Imported Upstream version 2.52.1 09/130009/1
authorDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>
Fri, 19 May 2017 00:26:07 +0000 (09:26 +0900)
committerDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>
Fri, 19 May 2017 00:26:09 +0000 (09:26 +0900)
Change-Id: Idca68df633e439e8492a9e0d40f78b49d689d84b
Signed-off-by: DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>
35 files changed:
NEWS
configure.ac
gio/gappinfo.c
gio/gcancellable.c
gio/gdbusconnection.c
gio/gdbusmethodinvocation.c
gio/gdbusprivate.c
gio/gdbusproxy.c
gio/gio-querymodules.c
gio/gnetworkmonitornm.c
gio/gosxappinfo.c
gio/gosxcontenttype.c
gio/gsocket.c
gio/gsubprocess.c
gio/gtlsdatabase.c
gio/tests/Makefile.am
gio/tests/contenttype.c
glib/gbase64.c
glib/gfileutils.c
glib/ghash.c
glib/gmain.c
glib/gmessages.c
glib/gunicollate.c
glib/gutf8.c
glib/gvariant.c
glib/tests/base64.c
gmodule/gmodule.c
gmodule/gmodule.h
m4macros/glib-gettext.m4
po/fur.po
po/he.po
po/id.po
po/pl.po
po/ru.po
win32/vs10/gio.vcxprojin

diff --git a/NEWS b/NEWS
index 2436207..e2f733e 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,36 @@
+Overview of changes in GLib 2.52.1
+==================================
+
+* Bug fixes:
+ 674885 type initialisation deadlock in GObject
+ 698064 Add g_ptr_array_contains()
+ 725894 build: Include gettext libraries for static compilation on Mac OS X
+ 734946 Implement GContentType on OSX
+ 755046 gfileutils: Add precondition checks to g_file_test()
+ 775879 g_log_default_handler should not check G_MESSAGES_DEBUG
+ 777961 Documentation for g_app_info_equals() could be clearer
+ 778049 race in gsource detected by TSan
+ 778207 gio-querymodules: fix memory leak
+ 778287 G_MODULE_EXPORT and -fvisibility=hidden
+ 779409 Fix false positive g_warning() in remove_filter()
+ 780066 g_base64_encode_close() in glib/gbase64.c produces invalid base64 encoding
+ 780095 g_utf8_get_char_validated() stopping at nul byte even for length specified buffers
+ 780306 Unused function in gunicollate.c for CARBON
+ 780310 g_tls_database_verify_chain doesn't set the GError for failures other than cancellation
+ 780384 gio/tests/contenttype fails on OS X: "public.directory" != "public.folder"
+ 780441 Make the portal implementation of g_app_info_launch() synchronous
+ 780471 appinfo: Only use portal as fallback
+ 780924 Memory leak in gdbusmethodinvocation.c
+
+
+* Translation updates:
+ Friulian
+ Hebrew
+ Indonesian
+ Polish
+ Russian
+
+
 Overview of changes in GLib 2.52.0
 ==================================
 
index 02479b2..8b25d03 100644 (file)
@@ -31,8 +31,8 @@ m4_define(glib_configure_ac)
 
 m4_define([glib_major_version], [2])
 m4_define([glib_minor_version], [52])
-m4_define([glib_micro_version], [0])
-m4_define([glib_interface_age], [0])
+m4_define([glib_micro_version], [1])
+m4_define([glib_interface_age], [1])
 m4_define([glib_binary_age],
           [m4_eval(100 * glib_minor_version + glib_micro_version)])
 m4_define([glib_version],
index 5c4baa2..4c8c288 100644 (file)
 #include "gportalsupport.h"
 #endif
 
+#ifdef G_OS_UNIX
+#define FLATPAK_OPENURI_PORTAL_BUS_NAME "org.freedesktop.portal.Desktop"
+#define FLATPAK_OPENURI_PORTAL_PATH "/org/freedesktop/portal/desktop"
+#define FLATPAK_OPENURI_PORTAL_IFACE "org.freedesktop.portal.OpenURI"
+#define FLATPAK_OPENURI_PORTAL_METHOD "OpenURI"
+#endif
 
 /**
  * SECTION:gappinfo
@@ -133,6 +139,10 @@ g_app_info_dup (GAppInfo *appinfo)
  *
  * Checks if two #GAppInfos are equal.
  *
+ * Note that the check <em>may not</em> compare each individual field, and
+ * only does an identity check. In case detecting changes in the contents
+ * is needed, program code must additionally compare relevant fields.
+ *
  * Returns: %TRUE if @appinfo1 is equal to @appinfo2. %FALSE otherwise.
  **/
 gboolean
@@ -745,6 +755,38 @@ open_uri_done (GObject      *source,
   g_variant_unref (res);
 }
 
+static char *
+real_uri_for_portal (const char          *uri,
+                     GAppLaunchContext   *context,
+                     GCancellable        *cancellable,
+                     GAsyncReadyCallback  callback,
+                     gpointer             user_data,
+                     GError             **error)
+{
+  GFile *file = NULL;
+  char *real_uri = NULL;
+
+  file = g_file_new_for_uri (uri);
+  if (g_file_is_native (file))
+    {
+      real_uri = g_document_portal_add_document (file, error);
+      g_object_unref (file);
+
+      if (real_uri == NULL)
+        {
+          g_task_report_error (context, callback, user_data, NULL, *error);
+          return NULL;
+        }
+    }
+  else
+    {
+      g_object_unref (file);
+      real_uri = g_strdup (uri);
+    }
+
+  return real_uri;
+}
+
 static void
 launch_default_with_portal_async (const char          *uri,
                                   GAppLaunchContext   *context,
@@ -755,7 +797,6 @@ launch_default_with_portal_async (const char          *uri,
   GDBusConnection *session_bus;
   GVariantBuilder opt_builder;
   const char *parent_window = NULL;
-  GFile *file;
   char *real_uri;
   GTask *task;
   GAsyncReadyCallback dbus_callback;
@@ -771,27 +812,15 @@ launch_default_with_portal_async (const char          *uri,
   if (context && context->priv->envp)
     parent_window = g_environ_getenv (context->priv->envp, "PARENT_WINDOW_ID");
 
-  g_variant_builder_init (&opt_builder, G_VARIANT_TYPE_VARDICT);
-
-  file = g_file_new_for_uri (uri);
-
-  if (g_file_is_native (file))
-    {
-      real_uri = g_document_portal_add_document (file, &error);
-      g_object_unref (file);
-
-      if (real_uri == NULL)
-        {
-          g_task_report_error (context, callback, user_data, NULL, error);
-          return;
-        }
-    }
-  else
+  real_uri = real_uri_for_portal (uri, context, cancellable, callback, user_data, &error);
+  if (real_uri == NULL)
     {
-      g_object_unref (file);
-      real_uri = g_strdup (uri);
+      g_object_unref (session_bus);
+      return;
     }
 
+  g_variant_builder_init (&opt_builder, G_VARIANT_TYPE_VARDICT);
+
   if (callback)
     {
       task = g_task_new (context, cancellable, callback, user_data);
@@ -804,10 +833,10 @@ launch_default_with_portal_async (const char          *uri,
     }
 
   g_dbus_connection_call (session_bus,
-                          "org.freedesktop.portal.Desktop",
-                          "/org/freedesktop/portal/desktop",
-                          "org.freedesktop.portal.OpenURI",
-                          "OpenURI",
+                          FLATPAK_OPENURI_PORTAL_BUS_NAME,
+                          FLATPAK_OPENURI_PORTAL_PATH,
+                          FLATPAK_OPENURI_PORTAL_IFACE,
+                          FLATPAK_OPENURI_PORTAL_METHOD,
                           g_variant_new ("(ss@a{sv})",
                                          parent_window ? parent_window : "",
                                          real_uri,
@@ -824,12 +853,70 @@ launch_default_with_portal_async (const char          *uri,
   g_free (real_uri);
 }
 
+static void
+launch_default_with_portal_sync (const char          *uri,
+                                 GAppLaunchContext   *context)
+{
+  GDBusConnection *session_bus;
+  GVariantBuilder opt_builder;
+  GVariant *res = NULL;
+  const char *parent_window = NULL;
+  char *real_uri;
+  GError *error = NULL;
+
+  session_bus = g_bus_get_sync (G_BUS_TYPE_SESSION, NULL, &error);
+  if (session_bus == NULL)
+    {
+      g_task_report_error (context, NULL, NULL, NULL, error);
+      return;
+    }
+
+  if (context && context->priv->envp)
+    parent_window = g_environ_getenv (context->priv->envp, "PARENT_WINDOW_ID");
+
+  real_uri = real_uri_for_portal (uri, context, NULL, NULL, NULL, &error);
+  if (real_uri == NULL)
+    {
+      g_object_unref (session_bus);
+      return;
+    }
+
+  g_variant_builder_init (&opt_builder, G_VARIANT_TYPE_VARDICT);
+
+  /* Calling the D-Bus method for the OpenURI portal "protects" the logic from
+   * not ever having the remote method running in case the xdg-desktop-portal
+   * process is not yet running and the caller quits quickly after the call.
+   */
+  res = g_dbus_connection_call_sync (session_bus,
+                                     FLATPAK_OPENURI_PORTAL_BUS_NAME,
+                                     FLATPAK_OPENURI_PORTAL_PATH,
+                                     FLATPAK_OPENURI_PORTAL_IFACE,
+                                     FLATPAK_OPENURI_PORTAL_METHOD,
+                                     g_variant_new ("(ss@a{sv})",
+                                                    parent_window ? parent_window : "",
+                                                    real_uri,
+                                                    g_variant_builder_end (&opt_builder)),
+                                     NULL,
+                                     G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE,
+                                     G_MAXINT,
+                                     NULL,
+                                     &error);
+  if (res == NULL)
+    g_task_report_error (context, NULL, NULL, NULL, error);
+  else
+    g_variant_unref (res);
+
+  g_dbus_connection_flush (session_bus, NULL, NULL, NULL);
+  g_object_unref (session_bus);
+  g_free (real_uri);
+}
+
 static gboolean
 launch_default_with_portal (const char         *uri,
                             GAppLaunchContext  *context,
                             GError            **error)
 {
-  launch_default_with_portal_async (uri, context, NULL, NULL, NULL);
+  launch_default_with_portal_sync (uri, context);
   return TRUE;
 }
 #endif
@@ -892,12 +979,15 @@ g_app_info_launch_default_for_uri (const char         *uri,
                                   GAppLaunchContext  *launch_context,
                                   GError            **error)
 {
+  if (launch_default_for_uri (uri, launch_context, error))
+    return TRUE;
+
 #ifdef G_OS_UNIX
   if (glib_should_use_portal ())
     return launch_default_with_portal (uri, launch_context, error);
-  else
 #endif
-    return launch_default_for_uri (uri, launch_context, error);
+
+  return FALSE;
 }
 
 /**
@@ -928,16 +1018,16 @@ g_app_info_launch_default_for_uri_async (const char          *uri,
   GError *error = NULL;
   GTask *task;
 
+  res = launch_default_for_uri (uri, context, &error);
+
 #ifdef G_OS_UNIX
-  if (glib_should_use_portal ())
+  if (!res && glib_should_use_portal ())
     {
       launch_default_with_portal_async (uri, context, cancellable, callback, user_data);
       return;
     }
 #endif
 
-  res = launch_default_for_uri (uri, context, &error);
-
   task = g_task_new (context, cancellable, callback, user_data);
   if (!res)
     g_task_return_error (task, error);
index 2d09836..bda7910 100644 (file)
@@ -650,8 +650,7 @@ cancellable_source_cancelled (GCancellable *cancellable,
 {
   GSource *source = user_data;
 
-  if (!g_source_is_destroyed (source))
-    g_source_set_ready_time (source, 0);
+  g_source_set_ready_time (source, 0);
 }
 
 static gboolean
index e75e47c..7c88a4e 100644 (file)
@@ -2688,7 +2688,10 @@ g_dbus_connection_new (GIOStream            *stream,
                        GAsyncReadyCallback   callback,
                        gpointer              user_data)
 {
+  _g_dbus_initialize ();
+
   g_return_if_fail (G_IS_IO_STREAM (stream));
+
   g_async_initable_new_async (G_TYPE_DBUS_CONNECTION,
                               G_PRIORITY_DEFAULT,
                               cancellable,
@@ -2773,6 +2776,7 @@ g_dbus_connection_new_sync (GIOStream             *stream,
                             GCancellable          *cancellable,
                             GError               **error)
 {
+  _g_dbus_initialize ();
   g_return_val_if_fail (G_IS_IO_STREAM (stream), NULL);
   g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, NULL);
   return g_initable_new (G_TYPE_DBUS_CONNECTION,
@@ -2828,7 +2832,10 @@ g_dbus_connection_new_for_address (const gchar          *address,
                                    GAsyncReadyCallback   callback,
                                    gpointer              user_data)
 {
+  _g_dbus_initialize ();
+
   g_return_if_fail (address != NULL);
+
   g_async_initable_new_async (G_TYPE_DBUS_CONNECTION,
                               G_PRIORITY_DEFAULT,
                               cancellable,
@@ -2912,6 +2919,8 @@ g_dbus_connection_new_for_address_sync (const gchar           *address,
                                         GCancellable          *cancellable,
                                         GError               **error)
 {
+  _g_dbus_initialize ();
+
   g_return_val_if_fail (address != NULL, NULL);
   g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, NULL);
   return g_initable_new (G_TYPE_DBUS_CONNECTION,
@@ -3166,18 +3175,21 @@ g_dbus_connection_remove_filter (GDBusConnection *connection,
                                  guint            filter_id)
 {
   guint n;
+  gboolean found;
   FilterData *to_destroy;
 
   g_return_if_fail (G_IS_DBUS_CONNECTION (connection));
   g_return_if_fail (check_initialized (connection));
 
   CONNECTION_LOCK (connection);
+  found = FALSE;
   to_destroy = NULL;
   for (n = 0; n < connection->filters->len; n++)
     {
       FilterData *data = connection->filters->pdata[n];
       if (data->id == filter_id)
         {
+          found = TRUE;
           g_ptr_array_remove_index (connection->filters, n);
           data->ref_count--;
           if (data->ref_count == 0)
@@ -3195,7 +3207,7 @@ g_dbus_connection_remove_filter (GDBusConnection *connection,
       g_main_context_unref (to_destroy->context);
       g_free (to_destroy);
     }
-  else
+  else if (!found)
     {
       g_warning ("g_dbus_connection_remove_filter: No filter found for filter_id %d", filter_id);
     }
@@ -7252,6 +7264,8 @@ g_bus_get_sync (GBusType       bus_type,
 {
   GDBusConnection *connection;
 
+  _g_dbus_initialize ();
+
   g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, NULL);
 
   connection = get_uninitialized_connection (bus_type, cancellable, error);
@@ -7318,6 +7332,8 @@ g_bus_get (GBusType             bus_type,
   GTask *task;
   GError *error = NULL;
 
+  _g_dbus_initialize ();
+
   task = g_task_new (NULL, cancellable, callback, user_data);
   g_task_set_source_tag (task, g_bus_get);
 
index 30a8f54..e314ec5 100644 (file)
@@ -105,6 +105,8 @@ g_dbus_method_invocation_finalize (GObject *object)
   g_free (invocation->method_name);
   if (invocation->method_info)
       g_dbus_method_info_unref (invocation->method_info);
+  if (invocation->property_info)
+      g_dbus_property_info_unref (invocation->property_info);
   g_object_unref (invocation->connection);
   g_object_unref (invocation->message);
   g_variant_unref (invocation->parameters);
index ea05dcd..a068029 100644 (file)
@@ -27,6 +27,8 @@
 #include "gsocket.h"
 #include "gdbusprivate.h"
 #include "gdbusmessage.h"
+#include "gdbusconnection.h"
+#include "gdbusproxy.h"
 #include "gdbuserror.h"
 #include "gdbusintrospection.h"
 #include "gtask.h"
@@ -202,7 +204,8 @@ _g_socket_read_with_control_messages_finish (GSocket       *socket,
 
 /* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */
 
-/* Work-around for https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=627724 */
+/* Work-around for https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=674885
+   and see also the original https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=627724  */
 
 static GPtrArray *ensured_classes = NULL;
 
@@ -227,6 +230,8 @@ ensure_required_types (void)
   ensured_classes = g_ptr_array_new ();
   ensure_type (G_TYPE_TASK);
   ensure_type (G_TYPE_MEMORY_INPUT_STREAM);
+  ensure_type (G_TYPE_DBUS_CONNECTION);
+  ensure_type (G_TYPE_DBUS_PROXY);
 }
 /* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */
 
@@ -264,9 +269,6 @@ _g_dbus_shared_thread_ref (void)
     {
       SharedThreadData *data;
 
-      /* Work-around for https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=627724 */
-      ensure_required_types ();
-
       data = g_new0 (SharedThreadData, 1);
       data->refcount = 0;
       
@@ -1921,6 +1923,9 @@ _g_dbus_initialize (void)
             _gdbus_debug_flags |= G_DBUS_DEBUG_MESSAGE;
         }
 
+      /* Work-around for https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=627724 */
+      ensure_required_types ();
+
       g_once_init_leave (&initialized, 1);
     }
 }
index 8676600..96c761b 100644 (file)
@@ -2021,6 +2021,8 @@ g_dbus_proxy_new (GDBusConnection     *connection,
                   GAsyncReadyCallback  callback,
                   gpointer             user_data)
 {
+  _g_dbus_initialize ();
+
   g_return_if_fail (G_IS_DBUS_CONNECTION (connection));
   g_return_if_fail ((name == NULL && g_dbus_connection_get_unique_name (connection) == NULL) || g_dbus_is_name (name));
   g_return_if_fail (g_variant_is_object_path (object_path));
@@ -2171,6 +2173,8 @@ g_dbus_proxy_new_for_bus (GBusType             bus_type,
                           GAsyncReadyCallback  callback,
                           gpointer             user_data)
 {
+  _g_dbus_initialize ();
+
   g_return_if_fail (g_dbus_is_name (name));
   g_return_if_fail (g_variant_is_object_path (object_path));
   g_return_if_fail (g_dbus_is_interface_name (interface_name));
@@ -2239,6 +2243,8 @@ g_dbus_proxy_new_for_bus_sync (GBusType             bus_type,
 {
   GInitable *initable;
 
+  _g_dbus_initialize ();
+
   g_return_val_if_fail (g_dbus_is_name (name), NULL);
   g_return_val_if_fail (g_variant_is_object_path (object_path), NULL);
   g_return_val_if_fail (g_dbus_is_interface_name (interface_name), NULL);
index 30c9c88..2a65848 100644 (file)
@@ -119,6 +119,7 @@ query_dir (const char *dirname)
         g_printerr ("Unable to unlink %s: %s\n", cachename, g_strerror (errno));
     }
 
+  g_free (cachename);
   g_string_free (data, TRUE);
 }
 
index afa23f7..5bab65d 100644 (file)
@@ -161,6 +161,9 @@ sync_properties (GNetworkMonitorNM *nm,
   GNetworkConnectivity new_connectivity;
 
   v = g_dbus_proxy_get_cached_property (nm->priv->proxy, "Connectivity");
+  if (!v)
+    return;
+
   nm_connectivity = g_variant_get_uint32 (v);
   g_variant_unref (v);
 
index 24c7bc4..d62dfc0 100644 (file)
@@ -203,7 +203,7 @@ url_escape_hostname (const char *url)
       else
         host = g_strdup (host_start);
 
-      hostname = g_hostname_to_ascii (host_start);
+      hostname = g_hostname_to_ascii (host);
 
       ret = g_strconcat (scheme, "://", hostname, host_end, NULL);
 
@@ -274,7 +274,8 @@ create_urlspec_for_appinfo (GOsxAppInfo *info,
   LSLaunchURLSpec *urlspec = g_new0 (LSLaunchURLSpec, 1);
   gchar *app_cstr = g_osx_app_info_get_filename (info);
 
-  urlspec->appURL = create_url_from_cstr (app_cstr, are_files);
+  /* Strip file:// from app url but ensure filesystem url */
+  urlspec->appURL = create_url_from_cstr (app_cstr + 7, TRUE);
   urlspec->launchFlags = kLSLaunchDefaults;
   urlspec->itemURLs = create_url_list_from_glist (uris, are_files);
 
index 04c7439..3c223d6 100644 (file)
@@ -218,6 +218,9 @@ g_content_type_can_be_executable (const gchar *type)
     ret = TRUE;
   else if (UTTypeConformsTo (uti, CFSTR("public.script")))
     ret = TRUE;
+  /* Our tests assert that all text can be executable... */
+  else if (UTTypeConformsTo (uti, CFSTR("public.text")))
+      ret = TRUE;
 
   CFRelease (uti);
   return ret;
@@ -263,11 +266,21 @@ g_content_type_from_mime_type (const gchar *mime_type)
   if (g_str_has_prefix (mime_type, "inode"))
     {
       if (g_str_has_suffix (mime_type, "directory"))
-        return g_strdup ("public.directory");
+        return g_strdup ("public.folder");
       if (g_str_has_suffix (mime_type, "symlink"))
         return g_strdup ("public.symlink");
     }
 
+  /* This is correct according to the Apple docs:
+     https://developer.apple.com/library/content/documentation/Miscellaneous/Reference/UTIRef/Articles/System-DeclaredUniformTypeIdentifiers.html
+  */
+  if (strcmp (mime_type, "text/plain") == 0)
+    return g_strdup ("public.text");
+
+  /* Non standard type */
+  if (strcmp (mime_type, "application/x-executable") == 0)
+    return g_strdup ("public.executable");
+
   mime_str = create_cfstring_from_cstr (mime_type);
   uti_str = UTTypeCreatePreferredIdentifierForTag (kUTTagClassMIMEType, mime_str, NULL);
 
@@ -296,10 +309,12 @@ g_content_type_get_mime_type (const gchar *type)
         return g_strdup ("text/*");
       if (g_str_has_suffix (type, ".audio"))
         return g_strdup ("audio/*");
-      if (g_str_has_suffix (type, ".directory"))
+      if (g_str_has_suffix (type, ".folder"))
         return g_strdup ("inode/directory");
       if (g_str_has_suffix (type, ".symlink"))
         return g_strdup ("inode/symlink");
+      if (g_str_has_suffix (type, ".executable"))
+        return g_strdup ("application/x-executable");
     }
 
   uti_str = create_cfstring_from_cstr (type);
@@ -334,6 +349,7 @@ g_content_type_guess (const gchar  *filename,
   CFStringRef uti = NULL;
   gchar *cextension;
   CFStringRef extension;
+  int uncertain = -1;
 
   g_return_val_if_fail (data_size != (gsize) -1, NULL);
 
@@ -361,11 +377,13 @@ g_content_type_guess (const gchar  *filename,
                 {
                   CFRelease (uti);
                   uti = CFStringCreateCopy (NULL, kUTTypeFolder);
+                  uncertain = TRUE;
                 }
             }
           else
             {
               uti = CFStringCreateCopy (NULL, kUTTypeFolder);
+              uncertain = TRUE; /* Matches Unix backend */
             }
         }
       else
@@ -375,6 +393,10 @@ g_content_type_guess (const gchar  *filename,
             {
               uti = CFStringCreateCopy (NULL, kUTTypeXML);
             }
+          else if (g_str_has_suffix (basename, ".txt"))
+            {
+              uti = CFStringCreateCopy (NULL, CFSTR ("public.text"));
+            }
           else if ((cextension = strrchr (basename, '.')) != NULL)
             {
               cextension++;
@@ -387,14 +409,15 @@ g_content_type_guess (const gchar  *filename,
           g_free (dirname);
         }
     }
-  else if (data)
+  if (data && (!filename || !uti ||
+               CFStringCompare (uti, CFSTR ("public.data"), 0) == kCFCompareEqualTo))
     {
       if (looks_like_text (data, data_size))
         {
           if (g_str_has_prefix ((const gchar*)data, "#!/"))
             uti = CFStringCreateCopy (NULL, CFSTR ("public.script"));
           else
-            uti = CFStringCreateCopy (NULL, kUTTypePlainText);
+            uti = CFStringCreateCopy (NULL, CFSTR ("public.text"));
         }
     }
 
@@ -405,6 +428,10 @@ g_content_type_guess (const gchar  *filename,
       if (result_uncertain)
         *result_uncertain = TRUE;
     }
+  else if (result_uncertain)
+    {
+      *result_uncertain = uncertain == -1 ? FALSE : uncertain;
+    }
 
   return create_cstr_from_cfstring (uti);
 }
index c7555ba..c5fc855 100644 (file)
@@ -3857,7 +3857,7 @@ g_socket_condition_timed_wait (GSocket       *socket,
 
   if (socket->priv->timeout &&
       (timeout < 0 || socket->priv->timeout < timeout / G_USEC_PER_SEC))
-    timeout = socket->priv->timeout * 1000;
+    timeout = (gint64) socket->priv->timeout * 1000;
   else if (timeout != -1)
     timeout = timeout / 1000;
 
index 5fd5355..bec991c 100644 (file)
@@ -1499,8 +1499,7 @@ g_subprocess_communicate_state_free (gpointer data)
 
   if (state->cancellable_source)
     {
-      if (!g_source_is_destroyed (state->cancellable_source))
-        g_source_destroy (state->cancellable_source);
+      g_source_destroy (state->cancellable_source);
       g_source_unref (state->cancellable_source);
     }
 
index 16d4a37..590aef2 100644 (file)
@@ -455,8 +455,8 @@ g_tls_database_class_init (GTlsDatabaseClass *klass)
  * @cancellable: (nullable): a #GCancellable, or %NULL
  * @error: (nullable): a #GError, or %NULL
  *
- * Verify's a certificate chain after looking up and adding any missing
- * certificates to the chain.
+ * Determines the validity of a certificate chain after looking up and
+ * adding any missing certificates to the chain.
  *
  * @chain is a chain of #GTlsCertificate objects each pointing to the next
  * certificate in the chain by its %issuer property. The chain may initially
@@ -477,6 +477,15 @@ g_tls_database_class_init (GTlsDatabaseClass *klass)
  * Currently there are no @flags, and %G_TLS_DATABASE_VERIFY_NONE should be
  * used.
  *
+ * If @chain is found to be valid, then the return value will be 0. If
+ * @chain is found to be invalid, then the return value will indicate
+ * the problems found. If the function is unable to determine whether
+ * @chain is valid or not (eg, because @cancellable is triggered
+ * before it completes) then the return value will be
+ * %G_TLS_CERTIFICATE_GENERIC_ERROR and @error will be set
+ * accordingly. @error is not set when @chain is successfully analyzed
+ * but found to be invalid.
+ *
  * This function can block, use g_tls_database_verify_chain_async() to perform
  * the verification operation asynchronously.
  *
@@ -532,9 +541,9 @@ g_tls_database_verify_chain (GTlsDatabase           *self,
  * @callback: callback to call when the operation completes
  * @user_data: the data to pass to the callback function
  *
- * Asynchronously verify's a certificate chain after looking up and adding
- * any missing certificates to the chain. See g_tls_database_verify_chain()
- * for more information.
+ * Asynchronously determines the validity of a certificate chain after
+ * looking up and adding any missing certificates to the chain. See
+ * g_tls_database_verify_chain() for more information.
  *
  * Since: 2.30
  */
@@ -576,7 +585,17 @@ g_tls_database_verify_chain_async (GTlsDatabase           *self,
  * @error: a #GError pointer, or %NULL
  *
  * Finish an asynchronous verify chain operation. See
- * g_tls_database_verify_chain() for more information. *
+ * g_tls_database_verify_chain() for more information.
+ *
+ * If @chain is found to be valid, then the return value will be 0. If
+ * @chain is found to be invalid, then the return value will indicate
+ * the problems found. If the function is unable to determine whether
+ * @chain is valid or not (eg, because @cancellable is triggered
+ * before it completes) then the return value will be
+ * %G_TLS_CERTIFICATE_GENERIC_ERROR and @error will be set
+ * accordingly. @error is not set when @chain is successfully analyzed
+ * but found to be invalid.
+ *
  * Returns: the appropriate #GTlsCertificateFlags which represents the
  * result of verification.
  *
index fe61ff9..59f2468 100644 (file)
@@ -256,11 +256,13 @@ test_extra_programs += \
        dbus-launch                             \
        $(NULL)
 
+if !OS_COCOA
 # Uninstalled because of the check-for-executable logic in DesktopAppInfo unable to find the installed executable
 uninstalled_test_programs += \
        appinfo                                 \
        desktop-app-info                        \
        $(NULL)
+endif
 
 home_desktop_files = \
        epiphany-weather-for-toronto-island-9c6a4e022b17686306243dada811d550d25eb1fb.desktop    \
index 8c08da6..407186b 100644 (file)
@@ -49,22 +49,24 @@ test_guess (void)
   g_free (res);
   g_free (expected);
 
-  res = g_content_type_guess ("foo.desktop", data, sizeof (data) - 1, &uncertain);
-  expected = g_content_type_from_mime_type ("application/x-desktop");
+  res = g_content_type_guess ("foo.txt", data, sizeof (data) - 1, &uncertain);
+  expected = g_content_type_from_mime_type ("text/plain");
   g_assert_content_type_equals (expected, res);
   g_assert (!uncertain);
   g_free (res);
   g_free (expected);
 
-  res = g_content_type_guess ("foo.txt", data, sizeof (data) - 1, &uncertain);
+  res = g_content_type_guess ("foo", data, sizeof (data) - 1, &uncertain);
   expected = g_content_type_from_mime_type ("text/plain");
   g_assert_content_type_equals (expected, res);
   g_assert (!uncertain);
   g_free (res);
   g_free (expected);
 
-  res = g_content_type_guess ("foo", data, sizeof (data) - 1, &uncertain);
-  expected = g_content_type_from_mime_type ("text/plain");
+/* Sadly OSX just doesn't have as large and robust of a mime type database as Linux */
+#ifndef __APPLE__
+  res = g_content_type_guess ("foo.desktop", data, sizeof (data) - 1, &uncertain);
+  expected = g_content_type_from_mime_type ("application/x-desktop");
   g_assert_content_type_equals (expected, res);
   g_assert (!uncertain);
   g_free (res);
@@ -115,6 +117,7 @@ test_guess (void)
   g_assert (!uncertain);
   g_free (res);
   g_free (expected);
+#endif
 }
 
 static void
@@ -161,6 +164,11 @@ test_list (void)
   gchar *plain;
   gchar *xml;
 
+#ifdef __APPLE__
+  g_test_skip ("The OSX backend does not implement g_content_types_get_registered()");
+  return;
+#endif
+
   plain = g_content_type_from_mime_type ("text/plain");
   xml = g_content_type_from_mime_type ("application/xml");
 
@@ -299,6 +307,11 @@ test_tree (void)
   gchar **types;
   gint i;
 
+#ifdef __APPLE__
+  g_test_skip ("The OSX backend does not implement g_content_type_guess_for_tree()");
+  return;
+#endif
+
   for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (tests); i++)
     {
       path = g_test_get_filename (G_TEST_DIST, tests[i], NULL);
index 7bca5ab..4dc1518 100644 (file)
@@ -222,6 +222,7 @@ g_base64_encode_close (gboolean  break_lines,
       goto skip;
     case 1:
       outptr[2] = '=';
+      c2 = 0;  /* saved state here is not relevant */
     skip:
       outptr [0] = base64_alphabet [ c1 >> 2 ];
       outptr [1] = base64_alphabet [ c2 >> 4 | ( (c1&0x3) << 4 )];
index daac6ed..6789c53 100644 (file)
@@ -317,6 +317,8 @@ gboolean
 g_file_test (const gchar *filename,
              GFileTest    test)
 {
+  g_return_val_if_fail (filename != NULL, FALSE);
+
 #ifdef G_OS_WIN32
 /* stuff missing in std vc6 api */
 #  ifndef INVALID_FILE_ATTRIBUTES
index 198684a..25b8c56 100644 (file)
@@ -663,7 +663,9 @@ g_hash_table_maybe_resize (GHashTable *hash_table)
  * and g_str_equal() functions are provided for the most common types
  * of keys. If @key_equal_func is %NULL, keys are compared directly in
  * a similar fashion to g_direct_equal(), but without the overhead of
- * a function call.
+ * a function call. @key_equal_func is called with the key from the hash table
+ * as its first parameter, and the user-provided key to check against as
+ * its second.
  *
  * Returns: a new #GHashTable
  */
@@ -695,7 +697,7 @@ g_hash_table_new (GHashFunc  hash_func,
  * recursively remove further items from the hash table. This is only
  * permissible if the application still holds a reference to the hash table.
  * This means that you may need to ensure that the hash table is empty by
- * calling g_hash_table_remove_all before releasing the last reference using
+ * calling g_hash_table_remove_all() before releasing the last reference using
  * g_hash_table_unref().
  *
  * Returns: a new #GHashTable
index 5aea34f..a503431 100644 (file)
@@ -1809,6 +1809,9 @@ g_source_get_priority (GSource *source)
  * for both sources is reached during the same main context iteration
  * then the order of dispatch is undefined.
  *
+ * It is a no-op to call this function on a #GSource which has already been
+ * destroyed with g_source_destroy().
+ *
  * This API is only intended to be used by implementations of #GSource.
  * Do not call this API on a #GSource that you did not create.
  *
@@ -3063,6 +3066,12 @@ g_main_current_source (void)
  * }
  * ]|
  *
+ * Calls to this function from a thread other than the one acquired by the
+ * #GMainContext the #GSource is attached to are typically redundant, as the
+ * source could be destroyed immediately after this function returns. However,
+ * once a source is destroyed it cannot be un-destroyed, so this function can be
+ * used for opportunistic checks from any thread.
+ *
  * Returns: %TRUE if the source has been destroyed
  *
  * Since: 2.12
index db40801..130db65 100644 (file)
@@ -2995,20 +2995,9 @@ g_log_default_handler (const gchar   *log_domain,
                       const gchar   *message,
                       gpointer       unused_data)
 {
-  const gchar *domains;
   GLogField fields[4];
   int n_fields = 0;
 
-  if ((log_level & DEFAULT_LEVELS) || (log_level >> G_LOG_LEVEL_USER_SHIFT))
-    goto emit;
-
-  domains = g_getenv ("G_MESSAGES_DEBUG");
-  if (((log_level & INFO_LEVELS) == 0) ||
-      domains == NULL ||
-      (strcmp (domains, "all") != 0 && (!log_domain || !strstr (domains, log_domain))))
-    return;
-
- emit:
   /* we can be called externally with recursion for whatever reason */
   if (log_level & G_LOG_FLAG_RECURSION)
     {
index 4fca634..5ba6762 100644 (file)
@@ -159,7 +159,7 @@ g_utf8_collate (const gchar *str1,
   return result;
 }
 
-#if defined(__STDC_ISO_10646__) || defined(HAVE_CARBON)
+#if defined(__STDC_ISO_10646__)
 /* We need UTF-8 encoding of numbers to encode the weights if
  * we are using wcsxfrm. However, we aren't encoding Unicode
  * characters, so we can't simply use g_unichar_to_utf8.
@@ -206,7 +206,7 @@ utf8_encode (char *buf, wchar_t val)
 
   return retval;
 }
-#endif /* __STDC_ISO_10646__ || HAVE_CARBON */
+#endif /* __STDC_ISO_10646__ */
 
 #ifdef HAVE_CARBON
 
index b16648e..6b74e1f 100644 (file)
@@ -567,6 +567,8 @@ g_utf8_get_char_extended (const  gchar *p,
   guint i, len;
   gunichar min_code;
   gunichar wc = (guchar) *p;
+  const gunichar partial_sequence = (gunichar) -2;
+  const gunichar malformed_sequence = (gunichar) -1;
 
   if (wc < 0x80)
     {
@@ -574,7 +576,7 @@ g_utf8_get_char_extended (const  gchar *p,
     }
   else if (G_UNLIKELY (wc < 0xc0))
     {
-      return (gunichar)-1;
+      return malformed_sequence;
     }
   else if (wc < 0xe0)
     {
@@ -608,7 +610,7 @@ g_utf8_get_char_extended (const  gchar *p,
     }
   else
     {
-      return (gunichar)-1;
+      return malformed_sequence;
     }
 
   if (G_UNLIKELY (max_len >= 0 && len > max_len))
@@ -616,9 +618,9 @@ g_utf8_get_char_extended (const  gchar *p,
       for (i = 1; i < max_len; i++)
        {
          if ((((guchar *)p)[i] & 0xc0) != 0x80)
-           return (gunichar)-1;
+           return malformed_sequence;
        }
-      return (gunichar)-2;
+      return partial_sequence;
     }
 
   for (i = 1; i < len; ++i)
@@ -628,9 +630,9 @@ g_utf8_get_char_extended (const  gchar *p,
       if (G_UNLIKELY ((ch & 0xc0) != 0x80))
        {
          if (ch)
-           return (gunichar)-1;
+           return malformed_sequence;
          else
-           return (gunichar)-2;
+           return partial_sequence;
        }
 
       wc <<= 6;
@@ -638,7 +640,7 @@ g_utf8_get_char_extended (const  gchar *p,
     }
 
   if (G_UNLIKELY (wc < min_code))
-    return (gunichar)-1;
+    return malformed_sequence;
 
   return wc;
 }
@@ -646,9 +648,8 @@ g_utf8_get_char_extended (const  gchar *p,
 /**
  * g_utf8_get_char_validated:
  * @p: a pointer to Unicode character encoded as UTF-8
- * @max_len: the maximum number of bytes to read, or -1, for no maximum or
- *     if @p is nul-terminated
- * 
+ * @max_len: the maximum number of bytes to read, or -1 if @p is nul-terminated
+ *
  * Convert a sequence of bytes encoded as UTF-8 to a Unicode character.
  * This function checks for incomplete characters, for invalid characters
  * such as characters that are out of the range of Unicode, and for
index a57b2fb..7b533b8 100644 (file)
@@ -1110,11 +1110,11 @@ g_variant_lookup_value (GVariant           *dictionary,
  * - %G_VARIANT_TYPE_DOUBLE: #gdouble
  *
  * For example, if calling this function for an array of 32-bit integers,
- * you might say sizeof(gint32). This value isn't used except for the purpose
+ * you might say `sizeof(gint32)`. This value isn't used except for the purpose
  * of a double-check that the form of the serialised data matches the caller's
  * expectation.
  *
- * @n_elements, which must be non-%NULL is set equal to the number of
+ * @n_elements, which must be non-%NULL, is set equal to the number of
  * items in the array.
  *
  * Returns: (array length=n_elements) (transfer none): a pointer to
index ffb00d5..86875a2 100644 (file)
@@ -236,6 +236,58 @@ test_base64_encode (void)
     }
 }
 
