Imported Upstream version 2.51.0 02/130002/1
authorDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>
Fri, 19 May 2017 00:23:56 +0000 (09:23 +0900)
committerDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>
Fri, 19 May 2017 00:24:02 +0000 (09:24 +0900)
Change-Id: I4219f1e9924abb0277e06eb3575732907a86e82d
Signed-off-by: DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>
91 files changed:
NEWS
configure.ac
docs/reference/glib/glib-sections.txt
docs/reference/gobject/glib-genmarshal.xml
docs/reference/gobject/glib-mkenums.xml
gio/Makefile.am
gio/gapplication-tool.c
gio/gapplication.c
gio/gcharsetconverter.c
gio/gdbus-tool.c
gio/gdbusaddress.c
gio/gdbusauth.c
gio/gdbusauthmechanismsha1.c
gio/gdbusmessage.c
gio/gdbusserver.c
gio/gdesktopappinfo.c
gio/gdrive.c
gio/gdtlsconnection.c
gio/gemblem.c
gio/gemblemedicon.c
gio/gfdonotificationbackend.c
gio/gfile.c
gio/gfileicon.c
gio/gfileinputstream.c
gio/gfileiostream.c
gio/gfileoutputstream.c
gio/gicon.c
gio/ginetaddressmask.c
gio/ginputstream.c
gio/gio-tool-copy.c
gio/gio-tool-info.c
gio/gio-tool-list.c
gio/gio-tool-mime.c
gio/gio-tool-monitor.c
gio/gio-tool-move.c
gio/gio-tool-set.c
gio/gio-tool.c
gio/glib-compile-resources.c
gio/glocalfile.c
gio/glocalfileinfo.c
gio/glocalfileoutputstream.c
gio/glocalfileprivate.h [new file with mode: 0644]
gio/gmount.c
gio/gnetworkaddress.c
gio/goutputstream.c
gio/gproxyaddress.c
gio/gresolver.c
gio/gresource-tool.c
gio/gresource.c
gio/gresourcefile.c
gio/gsettings-tool.c
gio/gsettings.c
gio/gsocketclient.c
gio/gsocks4aproxy.c
gio/gsocks5proxy.c
gio/gsubprocess.c
gio/gthemedicon.c
gio/gthreadedresolver.c
gio/gtlscertificate.c
gio/gtlsconnection.c
gio/gunixmounts.c
gio/gunixmounts.h
gio/gvolume.c
glib/gbookmarkfile.c
glib/gconvert.c
glib/gdir.c
glib/gfileutils.c
glib/giochannel.c
glib/gkeyfile.c
glib/gmappedfile.c
glib/gmarkup.c
glib/gmessages.c
glib/goption.c
glib/gregex.c
glib/gshell.c
glib/gspawn-win32.c
glib/gspawn.c
glib/gunicode.h
glib/gutf8.c
glib/gversionmacros.h
gobject/glib-genmarshal.c
gobject/glib-mkenums.in
po/de.po
po/fr.po
po/hu.po
po/lt.po
po/pl.po
po/sr.po
po/sr@latin.po
po/tr.po
po/zh_CN.po

diff --git a/NEWS b/NEWS
index dbdee94..bbfa8f1 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,36 +1,32 @@
-Overview of changes in GLib 2.50.3
+Overview of changes in GLib 2.51.0
 ==================================
 
-* Bugs fixed:
- 775309 Crash in gdbusauth
- 775468 Improve log write supports color method on windows
- 775517 Password input is echoed in the terminal
- 775765 FDO notification withdrawal backend sends wrong ID to the server
-
-* Translation updates:
- Simplified Chinese
-
+* glib-genmarshal and glib-mkenums have gained --output options
+  for better build system integration
 
-Overview of changes in GLib 2.50.2
-==================================
+* New API: g_utf8_make_valid
 
 * Bugs fixed:
+ 591603 Make _g_utf8_make_valid public
+ 610969 Nice to have g_utf8_make_valid as public
  767882 Bit shift overflow (-Wshift-overflow) warning in gparam.h
  769135 External control for g_test_add/g_test_run
  769630 gfile: G_FILE_MONITOR_WATCH_MOVES was actually introduced in 2.46
- 772054 Patch for glib/gspawn-win32-helper.c: unexpected behavior re CommandLineToArgvW()
- 773303 GApplication leaks option_strings
- 773344 glib-compile-resources: Fix creating depfile with other targets
+ 772160 Add g_unix_mount_for() support
+ 772221 Take advantage of Unicode
+ 773303 GApplication leaks option_strings 
 
 * Translation updates:
  French
  Galician
  German
+ Hungarian
  Lithuanian
  Norwegian bokmål
  Occitan
- Serbian
+ Polish
  Slovak
+ Turkish
 
 
 Overview of changes in GLib 2.50.1
index da2c306..737e5e3 100644 (file)
@@ -30,9 +30,9 @@ m4_define(glib_configure_ac)
 # <mclasen> on the unstable (ie master), interface age = 0
 
 m4_define([glib_major_version], [2])
-m4_define([glib_minor_version], [50])
-m4_define([glib_micro_version], [3])
-m4_define([glib_interface_age], [3])
+m4_define([glib_minor_version], [51])
+m4_define([glib_micro_version], [0])
+m4_define([glib_interface_age], [0])
 m4_define([glib_binary_age],
           [m4_eval(100 * glib_minor_version + glib_micro_version)])
 m4_define([glib_version],
@@ -712,7 +712,6 @@ AC_CHECK_HEADERS([sys/select.h stdint.h inttypes.h sched.h malloc.h])
 AC_CHECK_HEADERS([sys/vfs.h sys/vmount.h sys/statfs.h sys/statvfs.h sys/filio.h])
 AC_CHECK_HEADERS([mntent.h sys/mnttab.h sys/vfstab.h sys/mntctl.h fstab.h])
 AC_CHECK_HEADERS([linux/magic.h])
-AC_CHECK_HEADERS([termios.h])
 
 # Some versions of MSC lack these
 AC_CHECK_HEADERS([dirent.h sys/time.h])
index d8f1643..4745446 100644 (file)
@@ -2923,6 +2923,7 @@ g_utf8_strrchr
 g_utf8_strreverse
 g_utf8_substring
 g_utf8_validate
+g_utf8_make_valid
 
 <SUBSECTION>
 g_utf8_strup
index 50a4251..5ddbc34 100644 (file)
@@ -322,6 +322,13 @@ Print version and exit.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
+<varlistentry>
+<term><option>--output=FILE</option></term>
+<listitem><para>
+Write output to FILE instead of stdout.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
 </variablelist>
 </refsect1>
 
index 6baea6e..1dabe60 100644 (file)
@@ -322,6 +322,13 @@ Print version and exit.
 </para></listitem>
 </varlistentry>
 
+<varlistentry>
+<term><option>--output=FILE</option></term>
+<listitem><para>
+Write output to FILE instead of stdout.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
 </variablelist>
 </refsect1>
 
index ffe5ee2..cbeeaa1 100644 (file)
@@ -193,6 +193,7 @@ local_sources = \
        ghttpproxy.h                    \
        glocalfile.c                    \
        glocalfile.h                    \
+       glocalfileprivate.h             \
        glocalfileenumerator.c          \
        glocalfileenumerator.h          \
        glocalfileinfo.c                \
index 35bdcc9..ef7182e 100644 (file)
@@ -54,7 +54,7 @@ static const struct help_topic topics[] = {
   },
   { "launch",       N_("Launch an application"),
                     N_("Launch the application (with optional files to open)"),
-                    N_("APPID [FILE...]")
+                    N_("APPID [FILE]")
   },
   { "action",       N_("Activate an action"),
                     N_("Invoke an action on the application"),
@@ -130,7 +130,7 @@ app_help (gboolean     requested,
       gint maxwidth;
       gint i;
 
-      g_string_append_printf (string, "\n  %s %s %s\n\n", "gapplication", _("COMMAND"), _("[ARGS...]"));
+      g_string_append_printf (string, "\n  %s %s %s\n\n", "gapplication", _("COMMAND"), _("[ARGS]"));
       g_string_append_printf (string, _("Commands:\n"));
 
       maxwidth = 0;
@@ -143,7 +143,7 @@ app_help (gboolean     requested,
 
       g_string_append (string, "\n");
       /* Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'. */
-      g_string_append_printf (string, _("Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n\n"), "gapplication");
+      g_string_append_printf (string, _("Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n\n"), "gapplication");
     }
 
   if (requested)
@@ -168,7 +168,7 @@ app_check_name (gchar       **args,
 
   if (!g_dbus_is_name (args[0]))
     {
-      g_printerr (_("invalid application id: '%s'\n"), args[0]);
+      g_printerr (_("invalid application id: “%s”\n"), args[0]);
       return FALSE;
     }
 
@@ -179,7 +179,7 @@ static int
 app_no_args (const gchar *command)
 {
   /* Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions' */
-  g_printerr (_("'%s' takes no arguments\n\n"), command);
+  g_printerr (_("“%s” takes no arguments\n\n"), command);
   return app_help (FALSE, command);
 }
 
@@ -322,8 +322,8 @@ app_action (gchar **args)
 
   if (!g_action_name_is_valid (name))
     {
-      g_printerr (_("invalid action name: '%s'\n"
-                    "action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"), name);
+      g_printerr (_("invalid action name: “%s”\n"
+                    "action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"), name);
       return 1;
     }
 
index f560705..0ffbc66 100644 (file)
@@ -547,7 +547,7 @@ g_application_parse_command_line (GApplication   *application,
     {
       GOptionEntry entries[] = {
         { "gapplication-app-id", '\0', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &app_id,
-          N_("Override the application's ID") },
+          N_("Override the applications ID") },
         { NULL }
       };
 
index 86be20e..77e5a23 100644 (file)
@@ -451,11 +451,11 @@ g_charset_converter_initable_init (GInitable     *initable,
     {
       if (errno == EINVAL)
        g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
-                    _("Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"),
+                    _("Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"),
                     conv->from, conv->to);
       else
        g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_FAILED,
-                    _("Could not open converter from '%s' to '%s'"),
+                    _("Could not open converter from “%s” to “%s”"),
                     conv->from, conv->to);
       return FALSE;
     }
index dc70b67..7503528 100644 (file)
@@ -99,7 +99,7 @@ usage (gint *argc, gchar **argv[], gboolean use_stdout)
                          "  call         Invoke a method on a remote object\n"
                          "  emit         Emit a signal\n"
                          "\n"
-                         "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"),
+                         "Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"),
                        program_name);
   g_free (program_name);
   g_option_context_set_description (o, s);
@@ -468,7 +468,7 @@ call_helper_get_method_in_signature (GDBusConnection  *c,
   if (interface_info == NULL)
     {
       g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_FAILED,
-                   _("Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"),
+                   _("Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"),
                    interface_name);
       goto out;
     }
@@ -477,7 +477,7 @@ call_helper_get_method_in_signature (GDBusConnection  *c,
   if (method_info == NULL)
     {
       g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_FAILED,
-                   _("Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on interface '%s'\n"),
+                   _("Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on interface “%s”\n"),
                    method_name,
                    interface_name);
       goto out;
@@ -947,7 +947,7 @@ handle_call (gint        *argc,
   s = strrchr (opt_call_method, '.');
   if (!request_completion && s == NULL)
     {
-      g_printerr (_("Error: Method name '%s' is invalid\n"), opt_call_method);
+      g_printerr (_("Error: Method name “%s” is invalid\n"), opt_call_method);
       goto out;
     }
   method_name = g_strdup (s + 1);
@@ -1025,7 +1025,7 @@ handle_call (gint        *argc,
               if (type != NULL)
                 {
                   s = g_variant_type_dup_string (type);
-                  g_printerr (_("Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"),
+                  g_printerr (_("Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"),
                               parm + 1,
                               s,
                               context);
index d058666..23f18c9 100644 (file)
@@ -150,7 +150,7 @@ is_valid_unix (const gchar  *address_entry,
           g_set_error (error,
                        G_IO_ERROR,
                        G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                       _("Unsupported key '%s' in address entry '%s'"),
+                       _("Unsupported key “%s” in address entry “%s”"),
                        key,
                        address_entry);
           goto out;
@@ -177,7 +177,7 @@ is_valid_unix (const gchar  *address_entry,
       g_set_error (error,
                    G_IO_ERROR,
                    G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                   _("Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"),
+                   _("Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"),
                    address_entry);
       goto out;
     }
@@ -190,7 +190,7 @@ is_valid_unix (const gchar  *address_entry,
   g_set_error (error,
                G_IO_ERROR,
                G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-               _("Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"),
+               _("Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"),
                address_entry);
 
  out:
@@ -238,7 +238,7 @@ is_valid_nonce_tcp (const gchar  *address_entry,
           g_set_error (error,
                        G_IO_ERROR,
                        G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                       _("Unsupported key '%s' in address entry '%s'"),
+                       _("Unsupported key “%s” in address entry “%s”"),
                        key,
                        address_entry);
           goto out;
@@ -253,7 +253,7 @@ is_valid_nonce_tcp (const gchar  *address_entry,
           g_set_error (error,
                        G_IO_ERROR,
                        G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                       _("Error in address '%s' - the port attribute is malformed"),
+                       _("Error in address “%s” — the port attribute is malformed"),
                        address_entry);
           goto out;
         }
@@ -264,7 +264,7 @@ is_valid_nonce_tcp (const gchar  *address_entry,
       g_set_error (error,
                    G_IO_ERROR,
                    G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                   _("Error in address '%s' - the family attribute is malformed"),
+                   _("Error in address “%s” — the family attribute is malformed"),
                    address_entry);
       goto out;
     }
@@ -319,7 +319,7 @@ is_valid_tcp (const gchar  *address_entry,
           g_set_error (error,
                        G_IO_ERROR,
                        G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                       _("Unsupported key '%s' in address entry '%s'"),
+                       _("Unsupported key “%s” in address entry “%s”"),
                        key,
                        address_entry);
           goto out;
@@ -334,7 +334,7 @@ is_valid_tcp (const gchar  *address_entry,
           g_set_error (error,
                        G_IO_ERROR,
                        G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                       _("Error in address '%s' - the port attribute is malformed"),
+                       _("Error in address “%s” — the port attribute is malformed"),
                        address_entry);
           goto out;
         }
@@ -345,7 +345,7 @@ is_valid_tcp (const gchar  *address_entry,
       g_set_error (error,
                    G_IO_ERROR,
                    G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                   _("Error in address '%s' - the family attribute is malformed"),
+                   _("Error in address “%s” — the family attribute is malformed"),
                    address_entry);
       goto out;
     }
@@ -454,7 +454,7 @@ _g_dbus_address_parse_entry (const gchar  *address_entry,
       g_set_error (error,
                    G_IO_ERROR,
                    G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                   _("Address element '%s' does not contain a colon (:)"),
+                   _("Address element “%s” does not contain a colon (:)"),
                    address_entry);
       goto out;
     }
@@ -475,7 +475,7 @@ _g_dbus_address_parse_entry (const gchar  *address_entry,
           g_set_error (error,
                        G_IO_ERROR,
                        G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                       _("Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal sign"),
+                       _("Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal sign"),
                        n,
                        kv_pair,
                        address_entry);
@@ -489,7 +489,7 @@ _g_dbus_address_parse_entry (const gchar  *address_entry,
           g_set_error (error,
                        G_IO_ERROR,
                        G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                       _("Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s'"),
+                       _("Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s”"),
                        n,
                        kv_pair,
                        address_entry);
@@ -567,8 +567,8 @@ g_dbus_address_connect (const gchar   *address_entry,
           g_set_error (error,
                        G_IO_ERROR,
                        G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                       _("Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the "
-                         "keys 'path' or 'abstract' to be set"),
+                       _("Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the "
+                         "keys “path” or “abstract” to be set"),
                        address_entry);
         }
       else if (path != NULL)
@@ -603,7 +603,7 @@ g_dbus_address_connect (const gchar   *address_entry,
           g_set_error (error,
                        G_IO_ERROR,
                        G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                       _("Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"),
+                       _("Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"),
                        address_entry);
           goto out;
         }
@@ -617,7 +617,7 @@ g_dbus_address_connect (const gchar   *address_entry,
           g_set_error (error,
                        G_IO_ERROR,
                        G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                       _("Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"),
+                       _("Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"),
                        address_entry);
           goto out;
         }
@@ -631,7 +631,7 @@ g_dbus_address_connect (const gchar   *address_entry,
               g_set_error (error,
                            G_IO_ERROR,
                            G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                           _("Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"),
+                           _("Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"),
                            address_entry);
               goto out;
             }
@@ -660,7 +660,7 @@ g_dbus_address_connect (const gchar   *address_entry,
       g_set_error (error,
                    G_IO_ERROR,
                    G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                   _("Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"),
+                   _("Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"),
                    transport_name,
                    address_entry);
     }
@@ -696,7 +696,7 @@ g_dbus_address_connect (const gchar   *address_entry,
               g_set_error (error,
                            G_IO_ERROR,
                            G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                           _("Error opening nonce file '%s': %s"),
+                           _("Error opening nonce file “%s”: %s"),
                            nonce_file,
                            g_strerror (errno));
               g_object_unref (ret);
@@ -714,7 +714,7 @@ g_dbus_address_connect (const gchar   *address_entry,
                   g_set_error (error,
                                G_IO_ERROR,
                                G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                               _("Error reading from nonce file '%s': %s"),
+                               _("Error reading from nonce file “%s”: %s"),
                                nonce_file,
                                g_strerror (errno));
                 }
@@ -723,7 +723,7 @@ g_dbus_address_connect (const gchar   *address_entry,
                   g_set_error (error,
                                G_IO_ERROR,
                                G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                               _("Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"),
+                               _("Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"),
                                nonce_file,
                                (gint) num_bytes_read);
                 }
@@ -741,7 +741,7 @@ g_dbus_address_connect (const gchar   *address_entry,
                                           cancellable,
                                           error))
             {
-              g_prefix_error (error, _("Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"), nonce_file);
+              g_prefix_error (error, _("Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"), nonce_file);
               g_object_unref (ret);
               ret = NULL;
               goto out;
@@ -1117,7 +1117,7 @@ get_session_address_dbus_launch (GError **error)
 
   if (!g_spawn_check_exit_status (exit_status, error))
     {
-      g_prefix_error (error, _("Error spawning command line '%s': "), command_line);
+      g_prefix_error (error, _("Error spawning command line “%s”: "), command_line);
       goto out;
     }
 
@@ -1633,7 +1633,7 @@ g_dbus_address_get_for_bus_sync (GBusType       bus_type,
                            G_IO_ERROR,
                            G_IO_ERROR_FAILED,
                            _("Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable"
-                             " - unknown value '%s'"),
+                             " — unknown value “%s”"),
                            starter_bus);
             }
           else
index a870e86..4036d77 100644 (file)
@@ -1207,25 +1207,19 @@ _g_dbus_auth_run_server (GDBusAuth              *auth,
                       {
                         gchar *data;
                         gsize data_len;
-
+                        gchar *encoded_data;
                         data = _g_dbus_auth_mechanism_server_data_send (mech, &data_len);
-                        if (data != NULL)
+                        encoded_data = hexencode (data);
+                        s = g_strdup_printf ("DATA %s\r\n", encoded_data);
+                        g_free (encoded_data);
+                        g_free (data);
+                        debug_print ("SERVER: writing '%s'", s);
+                        if (!g_data_output_stream_put_string (dos, s, cancellable, error))
                           {
-                            gchar *encoded_data;
-
-                            encoded_data = hexencode (data);
-                            s = g_strdup_printf ("DATA %s\r\n", encoded_data);
-                            g_free (encoded_data);
-                            g_free (data);
-
-                            debug_print ("SERVER: writing '%s'", s);
-                            if (!g_data_output_stream_put_string (dos, s, cancellable, error))
-                              {
-                                g_free (s);
-                                goto out;
-                              }
                             g_free (s);
+                            goto out;
                           }
+                        g_free (s);
                       }
                       goto change_state;
                       break;
index 0b9db7f..0aa5c25 100644 (file)
@@ -258,7 +258,7 @@ ensure_keyring_directory (GError **error)
               g_set_error (error,
                            G_IO_ERROR,
                            g_io_error_from_errno (errno),
-                           _("Error when getting information for directory '%s': %s"),
+                           _("Error when getting information for directory “%s”: %s"),
                            path,
                            strerror (errno));
               g_free (path);
@@ -270,7 +270,7 @@ ensure_keyring_directory (GError **error)
               g_set_error (error,
                            G_IO_ERROR,
                            G_IO_ERROR_FAILED,
-                           _("Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"),
+                           _("Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"),
                            path,
                            statbuf.st_mode & 0777);
               g_free (path);
@@ -291,7 +291,7 @@ ensure_keyring_directory (GError **error)
       g_set_error (error,
                    G_IO_ERROR,
                    g_io_error_from_errno (errno),
-                   _("Error creating directory '%s': %s"),
+                   _("Error creating directory “%s”: %s"),
                    path,
                    strerror (errno));
       g_free (path);
@@ -374,7 +374,7 @@ keyring_lookup_entry (const gchar  *cookie_context,
                             error))
     {
       g_prefix_error (error,
-                      _("Error opening keyring '%s' for reading: "),
+                      _("Error opening keyring “%s” for reading: "),
                       path);
       goto out;
     }
@@ -398,7 +398,7 @@ keyring_lookup_entry (const gchar  *cookie_context,
           g_set_error (error,
                        G_IO_ERROR,
                        G_IO_ERROR_FAILED,
-                       _("Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"),
+                       _("Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"),
                        n + 1,
                        path,
                        line);
@@ -412,7 +412,7 @@ keyring_lookup_entry (const gchar  *cookie_context,
           g_set_error (error,
                        G_IO_ERROR,
                        G_IO_ERROR_FAILED,
-                       _("First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"),
+                       _("First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"),
                        n + 1,
                        path,
                        line);
@@ -427,7 +427,7 @@ keyring_lookup_entry (const gchar  *cookie_context,
           g_set_error (error,
                        G_IO_ERROR,
                        G_IO_ERROR_FAILED,
-                       _("Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"),
+                       _("Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"),
                        n + 1,
                        path,
                        line);
@@ -451,7 +451,7 @@ keyring_lookup_entry (const gchar  *cookie_context,
   g_set_error (error,
                G_IO_ERROR,
                G_IO_ERROR_FAILED,
-               _("Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"),
+               _("Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"),
                cookie_id,
                path);
 
@@ -529,7 +529,7 @@ keyring_acquire_lock (const gchar  *path,
               g_set_error (error,
                            G_IO_ERROR,
                            g_io_error_from_errno (errno),
-                           _("Error deleting stale lock file '%s': %s"),
+                           _("Error deleting stale lock file “%s”: %s"),
                            lock,
                            strerror (errno));
               goto out;
@@ -561,7 +561,7 @@ keyring_acquire_lock (const gchar  *path,
       g_set_error (error,
                    G_IO_ERROR,
                    g_io_error_from_errno (errno),
-                   _("Error creating lock file '%s': %s"),
+                   _("Error creating lock file “%s”: %s"),
                    lock,
                    strerror (errno));
       goto out;
@@ -591,7 +591,7 @@ keyring_release_lock (const gchar  *path,
       g_set_error (error,
                    G_IO_ERROR,
                    g_io_error_from_errno (errno),
-                   _("Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"),
+                   _("Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"),
                    lock,
                    strerror (errno));
       goto out;
@@ -601,7 +601,7 @@ keyring_release_lock (const gchar  *path,
       g_set_error (error,
                    G_IO_ERROR,
                    g_io_error_from_errno (errno),
-                   _("Error unlinking lock file '%s': %s"),
+                   _("Error unlinking lock file “%s”: %s"),
                    lock,
                    strerror (errno));
       goto out;
@@ -678,7 +678,7 @@ keyring_generate_entry (const gchar  *cookie_context,
         {
           g_propagate_prefixed_error (error,
                                       local_error,
-                                      _("Error opening keyring '%s' for writing: "),
+                                      _("Error opening keyring “%s” for writing: "),
                                       path);
           goto out;
         }
@@ -711,7 +711,7 @@ keyring_generate_entry (const gchar  *cookie_context,
               g_set_error (error,
                            G_IO_ERROR,
                            G_IO_ERROR_FAILED,
-                           _("Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"),
+                           _("Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"),
                            n + 1,
                            path,
                            line);
@@ -725,7 +725,7 @@ keyring_generate_entry (const gchar  *cookie_context,
               g_set_error (error,
                            G_IO_ERROR,
                            G_IO_ERROR_FAILED,
-                           _("First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"),
+                           _("First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"),
                            n + 1,
                            path,
                            line);
@@ -739,7 +739,7 @@ keyring_generate_entry (const gchar  *cookie_context,
               g_set_error (error,
                            G_IO_ERROR,
                            G_IO_ERROR_FAILED,
-                           _("Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"),
+                           _("Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"),
                            n + 1,
                            path,
                            line);
@@ -875,7 +875,7 @@ keyring_generate_entry (const gchar  *cookie_context,
               else
                 {
                   g_prefix_error (error,
-                                  _("(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "),
+                                  _("(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "),
                                   path,
                                   local_error->message);
                 }
index d9d8f37..86bd5bf 100644 (file)
@@ -1366,7 +1366,7 @@ read_string (GMemoryBuffer  *mbuf,
       g_set_error (error,
                    G_IO_ERROR,
                    G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                   _("Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"),
+                   _("Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"),
                    str, mbuf->data[mbuf->pos + len]);
       g_free (str);
       mbuf->pos += len + 1;
@@ -1386,7 +1386,7 @@ read_string (GMemoryBuffer  *mbuf,
                    G_IO_ERROR,
                    G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
                    _("Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). "
-                     "The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"),
+                     "The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"),
                    offset,
                    (gint) len,
                    valid_str);
@@ -1584,7 +1584,7 @@ parse_value_from_blob (GMemoryBuffer       *buf,
               g_set_error (&local_error,
                            G_IO_ERROR,
                            G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                           _("Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"),
+                           _("Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"),
                            v);
               goto fail;
             }
@@ -1606,7 +1606,7 @@ parse_value_from_blob (GMemoryBuffer       *buf,
               g_set_error (&local_error,
                            G_IO_ERROR,
                            G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                           _("Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"),
+                           _("Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"),
                        v);
               goto fail;
             }
@@ -1673,7 +1673,7 @@ parse_value_from_blob (GMemoryBuffer       *buf,
                   g_set_error (&local_error,
                                G_IO_ERROR,
                                G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                               _("Encountered array of type 'a%c', expected to have a length a multiple "
+                               _("Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple "
                                  "of %u bytes, but found to be %u bytes in length"),
                                g_variant_type_peek_string (element_type)[0], fixed_size, array_len);
                   goto fail;
@@ -1840,7 +1840,7 @@ parse_value_from_blob (GMemoryBuffer       *buf,
                   g_set_error (&local_error,
                                G_IO_ERROR,
                                G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                               _("Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"),
+                               _("Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"),
                                sig);
                   goto fail;
                 }
@@ -1864,7 +1864,7 @@ parse_value_from_blob (GMemoryBuffer       *buf,
           g_set_error (&local_error,
                        G_IO_ERROR,
                        G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                       _("Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"),
+                       _("Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"),
                        s);
           g_free (s);
           goto fail;
@@ -2048,7 +2048,7 @@ g_dbus_message_new_from_blob (guchar                *blob,
       g_set_error (error,
                    G_IO_ERROR,
                    G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                   _("Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value 0x%02x"),
+                   _("Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value 0x%02x"),
                    endianness);
       goto out;
     }
@@ -2117,7 +2117,7 @@ g_dbus_message_new_from_blob (guchar                *blob,
           g_set_error (error,
                        G_IO_ERROR,
                        G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                       _("Signature header with signature '%s' found but message body is empty"),
+                       _("Signature header with signature “%s” found but message body is empty"),
                        signature_str);
           goto out;
         }
@@ -2131,7 +2131,7 @@ g_dbus_message_new_from_blob (guchar                *blob,
               g_set_error (error,
                            G_IO_ERROR,
                            G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                           _("Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"),
+                           _("Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"),
                            signature_str);
               goto out;
             }
@@ -2512,7 +2512,7 @@ append_value_to_blob (GVariant            *value,
           g_set_error (error,
                        G_IO_ERROR,
                        G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                       _("Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"),
+                       _("Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"),
                        g_variant_get_type_string (value));
           goto fail;
         }
@@ -2701,7 +2701,7 @@ g_dbus_message_to_blob (GDBusMessage          *message,
           g_set_error (error,
                        G_IO_ERROR,
                        G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                       _("Message body has signature '%s' but there is no signature header"),
+                       _("Message body has signature “%s” but there is no signature header"),
                        signature_str);
           g_free (tupled_signature_str);
           goto out;
@@ -2711,7 +2711,7 @@ g_dbus_message_to_blob (GDBusMessage          *message,
           g_set_error (error,
                        G_IO_ERROR,
                        G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                       _("Message body has type signature '%s' but signature in the header field is '%s'"),
+                       _("Message body has type signature “%s” but signature in the header field is “%s”"),
                        tupled_signature_str, g_variant_get_type_string (message->body));
           g_free (tupled_signature_str);
           goto out;
@@ -2727,7 +2727,7 @@ g_dbus_message_to_blob (GDBusMessage          *message,
           g_set_error (error,
                        G_IO_ERROR,
                        G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                       _("Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"),
+                       _("Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"),
                        signature_str);
           goto out;
         }
@@ -3280,7 +3280,7 @@ g_dbus_message_to_gerror (GDBusMessage   *message,
               g_dbus_error_set_dbus_error (error,
                                            error_name,
                                            "",
-                                           _("Error return with body of type '%s'"),
+                                           _("Error return with body of type “%s”"),
                                            g_variant_get_type_string (body));
             }
           else
index dbafc18..d23711f 100644 (file)
@@ -870,7 +870,7 @@ try_tcp (GDBusServer  *server,
               g_set_error (error,
                            G_IO_ERROR,
                            g_io_error_from_errno (errno),
-                           _("Error writing nonce file at '%s': %s"),
+                           _("Error writing nonce file at “%s”: %s"),
                            server->nonce_file,
                            strerror (errno));
               goto out;
@@ -1041,7 +1041,7 @@ initable_init (GInitable     *initable,
       g_set_error (&last_error,
                    G_IO_ERROR,
                    G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                   _("The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"),
+                   _("The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"),
                    server->guid);
       goto out;
     }
@@ -1081,7 +1081,7 @@ initable_init (GInitable     *initable,
             g_set_error (&this_error,
                          G_IO_ERROR,
                          G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                         _("Cannot listen on unsupported transport '%s'"),
+                         _("Cannot listen on unsupported transport “%s”"),
                          transport_name);
 
           g_free (transport_name);
index f45328e..fe9d71a 100644 (file)
@@ -2401,7 +2401,7 @@ expand_application_parameters (GDesktopAppInfo   *info,
   if (exec_line == NULL)
     {
       g_set_error_literal (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_FAILED,
-                           _("Desktop file didn't specify Exec field"));
+                           _("Desktop file didnt specify Exec field"));
       return FALSE;
     }
 
@@ -3094,11 +3094,11 @@ ensure_dir (DirType   type,
   display_name = g_filename_display_name (path);
   if (type == APP_DIR)
     g_set_error (error, G_IO_ERROR, g_io_error_from_errno (errsv),
-                 _("Can't create user application configuration folder %s: %s"),
+                 _("Cant create user application configuration folder %s: %s"),
                  display_name, g_strerror (errsv));
   else
     g_set_error (error, G_IO_ERROR, g_io_error_from_errno (errsv),
-                 _("Can't create user MIME configuration folder %s: %s"),
+                 _("Cant create user MIME configuration folder %s: %s"),
                  display_name, g_strerror (errsv));
 
   g_free (display_name);
@@ -3596,7 +3596,7 @@ g_desktop_app_info_ensure_saved (GDesktopAppInfo  *info,
 
       display_name = g_filename_display_name (filename);
       g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_FAILED,
-                   _("Can't create user desktop file %s"), display_name);
+                   _("Cant create user desktop file %s"), display_name);
       g_free (display_name);
       g_free (filename);
       g_free (data);
index ab19ab8..f69bc61 100644 (file)
@@ -414,7 +414,7 @@ g_drive_eject (GDrive              *drive,
       g_task_report_new_error (drive, callback, user_data,
                                g_drive_eject_with_operation,
                                G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
-                               _("drive doesn't implement eject"));
+                               _("drive doesnt implement eject"));
       return;
     }
   
@@ -492,7 +492,7 @@ g_drive_eject_with_operation (GDrive              *drive,
                                /* Translators: This is an error
                                 * message for drive objects that
                                 * don't implement any of eject or eject_with_operation. */
-                               _("drive doesn't implement eject or eject_with_operation"));
+                               _("drive doesnt implement eject or eject_with_operation"));
       return;
     }
 
@@ -568,7 +568,7 @@ g_drive_poll_for_media (GDrive              *drive,
       g_task_report_new_error (drive, callback, user_data,
                                g_drive_poll_for_media,
                                G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
-                               _("drive doesn't implement polling for media"));
+                               _("drive doesnt implement polling for media"));
       return;
     }
   
@@ -773,7 +773,7 @@ g_drive_start (GDrive              *drive,
       g_task_report_new_error (drive, callback, user_data,
                                g_drive_start,
                                G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
-                               _("drive doesn't implement start"));
+                               _("drive doesnt implement start"));
       return;
     }
 
@@ -875,7 +875,7 @@ g_drive_stop (GDrive               *drive,
       g_task_report_new_error (drive, callback, user_data,
                                g_drive_start,
                                G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
-                               _("drive doesn't implement stop"));
+                               _("drive doesnt implement stop"));
       return;
     }
 
index 08fa84f..cfa2826 100644 (file)
@@ -183,7 +183,7 @@ g_dtls_connection_default_init (GDtlsConnectionInterface *iface)
   g_object_interface_install_property (iface,
                                        g_param_spec_object ("certificate",
                                                             P_("Certificate"),
-                                                            P_("The connection's certificate"),
+                                                            P_("The connections certificate"),
                                                             G_TYPE_TLS_CERTIFICATE,
                                                             G_PARAM_READWRITE |
                                                             G_PARAM_STATIC_STRINGS));
@@ -203,7 +203,7 @@ g_dtls_connection_default_init (GDtlsConnectionInterface *iface)
   g_object_interface_install_property (iface,
                                        g_param_spec_object ("peer-certificate",
                                                             P_("Peer Certificate"),
-                                                            P_("The connection's peer's certificate"),
+                                                            P_("The connection’s peer’s certificate"),
                                                             G_TYPE_TLS_CERTIFICATE,
                                                             G_PARAM_READABLE |
                                                             G_PARAM_STATIC_STRINGS));
@@ -222,7 +222,7 @@ g_dtls_connection_default_init (GDtlsConnectionInterface *iface)
   g_object_interface_install_property (iface,
                                        g_param_spec_flags ("peer-certificate-errors",
                                                            P_("Peer Certificate Errors"),
-                                                           P_("Errors found with the peer's certificate"),
+                                                           P_("Errors found with the peers certificate"),
                                                            G_TYPE_TLS_CERTIFICATE_FLAGS,
                                                            0,
                                                            G_PARAM_READABLE |
index ed35eb2..96304c6 100644 (file)
@@ -138,7 +138,7 @@ g_emblem_class_init (GEmblemClass *klass)
   g_object_class_install_property (gobject_class,
                                    PROP_ORIGIN,
                                    g_param_spec_enum ("origin",
-                                                      P_("GEmblem's origin"),
+                                                      P_("GEmblems origin"),
                                                       P_("Tells which origin the emblem is derived from"),
                                                       G_TYPE_EMBLEM_ORIGIN,
                                                       G_EMBLEM_ORIGIN_UNKNOWN,
@@ -320,7 +320,7 @@ g_emblem_from_tokens (gchar  **tokens,
       g_set_error (error,
                    G_IO_ERROR,
                    G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                   _("Can't handle version %d of GEmblem encoding"),
+                   _("Cant handle version %d of GEmblem encoding"),
                    version);
       return NULL;
     }
index f90af89..95bc72e 100644 (file)
@@ -359,7 +359,7 @@ g_emblemed_icon_from_tokens (gchar  **tokens,
       g_set_error (error,
                    G_IO_ERROR,
                    G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                   _("Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"),
+                   _("Cant handle version %d of GEmblemedIcon encoding"),
                    version);
       goto fail;
     }
index 9a39d75..7b98027 100644 (file)
@@ -424,7 +424,7 @@ g_fdo_notification_backend_withdraw_notification (GNotificationBackend *backend,
                                   "org.freedesktop.Notifications",
                                   "/org/freedesktop/Notifications",
                                   "org.freedesktop.Notifications", "CloseNotification",
-                                  g_variant_new ("(u)", n->notify_id), NULL,
+                                  g_variant_new ("(u)", n->id), NULL,
                                   G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, -1, NULL, NULL, NULL);
         }
 
index 851213e..0e9b608 100644 (file)
@@ -2512,7 +2512,7 @@ copy_symlink (GFile           *destination,
               if (file_type == G_FILE_TYPE_DIRECTORY)
                 {
                   g_set_error_literal (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_IS_DIRECTORY,
-                                       _("Can't copy over directory"));
+                                       _("Cant copy over directory"));
                   return FALSE;
                 }
             }
@@ -2572,7 +2572,7 @@ open_source_for_copy (GFile           *source,
               if (file_type == G_FILE_TYPE_DIRECTORY)
                 {
                   g_set_error_literal (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_WOULD_MERGE,
-                                       _("Can't copy directory over directory"));
+                                       _("Cant copy directory over directory"));
                   return NULL;
                 }
               /* continue to would_recurse error */
@@ -2599,7 +2599,7 @@ open_source_for_copy (GFile           *source,
         }
 
       g_set_error_literal (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_WOULD_RECURSE,
-                           _("Can't recursively copy directory"));
+                           _("Cant recursively copy directory"));
       return NULL;
     }
 
@@ -3025,7 +3025,7 @@ btrfs_reflink_with_progress (GInputStream           *in,
        /* Most probably something odd happened; retry with fallback */
        g_set_error_literal (error, G_IO_ERROR,
                             G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
-                            _("Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"));
+                            _("Copy (reflink/clone) is not supported or didnt work"));
       /* We retry with fallback for all error cases because Btrfs is currently
        * unstable, and so we can't trust it to do clone properly.
        * In addition, any hard errors here would cause the same failure in the
@@ -3088,7 +3088,7 @@ file_copy_fallback (GFile                  *source,
     {
       /* FIXME: could try to recreate device nodes and others? */
       g_set_error_literal (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
-                           _("Can't copy special file"));
+                           _("Cant copy special file"));
       goto out;
     }
 
@@ -4155,7 +4155,7 @@ g_file_set_display_name (GFile         *file,
       g_set_error (error,
                    G_IO_ERROR,
                    G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                   _("File names cannot contain '%c'"), G_DIR_SEPARATOR);
+                   _("File names cannot contain “%c”"), G_DIR_SEPARATOR);
       return NULL;
     }
 
@@ -6601,7 +6601,7 @@ g_file_mount_enclosing_volume (GFile               *location,
       g_task_report_new_error (location, callback, user_data,
                                g_file_mount_enclosing_volume,
                                G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
-                               _("volume doesn't implement mount"));
+                               _("volume doesnt implement mount"));
       return;
     }
 
index 793a2ab..fb76d8a 100644 (file)
@@ -233,7 +233,7 @@ g_file_icon_from_tokens (gchar  **tokens,
       g_set_error (error,
                    G_IO_ERROR,
                    G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                   _("Can't handle version %d of GFileIcon encoding"),
+                   _("Cant handle version %d of GFileIcon encoding"),
                    version);
       goto out;
     }
index 273bd22..bdfb779 100644 (file)
@@ -146,7 +146,7 @@ g_file_input_stream_query_info (GFileInputStream  *stream,
     info = class->query_info (stream, attributes, cancellable, error);
   else
     g_set_error_literal (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
-                         _("Stream doesn't support query_info"));
+                         _("Stream doesnt support query_info"));
 
   if (cancellable)
     g_cancellable_pop_current (cancellable);
@@ -391,7 +391,7 @@ query_info_async_thread (GTask        *task,
     info = class->query_info (stream, attributes, cancellable, &error);
   else
     g_set_error_literal (&error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
-                         _("Stream doesn't support query_info"));
+                         _("Stream doesnt support query_info"));
 
   if (info == NULL)
     g_task_return_error (task, error);
index 87c424a..8a0ec15 100644 (file)
@@ -164,7 +164,7 @@ g_file_io_stream_query_info (GFileIOStream      *stream,
     info = class->query_info (stream, attributes, cancellable, error);
   else
     g_set_error_literal (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
-                         _("Stream doesn't support query_info"));
+                         _("Stream doesnt support query_info"));
 
   if (cancellable)
     g_cancellable_pop_current (cancellable);
index 61987ca..e6e298a 100644 (file)
@@ -161,7 +161,7 @@ g_file_output_stream_query_info (GFileOutputStream      *stream,
     info = class->query_info (stream, attributes, cancellable, error);
   else
     g_set_error_literal (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
-                         _("Stream doesn't support query_info"));
+                         _("Stream doesnt support query_info"));
   
   if (cancellable)
     g_cancellable_pop_current (cancellable);
@@ -494,7 +494,7 @@ query_info_async_thread (GTask        *task,
     info = class->query_info (stream, attributes, cancellable, &error);
   else
     g_set_error_literal (&error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
-                         _("Stream doesn't support query_info"));
+                         _("Stream doesnt support query_info"));
 
   if (info == NULL)
     g_task_return_error (task, error);
index 6c9a3ec..a252c40 100644 (file)
@@ -458,7 +458,7 @@ g_icon_new_for_string (const gchar   *str,
     g_set_error_literal (error,
                          G_IO_ERROR,
                          G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                         _("Can't handle the supplied version of the icon encoding"));
+                         _("Cant handle the supplied version of the icon encoding"));
 
   return icon;
 }
index f717c77..2279abf 100644 (file)
@@ -297,7 +297,7 @@ g_inet_address_mask_new_from_string (const gchar  *mask_string,
        {
        parse_error:
          g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                      _("Could not parse '%s' as IP address mask"),
+                      _("Could not parse “%s” as IP address mask"),
                       mask_string);
          return NULL;
        }
index 772bd1f..9406bbb 100644 (file)
@@ -185,7 +185,7 @@ g_input_stream_read  (GInputStream  *stream,
   if (class->read_fn == NULL) 
     {
       g_set_error_literal (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
-                           _("Input stream doesn't implement read"));
+                           _("Input stream doesnt implement read"));
       return -1;
     }
 
index 4f3c391..c64fd4e 100644 (file)
@@ -184,7 +184,7 @@ handle_copy (int argc, char *argv[], gboolean do_help)
               error = NULL;
 
               uri = g_file_get_uri (target);
-              g_print (_("%s: overwrite '%s'? "), argv[0], uri);
+              g_print (_("%s: overwrite “%s”? "), argv[0], uri);
               g_free (uri);
 
               if (fgets (line, sizeof (line), stdin) &&
index 055fd58..8b86293 100644 (file)
@@ -34,7 +34,7 @@ static const GOptionEntry entries[] = {
   { "query-writable", 'w', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &writable, N_("List writable attributes"), NULL },
   { "filesystem", 'f', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &filesystem, N_("Get file system info"), NULL },
   { "attributes", 'a', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &attributes, N_("The attributes to get"), N_("ATTRIBUTES") },
-  { "nofollow-symlinks", 'n', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &nofollow_symlinks, N_("Don't follow symbolic links"), NULL },
+  { "nofollow-symlinks", 'n', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &nofollow_symlinks, N_("Dont follow symbolic links"), NULL },
   { NULL }
 };
 
@@ -286,7 +286,7 @@ handle_info (int argc, char *argv[], gboolean do_help)
         "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
         "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
         "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
-        "namespace, e.g. unix, or by '*', which matches all attributes"));
+        "namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"));
   g_option_context_add_main_entries (context, entries, GETTEXT_PACKAGE);
 
   if (do_help)
index ec38583..528024f 100644 (file)
@@ -35,7 +35,7 @@ static const GOptionEntry entries[] = {
   { "attributes", 'a', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &attributes, N_("The attributes to get"), N_("ATTRIBUTES") },
   { "hidden", 'h', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &show_hidden, N_("Show hidden files"), NULL },
   { "long", 'l', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &show_long, N_("Use a long listing format"), NULL },
-  { "nofollow-symlinks", 'n', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &nofollow_symlinks, N_("Don't follow symbolic links"), NULL},
+  { "nofollow-symlinks", 'n', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &nofollow_symlinks, N_("Dont follow symbolic links"), NULL},
   { "print-uris", 'u', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &print_uris, N_("Print full URIs"), NULL},
   { NULL }
 };
index 467808d..92a96c0 100644 (file)
@@ -110,13 +110,13 @@ handle_mime (int argc, char *argv[], gboolean do_help)
       info = g_app_info_get_default_for_type (mimetype, FALSE);
       if (!info)
         {
-          g_print (_("No default applications for '%s'\n"), mimetype);
+          g_print (_("No default applications for “%s”\n"), mimetype);
         }
       else
         {
           GList *list, *l;
 
-          g_print (_("Default application for '%s': %s\n"), mimetype, g_app_info_get_id (info));
+          g_print (_("Default application for “%s”: %s\n"), mimetype, g_app_info_get_id (info));
           g_object_unref (info);
 
           list = g_app_info_get_all_for_type (mimetype);
@@ -156,13 +156,13 @@ handle_mime (int argc, char *argv[], gboolean do_help)
       info = get_app_info_for_id (handler);
       if (info == NULL)
         {
-          g_printerr (_("Failed to load info for handler '%s'\n"), handler);
+          g_printerr (_("Failed to load info for handler “%s”\n"), handler);
           return 1;
         }
 
       if (g_app_info_set_as_default_for_type (info, mimetype, &error) == FALSE)
         {
-          g_printerr (_("Failed to set '%s' as the default handler for '%s': %s\n"),
+          g_printerr (_("Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"),
                       handler, mimetype, error->message);
           g_error_free (error);
           g_object_unref (info);
index e137a5d..9e43d99 100644 (file)
@@ -40,7 +40,7 @@ static const GOptionEntry entries[] = {
   { "direct", 'D', 0, G_OPTION_ARG_FILENAME_ARRAY, &watch_direct,
       N_("Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"), N_("LOCATION") },
   { "silent", 's', 0, G_OPTION_ARG_FILENAME_ARRAY, &watch_silent,
-      N_("Monitors a file directly, but doesn't report changes"), N_("LOCATION") },
+      N_("Monitors a file directly, but doesnt report changes"), N_("LOCATION") },
   { "no-moves", 'n', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &no_moves,
       N_("Report moves and renames as simple deleted/created events"), NULL },
   { "mounts", 'm', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &mounts,
index 253e610..acbe8e9 100644 (file)
@@ -39,7 +39,7 @@ static const GOptionEntry entries[] = {
   { "progress", 'p', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &progress, N_("Show progress"), NULL },
   { "interactive", 'i', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &interactive, N_("Prompt before overwrite"), NULL },
   { "backup", 'b', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &backup, N_("Backup existing destination files"), NULL },
-  { "no-copy-fallback", 'C', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &no_copy_fallback, N_("Don't use copy and delete fallback"), NULL },
+  { "no-copy-fallback", 'C', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &no_copy_fallback, N_("Dont use copy and delete fallback"), NULL },
   { NULL }
 };
 
@@ -178,7 +178,7 @@ handle_move (int argc, char *argv[], gboolean do_help)
               error = NULL;
 
               uri = g_file_get_uri (target);
-              g_print (_("%s: overwrite '%s'? "), argv[0], uri);
+              g_print (_("%s: overwrite “%s”? "), argv[0], uri);
               g_free (uri);
               if (fgets (line, sizeof (line), stdin) &&
                   (line[0] == 'y' || line[0] == 'Y'))
index 3a0e2e4..2b63aca 100644 (file)
@@ -31,7 +31,7 @@ static gboolean nofollow_symlinks = FALSE;
 
 static const GOptionEntry entries[] = {
   { "type", 't', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &attr_type, N_("Type of the attribute"), N_("TYPE") },
-  { "nofollow-symlinks", 'n', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &nofollow_symlinks, N_("Don't follow symbolic links"), NULL },
+  { "nofollow-symlinks", 'n', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &nofollow_symlinks, N_("Dont follow symbolic links"), NULL },
   { NULL }
 };
 
index 1c08431..2937d8e 100644 (file)
@@ -184,7 +184,7 @@ handle_version (int argc, char *argv[], gboolean do_help)
   if (do_help || argc > 1)
     {
       if (!do_help)
-        g_printerr ("gio: %s\n\n", _("'version' takes no arguments"));
+        g_printerr ("gio: %s\n\n", _("“version” takes no arguments"));
 
       g_printerr ("%s\n", _("Usage:"));
       g_printerr ("  gio version\n");
@@ -225,7 +225,7 @@ usage (void)
   g_printerr ("  trash    %s\n", _("Move files or directories to the trash"));
   g_printerr ("  tree     %s\n", _("Lists the contents of locations in a tree"));
   g_printerr ("\n");
-  g_printerr (_("Use %s to get detailed help.\n"), "'gio help COMMAND'");
+  g_printerr (_("Use %s to get detailed help.\n"), "“gio help COMMAND”");
   exit (1);
 }
 
index bd5058d..3d13b12 100644 (file)
@@ -245,7 +245,7 @@ end_element (GMarkupParseContext  *context,
          if (real_file == NULL && state->collect_data)
            {
                g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_FAILED,
-                            _("Failed to locate '%s' in any source directory"), file);
+                            _("Failed to locate “%s” in any source directory"), file);
                return;
            }
        }
@@ -256,7 +256,7 @@ end_element (GMarkupParseContext  *context,
          if (!exists && state->collect_data)
            {
              g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_FAILED,
-                          _("Failed to locate '%s' in current directory"), file);
+                          _("Failed to locate “%s” in current directory"), file);
              return;
            }
        }
@@ -287,7 +287,7 @@ end_element (GMarkupParseContext  *context,
               else
                 {
                   g_set_error (error, G_MARKUP_ERROR, G_MARKUP_ERROR_INVALID_CONTENT,
-                               _("Unknown processing option \"%s\""), options[i]);
+                               _("Unknown processing option “%s”"), options[i]);
                   g_strfreev (options);
                   goto cleanup;
                 }
@@ -626,8 +626,8 @@ main (int argc, char **argv)
     { "generate-source", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &generate_source, N_("Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"), NULL },
     { "generate-dependencies", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &generate_dependencies, N_("Generate dependency list"), NULL },
     { "dependency-file", 0, 0, G_OPTION_ARG_FILENAME, &dependency_file, N_("name of the dependency file to generate"), N_("FILE") },
-    { "manual-register", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &manual_register, N_("Don't automatically create and register resource"), NULL },
-    { "internal", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &internal, N_("Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"), NULL },
+    { "manual-register", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &manual_register, N_("Dont automatically create and register resource"), NULL },
+    { "internal", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &internal, N_("Dont export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"), NULL },
     { "c-name", 0, 0, G_OPTION_ARG_STRING, &c_name, N_("C identifier name used for the generated source code"), NULL },
     { NULL }
   };
index 4075d4b..8f64777 100644 (file)
@@ -51,6 +51,7 @@
 
 #include "gfileattribute.h"
 #include "glocalfile.h"
+#include "glocalfileprivate.h"
 #include "glocalfileinfo.h"
 #include "glocalfileenumerator.h"
 #include "glocalfileinputstream.h"
@@ -1195,7 +1196,7 @@ g_local_file_set_display_name (GFile         *file,
   if (parent == NULL)
     {
       g_set_error_literal (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_FAILED,
-                           _("Can't rename root directory"));
+                           _("Cant rename root directory"));
       return NULL;
     }
   
@@ -1220,7 +1221,7 @@ g_local_file_set_display_name (GFile         *file,
   else
     {
       g_set_error_literal (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_EXISTS,
-                           _("Can't rename file, filename already exists"));
+                           _("Cant rename file, filename already exists"));
       return NULL;
     }
 
