Extended sd card: add a popup for extended sd card setup 66/150566/1
authorlokilee73 <changjoo.lee@samsung.com>
Fri, 15 Sep 2017 10:34:44 +0000 (19:34 +0900)
committerHyotaek Shim <hyotaek.shim@samsung.com>
Mon, 18 Sep 2017 03:24:53 +0000 (03:24 +0000)
Change-Id: I318d335d0a30aeff8c65abcda7daf05d658820ea
Signed-off-by: lokilee73 <changjoo.lee@samsung.com>
(cherry picked from commit 2a26f108bf6271608eb0106f9b1ec5a480671c70)

53 files changed:
src/mmc/mmc-mobile.c
src/po/en.po
src/po/en_PH.po
src/po/en_US.po
src/po/es_ES.po
src/po/es_US.po
src/po/et.po
src/po/eu.po
src/po/fa.po
src/po/fi.po
src/po/fr.po
src/po/fr_CA.po
src/po/ga.po
src/po/gl.po
src/po/gu.po
src/po/he.po
src/po/hi.po
src/po/hr.po
src/po/hu.po
src/po/hy.po
src/po/is.po
src/po/it_IT.po
src/po/ja_JP.po
src/po/ka.po
src/po/kk.po
src/po/kn.po
src/po/ko_KR.po
src/po/lt.po
src/po/lv.po
src/po/mk.po
src/po/ml.po
src/po/nb.po
src/po/nl.po
src/po/pl.po
src/po/pt_BR.po
src/po/pt_PT.po
src/po/ro.po
src/po/ru_RU.po
src/po/si.po
src/po/sk.po
src/po/sl.po
src/po/sr.po
src/po/sv.po
src/po/ta.po
src/po/te.po
src/po/th.po
src/po/tr_TR.po
src/po/uk.po
src/po/ur.po
src/po/uz.po
src/po/zh_CN.po
src/po/zh_HK.po
src/po/zh_TW.po

index 2806594..225dace 100755 (executable)
 
 #include "popup-common.h"
 #include <aul.h>
+#include <appsvc.h>
+#include <app_control.h>
 
 #define SETTING_MMC_ENCRYPTION_UG  "setting-mmc-encryption-efl"
+#define EXTENDED_SD_APPNAME            "org.tizen.extended-sd"
+#define SDCARD_KEY                     "_SDCARD_NUM_"
 
 #define DD_BUS_NAME             "org.tizen.system.deviced"
 #define DD_OBJECT_PATH_ODE      "/Org/Tizen/System/DeviceD/Ode"
 #define DD_SIGNAL_ODE_MOUNT     "RequestOdeMount"
 #define DD_SIGNAL_REMOVE_MMC    "RemoveMmc"
 
+enum ext_app {
+       EXT_SETTING_MMC_UG,
+       EXT_SD_SETTING
+};
+
 static const struct popup_ops mount_error_ops;
 static const struct popup_ops unmount_error_ops;
 static const struct popup_ops mount_read_only_ops;
 static const struct popup_ops check_smack_ops;
 static const struct popup_ops ode_encrypt_ops;
 static const struct popup_ops ode_decrypt_ops;
+static const struct popup_ops sdcard_setup_ops;
+static char *Sdcard_ID = NULL;
 
 static void remove_other_mmc_popups(const struct popup_ops *ops)
 {
+       if (ops != &sdcard_setup_ops)
+               unload_simple_popup(&sdcard_setup_ops);
+
        if (ops != &mount_error_ops)
                unload_simple_popup(&mount_error_ops);
 
@@ -101,24 +115,35 @@ static void send_mount_signal(char *signal)
                _E("FAIL: broadcast_dbus_signal(%s:%d)", signal, ret);
 }
 
-static void launch_app(char *appname)
+static void launch_app(int type)
 {
-       bundle *b;
+       app_control_h app_control = NULL;
        int ret;
 
-       if (!appname)
+       ret = app_control_create(&app_control);
+       if (ret != APP_CONTROL_ERROR_NONE)
                return;
 
-       b = bundle_create();
-       if (b) {
-               ret = aul_launch_app(appname, b);
-               if (ret < 0)
-                       _E("FAIL: aul_launch_app(%d)", ret);
-               if (bundle_free(b) != 0)
-                       _E("FAIL: bundle_free(b);");
+       if (type == EXT_SETTING_MMC_UG)
+               ret = app_control_set_app_id(app_control, SETTING_MMC_ENCRYPTION_UG);
+       else if (type == EXT_SD_SETTING) {
+               app_control_add_extra_data(app_control, SDCARD_KEY, Sdcard_ID);
+               ret = app_control_set_app_id(app_control, EXTENDED_SD_APPNAME);
        } else {
-               _E("Failed to create bundle");
+               _E("No matched type(%d)", type);
+               return;
        }
+
+       if (ret != APP_CONTROL_ERROR_NONE) {
+               (void)app_control_destroy(app_control);
+               return;
+       }
+
+       ret = app_control_send_launch_request(app_control, NULL, NULL);
+       if (ret != APP_CONTROL_ERROR_NONE)
+               _E("Failed to send launch request");
+
+       (void)app_control_destroy(app_control);
 }
 
 static void send_general_mount_signal(const struct popup_ops *ops)
@@ -265,6 +290,40 @@ static void terminate_mmc_popup(const struct popup_ops *ops)
        unregister_ode_handler(ops);
 }
 
+static void launch_sdcard_setup(const struct popup_ops *ops)
+{
+       unload_simple_popup(ops);
+       launch_app(EXT_SD_SETTING);
+       terminate_if_no_popup();
+}
+
+static int sdcard_setup_get_content(const struct popup_ops *ops, char *content, unsigned int len)
+{
+       int ret;
+       char *text;
+       struct object_ops *obj;
+
+       if (!ops || !content)
+               return -EINVAL;
+
+       ret = get_object_by_ops(ops, &obj);
+       if (ret < 0) {
+               _E("Failed to get object (%d)", ret);
+               return -ENOENT;
+       }
+
+       Sdcard_ID = (char *)bundle_get_val(obj->b, SDCARD_KEY);
+       if (!Sdcard_ID) {
+               _E("Failed to get SDCARD ID(%s)");
+               return -ENOENT;
+       }
+
+       text = _("IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG");
+       snprintf(content, len, "%s", text);
+
+       return 0;
+}
+
 static const struct popup_ops mount_error_ops = {
        .name           = "mounterr",//"mmc_mount_error",
        .pattern        = FEEDBACK_PATTERN_LOWBATT,
@@ -335,6 +394,18 @@ static const struct popup_ops ode_decrypt_ops = {
        .terminate      = terminate_mmc_popup,
 };
 
+static const struct popup_ops sdcard_setup_ops = {
+       .name           = "sdcardsetup",
+       .pattern        = FEEDBACK_PATTERN_LOWBATT,
+       .show           = load_simple_popup,
+       .title          = "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD",
+       .get_content    = sdcard_setup_get_content,
+       .left_text      = "IDS_COM_SK_CANCEL",
+       .right_text     = "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB",
+       .right          = launch_sdcard_setup,
+       .pre            = launch_mmc_popup,
+};
+
 /* Constructor to register mmc popup */
 static __attribute__ ((constructor)) void register_mmc_popup(void)
 {
@@ -344,4 +415,5 @@ static __attribute__ ((constructor)) void register_mmc_popup(void)
        register_popup(&check_smack_ops);
        register_popup(&ode_encrypt_ops);
        register_popup(&ode_decrypt_ops);
+       register_popup(&sdcard_setup_ops);
 }
index a19e215..8d4eb51 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Couldn't mount SD card"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Couldn't unmount SD card"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Set up"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Close app"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Gear options"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Remove and reinsert your SD card, or format it, then try again."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Couldn't use SD card"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear cooling"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Emergency calls only."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Power off?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "There is already data from another phone stored on this SD card. To use this SD card on this phone, tap Set up to format and set up the SD card. All data on the SD card will be erased."
+
index 556c8b1..4107de7 100755 (executable)
@@ -158,10 +158,10 @@ msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT"
 msgstr "Tap to turn off assistive light."
 
 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_DECRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES"
-msgstr "Unable to decrypt SD card. Not enough space on card. Approximately %.2f MB needed. Delete some files"
+msgstr "Unable to decrypt SD card. Not enough space on card. Approximately %.2f MB needed. Delete some files."
 
