ-ಲುಂಗು" + +#. name for mgs +msgid "Manda (Tanzania)" +msgstr "ಮಾಂಡಾ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)" + +#. name for mgt +msgid "Mongol" +msgstr "ಮೊಂಗೊಲ್" + +#. name for mgu +msgid "Mailu" +msgstr "ಮೈಲು" + +#. name for mgv +msgid "Matengo" +msgstr "ಮಟೆಂಗೊ" + +#. name for mgw +msgid "Matumbi" +msgstr "ಮಟುಂಬಿ" + +#. name for mgx +msgid "Omati" +msgstr "ಒಮಾಟಿ" + +#. name for mgy +msgid "Mbunga" +msgstr "ಮಬುಂಗಾ" + +#. name for mgz +msgid "Mbugwe" +msgstr "ಮಬುಬ್ವೆ" + +#. name for mha +msgid "Manda (India)" +msgstr "ಮಾಂಡಾ (ಭಾರತ)" + +#. name for mhb +msgid "Mahongwe" +msgstr "ಮಹಾಂಗ್ವೆ" + +#. name for mhc +msgid "Mocho" +msgstr "ಮೊಶೊ" + +#. name for mhd +msgid "Mbugu" +msgstr "ಮಬುಗು" + +#. name for mhe +msgid "Besisi" +msgstr "ಬೆಸಿಸಿ" + +#. name for mhf +msgid "Mamaa" +msgstr "ಮಾಮಾ" + +#. name for mhg +msgid "Margu" +msgstr "ಮಾರ್ಗು" + +#. name for mhh +msgid "Maskoy Pidgin" +msgstr "ಮಸ್ಕೊಯ್ ಪಿಡ್ಜಿನ್" + +#. name for mhi +msgid "Ma'di" +msgstr "ಮಾಡಿ" + +#. name for mhj +msgid "Mogholi" +msgstr "ಮೊಗೊಲಿ" + +#. name for mhk +msgid "Mungaka" +msgstr "ಮುಂಗಾಕಾ" + +#. name for mhl +msgid "Mauwake" +msgstr "ಮೌವಾಕ್" + +#. name for mhm +msgid "Makhuwa-Moniga" +msgstr "ಮಕುವಾ-ಮೊನಿಗಾ" + +#. name for mhn +msgid "Mócheno" +msgstr "ಮೊಶೆನೊ" + +#. name for mho +msgid "Mashi (Zambia)" +msgstr "ಮಾಶಿ (ಜಾಂಬಿಯಾ)" + +#. name for mhp +msgid "Malay, Balinese" +msgstr "ಮಲಯ್, ಬೆಲುನೀಸ್" + +#. name for mhq +msgid "Mandan" +msgstr "ಮಂಡಾನ್" + +#. name for mhr +msgid "Mari, Eastern" +msgstr "ಮಾರಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for mhs +msgid "Buru (Indonesia)" +msgstr "ಬುರು (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" + +#. name for mht +msgid "Mandahuaca" +msgstr "ಮಂಡಾಹುವಕ" + +#. name for mhu +msgid "Deng, Darang" +msgstr "ಡೆಂಗ್ ಡರಾಂಗ್" + +#. name for mhw +msgid "Mbukushu" +msgstr "" + +#. name for mhx +msgid "Maru" +msgstr "ಮಾರು" + +#. name for mhy +msgid "Ma'anyan" +msgstr "ಮಾನ್ಯಾನ್" + +#. name for mhz +msgid "Mor (Mor Islands)" +msgstr "ಮೊರ್ (ಮೊರ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್)" + +#. name for mia +msgid "Miami" +msgstr "ಮಿಯಾಮಿ" + +#. name for mib +msgid "Mixtec, Atatláhuca" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಟಾಟ್ಲಾಹುಕಾ" + +#. name for mic +msgid "Mi'kmaq" +msgstr "ಮಿಕ್‌ಮ್ಯಾಕ್" + +#. name for mid +msgid "Mandaic" +msgstr "ಮಂಡಾಯಿಕ್" + +#. name for mie +msgid "Mixtec, Ocotepec" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಒಕೊಟೆಪಕ್" + +#. name for mif +msgid "Mofu-Gudur" +msgstr "ಮೊಫು-ಗುಡುರ್" + +#. name for mig +msgid "Mixtec, San Miguel El Grande" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಮಿಗೆಲ್ ಎಲ್ ಗ್ರಾಂಡ್" + +#. name for mih +msgid "Mixtec, Chayuco" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಶಯುಕೊ" + +#. name for mii +msgid "Mixtec, Chigmecatitlán" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಶಿಗ್ಮೆಕ್ಯಾಟಿಟ್ಲಾನ್" + +#. name for mij +msgid "Abar" +msgstr "ಅಬಾರ್" + +#. name for mik +msgid "Mikasuki" +msgstr "ಮಿಕಾಸುಕಿ" + +#. name for mil +msgid "Mixtec, Peñoles" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಪೆನೋಲ್ಸ್" + +#. name for mim +msgid "Mixtec, Alacatlatzala" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಲಾಕಟ್ಲಾಟ್ಸಲಾ" + +#. name for min +msgid "Minangkabau" +msgstr "ಮಾನಾಂಗಕಾಬೊ" + +#. name for mio +msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಪಿನೊಟೆಪಾ ನ್ಯಾಶನಲ್" + +#. name for mip +msgid "Mixtec, Apasco-Apoala" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಪಾಸ್ಕೊ-ಅಪೊಲಾ" + +#. name for miq +msgid "Mískito" +msgstr "ಮಿಸ್ಕಿಟೊ" + +#. name for mir +msgid "Mixe, Isthmus" +msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಇಸ್ತಮಸ್" + +#. name for mis +msgid "Uncoded languages" +msgstr "ಕೋಡ್ ಮಾಡದಿರುವ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for mit +msgid "Mixtec, Southern Puebla" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸದರ್ನ್‌ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ" + +#. name for miu +msgid "Mixtec, Cacaloxtepec" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಕಕಾಲೋಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್" + +#. name for miw +msgid "Akoye" +msgstr "ಅಕೋಯೆ" + +#. name for mix +msgid "Mixtec, Mixtepec" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್" + +#. name for miy +msgid "Mixtec, Ayutla" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಯುಟ್" + +#. name for miz +msgid "Mixtec, Coatzospan" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಕೋಟ್ಸೊಸ್ಪಾನ್" + +#. name for mja +msgid "Mahei" +msgstr "ಮಹೆಯಿ" + +#. name for mjc +msgid "Mixtec, San Juan Colorado" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಕೊಲರಾಡೊ" + +#. name for mjd +msgid "Maidu, Northwest" +msgstr "ಮೈಡು, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್" + +#. name for mje +msgid "Muskum" +msgstr "ಮುಸ್ಕುಮ್" + +#. name for mjg +msgid "Tu" +msgstr "ಟು" + +#. name for mjh +msgid "Mwera (Nyasa)" +msgstr "ಮ್ವೆರಾ (ನ್ಯಾಸ)" + +#. name for mji +msgid "Kim Mun" +msgstr "ಕಿಮ್ ಮುನ್" + +#. name for mjj +msgid "Mawak" +msgstr "ಮವಾಕ್" + +#. name for mjk +msgid "Matukar" +msgstr "ಮಟುಕಾರ್" + +#. name for mjl +msgid "Mandeali" +msgstr "ಮಾಂಡೇಲಿ" + +#. name for mjm +msgid "Medebur" +msgstr "ಮಿಡೆಬುರ್" + +#. name for mjn +msgid "Ma (Papua New Guinea)" +msgstr "ಮಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for mjo +msgid "Malankuravan" +msgstr "ಮಲಾಂಕುರವಾನ್" + +#. name for mjp +msgid "Malapandaram" +msgstr "ಮಲಾಪಂಡಾರಮ್" + +#. name for mjq +msgid "Malaryan" +msgstr "ಮಲಾರ್ಯಾನ್" + +#. name for mjr +msgid "Malavedan" +msgstr "ಮಲಾವೆಡನ್" + +#. name for mjs +msgid "Miship" +msgstr "ಮಿಶಿಪ್" + +#. name for mjt +msgid "Sauria Paharia" +msgstr "ಸೌರಿಯಾ ಪಹಾರಿಯಾ" + +#. name for mju +msgid "Manna-Dora" +msgstr "ಮನಾ-ಡೊರಾ" + +#. name for mjv +msgid "Mannan" +msgstr "ಮನಾನ್" + +#. name for mjw +msgid "Karbi" +msgstr "ಕರ್ಬಿ" + +#. name for mjx +msgid "Mahali" +msgstr "ಮಹಾಲಿ" + +#. name for mjy +msgid "Mahican" +msgstr "ಮಹಿಕನ್" + +#. name for mjz +msgid "Majhi" +msgstr "ಮಾಜಿ" + +#. name for mka +msgid "Mbre" +msgstr "" + +#. name for mkb +msgid "Mal Paharia" +msgstr "ಮಾಲ್ ಪಹಾರಿಯ" + +#. name for mkc +msgid "Siliput" +msgstr "ಸಿಲಿಪುಟ್" + +#. name for mkd +msgid "Macedonian" +msgstr "ಮೆಸಡೋನಿಯನ್" + +#. name for mke +msgid "Mawchi" +msgstr "ಮಾವ್ಚಿ" + +#. name for mkf +msgid "Miya" +msgstr "ಮಿಯಾ" + +#. name for mkg +msgid "Mak (China)" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ (ಚೈನಾ)" + +#. name for mki +msgid "Dhatki" +msgstr "ದಾಟ್ಕಿ" + +#. name for mkj +msgid "Mokilese" +msgstr "ಮೊಕಿಲೀಸ್" + +#. name for mkk +msgid "Byep" +msgstr "ಬೈಯೆಪ್" + +#. name for mkl +msgid "Mokole" +msgstr "ಮೊಕೊಲ್" + +#. name for mkm +msgid "Moklen" +msgstr "ಮೊಕ್ಲೆನ್" + +#. name for mkn +msgid "Malay, Kupang" +msgstr "ಮಲೇಯ್, ಕುಪಾಂಗ್" + +#. name for mko +msgid "Mingang Doso" +msgstr "ಮಿಂಗಾಂಗ್ ಡೊಸೊ" + +#. name for mkp +msgid "Moikodi" +msgstr "ಮೊಯಿಕೊಡಿ" + +#. name for mkq +msgid "Miwok, Bay" +msgstr "ಮಿವೊಕ್, ಬೇ" + +#. name for mkr +msgid "Malas" +msgstr "ಮಲಾಸ್" + +#. name for mks +msgid "Mixtec, Silacayoapan" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸಿಲಾಕೆಯೊಪಾನ್" + +#. name for mkt +msgid "Vamale" +msgstr "ವಮೇಲ್" + +#. name for mku +msgid "Maninka, Konyanka" +msgstr "ಮನಿಂಕಾ, ಕೊನ್ಯಾಂಕಾ" + +#. name for mkv +msgid "Mafea" +msgstr "ಮಫೆಯಾ" + +#. name for mkw +msgid "Kituba (Congo)" +msgstr "ಕಿಟುಬಾ (ಕಾಂಗೋ)" + +#. name for mkx +#, fuzzy +msgid "Manobo, Kinamiging" +msgstr "ಮನೊಬೊ, ಸಿನಾಮಿಗುಯಿನ್" + +#. name for mky +msgid "Makian, East" +msgstr "ಮಕಿಯಾನ್, ಈಸ್ಟ್" + +#. name for mkz +msgid "Makasae" +msgstr "ಮಕಾಸೆ" + +#. name for mla +msgid "Malo" +msgstr "ಮಾಲೊ" + +#. name for mlb +msgid "Mbule" +msgstr "ಮಬುಲ್" + +#. name for mlc +msgid "Cao Lan" +msgstr "ಕವೊ ಲಾನ್" + +#. name for mld +msgid "Malakhel" +msgstr "ಮಲಾಕೆಲ್" + +#. name for mle +msgid "Manambu" +msgstr "ಮನಾಂಬು" + +#. name for mlf +msgid "Mal" +msgstr "ಮಾಲ್" + +#. name for mlg +msgid "Malagasy" +msgstr "ಮಲಗಸಿ" + +#. name for mlh +msgid "Mape" +msgstr "ಮಾಪೆ" + +#. name for mli +msgid "Malimpung" +msgstr "ಮಲಿಂಪುಂಗ್" + +#. name for mlj +msgid "Miltu" +msgstr "ಮಿಲ್ಟು" + +#. name for mlk +msgid "Ilwana" +msgstr "ಇಲ್ವಾನ" + +#. name for mll +msgid "Malua Bay" +msgstr "ಮಲುವಾ ಬೇ" + +#. name for mlm +msgid "Mulam" +msgstr "ಮುಲಾಮ್" + +#. name for mln +msgid "Malango" +msgstr "ಮಲಂಗೊ" + +#. name for mlo +msgid "Mlomp" +msgstr "ಮ್ಲಾಂಪ್" + +#. name for mlp +msgid "Bargam" +msgstr "ಬರ್ಗಾಮ್" + +#. name for mlq +msgid "Maninkakan, Western" +msgstr "ಮಾನಿಂಕಾಕನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for mlr +msgid "Vame" +msgstr "ವೇಮ್" + +#. name for mls +msgid "Masalit" +msgstr "ಮಸಾಲಿಟ್" + +#. name for mlt +msgid "Maltese" +msgstr "ಮಾಲ್ಟೀಸ್" + +#. name for mlu +msgid "To'abaita" +msgstr "ಟೊವಾಬೈಟಾ" + +#. name for mlv +msgid "Motlav" +msgstr "ಮೊಟ್ಲಾವ್" + +#. name for mlw +msgid "Moloko" +msgstr "ಮೊಲೊಕೊ" + +#. name for mlx +msgid "Malfaxal" +msgstr "ಮಲ್ಫಾಕ್ಸಾನ್" + +#. name for mlz +msgid "Malaynon" +msgstr "ಮಲಯ್ನೊನ್" + +#. name for mma +msgid "Mama" +msgstr "ಮಾಮಾ" + +#. name for mmb +msgid "Momina" +msgstr "ಮೊಮಿನಾ" + +#. name for mmc +msgid "Mazahua, Michoacán" +msgstr "ಮಝಹುವ, ಮಿಚಾವೊಕಾನ್" + +#. name for mmd +msgid "Maonan" +msgstr "ಮವೊನಾನ್" + +#. name for mme +msgid "Mae" +msgstr "ಮಯೆ" + +#. name for mmf +msgid "Mundat" +msgstr "ಮುಂಡಾಟ್" + +#. name for mmg +msgid "Ambrym, North" +msgstr "ಆಂಬ್ರಿಮ್, ನಾರ್ತ್" + +#. name for mmh +msgid "Mehináku" +msgstr "ಮೆಹಿನಾಕು" + +#. name for mmi +msgid "Musar" +msgstr "ಮುಸಾರ್" + +#. name for mmj +msgid "Majhwar" +msgstr "ಮಜ್‌ವಾರ್" + +#. name for mmk +msgid "Mukha-Dora" +msgstr "ಮುಖಾ-ಡೋರ" + +#. name for mml +msgid "Man Met" +msgstr "ಮಾನ್ ಮೆಟ್" + +#. name for mmm +msgid "Maii" +msgstr "ಮಾಯಿ" + +#. name for mmn +msgid "Mamanwa" +msgstr "ಮಮಾನ್ವಾ" + +#. name for mmo +msgid "Buang, Mangga" +msgstr "ಬುವಾಂಗ್, ಮಾಂಗಾ" + +#. name for mmp +msgid "Siawi" +msgstr "ಸಿಯಾವಿ" + +#. name for mmq +msgid "Musak" +msgstr "ಮುಸಾಕ್" + +#. name for mmr +msgid "Miao, Western Xiangxi" +msgstr "ಮಿಯಾವು, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ಸಿಯಾಂಗ್ಸಿ" + +#. name for mmt +msgid "Malalamai" +msgstr "ಮಾಲಾಲಾಮೈ" + +#. name for mmu +msgid "Mmaala" +msgstr "ಮಮಾಲ" + +#. name for mmv +msgid "Miriti" +msgstr "ಮಿರಿಟಿ" + +#. name for mmw +msgid "Emae" +msgstr "ಎಮಾಯೆ" + +#. name for mmx +msgid "Madak" +msgstr "ಮಡಾಕ್" + +#. name for mmy +msgid "Migaama" +msgstr "ಮಿಗಾಮಾ" + +#. name for mmz +msgid "Mabaale" +msgstr "ಮಬಾಲೆ" + +#. name for mna +msgid "Mbula" +msgstr "ಮಬುಲಾ" + +#. name for mnb +msgid "Muna" +msgstr "ಮುನಾ" + +#. name for mnc +msgid "Manchu" +msgstr "ಮಂಚು" + +#. name for mnd +msgid "Mondé" +msgstr "ಮೊಂಡ್" + +#. name for mne +msgid "Naba" +msgstr "ನಬಾ" + +#. name for mnf +msgid "Mundani" +msgstr "ಮುಂಡಾನಿ" + +#. name for mng +msgid "Mnong, Eastern" +msgstr "ಮನಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for mnh +msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "ಮೊನೊ (ಡೆಮೋಕ್ರಾಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೊ)" + +#. name for mni +msgid "Manipuri" +msgstr "ಮಣಿಪುರಿ" + +#. name for mnj +msgid "Munji" +msgstr "ಮುಂಜಿ" + +#. name for mnk +msgid "Mandinka" +msgstr "ಮಂಡಿಂಕಾ" + +#. name for mnl +msgid "Tiale" +msgstr "ಟಿಯಾಲ್" + +#. name for mnm +msgid "Mapena" +msgstr "ಮಪೆನಾ" + +#. name for mnn +msgid "Mnong, Southern" +msgstr "ಮನಾಂಗ್, ಸದರ್ನ್" + +#. name for mnp +msgid "Chinese, Min Bei" +msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಮಿನ್ ಬಿ" + +#. name for mnq +msgid "Minriq" +msgstr "ಮಿನ್ರಿಕ್" + +#. name for mnr +msgid "Mono (USA)" +msgstr "ಮೋನೊ (USA)" + +#. name for mns +msgid "Mansi" +msgstr "ಮಾನ್ಸಿ" + +#. name for mnt +msgid "Maykulan" +msgstr "ಮಯ್ಕುಲಾನ್" + +#. name for mnu +msgid "Mer" +msgstr "ಮೆರ್" + +#. name for mnv +msgid "Rennell-Bellona" +msgstr "ರೆನೆಲ್-ಬೆಲೊನಾ" + +#. name for mnw +msgid "Mon" +msgstr "ಮೊನ್" + +#. name for mnx +msgid "Manikion" +msgstr "ಮನಿಕಿಯೊನ್" + +#. name for mny +msgid "Manyawa" +msgstr "ಮನ್ಯಾವಾ" + +#. name for mnz +msgid "Moni" +msgstr "ಮೊನಿ" + +#. name for moa +msgid "Mwan" +msgstr "" + +#. name for moc +msgid "Mocoví" +msgstr "ಮೊಕೊವಿ" + +#. name for mod +msgid "Mobilian" +msgstr "ಮೊಬಿಲಿಯನ್" + +#. name for moe +msgid "Montagnais" +msgstr "ಮಾಂಟನ್ಯೇಯ್" + +#. name for mog +msgid "Mongondow" +msgstr "ಮೊಂಗೊಂಡೊವ್" + +#. name for moh +msgid "Mohawk" +msgstr "ಮೊಹಾಕ್" + +#. name for moi +msgid "Mboi" +msgstr "" + +#. name for moj +msgid "Monzombo" +msgstr "ಮೊಂಝೊಂಬೊ" + +#. name for mok +msgid "Morori" +msgstr "ಮೊರೊರಿ" + +#. name for mom +#, fuzzy +msgid "Mangue" +msgstr "ಮಾಂಗ್" + +#. name for mon +msgid "Mongolian" +msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್" + +#. name for moo +msgid "Monom" +msgstr "ಮೊನೊಮ್" + +#. name for mop +msgid "Mopán Maya" +msgstr "ಮೊಪಾನ್ ಮಯಾ" + +#. name for moq +msgid "Mor (Bomberai Peninsula)" +msgstr "ಮೊರ್ (ಬೊಂಬೆರಾಯಿ ಪೆನಿನ್ಸುಲಾ)" + +#. name for mor +msgid "Moro" +msgstr "ಮೊರೊ" + +#. name for mos +msgid "Mossi" +msgstr "ಮೋಸಿ" + +#. name for mot +msgid "Barí" +msgstr "ಬಾರಿ" + +#. name for mou +msgid "Mogum" +msgstr "ಮೊಗುಮ್" + +#. name for mov +msgid "Mohave" +msgstr "ಮೊಹಾವೆ" + +#. name for mow +msgid "Moi (Congo)" +msgstr "ಮೊಯಿ (ಕಾಂಗೋ)" + +#. name for mox +msgid "Molima" +msgstr "ಮೊಲಿಮಾ" + +#. name for moy +msgid "Shekkacho" +msgstr "ಶೆಕಾಶೊ" + +#. name for moz +msgid "Mukulu" +msgstr "ಮುಕುಲು" + +#. name for mpa +msgid "Mpoto" +msgstr "" + +#. name for mpb +msgid "Mullukmulluk" +msgstr "ಮುಲುಕ್ಮುಲುಕ್" + +#. name for mpc +msgid "Mangarayi" +msgstr "ಮಂಗಾರಯಿ" + +#. name for mpd +msgid "Machinere" +msgstr "ಮಶಿನೀರ್" + +#. name for mpe +msgid "Majang" +msgstr "ಮಜಾಂಗ್" + +#. name for mpg +msgid "Marba" +msgstr "ಮಾರ್ಬಾ" + +#. name for mph +msgid "Maung" +msgstr "ಮವುಂಗ್" + +#. name for mpi +msgid "Mpade" +msgstr "" + +#. name for mpj +msgid "Martu Wangka" +msgstr "ಮಾರ್ಟು ವಾಂಗ್ಕಾ" + +#. name for mpk +msgid "Mbara (Chad)" +msgstr "ಬಾರಾ (ಚಾಡ್)" + +#. name for mpl +msgid "Watut, Middle" +msgstr "ವಟೌಟ್, ಮಿಡಲ್" + +#. name for mpm +msgid "Mixtec, Yosondúa" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಯೊಸೊಂಡುವ" + +#. name for mpn +msgid "Mindiri" +msgstr "ಮಿಂಡಿರಿ" + +#. name for mpo +msgid "Miu" +msgstr "ಮಿಯು" + +#. name for mpp +msgid "Migabac" +msgstr "ಮಿಗಾಬ್ಯಾಕ್" + +#. name for mpq +msgid "Matís" +msgstr "ಮಾಟಿಸ್" + +#. name for mpr +msgid "Vangunu" +msgstr "ವಾಂಗುನು" + +#. name for mps +msgid "Dadibi" +msgstr "ಡಾಡಿಬಿ" + +#. name for mpt +msgid "Mian" +msgstr "ಮಿಯಾನ್" + +#. name for mpu +msgid "Makuráp" +msgstr "ಮಕುರಾಪ್" + +#. name for mpv +msgid "Mungkip" +msgstr "ಮುಂಗ್‌ಕಿಪ್" + +#. name for mpw +msgid "Mapidian" +msgstr "ಮಪಿಡಿಯನ್" + +#. name for mpx +msgid "Misima-Paneati" +msgstr "ಮಿಸಿಮಾ-ಪನೇಟಿ" + +#. name for mpy +msgid "Mapia" +msgstr "ಮಾಪಿಯಾ" + +#. name for mpz +msgid "Mpi" +msgstr "" + +#. name for mqa +msgid "Maba (Indonesia)" +msgstr "ಮಾಬಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" + +#. name for mqb +msgid "Mbuko" +msgstr "" + +#. name for mqc +msgid "Mangole" +msgstr "ಮಂಗೊಲ್" + +#. name for mqe +msgid "Matepi" +msgstr "ಮಟೆಪಿ" + +#. name for mqf +msgid "Momuna" +msgstr "ಮೊಮುನಾ" + +#. name for mqg +msgid "Malay, Kota Bangun Kutai" +msgstr "ಮಲೇಯ್, ಕೊಟ ಬಾಂಗನ್ ಕುಟಾಯಿ" + +#. name for mqh +msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟ್ಲಾಝೊಯಾಲ್ಟಪಕ್" + +#. name for mqi +msgid "Mariri" +msgstr "ಮರಿರಿ" + +#. name for mqj +msgid "Mamasa" +msgstr "ಮಮಾಸ" + +#. name for mqk +msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan" +msgstr "ಮನೊಬೊ, ರಾಜಾಹ್ ಕಬುನ್ಸುವಾನ್" + +#. name for mql +msgid "Mbelime" +msgstr "" + +#. name for mqm +msgid "Marquesan, South" +msgstr "ಮಾರ್ಕೇಸನ್, ಸೌತ್‌" + +#. name for mqn +msgid "Moronene" +msgstr "ಮೊರೊನೀನ್" + +#. name for mqo +msgid "Modole" +msgstr "ಮೊಡೊಲ್" + +#. name for mqp +msgid "Manipa" +msgstr "ಮನಿಪಾ" + +#. name for mqq +msgid "Minokok" +msgstr "ಮಿನೋಕೊಕ್" + +#. name for mqr +msgid "Mander" +msgstr "ಮಾಂಡೇರ್" + +#. name for mqs +msgid "Makian, West" +msgstr "ಮಕಿಯಾನ್, ವೆಸ್ಟ್‌" + +#. name for mqt +msgid "Mok" +msgstr "ಮೋಕ್" + +#. name for mqu +msgid "Mandari" +msgstr "ಮಂಡಾರಿ" + +#. name for mqv +msgid "Mosimo" +msgstr "ಮೊಸಿಮೊ" + +#. name for mqw +msgid "Murupi" +msgstr "ಮುರುಪಿ" + +#. name for mqx +msgid "Mamuju" +msgstr "ಮಮುಜು" + +#. name for mqy +msgid "Manggarai" +msgstr "ಮಾಂಗಾರಯಿ" + +#. name for mqz +msgid "Malasanga" +msgstr "ಮಲಸಂಗಾ" + +#. name for mra +msgid "Mlabri" +msgstr "ಮ್ಲಾಬ್ರಿ" + +#. name for mrb +msgid "Marino" +msgstr "ಮರಿನೊ" + +#. name for mrc +msgid "Maricopa" +msgstr "ಮರಿಕೊಪಾ" + +#. name for mrd +msgid "Magar, Western" +msgstr "ಮಗರ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for mre +msgid "Martha's Vineyard Sign Language" +msgstr "ಮಾರ್ತಾಸ್ ವೈನ್‌ಯಾರ್ಡ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for mrf +msgid "Elseng" +msgstr "ಎಲ್ಸೆಂಗ್" + +#. name for mrg +msgid "Miri" +msgstr "ಮಿರಿ" + +#. name for mrh +msgid "Chin, Mara" +msgstr "ಶಿನ್, ಮಾರ" + +#. name for mri +msgid "Maori" +msgstr "ಮವೋರಿ" + +#. name for mrj +msgid "Mari, Western" +msgstr "ಮಾರಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for mrk +msgid "Hmwaveke" +msgstr "" + +#. name for mrl +msgid "Mortlockese" +msgstr "ಮೊರ್ಟ್ಲೊಕೀಸ್" + +#. name for mrm +msgid "Merlav" +msgstr "ಮರ್ಲಾವ್" + +#. name for mrn +msgid "Cheke Holo" +msgstr "ಶೆಕೆ, ಹೊಲೊ" + +#. name for mro +msgid "Mru" +msgstr "ಮ್ರು" + +#. name for mrp +msgid "Morouas" +msgstr "ಮೊರೊಯುಸ್" + +#. name for mrq +msgid "Marquesan, North" +msgstr "ಮಾರ್ಕೇಸನ್, ನಾರ್ತ್" + +#. name for mrr +msgid "Maria (India)" +msgstr "ಮಾರಿಯ (ಭಾರತ)" + +#. name for mrs +msgid "Maragus" +msgstr "ಮರಾಗುಸ್" + +#. name for mrt +msgid "Marghi Central" +msgstr "ಮಾರ್ಗಿ ಸೆಂಟ್ರಲ್" + +#. name for mru +msgid "Mono (Cameroon)" +msgstr "ಮೋನೊ (ಕೆಮರೂನ್)" + +#. name for mrv +msgid "Mangareva" +msgstr "ಮಂಗಾರೆವಾ" + +#. name for mrw +msgid "Maranao" +msgstr "ಮರಾನವೊ" + +#. name for mrx +msgid "Maremgi" +msgstr "ಮರೆಮ್ಗಿ" + +#. name for mry +#, fuzzy +msgid "Mandaya" +msgstr "ಮಂಡಾರ" + +#. name for mrz +msgid "Marind" +msgstr "ಮಾರಿಂಡ್" + +#. name for msa +msgid "Malay (macrolanguage)" +msgstr "ಮಲೇಯ್ (ಮ್ಯಾಕ್ರೊಭಾಷೆ)" + +#. name for msb +msgid "Masbatenyo" +msgstr "ಮಸ್ಬಾಟೆನ್ಯೊ" + +#. name for msc +msgid "Maninka, Sankaran" +msgstr "ಮನಿಂಕಾ, ಸಂಕರನ್" + +#. name for msd +msgid "Yucatec Maya Sign Language" +msgstr "ಯುಕಾಟೆಕ್ ಮಯಾ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for mse +msgid "Musey" +msgstr "ಮುಸೆ" + +#. name for msf +msgid "Mekwei" +msgstr "ಮೆಕ್ವೆಯಿ" + +#. name for msg +msgid "Moraid" +msgstr "ಮೊರಾಯಿಡ್" + +#. name for msh +msgid "Malagasy, Masikoro" +msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಮಸಿಕೊರೊ" + +#. name for msi +msgid "Malay, Sabah" +msgstr "ಮಲೇಯ್, ಸಬಾಹ್" + +#. name for msj +msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "ಮಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" + +#. name for msk +msgid "Mansaka" +msgstr "ಮನ್ಸಾಕಾ" + +#. name for msl +msgid "Molof" +msgstr "ಮೊಲೊಫ್" + +#. name for msm +msgid "Manobo, Agusan" +msgstr "ಮನೊಬೊ, ಅಗುಸಾನ್" + +#. name for msn +msgid "Vurës" +msgstr "ವೂರ್ಸ್" + +#. name for mso +msgid "Mombum" +msgstr "ಮೊಂಬಮ್" + +#. name for msp +msgid "Maritsauá" +msgstr "ಮಾರಿಟ್ಸವುವಾ" + +#. name for msq +msgid "Caac" +msgstr "ಕಾಕ್" + +#. name for msr +msgid "Mongolian Sign Language" +msgstr "ಮಾಂಗೋಲಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for mss +msgid "Masela, West" +msgstr "ಮಸೇಲ, ವೆಸ್ಟ್‌" + +#. name for msu +msgid "Musom" +msgstr "ಮುಸೊಮ್" + +#. name for msv +msgid "Maslam" +msgstr "ಮಸ್ಲಾಮ್" + +#. name for msw +msgid "Mansoanka" +msgstr "ಮನ್ಸೊಂಕಾ" + +#. name for msx +msgid "Moresada" +msgstr "ಮೊರೆಸಾಡಾ" + +#. name for msy +msgid "Aruamu" +msgstr "ಅರುವಾಮು" + +#. name for msz +msgid "Momare" +msgstr "ಮೊಮಾರೆ" + +#. name for mta +msgid "Manobo, Cotabato" +msgstr "ಮನೊಬೊ, ಕೊಟಾಬಾಟೊ" + +#. name for mtb +msgid "Anyin Morofo" +msgstr "ಅನ್ಯಿನ್ ಮೊರೊಫೊ" + +#. name for mtc +msgid "Munit" +msgstr "ಮೂನಿಟ್" + +#. name for mtd +msgid "Mualang" +msgstr "ಮುವಾಲಾಂಗ್" + +#. name for mte +msgid "Mono (Solomon Islands)" +msgstr "ಮೋನೊ (ಸಾಲೋಮನ್ ದ್ವೀಪಗಳು)" + +#. name for mtf +msgid "Murik (Papua New Guinea)" +msgstr "ಮುರಿಕ್ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for mtg +msgid "Una" +msgstr "ಉನಾ" + +#. name for mth +msgid "Munggui" +msgstr "ಮುಂಗುಯಿ" + +#. name for mti +msgid "Maiwa (Papua New Guinea)" +msgstr "ಮೈವಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for mtj +msgid "Moskona" +msgstr "ಮೊಸ್ಕೊನಾ" + +#. name for mtk +msgid "Mbe'" +msgstr "ಮಬೆ" + +#. name for mtl +msgid "Montol" +msgstr "ಮೊಂಟೊಲ್" + +#. name for mtm +msgid "Mator" +msgstr "ಮೇಟರ್" + +#. name for mtn +msgid "Matagalpa" +msgstr "ಮಟಾಗಾಲ್ಪಾ" + +#. name for mto +msgid "Mixe, Totontepec" +msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಟೊಟೊಂಟೆಪೆಕ್" + +#. name for mtp +msgid "Wichí Lhamtés Nocten" +msgstr "ವಿಶಿ ಲಾಮ್ಟೆಸ್ ನೋಕ್ಟೆನ್" + +#. name for mtq +msgid "Muong" +msgstr "ಮುವೊಂಗ್" + +#. name for mtr +msgid "Mewari" +msgstr "ಮೇವಾರಿ" + +#. name for mts +msgid "Yora" +msgstr "ಯೋರ" + +#. name for mtt +msgid "Mota" +msgstr "ಮೊಟಾ" + +#. name for mtu +msgid "Mixtec, Tututepec" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟುಟುಟೆಪೆಕ್" + +#. name for mtv +msgid "Asaro'o" +msgstr "ಅಸಾರೊ" + +#. name for mtw +#, fuzzy +msgid "Binukidnon, Southern" +msgstr "ಹಿಂಡ್ಕೊ, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for mtx +msgid "Mixtec, Tidaá" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟಿಡಾ" + +#. name for mty +msgid "Nabi" +msgstr "ನಾಬಿ" + +#. name for mua +msgid "Mundang" +msgstr "ಮುಂಡಾಂಗ್" + +#. name for mub +msgid "Mubi" +msgstr "ಮುಬಿ" + +#. name for muc +msgid "Mbu'" +msgstr "" + +#. name for mud +msgid "Aleut, Mednyj" +msgstr "ಆಲಿಯೂಟ್, ಮೆಡ್ನಿ" + +#. name for mue +msgid "Media Lengua" +msgstr "ಮೀಡಿಯ ಲೆಂಗುವ" + +#. name for mug +msgid "Musgu" +msgstr "ಮಸ್ಗು" + +#. name for muh +msgid "Mündü" +msgstr "ಮುಂಡು" + +#. name for mui +msgid "Musi" +msgstr "ಮುಸಿ" + +#. name for muj +msgid "Mabire" +msgstr "ಮಾಬಿರ್" + +#. name for muk +msgid "Mugom" +msgstr "ಮುಗೊಮ್" + +#. name for mul +msgid "Multiple languages" +msgstr "ಅನೇಕ ಭಾಷೆಗಳು" + +#. name for mum +msgid "Maiwala" +msgstr "ಮಾಯಿವಾಲ" + +#. name for muo +msgid "Nyong" +msgstr "ನ್ಯೊಂಗ್" + +#. name for mup +msgid "Malvi" +msgstr "ಮಾಲ್ವಿ" + +#. name for muq +msgid "Miao, Eastern Xiangxi" +msgstr "ಮಿಯಾಯೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ಸಿಯಾಂಗ್ಸಿ" + +#. name for mur +msgid "Murle" +msgstr "ಮುರ್ಲ್" + +#. name for mus +msgid "Creek" +msgstr "ಕ್ರೀಕ್" + +#. name for mut +msgid "Muria, Western" +msgstr "ಮುರಿಯ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for muu +msgid "Yaaku" +msgstr "ಯಾಕು" + +#. name for muv +msgid "Muthuvan" +msgstr "ಮುತುವಾನ್" + +#. name for mux +msgid "Bo-Ung" +msgstr "ಬೊ-ಉಂಗ್" + +#. name for muy +msgid "Muyang" +msgstr "ಮುಯಾಂಗ್" + +#. name for muz +msgid "Mursi" +msgstr "ಮುರ್ಸಿ" + +#. name for mva +msgid "Manam" +msgstr "ಮನಾಮ್" + +#. name for mvb +msgid "Mattole" +msgstr "ಮಾಟೊಲ್" + +#. name for mvd +msgid "Mamboru" +msgstr "ಮಾಂಬೊರು" + +#. name for mve +msgid "Marwari (Pakistan)" +msgstr "ಮಾರ್ವಾರಿ (ಪಾಕಿಸ್ತಾನ್)" + +#. name for mvf +msgid "Mongolian, Peripheral" +msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್, ಪೆರಿಫೆರಲ್" + +#. name for mvg +msgid "Mixtec, Yucuañe" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಯುಚುವಾನ್" + +#. name for mvh +msgid "Mire" +msgstr "ಮಿರ್" + +#. name for mvi +msgid "Miyako" +msgstr "ಮಿಯಾಕೊ" + +#. name for mvk +msgid "Mekmek" +msgstr "ಮೆಕ್ಮೆಕ್" + +#. name for mvl +msgid "Mbara (Australia)" +msgstr "ಬಾರ (ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ)" + +#. name for mvm +msgid "Muya" +msgstr "ಮುಯಾ" + +#. name for mvn +msgid "Minaveha" +msgstr "ಮಿನಾವೆಹಾ" + +#. name for mvo +msgid "Marovo" +msgstr "ಮಾರೊವೊ" + +#. name for mvp +msgid "Duri" +msgstr "ದುರಿ" + +#. name for mvq +msgid "Moere" +msgstr "ಮೊಯಿರೆ" + +#. name for mvr +msgid "Marau" +msgstr "ಮಾರೌ" + +#. name for mvs +msgid "Massep" +msgstr "ಮಾಸೆಪ್" + +#. name for mvt +msgid "Mpotovoro" +msgstr "" + +#. name for mvu +msgid "Marfa" +msgstr "ಮಾರ್ಫಾ" + +#. name for mvv +msgid "Murut, Tagal" +msgstr "ಮುರುಟ್, ಟಾಗಲ್" + +#. name for mvw +msgid "Machinga" +msgstr "ಮಚಿಂಗಾ" + +#. name for mvx +msgid "Meoswar" +msgstr "ಮಿಯೊಸ್ವಾರ್" + +#. name for mvy +msgid "Kohistani, Indus" +msgstr "ಕೋಹಿಸ್ತಾನಿ, ಇಂಡಸ್" + +#. name for mvz +msgid "Mesqan" +msgstr "ಮೆಸ್ಕಾನ್" + +#. name for mwa +msgid "Mwatebu" +msgstr "ಮವಾಟೆಬು" + +#. name for mwb +msgid "Juwal" +msgstr "ಜುವಾಲ್" + +#. name for mwc +msgid "Are" +msgstr "ಅರೆ" + +#. name for mwd +msgid "Mudbura" +msgstr "ಮುಡ್‌ಬುರಾ" + +#. name for mwe +msgid "Mwera (Chimwera)" +msgstr "ಮವೆರಾ (ಶಿಮ್ವೆರಾ)" + +#. name for mwf +msgid "Murrinh-Patha" +msgstr "ಮುರಿನ್-ಪಾತಾ" + +#. name for mwg +msgid "Aiklep" +msgstr "ಏಕ್ಲೆಪ್" + +#. name for mwh +msgid "Mouk-Aria" +msgstr "ಮೌಕ್-ಅರಿಯಾ" + +#. name for mwi +msgid "Labo" +msgstr "ಲಾಬೊ" + +#. name for mwj +msgid "Maligo" +msgstr "ಮಲಿಗೊ" + +#. name for mwk +msgid "Maninkakan, Kita" +msgstr "ಮನಿಂಕಾಕನ್, ಕಿಟಾ" + +#. name for mwl +msgid "Mirandese" +msgstr "ಮಿರಾಂಡೀಸ್" + +#. name for mwm +msgid "Sar" +msgstr "ಸಾರ್" + +#. name for mwn +msgid "Nyamwanga" +msgstr "ನ್ಯಾಮ್ವಾಂಗಾ" + +#. name for mwo +msgid "Maewo, Central" +msgstr "ಮಯೆವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್" + +#. name for mwp +msgid "Kala Lagaw Ya" +msgstr "ಕಾಲಾ ಲಾಗಾವ್ ಯಾ" + +#. name for mwq +msgid "Chin, Mün" +msgstr "ಶಿನ್, ಮುನ್" + +#. name for mwr +msgid "Marwari" +msgstr "ಮಾರ್ವಾರಿ" + +#. name for mws +msgid "Mwimbi-Muthambi" +msgstr "" + +#. name for mwt +msgid "Moken" +msgstr "ಮೊಕೆನ್" + +#. name for mwu +msgid "Mittu" +msgstr "ಮಿಟು" + +#. name for mwv +msgid "Mentawai" +msgstr "ಮೆಂಟಾವಾಯಿ" + +#. name for mww +msgid "Hmong Daw" +msgstr "ಹಮಾಂಗ್ ಡಾವ್" + +#. name for mwx +msgid "Mediak" +msgstr "ಮೆಡಿಯಾಕ್" + +#. name for mwy +msgid "Mosiro" +msgstr "ಮೊಸಿರೊ" + +#. name for mwz +msgid "Moingi" +msgstr "ಮೊಯಿಂಗಿ" + +#. name for mxa +msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca" +msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ" + +#. name for mxb +msgid "Mixtec, Tezoatlán" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟೆಝೊಟ್ಲಾನ್" + +#. name for mxc +msgid "Manyika" +msgstr "ಮನ್ಯಿಕಾ" + +#. name for mxd +msgid "Modang" +msgstr "ಮೊಡಾಂಗ್" + +#. name for mxe +msgid "Mele-Fila" +msgstr "ಮೀಲ್-ಫಿಲಾ" + +#. name for mxf +msgid "Malgbe" +msgstr "ಮಲಾಗ್ಬೆ" + +#. name for mxg +msgid "Mbangala" +msgstr "" + +#. name for mxh +msgid "Mvuba" +msgstr "" + +#. name for mxi +msgid "Mozarabic" +msgstr "ಮೊಝಾರಬಿಕ್" + +#. name for mxj +msgid "Deng, Geman" +msgstr "ಡೆಂಗ್, ಗೆಮಾನ್" + +#. name for mxk +msgid "Monumbo" +msgstr "ಮೊನುಂಬೊ" + +#. name for mxl +msgid "Gbe, Maxi" +msgstr "ಗಬೇ, ಮಾಕ್ಸಿ" + +#. name for mxm +msgid "Meramera" +msgstr "ಮೆರಾಮೆರಾ" + +#. name for mxn +msgid "Moi (Indonesia)" +msgstr "ಮೊಯಿ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" + +#. name for mxo +msgid "Mbowe" +msgstr "" + +#. name for mxp +msgid "Mixe, Tlahuitoltepec" +msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಟ್ಲಾಹುಯಿಟೊಲ್ಟೆಪೆಕ್" + +#. name for mxq +msgid "Mixe, Juquila" +msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಜುಕ್ವಿಲಾ" + +#. name for mxr +msgid "Murik (Malaysia)" +msgstr "ಮುರಿಕ್ (ಮಲೇಶಿಯಾ)" + +#. name for mxs +msgid "Mixtec, Huitepec" +msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ಹುಯಿಟೆಪೆಕ್" + +#. name for mxt +msgid "Mixtec, Jamiltepec" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಜಾಮಿಲ್ಟೆಪೆಕ್" + +#. name for mxu +msgid "Mada (Cameroon)" +msgstr "ಮಡಾ (ಕೆಮರೂನ್)" + +#. name for mxv +msgid "Mixtec, Metlatónoc" +msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ಮೆಟ್ಲಾಟೊನೊಕ್" + +#. name for mxw +msgid "Namo" +msgstr "ನಾಮೊ" + +#. name for mxx +msgid "Mahou" +msgstr "ಮಹಾವ್" + +#. name for mxy +msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán" +msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ನಾಶಿಕ್ಸಟ್ಲಾನ್" + +#. name for mxz +msgid "Masela, Central" +msgstr "ಮಸೆಲಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್" + +#. name for mya +msgid "Burmese" +msgstr "ಬರ್ಮೀಸ್" + +#. name for myb +msgid "Mbay" +msgstr "ಮಬೇ" + +#. name for myc +msgid "Mayeka" +msgstr "ಮಯೇಕ" + +#. name for myd +msgid "Maramba" +msgstr "ಮರಾಂಬಾ" + +#. name for mye +msgid "Myene" +msgstr "ಮೈಯೆನೆ" + +#. name for myf +msgid "Bambassi" +msgstr "ಬಂಬಾಸಿ" + +#. name for myg +msgid "Manta" +msgstr "ಮಾಂಟಾ" + +#. name for myh +msgid "Makah" +msgstr "ಮಕಾಹ್" + +#. name for myi +msgid "Mina (India)" +msgstr "ಮಿನಾ (ಭಾರತ)" + +#. name for myj +msgid "Mangayat" +msgstr "ಮಂಗಾಯಟ್" + +#. name for myk +msgid "Senoufo, Mamara" +msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಮಮಾರ" + +#. name for myl +msgid "Moma" +msgstr "ಮೊಮಾ" + +#. name for mym +msgid "Me'en" +msgstr "ಮಿಯೆನ್" + +#. name for myo +msgid "Anfillo" +msgstr "ಅಂಫಿಲೊ" + +#. name for myp +msgid "Pirahã" +msgstr "ಪಿರಾಹಾ" + +#. name for myq +msgid "Maninka, Forest" +msgstr "ಮನಿಂಕಾ, ಫಾರೆಸ್ಟ್" + +#. name for myr +msgid "Muniche" +msgstr "ಮುನಿಶೆ" + +#. name for mys +msgid "Mesmes" +msgstr "ಮೆಸ್ಮೆಸ್" + +#. name for myu +msgid "Mundurukú" +msgstr "ಮುಂಡುರುಕು" + +#. name for myv +msgid "Erzya" +msgstr "ಎರ್ಜ್ಯಾ" + +#. name for myw +msgid "Muyuw" +msgstr "ಮುಯುವ್" + +#. name for myx +msgid "Masaaba" +msgstr "ಮಸಾಬ" + +#. name for myy +msgid "Macuna" +msgstr "ಮಚುನಾ" + +#. name for myz +msgid "Mandaic, Classical" +msgstr "ಮಂಡಾಯಿಕ್, ಪುರಾತನ" + +#. name for mza +msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec" +msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಮಾರಿಯ ಝಕಾಟಿಪೆಕ್" + +#. name for mzb +msgid "Tumzabt" +msgstr "" + +#. name for mzc +msgid "Madagascar Sign Language" +msgstr "ಮಡಗಾಸ್ಕರ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for mzd +msgid "Malimba" +msgstr "ಮಲಿಂಬಾ" + +#. name for mze +msgid "Morawa" +msgstr "ಮೊರವಾ" + +#. name for mzg +msgid "Monastic Sign Language" +msgstr "ಮೊನಾಸ್ಟಿಕ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for mzh +msgid "Wichí Lhamtés Güisnay" +msgstr "ವಿಶಿ ಲಾಮ್ಟೆಸ್ ಗುಯಿಸ್ನೆ" + +#. name for mzi +msgid "Mazatec, Ixcatlán" +msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಇಕ್ಸಕಟ್ಲಾನ್" + +#. name for mzj +msgid "Manya" +msgstr "ಮನ್ಯಾ" + +#. name for mzk +msgid "Mambila, Nigeria" +msgstr "ಮಂಬಿಲಾ, ನೈಜೀರಿಯಾ" + +#. name for mzl +msgid "Mixe, Mazatlán" +msgstr "ಮಿಕ್ಸ್, ಮಝಾಟ್‌ಲಾನ್" + +#. name for mzm +msgid "Mumuye" +msgstr "ಮುಮುಯೆ" + +#. name for mzn +msgid "Mazanderani" +msgstr "ಮಝಾಂಡೆರಾನಿ" + +#. name for mzo +msgid "Matipuhy" +msgstr "ಮಾಟಿಪುಹಿ" + +#. name for mzp +msgid "Movima" +msgstr "ಮೊವಿಮಾ" + +#. name for mzq +msgid "Mori Atas" +msgstr "ಮೋರಿ ಅಟಾಸ್" + +#. name for mzr +msgid "Marúbo" +msgstr "ಮರುಬೊ" + +#. name for mzs +msgid "Macanese" +msgstr "ಮಕಾನೀಸ್" + +#. name for mzt +msgid "Mintil" +msgstr "ಮಿಂಟಿಲ್" + +#. name for mzu +msgid "Inapang" +msgstr "ಇನಾಪಾಂಗ್" + +#. name for mzv +msgid "Manza" +msgstr "ಮಂಝಾ" + +#. name for mzw +msgid "Deg" +msgstr "ಡೆಗ್" + +#. name for mzx +msgid "Mawayana" +msgstr "ಮವಾಯಾನ" + +#. name for mzy +msgid "Mozambican Sign Language" +msgstr "ಮೊಝಾಂಬಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for mzz +msgid "Maiadomu" +msgstr "ಮೈಯಾಡೊಮು" + +#. name for naa +msgid "Namla" +msgstr "ನಾಮ್ಲಾ" + +#. name for nab +msgid "Nambikuára, Southern" +msgstr "ನಂಬಿಕುವಾರಾ, ಸದರ್ನ್" + +#. name for nac +msgid "Narak" +msgstr "ನಾರಾಕ್" + +#. name for nad +msgid "Nijadali" +msgstr "ನಿಜಾಡಾಲಿ" + +#. name for nae +msgid "Naka'ela" +msgstr "ನಕಾಯೆಲಾ" + +#. name for naf +msgid "Nabak" +msgstr "ನಬಾಕ್" + +#. name for nag +msgid "Naga Pidgin" +msgstr "ನಗಾ ಪಿಡ್ಜಿನ್" + +#. name for naj +msgid "Nalu" +msgstr "ನಾಲು" + +#. name for nak +msgid "Nakanai" +msgstr "ನಾಕಾನಯಿ" + +#. name for nal +msgid "Nalik" +msgstr "ನಾಲಿಕ್" + +#. name for nam +msgid "Nangikurrunggurr" +msgstr "" + +#. name for nan +msgid "Chinese, Min Nan" +msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಮಿನ್ ನಾನ್" + +#. name for nao +msgid "Naaba" +msgstr "ನಾಬಾ" + +#. name for nap +msgid "Neapolitan" +msgstr "ನಿಯೋಪಾಲಿಟನ್" + +#. name for naq +msgid "Nama (Namibia)" +msgstr "ನಾಮಾ (ನಮೀಬಿಯಾ)" + +#. name for nar +msgid "Iguta" +msgstr "ಇಗುಟಾ" + +#. name for nas +msgid "Naasioi" +msgstr "ನಾಸಿಯೊಯಿ" + +#. name for nat +msgid "Hungworo" +msgstr "ಹುಂಗ್ವೊರೊ" + +#. name for nau +msgid "Nauru" +msgstr "ನೌರು" + +#. name for nav +msgid "Navajo" +msgstr "ನವಾಹೊ" + +#. name for naw +msgid "Nawuri" +msgstr "ನವುರಿ" + +#. name for nax +msgid "Nakwi" +msgstr "ನಾಕ್ವಿ" + +#. name for nay +msgid "Narrinyeri" +msgstr "ನರಿನ್ಯೆರಿ" + +#. name for naz +msgid "Nahuatl, Coatepec" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಕೊಟೆಪೆಕ್" + +#. name for nba +msgid "Nyemba" +msgstr "ನಿಯೆಂಬಾ" + +#. name for nbb +msgid "Ndoe" +msgstr "ಎನ್‌ಡೋಯಿ" + +#. name for nbc +msgid "Naga, Chang" +msgstr "ನಗಾ, ಶಾಂಗ್" + +#. name for nbd +msgid "Ngbinda" +msgstr "ಎನ್‌ಜಬಿಂಡಾ" + +#. name for nbe +msgid "Naga, Konyak" +msgstr "ನಗಾ, ಕೊನ್ಯಾಕ್" + +#. name for nbf +msgid "Naxi" +msgstr "ನಾಕ್ಸಿ" + +#. name for nbg +msgid "Nagarchal" +msgstr "ನಗಾರ್ಶಲ್" + +#. name for nbh +msgid "Ngamo" +msgstr "ಎನ್‌ಗಾಮೊ" + +#. name for nbi +msgid "Naga, Mao" +msgstr "ನಗಾ, ಮಾವೊ" + +#. name for nbj +msgid "Ngarinman" +msgstr "ಎನ್‌ಗರಿನ್‌ಮಾನ್" + +#. name for nbk +msgid "Nake" +msgstr "ನೇಕ್" + +#. name for nbl +msgid "Ndebele, South" +msgstr "ಡೆಬೆಲೆ, ಸೌತ್‌" + +#. name for nbm +msgid "Ngbaka Ma'bo" +msgstr "ಎನ್‌ಗಬಾಕ ಮಾಬೊ" + +#. name for nbn +msgid "Kuri" +msgstr "ಕುರಿ" + +#. name for nbo +msgid "Nkukoli" +msgstr "ಎನ್‌ಕುಕೊಲಿ" + +#. name for nbp +msgid "Nnam" +msgstr "ಎನ್‌ನಾಮ್" + +#. name for nbq +msgid "Nggem" +msgstr "ಎನ್‌ಗೆಮ್" + +#. name for nbr +msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu" +msgstr "ನುಮಾನ-ನುಂಕು-ಗಬಾಂಟು-ನುಂಬು" + +#. name for nbs +msgid "Namibian Sign Language" +msgstr "ನಮೀಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for nbt +msgid "Na" +msgstr "ನಾ" + +#. name for nbu +msgid "Naga, Rongmei" +msgstr "ನಗಾ, ರೊಂಗ್ಮೆ" + +#. name for nbv +msgid "Ngamambo" +msgstr "ಎನ್‌ಗಮಾಂಬೊ" + +#. name for nbw +msgid "Ngbandi, Southern" +msgstr "ಎನ್‌ಗಬಂಡಿ, ಸತರ್ನ್" + +#. name for nbx +msgid "Ngura" +msgstr "ಎನ್‌ಗುರಾ" + +#. name for nby +msgid "Ningera" +msgstr "ನಿಂಗೆರಾ" + +#. name for nca +msgid "Iyo" +msgstr "ಇಯೊ" + +#. name for ncb +msgid "Nicobarese, Central" +msgstr "ನಿಕೊಬಾರೀಸ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್" + +#. name for ncc +msgid "Ponam" +msgstr "ಪೊನಮ್" + +#. name for ncd +msgid "Nachering" +msgstr "ನಶೆರಿಂಗ್" + +#. name for nce +msgid "Yale" +msgstr "ಯಾಲೆ" + +#. name for ncf +msgid "Notsi" +msgstr "ನೋಟ್ಸಿ" + +#. name for ncg +msgid "Nisga'a" +msgstr "ನಿಸ್ಗಾ" + +#. name for nch +msgid "Nahuatl, Central Huasteca" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಹೌಸ್ಟೆಕ" + +#. name for nci +msgid "Nahuatl, Classical" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಪುರಾತನ" + +#. name for ncj +msgid "Nahuatl, Northern Puebla" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ" + +#. name for nck +msgid "Nakara" +msgstr "ನಾಕಾರಾ" + +#. name for ncl +msgid "Nahuatl, Michoacán" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಮಿಚಾವೊಕಾನ್" + +#. name for ncm +msgid "Nambo" +msgstr "ನಾಂಬೊ" + +#. name for ncn +msgid "Nauna" +msgstr "ನೌನಾ" + +#. name for nco +msgid "Sibe" +msgstr "ಸಿಬೆ" + +#. name for ncp +msgid "Ndaktup" +msgstr "ಎನ್‌ಡಕ್ಟುಪ್" + +#. name for ncr +msgid "Ncane" +msgstr "ಎನ್‌ಕಾನೆ" + +#. name for ncs +msgid "Nicaraguan Sign Language" +msgstr "ನಿಕರಾಗುವಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for nct +msgid "Naga, Chothe" +msgstr "ನಾಗಾ, ಚೋತೆ" + +#. name for ncu +msgid "Chumburung" +msgstr "ಶುಂಬುರುಂಗ್" + +#. name for ncx +msgid "Nahuatl, Central Puebla" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ" + +#. name for ncz +msgid "Natchez" +msgstr "ನಾಚೆಝ್" + +#. name for nda +msgid "Ndasa" +msgstr "ಎನ್‌ಡಸಾ" + +#. name for ndb +msgid "Kenswei Nsei" +msgstr "ಕೆನ್ಸೆವಿ ಎನ್‌ಸೆ" + +#. name for ndc +msgid "Ndau" +msgstr "ಎನ್‌ಡೌ" + +#. name for ndd +msgid "Nde-Nsele-Nta" +msgstr "ಎನ್ಡೆ-ಎನ್‌ಸೆಲ್-ಎನ್ಟಾ" + +#. name for nde +msgid "Ndebele, North" +msgstr "ಡೆಬೆಲೆ, ನಾರ್ತ್" + +#. name for ndf +msgid "Nadruvian" +msgstr "ನಡ್ರುವಿಯನ್" + +#. name for ndg +msgid "Ndengereko" +msgstr "ಎನ್‌ಡೆಂಗೆರೆಕೊ" + +#. name for ndh +msgid "Ndali" +msgstr "ಎನ್‌ಡಾಲಿ" + +#. name for ndi +msgid "Samba Leko" +msgstr "ಸಾಂಬಾ ಲೆಕೊ" + +#. name for ndj +msgid "Ndamba" +msgstr "ಎನ್‌ಡಂಬಾ" + +#. name for ndk +msgid "Ndaka" +msgstr "ಎನ್‌ಡಕಾ" + +#. name for ndl +msgid "Ndolo" +msgstr "ಎನ್‌ಡೊಲೊ" + +#. name for ndm +msgid "Ndam" +msgstr "ಎನ್‌ಡಾಮ್" + +#. name for ndn +msgid "Ngundi" +msgstr "ಎನ್‌ಗುಂಡಿ" + +#. name for ndo +msgid "Ndonga" +msgstr "ಡೋಂಗ" + +#. name for ndp +msgid "Ndo" +msgstr "ಎನ್ಡೊ" + +#. name for ndq +msgid "Ndombe" +msgstr "ಎನ್‌ಡೊಂಬ್" + +#. name for ndr +msgid "Ndoola" +msgstr "ಎನ್‌ಡೂಲಾ" + +#. name for nds +msgid "Saxon, Low" +msgstr "ಸ್ಯಾಕ್ಸೋನ್, ಲೋ" + +#. name for ndt +msgid "Ndunga" +msgstr "ಎನ್‌ಡುಂಗಾ" + +#. name for ndu +msgid "Dugun" +msgstr "ಡುಗುನ್" + +#. name for ndv +msgid "Ndut" +msgstr "ಎನ್‌ಡುಟ್" + +#. name for ndw +msgid "Ndobo" +msgstr "ಎನ್‌ಡೊಬೊ" + +#. name for ndx +msgid "Nduga" +msgstr "ಎನ್‌ಡುಗಾ" + +#. name for ndy +msgid "Lutos" +msgstr "ಲುಟೋಸ್" + +#. name for ndz +msgid "Ndogo" +msgstr "ಎನ್‌ಡೊಗೊ" + +#. name for nea +msgid "Ngad'a, Eastern" +msgstr "ಎನ್ಗಡಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for neb +msgid "Toura (Côte d'Ivoire)" +msgstr "ಟೌರಾ (ಕೋಟ್ ಡಿ ಇವೊಯಿರ್)" + +#. name for nec +msgid "Nedebang" +msgstr "ನೆಡೆಬಾಂಗ್" + +#. name for ned +msgid "Nde-Gbite" +msgstr "ಎನ್‌ಡೆ-ಗಿಬೈಟ್" + +#. name for nee +msgid "Kumak" +msgstr "ಕುಮಾಕ್" + +#. name for nef +msgid "Nefamese" +msgstr "ನೆಫಾಮೀಸ್" + +#. name for neg +msgid "Negidal" +msgstr "ನೆಗಿಡಾಲ್" + +#. name for neh +msgid "Nyenkha" +msgstr "ನ್ಯೆಂಕಾ" + +#. name for nei +msgid "Hittite, Neo-" +msgstr "ಹಿಟೇಟಿ, ನಿಯೊ-" + +#. name for nej +msgid "Neko" +msgstr "ನೆಕೊ" + +#. name for nek +msgid "Neku" +msgstr "ನೆಕು" + +#. name for nem +msgid "Nemi" +msgstr "ನೆಮಿ" + +#. name for nen +msgid "Nengone" +msgstr "ನೆಂಗೋನ್" + +#. name for neo +msgid "Ná-Meo" +msgstr "ನಾ-ಮಿಯೊ" + +#. name for nep +msgid "Nepali" +msgstr "ನೇಪಾಲಿ" + +#. name for neq +msgid "Mixe, North Central" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಿ, ನಾರ್ತ್ ಸೆಂಟ್ರಲ್" + +#. name for ner +msgid "Yahadian" +msgstr "ಯಹಾಡಿನ್" + +#. name for nes +msgid "Kinnauri, Bhoti" +msgstr "ಕಿನೂರಿ, ಭೊಟಿ" + +#. name for net +msgid "Nete" +msgstr "ನಿಟ್" + +#. name for nev +msgid "Nyaheun" +msgstr "ನ್ಯಾಹೆಯುನ್" + +#. name for new +msgid "Bhasa, Nepal" +msgstr "ಭಾಸಾ, ನೇಪಾಲ್" + +#. name for nex +msgid "Neme" +msgstr "ನೆಮೆ" + +#. name for ney +msgid "Neyo" +msgstr "ನೆಯೊ" + +#. name for nez +msgid "Nez Perce" +msgstr "ನೆಸ್ ಪೆರ್ಸ್" + +#. name for nfa +msgid "Dhao" +msgstr "ದಾವೊ" + +#. name for nfd +msgid "Ahwai" +msgstr "ಅಹ್ವಾಯಿ" + +#. name for nfl +msgid "Ayiwo" +msgstr "ಅಯಿವೊ" + +#. name for nfr +msgid "Nafaanra" +msgstr "ನಫಾನ್ರಾ" + +#. name for nfu +msgid "Mfumte" +msgstr "ಮಫುಮ್ಟ್" + +#. name for nga +msgid "Ngbaka" +msgstr "ಎನ್‌ಗಬಕಾ" + +#. name for ngb +msgid "Ngbandi, Northern" +msgstr "ಎನ್‌ಗಬಾಂಡಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for ngc +msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "ನಗೊಂಬೆ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" + +#. name for ngd +msgid "Ngando (Central African Republic)" +msgstr "ನಗಾಂಡೊ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)" + +#. name for nge +msgid "Ngemba" +msgstr "ನಗೆಂಬಾ" + +#. name for ngg +msgid "Ngbaka Manza" +msgstr "ಎನ್‌ಗ್ಬಾಕ ಮಾಂಝಾ" + +#. name for ngh +msgid "N/u" +msgstr "N/u" + +#. name for ngi +msgid "Ngizim" +msgstr "ಎನ್‌ಗಿಝಿಮ್" + +#. name for ngj +msgid "Ngie" +msgstr "ಎನ್‌ಗಿ" + +#. name for ngk +msgid "Ngalkbun" +msgstr "ಎನ್‌ಗಲ್ಕಬುನ್" + +#. name for ngl +msgid "Lomwe" +msgstr "ಲೊಮ್ವೆ" + +#. name for ngm +msgid "Ngatik Men's Creole" +msgstr "ನಗಾಟಿಕ್ ಮೆನ್ಸ್ ಕ್ರಿಯೋಲ್" + +#. name for ngn +msgid "Ngwo" +msgstr "ಎನ್‌ಗ್ವೊ" + +#. name for ngo +msgid "Ngoni" +msgstr "ಎನ್‌ಗೊನಿ" + +#. name for ngp +msgid "Ngulu" +msgstr "ಎನ್‌ಗುಲು" + +#. name for ngq +msgid "Ngurimi" +msgstr "ಎನ್‌ಗುರಿಮಿ" + +#. name for ngr +msgid "Nanggu" +msgstr "ನಂಗು" + +#. name for ngs +msgid "Gvoko" +msgstr "ಗ್ವೊಕೊ" + +#. name for ngt +msgid "Ngeq" +msgstr "ಎನ್‌ಗೆಕ್" + +#. name for ngu +msgid "Nahuatl, Guerrero" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಗ್ವರೆರೊ" + +#. name for ngv +msgid "Nagumi" +msgstr "ನಗುಮಿ" + +#. name for ngw +msgid "Ngwaba" +msgstr "ಎನ್‌ಗವಾಬ" + +#. name for ngx +msgid "Nggwahyi" +msgstr "ಎನ್‌ಗ್ವಾಯಿ" + +#. name for ngy +msgid "Tibea" +msgstr "ಟಿಬೆಯಾ" + +#. name for ngz +msgid "Ngungwel" +msgstr "ಎನ್‌ಗುಂಗ್ವೆಲ್" + +#. name for nha +msgid "Nhanda" +msgstr "ಎನ್‌ಹಾಂಡಾ" + +#. name for nhb +msgid "Beng" +msgstr "ಬೆಂಗ್" + +#. name for nhc +msgid "Nahuatl, Tabasco" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಟಬಾಸ್ಕೋ" + +#. name for nhd +msgid "Guaraní, Ava" +msgstr "ಗ್ವಾರಾನಿ, ಅವಾ" + +#. name for nhe +msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೌಸ್ಟೆಕ" + +#. name for nhf +msgid "Nhuwala" +msgstr "ಎನ್‌ಹುವಲಾ" + +#. name for nhg +msgid "Nahuatl, Tetelcingo" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಟೆಟೆಲ್ಯಾಂಚಿಂಗೊ" + +#. name for nhh +msgid "Nahari" +msgstr "ನಹಾರಿ" + +#. name for nhi +msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" +msgstr "ನಹುವಾಟ್ಲ್, ಝಕಾಟ್ಲಾನ್-ಅಹುವಾಕಟ್ಲಾನ್-ಟೆಪೆಟ್ಸಿಂಟ್ಲಾ" + +#. name for nhk +msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಇಸ್ತಮಸ್-ಕೊಸೊಲಿಚಕ್" + +#. name for nhm +msgid "Nahuatl, Morelos" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಮೊರೆಲಾಸ್" + +#. name for nhn +msgid "Nahuatl, Central" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for nho +msgid "Takuu" +msgstr "ಟಾಕು" + +#. name for nhp +msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಇಸ್ತಮಸ್-ಪಜಾಪನ್" + +#. name for nhq +msgid "Nahuatl, Huaxcaleca" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಹೌಕ್ಸಾಲೆಚಾ" + +#. name for nhr +msgid "Naro" +msgstr "ನಾರೊ" + +#. name for nht +msgid "Nahuatl, Ometepec" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಒಮೆಟೆಪೆಕ್" + +#. name for nhu +msgid "Noone" +msgstr "ನೂನ್" + +#. name for nhv +msgid "Nahuatl, Temascaltepec" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಟೆಮಾಸ್ಕಾಲ್ಟೆಪೆಕ್" + +#. name for nhw +msgid "Nahuatl, Western Huasteca" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಹೌಸ್ಟೆಕ" + +#. name for nhx +msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಇಶ್ತಮಸ್-ಮೆಚಾಯಪನ್" + +#. name for nhy +msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ" + +#. name for nhz +msgid "Nahuatl, Santa María La Alta" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸಾಂಟಾ ಮಾರಿಯ ಲಾ ಅಲ್ಟಾ" + +#. name for nia +msgid "Nias" +msgstr "ನಿಯಾಸ್" + +#. name for nib +msgid "Nakama" +msgstr "ನಕಾಮ" + +#. name for nid +msgid "Ngandi" +msgstr "ಎನ್ಗಾಂಡಿ" + +#. name for nie +msgid "Niellim" +msgstr "ನಿಯೆಲಿಮ್" + +#. name for nif +msgid "Nek" +msgstr "ನೆಕ್" + +#. name for nig +msgid "Ngalakan" +msgstr "ಎನ್ಗಲಾಕನ್" + +#. name for nih +msgid "Nyiha (Tanzania)" +msgstr "ನಿಹಾ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)" + +#. name for nii +msgid "Nii" +msgstr "ನೈಯಿ" + +#. name for nij +msgid "Ngaju" +msgstr "ಎನ್ಗಾಜು" + +#. name for nik +msgid "Nicobarese, Southern" +msgstr "ನಿಕೊಬಾರೀಸ್, ಸದರ್ನ್" + +#. name for nil +msgid "Nila" +msgstr "ನಿಲಾ" + +#. name for nim +msgid "Nilamba" +msgstr "ನಿಲಾಂಬಾ" + +#. name for nin +msgid "Ninzo" +msgstr "ನಿಂಝೊ" + +#. name for nio +msgid "Nganasan" +msgstr "ಎನ್‌ಗನಸನ್" + +#. name for niq +msgid "Nandi" +msgstr "ನಾಂಡಿ" + +#. name for nir +msgid "Nimboran" +msgstr "ನಿಂಬೊರಾನ್" + +#. name for nis +msgid "Nimi" +msgstr "ನಿಮಿ" + +#. name for nit +msgid "Kolami, Southeastern" +msgstr "ಕೊಲಾಮಿ, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for niu +msgid "Niuean" +msgstr "ನಿಯುವಾನ್" + +#. name for niv +msgid "Gilyak" +msgstr "ಗಿಲ್ಯಾಕ್" + +#. name for niw +msgid "Nimo" +msgstr "ನಿಮೊ" + +#. name for nix +msgid "Hema" +msgstr "ಹೆಮಾ" + +#. name for niy +msgid "Ngiti" +msgstr "ಎನ್‌ಗಿಟಿ" + +#. name for niz +msgid "Ningil" +msgstr "ನಿಂಗಿಲ್" + +#. name for nja +msgid "Nzanyi" +msgstr "ಎನ್‌ಜನ್ಯಿ" + +#. name for njb +msgid "Naga, Nocte" +msgstr "ನಗಾ, ನೋಚ್ಟ್" + +#. name for njd +msgid "Ndonde Hamba" +msgstr "ನಡೊಂಡ್ ಹಾಂಬಾ" + +#. name for njh +msgid "Naga, Lotha" +msgstr "ನಗಾ, ಲೋತ" + +#. name for nji +msgid "Gudanji" +msgstr "ಗುಡಾಂಜಿ" + +#. name for njj +msgid "Njen" +msgstr "ಎನ್‌ಜೆನ್" + +#. name for njl +msgid "Njalgulgule" +msgstr "ಎನ್‌ಜಲ್ಗುಲ್ಗುಲೆ" + +#. name for njm +msgid "Naga, Angami" +msgstr "ನಗಾ, ಅಂಗಾಮಿ" + +#. name for njn +msgid "Naga, Liangmai" +msgstr "ನಗಾ, ಲಿಯಂಗ್ಮಾಯಿ" + +#. name for njo +msgid "Naga, Ao" +msgstr "ನಗಾ, ಎವೊ" + +#. name for njr +msgid "Njerep" +msgstr "ಎನ್‌ಜೆರೆಪ್" + +#. name for njs +msgid "Nisa" +msgstr "ನಿಸಾ" + +#. name for njt +msgid "Ndyuka-Trio Pidgin" +msgstr "ಎನ್‌ಡ್ಯುಕಾ-ಟ್ರಿಯೊ ಪಿಡ್ಜಿನ್" + +#. name for nju +msgid "Ngadjunmaya" +msgstr "ಎನ್‌ಗಜೂನ್ಮಯಾ" + +#. name for njx +msgid "Kunyi" +msgstr "ಕುನ್ಯಿ" + +#. name for njy +msgid "Njyem" +msgstr "ಎನ್‌ಜಿಯೆಮ್" + +#. name for nka +msgid "Nkoya" +msgstr "ಎನ್‌ಕೊಯಾ" + +#. name for nkb +msgid "Naga, Khoibu" +msgstr "ನಗಾ, ಕೊಯಿಬು" + +#. name for nkc +msgid "Nkongho" +msgstr "ಎನ್‌ಕೊಂಗೊ" + +#. name for nkd +msgid "Koireng" +msgstr "ಕೊಯಿರೆಂಗ್" + +#. name for nke +msgid "Duke" +msgstr "ಡೂಕ್" + +#. name for nkf +msgid "Naga, Inpui" +msgstr "ನಗಾ, ಇಂಪುಯಿ" + +#. name for nkg +msgid "Nekgini" +msgstr "ನೆಕ್ಗಿನಿ" + +#. name for nkh +msgid "Naga, Khezha" +msgstr "ನಗಾ, ಕೆಝಾ" + +#. name for nki +msgid "Naga, Thangal" +msgstr "ನಗಾ, ತಾಂಗಲ್" + +#. name for nkj +msgid "Nakai" +msgstr "ನಕಾಯಿ" + +#. name for nkk +msgid "Nokuku" +msgstr "ನೊಕುಕು" + +#. name for nkm +msgid "Namat" +msgstr "ನಮಾಟ್" + +#. name for nkn +msgid "Nkangala" +msgstr "ಎನ್ಕಾಂಗಲಾ" + +#. name for nko +msgid "Nkonya" +msgstr "ಎನ್‌ಕೊನ್ಯಾ" + +#. name for nkp +msgid "Niuatoputapu" +msgstr "ನಿಯುಟೊಪುಟಾಪು" + +#. name for nkr +msgid "Nukuoro" +msgstr "ನುಕುವೊರೊ" + +#. name for nks +msgid "Asmat, North" +msgstr "ಅಸ್ಮಾಟ್, ನಾರ್ತ್" + +#. name for nkt +msgid "Nyika (Tanzania)" +msgstr "ನ್ಯಿಕಾ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)" + +#. name for nku +msgid "Kulango, Bouna" +msgstr "ಕುಲಾಂಗೊ, ಬುವುನಾ" + +#. name for nkv +msgid "Nyika (Malawi and Zambia)" +msgstr "ನ್ಯಿಕಾ (ಮಲಾವಿ ಹಾಗು ಜಾಂಬಿಯಾ)" + +#. name for nkw +msgid "Nkutu" +msgstr "ಎನ್‌ಕುಟು" + +#. name for nkx +msgid "Nkoroo" +msgstr "ಎನ್‌ಕೂರೊ" + +#. name for nkz +msgid "Nkari" +msgstr "ಎನ್‌ಕರಿ" + +#. name for nla +msgid "Ngombale" +msgstr "ಎನ್‌ಗೊಂಬೇಲ್" + +#. name for nlc +msgid "Nalca" +msgstr "ನಾಲ್ಕಾ" + +#. name for nld +msgid "Dutch" +msgstr "ಡಚ್" + +#. name for nle +msgid "Nyala, East" +msgstr "ನ್ಯಾಲ, ಈಸ್ಟ್" + +#. name for nlg +msgid "Gela" +msgstr "ಗೆಲಾ" + +#. name for nli +msgid "Grangali" +msgstr "ಗ್ರಾಂಗಲಿ" + +#. name for nlj +msgid "Nyali" +msgstr "ನ್ಯಾಲಿ" + +#. name for nlk +msgid "Yali, Ninia" +msgstr "ಯಾಲಿ, ನಿನಿಯಾ" + +#. name for nll +msgid "Nihali" +msgstr "ನಿಹಾಲಿ" + +#. name for nln +msgid "Nahuatl, Durango" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಡರಾಂಗೊ" + +#. name for nlo +msgid "Ngul" +msgstr "ಎನ್ಗುಲ್" + +#. name for nlr +msgid "Ngarla" +msgstr "ಎನ್ಗಾರ್ಲಾ" + +#. name for nlu +msgid "Nchumbulu" +msgstr "ಎನ್‌ಚುಂಬುಲು" + +#. name for nlv +msgid "Nahuatl, Orizaba" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಓರ್ಝಿಬಾ" + +#. name for nlx +msgid "Nahali" +msgstr "ನಹಾಲಿ" + +#. name for nly +msgid "Nyamal" +msgstr "ನಿಯಾಮಲ್" + +#. name for nlz +msgid "Nalögo" +msgstr "ನಲೊಗೊ" + +#. name for nma +msgid "Naga, Maram" +msgstr "ನಗಾ, ಮಾರಮ್" + +#. name for nmb +msgid "Nambas, Big" +msgstr "ನಾಂಬಸ್, ಬಿಗ್" + +#. name for nmc +msgid "Ngam" +msgstr "ಎನ್‌ಗಾಮ್" + +#. name for nmd +msgid "Ndumu" +msgstr "ಎನ್‌ಡುಮು" + +#. name for nme +msgid "Naga, Mzieme" +msgstr "ನಗಾ, ಮಝಿಮ್" + +#. name for nmf +msgid "Naga, Tangkhul" +msgstr "ನಗಾ, ಟಾಂಗ್‌ಕುಲ್" + +#. name for nmg +msgid "Kwasio" +msgstr "ಕ್ವಾಸಿಯೊ" + +#. name for nmh +msgid "Naga, Monsang" +msgstr "ನಗಾ, ಮೊನ್ಸಾಂಗ್" + +#. name for nmi +msgid "Nyam" +msgstr "ನ್ಯಾಮ್" + +#. name for nmj +msgid "Ngombe (Central African Republic)" +msgstr "ನಗೊಂಬೆ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)" + +#. name for nmk +msgid "Namakura" +msgstr "ನಮಾಕುರಾ" + +#. name for nml +msgid "Ndemli" +msgstr "ಎನ್‌ಡೆಮ್ಲಿ" + +#. name for nmm +msgid "Manangba" +msgstr "ಮನಾಂಗ್ಬಾ" + +#. name for nmn +msgid "!Xóõ" +msgstr "" + +#. name for nmo +msgid "Naga, Moyon" +msgstr "ನಗಾ, ಮೊಯೊನ್" + +#. name for nmp +msgid "Nimanbur" +msgstr "ನಿಮಾಂಬರ್" + +#. name for nmq +msgid "Nambya" +msgstr "ನಂಬ್ಯಾ" + +#. name for nmr +msgid "Nimbari" +msgstr "ನಿಂಬಾರಿ" + +#. name for nms +msgid "Letemboi" +msgstr "ಲೆಟೆಂಬೊಯಿ" + +#. name for nmt +msgid "Namonuito" +msgstr "ನಮೊನುಯಿಟೊ" + +#. name for nmu +msgid "Maidu, Northeast" +msgstr "ಮೈಡು, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟ್" + +#. name for nmv +msgid "Ngamini" +msgstr "ಎನ್‌ಗಾಮಿನಿ" + +#. name for nmw +msgid "Nimoa" +msgstr "ನಿಮೊಯ" + +#. name for nmx +msgid "Nama (Papua New Guinea)" +msgstr "ನಾಮ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for nmy +msgid "Namuyi" +msgstr "ನಮುಯಿ" + +#. name for nmz +msgid "Nawdm" +msgstr "ನಾವ್ಡಮ್" + +#. name for nna +msgid "Nyangumarta" +msgstr "ನ್ಯಾಂಗುಮಾರ್ಟಾ" + +#. name for nnb +msgid "Nande" +msgstr "ನಾಂಡ್" + +#. name for nnc +msgid "Nancere" +msgstr "ನಾನ್ಸೀರ್" + +#. name for nnd +msgid "Ambae, West" +msgstr "ಅಂಬೆ, ವೆಸ್ಟ್‌" + +#. name for nne +msgid "Ngandyera" +msgstr "ಎನ್‌ಗಂಡ್ಯೆರಾ" + +#. name for nnf +msgid "Ngaing" +msgstr "ಎನ್‌ಗಿಯಾಂಗ್" + +#. name for nng +msgid "Naga, Maring" +msgstr "ನಗಾ, ಮಾರಿಂಗ್" + +#. name for nnh +msgid "Ngiemboon" +msgstr "ಎನ್‌ಗಿಂಬೂನ್" + +#. name for nni +msgid "Nuaulu, North" +msgstr "ನುವಾಲು, ನಾರ್ತ್" + +#. name for nnj +msgid "Nyangatom" +msgstr "ನ್ಯಾಂಗಟಾಮ್" + +#. name for nnk +msgid "Nankina" +msgstr "ನಾನ್ಕಿನಾ" + +#. name for nnl +msgid "Naga, Northern Rengma" +msgstr "ನಗಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ರೆಂಗ್ಮಾ" + +#. name for nnm +msgid "Namia" +msgstr "ನಮಿಯ" + +#. name for nnn +msgid "Ngete" +msgstr "ಎನ್‌ಗೆಟ್" + +#. name for nno +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ನಿನೋರ್ಸ್ಕ್" + +#. name for nnp +msgid "Naga, Wancho" +msgstr "ನಗಾ, ವಾಂಚೊ" + +#. name for nnq +msgid "Ngindo" +msgstr "ಎನ್‌ಗಿಂಡೊ" + +#. name for nnr +msgid "Narungga" +msgstr "ನರುಂಗಾ" + +#. name for nns +msgid "Ningye" +msgstr "ನಿಂಗ್ಯೆ" + +#. name for nnt +msgid "Nanticoke" +msgstr "ನಾನ್ಟಿಕೋಕ್" + +#. name for nnu +msgid "Dwang" +msgstr "ಡ್ವಾಂಗ್" + +#. name for nnv +msgid "Nugunu (Australia)" +msgstr "ನುಗುನು (ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ)" + +#. name for nnw +msgid "Nuni, Southern" +msgstr "ನುನಿ, ಸದರ್ನ್" + +#. name for nnx +msgid "Ngong" +msgstr "ಎನ್‌ಗೊಂಗ್" + +#. name for nny +msgid "Nyangga" +msgstr "ನಿಯಾಂಗಾ" + +#. name for nnz +msgid "Nda'nda'" +msgstr "ಎನ್‌ಡಾಂಡಾ" + +#. name for noa +msgid "Woun Meu" +msgstr "ವೌನ್ ಮ್ಯು" + +#. name for nob +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ಬೋಕ್ಮಾಲ್" + +#. name for noc +msgid "Nuk" +msgstr "ನೂಕ್" + +#. name for nod +msgid "Thai, Northern" +msgstr "ಥಾಯ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for noe +msgid "Nimadi" +msgstr "ನಿಮಾಡಿ" + +#. name for nof +msgid "Nomane" +msgstr "ನೊಮಾನೆ" + +#. name for nog +msgid "Nogai" +msgstr "ನೊಗಾಯಿ" + +#. name for noh +msgid "Nomu" +msgstr "ನೋಮು" + +#. name for noi +msgid "Noiri" +msgstr "ನೊಯಿರಿ" + +#. name for noj +#, fuzzy +msgid "Nonuya" +msgstr "ಎನ್‌ಕೊನ್ಯಾ" + +#. name for nok +msgid "Nooksack" +msgstr "ನೂಕ್ಸಾಕ್" + +#. name for nom +msgid "Nocamán" +msgstr "ನೊಕಾಮಾನ್" + +#. name for non +msgid "Norse, Old" +msgstr "ನೋರ್ಸ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for noo +msgid "Nootka" +msgstr "ನೋಟ್ಕಾ" + +#. name for nop +msgid "Numanggang" +msgstr "ನುಮಾಂಗಾಂಗ್" + +#. name for noq +msgid "Ngongo" +msgstr "ಎನ್‌ಗೊಂಗೊ" + +#. name for nor +msgid "Norwegian" +msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್" + +#. name for nos +msgid "Nisu, Eastern" +msgstr "ನಿಸು, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for not +msgid "Nomatsiguenga" +msgstr "ನೊಮಾಟ್ಸಿಗುಯೆಂಗಾ" + +#. name for nou +msgid "Ewage-Notu" +msgstr "ಎವಾಗ್-ನೊಟು" + +#. name for nov +msgid "Novial" +msgstr "ನೊವಿಯಲ್" + +#. name for now +msgid "Nyambo" +msgstr "ನ್ಯಾಂಬೊ" + +#. name for noy +msgid "Noy" +msgstr "ನೊಯ್" + +#. name for noz +msgid "Nayi" +msgstr "ನಯಿ" + +#. name for npa +msgid "Nar Phu" +msgstr "ನಾರ್ ಫು" + +#. name for npb +msgid "Nupbikha" +msgstr "ನುಪ್‌ಬಿಕಾ" + +#. name for nph +msgid "Naga, Phom" +msgstr "ನಗಾ, ಫೋಮ್" + +#. name for npl +msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ" + +#. name for npn +msgid "Mondropolon" +msgstr "ಮೊಂಡ್ರೊಪೊಲೊನ್" + +#. name for npo +msgid "Naga, Pochuri" +msgstr "ನಗಾ, ಪೊಚುರಿ" + +#. name for nps +msgid "Nipsan" +msgstr "ನಿಪ್ಸಾನ್" + +#. name for npu +msgid "Naga, Puimei" +msgstr "ನಗಾ, ಪುಯಿಮಿ" + +#. name for npy +msgid "Napu" +msgstr "ನಪು" + +#. name for nqg +#, fuzzy +msgid "Nago, Southern" +msgstr "ಸಮೊ, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for nqk +msgid "Ede Nago, Kura" +msgstr "ಎಡ್ ನಗೊ, ಕುರಾ" + +#. name for nqm +msgid "Ndom" +msgstr "ಎನ್‌ಡೊಮ್" + +#. name for nqn +msgid "Nen" +msgstr "ನೆನ್" + +#. name for nqo +msgid "N'Ko" +msgstr "ಎನ್' ಕೊ" + +#. name for nra +msgid "Ngom" +msgstr "ಎನ್‌ಗೊಮ್" + +#. name for nrb +msgid "Nara" +msgstr "ನಾರಾ" + +#. name for nrc +msgid "Noric" +msgstr "ನೋರಿಕ್" + +#. name for nre +msgid "Naga, Southern Rengma" +msgstr "ನಗಾ, ಸತರ್ನ್ ರೆಂಗ್ಮಾ" + +#. name for nrg +msgid "Narango" +msgstr "ನರಾಂಗೊ" + +#. name for nri +msgid "Naga, Chokri" +msgstr "ನಾಗಾ, ಚೋಕ್ರಿ" + +#. name for nrl +msgid "Ngarluma" +msgstr "ಎನ್‌ಗರ್ಲುಮಾ" + +#. name for nrm +msgid "Narom" +msgstr "ನರೋಮ್" + +#. name for nrn +msgid "Norn" +msgstr "ನಾರ್ನ್" + +#. name for nrp +msgid "Picene, North" +msgstr "ಪಿಚಿನಿ, ನಾರ್ತ್" + +#. name for nrr +msgid "Norra" +msgstr "ನೋರಾ" + +#. name for nrt +msgid "Kalapuya, Northern" +msgstr "ಕಲಾಪುಯಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for nrx +msgid "Ngurmbur" +msgstr "ಎನ್‌ಗುರ್ಮಬರ್" + +#. name for nrz +msgid "Lala" +msgstr "ಲಲಾ" + +#. name for nsa +msgid "Naga, Sangtam" +msgstr "ನಗಾ, ಸಂಗ್ಟಾಮ್" + +#. name for nsc +msgid "Nshi" +msgstr "ಎನ್‌ಶಿ" + +#. name for nsd +msgid "Nisu, Southern" +msgstr "ನಿಸು, ಸದರ್ನ್" + +#. name for nse +msgid "Nsenga" +msgstr "ಎನ್‌ಸೆಂಗಾ" + +#. name for nsg +msgid "Ngasa" +msgstr "ಎನ್‌ಗಸಾ" + +#. name for nsh +msgid "Ngoshie" +msgstr "ಎನ್‌ಗೊಶಿ" + +#. name for nsi +msgid "Nigerian Sign Language" +msgstr "ನೈಜೀರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for nsk +msgid "Naskapi" +msgstr "ನಾಸ್ಕಾಪಿ" + +#. name for nsl +msgid "Norwegian Sign Language" +msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for nsm +msgid "Naga, Sumi" +msgstr "ನಗಾ, ಸುಮಿ" + +#. name for nsn +msgid "Nehan" +msgstr "ನೆಹಾನ್" + +#. name for nso +msgid "Sotho, Northern" +msgstr "ಸೊತೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for nsp +msgid "Nepalese Sign Language" +msgstr "ನೇಪಾಳದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for nsq +msgid "Miwok, Northern Sierra" +msgstr "ಮಿವೊಕ್, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಸಿಯೆರಾ" + +#. name for nsr +msgid "Maritime Sign Language" +msgstr "ಮಾರಿಟೈಮ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for nss +msgid "Nali" +msgstr "ನಲಿ" + +#. name for nst +msgid "Naga, Tase" +msgstr "ನಗಾ, ಟೇಸ್" + +#. name for nsu +msgid "Nahuatl, Sierra Negra" +msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸಿಯೆರಾ ನೆಗ್ರಾ" + +#. name for nsv +msgid "Nisu, Southwestern" +msgstr "ನಿಸು, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for nsw +msgid "Navut" +msgstr "ನವುಟ್" + +#. name for nsx +msgid "Nsongo" +msgstr "ಎನ್‌ಸೊಂಗೊ" + +#. name for nsy +msgid "Nasal" +msgstr "ನಸಾಲ್" + +#. name for nsz +msgid "Nisenan" +msgstr "ನಿಸೆನಾನ್" + +#. name for nte +msgid "Nathembo" +msgstr "ನತೆಂಬೊ" + +#. name for nti +msgid "Natioro" +msgstr "ನಟಿಯೊರ" + +#. name for ntj +msgid "Ngaanyatjarra" +msgstr "ಎನ್‌ಗಾನ್ಯಾಜರಾ" + +#. name for ntk +msgid "Ikoma-Nata-Isenye" +msgstr "ಇಕೊಮ-ನಟಾ-ಇಸೆನ್ಯೆ" + +#. name for ntm +msgid "Nateni" +msgstr "ನಟೆನಿ" + +#. name for nto +msgid "Ntomba" +msgstr "ಎನ್‌ಟೊಂಬ" + +#. name for ntp +msgid "Tepehuan, Northern" +msgstr "ಟೆಪೆಹುವಾನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for ntr +msgid "Delo" +msgstr "ಡೆಲೊ" + +#. name for nts +msgid "Natagaimas" +msgstr "ನಟಾಗೈಮಾಸ್" + +#. name for ntu +msgid "Natügu" +msgstr "ನಟೂಗು" + +#. name for ntw +msgid "Nottoway" +msgstr "ನೊಟೊವೆ" + +#. name for nty +msgid "Mantsi" +msgstr "ಮಾಂಟ್ಸಿ" + +#. name for ntz +msgid "Natanzi" +msgstr "ನಟಾಂಝಿ" + +#. name for nua +msgid "Yuaga" +msgstr "ಯುವಾಗ" + +#. name for nuc +msgid "Nukuini" +msgstr "ನುಕುಯಿನಿ" + +#. name for nud +msgid "Ngala" +msgstr "ಎನ್‌ಗಲಾ" + +#. name for nue +msgid "Ngundu" +msgstr "ಎನ್‌ಗುಂಡು" + +#. name for nuf +msgid "Nusu" +msgstr "ನುಸು" + +#. name for nug +msgid "Nungali" +msgstr "ನೂಂಗಾಲಿ" + +#. name for nuh +msgid "Ndunda" +msgstr "ಎನ್‌ಡುಂಡಾ" + +#. name for nui +msgid "Ngumbi" +msgstr "ಎನ್‌ಗುಂಬಿ" + +#. name for nuj +msgid "Nyole" +msgstr "ನ್ಯೋಲ್" + +#. name for nul +msgid "Nusa Laut" +msgstr "ನುಸಾ ಲೌಟ್" + +#. name for num +msgid "Niuafo'ou" +msgstr "ನಿಯಾಫೊವೌ" + +#. name for nun +msgid "Nung (Myanmar)" +msgstr "ನುಂಗ್ (ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್)" + +#. name for nuo +msgid "Nguôn" +msgstr "ಎನ್‌ಗುವೋನ್" + +#. name for nup +msgid "Nupe-Nupe-Tako" +msgstr "ನ್ಯೂಪ್-ನ್ಯೂಪ್-ಟಾಕೊ" + +#. name for nuq +msgid "Nukumanu" +msgstr "ನುಕುಮಾನು" + +#. name for nur +msgid "Nukuria" +msgstr "ನುಕುರಿಯಾ" + +#. name for nus +msgid "Nuer" +msgstr "ನೂಯೆರ್" + +#. name for nut +msgid "Nung (Viet Nam)" +msgstr "ನುಂಗ್ (ವಿಯೆಟ್ ನಾಮ್)" + +#. name for nuu +msgid "Ngbundu" +msgstr "ಎನ್‌ಗ್ಬುಂಡು" + +#. name for nuv +msgid "Nuni, Northern" +msgstr "ನುನಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for nuw +msgid "Nguluwan" +msgstr "ಎನ್‌ಗುಲುವನ್" + +#. name for nux +msgid "Mehek" +msgstr "ಮೆಹೆಕ್" + +#. name for nuy +msgid "Nunggubuyu" +msgstr "ನುಂಗುಬುಯು" + +#. name for nuz +msgid "Nahuatl, Tlamacazapa" +msgstr "ನಹಾಟ್ಲ್, ಟ್ಲಮಾಕಸಾಪಾ" + +#. name for nvh +msgid "Nasarian" +msgstr "ನಸಾರಿಯನ್" + +#. name for nvm +msgid "Namiae" +msgstr "ನಮಿಯೆ" + +#. name for nwa +msgid "Nawathinehena" +msgstr "ನವಾತಿನೆಹೆನಾ" + +#. name for nwb +msgid "Nyabwa" +msgstr "ನ್ಯಾಬ್ವಾ" + +#. name for nwc +msgid "Newari, Old" +msgstr "ನೆವಾರಿ, ಹಳೆಯ" + +#. name for nwe +msgid "Ngwe" +msgstr "ಎನ್‌ಗ್ವೆ" + +#. name for nwi +msgid "Tanna, Southwest" +msgstr "ಟಾನಾ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟ್‌" + +#. name for nwm +msgid "Nyamusa-Molo" +msgstr "ನ್ಯಮುಸಾ-ಮೊಲೊ" + +#. name for nwr +msgid "Nawaru" +msgstr "ನವಾರು" + +#. name for nwx +msgid "Newar, Middle" +msgstr "ನೆವಾರ್, ಮಿಡಲ್" + +#. name for nwy +msgid "Nottoway-Meherrin" +msgstr "ನೊಟೊವೇ-ಮೆಹೆರಿನ್" + +#. name for nxa +msgid "Nauete" +msgstr "ನೌಯೆಟ್" + +#. name for nxd +msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "ನಗಾಂಡೊ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" + +#. name for nxe +msgid "Nage" +msgstr "ನೇಗ್" + +#. name for nxg +msgid "Ngad'a" +msgstr "ಎನ್‌ಗಡಾ" + +#. name for nxi +msgid "Nindi" +msgstr "ನಿಂಡಿ" + +#. name for nxl +msgid "Nuaulu, South" +msgstr "ನುವಾವ್ಲು, ಸೌತ್‌" + +#. name for nxm +msgid "Numidian" +msgstr "ನುಮಿಡಿಯನ್" + +#. name for nxn +msgid "Ngawun" +msgstr "ಎನ್‌ಗವುನ್" + +#. name for nxr +msgid "Ninggerum" +msgstr "ನಿಂಗೆರಮ್" + +#. name for nxu +msgid "Narau" +msgstr "ನರೌ" + +#. name for nxx +msgid "Nafri" +msgstr "ನಾಫ್ರಿ" + +#. name for nya +msgid "Nyanja" +msgstr "ನಿಂಜಾ" + +#. name for nyb +msgid "Nyangbo" +msgstr "ನ್ಯಾಂಗ್ಬೊ" + +#. name for nyc +msgid "Nyanga-li" +msgstr "ನ್ಯಾಂಗಾ-ಲಿ" + +#. name for nyd +msgid "Nyore" +msgstr "ನ್ಯೊರ್" + +#. name for nye +msgid "Nyengo" +msgstr "ನ್ಯೆಂಗೊ" + +#. name for nyf +msgid "Giryama" +msgstr "ಗಿರ್ಯಾಮ" + +#. name for nyg +msgid "Nyindu" +msgstr "ನ್ಯಿಂಡು" + +#. name for nyh +msgid "Nyigina" +msgstr "ನ್ಯಿಗಿನಾ" + +#. name for nyi +msgid "Ama (Sudan)" +msgstr "ಅಮಾ (ಸುಡಾನ್)" + +#. name for nyj +msgid "Nyanga" +msgstr "ನ್ಯಾಂಗಾ" + +#. name for nyk +msgid "Nyaneka" +msgstr "ನ್ಯನೆಕಾ" + +#. name for nyl +msgid "Nyeu" +msgstr "ನ್ಯು" + +#. name for nym +msgid "Nyamwezi" +msgstr "ನಯಾಮ್ವೆಸಿ" + +#. name for nyn +msgid "Nyankole" +msgstr "ಅಂಕೋಲ್" + +#. name for nyo +msgid "Nyoro" +msgstr "ನ್ಯೋರೊ" + +#. name for nyp +msgid "Nyang'i" +msgstr "ನ್ಯಾಂಗಿ" + +#. name for nyq +msgid "Nayini" +msgstr "ನಯಿನಿ" + +#. name for nyr +msgid "Nyiha (Malawi)" +msgstr "ನ್ಯಿಹಾ (ಮಲಾವಿ)" + +#. name for nys +msgid "Nyunga" +msgstr "ನ್ಯುಂಗಾ" + +#. name for nyt +msgid "Nyawaygi" +msgstr "ನ್ಯವಾಯ್ಗಿ" + +#. name for nyu +msgid "Nyungwe" +msgstr "ನ್ಯುಂಗ್ವೆ" + +#. name for nyv +msgid "Nyulnyul" +msgstr "ನ್ಯುಲ್ನಿಲ್" + +#. name for nyw +msgid "Nyaw" +msgstr "ನ್ಯಾವ್" + +#. name for nyx +msgid "Nganyaywana" +msgstr "ಎನ್‌ಗನ್ಯಾಯ್ವನಾ" + +#. name for nyy +msgid "Nyakyusa-Ngonde" +msgstr "ನ್ಯಕ್ಯುಸಾ-ಎನ್‌ಗೊಂಡ್" + +#. name for nza +msgid "Mbembe, Tigon" +msgstr "ಮಬೆಂಬೆ, ಟಿಗೊನ್" + +#. name for nzb +msgid "Njebi" +msgstr "ಎನ್‌ಜೆಬಿ" + +#. name for nzi +msgid "Nzima" +msgstr "ಝೀಮ" + +#. name for nzk +msgid "Nzakara" +msgstr "ಎನ್‌ಝಕಾರ" + +#. name for nzm +msgid "Naga, Zeme" +msgstr "ನಗಾ, ಝಿಮಿ" + +#. name for nzs +msgid "New Zealand Sign Language" +msgstr "ನ್ಯೂಜಿಲ್ಯಾಂಡಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for nzu +msgid "Teke-Nzikou" +msgstr "ಟೀಕ್-ಎನ್‌ಝಿಕೌ" + +#. name for nzy +msgid "Nzakambay" +msgstr "ಎನ್‌ಝಕಾಂಬೆ" + +#. name for nzz +#, fuzzy +msgid "Dogon, Nanga Dama" +msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಯಂಡಾ ಡಾಮ್" + +#. name for oaa +msgid "Orok" +msgstr "ಒರೊಕ್ಸ" + +#. name for oac +msgid "Oroch" +msgstr "ಒರೊಚ್" + +#. name for oar +msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)" +msgstr "ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಹಳೆಯ (700 BCE ವರೆಗೆ)" + +#. name for oav +msgid "Avar, Old" +msgstr "ಅವಾರ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for obi +msgid "Obispeño" +msgstr "ಒಬಿಸ್ಪೆನೊ" + +#. name for obk +#, fuzzy +msgid "Bontok, Southern" +msgstr "ಸೋತೊ, ಸತರ್ನ್" + +#. name for obl +msgid "Oblo" +msgstr "ಒಬ್ಲೊ" + +#. name for obm +msgid "Moabite" +msgstr "ಮೊವಾಬೈಟ್" + +#. name for obo +msgid "Manobo, Obo" +msgstr "ಮನೊಬೊ, ಒಬೊ" + +#. name for obr +msgid "Burmese, Old" +msgstr "ಬರ್ಮೀಸ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for obt +msgid "Breton, Old" +msgstr "ಬ್ರೆಟನ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for obu +msgid "Obulom" +msgstr "ಒಬುಲಾಮ್" + +#. name for oca +msgid "Ocaina" +msgstr "ಒಶಾಯಿನಾ" + +#. name for och +msgid "Chinese, Old" +msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for oci +msgid "Occitan (post 1500)" +msgstr "ಆಕ್ಸೈಟನ್ (1500 ನಂತರ)" + +#. name for oco +msgid "Cornish, Old" +msgstr "ಕಾರ್ನಿಶ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for ocu +msgid "Matlatzinca, Atzingo" +msgstr "ಮಟ್ಲಾಟ್ಸಿಂಕಾ, ಅಟ್ಸಿಂಗೊ" + +#. name for oda +msgid "Odut" +msgstr "ಒಡುಟ್" + +#. name for odk +msgid "Od" +msgstr "ಒಡ್" + +#. name for odt +msgid "Dutch, Old" +msgstr "ಡಚ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for odu +msgid "Odual" +msgstr "ಒಡುವಾಲ್" + +#. name for ofo +msgid "Ofo" +msgstr "ಒಫೊ" + +#. name for ofs +msgid "Frisian, Old" +msgstr "ಫ್ರಿಶಿಯನ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for ofu +msgid "Efutop" +msgstr "ಎಫುಟಾಪ್" + +#. name for ogb +msgid "Ogbia" +msgstr "ಒಗ್ಬಿಯಾ" + +#. name for ogc +msgid "Ogbah" +msgstr "ಒಗ್ಬಾಹ್" + +#. name for oge +msgid "Georgian, Old" +msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for ogg +msgid "Ogbogolo" +msgstr "ಒಗ್ಬೊಗೊಲೊ" + +#. name for ogo +msgid "Khana" +msgstr "ಖಾನಾ" + +#. name for ogu +msgid "Ogbronuagum" +msgstr "ಒಗ್‌ಬ್ರೊನುವಾಗಮ್" + +#. name for oht +msgid "Hittite, Old" +msgstr "ಹಿಟೇಟಿ, ಹಳೆಯ" + +#. name for ohu +msgid "Hungarian, Old" +msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for oia +msgid "Oirata" +msgstr "ಒಯಿರಾಟಾ" + +#. name for oin +msgid "One, Inebu" +msgstr "ಒನ್, ಇನೆಬು" + +#. name for ojb +msgid "Ojibwa, Northwestern" +msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for ojc +msgid "Ojibwa, Central" +msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for ojg +msgid "Ojibwa, Eastern" +msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for oji +msgid "Ojibwa" +msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ" + +#. name for ojp +msgid "Japanese, Old" +msgstr "ಜಾಪನೀಸ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for ojs +msgid "Ojibwa, Severn" +msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ, ಸವರ್ನ್" + +#. name for ojv +msgid "Ontong Java" +msgstr "ಒಂಟೊಂಗ್ ಜಾವಾ" + +#. name for ojw +msgid "Ojibwa, Western" +msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for oka +msgid "Okanagan" +msgstr "ಒಕಾನಗಾನ್" + +#. name for okb +msgid "Okobo" +msgstr "ಒಕೊಬೊ" + +#. name for okd +msgid "Okodia" +msgstr "ಒಕೊಡಿಯ" + +#. name for oke +msgid "Okpe (Southwestern Edo)" +msgstr "ಒಕ್ಪೆ (ಸೌತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಎಡೊ)" + +#. name for okh +msgid "Koresh-e Rostam" +msgstr "ಕೊರೇಶ್-ಇ ರೋಸ್ತಮ್" + +#. name for oki +msgid "Okiek" +msgstr "ಒಕಿಯೆಕ್" + +#. name for okj +msgid "Oko-Juwoi" +msgstr "ಒಕೊ-ಜುವೊಯಿ" + +#. name for okk +msgid "One, Kwamtim" +msgstr "ಒನ್, ಕ್ವಾಂಟಿಮ್" + +#. name for okl +msgid "Kentish Sign Language, Old" +msgstr "ಕೆಂಟಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ, ಹಳೆಯ" + +#. name for okm +msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)" +msgstr "ಕೊರಿಯನ್, ಮಿಡ್‌ (10ನೆ-16ನೆ ಶತಮಾನ)" + +#. name for okn +msgid "Oki-No-Erabu" +msgstr "ಒಕಿ-ನೊ-ಎರಾಬು" + +#. name for oko +msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)" +msgstr "ಕೊರಿಯನ್, ಹಳೆಯ (3 ನೆಯ - 9 ನೆಯ ಶತಮಾನ)" + +#. name for okr +msgid "Kirike" +msgstr "ಕಿರಿಕೆ" + +#. name for oks +msgid "Oko-Eni-Osayen" +msgstr "ಒಕೊ-ಎನಿ-ಒಸಾಯೆನ್" + +#. name for oku +msgid "Oku" +msgstr "ಒಕು" + +#. name for okv +msgid "Orokaiva" +msgstr "ಒರೊಕೈವಾ" + +#. name for okx +msgid "Okpe (Northwestern Edo)" +msgstr "ಒಕ್ಪೆ (ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಎಡೊ)" + +#. name for ola +msgid "Walungge" +msgstr "ವಾಲುಂಗ್" + +#. name for old +msgid "Mochi" +msgstr "ಮೋಶಿ" + +#. name for ole +msgid "Olekha" +msgstr "ಒಲೆಖಾ" + +#. name for olm +msgid "Oloma" +msgstr "ಒಲೊಮಾ" + +#. name for olo +msgid "Livvi" +msgstr "ಲಿವಿ" + +#. name for olr +msgid "Olrat" +msgstr "ಒಲ್ರಾಟ್" + +#. name for oma +msgid "Omaha-Ponca" +msgstr "ಒಮಾಹಾ-ಪೋಂಕಾ" + +#. name for omb +msgid "Ambae, East" +msgstr "ಅಂಬೇ, ಈಸ್ಟ್" + +#. name for omc +msgid "Mochica" +msgstr "ಮೊಶಿಕಾ" + +#. name for ome +msgid "Omejes" +msgstr "ಒಮಿಜಿಸ್" + +#. name for omg +msgid "Omagua" +msgstr "ಒಮಾಗುವಾ" + +#. name for omi +msgid "Omi" +msgstr "ಒಮಿ" + +#. name for omk +msgid "Omok" +msgstr "ಒಮೊಕ್" + +#. name for oml +msgid "Ombo" +msgstr "ಒಂಬೊ" + +#. name for omn +msgid "Minoan" +msgstr "ಮಿನೊವನ್" + +#. name for omo +msgid "Utarmbung" +msgstr "ಉಟಾರ್ಮಬಂಗ್" + +#. name for omp +msgid "Manipuri, Old" +msgstr "ಮಣಿಪುರಿ, ಹಳೆಯ" + +#. name for omr +msgid "Marathi, Old" +msgstr "ಮರಾಠಿ, ಹಳೆಯ" + +#. name for omt +msgid "Omotik" +msgstr "ಒಮೊಟಿಕ್" + +#. name for omu +msgid "Omurano" +msgstr "ಒಮುರಾನೊ" + +#. name for omw +msgid "Tairora, South" +msgstr "ಟೈರೋರ, ಸೌತ್‌" + +#. name for omx +msgid "Mon, Old" +msgstr "ಮಾನ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for ona +msgid "Ona" +msgstr "ಒನಾ" + +#. name for onb +msgid "Lingao" +msgstr "ಲಿಂಗಾವೊ" + +#. name for one +msgid "Oneida" +msgstr "ಒನೆಡಾ" + +#. name for ong +msgid "Olo" +msgstr "ಒಲೊ" + +#. name for oni +msgid "Onin" +msgstr "ಒನಿನ್" + +#. name for onj +msgid "Onjob" +msgstr "ಒಂಜಾಬ್" + +#. name for onk +msgid "One, Kabore" +msgstr "ಒನ್, ಕಬೋರ್" + +#. name for onn +msgid "Onobasulu" +msgstr "ಒನೊಬಸುಲು" + +#. name for ono +msgid "Onondaga" +msgstr "ಒನೊಂಡಗಾ" + +#. name for onp +msgid "Sartang" +msgstr "ಸರ್ಟಾಂಗ್" + +#. name for onr +msgid "One, Northern" +msgstr "ಒನ್ ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for ons +msgid "Ono" +msgstr "ಒನೊ" + +#. name for ont +msgid "Ontenu" +msgstr "ಒಂಟೆನು" + +#. name for onu +msgid "Unua" +msgstr "ಉನುವಾ" + +#. name for onw +msgid "Nubian, Old" +msgstr "ನುಬಿಯನ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for onx +msgid "Onin Based Pidgin" +msgstr "ಓನಿನ್ ಆಧರಿತವಾದ ಪಿಡ್ಜಿನ್" + +#. name for ood +msgid "Tohono O'odham" +msgstr "ಟೊಹೊನೊ ಒದಾಮ್" + +#. name for oog +msgid "Ong" +msgstr "ಓಂಗ್" + +#. name for oon +msgid "Önge" +msgstr "ಒಂಗ್" + +#. name for oor +msgid "Oorlams" +msgstr "ಓರ್ಲಾಮ್ಸ್" + +#. name for oos +msgid "Ossetic, Old" +msgstr "ಒಸೆಟಿಕ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for opa +msgid "Okpamheri" +msgstr "ಒಕ್ಪಾಮೆರಿ" + +#. name for opk +msgid "Kopkaka" +msgstr "ಕೊಪ್ಕಕಾ" + +#. name for opm +msgid "Oksapmin" +msgstr "ಒಕ್ಸಾಪ್‌ಮಿನ್" + +#. name for opo +msgid "Opao" +msgstr "ಒಪಾವೊ" + +#. name for opt +msgid "Opata" +msgstr "ಒಪಾಟ" + +#. name for opy +msgid "Ofayé" +msgstr "ಒಫಾಯೆ" + +#. name for ora +msgid "Oroha" +msgstr "ಒರೊಹಾ" + +#. name for orc +msgid "Orma" +msgstr "ಒರ್ಮಾ" + +#. name for ore +msgid "Orejón" +msgstr "ಒರೆಜಾನ್" + +#. name for org +msgid "Oring" +msgstr "ಒರಿಂಗ್" + +#. name for orh +msgid "Oroqen" +msgstr "ಒರೊಕ್ವೆನ್" + +#. name for ori +msgid "Oriya" +msgstr "ಒರಿಯಾ" + +#. name for orm +msgid "Oromo" +msgstr "ಒರೊಮೊ" + +#. name for orn +msgid "Orang Kanaq" +msgstr "ಒರಾಂಗ್ ಕನಾಕ್" + +#. name for oro +msgid "Orokolo" +msgstr "ಒರೊಕೊಲೊ" + +#. name for orr +msgid "Oruma" +msgstr "ಒರುಮಾ" + +#. name for ors +msgid "Orang Seletar" +msgstr "ಒರಾಂಗ್ ಸೆಲೆಟಾರ್" + +#. name for ort +msgid "Oriya, Adivasi" +msgstr "ಒರಿಯಾ, ಆದಿವಾಸಿ" + +#. name for oru +msgid "Ormuri" +msgstr "ಒರ್ಮುರಿ" + +#. name for orv +msgid "Russian, Old" +msgstr "ರಶಿಯನ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for orw +msgid "Oro Win" +msgstr "ಒರೊ ವಿನ್" + +#. name for orx +msgid "Oro" +msgstr "ಒರೊ" + +#. name for orz +msgid "Ormu" +msgstr "ಒರ್ಮು" + +#. name for osa +msgid "Osage" +msgstr "ಒಸೇಜ್" + +#. name for osc +msgid "Oscan" +msgstr "ಒಸ್ಕಾನ್" + +#. name for osi +msgid "Osing" +msgstr "ಓಸಿಂಗ್" + +#. name for oso +msgid "Ososo" +msgstr "ಒಸೊಸೊ" + +#. name for osp +msgid "Spanish, Old" +msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for oss +msgid "Ossetian" +msgstr "ಒಸೆಟಿಯನ್" + +#. name for ost +msgid "Osatu" +msgstr "ಒಸಾಟು" + +#. name for osu +msgid "One, Southern" +msgstr "ಒನ್, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for osx +msgid "Saxon, Old" +msgstr "ಸ್ಯಾಕ್ಸಾನ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for ota +msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" +msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಒಟೊಮಾನ್ (1500-1928)" + +#. name for otb +msgid "Tibetan, Old" +msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for otd +msgid "Ot Danum" +msgstr "ಒಟ್ ಡನುಮ್" + +#. name for ote +msgid "Otomi, Mezquital" +msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಮೆಸ್‌ಕ್ವಿಟಾಲ್" + +#. name for oti +msgid "Oti" +msgstr "ಒಟಿ" + +#. name for otk +msgid "Turkish, Old" +msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for otl +msgid "Otomi, Tilapa" +msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಟಿಲಾಪ" + +#. name for otm +msgid "Otomi, Eastern Highland" +msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" + +#. name for otn +msgid "Otomi, Tenango" +msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಟೆನಾಂಗೊ" + +#. name for otq +msgid "Otomi, Querétaro" +msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಕ್ಯೂರೆಟರೊ" + +#. name for otr +msgid "Otoro" +msgstr "ಒಟೊರೊ" + +#. name for ots +msgid "Otomi, Estado de México" +msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಎಸ್ಟಾಡೊ ಡಿ ಮೆಕ್ಸಿಕೊ" + +#. name for ott +msgid "Otomi, Temoaya" +msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಟೆಮೊಯಾ" + +#. name for otu +msgid "Otuke" +msgstr "ಒಟೂಕ್" + +#. name for otw +msgid "Ottawa" +msgstr "ಒಟ್ಟಾವ" + +#. name for otx +msgid "Otomi, Texcatepec" +msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಟೆಕ್ಸಾಟೆಪೆಕ್" + +#. name for oty +msgid "Tamil, Old" +msgstr "ತಮಿಳು, ಹಳೆಯ" + +#. name for otz +msgid "Otomi, Ixtenco" +msgstr "ಒಟಾಮಿ, ಇಕ್ಸಟೆಂಕೊ" + +#. name for oua +msgid "Tagargrent" +msgstr "ಟಗಾರ್ಗೆಂಟ್" + +#. name for oub +msgid "Glio-Oubi" +msgstr "ಗಿಲೊ-ಔಬಿ" + +#. name for oue +#, fuzzy +msgid "Ounge" +msgstr "ಔನೆ" + +#. name for oui +msgid "Uighur, Old" +msgstr "ಉಯಿಗುರ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for oum +msgid "Ouma" +msgstr "ಔಮಾ" + +#. name for oun +msgid "!O!ung" +msgstr "ಒವುಂಗ್" + +#. name for owi +msgid "Owiniga" +msgstr "ಒವಿಂಗಾ" + +#. name for owl +msgid "Welsh, Old" +msgstr "ವೆಲ್ಷ್, ಹಳೆಯ" + +#. name for oyb +msgid "Oy" +msgstr "ಒಯ್" + +#. name for oyd +msgid "Oyda" +msgstr "ಒಯ್ಡಾ" + +#. name for oym +msgid "Wayampi" +msgstr "ವಯಾಂಪಿ" + +#. name for oyy +msgid "Oya'oya" +msgstr "ಓಯ'ಓಯಾ" + +#. name for ozm +msgid "Koonzime" +msgstr "ಕೂಂಸಿಮ್" + +#. name for pab +msgid "Parecís" +msgstr "ಪರೆಸಿಸ್" + +#. name for pac +msgid "Pacoh" +msgstr "ಪಕೋಹ್" + +#. name for pad +msgid "Paumarí" +msgstr "ಪೌಮಾರಿ" + +#. name for pae +msgid "Pagibete" +msgstr "ಪಗಿಬೀಟ್" + +#. name for paf +msgid "Paranawát" +msgstr "ಪರಾನವಾಟ್" + +#. name for pag +msgid "Pangasinan" +msgstr "ಪಂಗಾಸಿನನ್" + +#. name for pah +msgid "Tenharim" +msgstr "ಟೆನಾರಿಮ್" + +#. name for pai +msgid "Pe" +msgstr "ಪೆ" + +#. name for pak +msgid "Parakanã" +msgstr "ಪರಾಕನಾ" + +#. name for pal +msgid "Pahlavi" +msgstr "ಪಹ್ಲಾವಿ" + +#. name for pam +msgid "Pampanga" +msgstr "ಪಂಪಾಂಗಾ" + +#. name for pan +msgid "Panjabi" +msgstr "ಪಂಜಾಬಿ" + +#. name for pao +msgid "Paiute, Northern" +msgstr "ಪಯಿಯುಟ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for pap +msgid "Papiamento" +msgstr "ಪಪಿಯಮೆಂಟೊ" + +#. name for paq +msgid "Parya" +msgstr "ಪಾರ್ಯಾ" + +#. name for par +msgid "Panamint" +msgstr "ಪನಾಮಿಂಟ್" + +#. name for pas +msgid "Papasena" +msgstr "ಪಪಾಸೆನಾ" + +#. name for pat +msgid "Papitalai" +msgstr "ಪಪಿಟಾಲಾಯಿ" + +#. name for pau +msgid "Palauan" +msgstr "ಪಲಾವನ್" + +#. name for pav +msgid "Pakaásnovos" +msgstr "ಪಕಾಸ್ನೊವೊಸ್" + +#. name for paw +msgid "Pawnee" +msgstr "ಪಾವ್ನಿ" + +#. name for pax +msgid "Pankararé" +msgstr "ಪಂಕಾರೇರ್" + +#. name for pay +msgid "Pech" +msgstr "ಪೆಚ್" + +#. name for paz +msgid "Pankararú" +msgstr "ಪಂಕಾರರು" + +#. name for pbb +msgid "Páez" +msgstr "ಪಯೀಸ್" + +#. name for pbc +msgid "Patamona" +msgstr "ಪಟಾಮೊನಾ" + +#. name for pbe +msgid "Popoloca, Mezontla" +msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಮೆಸೋಂಟ್ಲಾ" + +#. name for pbf +msgid "Popoloca, Coyotepec" +msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಕೊಯಾಟೆಪೆಕ್" + +#. name for pbg +msgid "Paraujano" +msgstr "ಪರೌಜಾನೊ" + +#. name for pbh +msgid "E'ñapa Woromaipu" +msgstr "ಇನಪು ವೊರೊಮೈಪು" + +#. name for pbi +msgid "Parkwa" +msgstr "ಪರ್ಕ್ವಾ" + +#. name for pbl +msgid "Mak (Nigeria)" +msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" + +#. name for pbn +msgid "Kpasam" +msgstr "ಕಪಾಸಮ್" + +#. name for pbo +msgid "Papel" +msgstr "ಪಾಪೆಲ್" + +#. name for pbp +msgid "Badyara" +msgstr "ಬಡಿಯಾರ" + +#. name for pbr +msgid "Pangwa" +msgstr "ಪಂಗ್ವಾ" + +#. name for pbs +msgid "Pame, Central" +msgstr "ಪಾಮೆ, ಸೆಂಟ್ರಲ್" + +#. name for pbt +msgid "Pashto, Southern" +msgstr "ಪಾಶ್ತೊ, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for pbu +msgid "Pashto, Northern" +msgstr "ಪಾಶ್ತೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for pbv +msgid "Pnar" +msgstr "ಪನಾರ್" + +#. name for pby +msgid "Pyu" +msgstr "ಪ್ಯು" + +#. name for pbz +msgid "Palu" +msgstr "ಪಾಲು" + +#. name for pca +msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan" +msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಸಾಂಟಾ ಇನೀಸ್ ಅಹುವಾಟೆಂಪನ್" + +#. name for pcb +msgid "Pear" +msgstr "ಪಿಯರ್" + +#. name for pcc +msgid "Bouyei" +msgstr "ಬೊಯೆ" + +#. name for pcd +msgid "Picard" +msgstr "ಪಿಕಾರ್ಡ್" + +#. name for pce +msgid "Palaung, Ruching" +msgstr "ಪಲೌಂಗ್, ರುಶಿಂಗ್" + +#. name for pcf +msgid "Paliyan" +msgstr "ಪಲಿಯನ್" + +#. name for pcg +msgid "Paniya" +msgstr "ಪನಿಯಾ" + +#. name for pch +msgid "Pardhan" +msgstr "ಪರ್ಧನ್" + +#. name for pci +msgid "Duruwa" +msgstr "ದುರುವಾ" + +#. name for pcj +msgid "Parenga" +msgstr "ಪರೆಂಗಾ" + +#. name for pck +msgid "Chin, Paite" +msgstr "ಶಿನ್, ಪೈಟೆ" + +#. name for pcl +msgid "Pardhi" +msgstr "ಪರ್ದಿ" + +#. name for pcm +msgid "Pidgin, Nigerian" +msgstr "ಪಿಡ್ಜಿನ್, ನೈಜೀರಿಯನ್" + +#. name for pcn +msgid "Piti" +msgstr "ಪಿಟಿ" + +#. name for pcp +msgid "Pacahuara" +msgstr "ಅಕಾಹುವಾರ" + +#. name for pcr +msgid "Panang" +msgstr "ಪನಾಂಗ್" + +#. name for pcw +msgid "Pyapun" +msgstr "ಪ್ಯಾಪುನ್" + +#. name for pda +msgid "Anam" +msgstr "ಅನಾಮ್" + +#. name for pdc +msgid "German, Pennsylvania" +msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಪೆನಿನ್‍ಸಿಲ್ವೇನಿಯಾ" + +#. name for pdi +msgid "Pa Di" +msgstr "ಪಾ ಡಿ" + +#. name for pdn +msgid "Podena" +msgstr "ಪೊಡೆನಾ" + +#. name for pdo +msgid "Padoe" +msgstr "ಪಡೊಯೆ" + +#. name for pdt +msgid "Plautdietsch" +msgstr "ಪ್ಲೌಡಿಶ್" + +#. name for pdu +msgid "Kayan" +msgstr "ಕಯಾನ್" + +#. name for pea +msgid "Indonesian, Peranakan" +msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್, ಪೆರನಾಕನ್" + +#. name for peb +msgid "Pomo, Eastern" +msgstr "ಪೊಮೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for ped +msgid "Mala (Papua New Guinea)" +msgstr "ಮಾಲ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for pee +msgid "Taje" +msgstr "ತಾಜೆ" + +#. name for pef +msgid "Pomo, Northeastern" +msgstr "ಪೊಮೊ, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for peg +msgid "Pengo" +msgstr "ಪೆಂಗೊ" + +#. name for peh +msgid "Bonan" +msgstr "ಬೊನಾನ್" + +#. name for pei +msgid "Chichimeca-Jonaz" +msgstr "ಚಿಚಿಮೆಕಾ-ಜೊನಾಸ್" + +#. name for pej +msgid "Pomo, Northern" +msgstr "ಪೊಮೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for pek +msgid "Penchal" +msgstr "ಪೆಂಚಾಲ್" + +#. name for pel +msgid "Pekal" +msgstr "ಪೆಕಾಲ್" + +#. name for pem +msgid "Phende" +msgstr "ಫೆಂಡೆ" + +#. name for peo +msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" +msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್, ಹಳೆಯ (ca. 600-400 B.C.)" + +#. name for pep +msgid "Kunja" +msgstr "ಕುಂಜಾ" + +#. name for peq +msgid "Pomo, Southern" +msgstr "ಪೊಮೊ, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for pes +#, fuzzy +msgid "Persian, Iranian" +msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್, ಮನಿಶೀನ್ ಮಿಡಲ್" + +#. name for pev +msgid "Pémono" +msgstr "ಪೆಮೊನೊ" + +#. name for pex +msgid "Petats" +msgstr "ಪೆಟಾಟ್ಸ್" + +#. name for pey +msgid "Petjo" +msgstr "ಪೆಜೊ" + +#. name for pez +msgid "Penan, Eastern" +msgstr "ಪೆನಾನ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for pfa +msgid "Pááfang" +msgstr "ಪಾಫಾಂಗ್" + +#. name for pfe +msgid "Peere" +msgstr "ಪೇರ್" + +#. name for pfl +msgid "Pfaelzisch" +msgstr "ಫೇಲ್ಝಿಶ್" + +#. name for pga +msgid "Creole Arabic, Sudanese" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಅರೇಬಿಕ್, ಸುಡಾನೀಸ್" + +#. name for pgg +msgid "Pangwali" +msgstr "ಪಾಂಗ್ವಲಿ" + +#. name for pgi +msgid "Pagi" +msgstr "ಪಾಗಿ" + +#. name for pgk +msgid "Rerep" +msgstr "ರೆರೆಪ್" + +#. name for pgn +msgid "Paelignian" +msgstr "ಪಯೆಲಿಗ್ನಿಯನ್" + +#. name for pgs +msgid "Pangseng" +msgstr "ಪಾಂಗ್ಸೆಂಗ್" + +#. name for pgu +msgid "Pagu" +msgstr "ಪಾಗು" + +#. name for pgy +msgid "Pongyong" +msgstr "ಪೊಂಗ್ಯೊಂಗ್" + +#. name for pha +msgid "Pa-Hng" +msgstr "ಪಾ-ಹಿಂಗ್" + +#. name for phd +msgid "Phudagi" +msgstr "ಫುಡಾಗಿ" + +#. name for phg +msgid "Phuong" +msgstr "ಫುವೊಂಗ್" + +#. name for phh +msgid "Phukha" +msgstr "ಫುಕಾ" + +#. name for phk +msgid "Phake" +msgstr "ಫಾಕೆ" + +#. name for phl +msgid "Phalura" +msgstr "ಫಲುರಾ" + +#. name for phm +msgid "Phimbi" +msgstr "ಫಿಂಬಿ" + +#. name for phn +msgid "Phoenician" +msgstr "ಫಿನಿಶಿನ್" + +#. name for pho +msgid "Phunoi" +msgstr "ಫುನೊಯಿ" + +#. name for phq +msgid "Phana'" +msgstr "ಫಾನಾ" + +#. name for phr +msgid "Pahari-Potwari" +msgstr "ಪಹಾರಿ-ಪೋಟ್ವಾರಿ" + +#. name for pht +msgid "Phu Thai" +msgstr "ಫು ಥಾಯ್" + +#. name for phu +msgid "Phuan" +msgstr "ಫುವಾನ್" + +#. name for phv +msgid "Pahlavani" +msgstr "ಪಾಹ್ಲಾವನಿ" + +#. name for phw +msgid "Phangduwali" +msgstr "ಫಂಗ್ಡುವಾಲಿ" + +#. name for pia +msgid "Pima Bajo" +msgstr "ಪಿಮಾ ಬಜೊ" + +#. name for pib +msgid "Yine" +msgstr "ಯಿನ್" + +#. name for pic +msgid "Pinji" +msgstr "ಪಿಂಜಿ" + +#. name for pid +msgid "Piaroa" +msgstr "ಪಿಯಾರವೊ" + +#. name for pie +msgid "Piro" +msgstr "ಪಿರೊ" + +#. name for pif +msgid "Pingelapese" +msgstr "ಪಿಂಗೆಲಾಪೇಸ್" + +#. name for pig +msgid "Pisabo" +msgstr "ಪಿಸಾಬೊ" + +#. name for pih +msgid "Pitcairn-Norfolk" +msgstr "ಪಿಟ್‍ಕೈರ್ನ್-ನೋರ್ಫೋಲ್ಕ್‍" + +#. name for pii +msgid "Pini" +msgstr "ಪಿನಿ" + +#. name for pij +msgid "Pijao" +msgstr "ಪಿಜಾವೊ" + +#. name for pil +msgid "Yom" +msgstr "ಯೊಮ್" + +#. name for pim +msgid "Powhatan" +msgstr "ಪೊವಾಟನ್" + +#. name for pin +msgid "Piame" +msgstr "ಪಿಯಾಮೆ" + +#. name for pio +msgid "Piapoco" +msgstr "ಪಿಯಾಪೊಕೊ" + +#. name for pip +msgid "Pero" +msgstr "ಪೆರೊ" + +#. name for pir +msgid "Piratapuyo" +msgstr "ಪಿರಾಟಪುಯೊ" + +#. name for pis +msgid "Pijin" +msgstr "ಪಿಜಿನ್" + +#. name for pit +msgid "Pitta Pitta" +msgstr "ಪಿಟ್ಟಾ ಪಿಟ್ಟಾ" + +#. name for piu +msgid "Pintupi-Luritja" +msgstr "ಪಿಂಟುಪಿ-ಲುರಿಟ್ಜಾ" + +#. name for piv +msgid "Pileni" +msgstr "ಪಿಲೆನಿ" + +#. name for piw +msgid "Pimbwe" +msgstr "ಪಿಂಬ್ವೆ" + +#. name for pix +msgid "Piu" +msgstr "ಪಿಯು" + +#. name for piy +msgid "Piya-Kwonci" +msgstr "ಪಿಯಾ-ಕ್ವೊಂಕಿ" + +#. name for piz +msgid "Pije" +msgstr "ಪಿಜೆ" + +#. name for pjt +msgid "Pitjantjatjara" +msgstr "ಪಿಟ್ಜಾಂಜಜಾರ" + +#. name for pka +msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī" +msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿತ್, ಅರ್ಧಮಗಧಿ" + +#. name for pkb +msgid "Pokomo" +msgstr "ಪೊಕೊಮೊ" + +#. name for pkc +msgid "Paekche" +msgstr "ಪಯೆಕ್ಶೆ" + +#. name for pkg +msgid "Pak-Tong" +msgstr "ಪಾಕ್-ಟಾಂಗ್" + +#. name for pkh +msgid "Pankhu" +msgstr "ಪಂಕು" + +#. name for pkn +msgid "Pakanha" +msgstr "ಪಕಾನಾ" + +#. name for pko +msgid "Pökoot" +msgstr "ಪೊಕೂಟ್" + +#. name for pkp +msgid "Pukapuka" +msgstr "ಪುಕಪುಕ" + +#. name for pkr +msgid "Kurumba, Attapady" +msgstr "ಕುರುಂಬ, ಅಟ್ಟಪಾಡಿ" + +#. name for pks +msgid "Pakistan Sign Language" +msgstr "ಪಾಕಿಸ್ತಾನದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for pkt +msgid "Maleng" +msgstr "ಮಲೆಂಗ್" + +#. name for pku +msgid "Paku" +msgstr "ಪಾಕು" + +#. name for pla +msgid "Miani" +msgstr "ಮಿಯಾನಿ" + +#. name for plb +msgid "Polonombauk" +msgstr "ಪೊಲೊನಂಬಾಕ್" + +#. name for plc +msgid "Palawano, Central" +msgstr "ಪಾಲಾವನೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for pld +msgid "Polari" +msgstr "ಪೊಲಾರಿ" + +#. name for ple +msgid "Palu'e" +msgstr "ಪಲುವೆ" + +#. name for plg +msgid "Pilagá" +msgstr "ಪಿಲಾಂಗ" + +#. name for plh +msgid "Paulohi" +msgstr "ಪೌಲೋಹಿ" + +#. name for pli +msgid "Pali" +msgstr "ಪಾಲಿ" + +#. name for plj +msgid "Polci" +msgstr "ಪೊಲ್ಸಿ" + +#. name for plk +msgid "Shina, Kohistani" +msgstr "ಶಿನಾ, ಕೋಹಿಸ್ತಾನಿ" + +#. name for pll +msgid "Palaung, Shwe" +msgstr "ಪಲಾವುಂಗ್, ಶ್ವೆ" + +#. name for pln +msgid "Palenquero" +msgstr "ಪಲೆಂಕ್ವೆರೊ" + +#. name for plo +msgid "Popoluca, Oluta" +msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಒಲುಟಾ" + +#. name for plp +msgid "Palpa" +msgstr "ಪಾಲ್ಪಾ" + +#. name for plq +msgid "Palaic" +msgstr "ಪಲಾಯಿಕ್" + +#. name for plr +msgid "Senoufo, Palaka" +msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಪಲಾಕ" + +#. name for pls +msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco" +msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಕೋಸ್ ಟ್ಲಾಲ್ಕೊಯಾಲ್ಕೊ" + +#. name for plt +msgid "Malagasy, Plateau" +msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಪ್ಲೇಟು" + +#. name for plu +msgid "Palikúr" +msgstr "ಪಲಿಕುರ್" + +#. name for plv +msgid "Palawano, Southwest" +msgstr "ಪಾಲಾವನೊ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟ್‌" + +#. name for plw +msgid "Palawano, Brooke's Point" +msgstr "ಪಾಲಾವನೊ, ಬ್ರೂಕ್ಸ್ ಪಾಯಿಂಟ್" + +#. name for ply +msgid "Bolyu" +msgstr "ಬೊಲ್ಯು" + +#. name for plz +msgid "Paluan" +msgstr "ಪಲಾವನ್" + +#. name for pma +msgid "Paama" +msgstr "ಪಾಮಾ" + +#. name for pmb +msgid "Pambia" +msgstr "ಪಾಂಬಿಯ" + +#. name for pmc +msgid "Palumata" +msgstr "ಪಲುಮಟಾ" + +#. name for pme +msgid "Pwaamei" +msgstr "ಪ್ವಾಮೆ" + +#. name for pmf +msgid "Pamona" +msgstr "ಪಮೋನ" + +#. name for pmh +msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri" +msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿತ್, ಮಹಾರಾಷ್ಟ್ರಿ" + +#. name for pmi +msgid "Pumi, Northern" +msgstr "ಪುಮಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for pmj +msgid "Pumi, Southern" +msgstr "ಪುಮಿ, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for pmk +msgid "Pamlico" +msgstr "ಪಮ್ಲಿಕೊ" + +#. name for pml +msgid "Lingua Franca" +msgstr "ಲಿಂಗುವಾ ಫ್ರಾಂಕಾ" + +#. name for pmm +msgid "Pomo" +msgstr "ಪೊಮೊ" + +#. name for pmn +msgid "Pam" +msgstr "ಪ್ಯಾಮ್" + +#. name for pmo +msgid "Pom" +msgstr "ಪಾಮ್" + +#. name for pmq +msgid "Pame, Northern" +msgstr "ಪೇಮ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for pmr +msgid "Paynamar" +msgstr "ಪಯನ್ಮಾರ್" + +#. name for pms +msgid "Piemontese" +msgstr "ಪೈಮೊಂಟೀಸ್" + +#. name for pmt +msgid "Tuamotuan" +msgstr "ಟುವಾಮೊಟುವಾನ್" + +#. name for pmu +msgid "Panjabi, Mirpur" +msgstr "ಪಂಜಾಬಿ, ಮಿರ್ಪುರ್" + +#. name for pmw +msgid "Miwok, Plains" +msgstr "ಮಿವೊಕ್, ಪ್ಲೇನ್ಸ್" + +#. name for pmx +msgid "Naga, Poumei" +msgstr "ನಗಾ, ಪೌಮಿ" + +#. name for pmy +msgid "Malay, Papuan" +msgstr "ಮಲೇಯ್, ಪಪುವನ್" + +#. name for pmz +msgid "Pame, Southern" +msgstr "ಪೇಮ್, ಸದರ್ನ್" + +#. name for pna +msgid "Punan Bah-Biau" +msgstr "ಪುನಾನ್ ಬಾಹ್-ಬಿಯಾವು" + +#. name for pnb +msgid "Panjabi, Western" +msgstr "ಪಂಜಾಬಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for pnc +msgid "Pannei" +msgstr "ಪನೆಯಿ" + +#. name for pne +msgid "Penan, Western" +msgstr "ಪೆನಾನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for png +msgid "Pongu" +msgstr "ಪೊಂಗು" + +#. name for pnh +msgid "Penrhyn" +msgstr "ಪೆನ್ರಿನ್" + +#. name for pni +msgid "Aoheng" +msgstr "ಅವೊಹೆಂಗ್" + +#. name for pnm +msgid "Punan Batu 1" +msgstr "ಪುನಾನ್ ಬಾಟು 1" + +#. name for pnn +msgid "Pinai-Hagahai" +msgstr "ಪಿನಾಯಿ-ಹಗಾಹಾಯ್" + +#. name for pno +msgid "Panobo" +msgstr "ಪನೊಬೊ" + +#. name for pnp +msgid "Pancana" +msgstr "ಪಂಕಾನಾ" + +#. name for pnq +msgid "Pana (Burkina Faso)" +msgstr "ಪನಾ (ಬುರ್ಕಿನಾ ಫಾಸೊ)" + +#. name for pnr +msgid "Panim" +msgstr "ಪನಿಮ್" + +#. name for pns +msgid "Ponosakan" +msgstr "ಪೊನೊಸಕಾನ್" + +#. name for pnt +msgid "Pontic" +msgstr "ಪೊಂಟಿಕ್" + +#. name for pnu +msgid "Bunu, Jiongnai" +msgstr "ಬುನು, ಜಿಯೊಂಗ್ನಾನಿ" + +#. name for pnv +msgid "Pinigura" +msgstr "ಪಿನಿಗುರಾ" + +#. name for pnw +msgid "Panytyima" +msgstr "ಪನಿಟೈಯಿಮಾ" + +#. name for pnx +msgid "Phong-Kniang" +msgstr "ಫಾಂಗ್-ಕ್ನಿಯಾಂಗ್" + +#. name for pny +msgid "Pinyin" +msgstr "ಪಿನಿಯಿನ್" + +#. name for pnz +msgid "Pana (Central African Republic)" +msgstr "ಪನಾ (ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)" + +#. name for poc +msgid "Poqomam" +msgstr "ಪೊಕೊಮಾಮ್" + +#. name for pod +msgid "Ponares" +msgstr "ಪೊನಾರೆಸ್" + +#. name for poe +msgid "Popoloca, San Juan Atzingo" +msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಅಟ್ಸಿಂಗೊ" + +#. name for pof +msgid "Poke" +msgstr "ಪೋಕ್" + +#. name for pog +msgid "Potiguára" +msgstr "ಪೊಟಿಗ್ವಾರ" + +#. name for poh +msgid "Poqomchi'" +msgstr "ಪೊಕೊಂಚಿ" + +#. name for poi +msgid "Popoluca, Highland" +msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" + +#. name for pok +msgid "Pokangá" +msgstr "ಪೊಕಾಂಗಾ" + +#. name for pol +msgid "Polish" +msgstr "ಪೋಲಿಶ್" + +#. name for pom +msgid "Pomo, Southeastern" +msgstr "ಪೊಮೊ, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for pon +msgid "Pohnpeian" +msgstr "ಪೊಂಪೆಯಿಯನ್" + +#. name for poo +msgid "Pomo, Central" +msgstr "ಪೊಮೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for pop +msgid "Pwapwa" +msgstr "ಪ್ವಾಪ್ವಾ" + +#. name for poq +msgid "Popoluca, Texistepec" +msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಟೆಕ್ಸಿಸ್ಟೆಪೆಕ್" + +#. name for por +msgid "Portuguese" +msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್" + +#. name for pos +msgid "Popoluca, Sayula" +msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಸಯುಲಾ" + +#. name for pot +msgid "Potawatomi" +msgstr "ಪೊಟಾವಟೊಮಿ" + +#. name for pov +msgid "Crioulo, Upper Guinea" +msgstr "ಕ್ರಿಯೊಲೊ, ಅಪ್ಪರ್ ಗಿನಿ" + +#. name for pow +msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec" +msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಫೆಲಿಪ್ ಒಟ್ಲಾಲ್ಟೆಪೆಕ್" + +#. name for pox +msgid "Polabian" +msgstr "ಪೊಲಾಬಿಯಾನ್" + +#. name for poy +msgid "Pogolo" +msgstr "ಪೊಗೊಲೊ" + +#. name for ppa +msgid "Pao" +msgstr "ಪಾವೊ" + +#. name for ppe +msgid "Papi" +msgstr "ಪಪಿ" + +#. name for ppi +msgid "Paipai" +msgstr "ಪೈಪೈಶ" + +#. name for ppk +msgid "Uma" +msgstr "ಯುಮಾ" + +#. name for ppl +msgid "Pipil" +msgstr "ಪಿಪಿಲ್" + +#. name for ppm +msgid "Papuma" +msgstr "ಪಪುಮಾ" + +#. name for ppn +msgid "Papapana" +msgstr "ಪಪಾಪನಾ" + +#. name for ppo +msgid "Folopa" +msgstr "ಫೊಲೊಪಾ" + +#. name for ppp +msgid "Pelende" +msgstr "ಪೆಲೆಂಡ್" + +#. name for ppq +msgid "Pei" +msgstr "ಪೀ" + +#. name for ppr +msgid "Piru" +msgstr "ಪಿರು" + +#. name for pps +msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca" +msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಲುಯಿಸ್ ಟೆಮಾಲಕಯುಕಾ" + +#. name for ppt +msgid "Pare" +msgstr "ಪರೆ" + +#. name for ppu +msgid "Papora" +msgstr "ಪಪೋರ" + +#. name for pqa +msgid "Pa'a" +msgstr "ಪಾ" + +#. name for pqm +msgid "Malecite-Passamaquoddy" +msgstr "ಮಲೆಸಿಟ್-ಪಸಾಮಾಕೊಡಿ" + +#. name for prb +msgid "Lua'" +msgstr "ಲುವಾ" + +#. name for prc +msgid "Parachi" +msgstr "ಪರಾಚಿ" + +#. name for prd +msgid "Parsi-Dari" +msgstr "ಪಾರ್ಸಿ-ದರಿ" + +#. name for pre +msgid "Principense" +msgstr "ಪ್ರಿನ್ಸಿಪೆನ್ಸ್" + +#. name for prf +msgid "Paranan" +msgstr "ಪರಾನಾನ್" + +#. name for prg +msgid "Prussian" +msgstr "ಪ್ರಶಿಯನ್" + +#. name for prh +msgid "Porohanon" +msgstr "ಪೊರೊಹನೊನ್" + +#. name for pri +msgid "Paicî" +msgstr "ಪೈಚಿ" + +#. name for prk +msgid "Parauk" +msgstr "ಪರೌಕ್" + +#. name for prl +msgid "Peruvian Sign Language" +msgstr "ಪೆರುವಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for prm +msgid "Kibiri" +msgstr "ಕಿಬಿರಿ" + +#. name for prn +msgid "Prasuni" +msgstr "ಪ್ರಸುನಿ" + +#. name for pro +msgid "Provençal, Old (to 1500)" +msgstr "ಪ್ರಾವೆನ್ಶಿಯಲ್, ಹಳೆಯದು (1500 ವರೆಗೆ)" + +#. name for prp +msgid "Parsi" +msgstr "ಪಾರ್ಸಿ" + +#. name for prq +msgid "Ashéninka Perené" +msgstr "ಅಶ್ನೆನಿನಿಂಕಾ ಪೆರೀನ್" + +#. name for prr +msgid "Puri" +msgstr "ಪುರಿ" + +#. name for prs +#, fuzzy +msgid "Persian, Afghan" +msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್" + +#. name for prt +msgid "Phai" +msgstr "ಫಾಯಿ" + +#. name for pru +msgid "Puragi" +msgstr "ಪುರಾಗಿ" + +#. name for prw +msgid "Parawen" +msgstr "ಪರಾವೆನ್" + +#. name for prx +msgid "Purik" +msgstr "ಪುರಿಕ್" + +#. name for pry +msgid "Pray 3" +msgstr "ಪ್ರೇ 3" + +#. name for prz +msgid "Providencia Sign Language" +msgstr "ಪ್ರೊವೆಡೆನ್ಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for psa +msgid "Awyu, Asue" +msgstr "ಅವ್ಯು, ಅಸುವೆ" + +#. name for psc +msgid "Persian Sign Language" +msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for psd +msgid "Plains Indian Sign Language" +msgstr "ಪ್ಲೈನ್ಸ್ ಇಂಡಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for pse +msgid "Malay, Central" +msgstr "ಮಲೇಯ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for psg +msgid "Penang Sign Language" +msgstr "ಪೆನಾಂಗ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for psh +msgid "Pashayi, Southwest" +msgstr "ಪಶಾಯಿ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟ್‌" + +#. name for psi +msgid "Pashayi, Southeast" +msgstr "ಪಶಾಯಿ, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟ್" + +#. name for