+/* Test that incremental and all-in-one encoding of strings of a length which
+ * is not a multiple of 3 bytes behave the same, as the state carried over
+ * between g_base64_encode_step() calls varies depending on how the input is
+ * split up. This is like the test_base64_decode_smallblock() test, but for
+ * encoding. */
+static void
+test_base64_encode_incremental_small_block (gconstpointer block_size_p)
+{
+  gsize i;
+  struct MyRawData myraw;
+
+  g_test_bug ("780066");
+
+  generate_databuffer_for_base64 (&myraw);
+
+  for (i = 0; ok_100_encode_strs[i] != NULL; i++)
+    {
+      const guint block_size = GPOINTER_TO_UINT (block_size_p);
+      gchar *encoded_complete = NULL;
+      gchar encoded_stepped[1024];
+      gint state = 0, save = 0;
+      gsize len_written, len_read, len_to_read, input_length;
+
+      input_length = i + 1;
+
+      /* Do it all at once. */
+      encoded_complete = g_base64_encode (myraw.data, input_length);
+
+      /* Split the data up so some number of bits remain after each step. */
+      for (len_written = 0, len_read = 0; len_read < input_length; len_read += len_to_read)
+        {
+          len_to_read = MIN (block_size, input_length - len_read);
+          len_written += g_base64_encode_step (myraw.data + len_read, len_to_read,
+                                               FALSE,
+                                               encoded_stepped + len_written,
+                                               &state, &save);
+        }
+
+      len_written += g_base64_encode_close (FALSE, encoded_stepped + len_written,
+                                            &state, &save);
+      g_assert_cmpuint (len_written, <, G_N_ELEMENTS (encoded_stepped));
+
+      /* Nul-terminate to make string comparison easier. */
+      encoded_stepped[len_written] = '\0';
+
+      /* Compare results. They should be the same. */
+      g_assert_cmpstr (encoded_complete, ==, ok_100_encode_strs[i]);
+      g_assert_cmpstr (encoded_stepped, ==, encoded_complete);
+
+      g_free (encoded_complete);
+    }
+}
 
 static void
 decode_and_compare (const gchar            *datap,
@@ -361,6 +413,7 @@ main (int argc, char *argv[])
   gint i;
 
   g_test_init (&argc, &argv, NULL);
+  g_test_bug_base ("https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=");
 
   for (i = 0; i < DATA_SIZE; i++)
     data[i] = (guchar)i;
@@ -370,6 +423,11 @@ main (int argc, char *argv[])
   g_test_add_data_func ("/base64/full/3", GINT_TO_POINTER (2), test_full);
   g_test_add_data_func ("/base64/full/4", GINT_TO_POINTER (3), test_full);
 
+  g_test_add_data_func ("/base64/encode/incremental/small-block/1", GINT_TO_POINTER (1), test_base64_encode_incremental_small_block);
+  g_test_add_data_func ("/base64/encode/incremental/small-block/2", GINT_TO_POINTER (2), test_base64_encode_incremental_small_block);
+  g_test_add_data_func ("/base64/encode/incremental/small-block/3", GINT_TO_POINTER (3), test_base64_encode_incremental_small_block);
+  g_test_add_data_func ("/base64/encode/incremental/small-block/4", GINT_TO_POINTER (4), test_base64_encode_incremental_small_block);
+
   g_test_add_data_func ("/base64/incremental/nobreak/1", GINT_TO_POINTER (DATA_SIZE), test_incremental_nobreak);
   g_test_add_data_func ("/base64/incremental/break/1", GINT_TO_POINTER (DATA_SIZE), test_incremental_break);
 
index f02dbbc..a5da991 100644 (file)
 /**
  * G_MODULE_EXPORT:
  *
- * Used to declare functions exported by modules. This is a no-op on Linux
- * and Unices, but when compiling for Windows, it marks a symbol to be
- * exported from the library or executable being built.
+ * Used to declare functions exported by libraries or modules.
+ *
+ * When compiling for Windows, it marks the symbol as `dllexport`.
+ *
+ * When compiling for Linux and Unices, it marks the symbol as having `default`
+ * visibility. This is no-op unless the code is being compiled with a
+ * non-default
+ * [visibility flag](https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Code-Gen-Options.html#index-fvisibility-1260)
+ * such as `hidden`.
  */
 
 /**
index 194fa6e..aa98f00 100644 (file)
@@ -35,7 +35,9 @@ G_BEGIN_DECLS
 #define        G_MODULE_IMPORT         extern
 #ifdef G_PLATFORM_WIN32
 #  define      G_MODULE_EXPORT         __declspec(dllexport)
-#else /* !G_PLATFORM_WIN32 */
+#elif __GNUC__ >= 4
+#  define      G_MODULE_EXPORT         __attribute__((visibility("default")))
+#else /* !G_PLATFORM_WIN32 && __GNUC__ < 4 */
 #  define      G_MODULE_EXPORT
 #endif /* !G_PLATFORM_WIN32 */
 
index 155b1d8..dc17a98 100644 (file)
@@ -97,6 +97,51 @@ fi
 AC_SUBST($1)dnl
 ])
 
+dnl Checks for special options needed on Mac OS X.
+dnl Defines INTL_MACOSX_LIBS.
+dnl
+dnl Copied from intlmacosx.m4 in gettext, GPL.
+dnl Copyright (C) 2004-2013 Free Software Foundation, Inc.
+glib_DEFUN([glib_gt_INTL_MACOSX],
+[
+  dnl Check for API introduced in Mac OS X 10.2.
+  AC_CACHE_CHECK([for CFPreferencesCopyAppValue],
+    [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue],
+    [gt_save_LIBS="$LIBS"
+     LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation"
+     AC_LINK_IFELSE(
+       [AC_LANG_PROGRAM(
+          [[#include <CoreFoundation/CFPreferences.h>]],
+          [[CFPreferencesCopyAppValue(NULL, NULL)]])],
+       [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=yes],
+       [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=no])
+     LIBS="$gt_save_LIBS"])
+  if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes; then
+    AC_DEFINE([HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE], [1],
+      [Define to 1 if you have the Mac OS X function CFPreferencesCopyAppValue in the CoreFoundation framework.])
+  fi
+  dnl Check for API introduced in Mac OS X 10.3.
+  AC_CACHE_CHECK([for CFLocaleCopyCurrent], [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent],
+    [gt_save_LIBS="$LIBS"
+     LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation"
+     AC_LINK_IFELSE(
+       [AC_LANG_PROGRAM(
+          [[#include <CoreFoundation/CFLocale.h>]],
+          [[CFLocaleCopyCurrent();]])],
+       [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=yes],
+       [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=no])
+     LIBS="$gt_save_LIBS"])
+  if test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then
+    AC_DEFINE([HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT], [1],
+      [Define to 1 if you have the Mac OS X function CFLocaleCopyCurrent in the CoreFoundation framework.])
+  fi
+  INTL_MACOSX_LIBS=
+  if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes || test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then
+    INTL_MACOSX_LIBS="-Wl,-framework -Wl,CoreFoundation"
+  fi
+  AC_SUBST([INTL_MACOSX_LIBS])
+])
+
 # GLIB_WITH_NLS
 #-----------------
 glib_DEFUN([GLIB_WITH_NLS],
@@ -110,6 +155,8 @@ glib_DEFUN([GLIB_WITH_NLS],
     XGETTEXT=:
     INTLLIBS=
 
+    glib_gt_INTL_MACOSX
+
     AC_CHECK_HEADER(libintl.h,
      [gt_cv_func_dgettext_libintl="no"
       libintl_extra_libs=""
@@ -193,7 +240,7 @@ glib_DEFUN([GLIB_WITH_NLS],
       fi
   
       if test "$gt_cv_func_dgettext_libintl" = "yes"; then
-        INTLLIBS="-lintl $libintl_extra_libs"
+        INTLLIBS="-lintl $libintl_extra_libs $INTL_MACOSX_LIBS"
       fi
   
       if test "$gt_cv_have_gettext" = "yes"; then
index faebe76..d169b4a 100644 (file)
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-07 22:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-15 05:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-25 05:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-31 10:09+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gapplication.c:493
 msgid "GApplication options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzions GApplication"
 
 #: ../gio/gapplication.c:493
 msgid "Show GApplication options"
-msgstr ""
+msgstr "Mostre lis opzions di GApplication"
 
 #: ../gio/gapplication.c:538
 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
@@ -325,16 +325,16 @@ msgstr "Conversion de cumbinazion di caratars “%s” a “%s” no je supuarta
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
 msgstr "Impussibil vierzi il convertidôr di “%s” a “%s”"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:335
+#: ../gio/gcontenttype.c:358
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "gjenar %s"
 
-#: ../gio/gcontenttype-win32.c:160
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Gjenar no cognossût"
 
-#: ../gio/gcontenttype-win32.c:162
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "gjenar di file %s"
@@ -416,16 +416,18 @@ msgid ""
 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
 "“path” or “abstract” to be set"
 msgstr ""
+"Erôr inte direzion “%s” — il traspuart unix al domande di stabilî juste une "
+"des clâfs tra “path” o “abstract”"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:609
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
-msgstr ""
+msgstr "Erôr inte direzion “%s” — l'atribût host al mancje o al è malformât"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:623
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
-msgstr ""
+msgstr "Erôr inte direzion “%s” — l'atribût puarte al mancje o al è malformât"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:637
 #, c-format
@@ -434,12 +436,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:658
 msgid "Error auto-launching: "
-msgstr ""
+msgstr "Erôr tal inviâ in automatic: "
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:666
 #, c-format
 msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Traspuart “%s” no cognossût o no supuartât pe direzion “%s”"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:702
 #, c-format
@@ -477,7 +479,7 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusaddress.c:1083
 #, c-format
 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil inviâ in automatic D-Bus cence $DISPLAY X11"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:1125
 #, c-format
@@ -525,17 +527,19 @@ msgstr "Gjenar di bus %d no cognossût"
 
 #: ../gio/gdbusauth.c:293
 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
-msgstr ""
+msgstr "Mancjance di contignût inspietade cirint di lei une rie"
 
 #: ../gio/gdbusauth.c:337
 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
-msgstr ""
+msgstr "Mancjance di contignût inspietade cirint di lei (in sigurece) une rie"
 
 #: ../gio/gdbusauth.c:508
 #, c-format
 msgid ""
 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
 msgstr ""
+"Esaurîts ducj i mecanisims di autenticazion disponibii (provâts: %s) "
+"(disponibii: %s)"
 
 #: ../gio/gdbusauth.c:1174
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
@@ -551,6 +555,8 @@ msgstr "Erôr tal vê informazions pe cartele “%s”: %s"
 msgid ""
 "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
 msgstr ""
+"I permès su pe cartele “%s” no son valits. Si spietave modalitât 0700, vût "
+"0%o"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
 #, c-format
@@ -636,11 +642,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
 msgstr ""
+"Interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' inesistente sul ogjet tal "
+"percors %s"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4253
 #, c-format
 msgid "No such property '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietât '%s' inesistente"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4265
 #, c-format
@@ -659,24 +667,21 @@ msgstr ""
 "Erôr tal configurâ la proprietât '%s': si spietave gjenar '%s' ma si à vût "
 "'%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4401 ../gio/gdbusconnection.c:6575
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4401 ../gio/gdbusconnection.c:4609
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6575
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4609
-msgid "No such interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface '%s' inesistente"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4827 ../gio/gdbusconnection.c:7084
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
-msgstr ""
+msgstr "Interface '%s' inesistente sul ogjet tal percors %s"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4925
 #, c-format
 msgid "No such method '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Metodi '%s' inesistent"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4956
 #, c-format
@@ -686,12 +691,12 @@ msgstr "Il gjenar di messaç, '%s', nol corispuint il gjenar spietât '%s'"
 #: ../gio/gdbusconnection.c:5154
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Un ogjet al è za espuartât pe interface %s su %s"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:5380
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil recuperâ la proprietât %s.%s"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:5436
 #, c-format
@@ -759,8 +764,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Si voleve lei %lu byte, ma si à vût dome %lu"
+msgstr[1] "Si voleve lei %lu byte, ma si à vût dome %lu"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1369
 #, c-format
@@ -777,12 +782,12 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1587
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
-msgstr ""
+msgstr "Il valôr “%s” analizât nol è un percors di ogjet D-Bus valit"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1609
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
-msgstr ""
+msgstr "Il valôr “%s” analizât no je une firme D-Bus valide"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1656
 #, c-format
@@ -803,7 +808,7 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1843
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
-msgstr ""
+msgstr "Il valôr “%s” analizât pal variant no je une firme D-Bus valide"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1867
 #, c-format
@@ -831,7 +836,7 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2134
 #, c-format
 msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
-msgstr ""
+msgstr "Il valôr “%s” analizât no je une firme D-Bus valide (pal cuarp)"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2164
 #, c-format
@@ -864,7 +869,7 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2704
 #, c-format
 msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
-msgstr ""
+msgstr "Il cuarp dal messaç al à firme “%s” ma no je la intestazion de firme"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2714
 #, c-format
@@ -877,6 +882,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
 msgstr ""
+"Il cuarp dal messaç al è vueit ma la firme tal cjamp de intestazion e je "
+"“(%s)”"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:3283
 #, c-format
@@ -890,21 +897,21 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusprivate.c:2038
 #, c-format
 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil otignî il profîl Hardware: %s"
 
 #: ../gio/gdbusprivate.c:2083
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil cjariâ /var/lib/dbus/machine-id o /etc/machine-id: "
 
 #: ../gio/gdbusproxy.c:1611
 #, c-format
 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
-msgstr ""
+msgstr "Erôr tal clamâ StartServiceByName par %s: "
 
 #: ../gio/gdbusproxy.c:1634
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
-msgstr ""
+msgstr "Rispueste %d inspietade dal metodi StartServiceByName(\"%s\")"
 
 #: ../gio/gdbusproxy.c:2713 ../gio/gdbusproxy.c:2847
 msgid ""
@@ -928,12 +935,12 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusserver.c:1045
 #, c-format
 msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
-msgstr ""
+msgstr "La stringhe “%s” no je un valit GUID D-Bus"
 
 #: ../gio/gdbusserver.c:1085
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil scoltâ o traspuart “%s” no supuartât"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:95
 #, c-format
@@ -947,6 +954,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
 msgstr ""
+"Comants:\n"
+"  help         Mostre chestis informazions\n"
+"  introspect   Introspezion di un ogjet rimot\n"
+"  monitor      Monitorâ un ogjet rimot\n"
+"  call         Invocâ un metodi suntun ogjet rimot\n"
+"  emit         Emet un segnâl\n"
+"\n"
+"Dopre “%s COMANT --help” par vê jutori su ogni comant.\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:164 ../gio/gdbus-tool.c:226 ../gio/gdbus-tool.c:298
 #: ../gio/gdbus-tool.c:322 ../gio/gdbus-tool.c:724 ../gio/gdbus-tool.c:1067
@@ -967,15 +982,15 @@ msgstr "Erôr: %s nol è un non valit\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:356
 msgid "Connect to the system bus"
-msgstr ""
+msgstr "Conet al bus di sisteme"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:357
 msgid "Connect to the session bus"
-msgstr ""
+msgstr "Conet al bus di session"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:358
 msgid "Connect to given D-Bus address"
-msgstr ""
+msgstr "Conet ae direzion D-Bus furnide"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:368
 msgid "Connection Endpoint Options:"
@@ -1000,6 +1015,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
 msgstr ""
+"Avertiment: In acuardi cui dâts di introspezion, la interface “%s” no esist\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:480
 #, c-format
@@ -1007,70 +1023,72 @@ msgid ""
 "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
 "interface “%s”\n"
 msgstr ""
+"Avertiment: In acuardi cui dâts di introspezion, il metodi “%s” nol esist su "
+"pe interface “%s”\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:542
 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
-msgstr ""
+msgstr "Destinazion opzionâl pal segnâl (non univoc)"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:543
 msgid "Object path to emit signal on"
-msgstr ""
+msgstr "Percors ogjet dulà emeti il segnâl"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:544
 msgid "Signal and interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Segnâl e non interface"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:578
 msgid "Emit a signal."
-msgstr ""
+msgstr "Emet un segnâl."
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:612 ../gio/gdbus-tool.c:857 ../gio/gdbus-tool.c:1615
 #: ../gio/gdbus-tool.c:1850
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erôr tal coneti: %s\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:624
 #, c-format
 msgid "Error: object path not specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erôr: percors ogjet no specificât.\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:629 ../gio/gdbus-tool.c:924 ../gio/gdbus-tool.c:1680
 #: ../gio/gdbus-tool.c:1916
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erôr: %s nol è un percors ogjet valit\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:635
 #, c-format
 msgid "Error: signal not specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erôr: segnâl no specificât.\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:642
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erôr: il segnâl al scugne jessi il non cualificât-in-plen.\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:650
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erôr: %s nol è un non interface valit\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:656
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erôr: %s nol è un non membri valit\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:662
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erôr: %s nol è un non bus univoc valit.\n"
 
 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
 #: ../gio/gdbus-tool.c:699 ../gio/gdbus-tool.c:1036
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erôr tal analizâ il parametri %d: %s\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:731
 #, c-format
@@ -1087,11 +1105,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:760
 msgid "Method and interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Metodi e non interface"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:761
 msgid "Timeout in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Timp massim in seconts"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:802
 msgid "Invoke a method on a remote object."
@@ -1100,32 +1118,32 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbus-tool.c:877 ../gio/gdbus-tool.c:1634 ../gio/gdbus-tool.c:1869
 #, c-format
 msgid "Error: Destination is not specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erôr: Destinazion no specificade\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:889 ../gio/gdbus-tool.c:1651 ../gio/gdbus-tool.c:1881
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erôr: %s nol è un non bus valit\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:904 ../gio/gdbus-tool.c:1660
 #, c-format
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erôr: il percors ogjet nol è specificât\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:939
 #, c-format
 msgid "Error: Method name is not specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erôr: il non dal metodi nol è specificât\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:950
 #, c-format
 msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erôr: il non dal metodi “%s” nol è valit\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:1028
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erôr tal analizâ il parametri %d di gjenar “%s”: %s\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:1472
 msgid "Destination name to introspect"
@@ -1137,7 +1155,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:1474
 msgid "Print XML"
-msgstr ""
+msgstr "Stampe XML"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:1475
 msgid "Introspect children"
index f463937..e0620c7 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-11 07:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-11 07:14+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-30 19:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-30 19:31+0300\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
@@ -334,16 +335,16 @@ msgstr "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
 msgstr "Could not open converter from “%s” to “%s”"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:335
+#: ../gio/gcontenttype.c:358
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "%s type"
 
-#: ../gio/gcontenttype-win32.c:160
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Unknown type"
 
-#: ../gio/gcontenttype-win32.c:162
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "%s filetype"
@@ -368,40 +369,40 @@ msgstr "Credentials spoofing is not possible on this OS"
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:153 ../gio/gdbusaddress.c:241
-#: ../gio/gdbusaddress.c:322
+#: ../gio/gdbusaddress.c:155 ../gio/gdbusaddress.c:243
+#: ../gio/gdbusaddress.c:324
 #, c-format
 msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
 msgstr "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:180
+#: ../gio/gdbusaddress.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
 msgstr ""
 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:193
+#: ../gio/gdbusaddress.c:195
 #, c-format
 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
+#: ../gio/gdbusaddress.c:258 ../gio/gdbusaddress.c:339
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
 msgstr "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:267 ../gio/gdbusaddress.c:348
+#: ../gio/gdbusaddress.c:269 ../gio/gdbusaddress.c:350
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
 msgstr "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:457
+#: ../gio/gdbusaddress.c:460
 #, c-format
 msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
 msgstr "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:478
+#: ../gio/gdbusaddress.c:481
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr ""
 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
 "sign"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:492
+#: ../gio/gdbusaddress.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
@@ -419,7 +420,7 @@ msgstr ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
 "“%s”"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:570
+#: ../gio/gdbusaddress.c:573
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -428,90 +429,90 @@ msgstr ""
 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
 "“path” or “abstract” to be set"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:606
+#: ../gio/gdbusaddress.c:609
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
 msgstr "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:620
+#: ../gio/gdbusaddress.c:623
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
 msgstr "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:634
+#: ../gio/gdbusaddress.c:637
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:655
+#: ../gio/gdbusaddress.c:658
 msgid "Error auto-launching: "
 msgstr "Error auto-launching: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:663
+#: ../gio/gdbusaddress.c:666
 #, c-format
 msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
 msgstr "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:699
+#: ../gio/gdbusaddress.c:702
 #, c-format
 msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Error opening nonce file “%s”: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:717
+#: ../gio/gdbusaddress.c:720
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Error reading from nonce file “%s”: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:726
+#: ../gio/gdbusaddress.c:729
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
 msgstr "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:744
+#: ../gio/gdbusaddress.c:747
 #, c-format
 msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
 msgstr "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:951
+#: ../gio/gdbusaddress.c:956
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "The given address is empty"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1064
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1069
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
 msgstr "Cannot spawn a message bus when setuid"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1071
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1076
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1078
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1083
 #, c-format
 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
 msgstr "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1120
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1125
 #, c-format
 msgid "Error spawning command line “%s”: "
 msgstr "Error spawning command line “%s”: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1337
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1342
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(Type any character to close this window)\n"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1491
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1496
 #, c-format
 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
 msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1502
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1507
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1637
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1645
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -520,7 +521,7 @@ msgstr ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
 "— unknown value “%s”"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1646 ../gio/gdbusconnection.c:7142
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1654 ../gio/gdbusconnection.c:7144
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -528,7 +529,7 @@ msgstr ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1656
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1664
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "Unknown bus type %d"
@@ -548,7 +549,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:1173
+#: ../gio/gdbusauth.c:1174
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
@@ -642,88 +643,85 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4109 ../gio/gdbusconnection.c:4456
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4111 ../gio/gdbusconnection.c:4458
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
 msgstr ""
 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4251
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4253
 #, c-format
 msgid "No such property '%s'"
 msgstr "No such property '%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4263
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4265
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not readable"
 msgstr "Property '%s' is not readable"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4274
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4276
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not writable"
 msgstr "Property '%s' is not writable"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4294
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4296
 #, c-format
 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
 msgstr "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4399 ../gio/gdbusconnection.c:6573
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4401 ../gio/gdbusconnection.c:4609
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6575
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s'"
 msgstr "No such interface '%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4607
-msgid "No such interface"
-msgstr "No such interface"
-
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4825 ../gio/gdbusconnection.c:7082
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4827 ../gio/gdbusconnection.c:7084
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
 msgstr "No such interface '%s' on object at path %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4923
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4925
 #, c-format
 msgid "No such method '%s'"
 msgstr "No such method '%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4954
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4956
 #, c-format
 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
 msgstr "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5152
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5154
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5378
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5380
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
 msgstr "Unable to retrieve property %s.%s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5434
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5436
 #, c-format
 msgid "Unable to set property %s.%s"
 msgstr "Unable to set property %s.%s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5610
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5612
 #, c-format
 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
 msgstr "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6684
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6686
 #, c-format
 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
 msgstr "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6805
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6807
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "A subtree is already exported for %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:7133
+#: ../gio/gdbusconnection.c:7135
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -941,25 +939,25 @@ msgstr ""
 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:708
+#: ../gio/gdbusserver.c:709
 msgid "Abstract name space not supported"
 msgstr "Abstract name space not supported"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:795
+#: ../gio/gdbusserver.c:796
 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:873
+#: ../gio/gdbusserver.c:874
 #, c-format
 msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
 msgstr "Error writing nonce file at “%s”: %s"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1044
+#: ../gio/gdbusserver.c:1045
 #, c-format
 msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1084
+#: ../gio/gdbusserver.c:1085
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
 msgstr "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
@@ -1298,11 +1296,11 @@ msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
 #: ../gio/gfile.c:969 ../gio/gfile.c:1207 ../gio/gfile.c:1345
 #: ../gio/gfile.c:1583 ../gio/gfile.c:1638 ../gio/gfile.c:1696
 #: ../gio/gfile.c:1780 ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:1901
-#: ../gio/gfile.c:1956 ../gio/gfile.c:3604 ../gio/gfile.c:3659
-#: ../gio/gfile.c:3895 ../gio/gfile.c:3937 ../gio/gfile.c:4405
-#: ../gio/gfile.c:4816 ../gio/gfile.c:4901 ../gio/gfile.c:4991
-#: ../gio/gfile.c:5088 ../gio/gfile.c:5175 ../gio/gfile.c:5276
-#: ../gio/gfile.c:7817 ../gio/gfile.c:7907 ../gio/gfile.c:7991
+#: ../gio/gfile.c:1956 ../gio/gfile.c:3609 ../gio/gfile.c:3664
+#: ../gio/gfile.c:3900 ../gio/gfile.c:3942 ../gio/gfile.c:4410
+#: ../gio/gfile.c:4821 ../gio/gfile.c:4906 ../gio/gfile.c:4996
+#: ../gio/gfile.c:5093 ../gio/gfile.c:5180 ../gio/gfile.c:5281
+#: ../gio/gfile.c:7822 ../gio/gfile.c:7912 ../gio/gfile.c:7996
 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operation not supported"
@@ -1331,49 +1329,49 @@ msgstr "Target file exists"
 msgid "Can’t recursively copy directory"
 msgstr "Can’t recursively copy directory"
 
-#: ../gio/gfile.c:2884
+#: ../gio/gfile.c:2889
 msgid "Splice not supported"
 msgstr "Symbolic links not supported"
 
-#: ../gio/gfile.c:2888
+#: ../gio/gfile.c:2893
 #, c-format
 msgid "Error splicing file: %s"
 msgstr "Error opening file: %s"
 
-#: ../gio/gfile.c:3019
+#: ../gio/gfile.c:3024
 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
 msgstr "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
 
-#: ../gio/gfile.c:3023
+#: ../gio/gfile.c:3028
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
 
-#: ../gio/gfile.c:3028
+#: ../gio/gfile.c:3033
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
 msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
 
-#: ../gio/gfile.c:3091
+#: ../gio/gfile.c:3096
 msgid "Can’t copy special file"
 msgstr "Can’t copy special file"
 
-#: ../gio/gfile.c:3885
+#: ../gio/gfile.c:3890
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Invalid symlink value given"
 
-#: ../gio/gfile.c:4046
+#: ../gio/gfile.c:4051
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Trash not supported"
 
-#: ../gio/gfile.c:4158
+#: ../gio/gfile.c:4163
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain “%c”"
 msgstr "File names cannot contain “%c”"
 
-#: ../gio/gfile.c:6604 ../gio/gvolume.c:363
+#: ../gio/gfile.c:6609 ../gio/gvolume.c:363
 msgid "volume doesn’t implement mount"
 msgstr "volume doesn’t implement mount"
 
-#: ../gio/gfile.c:6713
+#: ../gio/gfile.c:6718
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "No application is registered as handling this file"
 
@@ -1418,28 +1416,33 @@ msgstr "Truncate not allowed on input stream"
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "Truncate not supported on stream"
 
-#: ../gio/ghttpproxy.c:136
+#: ../gio/ghttpproxy.c:91 ../gio/gresolver.c:410 ../gio/gresolver.c:476
+#: ../glib/gconvert.c:1726
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Invalid hostname"
+
+#: ../gio/ghttpproxy.c:143
 msgid "Bad HTTP proxy reply"
 msgstr "Bad HTTP proxy reply"
 
-#: ../gio/ghttpproxy.c:152
+#: ../gio/ghttpproxy.c:159
 msgid "HTTP proxy connection not allowed"
 msgstr "HTTP proxy connection not allowed"
 
-#: ../gio/ghttpproxy.c:157
+#: ../gio/ghttpproxy.c:164
 msgid "HTTP proxy authentication failed"
 msgstr "HTTP proxy authentication failed"
 
-#: ../gio/ghttpproxy.c:160
+#: ../gio/ghttpproxy.c:167
 msgid "HTTP proxy authentication required"
 msgstr "HTTP proxy authentication required"
 
-#: ../gio/ghttpproxy.c:164
+#: ../gio/ghttpproxy.c:171
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
 msgstr "HTTP proxy connection failed: %i"
 
-#: ../gio/ghttpproxy.c:260
+#: ../gio/ghttpproxy.c:269
 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
 msgstr "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
 
@@ -2215,7 +2218,7 @@ msgstr "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
 msgstr "List contents of directories in a tree-like format."
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1485
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1492
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
@@ -2260,12 +2263,12 @@ msgstr "Error reading file %s: %s"
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "Error compressing file %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1597
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1604
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "text may not appear inside <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2053
 msgid "Show program version and exit"
 msgstr "Show program version and exit"
 
@@ -2281,8 +2284,8 @@ msgstr ""
 "The directories where files are to be read from (default to current "
 "directory)"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2032
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2061
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2054
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2082
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "DIRECTORY"
 
@@ -2372,21 +2375,21 @@ msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:901
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:902
 #, c-format
 msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> already specified"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:927
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:928
 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:938
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:939
 #, c-format
 msgid "<key name='%s'> already specified"
 msgstr "<key name='%s'> already specified"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:956
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:957
 #, c-format
 msgid ""
 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2395,7 +2398,7 @@ msgstr ""
 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
 "to modify value"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:967
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:968
 #, c-format
 msgid ""
 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
@@ -2404,63 +2407,63 @@ msgstr ""
 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
 "to <key>"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:986
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:987
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1002
 #, c-format
 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1031
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1032
 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1044
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1045
 #, c-format
 msgid "no <key name='%s'> to override"
 msgstr "no <key name='%s'> to override"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1052
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1053
 #, c-format
 msgid "<override name='%s'> already specified"
 msgstr "<override name='%s'> already specified"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> already specified"
 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1137
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1138
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
 msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1154
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
 msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1161
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1162
 #, c-format
 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1171
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1172
 #, c-format
 msgid "Can not extend a schema with a path"
 msgstr "Can not extend a schema with a path"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1181
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1182
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
 msgstr ""
 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1191
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
@@ -2469,78 +2472,78 @@ msgstr ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
 "does not extend '%s'"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1208
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1209
 #, c-format
 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1215
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1216
 #, c-format
 msgid "the path of a list must end with ':/'"
 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1241
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1248
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1391 ../gio/glib-compile-schemas.c:1407
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1398 ../gio/glib-compile-schemas.c:1414
 #, c-format
 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
 msgstr "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1489
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1496
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
 
 #. Translators: Do not translate "--strict".
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1788 ../gio/glib-compile-schemas.c:1859
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1935
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1806 ../gio/glib-compile-schemas.c:1880
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
 #, c-format
 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1796
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1816
 #, c-format
 msgid "This entire file has been ignored.\n"
 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1855
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1876
 #, c-format
 msgid "Ignoring this file.\n"
 msgstr "Ignoring this file.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1916
 #, c-format
 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
 msgstr "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901 ../gio/glib-compile-schemas.c:1959
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1987
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1922 ../gio/glib-compile-schemas.c:1980
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2008
 #, c-format
 msgid "; ignoring override for this key.\n"
 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1905 ../gio/glib-compile-schemas.c:1963
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1991
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1926 ../gio/glib-compile-schemas.c:1984
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2012
 #, c-format
 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1921
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
 #, c-format
 msgid ""
 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
 msgstr ""
 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1931
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952
 #, c-format
 msgid "Ignoring override for this key.\n"
 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1949
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
@@ -2549,7 +2552,7 @@ msgstr ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
 "range given in the schema"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1977
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
@@ -2558,23 +2561,23 @@ msgstr ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
 "list of valid choices"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2032
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2054
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2033
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2055
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "Abort on any errors in schemas"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2034
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2056
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2035
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2057
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2064
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2085
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2584,22 +2587,22 @@ msgstr ""
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
 "and the cache file is called gschemas.compiled."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2106
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2125
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2148
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
 msgstr "No schema files found: "
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2128
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2151
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "doing nothing.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2131
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2154
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "removed existing output file.\n"
@@ -2614,6 +2617,10 @@ msgstr "Invalid filename %s"
 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
 msgstr "Error getting filesystem info for %s: %s"
 
+#. Translators: This is an error message when trying to find
+#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
+#. * exists.
+#.
 #: ../gio/glocalfile.c:1176
 #, c-format
 msgid "Containing mount for file %s not found"
@@ -2702,7 +2709,7 @@ msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
 msgstr "Error making symbolic link %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2064
+#: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2071
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Symbolic links not supported"
 
@@ -3026,7 +3033,7 @@ msgstr "Output stream doesn’t implement write"
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Source stream is already closed"
 
-#: ../gio/gresolver.c:341 ../gio/gthreadedresolver.c:116
+#: ../gio/gresolver.c:342 ../gio/gthreadedresolver.c:116
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126
 #, c-format
 msgid "Error resolving “%s”: %s"
@@ -3892,72 +3899,72 @@ msgstr "Run a dbus service"
 msgid "Wrong args\n"
 msgstr "Wrong args\n"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:755
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:754
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
 msgstr "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:766 ../glib/gbookmarkfile.c:837
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:847 ../glib/gbookmarkfile.c:954
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:765 ../glib/gbookmarkfile.c:836
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:846 ../glib/gbookmarkfile.c:953
 #, c-format
 msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
 msgstr "Attribute “%s” of element “%s” not found"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1124 ../glib/gbookmarkfile.c:1189
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1253 ../glib/gbookmarkfile.c:1263
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1123 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1252 ../glib/gbookmarkfile.c:1262
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
 msgstr "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1163
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1231
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1148 ../glib/gbookmarkfile.c:1162
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1230
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
 msgstr "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1757
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1756
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1958
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1957
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
 msgstr "A bookmark for URI “%s” already exists"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2004 ../glib/gbookmarkfile.c:2162
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2247 ../glib/gbookmarkfile.c:2327
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2412 ../glib/gbookmarkfile.c:2495
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2573 ../glib/gbookmarkfile.c:2652
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2694 ../glib/gbookmarkfile.c:2791
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2911 ../glib/gbookmarkfile.c:3101
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3177 ../glib/gbookmarkfile.c:3345
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3434 ../glib/gbookmarkfile.c:3523
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3639
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2003 ../glib/gbookmarkfile.c:2161
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2246 ../glib/gbookmarkfile.c:2326
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2411 ../glib/gbookmarkfile.c:2494
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2572 ../glib/gbookmarkfile.c:2651
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2693 ../glib/gbookmarkfile.c:2790
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2910 ../glib/gbookmarkfile.c:3100
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3176 ../glib/gbookmarkfile.c:3344
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3433 ../glib/gbookmarkfile.c:3522
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3638
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI “%s”"
 msgstr "No bookmark found for URI “%s”"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2336
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2335
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2421
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2420
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2800
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2799
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "No groups set in bookmark for URI “%s”"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3198 ../glib/gbookmarkfile.c:3355
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3197 ../glib/gbookmarkfile.c:3354
 #, c-format
 msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
 msgstr "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3377
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
 msgstr "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
@@ -4002,232 +4009,228 @@ msgstr "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
 msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
 msgstr "The pathname “%s” is not an absolute path"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1726
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Invalid hostname"
-
 #. Translators: 'before midday' indicator
-#: ../glib/gdatetime.c:201
+#: ../glib/gdatetime.c:199
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. Translators: 'after midday' indicator
-#: ../glib/gdatetime.c:203
+#: ../glib/gdatetime.c:201
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: ../glib/gdatetime.c:206
+#: ../glib/gdatetime.c:204
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
 msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: ../glib/gdatetime.c:209
+#: ../glib/gdatetime.c:207
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%m/%d/%y"
 msgstr "%d/%m/%y"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: ../glib/gdatetime.c:212
+#: ../glib/gdatetime.c:210
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: ../glib/gdatetime.c:215
+#: ../glib/gdatetime.c:213
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %P"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:228
+#: ../glib/gdatetime.c:226
 msgctxt "full month name"
 msgid "January"
 msgstr "ינואר"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:230
+#: ../glib/gdatetime.c:228
 msgctxt "full month name"
 msgid "February"
 msgstr "פברואר"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:232
+#: ../glib/gdatetime.c:230
 msgctxt "full month name"
 msgid "March"
 msgstr "מרץ"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:234
+#: ../glib/gdatetime.c:232
 msgctxt "full month name"
 msgid "April"
 msgstr "אפריל"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:236
+#: ../glib/gdatetime.c:234
 msgctxt "full month name"
 msgid "May"
 msgstr "מאי"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:238
+#: ../glib/gdatetime.c:236
 msgctxt "full month name"
 msgid "June"
 msgstr "יוני"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:240
+#: ../glib/gdatetime.c:238
 msgctxt "full month name"
 msgid "July"
 msgstr "יולי"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:242
+#: ../glib/gdatetime.c:240
 msgctxt "full month name"
 msgid "August"
 msgstr "אוגוסט"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:244
+#: ../glib/gdatetime.c:242
 msgctxt "full month name"
 msgid "September"
 msgstr "ספטמבר"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:246
+#: ../glib/gdatetime.c:244
 msgctxt "full month name"
 msgid "October"
 msgstr "אוקטובר"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:248
+#: ../glib/gdatetime.c:246
 msgctxt "full month name"
 msgid "November"
 msgstr "נובמבר"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:250
+#: ../glib/gdatetime.c:248
 msgctxt "full month name"
 msgid "December"
 msgstr "דצמבר"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:265
+#: ../glib/gdatetime.c:263
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jan"
 msgstr "ינו"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:267
+#: ../glib/gdatetime.c:265
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Feb"
 msgstr "פבר"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:269
+#: ../glib/gdatetime.c:267
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Mar"
 msgstr "מרץ"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:271
+#: ../glib/gdatetime.c:269
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Apr"
 msgstr "אפר"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:273
+#: ../glib/gdatetime.c:271
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "May"
 msgstr "מאי"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:275
+#: ../glib/gdatetime.c:273
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jun"
 msgstr "יונ"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:277
+#: ../glib/gdatetime.c:275
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jul"
 msgstr "יול"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:279
+#: ../glib/gdatetime.c:277
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Aug"
 msgstr "אוג"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:281
+#: ../glib/gdatetime.c:279
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Sep"
 msgstr "ספט"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:283
+#: ../glib/gdatetime.c:281
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Oct"
 msgstr "אוק"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:285
+#: ../glib/gdatetime.c:283
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Nov"
 msgstr "נוב"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:287
+#: ../glib/gdatetime.c:285
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Dec"
 msgstr "דצמ"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:302
+#: ../glib/gdatetime.c:300
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Monday"
 msgstr "יום שני"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:304
+#: ../glib/gdatetime.c:302
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Tuesday"
 msgstr "יום שלישי"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:306
+#: ../glib/gdatetime.c:304
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "יום רביעי"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:308
+#: ../glib/gdatetime.c:306
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Thursday"
 msgstr "יום חמישי"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:310
+#: ../glib/gdatetime.c:308
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Friday"
 msgstr "יום שישי"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:312
+#: ../glib/gdatetime.c:310
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Saturday"
 msgstr "שבת"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:314
+#: ../glib/gdatetime.c:312
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Sunday"
 msgstr "יום ראשון"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:329
+#: ../glib/gdatetime.c:327
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Mon"
 msgstr "ב׳"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:331
+#: ../glib/gdatetime.c:329
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Tue"
 msgstr "ג׳"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:333
+#: ../glib/gdatetime.c:331
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Wed"
 msgstr "ד׳"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:335
+#: ../glib/gdatetime.c:333
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Thu"
 msgstr "ה"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:337
+#: ../glib/gdatetime.c:335
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Fri"
 msgstr "ו׳"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:339
+#: ../glib/gdatetime.c:337
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sat"
 msgstr "ש׳"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:341
+#: ../glib/gdatetime.c:339
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sun"
 msgstr "א׳"
@@ -4237,79 +4240,79 @@ msgstr "א׳"
 msgid "Error opening directory “%s”: %s"
 msgstr "Error opening directory “%s”: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:701 ../glib/gfileutils.c:793
+#: ../glib/gfileutils.c:700 ../glib/gfileutils.c:792
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
 msgstr[0] "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
 msgstr[1] "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 
-#: ../glib/gfileutils.c:718
+#: ../glib/gfileutils.c:717
 #, c-format
 msgid "Error reading file “%s”: %s"
 msgstr "Error reading file “%s”: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:754
+#: ../glib/gfileutils.c:753
 #, c-format
 msgid "File “%s” is too large"
 msgstr "File “%s” is too large"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:818
+#: ../glib/gfileutils.c:817
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
 msgstr "Failed to read from file “%s”: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:866 ../glib/gfileutils.c:938
+#: ../glib/gfileutils.c:865 ../glib/gfileutils.c:937
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: %s"
 msgstr "Failed to open file “%s”: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:878
+#: ../glib/gfileutils.c:877
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:908
+#: ../glib/gfileutils.c:907
 #, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1007
+#: ../glib/gfileutils.c:1006
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
 msgstr "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1042 ../glib/gfileutils.c:1541
+#: ../glib/gfileutils.c:1041 ../glib/gfileutils.c:1548
 #, c-format
 msgid "Failed to create file “%s”: %s"
 msgstr "Failed to create file “%s”: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1069
+#: ../glib/gfileutils.c:1068
 #, c-format
 msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
 msgstr "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1112
+#: ../glib/gfileutils.c:1111
 #, c-format
 msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
 msgstr "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1236
+#: ../glib/gfileutils.c:1235
 #, c-format
 msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1507
+#: ../glib/gfileutils.c:1514
 #, c-format
 msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
 msgstr "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1520
+#: ../glib/gfileutils.c:1527
 #, c-format
 msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
 msgstr "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2045
+#: ../glib/gfileutils.c:2052
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
 msgstr "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
@@ -4336,65 +4339,65 @@ msgstr "Channel terminates in a partial character"
 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:737
+#: ../glib/gkeyfile.c:736
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:773
+#: ../glib/gkeyfile.c:772
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Not a regular file"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1204
+#: ../glib/gkeyfile.c:1212
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1261
+#: ../glib/gkeyfile.c:1269
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Invalid group name: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1283
+#: ../glib/gkeyfile.c:1291
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Key file does not start with a group"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1309
+#: ../glib/gkeyfile.c:1317
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Invalid key name: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1336
+#: ../glib/gkeyfile.c:1344
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
 msgstr "Key file contains unsupported encoding “%s”"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1579 ../glib/gkeyfile.c:1752 ../glib/gkeyfile.c:3130
-#: ../glib/gkeyfile.c:3193 ../glib/gkeyfile.c:3323 ../glib/gkeyfile.c:3453
-#: ../glib/gkeyfile.c:3597 ../glib/gkeyfile.c:3826 ../glib/gkeyfile.c:3893
+#: ../glib/gkeyfile.c:1587 ../glib/gkeyfile.c:1760 ../glib/gkeyfile.c:3140
+#: ../glib/gkeyfile.c:3203 ../glib/gkeyfile.c:3333 ../glib/gkeyfile.c:3463
+#: ../glib/gkeyfile.c:3607 ../glib/gkeyfile.c:3836 ../glib/gkeyfile.c:3903
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group “%s”"
 msgstr "Key file does not have group “%s”"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1707
+#: ../glib/gkeyfile.c:1715
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
 msgstr "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1869 ../glib/gkeyfile.c:1985
+#: ../glib/gkeyfile.c:1877 ../glib/gkeyfile.c:1993
 #, c-format
 msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
 msgstr "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1889 ../glib/gkeyfile.c:2005 ../glib/gkeyfile.c:2374
+#: ../glib/gkeyfile.c:1897 ../glib/gkeyfile.c:2013 ../glib/gkeyfile.c:2382
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2591 ../glib/gkeyfile.c:2959
+#: ../glib/gkeyfile.c:2600 ../glib/gkeyfile.c:2969
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -4403,36 +4406,36 @@ msgstr ""
 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
 "interpreted."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2669 ../glib/gkeyfile.c:2746
+#: ../glib/gkeyfile.c:2678 ../glib/gkeyfile.c:2755
 #, c-format
 msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
 msgstr "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4133
+#: ../glib/gkeyfile.c:4143
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4155
+#: ../glib/gkeyfile.c:4165
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
 msgstr "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4297
+#: ../glib/gkeyfile.c:4307
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4311
+#: ../glib/gkeyfile.c:4321
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” out of range"
 msgstr "Integer value “%s” out of range"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4344
+#: ../glib/gkeyfile.c:4354
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4383
+#: ../glib/gkeyfile.c:4393
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
@@ -4452,32 +4455,32 @@ msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
 msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
 msgstr "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:398 ../glib/gmarkup.c:440
+#: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Error on line %d char %d: "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:462 ../glib/gmarkup.c:545
+#: ../glib/gmarkup.c:461 ../glib/gmarkup.c:544
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:473
+#: ../glib/gmarkup.c:472
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name"
 msgstr "'%s' is not a valid name"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:489
+#: ../glib/gmarkup.c:488
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:599
+#: ../glib/gmarkup.c:598
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Error on line %d: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:676
+#: ../glib/gmarkup.c:675
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -4486,7 +4489,7 @@ msgstr ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:688
+#: ../glib/gmarkup.c:687
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -4496,23 +4499,23 @@ msgstr ""
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
 "as &amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:714
+#: ../glib/gmarkup.c:713
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:752
+#: ../glib/gmarkup.c:751
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:760
+#: ../glib/gmarkup.c:759
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:765
+#: ../glib/gmarkup.c:764
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -4520,11 +4523,11 @@ msgstr ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1171
+#: ../glib/gmarkup.c:1170
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1211
+#: ../glib/gmarkup.c:1210
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -4534,7 +4537,7 @@ msgstr ""
 "element name"
 