 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_ENCRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES"
-msgstr "Unable to encrypt SD card. Not enough space on card. Approximately %.2f MB needed. Delete some files"
+msgstr "Unable to encrypt SD card. Not enough space on card. Approximately %.2f MB needed. Delete some files."
 
 msgid "IDS_ST_BODY_USB_STORAGE_ABB"
 msgstr "USB storage"
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Couldn't mount SD card"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Couldn't unmount SD card"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Set up"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Close app"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Gear options"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Remove and reinsert your SD card, or format it, then try again."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Couldn't use SD card"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear cooling"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Emergency calls only."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Power off?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "There is already data from another phone stored on this SD card. To use this SD card on this phone, tap Set up to format and set up the SD card. All data on the SD card will be erased."
+
index 651ca2a..60eb9a1 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Couldn't mount SD card"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Couldn't unmount SD card"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Set up"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Close app"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Gear options"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Remove and reinsert your SD card, or format it, then try again."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Couldn't use SD card"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear cooling"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Emergency calls only."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Power off?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "There is already data from another phone stored on this SD card. To use this SD card on this phone, tap Set up to format and set up the SD card. All data on the SD card will be erased."
+
index a9cfbe0..399f614 100755 (executable)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
 msgstr "Cifrar tarjeta SD"
 
 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
-msgstr "¿Desea reiniciar el teléfono?"
+msgstr "¿Deseas reiniciar el teléfono?"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
 msgstr "Modo Avión"
@@ -32,10 +32,10 @@ msgid "IDS_COM_BODY_DATA_USAGE_WARNING"
 msgstr "Aviso de uso de datos"
 
 msgid "IDS_COM_BODY_SPECIFIED_DATA_USAGE_LIMIT_REACHED_ADDITIONAL_DATA_USE_MAY_INCUR_CHARGES_FROM_SERVICE_PROVIDER"
-msgstr "Se ha alcanzado el límite de uso de datos especificado. El uso adicional de datos puede suponer costes de su proveedor de servicios."
+msgstr "Se ha alcanzado el límite de uso de datos especificado. El uso adicional de datos puede suponer costes de tu proveedor de servicios."
 
 msgid "IDS_COM_BODY_TAP_TO_VIEW_USAGE_AND_SETTINGS"
-msgstr "Toque para ver uso y ajustes"
+msgstr "Toca para ver uso y ajustes."
 
 msgid "IDS_COM_BODY_USB_STORAGE_BLANK_OR_HAS_UNSUPPORTED_FILE_SYSTEM"
 msgstr "Almacenamiento USB vacío o con sistema de archivos no compatible"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_USB_DEVICE_CONNECTED"
 msgstr "Dispositivo USB desconocido conectado"
 
 msgid "IDS_COM_POP_UNMOUNT_USB_MASS_STORAGE_BEFORE_REMOVING_TO_AVOID_DATA_LOSS"
-msgstr "Desmontar almacenamiento masivo USB antes de extraer para evitar la pérdida de datos"
+msgstr "Desmontar almacenamiento masivo USB antes de extraer para evitar la pérdida de datos."
 
 msgid "IDS_COM_POP_USB_CONNECTOR_CONNECTED"
 msgstr "Conector USB conectado"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "IDS_COM_POP_USB_MASS_STORAGE_CONNECTED_ABB2"
 msgstr "Almacenam masivo USB conectado"
 
 msgid "IDS_COM_POP_USB_MASS_STORAGE_UNEXPECTEDLY_REMOVED"
-msgstr "Almacenamiento masivo USB extraído de forma inesperada"
+msgstr "Almacenamiento masivo USB extraído de forma inesperada."
 
 msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A"
 msgstr "Reint"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "IDS_DN_POP_ENCRYPTING_SD_CARD_ING"
 msgstr "Cifrando tarjeta SD..."
 
 msgid "IDS_DN_POP_FAILED_TO_MOUNT_SD_CARD_REINSERT_OR_FORMAT_SD_CARD"
-msgstr "Error al montar tarjeta SD. Vuelva a insertar o formatee la tarjeta SD."
+msgstr "Error al montar tarjeta SD. Vuelve a insertar o formatea la tarjeta SD."
 
 msgid "IDS_HS_BUTTON_POWER_OFF_ABB2"
 msgstr "Apagar"
@@ -122,13 +122,13 @@ msgid "IDS_QP_HEADER_DEVICE_POWERED_OFF_AUTOMATICALLY"
 msgstr "Dispositivo apagado automáticamente"
 
 msgid "IDS_QP_POP_THE_DOCK_IS_CONNECTED"
-msgstr "El dock está conectado"
+msgstr "El dock está conectado."
 
 msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_IS_OVERHEATING_IT_WILL_NOW_POWER_OFF_TO_COOL_DOWN"
-msgstr "Su dispositivo está sobrecalentado. Se apagará para enfriarse."
+msgstr "Tu dispositivo está sobrecalentado. Se apagará para enfriarse."
 
 msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_OVERHEATED_IT_POWERED_OFF_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG"
-msgstr "Su dispositivo se ha sobrecalentado y se ha apagado para evitar daños.\n\nEl sobrecalentamiento se puede deber a lo siguiente:\nUso de aplicaciones que hacen un uso intensivo de gráficos, como aplicaciones de navegación y juegos, durante mucho tiempo.\nTransferencia de archivos de gran tamaño.\nUso del dispositivo en un entorno con una temperatura alta."
+msgstr "Tu dispositivo se ha sobrecalentado y se ha apagado para evitar daños.\n\nEl sobrecalentamiento se puede deber a lo siguiente:\nUso de aplicaciones que hacen un uso intensivo de gráficos, como aplicaciones de navegación y juegos, durante mucho tiempo.\nTransferencia de archivos de gran tamaño.\nUso del dispositivo en un entorno con una temperatura alta."
 
 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_DATA_USAGE"
 msgstr "Limitar uso de datos"
@@ -155,13 +155,13 @@ msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_MOUNTED_READ_ONLY"
 msgstr "Tarjeta SD montada de sólo lectura"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT"
-msgstr "Toque para apagar luz de asistencia"
+msgstr "Pulsa para apagar luz de asistencia."
 
 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_DECRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES"
-msgstr "No se puede descifrar la tarjeta SD. No hay suficiente espacio en la tarjeta. Se necesitan alrededor de %.2f MB. Elimine algunos archivos."
+msgstr "No se puede descifrar la tarjeta SD. No hay suficiente espacio en la tarjeta. Se necesitan alrededor de %.2f MB. Elimina algunos archivos."
 
 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_ENCRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES"
-msgstr "No se puede cifrar la tarjeta SD. No hay suficiente espacio en la tarjeta. Se necesitan alrededor de %.2f MB. Elimine algunos archivos."
+msgstr "No se puede cifrar la tarjeta SD. No hay suficiente espacio en la tarjeta. Se necesitan alrededor de %.2f MB. Elimina algunos archivos."
 
 msgid "IDS_ST_BODY_USB_STORAGE_ABB"
 msgstr "Almacenamiento USB"
@@ -176,13 +176,13 @@ msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE_ENCRYPTION_ABB"
 msgstr "Activar encriptado"
 
 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENCRYPT_SD_CARD_ABB"
-msgstr "Encr. tarj. SD"
+msgstr "Encript tarj SD"
 
 msgid "IDS_ST_HEADER_POWER_OFF_ABB"
 msgstr "Apagar"
 
 msgid "IDS_ST_POP_SECURITY_POLICY_PREVENTS_USE_OF_DESKTOP_SYNC"
-msgstr "La política de seguridad impide el uso de la sincronización de escritorio"
+msgstr "La política de seguridad impide el uso de la sincronización de escritorio."
 
 msgid "IDS_COM_HEADER_BATTERY_CRITICALLY_LOW"
 msgstr "Batería muy baja"
@@ -191,10 +191,10 @@ msgid "IDS_COM_POP_BATTERY_LOW_RECHARGE_ABB"
 msgstr "Batería baja. Cargar."
 
 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_YOUR_SD_CARD_IT_MUST_BE_DECRYPTED_DECRYPT_SD_CARD_OR_ENABLE_DEVICE_ENCRYPTION_Q"
-msgstr "Para usar su tarjeta SD, debe estar desencriptada. ¿Desencriptar la tarjeta SD o activar la encriptación de dispositivo?"
+msgstr "Para usar tu tarjeta SD, debe estar desencriptada. ¿Desencriptar la tarjeta SD o activar la encriptación de dispositivo?"
 
 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_YOUR_SD_CARD_IT_MUST_BE_ENCRYPTED_ENCRYPT_SD_CARD_OR_DISABLE_DEVICE_ENCRYPTION_Q"
-msgstr "Para usar su tarjeta SD, debe estar encriptada. ¿Encriptar la tarjeta SD o desactivar la encriptación de dispositivo?"
+msgstr "Para usar tu tarjeta SD, debe estar encriptada. ¿Encriptar la tarjeta SD o desactivar la encriptación de dispositivo?"
 
 msgid "HDS_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE"
 msgstr "There is not enough space in your device storage."
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid "IDS_SYNCML_POP_DM_REMOVE_CHARGER"
 msgstr "Retirar cargador"
 
 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POWER_OFF_THE_DEVICE_Q"
-msgstr "¿Desea apagar el dispositivo?"
+msgstr "¿Quieres apagar el dispositivo?"
 
 msgid "IDS_USB_BODY_BROWSE_CAMERA_CONNECTED_VIA_USB_Q"
 msgstr "¿Examinar cámara conectada mediante USB?"
@@ -212,19 +212,19 @@ msgid "IDS_USB_BODY_BROWSE_STORAGE_CONNECTED_VIA_USB_Q"
 msgstr "¿Examinar almacenamiento conectado mediante USB?"
 
 msgid "IDS_USB_BODY_USB_MASS_STORAGE_SAFELY_REMOVED"
-msgstr "Almacenamiento masivo USB extraído con seguridad"
+msgstr "Almacenamiento masivo USB extraído con seguridad."
 
 msgid "IDS_USB_BUTTON_UNMOUNT"
 msgstr "Desinstalar"
 
 msgid "IDS_USB_MBODY_PD_USB_DEVICES_CONNECTED"
-msgstr "%d dispositivos USB conec"
+msgstr "%d dispos USB conectados"
 
 msgid "IDS_USB_MBODY_USB_DEVICES"
 msgstr "Dispositivos USB"
 
 msgid "IDS_USB_POP_USB_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Error de conexión USB"
+msgstr "Error de conexión USB."
 
 msgid "IDS_VPL_POP_HDMI_CABLE_CONNECTED"
 msgstr "Cable HDMI conectado"
@@ -239,10 +239,10 @@ msgid "IDS_COM_HEADER_MOBILE_DATA_DISABLED"
 msgstr "Datos móviles desactivados"
 
 msgid "IDS_COM_POP_BATTERYLOW"
-msgstr "Batería baja"
+msgstr "Batería baja."
 