psl +msgid "Puerto Rican Sign Language" +msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ರಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for psm +msgid "Pauserna" +msgstr "ಪೌಸೆರ್ನಾ" + +#. name for psn +msgid "Panasuan" +msgstr "ಪನಾಸುವಾನ್" + +#. name for pso +msgid "Polish Sign Language" +msgstr "ಪೋಲಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for psp +msgid "Philippine Sign Language" +msgstr "ಫಿಲಿಪೀನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for psq +msgid "Pasi" +msgstr "ಪಾಸಿ" + +#. name for psr +msgid "Portuguese Sign Language" +msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for pss +msgid "Kaulong" +msgstr "ಕೌಲೊಂಗ್" + +#. name for pst +msgid "Pashto, Central" +msgstr "ಪಾಶ್ತೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for psu +msgid "Prākrit, Sauraseni" +msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿತಿ, ಸೌರಾಸೆನಿ" + +#. name for psw +msgid "Port Sandwich" +msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಸ್ಯಾಂಡ್‌ವಿಚ್‌" + +#. name for psy +msgid "Piscataway" +msgstr "ಪಿಸ್ಕಾಟವೆ" + +#. name for pta +msgid "Pai Tavytera" +msgstr "ಪಾಯಿ ಟವಿಟೆರಾ" + +#. name for pth +msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe" +msgstr "ಪಟಾಕ್ಸೊ ಹಾ-ಹ-ಹಯೆ" + +#. name for pti +msgid "Pintiini" +msgstr "ಪಿಂಟಿನಿ" + +#. name for ptn +msgid "Patani" +msgstr "ಪಟಾನಿ" + +#. name for pto +msgid "Zo'é" +msgstr "ಸೊಯಿ" + +#. name for ptp +msgid "Patep" +msgstr "ಪಟೆಪ್" + +#. name for ptr +msgid "Piamatsina" +msgstr "ಪಿಯಾಮಟ್ಸಿನಾ" + +#. name for ptt +msgid "Enrekang" +msgstr "ಎನ್ರೆಕಾಂಗ್" + +#. name for ptu +msgid "Bambam" +msgstr "ಬಂಬಾಮ್" + +#. name for ptv +msgid "Port Vato" +msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ವಾಟೊ" + +#. name for ptw +msgid "Pentlatch" +msgstr "ಪೆಂಟ್ಲಾಚ್" + +#. name for pty +msgid "Pathiya" +msgstr "ಪತಿಯಾ" + +#. name for pua +msgid "Purepecha, Western Highland" +msgstr "ಪುರೆಪೆಶಾ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" + +#. name for pub +msgid "Purum" +msgstr "ಪುರುಮ್" + +#. name for puc +msgid "Punan Merap" +msgstr "ಪುನಾನ್ ಮೆರಾಪ್" + +#. name for pud +msgid "Punan Aput" +msgstr "ಪುನಾನ್ ಅಪುಟ್" + +#. name for pue +msgid "Puelche" +msgstr "ಪ್ಯುಲ್ಚೆ" + +#. name for puf +msgid "Punan Merah" +msgstr "ಪುನಾನ್ ಮೆರಾಹ್" + +#. name for pug +msgid "Phuie" +msgstr "ಫುಯೆ" + +#. name for pui +msgid "Puinave" +msgstr "ಪುಯಿನೇವ್" + +#. name for puj +msgid "Punan Tubu" +msgstr "ಪುನಾನ್ ಟುಬು" + +#. name for puk +msgid "Pu Ko" +msgstr "ಪು ಕೊ" + +#. name for pum +msgid "Puma" +msgstr "ಪುಮಾ" + +#. name for puo +msgid "Puoc" +msgstr "ಪುವೊಕ್" + +#. name for pup +msgid "Pulabu" +msgstr "ಪುಲಾಬು" + +#. name for puq +msgid "Puquina" +msgstr "ಪುಕ್ವಿನಾ" + +#. name for pur +msgid "Puruborá" +msgstr "ಪುರುಬೊರ" + +#. name for pus +msgid "Pushto" +msgstr "ಪುಶ್ತೊ" + +#. name for put +msgid "Putoh" +msgstr "ಪುಟೊಹ್" + +#. name for puu +msgid "Punu" +msgstr "ಪುನು" + +#. name for puw +msgid "Puluwatese" +msgstr "ಪುಲುವಾಟೀಸ್" + +#. name for pux +msgid "Puare" +msgstr "ಪುವಾರೆ" + +#. name for puy +msgid "Purisimeño" +msgstr "ಪುರಿಸಿಮೆನೊ" + +#. name for puz +msgid "Naga, Purum" +msgstr "ನಗಾ, ಪುರುಮ್" + +#. name for pwa +msgid "Pawaia" +msgstr "ಪಾವಿಯ" + +#. name for pwb +msgid "Panawa" +msgstr "ಪನಾವ" + +#. name for pwg +msgid "Gapapaiwa" +msgstr "ಗಪಾಪೈವಾ" + +#. name for pwm +msgid "Molbog" +msgstr "ಮಾಲ್ಬೊಗ್" + +#. name for pwn +msgid "Paiwan" +msgstr "ಪೈವಾನ್" + +#. name for pwo +msgid "Karen, Pwo Western" +msgstr "ಕರೇನ್, ಪ್ವೊ ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for pwr +msgid "Powari" +msgstr "ಪೊವಾರಿ" + +#. name for pww +msgid "Karen, Pwo Northern" +msgstr "ಕರೆನ್, ಪ್ವೊ ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for pxm +msgid "Mixe, Quetzaltepec" +msgstr "ಮಿಕ್ಸ್, ಕ್ಯುಟ್ಸಾಲ್ಟೆಪಕ್" + +#. name for pye +msgid "Krumen, Pye" +msgstr "ಕ್ರುಮೆನ್, ಪಿಯೆ" + +#. name for pym +msgid "Fyam" +msgstr "ಫ್ಯಾಮ್" + +#. name for pyn +msgid "Poyanáwa" +msgstr "ಪೊಯಾನವಾ" + +#. name for pys +#, fuzzy +msgid "Paraguayan Sign Language" +msgstr "ಉರುಗ್ವೆಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for pyu +msgid "Puyuma" +msgstr "ಪುಯುಮಾ" + +#. name for pyx +msgid "Pyu (Myanmar)" +msgstr "ಪ್ಯು (ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್)" + +#. name for pyy +msgid "Pyen" +msgstr "ಪ್ಯೆನ್" + +#. name for pzn +msgid "Naga, Para" +msgstr "ನಾಗಾ, ಪರಾ" + +#. name for qua +msgid "Quapaw" +msgstr "ಕ್ವಾಪಾ" + +#. name for qub +msgid "Quechua, Huallaga Huánuco" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಹೌಲಾಗಾ, ಹುವಾನುಕೊ" + +#. name for quc +msgid "K'iche'" +msgstr "ಕಿಶೆ" + +#. name for qud +msgid "Quichua, Calderón Highland" +msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಕ್ಯಾಲ್ಡೆರಾನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" + +#. name for que +msgid "Quechua" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ" + +#. name for quf +msgid "Quechua, Lambayeque" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಲ್ಯಾಂಬಯೇಕ್" + +#. name for qug +msgid "Quichua, Chimborazo Highland" +msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಶಿಂಬೊರಾಜಾ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" + +#. name for quh +msgid "Quechua, South Bolivian" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸೌತ್‌ ಬೊಲಿವಿಯನ್" + +#. name for qui +msgid "Quileute" +msgstr "ಕ್ವಿಲೂಟ್" + +#. name for quk +msgid "Quechua, Chachapoyas" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಶಶಾಪೊಯಾಸ್" + +#. name for qul +msgid "Quechua, North Bolivian" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ನಾರ್ತ್ ಬೊಲಿವಿಯನ್" + +#. name for qum +msgid "Sipacapense" +msgstr "ಸಿಪಾಕಪಿನ್ಸ್" + +#. name for qun +msgid "Quinault" +msgstr "ಕ್ವಿನಾಲ್ಟ್" + +#. name for qup +msgid "Quechua, Southern Pastaza" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸದರ್ನ್‌ ಪಸ್ಟಾಜ" + +#. name for quq +msgid "Quinqui" +msgstr "ಕ್ವಿಂಕ್ವಿ" + +#. name for qur +msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ,ಯನಾಹುವಾಂಕ ಪಾಸ್ಕೋ" + +#. name for qus +msgid "Quichua, Santiago del Estero" +msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ ಡೆಲ್ ಎಸ್ಟೆರೊ" + +#. name for quv +msgid "Sacapulteco" +msgstr "ಸಕಾಪುಲ್ಟೆಕೊ" + +#. name for quw +msgid "Quichua, Tena Lowland" +msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಟೆನಾ ಲೋಲ್ಯಾಂಡ್" + +#. name for qux +msgid "Quechua, Yauyos" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಯಯೋಸ್" + +#. name for quy +msgid "Quechua, Ayacucho" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಅಯಾಕುಚೊ" + +#. name for quz +msgid "Quechua, Cusco" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕುಸ್ಕೋ" + +#. name for qva +msgid "Quechua, Ambo-Pasco" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ,ಅಂಬೊ-ಅಪಾಸ್ಕೋ" + +#. name for qvc +msgid "Quechua, Cajamarca" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕಜಮಾರ್ಕಾ" + +#. name for qve +msgid "Quechua, Eastern Apurímac" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಅಪುರಿಯಾಮಿಕ್" + +#. name for qvh +msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಹ್ಯುಮಾಲೀಸ್-ಡಾಸ್ ಡಿ ಮಯೊ ಹುವಾನುಕೊ" + +#. name for qvi +msgid "Quichua, Imbabura Highland" +msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಇಂಬಬುರಾ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" + +#. name for qvj +msgid "Quichua, Loja Highland" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಲೋಜ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" + +#. name for qvl +msgid "Quechua, Cajatambo North Lima" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕಜಟಾಂಬೊ ನಾರ್ತ್ ಲಿಮಾ" + +#. name for qvm +msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಮಾರ್ಗೋಸ್-ಯರೊವಿಲ್ಕಾ-ಲೌರಿಚೊಶಾ" + +#. name for qvn +msgid "Quechua, North Junín" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ನಾರ್ತ್ ಜುನಿನ್" + +#. name for qvo +msgid "Quechua, Napo Lowland" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ನಾಪೊ ಲೋಲ್ಯಾಂಡ್" + +#. name for qvp +msgid "Quechua, Pacaraos" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಪಕಾರವೋಸ್" + +#. name for qvs +msgid "Quechua, San Martín" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಟಿನ್" + +#. name for qvw +msgid "Quechua, Huaylla Wanca" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಹುಯ್ಲಾ ವಾಂಕಾ" + +#. name for qvy +msgid "Queyu" +msgstr "ಕ್ಯೆಯು" + +#. name for qvz +msgid "Quichua, Northern Pastaza" +msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಪಾಸ್ಟಜಾ" + +#. name for qwa +msgid "Quechua, Corongo Ancash" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕೊರೊಂಗೊ ಅಂಕಾಶ್" + +#. name for qwc +msgid "Quechua, Classical" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕ್ಲಾಸಿಕಲ್" + +#. name for qwh +msgid "Quechua, Huaylas Ancash" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಹುಯ್ಲಾಸ್ ಅಂಕಾಶ್" + +#. name for qwm +msgid "Kuman (Russia)" +msgstr "ಕುಮಾನ್ (ರಷ್ಯಾ)" + +#. name for qws +msgid "Quechua, Sihuas Ancash" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸಿಹುವಾಸ್ ಅಂಕಾಶ್" + +#. name for qwt +msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai" +msgstr "ಕ್ವಾಲಿಯೊಕ-ಟ್ಲಟ್ಸಕಾನಾಯಿ" + +#. name for qxa +msgid "Quechua, Chiquián Ancash" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಶಿಕಿವಾನ್ ಅಂಕಾಶ್" + +#. name for qxc +msgid "Quechua, Chincha" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಶಿಂಶಾ" + +#. name for qxh +msgid "Quechua, Panao Huánuco" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಪನಾವೊ ಹುವಾನುಕೊ" + +#. name for qxl +msgid "Quichua, Salasaca Highland" +msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಸಲಾಸಕಾ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" + +#. name for qxn +msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಕಾಂಶುಕೋಸ್ ಅಂಕಾಶ್" + +#. name for qxo +msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸದರ್ನ್‌ ಕಾಂಶುಕೋಸ್ ಅಂಕಾಶ್" + +#. name for qxp +msgid "Quechua, Puno" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಪುನೊ" + +#. name for qxq +msgid "Qashqa'i" +msgstr "ಕಶ್ಕಾಯಿ" + +#. name for qxr +msgid "Quichua, Cañar Highland" +msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಕೆನ್ಯಾರ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" + +#. name for qxs +msgid "Qiang, Southern" +msgstr "ಕ್ವಿಯಾಂಗ್, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for qxt +msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸಾಂಟಾ ಅನಾ ಡಿ ಟುಸಿ ಪಾಸ್ಕೋ" + +#. name for qxu +msgid "Quechua, Arequipa-La Unión" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಅರೆಕೀಪಾ-ಲಾ ಯೂನಿಯನ್" + +#. name for qxw +msgid "Quechua, Jauja Wanca" +msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಜೌಜಾ ವಾಂಕಾ" + +#. name for qya +msgid "Quenya" +msgstr "ಕ್ವೆನ್ಯಾ" + +#. name for qyp +msgid "Quiripi" +msgstr "ಕ್ವಿರಿಪಿ" + +#. name for raa +msgid "Dungmali" +msgstr "ಡಂಗ್ಮಾಲಿ" + +#. name for rab +msgid "Camling" +msgstr "ಕ್ಯಾಮ್ಲಿಂಗ್" + +#. name for rac +msgid "Rasawa" +msgstr "ರಸಾವ" + +#. name for rad +msgid "Rade" +msgstr "ರಾಡೆ" + +#. name for raf +msgid "Meohang, Western" +msgstr "ಮಿಯಿಹಾಂಗ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for rag +msgid "Logooli" +msgstr "ಲೊಗೂಲಿ" + +#. name for rah +msgid "Rabha" +msgstr "ರಬಾಹ" + +#. name for rai +msgid "Ramoaaina" +msgstr "ರಮೊವಾಯಿನಾ" + +#. name for raj +msgid "Rajasthani" +msgstr "ರಾಜಸ್ತಾನಿ" + +#. name for rak +msgid "Tulu-Bohuai" +msgstr "ಟುಲು-ಬೊಹುವಾಯಿ" + +#. name for ral +msgid "Ralte" +msgstr "ರಾಲ್ಟೆ" + +#. name for ram +msgid "Canela" +msgstr "ಕೆನೆಲಾ" + +#. name for ran +msgid "Riantana" +msgstr "ರಿಯಾಂಟನಾ" + +#. name for rao +msgid "Rao" +msgstr "ರಾವೊ" + +#. name for rap +msgid "Rapanui" +msgstr "ರಪಾನುಯಿ" + +#. name for raq +msgid "Saam" +msgstr "ಸಾಮ್" + +#. name for rar +msgid "Maori, Cook Islands" +msgstr "ಮವೋರಿ, ಕುಕ್ ದ್ವೀಪಗಳು" + +#. name for ras +msgid "Tegali" +msgstr "ಟೆಗಾಲಿ" + +#. name for rat +msgid "Razajerdi" +msgstr "ರಸಾಜೆರ್ಡಿ" + +#. name for rau +msgid "Raute" +msgstr "ರೌಟ್" + +#. name for rav +msgid "Sampang" +msgstr "ಸಂಪಾಂಗ್" + +#. name for raw +msgid "Rawang" +msgstr "ರವಾಂಗ್" + +#. name for rax +msgid "Rang" +msgstr "ರಾಂಗ" + +#. name for ray +msgid "Rapa" +msgstr "ರಪಾ" + +#. name for raz +msgid "Rahambuu" +msgstr "ರಹಾಂಬು" + +#. name for rbb +msgid "Palaung, Rumai" +msgstr "ಪಲೌಂಗ್, ರುಮಾಯಿ" + +#. name for rbk +#, fuzzy +msgid "Bontok, Northern" +msgstr "ಸೊತೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for rbl +#, fuzzy +msgid "Bikol, Miraya" +msgstr "ಸಮೊ, ಮಯ" + +#. name for rcf +msgid "Creole French, Réunion" +msgstr "ಕ್ರೆಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ರಿಯೂನಿಯನ್" + +#. name for rdb +msgid "Rudbari" +msgstr "ರುದ್ಬಾರಿ" + +#. name for rea +msgid "Rerau" +msgstr "ರೆರಾವ್" + +#. name for reb +msgid "Rembong" +msgstr "ರೆಂಬೊಂಗ್" + +#. name for ree +msgid "Kayan, Rejang" +msgstr "ಕಯಾನ್, ರೆಜಂಗ್" + +#. name for reg +msgid "Kara (Tanzania)" +msgstr "ಕಾರಾ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)" + +#. name for rei +msgid "Reli" +msgstr "ರೆಲಿ" + +#. name for rej +msgid "Rejang" +msgstr "ರೆಜಂಗ್" + +#. name for rel +msgid "Rendille" +msgstr "ರೆಂಡಿಲ್" + +#. name for rem +msgid "Remo" +msgstr "ರೆಮೊ" + +#. name for ren +msgid "Rengao" +msgstr "ರೆಂಗಾವೊ" + +#. name for rer +msgid "Rer Bare" +msgstr "ರೆರ್ ಬರೆ" + +#. name for res +msgid "Reshe" +msgstr "ರೆಶೆ" + +#. name for ret +msgid "Retta" +msgstr "ರೆಟಾ" + +#. name for rey +msgid "Reyesano" +msgstr "ರೆಯೆಸಾನೊ" + +#. name for rga +msgid "Roria" +msgstr "ರೋರಿಯ" + +#. name for rge +msgid "Romano-Greek" +msgstr "ರೊಮಾನೊ-ಗ್ರೀಕ್" + +#. name for rgk +msgid "Rangkas" +msgstr "ರಾಂಗ್ಕಾಸ್" + +#. name for rgn +msgid "Romagnol" +msgstr "ರೊಮಾಗ್ನಾಲ್" + +#. name for rgr +msgid "Resígaro" +msgstr "ರೆಸಿಗಾರೊ" + +#. name for rgs +msgid "Roglai, Southern" +msgstr "ರೊಗ್ಲಾಯಿ, ಸದರ್ನ್" + +#. name for rgu +msgid "Ringgou" +msgstr "ರಿಂಗೊವ್" + +#. name for rhg +msgid "Rohingya" +msgstr "ರೊಹಿಂಗ್ಯಾ" + +#. name for rhp +msgid "Yahang" +msgstr "ಯಹಾಂಗ್" + +#. name for ria +msgid "Riang (India)" +msgstr "ರಿಯಾಂಗ್ (ಭಾರತ)" + +#. name for rie +msgid "Rien" +msgstr "ರಿಯೆನ್" + +#. name for rif +msgid "Tarifit" +msgstr "ಟಾರಿಫಿಟ್" + +#. name for ril +msgid "Riang (Myanmar)" +msgstr "ರಿಯಾಂಗ್ (ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್)" + +#. name for rim +msgid "Nyaturu" +msgstr "ನ್ಯಯಾಟುರು" + +#. name for rin +msgid "Nungu" +msgstr "ನೂಂಗು" + +#. name for rir +msgid "Ribun" +msgstr "ರಿಬುನ್" + +#. name for rit +msgid "Ritarungo" +msgstr "ರಿಟಾರಂಗೊ" + +#. name for riu +msgid "Riung" +msgstr "ರಿಯುಂಗ್" + +#. name for rjg +msgid "Rajong" +msgstr "ರಜೋಂಗ್" + +#. name for rji +msgid "Raji" +msgstr "ರಾಜಿ" + +#. name for rjs +msgid "Rajbanshi" +msgstr "ರಾಜ್ಬಾನ್ಶಿ" + +#. name for rka +msgid "Kraol" +msgstr "ಕ್ರವೋಲ್" + +#. name for rkb +msgid "Rikbaktsa" +msgstr "ರಿಕಾಬಕ್ಸಾ" + +#. name for rkh +msgid "Rakahanga-Manihiki" +msgstr "ರಕಾಹಾಂಗಾ-ಮಾನಿಹಿಕಿ" + +#. name for rki +msgid "Rakhine" +msgstr "ರಖೀನ್" + +#. name for rkm +msgid "Marka" +msgstr "ಮಾರ್ಕಾ" + +#. name for rkt +msgid "Rangpuri" +msgstr "ರಂಗ್ಪುರಿ" + +#. name for rma +msgid "Rama" +msgstr "ರಮಾ" + +#. name for rmb +msgid "Rembarunga" +msgstr "ರೆಂಬಾರುಂಗಾ" + +#. name for rmc +msgid "Romani, Carpathian" +msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಕಾರ್ಪಾತಿಯನ್" + +#. name for rmd +msgid "Danish, Traveller" +msgstr "ಡಾನಿಶ್, ಟ್ರಾವೆಲರ್" + +#. name for rme +msgid "Angloromani" +msgstr "ಆಂಗ್ಲೊರೊಮಾನಿ" + +#. name for rmf +msgid "Romani, Kalo Finnish" +msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಕಾಲೊ ಫಿನ್ನಿಶ್" + +#. name for rmg +msgid "Norwegian, Traveller" +msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್, ಟ್ರಾವೆಲರ್" + +#. name for rmh +msgid "Murkim" +msgstr "ಮುರ್ಕಿಮ್" + +#. name for rmi +msgid "Lomavren" +msgstr "ಲೊಮಾವ್ರೆನ್" + +#. name for rmk +msgid "Romkun" +msgstr "ರೊಮ್ಕುನ್" + +#. name for rml +msgid "Romani, Baltic" +msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಬಾಲ್ಟಿಕ್" + +#. name for rmm +msgid "Roma" +msgstr "ರೋಮಾ" + +#. name for rmn +msgid "Romani, Balkan" +msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಬಾಲ್ಕನ್" + +#. name for rmo +msgid "Romani, Sinte" +msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಸಿಂಟೆ" + +#. name for rmp +msgid "Rempi" +msgstr "ರೆಂಪಿ" + +#. name for rmq +msgid "Caló" +msgstr "ಕಾಲೊ" + +#. name for rms +msgid "Romanian Sign Language" +msgstr "ರೊಮೇನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for rmt +msgid "Domari" +msgstr "ದೊಮಾರಿ" + +#. name for rmu +msgid "Romani, Tavringer" +msgstr "ರೊಮಾನಿ, ತವ್ರಿಂಜರ್" + +#. name for rmv +msgid "Romanova" +msgstr "ರೊಮನೋವ" + +#. name for rmw +msgid "Romani, Welsh" +msgstr "ರೊಮಾನಿ, ವೆಲ್ಷ್" + +#. name for rmx +msgid "Romam" +msgstr "ರೋಮಾಮ್" + +#. name for rmy +msgid "Romani, Vlax" +msgstr "ರೊಮಾನಿ, ವ್ಲಾಕ್ಸ್" + +#. name for rmz +msgid "Marma" +msgstr "ಮಾರ್ಮಾ" + +#. name for rna +msgid "Runa" +msgstr "ರುನಾ" + +#. name for rnd +msgid "Ruund" +msgstr "ರೂಡ್" + +#. name for rng +msgid "Ronga" +msgstr "ರೊಂಗಾ" + +#. name for rnl +msgid "Ranglong" +msgstr "ರಾಂಗ್ಲಾಂಗ್" + +#. name for rnn +msgid "Roon" +msgstr "ರೂನ್" + +#. name for rnp +msgid "Rongpo" +msgstr "ರೊಂಗ್ಪೊ" + +#. name for rnw +msgid "Rungwa" +msgstr "ರುಂಗ್ವಾ" + +#. name for rob +msgid "Tae'" +msgstr "ಟಯೆ" + +#. name for roc +msgid "Roglai, Cacgia" +msgstr "ರೊಗ್ಲಾಯಿ, ಕಗಿಯ" + +#. name for rod +msgid "Rogo" +msgstr "ರೊಗೊ" + +#. name for roe +msgid "Ronji" +msgstr "ರೊಂಜಿ" + +#. name for rof +msgid "Rombo" +msgstr "ರೊಂಬೊ" + +#. name for rog +msgid "Roglai, Northern" +msgstr "ರೊಗ್ಲಾಯಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for roh +msgid "Romansh" +msgstr "ರೊಮಾಂಶ್" + +#. name for rol +msgid "Romblomanon" +msgstr "ರೊಂಬ್ಲೊಮೆನನ್" + +#. name for rom +msgid "Romany" +msgstr "ರೊಮಾನಿ" + +#. name for ron +msgid "Romanian" +msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್" + +#. name for roo +msgid "Rotokas" +msgstr "ರೊಟೊಕಾಸ್" + +#. name for rop +msgid "Kriol" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್" + +#. name for ror +msgid "Rongga" +msgstr "ರೋಂಗಾ" + +#. name for rou +msgid "Runga" +msgstr "ರುಂಗಾ" + +#. name for row +msgid "Dela-Oenale" +msgstr "ಡೆಲಾ-ಒಯಿನೇಲ್" + +#. name for rpn +msgid "Repanbitip" +msgstr "ರೆಪಾನ್ಬಿಟಿಪ್" + +#. name for rpt +msgid "Rapting" +msgstr "ರಾಪ್ಟಿಂಗ್" + +#. name for rri +msgid "Ririo" +msgstr "ರಿರಿಯೊ" + +#. name for rro +msgid "Waima" +msgstr "ವೈಮಾ" + +#. name for rsb +msgid "Romano-Serbian" +msgstr "ರೊಮಾನೊ-ಸರ್ಬಿಯಾ" + +#. name for rsi +msgid "Rennellese Sign Language" +msgstr "ರೆನಲೀಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for rsl +msgid "Russian Sign Language" +msgstr "ರಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for rth +msgid "Ratahan" +msgstr "ರಟಾಹನ್" + +#. name for rtm +msgid "Rotuman" +msgstr "ರೊಟುಮಾನ್" + +#. name for rtw +msgid "Rathawi" +msgstr "ರತಾವಿ" + +#. name for rub +msgid "Gungu" +msgstr "ಗುಂಗು" + +#. name for ruc +msgid "Ruuli" +msgstr "ರೂಲಿ" + +#. name for rue +msgid "Rusyn" +msgstr "ರುಸಿನ್" + +#. name for ruf +msgid "Luguru" +msgstr "ಲುಗುರು" + +#. name for rug +msgid "Roviana" +msgstr "ರೊವಿಯಾನ" + +#. name for ruh +msgid "Ruga" +msgstr "ರುಗಾ" + +#. name for rui +msgid "Rufiji" +msgstr "ರುಫಿಜಿ" + +#. name for ruk +msgid "Che" +msgstr "ಶೆ" + +#. name for run +msgid "Rundi" +msgstr "ರುಂಡಿ" + +#. name for ruo +msgid "Romanian, Istro" +msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್, ಇಸ್ಟ್ರೊ" + +#. name for rup +msgid "Romanian, Macedo-" +msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್, ಮಸೆಡೊ" + +#. name for ruq +msgid "Romanian, Megleno" +msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್, ಮೆಗ್ಲೆನೊ" + +#. name for rus +msgid "Russian" +msgstr "ರಶಿಯನ್" + +#. name for rut +msgid "Rutul" +msgstr "ರುಟುಲ್" + +#. name for ruu +msgid "Lobu, Lanas" +msgstr "ಲೊಬು, ಲಾನಾಸ್" + +#. name for ruy +msgid "Mala (Nigeria)" +msgstr "ಮಲಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" + +#. name for ruz +msgid "Ruma" +msgstr "ರುಮಾ" + +#. name for rwa +msgid "Rawo" +msgstr "ರವೊ" + +#. name for rwk +msgid "Rwa" +msgstr "ರವಾ" + +#. name for rwm +msgid "Amba (Uganda)" +msgstr "ಅಂಬಾ (ಉಗಾಂಡ)" + +#. name for rwo +msgid "Rawa" +msgstr "ರಾವಾ" + +#. name for rwr +msgid "Marwari (India)" +msgstr "ಮಾರ್ವಾರಿ (ಭಾರತ)" + +#. name for ryn +msgid "Amami-Oshima, Northern" +msgstr "ಅಮಾಮಿ-ಒಶಿಮಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for rys +msgid "Yaeyama" +msgstr "ಯಯೆಮಾ" + +#. name for ryu +msgid "Okinawan, Central" +msgstr "ಓಕಿನಾವನ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್" + +#. name for saa +msgid "Saba" +msgstr "ಸಬಾ" + +#. name for sab +msgid "Buglere" +msgstr "ಬುಗ್ಲೆರ್" + +#. name for sac +msgid "Meskwaki" +msgstr "ಮೆಸ್ಕ್ವಾಕಿ" + +#. name for sad +msgid "Sandawe" +msgstr "ಸಂಡಾವೆ" + +#. name for sae +msgid "Sabanê" +msgstr "ಸಬಾನೆ" + +#. name for saf +msgid "Safaliba" +msgstr "ಸಫಾಲಿಬಾ" + +#. name for sag +msgid "Sango" +msgstr "ಸ್ಯಾಂಗೊ" + +#. name for sah +msgid "Yakut" +msgstr "ಯಕಾಟ್" + +#. name for saj +msgid "Sahu" +msgstr "ಸಾಹು" + +#. name for sak +msgid "Sake" +msgstr "ಸೇಕ್" + +#. name for sam +msgid "Aramaic, Samaritan" +msgstr "ಅರೇಮಿಕ್, ಸಮರಿಟಾನ್" + +#. name for san +msgid "Sanskrit" +msgstr "ಸಂಸ್ಕೃತ" + +#. name for sao +msgid "Sause" +msgstr "ಸೌಸೆ" + +#. name for sap +msgid "Sanapaná" +msgstr "ಸನಾಪನಾ" + +#. name for saq +msgid "Samburu" +msgstr "ಸಂಬುರು" + +#. name for sar +msgid "Saraveca" +msgstr "ಸರಾವೆಕಾ" + +#. name for sas +msgid "Sasak" +msgstr "ಸಸಾಕ್" + +#. name for sat +msgid "Santali" +msgstr "ಸಂಟಾಲಿ" + +#. name for sau +msgid "Saleman" +msgstr "ಸಲೆಮಾನ್" + +#. name for sav +msgid "Saafi-Saafi" +msgstr "ಸಾಫಿ-ಸಾಫಿ" + +#. name for saw +msgid "Sawi" +msgstr "ಸಾವಿ" + +#. name for sax +msgid "Sa" +msgstr "ಸಾ" + +#. name for say +msgid "Saya" +msgstr "ಸಯಾ" + +#. name for saz +msgid "Saurashtra" +msgstr "ಸೌರಾಷ್ಟ್ರ" + +#. name for sba +msgid "Ngambay" +msgstr "ನಗಾಂಬೆ" + +#. name for sbb +msgid "Simbo" +msgstr "ಸಿಂಬಾ" + +#. name for sbc +msgid "Kele (Papua New Guinea)" +msgstr "ಕೆಲೆ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for sbd +msgid "Samo, Southern" +msgstr "ಸಮೊ, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for sbe +msgid "Saliba" +msgstr "ಸಲಿಬಾ" + +#. name for sbf +msgid "Shabo" +msgstr "ಶಾಬೊ" + +#. name for sbg +msgid "Seget" +msgstr "ಸೆಗೆಟ್" + +#. name for sbh +msgid "Sori-Harengan" +msgstr "ಸೊರಿ-ಹರೆಂಗಾನ್" + +#. name for sbi +msgid "Seti" +msgstr "ಸೆಟಿ" + +#. name for sbj +msgid "Surbakhal" +msgstr "ಸರ್ಬಖಾಲ್" + +#. name for sbk +msgid "Safwa" +msgstr "ಸಫ್ವಾ" + +#. name for sbl +msgid "Sambal, Botolan" +msgstr "ಸಂಬಾಲ್, ಬೊಟೊಲಾನ್" + +#. name for sbm +msgid "Sagala" +msgstr "ಸಗಾಲ" + +#. name for sbn +msgid "Bhil, Sindhi" +msgstr "ಭಿಲ್, ಸಿಂಧಿ" + +#. name for sbo +msgid "Sabüm" +msgstr "ಸಾಬೂಮ್" + +#. name for sbp +msgid "Sangu (Tanzania)" +msgstr "ಸಾಂಗು (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)" + +#. name for sbq +msgid "Sileibi" +msgstr "ಸಿಲೆಬಿ" + +#. name for sbr +msgid "Sembakung Murut" +msgstr "ಸೆಂಬಾಕಂಗ್ ಮುರುಟ್" + +#. name for sbs +msgid "Subiya" +msgstr "ಸುಬಿಯಾ" + +#. name for sbt +msgid "Kimki" +msgstr "ಕಿಮ್ಕಿ" + +#. name for sbu +msgid "Bhoti, Stod" +msgstr "ಭೋಟಿ, ಸ್ಟಾಡ್" + +#. name for sbv +msgid "Sabine" +msgstr "ಸಬೈನ್" + +#. name for sbw +msgid "Simba" +msgstr "ಸಿಂಬಾ" + +#. name for sbx +msgid "Seberuang" +msgstr "ಸೆಬೆರುವಾಂಗ್" + +#. name for sby +msgid "Soli" +msgstr "ಸೊಲಿ" + +#. name for sbz +msgid "Sara Kaba" +msgstr "ಸಾರ ಕಾಬ" + +#. name for sca +msgid "Sansu" +msgstr "ಸನ್ಸು" + +#. name for scb +msgid "Chut" +msgstr "ಶುಟ್" + +#. name for sce +msgid "Dongxiang" +msgstr "ಡಾಂಕ್ಸಿಯಾಂಗ್" + +#. name for scf +msgid "Creole French, San Miguel" +msgstr "ಕ್ರೆಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಸ್ಯಾನ್ ಮಿಗೆಲ್" + +#. name for scg +msgid "Sanggau" +msgstr "ಸಂಗಾವ್" + +#. name for sch +msgid "Sakachep" +msgstr "ಸಕಾಶೆಪ್" + +#. name for sci +msgid "Creole Malay, Sri Lankan" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಮಲೇಯ್, ಶ್ರೀಲಂಕನ್" + +#. name for sck +msgid "Sadri" +msgstr "ಸಾದ್ರಿ" + +#. name for scl +msgid "Shina" +msgstr "ಶೈನಾ" + +#. name for scn +msgid "Sicilian" +msgstr "ಸಿಸಿಲಿಯನ್" + +#. name for sco +msgid "Scots" +msgstr "ಸ್ಕಾಟ್ಸ್" + +#. name for scp +msgid "Helambu Sherpa" +msgstr "ಹೆಲಾಂಬು ಶೆರ್ಪಾ" + +#. name for scq +msgid "Sa'och" +msgstr "ಸವೊಶ್" + +#. name for scs +msgid "Slavey, North" +msgstr "ಸ್ಲೇವಿ, ನಾರ್ತ್" + +#. name for scu +msgid "Shumcho" +msgstr "ಶುಮ್ಚೊ" + +#. name for scv +msgid "Sheni" +msgstr "ಶೇನಿ" + +#. name for scw +msgid "Sha" +msgstr "ಶಾ" + +#. name for scx +msgid "Sicel" +msgstr "ಸಿಚೆಲ್" + +#. name for sda +msgid "Toraja-Sa'dan" +msgstr "ಟೊರಾಜಾ-ಸಾಡಾನ್" + +#. name for sdb +msgid "Shabak" +msgstr "ಶಬಾಕ್" + +#. name for sdc +msgid "Sardinian, Sassarese" +msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್, ಸಸಾರೀಸ್" + +#. name for sde +msgid "Surubu" +msgstr "ಸುರುಬು" + +#. name for sdf +msgid "Sarli" +msgstr "ಸಾರ್ಲಿ" + +#. name for sdg +msgid "Savi" +msgstr "ಸಾವಿ" + +#. name for sdh +msgid "Kurdish, Southern" +msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for sdj +msgid "Suundi" +msgstr "ಸೂಂಡಿ" + +#. name for sdk +msgid "Sos Kundi" +msgstr "ಸಾಸ್ ಕಂಡಿ" + +#. name for sdl +msgid "Saudi Arabian Sign Language" +msgstr "ಸೌದಿ ಅರೇಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for sdm +msgid "Semandang" +msgstr "ಸೆಮಾಂಡಂಗ್" + +#. name for sdn +msgid "Sardinian, Gallurese" +msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್, ಗಲುರೀಸ್" + +#. name for sdo +msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung" +msgstr "ಬಿಡಾಯುಹ್, ಬುಕಾರ್-ಸಾಡುಂಗ್" + +#. name for sdp +msgid "Sherdukpen" +msgstr "ಶೆರ್ಡುಕ್ಪೆನ್" + +#. name for sdr +msgid "Sadri, Oraon" +msgstr "ಸಾದ್ರಿ, ಓರಾವನ್" + +#. name for sds +msgid "Sened" +msgstr "ಸೆನೆಡ್" + +#. name for sdt +msgid "Shuadit" +msgstr "ಶುವಾಡಿಟ್" + +#. name for sdu +msgid "Sarudu" +msgstr "ಸರುಡು" + +#. name for sdx +msgid "Melanau, Sibu" +msgstr "ಮೆಲಾನೌ, ಸಿಬು" + +#. name for sdz +msgid "Sallands" +msgstr "ಸಲಾಂಡ್ಸ್" + +#. name for sea +msgid "Semai" +msgstr "ಸೆಮಾಯಿ" + +#. name for seb +msgid "Senoufo, Shempire" +msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಶೆಂಪೀರ್" + +#. name for sec +msgid "Sechelt" +msgstr "ಸೆಶೆಲ್ಟ್" + +#. name for sed +msgid "Sedang" +msgstr "ಸೆಡಾಂಗ್" + +#. name for see +msgid "Seneca" +msgstr "ಸೆನಿಕ್" + +#. name for sef +msgid "Senoufo, Cebaara" +msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಚೆಬಾರ" + +#. name for seg +msgid "Segeju" +msgstr "ಸೆಗೆಜು" + +#. name for seh +msgid "Sena" +msgstr "ಸೆನಾ" + +#. name for sei +msgid "Seri" +msgstr "ಸೆರಿ" + +#. name for sej +msgid "Sene" +msgstr "ಸೆನ್" + +#. name for sek +msgid "Sekani" +msgstr "ಸೆಕಾನಿ" + +#. name for sel +msgid "Selkup" +msgstr "ಸೆಲ್ಕಪ್" + +#. name for sen +msgid "Sénoufo, Nanerigé" +msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ನನೆರಿಗ್" + +#. name for seo +msgid "Suarmin" +msgstr "ಸುವಾರ್ಮಿನ್" + +#. name for sep +msgid "Sénoufo, Sìcìté" +msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಸಿಚಿಟ್" + +#. name for seq +msgid "Sénoufo, Senara" +msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಸೆನಾರ" + +#. name for ser +msgid "Serrano" +msgstr "ಸೆರಾನೊ" + +#. name for ses +msgid "Songhai, Koyraboro Senni" +msgstr "ಸೊಂಗಾಯಿ, ಕೊಯ್ರಾಬೊರೊ ಸೆನಿ" + +#. name for set +msgid "Sentani" +msgstr "ಸೆಂಟಾನಿ" + +#. name for seu +msgid "Serui-Laut" +msgstr "ಸೆರುಯಿ-ಲೌಟ್" + +#. name for sev +msgid "Senoufo, Nyarafolo" +msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ನಿಯಾರಾಫೊಲೊ" + +#. name for sew +msgid "Sewa Bay" +msgstr "ಸೆವಾ ಬೇ" + +#. name for sey +msgid "Secoya" +msgstr "ಸೆಕೊಯಾ" + +#. name for sez +msgid "Chin, Senthang" +msgstr "ಶಿನ್, ಸೆಂತಾಂಗ್" + +#. name for sfb +msgid "Langue des signes de Belgique Francophone" +msgstr "ಲಾಂಜೆ ಡೆಸ್ ಸೈನ್ಸ್ ಡಿ ಬೆಲ್ಜಿಕ್ ಫ್ರಾಂಕೊಫೊನ್" + +#. name for sfm +msgid "Miao, Small Flowery" +msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸ್ಮಾಲ್ ಫ್ಲವರಿ" + +#. name for sfs +msgid "South African Sign Language" +msgstr "ಸೌತ್‌ ಆಫ್ರಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for sfw +msgid "Sehwi" +msgstr "ಸೆಹ್ವಿ" + +#. name for sga +msgid "Irish, Old (to 900)" +msgstr "ಐರಿಶ್, ಹಳೆಯ (900 ವರೆಗೆ)" + +#. name for sgb +#, fuzzy +msgid "Ayta, Mag-antsi" +msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಮ್ಯಾಗ್-ಇಂಡಿ" + +#. name for sgc +msgid "Kipsigis" +msgstr "ಕಿಪ್ಸಿಗಿಸ್" + +#. name for sgd +msgid "Surigaonon" +msgstr "ಸುರಿಗೋನನ್" + +#. name for sge +msgid "Segai" +msgstr "ಸೆಗಾಯ್" + +#. name for sgg +msgid "Swiss-German Sign Language" +msgstr "ಸ್ವಿಸ್-ಜರ್ಮನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for sgh +msgid "Shughni" +msgstr "ಶುಗ್ನಿ" + +#. name for sgi +msgid "Suga" +msgstr "ಸುಗಾ" + +#. name for sgk +msgid "Sangkong" +msgstr "ಸಾಂಗ್‌ಕಾಂಗ್" + +#. name for sgm +msgid "Singa" +msgstr "ಸಿಂಗಾ" + +#. name for sgo +msgid "Songa" +msgstr "ಸೋಂಗ" + +#. name for sgp +msgid "Singpho" +msgstr "ಸಿಂಗ್‌ಫೊ" + +#. name for sgr +msgid "Sangisari" +msgstr "ಸಂಗಿಸಾರಿ" + +#. name for sgt +msgid "Brokpake" +msgstr "ಬ್ರೊಕ್ಪಾಕ್" + +#. name for sgu +msgid "Salas" +msgstr "ಸಲಾಸ್" + +#. name for sgw +msgid "Sebat Bet Gurage" +msgstr "ಸೆಬಾಟ್ ಬೆಟ್ ಗುರೇಜ್" + +#. name for sgx +msgid "Sierra Leone Sign Language" +msgstr "ಸಿಯೋರ ಲಿಯೋನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for sgy +#, fuzzy +msgid "Sanglechi" +msgstr "ಸಂಗಿಲ್" + +#. name for sgz +msgid "Sursurunga" +msgstr "ಸುರ್ಸುರುಂಗಾ" + +#. name for sha +msgid "Shall-Zwall" +msgstr "ಶಾಲ್-ಸ್ವಾಲ್" + +#. name for shb +msgid "Ninam" +msgstr "ನಿನಾಮ್" + +#. name for shc +msgid "Sonde" +msgstr "ಸೊಂಡ್" + +#. name for shd +#, fuzzy +msgid "Kundal Shahi" +msgstr "ಕುಡ್ಮಾಲಿ" + +#. name for she +msgid "Sheko" +msgstr "ಶೆಕೊ" + +#. name for shg +msgid "Shua" +msgstr "ಶುವಾ" + +#. name for shh +msgid "Shoshoni" +msgstr "ಶೊಶೊನಿ" + +#. name for shi +msgid "Tachelhit" +msgstr "ಟಾಶೆಲ್ಹಿಟ್" + +#. name for shj +msgid "Shatt" +msgstr "ಶಟ್" + +#. name for shk +msgid "Shilluk" +msgstr "ಶಿಲುಕ್" + +#. name for shl +msgid "Shendu" +msgstr "ಶೇಂಡು" + +#. name for shm +msgid "Shahrudi" +msgstr "ಶಾಹ್ರುಡಿ" + +#. name for shn +msgid "Shan" +msgstr "ಶಾನ್" + +#. name for sho +msgid "Shanga" +msgstr "ಶಾಂಗಾ" + +#. name for shp +msgid "Shipibo-Conibo" +msgstr "ಶಿಪಿಬೊ-ಕಾನಿಬೊ" + +#. name for shq +msgid "Sala" +msgstr "ಸಲಾ" + +#. name for shr +msgid "Shi" +msgstr "ಶಿ" + +#. name for shs +msgid "Shuswap" +msgstr "ಶುಸ್ವಾಪ್" + +#. name for sht +msgid "Shasta" +msgstr "ಶಾಸ್ತಾ" + +#. name for shu +msgid "Arabic, Chadian" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಶಾಡಿಯನ್" + +#. name for shv +msgid "Shehri" +msgstr "ಶೆಹ್ರಿ" + +#. name for shw +msgid "Shwai" +msgstr "ಶ್ವಾಯಿ" + +#. name for shx +msgid "She" +msgstr "ಶೆ" + +#. name for shy +msgid "Tachawit" +msgstr "ಟಶಾವಿಟ್" + +#. name for shz +msgid "Senoufo, Syenara" +msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಸಿಯೆನಾರ" + +#. name for sia +msgid "Sami, Akkala" +msgstr "ಸಾಮಿ, ಅಕಾಲಾ" + +#. name for sib +msgid "Sebop" +msgstr "ಸೆಬೊಪ್" + +#. name for sid +msgid "Sidamo" +msgstr "ಸಿಡಾಮೊ" + +#. name for sie +msgid "Simaa" +msgstr "ಸಿಮಾ" + +#. name for sif +msgid "Siamou" +msgstr "ಸಿಯಾಮೌ" + +#. name for sig +msgid "Paasaal" +msgstr "ಪಾಸಾಲ್" + +#. name for sih +msgid "Zire" +msgstr "ಝೈರೆ" + +#. name for sii +msgid "Shom Peng" +msgstr "ಶೋಮ್ ಪೆಂಗ್" + +#. name for sij +msgid "Numbami" +msgstr "ನುಂಬಾಮಿ" + +#. name for sik +msgid "Sikiana" +msgstr "ಸಿಕಿಯಾನ" + +#. name for sil +msgid "Sisaala, Tumulung" +msgstr "ಸಿಸಾಲ, ಟುಮುಲಂಗ್" + +#. name for sim +msgid "Mende (Papua New Guinea)" +msgstr "ಮೆಂಡೆ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for sin +msgid "Sinhala" +msgstr "ಸಿಂಹಳ" + +#. name for sip +msgid "Sikkimese" +msgstr "ಸಿಕ್ಕಿಮೀಸ್" + +#. name for siq +msgid "Sonia" +msgstr "ಸೋನಿಯ" + +#. name for sir +msgid "Siri" +msgstr "ಸಿರಿ" + +#. name for sis +msgid "Siuslaw" +msgstr "ಸಿಯುಸ್ಲಾವ್" + +#. name for siu +msgid "Sinagen" +msgstr "ಸಿನಾಜೆನ್" + +#. name for siv +msgid "Sumariup" +msgstr "ಸುಮಾರಿಯಪ್" + +#. name for siw +msgid "Siwai" +msgstr "ಸಿವಾಯಿ" + +#. name for six +msgid "Sumau" +msgstr "ಸುಮಾವು" + +#. name for siy +msgid "Sivandi" +msgstr "ಸಿವಂದಿ" + +#. name for siz +msgid "Siwi" +msgstr "ಸಿವಿ" + +#. name for sja +msgid "Epena" +msgstr "ಎಪೆನಾ" + +#. name for sjb +msgid "Sajau Basap" +msgstr "ಸಜಾವ್ ಬಸಪ್" + +#. name for sjd +msgid "Sami, Kildin" +msgstr "ಸಮಿ, ಕಿಲ್ಡಿನ್" + +#. name for sje +msgid "Sami, Pite" +msgstr "ಸಮಿ, ಪಿಟ್" + +#. name for sjg +msgid "Assangori" +msgstr "ಅಸಂಗೊರಿ" + +#. name for sjk +msgid "Sami, Kemi" +msgstr "ಸಮಿ, ಕೆಮಿ" + +#. name for sjl +msgid "Sajalong" +msgstr "ಸಜಾಲೊಂಗ್" + +#. name for sjm +msgid "Mapun" +msgstr "ಮಾಪುನ್" + +#. name for sjn +msgid "Sindarin" +msgstr "ಸಿಂದಾರಿನ್" + +#. name for sjo +msgid "Xibe" +msgstr "ಕ್ಸೈಬ್" + +#. name for sjp +msgid "Surjapuri" +msgstr "ಸರ್ಜಾಪುರಿ" + +#. name for sjr +msgid "Siar-Lak" +msgstr "ಸಿಯಾರ್-ಲಾಕ್" + +#. name for sjs +msgid "Senhaja De Srair" +msgstr "ಸೆನ್ಹಜಾ ಡಿ ಸ್ರಾರ್" + +#. name for sjt +msgid "Sami, Ter" +msgstr "ಸಾಮಿ, ಟೆರ್" + +#. name for sju +msgid "Sami, Ume" +msgstr "ಸಾಮಿ, ಯಮೆ" + +#. name for sjw +msgid "Shawnee" +msgstr "ಶಾನೀ" + +#. name for ska +msgid "Skagit" +msgstr "ಸ್ಕಾಗಿಟ್" + +#. name for skb +msgid "Saek" +msgstr "ಸಯೀಕ್" + +#. name for skc +msgid "Sauk" +msgstr "ಸೌಕ್" + +#. name for skd +msgid "Miwok, Southern Sierra" +msgstr "ಮಿವೋಕ್, ಸದರ್ನ್‌ ಸಿಯೆರಾ" + +#. name for ske +msgid "Seke (Vanuatu)" +msgstr "ಸೀಕೆ (ವನೌಟು)" + +#. name for skf +msgid "Sakirabiá" +msgstr "ಸಕಿರಾಬಿಯಾ" + +#. name for skg +msgid "Malagasy, Sakalava" +msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಸಕಲವಾ" + +#. name for skh +msgid "Sikule" +msgstr "ಸಿಕುಲ" + +#. name for ski +msgid "Sika" +msgstr "ಸಿಕಾ" + +#. name for skj +msgid "Seke (Nepal)" +msgstr "ಸೀಕೆ (ನೇಪಾಲ್)" + +#. name for skk +msgid "Sok" +msgstr "ಸೋಕ್" + +#. name for skm +msgid "Sakam" +msgstr "ಸಕಾಮ್" + +#. name for skn +msgid "Subanon, Kolibugan" +msgstr "ಸುಬಾನೋನ್, ಕೊಲಿಬುಗಾನ್" + +#. name for sko +msgid "Seko Tengah" +msgstr "ಸೆಕೊ ಟೆಂಗಾಹ್" + +#. name for skp +msgid "Sekapan" +msgstr "ಸೆಕಾಪನ್" + +#. name for skq +msgid "Sininkere" +msgstr "ಸಿನಿಂಕೆರ್" + +#. name for skr +msgid "Seraiki" +msgstr "ಸೆರಾಯಿಕಿ" + +#. name for sks +msgid "Maia" +msgstr "ಮಾಯಿಯಾ" + +#. name for skt +msgid "Sakata" +msgstr "ಸಕಾಟ" + +#. name for sku +msgid "Sakao" +msgstr "ಸಕಾವೊ" + +#. name for skv +msgid "Skou" +msgstr "ಸ್ಕೊವು" + +#. name for skw +msgid "Creole Dutch, Skepi" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಡಚ್, ಸ್ಕೆಪಿ" + +#. name for skx +msgid "Seko Padang" +msgstr "ಸೆಕೊ ಪಡಾಂಗ್" + +#. name for sky +msgid "Sikaiana" +msgstr "ಸಿಕಾಯನಾ" + +#. name for skz +msgid "Sekar" +msgstr "ಸೆಕರ್" + +#. name for slc +msgid "Sáliba" +msgstr "ಸಾಲಿಬಾ" + +#. name for sld +msgid "Sissala" +msgstr "ಸಿಸಾಲ" + +#. name for sle +msgid "Sholaga" +msgstr "ಶೊಲಾಗ" + +#. name for slf +msgid "Swiss-Italian Sign Language" +msgstr "ಸ್ವಿಸ್-ಇಟಾಲಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for slg +msgid "Selungai Murut" +msgstr "ಸೆಲುಂಗಾಯಿ ಮುರುಟ್" + +#. name for slh +msgid "Salish, Southern Puget Sound" +msgstr "ಸಾಲಿಶ್, ಸದರ್ನ್‌ ಪುಗೆಟ್ ಧ್ವನಿ" + +#. name for sli +msgid "Silesian, Lower" +msgstr "ಸಿಲೇಸಿಯಾನ್, ಕೆಳಗಿನ" + +#. name for slj +msgid "Salumá" +msgstr "ಸಲುಮಾ" + +#. name for slk +msgid "Slovak" +msgstr "ಸ್ಲೊವಾಕ್" + +#. name for sll +msgid "Salt-Yui" +msgstr "ಸಾಲ್ಟ್-ಯುಯಿ" + +#. name for slm +msgid "Sama, Pangutaran" +msgstr "ಸಮಾ, ಪಂಗುಟಾರನ್" + +#. name for sln +msgid "Salinan" +msgstr "ಸಲಿನಾನ್" + +#. name for slp +msgid "Lamaholot" +msgstr "ಲಮಾಹೊಲೊಟ್" + +#. name for slq +msgid "Salchuq" +msgstr "ಸಲ್ಶುಕ್" + +#. name for slr +msgid "Salar" +msgstr "ಸಲಾರ್" + +#. name for sls +msgid "Singapore Sign Language" +msgstr "ಸಿಂಗಪೂರ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for slt +msgid "Sila" +msgstr "ಸಿಲಾ" + +#. name for slu +msgid "Selaru" +msgstr "ಸೆಲಾರು" + +#. name for slv +msgid "Slovenian" +msgstr "ಸ್ಲೊವೇನಿಯನ್" + +#. name for slw +msgid "Sialum" +msgstr "ಸಿಯಾಲಮ್" + +#. name for slx +msgid "Salampasu" +msgstr "ಸಲಾಂಪಸು" + +#. name for sly +msgid "Selayar" +msgstr "ಸೆಲಾಯಾರ್" + +#. name for slz +msgid "Ma'ya" +msgstr "ಮಾಯಾ" + +#. name for sma +msgid "Sami, Southern" +msgstr "ಸಮಿ, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for smb +msgid "Simbari" +msgstr "ಸಿಂಬಾರಿ" + +#. name for smc +msgid "Som" +msgstr "ಸಾಮ್" + +#. name for smd +msgid "Sama" +msgstr "ಸಮಾ" + +#. name for sme +msgid "Sami, Northern" +msgstr "ಸಮಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for smf +msgid "Auwe" +msgstr "ಔವೆ" + +#. name for smg +msgid "Simbali" +msgstr "ಸಿಂಬಾಲಿ" + +#. name for smh +msgid "Samei" +msgstr "ಸಮಯೆಯಿ" + +#. name for smj +msgid "Lule Sami" +msgstr "ಲುಲೆ ಸಾಮಿ" + +#. name for smk +msgid "Bolinao" +msgstr "ಬೋಲಿನಾವೊ" + +#. name for sml +msgid "Sama, Central" +msgstr "ಸಮಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for smm +msgid "Musasa" +msgstr "ಮುಸಾಸ" + +#. name for smn +msgid "Sami, Inari" +msgstr "ಸಾಮಿ, ಇನಾರಿ" + +#. name for smo +msgid "Samoan" +msgstr "ಸಮೋವನ್" + +#. name for smp +msgid "Samaritan" +msgstr "ಸಮಾರಿಟನ್" + +#. name for smq +msgid "Samo" +msgstr "ಸಮೊ" + +#. name for smr +msgid "Simeulue" +msgstr "ಸಿಮೆಯುಲು" + +#. name for sms +msgid "Sami, Skolt" +msgstr "ಸಾಮಿ, ಸ್ಕೋಲ್ಟ್" + +#. name for smt +msgid "Simte" +msgstr "ಸಿಂಟ್" + +#. name for smu +msgid "Somray" +msgstr "ಸೊಮ್ರೆ" + +#. name for smv +msgid "Samvedi" +msgstr "ಸಂವೇದಿ" + +#. name for smw +msgid "Sumbawa" +msgstr "ಸುಂಬವಾ" + +#. name for smx +msgid "Samba" +msgstr "ಸಾಂಬಾ" + +#. name for smy +msgid "Semnani" +msgstr "ಸೆಮ್ನಾನಿ" + +#. name for smz +msgid "Simeku" +msgstr "ಸಿಮೆಕು" + +#. name for sna +msgid "Shona" +msgstr "ಶೋನಾ" + +#. name for snb +msgid "Sebuyau" +msgstr "ಸೆಬುಯೌ" + +#. name for snc +msgid "Sinaugoro" +msgstr "ಸಿನೌಗೊರೊ" + +#. name for snd +msgid "Sindhi" +msgstr "ಸಿಂಧಿ" + +#. name for sne +msgid "Bidayuh, Bau" +msgstr "ಬಿಡಾಯುಹ್, ಬಾವ್" + +#. name for snf +msgid "Noon" +msgstr "ನೂನ್" + +#. name for sng +msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "ಸಾಂಗಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" + +#. name for snh +msgid "Shinabo" +msgstr "ಶಿನಾಬೊ" + +#. name for sni +msgid "Sensi" +msgstr "ಸೆನ್ಸಿ" + +#. name for snj +msgid "Sango, Riverain" +msgstr "ಸ್ಯಾಂಗೊ, ರಿವರೇನ್" + +#. name for snk +msgid "Soninke" +msgstr "ಸೊನಿಂಕೆ" + +#. name for snl +msgid "Sangil" +msgstr "ಸಂಗಿಲ್" + +#. name for snm +msgid "Ma'di, Southern" +msgstr "ಮಾಡಿ, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for snn +msgid "Siona" +msgstr "ಸಿಯೋನ" + +#. name for sno +msgid "Snohomish" +msgstr "ಸ್ನೊಹೊಮಿಶ್" + +#. name for snp +msgid "Siane" +msgstr "ಸಿಯಾನೆ" + +#. name for snq +msgid "Sangu (Gabon)" +msgstr "ಸಾಂಗು (ಗೆಬಾನ್)" + +#. name for snr +msgid "Sihan" +msgstr "ಸಿಹಾನ್" + +#. name for sns +msgid "South West Bay" +msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ" + +#. name for snu +msgid "Senggi" +msgstr "ಸೆಂಗಿ" + +#. name for snv +msgid "Sa'ban" +msgstr "ಸಾಬಾನ್" + +#. name for snw +msgid "Selee" +msgstr "ಸೆಲೀ" + +#. name for snx +msgid "Sam" +msgstr "ಸಾಮ್" + +#. name for sny +msgid "Saniyo-Hiyewe" +msgstr "ಸನಿಯೊ-ಹಿಯೆವ್" + +#. name for snz +msgid "Sinsauru" +msgstr "ಸಿನ್ಸೌರು" + +#. name for soa +msgid "Thai Song" +msgstr "ಥಾಯ್ ಸಾಂಗ್" + +#. name for sob +msgid "Sobei" +msgstr "ಸೋಬಿ" + +#. name for soc +msgid "So (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "ಸೊ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" + +#. name for sod +msgid "Songoora" +msgstr "ಸೋಂಗೂರ" + +#. name for soe +msgid "Songomeno" +msgstr "ಸೋಂಗೊಮೆನೊ" + +#. name for sog +msgid "Sogdian" +msgstr "ಸಾಗ್ಡಿಯನ್" + +#. name for soh +msgid "Aka" +msgstr "ಅಕಾ" + +#. name for soi +msgid "Sonha" +msgstr "ಸೊನ್ಹಾ" + +#. name for soj +msgid "Soi" +msgstr "ಸೋಯಿ" + +#. name for sok +msgid "Sokoro" +msgstr "ಸೊಕೊರೊ" + +#. name for sol +msgid "Solos" +msgstr "ಸೊಲೋಸ್" + +#. name for som +msgid "Somali" +msgstr "ಸೋಮಾಲಿ" + +#. name for soo +msgid "Songo" +msgstr "ಸೋಂಗೊ" + +#. name for sop +msgid "Songe" +msgstr "ಸೋಂಗೆ" + +#. name for soq +msgid "Kanasi" +msgstr "ಕನಾಸಿ" + +#. name for sor +msgid "Somrai" +msgstr "ಸೊಮ್ರಾಯಿ" + +#. name for sos +msgid "Seeku" +msgstr "ಸೀಕು" + +#. name for sot +msgid "Sotho, Southern" +msgstr "ಸೋತೊ, ಸತರ್ನ್" + +#. name for sou +msgid "Thai, Southern" +msgstr "ಥಾಯ್, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for sov +msgid "Sonsorol" +msgstr "ಸಾನ್ಸೊರೊಲ್" + +#. name for sow +msgid "Sowanda" +msgstr "ಸೊವಾಂಡಾ" + +#. name for sox +msgid "So (Cameroon)" +msgstr "ಸೊ (ಕೆಮರೂನ್)" + +#. name for soy +msgid "Miyobe" +msgstr "ಮಿಯೋಬೆ" + +#. name for soz +msgid "Temi" +msgstr "ಟೆಮಿ" + +#. name for spa +msgid "Spanish" +msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್" + +#. name for spb +msgid "Sepa (Indonesia)" +msgstr "ಸೆಪಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" + +#. name for spc +msgid "Sapé" +msgstr "ಸಾಪೆ" + +#. name for spd +msgid "Saep" +msgstr "ಸಯೀಪ್" + +#. name for spe +msgid "Sepa (Papua New Guinea)" +msgstr "ಸೆಪ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for spg +msgid "Sian" +msgstr "ಸಿಯಾನ್" + +#. name for spi +msgid "Saponi" +msgstr "ಸಪೋನಿ" + +#. name for spk +msgid "Sengo" +msgstr "ಸೆಂಗೊ" + +#. name for spl +msgid "Selepet" +msgstr "ಸೆಲೆಪೆಟ್" + +#. name for spm +msgid "Sepen" +msgstr "ಸೆಪೆನ್" + +#. name for spo +msgid "Spokane" +msgstr "ಸ್ಪೊಕೇನ್" + +#. name for spp +msgid "Senoufo, Supyire" +msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಸುಪೈರ್" + +#. name for spq +msgid "Spanish, Loreto-Ucayali" +msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್, ಲೊರೆಟೊ-ಉಕಾಯಲಿ" + +#. name for spr +msgid "Saparua" +msgstr "ಸಪುರುವಾ" + +#. name for sps +msgid "Saposa" +msgstr "ಸಪೋಸ" + +#. name for spt +msgid "Bhoti, Spiti" +msgstr "ಭೊಟಿ, ಸ್ಪಿಟಿ" + +#. name for spu +msgid "Sapuan" +msgstr "ಸಪುವಾನ್" + +#. name for spx +msgid "Picene, South" +msgstr "ಪಿಚಿನಿ, ಸೌತ್‌" + +#. name for spy +msgid "Sabaot" +msgstr "ಸಬಾವೋಟ್" + +#. name for sqa +msgid "Shama-Sambuga" +msgstr "ಶಮಾ-ಸಂಬುಗಾ" + +#. name for sqh +msgid "Shau" +msgstr "ಶಾವ್" + +#. name for sqi +msgid "Albanian" +msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್ನರು" + +#. name for sqm +msgid "Suma" +msgstr "ಸುಮಾ" + +#. name for sqn +msgid "Susquehannock" +msgstr "ಸುಸ್ಕ್ವೆಹಾನಕ್" + +#. name for sqo +msgid "Sorkhei" +msgstr "ಸೊರ್ಕಿ" + +#. name for sqq +msgid "Sou" +msgstr "ಸೋ" + +#. name for sqr +msgid "Arabic, Siculo" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸಿಕುಲೊ" + +#. name for sqs +msgid "Sri Lankan Sign Language" +msgstr "ಶ್ರೀಲಂಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for sqt +msgid "Soqotri" +msgstr "ಸಕೋಟ್ರಿ" + +#. name for squ +msgid "Squamish" +msgstr "ಸ್ಕ್ವಾಮಿಶ್" + +#. name for sra +msgid "Saruga" +msgstr "ಸರುಗಾ" + +#. name for srb +msgid "Sora" +msgstr "ಸೋರಾ" + +#. name for src +msgid "Sardinian, Logudorese" +msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್, ಲೊಗುಡೊರೀಸ್" + +#. name for srd +msgid "Sardinian" +msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್" + +#. name for sre +msgid "Sara" +msgstr "ಸರಾ" + +#. name for srf +msgid "Nafi" +msgstr "ನಾಫಿ" + +#. name for srg +msgid "Sulod" +msgstr "ಸುಲೋಡ್" + +#. name for srh +msgid "Sarikoli" +msgstr "ಸರಿಕೋಲಿ" + +#. name for sri +msgid "Siriano" +msgstr "ಸಿರಿಯೊನೊ" + +#. name for srk +msgid "Serudung Murut" +msgstr "ಸೆರುಡುಂಗ್ ಮುರುಟ್" + +#. name for srl +msgid "Isirawa" +msgstr "ಇಸಿರಾವಾ" + +#. name for srm +msgid "Saramaccan" +msgstr "ಸರಾಮಾಚ್ಚನ್" + +#. name for srn +msgid "Sranan Tongo" +msgstr "ಸ್ರೊನನ್ ಟೊಂಗೊ" + +#. name for sro +msgid "Sardinian, Campidanese" +msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್, ಕ್ಯಾಂಪಿಡನೀಸ್" + +#. name for srp +msgid "Serbian" +msgstr "ಸರ್ಬಿಯಾ" + +#. name for srq +msgid "Sirionó" +msgstr "ಸಿರಿಯೋನೊ" + +#. name for srr +msgid "Serer" +msgstr "ಸರರ್" + +#. name for srs +msgid "Sarsi" +msgstr "ಸಾರ್ಸಿ" + +#. name for srt +msgid "Sauri" +msgstr "ಸೌರಿ" + +#. name for sru +msgid "Suruí" +msgstr "ಸುರುಯಿ" + +#. name for srv +#, fuzzy +msgid "Sorsoganon, Southern" +msgstr "ಸಮೊ, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for srw +msgid "Serua" +msgstr "ಸೆರುವಾ" + +#. name for srx +msgid "Sirmauri" +msgstr "ಸಿರ್ಮೌರಿ" + +#. name for sry +msgid "Sera" +msgstr "ಸೆರಾ" + +#. name for srz +msgid "Shahmirzadi" +msgstr "ಶಾಹ್ಮಿರ್ಝಾದಿ" + +#. name for ssb +msgid "Sama, Southern" +msgstr "ಸಾಮಾ, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for ssc +msgid "Suba-Simbiti" +msgstr "ಸುಬಾ-ಸಿಂಬಿತಿ" + +#. name for ssd +msgid "Siroi" +msgstr "ಸಿರೋಯಿ" + +#. name for sse +#, fuzzy +msgid "Sama, Bangingih" +msgstr "ಸಮಾ, ಪಂಗುಟಾರನ್" + +#. name for ssf +msgid "Thao" +msgstr "ತಾವೊ" + +#. name for ssg +msgid "Seimat" +msgstr "ಸೆಯಿಮಾಟ್" + +#. name for ssh +msgid "Arabic, Shihhi" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಶಿಹಿ" + +#. name for ssi +msgid "Sansi" +msgstr "ಸಾನ್ಸಿ" + +#. name for ssj +msgid "Sausi" +msgstr "ಸೌಸಿ" + +#. name for ssk +msgid "Sunam" +msgstr "ಸುನಾಮ್" + +#. name for ssl +msgid "Sisaala, Western" +msgstr "ಸಿಸಾಲಾ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for ssm +msgid "Semnam" +msgstr "ಸೆಮ್ನಾಮ್" + +#. name for ssn +msgid "Waata" +msgstr "ವಾಟಾ" + +#. name for sso +msgid "Sissano" +msgstr "ಸಿಸಾನೊ" + +#. name for ssp +msgid "Spanish Sign Language" +msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for ssq +msgid "So'a" +msgstr "ಸೋವ" + +#. name for ssr +msgid "Swiss-French Sign Language" +msgstr "ಸ್ವಿಸ್‌-ಫ್ರೆಂಚ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for sss +msgid "Sô" +msgstr "ಸೊ" + +#. name for sst +msgid "Sinasina" +msgstr "ಸಿನಾಸಿನ" + +#. name for ssu +msgid "Susuami" +msgstr "ಸುಸೌಮಿ" + +#. name for ssv +msgid "Shark Bay" +msgstr "ಶಾರ್ಕ್ ಬೇ" + +#. name for ssw +msgid "Swati" +msgstr "ಸ್ವಾಟಿ" + +#. name for ssx +msgid "Samberigi" +msgstr "ಸಾಂಬೆರಿಗಿ" + +#. name for ssy +msgid "Saho" +msgstr "ಸಾಹೊ" + +#. name for ssz +msgid "Sengseng" +msgstr "ಸೆಂಗ್ಸೆಂಗ್" + +#. name for sta +msgid "Settla" +msgstr "ಸೆಟ್ಲಾ" + +#. name for stb +msgid "Subanen, Northern" +msgstr "ಸುಬಾನೆನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for std +msgid "Sentinel" +msgstr "ಸೆಂಟಿನಲ್" + +#. name for ste +msgid "Liana-Seti" +msgstr "ಲಿಯಾನ್-ಸೆಟಿ" + +#. name for stf +msgid "Seta" +msgstr "ಸೆಟಾ" + +#. name for stg +msgid "Trieng" +msgstr "ಟ್ರಿಯೆಂಗ್" + +#. name for sth +msgid "Shelta" +msgstr "ಶೆಲ್ಟಾ" + +#. name for sti +msgid "Stieng, Bulo" +msgstr "ಸ್ಟಿಯೆಂಗ್, ಬುಲೊ" + +#. name for stj +msgid "Samo, Matya" +msgstr "ಸಮೊ, ಮಾಟ್ಯಾ" + +#. name for stk +msgid "Arammba" +msgstr "ಅರಾಂಬಾ" + +#. name for stl +msgid "Stellingwerfs" +msgstr "ಸ್ಟೆಲಿಂಗ್‌ವರ್ಫಸ್" + +#. name for stm +msgid "Setaman" +msgstr "ಸೆಟಾಮಾನ್" + +#. name for stn +msgid "Owa" +msgstr "ಒವಾ" + +#. name for sto +msgid "Stoney" +msgstr "ಸ್ಟೋನಿ" + +#. name for stp +msgid "Tepehuan, Southeastern" +msgstr "ಟೆಪೆಹುವಾನ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for stq +msgid "Saterfriesisch" +msgstr "ಸಟರ್ಫ್ರಿಸಿಶ್" + +#. name for str +msgid "Salish, Straits" +msgstr "ಸಾಲಿಶ್, ಸ್ಟ್ರೇಟ್ಸ್" + +#. name for sts +msgid "Shumashti" +msgstr "ಶುಮಾಸ್ಟಿ" + +#. name for stt +msgid "Stieng, Budeh" +msgstr "ಸ್ಟಿಯೆಂಗ್, ಬುಡೆಹ್" + +#. name for stu +msgid "Samtao" +msgstr "ಸಮ್ಟಾವೊ" + +#. name for stv +msgid "Silt'e" +msgstr "ಸಿಲ್ಟ್ ಇ" + +#. name for stw +msgid "Satawalese" +msgstr "ಸಟಾವಾಲೀಸ್" + +#. name for sua +msgid "Sulka" +msgstr "ಸುಲ್ಕಾ" + +#. name for sub +msgid "Suku" +msgstr "ಸುಕು" + +#. name for suc +msgid "Subanon, Western" +msgstr "ಸುಬನಾನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for sue +msgid "Suena" +msgstr "ಸುವೆನಾ" + +#. name for sug +msgid "Suganga" +msgstr "ಸುಗಂಗಾ" + +#. name for sui +msgid "Suki" +msgstr "ಸುಕಿ" + +#. name for suj +msgid "Shubi" +msgstr "ಶುಬಿ" + +#. name for suk +msgid "Sukuma" +msgstr "ಸುಕುಮಾ" + +#. name for sun +msgid "Sundanese" +msgstr "ಸುಂಡನೀಸ್" + +#. name for suq +msgid "Suri" +msgstr "ಸುರಿ" + +#. name for sur +msgid "Mwaghavul" +msgstr "ಮ್ವಾಗವುಲ್" + +#. name for sus +msgid "Susu" +msgstr "ಸುಸು" + +#. name for sut +msgid "Subtiaba" +msgstr "ಸಬ್ಟಿಯಾಬ" + +#. name for suv +msgid "Sulung" +msgstr "ಸುಲುಂಗ್" + +#. name for suw +msgid "Sumbwa" +msgstr "ಸುಂಬ್ವಾ" + +#. name for sux +msgid "Sumerian" +msgstr "ಸುಮೇರಿಯನ್‌" + +#. name for suy +msgid "Suyá" +msgstr "ಸೂಯ" + +#. name for suz +msgid "Sunwar" +msgstr "ಸುನ್ವಾರ್" + +#. name for sva +msgid "Svan" +msgstr "ಸ್ವಾನ್" + +#. name for svb +msgid "Ulau-Suain" +msgstr "ಉಲಾವ್-ಸುವಾಯಿನ್" + +#. name for svc +msgid "Creole English, Vincentian" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ವಿನ್ಸೆನ್ಶಿಯನ್" + +#. name for sve +msgid "Serili" +msgstr "ಸೆರಿಲ್" + +#. name for svk +msgid "Slovakian Sign Language" +msgstr "ಸ್ಲೋವೇಕಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for svr +msgid "Savara" +msgstr "ಸಾವಾರಾ" + +#. name for svs +msgid "Savosavo" +msgstr "ಸಾವೊಸಾವೊ" + +#. name for svx +msgid "Skalvian" +msgstr "ಸ್ಕಾಲ್ವಿಯನ್" + +#. name for swa +msgid "Swahili (macrolanguage)" +msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ (ಮೈಕ್ರೋಭಾಷೆ)" + +#. name for swb +msgid "Comorian, Maore" +msgstr "ಕೊಮೊರಿಯನ್, ಮಾವೊರೆ" + +#. name for swc +msgid "Swahili, Congo" +msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ, ಕಾಂಗೋ" + +#. name for swe +msgid "Swedish" +msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್" + +#. name for swf +msgid "Sere" +msgstr "ಸೆರೆ" + +#. name for swg +msgid "Swabian" +msgstr "ಸ್ವಾಬಿಯನ್" + +#. name for swh +msgid "Swahili (individual language)" +msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)" + +#. name for swi +msgid "Sui" +msgstr "ಸೂಯಿ" + +#. name for swj +msgid "Sira" +msgstr "ಸಿರಾ" + +#. name for swk +msgid "Sena, Malawi" +msgstr "ಸೇನ, ಮಲಾವಿ" + +#. name for swl +msgid "Swedish Sign Language" +msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for swm +msgid "Samosa" +msgstr "ಸಮೂಸಾ" + +#. name for swn +msgid "Sawknah" +msgstr "ಸಾಕ್ನಾ" + +#. name for swo +msgid "Shanenawa" +msgstr "ಶನೆನವಾ" + +#. name for swp +msgid "Suau" +msgstr "ಸುವಾವ್" + +#. name for swq +msgid "Sharwa" +msgstr "ಶಾರ್ವಾ" + +#. name for swr +msgid "Saweru" +msgstr "ಸವೇರು" + +#. name for sws +msgid "Seluwasan" +msgstr "ಸೆಲುವಾಸನ್" + +#. name for swt +msgid "Sawila" +msgstr "ಸವೀಲಾ" + +#. name for swu +msgid "Suwawa" +msgstr "ಸುವಾವಾ" + +#. name for swv +msgid "Shekhawati" +msgstr "ಶೇಖಾವತಿ" + +#. name for sww +msgid "Sowa" +msgstr "ಸೋವಾ" + +#. name for swx +msgid "Suruahá" +msgstr "ಸುರುವಾಹಾ" + +#. name for swy +msgid "Sarua" +msgstr "ಸರೂವಾ" + +#. name for sxb +msgid "Suba" +msgstr "ಸೂಬಾ" + +#. name for sxc +msgid "Sicanian" +msgstr "ಸಿಚಿಯಾನಿಯನ್" + +#. name for sxe +msgid "Sighu" +msgstr "ಸಿಗು" + +#. name for sxg +msgid "Shixing" +msgstr "ಶಿಕ್ಸಿಂಗ್" + +#. name for sxk +msgid "Kalapuya, Southern" +msgstr "ಕಲಾಪುಯಾ, ಸದರ್ನ್‌" + +#. name for sxl +msgid "Selian" +msgstr "ಸೆಲಿಯಾನ್" + +#. name for sxm +msgid "Samre" +msgstr "ಸಾಮ್ರೆ" + +#. name for sxn +msgid "Sangir" +msgstr "ಸಾಂಗಿರ್" + +#. name for sxo +msgid "Sorothaptic" +msgstr "ಸೊರೊತಾಪ್ಟಿಕ್" + +#. name for sxr +msgid "Saaroa" +msgstr "ಸಾರೋವ್" + +#. name for sxs +msgid "Sasaru" +msgstr "ಸಸಾರು" + +#. name for sxu +msgid "Saxon, Upper" +msgstr "ಸ್ಯಾಕ್ಸನ್, ಮೇಲಿನ" + +#. name for sxw +msgid "Gbe, Saxwe" +msgstr "ಗಬೇ, ಸಾಕ್ಸವೆ" + +#. name for sya +msgid "Siang" +msgstr "ಸಿಯಾಂಗ್" + +#. name for syb +msgid "Subanen, Central" +msgstr "ಸುಬಾನೆನ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for syc +msgid "Syriac, Classical" +msgstr "ಸಿರಿಯಾಕ್, ಪ್ರಾಚೀನ" + +#. name for syi +msgid "Seki" +msgstr "ಸೆಕಿ" + +#. name for syk +msgid "Sukur" +msgstr "ಸುಕುರ್" + +#. name for syl +msgid "Sylheti" +msgstr "ಸಿಲ್ಹೆಟಿ" + +#. name for sym +msgid "Samo, Maya" +msgstr "ಸಮೊ, ಮಯ" + +#. name for syn +msgid "Senaya" +msgstr "ಸೆನಾಯ" + +#. name for syo +msgid "Suoy" +msgstr "ಸುವೋಯ್" + +#. name for syr +msgid "Syriac" +msgstr "ಸಿರಿಯಾಕ್" + +#. name for sys +msgid "Sinyar" +msgstr "ಸಿನ್ಯಾರ್" + +#. name for syw +msgid "Kagate" +msgstr "ಕಗಾಟ್" + +#. name for syy +msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language" +msgstr "ಅಲ್‌-ಸಯ್ಯಿದ ಬೆಡುವಿನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for sza +msgid "Semelai" +msgstr "ಸೆಮೆಲಾಯ್" + +#. name for szb +msgid "Ngalum" +msgstr "ನಗಾಲುಮ್" + +#. name for szc +msgid "Semaq Beri" +msgstr "ಸೆಮಾಕ್ ಬೆರಿ" + +#. name for szd +msgid "Seru" +msgstr "ಸೆರು" + +#. name for sze +msgid "Seze" +msgstr "ಸೀಸ್" + +#. name for szg +msgid "Sengele" +msgstr "ಸೆನೆಗೆಲೆ" + +#. name for szl +msgid "Silesian" +msgstr "ಸಿಲೆಸಿಯನ್" + +#. name for szn +msgid "Sula" +msgstr "ಸುಲಾ" + +#. name for szp +msgid "Suabo" +msgstr "ಸುವಾಬೊ" + +#. name for szv +msgid "Isu (Fako Division)" +msgstr "ಇಸು (ಫಾಕೊ ಡಿವಿಶನ್)" + +#. name for szw +msgid "Sawai" +msgstr "ಸವಾಯಿ" + +#. name for taa +msgid "Tanana, Lower" +msgstr "ಟನಾನ, ಕೆಳಗಿನ" + +#. name for tab +msgid "Tabassaran" +msgstr "ಟಬಸಾರನ್" + +#. name for tac +msgid "Tarahumara, Lowland" +msgstr "ಟರುಹುಮಾರ, ಕೆಳಪ್ರದೇಶ" + +#. name for tad +msgid "Tause" +msgstr "ಟೌಸ್" + +#. name for tae +msgid "Tariana" +msgstr "ಟರಿಯಾನ" + +#. name for taf +msgid "Tapirapé" +msgstr "ಟಪಿರಾಪೆ" + +#. name for tag +msgid "Tagoi" +msgstr "ಟಗೋಯ್" + +#. name for tah +msgid "Tahitian" +msgstr "ತಾಹಿತಿಯನ್" + +#. name for taj +msgid "Tamang, Eastern" +msgstr "ತಮಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for tak +msgid "Tala" +msgstr "ಟಲ" + +#. name for tal +msgid "Tal" +msgstr "ಟಾಲ್" + +#. name for tam +msgid "Tamil" +msgstr "ತಮಿಳು" + +#. name for tan +msgid "Tangale" +msgstr "ಟಾಂಗಲ್ಸ" + +#. name for tao +msgid "Yami" +msgstr "ಯಮಿ" + +#. name for tap +msgid "Taabwa" +msgstr "ಟಾಬ್ವಾ" + +#. name for taq +msgid "Tamasheq" +msgstr "ಟಮಾಶೆಕ್" + +#. name for tar +msgid "Tarahumara, Central" +msgstr "ತರುಹುಮರ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for tas +msgid "Tay Boi" +msgstr "ಟೆ ಬೋಯ್" + +#. name for tat +msgid "Tatar" +msgstr "ತಾತರ್" + +#. name for tau +msgid "Tanana, Upper" +msgstr "ಟನಾನ, ಮೇಲಿನ" + +#. name for tav +msgid "Tatuyo" +msgstr "ಟಟುಯೊ" + +#. name for taw +msgid "Tai" +msgstr "ಟಾಯ್" + +#. name for tax +msgid "Tamki" +msgstr "ಟಾಮ್ಕಿಿ" + +#. name for tay +msgid "Atayal" +msgstr "ಅಟಯಾಲ್" + +#. name for taz +msgid "Tocho" +msgstr "ಟೊಶೊ" + +#. name for tba +msgid "Aikanã" +msgstr "ಎಕಾನ" + +#. name for tbb +msgid "Tapeba" +msgstr "ಟಪೆಬಾ" + +#. name for tbc +msgid "Takia" +msgstr "ಟಕಿಯ" + +#. name for tbd +msgid "Kaki Ae" +msgstr "ಕಕಿ ಎ" + +#. name for tbe +msgid "Tanimbili" +msgstr "ಟನಿಂಬಲಿ" + +#. name for tbf +msgid "Mandara" +msgstr "ಮಂಡಾರ" + +#. name for tbg +msgid "Tairora, North" +msgstr "ತೈರೋರ, ನಾರ್ತ್" + +#. name for tbh +msgid "Thurawal" +msgstr "ತುರವಾಲ್" + +#. name for tbi +msgid "Gaam" +msgstr "ಗಾಮ್" + +#. name for tbj +msgid "Tiang" +msgstr "ಟಿಯಾಂಗ್" + +#. name for tbk +msgid "Tagbanwa, Calamian" +msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಬಾನ್ವಾ, ಕಲಾಮಿಯನ್" + +#. name for tbl +msgid "Tboli" +msgstr "ಟಬೊಲಿ" + +#. name for tbm +msgid "Tagbu" +msgstr "ಟಗ್ಬು" + +#. name for tbn +msgid "Tunebo, Barro Negro" +msgstr "ಟುನೆಬೊ, ಬಾರೊ ನೆಗ್ರೊ" + +#. name for tbo +msgid "Tawala" +msgstr "ಟವಾಲ" + +#. name for tbp +msgid "Taworta" +msgstr "ಟವೋರ್ಟಾ" + +#. name for tbr +msgid "Tumtum" +msgstr "ಟುಮ್‌ಟುಮ್" + +#. name for tbs +msgid "Tanguat" +msgstr "ಟಂಗುವಾಟ್" + +#. name for tbt +msgid "Tembo (Kitembo)" +msgstr "ಟೆಂಬೊ (ಕಿಟೆಂಬೊ)" + +#. name for tbu +msgid "Tubar" +msgstr "ಟುಬಾರ್" + +#. name for tbv +msgid "Tobo" +msgstr "ಟೊಬೊ" + +#. name for tbw +msgid "Tagbanwa" +msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಬಾನ್ವಾ" + +#. name for tbx +msgid "Kapin" +msgstr "ಕಪಿನ್" + +#. name for tby +msgid "Tabaru" +msgstr "ಟಬಾರು" + +#. name for tbz +msgid "Ditammari" +msgstr "ಡಿಟಾಮರಿ" + +#. name for tca +msgid "Ticuna" +msgstr "ಟಿಕುನಾ" + +#. name for tcb +msgid "Tanacross" +msgstr "ಟನಾಕ್ರಾಸ್" + +#. name for tcc +msgid "Datooga" +msgstr "ಡಟೋಗ" + +#. name for tcd +msgid "Tafi" +msgstr "ಟಫಿ" + +#. name for tce +msgid "Tutchone, Southern" +msgstr "ಟುಟ್ಶೋನ್, ಸತರ್ನ್" + +#. name for tcf +msgid "Tlapanec, Malinaltepec" +msgstr "ಟ್ಲಪಾನೆಕ್, ಮಲಿನಾಲ್ಟೆಪೆಕ್" + +#. name for tcg +msgid "Tamagario" +msgstr "ಟಮಾಗರಿಯೊ" + +#. name for tch +msgid "Creole English, Turks And Caicos" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಟರ್ಕ್ಸ್ ಹಾಗು ಕೈಕೋಸ್" + +#. name for tci +msgid "Wára" +msgstr "ವಾರಾ" + +#. name for tck +msgid "Tchitchege" +msgstr "ಟಿಶಿಟ್ಶಿಗ್" + +#. name for tcl +msgid "Taman (Myanmar)" +msgstr "ತಮಾನ್ (ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್)" + +#. name for tcm +msgid "Tanahmerah" +msgstr "ಟನಾಹ್‌ಮೆರಾಹ್" + +#. name for tcn +msgid "Tichurong" +msgstr "ಟಿಚುರೊಂಗ್" + +#. name for tco +msgid "Taungyo" +msgstr "ಟೌಂಗ್ಯೊ" + +#. name for tcp +msgid "Chin, Tawr" +msgstr "ಶಿನ್, ಟಾರ್" + +#. name for tcq +msgid "Kaiy" +msgstr "ಕಾಯಿಯೆ" + +#. name for tcs +msgid "Creole, Torres Strait" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್, ಟೋರ್ಸ್ ಸ್ಟ್ರೇಟ್" + +#. name for tct +msgid "T'en" +msgstr "ಟಿಎನ್" + +#. name for tcu +msgid "Tarahumara, Southeastern" +msgstr "ತರುಹುಮಾರ, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for tcw +msgid "Totonac, Tecpatlán" +msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಟೆಕ್ಪಾಟ್ಲಾನ್" + +#. name for tcx +msgid "Toda" +msgstr "ಟೋಡ" + +#. name for tcy +msgid "Tulu" +msgstr "ತುಳು" + +#. name for tcz +msgid "Chin, Thado" +msgstr "ಶಿನ್, ತಾಡೊ" + +#. name for tda +msgid "Tagdal" +msgstr "ಟಗಾಡಲ್" + +#. name for tdb +msgid "Panchpargania" +msgstr "ಪಂಚ್‌ಪಾರ್ಗನಿಯ" + +#. name for tdc +msgid "Emberá-Tadó" +msgstr "ಎಂಬೆರಾ-ಟಾಡೊ" + +#. name for tdd +msgid "Tai Nüa" +msgstr "ಟಾಯ್ ನುವಾ" + +#. name for tde +#, fuzzy +msgid "Dogon, Tiranige Diga" +msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೆನ್ ಕಾನ್" + +#. name for tdf +msgid "Talieng" +msgstr "ಟೆಲಿಂಗ್" + +#. name for tdg +msgid "Tamang, Western" +msgstr "ತಮಾಂಗ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for tdh +msgid "Thulung" +msgstr "ತುಲಾಂಗ್" + +#. name for tdi +msgid "Tomadino" +msgstr "ಟಮಾಡಿನೊ" + +#. name for tdj +msgid "Tajio" +msgstr "ಟಜಿಯೊ" + +#. name for tdk +msgid "Tambas" +msgstr "ಟಂಬಾಸ್" + +#. name for tdl +msgid "Sur" +msgstr "ಸೂರ್" + +#. name for tdn +msgid "Tondano" +msgstr "ಟೊಂಡಾನೊ" + +#. name for tdo +msgid "Teme" +msgstr "ಟೀಮ್" + +#. name for tdq +msgid "Tita" +msgstr "ಟಿಟಾ" + +#. name for tdr +msgid "Todrah" +msgstr "ತೊಡ್ರಾಹ್" + +#. name for tds +msgid "Doutai" +msgstr "ಡೌಟಾಯಿ" + +#. name for tdt +msgid "Tetun Dili" +msgstr "ಟೆಟುನ್ ಡಿಲಿ" + +#. name for tdu +msgid "Dusun, Tempasuk" +msgstr "ಡುಸುನ್, ಟೆಂಪಾಸುಕ್" + +#. name for tdv +msgid "Toro" +msgstr "ಟೊರೊ" + +#. name for tdx +msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly" +msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಟಾಂಡ್ರೋಯ್-ಮಹಾಫಲಿ" + +#. name for tdy +msgid "Tadyawan" +msgstr "ಟಡಿಯಾವಾನ್" + +#. name for tea +msgid "Temiar" +msgstr "ಟೆಮಿಯಾರ್" + +#. name for teb +msgid "Tetete" +msgstr "ಟೆಟೀಟ್" + +#. name for tec +msgid "Terik" +msgstr "ಟೆರಿಕ್" + +#. name for ted +msgid "Krumen, Tepo" +msgstr "ಕ್ರುಮೆನ್, ಟೆಪೊ" + +#. name for tee +msgid "Tepehua, Huehuetla" +msgstr "ಟಪೆಹುವಾ, ಹುಹುವೆಟ್ಲಾ" + +#. name for tef +msgid "Teressa" +msgstr "ಟೆರೆಸಾ" + +#. name for teg +msgid "Teke-Tege" +msgstr "ಟೆಕೆ-ಟೀಗ್" + +#. name for teh +msgid "Tehuelche" +msgstr "ಟೆಹುವೆಲ್ಶ್" + +#. name for tei +msgid "Torricelli" +msgstr "ಟೊರಿಸಿಲೆ" + +#. name for tek +msgid "Teke, Ibali" +msgstr "ಟೆಕೆ, ಇಬಾಲಿ" + +#. name for tel +msgid "Telugu" +msgstr "ತೆಲುಗು" + +#. name for tem +msgid "Timne" +msgstr "ಟಿಮ್ನ್" + +#. name for ten +msgid "Tama (Colombia)" +msgstr "ಟಮಾ (ಕೊಲಂಬಿಯಾ)" + +#. name for teo +msgid "Teso" +msgstr "ಟೆಸೊ" + +#. name for tep +msgid "Tepecano" +msgstr "ಟೆಪೆಕಾನೊ" + +#. name for teq +msgid "Temein" +msgstr "ಟೆಮಿಯನ್" + +#. name for ter +msgid "Tereno" +msgstr "ಟೆರೆನೊ" + +#. name for tes +msgid "Tengger" +msgstr "ಟೆಂಗರ್" + +#. name for tet +msgid "Tetum" +msgstr "ಟೆಟಮ್" + +#. name for teu +msgid "Soo" +msgstr "ಸೂ" + +#. name for tev +msgid "Teor" +msgstr "ಟಿಯೋರ್" + +#. name for tew +msgid "Tewa (USA)" +msgstr "ಟೆವಾ (ಯುಎಸ್‌ಎ)" + +#. name for tex +msgid "Tennet" +msgstr "ಟೆನೆಟ್" + +#. name for tey +msgid "Tulishi" +msgstr "ಟುಲಿಶಿ" + +#. name for tfi +msgid "Gbe, Tofin" +msgstr "ಗಬೇ, ಟೊಫಿನ್" + +#. name for tfn +msgid "Tanaina" +msgstr "ಟನೈನಾ" + +#. name for tfo +msgid "Tefaro" +msgstr "ಟೆಫಾರೊ" + +#. name for tfr +msgid "Teribe" +msgstr "ಟೆರಿಬ್" + +#. name for tft +msgid "Ternate" +msgstr "ಟೆರ್ನೇಟ್" + +#. name for tga +msgid "Sagalla" +msgstr "ಸಗಾಲಾ" + +#. name for tgb +msgid "Tobilung" +msgstr "ಟೊಬಿಲುಂಗ್" + +#. name for tgc +msgid "Tigak" +msgstr "ಟಿಗಾಕ್" + +#. name for tgd +msgid "Ciwogai" +msgstr "ಚಿವೊಗಾಯಿ" + +#. name for tge +msgid "Tamang, Eastern Gorkha" +msgstr "ತಮಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಗೋರ್ಖಾ" + +#. name for tgf +msgid "Chalikha" +msgstr "ಚಲಿಖಾ" + +#. name for tgg +msgid "Tangga" +msgstr "ಟಾಂಗಾ" + +#. name for tgh +msgid "Creole English, Tobagonian" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಟೊಬಾಗೋನಿಯನ್" + +#. name for tgi +msgid "Lawunuia" +msgstr "ಲವುನುಯಿಯಾ" + +#. name for tgk +msgid "Tajik" +msgstr "ತಾಝಿಕ್" + +#. name for tgl +msgid "Tagalog" +msgstr "ಟೆಗಾಲಾಗ್" + +#. name for tgn +#, fuzzy +msgid "Tandaganon" +msgstr "ಟೊಂಡಾನೊ" + +#. name for tgo +msgid "Sudest" +msgstr "ಸುಡೆಸ್ಟ್" + +#. name for tgp +msgid "Tangoa" +msgstr "ಟಂಗೊವ" + +#. name for tgq +msgid "Tring" +msgstr "ಟ್ರಿಂಗ್" + +#. name for tgr +msgid "Tareng" +msgstr "ಟರೆಂಗ್" + +#. name for tgs +msgid "Nume" +msgstr "ನ್ಯೂಮ್" + +#. name for tgt +msgid "Tagbanwa, Central" +msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಬಾನ್ವಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for tgu +msgid "Tanggu" +msgstr "ಟಾಂಗು" + +#. name for tgv +msgid "Tingui-Boto" +msgstr "ಟಿಂಗುಯಿ-ಬೊಟೊ" + +#. name for tgw +msgid "Senoufo, Tagwana" +msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಟಗ್ವಾನ" + +#. name for tgx +msgid "Tagish" +msgstr "ಟ್ಯಾಗಿಶ್" + +#. name for tgy +msgid "Togoyo" +msgstr "ಟೊಗೊಯೊ" + +#. name for tha +msgid "Thai" +msgstr "ಥಾಯ್" + +#. name for thc +msgid "Tai Hang Tong" +msgstr "ಟಾಯ್ ಹ್ಯಾಂಗ್ ಟೋಂಗ್" + +#. name for thd +msgid "Thayore" +msgstr "ತಯೋರ್" + +#. name for the +msgid "Tharu, Chitwania" +msgstr "ತಾರು, ಶಿಟ್ವಾನಿಯ" + +#. name for thf +msgid "Thangmi" +msgstr "ತಾಂಗ್ಮಿ" + +#. name for thh +msgid "Tarahumara, Northern" +msgstr "ತಾರಹುಮಾರ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for thi +msgid "Tai Long" +msgstr "ಟಾಯ್ ಲಾಂಗ್" + +#. name for thk +msgid "Tharaka" +msgstr "ತರಾಕ" + +#. name for thl +msgid "Tharu, Dangaura" +msgstr "ತಾರು, ಡಂಗೌರಾ" + +#. name for thm +msgid "Aheu" +msgstr "ಅಹೆಯು" + +#. name for thn +msgid "Thachanadan" +msgstr "ತಚಾಂದನ್" + +#. name for thp +msgid "Thompson" +msgstr "ಥಾಮ್ಸನ್" + +#. name for thq +msgid "Tharu, Kochila" +msgstr "ತಾರು, ಕೊಶಿಲಾ" + +#. name for thr +msgid "Tharu, Rana" +msgstr "ತಾರು, ರಾನ" + +#. name for ths +msgid "Thakali" +msgstr "ತಕಾಲಿ" + +#. name for tht +msgid "Tahltan" +msgstr "ಟಹಾಲ್ಟಾನ್" + +#. name for thu +msgid "Thuri" +msgstr "ತುರಿ" + +#. name for thv +msgid "Tamahaq, Tahaggart" +msgstr "ಟಮಾಹಕ್, ಟಹಾಗರ್ಟ್" + +#. name for thw +msgid "Thudam" +msgstr "ತುಡಾಮ್" + +#. name for thx +msgid "The" +msgstr "ತಿ" + +#. name for thy +msgid "Tha" +msgstr "ತಾ" + +#. name for thz +msgid "Tamajeq, Tayart" +msgstr "ಟಮಾಜೆಕ್, ಟಯಾರ್ಟ್" + +#. name for tia +msgid "Tamazight, Tidikelt" +msgstr "ತಮಾಸೈಟ್, ಟಿಡಿಕಲ್ಟ್" + +#. name for tic +msgid "Tira" +msgstr "ಟಿರಾ" + +#. name for tid +msgid "Tidong" +msgstr "ಟಿಡೊಂಗ್" + +#. name for tie +msgid "Tingal" +msgstr "ಟಿಂಗಾಲ್" + +#. name for tif +msgid "Tifal" +msgstr "ಟಿಫಾಲ್" + +#. name for tig +msgid "Tigre" +msgstr "ಟೀಗ್ರೆ" + +#. name for tih +msgid "Murut, Timugon" +msgstr "ಮುರುಟ್, ಟಿಮುಗೊನ್" + +#. name for tii +msgid "Tiene" +msgstr "ಟಿಯೆನೆ" + +#. name for tij +msgid "Tilung" +msgstr "ಟಿಲುಂಗ್" + +#. name for tik +msgid "Tikar" +msgstr "ಟಿಕಾರ್" + +#. name for til +msgid "Tillamook" +msgstr "ಟಿಲಾಮೂಕ್" + +#. name for tim +msgid "Timbe" +msgstr "ಟಿಂಬೆ" + +#. name for tin +msgid "Tindi" +msgstr "ಟಿಂಡಿ" + +#. name for tio +msgid "Teop" +msgstr "ಟೆಯೋಪ್" + +#. name for tip +msgid "Trimuris" +msgstr "ಟ್ರಿಮುರಿಸ್" + +#. name for tiq +msgid "Tiéfo" +msgstr "ಟಿಯೆಫೊ" + +#. name for tir +msgid "Tigrinya" +msgstr "ಟಿಗ್ರಿನ್ಯ" + +#. name for tis +msgid "Itneg, Masadiit" +msgstr "ಇಟ್ನೆಗ್, ಮಸಾಡೀಟ್" + +#. name for tit +msgid "Tinigua" +msgstr "ಟಿನಿಗುವಾ" + +#. name for tiu +msgid "Adasen" +msgstr "ಅಡಾಸೆನ್" + +#. name for tiv +msgid "Tiv" +msgstr "ಟೀವ್" + +#. name for tiw +msgid "Tiwi" +msgstr "ಟಿವಿ" + +#. name for tix +msgid "Tiwa, Southern" +msgstr "ಟಿವಾ, ಸದರ್ನ್" + +#. name for tiy +msgid "Tiruray" +msgstr "ಟಿರುರೆ" + +#. name for tiz +msgid "Tai Hongjin" +msgstr "ಟಾಯ್ ಹಾಂಗ್ಜಿನ್" + +#. name for tja +msgid "Tajuasohn" +msgstr "ಟಜುವಾಸೊನ್" + +#. name for tjg +msgid "Tunjung" +msgstr "ಟುಂಜುಂಗ್" + +#. name for tji +msgid "Tujia, Northern" +msgstr "ಟುಜಿಯಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for tjm +msgid "Timucua" +msgstr "ಟಿಮುಚುವಾ" + +#. name for tjn +msgid "Tonjon" +msgstr "ಟೊಂಜೊನ್" + +#. name for tjo +msgid "Tamazight, Temacine" +msgstr "ತಮಾಸೈಟ್, ಟೆಮಾಚಿನ್" + +#. name for tjs +msgid "Tujia, Southern" +msgstr "ಟುಜಿಯಾ, ಸದರ್ನ್" + +#. name for tju +msgid "Tjurruru" +msgstr "ಟಜುರುರು" + +#. name for tka +msgid "Truká" +msgstr "ಟ್ರುಕಾ" + +#. name for tkb +msgid "Buksa" +msgstr "ಬುಕ್ಸಾ" + +#. name for tkd +msgid "Tukudede" +msgstr "ಟುಕುಡೇಡ್" + +#. name for tke +msgid "Takwane" +msgstr "ಟಕ್ವಾನ್" + +#. name for tkf +msgid "Tukumanféd" +msgstr "ಟುಕುಮಾಂಫೆಡ್" + +#. name for tkk +msgid "Takpa" +msgstr "ಟಕ್ಪಾ" + +#. name for tkl +msgid "Tokelau" +msgstr "ಟೊಕೆಲಾವ್" + +#. name for tkm +msgid "Takelma" +msgstr "ಟಕೆಲ್ಮಾ" + +#. name for tkn +msgid "Toku-No-Shima" +msgstr "ಟೊಕು-ನೊ-ಶಿಮಾ" + +#. name for tkp +msgid "Tikopia" +msgstr "ಟಿಕೊಪಿಯಾ" + +#. name for tkq +msgid "Tee" +msgstr "ಟೀ" + +#. name for tkr +msgid "Tsakhur" +msgstr "ಸಾಖುರ್" + +#. name for tks +msgid "Takestani" +msgstr "ಟಕೆಸ್ತಾನಿ" + +#. name for tkt +msgid "Tharu, Kathoriya" +msgstr "ತಾರು, ಕತೋರಿಯ" + +#. name for tku +msgid "Totonac, Upper Necaxa" +msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಮೇಲಿನ ನೆಕಾಕ್ಸಾ" + +#. name for tkw +msgid "Teanu" +msgstr "ಟೆಯಾನು" + +#. name for tkx +msgid "Tangko" +msgstr "ಟಾಂಗ್ಕೊ" + +#. name for tkz +msgid "Takua" +msgstr "ಟಕುವಾ" + +#. name for tla +msgid "Tepehuan, Southwestern" +msgstr "ಟೆಪೆಹುವಾನ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for tlb +msgid "Tobelo" +msgstr "ಟೊಬೆಲೊ" + +#. name for tlc +msgid "Totonac, Yecuatla" +msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಯೆಕುವಾಟ್ಲಾ" + +#. name for tld +msgid "Talaud" +msgstr "ಟಲೌಡ್" + +#. name for tlf +msgid "Telefol" +msgstr "ಟೆಲಿಫೋಲ್" + +#. name for tlg +msgid "Tofanma" +msgstr "ಟೊಫಾನ್ಮಾ" + +#. name for tlh +msgid "Klingon" +msgstr "ಕ್ಲಿಂಗನ್" + +#. name for tli +msgid "Tlingit" +msgstr "ಟ್ಲಿಂಗಿಟ್" + +#. name for tlj +msgid "Talinga-Bwisi" +msgstr "ಟಲಿಂಗಾ-ಬ್ವಿಸಿ" + +#. name for tlk +msgid "Taloki" +msgstr "ಟಲೊಕಿ" + +#. name for tll +msgid "Tetela" +msgstr "ಟೆಟೆಲಾ" + +#. name for tlm +msgid "Tolomako" +msgstr "ಟೊಲೊಮಾಕೊ" + +#. name for tln +msgid "Talondo'" +msgstr "ಟಲೊಂಡೊ" + +#. name for tlo +msgid "Talodi" +msgstr "ಟಲೊಡಿ" + +#. name for tlp +msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán" +msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಫಿಲೊಮೆನಾ ಮಟಾ-ಕೊವಾಹುಯಿಟ್ಲಾನ್" + +#. name for tlq +msgid "Tai Loi" +msgstr "ಟಾಯ್ ಲೋಯ್" + +#. name for tlr +msgid "Talise" +msgstr "ಟಲೀಸ್" + +#. name for tls +msgid "Tambotalo" +msgstr "ಟಂಬೊಟಾಲೊ" + +#. name for tlt +msgid "Teluti" +msgstr "ಟೆಲುತಿ" + +#. name for tlu +msgid "Tulehu" +msgstr "ಟುಲೆಹು" + +#. name for tlv +msgid "Taliabu" +msgstr "ಟಲಿಯಾಬು" + +#. name for tlw +msgid "Wemale, South" +msgstr "ವಮೇಲ್, ಸೌತ್‌" + +#. name for tlx +msgid "Khehek" +msgstr "ಖೆಹೆಕ್" + +#. name for tly +msgid "Talysh" +msgstr "ಟಾಲಿಶ್" + +#. name for tma +msgid "Tama (Chad)" +msgstr "ತಮಾ (ಚಾಡ್)" + +#. name for tmb +msgid "Katbol" +msgstr "ಕಟ್ಬೋಲ್" + +#. name for tmc +msgid "Tumak" +msgstr "ಟುಮಾಕ್" + +#. name for tmd +msgid "Haruai" +msgstr "ಹರುವಾಯಿ" + +#. name for tme +msgid "Tremembé" +msgstr "ಟ್ರೆಮೆಂಬೆ" + +#. name for tmf +msgid "Toba-Maskoy" +msgstr "ಟೊಬಾ-ಮಾಸ್ಕೋಯ್" + +#. name for tmg +msgid "Ternateño" +msgstr "ಟೆರ್ನಾಟೆನೊ" + +#. name for tmh +msgid "Tamashek" +msgstr "ಟಮಾಶಕ್" + +#. name for tmi +msgid "Tutuba" +msgstr "ಟುಟುಬಾ" + +#. name for tmj +msgid "Samarokena" +msgstr "ಸಮಾರೊಕೆನಾ" + +#. name for tmk +msgid "Tamang, Northwestern" +msgstr "ತಮಾಂಗ್, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for tml +msgid "Citak, Tamnim" +msgstr "ಸಿಟಾಕ್, ಟಾಮ್ನಿಮ್" + +#. name for tmm +msgid "Tai Thanh" +msgstr "ಟಾಯ್ ತಾನ್" + +#. name for tmn +msgid "Taman (Indonesia)" +msgstr "ತಮಾನ್ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" + +#. name for tmo +msgid "Temoq" +msgstr "ಟೆಮೊಕ್" + +#. name for tmp +msgid "Tai Mène" +msgstr "ಟಾಯ್ ಮೀನ್" + +#. name for tmq +msgid "Tumleo" +msgstr "ಟುಮೆಲಿಯೊ" + +#. name for tmr +msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)" +msgstr "ಅರೇಮಿಕ್, ಜ್ಯೂವಿಶ್ ಬ್ಯಾಬಿಲೋನಿಯನ್ (ca. 200-1200 CE)" + +#. name for tms +msgid "Tima" +msgstr "ಟಿಮಾ" + +#. name for tmt +msgid "Tasmate" +msgstr "ಟಾಸ್ಮೇಟ್" + +#. name for tmu +msgid "Iau" +msgstr "ಲೌ" + +#. name for tmv +msgid "Tembo (Motembo)" +msgstr "ಟೆಂಬೊ (ಮೊಟೆಂಬೊ)" + +#. name for tmw +msgid "Temuan" +msgstr "ಟೆಮುವಾನ್" + +#. name for tmy +msgid "Tami" +msgstr "ಟಾಮಿ" + +#. name for tmz +msgid "Tamanaku" +msgstr "ಟಮಾನಕು" + +#. name for tna +msgid "Tacana" +msgstr "ಟಕಾನಾ" + +#. name for tnb +msgid "Tunebo, Western" +msgstr "ಟುನೆಬೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for tnc +msgid "Tanimuca-Retuarã" +msgstr "ಟನಿಮುಕಾ-ರೆಟುವಾರ" + +#. name for tnd +msgid "Tunebo, Angosturas" +msgstr "ಟುನೆಬೊ, ಅಂಗೊಶ್ಚುರಾಸ್" + +#. name for tne +msgid "Kallahan, Tinoc" +msgstr "ಕಲಹನ್, ಟಿನೋಕ್" + +#. name for tng +msgid "Tobanga" +msgstr "ಟೊಬಾಂಗಾ" + +#. name for tnh +msgid "Maiani" +msgstr "ಮೈಯಾನಿ" + +#. name for tni +msgid "Tandia" +msgstr "ಟಾಂಡಿಯಾ" + +#. name for tnk +msgid "Kwamera" +msgstr "ಕ್ವಾಮೆರಾ" + +#. name for tnl +msgid "Lenakel" +msgstr "ಲೆನಾಕೆಲ್" + +#. name for tnm +msgid "Tabla" +msgstr "ಟಾಬ್ಲಾ" + +#. name for tnn +msgid "Tanna, North" +msgstr "ಟನಾ, ನಾರ್ತ್" + +#. name for tno +msgid "Toromono" +msgstr "ಟೊರೊಮೊನೊ" + +#. name for tnp +msgid "Whitesands" +msgstr "ವೈಟ್‌ಸ್ಯಾಂಡ್ಸ್" + +#. name for tnq +msgid "Taino" +msgstr "ಟೈನೊ" + +#. name for tnr +msgid "Bedik" +msgstr "ಬೆಡಿಕ್" + +#. name for tns +msgid "Tenis" +msgstr "ಟೆನಿಸ್" + +#. name for tnt +msgid "Tontemboan" +msgstr "ಟೊಂಟೆಂಬೋನ್" + +#. name for tnu +msgid "Tay Khang" +msgstr "ಟೆಯ್ ಖಾಂಗ್" + +#. name for tnv +msgid "Tangchangya" +msgstr "ಟಂಗ್ಶಾಂಗ್ಯಾ" + +#. name for tnw +msgid "Tonsawang" +msgstr "ಟೊನ್ಸಾವಾಂಗ್" + +#. name for tnx +msgid "Tanema" +msgstr "ಟನೆಮಾ" + +#. name for tny +msgid "Tongwe" +msgstr "ಟೊಂಗ್ವೆ" + +#. name for tnz +msgid "Tonga (Thailand)" +msgstr "ಟೊಂಗಾ (ಥಾಯ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್)" + +#. name for tob +msgid "Toba" +msgstr "ಟೊಬಾ" + +#. name for toc +msgid "Totonac, Coyutla" +msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಕೊಯುಟ್ಲಾ" + +#. name for tod +msgid "Toma" +msgstr "ಟೊಮ" + +#. name for toe +msgid "Tomedes" +msgstr "ಟೊಮಿಡಿಸ್" + +#. name for tof +msgid "Gizrra" +msgstr "ಗಿಸ್ರಾ" + +#. name for tog +msgid "Tonga (Nyasa)" +msgstr "ಟೊಂಗಾ (ನ್ಯಾಸಾ)" + +#. name for toh +msgid "Gitonga" +msgstr "ಗಿಟೊಂಗಾ" + +#. name for toi +msgid "Tonga (Zambia)" +msgstr "ಟೊಂಗಾ (ಜಾಂಬಿಯಾ)" + +#. name for toj +msgid "Tojolabal" +msgstr "ಟೊಜೊಲಾಬಾಲ್" + +#. name for tol +msgid "Tolowa" +msgstr "ಟೊಲೊವಾ" + +#. name for tom +msgid "Tombulu" +msgstr "ಟೊಂಬುಲು" + +#. name for ton +msgid "Tonga (Tonga Islands)" +msgstr "ಟೋಂಗ (ಟೋಂಗ ದ್ವೀಪಗಳು)" + +#. name for too +msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez" +msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಕ್ಸಿಕೊಟೆಪೆಕ್ ಡಿ ಜುವಾರೆಸ್" + +#. name for top +msgid "Totonac, Papantla" +msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಪಪಾಂಟ್ಲಾ" + +#. name for toq +msgid "Toposa" +msgstr "ಟೊಪೊಸ" + +#. name for tor +msgid "Banda, Togbo-Vara" +msgstr "ಬಾಂಡಾ, ಟೊಗ್ಬೊ-ವರಾ" + +#. name for tos +msgid "Totonac, Highland" +msgstr "ಟೊಟಾನ್ಯಾಕ್, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" + +#. name for tou +msgid "Tho" +msgstr "ತೊ" + +#. name for tov +msgid "Taromi, Upper" +msgstr "ಟರೋಮಿ, ಮೇಲಿನ" + +#. name for tow +msgid "Jemez" +msgstr "ಜೆಮೆಸ್" + +#. name for tox +msgid "Tobian" +msgstr "ಟೊಬಿಯಾನ್" + +#. name for toy +msgid "Topoiyo" +msgstr "ಟೊಪೊಯಿಯೊ" + +#. name for toz +msgid "To" +msgstr "ಟು" + +#. name for tpa +msgid "Taupota" +msgstr "ಟೌಪೊಟ" + +#. name for tpc +msgid "Tlapanec, Azoyú" +msgstr "ಟ್ಲಪಾನೆಕ್, ಅಸೊಯು" + +#. name for tpe +msgid "Tippera" +msgstr "ಟಿಪೆರಾ" + +#. name for tpf +msgid "Tarpia" +msgstr "ಟಾರ್ಪಿಯಾ" + +#. name for tpg +msgid "Kula" +msgstr "ಕುಲಾ" + +#. name for tpi +msgid "Tok Pisin" +msgstr "ಟೋಕ್ ಪಿಸಿನ್" + +#. name for tpj +msgid "Tapieté" +msgstr "ಟಪಿಯೇಟ್" + +#. name for tpk +msgid "Tupinikin" +msgstr "ಟುಪಿನಿಕಿನ್" + +#. name for tpl +msgid "Tlapanec, Tlacoapa" +msgstr "ಟ್ಲಪಾನೆಕ್, ಟ್ಲಕೋಪಾ" + +#. name for tpm +msgid "Tampulma" +msgstr "ಟಂಪುಲ್ಮಾ" + +#. name for tpn +msgid "Tupinambá" +msgstr "ಟುಪಿನಾಂಬಾ" + +#. name for tpo +msgid "Tai Pao" +msgstr "ಟಾಯ್ ಪಾವೊ" + +#. name for tpp +msgid "Tepehua, Pisaflores" +msgstr "ಟೆಪೆಹುವಾ, ಪಿಸಾಫ್ಲೊರ್ಸ್" + +#. name for tpq +msgid "Tukpa" +msgstr "ಟುಕ್ಪಾ" + +#. name for tpr +msgid "Tuparí" +msgstr "ಟುಪಾರಿ" + +#. name for tpt +msgid "Tepehua, Tlachichilco" +msgstr "ಟೆಪೆಹುವಾ, ಟ್ಲಾಶಿಶಿಲ್ಕೊ" + +#. name for tpu +msgid "Tampuan" +msgstr "ಟಂಪುವಾನ್" + +#. name for tpv +msgid "Tanapag" +msgstr "ಟನಾಪಾಗ್" + +#. name for tpw +msgid "Tupí" +msgstr "ಟುಪಿ" + +#. name for tpx +msgid "Tlapanec, Acatepec" +msgstr "ಟ್ಲಪಾನೆಕ್, ಅಕಾಟೆಪಕ್" + +#. name for tpy +msgid "Trumai" +msgstr "ಟ್ರುಮಾಯಿ" + +#. name for tpz +msgid "Tinputz" +msgstr "ಟಿಂಪುಟ್ಸ್" + +#. name for tqb +msgid "Tembé" +msgstr "ಟೆಂಬ್" + +#. name for tql +msgid "Lehali" +msgstr "ಲೆಹಾಲಿ" + +#. name for tqm +msgid "Turumsa" +msgstr "ಟುರುಂಸಾ" + +#. name for tqn +msgid "Tenino" +msgstr "ಟೆನಿನೊ" + +#. name for tqo +msgid "Toaripi" +msgstr "ಟೊವಾರಿಪಿ" + +#. name for tqp +msgid "Tomoip" +msgstr "ಟೊಮೊಯಿಪ್" + +#. name for tqq +msgid "Tunni" +msgstr "ಟುನಿ" + +#. name for tqr +msgid "Torona" +msgstr "ಟೊರೊನ" + +#. name for tqt +msgid "Totonac, Western" +msgstr "ಟೊಟೋನ್ಯಾಕ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for tqu +msgid "Touo" +msgstr "ಟೊವು" + +#. name for tqw +msgid "Tonkawa" +msgstr "ಟೊಂಕಾವ" + +#. name for tra +msgid "Tirahi" +msgstr "ಟಿರಾಹಿ" + +#. name for trb +msgid "Terebu" +msgstr "ಟೆರೆಬು" + +#. name for trc +msgid "Triqui, Copala" +msgstr "ಟ್ರಿಕಿ, ಕೊಪಾಲ" + +#. name for trd +msgid "Turi" +msgstr "ಟುರಿ" + +#. name for tre +msgid "Tarangan, East" +msgstr "ಟರಂಗನ್, ಈಸ್ಟ್" + +#. name for trf +msgid "Creole English, Trinidadian" +msgstr "ಕ್ರೆಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಟ್ರಿನಿಡಾಡಿಯನ್" + +#. name for trg +msgid "Lishán Didán" +msgstr "ಲಿಶಾನ್ ಡಿಡಾನ್" + +#. name for trh +msgid "Turaka" +msgstr "ಟುರಾಕ" + +#. name for tri +msgid "Trió" +msgstr "ಟ್ರಿಯೊ" + +#. name for trj +msgid "Toram" +msgstr "ಟೊರಾಮ್" + +#. name for trl +msgid "Scottish, Traveller" +msgstr "ಸ್ಕಾಟಿಶ್, ಟ್ರಾವೆಲರ್" + +#. name for trm +msgid "Tregami" +msgstr "ಟ್ರೆಗಾಮಿ" + +#. name for trn +msgid "Trinitario" +msgstr "ಟ್ರಿನಿಟಾರಿಯೊ" + +#. name for tro +msgid "Naga, Tarao" +msgstr "ನಾಗಾ, ಟರಾವೊ" + +#. name for trp +msgid "Kok Borok" +msgstr "ಕೋಕ್ ಬೊರೊಕ್" + +#. name for trq +msgid "Triqui, San Martín Itunyoso" +msgstr "ಟ್ರಿಕಿ, ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಟಿನ್ ಇಟುನ್ಯೊಸೊ" + +#. name for trr +msgid "Taushiro" +msgstr "ಟೌಶಿರೊ" + +#. name for trs +msgid "Triqui, Chicahuaxtla" +msgstr "ಟ್ರಿಕಿ, ಶಿಕಾಹುವಾಕ್ಸ್ಲಾ" + +#. name for trt +msgid "Tunggare" +msgstr "ಟುಂಗೇರ್" + +#. name for tru +msgid "Turoyo" +msgstr "ಟುರೊಯೊ" + +#. name for trv +msgid "Taroko" +msgstr "ಟೊರೊಕೊ" + +#. name for trw +msgid "Torwali" +msgstr "ಟೊರ್ವಾಲಿ" + +#. name for trx +msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan" +msgstr "ಬಡಾಯು, ಟ್ರಿಂಗುಸ್-ಸೆಂಬಾನ್" + +#. name for try +msgid "Turung" +msgstr "ಟುರುಂಗ್" + +#. name for trz +msgid "Torá" +msgstr "ಟೋರ" + +#. name for tsa +msgid "Tsaangi" +msgstr "ಸಾಂಗಿ" + +#. name for tsb +msgid "Tsamai" +msgstr "ಸಾಮಯಿ" + +#. name for tsc +msgid "Tswa" +msgstr "ಸ್ವಾ" + +#. name for tsd +msgid "Tsakonian" +msgstr "ಸಕೊನಿಯನ್" + +#. name for tse +msgid "Tunisian Sign Language" +msgstr "ಟುನೆಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for tsf +msgid "Tamang, Southwestern" +msgstr "ಟಮಾಂಗ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for tsg +msgid "Tausug" +msgstr "ಟೌಸುಗ್" + +#. name for tsh +msgid "Tsuvan" +msgstr "ಸುವಾನ್" + +#. name for tsi +msgid "Tsimshian" +msgstr "ಸಿಮ್ಶಿಯನ್" + +#. name for tsj +msgid "Tshangla" +msgstr "ಶಾಂಗ್ಲಾ" + +#. name for tsk +msgid "Tseku" +msgstr "ಸೆಕು" + +#. name for tsl +msgid "Ts'ün-Lao" +msgstr "ಸುನ್-ಲಾವೋ" + +#. name for tsm +msgid "Turkish Sign Language" +msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for tsn +msgid "Tswana" +msgstr "ಸ್ವಾನಾ" + +#. name for tso +msgid "Tsonga" +msgstr "ಸೋಂಗ" + +#. name for tsp +msgid "Toussian, Northern" +msgstr "ಟೌಸೇನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for tsq +msgid "Thai Sign Language" +msgstr "ತಾಯ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for tsr +msgid "Akei" +msgstr "ಅಕೆ" + +#. name for tss +msgid "Taiwan Sign Language" +msgstr "ತೈವಾನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for tsu +msgid "Tsou" +msgstr "ಸೌ" + +#. name for tsv +msgid "Tsogo" +msgstr "ಸೊಗೊ" + +#. name for tsw +msgid "Tsishingini" +msgstr "ಸಿಶಿಂಗಿನಿ" + +#. name for tsx +msgid "Mubami" +msgstr "ಮುಬಾಮಿ" + +#. name for tsy +msgid "Tebul Sign Language" +msgstr "ಟೆಬುಲ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for tsz +msgid "Purepecha" +msgstr "ಪುರೆಪೆಚಾ" + +#. name for tta +msgid "Tutelo" +msgstr "ಟುಟೆಲೊ" + +#. name for ttb +msgid "Gaa" +msgstr "ಗಾ" + +#. name for ttc +msgid "Tektiteko" +msgstr "ಟೆಕ್ಟಿಟೆಕೊ" + +#. name for ttd +msgid "Tauade" +msgstr "ಟೌಡೆ" + +#. name for tte +msgid "Bwanabwana" +msgstr "ಬ್ವಾನಬ್ವಾನಾ" + +#. name for ttf +msgid "Tuotomb" +msgstr "ಟಟೊಂಬ್" + +#. name for ttg +msgid "Tutong" +msgstr "ಟುಟೋಂಗ್" + +#. name for tth +msgid "Ta'oih, Upper" +msgstr "ತಾಹೋಯ್‌, ಮೇಲಿನ" + +#. name for tti +msgid "Tobati" +msgstr "ಟೊಬಾಟಿ" + +#. name for ttj +msgid "Tooro" +msgstr "ಟೂರೊ" + +#. name for ttk +msgid "Totoro" +msgstr "ಟೊಟೊರೊ" + +#. name for ttl +msgid "Totela" +msgstr "ಟೊಟೆಲಾ" + +#. name for ttm +msgid "Tutchone, Northern" +msgstr "ಟುಟ್ಚೋನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for ttn +msgid "Towei" +msgstr "ಟೋವೆಯ್" + +#. name for tto +msgid "Ta'oih, Lower" +msgstr "ತಾಹೋಯ್‌, ಕೆಳಗಿನ" + +#. name for ttp +msgid "Tombelala" +msgstr "ಟೊಂಬೆಲಾಲ" + +#. name for ttq +msgid "Tamajaq, Tawallammat" +msgstr "ಟಮಾಜಾಕ್, ಟವಾಲಮಟ್" + +#. name for ttr +msgid "Tera" +msgstr "ಟೆರಾ" + +#. name for tts +msgid "Thai, Northeastern" +msgstr "ತಾಯ್, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for ttt +msgid "Tat, Muslim" +msgstr "ಟಾಟ್, ಮುಸ್ಲಿನ್" + +#. name for ttu +msgid "Torau" +msgstr "ಟೊರಾವ್" + +#. name for ttv +msgid "Titan" +msgstr "ಟೈಟನ್" + +#. name for ttw +msgid "Long Wat" +msgstr "ಲಾಂಗ್ ವಾಟ್" + +#. name for tty +msgid "Sikaritai" +msgstr "ಸಿಕಾರಿಟಾಯ್" + +#. name for ttz +msgid "Tsum" +msgstr "ಟ್ಸುಮ್" + +#. name for tua +msgid "Wiarumus" +msgstr "ವಿಯಾರುಮಸ್" + +#. name for tub +msgid "Tübatulabal" +msgstr "ಟುಬಾಟುಲಾಬಾಲ್" + +#. name for tuc +msgid "Mutu" +msgstr "ಮುಟು" + +#. name for tud +msgid "Tuxá" +msgstr "ಟುಕ್ಸಾ" + +#. name for tue +msgid "Tuyuca" +msgstr "ಟುಯುಕಾ" + +#. name for tuf +msgid "Tunebo, Central" +msgstr "ಟುನೆಬೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for tug +msgid "Tunia" +msgstr "ಟುನಿಯಾ" + +#. name for tuh +msgid "Taulil" +msgstr "ಟೌಲಿಲ್" + +#. name for tui +msgid "Tupuri" +msgstr "ತುಪುರಿ" + +#. name for tuj +msgid "Tugutil" +msgstr "ಟುಗುಟಿಲ್" + +#. name for tuk +msgid "Turkmen" +msgstr "ಟರ್ಕಮೆನ್" + +#. name for tul +msgid "Tula" +msgstr "ಟುಲಾ" + +#. name for tum +msgid "Tumbuka" +msgstr "ಟುಂಬುಕಾ" + +#. name for tun +msgid "Tunica" +msgstr "ಟುನಿಕಾ" + +#. name for tuo +msgid "Tucano" +msgstr "ಟುಕಾನೊ" + +#. name for tuq +msgid "Tedaga" +msgstr "ಟೆಡಾಗ" + +#. name for tur +msgid "Turkish" +msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್" + +#. name for tus +msgid "Tuscarora" +msgstr "ಟಸ್ಕಾರೋರ" + +#. name for tuu +msgid "Tututni" +msgstr "ಟುಟುಟ್ನಿ" + +#. name for tuv +msgid "Turkana" +msgstr "ಟುರ್ಕಾನ" + +#. name for tux +msgid "Tuxináwa" +msgstr "ಟಕ್ಸಿನವಾ" + +#. name for tuy +msgid "Tugen" +msgstr "ಟುಗೆನ್" + +#. name for tuz +msgid "Turka" +msgstr "ಟುರ್ಕಾ" + +#. name for tva +msgid "Vaghua" +msgstr "ವಗುವಾ" + +#. name for tvd +msgid "Tsuvadi" +msgstr "ಸುವಾಡಿ" + +#. name for tve +msgid "Te'un" +msgstr "ಟೆಯುನ್" + +#. name for tvk +msgid "Ambrym, Southeast" +msgstr "ಆಂಬ್ರಿಮ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟ್" + +#. name for tvl +msgid "Tuvalu" +msgstr "ಟುವಾಲು" + +#. name for tvm +msgid "Tela-Masbuar" +msgstr "ಟೆಲಾ-ಮಸಾಬೌರ" + +#. name for tvn +msgid "Tavoyan" +msgstr "ಟವೊಯಾನ್" + +#. name for tvo +msgid "Tidore" +msgstr "ಟಿಡೋರ್" + +#. name for tvs +msgid "Taveta" +msgstr "ಟವೆಟಾ" + +#. name for tvt +msgid "Naga, Tutsa" +msgstr "ನಗಾ, ಟುಟ್ಸಾ" + +#. name for tvw +msgid "Sedoa" +msgstr "ಸೆಡೊವ" + +#. name for tvy +msgid "Pidgin, Timor" +msgstr "ಪಿಡ್ಜಿನ್, ತಿಮೋರ್" + +#. name for twa +msgid "Twana" +msgstr "ಟ್ವಾನಾ" + +#. name for twb +msgid "Tawbuid, Western" +msgstr "ಟಾಬ್ಯೂಡ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for twc +msgid "Teshenawa" +msgstr "ಟೆಶೆನವಾ" + +#. name for twd +msgid "Twents" +msgstr "ಟ್ವೆಂಟ್ಸ್" + +#. name for twe +msgid "Tewa (Indonesia)" +msgstr "ಟೆವಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" + +#. name for twf +msgid "Tiwa, Northern" +msgstr "ಟಿವಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for twg +msgid "Tereweng" +msgstr "ಟೆರೆವೆಂಗ್" + +#. name for twh +msgid "Tai Dón" +msgstr "ಟಾಯ್ ಡಾನ್" + +#. name for twi +msgid "Twi" +msgstr "ಟ್ವಿ" + +#. name for twl +msgid "Tawara" +msgstr "ಟವಾರ" + +#. name for twm +msgid "Monpa, Tawang" +msgstr "ಮೊನ್ಪಾ, ಟವಾಂಗ್" + +#. name for twn +msgid "Twendi" +msgstr "ಟ್ವೆಂಡಿ" + +#. name for two +msgid "Tswapong" +msgstr "ಸ್ವಾಪೊಂಗ್" + +#. name for twp +msgid "Ere" +msgstr "ಎರ್" + +#. name for twq +msgid "Tasawaq" +msgstr "ಟಸಾವಾಕ್" + +#. name for twr +msgid "Tarahumara, Southwestern" +msgstr "ಟರಾಹುಮಾರ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for twt +msgid "Turiwára" +msgstr "ಟುರಿವಾರ" + +#. name for twu +msgid "Termanu" +msgstr "ಟರ್ಮಾನು" + +#. name for tww +msgid "Tuwari" +msgstr "ಟುವಾರಿ" + +#. name for twx +msgid "Tewe" +msgstr "ಟೆವೆ" + +#. name for twy +msgid "Tawoyan" +msgstr "ಟವೊಯಾನ್" + +#. name for txa +msgid "Tombonuo" +msgstr "ಟೊಂಬೊನೊ" + +#. name for txb +msgid "Tokharian B" +msgstr "ಟೊಕಾರಿಯನ್ ಬಿ" + +#. name for txc +msgid "Tsetsaut" +msgstr "ಸೆಟ್ಸಾಟ್" + +#. name for txe +msgid "Totoli" +msgstr "ಟೊಟೊಲಿ" + +#. name for txg +msgid "Tangut" +msgstr "ಟಾಂಗುಟ್" + +#. name for txh +msgid "Thracian" +msgstr "ತ್ರಾಸಿಯನ್" + +#. name for txi +msgid "Ikpeng" +msgstr "ಇಲ್‌ಪೆಂಗ್" + +#. name for txm +msgid "Tomini" +msgstr "ಟೊಮಿನಿ" + +#. name for txn +msgid "Tarangan, West" +msgstr "ಟರಂಗನ್, ವೆಸ್ಟ್‌" + +#. name for txo +msgid "Toto" +msgstr "ಟೊಟೊ" + +#. name for txq +msgid "Tii" +msgstr "ಟೀ" + +#. name for txr +msgid "Tartessian" +msgstr "ಟಾರ್ಟೆಸಿಯನ್" + +#. name for txs +msgid "Tonsea" +msgstr "ಟೊನ್ಸೆ" + +#. name for txt +msgid "Citak" +msgstr "ಸಿಟಾಕ್" + +#. name for txu +msgid "Kayapó" +msgstr "ಕಯಾಪೊ" + +#. name for txx +msgid "Tatana" +msgstr "ಟಟನಾ" + +#. name for txy +msgid "Malagasy, Tanosy" +msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಟನೋಸೆ" + +#. name for tya +msgid "Tauya" +msgstr "ಟೌಯಾ" + +#. name for tye +msgid "Kyenga" +msgstr "ಕ್ಯೆಂಗಾ" + +#. name for tyh +msgid "O'du" +msgstr "ಓಡು" + +#. name for tyi +msgid "Teke-Tsaayi" +msgstr "ಟೆಕೆ-ತ್ಸಾಯಿ" + +#. name for tyj +msgid "Tai Do" +msgstr "ಟಾಯ್ ಡೊ" + +#. name for tyl +msgid "Thu Lao" +msgstr "ಟು ಲಾವೋ" + +#. name for tyn +msgid "Kombai" +msgstr "ಕೊಂಬಾಯಿ" + +#. name for typ +msgid "Thaypan" +msgstr "ತಯಾಪನ್" + +#. name for tyr +msgid "Tai Daeng" +msgstr "ಟಾಯ್ ಡಯಿಂಗ್" + +#. name for tys +msgid "Tày Sa Pa" +msgstr "ಟೇ ಸಾ ಪಾ" + +#. name for tyt +msgid "Tày Tac" +msgstr "ಟೇ ಟ್ಯಾಕ್" + +#. name for tyu +msgid "Kua" +msgstr "ಕುವಾ" + +#. name for tyv +msgid "Tuvinian" +msgstr "ಟುವೀನಿಯನ್" + +#. name for tyx +msgid "Teke-Tyee" +msgstr "ಟೆಕೆ-ಟೆಯೀ" + +#. name for tyz +msgid "Tày" +msgstr "ಟೇ" + +#. name for tza +msgid "Tanzanian Sign Language" +msgstr "ಟಾಂಜಾನಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for tzh +msgid "Tzeltal" +msgstr "ಸೆಲ್ಟಾಲ್" + +#. name for tzj +msgid "Tz'utujil" +msgstr "ಸುಟುಜಿಲ್" + +#. name for tzm +msgid "Tamazight, Central Atlas" +msgstr "ಟಮಾಸೈಟ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಅಟ್ಲಾಸ್" + +#. name for tzn +msgid "Tugun" +msgstr "ಟುಗುನ್" + +#. name for tzo +msgid "Tzotzil" +msgstr "ತ್ಸೊಟ್ಸಿಲ್" + +#. name for tzx +msgid "Tabriak" +msgstr "ತಾಬ್ರಿಯಾಕ್" + +#. name for uam +msgid "Uamué" +msgstr "ಉವಾಮುವೆ" + +#. name for uan +msgid "Kuan" +msgstr "ಕುವಾನ್" + +#. name for uar +msgid "Tairuma" +msgstr "ತೈರುಮಾ" + +#. name for uba +msgid "Ubang" +msgstr "ಉಬಾಂಗ್" + +#. name for ubi +msgid "Ubi" +msgstr "ಉಬಿ" + +#. name for ubl +msgid "Bikol, Buhi'non" +msgstr "" + +#. name for ubr +msgid "Ubir" +msgstr "ಉಬಿರ್" + +#. name for ubu +msgid "Umbu-Ungu" +msgstr "ಉಂಬು-ಉಂಗು" + +#. name for uby +msgid "Ubykh" +msgstr "ಉಬಿಕ್" + +#. name for uda +msgid "Uda" +msgstr "ಉದಾ" + +#. name for ude +msgid "Udihe" +msgstr "ಉದಿಹೆ" + +#. name for udg +msgid "Muduga" +msgstr "ಮುಡುಗಾ" + +#. name for udi +msgid "Udi" +msgstr "ಉದಿ" + +#. name for udj +msgid "Ujir" +msgstr "ಉಜಿರ್" + +#. name for udl +msgid "Wuzlam" +msgstr "ವುಸ್ಲಾಮ್" + +#. name for udm +msgid "Udmurt" +msgstr "ಅಡ್‌ಮರ್ಟ್" + +#. name for udu +msgid "Uduk" +msgstr "ಉಡುಕ್" + +#. name for ues +msgid "Kioko" +msgstr "ಕಿಯೊಕೊ" + +#. name for ufi +msgid "Ufim" +msgstr "ಉಫಿಮ್" + +#. name for uga +msgid "Ugaritic" +msgstr "ಯುಗೆರಿಟಿಕ್" + +#. name for ugb +msgid "Kuku-Ugbanh" +msgstr "ಕುಕು-ಉಗ್ಬಾನ್" + +#. name for uge +msgid "Ughele" +msgstr "ಉಗೆಲ್" + +#. name for ugn +msgid "Ugandan Sign Language" +msgstr "ಉಗಾಂಡಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for ugo +msgid "Ugong" +msgstr "ಉಗೊಂಗ್" + +#. name for ugy +msgid "Uruguayan Sign Language" +msgstr "ಉರುಗ್ವೆಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for uha +msgid "Uhami" +msgstr "ಉಹಾಮಿ" + +#. name for uhn +msgid "Damal" +msgstr "ಡಮಾಲ್" + +#. name for uig +msgid "Uighur" +msgstr "ಉಯಿಗುರ್" + +#. name for uis +msgid "Uisai" +msgstr "ಉಯಿಸಾಯಿ" + +#. name for uiv +msgid "Iyive" +msgstr "ಇಯಿವೆ" + +#. name for uji +msgid "Tanjijili" +msgstr "ಟಾಂಜಿಜಿಲಿ" + +#. name for uka +msgid "Kaburi" +msgstr "ಕಬೂರಿ" + +#. name for ukg +msgid "Ukuriguma" +msgstr "ಉಕುರಿಗುಮಾ" + +#. name for ukh +msgid "Ukhwejo" +msgstr "ಉಕ್ವೆಜೊ" + +#. name for ukl +msgid "Ukrainian Sign Language" +msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for ukp +msgid "Ukpe-Bayobiri" +msgstr "ಉಕ್ಪೆ-ಬಯೋಬಿರಿ" + +#. name for ukq +msgid "Ukwa" +msgstr "ಉಕ್ವಾ" + +#. name for ukr +msgid "Ukrainian" +msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯನ್" + +#. name for uks +msgid "Urubú-Kaapor Sign Language" +msgstr "ಉರುಬು-ಕಾಪುರ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for uku +msgid "Ukue" +msgstr "ಉಕುವೆ" + +#. name for ukw +msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni" +msgstr "ಉಕ್ವುವಾನಿ-ಅಬೊಹ್-ಎನ್‌ಡೊನಿ" + +#. name for ula +msgid "Fungwa" +msgstr "ಫುಂಗ್ವಾ" + +#. name for ulb +msgid "Ulukwumi" +msgstr "ಉಲುಕ್ವುಮಿ" + +#. name for ulc +msgid "Ulch" +msgstr "ಉಲ್ಚ್" + +#. name for ulf +msgid "Usku" +msgstr "ಉಸ್ಕು" + +#. name for uli +msgid "Ulithian" +msgstr "ಉಲಿತಿಯನ್" + +#. name for ulk +msgid "Meriam" +msgstr "ಮೆರಿಯಮ್" + +#. name for ull +msgid "Ullatan" +msgstr "ಉಲಾಟನ್" + +#. name for ulm +msgid "Ulumanda'" +msgstr "ಉಲುಮಾಂಡಾ" + +#. name for uln +msgid "Unserdeutsch" +msgstr "ಅನ್ಸರ್ಡಾಯಿಶ್" + +#. name for ulu +msgid "Uma' Lung" +msgstr "ಯುಮಾ ಲಂಗ್" + +#. name for ulw +#, fuzzy +msgid "Ulwa" +msgstr "ಉಕ್ವಾ" + +#. name for uma +msgid "Umatilla" +msgstr "ಉಮಾಟಿಲಾ" + +#. name for umb +msgid "Umbundu" +msgstr "ಉಂಬುಂಡು" + +#. name for umc +msgid "Marrucinian" +msgstr "ಮರುಚಿನಿಯನ್" + +#. name for umd +msgid "Umbindhamu" +msgstr "ಉಂಬಿಂದಾಮು" + +#. name for umg +msgid "Umbuygamu" +msgstr "ಉಂಬುಯ್ಗಾಮು" + +#. name for umi +msgid "Ukit" +msgstr "ಉಕಿಟ್" + +#. name for umm +msgid "Umon" +msgstr "ಉಮೋನ್" + +#. name for umn +msgid "Naga, Makyan" +msgstr "ನಗಾ, ಮಕ್ಯಾನ್" + +#. name for umo +msgid "Umotína" +msgstr "ಉಮೊಟಿನಾ" + +#. name for ump +msgid "Umpila" +msgstr "ಉಂಪಿಲಾ" + +#. name for umr +msgid "Umbugarla" +msgstr "ಉಂಬುಗರ್ಲಾ" + +#. name for ums +msgid "Pendau" +msgstr "ಪೆಂಡಾವು" + +#. name for umu +msgid "Munsee" +msgstr "ಮುನ್ಸೀ" + +#. name for una +msgid "Watut, North" +msgstr "ವಟುಟ್, ನಾರ್ತ್" + +#. name for und +msgid "Undetermined" +msgstr "ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗದ" + +#. name for une +msgid "Uneme" +msgstr "ಉನೀಮ್" + +#. name for ung +msgid "Ngarinyin" +msgstr "ಎನ್‌ಗಾರಿನಿನ್" + +#. name for unk +msgid "Enawené-Nawé" +msgstr "ಎನಾವೆನ್-ನವೆ" + +#. name for unm +msgid "Unami" +msgstr "ಉನಾಮಿ" + +#. name for unp +msgid "Worora" +msgstr "ವೊರೊರಾ" + +#. name for unr +msgid "Mundari" +msgstr "ಮುಂಡಾರಿ" + +#. name for unx +msgid "Munda" +msgstr "ಮುಂಡಾ" + +#. name for unz +msgid "Kaili, Unde" +msgstr "ಕೈಲಿ, ಉಂಡ್" + +#. name for uok +msgid "Uokha" +msgstr "ವೋಖಾ" + +#. name for upi +msgid "Umeda" +msgstr "ಉಮೆಡಾ" + +#. name for upv +msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin" +msgstr "ಉರಿಪಿವ್-ವಾಲಾ-ರಾನೊ-ಆಚಿನ್" + +#. name for ura +msgid "Urarina" +msgstr "ಉರಾರಿನಾ" + +#. name for urb +msgid "Urubú-Kaapor" +msgstr "ಉರುಬು-ಕಾಪೋರ್" + +#. name for urc +msgid "Urningangg" +msgstr "ಉರ್ನಿಂಗಾಂಗ್" + +#. name for urd +msgid "Urdu" +msgstr "ಉರ್ದು" + +#. name for ure +msgid "Uru" +msgstr "ಉರು" + +#. name for urf +msgid "Uradhi" +msgstr "ಉರಾದಿ" + +#. name for urg +msgid "Urigina" +msgstr "ಉರಿಗಿನಾ" + +#. name for urh +msgid "Urhobo" +msgstr "ಉರೊಬೊ" + +#. name for uri +msgid "Urim" +msgstr "ಉರಿಮ್" + +#. name for urk +msgid "Urak Lawoi'" +msgstr "ಉರಾಕ್ ಲವೋಯಿ" + +#. name for url +msgid "Urali" +msgstr "ಉರಾಲಿ" + +#. name for urm +msgid "Urapmin" +msgstr "ಉರುವಾಪ್ಮಿನ್" + +#. name for urn +msgid "Uruangnirin" +msgstr "ಉರುವಾಂಗ್ನಿರಿನ್" + +#. name for uro +msgid "Ura (Papua New Guinea)" +msgstr "ಉರಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for urp +msgid "Uru-Pa-In" +msgstr "ಉರು-ಪಾ-ಇನ್" + +#. name for urr +msgid "Lehalurup" +msgstr "ಲೆಹಾಲುರುಪ್" + +#. name for urt +msgid "Urat" +msgstr "ಉರಾಟ್" + +#. name for uru +msgid "Urumi" +msgstr "ಉರುಮಿ" + +#. name for urv +msgid "Uruava" +msgstr "ಉರುವಾವ" + +#. name for urw +msgid "Sop" +msgstr "ಸಾಪ್" + +#. name for urx +msgid "Urimo" +msgstr "ಯುರಿಮೊ" + +#. name for ury +msgid "Orya" +msgstr "ಒರ್ಯಾ" + +#. name for urz +msgid "Uru-Eu-Wau-Wau" +msgstr "ಉರು-ಯು-ವಾವು-ವಾವು" + +#. name for usa +msgid "Usarufa" +msgstr "ಉಸಾರುಫಾ" + +#. name for ush +msgid "Ushojo" +msgstr "ಉಶೊಜೊ" + +#. name for usi +msgid "Usui" +msgstr "ಉಸುಯಿ" + +#. name for usk +msgid "Usaghade" +msgstr "ಉಸಾಗಡೆ" + +#. name for usp +msgid "Uspanteco" +msgstr "ಉಸ್ಪಾಂಟೆಕೊ" + +#. name for usu +msgid "Uya" +msgstr "ಉಯಾ" + +#. name for uta +msgid "Otank" +msgstr "ಒಟಾಂಕ್" + +#. name for ute +msgid "Ute-Southern Paiute" +msgstr "ಉಟೆ-ಸತರ್ನ್ ಪೈಯುಟ್" + +#. name for utp +msgid "Amba (Solomon Islands)" +msgstr "ಅಂಬಾ (ಸಾಲೊಮನ್ ದ್ವೀಪಗಳು)" + +#. name for utr +msgid "Etulo" +msgstr "ಎಟುಲೊ" + +#. name for utu +msgid "Utu" +msgstr "ಉಟು" + +#. name for uum +msgid "Urum" +msgstr "ಉರುಮ್" + +#. name for uun +msgid "Kulon-Pazeh" +msgstr "ಕುಲೋನ್-ಪಸೇಹ್" + +#. name