msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "جميع جهات الإتصال"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZابتثجحخدذرزسشصضطظعغفقكلمنهوي"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "الاسم الصوتي"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "إرسال بريد إلكتروني"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "أدخل الرقم."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "اختر التاريخ"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Bütün adlar"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZABCÇDEƏFGĞHXIİJKQLMNOÖPRSŞTUÜVYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Fonetik ad"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Elektron məktubu göndər"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Xahiş olunur nömrəni daxil edin."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Tarixi təyin et"
msgstr "E-poçt"
msgid "IDS_PB_BUTTON_DISCARD_ABB"
-msgstr "Ləğv et"
+msgstr "İmtina et"
msgid "IDS_PB_BUTTON_DELETE_ABB4"
msgstr "Sil"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Всички записи"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZАБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪьЮЯ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Фонетично име"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Изпращане на еmail"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Въвеждане на номер"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Задаване на дата"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Tots els contactes"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÇ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Nom fonètic"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Envia missatge o correu electrònic"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Introduir número"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Definir data"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Všechny kontakty"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#AÁBCČDĎEÉĚFGHIÍJKLMNŇOPQRŘSŠTŤUÚŮVWXYÝZŽ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Fonetické jméno"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Odeslat e-mail"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Zadejte číslo."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Nastavit datum"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Alle kontakter"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Fonetisk navn"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Send e-mail"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Angiv nummer."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Angiv dato"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Alle Kontakte"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Phonetischer Name"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "E-Mail senden"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Nummer eingeben"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Datum einstellen"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Όλες οι επαφές"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Φωνητικό όνομα"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Αποστολή email"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Εισαγωγή αριθμού."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Ορισμός ημερομηνίας"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "All contacts"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Phonetic name"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Send email"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Enter number."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Set date"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "All contacts"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Phonetic name"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Send Email"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Enter number"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Set date"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "All contacts"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Phonetic name"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Send email"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Enter number"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Set date"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Todos los contactos"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Fonética"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Enviar correo electrónico"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Introducir número"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "FECHA"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Todos los contactos"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Fonética"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Enviar correo"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Introducir número."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Definir fecha"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Kõik kontaktid"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSŠZŽTUVWÕÄÖÜXY"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Häälduslik nimi"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Saada e-kiri"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Sisestage number."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Määra kuupäev"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Kontaktu guztiak"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Izen fonetikoa"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Bidali mezu elektronikoa"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Zenbakia idatzi"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Ezarri data"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Kaikki yhteystiedot"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÅÄÖ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Foneettinen nimi"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Lähetä sähköpostiviesti"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Syötä numero."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Aseta päivämäärä"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Tous les contacts"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Nom phonétique"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Envoyer un e-mail"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Saisir un numéro."