add title for battery popup 91/104491/1
authorlokilee73 <changjoo.lee@samsung.com>
Tue, 13 Dec 2016 11:02:53 +0000 (20:02 +0900)
committerlokilee73 <changjoo.lee@samsung.com>
Tue, 13 Dec 2016 11:03:08 +0000 (20:03 +0900)
Change-Id: Ieab4f899d165a34f7e58811328e4fc9c9d468ef3
Signed-off-by: lokilee73 <changjoo.lee@samsung.com>
62 files changed:
src/battery/battery-mobile.c
src/po/ar.po
src/po/az.po
src/po/bg.po
src/po/bn.po
src/po/ca.po
src/po/cs.po
src/po/da.po
src/po/de.po
src/po/el_GR.po
src/po/en.po
src/po/en_PH.po
src/po/en_US.po
src/po/es_ES.po
src/po/es_US.po
src/po/et.po
src/po/eu.po
src/po/fa.po
src/po/fi.po
src/po/fr.po
src/po/fr_CA.po
src/po/ga.po
src/po/gl.po
src/po/gu.po
src/po/he.po
src/po/hi.po
src/po/hr.po
src/po/hu.po
src/po/hy.po
src/po/is.po
src/po/it_IT.po
src/po/ja_JP.po
src/po/ka.po
src/po/kk.po
src/po/kn.po
src/po/ko_KR.po
src/po/lt.po
src/po/lv.po
src/po/mk.po
src/po/ml.po
src/po/nb.po
src/po/nl.po
src/po/pl.po
src/po/pt_BR.po
src/po/pt_PT.po
src/po/ro.po
src/po/ru_RU.po
src/po/si.po
src/po/sk.po
src/po/sl.po
src/po/sr.po
src/po/sv.po
src/po/ta.po
src/po/te.po
src/po/th.po
src/po/tr_TR.po
src/po/uk.po
src/po/ur.po
src/po/uz.po
src/po/zh_CN.po
src/po/zh_HK.po
src/po/zh_TW.po

index ea6fd46..fb33cdf 100755 (executable)
@@ -212,6 +212,7 @@ static int remove_battery_popups(bundle *b, const struct popup_ops *ops)
 static const struct popup_ops lowbattery_poweroff_ops = {
        .name           = "lowbattery_poweroff",
        .pattern        = FEEDBACK_PATTERN_LOWBATT,
+       .title          = "IDS_COM_HEADER_BATTERY_CRITICALLY_LOW",
        .show   = load_simple_popup,
        .content        = "IDS_COM_POP_LOW_BATTERY_PHONE_WILL_SHUT_DOWN",
        .left_text      = "IDS_COM_SK_OK",
@@ -228,6 +229,7 @@ static const struct popup_ops battery_remove_ops = {
 static const struct popup_ops charge_error_low_ops = {
        .name           = "chargeerrlow",//"charge_error_low",
        .pattern        = FEEDBACK_PATTERN_LOWBATT,
+       .title          = "IDS_ST_POP_WARNING_MSG",
        .show   = load_simple_popup,
        .content        = "IDS_QP_BODY_CHARGING_PAUSED_BATTERY_TEMPERATURE_TOO_LOW",
        .left_text      = "IDS_COM_SK_OK",
@@ -238,6 +240,7 @@ static const struct popup_ops charge_error_low_ops = {
 static const struct popup_ops charge_error_high_ops = {
        .name           = "chargeerrhigh",//"charge_error_high",
        .pattern        = FEEDBACK_PATTERN_LOWBATT,
+       .title          = "IDS_ST_POP_WARNING_MSG",
        .show   = load_simple_popup,
        .content        = "IDS_QP_BODY_CHARGING_PAUSED_BATTERY_TEMPERATURE_TOO_HIGH",
        .left_text      = "IDS_COM_SK_OK",
@@ -248,6 +251,7 @@ static const struct popup_ops charge_error_high_ops = {
 static const struct popup_ops battery_disconnected_ops = {
        .name           = "battdisconnect",//"battery_disconnected",
        .pattern        = FEEDBACK_PATTERN_LOWBATT,
+       .title          = "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB",
        .show   = load_simple_popup,
        .content        = "IDS_COM_POP_BATTERY_DISCONNECTED_ABB",
        .left_text      = "IDS_COM_SK_OK",
index e6c6878..2ecd290 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "تم تبريد الهاتف"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "أصبح الآن هاتفك جاهزاً للاستخدام."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "رسالة تحذيرية"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "تعذر شحن الجهاز"
+
index 0d5c73b..2b82fad 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Telefon soyudu"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Cihazınız indi istifadəyə hazırdır."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Xəbərdarlıq mesajı"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Cihazı yükləmək olmadı"
+
index 369de2d..a2701fa 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Телефонът е охладен"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Вашият телефон вече е готов за използване."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Предупредително съобщение"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Неусп. зареждане устройство"
+
index 9c5d5e1..aea8e45 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "ফোন ঠান্ডা হয়েছে"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "আপনার ফোন এখন ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত।"
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "সতর্কতা বার্তা"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "ডিভাইসটি চার্জ করা যায়নি"
+
index 1e75372..d9868c5 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "S'ha refredat el telèfon"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "El telèfon està llest per utilitzar-se."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Missatge d'advertència"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "No s'ha pog carreg disposit"
+
index c169213..9ea7b39 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Telefon se ochladil"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Telefon je připraven k použití."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Upozornění"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Zařízení nelze nabít"
+
index 279e1d7..95a1917 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Telefonen er kølet af"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Din telefon er klar til brug nu."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Advarselsmeddelelse"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Enheden kunne ikke oplades"
+
index 5a725ff..0891f61 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Telefon abgekühlt"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Ihr Telefon kann jetzt verwendet werden."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Warnungsnachricht"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Laden des Geräts nicht möglich"
+
index e1ba39d..6f7bedb 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Η θερμοκρασία του τηλεφώνου μειώθηκε"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Το τηλέφωνό σας είναι έτοιμο για χρήση."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Μήνυμα προειδοποίησης"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Αδύνατη η φόρτιση συσκευής"