@@ -1706,8 +1707,8 @@ find_mountpoint_for (const char *file,
     }
 }
 
-static char *
-find_topdir_for (const char *file)
+char *
+_g_local_file_find_topdir_for (const char *file)
 {
   char *dir;
   char *mountpoint = NULL;
@@ -1961,8 +1962,8 @@ g_local_file_trash (GFile         *file,
 
       uid = geteuid ();
       g_snprintf (uid_str, sizeof (uid_str), "%lu", (unsigned long)uid);
-      
-      topdir = find_topdir_for (local->filename);
+
+      topdir = _g_local_file_find_topdir_for (local->filename);
       if (topdir == NULL)
        {
           g_set_io_error (error,
@@ -2366,12 +2367,12 @@ g_local_file_move (GFile                  *source,
                g_set_error_literal (error,
                                      G_IO_ERROR,
                                      G_IO_ERROR_WOULD_MERGE,
-                                     _("Can't move directory over directory"));
+                                     _("Cant move directory over directory"));
               else
                g_set_error_literal (error,
                                      G_IO_ERROR,
                                      G_IO_ERROR_IS_DIRECTORY,
-                                     _("Can't copy over directory"));
+                                     _("Cant copy over directory"));
              return FALSE;
            }
        }
index 620320f..595d736 100644 (file)
@@ -772,7 +772,7 @@ set_xattr (char                       *filename,
     {
       g_set_error (error, G_IO_ERROR,
                   g_io_error_from_errno (errsv),
-                  _("Error setting extended attribute '%s': %s"),
+                  _("Error setting extended attribute “%s”: %s"),
                   escaped_attribute, g_strerror (errsv));
       return FALSE;
     }
@@ -1763,7 +1763,7 @@ _g_local_file_info_get (const char             *basename,
           g_object_unref (info);
           g_set_error (error, G_IO_ERROR,
                       g_io_error_from_errno (errsv),
-                      _("Error when getting information for file '%s': %s"),
+                      _("Error when getting information for file “%s”: %s"),
                       display_name, g_strerror (errsv));
           g_free (display_name);
           return NULL;
index 491d799..65c51d7 100644 (file)
@@ -552,7 +552,7 @@ set_error_from_open_errno (const char *filename,
       char *display_name = g_filename_display_name (filename);
       g_set_error (error, G_IO_ERROR,
                    g_io_error_from_errno (errsv),
-                   _("Error opening file '%s': %s"),
+                   _("Error opening file “%s”: %s"),
                       display_name, g_strerror (errsv));
       g_free (display_name);
     }
@@ -782,7 +782,7 @@ handle_overwrite_open (const char    *filename,
       char *display_name = g_filename_display_name (filename);
       g_set_error (error, G_IO_ERROR,
                   g_io_error_from_errno (errsv),
-                  _("Error opening file '%s': %s"),
+                  _("Error opening file “%s”: %s"),
                   display_name, g_strerror (errsv));
       g_free (display_name);
       return -1;
@@ -800,7 +800,7 @@ handle_overwrite_open (const char    *filename,
       char *display_name = g_filename_display_name (filename);
       g_set_error (error, G_IO_ERROR,
                   g_io_error_from_errno (errsv),
-                  _("Error when getting information for file '%s': %s"),
+                  _("Error when getting information for file “%s”: %s"),
                   display_name, g_strerror (errsv));
       g_free (display_name);
       goto err_out;
@@ -1032,7 +1032,7 @@ handle_overwrite_open (const char    *filename,
          char *display_name = g_filename_display_name (filename);
          g_set_error (error, G_IO_ERROR,
                       g_io_error_from_errno (errsv),
-                      _("Error opening file '%s': %s"),
+                      _("Error opening file “%s”: %s"),
                       display_name, g_strerror (errsv));
          g_free (display_name);
          goto err_out2;
diff --git a/gio/glocalfileprivate.h b/gio/glocalfileprivate.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b4090a7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+/* GIO - GLib Input, Output and Streaming Library
+ *
+ * Copyright (C) 2016 Red Hat, Inc.
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General
+ * Public License along with this library; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ *
+ * Author: Ondrej Holy <oholy@redhat.com>
+ */
+
+#ifndef __G_LOCAL_FILE_PRIVATE_H__
+#define __G_LOCAL_FILE_PRIVATE_H__
+
+G_BEGIN_DECLS
+
+gchar *_g_local_file_find_topdir_for (const char *file_path);
+
+G_END_DECLS
+
+#endif /* __G_LOCAL_FILE_PRIVATE_H__ */
index 5deb55b..1758775 100644 (file)
@@ -390,7 +390,7 @@ g_mount_unmount (GMount              *mount,
                                /* Translators: This is an error
                                 * message for mount objects that
                                 * don't implement unmount. */
-                               _("mount doesn't implement \"unmount\""));
+                               _("mount doesn’t implement “unmount”"));
       return;
     }
   
@@ -466,7 +466,7 @@ g_mount_eject (GMount              *mount,
                                /* Translators: This is an error
                                 * message for mount objects that
                                 * don't implement eject. */
-                               _("mount doesn't implement \"eject\""));
+                               _("mount doesn’t implement “eject”"));
       return;
     }
   
@@ -544,7 +544,7 @@ g_mount_unmount_with_operation (GMount              *mount,
                                /* Translators: This is an error
                                 * message for mount objects that
                                 * don't implement any of unmount or unmount_with_operation. */
-                               _("mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""));
+                               _("mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"));
       return;
     }
 
@@ -629,7 +629,7 @@ g_mount_eject_with_operation (GMount              *mount,
                                /* Translators: This is an error
                                 * message for mount objects that
                                 * don't implement any of eject or eject_with_operation. */
-                               _("mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""));
+                               _("mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"));
       return;
     }
 
@@ -717,7 +717,7 @@ g_mount_remount (GMount              *mount,
                                /* Translators: This is an error
                                 * message for mount objects that
                                 * don't implement remount. */
-                               _("mount doesn't implement \"remount\""));
+                               _("mount doesn’t implement “remount”"));
       return;
     }
   
@@ -799,7 +799,7 @@ g_mount_guess_content_type (GMount              *mount,
                                /* Translators: This is an error
                                 * message for mount objects that
                                 * don't implement content type guessing. */
-                               _("mount doesn't implement content type guessing"));
+                               _("mount doesnt implement content type guessing"));
       return;
     }
   
@@ -886,7 +886,7 @@ g_mount_guess_content_type_sync (GMount              *mount,
                            /* Translators: This is an error
                             * message for mount objects that
                             * don't implement content type guessing. */
-                           _("mount doesn't implement synchronous content type guessing"));
+                           _("mount doesnt implement synchronous content type guessing"));
 
       return NULL;
     }
index 6e01227..ba82164 100644 (file)
@@ -375,7 +375,7 @@ g_network_address_parse (const gchar  *host_and_port,
       if (end == NULL)
         {
           g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                       _("Hostname '%s' contains '[' but not ']'"), host_and_port);
+                       _("Hostname “%s” contains “[” but not “]”"), host_and_port);
           return NULL;
         }
 
index db91450..8e8172f 100644 (file)
@@ -209,7 +209,7 @@ g_output_stream_write (GOutputStream  *stream,
   if (class->write_fn == NULL) 
     {
       g_set_error_literal (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
-                           _("Output stream doesn't implement write"));
+                           _("Output stream doesnt implement write"));
       return -1;
     }
   
@@ -557,7 +557,7 @@ g_output_stream_real_splice (GOutputStream             *stream,
   if (class->write_fn == NULL)
     {
       g_set_error_literal (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
-                           _("Output stream doesn't implement write"));
+                           _("Output stream doesnt implement write"));
       res = FALSE;
       goto notsupported;
     }
index 0227b9e..0d263fb 100644 (file)
@@ -272,7 +272,7 @@ g_proxy_address_class_init (GProxyAddressClass *klass)
                                   PROP_URI,
                                   g_param_spec_string ("uri",
                                                        P_("URI"),
-                                                       P_("The proxy's URI"),
+                                                       P_("The proxys URI"),
                                                        NULL,
                                                        G_PARAM_READWRITE |
                                                        G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY |
index 56dd5a1..9b931bb 100644 (file)
@@ -185,6 +185,7 @@ g_resolver_init (GResolver *resolver)
 #endif
 }
 
+G_LOCK_DEFINE_STATIC (default_resolver);
 static GResolver *default_resolver;
 
 /**
@@ -201,10 +202,15 @@ static GResolver *default_resolver;
 GResolver *
 g_resolver_get_default (void)
 {
+  GResolver *ret;
+
+  G_LOCK (default_resolver);
   if (!default_resolver)
     default_resolver = g_object_new (G_TYPE_THREADED_RESOLVER, NULL);
+  ret = g_object_ref (default_resolver);
+  G_UNLOCK (default_resolver);
 
-  return g_object_ref (default_resolver);
+  return ret;
 }
 
 /**
@@ -226,9 +232,11 @@ g_resolver_get_default (void)
 void
 g_resolver_set_default (GResolver *resolver)
 {
+  G_LOCK (default_resolver);
   if (default_resolver)
     g_object_unref (default_resolver);
   default_resolver = g_object_ref (resolver);
+  G_UNLOCK (default_resolver);
 }
 
 /* Bionic has res_init() but it's not in any header */
@@ -330,7 +338,7 @@ handle_ip_address (const char  *hostname,
 #endif
     {
       g_set_error (error, G_RESOLVER_ERROR, G_RESOLVER_ERROR_NOT_FOUND,
-                   _("Error resolving '%s': %s"),
+                   _("Error resolving “%s”: %s"),
                    hostname, gai_strerror (EAI_NONAME));
       return TRUE;
     }
index 262dd7b..51fabc1 100644 (file)
@@ -532,7 +532,7 @@ cmd_help (gboolean     requested,
     {
       g_string_append (string,
       _("Usage:\n"
-        "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
+        "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS]\n"
         "\n"
         "Commands:\n"
         "  help                      Show this information\n"
@@ -541,7 +541,7 @@ cmd_help (gboolean     requested,
         "  details                   List resources with details\n"
         "  extract                   Extract a resource\n"
         "\n"
-        "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n\n"));
+        "Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n\n"));
     }
   else
     {
index 59c5b40..d613740 100644 (file)
@@ -592,7 +592,7 @@ gboolean do_lookup (GResource             *resource,
   if (value == NULL)
     {
       g_set_error (error, G_RESOURCE_ERROR, G_RESOURCE_ERROR_NOT_FOUND,
-                   _("The resource at '%s' does not exist"),
+                   _("The resource at “%s” does not exist"),
                    path);
     }
   else
@@ -757,7 +757,7 @@ g_resource_lookup_data (GResource             *resource,
               g_object_unref (decompressor);
 
               g_set_error (error, G_RESOURCE_ERROR, G_RESOURCE_ERROR_INTERNAL,
-                           _("The resource at '%s' failed to decompress"),
+                           _("The resource at “%s” failed to decompress"),
                            path);
               return NULL;
 
@@ -843,7 +843,7 @@ g_resource_enumerate_children (GResource             *resource,
   if (*path == 0)
     {
       g_set_error (error, G_RESOURCE_ERROR, G_RESOURCE_ERROR_NOT_FOUND,
-                   _("The resource at '%s' does not exist"),
+                   _("The resource at “%s” does not exist"),
                    path);
       return NULL;
     }
@@ -860,7 +860,7 @@ g_resource_enumerate_children (GResource             *resource,
   if (children == NULL)
     {
       g_set_error (error, G_RESOURCE_ERROR, G_RESOURCE_ERROR_NOT_FOUND,
-                   _("The resource at '%s' does not exist"),
+                   _("The resource at “%s” does not exist"),
                    path);
       return NULL;
     }
@@ -984,7 +984,7 @@ g_resources_open_stream (const gchar           *path,
 
   if (l == NULL)
     g_set_error (error, G_RESOURCE_ERROR, G_RESOURCE_ERROR_NOT_FOUND,
-                 _("The resource at '%s' does not exist"),
+                 _("The resource at “%s” does not exist"),
                  path);
 
   g_rw_lock_reader_unlock (&resources_lock);
@@ -1056,7 +1056,7 @@ g_resources_lookup_data (const gchar           *path,
 
   if (l == NULL)
     g_set_error (error, G_RESOURCE_ERROR, G_RESOURCE_ERROR_NOT_FOUND,
-                 _("The resource at '%s' does not exist"),
+                 _("The resource at “%s” does not exist"),
                  path);
 
   g_rw_lock_reader_unlock (&resources_lock);
@@ -1129,7 +1129,7 @@ g_resources_enumerate_children (const gchar           *path,
   if (hash == NULL)
     {
       g_set_error (error, G_RESOURCE_ERROR, G_RESOURCE_ERROR_NOT_FOUND,
-                   _("The resource at '%s' does not exist"),
+                   _("The resource at “%s” does not exist"),
                    path);
       return NULL;
     }
@@ -1199,7 +1199,7 @@ g_resources_get_info (const gchar           *path,
 
   if (l == NULL)
     g_set_error (error, G_RESOURCE_ERROR, G_RESOURCE_ERROR_NOT_FOUND,
-                 _("The resource at '%s' does not exist"),
+                 _("The resource at “%s” does not exist"),
                  path);
 
   g_rw_lock_reader_unlock (&resources_lock);
index 6f211f4..fde563f 100644 (file)
@@ -450,7 +450,7 @@ g_resource_file_query_info (GFile                *file,
          if (g_error_matches (my_error, G_RESOURCE_ERROR, G_RESOURCE_ERROR_NOT_FOUND))
            {
              g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_FOUND,
-                          _("The resource at '%s' does not exist"),
+                          _("The resource at “%s” does not exist"),
                           resource->path);
            }
          else
@@ -573,7 +573,7 @@ g_resource_file_read (GFile         *file,
       if (g_error_matches (my_error, G_RESOURCE_ERROR, G_RESOURCE_ERROR_NOT_FOUND))
        {
          g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_FOUND,
-                      _("The resource at '%s' does not exist"),
+                      _("The resource at “%s” does not exist"),
                       resource->path);
        }
       else
@@ -706,11 +706,11 @@ _g_resource_file_enumerator_new (GResourceFile *file,
       res = g_resources_get_info (file->path, 0, NULL, NULL, NULL);
       if (res)
        g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_DIRECTORY,
-                    _("The resource at '%s' is not a directory"),
+                    _("The resource at “%s” is not a directory"),
                     file->path);
       else
        g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_FOUND,
-                    _("The resource at '%s' does not exist"),
+                    _("The resource at “%s” does not exist"),
                     file->path);
       return NULL;
     }
@@ -914,7 +914,7 @@ g_resource_file_input_stream_seek (GFileInputStream  *stream,
   if (!G_IS_SEEKABLE (file->stream))
     {
       g_set_error_literal (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
-                          _("Input stream doesn't implement seek"));
+                          _("Input stream doesnt implement seek"));
       return FALSE;
     }
 
index 88f304b..544af84 100644 (file)
@@ -48,13 +48,13 @@ check_relocatable_schema (GSettingsSchema *schema,
 {
   if (schema == NULL)
     {
-      g_printerr (_("No such schema '%s'\n"), schema_id);
+      g_printerr (_("No such schema “%s”\n"), schema_id);
       return FALSE;
     }
 
   if (!is_relocatable_schema (schema))
     {
-      g_printerr (_("Schema '%s' is not relocatable "
+      g_printerr (_("Schema “%s” is not relocatable "
                     "(path must not be specified)\n"),
                   schema_id);
       return FALSE;
@@ -69,13 +69,13 @@ check_schema (GSettingsSchema *schema,
 {
   if (schema == NULL)
     {
-      g_printerr (_("No such schema '%s'\n"), schema_id);
+      g_printerr (_("No such schema “%s”\n"), schema_id);
       return FALSE;
     }
 
   if (is_relocatable_schema (schema))
     {
-      g_printerr (_("Schema '%s' is relocatable "
+      g_printerr (_("Schema “%s” is relocatable "
                     "(path must be specified)\n"),
                   schema_id);
       return FALSE;
@@ -619,7 +619,7 @@ gsettings_help (gboolean     requested,
       g_string_append (string,
       _("Usage:\n"
         "  gsettings --version\n"
-        "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
+        "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS]\n"
         "\n"
         "Commands:\n"
         "  help                      Show this information\n"
@@ -637,7 +637,7 @@ gsettings_help (gboolean     requested,
         "  writable                  Check if a key is writable\n"
         "  monitor                   Watch for changes\n"
         "\n"
-        "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n\n"));
+        "Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n\n"));
     }
   else
     {
@@ -848,7 +848,7 @@ main (int argc, char **argv)
             {
               if (global_schema == NULL)
                 {
-                  g_printerr (_("No such schema '%s'\n"), parts[0]);
+                  g_printerr (_("No such schema “%s”\n"), parts[0]);
                   return 1;
                 }
             }
@@ -861,7 +861,7 @@ main (int argc, char **argv)
     {
       if (!g_settings_schema_has_key (global_schema, argv[3]))
         {
-          g_printerr (_("No such key '%s'\n"), argv[3]);
+          g_printerr (_("No such key “%s”\n"), argv[3]);
           return 1;
         }
 
index 0a50295..ea1b88c 100644 (file)
@@ -935,7 +935,7 @@ g_settings_class_init (GSettingsClass *class)
    g_object_class_install_property (object_class, PROP_DELAY_APPLY,
      g_param_spec_boolean ("delay-apply",
                            P_("Delay-apply mode"),
-                           P_("Whether this settings object is in 'delay-apply' mode"),
+                           P_("Whether this settings object is in “delay-apply” mode"),
                            FALSE,
                            G_PARAM_READABLE | G_PARAM_STATIC_STRINGS));
 }
index 2a83665..840051e 100644 (file)
@@ -1107,7 +1107,7 @@ g_socket_client_connect (GSocketClient       *client,
          else
            {
              g_set_error (&last_error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
-                          _("Proxy protocol '%s' is not supported."),
+                          _("Proxy protocol “%s” is not supported."),
                           protocol);
              g_object_unref (connection);
              connection = NULL;
@@ -1558,7 +1558,7 @@ g_socket_client_connected_callback (GObject      *source,
       g_clear_error (&data->last_error);
 
       g_set_error (&data->last_error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
-          _("Proxy protocol '%s' is not supported."),
+          _("Proxy protocol “%s” is not supported."),
           protocol);
 
       enumerator_next_async (data);
index 4fcabc8..8fabdd3 100644 (file)
@@ -115,7 +115,7 @@ set_connect_msg (guint8      *msg,
   if (addr_len != 4)
     {
       g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_PROXY_FAILED,
-                 _("SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"),
+                 _("SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"),
                  ip);
       g_object_unref (addr);
       return -1;
@@ -150,7 +150,7 @@ set_connect_msg (guint8      *msg,
       if (host_len > SOCKS4_MAX_LEN)
        {
          g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_PROXY_FAILED,
-                      _("Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"),
+                      _("Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"),
                       hostname);
          return -1;
        }
index 93b9497..dfe45c1 100644 (file)
@@ -283,7 +283,7 @@ set_connect_msg (guint8       *msg,
       if (host_len > SOCKS5_MAX_LEN)
        {
          g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_PROXY_FAILED,
-                      _("Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"),
+                      _("Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"),
                       hostname);
          return -1;
        }
@@ -383,7 +383,7 @@ parse_connect_reply (const guint8 *data, gint *atype, GError **error)
 
       case SOCKS5_REP_CMD_NOT_SUP:
        g_set_error_literal (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_PROXY_FAILED,
-                            _("SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."));
+                            _("SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."));
        return FALSE;
        break;
 
index 0567f1f..c791543 100644 (file)
@@ -357,7 +357,7 @@ unix_open_file (const char  *filename,
 
       display_name = g_filename_display_name (filename);
       g_set_error (error, G_IO_ERROR, g_io_error_from_errno (saved_errno),
-                   _("Error opening file '%s': %s"), display_name,
+                   _("Error opening file “%s”: %s"), display_name,
                    g_strerror (saved_errno));
       g_free (display_name);
       /* fall through... */
index 3d72bc2..e1fc74c 100644 (file)
@@ -270,7 +270,7 @@ g_themed_icon_class_init (GThemedIconClass *klass)
   g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_USE_DEFAULT_FALLBACKS,
                                    g_param_spec_boolean ("use-default-fallbacks",
                                                          P_("use default fallbacks"),
-                                                         P_("Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' characters. Ignores names after the first if multiple names are given."),
+                                                         P_("Whether to use default fallbacks found by shortening the name at “-” characters. Ignores names after the first if multiple names are given."),
                                                          FALSE,
                                                          G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY | G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_STATIC_NAME | G_PARAM_STATIC_BLURB | G_PARAM_STATIC_NICK));
 }
@@ -515,7 +515,7 @@ g_themed_icon_from_tokens (gchar  **tokens,
       g_set_error (error,
                    G_IO_ERROR,
                    G_IO_ERROR_INVALID_ARGUMENT,
-                   _("Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"),
+                   _("Cant handle version %d of GThemedIcon encoding"),
                    version);
       goto out;
     }
index b1b46e9..6b3b1f0 100644 (file)
@@ -113,7 +113,7 @@ do_lookup_by_name (GTask         *task,
           g_task_return_new_error (task,
                                    G_RESOLVER_ERROR,
                                    G_RESOLVER_ERROR_NOT_FOUND,
-                                   _("Error resolving '%s': %s"),
+                                   _("Error resolving “%s”: %s"),
                                    hostname,
                                    _("No valid addresses were found"));
         }
@@ -123,7 +123,7 @@ do_lookup_by_name (GTask         *task,
       g_task_return_new_error (task,
                                G_RESOLVER_ERROR,
                                g_resolver_error_from_addrinfo_error (retval),
-                               _("Error resolving '%s': %s"),
+                               _("Error resolving “%s”: %s"),
                                hostname, gai_strerror (retval));
     }
 
@@ -210,7 +210,7 @@ do_lookup_by_address (GTask         *task,
       g_task_return_new_error (task,
                                G_RESOLVER_ERROR,
                                g_resolver_error_from_addrinfo_error (retval),
-                               _("Error reverse-resolving '%s': %s"),
+                               _("Error reverse-resolving “%s”: %s"),
                                phys ? phys : "(unknown)",
                                gai_strerror (retval));
       g_free (phys);
@@ -547,17 +547,17 @@ g_resolver_records_from_res_query (const gchar      *rrname,
       if (len == 0 || herr == HOST_NOT_FOUND || herr == NO_DATA)
         {
           g_set_error (error, G_RESOLVER_ERROR, G_RESOLVER_ERROR_NOT_FOUND,
-                       _("No DNS record of the requested type for '%s'"), rrname);
+                       _("No DNS record of the requested type for “%s”"), rrname);
         }
       else if (herr == TRY_AGAIN)
         {
           g_set_error (error, G_RESOLVER_ERROR, G_RESOLVER_ERROR_TEMPORARY_FAILURE,
-                       _("Temporarily unable to resolve '%s'"), rrname);
+                       _("Temporarily unable to resolve “%s”"), rrname);
         }
       else
         {
           g_set_error (error, G_RESOLVER_ERROR, G_RESOLVER_ERROR_INTERNAL,
-                       _("Error resolving '%s'"), rrname);
+                       _("Error resolving “%s”"), rrname);
         }
 
       return NULL;
@@ -627,7 +627,7 @@ g_resolver_records_from_res_query (const gchar      *rrname,
   if (records == NULL)
     {
       g_set_error (error, G_RESOLVER_ERROR, G_RESOLVER_ERROR_NOT_FOUND,
-                   _("No DNS record of the requested type for '%s'"), rrname);
+                   _("No DNS record of the requested type for “%s”"), rrname);
 
       return NULL;
     }
@@ -725,17 +725,17 @@ g_resolver_records_from_DnsQuery (const gchar  *rrname,
       if (status == DNS_ERROR_RCODE_NAME_ERROR)
         {
           g_set_error (error, G_RESOLVER_ERROR, G_RESOLVER_ERROR_NOT_FOUND,
-                       _("No DNS record of the requested type for '%s'"), rrname);
+                       _("No DNS record of the requested type for “%s”"), rrname);
         }
       else if (status == DNS_ERROR_RCODE_SERVER_FAILURE)
         {
           g_set_error (error, G_RESOLVER_ERROR, G_RESOLVER_ERROR_TEMPORARY_FAILURE,
-                       _("Temporarily unable to resolve '%s'"), rrname);
+                       _("Temporarily unable to resolve “%s”"), rrname);
         }
       else
         {
           g_set_error (error, G_RESOLVER_ERROR, G_RESOLVER_ERROR_INTERNAL,
-                       _("Error resolving '%s'"), rrname);
+                       _("Error resolving “%s”"), rrname);
         }
 
       return NULL;
@@ -775,7 +775,7 @@ g_resolver_records_from_DnsQuery (const gchar  *rrname,
   if (records == NULL)
     {
       g_set_error (error, G_RESOLVER_ERROR, G_RESOLVER_ERROR_NOT_FOUND,
-                   _("No DNS record of the requested type for '%s'"), rrname);
+                   _("No DNS record of the requested type for “%s”"), rrname);
 
       return NULL;
     }
index 59edab3..e75ea2a 100644 (file)
@@ -146,7 +146,7 @@ g_tls_certificate_class_init (GTlsCertificateClass *class)
   g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_PRIVATE_KEY,
                                   g_param_spec_boxed ("private-key",
                                                       P_("Private key"),
-                                                      P_("The DER representation of the certificate's private key"),
+                                                      P_("The DER representation of the certificates private key"),
                                                       G_TYPE_BYTE_ARRAY,
                                                       G_PARAM_WRITABLE |
                                                       G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY |
@@ -170,7 +170,7 @@ g_tls_certificate_class_init (GTlsCertificateClass *class)
   g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_PRIVATE_KEY_PEM,
                                   g_param_spec_string ("private-key-pem",
                                                        P_("Private key (PEM)"),
-                                                       P_("The PEM representation of the certificate's private key"),
+                                                       P_("The PEM representation of the certificates private key"),
                                                        NULL,
                                                        G_PARAM_WRITABLE |
                                                        G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY |
index c0c98f7..c1b644c 100644 (file)
@@ -206,7 +206,7 @@ g_tls_connection_class_init (GTlsConnectionClass *klass)
   g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_CERTIFICATE,
                                   g_param_spec_object ("certificate",
                                                        P_("Certificate"),
-                                                       P_("The connection's certificate"),
+                                                       P_("The connections certificate"),
                                                        G_TYPE_TLS_CERTIFICATE,
                                                        G_PARAM_READWRITE |
                                                        G_PARAM_STATIC_STRINGS));
@@ -226,7 +226,7 @@ g_tls_connection_class_init (GTlsConnectionClass *klass)
   g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_PEER_CERTIFICATE,
                                   g_param_spec_object ("peer-certificate",
                                                        P_("Peer Certificate"),
-                                                       P_("The connection's peer's certificate"),
+                                                       P_("The connection’s peer’s certificate"),
                                                        G_TYPE_TLS_CERTIFICATE,
                                                        G_PARAM_READABLE |
                                                        G_PARAM_STATIC_STRINGS));
@@ -245,7 +245,7 @@ g_tls_connection_class_init (GTlsConnectionClass *klass)
   g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_PEER_CERTIFICATE_ERRORS,
                                   g_param_spec_flags ("peer-certificate-errors",
                                                       P_("Peer Certificate Errors"),
-                                                      P_("Errors found with the peer's certificate"),
+                                                      P_("Errors found with the peers certificate"),
                                                       G_TYPE_TLS_CERTIFICATE_FLAGS,
                                                       0,
                                                       G_PARAM_READABLE |
index b5e066f..52be25a 100644 (file)
@@ -64,6 +64,7 @@
 #endif
 
 #include "gunixmounts.h"
+#include "glocalfileprivate.h"
 #include "gfile.h"
 #include "gfilemonitor.h"
 #include "glibintl.h"
@@ -1444,6 +1445,40 @@ g_unix_mount_at (const char *mount_path,
 }
 
 /**
+ * g_unix_mount_for: (skip)
+ * @file_path: file path on some unix mount.
+ * @time_read: (out) (allow-none): guint64 to contain a timestamp.
+ *
+ * Gets a #GUnixMountEntry for a given file path. If @time_read
+ * is set, it will be filled with a unix timestamp for checking
+ * if the mounts have changed since with g_unix_mounts_changed_since().
+ *
+ * Returns: (transfer full): a #GUnixMountEntry.
+ *
+ * Since: 2.52
+ **/
+GUnixMountEntry *
+g_unix_mount_for (const char *file_path,
+                  guint64    *time_read)
+{
+  GUnixMountEntry *entry;
+
+  g_return_val_if_fail (file_path != NULL, NULL);
+
+  entry = g_unix_mount_at (file_path, time_read);
+  if (entry == NULL)
+    {
+      char *topdir;
+
+      topdir = _g_local_file_find_topdir_for (file_path);
+      entry = g_unix_mount_at (topdir, time_read);
+      g_free (topdir);
+    }
+
+  return entry;
+}
+
+/**
  * g_unix_mount_points_get: (skip)
  * @time_read: (out) (allow-none): guint64 to contain a timestamp.
  *
index faf8119..90b9f03 100644 (file)
@@ -119,6 +119,9 @@ GList *        g_unix_mounts_get                    (guint64            *time_re
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 GUnixMountEntry *g_unix_mount_at                    (const char         *mount_path,
                                                     guint64            *time_read);
+GLIB_AVAILABLE_IN_2_52
+GUnixMountEntry *g_unix_mount_for                   (const char         *file_path,
+                                                     guint64            *time_read);
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gboolean       g_unix_mounts_changed_since          (guint64             time);
 GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
index a14cbc6..5626baa 100644 (file)
@@ -360,7 +360,7 @@ g_volume_mount (GVolume             *volume,
       g_task_report_new_error (volume, callback, user_data,
                                g_volume_mount,
                                G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
-                               _("volume doesn't implement mount"));
+                               _("volume doesnt implement mount"));
       return;
     }
   
@@ -434,7 +434,7 @@ g_volume_eject (GVolume             *volume,
       g_task_report_new_error (volume, callback, user_data,
                                g_volume_eject_with_operation,
                                G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED,
-                               _("volume doesn't implement eject"));
+                               _("volume doesnt implement eject"));
       return;
     }
   
@@ -511,7 +511,7 @@ g_volume_eject_with_operation (GVolume              *volume,
                                /* Translators: This is an error
                                 * message for volume objects that
                                 * don't implement any of eject or eject_with_operation. */
-                               _("volume doesn't implement eject or eject_with_operation"));
+                               _("volume doesnt implement eject or eject_with_operation"));
       return;
     }
 
index 2fd4ee3..a1cd9b3 100644 (file)
@@ -752,7 +752,7 @@ parse_bookmark_element (GMarkupParseContext  *context,
            */
           g_set_error (error, G_MARKUP_ERROR,
                       G_MARKUP_ERROR_UNKNOWN_ATTRIBUTE,
-                      _("Unexpected attribute '%s' for element '%s'"),
+                      _("Unexpected attribute “%s” for element “%s”"),
                       attr,
                       XBEL_BOOKMARK_ELEMENT);
           return;
@@ -763,7 +763,7 @@ parse_bookmark_element (GMarkupParseContext  *context,
     {
       g_set_error (error, G_MARKUP_ERROR,
                   G_MARKUP_ERROR_INVALID_CONTENT,
-                  _("Attribute '%s' of element '%s' not found"),
+                  _("Attribute “%s” of element “%s” not found"),
                   XBEL_HREF_ATTRIBUTE,
                   XBEL_BOOKMARK_ELEMENT);
       return;
@@ -834,7 +834,7 @@ parse_application_element (GMarkupParseContext  *context,
     {
       g_set_error (error, G_MARKUP_ERROR,
                   G_MARKUP_ERROR_INVALID_CONTENT,
-                  _("Attribute '%s' of element '%s' not found"),
+                  _("Attribute “%s” of element “%s” not found"),
                   BOOKMARK_NAME_ATTRIBUTE,
                   BOOKMARK_APPLICATION_ELEMENT);
       return;
@@ -844,7 +844,7 @@ parse_application_element (GMarkupParseContext  *context,
     {
       g_set_error (error, G_MARKUP_ERROR,
                   G_MARKUP_ERROR_INVALID_CONTENT,
-                  _("Attribute '%s' of element '%s' not found"),
+                  _("Attribute “%s” of element “%s” not found"),
                   BOOKMARK_EXEC_ATTRIBUTE,
                   BOOKMARK_APPLICATION_ELEMENT);
       return;
@@ -951,7 +951,7 @@ parse_icon_element (GMarkupParseContext  *context,
     {
       g_set_error (error, G_MARKUP_ERROR,
                   G_MARKUP_ERROR_INVALID_CONTENT,
-                  _("Attribute '%s' of element '%s' not found"),
+                  _("Attribute “%s” of element “%s” not found"),
                   BOOKMARK_HREF_ATTRIBUTE,
                   BOOKMARK_ICON_ELEMENT);
       return;
@@ -1121,7 +1121,7 @@ start_element_raw_cb (GMarkupParseContext *context,
       else
         g_set_error (error, G_MARKUP_ERROR,
                     G_MARKUP_ERROR_INVALID_CONTENT,
-                    _("Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"),
+                    _("Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"),
                     element_name, XBEL_ROOT_ELEMENT);
       break;
     case STATE_ROOT:
@@ -1146,7 +1146,7 @@ start_element_raw_cb (GMarkupParseContext *context,
       else
         g_set_error (error, G_MARKUP_ERROR,
                     G_MARKUP_ERROR_INVALID_CONTENT,
-                    _("Unexpected tag '%s' inside '%s'"),
+                    _("Unexpected tag “%s” inside “%s”"),
                     element_name,
                     XBEL_ROOT_ELEMENT);
       break;
@@ -1160,7 +1160,7 @@ start_element_raw_cb (GMarkupParseContext *context,
       else
         g_set_error (error, G_MARKUP_ERROR,
                     G_MARKUP_ERROR_INVALID_CONTENT,
-                    _("Unexpected tag '%s' inside '%s'"),
+                    _("Unexpected tag “%s” inside “%s”"),
                     element_name,
                     XBEL_BOOKMARK_ELEMENT);
       break;
@@ -1186,7 +1186,7 @@ start_element_raw_cb (GMarkupParseContext *context,
       else
         g_set_error (error, G_MARKUP_ERROR,
                     G_MARKUP_ERROR_INVALID_CONTENT,
-                    _("Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"),
+                    _("Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"),
                     element_name,
                     XBEL_METADATA_ELEMENT);
       break;
@@ -1228,7 +1228,7 @@ start_element_raw_cb (GMarkupParseContext *context,
       else
         g_set_error (error, G_MARKUP_ERROR,
                     G_MARKUP_ERROR_UNKNOWN_ELEMENT,
-                    _("Unexpected tag '%s' inside '%s'"),
+                    _("Unexpected tag “%s” inside “%s”"),
                     element_name,
                     XBEL_METADATA_ELEMENT);
       break;
@@ -1250,7 +1250,7 @@ start_element_raw_cb (GMarkupParseContext *context,
       else
         g_set_error (error, G_MARKUP_ERROR,
                     G_MARKUP_ERROR_INVALID_CONTENT,
-                    _("Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"),
+                    _("Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"),
                     element_name,
                     BOOKMARK_APPLICATION_ELEMENT);
       break;
@@ -1260,7 +1260,7 @@ start_element_raw_cb (GMarkupParseContext *context,
       else
         g_set_error (error, G_MARKUP_ERROR,
                     G_MARKUP_ERROR_INVALID_CONTENT,
-                    _("Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"),
+                    _("Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"),
                     element_name,
                     BOOKMARK_GROUP_ELEMENT);
       break;
@@ -1955,7 +1955,7 @@ g_bookmark_file_add_item (GBookmarkFile  *bookmark,
     {
       g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                   G_BOOKMARK_FILE_ERROR_INVALID_URI,
-                  _("A bookmark for URI '%s' already exists"),
+                  _("A bookmark for URI “%s” already exists"),
                   item->uri);
       return;
     }
@@ -2001,7 +2001,7 @@ g_bookmark_file_remove_item (GBookmarkFile  *bookmark,
     {
       g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                   G_BOOKMARK_FILE_ERROR_URI_NOT_FOUND,
-                  _("No bookmark found for URI '%s'"),
+                  _("No bookmark found for URI “%s”"),
                   uri);
       return FALSE;
     }
@@ -2159,7 +2159,7 @@ g_bookmark_file_get_title (GBookmarkFile  *bookmark,
     {
       g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                   G_BOOKMARK_FILE_ERROR_URI_NOT_FOUND,
-                  _("No bookmark found for URI '%s'"),
+                  _("No bookmark found for URI “%s”"),
                   uri);
       return NULL;
     }
@@ -2244,7 +2244,7 @@ g_bookmark_file_get_description (GBookmarkFile  *bookmark,
     {
       g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                   G_BOOKMARK_FILE_ERROR_URI_NOT_FOUND,
-                  _("No bookmark found for URI '%s'"),
+                  _("No bookmark found for URI “%s”"),
                   uri);
       return NULL;
     }
@@ -2324,7 +2324,7 @@ g_bookmark_file_get_mime_type (GBookmarkFile  *bookmark,
     {
       g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                   G_BOOKMARK_FILE_ERROR_URI_NOT_FOUND,
-                  _("No bookmark found for URI '%s'"),
+                  _("No bookmark found for URI “%s”"),
                   uri);
       return NULL;
     }
@@ -2333,7 +2333,7 @@ g_bookmark_file_get_mime_type (GBookmarkFile  *bookmark,
     {
       g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                   G_BOOKMARK_FILE_ERROR_INVALID_VALUE,
-                  _("No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"),
+                  _("No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"),
                   uri);
       return NULL;
     }
@@ -2409,7 +2409,7 @@ g_bookmark_file_get_is_private (GBookmarkFile  *bookmark,
     {
       g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                   G_BOOKMARK_FILE_ERROR_URI_NOT_FOUND,
-                  _("No bookmark found for URI '%s'"),
+                  _("No bookmark found for URI “%s”"),
                   uri);
       return FALSE;
     }
@@ -2418,7 +2418,7 @@ g_bookmark_file_get_is_private (GBookmarkFile  *bookmark,
     {
       g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                   G_BOOKMARK_FILE_ERROR_INVALID_VALUE,
-                  _("No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"),
+                  _("No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"),
                    uri);
       return FALSE;
     }
@@ -2492,7 +2492,7 @@ g_bookmark_file_get_added (GBookmarkFile  *bookmark,
     {
       g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                   G_BOOKMARK_FILE_ERROR_URI_NOT_FOUND,
-                  _("No bookmark found for URI '%s'"),
+                  _("No bookmark found for URI “%s”"),
                   uri);
       return (time_t) -1;
     }
@@ -2570,7 +2570,7 @@ g_bookmark_file_get_modified (GBookmarkFile  *bookmark,
     {
       g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                   G_BOOKMARK_FILE_ERROR_URI_NOT_FOUND,
-                  _("No bookmark found for URI '%s'"),
+                  _("No bookmark found for URI “%s”"),
                   uri);
       return (time_t) -1;
     }
@@ -2649,7 +2649,7 @@ g_bookmark_file_get_visited (GBookmarkFile  *bookmark,
     {
       g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                   G_BOOKMARK_FILE_ERROR_URI_NOT_FOUND,
-                  _("No bookmark found for URI '%s'"),
+                  _("No bookmark found for URI “%s”"),
                   uri);
       return (time_t) -1;
     }
@@ -2691,7 +2691,7 @@ g_bookmark_file_has_group (GBookmarkFile  *bookmark,
     {
       g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                   G_BOOKMARK_FILE_ERROR_URI_NOT_FOUND,
-                  _("No bookmark found for URI '%s'"),
+                  _("No bookmark found for URI “%s”"),
                   uri);
       return FALSE;
     }
@@ -2788,7 +2788,7 @@ g_bookmark_file_remove_group (GBookmarkFile  *bookmark,
     {
       g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                   G_BOOKMARK_FILE_ERROR_URI_NOT_FOUND,
-                  _("No bookmark found for URI '%s'"),
+                  _("No bookmark found for URI “%s”"),
                   uri);
       return FALSE;
     }
@@ -2797,7 +2797,7 @@ g_bookmark_file_remove_group (GBookmarkFile  *bookmark,
     {
       g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                    G_BOOKMARK_FILE_ERROR_INVALID_VALUE,
-                   _("No groups set in bookmark for URI '%s'"),
+                   _("No groups set in bookmark for URI “%s”"),
                    uri);
       return FALSE;
     }
@@ -2908,7 +2908,7 @@ g_bookmark_file_get_groups (GBookmarkFile  *bookmark,
     {
       g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                   G_BOOKMARK_FILE_ERROR_URI_NOT_FOUND,
-                  _("No bookmark found for URI '%s'"),
+                  _("No bookmark found for URI “%s”"),
                   uri);
       return NULL;
     }
@@ -3098,7 +3098,7 @@ g_bookmark_file_has_application (GBookmarkFile  *bookmark,
     {
       g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                   G_BOOKMARK_FILE_ERROR_URI_NOT_FOUND,
-                  _("No bookmark found for URI '%s'"),
+                  _("No bookmark found for URI “%s”"),
                   uri);
       return FALSE;
     }
@@ -3174,7 +3174,7 @@ g_bookmark_file_set_app_info (GBookmarkFile  *bookmark,
         {
           g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                       G_BOOKMARK_FILE_ERROR_URI_NOT_FOUND,
-                      _("No bookmark found for URI '%s'"),
+                      _("No bookmark found for URI “%s”"),
                       uri);
          return FALSE;
        }
@@ -3195,7 +3195,7 @@ g_bookmark_file_set_app_info (GBookmarkFile  *bookmark,
         {
           g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                       G_BOOKMARK_FILE_ERROR_APP_NOT_REGISTERED,
-                      _("No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"),
+                      _("No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"),
                       name,
                       uri);
           return FALSE;
@@ -3342,7 +3342,7 @@ g_bookmark_file_get_app_info (GBookmarkFile  *bookmark,
     {
       g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                   G_BOOKMARK_FILE_ERROR_URI_NOT_FOUND,
-                  _("No bookmark found for URI '%s'"),
+                  _("No bookmark found for URI “%s”"),
                   uri);
       return FALSE;
     }
@@ -3352,7 +3352,7 @@ g_bookmark_file_get_app_info (GBookmarkFile  *bookmark,
     {
       g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                   G_BOOKMARK_FILE_ERROR_APP_NOT_REGISTERED,
-                  _("No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"),
+                  _("No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"),
                   name,
                   uri);
       return FALSE;
@@ -3375,7 +3375,7 @@ g_bookmark_file_get_app_info (GBookmarkFile  *bookmark,
         {
           g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                       G_BOOKMARK_FILE_ERROR_INVALID_URI,
-                      _("Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"),
+                      _("Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"),
                     ai->exec, uri);
           g_free (command_line);
 
@@ -3431,7 +3431,7 @@ g_bookmark_file_get_applications (GBookmarkFile  *bookmark,
     {
       g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                   G_BOOKMARK_FILE_ERROR_URI_NOT_FOUND,
-                  _("No bookmark found for URI '%s'"),
+                  _("No bookmark found for URI “%s”"),
                   uri);
       return NULL;
     }
@@ -3520,7 +3520,7 @@ g_bookmark_file_move_item (GBookmarkFile  *bookmark,
     {
       g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                   G_BOOKMARK_FILE_ERROR_URI_NOT_FOUND,
-                  _("No bookmark found for URI '%s'"),
+                  _("No bookmark found for URI “%s”"),
                   old_uri);
       return FALSE;
     }
@@ -3636,7 +3636,7 @@ g_bookmark_file_get_icon (GBookmarkFile  *bookmark,
     {
       g_set_error (error, G_BOOKMARK_FILE_ERROR,
                   G_BOOKMARK_FILE_ERROR_URI_NOT_FOUND,
-                  _("No bookmark found for URI '%s'"),
+                  _("No bookmark found for URI “%s”"),
                   uri);
       return FALSE;
     }
index 3deac78..1de941e 100644 (file)
@@ -318,11 +318,11 @@ open_converter (const gchar *to_codeset,
        {
          if (errno == EINVAL)
            g_set_error (error, G_CONVERT_ERROR, G_CONVERT_ERROR_NO_CONVERSION,
-                        _("Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"),
+                        _("Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"),
                         from_codeset, to_codeset);
          else
            g_set_error (error, G_CONVERT_ERROR, G_CONVERT_ERROR_FAILED,
-                        _("Could not open converter from '%s' to '%s'"),
+                        _("Could not open converter from “%s” to “%s”"),
                         from_codeset, to_codeset);
        }
     }
@@ -739,7 +739,7 @@ g_convert_with_fallback (const gchar *str,
                  /* Error converting fallback string - fatal
                   */
                  g_set_error (error, G_CONVERT_ERROR, G_CONVERT_ERROR_ILLEGAL_SEQUENCE,
-                              _("Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"),
+                              _("Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"),
                               insert_str, to_codeset);
                  have_error = TRUE;
                  break;
@@ -1564,7 +1564,7 @@ g_filename_from_uri (const gchar *uri,
   if (!has_case_prefix (uri, "file:/"))
     {
       g_set_error (error, G_CONVERT_ERROR, G_CONVERT_ERROR_BAD_URI,
-                  _("The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"),
+                  _("The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"),
                   uri);
       return NULL;
     }
@@ -1574,7 +1574,7 @@ g_filename_from_uri (const gchar *uri,
   if (strchr (path_part, '#') != NULL)
     {
       g_set_error (error, G_CONVERT_ERROR, G_CONVERT_ERROR_BAD_URI,
-                  _("The local file URI '%s' may not include a '#'"),
+                  _("The local file URI “%s” may not include a “#”"),
                   uri);
       return NULL;
     }
@@ -1591,7 +1591,7 @@ g_filename_from_uri (const gchar *uri,
       if (path_part == NULL)
        {
          g_set_error (error, G_CONVERT_ERROR, G_CONVERT_ERROR_BAD_URI,
-                      _("The URI '%s' is invalid"),
+                      _("The URI “%s” is invalid"),
                       uri);
          return NULL;
        }
@@ -1603,7 +1603,7 @@ g_filename_from_uri (const gchar *uri,
        {
          g_free (unescaped_hostname);
          g_set_error (error, G_CONVERT_ERROR, G_CONVERT_ERROR_BAD_URI,
-                      _("The hostname of the URI '%s' is invalid"),
+                      _("The hostname of the URI “%s” is invalid"),
                       uri);
          return NULL;
        }
@@ -1619,7 +1619,7 @@ g_filename_from_uri (const gchar *uri,
   if (filename == NULL)
     {
       g_set_error (error, G_CONVERT_ERROR, G_CONVERT_ERROR_BAD_URI,
-                  _("The URI '%s' contains invalidly escaped characters"),
+                  _("The URI “%s” contains invalidly escaped characters"),
                   uri);
       return NULL;
     }
@@ -1714,7 +1714,7 @@ g_filename_to_uri (const gchar *filename,
   if (!g_path_is_absolute (filename))
     {
       g_set_error (error, G_CONVERT_ERROR, G_CONVERT_ERROR_NOT_ABSOLUTE_PATH,
-                  _("The pathname '%s' is not an absolute path"),
+                  _("The pathname “%s” is not an absolute path"),
                   filename);
       return NULL;
     }
@@ -1939,7 +1939,7 @@ g_filename_display_name (const gchar *filename)
    * by a question mark
    */
   if (!display_name) 
-    display_name = _g_utf8_make_valid (filename);
+    display_name = g_utf8_make_valid (filename);
 
   return display_name;
 }
index 208a92c..3f5b845 100644 (file)
@@ -152,7 +152,7 @@ g_dir_open (const gchar  *path,
       utf8_path = g_filename_to_utf8 (path, -1, NULL, NULL, NULL);
 
       g_set_error (error, G_FILE_ERROR, g_file_error_from_errno (saved_errno),
-                   _("Error opening directory '%s': %s"), utf8_path, g_strerror (saved_errno));
+                   _("Error opening directory “%s”: %s"), utf8_path, g_strerror (saved_errno));
       g_free (utf8_path);
     }
 
index 177f4f7..99cc72b 100644 (file)
@@ -698,7 +698,7 @@ get_contents_stdio (const gchar  *filename,
               g_set_error (error,
                            G_FILE_ERROR,
                            G_FILE_ERROR_NOMEM,
-                           g_dngettext (GETTEXT_PACKAGE, "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\"", "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"", (gulong)total_allocated),
+                           g_dngettext (GETTEXT_PACKAGE, "Could not allocate %lu byte to read file “%s”", "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”", (gulong)total_allocated),
                            (gulong) total_allocated,
                           display_filename);
               g_free (display_filename);
@@ -715,7 +715,7 @@ get_contents_stdio (const gchar  *filename,
           g_set_error (error,
                        G_FILE_ERROR,
                        g_file_error_from_errno (save_errno),
-                       _("Error reading file '%s': %s"),
+                       _("Error reading file “%s”: %s"),
                        display_filename,
                       g_strerror (save_errno));
           g_free (display_filename);
@@ -751,7 +751,7 @@ get_contents_stdio (const gchar  *filename,
   g_set_error (error,
                G_FILE_ERROR,
                G_FILE_ERROR_FAILED,
-               _("File \"%s\" is too large"),
+               _("File “%s” is too large"),
                display_filename);
   g_free (display_filename);
 
@@ -790,7 +790,7 @@ get_contents_regfile (const gchar  *filename,
       g_set_error (error,
                    G_FILE_ERROR,
                    G_FILE_ERROR_NOMEM,
-                           g_dngettext (GETTEXT_PACKAGE, "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\"", "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"", (gulong)alloc_size),
+                           g_dngettext (GETTEXT_PACKAGE, "Could not allocate %lu byte to read file “%s”", "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”", (gulong)alloc_size),
                    (gulong) alloc_size, 
                   display_filename);
       g_free (display_filename);
@@ -815,7 +815,7 @@ get_contents_regfile (const gchar  *filename,
               g_set_error (error,
                            G_FILE_ERROR,
                            g_file_error_from_errno (save_errno),
-                           _("Failed to read from file '%s': %s"),
+                           _("Failed to read from file “%s”: %s"),
                            display_filename, 
                           g_strerror (save_errno));
               g_free (display_filename);
@@ -863,7 +863,7 @@ get_contents_posix (const gchar  *filename,
       int saved_errno = errno;
       set_file_error (error,
                       filename,
-                      _("Failed to open file '%s': %s"),
+                      _("Failed to open file “%s”: %s"),
                       saved_errno);
 
       return FALSE;
@@ -875,7 +875,7 @@ get_contents_posix (const gchar  *filename,
       int saved_errno = errno;
       set_file_error (error,
                       filename,
-                      _("Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"),
+                      _("Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"),
                       saved_errno);
       close (fd);
 
@@ -905,7 +905,7 @@ get_contents_posix (const gchar  *filename,
           int saved_errno = errno;
           set_file_error (error,
                           filename,
-                          _("Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"),
+                          _("Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"),
                           saved_errno);
 
           return FALSE;
@@ -935,7 +935,7 @@ get_contents_win32 (const gchar  *filename,
       int saved_errno = errno;
       set_file_error (error,
                       filename,
-                      _("Failed to open file '%s': %s"),
+                      _("Failed to open file “%s”: %s"),
                       saved_errno);
 
       return FALSE;
@@ -1004,7 +1004,7 @@ rename_file (const char  *old_name,
       g_set_error (err,
                   G_FILE_ERROR,
                   g_file_error_from_errno (save_errno),
-                  _("Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"),
+                  _("Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"),
                   display_old_name,
                   display_new_name,
                   g_strerror (save_errno));
@@ -1039,7 +1039,7 @@ write_to_temp_file (const gchar  *contents,
     {
       int saved_errno = errno;
       set_file_error (err,
-                      tmp_name, _("Failed to create file '%s': %s"),
+                      tmp_name, _("Failed to create file “%s”: %s"),
                       saved_errno);
       goto out;
     }
@@ -1066,7 +1066,7 @@ write_to_temp_file (const gchar  *contents,
             continue;
 
           set_file_error (err,
-                          tmp_name, _("Failed to write file '%s': write() failed: %s"),
+                          tmp_name, _("Failed to write file “%s”: write() failed: %s"),
                           saved_errno);
           close (fd);
           g_unlink (tmp_name);
@@ -1109,7 +1109,7 @@ write_to_temp_file (const gchar  *contents,
       {
         int saved_errno = errno;
         set_file_error (err,
-                        tmp_name, _("Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"),
+                        tmp_name, _("Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"),
                         saved_errno);
         close (fd);
         g_unlink (tmp_name);
@@ -1233,7 +1233,7 @@ g_file_set_contents (const gchar  *filename,
           int saved_errno = errno;
           set_file_error (error,
                           filename,
-                         _("Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"),
+                         _("Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"),
                           saved_errno);
          g_unlink (tmp_filename);
          retval = FALSE;
@@ -1504,7 +1504,7 @@ g_get_tmp_name (const gchar      *tmpl,
       g_set_error (error,
                    G_FILE_ERROR,
                    G_FILE_ERROR_FAILED,
-                   _("Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"),
+                   _("Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"),
                    display_tmpl, c);
       g_free (display_tmpl);
 
@@ -1517,7 +1517,7 @@ g_get_tmp_name (const gchar      *tmpl,
       g_set_error (error,
                    G_FILE_ERROR,
                    G_FILE_ERROR_FAILED,
-                   _("Template '%s' doesn't contain XXXXXX"),
+                   _("Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"),
                    display_tmpl);
       g_free (display_tmpl);
       return -1;
@@ -1538,7 +1538,7 @@ g_get_tmp_name (const gchar      *tmpl,
       int saved_errno = errno;
       set_file_error (error,
                       fulltemplate,
-                      _("Failed to create file '%s': %s"),
+                      _("Failed to create file “%s”: %s"),
                       saved_errno);
       g_free (fulltemplate);
       return -1;
@@ -2042,7 +2042,7 @@ g_file_read_link (const gchar  *filename,
           int saved_errno = errno;
           set_file_error (error,
                           filename,
-                          _("Failed to read the symbolic link '%s': %s"),
+                          _("Failed to read the symbolic link “%s”: %s"),
                           saved_errno);
           g_free (buffer);
           return NULL;
index 8e9d222..37110af 100644 (file)
@@ -1381,11 +1381,11 @@ g_io_channel_set_encoding (GIOChannel   *channel,
 
           if (err == EINVAL)
             g_set_error (error, G_CONVERT_ERROR, G_CONVERT_ERROR_NO_CONVERSION,
-                         _("Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"),
+                         _("Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"),
                          from_enc, to_enc);
           else
             g_set_error (error, G_CONVERT_ERROR, G_CONVERT_ERROR_FAILED,
-                         _("Could not open converter from '%s' to '%s': %s"),
+                         _("Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"),
                          from_enc, to_enc, g_strerror (err));
 
           if (read_cd != (GIConv) -1)
@@ -1730,7 +1730,7 @@ g_io_channel_read_line_backend (GIOChannel  *channel,
     {
       /* Can't do a raw read in read_line */
       g_set_error_literal (error, G_CONVERT_ERROR, G_CONVERT_ERROR_FAILED,
-                           _("Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"));
+                           _("Cant do a raw read in g_io_channel_read_line_string"));
       return G_IO_STATUS_ERROR;
     }
 