for uur +msgid "Ura (Vanuatu)" +msgstr "ಉರ (ವನೌಟು)" + +#. name for uuu +msgid "U" +msgstr "ಯು" + +#. name for uve +msgid "Uvean, West" +msgstr "ಉವಿಯನ್‌, ವೆಸ್ಟ್‌" + +#. name for uvh +msgid "Uri" +msgstr "ಯುರಿ" + +#. name for uvl +msgid "Lote" +msgstr "ಲೋಟ್" + +#. name for uwa +msgid "Kuku-Uwanh" +msgstr "ಕುಕು-ಉವಾನ್" + +#. name for uya +msgid "Doko-Uyanga" +msgstr "ಡೊಕೊ-ಉಯಾಂಗ" + +#. name for uzb +msgid "Uzbek" +msgstr "ಉಜ್ಬೆಕ್" + +#. name for uzn +msgid "Uzbek, Northern" +msgstr "ಉಝ್ಬೇಕಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for uzs +msgid "Uzbek, Southern" +msgstr "ಉಝ್ಬೇಕಿ, ಸೌತರ್ನ್‌" + +#. name for vaa +msgid "Vaagri Booli" +msgstr "ವಾಗ್ರಿ ಬೋಲಿ" + +#. name for vae +msgid "Vale" +msgstr "ವಾಲೆ" + +#. name for vaf +msgid "Vafsi" +msgstr "ವಾಫ್ಸಿ" + +#. name for vag +msgid "Vagla" +msgstr "ವಾಗ್ಲಾ" + +#. name for vah +msgid "Varhadi-Nagpuri" +msgstr "ವರ್ಹಾದಿ-ನಾಗ್ಪುರಿ" + +#. name for vai +msgid "Vai" +msgstr "ವೈ" + +#. name for vaj +msgid "Vasekela Bushman" +msgstr "ವಸೆಕೆಲಾ ಬುಶ್‌ಮ್ಯಾನ್" + +#. name for val +msgid "Vehes" +msgstr "ವೆಹೆಸ್" + +#. name for vam +msgid "Vanimo" +msgstr "ವನಿಮೊ" + +#. name for van +msgid "Valman" +msgstr "ವಾಲ್ಮಾನ್" + +#. name for vao +msgid "Vao" +msgstr "ವಾಯೊ" + +#. name for vap +msgid "Vaiphei" +msgstr "ವೈಫೆ" + +#. name for var +msgid "Huarijio" +msgstr "ಹುವಾರಿಜಿಯೊ" + +#. name for vas +msgid "Vasavi" +msgstr "ವಸಾವಿ" + +#. name for vau +msgid "Vanuma" +msgstr "ವನುಮಾ" + +#. name for vav +msgid "Varli" +msgstr "ವಾರ್ಲಿ" + +#. name for vay +msgid "Wayu" +msgstr "ವಯು" + +#. name for vbb +msgid "Babar, Southeast" +msgstr "ಬಾಬರ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟ್‌" + +#. name for vbk +#, fuzzy +msgid "Bontok, Southwestern" +msgstr "ಡಿಂಕಾ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for vec +msgid "Venetian" +msgstr "ವೆನಿಶಿಯನ್" + +#. name for ved +msgid "Veddah" +msgstr "ವೆಡಾಹ್" + +#. name for vel +msgid "Veluws" +msgstr "ವೆಲುವ್ಸ್" + +#. name for vem +msgid "Vemgo-Mabas" +msgstr "ವೆಂಗೊ-ಮಬಾಸ್" + +#. name for ven +msgid "Venda" +msgstr "ವೆಂಡಾ" + +#. name for veo +msgid "Ventureño" +msgstr "ವೆಂಚುರೆನೊ" + +#. name for vep +msgid "Veps" +msgstr "ವೆಪ್ಸ್" + +#. name for ver +msgid "Mom Jango" +msgstr "ಮೋಮ್ ಜಾಂಗೊ" + +#. name for vgr +msgid "Vaghri" +msgstr "ವಾಗ್ರಿ" + +#. name for vgt +msgid "Vlaamse Gebarentaal" +msgstr "ವ್ಲಾಮ್ಸೆ ಗೆಬಾರೆಂಟಾಲ್" + +#. name for vic +msgid "Creole English, Virgin Islands" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲಿಷ್, ವರ್ಜಿನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" + +#. name for vid +msgid "Vidunda" +msgstr "ವಿಡುಂಡಾ" + +#. name for vie +msgid "Vietnamese" +msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್" + +#. name for vif +msgid "Vili" +msgstr "ವಿಲಿ" + +#. name for vig +msgid "Viemo" +msgstr "ವಿಯೆಮೊ" + +#. name for vil +msgid "Vilela" +msgstr "ವಿಲೆಲಾ" + +#. name for vin +msgid "Vinza" +msgstr "ವಿನ್ಸಾ" + +#. name for vis +msgid "Vishavan" +msgstr "ವಿಶಾವನ್" + +#. name for vit +msgid "Viti" +msgstr "ವಿಟಿ" + +#. name for viv +msgid "Iduna" +msgstr "ಇಡುನಾ" + +#. name for vka +msgid "Kariyarra" +msgstr "ಕರಿಯಾರಾ" + +#. name for vki +msgid "Ija-Zuba" +msgstr "ಇಜಾ-ಸುಬಾ" + +#. name for vkj +msgid "Kujarge" +msgstr "ಕುಜಾರ್ಗೆ" + +#. name for vkk +msgid "Kaur" +msgstr "ಕೌರ್" + +#. name for vkl +msgid "Kulisusu" +msgstr "ಕುಲಿಸುಸು" + +#. name for vkm +msgid "Kamakan" +msgstr "ಕಮಾಕನ್" + +#. name for vko +msgid "Kodeoha" +msgstr "ಕೊಡೊಹ" + +#. name for vkp +msgid "Creole Portuguese, Korlai" +msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್, ಕೊರ್ಲಾಯ್" + +#. name for vkt +msgid "Malay, Tenggarong Kutai" +msgstr "ಮಲೇಯ್, ಟೆಂಗಾರೋಂಗ್ ಕುಟಾಯಿ" + +#. name for vku +msgid "Kurrama" +msgstr "ಕುರಾಮಾ" + +#. name for vlp +msgid "Valpei" +msgstr "ವಲ್ಪೆ" + +#. name for vls +msgid "Vlaams" +msgstr "ವ್ಲಾಂಸ್" + +#. name for vma +msgid "Martuyhunira" +msgstr "ಮರ್ಟುಯುನಿರಾ" + +#. name for vmb +msgid "Mbabaram" +msgstr "ಮಬಾಬರಾಮ್" + +#. name for vmc +msgid "Mixtec, Juxtlahuaca" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಜಕ್ಸ್‌ಟ್ಲಹುವಾಕಾ" + +#. name for vmd +msgid "Koraga, Mudu" +msgstr "ಕೊರಗಾ, ಮುಡು" + +#. name for vme +msgid "Masela, East" +msgstr "ಮಸೆಲಾ, ಈಸ್ಟ್" + +#. name for vmf +msgid "Mainfränkisch" +msgstr "ಮೇನ್‌ಫ್ರಾಂಕಿಶ್" + +#. name for vmg +msgid "Minigir" +msgstr "ಮಿನಿಗಿರ್" + +#. name for vmh +msgid "Maraghei" +msgstr "ಮರಾಗೆ" + +#. name for vmi +msgid "Miwa" +msgstr "ಮಿವಾ" + +#. name for vmj +msgid "Mixtec, Ixtayutla" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಇಕ್ಸ್ಟಾಯುಟ್ಲಾ" + +#. name for vmk +msgid "Makhuwa-Shirima" +msgstr "ಮಖುವಾ-ಶಿರಿಮಾ" + +#. name for vml +msgid "Malgana" +msgstr "ಮಲ್ಗನಾ" + +#. name for vmm +msgid "Mixtec, Mitlatongo" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಮಿಟ್ಲಾಟೊಂಗಾ" + +#. name for vmp +msgid "Mazatec, Soyaltepec" +msgstr "ಮಸಾಟೆಕ್, ಸೊಯಾಲ್ಟೆಪೆಕ್" + +#. name for vmq +msgid "Mixtec, Soyaltepec" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸೊಯಾಲ್ಟೆಪೆಕ್" + +#. name for vmr +msgid "Marenje" +msgstr "ಮರೆಂಜೆ" + +#. name for vms +msgid "Moksela" +msgstr "ಮೊಕ್ಸೆಲಾ" + +#. name for vmu +msgid "Muluridyi" +msgstr "ಮುಲುರಿಡ್ಯಿ" + +#. name for vmv +msgid "Maidu, Valley" +msgstr "ಮೈದು, ಕಣಿವೆ" + +#. name for vmw +msgid "Makhuwa" +msgstr "ಮಖುವಾ" + +#. name for vmx +msgid "Mixtec, Tamazola" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟಮಾಝೊಲ" + +#. name for vmy +msgid "Mazatec, Ayautla" +msgstr "ಮಾಸಾಟೆಕ್, ಅಯಾವುಟ್ಲಾ" + +#. name for vmz +msgid "Mazatec, Mazatlán" +msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಮಝಾಟ್‌ಲಾನ್" + +#. name for vnk +msgid "Vano" +msgstr "ವಾನೊ" + +#. name for vnm +msgid "Vinmavis" +msgstr "ವಿನ್ಮಾವಿಸ್" + +#. name for vnp +msgid "Vunapu" +msgstr "ವುನಾಪು" + +#. name for vol +msgid "Volapük" +msgstr "ವೊಲಾಪ್ಯೂಕ್" + +#. name for vor +msgid "Voro" +msgstr "ವೊರೊ" + +#. name for vot +msgid "Votic" +msgstr "ವೋಟಿಕ್" + +#. name for vra +msgid "Vera'a" +msgstr "ವೆರಾಹ್" + +#. name for vro +msgid "Võro" +msgstr "ವೊರೊ" + +#. name for vrs +msgid "Varisi" +msgstr "ವಾರಿಸಿ" + +#. name for vrt +msgid "Burmbar" +msgstr "ಬುರ್ಮಬಾರ್" + +#. name for vsi +msgid "Moldova Sign Language" +msgstr "ಮಾಲ್ಡೋವ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for vsl +msgid "Venezuelan Sign Language" +msgstr "ವೆನಿಜುವಲಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for vsv +msgid "Valencian Sign Language" +msgstr "ವೆಲಿನ್ಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for vto +msgid "Vitou" +msgstr "ವಿಟೊ" + +#. name for vum +msgid "Vumbu" +msgstr "ವುಂಬು" + +#. name for vun +msgid "Vunjo" +msgstr "ವುಂಜೊ" + +#. name for vut +msgid "Vute" +msgstr "ವ್ಯೂಟ್" + +#. name for vwa +msgid "Awa (China)" +msgstr "ವಾ (ಚೈನಾ)" + +#. name for waa +msgid "Walla Walla" +msgstr "ವಾಲಾ ವಾಲಾ" + +#. name for wab +msgid "Wab" +msgstr "ವ್ಯಾಬ್" + +#. name for wac +msgid "Wasco-Wishram" +msgstr "ವಾಸ್ಕೊ-ವಿಶ್ರಾಮ್" + +#. name for wad +msgid "Wandamen" +msgstr "ವಾಂಡಾಮೆನ್" + +#. name for wae +msgid "Walser" +msgstr "ವಾಲ್ಸರ್" + +#. name for waf +msgid "Wakoná" +msgstr "ವಕೋನ" + +#. name for wag +msgid "Wa'ema" +msgstr "ವಯೇಮಾ" + +#. name for wah +msgid "Watubela" +msgstr "ವ್ಯಾಟುಬೆಲಾ" + +#. name for wai +msgid "Wares" +msgstr "ವೇರ್ಸ್" + +#. name for waj +msgid "Waffa" +msgstr "ವಾಫಾ" + +#. name for wal +msgid "Wolaytta" +msgstr "ವೊಲಾಯ್ಟಾ" + +#. name for wam +msgid "Wampanoag" +msgstr "ವ್ಯಾಂಪನೋಗ್" + +#. name for wan +msgid "Wan" +msgstr "ವಾನ್" + +#. name for wao +msgid "Wappo" +msgstr "ವಾಪೊ" + +#. name for wap +msgid "Wapishana" +msgstr "ವಾಪಿಶಾನ" + +#. name for waq +msgid "Wageman" +msgstr "ವಾಗೆಮಾನ್" + +#. name for war +msgid "Waray (Philippines)" +msgstr "ವಾರೈ (ಫಿಲಿಪ್ಪೀನ್ಸ್‍)" + +#. name for was +msgid "Washo" +msgstr "ವಾಶೊ" + +#. name for wat +msgid "Kaninuwa" +msgstr "ಕನಿನುವಾ" + +#. name for wau +msgid "Waurá" +msgstr "ವೌರಾ" + +#. name for wav +msgid "Waka" +msgstr "ವಾಕಾ" + +#. name for waw +msgid "Waiwai" +msgstr "ವಾಯ್‌ವಾಯಿ" + +#. name for wax +msgid "Watam" +msgstr "ವಾಟಮ್" + +#. name for way +msgid "Wayana" +msgstr "ವಯಾನಾ" + +#. name for waz +msgid "Wampur" +msgstr "ವಾಂಪುರ್" + +#. name for wba +msgid "Warao" +msgstr "ವರಾವೊ" + +#. name for wbb +msgid "Wabo" +msgstr "ವಾಬೊ" + +#. name for wbe +msgid "Waritai" +msgstr "ವಾರಿಟಾಯಿ" + +#. name for wbf +msgid "Wara" +msgstr "ವಾರಾ" + +#. name for wbh +msgid "Wanda" +msgstr "ವಾಂಡಾ" + +#. name for wbi +msgid "Vwanji" +msgstr "ವಾಂಜಿ" + +#. name for wbj +msgid "Alagwa" +msgstr "ಅಲಗ್ವಾ" + +#. name for wbk +msgid "Waigali" +msgstr "ವೈಗಾಲಿ" + +#. name for wbl +msgid "Wakhi" +msgstr "ವಾಖಿ" + +#. name for wbm +msgid "Wa" +msgstr "ವಾ" + +#. name for wbp +msgid "Warlpiri" +msgstr "ವಾರ್ಲ್ಪಿರಿ" + +#. name for wbq +msgid "Waddar" +msgstr "ವಾಡಾರ್" + +#. name for wbr +msgid "Wagdi" +msgstr "ವಾಗ್ಡಿ" + +#. name for wbt +msgid "Wanman" +msgstr "ವಾನ್ಮಾನ್" + +#. name for wbv +msgid "Wajarri" +msgstr "ವಜಾರಿ" + +#. name for wbw +msgid "Woi" +msgstr "ವೊಯಿ" + +#. name for wca +msgid "Yanomámi" +msgstr "ಯನೋಮಾಮಿ" + +#. name for wci +msgid "Gbe, Waci" +msgstr "ಜಿಬಿ, ವಾಚಿ" + +#. name for wdd +msgid "Wandji" +msgstr "ವಾಂಜಿ" + +#. name for wdg +msgid "Wadaginam" +msgstr "ವಡಾಗಿನಾಮ್" + +#. name for wdj +msgid "Wadjiginy" +msgstr "ವಾಜಿಗಿನಿ" + +#. name for wdu +msgid "Wadjigu" +msgstr "ವಾಜಿಗು" + +#. name for wea +msgid "Wewaw" +msgstr "ವೆವಾವ್" + +#. name for wec +msgid "Wè Western" +msgstr "ವೆ ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for wed +msgid "Wedau" +msgstr "ವೆಡಾವ್" + +#. name for weh +msgid "Weh" +msgstr "ವೇಹ್" + +#. name for wei +msgid "Were" +msgstr "ವೆರೆ" + +#. name for wem +msgid "Gbe, Weme" +msgstr "ಜಿಬಿ, ವೇಮ್" + +#. name for weo +msgid "Wemale, North" +msgstr "ವೆಮೇಲ್, ನಾರ್ತ್" + +#. name for wep +msgid "Westphalien" +msgstr "ವೆಸ್ಟ್‌ಫಾಲಿನ್" + +#. name for wer +msgid "Weri" +msgstr "ವೆರಿ" + +#. name for wes +msgid "Pidgin, Cameroon" +msgstr "ಪಿಡ್ಜಿನ್. ಕ್ಯಾಮೆರೂನ್" + +#. name for wet +msgid "Perai" +msgstr "ಪೆರಾಯಿ" + +#. name for weu +msgid "Welaung" +msgstr "ವೆಲೌಂಗ್" + +#. name for wew +msgid "Wejewa" +msgstr "ವೆಜೆವಾ" + +#. name for wfg +msgid "Yafi" +msgstr "ಯಾಫಿ" + +#. name for wga +msgid "Wagaya" +msgstr "ವಗಾಯ" + +#. name for wgb +msgid "Wagawaga" +msgstr "ವಗಾವಗಾ" + +#. name for wgg +msgid "Wangganguru" +msgstr "ವಾಂಗಾಂಗುರು" + +#. name for wgi +msgid "Wahgi" +msgstr "ವಾಗಿ" + +#. name for wgo +msgid "Waigeo" +msgstr "ವೈಗಿಯೊ" + +#. name for wgy +msgid "Warrgamay" +msgstr "ವರ್ಗಮೇ" + +#. name for wha +msgid "Manusela" +msgstr "ಮನುಸೆಲಾ" + +#. name for whg +msgid "Wahgi, North" +msgstr "ವಾಗಿ, ನಾರ್ತ್" + +#. name for whk +msgid "Kenyah, Wahau" +msgstr "ಕೇನ್ಯಾಹ್, ವಹಾವು" + +#. name for whu +msgid "Kayan, Wahau" +msgstr "ಕಯಾನ್, ವಹಾವು" + +#. name for wib +msgid "Toussian, Southern" +msgstr "ಟುಸಿಯಾನ್, ಸತರ್ನ್" + +#. name for wic +msgid "Wichita" +msgstr "ವಿಚಿಟಾ" + +#. name for wie +msgid "Wik-Epa" +msgstr "ವಿಕ್-ಎಪಾ" + +#. name for wif +msgid "Wik-Keyangan" +msgstr "ವಿಕ್-ಕೆಯಾಂಗನ್" + +#. name for wig +msgid "Wik-Ngathana" +msgstr "ವಿಕ್-ಎನ್‌ಗತಾನ" + +#. name for wih +msgid "Wik-Me'anha" +msgstr "ವಿಕ್-ಮಿಯಾನಾ" + +#. name for wii +msgid "Minidien" +msgstr "ಮಿನಿಡಿನ್" + +#. name for wij +msgid "Wik-Iiyanh" +msgstr "ವಿಕ್-ಲಿಯಾನ್" + +#. name for wik +msgid "Wikalkan" +msgstr "ವಿಕಾಲ್ಕನ್" + +#. name for wil +msgid "Wilawila" +msgstr "ವಿಲಾವಿಲಾ" + +#. name for wim +msgid "Wik-Mungkan" +msgstr "ವಿಕ್-ಮುಂಗ್‌ಕನ್" + +#. name for win +msgid "Ho-Chunk" +msgstr "ಹೊ-ಶಂಕ್" + +#. name for wir +msgid "Wiraféd" +msgstr "ವಿರಾಫೆಡ್" + +#. name for wit +msgid "Wintu" +msgstr "ವಿಂಟು" + +#. name for wiu +msgid "Wiru" +msgstr "ವಿರು" + +#. name for wiv +msgid "Muduapa" +msgstr "ಮುಡೌಪಾ" + +#. name for wiw +msgid "Wirangu" +msgstr "ವಿರಾಂಗು" + +#. name for wiy +msgid "Wiyot" +msgstr "ವಿಯೋಟ್" + +#. name for wja +msgid "Waja" +msgstr "ವಾಜಾ" + +#. name for wji +msgid "Warji" +msgstr "ವಾರ್ಜಿ" + +#. name for wka +msgid "Kw'adza" +msgstr "ಕ್ವಾಝಾ" + +#. name for wkb +msgid "Kumbaran" +msgstr "ಕುಂಬಾರನ್" + +#. name for wkd +msgid "Wakde" +msgstr "ವಕೇಡ್" + +#. name for wkl +msgid "Kalanadi" +msgstr "ಕಲಾನದಿ" + +#. name for wku +msgid "Kunduvadi" +msgstr "ಕುಂಡುವಾಡಿ" + +#. name for wkw +msgid "Wakawaka" +msgstr "ವಕಾವಕಾ" + +#. name for wla +msgid "Walio" +msgstr "ವಾಲಿಯೊ" + +#. name for wlc +msgid "Comorian, Mwali" +msgstr "ಕೊಮೊರಿಯನ್, ಮವಾಲಿ" + +#. name for wle +msgid "Wolane" +msgstr "ವೊಲಾನ್" + +#. name for wlg +msgid "Kunbarlang" +msgstr "ಕುನ್ಬಾರ್ಲಾಂಗ್" + +#. name for wli +msgid "Waioli" +msgstr "ವೈಯೋಲಿ" + +#. name for wlk +msgid "Wailaki" +msgstr "ವೈಲಾಕಿ" + +#. name for wll +msgid "Wali (Sudan)" +msgstr "ವಲಿ (ಸುಡಾನ್)" + +#. name for wlm +msgid "Welsh, Middle" +msgstr "ವೆಲ್ಷ್, ಮಿಡ್‌" + +#. name for wln +msgid "Walloon" +msgstr "ವೆಲೋನ್" + +#. name for wlo +msgid "Wolio" +msgstr "ವೊಲಿಯೊ" + +#. name for wlr +msgid "Wailapa" +msgstr "ವೈಲಾಪ" + +#. name for wls +msgid "Wallisian" +msgstr "ವಲಿಸಿಯಾನ್" + +#. name for wlu +msgid "Wuliwuli" +msgstr "ವುಲಿವುಲಿ" + +#. name for wlv +msgid "Wichí Lhamtés Vejoz" +msgstr "ವಿಶಿ ಲಾಮ್ಟಿಸ್ ವೆಜೋಸ್" + +#. name for wlw +msgid "Walak" +msgstr "ವಾಲಾಕ್" + +#. name for wlx +msgid "Wali (Ghana)" +msgstr "ವಲಿ (ಘಾನಾ)" + +#. name for wly +msgid "Waling" +msgstr "ವಾಲಿಂಗ್" + +#. name for wma +msgid "Mawa (Nigeria)" +msgstr "ಮವಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" + +#. name for wmb +msgid "Wambaya" +msgstr "ವಂಬಾಯ" + +#. name for wmc +msgid "Wamas" +msgstr "ವಮಾಸ್" + +#. name for wmd +msgid "Mamaindé" +msgstr "ಮಮೈಂಡೆ" + +#. name for wme +msgid "Wambule" +msgstr "ವಾಂಬೂಲ್" + +#. name for wmh +msgid "Waima'a" +msgstr "ವೈಮಾ" + +#. name for wmi +msgid "Wamin" +msgstr "ವಾಮಿನ್" + +#. name for wmm +msgid "Maiwa (Indonesia)" +msgstr "ಮೈವಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯ)" + +#. name for wmn +msgid "Waamwang" +msgstr "ವಾಮ್ವಾಂಗ್" + +#. name for wmo +msgid "Wom (Papua New Guinea)" +msgstr "ವೋಮ್ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" + +#. name for wms +msgid "Wambon" +msgstr "ವ್ಯಾಂಬೋನ್" + +#. name for wmt +msgid "Walmajarri" +msgstr "ವಲ್ಮಾಜರಿ" + +#. name for wmw +msgid "Mwani" +msgstr "ಮ್ವಾನಿ" + +#. name for wmx +msgid "Womo" +msgstr "ವೊಮೊ" + +#. name for wnb +msgid "Wanambre" +msgstr "ವನಾಂಬ್ರೆ" + +#. name for wnc +msgid "Wantoat" +msgstr "ವಾಂಟೋಟ್" + +#. name for wnd +msgid "Wandarang" +msgstr "ವಾಂಡರಾಂಗ್" + +#. name for wne +msgid "Waneci" +msgstr "ವಾನೆಚಿ" + +#. name for wng +msgid "Wanggom" +msgstr "ವ್ಯಾಂಗಾಮ್" + +#. name for wni +msgid "Comorian, Ndzwani" +msgstr "ಕೆಮೊರಿಯನ್, ಶಿಂಡ್ಸುವಾನಿ" + +#. name for wnk +msgid "Wanukaka" +msgstr "ವುನಕಕ" + +#. name for wnm +msgid "Wanggamala" +msgstr "ವಂಗಮಾಲ" + +#. name for wno +msgid "Wano" +msgstr "ವನೊ" + +#. name for wnp +msgid "Wanap" +msgstr "ವನಾಪ್" + +#. name for wnu +msgid "Usan" +msgstr "ಉಸಾನ್" + +#. name for woa +msgid "Tyaraity" +msgstr "ಟಿಯಾರೈಟಿ" + +#. name for wob +msgid "Wè Northern" +msgstr "ವೆ ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for woc +msgid "Wogeo" +msgstr "ವೊಗೆಯೊ" + +#. name for wod +msgid "Wolani" +msgstr "ವೊಲಾನಿ" + +#. name for woe +msgid "Woleaian" +msgstr "ವೊಲೆಯಿಯನ್" + +#. name for wof +msgid "Wolof, Gambian" +msgstr "ವುಲೋಫ್, ಗ್ಯಾಂಬಿಯನ್" + +#. name for wog +msgid "Wogamusin" +msgstr "ವೊಗಾಮುಸಿನ್" + +#. name for woi +msgid "Kamang" +msgstr "ಕಮಾಂಗ್" + +#. name for wok +msgid "Longto" +msgstr "ಲಾಂಗ್ಟೊ" + +#. name for wol +msgid "Wolof" +msgstr "ವುಲೋಫ್" + +#. name for wom +msgid "Wom (Nigeria)" +msgstr "ವೋಮ್ (ನೈಜೀರಿಯ)" + +#. name for won +msgid "Wongo" +msgstr "ವೊಂಗೊ" + +#. name for woo +msgid "Manombai" +msgstr "ಮನೊಂಬಾಯ್" + +#. name for wor +msgid "Woria" +msgstr "ವೊರಿಯ" + +#. name for wos +msgid "Hanga Hundi" +msgstr "ಹಾಂಗಾ ಹುಂಡಿ" + +#. name for wow +msgid "Wawonii" +msgstr "ವವೊನಿ" + +#. name for woy +msgid "Weyto" +msgstr "ವಯೆಟೊ" + +#. name for wpc +msgid "Maco" +msgstr "ಮಾಕೊ" + +#. name for wra +msgid "Warapu" +msgstr "ವರಾಪು" + +#. name for wrb +msgid "Warluwara" +msgstr "ವರ್ಲುವಾರ" + +#. name for wrd +msgid "Warduji" +msgstr "ವರ್ಡುಜಿ" + +#. name for wrg +msgid "Warungu" +msgstr "ವರುಂಗು" + +#. name for wrh +msgid "Wiradhuri" +msgstr "ವಿರಾದುರಿ" + +#. name for wri +msgid "Wariyangga" +msgstr "ವರಿಯಂಗಾ" + +#. name for wrl +msgid "Warlmanpa" +msgstr "ವರ್ಲ್ಮನ್ಪ" + +#. name for wrm +msgid "Warumungu" +msgstr "ವರುಮುಂಗು" + +#. name for wrn +msgid "Warnang" +msgstr "ವರ್ನಾಂಗ್" + +#. name for wrp +msgid "Waropen" +msgstr "ವರೊಪನ್" + +#. name for wrr +msgid "Wardaman" +msgstr "ವರ್ಡಾಮಾನ್" + +#. name for wrs +msgid "Waris" +msgstr "ವಾರಿಸ್" + +#. name for wru +msgid "Waru" +msgstr "ವಾರು" + +#. name for wrv +msgid "Waruna" +msgstr "ವರುನಾ" + +#. name for wrw +msgid "Gugu Warra" +msgstr "ಗುಗು ವಾರಾ" + +#. name for wrx +msgid "Wae Rana" +msgstr "ವೆ ರನಾ" + +#. name for wry +msgid "Merwari" +msgstr "ಮೆರ್ವಾರಿ" + +#. name for wrz +msgid "Waray (Australia)" +msgstr "ವರೇ (ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ)" + +#. name for wsa +msgid "Warembori" +msgstr "ವರೆಂಬೊರಿ" + +#. name for wsi +msgid "Wusi" +msgstr "ವುಸಿ" + +#. name for wsk +msgid "Waskia" +msgstr "ವಸ್ಕಿಯ" + +#. name for wsr +msgid "Owenia" +msgstr "ಒವೇನಿಯ" + +#. name for wss +msgid "Wasa" +msgstr "ವಸಾ" + +#. name for wsu +msgid "Wasu" +msgstr "ವಸು" + +#. name for wsv +msgid "Wotapuri-Katarqalai" +msgstr "ವೊತಪುರಿ-ಕತರ್ಕಲೈ" + +#. name for wtf +msgid "Dumpu" +msgstr "ಡುಂಪು" + +#. name for wti +msgid "Berta" +msgstr "ಬೆರ್ಟಾ" + +#. name for wtk +msgid "Watakataui" +msgstr "ವಟಾಕಟಾಯಿ" + +#. name for wtm +msgid "Mewati" +msgstr "ಮೆವಾಟಿ" + +#. name for wtw +msgid "Wotu" +msgstr "ವೊಟು" + +#. name for wua +msgid "Wikngenchera" +msgstr "ವಿಕ್ನೆಂಚೆರಾಸ" + +#. name for wub +msgid "Wunambal" +msgstr "ವುನಾಂಬಲ್" + +#. name for wud +msgid "Wudu" +msgstr "ವುಡು" + +#. name for wuh +msgid "Wutunhua" +msgstr "ವುಟುನ್ಹುವಾ" + +#. name for wul +msgid "Silimo" +msgstr "ಸಿಲಿಮೊ" + +#. name for wum +msgid "Wumbvu" +msgstr "ವುಂಬ್ವು" + +#. name for wun +msgid "Bungu" +msgstr "ಬುಂಗು" + +#. name for wur +msgid "Wurrugu" +msgstr "ವುರುಗು" + +#. name for wut +msgid "Wutung" +msgstr "ವುಟುಂಗ್" + +#. name for wuu +msgid "Chinese, Wu" +msgstr "ಚೈನೀಸ್, ವು" + +#. name for wuv +msgid "Wuvulu-Aua" +msgstr "ವುವುಲು-ಔವಾ" + +#. name for wux +msgid "Wulna" +msgstr "ವುಲ್ನಾ" + +#. name for wuy +msgid "Wauyai" +msgstr "ವೌಯಾಯಿ" + +#. name for wwa +msgid "Waama" +msgstr "ವಾಮಾ" + +#. name for wwo +msgid "Wetamut" +msgstr "ವೆಟಾಮಟ್" + +#. name for wwr +msgid "Warrwa" +msgstr "ವಾರ್ವಾ" + +#. name for www +msgid "Wawa" +msgstr "ವಾವಾ" + +#. name for wxa +msgid "Waxianghua" +msgstr "ವ್ಯಾಕ್ಸಿಯಾಂಗುವ" + +#. name for wya +msgid "Wyandot" +msgstr "ವಿಯಾನ್‌ಡಾಟ್" + +#. name for wyb +msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa" +msgstr "ವಾಂಗಾಯ್‌ಬುವಾನ್-ಎನ್‌ಗಿಯಾಂಬಾ" + +#. name for wym +msgid "Wymysorys" +msgstr "ವೈಮಿಸೋರಿಸ್" + +#. name for wyr +msgid "Wayoró" +msgstr "ವಯೋರೊ" + +#. name for wyy +msgid "Fijian, Western" +msgstr "ಫಿಜಿಯನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for xaa +msgid "Arabic, Andalusian" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಅಂಡಾಲೂಸಿಯನ್" + +#. name for xab +msgid "Sambe" +msgstr "ಸಾಂಬೆ" + +#. name for xac +msgid "Kachari" +msgstr "ಕಚಾರಿ" + +#. name for xad +msgid "Adai" +msgstr "ಅಡಾಯಿ" + +#. name for xae +msgid "Aequian" +msgstr "ಏಕ್ವಿಯನ್" + +#. name for xag +msgid "Aghwan" +msgstr "ಅಗ್ವಾನ್" + +#. name for xai +msgid "Kaimbé" +msgstr "ಕೈಂಬಿ" + +#. name for xal +msgid "Kalmyk" +msgstr "ಕಾಲ್ಮಿಕ್" + +#. name for xam +msgid "/Xam" +msgstr "ಕ್ಸಾಮ್" + +#. name for xan +msgid "Xamtanga" +msgstr "ಕ್ಸಾಮ್‌ಟಂಗಾ" + +#. name for xao +msgid "Khao" +msgstr "ಖವೊ" + +#. name for xap +msgid "Apalachee" +msgstr "ಅಪಾಲಶೀ" + +#. name for xaq +msgid "Aquitanian" +msgstr "ಅಕ್ವಿಟೇನಿಯನ್" + +#. name for xar +msgid "Karami" +msgstr "ಕರಾಮಿ" + +#. name for xas +msgid "Kamas" +msgstr "ಕಮಾಸ್" + +#. name for xat +msgid "Katawixi" +msgstr "ಕಟಾವಿಕ್ಸಿ" + +#. name for xau +msgid "Kauwera" +msgstr "ಕೌವೆರಾ" + +#. name for xav +msgid "Xavánte" +msgstr "ಕ್ಸಾವೆಂಟ್" + +#. name for xaw +msgid "Kawaiisu" +msgstr "ಕವೈಸು" + +#. name for xay +msgid "Kayan Mahakam" +msgstr "ಕಯಾನ್ ಮಾಕಮ್" + +#. name for xba +msgid "Kamba (Brazil)" +msgstr "ಕಾಂಬಾ (ಬ್ರಝಿಲ್)" + +#. name for xbb +#, fuzzy +msgid "Burdekin, Lower" +msgstr "ಸೋರ್ಬಿಯನ್, ಲೋಯರ್" + +#. name for xbc +msgid "Bactrian" +msgstr "ಬಾಕ್ಟಿರಿಯನ್" + +#. name for xbi +msgid "Kombio" +msgstr "ಕೊಂಬಿಯೊ" + +#. name for xbm +msgid "Breton, Middle" +msgstr "ಬ್ರೆಟನ್, ಮಿಡಲ್" + +#. name for xbn +#, fuzzy +msgid "Kenaboi" +msgstr "ಕುಟೆನಾಯ್" + +#. name for xbo +msgid "Bolgarian" +msgstr "ಬೊಲ್ಗೇರಿಯನ್" + +#. name for xbr +msgid "Kambera" +msgstr "ಕಂಬೆರಾ" + +#. name for xbw +msgid "Kambiwá" +msgstr "ಕಂಬಿವಾ" + +#. name for xbx +msgid "Kabixí" +msgstr "ಕಬಿಕ್ಸಿ" + +#. name for xcb +msgid "Cumbric" +msgstr "ಕುಂಬ್ರಿಕ್" + +#. name for xcc +msgid "Camunic" +msgstr "ಕಮೂನಿಕ್" + +#. name for xce +msgid "Celtiberian" +msgstr "ಸೆಲ್ಟಿಬೆರಿಯನ್" + +#. name for xcg +msgid "Gaulish, Cisalpine" +msgstr "ಗ್ವಾಲಿಶ್, ಸಿಸಾಲ್ಪೈನ್" + +#. name for xch +msgid "Chemakum" +msgstr "ಶೆಮಾಕಮ್" + +#. name for xcl +msgid "Armenian, Classical" +msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯನ್, ಪಾರಂಪರಿಕ" + +#. name for xcm +msgid "Comecrudo" +msgstr "ಕೋಮ್‌ಕ್ರುಡೊ" + +#. name for xcn +msgid "Cotoname" +msgstr "ಕೆಟೋನೇಮ್" + +#. name for xco +msgid "Chorasmian" +msgstr "ಶೊರಾಸ್ಮಿಯನ್" + +#. name for xcr +msgid "Carian" +msgstr "ಕರಿಯನ್" + +#. name for xct +msgid "Tibetan, Classical" +msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್, ಪಾರಂಪರಿಕ" + +#. name for xcu +msgid "Curonian" +msgstr "ಕುರೋನಿಯನ್" + +#. name for xcv +msgid "Chuvantsy" +msgstr "ಶುವಾಂಟ್ಸಿ" + +#. name for xcw +msgid "Coahuilteco" +msgstr "ಕೊಯಾಹುಲ್ಟೆಕೊ" + +#. name for xcy +msgid "Cayuse" +msgstr "ಕಯೂಸ್" + +#. name for xdc +msgid "Dacian" +msgstr "ಡೇಶಿಯನ್" + +#. name for xdm +msgid "Edomite" +msgstr "ಎಡೋಮಿಟ್" + +#. name for xdy +msgid "Dayak, Malayic" +msgstr "ದಯಾಕ್, ಮಲೇಯಿಕ್" + +#. name for xeb +msgid "Eblan" +msgstr "ಎಬ್ಲಾನ್" + +#. name for xed +msgid "Hdi" +msgstr "ಹೆಡಿ" + +#. name for xeg +msgid "//Xegwi" +msgstr "ಗಿಕ್ಸ್‌ಗಿವಿ" + +#. name for xel +msgid "Kelo" +msgstr "ಕೆಲೊ" + +#. name for xem +msgid "Kembayan" +msgstr "ಕೆಂಬಯಾನ್" + +#. name for xep +msgid "Epi-Olmec" +msgstr "ಎಪಿ-ಆಲ್ಮೆಕ್" + +#. name for xer +msgid "Xerénte" +msgstr "ಕ್ಸೆರೆಂಟ್" + +#. name for xes +msgid "Kesawai" +msgstr "ಕೆಸವಾಯಿ" + +#. name for xet +msgid "Xetá" +msgstr "ಕ್ಸೀಟಾ" + +#. name for xeu +msgid "Keoru-Ahia" +msgstr "ಕಿಯೊರು-ಅಹಿಯಾ" + +#. name for xfa +msgid "Faliscan" +msgstr "ಫಲಿಸ್ಕಾನ್" + +#. name for xga +msgid "Galatian" +msgstr "ಗಲಾಟಿಯನ್" + +#. name for xgf +msgid "Gabrielino-Fernandeño" +msgstr "ಗೆಬ್ರಿಲಿನೊ-ಫರ್ನ್ಯಾಂಡಿನೊ" + +#. name for xgl +msgid "Galindan" +msgstr "ಗಲಾಂಡಿನ್" + +#. name for xgr +msgid "Garza" +msgstr "ಗಾರ್ಝಾ" + +#. name for xha +msgid "Harami" +msgstr "ಹಾರಾಮಿ" + +#. name for xhc +msgid "Hunnic" +msgstr "ಹೂನಿಕ್" + +#. name for xhd +msgid "Hadrami" +msgstr "ಹದ್ರಾಮಿ" + +#. name for xhe +msgid "Khetrani" +msgstr "ಖೆತ್ರಾನಿ" + +#. name for xho +msgid "Xhosa" +msgstr "ಸೋಸಾ" + +#. name for xhr +msgid "Hernican" +msgstr "ಹರ್ನಿಕನ್" + +#. name for xht +msgid "Hattic" +msgstr "ಹಾಟಿಕ್" + +#. name for xhu +msgid "Hurrian" +msgstr "ಹರಿಯನ್" + +#. name for xhv +msgid "Khua" +msgstr "ಕುವಾ" + +#. name for xia +msgid "Xiandao" +msgstr "ಕ್ಸಿಯಾಂಡಾವೊ" + +#. name for xib +msgid "Iberian" +msgstr "ಇಬೇರಿಯನ್" + +#. name for xii +msgid "Xiri" +msgstr "ಕ್ಸಿರಿ" + +#. name for xil +msgid "Illyrian" +msgstr "ಇಲಿರಿಯಾನ್" + +#. name for xin +msgid "Xinca" +msgstr "ಕ್ಸಿಂಕಾ" + +#. name for xip +msgid "Xipináwa" +msgstr "ಕ್ಸಿಪಿನವಾ" + +#. name for xir +msgid "Xiriâna" +msgstr "ಕ್ಸಿರಿಯಾನ" + +#. name for xiv +msgid "Indus Valley Language" +msgstr "ಇಂಡಸ್ ಕಣಿವೆ ಭಾಷೆ" + +#. name for xiy +msgid "Xipaya" +msgstr "ಕ್ಸಿಪಾಯ" + +#. name for xka +msgid "Kalkoti" +msgstr "ಕಲ್ಕೋಟಿ" + +#. name for xkb +#, fuzzy +msgid "Nago, Northern" +msgstr "ಕಿಯಾಂಗ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for xkc +msgid "Kho'ini" +msgstr "ಕೊಯಿನಿ" + +#. name for xkd +msgid "Kayan, Mendalam" +msgstr "ಕಯಾನ್, ಮೆಂಡಾಲಮ್" + +#. name for xke +msgid "Kereho" +msgstr "ಕೆರೆಹೊ" + +#. name for xkf +msgid "Khengkha" +msgstr "ಕೆಂಗಾ" + +#. name for xkg +msgid "Kagoro" +msgstr "ಕಗೊರೊ" + +#. name for xkh +msgid "Karahawyana" +msgstr "ಕರಾಹವ್ಯಾನ" + +#. name for xki +msgid "Kenyan Sign Language" +msgstr "ಕೀನ್ಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for xkj +msgid "Kajali" +msgstr "ಕಜಾಲಿ" + +#. name for xkk +msgid "Kaco'" +msgstr "ಕಾಕೊ" + +#. name for xkl +msgid "Mainstream Kenyah" +msgstr "ಮೈನ್‌ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಕೇನ್ಯಾಹ್" + +#. name for xkn +msgid "Kayan, Kayan River" +msgstr "ಕಯಾನ್, ಕಯಾನ್ ರಿವರ್" + +#. name for xko +msgid "Kiorr" +msgstr "ಕಿಯೋರ್" + +#. name for xkp +msgid "Kabatei" +msgstr "ಕಬಾಟೆ" + +#. name for xkq +msgid "Koroni" +msgstr "ಕೊರೊನಿ" + +#. name for xkr +msgid "Xakriabá" +msgstr "ಕ್ಸಕ್ರಿಯಾಬ" + +#. name for xks +msgid "Kumbewaha" +msgstr "ಕುಂಬೆವಾಹ" + +#. name for xkt +msgid "Kantosi" +msgstr "ಕಂಟೋಸಿ" + +#. name for xku +msgid "Kaamba" +msgstr "ಕಾಂಬಾ" + +#. name for xkv +msgid "Kgalagadi" +msgstr "ಕಲಾಗಡಿ" + +#. name for xkw +msgid "Kembra" +msgstr "ಕೆಂಬ್ರಾ" + +#. name for xkx +msgid "Karore" +msgstr "ಕರೋರ್" + +#. name for xky +msgid "Uma' Lasan" +msgstr "ಯುಮಾ ಲಾಸಾನ್" + +#. name for xkz +msgid "Kurtokha" +msgstr "ಕುರ್ಟೋಖಾ" + +#. name for xla +msgid "Kamula" +msgstr "ಕಮುಲಾ" + +#. name for xlb +msgid "Loup B" +msgstr "ಲೌಪ್ ಬಿ" + +#. name for xlc +msgid "Lycian" +msgstr "ಲೀಸಿಯನ್" + +#. name for xld +msgid "Lydian" +msgstr "ಲೀಡಿಯನ್" + +#. name for xle +msgid "Lemnian" +msgstr "ಲೆಮ್ನಿಯಾನ್" + +#. name for xlg +msgid "Ligurian (Ancient)" +msgstr "ಲಿಗುರಿಯನ್ (ಪುರಾತನ)" + +#. name for xli +msgid "Liburnian" +msgstr "ಲಿಬರ್ನಿಯನ್" + +#. name for xln +msgid "Alanic" +msgstr "ಅಲಾನಿಕ್" + +#. name for xlo +msgid "Loup A" +msgstr "ಲೌಪ್ ಎ" + +#. name for xlp +msgid "Lepontic" +msgstr "ಲೆಪೋಂಟಿಕ್" + +#. name for xls +msgid "Lusitanian" +msgstr "ಲುಸಿಟಾನಿಯನ್" + +#. name for xlu +msgid "Luwian, Cuneiform" +msgstr "ಲುವಿಯನ್, ಕ್ಯುನೀಯಫಾರ್ಮ್" + +#. name for xly +msgid "Elymian" +msgstr "ಎಲಿಮಿಯಾನ್" + +#. name for xma +msgid "Mushungulu" +msgstr "ಮುಶುಂಗುಲು" + +#. name for xmb +msgid "Mbonga" +msgstr "ಮಬೋಂಗಾ" + +#. name for xmc +msgid "Makhuwa-Marrevone" +msgstr "ಮಕುವಾ-ಮರೆವೋನ್" + +#. name for xmd +msgid "Mbedam" +msgstr "ಮಬೇಡಮ್" + +#. name for xme +msgid "Median" +msgstr "ಮೀಡಿಯನ್" + +#. name for xmf +msgid "Mingrelian" +msgstr "ಮಿಂಗ್ರೆಲಿಯಾನ್" + +#. name for xmg +msgid "Mengaka" +msgstr "ಮೆಂಗಾಕ" + +#. name for xmh +msgid "Kuku-Muminh" +msgstr "ಕುಕು-ಮಮಿನ್" + +#. name for xmj +msgid "Majera" +msgstr "ಮಜೆರಾ" + +#. name for xmk +msgid "Macedonian, Ancient" +msgstr "ಮೆಸಿಡೋನಿಯನ್, ಪುರಾತನ" + +#. name for xml +msgid "Malaysian Sign Language" +msgstr "ಮಲೇಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for xmm +msgid "Malay, Manado" +msgstr "ಮಲೇಯ್, ಮನಾಡೊ" + +#. name for xmn +msgid "Persian, Manichaean Middle" +msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್, ಮನಿಶೀನ್ ಮಿಡಲ್" + +#. name for xmo +msgid "Morerebi" +msgstr "ಮೊರೆರೆಬಿ" + +#. name for xmp +msgid "Kuku-Mu'inh" +msgstr "ಕುಕು-ಮುಯಿನ್" + +#. name for xmq +msgid "Kuku-Mangk" +msgstr "ಕುಕು-ಮಾಂಗ್" + +#. name for xmr +msgid "Meroitic" +msgstr "ಮೆರೊಯಿಟಿಕ್" + +#. name for xms +msgid "Moroccan Sign Language" +msgstr "ಮೊರೊಕ್ಕೋದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for xmt +msgid "Matbat" +msgstr "ಮಟ್ಬಾಟ್" + +#. name for xmu +msgid "Kamu" +msgstr "ಕಮು" + +#. name for xmv +msgid "Malagasy, Antankarana" +msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಅಂಟಾಂಕರಾನಾ" + +#. name for xmw +msgid "Malagasy, Tsimihety" +msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಸಿಮಿಹೆಟಿ" + +#. name for xmx +msgid "Maden" +msgstr "ಮಾಡೆನ್" + +#. name for xmy +msgid "Mayaguduna" +msgstr "ಮಯಾಗುಡುನಾ" + +#. name for xmz +msgid "Mori Bawah" +msgstr "ಮೋರಿ ಬಾವಾ" + +#. name for xna +msgid "North Arabian, Ancient" +msgstr "ನಾರ್ತ್ ಅರೇಬಿಯನ್, ಪುರಾತನ" + +#. name for xnb +msgid "Kanakanabu" +msgstr "ಕನಾಕನಾಬು" + +#. name for xng +msgid "Mongolian, Middle" +msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್, ಮಿಡ್‌" + +#. name for xnh +msgid "Kuanhua" +msgstr "ಕುವಾನುವಾ" + +#. name for xnn +msgid "Kankanay, Northern" +msgstr "ಕಂಕಾನೆ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for xno +msgid "Anglo-Norman" +msgstr "ಆಂಗ್ಲೊ-ನಾರ್ಮನ್" + +#. name for xnr +msgid "Kangri" +msgstr "ಕಾಂಗ್ರಿ" + +#. name for xns +msgid "Kanashi" +msgstr "ಕನಾಶಿ" + +#. name for xnt +#, fuzzy +msgid "Narragansett" +msgstr "ಟರಂಗನ್, ಈಸ್ಟ್" + +#. name for xoc +msgid "O'chi'chi'" +msgstr "ಒಚಿಚಿ" + +#. name for xod +msgid "Kokoda" +msgstr "ಕೊಕೊಡಾ" + +#. name for xog +msgid "Soga" +msgstr "ಸೋಗ" + +#. name for xoi +msgid "Kominimung" +msgstr "ಕೊಮಿನಿಮಂಗ್" + +#. name for xok +msgid "Xokleng" +msgstr "ಕ್ಸೊಕ್ಲೆಂಗ್" + +#. name for xom +msgid "Komo (Sudan)" +msgstr "ಕೋಮೊ (ಸುಡಾನ್)" + +#. name for xon +msgid "Konkomba" +msgstr "ಕೊಂಕೊಂಬಾ" + +#. name for xoo +msgid "Xukurú" +msgstr "ಕ್ಸುಕುರು" + +#. name for xop +msgid "Kopar" +msgstr "ಕೋಪಾರ್" + +#. name for xor +msgid "Korubo" +msgstr "ಕೊರುಬೊ" + +#. name for xow +msgid "Kowaki" +msgstr "ಕೊವಾಕಿ" + +#. name for xpc +msgid "Pecheneg" +msgstr "ಪೆಶೆನೆಗ್" + +#. name for xpe +msgid "Kpelle, Liberia" +msgstr "ಕುಪೆಲ್, ಲೈಬೀರಿಯ" + +#. name for xpg +msgid "Phrygian" +msgstr "ಫ್ರಿಗಿಯನ್" + +#. name for xpi +msgid "Pictish" +msgstr "ಪಿಕ್ಟಿಶ್" + +#. name for xpk +msgid "Pano, Kulina" +msgstr "ಪನೊ, ಕುಲಿನಾ" + +#. name for xpm +msgid "Pumpokol" +msgstr "ಪಂಪೊಕೊಲ್" + +#. name for xpn +msgid "Kapinawá" +msgstr "ಕಪೀನವಾ" + +#. name for xpo +msgid "Pochutec" +msgstr "ಪೊಶುಟೆಕ್" + +#. name for xpp +msgid "Puyo-Paekche" +msgstr "ಪುಯೊ-ಪಯಿಕ್ಚೆ" + +#. name for xpq +msgid "Mohegan-Pequot" +msgstr "" + +#. name for xpr +msgid "Parthian" +msgstr "ಪಾರ್ತಿಯನ್" + +#. name for xps +msgid "Pisidian" +msgstr "ಪಿಸಿಡಿಯನ್" + +#. name for xpu +msgid "Punic" +msgstr "ಪ್ಯೂನಿಕ್" + +#. name for xpy +msgid "Puyo" +msgstr "ಪುಯೊ" + +#. name for xqa +msgid "Karakhanid" +msgstr "ಕರಾಕನಿಡ್" + +#. name for xqt +msgid "Qatabanian" +msgstr "ಕಟಾಬನಿಯನ್" + +#. name for xra +msgid "Krahô" +msgstr "ಕ್ರಹೊ" + +#. name for xrb +msgid "Karaboro, Eastern" +msgstr "ಕರಾಬೊರೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for xre +msgid "Kreye" +msgstr "ಕ್ರೆಯೆ" + +#. name for xri +msgid "Krikati-Timbira" +msgstr "ಕ್ರಿಕಾಟಿ-ಟಿಂಬಿರಾ" + +#. name for xrm +msgid "Armazic" +msgstr "ಅರ್ಮಾಝಿಕ್" + +#. name for xrn +msgid "Arin" +msgstr "ಅರಿನ್" + +#. name for xrr +msgid "Raetic" +msgstr "ರಯೀಟಿಕ್" + +#. name for xrt +msgid "Aranama-Tamique" +msgstr "ಅರಾನಮಾ-ಟಾಮಿಕ್" + +#. name for xru +msgid "Marriammu" +msgstr "ಮರಿಯಮ್ಮು" + +#. name for xrw +msgid "Karawa" +msgstr "ಕರಾವ" + +#. name for xsa +msgid "Sabaean" +msgstr "ಸಬಿಯಾನ್" + +#. name for xsb +msgid "Sambal, Tinà" +msgstr "ಸಂಬಾಲ್, ಟಿನಾ" + +#. name for xsc +msgid "Scythian" +msgstr "ಸ್ಕೈತಿಯಾನ್" + +#. name for xsd +msgid "Sidetic" +msgstr "ಸೈಡೆಟಿಕ್" + +#. name for xse +msgid "Sempan" +msgstr "ಸೆಂಪಾನ್" + +#. name for xsh +msgid "Shamang" +msgstr "ಶಮಾಂಗ್" + +#. name for xsi +msgid "Sio" +msgstr "ಸಿಯೊ" + +#. name for xsj +msgid "Subi" +msgstr "ಸುಬಿ" + +#. name for xsl +msgid "Slavey, South" +msgstr "ಸ್ಲೇವಿ, ಸೌತ್‌" + +#. name for xsm +msgid "Kasem" +msgstr "ಕಸೆಮ್" + +#. name for xsn +msgid "Sanga (Nigeria)" +msgstr "ಸಾಂಗಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" + +#. name for xso +msgid "Solano" +msgstr "ಸೊಲಾನೊ" + +#. name for xsp +msgid "Silopi" +msgstr "ಸಿಲೋಪಿ" + +#. name for xsq +msgid "Makhuwa-Saka" +msgstr "ಮಖುವಾ-ಸಕಾ" + +#. name for xsr +msgid "Sherpa" +msgstr "ಶೆರ್ಪಾ" + +#. name for xss +msgid "Assan" +msgstr "ಅಸಾನ್" + +#. name for xsu +msgid "Sanumá" +msgstr "ಸನೂಮ" + +#. name for xsv +msgid "Sudovian" +msgstr "ಸುಡೋವಿಯನ್" + +#. name for xsy +msgid "Saisiyat" +msgstr "ಸೈಸಿಯಾಟ್" + +#. name for xta +msgid "Mixtec, Alcozauca" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಲ್ಕೊಸುವಾ" + +#. name for xtb +msgid "Mixtec, Chazumba" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಶಶುಂಬಾ" + +#. name for xtc +msgid "Katcha-Kadugli-Miri" +msgstr "ಕಚ್ಚಾ-ಕಡುಗ್ಲಿ-ಮಿರಿ" + +#. name for xtd +msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಡುಕ್ಸಿ-ಟಿಲಾಟೊಂಗೊ" + +#. name for xte +msgid "Ketengban" +msgstr "ಕೆಟೆಂಗ್ಬಾನ್" + +#. name for xtg +msgid "Gaulish, Transalpine" +msgstr "ಗೌಲಿಶ್, ಟ್ರಾನ್ಸಾಲ್ಪೈನ್" + +#. name for xti +msgid "Mixtec, Sinicahua" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸಿನಿಚಹುವ" + +#. name for xtj +msgid "Mixtec, San Juan Teita" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಟೀಟಾ" + +#. name for xtl +msgid "Mixtec, Tijaltepec" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟಿಜಾಲ್ಟೆಪೆಕ್" + +#. name for xtm +msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಮೆಗ್ಡಲಿನಾ ಪೆನಾಸ್ಕೊ" + +#. name for xtn +msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಟ್ಲಾಕ್ಸಿಯಾಕೊ" + +#. name for xto +msgid "Tokharian A" +msgstr "ಟೊಕಾರೇನ್ ಎ" + +#. name for xtp +msgid "Mixtec, San Miguel Piedras" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸ್ಯಾಣ್ ಮಿಗೆಲ್ ಪಿಡ್ರಾಸ್" + +#. name for xtq +msgid "Tumshuqese" +msgstr "ಟುಮ್ಶುಕೀಸ್" + +#. name for xtr +msgid "Tripuri, Early" +msgstr "ತ್ರಿಪುರಿ, ಮುಂಚಿನದು" + +#. name for xts +msgid "Mixtec, Sindihui" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸಿಂದಿಹು" + +#. name for xtt +msgid "Mixtec, Tacahua" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟಚಾಹುವ" + +#. name for xtu +msgid "Mixtec, Cuyamecalco" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಚುಯಾಮೆಕಾಲ್ಕೊ" + +#. name for xtw +msgid "Tawandê" +msgstr "ಟವಾಂಡೆ" + +#. name for xty +msgid "Mixtec, Yoloxochitl" +msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಯೊಲೊಕ್ಸೊಚಿಟ್ಲ್" + +#. name for xtz +msgid "Tasmanian" +msgstr "ಟಾಸ್ಮೇನಿಯನ್" + +#. name for xua +msgid "Kurumba, Alu" +msgstr "ಕರುಂಬಾ, ಅಲು" + +#. name for xub +msgid "Kurumba, Betta" +msgstr "ಕರುಂಬಾ, ಬೆಟ್ಟಾ" + +#. name for xug +msgid "Kunigami" +msgstr "ಕುನಿಗಾಮಿ" + +#. name for xuj +msgid "Kurumba, Jennu" +msgstr "ಕರುಂಬಾ, ಜೆನ್ನು" + +#. name for xum +msgid "Umbrian" +msgstr "ಅಂಬರೈನ್" + +#. name for xuo +msgid "Kuo" +msgstr "ಕುಯೊ" + +#. name for xup +msgid "Umpqua, Upper" +msgstr "ಉಂಪ್‌ಕ್ವಾ, ಅಪ್ಪರ್" + +#. name for xur +msgid "Urartian" +msgstr "ಉರಾಟಿಯನ್" + +#. name for xut +msgid "Kuthant" +msgstr "ಕುತಾಂಟ್" + +#. name for xuu +msgid "Kxoe" +msgstr "ಕ್ಸೋಯಿ" + +#. name for xve +msgid "Venetic" +msgstr "ವೆನೆಟಿಕ್" + +#. name for xvi +msgid "Kamviri" +msgstr "ಕಾಮ್‌ವಿರಿ" + +#. name for xvn +msgid "Vandalic" +msgstr "ವೆಂಡಾಲಿಕ್" + +#. name for xvo +msgid "Volscian" +msgstr "ವೋಲ್ಸಿಯನ್" + +#. name for xvs +msgid "Vestinian" +msgstr "ವೆಸ್ಟಿನಿಯನ್" + +#. name for xwa +msgid "Kwaza" +msgstr "ಕ್ವಾಝಾ" + +#. name for xwc +msgid "Woccon" +msgstr "ವೊಕೂನ್" + +#. name for xwe +msgid "Gbe, Xwela" +msgstr "ಗಿಬೆ, ಕ್ಸೆವೆಲಾ" + +#. name for xwg +msgid "Kwegu" +msgstr "ಕ್ವೆಗು" + +#. name for xwl +msgid "Gbe, Western Xwla" +msgstr "ಗಬೆ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ಸವ್ಲಾ" + +#. name for xwo +msgid "Oirat, Written" +msgstr "ಒಯಿರಾಟ್, ರಿಟನ್" + +#. name for xwr +msgid "Kwerba Mamberamo" +msgstr "ಕ್ವೆರ್ಬಾ ಮಂಬೆರಾಮೊ" + +#. name for xxb +msgid "Boro (Ghana)" +msgstr "ಬೊರೊ (ಘಾನಾ)" + +#. name for xxk +msgid "Ke'o" +msgstr "ಕಿಯೊ" + +#. name for xxr +msgid "Koropó" +msgstr "ಕೊರೊಪೊ" + +#. name for xxt +msgid "Tambora" +msgstr "ಟಂಬೋರಾ" + +#. name for xyl +msgid "Yalakalore" +msgstr "ಯಲಾಕಲೋರ್" + +#. name for xzh +msgid "Zhang-Zhung" +msgstr "ಝಾಂಗ್-ಝುಂಗ್" + +#. name for xzm +msgid "Zemgalian" +msgstr "ಝೆಮಗಾಲಿಯನ್" + +#. name for xzp +msgid "Zapotec, Ancient" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಪುರಾತನ" + +#. name for yaa +msgid "Yaminahua" +msgstr "ಯಮಿನಹುವ" + +#. name for yab +msgid "Yuhup" +msgstr "ಯಹುಪ್" + +#. name for yac +msgid "Yali, Pass Valley" +msgstr "ಯಾಲಿ, ಪಾಸ್ ಕಣಿವೆ" + +#. name for yad +msgid "Yagua" +msgstr "ಯಗುವಾ" + +#. name for yae +msgid "Pumé" +msgstr "ಪ್ಯೂಮ್" + +#. name for yaf +msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "ಯಕಾ (ಡೆಮೋಕ್ರಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೊ)" + +#. name for yag +msgid "Yámana" +msgstr "ಯಮಾನ" + +#. name for yah +msgid "Yazgulyam" +msgstr "ಯಸ್ಗುಲ್ಯಾಮ್" + +#. name for yai +msgid "Yagnobi" +msgstr "ಯಗ್ನೋಬಿ" + +#. name for yaj +msgid "Banda-Yangere" +msgstr "ಬಂಡಾ-ಯಾಂಗೆರೆ" + +#. name for yak +#, fuzzy +msgid "Yakama" +msgstr "ನಕಾಮ" + +#. name for yal +msgid "Yalunka" +msgstr "ಯಲುಂಕಾ" + +#. name for yam +msgid "Yamba" +msgstr "ಯಂಬಾ" + +#. name for yan +#, fuzzy +msgid "Mayangna" +msgstr "ಮಯಾಗುಡುನಾ" + +#. name for yao +msgid "Yao" +msgstr "ಯಾವೊ" + +#. name for yap +msgid "Yapese" +msgstr "ಯಪೀಸ್" + +#. name for yaq +msgid "Yaqui" +msgstr "ಯಾಕಿ" + +#. name for yar +msgid "Yabarana" +msgstr "ಯಬರಾನ" + +#. name for yas +msgid "Nugunu (Cameroon)" +msgstr "ನುಗುನು (ಕೆಮರೂನ್)" + +#. name for yat +msgid "Yambeta" +msgstr "ಯಂಬೆಟಾ" + +#. name for yau +msgid "Yuwana" +msgstr "ಯುವಾನ" + +#. name for yav +msgid "Yangben" +msgstr "ಯಾಂಗ್ಬೆನ್" + +#. name for yaw +msgid "Yawalapití" +msgstr "ಯವಾಲಪಿಟಿ" + +#. name for yax +msgid "Yauma" +msgstr "ಯೌಮಾ" + +#. name for yay +msgid "Agwagwune" +msgstr "ಅಗ್ವಾಗ್ವೂನ್" + +#. name for yaz +msgid "Lokaa" +msgstr "ಲೋಕಾ" + +#. name for yba +msgid "Yala" +msgstr "ಯಾಲ" + +#. name for ybb +msgid "Yemba" +msgstr "ಯೆಂಬಾ" + +#. name for ybd +msgid "Yangbye" +msgstr "ಯಾಂಗ್ಬೆ" + +#. name for ybe +msgid "Yugur, West" +msgstr "ಯಗುರ್, ವೆಸ್ಟ್‌" + +#. name for ybh +msgid "Yakha" +msgstr "ಯಖಾ" + +#. name for ybi +msgid "Yamphu" +msgstr "ಯಂಫು" + +#. name for ybj +msgid "Hasha" +msgstr "ಹಶಾ" + +#. name for ybk +msgid "Bokha" +msgstr "ಬೊಖಾ" + +#. name for ybl +msgid "Yukuben" +msgstr "ಯಕುಬೆನ್" + +#. name for ybm +msgid "Yaben" +msgstr "ಯಬೀನ್" + +#. name for ybn +msgid "Yabaâna" +msgstr "ಯಬಾನಾ" + +#. name for ybo +msgid "Yabong" +msgstr "ಯಬಾಂಗ್" + +#. name for ybx +msgid "Yawiyo" +msgstr "ಯವಿಯೊ" + +#. name for yby +msgid "Yaweyuha" +msgstr "ಯವ್ಯುಹಾ" + +#. name for ych +msgid "Chesu" +msgstr "ಶೆಸು" + +#. name for ycl +msgid "Lolopo" +msgstr "ಲೊಲೊಪೊ" + +#. name for ycn +msgid "Yucuna" +msgstr "ಯಕುನಾ" + +#. name for ycp +msgid "Chepya" +msgstr "ಶೆಪ್ಯಾ" + +#. name for ydd +msgid "Yiddish, Eastern" +msgstr "ಯಿದ್ದಿಶ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for yde +msgid "Yangum Dey" +msgstr "ಯಂಗಮ್ ಡೆ" + +#. name for ydg +msgid "Yidgha" +msgstr "ಯಿಡ್ಗಾ" + +#. name for ydk +msgid "Yoidik" +msgstr "ಯೋಡಿಕ್" + +#. name for yds +msgid "Yiddish Sign Language" +msgstr "ಯಿದ್ದಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for yea +msgid "Ravula" +msgstr "ರವುಲಾ" + +#. name for yec +msgid "Yeniche" +msgstr "ಯೆನಿಶೆ" + +#. name for yee +msgid "Yimas" +msgstr "ಯಿಮಾಸ್" + +#. name for yei +msgid "Yeni" +msgstr "ಯೆನಿ" + +#. name for yej +msgid "Yevanic" +msgstr "ಯೆವಾನಿಕ್" + +#. name for yel +msgid "Yela" +msgstr "ಯೆಲಾ" + +#. name for yen +msgid "Yendang" +msgstr "ಯೆಂಡಾಂಗ್" + +#. name for yer +msgid "Tarok" +msgstr "ತರೋಕ್" + +#. name for yes +msgid "Yeskwa" +msgstr "ಯೆಸ್ಕ್ವಾ" + +#. name for yet +msgid "Yetfa" +msgstr "ಯೆಟ್ಫಾ" + +#. name for yeu +msgid "Yerukula" +msgstr "ಯೆರುಕುಲಾ" + +#. name for yev +msgid "Yapunda" +msgstr "ಯಪುಂಡಾ" + +#. name for yey +msgid "Yeyi" +msgstr "ಯೆಯಿ" + +#. name for ygl +msgid "Yangum Gel" +msgstr "ಯಂಗಮ್ ಗಲ್" + +#. name for ygm +msgid "Yagomi" +msgstr "ಯಗೊಮಿ" + +#. name for ygp +msgid "Gepo" +msgstr "ಗೆಪೊ" + +#. name for ygr +msgid "Yagaria" +msgstr "ಯಗಾರಿಯ" + +#. name for ygw +msgid "Yagwoia" +msgstr "ಯಗ್ವೋಯಿಯ" + +#. name for yha +msgid "Buyang, Baha" +msgstr "ಬುಯಾಂಗ್, ಬಹಾ" + +#. name for yhd +msgid "Arabic, Judeo-Iraqi" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಜ್ಯೂಡೊ-ಇರಾಕಿ" + +#. name for yhl +msgid "Phowa, Hlepho" +msgstr "ಫೂವಾ, ಲೆಫೊ" + +#. name for yia +msgid "Yinggarda" +msgstr "ಯಿಂಗಾರ್ಡಾ" + +#. name for yid +msgid "Yiddish" +msgstr "ಯಿದ್ದಿಶ್‌" + +#. name for yif +msgid "Ache" +msgstr "ಆಶೆ" + +#. name for yig +msgid "Nasu, Wusa" +msgstr "ನಸು, ವುಸಾ" + +#. name for yih +msgid "Yiddish, Western" +msgstr "ಯಿದ್ದಿಶ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for yii +msgid "Yidiny" +msgstr "ಯಿಡಿನಿ" + +#. name for yij +msgid "Yindjibarndi" +msgstr "ಯಿಂಡ್ಜಿಬಾಂರ್ಡಿ" + +#. name for yik +msgid "Lalo, Dongshanba" +msgstr "ಲಾಲೊ, ಡೋಂಗ್‌ಶಾನ್ಬಾ" + +#. name for yil +msgid "Yindjilandji" +msgstr "ಯಿಂಡ್ಜಿಲಾಂಜಿ" + +#. name for yim +msgid "Naga, Yimchungru" +msgstr "ನಗಾ, ಯಿಮ್ಚುಂಗ್ರು" + +#. name for yin +msgid "Yinchia" +msgstr "ಯಿಂಚಿಯ" + +#. name for yip +msgid "Pholo" +msgstr "ಫೊಲೊ" + +#. name for yiq +msgid "Miqie" +msgstr "ಮಿಕಿ" + +#. name for yir +msgid "Awyu, North" +msgstr "ಆವ್ಯು, ನಾರ್ತ್" + +#. name for yis +msgid "Yis" +msgstr "ಯಿಸ್" + +#. name for yit +msgid "Lalu, Eastern" +msgstr "ಲಾಲು, ಈಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for yiu +msgid "Awu" +msgstr "ಅವು" + +#. name for yiv +msgid "Nisu, Northern" +msgstr "ನಿಸು, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for yix +msgid "Yi, Axi" +msgstr "ಯಿ, ಆಕ್ಸಿ" + +#. name for yiy +msgid "Yir Yoront" +msgstr "ಯಿರ್ ಯೋರೊಂಟ್" + +#. name for yiz +msgid "Azhe" +msgstr "ಅಝೆ" + +#. name for yka +msgid "Yakan" +msgstr "ಯಕಾನ್" + +#. name for ykg +msgid "Yukaghir, Northern" +msgstr "ಯುಕಾಗಿರ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for yki +msgid "Yoke" +msgstr "ಯೋಕ್" + +#. name for ykk +msgid "Yakaikeke" +msgstr "ಯಕೈಕೆಕೆ" + +#. name for ykl +msgid "Khlula" +msgstr "ಕ್ಲುಲಾ" + +#. name for ykm +msgid "Kap" +msgstr "ಕಾಪ್" + +#. name for yko +msgid "Yasa" +msgstr "ಯಾಸ" + +#. name for ykr +msgid "Yekora" +msgstr "ಯಕೊರಾ" + +#. name for ykt +msgid "Kathu" +msgstr "ಕಾತು" + +#. name for yky +msgid "Yakoma" +msgstr "ಯಕೋಮ" + +#. name for yla +msgid "Yaul" +msgstr "ಯೌಲ್" + +#. name for ylb +#, fuzzy +msgid "Yaleba" +msgstr "ಯರೆಬಾ" + +#. name for yle +msgid "Yele" +msgstr "ಯೆಲೆ" + +#. name for ylg +msgid "Yelogu" +msgstr "ಯೆಲೊಗು" + +#. name for yli +msgid "Yali, Angguruk" +msgstr "ಯಾಲಿ, ಆಂಗುರುಕ್" + +#. name for yll +msgid "Yil" +msgstr "ಯಿಲ್" + +#. name for ylm +msgid "Limi" +msgstr "ಲಿಮಿ" + +#. name for yln +msgid "Buyang, Langnian" +msgstr "ಬುಯಾಂಗ್, ಲಾಂಗ್ನಿಯನ್" + +#. name for ylo +msgid "Yi, Naluo" +msgstr "ಯಿ, ನಲಾವೊ" + +#. name for ylr +msgid "Yalarnnga" +msgstr "ಯಲಾರಂಗಾ" + +#. name for ylu +msgid "Aribwaung" +msgstr "ಅರಿಬ್ವಾವುಂಗ್" + +#. name for yly +msgid "Nyâlayu" +msgstr "ನ್ಯಾಲಾಯು" + +#. name for yma +msgid "Yamphe" +msgstr "ಯಾಂಫೆ" + +#. name for ymb +msgid "Yambes" +msgstr "ಯಾಂಬೆಸ್" + +#. name for ymc +msgid "Muji, Southern" +msgstr "ಮುಜಿ ದಕ್ಷಿಣ" + +#. name for ymd +msgid "Muda" +msgstr "ಮುಡಾ" + +#. name for yme +msgid "Yameo" +msgstr "ಯಮೊಯಿ" + +#. name for ymg +msgid "Yamongeri" +msgstr "ಯಮೊಂಗೆರಿ" + +#. name for ymh +msgid "Mili" +msgstr "ಮಿಲಿ" + +#. name for ymi +msgid "Moji" +msgstr "ಮೋಜಿ" + +#. name for ymk +msgid "Makwe" +msgstr "ಮಾಕ್ವೆ" + +#. name for yml +msgid "Iamalele" +msgstr "ಇಯಾಮಲೇಲ್" + +#. name for ymm +msgid "Maay" +msgstr "ಮಾಯ್" + +#. name for ymn +msgid "Yamna" +msgstr "ಯಾಮ್ನಾ" + +#. name for ymo +msgid "Yangum Mon" +msgstr "ಯಾಂಗಮ್ ಮಾನ್" + +#. name for ymp +msgid "Yamap" +msgstr "ಯಮಾಪ್" + +#. name for ymq +msgid "Muji, Qila" +msgstr "ಮುಜಿ, ಕಿಲಾ" + +#. name for ymr +msgid "Malasar" +msgstr "ಮಲಾಸಾರ್" + +#. name for yms +msgid "Mysian" +msgstr "ಮಿಸಿಯನ್" + +#. name for ymt +msgid "Mator-Taygi-Karagas" +msgstr "ಮೇಟರ್-ಟಯಾಗಿ-ಕರಗಾಸ್" + +#. name for ymx +msgid "Muji, Northern" +msgstr "ಮುಜಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್" + +#. name for ymz +msgid "Muzi" +msgstr "ಮುಝಿ" + +#. name for yna +msgid "Aluo" +msgstr "ಅಲೌ" + +#. name for ynd +msgid "Yandruwandha" +msgstr "ಯಾಂಡ್ರುವಾಂಡಾ" + +#. name for yne +msgid "Lang'e" +msgstr "ಲ್ಯಾಂಗೆ" + +#. name for yng +msgid "Yango" +msgstr "ಯಾಂಗೊ" + +#. name for ynh +msgid "Yangho" +msgstr "ಯಾಂಗು" + +#. name for ynk +msgid "Yupik, Naukan" +msgstr "ಯುಪಿಕ್, ನೌಕಾನ್" + +#. name for ynl +msgid "Yangulam" +msgstr "ಯಾಂಗಲಮ್" + +#. name for ynn +msgid "Yana" +msgstr "ಯಾನಾ" + +#. name for yno +msgid "Yong" +msgstr "ಯೋಂಗ್" + +#. name for yns +msgid "Yansi" +msgstr "ಯಾನ್ಸಿ" + +#. name for ynu +msgid "Yahuna" +msgstr "ಯಹುನಾ" + +#. name for yob +msgid "Yoba" +msgstr "ಯೊಬಾ" + +#. name for yog +msgid "Yogad" +msgstr "ಯೊಗಾಡ್" + +#. name for yoi +msgid "Yonaguni" +msgstr "ಯುನಾಗುನಿ" + +#. name for yok +msgid "Yokuts" +msgstr "ಯೋಕಟ್ಸ್" + +#. name for yol +msgid "Yola" +msgstr "ಯೋಲ" + +#. name for yom +msgid "Yombe" +msgstr "ಯಾಂಬೆ" + +#. name for yon +msgid "Yonggom" +msgstr "ಯಾಂಗಾಮ್" + +#. name for yor +msgid "Yoruba" +msgstr "ಯೊರುಬ" + +#. name for yos +msgid "Yos" +msgstr "ಯೋಸ್" + +#. name for yox +msgid "Yoron" +msgstr "ಯೊರೊನ್" + +#. name for yoy +msgid "Yoy" +msgstr "ಯೋಯ್" + +#. name for ypa +msgid "Phala" +msgstr "ಫಾಲಾ" + +#. name for ypb +msgid "Phowa, Labo" +msgstr "ಫೂವಾ, ಲಾಬೊ" + +#. name for ypg +msgid "Phola" +msgstr "ಫೋಲಾ" + +#. name for yph +msgid "Phupha" +msgstr "ಫುಫಾ" + +#. name for ypm +msgid "Phuma" +msgstr "ಫುಮಾ" + +#. name for ypn +msgid "Phowa, Ani" +msgstr "ಫೋವಾ, ಅನಿ" + +#. name for ypo +msgid "Phola, Alo" +msgstr "ಫೋಲಾ, ಅಲೊ" + +#. name for ypp +msgid "Phupa" +msgstr "ಫುಪಾ" + +#. name for ypz +msgid "Phuza" +msgstr "ಫುಝಾ" + +#. name for yra +msgid "Yerakai" +msgstr "ಯೆರಾಕೈ" + +#. name for yrb +msgid "Yareba" +msgstr "ಯರೆಬಾ" + +#. name for yre +msgid "Yaouré" +msgstr "ಯೌರೆ" + +#. name for yri +msgid "Yarí" +msgstr "ಯರಿ" + +#. name for yrk +msgid "Nenets" +msgstr "ನೆನಟ್ಟ್" + +#. name for yrl +msgid "Nhengatu" +msgstr "ನೆಂಗಾಟು" + +#. name for yrn +msgid "Yerong" +msgstr "ಯೆರೊಂಗ್" + +#. name for yrs +msgid "Yarsun" +msgstr "ಯಾರ್ಸನ್" + +#. name for yrw +msgid "Yarawata" +msgstr "ಯರಾವಾಟ" + +#. name for ysc +msgid "Yassic" +msgstr "ಯಾಸಿಕ್" + +#. name for ysd +msgid "Samatao" +msgstr "ಸಮಾಟವೊ" + +#. name for ysl +msgid "Yugoslavian Sign Language" +msgstr "ಯುಗೋಸ್ಲೋವಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for ysn +msgid "Sani" +msgstr "ಸಾನಿ" + +#. name for yso +msgid "Nisi (China)" +msgstr "ನಿಸಿ (ಚೈನಾ)" + +#. name for ysp +msgid "Lolopo, Southern" +msgstr "ಲೊಲೊಪೊ, ಸದರ್ನ್" + +#. name for ysr +msgid "Yupik, Sirenik" +msgstr "ಯೂಪಿಕ್, ಸೈರೆನಿಕ್" + +#. name for yss +msgid "Yessan-Mayo" +msgstr "ಯೆಸಾನ್-ಮಯೊ" + +#. name for ysy +msgid "Sanie" +msgstr "ಸಾನೈ" + +#. name for yta +msgid "Talu" +msgstr "ಟಾಲು" + +#. name for ytl +msgid "Tanglang" +msgstr "ಟ್ಯಾಂಗ್ಲಾಂಗ್" + +#. name for ytp +msgid "Thopho" +msgstr "ತೊಫೊ" + +#. name for ytw +msgid "Yout Wam" +msgstr "" + +#. name for yua +msgid "Maya, Yucatec" +msgstr "ಮಯಾ, ಯುಕಾಟೆಕ್" + +#. name for yub +msgid "Yugambal" +msgstr "ಯುಗಾಂಬಲ್" + +#. name for yuc +msgid "Yuchi" +msgstr "ಯುಶಿ" + +#. name for yud +msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian" +msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಜ್ಯೂಡೊ-ಟ್ರೈಪೋಲಿಟಾನಿಯನ್" + +#. name for yue +msgid "Chinese, Yue" +msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಯುವೆ" + +#. name for yuf +msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai" +msgstr "ಹವಾಸುಪಾಯಿ-ವಾಲಾಪಯಿ-ಯವಾಪಯಿ" + +#. name for yug +msgid "Yug" +msgstr "ಯುಗ" + +#. name for yui +msgid "Yurutí" +msgstr "ಯುರುಟಿ" + +#. name for yuj +msgid "Karkar-Yuri" +msgstr "ಕಾರ್ಕಾರ್-ಯುರಿ" + +#. name for yuk +msgid "Yuki" +msgstr "ಯುಕಿ" + +#. name for yul +msgid "Yulu" +msgstr "ಯುಲು" + +#. name for yum +msgid "Quechan" +msgstr "ಕ್ಚೆಶಾನ್" + +#. name for yun +msgid "Bena (Nigeria)" +msgstr "ಬೆನಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" + +#. name for yup +msgid "Yukpa" +msgstr "ಯುಕ್ಪಾ" + +#. name for yuq +msgid "Yuqui" +msgstr "ಯುಕಿ" + +#. name for yur +msgid "Yurok" +msgstr "ಯುರೊಕ್" + +#. name for yut +msgid "Yopno" +msgstr "ಯೊಪೊನೊ" + +#. name for yuu +msgid "Yugh" +msgstr "ಯಗ್" + +#. name for yuw +msgid "Yau (Morobe Province)" +msgstr "ಯಾವು (ಮೊರೊಬೆ ಪ್ರದೇಶ)" + +#. name for yux +msgid "Yukaghir, Southern" +msgstr "ಯುಕಾಗಿರ್, ಸದರ್ನ್" + +#. name for yuy +msgid "Yugur, East" +msgstr "ಯುಗರ್, ಈಸ್ಟ್" + +#. name for yuz +msgid "Yuracare" +msgstr "ಯುರಾಕೇರ್" + +#. name for yva +msgid "Yawa" +msgstr "ಯಾವಾ" + +#. name for yvt +msgid "Yavitero" +msgstr "ಯವಾಟೆರೊ" + +#. name for ywa +msgid "Kalou" +msgstr "ಕಲಾವು" + +#. name for ywl +msgid "Lalu, Western" +msgstr "ಲಾಲು, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" + +#. name for ywn +msgid "Yawanawa" +msgstr "ಯಾವಾನಾವ" + +#. name for ywq +msgid "Yi, Wuding-Luquan" +msgstr "ಯಿ ವುಡಿಂಗ್-ಲುಕಾನ್" + +#. name for ywr +msgid "Yawuru" +msgstr "ಯಾವಾರು" + +#. name for ywt +msgid "Lalo, Xishanba" +msgstr "ಲಾಲೊ, ಕ್ಸಿಶಾಂಬಾ" + +#. name for ywu +msgid "Nasu, Wumeng" +msgstr "ನಾಸು, ವುಮೆಂಗ್" + +#. name for yww +msgid "Yawarawarga" +msgstr "ಯವಾರಾವಾರ್ಗಾ" + +#. name for yyu +msgid "Yau (Sandaun Province)" +msgstr "ಯಾವು (ಸಂಡಾನ್ ಪ್ರದೇಶ)" + +#. name for yyz +msgid "Ayizi" +msgstr "ಅಯಿಝಿ" + +#. name for yzg +msgid "Buyang, E'ma" +msgstr "ಬುಯಾಂಗ್, ಈಮಾ" + +#. name for yzk +msgid "Zokhuo" +msgstr "ಝೋಖುವಾ" + +#. name for zaa +msgid "Zapotec, Sierra de Juárez" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಿಯೆರಾ ಡಿ ಜುವಾರೆಸ್" + +#. name for zab +msgid "Zapotec, San Juan Guelavía" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಗ್ವೆಲಾವಿಯಾ" + +#. name for zac +msgid "Zapotec, Ocotlán" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಒಚೊಟ್ಲಾನ್" + +#. name for zad +msgid "Zapotec, Cajonos" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಚಜೊನೋಸ್" + +#. name for zae +msgid "Zapotec, Yareni" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಯರೇನಿ" + +#. name for zaf +msgid "Zapotec, Ayoquesco" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಅಯೋಕ್ವೆಸ್ಕೊ" + +#. name for zag +msgid "Zaghawa" +msgstr "ಝಗಾವ" + +#. name for zah +msgid "Zangwal" +msgstr "ಝಂಗ್ವಾಲ್" + +#. name for zai +msgid "Zapotec, Isthmus" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಇಸ್ತಮಸ್" + +#. name for zaj +msgid "Zaramo" +msgstr "ಝಾರಮೊ" + +#. name for zak +msgid "Zanaki" +msgstr "ಝಾನಾಕಿ" + +#. name for zal +msgid "Zauzou" +msgstr "ಝೌಝು" + +#. name for zam +msgid "Zapotec, Miahuatlán" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಿಯಾಹುಟ್ಲಾನ್" + +#. name for zao +msgid "Zapotec, Ozolotepec" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಒಝೊಲೊಟೆಪೆಕ್" + +#. name for zap +msgid "Zapotec" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್" + +#. name for zaq +msgid "Zapotec, Aloápam" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಅಲೋಪಾಮ್" + +#. name for zar +msgid "Zapotec, Rincón" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ರಿಂಕೋನ್" + +#. name for zas +msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾಂಟೊ ಡೊಮಿಂಗೊ ಅಲ್ಬರಾಡಸ್" + +#. name for zat +msgid "Zapotec, Tabaa" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಟಾಬಾ" + +#. name for zau +msgid "Zangskari" +msgstr "ಝಂಗ್‌ಸ್ಕಾರಿ" + +#. name for zav +msgid "Zapotec, Yatzachi" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಯಾಜಾಚಿ" + +#. name for zaw +msgid "Zapotec, Mitla" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಿಟ್ಲಾ" + +#. name for zax +msgid "Zapotec, Xadani" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಡಾನಿ" + +#. name for zay +msgid "Zayse-Zergulla" +msgstr "ಝಯ್ಸೆ-ಝರ್ಗುಲಾ" + +#. name for zaz +msgid "Zari" +msgstr "ಝಾರಿ" + +#. name for zbc +msgid "Berawan, Central" +msgstr "ಬರವಾನ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" + +#. name for zbe +msgid "Berawan, East" +msgstr "ಬರವಾನ್, ಈಸ್ಟ್" + +#. name for zbl +msgid "Blissymbols" +msgstr "ಬ್ಲಿಸಿಂಬಾಲ್ಸ್" + +#. name for zbt +msgid "Batui" +msgstr "ಬಟುಯಿ" + +#. name for zbw +msgid "Berawan, West" +msgstr "ಬೆರವಾನ್, ವೆಸ್ಟ್‌" + +#. name for zca +msgid "Zapotec, Coatecas Altas" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕೋಟೆಕಾಸ್ ಅಟ್ಲಾಸ್" + +#. name for zch +msgid "Zhuang, Central Hongshuihe" +msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಹಾಂಗ್ಶುಹೆ" + +#. name for zdj +msgid "Comorian, Ngazidja" +msgstr "ಕೊಮೊರಿಯನ್, ನಗಾಝಿಜಾ" + +#. name for zea +msgid "Zeeuws" +msgstr "ಝೀವ್ಸ್" + +#. name for zeg +msgid "Zenag" +msgstr "ಝೆನಾಗ್" + +#. name for zeh +msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe" +msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹಾಂಗ್‌ಶುಯಿಹೆ" + +#. name for zen +msgid "Zenaga" +msgstr "ಝನೇಗಾ" + +#. name for zga +msgid "Kinga" +msgstr "ಕಿಂಗಾ" + +#. name for zgb +msgid "Zhuang, Guibei" +msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಗುಯಿಬಿ" + +#. name for zgm +msgid "Zhuang, Minz" +msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಮಿಂಝ್" + +#. name for zgn +msgid "Zhuang, Guibian" +msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಗಿಬಿಯನ್" + +#. name for zgr +msgid "Magori" +msgstr "ಮಗೊರಿ" + +#. name for zha +msgid "Zhuang" +msgstr "ಜುವಾಂಗ್" + +#. name for zhb +msgid "Zhaba" +msgstr "ಝಾಬಾ" + +#. name for zhd +msgid "Zhuang, Dai" +msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಡಾಯ್" + +#. name for zhi +msgid "Zhire" +msgstr "ಝೈರೆ" + +#. name for zhn +msgid "Zhuang, Nong" +msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ನಾಂಗ್" + +#. name for zho +msgid "Chinese" +msgstr "ಚೈನೀಸ್" + +#. name for zhw +msgid "Zhoa" +msgstr "ಝೋವ" + +#. name for zia +msgid "Zia" +msgstr "ಝಿಯ" + +#. name for zib +msgid "Zimbabwe Sign Language" +msgstr "ಜಿಂಬಾಬ್ವೆಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for zik +msgid "Zimakani" +msgstr "ಝಿಮ್ಕಾನಿ" + +#. name for zim +msgid "Mesme" +msgstr "ಮೆಸ್ಮ್" + +#. name for zin +msgid "Zinza" +msgstr "ಝಿಂಝಾ" + +#. name for zir +msgid "Ziriya" +msgstr "ಝಿರಿಯ" + +#. name for ziw +msgid "Zigula" +msgstr "ಝಿಗುಲ" + +#. name for ziz +msgid "Zizilivakan" +msgstr "ಝಿಝಿಲಿವಾಕನ್" + +#. name for zka +msgid "Kaimbulawa" +msgstr "ಕೈಂಬುಲಾವ" + +#. name for zkb +msgid "Koibal" +msgstr "ಕೊಯಿಬಾಲ್" + +#. name for zkg +msgid "Koguryo" +msgstr "ಕೊಗುರ್ಯೊ" + +#. name for zkh +msgid "Khorezmian" +msgstr "ಕೊರೇಝ್ಮೈನ್" + +#. name for zkk +msgid "Karankawa" +msgstr "ಕರಾಂಕಾವ" + +#. name for zko +msgid "Kott" +msgstr "ಕೋಟ್" + +#. name for zkp +msgid "Kaingáng, São Paulo" +msgstr "ಕಯಿಗಾಂಗ್, ಸಾವೊ ಪೌಲೊ" + +#. name for zkr +msgid "Zakhring" +msgstr "ಝಕ್ರಿಂಗ್" + +#. name for zkt +msgid "Kitan" +msgstr "ಕಿಟಾನ್" + +#. name for zku +msgid "Kaurna" +msgstr "ಕೌರ್ನಾ" + +#. name for zkv +msgid "Krevinian" +msgstr "ಕ್ರೆವಿನಿಯನ್" + +#. name for zkz +msgid "Khazar" +msgstr "ಖಾಜಾರ್" + +#. name for zlj +msgid "Zhuang, Liujiang" +msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಲಿಯುಜಿಯಾಂಗ್" + +#. name for zlm +msgid "Malay (individual language)" +msgstr "ಮಲಯ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)" + +#. name for zln +msgid "Zhuang, Lianshan" +msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಲಿಯಾನ್ಶಾನ್" + +#. name for zlq +msgid "Zhuang, Liuqian" +msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಲಿಕ್ವಿಯಾನ್" + +#. name for zma +msgid "Manda (Australia)" +msgstr "ಮಾಂಡಾ (ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯ)" + +#. name for zmb +msgid "Zimba" +msgstr "ಝಿಂಬಾ" + +#. name for zmc +msgid "Margany" +msgstr "ಮಾರ್ಗೆನಿ" + +#. name for zmd +msgid "Maridan" +msgstr "ಮರಿಡಾನ್" + +#. name for zme +msgid "Mangerr" +msgstr "ಮ್ಯಾಂಗರ್" + +#. name for zmf +msgid "Mfinu" +msgstr "ಮಫಿನು" + +#. name for zmg +msgid "Marti Ke" +msgstr "ಮಾರ್ಟಿ ಕೆ" + +#. name for zmh +msgid "Makolkol" +msgstr "ಮಕೊಲ್ಕೋಲ್" + +#. name for zmi +msgid "Negeri Sembilan Malay" +msgstr "ನಿಗೆರಿ ಸೆಂಬಿಲಾನ್ ಮಲೇಯ್" + +#. name for zmj +msgid "Maridjabin" +msgstr "ಮರಿಜಾಬಿನ್" + +#. name for zmk +msgid "Mandandanyi" +msgstr "ಮಂಡಾಂಡಾನ್ಯಿ" + +#. name for zml +msgid "Madngele" +msgstr "ಮಡಂಗೆಲೆ" + +#. name for zmm +msgid "Marimanindji" +msgstr "ಮರಿಮಾಂಜಿ" + +#. name for zmn +msgid "Mbangwe" +msgstr "ಬಾಂಗ್ವೆ" + +#. name for zmo +msgid "Molo" +msgstr "ಮೊಲೊ" + +#. name for zmp +msgid "Mpuono" +msgstr "ಮಪೂನೊ" + +#. name for zmq +msgid "Mituku" +msgstr "ಮಿಟುಕು" + +#. name for zmr +msgid "Maranunggu" +msgstr "ಮರಾನುಂಗು" + +#. name for zms +msgid "Mbesa" +msgstr "ಮಬೇಸ" + +#. name for zmt +msgid "Maringarr" +msgstr "ಮರಿಂಗರ್" + +#. name for zmu +msgid "Muruwari" +msgstr "ಮುರುವಾರಿ" + +#. name for zmv +msgid "Mbariman-Gudhinma" +msgstr "ಮಬರಿಮನ್-ಗುದಿನ್ಮಾ" + +#. name for zmw +msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "ಮಬೊ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" + +#. name for zmx +msgid "Bomitaba" +msgstr "ಬೊಮಿಟಾಬ" + +#. name for zmy +msgid "Mariyedi" +msgstr "ಮರಿಯೆಡಿ" + +#. name for zmz +msgid "Mbandja" +msgstr "ಮಬಡಾಂಜಾ" + +#. name for zna +msgid "Zan Gula" +msgstr "ಝಾನ್ ಗುಲಾ" + +#. name for zne +msgid "Zande (individual language)" +msgstr "ಝಾಂಡಿ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)" + +#. name for zng +msgid "Mang" +msgstr "ಮಾಂಗ್" + +#. name for znk +msgid "Manangkari" +msgstr "ಮನಾಂಗ್‌ಕಾರಿ" + +#. name for zns +msgid "Mangas" +msgstr "ಮಾಂಗಾಸ್" + +#. name for zoc +msgid "Zoque, Copainalá" +msgstr "ಝೋಕ್, ಕೊಪೈನಾಲ" + +#. name for zoh +msgid "Zoque, Chimalapa" +msgstr "ಝೋಕ್, ಶಿಮಲಾಪ" + +#. name for zom +msgid "Zou" +msgstr "ಝೊ" + +#. name for zoo +msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಅಸುನ್‍ಸಿಯೋನ್ ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್" + +#. name for zoq +msgid "Zoque, Tabasco" +msgstr "ಝೋಕ್, ಟಬಾಸ್ಕೋ" + +#. name for zor +msgid "Zoque, Rayón" +msgstr "ಝೋಕ್, ರೆಯಾನ್" + +#. name for zos +msgid "Zoque, Francisco León" +msgstr "ಝೋಕ್, ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ ಲಿಯೋನ್" + +#. name for zpa +msgid "Zapotec, Lachiguiri" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲಾಶಿಗಿರಿ" + +#. name for zpb +msgid "Zapotec, Yautepec" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಯೌಟೆಪೆಕ್" + +#. name for zpc +msgid "Zapotec, Choapan" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಶೊಪಾನ್" + +#. name for zpd +msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಇಕ್ಸಿಲಾನ್" + +#. name for zpe +msgid "Zapotec, Petapa" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಪಟೆಪಾ" + +#. name for zpf +msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಪೆಡ್ರೊ ಕ್ವಿಟೋನಿ" + +#. name for zpg +msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಗ್ವೆವೀಯ ಡೆ ಹಂಬೋಲ್ಟ್" + +#. name for zph +msgid "Zapotec, Totomachapan" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಟೊಟೊಮಾಶಪನ್" + +#. name for zpi +msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಮಾರಿಯ ಕ್ವಿಗೊಲನಿ" + +#. name for zpj +msgid "Zapotec, Quiavicuzas" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕ್ವಿವಿಕುಶಾಸ್" + +#. name for zpk +msgid "Zapotec, Tlacolulita" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲೆಕೊಲುಲಿಟಾ" + +#. name for zpl +msgid "Zapotec, Lachixío" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲಾಶಿಕ್ಸಿಯೊ" + +#. name for zpm +msgid "Zapotec, Mixtepec" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್" + +#. name for zpn +msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಇನೀಸ್ ಯಾಶೀಚಿ" + +#. name for zpo +msgid "Zapotec, Amatlán" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಅಮಾಟ್ಲಾನ್" + +#. name for zpp +msgid "Zapotec, El Alto" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಎಲ್ ಅಲ್ಟೊ" + +#. name for zpq +msgid "Zapotec, Zoogocho" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಝುಗೂಚಾ" + +#. name for zpr +msgid "Zapotec, Santiago Xanica" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ ಕ್ಸಾಂಟಿಕಾ" + +#. name for zps +msgid "Zapotec, Coatlán" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕೊಯಾಟ್ಲನ್" + +#. name for zpt +msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ವಿಸೆಂಟ್ ಕೊಯಾಟ್ಲನ್" + +#. name for zpu +msgid "Zapotec, Yalálag" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಯಲಾಗ್" + +#. name for zpv +msgid "Zapotec, Chichicapan" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಶಿಶಿಕಾಪನ್" + +#. name for zpw +msgid "Zapotec, Zaniza" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಝಾನಿಝಾ" + +#. name for zpx +msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಬಾಲ್ಟಾಝಾರ್ ಲೋಕ್ಸಿಶಾ" + +#. name for zpy +msgid "Zapotec, Mazaltepec" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಝಾಲ್ಟೆಪೆಕ್" + +#. name for zpz +msgid "Zapotec, Texmelucan" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಟಕ್ಸೆಮೆಲುಕನ್" + +#. name for zqe +msgid "Zhuang, Qiubei" +msgstr "ಜುಯಾಂಗ್, ಕ್ವಿಬಿ" + +#. name for zra +msgid "Kara (Korea)" +msgstr "ಕಾರ (ಕೋರಿಯ)" + +#. name for zrg +msgid "Mirgan" +msgstr "ಮಿರ್ಗಾನ್" + +#. name for zrn +#, fuzzy +msgid "Zerenkel" +msgstr "ಝಿರೆಂಕೆಲ್" + +#. name for zro +msgid "Záparo" +msgstr "ಝಪಾರೊ" + +#. name for zrp +msgid "Zarphatic" +msgstr "ಝರ್ಫಾಟಿಕ್" + +#. name for zrs +msgid "Mairasi" +msgstr "ಮೈರಾಸಿ" + +#. name for zsa +msgid "Sarasira" +msgstr "ಸರಾಸಿರ" + +#. name for zsk +msgid "Kaskean" +msgstr "ಕಾಸ್ಕೀನ್" + +#. name for zsl +msgid "Zambian Sign Language" +msgstr "ಜಾಂಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" + +#. name for zsm +msgid "Malay, Standard" +msgstr "ಮಲೇಯ್, ಶಿಷ್ಟ" + +#. name for zsr +msgid "Zapotec, Southern Rincon" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸೌತರ್ನ್‌ ರಿಂಕೋನ್" + +#. name for zsu +msgid "Sukurum" +msgstr "ಸುಕುರುಮ್" + +#. name for zte +msgid "Zapotec, Elotepec" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಎಲೊಟ್‌ಪೆಕ್" + +#. name for ztg +msgid "Zapotec, Xanaguía" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕ್ಸನಾಗುಯ" + +#. name for ztl +msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲಪಾಗುಯಿ-ಗುಯಿವಿನಿ" + +#. name for ztm +msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಅಗಸ್ಟಿನ್ ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್" + +#. name for ztn +msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಕಟಾರಿನ ಅಲ್ಬರಡಾಸ್" + +#. name for ztp +msgid "Zapotec, Loxicha" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲೋಕ್ಸಿಶಾ" + +#. name for ztq +msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕ್ವೊಕ್ವಿಟಾನಿ-ಕ್ವಿಯರಿ" + +#. name for zts +msgid "Zapotec, Tilquiapan" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಟಿಲ್‌ಕ್ವಿಪಾನ್" + +#. name for ztt +msgid "Zapotec, Tejalapan" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಟೆಜಾಲಾಪನ್" + +#. name for ztu +msgid "Zapotec, Güilá" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಗುಯಿಲಾ" + +#. name for ztx +msgid "Zapotec, Zaachila" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಾಶಿಲಾ" + +#. name for zty +msgid "Zapotec, Yatee" +msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಯಾಟೀ" + +#. name for zua +msgid "Zeem" +msgstr "ಝೀಮ್" + +#. name for zuh +msgid "Tokano" +msgstr "ಟೊಕಾನೊ" + +#. name for zul +msgid "Zulu" +msgstr "ಝುಲು" + +#. name for zum +msgid "Kumzari" +msgstr "ಕುಂಝಾರಿ" + +#. name for zun +msgid "Zuni" +msgstr "ಜುನಿ" + +#. name for zuy +msgid "Zumaya" +msgstr "ಝುಮಯ" + +#. name for zwa +msgid "Zay" +msgstr "ಝೇ" + +#. name for zxx +msgid "No linguistic content" +msgstr "ಭಾಷಾ ಸಂಬಂಧಿ ವಿಷಯವಿಲ್ಲ" + +#. name for zyb +msgid "Zhuang, Yongbei" +msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಯಂಗ್ಬೆ" + +#. name for zyg +msgid "Zhuang, Yang" +msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಯಾಂಗ್" + +#. name for zyj +msgid "Zhuang, Youjiang" +msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಯೊಜಿಯಾಂಗ್" + +#. name for zyn +msgid "Zhuang, Yongnan" +msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಯೊಂಗನ್" + +#. name for zyp +msgid "Zyphe" +msgstr "ಝೈಫೆ" + +#. name for zza +msgid "Zaza" +msgstr "ಝಾಝಾ" + +#. name for zzj +msgid "Zhuang, Zuojiang" +msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಜುಜಿಯಾಂಗ್" diff --git a/iso_639_3/ko.po b/iso_639_3/ko.po index ca93fbb..3c862e6 100644 --- a/iso_639_3/ko.po +++ b/iso_639_3/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/kok.po b/iso_639_3/kok.po index f029dcc..d948e3a 100644 --- a/iso_639_3/kok.po +++ b/iso_639_3/kok.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/lt.po b/iso_639_3/lt.po index 3a6fa5c..cffc098 100644 --- a/iso_639_3/lt.po +++ b/iso_639_3/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/lv.po b/iso_639_3/lv.po index be7eacd..383b413 100644 --- a/iso_639_3/lv.po +++ b/iso_639_3/lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Alastair McKinstry - translations from ICU-3.0 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/mi.po b/iso_639_3/mi.po index 93ed55f..fad080e 100644 --- a/iso_639_3/mi.po +++ b/iso_639_3/mi.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/mk.po b/iso_639_3/mk.po index d04ab21..59ace60 100644 --- a/iso_639_3/mk.po +++ b/iso_639_3/mk.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Alastair McKinstry - translations from ICU-3.0 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/mn.po b/iso_639_3/mn.po index 06a1d93..1d333bd 100644 --- a/iso_639_3/mn.po +++ b/iso_639_3/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/mr.po b/iso_639_3/mr.po index 002bf7a..50ec704 100644 --- a/iso_639_3/mr.po +++ b/iso_639_3/mr.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Sandeep Shedmake , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/ms.po b/iso_639_3/ms.po index 9124a8d..50ef182 100644 --- a/iso_639_3/ms.po +++ b/iso_639_3/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/mt.po b/iso_639_3/mt.po index 9710cdb..c7e0193 100644 --- a/iso_639_3/mt.po +++ b/iso_639_3/mt.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/nb.po b/iso_639_3/nb.po index c1648cf..7c1a5fe 100644 --- a/iso_639_3/nb.po +++ b/iso_639_3/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Alastair McKinstry - translations from ICU-3.0 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/nl.po b/iso_639_3/nl.po index 4b1e1fa..5c7c620 100644 --- a/iso_639_3/nl.po +++ b/iso_639_3/nl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of iso_639_3-3.13.po to Dutch +# translation of iso_639_3-3.14.nl.po to Dutch # Dutch translation of iso_639. # Copyright (C) 2003, 2004, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. @@ -8,11 +8,11 @@ # Freek de Kruijf , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-21 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:51+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3351,9 +3351,8 @@ msgid "Bookan" msgstr "Bookan" #. name for bnc -#, fuzzy msgid "Bontok" -msgstr "Bondo" +msgstr "Bontok" #. name for bnd msgid "Banda (Indonesia)" @@ -4136,9 +4135,8 @@ msgid "Bube" msgstr "Bube" #. name for bvc -#, fuzzy msgid "Baelelea" -msgstr "Balinees" +msgstr "Baelelea" #. name for bvd msgid "Baeggu" @@ -4271,14 +4269,12 @@ msgid "Bauwaki" msgstr "Arawak" #. name for bwl -#, fuzzy msgid "Bwela" -msgstr "Beja" +msgstr "Bwela" #. name for bwm -#, fuzzy msgid "Biwat" -msgstr "Boeriaats" +msgstr "Biwat" #. name for bwn msgid "Bunu, Wunai" @@ -4303,9 +4299,8 @@ msgid "Bura-Pabir" msgstr "" #. name for bws -#, fuzzy msgid "Bomboma" -msgstr "Bemba" +msgstr "Bomboma" #. name for bwt msgid "Bafaw-Balong" @@ -4328,14 +4323,12 @@ msgid "Bwamu, Cwi" msgstr "" #. name for bwz -#, fuzzy msgid "Bwisi" -msgstr "Bini" +msgstr "Bwisi" #. name for bxa -#, fuzzy msgid "Bauro" -msgstr "Nauruaans" +msgstr "Bauro" #. name for bxb #, fuzzy @@ -4343,23 +4336,20 @@ msgid "Bor, Belanda" msgstr "Banda" #. name for bxc -#, fuzzy msgid "Molengue" -msgstr "Mongo" +msgstr "Molengue" #. name for bxd msgid "Pela" msgstr "" #. name for bxe -#, fuzzy msgid "Birale" -msgstr "Braj" +msgstr "Birale" #. name for bxf -#, fuzzy msgid "Bilur" -msgstr "Bikol" +msgstr "Bilur" #. name for bxg #, fuzzy @@ -4379,14 +4369,12 @@ msgid "Bayungu" msgstr "" #. name for bxk -#, fuzzy msgid "Bukusu" -msgstr "Susu" +msgstr "Bukusu" #. name for bxl -#, fuzzy msgid "Jalkunan" -msgstr "Palauaans" +msgstr "Jalkunan" #. name for bxm #, fuzzy @@ -4413,19 +4401,16 @@ msgid "Beele" msgstr "" #. name for bxr -#, fuzzy msgid "Buriat, Russia" -msgstr "Boeriaats" +msgstr "Buriat, Rusland" #. name for bxs -#, fuzzy msgid "Busam" -msgstr "Bislama" +msgstr "Busam" #. name for bxu -#, fuzzy msgid "Buriat, China" -msgstr "Boeriaats" +msgstr "Buriat, China" #. name for bxv msgid "Berakou" @@ -4440,19 +4425,16 @@ msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)" msgstr "" #. name for bxz -#, fuzzy msgid "Binahari" -msgstr "Bihari" +msgstr "Binahari" #. name for bya -#, fuzzy msgid "Batak" -msgstr "Basa" +msgstr "Batak" #. name for byb -#, fuzzy msgid "Bikya" -msgstr "Oriya" +msgstr "Bikya" #. name for byc msgid "Ubaghara" @@ -4469,7 +4451,7 @@ msgstr "" #. name for byf #, fuzzy msgid "Bete" -msgstr "Bretons, Bretoens" +msgstr "Bete" #. name for byg #, fuzzy @@ -4633,9 +4615,8 @@ msgid "Kemberano" msgstr "Cebuano" #. name for bzq -#, fuzzy msgid "Buli (Indonesia)" -msgstr "Batak (Indonesië)" +msgstr "Buli (Indonesië)" #. name for bzr #, fuzzy @@ -4643,9 +4624,8 @@ msgid "Biri" msgstr "Bihari" #. name for bzs -#, fuzzy msgid "Brazilian Sign Language" -msgstr "Australische talen" +msgstr "Braziliaanse gebarentaal" #. name for bzt #, fuzzy @@ -4986,19 +4966,16 @@ msgid "Cinda-Regi-Tiyal" msgstr "" #. name for cds -#, fuzzy msgid "Chadian Sign Language" -msgstr "Gebarentalen" +msgstr "Tsjaadse gebarentaal" #. name for cdy -#, fuzzy msgid "Chadong" -msgstr "Shona" +msgstr "Chadong" #. name for cdz -#, fuzzy msgid "Koda" -msgstr "Koreaans" +msgstr "Koda" #. name for cea msgid "Chehalis, Lower" @@ -5009,14 +4986,12 @@ msgid "Cebuano" msgstr "Cebuano" #. name for ceg -#, fuzzy msgid "Chamacoco" -msgstr "Chamorro" +msgstr "Chamacoco" #. name for cen -#, fuzzy msgid "Cen" -msgstr "Chinees" +msgstr "Cen" #. name for ces msgid "Czech" @@ -5031,9 +5006,8 @@ msgid "Dijim-Bwilim" msgstr "" #. name for cfd -#, fuzzy msgid "Cara" -msgstr "Waray" +msgstr "Cara" #. name for cfg msgid "Como Karim" @@ -5052,9 +5026,8 @@ msgid "Kagayanen" msgstr "" #. name for cgg -#, fuzzy msgid "Chiga" -msgstr "Tsjibtsja" +msgstr "Chiga" #. name for cgk msgid "Chocangacakha" @@ -5069,9 +5042,8 @@ msgid "Chibcha" msgstr "Tsjibtsja" #. name for chc -#, fuzzy msgid "Catawba" -msgstr "Catalaans" +msgstr "Catawba" #. name for chd msgid "Chontal, Highland Oaxaca" @@ -5090,27 +5062,24 @@ msgid "Chagatai" msgstr "Chagatai" #. name for chh -#, fuzzy msgid "Chinook" -msgstr "Chinook-jargon" +msgstr "Chinook" #. name for chj msgid "Chinantec, Ojitlán" msgstr "" #. name for chk -#, fuzzy msgid "Chuukese" -msgstr "Tsjoekees" +msgstr "Chukees" #. name for chl msgid "Cahuilla" msgstr "" #. name for chm -#, fuzzy msgid "Mari (Russia)" -msgstr "Russisch" +msgstr "Mari (Russisch)" #. name for chn msgid "Chinook jargon" @@ -5137,9 +5106,8 @@ msgid "Cholón" msgstr "" #. name for chu -#, fuzzy msgid "Slavonic, Old" -msgstr "Noors, Oud" +msgstr "Slavisch, Oud Kerk" #. name for chv msgid "Chuvash" @@ -5150,9 +5118,8 @@ msgid "Chuwabu" msgstr "" #. name for chx -#, fuzzy msgid "Chantyal" -msgstr "Santali" +msgstr "Chantyal" #. name for chy msgid "Cheyenne" @@ -8940,7 +8907,7 @@ msgstr "" #. name for glu msgid "Gula (Chad)" -msgstr "" +msgstr "Gula (Tsjaad)" #. name for glv msgid "Manx" @@ -14592,9 +14559,8 @@ msgid "Karen, Zayein" msgstr "" #. name for kxl -#, fuzzy msgid "Kurux, Nepali" -msgstr "Nepalees" +msgstr "Kurux, Nepalees" #. name for kxm #, fuzzy @@ -14969,7 +14935,7 @@ msgstr "Lao" #. name for lap msgid "Laka (Chad)" -msgstr "" +msgstr "Laka (Tsjaad)" #. name for laq msgid "Qabiao" @@ -15728,7 +15694,7 @@ msgstr "Masai" #. name for lln msgid "Lele (Chad)" -msgstr "" +msgstr "Lele (Tsjaad)" #. name for llo #, fuzzy @@ -16759,7 +16725,7 @@ msgstr "Minangkabau" #. name for mcw msgid "Mawa (Chad)" -msgstr "" +msgstr "Mawa (Tsjaad)" #. name for mcx msgid "Mpiemo" @@ -16793,7 +16759,7 @@ msgstr "" #. name for mde msgid "Maba (Chad)" -msgstr "" +msgstr "Maba (Tsjaad)" #. name for mdf msgid "Moksha" @@ -18188,7 +18154,7 @@ msgstr "" #. name for mpk msgid "Mbara (Chad)" -msgstr "" +msgstr "Mbara (Tsjaad)" #. name for mpl msgid "Watut, Middle" @@ -19891,9 +19857,8 @@ msgid "Mixe, North Central" msgstr "" #. name for ner -#, fuzzy msgid "Yahadian" -msgstr "Kabardisch, Tsjerkessisch" +msgstr "Yahadian" #. name for nes msgid "Kinnauri, Bhoti" @@ -19916,18 +19881,16 @@ msgid "Neme" msgstr "" #. name for ney -#, fuzzy msgid "Neyo" -msgstr "Nyoro" +msgstr "Neyo" #. name for nez msgid "Nez Perce" msgstr "" #. name for nfa -#, fuzzy msgid "Dhao" -msgstr "Dakota" +msgstr "Dhao" #. name for nfd #, fuzzy @@ -25448,9 +25411,8 @@ msgid "Shasta" msgstr "Sasaaks" #. name for shu -#, fuzzy msgid "Arabic, Chadian" -msgstr "Araucaniaans" +msgstr "Arabisch, Tsjaads" #. name for shv #, fuzzy @@ -28186,7 +28148,7 @@ msgstr "" #. name for tma msgid "Tama (Chad)" -msgstr "" +msgstr "Tama (Tsjaad)" #. name for tmb #, fuzzy diff --git a/iso_639_3/nn.po b/iso_639_3/nn.po index f7aecf0..79eacf6 100644 --- a/iso_639_3/nn.po +++ b/iso_639_3/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/nso.po b/iso_639_3/nso.po index ceaed53..35ab67f 100644 --- a/iso_639_3/nso.po +++ b/iso_639_3/nso.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Jerry Thobejane , 2002 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/oc.po b/iso_639_3/oc.po index b16a161..2bde9c3 100644 --- a/iso_639_3/oc.po +++ b/iso_639_3/oc.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/pa.po b/iso_639_3/pa.po index 17d2b4c..3285a81 100644 --- a/iso_639_3/pa.po +++ b/iso_639_3/pa.po @@ -10,7 +10,7 @@ # A S Alam , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/pl.po b/iso_639_3/pl.po index 77172c4..188a319 100644 --- a/iso_639_3/pl.po +++ b/iso_639_3/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/ps.po b/iso_639_3/ps.po index 14fe553..7f6b9ab 100644 --- a/iso_639_3/ps.po +++ b/iso_639_3/ps.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/pt.po b/iso_639_3/pt.po index fc6ca7d..d2354c0 100644 --- a/iso_639_3/pt.po +++ b/iso_639_3/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/pt_BR.po b/iso_639_3/pt_BR.po index 3a7d84a..85a7123 100644 --- a/iso_639_3/pt_BR.po +++ b/iso_639_3/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/ro.po b/iso_639_3/ro.po index 85dfddd..4fef6cf 100644 --- a/iso_639_3/ro.po +++ b/iso_639_3/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ # - translations from ICU-3.0 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/ru.po b/iso_639_3/ru.po index 4697cc8..ac94335 100644 --- a/iso_639_3/ru.po +++ b/iso_639_3/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/rw.po b/iso_639_3/rw.po index 1ab5d57..dbe6352 100644 --- a/iso_639_3/rw.po +++ b/iso_639_3/rw.po @@ -6,7 +6,7 @@ # # Note: Steve Murphy is not a translator-- he is a technical coordinator msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/sk.po b/iso_639_3/sk.po index 7b2767e..8d262f3 100644 --- a/iso_639_3/sk.po +++ b/iso_639_3/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ # - translations from ICU-3.0 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/sl.po b/iso_639_3/sl.po index 305f1ca..2c265a0 100644 --- a/iso_639_3/sl.po +++ b/iso_639_3/sl.po @@ -6,7 +6,7 @@ # $Id$ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/sr.po b/iso_639_3/sr.po index 0f6c2e6..34482af 100644 --- a/iso_639_3/sr.po +++ b/iso_639_3/sr.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/sv.po b/iso_639_3/sv.po index f86f0b5..3632d9d 100644 --- a/iso_639_3/sv.po +++ b/iso_639_3/sv.po @@ -26,7 +26,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/ta.po b/iso_639_3/ta.po index ea766b1..0be17a9 100644 --- a/iso_639_3/ta.po +++ b/iso_639_3/ta.po @@ -9,7 +9,7 @@ # I. Felix >, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/th.po b/iso_639_3/th.po index 04765df..e9c5f22 100644 --- a/iso_639_3/th.po +++ b/iso_639_3/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/ti.po b/iso_639_3/ti.po index 3c7c8f4..cad42b8 100644 --- a/iso_639_3/ti.po +++ b/iso_639_3/ti.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/tig.po b/iso_639_3/tig.po index 4d3fcbd..1342fb7 100644 --- a/iso_639_3/tig.po +++ b/iso_639_3/tig.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/tr.po b/iso_639_3/tr.po index b56dc66..c6b5b29 100644 --- a/iso_639_3/tr.po +++ b/iso_639_3/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ # - translations from ICU-3.0 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/tt.po b/iso_639_3/tt.po index 52a128c..d8d9e18 100644 --- a/iso_639_3/tt.po +++ b/iso_639_3/tt.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/uk.po b/iso_639_3/uk.po index d2bae1f..9ad41be 100644 --- a/iso_639_3/uk.po +++ b/iso_639_3/uk.po @@ -1,82 +1,74 @@ -# translation of iso_639.po to Ukrainian -# translation of uk.po to Ukrainian -# Ukranian translations of ISO 639 Language names -# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Yuri Syrota , 2000. -# Alastair McKinstry , 2001. -# Eugeniy Meshcheryakov , 2004. -# Alastair McKinstry - translations from ICU-3.0 +# Translation of ISO 639-3 (language names) to Ukrainian # +# This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# +# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. +# +# Yuri Chornoivan , 2010. +# Maxim V. Dziumanenko , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-01 14:30+0300\n" -"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov \n" -"Language-Team: Ukrainian\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-28 13:43+0200\n" +"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. name for aaa msgid "Ghotuo" -msgstr "" +msgstr "готуо" #. name for aab msgid "Alumu-Tesu" -msgstr "" +msgstr "алуму-тесу" #. name for aac -#, fuzzy msgid "Ari" -msgstr "Аварська" +msgstr "арі" #. name for aad -#, fuzzy msgid "Amal" -msgstr "Сомалі" +msgstr "амал" #. name for aae msgid "Albanian, Arbëreshë" -msgstr "" +msgstr "албанська, арбереше" #. name for aaf -#, fuzzy msgid "Aranadan" -msgstr "Каннада" +msgstr "аранаданська" #. name for aag -#, fuzzy msgid "Ambrak" -msgstr "Аймара" +msgstr "амбрак" #. name for aah msgid "Arapesh, Abu'" -msgstr "" +msgstr "арапеш" #. name for aai msgid "Arifama-Miniafia" msgstr "" #. name for aak -#, fuzzy msgid "Ankave" -msgstr "Акан" +msgstr "" #. name for aal -#, fuzzy msgid "Afade" -msgstr "Афар" +msgstr "" #. name for aam -#, fuzzy msgid "Aramanik" -msgstr "Арамаїкська" +msgstr "" #. name for aan msgid "Anambé" @@ -96,7 +88,7 @@ msgstr "" #. name for aar msgid "Afar" -msgstr "Афар" +msgstr "афар" #. name for aas msgid "Aasáx" @@ -111,19 +103,16 @@ msgid "Abau" msgstr "" #. name for aaw -#, fuzzy msgid "Solong" -msgstr "Сонгай" +msgstr "" #. name for aax -#, fuzzy msgid "Mandobo Atas" -msgstr "Манобо, мови" +msgstr "" #. name for aaz -#, fuzzy msgid "Amarasi" -msgstr "Аймара" +msgstr "" #. name for aba msgid "Abé" @@ -138,9 +127,8 @@ msgid "Ayta, Ambala" msgstr "" #. name for abd -#, fuzzy msgid "Manide" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for abe msgid "Abnaki, Western" @@ -151,14 +139,12 @@ msgid "Abai Sungai" msgstr "" #. name for abg -#, fuzzy msgid "Abaga" -msgstr "Албанська" +msgstr "" #. name for abh -#, fuzzy msgid "Arabic, Tajiki" -msgstr "Арабська" +msgstr "" #. name for abi msgid "Abidji" @@ -170,12 +156,11 @@ msgstr "" #. name for abk msgid "Abkhazian" -msgstr "Абхазька" +msgstr "абхазька" #. name for abl -#, fuzzy msgid "Lampung Nyo" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for abm msgid "Abanyom" @@ -194,9 +179,8 @@ msgid "Ayta, Abellen" msgstr "" #. name for abq -#, fuzzy msgid "Abaza" -msgstr "Абхазька" +msgstr "" #. name for abr msgid "Abron" @@ -215,33 +199,28 @@ msgid "Abure" msgstr "" #. name for abv -#, fuzzy msgid "Arabic, Baharna" -msgstr "Арауканська" +msgstr "" #. name for abw -#, fuzzy msgid "Pal" -msgstr "Палі" +msgstr "пал" #. name for abx -#, fuzzy msgid "Inabaknon" -msgstr "Ібанська" +msgstr "" #. name for aby msgid "Aneme Wake" msgstr "" #. name for abz -#, fuzzy msgid "Abui" -msgstr "Арабська" +msgstr "" #. name for aca -#, fuzzy msgid "Achagua" -msgstr "Апачі, мови" +msgstr "" #. name for acb msgid "Áncá" @@ -253,7 +232,7 @@ msgstr "" #. name for ace msgid "Achinese" -msgstr "Ачехська" +msgstr "ачеська" #. name for acf msgid "Creole French, Saint Lucian" @@ -261,12 +240,11 @@ msgstr "" #. name for ach msgid "Acoli" -msgstr "Ачолі" +msgstr "ачолі" #. name for aci -#, fuzzy msgid "Aka-Cari" -msgstr "Карібська" +msgstr "" #. name for ack msgid "Aka-Kora" @@ -281,9 +259,8 @@ msgid "Arabic, Mesopotamian" msgstr "" #. name for acn -#, fuzzy msgid "Achang" -msgstr "Адангме" +msgstr "" #. name for acp msgid "Acipa, Eastern" @@ -294,9 +271,8 @@ msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni" msgstr "" #. name for acr -#, fuzzy msgid "Achi" -msgstr "Ачехська" +msgstr "" #. name for acs msgid "Acroá" @@ -315,14 +291,12 @@ msgid "Achumawi" msgstr "" #. name for acw -#, fuzzy msgid "Arabic, Hijazi" -msgstr "Арабська" +msgstr "" #. name for acx -#, fuzzy msgid "Arabic, Omani" -msgstr "Арамаїкська" +msgstr "" #. name for acy msgid "Arabic, Cypriot" @@ -334,22 +308,19 @@ msgstr "" #. name for ada msgid "Adangme" -msgstr "Адангме" +msgstr "адангме" #. name for adb -#, fuzzy msgid "Adabe" -msgstr "Адангме" +msgstr "" #. name for add -#, fuzzy msgid "Dzodinka" -msgstr "Дінка" +msgstr "" #. name for ade -#, fuzzy msgid "Adele" -msgstr "Алеутська" +msgstr "" #. name for adf msgid "Arabic, Dhofari" @@ -364,23 +335,20 @@ msgid "Adhola" msgstr "" #. name for adi -#, fuzzy msgid "Adi" -msgstr "Авадхі" +msgstr "" #. name for adj msgid "Adioukrou" msgstr "" #. name for adl -#, fuzzy msgid "Galo" -msgstr "Га" +msgstr "" #. name for adn -#, fuzzy msgid "Adang" -msgstr "Адангме" +msgstr "" #. name for ado msgid "Abu" @@ -391,67 +359,56 @@ msgid "Adap" msgstr "" #. name for adq -#, fuzzy msgid "Adangbe" -msgstr "Адангме" +msgstr "" #. name for adr -#, fuzzy msgid "Adonara" -msgstr "Аймара" +msgstr "" #. name for ads -#, fuzzy msgid "Adamorobe Sign Language" -msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови" +msgstr "" #. name for adt msgid "Adnyamathanha" msgstr "" #. name for adu -#, fuzzy msgid "Aduge" -msgstr "Адангме" +msgstr "" #. name for adw -#, fuzzy msgid "Amundava" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for adx -#, fuzzy msgid "Tibetan, Amdo" -msgstr "Тибетська" +msgstr "" #. name for ady -#, fuzzy msgid "Adyghe" -msgstr "Адангме" +msgstr "" #. name for adz msgid "Adzera" msgstr "" #. name for aea -#, fuzzy msgid "Areba" -msgstr "Вірменська" +msgstr "" #. name for aeb -#, fuzzy msgid "Arabic, Tunisian" -msgstr "Арауканська" +msgstr "" #. name for aec -#, fuzzy msgid "Arabic, Saidi" -msgstr "Арамаїкська" +msgstr "" #. name for aed -#, fuzzy msgid "Argentine Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for aee msgid "Pashayi, Northeast" @@ -470,9 +427,8 @@ msgid "Arem" msgstr "" #. name for aen -#, fuzzy msgid "Armenian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for aeq msgid "Aer" @@ -483,141 +439,120 @@ msgid "Arrernte, Eastern" msgstr "" #. name for aes -#, fuzzy msgid "Alsea" -msgstr "Алеутська" +msgstr "" #. name for aeu -#, fuzzy msgid "Akeu" -msgstr "Алеутська" +msgstr "" #. name for aew -#, fuzzy msgid "Ambakich" -msgstr "Арамаїкська" +msgstr "" #. name for aey -#, fuzzy msgid "Amele" -msgstr "Ассамі" +msgstr "" #. name for aez -#, fuzzy msgid "Aeka" -msgstr "Акан" +msgstr "" #. name for afb -#, fuzzy msgid "Arabic, Gulf" -msgstr "Арабська" +msgstr "" #. name for afd -#, fuzzy msgid "Andai" -msgstr "Рунді" +msgstr "" #. name for afe msgid "Putukwam" msgstr "" #. name for afg -#, fuzzy msgid "Afghan Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for afh msgid "Afrihili" -msgstr "Афріхілі" +msgstr "афрингілі" #. name for afi msgid "Akrukay" msgstr "" #. name for afk -#, fuzzy msgid "Nanubae" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for afn -#, fuzzy msgid "Defaka" -msgstr "Дакота (сіу)" +msgstr "" #. name for afo msgid "Eloyi" msgstr "" #. name for afp -#, fuzzy msgid "Tapei" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for afr msgid "Afrikaans" -msgstr "Африкаанс" +msgstr "африкаанс" #. name for afs msgid "Creole, Afro-Seminole" msgstr "" #. name for aft -#, fuzzy msgid "Afitti" -msgstr "Хітіті" +msgstr "" #. name for afu -#, fuzzy msgid "Awutu" -msgstr "Алеутська" +msgstr "" #. name for afz msgid "Obokuitai" msgstr "" #. name for aga -#, fuzzy msgid "Aguano" -msgstr "Себуанська" +msgstr "" #. name for agb -#, fuzzy msgid "Legbo" -msgstr "Ігбо" +msgstr "" #. name for agc msgid "Agatu" msgstr "" #. name for agd -#, fuzzy msgid "Agarabi" -msgstr "Арабська" +msgstr "" #. name for age -#, fuzzy msgid "Angal" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for agf -#, fuzzy msgid "Arguni" -msgstr "Арауканська" +msgstr "" #. name for agg -#, fuzzy msgid "Angor" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for agh -#, fuzzy msgid "Ngelima" -msgstr "Нзіма" +msgstr "" #. name for agi -#, fuzzy msgid "Agariya" -msgstr "Тіграй (тігріннья, тігриння)" +msgstr "" #. name for agj msgid "Argobba" @@ -628,23 +563,20 @@ msgid "Agta, Isarog" msgstr "" #. name for agl -#, fuzzy msgid "Fembe" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for agm -#, fuzzy msgid "Angaataha" -msgstr "Тлінгіт" +msgstr "" #. name for agn msgid "Agutaynen" msgstr "" #. name for ago -#, fuzzy msgid "Tainae" -msgstr "Темне" +msgstr "" #. name for agq msgid "Aghem" @@ -671,55 +603,48 @@ msgid "Dumagat, Remontado" msgstr "" #. name for agw -#, fuzzy msgid "Kahua" -msgstr "Нахуатль" +msgstr "" #. name for agx msgid "Aghul" msgstr "" #. name for agy -#, fuzzy msgid "Alta, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for agz msgid "Agta, Mt. Iriga" msgstr "" #. name for aha -#, fuzzy msgid "Ahanta" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for ahb -#, fuzzy msgid "Axamb" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for ahg msgid "Qimant" msgstr "" #. name for ahh -#, fuzzy msgid "Aghu" -msgstr "Уйгурська" +msgstr "" #. name for ahi msgid "Aizi, Tiagbamrin" msgstr "" #. name for ahk -#, fuzzy msgid "Akha" -msgstr "Акан" +msgstr "" #. name for ahl -#, fuzzy msgid "Igo" -msgstr "Ігбо" +msgstr "" #. name for ahm msgid "Aizi, Mobumrin" @@ -738,42 +663,36 @@ msgid "Aizi, Aproumu" msgstr "" #. name for ahr -#, fuzzy msgid "Ahirani" -msgstr "Абхазька" +msgstr "" #. name for ahs msgid "Ashe" msgstr "" #. name for aht -#, fuzzy msgid "Ahtena" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for aia -#, fuzzy msgid "Arosi" -msgstr "Мосі" +msgstr "" #. name for aib msgid "Ainu (China)" msgstr "" #. name for aic -#, fuzzy msgid "Ainbai" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for aid -#, fuzzy msgid "Alngith" -msgstr "Тлінгіт" +msgstr "" #. name for aie -#, fuzzy msgid "Amara" -msgstr "Аймара" +msgstr "" #. name for aif msgid "Agi" @@ -792,9 +711,8 @@ msgid "Neo-Aramaic, Assyrian" msgstr "" #. name for aij -#, fuzzy msgid "Lishanid Noshan" -msgstr "Литовська" +msgstr "" #. name for aik msgid "Ake" @@ -805,9 +723,8 @@ msgid "Aimele" msgstr "" #. name for aim -#, fuzzy msgid "Aimol" -msgstr "Бікольська" +msgstr "" #. name for ain msgid "Ainu (Japan)" @@ -822,14 +739,12 @@ msgid "Burumakok" msgstr "" #. name for aiq -#, fuzzy msgid "Aimaq" -msgstr "Нзіма" +msgstr "" #. name for air -#, fuzzy msgid "Airoran" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for ais msgid "Amis, Nataoran" @@ -840,19 +755,16 @@ msgid "Arikem" msgstr "" #. name for aiw -#, fuzzy msgid "Aari" -msgstr "Аварська" +msgstr "" #. name for aix -#, fuzzy msgid "Aighon" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for aiy -#, fuzzy msgid "Ali" -msgstr "Ачолі" +msgstr "" #. name for aja msgid "Aja (Sudan)" @@ -867,9 +779,8 @@ msgid "Ajië" msgstr "" #. name for ajp -#, fuzzy msgid "Arabic, South Levantine" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for ajt msgid "Arabic, Judeo-Tunisian" @@ -880,23 +791,20 @@ msgid "Arabic, Judeo-Moroccan" msgstr "" #. name for ajw -#, fuzzy msgid "Ajawa" -msgstr "Аравакська" +msgstr "" #. name for ajz -#, fuzzy msgid "Karbi, Amri" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for aka msgid "Akan" -msgstr "Акан" +msgstr "акан" #. name for akb -#, fuzzy msgid "Batak Angkola" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for akc msgid "Mpur" @@ -907,14 +815,12 @@ msgid "Ukpet-Ehom" msgstr "" #. name for ake -#, fuzzy msgid "Akawaio" -msgstr "Аравакська" +msgstr "" #. name for akf -#, fuzzy msgid "Akpa" -msgstr "Акан" +msgstr "" #. name for akg msgid "Anakalangu" @@ -925,9 +831,8 @@ msgid "Angal Heneng" msgstr "" #. name for aki -#, fuzzy msgid "Aiome" -msgstr "Темне" +msgstr "" #. name for akj msgid "Aka-Jeru" @@ -935,44 +840,39 @@ msgstr "" #. name for akk msgid "Akkadian" -msgstr "Аккадська" +msgstr "аккадська" #. name for akl -#, fuzzy msgid "Aklanon" -msgstr "Акан" +msgstr "" #. name for akm -#, fuzzy msgid "Aka-Bo" -msgstr "Акан" +msgstr "" #. name for ako msgid "Akurio" -msgstr "" +msgstr "акуріо" #. name for akp msgid "Siwu" -msgstr "" +msgstr "сіву" #. name for akq -#, fuzzy msgid "Ak" -msgstr "Акан" +msgstr "ак" #. name for akr -#, fuzzy msgid "Araki" -msgstr "Арабська" +msgstr "" #. name for aks msgid "Akaselem" msgstr "" #. name for akt -#, fuzzy msgid "Akolet" -msgstr "Алеутська" +msgstr "" #. name for aku msgid "Akum" @@ -983,9 +883,8 @@ msgid "Akhvakh" msgstr "" #. name for akw -#, fuzzy msgid "Akwa" -msgstr "Акан" +msgstr "" #. name for akx msgid "Aka-Kede" @@ -996,97 +895,80 @@ msgid "Aka-Kol" msgstr "" #. name for akz -#, fuzzy msgid "Alabama" -msgstr "Албанська" +msgstr "алабама" #. name for ala -#, fuzzy msgid "Alago" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for alc -#, fuzzy msgid "Qawasqar" -msgstr "Макасарська" +msgstr "" #. name for ald -#, fuzzy msgid "Alladian" -msgstr "Аккадська" +msgstr "" #. name for ale msgid "Aleut" -msgstr "Алеутська" +msgstr "алеутська" #. name for alf -#, fuzzy msgid "Alege" -msgstr "Алеутська" +msgstr "" #. name for alh -#, fuzzy msgid "Alawa" -msgstr "Аравакська" +msgstr "" #. name for ali -#, fuzzy msgid "Amaimon" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for alj -#, fuzzy msgid "Alangan" -msgstr "Албанська" +msgstr "" #. name for alk -#, fuzzy msgid "Alak" -msgstr "Словацька" +msgstr "" #. name for all -#, fuzzy msgid "Allar" -msgstr "Афар" +msgstr "" #. name for alm -#, fuzzy msgid "Amblong" -msgstr "Хмонг" +msgstr "" #. name for aln -#, fuzzy msgid "Albanian, Gheg" -msgstr "Албанська" +msgstr "" #. name for alo msgid "Larike-Wakasihu" msgstr "" #. name for alp -#, fuzzy msgid "Alune" -msgstr "Алеутська" +msgstr "" #. name for alq -#, fuzzy msgid "Algonquin" -msgstr "Алгонкінські мови" +msgstr "алгонкінська" #. name for alr -#, fuzzy msgid "Alutor" -msgstr "Алеутська" +msgstr "" #. name for als -#, fuzzy msgid "Albanian, Tosk" -msgstr "Албанська" +msgstr "" #. name for alt -#, fuzzy msgid "Altai, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for alu msgid "'Are'are" @@ -1097,19 +979,16 @@ msgid "Alaba-K’abeena" msgstr "" #. name for alx -#, fuzzy msgid "Amol" -msgstr "Бікольська" +msgstr "" #. name for aly -#, fuzzy msgid "Alyawarr" -msgstr "Делаварська" +msgstr "" #. name for alz -#, fuzzy msgid "Alur" -msgstr "Алеутська" +msgstr "" #. name for ama msgid "Amanayé" @@ -1120,9 +999,8 @@ msgid "Ambo" msgstr "" #. name for amc -#, fuzzy msgid "Amahuaca" -msgstr "Амхарська" +msgstr "" #. name for ame msgid "Yanesha'" @@ -1133,60 +1011,52 @@ msgid "Hamer-Banna" msgstr "" #. name for amg -#, fuzzy msgid "Amarag" -msgstr "Аймара" +msgstr "" #. name for amh msgid "Amharic" -msgstr "Амхарська" +msgstr "амхарська" #. name for ami msgid "Amis" msgstr "" #. name for amj -#, fuzzy msgid "Amdang" -msgstr "Адангме" +msgstr "" #. name for amk -#, fuzzy msgid "Ambai" -msgstr "Арамаїкська" +msgstr "" #. name for aml -#, fuzzy msgid "War-Jaintia" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for amm msgid "Ama (Papua New Guinea)" msgstr "" #. name for amn -#, fuzzy msgid "Amanab" -msgstr "Аймара" +msgstr "" #. name for amo msgid "Amo" msgstr "" #. name for amp -#, fuzzy msgid "Alamblak" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for amq -#, fuzzy msgid "Amahai" -msgstr "Амхарська" +msgstr "" #. name for amr -#, fuzzy msgid "Amarakaeri" -msgstr "Аймара" +msgstr "" #. name for ams msgid "Amami-Oshima, Southern" @@ -1205,37 +1075,32 @@ msgid "Ambelau" msgstr "" #. name for amw -#, fuzzy msgid "Neo-Aramaic, Western" -msgstr "Фризька" +msgstr "" #. name for amx msgid "Anmatyerre" msgstr "" #. name for amy -#, fuzzy msgid "Ami" -msgstr "Арамаїкська" +msgstr "" #. name for amz -#, fuzzy msgid "Atampaya" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for ana msgid "Andaqui" msgstr "" #. name for anb -#, fuzzy msgid "Andoa" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for anc -#, fuzzy msgid "Ngas" -msgstr "Ніаська" +msgstr "" #. name for and msgid "Ansus" @@ -1250,28 +1115,24 @@ msgid "Animere" msgstr "" #. name for ang -#, fuzzy msgid "English, Old (ca. 450-1100)" -msgstr "Давньоанглійська (450-1100)" +msgstr "давньоанглійська (бл. 450-1100)" #. name for anh -#, fuzzy msgid "Nend" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for ani -#, fuzzy msgid "Andi" -msgstr "Рунді" +msgstr "" #. name for anj msgid "Anor" msgstr "" #. name for ank -#, fuzzy msgid "Goemai" -msgstr "Сомалі" +msgstr "" #. name for anl msgid "Anu" @@ -1282,33 +1143,28 @@ msgid "Anal" msgstr "" #. name for ann -#, fuzzy msgid "Obolo" -msgstr "Волоф" +msgstr "" #. name for ano msgid "Andoque" msgstr "" #. name for anp -#, fuzzy msgid "Angika" -msgstr "Акан" +msgstr "ангіка" #. name for anq -#, fuzzy msgid "Jarawa (India)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for anr -#, fuzzy msgid "Andh" -msgstr "Сіндхі" +msgstr "" #. name for ans -#, fuzzy msgid "Anserma" -msgstr "Німецька" +msgstr "" #. name for ant msgid "Antakarinya" @@ -1319,73 +1175,64 @@ msgid "Anuak" msgstr "" #. name for anv -#, fuzzy msgid "Denya" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for anw -#, fuzzy msgid "Anaang" -msgstr "Адангме" +msgstr "" #. name for anx msgid "Andra-Hus" msgstr "" #. name for any -#, fuzzy msgid "Anyin" -msgstr "Албанська" +msgstr "" #. name for anz msgid "Anem" msgstr "" #. name for aoa -#, fuzzy msgid "Angolar" -msgstr "Монгольська" +msgstr "" #. name for aob msgid "Abom" msgstr "" #. name for aoc -#, fuzzy msgid "Pemon" -msgstr "Хмонг" +msgstr "" #. name for aod -#, fuzzy msgid "Andarum" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for aoe msgid "Angal Enen" msgstr "" #. name for aof -#, fuzzy msgid "Bragat" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for aog msgid "Angoram" msgstr "" #. name for aoh -#, fuzzy msgid "Arma" -msgstr "Арамаїкська" +msgstr "" #. name for aoi msgid "Anindilyakwa" msgstr "" #. name for aoj -#, fuzzy msgid "Mufian" -msgstr "Російська" +msgstr "" #. name for aok msgid "Arhö" @@ -1404,66 +1251,56 @@ msgid "Arapesh, Bumbita" msgstr "" #. name for aor -#, fuzzy msgid "Aore" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for aos -#, fuzzy msgid "Taikat" -msgstr "Таджицька" +msgstr "" #. name for aot msgid "A'tong" msgstr "" #. name for aox -#, fuzzy msgid "Atorada" -msgstr "Аравакська" +msgstr "" #. name for aoz msgid "Uab Meto" msgstr "" #. name for apb -#, fuzzy msgid "Sa'a" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for apc -#, fuzzy msgid "Arabic, North Levantine" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for apd -#, fuzzy msgid "Arabic, Sudanese" -msgstr "Яванська" +msgstr "" #. name for ape msgid "Bukiyip" msgstr "" #. name for apf -#, fuzzy msgid "Agta, Pahanan" -msgstr "Арауканська" +msgstr "" #. name for apg -#, fuzzy msgid "Ampanang" -msgstr "Албанська" +msgstr "" #. name for aph -#, fuzzy msgid "Athpariya" -msgstr "Амхарська" +msgstr "" #. name for api -#, fuzzy msgid "Apiaká" -msgstr "Непалі" +msgstr "" #. name for apj msgid "Apache, Jicarilla" @@ -1474,9 +1311,8 @@ msgid "Apache, Kiowa" msgstr "" #. name for apl -#, fuzzy msgid "Apache, Lipan" -msgstr "Апачі, мови" +msgstr "" #. name for apm msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua" @@ -1487,14 +1323,12 @@ msgid "Apinayé" msgstr "" #. name for apo -#, fuzzy msgid "Apalik" -msgstr "Непалі" +msgstr "" #. name for app -#, fuzzy msgid "Apma" -msgstr "Аймара" +msgstr "" #. name for apq msgid "A-Pucikwar" @@ -1517,18 +1351,16 @@ msgid "Apurinã" msgstr "" #. name for apv -#, fuzzy msgid "Alapmunte" -msgstr "Алеутська" +msgstr "" #. name for apw msgid "Apache, Western" msgstr "" #. name for apx -#, fuzzy msgid "Aputai" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for apy msgid "Apalaí" @@ -1539,23 +1371,20 @@ msgid "Safeyoka" msgstr "" #. name for aqc -#, fuzzy msgid "Archi" -msgstr "Ачехська" +msgstr "" #. name for aqg -#, fuzzy msgid "Arigidi" -msgstr "Афріхілі" +msgstr "" #. name for aqm msgid "Atohwaim" msgstr "" #. name for aqn -#, fuzzy msgid "Alta, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for aqp msgid "Atakapa" @@ -1566,13 +1395,12 @@ msgid "Arhâ" msgstr "" #. name for aqz -#, fuzzy msgid "Akuntsu" -msgstr "Алеутська" +msgstr "" #. name for ara msgid "Arabic" -msgstr "Арабська" +msgstr "арабська" #. name for arb msgid "Arabic, Standard" @@ -1583,9 +1411,8 @@ msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)" msgstr "" #. name for ard -#, fuzzy msgid "Arabana" -msgstr "Арауканська" +msgstr "" #. name for are msgid "Arrarnta, Western" @@ -1593,45 +1420,39 @@ msgstr "" #. name for arg msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "арагонська" #. name for arh -#, fuzzy msgid "Arhuaco" -msgstr "Арабська" +msgstr "" #. name for ari -#, fuzzy msgid "Arikara" -msgstr "Африкаанс" +msgstr "" #. name for arj -#, fuzzy msgid "Arapaso" -msgstr "Арапахо" +msgstr "" #. name for ark msgid "Arikapú" msgstr "" #. name for arl -#, fuzzy msgid "Arabela" -msgstr "Арабська" +msgstr "" #. name for arn -#, fuzzy msgid "Mapudungun" -msgstr "Мекенська" +msgstr "" #. name for aro -#, fuzzy msgid "Araona" -msgstr "Аравакська" +msgstr "" #. name for arp msgid "Arapaho" -msgstr "Арапахо" +msgstr "арапахо" #. name for arq msgid "Arabic, Algerian" @@ -1642,9 +1463,8 @@ msgid "Karo (Brazil)" msgstr "" #. name for ars -#, fuzzy msgid "Arabic, Najdi" -msgstr "Арамаїкська" +msgstr "" #. name for aru msgid "Aruá (Amazonas State)" @@ -1656,7 +1476,7 @@ msgstr "" #. name for arw msgid "Arawak" -msgstr "Аравакська" +msgstr "аравакська" #. name for arx msgid "Aruá (Rodonia State)" @@ -1671,9 +1491,8 @@ msgid "Arabic, Egyptian" msgstr "" #. name for asa -#, fuzzy msgid "Asu (Tanzania)" -msgstr "Луо (Кенія і Танзанія)" +msgstr "" #. name for asb msgid "Assiniboine" @@ -1684,19 +1503,16 @@ msgid "Asmat, Casuarina Coast" msgstr "" #. name for asd -#, fuzzy msgid "Asas" -msgstr "Ассамі" +msgstr "" #. name for ase -#, fuzzy msgid "American Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for asf -#, fuzzy msgid "Australian Sign Language" -msgstr "Австралійські мови" +msgstr "" #. name for asg msgid "Cishingini" @@ -1707,19 +1523,16 @@ msgid "Abishira" msgstr "" #. name for asi -#, fuzzy msgid "Buruwai" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for asj -#, fuzzy msgid "Nsari" -msgstr "Неварі" +msgstr "" #. name for ask -#, fuzzy msgid "Ashkun" -msgstr "Акан" +msgstr "" #. name for asl msgid "Asilulu" @@ -1727,54 +1540,47 @@ msgstr "" #. name for asm msgid "Assamese" -msgstr "Ассамі" +msgstr "ассамська" #. name for asn msgid "Asuriní, Xingú" msgstr "" #. name for aso -#, fuzzy msgid "Dano" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for asp -#, fuzzy msgid "Algerian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for asq -#, fuzzy msgid "Austrian Sign Language" -msgstr "Австралійські мови" +msgstr "" #. name for asr msgid "Asuri" msgstr "" #. name for ass -#, fuzzy msgid "Ipulo" -msgstr "Ілоканська" +msgstr "" #. name for ast -#, fuzzy msgid "Asturian" -msgstr "Авестійська" +msgstr "астурійська" #. name for asu msgid "Asurini, Tocantins" msgstr "" #. name for asv -#, fuzzy msgid "Asoa" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for asw -#, fuzzy msgid "Australian Aborigines Sign Language" -msgstr "Австралійські мови" +msgstr "" #. name for asx msgid "Muratayak" @@ -1793,9 +1599,8 @@ msgid "Pele-Ata" msgstr "" #. name for atb -#, fuzzy msgid "Zaiwa" -msgstr "Хайда" +msgstr "" #. name for atc msgid "Atsahuaca" @@ -1823,26 +1628,23 @@ msgstr "" #. name for atk msgid "Ati" -msgstr "" +msgstr "аті" #. name for atl msgid "Agta, Mt. Iraya" msgstr "" #. name for atm -#, fuzzy msgid "Ata" -msgstr "Авестійська" +msgstr "" #. name for atn -#, fuzzy msgid "Ashtiani" -msgstr "Авестійська" +msgstr "" #. name for ato -#, fuzzy msgid "Atong" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for atp msgid "Atta, Pudtol" @@ -1853,9 +1655,8 @@ msgid "Aralle-Tabulahan" msgstr "" #. name for atr -#, fuzzy msgid "Waimiri-Atroari" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for ats msgid "Gros Ventre" @@ -1870,80 +1671,68 @@ msgid "Reel" msgstr "" #. name for atv -#, fuzzy msgid "Altai, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for atw msgid "Atsugewi" msgstr "" #. name for atx -#, fuzzy msgid "Arutani" -msgstr "Арауканська" +msgstr "" #. name for aty -#, fuzzy msgid "Aneityum" -msgstr "Теттум" +msgstr "" #. name for atz -#, fuzzy msgid "Arta" -msgstr "Аймара" +msgstr "арта" #. name for aua msgid "Asumboa" msgstr "" #. name for aub -#, fuzzy msgid "Alugu" -msgstr "Телугу" +msgstr "" #. name for auc -#, fuzzy msgid "Waorani" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for aud -#, fuzzy msgid "Anuta" -msgstr "Алеутська" +msgstr "" #. name for aue msgid "=/Kx'au//'ein" msgstr "" #. name for aug -#, fuzzy msgid "Aguna" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for auh -#, fuzzy msgid "Aushi" -msgstr "Лушей" +msgstr "" #. name for aui msgid "Anuki" msgstr "" #. name for auj -#, fuzzy msgid "Awjilah" -msgstr "Авадхі" +msgstr "" #. name for auk -#, fuzzy msgid "Heyo" -msgstr "Герепо" +msgstr "" #. name for aul -#, fuzzy msgid "Aulua" -msgstr "Зулуська" +msgstr "" #. name for aum msgid "Asu (Nigeria)" @@ -1958,19 +1747,16 @@ msgid "Auyokawa" msgstr "" #. name for aup -#, fuzzy msgid "Makayam" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for auq -#, fuzzy msgid "Anus" -msgstr "Інгушська" +msgstr "" #. name for aur -#, fuzzy msgid "Aruek" -msgstr "Крік" +msgstr "" #. name for aut msgid "Austral" @@ -1981,32 +1767,28 @@ msgid "Auye" msgstr "" #. name for auw -#, fuzzy msgid "Awyi" -msgstr "Авадхі" +msgstr "" #. name for aux msgid "Aurá" msgstr "" #. name for auy -#, fuzzy msgid "Awiyaana" -msgstr "Кіньяруанда" +msgstr "" #. name for auz -#, fuzzy msgid "Arabic, Uzbeki" -msgstr "Арабська" +msgstr "" #. name for ava msgid "Avaric" -msgstr "Аварська" +msgstr "аварська" #. name for avb -#, fuzzy msgid "Avau" -msgstr "Тувалу" +msgstr "" #. name for avd msgid "Alviri-Vidari" @@ -2014,39 +1796,35 @@ msgstr "" #. name for ave msgid "Avestan" -msgstr "Авестійська" +msgstr "авестанська" #. name for avi -#, fuzzy msgid "Avikam" -msgstr "Акан" +msgstr "" #. name for avk -#, fuzzy msgid "Kotava" -msgstr "Хауса" +msgstr "" #. name for avl msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi" msgstr "" #. name for avn -#, fuzzy msgid "Avatime" -msgstr "Аварська" +msgstr "" #. name for avo msgid "Agavotaguerra" msgstr "" #. name for avs -#, fuzzy msgid "Aushiri" -msgstr "Кашмірі" +msgstr "" #. name for avt msgid "Au" -msgstr "" +msgstr "ау" #. name for avu msgid "Avokaya" @@ -2058,7 +1836,7 @@ msgstr "" #. name for awa msgid "Awadhi" -msgstr "Авадхі" +msgstr "авадхі" #. name for awb msgid "Awa (Papua New Guinea)" @@ -2073,9 +1851,8 @@ msgid "Awetí" msgstr "" #. name for awh -#, fuzzy msgid "Awbono" -msgstr "Евондо" +msgstr "" #. name for awi msgid "Aekyom" @@ -2086,18 +1863,16 @@ msgid "Awabakal" msgstr "" #. name for awm -#, fuzzy msgid "Arawum" -msgstr "Аравакська" +msgstr "" #. name for awn msgid "Awngi" msgstr "" #. name for awo -#, fuzzy msgid "Awak" -msgstr "Аравакська" +msgstr "" #. name for awr msgid "Awera" @@ -2124,9 +1899,8 @@ msgid "Awun" msgstr "" #. name for awx -#, fuzzy msgid "Awara" -msgstr "Аймара" +msgstr "" #. name for awy msgid "Awyu, Edera" @@ -2145,74 +1919,64 @@ msgid "Yaka (Central African Republic)" msgstr "" #. name for axm -#, fuzzy msgid "Armenian, Middle" -msgstr "Вірменська" +msgstr "" #. name for axx msgid "Xaragure" msgstr "" #. name for aya -#, fuzzy msgid "Awar" -msgstr "Афар" +msgstr "" #. name for ayb msgid "Gbe, Ayizo" msgstr "" #. name for ayc -#, fuzzy msgid "Aymara, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for ayd msgid "Ayabadhu" msgstr "" #. name for aye -#, fuzzy msgid "Ayere" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for ayg -#, fuzzy msgid "Ginyanga" -msgstr "Мінангкабау" +msgstr "" #. name for ayh -#, fuzzy msgid "Arabic, Hadrami" -msgstr "Хайда" +msgstr "" #. name for ayi -#, fuzzy msgid "Leyigha" -msgstr "Лезгінська" +msgstr "" #. name for ayk msgid "Akuku" msgstr "" #. name for ayl -#, fuzzy msgid "Arabic, Libyan" -msgstr "Апачі, мови" +msgstr "" #. name for aym msgid "Aymara" -msgstr "Аймара" +msgstr "аймарська" #. name for ayn -#, fuzzy msgid "Arabic, Sanaani" -msgstr "Арауканська" +msgstr "" #. name for ayo -#, fuzzy msgid "Ayoreo" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for ayp msgid "Arabic, North Mesopotamian" @@ -2247,32 +2011,28 @@ msgid "Ayta, Tayabas" msgstr "" #. name for ayz -#, fuzzy msgid "Mai Brat" -msgstr "Маратхі" +msgstr "" #. name for aza -#, fuzzy msgid "Azha" -msgstr "Акан" +msgstr "азха" #. name for azb -#, fuzzy msgid "Azerbaijani, South" -msgstr "Азербайджанська" +msgstr "" #. name for aze msgid "Azerbaijani" -msgstr "Азербайджанська" +msgstr "азербайджанська" #. name for azg msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos" msgstr "" #. name for azj -#, fuzzy msgid "Azerbaijani, North" -msgstr "Азербайджанська" +msgstr "" #. name for azm msgid "Amuzgo, Ipalapa" @@ -2291,18 +2051,16 @@ msgid "Nahuatl, Highland Puebla" msgstr "" #. name for baa -#, fuzzy msgid "Babatana" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for bab msgid "Bainouk-Gunyuño" msgstr "" #. name for bac -#, fuzzy msgid "Badui" -msgstr "Балучі" +msgstr "" #. name for bae msgid "Baré" @@ -2313,49 +2071,44 @@ msgid "Nubaca" msgstr "" #. name for bag -#, fuzzy msgid "Tuki" -msgstr "Турецька" +msgstr "" #. name for bah msgid "Creole English, Bahamas" msgstr "" #. name for baj -#, fuzzy msgid "Barakai" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bak msgid "Bashkir" -msgstr "Башкірська" +msgstr "башкирська" #. name for bal msgid "Baluchi" -msgstr "Балучі" +msgstr "белуджійська" #. name for bam msgid "Bambara" -msgstr "Бамбара" +msgstr "бамбара" #. name for ban msgid "Balinese" -msgstr "Балійська" +msgstr "балійська" #. name for bao -#, fuzzy msgid "Waimaha" -msgstr "Хімачалі" +msgstr "" #. name for bap -#, fuzzy msgid "Bantawa" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bar -#, fuzzy msgid "Bavarian" -msgstr "Болгарська" +msgstr "" #. name for bas msgid "Basa (Cameroon)" @@ -2366,71 +2119,60 @@ msgid "Bada (Nigeria)" msgstr "" #. name for bav -#, fuzzy msgid "Vengo" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for baw msgid "Bambili-Bambui" msgstr "" #. name for bax -#, fuzzy msgid "Bamun" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bay -#, fuzzy msgid "Batuley" -msgstr "Баскська" +msgstr "" #. name for baz -#, fuzzy msgid "Tunen" -msgstr "Туркменська" +msgstr "" #. name for bba msgid "Baatonum" msgstr "" #. name for bbb -#, fuzzy msgid "Barai" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bbc msgid "Batak Toba" msgstr "" #. name for bbd -#, fuzzy msgid "Bau" -msgstr "Баскська" +msgstr "" #. name for bbe -#, fuzzy msgid "Bangba" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bbf -#, fuzzy msgid "Baibai" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bbg -#, fuzzy msgid "Barama" -msgstr "Арамаїкська" +msgstr "" #. name for bbh -#, fuzzy msgid "Bugan" -msgstr "Болгарська" +msgstr "" #. name for bbi -#, fuzzy msgid "Barombi" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bbj msgid "Ghomálá'" @@ -2441,42 +2183,36 @@ msgid "Babanki" msgstr "" #. name for bbl -#, fuzzy msgid "Bats" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for bbm -#, fuzzy msgid "Babango" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for bbn msgid "Uneapa" msgstr "" #. name for bbo -#, fuzzy msgid "Bobo Madaré, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for bbp msgid "Banda, West Central" msgstr "" #. name for bbq -#, fuzzy msgid "Bamali" -msgstr "Сомалі" +msgstr "" #. name for bbr -#, fuzzy msgid "Girawa" -msgstr "Аравакська" +msgstr "" #. name for bbs -#, fuzzy msgid "Bakpinka" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bbt msgid "Mburku" @@ -2487,24 +2223,20 @@ msgid "Kulung (Nigeria)" msgstr "" #. name for bbv -#, fuzzy msgid "Karnai" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for bbw -#, fuzzy msgid "Baba" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for bbx -#, fuzzy msgid "Bubia" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for bby -#, fuzzy msgid "Befang" -msgstr "Бенгалі" +msgstr "" #. name for bbz msgid "Creole Arabic, Babalia" @@ -2519,47 +2251,40 @@ msgid "Bainouk-Samik" msgstr "" #. name for bcc -#, fuzzy msgid "Balochi, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for bcd -#, fuzzy msgid "Babar, North" -msgstr "Ндбеле, північне" +msgstr "" #. name for bce -#, fuzzy msgid "Bamenyam" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for bcf -#, fuzzy msgid "Bamu" -msgstr "Баскська" +msgstr "" #. name for bcg msgid "Baga Binari" msgstr "" #. name for bch -#, fuzzy msgid "Bariai" -msgstr "Болгарська" +msgstr "" #. name for bci msgid "Baoulé" msgstr "" #. name for bcj -#, fuzzy msgid "Bardi" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bck -#, fuzzy msgid "Bunaba" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for bcl msgid "Bicolano, Central" @@ -2570,119 +2295,100 @@ msgid "Bannoni" msgstr "" #. name for bcn -#, fuzzy msgid "Bali (Nigeria)" -msgstr "Балтійська (інша)" +msgstr "" #. name for bco -#, fuzzy msgid "Kaluli" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for bcp msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)" msgstr "" #. name for bcq -#, fuzzy msgid "Bench" -msgstr "Французька" +msgstr "" #. name for bcr -#, fuzzy msgid "Babine" -msgstr "Балійська" +msgstr "" #. name for bcs -#, fuzzy msgid "Kohumono" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for bct -#, fuzzy msgid "Bendi" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for bcu -#, fuzzy msgid "Awad Bing" -msgstr "Авадхі" +msgstr "" #. name for bcv msgid "Shoo-Minda-Nye" msgstr "" #. name for bcw -#, fuzzy msgid "Bana" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bcy -#, fuzzy msgid "Bacama" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for bcz msgid "Bainouk-Gunyaamolo" msgstr "" #. name for bda -#, fuzzy msgid "Bayot" -msgstr "Гайо" +msgstr "" #. name for bdb -#, fuzzy msgid "Basap" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for bdc msgid "Emberá-Baudó" msgstr "" #. name for bdd -#, fuzzy msgid "Bunama" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for bde -#, fuzzy msgid "Bade" -msgstr "Занде" +msgstr "" #. name for bdf -#, fuzzy msgid "Biage" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bdg -#, fuzzy msgid "Bonggi" -msgstr "Бенгалі" +msgstr "" #. name for bdh msgid "Baka (Sudan)" msgstr "" #. name for bdi -#, fuzzy msgid "Burun" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for bdj -#, fuzzy msgid "Bai" -msgstr "Ваї" +msgstr "" #. name for bdk -#, fuzzy msgid "Budukh" -msgstr "Курукх" +msgstr "" #. name for bdl -#, fuzzy msgid "Bajau, Indonesian" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for bdm msgid "Buduma" @@ -2693,19 +2399,16 @@ msgid "Baldemu" msgstr "" #. name for bdo -#, fuzzy msgid "Morom" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for bdp -#, fuzzy msgid "Bende" -msgstr "Менде" +msgstr "" #. name for bdq -#, fuzzy msgid "Bahnar" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bdr msgid "Bajau, West Coast" @@ -2720,37 +2423,32 @@ msgid "Bokoto" msgstr "" #. name for bdu -#, fuzzy msgid "Oroko" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for bdv msgid "Bodo Parja" msgstr "" #. name for bdw -#, fuzzy msgid "Baham" -msgstr "Баса" +msgstr "бахам" #. name for bdx msgid "Budong-Budong" msgstr "" #. name for bdy -#, fuzzy msgid "Bandjalang" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bdz -#, fuzzy msgid "Badeshi" -msgstr "Башкірська" +msgstr "" #. name for bea -#, fuzzy msgid "Beaver" -msgstr "Беджа" +msgstr "бівер" #. name for beb msgid "Bebele" @@ -2761,28 +2459,24 @@ msgid "Iceve-Maci" msgstr "" #. name for bed -#, fuzzy msgid "Bedoanas" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bee msgid "Byangsi" msgstr "" #. name for bef -#, fuzzy msgid "Benabena" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for beg -#, fuzzy msgid "Belait" -msgstr "Білоруська" +msgstr "белайт" #. name for beh -#, fuzzy msgid "Biali" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bei msgid "Bekati'" @@ -2790,16 +2484,15 @@ msgstr "" #. name for bej msgid "Beja" -msgstr "Беджа" +msgstr "бежа" #. name for bek -#, fuzzy msgid "Bebeli" -msgstr "Бенгалі" +msgstr "" #. name for bel msgid "Belarusian" -msgstr "Білоруська" +msgstr "білоруська" #. name for bem msgid "Bemba (Zambia)" @@ -2807,45 +2500,39 @@ msgstr "" #. name for ben msgid "Bengali" -msgstr "Бенгалі" +msgstr "бенгальська" #. name for beo -#, fuzzy msgid "Beami" -msgstr "Бенгалі" +msgstr "" #. name for bep -#, fuzzy msgid "Besoa" -msgstr "Беджа" +msgstr "" #. name for beq -#, fuzzy msgid "Beembe" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for bes -#, fuzzy msgid "Besme" -msgstr "Бірманська" +msgstr "" #. name for bet msgid "Béte, Guiberoua" msgstr "" #. name for beu -#, fuzzy msgid "Blagar" -msgstr "Болгарська" +msgstr "" #. name for bev msgid "Bété, Daloa" msgstr "" #. name for bew -#, fuzzy msgid "Betawi" -msgstr "Бенгалі" +msgstr "" #. name for bex msgid "Jur Modo" @@ -2856,33 +2543,28 @@ msgid "Beli (Papua New Guinea)" msgstr "" #. name for bez -#, fuzzy msgid "Bena (Tanzania)" -msgstr "Луо (Кенія і Танзанія)" +msgstr "" #. name for bfa -#, fuzzy msgid "Bari" -msgstr "Біхарі" +msgstr "барі" #. name for bfb msgid "Bareli, Pauri" msgstr "" #. name for bfc -#, fuzzy msgid "Bai, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for bfd -#, fuzzy msgid "Bafut" -msgstr "Якутська" +msgstr "" #. name for bfe -#, fuzzy msgid "Betaf" -msgstr "Беджа" +msgstr "" #. name for bff msgid "Bofi" @@ -2897,81 +2579,68 @@ msgid "Blafe" msgstr "" #. name for bfi -#, fuzzy msgid "British Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for bfj msgid "Bafanji" msgstr "" #. name for bfk -#, fuzzy msgid "Ban Khor Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for bfl msgid "Banda-Ndélé" msgstr "" #. name for bfm -#, fuzzy msgid "Mmen" -msgstr "Менде" +msgstr "" #. name for bfn -#, fuzzy msgid "Bunak" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for bfo msgid "Birifor, Malba" msgstr "" #. name for bfp -#, fuzzy msgid "Beba" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for bfq -#, fuzzy msgid "Badaga" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bfr -#, fuzzy msgid "Bazigar" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bfs -#, fuzzy msgid "Bai, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for bft -#, fuzzy msgid "Balti" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for bfu -#, fuzzy msgid "Gahri" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for bfw -#, fuzzy msgid "Bondo" -msgstr "Евондо" +msgstr "" #. name for bfx -#, fuzzy msgid "Bantayanon" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bfy -#, fuzzy msgid "Bagheli" -msgstr "Магадхі" +msgstr "" #. name for bfz msgid "Pahari, Mahasu" @@ -2982,48 +2651,40 @@ msgid "Gwamhi-Wuri" msgstr "" #. name for bgb -#, fuzzy msgid "Bobongko" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for bgc -#, fuzzy msgid "Haryanvi" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for bgd msgid "Bareli, Rathwi" msgstr "" #. name for bge -#, fuzzy msgid "Bauria" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for bgf -#, fuzzy msgid "Bangandu" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bgg -#, fuzzy msgid "Bugun" -msgstr "Бугійська" +msgstr "" #. name for bgi -#, fuzzy msgid "Giangan" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for bgj -#, fuzzy msgid "Bangolan" -msgstr "Монгольська" +msgstr "" #. name for bgk -#, fuzzy msgid "Bit" -msgstr "Бурятська" +msgstr "біт" #. name for bgl msgid "Bo (Laos)" @@ -3038,18 +2699,16 @@ msgid "Balochi, Western" msgstr "" #. name for bgo -#, fuzzy msgid "Baga Koga" -msgstr "Тагальська" +msgstr "" #. name for bgp msgid "Balochi, Eastern" msgstr "" #. name for bgq -#, fuzzy msgid "Bagri" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bgr msgid "Chin, Bawm" @@ -3064,93 +2723,76 @@ msgid "Bughotu" msgstr "" #. name for bgu -#, fuzzy msgid "Mbongno" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for bgv msgid "Warkay-Bipim" msgstr "" #. name for bgw -#, fuzzy msgid "Bhatri" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bgx -#, fuzzy msgid "Turkish, Balkan Gagauz" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for bgy -#, fuzzy msgid "Benggoi" -msgstr "Бенгалі" +msgstr "" #. name for bgz -#, fuzzy msgid "Banggai" -msgstr "Бенгалі" +msgstr "" #. name for bha -#, fuzzy msgid "Bharia" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bhb -#, fuzzy msgid "Bhili" -msgstr "Суахілі" +msgstr "" #. name for bhc -#, fuzzy msgid "Biga" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for bhd -#, fuzzy msgid "Bhadrawahi" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bhe -#, fuzzy msgid "Bhaya" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for bhf -#, fuzzy msgid "Odiai" -msgstr "Орія" +msgstr "" #. name for bhg -#, fuzzy msgid "Binandere" -msgstr "Мадурська" +msgstr "" #. name for bhh -#, fuzzy msgid "Bukharic" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bhi -#, fuzzy msgid "Bhilali" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bhj -#, fuzzy msgid "Bahing" -msgstr "Качін" +msgstr "" #. name for bhl -#, fuzzy msgid "Bimin" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for bhm -#, fuzzy msgid "Bathari" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bhn msgid "Neo-Aramaic, Bohtan" @@ -3158,93 +2800,79 @@ msgstr "" #. name for bho msgid "Bhojpuri" -msgstr "Бходжпурі" +msgstr "бходжпурі" #. name for bhp -#, fuzzy msgid "Bima" -msgstr "Біслама" +msgstr "" #. name for bhq msgid "Tukang Besi South" msgstr "" #. name for bhr -#, fuzzy msgid "Malagasy, Bara" -msgstr "Малагасійська" +msgstr "" #. name for bhs -#, fuzzy msgid "Buwal" -msgstr "Дуала" +msgstr "" #. name for bht msgid "Bhattiyali" msgstr "" #. name for bhu -#, fuzzy msgid "Bhunjia" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for bhv -#, fuzzy msgid "Bahau" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for bhw -#, fuzzy msgid "Biak" -msgstr "Бікольська" +msgstr "" #. name for bhx -#, fuzzy msgid "Bhalay" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for bhy msgid "Bhele" msgstr "" #. name for bhz -#, fuzzy msgid "Bada (Indonesia)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for bia -#, fuzzy msgid "Badimaya" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for bib -#, fuzzy msgid "Bissa" -msgstr "Біслама" +msgstr "" #. name for bic -#, fuzzy msgid "Bikaru" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bid -#, fuzzy msgid "Bidiyo" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for bie msgid "Bepour" msgstr "" #. name for bif -#, fuzzy msgid "Biafada" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for big -#, fuzzy msgid "Biangai" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for bij msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri" @@ -3252,99 +2880,83 @@ msgstr "" #. name for bik msgid "Bikol" -msgstr "Бікольська" +msgstr "бікольська" #. name for bil -#, fuzzy msgid "Bile" -msgstr "Бікольська" +msgstr "" #. name for bim -#, fuzzy msgid "Bimoba" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for bin msgid "Bini" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for bio -#, fuzzy msgid "Nai" -msgstr "Ваї" +msgstr "" #. name for bip -#, fuzzy msgid "Bila" -msgstr "Біслама" +msgstr "" #. name for biq -#, fuzzy msgid "Bipi" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for bir -#, fuzzy msgid "Bisorio" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bis msgid "Bislama" -msgstr "Біслама" +msgstr "біслама" #. name for bit -#, fuzzy msgid "Berinomo" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for biu -#, fuzzy msgid "Biete" -msgstr "Балійська" +msgstr "" #. name for biv -#, fuzzy msgid "Birifor, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for biw msgid "Kol (Cameroon)" msgstr "" #. name for bix -#, fuzzy msgid "Bijori" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for biy -#, fuzzy msgid "Birhor" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for biz -#, fuzzy msgid "Baloi" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for bja -#, fuzzy msgid "Budza" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for bjb -#, fuzzy msgid "Banggarla" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for bjc -#, fuzzy msgid "Bariji" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bjd -#, fuzzy msgid "Bandjigali" -msgstr "Бенгалі" +msgstr "" #. name for bje msgid "Mien, Biao-Jiao" @@ -3359,19 +2971,16 @@ msgid "Bidyogo" msgstr "" #. name for bjh -#, fuzzy msgid "Bahinemo" -msgstr "Балійська" +msgstr "" #. name for bji -#, fuzzy msgid "Burji" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for bjj -#, fuzzy msgid "Kanauji" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for bjk msgid "Barok" @@ -3386,9 +2995,8 @@ msgid "Bajelani" msgstr "" #. name for bjn -#, fuzzy msgid "Banjar" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bjo msgid "Banda, Mid-Southern" @@ -3399,28 +3007,24 @@ msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka" msgstr "" #. name for bjr -#, fuzzy msgid "Binumarien" -msgstr "Болгарська" +msgstr "" #. name for bjs -#, fuzzy msgid "Bajan" -msgstr "Брадж" +msgstr "" #. name for bjt msgid "Balanta-Ganja" msgstr "" #. name for bju -#, fuzzy msgid "Busuu" -msgstr "Сусу" +msgstr "" #. name for bjv -#, fuzzy msgid "Bedjond" -msgstr "Бретонська" +msgstr "" #. name for bjw msgid "Bakwé" @@ -3431,70 +3035,60 @@ msgid "Itneg, Banao" msgstr "" #. name for bjy -#, fuzzy msgid "Bayali" -msgstr "Балучі" +msgstr "" #. name for bjz -#, fuzzy msgid "Baruga" -msgstr "Білоруська" +msgstr "" #. name for bka -#, fuzzy msgid "Kyak" -msgstr "Кумикська" +msgstr "" #. name for bkc msgid "Baka (Cameroon)" msgstr "" #. name for bkd -#, fuzzy msgid "Binukid" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for bkf -#, fuzzy msgid "Beeke" -msgstr "Крік" +msgstr "" #. name for bkg -#, fuzzy msgid "Buraka" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for bkh msgid "Bakoko" msgstr "" #. name for bki -#, fuzzy msgid "Baki" -msgstr "Башкірська" +msgstr "" #. name for bkj -#, fuzzy msgid "Pande" -msgstr "Занде" +msgstr "" #. name for bkk msgid "Brokskat" msgstr "" #. name for bkl -#, fuzzy msgid "Berik" -msgstr "Бікольська" +msgstr "" #. name for bkm msgid "Kom (Cameroon)" msgstr "" #. name for bkn -#, fuzzy msgid "Bukitan" -msgstr "Болгарська" +msgstr "" #. name for bko msgid "Kwa'" @@ -3505,27 +3099,24 @@ msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)" msgstr "" #. name for bkq -#, fuzzy msgid "Bakairí" -msgstr "Башкірська" +msgstr "" #. name for bkr msgid "Bakumpai" msgstr "" #. name for bks -#, fuzzy msgid "Sorsoganon, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for bkt msgid "Boloki" msgstr "" #. name for bku -#, fuzzy msgid "Buhid" -msgstr "Балучі" +msgstr "бухід" #. name for bkv msgid "Bekwarra" @@ -3536,9 +3127,8 @@ msgid "Bekwil" msgstr "" #. name for bkx -#, fuzzy msgid "Baikeno" -msgstr "Бікольська" +msgstr "" #. name for bky msgid "Bokyi" @@ -3550,60 +3140,51 @@ msgstr "" #. name for bla msgid "Siksika" -msgstr "Блекфут" +msgstr "сісіка" #. name for blb -#, fuzzy msgid "Bilua" -msgstr "Біслама" +msgstr "" #. name for blc msgid "Bella Coola" msgstr "" #. name for bld -#, fuzzy msgid "Bolango" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for ble msgid "Balanta-Kentohe" msgstr "" #. name for blf -#, fuzzy msgid "Buol" -msgstr "Бікольська" +msgstr "" #. name for blg -#, fuzzy msgid "Balau" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for blh -#, fuzzy msgid "Kuwaa" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for bli -#, fuzzy msgid "Bolia" -msgstr "Боснійська" +msgstr "" #. name for blj -#, fuzzy msgid "Bolongan" -msgstr "Раротонга" +msgstr "болонган" #. name for blk -#, fuzzy msgid "Karen, Pa'o" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for bll -#, fuzzy msgid "Biloxi" -msgstr "Біні" +msgstr "білоксі" #. name for blm msgid "Beli (Sudan)" @@ -3618,71 +3199,60 @@ msgid "Anii" msgstr "" #. name for blp -#, fuzzy msgid "Blablanga" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for blq msgid "Baluan-Pam" msgstr "" #. name for blr -#, fuzzy msgid "Blang" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for bls -#, fuzzy msgid "Balaesang" -msgstr "Білоруська" +msgstr "" #. name for blt msgid "Tai Dam" msgstr "" #. name for blv -#, fuzzy msgid "Bolo" -msgstr "Волоф" +msgstr "" #. name for blw -#, fuzzy msgid "Balangao" -msgstr "Малагасійська" +msgstr "" #. name for blx msgid "Ayta, Mag-Indi" msgstr "" #. name for bly -#, fuzzy msgid "Notre" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for blz -#, fuzzy msgid "Balantak" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bma -#, fuzzy msgid "Lame" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for bmb -#, fuzzy msgid "Bembe" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for bmc -#, fuzzy msgid "Biem" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for bmd -#, fuzzy msgid "Manduri, Baga" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for bme msgid "Limassa" @@ -3697,28 +3267,24 @@ msgid "Bamwe" msgstr "" #. name for bmh -#, fuzzy msgid "Kein" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for bmi -#, fuzzy msgid "Bagirmi" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bmj msgid "Bote-Majhi" msgstr "" #. name for bmk -#, fuzzy msgid "Ghayavi" -msgstr "Гбайа" +msgstr "" #. name for bml -#, fuzzy msgid "Bomboli" -msgstr "Сомалі" +msgstr "" #. name for bmm msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka" @@ -3729,28 +3295,24 @@ msgid "Bina (Papua New Guinea)" msgstr "" #. name for bmo -#, fuzzy msgid "Bambalang" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for bmp -#, fuzzy msgid "Bulgebi" -msgstr "Болгарська" +msgstr "" #. name for bmq msgid "Bomu" msgstr "" #. name for bmr -#, fuzzy msgid "Muinane" -msgstr "Тувинська" +msgstr "" #. name for bms -#, fuzzy msgid "Kanuri, Bilma" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for bmt msgid "Biao Mon" @@ -3761,86 +3323,72 @@ msgid "Burum-Mindik" msgstr "" #. name for bmv -#, fuzzy msgid "Bum" -msgstr "Бірманська" +msgstr "" #. name for bmw -#, fuzzy msgid "Bomwali" -msgstr "Сомалі" +msgstr "" #. name for bmx -#, fuzzy msgid "Baimak" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for bmy msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)" msgstr "" #. name for bmz -#, fuzzy msgid "Baramu" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for bna msgid "Bonerate" msgstr "" #. name for bnb -#, fuzzy msgid "Bookan" -msgstr "Боснійська" +msgstr "" #. name for bnc -#, fuzzy msgid "Bontok" -msgstr "Евондо" +msgstr "" #. name for bnd -#, fuzzy msgid "Banda (Indonesia)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for bne -#, fuzzy msgid "Bintauna" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bnf -#, fuzzy msgid "Masiwang" -msgstr "Мандінго" +msgstr "" #. name for bng -#, fuzzy msgid "Benga" -msgstr "Бенгалі" +msgstr "" #. name for bni -#, fuzzy msgid "Bangi" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for bnj msgid "Tawbuid, Eastern" msgstr "" #. name for bnk -#, fuzzy msgid "Bierebo" -msgstr "Гребо" +msgstr "" #. name for bnl -#, fuzzy msgid "Boon" -msgstr "Бретонська" +msgstr "" #. name for bnm -#, fuzzy msgid "Batanga" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for bnn msgid "Bunun" @@ -3851,37 +3399,32 @@ msgid "Bantoanon" msgstr "" #. name for bnp -#, fuzzy msgid "Bola" -msgstr "Бікольська" +msgstr "" #. name for bnq -#, fuzzy msgid "Bantik" -msgstr "Фанті" +msgstr "" #. name for bnr msgid "Butmas-Tur" msgstr "" #. name for bns -#, fuzzy msgid "Bundeli" -msgstr "Рунді" +msgstr "" #. name for bnu -#, fuzzy msgid "Bentong" -msgstr "Бретонська" +msgstr "" #. name for bnv msgid "Bonerif" msgstr "" #. name for bnw -#, fuzzy msgid "Bisis" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for bnx msgid "Bangubangu" @@ -3892,43 +3435,36 @@ msgid "Bintulu" msgstr "" #. name for bnz -#, fuzzy msgid "Beezen" -msgstr "Гєез" +msgstr "" #. name for boa -#, fuzzy msgid "Bora" -msgstr "Брадж" +msgstr "" #. name for bob -#, fuzzy msgid "Aweer" -msgstr "Афар" +msgstr "" #. name for bod msgid "Tibetan" -msgstr "Тибетська" +msgstr "тибетська" #. name for boe -#, fuzzy msgid "Mundabli" -msgstr "Пенджабі" +msgstr "" #. name for bof -#, fuzzy msgid "Bolon" -msgstr "Волоф" +msgstr "" #. name for bog -#, fuzzy msgid "Bamako Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for boh -#, fuzzy msgid "Boma" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for boi msgid "Barbareño" @@ -3939,38 +3475,32 @@ msgid "Anjam" msgstr "" #. name for bok -#, fuzzy msgid "Bonjo" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for bol -#, fuzzy msgid "Bole" -msgstr "Бікольська" +msgstr "" #. name for bom -#, fuzzy msgid "Berom" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for bon -#, fuzzy msgid "Bine" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for boo msgid "Bozo, Tiemacèwè" msgstr "" #. name for bop -#, fuzzy msgid "Bonkiman" -msgstr "Боснійська" +msgstr "" #. name for boq -#, fuzzy msgid "Bogaya" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for bor msgid "Borôro" @@ -3978,27 +3508,23 @@ msgstr "" #. name for bos msgid "Bosnian" -msgstr "Боснійська" +msgstr "боснійська" #. name for bot -#, fuzzy msgid "Bongo" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for bou -#, fuzzy msgid "Bondei" -msgstr "Гонді" +msgstr "" #. name for bov -#, fuzzy msgid "Tuwuli" -msgstr "Тві" +msgstr "" #. name for bow -#, fuzzy msgid "Rema" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for box msgid "Buamu" @@ -4013,72 +3539,60 @@ msgid "Bozo, Tiéyaxo" msgstr "" #. name for bpa -#, fuzzy msgid "Dakaka" -msgstr "Дакота (сіу)" +msgstr "" #. name for bpb -#, fuzzy msgid "Barbacoas" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for bpd -#, fuzzy msgid "Banda-Banda" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bpg -#, fuzzy msgid "Bonggo" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for bph -#, fuzzy msgid "Botlikh" -msgstr "Польська" +msgstr "" #. name for bpi -#, fuzzy msgid "Bagupi" -msgstr "Балучі" +msgstr "" #. name for bpj -#, fuzzy msgid "Binji" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for bpk -#, fuzzy msgid "Orowe" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for bpl msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin" msgstr "" #. name for bpm -#, fuzzy msgid "Biyom" -msgstr "Бікольська" +msgstr "" #. name for bpn msgid "Dzao Min" msgstr "" #. name for bpo -#, fuzzy msgid "Anasi" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for bpp -#, fuzzy msgid "Kaure" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for bpq -#, fuzzy msgid "Malay, Banda" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for bpr msgid "Blaan, Koronadal" @@ -4093,14 +3607,12 @@ msgid "Barrow Point" msgstr "" #. name for bpu -#, fuzzy msgid "Bongu" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for bpv -#, fuzzy msgid "Marind, Bian" -msgstr "Сардська" +msgstr "" #. name for bpw msgid "Bo (Papua New Guinea)" @@ -4115,18 +3627,16 @@ msgid "Bishnupriya" msgstr "" #. name for bpz -#, fuzzy msgid "Bilba" -msgstr "Біслама" +msgstr "" #. name for bqa msgid "Tchumbuli" msgstr "" #. name for bqb -#, fuzzy msgid "Bagusa" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for bqc msgid "Boko (Benin)" @@ -4145,62 +3655,52 @@ msgid "Bago-Kusuntu" msgstr "" #. name for bqh -#, fuzzy msgid "Baima" -msgstr "Біслама" +msgstr "" #. name for bqi -#, fuzzy msgid "Bakhtiari" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bqj -#, fuzzy msgid "Bandial" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bqk msgid "Banda-Mbrès" msgstr "" #. name for bql -#, fuzzy msgid "Bilakura" -msgstr "Біслама" +msgstr "" #. name for bqm msgid "Wumboko" msgstr "" #. name for bqn -#, fuzzy msgid "Bulgarian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for bqo -#, fuzzy msgid "Balo" -msgstr "Валамо" +msgstr "" #. name for bqp -#, fuzzy msgid "Busa" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for bqq -#, fuzzy msgid "Biritai" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bqr -#, fuzzy msgid "Burusu" -msgstr "Бірманська" +msgstr "" #. name for bqs -#, fuzzy msgid "Bosngun" -msgstr "Боснійська" +msgstr "" #. name for bqt msgid "Bamukumbit" @@ -4219,23 +3719,20 @@ msgid "Buru (Nigeria)" msgstr "" #. name for bqx -#, fuzzy msgid "Baangi" -msgstr "Бенгалі" +msgstr "" #. name for bqy -#, fuzzy msgid "Bengkala Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for bqz -#, fuzzy msgid "Bakaka" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for bra msgid "Braj" -msgstr "Брадж" +msgstr "брай" #. name for brb msgid "Lave" @@ -4251,78 +3748,67 @@ msgstr "" #. name for bre msgid "Breton" -msgstr "Бретонська" +msgstr "бретонська" #. name for brf -#, fuzzy msgid "Bera" -msgstr "Беджа" +msgstr "" #. name for brg -#, fuzzy msgid "Baure" -msgstr "Баскська" +msgstr "" #. name for brh -#, fuzzy msgid "Brahui" -msgstr "Башкірська" +msgstr "" #. name for bri msgid "Mokpwe" msgstr "" #. name for brj -#, fuzzy msgid "Bieria" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for brk msgid "Birked" msgstr "" #. name for brl -#, fuzzy msgid "Birwa" -msgstr "Брадж" +msgstr "" #. name for brm msgid "Barambu" msgstr "" #. name for brn -#, fuzzy msgid "Boruca" -msgstr "Йоруба" +msgstr "" #. name for bro -#, fuzzy msgid "Brokkat" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for brp msgid "Barapasi" msgstr "" #. name for brq -#, fuzzy msgid "Breri" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for brr -#, fuzzy msgid "Birao" -msgstr "Брадж" +msgstr "бірао" #. name for brs -#, fuzzy msgid "Baras" -msgstr "Брадж" +msgstr "" #. name for brt -#, fuzzy msgid "Bitare" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bru msgid "Bru, Eastern" @@ -4333,24 +3819,20 @@ msgid "Bru, Western" msgstr "" #. name for brw -#, fuzzy msgid "Bellari" -msgstr "Білоруська" +msgstr "" #. name for brx -#, fuzzy msgid "Bodo (India)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for bry -#, fuzzy msgid "Burui" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for brz -#, fuzzy msgid "Bilbil" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for bsa msgid "Abinomn" @@ -4361,72 +3843,60 @@ msgid "Bisaya, Brunei" msgstr "" #. name for bsc -#, fuzzy msgid "Bassari" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for bse -#, fuzzy msgid "Wushi" -msgstr "Лушей" +msgstr "" #. name for bsf -#, fuzzy msgid "Bauchi" -msgstr "Балучі" +msgstr "баучі" #. name for bsg -#, fuzzy msgid "Bashkardi" -msgstr "Башкірська" +msgstr "" #. name for bsh -#, fuzzy msgid "Kati" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for bsi -#, fuzzy msgid "Bassossi" -msgstr "Мосі" +msgstr "" #. name for bsj -#, fuzzy msgid "Bangwinji" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for bsk -#, fuzzy msgid "Burushaski" -msgstr "Лушей" +msgstr "" #. name for bsl msgid "Basa-Gumna" msgstr "" #. name for bsm -#, fuzzy msgid "Busami" -msgstr "Лушей" +msgstr "" #. name for bsn -#, fuzzy msgid "Barasana-Eduria" -msgstr "Білоруська" +msgstr "" #. name for bso -#, fuzzy msgid "Buso" -msgstr "Пушту" +msgstr "" #. name for bsp msgid "Baga Sitemu" msgstr "" #. name for bsq -#, fuzzy msgid "Bassa" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for bsr msgid "Bassa-Kontagora" @@ -4437,23 +3907,20 @@ msgid "Akoose" msgstr "" #. name for bst -#, fuzzy msgid "Basketo" -msgstr "Баскська" +msgstr "" #. name for bsu -#, fuzzy msgid "Bahonsuai" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for bsv msgid "Baga Sobané" msgstr "" #. name for bsw -#, fuzzy msgid "Baiso" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for bsx msgid "Yangkam" @@ -4464,14 +3931,12 @@ msgid "Bisaya, Sabah" msgstr "" #. name for bta -#, fuzzy msgid "Bata" -msgstr "Баса" +msgstr "бата" #. name for btc -#, fuzzy msgid "Bati (Cameroon)" -msgstr "Балтійська (інша)" +msgstr "" #. name for btd msgid "Batak Dairi" @@ -4482,9 +3947,8 @@ msgid "Gamo-Ningi" msgstr "" #. name for btf -#, fuzzy msgid "Birgit" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for btg msgid "Bété, Gagnoa" @@ -4495,9 +3959,8 @@ msgid "Bidayuh, Biatah" msgstr "" #. name for bti -#, fuzzy msgid "Burate" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for btj msgid "Malay, Bacanese" @@ -4528,9 +3991,8 @@ msgid "Batek" msgstr "" #. name for btr -#, fuzzy msgid "Baetora" -msgstr "Бретонська" +msgstr "" #. name for bts msgid "Batak Simalungun" @@ -4541,14 +4003,12 @@ msgid "Bete-Bendi" msgstr "" #. name for btu -#, fuzzy msgid "Batu" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for btv -#, fuzzy msgid "Bateri" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for btw msgid "Butuanon" @@ -4568,17 +4028,15 @@ msgstr "" #. name for bua msgid "Buriat" -msgstr "Бурятська" +msgstr "бурятська" #. name for bub -#, fuzzy msgid "Bua" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for buc -#, fuzzy msgid "Bushi" -msgstr "Лушей" +msgstr "" #. name for bud msgid "Ntcham" @@ -4594,62 +4052,55 @@ msgstr "" #. name for bug msgid "Buginese" -msgstr "Бугійська" +msgstr "бугійська" #. name for buh msgid "Bunu, Younuo" msgstr "" #. name for bui -#, fuzzy msgid "Bongili" -msgstr "Бенгалі" +msgstr "" #. name for buj msgid "Basa-Gurmana" msgstr "" #. name for buk -#, fuzzy msgid "Bugawac" -msgstr "Болгарська" +msgstr "" #. name for bul msgid "Bulgarian" -msgstr "Болгарська" +msgstr "болгарська" #. name for bum msgid "Bulu (Cameroon)" msgstr "" #. name for bun -#, fuzzy msgid "Sherbro" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for buo -#, fuzzy msgid "Terei" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for bup -#, fuzzy msgid "Busoa" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for buq -#, fuzzy msgid "Brem" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for bus msgid "Bokobaru" msgstr "" #. name for but -#, fuzzy msgid "Bungain" -msgstr "Болгарська" +msgstr "" #. name for buu msgid "Budu" @@ -4660,9 +4111,8 @@ msgid "Bun" msgstr "" #. name for buw -#, fuzzy msgid "Bubi" -msgstr "Бурятська" +msgstr "бубі" #. name for bux msgid "Boghom" @@ -4673,24 +4123,20 @@ msgid "Bullom So" msgstr "" #. name for buz -#, fuzzy msgid "Bukwen" -msgstr "Туркменська" +msgstr "" #. name for bva -#, fuzzy msgid "Barein" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for bvb -#, fuzzy msgid "Bube" -msgstr "Баскська" +msgstr "" #. name for bvc -#, fuzzy msgid "Baelelea" -msgstr "Балійська" +msgstr "" #. name for bvd msgid "Baeggu" @@ -4709,86 +4155,72 @@ msgid "Bonkeng" msgstr "" #. name for bvh -#, fuzzy msgid "Bure" -msgstr "Бірманська" +msgstr "" #. name for bvi msgid "Belanda Viri" msgstr "" #. name for bvj -#, fuzzy msgid "Baan" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for bvk -#, fuzzy msgid "Bukat" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for bvl -#, fuzzy msgid "Bolivian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for bvm -#, fuzzy msgid "Bamunka" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bvn -#, fuzzy msgid "Buna" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for bvo -#, fuzzy msgid "Bolgo" -msgstr "Волоф" +msgstr "" #. name for bvq -#, fuzzy msgid "Birri" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bvr -#, fuzzy msgid "Burarra" -msgstr "Болгарська" +msgstr "" #. name for bvt -#, fuzzy msgid "Bati (Indonesia)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for bvu msgid "Malay, Bukit" msgstr "" #. name for bvv -#, fuzzy msgid "Baniva" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bvw -#, fuzzy msgid "Boga" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for bvx msgid "Dibole" msgstr "" #. name for bvy -#, fuzzy msgid "Baybayanon" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for bvz -#, fuzzy msgid "Bauzi" -msgstr "Балучі" +msgstr "" #. name for bwa msgid "Bwatoo" @@ -4799,56 +4231,48 @@ msgid "Namosi-Naitasiri-Serua" msgstr "" #. name for bwc -#, fuzzy msgid "Bwile" -msgstr "Бікольська" +msgstr "" #. name for bwd -#, fuzzy msgid "Bwaidoka" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bwe -#, fuzzy msgid "Karen, Bwe" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for bwf msgid "Boselewa" msgstr "" #. name for bwg -#, fuzzy msgid "Barwe" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for bwh msgid "Bishuo" msgstr "" #. name for bwi -#, fuzzy msgid "Baniwa" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bwj msgid "Bwamu, Láá Láá" msgstr "" #. name for bwk -#, fuzzy msgid "Bauwaki" -msgstr "Аравакська" +msgstr "" #. name for bwl -#, fuzzy msgid "Bwela" -msgstr "Беджа" +msgstr "" #. name for bwm -#, fuzzy msgid "Biwat" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for bwn msgid "Bunu, Wunai" @@ -4859,23 +4283,20 @@ msgid "Boro (Ethiopia)" msgstr "" #. name for bwp -#, fuzzy msgid "Mandobo Bawah" -msgstr "Манобо, мови" +msgstr "" #. name for bwq -#, fuzzy msgid "Bobo Madaré, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for bwr msgid "Bura-Pabir" msgstr "" #. name for bws -#, fuzzy msgid "Bomboma" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for bwt msgid "Bafaw-Balong" @@ -4898,43 +4319,36 @@ msgid "Bwamu, Cwi" msgstr "" #. name for bwz -#, fuzzy msgid "Bwisi" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for bxa -#, fuzzy msgid "Bauro" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for bxb -#, fuzzy msgid "Bor, Belanda" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bxc -#, fuzzy msgid "Molengue" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for bxd msgid "Pela" msgstr "" #. name for bxe -#, fuzzy msgid "Birale" -msgstr "Брадж" +msgstr "" #. name for bxf -#, fuzzy msgid "Bilur" -msgstr "Бікольська" +msgstr "" #. name for bxg -#, fuzzy msgid "Bangala" -msgstr "Бенгалі" +msgstr "" #. name for bxh msgid "Buhutu" @@ -4949,53 +4363,44 @@ msgid "Bayungu" msgstr "" #. name for bxk -#, fuzzy msgid "Bukusu" -msgstr "Сусу" +msgstr "" #. name for bxl -#, fuzzy msgid "Jalkunan" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for bxm -#, fuzzy msgid "Buriat, Mongolia" -msgstr "Монгольська" +msgstr "" #. name for bxn -#, fuzzy msgid "Burduna" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for bxo -#, fuzzy msgid "Barikanchi" -msgstr "Болгарська" +msgstr "" #. name for bxp -#, fuzzy msgid "Bebil" -msgstr "Бікольська" +msgstr "" #. name for bxq msgid "Beele" msgstr "" #. name for bxr -#, fuzzy msgid "Buriat, Russia" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for bxs -#, fuzzy msgid "Busam" -msgstr "Біслама" +msgstr "" #. name for bxu -#, fuzzy msgid "Buriat, China" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for bxv msgid "Berakou" @@ -5010,19 +4415,16 @@ msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)" msgstr "" #. name for bxz -#, fuzzy msgid "Binahari" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bya -#, fuzzy msgid "Batak" -msgstr "Баса" +msgstr "батак" #. name for byb -#, fuzzy msgid "Bikya" -msgstr "Орія" +msgstr "" #. name for byc msgid "Ubaghara" @@ -5037,139 +4439,116 @@ msgid "Pouye" msgstr "" #. name for byf -#, fuzzy msgid "Bete" -msgstr "Бретонська" +msgstr "" #. name for byg -#, fuzzy msgid "Baygo" -msgstr "Гайо" +msgstr "" #. name for byh -#, fuzzy msgid "Bhujel" -msgstr "Магадхі" +msgstr "" #. name for byi -#, fuzzy msgid "Buyu" -msgstr "Кікуйю" +msgstr "" #. name for byj msgid "Bina (Nigeria)" msgstr "" #. name for byk -#, fuzzy msgid "Biao" -msgstr "Бікольська" +msgstr "" #. name for byl -#, fuzzy msgid "Bayono" -msgstr "Гайо" +msgstr "" #. name for bym -#, fuzzy msgid "Bidyara" -msgstr "Аймара" +msgstr "" #. name for byn -#, fuzzy msgid "Bilin" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for byo -#, fuzzy msgid "Biyo" -msgstr "Бікольська" +msgstr "" #. name for byp -#, fuzzy msgid "Bumaji" -msgstr "Брадж" +msgstr "" #. name for byq -#, fuzzy msgid "Basay" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for byr -#, fuzzy msgid "Baruya" -msgstr "Білоруська" +msgstr "" #. name for bys -#, fuzzy msgid "Burak" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for byt msgid "Berti" msgstr "" #. name for byv -#, fuzzy msgid "Medumba" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for byw -#, fuzzy msgid "Belhariya" -msgstr "Білоруська" +msgstr "" #. name for byx msgid "Qaqet" msgstr "" #. name for byy -#, fuzzy msgid "Buya" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for byz -#, fuzzy msgid "Banaro" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bza -#, fuzzy msgid "Bandi" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for bzb -#, fuzzy msgid "Andio" -msgstr "Мандінго" +msgstr "" #. name for bzd -#, fuzzy msgid "Bribri" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bze msgid "Bozo, Jenaama" msgstr "" #. name for bzf -#, fuzzy msgid "Boikin" -msgstr "Боснійська" +msgstr "" #. name for bzg -#, fuzzy msgid "Babuza" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for bzh msgid "Buang, Mapos" msgstr "" #. name for bzi -#, fuzzy msgid "Bisu" -msgstr "Баскська" +msgstr "" #. name for bzj msgid "Kriol English, Belize" @@ -5184,53 +4563,44 @@ msgid "Boano (Sulawesi)" msgstr "" #. name for bzm -#, fuzzy msgid "Bolondo" -msgstr "Евондо" +msgstr "" #. name for bzn msgid "Boano (Maluku)" msgstr "" #. name for bzo -#, fuzzy msgid "Bozaba" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for bzp -#, fuzzy msgid "Kemberano" -msgstr "Себуанська" +msgstr "" #. name for bzq -#, fuzzy msgid "Buli (Indonesia)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for bzr -#, fuzzy msgid "Biri" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for bzs -#, fuzzy msgid "Brazilian Sign Language" -msgstr "Австралійські мови" +msgstr "" #. name for bzt -#, fuzzy msgid "Brithenig" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for bzu -#, fuzzy msgid "Burmeso" -msgstr "Бірманська" +msgstr "" #. name for bzv -#, fuzzy msgid "Bebe" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for bzw msgid "Basa (Nigeria)" @@ -5245,79 +4615,68 @@ msgid "Obanliku" msgstr "" #. name for bzz -#, fuzzy msgid "Evant" -msgstr "Фанті" +msgstr "" #. name for caa msgid "Chortí" msgstr "" #. name for cab -#, fuzzy msgid "Garifuna" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for cac -#, fuzzy msgid "Chuj" -msgstr "Чібча" +msgstr "" #. name for cad msgid "Caddo" -msgstr "Каддо" +msgstr "каддо" #. name for cae -#, fuzzy msgid "Lehar" -msgstr "Лезгінська" +msgstr "" #. name for caf -#, fuzzy msgid "Carrier, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for cag msgid "Nivaclé" msgstr "" #. name for cah -#, fuzzy msgid "Cahuarano" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #. name for caj -#, fuzzy msgid "Chané" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for cak -#, fuzzy msgid "Kaqchikel" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for cal -#, fuzzy msgid "Carolinian" -msgstr "Сардська" +msgstr "" #. name for cam msgid "Cemuhî" msgstr "" #. name for can -#, fuzzy msgid "Chambri" -msgstr "Чаморро" +msgstr "" #. name for cao msgid "Chácobo" msgstr "" #. name for cap -#, fuzzy msgid "Chipaya" -msgstr "Чіпев'ян" +msgstr "" #. name for caq msgid "Nicobarese, Car" @@ -5328,22 +4687,20 @@ msgid "Carib, Galibi" msgstr "" #. name for cas -#, fuzzy msgid "Tsimané" -msgstr "Темне" +msgstr "" #. name for cat msgid "Catalan" -msgstr "Каталонська" +msgstr "каталонська" #. name for cav msgid "Cavineña" msgstr "" #. name for caw -#, fuzzy msgid "Callawalla" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for cax msgid "Chiquitano" @@ -5354,60 +4711,52 @@ msgid "Cayuga" msgstr "" #. name for caz -#, fuzzy msgid "Canichana" -msgstr "Чібча" +msgstr "" #. name for cbb msgid "Cabiyarí" msgstr "" #. name for cbc -#, fuzzy msgid "Carapana" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #. name for cbd -#, fuzzy msgid "Carijona" -msgstr "Карібська" +msgstr "" #. name for cbe -#, fuzzy msgid "Chipiajes" -msgstr "Китайська" +msgstr "" #. name for cbg msgid "Chimila" msgstr "" #. name for cbh -#, fuzzy msgid "Cagua" -msgstr "Чагатайська" +msgstr "" #. name for cbi -#, fuzzy msgid "Chachi" -msgstr "Качін" +msgstr "" #. name for cbj msgid "Ede Cabe" msgstr "" #. name for cbk -#, fuzzy msgid "Chavacano" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #. name for cbl msgid "Chin, Bualkhaw" msgstr "" #. name for cbn -#, fuzzy msgid "Nyahkur" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for cbo msgid "Izora" @@ -5422,67 +4771,56 @@ msgid "Cashinahua" msgstr "" #. name for cbt -#, fuzzy msgid "Chayahuita" -msgstr "Чагатайська" +msgstr "" #. name for cbu msgid "Candoshi-Shapra" msgstr "" #. name for cbv -#, fuzzy msgid "Cacua" -msgstr "Хауса" +msgstr "" #. name for cbw -#, fuzzy msgid "Kinabalian" -msgstr "Кіньяруанда" +msgstr "" #. name for cby -#, fuzzy msgid "Carabayo" -msgstr "Карібська" +msgstr "" #. name for cca -#, fuzzy msgid "Cauca" -msgstr "Хауса" +msgstr "каука" #. name for ccc -#, fuzzy msgid "Chamicuro" -msgstr "Чаморро" +msgstr "" #. name for ccd msgid "Creole, Cafundo" msgstr "" #. name for cce -#, fuzzy msgid "Chopi" -msgstr "Коптська" +msgstr "" #. name for ccg -#, fuzzy msgid "Daka, Samba" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for cch -#, fuzzy msgid "Atsam" -msgstr "Ассамі" +msgstr "" #. name for ccj -#, fuzzy msgid "Kasanga" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for ccl -#, fuzzy msgid "Cutchi-Swahili" -msgstr "Суахілі" +msgstr "" #. name for ccm msgid "Creole Malay, Malaccan" @@ -5494,54 +4832,47 @@ msgstr "" #. name for ccp msgid "Chakma" -msgstr "" +msgstr "чакмійська" #. name for ccq -#, fuzzy msgid "Chaungtha" -msgstr "Чагатайська" +msgstr "" #. name for ccr msgid "Cacaopera" msgstr "" #. name for cda -#, fuzzy msgid "Choni" -msgstr "Корнійська" +msgstr "" #. name for cde -#, fuzzy msgid "Chenchu" -msgstr "Чеченська" +msgstr "" #. name for cdf msgid "Chiru" msgstr "" #. name for cdg -#, fuzzy msgid "Chamari" -msgstr "Чагатайська" +msgstr "" #. name for cdh msgid "Chambeali" msgstr "" #. name for cdi -#, fuzzy msgid "Chodri" -msgstr "Корнійська" +msgstr "" #. name for cdj -#, fuzzy msgid "Churahi" -msgstr "Чуваська" +msgstr "" #. name for cdm -#, fuzzy msgid "Chepang" -msgstr "Чіпев'ян" +msgstr "" #. name for cdn msgid "Chaudangsi" @@ -5556,19 +4887,16 @@ msgid "Cinda-Regi-Tiyal" msgstr "" #. name for cds -#, fuzzy msgid "Chadian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for cdy -#, fuzzy msgid "Chadong" -msgstr "Шона" +msgstr "" #. name for cdz -#, fuzzy msgid "Koda" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for cea msgid "Chehalis, Lower" @@ -5576,21 +4904,19 @@ msgstr "" #. name for ceb msgid "Cebuano" -msgstr "Себуанська" +msgstr "себуано" #. name for ceg -#, fuzzy msgid "Chamacoco" -msgstr "Чаморро" +msgstr "" #. name for cen -#, fuzzy msgid "Cen" -msgstr "Китайська" +msgstr "" #. name for ces msgid "Czech" -msgstr "Чешська" +msgstr "чеська" #. name for cet msgid "Centúúm" @@ -5601,9 +4927,8 @@ msgid "Dijim-Bwilim" msgstr "" #. name for cfd -#, fuzzy msgid "Cara" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for cfg msgid "Como Karim" @@ -5622,9 +4947,8 @@ msgid "Kagayanen" msgstr "" #. name for cgg -#, fuzzy msgid "Chiga" -msgstr "Чібча" +msgstr "" #. name for cgk msgid "Chocangacakha" @@ -5632,16 +4956,15 @@ msgstr "" #. name for cha msgid "Chamorro" -msgstr "Чаморро" +msgstr "чаморо" #. name for chb msgid "Chibcha" -msgstr "Чібча" +msgstr "чибча" #. name for chc -#, fuzzy msgid "Catawba" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #. name for chd msgid "Chontal, Highland Oaxaca" @@ -5649,7 +4972,7 @@ msgstr "" #. name for che msgid "Chechen" -msgstr "Чеченська" +msgstr "чеченська" #. name for chf msgid "Chontal, Tabasco" @@ -5657,42 +4980,39 @@ msgstr "" #. name for chg msgid "Chagatai" -msgstr "Чагатайська" +msgstr "чагатайська" #. name for chh -#, fuzzy msgid "Chinook" -msgstr "Чинук, жаргон" +msgstr "чинук" #. name for chj msgid "Chinantec, Ojitlán" msgstr "" #. name for chk -#, fuzzy msgid "Chuukese" -msgstr "Чукська" +msgstr "чуукська" #. name for chl msgid "Cahuilla" msgstr "" #. name for chm -#, fuzzy msgid "Mari (Russia)" -msgstr "Російська" +msgstr "" #. name for chn msgid "Chinook jargon" -msgstr "Чинук, жаргон" +msgstr "чинук, жаргон" #. name for cho msgid "Choctaw" -msgstr "Чокто" +msgstr "чоктау" #. name for chp msgid "Chipewyan" -msgstr "Чіпев'ян" +msgstr "" #. name for chq msgid "Chinantec, Quiotepec" @@ -5700,33 +5020,31 @@ msgstr "" #. name for chr msgid "Cherokee" -msgstr "Черокі" +msgstr "черокі" #. name for cht msgid "Cholón" msgstr "" #. name for chu -#, fuzzy msgid "Slavonic, Old" -msgstr "Давньонорвезька" +msgstr "" #. name for chv msgid "Chuvash" -msgstr "Чуваська" +msgstr "чуваська" #. name for chw msgid "Chuwabu" msgstr "" #. name for chx -#, fuzzy msgid "Chantyal" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for chy msgid "Cheyenne" -msgstr "Чеєнн" +msgstr "шаєнн" #. name for chz msgid "Chinantec, Ozumacín" @@ -5741,18 +5059,16 @@ msgid "Gbe, Ci" msgstr "" #. name for cic -#, fuzzy msgid "Chickasaw" -msgstr "Чібча" +msgstr "" #. name for cid msgid "Chimariko" msgstr "" #. name for cie -#, fuzzy msgid "Cineni" -msgstr "Китайська" +msgstr "" #. name for cih msgid "Chinali" @@ -5763,33 +5079,28 @@ msgid "Kinnauri, Chitkuli" msgstr "" #. name for cim -#, fuzzy msgid "Cimbrian" -msgstr "Корсіканська" +msgstr "" #. name for cin msgid "Cinta Larga" msgstr "" #. name for cip -#, fuzzy msgid "Chiapanec" -msgstr "Чіпев'ян" +msgstr "" #. name for cir -#, fuzzy msgid "Tiri" -msgstr "Хірі" +msgstr "" #. name for ciw -#, fuzzy msgid "Chippewa" -msgstr "Чіпев'ян" +msgstr "" #. name for ciy -#, fuzzy msgid "Chaima" -msgstr "Чібча" +msgstr "" #. name for cja msgid "Cham, Western" @@ -5804,23 +5115,20 @@ msgid "Chehalis, Upper" msgstr "" #. name for cji -#, fuzzy msgid "Chamalal" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #. name for cjk -#, fuzzy msgid "Chokwe" -msgstr "Черокі" +msgstr "" #. name for cjm msgid "Cham, Eastern" msgstr "" #. name for cjn -#, fuzzy msgid "Chenapian" -msgstr "Понапе" +msgstr "" #. name for cjo msgid "Ashéninka Pajonal" @@ -5831,77 +5139,64 @@ msgid "Cabécar" msgstr "" #. name for cjs -#, fuzzy msgid "Shor" -msgstr "Шона" +msgstr "" #. name for cjv -#, fuzzy msgid "Chuave" -msgstr "Чукська" +msgstr "" #. name for cjy -#, fuzzy msgid "Chinese, Jinyu" -msgstr "Китайська" +msgstr "" #. name for cka msgid "Chin, Khumi Awa" msgstr "" #. name for ckb -#, fuzzy msgid "Kurdish, Central" -msgstr "Курдська" +msgstr "" #. name for ckh -#, fuzzy msgid "Chak" -msgstr "Магавк" +msgstr "" #. name for ckl -#, fuzzy msgid "Cibak" -msgstr "Чібча" +msgstr "" #. name for cko msgid "Anufo" msgstr "" #. name for ckq -#, fuzzy msgid "Kajakse" -msgstr "Казахська" +msgstr "" #. name for ckr -#, fuzzy msgid "Kairak" -msgstr "Казахська" +msgstr "" #. name for cks -#, fuzzy msgid "Tayo" -msgstr "Гайо" +msgstr "" #. name for ckt -#, fuzzy msgid "Chukot" -msgstr "Чукська" +msgstr "" #. name for cku -#, fuzzy msgid "Koasati" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for ckv -#, fuzzy msgid "Kavalan" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #. name for ckx -#, fuzzy msgid "Caka" -msgstr "Дакота (сіу)" +msgstr "" #. name for cky msgid "Cakfem-Mushere" @@ -5912,18 +5207,16 @@ msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language" msgstr "" #. name for cla -#, fuzzy msgid "Ron" -msgstr "Циганська" +msgstr "" #. name for clc msgid "Chilcotin" msgstr "" #. name for cld -#, fuzzy msgid "Neo-Aramaic, Chaldean" -msgstr "Арамаїкська" +msgstr "" #. name for cle msgid "Chinantec, Lealao" @@ -5934,32 +5227,28 @@ msgid "Chilisso" msgstr "" #. name for cli -#, fuzzy msgid "Chakali" -msgstr "Чагатайська" +msgstr "" #. name for clk msgid "Idu-Mishmi" msgstr "" #. name for cll -#, fuzzy msgid "Chala" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #. name for clm -#, fuzzy msgid "Clallam" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for clo msgid "Chontal, Lowland Oaxaca" msgstr "" #. name for clu -#, fuzzy msgid "Caluyanun" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #. name for clw msgid "Chulym" @@ -5970,33 +5259,28 @@ msgid "Chatino, Eastern Highland" msgstr "" #. name for cma -#, fuzzy msgid "Maa" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for cme -#, fuzzy msgid "Cerma" -msgstr "Німецька" +msgstr "" #. name for cmg -#, fuzzy msgid "Mongolian, Classical" -msgstr "Монгольська" +msgstr "" #. name for cmi msgid "Emberá-Chamí" msgstr "" #. name for cml -#, fuzzy msgid "Campalagian" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #. name for cmm -#, fuzzy msgid "Michigamea" -msgstr "Мікмак" +msgstr "" #. name for cmn msgid "Chinese, Mandarin" @@ -6007,23 +5291,20 @@ msgid "Mnong, Central" msgstr "" #. name for cmr -#, fuzzy msgid "Chin, Mro" -msgstr "Чинук, жаргон" +msgstr "" #. name for cms -#, fuzzy msgid "Messapic" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for cmt msgid "Camtho" msgstr "" #. name for cna -#, fuzzy msgid "Changthang" -msgstr "Чжуан" +msgstr "" #. name for cnb msgid "Chin, Chinbon" @@ -6034,9 +5315,8 @@ msgid "Côông" msgstr "" #. name for cng -#, fuzzy msgid "Qiang, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for cnh msgid "Chin, Haka" @@ -6055,9 +5335,8 @@ msgid "Chinantec, Lalana" msgstr "" #. name for cno -#, fuzzy msgid "Con" -msgstr "Фон" +msgstr "" #. name for cns msgid "Asmat, Central" @@ -6076,9 +5355,8 @@ msgid "Chin, Ngawn" msgstr "" #. name for cnx -#, fuzzy msgid "Cornish, Middle" -msgstr "Корнійська" +msgstr "" #. name for coa msgid "Malay, Cocos Islands" @@ -6089,28 +5367,24 @@ msgid "Chicomuceltec" msgstr "" #. name for coc -#, fuzzy msgid "Cocopa" -msgstr "Чокто" +msgstr "" #. name for cod msgid "Cocama-Cocamilla" msgstr "" #. name for coe -#, fuzzy msgid "Koreguaje" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for cof -#, fuzzy msgid "Colorado" -msgstr "Каддо" +msgstr "колорадо" #. name for cog -#, fuzzy msgid "Chong" -msgstr "Шона" +msgstr "" #. name for coh msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma" @@ -6129,22 +5403,20 @@ msgid "Columbia-Wenatchi" msgstr "" #. name for com -#, fuzzy msgid "Comanche" -msgstr "Романські (інші)" +msgstr "" #. name for con msgid "Cofán" msgstr "" #. name for coo -#, fuzzy msgid "Comox" -msgstr "Оромо" +msgstr "комокс" #. name for cop msgid "Coptic" -msgstr "Коптська" +msgstr "коптська" #. name for coq msgid "Coquille" @@ -6152,20 +5424,19 @@ msgstr "" #. name for cor msgid "Cornish" -msgstr "Корнійська" +msgstr "корнійська" #. name for cos msgid "Corsican" -msgstr "Корсіканська" +msgstr "корсиканська" #. name for cot msgid "Caquinte" msgstr "" #. name for cou -#, fuzzy msgid "Wamey" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for cov msgid "Cao Miao" @@ -6176,19 +5447,16 @@ msgid "Cowlitz" msgstr "" #. name for cox -#, fuzzy msgid "Nanti" -msgstr "Фанті" +msgstr "" #. name for coy -#, fuzzy msgid "Coyaima" -msgstr "Хорватська" +msgstr "" #. name for coz -#, fuzzy msgid "Chochotec" -msgstr "Чеченська" +msgstr "" #. name for cpa msgid "Chinantec, Palantla" @@ -6211,9 +5479,8 @@ msgid "Pidgin English, Chinese" msgstr "" #. name for cpn -#, fuzzy msgid "Cherepon" -msgstr "Чеченська" +msgstr "" #. name for cps msgid "Capiznon" @@ -6224,9 +5491,8 @@ msgid "Ashéninka, Pichis" msgstr "" #. name for cpx -#, fuzzy msgid "Chinese, Pu-Xian" -msgstr "Китайська" +msgstr "" #. name for cpy msgid "Ashéninka, South Ucayali" @@ -6237,14 +5503,12 @@ msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster" msgstr "" #. name for cqu -#, fuzzy msgid "Quechua, Chilean" -msgstr "Кечуа" +msgstr "" #. name for cra -#, fuzzy msgid "Chara" -msgstr "Чаморро" +msgstr "хара" #. name for crb msgid "Carib, Island" @@ -6260,40 +5524,35 @@ msgstr "" #. name for cre msgid "Cree" -msgstr "Крі" +msgstr "крі" #. name for crf -#, fuzzy msgid "Caramanta" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #. name for crg -#, fuzzy msgid "Michif" -msgstr "Кучін" +msgstr "" #. name for crh -#, fuzzy msgid "Turkish, Crimean" -msgstr "Турецька" +msgstr "" #. name for cri msgid "Sãotomense" msgstr "" #. name for crj -#, fuzzy msgid "Cree, Southern East" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for crk msgid "Cree, Plains" msgstr "" #. name for crl -#, fuzzy msgid "Cree, Northern East" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for crm msgid "Cree, Moose" @@ -6312,9 +5571,8 @@ msgid "Chorote, Iyo'wujwa" msgstr "" #. name for crr -#, fuzzy msgid "Algonquian, Carolina" -msgstr "Алгонкінські мови" +msgstr "" #. name for crs msgid "Creole French, Seselwa" @@ -6325,23 +5583,20 @@ msgid "Chorote, Iyojwa'ja" msgstr "" #. name for crv -#, fuzzy msgid "Chaura" -msgstr "Чуваська" +msgstr "" #. name for crw msgid "Chrau" msgstr "" #. name for crx -#, fuzzy msgid "Carrier" -msgstr "Карібська" +msgstr "карієр" #. name for cry -#, fuzzy msgid "Cori" -msgstr "Корнійська" +msgstr "" #. name for crz msgid "Cruzeño" @@ -6353,32 +5608,27 @@ msgstr "" #. name for csb msgid "Kashubian" -msgstr "" +msgstr "кашубська" #. name for csc -#, fuzzy msgid "Catalan Sign Language" -msgstr "Австралійські мови" +msgstr "" #. name for csd -#, fuzzy msgid "Chiangmai Sign Language" -msgstr "Хамітські мови" +msgstr "" #. name for cse -#, fuzzy msgid "Czech Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for csf -#, fuzzy msgid "Cuba Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for csg -#, fuzzy msgid "Chilean Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for csh msgid "Chin, Asho" @@ -6393,42 +5643,36 @@ msgid "Jola-Kasa" msgstr "" #. name for csl -#, fuzzy msgid "Chinese Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for csm msgid "Miwok, Central Sierra" msgstr "" #. name for csn -#, fuzzy msgid "Colombian Sign Language" -msgstr "Отомі, мови" +msgstr "" #. name for cso msgid "Chinantec, Sochiapan" msgstr "" #. name for csq -#, fuzzy msgid "Croatia Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for csr -#, fuzzy msgid "Costa Rican Sign Language" -msgstr "Австралійські мови" +msgstr "" #. name for css -#, fuzzy msgid "Ohlone, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for cst -#, fuzzy msgid "Ohlone, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for csw msgid "Cree, Swampy" @@ -6447,9 +5691,8 @@ msgid "Chatino, Tataltepec" msgstr "" #. name for ctc -#, fuzzy msgid "Chetco" -msgstr "Чеченська" +msgstr "" #. name for ctd msgid "Chin, Tedim" @@ -6460,18 +5703,16 @@ msgid "Chinantec, Tepinapa" msgstr "" #. name for ctg -#, fuzzy msgid "Chittagonian" -msgstr "Литовська" +msgstr "" #. name for ctl msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec" msgstr "" #. name for ctm -#, fuzzy msgid "Chitimacha" -msgstr "Чібча" +msgstr "" #. name for ctn msgid "Chhintange" @@ -6494,18 +5735,16 @@ msgid "Chetti, Wayanad" msgstr "" #. name for ctu -#, fuzzy msgid "Chol" -msgstr "Фон" +msgstr "" #. name for ctz msgid "Chatino, Zacatepec" msgstr "" #. name for cua -#, fuzzy msgid "Cua" -msgstr "Чуваська" +msgstr "" #. name for cub msgid "Cubeo" @@ -6520,14 +5759,12 @@ msgid "Cung" msgstr "" #. name for cuh -#, fuzzy msgid "Chuka" -msgstr "Чуваська" +msgstr "" #. name for cui -#, fuzzy msgid "Cuiba" -msgstr "Чібча" +msgstr "" #. name for cuj msgid "Mashco Piro" @@ -6542,9 +5779,8 @@ msgid "Culina" msgstr "" #. name for cum -#, fuzzy msgid "Cumeral" -msgstr "Шумерська" +msgstr "" #. name for cuo msgid "Cumanagoto" @@ -6555,9 +5791,8 @@ msgid "Cupeño" msgstr "" #. name for cuq -#, fuzzy msgid "Cun" -msgstr "Себуанська" +msgstr "" #. name for cur msgid "Chhulung" @@ -6568,55 +5803,48 @@ msgid "Cuicatec, Teutila" msgstr "" #. name for cuu -#, fuzzy msgid "Tai Ya" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for cuv msgid "Cuvok" msgstr "" #. name for cuw -#, fuzzy msgid "Chukwa" -msgstr "Чукська" +msgstr "" #. name for cux msgid "Cuicatec, Tepeuxila" msgstr "" #. name for cvg -#, fuzzy msgid "Chug" -msgstr "Чібча" +msgstr "" #. name for cvn msgid "Chinantec, Valle Nacional" msgstr "" #. name for cwa -#, fuzzy msgid "Kabwa" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for cwb -#, fuzzy msgid "Maindo" -msgstr "Мандінго" +msgstr "" #. name for cwd msgid "Cree, Woods" msgstr "" #. name for cwe -#, fuzzy msgid "Kwere" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for cwg -#, fuzzy msgid "Chewong" -msgstr "Чіпев'ян" +msgstr "" #. name for cwt msgid "Kuwaataay" @@ -6632,21 +5860,19 @@ msgstr "" #. name for cym msgid "Welsh" -msgstr "Валлійська" +msgstr "валійська" #. name for cyo msgid "Cuyonon" msgstr "" #. name for czh -#, fuzzy msgid "Chinese, Huizhou" -msgstr "Китайська" +msgstr "" #. name for czk -#, fuzzy msgid "Knaanic" -msgstr "Конкані" +msgstr "" #. name for czn msgid "Chatino, Zenzontepec" @@ -6657,38 +5883,32 @@ msgid "Chinese, Min Zhong" msgstr "" #. name for czt -#, fuzzy msgid "Chin, Zotung" -msgstr "Чжуан" +msgstr "" #. name for daa msgid "Dangaléat" msgstr "" #. name for dac -#, fuzzy msgid "Dambi" -msgstr "Тамільська" +msgstr "" #. name for dad -#, fuzzy msgid "Marik" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for dae -#, fuzzy msgid "Duupa" -msgstr "Хупа" +msgstr "" #. name for daf -#, fuzzy msgid "Dan" -msgstr "Датська" +msgstr "над" #. name for dag -#, fuzzy msgid "Dagbani" -msgstr "Датська" +msgstr "дагбані" #. name for dah msgid "Gwahatike" @@ -6696,7 +5916,7 @@ msgstr "" #. name for dai msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "дей" #. name for daj msgid "Daju, Dar Fur" @@ -6704,30 +5924,27 @@ msgstr "" #. name for dak msgid "Dakota" -msgstr "Дакота (сіу)" +msgstr "дакота" #. name for dal -#, fuzzy msgid "Dahalo" -msgstr "Нахуатль" +msgstr "" #. name for dam -#, fuzzy msgid "Damakawa" -msgstr "Дакота (сіу)" +msgstr "" #. name for dan msgid "Danish" -msgstr "Датська" +msgstr "данська" #. name for dao msgid "Chin, Daai" msgstr "" #. name for dap -#, fuzzy msgid "Nisi (India)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for daq msgid "Maria, Dandami" @@ -6735,7 +5952,7 @@ msgstr "" #. name for dar msgid "Dargwa" -msgstr "" +msgstr "даргва" #. name for das msgid "Daho-Doo" @@ -6746,42 +5963,36 @@ msgid "Daju, Dar Sila" msgstr "" #. name for dav -#, fuzzy msgid "Taita" -msgstr "Татарська" +msgstr "" #. name for daw msgid "Davawenyo" -msgstr "" +msgstr "дававеньйо" #. name for dax -#, fuzzy msgid "Dayi" -msgstr "Датська" +msgstr "даї" #. name for daz -#, fuzzy msgid "Dao" -msgstr "Яо" +msgstr "дао" #. name for dba -#, fuzzy msgid "Bangi Me" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for dbb -#, fuzzy msgid "Deno" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for dbd msgid "Dadiya" msgstr "" #. name for dbe -#, fuzzy msgid "Dabe" -msgstr "Кабильська" +msgstr "" #. name for dbf msgid "Edopi" @@ -6792,47 +6003,40 @@ msgid "Dogon, Dogul Dom" msgstr "" #. name for dbi -#, fuzzy msgid "Doka" -msgstr "Дзонгха" +msgstr "" #. name for dbj -#, fuzzy msgid "Ida'an" -msgstr "Італійська" +msgstr "" #. name for dbl msgid "Dyirbal" msgstr "" #. name for dbm -#, fuzzy msgid "Duguri" -msgstr "Догрі" +msgstr "" #. name for dbn msgid "Duriankere" msgstr "" #. name for dbo -#, fuzzy msgid "Dulbu" -msgstr "Зулуська" +msgstr "" #. name for dbp -#, fuzzy msgid "Duwai" -msgstr "Свазі" +msgstr "" #. name for dbq -#, fuzzy msgid "Daba" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for dbr -#, fuzzy msgid "Dabarre" -msgstr "Делаварська" +msgstr "" #. name for dbu msgid "Dogon, Bondum Dom" @@ -6859,9 +6063,8 @@ msgid "Dongotono" msgstr "" #. name for dde -#, fuzzy msgid "Doondo" -msgstr "Евондо" +msgstr "" #. name for ddg msgid "Fataluku" @@ -6872,18 +6075,16 @@ msgid "Goodenough, West" msgstr "" #. name for ddj -#, fuzzy msgid "Jaru" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for ddn msgid "Dendi (Benin)" msgstr "" #. name for ddo -#, fuzzy msgid "Dido" -msgstr "Сідамо" +msgstr "" #. name for dds msgid "Dogon, Donno So" @@ -6894,14 +6095,12 @@ msgid "Dawera-Daweloor" msgstr "" #. name for dec -#, fuzzy msgid "Dagik" -msgstr "Таджицька" +msgstr "" #. name for ded -#, fuzzy msgid "Dedua" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for dee msgid "Dewoin" @@ -6916,9 +6115,8 @@ msgid "Degema" msgstr "" #. name for deh -#, fuzzy msgid "Dehwari" -msgstr "Неварі" +msgstr "" #. name for dei msgid "Demisa" @@ -6930,7 +6128,7 @@ msgstr "" #. name for del msgid "Delaware" -msgstr "Делаварська" +msgstr "делаварська" #. name for dem msgid "Dem" @@ -6938,30 +6136,27 @@ msgstr "" #. name for den msgid "Slave (Athapascan)" -msgstr "Слейв (атапаскська)" +msgstr "слейві (атабаська)" #. name for dep -#, fuzzy msgid "Delaware, Pidgin" -msgstr "Делаварська" +msgstr "" #. name for deq msgid "Dendi (Central African Republic)" msgstr "" #. name for der -#, fuzzy msgid "Deori" -msgstr "Догрі" +msgstr "" #. name for des -#, fuzzy msgid "Desano" -msgstr "Авестійська" +msgstr "" #. name for deu msgid "German" -msgstr "Німецька" +msgstr "німецька" #. name for dev msgid "Domung" @@ -6972,9 +6167,8 @@ msgid "Dengese" msgstr "" #. name for dga -#, fuzzy msgid "Dagaare, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for dgb msgid "Dogon, Bunoge" @@ -6993,28 +6187,24 @@ msgid "Degenan" msgstr "" #. name for dgg -#, fuzzy msgid "Doga" -msgstr "Дзонгха" +msgstr "" #. name for dgh msgid "Dghwede" msgstr "" #. name for dgi -#, fuzzy msgid "Dagara, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for dgk -#, fuzzy msgid "Dagba" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for dgn -#, fuzzy msgid "Dagoman" -msgstr "Дакота (сіу)" +msgstr "" #. name for dgo msgid "Dogri (individual language)" @@ -7022,7 +6212,7 @@ msgstr "" #. name for dgr msgid "Dogrib" -msgstr "Догрибська" +msgstr "догріб" #. name for dgs msgid "Dogoso" @@ -7033,29 +6223,24 @@ msgid "Degaru" msgstr "" #. name for dgx -#, fuzzy msgid "Doghoro" -msgstr "Догрі" +msgstr "" #. name for dgz -#, fuzzy msgid "Daga" -msgstr "Дуала" +msgstr "" #. name for dha -#, fuzzy msgid "Dhanwar (India)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for dhd -#, fuzzy msgid "Dhundari" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for dhg -#, fuzzy msgid "Dhangu" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for dhi msgid "Dhimal" @@ -7066,85 +6251,72 @@ msgid "Dhalandji" msgstr "" #. name for dhm -#, fuzzy msgid "Zemba" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for dhn -#, fuzzy msgid "Dhanki" -msgstr "Датська" +msgstr "" #. name for dho -#, fuzzy msgid "Dhodia" -msgstr "Согдійська" +msgstr "" #. name for dhr -#, fuzzy msgid "Dhargari" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for dhs -#, fuzzy msgid "Dhaiso" -msgstr "Датська" +msgstr "" #. name for dhu msgid "Dhurga" msgstr "" #. name for dhv -#, fuzzy msgid "Dehu" -msgstr "Дівехі" +msgstr "" #. name for dhw msgid "Dhanwar (Nepal)" msgstr "" #. name for dia -#, fuzzy msgid "Dia" -msgstr "Дінка" +msgstr "діа" #. name for dib msgid "Dinka, South Central" msgstr "" #. name for dic -#, fuzzy msgid "Dida, Lakota" -msgstr "Дакота (сіу)" +msgstr "" #. name for did -#, fuzzy msgid "Didinga" -msgstr "Дінка" +msgstr "" #. name for dif -#, fuzzy msgid "Dieri" -msgstr "Дівехі" +msgstr "" #. name for dig msgid "Digo" msgstr "" #. name for dih -#, fuzzy msgid "Kumiai" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for dii -#, fuzzy msgid "Dimbong" -msgstr "Хмонг" +msgstr "" #. name for dij -#, fuzzy msgid "Dai" -msgstr "Ваї" +msgstr "" #. name for dik msgid "Dinka, Southwestern" @@ -7155,52 +6327,44 @@ msgid "Dilling" msgstr "" #. name for dim -#, fuzzy msgid "Dime" -msgstr "Темне" +msgstr "" #. name for din msgid "Dinka" -msgstr "Дінка" +msgstr "дінка" #. name for dio -#, fuzzy msgid "Dibo" -msgstr "Догрибська" +msgstr "" #. name for dip msgid "Dinka, Northeastern" msgstr "" #. name for diq -#, fuzzy msgid "Dimli (individual language)" -msgstr "Маянські мови" +msgstr "" #. name for dir -#, fuzzy msgid "Dirim" -msgstr "Хірі" +msgstr "" #. name for dis -#, fuzzy msgid "Dimasa" -msgstr "Ніаська" +msgstr "" #. name for dit -#, fuzzy msgid "Dirari" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for diu -#, fuzzy msgid "Diriku" -msgstr "Хірі" +msgstr "" #. name for div -#, fuzzy msgid "Dhivehi" -msgstr "Дівехі" +msgstr "" #. name for diw msgid "Dinka, Northwestern" @@ -7215,14 +6379,12 @@ msgid "Diuwe" msgstr "" #. name for diz -#, fuzzy msgid "Ding" -msgstr "Дінка" +msgstr "дінг" #. name for djb -#, fuzzy msgid "Djinba" -msgstr "Дінка" +msgstr "" #. name for djc msgid "Daju, Dar Daju" @@ -7233,18 +6395,16 @@ msgid "Djamindjung" msgstr "" #. name for dje -#, fuzzy msgid "Zarma" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for djf msgid "Djangun" msgstr "" #. name for dji -#, fuzzy msgid "Djinang" -msgstr "Дінка" +msgstr "" #. name for djj msgid "Djeebbana" @@ -7263,37 +6423,32 @@ msgid "Dogon, Jamsay" msgstr "" #. name for djn -#, fuzzy msgid "Djauan" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for djo -#, fuzzy msgid "Jangkang" -msgstr "Мандінго" +msgstr "" #. name for djr msgid "Djambarrpuyngu" msgstr "" #. name for dju -#, fuzzy msgid "Kapriman" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for djw -#, fuzzy msgid "Djawi" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for dka msgid "Dakpakha" msgstr "" #. name for dkk -#, fuzzy msgid "Dakka" -msgstr "Дакота (сіу)" +msgstr "" #. name for dkl msgid "Dogon, Kolum So" @@ -7308,28 +6463,24 @@ msgid "Dinka, Southeastern" msgstr "" #. name for dkx -#, fuzzy msgid "Mazagway" -msgstr "Малагасійська" +msgstr "" #. name for dlg -#, fuzzy msgid "Dolgan" -msgstr "Согдійська" +msgstr "" #. name for dlm -#, fuzzy msgid "Dalmatian" -msgstr "Італійська" +msgstr "" #. name for dln msgid "Darlong" msgstr "" #. name for dma -#, fuzzy msgid "Duma" -msgstr "Діула" +msgstr "" #. name for dmc msgid "Dimir" @@ -7344,19 +6495,16 @@ msgid "Kinabatangan, Upper" msgstr "" #. name for dmk -#, fuzzy msgid "Domaaki" -msgstr "Сомалі" +msgstr "" #. name for dml -#, fuzzy msgid "Dameli" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for dmm -#, fuzzy msgid "Dama" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for dmo msgid "Kemezung" @@ -7367,73 +6515,64 @@ msgid "Damar, East" msgstr "" #. name for dms -#, fuzzy msgid "Dampelas" -msgstr "Дуала" +msgstr "" #. name for dmu msgid "Dubu" msgstr "" #. name for dmv -#, fuzzy msgid "Dumpas" -msgstr "Хупа" +msgstr "" #. name for dmx -#, fuzzy msgid "Dema" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for dmy -#, fuzzy msgid "Demta" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for dna msgid "Dani, Upper Grand Valley" msgstr "" #. name for dnd -#, fuzzy msgid "Daonda" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for dne msgid "Ndendeule" msgstr "" #. name for dng -#, fuzzy msgid "Dungan" -msgstr "Угорська" +msgstr "" #. name for dni msgid "Dani, Lower Grand Valley" msgstr "" #. name for dnk -#, fuzzy msgid "Dengka" -msgstr "Дінка" +msgstr "" #. name for dnn msgid "Dzùùngoo" msgstr "" #. name for dnr -#, fuzzy msgid "Danaru" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for dnt msgid "Dani, Mid Grand Valley" msgstr "" #. name for dnu -#, fuzzy msgid "Danau" -msgstr "Ганда" +msgstr "данау" #. name for dnw msgid "Dani, Western" @@ -7441,21 +6580,19 @@ msgstr "" #. name for dny msgid "Dení" -msgstr "" +msgstr "дені" #. name for doa msgid "Dom" -msgstr "" +msgstr "дом" #. name for dob -#, fuzzy msgid "Dobu" -msgstr "Догрибська" +msgstr "добу" #. name for doc -#, fuzzy msgid "Dong, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "донг, північна" #. name for doe msgid "Doe" @@ -7463,21 +6600,19 @@ msgstr "" #. name for dof msgid "Domu" -msgstr "" +msgstr "дому" #. name for doh -#, fuzzy msgid "Dong" -msgstr "Монго" +msgstr "донг" #. name for doi msgid "Dogri (macrolanguage)" msgstr "" #. name for dok -#, fuzzy msgid "Dondo" -msgstr "Евондо" +msgstr "" #. name for dol msgid "Doso" @@ -7488,82 +6623,68 @@ msgid "Toura (Papua New Guinea)" msgstr "" #. name for doo -#, fuzzy msgid "Dongo" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for dop -#, fuzzy msgid "Lukpa" -msgstr "Хупа" +msgstr "" #. name for doq -#, fuzzy msgid "Dominican Sign Language" -msgstr "Отомі, мови" +msgstr "" #. name for dor -#, fuzzy msgid "Dori'o" -msgstr "Догрі" +msgstr "" #. name for dos msgid "Dogosé" msgstr "" #. name for dot -#, fuzzy msgid "Dass" -msgstr "Датська" +msgstr "" #. name for dov msgid "Dombe" msgstr "" #. name for dow -#, fuzzy msgid "Doyayo" -msgstr "Гайо" +msgstr "" #. name for dox -#, fuzzy msgid "Bussa" -msgstr "Російська" +msgstr "" #. name for doy -#, fuzzy msgid "Dompo" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for doz -#, fuzzy msgid "Dorze" -msgstr "Догрі" +msgstr "" #. name for dpp -#, fuzzy msgid "Papar" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for drb -#, fuzzy msgid "Dair" -msgstr "Датська" +msgstr "" #. name for drd -#, fuzzy msgid "Darmiya" -msgstr "Орія" +msgstr "" #. name for dre -#, fuzzy msgid "Dolpo" -msgstr "Волоф" +msgstr "" #. name for drg -#, fuzzy msgid "Rungus" -msgstr "Інгушська" +msgstr "" #. name for dri msgid "C'lela" @@ -7582,75 +6703,64 @@ msgid "Melanau, Daro-Matu" msgstr "" #. name for drq -#, fuzzy msgid "Dura" -msgstr "Діула" +msgstr "" #. name for drr msgid "Dororo" msgstr "" #. name for drs -#, fuzzy msgid "Gedeo" -msgstr "Гєез" +msgstr "" #. name for drt msgid "Drents" msgstr "" #. name for dru -#, fuzzy msgid "Rukai" -msgstr "Рунді" +msgstr "" #. name for dry -#, fuzzy msgid "Darai" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for dsb -#, fuzzy msgid "Sorbian, Lower" -msgstr "Нижньонімецька" +msgstr "" #. name for dse -#, fuzzy msgid "Dutch Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for dsh msgid "Daasanach" msgstr "" #. name for dsi -#, fuzzy msgid "Disa" -msgstr "Дінка" +msgstr "" #. name for dsl -#, fuzzy msgid "Danish Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for dsn msgid "Dusner" msgstr "" #. name for dso -#, fuzzy msgid "Desiya" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for dsq -#, fuzzy msgid "Tadaksahak" -msgstr "Тамашек" +msgstr "" #. name for dta -#, fuzzy msgid "Daur" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for dtb msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan" @@ -7673,9 +6783,8 @@ msgid "Dusun, Central" msgstr "" #. name for dtr -#, fuzzy msgid "Lotud" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for dts msgid "Dogon, Toro So" @@ -7691,17 +6800,15 @@ msgstr "" #. name for dua msgid "Duala" -msgstr "Дуала" +msgstr "дуала" #. name for dub -#, fuzzy msgid "Dubli" -msgstr "Діула" +msgstr "" #. name for duc -#, fuzzy msgid "Duna" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for dud msgid "Hun-Saare" @@ -7728,46 +6835,40 @@ msgid "Dumun" msgstr "" #. name for duj -#, fuzzy msgid "Dhuwal" -msgstr "Дуала" +msgstr "" #. name for duk -#, fuzzy msgid "Duduela" -msgstr "Діула" +msgstr "" #. name for dul msgid "Agta, Alabat Island" msgstr "" #. name for dum -#, fuzzy msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" -msgstr "Середньонідерландська (1050-1350)" +msgstr "середньовічна голландська (бл. 1050-1350)" #. name for dun msgid "Dusun Deyah" msgstr "" #. name for duo -#, fuzzy msgid "Agta, Dupaninan" -msgstr "Арауканська" +msgstr "" #. name for dup -#, fuzzy msgid "Duano" -msgstr "Себуанська" +msgstr "" #. name for duq msgid "Dusun Malang" msgstr "" #. name for dur -#, fuzzy msgid "Dii" -msgstr "Дівехі" +msgstr "" #. name for dus msgid "Dumi" @@ -7778,9 +6879,8 @@ msgid "Drung" msgstr "" #. name for duv -#, fuzzy msgid "Duvle" -msgstr "Діула" +msgstr "" #. name for duw msgid "Dusun Witu" @@ -7795,28 +6895,24 @@ msgid "Agta, Dicamay" msgstr "" #. name for duz -#, fuzzy msgid "Duli" -msgstr "Діула" +msgstr "" #. name for dva -#, fuzzy msgid "Duau" -msgstr "Діула" +msgstr "" #. name for dwa -#, fuzzy msgid "Diri" -msgstr "Хірі" +msgstr "" #. name for dwl msgid "Dogon, Walo Kumbe" msgstr "" #. name for dwr -#, fuzzy msgid "Dawro" -msgstr "Яо" +msgstr "" #. name for dws msgid "Dutton World Speedwords" @@ -7827,9 +6923,8 @@ msgid "Dawawa" msgstr "" #. name for dya -#, fuzzy msgid "Dyan" -msgstr "Діула" +msgstr "" #. name for dyb msgid "Dyaberdyaber" @@ -7861,30 +6956,27 @@ msgstr "" #. name for dyu msgid "Dyula" -msgstr "Діула" +msgstr "діула" #. name for dyy msgid "Dyaabugay" msgstr "" #. name for dza -#, fuzzy msgid "Tunzu" -msgstr "Тувалу" +msgstr "" #. name for dzd -#, fuzzy msgid "Daza" -msgstr "Дуала" +msgstr "" #. name for dzg msgid "Dazaga" msgstr "" #. name for dzl -#, fuzzy msgid "Dzalakha" -msgstr "Дзонгха" +msgstr "" #. name for dzn msgid "Dzando" @@ -7892,16 +6984,15 @@ msgstr "" #. name for dzo msgid "Dzongkha" -msgstr "Дзонгха" +msgstr "дзонг-ке" #. name for ebg msgid "Ebughu" msgstr "" #. name for ebk -#, fuzzy msgid "Bontok, Eastern" -msgstr "Фризька" +msgstr "" #. name for ebo msgid "Teke-Ebo" @@ -7916,14 +7007,12 @@ msgid "Embu" msgstr "" #. name for ecr -#, fuzzy msgid "Eteocretan" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for ecs -#, fuzzy msgid "Ecuadorian Sign Language" -msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови" +msgstr "" #. name for ecy msgid "Eteocypriot" @@ -7931,30 +7020,27 @@ msgstr "" #. name for eee msgid "E" -msgstr "" +msgstr "е" #. name for efa -#, fuzzy msgid "Efai" -msgstr "Ефік" +msgstr "" #. name for efe -#, fuzzy msgid "Efe" -msgstr "Еве" +msgstr "" #. name for efi msgid "Efik" -msgstr "Ефік" +msgstr "ефік" #. name for ega msgid "Ega" msgstr "" #. name for egl -#, fuzzy msgid "Emilian" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for ego msgid "Eggon" @@ -7962,7 +7048,7 @@ msgstr "" #. name