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Définir la date"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Tous les contacts"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Nom phonétique"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Envoyer un courriel"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Saisir le numéro"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Définir la date"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Gach teagmhálaí"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Ainm foghraíochta"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Seol r-phost"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Iontráil uimhir"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Socraigh dáta"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Todos os contactos"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Nome fonético"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Enviar correo electrónico"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Introduce o número"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Definir data"
--- /dev/null
+msgid "IDS_CALL_NPBODY_NO_LOGS"
+msgstr "कोई लॉग नहीं"
+
+msgid "IDS_KPD_BUTTON_OK_ABB2"
+msgstr "ओके"
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_SEND_MESSAGE_ABB"
+msgstr "सन्देश भेजें"
+
+msgid "IDS_LOGS_OPT_FILTER_BY_ABB"
+msgstr "इसके द्वारा फिल्टर करें"
+
+msgid "IDS_LOGS_SBODY_NO_NUMBER_ABB"
+msgstr "कोई नंबर नही"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_CREATE_GROUP_ABB"
+msgstr "समूह बनाएँ"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_RENAME_ABB4"
+msgstr "नाम बदलें"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_SAVE_ANYWAY_ABB2"
+msgstr "फिर भी सेव करे"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_ADD_FIELD"
+msgstr "फील्ड जोड़ें"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_DELETE_CONTACTS_ABB"
+msgstr "संपर्क हटाएँ"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_DELETE_GROUPS_ABB"
+msgstr "समूह हटाएँ"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_GROUPS_ABB"
+msgstr "समूह"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_MANAGE_AND_BACK_UP_CONTACTS_ABB2"
+msgstr "संपर्क प्रबंधित करें और बैकअप लें"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB3"
+msgstr "नाम पहले से उपयोग में है"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_CONTACTS_ABB"
+msgstr "संपर्क चुनें"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_GROUPS_ABB"
+msgstr "समूह चुनें"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_ADD_MEMBERS_ABB"
+msgstr "सदस्य जोड़ें"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_GROUP_NAME_ABB"
+msgstr "समूह नाम"
+
+msgid "IDS_PB_NPBODY_PHON_1ST_NAME_ABB"
+msgstr "फोने. 1ला नाम"
+
+msgid "IDS_PB_NPBODY_PHON_LAST_NAME_ABB"
+msgstr "फोने. अंतिम नाम"
+
+msgid "IDS_PB_NPBODY_PHON_MID_NAME_ABB"
+msgstr "फोने. मध्य नाम"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_DEFAULT_CONTACT_PICTURE_STYLE_ABB"
+msgstr "डिफॉल्ट संपर्क तस्वीर शैली"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_EVENT_HEG_BIRTHDAY_ABB"
+msgstr "प्रसंग (जैसे जन्मदिन)"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_GROUPS_AND_MEMBERS_ABB"
+msgstr "समूह और सदस्य"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_GROUPS_ONLY_ABB"
+msgstr "केवल समूह"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_HOME_ABB2"
+msgstr "होम"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_IM_ACCOUNT_ABB"
+msgstr "IM खाता"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_MESSAGE_ABB2"
+msgstr "सन्देश भेजें"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_WEB_ADDRESS_ABB"
+msgstr "वेब पता"
+
+msgid "IDS_PB_POP_A_CONTACTS_MOBILE_PHONE_NUMBER_HAS_CHANGED_FROM_P1SS_TO_P2SS_THEIR_CONTACT_DETAILS_HAVE_BEEN_UPDATED"
+msgstr "किसी संपर्क का मोबाइल फोन नंबर %1$s से %2$s में बदल गया है। उनके संपर्क विवरण अपडेट किए जा चुके हैं।"
+
+msgid "IDS_PB_POP_A_CONTACT_WITH_THE_SAME_NAME_ALREADY_EXISTS_MSG"
+msgstr "समान नाम वाला संपर्क पहले से मौजूद है। इसे फिर भी सुरक्षित करने के लिए “फिर भी सुरक्षित करें” पर टैप करें या किसी भिन्न नाम से यह संपर्क सुरक्षित करने के लिए “नाम बदलें” पर टैप करें।"
+
+msgid "IDS_PB_SBODY_DEVICE_STORAGE_AND_ALL_ACCOUNTS_ABB"
+msgstr "डिवाइस स्टोरेज और सभी खाते"
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_ADDRESS_HCUSTOM_ABB"
+msgstr "पता (कस्टम)"
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_ADDRESS_HHOME_ABB"
+msgstr "पता (घर)"
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_ADDRESS_HOTHER_ABB"
+msgstr "पता (अन्य)"
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_ADDRESS_HWORK_ABB"
+msgstr "पता (कार्यालय)"
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_AS_1_FILE"
+msgstr "1 फाइल के रूप में"
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_DISPLAY"
+msgstr "प्रदर्शन"
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_EMAIL_HCUSTOM_ABB"
+msgstr "ईमेल (कस्टम)"
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_EMAIL_HOTHER_ABB"
+msgstr "ईमेल (अन्य)"
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_EMAIL_HWORK_ABB"
+msgstr "ईमेल (कार्यालय)"
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_IMPORT_EXPORT"
+msgstr "आयात करें/निर्यात करें"
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_MOVE_DEVICE_CONTACTS"
+msgstr "डिवाइस संपर्कों को ले जाएँ"
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_1_CONTACT_EXPORTED"
+msgstr "1 संपर्क निर्यात किया गया।"
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_DELETING_ING_ABB"
+msgstr "हटाया जा रहा है..."
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_EXPORTING_CANCELLED"
+msgstr "निर्यात करना रद्द किया गया।"
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_FAILED_TO_DELETE_CONTACTS_TRY_AGAIN"
+msgstr "संपर्कों को हटाने में विफल। फिर से प्रयास करें।"
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_GROUP_NAME_ALREADY_IN_USE"
+msgstr "समूह नाम पहले से उपयोग में है।"
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_IMPORTING_CANCELLED"
+msgstr "आयात करना रद्द किया गया।"
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "वर्णों की अधिकतम संख्या पूरी हो गई।"
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_NO_GROUP_NAME_ENTERED"
+msgstr "कोई समूह नाम प्रविष्ट नहीं किया गया है।"
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_PD_CONTACTS_EXPORTED"
+msgstr "%d संपर्क निर्यात किए गए।"
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_PROCESSING_ING"
+msgstr "प्रक्रिया हो रही है..."