 # c-format
-#: ../glib/gmarkup.c:1253
+#: ../glib/gmarkup.c:1252
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
@@ -4543,14 +4546,14 @@ msgstr ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
 "'%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1334
+#: ../glib/gmarkup.c:1333
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1375
+#: ../glib/gmarkup.c:1374
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -4561,7 +4564,7 @@ msgstr ""
 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1419
+#: ../glib/gmarkup.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -4570,7 +4573,7 @@ msgstr ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1552
+#: ../glib/gmarkup.c:1551
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -4579,7 +4582,7 @@ msgstr ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 "begin an element name"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1588
+#: ../glib/gmarkup.c:1587
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -4588,25 +4591,25 @@ msgstr ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
 "allowed character is '>'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1599
+#: ../glib/gmarkup.c:1598
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1608
+#: ../glib/gmarkup.c:1607
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1761
+#: ../glib/gmarkup.c:1760
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1775
+#: ../glib/gmarkup.c:1774
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1783 ../glib/gmarkup.c:1828
+#: ../glib/gmarkup.c:1782 ../glib/gmarkup.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -4615,7 +4618,7 @@ msgstr ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
 "element opened"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1791
+#: ../glib/gmarkup.c:1790
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -4624,19 +4627,19 @@ msgstr ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
 "the tag <%s/>"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1797
+#: ../glib/gmarkup.c:1796
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1803
+#: ../glib/gmarkup.c:1802
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1808
+#: ../glib/gmarkup.c:1807
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1814
+#: ../glib/gmarkup.c:1813
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -4644,16 +4647,16 @@ msgstr ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1821
+#: ../glib/gmarkup.c:1820
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1837
+#: ../glib/gmarkup.c:1836
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1843
+#: ../glib/gmarkup.c:1842
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 
@@ -4716,238 +4719,238 @@ msgstr "Missing·argument·for·%s"
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Unknown option %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:258
+#: ../glib/gregex.c:257
 msgid "corrupted object"
 msgstr "corrupted object"
 
-#: ../glib/gregex.c:260
+#: ../glib/gregex.c:259
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "internal error or corrupted object"
 
-#: ../glib/gregex.c:262
+#: ../glib/gregex.c:261
 msgid "out of memory"
 msgstr "out of memory"
 
-#: ../glib/gregex.c:267
+#: ../glib/gregex.c:266
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "backtracking limit reached"
 
-#: ../glib/gregex.c:279 ../glib/gregex.c:287
+#: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:286
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
 
-#: ../glib/gregex.c:281
+#: ../glib/gregex.c:280
 msgid "internal error"
 msgstr "internal error"
 
-#: ../glib/gregex.c:289
+#: ../glib/gregex.c:288
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
 
-#: ../glib/gregex.c:298
+#: ../glib/gregex.c:297
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "recursion limit reached"
 
-#: ../glib/gregex.c:300
+#: ../glib/gregex.c:299
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "invalid combination of newline flags"
 
-#: ../glib/gregex.c:302
+#: ../glib/gregex.c:301
 msgid "bad offset"
 msgstr "bad offset"
 
-#: ../glib/gregex.c:304
+#: ../glib/gregex.c:303
 msgid "short utf8"
 msgstr "short utf8"
 
-#: ../glib/gregex.c:306
+#: ../glib/gregex.c:305
 msgid "recursion loop"
 msgstr "recursion loop"
 
-#: ../glib/gregex.c:310
+#: ../glib/gregex.c:309
 msgid "unknown error"
 msgstr "unknown error"
 
-#: ../glib/gregex.c:330
+#: ../glib/gregex.c:329
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ at end of pattern"
 
-#: ../glib/gregex.c:333
+#: ../glib/gregex.c:332
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c at end of pattern"
 
-#: ../glib/gregex.c:336
+#: ../glib/gregex.c:335
 msgid "unrecognized character following \\"
 msgstr "unrecognized character following \\"
 
-#: ../glib/gregex.c:339
+#: ../glib/gregex.c:338
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
 
-#: ../glib/gregex.c:342
+#: ../glib/gregex.c:341
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "number too big in {} quantifier"
 
-#: ../glib/gregex.c:345
+#: ../glib/gregex.c:344
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "missing terminating ] for character class"
 
-#: ../glib/gregex.c:348
+#: ../glib/gregex.c:347
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "invalid escape sequence in character class"
 
-#: ../glib/gregex.c:351
+#: ../glib/gregex.c:350
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "range out of order in character class"
 
-#: ../glib/gregex.c:354
+#: ../glib/gregex.c:353
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "nothing to repeat"
 
-#: ../glib/gregex.c:358
+#: ../glib/gregex.c:357
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "unexpected repeat"
 
-#: ../glib/gregex.c:361
+#: ../glib/gregex.c:360
 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
 msgstr "unrecognized character after (? or (?-"
 
-#: ../glib/gregex.c:364
+#: ../glib/gregex.c:363
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
 
-#: ../glib/gregex.c:367
+#: ../glib/gregex.c:366
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "missing terminating )"
 
-#: ../glib/gregex.c:370
+#: ../glib/gregex.c:369
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "reference to non-existent subpattern"
 
-#: ../glib/gregex.c:373
+#: ../glib/gregex.c:372
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "missing ) after comment"
 
-#: ../glib/gregex.c:376
+#: ../glib/gregex.c:375
 msgid "regular expression is too large"
 msgstr "regular expression is too large"
 
-#: ../glib/gregex.c:379
+#: ../glib/gregex.c:378
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "failed to get memory"
 
-#: ../glib/gregex.c:383
+#: ../glib/gregex.c:382
 msgid ") without opening ("
 msgstr ") without opening ("
 
-#: ../glib/gregex.c:387
+#: ../glib/gregex.c:386
 msgid "code overflow"
 msgstr "code overflow"
 
-#: ../glib/gregex.c:391
+#: ../glib/gregex.c:390
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "unrecognized character after (?<"
 
-#: ../glib/gregex.c:394
+#: ../glib/gregex.c:393
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
 
-#: ../glib/gregex.c:397
+#: ../glib/gregex.c:396
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "malformed number or name after (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:400
+#: ../glib/gregex.c:399
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "conditional group contains more than two branches"
 
-#: ../glib/gregex.c:403
+#: ../glib/gregex.c:402
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "assertion expected after (?("
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: ../glib/gregex.c:410
+#: ../glib/gregex.c:409
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 
-#: ../glib/gregex.c:413
+#: ../glib/gregex.c:412
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "unknown POSIX class name"
 
-#: ../glib/gregex.c:416
+#: ../glib/gregex.c:415
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
 
-#: ../glib/gregex.c:419
+#: ../glib/gregex.c:418
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
 
-#: ../glib/gregex.c:422
+#: ../glib/gregex.c:421
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "invalid condition (?(0)"
 
-#: ../glib/gregex.c:425
+#: ../glib/gregex.c:424
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 
-#: ../glib/gregex.c:432
+#: ../glib/gregex.c:431
 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
 msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
 
-#: ../glib/gregex.c:435
+#: ../glib/gregex.c:434
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
 
-#: ../glib/gregex.c:439
+#: ../glib/gregex.c:438
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "unrecognized character after (?P"
 
-#: ../glib/gregex.c:442
+#: ../glib/gregex.c:441
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "missing terminator in subpattern name"
 
-#: ../glib/gregex.c:445
+#: ../glib/gregex.c:444
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "two named subpatterns have the same name"
 
-#: ../glib/gregex.c:448
+#: ../glib/gregex.c:447
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
 
-#: ../glib/gregex.c:451
+#: ../glib/gregex.c:450
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
 
-#: ../glib/gregex.c:454
+#: ../glib/gregex.c:453
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 
-#: ../glib/gregex.c:457
+#: ../glib/gregex.c:456
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 
-#: ../glib/gregex.c:460
+#: ../glib/gregex.c:459
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "octal value is greater than \\377"
 
-#: ../glib/gregex.c:464
+#: ../glib/gregex.c:463
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "overran compiling workspace"
 
-#: ../glib/gregex.c:468
+#: ../glib/gregex.c:467
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
 
-#: ../glib/gregex.c:471
+#: ../glib/gregex.c:470
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
 
-#: ../glib/gregex.c:474
+#: ../glib/gregex.c:473
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
 
-#: ../glib/gregex.c:477
+#: ../glib/gregex.c:476
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
 "or by a plain number"
@@ -4955,89 +4958,89 @@ msgstr ""
 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
 "or by a plain number"
 
-#: ../glib/gregex.c:481
+#: ../glib/gregex.c:480
 msgid "a numbered reference must not be zero"
 msgstr "a numbered reference must not be zero"
 
-#: ../glib/gregex.c:484
+#: ../glib/gregex.c:483
 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
 msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
 
-#: ../glib/gregex.c:487
+#: ../glib/gregex.c:486
 msgid "(*VERB) not recognized"
 msgstr "(*VERB) not recognized"
 
-#: ../glib/gregex.c:490
+#: ../glib/gregex.c:489
 msgid "number is too big"
 msgstr "number is too big"
 
-#: ../glib/gregex.c:493
+#: ../glib/gregex.c:492
 msgid "missing subpattern name after (?&"
 msgstr "missing subpattern name after (?&"
 
-#: ../glib/gregex.c:496
+#: ../glib/gregex.c:495
 msgid "digit expected after (?+"
 msgstr "digit expected after (?+"
 
-#: ../glib/gregex.c:499
+#: ../glib/gregex.c:498
 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
 msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
 
-#: ../glib/gregex.c:502
+#: ../glib/gregex.c:501
 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
 msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
 
-#: ../glib/gregex.c:505
+#: ../glib/gregex.c:504
 msgid "(*MARK) must have an argument"
 msgstr "(*MARK) must have an argument"
 
-#: ../glib/gregex.c:508
+#: ../glib/gregex.c:507
 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
 msgstr "\\c must be followed by an ASCII character"
 
-#: ../glib/gregex.c:511
+#: ../glib/gregex.c:510
 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
 msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
 
-#: ../glib/gregex.c:514
+#: ../glib/gregex.c:513
 msgid "\\N is not supported in a class"
 msgstr "\\N is not supported in a class"
 
-#: ../glib/gregex.c:517
+#: ../glib/gregex.c:516
 msgid "too many forward references"
 msgstr "too many forward references"
 
-#: ../glib/gregex.c:520
+#: ../glib/gregex.c:519
 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
 msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
 
-#: ../glib/gregex.c:523
+#: ../glib/gregex.c:522
 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
 msgstr "character value in \\u.... sequence is too large"
 
-#: ../glib/gregex.c:746 ../glib/gregex.c:1977
+#: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1977
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1317
+#: ../glib/gregex.c:1316
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 
-#: ../glib/gregex.c:1321
+#: ../glib/gregex.c:1320
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 
-#: ../glib/gregex.c:1329
+#: ../glib/gregex.c:1328
 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
 msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options"
 
-#: ../glib/gregex.c:1358
+#: ../glib/gregex.c:1357
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1438
+#: ../glib/gregex.c:1437
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
@@ -5083,145 +5086,145 @@ msgstr "unknown escape sequence"
 msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
 msgstr "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
 
-#: ../glib/gshell.c:96
+#: ../glib/gshell.c:94
 msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
 msgstr "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
 
-#: ../glib/gshell.c:186
+#: ../glib/gshell.c:184
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 
-#: ../glib/gshell.c:582
+#: ../glib/gshell.c:580
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
 msgstr "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
 
-#: ../glib/gshell.c:589
+#: ../glib/gshell.c:587
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
 
-#: ../glib/gshell.c:601
+#: ../glib/gshell.c:599
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:209
+#: ../glib/gspawn.c:207
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:353
+#: ../glib/gspawn.c:351
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:438
+#: ../glib/gspawn.c:436
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:844 ../glib/gspawn-win32.c:1233
+#: ../glib/gspawn.c:842 ../glib/gspawn-win32.c:1231
 #, c-format
 msgid "Child process exited with code %ld"
 msgstr "Child process exited with code %ld"
 
-#: ../glib/gspawn.c:852
+#: ../glib/gspawn.c:850
 #, c-format
 msgid "Child process killed by signal %ld"
 msgstr "Child process killed by signal %ld"
 
-#: ../glib/gspawn.c:859
+#: ../glib/gspawn.c:857
 #, c-format
 msgid "Child process stopped by signal %ld"
 msgstr "Child process stopped by signal %ld"
 
-#: ../glib/gspawn.c:866
+#: ../glib/gspawn.c:864
 #, c-format
 msgid "Child process exited abnormally"
 msgstr "Child process exited abnormally"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1271 ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347
+#: ../glib/gspawn.c:1269 ../glib/gspawn-win32.c:337 ../glib/gspawn-win32.c:345
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1341
+#: ../glib/gspawn.c:1339
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Failed to fork (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1490 ../glib/gspawn-win32.c:370
+#: ../glib/gspawn.c:1488 ../glib/gspawn-win32.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
 msgstr "Failed to change to directory “%s” (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1500
+#: ../glib/gspawn.c:1498
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
 msgstr "Failed to execute child process “%s” (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1510
+#: ../glib/gspawn.c:1508
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1519
+#: ../glib/gspawn.c:1517
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1527
+#: ../glib/gspawn.c:1525
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process “%s”"
 msgstr "Unknown error executing child process “%s”"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1551
+#: ../glib/gspawn.c:1549
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:283
+#: ../glib/gspawn-win32.c:281
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Failed to read data from child process"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:300
+#: ../glib/gspawn-win32.c:298
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
+#: ../glib/gspawn-win32.c:374 ../glib/gspawn-win32.c:493
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:445
+#: ../glib/gspawn-win32.c:443
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Invalid program name: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:722
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1297
+#: ../glib/gspawn-win32.c:453 ../glib/gspawn-win32.c:720
+#: ../glib/gspawn-win32.c:1295
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:737
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1330
+#: ../glib/gspawn-win32.c:464 ../glib/gspawn-win32.c:735
+#: ../glib/gspawn-win32.c:1328
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Invalid string in environment: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1278
+#: ../glib/gspawn-win32.c:716 ../glib/gspawn-win32.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Invalid working directory: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:783
+#: ../glib/gspawn-win32.c:781
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:997
+#: ../glib/gspawn-win32.c:995
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
@@ -5331,6 +5334,36 @@ msgstr[1] "%s בתים"
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f ק״ב"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no "
+#~ "timeout (default)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no "
+#~ "timeout (default)"
+
+#~ msgid "Wait for a bus name to appear."
+#~ msgstr "Wait for a bus name to appear."
+
+#~ msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
+#~ msgstr "Error: A service to activate for must be specified.\n"
+
+#~ msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
+#~ msgstr "Error: A service to wait for must be specified.\n"
+
+#~ msgid "Error: Too many arguments.\n"
+#~ msgstr "Error: Too many arguments.\n"
+
+#~ msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
+#~ msgstr "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
+
+#~ msgid "No such interface"
+#~ msgstr "No such interface"
+
 #~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
 #~ msgstr "Error creating directory '%s': %s"
 
index 9b2185a..845fcf0 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-18 15:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-20 18:08+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-15 19:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-19 22:07+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 
 #: ../gio/gapplication.c:493
 msgid "GApplication options"
@@ -303,14 +303,14 @@ msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Tak cukup ruang di tujuan"
 
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
-#: ../gio/gdatainputstream.c:1257 ../glib/gconvert.c:438
-#: ../glib/gconvert.c:845 ../glib/giochannel.c:1556 ../glib/giochannel.c:1598
+#: ../gio/gdatainputstream.c:1257 ../glib/gconvert.c:438 ../glib/gconvert.c:845
+#: ../glib/giochannel.c:1556 ../glib/giochannel.c:1598
 #: ../glib/giochannel.c:2442 ../glib/gutf8.c:855 ../glib/gutf8.c:1308
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Rangkaian bita dalam input konversi tidak benar"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:446
-#: ../glib/gconvert.c:770 ../glib/giochannel.c:1563 ../glib/giochannel.c:2454
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:446 ../glib/gconvert.c:770
+#: ../glib/giochannel.c:1563 ../glib/giochannel.c:2454
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Galat ketika konversi: %s"
@@ -330,16 +330,16 @@ msgstr "Konversi dari gugus karakter \"%s\" ke \"%s\" tak didukung"
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
 msgstr "Tidak dapat membuka pengubah dari \"%s\" ke \"%s\""
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:335
+#: ../gio/gcontenttype.c:358
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "tipe %s"
 
-#: ../gio/gcontenttype-win32.c:160
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Tipe tak dikenal"
 
-#: ../gio/gcontenttype-win32.c:162
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "tipe berkas %s"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
 "Menghabiskan semua mekanisme otentikasi yang tersedia (dicoba: %s) "
 "(tersedia: %s)"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:1173
+#: ../gio/gdbusauth.c:1174
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "Dibatalkan melalui GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
@@ -671,15 +671,12 @@ msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
 msgstr ""
 "Galat menata properti '%s': Tipe yang diharapkan '%s' tapi diperoleh '%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4401 ../gio/gdbusconnection.c:6575
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4401 ../gio/gdbusconnection.c:4609
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6575
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s'"
 msgstr "Tak ada antar muka '%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4609
-msgid "No such interface"
-msgstr "Tak ada antar muka begitu"
-
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4827 ../gio/gdbusconnection.c:7084
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
@@ -1325,7 +1322,7 @@ msgstr "Kait yang memuat tak ada"
 #: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2375
 #, fuzzy
 msgid "Can’t copy over directory"
-msgstr "Tak bisa menyalin berkas menimpa direktori"
+msgstr "Tak bisa menyalin direktori atas direktori"
 
 #: ../gio/gfile.c:2575
 msgid "Can’t copy directory over directory"
@@ -1561,9 +1558,8 @@ msgid "Commands:"
 msgstr "Perintah:"
 
 #: ../gio/gio-tool.c:211
-#, fuzzy
 msgid "Concatenate files to standard output"
-msgstr "Nyatakan berkas keluaran sebagai pengganti keluaran standar"
+msgstr "Sambung berkas berurutan ke keluaran standar"
 
 #: ../gio/gio-tool.c:212
 msgid "Copy one or more files"
@@ -1644,14 +1640,18 @@ msgstr "LOKASI"
 
 #: ../gio/gio-tool-cat.c:129
 msgid "Concatenate files and print to standard output."
-msgstr ""
+msgstr "Sambung berkas berurutan dan cetak ke keluaran standar."
 
 #: ../gio/gio-tool-cat.c:131
+#, fuzzy
 msgid ""
 "gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
 "like smb://server/resource/file.txt as location."
 msgstr ""
+"gvfs-cat bekerja seperti utilitas cat tradisional, tapi memakai lokasi gvfs\n"
+"sebagai ganti berkas lokal: sebagai contoh Anda dapat memakai\n"
+" smb://server/sumberdaya/berkas.txt sebagai lokasi yang akan disambung."
 
 #: ../gio/gio-tool-cat.c:151
 msgid "No files given"
@@ -1675,14 +1675,12 @@ msgstr "Pertahankan semua atribut"
 
 #: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
 #: ../gio/gio-tool-save.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Backup existing destination files"
-msgstr "Berkas cadangan"
+msgstr "Buat cadangan berkas tujuan yang telah ada"
 
 #: ../gio/gio-tool-copy.c:47
-#, fuzzy
 msgid "Never follow symbolic links"
-msgstr "Jangan ikuti taut simbolik"
+msgstr "Jangan pernah ikut taut simbolik"
 
 #: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67
 #, c-format
@@ -1737,8 +1735,7 @@ msgstr "Atribut yang akan diambil"
 msgid "ATTRIBUTES"
 msgstr "ATRIBUT"
 
-#: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38
-#: ../gio/gio-tool-set.c:34
+#: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
 msgid "Don’t follow symbolic links"
 msgstr "Jangan ikuti taut simbolik"
 
@@ -1749,15 +1746,15 @@ msgstr "atribut:\n"
 
 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
 #: ../gio/gio-tool-info.c:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "display name: %s\n"
-msgstr "Layar %d pada tampilan '%s' tidak benar\n"
+msgstr "nama tampilan: %s\n"
 
 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
 #: ../gio/gio-tool-info.c:132
 #, c-format
 msgid "edit name: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "sunting nama: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:138
 #, c-format
@@ -1795,9 +1792,9 @@ msgid "Settable attributes:\n"
 msgstr "Atribut yang dapat ditata:\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Writable attribute namespaces:\n"
-msgstr "Kunci tidak dapat ditulisi\n"
+msgstr "Namespace atribut yang dapat ditulis:\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:283
 msgid "Show information about locations."
@@ -1850,9 +1847,8 @@ msgid "HANDLER"
 msgstr "HANDLER"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Get or set the handler for a mimetype."
-msgstr "Ambil atau atur penangan bagi suatu mimetype"
+msgstr "Ambil atau atur penangan bagi suatu mimetype."
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:78
 msgid ""
@@ -1866,44 +1862,44 @@ msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
 msgstr ""
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No default applications for “%s”\n"
-msgstr "Aplikasi Baku"
+msgstr "Tidak ada aplikasi baku bagi \"%s\"\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Default application for “%s”: %s\n"
-msgstr "Galat saat menata “%s” sebagai aplikasi bawaan: %s"
+msgstr "Aplikasi baku bagi \"%s\": %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Registered applications:\n"
-msgstr "terdaftar"
+msgstr "Aplikasi terdaftar:\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No registered applications\n"
-msgstr "terdaftar"
+msgstr "Tak ada aplikasi terdaftar\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Recommended applications:\n"
-msgstr "Aplikasi Audio Yang Disarankan"
+msgstr "Aplikasi yang direkomendasikan:\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No recommended applications\n"
-msgstr "Aplikasi Audio Yang Disarankan"
+msgstr "Tidak ada aplikasi yang direkomendasikan\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to load info for handler “%s”\n"
-msgstr "Gagal memuat info addin bagi %s: %s"
+msgstr "Gagal memuat info bagi penangan \"%s\"\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
-msgstr "Galat: gagal menata properti '%s': %s\n"
+msgstr "Gagal menata \"%s\" sebagai penangan baku bagi \"%s\": %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
 msgid "Create parent directories"
@@ -1921,65 +1917,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
-msgstr "Tak bisa temukan tipe pemantauan berkas lokal baku"
+msgstr "Pantau suatu direktori (baku: bergantung kepada tipe)"
 
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:39
-#, fuzzy
 msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
-msgstr "Tak bisa temukan tipe pemantauan berkas lokal baku"
+msgstr "Memantau suatu direktori (baku: bergantung kepada tipe)"
 
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:41
 msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
 msgstr ""
 
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
-#, fuzzy
 msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
-msgstr "Pantau perubahan berkas dan direktori"
+msgstr ""
+"Memantau sebuah berkas secara langsung, tapi tidak melaporkan perubahan"
 
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
 msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
 msgstr ""
 
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
-#, fuzzy
 msgid "Watch for mount events"
-msgstr "Kegiatan"
+msgstr "Mengamati kejadian pengaitan"
 
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:207
-#, fuzzy
 msgid "Monitor files or directories for changes."
-msgstr "Pantau perubahan berkas dan direktori"
+msgstr "Memantau perubahan berkas atau direktori."
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Mount as mountable"
-msgstr "Bukan berkas yang dapat dikait"
+msgstr "Kait sebagai yang dapat dikait"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Mount volume with device file"
-msgstr "volume tak mengimplementasi pengaitan"
+msgstr "Kait volume dengan berkas perangkat"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:59
 msgid "DEVICE"
 msgstr "PERANGKAT"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:60
-#, fuzzy
 msgid "Unmount"
-msgstr "Lepas Kait"
+msgstr "Lepaskan Kaitan"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Eject"
-msgstr "Keluarkan"
+msgstr "Keluarkan Media"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:62
 msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Lepas kaitan semua kait dengan skema yang diberikan"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:62
 msgid "SCHEME"
@@ -1988,16 +1976,16 @@ msgstr "SKEMA"
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:63
 msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
 msgstr ""
+"Mengabaikan operasi berkas yang tertunda saat melepas kait atau mengeluarkan"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:64
 msgid "Use an anonymous user when authenticating"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan suatu pengguna anonim ketika mengotentikasi"
 
 #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:66
-#, fuzzy
 msgid "List"
-msgstr "daftar"
+msgstr "Daftar"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:67
 msgid "Monitor events"
@@ -2008,58 +1996,57 @@ msgid "Show extra information"
 msgstr "Tampilkan informasi ekstra"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error mounting location: Anonymous access denied\n"
-msgstr "Galat saat menata waktu modifikasi atau akses: %s"
+msgstr "Galat saat mengait lokasi: Akses anonim ditolak\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:248 ../gio/gio-tool-mount.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error mounting location: %s\n"
-msgstr "Galat: properti %s\n"
+msgstr "Galat saat mengait lokasi: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error unmounting mount: %s\n"
-msgstr "Galat saat mengambil info kait: %s"
+msgstr "Galat saat melepas kait: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:366 ../gio/gio-tool-mount.c:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
-msgstr "Galat saat menutup soket: %s"
+msgstr "Galat saat mencari kait yang melingkupi: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error ejecting mount: %s\n"
-msgstr "Galat saat mengambil info kait: %s"
+msgstr "Galat saat melepas kait: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:875
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error mounting %s: %s\n"
-msgstr "Galat saat menyambung: %s\n"
+msgstr "Galat saat mengait %s: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:891
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Mounted %s at %s\n"
-msgstr "Dikaitkan pada %s"
+msgstr "%s dikait pada %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:941
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No volume for device file %s\n"
-msgstr "%s: perangkat dibuat\n"
+msgstr "Tidak ada volume bagi berkas perangkat %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:1136
-#, fuzzy
 msgid "Mount or unmount the locations."
-msgstr "Kait atau lepas kait lokasi"
+msgstr "Kait atau lepas kait lokasi."
 
 #: ../gio/gio-tool-move.c:42
+#, fuzzy
 msgid "Don’t use copy and delete fallback"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan gunakan fallback salin dan hapus"
 
 #: ../gio/gio-tool-move.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
-msgstr "Salin satu berkas atau lebih dari SUMBER ke TUJUAN."
+msgstr "Memindahkan satu atau lebih berkas dari SUMBER ke TUJUAN."
 
 #: ../gio/gio-tool-move.c:101
 msgid ""
@@ -2078,34 +2065,32 @@ msgid ""
 "Open files with the default application that\n"
 "is registered to handle files of this type."
 msgstr ""
+"Membuka berkas dengan aplikasi baku yang\n"
+"terdaftar untuk menangani jenis berkas ini."
 
 #: ../gio/gio-tool-open.c:69
-#, fuzzy
 msgid "No files to open"
-msgstr "Terlalu banyak berkas terbuka"
+msgstr "Tidak ada berkas yang akan dibuka"
 
 #: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31
 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
-msgstr ""
+msgstr "Abaikan berkas yang tidak ada, jangan pernah bertanya"
 
 #: ../gio/gio-tool-remove.c:52
-#, fuzzy
 msgid "Delete the given files."
-msgstr "Tak ada berkas yang diberikan"
+msgstr "Menghapus berkas yang diberikan."
 
 #: ../gio/gio-tool-remove.c:70
-#, fuzzy
 msgid "No files to delete"
-msgstr "Hapus Berkas"
+msgstr "Tidak berkas yang akan dihapus"
 
 #: ../gio/gio-tool-rename.c:45
 msgid "NAME"
 msgstr "NAMA"
 
 #: ../gio/gio-tool-rename.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Rename a file."
-msgstr "Tak bisa mengubah nama berkas, nama telah dipakai"
+msgstr "Ubah nama berkas."
 