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_MAY_POWER_OFF_WITHOUT_WARNING_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG"
-msgstr "El teléfono se está sobrecalentando. Es posible que se apague sin avisarle para evitar daños.\n\nEl sobrecalentamiento se puede deber a:\n- El uso prolongado de aplicaciones que hacen un uso intensivo de gráficos, como juegos y aplicaciones de navegación\n- La transferencia de archivos de gran tamaño\n- El uso del teléfono en ambientes con altas temperaturas"
+msgstr "El teléfono se está sobrecalentando. Es posible que se apague sin avisarte para evitar daños.\n\nEl sobrecalentamiento se puede deber a:\n- El uso prolongado de aplicaciones que hacen un uso intensivo de gráficos, como juegos y aplicaciones de navegación\n- La transferencia de archivos de gran tamaño\n- El uso del teléfono en ambientes con altas temperaturas"
 
 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_OK_ABB5"
 msgstr "ACEPTAR"
@@ -260,16 +260,16 @@ msgid "IDS_IDLE_BUTTON_SETTINGS_ABB"
 msgstr "Ajustes"
 
 msgid "IDS_IDLE_POP_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_PHONE_STORAGE_DELETE_SOME_FILES_IN_SETTINGS_STORAGE_AND_RAM_STORAGE_DETAILS"
-msgstr "No hay espacio suficiente en la memoria del teléfono. Elimine algunos archivos en Ajustes > Memoria y RAM > Memoria > Detalles."
+msgstr "No hay espacio suficiente en la memoria del teléfono. Elimina algunos archivos en Ajustes > Memoria y RAM > Memoria > Detalles."
 
 msgid "IDS_IDLE_POP_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_DELETE_SOME_FILES_IN_SETTINGS_STORAGE_AND_RAM_STORAGE_DETAILS"
-msgstr "No hay espacio suficiente en la tarjeta SD. Elimine algunos archivos en Ajustes > Memoria y RAM > Memoria > Detalles."
+msgstr "No hay espacio suficiente en la tarjeta SD. Elimina algunos archivos en Ajustes > Memoria y RAM > Memoria > Detalles."
 
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_WILL_POWER_OFF"
 msgstr "Se apagará el teléfono."
 
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_WILL_RESTART"
-msgstr "Se reiniciará su teléfono."
+msgstr "Se reiniciará tu teléfono."
 
 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_POWER_OFF_ABB"
 msgstr "Apagar"
@@ -296,16 +296,16 @@ msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_COOLING_DOWN_ABB"
 msgstr "Enfriado del teléfono"
 
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_STEPS_WILL_BE_TAKEN_TO_COOL_IT_DOWN_N_NYOU_CAN_STILL_USE_YOUR_PHONE_MSG"
-msgstr "El teléfono se está sobrecalentando, por lo que se tomarán medidas para enfriarlo.\n\nPodrá seguir usando el teléfono, pero:\n- La pantalla podría atenuarse.\n- El teléfono podría ralentizarse.\n- La carga podría detenerse.\n\nUna vez que el teléfono se enfríe, el rendimiento volverá automáticamente a la normalidad."
+msgstr "El teléfono se está sobrecalentando, por lo que se tomarán medidas para enfriarlo.\n\nPodrás seguir usando el teléfono, pero:\n- La pantalla podría atenuarse.\n- El teléfono podría ralentizarse.\n- La carga podría detenerse.\n\nUna vez que el teléfono se enfríe, el rendimiento volverá automáticamente a la normalidad."
 
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_OVERHEATING_ABB"
 msgstr "Sobrecalentamiento"
 
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_WILL_NOW_POWER_OFF_TO_COOL_DOWN"
-msgstr "Su teléfono se está sobrecalentando. Se apagará para enfriarse."
+msgstr "Tu teléfono se está sobrecalentando. Se apagará para enfriarse."
 
 msgid "IDS_IDLE_POP_PD_SECONDS_ARE_LEFT_BEFORE_YOUR_DEVICE_POWERS_OFF"
-msgstr "Quedan %d segundos para que se apague el dispositivo."
+msgstr "Quedan %d segundos para que se apagues el dispositivo."
 
 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_POWER_OFF_NOW_ABB"
 msgstr "Apagar ahora"
@@ -314,10 +314,10 @@ msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_POWERING_OFF_ABB"
 msgstr "Apagado del teléfono"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_PS_HAS_CLOSED_UNEXPECTEDLY"
-msgstr "%s se ha cerrado de forma inesperada"
+msgstr "%s se ha cerrado de forma inesperada."
 
 msgid "IDS_IDLE_POP_THE_SD_CARD_MAY_BE_IN_USE_TRY_AGAIN_LATER"
-msgstr "Es posible que la tarjeta SD esté en uso. Inténtelo más tarde."
+msgstr "Es posible que la tarjeta SD esté en uso. Inténtalo más tarde."
 
 msgid "IDS_ST_BODY_PS_IS_NOT_RESPONDING_CLOSE_PS_Q"
 msgstr "%s no responde. ¿Cerrar %s?"
@@ -341,13 +341,13 @@ msgid "IDS_ST_BUTTON_TURN_OFF_NOW"
 msgstr "Desact ahora"
 
 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_RECORD_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_GEAR_STORAGE"
-msgstr "No se puede grabar. No hay espacio suficiente en el almacenamiento de su Gear."
+msgstr "No se puede grabar. No hay espacio suficiente en el almacenamiento de tu Gear."
 
 msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
-msgstr "Pulse aquí para más inform."
+msgstr "Pulsa aquí para más inform."
 
 msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
-msgstr "El modo Avión desactiva las llamadas, los mensajes y todas las conexiones. Para usar Wi-Fi y Bluetooth, vaya a Ajustes."
+msgstr "El modo Avión desactiva las llamadas, los mensajes y todas las conexiones. Para usar Wi-Fi y Bluetooth, ve a Ajustes."
 
 msgid "IDS_COM_POP_ALLOW_APPLICATION_P1SS_TO_ACCESS_USB_DEVICE_Q_ABB"
 msgstr "¿Permitir a la aplicación %1$s acceder al dispositivo USB?"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid "IDS_COM_HEADER_BATTERY_LOW_ABB"
 msgstr "Batería baja"
 
 msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_HAS_PDP_BATTERY_POWER_REMAINING_CONNECT_A_CHARGER_ABB"
-msgstr "Al dispositivo le queda %d% de batería. Conéctelo al cargador."
+msgstr "Al dispositivo le queda %d% de batería. Conéctalo al cargador."
 
 msgid "IDS_QP_HEADER_BATTERY_CRITICALLY_LOW_ABB"
 msgstr "Batería muy baja"
@@ -368,13 +368,13 @@ msgid "IDS_QP_HEADER_BATTERY_LOW_ABB"
 msgstr "Batería baja"
 
 msgid "IDS_QP_POP_USE_A_PLUG_SOCKET_AND_CLOSE_UNUSED_APPS_FOR_QUICKER_CHARGING_ABB"
-msgstr "Para carga rápida, use enchufe y cierre aplicaciones no usadas."
+msgstr "Carga más rápido con un enchufe y cerrando apps que no uses."
 
 msgid "IDS_QP_POP_CONTINUED_USAGE_WHILE_CHARGING_MAY_PREVENT_EFFICIENT_CHARGING_ABB"
 msgstr "El uso durante la carga puede impedir la carga eficiente."
 
 msgid "IDS_QP_SBODY_CONNECT_A_CHARGER_ABB"
-msgstr "Conecte un cargador."
+msgstr "Conecta un cargador."
 
 msgid "IDS_IDLE_POP_PS_HAS_STOPPED_UNEXPECTEDLY"
 msgstr "%s se ha detenido inesperadamente."
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Error al montar tarjeta"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Error desmontado tarjeta"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Configurar"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Cerrar aplicación"
 
@@ -404,7 +407,7 @@ msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_COOLED_DOWN"
 msgstr "Teléfono enfriado"
 
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
-msgstr "Su teléfono está listo para usarse."
+msgstr "Tu teléfono está listo para usarse."
 
 msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
 msgstr "Mensaje de advertencia"
@@ -416,7 +419,10 @@ msgid "WDS_PN_HEADER_GEAR_OPTIONS_ABB"
 msgstr "Opciones Gear"
 
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
-msgstr "Extraiga y vuelva a insertar su tarjeta SD, o formatéela y, a continuación, inténtelo de nuevo."
+msgstr "Extrae y vuelve a insertar tu tarjeta SD, o formatéala y, a continuación, inténtalo de nuevo."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Error al usar tarjeta SD"
 
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Enfriando Gear"
@@ -428,7 +434,7 @@ msgid "WDS_PN_TPOP_GEAR_WILL_POWER_OFF_TO_COOL_ABB"
 msgstr "Gear se apagará para enfriarse."
 
