msgstr "اللغة"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "تلقائي"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "تكلم الآن"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "فشلت عملية التعرف."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "خطأ في الشبكة"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "خدمة التعرف مشغولة."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "انقر للإيقاف مؤقتاً"
msgstr "ভাষা"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "এতিয়া কওক"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "চিনাক্ত বিফল হৈছে৷"
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "নেটৱৰ্ক ত্ৰুটি"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "স্বীকৃতিপ্ৰাপ্ত সেৱা ব্যস্ত৷"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "বিৰতি দিবলৈ টিপক"
msgstr "Dil"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Avtomatik"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "İndi daniş"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Tanıma alınmadı."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Şəbəkə xətası"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Tanınma xidməti məşğuldur."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Pauza üçün vur"
msgstr "Мова"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Гаварыце"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Збой распазнавання."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Памылка сеткі"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Сэрвіс распазнавання заняты."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Націс.,каб прыпыніць"
msgstr "Език"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Автоматично"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Говорете сега"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Неуспешно разпознав."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Грешка в мрежата"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Услугата за разпознаване е претоварена."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Докоснете за пауза"
msgstr "ভাষা"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "এখন বলুন"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "স্বীকৃতিদান ব্যর্থ।"
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটি"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "শনাক্তকরণ পরিষেবা ব্যস্ত।"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "বিরতি দিতে ট্যাপ ক:"
msgstr "ভাষা"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "এখন বলুন"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "শনাক্তকরণ ব্যর্থ৷"
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটি"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "শনাক্তকরণ পরিষেবা ব্যস্ত।"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "বিরতি দিতে ট্যাপ করুন"
msgstr "Idioma"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automàtica"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Parli ara"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Error reconeixement."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Error de xarxa"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Servei de reconeixement ocupat"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Toqui per pausa"
msgstr "Jazyk"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automaticky"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Hovořte"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Nelze rozpoznat."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Chyba sítě"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Služba rozpoznávání je zaneprázdněna."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Klepnutím pozastav."
msgstr "Sprog"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automatisk"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Tal nu"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Genkendelse mislyk."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Netværksfejl"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Genkendelsestjeneste optaget."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Tryk for at pause"
msgstr "Sprache"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Sprechen Sie Jetzt."
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Fehler bei Erkennung."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Netzwerkfehler"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Erkennungsdienst ausgelastet"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Zum Anhalten tippen."
msgstr "Γλώσσα"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Αυτόματα"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Μιλήστε τώρα"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Η αναγνώρ. απέτυχε."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Σφάλμα δικτύου"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Η υπηρεσία φωνητικής αναγνώρισης είναι απασχολημένη."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Πάτημα για παύση"
msgstr "Idioma"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automático"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Hablar ahora"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Error al reconocer."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Error de red"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Servicio de reconocimiento ocupado"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Pulsar para pausar"
msgstr "Idioma"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automático"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Hable ahora"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Error al reconocer."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Error de red"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Servicio de reconocimiento ocupado."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Pulsar para pausar"
msgstr "Keel"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automaatne"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Rääkige nüüd"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Tuvastamine nurjus."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Võrgutõrge"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Tuvastusteenus on hõivatud."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Toksake, et peatada"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automatikoa"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Hitz egin orain"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Ezin izan da hautem."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Sareko errorea"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Errekonozitze zerbitzua lanpetuta"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Ukitu pausatzeko"
msgstr "زبان"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "خودکار"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "اکنون صحبت کنید"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "شناسایی ناموفق بود."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "خطای شبکه"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "سرویس شناسایی مشغول است."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "برای مکث ضربه بزنید"
msgstr "Kieli"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automaattinen"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Puhu nyt"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Tunnistus epäonn."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Verkkovirhe"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Tunnistuspalvelu on varattu."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Keskeytä napautt."