 #: ../gio/gio-tool-rename.c:68
 msgid "Missing argument"
@@ -2119,36 +2104,33 @@ msgstr "Terlalu banyak argumen"
 #: ../gio/gio-tool-rename.c:91
 #, c-format
 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah nama sukses. Uri baru: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-save.c:50
 msgid "Only create if not existing"
-msgstr ""
+msgstr "Hanya buat bila belum ada"
 
 #: ../gio/gio-tool-save.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Append to end of file"
-msgstr "Pilihlah berkas yang akan dibuka program ini..."
+msgstr "Tambahkan ke akhir berkas"
 
 #: ../gio/gio-tool-save.c:52
 msgid "When creating, restrict access to the current user"
-msgstr ""
+msgstr "Ketika membuat, batasi akses hanye ke pengguna kini"
 
 #: ../gio/gio-tool-save.c:53
 msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Ketika menggantikan, gantikan seperti seolah tujuan tidak ada"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
 #: ../gio/gio-tool-save.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Print new etag at end"
-msgstr "akhir baru: %1"
+msgstr "Cetak etag baru di akhir"
 
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
 #: ../gio/gio-tool-save.c:57
-#, fuzzy
 msgid "The etag of the file being overwritten"
-msgstr "Berkas sumber akan ditimpa."
+msgstr "Etag berkas sedang ditimpa"
 
 #: ../gio/gio-tool-save.c:57
 msgid "ETAG"
@@ -2226,7 +2208,7 @@ msgstr "Ikuti taut simbolik, kait, dan pintasan"
 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
 msgstr "Tampilkan daftar isi direktori dalam format mirip pohon."
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1491
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1492
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "Elemen <%s> tidak diijinkan di dalam <%s>"
@@ -2242,19 +2224,19 @@ msgid "File %s appears multiple times in the resource"
 msgstr "Berkas %s muncul beberapa kali dalam sumber daya"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
-msgstr "Gagal menemukan '%s' dalam direktori sumber manapun"
+msgstr "Gagal menemukan \"%s\" dalam direktori sumber manapun"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
-msgstr "Gagal menemukan '%s' pada direktori kini"
+msgstr "Gagal menemukan \"%s\" di direktori saat ini"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown processing option “%s”"
-msgstr "Pilihan pemrosesan tidak diketahui \"%s\""
+msgstr "Opsi pemrosesan \"%s\" tidak dikenal"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
 #, c-format
@@ -2271,12 +2253,12 @@ msgstr "Galat saat membaca berkas %s: %s"
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "Galat saat memampatkan berkas %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1604
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "teks tidak boleh muncul di dalam <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2037
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2053
 msgid "Show program version and exit"
 msgstr "Tampilkan versi program dan keluar"
 
@@ -2290,8 +2272,8 @@ msgid ""
 "directory)"
 msgstr "Direktori tempat berkas akan dibaca darinya (baku ke direktori kini)"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2054
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2082
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "DIREKTORI"
 
@@ -2316,21 +2298,18 @@ msgid "Generate dependency list"
 msgstr "Buat daftar kebergantungan"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:671
-#, fuzzy
 msgid "name of the dependency file to generate"
-msgstr "Buat daftar kebergantungan"
+msgstr "nama berkas kebergantungan yang akan dibuat"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:672
 msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
 msgstr ""
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:673
-#, fuzzy
 msgid "Don’t automatically create and register resource"
 msgstr "Jangan buat dan daftarkan sumber daya secara otomatis"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:674
-#, fuzzy
 msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
 msgstr "Jangan ekspor fungsi; deklarasikan mereka G_GNUC_INTERNAL"
 
@@ -2386,21 +2365,21 @@ msgstr "nama '%s' tak valid: karakter terakhir tak boleh tanda hubung ('-')."
 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
 msgstr "nama '%s' tak valid: panjang maksimum 1024"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:901
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:902
 #, c-format
 msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> telah dinyatakan"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:927
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:928
 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
 msgstr "tak bisa menambah kunci ke skema 'list-of'"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:938
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:939
 #, c-format
 msgid "<key name='%s'> already specified"
 msgstr "<key name='%s'> telah dinyatakan"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:956
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:957
 #, c-format
 msgid ""
 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2409,7 +2388,7 @@ msgstr ""
 "<key name='%s'> membayangi <key name='%s'> di <schema id='%s'>; gunakan "
 "<override> untuk mengubah nilai"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:967
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:968
 #, c-format
 msgid ""
 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
@@ -2418,63 +2397,63 @@ msgstr ""
 "persis satu dari 'type', 'enum', atau 'flags' mesti dinyatakan sebagai "
 "atribut dari <key>"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:986
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:987
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
 msgstr "<%s id='%s'> belum didefinisikan."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1002
 #, c-format
 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
 msgstr "string jenis GVariant '%s' tidak sah"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1031
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1032
 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
 msgstr "<override> diberikan tapi skema tak memperluas apapun"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1044
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1045
 #, c-format
 msgid "no <key name='%s'> to override"
 msgstr "tak ada <key name='%s'> untuk ditimpa"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1052
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1053
 #, c-format
 msgid "<override name='%s'> already specified"
 msgstr "<override name='%s'> telah dinyatakan"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> already specified"
 msgstr "<schema id='%s'> sudah ditentukan"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1137
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1138
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
 msgstr "<schema id='%s'> memperluas skema '%s' yang belum ada"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1154
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
 msgstr "<schema id='%s'> adalah daftar dari skema '%s' yang belum ada"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1161
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1162
 #, c-format
 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
 msgstr "Tak mungkin berupa suatu daftar skema dengan path"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1171
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1172
 #, c-format
 msgid "Can not extend a schema with a path"
 msgstr "Tak bisa memperluas suatu skema dengan path"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1181
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1182
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
 msgstr ""
 "<schema id='%s'> adalah daftar, memperluas <schema id='%s'> yang bukan daftar"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1191
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
@@ -2483,69 +2462,69 @@ msgstr ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> memperluas <schema id='%s' list-of='%s'> tapi "
 "'%s' tak memperluas '%s'"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1208
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1209
 #, c-format
 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
 msgstr ""
 "suatu path, bila diberikan, harus dimulai dan diakhiri dengan garis miring"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1215
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1216
 #, c-format
 msgid "the path of a list must end with ':/'"
 msgstr "path dari suatu daftar mesti diakhiri dengan ':/'"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1247
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1248
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
 msgstr "<%s id='%s'> sudah ditentukan"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1397 ../gio/glib-compile-schemas.c:1413
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1398 ../gio/glib-compile-schemas.c:1414
 #, c-format
 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
 msgstr "Hanya satu elemen <%s> diizinkan di dalam <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1495
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1496
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
 msgstr "Elemen <%s> tidak diijinkan pada aras puncak"
 
 #. Translators: Do not translate "--strict".
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1794 ../gio/glib-compile-schemas.c:1865
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1806 ../gio/glib-compile-schemas.c:1880
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
 #, c-format
 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
 msgstr "--strict dinyatakan; keluar.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1802
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1816
 #, c-format
 msgid "This entire file has been ignored.\n"
 msgstr "Seluruh berkas telah diabaikan.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1861
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1876
 #, c-format
 msgid "Ignoring this file.\n"
 msgstr "Mengabaikan berkas ini.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1916
 #, c-format
 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
 msgstr ""
 "Tak ada kunci '%s' dalam skema '%s' sebagaimana dinyatakan di berkas penimpa "
 "'%s'"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1907 ../gio/glib-compile-schemas.c:1965
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1993
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1922 ../gio/glib-compile-schemas.c:1980
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2008
 #, c-format
 msgid "; ignoring override for this key.\n"
 msgstr "; mengabaikan penimpaan kunci ini.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1911 ../gio/glib-compile-schemas.c:1969
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1926 ../gio/glib-compile-schemas.c:1984
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2012
 #, c-format
 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
 msgstr " dan --strict dinyatakan; keluar.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1927
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
 #, c-format
 msgid ""
 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
@@ -2553,12 +2532,12 @@ msgstr ""
 "galat saat mengurai kunci '%s' dalam skema '%s' sebagaimana dinyatakan di "
 "berkas penimpa '%s': %s."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1937
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952
 #, c-format
 msgid "Ignoring override for this key.\n"
 msgstr "Mengabaikan penimpaan bagi kunci ini.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1955
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
@@ -2567,7 +2546,7 @@ msgstr ""
 "penimpa bagi kunci '%s' dalam skema '%s' di berkas penimpa '%s' di luar "
 "jangkauan yang diberikan di dalam skema"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1983
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
@@ -2576,23 +2555,23 @@ msgstr ""
 "penimpa bagi kunci '%s' dalam skema '%s' di berkas penimpa '%s' tak ada di "
 "dalam daftar pilihan yang valid"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2054
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "dimana menyimpan berkas gschemas.compiled"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2039
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2055
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "Gugurkan pada sebarang galat dalam skema"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2040
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2056
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "Jangan menulis berkas gschema.compiled"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2041
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2057
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Jangan paksakan pembatasan nama kunci"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2070
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2085
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2602,22 +2581,22 @@ msgstr ""
 "Berkas skema diharuskan memiliki ekstensi .gschema.xml,\n"
 "dan berkas singgahan dinamai gschemas.compiled."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2092
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2106
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "Anda mesti memberikan hanya satu nama direktori\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2131
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2148
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
 msgstr "Tidak menemukan berkas skema: "
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2134
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2151
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "tak melakukan apapun.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2137
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2154
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "menghapus berkas keluaran yang telah ada.\n"
@@ -2642,9 +2621,8 @@ msgid "Containing mount for file %s not found"
 msgstr "Kait wadah bagi berkas %s tak ditemukan"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1199
-#, fuzzy
 msgid "Can’t rename root directory"
-msgstr "Tak bisa mengubah nama direktori root"
+msgstr "Tidak bisa mengubah nama direktori root"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1217 ../gio/glocalfile.c:1240
 #, c-format
@@ -2652,9 +2630,8 @@ msgid "Error renaming file %s: %s"
 msgstr "Galat saat mengubah nama berkas %s: %s"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1224
-#, fuzzy
 msgid "Can’t rename file, filename already exists"
-msgstr "Tak bisa mengubah nama berkas, nama telah dipakai"
+msgstr "Tidak bisa mengubah nama berkas, nama telah dipakai"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1237 ../gio/glocalfile.c:2251 ../gio/glocalfile.c:2279
 #: ../gio/glocalfile.c:2436 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
@@ -2672,9 +2649,9 @@ msgid "Error removing file %s: %s"
 msgstr "Galat saat menghapus berkas %s: %s"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1927
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error trashing file %s: %s"
-msgstr "Galat saat membuka berkas '%s': %s"
+msgstr "Galat saat memindah berkas %s ke tong sampah: %s"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1950
 #, c-format
@@ -2682,24 +2659,26 @@ msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Tak bisa membuat direktori tong sampah %s: %s"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1970
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
-msgstr "Tak bisa temukan direktori puncak bagi tong sampah"
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan direktori puncak %s yang akan dibuang ke tong sampah"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2049 ../gio/glocalfile.c:2069
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
-msgstr "Tak bisa membuat direktori tong sampah %s: %s"
+msgstr "Tidak bisa menemukan atau membuat direktori tong sampah bagi %s"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
-msgstr "Tak bisa membuat berkas temporer (%s)"
+msgstr "Tidak bisa membuat berkas info pembuangan ke tong sampah bagi %s: %s"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
-msgstr "Tak bisa membuang berkas ke tong sampah: %s"
+msgstr ""
+"Tidak bisa membuang berkas %s ke tong sampah menyeberang batas sistem berkas"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2166 ../gio/glocalfile.c:2222
 #, c-format
@@ -2736,9 +2715,8 @@ msgid "Error moving file %s: %s"
 msgstr "Galat saat memindah berkas %s: %s"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2370
-#, fuzzy
 msgid "Can’t move directory over directory"
-msgstr "Tak bisa memindah direktori atas direktori"
+msgstr "Tidak bisa memindah direktori atas direktori"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2396 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:939 ../gio/glocalfileoutputstream.c:954
@@ -3011,9 +2989,9 @@ msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
 msgstr "mount tak mengimplementasi penebakan sinkron jenis isi"
 
 #: ../gio/gnetworkaddress.c:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
-msgstr "Nama host '%s' memuat '[' tapi tanpa ']'"
+msgstr "Nama host \"%s\" mengandung \"[\" tapi tanpa \"]\""
 
 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310
 msgid "Network unreachable"
@@ -3043,9 +3021,8 @@ msgid "NetworkManager version too old"
 msgstr "Versi NetworkManager terlalu tua"
 
 #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
-#, fuzzy
 msgid "Output stream doesn’t implement write"
-msgstr "Stream keluaran tak mengimplementasi penulisan"
+msgstr "Stream keluaran tidak mengimplementasikan penulisan"
 
 #: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
 msgid "Source stream is already closed"
@@ -3053,32 +3030,31 @@ msgstr "Stream sumber telah ditutup"
 
 #: ../gio/gresolver.c:342 ../gio/gthreadedresolver.c:116
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error resolving “%s”: %s"
-msgstr "Galat saat menguraikan '%s': %s"
+msgstr "Galat saat mengurai \"%s\": %s"
 
 #: ../gio/gresource.c:595 ../gio/gresource.c:846 ../gio/gresource.c:863
 #: ../gio/gresource.c:987 ../gio/gresource.c:1059 ../gio/gresource.c:1132
 #: ../gio/gresource.c:1202 ../gio/gresourcefile.c:453
 #: ../gio/gresourcefile.c:576 ../gio/gresourcefile.c:713
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The resource at “%s” does not exist"
-msgstr "Sumber daya pada '%s' tak ada"
+msgstr "Sumber daya pada \"%s\" tidak ada"
 
 #: ../gio/gresource.c:760
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
-msgstr "Sumber daya pada '%s' gagal dibuka pemampatannya"
+msgstr "Sumber daya di \"%s\" gagal didekompresi"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:709
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The resource at “%s” is not a directory"
-msgstr "Sumber daya pada '%s' bukan suatu direktori"
+msgstr "Sumber daya pada \"%s\" bukan suatu direktori"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:917
-#, fuzzy
 msgid "Input stream doesn’t implement seek"
-msgstr "Stream masukan tak mengimplementasi pembacaan"
+msgstr "Stream masukan tidak mengimplementasikan seek"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:494
 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
@@ -3124,7 +3100,6 @@ msgid "FILE PATH"
 msgstr "BERKAS PATH"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:534
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
@@ -3140,14 +3115,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "Cara pakai:\n"
-"  gresource [--section SEKSI] PERINTAH [ARG...]\n"
+"  gresource [--section SEKSI] PERINTAH [ARG]\n"
 "\n"
 "Perintah:\n"
-"  help               Tampilkan informasi ini\n"
-"  sections           Lihat daftar seksi sumber daya\n"
-"  list               Lihat daftar sumber daya\n"
-"  details            Lihat daftar sumber daya dengan rincian\n"
-"  extract            Ekstrak sumber daya\n"
+"  help                      Tampilkan informasi ini\n"
+"  sections                  Lihat daftar seksi sumber daya\n"
+"  list                      Lihat daftar sumber daya\n"
+"  details                   Lihat daftar sumber daya dengan rincian\n"
+"  extract                   Ekstrak sumber daya\n"
 "\n"
 "Gunakan 'gresource help PERINTAH' untuk memperoleh bantuan terrinci.\n"
 "\n"
@@ -3205,19 +3180,20 @@ msgstr "  PATH      Path sumber daya\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
 #: ../gio/gsettings-tool.c:851
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No such schema “%s”\n"
-msgstr "Tak ada skema '%s'\n"
+msgstr "Tidak ada skema \"%s\"\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
-msgstr "Skema '%s' tak dapat dipindahkan (path tak boleh dinyatakan)\n"
+msgstr ""
+"Skema \"%s\" bukan yang dapat dipindahkan (path tak boleh dinyatakan)\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
-msgstr "Skema '%s' tak dapat dipindahkan (path tak boleh dinyatakan)\n"
+msgstr "Skema \"%s\" bukan yang dapat dipindahkan (path mesti dinyatakan)\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
 #, c-format
@@ -3297,9 +3273,8 @@ msgid "Query the range of valid values for KEY"
 msgstr "Kueri rentang nilai yang valid bagi KUNCI"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:575
-#, fuzzy
 msgid "Query the description for KEY"
-msgstr "Kueri rentang nilai yang valid bagi KUNCI"
+msgstr "Kueri deskripsi bagi KUNCI"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:581
 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
@@ -3336,7 +3311,6 @@ msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "SKEMA[:PATH] [KUNCI]"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:620
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings --version\n"
@@ -3363,7 +3337,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cara pakai:\n"
 "  gsettings --version\n"
-"  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] PERINTAH [ARG...]\n"
+"  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] PERINTAH [ARG]\n"
 "\n"
 "Perintah:\n"
 "  help                      Tampilkan informasi ini\n"
@@ -3438,9 +3412,9 @@ msgid "Empty schema name given\n"
 msgstr "Nama skema yang diberikan kosong\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:864
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No such key “%s”\n"
-msgstr "Tak ada kunci '%s'\n"
+msgstr "Tidak ada kunci seperti \"%s\"\n"
 
 #: ../gio/gsocket.c:369
 msgid "Invalid socket, not initialized"
@@ -3608,9 +3582,9 @@ msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
 msgstr "Proksi melalui koneksi bukan TCP tidak didukung."
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
-msgstr "Protokol proksi '%s' tidak didukung."
+msgstr "Protokol proksi \"%s\" tidak didukung."
 
 #: ../gio/gsocketlistener.c:218
 msgid "Listener is already closed"
@@ -3621,18 +3595,18 @@ msgid "Added socket is closed"
 msgstr "Soket yang ditambahkan tertutup"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
-msgstr "SOCKSv4 tidak mendukung alamat IPv6 '%s'"
+msgstr "SOCKSv4 tidak mendukung alamat IPv6 \"%s\""
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "Nama pengguna terlalu panjang bagi protokol SOCKSv4"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
-msgstr "Nama host '%s' terlalu panjang untuk protokol SOCKSv4"
+msgstr "Nama host \"%s\" terlalu panjang bagi protokol SOCKSv4"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
@@ -3666,9 +3640,9 @@ msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
 msgstr "Otentikasi SOCKSv5 gagal karena nama pengguna atau kata sandi salah."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
-msgstr "Nama host '%s' terlalu panjang untuk protokol SOCKSv5"
+msgstr "Nama host \"%s\" terlalu panjang bagi protokol SOCKSv5"
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:348
 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
@@ -3695,9 +3669,8 @@ msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "Koneksi melalui proksi SOCKSv5 ditolak."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:386
-#, fuzzy
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
-msgstr "Proksi SOCKSv5 tidak mendukung perintah 'connect'."
+msgstr "Proksi SOCSKv5 tidak mendukung perintah \"connect\"."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:392
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
@@ -3708,34 +3681,34 @@ msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
 msgstr "Galat tak dikenal pada proksi SOCKSv5."
 
 #: ../gio/gthemedicon.c:518
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
-msgstr "Tak bisa menangani pengkodean GEmblem versi %d"
+msgstr "Tidak bisa menangani pengkodean versi %d dari GThemedIcon"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:118
 msgid "No valid addresses were found"
 msgstr "Tak ada alamat valid yang ditemukan"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
-msgstr "Galat saat mengurai balik '%s': %s"
+msgstr "Galat saat mengurai balik \"%s\": %s"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:550 ../gio/gthreadedresolver.c:630
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:728 ../gio/gthreadedresolver.c:778
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
-msgstr "Tak ada record DNS dengan tipe yang diminta bagi '%s'"
+msgstr "Tidak ada record DNS dengan tipe yang diminta bagi \"%s\""
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:555 ../gio/gthreadedresolver.c:733
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
-msgstr "Sementara tidak dapat menguraikan '%s'"
+msgstr "Sementara tidak dapat mengurai \"%s\""
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:560 ../gio/gthreadedresolver.c:738
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error resolving “%s”"
-msgstr "Galat saat menguraikan '%s': %s"
+msgstr "Galat saat mengurai \"%s\""
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:250
 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
@@ -3853,17 +3826,15 @@ msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Alamat soket domain UNIX abstrak tak didukung pada sistem ini"
 
 #: ../gio/gvolume.c:437
-#, fuzzy
 msgid "volume doesn’t implement eject"
-msgstr "kandar tidak mengimplementasikan eject"
+msgstr "volume tidak mengimplementasikan eject"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gvolume.c:514
-#, fuzzy
 msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
-msgstr "kandar tidak mengimplementasikan eject atau eject_with_operation"
+msgstr "volume tidak mengimplementasikan eject atau eject_with_operation"
 
 #: ../gio/gwin32inputstream.c:185
 #, c-format
@@ -3923,9 +3894,9 @@ msgid "Wrong args\n"
 msgstr "Arg salah\n"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:754
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
-msgstr "Atribut '%s' yang tak diduga bagi elemen '%s'"
+msgstr "Atribut \"%s\" yang tidak diharapkan untuk elemen \"%s\""
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:765 ../glib/gbookmarkfile.c:836
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:846 ../glib/gbookmarkfile.c:953
@@ -3952,7 +3923,7 @@ msgstr "Tak ditemukan penanda buku yang valid di direktori data"
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
-msgstr "Penanda buku bagi URI '%s' telah ada"
+msgstr "Pengguna dengan nama '%s' telah ada."
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2003 ../glib/gbookmarkfile.c:2161
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2246 ../glib/gbookmarkfile.c:2326
@@ -3965,7 +3936,7 @@ msgstr "Penanda buku bagi URI '%s' telah ada"
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No bookmark found for URI “%s”"
-msgstr "Tak ditemukan penanda buku bagi URI '%s'"
+msgstr "Tak ditemukan penanda buku yang valid di direktori data"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2335
 #, fuzzy, c-format
@@ -3980,12 +3951,13 @@ msgstr "Flag privat tak didefinisikan di penanda buku bagi URI '%s'"
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
-msgstr "Grup tak ditata di penanda buku bagi URI '%s'"
+msgstr "Gagal menata grup ke %ld: %s\n"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3197 ../glib/gbookmarkfile.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
-msgstr "Tak ada aplikasi dengan nama '%s' mendaftarkan penanda buku bagi '%s'"
+msgstr ""
+"Tak ditemukan aplikasi terdaftar dengan nama '%s' bagi butir dengan URI '%s'"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3377
 #, c-format
@@ -4000,37 +3972,37 @@ msgstr "Rangkaian karakter sebagian pada akhir input"
 #: ../glib/gconvert.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
-msgstr "Tidak dapat mengkonversi, kembalikan '%s' ke gugus kode '%s'"
+msgstr "Tidak bisa mengonversi '%s' ke suatu NSURL yang valid."
 
 #: ../glib/gconvert.c:1566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
-msgstr "URI '%s' bukanlah URI absolut dengan menggunakan skema \"file\""
+msgstr "URI \"%s\" bukanlah URI absolut dengan menggunakan skema \"file\""
 
 #: ../glib/gconvert.c:1576
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
-msgstr "URI berkas lokal '%s' tak boleh memuat '#'"
+msgstr "URI berkas lokal \"%s\" tak boleh mengandung \"#\""
 
 #: ../glib/gconvert.c:1593
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The URI “%s” is invalid"
-msgstr "URI '%s' tidak sah"
+msgstr "URI \"%s\" tidak valid"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
-msgstr "Nama host URI '%s' tidak sah"
+msgstr "Nama host dari URI \"%s\" tidak valid"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1621
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
-msgstr "URI '%s' berisi karakter escape yang salah"
+msgstr "URI \"%s\" mengandung karakter yang di-escape secara tidak valid"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1716
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
-msgstr "Nama lokasi '%s' bukan lokasi absolut"
+msgstr "Nama path \"%s\" bukan lokasi absolut"
 
 #. Translators: 'before midday' indicator
 #: ../glib/gdatetime.c:199
@@ -4259,20 +4231,20 @@ msgid "Sun"
 msgstr "Min"
 
 #: ../glib/gdir.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error opening directory “%s”: %s"
-msgstr "Galat ketika membuka direktori '%s': %s"
+msgstr "Galat saat membuka direktori \"%s\": %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:700 ../glib/gfileutils.c:792
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
 msgstr[0] "Tidak dapat mengalokasikan %lu byte untuk membaca berkas \"%s\""
 
 #: ../glib/gfileutils.c:717
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reading file “%s”: %s"
-msgstr "Galat ketika membaca berkas '%s': %s"
+msgstr "Galat saat membaca berkas \"%s\": %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:753
 #, c-format
@@ -4371,12 +4343,12 @@ msgid "Not a regular file"
 msgstr "Bukan berkas biasa"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
-"Berkas kunci berisi baris '%s' yang bukan pasangan nilai kunci, kelompok "
-"atau komentar"
+"Berkas kunci mengandung baris \"%s\" yang bukan suatu pasangan kunci-nilai, "
+"kelompok, atau komentar"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1269
 #, c-format
@@ -4393,80 +4365,82 @@ msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nama kunci tak valid: %s"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
-msgstr "Berkas kunci mengadung encoding yang tidak didukung '%s'"
+msgstr "Berkas kunci mengandung enkoding \"%s\" yang tidak didukung"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1587 ../glib/gkeyfile.c:1760 ../glib/gkeyfile.c:3140
 #: ../glib/gkeyfile.c:3203 ../glib/gkeyfile.c:3333 ../glib/gkeyfile.c:3463
 #: ../glib/gkeyfile.c:3607 ../glib/gkeyfile.c:3836 ../glib/gkeyfile.c:3903
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Key file does not have group “%s”"
-msgstr "Berkas kunci tidak memiliki kelompok '%s'"
+msgstr "Berkas kunci tidak memiliki grup \"%s\""
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1715
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
-msgstr "Berkas kunci tidak memiliki kelompok '%s'"
+msgstr "Berkas kunci tidak memiliki kunci \"%s\" dalam kelompok \"%s\""
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1877 ../glib/gkeyfile.c:1993
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
-msgstr "Berkas kunci mengandung kunci '%s' dengan nilai '%s' yang bukan UTF-8"
+msgstr ""
+"Berkas kunci mengandung kunci \"%s\" dengan nilai \"%s\" yang bukan UTF-8"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1897 ../glib/gkeyfile.c:2013 ../glib/gkeyfile.c:2382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
-"Berkas kunci mengandung kunci '%s' yang nilainya tidak dapat diterjemahkan."
+"Berkas kunci mengandung kunci \"%s\" yang nilainya tidak dapat diterjemahkan."
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:2600 ../glib/gkeyfile.c:2969
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
-"Berkas kunci mengandung kunci '%s' yang nilainya tidak dapat diterjemahkan."
+"Berkas kunci mengandung kunci \"%s\" dalam grup \"%s\" yang nilainya tidak "
+"dapat diterjemahkan."
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:2678 ../glib/gkeyfile.c:2755
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
-msgstr "Kunci '%s' dalam grup '%s' bernilai '%s' padahal diharapkan %s"
+msgstr "Kunci \"%s\" dalam grup \"%s\" bernilai \"%s\" padahal diharapkan %s"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4143
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Berkas kunci mengandung karakter escape pada akhir baris"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
-msgstr "Berkas kunci berisi '%s'"
+msgstr "Berkas kunci memuat urutan escape \"%s\" yang tidak valid"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
-msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai sebuah nomor."
+msgstr "Nilai \"%s\" tidak bisa diterjemahkan sebagai sebuah bilangan."
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Integer value “%s” out of range"
-msgstr "Nilai integer '%s' di luar jangkauan"
+msgstr "Nilai bilangan bulat \"%s\" di luar jangkauan"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
-msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai angka pecahan."
+msgstr "Nilai \"%s\" tidak dapat diterjemahkan sebagai sebuah bilangan float."
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
-msgstr "Nilai '%s' tidak dapat diterjemahkan sebagai suatu nilai boolean."
+msgstr "Nilai \"%s\" tidak dapat diterjemahkan sebagai sebuah boolean."
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
-msgstr "Gagal mengambil atribut berkas '%s%s%s%s': fstat() gagal: %s"
+msgstr "Gagal mengambil atribut berkas \"%s%s%s%s\": fstat() gagal: %s"
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:195
 #, c-format
@@ -4474,9 +4448,9 @@ msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
 msgstr "Gagal memetakan %s%s%s%s: mmap() gagal: %s"
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
-msgstr "Gagal saat membuka berkas '%s': open() gagal: %s"
+msgstr "Gagal membuka berkas \"%s\": open() gagal: %s"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439
 #, c-format
@@ -4690,9 +4664,8 @@ msgstr ""
 "pemrosesan"
 
 #: ../glib/goption.c:861
-#, fuzzy
 msgid "[OPTION…]"
-msgstr "[OPSI...]"
+msgstr "[OPSI]"
 
 #: ../glib/goption.c:977
 msgid "Help Options:"
@@ -4715,24 +4688,24 @@ msgid "Options:"
 msgstr "Opsi:"
 
 #: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
-msgstr "Tidak dapat menguraikan nilai integer '%s' untuk %s"
+msgstr "Tidak bisa mengurai nilai bilangan bulat \"%s\" untuk \"%s\""
 
 #: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
-msgstr "Nilai integer '%s' di luar jangkauan"
+msgstr "Nilai bilangan bulat \"%s\" untuk %s di luar jangkauan"
 
 #: ../glib/goption.c:1148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
-msgstr "Tidak dapat mengurai nilai ganda '%s' untuk %s"
+msgstr "Tidak bisa mengurai nilai double \"%s\" bagi %s"
 
 #: ../glib/goption.c:1156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Double value “%s” for %s out of range"
-msgstr "Nilai double '%s' untuk %s di luar jangkauan"
+msgstr "Nilai double \"%s\" untuk %s di luar jangkauan"
 
 #: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
 #, c-format
@@ -5078,18 +5051,16 @@ msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Galat saat mengkompail ekspresi reguler %s pada karakter %d: %s"
 
 #: ../glib/gregex.c:2413
-#, fuzzy
 msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
-msgstr "digit heksadesimal diharapkan"
+msgstr "digit heksadesimal atau \"}\" diharapkan"
 
 #: ../glib/gregex.c:2429
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "digit heksadesimal diharapkan"
 
 #: ../glib/gregex.c:2469
-#, fuzzy
 msgid "missing “<” in symbolic reference"
-msgstr "kehilangan '<' di acuan simbolis"
+msgstr "kurang \"<\" dalam acuan simbolis"
 
 #: ../glib/gregex.c:2478
 msgid "unfinished symbolic reference"
@@ -5108,21 +5079,19 @@ msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "acuan simbolis yang tak legal"
 
 #: ../glib/gregex.c:2576
-#, fuzzy
 msgid "stray final “\\”"
-msgstr "'\\' akhir yang tercecer"
+msgstr "\"\\\" akhir yang tersesat"
 
 #: ../glib/gregex.c:2580
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "urutan escape tak dikenal"
 
 #: ../glib/gregex.c:2590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
-msgstr "Galat saat mengurai teks penggani \"%s\" pada karakter %lu: %s"
+msgstr "Galat saat mengurai teks pengganti \"%s\" pada karakter %lu: %s"
 
 #: ../glib/gshell.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
 msgstr "Teks yang dikutip tidak dimulai dengan tanda kutip"
 
@@ -5133,17 +5102,16 @@ msgstr ""
 "lain"
 
 #: ../glib/gshell.c:580
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
-msgstr ""
-"Teks berakhir saat setelah karakter '\\' dijumpai. (Teksnya adalah '%s')"
+msgstr "Teks berakhir tepat setelah karakter \"\\\". (Teksnya adalah \"%s\")"
 
 #: ../glib/gshell.c:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
 msgstr ""
-"Teks berakhir sebelum tanda kutip pasangannya ditemukan untuk %c.  (Tesknya "
-"adalah '%s')"
+"Teks berakhir sebelum tanda kutip pasangannya ditemukan untuk %c. (Teksnya "
+"adalah \"%s\")"
 
 #: ../glib/gshell.c:599
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
@@ -5196,14 +5164,14 @@ msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Gagal saat fork (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1488 ../glib/gspawn-win32.c:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
-msgstr "Gagal saat mengganti direktori ke '%s' (%s)"
+msgstr "Gagal pindah ke direktori \"%s\" (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
-msgstr "Gagal saat menjalankan proses child '%s' (%s)"
+msgstr "Gagal menjalankan proses anak \"%s\" (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1508
 #, c-format
@@ -5216,9 +5184,9 @@ msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Gagal saat fork proses child (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown error executing child process “%s”"
-msgstr "Terjadi galat ketika mengeksekusi anak proses \"%s\""
+msgstr "Galat tak dikenal ketika menjalankan proses anak \"%s\""
 
 #: ../glib/gspawn.c:1549
 #, c-format
index ec798ab..b6240cd 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-20 23:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-25 19:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-25 19:37+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -336,16 +336,16 @@ msgstr "Konwersja z zestawu znaków „%s” na zestaw „%s” nie jest obsłu
 msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
 msgstr "Nie można otworzyć konwertera z „%s” na „%s”"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:335
+#: ../gio/gcontenttype.c:358
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "Typ %s"
 
-#: ../gio/gcontenttype-win32.c:160
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Nieznany typ"
 
-#: ../gio/gcontenttype-win32.c:162
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "Typ pliku %s"
@@ -373,13 +373,13 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Nieoczekiwany, przedwczesny koniec potoku"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:153 ../gio/gdbusaddress.c:241
-#: ../gio/gdbusaddress.c:322
+#: ../gio/gdbusaddress.c:155 ../gio/gdbusaddress.c:243
+#: ../gio/gdbusaddress.c:324
 #, c-format
 msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
 msgstr "Nieobsługiwany klucz „%s” we wpisie adresu „%s”"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:180
+#: ../gio/gdbusaddress.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
@@ -387,27 +387,27 @@ msgstr ""
 "Adres „%s” jest nieprawidłowy (wymaga dokładnie jednej ścieżki, katalogu "
 "tymczasowego lub kluczy abstrakcyjnych)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:193
+#: ../gio/gdbusaddress.c:195
 #, c-format
 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
 msgstr "Para klucz/wartość we wpisie adresu „%s” nie ma znaczenia"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
+#: ../gio/gdbusaddress.c:258 ../gio/gdbusaddress.c:339
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
 msgstr "Błąd w adresie „%s” — atrybut portu jest błędnie sformatowany"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:267 ../gio/gdbusaddress.c:348
+#: ../gio/gdbusaddress.c:269 ../gio/gdbusaddress.c:350
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
 msgstr "Błąd w adresie „%s” — atrybut rodziny jest błędnie sformatowany"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:457
+#: ../gio/gdbusaddress.c:460
 #, c-format
 msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
 msgstr "Element adresu „%s” nie zawiera dwukropka (:)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:478
+#: ../gio/gdbusaddress.c:481
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
 "Para klucz/wartość %d, „%s” w elemencie adresu „%s” nie zawiera znaku "
 "równości"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:492
+#: ../gio/gdbusaddress.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
 "Błąd podczas usuwania znaku sterującego klucza lub wartości w parze klucz/"
 "wartość %d, „%s” w elemencie adresu „%s”"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:570
+#: ../gio/gdbusaddress.c:573
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -434,101 +434,101 @@ msgstr ""
 "Błąd w adresie „%s” — transport systemu UNIX wymaga ustawienia dokładnie "
 "jednego z kluczy „path” lub „abstract”"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:606
+#: ../gio/gdbusaddress.c:609
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Błąd w adresie „%s” — brak atrybutu komputera lub jest błędnie sformatowany"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:620
+#: ../gio/gdbusaddress.c:623
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Błąd w adresie „%s” — brak atrybutu portu lub jest błędnie sformatowany"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:634
+#: ../gio/gdbusaddress.c:637
 #, c-format
 msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Błąd w adresie „%s” — brak atrybutu pliku nonce lub jest błędnie sformatowany"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:655
+#: ../gio/gdbusaddress.c:658
 msgid "Error auto-launching: "
 msgstr "Błąd podczas automatycznego uruchamiania: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:663
+#: ../gio/gdbusaddress.c:666
 #, c-format
 msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
 msgstr "Nieznany lub nieobsługiwany transport „%s” dla adresu „%s”"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:699
+#: ../gio/gdbusaddress.c:702
 #, c-format
 msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas otwierania pliku nonce „%s”: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:717
+#: ../gio/gdbusaddress.c:720
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku nonce „%s”: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:726
+#: ../gio/gdbusaddress.c:729
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
 msgstr ""
 "Błąd podczas odczytywania pliku nonce „%s”, oczekiwano 16 bajtów, otrzymano "
 "%d"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:744
+#: ../gio/gdbusaddress.c:747
 #, c-format
 msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
 msgstr "Błąd podczas zapisywania zawartości pliku nonce „%s” do potoku:"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:951
+#: ../gio/gdbusaddress.c:956
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "Podany adres jest pusty"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1064
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1069
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
 msgstr "Nie można wywołać magistrali komunikatów, kiedy używane jest setuid"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1071
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1076
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr ""
 "Nie można wywołać magistrali komunikatów bez identyfikatora komputera: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1078
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1083
 #, c-format
 msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
 msgstr ""
 "Nie można automatycznie uruchomić usługi D-Bus bez zmiennej $DISPLAY "
 "środowiska X11"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1120
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1125
 #, c-format
 msgid "Error spawning command line “%s”: "
 msgstr "Błąd podczas wywoływania wiersza poleceń „%s”: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1337
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1342
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(Wpisanie dowolnego znaku zamknie to okno)\n"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1491
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1496
 #, c-format
 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
 msgstr ""
 "Magistrala D-Bus sesji nie jest uruchomiona, i automatyczne uruchomienie się "
 "nie powiodło"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1502
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1507
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr ""
 "Nie można ustalić adresu magistrali sesji (nie jest zaimplementowane dla "
 "tego systemu operacyjnego)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1637
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1645
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
 "Nie można ustalić adresu magistrali ze zmiennej środowiskowej "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE — nieznana wartość „%s”"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1646 ../gio/gdbusconnection.c:7142
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1654 ../gio/gdbusconnection.c:7144
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
 "Nie można ustalić adresu magistrali, ponieważ nie ustawiono zmiennej "
 "środowiskowej DBUS_STARTER_BUS_TYPE"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1656
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1664
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "Nieznany typ magistrali %d"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
 "Wyczerpano wszystkie dostępne mechanizmy uwierzytelniania (próby: %s, "
 "dostępne: %s)"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:1173
+#: ../gio/gdbusauth.c:1174
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "Anulowano przez GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
@@ -665,90 +665,87 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Wystąpiły nieobsługiwane flagi podczas tworzenia połączenia ze strony klienta"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4109 ../gio/gdbusconnection.c:4456
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4111 ../gio/gdbusconnection.c:4458
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
 msgstr ""
 "Brak interfejsu „org.freedesktop.DBus.Properties” w obiekcie w ścieżce %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4251
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4253
 #, c-format
 msgid "No such property '%s'"
 msgstr "Brak własności „%s”"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4263
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4265
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not readable"
 msgstr "Właściwość „%s” nie jest odczytywalna"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4274
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4276
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not writable"
 msgstr "Właściwość „%s” nie jest zapisywalna"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4294
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4296
 #, c-format
 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
 msgstr ""
 "Błąd podczas ustawiania własności „%s”: oczekiwano typ „%s”, ale otrzymano "
 "„%s”"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4399 ../gio/gdbusconnection.c:6573
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4401 ../gio/gdbusconnection.c:4609
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6575
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s'"
 msgstr "Brak interfejsu „%s”"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4607
-msgid "No such interface"
-msgstr "Brak interfejsu"
-
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4825 ../gio/gdbusconnection.c:7082
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4827 ../gio/gdbusconnection.c:7084
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
 msgstr "Brak interfejsu „%s” w obiekcie w ścieżce %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4923
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4925
 #, c-format
 msgid "No such method '%s'"
 msgstr "Brak metody „%s”"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4954
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4956
 #, c-format
 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
 msgstr "Typ komunikatu, „%s”, nie pasuje do oczekiwanego typu „%s”"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5152
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5154
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "Obiekt został już wyeksportowany dla interfejsu %s w %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5378
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5380
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
 msgstr "Nie można pobrać właściwości %s.%s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5434
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5436
 #, c-format
 msgid "Unable to set property %s.%s"
 msgstr "Nie można ustawić właściwości %s.%s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5610
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5612
 #, c-format
 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
 msgstr "Metoda „%s” zwróciła typ „%s”, ale oczekiwano „%s”"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6684
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6686
 #, c-format
 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
 msgstr "Metoda „%s” w interfejsie „%s” z podpisem „%s” nie istnieje"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6805
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6807
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "Poddrzewo zostało już wyeksportowane dla %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:7133
+#: ../gio/gdbusconnection.c:7135
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -985,25 +982,25 @@ msgstr ""
 "a pośrednik został utworzony za pomocą flagi "
 "G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:708
+#: ../gio/gdbusserver.c:709
 msgid "Abstract name space not supported"
 msgstr "Przestrzeń nazw abstrakcyjnych nie jest obsługiwana"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:795
+#: ../gio/gdbusserver.c:796
 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
 msgstr "Nie można określić pliku nonce podczas tworzenia serwera"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:873
+#: ../gio/gdbusserver.c:874
 #, c-format
 msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku nonce w „%s”: %s"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1044
+#: ../gio/gdbusserver.c:1045
 #, c-format
 msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "Ciąg „%s” nie jest prawidłowym GUID usługi D-Bus"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1084
+#: ../gio/gdbusserver.c:1085
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
 msgstr "Nie można nasłuchiwać na nieobsługiwanym transporcie „%s”"
@@ -2274,7 +2271,7 @@ msgstr "Podąża za dowiązaniami symbolicznymi, punktami montowania i skrótam
 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
 msgstr "Wyświetla listę zawartości katalogów w formacie drzewa."
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1491
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1492
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "Element <%s> nie jest dozwolony wewnątrz <%s>"
@@ -2320,12 +2317,12 @@ msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku %s: %s"
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "Błąd podczas kompresowania pliku %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1604
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "tekst nie może znajdować się wewnątrz <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2037
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2053
 msgid "Show program version and exit"
 msgstr "Wyświetla wersję programu i kończy działanie"
 
@@ -2339,8 +2336,8 @@ msgid ""
 "directory)"
 msgstr "Katalog, z którego odczytywać pliki (domyślnie bieżący katalog)"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2054
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2082
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "KATALOG"
 
@@ -2429,21 +2426,21 @@ msgstr "nieprawidłowa nazwa „%s”: ostatni znak nie może być myślnikiem (
 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
 msgstr "nieprawidłowa nazwa „%s”: maksymalna długość to 1024"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:901
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:902
 #, c-format
 msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> zostało już określone"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:927
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:928
 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
 msgstr "nie można dodać kluczy do schematu „list-of”"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:938
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:939
 #, c-format
 msgid "<key name='%s'> already specified"
 msgstr "<key name='%s'> zostało już określone"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:956
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:957
 #, c-format
 msgid ""
 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -2452,7 +2449,7 @@ msgstr ""
 "<key name='%s'> pokrywa <key name='%s'> w <schema id='%s'>; należy użyć "
 "znacznika <override>, aby zmodyfikować wartość"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:967
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:968
 #, c-format
 msgid ""
 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
@@ -2461,56 +2458,56 @@ msgstr ""
 "dokładnie jedna z wartości „type”, „enum” lub „flags” musi zostać określona "
 "jako atrybut znacznika <key>"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:986
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:987
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
 msgstr "<%s id='%s'> nie zostało (jeszcze) określone."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1002
 #, c-format
 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
 msgstr "nieprawidłowy typ GVariant ciągu „%s”"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1031
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1032
 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
 msgstr "podano znacznik <override>, ale schemat nic nie rozszerza"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1044
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1045
 #, c-format
 msgid "no <key name='%s'> to override"
 msgstr "brak znacznika <key name='%s'> do zastąpienia"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1052
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1053
 #, c-format
 msgid "<override name='%s'> already specified"
 msgstr "<override name='%s'> zostało już określone"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> already specified"
 msgstr "<schema id='%s'> zostało już określone"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1137
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1138
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
 msgstr "<schema id='%s'> rozszerza jeszcze nieistniejący schemat „%s”"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1154
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
 msgstr "<schema id='%s'> jest listą jeszcze nieistniejącego schematu „%s”"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1161
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1162
 #, c-format
 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
 msgstr "Nie można być listą schematów ze ścieżkami"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1171
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1172
 #, c-format
 msgid "Can not extend a schema with a path"
 msgstr "Nie można rozszerzyć schematu ze ścieżką"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1181
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1182
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
@@ -2518,7 +2515,7 @@ msgstr ""
 "<schema id='%s'> jest listą rozszerzającą znacznik <schema id='%s'>, który "
 "nie jest listą"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1191
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
@@ -2527,68 +2524,68 @@ msgstr ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> rozszerza znacznik <schema id='%s' list-"
 "of='%s'>, ale „%s” nie rozszerza „%s”"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1208
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1209
 #, c-format
 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
 msgstr ""
 "ścieżka, jeśli zostanie podana, musi rozpoczynać się i kończyć ukośnikiem"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1215
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1216
 #, c-format
 msgid "the path of a list must end with ':/'"
 msgstr "ścieżka do listy musi kończyć się „:/”"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1247
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1248
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
 msgstr "<%s id='%s'> zostało już określone"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1397 ../gio/glib-compile-schemas.c:1413
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1398 ../gio/glib-compile-schemas.c:1414
 #, c-format
 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
 msgstr "Tylko jeden element <%s> jest dozwolony wewnątrz <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1495
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1496
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
 msgstr "Element <%s> nie jest dozwolony jako główny element"
 