@@ -1921,7 +1921,7 @@ g_io_channel_read_to_end (GIOChannel  *channel,
   if (!channel->use_buffer)
     {
       g_set_error_literal (error, G_CONVERT_ERROR, G_CONVERT_ERROR_FAILED,
-                           _("Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"));
+                           _("Cant do a raw read in g_io_channel_read_to_end"));
       return G_IO_STATUS_ERROR;
     }
 
index 7fb4d7f..70d8fda 100644 (file)
@@ -1198,10 +1198,10 @@ g_key_file_parse_line (GKeyFile     *key_file,
                                     &parse_error);
   else
     {
-      gchar *line_utf8 = _g_utf8_make_valid (line);
+      gchar *line_utf8 = g_utf8_make_valid (line);
       g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                    G_KEY_FILE_ERROR_PARSE,
-                   _("Key file contains line '%s' which is not "
+                   _("Key file contains line “%s” which is not "
                      "a key-value pair, group, or comment"),
                    line_utf8);
       g_free (line_utf8);
@@ -1330,11 +1330,11 @@ g_key_file_parse_key_value_pair (GKeyFile     *key_file,
     {
       if (g_ascii_strcasecmp (value, "UTF-8") != 0)
         {
-         gchar *value_utf8 = _g_utf8_make_valid (value);
+         gchar *value_utf8 = g_utf8_make_valid (value);
           g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                        G_KEY_FILE_ERROR_UNKNOWN_ENCODING,
                        _("Key file contains unsupported "
-                        "encoding '%s'"), value_utf8);
+                        "encoding “%s”"), value_utf8);
          g_free (value_utf8);
 
           g_free (key);
@@ -1576,7 +1576,7 @@ g_key_file_get_keys (GKeyFile     *key_file,
     {
       g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                    G_KEY_FILE_ERROR_GROUP_NOT_FOUND,
-                   _("Key file does not have group '%s'"),
+                   _("Key file does not have group “%s”"),
                    group_name);
       return NULL;
     }
@@ -1704,7 +1704,7 @@ set_not_found_key_error (const char *group_name,
 {
   g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                G_KEY_FILE_ERROR_KEY_NOT_FOUND,
-               _("Key file does not have key '%s' in group '%s'"),
+               _("Key file does not have key “%s” in group “%s”"),
                key, group_name);
 }
 
@@ -1749,7 +1749,7 @@ g_key_file_get_value (GKeyFile     *key_file,
     {
       g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                    G_KEY_FILE_ERROR_GROUP_NOT_FOUND,
-                   _("Key file does not have group '%s'"),
+                   _("Key file does not have group “%s”"),
                    group_name);
       return NULL;
     }
@@ -1863,10 +1863,10 @@ g_key_file_get_string (GKeyFile     *key_file,
 
   if (!g_utf8_validate (value, -1, NULL))
     {
-      gchar *value_utf8 = _g_utf8_make_valid (value);
+      gchar *value_utf8 = g_utf8_make_valid (value);
       g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                    G_KEY_FILE_ERROR_UNKNOWN_ENCODING,
-                   _("Key file contains key '%s' with value '%s' "
+                   _("Key file contains key “%s” with value “%s” "
                      "which is not UTF-8"), key, value_utf8);
       g_free (value_utf8);
       g_free (value);
@@ -1886,7 +1886,7 @@ g_key_file_get_string (GKeyFile     *key_file,
         {
           g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                        G_KEY_FILE_ERROR_INVALID_VALUE,
-                       _("Key file contains key '%s' "
+                       _("Key file contains key “%s” "
                          "which has a value that cannot be interpreted."),
                        key);
           g_error_free (key_file_error);
@@ -1979,10 +1979,10 @@ g_key_file_get_string_list (GKeyFile     *key_file,
 
   if (!g_utf8_validate (value, -1, NULL))
     {
-      gchar *value_utf8 = _g_utf8_make_valid (value);
+      gchar *value_utf8 = g_utf8_make_valid (value);
       g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                    G_KEY_FILE_ERROR_UNKNOWN_ENCODING,
-                   _("Key file contains key '%s' with value '%s' "
+                   _("Key file contains key “%s” with value “%s” "
                      "which is not UTF-8"), key, value_utf8);
       g_free (value_utf8);
       g_free (value);
@@ -2002,7 +2002,7 @@ g_key_file_get_string_list (GKeyFile     *key_file,
         {
           g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                        G_KEY_FILE_ERROR_INVALID_VALUE,
-                       _("Key file contains key '%s' "
+                       _("Key file contains key “%s” "
                          "which has a value that cannot be interpreted."),
                        key);
           g_error_free (key_file_error);
@@ -2371,7 +2371,7 @@ g_key_file_get_boolean (GKeyFile     *key_file,
         {
           g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                        G_KEY_FILE_ERROR_INVALID_VALUE,
-                       _("Key file contains key '%s' "
+                       _("Key file contains key “%s” "
                          "which has a value that cannot be interpreted."),
                        key);
           g_error_free (key_file_error);
@@ -2588,7 +2588,7 @@ g_key_file_get_integer (GKeyFile     *key_file,
         {
           g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                        G_KEY_FILE_ERROR_INVALID_VALUE,
-                       _("Key file contains key '%s' in group '%s' "
+                       _("Key file contains key “%s” in group “%s” "
                          "which has a value that cannot be interpreted."),
                          key, group_name);
           g_error_free (key_file_error);
@@ -2666,7 +2666,7 @@ g_key_file_get_int64 (GKeyFile     *key_file,
   if (*s == '\0' || *end != '\0')
     {
       g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR, G_KEY_FILE_ERROR_INVALID_VALUE,
-                   _("Key '%s' in group '%s' has value '%s' "
+                   _("Key “%s” in group “%s” has value “%s” "
                      "where %s was expected"),
                    key, group_name, s, "int64");
       g_free (s);
@@ -2743,7 +2743,7 @@ g_key_file_get_uint64 (GKeyFile     *key_file,
   if (*s == '\0' || *end != '\0')
     {
       g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR, G_KEY_FILE_ERROR_INVALID_VALUE,
-                   _("Key '%s' in group '%s' has value '%s' "
+                   _("Key “%s” in group “%s” has value “%s” "
                      "where %s was expected"),
                    key, group_name, s, "uint64");
       g_free (s);
@@ -2956,7 +2956,7 @@ g_key_file_get_double  (GKeyFile     *key_file,
         {
           g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                        G_KEY_FILE_ERROR_INVALID_VALUE,
-                       _("Key file contains key '%s' in group '%s' "
+                       _("Key file contains key “%s” in group “%s” "
                          "which has a value that cannot be interpreted."),
                        key, group_name);
           g_error_free (key_file_error);
@@ -3127,7 +3127,7 @@ g_key_file_set_key_comment (GKeyFile     *key_file,
     {
       g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                    G_KEY_FILE_ERROR_GROUP_NOT_FOUND,
-                   _("Key file does not have group '%s'"),
+                   _("Key file does not have group “%s”"),
                    group_name ? group_name : "(null)");
 
       return FALSE;
@@ -3190,7 +3190,7 @@ g_key_file_set_group_comment (GKeyFile     *key_file,
     {
       g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                    G_KEY_FILE_ERROR_GROUP_NOT_FOUND,
-                   _("Key file does not have group '%s'"),
+                   _("Key file does not have group “%s”"),
                    group_name ? group_name : "(null)");
 
       return FALSE;
@@ -3320,7 +3320,7 @@ g_key_file_get_key_comment (GKeyFile     *key_file,
     {
       g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                    G_KEY_FILE_ERROR_GROUP_NOT_FOUND,
-                   _("Key file does not have group '%s'"),
+                   _("Key file does not have group “%s”"),
                    group_name ? group_name : "(null)");
 
       return NULL;
@@ -3450,7 +3450,7 @@ g_key_file_get_group_comment (GKeyFile     *key_file,
     {
       g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                    G_KEY_FILE_ERROR_GROUP_NOT_FOUND,
-                   _("Key file does not have group '%s'"),
+                   _("Key file does not have group “%s”"),
                    group_name ? group_name : "(null)");
 
       return NULL;
@@ -3594,7 +3594,7 @@ g_key_file_has_key_full (GKeyFile     *key_file,
     {
       g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                    G_KEY_FILE_ERROR_GROUP_NOT_FOUND,
-                   _("Key file does not have group '%s'"),
+                   _("Key file does not have group “%s”"),
                    group_name);
 
       return FALSE;
@@ -3823,7 +3823,7 @@ g_key_file_remove_group (GKeyFile     *key_file,
     {
       g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                   G_KEY_FILE_ERROR_GROUP_NOT_FOUND,
-                  _("Key file does not have group '%s'"),
+                  _("Key file does not have group “%s”"),
                   group_name);
       return FALSE;
     }
@@ -3890,7 +3890,7 @@ g_key_file_remove_key (GKeyFile     *key_file,
     {
       g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                    G_KEY_FILE_ERROR_GROUP_NOT_FOUND,
-                   _("Key file does not have group '%s'"),
+                   _("Key file does not have group “%s”"),
                    group_name);
       return FALSE;
     }
@@ -4153,7 +4153,7 @@ g_key_file_parse_value_as_string (GKeyFile     *key_file,
                      g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                                   G_KEY_FILE_ERROR_INVALID_VALUE,
                                   _("Key file contains invalid escape "
-                                    "sequence '%s'"), sequence);
+                                    "sequence “%s”"), sequence);
                    }
                }
               break;
@@ -4291,10 +4291,10 @@ g_key_file_parse_value_as_integer (GKeyFile     *key_file,
 
   if (*value == '\0' || (*eof_int != '\0' && !g_ascii_isspace(*eof_int)))
     {
-      gchar *value_utf8 = _g_utf8_make_valid (value);
+      gchar *value_utf8 = g_utf8_make_valid (value);
       g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                   G_KEY_FILE_ERROR_INVALID_VALUE,
-                  _("Value '%s' cannot be interpreted "
+                  _("Value “%s” cannot be interpreted "
                     "as a number."), value_utf8);
       g_free (value_utf8);
 
@@ -4304,11 +4304,11 @@ g_key_file_parse_value_as_integer (GKeyFile     *key_file,
   int_value = long_value;
   if (int_value != long_value || errno == ERANGE)
     {
-      gchar *value_utf8 = _g_utf8_make_valid (value);
+      gchar *value_utf8 = g_utf8_make_valid (value);
       g_set_error (error,
                   G_KEY_FILE_ERROR, 
                   G_KEY_FILE_ERROR_INVALID_VALUE,
-                  _("Integer value '%s' out of range"), 
+                  _("Integer value “%s” out of range"), 
                   value_utf8);
       g_free (value_utf8);
 
@@ -4338,10 +4338,10 @@ g_key_file_parse_value_as_double  (GKeyFile     *key_file,
 
   if (*end_of_valid_d != '\0' || end_of_valid_d == value)
     {
-      gchar *value_utf8 = _g_utf8_make_valid (value);
+      gchar *value_utf8 = g_utf8_make_valid (value);
       g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                   G_KEY_FILE_ERROR_INVALID_VALUE,
-                  _("Value '%s' cannot be interpreted "
+                  _("Value “%s” cannot be interpreted "
                     "as a float number."), 
                   value_utf8);
       g_free (value_utf8);
@@ -4377,10 +4377,10 @@ g_key_file_parse_value_as_boolean (GKeyFile     *key_file,
   else if (strcmp_sized (value, length, "false") == 0 || strcmp_sized (value, length, "0") == 0)
     return FALSE;
 
-  value_utf8 = _g_utf8_make_valid (value);
+  value_utf8 = g_utf8_make_valid (value);
   g_set_error (error, G_KEY_FILE_ERROR,
                G_KEY_FILE_ERROR_INVALID_VALUE,
-               _("Value '%s' cannot be interpreted "
+               _("Value “%s” cannot be interpreted "
                 "as a boolean."), value_utf8);
   g_free (value_utf8);
 
index 9886cce..bc23a6d 100644 (file)
@@ -126,7 +126,7 @@ mapped_file_new_from_fd (int           fd,
       g_set_error (error,
                    G_FILE_ERROR,
                    g_file_error_from_errno (save_errno),
-                   _("Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"),
+                   _("Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"),
                   display_filename ? display_filename : "fd",
                   display_filename ? "' " : "",
                   display_filename ? display_filename : "",
@@ -259,7 +259,7 @@ g_mapped_file_new (const gchar  *filename,
       g_set_error (error,
                    G_FILE_ERROR,
                    g_file_error_from_errno (save_errno),
-                   _("Failed to open file '%s': open() failed: %s"),
+                   _("Failed to open file “%s”: open() failed: %s"),
                    display_filename,
                   g_strerror (save_errno));
       g_free (display_filename);
index 7103d48..04ce6e5 100644 (file)
@@ -423,7 +423,7 @@ set_error (GMarkupParseContext  *context,
   /* Make sure that the GError message is valid UTF-8
    * even if it is complaining about invalid UTF-8 in the markup
    */
-  s_valid = _g_utf8_make_valid (s);
+  s_valid = g_utf8_make_valid (s);
   set_error_literal (context, error, code, s);
 
   g_free (s);
index 2ef2b9d..8f45c3d 100644 (file)
 #include <io.h>
 #  define _WIN32_WINDOWS 0x0401 /* to get IsDebuggerPresent */
 #  include <windows.h>
-
-#ifndef ENABLE_VIRTUAL_TERMINAL_PROCESSING
-#define ENABLE_VIRTUAL_TERMINAL_PROCESSING 0x0004
-#endif
-
-#if defined (_MSC_VER) && (_MSC_VER >=1400)
-/* This is ugly, but we need it for isatty() in case we have bad fd's,
- * otherwise Windows will abort() the program on msvcrt80.dll and later
- */
-#include <crtdbg.h>
-
-void
-myInvalidParameterHandler (const wchar_t *expression,
-                           const wchar_t *function,
-                           const wchar_t *file,
-                           unsigned int   line,
-                           uintptr_t      pReserved)
-{
-}
-#endif
-
-#include "gwin32.h"
 #endif
 
 /**
@@ -1849,14 +1827,8 @@ g_log_writer_supports_color (gint output_fd)
 
   /* FIXME: This check could easily be expanded in future to be more robust
    * against different types of terminal, which still vary in their color
-   * support. cmd.exe on Windows, for example, supports ANSI colors only
-   * from Windows 10 onwards; bash on Windows has always supported ANSI colors.
-   * The Windows 10 color support is supported on:
-   * -Output in the cmd.exe, MSYS/Cygwin standard consoles.
-   * -Output in the cmd.exe, MSYS/Cygwin piped to the less program.
-   * but not:
-   * -Output in Cygwin via mintty (https://github.com/mintty/mintty/issues/482)
-   * -Color code output when output redirected to file (i.e. program 2> some.txt)
+   * support. cmd.exe on Windows, for example, does not support ANSI colors;
+   * but bash on Windows does.
    *
    * On UNIX systems, we probably want to use the functions from terminfo to
    * work out whether colors are supported.
@@ -1867,59 +1839,7 @@ g_log_writer_supports_color (gint output_fd)
    *  - http://blog.mmediasys.com/2010/11/24/we-all-love-colors/
    *  - http://unix.stackexchange.com/questions/198794/where-does-the-term-environment-variable-default-get-set
    */
-#ifdef G_OS_WIN32
-  if (g_win32_check_windows_version (10, 0, 0, G_WIN32_OS_ANY))
-    {
-      HANDLE h_stdout, h_stderr, h_output;
-      DWORD dw_mode;
-      int prev_report_mode = 0;
-      int isatty_result;
-
-#if (defined (_MSC_VER) && _MSC_VER >= 1400)
-      /* Set up our empty invalid parameter handler, for isatty(),
-       * in case of bad fd's passed in for isatty(), so that
-       * msvcrt80.dll+ won't abort the program
-       */
-      _invalid_parameter_handler oldHandler, newHandler;
-      newHandler = myInvalidParameterHandler;
-      oldHandler = _set_invalid_parameter_handler (newHandler);
-
-      /* Disable the message box for assertions. */
-      prev_report_mode = _CrtSetReportMode(_CRT_ASSERT, 0);
-#endif
-
-      isatty_result = isatty (output_fd);
-
-#if defined (_MSC_VER) && (_MSC_VER >= 1400)
-      _CrtSetReportMode(_CRT_ASSERT, prev_report_mode);
-      _set_invalid_parameter_handler (oldHandler);
-#endif
-
-      if (!isatty_result)
-        return FALSE;
-
-      h_output = (HANDLE) _get_osfhandle (output_fd);
-
-      if (!GetConsoleMode (h_output, &dw_mode))
-        return FALSE;
-
-      if (dw_mode & ENABLE_VIRTUAL_TERMINAL_PROCESSING)
-        return TRUE;
-
-      if (!SetConsoleMode (h_output, dw_mode | ENABLE_VIRTUAL_TERMINAL_PROCESSING))
-        return FALSE;
-
-      return TRUE;
-    }
-
-  /* FIXME: Support colored outputs for structured logs for pre-Windows 10,
-   *        perhaps using WriteConsoleOutput or SetConsoleTextAttribute
-   *        (bug 775468)
-   */
-  return FALSE;
-#else
   return isatty (output_fd);
-#endif
 }
 
 #ifdef __linux__
index 3afdc96..19ff541 100644 (file)
@@ -858,7 +858,7 @@ g_option_context_get_help (GOptionContext *context,
   if (context->help_enabled ||
       (context->main_group && context->main_group->n_entries > 0) ||
       context->groups != NULL)
-    g_string_append_printf (string, " %s", _("[OPTION...]"));
+    g_string_append_printf (string, " %s", _("[OPTION]"));
 
   if (rest_description)
     {
@@ -1110,7 +1110,7 @@ parse_int (const gchar *arg_name,
     {
       g_set_error (error,
                    G_OPTION_ERROR, G_OPTION_ERROR_BAD_VALUE,
-                   _("Cannot parse integer value '%s' for %s"),
+                   _("Cannot parse integer value “%s” for %s"),
                    arg, arg_name);
       return FALSE;
     }
@@ -1120,7 +1120,7 @@ parse_int (const gchar *arg_name,
     {
       g_set_error (error,
                    G_OPTION_ERROR, G_OPTION_ERROR_BAD_VALUE,
-                   _("Integer value '%s' for %s out of range"),
+                   _("Integer value “%s” for %s out of range"),
                    arg, arg_name);
       return FALSE;
     }
@@ -1145,7 +1145,7 @@ parse_double (const gchar *arg_name,
     {
       g_set_error (error,
                    G_OPTION_ERROR, G_OPTION_ERROR_BAD_VALUE,
-                   _("Cannot parse double value '%s' for %s"),
+                   _("Cannot parse double value “%s” for %s"),
                    arg, arg_name);
       return FALSE;
     }
@@ -1153,7 +1153,7 @@ parse_double (const gchar *arg_name,
     {
       g_set_error (error,
                    G_OPTION_ERROR, G_OPTION_ERROR_BAD_VALUE,
-                   _("Double value '%s' for %s out of range"),
+                   _("Double value “%s” for %s out of range"),
                    arg, arg_name);
       return FALSE;
     }
@@ -1180,7 +1180,7 @@ parse_int64 (const gchar *arg_name,
     {
       g_set_error (error,
                    G_OPTION_ERROR, G_OPTION_ERROR_BAD_VALUE,
-                   _("Cannot parse integer value '%s' for %s"),
+                   _("Cannot parse integer value “%s” for %s"),
                    arg, arg_name);
       return FALSE;
     }
@@ -1188,7 +1188,7 @@ parse_int64 (const gchar *arg_name,
     {
       g_set_error (error,
                    G_OPTION_ERROR, G_OPTION_ERROR_BAD_VALUE,
-                   _("Integer value '%s' for %s out of range"),
+                   _("Integer value “%s” for %s out of range"),
                    arg, arg_name);
       return FALSE;
     }
index 0cfe639..b68ee95 100644 (file)
@@ -2410,7 +2410,7 @@ expand_escape (const gchar        *replacement,
               h = g_ascii_xdigit_value (*p);
               if (h < 0)
                 {
-                  error_detail = _("hexadecimal digit or '}' expected");
+                  error_detail = _("hexadecimal digit or “}” expected");
                   goto error;
                 }
               x = x * 16 + h;
@@ -2466,7 +2466,7 @@ expand_escape (const gchar        *replacement,
       p++;
       if (*p != '<')
         {
-          error_detail = _("missing '<' in symbolic reference");
+          error_detail = _("missing “<” in symbolic reference");
           goto error;
         }
       q = p + 1;
@@ -2573,7 +2573,7 @@ expand_escape (const gchar        *replacement,
         }
       break;
     case 0:
-      error_detail = _("stray final '\\'");
+      error_detail = _("stray final “\\”");
       goto error;
       break;
     default:
@@ -2588,7 +2588,7 @@ expand_escape (const gchar        *replacement,
   tmp_error = g_error_new (G_REGEX_ERROR,
                            G_REGEX_ERROR_REPLACE,
                            _("Error while parsing replacement "
-                             "text \"%s\" at char %lu: %s"),
+                             "text “%s” at char %lu: %s"),
                            replacement,
                            (gulong)(p - replacement),
                            error_detail);
index 2c50af8..5fb6a80 100644 (file)
@@ -93,7 +93,7 @@ unquote_string_inplace (gchar* str, gchar** end, GError** err)
       g_set_error_literal (err,
                            G_SHELL_ERROR,
                            G_SHELL_ERROR_BAD_QUOTING,
-                           _("Quoted text doesn't begin with a quotation mark"));
+                           _("Quoted text doesnt begin with a quotation mark"));
       *end = str;
       return FALSE;
     }
@@ -579,15 +579,15 @@ tokenize_command_line (const gchar *command_line,
         g_set_error (error,
                      G_SHELL_ERROR,
                      G_SHELL_ERROR_BAD_QUOTING,
-                     _("Text ended just after a '\\' character."
-                       " (The text was '%s')"),
+                     _("Text ended just after a “\\” character."
+                       " (The text was “%s”)"),
                      command_line);
       else
         g_set_error (error,
                      G_SHELL_ERROR,
                      G_SHELL_ERROR_BAD_QUOTING,
                      _("Text ended before matching quote was found for %c."
-                       " (The text was '%s')"),
+                       " (The text was “%s”)"),
                      current_quote, command_line);
       
       goto error;
index d98aba1..da2a637 100644 (file)
@@ -367,7 +367,7 @@ set_child_error (gintptr      report[2],
     {
     case CHILD_CHDIR_FAILED:
       g_set_error (error, G_SPAWN_ERROR, G_SPAWN_ERROR_CHDIR,
-                  _("Failed to change to directory '%s' (%s)"),
+                  _("Failed to change to directory “%s” (%s)"),
                   working_directory,
                   g_strerror (report[1]));
       break;
index bf0a268..6ef705d 100644 (file)
@@ -1487,7 +1487,7 @@ fork_exec_with_pipes (gboolean              intermediate_child,
               g_set_error (error,
                            G_SPAWN_ERROR,
                            G_SPAWN_ERROR_CHDIR,
-                           _("Failed to change to directory '%s' (%s)"),
+                           _("Failed to change to directory “%s” (%s)"),
                            working_directory,
                            g_strerror (buf[1]));
 
@@ -1497,7 +1497,7 @@ fork_exec_with_pipes (gboolean              intermediate_child,
               g_set_error (error,
                            G_SPAWN_ERROR,
                            exec_err_to_g_error (buf[1]),
-                           _("Failed to execute child process \"%s\" (%s)"),
+                           _("Failed to execute child process “%s” (%s)"),
                            argv[0],
                            g_strerror (buf[1]));
 
@@ -1524,7 +1524,7 @@ fork_exec_with_pipes (gboolean              intermediate_child,
               g_set_error (error,
                            G_SPAWN_ERROR,
                            G_SPAWN_ERROR_FAILED,
-                           _("Unknown error executing child process \"%s\""),
+                           _("Unknown error executing child process “%s”"),
                            argv[0]);
               break;
             }
index ce35f6b..558b372 100644 (file)
@@ -885,9 +885,8 @@ GLIB_AVAILABLE_IN_ALL
 gchar *g_utf8_collate_key_for_filename (const gchar *str,
                                         gssize       len) G_GNUC_MALLOC;
 
-
-/* private */
-gchar *_g_utf8_make_valid (const gchar *name);
+GLIB_AVAILABLE_IN_2_52
+gchar *g_utf8_make_valid (const gchar *str);
 
 G_END_DECLS
 
index eae10da..4c5cacc 100644 (file)
@@ -1735,19 +1735,36 @@ g_utf8_strreverse (const gchar *str,
   return result;
 }
 
-
+/**
+ * g_utf8_make_valid:
+ * @str: string to coerce into UTF-8
+ *
+ * If the provided string is valid UTF-8, return a copy of it. If not,
+ * return a copy in which bytes that could not be interpreted as valid Unicode
+ * are replaced with the Unicode replacement character (U+FFFD).
+ *
+ * For example, this is an appropriate function to use if you have received
+ * a string that was incorrectly declared to be UTF-8, and you need a valid
+ * UTF-8 version of it that can be logged or displayed to the user, with the
+ * assumption that it is close enough to ASCII or UTF-8 to be mostly
+ * readable as-is.
+ *
+ * Returns: (transfer full): a valid UTF-8 string whose content resembles @str
+ *
+ * Since: 2.52
+ */
 gchar *
-_g_utf8_make_valid (const gchar *name)
+g_utf8_make_valid (const gchar *str)
 {
   GString *string;
   const gchar *remainder, *invalid;
   gint remaining_bytes, valid_bytes;
 
-  g_return_val_if_fail (name != NULL, NULL);
+  g_return_val_if_fail (str != NULL, NULL);
 
   string = NULL;
-  remainder = name;
-  remaining_bytes = strlen (name);
+  remainder = str;
+  remaining_bytes = strlen (str);
 
   while (remaining_bytes != 0) 
     {
@@ -1767,7 +1784,7 @@ _g_utf8_make_valid (const gchar *name)
     }
   
   if (string == NULL)
-    return g_strdup (name);
+    return g_strdup (str);
   
   g_string_append (string, remainder);
 
index 1611eaf..cbbb4a7 100644 (file)
  */
 #define GLIB_VERSION_2_50       (G_ENCODE_VERSION (2, 50))
 
+/**
+ * GLIB_VERSION_2_52:
+ *
+ * A macro that evaluates to the 2.52 version of GLib, in a format
+ * that can be used by the C pre-processor.
+ *
+ * Since: 2.52
+ */
+#define GLIB_VERSION_2_52       (G_ENCODE_VERSION (2, 52))
+
 /* evaluates to the current stable version; for development cycles,
  * this means the next stable target
  */
 # define GLIB_AVAILABLE_IN_2_50                 _GLIB_EXTERN
 #endif
 
+#if GLIB_VERSION_MIN_REQUIRED >= GLIB_VERSION_2_52
+# define GLIB_DEPRECATED_IN_2_52                GLIB_DEPRECATED
+# define GLIB_DEPRECATED_IN_2_52_FOR(f)         GLIB_DEPRECATED_FOR(f)
+#else
+# define GLIB_DEPRECATED_IN_2_52                _GLIB_EXTERN
+# define GLIB_DEPRECATED_IN_2_52_FOR(f)         _GLIB_EXTERN
+#endif
+
+#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED < GLIB_VERSION_2_52
+# define GLIB_AVAILABLE_IN_2_52                 GLIB_UNAVAILABLE(2, 52)
+#else
+# define GLIB_AVAILABLE_IN_2_52                 _GLIB_EXTERN
+#endif
+
 #endif /*  __G_VERSION_MACROS_H__ */
index ba13e44..2941954 100644 (file)
@@ -122,6 +122,9 @@ static const GScannerConfig scanner_config_template =
 };
 static gchar           * const std_marshaller_prefix = "g_cclosure_marshal";
 static gchar           *marshaller_prefix = "g_cclosure_user_marshal";
+static gchar           *output_fn = NULL;
+static gint             output_fd = -1;
+static gchar           *output_tmpfn = NULL;
 static GHashTable      *marshallers = NULL;
 static FILE             *fout = NULL;
 static gboolean                 gen_cheader = FALSE;
@@ -807,9 +810,23 @@ main (int   argc,
 
   /* setup auxiliary structs */
   scanner = g_scanner_new (&scanner_config_template);
-  fout = stdout;
   marshallers = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
 
+  if (output_fn)
+    {
+      output_tmpfn = g_strconcat (output_fn, ".XXXXXX", NULL);
+      if ((output_fd = g_mkstemp (output_tmpfn)) == -1)
+        {
+          g_printerr ("Failed to create temp file \"%s\": %s\n", output_tmpfn, g_strerror (errno));
+          return EXIT_FAILURE;
+        }
+
+      fout = fdopen (output_fd, "wb");
+      g_assert (fout != NULL);
+    }
+  else
+    fout = stdout;
+
   /* add standard marshallers of the GObject library */
   if (std_includes)
     for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (gobject_marshallers); i++)
@@ -939,6 +956,19 @@ main (int   argc,
   g_hash_table_foreach_remove (marshallers, string_key_destroy, NULL);
   g_hash_table_destroy (marshallers);
 
+  if (output_fn)
+    {
+      fclose (fout);
+      if (g_rename (output_tmpfn, output_fn) != 0)
+        {
+         g_printerr ("Failed to rename \"%s\" to \"%s\": %s\n", output_tmpfn, output_fn, g_strerror (errno));
+          g_unlink (output_tmpfn);
+          exit_status = EXIT_FAILURE;
+        }
+
+      g_free (output_tmpfn);
+    }
+
   return exit_status;
 }
 
@@ -1002,6 +1032,21 @@ parse_args (gint    *argc_p,
            }
          argv[i] = NULL;
        }
+      else if ((strcmp ("--output", argv[i]) == 0) ||
+              (strncmp ("--output=", argv[i], 9) == 0))
+       {
+          gchar *equal = argv[i] + 8;
+
+         if (*equal == '=')
+           output_fn = equal + 1;
+         else if (i + 1 < argc)
+           {
+             output_fn = argv[i + 1];
+             argv[i] = NULL;
+             i += 1;
+           }
+         argv[i] = NULL;
+       }
       else if (strcmp ("-h", argv[i]) == 0 ||
           strcmp ("-?", argv[i]) == 0 ||
          strcmp ("--help", argv[i]) == 0)
@@ -1072,6 +1117,7 @@ print_blurb (FILE    *bout,
       g_fprintf (bout, "  --header                   Generate C headers\n");
       g_fprintf (bout, "  --body                     Generate C code\n");
       g_fprintf (bout, "  --prefix=string            Specify marshaller prefix\n");
+      g_fprintf (bout, "  --output=file              Write output into the specified file\n");
       g_fprintf (bout, "  --skip-source              Skip source location comments\n");
       g_fprintf (bout, "  --stdinc, --nostdinc       Include/use standard marshallers\n");
       g_fprintf (bout, "  --internal                 Mark generated functions as internal\n");
index 357ef90..3d5945f 100755 (executable)
@@ -2,6 +2,9 @@
 
 use warnings;
 use File::Basename;
+use File::Copy "move";
+use File::Temp;
+use Cwd;
 use Safe;
 
 # glib-mkenums.pl 
@@ -25,6 +28,8 @@ my $firstenum = 1;            # Is this the first enumeration per file?
 my @entries;                   # [ $name, $val ] for each entry
 my $sandbox = Safe->new;        # sandbox for safe evaluation of expressions
 
+my $output_file;               # Filename to write result into
+
 sub parse_trigraph {
     my $opts = shift;
     my @opts;
@@ -154,6 +159,7 @@ sub usage {
     print "  --vtail <text>               Value tail, produced after iterating over enum values\n";
     print "  --comments <text>            Comment structure\n";
     print "  --template file              Template file\n";
+    print "  --output file                Output file\n";
     print "  -v, --version                Print version informations\n\n";
     print "Production text substitutions:\n";
     print "  \@EnumName\@            PrefixTheXEnum\n";
@@ -247,12 +253,23 @@ while ($_=$ARGV[0],/^-/) {
     elsif (/^--vprod$/)                      { $vprod = $vprod . shift }
     elsif (/^--vtail$/)                      { $vtail = $vtail . shift }
     elsif (/^--comments$/)                   { $comment_tmpl = shift }
+    elsif (/^--output$/)                     { $output = shift }
     elsif (/^--help$/ || /^-h$/ || /^-\?$/)  { usage; }
     elsif (/^--version$/ || /^-v$/)          { version; }
     else { usage; }
     last if not defined($ARGV[0]);
 }
 
+if (defined ($output)) {
+    my($out_fn, $out_dir, $out_suffix) = fileparse($output, qr{\.\w+$});
+    if ($out_dir eq '') { $out_dir = cwd(); }
+
+    $out_suffix =~ s/^\./_/;   # .foo -> _foo
+
+    $OUTPUT = File::Temp->new("$out_fn$out_suffix\_XXXXXX", DIR => $out_dir, UNLINK => 0);
+    select $OUTPUT;         # Make all print calls from here on go to OUTPUT
+}
+
 # put auto-generation comment
 {
     my $comment = $comment_tmpl;
@@ -563,3 +580,12 @@ if (length($ftail)) {
     $comment =~ s/\@comment\@/Generated data ends here/;
     print "\n" . $comment . "\n\n";
 }
+
+if (defined ($output)) {
+    select STDOUT;
+    my $tmpfilename = $OUTPUT->filename;
+    close ($OUTPUT)
+      || warn "Closing output file $tmpfilename failed: $!";
+    move ($tmpfilename, $output)
+      || die "Could not rename $tmpfilename to $output: $!";
+}
index 1cd0160..2a21814 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 19:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-13 11:23+0200\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-06 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-11 22:52+0200\n"
+"Last-Translator: Benedikt M. Thoma <gnome@thomba.net>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 
 #: ../gio/gapplication.c:493
 msgid "GApplication options"
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "Text könnte nicht innerhalb von <%s> erscheinen"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:621 ../gio/glib-compile-schemas.c:2037
 msgid "Show program version and exit"
-msgstr "Programmversion anzeigen und beenden"
+msgstr "Programm-Version anzeigen und beenden"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:622
 msgid "name of the output file"
index 9dcab55..17239ef 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 19:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-13 21:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-12 19:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-21 10:27+0200\n"
 "Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "de service D-Bus)"
 
 #: ../gio/gapplication.c:550
-msgid "Override the application's ID"
+msgid "Override the applications ID"
 msgstr "Remplacer l'identifiant d'application"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
@@ -84,8 +84,8 @@ msgid "Launch the application (with optional files to open)"
 msgstr "Lancer l'application (avec d'éventuels fichiers à ouvrir)"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:57
-msgid "APPID [FILE...]"
-msgstr "ID_APP [FICHIER...]"
+msgid "APPID [FILE]"
+msgstr "ID_APP [FICHIER]"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:59
 msgid "Activate an action"
@@ -171,9 +171,9 @@ msgstr "Utilisation :\n"
 msgid "Arguments:\n"
 msgstr "Paramètres :\n"
 
-#: ../gio/gapplication-tool.c:133 ../gio/gio-tool.c:206
-msgid "[ARGS...]"
-msgstr "[PARAMS...]"
+#: ../gio/gapplication-tool.c:133
+msgid "[ARGS]"
+msgstr "[PARAMS]"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:134
 #, c-format
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Commandes :\n"
 #: ../gio/gapplication-tool.c:146
 #, c-format
 msgid ""
-"Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Utilisez « %s help COMMANDE » pour obtenir de l'aide détaillée.\n"
@@ -201,14 +201,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:171
 #, c-format
-msgid "invalid application id: '%s'\n"
+msgid "invalid application id: “%s”\n"
 msgstr "identifiant d'application non valide : « %s »\n"
 
 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
 #: ../gio/gapplication-tool.c:182
 #, c-format
 msgid ""
-"'%s' takes no arguments\n"
+"“%s” takes no arguments\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "« %s » n'accepte aucun paramètre\n"
@@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "un nom d'action doit être indiqué après l'identifiant d'application\n
 #: ../gio/gapplication-tool.c:325
 #, c-format
 msgid ""
-"invalid action name: '%s'\n"
-"action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"
+"invalid action name: “%s”\n"
+"action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
 msgstr ""
 "nom d'action non valide : « %s »\n"
 "les noms d'actions ne peuvent contenir que des caractères alphanumériques, "
@@ -334,14 +334,14 @@ msgstr "Initialisation annulable non prise en charge"
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321
 #: ../glib/giochannel.c:1384
 #, c-format
-msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
+msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
 msgstr ""
 "La conversion du jeu de caractères « %s » vers « %s » n'est pas prise en "
 "charge"
 
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:325
 #, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
+msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le convertisseur de « %s » vers « %s »"
 
 #: ../gio/gcontenttype.c:335
@@ -384,43 +384,43 @@ msgstr "Fin précoce de flux inattendue"
 #: ../gio/gdbusaddress.c:153 ../gio/gdbusaddress.c:241
 #: ../gio/gdbusaddress.c:322
 #, c-format
-msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
+msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
 msgstr "Clé « %s » non prise en charge dans l'élément d'adresse « %s »"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:180
 #, c-format
 msgid ""
-"Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
+"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
 msgstr ""
 "L'adresse « %s » n'est pas valide (nécessite exactement une des clés de "
 "« path », « tmpdir » ou « abstract »)"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:193
 #, c-format
-msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
+msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
 msgstr ""
 "Combinaison clé/valeur sans signification dans l'élément d'adresse « %s »"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
 msgstr "Erreur dans l'adresse « %s » — l'attribut du port est mal formé"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:267 ../gio/gdbusaddress.c:348
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
 msgstr "Erreur dans l'adresse « %s » — l'attribut de la famille est mal formé"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:457
 #, c-format
-msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
+msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
 msgstr ""
 "L'élément d'adresse « %s » ne comporte pas de caractère deux-points (:)"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:478
 #, c-format
 msgid ""
-"Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal "
+"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
 "sign"
 msgstr ""
 "Le couple clé/valeur %d, « %s », dans l'élément d'adresse « %s » ne comporte "
@@ -429,8 +429,8 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusaddress.c:492
 #, c-format
 msgid ""
-"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
-"'%s'"
+"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
+"“%s”"
 msgstr ""
 "Erreur lors du décodage de la clé ou de la valeur dans le couple clé/valeur "
 "%d, « %s », dans l'élément d'adresse « %s »"
@@ -438,27 +438,27 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusaddress.c:570
 #, c-format
 msgid ""
-"Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
-"'path' or 'abstract' to be set"
+"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
+"“path” or “abstract” to be set"
 msgstr ""
 "Erreur dans l'adresse « %s » — le transport Unix requiert que soit "
 "exactement définie une des clés « path » ou « abstract »"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:606
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Erreur dans l'adresse « %s » — l'attribut de l'hôte est manquant ou mal formé"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:620
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Erreur dans l'adresse « %s » — l'attribut du port est manquant ou mal formé"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:634
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Erreur dans l'adresse « %s » — l'attribut du fichier à dénomination unique "
 "est manquant ou mal formé"
@@ -469,30 +469,30 @@ msgstr "Erreur de lancement automatique :"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:663
 #, c-format
-msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
+msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
 msgstr "Transport « %s » inconnu ou non pris en charge pour l'adresse « %s »"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:699
 #, c-format
-msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
+msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
 msgstr ""
 "Erreur lors de l'ouverture du fichier à dénomination unique « %s » : %s"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:717
 #, c-format
-msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
+msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Erreur de lecture du fichier à dénomination unique « %s » : %s"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:726
 #, c-format
-msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
+msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
 msgstr ""
 "Erreur de lecture du fichier à dénomination unique « %s », 16 octets "
 "attendus, %d reçus"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:744
 #, c-format
-msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
+msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
 msgstr ""
 "Erreur d'écriture du contenu du fichier à numérotation unique « %s » sur le "
 "flux :"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Impossible de lancer automatiquement D-Bus sans $DISPLAY X11"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:1120
 #, c-format
-msgid "Error spawning command line '%s': "
+msgid "Error spawning command line “%s”: "
 msgstr "Erreur lors de la génération de la ligne de commande « %s » : "
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:1337
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
-"- unknown value '%s'"
+"— unknown value “%s”"
 msgstr ""
 "Impossible de déterminer l'adresse du bus à partir de la variable "
 "d'environnement DBUS_STARTER_BUS_TYPE — valeur inconnue « %s »"
@@ -589,31 +589,31 @@ msgstr "Annulé via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:261
 #, c-format
-msgid "Error when getting information for directory '%s': %s"
+msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
 msgstr ""
 "Erreur lors de la récupération d'information sur le répertoire « %s » : %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:273
 #, c-format
 msgid ""
-"Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
+"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
 msgstr ""
 "Les droits d'accès au répertoire « %s » sont mal formés. Mode 0700 attendu, "
 "0%o obtenu"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
 #, c-format
-msgid "Error creating directory '%s': %s"
-msgstr "Erreur à la création du répertoire « %s » : %s"
+msgid "Error creating directory “%s”: %s"
+msgstr "Erreur lors de la création du répertoire « %s » : %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
 #, c-format
-msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
+msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
 msgstr "Erreur lors de l'ouverture du trousseau de clés « %s » en lecture : "
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
 #, c-format
-msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr ""
 "La ligne %d du trousseau de clés de « %s » avec le contenu « %s » est mal "
 "formée"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:728
 #, c-format
 msgid ""
-"First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr ""
 "Le premier jeton de la ligne %d du trousseau de clés de « %s » avec le "
 "contenu « %s » est mal formé"
@@ -629,47 +629,47 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
 #, c-format
 msgid ""
-"Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr ""
 "Le deuxième jeton de la ligne %d du trousseau de clés de « %s » avec le "
 "contenu « %s » est mal formé"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
 #, c-format
-msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
+msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver un cookie avec l'identifiant %d dans le trousseau de "
 "clés de « %s »"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
 #, c-format
-msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
+msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
 msgstr "Erreur lors de la destruction de l'ancien fichier verrou « %s » : %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:564
 #, c-format
-msgid "Error creating lock file '%s': %s"
+msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
 msgstr "Erreur lors de la création du fichier verrou « %s » : %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:594
 #, c-format
-msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
+msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
 msgstr "Erreur lors de la fermeture du fichier verrou (non lié) « %s » : %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:604
 #, c-format
-msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
+msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
 msgstr ""
 "Erreur lors de la suppression du lien avec le fichier verrou « %s » : %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:681
 #, c-format
-msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
+msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
 msgstr "Erreur lors de l'ouverture du trousseau de clés « %s » en écriture : "
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:878
 #, c-format
-msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
+msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
 msgstr "(en outre, le relèvement du verrou pour « %s » a aussi échoué : %s) "
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2377
@@ -690,36 +690,36 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4109 ../gio/gdbusconnection.c:4456
 #, c-format
 msgid ""
-"No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
+"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
 msgstr ""
 "Pas d'interface « org.freedesktop.DBus.Properties » pour l'objet à "
 "l'emplacement %s"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4251
 #, c-format
-msgid "No such property '%s'"
+msgid "No such property “%s”"
 msgstr "La propriété « %s » n'existe pas"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4263
 #, c-format
-msgid "Property '%s' is not readable"
+msgid "Property “%s” is not readable"
 msgstr "La propriété « %s » ne peut pas être lue"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4274
 #, c-format
-msgid "Property '%s' is not writable"
+msgid "Property “%s” is not writable"
 msgstr "La propriété « %s » ne peut pas être écrite"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4294
 #, c-format
-msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
+msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
 msgstr ""
 "Erreur lors de la définition de la propriété « %s » : type attendu « %s », "
 "« %s » obtenu"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4399 ../gio/gdbusconnection.c:6573
 #, c-format
-msgid "No such interface '%s'"
+msgid "No such interface “%s”"
 msgstr "L'interface « %s » n'existe pas"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4607
@@ -728,17 +728,17 @@ msgstr "Interface non reconnue"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4825 ../gio/gdbusconnection.c:7082
 #, c-format
-msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
+msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
 msgstr "L'interface « %s » n'existe pas pour l'objet à l'emplacement %s"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4923
 #, c-format
-msgid "No such method '%s'"
+msgid "No such method “%s”"
 msgstr "La méthode « %s » n'existe pas"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4954
 #, c-format
-msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
+msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
 msgstr "Le type du message, « %s », ne correspond pas au type attendu « %s »"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:5152
@@ -758,12 +758,12 @@ msgstr "Impossible de définir la propriété %s.%s"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:5610
 #, c-format
-msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
+msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
 msgstr "La méthode « %s » a renvoyé le type « %s », mais « %s » était attendu"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:6684
 #, c-format
-msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
+msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
 msgstr ""
 "La méthode « %s » sur l'interface « %s » avec la signature « %s » n'existe "
 "pas"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr[1] "Lecture de %lu octets demandée, mais seulement %lu reçu(s)"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1369
 #, c-format
-msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
+msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
 msgstr ""
 "Octet 00 (NUL) attendu à la fin de la chaîne « %s » mais un octet %d a été "
 "trouvé"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
-"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
+"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
 msgstr ""
 "Une chaîne UTF-8 valide est attendue mais des octets non valides sont "
 "rencontrés à la position %d (longueur de la chaîne : %d octets). La chaîne "
@@ -835,13 +835,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1587
 #, c-format
-msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
+msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
 msgstr ""
 "La valeur analysée « %s » n'est pas un chemin vers un objet D-Bus valide"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1609
 #, c-format
-msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
+msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "La valeur analysée « %s » n'est pas une signature D-Bus valide"
 
 # 2<<26  donne 128 Mo, 2^26 donne 64 Mo, 1<<26 donne 64 Mo
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr[1] ""
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1676
 #, c-format
 msgid ""
-"Encountered array of type 'a%c', expected to have a length a multiple of %u "
+"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
 "bytes, but found to be %u bytes in length"
 msgstr ""
 "Un tableau de type « a%c » a été trouvé, avec une longueur attendue multiple "
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1843
 #, c-format
-msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
+msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr ""
 "La valeur « %s » analysée en tant que variant n'est pas une signature valide "
 "de D-Bus"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1867
 #, c-format
 msgid ""
-"Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
+"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
 msgstr ""
 "Erreur en désérialisant le GVariant en chaîne de type « %s » à partir du "
 "format de transmission D-Bus"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2051
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
+"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
 "0x%02x"
 msgstr ""
 "Valeur de boutisme non valide. 0x6c (« l ») ou 0x42 (« B ») attendus, mais 0x"
@@ -898,14 +898,14 @@ msgstr "Version majeure du protocole non valide. 1 attendu, %d trouvé"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2120
 #, c-format
-msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
+msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
 msgstr ""
 "En-tête de signature trouvé avec la signature « %s », mais le corps du "
 "message est vide"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2134
 #, c-format
-msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
+msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr ""
 "La valeur analysée « %s » n'est pas une signature valide de D-Bus (pour le "
 "corps)"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Impossible de désérialiser le message : "
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2515
 #, c-format
 msgid ""
-"Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
+"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
 msgstr ""
 "Erreur en sérialisant le GVariant en chaîne de type « %s » dans le format de "
 "transmission D-Bus"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Impossible de sérialiser le message : "
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2704
 #, c-format
-msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
+msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
 msgstr ""
 "Le corps du message a la signature « %s », mais il n'y a pas d'en-tête de "
 "signature"
@@ -956,22 +956,22 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2714
 #, c-format
 msgid ""
-"Message body has type signature '%s' but signature in the header field is "
-"'%s'"
+"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
+"“%s”"
 msgstr ""
 "Le corps du message a une signature de type « %s », mais celle dans le champ "
 "d'en-tête est « %s »"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2730
 #, c-format
-msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
+msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
 msgstr ""
 "Le corps du message est vide mais sa signature dans le champ d'en-tête est "
 "« (%s) »"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:3283
 #, c-format
-msgid "Error return with body of type '%s'"
+msgid "Error return with body of type “%s”"
 msgstr "Retour d'erreur avec un corps de type « %s »"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:3291
@@ -1020,18 +1020,18 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusserver.c:873
 #, c-format
-msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
+msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
 msgstr ""
 "Erreur lors de l'écriture du fichier à dénomination unique à « %s » : %s"
 
 #: ../gio/gdbusserver.c:1044
 #, c-format
-msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
+msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "La chaîne « %s » n'est pas un GUID valide de D-Bus"
 
 #: ../gio/gdbusserver.c:1084
 #, c-format
-msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
+msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
 msgstr "Impossible d'écouter sur le transport « %s » non pris en charge"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:95
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid ""
 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
 "  emit         Emit a signal\n"
 "\n"
-"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
+"Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
 msgstr ""
 "Commandes :\n"
 "  help         Affiche la présente information\n"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Plusieurs points terminaux de connexion définis"
 #: ../gio/gdbus-tool.c:471
 #, c-format
 msgid ""
-"Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
+"Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
 msgstr ""
 "Avertissement : selon les données de l'examen interne, l'interface « %s » "
 "n'existe pas\n"
@@ -1113,8 +1113,8 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbus-tool.c:480
 #, c-format
 msgid ""
-"Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
-"interface '%s'\n"
+"Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
+"interface “%s”\n"
 msgstr ""
 "Avertissement : selon les données de l'examen interne, la méthode « %s » "
 "n'existe pas sur l'interface « %s »\n"
@@ -1230,12 +1230,12 @@ msgstr "Erreur : le nom de la méthode n'est pas défini\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:950
 #, c-format
-msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
+msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Erreur : le nom de méthode « %s » n'est pas valide\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:1028
 #, c-format
-msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
+msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
 msgstr "Erreur d'analyse du paramètre %d de type « %s » : %s\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:1472
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Sans nom"
 
 # Un fichier Desktop n'est pas forcément sur le bureau...
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2404
-msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
+msgid "Desktop file didnt specify Exec field"
 msgstr "Le fichier .desktop n'a pas précisé son champ Exec"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2689
@@ -1289,14 +1289,14 @@ msgstr "Impossible de trouver le terminal requis par l'application"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3097
 #, c-format
-msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
+msgid "Cant create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr ""
 "Impossible de créer le dossier de configuration utilisateur d'application "
 "%s : %s"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3101
 #, c-format
-msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
+msgid "Cant create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr ""
 "Impossible de créer le dossier de configuration utilisateur MIME %s : %s"
 
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Les informations de l'application ne comportent pas d'identifiant"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3599
 #, c-format
-msgid "Can't create user desktop file %s"
+msgid "Cant create user desktop file %s"
 msgstr "Impossible de créer le fichier .desktop utilisateur %s"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3733
@@ -1315,28 +1315,28 @@ msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Définition personnalisée pour %s"
 
 #: ../gio/gdrive.c:417
-msgid "drive doesn't implement eject"
+msgid "drive doesnt implement eject"
 msgstr "le lecteur n'implémente pas l'éjection (« eject »)"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gdrive.c:495
-msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
+msgid "drive doesnt implement eject or eject_with_operation"
 msgstr ""
 "le lecteur n'implémente pas l'éjection combinée ou non (« eject » ou "
 "« eject_with_operation »)"
 
 #: ../gio/gdrive.c:571
-msgid "drive doesn't implement polling for media"
+msgid "drive doesnt implement polling for media"
 msgstr "le lecteur n'implémente pas la scrutation du média (« polling »)"
 
 #: ../gio/gdrive.c:776
-msgid "drive doesn't implement start"
+msgid "drive doesnt implement start"
 msgstr "le lecteur n'implémente pas le démarrage (« start »)"
 
 #: ../gio/gdrive.c:878
-msgid "drive doesn't implement stop"
+msgid "drive doesnt implement stop"
 msgstr "le lecteur n'implémente pas l'arrêt (« stop »)"
 
 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "La prise en charge DTLS n'est pas disponible"
 
 #: ../gio/gemblem.c:323
 #, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
+msgid "Cant handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "Impossible de gérer la version %d du codage GEmblem"
 
 #: ../gio/gemblem.c:333
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Nombre de jetons incorrect (%d) dans le codage GEmblem"
 
 #: ../gio/gemblemedicon.c:362
 #, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
+msgid "Cant handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Impossible de gérer la version %d du codage GEmblemedIcon"
 
 #: ../gio/gemblemedicon.c:372
@@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr "Opération non prise en charge"
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Le point de montage conteneur n'existe pas"
 
-#: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2374
-msgid "Can't copy over directory"
+#: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2375
+msgid "Cant copy over directory"
 msgstr "Impossible d'écraser un répertoire"
 
 #: ../gio/gfile.c:2575
-msgid "Can't copy directory over directory"
+msgid "Cant copy directory over directory"
 msgstr "Impossible d'écraser un répertoire par un autre répertoire"
 
 #: ../gio/gfile.c:2583
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgid "Target file exists"
 msgstr "Le fichier cible existe"
 
 #: ../gio/gfile.c:2602
-msgid "Can't recursively copy directory"
+msgid "Cant recursively copy directory"
 msgstr "Impossible de copier récursivement un répertoire"
 
 # http://en.wikipedia.org/wiki/Splice_(system_call)
@@ -1428,12 +1428,12 @@ msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
 msgstr "La copie (reflink/clone) n'est pas prise en charge ou n'est pas valide"
 
 #: ../gio/gfile.c:3028
-msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
+msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didnt work"
 msgstr ""
 "La copie (reflink/clone) n'est pas prise en charge ou n'a pas fonctionné"
 
 #: ../gio/gfile.c:3091
-msgid "Can't copy special file"
+msgid "Cant copy special file"
 msgstr "Impossible de copier le fichier spécial"
 
 #: ../gio/gfile.c:3885
@@ -1446,11 +1446,11 @@ msgstr "La corbeille n'est pas prise en charge"
 
 #: ../gio/gfile.c:4158
 #, c-format
-msgid "File names cannot contain '%c'"
+msgid "File names cannot contain “%c”"
 msgstr "Les noms de fichiers ne peuvent comporter de « %c »"
 
 #: ../gio/gfile.c:6604 ../gio/gvolume.c:363
-msgid "volume doesn't implement mount"
+msgid "volume doesnt implement mount"
 msgstr "le volume n'implémente pas le montage"
 
 #: ../gio/gfile.c:6713
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "L'énumérateur de fichiers est déjà fermé"
 
 #: ../gio/gfileicon.c:236
 #, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
+msgid "Cant handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "Impossible de gérer la version %d du codage de GFileIcon"
 
 #: ../gio/gfileicon.c:246
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Données d'entrée incorrectes pour GFileIcon"
 #: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
 #: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
 #: ../gio/gfileoutputstream.c:497
-msgid "Stream doesn't support query_info"
+msgid "Stream doesnt support query_info"
 msgstr "Le flux ne prend pas en charge query_info"
 
 #: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr ""
 "Le type %s n'implémente pas la fonction from_tokens() de l'interface GIcon"
 
 #: ../gio/gicon.c:461
-msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
+msgid "Cant handle the supplied version of the icon encoding"
 msgstr "Impossible de gérer la version fournie du codage de l'icône"
 
 #: ../gio/ginetaddressmask.c:182
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "L'adresse possède des bits définis au-delà de la longueur du préfixe
 
 #: ../gio/ginetaddressmask.c:300
 #, c-format
-msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
+msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
 msgstr "Impossible d'analyser « %s » comme masque d'adresse IP"
 
 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Adresse de connecteur réseau non prise en charge"
 
 #: ../gio/ginputstream.c:188
-msgid "Input stream doesn't implement read"
+msgid "Input stream doesnt implement read"
 msgstr "Le flux en entrée n'implémente pas « read »"
 
 #. Translators: This is an error you get if there is already an
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "Keep with file when moved"
 msgstr "Conserver avec le fichier lors du déplacement"
 
 #: ../gio/gio-tool.c:187
-msgid "'version' takes no arguments"
+msgid "“version” takes no arguments"
 msgstr "« version » n'accepte aucun paramètre"
 
 #: ../gio/gio-tool.c:189 ../gio/gio-tool.c:205 ../glib/goption.c:857
@@ -1621,6 +1621,10 @@ msgstr "Utilisation :"
 msgid "Print version information and exit."
 msgstr "Afficher les informations de version et quitter."
 