msgstr "Langue"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automatique"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Parlez maintenant"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Échec reconnaissance."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Erreur réseau"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Service de reconnaissance occupé"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Appuyer pour pause"
msgstr "Langue"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automatique"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Parlez maintenant"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Échec reconnaissance."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Erreur réseau"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Service de reconnaissance occupé."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Toucher pour pause"
msgstr "Teanga"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Uathoibríoch"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Labhair anois"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Theip ar aithint."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Earráid líonra"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Seirbhís aitheanta gnóthach."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Tapáil le cur ar sos"
msgstr "Idioma"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automático"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Fala agora"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Erro no recoñecemen."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Erro de rede"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Servizo de recoñecemento ocupado"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Toca para deter"
msgstr "ભાષા"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "સ્વયંચાલિત"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "હવે બોલો"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "ઓળખાણ નિષ્ફળ થઈ."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "નેટવર્ક ભૂલ"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "ઓળખાણ સેવા વ્યસ્ત."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "થોભાવવા ટેપ કરો"
msgstr "שפה"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "אוטומטי"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "דבר עכשיו"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "הזיהוי נכשל."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "שגיאת רשת"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "שירות זיהוי תפוס."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "הקש כדי להשהות"
msgstr "भाषा"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "स्वचालित"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "अब बोलें"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "पहचान विफल हुई।"
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "नेटवर्क त्रुटि"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "पहचान सेवा व्यस्त।"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "विराम हेतु टैप करें"
msgstr "Jezik"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automatski"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Sad govorite"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Prepozn. neuspješno."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Pogreška mreže"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Usluga prepoznavanja zauzeta."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Dodir. za pauziranje"
msgstr "Nyelv"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automatikus"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Beszéljen"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Nem sik. felismerni."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Hálózati hiba"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "A felismerési szolgáltatás foglalt."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Szünethez érint. meg"
msgstr "Լեզու"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Ավտոմատ"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Հիմա խոսեք"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Չհաջողվեց ճանաչել:"
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Ցանցային սխալ"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Ճանաչման ծառայությունը զբաղված է:"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Թակել ընդմիջելու հր"
msgstr "Bahasa"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Otomatis"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Bicara skg"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Pengenalan gagal."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Kesalahan jaringan"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Layanan pengenal sibuk."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Ketuk untuk jeda"
msgstr "Tungumál"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Sjálfvirkt"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Talaðu núna"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Greining mistókst."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Netvilla"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Greiningarþjónusta er upptekin."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Pikka fyrir hlé"
msgstr "Lingua"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automatica"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Parlate ora"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Riconoscim. fallito"
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Errore di rete"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Servizio di riconoscimento occupato."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Toccate per sospend."
msgstr "言語"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "自動"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "音声入力してください"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "認識に失敗しました。"
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "ネットワークエラー"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "認識サービスが混み合っています。"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "タップして一時停止"
msgstr "ენა"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "ავტომატური"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "ილაპარაკეთ ახლა"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "ვერ ამოიცნო."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "ქსელის შეცდომაა"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "ამოცნობის სერვისი დაკავებულია."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "შეეხე, რომ დაპაუზდეს"
msgstr "Тіл"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Автоматты түрде"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Қазір сөйлесу"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Тану сәтсіз болды."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Желі қатесі"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Тану қызметі бос емес."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Кідірту үшін түрту"
msgstr "ភាសា"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "និយាយឥឡូវ"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "ការទទួលស្គាល់បានបរាជ័យ។"
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "កំហុសបណ្ដាញ"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "សេវាស្គាល់រវល់។"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "ប៉ះ ដើម្បីផ្អាក"
msgstr "ಭಾಷೆ"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "ಈಗ ಮಾತನಾಡಿ"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲ."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ಸೇವೆ ನಿರತ."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಲು ತಟ್ಟಿ"
msgstr "언어"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "자동"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "지금 말하세요"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "인식하지 못했습니다."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "네트워크 오류"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "인식 서비스가 응답하지 않습니다."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "일시정지하려면 누르세요"
msgstr "Тил"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Автоматтык"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Азыр сүйлөө"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Аныктоо кыйрады."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Тармак катасы"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Таануу кызматы бош эмес"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Тыныгуу үчүн басыңыз"
msgstr "ພາສາ"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "ອັດຕະໂນມັດ"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "ເວົ້າດຽວນີ້"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "ການຈົດຈຳບໍ່ສໍາເລັດ."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍຂັດຂ້ອງ"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "ການບໍລິການເລື່ອງການຮັບຮູ້ບໍ່ຫວ່າງ."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "ແຕະເພື່ອຢຸດຊົ່ວຄາວ"
msgstr "Kalba"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automatinis"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Dabar kalbėkite"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Atpažinti nepavyko."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Tinklo klaida"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Atpažinimo serveris užimtas."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Bakst. ir pristabd."