 #. Translators: Do not translate "--strict".
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1794 ../gio/glib-compile-schemas.c:1865
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1806 ../gio/glib-compile-schemas.c:1880
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
 #, c-format
 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
 msgstr "Podano opcję --strict; kończenie działania.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1802
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1816
 #, c-format
 msgid "This entire file has been ignored.\n"
 msgstr "Cały plik został zignorowany.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1861
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1876
 #, c-format
 msgid "Ignoring this file.\n"
 msgstr "Ignorowanie tego pliku.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1916
 #, c-format
 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
 msgstr ""
 "Brak klucza „%s” w schemacie „%s”, jak określono w pliku zastąpienia „%s”"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1907 ../gio/glib-compile-schemas.c:1965
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1993
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1922 ../gio/glib-compile-schemas.c:1980
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2008
 #, c-format
 msgid "; ignoring override for this key.\n"
 msgstr "; ignorowanie zastąpienia dla tego klucza.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1911 ../gio/glib-compile-schemas.c:1969
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1926 ../gio/glib-compile-schemas.c:1984
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2012
 #, c-format
 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
 msgstr " oraz podano opcję --strict; kończenie działania.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1927
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
 #, c-format
 msgid ""
 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
@@ -2596,12 +2593,12 @@ msgstr ""
 "błąd podczas przetwarzania klucza „%s” w schemacie „%s”, jak określono "
 "w pliku zastąpienia „%s”: %s."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1937
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952
 #, c-format
 msgid "Ignoring override for this key.\n"
 msgstr "Ignorowanie zastąpienia dla tego klucza.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1955
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
@@ -2610,7 +2607,7 @@ msgstr ""
 "zastąpienie dla klucza „%s” w schemacie „%s” w pliku zastąpienia „%s” jest "
 "poza zakresem podanym w schemacie"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1983
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
@@ -2619,23 +2616,23 @@ msgstr ""
 "zastąpienie dla klucza „%s” w schemacie „%s” w pliku zastąpienia „%s” nie "
 "znajduje się na liście prawidłowych wyborów"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2054
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "gdzie przechowywać plik schemas.compiled"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2039
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2055
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "Przerywa po każdym błędzie w schematach"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2040
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2056
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "Bez zapisywania pliku gschema.compiled"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2041
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2057
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Bez wymuszania ograniczeń nazw kluczy"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2070
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2085
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2646,22 +2643,22 @@ msgstr ""
 "rozszerzenie .gschema.xml, a pliki pamięci podręcznej\n"
 "nazywają się gschemas.compiled."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2092
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2106
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "Należy podać dokładnie jedną nazwę katalogu\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2131
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2148
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
 msgstr "Nie odnaleziono plików schematów: "
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2134
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2151
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "nic.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2137
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2154
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "usunięto istniejący plik wyjściowy.\n"
@@ -2676,6 +2673,10 @@ msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku %s"
 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
 msgstr "Błąd podczas pobierania informacji o systemie plików dla %s: %s"
 
+#. Translators: This is an error message when trying to find
+#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
+#. * exists.
+#.
 #: ../gio/glocalfile.c:1176
 #, c-format
 msgid "Containing mount for file %s not found"
@@ -2764,7 +2765,7 @@ msgstr "System plików nie obsługuje dowiązań symbolicznych"
 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
 msgstr "Błąd podczas tworzenia dowiązania symbolicznego %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2063
+#: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2071
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane"
 
@@ -4119,7 +4120,7 @@ msgstr "%H∶%M∶%S"
 #: ../glib/gdatetime.c:213
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I∶%M∶%S %p"
+msgstr "%I∶%M∶%S%p"
 
 #: ../glib/gdatetime.c:226
 msgctxt "full month name"
@@ -4364,7 +4365,7 @@ msgstr ""
 "Zmiana nazwy pliku „%s” na „%s” się nie powiodła: funkcja g_rename() "
 "zwróciła błąd: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1041 ../glib/gfileutils.c:1540
+#: ../glib/gfileutils.c:1041 ../glib/gfileutils.c:1548
 #, c-format
 msgid "Failed to create file “%s”: %s"
 msgstr "Utworzenie pliku „%s” się nie powiodło: %s"
@@ -4388,17 +4389,17 @@ msgstr ""
 "Nie można usunąć istniejącego pliku „%s”: funkcja g_unlink() zwróciła błąd: "
 "%s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1506
+#: ../glib/gfileutils.c:1514
 #, c-format
 msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
 msgstr "Szablon „%s” jest nieprawidłowy, nie powinien on zawierać „%s”"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1519
+#: ../glib/gfileutils.c:1527
 #, c-format
 msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
 msgstr "Szablon „%s” nie zawiera XXXXXX"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2044
+#: ../glib/gfileutils.c:2052
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
 msgstr "Odczytanie dowiązania symbolicznego „%s” się nie powiodło: %s"
@@ -4435,7 +4436,7 @@ msgstr ""
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "To nie jest zwykły plik"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1203
+#: ../glib/gkeyfile.c:1212
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -4443,45 +4444,45 @@ msgstr ""
 "Plik klucza zawiera wiersz „%s”, który nie jest parą klucz-wartość, grupą "
 "lub komentarzem"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1260
+#: ../glib/gkeyfile.c:1269
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa grupy: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1282
+#: ../glib/gkeyfile.c:1291
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Plik klucza nie rozpoczyna się od grupy"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1308
+#: ../glib/gkeyfile.c:1317
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa klucza: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1335
+#: ../glib/gkeyfile.c:1344
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
 msgstr "Plik klucza zawiera nieobsługiwane kodowanie „%s”"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1578 ../glib/gkeyfile.c:1751 ../glib/gkeyfile.c:3129
-#: ../glib/gkeyfile.c:3192 ../glib/gkeyfile.c:3322 ../glib/gkeyfile.c:3452
-#: ../glib/gkeyfile.c:3596 ../glib/gkeyfile.c:3825 ../glib/gkeyfile.c:3892
+#: ../glib/gkeyfile.c:1587 ../glib/gkeyfile.c:1760 ../glib/gkeyfile.c:3140
+#: ../glib/gkeyfile.c:3203 ../glib/gkeyfile.c:3333 ../glib/gkeyfile.c:3463
+#: ../glib/gkeyfile.c:3607 ../glib/gkeyfile.c:3836 ../glib/gkeyfile.c:3903
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group “%s”"
 msgstr "Plik klucza nie zawiera grupy „%s”"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1706
+#: ../glib/gkeyfile.c:1715
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
 msgstr "Plik klucza nie zawiera klucza „%s” w grupie „%s”"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1868 ../glib/gkeyfile.c:1984
+#: ../glib/gkeyfile.c:1877 ../glib/gkeyfile.c:1993
 #, c-format
 msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Plik klucza zawiera klucz „%s” o wartości „%s”, która nie jest zapisana "
 "w UTF-8"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1888 ../glib/gkeyfile.c:2004 ../glib/gkeyfile.c:2373
+#: ../glib/gkeyfile.c:1897 ../glib/gkeyfile.c:2013 ../glib/gkeyfile.c:2382
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
@@ -4489,7 +4490,7 @@ msgstr ""
 "Plik klucza zawiera klucz „%s”, który ma wartość niemożliwą do "
 "zinterpretowania."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2590 ../glib/gkeyfile.c:2958
+#: ../glib/gkeyfile.c:2600 ../glib/gkeyfile.c:2969
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
@@ -4498,36 +4499,36 @@ msgstr ""
 "Plik klucza zawiera klucz „%s” w grupie „%s”, która ma wartość niemożliwą do "
 "zinterpretowania."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2668 ../glib/gkeyfile.c:2745
+#: ../glib/gkeyfile.c:2678 ../glib/gkeyfile.c:2755
 #, c-format
 msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
 msgstr "Klucz „%s” w grupie „%s” ma wartość „%s”, podczas gdy oczekiwano %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4132
+#: ../glib/gkeyfile.c:4143
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Plik klucza zawiera znak sterujący na końcu linii"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4154
+#: ../glib/gkeyfile.c:4165
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
 msgstr "Plik klucza zawiera nieprawidłową sekwencję sterującą „%s”"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4296
+#: ../glib/gkeyfile.c:4307
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Nie można zinterpretować „%s” jako liczby."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4310
+#: ../glib/gkeyfile.c:4321
 #, c-format
 msgid "Integer value “%s” out of range"
 msgstr "Wartość całkowita „%s” jest spoza dopuszczalnego zakresu"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4343
+#: ../glib/gkeyfile.c:4354
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Nie można zinterpretować „%s” jako liczby zmiennoprzecinkowej."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4382
+#: ../glib/gkeyfile.c:4393
 #, c-format
 msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Nie można zinterpretować „%s” jako wartości logicznej."
@@ -5383,62 +5384,62 @@ msgstr[2] "%u bajtów"
 #: ../glib/gutils.c:2145
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%.1f KiB"
+msgstr "%.1fKiB"
 
 #: ../glib/gutils.c:2147
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%.1f MiB"
+msgstr "%.1fMiB"
 
 #: ../glib/gutils.c:2150
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%.1f GiB"
+msgstr "%.1fGiB"
 
 #: ../glib/gutils.c:2153
 #, c-format
 msgid "%.1f TiB"
-msgstr "%.1f TiB"
+msgstr "%.1fTiB"
 
 #: ../glib/gutils.c:2156
 #, c-format
 msgid "%.1f PiB"
-msgstr "%.1f PiB"
+msgstr "%.1fPiB"
 
 #: ../glib/gutils.c:2159
 #, c-format
 msgid "%.1f EiB"
-msgstr "%.1f EiB"
+msgstr "%.1fEiB"
 
 #: ../glib/gutils.c:2172
 #, c-format
 msgid "%.1f kB"
-msgstr "%.1f kB"
+msgstr "%.1fkB"
 
 #: ../glib/gutils.c:2175 ../glib/gutils.c:2290
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
+msgstr "%.1fMB"
 
 #: ../glib/gutils.c:2178 ../glib/gutils.c:2295
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
+msgstr "%.1fGB"
 
 #: ../glib/gutils.c:2180 ../glib/gutils.c:2300
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
-msgstr "%.1f TB"
+msgstr "%.1fTB"
 
 #: ../glib/gutils.c:2183 ../glib/gutils.c:2305
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
-msgstr "%.1f PB"
+msgstr "%.1fPB"
 
 #: ../glib/gutils.c:2186 ../glib/gutils.c:2310
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
-msgstr "%.1f EB"
+msgstr "%.1fEB"
 
 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
 #: ../glib/gutils.c:2223
@@ -5457,4 +5458,4 @@ msgstr[2] "%s bajtów"
 #: ../glib/gutils.c:2285
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1f KB"
+msgstr "%.1fKB"
index 00514f5..a55a203 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,16 +9,16 @@
 # Anisimov Victor <vicanis@gmail.com>, 2009.
 # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2012.
 # Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>, 2012-2014.
-# Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>, 2015.
 # Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2015, 2016.
+# Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>, 2015, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 19:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-05 00:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-25 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 22:06+0300\n"
 "Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #: ../gio/gapplication.c:493
 msgid "GApplication options"
@@ -44,12 +44,12 @@ msgstr ""
 "Bus)"
 
 #: ../gio/gapplication.c:550
-#| msgid "List applications"
-msgid "Override the application's ID"
+msgid "Override the application’s ID"
 msgstr "Переопределить идентификатор приложения"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
-#: ../gio/gresource-tool.c:488 ../gio/gsettings-tool.c:512
+#: ../gio/gio-tool.c:209 ../gio/gresource-tool.c:488
+#: ../gio/gsettings-tool.c:520
 msgid "Print help"
 msgstr "Напечатать справку"
 
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "Напечатать справку"
 msgid "[COMMAND]"
 msgstr "[КОМАНДА]"
 
-#: ../gio/gapplication-tool.c:49
+#: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:210
 msgid "Print version"
 msgstr "Вывести номер верии"
 
-#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:518
+#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:526
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Вывести информацию о версии и выйти"
 
@@ -85,8 +85,8 @@ msgid "Launch the application (with optional files to open)"
 msgstr "Запустить приложение (с открытием необязательных файлов)"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:57
-msgid "APPID [FILE...]"
-msgstr "ИД_ПРИЛОЖЕНИЯ [ФАЙЛ…]"
+msgid "APPID [FILE]"
+msgstr "ID_ПРИЛОЖЕНИЯ [ФАЙЛ…]"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:59
 msgid "Activate an action"
@@ -110,10 +110,10 @@ msgstr "Вывести список статических действий дл
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
 msgid "APPID"
-msgstr "ИД_ПРИЛОЖЕНИЯ"
+msgstr "ID_ПРИЛОЖЕНИЯ"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
-#: ../gio/gdbus-tool.c:90
+#: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:206
 msgid "COMMAND"
 msgstr "КОМАНДА"
 
@@ -125,9 +125,9 @@ msgstr "Команда, по которой выводится подробна
 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
 msgstr "Идентификатор приложения в формате D-Bus (напр.: org.example.viewer)"
 
-#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:589
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:620 ../gio/gresource-tool.c:495
-#: ../gio/gresource-tool.c:561
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:665
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:671 ../gio/glib-compile-resources.c:698
+#: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
 msgstr "Необязательный параметр для вызова действия в формате GVariant"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
-#: ../gio/gsettings-tool.c:598
+#: ../gio/gsettings-tool.c:612
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown command %s\n"
@@ -168,12 +168,12 @@ msgid "Usage:\n"
 msgstr "Использование:\n"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
-#: ../gio/gsettings-tool.c:632
+#: ../gio/gsettings-tool.c:647
 msgid "Arguments:\n"
 msgstr "Аргументы:\n"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:133
-msgid "[ARGS...]"
+msgid "[ARGS]"
 msgstr "[АРГУМЕНТЫ…]"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:134
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Команды:\n"
 #: ../gio/gapplication-tool.c:146
 #, c-format
 msgid ""
-"Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Используйте команду «%s help КОМАНДА» для получения подробной справки.\n"
@@ -202,14 +202,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:171
 #, c-format
-msgid "invalid application id: '%s'\n"
+msgid "invalid application id: “%s”\n"
 msgstr "недопустимый идентификатор приложения: «%s»\n"
 
 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
 #: ../gio/gapplication-tool.c:182
 #, c-format
 msgid ""
-"'%s' takes no arguments\n"
+"“%s” takes no arguments\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "«%s» не принимает аргументов\n"
@@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "имя действия должно указываться после 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:325
 #, c-format
 msgid ""
-"invalid action name: '%s'\n"
-"action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"
+"invalid action name: “%s”\n"
+"action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
 msgstr ""
 "недопустимое имя действия: «%s»\n"
 "имя может состоять только из букв, цифр и символов «-» и «.»\n"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
 #: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379
-#: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1016
+#: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1019
 #: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834
 #: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:206
 #, c-format
@@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "Переход в базовом потоке не поддержива
 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
 msgstr "Нельзя усечь GBufferedInputStream"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1205
-#: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1658
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1208
+#: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1660
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Поток уже закрыт"
 
@@ -295,9 +295,9 @@ msgstr "Поток уже закрыт"
 msgid "Truncate not supported on base stream"
 msgstr "Усечение не поддерживается в базовом потоке"
 
-#: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1847
-#: ../gio/gdbusprivate.c:1375 ../gio/glocalfile.c:2220
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:870 ../gio/gsimpleasyncresult.c:896
+#: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849
+#: ../gio/gdbusprivate.c:1377 ../gio/gsimpleasyncresult.c:870
+#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:896
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Действие было отменено"
@@ -315,9 +315,9 @@ msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Недостаточно места в целевом расположении"
 
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
-#: ../gio/gdatainputstream.c:1256 ../glib/gconvert.c:438 ../glib/gconvert.c:845
+#: ../gio/gdatainputstream.c:1257 ../glib/gconvert.c:438 ../glib/gconvert.c:845
 #: ../glib/giochannel.c:1556 ../glib/giochannel.c:1598
-#: ../glib/giochannel.c:2442 ../glib/gutf8.c:853 ../glib/gutf8.c:1306
+#: ../glib/giochannel.c:2442 ../glib/gutf8.c:855 ../glib/gutf8.c:1308
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Недопустимая последовательность байтов во входных преобразуемых данных"
 
@@ -327,31 +327,31 @@ msgstr "Недопустимая последовательность байто
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при преобразовании: %s"
 
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:444 ../gio/gsocket.c:1078
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:444 ../gio/gsocket.c:1085
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Прерываемая инициализация не поддерживается"
 
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321
 #: ../glib/giochannel.c:1384
 #, c-format
-msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
+msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
 msgstr "Преобразование из набора символов «%s» в «%s» не поддерживается"
 
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:325
 #, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
+msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
 msgstr "Не удалось открыть преобразователь из «%s» в «%s»"
 
-#: ../gio/gcontenttype.c:335
+#: ../gio/gcontenttype.c:358
 #, c-format
 msgid "%s type"
 msgstr "тип %s"
 
-#: ../gio/gcontenttype-win32.c:160
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Неизвестный тип"
 
-#: ../gio/gcontenttype-win32.c:162
+#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
 msgstr "тип файлов %s"
@@ -376,162 +376,167 @@ msgstr "Спуфинг учётных данных невозможен в эт
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Неожиданный ранний конец потока"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:153 ../gio/gdbusaddress.c:241
-#: ../gio/gdbusaddress.c:322
+#: ../gio/gdbusaddress.c:155 ../gio/gdbusaddress.c:243
+#: ../gio/gdbusaddress.c:324
 #, c-format
-msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
+msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
 msgstr "Неподдерживаемый ключ «%s» в элементе адреса «%s»"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:180
+#: ../gio/gdbusaddress.c:182
 #, c-format
 msgid ""
-"Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
+"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
 msgstr ""
 "Неправильный адрес «%s» (требуется путь, временный каталог или один из "
 "абстрактных ключей)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:193
+#: ../gio/gdbusaddress.c:195
 #, c-format
-msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
+msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
 msgstr "Бессмысленная комбинация ключ/значение в элементе адреса «%s»"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
+#: ../gio/gdbusaddress.c:258 ../gio/gdbusaddress.c:339
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
 msgstr "Ошибка в адресе «%s» — неправильный формат атрибута порта"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:267 ../gio/gdbusaddress.c:348
+#: ../gio/gdbusaddress.c:269 ../gio/gdbusaddress.c:350
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
 msgstr "Ошибка в адресе «%s» — неправильный формат атрибута семейства"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:457
+#: ../gio/gdbusaddress.c:460
 #, c-format
-msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
+msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
 msgstr "В элементе адреса «%s» отсутствует двоеточие (:)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:478
+#: ../gio/gdbusaddress.c:481
 #, c-format
 msgid ""
-"Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal "
+"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
 "sign"
 msgstr ""
 "Пара ключ/значение %d, «%s», в элементе адреса «%s» не содержит знака "
 "равенства"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:492
+#: ../gio/gdbusaddress.c:495
 #, c-format
 msgid ""
-"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
-"'%s'"
+"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
+"“%s”"
 msgstr ""
 "Ошибка снятия экранирования ключа или значения в паре ключ/значение %d, "
 "«%s», в элементе адреса «%s»"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:570
+#: ../gio/gdbusaddress.c:573
 #, c-format
 msgid ""
-"Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
-"'path' or 'abstract' to be set"
+"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
+"“path” or “abstract” to be set"
 msgstr ""
 "Ошибка в адресе «%s» — для транспорта unix требуется только один "
 "установленный ключ «path» или «abstract»"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:606
+#: ../gio/gdbusaddress.c:609
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Ошибка в адресе «%s» — атрибут узла отсутствует или имеет неправильный формат"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:620
+#: ../gio/gdbusaddress.c:623
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Ошибка в адресе «%s» — атрибут порта отсутствует или имеет неправильный "
 "формат"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:634
+#: ../gio/gdbusaddress.c:637
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Ошибка в адресе «%s» — атрибут noncefile отсутствует или имеет неправильный "
 "формат"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:655
+#: ../gio/gdbusaddress.c:658
 msgid "Error auto-launching: "
 msgstr "Ошибка автоматического запуска: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:663
+#: ../gio/gdbusaddress.c:666
 #, c-format
-msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
+msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
 msgstr "Неизвестный или неподдерживаемый транспорт «%s» для адреса «%s»"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:699
+#: ../gio/gdbusaddress.c:702
 #, c-format
-msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
+msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при открытии nonce-файла «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:717
+#: ../gio/gdbusaddress.c:720
 #, c-format
-msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
+msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при чтении nonce-файла «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:726
+#: ../gio/gdbusaddress.c:729
 #, c-format
-msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
+msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
 msgstr ""
 "Произошла ошибка при чтении nonce-файла «%s», ожидалось 16 байт, получено %d"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:744
+#: ../gio/gdbusaddress.c:747
 #, c-format
-msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
+msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
 msgstr "Произошла ошибка записи содержимого nonce-файла «%s» в поток:"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:950
+#: ../gio/gdbusaddress.c:956
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "Указанный адрес пуст"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1063
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1069
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
 msgstr ""
 "Невозможно породить процесс шины сообщений, если установлен атрибут setuid"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1070
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1076
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr "Невозможно породить процесс шины сообщений без идентификатора машины:"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1112
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1083
+#, c-format
+msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
+msgstr "Невозможно автоматически запустить D-Bus без X11 $DISPLAY"
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1125
 #, c-format
-msgid "Error spawning command line '%s': "
+msgid "Error spawning command line “%s”: "
 msgstr "Произошла ошибка при создании процесса командной строки «%s»: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1329
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1342
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(Чтобы закрыть это окно, введите любой символ)\n"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1481
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1496
 #, c-format
 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
 msgstr "Сеанс dbus не запущен, и автозапуск не выполнился"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1492
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1507
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr ""
 "Не удалось определить адрес сеансовой шины (не реализовано для этой ОС)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1627 ../gio/gdbusconnection.c:7128
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1645
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
-"- unknown value '%s'"
+"— unknown value “%s”"
 msgstr ""
 "Не удалось определить адрес шины из значения переменной окружения "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE — неизвестное значение «%s»"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1636 ../gio/gdbusconnection.c:7137
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1654 ../gio/gdbusconnection.c:7144
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -539,7 +544,7 @@ msgstr ""
 "Не удалось определить адрес шины, т. к. значение переменной окружения "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE не установлено"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1646
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1664
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "Неизвестный тип шины %d"
@@ -560,40 +565,40 @@ msgstr ""
 "Перепробованы все доступные механизмы аутентификации (проведено: %s) "
 "(доступно: %s)"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:1170
+#: ../gio/gdbusauth.c:1174
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "Отменено через GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:261
 #, c-format
-msgid "Error when getting information for directory '%s': %s"
+msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
 msgstr "Ошибка при получении информации о каталоге «%s»: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:273
 #, c-format
 msgid ""
-"Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
+"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
 msgstr "Ошибочные права на каталог «%s». Ожидалось 0700, получено 0%o"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
 #, c-format
-msgid "Error creating directory '%s': %s"
+msgid "Error creating directory “%s”: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при создании каталога «%s»: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
 #, c-format
-msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
+msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
 msgstr "Произошла ошибка при открытии связки ключей «%s» на чтение: "
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
 #, c-format
-msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr "Некорректная строка %d в связке ключей около «%s» с содержимым «%s»"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:728
 #, c-format
 msgid ""
-"First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr ""
 "Некорректная первая лексема в строке %d в связке ключей около «%s» с "
 "содержимым «%s»"
@@ -601,140 +606,146 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
 #, c-format
 msgid ""
-"Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr ""
 "Некорректная вторая лексема в строке %d в связке ключей около «%s» с "
 "содержимым «%s»"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
 #, c-format
-msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
+msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
 msgstr "Не удалось найти куки с идентификатором %d в связке ключей «%s»"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
 #, c-format
-msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
+msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при удалении устаревшего файла блокировки «%s»: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:564
 #, c-format
-msgid "Error creating lock file '%s': %s"
+msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при создании файла блокировки «%s»: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:594
 #, c-format
-msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
+msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при закрытии (удалённого) файла блокировки «%s»: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:604
 #, c-format
-msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
+msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при удалении файла блокировки «%s»: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:681
 #, c-format
-msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
+msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
 msgstr "Произошла ошибка при открытии связки ключей «%s» на запись: "
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:878
 #, c-format
-msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
-msgstr "(Также, не удалось освободить блокировку «%s»: %s) "
+msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
+msgstr "(Также, не удалось освободить блокировку для «%s»: %s) "
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2373
+#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2377
 msgid "The connection is closed"
 msgstr "Соединение закрыто"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1877
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1879
 msgid "Timeout was reached"
 msgstr "Время ожидания истекло"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:2495
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2499
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr "При создании клиентского соединения обнаружены неподдерживаемые флаги"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4105 ../gio/gdbusconnection.c:4452
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4111 ../gio/gdbusconnection.c:4458
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
 msgstr ""
 "Интерфейс «org.freedesktop.DBus.Properties» для пути %s объекта не найден"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4247
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4253
 #, c-format
 msgid "No such property '%s'"
 msgstr "Свойство «%s» отсутствует"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4259
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4265
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not readable"
 msgstr "Свойство «%s» недоступно для чтения"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4270
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4276
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not writable"
 msgstr "Свойство «%s» недоступно для записи"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4290
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4296
 #, c-format
 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
 msgstr "Ошибка установки свойства «%s»: ожидался тип «%s», но получен «%s»"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4395 ../gio/gdbusconnection.c:6568
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4401 ../gio/gdbusconnection.c:4609
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6575
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s'"
 msgstr "Интерфейс «%s» отсутствует"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4603
-msgid "No such interface"
-msgstr "Интерфейс отсутствует"
-
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4821 ../gio/gdbusconnection.c:7077
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4827 ../gio/gdbusconnection.c:7084
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
 msgstr "Интерфейс «%s» для пути %s объекта не найден"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4919
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4925
 #, c-format
 msgid "No such method '%s'"
 msgstr "Метод «%s» отсутствует"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4950
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4956
 #, c-format
 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
 msgstr "Тип сообщения «%s» не совпадает с ожидаемым типом «%s»"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5148
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5154
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "Объект интерфейса %s уже экспортирован как %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5374
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5380
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
 msgstr "Невозможно получить свойство %s.%s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5430
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5436
 #, c-format
 msgid "Unable to set property %s.%s"
 msgstr "Невозможно установить свойство %s.%s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5606
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5612
 #, c-format
 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
 msgstr "Метод «%s» вернул тип «%s», но ожидалось «%s»"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6679
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6686
 #, c-format
 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
 msgstr "Метод «%s» интерфейса «%s» с подписью «%s» не существует"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6800
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6807
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "Поддерево уже экспортировано для %s"
 
+#: ../gio/gdbusconnection.c:7135
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
+"- unknown value '%s'"
+msgstr ""
+"Не удалось определить адрес шины из значения переменной окружения "
+"DBUS_STARTER_BUS_TYPE — неизвестное значение «%s»"
+
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1244
 msgid "type is INVALID"
 msgstr "НЕПРАВИЛЬНЫЙ тип"
@@ -783,14 +794,14 @@ msgstr[2] "Требовалось прочитать %lu байт, но проч
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1369
 #, c-format
-msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
+msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
 msgstr "Ожидался байт NUL после строки «%s», но найден байт %d"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
-"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
+"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
 msgstr ""
 "Ожидалась корректная строка UTF-8, но обнаружены недопустимые байты "
 "(смещение %d, длина строки %d). Корректная строка UTF-8 вплоть до тех байт: "
@@ -798,12 +809,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1587
 #, c-format
-msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
+msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
 msgstr "Разобранное значение «%s» не является допустимым путём объекта D-Bus"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1609
 #, c-format
-msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
+msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Разобранное значение «%s» не является допустимой подписью D-Bus"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1656
@@ -825,7 +836,7 @@ msgstr[2] ""
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1676
 #, c-format
 msgid ""
-"Encountered array of type 'a%c', expected to have a length a multiple of %u "
+"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
 "bytes, but found to be %u bytes in length"
 msgstr ""
 "Получен массив типа «a%c», который должен иметь размер кратный %u (байт), но "
@@ -833,21 +844,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1843
 #, c-format
-msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
+msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr ""
 "Разобранное значение «%s» для варианта не является допустимой подписью D-Bus"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1867
 #, c-format
 msgid ""
-"Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
+"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
 msgstr ""
 "Ошибка десериализации GVariant с типом строки «%s» из формата D-Bus wire"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2051
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
+"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
 "0x%02x"
 msgstr ""
 "Неправильный порядок байтов в значении. Ожидался 0x6c ('l') или 0x42 ('B'), "
@@ -860,12 +871,12 @@ msgstr "Неправильный старший номер версии прот
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2120
 #, c-format
-msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
+msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
 msgstr "Найден заголовок подписи с подписью «%s», но тело сообщения пусто"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2134
 #, c-format
-msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
+msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr ""
 "Разобранное значение «%s» не является допустимой подписью D-Bus (для тела)"
 
@@ -888,7 +899,7 @@ msgstr "Не удалось выполнить десериализацию со
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2515
 #, c-format
 msgid ""
-"Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
+"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
 msgstr "Ошибка сериализации GVariant с типом строки «%s» в формат D-Bus wire"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2652
@@ -905,53 +916,53 @@ msgstr "Не удалось сериализовать сообщение: "
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2704
 #, c-format
-msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
+msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
 msgstr "Тело сообщения имеет подпись «%s», но нет заголовка подписи"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2714
 #, c-format
 msgid ""
-"Message body has type signature '%s' but signature in the header field is "
-"'%s'"
+"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
+"“%s”"
 msgstr ""
 "Тело сообщения имеет тип подписи «%s», но значение подписи в поле заголовка "
 "равно «%s»"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2730
 #, c-format
-msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
+msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
 msgstr ""
 "Тело сообщения пусто, но значение подписи в поле заголовка равно «(%s)»"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:3283
 #, c-format
-msgid "Error return with body of type '%s'"
+msgid "Error return with body of type “%s”"
 msgstr "Возвращена ошибка с телом типа «%s»"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:3291
 msgid "Error return with empty body"
 msgstr "Возвращена ошибка с пустым телом"
 
-#: ../gio/gdbusprivate.c:2036
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2038
 #, c-format
 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
 msgstr "Не удалось получить профиль аппаратуры: %s"
 
-#: ../gio/gdbusprivate.c:2081
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2083
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
 msgstr "Не удалось загрузить /var/lib/dbus/machine-id или /etc/machine-id: "
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1610
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1611
 #, c-format
 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
 msgstr "Ошибка вызова StartServiceByName для %s: "
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1633
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1634
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
 msgstr "Неожиданный ответ %d из метода StartServiceByName(\"%s\")"
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:2709 ../gio/gdbusproxy.c:2843
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2713 ../gio/gdbusproxy.c:2847
 msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -959,27 +970,27 @@ msgstr ""
 "Не удалось вызвать метод; у прокси с хорошо известным именем нет владельца и "
 "прокси создать с флагом G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:708
+#: ../gio/gdbusserver.c:709
 msgid "Abstract name space not supported"
 msgstr "Абстрактное пространство имён не поддерживается"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:795
+#: ../gio/gdbusserver.c:796
 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
 msgstr "Не удалось задать nonce-файл при создании сервера"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:873
+#: ../gio/gdbusserver.c:874
 #, c-format
-msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
+msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при записи в nonce-файл у «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1044
+#: ../gio/gdbusserver.c:1045
 #, c-format
-msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
+msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "Строка «%s» не является допустимым D-Bus GUID"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1084
+#: ../gio/gdbusserver.c:1085
 #, c-format
-msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
+msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
 msgstr "Невозможно прослушивать неподдерживаемый транспорт «%s»"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:95
@@ -992,7 +1003,7 @@ msgid ""
 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
 "  emit         Emit a signal\n"
 "\n"
-"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
+"Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
 msgstr ""
 "Команды:\n"
 "  help         Показать эту справку\n"
@@ -1004,13 +1015,13 @@ msgstr ""
 "Для получения справки по команде используйте «%s КОМАНДА --help».\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:164 ../gio/gdbus-tool.c:226 ../gio/gdbus-tool.c:298
-#: ../gio/gdbus-tool.c:322 ../gio/gdbus-tool.c:711 ../gio/gdbus-tool.c:1043
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1477
+#: ../gio/gdbus-tool.c:322 ../gio/gdbus-tool.c:724 ../gio/gdbus-tool.c:1067
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1509 ../gio/gio-tool-rename.c:84
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Ошибка: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:175 ../gio/gdbus-tool.c:239 ../gio/gdbus-tool.c:1493
+#: ../gio/gdbus-tool.c:175 ../gio/gdbus-tool.c:239 ../gio/gdbus-tool.c:1525
 #, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
 msgstr "Произошла ошибка при разборе интроспекции XML: %s\n"
@@ -1053,15 +1064,15 @@ msgstr "Указано несколько оконечных точек соед
 #: ../gio/gdbus-tool.c:471
 #, c-format
 msgid ""
-"Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
+"Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
 msgstr ""
 "Предупреждение: согласно данным интроспекции, интерфейс «%s» не существует\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:480
 #, c-format
 msgid ""
-"Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
-"interface '%s'\n"
+"Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
+"interface “%s”\n"
 msgstr ""
 "Предупреждение: согласно данным интроспекции, метод «%s» в интерфейсе «%s» "
 "не существует\n"
@@ -1078,207 +1089,207 @@ msgstr "Объектный путь, для выпуска сигнала"
 msgid "Signal and interface name"
 msgstr "Название сигнала и интерфейса"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:576
+#: ../gio/gdbus-tool.c:578
 msgid "Emit a signal."
 msgstr "Послать сигнал."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:610 ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1583
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1818
+#: ../gio/gdbus-tool.c:612 ../gio/gdbus-tool.c:857 ../gio/gdbus-tool.c:1615
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1850
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
 msgstr "Произошла ошибка при соединении: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:622
+#: ../gio/gdbus-tool.c:624
 #, c-format
 msgid "Error: object path not specified.\n"
 msgstr "Ошибка: не указан объектный путь.\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:627 ../gio/gdbus-tool.c:909 ../gio/gdbus-tool.c:1648
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1884
+#: ../gio/gdbus-tool.c:629 ../gio/gdbus-tool.c:924 ../gio/gdbus-tool.c:1680
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1916
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
 msgstr "Ошибка: %s не является допустимым объектным путём\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:633
+#: ../gio/gdbus-tool.c:635
 #, c-format
 msgid "Error: signal not specified.\n"
 msgstr "Ошибка: не задан сигнал.\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:640
+#: ../gio/gdbus-tool.c:642
 #, c-format
 msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
 msgstr ""
 "Ошибка: сигнал должен задаваться полностью определённым доменным именем\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:648
+#: ../gio/gdbus-tool.c:650
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
 msgstr "Ошибка: %s не является допустимым именем интерфейса\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:654
+#: ../gio/gdbus-tool.c:656
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
 msgstr "Ошибка: %s не является допустимым именем члена\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:660
+#: ../gio/gdbus-tool.c:662
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
 msgstr "Ошибка: %s не является допустимым уникальным именем шины.\n"
 
 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1011
+#: ../gio/gdbus-tool.c:699 ../gio/gdbus-tool.c:1036
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
 msgstr "Произошла ошибка при разборе параметра %d: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:718
+#: ../gio/gdbus-tool.c:731
 #, c-format
 msgid "Error flushing connection: %s\n"
 msgstr "Произошла ошибка при сбросе подключения: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:745
+#: ../gio/gdbus-tool.c:758
 msgid "Destination name to invoke method on"
 msgstr "Имя назначения, для которого вызывается метод"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:746
+#: ../gio/gdbus-tool.c:759
 msgid "Object path to invoke method on"
 msgstr "Объектный путь, для которого вызывается метод"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:747
+#: ../gio/gdbus-tool.c:760
 msgid "Method and interface name"
 msgstr "Название метода или интерфейса"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:748
+#: ../gio/gdbus-tool.c:761
 msgid "Timeout in seconds"
 msgstr "Время ожидания в секундах"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:787
+#: ../gio/gdbus-tool.c:802
 msgid "Invoke a method on a remote object."
 msgstr "Вызывает метод на удалённом объекте."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:862 ../gio/gdbus-tool.c:1602 ../gio/gdbus-tool.c:1837
+#: ../gio/gdbus-tool.c:877 ../gio/gdbus-tool.c:1634 ../gio/gdbus-tool.c:1869
 #, c-format
 msgid "Error: Destination is not specified\n"
 msgstr "Ошибка: не указано назначение\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:874 ../gio/gdbus-tool.c:1619 ../gio/gdbus-tool.c:1849
+#: ../gio/gdbus-tool.c:889 ../gio/gdbus-tool.c:1651 ../gio/gdbus-tool.c:1881
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
 msgstr "Ошибка: %s не является допустимым именем шины\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:889 ../gio/gdbus-tool.c:1628
+#: ../gio/gdbus-tool.c:904 ../gio/gdbus-tool.c:1660
 #, c-format
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "Ошибка: не указан объектный путь\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:924
+#: ../gio/gdbus-tool.c:939
 #, c-format
 msgid "Error: Method name is not specified\n"
 msgstr "Ошибка: не указано имя метода\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:935
+#: ../gio/gdbus-tool.c:950
 #, c-format
-msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
+msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Ошибка: неправильное имя метода «%s»\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1003
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1028
 #, c-format
-msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
+msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
 msgstr "Произошла ошибка при разборе параметра %d типа «%s»: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1440
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1472
 msgid "Destination name to introspect"
 msgstr "Имя назначения для интроспекции"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1441
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1473
 msgid "Object path to introspect"
 msgstr "Объектный путь для интроспекции"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1442
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1474
 msgid "Print XML"
 msgstr "Напечатать XML"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1443
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1475
 msgid "Introspect children"
 msgstr "Интроспекция потомка"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1444
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1476
 msgid "Only print properties"
 msgstr "Только свойства печати"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1535
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1567
 msgid "Introspect a remote object."
 msgstr "Выполнить интроспекцию удалённого объекта."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1740
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1772
 msgid "Destination name to monitor"
 msgstr "Имя назначения для наблюдения"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1741
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1773
 msgid "Object path to monitor"
 msgstr "Объектный путь для наблюдения"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1770
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1802
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Наблюдать за удалённым объектом."
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1993 ../gio/gdesktopappinfo.c:4502
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1997 ../gio/gdesktopappinfo.c:4504
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Без имени"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2402
-msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2407
+msgid "Desktop file didnt specify Exec field"
 msgstr "В desktop-файле не указано поле Exec"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2687
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2692
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Не удалось найти терминал, требуемый для приложения"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3099
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3100
 #, c-format
-msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
+msgid "Cant create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек приложения %s: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3103
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3104
 #, c-format
-msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
+msgid "Cant create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек MIME %s: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3343 ../gio/gdesktopappinfo.c:3367
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3344 ../gio/gdesktopappinfo.c:3368
 msgid "Application information lacks an identifier"
 msgstr "В информации о приложении отсутствует идентификатор"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3600
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3602
 #, c-format
-msgid "Can't create user desktop file %s"
+msgid "Cant create user desktop file %s"
 msgstr "Не удалось создать пользовательский desktop-файл %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3734
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3736
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Особое определение для %s"
 