+
+msgid "IDS_CLOG_HEADER_SELECT_LOGS"
+msgstr "लॉग्स चुनें"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
+msgstr "सभी संपर्क"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#अआइईउऊएऐओऔकखगघड़चछजझञटठडढणतथदधनपफबभमयरलवशषसहABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
+msgstr "फोनेटिक नाम"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_DEFAULT"
+msgstr "डिफॉल्ट"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_PHONE_ABB"
+msgstr "फोन"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_CREATE_GROUP"
+msgstr "समूह बनाएँ"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_GROUPS"
+msgstr "समूह"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_NOT_ASSIGNED"
+msgstr "सौंपा नहीं गया"
+
+msgid "IDS_PB_POP_EXPORTING_CONTACTS"
+msgstr "संपर्क निर्यात हो रहे हैं"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_UNKNOWN"
+msgstr "अज्ञात"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
+msgstr "ईमेल भेजें"
+
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "नंबर प्रविष्ट करें।"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
+msgstr "तिथि सेट करें"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_COPY"
+msgstr "कॉपी करें"
+
+msgid "IDS_PB_TAB_CONTACTS"
+msgstr "संपर्क"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "पूर्ण"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "रद्द करें"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "हटाएँ"
+
+msgid "IDS_KPD_TPOP_SPEED_DIAL_NUMBER_PD_REMOVED"
+msgstr "स्पीड डायल नंबर %d निकाला गया।"
+
+msgid "IDS_KPD_TPOP_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGNED"
+msgstr "स्पीड डायल नंबर असाइन किया गया।"
+
+msgid "IDS_KPD_POP_THERE_IS_NO_CONTACT_ASSIGNED_TO_THIS_SPEED_DIAL_NUMBER_TAP_OK_TO_ASSIGN_ONE_NOW"
+msgstr "इस शीघ्र डायल नंबर के लिए कोई संपर्क असाइन नहीं किया गया है। अभी कोई एक नंबर असाइन करने के लिए “ओके” टैप करें।"
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_UPDATE_CONTACT_ABB"
+msgstr "संपर्क अपडेट करें"
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_SPEED_DIAL_SETTINGS_ABB2"
+msgstr "स्पीड डायल सेटिंग्स"
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_CREATE_CONTACT_ABB2"
+msgstr "संपर्क बनाएँ"
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_CALL_SETTINGS_ABB"
+msgstr "कॉल सेटिंग्स"
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_ADD_WAIT_ABB"
+msgstr "प्रतीक्षा समय जोड़ें"
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_ADD_2_SECOND_PAUSE_ABB"
+msgstr "2-सेकंड का विराम जोड़ें"
+
+msgid "IDS_KPD_ITAB3_KEYPAD"
+msgstr "कीपैड"
+
+msgid "IDS_KPD_HEADER_SEARCH_RESULTS_HPD_ABB"
+msgstr "खोज परिणाम (%d)"
+
+msgid "IDS_KPD_HEADER_ASSIGN_AS_SPEED_DIAL_NUMBER_ABB"
+msgstr "स्पीड डायल नंबर के रूप में असाइन करें"
+
+msgid "IDS_KPD_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS_ABB2"
+msgstr "संपर्क में जोड़ें"
+
+msgid "IDS_LOGS_SBODY_UNSAVED_M_STATUS"
+msgstr "सुरक्षित नहीं"
+
+msgid "IDS_LOGS_SBODY_SAVED_M_STATUS"
+msgstr "सुरक्षित"
+
+msgid "IDS_LOGS_SBODY_MISSEDM_CALL_STATUS"
+msgstr "छूटी हुई"
+
+msgid "IDS_LOGS_SBODY_FAILED_M_STATUS"
+msgstr "विफल"
+
+msgid "IDS_LOGS_SBODY_CANCELLED_M_STATUS"
+msgstr "रद्द हुआ"
+
+msgid "IDS_LOGS_OPT_MISSED_CALLS"
+msgstr "छूटी कॉल्स"
+
+msgid "IDS_LOGS_MBODY_UNKNOWN"
+msgstr "अज्ञात"
+
+msgid "IDS_LOGS_ITAB3_LOGS"
+msgstr "लॉग्स"
+
+msgid "IDS_LOGS_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
+msgstr "%d चयनित"
+
+msgid "IDS_LOGS_BUTTON_UPDATE_CONTACT_ABB2"
+msgstr "संपर्क अपडेट करें"
+
+msgid "IDS_LOGS_BODY_AFTER_YOU_MAKE_OR_RECEIVE_CALLS_THEY_WILL_BE_LOGGED_HERE"
+msgstr "आपके द्वारा कॉल्स करने या प्राप्त करने के बाद वे यहाँ लॉग की जाएँगी।"
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_PD_CONTACTS_IMPORTED"
+msgstr "%d संपर्क आयात किए गए।"
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_1_CONTACT_IMPORTED"
+msgstr "1 संपर्क आयात किया गया।"
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_NAME_FORMAT"
+msgstr "नाम फॉर्मेट"
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_LINK_CONTACTS"
+msgstr "सपंर्कों को लिंक करें"
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_CONTACTS_TO_DISPLAY"
+msgstr "प्रदर्शित करने के लिए संपर्क"
+
+msgid "IDS_PB_SBODY_IMPORTING_CONTACTS_ING_ABB"
+msgstr "संपर्क आयात हो रहे हैं..."