for egy msgid "Egyptian (Ancient)" -msgstr "Єгипетська" +msgstr "давньоєгипетська" #. name for ehu msgid "Ehueun" @@ -7973,64 +7059,56 @@ msgid "Eipomek" msgstr "" #. name for eit -#, fuzzy msgid "Eitiep" -msgstr "Еламська" +msgstr "" #. name for eiv -#, fuzzy msgid "Askopan" -msgstr "Акан" +msgstr "" #. name for eja -#, fuzzy msgid "Ejamat" -msgstr "Еламська" +msgstr "" #. name for eka msgid "Ekajuk" -msgstr "" +msgstr "екаджук" #. name for eke msgid "Ekit" msgstr "" #. name for ekg -#, fuzzy msgid "Ekari" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for eki msgid "Eki" msgstr "" #. name for ekk -#, fuzzy msgid "Estonian, Standard" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for ekl -#, fuzzy msgid "Kol" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for ekm msgid "Elip" msgstr "" #. name for eko -#, fuzzy msgid "Koti" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for ekp msgid "Ekpeye" msgstr "" #. name for ekr -#, fuzzy msgid "Yace" -msgstr "Яп" +msgstr "" #. name for eky msgid "Kayah, Eastern" @@ -8045,9 +7123,8 @@ msgid "El Hugeirat" msgstr "" #. name for eli -#, fuzzy msgid "Nding" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for elk msgid "Elkei" @@ -8055,12 +7132,11 @@ msgstr "" #. name for ell msgid "Greek, Modern (1453-)" -msgstr "Новогрецька (1453- )" +msgstr "грецька (з 1453)" #. name for elm -#, fuzzy msgid "Eleme" -msgstr "Еламська" +msgstr "" #. name for elo msgid "El Molo" @@ -8076,7 +7152,7 @@ msgstr "" #. name for elx msgid "Elamite" -msgstr "Еламська" +msgstr "еламська" #. name for ema msgid "Emai-Iuleha-Ora" @@ -8107,18 +7183,16 @@ msgid "Mamulique" msgstr "" #. name for emn -#, fuzzy msgid "Eman" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for emo msgid "Emok" msgstr "" #. name for emp -#, fuzzy msgid "Emberá, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for ems msgid "Yupik, Pacific Gulf" @@ -8133,32 +7207,28 @@ msgid "Emplawas" msgstr "" #. name for emx -#, fuzzy msgid "Erromintxela" -msgstr "Еламська" +msgstr "" #. name for emy msgid "Mayan, Epigraphic" msgstr "" #. name for ena -#, fuzzy msgid "Apali" -msgstr "Непалі" +msgstr "апалі" #. name for enb -#, fuzzy msgid "Markweeta" -msgstr "Марварі" +msgstr "марквеета" #. name for enc msgid "En" -msgstr "" +msgstr "ен" #. name for end -#, fuzzy msgid "Ende" -msgstr "Занде" +msgstr "" #. name for enf msgid "Enets, Forest" @@ -8166,7 +7236,7 @@ msgstr "" #. name for eng msgid "English" -msgstr "Англійська" +msgstr "англійська" #. name for enh msgid "Enets, Tundra" @@ -8174,7 +7244,7 @@ msgstr "" #. name for enm msgid "English, Middle (1100-1500)" -msgstr "Середньоанглійська (1100-1500)" +msgstr "середньоанглійська (1100-1500)" #. name for enn msgid "Engenni" @@ -8185,9 +7255,8 @@ msgid "Enggano" msgstr "" #. name for enq -#, fuzzy msgid "Enga" -msgstr "Зенага" +msgstr "енга" #. name for enr msgid "Emumu" @@ -8215,17 +7284,15 @@ msgstr "" #. name for epo msgid "Esperanto" -msgstr "Есперанто" +msgstr "есперанто" #. name for era -#, fuzzy msgid "Eravallan" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #. name for erg -#, fuzzy msgid "Sie" -msgstr "Сонінке" +msgstr "" #. name for erh msgid "Eruwa" @@ -8236,14 +7303,12 @@ msgid "Ogea" msgstr "" #. name for erk -#, fuzzy msgid "Efate, South" -msgstr "Ндбеле, південне" +msgstr "" #. name for ero -#, fuzzy msgid "Horpa" -msgstr "Хупа" +msgstr "" #. name for err msgid "Erre" @@ -8278,23 +7343,20 @@ msgid "Inupiatun, Northwest Alaska" msgstr "" #. name for esl -#, fuzzy msgid "Egypt Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for esm msgid "Esuma" msgstr "" #. name for esn -#, fuzzy msgid "Salvadoran Sign Language" -msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови" +msgstr "" #. name for eso -#, fuzzy msgid "Estonian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for esq msgid "Esselen" @@ -8306,7 +7368,7 @@ msgstr "" #. name for est msgid "Estonian" -msgstr "Естонська" +msgstr "естонська" #. name for esu msgid "Yupik, Central" @@ -8314,16 +7376,15 @@ msgstr "" #. name for etb msgid "Etebi" -msgstr "" +msgstr "етебі" #. name for etc msgid "Etchemin" msgstr "" #. name for eth -#, fuzzy msgid "Ethiopian Sign Language" -msgstr "Отомі, мови" +msgstr "" #. name for etn msgid "Eton (Vanuatu)" @@ -8334,18 +7395,16 @@ msgid "Eton (Cameroon)" msgstr "" #. name for etr -#, fuzzy msgid "Edolo" -msgstr "Волоф" +msgstr "едоло" #. name for ets msgid "Yekhee" msgstr "" #. name for ett -#, fuzzy msgid "Etruscan" -msgstr "Корсіканська" +msgstr "" #. name for etu msgid "Ejagham" @@ -8361,16 +7420,15 @@ msgstr "" #. name for eus msgid "Basque" -msgstr "Баскська" +msgstr "баскська" #. name for eve msgid "Even" msgstr "" #. name for evh -#, fuzzy msgid "Uvbie" -msgstr "Узбецька" +msgstr "" #. name for evn msgid "Evenki" @@ -8378,11 +7436,11 @@ msgstr "" #. name for ewe msgid "Ewe" -msgstr "Еве" +msgstr "еве" #. name for ewo msgid "Ewondo" -msgstr "Евондо" +msgstr "евондо" #. name for ext msgid "Extremaduran" @@ -8393,60 +7451,52 @@ msgid "Eyak" msgstr "" #. name for eyo -#, fuzzy msgid "Keiyo" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for eze -#, fuzzy msgid "Uzekwe" -msgstr "Узбецька" +msgstr "" #. name for faa -#, fuzzy msgid "Fasu" -msgstr "Баскська" +msgstr "" #. name for fab msgid "Fa D'ambu" msgstr "" #. name for fad -#, fuzzy msgid "Wagi" -msgstr "Магадхі" +msgstr "" #. name for faf -#, fuzzy msgid "Fagani" -msgstr "Фанті" +msgstr "" #. name for fag msgid "Finongan" msgstr "" #. name for fah -#, fuzzy msgid "Fali, Baissa" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for fai msgid "Faiwol" msgstr "" #. name for faj -#, fuzzy msgid "Faita" -msgstr "Таїтянська" +msgstr "" #. name for fak msgid "Fang (Cameroon)" msgstr "" #. name for fal -#, fuzzy msgid "Fali, South" -msgstr "Ндбеле, південне" +msgstr "" #. name for fam msgid "Fam" @@ -8458,58 +7508,51 @@ msgstr "" #. name for fao msgid "Faroese" -msgstr "Фарерська" +msgstr "фарерська" #. name for fap -#, fuzzy msgid "Palor" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for far -#, fuzzy msgid "Fataleka" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #. name for fas msgid "Persian" -msgstr "Перська" +msgstr "перська" #. name for fat msgid "Fanti" -msgstr "Фанті" +msgstr "фанті" #. name for fau msgid "Fayu" msgstr "" #. name for fax -#, fuzzy msgid "Fala" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for fay -#, fuzzy msgid "Fars, Southwestern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for faz -#, fuzzy msgid "Fars, Northwestern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for fbl msgid "Bikol, West Albay" msgstr "" #. name for fcs -#, fuzzy msgid "Quebec Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for fer -#, fuzzy msgid "Feroge" -msgstr "Фарерська" +msgstr "" #. name for ffi msgid "Foia Foia" @@ -8520,9 +7563,8 @@ msgid "Fulfulde, Maasina" msgstr "" #. name for fgr -#, fuzzy msgid "Fongoro" -msgstr "Монго" +msgstr "фонгоро" #. name for fia msgid "Nobiin" @@ -8534,40 +7576,35 @@ msgstr "" #. name for fij msgid "Fijian" -msgstr "Фіджі" +msgstr "фіджійська" #. name for fil -#, fuzzy msgid "Filipino" -msgstr "Фріульська" +msgstr "філіппінська" #. name for fin msgid "Finnish" -msgstr "Фінська" +msgstr "фінська" #. name for fip -#, fuzzy msgid "Fipa" -msgstr "Фіджі" +msgstr "" #. name for fir -#, fuzzy msgid "Firan" -msgstr "Фіджі" +msgstr "" #. name for fit msgid "Finnish, Tornedalen" msgstr "" #. name for fiw -#, fuzzy msgid "Fiwaga" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for fkv -#, fuzzy msgid "Finnish, Kven" -msgstr "Фінська" +msgstr "" #. name for fla msgid "Kalispel-Pend d'Oreille" @@ -8578,14 +7615,12 @@ msgid "Foau" msgstr "" #. name for fli -#, fuzzy msgid "Fali" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for fll -#, fuzzy msgid "Fali, North" -msgstr "Ндбеле, північне" +msgstr "" #. name for fln msgid "Flinders Island" @@ -8608,37 +7643,32 @@ msgid "Muria, Far Western" msgstr "" #. name for fng -#, fuzzy msgid "Fanagalo" -msgstr "Тагальська" +msgstr "" #. name for fni -#, fuzzy msgid "Fania" -msgstr "Фанті" +msgstr "" #. name for fod msgid "Foodo" msgstr "" #. name for foi -#, fuzzy msgid "Foi" -msgstr "Фон" +msgstr "" #. name for fom -#, fuzzy msgid "Foma" -msgstr "Сомалі" +msgstr "" #. name for fon msgid "Fon" -msgstr "Фон" +msgstr "фон" #. name for for -#, fuzzy msgid "Fore" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for fos msgid "Siraya" @@ -8649,89 +7679,76 @@ msgid "Creole English, Fernando Po" msgstr "" #. name for fqs -#, fuzzy msgid "Fas" -msgstr "Фарерська" +msgstr "" #. name for fra msgid "French" -msgstr "Французька" +msgstr "французька" #. name for frc -#, fuzzy msgid "French, Cajun" -msgstr "Французька" +msgstr "" #. name for frd msgid "Fordata" msgstr "" #. name for frk -#, fuzzy msgid "Frankish" -msgstr "Датська" +msgstr "" #. name for frm -#, fuzzy msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" -msgstr "Середньофранцузька (1400-1600)" +msgstr "середньофранцузька (бл. 1400-1600)" #. name for fro -#, fuzzy msgid "French, Old (842-ca. 1400)" -msgstr "Давньофранцузька (842-1400)" +msgstr "давньофранцузька (842-бл. 1400)" #. name for frp -#, fuzzy msgid "Arpitan" -msgstr "Аймара" +msgstr "" #. name for frq msgid "Forak" msgstr "" #. name for frr -#, fuzzy msgid "Frisian, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for frs -#, fuzzy msgid "Frisian, Eastern" -msgstr "Фризька" +msgstr "" #. name for frt msgid "Fortsenal" msgstr "" #. name for fry -#, fuzzy msgid "Frisian, Western" -msgstr "Фризька" +msgstr "" #. name for fse -#, fuzzy msgid "Finnish Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for fsl -#, fuzzy msgid "French Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for fss -#, fuzzy msgid "Finland-Swedish Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for fub msgid "Fulfulde, Adamawa" msgstr "" #. name for fuc -#, fuzzy msgid "Pulaar" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for fud msgid "Futuna, East" @@ -8742,9 +7759,8 @@ msgid "Fulfulde, Borgu" msgstr "" #. name for fuf -#, fuzzy msgid "Pular" -msgstr "Фула" +msgstr "" #. name for fuh msgid "Fulfulde, Western Niger" @@ -8755,13 +7771,12 @@ msgid "Fulfulde, Bagirmi" msgstr "" #. name for fuj -#, fuzzy msgid "Ko" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for ful msgid "Fulah" -msgstr "Фула" +msgstr "фулах" #. name for fum msgid "Fum" @@ -8777,16 +7792,15 @@ msgstr "" #. name for fur msgid "Friulian" -msgstr "Фріульська" +msgstr "фріульська" #. name for fut msgid "Futuna-Aniwa" msgstr "" #. name for fuu -#, fuzzy msgid "Furu" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for fuv msgid "Fulfulde, Nigerian" @@ -8805,50 +7819,44 @@ msgid "Fwâi" msgstr "" #. name for fwe -#, fuzzy msgid "Fwe" -msgstr "Еве" +msgstr "" #. name for gaa msgid "Ga" -msgstr "Га" +msgstr "га" #. name for gab -#, fuzzy msgid "Gabri" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for gac msgid "Great Andamanese, Mixed" msgstr "" #. name for gad -#, fuzzy msgid "Gaddang" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for gae msgid "Guarequena" msgstr "" #. name for gaf -#, fuzzy msgid "Gende" -msgstr "Менде" +msgstr "" #. name for gag msgid "Gagauz" msgstr "" #. name for gah -#, fuzzy msgid "Alekano" -msgstr "Акан" +msgstr "" #. name for gai -#, fuzzy msgid "Borei" -msgstr "Бходжпурі" +msgstr "" #. name for gaj msgid "Gadsup" @@ -8859,48 +7867,40 @@ msgid "Gamkonora" msgstr "" #. name for gal -#, fuzzy msgid "Galoli" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for gam -#, fuzzy msgid "Kandawo" -msgstr "Каннада" +msgstr "" #. name for gan -#, fuzzy msgid "Chinese, Gan" -msgstr "Китайська" +msgstr "" #. name for gao -#, fuzzy msgid "Gants" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for gap -#, fuzzy msgid "Gal" -msgstr "Га" +msgstr "гал" #. name for gaq -#, fuzzy msgid "Gata'" -msgstr "Татарська" +msgstr "" #. name for gar -#, fuzzy msgid "Galeya" -msgstr "Гбайа" +msgstr "" #. name for gas msgid "Garasia, Adiwasi" msgstr "" #. name for gat -#, fuzzy msgid "Kenati" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for gau msgid "Gadaba, Mudhili" @@ -8916,7 +7916,7 @@ msgstr "" #. name for gay msgid "Gayo" -msgstr "Гайо" +msgstr "гайо" #. name for gaz msgid "Oromo, West Central" @@ -8931,24 +7931,20 @@ msgid "Kaytetye" msgstr "" #. name for gbc -#, fuzzy msgid "Garawa" -msgstr "Аравакська" +msgstr "" #. name for gbd -#, fuzzy msgid "Karadjeri" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for gbe -#, fuzzy msgid "Niksek" -msgstr "Блекфут" +msgstr "" #. name for gbf -#, fuzzy msgid "Gaikundi" -msgstr "Гонді" +msgstr "" #. name for gbg msgid "Gbanziri" @@ -8967,28 +7963,24 @@ msgid "Gadaba, Bodo" msgstr "" #. name for gbk -#, fuzzy msgid "Gaddi" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for gbl -#, fuzzy msgid "Gamit" -msgstr "Еламська" +msgstr "" #. name for gbm -#, fuzzy msgid "Garhwali" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for gbn msgid "Mo'da" msgstr "" #. name for gbo -#, fuzzy msgid "Grebo, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for gbp msgid "Gbaya-Bossangoa" @@ -8999,9 +7991,8 @@ msgid "Gbaya-Bozoum" msgstr "" #. name for gbr -#, fuzzy msgid "Gbagyi" -msgstr "Гбайа" +msgstr "" #. name for gbs msgid "Gbe, Gbesi" @@ -9012,37 +8003,32 @@ msgid "Gagadu" msgstr "" #. name for gbv -#, fuzzy msgid "Gbanu" -msgstr "Ібанська" +msgstr "" #. name for gbx msgid "Gbe, Eastern Xwla" msgstr "" #. name for gby -#, fuzzy msgid "Gbari" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for gbz msgid "Dari, Zoroastrian" msgstr "" #. name for gcc -#, fuzzy msgid "Mali" -msgstr "Марійська" +msgstr "малійська" #. name for gcd -#, fuzzy msgid "Ganggalida" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for gce -#, fuzzy msgid "Galice" -msgstr "Галісійська" +msgstr "" #. name for gcf msgid "Creole French, Guadeloupean" @@ -9053,9 +8039,8 @@ msgid "Creole English, Grenadian" msgstr "" #. name for gcn -#, fuzzy msgid "Gaina" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for gcr msgid "Creole French, Guianese" @@ -9090,52 +8075,44 @@ msgid "Guduf-Gava" msgstr "" #. name for gdg -#, fuzzy msgid "Ga'dang" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for gdh msgid "Gadjerawang" msgstr "" #. name for gdi -#, fuzzy msgid "Gundi" -msgstr "Гонді" +msgstr "" #. name for gdj -#, fuzzy msgid "Gurdjar" -msgstr "Гуджараті" +msgstr "" #. name for gdk -#, fuzzy msgid "Gadang" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for gdl -#, fuzzy msgid "Dirasha" -msgstr "Датська" +msgstr "" #. name for gdm -#, fuzzy msgid "Laal" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for gdn -#, fuzzy msgid "Umanakaina" -msgstr "Українська" +msgstr "" #. name for gdo msgid "Ghodoberi" msgstr "" #. name for gdq -#, fuzzy msgid "Mehri" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for gdr msgid "Wipi" @@ -9146,48 +8123,40 @@ msgid "Gudu" msgstr "" #. name for gdx -#, fuzzy msgid "Godwari" -msgstr "Гонді" +msgstr "" #. name for gea -#, fuzzy msgid "Geruma" -msgstr "Німецька" +msgstr "" #. name for geb -#, fuzzy msgid "Kire" -msgstr "Тігре (тигре, хаса)" +msgstr "" #. name for gec msgid "Grebo, Gboloo" msgstr "" #. name for ged -#, fuzzy msgid "Gade" -msgstr "Занде" +msgstr "" #. name for geg -#, fuzzy msgid "Gengle" -msgstr "Бенгалі" +msgstr "" #. name for geh -#, fuzzy msgid "German, Hutterite" -msgstr "Германські (інші)" +msgstr "" #. name for gei -#, fuzzy msgid "Gebe" -msgstr "Гєез" +msgstr "" #. name for gej -#, fuzzy msgid "Gen" -msgstr "Німецька" +msgstr "ґен" #. name for gek msgid "Yiwom" @@ -9198,23 +8167,20 @@ msgid "Kag-Fer-Jiir-Koor-Ror-Us-Zuksun" msgstr "" #. name for geq -#, fuzzy msgid "Geme" -msgstr "Гєез" +msgstr "" #. name for ges msgid "Geser-Gorom" msgstr "" #. name for gew -#, fuzzy msgid "Gera" -msgstr "Німецька" +msgstr "гера" #. name for gex -#, fuzzy msgid "Garre" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for gey msgid "Enya" @@ -9222,22 +8188,19 @@ msgstr "" #. name for gez msgid "Geez" -msgstr "Гєез" +msgstr "гііз" #. name for gfk -#, fuzzy msgid "Patpatar" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for gft -#, fuzzy msgid "Gafat" -msgstr "Гуджараті" +msgstr "" #. name for gga -#, fuzzy msgid "Gao" -msgstr "Гайо" +msgstr "гао" #. name for ggb msgid "Gbii" @@ -9248,32 +8211,28 @@ msgid "Gugadj" msgstr "" #. name for gge -#, fuzzy msgid "Guragone" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for ggg msgid "Gurgula" msgstr "" #. name for ggk -#, fuzzy msgid "Kungarakany" -msgstr "Угорська" +msgstr "" #. name for ggl -#, fuzzy msgid "Ganglau" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for ggn msgid "Gurung, Eastern" msgstr "" #. name for ggo -#, fuzzy msgid "Gondi, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for ggr msgid "Aghu Tharnggalu" @@ -9284,9 +8243,8 @@ msgid "Gitua" msgstr "" #. name for ggu -#, fuzzy msgid "Gagu" -msgstr "Га" +msgstr "" #. name for ggw msgid "Gogodala" @@ -9297,24 +8255,20 @@ msgid "Ghadamès" msgstr "" #. name for ghc -#, fuzzy msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish" -msgstr "Гаельська; Шотландська" +msgstr "" #. name for ghe -#, fuzzy msgid "Ghale, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for ghh -#, fuzzy msgid "Ghale, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for ghk -#, fuzzy msgid "Karen, Geko" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for ghl msgid "Ghulfan" @@ -9325,14 +8279,12 @@ msgid "Ghanongga" msgstr "" #. name for gho -#, fuzzy msgid "Ghomara" -msgstr "Аймара" +msgstr "" #. name for ghr -#, fuzzy msgid "Ghera" -msgstr "Німецька" +msgstr "" #. name for ghs msgid "Guhu-Samane" @@ -9347,28 +8299,24 @@ msgid "Kitja" msgstr "" #. name for gib -#, fuzzy msgid "Gibanawa" -msgstr "Гбайа" +msgstr "" #. name for gic -#, fuzzy msgid "Gail" -msgstr "Тамільська" +msgstr "" #. name for gid -#, fuzzy msgid "Gidar" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for gig -#, fuzzy msgid "Goaria" -msgstr "Грузинська" +msgstr "" #. name for gil msgid "Gilbertese" -msgstr "Гільбертська" +msgstr "гільбертська" #. name for gim msgid "Gimi (Eastern Highlands)" @@ -9379,9 +8327,8 @@ msgid "Hinukh" msgstr "" #. name for gio -#, fuzzy msgid "Gelao" -msgstr "Гайо" +msgstr "" #. name for gip msgid "Gimi (West New Britain)" @@ -9408,9 +8355,8 @@ msgid "Gelao, White" msgstr "" #. name for gix -#, fuzzy msgid "Gilima" -msgstr "Біслама" +msgstr "" #. name for giy msgid "Giyug" @@ -9429,66 +8375,56 @@ msgid "Koli, Kachi" msgstr "" #. name for gjn -#, fuzzy msgid "Gonja" -msgstr "Шона" +msgstr "" #. name for gju -#, fuzzy msgid "Gujari" -msgstr "Гуджараті" +msgstr "" #. name for gka -#, fuzzy msgid "Guya" -msgstr "Гбайа" +msgstr "" #. name for gke -#, fuzzy msgid "Ndai" -msgstr "Неварі" +msgstr "" #. name for gkn -#, fuzzy msgid "Gokana" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for gkp -#, fuzzy msgid "Kpelle, Guinea" -msgstr "Кпелле" +msgstr "" #. name for gla -#, fuzzy msgid "Gaelic, Scottish" -msgstr "Гаельська; Шотландська" +msgstr "" #. name for glc msgid "Bon Gula" msgstr "" #. name for gld -#, fuzzy msgid "Nanai" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for gle msgid "Irish" -msgstr "Ірландська" +msgstr "ірландська" #. name for glg -#, fuzzy msgid "Galician" -msgstr "Галісійська" +msgstr "галісійська" #. name for glh msgid "Pashayi, Northwest" msgstr "" #. name for gli -#, fuzzy msgid "Guliguli" -msgstr "Тлінгіт" +msgstr "" #. name for glj msgid "Gula Iro" @@ -9499,9 +8435,8 @@ msgid "Gilaki" msgstr "" #. name for glo -#, fuzzy msgid "Galambu" -msgstr "Валамо" +msgstr "" #. name for glr msgid "Glaro-Twabo" @@ -9513,21 +8448,19 @@ msgstr "" #. name for glv msgid "Manx" -msgstr "Мекенська" +msgstr "манкс" #. name for glw -#, fuzzy msgid "Glavda" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for gly msgid "Gule" msgstr "" #. name for gma -#, fuzzy msgid "Gambera" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for gmb msgid "Gula'alaa" @@ -9538,52 +8471,44 @@ msgid "Mághdì" msgstr "" #. name for gmh -#, fuzzy msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" -msgstr "Середньоверхньонімецька (1050-1500)" +msgstr "середньоверхньонімецька (бл. 1050-1500)" #. name for gml -#, fuzzy msgid "German, Middle Low" -msgstr "Вірменська" +msgstr "" #. name for gmm msgid "Gbaya-Mbodomo" msgstr "" #. name for gmn -#, fuzzy msgid "Gimnime" -msgstr "Темне" +msgstr "" #. name for gmu -#, fuzzy msgid "Gumalu" -msgstr "Тувалу" +msgstr "" #. name for gmv -#, fuzzy msgid "Gamo" -msgstr "Гайо" +msgstr "" #. name for gmx -#, fuzzy msgid "Magoma" -msgstr "Магадхі" +msgstr "" #. name for gmy msgid "Greek, Mycenaean" msgstr "" #. name for gna -#, fuzzy msgid "Kaansa" -msgstr "Каннада" +msgstr "" #. name for gnb -#, fuzzy msgid "Gangte" -msgstr "Адангме" +msgstr "" #. name for gnc msgid "Guanche" @@ -9594,114 +8519,96 @@ msgid "Zulgo-Gemzek" msgstr "" #. name for gne -#, fuzzy msgid "Ganang" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for gng -#, fuzzy msgid "Ngangam" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for gnh -#, fuzzy msgid "Lere" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for gni -#, fuzzy msgid "Gooniyandi" -msgstr "Гонді" +msgstr "" #. name for gnk -#, fuzzy msgid "//Gana" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for gnl msgid "Gangulu" msgstr "" #. name for gnm -#, fuzzy msgid "Ginuman" -msgstr "Німецька" +msgstr "" #. name for gnn msgid "Gumatj" msgstr "" #. name for gno -#, fuzzy msgid "Gondi, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for gnq -#, fuzzy msgid "Gana" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for gnr msgid "Gureng Gureng" msgstr "" #. name for gnt -#, fuzzy msgid "Guntai" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for gnu -#, fuzzy msgid "Gnau" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for gnw msgid "Guaraní, Western Bolivian" msgstr "" #. name for gnz -#, fuzzy msgid "Ganzi" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for goa -#, fuzzy msgid "Guro" -msgstr "Гребо" +msgstr "" #. name for gob msgid "Playero" msgstr "" #. name for goc -#, fuzzy msgid "Gorakor" -msgstr "Горонтало" +msgstr "" #. name for god -#, fuzzy msgid "Godié" -msgstr "Гонді" +msgstr "" #. name for goe -#, fuzzy msgid "Gongduk" -msgstr "Гонді" +msgstr "" #. name for gof -#, fuzzy msgid "Gofa" -msgstr "Га" +msgstr "" #. name for gog -#, fuzzy msgid "Gogo" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for goh -#, fuzzy msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" -msgstr "давньоверхньонімецька (750-1050)" +msgstr "давньосередньонімецька (бл. 750-1050)" #. name for goi msgid "Gobasi" @@ -9712,88 +8619,76 @@ msgid "Gowlan" msgstr "" #. name for gok -#, fuzzy msgid "Gowli" -msgstr "Гонді" +msgstr "" #. name for gol -#, fuzzy msgid "Gola" -msgstr "Га" +msgstr "" #. name for gom -#, fuzzy msgid "Konkani, Goan" -msgstr "Конкані" +msgstr "" #. name for gon msgid "Gondi" -msgstr "Гонді" +msgstr "гонді" #. name for goo msgid "Gone Dau" msgstr "" #. name for gop -#, fuzzy msgid "Yeretuar" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for goq -#, fuzzy msgid "Gorap" -msgstr "Грузинська" +msgstr "" #. name for gor msgid "Gorontalo" -msgstr "Горонтало" +msgstr "горонтало" #. name for gos -#, fuzzy msgid "Gronings" -msgstr "Гонді" +msgstr "" #. name for got msgid "Gothic" -msgstr "Готська" +msgstr "готська" #. name for gou -#, fuzzy msgid "Gavar" -msgstr "Татарська" +msgstr "гавар" #. name for gow -#, fuzzy msgid "Gorowa" -msgstr "Горонтало" +msgstr "" #. name for gox msgid "Gobu" msgstr "" #. name for goy -#, fuzzy msgid "Goundo" -msgstr "Гонді" +msgstr "" #. name for goz -#, fuzzy msgid "Gozarkhani" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for gpa msgid "Gupa-Abawa" msgstr "" #. name for gpn -#, fuzzy msgid "Taiap" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for gqa -#, fuzzy msgid "Ga'anda" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for gqi msgid "Guiqiong" @@ -9813,34 +8708,31 @@ msgstr "" #. name for grb msgid "Grebo" -msgstr "Гребо" +msgstr "гребо" #. name for grc msgid "Greek, Ancient (to 1453)" -msgstr "Давньогрецька (до 1453)" +msgstr "давньогрецька (до 1453)" #. name for grd msgid "Guruntum-Mbaaru" msgstr "" #. name for grg -#, fuzzy msgid "Madi" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for grh msgid "Gbiri-Niragu" msgstr "" #. name for gri -#, fuzzy msgid "Ghari" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for grj -#, fuzzy msgid "Grebo, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for grm msgid "Kota Marudu Talantang" @@ -9848,51 +8740,43 @@ msgstr "" #. name for grn msgid "Guarani" -msgstr "Гуарані" +msgstr "гуарані" #. name for gro -#, fuzzy msgid "Groma" -msgstr "Німецька" +msgstr "" #. name for grq msgid "Gorovu" msgstr "" #. name for grr -#, fuzzy msgid "Taznatit" -msgstr "Фанті" +msgstr "" #. name for grs -#, fuzzy msgid "Gresi" -msgstr "Гребо" +msgstr "" #. name for grt -#, fuzzy msgid "Garo" -msgstr "Гайо" +msgstr "" #. name for gru -#, fuzzy msgid "Kistane" -msgstr "Хотаносакська" +msgstr "" #. name for grv -#, fuzzy msgid "Grebo, Central" -msgstr "Горонтало" +msgstr "" #. name for grw -#, fuzzy msgid "Gweda" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for grx -#, fuzzy msgid "Guriaso" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for gry msgid "Grebo, Barclayville" @@ -9903,47 +8787,40 @@ msgid "Guramalum" msgstr "" #. name for gse -#, fuzzy msgid "Ghanaian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for gsg -#, fuzzy msgid "German Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for gsl msgid "Gusilay" msgstr "" #. name for gsm -#, fuzzy msgid "Guatemalan Sign Language" -msgstr "Австралійські мови" +msgstr "" #. name for gsn -#, fuzzy msgid "Gusan" -msgstr "Російська" +msgstr "" #. name for gso msgid "Gbaya, Southwest" msgstr "" #. name for gsp -#, fuzzy msgid "Wasembo" -msgstr "Вашо" +msgstr "" #. name for gss -#, fuzzy msgid "Greek Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for gsw -#, fuzzy msgid "German, Swiss" -msgstr "Німецька" +msgstr "" #. name for gta msgid "Guató" @@ -9954,28 +8831,24 @@ msgid "Gbati-ri" msgstr "" #. name for gua -#, fuzzy msgid "Shiki" -msgstr "Суахілі" +msgstr "" #. name for gub -#, fuzzy msgid "Guajajára" -msgstr "Гуджараті" +msgstr "" #. name for guc -#, fuzzy msgid "Wayuu" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for gud msgid "Dida, Yocoboué" msgstr "" #. name for gue -#, fuzzy msgid "Gurinji" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for guf msgid "Gupapuyngu" @@ -9995,7 +8868,7 @@ msgstr "" #. name for guj msgid "Gujarati" -msgstr "Гуджараті" +msgstr "гуджараті" #. name for guk msgid "Gumuz" @@ -10006,18 +8879,16 @@ msgid "Creole English, Sea Island" msgstr "" #. name for gum -#, fuzzy msgid "Guambiano" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for gun msgid "Guaraní, Mbyá" msgstr "" #. name for guo -#, fuzzy msgid "Guayabero" -msgstr "Гайо" +msgstr "" #. name for gup msgid "Gunwinggu" @@ -10028,14 +8899,12 @@ msgid "Aché" msgstr "" #. name for gur -#, fuzzy msgid "Farefare" -msgstr "Фарерська" +msgstr "" #. name for gus -#, fuzzy msgid "Guinean Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for gut msgid "Maléku Jaíka" @@ -10050,9 +8919,8 @@ msgid "Gey" msgstr "" #. name for guw -#, fuzzy msgid "Gun" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for gux msgid "Gourmanchéma" @@ -10067,33 +8935,28 @@ msgid "Guana (Paraguay)" msgstr "" #. name for gvc -#, fuzzy msgid "Guanano" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for gve -#, fuzzy msgid "Duwet" -msgstr "Голандська" +msgstr "" #. name for gvf -#, fuzzy msgid "Golin" -msgstr "Грузинська" +msgstr "" #. name for gvj msgid "Guajá" msgstr "" #. name for gvl -#, fuzzy msgid "Gulay" -msgstr "Гайо" +msgstr "" #. name for gvm -#, fuzzy msgid "Gurmana" -msgstr "Німецька" +msgstr "" #. name for gvn msgid "Kuku-Yalanji" @@ -10112,130 +8975,108 @@ msgid "Gurung, Western" msgstr "" #. name for gvs -#, fuzzy msgid "Gumawana" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for gvy -#, fuzzy msgid "Guyani" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for gwa -#, fuzzy msgid "Mbato" -msgstr "Маорі" +msgstr "" #. name for gwb -#, fuzzy msgid "Gwa" -msgstr "Га" +msgstr "" #. name for gwc -#, fuzzy msgid "Kalami" -msgstr "Валамо" +msgstr "" #. name for gwd -#, fuzzy msgid "Gawwada" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for gwe -#, fuzzy msgid "Gweno" -msgstr "Гребо" +msgstr "" #. name for gwf -#, fuzzy msgid "Gowro" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for gwg -#, fuzzy msgid "Moo" -msgstr "Монго" +msgstr "му" #. name for gwi -#, fuzzy msgid "Gwichʼin" -msgstr "Кучін" +msgstr "" #. name for gwj msgid "/Gwi" msgstr "" #. name for gwn -#, fuzzy msgid "Gwandara" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for gwr -#, fuzzy msgid "Gwere" -msgstr "Гєез" +msgstr "" #. name for gwt -#, fuzzy msgid "Gawar-Bati" -msgstr "Гуджараті" +msgstr "" #. name for gwu msgid "Guwamu" msgstr "" #. name for gww -#, fuzzy msgid "Kwini" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for gwx -#, fuzzy msgid "Gua" -msgstr "Га" +msgstr "" #. name for gxx -#, fuzzy msgid "Wè Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for gya msgid "Gbaya, Northwest" msgstr "" #. name for gyb -#, fuzzy msgid "Garus" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for gyd msgid "Kayardild" msgstr "" #. name for gye -#, fuzzy msgid "Gyem" -msgstr "Німецька" +msgstr "" #. name for gyf -#, fuzzy msgid "Gungabula" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for gyg -#, fuzzy msgid "Gbayi" -msgstr "Гбайа" +msgstr "" #. name for gyi -#, fuzzy msgid "Gyele" -msgstr "Гєез" +msgstr "" #. name for gyl -#, fuzzy msgid "Gayil" -msgstr "Тамільська" +msgstr "" #. name for gym msgid "Ngäbere" @@ -10246,298 +9087,252 @@ msgid "Creole English, Guyanese" msgstr "" #. name for gyr -#, fuzzy msgid "Guarayu" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for gyy -#, fuzzy msgid "Gunya" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for gza -#, fuzzy msgid "Ganza" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for gzi -#, fuzzy msgid "Gazi" -msgstr "Кхасі" +msgstr "" #. name for gzn -#, fuzzy msgid "Gane" -msgstr "Занде" +msgstr "" #. name for haa msgid "Han" -msgstr "" +msgstr "хань" #. name for hab -#, fuzzy msgid "Hanoi Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for hac -#, fuzzy msgid "Gurani" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for had -#, fuzzy msgid "Hatam" -msgstr "Татарська" +msgstr "" #. name for hae msgid "Oromo, Eastern" msgstr "" #. name for haf -#, fuzzy msgid "Haiphong Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for hag -#, fuzzy msgid "Hanga" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for hah -#, fuzzy msgid "Hahon" -msgstr "Вашо" +msgstr "" #. name for hai msgid "Haida" -msgstr "Хайда" +msgstr "хайда" #. name for haj -#, fuzzy msgid "Hajong" -msgstr "Хмонг" +msgstr "" #. name for hak -#, fuzzy msgid "Chinese, Hakka" -msgstr "Китайська" +msgstr "" #. name for hal -#, fuzzy msgid "Halang" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #. name for ham -#, fuzzy msgid "Hewa" -msgstr "Неварі" +msgstr "" #. name for han -#, fuzzy msgid "Hangaza" -msgstr "Угорська" +msgstr "" #. name for hao msgid "Hakö" msgstr "" #. name for hap -#, fuzzy msgid "Hupla" -msgstr "Хупа" +msgstr "" #. name for haq -#, fuzzy msgid "Ha" -msgstr "Хупа" +msgstr "хаа" #. name for har -#, fuzzy msgid "Harari" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for has -#, fuzzy msgid "Haisla" -msgstr "Хайда" +msgstr "" #. name for hat -#, fuzzy msgid "Creole, Haitian" -msgstr "Хорватська" +msgstr "" #. name for hau msgid "Hausa" -msgstr "Хауса" +msgstr "хауса" #. name for hav -#, fuzzy msgid "Havu" -msgstr "Хауса" +msgstr "" #. name for haw msgid "Hawaiian" -msgstr "Гавайська" +msgstr "гавайська" #. name for hax -#, fuzzy msgid "Haida, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for hay -#, fuzzy msgid "Haya" -msgstr "Хауса" +msgstr "" #. name for haz msgid "Hazaragi" msgstr "" #. name for hba -#, fuzzy msgid "Hamba" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for hbb -#, fuzzy msgid "Huba" -msgstr "Хупа" +msgstr "" #. name for hbn -#, fuzzy msgid "Heiban" -msgstr "Себуанська" +msgstr "" #. name for hbo msgid "Hebrew, Ancient" msgstr "" #. name for hbs -#, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Хорватська" +msgstr "" #. name for hbu -#, fuzzy msgid "Habu" -msgstr "Хауса" +msgstr "" #. name for hca msgid "Creole Hindi, Andaman" msgstr "" #. name for hch -#, fuzzy msgid "Huichol" -msgstr "Хімачалі" +msgstr "" #. name for hdn -#, fuzzy msgid "Haida, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for hds -#, fuzzy msgid "Honduras Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for hdy -#, fuzzy msgid "Hadiyya" -msgstr "Хайда" +msgstr "" #. name for hea -#, fuzzy msgid "Miao, Northern Qiandong" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for heb msgid "Hebrew" -msgstr "Давньоєврейська" +msgstr "іврит" #. name for hed msgid "Herdé" msgstr "" #. name for heg -#, fuzzy msgid "Helong" -msgstr "Хмонг" +msgstr "" #. name for heh -#, fuzzy msgid "Hehe" -msgstr "Герепо" +msgstr "" #. name for hei msgid "Heiltsuk" msgstr "" #. name for hem -#, fuzzy msgid "Hemba" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for her msgid "Herero" -msgstr "Герепо" +msgstr "гереро" #. name for hgm msgid "Hai//om" msgstr "" #. name for hgw -#, fuzzy msgid "Haigwai" -msgstr "Гавайська" +msgstr "" #. name for hhi msgid "Hoia Hoia" msgstr "" #. name for hhr -#, fuzzy msgid "Kerak" -msgstr "Кхмерська" +msgstr "" #. name for hhy -#, fuzzy msgid "Hoyahoya" -msgstr "Хауса" +msgstr "" #. name for hia -#, fuzzy msgid "Lamang" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for hib -#, fuzzy msgid "Hibito" -msgstr "Хітіті" +msgstr "" #. name for hid -#, fuzzy msgid "Hidatsa" -msgstr "Хауса" +msgstr "" #. name for hif -#, fuzzy msgid "Hindi, Fiji" -msgstr "Хінді" +msgstr "" #. name for hig -#, fuzzy msgid "Kamwe" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for hih msgid "Pamosu" msgstr "" #. name for hii -#, fuzzy msgid "Hinduri" -msgstr "Хінді" +msgstr "" #. name for hij msgid "Hijuk" @@ -10549,25 +9344,23 @@ msgstr "" #. name for hil msgid "Hiligaynon" -msgstr "Хілігайон" +msgstr "хілігайнон" #. name for hin msgid "Hindi" -msgstr "Хінді" +msgstr "хінді" #. name for hio -#, fuzzy msgid "Tsoa" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for hir -#, fuzzy msgid "Himarimã" -msgstr "Хірі" +msgstr "" #. name for hit msgid "Hittite" -msgstr "Хітіті" +msgstr "хетська" #. name for hiw msgid "Hiw" @@ -10578,47 +9371,40 @@ msgid "Hixkaryána" msgstr "" #. name for hji -#, fuzzy msgid "Haji" -msgstr "Хінді" +msgstr "" #. name for hka -#, fuzzy msgid "Kahe" -msgstr "Кхмерська" +msgstr "" #. name for hke -#, fuzzy msgid "Hunde" -msgstr "Занде" +msgstr "" #. name for hkk msgid "Hunjara-Kaina Ke" msgstr "" #. name for hks -#, fuzzy msgid "Hong Kong Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for hla -#, fuzzy msgid "Halia" -msgstr "Хайда" +msgstr "" #. name for hlb -#, fuzzy msgid "Halbi" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for hld msgid "Halang Doan" msgstr "" #. name for hle -#, fuzzy msgid "Hlersu" -msgstr "Хауса" +msgstr "" #. name for hlt msgid "Nga La" @@ -10629,9 +9415,8 @@ msgid "Luwian, Hieroglyphic" msgstr "" #. name for hma -#, fuzzy msgid "Miao, Southern Mashan" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for hmb msgid "Songhay, Humburi Senni" @@ -10650,95 +9435,80 @@ msgid "Miao, Eastern Huishui" msgstr "" #. name for hmf -#, fuzzy msgid "Hmong Don" -msgstr "Хмонг" +msgstr "" #. name for hmg msgid "Hmong, Southwestern Guiyang" msgstr "" #. name for hmh -#, fuzzy msgid "Miao, Southwestern Huishui" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for hmi -#, fuzzy msgid "Miao, Northern Huishui" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for hmj -#, fuzzy msgid "Ge" -msgstr "Німецька" +msgstr "ге" #. name for hmk -#, fuzzy msgid "Maek" -msgstr "Магавк" +msgstr "маек" #. name for hml msgid "Miao, Luopohe" msgstr "" #. name for hmm -#, fuzzy msgid "Miao, Central Mashan" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for hmn msgid "Hmong" -msgstr "Хмонг" +msgstr "хмонг" #. name for hmo -#, fuzzy msgid "Hiri Motu" -msgstr "Хірі" +msgstr "хірімоту" #. name for hmp -#, fuzzy msgid "Miao, Northern Mashan" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for hmq msgid "Miao, Eastern Qiandong" msgstr "" #. name for hmr -#, fuzzy msgid "Hmar" -msgstr "Аймара" +msgstr "" #. name for hms -#, fuzzy msgid "Miao, Southern Qiandong" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for hmt -#, fuzzy msgid "Hamtai" -msgstr "Арамаїкська" +msgstr "" #. name for hmu -#, fuzzy msgid "Hamap" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for hmv -#, fuzzy msgid "Hmong Dô" -msgstr "Хмонг" +msgstr "" #. name for hmw -#, fuzzy msgid "Miao, Western Mashan" -msgstr "Фризька" +msgstr "" #. name for hmy -#, fuzzy msgid "Miao, Southern Guiyang" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for hmz msgid "Miao, Sinicized" @@ -10749,50 +9519,44 @@ msgid "Mina (Cameroon)" msgstr "" #. name for hnd -#, fuzzy msgid "Hindko, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for hne msgid "Chhattisgarhi" -msgstr "" +msgstr "чхатісгарі" #. name for hnh msgid "//Ani" msgstr "" #. name for hni -#, fuzzy msgid "Hani" -msgstr "Хінді" +msgstr "" #. name for hnj -#, fuzzy msgid "Hmong Njua" -msgstr "Хмонг" +msgstr "" #. name for hnn msgid "Hanunoo" -msgstr "" +msgstr "хануну" #. name for hno -#, fuzzy msgid "Hindko, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for hns msgid "Hindustani, Caribbean" msgstr "" #. name for hnu -#, fuzzy msgid "Hung" -msgstr "Хмонг" +msgstr "" #. name for hoa -#, fuzzy msgid "Hoava" -msgstr "Хауса" +msgstr "" #. name for hob msgid "Mari (Madang Province)" @@ -10807,9 +9571,8 @@ msgid "Holma" msgstr "" #. name for hoe -#, fuzzy msgid "Horom" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for hoh msgid "Hobyót" @@ -10820,32 +9583,28 @@ msgid "Holikachuk" msgstr "" #. name for hoj -#, fuzzy msgid "Hadothi" -msgstr "Водська" +msgstr "" #. name for hol msgid "Holu" msgstr "" #. name for hom -#, fuzzy msgid "Homa" -msgstr "Сомалі" +msgstr "" #. name for hoo msgid "Holoholo" msgstr "" #. name for hop -#, fuzzy msgid "Hopi" -msgstr "Коптська" +msgstr "" #. name for hor -#, fuzzy msgid "Horo" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for hos msgid "Ho Chi Minh City Sign Language" @@ -10856,14 +9615,12 @@ msgid "Hote" msgstr "" #. name for hov -#, fuzzy msgid "Hovongan" -msgstr "Раротонга" +msgstr "" #. name for how -#, fuzzy msgid "Honi" -msgstr "Хмонг" +msgstr "" #. name for hoy msgid "Holiya" @@ -10874,9 +9631,8 @@ msgid "Hozo" msgstr "" #. name for hpo -#, fuzzy msgid "Hpon" -msgstr "Хмонг" +msgstr "" #. name for hps msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language" @@ -10887,9 +9643,8 @@ msgid "Hrangkhol" msgstr "" #. name for hre -#, fuzzy msgid "Hre" -msgstr "Герепо" +msgstr "" #. name for hrk msgid "Haruku" @@ -10900,9 +9655,8 @@ msgid "Miao, Horned" msgstr "" #. name for hro -#, fuzzy msgid "Haroi" -msgstr "Хірі" +msgstr "" #. name for hrr msgid "Horuru" @@ -10913,99 +9667,84 @@ msgid "Hértevin" msgstr "" #. name for hru -#, fuzzy msgid "Hruso" -msgstr "Хауса" +msgstr "" #. name for hrv msgid "Croatian" -msgstr "Хорватська" +msgstr "хорватська" #. name for hrx -#, fuzzy msgid "Hunsrik" -msgstr "Санскрит" +msgstr "" #. name for hrz -#, fuzzy msgid "Harzani" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for hsb msgid "Sorbian, Upper" msgstr "" #. name for hsh -#, fuzzy msgid "Hungarian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for hsl -#, fuzzy msgid "Hausa Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for hsn -#, fuzzy msgid "Chinese, Xiang" -msgstr "Китайська" +msgstr "" #. name for hss -#, fuzzy msgid "Harsusi" -msgstr "Хауса" +msgstr "" #. name for hti -#, fuzzy msgid "Hoti" -msgstr "Водська" +msgstr "" #. name for hto msgid "Huitoto, Minica" msgstr "" #. name for hts -#, fuzzy msgid "Hadza" -msgstr "Хайда" +msgstr "" #. name for htu msgid "Hitu" msgstr "" #. name for htx -#, fuzzy msgid "Hittite, Middle" -msgstr "Хітіті" +msgstr "" #. name for hub -#, fuzzy msgid "Huambisa" -msgstr "Хайда" +msgstr "" #. name for huc -#, fuzzy msgid "=/Hua" -msgstr "Хупа" +msgstr "" #. name for hud -#, fuzzy msgid "Huaulu" -msgstr "Тувалу" +msgstr "" #. name for hue msgid "Huave, San Francisco Del Mar" msgstr "" #. name for huf -#, fuzzy msgid "Humene" -msgstr "Бірманська" +msgstr "" #. name for hug -#, fuzzy msgid "Huachipaeri" -msgstr "Хімачалі" +msgstr "" #. name for huh msgid "Huilliche" @@ -11016,56 +9755,48 @@ msgid "Huli" msgstr "" #. name for huj -#, fuzzy msgid "Miao, Northern Guiyang" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for huk -#, fuzzy msgid "Hulung" -msgstr "Зулуська" +msgstr "" #. name for hul -#, fuzzy msgid "Hula" -msgstr "Хупа" +msgstr "" #. name for hum -#, fuzzy msgid "Hungana" -msgstr "Угорська" +msgstr "" #. name for hun msgid "Hungarian" -msgstr "Угорська" +msgstr "угорська" #. name for huo -#, fuzzy msgid "Hu" -msgstr "Хупа" +msgstr "ху" #. name for hup msgid "Hupa" -msgstr "Хупа" +msgstr "хупа" #. name for huq -#, fuzzy msgid "Tsat" -msgstr "Татарська" +msgstr "" #. name for hur msgid "Halkomelem" msgstr "" #. name for hus -#, fuzzy msgid "Huastec" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for hut -#, fuzzy msgid "Humla" -msgstr "Хупа" +msgstr "" #. name for huu msgid "Huitoto, Murui" @@ -11088,9 +9819,8 @@ msgid "Hulaulá" msgstr "" #. name for huz -#, fuzzy msgid "Hunzib" -msgstr "Зуньї" +msgstr "" #. name for hvc msgid "Haitian Vodoun Culture Language" @@ -11121,9 +9851,8 @@ msgid "Creole English, Hawai'i" msgstr "" #. name for hwo -#, fuzzy msgid "Hwana" -msgstr "Тсвана" +msgstr "" #. name for hya msgid "Hya" @@ -11131,12 +9860,11 @@ msgstr "" #. name for hye msgid "Armenian" -msgstr "Вірменська" +msgstr "вірменська" #. name for iai -#, fuzzy msgid "Iaai" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for ian msgid "Iatmul" @@ -11147,70 +9875,60 @@ msgid "Iapama" msgstr "" #. name for iar -#, fuzzy msgid "Purari" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for iba msgid "Iban" -msgstr "Ібанська" +msgstr "ібанська" #. name for ibb -#, fuzzy msgid "Ibibio" -msgstr "Ігбо" +msgstr "" #. name for ibd -#, fuzzy msgid "Iwaidja" -msgstr "Хайда" +msgstr "" #. name for ibe msgid "Akpes" msgstr "" #. name for ibg -#, fuzzy msgid "Ibanag" -msgstr "Ібанська" +msgstr "" #. name for ibi -#, fuzzy msgid "Ibilo" -msgstr "Ігбо" +msgstr "" #. name for ibl -#, fuzzy msgid "Ibaloi" -msgstr "Італійська" +msgstr "" #. name for ibm -#, fuzzy msgid "Agoi" -msgstr "Ачолі" +msgstr "" #. name for ibn -#, fuzzy msgid "Ibino" -msgstr "Ігбо" +msgstr "" #. name for ibo msgid "Igbo" -msgstr "Ігбо" +msgstr "ігбо" #. name for ibr -#, fuzzy msgid "Ibuoro" -msgstr "Ігбо" +msgstr "" #. name for ibu msgid "Ibu" msgstr "" #. name for iby -#, fuzzy msgid "Ibani" -msgstr "Ібанська" +msgstr "" #. name for ica msgid "Ede Ica" @@ -11221,9 +9939,8 @@ msgid "Etkywan" msgstr "" #. name for icl -#, fuzzy msgid "Icelandic Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for icr msgid "Creole English, Islander" @@ -11234,51 +9951,44 @@ msgid "Idakho-Isukha-Tiriki" msgstr "" #. name for idb -#, fuzzy msgid "Indo-Portuguese" -msgstr "Португальська" +msgstr "" #. name for idc -#, fuzzy msgid "Idon" -msgstr "Ідо" +msgstr "" #. name for idd msgid "Ede Idaca" msgstr "" #. name for ide -#, fuzzy msgid "Idere" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for idi -#, fuzzy msgid "Idi" -msgstr "Ідо" +msgstr "" #. name for ido msgid "Ido" -msgstr "Ідо" +msgstr "ідо" #. name for idr -#, fuzzy msgid "Indri" -msgstr "Рунді" +msgstr "" #. name for ids -#, fuzzy msgid "Idesa" -msgstr "Індонезійська" +msgstr "" #. name for idt msgid "Idaté" msgstr "" #. name for idu -#, fuzzy msgid "Idoma" -msgstr "Ідо" +msgstr "" #. name for ifa msgid "Ifugao, Amganad" @@ -11293,9 +10003,8 @@ msgid "Ifè" msgstr "" #. name for iff -#, fuzzy msgid "Ifo" -msgstr "Іджо" +msgstr "" #. name for ifk msgid "Ifugao, Tuwali" @@ -11318,37 +10027,32 @@ msgid "Ebira" msgstr "" #. name for ige -#, fuzzy msgid "Igede" -msgstr "Менде" +msgstr "" #. name for igg -#, fuzzy msgid "Igana" -msgstr "Ібанська" +msgstr "" #. name for igl -#, fuzzy msgid "Igala" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for igm msgid "Kanggape" msgstr "" #. name for ign -#, fuzzy msgid "Ignaciano" -msgstr "Італійська" +msgstr "" #. name for igo msgid "Isebe" msgstr "" #. name for igs -#, fuzzy msgid "Interglossa" -msgstr "Інтерлінгва" +msgstr "" #. name for igw msgid "Igwe" @@ -11375,41 +10079,36 @@ msgid "Izon" msgstr "" #. name for ije -#, fuzzy msgid "Biseni" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for ijj msgid "Ede Ije" msgstr "" #. name for ijn -#, fuzzy msgid "Kalabari" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for ijs -#, fuzzy msgid "Ijo, Southeast" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for ike msgid "Inuktitut, Eastern Canadian" msgstr "" #. name for iki -#, fuzzy msgid "Iko" -msgstr "Ілоканська" +msgstr "" #. name for ikk msgid "Ika" msgstr "" #. name for ikl -#, fuzzy msgid "Ikulu" -msgstr "Зулуська" +msgstr "" #. name for iko msgid "Olulumo-Ikom" @@ -11425,7 +10124,7 @@ msgstr "" #. name for iku msgid "Inuktitut" -msgstr "Інуктітут" +msgstr "інуктітут" #. name for ikv msgid "Iku-Gora-Ankwa" @@ -11448,36 +10147,32 @@ msgid "Ile Ape" msgstr "" #. name for ilb -#, fuzzy msgid "Ila" -msgstr "Італійська" +msgstr "" #. name for ile msgid "Interlingue" -msgstr "Інтерлінгва" +msgstr "окциденталь" #. name for ilg msgid "Garig-Ilgar" msgstr "" #. name for ili -#, fuzzy msgid "Ili Turki" -msgstr "Турецька" +msgstr "" #. name for ilk -#, fuzzy msgid "Ilongot" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for ill -#, fuzzy msgid "Iranun" -msgstr "Ібанська" +msgstr "" #. name for ilo msgid "Iloko" -msgstr "Ілоканська" +msgstr "ілоко" #. name for ils msgid "International Sign" @@ -11492,19 +10187,16 @@ msgid "Ilue" msgstr "" #. name for ilw -#, fuzzy msgid "Talur" -msgstr "Тувалу" +msgstr "" #. name for ima -#, fuzzy msgid "Malasar, Mala" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for ime -#, fuzzy msgid "Imeraguen" -msgstr "Інтерлінгва" +msgstr "" #. name for imi msgid "Anamgura" @@ -11519,37 +10211,32 @@ msgid "Imonda" msgstr "" #. name for imo -#, fuzzy msgid "Imbongu" -msgstr "Хмонг" +msgstr "" #. name for imr -#, fuzzy msgid "Imroing" -msgstr "Хмонг" +msgstr "" #. name for ims -#, fuzzy msgid "Marsian" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for imy -#, fuzzy msgid "Milyan" -msgstr "Мекенська" +msgstr "" #. name for ina msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" -msgstr "" +msgstr "інтерлінгва (Асоціація міжнародної допоміжної мови)" #. name for inb -#, fuzzy msgid "Inga" -msgstr "Зенага" +msgstr "" #. name for ind msgid "Indonesian" -msgstr "Індонезійська" +msgstr "індонезійська" #. name for ing msgid "Degexit'an" @@ -11557,26 +10244,23 @@ msgstr "" #. name for inh msgid "Ingush" -msgstr "Інгушська" +msgstr "інгушська" #. name for inj msgid "Inga, Jungle" msgstr "" #. name for inl -#, fuzzy msgid "Indonesian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for inm -#, fuzzy msgid "Minaean" -msgstr "Ніуе" +msgstr "" #. name for inn -#, fuzzy msgid "Isinai" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for ino msgid "Inoke-Yate" @@ -11587,9 +10271,8 @@ msgid "Iñapari" msgstr "" #. name for ins -#, fuzzy msgid "Indian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for int msgid "Intha" @@ -11617,12 +10300,11 @@ msgstr "" #. name for ipk msgid "Inupiaq" -msgstr "Інуп'як" +msgstr "інупіак" #. name for ipo -#, fuzzy msgid "Ipiko" -msgstr "Ілоканська" +msgstr "" #. name for iqu msgid "Iquito" @@ -11650,27 +10332,23 @@ msgstr "" #. name for irr msgid "Ir" -msgstr "" +msgstr "ір" #. name for iru -#, fuzzy msgid "Irula" -msgstr "Фріульська" +msgstr "" #. name for irx -#, fuzzy msgid "Kamberau" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for iry -#, fuzzy msgid "Iraya" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for isa -#, fuzzy msgid "Isabi" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for isc msgid "Isconahua" @@ -11681,19 +10359,16 @@ msgid "Isnag" msgstr "" #. name for ise -#, fuzzy msgid "Italian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for isg -#, fuzzy msgid "Irish Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for ish -#, fuzzy msgid "Esan" -msgstr "Естонська" +msgstr "" #. name for isi msgid "Nkem-Nkum" @@ -11705,27 +10380,23 @@ msgstr "" #. name for isl msgid "Icelandic" -msgstr "Ісландська" +msgstr "ісландська" #. name for ism -#, fuzzy msgid "Masimasi" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for isn -#, fuzzy msgid "Isanzu" -msgstr "Ібанська" +msgstr "" #. name for iso -#, fuzzy msgid "Isoko" -msgstr "Ілоканська" +msgstr "" #. name for isr -#, fuzzy msgid "Israeli Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for ist msgid "Istriot" @@ -11737,25 +10408,23 @@ msgstr "" #. name for ita msgid "Italian" -msgstr "Італійська" +msgstr "італійська" #. name for itb msgid "Itneg, Binongan" msgstr "" #. name for ite -#, fuzzy msgid "Itene" -msgstr "Інтерлінгва" +msgstr "" #. name for iti msgid "Itneg, Inlaod" msgstr "" #. name for itk -#, fuzzy msgid "Judeo-Italian" -msgstr "Італійська" +msgstr "" #. name for itl msgid "Itelmen" @@ -11770,9 +10439,8 @@ msgid "Itonama" msgstr "" #. name for itr -#, fuzzy msgid "Iteri" -msgstr "Інтерлінгва" +msgstr "" #. name for its msgid "Isekiri" @@ -11783,14 +10451,12 @@ msgid "Itneg, Maeng" msgstr "" #. name for itv -#, fuzzy msgid "Itawit" -msgstr "Італійська" +msgstr "" #. name for itw -#, fuzzy msgid "Ito" -msgstr "Іджо" +msgstr "" #. name for itx msgid "Itik" @@ -11809,14 +10475,12 @@ msgid "Mien, Iu" msgstr "" #. name for ivb -#, fuzzy msgid "Ibatan" -msgstr "Ібанська" +msgstr "" #. name for ivv -#, fuzzy msgid "Ivatan" -msgstr "Авестійська" +msgstr "" #. name for iwk msgid "I-Wak" @@ -11839,36 +10503,32 @@ msgid "Ixcatec" msgstr "" #. name for ixl -#, fuzzy msgid "Ixil" -msgstr "Ігбо" +msgstr "" #. name for iya msgid "Iyayu" msgstr "" #. name for iyo -#, fuzzy msgid "Mesaka" -msgstr "Макасарська" +msgstr "" #. name for iyx msgid "Yaka (Congo)" msgstr "" #. name for izh -#, fuzzy msgid "Ingrian" -msgstr "Угорська" +msgstr "" #. name for izi msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo" msgstr "" #. name for izr -#, fuzzy msgid "Izere" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for jaa msgid "Jamamadí" @@ -11879,23 +10539,20 @@ msgid "Hyam" msgstr "" #. name for jac -#, fuzzy msgid "Popti'" -msgstr "Коптська" +msgstr "" #. name for jad -#, fuzzy msgid "Jahanka" -msgstr "Лахнда" +msgstr "" #. name for jae msgid "Yabem" msgstr "" #. name for jaf -#, fuzzy msgid "Jara" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for jah msgid "Jah Hut" @@ -11906,14 +10563,12 @@ msgid "Zazao" msgstr "" #. name for jak -#, fuzzy msgid "Jakun" -msgstr "Якутська" +msgstr "" #. name for jal -#, fuzzy msgid "Yalahatan" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for jam msgid "Creole English, Jamaican" @@ -11924,9 +10579,8 @@ msgid "Yanyuwa" msgstr "" #. name for jaq -#, fuzzy msgid "Yaqay" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for jar msgid "Jarawa (Nigeria)" @@ -11937,51 +10591,44 @@ msgid "Javanese, New Caledonian" msgstr "" #. name for jat -#, fuzzy msgid "Jakati" -msgstr "Маратхі" +msgstr "" #. name for jau -#, fuzzy msgid "Yaur" -msgstr "Якутська" +msgstr "" #. name for jav msgid "Javanese" -msgstr "Яванська" +msgstr "яванська" #. name for jax -#, fuzzy msgid "Malay, Jambi" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for jay -#, fuzzy msgid "Yan-nhangu" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for jaz msgid "Jawe" msgstr "" #. name for jbe -#, fuzzy msgid "Judeo-Berber" -msgstr "Іудео-арабська" +msgstr "" #. name for jbj -#, fuzzy msgid "Arandai" -msgstr "Арамаїкська" +msgstr "" #. name for jbn -#, fuzzy msgid "Nafusi" -msgstr "Ніаська" +msgstr "" #. name for jbo msgid "Lojban" -msgstr "" +msgstr "ложбан" #. name for jbr msgid "Jofotek-Bromnya" @@ -12000,37 +10647,32 @@ msgid "Jamaican Country Sign Language" msgstr "" #. name for jct -#, fuzzy msgid "Krymchak" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for jda msgid "Jad" msgstr "" #. name for jdg -#, fuzzy msgid "Jadgali" -msgstr "Магадхі" +msgstr "" #. name for jdt -#, fuzzy msgid "Judeo-Tat" -msgstr "Іудео-арабська" +msgstr "" #. name for jeb -#, fuzzy msgid "Jebero" -msgstr "Герепо" +msgstr "" #. name for jee msgid "Jerung" msgstr "" #. name for jeg -#, fuzzy msgid "Jeng" -msgstr "Зенага" +msgstr "" #. name for jeh msgid "Jeh" @@ -12053,14 +10695,12 @@ msgid "Dza" msgstr "" #. name for jer -#, fuzzy msgid "Jere" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for jet -#, fuzzy msgid "Manem" -msgstr "Мекенська" +msgstr "" #. name for jeu msgid "Jonkor Bourmataguil" @@ -12071,37 +10711,32 @@ msgid "Ngbee" msgstr "" #. name for jge -#, fuzzy msgid "Judeo-Georgian" -msgstr "Іудео-перська" +msgstr "" #. name for jgo msgid "Ngomba" msgstr "" #. name for jhi -#, fuzzy msgid "Jehai" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for jhs -#, fuzzy msgid "Jhankot Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for jia -#, fuzzy msgid "Jina" -msgstr "Дінка" +msgstr "" #. name for jib msgid "Jibu" msgstr "" #. name for jic -#, fuzzy msgid "Tol" -msgstr "Токелау" +msgstr "" #. name for jid msgid "Bu" @@ -12112,14 +10747,12 @@ msgid "Jilbe" msgstr "" #. name for jig -#, fuzzy msgid "Djingili" -msgstr "Тлінгіт" +msgstr "" #. name for jih -#, fuzzy msgid "Shangzhai" -msgstr "Сонгай" +msgstr "" #. name for jii msgid "Jiiddu" @@ -12134,9 +10767,8 @@ msgid "Jimi (Cameroon)" msgstr "" #. name for jio -#, fuzzy msgid "Jiamao" -msgstr "Сідамо" +msgstr "" #. name for jiq msgid "Guanyinqiao" @@ -12151,9 +10783,8 @@ msgid "Jinuo, Youle" msgstr "" #. name for jiv -#, fuzzy msgid "Shuar" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for jiy msgid "Jinuo, Buyuan" @@ -12164,28 +10795,24 @@ msgid "Kubo" msgstr "" #. name for jku -#, fuzzy msgid "Labir" -msgstr "Латина" +msgstr "" #. name for jle msgid "Ngile" msgstr "" #. name for jls -#, fuzzy msgid "Jamaican Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for jma -#, fuzzy msgid "Dima" -msgstr "Нзіма" +msgstr "" #. name for jmb -#, fuzzy msgid "Zumbun" -msgstr "Умбунду" +msgstr "" #. name for jmc msgid "Machame" @@ -12204,14 +10831,12 @@ msgid "Jumli" msgstr "" #. name for jmn -#, fuzzy msgid "Naga, Makuri" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for jmr -#, fuzzy msgid "Kamara" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for jms msgid "Mashi (Nigeria)" @@ -12222,44 +10847,36 @@ msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca" msgstr "" #. name for jna -#, fuzzy msgid "Jangshung" -msgstr "Чжуан" +msgstr "" #. name for jnd -#, fuzzy msgid "Jandavra" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for jng -#, fuzzy msgid "Yangman" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for jni -#, fuzzy msgid "Janji" -msgstr "Таджицька" +msgstr "" #. name for jnj -#, fuzzy msgid "Yemsa" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for jnl -#, fuzzy msgid "Rawat" -msgstr "Свазі" +msgstr "" #. name for jns -#, fuzzy msgid "Jaunsari" -msgstr "Санскрит" +msgstr "" #. name for job -#, fuzzy msgid "Joba" -msgstr "Йоруба" +msgstr "" #. name for jod msgid "Wojenaka" @@ -12270,14 +10887,12 @@ msgid "Jorá" msgstr "" #. name for jos -#, fuzzy msgid "Jordanian Sign Language" -msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови" +msgstr "" #. name for jow -#, fuzzy msgid "Jowulu" -msgstr "Зулуська" +msgstr "" #. name for jpa msgid "Aramaic, Jewish Palestinian" @@ -12285,42 +10900,39 @@ msgstr "" #. name for jpn msgid "Japanese" -msgstr "Японський" +msgstr "японська" #. name for jpr msgid "Judeo-Persian" -msgstr "Іудео-перська" +msgstr "єврейсько-перська" #. name for jqr msgid "Jaqaru" msgstr "" #. name for jra -#, fuzzy msgid "Jarai" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for jrb msgid "Judeo-Arabic" -msgstr "Іудео-арабська" +msgstr "єврейсько-арабська" #. name for jrr msgid "Jiru" msgstr "" #. name for jrt -#, fuzzy msgid "Jorto" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for jru msgid "Japrería" msgstr "" #. name for jsl -#, fuzzy msgid "Japanese Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for jua msgid "Júma" @@ -12343,47 +10955,40 @@ msgid "Hõne" msgstr "" #. name for juk -#, fuzzy msgid "Wapan" -msgstr "Рапануї" +msgstr "" #. name for jul -#, fuzzy msgid "Jirel" -msgstr "Тігре (тигре, хаса)" +msgstr "" #. name for jum msgid "Jumjum" msgstr "" #. name for jun -#, fuzzy msgid "Juang" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for juo -#, fuzzy msgid "Jiba" -msgstr "Оджібва" +msgstr "" #. name for jup -#, fuzzy msgid "Hupdë" -msgstr "Хупа" +msgstr "" #. name for jur msgid "Jurúna" msgstr "" #. name for jus -#, fuzzy msgid "Jumla Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for jut -#, fuzzy msgid "Jutish" -msgstr "Курдська" +msgstr "" #. name for juu msgid "Ju" @@ -12394,14 +10999,12 @@ msgid "Wãpha" msgstr "" #. name for juy -#, fuzzy msgid "Juray" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for jvd -#, fuzzy msgid "Javindo" -msgstr "Мандінго" +msgstr "" #. name for jvn msgid "Javanese, Caribbean" @@ -12420,50 +11023,44 @@ msgid "Arabic, Judeo-Yemeni" msgstr "" #. name for jyy -#, fuzzy msgid "Jaya" -msgstr "Гбайа" +msgstr "" #. name for kaa msgid "Kara-Kalpak" -msgstr "Каракалпатська" +msgstr "каракалпацька" #. name for kab msgid "Kabyle" -msgstr "Кабильська" +msgstr "кабильська" #. name for kac msgid "Kachin" -msgstr "Качін" +msgstr "качин" #. name for kad -#, fuzzy msgid "Kadara" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for kae -#, fuzzy msgid "Ketangalan" -msgstr "Пангасіанська" +msgstr "" #. name for kaf -#, fuzzy msgid "Katso" -msgstr "Свазі" +msgstr "" #. name for kag -#, fuzzy msgid "Kajaman" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for kah msgid "Kara (Central African Republic)" msgstr "" #. name for kai -#, fuzzy msgid "Karekare" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for kaj msgid "Jju" @@ -12474,9 +11071,8 @@ msgid "Kallahan, Kayapa" msgstr "" #. name for kal -#, fuzzy msgid "Kalaallisut" -msgstr "Гренландська (Калаалісут)" +msgstr "калаалісут" #. name for kam msgid "Kamba (Kenya)" @@ -12484,33 +11080,31 @@ msgstr "" #. name for kan msgid "Kannada" -msgstr "Каннада" +msgstr "каннада" #. name for kao msgid "Xaasongaxango" msgstr "" #. name for kap -#, fuzzy msgid "Bezhta" -msgstr "Беджа" +msgstr "бежта" #. name for kaq -#, fuzzy msgid "Capanahua" -msgstr "Рапануї" +msgstr "капанагуа" #. name for kas msgid "Kashmiri" -msgstr "Кашмірі" +msgstr "кашмірська" #. name for kat msgid "Georgian" -msgstr "Грузинська" +msgstr "грузинська" #. name for kau msgid "Kanuri" -msgstr "Канурі" +msgstr "канурі" #. name for kav msgid "Katukína" @@ -12518,12 +11112,11 @@ msgstr "" #. name for kaw msgid "Kawi" -msgstr "Каві" +msgstr "каві" #. name for kax -#, fuzzy msgid "Kao" -msgstr "Яо" +msgstr "" #. name for kay msgid "Kamayurá" @@ -12531,12 +11124,11 @@ msgstr "" #. name for kaz msgid "Kazakh" -msgstr "Казахська" +msgstr "казахська" #. name for kba -#, fuzzy msgid "Kalarko" -msgstr "Казахська" +msgstr "" #. name for kbb msgid "Kaxuiâna" @@ -12548,44 +11140,39 @@ msgstr "" #. name for kbd msgid "Kabardian" -msgstr "" +msgstr "кабардінська" #. name for kbe -#, fuzzy msgid "Kanju" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for kbf msgid "Kakauhua" msgstr "" #. name for kbg -#, fuzzy msgid "Khamba" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kbh msgid "Camsá" msgstr "" #. name for kbi -#, fuzzy msgid "Kaptiau" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for kbj -#, fuzzy msgid "Kari" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for kbk msgid "Koiari, Grass" msgstr "" #. name for kbl -#, fuzzy msgid "Kanembu" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kbm msgid "Iwal" @@ -12600,111 +11187,92 @@ msgid "Keliko" msgstr "" #. name for kbp -#, fuzzy msgid "Kabiyè" -msgstr "Кабильська" +msgstr "" #. name for kbq -#, fuzzy msgid "Kamano" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kbr -#, fuzzy msgid "Kafa" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kbs -#, fuzzy msgid "Kande" -msgstr "Занде" +msgstr "" #. name for kbt -#, fuzzy msgid "Abadi" -msgstr "Авадхі" +msgstr "" #. name for kbu -#, fuzzy msgid "Kabutra" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kbv -#, fuzzy msgid "Dera (Indonesia)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for kbw -#, fuzzy msgid "Kaiep" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for kbx msgid "Ap Ma" msgstr "" #. name for kby -#, fuzzy msgid "Kanuri, Manga" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for kbz -#, fuzzy msgid "Duhwa" -msgstr "Діула" +msgstr "" #. name for kca -#, fuzzy msgid "Khanty" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for kcb -#, fuzzy msgid "Kawacha" -msgstr "Качін" +msgstr "" #. name for kcc -#, fuzzy msgid "Lubila" -msgstr "Луба-лулуа" +msgstr "" #. name for kcd msgid "Kanum, Ngkâlmpw" msgstr "" #. name for kce -#, fuzzy msgid "Kaivi" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for kcf -#, fuzzy msgid "Ukaan" -msgstr "Українська" +msgstr "" #. name for kcg msgid "Tyap" msgstr "" #. name for kch -#, fuzzy msgid "Vono" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for kci -#, fuzzy msgid "Kamantan" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for kcj -#, fuzzy msgid "Kobiana" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for kck -#, fuzzy msgid "Kalanga" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for kcl msgid "Kela (Papua New Guinea)" @@ -12719,180 +11287,148 @@ msgid "Nubi" msgstr "" #. name for kco -#, fuzzy msgid "Kinalakna" -msgstr "Кіньяруанда" +msgstr "" #. name for kcp -#, fuzzy msgid "Kanga" -msgstr "Каннада" +msgstr "" #. name for kcq -#, fuzzy msgid "Kamo" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kcr -#, fuzzy msgid "Katla" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #. name for kcs -#, fuzzy msgid "Koenoem" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for kct -#, fuzzy msgid "Kaian" -msgstr "Качін" +msgstr "" #. name for kcu -#, fuzzy msgid "Kami (Tanzania)" -msgstr "Луо (Кенія і Танзанія)" +msgstr "" #. name for kcv -#, fuzzy msgid "Kete" -msgstr "Кпелле" +msgstr "" #. name for kcw -#, fuzzy msgid "Kabwari" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for kcx msgid "Kachama-Ganjule" msgstr "" #. name for kcy -#, fuzzy msgid "Korandje" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for kcz -#, fuzzy msgid "Konongo" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for kda -#, fuzzy msgid "Worimi" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for kdc -#, fuzzy msgid "Kutu" -msgstr "Курукх" +msgstr "" #. name for kdd msgid "Yankunytjatjara" msgstr "" #. name for kde -#, fuzzy msgid "Makonde" -msgstr "Занде" +msgstr "маконде" #. name for kdf -#, fuzzy msgid "Mamusi" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for kdg -#, fuzzy msgid "Seba" -msgstr "Сербська" +msgstr "" #. name for kdh -#, fuzzy msgid "Tem" -msgstr "Теттум" +msgstr "" #. name for kdi -#, fuzzy msgid "Kumam" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for kdj -#, fuzzy msgid "Karamojong" -msgstr "Раротонга" +msgstr "" #. name for kdk -#, fuzzy msgid "Numee" -msgstr "Бірманська" +msgstr "" #. name for kdl msgid "Tsikimba" msgstr "" #. name for kdm -#, fuzzy msgid "Kagoma" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kdn -#, fuzzy msgid "Kunda" -msgstr "Лунда" +msgstr "кунда" #. name for kdp msgid "Kaningdon-Nindem" msgstr "" #. name for kdq -#, fuzzy msgid "Koch" -msgstr "Качін" +msgstr "" #. name for kdr -#, fuzzy msgid "Karaim" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for kdt -#, fuzzy msgid "Kuy" -msgstr "Кумикська" +msgstr "" #. name for kdu -#, fuzzy msgid "Kadaru" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for kdv -#, fuzzy msgid "Kado" -msgstr "Каддо" +msgstr "" #. name for kdw -#, fuzzy msgid "Koneraw" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for kdx -#, fuzzy msgid "Kam" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kdy -#, fuzzy msgid "Keder" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for kdz -#, fuzzy msgid "Kwaja" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kea -#, fuzzy msgid "Kabuverdianu" -msgstr "Шумерська" +msgstr "" #. name for keb msgid "Kélé" @@ -12903,9 +11439,8 @@ msgid "Keiga" msgstr "" #. name for ked -#, fuzzy msgid "Kerewe" -msgstr "Давньоєврейська" +msgstr "" #. name for kee msgid "Keres, Eastern" @@ -12916,24 +11451,20 @@ msgid "Kpessi" msgstr "" #. name for keg -#, fuzzy msgid "Tese" -msgstr "Яп" +msgstr "" #. name for keh -#, fuzzy msgid "Keak" -msgstr "Кхмерська" +msgstr "" #. name for kei -#, fuzzy msgid "Kei" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for kej -#, fuzzy msgid "Kadar" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for kek msgid "Kekchí" @@ -12944,47 +11475,40 @@ msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)" msgstr "" #. name for kem -#, fuzzy msgid "Kemak" -msgstr "Кумикська" +msgstr "" #. name for ken -#, fuzzy msgid "Kenyang" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for keo -#, fuzzy msgid "Kakwa" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for kep msgid "Kaikadi" msgstr "" #. name for keq -#, fuzzy msgid "Kamar" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for ker -#, fuzzy msgid "Kera" -msgstr "Кхмерська" +msgstr "" #. name for kes -#, fuzzy msgid "Kugbo" -msgstr "Ігбо" +msgstr "" #. name for ket msgid "Ket" msgstr "" #. name for keu -#, fuzzy msgid "Akebu" -msgstr "Алеутська" +msgstr "" #. name for kev msgid "Kanikkaran" @@ -12995,29 +11519,24 @@ msgid "Kewa, West" msgstr "" #. name for kex -#, fuzzy msgid "Kukna" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for key -#, fuzzy msgid "Kupia" -msgstr "Інуп'як" +msgstr "" #. name for kez -#, fuzzy msgid "Kukele" -msgstr "Кпелле" +msgstr "" #. name for kfa -#, fuzzy msgid "Kodava" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for kfb -#, fuzzy msgid "Kolami, Northwestern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for kfc msgid "Konda-Dora" @@ -13028,92 +11547,76 @@ msgid "Koraga, Korra" msgstr "" #. name for kfe -#, fuzzy msgid "Kota (India)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for kff -#, fuzzy msgid "Koya" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for kfg -#, fuzzy msgid "Kudiya" -msgstr "Курдська" +msgstr "" #. name for kfh -#, fuzzy msgid "Kurichiya" -msgstr "Курдська" +msgstr "" #. name for kfi -#, fuzzy msgid "Kurumba, Kannada" -msgstr "Каннада" +msgstr "" #. name for kfj msgid "Kemiehua" msgstr "" #. name for kfk -#, fuzzy msgid "Kinnauri" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for kfl -#, fuzzy msgid "Kung" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for kfm -#, fuzzy msgid "Khunsari" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for kfn -#, fuzzy msgid "Kuk" -msgstr "Кумикська" +msgstr "" #. name for kfo msgid "Koro (Côte d'Ivoire)" msgstr "" #. name for kfp -#, fuzzy msgid "Korwa" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for kfq -#, fuzzy msgid "Korku" -msgstr "Кру" +msgstr "" #. name for kfr -#, fuzzy msgid "Kachchi" -msgstr "Качін" +msgstr "" #. name for kfs -#, fuzzy msgid "Bilaspuri" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for kft -#, fuzzy msgid "Kanjari" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for kfu -#, fuzzy msgid "Katkari" -msgstr "Татарська" +msgstr "" #. name for kfv -#, fuzzy msgid "Kurmukar" -msgstr "Курукх" +msgstr "" #. name for kfw msgid "Naga, Kharam" @@ -13124,9 +11627,8 @@ msgid "Pahari, Kullu" msgstr "" #. name for kfy -#, fuzzy msgid "Kumaoni" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for kfz msgid "Koromfé" @@ -13137,81 +11639,68 @@ msgid "Koyaga" msgstr "" #. name for kgb -#, fuzzy msgid "Kawe" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for kgc -#, fuzzy msgid "Kasseng" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for kgd -#, fuzzy msgid "Kataang" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #. name for kge -#, fuzzy msgid "Komering" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for kgf -#, fuzzy msgid "Kube" -msgstr "Кабильська" +msgstr "" #. name for kgg -#, fuzzy msgid "Kusunda" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for kgh msgid "Kalinga, Upper Tanudan" msgstr "" #. name for kgi -#, fuzzy msgid "Selangor Sign Language" -msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови" +msgstr "" #. name for kgj msgid "Kham, Gamale" msgstr "" #. name for kgk -#, fuzzy msgid "Kaiwá" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for kgl -#, fuzzy msgid "Kunggari" -msgstr "Угорська" +msgstr "" #. name for kgm msgid "Karipúna" msgstr "" #. name for kgn -#, fuzzy msgid "Karingani" -msgstr "Сардська" +msgstr "" #. name for kgo -#, fuzzy msgid "Krongo" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for kgp -#, fuzzy msgid "Kaingang" -msgstr "Раротонга" +msgstr "" #. name for kgq -#, fuzzy msgid "Kamoro" -msgstr "Чаморро" +msgstr "" #. name for kgr msgid "Abun" @@ -13226,34 +11715,28 @@ msgid "Somyev" msgstr "" #. name for kgu -#, fuzzy msgid "Kobol" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for kgv -#, fuzzy msgid "Karas" -msgstr "Варай" +msgstr "карас" #. name for kgw -#, fuzzy msgid "Karon Dori" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for kgx -#, fuzzy msgid "Kamaru" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kgy -#, fuzzy msgid "Kyerung" -msgstr "Кру" +msgstr "" #. name for kha -#, fuzzy msgid "Khasi" -msgstr "Кхасі" +msgstr "кхасі" #. name for khb msgid "Lü" @@ -13268,94 +11751,80 @@ msgid "Kanum, Bädi" msgstr "" #. name for khe -#, fuzzy msgid "Korowai" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for khf -#, fuzzy msgid "Khuen" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for khg -#, fuzzy msgid "Tibetan, Khams" -msgstr "Тибетська" +msgstr "" #. name for khh msgid "Kehu" msgstr "" #. name for khj -#, fuzzy msgid "Kuturmi" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for khk -#, fuzzy msgid "Mongolian, Halh" -msgstr "Монгольська" +msgstr "" #. name for khl -#, fuzzy msgid "Lusi" -msgstr "Лушей" +msgstr "" #. name for khm -#, fuzzy msgid "Khmer, Central" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for khn -#, fuzzy msgid "Khandesi" -msgstr "Хотаносакська" +msgstr "" #. name for kho msgid "Khotanese" -msgstr "Хотаносакська" +msgstr "" #. name for khp -#, fuzzy msgid "Kapori" -msgstr "Маорі" +msgstr "" #. name for khq msgid "Songhay, Koyra Chiini" msgstr "" #. name for khr -#, fuzzy msgid "Kharia" -msgstr "Кхасі" +msgstr "" #. name for khs -#, fuzzy msgid "Kasua" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for kht -#, fuzzy msgid "Khamti" -msgstr "Кхасі" +msgstr "" #. name for khu msgid "Nkhumbi" msgstr "" #. name for khv -#, fuzzy msgid "Khvarshi" -msgstr "Чуваська" +msgstr "" #. name for khw msgid "Khowar" msgstr "" #. name for khx -#, fuzzy msgid "Kanu" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for khy msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)" @@ -13370,42 +11839,36 @@ msgid "Kim" msgstr "" #. name for kib -#, fuzzy msgid "Koalib" -msgstr "Сомалі" +msgstr "" #. name for kic msgid "Kickapoo" msgstr "" #. name for kid -#, fuzzy msgid "Koshin" -msgstr "Качін" +msgstr "" #. name for kie -#, fuzzy msgid "Kibet" -msgstr "Тибетська" +msgstr "" #. name for kif msgid "Kham, Eastern Parbate" msgstr "" #. name for kig -#, fuzzy msgid "Kimaama" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for kih -#, fuzzy msgid "Kilmeri" -msgstr "Кхмерська" +msgstr "" #. name for kii -#, fuzzy msgid "Kitsai" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for kij msgid "Kilivila" @@ -13413,21 +11876,19 @@ msgstr "" #. name for kik msgid "Kikuyu" -msgstr "Кікуйю" +msgstr "кікуйю" #. name for kil -#, fuzzy msgid "Kariya" -msgstr "Орія" +msgstr "" #. name for kim -#, fuzzy msgid "Karagas" -msgstr "Малагасійська" +msgstr "" #. name for kin msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Кіньяруанда" +msgstr "кіньяруанда" #. name for kio msgid "Kiowa" @@ -13438,32 +11899,28 @@ msgid "Kham, Sheshi" msgstr "" #. name for kiq -#, fuzzy msgid "Kosadle" -msgstr "Косрае" +msgstr "" #. name for kir msgid "Kirghiz" -msgstr "Киргізька" +msgstr "киргизька" #. name for kis -#, fuzzy msgid "Kis" -msgstr "Курдська" +msgstr "" #. name for kit msgid "Agob" msgstr "" #. name for kiu -#, fuzzy msgid "Kirmanjki (individual language)" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for kiv -#, fuzzy msgid "Kimbu" -msgstr "Кімбунду" +msgstr "" #. name for kiw msgid "Kiwai, Northeast" @@ -13482,9 +11939,8 @@ msgid "Kisi" msgstr "" #. name for kja -#, fuzzy msgid "Mlap" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for kjb msgid "Q'anjob'al" @@ -13495,33 +11951,28 @@ msgid "Konjo, Coastal" msgstr "" #. name for kjd -#, fuzzy msgid "Kiwai, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for kje -#, fuzzy msgid "Kisar" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for kjf msgid "Khalaj" msgstr "" #. name for kjg -#, fuzzy msgid "Khmu" -msgstr "Кхмерська" +msgstr "" #. name for kjh -#, fuzzy msgid "Khakas" -msgstr "Макасарська" +msgstr "" #. name for kji -#, fuzzy msgid "Zabana" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for kjj msgid "Khinalugh" @@ -13540,9 +11991,8 @@ msgid "Kháng" msgstr "" #. name for kjn -#, fuzzy msgid "Kunjen" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for kjo msgid "Kinnauri, Harijan" @@ -13557,9 +12007,8 @@ msgid "Keres, Western" msgstr "" #. name for kjr -#, fuzzy msgid "Kurudu" -msgstr "Курукх" +msgstr "" #. name for kjs msgid "Kewa, East" @@ -13574,9 +12023,8 @@ msgid "Kashaya" msgstr "" #. name for kjx -#, fuzzy msgid "Ramopa" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for kjy msgid "Erave" @@ -13587,9 +12035,8 @@ msgid "Bumthangkha" msgstr "" #. name for kka -#, fuzzy msgid "Kakanda" -msgstr "Каннада" +msgstr "" #. name for kkb msgid "Kwerisa" @@ -13600,19 +12047,16 @@ msgid "Odoodee" msgstr "" #. name for kkd -#, fuzzy msgid "Kinuku" -msgstr "Кікуйю" +msgstr "" #. name for kke -#, fuzzy msgid "Kakabe" -msgstr "Кабильська" +msgstr "" #. name for kkf -#, fuzzy msgid "Monpa, Kalaktang" -msgstr "Румунська" +msgstr "" #. name for kkg msgid "Kalinga, Mabaka Valley" @@ -13623,88 +12067,76 @@ msgid "Khün" msgstr "" #. name for kki -#, fuzzy msgid "Kagulu" -msgstr "Зулуська" +msgstr "" #. name for kkj -#, fuzzy msgid "Kako" -msgstr "Казахська" +msgstr "" #. name for kkk -#, fuzzy msgid "Kokota" -msgstr "Дакота (сіу)" +msgstr "" #. name for kkl msgid "Yale, Kosarek" msgstr "" #. name for kkm -#, fuzzy msgid "Kiong" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for kkn msgid "Kon Keu" msgstr "" #. name for kko -#, fuzzy msgid "Karko" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for kkp msgid "Gugubera" msgstr "" #. name for kkq -#, fuzzy msgid "Kaiku" -msgstr "Кікуйю" +msgstr "" #. name for kkr -#, fuzzy msgid "Kir-Balar" -msgstr "Карачаєво-балкарська" +msgstr "" #. name for kks msgid "Giiwo" msgstr "" #. name for kkt -#, fuzzy msgid "Koi" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for kku -#, fuzzy msgid "Tumi" -msgstr "Теттум" +msgstr "" #. name for kkv -#, fuzzy msgid "Kangean" -msgstr "Косрае" +msgstr "" #. name for kkw msgid "Teke-Kukuya" msgstr "" #. name for kkx -#, fuzzy msgid "Kohin" -msgstr "Качін" +msgstr "" #. name for kky msgid "Guguyimidjir" msgstr "" #. name for kkz -#, fuzzy msgid "Kaska" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for kla msgid "Klamath-Modoc" @@ -13727,23 +12159,20 @@ msgid "Kulung (Nepal)" msgstr "" #. name for klf -#, fuzzy msgid "Kendeje" -msgstr "Менде" +msgstr "" #. name for klg -#, fuzzy msgid "Tagakaulo" -msgstr "Тагальська" +msgstr "" #. name for klh msgid "Weliki" msgstr "" #. name for kli -#, fuzzy msgid "Kalumpang" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for klj msgid "Khalaj, Turkic" @@ -13758,95 +12187,80 @@ msgid "Kalagan, Kagan" msgstr "" #. name for klm -#, fuzzy msgid "Migum" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for kln -#, fuzzy msgid "Kalenjin" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for klo -#, fuzzy msgid "Kapya" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for klp -#, fuzzy msgid "Kamasa" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for klq msgid "Rumu" msgstr "" #. name for klr -#, fuzzy msgid "Khaling" -msgstr "Кхасі" +msgstr "" #. name for kls -#, fuzzy msgid "Kalasha" -msgstr "Казахська" +msgstr "" #. name for klt -#, fuzzy msgid "Nukna" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for klu -#, fuzzy msgid "Klao" -msgstr "Валамо" +msgstr "" #. name for klv msgid "Maskelynes" msgstr "" #. name for klw -#, fuzzy msgid "Lindu" -msgstr "Кімбунду" +msgstr "" #. name for klx msgid "Koluwawa" msgstr "" #. name for kly -#, fuzzy msgid "Kalao" -msgstr "Валамо" +msgstr "" #. name for klz -#, fuzzy msgid "Kabola" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kma -#, fuzzy msgid "Konni" -msgstr "Конкані" +msgstr "" #. name for kmb msgid "Kimbundu" -msgstr "Кімбунду" +msgstr "кімбунду" #. name for kmc -#, fuzzy msgid "Dong, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for kmd -#, fuzzy msgid "Kalinga, Majukayang" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for kme -#, fuzzy msgid "Bakole" -msgstr "Бікольська" +msgstr "" #. name for kmf msgid "Kare (Papua New Guinea)" @@ -13857,9 +12271,8 @@ msgid "Kâte" msgstr "" #. name for kmh -#, fuzzy msgid "Kalam" -msgstr "Валамо" +msgstr "" #. name for kmi msgid "Kami (Nigeria)" @@ -13886,38 +12299,32 @@ msgid "Awtuw" msgstr "" #. name for kmo -#, fuzzy msgid "Kwoma" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for kmp -#, fuzzy msgid "Gimme" -msgstr "Темне" +msgstr "" #. name for kmq -#, fuzzy msgid "Kwama" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kmr -#, fuzzy msgid "Kurdish, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for kms -#, fuzzy msgid "Kamasau" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kmt msgid "Kemtuik" msgstr "" #. name for kmu -#, fuzzy msgid "Kanite" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for kmv msgid "Creole French, Karipúna" @@ -13932,9 +12339,8 @@ msgid "Waboda" msgstr "" #. name for kmy -#, fuzzy msgid "Koma" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for kmz msgid "Khorasani Turkish" @@ -13953,75 +12359,64 @@ msgid "Kanuri, Central" msgstr "" #. name for knd -#, fuzzy msgid "Konda" -msgstr "Конкані" +msgstr "" #. name for kne -#, fuzzy msgid "Kankanaey" -msgstr "Каннада" +msgstr "" #. name for knf -#, fuzzy msgid "Mankanya" -msgstr "Макасарська" +msgstr "" #. name for kng -#, fuzzy msgid "Koongo" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for kni -#, fuzzy msgid "Kanufi" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for knj msgid "Kanjobal, Western" msgstr "" #. name for knk -#, fuzzy msgid "Kuranko" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for knl msgid "Keninjal" msgstr "" #. name for knm -#, fuzzy msgid "Kanamarí" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for knn -#, fuzzy msgid "Konkani (individual language)" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for kno msgid "Kono (Sierra Leone)" msgstr "" #. name for knp -#, fuzzy msgid "Kwanja" -msgstr "Тсвана" +msgstr "" #. name for knq msgid "Kintaq" msgstr "" #. name for knr -#, fuzzy msgid "Kaningra" -msgstr "Каннада" +msgstr "" #. name for kns -#, fuzzy msgid "Kensiu" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for knt msgid "Katukína, Panoan" @@ -14040,52 +12435,44 @@ msgid "Kung-Ekoka" msgstr "" #. name for knx -#, fuzzy msgid "Kendayan" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for kny -#, fuzzy msgid "Kanyok" -msgstr "Гайо" +msgstr "" #. name for knz msgid "Kalamsé" msgstr "" #. name for koa -#, fuzzy msgid "Konomala" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for koc -#, fuzzy msgid "Kpati" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for kod -#, fuzzy msgid "Kodi" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for koe msgid "Kacipo-Balesi" msgstr "" #. name for kof -#, fuzzy msgid "Kubi" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for kog -#, fuzzy msgid "Cogui" -msgstr "Догрі" +msgstr "" #. name for koh -#, fuzzy msgid "Koyo" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for koi msgid "Komi-Permyak" @@ -14096,9 +12483,8 @@ msgid "Sara Dunjo" msgstr "" #. name for kok -#, fuzzy msgid "Konkani (macrolanguage)" -msgstr "Конкані" +msgstr "" #. name for kol msgid "Kol (Papua New Guinea)" @@ -14106,21 +12492,19 @@ msgstr "" #. name for kom msgid "Komi" -msgstr "Комі" +msgstr "комі" #. name for kon msgid "Kongo" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "конго" #. name for koo -#, fuzzy msgid "Konzo" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for kop -#, fuzzy msgid "Kwato" -msgstr "Свазі" +msgstr "" #. name for koq msgid "Kota (Gabon)" @@ -14128,30 +12512,27 @@ msgstr "" #. name for kor msgid "Korean" -msgstr "Корейська" +msgstr "корейська" #. name for kos msgid "Kosraean" -msgstr "Косрае" +msgstr "косрейська" #. name for kot -#, fuzzy msgid "Lagwan" -msgstr "Латиська" +msgstr "" #. name for kou -#, fuzzy msgid "Koke" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for kov msgid "Kudu-Camo" msgstr "" #. name for kow -#, fuzzy msgid "Kugama" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kox msgid "Coxima" @@ -14162,9 +12543,8 @@ msgid "Koyukon" msgstr "" #. name for koz -#, fuzzy msgid "Korak" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for kpa msgid "Kutto" @@ -14179,51 +12559,44 @@ msgid "Curripaco" msgstr "" #. name for kpd -#, fuzzy msgid "Koba" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kpe msgid "Kpelle" -msgstr "Кпелле" +msgstr "кпелле" #. name for kpf -#, fuzzy msgid "Komba" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kpg msgid "Kapingamarangi" msgstr "" #. name for kph -#, fuzzy msgid "Kplang" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for kpi -#, fuzzy msgid "Kofei" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for kpj msgid "Karajá" msgstr "" #. name for kpk -#, fuzzy msgid "Kpan" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for kpl -#, fuzzy msgid "Kpala" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for kpm -#, fuzzy msgid "Koho" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for kpn msgid "Kepkiriwát" @@ -14234,51 +12607,44 @@ msgid "Ikposo" msgstr "" #. name for kpp -#, fuzzy msgid "Karen, Paku" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for kpq msgid "Korupun-Sela" msgstr "" #. name for kpr -#, fuzzy msgid "Korafe-Yegha" -msgstr "Косрае" +msgstr "" #. name for kps -#, fuzzy msgid "Tehit" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for kpt -#, fuzzy msgid "Karata" -msgstr "Каннада" +msgstr "" #. name for kpu -#, fuzzy msgid "Kafoa" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kpv msgid "Komi-Zyrian" msgstr "" #. name for kpw -#, fuzzy msgid "Kobon" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for kpx msgid "Koiali, Mountain" msgstr "" #. name for kpy -#, fuzzy msgid "Koryak" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for kpz msgid "Kupsabiny" @@ -14289,9 +12655,8 @@ msgid "Mum" msgstr "" #. name for kqb -#, fuzzy msgid "Kovai" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for kqc msgid "Doromu-Koki" @@ -14302,52 +12667,44 @@ msgid "Koy Sanjaq Surat" msgstr "" #. name for kqe -#, fuzzy msgid "Kalagan" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for kqf -#, fuzzy msgid "Kakabai" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kqg -#, fuzzy msgid "Khe" -msgstr "Кхмерська" +msgstr "" #. name for kqh -#, fuzzy msgid "Kisankasa" -msgstr "Каннада" +msgstr "" #. name for kqi msgid "Koitabu" msgstr "" #. name for kqj -#, fuzzy msgid "Koromira" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for kqk msgid "Gbe, Kotafon" msgstr "" #. name for kql -#, fuzzy msgid "Kyenele" -msgstr "Кабильська" +msgstr "" #. name for kqm -#, fuzzy msgid "Khisa" -msgstr "Кхоса (коса)" +msgstr "" #. name for kqn -#, fuzzy msgid "Kaonde" -msgstr "Занде" +msgstr "" #. name for kqo msgid "Krahn, Eastern" @@ -14358,117 +12715,100 @@ msgid "Kimré" msgstr "" #. name for kqq -#, fuzzy msgid "Krenak" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for kqr msgid "Kimaragang" msgstr "" #. name for kqs -#, fuzzy msgid "Kissi, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for kqt msgid "Kadazan, Klias River" msgstr "" #. name for kqu -#, fuzzy msgid "Seroa" -msgstr "Сербська" +msgstr "" #. name for kqv msgid "Okolod" msgstr "" #. name for kqw -#, fuzzy msgid "Kandas" -msgstr "Каннада" +msgstr "" #. name for kqx msgid "Mser" msgstr "" #. name for kqy -#, fuzzy msgid "Koorete" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for kqz -#, fuzzy msgid "Korana" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for kra -#, fuzzy msgid "Kumhali" -msgstr "Кхасі" +msgstr "" #. name for krb -#, fuzzy msgid "Karkin" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for krc msgid "Karachay-Balkar" -msgstr "Карачаєво-балкарська" +msgstr "карачаєво-балкарська" #. name for krd msgid "Kairui-Midiki" msgstr "" #. name for kre -#, fuzzy msgid "Panará" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for krf msgid "Koro (Vanuatu)" msgstr "" #. name for krh -#, fuzzy msgid "Kurama" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kri -#, fuzzy msgid "Krio" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for krj -#, fuzzy msgid "Kinaray-A" -msgstr "Кіньяруанда" +msgstr "" #. name for krk -#, fuzzy msgid "Kerek" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for krl -#, fuzzy msgid "Karelian" -msgstr "Каренська" +msgstr "карельська" #. name for krm -#, fuzzy msgid "Krim" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for krn -#, fuzzy msgid "Sapo" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for krp -#, fuzzy msgid "Korop" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for krr msgid "Kru'ng 2" @@ -14479,27 +12819,24 @@ msgid "Gbaya (Sudan)" msgstr "" #. name for krt -#, fuzzy msgid "Kanuri, Tumari" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for kru msgid "Kurukh" -msgstr "Курукх" +msgstr "курух" #. name for krv -#, fuzzy msgid "Kavet" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for krw msgid "Krahn, Western" msgstr "" #. name for krx -#, fuzzy msgid "Karon" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for kry msgid "Kryts" @@ -14514,29 +12851,24 @@ msgid "Shuwa-Zamani" msgstr "" #. name for ksb -#, fuzzy msgid "Shambala" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for ksc -#, fuzzy msgid "Kalinga, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for ksd -#, fuzzy msgid "Kuanua" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for kse -#, fuzzy msgid "Kuni" -msgstr "Зуньї" +msgstr "" #. name for ksf -#, fuzzy msgid "Bafia" -msgstr "Баса" +msgstr "бафія" #. name for ksg msgid "Kusaghe" @@ -14547,129 +12879,108 @@ msgid "Kölsch" msgstr "" #. name for ksi -#, fuzzy msgid "Krisa" -msgstr "Курдська" +msgstr "" #. name for ksj -#, fuzzy msgid "Uare" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for ksk -#, fuzzy msgid "Kansa" -msgstr "Каннада" +msgstr "" #. name for ksl -#, fuzzy msgid "Kumalu" -msgstr "Тувалу" +msgstr "" #. name for ksm -#, fuzzy msgid "Kumba" -msgstr "Камба" +msgstr "кумба" #. name for ksn -#, fuzzy msgid "Kasiguranin" -msgstr "Кашмірі" +msgstr "" #. name for kso -#, fuzzy msgid "Kofa" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for ksp -#, fuzzy msgid "Kaba" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for ksq -#, fuzzy msgid "Kwaami" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for ksr -#, fuzzy msgid "Borong" -msgstr "Бретонська" +msgstr "" #. name for kss -#, fuzzy msgid "Kisi, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for kst msgid "Winyé" msgstr "" #. name for ksu -#, fuzzy msgid "Khamyang" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for ksv -#, fuzzy msgid "Kusu" -msgstr "Сусу" +msgstr "" #. name for ksw msgid "Karen, S'gaw" msgstr "" #. name for ksx -#, fuzzy msgid "Kedang" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for ksy msgid "Kharia Thar" msgstr "" #. name for ksz -#, fuzzy msgid "Kodaku" -msgstr "Кру" +msgstr "" #. name for kta -#, fuzzy msgid "Katua" -msgstr "Татарська" +msgstr "" #. name for ktb -#, fuzzy msgid "Kambaata" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for ktc msgid "Kholok" msgstr "" #. name for ktd -#, fuzzy msgid "Kokata" -msgstr "Конкані" +msgstr "" #. name for kte -#, fuzzy msgid "Nubri" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for ktf -#, fuzzy msgid "Kwami" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for ktg msgid "Kalkutung" msgstr "" #. name for kth -#, fuzzy msgid "Karanga" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for kti msgid "Muyu, North" @@ -14680,18 +12991,16 @@ msgid "Krumen, Plapo" msgstr "" #. name for ktk -#, fuzzy msgid "Kaniet" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for ktl msgid "Koroshi" msgstr "" #. name for ktm -#, fuzzy msgid "Kurti" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for ktn msgid "Karitiâna" @@ -14702,14 +13011,12 @@ msgid "Kuot" msgstr "" #. name for ktp -#, fuzzy msgid "Kaduo" -msgstr "Каддо" +msgstr "" #. name for ktq -#, fuzzy msgid "Katabaga" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for ktr msgid "Kota Marudu Tinagas" @@ -14720,9 +13027,8 @@ msgid "Muyu, South" msgstr "" #. name for ktt -#, fuzzy msgid "Ketum" -msgstr "Теттум" +msgstr "" #. name for ktu msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)" @@ -14750,49 +13056,43 @@ msgstr "" #. name for kua msgid "Kuanyama" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for kub -#, fuzzy msgid "Kutep" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for kuc -#, fuzzy msgid "Kwinsu" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for