+#: ../gio/gio-tool.c:206
+msgid "[ARGS...]"
+msgstr "[PARAMS...]"
+
 #: ../gio/gio-tool.c:208
 msgid "Commands:"
 msgstr "Commandes :"
@@ -1786,7 +1790,7 @@ msgstr "La destination « %s » n'est pas un répertoire"
 
 #: ../gio/gio-tool-copy.c:187 ../gio/gio-tool-move.c:181
 #, c-format
-msgid "%s: overwrite '%s'? "
+msgid "%s: overwrite “%s”? "
 msgstr "%s : écraser « %s » ? "
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:34
@@ -1806,7 +1810,7 @@ msgid "ATTRIBUTES"
 msgstr "ATTRIBUTS"
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
-msgid "Don't follow symbolic links"
+msgid "Dont follow symbolic links"
 msgstr "Ne pas suivre les liens symboliques"
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:75
@@ -1876,7 +1880,7 @@ msgid ""
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
-"namespace, e.g. unix, or by '*', which matches all attributes"
+"namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
 msgstr ""
 "gio info fonctionne comme l'utilitaire traditionnel ls, mais en\n"
 "utilisant des emplacements GIO au lieu de fichiers locaux : par exemple,\n"
@@ -1948,12 +1952,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:113
 #, c-format
-msgid "No default applications for '%s'\n"
+msgid "No default applications for “%s”\n"
 msgstr "Aucune application par défaut pour « %s »\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:119
 #, c-format
-msgid "Default application for '%s': %s\n"
+msgid "Default application for “%s”: %s\n"
 msgstr "Application par défaut pour « %s » : %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:124
@@ -1978,12 +1982,12 @@ msgstr "Aucune application recommandée\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:159
 #, c-format
-msgid "Failed to load info for handler '%s'\n"
+msgid "Failed to load info for handler “%s”\n"
 msgstr "Le chargement des informations du gestionnaire « %s » a échoué\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:165
 #, c-format
-msgid "Failed to set '%s' as the default handler for '%s': %s\n"
+msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
 msgstr ""
 "La définition de « %s » comme gestionnaire par défaut pour « %s » a échoué : "
 "%s\n"
@@ -2020,7 +2024,7 @@ msgstr ""
 "Surveille un fichier directement (détecte les modifications par liens durs)"
 
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
-msgid "Monitors a file directly, but doesn't report changes"
+msgid "Monitors a file directly, but doesnt report changes"
 msgstr ""
 "Surveille un fichier directement, mais ne signale pas les modifications"
 
@@ -2133,7 +2137,7 @@ msgid "Mount or unmount the locations."
 msgstr "Monter ou démonter les emplacements."
 
 #: ../gio/gio-tool-move.c:42
-msgid "Don't use copy and delete fallback"
+msgid "Dont use copy and delete fallback"
 msgstr "Ne pas utiliser la copie ou la suppression de repli"
 
 #: ../gio/gio-tool-move.c:99
@@ -2322,17 +2326,17 @@ msgstr "Le fichier %s apparaît plusieurs fois dans la ressource"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:248
 #, c-format
-msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
+msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
 msgstr "La localisation de « %s » dans tous les répertoires source a échoué"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:259
 #, c-format
-msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
+msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
 msgstr "La localisation de « %s » dans le répertoire actuel a échoué"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:290
 #, c-format
-msgid "Unknown processing option \"%s\""
+msgid "Unknown processing option “%s”"
 msgstr "Option de traitement inconnue « %s »"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
@@ -2402,11 +2406,11 @@ msgid "name of the dependency file to generate"
 msgstr "nom du fichier des dépendances à générer"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:629
-msgid "Don't automatically create and register resource"
+msgid "Dont automatically create and register resource"
 msgstr "Ne pas créer et enregistrer automatiquement la ressource"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:630
-msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
+msgid "Dont export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
 msgstr "Ne pas exporter les fonctions ; les déclarer G_GNUC_INTERNAL"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:631
@@ -2435,36 +2439,36 @@ msgstr "les noms vides ne sont pas autorisés"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:794
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
+msgid "invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
 msgstr ""
 "nom « %s » non valide : les noms doivent commencer par une lettre minuscule"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:806
 #, c-format
 msgid ""
-"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
-"and hyphen ('-') are permitted."
+"invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
+"and hyphen (“-”) are permitted."
 msgstr ""
 "nom « %s » non valide : caractère « %c » non valide ; seuls les minuscules, "
 "les nombres et le tiret (« - ») sont autorisés."
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:815
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
+msgid "invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted."
 msgstr ""
 "nom « %s » non valide : deux tirets successifs (« -- ») ne sont pas "
 "autorisés."
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:824
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
+msgid "invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)."
 msgstr ""
 "nom « %s » non valide : le dernier caractère ne peut pas être un tiret (« -"
 " »)."
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:832
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
+msgid "invalid name “%s”: maximum length is 1024"
 msgstr "nom « %s » non valide : la longueur maximale est 1024"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:901
@@ -2473,7 +2477,7 @@ msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> a déjà été défini"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:927
-msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
+msgid "cannot add keys to a “list-of” schema"
 msgstr "impossible d'ajouter des clés à un schéma « list-of »"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:938
@@ -2493,7 +2497,7 @@ msgstr ""
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:967
 #, c-format
 msgid ""
-"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
+"exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
 "to <key>"
 msgstr ""
 "<key> ne peut recevoir qu'un et un seul attribut parmi « type », « enum » ou "
@@ -2506,11 +2510,11 @@ msgstr "<%s id='%s'> pas (encore) défini."
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
 #, c-format
-msgid "invalid GVariant type string '%s'"
+msgid "invalid GVariant type string “%s”"
 msgstr "chaîne de type GVariant « %s » non valide"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1031
-msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
+msgid "<override> given but schema isnt extending anything"
 msgstr "un <override> est donné mais son schéma n'étend rien du tout"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1044
@@ -2530,12 +2534,12 @@ msgstr "<schema id='%s'> déjà défini"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1137
 #, c-format
-msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
+msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> étend le schéma « %s » qui n'existe pas encore"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153
 #, c-format
-msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
+msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
 msgstr ""
 "<schema id='%s'> est une liste du schéma « %s » qui n'existe pas encore"
 
@@ -2560,8 +2564,8 @@ msgstr ""
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
-"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
-"does not extend '%s'"
+"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
+"does not extend “%s”"
 msgstr ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> étend <schema id='%s' list-of='%s'> mais "
 "« %s » n'étend pas « %s »"
@@ -2574,7 +2578,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1215
 #, c-format
-msgid "the path of a list must end with ':/'"
+msgid "the path of a list must end with “:/”"
 msgstr "le chemin d'une liste doit finir par « :/ »"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1247
@@ -2611,7 +2615,7 @@ msgstr "Ce fichier est ignoré.\n"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901
 #, c-format
-msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
+msgid "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”"
 msgstr ""
 "Aucune clé nommée « %s » dans le schéma « %s » comme défini dans le fichier "
 "« %s » de redéfinition"
@@ -2631,7 +2635,7 @@ msgstr " et --strict a été spécifié ; sortie en cours.\n"
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1927
 #, c-format
 msgid ""
-"error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
+"error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: %s."
 msgstr ""
 "Erreur d'analyse de la clé « %s » dans le schéma « %s » comme défini dans le "
 "fichier « %s » de redéfinition : %s."
@@ -2644,7 +2648,7 @@ msgstr "La redéfinition de cette clé a été ignorée.\n"
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1955
 #, c-format
 msgid ""
-"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
+"override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
 "range given in the schema"
 msgstr ""
 "la redéfinition de la clé « %s » dans le schéma « %s » du fichier de "
@@ -2653,7 +2657,7 @@ msgstr ""
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1983
 #, c-format
 msgid ""
-"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
+"override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
 "list of valid choices"
 msgstr ""
 "la redéfinition de la clé « %s » dans le schéma « %s » du fichier de "
@@ -2705,139 +2709,139 @@ msgstr "aucune action effectuée.\n"
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "fichier de sortie existant supprimé.\n"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:642 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
+#: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Nom de fichier non valide : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1036
+#: ../gio/glocalfile.c:1037
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
 msgstr ""
 "Erreur d'obtention des informations du système de fichiers pour %s : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1175
+#: ../gio/glocalfile.c:1176
 #, c-format
 msgid "Containing mount for file %s not found"
 msgstr "Le point de montage conteneur pour le fichier %s est introuvable"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1198
-msgid "Can't rename root directory"
+#: ../gio/glocalfile.c:1199
+msgid "Cant rename root directory"
 msgstr "Impossible de renommer le répertoire racine"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1216 ../gio/glocalfile.c:1239
+#: ../gio/glocalfile.c:1217 ../gio/glocalfile.c:1240
 #, c-format
 msgid "Error renaming file %s: %s"
 msgstr "Erreur de renommage du fichier %s : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1223
-msgid "Can't rename file, filename already exists"
+#: ../gio/glocalfile.c:1224
+msgid "Cant rename file, filename already exists"
 msgstr "Impossible de renommer le fichier car ce nom est déjà utilisé"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1236 ../gio/glocalfile.c:2250 ../gio/glocalfile.c:2278
-#: ../gio/glocalfile.c:2435 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
+#: ../gio/glocalfile.c:1237 ../gio/glocalfile.c:2251 ../gio/glocalfile.c:2279
+#: ../gio/glocalfile.c:2436 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nom de fichier non valide"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1403 ../gio/glocalfile.c:1418
+#: ../gio/glocalfile.c:1404 ../gio/glocalfile.c:1419
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s: %s"
 msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier %s : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1543
+#: ../gio/glocalfile.c:1544
 #, c-format
 msgid "Error removing file %s: %s"
 msgstr "Erreur lors de la suppression du fichier %s : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1926
+#: ../gio/glocalfile.c:1927
 #, c-format
 msgid "Error trashing file %s: %s"
 msgstr "Erreur lors de la mise à la corbeille du fichier %s : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1949
+#: ../gio/glocalfile.c:1950
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire de la corbeille %s : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1969
+#: ../gio/glocalfile.c:1970
 #, c-format
 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver le répertoire racine pour mettre %s à la corbeille"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2048 ../gio/glocalfile.c:2068
+#: ../gio/glocalfile.c:2049 ../gio/glocalfile.c:2069
 #, c-format
 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
 msgstr "Impossible de trouver ou créer le répertoire de la corbeille pour %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2102
+#: ../gio/glocalfile.c:2103
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
 msgstr ""
 "Impossible de créer le fichier d'informations de mise à la corbeille pour "
 "%s : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2161
+#: ../gio/glocalfile.c:2162
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
 msgstr ""
 "Impossible de mettre à la corbeille le fichier %s au-delà des limites du "
 "système de fichiers"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2165 ../gio/glocalfile.c:2221
+#: ../gio/glocalfile.c:2166 ../gio/glocalfile.c:2222
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s: %s"
 msgstr "Impossible de mettre à la corbeille le fichier %s : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2227
+#: ../gio/glocalfile.c:2228
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s"
 msgstr "Impossible de mettre à la corbeille le fichier %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2253
+#: ../gio/glocalfile.c:2254
 #, c-format
 msgid "Error creating directory %s: %s"
 msgstr "Erreur lors de la création du répertoire %s : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2282
+#: ../gio/glocalfile.c:2283
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Le système de fichiers ne gère pas les liens symboliques"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2285
+#: ../gio/glocalfile.c:2286
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
 msgstr "Erreur lors de la création du lien symbolique %s : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2291 ../glib/gfileutils.c:2064
+#: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2064
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Liens symboliques non pris en charge"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2346 ../gio/glocalfile.c:2381 ../gio/glocalfile.c:2438
+#: ../gio/glocalfile.c:2347 ../gio/glocalfile.c:2382 ../gio/glocalfile.c:2439
 #, c-format
 msgid "Error moving file %s: %s"
 msgstr "Erreur lors du déplacement du fichier %s : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2369
-msgid "Can't move directory over directory"
+#: ../gio/glocalfile.c:2370
+msgid "Cant move directory over directory"
 msgstr "Impossible de déplacer un répertoire par dessus un autre"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2395 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
+#: ../gio/glocalfile.c:2396 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:939 ../gio/glocalfileoutputstream.c:954
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:971 ../gio/glocalfileoutputstream.c:985
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "La création du fichier de sauvegarde a échoué"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2414
+#: ../gio/glocalfile.c:2415
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Erreur lors de la suppression du fichier cible : %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2428
+#: ../gio/glocalfile.c:2429
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Le déplacement entre points de montage n'est pas pris en charge"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2619
+#: ../gio/glocalfile.c:2620
 #, c-format
 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
 msgstr "Impossible de déterminer l'utilisation disque de %s : %s"
@@ -2856,7 +2860,7 @@ msgstr "Nom d'attribut étendu non valide"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:775
 #, c-format
-msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
+msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
 msgstr "Erreur lors de la définition de l'attribut étendu « %s » : %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1575
@@ -2865,7 +2869,7 @@ msgstr " (codage non valide)"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1766 ../gio/glocalfileoutputstream.c:803
 #, c-format
-msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
+msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
 msgstr "Erreur lors de l'obtention des informations du fichier « %s » : %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2017
@@ -2991,7 +2995,7 @@ msgstr "Erreur lors de la troncature du fichier : %s"
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 ../gio/glocalfileoutputstream.c:785
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1035 ../gio/gsubprocess.c:360
 #, c-format
-msgid "Error opening file '%s': %s"
+msgid "Error opening file “%s”: %s"
 msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s » : %s"
 
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:816
@@ -3051,21 +3055,21 @@ msgstr "Positionnement demandé après la fin du flux"
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
 #: ../gio/gmount.c:393
-msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
+msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
 msgstr "mount n'implémente pas le démontage (« unmount »)"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
 #: ../gio/gmount.c:469
-msgid "mount doesn't implement \"eject\""
+msgid "mount doesn’t implement “eject”"
 msgstr "mount n'implémente pas l'éjection (« eject »)"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
 #: ../gio/gmount.c:547
-msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
+msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
 msgstr ""
 "mount n'implémente pas le démontage (« unmount » ou "
 "« unmount_with_operation »)"
@@ -3074,7 +3078,7 @@ msgstr ""
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gmount.c:632
-msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
+msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
 msgstr ""
 "mount n'implémente pas l'éjection (« eject » ou « eject_with_operation »)"
 
@@ -3082,26 +3086,26 @@ msgstr ""
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
 #: ../gio/gmount.c:720
-msgid "mount doesn't implement \"remount\""
+msgid "mount doesn’t implement “remount”"
 msgstr "mount n'implémente pas le remontage (« remount »)"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
 #: ../gio/gmount.c:802
-msgid "mount doesn't implement content type guessing"
+msgid "mount doesnt implement content type guessing"
 msgstr "mount n'implémente pas l'estimation du type de contenu"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
 #: ../gio/gmount.c:889
-msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
+msgid "mount doesnt implement synchronous content type guessing"
 msgstr "mount n'implémente pas la supposition d'un type de contenu synchrone"
 
 #: ../gio/gnetworkaddress.c:378
 #, c-format
-msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
+msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
 msgstr "Le nom d'hôte « %s » comporte « [ » mais pas « ] »"
 
 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310
@@ -3132,7 +3136,7 @@ msgid "NetworkManager version too old"
 msgstr "La version de NetworkManager est trop ancienne"
 
 #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
-msgid "Output stream doesn't implement write"
+msgid "Output stream doesnt implement write"
 msgstr "Le flux de sortie n'implémente pas « write »"
 
 #: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
@@ -3142,7 +3146,7 @@ msgstr "Le flux source est déjà fermé"
 #: ../gio/gresolver.c:333 ../gio/gthreadedresolver.c:116
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126
 #, c-format
-msgid "Error resolving '%s': %s"
+msgid "Error resolving “%s”: %s"
 msgstr "Erreur de résolution de « %s » : %s"
 
 #: ../gio/gresource.c:595 ../gio/gresource.c:846 ../gio/gresource.c:863
@@ -3150,21 +3154,21 @@ msgstr "Erreur de résolution de « %s » : %s"
 #: ../gio/gresource.c:1202 ../gio/gresourcefile.c:453
 #: ../gio/gresourcefile.c:576 ../gio/gresourcefile.c:713
 #, c-format
-msgid "The resource at '%s' does not exist"
+msgid "The resource at “%s” does not exist"
 msgstr "La ressource dans « %s » n'existe pas"
 
 #: ../gio/gresource.c:760
 #, c-format
-msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
+msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
 msgstr "La décompression de la ressource dans « %s » n'a pas réussi"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:709
 #, c-format
-msgid "The resource at '%s' is not a directory"
+msgid "The resource at “%s” is not a directory"
 msgstr "La ressource dans « %s » n'est pas un répertoire"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:917
-msgid "Input stream doesn't implement seek"
+msgid "Input stream doesnt implement seek"
 msgstr "Le flux en entrée n'implémente pas « seek » (le positionnement)"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:494
@@ -3213,7 +3217,7 @@ msgstr "CHEMIN DU FICHIER"
 #: ../gio/gresource-tool.c:534
 msgid ""
 "Usage:\n"
-"  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
+"  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS]\n"
 "\n"
 "Commands:\n"
 "  help                      Show this information\n"
@@ -3222,11 +3226,11 @@ msgid ""
 "  details                   List resources with details\n"
 "  extract                   Extract a resource\n"
 "\n"
-"Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Utilisation :\n"
-"  gresource [--section SECTION] COMMANDE [ARGUMENTS...]\n"
+"  gresource [--section SECTION] COMMANDE [PARAMÈTRES…]\n"
 "\n"
 "Commandes :\n"
 "  help                      Affiche cette information\n"
@@ -3294,19 +3298,19 @@ msgstr "  CHEMIN      Un chemin de ressource\n"
 #: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
 #: ../gio/gsettings-tool.c:851
 #, c-format
-msgid "No such schema '%s'\n"
+msgid "No such schema “%s”\n"
 msgstr "Le schéma « %s » n'existe pas\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:57
 #, c-format
-msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
+msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
 msgstr ""
 "Le schéma « %s » n'est pas réadressable (le chemin ne doit pas être "
 "indiqué)\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:78
 #, c-format
-msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
+msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
 msgstr "Le schéma « %s » est réadressable (le chemin doit être indiqué)\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
@@ -3428,7 +3432,7 @@ msgstr "SCHÉMA[:CHEMIN] [CLÉ]"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings --version\n"
-"  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
+"  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS]\n"
 "\n"
 "Commands:\n"
 "  help                      Show this information\n"
@@ -3446,12 +3450,12 @@ msgid ""
 "  writable                  Check if a key is writable\n"
 "  monitor                   Watch for changes\n"
 "\n"
-"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Utilisation :\n"
 "  gsettings --version\n"
-"  gsettings [--schemadir RÉPERTOIRE2SCHÉMA] COMMANDE [PARAMÈTRES...]\n"
+"  gsettings [--schemadir RÉPERTOIRE2SCHÉMA] COMMANDE [PARAMÈTRES]\n"
 "\n"
 "Commandes :\n"
 "  help                      Affiche la présente information\n"
@@ -3470,7 +3474,7 @@ msgstr ""
 "  writable                  Teste si la clé est inscriptible\n"
 "  monitor                   Contrôle les modifications\n"
 "\n"
-"Saisissez 'gsettings help COMMANDE' pour une aide détaillée.\n"
+"Saisissez « gsettings help COMMANDE » pour une aide détaillée.\n"
 "\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:644
@@ -3530,7 +3534,7 @@ msgstr "Nom de schéma fourni vide\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:864
 #, c-format
-msgid "No such key '%s'\n"
+msgid "No such key “%s”\n"
 msgstr "La clé « %s » n'existe pas\n"
 
 #: ../gio/gsocket.c:364
@@ -3704,7 +3708,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
 #, c-format
-msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
+msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
 msgstr "Le protocole du proxy « %s » n'est pas pris en charge."
 
 #: ../gio/gsocketlistener.c:218
@@ -3717,7 +3721,7 @@ msgstr "Le connecteur réseau ajouté est fermé"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
 #, c-format
-msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
+msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
 msgstr "SOCKSv4 ne prend pas en charge l'adresse IPv6 « %s »"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
@@ -3726,7 +3730,7 @@ msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour le protocole SOCKSv4"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
 #, c-format
-msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
+msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "Le nom d'hôte « %s » est trop long pour le protocole SOCKSv4"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
@@ -3768,7 +3772,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:286
 #, c-format
-msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
+msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
 msgstr "Le nom d'hôte « %s » est trop long pour le protocole SOCKSv5"
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:348
@@ -3796,7 +3800,7 @@ msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "Connexion à travers le serveur mandataire SOCKSv5 refusée."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:386
-msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
+msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
 msgstr ""
 "Le serveur mandataire SOCKSv5 ne prend pas en charge la commande « connect »."
 
@@ -3812,7 +3816,7 @@ msgstr "Erreur inconnue du serveur mandataire SOCKSv5."
 
 #: ../gio/gthemedicon.c:518
 #, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
+msgid "Cant handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Impossible de gérer la version %d du codage GThemedIcon"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:118
@@ -3821,23 +3825,23 @@ msgstr "Aucune adresse valide n'a été trouvée"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:213
 #, c-format
-msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
+msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
 msgstr "Erreur de résolution inverse de « %s » : %s"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:550 ../gio/gthreadedresolver.c:630
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:728 ../gio/gthreadedresolver.c:778
 #, c-format
-msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
+msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
 msgstr "Aucun enregistrement DNS du type demandé pour « %s »"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:555 ../gio/gthreadedresolver.c:733
 #, c-format
-msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
+msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
 msgstr "Impossible temporairement de résoudre « %s »"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:560 ../gio/gthreadedresolver.c:738
 #, c-format
-msgid "Error resolving '%s'"
+msgid "Error resolving “%s”"
 msgstr "Erreur de résolution de « %s »"
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:250
@@ -3946,7 +3950,7 @@ msgstr "Erreur de lecture à partir du descripteur de fichier : %s"
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "Erreur de fermeture du descripteur de fichier : %s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:2329 ../gio/gunixmounts.c:2382
+#: ../gio/gunixmounts.c:2364 ../gio/gunixmounts.c:2417
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Racine du système de fichiers"
 
@@ -3962,14 +3966,14 @@ msgstr ""
 "prises en charge sur ce système"
 
 #: ../gio/gvolume.c:437
-msgid "volume doesn't implement eject"
+msgid "volume doesnt implement eject"
 msgstr "le volume n'implémente pas l'éjection (« eject »)"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gvolume.c:514
-msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
+msgid "volume doesnt implement eject or eject_with_operation"
 msgstr ""
 "le volume n'implémente pas l'éjection (« eject » ou « eject_with_operation »)"
 
@@ -4032,25 +4036,25 @@ msgstr "Arguments incorrects\n"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:755
 #, c-format
-msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
+msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
 msgstr "Attribut « %s » inattendu pour l'élément « %s »"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:766 ../glib/gbookmarkfile.c:837
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:847 ../glib/gbookmarkfile.c:954
 #, c-format
-msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
+msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
 msgstr "L'attribut « %s » de l'élément « %s » est introuvable"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1124 ../glib/gbookmarkfile.c:1189
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1253 ../glib/gbookmarkfile.c:1263
 #, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
+msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
 msgstr "Balise « %s » inattendue. La balise « %s » était attendue"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1163
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1231
 #, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
+msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
 msgstr "Balise « %s » inattendue à l'intérieur de « %s »"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1757
@@ -4061,7 +4065,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1958
 #, c-format
-msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
+msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
 msgstr "Un signet pour l'URI « %s » existe déjà"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2004 ../glib/gbookmarkfile.c:2162
@@ -4074,32 +4078,32 @@ msgstr "Un signet pour l'URI « %s » existe déjà"
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3434 ../glib/gbookmarkfile.c:3523
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3639
 #, c-format
-msgid "No bookmark found for URI '%s'"
+msgid "No bookmark found for URI “%s”"
 msgstr "Aucun signet trouvé pour l'URI « %s »"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2336
 #, c-format
-msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
+msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Aucun type MIME défini dans le signet pour l'URI « %s »"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2421
 #, c-format
-msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
+msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Aucun indicateur privé n'est défini dans le signet pour l'URI « %s »"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2800
 #, c-format
-msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
+msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Aucun groupe n'est défini dans le signet pour l'URI « %s »"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3198 ../glib/gbookmarkfile.c:3355
 #, c-format
-msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
+msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
 msgstr "Aucune application nommée « %s » n'a enregistré un signet pour « %s »"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3378
 #, c-format
-msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
+msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
 msgstr ""
 "Échec du développement de la ligne de commande « %s » pour l'URI « %s »"
 
@@ -4110,40 +4114,40 @@ msgstr "Séquence de caractères incomplète en fin d'entrée"
 
 #: ../glib/gconvert.c:742
 #, c-format
-msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
+msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
 msgstr ""
 "Impossible de convertir le caractère de repli « %s » dans le jeu de codes "
 "« %s »"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1567
 #, c-format
-msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
+msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
 msgstr "L'URI « %s » n'est pas une URI absolue utilisant le protocole « file »"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1577
 #, c-format
-msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
+msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
 msgstr "L'URI de fichier local « %s » ne peut pas inclure un caractère « # »"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1594
 #, c-format
-msgid "The URI '%s' is invalid"
+msgid "The URI “%s” is invalid"
 msgstr "L'URI « %s » n'est pas valide"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1606
 #, c-format
-msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
+msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
 msgstr "Le nom d'hôte de l'URI « %s » n'est pas valide"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1622
 #, c-format
-msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
+msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
 msgstr "L'URI « %s » contient des caractères d'échappement incorrects"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1717
 #, c-format
-msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
-msgstr "Le chemin « %s » n'est pas un chemin absolu"
+msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
+msgstr "Le nom de chemin « %s » n'est pas un chemin absolu"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1727
 msgid "Invalid hostname"
@@ -4377,99 +4381,99 @@ msgstr "dim."
 
 #: ../glib/gdir.c:155
 #, c-format
-msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgid "Error opening directory “%s”: %s"
 msgstr "Erreur à l'ouverture du répertoire « %s » : %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:701 ../glib/gfileutils.c:793
 #, c-format
-msgid "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
-msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
+msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
 msgstr[0] "Impossible d'allouer %lu octet pour lire le fichier « %s »"
 msgstr[1] "Impossible d'allouer %lu octets pour lire le fichier « %s »"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:718
 #, c-format
-msgid "Error reading file '%s': %s"
+msgid "Error reading file “%s”: %s"
 msgstr "Erreur de lecture du fichier « %s » : %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:754
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is too large"
+msgid "File “%s” is too large"
 msgstr "Le fichier « %s » est trop grand"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:818
 #, c-format
-msgid "Failed to read from file '%s': %s"
+msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
 msgstr "La lecture depuis le fichier « %s » a échoué : %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:866 ../glib/gfileutils.c:938
 #, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgid "Failed to open file “%s”: %s"
 msgstr "L'ouverture du fichier « %s » a échoué : %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:878
 #, c-format
-msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
+msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "L'obtention des attributs du fichier « %s » a échoué : échec de fstat() : %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:908
 #, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
+msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
 msgstr "L'ouverture du fichier « %s » a échoué : échec de fdopen() : %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1007
 #, c-format
-msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
+msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
 msgstr ""
 "Le renommage du fichier « %s » vers « %s » a échoué : échec de g_rename() : "
 "%s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1042 ../glib/gfileutils.c:1541
 #, c-format
-msgid "Failed to create file '%s': %s"
+msgid "Failed to create file “%s”: %s"
 msgstr "La création du fichier « %s » a échoué : %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1069
 #, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
+msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
 msgstr "L'écriture dans le fichier « %s » a échoué : échec de write() : %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1112
 #, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
+msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
 msgstr "L'écriture dans le fichier « %s » a échoué : échec de fsync() : %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1236
 #, c-format
-msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
+msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 "Le fichier existant « %s » ne peut pas être supprimé : échec de g_unlink() : "
 "%s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1507
 #, c-format
-msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
+msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
 msgstr ""
 "Le modèle « %s » n'est pas valide, il ne devrait pas contenir un « %s »"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1520
 #, c-format
-msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
+msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
 msgstr "Le modèle « %s » ne contient pas XXXXXX"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:2045
 #, c-format
-msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
+msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
 msgstr "La lecture du lien symbolique « %s » a échoué : %s"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1388
 #, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
+msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le convertisseur de « %s » vers « %s » : %s"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1733
-msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
+msgid "Cant do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Lecture de données brutes impossible dans g_io_channel_read_line_string"
 
@@ -4483,7 +4487,7 @@ msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "La canal se termine avec un caractère partiel"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1924
-msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
+msgid "Cant do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Lecture de données brutes impossible dans g_io_channel_read_to_end"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:737
@@ -4499,7 +4503,7 @@ msgstr "N'est pas un fichier standard"
 #: ../glib/gkeyfile.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
-"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
+"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "Le fichier de clés contient la ligne « %s » qui n'est ni une paire de "
 "valeurs de clé, ni un groupe, ni un commentaire"
@@ -4520,7 +4524,7 @@ msgstr "Nom de clé non valide : %s"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1336
 #, c-format
-msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
+msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
 msgstr ""
 "Le fichier de clés contient un codage de caractères non pris en charge « %s »"
 
@@ -4528,17 +4532,17 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gkeyfile.c:3193 ../glib/gkeyfile.c:3323 ../glib/gkeyfile.c:3453
 #: ../glib/gkeyfile.c:3597 ../glib/gkeyfile.c:3826 ../glib/gkeyfile.c:3893
 #, c-format
-msgid "Key file does not have group '%s'"
+msgid "Key file does not have group “%s”"
 msgstr "Le fichier de clés n'a pas de groupe « %s »"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1707
 #, c-format
-msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
+msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
 msgstr "Le fichier de clés ne contient pas de clé « %s » dans le groupe « %s »"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1869 ../glib/gkeyfile.c:1985
 #, c-format
-msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
+msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Le fichier de clés contient la clé « %s » avec la valeur « %s » qui n'est "
 "pas codé en UTF-8"
@@ -4546,7 +4550,7 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gkeyfile.c:1889 ../glib/gkeyfile.c:2005 ../glib/gkeyfile.c:2374
 #, c-format
 msgid ""
-"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
+"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Le fichier de clés contient la clé « %s » dont une valeur est impossible à "
 "interpréter."
@@ -4554,7 +4558,7 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gkeyfile.c:2591 ../glib/gkeyfile.c:2959
 #, c-format
 msgid ""
-"Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
+"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 "Le fichier de clés contient la clé « %s » dans le groupe « %s » qui a une "
@@ -4562,7 +4566,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:2669 ../glib/gkeyfile.c:2746
 #, c-format
-msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
+msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
 msgstr ""
 "La clé « %s » dans le groupe « %s » a une valeur « %s » alors que %s était "
 "attendu"
@@ -4573,35 +4577,35 @@ msgstr "Le fichier de clés contient un caractère d'échappement en fin de lign
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4155
 #, c-format
-msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
+msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
 msgstr ""
 "Le fichier de clés contient une séquence d'échappement non valide « %s »"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4297
 #, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
+msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
 msgstr "La valeur « %s » ne peut pas être interprétée comme un nombre."
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4311
 #, c-format
-msgid "Integer value '%s' out of range"
+msgid "Integer value “%s” out of range"
 msgstr "La valeur entière « %s » est hors plage"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4344
 #, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
+msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 "La valeur « %s » ne peut pas être interprétée comme un nombre à virgule "
 "flottante."
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4383
 #, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
+msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "La valeur « %s » ne peut pas être interprétée comme un booléen."
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:129
 #, c-format
-msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
+msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "L'obtention des attributs du fichier « %s%s%s%s » a échoué : échec de "
 "fstat() : %s"
@@ -4613,7 +4617,7 @@ msgstr "Le mappage %s%s%s%s a échoué : échec de mmap() : %s"
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:262
 #, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
+msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
 msgstr "L'ouverture du fichier « %s » a échoué : échec de open() : %s"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:398 ../glib/gmarkup.c:440
@@ -4623,17 +4627,17 @@ msgstr "Erreur à la ligne %d, caractère %d : "
 
 #: ../glib/gmarkup.c:462 ../glib/gmarkup.c:545
 #, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
+msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
 msgstr "Codage UTF-8 non valide dans le nom - « %s » n'est pas valide"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:473
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a valid name"
+msgid "“%s” is not a valid name"
 msgstr "« %s » n'est pas un nom valide"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:489
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
+msgid "“%s” is not a valid name: “%c”"
 msgstr "« %s » n'est pas un nom valide : « %c »"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:599
@@ -4644,8 +4648,8 @@ msgstr "Erreur à la ligne %d : %s"
 #: ../glib/gmarkup.c:676
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
-"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
+"Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
+"reference (&#234; for example)  perhaps the digit is too large"
 msgstr ""
 "Échec de l'analyse de « %-.*s » qui devrait être un nombre dans la plage de "
 "référence des caractères (&#234; par exemple) - peut-être que le nombre est "
@@ -4654,37 +4658,37 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gmarkup.c:688
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
-"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
+"ampersand character without intending to start an entity  escape ampersand "
 "as &amp;"
 msgstr ""
 "La référence du caractère ne se termine pas par un point-virgule ; vous avez "
 "vraisemblablement utilisé une esperluette sans intention d'écrire une entité "
-"- échappez l'esperluette avec &amp;"
+" échappez l'esperluette avec &amp;"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:714
 #, c-format
-msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
+msgid "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
 msgstr "La référence au caractère « %-.*s » ne code pas un caractère autorisé"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:752
 msgid ""
-"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+"Empty entity “&;” seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Entité vide « &; » rencontrée : les entités valides sont : &amp; &quot; &lt; "
 "&gt; &apos;"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:760
 #, c-format
-msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
+msgid "Entity name “%-.*s” is not known"
 msgstr "L'entité nommée « %-.*s » est inconnue"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:765
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
-"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
+"character without intending to start an entity  escape ampersand as &amp;"
 msgstr ""
 "L'entité ne se termine pas par un point-virgule ; vous avez probablement "
-"utilisé une esperluette sans intention d'écrire une entité - échappez "
+"utilisé une esperluette sans intention d'écrire une entité  échappez "
 "l'esperluette avec &amp;"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1171
@@ -4694,7 +4698,7 @@ msgstr "Le document doit commencer avec un élément (par ex. <book>)"
 #: ../glib/gmarkup.c:1211
 #, c-format
 msgid ""
-"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
+"“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an "
 "element name"
 msgstr ""
 "« %s » n'est pas un caractère valide à la suite du caractère « < » ; il ne "
@@ -4703,8 +4707,8 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gmarkup.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
-"'%s'"
+"Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag "
+"“%s”"
 msgstr ""
 "Caractère anormal « %s », un caractère « > » est requis pour terminer la "
 "balise d'élément vide « %s »"
@@ -4712,7 +4716,7 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gmarkup.c:1334
 #, c-format
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+"Odd character “%s”, expected a “=” after attribute name “%s” of element “%s”"
 msgstr ""
 "Caractère anormal « %s », un caractère « = » est requis après le nom de "
 "l'attribut « %s » de l'élément « %s »"
@@ -4720,8 +4724,8 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gmarkup.c:1375
 #, c-format
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
-"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
+"Odd character “%s”, expected a “>” or “/” character to end the start tag of "
+"element “%s”, or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
 msgstr ""
 "Caractère anormal « %s », il est requis un caractère « > » ou « / », ou "
@@ -4732,8 +4736,8 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gmarkup.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
-"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
+"Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when "
+"giving value for attribute “%s” of element “%s”"
 msgstr ""
 "Caractère anormal « %s », un guillemet d'ouverture après le signe égal est "
 "requis quand on affecte une valeur à l'attribut « %s » de l'élément « %s »"
@@ -4741,7 +4745,7 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gmarkup.c:1552
 #, c-format
 msgid ""
-"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
+"“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not "
 "begin an element name"
 msgstr ""
 "« %s » n'est pas un caractère valide à la suite des caractères « </ » ; "
@@ -4750,20 +4754,20 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gmarkup.c:1588
 #, c-format
 msgid ""
-"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
-"allowed character is '>'"
+"“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the "
+"allowed character is “>”"
 msgstr ""
 "« %s » n'est pas un caractère valide à la suite du nom d'élément « %s » à "
 "fermer ; le caractère autorisé est « > »"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1599
 #, c-format
-msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
+msgid "Element “%s” was closed, no element is currently open"
 msgstr "L'élément « %s » a été fermé, aucun élément n'est actuellement ouvert"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1608
 #, c-format
-msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
+msgid "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
 msgstr ""
 "L'élément « %s » a été fermé, mais l'élément actuellement ouvert est « %s »"
 
@@ -4772,7 +4776,7 @@ msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Le document était vide ou ne contenait que des espaces"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1775
-msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
+msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
 msgstr ""
 "Le document s'est terminé de manière inattendue juste après un crochet "
 "ouvrant « < »"
@@ -4780,11 +4784,11 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gmarkup.c:1783 ../glib/gmarkup.c:1828
 #, c-format
 msgid ""
-"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
+"Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last "
 "element opened"
 msgstr ""
 "Le document s'est terminé de manière inattendue avec des éléments encore "
-"ouverts - « %s » était le dernier élément ouvert"
+"ouverts  « %s » était le dernier élément ouvert"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1791
 #, c-format
@@ -4829,7 +4833,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1837
 #, c-format
-msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
+msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
 msgstr ""
 "Le document s'est terminé de manière inattendue à l'intérieur de la balise "
 "de fermeture pour l'élément « %s »"
@@ -4841,8 +4845,8 @@ msgstr ""
 "commentaire ou d'une instruction de traitement"
 
 #: ../glib/goption.c:861
-msgid "[OPTION...]"
-msgstr "[OPTION...]"
+msgid "[OPTION]"
+msgstr "[OPTION]"
 
 #: ../glib/goption.c:977
 msgid "Help Options:"
@@ -4866,22 +4870,22 @@ msgstr "Options :"
 
 #: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
 #, c-format
-msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
+msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
 msgstr "Impossible d'analyser la valeur entière « %s » pour %s"
 
 #: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
 #, c-format
-msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
 msgstr "La valeur entière « %s » pour %s est hors plage"
 
 #: ../glib/goption.c:1148
 #, c-format
-msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
+msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
 msgstr "Impossible d'analyser la valeur double « %s » pour %s"
 
 #: ../glib/goption.c:1156
 #, c-format
-msgid "Double value '%s' for %s out of range"
+msgid "Double value “%s” for %s out of range"
 msgstr "La valeur double « %s » pour %s est hors plage"
 
 #: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
@@ -5240,7 +5244,7 @@ msgstr ""
 "Erreur à la compilation de l'expression régulière %s au caractère %d : %s"
 
 #: ../glib/gregex.c:2413
-msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
+msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
 msgstr "chiffre hexadécimal ou « } » attendu"
 
 #: ../glib/gregex.c:2429
@@ -5248,7 +5252,7 @@ msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "chiffre hexadécimal attendu"
 
 #: ../glib/gregex.c:2469
-msgid "missing '<' in symbolic reference"
+msgid "missing “<” in symbolic reference"
 msgstr "« < » manquant dans la référence symbolique"
 
 #: ../glib/gregex.c:2478
@@ -5268,7 +5272,7 @@ msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "référence symbolique illégale"
 
 #: ../glib/gregex.c:2576
-msgid "stray final '\\'"
+msgid "stray final “\\”"
 msgstr "terminaison parasite « \\ »"
 
 #: ../glib/gregex.c:2580
@@ -5277,13 +5281,13 @@ msgstr "séquence d'échappement inconnue"
 
 #: ../glib/gregex.c:2590
 #, c-format
-msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
+msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
 msgstr ""
 "Erreur lors de l'analyse du texte de substitution « %s » au caractère %lu : "
 "%s"
 
 #: ../glib/gshell.c:96
-msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
+msgid "Quoted text doesnt begin with a quotation mark"
 msgstr "Le texte cité ne commence pas par des guillemets"
 
 #: ../glib/gshell.c:186
@@ -5294,14 +5298,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../glib/gshell.c:582
 #, c-format
-msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
+msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
 msgstr ""
 "Le texte s'est terminé juste après un caractère « \\ » (le texte était "
 "« %s »)."
 
 #: ../glib/gshell.c:589
 #, c-format
-msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
+msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
 msgstr ""
 "Le texte s'est terminé avant que des guillemets correspondants ne soient "
 "rencontrés pour %c (le texte était « %s »)."
@@ -5359,12 +5363,12 @@ msgstr "Le clonage a échoué (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1490 ../glib/gspawn-win32.c:370
 #, c-format
-msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
+msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
 msgstr "Le changement de répertoire « %s » a échoué (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1500
 #, c-format
-msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
 msgstr "L'exécution du processus fils « %s » a échoué (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1510
@@ -5380,7 +5384,7 @@ msgstr "Le clonage du processus fils a échoué (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1527
 #, c-format
-msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
+msgid "Unknown error executing child process “%s”"
 msgstr "Erreur inconnue à l'exécution du processus fils « %s »"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1551
index 21e1134..70b2159 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-06 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 13:50+0200\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-12 19:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-23 19:40+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../gio/gapplication.c:493
@@ -36,7 +36,8 @@ msgstr ""
 "szolgáltatásfájlokból)"
 
 #: ../gio/gapplication.c:550
-msgid "Override the application's ID"
+#| msgid "Override the application's ID"
+msgid "Override the application’s ID"
 msgstr "Alkalmazások azonosítójának felülbírálása"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
@@ -77,7 +78,8 @@ msgid "Launch the application (with optional files to open)"
 msgstr "Az alkalmazás indítása (megnyitandó fájlokkal)"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:57
-msgid "APPID [FILE...]"
+#| msgid "APPID [FILE...]"
+msgid "APPID [FILE…]"
 msgstr "ALKALMAZÁSAZONOSÍTÓ [FÁJL…]"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:59
@@ -162,8 +164,9 @@ msgstr "Használat:\n"
 msgid "Arguments:\n"
 msgstr "Argumentumok:\n"
 
-#: ../gio/gapplication-tool.c:133 ../gio/gio-tool.c:206
-msgid "[ARGS...]"
+#: ../gio/gapplication-tool.c:133
+#| msgid "[ARGS...]"
+msgid "[ARGS…]"
 msgstr "[ARGUMENTUMOK…]"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:134
@@ -174,8 +177,11 @@ msgstr "Parancsok:\n"
 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
 #: ../gio/gapplication-tool.c:146
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
+#| "\n"
 msgid ""
-"Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Részletes segítségért adja ki a „%s help PARANCS” parancsot.\n"
@@ -192,14 +198,18 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:171
 #, c-format
-msgid "invalid application id: '%s'\n"
+#| msgid "invalid application id: '%s'\n"
+msgid "invalid application id: “%s”\n"
 msgstr "érvénytelen alkalmazásazonosító: „%s”\n"
 
 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
 #: ../gio/gapplication-tool.c:182
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "'%s' takes no arguments\n"
+#| "\n"
 msgid ""
-"'%s' takes no arguments\n"
+"“%s” takes no arguments\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "„%s” nem vár argumentumot\n"
@@ -222,9 +232,12 @@ msgstr "a műveletnevet meg kell adni az alkalmazásazonosító után\n"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:325
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "invalid action name: '%s'\n"
+#| "action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"
 msgid ""
-"invalid action name: '%s'\n"
-"action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"
+"invalid action name: “%s”\n"
+"action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
 msgstr ""
 "érvénytelen műveletnév: „%s”\n"
 "a műveletnevek csak betűket, számokat, „-” és „.” karaktereket "
@@ -325,12 +338,14 @@ msgstr "A megszakítható előkészítés nem támogatott"
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321
 #: ../glib/giochannel.c:1384
 #, c-format
-msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
+#| msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
+msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
 msgstr "A(z) „%s” és „%s” karakterkészletek közötti átalakítás nem támogatott"
 
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:325
 #, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
+#| msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
+msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
 msgstr ""
 "A(z) „%s” karakterkészletről „%s” karakterkészletre átalakító nem nyitható "
 "meg"
@@ -372,77 +387,98 @@ msgstr "Váratlan korai adatfolyam vége"
 #: ../gio/gdbusaddress.c:153 ../gio/gdbusaddress.c:241
 #: ../gio/gdbusaddress.c:322
 #, c-format
-msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
+#| msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
+msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
 msgstr "Nem támogatott „%s” kulcs a(z) „%s” címbejegyzésben"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:180
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract "
+#| "keys)"
 msgid ""
-"Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
+"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
 msgstr ""
 "A(z) „%s” cím érvénytelen (csak az útvonal, tmp könyvtár vagy absztrakt "
 "kulcs egyike lehet)"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:193
 #, c-format
-msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
+#| msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
+msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
 msgstr "Értelmetlen kulcs/érték párkombináció a(z) „%s” címbejegyzésben"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
+#| msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” címben – a port attribútum rosszul formázott"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:267 ../gio/gdbusaddress.c:348
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
+#| msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” címben – a család attribútum rosszul formázott"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:457
 #, c-format
-msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
+#| msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
+msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
 msgstr "A(z) „%s” címelem nem tartalmaz kettőspontot (:)"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:478
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an "
+#| "equal sign"
 msgid ""
-"Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal "
+"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
 "sign"
 msgstr "%d. kulcspár: „%s” a(z) „%s” címelemben nem tartalmaz egyenlőségjelet"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:492
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address "
+#| "element '%s'"
 msgid ""
-"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
-"'%s'"
+"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
+"“%s”"
 msgstr ""
 "Hiba a(z) „%3$s” címelemben található a(z) %1$d. kulcspárban lévő „%2$s” "
 "kulcs vagy érték értelmezésekor."
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:570
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the "
+#| "keys 'path' or 'abstract' to be set"
 msgid ""
-"Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
-"'path' or 'abstract' to be set"
+"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
+"“path” or “abstract” to be set"
 msgstr ""
 "Hiba a(z) „%s” címben – a unix szállítás a „path” vagy „abstract” kulcsok "
 "pontosan egyikének jelenlétét igényli"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:606
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
+#| msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Hiba a(z) „%s” címben – a host attribútum hiányzik vagy rosszul formázott"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:620
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
+#| msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Hiba a(z) „%s” címben – a port attribútum hiányzik vagy rosszul formázott"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:634
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
+#| msgid ""
+#| "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Hiba a(z) „%s” címben – a noncefile attribútum hiányzik vagy rosszul "
 "formázott"
@@ -453,29 +489,34 @@ msgstr "Hiba az automatikus indításkor: "
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:663
 #, c-format
-msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
+#| msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
+msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
 msgstr "Ismeretlen vagy nem támogatott szállítás („%s”) a címhez („%s”)"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:699
 #, c-format
-msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
+#| msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
+msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” ideiglenes fájl megnyitásakor: %s"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:717
 #, c-format
-msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
+#| msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
+msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” ideiglenes fájl olvasásakor: %s"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:726
 #, c-format
-msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
+#| msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
+msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
 msgstr ""
 "Hiba a(z) „%s” ideiglenes fájl olvasásakor, a várt 16 bájt helyett %d "
 "érkezett"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:744
 #, c-format
-msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
+#| msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
+msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
 msgstr "Hiba az ideiglenes fájl („%s”) tartalmának írásakor az adatfolyamba:"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:951
@@ -498,7 +539,8 @@ msgstr "Nem indítható automatikusan a D-Bus X11 $DISPLAY nélkül"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:1120
 #, c-format
-msgid "Error spawning command line '%s': "
+#| msgid "Error spawning command line '%s': "
+msgid "Error spawning command line “%s”: "
 msgstr "Hiba a(z) „%s” parancssor indításakor: "
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:1337
@@ -519,9 +561,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:1635 ../gio/gdbusconnection.c:7133
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
+#| "variable - unknown value '%s'"
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
-"- unknown value '%s'"
+"— unknown value “%s”"
 msgstr ""
 "Nem határozható meg a busz címe a DBUS_STARTER_BUS_TYPE környezeti "
 "változóból – ismeretlen „%s” érték"
@@ -562,81 +607,100 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:261
 #, c-format
-msgid "Error when getting information for directory '%s': %s"
+#| msgid "Error when getting information for directory '%s': %s"
+msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” könyvtár információinak lekérésekor: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:273
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
 msgid ""
-"Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
+"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
 msgstr ""
 "A(z) „%s” könyvtár jogosultságai rosszul formázottak. A várt 0700 mód "
 "helyett 0%o érkezett."
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
 #, c-format
-msgid "Error creating directory '%s': %s"
-msgstr "Hiba a(z) „%s” könyvtár létrehozásakor: %s"
+#| msgid "Error creating directory %s: %s"
+msgid "Error creating directory “%s”: %s"
+msgstr "Hiba a(z) %s könyvtár létrehozásakor: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
 #, c-format
-msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
+#| msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
+msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
 msgstr "Hiba a(z) „%s” kulcstartó megnyitásakor olvasásra: "
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
 #, c-format
-msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+#| msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr "A(z) „%2$s” kulcstartó „%3$s” tartalmú „%1$d”. sora rosszul formázott"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:728
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is "
+#| "malformed"
 msgid ""
-"First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr ""
 "A(z) „%2$s” kulcstartó „%3$s” tartalmú „%1$d”. sorának első egysége rosszul "
 "formázott"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is "
+#| "malformed"
 msgid ""
-"Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr ""
 "A(z) „%2$s” kulcstartó „%3$s” tartalmú „%1$d”. sorának második egysége "
 "rosszul formázott"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
 #, c-format
-msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
+#| msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
+msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
 msgstr "Nem található %d azonosítójú süti a kulcstartóban itt: „%s ”"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
 #, c-format
-msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
+#| msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
+msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
 msgstr "Hiba az elavult „%s” zárolásfájl törlésekor: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:564
 #, c-format
-msgid "Error creating lock file '%s': %s"
+#| msgid "Error creating lock file '%s': %s"
+msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” zárolási fájl létrehozásakor: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:594
 #, c-format
-msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
+#| msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
+msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a (törölt) „%s” zárolási fájl lezárásakor: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:604
 #, c-format
-msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
+#| msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
+msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” zárolási fájl törlésekor: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:681
 #, c-format
-msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
+#| msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
+msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
 msgstr "Hiba a(z) „%s” kulcstartó írásra való megnyitásakor: "
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:878
 #, c-format
-msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
+#| msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
+msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
 msgstr "(Ezen kívül a(z) „%s” zárolásának feloldása is meghiúsult: %s) "
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2377
@@ -655,37 +719,44 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4109 ../gio/gdbusconnection.c:4456
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
 msgid ""
-"No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
+"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
 msgstr ""
 "Nincs „org.freedesktop.DBus.Properties” felület a(z) %s útvonalon lévő "
 "objektumon"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4251
 #, c-format
-msgid "No such property '%s'"
+#| msgid "No such property '%s'"
+msgid "No such property “%s”"
 msgstr "Nincs „%s” tulajdonság"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4263
 #, c-format
-msgid "Property '%s' is not readable"
+#| msgid "Property '%s' is not readable"
+msgid "Property “%s” is not readable"
 msgstr "A tulajdonság („%s”) nem olvasható"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4274
 #, c-format
-msgid "Property '%s' is not writable"
+#| msgid "Property '%s' is not writable"
+msgid "Property “%s” is not writable"
 msgstr "A tulajdonság („%s”) nem írható"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4294
 #, c-format
-msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
+#| msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
+msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
 msgstr ""
 "Hiba a(z) „%s” tulajdonság beállításakor: a várt „%s” típus helyett „%s” "
 "érkezett"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4399 ../gio/gdbusconnection.c:6573
 #, c-format
-msgid "No such interface '%s'"
+#| msgid "No such interface '%s'"
+msgid "No such interface “%s”"
 msgstr "Nincs „%s” felület"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4607
@@ -694,17 +765,20 @@ msgstr "Nincs ilyen felület"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4825 ../gio/gdbusconnection.c:7082
 #, c-format
-msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
+#| msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
+msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
 msgstr "Nincs „%s” felület a(z) %s útvonalon lévő objektumon"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4923
 #, c-format
-msgid "No such method '%s'"
+#| msgid "No such method '%s'"
+msgid "No such method “%s”"
 msgstr "Nincs „%s” metódus"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4954
 #, c-format
-msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
+#| msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
+msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
 msgstr "Az üzenet „%s” típusa nem felel meg a várt „%s” típusnak"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:5152
@@ -724,12 +798,14 @@ msgstr "Nem sikerült beállítani a tulajdonságot: %s.%s"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:5610
 #, c-format
-msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
+#| msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
+msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
 msgstr "A metódus („%s”) a(z) „%s” típust adta vissza a várt „%s” helyett"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:6684
 #, c-format
-msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
+#| msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
+msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
 msgstr "A metódus („%s”) nem létezik a(z) „%s” felületen „%s” aláírással"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:6805
@@ -782,14 +858,19 @@ msgstr[1] "Az olvasandó %lu bájt helyett csak %lu érkezett"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1369
 #, c-format
-msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
+#| msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
+msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
 msgstr "A(z) „%s” karakterlánc után várt NULL bájt helyett %d bájt található"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1388
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
+#| "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was "
+#| "'%s'"
 msgid ""
 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
-"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
+"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
 msgstr ""
 "A várt érvényes UTF-8 karakterlánc helyett érvénytelen bájtok találhatók "
 "a(z) %d bájteltolásnál (a karakterlánc hossza: %d). Az érvényes UTF-8 "
@@ -797,12 +878,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1587
 #, c-format
-msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
+#| msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
+msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
 msgstr "A feldolgozott „%s” érték nem érvényes D-Bus objektumútvonal"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1609
 #, c-format
-msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
+#| msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
+msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "A feldolgozott „%s” érték nem érvényes D-Bus aláírás"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1656
@@ -818,8 +901,11 @@ msgstr[1] ""
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1676
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Encountered array of type 'a%c', expected to have a length a multiple of "
+#| "%u bytes, but found to be %u bytes in length"
 msgid ""
-"Encountered array of type 'a%c', expected to have a length a multiple of %u "
+"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
 "bytes, but found to be %u bytes in length"
 msgstr ""
 "Egy „a%c” típusú tömb található, az elvárt hossz a(z) %u bájt többszöröse, "
@@ -827,20 +913,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1843
 #, c-format
-msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
+#| msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
+msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "A változat feldolgozott „%s” értéke nem érvényes D-Bus aláírás"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1867
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire "
+#| "format"
 msgid ""
-"Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
+"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
 msgstr ""
 "Hiba a(z) „%s” típusú GVariant visszafejtésekor a D-Bus átviteli formátumból"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2051
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found "
+#| "value 0x%02x"
 msgid ""
-"Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
+"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
 "0x%02x"
 msgstr ""
 "Érvénytelen bájtsorrend-érték. A várt  0x6c („l”) vagy 0x42 („B”) helyett 0x"
@@ -853,12 +946,14 @@ msgstr "Érvénytelen fő protokollverzió. A várt 1 helyett %d található"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2120
 #, c-format
-msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
+#| msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
+msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
 msgstr "Aláírásfejléc található „%s” aláírással, de az üzenettörzs üres"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2134
 #, c-format
-msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
+#| msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
+msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr "A feldolgozott „%s” érték nem érvényes D-Bus aláírás (a törzshöz)"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2164
@@ -874,8 +969,10 @@ msgstr "Nem fejthető sorba az üzenet: "
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2515
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
 msgid ""
-"Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
+"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
 msgstr ""
 "Hiba a(z) „%s” típusú GVariant sorbafejtésekor a D-Bus átviteli formátumba"
 