+
+msgid "IDS_PB_SBODY_IMPORTING_CANCELLED_M_STATUS_ABB"
+msgstr "आयात करना रद्द किया गया"
+
+msgid "IDS_PB_SBODY_EXPORTING_CONTACTS_ING_ABB"
+msgstr "संपर्क निर्यात हो रहे..."
+
+msgid "IDS_PB_SBODY_EXPORTING_CANCELLED_M_STATUS_ABB"
+msgstr "निर्यात करना रद्द किया"
+
+msgid "IDS_PB_SBODY_CONTACTS_IMPORTED_M_STATUS_ABB"
+msgstr "संपर्क आयात किए गए"
+
+msgid "IDS_PB_SBODY_CONTACTS_EXPORTED_M_STATUS_ABB"
+msgstr "संपर्क निर्यात किए गए"
+
+msgid "IDS_PB_POP_THIS_CONTACT_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "यह संपर्क हटाया जाएगा।"
+
+msgid "IDS_PB_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_THAT_CAN_BE_SELECTED_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
+msgstr "चुने जा सकने वाली मदों की अधिकतम संख्या (%d) सीमा से अधिक हो गई है।"
+
+msgid "IDS_PB_POP_TAP_OK_TO_STOP_EXPORTING_CONTACTS_TO_PS"
+msgstr "%s में संपर्क निर्यात करने से रोकने के लिए “ओके” टैप करें।"
+
+msgid "IDS_PB_POP_P1SD_CONTACTS_HAVE_BEEN_EXPORTED_TO_P2SS"
+msgstr "%1$d संपर्क %2$s पर निर्यात किए गए हैं।"
+
+msgid "IDS_PB_POP_CONTACTS_WILL_STOP_BEING_IMPORTED_FROM_PS"
+msgstr "%s से संपर्क आयात किया जाना रोक दिया जाएगा।"
+
+msgid "IDS_PB_POP_ALREADY_EXISTS_LC"
+msgstr "पहले से ही मौजूद।"
+
+msgid "IDS_PB_POP_ALL_CHANGES_WILL_BE_DISCARDED"
+msgstr "सभी बदलाव निरस्त कर दिए जाएँगें।"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_VOICE_CALL"
+msgstr "वॉइस कॉल"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
+msgstr "तस्वीर लें"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SPOUSE"
+msgstr "पति या पत्नी"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SKYPE"
+msgstr "स्काइप"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SISTER"
+msgstr "बहन"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SIM_CARD"
+msgstr "SIM कार्ड"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SHARE"
+msgstr "साझा करें"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_RINGTONE"
+msgstr "रिंगटोन"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_REORDER"
+msgstr "क्रम बदलें"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_REMOVE"
+msgstr "निकालें"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_RELATIVE"
+msgstr "संबंधी"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_RELATIONSHIP_ABB2"
+msgstr "संबंध"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_REFERRED_BY_ABB"
+msgstr "इनके द्वारा संदर्भ"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_QQ"
+msgstr "QQ"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_PARTNER"
+msgstr "पार्टनर"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_PARENT"
+msgstr "अभिभावक"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_ORGANISATION_ABB"
+msgstr "संगठन"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_MOTHER"
+msgstr "माता"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_MANAGE_FAVOURITES_ABB"
+msgstr "पसंदीदा को प्रबंधित करें"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_MANAGER"
+msgstr "प्रबंधक"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_LAST_NAME_FIRST_ABB"
+msgstr "अंतिम नाम पहले"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_JABBER"
+msgstr "जेब्बर"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_HANGOUTS"
+msgstr "हैंगआउट्स"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FROM_GALLERY_ABB2"
+msgstr "गैलरी से"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FRIEND"
+msgstr "मित्र"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FIRST_NAME_FIRST_ABB"
+msgstr "पहला नाम पहले"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FAX_HWORK_ABB"
+msgstr "फ़ैक्स (कार्यस्थल)"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FAX_HHOME_ABB"
+msgstr "फैक्स (घर)"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FATHER"
+msgstr "पिता"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_EDIT"
+msgstr "संपादन"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_DOMESTIC_PARTNER_ABB2"
+msgstr "घरेलू सहभागी"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_CUSTOM"
+msgstr "कस्टम"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_CREATE"
+msgstr "बनाएँ"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_CHILD"
+msgstr "बच्चा"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_BROTHER"
+msgstr "भाई"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_ASSISTANT_M_CONTACTS"
+msgstr "सहायक"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_ANNIVERSARY_ABB"
+msgstr "वर्षगांठ"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_AIM"
+msgstr "AIM"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_ADD"
+msgstr "जोड़ें"
+
+msgid "IDS_PB_NPBODY_SEARCH"
+msgstr "खोजें"
+
+msgid "IDS_PB_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_SORT_BY"
+msgstr "इसके द्वारा क्रमबद्ध करें"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_SET_MY_PROFILE"
+msgstr "मेरी प्रोफाइल सेट करें"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_IMPORT"
+msgstr "आयात करें"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_EXPORT"
+msgstr "निर्यात करें"
+
+msgid "IDS_PB_ITAB3_CONTACTS"
+msgstr "संपर्क"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SET_CONTACT_PICTURE_ABB"
+msgstr "संपर्क तस्वीर सेट करें"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_CONTACT_ABB2"
+msgstr "संपर्क चुनें"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
+msgstr "%d चयनित"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_NAME_FORMAT_ABB"
+msgstr "नाम फॉर्मेट"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_MOST_FREQUENT_CONTACTS_ABB2"