 msgid "WDS_PN_TPOP_YOUR_GEAR_IS_NOW_READY_TO_USE_ABB"
-msgstr "Ahora, su Gear está listo para usarse."
+msgstr "Ahora, tu Gear está listo para usarse."
 
 msgid "WDS_PN_TPOP_EMERGENCY_CALLS_ONLY_ABB"
 msgstr "Solo llamadas de emergencia."
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Solo llamadas de emergencia."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "¿Apagar?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Ya hay datos de otro teléfono almacenados en esta tarjeta SD. Para usarla en este teléfono, pulsa Configurar para formatearla y configurarla. Se borrarán todos los datos de la tarjeta SD."
+
index c7bd268..a239a62 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Error al montar tarjeta"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Tarjeta no desmontada"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Configurar"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Cerrar aplicación"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Opciones Gear"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Retire y vuelva a insertar su tarjeta de memoria, o formatéela, y luego inténtelo de nuevo."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Error al usar tarjeta de memoria"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Enfriando Gear"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Solo llamadas de emergencia."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "¿Apagar?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Esta tarjeta de memoria ya contiene datos de otro teléfono. Si desea usar esta tarjeta de memoria en este teléfono, pulse Configurar para formatearla y configurarla. Se borrarán todos los datos guardados en la tarjeta de memoria."
+
index cb28958..0f651fa 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Ühen. SD-kaardiga nurjus"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Üh. kat. SD-k.-ga nurjus"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Seadista"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Sulge rakendus"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Geari valikud"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Eemaldage SD-kaart ja sisestage taas, seejärel poovige uuesti."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "SD-kaardi kasutamine nurjus"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear jahtub"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Ainult hädaabikõned."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Kas lülitada välja?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Sellele SD-kaardile on juba salvestatud andmed mõnest teisest telefonist. Selleks, et kasutada seda SD-kaarti selles telefonis, toksake käsku Seadistada, et SD-kaarti vormindada ja seadistada. Kõik SD-kaardil olevad andmed kustutatakse."
+
index 188f4b5..0c2f8f4 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Ez da muntatu SD txartela"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Ez da desmunt. SD txart."
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Konfiguratu"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Itxi aplikazioa"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Gear aukerak"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Atera eta sartu berriro SD txartela, edo formatea ezazu, eta saiatu berriz."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Ezin izan da erabili SD txartela"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear hozten"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Larrialdi deiak soilik."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Itzali?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "SD txartel honetan, badaude gordeta beste telefono bateko datuak. SD txartela telefono honetan erabiltzeko, ukitu Konfiguratu SD txartela formateatu eta konfiguratzeko. SD txarteleko datu guztiak ezabatuko dira."
+
index 9a1dd25..4971bd6 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "نصب کارت حافظه ممکن نبود"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "جدا کردن کارت حافظه ممکن نبود"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "تنظیم"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "بستن برنامه"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "گزینه‌های Gear"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "کارت حافظه را بیرون آورده و دوباره وارد کنید یا آن را قالب‌بندی کرده و دوباره امتحان کنید."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "استفاده از کارت حافظه ممکن نبود"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "خنک شدن Gear"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "فقط تماس اضطراری."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "خاموش شود؟"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "قبلاً اطلاعاتی از دستگاه دیگر در این کارت حافظه ذخیره شده است. برای استفاده از این کارت حافظه در این تلفن، روی <تنظیم> ضربه بزنید تا کارت حافظه قالب‌بندی و تنظیم شود. همه اطلاعات روی کارت حافظه پاک خواهد شد."
+
index 9bc7d43..b08c192 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "SD-k. ei voi ottaa käytt."
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "SD-k. ei voi poistaa k."
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Määritä"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Sulje sovellus"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Gearin aset."
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Poista SD-kortti, aseta se uudelleen tai alusta se ja yritä sitten uudelleen."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "SD-korttia ei voi käyttää"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear jäähtyy"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Vain hätäpuhelut."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Katkaistaanko virta?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Tälle SD-kortille on jo tallennettu tietoja toisesta puhelimesta. Jos haluat käyttää tätä SD-korttia tässä puhelimessa, alusta SD-kortti ja ota se käyttöön napauttamalla Määritä. Kaikki SD-kortilla olevat tiedot poistetaan."
+
index f5255cb..0d69871 100755 (executable)
@@ -158,10 +158,10 @@ msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT"
 msgstr "Appuyer pour désactiver l'assistance lumineuse."
 
 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_DECRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES"
-msgstr "Impossible de décrypter la carte SD. Espace insuffisant sur la carte. Environ %.2f Go requis. Supprimez certains fichiers."
+msgstr "Impossible de décrypter la carte SD. Espace insuffisant sur la carte. Environ %.2f Mo requis. Supprimez certains fichiers."
 
 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_ENCRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES"
-msgstr "Impossible de crypter la carte SD. Espace insuffisant sur la carte. Environ %.2f Go requis. Supprimez certains fichiers."
+msgstr "Impossible de crypter la carte SD. Espace insuffisant sur la carte. Environ %.2f Mo requis. Supprimez certains fichiers."
 
 msgid "IDS_ST_BODY_USB_STORAGE_ABB"
 msgstr "Stockage USB"
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Imposs. monter carte SD"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Imposs. démonter carte SD"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Configurer"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Fermer app"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Options Gear"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Retirez et réinsérez votre carte SD, ou formatez-la, puis réessayez."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Impossible d'utiliser la carte SD"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Refroid. Gear"
 
@@ -434,5 +440,8 @@ msgid "WDS_PN_TPOP_EMERGENCY_CALLS_ONLY_ABB"
 msgstr "Appels d'urgence uniquement."
 
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
-msgstr "Eteindre ?"
+msgstr "Éteindre ?"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Des données d'un autre téléphone sont déjà stockées sur cette carte SD. Pour utiliser cette carte SD sur ce téléphone, appuyez sur Configurer pour formater et configurer la carte SD. Toutes les données sur la carte SD vont être effacées."
 
index 9894831..70d0bb0 100755 (executable)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
 msgstr "Mode Hors-ligne"
 
 msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Réglages"
+msgstr "Paramètres"
 
 msgid "IDS_BT_SK_BROWSE"
 msgstr "Parcourir"
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Imposs. monter carte SD"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Imposs. démonter carte SD"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Configurer"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Fermer app"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Options Gear"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Retirez et réinsérez votre carte SD, ou formatez-la, puis réessayez."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Impossible d'utiliser la carte SD"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Refroid. Gear"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Appels d'urgence uniquement."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Éteindre ?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Des données d'un autre téléphone sont déjà stockées sur cette carte SD. Pour utiliser cette carte SD sur ce téléphone, touchez Configurer pour formater et configurer la carte SD. Toutes les données sur la carte SD vont être effacées."
+
index af2c98d..448cb39 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Cárta SD doghléasta"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Cárta SD do-dhíghléasta"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Socraigh"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Dún feidhmchlár"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Roghanna Gear"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Bain do chárta SD agus athionsáigh é, nó formáidigh é, ansin triail arís."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Níorbh fhéidir an cárta SD a úsáid"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear á fhuarú"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Glaonna éigeandála amháin."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Cumhacht as?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Tá sonraí ó fhón eile stóráilte ar an gcárta SD seo cheana féin. Leis an cárta SD seo a úsáid ar an bhfón seo, tapáil Socraigh leis an gcárta SD a fhormáidiú. Léirscriosfar na sonraí uile atá ar an gcárta SD."
+
index 6db78bb..184be7c 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Erro ao inserir tarx. SD"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Erro ao retirar tarx. SD"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Configurar"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Pechar aplic"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Opcións Gear"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Retira e volver a inserir a tarxeta SD ou formátaa e, a continuación, téntao outra vez."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Non se puido usar a tarxeta SD"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear arrefriá."
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Só chamadas de urxencia."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Apagar?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Xa hai datos doutro teléfono almacenados nesta tarxeta SD. Para usar esta tarxeta SD neste teléfono, toca Configurar para formatar e configurar a tarxeta SD. Todos os datos da tarxeta SD borraranse."
+
index 029000d..365b6df 100755 (executable)
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "IDS_IDLE_BUTTON_POWER_OFF_ABB"
 msgstr "પાવર બંધ"
 
 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_RESTART_ABB3"
-msgstr "પુનઃપ્રા. કરો"
+msgstr "પુનઃપ્રારંભ કરો"
 