@@ -893,26 +990,32 @@ msgstr "Az üzenet nem fejthető sorba: "
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2704
 #, c-format
-msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
+#| msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
+msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
 msgstr "Az üzenettörzs „%s” aláírással rendelkezik, de nincs aláírásfejléc"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2714
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is "
+#| "'%s'"
 msgid ""
-"Message body has type signature '%s' but signature in the header field is "
-"'%s'"
+"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
+"“%s”"
 msgstr ""
 "Az üzenettörzs „%s” típusaláírással rendelkezik, de az aláírásfejlécben lévő "
 "aláírás: „%s”"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2730
 #, c-format
-msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
+#| msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
+msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
 msgstr "Az üzenettörzs üres, de az aláírásfejlécben lévő aláírás: „%s”"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:3283
 #, c-format
-msgid "Error return with body of type '%s'"
+#| msgid "Error return with body of type '%s'"
+msgid "Error return with body of type “%s”"
 msgstr "Hiba került visszaadásra a(z) „%s” típusú törzzsel"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:3291
@@ -956,21 +1059,33 @@ msgstr "Kiszolgáló létrehozásakor nem adható meg az ideiglenes fájl"
 
 #: ../gio/gdbusserver.c:873
 #, c-format
-msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
+#| msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
+msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
 msgstr "Hiba az ideiglenes fájl („%s”) írásakor: %s"
 
 #: ../gio/gdbusserver.c:1044
 #, c-format
-msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
+#| msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
+msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "A(z) „%s” karakterlánc nem érvényes D-Bus GUID"
 
 #: ../gio/gdbusserver.c:1084
 #, c-format
-msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
+#| msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
+msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
 msgstr "Nem figyelhető a nem támogatott „%s” szállítás"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:95
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Commands:\n"
+#| "  help         Shows this information\n"
+#| "  introspect   Introspect a remote object\n"
+#| "  monitor      Monitor a remote object\n"
+#| "  call         Invoke a method on a remote object\n"
+#| "  emit         Emit a signal\n"
+#| "\n"
+#| "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "  help         Shows this information\n"
@@ -979,7 +1094,7 @@ msgid ""
 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
 "  emit         Emit a signal\n"
 "\n"
-"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
+"Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
 msgstr ""
 "Parancsok:\n"
 "  help         Ezen súgó megjelenítése\n"
@@ -1039,16 +1154,21 @@ msgstr "Több kapcsolatvégpontot adott meg"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:471
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
 msgid ""
-"Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
+"Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
 msgstr ""
 "Figyelmeztetés: a betekintési adatok szerint a(z) „%s” felület nem létezik\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:480
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
+#| "interface '%s'\n"
 msgid ""
-"Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
-"interface '%s'\n"
+"Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
+"interface “%s”\n"
 msgstr ""
 "Figyelmeztetés: a betekintési adatok szerint a felületen („%2$s”) nem "
 "létezik „%1$s” metódus\n"
@@ -1164,12 +1284,14 @@ msgstr "Hiba: a metódusnév nincs megadva\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:950
 #, c-format
-msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
+#| msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
+msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Hiba: a metódusnév („%s”) érvénytelen\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:1028
 #, c-format
-msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
+#| msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
+msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
 msgstr "Hiba a(z) „%2$s” típusú %1$d. paraméter feldolgozásakor: %3$s\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:1472
@@ -1213,7 +1335,8 @@ msgid "Unnamed"
 msgstr "Névtelen"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2404
-msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
+#| msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
+msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
 msgstr "A desktop fájl nem adta meg az Exec mezőt"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2689
@@ -1222,13 +1345,15 @@ msgstr "Nem található az alkalmazáshoz szükséges terminál"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3097
 #, c-format
-msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
+#| msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
+msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr ""
 "Nem hozható létre a(z) %s felhasználói alkalmazáskonfigurációs mappa: %s"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3101
 #, c-format
-msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
+#| msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
+msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Nem hozható létre a(z) %s felhasználói MIME konfigurációs mappa: %s"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3341 ../gio/gdesktopappinfo.c:3365
@@ -1237,7 +1362,8 @@ msgstr "Az alkalmazásinformációkból hiányzik az azonosító"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3599
 #, c-format
-msgid "Can't create user desktop file %s"
+#| msgid "Can't create user desktop file %s"
+msgid "Can’t create user desktop file %s"
 msgstr "Nem hozható létre a felhasználói desktop fájl (%s)"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3733
@@ -1246,27 +1372,32 @@ msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "%s egyéni meghatározása"
 
 #: ../gio/gdrive.c:417
-msgid "drive doesn't implement eject"
+#| msgid "drive doesn't implement eject"
+msgid "drive doesn’t implement eject"
 msgstr "a meghajtó nem valósítja meg a kiadást"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gdrive.c:495
-msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
+#| msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
+msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr ""
 "a meghajtó nem valósítja meg a kiadást vagy az eject_with_operation függvényt"
 
 #: ../gio/gdrive.c:571
-msgid "drive doesn't implement polling for media"
+#| msgid "drive doesn't implement polling for media"
+msgid "drive doesn’t implement polling for media"
 msgstr "a meghajtó nem valósítja meg a média lekérdezését"
 
 #: ../gio/gdrive.c:776
-msgid "drive doesn't implement start"
+#| msgid "drive doesn't implement start"
+msgid "drive doesn’t implement start"
 msgstr "a meghajtó nem valósítja meg a indítást"
 
 #: ../gio/gdrive.c:878
-msgid "drive doesn't implement stop"
+#| msgid "drive doesn't implement stop"
+msgid "drive doesn’t implement stop"
 msgstr "a meghajtó nem valósítja meg a leállítást"
 
 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
@@ -1280,7 +1411,8 @@ msgstr "A DTLS-támogatás nem érhető el"
 
 #: ../gio/gemblem.c:323
 #, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
+#| msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
+msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "A GEmblem kódolás %d. verziója nem kezelhető"
 
 #: ../gio/gemblem.c:333
@@ -1290,7 +1422,8 @@ msgstr "A GEmblem kódolásban a jelsorok száma (%d) hibásan formált"
 
 #: ../gio/gemblemedicon.c:362
 #, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
+#| msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
+msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "A GEmblemedIcon kódolás %d. verziója nem kezelhető"
 
 #: ../gio/gemblemedicon.c:372
@@ -1322,12 +1455,14 @@ msgstr "A művelet nem támogatott"
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "A tartalmazó csatolás nem létezik"
 
-#: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2374
-msgid "Can't copy over directory"
+#: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2375
+#| msgid "Can't copy over directory"
+msgid "Can’t copy over directory"
 msgstr "Nem lehet a könyvtárra másolni"
 
 #: ../gio/gfile.c:2575
-msgid "Can't copy directory over directory"
+#| msgid "Can't copy directory over directory"
+msgid "Can’t copy directory over directory"
 msgstr "A könyvtár nem másolható könyvtárba"
 
 #: ../gio/gfile.c:2583
@@ -1335,7 +1470,8 @@ msgid "Target file exists"
 msgstr "A célfájl létezik"
 
 #: ../gio/gfile.c:2602
-msgid "Can't recursively copy directory"
+#| msgid "Can't recursively copy directory"
+msgid "Can’t recursively copy directory"
 msgstr "A könyvtár nem másolható rekurzívan"
 
 #: ../gio/gfile.c:2884
@@ -1356,11 +1492,13 @@ msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
 msgstr "A másolás (reflink/clone) nem támogatott vagy érvénytelen"
 
 #: ../gio/gfile.c:3028
-msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
+#| msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
+msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
 msgstr "A másolás (reflink/clone) nem támogatott vagy nem működött"
 
 #: ../gio/gfile.c:3091
-msgid "Can't copy special file"
+#| msgid "Can't copy special file"
+msgid "Can’t copy special file"
 msgstr "A speciális fájl nem másolható"
 
 #: ../gio/gfile.c:3885
@@ -1373,11 +1511,13 @@ msgstr "A Kuka nem támogatott"
 
 #: ../gio/gfile.c:4158
 #, c-format
-msgid "File names cannot contain '%c'"
+#| msgid "File names cannot contain '%c'"
+msgid "File names cannot contain “%c”"
 msgstr "A fájlnevek nem tartalmazhatnak „%c” karaktert"
 
 #: ../gio/gfile.c:6604 ../gio/gvolume.c:363
-msgid "volume doesn't implement mount"
+#| msgid "volume doesn't implement mount"
+msgid "volume doesn’t implement mount"
 msgstr "a kötet nem valósítja meg a csatolást"
 
 #: ../gio/gfile.c:6713
@@ -1399,7 +1539,8 @@ msgstr "A fájlenumerátor már le van zárva"
 
 #: ../gio/gfileicon.c:236
 #, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
+#| msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
+msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "A GFileIcon kódolás %d. verziója nem kezelhető"
 
 #: ../gio/gfileicon.c:246
@@ -1409,7 +1550,8 @@ msgstr "A GFileIcon bemeneti adatai rosszul formáltak"
 #: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
 #: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
 #: ../gio/gfileoutputstream.c:497
-msgid "Stream doesn't support query_info"
+#| msgid "Stream doesn't support query_info"
+msgid "Stream doesn’t support query_info"
 msgstr "Az adatfolyam nem támogatja a query_info-t"
 
 #: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
@@ -1482,7 +1624,8 @@ msgstr ""
 "A típus (%s) nem valósítja meg a from_tokens() függvényt a GIcon felületen"
 
 #: ../gio/gicon.c:461
-msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
+#| msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
+msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
 msgstr "Az ikonkódolás megadott verziója nem kezelhető"
 
 #: ../gio/ginetaddressmask.c:182
@@ -1500,7 +1643,8 @@ msgstr "A címben az előtag hosszán túl is be vannak állítva bitek"
 
 #: ../gio/ginetaddressmask.c:300
 #, c-format
-msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
+#| msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
+msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
 msgstr "Nem dolgozható fel a(z) „%s” IP-cím maszkként"
 
 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
@@ -1513,7 +1657,8 @@ msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Nem támogatott foglalatcím"
 
 #: ../gio/ginputstream.c:188
-msgid "Input stream doesn't implement read"
+#| msgid "Input stream doesn't implement read"
+msgid "Input stream doesn’t implement read"
 msgstr "A bemeneti adatfolyam nem valósítja meg az olvasást"
 
 #. Translators: This is an error you get if there is already an
@@ -1536,7 +1681,8 @@ msgid "Keep with file when moved"
 msgstr "Megtartás a fájllal áthelyezéskor"
 
 #: ../gio/gio-tool.c:187
-msgid "'version' takes no arguments"
+#| msgid "'version' takes no arguments"
+msgid "“version” takes no arguments"
 msgstr "a „version” nem vár argumentumot"
 
 #: ../gio/gio-tool.c:189 ../gio/gio-tool.c:205 ../glib/goption.c:857
@@ -1547,6 +1693,10 @@ msgstr "Használat:"
 msgid "Print version information and exit."
 msgstr "Verziószám kiírása és kilépés."
 
+#: ../gio/gio-tool.c:206
+msgid "[ARGS...]"
+msgstr "[ARGUMENTUMOK…]"
+
 #: ../gio/gio-tool.c:208
 msgid "Commands:"
 msgstr "Parancsok:"
@@ -1712,7 +1862,8 @@ msgstr "%s cél nem könyvtár"
 
 #: ../gio/gio-tool-copy.c:187 ../gio/gio-tool-move.c:181
 #, c-format
-msgid "%s: overwrite '%s'? "
+#| msgid "%s: overwrite '%s'? "
+msgid "%s: overwrite “%s”? "
 msgstr "%s: felülírja a(z) „%s” fájlt? "
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:34
@@ -1732,7 +1883,8 @@ msgid "ATTRIBUTES"
 msgstr "ATTRIBÚTUMOK"
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
-msgid "Don't follow symbolic links"
+#| msgid "Don't follow symbolic links"
+msgid "Don’t follow symbolic links"
 msgstr "Ne kövesse a szimbolikus linkeket"
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:75
@@ -1797,12 +1949,18 @@ msgid "Show information about locations."
 msgstr "Információk megjelenítése helyekről."
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:285
+#| msgid ""
+#| "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
+#| "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
+#| "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
+#| "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
+#| "namespace, e.g. unix, or by '*', which matches all attributes"
 msgid ""
 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
-"namespace, e.g. unix, or by '*', which matches all attributes"
+"namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
 msgstr ""
 "A gio info a hagyományos ls segédprogramhoz hasonlóan működik, de helyi\n"
 "fájlok helyett GIO helyeket használ: megadható például helyként az\n"
@@ -1872,12 +2030,14 @@ msgstr "Csak egy MIME-típus adható meg, esetleg egy kezelő"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:113
 #, c-format
-msgid "No default applications for '%s'\n"
+#| msgid "No default applications for '%s'\n"
+msgid "No default applications for “%s”\n"
 msgstr "Nincs alapértelmezett alkalmazás a következőhöz: „%s”\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:119
 #, c-format
-msgid "Default application for '%s': %s\n"
+#| msgid "Default application for '%s': %s\n"
+msgid "Default application for “%s”: %s\n"
 msgstr "A(z) „%s” alapértelmezett alkalmazása: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:124
@@ -1902,12 +2062,14 @@ msgstr "Nincsenek javasolt alkalmazások\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:159
 #, c-format
-msgid "Failed to load info for handler '%s'\n"
+#| msgid "Failed to load info for handler '%s'\n"
+msgid "Failed to load info for handler “%s”\n"
 msgstr "A(z) „%s” kezelő információinak lekérése meghiúsult\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:165
 #, c-format
-msgid "Failed to set '%s' as the default handler for '%s': %s\n"
+#| msgid "Failed to set '%s' as the default handler for '%s': %s\n"
+msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
 msgstr ""
 "A(z) „%s” beállítása a(z) „%s” alapértelmezett kezelőjeként meghiúsult: %s\n"
 
@@ -1943,7 +2105,8 @@ msgstr ""
 "Fájl közvetlen figyelése (észleli a hard linkeken keresztüli változásokat)"
 
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
-msgid "Monitors a file directly, but doesn't report changes"
+#| msgid "Monitors a file directly, but doesn't report changes"
+msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
 msgstr "Fájl közvetlen figyelése, de nem jelenti a változásokat"
 
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
@@ -2054,7 +2217,8 @@ msgid "Mount or unmount the locations."
 msgstr "A helyek csatolása vagy leválasztása."
 
 #: ../gio/gio-tool-move.c:42
-msgid "Don't use copy and delete fallback"
+#| msgid "Don't use copy and delete fallback"
+msgid "Don’t use copy and delete fallback"
 msgstr "Ne használjon másolást és a tartalék törlését"
 
 #: ../gio/gio-tool-move.c:99
@@ -2241,17 +2405,20 @@ msgstr "A(z) %s fájl többször is megjelenik az erőforrásban"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:248
 #, c-format
-msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
+#| msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
+msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
 msgstr "A(z) „%s” nem található egyik forráskönyvtárban sem"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:259
 #, c-format
-msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
+#| msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
+msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
 msgstr "A(z) „%s” nem található a jelenlegi könyvtárban"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:290
 #, c-format
-msgid "Unknown processing option \"%s\""
+#| msgid "Unknown processing option \"%s\""
+msgid "Unknown processing option “%s”"
 msgstr "Ismeretlen feldolgozási kapcsoló: „%s”"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
@@ -2317,11 +2484,13 @@ msgid "name of the dependency file to generate"
 msgstr "az előállítandó függőségfájl neve"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:629
-msgid "Don't automatically create and register resource"
+#| msgid "Don't automatically create and register resource"
+msgid "Don’t automatically create and register resource"
 msgstr "Ne hozza létre és ne regisztrálja automatikusan az erőforrást"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:630
-msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
+#| msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
+msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
 msgstr "Ne exportáljon függvényeket; deklarálja azokat G_GNUC_INTERNAL-ként"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:631
@@ -2349,32 +2518,39 @@ msgstr "az üres nevek nem engedélyezettek"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:794
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
+#| msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
+msgid "invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
 msgstr "érvénytelen név („%s”): a neveknek kisbetűvel kell kezdődniük"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:806
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, "
+#| "numbers and hyphen ('-') are permitted."
 msgid ""
-"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
-"and hyphen ('-') are permitted."
+"invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
+"and hyphen (“-”) are permitted."
 msgstr ""
 "érvénytelen név („%s”): érvénytelen karakter: „%c”. Csak kisbetűk, számok és "
 "kötőjel („-”) engedélyezettek."
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:815
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
+#| msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
+msgid "invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted."
 msgstr ""
 "érvénytelen név („%s”): két egymást követő kötőjel („--”) nem engedélyezett."
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:824
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
+#| msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
+msgid "invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)."
 msgstr "érvénytelen név („%s”): az utolsó karakter nem lehet kötőjel („-”)."
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:832
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
+#| msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
+msgid "invalid name “%s”: maximum length is 1024"
 msgstr "érvénytelen név („%s”): a maximális hossz 1024 karakter"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:901
@@ -2383,7 +2559,8 @@ msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> már meg van adva"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:927
-msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
+#| msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
+msgid "cannot add keys to a “list-of” schema"
 msgstr "nem adhatók kulcsok „list-of” sémához"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:938
@@ -2402,8 +2579,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:967
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an "
+#| "attribute to <key>"
 msgid ""
-"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
+"exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
 "to <key>"
 msgstr ""
 "a <key> attribútumaként csak a „type”, „enum” vagy „flags” egyike adható meg"
@@ -2415,11 +2595,13 @@ msgstr "<%s id='%s'> (még) nincs megadva."
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
 #, c-format
-msgid "invalid GVariant type string '%s'"
+#| msgid "invalid GVariant type string '%s'"
+msgid "invalid GVariant type string “%s”"
 msgstr "érvénytelen GVariant típuskarakterlánc: „%s”"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1031
-msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
+#| msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
+msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
 msgstr "az <override> megadva, de a séma nem terjeszt ki semmit"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1044
@@ -2439,12 +2621,14 @@ msgstr "<schema id='%s'> már megadva"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1137
 #, c-format
-msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
+#| msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
+msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
 msgstr "a <schema id='%s'> a még nem létező „%s” sémát terjeszti ki"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153
 #, c-format
-msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
+#| msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
+msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
 msgstr "a <schema id='%s'> a még nem létező „%s” séma listája"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1161
@@ -2466,9 +2650,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1191
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but "
+#| "'%s' does not extend '%s'"
 msgid ""
-"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
-"does not extend '%s'"
+"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
+"does not extend “%s”"
 msgstr ""
 "a <schema id='%s' list-of='%s'> kiterjeszti ezt: <schema id='%s' list-"
 "of='%s'>, de „%s” nem terjeszti ki ezt: „%s”"
@@ -2481,7 +2668,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1215
 #, c-format
-msgid "the path of a list must end with ':/'"
+#| msgid "the path of a list must end with ':/'"
+msgid "the path of a list must end with “:/”"
 msgstr "a lista útvonalának „:/” karakterekkel kell végződnie"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1247
@@ -2518,7 +2706,8 @@ msgstr "Fájl figyelmen kívül hagyása.\n"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901
 #, c-format
-msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
+#| msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
+msgid "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”"
 msgstr ""
 "Nincs „%s” kulcs a(z) „%s” sémában a(z) „%s” felülbírálási fájlban megadott "
 "módon"
@@ -2537,8 +2726,11 @@ msgstr " és a --strict meg lett adva, kilépés.\n"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1927
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': "
+#| "%s."
 msgid ""
-"error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
+"error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: %s."
 msgstr ""
 "hiba a(z) „%s” kulcs feldolgozásakor a(z) „%s” sémában a(z) „%s” "
 "felülbírálási fájlban megadott módon: %s. "
@@ -2550,8 +2742,11 @@ msgstr "Kulcs felülbírálásának figyelmen kívül hagyása.\n"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1955
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
+#| "range given in the schema"
 msgid ""
-"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
+"override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
 "range given in the schema"
 msgstr ""
 "a(z) „%2$s” séma „%1$s” kulcsának felülbírálása a(z) „%3$s” felülbírálási "
@@ -2559,8 +2754,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1983
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
+#| "list of valid choices"
 msgid ""
-"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
+"override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
 "list of valid choices"
 msgstr ""
 "a(z) „%2$s” séma „%1$s” kulcsának felülbírálása a(z) „%3$s” felülbírálási "
@@ -2612,133 +2810,136 @@ msgstr "nem történik semmi.\n"
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "meglévő kimeneti fájl eltávolítva.\n"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:642 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
+#: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1036
+#: ../gio/glocalfile.c:1037
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s fájlrendszer-információinak lekérésekor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1175
+#: ../gio/glocalfile.c:1176
 #, c-format
 msgid "Containing mount for file %s not found"
 msgstr "A(z) %s fájlt tartalmazó csatolás nem található"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1198
-msgid "Can't rename root directory"
+#: ../gio/glocalfile.c:1199
+#| msgid "Can't rename root directory"
+msgid "Can’t rename root directory"
 msgstr "Nem nevezhető át a gyökérkönyvtár"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1216 ../gio/glocalfile.c:1239
+#: ../gio/glocalfile.c:1217 ../gio/glocalfile.c:1240
 #, c-format
 msgid "Error renaming file %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s fájl átnevezésekor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1223
-msgid "Can't rename file, filename already exists"
+#: ../gio/glocalfile.c:1224
+#| msgid "Can't rename file, filename already exists"
+msgid "Can’t rename file, filename already exists"
 msgstr "A fájl nem nevezhető át, a fájlnév már létezik"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1236 ../gio/glocalfile.c:2250 ../gio/glocalfile.c:2278
-#: ../gio/glocalfile.c:2435 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
+#: ../gio/glocalfile.c:1237 ../gio/glocalfile.c:2251 ../gio/glocalfile.c:2279
+#: ../gio/glocalfile.c:2436 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1403 ../gio/glocalfile.c:1418
+#: ../gio/glocalfile.c:1404 ../gio/glocalfile.c:1419
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1543
+#: ../gio/glocalfile.c:1544
 #, c-format
 msgid "Error removing file %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s fájl eltávolításakor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1926
+#: ../gio/glocalfile.c:1927
 #, c-format
 msgid "Error trashing file %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s fájl Kukába dobásakor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1949
+#: ../gio/glocalfile.c:1950
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) %s Kuka könyvtárat: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1969
+#: ../gio/glocalfile.c:1970
 #, c-format
 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
 msgstr "Nem található a felső szintű könyvtár a(z) %s kidobásához"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2048 ../gio/glocalfile.c:2068
+#: ../gio/glocalfile.c:2049 ../gio/glocalfile.c:2069
 #, c-format
 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
 msgstr "Nem található vagy nem hozható létre a Kuka könyvtár ehhez: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2102
+#: ../gio/glocalfile.c:2103
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) %s kukainformációs fájlját: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2161
+#: ../gio/glocalfile.c:2162
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
 msgstr "Nem lehet fájlrendszer-határokon át Kukába dobni a(z) %s fájlt"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2165 ../gio/glocalfile.c:2221
+#: ../gio/glocalfile.c:2166 ../gio/glocalfile.c:2222
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s: %s"
 msgstr "Nem lehet a Kukába dobni a(z) %s fájlt: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2227
+#: ../gio/glocalfile.c:2228
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s"
 msgstr "Nem lehet a Kukába dobni a(z) %s fájlt"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2253
+#: ../gio/glocalfile.c:2254
 #, c-format
 msgid "Error creating directory %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s könyvtár létrehozásakor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2282
+#: ../gio/glocalfile.c:2283
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "A fájlrendszer nem támogatja a szimbolikus linkeket"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2285
+#: ../gio/glocalfile.c:2286
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s szimbolikus link létrehozásakor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2291 ../glib/gfileutils.c:2064
+#: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2064
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2346 ../gio/glocalfile.c:2381 ../gio/glocalfile.c:2438
+#: ../gio/glocalfile.c:2347 ../gio/glocalfile.c:2382 ../gio/glocalfile.c:2439
 #, c-format
 msgid "Error moving file %s: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s fájl áthelyezésekor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2369
-msgid "Can't move directory over directory"
+#: ../gio/glocalfile.c:2370
+#| msgid "Can't move directory over directory"
+msgid "Can’t move directory over directory"
 msgstr "A könyvtár nem helyezhető át könyvtárba"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2395 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
+#: ../gio/glocalfile.c:2396 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:939 ../gio/glocalfileoutputstream.c:954
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:971 ../gio/glocalfileoutputstream.c:985
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "A mentési fájl létrehozása meghiúsult"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2414
+#: ../gio/glocalfile.c:2415
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Hiba a célfájl eltávolításakor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2428
+#: ../gio/glocalfile.c:2429
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "A csatolások közti áthelyezés nem támogatott"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2619
+#: ../gio/glocalfile.c:2620
 #, c-format
 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
 msgstr "Nem lehet meghatározni %s lemezhasználatát: %s"
@@ -2757,7 +2958,8 @@ msgstr "Érvénytelen kiterjesztett attribútumnév"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:775
 #, c-format
-msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
+#| msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
+msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” kiterjesztett attribútum beállításakor: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1575
@@ -2766,7 +2968,8 @@ msgstr " (érvénytelen kódolás)"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1766 ../gio/glocalfileoutputstream.c:803
 #, c-format
-msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
+#| msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
+msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl információinak lekérésekor: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2017
@@ -2888,8 +3091,9 @@ msgstr "Hiba a fájl csonkításakor: %s"
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 ../gio/glocalfileoutputstream.c:785
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1035 ../gio/gsubprocess.c:360
 #, c-format
-msgid "Error opening file '%s': %s"
-msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl megnyitásakor: %s"
+#| msgid "Error opening file %s: %s"
+msgid "Error opening file “%s”: %s"
+msgstr "Hiba a(z) %s fájl megnyitásakor: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:816
 msgid "Target file is a directory"
@@ -2948,21 +3152,24 @@ msgstr "Pozicionálási kérés az adatfolyam vége mögé"
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
 #: ../gio/gmount.c:393
-msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
+#| msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
+msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
 msgstr "A csatolás nem valósítja meg az „unmount” függvényt"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
 #: ../gio/gmount.c:469
-msgid "mount doesn't implement \"eject\""
+#| msgid "mount doesn't implement \"eject\""
+msgid "mount doesn’t implement “eject”"
 msgstr "A csatolás nem valósítja meg az „eject” függvényt"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
 #: ../gio/gmount.c:547
-msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
+#| msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
+msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
 msgstr ""
 "A csatolás nem valósítja meg az „unmount” vagy az „unmount_with_operation” "
 "függvényt"
@@ -2971,7 +3178,8 @@ msgstr ""
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gmount.c:632
-msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
+#| msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
+msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
 msgstr ""
 "A csatolás nem valósítja meg az „eject” vagy az „eject_with_operation” "
 "függvényt"
@@ -2980,26 +3188,30 @@ msgstr ""
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
 #: ../gio/gmount.c:720
-msgid "mount doesn't implement \"remount\""
+#| msgid "mount doesn't implement \"remount\""
+msgid "mount doesn’t implement “remount”"
 msgstr "A csatolás nem valósítja meg a „remount” függvényt"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
 #: ../gio/gmount.c:802
-msgid "mount doesn't implement content type guessing"
+#| msgid "mount doesn't implement content type guessing"
+msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
 msgstr "A csatolás nem valósítja meg a tartalomtípus meghatározását"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
 #: ../gio/gmount.c:889
-msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
+#| msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
+msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
 msgstr "A csatolás nem valósítja meg a tartalomtípus szinkron meghatározását"
 
 #: ../gio/gnetworkaddress.c:378
 #, c-format
-msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
+#| msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
+msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
 msgstr "A gépnév („%s”) „[” karaktert tartalmaz „]” nélkül"
 
 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310
@@ -3030,7 +3242,8 @@ msgid "NetworkManager version too old"
 msgstr "A Hálózatkezelő verziója túl régi"
 
 #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
-msgid "Output stream doesn't implement write"
+#| msgid "Output stream doesn't implement write"
+msgid "Output stream doesn’t implement write"
 msgstr "A kimeneti adatfolyam nem valósítja meg az írást"
 
 #: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
@@ -3040,7 +3253,8 @@ msgstr "A forrás adatfolyam már le van zárva"
 #: ../gio/gresolver.c:333 ../gio/gthreadedresolver.c:116
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126
 #, c-format
-msgid "Error resolving '%s': %s"
+#| msgid "Error resolving '%s': %s"
+msgid "Error resolving “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” feloldásakor: %s"
 
 #: ../gio/gresource.c:595 ../gio/gresource.c:846 ../gio/gresource.c:863
@@ -3048,21 +3262,25 @@ msgstr "Hiba a(z) „%s” feloldásakor: %s"
 #: ../gio/gresource.c:1202 ../gio/gresourcefile.c:453
 #: ../gio/gresourcefile.c:576 ../gio/gresourcefile.c:713
 #, c-format
-msgid "The resource at '%s' does not exist"
+#| msgid "The resource at '%s' does not exist"
+msgid "The resource at “%s” does not exist"
 msgstr "Az erőforrás nem létezik itt: „%s”"
 
 #: ../gio/gresource.c:760
 #, c-format
-msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
+#| msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
+msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
 msgstr "Az erőforrás kicsomagolása meghiúsult itt: „%s”"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:709
 #, c-format
-msgid "The resource at '%s' is not a directory"
+#| msgid "The resource at '%s' is not a directory"
+msgid "The resource at “%s” is not a directory"
 msgstr "Az erőforrás nem könyvtár itt: „%s”"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:917
-msgid "Input stream doesn't implement seek"
+#| msgid "Input stream doesn't implement seek"
+msgid "Input stream doesn’t implement seek"
 msgstr "A bemeneti adatfolyam nem valósítja meg a pozicionálást"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:494
@@ -3112,9 +3330,22 @@ msgid "FILE PATH"
 msgstr "FÁJL ÚTVONAL"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:534
+#| msgid ""
+#| "Usage:\n"
+#| "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
+#| "\n"
+#| "Commands:\n"
+#| "  help                      Show this information\n"
+#| "  sections                  List resource sections\n"
+#| "  list                      List resources\n"
+#| "  details                   List resources with details\n"
+#| "  extract                   Extract a resource\n"
+#| "\n"
+#| "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
-"  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
+"  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS]\n"
 "\n"
 "Commands:\n"
 "  help                      Show this information\n"
@@ -3123,7 +3354,7 @@ msgid ""
 "  details                   List resources with details\n"
 "  extract                   Extract a resource\n"
 "\n"
-"Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Használat:\n"
@@ -3194,17 +3425,20 @@ msgstr "  ÚTVONAL   Egy erőforrás-útvonal\n"
 #: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
 #: ../gio/gsettings-tool.c:851
 #, c-format
-msgid "No such schema '%s'\n"
+#| msgid "No such schema '%s'\n"
+msgid "No such schema “%s”\n"
 msgstr "Nincs „%s” séma\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:57
 #, c-format
-msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
+#| msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
+msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
 msgstr "A(z) „%s” séma nem helyezhető át (az útvonal nem adható meg)\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:78
 #, c-format
-msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
+#| msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
+msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
 msgstr "A(z) „%s” séma áthelyezhető (az útvonalat meg kell adni)\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
@@ -3323,10 +3557,33 @@ msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "SÉMA[:ÚTVONAL] [KULCS]"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:620
+#| msgid ""
+#| "Usage:\n"
+#| "  gsettings --version\n"
+#| "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
+#| "\n"
+#| "Commands:\n"
+#| "  help                      Show this information\n"
+#| "  list-schemas              List installed schemas\n"
+#| "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
+#| "  list-keys                 List keys in a schema\n"
+#| "  list-children             List children of a schema\n"
+#| "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
+#| "  range                     Queries the range of a key\n"
+#| "  describe                  Queries the description of a key\n"
+#| "  get                       Get the value of a key\n"
+#| "  set                       Set the value of a key\n"
+#| "  reset                     Reset the value of a key\n"
+#| "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
+#| "  writable                  Check if a key is writable\n"
+#| "  monitor                   Watch for changes\n"
+#| "\n"
+#| "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings --version\n"
-"  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
+"  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS]\n"
 "\n"
 "Commands:\n"
 "  help                      Show this information\n"
@@ -3344,7 +3601,7 @@ msgid ""
 "  writable                  Check if a key is writable\n"
 "  monitor                   Watch for changes\n"
 "\n"
-"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Használat:\n"
@@ -3363,8 +3620,7 @@ msgstr ""
 "  get                       Kulcs értékének lekérése\n"
 "  set                       Kulcs értékének beállítása\n"
 "  reset                     Kulcs értékének visszaállítása\n"
-"  reset-recursively         Az összes érték visszaállítása egy adott "
-"sémában\n"
+"  reset-recursively         Az összes érték visszaállítása egy adott sémában\n"
 "  writable                  Kulcs írhatóságának ellenőrzése\n"
 "  monitor                   Változások figyelése\n"
 "\n"
@@ -3427,7 +3683,8 @@ msgstr "Üres sémanevet adott meg\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:864
 #, c-format
-msgid "No such key '%s'\n"
+#| msgid "No such key '%s'\n"
+msgid "No such key “%s”\n"
 msgstr "Nincs „%s” kulcs\n"
 
 #: ../gio/gsocket.c:364
@@ -3597,7 +3854,8 @@ msgstr "A proxyzás nem TCP kapcsolaton keresztül nem támogatott."
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
 #, c-format
-msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
+#| msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
+msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
 msgstr "A proxyprotokoll („%s”) nem támogatott."
 
 #: ../gio/gsocketlistener.c:218
@@ -3610,7 +3868,8 @@ msgstr "A hozzáadott foglalat le van zárva"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
 #, c-format
-msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
+#| msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
+msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
 msgstr "A SOCKSv4 nem támogatja ezt az IPv6 címet: „%s”"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
@@ -3619,7 +3878,8 @@ msgstr "A felhasználónév túl hosszú a SOCKSv4 protokollhoz"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
 #, c-format
-msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
+#| msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
+msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "A gépnév („%s”) túl hosszú a SOCKSv4 protokollhoz"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
@@ -3656,7 +3916,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:286
 #, c-format
-msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
+#| msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
+msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
 msgstr "A gépnév („%s”) túl hosszú a SOCKSv5 protokollhoz"
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:348
@@ -3684,7 +3945,8 @@ msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "A kapcsolat visszautasítva a SOCKSv5 proxyn keresztül."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:386
-msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
+#| msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
+msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
 msgstr "A SOCKSv5 proxy nem támogatja a „connect” parancsot."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:392
@@ -3697,7 +3959,8 @@ msgstr "Ismeretlen SOCKSv5 proxy hiba."
 
 #: ../gio/gthemedicon.c:518
 #, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
+#| msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
+msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "A GThemedIcon kódolás %d. verziója nem kezelhető"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:118
@@ -3706,23 +3969,27 @@ msgstr "Nem találhatók érvényes címek"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:213
 #, c-format
-msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
+#| msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
+msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl fordított feloldásakor: %s"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:550 ../gio/gthreadedresolver.c:630
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:728 ../gio/gthreadedresolver.c:778
 #, c-format
-msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
+#| msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
+msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
 msgstr "Nincs kért típusú DNS-rekord ehhez: „%s”"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:555 ../gio/gthreadedresolver.c:733
 #, c-format
-msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
+#| msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
+msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
 msgstr "Ideiglenesen nem oldható fel: „%s”"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:560 ../gio/gthreadedresolver.c:738
 #, c-format
-msgid "Error resolving '%s'"
+#| msgid "Error resolving '%s'"
+msgid "Error resolving “%s”"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” feloldásakor"
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:250
@@ -3830,7 +4097,7 @@ msgstr "Hiba a fájlleíróból olvasáskor: %s"
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "Hiba a fájlleíró lezárásakor: %s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:2329 ../gio/gunixmounts.c:2382
+#: ../gio/gunixmounts.c:2364 ../gio/gunixmounts.c:2417
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Fájlrendszer gyökere"
 
@@ -3845,14 +4112,16 @@ msgstr ""
 "Az absztrakt UNIX tartományfoglalat-címek nem támogatottak ezen a rendszeren"
 
 #: ../gio/gvolume.c:437
-msgid "volume doesn't implement eject"
+#| msgid "volume doesn't implement eject"
+msgid "volume doesn’t implement eject"
 msgstr "a kötet nem valósítja meg a kiadást"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gvolume.c:514
-msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
+#| msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
+msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr ""
 "a kötet nem valósítja meg a kiadást vagy a eject_with_operation függvényt"
 
@@ -3915,25 +4184,29 @@ msgstr "Hibás argumentumok\n"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:755
 #, c-format
-msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
+#| msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
+msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
 msgstr "Váratlan attribútum („%s”) a(z) „%s” elemhez"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:766 ../glib/gbookmarkfile.c:837
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:847 ../glib/gbookmarkfile.c:954
 #, c-format
-msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
+#| msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
+msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
 msgstr "A(z) „%2$s” elem „%1$s” attribútuma nem található"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1124 ../glib/gbookmarkfile.c:1189
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1253 ../glib/gbookmarkfile.c:1263
 #, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
+#| msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
+msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
 msgstr "Váratlan címke: „%s” a várt „%s” helyett"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1163
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1231
 #, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
+#| msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
+msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
 msgstr "Váratlan címke: „%s” a következőn belül: „%s”"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1757
@@ -3942,7 +4215,8 @@ msgstr "Az adatkönyvtárakban nem található érvényes könyvjelzőfájl"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1958
 #, c-format
-msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
+#| msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
+msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
 msgstr "Már létezik könyvjelző a következő URI címhez: „%s”"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2004 ../glib/gbookmarkfile.c:2162
@@ -3955,34 +4229,40 @@ msgstr "Már létezik könyvjelző a következő URI címhez: „%s”"
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3434 ../glib/gbookmarkfile.c:3523
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3639
 #, c-format
-msgid "No bookmark found for URI '%s'"
+#| msgid "No bookmark found for URI '%s'"
+msgid "No bookmark found for URI “%s”"
 msgstr "Nem található könyvjelző a következő URI címhez: „%s”"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2336
 #, c-format
-msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
+#| msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
+msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Nincs MIME típus meghatározva a következő URI könyvjelzőjéhez: „%s”"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2421
 #, c-format
-msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
+#| msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
+msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Nincs magán jelző meghatározva a következő URI könyvjelzőjéhez: „%s”"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2800
 #, c-format
-msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
+#| msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
+msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Nincsenek csoportok beállítva a következő URI könyvjelzőjéhez: „%s”"
 
 # FIXME: hol jön ez elő?
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3198 ../glib/gbookmarkfile.c:3355
 #, c-format
-msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
+#| msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
+msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
 msgstr ""
 "Nincs „%s” nevű alkalmazás regisztrálva a következő könyvjelzőjéhez: „%s”"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3378
 #, c-format
-msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
+#| msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
+msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
 msgstr ""
 "Nem sikerült kiterjeszteni a(z) „%s” végrehajtási sort a(z) „%s” URL címmel"
 
@@ -3993,38 +4273,45 @@ msgstr "Részleges karaktersorozat a bemenet végén"
 
 #: ../glib/gconvert.c:742
 #, c-format
-msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
+#| msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
+msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
 msgstr "Nem alakítható át a tartalék „%s” a(z) „%s” kódkészletre"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1567
 #, c-format
-msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
+#| msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
+msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
 msgstr "A(z) „%s” URI nem abszolút, a „file” sémát használó URI"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1577
 #, c-format
-msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
+#| msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
+msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
 msgstr "A(z) „%s” helyi fájl URI nem tartalmazhat „#” karaktert"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1594
 #, c-format
-msgid "The URI '%s' is invalid"
+#| msgid "The URI '%s' is invalid"
+msgid "The URI “%s” is invalid"
 msgstr "A(z) „%s” URI érvénytelen"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1606
 #, c-format
-msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
+#| msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
+msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
 msgstr "A(z) „%s” gépneve érvénytelen"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1622
 #, c-format
-msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
+#| msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
+msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
 msgstr ""
 "A(z) „%s” URI érvénytelen, escape sorozatként megadott karaktereket tartalmaz"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1717
 #, c-format
-msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
+#| msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
+msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
 msgstr "A(z) „%s” elérési út neve nem abszolút útvonal"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1727
@@ -4259,96 +4546,115 @@ msgstr "Va"
 
 #: ../glib/gdir.c:155
 #, c-format
-msgid "Error opening directory '%s': %s"
+#| msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgid "Error opening directory “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” könyvtár megnyitásakor: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:701 ../glib/gfileutils.c:793
 #, c-format
-msgid "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
-msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+#| msgid "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
+#| msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
+msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
 msgstr[0] "Nem sikerült %lu bájtot lefoglalni a(z) „%s” fájl olvasásához"
 msgstr[1] "Nem sikerült %lu bájtot lefoglalni a(z) „%s” fájl olvasásához"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:718
 #, c-format
-msgid "Error reading file '%s': %s"
+#| msgid "Error reading file %s: %s"
+msgid "Error reading file “%s”: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl olvasásakor: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:754
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is too large"
+#| msgid "File \"%s\" is too large"
+msgid "File “%s” is too large"
 msgstr "A fájl („%s”) túl nagy"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:818
 #, c-format
-msgid "Failed to read from file '%s': %s"
+#| msgid "Failed to read from file '%s': %s"
+msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
 msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) „%s” fájlból: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:866 ../glib/gfileutils.c:938
 #, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
+#| msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgid "Failed to open file “%s”: %s"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” fájlt: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:878
 #, c-format
-msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
+#| msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
+msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "Nem sikerült lekérni a(z) „%s” fájl attribútumait. Az fstat() sikertelen: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:908
 #, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
+#| msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
+msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” fájlt. Az fdopen() sikertelen: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1007
 #, c-format
-msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
+#| msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
+msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
 msgstr ""
 "Nem sikerült átnevezni a(z) „%s” fájlt erre: „%s”. A g_rename() sikertelen: "
 "%s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1042 ../glib/gfileutils.c:1541
 #, c-format
-msgid "Failed to create file '%s': %s"
+#| msgid "Failed to create file '%s': %s"
+msgid "Failed to create file “%s”: %s"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) „%s” fájlt: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1069
 #, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
+#| msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
+msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
 msgstr "Nem sikerült írni a(z) „%s” fájlt: a write() sikertelen: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1112
 #, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
+#| msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
+msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
 msgstr "Nem sikerült írni a(z) „%s” fájlt: az fsync() sikertelen: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1236
 #, c-format
-msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
+#| msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
+msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "A létező „%s” fájl nem távolítható el: a g_unlink() sikertelen: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1507
 #, c-format
-msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
+#| msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
+msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
 msgstr "A(z) „%s” sablon érvénytelen, „%s” nem lehet benne"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1520
 #, c-format
-msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
+#| msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
+msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
 msgstr "A(z) „%s” sablon nem tartalmaz XXXXXX karaktersorozatot"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:2045
 #, c-format
-msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
+#| msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
+msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
 msgstr "Nem sikerült kiolvasni a(z) „%s” szimbolikus linket: %s"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1388
 #, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
+#| msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
+msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
 msgstr "Az átalakító a(z) „%s” elemről „%s” elemre nem nyitható meg: %s"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1733
-msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
+#| msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
+msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Nem lehet nyers (raw) olvasást végezni a g_io_channel_read_line_string-ben"
 
@@ -4362,7 +4668,8 @@ msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "A csatorna töredék karakterrel ér véget"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1924
-msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
+#| msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
+msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Nem lehet nyers (raw) olvasást végezni a g_io_channel_read_to_end-ben"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:737
@@ -4375,8 +4682,11 @@ msgstr "Nem szabályos fájl"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1204
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or "
+#| "comment"
 msgid ""
-"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
+"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "A kulcsfájl tartalmazza a(z) „%s” sort, amelyik nem egy kulcs-érték pár, "
 "csoport, vagy megjegyzés"
@@ -4397,39 +4707,48 @@ msgstr "Érvénytelen kulcsnév: %s"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1336
 #, c-format
-msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
+#| msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
+msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
 msgstr "A kulcsfájl a nem támogatott „%s” kódolást tartalmazza"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1579 ../glib/gkeyfile.c:1752 ../glib/gkeyfile.c:3130
 #: ../glib/gkeyfile.c:3193 ../glib/gkeyfile.c:3323 ../glib/gkeyfile.c:3453
 #: ../glib/gkeyfile.c:3597 ../glib/gkeyfile.c:3826 ../glib/gkeyfile.c:3893
 #, c-format
-msgid "Key file does not have group '%s'"
+#| msgid "Key file does not have group '%s'"
+msgid "Key file does not have group “%s”"
 msgstr "A kulcsfájlból hiányzik a(z) „%s” csoport"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1707
 #, c-format
-msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
+#| msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
+msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
 msgstr "A kulcsfájl nem tartalmazza a(z) „%s” kulcsot a(z) „%s” csoportban."
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1869 ../glib/gkeyfile.c:1985
 #, c-format
-msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
+#| msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
+msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "A kulcsfájl tartalmazza a(z) „%s” kulcsot „%s” értékkel, amelyik azonban nem "
 "UTF-8"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1889 ../glib/gkeyfile.c:2005 ../glib/gkeyfile.c:2374
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgid ""
-"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
+"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "A kulcsfájl tartalmazza a(z) „%s” kulcsot, amelynek értéke nem értelmezhető."
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:2591 ../glib/gkeyfile.c:2959
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
+#| "interpreted."
 msgid ""
-"Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
+"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 "A kulcsfájl tartalmazza a(z) „%s” kulcsot a(z) „%s” csoportban, amelynek "
@@ -4437,7 +4756,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:2669 ../glib/gkeyfile.c:2746
 #, c-format
-msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
+#| msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
+msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
 msgstr ""
 "A(z) „%s” kulcs a(z) „%s” csoportban „%s” értékkel rendelkezik a várt %s "
 "helyett"
@@ -4448,32 +4768,38 @@ msgstr "A kulcsfájl escape sorozattal megadott karaktert tartalmaz a sor végé
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4155
 #, c-format
-msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
+#| msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
+msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
 msgstr "A kulcsfájl érvénytelen escape sorozatot tartalmaz („%s”)"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4297
 #, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
+#| msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
+msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
 msgstr "A(z) „%s” érték nem értelmezhető számként."
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4311
 #, c-format
-msgid "Integer value '%s' out of range"
+#| msgid "Integer value '%s' out of range"
+msgid "Integer value “%s” out of range"
 msgstr "A(z) „%s” egész érték a tartományon kívülre esik"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4344
 #, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
+#| msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
+msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "A(z) „%s” érték nem értelmezhető lebegőpontos számként."
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4383
 #, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
+#| msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
+msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "A(z) „%s” érték nem értelmezhető logikai értékként."
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:129
 #, c-format
-msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
+#| msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
+msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "Nem sikerült lekérni a(z) „%s%s%s%s” fájl attribútumait. Az fstat() "
 "sikertelen: %s"
@@ -4485,7 +4811,8 @@ msgstr "Nem sikerült leképezni a(z) %s%s%s%s fájlt: Az mmap() sikertelen: %s"
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:262
 #, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
+#| msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
+msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” fájlt: az open() sikertelen: %s"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:398 ../glib/gmarkup.c:440
@@ -4495,17 +4822,20 @@ msgstr "Hiba a(z) %d. sor %d. karakterénél: "
 
 #: ../glib/gmarkup.c:462 ../glib/gmarkup.c:545
 #, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
-msgstr "Érvénytelen UTF-8 kódolású szöveg a névben - nem érvényes „%s”"
+#| msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
+msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
+msgstr "Érvénytelen UTF-8 kódolású szöveg a névben – nem érvényes „%s”"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:473
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a valid name"
+#| msgid "'%s' is not a valid name"
+msgid "“%s” is not a valid name"
 msgstr "„%s” nem érvényes név"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:489
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
+#| msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
+msgid "“%s” is not a valid name: “%c”"
 msgstr "„%s” nem érvényes név: „%c”"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:599
@@ -4515,45 +4845,59 @@ msgstr "Hiba a(z) %d. sorban: %s"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:676
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a "
+#| "character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
 msgid ""
-"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
-"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
+"Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
+"reference (&#234; for example)  perhaps the digit is too large"
 msgstr ""
 "Nem sikerült feldolgozni ezt: „%-.*s”. Valószínűleg számjegy lett volna egy "
 "karakterhivatkozáson (mint az &#234) belül - lehet, hogy túl nagy a számjegy"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:688
+#| msgid ""
+#| "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
+#| "ampersand character without intending to start an entity - escape "
+#| "ampersand as &amp;"
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
-"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
+"ampersand character without intending to start an entity  escape ampersand "
 "as &amp;"
 msgstr ""
 "A karakterhivatkozás nem pontosvesszővel ért véget; valószínűleg egy &-jelet "
-"használt anélkül, hogy entitást akart volna kezdeni - írja &amp; formában."
+"használt anélkül, hogy entitást akart volna kezdeni  írja &amp; formában."
 