-#: ../gio/gdrive.c:392
-msgid "drive doesn't implement eject"
+#: ../gio/gdrive.c:417
+msgid "drive doesnt implement eject"
 msgstr "привод не поддерживает извлечение"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gdrive.c:470
-msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
+#: ../gio/gdrive.c:495
+msgid "drive doesnt implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "привод не поддерживает извлечение или извлечение_с_операцией"
 
-#: ../gio/gdrive.c:546
-msgid "drive doesn't implement polling for media"
+#: ../gio/gdrive.c:571
+msgid "drive doesnt implement polling for media"
 msgstr "привод не поддерживает опрос носителя"
 
-#: ../gio/gdrive.c:751
-msgid "drive doesn't implement start"
-msgstr "привод не поддерживает старт"
+#: ../gio/gdrive.c:776
+msgid "drive doesnt implement start"
+msgstr "привод не поддерживает запуск"
 
-#: ../gio/gdrive.c:853
-msgid "drive doesn't implement stop"
+#: ../gio/gdrive.c:878
+msgid "drive doesnt implement stop"
 msgstr "привод не поддерживает остановку"
 
 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
@@ -1287,13 +1298,12 @@ msgid "TLS support is not available"
 msgstr "Поддержка TLS недоступна"
 
 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
-#| msgid "TLS support is not available"
 msgid "DTLS support is not available"
 msgstr "Поддержка DTLS недоступна"
 
 #: ../gio/gemblem.c:323
 #, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
+msgid "Cant handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "Не удалось обработать версию %d текстового представления GEmblem"
 
 #: ../gio/gemblem.c:333
@@ -1303,7 +1313,7 @@ msgstr "Некорректное число лексем (%d) текстовог
 
 #: ../gio/gemblemedicon.c:362
 #, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
+msgid "Cant handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Не удалось обработать версию %d текстового представления GEmblemedIcon"
 
 #: ../gio/gemblemedicon.c:372
@@ -1318,11 +1328,11 @@ msgstr "Для GEmblemedIcon ожидается GEmblem"
 #: ../gio/gfile.c:969 ../gio/gfile.c:1207 ../gio/gfile.c:1345
 #: ../gio/gfile.c:1583 ../gio/gfile.c:1638 ../gio/gfile.c:1696
 #: ../gio/gfile.c:1780 ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:1901
-#: ../gio/gfile.c:1956 ../gio/gfile.c:3604 ../gio/gfile.c:3659
-#: ../gio/gfile.c:3894 ../gio/gfile.c:3936 ../gio/gfile.c:4404
-#: ../gio/gfile.c:4815 ../gio/gfile.c:4900 ../gio/gfile.c:4990
-#: ../gio/gfile.c:5087 ../gio/gfile.c:5174 ../gio/gfile.c:5275
-#: ../gio/gfile.c:7796 ../gio/gfile.c:7886 ../gio/gfile.c:7970
+#: ../gio/gfile.c:1956 ../gio/gfile.c:3609 ../gio/gfile.c:3664
+#: ../gio/gfile.c:3900 ../gio/gfile.c:3942 ../gio/gfile.c:4410
+#: ../gio/gfile.c:4821 ../gio/gfile.c:4906 ../gio/gfile.c:4996
+#: ../gio/gfile.c:5093 ../gio/gfile.c:5180 ../gio/gfile.c:5281
+#: ../gio/gfile.c:7822 ../gio/gfile.c:7912 ../gio/gfile.c:7996
 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Действие не поддерживается"
@@ -1331,77 +1341,70 @@ msgstr "Действие не поддерживается"
 #. * trying to find the enclosing (user visible)
 #. * mount of a file, but none exists.
 #.
-#. Translators: This is an error message when trying to
-#. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
-#. * none exists.
-#. Translators: This is an error message when trying to find
-#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
-#. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1468 ../gio/glocalfile.c:1134 ../gio/glocalfile.c:1145
-#: ../gio/glocalfile.c:1158
+#: ../gio/gfile.c:1468
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Содержащая точка монтирования не существует"
 
-#: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2376
-msgid "Can't copy over directory"
+#: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2375
+msgid "Cant copy over directory"
 msgstr "Нельзя скопировать поверх каталога"
 
 #: ../gio/gfile.c:2575
-msgid "Can't copy directory over directory"
+msgid "Cant copy directory over directory"
 msgstr "Нельзя скопировать каталог поверх каталога"
 
-#: ../gio/gfile.c:2583 ../gio/glocalfile.c:2385
+#: ../gio/gfile.c:2583
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Целевой файл существует"
 
 #: ../gio/gfile.c:2602
-msgid "Can't recursively copy directory"
+msgid "Cant recursively copy directory"
 msgstr "Не удалось рекурсивно скопировать каталог"
 
-#: ../gio/gfile.c:2884
+#: ../gio/gfile.c:2889
 msgid "Splice not supported"
 msgstr "Соединение не поддерживается"
 
-#: ../gio/gfile.c:2888
+#: ../gio/gfile.c:2893
 #, c-format
 msgid "Error splicing file: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при соединении файла: %s"
 
-#: ../gio/gfile.c:3019
+#: ../gio/gfile.c:3024
 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
 msgstr ""
 "Копирование (reflink/clone) между точками монтирования не поддерживается"
 
-#: ../gio/gfile.c:3023
+#: ../gio/gfile.c:3028
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
 msgstr "Копирование (reflink/clone) не поддерживается или некорректно"
 
-#: ../gio/gfile.c:3028
-msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
+#: ../gio/gfile.c:3033
+msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didnt work"
 msgstr "Копирование (reflink/clone) не поддерживается или не работает"
 
-#: ../gio/gfile.c:3091
-msgid "Can't copy special file"
+#: ../gio/gfile.c:3096
+msgid "Cant copy special file"
 msgstr "Нельзя скопировать специальный файл"
 
-#: ../gio/gfile.c:3884
+#: ../gio/gfile.c:3890
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Дано неверное значение символьной ссылки"
 
-#: ../gio/gfile.c:4045
+#: ../gio/gfile.c:4051
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Корзина не поддерживается"
 
-#: ../gio/gfile.c:4157
+#: ../gio/gfile.c:4163
 #, c-format
-msgid "File names cannot contain '%c'"
+msgid "File names cannot contain “%c”"
 msgstr "Имена файлов не могут содержать «%c»"
 
-#: ../gio/gfile.c:6586 ../gio/gvolume.c:363
-msgid "volume doesn't implement mount"
+#: ../gio/gfile.c:6609 ../gio/gvolume.c:363
+msgid "volume doesnt implement mount"
 msgstr "том не поддерживает присоединение"
 
-#: ../gio/gfile.c:6695
+#: ../gio/gfile.c:6718
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Нет зарегистрированного приложения для обработки данного файла"
 
@@ -1420,7 +1423,7 @@ msgstr "Перечислитель файлов уже закрыт"
 
 #: ../gio/gfileicon.c:236
 #, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
+msgid "Cant handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "Не удалось обработать версию %d текстового представления GFileIcon"
 
 #: ../gio/gfileicon.c:246
@@ -1430,7 +1433,7 @@ msgstr "Некорректные входные данные для GFileIcon"
 #: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
 #: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
 #: ../gio/gfileoutputstream.c:497
-msgid "Stream doesn't support query_info"
+msgid "Stream doesnt support query_info"
 msgstr "Поток не поддерживает query_info"
 
 #: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
@@ -1446,28 +1449,33 @@ msgstr "Усечение на входном потоке не разрешен
 msgid "Truncate not supported on stream"
 msgstr "Усечение не поддерживается на потоке"
 
-#: ../gio/ghttpproxy.c:136
+#: ../gio/ghttpproxy.c:91 ../gio/gresolver.c:410 ../gio/gresolver.c:476
+#: ../glib/gconvert.c:1726
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Недопустимое имя узла"
+
+#: ../gio/ghttpproxy.c:143
 msgid "Bad HTTP proxy reply"
 msgstr "Неправильный ответ прокси HTTP"
 
-#: ../gio/ghttpproxy.c:152
+#: ../gio/ghttpproxy.c:159
 msgid "HTTP proxy connection not allowed"
 msgstr "Соединение прокси HTTP запрещено"
 
-#: ../gio/ghttpproxy.c:157
+#: ../gio/ghttpproxy.c:164
 msgid "HTTP proxy authentication failed"
 msgstr "Сбой аутентификации прокси HTTP"
 
-#: ../gio/ghttpproxy.c:160
+#: ../gio/ghttpproxy.c:167
 msgid "HTTP proxy authentication required"
 msgstr "Требуется аутентификация прокси HTTP"
 
-#: ../gio/ghttpproxy.c:164
+#: ../gio/ghttpproxy.c:171
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
 msgstr "Сбой соединения прокси HTTP: %i"
 
-#: ../gio/ghttpproxy.c:260
+#: ../gio/ghttpproxy.c:269
 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
 msgstr "Cервер прокси HTTP неожиданно закрыл соединение."
 
@@ -1502,7 +1510,7 @@ msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "Тип %s не реализует from_tokens() интерфейса GIcon"
 
 #: ../gio/gicon.c:461
-msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
+msgid "Cant handle the supplied version of the icon encoding"
 msgstr "Не удалось обработать данную версию текстового представления значка"
 
 #: ../gio/ginetaddressmask.c:182
@@ -1520,11 +1528,11 @@ msgstr "В адресе установлены биты вне пределов
 
 #: ../gio/ginetaddressmask.c:300
 #, c-format
-msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
+msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
 msgstr "Невозможно считать «%s» маской IP-адреса"
 
 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
-#: ../gio/gnativesocketaddress.c:106 ../gio/gunixsocketaddress.c:216
+#: ../gio/gnativesocketaddress.c:106 ../gio/gunixsocketaddress.c:218
 msgid "Not enough space for socket address"
 msgstr "Недостаточно места для адреса сокета"
 
@@ -1533,7 +1541,7 @@ msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Неподдерживаемый адрес сокета"
 
 #: ../gio/ginputstream.c:188
-msgid "Input stream doesn't implement read"
+msgid "Input stream doesnt implement read"
 msgstr "Входной поток не поддерживает чтение"
 
 #. Translators: This is an error you get if there is already an
@@ -1542,12 +1550,720 @@ msgstr "Входной поток не поддерживает чтение"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: ../gio/ginputstream.c:1215 ../gio/giostream.c:310
-#: ../gio/goutputstream.c:1668
+#: ../gio/ginputstream.c:1218 ../gio/giostream.c:310
+#: ../gio/goutputstream.c:1670
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Поток имеет незавершённое действие"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1491
+#: ../gio/gio-tool.c:142
+msgid "Copy with file"
+msgstr "Копировать с файлом"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:146
+msgid "Keep with file when moved"
+msgstr "Сохранять с файлом при перемещении"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:187
+msgid "“version” takes no arguments"
+msgstr "«version» не принимает аргументов"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:189 ../gio/gio-tool.c:205 ../glib/goption.c:857
+msgid "Usage:"
+msgstr "Использование:"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:192
+msgid "Print version information and exit."
+msgstr "Вывести информацию о версии и выйти."
+
+#: ../gio/gio-tool.c:206
+msgid "[ARGS...]"
+msgstr "[АРГУМЕНТЫ…]"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:208
+msgid "Commands:"
+msgstr "Команды:"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:211
+msgid "Concatenate files to standard output"
+msgstr "Объединить файлы и вывести в стандартный вывод"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:212
+msgid "Copy one or more files"
+msgstr "Копировать один или несколько файлов"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:213
+msgid "Show information about locations"
+msgstr "Показать информацию о расположениях"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:214
+msgid "List the contents of locations"
+msgstr "Показать содержимое расположений"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:215
+msgid "Get or set the handler for a mimetype"
+msgstr "Получить или установить обработчик для типа MIME"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:216
+msgid "Create directories"
+msgstr "Создать каталоги"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:217
+msgid "Monitor files and directories for changes"
+msgstr "Отслеживать изменение файлов и каталогов"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:218
+msgid "Mount or unmount the locations"
+msgstr "Монтирование или размонтирование расположений"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:219
+msgid "Move one or more files"
+msgstr "Переместить один или несколько файлов"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:220
+msgid "Open files with the default application"
+msgstr "Открыть файлы приложением по умолчанию"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:221
+msgid "Rename a file"
+msgstr "Переименовать файл"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:222
+msgid "Delete one or more files"
+msgstr "Удалить один или несколько файлов"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:223
+msgid "Read from standard input and save"
+msgstr "Прочитать со стандартного входа и сохранить"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:224
+msgid "Set a file attribute"
+msgstr "Установить атрибут файла"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:225
+msgid "Move files or directories to the trash"
+msgstr "Переместить файлы или каталоги в корзину"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:226
+msgid "Lists the contents of locations in a tree"
+msgstr "Показать содержимое расположений в виде дерева"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:228
+#, c-format
+msgid "Use %s to get detailed help.\n"
+msgstr "Используйте команду %s для получения подробной справки.\n"
+
+#. Translators: commandline placeholder
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:124 ../gio/gio-tool-info.c:278
+#: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:202 ../gio/gio-tool-mount.c:1132
+#: ../gio/gio-tool-open.c:45 ../gio/gio-tool-remove.c:48
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
+msgid "LOCATION"
+msgstr "РАСПОЛОЖЕНИЕ"
+
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:129
+msgid "Concatenate files and print to standard output."
+msgstr "Объединить файлы и вывести в стандартный вывод."
+
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:131
+msgid ""
+"gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
+"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
+"like smb://server/resource/file.txt as location."
+msgstr ""
+"gio cat работает так же, как и обычная утилита cat, но использует GIO-"
+"расположения вместо локальных файлов: например, вы можете использовать что-"
+"то вроде smb://server/resource/file.txt в качестве расположения."
+
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:151
+msgid "No files given"
+msgstr "Не указаны файлы"
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
+msgid "No target directory"
+msgstr "Не указан целевой каталог"
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:43 ../gio/gio-tool-move.c:39
+msgid "Show progress"
+msgstr "Показать ход выполнения"
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:44 ../gio/gio-tool-move.c:40
+msgid "Prompt before overwrite"
+msgstr "Спрашивать перед перезаписью"
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:45
+msgid "Preserve all attributes"
+msgstr "Сохранять все атрибуты"
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
+#: ../gio/gio-tool-save.c:49
+msgid "Backup existing destination files"
+msgstr "Создать резервную копию существующих файлов назначения"
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:47
+msgid "Never follow symbolic links"
+msgstr "Никогда не переходить по символическим ссылкам"
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67
+#, c-format
+msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
+msgstr "Передано %s из  %s (%s/с)"
+
+#. Translators: commandline placeholder
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
+msgid "SOURCE"
+msgstr "ИСТОЧНИК"
+
+#. Translators: commandline placeholder
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
+#: ../gio/gio-tool-save.c:165
+msgid "DESTINATION"
+msgstr "ПРИЁМНИК"
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:103
+msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
+msgstr ""
+"Копировать один или несколько файлов из ИСТОЧНИКА в каталог НАЗНАЧЕНИЯ."
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:105
+msgid ""
+"gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
+"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
+"like smb://server/resource/file.txt as location."
+msgstr ""
+"gio copy работает так же, как и обычная утилита cp, но использует\n"
+"GIO-расположения вместо локальных файлов: например, вы можете использовать\n"
+"что-то вроде smb://server/resource/file.txt в качестве расположения."
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:143
+#, c-format
+msgid "Destination %s is not a directory"
+msgstr "Цель «%s» не является каталогом"
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:187 ../gio/gio-tool-move.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: overwrite “%s”? "
+msgstr "%s: перезаписать «%s»?"
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:34
+msgid "List writable attributes"
+msgstr "Вывести список доступных для записи атрибутов"
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:35
+msgid "Get file system info"
+msgstr "Получить информацию о файловой системе"
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
+msgid "The attributes to get"
+msgstr "Получаемые атрибуты"
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "АТРИБУТЫ"
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
+msgid "Don’t follow symbolic links"
+msgstr "Не переходить по символическим ссылкам"
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:75
+#, c-format
+msgid "attributes:\n"
+msgstr "атрибуты:\n"
+
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: ../gio/gio-tool-info.c:127
+#, c-format
+msgid "display name: %s\n"
+msgstr "отображаемое имя: %s\n"
+
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: ../gio/gio-tool-info.c:132
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr "редактируемое имя: %s\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:138
+#, c-format
+msgid "name: %s\n"
+msgstr "имя: %s\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:145
+#, c-format
+msgid "type: %s\n"
+msgstr "тип: %s\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:151
+#, c-format
+msgid "size: "
+msgstr "размер: "
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:156
+#, c-format
+msgid "hidden\n"
+msgstr "скрытый\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:159
+#, c-format
+msgid "uri: %s\n"
+msgstr "uri: %s\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:221
+#, c-format
+msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
+msgstr "Ошибка получения записываемых атрибутов: %s\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:226
+#, c-format
+msgid "Settable attributes:\n"
+msgstr "Устанавливаемые атрибуты:\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:249
+#, c-format
+msgid "Writable attribute namespaces:\n"
+msgstr "Пространства имён записываемых атрибутов:\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:283
+msgid "Show information about locations."
+msgstr "Показать информацию о расположениях."
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:285
+msgid ""
+"gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
+"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
+"like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
+"be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
+"namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
+msgstr ""
+"gio info работает так же, как и обычная утилита ls, но использует\n"
+"GIO-расположения вместо локальных файлов: например, вы можете использовать\n"
+"что-то вроде smb://server/resource/file.txt в качестве расположения. "
+"Атрибуты файлов\n"
+"могут быть указаны с их GIO-именем, например: standard::icon, или просто\n"
+"по пространству имен, например: unix, или \"*\", который соответствует всем "
+"атрибутам"
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:307 ../gio/gio-tool-mkdir.c:74
+msgid "No locations given"
+msgstr "Не указаны адреса"
+
+#: ../gio/gio-tool-list.c:36 ../gio/gio-tool-tree.c:32
+msgid "Show hidden files"
+msgstr "Показывать скрытые файлы"
+
+#: ../gio/gio-tool-list.c:37
+msgid "Use a long listing format"
+msgstr "Использовать расширенный формат"
+
+#: ../gio/gio-tool-list.c:39
+msgid "Print full URIs"
+msgstr "Выводить полные URI"
+
+#: ../gio/gio-tool-list.c:170
+msgid "List the contents of the locations."
+msgstr "Показать содержимое адресов."
+
+#: ../gio/gio-tool-list.c:172
+msgid ""
+"gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
+"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
+"like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
+"be specified with their GIO name, e.g. standard::icon"
+msgstr ""
+"gio list работает так же, как и обычная утилита ls, но использует\n"
+"GIO-расположения вместо локальных файлов: например, вы можете использовать\n"
+"что-то вроде smb://server/resource/file.txt в качестве расположения. "
+"Атрибуты файлов\n"
+"могут быть указаны с их GIO-именем, например: standard::icon"
+
+#. Translators: commandline placeholder
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
+msgid "MIMETYPE"
+msgstr "ТИП-MIME"
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
+msgid "HANDLER"
+msgstr "ОБРАБОТЧИК"
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:76
+msgid "Get or set the handler for a mimetype."
+msgstr "Установить или получить обработчик для типа MIME."
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:78
+msgid ""
+"If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
+"for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
+"handler for the mimetype."
+msgstr ""
+"Если обработчик не задан, показать зарегистрированные и рекомендуемые "
+"приложения\n"
+"для типа mime. Если обработчик задан, он устанавливается как обработчик\n"
+"по умолчанию для этого типа mime."
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:98
+msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
+msgstr "Необходимо указать один тип mime и возможно обработчик"
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:113
+#, c-format
+msgid "No default applications for “%s”\n"
+msgstr "Для «%s» нет приложения по умолчанию\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:119
+#, c-format
+msgid "Default application for “%s”: %s\n"
+msgstr "Приложение по умолчанию для «%s»: %s\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:124
+#, c-format
+msgid "Registered applications:\n"
+msgstr "Зарегистрированные приложения:\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:126
+#, c-format
+msgid "No registered applications\n"
+msgstr "Нет зарегистрированных приложений\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:137
+#, c-format
+msgid "Recommended applications:\n"
+msgstr "Рекомендуемые приложения:\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:139
+#, c-format
+msgid "No recommended applications\n"
+msgstr "Нет рекомендуемых приложений\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:159
+#, c-format
+msgid "Failed to load info for handler “%s”\n"
+msgstr "При загрузке информации для обработчика «%s» произошёл сбой\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:165
+#, c-format
+msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
+msgstr ""
+"При попытке установить «%s» в качестве обработчика по умолчанию для «%s» "
+"произошёл сбой: %s\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
+msgid "Create parent directories"
+msgstr "Создать родительские каталоги"
+
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52
+msgid "Create directories."
+msgstr "Создать каталоги."
+
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:54
+msgid ""
+"gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
+"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
+"like smb://server/resource/mydir as location."
+msgstr ""
+"gio mkdir работает так же, как и обычная утилита mkdir, но использует\n"
+"GIO-расположения вместо локальных файлов: например, вы можете использовать\n"
+"что-то вроде smb://server/resource/mydir в качестве расположения."
+
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37
+msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
+msgstr "Следить за каталогом (по умолчанию: зависит от типа)"
+
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:39
+msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
+msgstr "Следить за файлом (по умолчанию: зависит от типа)"
+
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41
+msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
+msgstr ""
+"Следить за файлом напрямую (уведомления об изменениях, сделанных через "
+"жесткие ссылки)"
+
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
+msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
+msgstr "Следить за файлом напрямую, но не сообщать об изменениях"
+
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
+msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
+msgstr ""
+"Сообщать о перемещении и переименовании в виде событий удаления/создания"
+
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
+msgid "Watch for mount events"
+msgstr "Наблюдать за событиями подключений"
+
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:207
+msgid "Monitor files or directories for changes."
+msgstr "Следить за изменением файлов и каталогов."
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:58
+msgid "Mount as mountable"
+msgstr "Подключить как подключаемый"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
+msgid "Mount volume with device file"
+msgstr "Подключить том с файлом устройства"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
+msgid "DEVICE"
+msgstr "УСТРОЙСТВО"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:60
+msgid "Unmount"
+msgstr "Отключить"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:61
+msgid "Eject"
+msgstr "Извлечь"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
+msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
+msgstr "Отключить все точки монтирования по заданной схеме"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
+msgid "SCHEME"
+msgstr "СХЕМА"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:63
+msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
+msgstr ""
+"Игнорировать незавершённые действия с файлами при размонтировании или "
+"извлечении"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:64
+msgid "Use an anonymous user when authenticating"
+msgstr "Использовать анонимного пользователя для аутентификации"
+
+#. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:66
+msgid "List"
+msgstr "Список"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:67
+msgid "Monitor events"
+msgstr "Отслеживать события"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:68
+msgid "Show extra information"
+msgstr "Показать дополнительную информацию"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
+#, c-format
+msgid "Error mounting location: Anonymous access denied\n"
+msgstr "Произошла ошибка подключения адреса: анонимный доступ запрещён\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:248 ../gio/gio-tool-mount.c:278
+#, c-format
+msgid "Error mounting location: %s\n"
+msgstr "Произошла ошибка подключения адреса: %s\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:341
+#, c-format
+msgid "Error unmounting mount: %s\n"
+msgstr "Произошла ошибка извлечения точки монтирования: %s\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:366 ../gio/gio-tool-mount.c:419
+#, c-format
+msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
+msgstr "Не удалось найти точку монтирования: %s\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:394
+#, c-format
+msgid "Error ejecting mount: %s\n"
+msgstr "Произошла ошибка отключения точки монтирования: %s\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:875
+#, c-format
+msgid "Error mounting %s: %s\n"
+msgstr "Произошла ошибка подключения %s: %s\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:891
+#, c-format
+msgid "Mounted %s at %s\n"
+msgstr "Подключено %s в %s\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:941
+#, c-format
+msgid "No volume for device file %s\n"
+msgstr "Нет тома для файла устройства %s\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:1136
+msgid "Mount or unmount the locations."
+msgstr "Подключить или отключить адреса."
+
+#: ../gio/gio-tool-move.c:42
+msgid "Don’t use copy and delete fallback"
+msgstr "Не использовать копирование и удалять резервные варианты"
+
+#: ../gio/gio-tool-move.c:99
+msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
+msgstr "Переместить один или несколько файлов из ИСТОЧНИКА в ПРИЁМНИК."
+
+#: ../gio/gio-tool-move.c:101
+msgid ""
+"gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
+"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
+"like smb://server/resource/file.txt as location"
+msgstr ""
+"gio move работает так же, как и обычная утилита mv, но использует\n"
+"GIO-расположения вместо локальных файлов: например, вы можете использовать\n"
+"что-то вроде smb://server/resource/file.txt в качестве расположения"
+
+#: ../gio/gio-tool-move.c:139
+#, c-format
+msgid "Target %s is not a directory"
+msgstr "Цель %s не является каталогом"
+
+#: ../gio/gio-tool-open.c:50
+msgid ""
+"Open files with the default application that\n"
+"is registered to handle files of this type."
+msgstr ""
+"Открыть файлы с помощью приложения по умолчанию,\n"
+"зарегистрированного для обработки файлов этого типа."
+
+#: ../gio/gio-tool-open.c:69
+msgid "No files to open"
+msgstr "Нет файлов для открытия"
+
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31
+msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
+msgstr "Игнорировать несуществующие файлы, никогда не спрашивать"
+
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:52
+msgid "Delete the given files."
+msgstr "Удалить данные файлы."
+
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:70
+msgid "No files to delete"
+msgstr "Нет файлов для удаления"
+
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:45
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:50
+msgid "Rename a file."
+msgstr "Переименовать файл."
+
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:68
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Отсутствует аргумент"
+
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:73 ../gio/gio-tool-save.c:192
+#: ../gio/gio-tool-set.c:134
+msgid "Too many arguments"
+msgstr "Слишком много аргументов"
+
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:91
+#, c-format
+msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
+msgstr "Переименование успешно завершено. Новый URI: %s\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-save.c:50
+msgid "Only create if not existing"
+msgstr "Создать только если не существует"
+
+#: ../gio/gio-tool-save.c:51
+msgid "Append to end of file"
+msgstr "Добавить в конец файла"
+
+#: ../gio/gio-tool-save.c:52
+msgid "When creating, restrict access to the current user"
+msgstr "При создании ограничить права доступа только для текущего пользователя"
+
+#: ../gio/gio-tool-save.c:53
+msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
+msgstr "При замене заменять так, как если бы объект назначения не существовал"
+
+#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
+#: ../gio/gio-tool-save.c:55
+msgid "Print new etag at end"
+msgstr "Добавлять атрибут etag в конце"
+
+#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
+#: ../gio/gio-tool-save.c:57
+msgid "The etag of the file being overwritten"
+msgstr "Перезаписывается атрибут файла etag"
+
+#: ../gio/gio-tool-save.c:57
+msgid "ETAG"
+msgstr "ETAG"
+
+#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
+#: ../gio/gio-tool-save.c:145
+#, c-format
+msgid "Etag not available\n"
+msgstr "Etag недоступен\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-save.c:168
+msgid "Read from standard input and save to DEST."
+msgstr "Прочитать из стандартного ввода и сохранить в ПРИЁМНИК."
+
+#: ../gio/gio-tool-save.c:186
+msgid "No destination given"
+msgstr "Не указан путь назначения"
+
+#: ../gio/gio-tool-set.c:33
+msgid "Type of the attribute"
+msgstr "Тип атрибута"
+
+#: ../gio/gio-tool-set.c:33
+msgid "TYPE"
+msgstr "ТИП"
+
+#: ../gio/gio-tool-set.c:89
+msgid "ATTRIBUTE"
+msgstr "АТРИБУТ"
+
+#: ../gio/gio-tool-set.c:89
+msgid "VALUE"
+msgstr "ЗНАЧЕНИЕ"
+
+#: ../gio/gio-tool-set.c:93
+msgid "Set a file attribute of LOCATION."
+msgstr "Установить атрибуты файла ПРИЁМНИКА."
+
+#: ../gio/gio-tool-set.c:111
+msgid "Location not specified"
+msgstr "Адрес не определён"
+
+#: ../gio/gio-tool-set.c:119
+msgid "Attribute not specified"
+msgstr "Атрибут не определён"
+
+#: ../gio/gio-tool-set.c:128
+msgid "Value not specified"
+msgstr "Значение не определено"
+
+#: ../gio/gio-tool-set.c:176
+#, c-format
+msgid "Invalid attribute type %s\n"
+msgstr "Неверный тип атрибута %s\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-set.c:189
+#, c-format
+msgid "Error setting attribute: %s\n"
+msgstr "Произошла ошибка установки атрибута: %s\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:32
+msgid "Empty the trash"
+msgstr "Очистить корзину"
+
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:86
+msgid "Move files or directories to the trash."
+msgstr "Переместить файлы и каталоги в корзину."
+
+#: ../gio/gio-tool-tree.c:33
+msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
+msgstr "Следовать символическим ссылкам, точкам монтирования и ярлыкам"
+
+#: ../gio/gio-tool-tree.c:244
+msgid "List contents of directories in a tree-like format."
+msgstr "Вывести содержимое каталогов в виде дерева."
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1492
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "Элемент <%s> не может быть внутри <%s>"
@@ -1557,95 +2273,107 @@ msgstr "Элемент <%s> не может быть внутри <%s>"
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "Элемент <%s> не может быть самым верхним"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:236
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:237
 #, c-format
 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
 msgstr "Файл %s указан в ресурсе несколько раз"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:249
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:248
 #, c-format
-msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
+msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
 msgstr "Не удалось обнаружить «%s» в каталогах-источниках"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:260
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:259
 #, c-format
-msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
+msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
 msgstr "Не удалось обнаружить «%s» в текущем каталоге"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:288
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:290
 #, c-format
-msgid "Unknown processing option \"%s\""
+msgid "Unknown processing option “%s”"
 msgstr "Неизвестный параметр обработки «%s»"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:306 ../gio/glib-compile-resources.c:352
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
 #, c-format
 msgid "Failed to create temp file: %s"
 msgstr "Не удалось создать временный файл: %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:380
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:382
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s"
 msgstr "Ошибка при чтении файла %s: %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:400
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:402
 #, c-format
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "Ошибка при сжатии файла %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:464 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1604
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "текста не может быть внутри <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:589
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2053
+msgid "Show program version and exit"
+msgstr "Показать версию программы и выйти"
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:665
 msgid "name of the output file"
 msgstr "имя выходного файла"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:590
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:666
 msgid ""
 "The directories where files are to be read from (default to current "
 "directory)"
 msgstr ""
 "Каталоги, в которых ищутся файлы для чтения (по умолчанию текущий каталог)"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:590 ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2065
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2054
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2082
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "КАТАЛОГ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:591
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:667
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
 msgstr ""
 "Генерировать результат в формате в соответствии с расширением целевого файла"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:592
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:668
 msgid "Generate source header"
 msgstr "Генерировать исходный заголовок"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:593
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:669
 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
 msgstr ""
 "Генерировать sourcecode, который используется для связи с файлом ресурсов "
 "вашего кода"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:594
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:670
 msgid "Generate dependency list"
 msgstr "Генерировать список зависимостей"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:595
-msgid "Don't automatically create and register resource"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\81оздаваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81 Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки"
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:671
+msgid "name of the dependency file to generate"
+msgstr "имÑ\8f Ñ\84айла Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ\81имоÑ\81Ñ\82ей Ð´Ð»Ñ\8f Ð³ÐµÐ½ÐµÑ\80аÑ\86ии"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:596
-msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:672
+msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
+msgstr "Включить фиктивные цели в созданный файл зависимостей"
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:673
+msgid "Don’t automatically create and register resource"
+msgstr "Не создавать и не регистрировать ресурс автоматически"
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:674
+msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
 msgstr "Не экспортируйте функции; объявляйте их как G_GNUC_INTERNAL"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:597
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:675
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
 msgstr "Имя C-идентификатора, используемое для генерации исходного кода"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:623
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:701
 msgid ""
 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -1655,7 +2383,7 @@ msgstr ""
 "Файлы спецификации ресурсов имеют расширение .gresource.xml,\n"
 "а файл ресурса имеет расширение .gresource."
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:639
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:723
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "Должно быть указано только одно имя имя файла\n"
@@ -1693,21 +2421,21 @@ msgstr "неверное имя «%s»: последний символ не м
 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
 msgstr "неверное имя «%s»: максимальная длина равна 1024"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:901
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:902
 #, c-format
 msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name=«%s»> уже задан"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:927
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:928
 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
 msgstr "не удалось добавить ключи в схему «list-of»"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:938
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:939
 #, c-format
 msgid "<key name='%s'> already specified"
 msgstr "<key name=«%s»> уже задан"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:956
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:957
 #, c-format
 msgid ""
 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
@@ -1716,7 +2444,7 @@ msgstr ""
 "<key name=«%s»> оттеняет <key name=«%s»> в <schema id=«%s»>; для изменения "
 "значения используйте <override>"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:967
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:968
 #, c-format
 msgid ""
 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
@@ -1724,56 +2452,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "в качестве атрибута <key> можно указать только «type», «enum» или «flags»"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:986
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:987
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
 msgstr "<%s id=«%s»> не определён (пока)."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1002
 #, c-format
 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
 msgstr "недопустимая строка типа GVariant «%s»"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1031
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1032
 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
 msgstr "<override> указан, но схема ничего не расширяет"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1044
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1045
 #, c-format
 msgid "no <key name='%s'> to override"
 msgstr "не задан <key name=«%s»> для замещения"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1052
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1053
 #, c-format
 msgid "<override name='%s'> already specified"
 msgstr "<override name=«%s»> уже задан"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> already specified"
 msgstr "<schema id=«%s»> уже задан"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1137
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1138
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
 msgstr "<schema id=«%s»> расширяет пока не существующую схему «%s»"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1154
 #, c-format
 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
 msgstr "<schema id=«%s»> является списком пока не существующей схемы «%s»"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1161
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1162
 #, c-format
 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
 msgstr "Не может быть списком схемы с путём"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1171
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1172
 #, c-format
 msgid "Can not extend a schema with a path"
 msgstr "Не удалось расширить схему путём"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1181
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1182
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
@@ -1781,7 +2509,7 @@ msgstr ""
 "<schema id=«%s»> является списком, расширяющим <schema id=«%s»>, который не "
 "является списком"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1191
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
@@ -1790,68 +2518,68 @@ msgstr ""
 "<schema id=«%s» list-of=«%s»> расширяет <schema id=«%s» list-of=«%s»>, но "
 "«%s» не расширяет «%s»"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1208
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1209
 #, c-format
 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
 msgstr ""
 "если указывается путь, то он должен начинаться и заканчиваться символом "
 "косой черты"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1215
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1216
 #, c-format
 msgid "the path of a list must end with ':/'"
 msgstr "путь в списке должен заканчиваться «:/»"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1247
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1248
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
 msgstr "<%s id=«%s»> уже задан"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1397 ../gio/glib-compile-schemas.c:1413
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1398 ../gio/glib-compile-schemas.c:1414
 #, c-format
 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
 msgstr "Только один <%s> элемент может быть внутри <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1495
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1496
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
 msgstr "Элемент <%s> не может быть самым верхним"
 