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_NO_SIM_CARD_INSERTED_ABB3"
 msgstr "કોઈ SIM કાર્ડ નાખેલું નથી"
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "SD કાર્ડ માઉન્ટ કરી શકાયું ન
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "SD કાર્ડ અનમાઉન્ટ કરી શકાયું નથી"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "સેટ કરો"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "ઍપ્સ બંધ કરો"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "ગિઅર વિકલ્પો"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "તમારું SD કાર્ડ દૂર કરો અને ફરી નાખો અથવા તેને ફોર્મેટ કરો, પછી ફરી પ્રયાસ કરો."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "SD કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકાયો નથી"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "ગિઅર ઠંડુ થાય છે"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "માત્ર તાત્કાલિક કૉલ્સ."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "પાવર બંધ કરીએ?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "આ SD કાર્ડ પર પહેલાંથી જ બીજા ફોનમાંથી સંગ્રહ કરેલ ડેટા છે. આ ફોન પર આ SD કાર્ડનો ઉપયોગ કરવા માટે, ફોર્મેટ કરવા માટે સેટ કરો અને SD કાર્ડ “સેટ કરો” ટેપ કરો. SD કાર્ડ પરનો બધો ડેટા ભૂંસી નાખવામાં આવશે."
+
index 26c9a11..ac9d921 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "לא ניתן לטעון כרטיס SD"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "לא ניתן לבטל טעינת כרטיס SD"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "הגדר"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "סגור יישום"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "אפשרויות Gear"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "הוצא והחזר את כרטיס ה-למקומו או פרמט את כרטיס ה-SD ואז נסה שוב."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "לא ניתן להשתמש בכרטיס ה-SD"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "ה-Gear מתקרר"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "שיחות חירום בלבד."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "לכבות?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "נתונים מטלפון אחר כבר שמורים בכרטיס ה-SD. כדי להשתמש בכרטיס ה-SD בטלפון זה, הקש על 'הגדר' כדי לפרמט ולהגדיר את כרטיס ה-SD. כל הנתונים בכרטיס ה-SD יימחקו."
+
index f4c2a49..3106b8f 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "SD कार्ड माउंट नहीं हो सका"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "SD कार्ड अनमाउंट नहीं हो सका"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "सेट करें"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "एप बंद करें"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "गियर विकल्प"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "अपना SD कार्ड निकालकर पुनः इंसर्ट करें या इसे फॉर्मेट करें, इसके बाद फिर से प्रयास करें।"
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "SD कार्ड का उपयोग नहीं किया जा सका"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "गियर ठंडा करना"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "केवल आपातकालीन कॉल्स।"
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "पॉवर बंद करें?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "इस SD कार्ड में पहले से किसी दूसरे फोन का डाटा संग्रहीत है। इस फोन पर इस SD कार्ड का उपयोग करने हेतु, फॉर्मेट करने के लिए “सेट करें” पर टैप करें और SD कार्ड सेट करें। SD कार्ड पर मौजूद सभी डाटा मिटा दिया जाएगा।"
+
index 64d49a8..cc1351c 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Nemog. povez. SD karticu"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Nemog. odsp. SD karticu"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Postavi"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Zatvori aplikaciju"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Opcije Geara"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Uklonite i ponovno umetnite ili formatirajte SD karticu, a zatim pokušajte ponovno."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Nemoguće upotrijebiti SD karticu"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Hlađenje Geara"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Samo hitni pozivi."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Isključivanje?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Već postoje podaci s drugog telefona spremljeni na ovoj SD kartici. Da biste upotrijebili ovu SD karticu na ovom telefonu, dodirnite Postavi za formatiranje i postavljanje SD kartice. Izbrisat će se svi podaci na SD kartici."
+
index 0043179..d6b1cef 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Nem csatolható az SD-k."
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Nem vál.ható le az SD-k."
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Beállítás"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Alkalmazás bezárása"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Gear-opciók"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Vegye ki és helyezze vissza, vagy formázza meg az SD-kártyát, majd próbálja újra."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Nem használható az SD-kártya"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "A Gear hűl"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Csak segélyhívás lehetséges."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Kikapcsolja?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Az SD-kártyán már egy másik telefon adatai találhatók. Ha ezzel a telefonnal szeretné használni az SD-kártyát, érintse meg a Beállítás lehetőséget az SD-kártya formázásához és beállításához. Az SD-kártyán lévő összes adat törlődik."
+
index 9bb51de..677a9b7 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Չհաջողվեց սարել SD քարտը"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Չհաջ. ապասարել SD քարտը"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Ստեղծել"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Փակել ծրագիրը"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Gear ընտրնքներ"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Հեռացրեք և նորից մտցրեք SD քարտը, կամ այն ձևաչափեք, հետո նորից փորձեք:"
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Չհաջողվեց օգտագործել SD քարտը"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear-ի հովաց."
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Միայն արտակարգ իրավիճակի կանչեր:"
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Անջատե՞լ հոսանքը:"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Արդեն կան մեկ այլ հեռախոսից այս SD քարտի մեջ պահվող տվյալներ: Այս SD քարտն այս հեռախոսում օգտագործելու համար թակեք «Նախադրել»՝ SD քարտը ձևաչափելու և նախադրելու համար: SD քարտում առկա բոլոր տվյալները կջնջվեն:"
+
index f9f29db..7b7094d 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Ekki hægt að tengja SD"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Ekki hægt að aftengja SD"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Setja upp"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Loka forriti"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Gear-valkostir"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Fjarlægðu SD-kortið og settu það aftur í eða forsníddu það og reyndu síðan aftur."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Ekki var hægt að nota SD-kort"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear kólnar"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Aðeins neyðarsímtöl."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Slökkva?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Gögn úr öðrum síma eru þegar vistuð á SD-kortinu. Pikkaðu á „Setja upp“ til að sníða og setja SD-kortið upp svo hægt sé að nota það í þessum síma. Öllum gögnum á SD-kortinu verður eytt."
+
index a86c9e6..a43da5a 100755 (executable)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
 msgstr "Modalità offline"
 
 msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
-msgstr "Impostaz."
+msgstr "Impostazioni"
 
 msgid "IDS_BT_SK_BROWSE"
 msgstr "Cerca"
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Imposs. montare scheda SD"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Imposs. smontare scheda SD"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Configura"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Chiudi app"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Opzioni Gear"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Rimuovete e reinserite, o formattate, la scheda SD, quindi riprovate."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Impossibile utilizzare la scheda SD"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Raffredd. Gear"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Solo chiamate di emergenza."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Spegnere?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Sono già presenti dati di un altro dispositivo memorizzati su questa scheda SD. Per utilizzare la scheda SD su questo dispositivo, toccate Configura per formattare e configurare la scheda SD. Tutti i dati presenti sulla scheda SD verranno cancellati."
+
index 6abf5dd..6cc3844 100755 (executable)
@@ -32,10 +32,10 @@ msgid "IDS_COM_BODY_DATA_USAGE_WARNING"
 msgstr "データ使用警告"
 
 msgid "IDS_COM_BODY_SPECIFIED_DATA_USAGE_LIMIT_REACHED_ADDITIONAL_DATA_USE_MAY_INCUR_CHARGES_FROM_SERVICE_PROVIDER"
-msgstr "設定したデータ使用制限に達しました。追加でデータを使用すると、サービスプロバイダから追加料金が発生する可能性があります。"
+msgstr "設定したデータ使用制限に達しました。さらにデータを使用すると、サービスプロバイダから追加料金が発生する可能性があります。"
 
 msgid "IDS_COM_BODY_TAP_TO_VIEW_USAGE_AND_SETTINGS"
-msgstr "タップして使用状況と設定を表示します。"
+msgstr "使用量と設定を表示するには、タップしてください。"
 
 msgid "IDS_COM_BODY_USB_STORAGE_BLANK_OR_HAS_UNSUPPORTED_FILE_SYSTEM"
 msgstr "ユーザーメモリ(本体)が空または未対応のファイルシステムです。"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "IDS_DN_POP_DECRYPTING_SD_CARD_ING"
 msgstr "外部SDカードを復号中..."
 
 msgid "IDS_DN_POP_ENCRYPTING_SD_CARD_ING"
-msgstr "外部SDカードのデータを暗号化中..."
+msgstr "外部SDカード暗号化中..."
 