+msgstr "अक्सर उपयोग किए गए संपर्क"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_MANAGE_FAVOURITES_ABB"
+msgstr "पसंदीदा को प्रबंधित करें"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_IMPORT_CONTACTS_ABB2"
+msgstr "संपर्क आयात करें"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_IMPORT"
+msgstr "आयात करें"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_EXPORT_CONTACTS_ABB"
+msgstr "संपर्क निर्यात करें"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_EXPORT"
+msgstr "निर्यात करें"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_ENTER_CUSTOM_LABEL_ABB"
+msgstr "कस्टम लेबल प्रविष्ट करें"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_EDIT"
+msgstr "संपादन"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_DISPLAY"
+msgstr "प्रदर्शन"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_DISCARD_CHANGES_ABB"
+msgstr "बदलाव निरस्त करें"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_CONTACTS_EXPORTED_ABB"
+msgstr "संपर्क निर्यात किए गए"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_CANCEL_IMPORTING_ABB"
+msgstr "आयात करना रद्द करें"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_CANCEL_EXPORTING_ABB"
+msgstr "निर्यात करना रद्द करें"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_OK_ABB2"
+msgstr "ओके"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_NOTES"
+msgstr "नोट्स"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_EMAIL_ABB3"
+msgstr "ईमेल"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_DISCARD_ABB"
+msgstr "निरस्त करें"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_DELETE_ABB4"
+msgstr "हटाएँ"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_CREATE_ABB2"
+msgstr "बनाएँ"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_TITLE_M_NAMEPREFIX"
+msgstr "उपाधि"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_NICKNAME_ABB"
+msgstr "उपनाम"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_NAME_SUFFIX_ABB"
+msgstr "नाम प्रत्यय"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_NAME"
+msgstr "नाम"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_MIDDLE_NAME_ABB"
+msgstr "मध्य नाम"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_LAST_NAME_ABB"
+msgstr "अंतिम नाम"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_JOB_TITLE_ABB"
+msgstr "जॉब शीर्षक"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_FIRST_NAME_ABB"
+msgstr "पहला नाम"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FRIENDS"
+msgstr "मित्र"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_COMPANY_ABB"
+msgstr "कंपनी"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AFTER_YOU_CREATE_CONTACTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "आपके द्वारा संपर्क बनाने के बाद, वे यहाँ दिखाई जाएँगे।"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AFTER_YOU_ADD_CONTACTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "आपके द्वारा संपर्क जोड़ने के बाद, वे यहां दिखाई देंगे।"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_ADDRESS_ABB2"
+msgstr "पता"
+
+msgid "IDS_KPD_BUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "रद्द करें"
+
+msgid "IDS_LOGS_OPT_DELETE"
+msgstr "हटाएँ"
+
+msgid "IDS_LOGS_MBODY_SELECT_ALL"
+msgstr "सभी चुनें"
+
+msgid "IDS_LOGS_HEADER_YESTERDAY"
+msgstr "बीता हुआ कल"
+
+msgid "IDS_LOGS_HEADER_TODAY"
+msgstr "आज"
+
+msgid "IDS_LOGS_BUTTON_CREATE_CONTACT_ABB"
+msgstr "संपर्क बनाएँ"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_YAHOO_E"
+msgstr "Yahoo!"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_WORK"
+msgstr "काम"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SETTINGS"
+msgstr "सेटिंग्स"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SD_CARD"
+msgstr "SD कार्ड"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_PAGER"
+msgstr "पेजर"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_OTHER"
+msgstr "अन्य"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_MOBILE"
+msgstr "मोबाइल"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_MESSAGE"
+msgstr "सन्देश"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_LAST_NAME"
+msgstr "अंतिम नाम"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_HOME"
+msgstr "होम"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FIRST_NAME"
+msgstr "पहला नाम"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_DEVICE"
+msgstr "डिवाइस"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_BIRTHDAY"
+msgstr "जन्मदिन"
+
+msgid "IDS_PB_NPBODY_NO_CONTACTS"
+msgstr "कोई संपर्क नहीं"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_SELECT_ALL"
+msgstr "सभी चुनें"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SETTINGS"
+msgstr "सेटिंग्स"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT"
+msgstr "चुनें"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_ME"
+msgstr "मेरा"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_FAVOURITES"
+msgstr "पसंदीदा"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_CREATE"
+msgstr "बनाएँ"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_MORE"
+msgstr "अधिक"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "रद्द"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_PHONE_NUMBER_ABB"
+msgstr "फोन नंबर"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_NOTES"
+msgstr "टिप्पणी"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_EMAIL"
+msgstr "ईमेल"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FAMILY"
+msgstr "परिवार"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_CO_WORKERS"