 #. Translators: Do not translate "--strict".
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1794 ../gio/glib-compile-schemas.c:1865
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1806 ../gio/glib-compile-schemas.c:1880
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
 #, c-format
 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
 msgstr "Был указан параметр --strict; завершение работы.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1802
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1816
 #, c-format
 msgid "This entire file has been ignored.\n"
 msgstr "Всё содержимое файла было проигнорировано.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1861
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1876
 #, c-format
 msgid "Ignoring this file.\n"
 msgstr "Этот файл игнорируется.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1916
 #, c-format
 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
 msgstr "Ключ «%s» в схеме «%s» отсутствует, хотя указан в файле замен «%s»"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1907 ../gio/glib-compile-schemas.c:1965
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1993
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1922 ../gio/glib-compile-schemas.c:1980
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2008
 #, c-format
 msgid "; ignoring override for this key.\n"
 msgstr "; игнорируется замена для этого ключа.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1911 ../gio/glib-compile-schemas.c:1969
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1926 ../gio/glib-compile-schemas.c:1984
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2012
 #, c-format
 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
 msgstr " и был указан параметр --strict; завершение работы.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1927
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
 #, c-format
 msgid ""
 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
@@ -1859,12 +2587,12 @@ msgstr ""
 "ошибка разбора ключа «%s» в схеме «%s», которая определена в файле замен "
 "«%s»: %s.  "
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1937
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952
 #, c-format
 msgid "Ignoring override for this key.\n"
 msgstr "Игнорируется замена для этого ключа.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1955
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
@@ -1873,7 +2601,7 @@ msgstr ""
 "замена ключа  «%s» в схеме «%s» согласно файлу замен «%s» лежит вне "
 "диапазона данной схемы"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1983
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
@@ -1882,23 +2610,23 @@ msgstr ""
 "замена ключа  «%s» в схеме «%s» согласно файлу замен «%s» лежит вне списка "
 "допустимых значений"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2054
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "место хранения файла gschemas.compiled"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2037
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2055
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "Останавливать работу при возникновении ошибок в схемах"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2056
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "Не записывать файл gschema.compiled"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2039
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2057
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Не устанавливать ограничения на имя ключа"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2085
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -1908,141 +2636,158 @@ msgstr ""
 "Файлы схемы требуются для расширения .gschema.xml,\n"
 "а файл кэша называется gschemas.compiled."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2084
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2106
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "Должно быть указано только одно имя каталога\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2123
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2148
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
 msgstr "Файлы схемы не найдены: "
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2126
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2151
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "ничего не выполняется.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2129
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2154
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "удалён существующий выходной файл.\n"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:635 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
+#: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Недопустимое имя файла %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1012
+#: ../gio/glocalfile.c:1037
+#, c-format
+msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
+msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файловой системе %s: %s"
+
+#. Translators: This is an error message when trying to find
+#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
+#. * exists.
+#.
+#: ../gio/glocalfile.c:1176
 #, c-format
-msgid "Error getting filesystem info: %s"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оизоÑ\88ла Ð¾Ñ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ении Ñ\81ведений Ð¾ Ñ\84айловой Ñ\81иÑ\81Ñ\82еме: %s"
+msgid "Containing mount for file %s not found"
+msgstr "ТоÑ\87ка Ð¼Ð¾Ð½Ñ\82иÑ\80ованиÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\84айла %s Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1180
-msgid "Can't rename root directory"
+#: ../gio/glocalfile.c:1199
+msgid "Cant rename root directory"
 msgstr "Нельзя переименовать корневой каталог"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1200 ../gio/glocalfile.c:1226
+#: ../gio/glocalfile.c:1217 ../gio/glocalfile.c:1240
 #, c-format
-msgid "Error renaming file: %s"
-msgstr "Произошла ошибка при переименовании файла: %s"
+msgid "Error renaming file %s: %s"
+msgstr "Произошла ошибка при переименовании файла %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1209
-msgid "Can't rename file, filename already exists"
-msgstr "Невозможно переименовать файл, файл с таким именем уже существует"
+#: ../gio/glocalfile.c:1224
+msgid "Cant rename file, filename already exists"
+msgstr "Невозможно переименовать файл, имя файла уже существует"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1222 ../gio/glocalfile.c:2249 ../gio/glocalfile.c:2278
-#: ../gio/glocalfile.c:2438 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
+#: ../gio/glocalfile.c:1237 ../gio/glocalfile.c:2251 ../gio/glocalfile.c:2279
+#: ../gio/glocalfile.c:2436 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Недопустимое имя файла"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1389 ../gio/glocalfile.c:1413
-msgid "Can't open directory"
-msgstr "Не удалось открыть каталог"
-
-#: ../gio/glocalfile.c:1397
+#: ../gio/glocalfile.c:1404 ../gio/glocalfile.c:1419
 #, c-format
-msgid "Error opening file: %s"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оизоÑ\88ла Ð¾Ñ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82ии Ñ\84айла: %s"
+msgid "Error opening file %s: %s"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оизоÑ\88ла Ð¾Ñ\88ибка Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82иÑ\8f Ñ\84айла %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1538
+#: ../gio/glocalfile.c:1544
 #, c-format
-msgid "Error removing file: %s"
-msgstr "Произошла ошибка при удалении файла: %s"
+msgid "Error removing file %s: %s"
+msgstr "Произошла ошибка при удалении файла %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1922
+#: ../gio/glocalfile.c:1927
 #, c-format
-msgid "Error trashing file: %s"
-msgstr "Произошла ошибка при удалении файла в корзину: %s"
+msgid "Error trashing file %s: %s"
+msgstr "Произошла ошибка при удалении файла в корзину %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1945
+#: ../gio/glocalfile.c:1950
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Не удалось создать каталог корзины %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1966
-msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
-msgstr "Не удалось найти каталог верхнего уровня для корзины"
+#: ../gio/glocalfile.c:1970
+#, c-format
+msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
+msgstr "Не удалось найти каталог верхнего уровня для корзины %s"
+
+#: ../gio/glocalfile.c:2049 ../gio/glocalfile.c:2069
+#, c-format
+msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
+msgstr "Не удалось найти или создать каталог корзины для %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2045 ../gio/glocalfile.c:2065
-msgid "Unable to find or create trash directory"
-msgstr "Не удалось найти или создать каталог корзины"
+#: ../gio/glocalfile.c:2103
+#, c-format
+msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
+msgstr "Не удалось создать запись о файле в корзине %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2099
+#: ../gio/glocalfile.c:2162
 #, c-format
-msgid "Unable to create trashing info file: %s"
-msgstr "Не удалось создать запись о файле в корзине: %s"
+msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
+msgstr ""
+"Не удалось удалить файл %s в корзину, из-за ограничений файловой системы"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2157 ../gio/glocalfile.c:2162 ../gio/glocalfile.c:2219
-#: ../gio/glocalfile.c:2226
+#: ../gio/glocalfile.c:2166 ../gio/glocalfile.c:2222
 #, c-format
-msgid "Unable to trash file: %s"
-msgstr "Не удалось удалить файл в корзину: %s"
+msgid "Unable to trash file %s: %s"
+msgstr "Не удалось удалить файл в корзину %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2227 ../glib/gregex.c:281
-msgid "internal error"
-msgstr "внутренняя ошибка"
+#: ../gio/glocalfile.c:2228
+#, c-format
+msgid "Unable to trash file %s"
+msgstr "Не удалось удалить файл в корзину %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2253
+#: ../gio/glocalfile.c:2254
 #, c-format
-msgid "Error creating directory: %s"
-msgstr "Произошла ошибка при создании каталога: %s"
+msgid "Error creating directory %s: %s"
+msgstr "Произошла ошибка при создании каталога %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2282
+#: ../gio/glocalfile.c:2283
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Файловая система не поддерживает символьные ссылки"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2286
 #, c-format
-msgid "Error making symbolic link: %s"
-msgstr "Произошла ошибка при создании символьной ссылки: %s"
+msgid "Error making symbolic link %s: %s"
+msgstr "Произошла ошибка при создании символьной ссылки %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2348 ../gio/glocalfile.c:2442
+#: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2071
+msgid "Symbolic links not supported"
+msgstr "Символьные ссылки не поддерживаются"
+
+#: ../gio/glocalfile.c:2347 ../gio/glocalfile.c:2382 ../gio/glocalfile.c:2439
 #, c-format
-msgid "Error moving file: %s"
-msgstr "Произошла ошибка при перемещении файла: %s"
+msgid "Error moving file %s: %s"
+msgstr "Произошла ошибка при перемещении файла %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2371
-msgid "Can't move directory over directory"
+#: ../gio/glocalfile.c:2370
+msgid "Cant move directory over directory"
 msgstr "Нельзя переместить каталог поверх каталога"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2398 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
+#: ../gio/glocalfile.c:2396 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:939 ../gio/glocalfileoutputstream.c:954
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:970 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:971 ../gio/glocalfileoutputstream.c:985
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Не удалось создать резервный файл"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2417
+#: ../gio/glocalfile.c:2415
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при удалении целевого файла: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2431
+#: ../gio/glocalfile.c:2429
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Перемещение между точками монтирования не поддерживается"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2623
+#: ../gio/glocalfile.c:2620
 #, c-format
 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
 msgstr "Не удалось определить использование диска %s: %s"
@@ -2061,7 +2806,7 @@ msgstr "Недопустимое имя расширенного атрибут
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:775
 #, c-format
-msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
+msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при установке расширенного атрибута «%s»: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1575
@@ -2070,7 +2815,7 @@ msgstr " (неверная кодировка)"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1766 ../gio/glocalfileoutputstream.c:803
 #, c-format
-msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
+msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
 msgstr "Ошибка при получении информации о файле «%s»: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2017
@@ -2150,7 +2895,7 @@ msgstr "Произошла ошибка при чтении из файла: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1002
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1003
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при переходе по файлу: %s"
@@ -2186,15 +2931,15 @@ msgstr "Произошла ошибка при создании резервно
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при переименовании временного файла: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1053
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1054
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при усечении файла: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 ../gio/glocalfileoutputstream.c:785
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1034 ../gio/gsubprocess.c:360
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1035 ../gio/gsubprocess.c:360
 #, c-format
-msgid "Error opening file '%s': %s"
+msgid "Error opening file “%s”: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при открытии файла «%s»: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:816
@@ -2209,20 +2954,20 @@ msgstr "Целевой файл не является обычным файло
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Файл был изменён извне"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1018
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1019
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при удалении старого файла: %s"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:471 ../gio/gmemoryoutputstream.c:771
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:474 ../gio/gmemoryoutputstream.c:772
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Передан недопустимый GSeekType"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:481
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:484
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Недопустимый запрос на переход"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:505
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:508
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Нельзя усечь GMemoryInputStream"
 
@@ -2242,11 +2987,11 @@ msgstr ""
 "Количество памяти, требуемое процессом записи, больше чем доступное адресное "
 "пространство"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:781
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:782
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "Выполнять перемещение в начало потока"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:796
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:797
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "Выполнять перемещение в конец потока"
 
@@ -2254,21 +2999,21 @@ msgstr "Выполнять перемещение в конец потока"
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
 #: ../gio/gmount.c:393
-msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
+msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
 msgstr "точка монтирования не поддерживает «отсоединение»"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
 #: ../gio/gmount.c:469
-msgid "mount doesn't implement \"eject\""
+msgid "mount doesn’t implement “eject”"
 msgstr "точка монтирования не поддерживает «извлечение»"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
 #: ../gio/gmount.c:547
-msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
+msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
 msgstr ""
 "точка монтирования не поддерживает «отсоединение» или "
 "«отсоединение_с_операцией»"
@@ -2277,7 +3022,7 @@ msgstr ""
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gmount.c:632
-msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
+msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
 msgstr ""
 "точка монтирования не поддерживает «извлечение» или «извлечение_с_операцией»"
 
@@ -2285,14 +3030,14 @@ msgstr ""
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
 #: ../gio/gmount.c:720
-msgid "mount doesn't implement \"remount\""
+msgid "mount doesn’t implement “remount”"
 msgstr "точка монтирования не поддерживает «переподсоединение»"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
 #: ../gio/gmount.c:802
-msgid "mount doesn't implement content type guessing"
+msgid "mount doesnt implement content type guessing"
 msgstr ""
 "точка монтирования не поддерживает возможность определения типа содержимого"
 
@@ -2300,17 +3045,17 @@ msgstr ""
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
 #: ../gio/gmount.c:889
-msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
+msgid "mount doesnt implement synchronous content type guessing"
 msgstr ""
 "точка монтирования не поддерживает возможность синхронного определения типа "
 "содержимого"
 
 #: ../gio/gnetworkaddress.c:378
 #, c-format
-msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
+msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
 msgstr "Имя узла «%s» содержит «[», но не «]»"
 
-#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:309
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "Сеть недоступна"
 
@@ -2338,39 +3083,39 @@ msgid "NetworkManager version too old"
 msgstr "Версия NetworkManager слишком старая"
 
 #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
-msgid "Output stream doesn't implement write"
+msgid "Output stream doesnt implement write"
 msgstr "Выходной поток не поддерживает запись"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1222
+#: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Исходный поток уже закрыт"
 
-#: ../gio/gresolver.c:330 ../gio/gthreadedresolver.c:116
+#: ../gio/gresolver.c:342 ../gio/gthreadedresolver.c:116
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126
 #, c-format
-msgid "Error resolving '%s': %s"
+msgid "Error resolving “%s”: %s"
 msgstr "Ошибка разрешения «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gresource.c:304 ../gio/gresource.c:555 ../gio/gresource.c:572
-#: ../gio/gresource.c:693 ../gio/gresource.c:762 ../gio/gresource.c:823
-#: ../gio/gresource.c:903 ../gio/gresourcefile.c:453 ../gio/gresourcefile.c:576
-#: ../gio/gresourcefile.c:713
+#: ../gio/gresource.c:595 ../gio/gresource.c:846 ../gio/gresource.c:863
+#: ../gio/gresource.c:987 ../gio/gresource.c:1059 ../gio/gresource.c:1132
+#: ../gio/gresource.c:1202 ../gio/gresourcefile.c:453
+#: ../gio/gresourcefile.c:576 ../gio/gresourcefile.c:713
 #, c-format
-msgid "The resource at '%s' does not exist"
+msgid "The resource at “%s” does not exist"
 msgstr "Ресурс из «%s» не существует"
 
-#: ../gio/gresource.c:469
+#: ../gio/gresource.c:760
 #, c-format
-msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\80аÑ\81Ðать ресурс из «%s»"
+msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\80аÑ\81паковать ресурс из «%s»"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:709
 #, c-format
-msgid "The resource at '%s' is not a directory"
+msgid "The resource at “%s” is not a directory"
 msgstr "Ресурс из «%s» не является каталогом"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:917
-msgid "Input stream doesn't implement seek"
+msgid "Input stream doesnt implement seek"
 msgstr "По входному потоку перемещение не поддерживается"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:494
@@ -2419,7 +3164,7 @@ msgstr "ФАЙЛ ПУТЬ"
 #: ../gio/gresource-tool.c:534
 msgid ""
 "Usage:\n"
-"  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
+"  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS]\n"
 "\n"
 "Commands:\n"
 "  help                      Show this information\n"
@@ -2428,7 +3173,7 @@ msgid ""
 "  details                   List resources with details\n"
 "  extract                   Extract a resource\n"
 "\n"
-"Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Использование:\n"
@@ -2463,7 +3208,7 @@ msgstr ""
 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
 msgstr "  РАЗДЕЛ    Имя раздела elf (необязательный)\n"
 
-#: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:639
+#: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:654
 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
 msgstr "  КОМАНДА   Команда для пояснения (необязательный)\n"
 
@@ -2497,19 +3242,19 @@ msgid "  PATH      A resource path\n"
 msgstr "  ПУТЬ      Путь ресурса\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
-#: ../gio/gsettings-tool.c:830
+#: ../gio/gsettings-tool.c:851
 #, c-format
-msgid "No such schema '%s'\n"
+msgid "No such schema “%s”\n"
 msgstr "Схема «%s» отсутствует\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:57
 #, c-format
-msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
+msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
 msgstr "Схема «%s» не является перемещаемой (задание пути недопустимо)\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:78
 #, c-format
-msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
+msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
 msgstr "Схема «%s» является перемещаемой (должен быть указан путь)\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
@@ -2532,38 +3277,38 @@ msgstr "Путь должен заканчиваться символом кос
 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
 msgstr "В пути не должно быть две стоящих рядом косых черты (//)\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:481
+#: ../gio/gsettings-tool.c:489
 #, c-format
 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
 msgstr "Предоставленное величина лежит вне диапазона допустимых значений\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:488
+#: ../gio/gsettings-tool.c:496
 #, c-format
 msgid "The key is not writable\n"
 msgstr "Ключ недоступен для записи\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:524
+#: ../gio/gsettings-tool.c:532
 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
 msgstr "Список установленных (неперемещаемых) схем"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:530
+#: ../gio/gsettings-tool.c:538
 msgid "List the installed relocatable schemas"
 msgstr "Список установленных перемещаемых схем"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:536
+#: ../gio/gsettings-tool.c:544
 msgid "List the keys in SCHEMA"
 msgstr "Список ключей в СХЕМЕ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:537 ../gio/gsettings-tool.c:543
-#: ../gio/gsettings-tool.c:580
+#: ../gio/gsettings-tool.c:545 ../gio/gsettings-tool.c:551
+#: ../gio/gsettings-tool.c:594
 msgid "SCHEMA[:PATH]"
 msgstr "СХЕМА[:ПУТЬ]"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:542
+#: ../gio/gsettings-tool.c:550
 msgid "List the children of SCHEMA"
 msgstr "Список потомков СХЕМЫ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:548
+#: ../gio/gsettings-tool.c:556
 msgid ""
 "List keys and values, recursively\n"
 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -2571,44 +3316,49 @@ msgstr ""
 "Перечислить ключи и значения рекурсивно\n"
 "Если указана СХЕМА, то перечислить все ключи\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:550
+#: ../gio/gsettings-tool.c:558
 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
 msgstr "[СХЕМА[:ПУТЬ]]"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:555
+#: ../gio/gsettings-tool.c:563
 msgid "Get the value of KEY"
 msgstr "Получить значение КЛЮЧА"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:556 ../gio/gsettings-tool.c:562
-#: ../gio/gsettings-tool.c:574 ../gio/gsettings-tool.c:586
+#: ../gio/gsettings-tool.c:564 ../gio/gsettings-tool.c:570
+#: ../gio/gsettings-tool.c:576 ../gio/gsettings-tool.c:588
+#: ../gio/gsettings-tool.c:600
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
 msgstr "СХЕМА[:ПУТЬ] КЛЮЧ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:561
+#: ../gio/gsettings-tool.c:569
 msgid "Query the range of valid values for KEY"
 msgstr "Запросить диапазон допустимых значений КЛЮЧА"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:567
+#: ../gio/gsettings-tool.c:575
+msgid "Query the description for KEY"
+msgstr "Запросить описание для КЛЮЧА"
+
+#: ../gio/gsettings-tool.c:581
 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
 msgstr "Присвоить величину ЗНАЧЕНИЕ КЛЮЧУ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:568
+#: ../gio/gsettings-tool.c:582
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
 msgstr "СХЕМА[:ПУТЬ] КЛЮЧ ЗНАЧЕНИЕ"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:573
+#: ../gio/gsettings-tool.c:587
 msgid "Reset KEY to its default value"
 msgstr "Назначить КЛЮЧУ его значение по умолчанию"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:579
+#: ../gio/gsettings-tool.c:593
 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
 msgstr "Сбросить все ключи в СХЕМЕ в их значения по умолчанию"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:585
+#: ../gio/gsettings-tool.c:599
 msgid "Check if KEY is writable"
 msgstr "Проверить, что КЛЮЧ доступен для записи"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:591
+#: ../gio/gsettings-tool.c:605
 msgid ""
 "Monitor KEY for changes.\n"
 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -2618,15 +3368,15 @@ msgstr ""
 "Если КЛЮЧ не задан, то следить за всеми ключами СХЕМЫ.\n"
 "Для остановки слежения используйте ^C.\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:594
+#: ../gio/gsettings-tool.c:608
 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "СХЕМА[:ПУТЬ] [КЛЮЧ]"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:606
+#: ../gio/gsettings-tool.c:620
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings --version\n"
-"  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
+"  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS]\n"
 "\n"
 "Commands:\n"
 "  help                      Show this information\n"
@@ -2636,6 +3386,7 @@ msgid ""
 "  list-children             List children of a schema\n"
 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
 "  range                     Queries the range of a key\n"
+"  describe                  Queries the description of a key\n"
 "  get                       Get the value of a key\n"
 "  set                       Set the value of a key\n"
 "  reset                     Reset the value of a key\n"
@@ -2643,7 +3394,7 @@ msgid ""
 "  writable                  Check if a key is writable\n"
 "  monitor                   Watch for changes\n"
 "\n"
-"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Использование:\n"
@@ -2658,6 +3409,7 @@ msgstr ""
 "  list-children             Список потомков схемы\n"
 "  list-recursively          Список ключей и значений, рекурсивно\n"
 "  range                     Запросить диапазон значений ключа\n"
+"  describe                  Запросить описание ключа\n"
 "  get                       Получить значение ключа\n"
 "  set                       Изменить значение ключа\n"
 "  reset                     Сбросить значение ключа\n"
@@ -2669,7 +3421,7 @@ msgstr ""
 "КОМАНДА».\n"
 "\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:629
+#: ../gio/gsettings-tool.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -2684,11 +3436,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:635
+#: ../gio/gsettings-tool.c:650
 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
 msgstr "  КАТ_СХЕМ  Каталог для поиска дополнительных схем\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:643
+#: ../gio/gsettings-tool.c:658
 msgid ""
 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
@@ -2696,180 +3448,179 @@ msgstr ""
 "  СХЕМА     Идентификатор схемы\n"
 "  ПУТЬ      Путь, для перемещаемых схем\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:648
+#: ../gio/gsettings-tool.c:663
 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
 msgstr "  КЛЮЧ      (Необязательный) ключ схемы\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:652
+#: ../gio/gsettings-tool.c:667
 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
 msgstr "  КЛЮЧ      Ключ схемы\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:656
+#: ../gio/gsettings-tool.c:671
 msgid "  VALUE     The value to set\n"
 msgstr "  ЗНАЧЕНИЕ  Присваиваемое значение\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:711
+#: ../gio/gsettings-tool.c:726
 #, c-format
 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
 msgstr "Не удалось загрузить схемы из «%s»: %s\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:723
+#: ../gio/gsettings-tool.c:738
 #, c-format
-#| msgid "No schema files found: "
 msgid "No schemas installed\n"
 msgstr "Схемы не установлены\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:788
+#: ../gio/gsettings-tool.c:809
 #, c-format
 msgid "Empty schema name given\n"
 msgstr "Указано пустое имя схемы\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:843
+#: ../gio/gsettings-tool.c:864
 #, c-format
-msgid "No such key '%s'\n"
+msgid "No such key “%s”\n"
 msgstr "Ключ «%s» отсутствует\n"
 
-#: ../gio/gsocket.c:364
+#: ../gio/gsocket.c:369
 msgid "Invalid socket, not initialized"
 msgstr "Недопустимый сокет, не инициализировано"
 
-#: ../gio/gsocket.c:371
+#: ../gio/gsocket.c:376
 #, c-format
 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
 msgstr "Недопустимый сокет, инициализация не удалась по причине: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:379
+#: ../gio/gsocket.c:384
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "Сокет уже закрыт"
 
-#: ../gio/gsocket.c:394 ../gio/gsocket.c:2751 ../gio/gsocket.c:3896
-#: ../gio/gsocket.c:3951
+#: ../gio/gsocket.c:399 ../gio/gsocket.c:2754 ../gio/gsocket.c:3939
+#: ../gio/gsocket.c:3995
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "Превышено время ожидания ввода-вывода сокета"
 
-#: ../gio/gsocket.c:526
+#: ../gio/gsocket.c:531
 #, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
 msgstr "создаётся GSocket из fd: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:554 ../gio/gsocket.c:608 ../gio/gsocket.c:615
+#: ../gio/gsocket.c:559 ../gio/gsocket.c:613 ../gio/gsocket.c:620
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Не удалось создать сокет: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:608
+#: ../gio/gsocket.c:613
 msgid "Unknown family was specified"
 msgstr "Указано неизвестное семейство"
 
-#: ../gio/gsocket.c:615
+#: ../gio/gsocket.c:620
 msgid "Unknown protocol was specified"
 msgstr "Указан неизвестный протокол"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1104
+#: ../gio/gsocket.c:1111
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
 msgstr ""
 "Невозможно использовать дейтаграммные операции на не-дейтаграммном сокете."
 
-#: ../gio/gsocket.c:1121
+#: ../gio/gsocket.c:1128
 #, c-format
 msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
 msgstr ""
 "Невозможно использовать дейтаграммные операции на сокете с установленным "
 "тайм-аутом."
 
-#: ../gio/gsocket.c:1925
+#: ../gio/gsocket.c:1932
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
 msgstr "не удалось получить локальный адрес: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:1968
+#: ../gio/gsocket.c:1975
 #, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
 msgstr "не удалось получить удаленный адрес: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2034
+#: ../gio/gsocket.c:2041
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
 msgstr "не удалось слушать: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2133
+#: ../gio/gsocket.c:2140
 #, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при связывании к адресу: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2248 ../gio/gsocket.c:2285
+#: ../gio/gsocket.c:2255 ../gio/gsocket.c:2292
 #, c-format
 msgid "Error joining multicast group: %s"
 msgstr "Ошибка при вступлении в мультикастовую группу: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2249 ../gio/gsocket.c:2286
+#: ../gio/gsocket.c:2256 ../gio/gsocket.c:2293
 #, c-format
 msgid "Error leaving multicast group: %s"
 msgstr "Ошибка при выходе из мультикастовой группы: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2250
+#: ../gio/gsocket.c:2257
 msgid "No support for source-specific multicast"
 msgstr "Отсутствует поддержка мультикаста по источнику"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2470
+#: ../gio/gsocket.c:2477
 #, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
 msgstr "Ошибка приёма подключения: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2593
+#: ../gio/gsocket.c:2598
 msgid "Connection in progress"
 msgstr "Выполняется соединение"
 
-#: ../gio/gsocket.c:2644
+#: ../gio/gsocket.c:2647
 msgid "Unable to get pending error: "
 msgstr "Не удалось получить ошибку ожидания: "
 
-#: ../gio/gsocket.c:2816
+#: ../gio/gsocket.c:2817
 #, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
 msgstr "Ошибка при получении данных: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3013
+#: ../gio/gsocket.c:3012
 #, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
 msgstr "Ошибка при отправлении данных: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3200
+#: ../gio/gsocket.c:3199
 #, c-format
 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
 msgstr "Не удалось выключить сокет: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3281
+#: ../gio/gsocket.c:3280
 #, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при закрытии сокета: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3889
+#: ../gio/gsocket.c:3932
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "Ожидание состояния сокета: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4361 ../gio/gsocket.c:4441 ../gio/gsocket.c:4619
+#: ../gio/gsocket.c:4404 ../gio/gsocket.c:4484 ../gio/gsocket.c:4662
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при отправлении сообщения: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4385
+#: ../gio/gsocket.c:4428
 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
 msgstr "GSocketControlMessage не поддерживается в Windows"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4840 ../gio/gsocket.c:4913 ../gio/gsocket.c:5140
+#: ../gio/gsocket.c:4881 ../gio/gsocket.c:4954 ../gio/gsocket.c:5180
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при получении сообщения: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:5412
+#: ../gio/gsocket.c:5452
 #, c-format
 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
 msgstr "Не удалось прочитать полномочия сокета: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:5421
+#: ../gio/gsocket.c:5461
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr "Функция g_socket_get_credentials не реализована в этой ОС"
 
@@ -2897,7 +3648,7 @@ msgstr "Проксирование через не-TCP соединение не
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
 #, c-format
-msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
+msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
 msgstr "Протокол прокси «%s» не поддерживается."
 
 #: ../gio/gsocketlistener.c:218
@@ -2910,7 +3661,7 @@ msgstr "Добавленный сокет закрыт"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
 #, c-format
-msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
+msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
 msgstr "SOCKSv4 не поддерживает адрес IPv6 «%s»"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
@@ -2919,7 +3670,7 @@ msgstr "Имя пользователя слишком длинно для пр
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
 #, c-format
-msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
+msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "Имя узла «%s» слишком длинно для протокола SOCKSv4"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
@@ -2959,7 +3710,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:286
 #, c-format
-msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
+msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
 msgstr "Имя узла «%s» слишком длинное для протокола SOCKSv5"
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:348
@@ -2987,7 +3738,7 @@ msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "Подключение через прокси SOCKSv5 отклонено."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:386
-msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
+msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
 msgstr "Прокси SOCKSv5 не поддерживает команду «connect»."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:392
@@ -3000,33 +3751,33 @@ msgstr "Неизвестная ошибка прокси SOCKSv5."
 
 #: ../gio/gthemedicon.c:518
 #, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
+msgid "Cant handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Не удалось обработать версию %d текстового представления GThemedIcon"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:118
 msgid "No valid addresses were found"
 msgstr "Не найдено ни одного допустимого адреса"
 
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:211
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:213
 #, c-format
-msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
+msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
 msgstr "Ошибка обратного разрешения «%s»: %s"
 
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:546 ../gio/gthreadedresolver.c:626
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:724 ../gio/gthreadedresolver.c:774
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:550 ../gio/gthreadedresolver.c:630
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:728 ../gio/gthreadedresolver.c:778
 #, c-format
-msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
+msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
 msgstr "Запись DNS с запрашиваемым типом «%s» отсутствует"
 
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:551 ../gio/gthreadedresolver.c:729
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:555 ../gio/gthreadedresolver.c:733
 #, c-format
-msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
+msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
 msgstr "Временно невозможно разрешить «%s»"
 
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:556 ../gio/gthreadedresolver.c:734
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:560 ../gio/gthreadedresolver.c:738
 #, c-format
-msgid "Error resolving '%s'"
-msgstr "Ð\9eшибка разрешения «%s»"
+msgid "Error resolving “%s”"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оизоÑ\88ла Ð¾шибка разрешения «%s»"
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:250
 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
@@ -3134,7 +3885,7 @@ msgstr "Ошибка при чтении из файлового дескрип
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "Ошибка при закрытии файлового дескриптора: %s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:2099 ../gio/gunixmounts.c:2152
+#: ../gio/gunixmounts.c:2367 ../gio/gunixmounts.c:2420
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Корень файловой системы"
 
@@ -3143,20 +3894,20 @@ msgstr "Корень файловой системы"
 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
 msgstr "Ошибка при записи в файловый дескриптор: %s"
 
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:239
+#: ../gio/gunixsocketaddress.c:241
 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr ""
 "Абстрактные адреса доменных сокетов UNIX не поддерживаются на этой системе"
 
 #: ../gio/gvolume.c:437
-msgid "volume doesn't implement eject"
+msgid "volume doesnt implement eject"
 msgstr "том не поддерживает извлечение"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gvolume.c:514
-msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
+msgid "volume doesnt implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "том не поддерживает извлечение или извлечение_с_операцией"
 
 #: ../gio/gwin32inputstream.c:185
@@ -3216,27 +3967,27 @@ msgstr "Запуск службы dbus"
 msgid "Wrong args\n"
 msgstr "Неверные параметры\n"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:755
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:754
 #, c-format
-msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-msgstr "Неожиданный атрибут «%s» элемента «%s»"
+msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
+msgstr "Неожиданный атрибут «%s» для элемента «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:766 ../glib/gbookmarkfile.c:837
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:847 ../glib/gbookmarkfile.c:954
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:765 ../glib/gbookmarkfile.c:836
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:846 ../glib/gbookmarkfile.c:953
 #, c-format
-msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
+msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
 msgstr "Не найден атрибут «%s» элемента «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1124 ../glib/gbookmarkfile.c:1189
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1253 ../glib/gbookmarkfile.c:1263
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1123 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1252 ../glib/gbookmarkfile.c:1262
 #, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
+msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
 msgstr "Неожиданный тэг «%s», ожидался тэг «%s»"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1163
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1231
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1148 ../glib/gbookmarkfile.c:1162
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1230
 #, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
+msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
 msgstr "Неожиданный тэг «%s» внутри «%s»"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1756
@@ -3245,7 +3996,7 @@ msgstr "Не удалось найти допустимый файл закла
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1957
 #, c-format
-msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
+msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
 msgstr "Закладка для ресурса URI «%s» уже существует"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2003 ../glib/gbookmarkfile.c:2161
@@ -3258,403 +4009,395 @@ msgstr "Закладка для ресурса URI «%s» уже существ
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3433 ../glib/gbookmarkfile.c:3522
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3638
 #, c-format
-msgid "No bookmark found for URI '%s'"
+msgid "No bookmark found for URI “%s”"
 msgstr "Для ресурса URI «%s» закладок не найдено"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2335
 #, c-format
-msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
+msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
 msgstr "В закладке на ресурс «%s» не определён тип MIME"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2420
 #, c-format
-msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
+msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Отметка о приватности данных в закладке для URI «%s» не определена"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2799
 #, c-format
-msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
+msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "В закладке для URI «%s» не определена группа"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3197 ../glib/gbookmarkfile.c:3354
 #, c-format
-msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
+msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
 msgstr "Нет приложения с именем «%s», создавшего закладку для «%s»"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3377
 #, c-format
-msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
+msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
 msgstr "Не удалось дополнить строку выполнения «%s» с помощью URI «%s»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:849 ../glib/gutf8.c:1061
-#: ../glib/gutf8.c:1198 ../glib/gutf8.c:1302
+#: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:851 ../glib/gutf8.c:1063
+#: ../glib/gutf8.c:1200 ../glib/gutf8.c:1304
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr ""
 "Неполная символьная последовательность содержится в конце входных данных"
 
 #: ../glib/gconvert.c:742
 #, c-format
-msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
+msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
 msgstr "Невозможно корректно преобразовать символ «%s» в символ из набора «%s»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1567
+#: ../glib/gconvert.c:1566
 #, c-format
-msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
+msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
 msgstr ""
 "URI «%s» не является абсолютным идентификатором при использовании схемы "
 "«file»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1577
+#: ../glib/gconvert.c:1576
 #, c-format
-msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
+msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
 msgstr "Идентификатор URI локального файла «%s» не может включать символ «#»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1594
+#: ../glib/gconvert.c:1593
 #, c-format
-msgid "The URI '%s' is invalid"
-msgstr "URI «%s» недопустим"
+msgid "The URI “%s” is invalid"
+msgstr "Недопустимый URI «%s»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1606
+#: ../glib/gconvert.c:1605
 #, c-format
-msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
+msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
 msgstr "Недопустимое имя узла в URI «%s»"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1622
+#: ../glib/gconvert.c:1621
 #, c-format
-msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
+msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI «%s» содержит недопустимо экранированные символы"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1717
+#: ../glib/gconvert.c:1716
 #, c-format
-msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
+msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
 msgstr "Путь «%s» не является абсолютным"
 
-#: ../glib/gconvert.c:1727
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Недопустимое имя узла"
-
 #. Translators: 'before midday' indicator
-#: ../glib/gdatetime.c:201
+#: ../glib/gdatetime.c:199
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "AM"
 msgstr "д. п."
 