 msgid "IDS_DN_POP_FAILED_TO_MOUNT_SD_CARD_REINSERT_OR_FORMAT_SD_CARD"
 msgstr "外部SDカードの取り付けに失敗しました。外部SDカードを挿入し直すか初期化してください。"
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "外部SDカードマウント不可"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "外部SDカードマウント解除不可"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "設定"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "アプリを終了"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Gearオプション"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "外部SDカードを取り外して再度挿入するか、初期化してから再度実行してください。"
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "外部SDカードの使用不可"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gearを冷却中"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "緊急通報のみ発信可能です。"
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "電源をOFFにしますか?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "この外部SDカードには、別の端末で保存されたデータが既に存在します。この端末でこの外部SDカードを使用するには、[設定]をタップし、外部SDカードを初期化し、設定してください。外部SDカードの全てのデータは消去されます。"
+
index 182143d..86f45a5 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "SD ბარათი ვერ დაკავშირდა"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "SD ბარათი ვერ გაითიშა"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "დაყენება"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "აპლიკაციის დახურვა"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Gear ფუნქციები"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "ამოიღეთ და ისევ ჩადეთ SD ბარათი, ან დააფორმატეთ იგი, შემდეგ კი ისევ სცადეთ."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "SD ბარათის გამოყენება ვერ მოხერხდა"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear გრილდება"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "მხოლოდ გადაუდებელი ზარები.
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "გამორთავთ?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "ამ SD ბარათზე უკვე შენახულია მონაცემები სხვა ტელეფონიდან. ამ SD ბარათის ამ ტელეფონში გამოსაყენებლად, შეეხეთ „დაყენებას“, რომ დააფორმატოთ და დააყენოთ SD ბარათი. SD ბარათზე წაიშლება ყველა მონაცემი."
+
index f47a0ad..8a6d734 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "SD карта салынбады"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "SD карта шығарылмады"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Орнату"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Бағдарламаны жабу"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Gear опциялары"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "SD картасын алып тастаңыз және қайта салыңыз немесе пішімдеп, әрекетті қайталаңыз."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "SD картаны пайдалану мүмкін болмады"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear суытылуда"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Тек төтенше қоңыраулар."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Өшіру керек пе?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Басқа телефонның осы SD картада сақталған деректері бұрыннан бар. Бұл SD картаны осы телефонда пайдалану мақсатында пішімдеу үшін “Орнату” түймесін түртіп, SD картаны орнатыңыз. SD картадағы барлық деректер өшіріледі."
+
index c73d063..dbf7797 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "SD ಕಾರ್ಡ್ ಮೌಂಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವ
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "SD ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್‍ಮೌಂಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "ಹೊಂದಿಸಿ"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "ಆಪ್ ಮುಚ್ಚಿ"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "ಗೇರ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "ನಿಮ್ಮ SD ಕಾರ್ಡ್ ತೆಗೆದು, ಮರುಜೋಡಿಸಿ ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಸ್ವರೂಪಗೊಳಿಸಿ, ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "SD ಕಾರ್ಡ್ ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "ಗೇರ್ ತಣ್ಣಗಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "ತುರ್ತುಸ್ಥಿತಿ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ.
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "ಪವರ್ ಆಫ್ ಮಾಡುವುದೆ?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "ಈ SD ಕಾರ್ಡ್‍ನಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೇ ಬೇರೊಂದು ಫೋನಿನ ಡೇಟಾವಿದೆ. ಈ ಫೋನಿನಲ್ಲಿ ಈ SD ಕಾರ್ಡ್ ಬಳಸಲು, ಸ್ವರೂಪಗೊಳಿಸಲು “ಸೆಟಪ್” ತಟ್ಟಿ ಮತ್ತು SD ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಿ. SD ಕಾರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."
+
index c00ca7b..288347f 100755 (executable)
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_POWERING_OFF_ABB"
 msgstr "휴대전화 전원 끄기"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_PS_HAS_CLOSED_UNEXPECTEDLY"
-msgstr "%s ì\95±ì\9d\84 ì\98\88ì\83\81ì¹\98 ì\95\8aê²\8c ì¢\85ë£\8cí\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "%s ì\95±ì\9d´ ì\98\88ì\83\81ì¹\98 ì\95\8aê²\8c ì¢\85ë£\8cë\90\98ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 msgid "IDS_IDLE_POP_THE_SD_CARD_MAY_BE_IN_USE_TRY_AGAIN_LATER"
 msgstr "사용 중인 SD 카드입니다. 나중에 다시 시도하세요."
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "SD 카드를 마운트할 수 없음"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "마운트 해제할 수 없음"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "설정"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "앱 종료"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Gear 옵션"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "SD 카드를 분리하고 다시 삽입하거나, 포맷한 후 다시 시도하세요."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "SD 카드를 사용할 수 없음"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear 온도 낮추기"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "긴급전화만 가능합니다."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "전원을 끌까요?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "다른 휴대전화의 데이터가 이 SD 카드에 저장되어 있습니다. 이 SD 카드를 이 휴대전화에서 사용하려면, 설정 버튼을 눌러 SD 카드를 포맷하고 설정하세요. SD 카드의 데이터가 모두 삭제됩니다."
+
index 9148a05..f031e6e 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Nepavyko įdėti SD kort."
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Nepavyko išimti SD kort."
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Nustatyti"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Uždaryti programą"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "„Gear“ parink."
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Išimkite ir vėl įdėkite SD kortelę arba ją suformatuokite, tada bandykite dar kartą."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Nepavyko panaudoti SD kortelės"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "„Gear“ vėsta"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Tik pagalbos skambučiai."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Išjungti?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Šioje SD kortelėje jau yra saugomų duomenų iš kito telefono. Kad šią SD kortelę galėtumėte naudoti šiame telefone, bakstelėkite „Nustatyti ir formatuoti“ ir nustatykite SD kortelę. Bus ištrinti visi SD kortelėje esantys duomenys."
+
index 2611345..04c5a06 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Nevar pievienot SD karti"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Nevar atvienot SD karti"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Iestatīt"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Aizvērt programmu"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Gear iespējas"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Izņemiet un vēlreiz ievietojiet SD karti vai formatējiet to, pēc tam mēģiniet vēlreiz."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Nevarēja izmantot SD karti"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear atdziest"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Tikai ārkārtas zvani."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Vai izslēgt?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Šajā SD kartē jau ir saglabāti dati no cita tālruņa. Lai šo SD karti izmantotu šajā tālrunī, pieskarieties pie Iestatīt, lai formatētu un iestatītu SD karti. Visi SD kartē esošie dati tiks izdzēsti."
+
index 9863311..e6068d9 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Не може да мон. SD-кар."
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Не може да одмон.SD-кар."
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Постави"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Затвори апликација"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Опции на Gear"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Отстранете и повторно вметнете ја SD-картичката или форматирајте ја, а потоа обидете се повторно."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Не може да се користи SD-картичка"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Ладење на Gear"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Само итни повици."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Исклучување?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Веќе постојат податоци од друг телефон зачувани на оваа SD-картичка. За да ја користите оваа SD-картичка на овој телефон, допрете Постави за да ја форматирате и поставите SD-картичката. Сите податоци на SD-картичката ќе се избришат."
+
index 4a85481..da9b26c 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "SD കാർഡ് മൗണ്ട് ചെയ്യാനായില
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "SD കാർഡ് അൺമൗണ്ട് ചെയ്യാനായില്ല"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "സജ്ജീകരിക്കുക"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "ആപ്ലിക്കേഷൻ അടയ്ക്കുക"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "ഗിയർ ഐച്ഛികങ്ങൾ"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "നിങ്ങളുടെ SD കാർഡ് നീക്കംചെയ്ത് വീണ്ടും ഇടുക, അല്ലെങ്കിൽ അത് ഫോർമാറ്റ് ചെയ്യുക, തുടർന്ന് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "SD കാർഡ് ഉപയോഗിക്കാനായില്ല"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "ഗിയർ തണുക്കു."
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "അടിയന്തിര കോളുകൾ മാത്രം."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "പവര്‍‌ ഓഫ് ചെയ്യണമോ?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "ഈ SD കാർഡിൽ നേരത്തേതന്നെ മറ്റൊരു ഫോണിലെ ഡാറ്റ സംഭരിച്ചിട്ടുണ്ട്. ഈ ഫോണിൽ ഈ SD കാർഡ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന്, SD കാർഡ് ഫോർമാറ്റ് ചെയ്ത് സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന് “സജ്ജീകരിക്കുക” എന്നതിൽ സ്പർശിക്കുക. SD കാർഡിലെ എല്ലാ ഡാറ്റയും മായ്ക്കപ്പെടും."
+
index 9935e1a..e0382ca 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Kunne ikke mont. SD-kort"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Kunne ikke løse ut SD-kort"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Konfigurer"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Lukk app"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Gear-valg"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Ta ut og sett inn igjen SD-kortet, eller formater det, og prøv igjen."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Kunne ikke bruke SD-kort"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear avkjøles"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Bare nødanrop."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Slå av?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Det er allerede lagret data fra en annen telefon på dette SD-kortet. For å bruke dette SD-kortet på denne telefonen må du trykke på Sett opp for å formatere og sette opp SD-kortet. Alle data på SD-kortet blir slettet."
+
index 8a341fa..260fae5 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Kan SD-krt niet koppelen"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Kan SD-krt niet ontkopp."
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Instellen"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "App sluiten"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Opties Gear"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Verwijder de SD-kaart en plaats deze terug, of formatteer de kaart en probeer het opnieuw."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Kan SD-kaart niet gebruiken"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear afkoelen"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Alleen noodoproepen."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Uitschakelen?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Er zijn al gegevens van een andere telefoon opgeslagen op deze SD-kaart. Als u deze SD-kaart op deze telefoon wilt gebruiken, tikt u op Instellen om de SD-kaart te formatteren en in te stellen. Alle gegevens op de SD-kaart worden gewist."
+
index 1019928..f10fac7 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Błąd podłącz. karty pam."
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Błąd odłącz. karty pam."
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Konfiguruj"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Zamknij aplikację"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Opcje Gear"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Usuń i włóż ponownie kartę pamięci lub ją sformatuj, a następnie spróbuj ponownie."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Błąd użycia karty pamięci"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear stygnie"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Tylko połączenia alarmowe."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Wyłączyć telefon?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Na tej karcie pamięci są już zapisane dane z innego telefonu. Aby korzystać z tej karty pamięci w tym telefonie, dotknij opcji Konfiguruj, aby sformatować i skonfigurować kartę pamięci. Wszystkie dane na karcie pamięci zostaną usunięte."
+
index ca66b35..dda4236 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Impos. montar cartão SD"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Impos. desmon. cartão SD"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Configurar"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Fechar aplicativo"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Opções do Gear"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Remova e reinsira seu cartão de memória, ou formate-o, e tente novamente."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Não foi possível usar o cartão de memória"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Esfriar Gear"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Somente chamadas de emergência."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Desligar?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Este cartão de memória já contém dados de outro telefone. Para usar esse cartão de memória neste telefone, toque em Configurar para formatar e configurar o cartão de memória. Todos os dados no cartão de memória serão apagados."
+
index 52eb85a..bdb430d 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Impos. instalar cartão SD"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Impo. desinstalar cartão SD"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Configurar"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Fechar aplicação"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Opções do Gear"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Retire e reinsira ou formate o seu cartão SD, ou formate-o, e depois tente novamente."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Impossível utilizar cartão SD"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Arrefecer Gear"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Só chamadas de emergência."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Desligar?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Já existem dados de outro telefone armazenados neste cartão SD. Para utilizar este cartão SD neste telefone, toque em Configurar para formatar e configurar o cartão SD. Todos os dados do cartão SD serão apagados."
+
index 0a89dbd..301d24a 100755 (executable)
@@ -158,10 +158,10 @@ msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT"
 msgstr "Atingeți pentru a stinge lumina de ajutor."
 