+
index d3baa32..add8818 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Phone cooled down"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Your phone is now ready to use."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Warning message"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Couldn't charge device"
+
index 0d7e372..5dfd8e9 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Phone cooled down"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Your phone is now ready to use."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Warning message"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Couldn't charge device"
+
index 48180e1..2fcf119 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Phone cooled down"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Your phone is now ready to use."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Warning message"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Couldn't charge device"
+
index ae7e681..c9796d3 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Teléfono enfriado"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Su teléfono está listo para usarse."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Mensaje de advertencia"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Error al cargar dispositivo"
+
index 4e3022f..a527900 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Se enfrió el teléfono"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Ya puede usar su teléfono."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Mensaje de advertencia"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Error al cargar dispositivo"
+
index 4665a90..2cf4ad3 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Telefon on jahtunud"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Teie telefon on nüüd kasutusvalmis."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Hoiatusteade"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Seadme laadimine nurjus"
+
index 251e0b3..8daf93c 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Telefonoa hoztu da"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Telefonoa erabiltzeko prest dago."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Abisu mezua"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Ezin izan da kargatu gailua"
+
index 2c644fe..88adbb2 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "تلفن خنک شد"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "تلفن شما برای استفاده آماده است."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "پیام هشدار"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "شارژ کردن دستگاه ممکن نبود"
+
index b8a5e45..878e5a6 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Puhelin jäähtynyt"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Puhelimesi on nyt valmiina käyttöön."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Varoitusviesti"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Laitetta ei voi ladata"
+
index 06168b5..aa10c60 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Téléphone refroidi"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Votre téléphone est maintenant prêt à l'emploi."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Message d'avertissement"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Impossible de charger appareil"
+
index 943f619..42d3bb0 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Téléphone refroidi"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Votre téléphone est maintenant prêt à l'emploi."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Message d'avertissement"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Impossible de charger appareil"
+
index 0437b97..e689755 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Tá an fón fuaraithe"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Tá d'fhón réidh le húsáid anois."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Teachtaireacht rabhaidh"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Luchtú an ghléis dodhéanta"
+
index 38fa64d..d983feb 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Teléfono arrefriado"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "O teu teléfono xa está listo para usarse."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Mensaxe de aviso"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Non se puido cargar dispositivo"
+
index c965414..c6e524c 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "ફોન ઠંડો થઈ ગયો છે"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "તમારું ઉપકરણ હવે ઉપયોગ માટે તૈયાર છે."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "ચેતવણી સંદેશ"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "ઉપકરણ ચાર્જ કરી શકાયું નથી"
+
index 9c18a0b..d8b7547 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "הטלפון התקרר"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "הטלפון שלך מוכן לשימוש."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "הודעת אזהרה"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "לא ניתן לטעון את המכשיר"
+
index 4113af2..c9d1fcc 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "फोन ठंडा हो गया"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "आपका फोन अब उपयोग के लिए तैयार है।"
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "चेतावनी सन्देश"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "डिवाइस चार्ज नहीं हो सका"
+
index 3cd17bf..402d53e 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Telefon ohlađen"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Vaš je telefon sada spreman za upotrebu."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Upozorenja"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Nemoguće puniti uređaj"
+
index e3c9f2a..6476868 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "A telefon lehűlt"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "A telefonja használatra kész."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Figyelmeztető üzenet"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Nem lehet tölteni az eszközt"