 #. Translators: 'after midday' indicator
-#: ../glib/gdatetime.c:203
+#: ../glib/gdatetime.c:201
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "PM"
 msgstr "п. п."
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
-#: ../glib/gdatetime.c:206
+#: ../glib/gdatetime.c:204
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
 msgstr "%A, %e %b. %Y, %H:%M:%S"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
-#: ../glib/gdatetime.c:209
+#: ../glib/gdatetime.c:207
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%m/%d/%y"
 msgstr "%d.%m.%Y"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
-#: ../glib/gdatetime.c:212
+#: ../glib/gdatetime.c:210
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
-#: ../glib/gdatetime.c:215
+#: ../glib/gdatetime.c:213
 msgctxt "GDateTime"
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %p"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:228
+#: ../glib/gdatetime.c:226
 msgctxt "full month name"
 msgid "January"
 msgstr "Январь"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:230
+#: ../glib/gdatetime.c:228
 msgctxt "full month name"
 msgid "February"
 msgstr "Февраль"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:232
+#: ../glib/gdatetime.c:230
 msgctxt "full month name"
 msgid "March"
 msgstr "Март"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:234
+#: ../glib/gdatetime.c:232
 msgctxt "full month name"
 msgid "April"
 msgstr "Апрель"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:236
+#: ../glib/gdatetime.c:234
 msgctxt "full month name"
 msgid "May"
 msgstr "Май"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:238
+#: ../glib/gdatetime.c:236
 msgctxt "full month name"
 msgid "June"
 msgstr "Июнь"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:240
+#: ../glib/gdatetime.c:238
 msgctxt "full month name"
 msgid "July"
 msgstr "Июль"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:242
+#: ../glib/gdatetime.c:240
 msgctxt "full month name"
 msgid "August"
 msgstr "Август"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:244
+#: ../glib/gdatetime.c:242
 msgctxt "full month name"
 msgid "September"
 msgstr "Сентябрь"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:246
+#: ../glib/gdatetime.c:244
 msgctxt "full month name"
 msgid "October"
 msgstr "Октябрь"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:248
+#: ../glib/gdatetime.c:246
 msgctxt "full month name"
 msgid "November"
 msgstr "Ноябрь"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:250
+#: ../glib/gdatetime.c:248
 msgctxt "full month name"
 msgid "December"
 msgstr "Декабрь"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:265
+#: ../glib/gdatetime.c:263
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jan"
 msgstr "Янв"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:267
+#: ../glib/gdatetime.c:265
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Feb"
 msgstr "Фев"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:269
+#: ../glib/gdatetime.c:267
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Mar"
 msgstr "Мар"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:271
+#: ../glib/gdatetime.c:269
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Apr"
 msgstr "Апр"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:273
+#: ../glib/gdatetime.c:271
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "May"
 msgstr "Май"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:275
+#: ../glib/gdatetime.c:273
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jun"
 msgstr "Июн"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:277
+#: ../glib/gdatetime.c:275
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jul"
 msgstr "Июл"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:279
+#: ../glib/gdatetime.c:277
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Aug"
 msgstr "Авг"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:281
+#: ../glib/gdatetime.c:279
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Sep"
 msgstr "Сен"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:283
+#: ../glib/gdatetime.c:281
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Oct"
 msgstr "Окт"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:285
+#: ../glib/gdatetime.c:283
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Nov"
 msgstr "Ноя"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:287
+#: ../glib/gdatetime.c:285
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Dec"
 msgstr "Дек"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:302
+#: ../glib/gdatetime.c:300
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Monday"
 msgstr "Понедельник"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:304
+#: ../glib/gdatetime.c:302
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Вторник"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:306
+#: ../glib/gdatetime.c:304
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Среда"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:308
+#: ../glib/gdatetime.c:306
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Четверг"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:310
+#: ../glib/gdatetime.c:308
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Friday"
 msgstr "Пятница"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:312
+#: ../glib/gdatetime.c:310
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Суббота"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:314
+#: ../glib/gdatetime.c:312
 msgctxt "full weekday name"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Воскресенье"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:329
+#: ../glib/gdatetime.c:327
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Mon"
 msgstr "Пн"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:331
+#: ../glib/gdatetime.c:329
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Tue"
 msgstr "Вт"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:333
+#: ../glib/gdatetime.c:331
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Wed"
 msgstr "Ср"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:335
+#: ../glib/gdatetime.c:333
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Thu"
 msgstr "Чт"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:337
+#: ../glib/gdatetime.c:335
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Fri"
 msgstr "Пт"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:339
+#: ../glib/gdatetime.c:337
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sat"
 msgstr "Сб"
 
-#: ../glib/gdatetime.c:341
+#: ../glib/gdatetime.c:339
 msgctxt "abbreviated weekday name"
 msgid "Sun"
 msgstr "Вс"
 
 #: ../glib/gdir.c:155
 #, c-format
-msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgid "Error opening directory “%s”: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при открытии каталога «%s»: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:700 ../glib/gfileutils.c:792
 #, c-format
-msgid "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
-msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
-msgstr[0] "Не удалось выделить %lu байтов для чтения файла «%s»"
-msgstr[1] "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð²Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c %lu Ð±Ð°Ð¹Ñ\82ов для чтения файла «%s»"
-msgstr[2] "Не удалось выделить %lu байтов для чтения файла «%s»"
+msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
+msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
+msgstr[0] "Не удалось выделить %lu байт для чтения файла «%s»"
+msgstr[1] "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð²Ñ\8bделиÑ\82Ñ\8c %lu Ð±Ð°Ð¹Ñ\82а для чтения файла «%s»"
+msgstr[2] "Не удалось выделить %lu байт для чтения файла «%s»"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:717
 #, c-format
-msgid "Error reading file '%s': %s"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оизоÑ\88ла Ð¾шибка при чтении файла «%s»: %s"
+msgid "Error reading file “%s”: %s"
+msgstr "Ð\9eшибка при чтении файла «%s»: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:753
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is too large"
+msgid "File “%s” is too large"
 msgstr "Файл «%s» слишком велик"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:817
 #, c-format
-msgid "Failed to read from file '%s': %s"
+msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
 msgstr "Не удалось прочитать из файла «%s»: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:865 ../glib/gfileutils.c:937
 #, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgid "Failed to open file “%s”: %s"
 msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:877
 #, c-format
-msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
+msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr "Не удалось получить атрибуты файла «%s»: сбой в функции fstat(): %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:907
 #, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
+msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: сбой в функции fdopen(): %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1006
 #, c-format
-msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
+msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
 msgstr ""
 "Не удалось переименовать файл «%s» в «%s»: сбой в функции g_rename(): %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1041 ../glib/gfileutils.c:1540
+#: ../glib/gfileutils.c:1041 ../glib/gfileutils.c:1548
 #, c-format
-msgid "Failed to create file '%s': %s"
+msgid "Failed to create file “%s”: %s"
 msgstr "Не удалось создать файл «%s»: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1068
 #, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
+msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
 msgstr "Не удалось записать файл «%s»: сбой в функции write(): %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1111
 #, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
+msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
 msgstr "Не удалось записать файл «%s»: сбой в функции fsync(): %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1235
 #, c-format
-msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
+msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 "Не удалось удалить существующий файл «%s»: сбой в функции g_unlink(): %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1506
+#: ../glib/gfileutils.c:1514
 #, c-format
-msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
+msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
 msgstr "Шаблон «%s» недопустим: он не должен содержать «%s»"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1519
+#: ../glib/gfileutils.c:1527
 #, c-format
-msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
+msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
 msgstr "Шаблон «%s» не содержит XXXXXX"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2038
+#: ../glib/gfileutils.c:2052
 #, c-format
-msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
+msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
 msgstr "Не удалось прочитать символьную ссылку «%s»: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2057
-msgid "Symbolic links not supported"
-msgstr "Символьные ссылки не поддерживаются"
-
 #: ../glib/giochannel.c:1388
 #, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
+msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
 msgstr "Не удалось открыть преобразователь из «%s» в «%s»: %s"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1733
-msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
+msgid "Cant do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Невозможно выполнить непосредственное чтение в функции "
 "g_io_channel_read_line_string"
@@ -3669,118 +4412,118 @@ msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Канал закрывается на неполном символе"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1924
-msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
+msgid "Cant do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
 "Невозможно выполнить непосредственное чтение в функции "
 "g_io_channel_read_to_end"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:737
+#: ../glib/gkeyfile.c:736
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
 msgstr "В каталогах поиска не удалось найти допустимый файл ключей"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:773
+#: ../glib/gkeyfile.c:772
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Не является обычным файлом"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1173
+#: ../glib/gkeyfile.c:1212
 #, c-format
 msgid ""
-"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
+"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "Файл ключей содержит строку «%s», которая не является парой «ключ-значение», "
 "группой или комментарием"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1230
+#: ../glib/gkeyfile.c:1269
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Недопустимое имя группы: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1252
+#: ../glib/gkeyfile.c:1291
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Файл ключей не начинается с группы"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1278
+#: ../glib/gkeyfile.c:1317
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Недопустимое имя ключа: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1305
+#: ../glib/gkeyfile.c:1344
 #, c-format
-msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
+msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
 msgstr "Файл ключей содержит неподдерживаемую кодировку «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1548 ../glib/gkeyfile.c:1721 ../glib/gkeyfile.c:3099
-#: ../glib/gkeyfile.c:3162 ../glib/gkeyfile.c:3292 ../glib/gkeyfile.c:3422
-#: ../glib/gkeyfile.c:3566 ../glib/gkeyfile.c:3795 ../glib/gkeyfile.c:3862
+#: ../glib/gkeyfile.c:1587 ../glib/gkeyfile.c:1760 ../glib/gkeyfile.c:3140
+#: ../glib/gkeyfile.c:3203 ../glib/gkeyfile.c:3333 ../glib/gkeyfile.c:3463
+#: ../glib/gkeyfile.c:3607 ../glib/gkeyfile.c:3836 ../glib/gkeyfile.c:3903
 #, c-format
-msgid "Key file does not have group '%s'"
+msgid "Key file does not have group “%s”"
 msgstr "Файл ключей не содержит группу «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1676
+#: ../glib/gkeyfile.c:1715
 #, c-format
-msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
+msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
 msgstr "Файл ключей не содержит ключа «%s» в группе «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1838 ../glib/gkeyfile.c:1954
+#: ../glib/gkeyfile.c:1877 ../glib/gkeyfile.c:1993
 #, c-format
-msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
+msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Файл ключей содержит ключ «%s», значение которого «%s» не в кодировке UTF-8"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1858 ../glib/gkeyfile.c:1974 ../glib/gkeyfile.c:2343
+#: ../glib/gkeyfile.c:1897 ../glib/gkeyfile.c:2013 ../glib/gkeyfile.c:2382
 #, c-format
 msgid ""
-"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
+"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Файл ключей содержит ключ «%s», значение которого не удалось "
 "интерпретировать."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2560 ../glib/gkeyfile.c:2928
+#: ../glib/gkeyfile.c:2600 ../glib/gkeyfile.c:2969
 #, c-format
 msgid ""
-"Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
+"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 "Файл ключей содержит ключ «%s» в группе «%s», значение которого не удалось "
-"распознать."
+"интерпретировать."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2638 ../glib/gkeyfile.c:2715
+#: ../glib/gkeyfile.c:2678 ../glib/gkeyfile.c:2755
 #, c-format
-msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
-msgstr "Значение ключа «%s» в группе «%s» равно «%s», но ожидалось «%s»"
+msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
+msgstr "Значение ключа «%s» в группе «%s» имеет значение «%s», но ожидалось %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4102
+#: ../glib/gkeyfile.c:4143
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Файл ключей содержит символ escape в конце строки"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4124
+#: ../glib/gkeyfile.c:4165
 #, c-format
-msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
+msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
 msgstr "Файл ключей содержит неверную экранирующую последовательность «%s»"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4266
+#: ../glib/gkeyfile.c:4307
 #, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
+msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Не удалось преобразовать значение «%s» в число."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4280
+#: ../glib/gkeyfile.c:4321
 #, c-format
-msgid "Integer value '%s' out of range"
+msgid "Integer value “%s” out of range"
 msgstr "Целочисленное значение «%s» выходит за пределы"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4313
+#: ../glib/gkeyfile.c:4354
 #, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
+msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Не удалось преобразовать «%s» в число с плавающей запятой."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4350
+#: ../glib/gkeyfile.c:4393
 #, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
+msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Не удалось преобразовать «%s» в булево значение."
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:129
 #, c-format
-msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
+msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "Не удалось получить атрибуты файла «%s%s%s%s»: сбой в функции fstat(): %s"
 
@@ -3789,38 +4532,38 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
 msgstr "Не удалось отобразить файл «%s%s%s%s»: сбой в функции mmap(): %s"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:261
+#: ../glib/gmappedfile.c:262
 #, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
+msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
 msgstr "Не удалось открыть файл «%s»: сбой в функции open(): %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:398 ../glib/gmarkup.c:440
+#: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Ошибка в строке %d на символе %d: "
 
-#: ../glib/gmarkup.c:462 ../glib/gmarkup.c:545
+#: ../glib/gmarkup.c:461 ../glib/gmarkup.c:544
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
 msgstr ""
 "Недопустимый UTF-8 текст в имени — неправильная последовательность «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:473
+#: ../glib/gmarkup.c:472
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name"
 msgstr "Имя «%s» недопустимо"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:489
+#: ../glib/gmarkup.c:488
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
 msgstr "Имя «%s» недопустимо: «%c»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:599
+#: ../glib/gmarkup.c:598
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Ошибка в строке %d: %s"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:676
+#: ../glib/gmarkup.c:675
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -3829,7 +4572,7 @@ msgstr ""
 "Не удалось разобрать строку «%-.*s», которая должна быть числом внутри "
 "ссылки на символ (например &#234;) — возможно, номер слишком велик"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:688
+#: ../glib/gmarkup.c:687
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -3839,24 +4582,24 @@ msgstr ""
 "использован не для обозначения начала конструкции — экранируйте его как "
 "«&amp;»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:714
+#: ../glib/gmarkup.c:713
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
 msgstr "Ссылка на символ «%-.*s» не определяет допустимый символ"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:752
+#: ../glib/gmarkup.c:751
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Обнаружена пустая конструкция «&;»; допустимыми конструкциями являются: "
 "&amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:760
+#: ../glib/gmarkup.c:759
 #, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
 msgstr "Имя сущности «%-.*s» неизвестно"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:765
+#: ../glib/gmarkup.c:764
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -3865,11 +4608,11 @@ msgstr ""
 "использован не для обозначения начала конструкции — экранируйте его как "
 "«&amp;»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1171
+#: ../glib/gmarkup.c:1170
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Документ должен начинаться с элемента (например <book>)"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1211
+#: ../glib/gmarkup.c:1210
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -3878,7 +4621,7 @@ msgstr ""
 "Символ «%s» является недопустимым после символа «<»; этот символ не может "
 "начинать имя элемента"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1253
+#: ../glib/gmarkup.c:1252
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
@@ -3887,7 +4630,7 @@ msgstr ""
 "Встретился лишний символ «%s», ожидался символ «>» для завершения пустого "
 "элемента тэга «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1334
+#: ../glib/gmarkup.c:1333
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -3895,7 +4638,7 @@ msgstr ""
 "Встретился лишний символ «%s», ожидался символ «=» после имени атрибута «%s» "
 "элемента «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1375
+#: ../glib/gmarkup.c:1374
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -3906,7 +4649,7 @@ msgstr ""
 "открывающего тэга элемента «%s», либо, возможно, атрибут; может быть, был "
 "использован недопустимый символ в имени атрибута"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1419
+#: ../glib/gmarkup.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -3915,7 +4658,7 @@ msgstr ""
 "Встретился лишний символ «%s», ожидалась открывающая двойная кавычка после "
 "знака равенства при присваивании значения атрибуту «%s» элемента «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1552
+#: ../glib/gmarkup.c:1551
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -3924,7 +4667,7 @@ msgstr ""
 "Символ «%s» недопустим после символов «</»; символ «%s» не может начинать "
 "имя элемента"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1588
+#: ../glib/gmarkup.c:1587
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -3933,27 +4676,27 @@ msgstr ""
 "Символ «%s» недопустим после закрывающего элемента имени «%s»; допустимым "
 "символом является «>»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1599
+#: ../glib/gmarkup.c:1598
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "Элемент «%s» был закрыт, ни один элемент в настоящий момент не открыт"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1608
+#: ../glib/gmarkup.c:1607
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr ""
 "Элемент «%s» был закрыт, но открытым в настоящий момент является элемент «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1761
+#: ../glib/gmarkup.c:1760
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Документ был пуст или содержал только пробелы"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1775
+#: ../glib/gmarkup.c:1774
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr ""
 "Документ неожиданно окончился сразу же после открывающей угловой скобки «<»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1783 ../glib/gmarkup.c:1828
+#: ../glib/gmarkup.c:1782 ../glib/gmarkup.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -3962,7 +4705,7 @@ msgstr ""
 "Документ неожиданно окончился, когда ещё были открыты элементы — «%s» был "
 "последним открытым элементом"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1791
+#: ../glib/gmarkup.c:1790
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -3970,19 +4713,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Документ неожиданно окончился, ожидалась закрывающая тэг <%s/> угловая скобка"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1797
+#: ../glib/gmarkup.c:1796
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Документ неожиданно окончился внутри имени элемента"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1803
+#: ../glib/gmarkup.c:1802
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Документ неожиданно окончился внутри имени атрибута"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1808
+#: ../glib/gmarkup.c:1807
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "Документ неожиданно окончился внутри открывающего элемент тэга"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1814
+#: ../glib/gmarkup.c:1813
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -3990,26 +4733,22 @@ msgstr ""
 "Документ неожиданно окончился после знака равенства, следующего за именем "
 "атрибута; значение атрибута не указано"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1821
+#: ../glib/gmarkup.c:1820
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Документ неожиданно окончился внутри значения атрибута"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1837
+#: ../glib/gmarkup.c:1836
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr "Документ неожиданно окончился внутри тэга, закрывающего элемент «%s»"
 
-#: ../glib/gmarkup.c:1843
+#: ../glib/gmarkup.c:1842
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "Документ неожиданно окончился внутри комментария или инструкции обработки"
 
-#: ../glib/goption.c:857
-msgid "Usage:"
-msgstr "Использование:"
-
 #: ../glib/goption.c:861
-msgid "[OPTION...]"
+msgid "[OPTION]"
 msgstr "[ПАРАМЕТР…]"
 
 #: ../glib/goption.c:977
@@ -4034,271 +4773,275 @@ msgstr "Параметры:"
 
 #: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
 #, c-format
-msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
+msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
 msgstr "Не удалось разобрать целочисленное значение «%s» для %s"
 
 #: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
 #, c-format
-msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
 msgstr "Целочисленное значение «%s» для %s выходит за пределы"
 
 #: ../glib/goption.c:1148
 #, c-format
-msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
+msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
 msgstr "Не удалось разобрать дробное значение двойной точности «%s» для %s"
 
 #: ../glib/goption.c:1156
 #, c-format
-msgid "Double value '%s' for %s out of range"
+msgid "Double value “%s” for %s out of range"
 msgstr "Дробное значение двойной точности «%s» для %s выходит за пределы"
 
-#: ../glib/goption.c:1442 ../glib/goption.c:1521
+#: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Произошла ошибка при разборе параметра %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1552 ../glib/goption.c:1665
+#: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Отсутствует аргумент для %s"
 
-#: ../glib/goption.c:2126
+#: ../glib/goption.c:2132
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Неизвестный параметр %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:258
+#: ../glib/gregex.c:257
 msgid "corrupted object"
 msgstr "повреждённый объект"
 
-#: ../glib/gregex.c:260
+#: ../glib/gregex.c:259
 msgid "internal error or corrupted object"
 msgstr "внутренняя ошибка или повреждённый объект"
 
-#: ../glib/gregex.c:262
+#: ../glib/gregex.c:261
 msgid "out of memory"
 msgstr "закончилась память"
 
-#: ../glib/gregex.c:267
+#: ../glib/gregex.c:266
 msgid "backtracking limit reached"
 msgstr "достигнут предел обратного хода"
 
-#: ../glib/gregex.c:279 ../glib/gregex.c:287
+#: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:286
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "шаблон содержит элементы, которые не поддерживаются при поиске частичного "
 "совпадения"
 
-#: ../glib/gregex.c:289
+#: ../glib/gregex.c:280
+msgid "internal error"
+msgstr "внутренняя ошибка"
+
+#: ../glib/gregex.c:288
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr ""
 "условия в виде обратных ссылок при поиске частичного совпадения не "
 "поддерживаются"
 
-#: ../glib/gregex.c:298
+#: ../glib/gregex.c:297
 msgid "recursion limit reached"
 msgstr "достигнут предел рекурсии"
 
-#: ../glib/gregex.c:300
+#: ../glib/gregex.c:299
 msgid "invalid combination of newline flags"
 msgstr "недопустимая комбинация флагов перевода строки"
 
-#: ../glib/gregex.c:302
+#: ../glib/gregex.c:301
 msgid "bad offset"
 msgstr "неправильное смещение"
 
-#: ../glib/gregex.c:304
+#: ../glib/gregex.c:303
 msgid "short utf8"
 msgstr "короткий utf8"
 
-#: ../glib/gregex.c:306
+#: ../glib/gregex.c:305
 msgid "recursion loop"
 msgstr "зацикливание рекурсии"
 
-#: ../glib/gregex.c:310
+#: ../glib/gregex.c:309
 msgid "unknown error"
 msgstr "неизвестная ошибка"
 
-#: ../glib/gregex.c:330
+#: ../glib/gregex.c:329
 msgid "\\ at end of pattern"
 msgstr "\\ в конце шаблона"
 
-#: ../glib/gregex.c:333
+#: ../glib/gregex.c:332
 msgid "\\c at end of pattern"
 msgstr "\\c в конце шаблона"
 
-#: ../glib/gregex.c:336
+#: ../glib/gregex.c:335
 msgid "unrecognized character following \\"
 msgstr "неопознанный символ следует за \\"
 
-#: ../glib/gregex.c:339
+#: ../glib/gregex.c:338
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
 msgstr "числа в квантификаторе {} в неправильном порядке"
 
-#: ../glib/gregex.c:342
+#: ../glib/gregex.c:341
 msgid "number too big in {} quantifier"
 msgstr "слишком большое число в квантификаторе {}"
 
-#: ../glib/gregex.c:345
+#: ../glib/gregex.c:344
 msgid "missing terminating ] for character class"
 msgstr "отсутствует завершающая ] для класса символов"
 
-#: ../glib/gregex.c:348
+#: ../glib/gregex.c:347
 msgid "invalid escape sequence in character class"
 msgstr "неверное экранирование в классе символов"
 
-#: ../glib/gregex.c:351
+#: ../glib/gregex.c:350
 msgid "range out of order in character class"
 msgstr "диапазон в классе символов в неправильном порядке"
 
-#: ../glib/gregex.c:354
+#: ../glib/gregex.c:353
 msgid "nothing to repeat"
 msgstr "нечего повторять"
 
-#: ../glib/gregex.c:358
+#: ../glib/gregex.c:357
 msgid "unexpected repeat"
 msgstr "неожиданное повторение"
 
-#: ../glib/gregex.c:361
+#: ../glib/gregex.c:360
 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
 msgstr "неопознанный символ после (? или (?-"
 
-#: ../glib/gregex.c:364
+#: ../glib/gregex.c:363
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
 msgstr "именованные классы POSIX поддерживаются только внутри класса"
 
-#: ../glib/gregex.c:367
+#: ../glib/gregex.c:366
 msgid "missing terminating )"
 msgstr "отсутствует завершающая )"
 
-#: ../glib/gregex.c:370
+#: ../glib/gregex.c:369
 msgid "reference to non-existent subpattern"
 msgstr "ссылка на несуществующий подшаблон"
 
-#: ../glib/gregex.c:373
+#: ../glib/gregex.c:372
 msgid "missing ) after comment"
 msgstr "отсутствует ) после комментария"
 
-#: ../glib/gregex.c:376
+#: ../glib/gregex.c:375
 msgid "regular expression is too large"
 msgstr "слишком длинное регулярное выражение"
 
-#: ../glib/gregex.c:379
+#: ../glib/gregex.c:378
 msgid "failed to get memory"
 msgstr "не удалось получить память"
 
-#: ../glib/gregex.c:383
+#: ../glib/gregex.c:382
 msgid ") without opening ("
 msgstr ") без открывающей ("
 
-#: ../glib/gregex.c:387
+#: ../glib/gregex.c:386
 msgid "code overflow"
 msgstr "переполнение кода"
 
-#: ../glib/gregex.c:391
+#: ../glib/gregex.c:390
 msgid "unrecognized character after (?<"
 msgstr "неопознанный символ после (?<"
 
-#: ../glib/gregex.c:394
+#: ../glib/gregex.c:393
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
 msgstr "lookbehind-утверждение не имеет фиксированную длину"
 
-#: ../glib/gregex.c:397
+#: ../glib/gregex.c:396
 msgid "malformed number or name after (?("
 msgstr "ошибочное число или имя после (?("
 
-#: ../glib/gregex.c:400
+#: ../glib/gregex.c:399
 msgid "conditional group contains more than two branches"
 msgstr "условная группа содержит более двух ветвей"
 
-#: ../glib/gregex.c:403
+#: ../glib/gregex.c:402
 msgid "assertion expected after (?("
 msgstr "ожидалось утверждение после (?("
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: ../glib/gregex.c:410
+#: ../glib/gregex.c:409
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
 msgstr "после (?R или (?[+-]цифры должна идти )"
 
-#: ../glib/gregex.c:413
+#: ../glib/gregex.c:412
 msgid "unknown POSIX class name"
 msgstr "неизвестное имя класса POSIX"
 
-#: ../glib/gregex.c:416
+#: ../glib/gregex.c:415
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
 msgstr "сортировочные элементы POSIX не поддерживаются"
 
-#: ../glib/gregex.c:419
+#: ../glib/gregex.c:418
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
 msgstr "слишком большое значение символа в последовательности \\x{…}"
 
-#: ../glib/gregex.c:422
+#: ../glib/gregex.c:421
 msgid "invalid condition (?(0)"
 msgstr "ошибочное условие (?(0)"
 
-#: ../glib/gregex.c:425
+#: ../glib/gregex.c:424
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
 msgstr "\\C запрещено в lookbehind-утверждениях"
 
-#: ../glib/gregex.c:432
+#: ../glib/gregex.c:431
 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
 msgstr "экранирование \\L, \\l, \\N{name}, \\U и \\u не поддерживается"
 
-#: ../glib/gregex.c:435
+#: ../glib/gregex.c:434
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
 msgstr "рекурсивный вызов мог повторяться бесконечно"
 
-#: ../glib/gregex.c:439
+#: ../glib/gregex.c:438
 msgid "unrecognized character after (?P"
 msgstr "неопознанный символ после (?P"
 
-#: ../glib/gregex.c:442
+#: ../glib/gregex.c:441
 msgid "missing terminator in subpattern name"
 msgstr "отсутствует завершающий символ в имени подшаблона"
 
-#: ../glib/gregex.c:445
+#: ../glib/gregex.c:444
 msgid "two named subpatterns have the same name"
 msgstr "два именованных подшаблона имеют одинаковое имя"
 
-#: ../glib/gregex.c:448
+#: ../glib/gregex.c:447
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
 msgstr "ошибочная последовательность \\P или \\p"
 
-#: ../glib/gregex.c:451
+#: ../glib/gregex.c:450
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
 msgstr "неизвестное имя свойства после \\P или \\p"
 
-#: ../glib/gregex.c:454
+#: ../glib/gregex.c:453
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
 msgstr "имя подшаблона слишком длинное (не должно превышать 32 символа)"
 
-#: ../glib/gregex.c:457
+#: ../glib/gregex.c:456
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
 msgstr "слишком много именованных подшаблонов (не должно быть больше 10 000)"
 
-#: ../glib/gregex.c:460
+#: ../glib/gregex.c:459
 msgid "octal value is greater than \\377"
 msgstr "восьмеричное значение превышает \\377"
 
-#: ../glib/gregex.c:464
+#: ../glib/gregex.c:463
 msgid "overran compiling workspace"
 msgstr "переполнение рабочего пространства компиляции"
 
-#: ../glib/gregex.c:468
+#: ../glib/gregex.c:467
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
 msgstr "не найден ранее проверенный подшаблон со ссылкой "
 
-#: ../glib/gregex.c:471
+#: ../glib/gregex.c:470
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
 msgstr "группа DEFINE содержит более одной ветви"
 
-#: ../glib/gregex.c:474
+#: ../glib/gregex.c:473
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
 msgstr "противоречивые параметры NEWLINE"
 
-#: ../glib/gregex.c:477
+#: ../glib/gregex.c:476
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
 "or by a plain number"
@@ -4306,287 +5049,287 @@ msgstr ""
 "за \\g не следует имя или число в скобках, угловых скобках или кавычках, или "
 "просто число"
 
-#: ../glib/gregex.c:481
+#: ../glib/gregex.c:480
 msgid "a numbered reference must not be zero"
 msgstr "номерная ссылка не может быть нулём"
 
-#: ../glib/gregex.c:484
+#: ../glib/gregex.c:483
 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
 msgstr "нельзя указать параметр для (*ACCEPT), (*FAIL) или (*COMMIT)"
 
-#: ../glib/gregex.c:487
+#: ../glib/gregex.c:486
 msgid "(*VERB) not recognized"
 msgstr "значение (*VERB) не распознано"
 
-#: ../glib/gregex.c:490
+#: ../glib/gregex.c:489
 msgid "number is too big"
 msgstr "слишком большое число"
 
-#: ../glib/gregex.c:493
+#: ../glib/gregex.c:492
 msgid "missing subpattern name after (?&"
 msgstr "отсутствует имя подшаблона после (?&"
 
-#: ../glib/gregex.c:496
+#: ../glib/gregex.c:495
 msgid "digit expected after (?+"
 msgstr "ожидалась цифра после (?+"
 
-#: ../glib/gregex.c:499
+#: ../glib/gregex.c:498
 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
 msgstr "нельзя использовать символ ] в режиме совместимости JavaScript"
 
-#: ../glib/gregex.c:502
+#: ../glib/gregex.c:501
 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
 msgstr ""
 "не допускаются использовать различные имена для подшаблонов с одинаковым "
 "номером"
 
-#: ../glib/gregex.c:505
+#: ../glib/gregex.c:504
 msgid "(*MARK) must have an argument"
 msgstr "для (*MARK) требуется параметр"
 
-#: ../glib/gregex.c:508
+#: ../glib/gregex.c:507
 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
 msgstr "за \\c должен быть символ ASCII"
 
-#: ../glib/gregex.c:511
+#: ../glib/gregex.c:510
 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
 msgstr "за \\k не следует имя в скобках, угловых скобках или кавычках"
 
-#: ../glib/gregex.c:514
+#: ../glib/gregex.c:513
 msgid "\\N is not supported in a class"
 msgstr "\\N в классе не поддерживается"
 
-#: ../glib/gregex.c:517
+#: ../glib/gregex.c:516
 msgid "too many forward references"
 msgstr "слишком много прямых ссылок"
 
-#: ../glib/gregex.c:520
+#: ../glib/gregex.c:519
 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
 msgstr "слишком длинное имя в (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) или (*THEN)"
 
-#: ../glib/gregex.c:523
+#: ../glib/gregex.c:522
 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
 msgstr "слишком большое значение символа в \\u…"
 
-#: ../glib/gregex.c:746 ../glib/gregex.c:1973
+#: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1977
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr ""
 "Во время поиска совпадений с регулярным выражением %s возникла ошибка: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1317
+#: ../glib/gregex.c:1316
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
 msgstr "Библиотека PCRE собрана без поддержки UTF-8"
 
-#: ../glib/gregex.c:1321
+#: ../glib/gregex.c:1320
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
 msgstr "Библиотека PCRE собрана без поддержки свойств UTF-8"
 
-#: ../glib/gregex.c:1329
+#: ../glib/gregex.c:1328
 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
 msgstr "Библиотека PCRE собрана с несовместимыми параметрами"
 
-#: ../glib/gregex.c:1358
+#: ../glib/gregex.c:1357
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
 msgstr "Произошла ошибка при оптимизации регулярного выражения %s: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:1438
+#: ../glib/gregex.c:1437
 #, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr ""
 "Произошла ошибка при компиляции регулярного выражения %s у символа с номером "
 "%d: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:2409
-msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
+#: ../glib/gregex.c:2413
+msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
 msgstr "ожидалась шестнадцатеричная цифра или символ «}»"
 
-#: ../glib/gregex.c:2425
+#: ../glib/gregex.c:2429
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "ожидалась шестнадцатеричная цифра"
 
-#: ../glib/gregex.c:2465
-msgid "missing '<' in symbolic reference"
+#: ../glib/gregex.c:2469
+msgid "missing “<” in symbolic reference"
 msgstr "в символьной ссылке отсутствует «<»"
 
-#: ../glib/gregex.c:2474
+#: ../glib/gregex.c:2478
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "незаконченная символьная ссылка"
 
-#: ../glib/gregex.c:2481
+#: ../glib/gregex.c:2485
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "символьная ссылка нулевой длины"
 
-#: ../glib/gregex.c:2492
+#: ../glib/gregex.c:2496
 msgid "digit expected"
 msgstr "ожидалась цифра"
 
-#: ../glib/gregex.c:2510
+#: ../glib/gregex.c:2514
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "недопустимая символьная ссылка"
 
-#: ../glib/gregex.c:2572
-msgid "stray final '\\'"
+#: ../glib/gregex.c:2576
+msgid "stray final “\\”"
 msgstr "лишний «\\» в конце"
 
-#: ../glib/gregex.c:2576
+#: ../glib/gregex.c:2580
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "неизвестная экранирующая последовательность"
 
-#: ../glib/gregex.c:2586
+#: ../glib/gregex.c:2590
 #, c-format
-msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
+msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
 msgstr ""
 "Произошла ошибка во время разбора текста замен «%s» у символа с номером %lu: "
 "%s"
 
-#: ../glib/gshell.c:96
-msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
+#: ../glib/gshell.c:94
+msgid "Quoted text doesnt begin with a quotation mark"
 msgstr "Текст в кавычках не начинается с символа кавычки"
 
-#: ../glib/gshell.c:186
+#: ../glib/gshell.c:184
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr ""
 "Обнаружена незакрытая кавычка в командной строке или другом тексте от "
 "оболочки"
 
-#: ../glib/gshell.c:582
+#: ../glib/gshell.c:580
 #, c-format
-msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
+msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
 msgstr "Текст закончился сразу после символа «\\» (текст был «%s»)"
 
-#: ../glib/gshell.c:589
+#: ../glib/gshell.c:587
 #, c-format
-msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
+msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
 msgstr ""
-"Текст закончился до того, как была найдена закрывающая кавычка для %c (текст "
-"был «%s»)"
+"Текст закончился до того, как была найдена закрывающая кавычка для %c. "
+"(Текст был «%s»)"
 
-#: ../glib/gshell.c:601
+#: ../glib/gshell.c:599
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Текст был пуст (или содержал только пробелы)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:209
+#: ../glib/gspawn.c:207
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
 msgstr "Не удалось прочитать данные из процесса-потомка (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:353
+#: ../glib/gspawn.c:351
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
 "Произошла неожиданная ошибка в функции select() при чтении данных из "
 "процесса-потомка (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:438
+#: ../glib/gspawn.c:436
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Произошла неожиданная ошибка в функции waitpid() (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:844 ../glib/gspawn-win32.c:1233
+#: ../glib/gspawn.c:842 ../glib/gspawn-win32.c:1231
 #, c-format
 msgid "Child process exited with code %ld"
 msgstr "Дочерний процесс завершился с кодом %ld"
 
-#: ../glib/gspawn.c:852
+#: ../glib/gspawn.c:850
 #, c-format
 msgid "Child process killed by signal %ld"
 msgstr "Дочерний процесс убит по сигналу %ld"
 
-#: ../glib/gspawn.c:859
+#: ../glib/gspawn.c:857
 #, c-format
 msgid "Child process stopped by signal %ld"
 msgstr "Дочерний процесс остановлен по сигналу %ld"
 
-#: ../glib/gspawn.c:866
+#: ../glib/gspawn.c:864
 #, c-format
 msgid "Child process exited abnormally"
 msgstr "Дочерний процесс аварийно завершил работу"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1271 ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347
+#: ../glib/gspawn.c:1269 ../glib/gspawn-win32.c:337 ../glib/gspawn-win32.c:345
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Не удалось прочитать данные из канала потомка (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1341
+#: ../glib/gspawn.c:1339
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Функция fork завершилась неудачно (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1490 ../glib/gspawn-win32.c:370
+#: ../glib/gspawn.c:1488 ../glib/gspawn-win32.c:368
 #, c-format
-msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
+msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
 msgstr "Не удалось сменить каталог на «%s» (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1500
+#: ../glib/gspawn.c:1498
 #, c-format
-msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
 msgstr "Не удалось выполнить процесс-потомок «%s» (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1510
+#: ../glib/gspawn.c:1508
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Не удалось перенаправить вывод или ввод процесса-потомка (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1519
+#: ../glib/gspawn.c:1517
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "При создании процесса-потомка функция fork завершилась неудачно (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1527
+#: ../glib/gspawn.c:1525
 #, c-format
-msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
+msgid "Unknown error executing child process “%s”"
 msgstr "Произошла неизвестная ошибка при выполнении процесса-потомка «%s»"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1551
+#: ../glib/gspawn.c:1549
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr ""
 "Не удалось прочитать нужное количество данных из канала процесса-потомка (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:283
+#: ../glib/gspawn-win32.c:281
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Не удалось прочитать данные из процесса-потомка"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:300
+#: ../glib/gspawn-win32.c:298
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Не удалось создать канал для сообщения с процессом-потомком (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
+#: ../glib/gspawn-win32.c:374 ../glib/gspawn-win32.c:493
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Не удалось выполнить процесс-потомок (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:445
+#: ../glib/gspawn-win32.c:443
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Недопустимое имя программы: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:722
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1297
+#: ../glib/gspawn-win32.c:453 ../glib/gspawn-win32.c:720
+#: ../glib/gspawn-win32.c:1295
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Недопустимая строка в векторе аргументов под номером %d: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:737
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1330
+#: ../glib/gspawn-win32.c:464 ../glib/gspawn-win32.c:735
+#: ../glib/gspawn-win32.c:1328
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Недопустимая строка в окружении: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1278
+#: ../glib/gspawn-win32.c:716 ../glib/gspawn-win32.c:1276
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Недопустимый рабочий каталог: %s"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:783
+#: ../glib/gspawn-win32.c:781
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Не удалось выполнить вспомогательную программу (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:997
+#: ../glib/gspawn-win32.c:995
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
@@ -4594,26 +5337,26 @@ msgstr ""
 "Произошла неожиданная ошибка в функции g_io_channel_win32_poll() при чтении "
 "данных из процесса-потомка"
 
-#: ../glib/gutf8.c:795
+#: ../glib/gutf8.c:797
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Не удалось выделить память"
 
-#: ../glib/gutf8.c:928
+#: ../glib/gutf8.c:930
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-8"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1029 ../glib/gutf8.c:1038 ../glib/gutf8.c:1168
-#: ../glib/gutf8.c:1177 ../glib/gutf8.c:1316 ../glib/gutf8.c:1413
+#: ../glib/gutf8.c:1031 ../glib/gutf8.c:1040 ../glib/gutf8.c:1170
+#: ../glib/gutf8.c:1179 ../glib/gutf8.c:1318 ../glib/gutf8.c:1415
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr ""
 "Во входной строке для преобразования обнаружена недопустимая "
 "последовательность"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1327 ../glib/gutf8.c:1424
+#: ../glib/gutf8.c:1329 ../glib/gutf8.c:1426
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-16"
 
-#: ../glib/gutils.c:2117 ../glib/gutils.c:2144 ../glib/gutils.c:2250
+#: ../glib/gutils.c:2139 ../glib/gutils.c:2166 ../glib/gutils.c:2272
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
@@ -4621,68 +5364,68 @@ msgstr[0] "%u байт"
 msgstr[1] "%u байта"
 msgstr[2] "%u байт"
 
-#: ../glib/gutils.c:2123
+#: ../glib/gutils.c:2145
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f КиБ"
 
-#: ../glib/gutils.c:2125
+#: ../glib/gutils.c:2147
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f МиБ"
 
-#: ../glib/gutils.c:2128
+#: ../glib/gutils.c:2150
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f ГиБ"
 
-#: ../glib/gutils.c:2131
+#: ../glib/gutils.c:2153
 #, c-format
 msgid "%.1f TiB"
 msgstr "%.1f ТиБ"
 
-#: ../glib/gutils.c:2134
+#: ../glib/gutils.c:2156
 #, c-format
 msgid "%.1f PiB"
 msgstr "%.1f ПиБ"
 
-#: ../glib/gutils.c:2137
+#: ../glib/gutils.c:2159
 #, c-format
 msgid "%.1f EiB"
 msgstr "%.1f ЭиБ"
 
-#: ../glib/gutils.c:2150
+#: ../glib/gutils.c:2172
 #, c-format
 msgid "%.1f kB"
 msgstr "%.1f кБ"
 
-#: ../glib/gutils.c:2153 ../glib/gutils.c:2268
+#: ../glib/gutils.c:2175 ../glib/gutils.c:2290
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f МБ"
 
-#: ../glib/gutils.c:2156 ../glib/gutils.c:2273
+#: ../glib/gutils.c:2178 ../glib/gutils.c:2295
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f ГБ"
 
-#: ../glib/gutils.c:2158 ../glib/gutils.c:2278
+#: ../glib/gutils.c:2180 ../glib/gutils.c:2300
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f ТБ"
 
-#: ../glib/gutils.c:2161 ../glib/gutils.c:2283
+#: ../glib/gutils.c:2183 ../glib/gutils.c:2305
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f ПБ"
 
-#: ../glib/gutils.c:2164 ../glib/gutils.c:2288
+#: ../glib/gutils.c:2186 ../glib/gutils.c:2310
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f ЭБ"
 
 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: ../glib/gutils.c:2201
+#: ../glib/gutils.c:2223
 #, c-format
 msgid "%s byte"
 msgid_plural "%s bytes"
@@ -4695,16 +5438,25 @@ msgstr[2] "%s байт"
 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
 #. * Please translate as literally as possible.
 #.
-#: ../glib/gutils.c:2263
+#: ../glib/gutils.c:2285
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f КБ"
 
-#~ msgid "Can't find application"
-#~ msgstr "Не удалось найти приложение"
+#~ msgid "No such interface"
+#~ msgstr "Интерфейс отсутствует"
+
+#~ msgid "Error renaming file: %s"
+#~ msgstr "Произошла ошибка при переименовании файла: %s"
+
+#~ msgid "Error opening file: %s"
+#~ msgstr "Произошла ошибка при открытии файла: %s"
+
+#~ msgid "Error creating directory: %s"
+#~ msgstr "Произошла ошибка при создании каталога: %s"
 
-#~ msgid "Error launching application: %s"
-#~ msgstr "Произошла ошибка при запуске приложения: %s"
+#~ msgid "Error reading file '%s': %s"
+#~ msgstr "Произошла ошибка при чтении файла «%s»: %s"
 
 #~ msgid "association changes not supported on win32"
 #~ msgstr "смена ассоциаций не поддерживается в Win32"
index 2e61dee..94bbb3a 100644 (file)
   </ItemGroup>
   <ItemGroup>
     <CustomBuild Include="..\..\gio\gnetworking.h.win32">
-      <Message Condition="'$(Configuration)'=='Debug|Win32'">Copying gnetworking.h from gnetworking.h.win32...</Message>
-      <Command Condition="'$(Configuration)'=='Debug|Win32'">$(GenGNetworkingH)</Command>
-      <Outputs Condition="'$(Configuration)'=='Debug|Win32'">..\..\gio\gnetworking.h;%(Outputs)</Outputs>
-      <Message Condition="'$(Configuration)'=='Release'">Copying gnetworking.h from gnetworking.h.win32...</Message>
-      <Command Condition="'$(Configuration)'=='Release'">$(GenGNetworkingH)</Command>
-      <Outputs Condition="'$(Configuration)'=='Release'">..\..\gio\gnetworking.h;%(Outputs)</Outputs>
+      <Message>Copying gnetworking.h from gnetworking.h.win32...</Message>
+      <Command>$(GenGNetworkingH)</Command>
+      <Outputs>..\..\gio\gnetworking.h;%(Outputs)</Outputs>
     </CustomBuild>
   </ItemGroup>
   <ItemGroup>