+msgstr "सहयोगी"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_CONTACTS"
+msgstr "संपर्क"
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_ONLY_FIRST_PD_CONTACTS_DISPLAYED"
+msgstr "केवल पहले %d संपर्क ही प्रदर्शित किए गए।"
+
+msgid "IDS_PB_NPBODY_TAP_HERE_TO_ADD_SHORTCUT"
+msgstr "शॉर्टकट जोड़ने के लिए यहां टैप करें"
+
+msgid "IDS_HS_ACBUTTON_EDIT"
+msgstr "संपादन"
+
+msgid "IDS_PB_NPBODY_CUSTOM_TYPE_ABB"
+msgstr "कस्टम प्रकार"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_GROUPS"
+msgstr "समूह"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SET"
+msgstr "सेट करें"
+
+msgid "IDS_LOGS_HEADER_FILTER_BY"
+msgstr "इसके द्वारा फिल्टर करें"
+
+msgid "IDS_LOGS_OPT_ALL_CALLS_ABB"
+msgstr "सभी कॉल्स"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SHARE"
+msgstr "साझा करें"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_TEXT"
+msgstr "टेक्स्ट"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_VCARD_FILE_HVCF"
+msgstr "vCard फाइल (VCF)"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_DELETE"
+msgstr "हटाएँ"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SHARE_CONTACT_AS"
+msgstr "इस रूप में संपर्क साझा करें"
+
+msgid "IDS_IDLE_TPOP_SECURITY_POLICY_PREVENTS_USE_OF_PS"
+msgstr "सुरक्षा नीति %s के उपयोग को रोकती है।"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_ADDRESS"
+msgstr "पता"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_NAME"
+msgstr "नाम"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_NICKNAME"
+msgstr "उपनाम"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_WEB_ADDRESS"
+msgstr "वेब पता"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_RINGTONE"
+msgstr "रिंगटोन"
+
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Svi kontakti"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZABCČĆDDžĐEFGHIJKLLjMNNjOPRSŠTUVZŽ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Fonetsko ime"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Pošalji email"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Unesite broj."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Postavi datum"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Összes névjegy"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÁÉÍÓÖŐÚÜŰ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Név fonetikusan"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "E-mail küldése"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Írja be a számot."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Dátum beállítása"
msgstr "Lánytestvér"
msgid "IDS_PB_OPT_SIM_CARD"
-msgstr "SIM kártya"
+msgstr "SIM-kártya"
msgid "IDS_PB_OPT_SHARE"
msgstr "Megosztás"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Բոլոր կոնտակտները"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ԱԲԳԴԵԶԷԸԹԺԻԼԽԾԿՀՁՂՃՄՅՆՇՈՉՊՋՌՍՎՏՐՑՈՒՓՔԵՎՕՖ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Հնչյունային անուն"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Ուղարկել էլ. փոստ"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Մուտքագրեք համարը:"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Դնել թվական"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Allir tengiliðir"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÁÐÉÍÓÚÞÝÖ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Hljóðritað nafn"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Senda tölvupóst"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Tilgreina númer."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Veldu dag"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Tutti i contatti"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Nome fonetico"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Invia e-mail"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Inserite numero"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Imposta data"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "全ての連絡先"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#あかさたなはまやらわAZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "よみがな"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "メール送信"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "番号を入力"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "日付を設定"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "ყველა კონტაქტი"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZაბგდევზთიკლმნოპჟრსტუფქღყშჩცძწჭხჯჰ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "ფონეტიკური სახელი"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "ელ. წერილის გაგზავნა"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "ჩაწერეთ ნომერი."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "თარიღის დაყენება"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Барлық контактілер"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#АӘБВГҒДЕЁЖЗИЙКҚЛМНҢОӨПРСТУҰҮФХҺЦЧШЩЪЫІЬЭЮЯABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Фонетикалық атау"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Email жіберу"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Нөмірін жазыңыз."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Күнді орнату"
msgstr "웹 주소"
msgid "IDS_PB_POP_A_CONTACTS_MOBILE_PHONE_NUMBER_HAS_CHANGED_FROM_P1SS_TO_P2SS_THEIR_CONTACT_DETAILS_HAVE_BEEN_UPDATED"
-msgstr "ì\9d´ ì\97°ë\9d½ì²\98ì\9d\98 ì \84í\99\94ë²\88í\98¸ê°\80 %1$së²\88ì\97\90ì\84\9c %2$së²\88ì\9c¼ë¡\9c ë³\80ê²½ë\90\98ì\96´ ì\97°ë\9d½ì²\98 ì\83\81ì\84¸ì \95보를 ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸í\95\98ì\98\80습니다."