+
index a45a73a..a317acc 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Հեռախոսը հովացել է"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Ձեր հեռախոսն այժմ պատրաստ է օգտագործման:"
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Նախազգուշացնող հաղորդագրություն"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Չհաջողվեց լիցքավորել սարքը"
+
index afa7a75..39d029d 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Síminn hefur kólnað"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Síminn er nú tilbúinn til notkunar."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Viðvörunar-skilaboð"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Ekki var hægt að hlaða tæki"
+
index 041389d..4046636 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Il dispositivo si è raffreddato"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Il dispositivo è adesso pronto per l'uso."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Messaggio di avviso"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Impossibile caricare dispos."
+
index 035537d..476dc52 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "端末の温度が低下"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "端末が使用可能な状態になりました。"
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "警告メッセージ"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "端末の充電不可"
+
index 2d9c024..6b2b774 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "ტელეფონი გაგრილდა"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "ახლა თქვენი ტელეფონი მზადაა გამოსაყენებლად."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "გაფრთხილების წერილი"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "მოწყობილობა ვერ დაიმუხტა"
+
index 0a12bfe..f029e1d 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Телефон салқындады"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Телефоныңыз қазір пайдаланылуға дайын."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Ескерту хабары"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Құрылғы зарядталмады"
+
index ffdac4b..36f3369 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "ಫೋನ್ ತಂಪಾಗಿದೆ"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "ಇದೀಗ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ಬಳಕೆಗೆ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ Message"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"
+
index 2d6c266..e7feb34 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "휴대전화 온도 내리기 완료"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "이제 휴대전화를 사용할 수 있습니다."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "경고 메시지"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "디바이스를 충전할 수 없음"
+
index e37c811..176611c 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Telefonas atvėso"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Jūsų telefonas dabar parengtas naudoti."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Įspėjamasis pranešimas"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Nepavyko įkrauti įrenginio"
+
index a50b027..1592200 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Tālrunis ir atdzisis"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Tālrunis tagad ir gatavs lietošanai."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Brīdinājuma ziņojums"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Nevarēja uzlādēt ierīci"
+
index 26b034b..516ea62 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Телефонот се излади"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Вашиот телефон сега е подготвен за користење."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Порака за предупредување"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Не може да се полни уредот"
+
index 609bad9..bd7c65b 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "ഫോൺ തണുക്കുന്നു"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "നിങ്ങളുടെ ഫോൺ ഇപ്പോൾ ഉപയോഗത്തിന് തയാറാണ്."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "മുന്നറിയിപ്പ് സന്ദേശം"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "ഉപകരണം ചാർജ്ജ് ചെയ്യാനായില്ല"
+
index fa6e1b3..006caa9 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Telefonen har kjølt seg ned"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Telefonen er nå klar til bruk."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Advarselsmelding"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Kunne ikke lade enheten"
+
index ffbfe85..dc56ede 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Telefoon afgekoeld"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Uw telefoon is nu klaar voor gebruik."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Waarschuwing"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Kan apparaat niet opladen"
+
index b733d2e..332f194 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Ostygnięcie telefonu"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Telefon jest gotowy do użycia."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Komunikat ostrzegawczy"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Błąd ładowania urządzenia"
+
index b571008..9b558e9 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "O telefone esfriou"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Seu telefone agora está pronto para ser usado."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Mensagem de aviso"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Impossível carregar aparelho"
+
index 1c72d3c..869156d 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "O telefone arrefeceu"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "O seu telefone está pronto a ser utilizado."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Mensagem de aviso"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Impossível carregar dispositivo"
+
index eabf9e3..e90b21f 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Telefon răcit"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Telefonul este acum gata de utilizare."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Mesaj avertizare"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Nu s-a putut încărca dispoz."