kud msgid "'Auhelawa" msgstr "" #. name for kue -#, fuzzy msgid "Kuman" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for kuf msgid "Katu, Western" msgstr "" #. name for kug -#, fuzzy msgid "Kupa" -msgstr "Хупа" +msgstr "" #. name for kuh -#, fuzzy msgid "Kushi" -msgstr "Лушей" +msgstr "" #. name for kui msgid "Kuikúro-Kalapálo" msgstr "" #. name for kuj -#, fuzzy msgid "Kuria" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for kuk msgid "Kepo'" @@ -14804,31 +13104,27 @@ msgstr "" #. name for kum msgid "Kumyk" -msgstr "Кумикська" +msgstr "кумикська" #. name for kun -#, fuzzy msgid "Kunama" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for kuo -#, fuzzy msgid "Kumukio" -msgstr "Кумикська" +msgstr "" #. name for kup -#, fuzzy msgid "Kunimaipa" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for kuq -#, fuzzy msgid "Karipuna" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for kur msgid "Kurdish" -msgstr "Курдська" +msgstr "курдська" #. name for kus msgid "Kusaal" @@ -14836,16 +13132,15 @@ msgstr "" #. name for kut msgid "Kutenai" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "кутенай" #. name for kuu msgid "Kuskokwim, Upper" msgstr "" #. name for kuv -#, fuzzy msgid "Kur" -msgstr "Курукх" +msgstr "" #. name for kuw msgid "Kpagua" @@ -14860,71 +13155,60 @@ msgid "Kuuku-Ya'u" msgstr "" #. name for kuz -#, fuzzy msgid "Kunza" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for kva msgid "Bagvalal" msgstr "" #. name for kvb -#, fuzzy msgid "Kubu" -msgstr "Курукх" +msgstr "" #. name for kvc -#, fuzzy msgid "Kove" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for kvd -#, fuzzy msgid "Kui (Indonesia)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for kve -#, fuzzy msgid "Kalabakan" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for kvf -#, fuzzy msgid "Kabalai" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kvg msgid "Kuni-Boazi" msgstr "" #. name for kvh -#, fuzzy msgid "Komodo" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for kvi -#, fuzzy msgid "Kwang" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for kvj msgid "Psikye" msgstr "" #. name for kvk -#, fuzzy msgid "Korean Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for kvl -#, fuzzy msgid "Karen, Brek" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for kvm -#, fuzzy msgid "Kendem" -msgstr "Менде" +msgstr "" #. name for kvn msgid "Kuna, Border" @@ -14935,23 +13219,20 @@ msgid "Dobel" msgstr "" #. name for kvp -#, fuzzy msgid "Kompane" -msgstr "Хотаносакська" +msgstr "" #. name for kvq -#, fuzzy msgid "Karen, Geba" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for kvr msgid "Kerinci" msgstr "" #. name for kvs -#, fuzzy msgid "Kunggara" -msgstr "Угорська" +msgstr "" #. name for kvt msgid "Karen, Lahta" @@ -14962,14 +13243,12 @@ msgid "Karen, Yinbaw" msgstr "" #. name for kvv -#, fuzzy msgid "Kola" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for kvw -#, fuzzy msgid "Wersing" -msgstr "Перська" +msgstr "" #. name for kvx msgid "Koli, Parkari" @@ -14992,83 +13271,68 @@ msgid "Kwa" msgstr "" #. name for kwc -#, fuzzy msgid "Likwala" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for kwd -#, fuzzy msgid "Kwaio" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for kwe -#, fuzzy msgid "Kwerba" -msgstr "Сербська" +msgstr "" #. name for kwf -#, fuzzy msgid "Kwara'ae" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for kwg -#, fuzzy msgid "Sara Kaba Deme" -msgstr "Каракалпатська" +msgstr "" #. name for kwh -#, fuzzy msgid "Kowiai" -msgstr "Конкані" +msgstr "" #. name for kwi msgid "Awa-Cuaiquer" msgstr "" #. name for kwj -#, fuzzy msgid "Kwanga" -msgstr "Тсвана" +msgstr "" #. name for kwk -#, fuzzy msgid "Kwakiutl" -msgstr "Якутська" +msgstr "" #. name for kwl -#, fuzzy msgid "Kofyar" -msgstr "Афар" +msgstr "" #. name for kwm -#, fuzzy msgid "Kwambi" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kwn -#, fuzzy msgid "Kwangali" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for kwo -#, fuzzy msgid "Kwomtari" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for kwp -#, fuzzy msgid "Kodia" -msgstr "Согдійська" +msgstr "" #. name for kwq -#, fuzzy msgid "Kwak" -msgstr "Казахська" +msgstr "" #. name for kwr -#, fuzzy msgid "Kwer" -msgstr "Кхмерська" +msgstr "" #. name for kws msgid "Kwese" @@ -15083,14 +13347,12 @@ msgid "Kwakum" msgstr "" #. name for kwv -#, fuzzy msgid "Sara Kaba Náà" -msgstr "Каракалпатська" +msgstr "" #. name for kww -#, fuzzy msgid "Kwinti" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for kwx msgid "Khirwar" @@ -15101,34 +13363,28 @@ msgid "Kongo, San Salvador" msgstr "" #. name for kwz -#, fuzzy msgid "Kwadi" -msgstr "Авадхі" +msgstr "" #. name for kxa -#, fuzzy msgid "Kairiru" -msgstr "Кашмірі" +msgstr "" #. name for kxb -#, fuzzy msgid "Krobu" -msgstr "Кру" +msgstr "" #. name for kxc -#, fuzzy msgid "Konso" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for kxd -#, fuzzy msgid "Brunei" -msgstr "Зуньї" +msgstr "бруней" #. name for kxe -#, fuzzy msgid "Kakihum" -msgstr "Казахська" +msgstr "" #. name for kxf msgid "Karen, Manumanaw" @@ -15143,28 +13399,24 @@ msgid "Murut, Keningau" msgstr "" #. name for kxj -#, fuzzy msgid "Kulfa" -msgstr "Фула" +msgstr "" #. name for kxk msgid "Karen, Zayein" msgstr "" #. name for kxl -#, fuzzy msgid "Kurux, Nepali" -msgstr "Непалі" +msgstr "" #. name for kxm -#, fuzzy msgid "Khmer, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for kxn -#, fuzzy msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for kxo msgid "Kanoé" @@ -15183,125 +13435,104 @@ msgid "Koro (Papua New Guinea)" msgstr "" #. name for kxs -#, fuzzy msgid "Kangjia" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for kxt -#, fuzzy msgid "Koiwat" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for kxu msgid "Kui (India)" msgstr "" #. name for kxv -#, fuzzy msgid "Kuvi" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for kxw -#, fuzzy msgid "Konai" -msgstr "Конкані" +msgstr "" #. name for kxx msgid "Likuba" msgstr "" #. name for kxy -#, fuzzy msgid "Kayong" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for kxz -#, fuzzy msgid "Kerewo" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for kya -#, fuzzy msgid "Kwaya" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for kyb msgid "Kalinga, Butbut" msgstr "" #. name for kyc -#, fuzzy msgid "Kyaka" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for kyd -#, fuzzy msgid "Karey" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for kye -#, fuzzy msgid "Krache" -msgstr "Качін" +msgstr "" #. name for kyf -#, fuzzy msgid "Kouya" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for kyg -#, fuzzy msgid "Keyagana" -msgstr "Кіньяруанда" +msgstr "" #. name for kyh -#, fuzzy msgid "Karok" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for kyi msgid "Kiput" msgstr "" #. name for kyj -#, fuzzy msgid "Karao" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for kyk -#, fuzzy msgid "Kamayo" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for kyl -#, fuzzy msgid "Kalapuya" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for kym -#, fuzzy msgid "Kpatili" -msgstr "Майтхілі" +msgstr "" #. name for kyn -#, fuzzy msgid "Binukidnon, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for kyo -#, fuzzy msgid "Kelon" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for kyp -#, fuzzy msgid "Kang" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for kyq -#, fuzzy msgid "Kenga" -msgstr "Зенага" +msgstr "" #. name for kyr msgid "Kuruáya" @@ -15312,32 +13543,28 @@ msgid "Kayan, Baram" msgstr "" #. name for kyt -#, fuzzy msgid "Kayagar" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for kyu msgid "Kayah, Western" msgstr "" #. name for kyv -#, fuzzy msgid "Kayort" -msgstr "Гайо" +msgstr "" #. name for kyw -#, fuzzy msgid "Kudmali" -msgstr "Сомалі" +msgstr "" #. name for kyx msgid "Rapoisi" msgstr "" #. name for kyy -#, fuzzy msgid "Kambaira" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for kyz msgid "Kayabí" @@ -15356,23 +13583,20 @@ msgid "Kulango, Bondoukou" msgstr "" #. name for kzd -#, fuzzy msgid "Kadai" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for kze -#, fuzzy msgid "Kosena" -msgstr "Косрае" +msgstr "" #. name for kzf msgid "Kaili, Da'a" msgstr "" #. name for kzg -#, fuzzy msgid "Kikai" -msgstr "Конкані" +msgstr "" #. name for kzh msgid "Kenuzi-Dongola" @@ -15387,43 +13611,36 @@ msgid "Kadazan, Coastal" msgstr "" #. name for kzk -#, fuzzy msgid "Kazukuru" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for kzl -#, fuzzy msgid "Kayeli" -msgstr "Кабильська" +msgstr "" #. name for kzm -#, fuzzy msgid "Kais" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for kzn -#, fuzzy msgid "Kokola" -msgstr "Конкані" +msgstr "" #. name for kzo -#, fuzzy msgid "Kaningi" -msgstr "Мандінго" +msgstr "" #. name for kzp msgid "Kaidipang" msgstr "" #. name for kzq -#, fuzzy msgid "Kaike" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for kzr -#, fuzzy msgid "Karang" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for kzs msgid "Dusun, Sugut" @@ -15446,28 +13663,24 @@ msgid "Karirí-Xocó" msgstr "" #. name for kzx -#, fuzzy msgid "Kamarian" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for kzy msgid "Kango (Tshopo District)" msgstr "" #. name for kzz -#, fuzzy msgid "Kalabra" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for laa -#, fuzzy msgid "Subanen, Southern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for lab -#, fuzzy msgid "Linear A" -msgstr "Лінгала" +msgstr "лінійна писемність A" #. name for lac msgid "Lacandon" @@ -15475,56 +13688,51 @@ msgstr "" #. name for lad msgid "Ladino" -msgstr "Лодіно" +msgstr "ладіно" #. name for lae msgid "Pattani" -msgstr "" +msgstr "паттані" #. name for laf -#, fuzzy msgid "Lafofa" -msgstr "Лаоська" +msgstr "Лафофа" #. name for lag -#, fuzzy msgid "Langi" -msgstr "Фанг" +msgstr "Лангі" #. name for lah msgid "Lahnda" -msgstr "Лахнда" +msgstr "лахнда" #. name for lai -#, fuzzy msgid "Lambya" -msgstr "Ламба" +msgstr "Ламб’я" #. name for laj msgid "Lango (Uganda)" -msgstr "" +msgstr "Ланго (Уганда)" #. name for lak msgid "Laka (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "лака (Нігерія)" #. name for lal -#, fuzzy msgid "Lalia" -msgstr "Палі" +msgstr "лалія" #. name for lam msgid "Lamba" -msgstr "Ламба" +msgstr "ламба" #. name for lan -#, fuzzy msgid "Laru" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for lao msgid "Lao" -msgstr "Лаоська" +msgstr "лаоська" #. name for lap msgid "Laka (Chad)" @@ -15535,9 +13743,8 @@ msgid "Qabiao" msgstr "" #. name for lar -#, fuzzy msgid "Larteh" -msgstr "Маратхі" +msgstr "" #. name for las msgid "Lama (Togo)" @@ -15545,25 +13752,23 @@ msgstr "" #. name for lat msgid "Latin" -msgstr "Латина" +msgstr "латинська" #. name for lau -#, fuzzy msgid "Laba" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for lav msgid "Latvian" -msgstr "Латиська" +msgstr "латвійська" #. name for law msgid "Lauje" msgstr "" #. name for lax -#, fuzzy msgid "Tiwa" -msgstr "Тсвана" +msgstr "" #. name for lay msgid "Lama (Myanmar)" @@ -15574,116 +13779,96 @@ msgid "Aribwatsa" msgstr "" #. name for lba -#, fuzzy msgid "Lui" -msgstr "Лушей" +msgstr "" #. name for lbb -#, fuzzy msgid "Label" -msgstr "Ламба" +msgstr "лабел" #. name for lbc -#, fuzzy msgid "Lakkia" -msgstr "Латиська" +msgstr "" #. name for lbe -#, fuzzy msgid "Lak" -msgstr "Лаоська" +msgstr "лак" #. name for lbf -#, fuzzy msgid "Tinani" -msgstr "Тувинська" +msgstr "" #. name for lbg -#, fuzzy msgid "Laopang" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for lbi -#, fuzzy msgid "La'bi" -msgstr "Латина" +msgstr "" #. name for lbj -#, fuzzy msgid "Ladakhi" -msgstr "Авадхі" +msgstr "" #. name for lbk -#, fuzzy msgid "Bontok, Central" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for lbl msgid "Bikol, Libon" msgstr "" #. name for lbm -#, fuzzy msgid "Lodhi" -msgstr "Лозі" +msgstr "" #. name for lbn -#, fuzzy msgid "Lamet" -msgstr "Латина" +msgstr "" #. name for lbo -#, fuzzy msgid "Laven" -msgstr "Латиська" +msgstr "" #. name for lbq -#, fuzzy msgid "Wampar" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for lbr -#, fuzzy msgid "Lorung, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for lbs -#, fuzzy msgid "Libyan Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for lbt -#, fuzzy msgid "Lachi" -msgstr "Качін" +msgstr "" #. name for lbu -#, fuzzy msgid "Labu" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for lbv msgid "Lavatbura-Lamusong" msgstr "" #. name for lbw -#, fuzzy msgid "Tolaki" -msgstr "Токелау" +msgstr "" #. name for lbx -#, fuzzy msgid "Lawangan" -msgstr "Гавайська" +msgstr "" #. name for lby msgid "Lamu-Lamu" msgstr "" #. name for lbz -#, fuzzy msgid "Lardil" -msgstr "Лодіно" +msgstr "" #. name for lcc msgid "Legenyem" @@ -15691,7 +13876,7 @@ msgstr "" #. name for lcd msgid "Lola" -msgstr "" +msgstr "лола" #. name for lce msgid "Loncong" @@ -15702,28 +13887,24 @@ msgid "Lubu" msgstr "" #. name for lch -#, fuzzy msgid "Luchazi" -msgstr "Лушей" +msgstr "" #. name for lcl -#, fuzzy msgid "Lisela" -msgstr "Біслама" +msgstr "" #. name for lcm -#, fuzzy msgid "Tungag" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for lcp msgid "Lawa, Western" msgstr "" #. name for lcq -#, fuzzy msgid "Luhu" -msgstr "Лушей" +msgstr "" #. name for lcs msgid "Lisabata-Nuniali" @@ -15734,9 +13915,8 @@ msgid "Idun" msgstr "" #. name for ldd -#, fuzzy msgid "Luri" -msgstr "Лушей" +msgstr "" #. name for ldg msgid "Lenyima" @@ -15747,52 +13927,44 @@ msgid "Lamja-Dengsa-Tola" msgstr "" #. name for ldi -#, fuzzy msgid "Laari" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for ldj msgid "Lemoro" msgstr "" #. name for ldk -#, fuzzy msgid "Leelau" -msgstr "Токелау" +msgstr "" #. name for ldl -#, fuzzy msgid "Kaan" -msgstr "Косрае" +msgstr "" #. name for ldm -#, fuzzy msgid "Landoma" -msgstr "Лахнда" +msgstr "" #. name for ldn -#, fuzzy msgid "Láadan" -msgstr "Лодіно" +msgstr "" #. name for ldo -#, fuzzy msgid "Loo" -msgstr "Лаоська" +msgstr "" #. name for ldp -#, fuzzy msgid "Tso" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for ldq msgid "Lufu" msgstr "" #. name for lea -#, fuzzy msgid "Lega-Shabunda" -msgstr "Лахнда" +msgstr "" #. name for leb msgid "Lala-Bisa" @@ -15803,9 +13975,8 @@ msgid "Leco" msgstr "" #. name for led -#, fuzzy msgid "Lendu" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for lee msgid "Lyélé" @@ -15816,23 +13987,20 @@ msgid "Lelemi" msgstr "" #. name for leg -#, fuzzy msgid "Lengua" -msgstr "Зенага" +msgstr "" #. name for leh -#, fuzzy msgid "Lenje" -msgstr "Менде" +msgstr "" #. name for lei msgid "Lemio" msgstr "" #. name for lej -#, fuzzy msgid "Lengola" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for lek msgid "Leipon" @@ -15843,37 +14011,32 @@ msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)" msgstr "" #. name for lem -#, fuzzy msgid "Nomaande" -msgstr "Румунська" +msgstr "" #. name for len -#, fuzzy msgid "Lenca" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for leo msgid "Leti (Cameroon)" msgstr "" #. name for lep -#, fuzzy msgid "Lepcha" -msgstr "Кечуа" +msgstr "лепча" #. name for leq -#, fuzzy msgid "Lembena" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for ler msgid "Lenkau" msgstr "" #. name for les -#, fuzzy msgid "Lese" -msgstr "Яп" +msgstr "" #. name for let msgid "Lesing-Gelimi" @@ -15884,50 +14047,44 @@ msgid "Kara (Papua New Guinea)" msgstr "" #. name for lev -#, fuzzy msgid "Lamma" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for lew msgid "Kaili, Ledo" msgstr "" #. name for lex -#, fuzzy msgid "Luang" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for ley -#, fuzzy msgid "Lemolang" -msgstr "Хмонг" +msgstr "" #. name for lez msgid "Lezghian" -msgstr "Лезгінська" +msgstr "лезгінська" #. name for lfa msgid "Lefa" msgstr "" #. name for lfn -#, fuzzy msgid "Lingua Franca Nova" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for lga -#, fuzzy msgid "Lungga" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for lgb msgid "Laghu" msgstr "" #. name for lgg -#, fuzzy msgid "Lugbara" -msgstr "Болгарська" +msgstr "" #. name for lgh msgid "Laghuu" @@ -15938,14 +14095,12 @@ msgid "Lengilu" msgstr "" #. name for lgk -#, fuzzy msgid "Lingarak" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for lgl -#, fuzzy msgid "Wala" -msgstr "Валамо" +msgstr "" #. name for lgm msgid "Lega-Mwenga" @@ -15956,19 +14111,16 @@ msgid "Opuuo" msgstr "" #. name for lgq -#, fuzzy msgid "Logba" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for lgr -#, fuzzy msgid "Lengo" -msgstr "Луїсеньо" +msgstr "" #. name for lgt -#, fuzzy msgid "Pahi" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for lgu msgid "Longgu" @@ -15983,9 +14135,8 @@ msgid "Laha (Viet Nam)" msgstr "" #. name for lhh -#, fuzzy msgid "Laha (Indonesia)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for lhi msgid "Lahu Shi" @@ -15996,14 +14147,12 @@ msgid "Lohar, Lahul" msgstr "" #. name for lhm -#, fuzzy msgid "Lhomi" -msgstr "Лозі" +msgstr "" #. name for lhn -#, fuzzy msgid "Lahanan" -msgstr "Лахнда" +msgstr "" #. name for lhp msgid "Lhokpu" @@ -16014,14 +14163,12 @@ msgid "Mlahsö" msgstr "" #. name for lht -#, fuzzy msgid "Lo-Toga" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for lhu -#, fuzzy msgid "Lahu" -msgstr "Лахнда" +msgstr "" #. name for lia msgid "Limba, West-Central" @@ -16032,24 +14179,20 @@ msgid "Likum" msgstr "" #. name for lic -#, fuzzy msgid "Hlai" -msgstr "Хайда" +msgstr "" #. name for lid -#, fuzzy msgid "Nyindrou" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for lie -#, fuzzy msgid "Likila" -msgstr "Блекфут" +msgstr "" #. name for lif -#, fuzzy msgid "Limbu" -msgstr "Кімбунду" +msgstr "лімбу" #. name for lig msgid "Ligbi" @@ -16064,36 +14207,32 @@ msgid "Lingkhim" msgstr "" #. name for lij -#, fuzzy msgid "Ligurian" -msgstr "Литовська" +msgstr "" #. name for lik -#, fuzzy msgid "Lika" -msgstr "Дінка" +msgstr "" #. name for lil msgid "Lillooet" -msgstr "" +msgstr "лілует" #. name for lim -#, fuzzy msgid "Limburgan" -msgstr "Литовська" +msgstr "лімбурганська" #. name for lin msgid "Lingala" -msgstr "Лінгала" +msgstr "лінгала" #. name for lio msgid "Liki" msgstr "" #. name for lip -#, fuzzy msgid "Sekpele" -msgstr "Кпелле" +msgstr "" #. name for liq msgid "Libido" @@ -16105,126 +14244,107 @@ msgstr "" #. name for lis msgid "Lisu" -msgstr "" +msgstr "лісу" #. name for lit msgid "Lithuanian" -msgstr "Литовська" +msgstr "литовська" #. name for liu -#, fuzzy msgid "Logorik" -msgstr "Догрі" +msgstr "" #. name for liv -#, fuzzy msgid "Liv" -msgstr "Тів" +msgstr "" #. name for liw -#, fuzzy msgid "Col" -msgstr "Фон" +msgstr "кол" #. name for lix msgid "Liabuku" msgstr "" #. name for liy -#, fuzzy msgid "Banda-Bambari" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for liz msgid "Libinza" msgstr "" #. name for lje -#, fuzzy msgid "Rampi" -msgstr "Рапануї" +msgstr "" #. name for lji -#, fuzzy msgid "Laiyolo" -msgstr "Лодіно" +msgstr "" #. name for ljl -#, fuzzy msgid "Li'o" -msgstr "Лодіно" +msgstr "" #. name for ljp -#, fuzzy msgid "Lampung Api" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for lka msgid "Lakalei" msgstr "" #. name for lkb -#, fuzzy msgid "Kabras" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for lkc -#, fuzzy msgid "Kucong" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for lkd -#, fuzzy msgid "Lakondê" -msgstr "Лаоська" +msgstr "" #. name for lke -#, fuzzy msgid "Kenyi" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for lkh -#, fuzzy msgid "Lakha" -msgstr "Лахнда" +msgstr "" #. name for lki -#, fuzzy msgid "Laki" -msgstr "Латина" +msgstr "" #. name for lkj -#, fuzzy msgid "Remun" -msgstr "Рунді" +msgstr "" #. name for lkl msgid "Laeko-Libuat" msgstr "" #. name for lkn -#, fuzzy msgid "Lakon" -msgstr "Лаоська" +msgstr "" #. name for lko -#, fuzzy msgid "Khayo" -msgstr "Кхасі" +msgstr "" #. name for lkr msgid "Päri" msgstr "" #. name for lks -#, fuzzy msgid "Kisa" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for lkt -#, fuzzy msgid "Lakota" -msgstr "Дакота (сіу)" +msgstr "лакота" #. name for lky msgid "Lokoya" @@ -16235,36 +14355,32 @@ msgid "Lala-Roba" msgstr "" #. name for llb -#, fuzzy msgid "Lolo" -msgstr "Волоф" +msgstr "лоло" #. name for llc msgid "Lele (Guinea)" msgstr "" #. name for lld -#, fuzzy msgid "Ladin" -msgstr "Лодіно" +msgstr "" #. name for lle msgid "Lele (Papua New Guinea)" msgstr "" #. name for llf -#, fuzzy msgid "Hermit" -msgstr "Хірі" +msgstr "" #. name for llg msgid "Lole" msgstr "" #. name for llh -#, fuzzy msgid "Lamu" -msgstr "Лаоська" +msgstr "" #. name for lli msgid "Teke-Laali" @@ -16275,133 +14391,112 @@ msgid "Lelak" msgstr "" #. name for lll -#, fuzzy msgid "Lilau" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for llm -#, fuzzy msgid "Lasalimu" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for lln msgid "Lele (Chad)" msgstr "" #. name for llo -#, fuzzy msgid "Khlor" -msgstr "Кхмерська" +msgstr "" #. name for llp -#, fuzzy msgid "Efate, North" -msgstr "Ндбеле, північне" +msgstr "" #. name for llq -#, fuzzy msgid "Lolak" -msgstr "Волап’юк" +msgstr "" #. name for lls -#, fuzzy msgid "Lithuanian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for llu -#, fuzzy msgid "Lau" -msgstr "Лаоська" +msgstr "" #. name for llx -#, fuzzy msgid "Lauan" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for lma msgid "Limba, East" msgstr "" #. name for lmb -#, fuzzy msgid "Merei" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for lmc -#, fuzzy msgid "Limilngan" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for lmd -#, fuzzy msgid "Lumun" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for lme msgid "Pévé" msgstr "" #. name for lmf -#, fuzzy msgid "Lembata, South" -msgstr "Ндбеле, південне" +msgstr "" #. name for lmg -#, fuzzy msgid "Lamogai" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for lmh msgid "Lambichhong" msgstr "" #. name for lmi -#, fuzzy msgid "Lombi" -msgstr "Лозі" +msgstr "" #. name for lmj msgid "Lembata, West" msgstr "" #. name for lmk -#, fuzzy msgid "Lamkang" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for lml -#, fuzzy msgid "Hano" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for lmm -#, fuzzy msgid "Lamam" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for lmn -#, fuzzy msgid "Lambadi" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for lmo -#, fuzzy msgid "Lombard" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for lmp msgid "Limbum" msgstr "" #. name for lmq -#, fuzzy msgid "Lamatuka" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for lmr -#, fuzzy msgid "Lamalera" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for lmu msgid "Lamenu" @@ -16416,47 +14511,40 @@ msgid "Miwok, Lake" msgstr "" #. name for lmx -#, fuzzy msgid "Laimbue" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for lmy -#, fuzzy msgid "Lamboya" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for lmz -#, fuzzy msgid "Lumbee" -msgstr "Бірманська" +msgstr "" #. name for lna msgid "Langbashe" msgstr "" #. name for lnb -#, fuzzy msgid "Mbalanhu" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for lnd -#, fuzzy msgid "Lundayeh" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for lng msgid "Langobardic" msgstr "" #. name for lnh -#, fuzzy msgid "Lanoh" -msgstr "Лаоська" +msgstr "" #. name for lni -#, fuzzy msgid "Daantanai'" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for lnj msgid "Leningitij" @@ -16467,9 +14555,8 @@ msgid "Banda, South Central" msgstr "" #. name for lnm -#, fuzzy msgid "Langam" -msgstr "Лахнда" +msgstr "" #. name for lnn msgid "Lorediakarkar" @@ -16480,71 +14567,60 @@ msgid "Lango (Sudan)" msgstr "" #. name for lns -#, fuzzy msgid "Lamnso'" -msgstr "Лодіно" +msgstr "" #. name for lnu -#, fuzzy msgid "Longuda" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for lnz -#, fuzzy msgid "Lonzo" -msgstr "Лозі" +msgstr "" #. name for loa msgid "Loloda" msgstr "" #. name for lob -#, fuzzy msgid "Lobi" -msgstr "Лозі" +msgstr "" #. name for loc -#, fuzzy msgid "Inonhan" -msgstr "Індонезійська" +msgstr "" #. name for loe -#, fuzzy msgid "Coastal" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #. name for lof -#, fuzzy msgid "Logol" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for log -#, fuzzy msgid "Logo" -msgstr "Монго" +msgstr "лого" #. name for loh -#, fuzzy msgid "Narim" -msgstr "Неварі" +msgstr "" #. name for loi msgid "Loma (Côte d'Ivoire)" msgstr "" #. name for loj -#, fuzzy msgid "Lou" -msgstr "Лаоська" +msgstr "" #. name for lok -#, fuzzy msgid "Loko" -msgstr "Ілоканська" +msgstr "" #. name for lol msgid "Mongo" -msgstr "Монго" +msgstr "монго" #. name for lom msgid "Loma (Liberia)" @@ -16555,27 +14631,24 @@ msgid "Lomwe, Malawi" msgstr "" #. name for loo -#, fuzzy msgid "Lombo" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for lop msgid "Lopa" msgstr "" #. name for loq -#, fuzzy msgid "Lobala" -msgstr "Луба-лулуа" +msgstr "" #. name for lor msgid "Téén" msgstr "" #. name for los -#, fuzzy msgid "Loniu" -msgstr "Лозі" +msgstr "" #. name for lot msgid "Otuho" @@ -16586,18 +14659,16 @@ msgid "Creole French, Louisiana" msgstr "" #. name for lov -#, fuzzy msgid "Lopi" -msgstr "Лозі" +msgstr "" #. name for low msgid "Lobu, Tampias" msgstr "" #. name for lox -#, fuzzy msgid "Loun" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for loy msgid "Lowa" @@ -16605,7 +14676,7 @@ msgstr "" #. name for loz msgid "Lozi" -msgstr "Лозі" +msgstr "лозі" #. name for lpa msgid "Lelepa" @@ -16616,234 +14687,196 @@ msgid "Lepki" msgstr "" #. name for lpn -#, fuzzy msgid "Naga, Long Phuri" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for lpo -#, fuzzy msgid "Lipo" -msgstr "Лодіно" +msgstr "" #. name for lpx -#, fuzzy msgid "Lopit" -msgstr "Лозі" +msgstr "" #. name for lra -#, fuzzy msgid "Rara Bakati'" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for lrc -#, fuzzy msgid "Luri, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for lre -#, fuzzy msgid "Laurentian" -msgstr "Латиська" +msgstr "" #. name for lrg msgid "Laragia" msgstr "" #. name for lri -#, fuzzy msgid "Marachi" -msgstr "Маратхі" +msgstr "" #. name for lrk -#, fuzzy msgid "Loarki" -msgstr "Лозі" +msgstr "" #. name for lrl -#, fuzzy msgid "Lari" -msgstr "Марійська" +msgstr "ларі" #. name for lrm -#, fuzzy msgid "Marama" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for lrn -#, fuzzy msgid "Lorang" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for lro -#, fuzzy msgid "Laro" -msgstr "Лаоська" +msgstr "" #. name for lrr -#, fuzzy msgid "Lorung, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for lrt -#, fuzzy msgid "Malay, Larantuka" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for lrv msgid "Larevat" msgstr "" #. name for lrz -#, fuzzy msgid "Lemerig" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for lsa msgid "Lasgerdi" msgstr "" #. name for lsd -#, fuzzy msgid "Lishana Deni" -msgstr "Литовська" +msgstr "" #. name for lse -#, fuzzy msgid "Lusengo" -msgstr "Луїсеньо" +msgstr "" #. name for lsg -#, fuzzy msgid "Lyons Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for lsh -#, fuzzy msgid "Lish" -msgstr "Ірландська" +msgstr "" #. name for lsi -#, fuzzy msgid "Lashi" -msgstr "Лушей" +msgstr "" #. name for lsl -#, fuzzy msgid "Latvian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for lsm -#, fuzzy msgid "Saamia" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for lso -#, fuzzy msgid "Laos Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for lsp -#, fuzzy msgid "Panamanian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for lsr msgid "Aruop" msgstr "" #. name for lss -#, fuzzy msgid "Lasi" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for lst -#, fuzzy msgid "Trinidad and Tobago Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for lsy -#, fuzzy msgid "Mauritian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for ltc msgid "Chinese, Late Middle" msgstr "" #. name for ltg -#, fuzzy msgid "Latgalian" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #. name for lti -#, fuzzy msgid "Leti (Indonesia)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for ltn -#, fuzzy msgid "Latundê" -msgstr "Латина" +msgstr "" #. name for lto -#, fuzzy msgid "Tsotso" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for lts -#, fuzzy msgid "Tachoni" -msgstr "Корнійська" +msgstr "" #. name for ltu -#, fuzzy msgid "Latu" -msgstr "Латина" +msgstr "" #. name for ltz msgid "Luxembourgish" -msgstr "" +msgstr "люксембурзька" #. name for lua msgid "Luba-Lulua" -msgstr "Луба-лулуа" +msgstr "луба-лулуа" #. name for lub msgid "Luba-Katanga" -msgstr "Луба-катанга" +msgstr "луба-катанга" #. name for luc -#, fuzzy msgid "Aringa" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for lud -#, fuzzy msgid "Ludian" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for lue -#, fuzzy msgid "Luvale" -msgstr "Тувалу" +msgstr "" #. name for luf -#, fuzzy msgid "Laua" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for lug msgid "Ganda" -msgstr "Ганда" +msgstr "ганда" #. name for lui msgid "Luiseno" -msgstr "Луїсеньо" +msgstr "луйсеньо" #. name for luj -#, fuzzy msgid "Luna" -msgstr "Лунда" +msgstr "луна" #. name for luk msgid "Lunanakha" @@ -16859,29 +14892,27 @@ msgstr "" #. name for lun msgid "Lunda" -msgstr "Лунда" +msgstr "лунда" #. name for luo msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" -msgstr "Луо (Кенія і Танзанія)" +msgstr "луо (Кенія і Танзанія)" #. name for lup -#, fuzzy msgid "Lumbu" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for luq msgid "Lucumi" msgstr "" #. name for lur -#, fuzzy msgid "Laura" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for lus msgid "Lushai" -msgstr "Лушей" +msgstr "лушай" #. name for lut msgid "Lushootseed" @@ -16892,38 +14923,32 @@ msgid "Lumba-Yakkha" msgstr "" #. name for luv -#, fuzzy msgid "Luwati" -msgstr "Латина" +msgstr "" #. name for luw -#, fuzzy msgid "Luo (Cameroon)" -msgstr "Балтійська (інша)" +msgstr "" #. name for luy -#, fuzzy msgid "Luyia" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for luz -#, fuzzy msgid "Luri, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for lva -#, fuzzy msgid "Maku'a" -msgstr "Макасарська" +msgstr "" #. name for lvk msgid "Lavukaleve" msgstr "" #. name for lvs -#, fuzzy msgid "Latvian, Standard" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for lvu msgid "Levuka" @@ -16938,9 +14963,8 @@ msgid "Lewo Eleng" msgstr "" #. name for lwg -#, fuzzy msgid "Wanga" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for lwh msgid "Lachi, White" @@ -16951,9 +14975,8 @@ msgid "Lawa, Eastern" msgstr "" #. name for lwm -#, fuzzy msgid "Laomian" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for lwo msgid "Luwo" @@ -16968,38 +14991,32 @@ msgid "Lewo" msgstr "" #. name for lya -#, fuzzy msgid "Layakha" -msgstr "Казахська" +msgstr "" #. name for lyg -#, fuzzy msgid "Lyngngam" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for lyn -#, fuzzy msgid "Luyana" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for lzh -#, fuzzy msgid "Chinese, Literary" -msgstr "Китайська" +msgstr "" #. name for lzl msgid "Litzlitz" msgstr "" #. name for lzn -#, fuzzy msgid "Naga, Leinong" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for lzz -#, fuzzy msgid "Laz" -msgstr "Лаоська" +msgstr "" #. name for maa msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl" @@ -17011,29 +15028,27 @@ msgstr "" #. name for mad msgid "Madurese" -msgstr "Мадурська" +msgstr "мадурська" #. name for mae msgid "Bo-Rukul" msgstr "" #. name for maf -#, fuzzy msgid "Mafa" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for mag msgid "Magahi" -msgstr "Магадхі" +msgstr "магахі" #. name for mah -#, fuzzy msgid "Marshallese" -msgstr "Маршалльська" +msgstr "маршальська" #. name for mai msgid "Maithili" -msgstr "Майтхілі" +msgstr "майтхілі" #. name for maj msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz" @@ -17041,20 +15056,19 @@ msgstr "" #. name for mak msgid "Makasar" -msgstr "Макасарська" +msgstr "макасарська" #. name for mal msgid "Malayalam" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "малаялам" #. name for mam -#, fuzzy msgid "Mam" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for man msgid "Mandingo" -msgstr "Мандінго" +msgstr "мандінго" #. name for maq msgid "Mazatec, Chiquihuitlán" @@ -17062,11 +15076,11 @@ msgstr "" #. name for mar msgid "Marathi" -msgstr "Маратхі" +msgstr "мараті" #. name for mas msgid "Masai" -msgstr "Масаї" +msgstr "масаї" #. name for mat msgid "Matlatzinca, San Francisco" @@ -17081,74 +15095,64 @@ msgid "Sateré-Mawé" msgstr "" #. name for maw -#, fuzzy msgid "Mampruli" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for max msgid "Malay, North Moluccan" msgstr "" #. name for maz -#, fuzzy msgid "Mazahua, Central" -msgstr "Нахуатль" +msgstr "" #. name for mba -#, fuzzy msgid "Higaonon" -msgstr "Хілігайон" +msgstr "" #. name for mbb msgid "Manobo, Western Bukidnon" msgstr "" #. name for mbc -#, fuzzy msgid "Macushi" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for mbd msgid "Manobo, Dibabawon" msgstr "" #. name for mbe -#, fuzzy msgid "Molale" -msgstr "Мальтійська" +msgstr "" #. name for mbf -#, fuzzy msgid "Malay, Baba" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for mbh -#, fuzzy msgid "Mangseng" -msgstr "Мандінго" +msgstr "" #. name for mbi -#, fuzzy msgid "Manobo, Ilianen" -msgstr "Манобо, мови" +msgstr "" #. name for mbj msgid "Nadëb" msgstr "" #. name for mbk -#, fuzzy msgid "Malol" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for mbl msgid "Maxakalí" msgstr "" #. name for mbm -#, fuzzy msgid "Ombamba" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for mbn msgid "Macaguán" @@ -17159,28 +15163,24 @@ msgid "Mbo (Cameroon)" msgstr "" #. name for mbp -#, fuzzy msgid "Malayo" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for mbq -#, fuzzy msgid "Maisin" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for mbr msgid "Nukak Makú" msgstr "" #. name for mbs -#, fuzzy msgid "Manobo, Sarangani" -msgstr "Манобо, мови" +msgstr "" #. name for mbt -#, fuzzy msgid "Manobo, Matigsalug" -msgstr "Манобо, мови" +msgstr "" #. name for mbu msgid "Mbula-Bwazza" @@ -17191,27 +15191,24 @@ msgid "Mbulungish" msgstr "" #. name for mbw -#, fuzzy msgid "Maring" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for mbx msgid "Mari (East Sepik Province)" msgstr "" #. name for mby -#, fuzzy msgid "Memoni" -msgstr "Македонська" +msgstr "" #. name for mbz msgid "Mixtec, Amoltepec" msgstr "" #. name for mca -#, fuzzy msgid "Maca" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for mcb msgid "Machiguenga" @@ -17234,29 +15231,24 @@ msgid "Matsés" msgstr "" #. name for mcg -#, fuzzy msgid "Mapoyo" -msgstr "Гайо" +msgstr "" #. name for mch -#, fuzzy msgid "Maquiritari" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for mci -#, fuzzy msgid "Mese" -msgstr "Мальтійська" +msgstr "" #. name for mcj -#, fuzzy msgid "Mvanip" -msgstr "Мекенська" +msgstr "" #. name for mck -#, fuzzy msgid "Mbunda" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for mcl msgid "Macaguaje" @@ -17267,47 +15259,40 @@ msgid "Creole Portuguese, Malaccan" msgstr "" #. name for mcn -#, fuzzy msgid "Masana" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for mco msgid "Mixe, Coatlán" msgstr "" #. name for mcp -#, fuzzy msgid "Makaa" -msgstr "Макасарська" +msgstr "" #. name for mcq -#, fuzzy msgid "Ese" -msgstr "Еве" +msgstr "есе" #. name for mcr -#, fuzzy msgid "Menya" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for mcs -#, fuzzy msgid "Mambai" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for mct -#, fuzzy msgid "Mengisa" -msgstr "Монгольська" +msgstr "" #. name for mcu msgid "Mambila, Cameroon" msgstr "" #. name for mcv -#, fuzzy msgid "Minanibai" -msgstr "Мінангкабау" +msgstr "" #. name for mcw msgid "Mawa (Chad)" @@ -17322,18 +15307,16 @@ msgid "Watut, South" msgstr "" #. name for mcz -#, fuzzy msgid "Mawan" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for mda msgid "Mada (Nigeria)" msgstr "" #. name for mdb -#, fuzzy msgid "Morigi" -msgstr "Маорі" +msgstr "" #. name for mdc msgid "Male (Papua New Guinea)" @@ -17349,51 +15332,43 @@ msgstr "" #. name for mdf msgid "Moksha" -msgstr "" +msgstr "мокшанська" #. name for mdg -#, fuzzy msgid "Massalat" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for mdh -#, fuzzy msgid "Maguindanaon" -msgstr "Мандінго" +msgstr "" #. name for mdi msgid "Mamvu" msgstr "" #. name for mdj -#, fuzzy msgid "Mangbetu" -msgstr "Мінангкабау" +msgstr "" #. name for mdk -#, fuzzy msgid "Mangbutu" -msgstr "Мінангкабау" +msgstr "" #. name for mdl -#, fuzzy msgid "Maltese Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for mdm -#, fuzzy msgid "Mayogo" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for mdn -#, fuzzy msgid "Mbati" -msgstr "Маратхі" +msgstr "" #. name for mdp -#, fuzzy msgid "Mbala" -msgstr "Малайська" +msgstr "мбала" #. name for mdq msgid "Mbole" @@ -17401,35 +15376,31 @@ msgstr "" #. name for mdr msgid "Mandar" -msgstr "Мандарська" +msgstr "мандарська" #. name for mds msgid "Maria (Papua New Guinea)" msgstr "" #. name for mdt -#, fuzzy msgid "Mbere" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for mdu -#, fuzzy msgid "Mboko" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for mdv msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde" msgstr "" #. name for mdw -#, fuzzy msgid "Mbosi" -msgstr "Мосі" +msgstr "" #. name for mdx -#, fuzzy msgid "Dizin" -msgstr "Дівехі" +msgstr "" #. name for mdy msgid "Male (Ethiopia)" @@ -17440,28 +15411,24 @@ msgid "Suruí Do Pará" msgstr "" #. name for mea -#, fuzzy msgid "Menka" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for meb msgid "Ikobi-Mena" msgstr "" #. name for mec -#, fuzzy msgid "Mara" -msgstr "Марійська" +msgstr "мара" #. name for med -#, fuzzy msgid "Melpa" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for mee -#, fuzzy msgid "Mengen" -msgstr "Менде" +msgstr "" #. name for mef msgid "Megam" @@ -17469,7 +15436,7 @@ msgstr "" #. name for meg msgid "Mea" -msgstr "" +msgstr "меa" #. name for meh msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco" @@ -17484,19 +15451,16 @@ msgid "Meyah" msgstr "" #. name for mek -#, fuzzy msgid "Mekeo" -msgstr "Менде" +msgstr "" #. name for mel -#, fuzzy msgid "Melanau, Central" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for mem -#, fuzzy msgid "Mangala" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for men msgid "Mende (Sierra Leone)" @@ -17511,37 +15475,32 @@ msgid "Miriwung" msgstr "" #. name for meq -#, fuzzy msgid "Merey" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for mer msgid "Meru" msgstr "" #. name for mes -#, fuzzy msgid "Masmaje" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for met -#, fuzzy msgid "Mato" -msgstr "Маорі" +msgstr "" #. name for meu msgid "Motu" msgstr "" #. name for mev -#, fuzzy msgid "Mann" -msgstr "Мекенська" +msgstr "" #. name for mew -#, fuzzy msgid "Maaka" -msgstr "Макасарська" +msgstr "" #. name for mey msgid "Hassaniyya" @@ -17552,14 +15511,12 @@ msgid "Menominee" msgstr "" #. name for mfa -#, fuzzy msgid "Malay, Pattani" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for mfb -#, fuzzy msgid "Bangka" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for mfc msgid "Mba" @@ -17570,42 +15527,36 @@ msgid "Mendankwe-Nkwen" msgstr "" #. name for mfe -#, fuzzy msgid "Morisyen" -msgstr "Маорі" +msgstr "" #. name for mff -#, fuzzy msgid "Naki" -msgstr "Неварі" +msgstr "" #. name for mfg msgid "Mixifore" msgstr "" #. name for mfh -#, fuzzy msgid "Matal" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for mfi -#, fuzzy msgid "Wandala" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for mfj msgid "Mefele" msgstr "" #. name for mfk -#, fuzzy msgid "Mofu, North" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for mfl -#, fuzzy msgid "Putai" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for mfm msgid "Marghi South" @@ -17620,90 +15571,76 @@ msgid "Mbe" msgstr "" #. name for mfp -#, fuzzy msgid "Malay, Makassar" -msgstr "Макасарська" +msgstr "" #. name for mfq -#, fuzzy msgid "Moba" -msgstr "Йоруба" +msgstr "" #. name for mfr -#, fuzzy msgid "Marithiel" -msgstr "Майтхілі" +msgstr "" #. name for mfs -#, fuzzy msgid "Mexican Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for mft -#, fuzzy msgid "Mokerang" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for mfu msgid "Mbwela" msgstr "" #. name for mfv -#, fuzzy msgid "Mandjak" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for mfw -#, fuzzy msgid "Mulaha" -msgstr "Фула" +msgstr "" #. name for mfx msgid "Melo" -msgstr "" +msgstr "мело" #. name for mfy -#, fuzzy msgid "Mayo" -msgstr "Гайо" +msgstr "майо" #. name for mfz -#, fuzzy msgid "Mabaan" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for mga msgid "Irish, Middle (900-1200)" -msgstr "Середньоірландська (900-1200)" +msgstr "середньоірландська (900-1200)" #. name for mgb -#, fuzzy msgid "Mararit" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for mgc msgid "Morokodo" msgstr "" #. name for mgd -#, fuzzy msgid "Moru" -msgstr "Маорі" +msgstr "" #. name for mge -#, fuzzy msgid "Mango" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for mgf -#, fuzzy msgid "Maklew" -msgstr "Мальтійська" +msgstr "" #. name for mgg -#, fuzzy msgid "Mpongmpong" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for mgh msgid "Makhuwa-Meetto" @@ -17714,74 +15651,64 @@ msgid "Lijili" msgstr "" #. name for mgj -#, fuzzy msgid "Abureni" -msgstr "Вірменська" +msgstr "" #. name for mgk -#, fuzzy msgid "Mawes" -msgstr "Мальтійська" +msgstr "" #. name for mgl msgid "Maleu-Kilenge" msgstr "" #. name for mgm -#, fuzzy msgid "Mambae" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for mgn -#, fuzzy msgid "Mbangi" -msgstr "Магадхі" +msgstr "" #. name for mgo msgid "Meta'" -msgstr "" +msgstr "метаа" #. name for mgp msgid "Magar, Eastern" msgstr "" #. name for mgq -#, fuzzy msgid "Malila" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for mgr msgid "Mambwe-Lungu" msgstr "" #. name for mgs -#, fuzzy msgid "Manda (Tanzania)" -msgstr "Луо (Кенія і Танзанія)" +msgstr "" #. name for mgt -#, fuzzy msgid "Mongol" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for mgu -#, fuzzy msgid "Mailu" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for mgv -#, fuzzy msgid "Matengo" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for mgw msgid "Matumbi" msgstr "" #. name for mgx -#, fuzzy msgid "Omati" -msgstr "Свазі" +msgstr "" #. name for mgy msgid "Mbunga" @@ -17792,62 +15719,52 @@ msgid "Mbugwe" msgstr "" #. name for mha -#, fuzzy msgid "Manda (India)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for mhb -#, fuzzy msgid "Mahongwe" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for mhc -#, fuzzy msgid "Mocho" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for mhd msgid "Mbugu" msgstr "" #. name for mhe -#, fuzzy msgid "Besisi" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for mhf -#, fuzzy msgid "Mamaa" -msgstr "Макасарська" +msgstr "" #. name for mhg -#, fuzzy msgid "Margu" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for mhh msgid "Maskoy Pidgin" msgstr "" #. name for mhi -#, fuzzy msgid "Ma'di" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for mhj -#, fuzzy msgid "Mogholi" -msgstr "Монгольська" +msgstr "" #. name for mhk -#, fuzzy msgid "Mungaka" -msgstr "Угорська" +msgstr "" #. name for mhl -#, fuzzy msgid "Mauwake" -msgstr "Аравакська" +msgstr "" #. name for mhm msgid "Makhuwa-Moniga" @@ -17862,28 +15779,24 @@ msgid "Mashi (Zambia)" msgstr "" #. name for mhp -#, fuzzy msgid "Malay, Balinese" -msgstr "Балійська" +msgstr "" #. name for mhq -#, fuzzy msgid "Mandan" -msgstr "Мандарська" +msgstr "мандан" #. name for mhr msgid "Mari, Eastern" msgstr "" #. name for mhs -#, fuzzy msgid "Buru (Indonesia)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for mht -#, fuzzy msgid "Mandahuaca" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for mhu msgid "Deng, Darang" @@ -17894,38 +15807,32 @@ msgid "Mbukushu" msgstr "" #. name for mhx -#, fuzzy msgid "Maru" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for mhy -#, fuzzy msgid "Ma'anyan" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for mhz -#, fuzzy msgid "Mor (Mor Islands)" -msgstr "Тонга (островів Тонга)" +msgstr "" #. name for mia -#, fuzzy msgid "Miami" -msgstr "Марійська" +msgstr "майамі" #. name for mib msgid "Mixtec, Atatláhuca" msgstr "" #. name for mic -#, fuzzy msgid "Mi'kmaq" -msgstr "Нзіма" +msgstr "" #. name for mid -#, fuzzy msgid "Mandaic" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for mie msgid "Mixtec, Ocotepec" @@ -17948,14 +15855,12 @@ msgid "Mixtec, Chigmecatitlán" msgstr "" #. name for mij -#, fuzzy msgid "Abar" -msgstr "Афар" +msgstr "" #. name for mik -#, fuzzy msgid "Mikasuki" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for mil msgid "Mixtec, Peñoles" @@ -17967,7 +15872,7 @@ msgstr "" #. name for min msgid "Minangkabau" -msgstr "Мінангкабау" +msgstr "мінангкабау" #. name for mio msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional" @@ -17986,9 +15891,8 @@ msgid "Mixe, Isthmus" msgstr "" #. name for mis -#, fuzzy msgid "Uncoded languages" -msgstr "Багатомовність" +msgstr "мови без коду" #. name for mit msgid "Mixtec, Southern Puebla" @@ -18015,9 +15919,8 @@ msgid "Mixtec, Coatzospan" msgstr "" #. name for mja -#, fuzzy msgid "Mahei" -msgstr "Магадхі" +msgstr "" #. name for mjc msgid "Mixtec, San Juan Colorado" @@ -18028,67 +15931,56 @@ msgid "Maidu, Northwest" msgstr "" #. name for mje -#, fuzzy msgid "Muskum" -msgstr "Сусу" +msgstr "" #. name for mjg msgid "Tu" -msgstr "" +msgstr "ту" #. name for mjh -#, fuzzy msgid "Mwera (Nyasa)" -msgstr "Тонга (ньяса)" +msgstr "" #. name for mji -#, fuzzy msgid "Kim Mun" -msgstr "Кімбунду" +msgstr "" #. name for mjj -#, fuzzy msgid "Mawak" -msgstr "Аравакська" +msgstr "" #. name for mjk -#, fuzzy msgid "Matukar" -msgstr "Макасарська" +msgstr "" #. name for mjl -#, fuzzy msgid "Mandeali" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for mjm -#, fuzzy msgid "Medebur" -msgstr "Менде" +msgstr "" #. name for mjn msgid "Ma (Papua New Guinea)" msgstr "" #. name for mjo -#, fuzzy msgid "Malankuravan" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for mjp -#, fuzzy msgid "Malapandaram" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for mjq -#, fuzzy msgid "Malaryan" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for mjr -#, fuzzy msgid "Malavedan" -msgstr "Молдавська" +msgstr "" #. name for mjs msgid "Miship" @@ -18099,44 +15991,36 @@ msgid "Sauria Paharia" msgstr "" #. name for mju -#, fuzzy msgid "Manna-Dora" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for mjv -#, fuzzy msgid "Mannan" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for mjw -#, fuzzy msgid "Karbi" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for mjx -#, fuzzy msgid "Mahali" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for mjy -#, fuzzy msgid "Mahican" -msgstr "Таїтянська" +msgstr "" #. name for mjz -#, fuzzy msgid "Majhi" -msgstr "Магадхі" +msgstr "" #. name for mka -#, fuzzy msgid "Mbre" -msgstr "Давньоєврейська" +msgstr "" #. name for mkb -#, fuzzy msgid "Mal Paharia" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for mkc msgid "Siliput" @@ -18144,31 +16028,27 @@ msgstr "" #. name for mkd msgid "Macedonian" -msgstr "Македонська" +msgstr "македонська" #. name for mke -#, fuzzy msgid "Mawchi" -msgstr "Магадхі" +msgstr "" #. name for mkf -#, fuzzy msgid "Miya" -msgstr "Орія" +msgstr "" #. name for mkg msgid "Mak (China)" msgstr "" #. name for mki -#, fuzzy msgid "Dhatki" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for mkj -#, fuzzy msgid "Mokilese" -msgstr "Мальтійська" +msgstr "" #. name for mkk msgid "Byep" @@ -18183,9 +16063,8 @@ msgid "Moklen" msgstr "" #. name for mkn -#, fuzzy msgid "Malay, Kupang" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for mko msgid "Mingang Doso" @@ -18200,9 +16079,8 @@ msgid "Miwok, Bay" msgstr "" #. name for mkr -#, fuzzy msgid "Malas" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for mks msgid "Mixtec, Silacayoapan" @@ -18217,65 +16095,56 @@ msgid "Maninka, Konyanka" msgstr "" #. name for mkv -#, fuzzy msgid "Mafea" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for mkw msgid "Kituba (Congo)" msgstr "" #. name for mkx -#, fuzzy msgid "Manobo, Kinamiging" -msgstr "Манобо, мови" +msgstr "" #. name for mky msgid "Makian, East" msgstr "" #. name for mkz -#, fuzzy msgid "Makasae" -msgstr "Макасарська" +msgstr "" #. name for mla -#, fuzzy msgid "Malo" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for mlb msgid "Mbule" msgstr "" #. name for mlc -#, fuzzy msgid "Cao Lan" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for mld -#, fuzzy msgid "Malakhel" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for mle -#, fuzzy msgid "Manambu" -msgstr "Мінангкабау" +msgstr "" #. name for mlf -#, fuzzy msgid "Mal" -msgstr "Малайська" +msgstr "мал" #. name for mlg msgid "Malagasy" -msgstr "Малагасійська" +msgstr "малагасійська" #. name for mlh -#, fuzzy msgid "Mape" -msgstr "Яп" +msgstr "" #. name for mli msgid "Malimpung" @@ -18286,33 +16155,28 @@ msgid "Miltu" msgstr "" #. name for mlk -#, fuzzy msgid "Ilwana" -msgstr "Тсвана" +msgstr "" #. name for mll -#, fuzzy msgid "Malua Bay" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for mlm -#, fuzzy msgid "Mulam" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for mln -#, fuzzy msgid "Malango" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for mlo msgid "Mlomp" msgstr "" #. name for mlp -#, fuzzy msgid "Bargam" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for mlq msgid "Maninkakan, Western" @@ -18323,66 +16187,56 @@ msgid "Vame" msgstr "" #. name for mls -#, fuzzy msgid "Masalit" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for mlt msgid "Maltese" -msgstr "Мальтійська" +msgstr "мальтійська" #. name for mlu msgid "To'abaita" msgstr "" #. name for mlv -#, fuzzy msgid "Motlav" -msgstr "Молдавська" +msgstr "" #. name for mlw -#, fuzzy msgid "Moloko" -msgstr "Ілоканська" +msgstr "" #. name for mlx -#, fuzzy msgid "Malfaxal" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for mlz -#, fuzzy msgid "Malaynon" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for mma -#, fuzzy msgid "Mama" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for mmb -#, fuzzy msgid "Momina" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for mmc msgid "Mazahua, Michoacán" msgstr "" #. name for mmd -#, fuzzy msgid "Maonan" -msgstr "Македонська" +msgstr "" #. name for mme -#, fuzzy msgid "Mae" -msgstr "Мальтійська" +msgstr "" #. name for mmf -#, fuzzy msgid "Mundat" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for mmg msgid "Ambrym, North" @@ -18393,14 +16247,12 @@ msgid "Mehináku" msgstr "" #. name for mmi -#, fuzzy msgid "Musar" -msgstr "Макасарська" +msgstr "" #. name for mmj -#, fuzzy msgid "Majhwar" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for mmk msgid "Mukha-Dora" @@ -18411,94 +16263,80 @@ msgid "Man Met" msgstr "" #. name for mmm -#, fuzzy msgid "Maii" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for mmn -#, fuzzy msgid "Mamanwa" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for mmo msgid "Buang, Mangga" msgstr "" #. name for mmp -#, fuzzy msgid "Siawi" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for mmq -#, fuzzy msgid "Musak" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for mmr msgid "Miao, Western Xiangxi" msgstr "" #. name for mmt -#, fuzzy msgid "Malalamai" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for mmu -#, fuzzy msgid "Mmaala" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for mmv -#, fuzzy msgid "Miriti" -msgstr "Маратхі" +msgstr "" #. name for mmw msgid "Emae" msgstr "" #. name for mmx -#, fuzzy msgid "Madak" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for mmy -#, fuzzy msgid "Migaama" -msgstr "Мікмак" +msgstr "" #. name for mmz -#, fuzzy msgid "Mabaale" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for mna -#, fuzzy msgid "Mbula" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for mnb -#, fuzzy msgid "Muna" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for mnc msgid "Manchu" -msgstr "" +msgstr "манчжурська" #. name for mnd msgid "Mondé" msgstr "" #. name for mne -#, fuzzy msgid "Naba" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for mnf -#, fuzzy msgid "Mundani" -msgstr "Рунді" +msgstr "" #. name for mng msgid "Mnong, Eastern" @@ -18509,58 +16347,48 @@ msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)" msgstr "" #. name for mni -#, fuzzy msgid "Manipuri" -msgstr "Канурі" +msgstr "маніпурська" #. name for mnj -#, fuzzy msgid "Munji" -msgstr "Зуньї" +msgstr "" #. name for mnk -#, fuzzy msgid "Mandinka" -msgstr "Мандінго" +msgstr "" #. name for mnl -#, fuzzy msgid "Tiale" -msgstr "Тігре (тигре, хаса)" +msgstr "" #. name for mnm -#, fuzzy msgid "Mapena" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for mnn -#, fuzzy msgid "Mnong, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for mnp -#, fuzzy msgid "Chinese, Min Bei" -msgstr "Китайська" +msgstr "" #. name for mnq -#, fuzzy msgid "Minriq" -msgstr "Хірі" +msgstr "" #. name for mnr msgid "Mono (USA)" msgstr "" #. name for mns -#, fuzzy msgid "Mansi" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for mnt -#, fuzzy msgid "Maykulan" -msgstr "Діула" +msgstr "" #. name for mnu msgid "Mer" @@ -18571,81 +16399,68 @@ msgid "Rennell-Bellona" msgstr "" #. name for mnw -#, fuzzy msgid "Mon" -msgstr "Монго" +msgstr "мон" #. name for mnx -#, fuzzy msgid "Manikion" -msgstr "Мандінго" +msgstr "манікіон" #. name for mny -#, fuzzy msgid "Manyawa" -msgstr "Куанама" +msgstr "маньява" #. name for mnz -#, fuzzy msgid "Moni" -msgstr "Мосі" +msgstr "моні" #. name for moa -#, fuzzy msgid "Mwan" -msgstr "Мекенська" +msgstr "мван" #. name for moc msgid "Mocoví" -msgstr "" +msgstr "мокові" #. name for mod -#, fuzzy msgid "Mobilian" -msgstr "Молдавська" +msgstr "мобіліанська" #. name for moe -#, fuzzy msgid "Montagnais" -msgstr "Магадхі" +msgstr "монтаньєс" #. name for mog -#, fuzzy msgid "Mongondow" -msgstr "Монго" +msgstr "монгодоу" #. name for moh msgid "Mohawk" -msgstr "Магавк" +msgstr "мохаук" #. name for moi -#, fuzzy msgid "Mboi" -msgstr "Мосі" +msgstr "" #. name for moj -#, fuzzy msgid "Monzombo" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for mok -#, fuzzy msgid "Morori" -msgstr "Маорі" +msgstr "" #. name for mom -#, fuzzy msgid "Mangue" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for mon msgid "Mongolian" -msgstr "Монгольська" +msgstr "монгольська" #. name for moo -#, fuzzy msgid "Monom" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for mop msgid "Mopán Maya" @@ -18656,85 +16471,72 @@ msgid "Mor (Bomberai Peninsula)" msgstr "" #. name for mor -#, fuzzy msgid "Moro" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for mos msgid "Mossi" -msgstr "Мосі" +msgstr "мосі" #. name for mot msgid "Barí" msgstr "" #. name for mou -#, fuzzy msgid "Mogum" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for mov -#, fuzzy msgid "Mohave" -msgstr "Магавк" +msgstr "" #. name for mow -#, fuzzy msgid "Moi (Congo)" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for mox -#, fuzzy msgid "Molima" -msgstr "Мікмак" +msgstr "" #. name for moy msgid "Shekkacho" msgstr "" #. name for moz -#, fuzzy msgid "Mukulu" -msgstr "Зулуська" +msgstr "" #. name for mpa -#, fuzzy msgid "Mpoto" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for mpb msgid "Mullukmulluk" msgstr "" #. name for mpc -#, fuzzy msgid "Mangarayi" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for mpd -#, fuzzy msgid "Machinere" -msgstr "Ачехська" +msgstr "" #. name for mpe -#, fuzzy msgid "Majang" -msgstr "Мекенська" +msgstr "" #. name for mpg -#, fuzzy msgid "Marba" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for mph -#, fuzzy msgid "Maung" -msgstr "Мекенська" +msgstr "" #. name for mpi -#, fuzzy msgid "Mpade" -msgstr "Мадурська" +msgstr "" #. name for mpj msgid "Martu Wangka" @@ -18753,23 +16555,20 @@ msgid "Mixtec, Yosondúa" msgstr "" #. name for mpn -#, fuzzy msgid "Mindiri" -msgstr "Хінді" +msgstr "" #. name for mpo msgid "Miu" msgstr "" #. name for mpp -#, fuzzy msgid "Migabac" -msgstr "Мінангкабау" +msgstr "" #. name for mpq -#, fuzzy msgid "Matís" -msgstr "Мальтійська" +msgstr "" #. name for mpr msgid "Vangunu" @@ -18780,55 +16579,48 @@ msgid "Dadibi" msgstr "" #. name for mpt -#, fuzzy msgid "Mian" -msgstr "Мекенська" +msgstr "" #. name for mpu msgid "Makuráp" msgstr "" #. name for mpv -#, fuzzy msgid "Mungkip" -msgstr "Зуньї" +msgstr "" #. name for mpw -#, fuzzy msgid "Mapidian" -msgstr "Македонська" +msgstr "" #. name for mpx msgid "Misima-Paneati" msgstr "" #. name for mpy -#, fuzzy msgid "Mapia" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for mpz msgid "Mpi" msgstr "" #. name for mqa -#, fuzzy msgid "Maba (Indonesia)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for mqb msgid "Mbuko" msgstr "" #. name for mqc -#, fuzzy msgid "Mangole" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for mqe -#, fuzzy msgid "Matepi" -msgstr "Маратхі" +msgstr "" #. name for mqf msgid "Momuna" @@ -18843,14 +16635,12 @@ msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec" msgstr "" #. name for mqi -#, fuzzy msgid "Mariri" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for mqj -#, fuzzy msgid "Mamasa" -msgstr "Макасарська" +msgstr "" #. name for mqk msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan" @@ -18865,80 +16655,68 @@ msgid "Marquesan, South" msgstr "" #. name for mqn -#, fuzzy msgid "Moronene" -msgstr "Менде" +msgstr "" #. name for mqo msgid "Modole" msgstr "" #. name for mqp -#, fuzzy msgid "Manipa" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for mqq msgid "Minokok" msgstr "" #. name for mqr -#, fuzzy msgid "Mander" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for mqs msgid "Makian, West" msgstr "" #. name for mqt -#, fuzzy msgid "Mok" -msgstr "Магавк" +msgstr "" #. name for mqu -#, fuzzy msgid "Mandari" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for mqv -#, fuzzy msgid "Mosimo" -msgstr "Мосі" +msgstr "" #. name for mqw -#, fuzzy msgid "Murupi" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for mqx msgid "Mamuju" -msgstr "" +msgstr "мамуджу" #. name for mqy -#, fuzzy msgid "Manggarai" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for mqz -#, fuzzy msgid "Malasanga" -msgstr "Малагасійська" +msgstr "" #. name for mra -#, fuzzy msgid "Mlabri" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for mrb -#, fuzzy msgid "Marino" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for mrc -#, fuzzy msgid "Maricopa" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for mrd msgid "Magar, Western" @@ -18953,9 +16731,8 @@ msgid "Elseng" msgstr "" #. name for mrg -#, fuzzy msgid "Miri" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for mrh msgid "Chin, Mara" @@ -18963,7 +16740,7 @@ msgstr "" #. name for mri msgid "Maori" -msgstr "Маорі" +msgstr "маорійська" #. name for mrj msgid "Mari, Western" @@ -18986,28 +16763,24 @@ msgid "Cheke Holo" msgstr "" #. name for mro -#, fuzzy msgid "Mru" -msgstr "Кру" +msgstr "мру" #. name for mrp -#, fuzzy msgid "Morouas" -msgstr "Йоруба" +msgstr "" #. name for mrq msgid "Marquesan, North" msgstr "" #. name for mrr -#, fuzzy msgid "Maria (India)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for mrs -#, fuzzy msgid "Maragus" -msgstr "Малагасійська" +msgstr "" #. name for mrt msgid "Marghi Central" @@ -19018,29 +16791,24 @@ msgid "Mono (Cameroon)" msgstr "" #. name for mrv -#, fuzzy msgid "Mangareva" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for mrw -#, fuzzy msgid "Maranao" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for mrx -#, fuzzy msgid "Maremgi" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for mry -#, fuzzy msgid "Mandaya" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for mrz -#, fuzzy msgid "Marind" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for msa msgid "Malay (macrolanguage)" @@ -19055,52 +16823,44 @@ msgid "Maninka, Sankaran" msgstr "" #. name for msd -#, fuzzy msgid "Yucatec Maya Sign Language" -msgstr "Маянські мови" +msgstr "" #. name for mse -#, fuzzy msgid "Musey" -msgstr "Мадурська" +msgstr "" #. name for msf msgid "Mekwei" msgstr "" #. name for msg -#, fuzzy msgid "Moraid" -msgstr "Маорі" +msgstr "" #. name for msh -#, fuzzy msgid "Malagasy, Masikoro" -msgstr "Малагасійська" +msgstr "" #. name for msi -#, fuzzy msgid "Malay, Sabah" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for msj msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)" msgstr "" #. name for msk -#, fuzzy msgid "Mansaka" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for msl -#, fuzzy msgid "Molof" -msgstr "Волоф" +msgstr "" #. name for msm -#, fuzzy msgid "Manobo, Agusan" -msgstr "Манобо, мови" +msgstr "" #. name for msn msgid "Vurës" @@ -19119,9 +16879,8 @@ msgid "Caac" msgstr "" #. name for msr -#, fuzzy msgid "Mongolian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for mss msgid "Masela, West" @@ -19132,28 +16891,24 @@ msgid "Musom" msgstr "" #. name for msv -#, fuzzy msgid "Maslam" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for msw -#, fuzzy msgid "Mansoanka" -msgstr "Мінангкабау" +msgstr "" #. name for msx msgid "Moresada" msgstr "" #. name for msy -#, fuzzy msgid "Aruamu" -msgstr "Арамаїкська" +msgstr "" #. name for msz -#, fuzzy msgid "Momare" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for mta msgid "Manobo, Cotabato" @@ -19164,19 +16919,16 @@ msgid "Anyin Morofo" msgstr "" #. name for mtc -#, fuzzy msgid "Munit" -msgstr "Зуньї" +msgstr "" #. name for mtd -#, fuzzy msgid "Mualang" -msgstr "Малагасійська" +msgstr "" #. name for mte -#, fuzzy msgid "Mono (Solomon Islands)" -msgstr "Тонга (островів Тонга)" +msgstr "" #. name for mtf msgid "Murik (Papua New Guinea)" @@ -19184,7 +16936,7 @@ msgstr "" #. name for mtg msgid "Una" -msgstr "" +msgstr "уна" #. name for mth msgid "Munggui" @@ -19195,28 +16947,24 @@ msgid "Maiwa (Papua New Guinea)" msgstr "" #. name for mtj -#, fuzzy msgid "Moskona" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for mtk msgid "Mbe'" msgstr "" #. name for mtl -#, fuzzy msgid "Montol" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for mtm -#, fuzzy msgid "Mator" -msgstr "Маорі" +msgstr "" #. name for mtn -#, fuzzy msgid "Matagalpa" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "матагальпа" #. name for mto msgid "Mixe, Totontepec" @@ -19227,24 +16975,20 @@ msgid "Wichí Lhamtés Nocten" msgstr "" #. name for mtq -#, fuzzy msgid "Muong" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for mtr -#, fuzzy msgid "Mewari" -msgstr "Неварі" +msgstr "" #. name for mts -#, fuzzy msgid "Yora" -msgstr "Йоруба" +msgstr "" #. name for mtt -#, fuzzy msgid "Mota" -msgstr "Магавк" +msgstr "" #. name for mtu msgid "Mixtec, Tututepec" @@ -19255,23 +16999,20 @@ msgid "Asaro'o" msgstr "" #. name for mtw -#, fuzzy msgid "Binukidnon, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for mtx msgid "Mixtec, Tidaá" msgstr "" #. name for mty -#, fuzzy msgid "Nabi" -msgstr "Неварі" +msgstr "набі" #. name for mua -#, fuzzy msgid "Mundang" -msgstr "Мандінго" +msgstr "" #. name for mub msgid "Mubi" @@ -19290,120 +17031,104 @@ msgid "Media Lengua" msgstr "" #. name for mug -#, fuzzy msgid "Musgu" -msgstr "Сусу" +msgstr "" #. name for muh msgid "Mündü" msgstr "" #. name for mui -#, fuzzy msgid "Musi" -msgstr "Мосі" +msgstr "" #. name for muj -#, fuzzy msgid "Mabire" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for muk -#, fuzzy msgid "Mugom" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for mul msgid "Multiple languages" -msgstr "Багатомовність" +msgstr "мови, що належать до декількох родин" #. name for mum -#, fuzzy msgid "Maiwala" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for muo -#, fuzzy msgid "Nyong" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for mup -#, fuzzy msgid "Malvi" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for muq msgid "Miao, Eastern Xiangxi" msgstr "" #. name for mur -#, fuzzy msgid "Murle" -msgstr "Мадурська" +msgstr "" #. name for mus msgid "Creek" -msgstr "Крік" +msgstr "крікська" #. name for mut msgid "Muria, Western" msgstr "" #. name for muu -#, fuzzy msgid "Yaaku" -msgstr "Якутська" +msgstr "" #. name for muv msgid "Muthuvan" msgstr "" #. name for mux -#, fuzzy msgid "Bo-Ung" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for muy -#, fuzzy msgid "Muyang" -msgstr "Мекенська" +msgstr "" #. name for muz -#, fuzzy msgid "Mursi" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for mva -#, fuzzy msgid "Manam" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for mvb msgid "Mattole" msgstr "" #. name for mvd -#, fuzzy msgid "Mamboru" -msgstr "Маорі" +msgstr "" #. name for mve msgid "Marwari (Pakistan)" msgstr "" #. name for mvf -#, fuzzy msgid "Mongolian, Peripheral" -msgstr "Монгольська" +msgstr "" #. name for mvg msgid "Mixtec, Yucuañe" msgstr "" #. name for mvh -#, fuzzy msgid "Mire" -msgstr "Тігре (тигре, хаса)" +msgstr "" #. name for mvi msgid "Miyako" @@ -19426,70 +17151,60 @@ msgid "Minaveha" msgstr "" #. name for mvo -#, fuzzy msgid "Marovo" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for mvp -#, fuzzy msgid "Duri" -msgstr "Догрі" +msgstr "" #. name for mvq -#, fuzzy msgid "Moere" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for mvr -#, fuzzy msgid "Marau" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for mvs -#, fuzzy msgid "Massep" -msgstr "Мальтійська" +msgstr "" #. name for mvt msgid "Mpotovoro" msgstr "" #. name for mvu -#, fuzzy msgid "Marfa" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for mvv msgid "Murut, Tagal" msgstr "" #. name for mvw -#, fuzzy msgid "Machinga" -msgstr "Качін" +msgstr "мачінга" #. name for mvx -#, fuzzy msgid "Meoswar" -msgstr "Неварі" +msgstr "" #. name for mvy msgid "Kohistani, Indus" msgstr "" #. name for mvz -#, fuzzy msgid "Mesqan" -msgstr "Авестійська" +msgstr "" #. name for mwa msgid "Mwatebu" msgstr "" #. name for mwb -#, fuzzy msgid "Juwal" -msgstr "Дуала" +msgstr "" #. name for mwc msgid "Are" @@ -19516,32 +17231,28 @@ msgid "Mouk-Aria" msgstr "" #. name for mwi -#, fuzzy msgid "Labo" -msgstr "Лаоська" +msgstr "" #. name for mwj -#, fuzzy msgid "Maligo" -msgstr "Мандінго" +msgstr "" #. name for mwk msgid "Maninkakan, Kita" msgstr "" #. name for mwl -#, fuzzy msgid "Mirandese" -msgstr "Мадурська" +msgstr "мірандська" #. name for mwm msgid "Sar" -msgstr "" +msgstr "сар" #. name for mwn -#, fuzzy msgid "Nyamwanga" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for mwo msgid "Maewo, Central" @@ -19557,45 +17268,39 @@ msgstr "" #. name for mwr msgid "Marwari" -msgstr "Марварі" +msgstr "марварі" #. name for mws msgid "Mwimbi-Muthambi" msgstr "" #. name for mwt -#, fuzzy msgid "Moken" -msgstr "Менде" +msgstr "" #. name for mwu msgid "Mittu" msgstr "" #. name for mwv -#, fuzzy msgid "Mentawai" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for mww -#, fuzzy msgid "Hmong Daw" -msgstr "Хмонг" +msgstr "" #. name for mwx -#, fuzzy msgid "Mediak" -msgstr "Македонська" +msgstr "" #. name for mwy -#, fuzzy msgid "Mosiro" -msgstr "Мосі" +msgstr "" #. name for mwz -#, fuzzy msgid "Moingi" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for mxa msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca" @@ -19606,61 +17311,52 @@ msgid "Mixtec, Tezoatlán" msgstr "" #. name for mxc -#, fuzzy msgid "Manyika" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for mxd -#, fuzzy msgid "Modang" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for mxe msgid "Mele-Fila" msgstr "" #. name for mxf -#, fuzzy msgid "Malgbe" -msgstr "Мальтійська" +msgstr "" #. name for mxg -#, fuzzy msgid "Mbangala" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for mxh msgid "Mvuba" msgstr "" #. name for mxi -#, fuzzy msgid "Mozarabic" -msgstr "Арабська" +msgstr "" #. name for mxj -#, fuzzy msgid "Deng, Geman" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for mxk -#, fuzzy msgid "Monumbo" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for mxl msgid "Gbe, Maxi" msgstr "" #. name for mxm -#, fuzzy msgid "Meramera" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for mxn -#, fuzzy msgid "Moi (Indonesia)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for mxo msgid "Mbowe" @@ -19675,9 +17371,8 @@ msgid "Mixe, Juquila" msgstr "" #. name for mxr -#, fuzzy msgid "Murik (Malaysia)" -msgstr "Російська" +msgstr "" #. name for mxs msgid "Mixtec, Huitepec" @@ -19696,14 +17391,12 @@ msgid "Mixtec, Metlatónoc" msgstr "" #. name for mxw -#, fuzzy msgid "Namo" -msgstr "Валамо" +msgstr "" #. name for mxx -#, fuzzy msgid "Mahou" -msgstr "Вашо" +msgstr "" #. name for mxy msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán" @@ -19715,66 +17408,55 @@ msgstr "" #. name for mya msgid "Burmese" -msgstr "Бірманська" +msgstr "бірманська" #. name for myb -#, fuzzy msgid "Mbay" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for myc -#, fuzzy msgid "Mayeka" -msgstr "Макасарська" +msgstr "" #. name for myd -#, fuzzy msgid "Maramba" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for mye -#, fuzzy msgid "Myene" -msgstr "Менде" +msgstr "" #. name for myf -#, fuzzy msgid "Bambassi" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for myg -#, fuzzy msgid "Manta" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for myh -#, fuzzy msgid "Makah" -msgstr "Магадхі" +msgstr "" #. name for myi -#, fuzzy msgid "Mina (India)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for myj -#, fuzzy msgid "Mangayat" -msgstr "Мінангкабау" +msgstr "" #. name for myk msgid "Senoufo, Mamara" msgstr "" #. name for myl -#, fuzzy msgid "Moma" -msgstr "Мікмак" +msgstr "" #. name for mym -#, fuzzy msgid "Me'en" -msgstr "Менде" +msgstr "" #. name for myo msgid "Anfillo" @@ -19793,9 +17475,8 @@ msgid "Muniche" msgstr "" #. name for mys -#, fuzzy msgid "Mesmes" -msgstr "Мальтійська" +msgstr "месмес" #. name for myu msgid "Mundurukú" @@ -19803,21 +17484,19 @@ msgstr "" #. name for myv msgid "Erzya" -msgstr "" +msgstr "ерзянська" #. name for myw msgid "Muyuw" msgstr "" #. name for myx -#, fuzzy msgid "Masaaba" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for myy -#, fuzzy msgid "Macuna" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for myz msgid "Mandaic, Classical" @@ -19832,24 +17511,20 @@ msgid "Tumzabt" msgstr "" #. name for mzc -#, fuzzy msgid "Madagascar Sign Language" -msgstr "Атапаскська мова" +msgstr "" #. name for mzd -#, fuzzy msgid "Malimba" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for mze -#, fuzzy msgid "Morawa" -msgstr "Магавк" +msgstr "" #. name for mzg -#, fuzzy msgid "Monastic Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for mzh msgid "Wichí Lhamtés Güisnay" @@ -19860,9 +17535,8 @@ msgid "Mazatec, Ixcatlán" msgstr "" #. name for mzj -#, fuzzy msgid "Manya" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for mzk msgid "Mambila, Nigeria" @@ -19885,9 +17559,8 @@ msgid "Matipuhy" msgstr "" #. name for mzp -#, fuzzy msgid "Movima" -msgstr "Мікмак" +msgstr "" #. name for mzq msgid "Mori Atas" @@ -19898,56 +17571,48 @@ msgid "Marúbo" msgstr "" #. name for mzs -#, fuzzy msgid "Macanese" -msgstr "Яванська" +msgstr "" #. name for mzt -#, fuzzy msgid "Mintil" -msgstr "Майтхілі" +msgstr "" #. name for mzu -#, fuzzy msgid "Inapang" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for mzv -#, fuzzy msgid "Manza" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for mzw msgid "Deg" -msgstr "" +msgstr "дег" #. name for mzx -#, fuzzy msgid "Mawayana" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for mzy -#, fuzzy msgid "Mozambican Sign Language" -msgstr "Отомі, мови" +msgstr "" #. name for mzz msgid "Maiadomu" msgstr "" #. name for naa -#, fuzzy msgid "Namla" -msgstr "Нахуатль" +msgstr "" #. name for nab msgid "Nambikuára, Southern" msgstr "" #. name for nac -#, fuzzy msgid "Narak" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for nad msgid "Nijadali" @@ -19958,45 +17623,40 @@ msgid "Naka'ela" msgstr "" #. name for naf -#, fuzzy msgid "Nabak" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for nag msgid "Naga Pidgin" msgstr "" #. name for naj -#, fuzzy msgid "Nalu" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for nak msgid "Nakanai" msgstr "" #. name for nal -#, fuzzy msgid "Nalik" -msgstr "Непалі" +msgstr "" #. name for nam msgid "Nangikurrunggurr" msgstr "" #. name for nan -#, fuzzy msgid "Chinese, Min Nan" -msgstr "Китайська" +msgstr "" #. name for nao -#, fuzzy msgid "Naaba" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for nap msgid "Neapolitan" -msgstr "Неаполітанська" +msgstr "неаполітанська" #. name for naq msgid "Nama (Namibia)" @@ -20007,9 +17667,8 @@ msgid "Iguta" msgstr "" #. name for nas -#, fuzzy msgid "Naasioi" -msgstr "Навахо" +msgstr "" #. name for nat msgid "Hungworo" @@ -20017,22 +17676,19 @@ msgstr "" #. name for nau msgid "Nauru" -msgstr "Науру" +msgstr "науру" #. name for nav -#, fuzzy msgid "Navajo" -msgstr "Навахо" +msgstr "навахо" #. name for naw -#, fuzzy msgid "Nawuri" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for nax -#, fuzzy msgid "Nakwi" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for nay msgid "Narrinyeri" @@ -20043,14 +17699,12 @@ msgid "Nahuatl, Coatepec" msgstr "" #. name for nba -#, fuzzy msgid "Nyemba" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for nbb -#, fuzzy msgid "Ndoe" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for nbc msgid "Naga, Chang" @@ -20065,14 +17719,12 @@ msgid "Naga, Konyak" msgstr "" #. name for nbf -#, fuzzy msgid "Naxi" -msgstr "Неварі" +msgstr "" #. name for nbg -#, fuzzy msgid "Nagarchal" -msgstr "Нахуатль" +msgstr "" #. name for nbh msgid "Ngamo" @@ -20083,36 +17735,32 @@ msgid "Naga, Mao" msgstr "" #. name for nbj -#, fuzzy msgid "Ngarinman" -msgstr "Сардська" +msgstr "" #. name for nbk -#, fuzzy msgid "Nake" -msgstr "Ньямвезі" +msgstr "" #. name for nbl msgid "Ndebele, South" -msgstr "Ндбеле, південне" +msgstr "південна ндебеле" #. name for nbm msgid "Ngbaka Ma'bo" msgstr "" #. name for nbn -#, fuzzy msgid "Kuri" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for nbo msgid "Nkukoli" msgstr "" #. name for nbp -#, fuzzy msgid "Nnam" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for nbq msgid "Nggem" @@ -20123,14 +17771,12 @@ msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu" msgstr "" #. name for nbs -#, fuzzy msgid "Namibian Sign Language" -msgstr "Нуба, мови" +msgstr "" #. name for nbt -#, fuzzy msgid "Na" -msgstr "Ніаська" +msgstr "на" #. name for nbu msgid "Naga, Rongmei" @@ -20141,48 +17787,40 @@ msgid "Ngamambo" msgstr "" #. name for nbw -#, fuzzy msgid "Ngbandi, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for nbx -#, fuzzy msgid "Ngura" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for nby -#, fuzzy msgid "Ningera" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for nca -#, fuzzy msgid "Iyo" -msgstr "Іджо" +msgstr "" #. name for ncb msgid "Nicobarese, Central" msgstr "" #. name for ncc -#, fuzzy msgid "Ponam" -msgstr "Шона" +msgstr "" #. name for ncd -#, fuzzy msgid "Nachering" -msgstr "Качін" +msgstr "" #. name for nce -#, fuzzy msgid "Yale" -msgstr "Яп" +msgstr "" #. name for ncf -#, fuzzy msgid "Notsi" -msgstr "Водська" +msgstr "" #. name for ncg msgid "Nisga'a" @@ -20201,23 +17839,20 @@ msgid "Nahuatl, Northern Puebla" msgstr "" #. name for nck -#, fuzzy msgid "Nakara" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for ncl msgid "Nahuatl, Michoacán" msgstr "" #. name for ncm -#, fuzzy msgid "Nambo" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for ncn -#, fuzzy msgid "Nauna" -msgstr "Нахуатль" +msgstr "" #. name for nco msgid "Sibe" @@ -20228,14 +17863,12 @@ msgid "Ndaktup" msgstr "" #. name for ncr -#, fuzzy msgid "Ncane" -msgstr "Ньямвезі" +msgstr "" #. name for ncs -#, fuzzy msgid "Nicaraguan Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for nct msgid "Naga, Chothe" @@ -20251,21 +17884,19 @@ msgstr "" #. name for ncz msgid "Natchez" -msgstr "" +msgstr "натчес" #. name for nda -#, fuzzy msgid "Ndasa" -msgstr "Ніаська" +msgstr "" #. name for ndb msgid "Kenswei Nsei" msgstr "" #. name for ndc -#, fuzzy msgid "Ndau" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for ndd msgid "Nde-Nsele-Nta" @@ -20273,105 +17904,91 @@ msgstr "" #. name for nde msgid "Ndebele, North" -msgstr "Ндбеле, північне" +msgstr "північна ндебеле" #. name for ndf -#, fuzzy msgid "Nadruvian" -msgstr "Білоруська" +msgstr "" #. name for ndg msgid "Ndengereko" msgstr "" #. name for ndh -#, fuzzy msgid "Ndali" -msgstr "Непалі" +msgstr "" #. name for ndi msgid "Samba Leko" msgstr "" #. name for ndj -#, fuzzy msgid "Ndamba" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for ndk msgid "Ndaka" msgstr "" #. name for ndl -#, fuzzy msgid "Ndolo" -msgstr "Волоф" +msgstr "" #. name for ndm -#, fuzzy msgid "Ndam" -msgstr "Сідамо" +msgstr "" #. name for ndn -#, fuzzy msgid "Ngundi" -msgstr "Рунді" +msgstr "" #. name for ndo msgid "Ndonga" -msgstr "Ндонга" +msgstr "ндонга" #. name for ndp -#, fuzzy msgid "Ndo" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for ndq msgid "Ndombe" msgstr "" #. name for ndr -#, fuzzy msgid "Ndoola" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for nds -#, fuzzy msgid "Saxon, Low" -msgstr "Давньонорвезька" +msgstr "" #. name for ndt -#, fuzzy msgid "Ndunga" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for ndu msgid "Dugun" msgstr "" #. name for ndv -#, fuzzy msgid "Ndut" -msgstr "Удмуртська" +msgstr "" #. name for ndw -#, fuzzy msgid "Ndobo" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for ndx -#, fuzzy msgid "Nduga" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for ndy msgid "Lutos" msgstr "" #. name for ndz -#, fuzzy msgid "Ndogo" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for nea msgid "Ngad'a, Eastern" @@ -20390,42 +18007,36 @@ msgid "Nde-Gbite" msgstr "" #. name for nee -#, fuzzy msgid "Kumak" -msgstr "Кумикська" +msgstr "" #. name for nef -#, fuzzy msgid "Nefamese" -msgstr "В'єтнамська" +msgstr "" #. name for neg -#, fuzzy msgid "Negidal" -msgstr "Норвежська" +msgstr "" #. name for neh msgid "Nyenkha" msgstr "" #. name for nei -#, fuzzy msgid "Hittite, Neo-" -msgstr "Хітіті" +msgstr "" #. name for nej msgid "Neko" -msgstr "" +msgstr "неко" #. name for nek -#, fuzzy msgid "Neku" -msgstr "Селькупська" +msgstr "" #. name for nem -#, fuzzy msgid "Nemi" -msgstr "Неварі" +msgstr "" #. name for nen msgid "Nengone" @@ -20437,16 +18048,15 @@ msgstr "" #. name for nep msgid "Nepali" -msgstr "Непалі" +msgstr "непальська" #. name for neq msgid "Mixe, North Central" msgstr "" #. name for ner -#, fuzzy msgid "Yahadian" -msgstr "Аккадська" +msgstr "" #. name for nes msgid "Kinnauri, Bhoti" @@ -20469,23 +18079,20 @@ msgid "Neme" msgstr "" #. name for ney -#, fuzzy msgid "Neyo" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for nez msgid "Nez Perce" msgstr "" #. name for nfa -#, fuzzy msgid "Dhao" -msgstr "Дакота (сіу)" +msgstr "" #. name for nfd -#, fuzzy msgid "Ahwai" -msgstr "Свазі" +msgstr "" #. name for nfl msgid "Ayiwo" @@ -20504,9 +18111,8 @@ msgid "Ngbaka" msgstr "" #. name for ngb -#, fuzzy msgid "Ngbandi, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for ngc msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)" @@ -20517,9 +18123,8 @@ msgid "Ngando (Central African Republic)" msgstr "" #. name for nge -#, fuzzy msgid "Ngemba" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for ngg msgid "Ngbaka Manza" @@ -20530,14 +18135,12 @@ msgid "N/u" msgstr "" #. name for ngi -#, fuzzy msgid "Ngizim" -msgstr "Нзіма" +msgstr "" #. name for ngj -#, fuzzy msgid "Ngie" -msgstr "Ніуе" +msgstr "" #. name for ngk msgid "Ngalkbun" @@ -20556,32 +18159,28 @@ msgid "Ngwo" msgstr "" #. name for ngo -#, fuzzy msgid "Ngoni" -msgstr "Гонді" +msgstr "" #. name for ngp -#, fuzzy msgid "Ngulu" -msgstr "Зулуська" +msgstr "" #. name for ngq msgid "Ngurimi" msgstr "" #. name for ngr -#, fuzzy msgid "Nanggu" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for ngs -#, fuzzy msgid "Gvoko" -msgstr "Ілоканська" +msgstr "" #. name for ngt msgid "Ngeq" -msgstr "" +msgstr "нгек" #. name for ngu msgid "Nahuatl, Guerrero" @@ -20600,51 +18199,44 @@ msgid "Nggwahyi" msgstr "" #. name for ngy -#, fuzzy msgid "Tibea" -msgstr "Тибетська" +msgstr "" #. name for ngz msgid "Ngungwel" msgstr "" #. name for nha -#, fuzzy msgid "Nhanda" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for nhb -#, fuzzy msgid "Beng" -msgstr "Бенгалі" +msgstr "" #. name for nhc -#, fuzzy msgid "Nahuatl, Tabasco" -msgstr "Нахуатль" +msgstr "" #. name for nhd -#, fuzzy msgid "Guaraní, Ava" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for nhe msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca" msgstr "" #. name for nhf -#, fuzzy msgid "Nhuwala" -msgstr "Нахуатль" +msgstr "" #. name for nhg msgid "Nahuatl, Tetelcingo" msgstr "" #. name for nhh -#, fuzzy msgid "Nahari" -msgstr "Неварі" +msgstr "" #. name for nhi msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" @@ -20655,19 +18247,16 @@ msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque" msgstr "" #. name for nhm -#, fuzzy msgid "Nahuatl, Morelos" -msgstr "Нахуатль" +msgstr "" #. name for nhn -#, fuzzy msgid "Nahuatl, Central" -msgstr "Нахуатль" +msgstr "" #. name for nho -#, fuzzy msgid "Takuu" -msgstr "Таджицька" +msgstr "" #. name for nhp msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan" @@ -20678,18 +18267,16 @@ msgid "Nahuatl, Huaxcaleca" msgstr "" #. name for nhr -#, fuzzy msgid "Naro" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for nht msgid "Nahuatl, Ometepec" msgstr "" #. name for nhu -#, fuzzy msgid "Noone" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for nhv msgid "Nahuatl, Temascaltepec" @@ -20713,116 +18300,99 @@ msgstr "" #. name for nia msgid "Nias" -msgstr "Ніаська" +msgstr "ніасійська" #. name for nib -#, fuzzy msgid "Nakama" -msgstr "Макасарська" +msgstr "" #. name for nid msgid "Ngandi" msgstr "" #. name for nie -#, fuzzy msgid "Niellim" -msgstr "Непалі" +msgstr "" #. name for nif msgid "Nek" msgstr "" #. name for nig -#, fuzzy msgid "Ngalakan" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for nih -#, fuzzy msgid "Nyiha (Tanzania)" -msgstr "Луо (Кенія і Танзанія)" +msgstr "" #. name for nii msgid "Nii" msgstr "" #. name for nij -#, fuzzy msgid "Ngaju" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for nik -#, fuzzy msgid "Nicobarese, Southern" -msgstr "Ндбеле, південне" +msgstr "" #. name for nil -#, fuzzy msgid "Nila" -msgstr "Ніаська" +msgstr "" #. name for nim -#, fuzzy msgid "Nilamba" -msgstr "Біслама" +msgstr "" #. name for nin msgid "Ninzo" msgstr "" #. name for nio -#, fuzzy msgid "Nganasan" -msgstr "Пангасіанська" +msgstr "" #. name for niq -#, fuzzy msgid "Nandi" -msgstr "Банда" +msgstr "нанді" #. name for nir -#, fuzzy msgid "Nimboran" -msgstr "Нзіма" +msgstr "" #. name for nis -#, fuzzy msgid "Nimi" -msgstr "Нзіма" +msgstr "" #. name for nit -#, fuzzy msgid "Kolami, Southeastern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for niu msgid "Niuean" -msgstr "Ніуе" +msgstr "ніуе" #. name for niv msgid "Gilyak" msgstr "" #. name for niw -#, fuzzy msgid "Nimo" -msgstr "Нзіма" +msgstr "" #. name for nix -#, fuzzy msgid "Hema" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for niy -#, fuzzy msgid "Ngiti" -msgstr "Угаритська" +msgstr "" #. name for niz -#, fuzzy msgid "Ningil" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for nja msgid "Nzanyi" @@ -20841,14 +18411,12 @@ msgid "Naga, Lotha" msgstr "" #. name for nji -#, fuzzy msgid "Gudanji" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for njj -#, fuzzy msgid "Njen" -msgstr "Ніуе" +msgstr "" #. name for njl msgid "Njalgulgule" @@ -20871,9 +18439,8 @@ msgid "Njerep" msgstr "" #. name for njs -#, fuzzy msgid "Nisa" -msgstr "Ніаська" +msgstr "" #. name for njt msgid "Ndyuka-Trio Pidgin" @@ -20884,9 +18451,8 @@ msgid "Ngadjunmaya" msgstr "" #. name for njx -#, fuzzy msgid "Kunyi" -msgstr "Зуньї" +msgstr "" #. name for njy msgid "Njyem" @@ -20901,14 +18467,12 @@ msgid "Naga, Khoibu" msgstr "" #. name for nkc -#, fuzzy msgid "Nkongho" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for nkd -#, fuzzy msgid "Koireng" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for nke msgid "Duke" @@ -20919,9 +18483,8 @@ msgid "Naga, Inpui" msgstr "" #. name for nkg -#, fuzzy msgid "Nekgini" -msgstr "Норвежська" +msgstr "" #. name for nkh msgid "Naga, Khezha" @@ -20932,46 +18495,40 @@ msgid "Naga, Thangal" msgstr "" #. name for nkj -#, fuzzy msgid "Nakai" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for nkk msgid "Nokuku" msgstr "" #. name for nkm -#, fuzzy msgid "Namat" -msgstr "Нахуатль" +msgstr "" #. name for nkn -#, fuzzy msgid "Nkangala" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for nko -#, fuzzy msgid "Nkonya" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for nkp msgid "Niuatoputapu" msgstr "" #. name for nkr -#, fuzzy msgid "Nukuoro" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for nks msgid "Asmat, North" msgstr "" #. name for nkt -#, fuzzy msgid "Nyika (Tanzania)" -msgstr "Луо (Кенія і Танзанія)" +msgstr "" #. name for nku msgid "Kulango, Bouna" @@ -20982,98 +18539,84 @@ msgid "Nyika (Malawi and Zambia)" msgstr "" #. name for nkw -#, fuzzy msgid "Nkutu" -msgstr "Якутська" +msgstr "" #. name for nkx -#, fuzzy msgid "Nkoroo" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for nkz -#, fuzzy msgid "Nkari" -msgstr "Неварі" +msgstr "" #. name for nla msgid "Ngombale" msgstr "" #. name for nlc -#, fuzzy msgid "Nalca" -msgstr "Галісійська" +msgstr "" #. name for nld msgid "Dutch" -msgstr "Голандська" +msgstr "голландська" #. name for nle msgid "Nyala, East" msgstr "" #. name for nlg -#, fuzzy msgid "Gela" -msgstr "Га" +msgstr "" #. name for nli -#, fuzzy msgid "Grangali" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for nlj -#, fuzzy msgid "Nyali" -msgstr "Непалі" +msgstr "" #. name for nlk msgid "Yali, Ninia" msgstr "" #. name for nll -#, fuzzy msgid "Nihali" -msgstr "Непалі" +msgstr "" #. name for nln -#, fuzzy msgid "Nahuatl, Durango" -msgstr "Нахуатль" +msgstr "" #. name for nlo msgid "Ngul" msgstr "" #. name for nlr -#, fuzzy msgid "Ngarla" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for nlu msgid "Nchumbulu" msgstr "" #. name for nlv -#, fuzzy msgid "Nahuatl, Orizaba" -msgstr "Нахуатль" +msgstr "" #. name for nlx -#, fuzzy msgid "Nahali" -msgstr "Нахуатль" +msgstr "" #. name for nly -#, fuzzy msgid "Nyamal" -msgstr "Нахуатль" +msgstr "" #. name for nlz -#, fuzzy msgid "Nalögo" -msgstr "Мандінго" +msgstr "" #. name for nma msgid "Naga, Maram" @@ -21084,14 +18627,12 @@ msgid "Nambas, Big" msgstr "" #. name for nmc -#, fuzzy msgid "Ngam" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for nmd -#, fuzzy msgid "Ndumu" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for nme msgid "Naga, Mzieme" @@ -21102,9 +18643,8 @@ msgid "Naga, Tangkhul" msgstr "" #. name for nmg -#, fuzzy msgid "Kwasio" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for nmh msgid "Naga, Monsang" @@ -21119,19 +18659,16 @@ msgid "Ngombe (Central African Republic)" msgstr "" #. name for nmk -#, fuzzy msgid "Namakura" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for nml -#, fuzzy msgid "Ndemli" -msgstr "Непалі" +msgstr "" #. name for nmm -#, fuzzy msgid "Manangba" -msgstr "Мінангкабау" +msgstr "" #. name for nmn msgid "!Xóõ" @@ -21142,19 +18679,16 @@ msgid "Naga, Moyon" msgstr "" #. name for nmp -#, fuzzy msgid "Nimanbur" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for nmq -#, fuzzy msgid "Nambya" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for nmr -#, fuzzy msgid "Nimbari" -msgstr "Нзіма" +msgstr "" #. name for nms msgid "Letemboi" @@ -21173,9 +18707,8 @@ msgid "Ngamini" msgstr "" #. name for nmw -#, fuzzy msgid "Nimoa" -msgstr "Нзіма" +msgstr "" #. name for nmx msgid "Nama (Papua New Guinea)" @@ -21194,9 +18727,8 @@ msgid "Nyangumarta" msgstr "" #. name for nnb -#, fuzzy msgid "Nande" -msgstr "Занде" +msgstr "" #. name for nnc msgid "Nancere" @@ -21211,9 +18743,8 @@ msgid "Ngandyera" msgstr "" #. name for nnf -#, fuzzy msgid "Ngaing" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for nng msgid "Naga, Maring" @@ -21224,9 +18755,8 @@ msgid "Ngiemboon" msgstr "" #. name for nni -#, fuzzy msgid "Nuaulu, North" -msgstr "Ндбеле, північне" +msgstr "" #. name for nnj msgid "Nyangatom" @@ -21234,24 +18764,23 @@ msgstr "" #. name for nnk msgid "Nankina" -msgstr "" +msgstr "нанкіна" #. name for nnl msgid "Naga, Northern Rengma" msgstr "" #. name for nnm -#, fuzzy msgid "Namia" -msgstr "Ніаська" +msgstr "намія" #. name for nnn msgid "Ngete" -msgstr "" +msgstr "нгете" #. name for nno msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Норвежська ньюнорск" +msgstr "норвезька нюноршк" #. name for nnp msgid "Naga, Wancho" @@ -21262,9 +18791,8 @@ msgid "Ngindo" msgstr "" #. name for nnr -#, fuzzy msgid "Narungga" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for nns msgid "Ningye" @@ -21275,83 +18803,72 @@ msgid "Nanticoke" msgstr "" #. name for nnu -#, fuzzy msgid "Dwang" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for nnv msgid "Nugunu (Australia)" msgstr "" #. name for nnw -#, fuzzy msgid "Nuni, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for nnx -#, fuzzy msgid "Ngong" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for nny -#, fuzzy msgid "Nyangga" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for nnz -#, fuzzy msgid "Nda'nda'" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for noa msgid "Woun Meu" msgstr "" #. name for nob -#, fuzzy msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "Норвежська ньюнорск" +msgstr "норвезька букмол" #. name for noc msgid "Nuk" msgstr "" #. name for nod -#, fuzzy msgid "Thai, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for noe -#, fuzzy msgid "Nimadi" -msgstr "Нзіма" +msgstr "" #. name for nof -#, fuzzy msgid "Nomane" -msgstr "Циганська" +msgstr "" #. name for nog msgid "Nogai" -msgstr "" +msgstr "ногайська" #. name for noh msgid "Nomu" msgstr "" #. name for noi -#, fuzzy msgid "Noiri" -msgstr "Хірі" +msgstr "ноїрі" #. name for noj -#, fuzzy