+msgstr "ì\9d´ ì\97°ë\9d½ì²\98ì\9d\98 ì \84í\99\94ë²\88í\98¸ê°\80 %1$së²\88ì\97\90ì\84\9c %2$së²\88ì\9c¼ë¡\9c ë³\80ê²½ë\90\98ì\96´ ì\97°ë\9d½ì²\98 ì\83\81ì\84¸ì \95보를 ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸í\96\88습니다."
msgid "IDS_PB_POP_A_CONTACT_WITH_THE_SAME_NAME_ALREADY_EXISTS_MSG"
msgstr "동일한 이름의 연락처가 있습니다. 동일한 이름으로 저장하려면 저장 버튼을 누르고, 다른 이름으로 저장하려면 이름 변경 버튼을 누르세요."
msgstr "삭제 중..."
msgid "IDS_PB_TPOP_EXPORTING_CANCELLED"
-msgstr "ë\82´ë³´ë\82´ê¸°ë¥¼ ì·¨ì\86\8cí\95\98ì\98\80습니다."
+msgstr "ë\82´ë³´ë\82´ê¸°ë¥¼ ì·¨ì\86\8cí\96\88습니다."
msgid "IDS_PB_TPOP_FAILED_TO_DELETE_CONTACTS_TRY_AGAIN"
-msgstr "ì\97°ë\9d½ì²\98를 ì\82ì \9cí\95\98ì§\80 못í\95\98ì\98\80습니다. 다시 시도하세요."
+msgstr "ì\97°ë\9d½ì²\98를 ì\82ì \9cí\95\98ì§\80 못í\96\88습니다. 다시 시도하세요."
msgid "IDS_PB_TPOP_GROUP_NAME_ALREADY_IN_USE"
msgstr "사용 중인 그룹 이름입니다."
msgid "IDS_PB_TPOP_IMPORTING_CANCELLED"
-msgstr "ê°\80ì ¸ì\98¤ê¸°ë¥¼ ì·¨ì\86\8cí\95\98ì\98\80습니다."
+msgstr "ê°\80ì ¸ì\98¤ê¸°ë¥¼ ì·¨ì\86\8cí\96\88습니다."
msgid "IDS_PB_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "ìµ\9cë\8c\80 ê¸\80ì\9e\90 ì\88\98ì\97\90 ë\8f\84ë\8b¬í\95\98ì\98\80습니다."
+msgstr "ìµ\9cë\8c\80 ê¸\80ì\9e\90 ì\88\98ì\97\90 ë\8f\84ë\8b¬í\96\88습니다."
msgid "IDS_PB_TPOP_NO_GROUP_NAME_ENTERED"
msgstr "그룹 이름을 입력하지 않았습니다."
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "모든 연락처"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎAZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "이름(소리나는 대로)"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "이메일 보내기"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "숫자를 입력하세요."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "날짜 설정"
msgstr "삭제"
msgid "IDS_KPD_TPOP_SPEED_DIAL_NUMBER_PD_REMOVED"
-msgstr "ë\8b¨ì¶\95ë²\88í\98¸ %dë²\88ì\9d\84 ì\82ì \9cí\95\98ì\98\80습니다."
+msgstr "ë\8b¨ì¶\95ë²\88í\98¸ %dë²\88ì\9d\84 ì\82ì \9cí\96\88습니다."
msgid "IDS_KPD_TPOP_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGNED"
-msgstr "ë\8b¨ì¶\95ë²\88í\98¸ë¡\9c ì§\80ì \95í\95\98ì\98\80습니다."