+
index ce13543..0bdaf7a 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Телефон охладился"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Теперь телефон готов к работе."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Сообщение предупреждения"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Не удалось заряд. устройство"
+
index 62fc820..6476fcf 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "දුරකථනය සිසිලනය විය"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "ඔබේ දුරකථනය දැන් භාවිතයට සූදානම්."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "අනතුරු ඇඟවීමේ පණිවඩය"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "උපාංගය චාර්ජ් කළ නොහැකි විය"
+
index 97c4754..644b9a0 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Telefón sa ochladil"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Telefón je pripravený na použitie."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Upozorňujúca správa"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Zariadenie sa nedá nabiť"
+
index a2cc30f..9239116 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Telefon ohlajen"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Vaš telefon je zdaj pripravljen za uporabo."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Opozorilno sporočilo"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Naprave ni mogoče polniti"
+
index e71c794..226a5bc 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Telefon se ohladio"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Vaš telefon je sada spreman za korišćenje."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Poruka upozorenja"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Nije moguće puniti uređaj"
+
index fcc4ed9..dac3e78 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Telefonen har svalnat"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Din telefon är klar att användas."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Varningsmeddelande"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Kan inte ladda enheten"
+
index 58d23d3..c608b99 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "ஃபோன் குளிராகிவிட்டது"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "உங்கள் ஃபோன் இப்போது பயன்படுத்தத் தயாராக உள்ளது."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "எச்சரிக்கை Message"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "சாதனத்தை சார்ஜ் செய்ய இயலாது"
+
index 0dfb751..ab78440 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "ఫోన్ చల్లబడింది"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "ఇప్పుడు మీ ఫోన్ ఉపయోగానికి సిద్ధంగా ఉంది."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "హెచ్చరిక message"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "పరికరాన్ని ఛార్జ్ చేయలేరు"
+
index 0fdad8d..1de5909 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "โทรศัพท์เย็นลงแล้ว"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "โทรศัพท์ของคุณพร้อมใช้งานแล้ว"
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "ข้อ​ความ​เตือน"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "ชาร์จอุปกรณ์ไม่ได้"
+
index 644f373..61ef50f 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Telefon soğudu"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Telefonunuz artık kullanıma hazır."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Uyarı mesajı"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Cihaz şarj edilemedi"
+
index 49988ce..6c80041 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Телефон охолов"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Тепер телефон готовий до використання."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Попереджувальне повідомлення"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Не вдалося зарядити пристрій"
+
index 07c9bcc..a8033f6 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "فون ٹھنڈا ہوگيا"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "آپ کا فون اب استعمال کے لیے تیار ہے۔"
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "تنبیہاتی پیغام"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "آلہ چارج نہ کرسکا"
+
index f4a0426..d25b048 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "Telefon sovidi"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "Telefon foydalanish uchun tayyor."
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "Ogohlantirish xabari"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Qurilmani zaryadlab bo‘lmadi"
+
index 59f64bd..8097d43 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "手机已冷却"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "您的手机现在可以使用了。"
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "警告信息"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "无法给设备充电"
+
index a3585bf..d2f3e85 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "手機已降溫"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "您的手機現已就緒。"
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "警告訊息"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "無法為裝置充電"
+
index a3e5ea0..0e708d2 100755 (executable)
@@ -409,3 +409,9 @@ msgstr "手機已降溫"
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
 msgstr "您的手機現已可供使用。"
 
+msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
+msgstr "警告訊息"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
+msgstr "無法為裝置充電"
+