 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_DECRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES"
-msgstr "Imposibil de decriptat cartela SD. Spațiu insuficient pe cartelă. Sunt necesari aproximativ %.2f MO. Ștergeți unele fișiere."
+msgstr "Imposibil de decriptat cartela SD. Spațiu insuficient pe cartelă. Sunt necesari aproximativ %.2f MB. Ștergeți unele fișiere."
 
 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_ENCRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES"
-msgstr "Imposibil de criptat cartela SD. Spațiu insuficient pe cartelă. Sunt necesari aproximativ %.2f MO. Ștergeți unele fișiere."
+msgstr "Imposibil de criptat cartela SD. Spațiu insuficient pe cartelă. Sunt necesari aproximativ %.2f MB. Ștergeți unele fișiere."
 
 msgid "IDS_ST_BODY_USB_STORAGE_ABB"
 msgstr "Spațiu stocare USB"
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Imp. de activat cardul SD"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Imp. de dezact. cardul SD"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Configurare"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Închideți aplicația"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Opțiuni Gear"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Scoateți și reintroduceți cardul SD sau formatați-l, apoi încercați din nou."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Nu s-a putut utiliza cardul SD"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Răcire Gear"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Numai apeluri de urgență."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Închideți?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Pe cardul SD sunt deja stocate date de la un alt telefon. Pentru a-l utiliza pe acest telefon, atingeți Configurare pentru a formata și a configura cardul SD. Toate datele de pe cardul SD vor fi șterse."
+
index 03921b4..9d7a3e2 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "SD-карта не подключена"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "SD-карта не отключена"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Настроить"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Закрыть приложение"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Настройки Gear"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Выньте и снова вставьте карту памяти SD или отформатируйте ее, а затем повторите попытку."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Не удалось использовать SD-карту"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Охлажд. Gear"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Только экстренные вызовы."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Выключить?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "На этой SD-карте уже хранятся данные с другого телефона. Чтобы использовать эту SD-карту на этом телефоне, коснитесь кнопки “Настроить” для форматирования и настройки SD-карты. Все данные на SD-карте будут удалены."
+
index cb7348d..6cdf6f3 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "SD කාඩ්පත සවි කළ නොහැක"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "SD කාඩ්පත විසන්ධි කළ නො."
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "පිහිටුවන්න"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "යෙදුම වසන්න"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "ගියර් විකල්ප"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "ඔබේ SD කාඩ්පත ඉවත් කර යළි ඇතුළත් කරන්න, හෝ එය හැඩතල ගන්වන්න, එවිට නැවත උත්සාහ කරන්න."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "SD කාඩ්පත භාවිතා කළ නොහැකි විය"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "ගියරය සිසි. වේ"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "හදිසි ඇමතුම් පමණි."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "නිවා දමන්නද?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "මෙම SD කාඩ්පතේ වෙනත් දුරකථනයක ගබඩා කර ඇති දත්ත දැනටමත් පවතී. මෙම දුරකථනයේ මෙම SD කාඩ්පත භාවිතා කිරීමට, SD කාඩ්පත හැඩතල ගන්වා පිහිටුවීමට “පිහිටුවන්න” තට්ටු කරන්න. SD කාඩ්පතෙහි ඇති සියලු දත්ත මැකෙනු ඇත."
+
index bd1af09..03b8c2b 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Karta SD sa nedá pripojiť"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Karta SD sa nedá odpojiť"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Nastaviť"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Zavrieť aplikáciu"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Gear – možnosti"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Vyberte a znova vložte kartu SD alebo ju naformátujte a potom to skúste znova."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Karta SD sa nedá použiť"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear sa ochladzuje"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "K dispozícii sú iba tiesňové hovory."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Vypnúť telefón?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Na tejto karte SD sú už uložené údaje z iného telefónu. Ak chcete použiť túto kartu SD v tomto telefóne, ťuknutím na položku Nastaviť ju naformátujte a nastavte. Všetky údaje na karte SD sa vymažú."
+
index 8fcf738..8aa8eaf 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Kart. SD ni mogoče vpeti"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Kart. SD ni mogoče izpeti"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Nastavi"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Zapri aplikacijo"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Možn. za Gear"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Odstranite in spet vstavite kartico SD ali jo formatirajte, nato poskusite znova."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Kartice SD ni mogoče uporabiti"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear se ohlaja"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Samo klici v sili."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Izklop?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Na tej kartici SD so že shranjeni podatki iz drugega telefona. Če želite to kartico SD uporabljati v tem telefonu, pritisnite Nastavi, da kartico SD formatirate in nastavite. Vsi podatki na kartici SD bodo izbrisani."
+
index 37da602..b9e2ce6 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Nemog. postav. SD kart."
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "Nemog. ukloniti SD kart."
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Konfiguriši"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Zatvori aplikaciju"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Opcije za Gear"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Uklonite i ponovo ubacite SD karticu ili je formatirajte, a zatim pokušajte ponovo."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Nije moguće koristiti SD karticu"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear se hladi"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Samo pozivi u hitnim slučajevima."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Isključi?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Na ovoj SD kartici se već nalaze podaci drugog telefona. Da biste koristili ovu SD karticu na ovom telefonu, kucnite na opciju Podesi za formatiranje i podesite SD karticu. Svi podaci na SD kartici će biti obrisani."
+
index 6559f26..576f92c 100755 (executable)
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_IS_OVERHEATING_IT_WILL_NOW_POWER_OFF_TO_COOL_DOWN"
 msgstr "Enheten håller på att överhettas. Den kommer att stängas av för att kylas ned."
 
 msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_OVERHEATED_IT_POWERED_OFF_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG"
-msgstr "Enheten har blivit överhettad. Den stängdes av för att förhindra skada.\n\nÖverhettning kan orsakas av att:\nGrafiktunga program, t.ex. spel och navigeringsprogram, används under en längre tid.\nStora filer överförs.\nEnheten används i en varm miljö."
+msgstr "Enheten har blivit överhettad. Den stängdes av för att förhindra skada.\n\nÖverhettning kan orsakas av att:\nGrafiktunga appar, t.ex. spel och navigeringsappar, används under en längre tid.\nStora filer överförs.\nEnheten används i en varm miljö."
 
 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_DATA_USAGE"
 msgstr "Begränsa dataanvändningen"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "IDS_COM_POP_BATTERYLOW"
 msgstr "Låg batterinivå."
 
 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_MAY_POWER_OFF_WITHOUT_WARNING_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG"
-msgstr "Telefonen överhettas. Den kan stängas av utan varning för att förhindra skada.\n\nÖverhettning kan orsakas av att\n– grafiktunga program, t.ex. spel och navigeringsprogram, används under en längre tid\n– stora filer överförs\n– telefonen används i varm miljö."
+msgstr "Telefonen överhettas. Den kan stängas av utan varning för att förhindra skada.\n\nÖverhettning kan orsakas av att\n– grafiktunga appar, t.ex. spel och navigeringsappar, används under en längre tid\n– stora filer överförs\n– telefonen används i varm miljö."
 
 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_OK_ABB5"
 msgstr "OK"
@@ -350,10 +350,10 @@ msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_U
 msgstr "I flygläget inaktiveras samtal, meddelanden och alla anslutningar. Öppna Inställningar om du vill använda Wi-Fi och Bluetooth."
 
 msgid "IDS_COM_POP_ALLOW_APPLICATION_P1SS_TO_ACCESS_USB_DEVICE_Q_ABB"
-msgstr "Tillåt att programmet %1$s får åtkomst till USB-enheten?"
+msgstr "Tillåt att appen %1$s får åtkomst till USB-enheten?"
 
 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOWS_AN_APPLICATION_TO_ACCESS_USB_DEVICES"
-msgstr "Ger ett program möjlighet att få åtkomst till USB-enheter."
+msgstr "Ger en app möjlighet att få åtkomst till USB-enheter."
 
 msgid "IDS_COM_HEADER_BATTERY_LOW_ABB"
 msgstr "Låg batterinivå"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "IDS_QP_HEADER_BATTERY_LOW_ABB"
 msgstr "Låg batterinivå"
 
 msgid "IDS_QP_POP_USE_A_PLUG_SOCKET_AND_CLOSE_UNUSED_APPS_FOR_QUICKER_CHARGING_ABB"
-msgstr "Ladda snabbare: använd ett vägguttag och stäng oanvända program."
+msgstr "Ladda snabbare: använd ett vägguttag och stäng oanv. appar."
 