msgid "Nonuya" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for nok msgid "Nooksack" -msgstr "" +msgstr "нууксак" #. name for nom msgid "Nocamán" @@ -21359,7 +18876,7 @@ msgstr "" #. name for non msgid "Norse, Old" -msgstr "Давньонорвезька" +msgstr "давньонорвезька" #. name for noo msgid "Nootka" @@ -21370,18 +18887,16 @@ msgid "Numanggang" msgstr "" #. name for noq -#, fuzzy msgid "Ngongo" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for nor msgid "Norwegian" -msgstr "Норвежська" +msgstr "норвезька" #. name for nos -#, fuzzy msgid "Nisu, Eastern" -msgstr "Фризька" +msgstr "" #. name for not msgid "Nomatsiguenga" @@ -21392,9 +18907,8 @@ msgid "Ewage-Notu" msgstr "" #. name for nov -#, fuzzy msgid "Novial" -msgstr "Ніаська" +msgstr "" #. name for now msgid "Nyambo" @@ -21405,259 +18919,220 @@ msgid "Noy" msgstr "" #. name for noz -#, fuzzy msgid "Nayi" -msgstr "Неварі" +msgstr "" #. name for npa -#, fuzzy msgid "Nar Phu" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for npb msgid "Nupbikha" msgstr "" #. name for nph -#, fuzzy msgid "Naga, Phom" -msgstr "Навахо" +msgstr "" #. name for npl msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla" msgstr "" #. name for npn -#, fuzzy msgid "Mondropolon" -msgstr "Монгольська" +msgstr "" #. name for npo msgid "Naga, Pochuri" msgstr "" #. name for nps -#, fuzzy msgid "Nipsan" -msgstr "Ніуе" +msgstr "" #. name for npu msgid "Naga, Puimei" msgstr "" #. name for npy -#, fuzzy msgid "Napu" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for nqg -#, fuzzy msgid "Nago, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for nqk msgid "Ede Nago, Kura" msgstr "" #. name for nqm -#, fuzzy msgid "Ndom" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for nqn -#, fuzzy msgid "Nen" -msgstr "Ніуе" +msgstr "" #. name for nqo -#, fuzzy msgid "N'Ko" -msgstr "Комі" +msgstr "н’ко" #. name for nra msgid "Ngom" msgstr "" #. name for nrb -#, fuzzy msgid "Nara" -msgstr "Варай" +msgstr "нара" #. name for nrc -#, fuzzy msgid "Noric" -msgstr "Корсіканська" +msgstr "" #. name for nre msgid "Naga, Southern Rengma" msgstr "" #. name for nrg -#, fuzzy msgid "Narango" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for nri msgid "Naga, Chokri" msgstr "" #. name for nrl -#, fuzzy msgid "Ngarluma" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for nrm -#, fuzzy msgid "Narom" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for nrn -#, fuzzy msgid "Norn" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for nrp -#, fuzzy msgid "Picene, North" -msgstr "Ндбеле, північне" +msgstr "" #. name for nrr -#, fuzzy msgid "Norra" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for nrt -#, fuzzy msgid "Kalapuya, Northern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for nrx -#, fuzzy msgid "Ngurmbur" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for nrz -#, fuzzy msgid "Lala" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for nsa msgid "Naga, Sangtam" msgstr "" #. name for nsc -#, fuzzy msgid "Nshi" -msgstr "Лушей" +msgstr "" #. name for nsd -#, fuzzy msgid "Nisu, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for nse -#, fuzzy msgid "Nsenga" -msgstr "Зенага" +msgstr "" #. name for nsg -#, fuzzy msgid "Ngasa" -msgstr "Ніаська" +msgstr "" #. name for nsh msgid "Ngoshie" msgstr "" #. name for nsi -#, fuzzy msgid "Nigerian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for nsk -#, fuzzy msgid "Naskapi" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for nsl -#, fuzzy msgid "Norwegian Sign Language" -msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови" +msgstr "" #. name for nsm msgid "Naga, Sumi" msgstr "" #. name for nsn -#, fuzzy msgid "Nehan" -msgstr "Ніуе" +msgstr "" #. name for nso msgid "Sotho, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for nsp -#, fuzzy msgid "Nepalese Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for nsq msgid "Miwok, Northern Sierra" msgstr "" #. name for nsr -#, fuzzy msgid "Maritime Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for nss -#, fuzzy msgid "Nali" -msgstr "Непалі" +msgstr "" #. name for nst msgid "Naga, Tase" msgstr "" #. name for nsu -#, fuzzy msgid "Nahuatl, Sierra Negra" -msgstr "Нахуатль" +msgstr "" #. name for nsv -#, fuzzy msgid "Nisu, Southwestern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for nsw -#, fuzzy msgid "Navut" -msgstr "Нахуатль" +msgstr "" #. name for nsx -#, fuzzy msgid "Nsongo" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for nsy -#, fuzzy msgid "Nasal" -msgstr "Ніаська" +msgstr "" #. name for nsz -#, fuzzy msgid "Nisenan" -msgstr "Ніуе" +msgstr "" #. name for nte msgid "Nathembo" msgstr "" #. name for nti -#, fuzzy msgid "Natioro" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for ntj msgid "Ngaanyatjarra" @@ -21668,18 +19143,16 @@ msgid "Ikoma-Nata-Isenye" msgstr "" #. name for ntm -#, fuzzy msgid "Nateni" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for nto msgid "Ntomba" msgstr "" #. name for ntp -#, fuzzy msgid "Tepehuan, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for ntr msgid "Delo" @@ -21690,65 +19163,56 @@ msgid "Natagaimas" msgstr "" #. name for ntu -#, fuzzy msgid "Natügu" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for ntw msgid "Nottoway" msgstr "" #. name for nty -#, fuzzy msgid "Mantsi" -msgstr "Фанті" +msgstr "" #. name for ntz msgid "Natanzi" msgstr "" #. name for nua -#, fuzzy msgid "Yuaga" -msgstr "Дуала" +msgstr "" #. name for nuc msgid "Nukuini" msgstr "" #. name for nud -#, fuzzy msgid "Ngala" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for nue -#, fuzzy msgid "Ngundu" -msgstr "Умбунду" +msgstr "" #. name for nuf -#, fuzzy msgid "Nusu" -msgstr "Сусу" +msgstr "" #. name for nug -#, fuzzy msgid "Nungali" -msgstr "Бенгалі" +msgstr "" #. name for nuh -#, fuzzy msgid "Ndunda" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for nui msgid "Ngumbi" msgstr "" #. name for nuj -#, fuzzy msgid "Nyole" -msgstr "Ньямвезі" +msgstr "" #. name for nul msgid "Nusa Laut" @@ -21775,37 +19239,32 @@ msgid "Nukumanu" msgstr "" #. name for nur -#, fuzzy msgid "Nukuria" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for nus -#, fuzzy msgid "Nuer" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for nut msgid "Nung (Viet Nam)" msgstr "" #. name for nuu -#, fuzzy msgid "Ngbundu" -msgstr "Умбунду" +msgstr "" #. name for nuv -#, fuzzy msgid "Nuni, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for nuw msgid "Nguluwan" msgstr "" #. name for nux -#, fuzzy msgid "Mehek" -msgstr "Крік" +msgstr "" #. name for nuy msgid "Nunggubuyu" @@ -21816,14 +19275,12 @@ msgid "Nahuatl, Tlamacazapa" msgstr "" #. name for nvh -#, fuzzy msgid "Nasarian" -msgstr "Гавайська" +msgstr "" #. name for nvm -#, fuzzy msgid "Namiae" -msgstr "Еламська" +msgstr "" #. name for nwa msgid "Nawathinehena" @@ -21834,9 +19291,8 @@ msgid "Nyabwa" msgstr "" #. name for nwc -#, fuzzy msgid "Newari, Old" -msgstr "Неварі" +msgstr "" #. name for nwe msgid "Ngwe" @@ -21851,23 +19307,20 @@ msgid "Nyamusa-Molo" msgstr "" #. name for nwr -#, fuzzy msgid "Nawaru" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for nwx -#, fuzzy msgid "Newar, Middle" -msgstr "Неварі" +msgstr "" #. name for nwy msgid "Nottoway-Meherrin" msgstr "" #. name for nxa -#, fuzzy msgid "Nauete" -msgstr "Нахуатль" +msgstr "" #. name for nxd msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)" @@ -21882,19 +19335,16 @@ msgid "Ngad'a" msgstr "" #. name for nxi -#, fuzzy msgid "Nindi" -msgstr "Хінді" +msgstr "" #. name for nxl -#, fuzzy msgid "Nuaulu, South" -msgstr "Ндбеле, південне" +msgstr "" #. name for nxm -#, fuzzy msgid "Numidian" -msgstr "Шумерська" +msgstr "" #. name for nxn msgid "Ngawun" @@ -21905,66 +19355,56 @@ msgid "Ninggerum" msgstr "" #. name for nxu -#, fuzzy msgid "Narau" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for nxx -#, fuzzy msgid "Nafri" -msgstr "Неварі" +msgstr "" #. name for nya -#, fuzzy msgid "Nyanja" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for nyb -#, fuzzy msgid "Nyangbo" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for nyc -#, fuzzy msgid "Nyanga-li" -msgstr "Бенгалі" +msgstr "" #. name for nyd -#, fuzzy msgid "Nyore" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for nye msgid "Nyengo" msgstr "" #. name for nyf -#, fuzzy msgid "Giryama" -msgstr "Німецька" +msgstr "" #. name for nyg msgid "Nyindu" msgstr "" #. name for nyh -#, fuzzy msgid "Nyigina" -msgstr "Тіграй (тігріннья, тігриння)" +msgstr "" #. name for nyi msgid "Ama (Sudan)" msgstr "" #. name for nyj -#, fuzzy msgid "Nyanga" -msgstr "Ндонга" +msgstr "н’янга" #. name for nyk -#, fuzzy msgid "Nyaneka" -msgstr "Ньямвезі" +msgstr "" #. name for nyl msgid "Nyeu" @@ -21972,34 +19412,31 @@ msgstr "" #. name for nym msgid "Nyamwezi" -msgstr "" +msgstr "ньямвезі" #. name for nyn msgid "Nyankole" -msgstr "Ньямвезі" +msgstr "ньянколе" #. name for nyo msgid "Nyoro" -msgstr "Ньоро" +msgstr "ньоро" #. name for nyp msgid "Nyang'i" msgstr "" #. name for nyq -#, fuzzy msgid "Nayini" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for nyr -#, fuzzy msgid "Nyiha (Malawi)" -msgstr "Непалі" +msgstr "" #. name for nys -#, fuzzy msgid "Nyunga" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for nyt msgid "Nyawaygi" @@ -22018,9 +19455,8 @@ msgid "Nyaw" msgstr "" #. name for nyx -#, fuzzy msgid "Nganyaywana" -msgstr "Кіньяруанда" +msgstr "" #. name for nyy msgid "Nyakyusa-Ngonde" @@ -22036,7 +19472,7 @@ msgstr "" #. name for nzi msgid "Nzima" -msgstr "Нзіма" +msgstr "нзіма" #. name for nzk msgid "Nzakara" @@ -22047,9 +19483,8 @@ msgid "Naga, Zeme" msgstr "" #. name for nzs -#, fuzzy msgid "New Zealand Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for nzu msgid "Teke-Nzikou" @@ -22064,33 +19499,28 @@ msgid "Dogon, Nanga Dama" msgstr "" #. name for oaa -#, fuzzy msgid "Orok" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for oac -#, fuzzy msgid "Oroch" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for oar -#, fuzzy msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)" -msgstr "Давньоірландська (до 900)" +msgstr "" #. name for oav -#, fuzzy msgid "Avar, Old" -msgstr "Давньонорвезька" +msgstr "" #. name for obi msgid "Obispeño" msgstr "" #. name for obk -#, fuzzy msgid "Bontok, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for obl msgid "Oblo" @@ -22105,14 +19535,12 @@ msgid "Manobo, Obo" msgstr "" #. name for obr -#, fuzzy msgid "Burmese, Old" -msgstr "Бірманська" +msgstr "" #. name for obt -#, fuzzy msgid "Breton, Old" -msgstr "Бретонська" +msgstr "" #. name for obu msgid "Obulom" @@ -22123,92 +19551,80 @@ msgid "Ocaina" msgstr "" #. name for och -#, fuzzy msgid "Chinese, Old" -msgstr "Китайська" +msgstr "" #. name for oci -#, fuzzy msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "оксітанська (після 1500)" #. name for oco -#, fuzzy msgid "Cornish, Old" -msgstr "Корнійська" +msgstr "" #. name for ocu msgid "Matlatzinca, Atzingo" msgstr "" #. name for oda -#, fuzzy msgid "Odut" -msgstr "Удмуртська" +msgstr "" #. name for odk msgid "Od" msgstr "" #. name for odt -#, fuzzy msgid "Dutch, Old" -msgstr "Голандська" +msgstr "" #. name for odu -#, fuzzy msgid "Odual" -msgstr "Дуала" +msgstr "" #. name for ofo msgid "Ofo" msgstr "" #. name for ofs -#, fuzzy msgid "Frisian, Old" -msgstr "Фризька" +msgstr "" #. name for ofu msgid "Efutop" msgstr "" #. name for ogb -#, fuzzy msgid "Ogbia" -msgstr "Орія" +msgstr "" #. name for ogc msgid "Ogbah" msgstr "" #. name for oge -#, fuzzy msgid "Georgian, Old" -msgstr "Грузинська" +msgstr "" #. name for ogg msgid "Ogbogolo" msgstr "" #. name for ogo -#, fuzzy msgid "Khana" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for ogu msgid "Ogbronuagum" msgstr "" #. name for oht -#, fuzzy msgid "Hittite, Old" -msgstr "Хітіті" +msgstr "" #. name for ohu -#, fuzzy msgid "Hungarian, Old" -msgstr "Угорська" +msgstr "" #. name for oia msgid "Oirata" @@ -22232,17 +19648,15 @@ msgstr "" #. name for oji msgid "Ojibwa" -msgstr "Оджібва" +msgstr "оджибва" #. name for ojp -#, fuzzy msgid "Japanese, Old" -msgstr "Японський" +msgstr "" #. name for ojs -#, fuzzy msgid "Ojibwa, Severn" -msgstr "Оджібва" +msgstr "" #. name for ojv msgid "Ontong Java" @@ -22257,14 +19671,12 @@ msgid "Okanagan" msgstr "" #. name for okb -#, fuzzy msgid "Okobo" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for okd -#, fuzzy msgid "Okodia" -msgstr "Согдійська" +msgstr "" #. name for oke msgid "Okpe (Southwestern Edo)" @@ -22287,28 +19699,24 @@ msgid "One, Kwamtim" msgstr "" #. name for okl -#, fuzzy msgid "Kentish Sign Language, Old" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for okm -#, fuzzy msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)" -msgstr "Середньофранцузька (1400-1600)" +msgstr "" #. name for okn msgid "Oki-No-Erabu" msgstr "" #. name for oko -#, fuzzy msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)" -msgstr "Середньофранцузька (1400-1600)" +msgstr "" #. name for okr -#, fuzzy msgid "Kirike" -msgstr "Киргізька" +msgstr "" #. name for oks msgid "Oko-Eni-Osayen" @@ -22319,9 +19727,8 @@ msgid "Oku" msgstr "" #. name for okv -#, fuzzy msgid "Orokaiva" -msgstr "Хорватська" +msgstr "" #. name for okx msgid "Okpe (Northwestern Edo)" @@ -22332,27 +19739,24 @@ msgid "Walungge" msgstr "" #. name for old -#, fuzzy msgid "Mochi" -msgstr "Мосі" +msgstr "" #. name for ole msgid "Olekha" msgstr "" #. name for olm -#, fuzzy msgid "Oloma" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for olo msgid "Livvi" msgstr "" #. name for olr -#, fuzzy msgid "Olrat" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for oma msgid "Omaha-Ponca" @@ -22363,9 +19767,8 @@ msgid "Ambae, East" msgstr "" #. name for omc -#, fuzzy msgid "Mochica" -msgstr "Готська" +msgstr "" #. name for ome msgid "Omejes" @@ -22380,33 +19783,28 @@ msgid "Omi" msgstr "" #. name for omk -#, fuzzy msgid "Omok" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for oml -#, fuzzy msgid "Ombo" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for omn -#, fuzzy msgid "Minoan" -msgstr "Монгольська" +msgstr "" #. name for omo -#, fuzzy msgid "Utarmbung" -msgstr "Умбунду" +msgstr "" #. name for omp msgid "Manipuri, Old" msgstr "" #. name for omr -#, fuzzy msgid "Marathi, Old" -msgstr "Маратхі" +msgstr "" #. name for omt msgid "Omotik" @@ -22421,18 +19819,16 @@ msgid "Tairora, South" msgstr "" #. name for omx -#, fuzzy msgid "Mon, Old" -msgstr "Давньонорвезька" +msgstr "" #. name for ona msgid "Ona" msgstr "" #. name for onb -#, fuzzy msgid "Lingao" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for one msgid "Oneida" @@ -22463,14 +19859,12 @@ msgid "Onondaga" msgstr "" #. name for onp -#, fuzzy msgid "Sartang" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for onr -#, fuzzy msgid "One, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for ons msgid "Ono" @@ -22509,9 +19903,8 @@ msgid "Oorlams" msgstr "" #. name for oos -#, fuzzy msgid "Ossetic, Old" -msgstr "Давньонорвезька" +msgstr "" #. name for opa msgid "Okpamheri" @@ -22530,32 +19923,28 @@ msgid "Opao" msgstr "" #. name for opt -#, fuzzy msgid "Opata" -msgstr "Татарська" +msgstr "" #. name for opy msgid "Ofayé" msgstr "" #. name for ora -#, fuzzy msgid "Oroha" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for orc -#, fuzzy msgid "Orma" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for ore msgid "Orejón" msgstr "" #. name for org -#, fuzzy msgid "Oring" -msgstr "Орія" +msgstr "" #. name for orh msgid "Oroqen" @@ -22563,25 +19952,23 @@ msgstr "" #. name for ori msgid "Oriya" -msgstr "Орія" +msgstr "орія" #. name for orm msgid "Oromo" -msgstr "Оромо" +msgstr "оромо" #. name for orn msgid "Orang Kanaq" msgstr "" #. name for oro -#, fuzzy msgid "Orokolo" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for orr -#, fuzzy msgid "Oruma" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for ors msgid "Orang Seletar" @@ -22596,80 +19983,68 @@ msgid "Ormuri" msgstr "" #. name for orv -#, fuzzy msgid "Russian, Old" -msgstr "Російська" +msgstr "" #. name for orw msgid "Oro Win" msgstr "" #. name for orx -#, fuzzy msgid "Oro" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for orz -#, fuzzy msgid "Ormu" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for osa msgid "Osage" -msgstr "" +msgstr "оседжі" #. name for osc -#, fuzzy msgid "Oscan" -msgstr "Корсіканська" +msgstr "" #. name for osi -#, fuzzy msgid "Osing" -msgstr "Осетинська" +msgstr "" #. name for oso -#, fuzzy msgid "Ososo" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for osp -#, fuzzy msgid "Spanish, Old" -msgstr "Іспанська" +msgstr "" #. name for oss -#, fuzzy msgid "Ossetian" -msgstr "Російська" +msgstr "осетинська" #. name for ost msgid "Osatu" msgstr "" #. name for osu -#, fuzzy msgid "One, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for osx -#, fuzzy msgid "Saxon, Old" -msgstr "Давньонорвезька" +msgstr "" #. name for ota msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" -msgstr "Турецька, отоманська (1500-1928)" +msgstr "оттоманська турецька (1500-1928)" #. name for otb -#, fuzzy msgid "Tibetan, Old" -msgstr "Тибетська" +msgstr "" #. name for otd -#, fuzzy msgid "Ot Danum" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for ote msgid "Otomi, Mezquital" @@ -22680,14 +20055,12 @@ msgid "Oti" msgstr "" #. name for otk -#, fuzzy msgid "Turkish, Old" -msgstr "Турецька" +msgstr "" #. name for otl -#, fuzzy msgid "Otomi, Tilapa" -msgstr "Отомі, мови" +msgstr "" #. name for otm msgid "Otomi, Eastern Highland" @@ -22702,9 +20075,8 @@ msgid "Otomi, Querétaro" msgstr "" #. name for otr -#, fuzzy msgid "Otoro" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for ots msgid "Otomi, Estado de México" @@ -22720,16 +20092,15 @@ msgstr "" #. name for otw msgid "Ottawa" -msgstr "" +msgstr "оттава" #. name for otx msgid "Otomi, Texcatepec" msgstr "" #. name for oty -#, fuzzy msgid "Tamil, Old" -msgstr "Тамільська" +msgstr "" #. name for otz msgid "Otomi, Ixtenco" @@ -22744,14 +20115,12 @@ msgid "Glio-Oubi" msgstr "" #. name for oue -#, fuzzy msgid "Ounge" -msgstr "Хмонг" +msgstr "" #. name for oui -#, fuzzy msgid "Uighur, Old" -msgstr "Уйгурська" +msgstr "" #. name for oum msgid "Ouma" @@ -22766,23 +20135,20 @@ msgid "Owiniga" msgstr "" #. name for owl -#, fuzzy msgid "Welsh, Old" -msgstr "Валлійська" +msgstr "" #. name for oyb msgid "Oy" msgstr "" #. name for oyd -#, fuzzy msgid "Oyda" -msgstr "Орія" +msgstr "" #. name for oym -#, fuzzy msgid "Wayampi" -msgstr "Валамо" +msgstr "" #. name for oyy msgid "Oya'oya" @@ -22814,67 +20180,59 @@ msgstr "" #. name for pag msgid "Pangasinan" -msgstr "Пангасіанська" +msgstr "пангасінан" #. name for pah -#, fuzzy msgid "Tenharim" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for pai msgid "Pe" msgstr "" #. name for pak -#, fuzzy msgid "Parakanã" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for pal msgid "Pahlavi" -msgstr "Пехлеві" +msgstr "пехлевійська" #. name for pam msgid "Pampanga" -msgstr "Пампанга" +msgstr "пампанга" #. name for pan -#, fuzzy msgid "Panjabi" -msgstr "Пенджабі" +msgstr "" #. name for pao -#, fuzzy msgid "Paiute, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for pap msgid "Papiamento" -msgstr "Пап’яменто" +msgstr "папьяменто" #. name for paq -#, fuzzy msgid "Parya" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for par -#, fuzzy msgid "Panamint" -msgstr "Пап’яменто" +msgstr "" #. name for pas -#, fuzzy msgid "Papasena" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for pat -#, fuzzy msgid "Papitalai" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #. name for pau msgid "Palauan" -msgstr "Палауанська" +msgstr "палау" #. name for pav msgid "Pakaásnovos" @@ -22889,9 +20247,8 @@ msgid "Pankararé" msgstr "" #. name for pay -#, fuzzy msgid "Pech" -msgstr "Чешська" +msgstr "" #. name for paz msgid "Pankararú" @@ -22902,9 +20259,8 @@ msgid "Páez" msgstr "" #. name for pbc -#, fuzzy msgid "Patamona" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for pbe msgid "Popoloca, Mezontla" @@ -22915,79 +20271,68 @@ msgid "Popoloca, Coyotepec" msgstr "" #. name for pbg -#, fuzzy msgid "Paraujano" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for pbh msgid "E'ñapa Woromaipu" msgstr "" #. name for pbi -#, fuzzy msgid "Parkwa" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for pbl msgid "Mak (Nigeria)" msgstr "" #. name for pbn -#, fuzzy msgid "Kpasam" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for pbo -#, fuzzy msgid "Papel" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for pbp -#, fuzzy msgid "Badyara" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for pbr -#, fuzzy msgid "Pangwa" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for pbs msgid "Pame, Central" msgstr "" #. name for pbt -#, fuzzy msgid "Pashto, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for pbu -#, fuzzy msgid "Pashto, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for pbv -#, fuzzy msgid "Pnar" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for pby msgid "Pyu" msgstr "" #. name for pbz -#, fuzzy msgid "Palu" -msgstr "Палі" +msgstr "палу" #. name for pca msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan" msgstr "" #. name for pcb -#, fuzzy msgid "Pear" -msgstr "Неварі" +msgstr "" #. name for pcc msgid "Bouyei" @@ -22998,42 +20343,36 @@ msgid "Picard" msgstr "" #. name for pce -#, fuzzy msgid "Palaung, Ruching" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for pcf -#, fuzzy msgid "Paliyan" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for pcg -#, fuzzy msgid "Paniya" -msgstr "Пангасіанська" +msgstr "" #. name for pch -#, fuzzy msgid "Pardhan" -msgstr "Сардська" +msgstr "" #. name for pci msgid "Duruwa" msgstr "" #. name for pcj -#, fuzzy msgid "Parenga" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for pck msgid "Chin, Paite" msgstr "" #. name for pcl -#, fuzzy msgid "Pardhi" -msgstr "Авадхі" +msgstr "" #. name for pcm msgid "Pidgin, Nigerian" @@ -23044,19 +20383,16 @@ msgid "Piti" msgstr "" #. name for pcp -#, fuzzy msgid "Pacahuara" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for pcr -#, fuzzy msgid "Panang" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for pcw -#, fuzzy msgid "Pyapun" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for pda msgid "Anam" @@ -23067,33 +20403,28 @@ msgid "German, Pennsylvania" msgstr "" #. name for pdi -#, fuzzy msgid "Pa Di" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for pdn -#, fuzzy msgid "Podena" -msgstr "Фінікійсько-пунічна" +msgstr "" #. name for pdo -#, fuzzy msgid "Padoe" -msgstr "Занде" +msgstr "" #. name for pdt msgid "Plautdietsch" msgstr "" #. name for pdu -#, fuzzy msgid "Kayan" -msgstr "Косрае" +msgstr "" #. name for pea -#, fuzzy msgid "Indonesian, Peranakan" -msgstr "Індонезійська" +msgstr "" #. name for peb msgid "Pomo, Eastern" @@ -23104,68 +20435,56 @@ msgid "Mala (Papua New Guinea)" msgstr "" #. name for pee -#, fuzzy msgid "Taje" -msgstr "Таджицька" +msgstr "" #. name for pef -#, fuzzy msgid "Pomo, Northeastern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for peg -#, fuzzy msgid "Pengo" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for peh -#, fuzzy msgid "Bonan" -msgstr "Боснійська" +msgstr "" #. name for pei msgid "Chichimeca-Jonaz" msgstr "" #. name for pej -#, fuzzy msgid "Pomo, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for pek -#, fuzzy msgid "Penchal" -msgstr "Французька" +msgstr "" #. name for pel -#, fuzzy msgid "Pekal" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for pem -#, fuzzy msgid "Phende" -msgstr "Менде" +msgstr "" #. name for peo -#, fuzzy msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" -msgstr "Давньоперська (600-400 до н. е.)" +msgstr "давньоперська (бл. 600-400 до н.е.)" #. name for pep -#, fuzzy msgid "Kunja" -msgstr "Пенджабі" +msgstr "" #. name for peq -#, fuzzy msgid "Pomo, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for pes -#, fuzzy msgid "Persian, Iranian" -msgstr "Індонезійська" +msgstr "" #. name for pev msgid "Pémono" @@ -23188,57 +20507,48 @@ msgid "Pááfang" msgstr "" #. name for pfe -#, fuzzy msgid "Peere" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for pfl -#, fuzzy msgid "Pfaelzisch" -msgstr "Польська" +msgstr "" #. name for pga msgid "Creole Arabic, Sudanese" msgstr "" #. name for pgg -#, fuzzy msgid "Pangwali" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for pgi -#, fuzzy msgid "Pagi" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for pgk -#, fuzzy msgid "Rerep" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for pgn -#, fuzzy msgid "Paelignian" -msgstr "Галісійська" +msgstr "" #. name for pgs -#, fuzzy msgid "Pangseng" -msgstr "Пангасіанська" +msgstr "" #. name for pgu msgid "Pagu" msgstr "" #. name for pgy -#, fuzzy msgid "Pongyong" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for pha -#, fuzzy msgid "Pa-Hng" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for phd msgid "Phudagi" @@ -23249,18 +20559,16 @@ msgid "Phuong" msgstr "" #. name for phh -#, fuzzy msgid "Phukha" -msgstr "Чуваська" +msgstr "" #. name for phk msgid "Phake" msgstr "" #. name for phl -#, fuzzy msgid "Phalura" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for phm msgid "Phimbi" @@ -23268,36 +20576,31 @@ msgstr "" #. name for phn msgid "Phoenician" -msgstr "Фінікійсько-пунічна" +msgstr "фінікійська" #. name for pho -#, fuzzy msgid "Phunoi" -msgstr "Пенджабі" +msgstr "" #. name for phq -#, fuzzy msgid "Phana'" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for phr msgid "Pahari-Potwari" msgstr "" #. name for pht -#, fuzzy msgid "Phu Thai" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for phu -#, fuzzy msgid "Phuan" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for phv -#, fuzzy msgid "Pahlavani" -msgstr "Пехлеві" +msgstr "" #. name for phw msgid "Phangduwali" @@ -23308,14 +20611,12 @@ msgid "Pima Bajo" msgstr "" #. name for pib -#, fuzzy msgid "Yine" -msgstr "Темне" +msgstr "" #. name for pic -#, fuzzy msgid "Pinji" -msgstr "Пенджабі" +msgstr "" #. name for pid msgid "Piaroa" @@ -23338,46 +20639,40 @@ msgid "Pitcairn-Norfolk" msgstr "" #. name for pii -#, fuzzy msgid "Pini" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for pij msgid "Pijao" msgstr "" #. name for pil -#, fuzzy msgid "Yom" -msgstr "Яо" +msgstr "" #. name for pim -#, fuzzy msgid "Powhatan" -msgstr "Хорватська" +msgstr "" #. name for pin -#, fuzzy msgid "Piame" -msgstr "Пап’яменто" +msgstr "" #. name for pio msgid "Piapoco" msgstr "" #. name for pip -#, fuzzy msgid "Pero" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for pir msgid "Piratapuyo" msgstr "" #. name for pis -#, fuzzy msgid "Pijin" -msgstr "Фіджі" +msgstr "" #. name for pit msgid "Pitta Pitta" @@ -23388,9 +20683,8 @@ msgid "Pintupi-Luritja" msgstr "" #. name for piv -#, fuzzy msgid "Pileni" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for piw msgid "Pimbwe" @@ -23417,9 +20711,8 @@ msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī" msgstr "" #. name for pkb -#, fuzzy msgid "Pokomo" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for pkc msgid "Paekche" @@ -23434,9 +20727,8 @@ msgid "Pankhu" msgstr "" #. name for pkn -#, fuzzy msgid "Pakanha" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for pko msgid "Pökoot" @@ -23451,24 +20743,20 @@ msgid "Kurumba, Attapady" msgstr "" #. name for pks -#, fuzzy msgid "Pakistan Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for pkt -#, fuzzy msgid "Maleng" -msgstr "Мальтійська" +msgstr "" #. name for pku -#, fuzzy msgid "Paku" -msgstr "Якутська" +msgstr "" #. name for pla -#, fuzzy msgid "Miani" -msgstr "Мекенська" +msgstr "" #. name for plb msgid "Polonombauk" @@ -23479,41 +20767,36 @@ msgid "Palawano, Central" msgstr "" #. name for pld -#, fuzzy msgid "Polari" -msgstr "Польська" +msgstr "" #. name for ple -#, fuzzy msgid "Palu'e" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for plg msgid "Pilagá" msgstr "" #. name for plh -#, fuzzy msgid "Paulohi" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for pli msgid "Pali" -msgstr "Палі" +msgstr "палі" #. name for plj -#, fuzzy msgid "Polci" -msgstr "Польська" +msgstr "" #. name for plk msgid "Shina, Kohistani" msgstr "" #. name for pll -#, fuzzy msgid "Palaung, Shwe" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for pln msgid "Palenquero" @@ -23524,14 +20807,12 @@ msgid "Popoluca, Oluta" msgstr "" #. name for plp -#, fuzzy msgid "Palpa" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for plq -#, fuzzy msgid "Palaic" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for plr msgid "Senoufo, Palaka" @@ -23542,14 +20823,12 @@ msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco" msgstr "" #. name for plt -#, fuzzy msgid "Malagasy, Plateau" -msgstr "Малагасійська" +msgstr "" #. name for plu -#, fuzzy msgid "Palikúr" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for plv msgid "Palawano, Southwest" @@ -23560,95 +20839,80 @@ msgid "Palawano, Brooke's Point" msgstr "" #. name for ply -#, fuzzy msgid "Bolyu" -msgstr "Бікольська" +msgstr "" #. name for plz -#, fuzzy msgid "Paluan" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for pma -#, fuzzy msgid "Paama" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for pmb -#, fuzzy msgid "Pambia" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for pmc -#, fuzzy msgid "Palumata" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for pme msgid "Pwaamei" msgstr "" #. name for pmf -#, fuzzy msgid "Pamona" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for pmh msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri" msgstr "" #. name for pmi -#, fuzzy msgid "Pumi, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for pmj -#, fuzzy msgid "Pumi, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for pmk -#, fuzzy msgid "Pamlico" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for pml -#, fuzzy msgid "Lingua Franca" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for pmm -#, fuzzy msgid "Pomo" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for pmn msgid "Pam" -msgstr "" +msgstr "пам" #. name for pmo msgid "Pom" msgstr "" #. name for pmq -#, fuzzy msgid "Pame, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for pmr -#, fuzzy msgid "Paynamar" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for pms -#, fuzzy msgid "Piemontese" -msgstr "В'єтнамська" +msgstr "" #. name for pmt -#, fuzzy msgid "Tuamotuan" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for pmu msgid "Panjabi, Mirpur" @@ -23663,14 +20927,12 @@ msgid "Naga, Poumei" msgstr "" #. name for pmy -#, fuzzy msgid "Malay, Papuan" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for pmz -#, fuzzy msgid "Pame, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for pna msgid "Punan Bah-Biau" @@ -23681,18 +20943,16 @@ msgid "Panjabi, Western" msgstr "" #. name for pnc -#, fuzzy msgid "Pannei" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for pne msgid "Penan, Western" msgstr "" #. name for png -#, fuzzy msgid "Pongu" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for pnh msgid "Penrhyn" @@ -23715,28 +20975,24 @@ msgid "Panobo" msgstr "" #. name for pnp -#, fuzzy msgid "Pancana" -msgstr "Пангасіанська" +msgstr "" #. name for pnq msgid "Pana (Burkina Faso)" msgstr "" #. name for pnr -#, fuzzy msgid "Panim" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for pns -#, fuzzy msgid "Ponosakan" -msgstr "Конкані" +msgstr "" #. name for pnt -#, fuzzy msgid "Pontic" -msgstr "Водська" +msgstr "" #. name for pnu msgid "Bunu, Jiongnai" @@ -23751,23 +21007,20 @@ msgid "Panytyima" msgstr "" #. name for pnx -#, fuzzy msgid "Phong-Kniang" -msgstr "Фінікійсько-пунічна" +msgstr "" #. name for pny -#, fuzzy msgid "Pinyin" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for pnz msgid "Pana (Central African Republic)" msgstr "" #. name for poc -#, fuzzy msgid "Poqomam" -msgstr "Шона" +msgstr "" #. name for pod msgid "Ponares" @@ -23799,16 +21052,15 @@ msgstr "" #. name for pol msgid "Polish" -msgstr "Польська" +msgstr "польська" #. name for pom -#, fuzzy msgid "Pomo, Southeastern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for pon msgid "Pohnpeian" -msgstr "Понапе" +msgstr "понапе" #. name for poo msgid "Pomo, Central" @@ -23824,7 +21076,7 @@ msgstr "" #. name for por msgid "Portuguese" -msgstr "Португальська" +msgstr "португальська" #. name for pos msgid "Popoluca, Sayula" @@ -23843,28 +21095,24 @@ msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec" msgstr "" #. name for pox -#, fuzzy msgid "Polabian" -msgstr "Молдавська" +msgstr "" #. name for poy msgid "Pogolo" msgstr "" #. name for ppa -#, fuzzy msgid "Pao" -msgstr "Яо" +msgstr "фао" #. name for ppe -#, fuzzy msgid "Papi" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for ppi -#, fuzzy msgid "Paipai" -msgstr "Пехлеві" +msgstr "" #. name for ppk msgid "Uma" @@ -23875,28 +21123,24 @@ msgid "Pipil" msgstr "" #. name for ppm -#, fuzzy msgid "Papuma" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for ppn -#, fuzzy msgid "Papapana" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for ppo msgid "Folopa" msgstr "" #. name for ppp -#, fuzzy msgid "Pelende" -msgstr "Менде" +msgstr "" #. name for ppq -#, fuzzy msgid "Pei" -msgstr "Перська" +msgstr "" #. name for ppr msgid "Piru" @@ -23907,9 +21151,8 @@ msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca" msgstr "" #. name for ppt -#, fuzzy msgid "Pare" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for ppu msgid "Papora" @@ -23924,14 +21167,12 @@ msgid "Malecite-Passamaquoddy" msgstr "" #. name for prb -#, fuzzy msgid "Lua'" -msgstr "Лунда" +msgstr "луаа" #. name for prc -#, fuzzy msgid "Parachi" -msgstr "Маратхі" +msgstr "" #. name for prd msgid "Parsi-Dari" @@ -23942,81 +21183,68 @@ msgid "Principense" msgstr "" #. name for prf -#, fuzzy msgid "Paranan" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for prg -#, fuzzy msgid "Prussian" -msgstr "Перська" +msgstr "" #. name for prh msgid "Porohanon" msgstr "" #. name for pri -#, fuzzy msgid "Paicî" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for prk -#, fuzzy msgid "Parauk" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for prl -#, fuzzy msgid "Peruvian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for prm -#, fuzzy msgid "Kibiri" -msgstr "Киргізька" +msgstr "" #. name for prn msgid "Prasuni" msgstr "" #. name for pro -#, fuzzy msgid "Provençal, Old (to 1500)" -msgstr "Давньопровансальська (до 1500)" +msgstr "" #. name for prp -#, fuzzy msgid "Parsi" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for prq msgid "Ashéninka Perené" msgstr "" #. name for prr -#, fuzzy msgid "Puri" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for prs -#, fuzzy msgid "Persian, Afghan" -msgstr "Перська" +msgstr "" #. name for prt -#, fuzzy msgid "Phai" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for pru -#, fuzzy msgid "Puragi" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for prw -#, fuzzy msgid "Parawen" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for prx msgid "Purik" @@ -24027,32 +21255,28 @@ msgid "Pray 3" msgstr "" #. name for prz -#, fuzzy msgid "Providencia Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for psa msgid "Awyu, Asue" msgstr "" #. name for psc -#, fuzzy msgid "Persian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for psd msgid "Plains Indian Sign Language" msgstr "" #. name for pse -#, fuzzy msgid "Malay, Central" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for psg -#, fuzzy msgid "Penang Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for psh msgid "Pashayi, Southwest" @@ -24063,44 +21287,36 @@ msgid "Pashayi, Southeast" msgstr "" #. name for psl -#, fuzzy msgid "Puerto Rican Sign Language" -msgstr "Отомі, мови" +msgstr "" #. name for psm -#, fuzzy msgid "Pauserna" -msgstr "Хауса" +msgstr "" #. name for psn -#, fuzzy msgid "Panasuan" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for pso -#, fuzzy msgid "Polish Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for psp -#, fuzzy msgid "Philippine Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for psq -#, fuzzy msgid "Pasi" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for psr -#, fuzzy msgid "Portuguese Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for pss -#, fuzzy msgid "Kaulong" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for pst msgid "Pashto, Central" @@ -24131,9 +21347,8 @@ msgid "Pintiini" msgstr "" #. name for ptn -#, fuzzy msgid "Patani" -msgstr "Раджастані" +msgstr "" #. name for pto msgid "Zo'é" @@ -24144,18 +21359,16 @@ msgid "Patep" msgstr "" #. name for ptr -#, fuzzy msgid "Piamatsina" -msgstr "Пангасіанська" +msgstr "" #. name for ptt msgid "Enrekang" msgstr "" #. name for ptu -#, fuzzy msgid "Bambam" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for ptv msgid "Port Vato" @@ -24166,18 +21379,16 @@ msgid "Pentlatch" msgstr "" #. name for pty -#, fuzzy msgid "Pathiya" -msgstr "Перська" +msgstr "" #. name for pua msgid "Purepecha, Western Highland" msgstr "" #. name for pub -#, fuzzy msgid "Purum" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for puc msgid "Punan Merap" @@ -24216,14 +21427,12 @@ msgid "Puma" msgstr "" #. name for puo -#, fuzzy msgid "Puoc" -msgstr "Пушту" +msgstr "" #. name for pup -#, fuzzy msgid "Pulabu" -msgstr "Пенджабі" +msgstr "" #. name for puq msgid "Puquina" @@ -24235,45 +21444,39 @@ msgstr "" #. name for pus msgid "Pushto" -msgstr "Пушту" +msgstr "пуштунська" #. name for put -#, fuzzy msgid "Putoh" -msgstr "Пушту" +msgstr "" #. name for puu msgid "Punu" msgstr "" #. name for puw -#, fuzzy msgid "Puluwatese" -msgstr "Португальська" +msgstr "" #. name for pux -#, fuzzy msgid "Puare" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for puy msgid "Purisimeño" msgstr "" #. name for puz -#, fuzzy msgid "Naga, Purum" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for pwa -#, fuzzy msgid "Pawaia" -msgstr "Гавайська" +msgstr "" #. name for pwb -#, fuzzy msgid "Panawa" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for pwg msgid "Gapapaiwa" @@ -24284,18 +21487,16 @@ msgid "Molbog" msgstr "" #. name for pwn -#, fuzzy msgid "Paiwan" -msgstr "Пангасіанська" +msgstr "" #. name for pwo msgid "Karen, Pwo Western" msgstr "" #. name for pwr -#, fuzzy msgid "Powari" -msgstr "Неварі" +msgstr "" #. name for pww msgid "Karen, Pwo Northern" @@ -24318,9 +21519,8 @@ msgid "Poyanáwa" msgstr "" #. name for pys -#, fuzzy msgid "Paraguayan Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for pyu msgid "Puyuma" @@ -24335,23 +21535,20 @@ msgid "Pyen" msgstr "" #. name for pzn -#, fuzzy msgid "Naga, Para" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for qua -#, fuzzy msgid "Quapaw" -msgstr "Хупа" +msgstr "" #. name for qub msgid "Quechua, Huallaga Huánuco" msgstr "" #. name for quc -#, fuzzy msgid "K'iche'" -msgstr "Качін" +msgstr "" #. name for qud msgid "Quichua, Calderón Highland" @@ -24359,7 +21556,7 @@ msgstr "" #. name for que msgid "Quechua" -msgstr "Кечуа" +msgstr "кечуа" #. name for quf msgid "Quechua, Lambayeque" @@ -24374,9 +21571,8 @@ msgid "Quechua, South Bolivian" msgstr "" #. name for qui -#, fuzzy msgid "Quileute" -msgstr "Алеутська" +msgstr "" #. name for quk msgid "Quechua, Chachapoyas" @@ -24419,18 +21615,16 @@ msgid "Quichua, Tena Lowland" msgstr "" #. name for qux -#, fuzzy msgid "Quechua, Yauyos" -msgstr "Кечуа" +msgstr "" #. name for quy msgid "Quechua, Ayacucho" msgstr "" #. name for quz -#, fuzzy msgid "Quechua, Cusco" -msgstr "Кечуа" +msgstr "" #. name for qva msgid "Quechua, Ambo-Pasco" @@ -24485,9 +21679,8 @@ msgid "Quechua, Huaylla Wanca" msgstr "" #. name for qvy -#, fuzzy msgid "Queyu" -msgstr "Кечуа" +msgstr "" #. name for qvz msgid "Quichua, Northern Pastaza" @@ -24522,9 +21715,8 @@ msgid "Quechua, Chiquián Ancash" msgstr "" #. name for qxc -#, fuzzy msgid "Quechua, Chincha" -msgstr "Кечуа" +msgstr "" #. name for qxh msgid "Quechua, Panao Huánuco" @@ -24543,23 +21735,20 @@ msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash" msgstr "" #. name for qxp -#, fuzzy msgid "Quechua, Puno" -msgstr "Кечуа" +msgstr "" #. name for qxq -#, fuzzy msgid "Qashqa'i" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for qxr msgid "Quichua, Cañar Highland" msgstr "" #. name for qxs -#, fuzzy msgid "Qiang, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for qxt msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco" @@ -24574,128 +21763,108 @@ msgid "Quechua, Jauja Wanca" msgstr "" #. name for qya -#, fuzzy msgid "Quenya" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for qyp -#, fuzzy msgid "Quiripi" -msgstr "Маратхі" +msgstr "" #. name for raa -#, fuzzy msgid "Dungmali" -msgstr "Бенгалі" +msgstr "" #. name for rab msgid "Camling" msgstr "" #. name for rac -#, fuzzy msgid "Rasawa" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for rad -#, fuzzy msgid "Rade" -msgstr "Занде" +msgstr "" #. name for raf msgid "Meohang, Western" msgstr "" #. name for rag -#, fuzzy msgid "Logooli" -msgstr "Монгольська" +msgstr "" #. name for rah -#, fuzzy msgid "Rabha" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for rai -#, fuzzy msgid "Ramoaaina" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for raj msgid "Rajasthani" -msgstr "Раджастані" +msgstr "раджастхані" #. name for rak msgid "Tulu-Bohuai" msgstr "" #. name for ral -#, fuzzy msgid "Ralte" -msgstr "Мальтійська" +msgstr "" #. name for ram -#, fuzzy msgid "Canela" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #. name for ran -#, fuzzy msgid "Riantana" -msgstr "Румунська" +msgstr "" #. name for rao -#, fuzzy msgid "Rao" -msgstr "Яо" +msgstr "" #. name for rap msgid "Rapanui" -msgstr "Рапануї" +msgstr "рапануї" #. name for raq -#, fuzzy msgid "Saam" -msgstr "Сасакська" +msgstr "саамська" #. name for rar -#, fuzzy msgid "Maori, Cook Islands" -msgstr "Тонга (островів Тонга)" +msgstr "" #. name for ras -#, fuzzy msgid "Tegali" -msgstr "Бенгалі" +msgstr "" #. name for rat msgid "Razajerdi" msgstr "" #. name for rau -#, fuzzy msgid "Raute" -msgstr "Якутська" +msgstr "" #. name for rav -#, fuzzy msgid "Sampang" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for raw -#, fuzzy msgid "Rawang" -msgstr "Рапануї" +msgstr "" #. name for rax -#, fuzzy msgid "Rang" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for ray -#, fuzzy msgid "Rapa" -msgstr "Рапануї" +msgstr "" #. name for raz msgid "Rahambuu" @@ -24706,74 +21875,64 @@ msgid "Palaung, Rumai" msgstr "" #. name for rbk -#, fuzzy msgid "Bontok, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for rbl -#, fuzzy msgid "Bikol, Miraya" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for rcf msgid "Creole French, Réunion" msgstr "" #. name for rdb -#, fuzzy msgid "Rudbari" -msgstr "Рунді" +msgstr "" #. name for rea msgid "Rerau" msgstr "" #. name for reb -#, fuzzy msgid "Rembong" -msgstr "Хмонг" +msgstr "" #. name for ree msgid "Kayan, Rejang" msgstr "" #. name for reg -#, fuzzy msgid "Kara (Tanzania)" -msgstr "Луо (Кенія і Танзанія)" +msgstr "" #. name for rei -#, fuzzy msgid "Reli" -msgstr "Непалі" +msgstr "" #. name for rej -#, fuzzy msgid "Rejang" -msgstr "Фанг" +msgstr "реджан" #. name for rel -#, fuzzy msgid "Rendille" -msgstr "Менде" +msgstr "" #. name for rem msgid "Remo" msgstr "" #. name for ren -#, fuzzy msgid "Rengao" -msgstr "Зенага" +msgstr "" #. name for rer msgid "Rer Bare" msgstr "" #. name for res -#, fuzzy msgid "Reshe" -msgstr "Валлійська" +msgstr "" #. name for ret msgid "Retta" @@ -24784,9 +21943,8 @@ msgid "Reyesano" msgstr "" #. name for rga -#, fuzzy msgid "Roria" -msgstr "Корсіканська" +msgstr "" #. name for rge msgid "Romano-Greek" @@ -24797,42 +21955,36 @@ msgid "Rangkas" msgstr "" #. name for rgn -#, fuzzy msgid "Romagnol" -msgstr "Румунська" +msgstr "" #. name for rgr msgid "Resígaro" msgstr "" #. name for rgs -#, fuzzy msgid "Roglai, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for rgu msgid "Ringgou" msgstr "" #. name for rhg -#, fuzzy msgid "Rohingya" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for rhp -#, fuzzy msgid "Yahang" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for ria -#, fuzzy msgid "Riang (India)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for rie -#, fuzzy msgid "Rien" -msgstr "Ніуе" +msgstr "" #. name for rif msgid "Tarifit" @@ -24843,43 +21995,36 @@ msgid "Riang (Myanmar)" msgstr "" #. name for rim -#, fuzzy msgid "Nyaturu" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for rin -#, fuzzy msgid "Nungu" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for rir -#, fuzzy msgid "Ribun" -msgstr "Кімбунду" +msgstr "" #. name for rit msgid "Ritarungo" msgstr "" #. name for riu -#, fuzzy msgid "Riung" -msgstr "Рунді" +msgstr "" #. name for rjg -#, fuzzy msgid "Rajong" -msgstr "Раротонга" +msgstr "" #. name for rji -#, fuzzy msgid "Raji" -msgstr "Таджицька" +msgstr "" #. name for rjs -#, fuzzy msgid "Rajbanshi" -msgstr "Раджастані" +msgstr "" #. name for rka msgid "Kraol" @@ -24894,34 +22039,28 @@ msgid "Rakahanga-Manihiki" msgstr "" #. name for rki -#, fuzzy msgid "Rakhine" -msgstr "Балійська" +msgstr "ракхайн" #. name for rkm -#, fuzzy msgid "Marka" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for rkt -#, fuzzy msgid "Rangpuri" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for rma -#, fuzzy msgid "Rama" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for rmb -#, fuzzy msgid "Rembarunga" -msgstr "Раротонга" +msgstr "" #. name for rmc -#, fuzzy msgid "Romani, Carpathian" -msgstr "Румунська" +msgstr "" #. name for rmd msgid "Danish, Traveller" @@ -24936,121 +22075,100 @@ msgid "Romani, Kalo Finnish" msgstr "" #. name for rmg -#, fuzzy msgid "Norwegian, Traveller" -msgstr "Норвежська" +msgstr "" #. name for rmh -#, fuzzy msgid "Murkim" -msgstr "Туркменська" +msgstr "" #. name for rmi -#, fuzzy msgid "Lomavren" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for rmk -#, fuzzy msgid "Romkun" -msgstr "Циганська" +msgstr "" #. name for rml -#, fuzzy msgid "Romani, Baltic" -msgstr "Румунська" +msgstr "" #. name for rmm -#, fuzzy msgid "Roma" -msgstr "Циганська" +msgstr "рома" #. name for rmn -#, fuzzy msgid "Romani, Balkan" -msgstr "Румунська" +msgstr "ромська, Балкани" #. name for rmo -#, fuzzy msgid "Romani, Sinte" -msgstr "Румунська" +msgstr "ромська, сінте" #. name for rmp msgid "Rempi" -msgstr "" +msgstr "ремпі" #. name for rmq msgid "Caló" msgstr "" #. name for rms -#, fuzzy msgid "Romanian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for rmt -#, fuzzy msgid "Domari" -msgstr "Догрі" +msgstr "" #. name for rmu -#, fuzzy msgid "Romani, Tavringer" -msgstr "Румунська" +msgstr "" #. name for rmv -#, fuzzy msgid "Romanova" -msgstr "Румунська" +msgstr "" #. name for rmw msgid "Romani, Welsh" msgstr "" #. name for rmx -#, fuzzy msgid "Romam" -msgstr "Циганська" +msgstr "" #. name for rmy -#, fuzzy msgid "Romani, Vlax" -msgstr "Румунська" +msgstr "" #. name for rmz -#, fuzzy msgid "Marma" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for rna -#, fuzzy msgid "Runa" -msgstr "Рунді" +msgstr "" #. name for rnd -#, fuzzy msgid "Ruund" -msgstr "Рунді" +msgstr "" #. name for rng -#, fuzzy msgid "Ronga" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for rnl -#, fuzzy msgid "Ranglong" -msgstr "Раротонга" +msgstr "" #. name for rnn -#, fuzzy msgid "Roon" -msgstr "Циганська" +msgstr "" #. name for rnp -#, fuzzy msgid "Rongpo" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for rnw msgid "Rungwa" @@ -25065,138 +22183,116 @@ msgid "Roglai, Cacgia" msgstr "" #. name for rod -#, fuzzy msgid "Rogo" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for roe -#, fuzzy msgid "Ronji" -msgstr "Румунська" +msgstr "" #. name for rof -#, fuzzy msgid "Rombo" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for rog -#, fuzzy msgid "Roglai, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for roh -#, fuzzy msgid "Romansh" -msgstr "Циганська" +msgstr "ретророманська" #. name for rol -#, fuzzy msgid "Romblomanon" -msgstr "Румунська" +msgstr "" #. name for rom msgid "Romany" -msgstr "Циганська" +msgstr "ромська" #. name for ron msgid "Romanian" -msgstr "Румунська" +msgstr "румунська" #. name for roo msgid "Rotokas" msgstr "" #. name for rop -#, fuzzy msgid "Kriol" -msgstr "Бікольська" +msgstr "" #. name for ror -#, fuzzy msgid "Rongga" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for rou -#, fuzzy msgid "Runga" -msgstr "Рунді" +msgstr "" #. name for row -#, fuzzy msgid "Dela-Oenale" -msgstr "Делаварська" +msgstr "" #. name for rpn msgid "Repanbitip" msgstr "" #. name for rpt -#, fuzzy msgid "Rapting" -msgstr "Латина" +msgstr "" #. name for rri -#, fuzzy msgid "Ririo" -msgstr "Хірі" +msgstr "" #. name for rro -#, fuzzy msgid "Waima" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for rsb -#, fuzzy msgid "Romano-Serbian" -msgstr "Румунська" +msgstr "" #. name for rsi -#, fuzzy msgid "Rennellese Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for rsl -#, fuzzy msgid "Russian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for rth -#, fuzzy msgid "Ratahan" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #. name for rtm -#, fuzzy msgid "Rotuman" -msgstr "Циганська" +msgstr "" #. name for rtw -#, fuzzy msgid "Rathawi" -msgstr "Раджастані" +msgstr "" #. name for rub msgid "Gungu" msgstr "" #. name for ruc -#, fuzzy msgid "Ruuli" -msgstr "Рунді" +msgstr "" #. name for rue -#, fuzzy msgid "Rusyn" -msgstr "Російська" +msgstr "" #. name for ruf msgid "Luguru" msgstr "" #. name for rug -#, fuzzy msgid "Roviana" -msgstr "Румунська" +msgstr "" #. name for ruh msgid "Ruga" @@ -25207,32 +22303,28 @@ msgid "Rufiji" msgstr "" #. name for ruk -#, fuzzy msgid "Che" -msgstr "Чукська" +msgstr "" #. name for run msgid "Rundi" -msgstr "Рунді" +msgstr "рунді" #. name for ruo -#, fuzzy msgid "Romanian, Istro" -msgstr "Румунська" +msgstr "" #. name for rup -#, fuzzy msgid "Romanian, Macedo-" -msgstr "Румунська" +msgstr "" #. name for ruq -#, fuzzy msgid "Romanian, Megleno" -msgstr "Румунська" +msgstr "" #. name for rus msgid "Russian" -msgstr "Російська" +msgstr "російська" #. name for rut msgid "Rutul" @@ -25247,9 +22339,8 @@ msgid "Mala (Nigeria)" msgstr "" #. name for ruz -#, fuzzy msgid "Ruma" -msgstr "Циганська" +msgstr "" #. name for rwa msgid "Rawo" @@ -25264,73 +22355,64 @@ msgid "Amba (Uganda)" msgstr "" #. name for rwo -#, fuzzy msgid "Rawa" -msgstr "Аравакська" +msgstr "" #. name for rwr -#, fuzzy msgid "Marwari (India)" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for ryn msgid "Amami-Oshima, Northern" msgstr "" #. name for rys -#, fuzzy msgid "Yaeyama" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for ryu msgid "Okinawan, Central" msgstr "" #. name for saa -#, fuzzy msgid "Saba" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for sab -#, fuzzy msgid "Buglere" -msgstr "Бугійська" +msgstr "" #. name for sac -#, fuzzy msgid "Meskwaki" -msgstr "Макасарська" +msgstr "" #. name for sad msgid "Sandawe" -msgstr "Сандаве (сандаві)" +msgstr "сандаве" #. name for sae -#, fuzzy msgid "Sabanê" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for saf -#, fuzzy msgid "Safaliba" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for sag msgid "Sango" -msgstr "Санго" +msgstr "санго" #. name for sah msgid "Yakut" -msgstr "Якутська" +msgstr "якутська" #. name for saj msgid "Sahu" msgstr "" #. name for sak -#, fuzzy msgid "Sake" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for sam msgid "Aramaic, Samaritan" @@ -25338,21 +22420,19 @@ msgstr "" #. name for san msgid "Sanskrit" -msgstr "Санскрит" +msgstr "санскрит" #. name for sao -#, fuzzy msgid "Sause" -msgstr "Сусу" +msgstr "" #. name for sap msgid "Sanapaná" msgstr "" #. name for saq -#, fuzzy msgid "Samburu" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for sar msgid "Saraveca" @@ -25360,114 +22440,99 @@ msgstr "" #. name for sas msgid "Sasak" -msgstr "Сасакська" +msgstr "сасакська" #. name for sat msgid "Santali" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "санталі" #. name for sau -#, fuzzy msgid "Saleman" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for sav msgid "Saafi-Saafi" msgstr "" #. name for saw -#, fuzzy msgid "Sawi" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for sax -#, fuzzy msgid "Sa" -msgstr "Шанська" +msgstr "са" #. name for say -#, fuzzy msgid "Saya" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for saz msgid "Saurashtra" -msgstr "" +msgstr "саураштра" #. name for sba -#, fuzzy msgid "Ngambay" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for sbb -#, fuzzy msgid "Simbo" -msgstr "Сідамо" +msgstr "" #. name for sbc msgid "Kele (Papua New Guinea)" msgstr "" #. name for sbd -#, fuzzy msgid "Samo, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for sbe -#, fuzzy msgid "Saliba" -msgstr "Сомалі" +msgstr "" #. name for sbf -#, fuzzy msgid "Shabo" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for sbg -#, fuzzy msgid "Seget" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for sbh msgid "Sori-Harengan" msgstr "" #. name for sbi -#, fuzzy msgid "Seti" -msgstr "Свазі" +msgstr "сетхі" #. name for sbj msgid "Surbakhal" msgstr "" #. name for sbk -#, fuzzy msgid "Safwa" -msgstr "Свазі" +msgstr "" #. name for sbl msgid "Sambal, Botolan" msgstr "" #. name for sbm -#, fuzzy msgid "Sagala" -msgstr "Каталонська" +msgstr "" #. name for sbn -#, fuzzy msgid "Bhil, Sindhi" -msgstr "Сіндхі" +msgstr "" #. name for sbo msgid "Sabüm" msgstr "" #. name for sbp -#, fuzzy msgid "Sangu (Tanzania)" -msgstr "Луо (Кенія і Танзанія)" +msgstr "" #. name for sbq msgid "Sileibi" @@ -25478,94 +22543,80 @@ msgid "Sembakung Murut" msgstr "" #. name for sbs -#, fuzzy msgid "Subiya" -msgstr "Сербська" +msgstr "" #. name for sbt -#, fuzzy msgid "Kimki" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for sbu msgid "Bhoti, Stod" msgstr "" #. name for sbv -#, fuzzy msgid "Sabine" -msgstr "Сандаве (сандаві)" +msgstr "" #. name for sbw -#, fuzzy msgid "Simba" -msgstr "Нзіма" +msgstr "" #. name for sbx -#, fuzzy msgid "Seberuang" -msgstr "Себуанська" +msgstr "" #. name for sby -#, fuzzy msgid "Soli" -msgstr "Сомалі" +msgstr "" #. name for sbz -#, fuzzy msgid "Sara Kaba" -msgstr "Каракалпатська" +msgstr "" #. name for sca -#, fuzzy msgid "Sansu" -msgstr "Сусу" +msgstr "" #. name for scb msgid "Chut" msgstr "" #. name for sce -#, fuzzy msgid "Dongxiang" -msgstr "Монгольська" +msgstr "" #. name for scf msgid "Creole French, San Miguel" msgstr "" #. name for scg -#, fuzzy msgid "Sanggau" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for sch -#, fuzzy msgid "Sakachep" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for sci msgid "Creole Malay, Sri Lankan" msgstr "" #. name for sck -#, fuzzy msgid "Sadri" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for scl -#, fuzzy msgid "Shina" -msgstr "Шона" +msgstr "" #. name for scn -#, fuzzy msgid "Sicilian" -msgstr "Фріульська" +msgstr "сицилійська" #. name for sco msgid "Scots" -msgstr "Шотландська" +msgstr "шотландська" #. name for scp msgid "Helambu Sherpa" @@ -25576,87 +22627,72 @@ msgid "Sa'och" msgstr "" #. name for scs -#, fuzzy msgid "Slavey, North" -msgstr "Ндбеле, північне" +msgstr "" #. name for scu msgid "Shumcho" msgstr "" #. name for scv -#, fuzzy msgid "Sheni" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for scw -#, fuzzy msgid "Sha" -msgstr "Шанська" +msgstr "ша" #. name for scx -#, fuzzy msgid "Sicel" -msgstr "Фріульська" +msgstr "" #. name for sda msgid "Toraja-Sa'dan" msgstr "" #. name for sdb -#, fuzzy msgid "Shabak" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for sdc -#, fuzzy msgid "Sardinian, Sassarese" -msgstr "Сардська" +msgstr "" #. name for sde -#, fuzzy msgid "Surubu" -msgstr "Сусу" +msgstr "" #. name for sdf -#, fuzzy msgid "Sarli" -msgstr "Сомалі" +msgstr "" #. name for sdg -#, fuzzy msgid "Savi" -msgstr "Свазі" +msgstr "" #. name for sdh -#, fuzzy msgid "Kurdish, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for sdj -#, fuzzy msgid "Suundi" -msgstr "Рунді" +msgstr "" #. name for sdk -#, fuzzy msgid "Sos Kundi" -msgstr "Рунді" +msgstr "" #. name for sdl -#, fuzzy msgid "Saudi Arabian Sign Language" -msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови" +msgstr "" #. name for sdm -#, fuzzy msgid "Semandang" -msgstr "Сандаве (сандаві)" +msgstr "" #. name for sdn -#, fuzzy msgid "Sardinian, Gallurese" -msgstr "Сардська" +msgstr "" #. name for sdo msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung" @@ -25671,32 +22707,28 @@ msgid "Sadri, Oraon" msgstr "" #. name for sds -#, fuzzy msgid "Sened" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for sdt msgid "Shuadit" msgstr "" #. name for sdu -#, fuzzy msgid "Sarudu" -msgstr "Урду" +msgstr "" #. name for sdx -#, fuzzy msgid "Melanau, Sibu" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for sdz msgid "Sallands" msgstr "" #. name for sea -#, fuzzy msgid "Semai" -msgstr "Сомалі" +msgstr "" #. name for seb msgid "Senoufo, Shempire" @@ -25704,12 +22736,11 @@ msgstr "" #. name for sec msgid "Sechelt" -msgstr "" +msgstr "сечелт" #. name for sed -#, fuzzy msgid "Sedang" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for see msgid "Seneca" @@ -25724,37 +22755,32 @@ msgid "Segeju" msgstr "" #. name for seh -#, fuzzy msgid "Sena" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for sei -#, fuzzy msgid "Seri" -msgstr "Сербська" +msgstr "" #. name for sej -#, fuzzy msgid "Sene" -msgstr "Серер" +msgstr "сене" #. name for sek -#, fuzzy msgid "Sekani" -msgstr "Конкані" +msgstr "" #. name for sel msgid "Selkup" -msgstr "Селькупська" +msgstr "селькупська" #. name for sen msgid "Sénoufo, Nanerigé" msgstr "" #. name for seo -#, fuzzy msgid "Suarmin" -msgstr "Шумерська" +msgstr "" #. name for sep msgid "Sénoufo, Sìcìté" @@ -25765,18 +22791,16 @@ msgid "Sénoufo, Senara" msgstr "" #. name for ser -#, fuzzy msgid "Serrano" -msgstr "Сербська" +msgstr "" #. name for ses msgid "Songhai, Koyraboro Senni" msgstr "" #. name for set -#, fuzzy msgid "Sentani" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for seu msgid "Serui-Laut" @@ -25807,42 +22831,36 @@ msgid "Miao, Small Flowery" msgstr "" #. name for sfs -#, fuzzy msgid "South African Sign Language" -msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови" +msgstr "" #. name for sfw -#, fuzzy msgid "Sehwi" -msgstr "Свазі" +msgstr "" #. name for sga msgid "Irish, Old (to 900)" -msgstr "Давньоірландська (до 900)" +msgstr "давньоірландська (до 900)" #. name for sgb msgid "Ayta, Mag-antsi" msgstr "" #. name for sgc -#, fuzzy msgid "Kipsigis" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for sgd -#, fuzzy msgid "Surigaonon" -msgstr "Шумерська" +msgstr "" #. name for sge -#, fuzzy msgid "Segai" -msgstr "Сонгай" +msgstr "" #. name for sgg -#, fuzzy msgid "Swiss-German Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for sgh msgid "Shughni" @@ -25853,52 +22871,44 @@ msgid "Suga" msgstr "" #. name for sgk -#, fuzzy msgid "Sangkong" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for sgm -#, fuzzy msgid "Singa" -msgstr "Сонгай" +msgstr "" #. name for sgo -#, fuzzy msgid "Songa" -msgstr "Сонгай" +msgstr "" #. name for sgp -#, fuzzy msgid "Singpho" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for sgr -#, fuzzy msgid "Sangisari" -msgstr "Санскрит" +msgstr "" #. name for sgt msgid "Brokpake" msgstr "" #. name for sgu -#, fuzzy msgid "Salas" -msgstr "Малагасійська" +msgstr "" #. name for sgw msgid "Sebat Bet Gurage" msgstr "" #. name for sgx -#, fuzzy msgid "Sierra Leone Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for sgy -#, fuzzy msgid "Sanglechi" -msgstr "Сонгай" +msgstr "" #. name for sgz msgid "Sursurunga" @@ -25909,52 +22919,44 @@ msgid "Shall-Zwall" msgstr "" #. name for shb -#, fuzzy msgid "Ninam" -msgstr "Ніаська" +msgstr "" #. name for shc -#, fuzzy msgid "Sonde" -msgstr "Сонінке" +msgstr "" #. name for shd -#, fuzzy msgid "Kundal Shahi" -msgstr "Сомалі" +msgstr "" #. name for she -#, fuzzy msgid "Sheko" -msgstr "Шона" +msgstr "" #. name for shg -#, fuzzy msgid "Shua" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for shh -#, fuzzy msgid "Shoshoni" -msgstr "Шона" +msgstr "" #. name for shi msgid "Tachelhit" msgstr "" #. name for shj -#, fuzzy msgid "Shatt" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for shk msgid "Shilluk" msgstr "" #. name for shl -#, fuzzy msgid "Shendu" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for shm msgid "Shahrudi" @@ -25962,59 +22964,51 @@ msgstr "" #. name for shn msgid "Shan" -msgstr "Шанська" +msgstr "шан" #. name for sho -#, fuzzy msgid "Shanga" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for shp msgid "Shipibo-Conibo" msgstr "" #. name for shq -#, fuzzy msgid "Sala" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for shr -#, fuzzy msgid "Shi" -msgstr "Сіндхі" +msgstr "" #. name for shs msgid "Shuswap" msgstr "" #. name for sht -#, fuzzy msgid "Shasta" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for shu -#, fuzzy msgid "Arabic, Chadian" -msgstr "Арауканська" +msgstr "" #. name for shv -#, fuzzy msgid "Shehri" -msgstr "Сербська" +msgstr "" #. name for shw -#, fuzzy msgid "Shwai" -msgstr "Свазі" +msgstr "" #. name for shx msgid "She" msgstr "" #. name for shy -#, fuzzy msgid "Tachawit" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for shz msgid "Senoufo, Syenara" @@ -26025,32 +23019,28 @@ msgid "Sami, Akkala" msgstr "" #. name for sib -#, fuzzy msgid "Sebop" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for sid msgid "Sidamo" -msgstr "Сідамо" +msgstr "сидама" #. name for sie -#, fuzzy msgid "Simaa" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for sif -#, fuzzy msgid "Siamou" -msgstr "Сідамо" +msgstr "" #. name for sig msgid "Paasaal" msgstr "" #. name for sih -#, fuzzy msgid "Zire" -msgstr "Тігре (тигре, хаса)" +msgstr "" #. name for sii msgid "Shom Peng" @@ -26061,9 +23051,8 @@ msgid "Numbami" msgstr "" #. name for sik -#, fuzzy msgid "Sikiana" -msgstr "Блекфут" +msgstr "" #. name for sil msgid "Sisaala, Tumulung" @@ -26074,71 +23063,60 @@ msgid "Mende (Papua New Guinea)" msgstr "" #. name for sin -#, fuzzy msgid "Sinhala" -msgstr "Сунданська" +msgstr "сингалійська" #. name for sip msgid "Sikkimese" msgstr "" #. name for siq -#, fuzzy msgid "Sonia" -msgstr "Шона" +msgstr "" #. name for sir -#, fuzzy msgid "Siri" -msgstr "Хірі" +msgstr "" #. name for sis msgid "Siuslaw" msgstr "" #. name for siu -#, fuzzy msgid "Sinagen" -msgstr "Сардська" +msgstr "" #. name for siv -#, fuzzy msgid "Sumariup" -msgstr "Шумерська" +msgstr "" #. name for siw -#, fuzzy msgid "Siwai" -msgstr "Свазі" +msgstr "" #. name for six -#, fuzzy msgid "Sumau" -msgstr "Сусу" +msgstr "" #. name for siy -#, fuzzy msgid "Sivandi" -msgstr "Сіндхі" +msgstr "" #. name for siz -#, fuzzy msgid "Siwi" -msgstr "Свазі" +msgstr "" #. name for sja -#, fuzzy msgid "Epena" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for sjb msgid "Sajau Basap" msgstr "" #. name for sjd -#, fuzzy msgid "Sami, Kildin" -msgstr "Фріульська" +msgstr "" #. name for sje msgid "Sami, Pite" @@ -26153,33 +23131,28 @@ msgid "Sami, Kemi" msgstr "" #. name for sjl -#, fuzzy msgid "Sajalong" -msgstr "Тагальська" +msgstr "" #. name for sjm -#, fuzzy msgid "Mapun" -msgstr "Мекенська" +msgstr "" #. name for sjn -#, fuzzy msgid "Sindarin" -msgstr "Сіндхі" +msgstr "" #. name for sjo msgid "Xibe" msgstr "" #. name for sjp -#, fuzzy msgid "Surjapuri" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for sjr -#, fuzzy msgid "Siar-Lak" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for sjs msgid "Senhaja De Srair" @@ -26194,23 +23167,20 @@ msgid "Sami, Ume" msgstr "" #. name for sjw -#, fuzzy msgid "Shawnee" -msgstr "Шанська" +msgstr "шоні" #. name for ska msgid "Skagit" msgstr "" #. name for skb -#, fuzzy msgid "Saek" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for skc -#, fuzzy msgid "Sauk" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for skd msgid "Miwok, Southern Sierra" @@ -26225,33 +23195,28 @@ msgid "Sakirabiá" msgstr "" #. name for skg -#, fuzzy msgid "Malagasy, Sakalava" -msgstr "Малагасійська" +msgstr "" #. name for skh -#, fuzzy msgid "Sikule" -msgstr "Сонінке" +msgstr "" #. name for ski -#, fuzzy msgid "Sika" -msgstr "Блекфут" +msgstr "" #. name for skj msgid "Seke (Nepal)" msgstr "" #. name for skk -#, fuzzy msgid "Sok" -msgstr "Словацька" +msgstr "" #. name for skm -#, fuzzy msgid "Sakam" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for skn msgid "Subanon, Kolibugan" @@ -26262,38 +23227,32 @@ msgid "Seko Tengah" msgstr "" #. name for skp -#, fuzzy msgid "Sekapan" -msgstr "Селькупська" +msgstr "" #. name for skq -#, fuzzy msgid "Sininkere" -msgstr "Сонінке" +msgstr "" #. name for skr msgid "Seraiki" msgstr "" #. name for sks -#, fuzzy msgid "Maia" -msgstr "Марійська" +msgstr "майя" #. name for skt -#, fuzzy msgid "Sakata" -msgstr "Дакота (сіу)" +msgstr "" #. name for sku -#, fuzzy msgid "Sakao" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for skv -#, fuzzy msgid "Skou" -msgstr "Селькупська" +msgstr "" #. name for skw msgid "Creole Dutch, Skepi" @@ -26304,14 +23263,12 @@ msgid "Seko Padang" msgstr "" #. name for sky -#, fuzzy msgid "Sikaiana" -msgstr "Блекфут" +msgstr "" #. name for skz -#, fuzzy msgid "Sekar" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for slc msgid "Sáliba" @@ -26322,14 +23279,12 @@ msgid "Sissala" msgstr "" #. name for sle -#, fuzzy msgid "Sholaga" -msgstr "Шона" +msgstr "" #. name for slf -#, fuzzy msgid "Swiss-Italian Sign Language" -msgstr "Австралійські мови" +msgstr "" #. name for slg msgid "Selungai Murut" @@ -26340,9 +23295,8 @@ msgid "Salish, Southern Puget Sound" msgstr "" #. name for sli -#, fuzzy msgid "Silesian, Lower" -msgstr "Нижньонімецька" +msgstr "" #. name for slj msgid "Salumá" @@ -26350,21 +23304,19 @@ msgstr "" #. name for slk msgid "Slovak" -msgstr "Словацька" +msgstr "словацька" #. name for sll -#, fuzzy msgid "Salt-Yui" -msgstr "Свазі" +msgstr "" #. name for slm msgid "Sama, Pangutaran" msgstr "" #. name for sln -#, fuzzy msgid "Salinan" -msgstr "Сардська" +msgstr "" #. name for slp msgid "Lamaholot" @@ -26375,169 +23327,144 @@ msgid "Salchuq" msgstr "" #. name for slr -#, fuzzy msgid "Salar" -msgstr "Татарська" +msgstr "" #. name for sls -#, fuzzy msgid "Singapore Sign Language" -msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови" +msgstr "" #. name for slt -#, fuzzy msgid "Sila" -msgstr "Фріульська" +msgstr "" #. name for slu -#, fuzzy msgid "Selaru" -msgstr "Селькупська" +msgstr "" #. name for slv msgid "Slovenian" -msgstr "Словенська" +msgstr "словенська" #. name for slw -#, fuzzy msgid "Sialum" -msgstr "Сідамо" +msgstr "" #. name for slx msgid "Salampasu" msgstr "" #. name for sly -#, fuzzy msgid "Selayar" -msgstr "Делаварська" +msgstr "" #. name for slz -#, fuzzy msgid "Ma'ya" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for sma -#, fuzzy msgid "Sami, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for smb -#, fuzzy msgid "Simbari" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for smc -#, fuzzy msgid "Som" -msgstr "Сомалі" +msgstr "сом" #. name for smd -#, fuzzy msgid "Sama" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for sme -#, fuzzy msgid "Sami, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for smf msgid "Auwe" msgstr "" #. name for smg -#, fuzzy msgid "Simbali" -msgstr "Сомалі" +msgstr "" #. name for smh -#, fuzzy msgid "Samei" -msgstr "Шумерська" +msgstr "" #. name for smj msgid "Lule Sami" -msgstr "" +msgstr "лулесаамська" #. name for smk msgid "Bolinao" msgstr "" #. name for sml -#, fuzzy msgid "Sama, Central" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for smm -#, fuzzy msgid "Musasa" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for smn -#, fuzzy msgid "Sami, Inari" -msgstr "Сіндхі" +msgstr "" #. name for smo msgid "Samoan" -msgstr "Самоанська" +msgstr "самоанська" #. name for smp -#, fuzzy msgid "Samaritan" -msgstr "Шумерська" +msgstr "самаритянська" #. name for smq -#, fuzzy msgid "Samo" -msgstr "Сідамо" +msgstr "само" #. name for smr msgid "Simeulue" msgstr "" #. name for sms -#, fuzzy msgid "Sami, Skolt" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for smt -#, fuzzy msgid "Simte" -msgstr "Темне" +msgstr "сімте" #. name for smu -#, fuzzy msgid "Somray" -msgstr "Сомалі" +msgstr "сомрей" #. name for smv msgid "Samvedi" -msgstr "" +msgstr "самведі" #. name for smw msgid "Sumbawa" -msgstr "" +msgstr "сумбава" #. name for smx -#, fuzzy msgid "Samba" -msgstr "Камба" +msgstr "самба" #. name for smy -#, fuzzy msgid "Semnani" -msgstr "Словенська" +msgstr "" #. name for smz -#, fuzzy msgid "Simeku" -msgstr "Селькупська" +msgstr "" #. name for sna msgid "Shona" -msgstr "Шона" +msgstr "шона" #. name for snb msgid "Sebuyau" @@ -26549,30 +23476,27 @@ msgstr "" #. name for snd msgid "Sindhi" -msgstr "Сіндхі" +msgstr "синдхі" #. name for sne msgid "Bidayuh, Bau" msgstr "" #. name for snf -#, fuzzy msgid "Noon" -msgstr "Ньоро" +msgstr "нуун" #. name for sng msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)" msgstr "" #. name for snh -#, fuzzy msgid "Shinabo" -msgstr "Шона" +msgstr "" #. name for sni -#, fuzzy msgid "Sensi" -msgstr "Санскрит" +msgstr "" #. name for snj msgid "Sango, Riverain" @@ -26580,79 +23504,67 @@ msgstr "" #. name for snk msgid "Soninke" -msgstr "Сонінке" +msgstr "сонікійська" #. name for snl -#, fuzzy msgid "Sangil" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for snm -#, fuzzy msgid "Ma'di, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for snn -#, fuzzy msgid "Siona" -msgstr "Шона" +msgstr "" #. name for sno -#, fuzzy msgid "Snohomish" -msgstr "Іспанська" +msgstr "" #. name for snp -#, fuzzy msgid "Siane" -msgstr "Согдійська" +msgstr "" #. name for snq msgid "Sangu (Gabon)" msgstr "" #. name for snr -#, fuzzy msgid "Sihan" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for sns msgid "South West Bay" msgstr "" #. name for snu -#, fuzzy msgid "Senggi" -msgstr "Бенгалі" +msgstr "" #. name for snv -#, fuzzy msgid "Sa'ban" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for snw -#, fuzzy msgid "Selee" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for snx -#, fuzzy msgid "Sam" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for sny msgid "Saniyo-Hiyewe" msgstr "" #. name for snz -#, fuzzy msgid "Sinsauru" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for soa -#, fuzzy msgid "Thai Song" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for sob msgid "Sobei" @@ -26663,9 +23575,8 @@ msgid "So (Democratic Republic of Congo)" msgstr "" #. name for sod -#, fuzzy msgid "Songoora" -msgstr "Сонгай" +msgstr "" #. name for soe msgid "Songomeno" @@ -26673,78 +23584,67 @@ msgstr "" #. name for sog msgid "Sogdian" -msgstr "Согдійська" +msgstr "согдійська" #. name for soh -#, fuzzy msgid "Aka" -msgstr "Акан" +msgstr "" #. name for soi -#, fuzzy msgid "Sonha" -msgstr "Сонгай" +msgstr "" #. name for soj -#, fuzzy msgid "Soi" -msgstr "Сомалі" +msgstr "" #. name for sok msgid "Sokoro" msgstr "" #. name for sol -#, fuzzy msgid "Solos" -msgstr "Волоф" +msgstr "" #. name for som msgid "Somali" -msgstr "Сомалі" +msgstr "сомалійська" #. name for soo -#, fuzzy msgid "Songo" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for sop -#, fuzzy msgid "Songe" -msgstr "Сонгай" +msgstr "" #. name for soq -#, fuzzy msgid "Kanasi" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for sor -#, fuzzy msgid "Somrai" -msgstr "Сомалі" +msgstr "" #. name for sos -#, fuzzy msgid "Seeku" -msgstr "Селькупська" +msgstr "" #. name for sot msgid "Sotho, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "сото, південна" #. name for sou -#, fuzzy msgid "Thai, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for sov msgid "Sonsorol" -msgstr "" +msgstr "сонсорол" #. name for sow -#, fuzzy msgid "Sowanda" -msgstr "Сандаве (сандаві)" +msgstr "" #. name for sox msgid "So (Cameroon)" @@ -26755,61 +23655,52 @@ msgid "Miyobe" msgstr "" #. name for soz -#, fuzzy msgid "Temi" -msgstr "Теттум" +msgstr "" #. name for spa msgid "Spanish" -msgstr "Іспанська" +msgstr "іспанська" #. name for spb -#, fuzzy msgid "Sepa (Indonesia)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for spc msgid "Sapé" msgstr "" #. name for spd -#, fuzzy msgid "Saep" -msgstr "Селькупська" +msgstr "" #. name for spe msgid "Sepa (Papua New Guinea)" msgstr "" #. name for spg -#, fuzzy msgid "Sian" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for spi -#, fuzzy msgid "Saponi" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for spk -#, fuzzy msgid "Sengo" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for spl -#, fuzzy msgid "Selepet" -msgstr "Селькупська" +msgstr "" #. name for spm -#, fuzzy msgid "Sepen" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for spo -#, fuzzy msgid "Spokane" -msgstr "Самоанська" +msgstr "спокане" #. name for spp msgid "Senoufo, Supyire" @@ -26824,23 +23715,20 @@ msgid "Saparua" msgstr "" #. name for sps -#, fuzzy msgid "Saposa" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for spt msgid "Bhoti, Spiti" msgstr "" #. name for spu -#, fuzzy msgid "Sapuan" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for spx -#, fuzzy msgid "Picene, South" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for spy msgid "Sabaot" @@ -26851,18 +23739,16 @@ msgid "Shama-Sambuga" msgstr "" #. name for sqh -#, fuzzy msgid "Shau" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for sqi msgid "Albanian" -msgstr "Албанська" +msgstr "албанська" #. name for sqm -#, fuzzy msgid "Suma" -msgstr "Шумерська" +msgstr "" #. name for sqn msgid "Susquehannock" @@ -26877,84 +23763,72 @@ msgid "Sou" msgstr "" #. name for sqr -#, fuzzy msgid "Arabic, Siculo" -msgstr "Арабська" +msgstr "" #. name for sqs -#, fuzzy msgid "Sri Lankan Sign Language" -msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови" +msgstr "" #. name for sqt msgid "Soqotri" msgstr "" #. name for squ -#, fuzzy msgid "Squamish" -msgstr "Іспанська" +msgstr "сквоміш" #. name for sra msgid "Saruga" msgstr "" #. name for srb -#, fuzzy msgid "Sora" -msgstr "Шона" +msgstr "" #. name for src -#, fuzzy msgid "Sardinian, Logudorese" -msgstr "Сардська" +msgstr "" #. name for srd msgid "Sardinian" -msgstr "Сардська" +msgstr "сардинська" #. name for sre -#, fuzzy msgid "Sara" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for srf -#, fuzzy msgid "Nafi" -msgstr "Неварі" +msgstr "" #. name for srg msgid "Sulod" msgstr "" #. name for srh -#, fuzzy msgid "Sarikoli" -msgstr "Суахілі" +msgstr "" #. name for sri -#, fuzzy msgid "Siriano" -msgstr "Сербська" +msgstr "" #. name for srk msgid "Serudung Murut" msgstr "" #. name for srl -#, fuzzy msgid "Isirawa" -msgstr "Аравакська" +msgstr "" #. name for srm -#, fuzzy msgid "Saramaccan" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for srn -#, fuzzy msgid "Sranan Tongo" -msgstr "Українська" +msgstr "сранан-тонго" #. name for sro msgid "Sardinian, Campidanese" @@ -26962,7 +23836,7 @@ msgstr "" #. name for srp msgid "Serbian" -msgstr "Сербська" +msgstr "сербська" #. name for srq msgid "Sirionó" @@ -26970,94 +23844,79 @@ msgstr "" #. name for srr msgid "Serer" -msgstr "Серер" +msgstr "серер" #. name for srs -#, fuzzy msgid "Sarsi" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for srt -#, fuzzy msgid "Sauri" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for sru -#, fuzzy msgid "Suruí" -msgstr "Сусу" +msgstr "" #. name for srv -#, fuzzy msgid "Sorsoganon, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for srw -#, fuzzy msgid "Serua" -msgstr "Сербська" +msgstr "" #. name for srx msgid "Sirmauri" msgstr "" #. name for sry -#, fuzzy msgid "Sera" -msgstr "Сербська" +msgstr "" #. name for srz -#, fuzzy msgid "Shahmirzadi" -msgstr "Кашмірі" +msgstr "" #. name for ssb -#, fuzzy msgid "Sama, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for ssc msgid "Suba-Simbiti" msgstr "" #. name for ssd -#, fuzzy msgid "Siroi" -msgstr "Хірі" +msgstr "" #. name for sse msgid "Sama, Bangingih" msgstr "" #. name for ssf -#, fuzzy msgid "Thao" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for ssg -#, fuzzy msgid "Seimat" -msgstr "Сербська" +msgstr "" #. name for ssh -#, fuzzy msgid "Arabic, Shihhi" -msgstr "Арабська" +msgstr "" #. name for ssi -#, fuzzy msgid "Sansi" -msgstr "Санскрит" +msgstr "" #. name for ssj -#, fuzzy msgid "Sausi" -msgstr "Сусу" +msgstr "" #. name for ssk -#, fuzzy msgid "Sunam" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for ssl msgid "Sisaala, Western" @@ -27068,43 +23927,36 @@ msgid "Semnam" msgstr "" #. name for ssn -#, fuzzy msgid "Waata" -msgstr "Валамо" +msgstr "" #. name for sso -#, fuzzy msgid "Sissano" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for ssp -#, fuzzy msgid "Spanish Sign Language" -msgstr "Салішські мови" +msgstr "" #. name for ssq -#, fuzzy msgid "So'a" -msgstr "Шона" +msgstr "" #. name for ssr -#, fuzzy msgid "Swiss-French Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for sss msgid "Sô" msgstr "" #. name for sst -#, fuzzy msgid "Sinasina" -msgstr "Пангасіанська" +msgstr "" #. name for ssu -#, fuzzy msgid "Susuami" -msgstr "Сусу" +msgstr "" #. name for ssv msgid "Shark Bay" @@ -27112,16 +23964,15 @@ msgstr "" #. name for ssw msgid "Swati" -msgstr "Свазі" +msgstr "свазі" #. name for ssx msgid "Samberigi" msgstr "" #. name for ssy -#, fuzzy msgid "Saho" -msgstr "Вашо" +msgstr "" #. name for ssz msgid "Sengseng" @@ -27132,14 +23983,12 @@ msgid "Settla" msgstr "" #. name for stb -#, fuzzy msgid "Subanen, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for std -#, fuzzy msgid "Sentinel" -msgstr "Сонінке" +msgstr "" #. name for ste msgid "Liana-Seti" @@ -27150,14 +23999,12 @@ msgid "Seta" msgstr "" #. name for stg -#, fuzzy msgid "Trieng" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for sth -#, fuzzy msgid "Shelta" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for sti msgid "Stieng, Bulo" @@ -27168,28 +24015,24 @@ msgid "Samo, Matya" msgstr "" #. name for stk -#, fuzzy msgid "Arammba" -msgstr "Арамаїкська" +msgstr "" #. name for stl msgid "Stellingwerfs" msgstr "" #. name for stm -#, fuzzy msgid "Setaman" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for stn -#, fuzzy msgid "Owa" -msgstr "Оджібва" +msgstr "" #. name for sto -#, fuzzy msgid "Stoney" -msgstr "Сонінке" +msgstr "" #. name for stp msgid "Tepehuan, Southeastern" @@ -27204,18 +24047,16 @@ msgid "Salish, Straits" msgstr "" #. name for sts -#, fuzzy msgid "Shumashti" -msgstr "Чуваська" +msgstr "" #. name for stt msgid "Stieng, Budeh" msgstr "" #. name for stu -#, fuzzy msgid "Samtao" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for stv msgid "Silt'e" @@ -27226,28 +24067,24 @@ msgid "Satawalese" msgstr "" #. name for sua -#, fuzzy msgid "Sulka" -msgstr "Фула" +msgstr "" #. name for sub -#, fuzzy msgid "Suku" -msgstr "Сусу" +msgstr "" #. name for suc msgid "Subanon, Western" msgstr "" #. name for sue -#, fuzzy msgid "Suena" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for sug -#, fuzzy msgid "Suganga" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for sui msgid "Suki" @@ -27259,16 +24096,15 @@ msgstr "" #. name for suk msgid "Sukuma" -msgstr "" +msgstr "сукума" #. name for sun msgid "Sundanese" -msgstr "Сунданська" +msgstr "сунданська" #. name for suq -#, fuzzy msgid "Suri" -msgstr "Шумерська" +msgstr "сурі" #. name for sur msgid "Mwaghavul" @@ -27276,16 +24112,15 @@ msgstr "" #. name for sus msgid "Susu" -msgstr "Сусу" +msgstr "сусу" #. name for sut msgid "Subtiaba" msgstr "" #. name for suv -#, fuzzy msgid "Sulung" -msgstr "Зулуська" +msgstr "" #. name for suw msgid "Sumbwa" @@ -27293,7 +24128,7 @@ msgstr "" #. name for sux msgid "Sumerian" -msgstr "Шумерська" +msgstr "шумерська" #. name for suy msgid "Suyá" @@ -27304,9 +24139,8 @@ msgid "Sunwar" msgstr "" #. name for sva -#, fuzzy msgid "Svan" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for svb msgid "Ulau-Suain" @@ -27317,57 +24151,48 @@ msgid "Creole English, Vincentian" msgstr "" #. name for sve -#, fuzzy msgid "Serili" -msgstr "Сербська" +msgstr "" #. name for svk -#, fuzzy msgid "Slovakian Sign Language" -msgstr "Лужицькі (сорбські, вендські) мови" +msgstr "" #. name for svr -#, fuzzy msgid "Savara" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for svs -#, fuzzy msgid "Savosavo" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for svx -#, fuzzy msgid "Skalvian" -msgstr "Словенська" +msgstr "" #. name for swa msgid "Swahili (macrolanguage)" msgstr "" #. name for swb -#, fuzzy msgid "Comorian, Maore" -msgstr "Корсіканська" +msgstr "" #. name for swc -#, fuzzy msgid "Swahili, Congo" -msgstr "Суахілі" +msgstr "" #. name for swe msgid "Swedish" -msgstr "Шведська" +msgstr "шведська" #. name for swf -#, fuzzy msgid "Sere" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for swg -#, fuzzy msgid "Swabian" -msgstr "Сербська" +msgstr "" #. name for swh msgid "Swahili (individual language)" @@ -27378,133 +24203,112 @@ msgid "Sui" msgstr "" #. name for swj -#, fuzzy msgid "Sira" -msgstr "Старосирійська" +msgstr "" #. name for swk msgid "Sena, Malawi" msgstr "" #. name for swl -#, fuzzy msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for swm -#, fuzzy msgid "Samosa" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for swn msgid "Sawknah" msgstr "" #. name for swo -#, fuzzy msgid "Shanenawa" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for swp -#, fuzzy msgid "Suau" -msgstr "Сусу" +msgstr "" #. name for swq -#, fuzzy msgid "Sharwa" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for swr -#, fuzzy msgid "Saweru" -msgstr "Сандаве (сандаві)" +msgstr "" #. name for sws -#, fuzzy msgid "Seluwasan" -msgstr "Білоруська" +msgstr "" #. name for swt -#, fuzzy msgid "Sawila" -msgstr "Суахілі" +msgstr "" #. name for swu msgid "Suwawa" msgstr "" #. name for swv -#, fuzzy msgid "Shekhawati" -msgstr "Свазі" +msgstr "" #. name for sww -#, fuzzy msgid "Sowa" -msgstr "Свазі" +msgstr "" #. name for swx msgid "Suruahá" msgstr "" #. name for swy -#, fuzzy msgid "Sarua" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for sxb -#, fuzzy msgid "Suba" -msgstr "Йоруба" +msgstr "" #. name for sxc -#, fuzzy msgid "Sicanian" -msgstr "Фріульська" +msgstr "" #. name for sxe -#, fuzzy msgid "Sighu" -msgstr "Уйгурська" +msgstr "" #. name for sxg msgid "Shixing" msgstr "" #. name for sxk -#, fuzzy msgid "Kalapuya, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for sxl -#, fuzzy msgid "Selian" -msgstr "Сербська" +msgstr "" #. name for sxm -#, fuzzy msgid "Samre" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for sxn -#, fuzzy msgid "Sangir" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for sxo msgid "Sorothaptic" msgstr "" #. name for sxr -#, fuzzy msgid "Saaroa" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for sxs -#, fuzzy msgid "Sasaru" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for sxu msgid "Saxon, Upper" @@ -27515,9 +24319,8 @@ msgid "Gbe, Saxwe" msgstr "" #. name for sya -#, fuzzy msgid "Siang" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for syb msgid "Subanen, Central" @@ -27528,28 +24331,24 @@ msgid "Syriac, Classical" msgstr "" #. name for syi -#, fuzzy msgid "Seki" -msgstr "Селькупська" +msgstr "" #. name for syk -#, fuzzy msgid "Sukur" -msgstr "Сусу" +msgstr "" #. name for syl msgid "Sylheti" msgstr "" #. name for sym -#, fuzzy msgid "Samo, Maya" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for syn -#, fuzzy msgid "Senaya" -msgstr "Зенага" +msgstr "" #. name for syo msgid "Suoy" @@ -27557,7 +24356,7 @@ msgstr "" #. name for syr msgid "Syriac" -msgstr "Старосирійська" +msgstr "сирійська" #. name for sys msgid "Sinyar" @@ -27568,14 +24367,12 @@ msgid "Kagate" msgstr "" #. name for syy -#, fuzzy msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for sza -#, fuzzy msgid "Semelai" -msgstr "Сомалі" +msgstr "" #. name for szb msgid "Ngalum" @@ -27586,42 +24383,36 @@ msgid "Semaq Beri" msgstr "" #. name for szd -#, fuzzy msgid "Seru" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for sze -#, fuzzy msgid "Seze" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for szg msgid "Sengele" msgstr "" #. name for szl -#, fuzzy msgid "Silesian" -msgstr "Фріульська" +msgstr "" #. name for szn -#, fuzzy msgid "Sula" -msgstr "Фула" +msgstr "" #. name for szp -#, fuzzy msgid "Suabo" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for szv msgid "Isu (Fako Division)" msgstr "" #. name for szw -#, fuzzy msgid "Sawai" -msgstr "Свазі" +msgstr "" #. name for taa msgid "Tanana, Lower" @@ -27636,64 +24427,56 @@ msgid "Tarahumara, Lowland" msgstr "" #. name for tad -#, fuzzy msgid "Tause" -msgstr "Мадурська" +msgstr "" #. name for tae -#, fuzzy msgid "Tariana" -msgstr "Таїтянська" +msgstr "" #. name for taf msgid "Tapirapé" msgstr "" #. name for tag -#, fuzzy msgid "Tagoi" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for tah msgid "Tahitian" -msgstr "Таїтянська" +msgstr "таїтянська" #. name for taj msgid "Tamang, Eastern" msgstr "" #. name for tak -#, fuzzy msgid "Tala" -msgstr "Татарська" +msgstr "тала" #. name for tal -#, fuzzy msgid "Tal" -msgstr "Тамільська" +msgstr "" #. name for tam msgid "Tamil" -msgstr "Тамільська" +msgstr "тамільська" #. name for tan -#, fuzzy msgid "Tangale" -msgstr "Тагальська" +msgstr "" #. name for tao -#, fuzzy msgid "Yami" -msgstr "Тамільська" +msgstr "" #. name for tap msgid "Taabwa" msgstr "" #. name for taq -#, fuzzy msgid "Tamasheq" -msgstr "Тамашек" +msgstr "" #. name for tar msgid "Tarahumara, Central" @@ -27705,26 +24488,23 @@ msgstr "" #. name for tat msgid "Tatar" -msgstr "Татарська" +msgstr "татарська" #. name for tau msgid "Tanana, Upper" msgstr "" #. name for tav -#, fuzzy msgid "Tatuyo" -msgstr "Гайо" +msgstr "" #. name for taw -#, fuzzy msgid "Tai" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for tax -#, fuzzy msgid "Tamki" -msgstr "Тамільська" +msgstr "" #. name for tay msgid "Atayal" @@ -27735,32 +24515,28 @@ msgid "Tocho" msgstr "" #. name for tba -#, fuzzy msgid "Aikanã" -msgstr "Акан" +msgstr "" #. name for tbb msgid "Tapeba" msgstr "" #. name for tbc -#, fuzzy msgid "Takia" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for tbd msgid "Kaki Ae" msgstr "" #. name for tbe -#, fuzzy msgid "Tanimbili" -msgstr "Тамільська" +msgstr "" #. name for tbf -#, fuzzy msgid "Mandara" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for tbg msgid "Tairora, North" @@ -27771,23 +24547,20 @@ msgid "Thurawal" msgstr "" #. name for tbi -#, fuzzy msgid "Gaam" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for tbj -#, fuzzy msgid "Tiang" -msgstr "Тибетська" +msgstr "" #. name for tbk msgid "Tagbanwa, Calamian" msgstr "" #. name for tbl -#, fuzzy msgid "Tboli" -msgstr "Ачолі" +msgstr "" #. name for tbm msgid "Tagbu" @@ -27798,33 +24571,28 @@ msgid "Tunebo, Barro Negro" msgstr "" #. name for tbo -#, fuzzy msgid "Tawala" -msgstr "Тсвана" +msgstr "" #. name for tbp -#, fuzzy msgid "Taworta" -msgstr "Татарська" +msgstr "" #. name for tbr -#, fuzzy msgid "Tumtum" -msgstr "Теттум" +msgstr "" #. name for tbs -#, fuzzy msgid "Tanguat" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for tbt msgid "Tembo (Kitembo)" msgstr "" #. name for tbu -#, fuzzy msgid "Tubar" -msgstr "Татарська" +msgstr "" #. name for tbv msgid "Tobo" @@ -27832,17 +24600,15 @@ msgstr "" #. name for tbw msgid "Tagbanwa" -msgstr "" +msgstr "таґбанва" #. name for tbx -#, fuzzy msgid "Kapin" -msgstr "Качін" +msgstr "" #. name for tby -#, fuzzy msgid "Tabaru" -msgstr "Татарська" +msgstr "" #. name for tbz msgid "Ditammari" @@ -27857,37 +24623,32 @@ msgid "Tanacross" msgstr "" #. name for tcc -#, fuzzy msgid "Datooga" -msgstr "Дакота (сіу)" +msgstr "" #. name for tcd -#, fuzzy msgid "Tafi" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for tce -#, fuzzy msgid "Tutchone, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for tcf msgid "Tlapanec, Malinaltepec" msgstr "" #. name for tcg -#, fuzzy msgid "Tamagario" -msgstr "Тагальська" +msgstr "" #. name for tch msgid "Creole English, Turks And Caicos" msgstr "" #. name for tci -#, fuzzy msgid "Wára" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for tck msgid "Tchitchege" @@ -27906,27 +24667,24 @@ msgid "Tichurong" msgstr "" #. name for tco -#, fuzzy msgid "Taungyo" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for tcp msgid "Chin, Tawr" msgstr "" #. name for tcq -#, fuzzy msgid "Kaiy" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for tcs msgid "Creole, Torres Strait" msgstr "" #. name for tct -#, fuzzy msgid "T'en" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for tcu msgid "Tarahumara, Southeastern" @@ -27937,28 +24695,24 @@ msgid "Totonac, Tecpatlán" msgstr "" #. name for tcx -#, fuzzy msgid "Toda" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for tcy -#, fuzzy msgid "Tulu" -msgstr "Тувалу" +msgstr "" #. name for tcz msgid "Chin, Thado" msgstr "" #. name for tda -#, fuzzy msgid "Tagdal" -msgstr "Тагальська" +msgstr "" #. name for tdb -#, fuzzy msgid "Panchpargania" -msgstr "Пангасіанська" +msgstr "" #. name for tdc msgid "Emberá-Tadó" @@ -27973,61 +24727,52 @@ msgid "Dogon, Tiranige Diga" msgstr "" #. name for tdf -#, fuzzy msgid "Talieng" -msgstr "Тлінгіт" +msgstr "" #. name for tdg msgid "Tamang, Western" msgstr "" #. name for tdh -#, fuzzy msgid "Thulung" -msgstr "Телугу" +msgstr "" #. name for tdi -#, fuzzy msgid "Tomadino" -msgstr "Лодіно" +msgstr "" #. name for tdj -#, fuzzy msgid "Tajio" -msgstr "Таджицька" +msgstr "" #. name for tdk -#, fuzzy msgid "Tambas" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for tdl msgid "Sur" msgstr "" #. name for tdn -#, fuzzy msgid "Tondano" -msgstr "Евондо" +msgstr "" #. name for tdo -#, fuzzy msgid "Teme" -msgstr "Теттум" +msgstr "" #. name for tdq -#, fuzzy msgid "Tita" -msgstr "Тибетська" +msgstr "" #. name for tdr msgid "Todrah" msgstr "" #. name for tds -#, fuzzy msgid "Doutai" -msgstr "Дакота (сіу)" +msgstr "" #. name for tdt msgid "Tetun Dili" @@ -28038,9 +24783,8 @@ msgid "Dusun, Tempasuk" msgstr "" #. name for tdv -#, fuzzy msgid "Toro" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for tdx msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly" @@ -28059,9 +24803,8 @@ msgid "Tetete" msgstr "" #. name for tec -#, fuzzy msgid "Terik" -msgstr "Бікольська" +msgstr "" #. name for ted msgid "Krumen, Tepo" @@ -28072,18 +24815,16 @@ msgid "Tepehua, Huehuetla" msgstr "" #. name for tef -#, fuzzy msgid "Teressa" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for teg msgid "Teke-Tege" msgstr "" #. name for teh -#, fuzzy msgid "Tehuelche" -msgstr "Чеченська" +msgstr "" #. name