 #: ../glib/gmarkup.c:714
 #, c-format
-msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
+#| msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
+msgid "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
 msgstr "A(z) „%-.*s” karakterhivatkozás nem engedélyezett karaktert kódol"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:752
+#| msgid ""
+#| "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgid ""
-"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+"Empty entity “&;” seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Üres „&;” entitás; az érvényes entitások: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:760
 #, c-format
-msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
+#| msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
+msgid "Entity name “%-.*s” is not known"
 msgstr "A(z) „%-.*s” entitásnév ismeretlen"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:765
+#| msgid ""
+#| "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
+#| "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
-"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
+"character without intending to start an entity  escape ampersand as &amp;"
 msgstr ""
 "Az entitás neve nem pontosvesszővel ért véget; valószínűleg egy &-jelet "
-"használt anélkül, hogy entitást akart volna kezdeni - írja &amp; formában."
+"használt anélkül, hogy entitást akart volna kezdeni  írja &amp; formában."
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1171
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
@@ -4561,53 +4905,72 @@ msgstr "A dokumentumnak egy elemmel kell kezdődnie (például: <book>)"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1211
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin "
+#| "an element name"
 msgid ""
-"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
+"“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an "
 "element name"
 msgstr ""
 "„%s” nem érvényes karakter a „<” karakter után; elem neve nem kezdődhet vele"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1253
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
+#| "'%s'"
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
-"'%s'"
+"Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag "
+"“%s”"
 msgstr ""
-"Furcsa karakter („%s”), „>” karakternek kellett volna jönnie, hogy lezárja "
+"Furcsa karakter („%s”) – „>” karakternek kellett volna jönnie, hogy lezárja "
 "a(z) „%s” üres elemcímkét"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1334
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element "
+#| "'%s'"
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+"Odd character “%s”, expected a “=” after attribute name “%s” of element “%s”"
 msgstr ""
-"Furcsa karakter („%s”) - „=” karakternek kellett volna jönnie a(z) „%s” elem "
+"Furcsa karakter („%s”)  „=” karakternek kellett volna jönnie a(z) „%s” elem "
 "„%s” attribútumneve után"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1375
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag "
+#| "of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
+#| "character in an attribute name"
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
-"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
+"Odd character “%s”, expected a “>” or “/” character to end the start tag of "
+"element “%s”, or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
 msgstr ""
-"Furcsa karakter („%s”) - „>” vagy „/” karakternek kellett volna jönnie a(z) "
+"Furcsa karakter („%s”)  „>” vagy „/” karakternek kellett volna jönnie a(z) "
 "„%s” elem kezdő címkéje után, esetleg egy attribútumnak; lehet, hogy "
 "érvénytelen karaktert használt az attribútum nevében"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1419
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign "
+#| "when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
-"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
+"Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when "
+"giving value for attribute “%s” of element “%s”"
 msgstr ""
-"Furcsa karakter („%s”) - egy nyitó idézőjelnek kellene jönnie az "
+"Furcsa karakter („%s”)  egy nyitó idézőjelnek kellene jönnie az "
 "egyenlőségjel után, ha értéket ad a(z) „%s” attribútumnak „%s” elemben"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1552
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
+#| "begin an element name"
 msgid ""
-"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
+"“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not "
 "begin an element name"
 msgstr ""
 "„%s” nem érvényes karakter a „</” karakterek után; „%s” karakterrel nem "
@@ -4615,21 +4978,26 @@ msgstr ""
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1588
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
+#| "allowed character is '>'"
 msgid ""
-"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
-"allowed character is '>'"
+"“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the "
+"allowed character is “>”"
 msgstr ""
 "„%s” nem érvényes karakter a „%s” lezáró elemnév után; az engedélyezett "
 "karakter egyedül a „>”."
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1599
 #, c-format
-msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
+#| msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
+msgid "Element “%s” was closed, no element is currently open"
 msgstr "A(z) „%s” elem le lett lezárva, jelenleg egy elem sincs nyitva"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1608
 #, c-format
-msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
+#| msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
+msgid "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
 msgstr "A(z) „%s” elem le lett lezárva, de a jelenleg nyitott elem a(z) „%s”"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1761
@@ -4637,17 +5005,21 @@ msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "A dokumentum üres volt, vagy csak üres hely karaktereket tartalmazott"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1775
-msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
+#| msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
+msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
 msgstr ""
 "A dokumentum váratlanul véget ért egy nyitott hegyes zárójel („<”) után"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1783 ../glib/gmarkup.c:1828
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
+#| "element opened"
 msgid ""
-"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
+"Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last "
 "element opened"
 msgstr ""
-"A dokumentum váratlanul véget ért, pedig még nyitva vannak elemek - „%s” az "
+"A dokumentum váratlanul véget ért, pedig még nyitva vannak elemek  „%s” az "
 "utoljára megnyitott elem"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1791
@@ -4685,7 +5057,8 @@ msgstr "A dokumentum váratlanul véget ért egy attribútumértéken belül"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1837
 #, c-format
-msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
+#| msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
+msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
 msgstr "A dokumentum váratlanul véget ért a(z) „%s” elem lezáró címkéjén belül"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1843
@@ -4695,8 +5068,9 @@ msgstr ""
 "utasításon belül"
 
 #: ../glib/goption.c:861
-msgid "[OPTION...]"
-msgstr "[KAPCSOLÓ...]"
+#| msgid "[OPTION...]"
+msgid "[OPTION…]"
+msgstr "[KAPCSOLÓ…]"
 
 #: ../glib/goption.c:977
 msgid "Help Options:"
@@ -4720,22 +5094,26 @@ msgstr "Kapcsolók:"
 
 #: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
 #, c-format
-msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
+#| msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
+msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
 msgstr "Nem dolgozható fel a(z) „%s” egész érték a következőhöz: %s"
 
 #: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
 #, c-format
-msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+#| msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
 msgstr "A(z) „%s” egész érték a tartományon kívülre esik a következőhöz: %s"
 
 #: ../glib/goption.c:1148
 #, c-format
-msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
+#| msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
+msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
 msgstr "Nem dolgozható fel a(z) „%s” dupla hosszúságú érték a következőhöz: %s"
 
 #: ../glib/goption.c:1156
 #, c-format
-msgid "Double value '%s' for %s out of range"
+#| msgid "Double value '%s' for %s out of range"
+msgid "Double value “%s” for %s out of range"
 msgstr ""
 "A(z) „%s” dupla hosszúságú érték a tartományon kívülre esik a következőhöz: "
 "%s"
@@ -5089,7 +5467,8 @@ msgstr ""
 "Hiba a(z) „%s” reguláris kifejezés fordításakor a(z) %d. karakternél: %s"
 
 #: ../glib/gregex.c:2413
-msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
+#| msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
+msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
 msgstr "a program hexadecimális számjegyet vagy „}” jelet várt"
 
 #: ../glib/gregex.c:2429
@@ -5097,7 +5476,8 @@ msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "a program hexadecimális számjegyet várt"
 
 #: ../glib/gregex.c:2469
-msgid "missing '<' in symbolic reference"
+#| msgid "missing '<' in symbolic reference"
+msgid "missing “<” in symbolic reference"
 msgstr "hiányzó „<” jel a szimbolikus hivatkozásban"
 
 #: ../glib/gregex.c:2478
@@ -5117,7 +5497,8 @@ msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "illegális szimbolikus hivatkozás"
 
 #: ../glib/gregex.c:2576
-msgid "stray final '\\'"
+#| msgid "stray final '\\'"
+msgid "stray final “\\”"
 msgstr "a záró „\\” helye nem megfelelő"
 
 #: ../glib/gregex.c:2580
@@ -5126,12 +5507,14 @@ msgstr "ismeretlen escape sorozat"
 
 #: ../glib/gregex.c:2590
 #, c-format
-msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
+#| msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
+msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
 msgstr ""
 "Hiba a(z) „%s” helyettesítőszöveg elemzésekor a(z) %lu. karakternél: %s"
 
 #: ../glib/gshell.c:96
-msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
+#| msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
+msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
 msgstr "Az idézett szöveg nem idézőjellel kezdődik"
 
 #: ../glib/gshell.c:186
@@ -5142,12 +5525,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../glib/gshell.c:582
 #, c-format
-msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
+#| msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
+msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
 msgstr "A szöveg egy „\\” karakter után véget ért. (A szöveg: „%s”)"
 
 #: ../glib/gshell.c:589
 #, c-format
-msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
+#| msgid ""
+#| "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
+msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
 msgstr ""
 "A szöveg véget ért, mielőtt %c idézőjelpárja meglett volna. (A szöveg: „%s”)"
 
@@ -5205,12 +5591,14 @@ msgstr "Nem sikerült folyamatot indítani (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1490 ../glib/gspawn-win32.c:370
 #, c-format
-msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
+#| msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
+msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
 msgstr "Nem sikerült átváltani a(z) „%s” könyvtárra (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1500
 #, c-format
-msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+#| msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
 msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat („%s”) végrehajtása (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1510
@@ -5225,7 +5613,8 @@ msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat elindítása (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1527
 #, c-format
-msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
+#| msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
+msgid "Unknown error executing child process “%s”"
 msgstr "Ismeretlen hiba a gyermekfolyamat („%s”) végrehajtásakor"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1551
@@ -5385,3 +5774,12 @@ msgstr[1] "%s bájt"
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
+
+#~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
+#~ msgstr "Hiba a(z) „%s” könyvtár létrehozásakor: %s"
+
+#~ msgid "Error opening file '%s': %s"
+#~ msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl megnyitásakor: %s"
+
+#~ msgid "Error reading file '%s': %s"
+#~ msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl olvasásakor: %s"
index 71a4d0e..b240c5b 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 19:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-15 22:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-15 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-23 14:27+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -41,7 +41,8 @@ msgstr ""
 "Įveskite GApplication tarnybos veikseną (naudoti iš D-Bus tarnybų failų)"
 
 #: ../gio/gapplication.c:550
-msgid "Override the application's ID"
+#| msgid "Override the application's ID"
+msgid "Override the application’s ID"
 msgstr "Pakeisti programos ID"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
@@ -81,7 +82,8 @@ msgid "Launch the application (with optional files to open)"
 msgstr "Paleisti programą (su nebūtinais failais atvėrimui)"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:57
-msgid "APPID [FILE...]"
+#| msgid "APPID [FILE...]"
+msgid "APPID [FILE…]"
 msgstr "APPID [FAILAS...]"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:59
@@ -167,9 +169,10 @@ msgstr "Naudojimas:\n"
 msgid "Arguments:\n"
 msgstr "Argumentai:\n"
 
-#: ../gio/gapplication-tool.c:133 ../gio/gio-tool.c:206
-msgid "[ARGS...]"
-msgstr "[ARGUMENTAI...]"
+#: ../gio/gapplication-tool.c:133
+#| msgid "[ARGS...]"
+msgid "[ARGS…]"
+msgstr "[ARG...]"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:134
 #, c-format
@@ -179,8 +182,11 @@ msgstr "Komandos:\n"
 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
 #: ../gio/gapplication-tool.c:146
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
+#| "\n"
 msgid ""
-"Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr "Naudokite „%s help KOMANDA“ detaliai pagalbai.\n"
 
@@ -193,14 +199,18 @@ msgstr "%s komanda reikalauja iš karto pateikti programos id\n"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:171
 #, c-format
-msgid "invalid application id: '%s'\n"
+#| msgid "invalid application id: '%s'\n"
+msgid "invalid application id: “%s”\n"
 msgstr "netinkamas programos id: „%s“\n"
 
 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
 #: ../gio/gapplication-tool.c:182
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "'%s' takes no arguments\n"
+#| "\n"
 msgid ""
-"'%s' takes no arguments\n"
+"“%s” takes no arguments\n"
 "\n"
 msgstr "„%s“ nepriima argumentų\n"
 
@@ -221,9 +231,12 @@ msgstr "veiksmo pavadinimas turi būti pateiktas po programos id\n"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:325
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "invalid action name: '%s'\n"
+#| "action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"
 msgid ""
-"invalid action name: '%s'\n"
-"action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"
+"invalid action name: “%s”\n"
+"action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
 msgstr ""
 "netinkamas veiksmo pavadinimas: „%s“\n"
 "veiksmų pavadinimai turi susidėti tik iš alfaskaitmenų, „-“ ir „.“\n"
@@ -323,12 +336,14 @@ msgstr "Atšaukiamas inicijavimas nepalaikomas"
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321
 #: ../glib/giochannel.c:1384
 #, c-format
-msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
+#| msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
+msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
 msgstr "Keitimas iš koduotės „%s“ į koduotę „%s“ nepalaikomas"
 
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:325
 #, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
+#| msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
+msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
 msgstr "Nepavyko atverti keitiklio iš „%s“ į „%s“"
 
 #: ../gio/gcontenttype.c:335
@@ -368,79 +383,100 @@ msgstr "Netikėta ankstyva srauto pabaiga"
 #: ../gio/gdbusaddress.c:153 ../gio/gdbusaddress.c:241
 #: ../gio/gdbusaddress.c:322
 #, c-format
-msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
+#| msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
+msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
 msgstr "Nepalaikomas raktas „%s“ adreso įvestyje „%s“"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:180
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract "
+#| "keys)"
 msgid ""
-"Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
+"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
 msgstr ""
 "Adresas „%s“ nėra tinkamas (reikia įvesti vienintelį raktą path, tmpdir arba "
 "abstract)"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:193
 #, c-format
-msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
+#| msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
+msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
 msgstr "Beprasmė rakto/reikšmės poros kombinacija adreso įvestyje „%s“"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
+#| msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
 msgstr "Klaida adrese „%s“ - neteisingai suformuotas prievado atributas"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:267 ../gio/gdbusaddress.c:348
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
+#| msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
 msgstr "Klaida adrese „%s“ - neteisingai suformuotas šeimos atributas"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:457
 #, c-format
-msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
+#| msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
+msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
 msgstr "Adreso elementas „%s“ neturi dvitaškio (:)"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:478
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an "
+#| "equal sign"
 msgid ""
-"Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal "
+"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
 "sign"
 msgstr ""
 "Rakto/reikšmės pora %d, „%s“, adreso elementas „%s“ neturi lygybės ženklo"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:492
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address "
+#| "element '%s'"
 msgid ""
-"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
-"'%s'"
+"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
+"“%s”"
 msgstr ""
 "Klaida šalinant kaitą rakte ar reikšmėje rakto/reikšmės poroje %d, „%s“ "
 "adreso elemente „%s“"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:570
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the "
+#| "keys 'path' or 'abstract' to be set"
 msgid ""
-"Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
-"'path' or 'abstract' to be set"
+"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
+"“path” or “abstract” to be set"
 msgstr ""
 "Klaida adrese „%s“ - unix duomenų perdavimas reikalauja nustatyti vienintelį "
 "iš raktų 'path' arba 'abstract'"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:606
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
+#| msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Klaida adrese „%s“ - pagrindinio kompiuterio atributas neįvestas arba blogai "
 "suformuotas"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:620
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
+#| msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Klaida adrese „%s“ - prievado atributas neįvestas arba blogai suformuotas"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:634
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
+#| msgid ""
+#| "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Klaida adrese „%s“ - laikino failo atributas neįvestas arba blogai "
 "suformuotas"
@@ -451,28 +487,34 @@ msgstr "Klaida automatiškai paleidžiant: "
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:663
 #, c-format
-msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
+#| msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
+msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
 msgstr "Nežinomas arba nepalaikomas duomenų perdavimas „%s“ adresui „%s“"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:699
 #, c-format
-msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
-msgstr "Klaida atveriant laikiną failą „%s“: %s"
+#| msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
+msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
+msgstr "Klaida atveriant vienkartinio kodo failą „%s“: %s"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:717
 #, c-format
-msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
-msgstr "Klaida skaitant iš laikino failo „%s“: %s"
+#| msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
+msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
+msgstr "Klaida skaitant iš vienkartinio kodo failo „%s“: %s"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:726
 #, c-format
-msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
-msgstr "Klaida skaitant iš laikino failo „%s“, tikėtasi 16 baitų, gauta %d"
+#| msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
+msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
+msgstr ""
+"Klaida skaitant iš vienkartinio kodo failo „%s“, tikėtasi 16 baitų, gauta %d"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:744
 #, c-format
-msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
-msgstr "Klaida rašant į laikino failo turinį „%s“ į srautą:"
+#| msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
+msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
+msgstr "Klaida rašant vienkartinio kodo failo turinį „%s“ į srautą:"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:951
 msgid "The given address is empty"
@@ -494,7 +536,8 @@ msgstr "Negalima automatiškai paleisti D-Bus be X11 $DISPLAY"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:1120
 #, c-format
-msgid "Error spawning command line '%s': "
+#| msgid "Error spawning command line '%s': "
+msgid "Error spawning command line “%s”: "
 msgstr "Klaida paleidžiant komandų eilutę „%s“: "
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:1337
@@ -516,9 +559,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:1635 ../gio/gdbusconnection.c:7133
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
+#| "variable - unknown value '%s'"
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
-"- unknown value '%s'"
+"— unknown value “%s”"
 msgstr ""
 "Nepavyko nustatyti magistralės adreso iš DBUS_STARTER_BUS_TYPE aplinkos "
 "kintamojo - nežinoma reikšmė „%s“"
@@ -558,82 +604,101 @@ msgstr "Atšaukta per GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:261
 #, c-format
-msgid "Error when getting information for directory '%s': %s"
+#| msgid "Error when getting information for directory '%s': %s"
+msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
 msgstr "Klaida gaunant informaciją apie katalogą „%s“: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:273
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
 msgid ""
-"Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
+"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
 msgstr ""
 "Katalogo „%s“ leidimai yra suformuoti neteisingai. Tikėtasi mode 0700, gauta "
 "0%o"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
 #, c-format
-msgid "Error creating directory '%s': %s"
-msgstr "Klaida kuriant katalogą „%s“: %s"
+#| msgid "Error creating directory %s: %s"
+msgid "Error creating directory “%s”: %s"
+msgstr "Klaida kuriant katalogą %s: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
 #, c-format
-msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
+#| msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
+msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
 msgstr "Klaida atveriant raktinę „%s“ skaitymui: "
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
 #, c-format
-msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+#| msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr ""
 "%d eilutė raktinės vietoje „%s“ su turiniu „%s“ yra suformuota neteisingai"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:728
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is "
+#| "malformed"
 msgid ""
-"First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr ""
 "Pirmoji leksema raktinės %d eilutės vietoje „%s“ su turiniu „%s“ yra "
 "suformuota neteisingai"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is "
+#| "malformed"
 msgid ""
-"Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr ""
 "Antroji leksema raktinės %d eilutės vietoje „%s“ su turiniu „%s“ yra "
 "suformuota neteisingai"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
 #, c-format
-msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
+#| msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
+msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
 msgstr "Nerastas slapukas su id %d raktinės vietoje „%s“"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
 #, c-format
-msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
+#| msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
+msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
 msgstr "Klaida trinant nebegaliojantį rakinimo failą „%s“: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:564
 #, c-format
-msgid "Error creating lock file '%s': %s"
+#| msgid "Error creating lock file '%s': %s"
+msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
 msgstr "Klaida kuriant rakinimo failą „%s“: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:594
 #, c-format
-msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
+#| msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
+msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
 msgstr "Klaida užveriant (nesusietą) rakinimo failą „%s“: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:604
 #, c-format
-msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
+#| msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
+msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
 msgstr "Klaida atsiejant rakinimo failą „%s“: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:681
 #, c-format
-msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
-msgstr "Klaida atveriant raktinė „%s“ rašymui: "
+#| msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
+msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
+msgstr "Klaida atveriant raktinę „%s“ rašymui: "
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:878
 #, c-format
-msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
+#| msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
+msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
 msgstr "(Papildomai, užrakto atlaisvinimas „%s“ taip pat nepavyko: %s)."
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2377
@@ -651,34 +716,41 @@ msgstr "Nepalaikomi požymiai aptikti konstruojant kliento pusės ryšį"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4109 ../gio/gdbusconnection.c:4456
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
 msgid ""
-"No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
+"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
 msgstr ""
 "Nėra sąsajos „org.freedesktop.DBus.Properties“ objektui, kurio kelias %s"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4251
 #, c-format
-msgid "No such property '%s'"
+#| msgid "No such property '%s'"
+msgid "No such property “%s”"
 msgstr "Nėra savybės „%s“"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4263
 #, c-format
-msgid "Property '%s' is not readable"
+#| msgid "Property '%s' is not readable"
+msgid "Property “%s” is not readable"
 msgstr "Savybė „%s“ yra neskaitoma"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4274
 #, c-format
-msgid "Property '%s' is not writable"
+#| msgid "Property '%s' is not writable"
+msgid "Property “%s” is not writable"
 msgstr "Savybė „%s“ nėra rašoma"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4294
 #, c-format
-msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
-msgstr "Klaida, nustatant savybę „%s“: tikėtasi tipo „%s“, bet gauta „%s“"
+#| msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
+msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
+msgstr "Klaida nustatant savybę „%s“: tikėtasi tipo „%s“, bet gauta „%s“"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4399 ../gio/gdbusconnection.c:6573
 #, c-format
-msgid "No such interface '%s'"
+#| msgid "No such interface '%s'"
+msgid "No such interface “%s”"
 msgstr "Nėra sąsajos „%s“"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4607
@@ -687,17 +759,20 @@ msgstr "Nėra tokios sąsajos"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4825 ../gio/gdbusconnection.c:7082
 #, c-format
-msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
+#| msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
+msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
 msgstr "Nėra sąsajos „%s“ objektui, kurio kelias %s"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4923
 #, c-format
-msgid "No such method '%s'"
+#| msgid "No such method '%s'"
+msgid "No such method “%s”"
 msgstr "Nėra metodo „%s“"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4954
 #, c-format
-msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
+#| msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
+msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
 msgstr "Pranešimo tipas „%s“ neatitinka laukiamo tipo „%s“"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:5152
@@ -717,12 +792,14 @@ msgstr "Nepavyko nustatyti savybės: %s.%s"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:5610
 #, c-format
-msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
+#| msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
+msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
 msgstr "Metodas „%s“ grąžino tipą „%s“, bet laukta „%s“"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:6684
 #, c-format
-msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
+#| msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
+msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
 msgstr "Metodas „%s“ sąsajoje „%s“ su signatūra „%s“ neegzistuoja"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:6805
@@ -776,26 +853,33 @@ msgstr[2] "Norėta nuskaityti %lu baitų, bet gauta tik %lu"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1369
 #, c-format
-msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
+#| msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
+msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
 msgstr "Tikėtasi NUL baito po simbolių eilutės „%s“, bet rastas baitas %d"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1388
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
+#| "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was "
+#| "'%s'"
 msgid ""
 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
-"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
+"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
 msgstr ""
 "Tikėtasi teisingos UTF-8 eilutės, bet rasta neteisingų baitų poslinkiu %d "
 "(eilutės ilgis yra %d). Teisinga UTF-8 eilutė iki tos vietos buvo „%s“"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1587
 #, c-format
-msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
+#| msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
+msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
 msgstr "Perskaityta reikšmė „%s“ nėra tinkamas D-Bus objekto kelias"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1609
 #, c-format
-msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
+#| msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
+msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Perskaityta reikšmė „%s“ nėra tinkama D-Bus signatūra"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1656
@@ -813,8 +897,11 @@ msgstr[2] ""
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1676
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Encountered array of type 'a%c', expected to have a length a multiple of "
+#| "%u bytes, but found to be %u bytes in length"
 msgid ""
-"Encountered array of type 'a%c', expected to have a length a multiple of %u "
+"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
 "bytes, but found to be %u bytes in length"
 msgstr ""
 "Aptiktas „a%c“ tipo masyvas, tikėtasi %u kartotinio baitų ilgio, bet rasta "
@@ -822,20 +909,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1843
 #, c-format
-msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
+#| msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
+msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Perskaityta reikšmė „%s“ variantui nėra tinkama D-Bus signatūra"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1867
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire "
+#| "format"
 msgid ""
-"Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
+"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
 msgstr ""
 "Klaida atstatant GVariant su tipo eilute „%s“ iš D-Bus telegramos formato"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2051
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found "
+#| "value 0x%02x"
 msgid ""
-"Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
+"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
 "0x%02x"
 msgstr ""
 "Netinkama baitų eiliškumo reikšmė. Tikėtasi 0x6c („l“) arba 0x42 („B“), bet "
@@ -848,14 +942,16 @@ msgstr "Netinkama pagrindinė protokolo versija. Tikėtasi 1, bet rasta %d"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2120
 #, c-format
-msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
+#| msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
+msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
 msgstr ""
 "Signatūros antraštė su signatūra „%s“ rasta, bet pranešimo pagrindinė dalis "
 "tuščia"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2134
 #, c-format
-msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
+#| msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
+msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr ""
 "Perskaityta reikšmė „%s“ nėra tinkama D-Bus signatūra (pagrindinei daliai)"
 
@@ -879,8 +975,10 @@ msgstr "Nepavyko atstatyti pranešimo: "
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2515
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
 msgid ""
-"Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
+"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
 msgstr ""
 "Klaida paverčiant GVariant su tipo eilute „%s“ į D-Bus telegramos formatą"
 
@@ -899,29 +997,35 @@ msgstr "Nepavyko išsaugoti pranešimo: "
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2704
 #, c-format
-msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
+#| msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
+msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
 msgstr ""
 "Pranešimo pagrindinė dalis turi signatūrą „%s“, bet nėra signatūros antraštės"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2714
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is "
+#| "'%s'"
 msgid ""
-"Message body has type signature '%s' but signature in the header field is "
-"'%s'"
+"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
+"“%s”"
 msgstr ""
 "Pranešimo pagrindinė dalis turi tipo signatūrą „%s“, bet signatūra antraštės "
 "lauke yra „%s“"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2730
 #, c-format
-msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
+#| msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
+msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
 msgstr ""
 "Pranešimo pagrindinė dalis yra tuščia, bet signatūra antraštės lauke yra "
 "„(%s)“"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:3283
 #, c-format
-msgid "Error return with body of type '%s'"
+#| msgid "Error return with body of type '%s'"
+msgid "Error return with body of type “%s”"
 msgstr "Klaidos grąžinimas su pagrindinės dalies tipu „%s“"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:3291
@@ -965,21 +1069,33 @@ msgstr "Negalima nurodyti laikino failo kuriant serverį"
 
 #: ../gio/gdbusserver.c:873
 #, c-format
-msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
-msgstr "Klaida rašant laikiną failą vietoje „%s“: %s"
+#| msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
+msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
+msgstr "Klaida rašant vienkartinio kodo failą vietoje „%s“: %s"
 
 #: ../gio/gdbusserver.c:1044
 #, c-format
-msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
+#| msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
+msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "Eilutė „%s“ nėra tinkamas D-Bus GUID"
 
 #: ../gio/gdbusserver.c:1084
 #, c-format
-msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
+#| msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
+msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
 msgstr "Negalima laukti duomenų iš nepalaikomo perdavimo „%s“"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:95
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Commands:\n"
+#| "  help         Shows this information\n"
+#| "  introspect   Introspect a remote object\n"
+#| "  monitor      Monitor a remote object\n"
+#| "  call         Invoke a method on a remote object\n"
+#| "  emit         Emit a signal\n"
+#| "\n"
+#| "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "  help         Shows this information\n"
@@ -988,7 +1104,7 @@ msgid ""
 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
 "  emit         Emit a signal\n"
 "\n"
-"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
+"Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
 msgstr ""
 "Komandos:\n"
 "  help         Parodo šią informaciją\n"
@@ -996,6 +1112,7 @@ msgstr ""
 "  monitor      Stebėti nutolusį objektą\n"
 "  call         Iškviesti nutolusio objekto metodą\n"
 "  emit         Siūsti signalą\n"
+"\n"
 "Naudokite „%s KOMANDA --help“ kiekvienos komandos pagalbos gavimui.\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:164 ../gio/gdbus-tool.c:226 ../gio/gdbus-tool.c:298
@@ -1047,15 +1164,20 @@ msgstr "Nurodytos kelio ryšio pabaigos"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:471
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
 msgid ""
-"Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
+"Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
 msgstr "Perspėjimas: pagal introspekcijos duomenis, sąsaja „%s“ neegzistuoja\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:480
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
+#| "interface '%s'\n"
 msgid ""
-"Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
-"interface '%s'\n"
+"Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
+"interface “%s”\n"
 msgstr ""
 "Perspėjimas: pagal introspekcijos duomenis, metodas „%s“ neegzistuoja "
 "sąsajoje „%s“\n"
@@ -1171,12 +1293,14 @@ msgstr "Klaida: nenurodytas metodo vardas\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:950
 #, c-format
-msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
+#| msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
+msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Klaida: metodo vardas „%s“ yra netinkamas\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:1028
 #, c-format
-msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
+#| msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
+msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
 msgstr "Klaida skaitant parametrą %d, kurio tipas „%s“: %s\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:1472
@@ -1220,7 +1344,8 @@ msgid "Unnamed"
 msgstr "Nepavadinta"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2404
-msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
+#| msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
+msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
 msgstr "Darbalaukio failas nenurodė Exec lauko"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2689
@@ -1229,12 +1354,14 @@ msgstr "Nerastas terminalas, reikalingas programai"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3097
 #, c-format
-msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
+#| msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
+msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo nustatymų aplanko %s: %s"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3101
 #, c-format
-msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
+#| msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
+msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo MIME nustatymų aplanko %s: %s"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3341 ../gio/gdesktopappinfo.c:3365
@@ -1243,7 +1370,8 @@ msgstr "Programos informacijai trūksta identifikatoriaus"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3599
 #, c-format
-msgid "Can't create user desktop file %s"
+#| msgid "Can't create user desktop file %s"
+msgid "Can’t create user desktop file %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo darbalaukio failo %s"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3733
@@ -1252,27 +1380,32 @@ msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Specialus apibrėžimas %s"
 
 #: ../gio/gdrive.c:417
-msgid "drive doesn't implement eject"
+#| msgid "drive doesn't implement eject"
+msgid "drive doesn’t implement eject"
 msgstr "įrenginys nerealizuoja išstūmimo"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gdrive.c:495
-msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
+#| msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
+msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr ""
 "įrenginys nerealizuoja išstūmimo nei su papildoma operacija, nei be jos"
 
 #: ../gio/gdrive.c:571
-msgid "drive doesn't implement polling for media"
+#| msgid "drive doesn't implement polling for media"
+msgid "drive doesn’t implement polling for media"
 msgstr "įrenginys nerealizuoja laikmenos tikrinimo užklausimo"
 
 #: ../gio/gdrive.c:776
-msgid "drive doesn't implement start"
+#| msgid "drive doesn't implement start"
+msgid "drive doesn’t implement start"
 msgstr "įrenginys nerealizuoja startavimo"
 
 #: ../gio/gdrive.c:878
-msgid "drive doesn't implement stop"
+#| msgid "drive doesn't implement stop"
+msgid "drive doesn’t implement stop"
 msgstr "įrenginys nerealizuoja stabdymo"
 
 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
@@ -1286,7 +1419,8 @@ msgstr "Nėra DTLS palaikymo"
 
 #: ../gio/gemblem.c:323
 #, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
+#| msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
+msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "Nepavyko apdoroti GEmblem koduotės versijos %d"
 
 #: ../gio/gemblem.c:333
@@ -1296,7 +1430,8 @@ msgstr "Netinkamas leksemų skaičius (%d) GEmblem koduotėje"
 
 #: ../gio/gemblemedicon.c:362
 #, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
+#| msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
+msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Nepavyko apdoroti GEmblemedIcon koduotės versijos %d"
 
 #: ../gio/gemblemedicon.c:372
@@ -1328,12 +1463,14 @@ msgstr "Operacija nepalaikoma"
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Tėvinis prijungimo taškas neegzistuoja"
 
-#: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2374
-msgid "Can't copy over directory"
-msgstr "Negalima kopijuoti ant aplanko"
+#: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2375
+#| msgid "Can't copy over directory"
+msgid "Can’t copy over directory"
+msgstr "Negalima kopijuoti ant aplanko viršaus"
 
 #: ../gio/gfile.c:2575
-msgid "Can't copy directory over directory"
+#| msgid "Can't copy directory over directory"
+msgid "Can’t copy directory over directory"
 msgstr "Negalima kopijuoti aplanko ant aplanko"
 
 #: ../gio/gfile.c:2583
@@ -1341,7 +1478,8 @@ msgid "Target file exists"
 msgstr "Nurodytas failas jau egzistuoja"
 
 #: ../gio/gfile.c:2602
-msgid "Can't recursively copy directory"
+#| msgid "Can't recursively copy directory"
+msgid "Can’t recursively copy directory"
 msgstr "Negalima rekursyviai kopijuoti aplanko"
 
 #: ../gio/gfile.c:2884
@@ -1362,12 +1500,14 @@ msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
 msgstr "Kopijavimas (reflink/clone) nepalaikomas arba netinkamas"
 
 #: ../gio/gfile.c:3028
-msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
+#| msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
+msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
 msgstr "Kopijavimas (reflink/clone) nepalaikomas arba nesuveikė"
 
 #: ../gio/gfile.c:3091
-msgid "Can't copy special file"
-msgstr "Nepavyksta nukopijuoti specialaus failo"
+#| msgid "Can't copy special file"
+msgid "Can’t copy special file"
+msgstr "Negalima kopijuoti specialaus failo"
 
 #: ../gio/gfile.c:3885
 msgid "Invalid symlink value given"
@@ -1379,12 +1519,14 @@ msgstr "Šiukšlės nepalaikomos"
 
 #: ../gio/gfile.c:4158
 #, c-format
-msgid "File names cannot contain '%c'"
-msgstr "Failų varduose negali būti '%c'"
+#| msgid "File names cannot contain '%c'"
+msgid "File names cannot contain “%c”"
+msgstr "Failų pavadinimuose negali būti '%c'"
 
 #: ../gio/gfile.c:6604 ../gio/gvolume.c:363
-msgid "volume doesn't implement mount"
-msgstr "skirsnis nepalaiko prijungimo"
+#| msgid "volume doesn't implement mount"
+msgid "volume doesn’t implement mount"
+msgstr "tomas nepalaiko prijungimo"
 
 #: ../gio/gfile.c:6713
 msgid "No application is registered as handling this file"
@@ -1405,7 +1547,8 @@ msgstr "Failų enumeratorius jau užvertas"
 
 #: ../gio/gfileicon.c:236
 #, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
+#| msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
+msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "Nepavyko apdoroti GFileIcon koduotės versijos %d"
 
 #: ../gio/gfileicon.c:246
@@ -1415,7 +1558,8 @@ msgstr "Netinkami GFileIcon įvesties duomenys"
 #: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
 #: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
 #: ../gio/gfileoutputstream.c:497
-msgid "Stream doesn't support query_info"
+#| msgid "Stream doesn't support query_info"
+msgid "Stream doesn’t support query_info"
 msgstr "Srautas nepalaiko query_info"
 
 #: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
@@ -1487,7 +1631,8 @@ msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "Tipas %s nerealizuoja from_tokens() GIcon sąsajoje"
 
 #: ../gio/gicon.c:461
-msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
+#| msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
+msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
 msgstr "Nepavyko apdoroti pateiktosios piktogramos koduotės versijos"
 
 #: ../gio/ginetaddressmask.c:182
@@ -1505,7 +1650,8 @@ msgstr "Adresas turi nustatytus bitus už priešdėlio ilgio"
 
 #: ../gio/ginetaddressmask.c:300
 #, c-format
-msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
+#| msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
+msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
 msgstr "Nepavyko perskaityti „%s“ kaip IP adreso kaukės"
 
 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
@@ -1518,7 +1664,8 @@ msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Nepalaikomas lizdo adresas"
 
 #: ../gio/ginputstream.c:188
-msgid "Input stream doesn't implement read"
+#| msgid "Input stream doesn't implement read"
+msgid "Input stream doesn’t implement read"
 msgstr "Šaltinio srautas nerealizuoja skaitymo"
 
 #. Translators: This is an error you get if there is already an
@@ -1541,7 +1688,8 @@ msgid "Keep with file when moved"
 msgstr "Palikti kartu su failu kai perkeliama"
 
 #: ../gio/gio-tool.c:187
-msgid "'version' takes no arguments"
+#| msgid "'version' takes no arguments"
+msgid "“version” takes no arguments"
 msgstr "„version“ nepriima argumentų"
 
 #: ../gio/gio-tool.c:189 ../gio/gio-tool.c:205 ../glib/goption.c:857
@@ -1552,6 +1700,10 @@ msgstr "Naudojimas:"
 msgid "Print version information and exit."
 msgstr "Atspausdinti versijos informaciją ir išeiti."
 
+#: ../gio/gio-tool.c:206
+msgid "[ARGS...]"
+msgstr "[ARGUMENTAI...]"
+
 #: ../gio/gio-tool.c:208
 msgid "Commands:"
 msgstr "Komandos:"
@@ -1717,7 +1869,8 @@ msgstr "Paskirtis %s nėra katalogas"
 
 #: ../gio/gio-tool-copy.c:187 ../gio/gio-tool-move.c:181
 #, c-format
-msgid "%s: overwrite '%s'? "
+#| msgid "%s: overwrite '%s'? "
+msgid "%s: overwrite “%s”? "
 msgstr "%s: perrašyti „%s“? "
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:34
@@ -1737,7 +1890,8 @@ msgid "ATTRIBUTES"
 msgstr "ATRIBUTAI"
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
-msgid "Don't follow symbolic links"
+#| msgid "Don't follow symbolic links"
+msgid "Don’t follow symbolic links"
 msgstr "Nesekti simbolinėmis nuorodomis"
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:75
@@ -1802,12 +1956,18 @@ msgid "Show information about locations."
 msgstr "Rodyti informaciją apie vietas."
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:285
+#| msgid ""
+#| "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
+#| "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
+#| "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
+#| "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
+#| "namespace, e.g. unix, or by '*', which matches all attributes"
 msgid ""
 "gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
-"namespace, e.g. unix, or by '*', which matches all attributes"
+"namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
 msgstr ""
 "gio info yra panašus į tradicinį ls įrankį, bet naudoja GIO vietas\n"
 "vietoj vietinių failų: pavyzdžiui galite naudoti kaip vietą\n"
@@ -1876,12 +2036,14 @@ msgstr "Reikia nurodyti vieną MIME tipą arba apdorotoją"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:113
 #, c-format
-msgid "No default applications for '%s'\n"
+#| msgid "No default applications for '%s'\n"
+msgid "No default applications for “%s”\n"
 msgstr "Nėra „%s“ numatytų programų\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:119
 #, c-format
-msgid "Default application for '%s': %s\n"
+#| msgid "Default application for '%s': %s\n"
+msgid "Default application for “%s”: %s\n"
 msgstr "Numatyta „%s“ programa: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:124
@@ -1906,12 +2068,14 @@ msgstr "Nėra rekomenduojamų programų:\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:159
 #, c-format
-msgid "Failed to load info for handler '%s'\n"
+#| msgid "Failed to load info for handler '%s'\n"
+msgid "Failed to load info for handler “%s”\n"
 msgstr "Nepavyko įkelti „%s“ apdorodojo informacijos\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:165
 #, c-format
-msgid "Failed to set '%s' as the default handler for '%s': %s\n"
+#| msgid "Failed to set '%s' as the default handler for '%s': %s\n"
+msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
 msgstr "Nepavyko nustatyti „%s“ kaip numatytojo „%s“ apdorotojo: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
@@ -1947,7 +2111,8 @@ msgstr ""
 "pakeitimus)"
 
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
-msgid "Monitors a file directly, but doesn't report changes"
+#| msgid "Monitors a file directly, but doesn't report changes"
+msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
 msgstr "Stebi failą tiesiogiai, bet nepraneša apie pasikeitimus"
 
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
@@ -2058,7 +2223,8 @@ msgid "Mount or unmount the locations."
 msgstr "Prijungti ar atjungti vietas."
 
 #: ../gio/gio-tool-move.c:42
-msgid "Don't use copy and delete fallback"
+#| msgid "Don't use copy and delete fallback"
+msgid "Don’t use copy and delete fallback"
 msgstr "Nenaudoti kopijavimo ir trynimo atsarginės veiksenos"
 
 #: ../gio/gio-tool-move.c:99
@@ -2245,17 +2411,20 @@ msgstr "Failas %s resurse aptinkamas kelis kartus"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:248
 #, c-format
-msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
+#| msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
+msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
 msgstr "Nepavyko rasti „%s“ jokiame šaltinio kataloge"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:259
 #, c-format
-msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
+#| msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
+msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
 msgstr "Nepavyko rasti „%s“ esamame kataloge"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:290
 #, c-format
-msgid "Unknown processing option \"%s\""
+#| msgid "Unknown processing option \"%s\""
+msgid "Unknown processing option “%s”"
 msgstr "Nežinomas apdorojimo parametras „%s“"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
@@ -2319,11 +2488,13 @@ msgid "name of the dependency file to generate"
 msgstr "generuojamo priklausomybių failo pavadinimas"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:629
-msgid "Don't automatically create and register resource"
+#| msgid "Don't automatically create and register resource"
+msgid "Don’t automatically create and register resource"
 msgstr "Automatiškai negeneruoti ir neregistruoti resurso"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:630
-msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
+#| msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
+msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
 msgstr "Neeksportuoti funkcijų; deklaruoti jas G_GNUC_INTERNAL"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:631
@@ -2351,34 +2522,41 @@ msgstr "neleidžiami tušti pavadinimai"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:794
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
+#| msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
+msgid "invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
 msgstr ""
 "netinkamas pavadinimas „%s“: pavadinimai turi prasidėti mažosiomis raidėmis"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:806
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, "
+#| "numbers and hyphen ('-') are permitted."
 msgid ""
-"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
-"and hyphen ('-') are permitted."
+"invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
+"and hyphen (“-”) are permitted."
 msgstr ""
 "netinkamas pavadinimas „%s“: netinkamas simbolis „%c“; leidžiamos tik "
 "mažosios raidės, skaitmenys ir brūkšniai („-“)."
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:815
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
+#| msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
+msgid "invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted."
 msgstr ""
 "netinkamas pavadinimas „%s“: du brūkšniai („--“) vienos po kito neleidžiami."
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:824
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
+#| msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
+msgid "invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)."
 msgstr ""
 "netinkamas pavadinimas „%s“: paskutinis simbolis negali būti brūkšnys („-“)."
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:832
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
+#| msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
+msgid "invalid name “%s”: maximum length is 1024"
 msgstr "netinkamas pavadinimas „%s“: didžiausias leistinas ilgis yra 1024"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:901
@@ -2387,7 +2565,8 @@ msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> jau nurodyta"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:927
-msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
+#| msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
+msgid "cannot add keys to a “list-of” schema"
 msgstr "nepavyko pridėti raktų į „list-of“ schemą"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:938
@@ -2406,8 +2585,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:967
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an "
+#| "attribute to <key>"
 msgid ""
-"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
+"exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
 "to <key>"
 msgstr ""
 "Kaip atributas elementui <key> turi būti nurodytas vienintelis iš „type“, "
@@ -2420,11 +2602,13 @@ msgstr "<%s id='%s'> (dar) neapibrėžta."
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
 #, c-format
-msgid "invalid GVariant type string '%s'"
+#| msgid "invalid GVariant type string '%s'"
+msgid "invalid GVariant type string “%s”"
 msgstr "netinkama GVariant tipo eilutė „%s“"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1031
-msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
+#| msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
+msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
 msgstr "<override> nurodytas, bet schema nieko neišplečia"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1044
@@ -2444,12 +2628,14 @@ msgstr "<schema id='%s'> jau nurodytas"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1137
 #, c-format
-msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
+#| msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
+msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> išplečia dar neegzistuojančią schemą „%s“"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153
 #, c-format
-msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
+#| msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
+msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> yra sąrašas dar neegzistuojančios schemos „%s“"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1161
@@ -2472,9 +2658,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1191
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but "
+#| "'%s' does not extend '%s'"
 msgid ""
-"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
-"does not extend '%s'"
+"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
+"does not extend “%s”"
 msgstr ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> išplečia <schema id='%s' list-of='%s'>, bet "
 "„%s“ neišplečia „%s“"
@@ -2486,7 +2675,8 @@ msgstr "kelias, jei pateiktas, turi prasidėti ir baigtis pasviruoju brūkšniu"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1215
 #, c-format
-msgid "the path of a list must end with ':/'"
+#| msgid "the path of a list must end with ':/'"
+msgid "the path of a list must end with “:/”"
 msgstr "sąrašo kelias turi baigtis „:/“"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1247
@@ -2523,7 +2713,8 @@ msgstr "Nepaisoma šio failo.\n"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901
 #, c-format
-msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
+#| msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
+msgid "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”"
 msgstr "Nėra rakto „%s“ schemoje „%s“ kaip nurodyta perrašančiame faile „%s“"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1907 ../gio/glib-compile-schemas.c:1965
@@ -2540,8 +2731,11 @@ msgstr " ir --strict nurodyta; išeinama.\n"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1927
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': "
+#| "%s."
 msgid ""
-"error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
+"error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: %s."
 msgstr ""
 "klaida skaitant raktą „%s“ schemoje „%s“ kaip nurodyta perrašančiame faile "
 "„%s“: %s."
@@ -2553,8 +2747,11 @@ msgstr "Nepaisoma šio rakto perrašymo.\n"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1955
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
+#| "range given in the schema"
 msgid ""
-"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
+"override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
 "range given in the schema"
 msgstr ""
 "rakto „%s“ perrašymas schemoje „%s“ perrašančiame faile „%s“ yra už schemoje "
@@ -2562,8 +2759,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1983
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
+#| "list of valid choices"
 msgid ""
-"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
+"override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
 "list of valid choices"
 msgstr ""
 "rakto „%s“ perrašymas schemoje „%s“ perrašančiame faile „%s“ nėra iš "
@@ -2615,133 +2815,136 @@ msgstr "nedaro nieko.\n"
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "pašalintas egzistuojanti išvesties failas.\n"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:642 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
+#: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Netaisyklingas failo vardas %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1036
+#: ../gio/glocalfile.c:1037
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
 msgstr "Klaida gaunant %s failų sistemos informaciją: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1175
+#: ../gio/glocalfile.c:1176
 #, c-format
 msgid "Containing mount for file %s not found"
 msgstr "Nerastas tėvinis prijungimo taškas %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1198
-msgid "Can't rename root directory"
-msgstr "Nepavyko pervadinti šakninio aplanko"
+#: ../gio/glocalfile.c:1199
+#| msgid "Can't rename root directory"
+msgid "Can’t rename root directory"
+msgstr "Negalima pervadinti šakninio aplanko"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1216 ../gio/glocalfile.c:1239
+#: ../gio/glocalfile.c:1217 ../gio/glocalfile.c:1240
 #, c-format
 msgid "Error renaming file %s: %s"
 msgstr "Klaida pervadinant failą %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1223
-msgid "Can't rename file, filename already exists"
+#: ../gio/glocalfile.c:1224
+#| msgid "Can't rename file, filename already exists"
+msgid "Can’t rename file, filename already exists"
 msgstr "Nepavyko pervadinti failo, failo vardas jau užimtas"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1236 ../gio/glocalfile.c:2250 ../gio/glocalfile.c:2278
-#: ../gio/glocalfile.c:2435 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
+#: ../gio/glocalfile.c:1237 ../gio/glocalfile.c:2251 ../gio/glocalfile.c:2279
+#: ../gio/glocalfile.c:2436 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Netaisyklingas failo vardas"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1403 ../gio/glocalfile.c:1418
+#: ../gio/glocalfile.c:1404 ../gio/glocalfile.c:1419
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s: %s"
 msgstr "Klaida atveriant failą %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1543
+#: ../gio/glocalfile.c:1544
 #, c-format
 msgid "Error removing file %s: %s"
 msgstr "Klaida trinant failą %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1926
+#: ../gio/glocalfile.c:1927
 #, c-format
 msgid "Error trashing file %s: %s"
 msgstr "Klaida perkeliant failą %s į šiukšlinę: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1949
+#: ../gio/glocalfile.c:1950
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti šiukšlių aplanko %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1969
+#: ../gio/glocalfile.c:1970
 #, c-format
 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
 msgstr "Nepavyko rasti šakninio aplanko %s išmesti"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2048 ../gio/glocalfile.c:2068
+#: ../gio/glocalfile.c:2049 ../gio/glocalfile.c:2069
 #, c-format
 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
 msgstr "Nepavyko rasti ar sukurti šiukšlių aplanko %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2102
+#: ../gio/glocalfile.c:2103
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti šiukšlinės informacijos failo %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2161
+#: ../gio/glocalfile.c:2162
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
 msgstr "Nepavyko perkelti failo %s į šiukšlinę per failų sistemos ribas"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2165 ../gio/glocalfile.c:2221
+#: ../gio/glocalfile.c:2166 ../gio/glocalfile.c:2222
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s: %s"
 msgstr "Nepavyko failo %s išmesti į šiukšlinę: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2227
+#: ../gio/glocalfile.c:2228
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s"
 msgstr "Nepavyko išmesti į šiukšlinę failo %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2253
+#: ../gio/glocalfile.c:2254
 #, c-format
 msgid "Error creating directory %s: %s"
 msgstr "Klaida kuriant katalogą %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2282
+#: ../gio/glocalfile.c:2283
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Failų sistema nepalaiko simbolinių nuorodų"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2285
+#: ../gio/glocalfile.c:2286
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
 msgstr "Klaida kuriant simbolinę nuorodą %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2291 ../glib/gfileutils.c:2064
+#: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2064
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Simbolinės nuorodos nepalaikomos"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2346 ../gio/glocalfile.c:2381 ../gio/glocalfile.c:2438
+#: ../gio/glocalfile.c:2347 ../gio/glocalfile.c:2382 ../gio/glocalfile.c:2439
 #, c-format
 msgid "Error moving file %s: %s"
 msgstr "Klaida perkeliant failą %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2369
-msgid "Can't move directory over directory"
-msgstr "Negalima perkelti aplanko per aplanką"
+#: ../gio/glocalfile.c:2370
+#| msgid "Can't move directory over directory"
+msgid "Can’t move directory over directory"
+msgstr "Negalima perkelti aplanko ant aplanko"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2395 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
+#: ../gio/glocalfile.c:2396 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:939 ../gio/glocalfileoutputstream.c:954
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:971 ../gio/glocalfileoutputstream.c:985
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Atsarginės kopijos sukūrimas nesėkmingas"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2414
+#: ../gio/glocalfile.c:2415
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Klaida trinant nurodytą failą: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2428
+#: ../gio/glocalfile.c:2429
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Perkėlimas tarp prijungimo taškų nepalaikomas"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2619
+#: ../gio/glocalfile.c:2620
 #, c-format
 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
 msgstr "Nepavyko nustatyti %s disko naudojimo: %s"
@@ -2760,7 +2963,8 @@ msgstr "netaisyklingas išplėstinio atributo pavadinimas"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:775
 #, c-format
-msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
+#| msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
+msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
 msgstr "Klaida nustatant išplėstinį atributą „%s“: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1575
@@ -2769,7 +2973,8 @@ msgstr " (netaisyklinga koduotė)"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1766 ../gio/glocalfileoutputstream.c:803
 #, c-format
-msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
+#| msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
+msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
 msgstr "Klaida gaunant informaciją apie failą „%s“: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2017
@@ -2891,8 +3096,9 @@ msgstr "Klaida trumpinant failą: %s"
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 ../gio/glocalfileoutputstream.c:785
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1035 ../gio/gsubprocess.c:360
 #, c-format
-msgid "Error opening file '%s': %s"
-msgstr "Klaida atveriant failą „%s“: %s"
+#| msgid "Error opening file %s: %s"
+msgid "Error opening file “%s”: %s"
+msgstr "Klaida atveriant failą %s: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:816
 msgid "Target file is a directory"
@@ -2951,21 +3157,24 @@ msgstr "Prašoma perkelti poziciją jau už srauto pabaigos"
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
 #: ../gio/gmount.c:393
-msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
+#| msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
+msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
 msgstr "prijungtasis objektas nepalaiko atjungimo"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
 #: ../gio/gmount.c:469
-msgid "mount doesn't implement \"eject\""
+#| msgid "mount doesn't implement \"eject\""
+msgid "mount doesn’t implement “eject”"
 msgstr "prijungtasis objektas nepalaiko išstūmimo"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
 #: ../gio/gmount.c:547
-msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
+#| msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
+msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
 msgstr ""
 "prijungtasis objektas nepalaiko atjungimo nei su papildoma operacija, nei be "
 "jos"
@@ -2974,7 +3183,8 @@ msgstr ""
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gmount.c:632
-msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
+#| msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
+msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
 msgstr ""
 "prijungtasis objektas nepalaiko išstūmimo nei su papildoma operacija, nei be "
 "jos"
@@ -2983,26 +3193,30 @@ msgstr ""
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
 #: ../gio/gmount.c:720
-msgid "mount doesn't implement \"remount\""
+#| msgid "mount doesn't implement \"remount\""
+msgid "mount doesn’t implement “remount”"
 msgstr "prijungtasis objektas nepalaiko pakartotinio prijungimo"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
 #: ../gio/gmount.c:802
-msgid "mount doesn't implement content type guessing"
+#| msgid "mount doesn't implement content type guessing"
+msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
 msgstr "prijungimo taškas nepalaiko turinio tipo spėjimo"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
 #: ../gio/gmount.c:889
-msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
+#| msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
+msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
 msgstr "prijungimo taškas nepalaiko sinchroninio turinio tipo spėjimo"
 
 #: ../gio/gnetworkaddress.c:378
 #, c-format
-msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
+#| msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
+msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
 msgstr "Mazgo varde „%s“ yra ženklas „[“, bet nėra „]“"
 
 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310
@@ -3033,7 +3247,8 @@ msgid "NetworkManager version too old"
 msgstr "Per sena NetworkManager versija"
 
 #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
-msgid "Output stream doesn't implement write"
+#| msgid "Output stream doesn't implement write"
+msgid "Output stream doesn’t implement write"
 msgstr "Išvedimo srautas nepalaiko rašymo"
 
 #: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
@@ -3043,30 +3258,35 @@ msgstr "Šaltinio srautas jau užvertas"
 #: ../gio/gresolver.c:333 ../gio/gthreadedresolver.c:116
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126
 #, c-format
-msgid "Error resolving '%s': %s"
-msgstr "Klaida išrišant „%s“: %s"
+#| msgid "Error resolving '%s': %s"
+msgid "Error resolving “%s”: %s"
+msgstr "Klaida surandant „%s“: %s"
 
 #: ../gio/gresource.c:595 ../gio/gresource.c:846 ../gio/gresource.c:863
 #: ../gio/gresource.c:987 ../gio/gresource.c:1059 ../gio/gresource.c:1132
 #: ../gio/gresource.c:1202 ../gio/gresourcefile.c:453
 #: ../gio/gresourcefile.c:576 ../gio/gresourcefile.c:713
 #, c-format
-msgid "The resource at '%s' does not exist"
-msgstr "Resursas vietoje „%s“ neegzistuoja"
+#| msgid "The resource at '%s' does not exist"
+msgid "The resource at “%s” does not exist"
+msgstr "Išteklius vietoje „%s“ neegzistuoja"
 
 #: ../gio/gresource.c:760
 #, c-format
-msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
-msgstr "Resurso vietoje „%s“ nepavyko išskleisti"
+#| msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
+msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
+msgstr "Ištekliaus vietoje „%s“ nepavyko išskleisti"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:709
 #, c-format
-msgid "The resource at '%s' is not a directory"
-msgstr "Resursas vietoje „%s“ nėra katalogas"
+#| msgid "The resource at '%s' is not a directory"
+msgid "The resource at “%s” is not a directory"
+msgstr "Išteklius vietoje „%s“ nėra katalogas"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:917
-msgid "Input stream doesn't implement seek"
-msgstr "Švesties srautas nerealizuoja paieškos"
+#| msgid "Input stream doesn't implement seek"
+msgid "Input stream doesn’t implement seek"
+msgstr "Įvesties srautas nerealizuoja nenuoseklaus skaitymo"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:494
 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
@@ -3112,9 +3332,22 @@ msgid "FILE PATH"
 msgstr "FAILO KELIAS"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:534
+#| msgid ""
+#| "Usage:\n"
+#| "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
+#| "\n"
+#| "Commands:\n"
+#| "  help                      Show this information\n"
+#| "  sections                  List resource sections\n"
+#| "  list                      List resources\n"
+#| "  details                   List resources with details\n"
+#| "  extract                   Extract a resource\n"
+#| "\n"
+#| "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
-"  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
+"  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS]\n"
 "\n"
 "Commands:\n"
 "  help                      Show this information\n"
@@ -3123,7 +3356,7 @@ msgid ""
 "  details                   List resources with details\n"
 "  extract                   Extract a resource\n"
 "\n"
-"Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Naudojimas:\n"
@@ -3194,17 +3427,20 @@ msgstr "  KELIAS    Resurso kelias\n"
 #: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
 #: ../gio/gsettings-tool.c:851
 #, c-format
-msgid "No such schema '%s'\n"
+#| msgid "No such schema '%s'\n"
+msgid "No such schema “%s”\n"
 msgstr "Nėra schemos „%s“\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:57
 #, c-format
-msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
+#| msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
+msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
 msgstr "Schema „%s“ yra neperkeliama (kelias neturi būti nurodomas)\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:78
 #, c-format
-msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
+#| msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
+msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
 msgstr "Schema „%s“ yra perkeliama (kelias turi būti nurodytas)\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
@@ -3323,10 +3559,33 @@ msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "SCHEMA[:KELIAS] [RAKTAS]"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:620
+#| msgid ""
+#| "Usage:\n"
+#| "  gsettings --version\n"
+#| "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
+#| "\n"
+#| "Commands:\n"
+#| "  help                      Show this information\n"
+#| "  list-schemas              List installed schemas\n"
+#| "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
+#| "  list-keys                 List keys in a schema\n"
+#| "  list-children             List children of a schema\n"
+#| "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
+#| "  range                     Queries the range of a key\n"
+#| "  describe                  Queries the description of a key\n"
+#| "  get                       Get the value of a key\n"
+#| "  set                       Set the value of a key\n"
+#| "  reset                     Reset the value of a key\n"
+#| "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
+#| "  writable                  Check if a key is writable\n"
+#| "  monitor                   Watch for changes\n"
+#| "\n"
+#| "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings --version\n"
-"  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
+"  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS]\n"
 "\n"
 "Commands:\n"
 "  help                      Show this information\n"
@@ -3344,7 +3603,7 @@ msgid ""
 "  writable                  Check if a key is writable\n"
 "  monitor                   Watch for changes\n"
 "\n"
-"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Naudojimas:\n"
@@ -3426,7 +3685,8 @@ msgstr "Pateiktas tuščias schemos pavadinimas\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:864
 #, c-format
-msgid "No such key '%s'\n"
+#| msgid "No such key '%s'\n"
+msgid "No such key “%s”\n"
 msgstr "Nėra rakto „%s“\n"
 
 #: ../gio/gsocket.c:364
@@ -3595,7 +3855,8 @@ msgstr "Bandymas naudoti proxy ne per TCP ryšį nepalaikomas."
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
 #, c-format
-msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
+#| msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
+msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
 msgstr "Tarpinio serverio protokolas „%s“ nepalaikomas."
 