msgstr "Valoda"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automātiski"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Runājiet tagad"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Neizdevās atpazīt."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Tīkla kļūda"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Atpazīšanas pakalpojums aizņemts."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Piesk., lai apturētu"
msgstr "Јазик"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Автоматски"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Зборувајте сега"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Неусп. препознавање."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Грешка на мрежата"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Услугата за препознавање е зафатена."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Допри за пауза"
msgstr "ഭാഷ"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "ഇപ്പോൾ സംസാരിക്കുക"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "തിരിച്ചറിയൽ പരാജയ."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "നെറ്റ്വർക്ക് പിശക്"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "തിരിച്ചറിയല് സേവനം തിരക്കിലാണ്."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "തൽക്കാലം നിർത്താൻ സ്പർശിക്കുക"
msgstr "Хэл"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Автомат"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Одоо ярь"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Танилт болсонгүй."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Сүлжээний алдаа"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Таних үйлчилгээ завгүй"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Товшоод түр зогс"
msgstr "भाषा"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "स्वयंचलित"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "आता बोला"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "ओळख अयशस्वी झाली."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "नेटवर्क त्रुटी"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "ओळख सेवा व्यस्त."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "विराम देण्यासाठी टॅप करा"
msgstr "Bahasa"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automatik"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Cakap sekarang"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Pengecaman gagal."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Ralat rangkaian"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Perkhidmatan pengecaman sibuk."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Ketik untuk dijedakn"
msgstr "ဘာသာစကား"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "အလုိအေလ်ာက္"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "ယခုစကားေျပာပါ"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "အသိအမွတ္ျပဳျခင္း မေအာင္ျမင္ပါ။"
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "ကြန္ယက္အမွား"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "အသိအမွတ္ျပဳ ဝန္ေဆာင္မႈ မအားပါ။"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "ရပ္တန္႔ရန္ ႏွိပ္ပါ"
msgstr "Språk"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automatisk"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Snakk nå"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Gjenkjenning mislyk."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Nettverksfeil"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Gjenkjenningstjeneste opptatt."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Trykk for å pause"
msgstr "भाषा"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "स्वचालित"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "अहिले बोल्नुहोस्"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "पहिचान गर्न असफल भयो।"
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "नेटवर्क त्रुटि"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "पहिचान सेवा व्यस्त छ।"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "पज गर्न ट्याप गर्नुहोस्"
msgstr "Taal"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Nu spreken"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Herkenning mislukt."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Netwerkstoring"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Herkenningsservice bezet."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Tik voor onderbreken"
msgstr "ଭାଷା"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "ସ୍ଵତଃସ୍ପୃତ"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ କୁହନ୍ତୁ"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "ଚିହ୍ନଟକରଣ ବିଫଳ ହୋଇ.।"
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କ୍ ତ୍ରୁଟି"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "ଚିହ୍ନଟ ସେବା ବ୍ୟସ୍ତ ଅଛି।"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "ବିରତ କରିବାକୁ ଟ୍ୟାପ୍"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "ਸਵੈਚਲਿਤ"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "ਹੁਣ ਬੋਲੋ"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "ਪਤਾ ਲਗਾਉਣਾ ਅਸਫਲ।"
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਤਰੁੱਟੀ"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "ਪਛਾਣ ਸੇਵਾ ਵਿਅਸਤ।"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "ਵਿਰਾਮ ਦੇਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ"
msgstr "Język"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automatyczny"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Mów teraz"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Błąd rozpoznawania."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Błąd sieci"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Usługa rozpoznawania jest zajęta."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Dotkn., by wstrzymać"
msgstr "Idioma"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automático"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Falar agora"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Falha ao reconhecer."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Erro de rede"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Serviço de reconhecimento ocupado."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Tocar para pausar"
msgstr "Idioma"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automático"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Fale agora"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Reconhecimento falhou."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Erro de rede"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Serviço de reconhecimento ocupado."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Toque para pausa"
msgstr "Limbă"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automat"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Vorbiţi acum"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Recun. nu a reuşit."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Eroare de reţea"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Serviciu de recunoaştere ocupat"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Ating. pt. a întrer."