for tei msgid "Torricelli" @@ -28095,34 +24836,31 @@ msgstr "" #. name for tel msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" +msgstr "телугу" #. name for tem msgid "Timne" -msgstr "Темне" +msgstr "тімне" #. name for ten msgid "Tama (Colombia)" msgstr "" #. name for teo -#, fuzzy msgid "Teso" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for tep -#, fuzzy msgid "Tepecano" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for teq -#, fuzzy msgid "Temein" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for ter msgid "Tereno" -msgstr "Терена" +msgstr "терено" #. name for tes msgid "Tengger" @@ -28130,16 +24868,15 @@ msgstr "" #. name for tet msgid "Tetum" -msgstr "Теттум" +msgstr "тетум" #. name for teu msgid "Soo" msgstr "" #. name for tev -#, fuzzy msgid "Teor" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for tew msgid "Tewa (USA)" @@ -28150,47 +24887,40 @@ msgid "Tennet" msgstr "" #. name for tey -#, fuzzy msgid "Tulishi" -msgstr "Турецька" +msgstr "" #. name for tfi msgid "Gbe, Tofin" msgstr "" #. name for tfn -#, fuzzy msgid "Tanaina" -msgstr "Пангасіанська" +msgstr "" #. name for tfo -#, fuzzy msgid "Tefaro" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for tfr -#, fuzzy msgid "Teribe" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for tft -#, fuzzy msgid "Ternate" -msgstr "Терена" +msgstr "тернате" #. name for tga msgid "Sagalla" msgstr "" #. name for tgb -#, fuzzy msgid "Tobilung" -msgstr "Телугу" +msgstr "" #. name for tgc -#, fuzzy msgid "Tigak" -msgstr "Тіграй (тігріннья, тігриння)" +msgstr "" #. name for tgd msgid "Ciwogai" @@ -28201,84 +24931,72 @@ msgid "Tamang, Eastern Gorkha" msgstr "" #. name for tgf -#, fuzzy msgid "Chalikha" -msgstr "Чібча" +msgstr "" #. name for tgg -#, fuzzy msgid "Tangga" -msgstr "Тсвана" +msgstr "" #. name for tgh msgid "Creole English, Tobagonian" msgstr "" #. name for tgi -#, fuzzy msgid "Lawunuia" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for tgk msgid "Tajik" -msgstr "Таджицька" +msgstr "таджицька" #. name for tgl msgid "Tagalog" -msgstr "Тагальська" +msgstr "тагалог" #. name for tgn -#, fuzzy msgid "Tandaganon" -msgstr "Евондо" +msgstr "" #. name for tgo -#, fuzzy msgid "Sudest" -msgstr "Сунданська" +msgstr "" #. name for tgp -#, fuzzy msgid "Tangoa" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for tgq -#, fuzzy msgid "Tring" -msgstr "Тіграй (тігріннья, тігриння)" +msgstr "" #. name for tgr -#, fuzzy msgid "Tareng" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for tgs -#, fuzzy msgid "Nume" -msgstr "Ніуе" +msgstr "" #. name for tgt msgid "Tagbanwa, Central" msgstr "" #. name for tgu -#, fuzzy msgid "Tanggu" -msgstr "Тагальська" +msgstr "" #. name for tgv -#, fuzzy msgid "Tingui-Boto" -msgstr "Тлінгіт" +msgstr "" #. name for tgw msgid "Senoufo, Tagwana" msgstr "" #. name for tgx -#, fuzzy msgid "Tagish" -msgstr "Датська" +msgstr "" #. name for tgy msgid "Togoyo" @@ -28286,7 +25004,7 @@ msgstr "" #. name for tha msgid "Thai" -msgstr "Тайландська" +msgstr "таїландська" #. name for thc msgid "Tai Hang Tong" @@ -28301,14 +25019,12 @@ msgid "Tharu, Chitwania" msgstr "" #. name for thf -#, fuzzy msgid "Thangmi" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for thh -#, fuzzy msgid "Tarahumara, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for thi msgid "Tai Long" @@ -28323,14 +25039,12 @@ msgid "Tharu, Dangaura" msgstr "" #. name for thm -#, fuzzy msgid "Aheu" -msgstr "Алеутська" +msgstr "" #. name for thn -#, fuzzy msgid "Thachanadan" -msgstr "Тсвана" +msgstr "" #. name for thp msgid "Thompson" @@ -28345,37 +25059,32 @@ msgid "Tharu, Rana" msgstr "" #. name for ths -#, fuzzy msgid "Thakali" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for tht -#, fuzzy msgid "Tahltan" -msgstr "Таїтянська" +msgstr "" #. name for thu -#, fuzzy msgid "Thuri" -msgstr "Турецька" +msgstr "" #. name for thv msgid "Tamahaq, Tahaggart" msgstr "" #. name for thw -#, fuzzy msgid "Thudam" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for thx msgid "The" msgstr "" #. name for thy -#, fuzzy msgid "Tha" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for thz msgid "Tamajeq, Tayart" @@ -28386,71 +25095,60 @@ msgid "Tamazight, Tidikelt" msgstr "" #. name for tic -#, fuzzy msgid "Tira" -msgstr "Тіграй (тігріннья, тігриння)" +msgstr "" #. name for tid -#, fuzzy msgid "Tidong" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for tie -#, fuzzy msgid "Tingal" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for tif -#, fuzzy msgid "Tifal" -msgstr "Тамільська" +msgstr "" #. name for tig msgid "Tigre" -msgstr "Тігре (тигре, хаса)" +msgstr "тігре" #. name for tih msgid "Murut, Timugon" msgstr "" #. name for tii -#, fuzzy msgid "Tiene" -msgstr "Темне" +msgstr "" #. name for tij -#, fuzzy msgid "Tilung" -msgstr "Телугу" +msgstr "" #. name for tik -#, fuzzy msgid "Tikar" -msgstr "Тігре (тигре, хаса)" +msgstr "" #. name for til msgid "Tillamook" msgstr "" #. name for tim -#, fuzzy msgid "Timbe" -msgstr "Темне" +msgstr "" #. name for tin -#, fuzzy msgid "Tindi" -msgstr "Хінді" +msgstr "" #. name for tio -#, fuzzy msgid "Teop" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for tip -#, fuzzy msgid "Trimuris" -msgstr "Турецька" +msgstr "" #. name for tiq msgid "Tiéfo" @@ -28458,35 +25156,31 @@ msgstr "" #. name for tir msgid "Tigrinya" -msgstr "Тіграй (тігріннья, тігриння)" +msgstr "тигринійська" #. name for tis msgid "Itneg, Masadiit" msgstr "" #. name for tit -#, fuzzy msgid "Tinigua" -msgstr "Тувинська" +msgstr "" #. name for tiu -#, fuzzy msgid "Adasen" -msgstr "Адангме" +msgstr "" #. name for tiv msgid "Tiv" -msgstr "Тів" +msgstr "тиві" #. name for tiw -#, fuzzy msgid "Tiwi" -msgstr "Тві" +msgstr "" #. name for tix -#, fuzzy msgid "Tiwa, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for tiy msgid "Tiruray" @@ -28497,18 +25191,16 @@ msgid "Tai Hongjin" msgstr "" #. name for tja -#, fuzzy msgid "Tajuasohn" -msgstr "Раджастані" +msgstr "" #. name for tjg msgid "Tunjung" msgstr "" #. name for tji -#, fuzzy msgid "Tujia, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for tjm msgid "Timucua" @@ -28523,9 +25215,8 @@ msgid "Tamazight, Temacine" msgstr "" #. name for tjs -#, fuzzy msgid "Tujia, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for tju msgid "Tjurruru" @@ -28536,36 +25227,32 @@ msgid "Truká" msgstr "" #. name for tkb -#, fuzzy msgid "Buksa" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for tkd msgid "Tukudede" msgstr "" #. name for tke -#, fuzzy msgid "Takwane" -msgstr "Тсвана" +msgstr "" #. name for tkf msgid "Tukumanféd" msgstr "" #. name for tkk -#, fuzzy msgid "Takpa" -msgstr "Таджицька" +msgstr "" #. name for tkl msgid "Tokelau" -msgstr "Токелау" +msgstr "токелау" #. name for tkm -#, fuzzy msgid "Takelma" -msgstr "Токелау" +msgstr "" #. name for tkn msgid "Toku-No-Shima" @@ -28576,18 +25263,16 @@ msgid "Tikopia" msgstr "" #. name for tkq -#, fuzzy msgid "Tee" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for tkr msgid "Tsakhur" msgstr "" #. name for tks -#, fuzzy msgid "Takestani" -msgstr "Раджастані" +msgstr "" #. name for tkt msgid "Tharu, Kathoriya" @@ -28598,85 +25283,72 @@ msgid "Totonac, Upper Necaxa" msgstr "" #. name for tkw -#, fuzzy msgid "Teanu" -msgstr "Токелау" +msgstr "" #. name for tkx -#, fuzzy msgid "Tangko" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for tkz -#, fuzzy msgid "Takua" -msgstr "Таджицька" +msgstr "" #. name for tla msgid "Tepehuan, Southwestern" msgstr "" #. name for tlb -#, fuzzy msgid "Tobelo" -msgstr "Токелау" +msgstr "" #. name for tlc msgid "Totonac, Yecuatla" msgstr "" #. name for tld -#, fuzzy msgid "Talaud" -msgstr "Тувалу" +msgstr "" #. name for tlf -#, fuzzy msgid "Telefol" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for tlg -#, fuzzy msgid "Tofanma" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for tlh -#, fuzzy msgid "Klingon" -msgstr "Кхасі" +msgstr "" #. name for tli -#, fuzzy msgid "Tlingit" -msgstr "Тлінгіт" +msgstr "тлінгіт" #. name for tlj msgid "Talinga-Bwisi" msgstr "" #. name for tlk -#, fuzzy msgid "Taloki" -msgstr "Тагальська" +msgstr "" #. name for tll -#, fuzzy msgid "Tetela" -msgstr "Тибетська" +msgstr "" #. name for tlm -#, fuzzy msgid "Tolomako" -msgstr "Ілоканська" +msgstr "" #. name for tln msgid "Talondo'" msgstr "" #. name for tlo -#, fuzzy msgid "Talodi" -msgstr "Тагальська" +msgstr "" #. name for tlp msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán" @@ -28687,39 +25359,32 @@ msgid "Tai Loi" msgstr "" #. name for tlr -#, fuzzy msgid "Talise" -msgstr "Балійська" +msgstr "" #. name for tls -#, fuzzy msgid "Tambotalo" -msgstr "Тагальська" +msgstr "" #. name for tlt -#, fuzzy msgid "Teluti" -msgstr "Телугу" +msgstr "" #. name for tlu -#, fuzzy msgid "Tulehu" -msgstr "Тувалу" +msgstr "" #. name for tlv -#, fuzzy msgid "Taliabu" -msgstr "Тувалу" +msgstr "" #. name for tlw -#, fuzzy msgid "Wemale, South" -msgstr "Ндбеле, південне" +msgstr "" #. name for tlx -#, fuzzy msgid "Khehek" -msgstr "Чеченська" +msgstr "" #. name for tly msgid "Talysh" @@ -28730,19 +25395,16 @@ msgid "Tama (Chad)" msgstr "" #. name for tmb -#, fuzzy msgid "Katbol" -msgstr "Кабильська" +msgstr "" #. name for tmc -#, fuzzy msgid "Tumak" -msgstr "Тамашек" +msgstr "" #. name for tmd -#, fuzzy msgid "Haruai" -msgstr "Хауса" +msgstr "" #. name for tme msgid "Tremembé" @@ -28753,22 +25415,20 @@ msgid "Toba-Maskoy" msgstr "" #. name for tmg -#, fuzzy msgid "Ternateño" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for tmh msgid "Tamashek" -msgstr "Тамашек" +msgstr "тамашек" #. name for tmi msgid "Tutuba" msgstr "" #. name for tmj -#, fuzzy msgid "Samarokena" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for tmk msgid "Tamang, Northwestern" @@ -28783,37 +25443,32 @@ msgid "Tai Thanh" msgstr "" #. name for tmn -#, fuzzy msgid "Taman (Indonesia)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for tmo -#, fuzzy msgid "Temoq" -msgstr "Теттум" +msgstr "" #. name for tmp msgid "Tai Mène" msgstr "" #. name for tmq -#, fuzzy msgid "Tumleo" -msgstr "Туркменська" +msgstr "" #. name for tmr msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)" msgstr "" #. name for tms -#, fuzzy msgid "Tima" -msgstr "Темне" +msgstr "" #. name for tmt -#, fuzzy msgid "Tasmate" -msgstr "Тамашек" +msgstr "" #. name for tmu msgid "Iau" @@ -28824,24 +25479,20 @@ msgid "Tembo (Motembo)" msgstr "" #. name for tmw -#, fuzzy msgid "Temuan" -msgstr "Німецька" +msgstr "" #. name for tmy -#, fuzzy msgid "Tami" -msgstr "Тамільська" +msgstr "" #. name for tmz -#, fuzzy msgid "Tamanaku" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for tna -#, fuzzy msgid "Tacana" -msgstr "Тсвана" +msgstr "" #. name for tnb msgid "Tunebo, Western" @@ -28860,56 +25511,48 @@ msgid "Kallahan, Tinoc" msgstr "" #. name for tng -#, fuzzy msgid "Tobanga" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for tnh -#, fuzzy msgid "Maiani" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for tni -#, fuzzy msgid "Tandia" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for tnk -#, fuzzy msgid "Kwamera" -msgstr "Кхмерська" +msgstr "" #. name for tnl msgid "Lenakel" msgstr "" #. name for tnm -#, fuzzy msgid "Tabla" -msgstr "Татарська" +msgstr "" #. name for tnn msgid "Tanna, North" msgstr "" #. name for tno -#, fuzzy msgid "Toromono" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for tnp msgid "Whitesands" msgstr "" #. name for tnq -#, fuzzy msgid "Taino" -msgstr "Лодіно" +msgstr "" #. name for tnr -#, fuzzy msgid "Bedik" -msgstr "Біні" +msgstr "" #. name for tns msgid "Tenis" @@ -28928,38 +25571,32 @@ msgid "Tangchangya" msgstr "" #. name for tnw -#, fuzzy msgid "Tonsawang" -msgstr "Тсвана" +msgstr "" #. name for tnx -#, fuzzy msgid "Tanema" -msgstr "Тсвана" +msgstr "" #. name for tny -#, fuzzy msgid "Tongwe" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for tnz -#, fuzzy msgid "Tonga (Thailand)" -msgstr "Тонга (островів Тонга)" +msgstr "" #. name for tob -#, fuzzy msgid "Toba" -msgstr "Йоруба" +msgstr "" #. name for toc msgid "Totonac, Coyutla" msgstr "" #. name for tod -#, fuzzy msgid "Toma" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for toe msgid "Tomedes" @@ -28971,35 +25608,31 @@ msgstr "" #. name for tog msgid "Tonga (Nyasa)" -msgstr "Тонга (ньяса)" +msgstr "тонга (ньяса)" #. name for toh -#, fuzzy msgid "Gitonga" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for toi -#, fuzzy msgid "Tonga (Zambia)" -msgstr "Тонга (ньяса)" +msgstr "" #. name for toj msgid "Tojolabal" msgstr "" #. name for tol -#, fuzzy msgid "Tolowa" -msgstr "Токелау" +msgstr "" #. name for tom -#, fuzzy msgid "Tombulu" -msgstr "Тувалу" +msgstr "" #. name for ton msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "Тонга (островів Тонга)" +msgstr "тонга (острови Тонга)" #. name for too msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez" @@ -29023,21 +25656,19 @@ msgstr "" #. name for tou msgid "Tho" -msgstr "" +msgstr "тхо" #. name for tov msgid "Taromi, Upper" msgstr "" #. name for tow -#, fuzzy msgid "Jemez" -msgstr "Гєез" +msgstr "" #. name for tox -#, fuzzy msgid "Tobian" -msgstr "Боснійська" +msgstr "" #. name for toy msgid "Topoiyo" @@ -29045,12 +25676,11 @@ msgstr "" #. name for toz msgid "To" -msgstr "" +msgstr "то" #. name for tpa -#, fuzzy msgid "Taupota" -msgstr "Татарська" +msgstr "" #. name for tpc msgid "Tlapanec, Azoyú" @@ -29061,36 +25691,32 @@ msgid "Tippera" msgstr "" #. name for tpf -#, fuzzy msgid "Tarpia" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for tpg -#, fuzzy msgid "Kula" -msgstr "Фула" +msgstr "" #. name for tpi msgid "Tok Pisin" -msgstr "Ток-пісін" +msgstr "ток-пісін" #. name for tpj msgid "Tapieté" msgstr "" #. name for tpk -#, fuzzy msgid "Tupinikin" -msgstr "Тувинська" +msgstr "" #. name for tpl msgid "Tlapanec, Tlacoapa" msgstr "" #. name for tpm -#, fuzzy msgid "Tampulma" -msgstr "Тамільська" +msgstr "" #. name for tpn msgid "Tupinambá" @@ -29105,9 +25731,8 @@ msgid "Tepehua, Pisaflores" msgstr "" #. name for tpq -#, fuzzy msgid "Tukpa" -msgstr "Хупа" +msgstr "" #. name for tpr msgid "Tuparí" @@ -29118,14 +25743,12 @@ msgid "Tepehua, Tlachichilco" msgstr "" #. name for tpu -#, fuzzy msgid "Tampuan" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for tpv -#, fuzzy msgid "Tanapag" -msgstr "Тсвана" +msgstr "" #. name for tpw msgid "Tupí" @@ -29136,9 +25759,8 @@ msgid "Tlapanec, Acatepec" msgstr "" #. name for tpy -#, fuzzy msgid "Trumai" -msgstr "Теттум" +msgstr "" #. name for tpz msgid "Tinputz" @@ -29149,70 +25771,60 @@ msgid "Tembé" msgstr "" #. name for tql -#, fuzzy msgid "Lehali" -msgstr "Непалі" +msgstr "" #. name for tqm msgid "Turumsa" msgstr "" #. name for tqn -#, fuzzy msgid "Tenino" -msgstr "Терена" +msgstr "теніно" #. name for tqo msgid "Toaripi" msgstr "" #. name for tqp -#, fuzzy msgid "Tomoip" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for tqq -#, fuzzy msgid "Tunni" -msgstr "Зуньї" +msgstr "" #. name for tqr -#, fuzzy msgid "Torona" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for tqt -#, fuzzy msgid "Totonac, Western" -msgstr "Фризька" +msgstr "" #. name for tqu msgid "Touo" msgstr "" #. name for tqw -#, fuzzy msgid "Tonkawa" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for tra -#, fuzzy msgid "Tirahi" -msgstr "Киргізька" +msgstr "" #. name for trb -#, fuzzy msgid "Terebu" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for trc msgid "Triqui, Copala" msgstr "" #. name for trd -#, fuzzy msgid "Turi" -msgstr "Турецька" +msgstr "" #. name for tre msgid "Tarangan, East" @@ -29227,27 +25839,24 @@ msgid "Lishán Didán" msgstr "" #. name for trh -#, fuzzy msgid "Turaka" -msgstr "Туркменська" +msgstr "" #. name for tri msgid "Trió" msgstr "" #. name for trj -#, fuzzy msgid "Toram" -msgstr "Тамільська" +msgstr "" #. name for trl msgid "Scottish, Traveller" msgstr "" #. name for trm -#, fuzzy msgid "Tregami" -msgstr "Тамільська" +msgstr "" #. name for trn msgid "Trinitario" @@ -29266,18 +25875,16 @@ msgid "Triqui, San Martín Itunyoso" msgstr "" #. name for trr -#, fuzzy msgid "Taushiro" -msgstr "Башкірська" +msgstr "" #. name for trs msgid "Triqui, Chicahuaxtla" msgstr "" #. name for trt -#, fuzzy msgid "Tunggare" -msgstr "Тігре (тигре, хаса)" +msgstr "" #. name for tru msgid "Turoyo" @@ -29288,149 +25895,128 @@ msgid "Taroko" msgstr "" #. name for trw -#, fuzzy msgid "Torwali" -msgstr "Сомалі" +msgstr "" #. name for trx msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan" msgstr "" #. name for try -#, fuzzy msgid "Turung" -msgstr "Туркменська" +msgstr "" #. name for trz msgid "Torá" msgstr "" #. name for tsa -#, fuzzy msgid "Tsaangi" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for tsb -#, fuzzy msgid "Tsamai" -msgstr "Тамільська" +msgstr "" #. name for tsc -#, fuzzy msgid "Tswa" -msgstr "Тсвана" +msgstr "" #. name for tsd -#, fuzzy msgid "Tsakonian" -msgstr "Естонська" +msgstr "" #. name for tse -#, fuzzy msgid "Tunisian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for tsf msgid "Tamang, Southwestern" msgstr "" #. name for tsg -#, fuzzy msgid "Tausug" -msgstr "Сусу" +msgstr "" #. name for tsh -#, fuzzy msgid "Tsuvan" -msgstr "Тувинська" +msgstr "" #. name for tsi msgid "Tsimshian" -msgstr "" +msgstr "цимшіан" #. name for tsj -#, fuzzy msgid "Tshangla" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for tsk -#, fuzzy msgid "Tseku" -msgstr "Тамашек" +msgstr "" #. name for tsl msgid "Ts'ün-Lao" msgstr "" #. name for tsm -#, fuzzy msgid "Turkish Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for tsn msgid "Tswana" -msgstr "Тсвана" +msgstr "тсвана" #. name for tso msgid "Tsonga" -msgstr "Тсонга" +msgstr "цонга" #. name for tsp -#, fuzzy msgid "Toussian, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for tsq -#, fuzzy msgid "Thai Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for tsr msgid "Akei" msgstr "" #. name for tss -#, fuzzy msgid "Taiwan Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for tsu -#, fuzzy msgid "Tsou" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for tsv -#, fuzzy msgid "Tsogo" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for tsw msgid "Tsishingini" msgstr "" #. name for tsx -#, fuzzy msgid "Mubami" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for tsy -#, fuzzy msgid "Tebul Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for tsz -#, fuzzy msgid "Purepecha" -msgstr "Кечуа" +msgstr "" #. name for tta msgid "Tutelo" msgstr "" #. name for ttb -#, fuzzy msgid "Gaa" -msgstr "Га" +msgstr "" #. name for ttc msgid "Tektiteko" @@ -29449,94 +26035,80 @@ msgid "Tuotomb" msgstr "" #. name for ttg -#, fuzzy msgid "Tutong" -msgstr "Монго" +msgstr "тутонг" #. name for tth msgid "Ta'oih, Upper" msgstr "" #. name for tti -#, fuzzy msgid "Tobati" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for ttj -#, fuzzy msgid "Tooro" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for ttk msgid "Totoro" msgstr "" #. name for ttl -#, fuzzy msgid "Totela" -msgstr "Токелау" +msgstr "" #. name for ttm -#, fuzzy msgid "Tutchone, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for ttn -#, fuzzy msgid "Towei" -msgstr "Тві" +msgstr "" #. name for tto msgid "Ta'oih, Lower" msgstr "" #. name for ttp -#, fuzzy msgid "Tombelala" -msgstr "Токелау" +msgstr "" #. name for ttq msgid "Tamajaq, Tawallammat" msgstr "" #. name for ttr -#, fuzzy msgid "Tera" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for tts -#, fuzzy msgid "Thai, Northeastern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for ttt msgid "Tat, Muslim" msgstr "" #. name for ttu -#, fuzzy msgid "Torau" -msgstr "Токелау" +msgstr "" #. name for ttv -#, fuzzy msgid "Titan" -msgstr "Тибетська" +msgstr "титан" #. name for ttw -#, fuzzy msgid "Long Wat" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for tty -#, fuzzy msgid "Sikaritai" -msgstr "Блекфут" +msgstr "" #. name for ttz -#, fuzzy msgid "Tsum" -msgstr "Теттум" +msgstr "" #. name for tua msgid "Wiarumus" @@ -29563,56 +26135,48 @@ msgid "Tunebo, Central" msgstr "" #. name for tug -#, fuzzy msgid "Tunia" -msgstr "Тувинська" +msgstr "" #. name for tuh -#, fuzzy msgid "Taulil" -msgstr "Тамільська" +msgstr "" #. name for tui -#, fuzzy msgid "Tupuri" -msgstr "Турецька" +msgstr "" #. name for tuj -#, fuzzy msgid "Tugutil" -msgstr "Телугу" +msgstr "" #. name for tuk msgid "Turkmen" -msgstr "Туркменська" +msgstr "туркменська" #. name for tul -#, fuzzy msgid "Tula" -msgstr "Фула" +msgstr "тула" #. name for tum msgid "Tumbuka" -msgstr "" +msgstr "тумбука" #. name for tun -#, fuzzy msgid "Tunica" -msgstr "Тувинська" +msgstr "" #. name for tuo -#, fuzzy msgid "Tucano" -msgstr "Себуанська" +msgstr "" #. name for tuq -#, fuzzy msgid "Tedaga" -msgstr "Зенага" +msgstr "" #. name for tur msgid "Turkish" -msgstr "Турецька" +msgstr "турецька" #. name for tus msgid "Tuscarora" @@ -29623,38 +26187,32 @@ msgid "Tututni" msgstr "" #. name for tuv -#, fuzzy msgid "Turkana" -msgstr "Туркменська" +msgstr "туркана" #. name for tux msgid "Tuxináwa" msgstr "" #. name for tuy -#, fuzzy msgid "Tugen" -msgstr "Туркменська" +msgstr "" #. name for tuz -#, fuzzy msgid "Turka" -msgstr "Турецька" +msgstr "" #. name for tva -#, fuzzy msgid "Vaghua" -msgstr "Нахуатль" +msgstr "" #. name for tvd -#, fuzzy msgid "Tsuvadi" -msgstr "Тувалу" +msgstr "" #. name for tve -#, fuzzy msgid "Te'un" -msgstr "Теттум" +msgstr "" #. name for tvk msgid "Ambrym, Southeast" @@ -29662,44 +26220,39 @@ msgstr "" #. name for tvl msgid "Tuvalu" -msgstr "Тувалу" +msgstr "тувалу" #. name for tvm msgid "Tela-Masbuar" msgstr "" #. name for tvn -#, fuzzy msgid "Tavoyan" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for tvo -#, fuzzy msgid "Tidore" -msgstr "Тігре (тигре, хаса)" +msgstr "" #. name for tvs -#, fuzzy msgid "Taveta" -msgstr "Татарська" +msgstr "" #. name for tvt msgid "Naga, Tutsa" msgstr "" #. name for tvw -#, fuzzy msgid "Sedoa" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for tvy msgid "Pidgin, Timor" msgstr "" #. name for twa -#, fuzzy msgid "Twana" -msgstr "Тсвана" +msgstr "" #. name for twb msgid "Tawbuid, Western" @@ -29714,19 +26267,16 @@ msgid "Twents" msgstr "" #. name for twe -#, fuzzy msgid "Tewa (Indonesia)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for twf -#, fuzzy msgid "Tiwa, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for twg -#, fuzzy msgid "Tereweng" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for twh msgid "Tai Dón" @@ -29734,37 +26284,31 @@ msgstr "" #. name for twi msgid "Twi" -msgstr "Тві" +msgstr "тві" #. name for twl -#, fuzzy msgid "Tawara" -msgstr "Татарська" +msgstr "" #. name for twm -#, fuzzy msgid "Monpa, Tawang" -msgstr "Тсвана" +msgstr "" #. name for twn -#, fuzzy msgid "Twendi" -msgstr "Тві" +msgstr "" #. name for two -#, fuzzy msgid "Tswapong" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for twp -#, fuzzy msgid "Ere" -msgstr "Еве" +msgstr "" #. name for twq -#, fuzzy msgid "Tasawaq" -msgstr "Тсвана" +msgstr "" #. name for twr msgid "Tarahumara, Southwestern" @@ -29775,62 +26319,52 @@ msgid "Turiwára" msgstr "" #. name for twu -#, fuzzy msgid "Termanu" -msgstr "Німецька" +msgstr "" #. name for tww -#, fuzzy msgid "Tuwari" -msgstr "Тві" +msgstr "" #. name for twx -#, fuzzy msgid "Tewe" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for twy -#, fuzzy msgid "Tawoyan" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for txa -#, fuzzy msgid "Tombonuo" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for txb -#, fuzzy msgid "Tokharian B" -msgstr "Абхазька" +msgstr "" #. name for txc -#, fuzzy msgid "Tsetsaut" -msgstr "Теттум" +msgstr "" #. name for txe msgid "Totoli" msgstr "" #. name for txg -#, fuzzy msgid "Tangut" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for txh -#, fuzzy msgid "Thracian" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for txi msgid "Ikpeng" msgstr "" #. name for txm -#, fuzzy msgid "Tomini" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for txn msgid "Tarangan, West" @@ -29841,19 +26375,16 @@ msgid "Toto" msgstr "" #. name for txq -#, fuzzy msgid "Tii" -msgstr "Тві" +msgstr "" #. name for txr -#, fuzzy msgid "Tartessian" -msgstr "Таїтянська" +msgstr "" #. name for txs -#, fuzzy msgid "Tonsea" -msgstr "Тсонга" +msgstr "" #. name for txt msgid "Citak" @@ -29864,24 +26395,20 @@ msgid "Kayapó" msgstr "" #. name for txx -#, fuzzy msgid "Tatana" -msgstr "Татарська" +msgstr "" #. name for txy -#, fuzzy msgid "Malagasy, Tanosy" -msgstr "Малагасійська" +msgstr "" #. name for tya -#, fuzzy msgid "Tauya" -msgstr "Татарська" +msgstr "" #. name for tye -#, fuzzy msgid "Kyenga" -msgstr "Зенага" +msgstr "" #. name for tyh msgid "O'du" @@ -29892,19 +26419,16 @@ msgid "Teke-Tsaayi" msgstr "" #. name for tyj -#, fuzzy msgid "Tai Do" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for tyl -#, fuzzy msgid "Thu Lao" -msgstr "Лаоська" +msgstr "" #. name for tyn -#, fuzzy msgid "Kombai" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for typ msgid "Thaypan" @@ -29923,13 +26447,12 @@ msgid "Tày Tac" msgstr "" #. name for tyu -#, fuzzy msgid "Kua" -msgstr "Кру" +msgstr "" #. name for tyv msgid "Tuvinian" -msgstr "Тувинська" +msgstr "тувінська" #. name for tyx msgid "Teke-Tyee" @@ -29940,56 +26463,48 @@ msgid "Tày" msgstr "" #. name for tza -#, fuzzy msgid "Tanzanian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for tzh -#, fuzzy msgid "Tzeltal" -msgstr "Токелау" +msgstr "" #. name for tzj -#, fuzzy msgid "Tz'utujil" -msgstr "Телугу" +msgstr "" #. name for tzm msgid "Tamazight, Central Atlas" msgstr "" #. name for tzn -#, fuzzy msgid "Tugun" -msgstr "Телугу" +msgstr "" #. name for tzo -#, fuzzy msgid "Tzotzil" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for tzx -#, fuzzy msgid "Tabriak" -msgstr "Таджицька" +msgstr "" #. name for uam msgid "Uamué" msgstr "" #. name for uan -#, fuzzy msgid "Kuan" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for uar msgid "Tairuma" msgstr "" #. name for uba -#, fuzzy msgid "Ubang" -msgstr "Ібанська" +msgstr "" #. name for ubi msgid "Ubi" @@ -30000,19 +26515,16 @@ msgid "Bikol, Buhi'non" msgstr "" #. name for ubr -#, fuzzy msgid "Ubir" -msgstr "Уйгурська" +msgstr "" #. name for ubu -#, fuzzy msgid "Umbu-Ungu" -msgstr "Умбунду" +msgstr "" #. name for uby -#, fuzzy msgid "Ubykh" -msgstr "Узбецька" +msgstr "" #. name for uda msgid "Uda" @@ -30023,37 +26535,32 @@ msgid "Udihe" msgstr "" #. name for udg -#, fuzzy msgid "Muduga" -msgstr "Ндонга" +msgstr "" #. name for udi msgid "Udi" -msgstr "" +msgstr "уді" #. name for udj -#, fuzzy msgid "Ujir" -msgstr "Уйгурська" +msgstr "" #. name for udl -#, fuzzy msgid "Wuzlam" -msgstr "Валамо" +msgstr "" #. name for udm msgid "Udmurt" -msgstr "Удмуртська" +msgstr "удмурдська" #. name for udu -#, fuzzy msgid "Uduk" -msgstr "Урду" +msgstr "" #. name for ues -#, fuzzy msgid "Kioko" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for ufi msgid "Ufim" @@ -30061,7 +26568,7 @@ msgstr "" #. name for uga msgid "Ugaritic" -msgstr "Угаритська" +msgstr "угаритська" #. name for ugb msgid "Kuku-Ugbanh" @@ -30072,38 +26579,32 @@ msgid "Ughele" msgstr "" #. name for ugn -#, fuzzy msgid "Ugandan Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for ugo -#, fuzzy msgid "Ugong" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for ugy -#, fuzzy msgid "Uruguayan Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for uha -#, fuzzy msgid "Uhami" -msgstr "Тайландська" +msgstr "" #. name for uhn -#, fuzzy msgid "Damal" -msgstr "Тамільська" +msgstr "" #. name for uig msgid "Uighur" -msgstr "Уйгурська" +msgstr "уйгурська" #. name for uis -#, fuzzy msgid "Uisai" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for uiv msgid "Iyive" @@ -30114,9 +26615,8 @@ msgid "Tanjijili" msgstr "" #. name for uka -#, fuzzy msgid "Kaburi" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for ukg msgid "Ukuriguma" @@ -30127,9 +26627,8 @@ msgid "Ukhwejo" msgstr "" #. name for ukl -#, fuzzy msgid "Ukrainian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for ukp msgid "Ukpe-Bayobiri" @@ -30141,7 +26640,7 @@ msgstr "" #. name for ukr msgid "Ukrainian" -msgstr "Українська" +msgstr "українська" #. name for uks msgid "Urubú-Kaapor Sign Language" @@ -30156,9 +26655,8 @@ msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni" msgstr "" #. name for ula -#, fuzzy msgid "Fungwa" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for ulb msgid "Ulukwumi" @@ -30173,14 +26671,12 @@ msgid "Usku" msgstr "" #. name for uli -#, fuzzy msgid "Ulithian" -msgstr "Литовська" +msgstr "" #. name for ulk -#, fuzzy msgid "Meriam" -msgstr "Перська" +msgstr "" #. name for ull msgid "Ullatan" @@ -30199,9 +26695,8 @@ msgid "Uma' Lung" msgstr "" #. name for ulw -#, fuzzy msgid "Ulwa" -msgstr "Аравакська" +msgstr "" #. name for uma msgid "Umatilla" @@ -30209,36 +26704,31 @@ msgstr "" #. name for umb msgid "Umbundu" -msgstr "Умбунду" +msgstr "умбунду" #. name for umc -#, fuzzy msgid "Marrucinian" -msgstr "Сардська" +msgstr "" #. name for umd -#, fuzzy msgid "Umbindhamu" -msgstr "Умбунду" +msgstr "" #. name for umg -#, fuzzy msgid "Umbuygamu" -msgstr "Умбунду" +msgstr "" #. name for umi msgid "Ukit" msgstr "" #. name for umm -#, fuzzy msgid "Umon" -msgstr "Хмонг" +msgstr "" #. name for umn -#, fuzzy msgid "Naga, Makyan" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for umo msgid "Umotína" @@ -30249,14 +26739,12 @@ msgid "Umpila" msgstr "" #. name for umr -#, fuzzy msgid "Umbugarla" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for ums -#, fuzzy msgid "Pendau" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for umu msgid "Munsee" @@ -30268,90 +26756,79 @@ msgstr "" #. name for und msgid "Undetermined" -msgstr "Невизначена" +msgstr "невизначена" #. name for une msgid "Uneme" msgstr "" #. name for ung -#, fuzzy msgid "Ngarinyin" -msgstr "Сардська" +msgstr "" #. name for unk msgid "Enawené-Nawé" msgstr "" #. name for unm -#, fuzzy msgid "Unami" -msgstr "Тамільська" +msgstr "" #. name for unp msgid "Worora" msgstr "" #. name for unr -#, fuzzy msgid "Mundari" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for unx -#, fuzzy msgid "Munda" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for unz msgid "Kaili, Unde" msgstr "" #. name for uok -#, fuzzy msgid "Uokha" -msgstr "Дзонгха" +msgstr "" #. name for upi -#, fuzzy msgid "Umeda" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for upv msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin" msgstr "" #. name for ura -#, fuzzy msgid "Urarina" -msgstr "Українська" +msgstr "" #. name for urb msgid "Urubú-Kaapor" msgstr "" #. name for urc -#, fuzzy msgid "Urningangg" -msgstr "Українська" +msgstr "" #. name for urd msgid "Urdu" -msgstr "Урду" +msgstr "урду" #. name for ure -#, fuzzy msgid "Uru" -msgstr "Урду" +msgstr "" #. name for urf -#, fuzzy msgid "Uradhi" -msgstr "Авадхі" +msgstr "" #. name for urg -#, fuzzy msgid "Urigina" -msgstr "Тіграй (тігріннья, тігриння)" +msgstr "" #. name for urh msgid "Urhobo" @@ -30366,19 +26843,16 @@ msgid "Urak Lawoi'" msgstr "" #. name for url -#, fuzzy msgid "Urali" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for urm -#, fuzzy msgid "Urapmin" -msgstr "Українська" +msgstr "" #. name for urn -#, fuzzy msgid "Uruangnirin" -msgstr "Українська" +msgstr "" #. name for uro msgid "Ura (Papua New Guinea)" @@ -30393,33 +26867,28 @@ msgid "Lehalurup" msgstr "" #. name for urt -#, fuzzy msgid "Urat" -msgstr "Удмуртська" +msgstr "" #. name for uru -#, fuzzy msgid "Urumi" -msgstr "Урду" +msgstr "" #. name for urv -#, fuzzy msgid "Uruava" -msgstr "Урду" +msgstr "" #. name for urw msgid "Sop" msgstr "" #. name for urx -#, fuzzy msgid "Urimo" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for ury -#, fuzzy msgid "Orya" -msgstr "Орія" +msgstr "" #. name for urz msgid "Uru-Eu-Wau-Wau" @@ -30442,27 +26911,24 @@ msgid "Usaghade" msgstr "" #. name for usp -#, fuzzy msgid "Uspanteco" -msgstr "Есперанто" +msgstr "" #. name for usu msgid "Uya" msgstr "" #. name for uta -#, fuzzy msgid "Otank" -msgstr "Осетинська" +msgstr "" #. name for ute msgid "Ute-Southern Paiute" msgstr "" #. name for utp -#, fuzzy msgid "Amba (Solomon Islands)" -msgstr "Тонга (островів Тонга)" +msgstr "" #. name for utr msgid "Etulo" @@ -30473,9 +26939,8 @@ msgid "Utu" msgstr "" #. name for uum -#, fuzzy msgid "Urum" -msgstr "Урду" +msgstr "" #. name for uun msgid "Kulon-Pazeh" @@ -30487,7 +26952,7 @@ msgstr "" #. name for uuu msgid "U" -msgstr "" +msgstr "у" #. name for uve msgid "Uvean, West" @@ -30495,7 +26960,7 @@ msgstr "" #. name for uvh msgid "Uri" -msgstr "" +msgstr "урі" #. name for uvl msgid "Lote" @@ -30511,36 +26976,31 @@ msgstr "" #. name for uzb msgid "Uzbek" -msgstr "Узбецька" +msgstr "узбецька" #. name for uzn -#, fuzzy msgid "Uzbek, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for uzs -#, fuzzy msgid "Uzbek, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for vaa msgid "Vaagri Booli" msgstr "" #. name for vae -#, fuzzy msgid "Vale" -msgstr "Кабильська" +msgstr "вейл" #. name for vaf -#, fuzzy msgid "Vafsi" -msgstr "Ваї" +msgstr "" #. name for vag -#, fuzzy msgid "Vagla" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for vah msgid "Varhadi-Nagpuri" @@ -30548,7 +27008,7 @@ msgstr "" #. name for vai msgid "Vai" -msgstr "Ваї" +msgstr "вай" #. name for vaj msgid "Vasekela Bushman" @@ -30559,66 +27019,56 @@ msgid "Vehes" msgstr "" #. name for vam -#, fuzzy msgid "Vanimo" -msgstr "Ваї" +msgstr "" #. name for van -#, fuzzy msgid "Valman" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for vao -#, fuzzy msgid "Vao" -msgstr "Яо" +msgstr "" #. name for vap -#, fuzzy msgid "Vaiphei" -msgstr "Ваї" +msgstr "" #. name for var msgid "Huarijio" msgstr "" #. name for vas -#, fuzzy msgid "Vasavi" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for vau msgid "Vanuma" msgstr "" #. name for vav -#, fuzzy msgid "Varli" -msgstr "Ваї" +msgstr "" #. name for vay -#, fuzzy msgid "Wayu" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for vbb msgid "Babar, Southeast" msgstr "" #. name for vbk -#, fuzzy msgid "Bontok, Southwestern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for vec -#, fuzzy msgid "Venetian" -msgstr "Вірменська" +msgstr "" #. name for ved -#, fuzzy msgid "Veddah" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for vel msgid "Veluws" @@ -30630,7 +27080,7 @@ msgstr "" #. name for ven msgid "Venda" -msgstr "Венда" +msgstr "венда" #. name for veo msgid "Ventureño" @@ -30641,14 +27091,12 @@ msgid "Veps" msgstr "" #. name for ver -#, fuzzy msgid "Mom Jango" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for vgr -#, fuzzy msgid "Vaghri" -msgstr "Ваї" +msgstr "" #. name for vgt msgid "Vlaamse Gebarentaal" @@ -30659,13 +27107,12 @@ msgid "Creole English, Virgin Islands" msgstr "" #. name for vid -#, fuzzy msgid "Vidunda" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for vie msgid "Vietnamese" -msgstr "В'єтнамська" +msgstr "в'єтнамська" #. name for vif msgid "Vili" @@ -30680,56 +27127,48 @@ msgid "Vilela" msgstr "" #. name for vin -#, fuzzy msgid "Vinza" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for vis msgid "Vishavan" msgstr "" #. name for vit -#, fuzzy msgid "Viti" -msgstr "Водська" +msgstr "" #. name for viv -#, fuzzy msgid "Iduna" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for vka -#, fuzzy msgid "Kariyarra" -msgstr "Кіньяруанда" +msgstr "" #. name for vki msgid "Ija-Zuba" msgstr "" #. name for vkj -#, fuzzy msgid "Kujarge" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for vkk -#, fuzzy msgid "Kaur" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for vkl msgid "Kulisusu" msgstr "" #. name for vkm -#, fuzzy msgid "Kamakan" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for vko -#, fuzzy msgid "Kodeoha" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for vkp msgid "Creole Portuguese, Korlai" @@ -30740,28 +27179,24 @@ msgid "Malay, Tenggarong Kutai" msgstr "" #. name for vku -#, fuzzy msgid "Kurrama" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for vlp -#, fuzzy msgid "Valpei" -msgstr "Ваї" +msgstr "" #. name for vls msgid "Vlaams" msgstr "" #. name for vma -#, fuzzy msgid "Martuyhunira" -msgstr "Маратхі" +msgstr "" #. name for vmb -#, fuzzy msgid "Mbabaram" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for vmc msgid "Mixtec, Juxtlahuaca" @@ -30772,9 +27207,8 @@ msgid "Koraga, Mudu" msgstr "" #. name for vme -#, fuzzy msgid "Masela, East" -msgstr "Малагасійська" +msgstr "" #. name for vmf msgid "Mainfränkisch" @@ -30785,14 +27219,12 @@ msgid "Minigir" msgstr "" #. name for vmh -#, fuzzy msgid "Maraghei" -msgstr "Маратхі" +msgstr "" #. name for vmi -#, fuzzy msgid "Miwa" -msgstr "Мікмак" +msgstr "" #. name for vmj msgid "Mixtec, Ixtayutla" @@ -30803,9 +27235,8 @@ msgid "Makhuwa-Shirima" msgstr "" #. name for vml -#, fuzzy msgid "Malgana" -msgstr "Малагасійська" +msgstr "" #. name for vmm msgid "Mixtec, Mitlatongo" @@ -30820,14 +27251,12 @@ msgid "Mixtec, Soyaltepec" msgstr "" #. name for vmr -#, fuzzy msgid "Marenje" -msgstr "Менде" +msgstr "" #. name for vms -#, fuzzy msgid "Moksela" -msgstr "Токелау" +msgstr "" #. name for vmu msgid "Muluridyi" @@ -30854,72 +27283,60 @@ msgid "Mazatec, Mazatlán" msgstr "" #. name for vnk -#, fuzzy msgid "Vano" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for vnm msgid "Vinmavis" msgstr "" #. name for vnp -#, fuzzy msgid "Vunapu" -msgstr "Волап’юк" +msgstr "" #. name for vol -#, fuzzy msgid "Volapük" -msgstr "Волап’юк" +msgstr "волапюк" #. name for vor -#, fuzzy msgid "Voro" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for vot msgid "Votic" -msgstr "Водська" +msgstr "вотяцька" #. name for vra -#, fuzzy msgid "Vera'a" -msgstr "Сасакська" +msgstr "" #. name for vro -#, fuzzy msgid "Võro" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for vrs -#, fuzzy msgid "Varisi" -msgstr "Ваї" +msgstr "" #. name for vrt -#, fuzzy msgid "Burmbar" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for vsi -#, fuzzy msgid "Moldova Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for vsl -#, fuzzy msgid "Venezuelan Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for vsv -#, fuzzy msgid "Valencian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for vto -#, fuzzy msgid "Vitou" -msgstr "Водська" +msgstr "" #. name for vum msgid "Vumbu" @@ -30934,14 +27351,12 @@ msgid "Vute" msgstr "" #. name for vwa -#, fuzzy msgid "Awa (China)" -msgstr "Авадхі" +msgstr "" #. name for waa -#, fuzzy msgid "Walla Walla" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "валла-валла" #. name for wab msgid "Wab" @@ -30952,14 +27367,12 @@ msgid "Wasco-Wishram" msgstr "" #. name for wad -#, fuzzy msgid "Wandamen" -msgstr "Сандаве (сандаві)" +msgstr "" #. name for wae -#, fuzzy msgid "Walser" -msgstr "Мальтійська" +msgstr "" #. name for waf msgid "Wakoná" @@ -30974,43 +27387,36 @@ msgid "Watubela" msgstr "" #. name for wai -#, fuzzy msgid "Wares" -msgstr "Фарерська" +msgstr "" #. name for waj -#, fuzzy msgid "Waffa" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for wal -#, fuzzy msgid "Wolaytta" -msgstr "Молдавська" +msgstr "" #. name for wam -#, fuzzy msgid "Wampanoag" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for wan -#, fuzzy msgid "Wan" -msgstr "Валонська" +msgstr "" #. name for wao -#, fuzzy msgid "Wappo" -msgstr "Вашо" +msgstr "" #. name for wap msgid "Wapishana" msgstr "" #. name for waq -#, fuzzy msgid "Wageman" -msgstr "Німецька" +msgstr "" #. name for war msgid "Waray (Philippines)" @@ -31018,31 +27424,27 @@ msgstr "" #. name for was msgid "Washo" -msgstr "Вашо" +msgstr "вашо" #. name for wat -#, fuzzy msgid "Kaninuwa" -msgstr "Каннада" +msgstr "" #. name for wau msgid "Waurá" msgstr "" #. name for wav -#, fuzzy msgid "Waka" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for waw -#, fuzzy msgid "Waiwai" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for wax -#, fuzzy msgid "Watam" -msgstr "Валамо" +msgstr "" #. name for way msgid "Wayana" @@ -31053,71 +27455,60 @@ msgid "Wampur" msgstr "" #. name for wba -#, fuzzy msgid "Warao" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for wbb -#, fuzzy msgid "Wabo" -msgstr "Вашо" +msgstr "" #. name for wbe -#, fuzzy msgid "Waritai" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for wbf -#, fuzzy msgid "Wara" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for wbh -#, fuzzy msgid "Wanda" -msgstr "Банда" +msgstr "" #. name for wbi -#, fuzzy msgid "Vwanji" -msgstr "Таджицька" +msgstr "" #. name for wbj -#, fuzzy msgid "Alagwa" -msgstr "Аравакська" +msgstr "" #. name for wbk -#, fuzzy msgid "Waigali" -msgstr "Магадхі" +msgstr "" #. name for wbl -#, fuzzy msgid "Wakhi" -msgstr "Вашо" +msgstr "" #. name for wbm msgid "Wa" -msgstr "" +msgstr "ва" #. name for wbp msgid "Warlpiri" msgstr "" #. name for wbq -#, fuzzy msgid "Waddar" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for wbr msgid "Wagdi" msgstr "" #. name for wbt -#, fuzzy msgid "Wanman" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for wbv msgid "Wajarri" @@ -31160,65 +27551,56 @@ msgid "Wè Western" msgstr "" #. name for wed -#, fuzzy msgid "Wedau" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for weh -#, fuzzy msgid "Weh" -msgstr "Валлійська" +msgstr "" #. name for wei -#, fuzzy msgid "Were" -msgstr "Серер" +msgstr "" #. name for wem msgid "Gbe, Weme" msgstr "" #. name for weo -#, fuzzy msgid "Wemale, North" -msgstr "Ндбеле, північне" +msgstr "" #. name for wep msgid "Westphalien" msgstr "" #. name for wer -#, fuzzy msgid "Weri" -msgstr "Неварі" +msgstr "" #. name for wes msgid "Pidgin, Cameroon" msgstr "" #. name for wet -#, fuzzy msgid "Perai" -msgstr "Палі" +msgstr "" #. name for weu -#, fuzzy msgid "Welaung" -msgstr "Телугу" +msgstr "" #. name for wew -#, fuzzy msgid "Wejewa" -msgstr "Беджа" +msgstr "" #. name for wfg msgid "Yafi" msgstr "" #. name for wga -#, fuzzy msgid "Wagaya" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for wgb msgid "Wagawaga" @@ -31229,23 +27611,20 @@ msgid "Wangganguru" msgstr "" #. name for wgi -#, fuzzy msgid "Wahgi" -msgstr "Вашо" +msgstr "" #. name for wgo msgid "Waigeo" msgstr "" #. name for wgy -#, fuzzy msgid "Warrgamay" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for wha -#, fuzzy msgid "Manusela" -msgstr "Мадурська" +msgstr "" #. name for whg msgid "Wahgi, North" @@ -31260,13 +27639,12 @@ msgid "Kayan, Wahau" msgstr "" #. name for wib -#, fuzzy msgid "Toussian, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for wic msgid "Wichita" -msgstr "" +msgstr "вічита" #. name for wie msgid "Wik-Epa" @@ -31285,9 +27663,8 @@ msgid "Wik-Me'anha" msgstr "" #. name for wii -#, fuzzy msgid "Minidien" -msgstr "Ніуе" +msgstr "" #. name for wij msgid "Wik-Iiyanh" @@ -31334,72 +27711,60 @@ msgid "Wiyot" msgstr "" #. name for wja -#, fuzzy msgid "Waja" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for wji -#, fuzzy msgid "Warji" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for wka -#, fuzzy msgid "Kw'adza" -msgstr "Казахська" +msgstr "" #. name for wkb -#, fuzzy msgid "Kumbaran" -msgstr "Угорська" +msgstr "" #. name for wkd -#, fuzzy msgid "Wakde" -msgstr "Занде" +msgstr "" #. name for wkl -#, fuzzy msgid "Kalanadi" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for wku -#, fuzzy msgid "Kunduvadi" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for wkw msgid "Wakawaka" msgstr "" #. name for wla -#, fuzzy msgid "Walio" -msgstr "Валамо" +msgstr "" #. name for wlc msgid "Comorian, Mwali" msgstr "" #. name for wle -#, fuzzy msgid "Wolane" -msgstr "Конкані" +msgstr "" #. name for wlg -#, fuzzy msgid "Kunbarlang" -msgstr "Угорська" +msgstr "" #. name for wli -#, fuzzy msgid "Waioli" -msgstr "Суахілі" +msgstr "" #. name for wlk -#, fuzzy msgid "Wailaki" -msgstr "Валамо" +msgstr "" #. name for wll msgid "Wali (Sudan)" @@ -31411,22 +27776,19 @@ msgstr "" #. name for wln msgid "Walloon" -msgstr "Валонська" +msgstr "валлонська" #. name for wlo -#, fuzzy msgid "Wolio" -msgstr "Волоф" +msgstr "" #. name for wlr -#, fuzzy msgid "Wailapa" -msgstr "Валамо" +msgstr "" #. name for wls -#, fuzzy msgid "Wallisian" -msgstr "Галісійська" +msgstr "" #. name for wlu msgid "Wuliwuli" @@ -31437,84 +27799,72 @@ msgid "Wichí Lhamtés Vejoz" msgstr "" #. name for wlw -#, fuzzy msgid "Walak" -msgstr "Валамо" +msgstr "" #. name for wlx msgid "Wali (Ghana)" msgstr "" #. name for wly -#, fuzzy msgid "Waling" -msgstr "Італійська" +msgstr "" #. name for wma msgid "Mawa (Nigeria)" msgstr "" #. name for wmb -#, fuzzy msgid "Wambaya" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for wmc -#, fuzzy msgid "Wamas" -msgstr "Тамашек" +msgstr "" #. name for wmd -#, fuzzy msgid "Mamaindé" -msgstr "Мандінго" +msgstr "" #. name for wme -#, fuzzy msgid "Wambule" -msgstr "Кабильська" +msgstr "" #. name for wmh msgid "Waima'a" msgstr "" #. name for wmi -#, fuzzy msgid "Wamin" -msgstr "Тамільська" +msgstr "" #. name for wmm -#, fuzzy msgid "Maiwa (Indonesia)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for wmn -#, fuzzy msgid "Waamwang" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for wmo msgid "Wom (Papua New Guinea)" msgstr "" #. name for wms -#, fuzzy msgid "Wambon" -msgstr "Валамо" +msgstr "" #. name for wmt msgid "Walmajarri" msgstr "" #. name for wmw -#, fuzzy msgid "Mwani" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for wmx -#, fuzzy msgid "Womo" -msgstr "Оромо" +msgstr "" #. name for wnb msgid "Wanambre" @@ -31525,18 +27875,16 @@ msgid "Wantoat" msgstr "" #. name for wnd -#, fuzzy msgid "Wandarang" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for wne msgid "Waneci" msgstr "" #. name for wng -#, fuzzy msgid "Wanggom" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for wni msgid "Comorian, Ndzwani" @@ -31551,44 +27899,36 @@ msgid "Wanggamala" msgstr "" #. name for wno -#, fuzzy msgid "Wano" -msgstr "Вашо" +msgstr "" #. name for wnp -#, fuzzy msgid "Wanap" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for wnu -#, fuzzy msgid "Usan" -msgstr "Тсвана" +msgstr "" #. name for woa -#, fuzzy msgid "Tyaraity" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for wob -#, fuzzy msgid "Wè Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for woc -#, fuzzy msgid "Wogeo" -msgstr "Волоф" +msgstr "" #. name for wod -#, fuzzy msgid "Wolani" -msgstr "Конкані" +msgstr "" #. name for woe -#, fuzzy msgid "Woleaian" -msgstr "Молдавська" +msgstr "" #. name for wof msgid "Wolof, Gambian" @@ -31599,37 +27939,32 @@ msgid "Wogamusin" msgstr "" #. name for woi -#, fuzzy msgid "Kamang" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for wok -#, fuzzy msgid "Longto" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for wol msgid "Wolof" -msgstr "Волоф" +msgstr "волоф" #. name for wom msgid "Wom (Nigeria)" msgstr "" #. name for won -#, fuzzy msgid "Wongo" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for woo -#, fuzzy msgid "Manombai" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for wor -#, fuzzy msgid "Woria" -msgstr "Корсіканська" +msgstr "" #. name for wos msgid "Hanga Hundi" @@ -31644,19 +27979,16 @@ msgid "Weyto" msgstr "" #. name for wpc -#, fuzzy msgid "Maco" -msgstr "Маорі" +msgstr "" #. name for wra -#, fuzzy msgid "Warapu" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for wrb -#, fuzzy msgid "Warluwara" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for wrd msgid "Warduji" @@ -31683,34 +28015,28 @@ msgid "Warumungu" msgstr "" #. name for wrn -#, fuzzy msgid "Warnang" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for wrp -#, fuzzy msgid "Waropen" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for wrr -#, fuzzy msgid "Wardaman" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for wrs -#, fuzzy msgid "Waris" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for wru -#, fuzzy msgid "Waru" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for wrv -#, fuzzy msgid "Waruna" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for wrw msgid "Gugu Warra" @@ -31721,9 +28047,8 @@ msgid "Wae Rana" msgstr "" #. name for wry -#, fuzzy msgid "Merwari" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for wrz msgid "Waray (Australia)" @@ -31734,28 +28059,24 @@ msgid "Warembori" msgstr "" #. name for wsi -#, fuzzy msgid "Wusi" -msgstr "Лушей" +msgstr "" #. name for wsk -#, fuzzy msgid "Waskia" -msgstr "Башкірська" +msgstr "" #. name for wsr msgid "Owenia" msgstr "" #. name for wss -#, fuzzy msgid "Wasa" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for wsu -#, fuzzy msgid "Wasu" -msgstr "Вашо" +msgstr "" #. name for wsv msgid "Wotapuri-Katarqalai" @@ -31766,18 +28087,16 @@ msgid "Dumpu" msgstr "" #. name for wti -#, fuzzy msgid "Berta" -msgstr "Брадж" +msgstr "" #. name for wtk msgid "Watakataui" msgstr "" #. name for wtm -#, fuzzy msgid "Mewati" -msgstr "Свазі" +msgstr "" #. name for wtw msgid "Wotu" @@ -31788,9 +28107,8 @@ msgid "Wikngenchera" msgstr "" #. name for wub -#, fuzzy msgid "Wunambal" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for wud msgid "Wudu" @@ -31801,9 +28119,8 @@ msgid "Wutunhua" msgstr "" #. name for wul -#, fuzzy msgid "Silimo" -msgstr "Сідамо" +msgstr "" #. name for wum msgid "Wumbvu" @@ -31822,41 +28139,36 @@ msgid "Wutung" msgstr "" #. name for wuu -#, fuzzy msgid "Chinese, Wu" -msgstr "Китайська" +msgstr "" #. name for wuv msgid "Wuvulu-Aua" msgstr "" #. name for wux -#, fuzzy msgid "Wulna" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for wuy msgid "Wauyai" msgstr "" #. name for wwa -#, fuzzy msgid "Waama" -msgstr "Валамо" +msgstr "" #. name for wwo msgid "Wetamut" msgstr "" #. name for wwr -#, fuzzy msgid "Warrwa" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for www -#, fuzzy msgid "Wawa" -msgstr "Варай" +msgstr "вава" #. name for wxa msgid "Waxianghua" @@ -31887,91 +28199,76 @@ msgid "Arabic, Andalusian" msgstr "" #. name for xab -#, fuzzy msgid "Sambe" -msgstr "Шумерська" +msgstr "" #. name for xac -#, fuzzy msgid "Kachari" -msgstr "Качін" +msgstr "" #. name for xad -#, fuzzy msgid "Adai" -msgstr "Авадхі" +msgstr "" #. name for xae -#, fuzzy msgid "Aequian" -msgstr "Вірменська" +msgstr "" #. name for xag -#, fuzzy msgid "Aghwan" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for xai -#, fuzzy msgid "Kaimbé" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for xal -#, fuzzy msgid "Kalmyk" -msgstr "Валамо" +msgstr "" #. name for xam msgid "/Xam" msgstr "" #. name for xan -#, fuzzy msgid "Xamtanga" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for xao -#, fuzzy msgid "Khao" -msgstr "Кхасі" +msgstr "" #. name for xap msgid "Apalachee" msgstr "" #. name for xaq -#, fuzzy msgid "Aquitanian" -msgstr "Литовська" +msgstr "" #. name for xar -#, fuzzy msgid "Karami" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for xas -#, fuzzy msgid "Kamas" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for xat -#, fuzzy msgid "Katawixi" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for xau -#, fuzzy msgid "Kauwera" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for xav msgid "Xavánte" msgstr "" #. name for xaw -#, fuzzy msgid "Kawaiisu" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for xay msgid "Kayan Mahakam" @@ -31982,44 +28279,36 @@ msgid "Kamba (Brazil)" msgstr "" #. name for xbb -#, fuzzy msgid "Burdekin, Lower" -msgstr "Нижньонімецька" +msgstr "" #. name for xbc -#, fuzzy msgid "Bactrian" -msgstr "Болгарська" +msgstr "" #. name for xbi -#, fuzzy msgid "Kombio" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for xbm -#, fuzzy msgid "Breton, Middle" -msgstr "Бретонська" +msgstr "" #. name for xbn -#, fuzzy msgid "Kenaboi" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for xbo -#, fuzzy msgid "Bolgarian" -msgstr "Болгарська" +msgstr "" #. name for xbr -#, fuzzy msgid "Kambera" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for xbw -#, fuzzy msgid "Kambiwá" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for xbx msgid "Kabixí" @@ -32058,75 +28347,64 @@ msgid "Cotoname" msgstr "" #. name for xco -#, fuzzy msgid "Chorasmian" -msgstr "Корсіканська" +msgstr "" #. name for xcr -#, fuzzy msgid "Carian" -msgstr "Карібська" +msgstr "карійська" #. name for xct msgid "Tibetan, Classical" msgstr "" #. name for xcu -#, fuzzy msgid "Curonian" -msgstr "Хорватська" +msgstr "" #. name for xcv -#, fuzzy msgid "Chuvantsy" -msgstr "Чуваська" +msgstr "" #. name for xcw msgid "Coahuilteco" msgstr "" #. name for xcy -#, fuzzy msgid "Cayuse" -msgstr "Чукська" +msgstr "" #. name for xdc -#, fuzzy msgid "Dacian" -msgstr "Галісійська" +msgstr "" #. name for xdm -#, fuzzy msgid "Edomite" -msgstr "Еламська" +msgstr "" #. name for xdy msgid "Dayak, Malayic" msgstr "" #. name for xeb -#, fuzzy msgid "Eblan" -msgstr "Ібанська" +msgstr "" #. name for xed -#, fuzzy msgid "Hdi" -msgstr "Хінді" +msgstr "" #. name for xeg msgid "//Xegwi" msgstr "" #. name for xel -#, fuzzy msgid "Kelo" -msgstr "Кпелле" +msgstr "" #. name for xem -#, fuzzy msgid "Kembayan" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for xep msgid "Epi-Olmec" @@ -32137,9 +28415,8 @@ msgid "Xerénte" msgstr "" #. name for xes -#, fuzzy msgid "Kesawai" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for xet msgid "Xetá" @@ -32150,163 +28427,136 @@ msgid "Keoru-Ahia" msgstr "" #. name for xfa -#, fuzzy msgid "Faliscan" -msgstr "Галісійська" +msgstr "" #. name for xga -#, fuzzy msgid "Galatian" -msgstr "Галісійська" +msgstr "" #. name for xgf msgid "Gabrielino-Fernandeño" msgstr "" #. name for xgl -#, fuzzy msgid "Galindan" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for xgr -#, fuzzy msgid "Garza" -msgstr "Гуарані" +msgstr "" #. name for xha -#, fuzzy msgid "Harami" -msgstr "Арамаїкська" +msgstr "" #. name for xhc -#, fuzzy msgid "Hunnic" -msgstr "Зуньї" +msgstr "" #. name for xhd -#, fuzzy msgid "Hadrami" -msgstr "Хайда" +msgstr "" #. name for xhe -#, fuzzy msgid "Khetrani" -msgstr "Кхасі" +msgstr "" #. name for xho msgid "Xhosa" -msgstr "Кхоса (коса)" +msgstr "хоза" #. name for xhr -#, fuzzy msgid "Hernican" -msgstr "Сербська" +msgstr "" #. name for xht -#, fuzzy msgid "Hattic" -msgstr "Хітіті" +msgstr "" #. name for xhu -#, fuzzy msgid "Hurrian" -msgstr "Угорська" +msgstr "" #. name for xhv -#, fuzzy msgid "Khua" -msgstr "Кхасі" +msgstr "" #. name for xia -#, fuzzy msgid "Xiandao" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for xib -#, fuzzy msgid "Iberian" -msgstr "Ібанська" +msgstr "" #. name for xii -#, fuzzy msgid "Xiri" -msgstr "Хірі" +msgstr "" #. name for xil -#, fuzzy msgid "Illyrian" -msgstr "Італійська" +msgstr "" #. name for xin -#, fuzzy msgid "Xinca" -msgstr "Дінка" +msgstr "" #. name for xip msgid "Xipináwa" msgstr "" #. name for xir -#, fuzzy msgid "Xiriâna" -msgstr "Тіграй (тігріннья, тігриння)" +msgstr "" #. name for xiv -#, fuzzy msgid "Indus Valley Language" -msgstr "Багатомовність" +msgstr "" #. name for xiy msgid "Xipaya" msgstr "" #. name for xka -#, fuzzy msgid "Kalkoti" -msgstr "Дакота (сіу)" +msgstr "" #. name for xkb -#, fuzzy msgid "Nago, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for xkc -#, fuzzy msgid "Kho'ini" -msgstr "Качін" +msgstr "" #. name for xkd msgid "Kayan, Mendalam" msgstr "" #. name for xke -#, fuzzy msgid "Kereho" -msgstr "Терена" +msgstr "" #. name for xkf -#, fuzzy msgid "Khengkha" -msgstr "Дзонгха" +msgstr "" #. name for xkg msgid "Kagoro" msgstr "" #. name for xkh -#, fuzzy msgid "Karahawyana" -msgstr "Карачаєво-балкарська" +msgstr "" #. name for xki -#, fuzzy msgid "Kenyan Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for xkj -#, fuzzy msgid "Kajali" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for xkk msgid "Kaco'" @@ -32325,14 +28575,12 @@ msgid "Kiorr" msgstr "" #. name for xkp -#, fuzzy msgid "Kabatei" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for xkq -#, fuzzy msgid "Koroni" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for xkr msgid "Xakriabá" @@ -32343,91 +28591,76 @@ msgid "Kumbewaha" msgstr "" #. name for xkt -#, fuzzy msgid "Kantosi" -msgstr "Фанті" +msgstr "" #. name for xku -#, fuzzy msgid "Kaamba" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for xkv msgid "Kgalagadi" -msgstr "" +msgstr "кгалагаді" #. name for xkw -#, fuzzy msgid "Kembra" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for xkx -#, fuzzy msgid "Karore" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for xky -#, fuzzy msgid "Uma' Lasan" -msgstr "Українська" +msgstr "" #. name for xkz -#, fuzzy msgid "Kurtokha" -msgstr "Курукх" +msgstr "" #. name for xla -#, fuzzy msgid "Kamula" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for xlb msgid "Loup B" msgstr "" #. name for xlc -#, fuzzy msgid "Lycian" -msgstr "Латиська" +msgstr "лікійська" #. name for xld -#, fuzzy msgid "Lydian" -msgstr "Лодіно" +msgstr "лідійська" #. name for xle -#, fuzzy msgid "Lemnian" -msgstr "Румунська" +msgstr "" #. name for xlg -#, fuzzy msgid "Ligurian (Ancient)" -msgstr "Єгипетська" +msgstr "" #. name for xli -#, fuzzy msgid "Liburnian" -msgstr "Литовська" +msgstr "" #. name for xln -#, fuzzy msgid "Alanic" -msgstr "Албанська" +msgstr "" #. name for xlo msgid "Loup A" msgstr "" #. name for xlp -#, fuzzy msgid "Lepontic" -msgstr "Водська" +msgstr "" #. name for xls -#, fuzzy msgid "Lusitanian" -msgstr "Литовська" +msgstr "" #. name for xlu msgid "Luwian, Cuneiform" @@ -32442,9 +28675,8 @@ msgid "Mushungulu" msgstr "" #. name for xmb -#, fuzzy msgid "Mbonga" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for xmc msgid "Makhuwa-Marrevone" @@ -32455,52 +28687,44 @@ msgid "Mbedam" msgstr "" #. name for xme -#, fuzzy msgid "Median" -msgstr "Македонська" +msgstr "мідійська" #. name for xmf -#, fuzzy msgid "Mingrelian" -msgstr "Монгольська" +msgstr "" #. name for xmg -#, fuzzy msgid "Mengaka" -msgstr "Зенага" +msgstr "" #. name for xmh msgid "Kuku-Muminh" msgstr "" #. name for xmj -#, fuzzy msgid "Majera" -msgstr "Маратхі" +msgstr "" #. name for xmk -#, fuzzy msgid "Macedonian, Ancient" -msgstr "Македонська" +msgstr "" #. name for xml -#, fuzzy msgid "Malaysian Sign Language" -msgstr "Маянські мови" +msgstr "" #. name for xmm -#, fuzzy msgid "Malay, Manado" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for xmn msgid "Persian, Manichaean Middle" msgstr "" #. name for xmo -#, fuzzy msgid "Morerebi" -msgstr "Маорі" +msgstr "" #. name for xmp msgid "Kuku-Mu'inh" @@ -32511,24 +28735,20 @@ msgid "Kuku-Mangk" msgstr "" #. name for xmr -#, fuzzy msgid "Meroitic" -msgstr "Угаритська" +msgstr "" #. name for xms -#, fuzzy msgid "Moroccan Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for xmt -#, fuzzy msgid "Matbat" -msgstr "Маратхі" +msgstr "" #. name for xmu -#, fuzzy msgid "Kamu" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for xmv msgid "Malagasy, Antankarana" @@ -32539,9 +28759,8 @@ msgid "Malagasy, Tsimihety" msgstr "" #. name for xmx -#, fuzzy msgid "Maden" -msgstr "Мекенська" +msgstr "" #. name for xmy msgid "Mayaguduna" @@ -32552,61 +28771,52 @@ msgid "Mori Bawah" msgstr "" #. name for xna -#, fuzzy msgid "North Arabian, Ancient" -msgstr "Північноамериканських індіанців (інші)" +msgstr "" #. name for xnb msgid "Kanakanabu" msgstr "" #. name for xng -#, fuzzy msgid "Mongolian, Middle" -msgstr "Монгольська" +msgstr "" #. name for xnh -#, fuzzy msgid "Kuanhua" -msgstr "Куанама" +msgstr "" #. name for xnn -#, fuzzy msgid "Kankanay, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for xno msgid "Anglo-Norman" msgstr "" #. name for xnr -#, fuzzy msgid "Kangri" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for xns -#, fuzzy msgid "Kanashi" -msgstr "Кашмірі" +msgstr "" #. name for xnt -#, fuzzy msgid "Narragansett" -msgstr "Малагасійська" +msgstr "" #. name for xoc msgid "O'chi'chi'" msgstr "" #. name for xod -#, fuzzy msgid "Kokoda" -msgstr "Конкані" +msgstr "" #. name for xog -#, fuzzy msgid "Soga" -msgstr "Согдійська" +msgstr "" #. name for xoi msgid "Kominimung" @@ -32621,47 +28831,40 @@ msgid "Komo (Sudan)" msgstr "" #. name for xon -#, fuzzy msgid "Konkomba" -msgstr "Конкані" +msgstr "" #. name for xoo msgid "Xukurú" msgstr "" #. name for xop -#, fuzzy msgid "Kopar" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for xor -#, fuzzy msgid "Korubo" -msgstr "Йоруба" +msgstr "" #. name for xow -#, fuzzy msgid "Kowaki" -msgstr "Конкані" +msgstr "" #. name for xpc -#, fuzzy msgid "Pecheneg" -msgstr "Чеченська" +msgstr "" #. name for xpe msgid "Kpelle, Liberia" msgstr "" #. name for xpg -#, fuzzy msgid "Phrygian" -msgstr "Перська" +msgstr "фрігійська" #. name for xpi -#, fuzzy msgid "Pictish" -msgstr "Польська" +msgstr "" #. name for xpk msgid "Pano, Kulina" @@ -32688,34 +28891,28 @@ msgid "Mohegan-Pequot" msgstr "" #. name for xpr -#, fuzzy msgid "Parthian" -msgstr "Перська" +msgstr "" #. name for xps -#, fuzzy msgid "Pisidian" -msgstr "Перська" +msgstr "" #. name for xpu -#, fuzzy msgid "Punic" -msgstr "Зуньї" +msgstr "" #. name for xpy -#, fuzzy msgid "Puyo" -msgstr "Пушту" +msgstr "пуйо" #. name for xqa -#, fuzzy msgid "Karakhanid" -msgstr "Біхарі" +msgstr "" #. name for xqt -#, fuzzy msgid "Qatabanian" -msgstr "Албанська" +msgstr "" #. name for xra msgid "Krahô" @@ -32726,23 +28923,20 @@ msgid "Karaboro, Eastern" msgstr "" #. name for xre -#, fuzzy msgid "Kreye" -msgstr "Крі" +msgstr "" #. name for xri msgid "Krikati-Timbira" msgstr "" #. name for xrm -#, fuzzy msgid "Armazic" -msgstr "Арамаїкська" +msgstr "" #. name for xrn -#, fuzzy msgid "Arin" -msgstr "Вірменська" +msgstr "" #. name for xrr msgid "Raetic" @@ -32753,104 +28947,88 @@ msgid "Aranama-Tamique" msgstr "" #. name for xru -#, fuzzy msgid "Marriammu" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for xrw -#, fuzzy msgid "Karawa" -msgstr "Аравакська" +msgstr "" #. name for xsa -#, fuzzy msgid "Sabaean" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for xsb msgid "Sambal, Tinà" msgstr "" #. name for xsc -#, fuzzy msgid "Scythian" -msgstr "Шанська" +msgstr "" #. name for xsd -#, fuzzy msgid "Sidetic" -msgstr "Сіндхі" +msgstr "" #. name for xse -#, fuzzy msgid "Sempan" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for xsh -#, fuzzy msgid "Shamang" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for xsi -#, fuzzy msgid "Sio" -msgstr "Сідамо" +msgstr "" #. name for xsj msgid "Subi" msgstr "" #. name for xsl -#, fuzzy msgid "Slavey, South" -msgstr "Ндбеле, південне" +msgstr "" #. name for xsm -#, fuzzy msgid "Kasem" -msgstr "Кашмірі" +msgstr "" #. name for xsn msgid "Sanga (Nigeria)" msgstr "" #. name for xso -#, fuzzy msgid "Solano" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for xsp -#, fuzzy msgid "Silopi" -msgstr "Суахілі" +msgstr "" #. name for xsq msgid "Makhuwa-Saka" msgstr "" #. name for xsr -#, fuzzy msgid "Sherpa" -msgstr "Сербська" +msgstr "" #. name for xss -#, fuzzy msgid "Assan" -msgstr "Російська" +msgstr "" #. name for xsu msgid "Sanumá" msgstr "" #. name for xsv -#, fuzzy msgid "Sudovian" -msgstr "Словенська" +msgstr "" #. name for xsy -#, fuzzy msgid "Saisiyat" -msgstr "Блекфут" +msgstr "" #. name for xta msgid "Mixtec, Alcozauca" @@ -32869,9 +29047,8 @@ msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo" msgstr "" #. name for xte -#, fuzzy msgid "Ketengban" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for xtg msgid "Gaulish, Transalpine" @@ -32898,9 +29075,8 @@ msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco" msgstr "" #. name for xto -#, fuzzy msgid "Tokharian A" -msgstr "Абхазька" +msgstr "" #. name for xtp msgid "Mixtec, San Miguel Piedras" @@ -32927,18 +29103,16 @@ msgid "Mixtec, Cuyamecalco" msgstr "" #. name for xtw -#, fuzzy msgid "Tawandê" -msgstr "Тсвана" +msgstr "" #. name for xty msgid "Mixtec, Yoloxochitl" msgstr "" #. name for xtz -#, fuzzy msgid "Tasmanian" -msgstr "Румунська" +msgstr "" #. name for xua msgid "Kurumba, Alu" @@ -32949,76 +29123,64 @@ msgid "Kurumba, Betta" msgstr "" #. name for xug -#, fuzzy msgid "Kunigami" -msgstr "Кутенаі" +msgstr "" #. name for xuj msgid "Kurumba, Jennu" msgstr "" #. name for xum -#, fuzzy msgid "Umbrian" -msgstr "Шумерська" +msgstr "" #. name for xuo -#, fuzzy msgid "Kuo" -msgstr "Кру" +msgstr "" #. name for xup msgid "Umpqua, Upper" msgstr "" #. name for xur -#, fuzzy msgid "Urartian" -msgstr "Хорватська" +msgstr "" #. name for xut msgid "Kuthant" msgstr "" #. name for xuu -#, fuzzy msgid "Kxoe" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for xve -#, fuzzy msgid "Venetic" -msgstr "Водська" +msgstr "" #. name for xvi -#, fuzzy msgid "Kamviri" -msgstr "Кашмірі" +msgstr "" #. name for xvn -#, fuzzy msgid "Vandalic" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for xvo -#, fuzzy msgid "Volscian" -msgstr "Боснійська" +msgstr "" #. name for xvs -#, fuzzy msgid "Vestinian" -msgstr "Естонська" +msgstr "" #. name for xwa -#, fuzzy msgid "Kwaza" -msgstr "Казахська" +msgstr "" #. name for xwc -#, fuzzy msgid "Woccon" -msgstr "Валонська" +msgstr "" #. name for xwe msgid "Gbe, Xwela" @@ -33041,43 +29203,36 @@ msgid "Kwerba Mamberamo" msgstr "" #. name for xxb -#, fuzzy msgid "Boro (Ghana)" -msgstr "Батак (Індонезія)" +msgstr "" #. name for xxk msgid "Ke'o" msgstr "" #. name for xxr -#, fuzzy msgid "Koropó" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for xxt -#, fuzzy msgid "Tambora" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for xyl -#, fuzzy msgid "Yalakalore" -msgstr "Мальтійська" +msgstr "" #. name for xzh -#, fuzzy msgid "Zhang-Zhung" -msgstr "Чжуан" +msgstr "" #. name for xzm -#, fuzzy msgid "Zemgalian" -msgstr "Неаполітанська" +msgstr "" #. name for xzp -#, fuzzy msgid "Zapotec, Ancient" -msgstr "Сапотекська" +msgstr "" #. name for yaa msgid "Yaminahua" @@ -33092,9 +29247,8 @@ msgid "Yali, Pass Valley" msgstr "" #. name for yad -#, fuzzy msgid "Yagua" -msgstr "Якутська" +msgstr "" #. name for yae msgid "Pumé" @@ -33113,64 +29267,56 @@ msgid "Yazgulyam" msgstr "" #. name for yai -#, fuzzy msgid "Yagnobi" -msgstr "Яо" +msgstr "" #. name for yaj msgid "Banda-Yangere" msgstr "" #. name for yak -#, fuzzy msgid "Yakama" -msgstr "Макасарська" +msgstr "" #. name for yal msgid "Yalunka" msgstr "" #. name for yam -#, fuzzy msgid "Yamba" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for yan -#, fuzzy msgid "Mayangna" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for yao msgid "Yao" -msgstr "Яо" +msgstr "яо" #. name for yap msgid "Yapese" -msgstr "Яп" +msgstr "япська" #. name for yaq -#, fuzzy msgid "Yaqui" -msgstr "Якутська" +msgstr "які" #. name for yar -#, fuzzy msgid "Yabarana" -msgstr "Бамбара" +msgstr "" #. name for yas msgid "Nugunu (Cameroon)" msgstr "" #. name for yat -#, fuzzy msgid "Yambeta" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for yau -#, fuzzy msgid "Yuwana" -msgstr "Тсвана" +msgstr "" #. name for yav msgid "Yangben" @@ -33181,164 +29327,140 @@ msgid "Yawalapití" msgstr "" #. name for yax -#, fuzzy msgid "Yauma" -msgstr "Якутська" +msgstr "" #. name for yay msgid "Agwagwune" msgstr "" #. name for yaz -#, fuzzy msgid "Lokaa" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for yba -#, fuzzy msgid "Yala" -msgstr "Малайська" +msgstr "йала" #. name for ybb -#, fuzzy msgid "Yemba" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for ybd -#, fuzzy msgid "Yangbye" -msgstr "Кабильська" +msgstr "" #. name for ybe msgid "Yugur, West" msgstr "" #. name for ybh -#, fuzzy msgid "Yakha" -msgstr "Якутська" +msgstr "" #. name for ybi msgid "Yamphu" msgstr "" #. name for ybj -#, fuzzy msgid "Hasha" -msgstr "Хауса" +msgstr "" #. name for ybk -#, fuzzy msgid "Bokha" -msgstr "Дзонгха" +msgstr "" #. name for ybl msgid "Yukuben" msgstr "" #. name for ybm -#, fuzzy msgid "Yaben" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for ybn msgid "Yabaâna" msgstr "" #. name for ybo -#, fuzzy msgid "Yabong" -msgstr "Яо" +msgstr "" #. name for ybx -#, fuzzy msgid "Yawiyo" -msgstr "Яо" +msgstr "" #. name for yby msgid "Yaweyuha" msgstr "" #. name for ych -#, fuzzy msgid "Chesu" -msgstr "Чукська" +msgstr "" #. name for ycl -#, fuzzy msgid "Lolopo" -msgstr "Волоф" +msgstr "" #. name for ycn -#, fuzzy msgid "Yucuna" -msgstr "Кечуа" +msgstr "" #. name for ycp -#, fuzzy msgid "Chepya" -msgstr "Чіпев'ян" +msgstr "" #. name for ydd -#, fuzzy msgid "Yiddish, Eastern" -msgstr "Їдиш (новоєврейська)" +msgstr "" #. name for yde msgid "Yangum Dey" msgstr "" #. name for ydg -#, fuzzy msgid "Yidgha" -msgstr "Їдиш (новоєврейська)" +msgstr "" #. name for ydk -#, fuzzy msgid "Yoidik" -msgstr "Їдиш (новоєврейська)" +msgstr "" #. name for yds -#, fuzzy msgid "Yiddish Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for yea msgid "Ravula" msgstr "" #. name for yec -#, fuzzy msgid "Yeniche" -msgstr "Французька" +msgstr "" #. name for yee -#, fuzzy msgid "Yimas" -msgstr "Ніаська" +msgstr "" #. name for yei msgid "Yeni" msgstr "" #. name for yej -#, fuzzy msgid "Yevanic" -msgstr "Ісландська" +msgstr "" #. name for yel msgid "Yela" msgstr "" #. name for yen -#, fuzzy msgid "Yendang" -msgstr "Венда" +msgstr "" #. name for yer -#, fuzzy msgid "Tarok" -msgstr "Таджицька" +msgstr "" #. name for yes msgid "Yeskwa" @@ -33353,9 +29475,8 @@ msgid "Yerukula" msgstr "" #. name for yev -#, fuzzy msgid "Yapunda" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for yey msgid "Yeyi" @@ -33366,29 +29487,24 @@ msgid "Yangum Gel" msgstr "" #. name for ygm -#, fuzzy msgid "Yagomi" -msgstr "Яо" +msgstr "" #. name for ygp -#, fuzzy msgid "Gepo" -msgstr "Гєез" +msgstr "" #. name for ygr -#, fuzzy msgid "Yagaria" -msgstr "Болгарська" +msgstr "" #. name for ygw -#, fuzzy msgid "Yagwoia" -msgstr "Яо" +msgstr "" #. name for yha -#, fuzzy msgid "Buyang, Baha" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for yhd msgid "Arabic, Judeo-Iraqi" @@ -33399,32 +29515,28 @@ msgid "Phowa, Hlepho" msgstr "" #. name for yia -#, fuzzy msgid "Yinggarda" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for yid msgid "Yiddish" -msgstr "Їдиш (новоєврейська)" +msgstr "ідиш" #. name for yif -#, fuzzy msgid "Ache" -msgstr "Алеутська" +msgstr "" #. name for yig msgid "Nasu, Wusa" msgstr "" #. name for yih -#, fuzzy msgid "Yiddish, Western" -msgstr "Їдиш (новоєврейська)" +msgstr "" #. name for yii -#, fuzzy msgid "Yidiny" -msgstr "Їдиш (новоєврейська)" +msgstr "" #. name for yij msgid "Yindjibarndi" @@ -33443,43 +29555,36 @@ msgid "Naga, Yimchungru" msgstr "" #. name for yin -#, fuzzy msgid "Yinchia" -msgstr "Сіндхі" +msgstr "" #. name for yip -#, fuzzy msgid "Pholo" -msgstr "Волоф" +msgstr "" #. name for yiq -#, fuzzy msgid "Miqie" -msgstr "Мікмак" +msgstr "" #. name for yir msgid "Awyu, North" msgstr "" #. name for yis -#, fuzzy msgid "Yis" -msgstr "Їдиш (новоєврейська)" +msgstr "" #. name for yit -#, fuzzy msgid "Lalu, Eastern" -msgstr "Фризька" +msgstr "" #. name for yiu -#, fuzzy msgid "Awu" -msgstr "Алеутська" +msgstr "" #. name for yiv -#, fuzzy msgid "Nisu, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for yix msgid "Yi, Axi" @@ -33490,19 +29595,16 @@ msgid "Yir Yoront" msgstr "" #. name for yiz -#, fuzzy msgid "Azhe" -msgstr "Алеутська" +msgstr "" #. name for yka -#, fuzzy msgid "Yakan" -msgstr "Акан" +msgstr "" #. name for ykg -#, fuzzy msgid "Yukaghir, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for yki msgid "Yoke" @@ -33513,54 +29615,44 @@ msgid "Yakaikeke" msgstr "" #. name for ykl -#, fuzzy msgid "Khlula" -msgstr "Фула" +msgstr "" #. name for ykm -#, fuzzy msgid "Kap" -msgstr "Каві" +msgstr "" #. name for yko -#, fuzzy msgid "Yasa" -msgstr "Баса" +msgstr "" #. name for ykr -#, fuzzy msgid "Yekora" -msgstr "Йоруба" +msgstr "" #. name for ykt -#, fuzzy msgid "Kathu" -msgstr "Нахуатль" +msgstr "" #. name for yky -#, fuzzy msgid "Yakoma" -msgstr "Яо" +msgstr "" #. name for yla -#, fuzzy msgid "Yaul" -msgstr "Якутська" +msgstr "" #. name for ylb -#, fuzzy msgid "Yaleba" -msgstr "Йоруба" +msgstr "" #. name for yle -#, fuzzy msgid "Yele" -msgstr "Яп" +msgstr "" #. name for ylg -#, fuzzy msgid "Yelogu" -msgstr "Телугу" +msgstr "" #. name for yli msgid "Yali, Angguruk" @@ -33571,14 +29663,12 @@ msgid "Yil" msgstr "" #. name for ylm -#, fuzzy msgid "Limi" -msgstr "Мікмак" +msgstr "" #. name for yln -#, fuzzy msgid "Buyang, Langnian" -msgstr "Болгарська" +msgstr "" #. name for ylo msgid "Yi, Naluo" @@ -33597,43 +29687,36 @@ msgid "Nyâlayu" msgstr "" #. name for yma -#, fuzzy msgid "Yamphe" -msgstr "Яп" +msgstr "" #. name for ymb -#, fuzzy msgid "Yambes" -msgstr "Яп" +msgstr "" #. name for ymc -#, fuzzy msgid "Muji, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for ymd -#, fuzzy msgid "Muda" -msgstr "Лунда" +msgstr "" #. name for yme -#, fuzzy msgid "Yameo" -msgstr "Яо" +msgstr "" #. name for ymg msgid "Yamongeri" msgstr "" #. name for ymh -#, fuzzy msgid "Mili" -msgstr "Марійська" +msgstr "мілі" #. name for ymi -#, fuzzy msgid "Moji" -msgstr "Мосі" +msgstr "" #. name for ymk msgid "Makwe" @@ -33644,216 +29727,180 @@ msgid "Iamalele" msgstr "" #. name for ymm -#, fuzzy msgid "Maay" -msgstr "Малайська" +msgstr "" #. name for ymn -#, fuzzy msgid "Yamna" -msgstr "Пампанга" +msgstr "" #. name for ymo -#, fuzzy msgid "Yangum Mon" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for ymp -#, fuzzy msgid "Yamap" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for ymq -#, fuzzy msgid "Muji, Qila" -msgstr "Канурі" +msgstr "" #. name for ymr -#, fuzzy msgid "Malasar" -msgstr "Макасарська" +msgstr "" #. name for yms -#, fuzzy msgid "Mysian" -msgstr "Боснійська" +msgstr "" #. name for ymt msgid "Mator-Taygi-Karagas" msgstr "" #. name for ymx -#, fuzzy msgid "Muji, Northern" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for ymz -#, fuzzy msgid "Muzi" -msgstr "Мосі" +msgstr "" #. name for yna -#, fuzzy msgid "Aluo" -msgstr "Алеутська" +msgstr "" #. name for ynd -#, fuzzy msgid "Yandruwandha" -msgstr "Кіньяруанда" +msgstr "" #. name for yne -#, fuzzy msgid "Lang'e" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for yng -#, fuzzy msgid "Yango" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for ynh -#, fuzzy msgid "Yangho" -msgstr "Санго" +msgstr "" #. name for ynk -#, fuzzy msgid "Yupik, Naukan" -msgstr "Юпік, мови" +msgstr "" #. name for ynl msgid "Yangulam" msgstr "" #. name for ynn -#, fuzzy msgid "Yana" -msgstr "Ганда" +msgstr "" #. name for yno -#, fuzzy msgid "Yong" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for yns -#, fuzzy msgid "Yansi" -msgstr "Санскрит" +msgstr "" #. name for ynu -#, fuzzy msgid "Yahuna" -msgstr "Лахнда" +msgstr "" #. name for yob -#, fuzzy msgid "Yoba" -msgstr "Йоруба" +msgstr "" #. name for yog msgid "Yogad" msgstr "" #. name for yoi -#, fuzzy msgid "Yonaguni" -msgstr "Конкані" +msgstr "" #. name for yok -#, fuzzy msgid "Yokuts" -msgstr "Якутська" +msgstr "" #. name for yol -#, fuzzy msgid "Yola" -msgstr "Бікольська" +msgstr "" #. name for yom msgid "Yombe" msgstr "" #. name for yon -#, fuzzy msgid "Yonggom" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for yor msgid "Yoruba" -msgstr "Йоруба" +msgstr "йоруба" #. name for yos -#, fuzzy msgid "Yos" -msgstr "Яо" +msgstr "" #. name for yox -#, fuzzy msgid "Yoron" -msgstr "Ньоро" +msgstr "" #. name for yoy -#, fuzzy msgid "Yoy" -msgstr "Яо" +msgstr "" #. name for ypa -#, fuzzy msgid "Phala" -msgstr "Палауанська" +msgstr "" #. name for ypb msgid "Phowa, Labo" msgstr "" #. name for ypg -#, fuzzy msgid "Phola" -msgstr "Пехлеві" +msgstr "" #. name for yph -#, fuzzy msgid "Phupha" -msgstr "Пехлеві" +msgstr "" #. name for ypm -#, fuzzy msgid "Phuma" -msgstr "Пехлеві" +msgstr "" #. name for ypn -#, fuzzy msgid "Phowa, Ani" -msgstr "Неварі" +msgstr "" #. name for ypo msgid "Phola, Alo" msgstr "" #. name for ypp -#, fuzzy msgid "Phupa" -msgstr "Пехлеві" +msgstr "" #. name for ypz -#, fuzzy msgid "Phuza" -msgstr "Пехлеві" +msgstr "" #. name for yra msgid "Yerakai" msgstr "" #. name for yrb -#, fuzzy msgid "Yareba" -msgstr "Йоруба" +msgstr "" #. name for yre -#, fuzzy msgid "Yaouré" -msgstr "Яо" +msgstr "" #. name for yri msgid "Yarí" @@ -33884,28 +29931,24 @@ msgid "Yassic" msgstr "" #. name for ysd -#, fuzzy msgid "Samatao" -msgstr "Самоанська" +msgstr "" #. name for ysl -#, fuzzy msgid "Yugoslavian Sign Language" -msgstr "Австралійські мови" +msgstr "" #. name for ysn -#, fuzzy msgid "Sani" -msgstr "Санскрит" +msgstr "" #. name for yso msgid "Nisi (China)" msgstr "" #. name for ysp -#, fuzzy msgid "Lolopo, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for ysr msgid "Yupik, Sirenik" @@ -33916,24 +29959,20 @@ msgid "Yessan-Mayo" msgstr "" #. name for ysy -#, fuzzy msgid "Sanie" -msgstr "Согдійська" +msgstr "" #. name for yta -#, fuzzy msgid "Talu" -msgstr "Тувалу" +msgstr "" #. name for ytl -#, fuzzy msgid "Tanglang" -msgstr "Монгольська" +msgstr "" #. name for ytp -#, fuzzy msgid "Thopho" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for ytw msgid "Yout Wam" @@ -33944,23 +29983,20 @@ msgid "Maya, Yucatec" msgstr "" #. name for yub -#, fuzzy msgid "Yugambal" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for yuc -#, fuzzy msgid "Yuchi" -msgstr "Балучі" +msgstr "" #. name for yud msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian" msgstr "" #. name for yue -#, fuzzy msgid "Chinese, Yue" -msgstr "Китайська" +msgstr "" #. name for yuf msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai" @@ -33983,23 +30019,20 @@ msgid "Yuki" msgstr "" #. name for yul -#, fuzzy msgid "Yulu" -msgstr "Зулуська" +msgstr "" #. name for yum -#, fuzzy msgid "Quechan" -msgstr "Кечуа" +msgstr "" #. name for yun msgid "Bena (Nigeria)" msgstr "" #. name for yup -#, fuzzy msgid "Yukpa" -msgstr "Хупа" +msgstr "" #. name for yuq msgid "Yuqui" @@ -34010,9 +30043,8 @@ msgid "Yurok" msgstr "" #. name for yut -#, fuzzy msgid "Yopno" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for yuu msgid "Yugh" @@ -34023,9 +30055,8 @@ msgid "Yau (Morobe Province)" msgstr "" #. name for yux -#, fuzzy msgid "Yukaghir, Southern" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for yuy msgid "Yugur, East" @@ -34036,9 +30067,8 @@ msgid "Yuracare" msgstr "" #. name for yva -#, fuzzy msgid "Yawa" -msgstr "Аравакська" +msgstr "" #. name for yvt msgid "Yavitero" @@ -34049,9 +30079,8 @@ msgid "Kalou" msgstr "" #. name for ywl -#, fuzzy msgid "Lalu, Western" -msgstr "Фризька" +msgstr "" #. name for ywn msgid "Yawanawa" @@ -34062,9 +30091,8 @@ msgid "Yi, Wuding-Luquan" msgstr "" #. name for ywr -#, fuzzy msgid "Yawuru" -msgstr "Науру" +msgstr "" #. name for ywt msgid "Lalo, Xishanba" @@ -34083,19 +30111,16 @@ msgid "Yau (Sandaun Province)" msgstr "" #. name for yyz -#, fuzzy msgid "Ayizi" -msgstr "Авадхі" +msgstr "" #. name for yzg -#, fuzzy msgid "Buyang, E'ma" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for yzk -#, fuzzy msgid "Zokhuo" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for zaa msgid "Zapotec, Sierra de Juárez" @@ -34110,48 +30135,40 @@ msgid "Zapotec, Ocotlán" msgstr "" #. name for zad -#, fuzzy msgid "Zapotec, Cajonos" -msgstr "Сапотекська" +msgstr "" #. name for zae -#, fuzzy msgid "Zapotec, Yareni" -msgstr "Сапотекська" +msgstr "" #. name for zaf msgid "Zapotec, Ayoquesco" msgstr "" #. name for zag -#, fuzzy msgid "Zaghawa" -msgstr "Зенага" +msgstr "" #. name for zah -#, fuzzy msgid "Zangwal" -msgstr "Зенага" +msgstr "" #. name for zai -#, fuzzy msgid "Zapotec, Isthmus" -msgstr "Сапотекська" +msgstr "" #. name for zaj -#, fuzzy msgid "Zaramo" -msgstr "Валамо" +msgstr "" #. name for zak -#, fuzzy msgid "Zanaki" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for zal -#, fuzzy msgid "Zauzou" -msgstr "Зулуська" +msgstr "" #. name for zam msgid "Zapotec, Miahuatlán" @@ -34163,77 +30180,67 @@ msgstr "" #. name for zap msgid "Zapotec" -msgstr "Сапотекська" +msgstr "сапотецька" #. name for zaq msgid "Zapotec, Aloápam" msgstr "" #. name for zar -#, fuzzy msgid "Zapotec, Rincón" -msgstr "Сапотекська" +msgstr "" #. name for zas msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas" msgstr "" #. name for zat -#, fuzzy msgid "Zapotec, Tabaa" -msgstr "Сапотекська" +msgstr "" #. name for zau -#, fuzzy msgid "Zangskari" -msgstr "Санскрит" +msgstr "" #. name for zav msgid "Zapotec, Yatzachi" msgstr "" #. name for zaw -#, fuzzy msgid "Zapotec, Mitla" -msgstr "Сапотекська" +msgstr "" #. name for zax -#, fuzzy msgid "Zapotec, Xadani" -msgstr "Сапотекська" +msgstr "" #. name for zay msgid "Zayse-Zergulla" msgstr "" #. name for zaz -#, fuzzy msgid "Zari" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for zbc -#, fuzzy msgid "Berawan, Central" -msgstr "Санталі (сантальська)" +msgstr "" #. name for zbe -#, fuzzy msgid "Berawan, East" -msgstr "Аравакська" +msgstr "" #. name for zbl msgid "Blissymbols" -msgstr "" +msgstr "бліссимволіка" #. name for zbt -#, fuzzy msgid "Batui" -msgstr "Бурятська" +msgstr "" #. name for zbw -#, fuzzy msgid "Berawan, West" -msgstr "Аравакська" +msgstr "" #. name for zca msgid "Zapotec, Coatecas Altas" @@ -34252,9 +30259,8 @@ msgid "Zeeuws" msgstr "" #. name for zeg -#, fuzzy msgid "Zenag" -msgstr "Зенага" +msgstr "" #. name for zeh msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe" @@ -34262,129 +30268,107 @@ msgstr "" #. name for zen msgid "Zenaga" -msgstr "Зенага" +msgstr "зеназька" #. name for zga -#, fuzzy msgid "Kinga" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for zgb -#, fuzzy msgid "Zhuang, Guibei" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for zgm -#, fuzzy msgid "Zhuang, Minz" -msgstr "Зуньї" +msgstr "" #. name for zgn -#, fuzzy msgid "Zhuang, Guibian" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for zgr -#, fuzzy msgid "Magori" -msgstr "Маорі" +msgstr "" #. name for zha -#, fuzzy msgid "Zhuang" -msgstr "Зуньї" +msgstr "чжуань" #. name for zhb -#, fuzzy msgid "Zhaba" -msgstr "Ламба" +msgstr "" #. name for zhd -#, fuzzy msgid "Zhuang, Dai" -msgstr "Зуньї" +msgstr "" #. name for zhi -#, fuzzy msgid "Zhire" -msgstr "Тігре (тигре, хаса)" +msgstr "" #. name for zhn -#, fuzzy msgid "Zhuang, Nong" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for zho msgid "Chinese" -msgstr "Китайська" +msgstr "китайська" #. name for zhw -#, fuzzy msgid "Zhoa" -msgstr "Кхоса (коса)" +msgstr "" #. name for zia msgid "Zia" msgstr "" #. name for zib -#, fuzzy msgid "Zimbabwe Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for zik msgid "Zimakani" msgstr "" #. name for zim -#, fuzzy msgid "Mesme" -msgstr "Мальтійська" +msgstr "" #. name for zin -#, fuzzy msgid "Zinza" -msgstr "Дінка" +msgstr "" #. name for zir -#, fuzzy msgid "Ziriya" -msgstr "Орія" +msgstr "" #. name for ziw -#, fuzzy msgid "Zigula" -msgstr "Лінгала" +msgstr "" #. name for ziz -#, fuzzy msgid "Zizilivakan" -msgstr "Фріульська" +msgstr "" #. name for zka -#, fuzzy msgid "Kaimbulawa" -msgstr "Камба" +msgstr "" #. name for zkb -#, fuzzy msgid "Koibal" -msgstr "Комі" +msgstr "" #. name for zkg -#, fuzzy msgid "Koguryo" -msgstr "Гонголезька" +msgstr "" #. name for zkh -#, fuzzy msgid "Khorezmian" -msgstr "Корейська" +msgstr "" #. name for zkk -#, fuzzy msgid "Karankawa" -msgstr "Каннада" +msgstr "" #. name for zko msgid "Kott" @@ -34399,77 +30383,64 @@ msgid "Zakhring" msgstr "" #. name for zkt -#, fuzzy msgid "Kitan" -msgstr "Тибетська" +msgstr "" #. name for zku -#, fuzzy msgid "Kaurna" -msgstr "Каренська" +msgstr "" #. name for zkv -#, fuzzy msgid "Krevinian" -msgstr "Вірменська" +msgstr "" #. name for zkz -#, fuzzy msgid "Khazar" -msgstr "Кхасі" +msgstr "" #. name for zlj -#, fuzzy msgid "Zhuang, Liujiang" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for zlm -#, fuzzy msgid "Malay (individual language)" -msgstr "Маянські мови" +msgstr "" #. name for zln -#, fuzzy msgid "Zhuang, Lianshan" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for zlq -#, fuzzy msgid "Zhuang, Liuqian" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for zma msgid "Manda (Australia)" msgstr "" #. name for zmb -#, fuzzy msgid "Zimba" -msgstr "Нзіма" +msgstr "" #. name for zmc -#, fuzzy msgid "Margany" -msgstr "Варай" +msgstr "" #. name for zmd -#, fuzzy msgid "Maridan" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for zme -#, fuzzy msgid "Mangerr" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for zmf msgid "Mfinu" msgstr "" #. name for zmg -#, fuzzy msgid "Marti Ke" -msgstr "Маратхі" +msgstr "" #. name for zmh msgid "Makolkol" @@ -34488,9 +30459,8 @@ msgid "Mandandanyi" msgstr "" #. name for zml -#, fuzzy msgid "Madngele" -msgstr "Мадурська" +msgstr "" #. name for zmm msgid "Marimanindji" @@ -34501,14 +30471,12 @@ msgid "Mbangwe" msgstr "" #. name for zmo -#, fuzzy msgid "Molo" -msgstr "Волоф" +msgstr "" #. name for zmp -#, fuzzy msgid "Mpuono" -msgstr "Монго" +msgstr "" #. name for zmq msgid "Mituku" @@ -34519,19 +30487,16 @@ msgid "Maranunggu" msgstr "" #. name for zms -#, fuzzy msgid "Mbesa" -msgstr "Масаї" +msgstr "" #. name for zmt -#, fuzzy msgid "Maringarr" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for zmu -#, fuzzy msgid "Muruwari" -msgstr "Марварі" +msgstr "" #. name for zmv msgid "Mbariman-Gudhinma" @@ -34542,19 +30507,16 @@ msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)" msgstr "" #. name for zmx -#, fuzzy msgid "Bomitaba" -msgstr "Бемба" +msgstr "" #. name for zmy -#, fuzzy msgid "Mariyedi" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for zmz -#, fuzzy msgid "Mbandja" -msgstr "Мандарська" +msgstr "" #. name for zna msgid "Zan Gula" @@ -34565,19 +30527,16 @@ msgid "Zande (individual language)" msgstr "" #. name for zng -#, fuzzy msgid "Mang" -msgstr "Фанг" +msgstr "" #. name for znk -#, fuzzy msgid "Manangkari" -msgstr "Мінангкабау" +msgstr "" #. name for zns -#, fuzzy msgid "Mangas" -msgstr "Малагасійська" +msgstr "" #. name for zoc msgid "Zoque, Copainalá" @@ -34588,9 +30547,8 @@ msgid "Zoque, Chimalapa" msgstr "" #. name for zom -#, fuzzy msgid "Zou" -msgstr "Лаоська" +msgstr "зу" #. name for zoo msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec" @@ -34617,18 +30575,16 @@ msgid "Zapotec, Yautepec" msgstr "" #. name for zpc -#, fuzzy msgid "Zapotec, Choapan" -msgstr "Сапотекська" +msgstr "" #. name for zpd msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán" msgstr "" #. name for zpe -#, fuzzy msgid "Zapotec, Petapa" -msgstr "Сапотекська" +msgstr "" #. name for zpf msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni" @@ -34671,9 +30627,8 @@ msgid "Zapotec, Amatlán" msgstr "" #. name for zpp -#, fuzzy msgid "Zapotec, El Alto" -msgstr "Сапотекська" +msgstr "" #. name for zpq msgid "Zapotec, Zoogocho" @@ -34700,9 +30655,8 @@ msgid "Zapotec, Chichicapan" msgstr "" #. name for zpw -#, fuzzy msgid "Zapotec, Zaniza" -msgstr "Сапотекська" +msgstr "" #. name for zpx msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha" @@ -34717,67 +30671,56 @@ msgid "Zapotec, Texmelucan" msgstr "" #. name for zqe -#, fuzzy msgid "Zhuang, Qiubei" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for zra msgid "Kara (Korea)" msgstr "" #. name for zrg -#, fuzzy msgid "Mirgan" -msgstr "Мадурська" +msgstr "" #. name for zrn -#, fuzzy msgid "Zerenkel" -msgstr "Крік" +msgstr "" #. name for zro msgid "Záparo" msgstr "" #. name for zrp -#, fuzzy msgid "Zarphatic" -msgstr "Маратхі" +msgstr "" #. name for zrs -#, fuzzy msgid "Mairasi" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for zsa -#, fuzzy msgid "Sarasira" -msgstr "Марійська" +msgstr "" #. name for zsk -#, fuzzy msgid "Kaskean" -msgstr "Косрае" +msgstr "" #. name for zsl -#, fuzzy msgid "Zambian Sign Language" -msgstr "Знакові мови" +msgstr "" #. name for zsm -#, fuzzy msgid "Malay, Standard" -msgstr "Малалаямська" +msgstr "" #. name for zsr -#, fuzzy msgid "Zapotec, Southern Rincon" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for zsu -#, fuzzy msgid "Sukurum" -msgstr "Сусу" +msgstr "" #. name for zte msgid "Zapotec, Elotepec" @@ -34788,9 +30731,8 @@ msgid "Zapotec, Xanaguía" msgstr "" #. name for ztl -#, fuzzy msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini" -msgstr "Сапотекська" +msgstr "" #. name for ztm msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec" @@ -34801,9 +30743,8 @@ msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas" msgstr "" #. name for ztp -#, fuzzy msgid "Zapotec, Loxicha" -msgstr "Сапотекська" +msgstr "" #. name for ztq msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí" @@ -34818,83 +30759,73 @@ msgid "Zapotec, Tejalapan" msgstr "" #. name for ztu -#, fuzzy msgid "Zapotec, Güilá" -msgstr "Сапотекська" +msgstr "" #. name for ztx msgid "Zapotec, Zaachila" msgstr "" #. name for zty -#, fuzzy msgid "Zapotec, Yatee" -msgstr "Сапотекська" +msgstr "" #. name for zua msgid "Zeem" msgstr "" #. name for zuh -#, fuzzy msgid "Tokano" -msgstr "Конкані" +msgstr "" #. name for zul msgid "Zulu" -msgstr "Зулуська" +msgstr "зулуська" #. name for zum -#, fuzzy msgid "Kumzari" -msgstr "Канурі" +msgstr "кумзарі" #. name for zun msgid "Zuni" -msgstr "Зуньї" +msgstr "зуні" #. name for zuy msgid "Zumaya" -msgstr "" +msgstr "зумая" #. name for zwa msgid "Zay" -msgstr "" +msgstr "зай" #. name for zxx msgid "No linguistic content" -msgstr "" +msgstr "немає мовних даних" #. name for zyb -#, fuzzy msgid "Zhuang, Yongbei" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for zyg -#, fuzzy msgid "Zhuang, Yang" -msgstr "Зуньї" +msgstr "" #. name for zyj -#, fuzzy msgid "Zhuang, Youjiang" -msgstr "Сото, південне" +msgstr "" #. name for zyn -#, fuzzy msgid "Zhuang, Yongnan" -msgstr "Сото, північне" +msgstr "" #. name for zyp msgid "Zyphe" msgstr "" #. name for zza -#, fuzzy msgid "Zaza" -msgstr "Дуала" +msgstr "" #. name for zzj -#, fuzzy msgid "Zhuang, Zuojiang" -msgstr "Чжуан" +msgstr "" diff --git a/iso_639_3/ve.po b/iso_639_3/ve.po index 092f885..e9bbaea 100644 --- a/iso_639_3/ve.po +++ b/iso_639_3/ve.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/vi.po b/iso_639_3/vi.po index 446a444..4a8ee1b 100644 --- a/iso_639_3/vi.po +++ b/iso_639_3/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/wa.po b/iso_639_3/wa.po index 9d74f22..885b0d7 100644 --- a/iso_639_3/wa.po +++ b/iso_639_3/wa.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/xh.po b/iso_639_3/xh.po index a05c0ac..fa5d44b 100644 --- a/iso_639_3/xh.po +++ b/iso_639_3/xh.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/zh_CN.po b/iso_639_3/zh_CN.po index ba6fb02..40a997e 100644 --- a/iso_639_3/zh_CN.po +++ b/iso_639_3/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/zh_TW.po b/iso_639_3/zh_TW.po index ff44db0..ec8749b 100644 --- a/iso_639_3/zh_TW.po +++ b/iso_639_3/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n" diff --git a/iso_639_3/zu.po b/iso_639_3/zu.po index 06450a3..54fa796 100644 --- a/iso_639_3/zu.po +++ b/iso_639_3/zu.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: iso_639_3 3.14\n" +"Project-Id-Version: iso_639_3 3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-06 10:12+0100\n"