 #: ../gio/gsocketlistener.c:218
@@ -3608,7 +3869,8 @@ msgstr "Pridėtasis lizdas yra užvertas"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
 #, c-format
-msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
+#| msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
+msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
 msgstr "SOCKSv4 nepalaiko IPv6 adreso „%s“"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
@@ -3617,7 +3879,8 @@ msgstr "Naudotojo vardas yra per ilgas SOCKSv4 protokolui"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
 #, c-format
-msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
+#| msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
+msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "Kompiuterio vardas „%s“ yra per ilgas SOCKSv4 protokolui"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
@@ -3656,7 +3919,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:286
 #, c-format
-msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
+#| msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
+msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
 msgstr "Kompiuterio vardas „%s“ yra per ilgas SOCKSv5 protokolui"
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:348
@@ -3684,7 +3948,8 @@ msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "Ryšys per SOCKSv5 proxy atmestas."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:386
-msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
+#| msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
+msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
 msgstr "SOCKSv5 proxy nepalaiko „connect“ komandos."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:392
@@ -3697,7 +3962,8 @@ msgstr "Nežinoma SOCKSv5 proxy klaida."
 
 #: ../gio/gthemedicon.c:518
 #, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
+#| msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
+msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Nepavyko apdoroti GThemedIcon koduotės versijos %d"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:118
@@ -3706,24 +3972,28 @@ msgstr "Nerasta tinkamų adresų"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:213
 #, c-format
-msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
-msgstr "Klaida atvirkščiai išrišant „%s“: %s"
+#| msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
+msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
+msgstr "Klaida atvirkščiai surandant „%s“: %s"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:550 ../gio/gthreadedresolver.c:630
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:728 ../gio/gthreadedresolver.c:778
 #, c-format
-msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
+#| msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
+msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
 msgstr "Nėra DNS įrašo prašomam tipui „%s“"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:555 ../gio/gthreadedresolver.c:733
 #, c-format
-msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
-msgstr "Laikinai nepavyko išrišti „%s“"
+#| msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
+msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
+msgstr "Laikinai nepavyko surasti „%s“"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:560 ../gio/gthreadedresolver.c:738
 #, c-format
-msgid "Error resolving '%s'"
-msgstr "Klaida išrišant „%s“"
+#| msgid "Error resolving '%s'"
+msgid "Error resolving “%s”"
+msgstr "Klaida surandant „%s“"
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:250
 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
@@ -3831,7 +4101,7 @@ msgstr "Klaida skaitant failą: %s"
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "Klaida užveriant failą: %s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:2329 ../gio/gunixmounts.c:2382
+#: ../gio/gunixmounts.c:2364 ../gio/gunixmounts.c:2417
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Failų sistemos šaknis"
 
@@ -3845,14 +4115,16 @@ msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Abstrakčiųjų UNIX srities lizdų adresai šioje sistemoje nepalaikomi"
 
 #: ../gio/gvolume.c:437
-msgid "volume doesn't implement eject"
-msgstr "skirsnis nerealizuoja išstūmimo"
+#| msgid "volume doesn't implement eject"
+msgid "volume doesn’t implement eject"
+msgstr "tomas nerealizuoja išstūmimo"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gvolume.c:514
-msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
+#| msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
+msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "tomas nerealizuoja išstūmimo nei su papildoma operacija,nei be jos"
 
 #: ../gio/gwin32inputstream.c:185
@@ -3914,25 +4186,29 @@ msgstr "Blogi argumentai\n"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:755
 #, c-format
-msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
+#| msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
+msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
 msgstr "Netikėtas atributas „%s“ elementui „%s“"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:766 ../glib/gbookmarkfile.c:837
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:847 ../glib/gbookmarkfile.c:954
 #, c-format
-msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
+#| msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
+msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
 msgstr "Nerastas elemento „%2$s“ atributas „%1$s“"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1124 ../glib/gbookmarkfile.c:1189
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1253 ../glib/gbookmarkfile.c:1263
 #, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
+#| msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
+msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
 msgstr "Netikėta žyma „%s“, tikėtasi žymos „%s“"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1163
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1231
 #, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
+#| msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
+msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
 msgstr "Netikėta žyma „%s“ „%s“ viduje"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1757
@@ -3941,7 +4217,8 @@ msgstr "Duomenų aplankuose nerasta tinkamo žymelių failo"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1958
 #, c-format
-msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
+#| msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
+msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
 msgstr "URI „%s“ žymelė jau yra"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2004 ../glib/gbookmarkfile.c:2162
@@ -3954,32 +4231,38 @@ msgstr "URI „%s“ žymelė jau yra"
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3434 ../glib/gbookmarkfile.c:3523
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3639
 #, c-format
-msgid "No bookmark found for URI '%s'"
+#| msgid "No bookmark found for URI '%s'"
+msgid "No bookmark found for URI “%s”"
 msgstr "Nerasta žymelė URI „%s“"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2336
 #, c-format
-msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
+#| msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
+msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
 msgstr "URI „%s“ žymelėje neapibrėžtas MIME tipas"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2421
 #, c-format
-msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
+#| msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
+msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "URI „%s“ žymelėje neapibrėžta privati vėliavėlė"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2800
 #, c-format
-msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
+#| msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
+msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "URI „%s“ žymelėje nenurodyta jokia grupė"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3198 ../glib/gbookmarkfile.c:3355
 #, c-format
-msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
+#| msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
+msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
 msgstr "Nėra programos pavadinimu „%s“ registravusios „%s“ žymelę"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3378
 #, c-format
-msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
+#| msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
+msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
 msgstr "Nepavyko išskleisti vykdomosios eilutės „%s“ su URI „%s“"
 
 #: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:851 ../glib/gutf8.c:1063
@@ -3989,37 +4272,44 @@ msgstr "Nepilna simbolio seka įvedimo pabaigoje"
 
 #: ../glib/gconvert.c:742
 #, c-format
-msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
+#| msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
+msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
 msgstr "Negalima keisti atgalinio varianto „%s“ į koduotę „%s“"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1567
 #, c-format
-msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
+#| msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
+msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
 msgstr "Adresas „%s“ nėra absoliutus adresas naudojantis „file“ schemą"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1577
 #, c-format
-msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
+#| msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
+msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
 msgstr "Vietinio failo adresas „%s“ negali turėti simbolio „#“"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1594
 #, c-format
-msgid "The URI '%s' is invalid"
-msgstr "Adresas „%s“ yra klaidingas"
+#| msgid "The URI '%s' is invalid"
+msgid "The URI “%s” is invalid"
+msgstr "URI „%s“ yra klaidingas"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1606
 #, c-format
-msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
-msgstr "Kompiuterio vardas „%s“ adrese yra klaidingas"
+#| msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
+msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
+msgstr "Kompiuterio vardas URI „%s“ yra netinkamas"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1622
 #, c-format
-msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
-msgstr "Adrese „%s“ yra klaidingai perkoduoti symboliai"
+#| msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
+msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
+msgstr "URI „%s“ yra klaidingai perkoduoti simboliai"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1717
 #, c-format
-msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
+#| msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
+msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
 msgstr "Kelias „%s“ nėra absoliutus"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1727
@@ -4254,94 +4544,113 @@ msgstr "Sek"
 
 #: ../glib/gdir.c:155
 #, c-format
-msgid "Error opening directory '%s': %s"
-msgstr "Klaida atidarant aplanką „%s“: %s"
+#| msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgid "Error opening directory “%s”: %s"
+msgstr "Klaida atveriant aplanką „%s“: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:701 ../glib/gfileutils.c:793
 #, c-format
-msgid "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
-msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+#| msgid "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
+#| msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
+msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
 msgstr[0] "Nepavyko išskirti %lu baito failo „%s“ perskaitymui"
 msgstr[1] "Nepavyko išskirti %lu baitų failo „%s“ perskaitymui"
 msgstr[2] "Nepavyko išskirti %lu baitų failo „%s“ perskaitymui"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:718
 #, c-format
-msgid "Error reading file '%s': %s"
+#| msgid "Error reading file %s: %s"
+msgid "Error reading file “%s”: %s"
 msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:754
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is too large"
+#| msgid "File \"%s\" is too large"
+msgid "File “%s” is too large"
 msgstr "Failas „%s“ per didelis"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:818
 #, c-format
-msgid "Failed to read from file '%s': %s"
+#| msgid "Failed to read from file '%s': %s"
+msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
 msgstr "Nepavyko perskaityti failo „%s“: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:866 ../glib/gfileutils.c:938
 #, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
+#| msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgid "Failed to open file “%s”: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:878
 #, c-format
-msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
+#| msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
+msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko gauti failo „%s“ atributų: fstat() klaida: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:908
 #, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
+#| msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
+msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“: fdopen() klaida: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1007
 #, c-format
-msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
+#| msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
+msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko pervadinti failo „%s“ į „%s“: g_rename() klaida: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1042 ../glib/gfileutils.c:1541
 #, c-format
-msgid "Failed to create file '%s': %s"
+#| msgid "Failed to create file '%s': %s"
+msgid "Failed to create file “%s”: %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1069
 #, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
+#| msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
+msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko įrašyti failo „%s“: write() klaida: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1112
 #, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
+#| msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
+msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko įrašyti failo „%s“: fsync() klaida: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1236
 #, c-format
-msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
-msgstr "Nepavyko pašalinti egzistuojančio failo „%s“: g_unlink() failed: %s"
+#| msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
+msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
+msgstr "Nepavyko pašalinti egzistuojančio failo „%s“: g_unlink() klaida: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1507
 #, c-format
-msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
+#| msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
+msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
 msgstr "Šablonas „%s“ klaidingas, jame negali būti „%s“"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1520
 #, c-format
-msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
+#| msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
+msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
 msgstr "Šablone „%s“ nėra XXXXXX"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:2045
 #, c-format
-msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
+#| msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
+msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
 msgstr "Nepavyko perskaityti simbolinės nuorodos „%s“: %s"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1388
 #, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
+#| msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
+msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti keitiklio iš „%s“ į „%s“: %s"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1733
-msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
+#| msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
+msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "Negalima vykdyti tiesioginio skaitymo iš g_io_channel_read_line_string"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1780 ../glib/giochannel.c:2038
@@ -4354,7 +4663,8 @@ msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanalas pasibaigia nepilnu simboliu"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1924
-msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
+#| msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
+msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Negalima vykdyti tiesioginio skaitymo iš g_io_channel_read_to_end"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:737
@@ -4367,8 +4677,11 @@ msgstr "Nėra paprastas failas"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1204
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or "
+#| "comment"
 msgid ""
-"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
+"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "Raktų faile yra eilutė „%s“, kuri nėra raktas-reikšmė pora, grupė ar "
 "komentaras"
@@ -4389,36 +4702,45 @@ msgstr "Netinkamas rakto pavadinimas: %s"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1336
 #, c-format
-msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
+#| msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
+msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
 msgstr "Raktų faile yra nepalaikoma koduotė „%s“"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1579 ../glib/gkeyfile.c:1752 ../glib/gkeyfile.c:3130
 #: ../glib/gkeyfile.c:3193 ../glib/gkeyfile.c:3323 ../glib/gkeyfile.c:3453
 #: ../glib/gkeyfile.c:3597 ../glib/gkeyfile.c:3826 ../glib/gkeyfile.c:3893
 #, c-format
-msgid "Key file does not have group '%s'"
+#| msgid "Key file does not have group '%s'"
+msgid "Key file does not have group “%s”"
 msgstr "Raktų failas neturi grupės „%s“"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1707
 #, c-format
-msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
+#| msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
+msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
 msgstr "Raktų faile nėra rakto „%s“ grupėje „%s“"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1869 ../glib/gkeyfile.c:1985
 #, c-format
-msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
+#| msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
+msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
 msgstr "Raktų faile yra raktas „%s“ su reikšme „%s“, kuri nėra UTF-8"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1889 ../glib/gkeyfile.c:2005 ../glib/gkeyfile.c:2374
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgid ""
-"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
+"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Raktų faile yra raktas „%s“, turintis nesuprantamą reikšmę."
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:2591 ../glib/gkeyfile.c:2959
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
+#| "interpreted."
 msgid ""
-"Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
+"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 "Raktų faile yra raktas „%s“ grupėje „%s“, kuriame yra reikšmė, kurios "
@@ -4426,7 +4748,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:2669 ../glib/gkeyfile.c:2746
 #, c-format
-msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
+#| msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
+msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
 msgstr "Raktas „%s“ grupėje „%s“ turi reikšmę „%s“, nors tikimasi %s"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4133
@@ -4435,33 +4758,39 @@ msgstr "Raktų faile, eilutės pabaigoje yra pabėgimo simbolis"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4155
 #, c-format
-msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
-msgstr "Raktų faile yra klaidinga pabėgimo eilutė „%s“"
+#| msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
+msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
+msgstr "Raktų faile yra klaidinga kaitos eilutė „%s“"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4297
 #, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
+#| msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
+msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Reikšmės „%s“ negalima interpretuoti kaip skaičiaus."
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4311
 #, c-format
-msgid "Integer value '%s' out of range"
+#| msgid "Integer value '%s' out of range"
+msgid "Integer value “%s” out of range"
 msgstr "Sveikoji reikšmė „%s“ viršija ribas"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4344
 #, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
+#| msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
+msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
 msgstr ""
 "Reikšmės „%s“ negalima interpretuoti kaip slankiojo kablelio skaičiaus."
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4383
 #, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
+#| msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
+msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Reikšmės „%s“ negalima interpretuoti kaip loginės."
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:129
 #, c-format
-msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
+#| msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
+msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko gauti failo „%s%s%s%s“ atributų: fstat() klaida: %s"
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:195
@@ -4471,7 +4800,8 @@ msgstr "Nepavyko pažymėti failo %s%s%s%s: mmap() klaida: %s"
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:262
 #, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
+#| msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
+msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
 msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“: open() klaida: %s"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:398 ../glib/gmarkup.c:440
@@ -4481,17 +4811,20 @@ msgstr "Klaida eilutėje %d simbolyje %d: "
 
 #: ../glib/gmarkup.c:462 ../glib/gmarkup.c:545
 #, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
+#| msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
+msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
 msgstr "Klaidingai koduotas UTF-8 tekstas varde – netinkamas „%s“"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:473
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a valid name"
+#| msgid "'%s' is not a valid name"
+msgid "“%s” is not a valid name"
 msgstr "„%s“ nėra tinkamas vardas"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:489
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
+#| msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
+msgid "“%s” is not a valid name: “%c”"
 msgstr "„%s“ nėra tinkamas vardas: „%c“"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:599
@@ -4501,47 +4834,61 @@ msgstr "Klaida eilutėje %d: %s"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:676
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a "
+#| "character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
 msgid ""
-"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
-"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
+"Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
+"reference (&#234; for example)  perhaps the digit is too large"
 msgstr ""
 "Nepavyko perskaityti „%-.*s“, kuris galėjo turėti skaičius simbolio aprašyme "
 "(pvz., &#234;) - gal skaičius per didelis"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:688
+#| msgid ""
+#| "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
+#| "ampersand character without intending to start an entity - escape "
+#| "ampersand as &amp;"
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
-"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
+"ampersand character without intending to start an entity  escape ampersand "
 "as &amp;"
 msgstr ""
-"Simbolio aprašymas nepasibaigė kabliataškiu; greičiausiai Jūs panaudojote "
-"ampersendo simbolį nepradėdami elemento įvedimo - apeikite ampersendą "
+"Simbolio nuoroda nepasibaigė kabliataškiu; greičiausiai Jūs panaudojote "
+"ampersendo simbolį nepradėdami elemento įvedimo - pakeiskite ampersendą "
 "įvesdami &amp;"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:714
 #, c-format
-msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
+#| msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
+msgid "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
 msgstr "Simbolio aprašymas „%-.*s“ neatitinka leistinų simbolių"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:752
+#| msgid ""
+#| "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgid ""
-"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+"Empty entity “&;” seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Aptiktas tuščias elementas '&;'; galimi elementai yra: &amp; &quot; &lt; "
 "&gt; &apos;"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:760
 #, c-format
-msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
+#| msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
+msgid "Entity name “%-.*s” is not known"
 msgstr "Elemento vardas „%-.*s“ nežinomas"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:765
+#| msgid ""
+#| "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
+#| "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
-"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
+"character without intending to start an entity  escape ampersand as &amp;"
 msgstr ""
 "Elementas nepasibaigė kabliataškiu; greičiausiai Jūs panaudojote ampersendo "
-"simbolį nepradėdami elemento įvedimo - apeikite ampersendą įvesdami &amp;"
+"simbolį nepradėdami elemento įvedimo - pakeiskite ampersendą įvesdami &amp;"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1171
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
@@ -4549,53 +4896,72 @@ msgstr "Dokumentas turėtų prasidėti elementu (pvz., <book>)"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1211
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin "
+#| "an element name"
 msgid ""
-"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
+"“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an "
 "element name"
 msgstr ""
 "„%s“ negali būti rašomas po „<“ simbolio; jis nepradeda jokio elemento vardo"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1253
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
+#| "'%s'"
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
-"'%s'"
+"Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag "
+"“%s”"
 msgstr ""
 "Neįprastas simbolis „%s“, tikėtasi sulaukti „>“ simbolio, užbaigiančio "
 "tuščią žymą „%s“"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1334
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element "
+#| "'%s'"
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+"Odd character “%s”, expected a “=” after attribute name “%s” of element “%s”"
 msgstr ""
-"Neįprastas simbolis „%1$s“, tikėtasi sulaukti „=“ po elemento „%3$s“ požymio "
-"vardo „%2$s“"
+"Neįprastas simbolis „%1$s“, tikėtasi sulaukti „=“ po elemento „%3$s“ "
+"atributo vardo „%2$s“"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1375
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag "
+#| "of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
+#| "character in an attribute name"
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
-"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
+"Odd character “%s”, expected a “>” or “/” character to end the start tag of "
+"element “%s”, or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
 msgstr ""
 "Neįprastas simbolis „%s“, tikėtasi sulaukti „>“ arba „/“ simbolių, "
-"užbaigiančių žymą „%s“, arba papildomo požymio; gal Jūs panaudojote "
+"užbaigiančių elementą „%s“, arba papildomo požymio; gal Jūs panaudojote "
 "netinkama simbolį požymio varde"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1419
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign "
+#| "when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
-"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
+"Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when "
+"giving value for attribute “%s” of element “%s”"
 msgstr ""
 "Neįprastas simbolis „%1$s“, po lygybės tikėtasi sulaukti atidarančio "
-"citavimo simbolio pradedant „%3$s“ elemento „%2$s“ požymio reikšmę"
+"citavimo simbolio pradedant „%3$s“ elemento „%2$s“ atributo reikšmę"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1552
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
+#| "begin an element name"
 msgid ""
-"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
+"“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not "
 "begin an element name"
 msgstr ""
 "„%s“ negali būti rašomas po simbolių „</“; „%s“ negali būti kokio nors "
@@ -4603,23 +4969,28 @@ msgstr ""
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1588
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
+#| "allowed character is '>'"
 msgid ""
-"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
-"allowed character is '>'"
+"“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the "
+"allowed character is “>”"
 msgstr ""
 "„%s“ negali būti rašomas po uždarančio elemento vardo „%s“; leistinas "
 "simbolis yra „>“"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1599
 #, c-format
-msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
+#| msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
+msgid "Element “%s” was closed, no element is currently open"
 msgstr ""
 "Elemento „%s“ uždarymo simbolis sutiktas anksčiau už elemento atidarymo "
 "simbolį"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1608
 #, c-format
-msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
+#| msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
+msgid "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
 msgstr ""
 "Sutiktas elemento „%s“ uždarymo simbolis, tačiau šiuo metu atidarytas kitas "
 "elementas „%s“"
@@ -4629,13 +5000,17 @@ msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Dokumentas tuščias arba susideda tik iš tarpų"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1775
-msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
+#| msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
+msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
 msgstr "Dokumentas netikėtai pasibaigė tuoj po atidarančių skliaustų '<'"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1783 ../glib/gmarkup.c:1828
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
+#| "element opened"
 msgid ""
-"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
+"Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last "
 "element opened"
 msgstr ""
 "Dokumentas netikėtai pasibaigė neuždarius dalies elementų - „%s“ yra "
@@ -4676,7 +5051,8 @@ msgstr "Dokumentas netikėtai pasibaigė požymio verte"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1837
 #, c-format
-msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
+#| msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
+msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
 msgstr "Dokumentas netikėtai pasibaigė žymos „%s“ uždarančiame simbolyje"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1843
@@ -4685,7 +5061,8 @@ msgstr ""
 "Dokumentas netikėtai pasibaigė komentaruose arba apdorojimo instrukcijose"
 
 #: ../glib/goption.c:861
-msgid "[OPTION...]"
+#| msgid "[OPTION...]"
+msgid "[OPTION…]"
 msgstr "[PARAMETRAS…]"
 
 #: ../glib/goption.c:977
@@ -4710,22 +5087,26 @@ msgstr "Parametrai:"
 
 #: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
 #, c-format
-msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
-msgstr "Nepavyko apdoroti sveikosios reikšmės „%s“, reikalingos %s"
+#| msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
+msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
+msgstr "Nepavyko perskaityti sveikosios reikšmės „%s“, reikalingos %s"
 
 #: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
 #, c-format
-msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+#| msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
 msgstr "Sveikoji reikšmė „%s“, reikalinga %s, viršija ribas"
 
 #: ../glib/goption.c:1148
 #, c-format
-msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
+#| msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
+msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
 msgstr "Nepavyko apdoroti dvigubos reikšmės „%s“, reikalingos %s"
 
 #: ../glib/goption.c:1156
 #, c-format
-msgid "Double value '%s' for %s out of range"
+#| msgid "Double value '%s' for %s out of range"
+msgid "Double value “%s” for %s out of range"
 msgstr "Dviguboji reikšmė „%s“, reikalinga %s, viršija ribas"
 
 #: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
@@ -5071,7 +5452,8 @@ msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Klaida kompiliuojanti reguliarią išraišką %s ties simboliu %d: %s"
 
 #: ../glib/gregex.c:2413
-msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
+#| msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
+msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
 msgstr "laukta šešioliktainio skaitmens arba „}“"
 
 #: ../glib/gregex.c:2429
@@ -5079,7 +5461,8 @@ msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "laukta šešioliktainio skaitmens"
 
 #: ../glib/gregex.c:2469
-msgid "missing '<' in symbolic reference"
+#| msgid "missing '<' in symbolic reference"
+msgid "missing “<” in symbolic reference"
 msgstr "simbolinėje nuorodoje trūksta „<“"
 
 #: ../glib/gregex.c:2478
@@ -5099,7 +5482,8 @@ msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "neleistina simbolinė nuoroda"
 
 #: ../glib/gregex.c:2576
-msgid "stray final '\\'"
+#| msgid "stray final '\\'"
+msgid "stray final “\\”"
 msgstr "nevietoje galutinis „\\“"
 
 #: ../glib/gregex.c:2580
@@ -5108,11 +5492,13 @@ msgstr "nežinoma kaitos seka"
 
 #: ../glib/gregex.c:2590
 #, c-format
-msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
+#| msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
+msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
 msgstr "Klaida apdorojant pakeitimo tekstą „%s“ ties simboliu %lu: %s"
 
 #: ../glib/gshell.c:96
-msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
+#| msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
+msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
 msgstr "Cituojamas tekstas neprasideda citavimo ženklu"
 
 #: ../glib/gshell.c:186
@@ -5123,12 +5509,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../glib/gshell.c:582
 #, c-format
-msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
+#| msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
+msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
 msgstr "Tekstas pasibaigė tuoj po „\\“ simbolio. (Tekste buvo įrašyta „%s“)"
 
 #: ../glib/gshell.c:589
 #, c-format
-msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
+#| msgid ""
+#| "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
+msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
 msgstr ""
 "Tekstas pasibaigė nesulaukus %c atitinkančio citatos ženklo. (Tekste buvo "
 "įrašyta „%s“)"
@@ -5186,12 +5575,14 @@ msgstr "Nepavyko atskirti (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1490 ../glib/gspawn-win32.c:370
 #, c-format
-msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
-msgstr "Nepavyko pakeisti į aplanką „%s“ (%s)"
+#| msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
+msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
+msgstr "Nepavyko pereiti į aplanką „%s“ (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1500
 #, c-format
-msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+#| msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
 msgstr "Nepavyko paleisti antrinio proceso „%s“ (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1510
@@ -5206,7 +5597,8 @@ msgstr "Nepavyko atskirti antrinio proceso (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1527
 #, c-format
-msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
+#| msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
+msgid "Unknown error executing child process “%s”"
 msgstr "Nežinoma klaida vykdant antrinį procesą „%s“"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1551
@@ -5370,6 +5762,15 @@ msgstr[2] "%s baitų"
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
+#~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
+#~ msgstr "Klaida kuriant katalogą „%s“: %s"
+
+#~ msgid "Error opening file '%s': %s"
+#~ msgstr "Klaida atveriant failą „%s“: %s"
+
+#~ msgid "Error reading file '%s': %s"
+#~ msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
+
 #~ msgid "No locations gives"
 #~ msgstr "Nepateikta vietų"
 
index e811c35..d616840 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-06 22:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-06 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-18 22:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-18 22:37+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
 msgstr "Przechodzi do trybu usługi GApplication (używane z plików usług D-Bus)"
 
 #: ../gio/gapplication.c:550
-msgid "Override the application's ID"
+msgid "Override the applications ID"
 msgstr "Zastępuje identyfikator programu"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Launch the application (with optional files to open)"
 msgstr "Uruchamia program (opcjonalnie z plikami do otwarcia)"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:57
-msgid "APPID [FILE...]"
+msgid "APPID [FILE]"
 msgstr "IDENTYFIKATOR-PROGRAMU [PLIK…]"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:59
@@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "Użycie:\n"
 msgid "Arguments:\n"
 msgstr "Parametry:\n"
 
-#: ../gio/gapplication-tool.c:133 ../gio/gio-tool.c:206
-msgid "[ARGS...]"
+#: ../gio/gapplication-tool.c:133
+msgid "[ARGS]"
 msgstr "[PARAMETRY…]"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:134
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Polecenia:\n"
 #: ../gio/gapplication-tool.c:146
 #, c-format
 msgid ""
-"Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Polecenie „%s help POLECENIE” wyświetla szczegółową pomoc.\n"
@@ -196,14 +196,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:171
 #, c-format
-msgid "invalid application id: '%s'\n"
+msgid "invalid application id: “%s”\n"
 msgstr "nieprawidłowy identyfikator programu: „%s”\n"
 
 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
 #: ../gio/gapplication-tool.c:182
 #, c-format
 msgid ""
-"'%s' takes no arguments\n"
+"“%s” takes no arguments\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "polecenie „%s” nie przyjmuje żadnych parametrów\n"
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "nazwa działania musi zostać podana po identyfikatorze programu\n"
 #: ../gio/gapplication-tool.c:325
 #, c-format
 msgid ""
-"invalid action name: '%s'\n"
-"action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"
+"invalid action name: “%s”\n"
+"action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
 msgstr ""
 "nieprawidłowa nazwa działania: „%s”\n"
 "nazwy działań mogą składać się tylko ze znaków alfanumerycznych, „-” i „.”\n"
@@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "Zainicjowanie, które można anulować nie jest obsługiwane"
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321
 #: ../glib/giochannel.c:1384
 #, c-format
-msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
+msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
 msgstr "Konwersja z zestawu znaków „%s” na zestaw „%s” nie jest obsługiwana"
 
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:325
 #, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
+msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
 msgstr "Nie można otworzyć konwertera z „%s” na „%s”"
 
 #: ../gio/gcontenttype.c:335
@@ -376,41 +376,41 @@ msgstr "Nieoczekiwany, przedwczesny koniec potoku"
 #: ../gio/gdbusaddress.c:153 ../gio/gdbusaddress.c:241
 #: ../gio/gdbusaddress.c:322
 #, c-format
-msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
+msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
 msgstr "Nieobsługiwany klucz „%s” we wpisie adresu „%s”"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:180
 #, c-format
 msgid ""
-"Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
+"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
 msgstr ""
 "Adres „%s” jest nieprawidłowy (wymaga dokładnie jednej ścieżki, katalogu "
 "tymczasowego lub kluczy abstrakcyjnych)"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:193
 #, c-format
-msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
+msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
 msgstr "Para klucz/wartość we wpisie adresu „%s” nie ma znaczenia"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
 msgstr "Błąd w adresie „%s” — atrybut portu jest błędnie sformatowany"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:267 ../gio/gdbusaddress.c:348
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
 msgstr "Błąd w adresie „%s” — atrybut rodziny jest błędnie sformatowany"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:457
 #, c-format
-msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
+msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
 msgstr "Element adresu „%s” nie zawiera dwukropka (:)"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:478
 #, c-format
 msgid ""
-"Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal "
+"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
 "sign"
 msgstr ""
 "Para klucz/wartość %d, „%s” w elemencie adresu „%s” nie zawiera znaku "
@@ -419,8 +419,8 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusaddress.c:492
 #, c-format
 msgid ""
-"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
-"'%s'"
+"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
+"“%s”"
 msgstr ""
 "Błąd podczas usuwania znaku sterującego klucza lub wartości w parze klucz/"
 "wartość %d, „%s” w elemencie adresu „%s”"
@@ -428,27 +428,27 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusaddress.c:570
 #, c-format
 msgid ""
-"Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
-"'path' or 'abstract' to be set"
+"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
+"“path” or “abstract” to be set"
 msgstr ""
 "Błąd w adresie „%s” — transport systemu UNIX wymaga ustawienia dokładnie "
 "jednego z kluczy „path” lub „abstract”"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:606
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Błąd w adresie „%s” — brak atrybutu komputera lub jest błędnie sformatowany"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:620
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Błąd w adresie „%s” — brak atrybutu portu lub jest błędnie sformatowany"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:634
 #, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Błąd w adresie „%s” — brak atrybutu pliku nonce lub jest błędnie sformatowany"
 
@@ -458,29 +458,29 @@ msgstr "Błąd podczas automatycznego uruchamiania: "
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:663
 #, c-format
-msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
+msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
 msgstr "Nieznany lub nieobsługiwany transport „%s” dla adresu „%s”"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:699
 #, c-format
-msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
+msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas otwierania pliku nonce „%s”: %s"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:717
 #, c-format
-msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
+msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku nonce „%s”: %s"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:726
 #, c-format
-msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
+msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
 msgstr ""
 "Błąd podczas odczytywania pliku nonce „%s”, oczekiwano 16 bajtów, otrzymano "
 "%d"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:744
 #, c-format
-msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
+msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
 msgstr "Błąd podczas zapisywania zawartości pliku nonce „%s” do potoku:"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:951
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:1120
 #, c-format
-msgid "Error spawning command line '%s': "
+msgid "Error spawning command line “%s”: "
 msgstr "Błąd podczas wywoływania wiersza poleceń „%s”: "
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:1337
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
-"- unknown value '%s'"
+"— unknown value “%s”"
 msgstr ""
 "Nie można ustalić adresu magistrali ze zmiennej środowiskowej "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE — nieznana wartość „%s”"
@@ -573,82 +573,82 @@ msgstr "Anulowano przez GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:261
 #, c-format
-msgid "Error when getting information for directory '%s': %s"
+msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas pobierania informacji o katalogu „%s”: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:273
 #, c-format
 msgid ""
-"Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
+"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
 msgstr ""
 "Uprawnienia katalogu „%s” są błędnie sformatowane. Oczekiwano trybu 0700, "
 "otrzymano 0%o"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
 #, c-format
-msgid "Error creating directory '%s': %s"
+msgid "Error creating directory “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu „%s”: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
 #, c-format
-msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
+msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
 msgstr "Błąd podczas otwierania bazy kluczy „%s” do odczytania: "
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
 #, c-format
-msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr ""
-"Wiersz %d bazy kluczy w „%s” z zawartością „%s” jest błędnie sformatowany"
+"%d. wiersz bazy kluczy w „%s” z zawartością „%s” jest błędnie sformatowany"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:728
 #, c-format
 msgid ""
-"First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr ""
-"Pierwszy token wiersza %d bazy kluczy w „%s” z zawartością „%s” jest błędnie "
-"sformatowany"
+"Pierwszy token %d. wiersza bazy kluczy w „%s” z zawartością „%s” jest "
+"błędnie sformatowany"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
 #, c-format
 msgid ""
-"Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr ""
-"Drugi token wiersza %d bazy kluczy w „%s” z zawartością „%s” jest błędnie "
+"Drugi token %d. wiersza bazy kluczy w „%s” z zawartością „%s” jest błędnie "
 "sformatowany"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
 #, c-format
-msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
+msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
 msgstr "Nie odnaleziono ciasteczka z identyfikatorem %d w bazie kluczy w „%s”"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
 #, c-format
-msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
+msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas usuwania starego pliku blokady „%s”: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:564
 #, c-format
-msgid "Error creating lock file '%s': %s"
+msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas tworzenia pliku blokady „%s”: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:594
 #, c-format
-msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
+msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas zamykania (niedowiązanego) pliku blokady „%s”: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:604
 #, c-format
-msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
+msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas odwiązywania pliku blokady „%s”: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:681
 #, c-format
-msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
+msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
 msgstr "Błąd podczas otwierania bazy kluczy „%s” do zapisania: "
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:878
 #, c-format
-msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
+msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
 msgstr "(Dodatkowo, uwolnienie blokady „%s” także się nie powiodło: %s) "
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2377
@@ -668,35 +668,35 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4109 ../gio/gdbusconnection.c:4456
 #, c-format
 msgid ""
-"No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
+"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
 msgstr ""
 "Brak interfejsu „org.freedesktop.DBus.Properties” w obiekcie w ścieżce %s"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4251
 #, c-format
-msgid "No such property '%s'"
+msgid "No such property “%s”"
 msgstr "Brak własności „%s”"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4263
 #, c-format
-msgid "Property '%s' is not readable"
+msgid "Property “%s” is not readable"
 msgstr "Właściwość „%s” nie jest odczytywalna"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4274
 #, c-format
-msgid "Property '%s' is not writable"
+msgid "Property “%s” is not writable"
 msgstr "Właściwość „%s” nie jest zapisywalna"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4294
 #, c-format
-msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
+msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
 msgstr ""
 "Błąd podczas ustawiania własności „%s”: oczekiwano typ „%s”, ale otrzymano "
 "„%s”"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4399 ../gio/gdbusconnection.c:6573
 #, c-format
-msgid "No such interface '%s'"
+msgid "No such interface “%s”"
 msgstr "Brak interfejsu „%s”"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4607
@@ -705,17 +705,17 @@ msgstr "Brak interfejsu"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4825 ../gio/gdbusconnection.c:7082
 #, c-format
-msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
+msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
 msgstr "Brak interfejsu „%s” w obiekcie w ścieżce %s"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4923
 #, c-format
-msgid "No such method '%s'"
+msgid "No such method “%s”"
 msgstr "Brak metody „%s”"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4954
 #, c-format
-msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
+msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
 msgstr "Typ komunikatu, „%s”, nie pasuje do oczekiwanego typu „%s”"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:5152
@@ -735,12 +735,12 @@ msgstr "Nie można ustawić właściwości %s.%s"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:5610
 #, c-format
-msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
+msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
 msgstr "Metoda „%s” zwróciła typ „%s”, ale oczekiwano „%s”"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:6684
 #, c-format
-msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
+msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
 msgstr "Metoda „%s” w interfejsie „%s” z podpisem „%s” nie istnieje"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:6805
@@ -794,14 +794,14 @@ msgstr[2] "Chciano odczytać %lu bajtów, ale otrzymano tylko %lu"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1369
 #, c-format
-msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
+msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
 msgstr "Oczekiwano bajtu NUL po ciągu „%s”, ale odnaleziono bajt %d"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1388
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
-"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
+"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
 msgstr ""
 "Oczekiwano prawidłowego ciągu UTF-8, ale odnaleziono nieprawidłowe bajty "
 "w wyrównaniu bajtu %d (długość ciągu wynosi %d). Prawidłowy ciąg UTF-8 do "
@@ -809,13 +809,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1587
 #, c-format
-msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
+msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
 msgstr ""
 "Przetworzona wartość „%s” nie jest prawidłową ścieżką do obiektu usługi D-Bus"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1609
 #, c-format
-msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
+msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Przetworzona wartość „%s” nie jest prawidłowym podpisem usługi D-Bus"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1656
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr[2] ""
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1676
 #, c-format
 msgid ""
-"Encountered array of type 'a%c', expected to have a length a multiple of %u "
+"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
 "bytes, but found to be %u bytes in length"
 msgstr ""
 "Wystąpiła macierz typu „a%c”, której oczekiwana długość jest wielokrotnością "
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1843
 #, c-format
-msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
+msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr ""
 "Przetworzona wartość „%s” dla wariantu nie jest prawidłowym podpisem usługi "
 "D-Bus"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1867
 #, c-format
 msgid ""
-"Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
+"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
 msgstr ""
 "Błąd podczas deserializowania GVariant za pomocą ciągu typu „%s” z formatu "
 "przewodu usługi D-Bus"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2051
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
+"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
 "0x%02x"
 msgstr ""
 "Nieprawidłowa wartość kolejności bajtów. Oczekiwano 0x6c („l”) lub 0x42 "
@@ -875,13 +875,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2120
 #, c-format
-msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
+msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
 msgstr ""
 "Odnaleziono nagłówek podpisu z podpisem „%s”, ale treść komunikatu jest pusta"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2134
 #, c-format
-msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
+msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr ""
 "Przetworzona wartość „%s” nie jest prawidłowym podpisem usługi D-Bus (dla "
 "treści)"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Nie można deserializować komunikatu: "
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2515
 #, c-format
 msgid ""
-"Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
+"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
 msgstr ""
 "Błąd podczas serializowania GVariant za pomocą ciągu typu „%s” z formatu "
 "przewodu usługi D-Bus"
@@ -924,24 +924,24 @@ msgstr "Nie można serializować komunikatu: "
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2704
 #, c-format
-msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
+msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
 msgstr "Treść komunikatu ma podpis „%s”, ale brak nagłówka podpisu"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2714
 #, c-format
 msgid ""
-"Message body has type signature '%s' but signature in the header field is "
-"'%s'"
+"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
+"“%s”"
 msgstr "Treść komunikatu ma podpis „%s”, ale podpis w polu nagłówka to „%s”"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2730
 #, c-format
-msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
+msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
 msgstr "Treść komunikatu jest pusta, ale podpis w polu nagłówka to „(%s)”"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:3283
 #, c-format
-msgid "Error return with body of type '%s'"
+msgid "Error return with body of type “%s”"
 msgstr "Błąd zwrotu z treścią typu „%s”"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:3291
@@ -986,17 +986,17 @@ msgstr "Nie można określić pliku nonce podczas tworzenia serwera"
 
 #: ../gio/gdbusserver.c:873
 #, c-format
-msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
+msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku nonce w „%s”: %s"
 
 #: ../gio/gdbusserver.c:1044
 #, c-format
-msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
+msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "Ciąg „%s” nie jest prawidłowym GUID usługi D-Bus"
 
 #: ../gio/gdbusserver.c:1084
 #, c-format
-msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
+msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
 msgstr "Nie można nasłuchiwać na nieobsługiwanym transporcie „%s”"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:95
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgid ""
 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
 "  emit         Emit a signal\n"
 "\n"
-"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
+"Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
 msgstr ""
 "Polecenia:\n"
 "  help         Wyświetla tę informację\n"
@@ -1070,14 +1070,14 @@ msgstr "Określono wiele punktów końcowych połączenia"
 #: ../gio/gdbus-tool.c:471
 #, c-format
 msgid ""
-"Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
+"Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
 msgstr "Ostrzeżenie: według danych introspekcji, interfejs „%s” nie istnieje\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:480
 #, c-format
 msgid ""
-"Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
-"interface '%s'\n"
+"Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
+"interface “%s”\n"
 msgstr ""
 "Ostrzeżenie: według danych introspekcji, metoda „%s” nie istnieje "
 "w interfejsie „%s”\n"
@@ -1193,12 +1193,12 @@ msgstr "Błąd: nie określono nazwy metody\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:950
 #, c-format
-msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
+msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Błąd: nazwa metody „%s” jest nieprawidłowa\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:1028
 #, c-format
-msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
+msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
 msgstr "Błąd podczas przetwarzania parametru %d typu „%s”: %s\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:1472
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid "Unnamed"
 msgstr "Bez nazwy"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2404
-msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
+msgid "Desktop file didnt specify Exec field"
 msgstr "Plik .desktop nie określa pola Exec"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2689
@@ -1251,13 +1251,13 @@ msgstr "Nie można odnaleźć terminala wymaganego przez program"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3097
 #, c-format
-msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
+msgid "Cant create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr ""
 "Nie można utworzyć katalogu użytkownika dla konfiguracji programu %s: %s"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3101
 #, c-format
-msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
+msgid "Cant create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Nie można utworzyć katalogu użytkownika dla konfiguracji MIME %s: %s"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3341 ../gio/gdesktopappinfo.c:3365
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Brak identyfikatora w informacjach o programie"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3599
 #, c-format
-msgid "Can't create user desktop file %s"
+msgid "Cant create user desktop file %s"
 msgstr "Nie można utworzyć pliku .desktop dla użytkownika %s"
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3733
@@ -1275,26 +1275,26 @@ msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Własna definicja dla %s"
 
 #: ../gio/gdrive.c:417
-msgid "drive doesn't implement eject"
+msgid "drive doesnt implement eject"
 msgstr "napęd nie obsługuje wysunięcia"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gdrive.c:495
-msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
+msgid "drive doesnt implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "napęd nie obsługuje wysunięcia lub „eject_with_operation”"
 
 #: ../gio/gdrive.c:571
-msgid "drive doesn't implement polling for media"
+msgid "drive doesnt implement polling for media"
 msgstr "napęd nie obsługuje wykrywania nośnika"
 
 #: ../gio/gdrive.c:776
-msgid "drive doesn't implement start"
+msgid "drive doesnt implement start"
 msgstr "napęd nie obsługuje rozpoczęcia"
 
 #: ../gio/gdrive.c:878
-msgid "drive doesn't implement stop"
+msgid "drive doesnt implement stop"
 msgstr "napęd nie obsługuje zatrzymania"
 
 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Obsługa DTLS jest niedostępna"
 
 #: ../gio/gemblem.c:323
 #, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
+msgid "Cant handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "Nie można obsłużyć wersji %d kodowania GEmblem"
 
 #: ../gio/gemblem.c:333
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Błędna liczba elementów (%d) w kodowaniu GEmblem"
 
 #: ../gio/gemblemedicon.c:362
 #, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
+msgid "Cant handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "Nie można obsłużyć wersji %d kodowania GEmblemedIcon"
 
 #: ../gio/gemblemedicon.c:372
@@ -1350,12 +1350,12 @@ msgstr "Działanie nie jest obsługiwane"
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Nie istnieje zawierający punkt montowania"
 
-#: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2374
-msgid "Can't copy over directory"
+#: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2375
+msgid "Cant copy over directory"
 msgstr "Nie można skopiować na katalog"
 
 #: ../gio/gfile.c:2575
-msgid "Can't copy directory over directory"
+msgid "Cant copy directory over directory"
 msgstr "Nie można skopiować katalogu na katalog"
 
 #: ../gio/gfile.c:2583
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid "Target file exists"
 msgstr "Plik docelowy istnieje"
 
 #: ../gio/gfile.c:2602
-msgid "Can't recursively copy directory"
+msgid "Cant recursively copy directory"
 msgstr "Nie można skopiować katalogu rekurencyjnie"
 
 #: ../gio/gfile.c:2884
@@ -1385,11 +1385,11 @@ msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
 msgstr "Kopiowanie (reflink/clone) nie jest obsługiwane lub jest nieprawidłowe"
 
 #: ../gio/gfile.c:3028
-msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
+msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didnt work"
 msgstr "Kopiowanie (reflink/clone) nie jest obsługiwane lub nie zadziałało"
 
 #: ../gio/gfile.c:3091
-msgid "Can't copy special file"
+msgid "Cant copy special file"
 msgstr "Nie można skopiować pliku specjalnego"
 
 #: ../gio/gfile.c:3885
@@ -1402,11 +1402,11 @@ msgstr "Kosz nie jest obsługiwany"
 
 #: ../gio/gfile.c:4158
 #, c-format
-msgid "File names cannot contain '%c'"
+msgid "File names cannot contain “%c”"
 msgstr "Nazwy plików nie mogą zawierać „%c”"
 
 #: ../gio/gfile.c:6604 ../gio/gvolume.c:363
-msgid "volume doesn't implement mount"
+msgid "volume doesnt implement mount"
 msgstr "wolumin nie obsługuje montowania"
 
 #: ../gio/gfile.c:6713
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Enumerator plików jest już zamknięty"
 
 #: ../gio/gfileicon.c:236
 #, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
+msgid "Cant handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "Nie można obsłużyć wersji %d kodowania GFileIcon"
 
 #: ../gio/gfileicon.c:246
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Błędny format danych wejściowych dla GFileIcon"
 #: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
 #: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
 #: ../gio/gfileoutputstream.c:497
-msgid "Stream doesn't support query_info"
+msgid "Stream doesnt support query_info"
 msgstr "Potok nie obsługuje działania query_info"
 
 #: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "Typ %s nie obsługuje metody from_tokens() z interfejsu GIcon"
 
 #: ../gio/gicon.c:461
-msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
+msgid "Cant handle the supplied version of the icon encoding"
 msgstr "Nie można obsłużyć podanej wersji kodowania ikony"
 
 #: ../gio/ginetaddressmask.c:182
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Adres ma bity ustawione poza długością przedrostka"
 
 #: ../gio/ginetaddressmask.c:300
 #, c-format
-msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
+msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
 msgstr "Nie można przetworzyć „%s” jako maskę adresu IP"
 
 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "Nieobsługiwany adres gniazda"
 
 #: ../gio/ginputstream.c:188
-msgid "Input stream doesn't implement read"
+msgid "Input stream doesnt implement read"
 msgstr "Potok wejściowy nie obsługuje odczytu"
 
 #. Translators: This is an error you get if there is already an
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "Keep with file when moved"
 msgstr "Podąża za plikiem podczas przenoszenia"
 
 #: ../gio/gio-tool.c:187
-msgid "'version' takes no arguments"
+msgid "“version” takes no arguments"
 msgstr "„version” nie przyjmuje żadnych parametrów"
 
 #: ../gio/gio-tool.c:189 ../gio/gio-tool.c:205 ../glib/goption.c:857
@@ -1576,6 +1576,10 @@ msgstr "Użycie:"
 msgid "Print version information and exit."
 msgstr "Wyświetla informację o wersji i kończy działanie."
 