msgstr "Язык"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Автоматически"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Говорите"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Сбой распознавания."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Ошибка сети"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Служба распознавания занята."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Коснитесь для паузы"
msgstr "භාෂාව"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "ස්වයංක්රීය"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "දැන් කථා කරන්න"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "හඳුනාගැනීමට අසමත් විය."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "ජාලයේ දෝෂය"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "හඳුනාගැනීමේ සේවාව කාර්ය බහුලයි."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "රැඳවීමට තට්ටු කරන්න"
msgstr "Jazyk"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automaticky"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Teraz hovorte"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Rozpoznanie zlyhalo."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Chyba siete"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Služba rozpoznávania je zaneprázdnená."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Ťuknutím pozastavíte"
msgstr "Jezik"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Samodejno"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Govorite"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Prepozn. ni uspelo."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Napaka omrežja"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Storitev prepoznavanja je zasedena."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Pritisnite za premor"
msgstr "Gjuha"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automatik"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Fol tani"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Njohja dështoi."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Gabim rrjeti"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Shërbimi i njohjes është i zënë."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Trokit për pauzë"
msgstr "Jezik"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automatski"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Govori sada"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Neuspešno prepoznav."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Greška na mreži"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Usluga prepoznavanja je zauzeta."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Kucnite za pauzu"
msgstr "Språk"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Automatisk"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Prata nu"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Ident. misslyckades."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Nätverksfel"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Igenkänningstjänsten upptagen."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Tryck för att pausa"
msgstr "மொழி"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "தானியக்கம்"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "இப்போது பேசவும்"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "கண்டறிதல் தோல்வியுற்றது."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "நெட்வொர்க் பிழை"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "கண்டறிதல் சேவை பிஸியாக உள்ளது."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "இ.நிறுத்தம் டேப் செய்க"
msgstr "భాష"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "స్వయంచాలకం"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "ఇప్పుడు మాట్లాడండి"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "గుర్తింపు విఫలమైంది."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "నెట్వర్క్ దోషం"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "గుర్తింపు సేవ పనిలో ఉంది."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "పాజ్ చేయడానికి ట్యాప్ చేయండి"
msgstr "Забон"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Худкор"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Ҳозир сухан гӯед"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Шинохт иҷро нашуд."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Хатогии шабака"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Хидмати шинохтагирӣ банд аст."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Барои таваққуф, зрба"
msgstr "ภาษา"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "พูดตอนนี้"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "การรับรู้ล้มเหลว"
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "เครือข่ายผิดพลาด"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "การค้นหาบริการไม่ว่าง"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "สัมผัสเพื่อพักชั่วคราว"
msgstr "Dil"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Awtomatiki"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Häzir gürle"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Tanap bolmady."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Tor ýalňyşlygy"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Tanama hyzmaty meşgul"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Säginmek üçin bas"
msgstr "Wika"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Awtomatiko"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Magsalita na"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Nabigong kilalanin."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Error sa network"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Busy ang serbisyo ng recognition."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "I-tap para i-pause"
msgstr "Dil"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Otomatik"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Şimdi konuş"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Tanıma başarısız."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Ağ hatası"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Tanıma servisi meşgul."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Durkltmk içn dokunun"
msgstr "Мова"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Автоматично"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Говоріть"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Збій розпізнавання."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Помилка мережі"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Служба розпізнавання зайнята."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Торкніться для паузи"
msgstr "زبان"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "آٹومیٹک"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "ابھی بولیں"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "پہچان ناکام ہوگیا۔"
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "نیٹ ورک کی غلطی"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "پہچان کی خدمت مشغول ہے۔"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "وقفہ کے لیے تھپکی دیں"
msgstr "Til"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Avtomatik"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Hozir gapiring"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Aniqlab bo‘lmadi."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Tarmoq xatosi"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Aniqlash xizmati band."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "To‘xtam uchun teging"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Tự động"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "Nói ngay"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "Nhận dạng bị lỗi."
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "Lỗi mạng"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "Dịch vụ nhận dạng đang bận."
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "Chạm để tạm dừng"
msgstr "语言"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "自动"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "现在请说"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "识别失败"
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "网络故障"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "识别服务忙。"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "点击以暂停"
msgstr "語言"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "自動"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "現在請說"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "識別失敗。"
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "網絡錯誤"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "識別服務忙碌。"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "輕觸以暫停"
msgstr "語言"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "自動"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
-msgstr "Speak now"
+msgstr "現在請說"
msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
-msgstr "Recognition failed."
+msgstr "辨識失敗。"
msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
-msgstr "Network error"
+msgstr "網路錯誤"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
-msgstr "Recognition service busy."
+msgstr "辨識服務忙碌。"
msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
-msgstr "Tap to pause"
+msgstr "輕觸以暫停"