+msgstr "ë\8b¨ì¶\95ë²\88í\98¸ë¡\9c ì§\80ì \95í\96\88습니다."
msgid "IDS_KPD_POP_THERE_IS_NO_CONTACT_ASSIGNED_TO_THIS_SPEED_DIAL_NUMBER_TAP_OK_TO_ASSIGN_ONE_NOW"
msgstr "이 번호에 지정된 단축번호 연락처가 없습니다. 단축번호를 설정하려면 확인 버튼을 누르세요."
msgstr "연락처를 삭제합니다."
msgid "IDS_PB_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_THAT_CAN_BE_SELECTED_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
-msgstr "ì\84 í\83\9d ê°\80ë\8a¥í\95\9c ìµ\9cë\8c\80 í\95목 ì\88\98(%d)를 ì´\88ê³¼í\95\98ì\98\80습니다."
+msgstr "ì\84 í\83\9d ê°\80ë\8a¥í\95\9c ìµ\9cë\8c\80 í\95목 ì\88\98(%d)를 ì´\88ê³¼í\96\88습니다."
msgid "IDS_PB_POP_TAP_OK_TO_STOP_EXPORTING_CONTACTS_TO_PS"
msgstr "%s 폴더로 연락처 내보내기를 중지하려면 확인 버튼을 누르세요."
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Visi adresatai"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#AĄBCČDEĘĖFGHIĮYJKLMNOPRSŠTUŲŪVZŽ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Fonetinis pavadinimas"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Siųsti el. laišką"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Įvesti numerį."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Nustatykite datą"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Visi kontakti"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#AĀBCČDEĒFGĢHIĪJKĶLĻMNŅOPRSŠTUŪVZŽ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Vārds fonētiski"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Sūtīt e-pasta ziņu"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Ievadiet numuru."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Iestatīt datumu"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Сите записи"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZАБВГДЃЕЖЗЅИЈКЛЉМНЊОПРСТЌУФХЦЧЏШ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Фонетско име"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Прати е-пошта"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Внесете број."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Одреди датум"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Alle kontakter"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Fonetisk navn"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Send e-post"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Angi nummer."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Angi dato"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Alle contacten"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Naam fonetisch"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "E-mail verzenden"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Nummer invoeren"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Datum instellen"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Wszystkie kontakty"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#AĄBCĆDEĘFGHIJKLŁMNŃOÓPQRSŚTUVWXYZŹŻ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Nazwa fonetyczna"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Wyślij e-mail"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Wpisz numer."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Ustaw datę"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Todos os contatos"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Nome fonético"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Enviar e-mail"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Insira número."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Definir data"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Todos os contactos"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Nome fonético"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Enviar e-mail"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Introduzir número."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Definir data"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Toate contactele"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Nume fonetic"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Trimitere email"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Introduceți numărul."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Setați data"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Все контакты"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Фонетическое имя"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Отправить E-mail"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Введите номер."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Выберите дату"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Všetky kontakty"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Výslovnosť mena"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Odoslať e-mail"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Zadať číslo"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Nastavte dátum"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Vse vizitke"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Fonetsko ime"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Pošlji e-pošto"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Vnesite številko."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Nastavite datum"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Svi kontakti"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Fonetski napisano ime"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Pošalji e-poruku"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Unesi broj."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Podesi datum"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Alla kontakter"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÅÄÖ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Fonetiskt namn"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Skicka e-post"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Ange nummer."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Ställ in datum"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Tüm kişiler"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCÇDEFGĞHIİJKLMNOÖPRSŞTUÜVYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Fonetik ad"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "E-posta gönder"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Numarayı girin."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Tarihi ayarla"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Усі контакти"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#АБВГҐДЕЄЖЗИІЇЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЬЮЯABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Фонетичне ім’я"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "Надіслати Email"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Введіть номер"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Оберіть дату"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "Barcha kontaktlar"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "Fonetik nomi"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "E-pochta yub."
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Raqam kiriting."
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "Sana o‘rnatish"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "全部联系人"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "姓名发音"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "发送邮件"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "输入号码"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "设置日期"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "全部聯絡人"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "語音名稱"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "發送電子郵件"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "輸入號碼。"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "設定日期"
msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS"
msgstr "全部聯絡人"
+msgid "IDS_PB_BODY_ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_M_INDEXLIST"
+msgstr "#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME"
msgstr "語音名稱"
msgid "IDS_PB_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "傳送電子郵件"
+msgid "IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "輸入號碼。"
+
msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
msgstr "設定日期"
#include "DialerLayout.h"
#include <app_control.h>
+#include <app_i18n.h>
#include <contacts.h>
#include <feedback.h>
+#include <notification.h>
#define KEYPAD_ROWS 4
#define KEYPAD_COLS 3
launchCall(number);
m_Entry->clear();
} else {
- m_Entry->setNumber(Phone::getLastCallNumber());
+ std::string lastCallNumber = Phone::getLastCallNumber();
+ if (!lastCallNumber.empty()) {
+ m_Entry->setNumber(lastCallNumber);
+ } else {
+ notification_status_message_post(_("IDS_PB_POP_ENTER_NUMBER"));
+ }
}
}