 msgid "IDS_QP_POP_CONTINUED_USAGE_WHILE_CHARGING_MAY_PREVENT_EFFICIENT_CHARGING_ABB"
 msgstr "Laddn.effektiviteten påverkas om enheten används vid laddning."
@@ -388,8 +388,11 @@ msgstr "SD-kortet inte monterat"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "SD-kortet ej avmonterat"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Ställ in"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
-msgstr "Stäng program"
+msgstr "Stäng appen"
 
 msgid "IDS_IDLE_POP_PS_IS_NOT_RESPONDING"
 msgstr "%s svarar inte."
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Gear-alternat."
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Ta bort och sätt tillbaka SD-kortet eller formatera det och försök sedan igen."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Det går inte att använda SD-kort"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear kyls ned"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Endast nödsamtal."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Stänga av?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Det finns redan data från en annan telefon på detta SD-kort. Om du vill använda det i telefonen trycker du på Ställ in för att formatera och ställa in SD-kortet. Alla data på kortet raderas."
+
index 68d4330..44ca8c3 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "SD அட்டையை மவுன்ட் செய்ய இயல
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "SD அட்டையை அன்மவுன்ட் செய்ய இயலாது"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "அமைவு"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "பயன்பாட்டை மூடவும்"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "கியர் தெரிவு."
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "உங்கள் SD அட்டையை அகற்றி, பிறகு மீண்டும் நுழைக்கவும் அல்லது அதனை முறைப்படுத்தி, மீண்டும் முயலவும்."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "SD அட்டையைப் பயன்படுத்த இயலாது"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "கியர் குளிர்."
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "அவசரநிலை அழைப்புகள் மட்டு
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "பவர் ஆஃப்?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "ஏற்கனவே வேறொரு ஃபோனின் தரவு இந்த SD அட்டையில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது. இந்த SD அட்டையை இந்த ஃபோனில் பயன்படுத்த, முறைப்படுத்த அமைக்கவும் என்பதை டேப் செய்து, SD அட்டையை அமைக்கவும். SD அட்டையிலுள்ள எல்லா தரவும் அழிக்கப்படும்."
+
index 6a250d6..4250a31 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "SD కార్డ్‌ను మౌంట్ చేయలేరు"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "SD కార్డ్‌ను అన్‌మౌంట్ చేయలేరు"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "సెటప్ చేయి"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "అప్లికేషన్‌ని మూసివేయి"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "గేర్ ఎంపికలు"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "మీ SD కార్డ్‌ని తీసివేసి, చొప్పించి లేదా దీన్ని ఫార్మాట్ చేసి, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "SD కార్డ్‌ను ఉపయోగించడం సాధ్యం కాదు"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "గేర్ చల్లబడుతోంది"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "అత్యవసర కాల్‌లు మాత్రమే."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "పవర్ ఆఫ్‌లో ఉందా?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "ఈ SD కార్డ్‌లో ఇప్పటికే మరొక ఫోన్ డేటా నిల్వ చేయబడింది. ఈ ఫోన్‌లో ఈ SD కార్డ్‌ని ఉపయోగించడానికి, ఫార్మాట్ చేయడానికి మరియు SD కార్డ్‌ని సెటప్ చేయడానికి, “సెటప్ చేయి”ని ట్యాప్ చేయండి. SD కార్డ్‌లోని మొత్తం డేటా తుడిచివేయబడుతుంది."
+
index da34f54..44a5f0d 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "ติดตั้ง SD การ์ดไม่ได้"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "ไม่สามารถถอด SD การ์ด"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "ตั้งค่า"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "ปิดแอพ"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "ตัวเลือก Gear"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "ถอด SD การ์ดของคุณออกแล้วใส่เข้าไปใหม่หรือฟอร์แมตการ์ด จากนั้นให้ลองอีกครั้ง"
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "ไม่สามารถใช้ SD การ์ด"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear กำลังเย็นลง"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "โทรฉุกเฉินเท่านั้น"
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "ปิด​เครื่อง?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "มีข้อมูลจากโทรศัพท์อื่นที่จัดเก็บบน SD การ์ดนี้อยู่แล้ว หากต้องการใช้ SD การ์ดนี้บนโทรศัพท์นี้ ให้แตะ “ตั้งค่า” เพื่อฟอร์แมตและตั้งค่า SD การ์ด ข้อมูลทั้งหมดบน SD การ์ดจะถูกลบ"
+
index adf4ad2..d19ce6f 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "SD kart takılamadı"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "SD kart çıkarılamadı"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Ayarla"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Uygulamayı kapat"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Gear sçeneklri"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "SD kartınızı çıkarıp yeniden takın veya biçimlendirin, ardından tekrar deneyin."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "SD kart kullanılamadı"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear soğuyor"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Yalnızca acil durum aramaları."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Telefonu kapat?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Bu SD kartta zaten başka bir telefonun verileri depolanıyor. Bu SD kartı bu telefonda kullanmak için SD kartı biçimlendirip ayarlamak üzere Ayarla öğesine dokunun. SD karttaki tüm veriler silinecek."
+
index ed38f54..57c1bd0 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "SD-карту не підключено"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "SD-карту не відключено"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "Налаштувати"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Закрити програму"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Налаштув. Gear"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "Вийміть і знову вставте карту пам'яті або відформатуйте її та спробуйте ще раз."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "Не вдалося використати SD-карту"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Охолодж. Gear"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Лише екстрені виклики."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Вимкнути?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "На цій SD-карті вже зберігаються дані з іншого телефону. Щоб використати цю SD-карту на цьому телефоні, торкніться кнопки «Налаштувати» для форматування та налаштування SD-карти. Усі дані SD-карти буде видалено."
+
index 28fa45c..73f61ff 100755 (executable)
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "IDS_COM_POP_CAMERA_CONNECTED_ABB2"
 msgstr "کیمرہ جڑ گیا۔"
 
 msgid "IDS_COM_POP_KEYBOARD_CONNECTED_ABB2"
-msgstr "کی بورڈ جڑ گیا۔"
+msgstr "کیی بورڈ جڑ گیا۔"
 
 msgid "IDS_COM_POP_LOW_BATTERY_PHONE_WILL_SHUT_DOWN"
 msgstr "بیٹری کمزور ہے۔ فون بند ہوجائے گا۔"
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "SD کارڈ ماؤنٹ نہ کرسکا"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "SD کارڈ کو نہ اتار سکا"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "سیٹ اپ"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "ایپلیکیشن بند کریں"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "گیئر اختیارات"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "ہٹائیں اور اپنا SD کارڈ دوبارہ داخل کریں، یا اسے فارمیٹ کریں، پھر دوبارہ کوشش کریں۔"
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "SD کارڈ استعمال نہ کرسکا"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "گیئر ٹھنڈک"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "صرف ایمرجنسی کالز۔"
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "پاور آف؟"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "دوسرے فون کا ڈیٹا پہلے سے ہی اس SD کارڈ پر اسٹور کیا ہوا ہے۔ اس فون میں یہ SD کارڈ استعمال کرنے کے لیے، وضع کے لیے [سیٹ اپ کریں] اور SD کارڈ کو سیٹ اپ کریں پر تھپکی دیں۔ SD کارڈ سے تمام ڈیٹا مٹا دیا جائے گا۔"
+
index b38f555..50c63b9 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "SD-karta montajlanmadi"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "SD-karta demontajlanmadi"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "O‘rnatish"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "Ilovani yopish"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Gear opsiyalar"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "SD-kartangizni olib tashlang va qayta kiriting yoki uni formatlang, so‘ngra qayta urinib ko‘ring."
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "SD-kartadan foydalanib bo‘lmadi"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear sovimoqda"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "Faqat favqulodda qo‘ng‘iroqlar."
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "Quvvat o‘chirilsinmi?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "Ushbu SD-kartada saqlangan boshqa telefon ma’lumotlari oldindan mavjud. Bu SD-kartadan ushbu telefonda foydalanish uchun SD-kartani formatlash va sozlash uchun O‘rnatishga teging. SD-kartadagi barcha ma’lumotlar o‘chiriladi."
+
index a6f4671..b6b2fa4 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "无法装载 SD 卡"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "无法卸载 SD 卡"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "设置"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "关闭应用程序"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Gear 选项"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "请移除并重新插入您的 SD 卡,或将其格式化,然后重试。"
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "无法使用 SD 卡"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear 正在冷却"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "仅限紧急呼叫"
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "是否关机?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "此 SD 卡中已存储了来自其他手机的数据。若要在本手机上使用此 SD 卡,请点击【设置】来格式化并设置 SD 卡。SD 卡上的全部数据将被彻底删除。"
+
index fa55aab..1798cfe 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "無法掛載 SD 卡"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "無法卸載 SD 卡"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "設定"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "關閉應用程式"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Gear 選項"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "移除或重新插入您的 SD 卡,或將其格式化,然後重試。"
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "無法使用 SD 卡"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear 正在降溫"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "僅可撥打緊急電話。"
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "關閉電源嗎?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "此 SD 卡上已儲存來自其他手機的數據。若要在此手機上使用此 SD 卡,請輕觸 [設定] 以格式化與設定 SD 卡。SD 卡上的全部數據將被清除。"
+
index 7539b0f..5ea9a9e 100755 (executable)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "無法掛載 SD 卡"
 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
 msgstr "無法卸載 SD 卡"
 
+msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
+msgstr "設定"
+
 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
 msgstr "關閉應用程式"
 
@@ -418,6 +421,9 @@ msgstr "Gear 選項"
 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
 msgstr "請移除或重新插入您的 SD 卡,或將其格式化,然後重試。"
 
+msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
+msgstr "無法使用 SD 卡"
+
 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
 msgstr "Gear 正在降溫"
 
@@ -436,3 +442,6 @@ msgstr "僅可撥打緊急電話。"
 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
 msgstr "電源關閉?"
 
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
+msgstr "此 SD 卡已有透過其他手機儲存的資料。若要在此手機上使用此 SD 卡,請輕觸 [設定格式化] 並設定 SD 卡。SD 卡上的所有資料都會遭清除。"
+