+#: ../gio/gio-tool.c:206
+msgid "[ARGS...]"
+msgstr "[PARAMETRY…]"
+
 #: ../gio/gio-tool.c:208
 msgid "Commands:"
 msgstr "Polecenia:"
@@ -1741,7 +1745,7 @@ msgstr "Plik docelowy %s nie jest katalogiem"
 
 #: ../gio/gio-tool-copy.c:187 ../gio/gio-tool-move.c:181
 #, c-format
-msgid "%s: overwrite '%s'? "
+msgid "%s: overwrite “%s”? "
 msgstr "%s: zastąpić „%s”? "
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:34
@@ -1761,7 +1765,7 @@ msgid "ATTRIBUTES"
 msgstr "ATRYBUTY"
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
-msgid "Don't follow symbolic links"
+msgid "Dont follow symbolic links"
 msgstr "Bez podążania za dowiązaniami symbolicznymi"
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:75
@@ -1831,7 +1835,7 @@ msgid ""
 "locations instead of local files: for example, you can use something\n"
 "like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
 "be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
-"namespace, e.g. unix, or by '*', which matches all attributes"
+"namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
 msgstr ""
 "Program gio info działa jak zwykłe narzędzie ls, ale za pomocą położenia\n"
 "GIO zamiast plików lokalnych: przykładowo można użyć czegoś takiego jak\n"
@@ -1901,12 +1905,12 @@ msgstr "Należy podać jeden typ MIME i opcjonalnie program obsługujący"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:113
 #, c-format
-msgid "No default applications for '%s'\n"
+msgid "No default applications for “%s”\n"
 msgstr "Brak domyślnego programu dla „%s”\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:119
 #, c-format
-msgid "Default application for '%s': %s\n"
+msgid "Default application for “%s”: %s\n"
 msgstr "Domyślny program dla „%s”: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:124
@@ -1931,12 +1935,12 @@ msgstr "Brak zalecanych programów\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:159
 #, c-format
-msgid "Failed to load info for handler '%s'\n"
+msgid "Failed to load info for handler “%s”\n"
 msgstr "Wczytanie informacji o programie obsługującym „%s” się nie powiodło\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:165
 #, c-format
-msgid "Failed to set '%s' as the default handler for '%s': %s\n"
+msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
 msgstr ""
 "Ustawienie „%s” jako domyślny program obsługujący „%s” się nie powiodło: %s\n"
 
@@ -1973,7 +1977,7 @@ msgstr ""
 "dowiązania)"
 
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
-msgid "Monitors a file directly, but doesn't report changes"
+msgid "Monitors a file directly, but doesnt report changes"
 msgstr "Monitoruje plik bezpośrednio, ale nie zgłasza zmian"
 
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
@@ -2085,7 +2089,7 @@ msgid "Mount or unmount the locations."
 msgstr "Montuje lub odmontowuje położenia."
 
 #: ../gio/gio-tool-move.c:42
-msgid "Don't use copy and delete fallback"
+msgid "Dont use copy and delete fallback"
 msgstr "Bez używania zapasowego kopiowania i usuwania"
 
 #: ../gio/gio-tool-move.c:99
@@ -2273,18 +2277,18 @@ msgstr "Plik %s pojawia się wiele razy w zasobie"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:248
 #, c-format
-msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
+msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
 msgstr ""
 "Ustalenie położenia „%s” w dowolnym katalogu źródłowym się nie powiodło"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:259
 #, c-format
-msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
+msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
 msgstr "Ustalenie położenia „%s” w bieżącym katalogu się nie powiodło"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:290
 #, c-format
-msgid "Unknown processing option \"%s\""
+msgid "Unknown processing option “%s”"
 msgstr "Nieznana opcja przetwarzania „%s”"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
@@ -2348,11 +2352,11 @@ msgid "name of the dependency file to generate"
 msgstr "nazwa pliku zależności do utworzenia"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:629
-msgid "Don't automatically create and register resource"
+msgid "Dont automatically create and register resource"
 msgstr "Bez automatycznego tworzenia i rejestrowania zasobu"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:630
-msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
+msgid "Dont export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
 msgstr "Bez eksportowania funkcji; deklaruje je jako G_GNUC_INTERNAL"
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:631
@@ -2380,31 +2384,31 @@ msgstr "puste nazwy nie są dozwolone"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:794
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
+msgid "invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
 msgstr "nieprawidłowa nazwa „%s”: nazwy muszą rozpoczynać się od małej litery"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:806
 #, c-format
 msgid ""
-"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
-"and hyphen ('-') are permitted."
+"invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
+"and hyphen (“-”) are permitted."
 msgstr ""
 "nieprawidłowa nazwa „%s”: niedozwolony znak „%c”. Dozwolone są tylko małe "
 "litery, liczby i myślniki („-”)."
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:815
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
+msgid "invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted."
 msgstr "nieprawidłowa nazwa „%s”: dwa myślniki („--”) nie są dozwolone."
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:824
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
+msgid "invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)."
 msgstr "nieprawidłowa nazwa „%s”: ostatni znak nie może być myślnikiem („-”)."
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:832
 #, c-format
-msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
+msgid "invalid name “%s”: maximum length is 1024"
 msgstr "nieprawidłowa nazwa „%s”: maksymalna długość to 1024"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:901
@@ -2413,7 +2417,7 @@ msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> zostało już określone"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:927
-msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
+msgid "cannot add keys to a “list-of” schema"
 msgstr "nie można dodać kluczy do schematu „list-of”"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:938
@@ -2433,7 +2437,7 @@ msgstr ""
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:967
 #, c-format
 msgid ""
-"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
+"exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
 "to <key>"
 msgstr ""
 "dokładnie jedna z wartości „type”, „enum” lub „flags” musi zostać określona "
@@ -2446,11 +2450,11 @@ msgstr "<%s id='%s'> nie zostało (jeszcze) określone."
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
 #, c-format
-msgid "invalid GVariant type string '%s'"
+msgid "invalid GVariant type string “%s”"
 msgstr "nieprawidłowy typ GVariant ciągu „%s”"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1031
-msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
+msgid "<override> given but schema isnt extending anything"
 msgstr "podano znacznik <override>, ale schemat nic nie rozszerza"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1044
@@ -2470,12 +2474,12 @@ msgstr "<schema id='%s'> zostało już określone"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1137
 #, c-format
-msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
+msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> rozszerza jeszcze nieistniejący schemat „%s”"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153
 #, c-format
-msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
+msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> jest listą jeszcze nieistniejącego schematu „%s”"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1161
@@ -2499,8 +2503,8 @@ msgstr ""
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
-"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
-"does not extend '%s'"
+"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
+"does not extend “%s”"
 msgstr ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'> rozszerza znacznik <schema id='%s' list-"
 "of='%s'>, ale „%s” nie rozszerza „%s”"
@@ -2513,7 +2517,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1215
 #, c-format
-msgid "the path of a list must end with ':/'"
+msgid "the path of a list must end with “:/”"
 msgstr "ścieżka do listy musi kończyć się „:/”"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1247
@@ -2550,7 +2554,7 @@ msgstr "Ignorowanie tego pliku.\n"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901
 #, c-format
-msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
+msgid "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”"
 msgstr ""
 "Brak klucza „%s” w schemacie „%s”, jak określono w pliku zastąpienia „%s”"
 
@@ -2569,7 +2573,7 @@ msgstr " oraz podano opcję --strict; kończenie działania.\n"
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1927
 #, c-format
 msgid ""
-"error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
+"error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: %s."
 msgstr ""
 "błąd podczas przetwarzania klucza „%s” w schemacie „%s”, jak określono "
 "w pliku zastąpienia „%s”: %s."
@@ -2582,7 +2586,7 @@ msgstr "Ignorowanie zastąpienia dla tego klucza.\n"
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1955
 #, c-format
 msgid ""
-"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
+"override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
 "range given in the schema"
 msgstr ""
 "zastąpienie dla klucza „%s” w schemacie „%s” w pliku zastąpienia „%s” jest "
@@ -2591,7 +2595,7 @@ msgstr ""
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1983
 #, c-format
 msgid ""
-"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
+"override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
 "list of valid choices"
 msgstr ""
 "zastąpienie dla klucza „%s” w schemacie „%s” w pliku zastąpienia „%s” nie "
@@ -2644,133 +2648,133 @@ msgstr "nic.\n"
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "usunięto istniejący plik wyjściowy.\n"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:642 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
+#: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1036
+#: ../gio/glocalfile.c:1037
 #, c-format
 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
 msgstr "Błąd podczas pobierania informacji o systemie plików dla %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1175
+#: ../gio/glocalfile.c:1176
 #, c-format
 msgid "Containing mount for file %s not found"
 msgstr "Nie odnaleziono punktu montowania zawierającego plik %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1198
-msgid "Can't rename root directory"
+#: ../gio/glocalfile.c:1199
+msgid "Cant rename root directory"
 msgstr "Nie można zmienić nazwy katalogu głównego"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1216 ../gio/glocalfile.c:1239
+#: ../gio/glocalfile.c:1217 ../gio/glocalfile.c:1240
 #, c-format
 msgid "Error renaming file %s: %s"
 msgstr "Błąd podczas zmieniania nazwy pliku %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1223
-msgid "Can't rename file, filename already exists"
+#: ../gio/glocalfile.c:1224
+msgid "Cant rename file, filename already exists"
 msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku, plik o takiej nazwie już istnieje"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1236 ../gio/glocalfile.c:2250 ../gio/glocalfile.c:2278
-#: ../gio/glocalfile.c:2435 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
+#: ../gio/glocalfile.c:1237 ../gio/glocalfile.c:2251 ../gio/glocalfile.c:2279
+#: ../gio/glocalfile.c:2436 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1403 ../gio/glocalfile.c:1418
+#: ../gio/glocalfile.c:1404 ../gio/glocalfile.c:1419
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s: %s"
 msgstr "Błąd podczas otwierania pliku %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1543
+#: ../gio/glocalfile.c:1544
 #, c-format
 msgid "Error removing file %s: %s"
 msgstr "Błąd podczas usuwania pliku %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1926
+#: ../gio/glocalfile.c:1927
 #, c-format
 msgid "Error trashing file %s: %s"
 msgstr "Błąd podczas przenoszenia pliku %s do kosza: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1949
+#: ../gio/glocalfile.c:1950
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Nie można utworzyć katalogu kosza %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1969
+#: ../gio/glocalfile.c:1970
 #, c-format
 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
 msgstr "Nie można odnaleźć głównego katalogu dla kosza %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2048 ../gio/glocalfile.c:2068
+#: ../gio/glocalfile.c:2049 ../gio/glocalfile.c:2069
 #, c-format
 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
 msgstr "Nie można odnaleźć lub utworzyć katalogu kosza dla %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2102
+#: ../gio/glocalfile.c:2103
 #, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
 msgstr "Nie można utworzyć pliku informacji o koszu dla %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2161
+#: ../gio/glocalfile.c:2162
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
 msgstr "Nie można przenieść pliku %s do kosza pomiędzy systemami plików"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2165 ../gio/glocalfile.c:2221
+#: ../gio/glocalfile.c:2166 ../gio/glocalfile.c:2222
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s: %s"
 msgstr "Nie można przenieść pliku %s do kosza: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2227
+#: ../gio/glocalfile.c:2228
 #, c-format
 msgid "Unable to trash file %s"
 msgstr "Nie można przenieść pliku %s do kosza"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2253
+#: ../gio/glocalfile.c:2254
 #, c-format
 msgid "Error creating directory %s: %s"
 msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2282
+#: ../gio/glocalfile.c:2283
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "System plików nie obsługuje dowiązań symbolicznych"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2285
+#: ../gio/glocalfile.c:2286
 #, c-format
 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
 msgstr "Błąd podczas tworzenia dowiązania symbolicznego %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2291 ../glib/gfileutils.c:2064
+#: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2064
 msgid "Symbolic links not supported"
 msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2346 ../gio/glocalfile.c:2381 ../gio/glocalfile.c:2438
+#: ../gio/glocalfile.c:2347 ../gio/glocalfile.c:2382 ../gio/glocalfile.c:2439
 #, c-format
 msgid "Error moving file %s: %s"
 msgstr "Błąd podczas przenoszenia pliku %s: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2369
-msgid "Can't move directory over directory"
+#: ../gio/glocalfile.c:2370
+msgid "Cant move directory over directory"
 msgstr "Nie można przenieść katalogu na katalog"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2395 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
+#: ../gio/glocalfile.c:2396 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:939 ../gio/glocalfileoutputstream.c:954
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:971 ../gio/glocalfileoutputstream.c:985
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Utworzenie pliku kopii zapasowej się nie powiodło"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2414
+#: ../gio/glocalfile.c:2415
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Błąd podczas usuwania pliku docelowego: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2428
+#: ../gio/glocalfile.c:2429
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Przenoszenie między punktami montowania nie jest obsługiwane"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2619
+#: ../gio/glocalfile.c:2620
 #, c-format
 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
 msgstr "Nie można ustalić wykorzystania dysku %s: %s"
@@ -2789,7 +2793,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa nazwa rozszerzonego atrybutu"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:775
 #, c-format
-msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
+msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas ustawiania rozszerzonego atrybutu „%s”: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1575
@@ -2798,7 +2802,7 @@ msgstr " (nieprawidłowe kodowanie)"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1766 ../gio/glocalfileoutputstream.c:803
 #, c-format
-msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
+msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas pobierania informacji o pliku „%s”: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2017
@@ -2922,7 +2926,7 @@ msgstr "Błąd podczas skracania pliku: %s"
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 ../gio/glocalfileoutputstream.c:785
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1035 ../gio/gsubprocess.c:360
 #, c-format
-msgid "Error opening file '%s': %s"
+msgid "Error opening file “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas otwierania pliku „%s”: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:816
@@ -2982,21 +2986,21 @@ msgstr "Zażądano przejścia poza koniec potoku"
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
 #: ../gio/gmount.c:393
-msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
+msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
 msgstr "punkt montowania nie obsługuje odmontowania"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
 #: ../gio/gmount.c:469
-msgid "mount doesn't implement \"eject\""
+msgid "mount doesn’t implement “eject”"
 msgstr "punkt montowania nie obsługuje wysunięcia"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
 #: ../gio/gmount.c:547
-msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
+msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
 msgstr ""
 "punkt montowania nie obsługuje odmontowania lub „unmount_with_operation”"
 
@@ -3004,34 +3008,34 @@ msgstr ""
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gmount.c:632
-msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
+msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
 msgstr "punkt montowania nie obsługuje wysunięcia lub „eject_with_operation”"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
 #: ../gio/gmount.c:720
-msgid "mount doesn't implement \"remount\""
+msgid "mount doesn’t implement “remount”"
 msgstr "punkt montowania nie obsługuje ponownego montowania"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
 #: ../gio/gmount.c:802
-msgid "mount doesn't implement content type guessing"
+msgid "mount doesnt implement content type guessing"
 msgstr "punkt montowania nie obsługuje rozpoznania typu zawartości"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
 #: ../gio/gmount.c:889
-msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
+msgid "mount doesnt implement synchronous content type guessing"
 msgstr ""
 "punkt montowania nie obsługuje synchronicznego rozpoznania typu zawartości"
 
 #: ../gio/gnetworkaddress.c:378
 #, c-format
-msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
+msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
 msgstr "Nazwa komputera „%s” zawiera „[”, ale nie „]”"
 
 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310
@@ -3062,7 +3066,7 @@ msgid "NetworkManager version too old"
 msgstr "Wersja usługi NetworkManager jest za stara"
 
 #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
-msgid "Output stream doesn't implement write"
+msgid "Output stream doesnt implement write"
 msgstr "Potok wyjściowy nie obsługuje zapisu"
 
 #: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
@@ -3072,7 +3076,7 @@ msgstr "Potok źródłowy jest już zamknięty"
 #: ../gio/gresolver.c:333 ../gio/gthreadedresolver.c:116
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126
 #, c-format
-msgid "Error resolving '%s': %s"
+msgid "Error resolving “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas rozwiązywania „%s”: %s"
 
 #: ../gio/gresource.c:595 ../gio/gresource.c:846 ../gio/gresource.c:863
@@ -3080,21 +3084,21 @@ msgstr "Błąd podczas rozwiązywania „%s”: %s"
 #: ../gio/gresource.c:1202 ../gio/gresourcefile.c:453
 #: ../gio/gresourcefile.c:576 ../gio/gresourcefile.c:713
 #, c-format
-msgid "The resource at '%s' does not exist"
+msgid "The resource at “%s” does not exist"
 msgstr "Zasób w „%s” nie istnieje"
 
 #: ../gio/gresource.c:760
 #, c-format
-msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
+msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
 msgstr "Dekompresowanie zasobu w „%s” się nie powiodło"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:709
 #, c-format
-msgid "The resource at '%s' is not a directory"
+msgid "The resource at “%s” is not a directory"
 msgstr "Zasób w „%s” nie jest katalogiem"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:917
-msgid "Input stream doesn't implement seek"
+msgid "Input stream doesnt implement seek"
 msgstr "Potok wejściowy nie obsługuje szukania"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:494
@@ -3143,7 +3147,7 @@ msgstr "PLIK ŚCIEŻKA"
 #: ../gio/gresource-tool.c:534
 msgid ""
 "Usage:\n"
-"  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
+"  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS]\n"
 "\n"
 "Commands:\n"
 "  help                      Show this information\n"
@@ -3152,7 +3156,7 @@ msgid ""
 "  details                   List resources with details\n"
 "  extract                   Extract a resource\n"
 "\n"
-"Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Użycie:\n"
@@ -3224,17 +3228,17 @@ msgstr "  ŚCIEŻKA   Ścieżka do zasobu\n"
 #: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
 #: ../gio/gsettings-tool.c:851
 #, c-format
-msgid "No such schema '%s'\n"
+msgid "No such schema “%s”\n"
 msgstr "Brak schematu „%s”\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:57
 #, c-format
-msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
+msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
 msgstr "Nie można przenosić schematu „%s” (nie można podać ścieżki)\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:78
 #, c-format
-msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
+msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
 msgstr "Można przenosić schemat „%s” (należy podać ścieżkę)\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
@@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "SCHEMAT[:ŚCIEŻKA] [KLUCZ]"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings --version\n"
-"  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
+"  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS]\n"
 "\n"
 "Commands:\n"
 "  help                      Show this information\n"
@@ -3375,7 +3379,7 @@ msgid ""
 "  writable                  Check if a key is writable\n"
 "  monitor                   Watch for changes\n"
 "\n"
-"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Użycie:\n"
@@ -3459,7 +3463,7 @@ msgstr "Podano pustą nazwę schematu\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:864
 #, c-format
-msgid "No such key '%s'\n"
+msgid "No such key “%s”\n"
 msgstr "Brak klucza „%s”\n"
 
 #: ../gio/gsocket.c:364
@@ -3631,7 +3635,7 @@ msgstr "Pośredniczenie przez połączenie niebędące TCP nie jest obsługiwane
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
 #, c-format
-msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
+msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
 msgstr "Protokół pośrednika „%s” nie jest obsługiwany."
 
 #: ../gio/gsocketlistener.c:218
@@ -3644,7 +3648,7 @@ msgstr "Dodane gniazdo jest zamknięte"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
 #, c-format
-msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
+msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
 msgstr "SOCKSv4 nie obsługuje adresu IPv6 „%s”"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
@@ -3653,7 +3657,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika jest za długa dla protokołu SOCKSv4"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
 #, c-format
-msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
+msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "Nazwa komputera „%s” jest za długa dla protokołu SOCKSv4"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
@@ -3692,7 +3696,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:286
 #, c-format
-msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
+msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
 msgstr "Nazwa komputera „%s” jest za długa dla protokołu SOCKSv5"
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:348
@@ -3720,7 +3724,7 @@ msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "Połączenie przez pośrednika SOCKSv5 zostało odrzucone."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:386
-msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
+msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
 msgstr "Pośrednik SOCKSv5 nie obsługuje polecenia „connect”."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:392
@@ -3733,7 +3737,7 @@ msgstr "Nieznany błąd pośrednika SOCKSv5."
 
 #: ../gio/gthemedicon.c:518
 #, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
+msgid "Cant handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "Nie można obsłużyć wersji %d kodowania GThemedIcon"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:118
@@ -3742,23 +3746,23 @@ msgstr "Nie odnaleziono prawidłowych adresów"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:213
 #, c-format
-msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
+msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas odwrotnego rozwiązywania „%s”: %s"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:550 ../gio/gthreadedresolver.c:630
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:728 ../gio/gthreadedresolver.c:778
 #, c-format
-msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
+msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
 msgstr "Brak wpisu DNS żądanego typu dla „%s”"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:555 ../gio/gthreadedresolver.c:733
 #, c-format
-msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
+msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
 msgstr "Nie można tymczasowo rozwiązać „%s”"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:560 ../gio/gthreadedresolver.c:738
 #, c-format
-msgid "Error resolving '%s'"
+msgid "Error resolving “%s”"
 msgstr "Błąd podczas rozwiązywania „%s”"
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:250
@@ -3869,7 +3873,7 @@ msgstr "Błąd podczas odczytywania z deskryptora pliku: %s"
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "Błąd podczas zamykania deskryptora pliku: %s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:2329 ../gio/gunixmounts.c:2382
+#: ../gio/gunixmounts.c:2364 ../gio/gunixmounts.c:2417
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Katalog główny systemu plików"
 
@@ -3885,14 +3889,14 @@ msgstr ""
 "systemie"
 
 #: ../gio/gvolume.c:437
-msgid "volume doesn't implement eject"
+msgid "volume doesnt implement eject"
 msgstr "wolumin nie obsługuje wysunięcia"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gvolume.c:514
-msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
+msgid "volume doesnt implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "wolumin nie obsługuje wysunięcia lub „eject_with_operation”"
 
 #: ../gio/gwin32inputstream.c:185
@@ -3954,25 +3958,25 @@ msgstr "Błędne parametry\n"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:755
 #, c-format
-msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
+msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
 msgstr "Nieoczekiwany atrybut „%s” dla elementu „%s”"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:766 ../glib/gbookmarkfile.c:837
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:847 ../glib/gbookmarkfile.c:954
 #, c-format
-msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
+msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
 msgstr "Nie odnaleziono atrybutu „%s” dla elementu „%s”"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1124 ../glib/gbookmarkfile.c:1189
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1253 ../glib/gbookmarkfile.c:1263
 #, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
+msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
 msgstr "Nieoczekiwany znacznik „%s”, oczekiwano znacznika „%s”"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1163
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1231
 #, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
+msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
 msgstr "Nieoczekiwany znacznik „%s” wewnątrz „%s”"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1757
@@ -3981,7 +3985,7 @@ msgstr "Nie można odnaleźć prawidłowego pliku zakładek w katalogach danych
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1958
 #, c-format
-msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
+msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
 msgstr "Zakładka dla adresu URI „%s” już istnieje"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2004 ../glib/gbookmarkfile.c:2162
@@ -3994,32 +3998,32 @@ msgstr "Zakładka dla adresu URI „%s” już istnieje"
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3434 ../glib/gbookmarkfile.c:3523
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3639
 #, c-format
-msgid "No bookmark found for URI '%s'"
+msgid "No bookmark found for URI “%s”"
 msgstr "Nie odnaleziono zakładki dla adresu URI „%s”"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2336
 #, c-format
-msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
+msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Nie zdefiniowano typu MIME w zakładce dla adresu URI „%s”"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2421
 #, c-format
-msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
+msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Nie zdefiniowano prywatnej flagi w zakładce dla adresu URI „%s”"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2800
 #, c-format
-msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
+msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "Nie ustawiono grup w zakładce dla adresu URI „%s”"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3198 ../glib/gbookmarkfile.c:3355
 #, c-format
-msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
+msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
 msgstr "Żaden program o nazwie „%s” nie zarejestrował zakładki dla „%s”"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3378
 #, c-format
-msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
+msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
 msgstr "Rozwinięcie wiersza exec „%s” z adresem URI „%s” się nie powiodło"
 
 #: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:851 ../glib/gutf8.c:1063
@@ -4029,38 +4033,38 @@ msgstr "Na końcu wejścia występuje sekwencja odpowiadająca części znaku"
 
 #: ../glib/gconvert.c:742
 #, c-format
-msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
+msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
 msgstr "Nie można skonwertować napisu zastępczego „%s” na zestaw znaków „%s”"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1567
 #, c-format
-msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
+msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
 msgstr ""
 "Adres URI „%s” nie jest bezwzględnym adresem URI, używającym schematu „file”"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1577
 #, c-format
-msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
+msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
 msgstr "Adres URI lokalnego pliku „%s” nie może zawierać znaku „#”"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1594
 #, c-format
-msgid "The URI '%s' is invalid"
+msgid "The URI “%s” is invalid"
 msgstr "Adres URI „%s” jest nieprawidłowy"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1606
 #, c-format
-msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
+msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
 msgstr "Nazwa komputera w adresie URI „%s” jest nieprawidłowa"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1622
 #, c-format
-msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
+msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
 msgstr "Adres URI „%s” zawiera nieprawidłowe znaki sterujące"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1717
 #, c-format
-msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
+msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
 msgstr "Ścieżka „%s” nie jest ścieżką bezwzględną"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1727
@@ -4295,103 +4299,103 @@ msgstr "nie"
 
 #: ../glib/gdir.c:155
 #, c-format
-msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgid "Error opening directory “%s”: %s"
 msgstr "Błąd podczas otwierania katalogu „%s”: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:701 ../glib/gfileutils.c:793
 #, c-format
-msgid "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
-msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
+msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
 msgstr[0] "Nie można przydzielić %lu bajtu do odczytu pliku „%s”"
 msgstr[1] "Nie można przydzielić %lu bajtów do odczytu pliku „%s”"
 msgstr[2] "Nie można przydzielić %lu bajtów do odczytu pliku „%s”"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:718
 #, c-format
-msgid "Error reading file '%s': %s"
-msgstr "Błąd podczas odczytu pliku „%s”: %s"
+msgid "Error reading file “%s”: %s"
+msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku „%s”: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:754
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is too large"
+msgid "File “%s” is too large"
 msgstr "Plik „%s” jest za duży"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:818
 #, c-format
-msgid "Failed to read from file '%s': %s"
+msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
 msgstr "Odczytanie z pliku „%s” się nie powiodło: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:866 ../glib/gfileutils.c:938
 #, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgid "Failed to open file “%s”: %s"
 msgstr "Otwarcie pliku „%s” się nie powiodło: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:878
 #, c-format
-msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
+msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "Uzyskanie atrybutów pliku „%s” się nie powiodło: funkcja fstat() zwróciła "
 "błąd: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:908
 #, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
+msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
 msgstr ""
 "Otwarcie pliku „%s” się nie powiodło: funkcja fdopen() zwróciła błąd: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1007
 #, c-format
-msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
+msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
 msgstr ""
 "Zmiana nazwy pliku „%s” na „%s” się nie powiodła: funkcja g_rename() "
 "zwróciła błąd: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1042 ../glib/gfileutils.c:1541
 #, c-format
-msgid "Failed to create file '%s': %s"
+msgid "Failed to create file “%s”: %s"
 msgstr "Utworzenie pliku „%s” się nie powiodło: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1069
 #, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
+msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
 msgstr ""
 "Zapisanie pliku „%s” się nie powiodło: funkcja write() zwróciła błąd: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1112
 #, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
+msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
 msgstr ""
 "Zapisanie pliku „%s” się nie powiodło: funkcja fsync() zwróciła błąd: %s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1236
 #, c-format
-msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
+msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr ""
 "Nie można usunąć istniejącego pliku „%s”: funkcja g_unlink() zwróciła błąd: "
 "%s"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1507
 #, c-format
-msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
+msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
 msgstr "Szablon „%s” jest nieprawidłowy, nie powinien on zawierać „%s”"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:1520
 #, c-format
-msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
+msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
 msgstr "Szablon „%s” nie zawiera XXXXXX"
 
 #: ../glib/gfileutils.c:2045
 #, c-format
-msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
+msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
 msgstr "Odczytanie dowiązania symbolicznego „%s” się nie powiodło: %s"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1388
 #, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
+msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
 msgstr "Nie można otworzyć konwertera z „%s” na „%s”: %s"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1733
-msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
+msgid "Cant do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
 "Nie można wykonać surowego odczytu w zmiennej g_io_channel_read_line_string"
 
@@ -4405,7 +4409,7 @@ msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Na końcu kanału występuje sekwencja odpowiadająca części znaku"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1924
-msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
+msgid "Cant do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Nie można wykonać surowego odczytu w zmiennej g_io_channel_read_to_end"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:737
@@ -4420,7 +4424,7 @@ msgstr "To nie jest zwykły plik"
 #: ../glib/gkeyfile.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
-"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
+"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "Plik klucza zawiera wiersz „%s”, który nie jest parą klucz-wartość, grupą "
 "lub komentarzem"
@@ -4441,24 +4445,24 @@ msgstr "Nieprawidłowa nazwa klucza: %s"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1336
 #, c-format
-msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
+msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
 msgstr "Plik klucza zawiera nieobsługiwane kodowanie „%s”"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1579 ../glib/gkeyfile.c:1752 ../glib/gkeyfile.c:3130
 #: ../glib/gkeyfile.c:3193 ../glib/gkeyfile.c:3323 ../glib/gkeyfile.c:3453
 #: ../glib/gkeyfile.c:3597 ../glib/gkeyfile.c:3826 ../glib/gkeyfile.c:3893
 #, c-format
-msgid "Key file does not have group '%s'"
+msgid "Key file does not have group “%s”"
 msgstr "Plik klucza nie zawiera grupy „%s”"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1707
 #, c-format
-msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
+msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
 msgstr "Plik klucza nie zawiera klucza „%s” w grupie „%s”"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:1869 ../glib/gkeyfile.c:1985
 #, c-format
-msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
+msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Plik klucza zawiera klucz „%s” o wartości „%s”, która nie jest zapisana "
 "w UTF-8"
@@ -4466,7 +4470,7 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gkeyfile.c:1889 ../glib/gkeyfile.c:2005 ../glib/gkeyfile.c:2374
 #, c-format
 msgid ""
-"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
+"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Plik klucza zawiera klucz „%s”, który ma wartość niemożliwą do "
 "zinterpretowania."
@@ -4474,7 +4478,7 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gkeyfile.c:2591 ../glib/gkeyfile.c:2959
 #, c-format
 msgid ""
-"Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
+"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 "Plik klucza zawiera klucz „%s” w grupie „%s”, która ma wartość niemożliwą do "
@@ -4482,7 +4486,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:2669 ../glib/gkeyfile.c:2746
 #, c-format
-msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
+msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
 msgstr "Klucz „%s” w grupie „%s” ma wartość „%s”, podczas gdy oczekiwano %s"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4133
@@ -4491,32 +4495,32 @@ msgstr "Plik klucza zawiera znak sterujący na końcu linii"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4155
 #, c-format
-msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
+msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
 msgstr "Plik klucza zawiera nieprawidłową sekwencję sterującą „%s”"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4297
 #, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
+msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
 msgstr "Nie można zinterpretować „%s” jako liczby."
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4311
 #, c-format
-msgid "Integer value '%s' out of range"
+msgid "Integer value “%s” out of range"
 msgstr "Wartość całkowita „%s” jest spoza dopuszczalnego zakresu"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4344
 #, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
+msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "Nie można zinterpretować „%s” jako liczby zmiennoprzecinkowej."
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:4383
 #, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
+msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Nie można zinterpretować „%s” jako wartości logicznej."
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:129
 #, c-format
-msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
+msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "Uzyskanie atrybutów pliku „%s%s%s%s” się nie powiodło: funkcja fstat() "
 "zwróciła błąd: %s"
@@ -4529,41 +4533,41 @@ msgstr ""
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:262
 #, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
+msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
 msgstr "Otwarcie pliku „%s” się nie powiodło: funkcja open() zwróciła błąd: %s"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:398 ../glib/gmarkup.c:440
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
-msgstr "Błąd w wierszu %d przy znaku %d: "
+msgstr "Błąd w %d. wierszu przy %d. znaku: "
 
 #: ../glib/gmarkup.c:462 ../glib/gmarkup.c:545
 #, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
+msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
 msgstr ""
 "Nazwa zawiera nieprawidłowy tekst zakodowany za pomocą UTF-8 — nieprawidłowe "
 "„%s”"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:473
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a valid name"
+msgid "“%s” is not a valid name"
 msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:489
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
+msgid "“%s” is not a valid name: “%c”"
 msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: „%c”"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:599
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
-msgstr "Błąd w wierszu %d: %s"
+msgstr "Błąd w %d. wierszu: %s"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:676
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
-"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
+"Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
+"reference (&#234; for example)  perhaps the digit is too large"
 msgstr ""
 "Nie można przetworzyć znaku „%-.*s”, w którego miejscu powinna wystąpić "
 "liczba, będąca częścią odniesienia do znaku (np. &#234;) — być może liczba "
@@ -4572,7 +4576,7 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gmarkup.c:688
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
-"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
+"ampersand character without intending to start an entity  escape ampersand "
 "as &amp;"
 msgstr ""
 "Odniesienie do znaku nie jest zakończone średnikiem; najprawdopodobniej "
@@ -4581,25 +4585,25 @@ msgstr ""
 
 #: ../glib/gmarkup.c:714
 #, c-format
-msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
+msgid "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
 msgstr "Odniesienie do znaku „%-.*s” nie jest zapisem dozwolonego znaku"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:752
 msgid ""
-"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+"Empty entity “&;” seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Napotkano pustą jednostkę „&;”; poprawnymi jednostkami są: &amp; &quot; &lt; "
 "&gt; &apos;"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:760
 #, c-format
-msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
+msgid "Entity name “%-.*s” is not known"
 msgstr "Nazwa jednostki „%-.*s” nie jest znana"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:765
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
-"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
+"character without intending to start an entity  escape ampersand as &amp;"
 msgstr ""
 "Jednostka nie jest zakończona średnikiem; najprawdopodobniej został użyty "
 "znak &, który nie miał oznaczać jednostki — należy go zapisać jako &amp;"
@@ -4611,7 +4615,7 @@ msgstr "Dokument musi rozpoczynać się jakimś elementem (np. <book>)"
 #: ../glib/gmarkup.c:1211
 #, c-format
 msgid ""
-"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
+"“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an "
 "element name"
 msgstr ""
 "Znak „%s” nie powinien występować po znaku „<”; nie może on rozpoczynać "
@@ -4620,8 +4624,8 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gmarkup.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
-"'%s'"
+"Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag "
+"“%s”"
 msgstr ""
 "Nieoczekiwany znak „%s”, oczekiwano znaku „>”, by zakończyć znacznik „%s” "
 "pustego elementu"
@@ -4629,7 +4633,7 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gmarkup.c:1334
 #, c-format
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+"Odd character “%s”, expected a “=” after attribute name “%s” of element “%s”"
 msgstr ""
 "Nieoczekiwany znak „%s”; po nazwie atrybutu „%s” elementu „%s” oczekiwano "
 "znaku „=”"
@@ -4637,8 +4641,8 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gmarkup.c:1375
 #, c-format
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
-"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
+"Odd character “%s”, expected a “>” or “/” character to end the start tag of "
+"element “%s”, or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
 msgstr ""
 "Nieoczekiwany znak „%s”; oczekiwano znaku „>” lub „/”, kończącego znacznik "
@@ -4648,8 +4652,8 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gmarkup.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
-"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
+"Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when "
+"giving value for attribute “%s” of element “%s”"
 msgstr ""
 "Nieoczekiwany znak „%s”; oczekiwano otwierającego znaku cudzysłowu po znaku "
 "równości podczas podawania wartości atrybutu „%s” elementu „%s”"
@@ -4657,7 +4661,7 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gmarkup.c:1552
 #, c-format
 msgid ""
-"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
+"“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not "
 "begin an element name"
 msgstr ""
 "Znak „%s” nie jest znakiem, który może pojawić się po sekwencji „</”; „%s” "
@@ -4666,20 +4670,20 @@ msgstr ""
 #: ../glib/gmarkup.c:1588
 #, c-format
 msgid ""
-"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
-"allowed character is '>'"
+"“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the "
+"allowed character is “>”"
 msgstr ""
 "Znak „%s” nie jest znakiem, który może wystąpić po domykającej nazwie "
 "elementu „%s”; dopuszczalnym znakiem jest „>”"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1599
 #, c-format
-msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
+msgid "Element “%s” was closed, no element is currently open"
 msgstr "Element „%s” został zamknięty, lecz brak aktualnie otwartego elementu"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1608
 #, c-format
-msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
+msgid "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
 msgstr ""
 "Element „%s” został zamknięty, lecz aktualnie otwartym elementem jest „%s”"
 
@@ -4688,13 +4692,13 @@ msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Dokument jest pusty lub zawiera tylko spacje"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1775
-msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
+msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
 msgstr "Zaraz po znaku „<” nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1783 ../glib/gmarkup.c:1828
 #, c-format
 msgid ""
-"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
+"Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last "
 "element opened"
 msgstr ""
 "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu, gdy pewne elementy są wciąż otwarte "
@@ -4737,7 +4741,7 @@ msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz wartości atrybutu"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1837
 #, c-format
-msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
+msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
 msgstr ""
 "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz znacznika domykającego "
 "elementu „%s”"
@@ -4749,7 +4753,7 @@ msgstr ""
 "przetwarzania"
 
 #: ../glib/goption.c:861
-msgid "[OPTION...]"
+msgid "[OPTION]"
 msgstr "[OPCJA…]"
 
 #: ../glib/goption.c:977
@@ -4774,22 +4778,22 @@ msgstr "Opcje:"
 
 #: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
 #, c-format
-msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
+msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
 msgstr "Nie można przetworzyć wartości całkowitej „%s” dla %s"
 
 #: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
 #, c-format
-msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
 msgstr "Wartość całkowita „%s” dla %s jest spoza dopuszczalnego zakresu"
 
 #: ../glib/goption.c:1148
 #, c-format
-msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
+msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
 msgstr "Nie można przetworzyć podwójnej wartości liczbowej „%s” dla %s"
 
 #: ../glib/goption.c:1156
 #, c-format
-msgid "Double value '%s' for %s out of range"
+msgid "Double value “%s” for %s out of range"
 msgstr ""
 "Podwójna wartość liczbowa „%s” dla %s jest spoza dopuszczalnego zakresu"
 
@@ -5138,7 +5142,7 @@ msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Błąd kompilacji wyrażenia regularnego %s przy znaku %d: %s"
 
 #: ../glib/gregex.c:2413
-msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
+msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
 msgstr "oczekiwano cyfry szesnastkowej lub znaku „}”"
 
 #: ../glib/gregex.c:2429
@@ -5146,7 +5150,7 @@ msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "oczekiwano cyfry szesnastkowej"
 
 #: ../glib/gregex.c:2469
-msgid "missing '<' in symbolic reference"
+msgid "missing “<” in symbolic reference"
 msgstr "brak znaku „<” w odniesieniu symbolicznym"
 
 #: ../glib/gregex.c:2478
@@ -5166,7 +5170,7 @@ msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "niedozwolona referencja symboliczna"
 
 #: ../glib/gregex.c:2576
-msgid "stray final '\\'"
+msgid "stray final “\\”"
 msgstr "pominięto końcowe „\\”"
 
 #: ../glib/gregex.c:2580
@@ -5175,11 +5179,11 @@ msgstr "nieznana sekwencja sterująca"
 
 #: ../glib/gregex.c:2590
 #, c-format
-msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
+msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
 msgstr "Błąd podczas przetwarzania tekstu zastępczego „%s” przy znaku %lu: %s"
 
 #: ../glib/gshell.c:96
-msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
+msgid "Quoted text doesnt begin with a quotation mark"
 msgstr "Cytowany znak nie rozpoczyna się znakiem cytowania"
 
 #: ../glib/gshell.c:186
@@ -5190,13 +5194,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../glib/gshell.c:582
 #, c-format
-msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
+msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
 msgstr ""
 "Tekst zakończył się bezpośrednio po znaku „\\” (wartością tekstu było „%s”)."
 
 #: ../glib/gshell.c:589
 #, c-format
-msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
+msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
 msgstr ""
 "Tekst zakończył się przed odnalezieniem domykającego znaku cytowania dla %c "
 "(tekstem jest „%s”)"
@@ -5256,12 +5260,12 @@ msgstr "Rozdzielenie procesu (%s) się nie powiodło"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1490 ../glib/gspawn-win32.c:370
 #, c-format
-msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
+msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
 msgstr "Zmiana katalogu na „%s” (%s) się nie powiodła"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1500
 #, c-format
-msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
 msgstr "Wykonanie procesu potomnego „%s” (%s) się nie powiodło"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1510
@@ -5277,7 +5281,7 @@ msgstr "Rozdzielenie procesu potomnego (%s) się nie powiodło"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1527
 #, c-format
-msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
+msgid "Unknown error executing child process “%s”"
 msgstr "Podczas wykonywania procesu potomnego „%s” wystąpił nieznany błąd"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1551
index a4fac5e..e9842a4 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&ke"
 "ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 19:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-27 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-25 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-30 21:29+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "Наредба за коју ће исписати опширнију п
 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
 msgstr "Одредник програма у запису Д-сабирнице (нпр: „org.example.viewer“)"
 
-#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:622
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:628 ../gio/glib-compile-resources.c:654
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:620
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:626 ../gio/glib-compile-resources.c:652
 #: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
 msgid "FILE"
 msgstr "ДАТОТЕКА"
@@ -1551,6 +1551,9 @@ msgid "Keep with file when moved"
 msgstr "Задржи са датотеком приликом премештања"
 
 #: ../gio/gio-tool.c:187
+#| msgid ""
+#| "'%s' takes no arguments\n"
+#| "\n"
 msgid "'version' takes no arguments"
 msgstr "„version“ не прихвата аргументе"
 
@@ -1559,10 +1562,12 @@ msgid "Usage:"
 msgstr "Употреба:"
 
 #: ../gio/gio-tool.c:192
+#| msgid "Print version information and exit"
 msgid "Print version information and exit."
 msgstr "Исписује податке о издању и излази."
 
 #: ../gio/gio-tool.c:208
+#| msgid "Commands:\n"
 msgid "Commands:"
 msgstr "Наредбе:"
 
@@ -1575,6 +1580,7 @@ msgid "Copy one or more files"
 msgstr "Умножава једну или више датотека"
 
 #: ../gio/gio-tool.c:213
+#| msgid "Show GApplication options"
 msgid "Show information about locations"
 msgstr "Приказује податке о местима"
 
@@ -1587,6 +1593,7 @@ msgid "Get or set the handler for a mimetype"
 msgstr "Добавља и поставља руковаоца за миме врсту"
 
 #: ../gio/gio-tool.c:216
+#| msgid "Can't open directory"
 msgid "Create directories"
 msgstr "Прави директоријуме"
 
@@ -1632,6 +1639,9 @@ msgstr "Исписује садржај места у стаблу"
 
 #: ../gio/gio-tool.c:228
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
+#| "\n"
 msgid "Use %s to get detailed help.\n"
 msgstr "Користите „%s“ да добавите опширнију помоћ.\n"
 
@@ -1644,6 +1654,7 @@ msgstr "Користите „%s“ да добавите опширнију п
 #: ../gio/gio-tool-open.c:45 ../gio/gio-tool-remove.c:48
 #: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
 #: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
+#| msgid "ACTION"
 msgid "LOCATION"
 msgstr "МЕСТО"
 
@@ -1666,6 +1677,7 @@ msgid "No files given"
 msgstr "Није дата датотека"
 
 #: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
+#| msgid "Target file is a directory"
 msgid "No target directory"
 msgstr "Нема циљне датотеке"
 
@@ -1683,6 +1695,7 @@ msgstr "Очувава све атрибуте"
 
 #: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
 #: ../gio/gio-tool-save.c:49
+#| msgid "Backup file creation failed"
 msgid "Backup existing destination files"
 msgstr "Прави резерву постојећих одредишних датотека"
 
@@ -1722,6 +1735,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gio-tool-copy.c:143
 #, c-format
+#| msgid "The resource at '%s' is not a directory"
 msgid "Destination %s is not a directory"
 msgstr "Одредиште „%s“ није директоријум"
 
@@ -1731,10 +1745,12 @@ msgid "%s: overwrite '%s'? "
 msgstr "%s: да препишем „%s“? "
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:34
+#| msgid "List available actions"
 msgid "List writable attributes"
 msgstr "Исписује исписиве атрибуте"
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:35
+#| msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgid "Get file system info"
 msgstr "Добавља податаке о систему датотека"
 
@@ -1789,11 +1805,13 @@ msgstr "скривено\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:159
 #, c-format
+#| msgid "Error: %s\n"
 msgid "uri: %s\n"
 msgstr "путања: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:221
 #, c-format
+#| msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
 msgstr "Грешка добављања записивих особина: %s\n"
 
@@ -1808,6 +1826,7 @@ msgid "Writable attribute namespaces:\n"
 msgstr "Називни простори записиве особине:\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:283
+#| msgid "Show GApplication options"
 msgid "Show information about locations."
 msgstr "Приказује податке о местима."
 
@@ -1888,49 +1907,59 @@ msgstr "Морате навести једну миме врсту, и можд
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:113
 #, c-format
+#| msgid "invalid application id: '%s'\n"
 msgid "No default applications for '%s'\n"
 msgstr "нема основног програма за „%s“\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:119
 #, c-format
+#| msgid "invalid application id: '%s'\n"
 msgid "Default application for '%s': %s\n"
 msgstr "Основни програм за „%s“: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:124
 #, c-format
+#| msgid "List applications"
 msgid "Registered applications:\n"
 msgstr "Забележени програми:\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:126
 #, c-format
+#| msgid "List applications"
 msgid "No registered applications\n"
 msgstr "Нема забележених програма\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:137
 #, c-format
+#| msgid "List applications"
 msgid "Recommended applications:\n"
 msgstr "Препоручени програми:\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:139
 #, c-format
+#| msgid "Can't find application"
 msgid "No recommended applications\n"
 msgstr "Нема препоручених програма\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:159
 #, c-format
+#| msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgid "Failed to load info for handler '%s'\n"
 msgstr "Нисам успео да учитам податке за руковаоца „%s“\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:165
 #, c-format
+#| msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgid "Failed to set '%s' as the default handler for '%s': %s\n"
 msgstr "Нисам успео да подесим „%s“ као основног руковаоца за „%s“: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
+#| msgid "Can't open directory"
 msgid "Create parent directories"
 msgstr "Прави родитељске директоријуме"
 
 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52
+#| msgid "Can't open directory"
 msgid "Create directories."
 msgstr "Прави директоријуме."
 
@@ -1963,8 +1992,8 @@ msgstr "Прати датотеку директно, али не извешта
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
 msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
 msgstr ""
-"Извештава о премештањима и преименовањима као о једном догађају брисања/"
-"стварања"
+"Извештава о премештањима и преименовањима као о једном догађају "
+"брисања/стварања"
 
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
 msgid "Watch for mount events"
@@ -2020,36 +2049,43 @@ msgid "Monitor events"
 msgstr "Прати догађаје"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:68
+#| msgid "Show help options"
 msgid "Show extra information"
 msgstr "Приказује додатне податке"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
 #, c-format
+#| msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgid "Error mounting location: Anonymous access denied\n"
 msgstr "Грешка качења места: Анониман приступ је забрањен\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:248 ../gio/gio-tool-mount.c:278
 #, c-format
+#| msgid "Error launching application: %s"
 msgid "Error mounting location: %s\n"
 msgstr "Грешка качења места: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:341
 #, c-format
+#| msgid "Error connecting: %s\n"
 msgid "Error unmounting mount: %s\n"
 msgstr "Грешка откачињања качења: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:366 ../gio/gio-tool-mount.c:419
 #, c-format
+#| msgid "Error closing socket: %s"
 msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
 msgstr "Грешка у налажењу угнежденог качења: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:394
 #, c-format
+#| msgid "Error setting owner: %s"
 msgid "Error ejecting mount: %s\n"
 msgstr "Грешка избацивања качења: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:875
 #, c-format
+#| msgid "Error connecting: %s\n"
 msgid "Error mounting %s: %s\n"
 msgstr "Грешка качења „%s“: %s\n"
 
@@ -2087,6 +2123,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gio-tool-move.c:139
 #, c-format
+#| msgid "Target file is a directory"
 msgid "Target %s is not a directory"
 msgstr "Циљ „%s“ није директоријум"
 
@@ -2123,11 +2160,15 @@ msgid "Rename a file."
 msgstr "Преименујте датотеку."
 
 #: ../gio/gio-tool-rename.c:68
+#| msgid "Missing argument for %s"
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Недостаје аргумент"
 
 #: ../gio/gio-tool-rename.c:73 ../gio/gio-tool-save.c:192
 #: ../gio/gio-tool-set.c:134
+#| msgid ""
+#| "'%s' takes no arguments\n"
+#| "\n"
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Превише аргумената"
 
@@ -2169,6 +2210,7 @@ msgstr "Е-ОЗНАКА"
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
 #: ../gio/gio-tool-save.c:145
 #, c-format
+#| msgid "TLS support is not available"
 msgid "Etag not available\n"
 msgstr "Е-ознака није доступна\n"
 
@@ -2201,24 +2243,29 @@ msgid "Set a file attribute of LOCATION."
 msgstr "Подешава атрибут датотеке за МЕСТО."
 
 #: ../gio/gio-tool-set.c:111
+#| msgid "No connection endpoint specified"
 msgid "Location not specified"
 msgstr "Није наведено место"
 
 #: ../gio/gio-tool-set.c:119
+#| msgid "Error: signal not specified.\n"
 msgid "Attribute not specified"
 msgstr "Није наведен атрибут"
 
 #: ../gio/gio-tool-set.c:128
+#| msgid "Error: signal not specified.\n"
 msgid "Value not specified"
 msgstr "Није наведена вредност"
 
 #: ../gio/gio-tool-set.c:176
 #, c-format
+#| msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgid "Invalid attribute type %s\n"
 msgstr "Није исправна врста атрибута „%s“\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-set.c:189
 #, c-format
+#| msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgid "Error setting attribute: %s\n"
 msgstr "Грешка постављања атрибута: %s\n"
 
@@ -2288,15 +2335,11 @@ msgstr "Грешка при сажимању датотеке „%s“"
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "текст не може да се појављује унутар <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:621 ../gio/glib-compile-schemas.c:2037
-msgid "Show program version and exit"
-msgstr "Приказује издање програма и излази"
-
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:622
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:620
 msgid "name of the output file"
 msgstr "назив излазне датотеке"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:623
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:621
 msgid ""
 "The directories where files are to be read from (default to current "
 "directory)"
@@ -2304,45 +2347,45 @@ msgstr ""
 "Директоријуми из којих ће датотеке бити читане (основно је текући "
 "директоријум)"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:623 ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:621 ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2065
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "ДИРЕКТОРИЈУМ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:624
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:622
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
 msgstr "Ствара излаз у формату изабраном проширењем назива циљне датотеке"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:625
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:623
 msgid "Generate source header"
 msgstr "Ствара заглавље извора"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:626
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:624
 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
 msgstr "Ствара изворни код коришћен да повеже датотеку ресурса у ваш код"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:627
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:625
 msgid "Generate dependency list"
 msgstr "Ствара списак зависности"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:628
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:626
 msgid "name of the dependency file to generate"
 msgstr "назив датотеке зависности за стварање"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:629
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:627
 msgid "Don't automatically create and register resource"
 msgstr "Не ствара самостално и не бележи извор"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:630
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:628
 msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
 msgstr "Не извози функције; објављује их „Г_ГНУЦ_УНУТРАШЊИМ“"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:631
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:629
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
 msgstr "Назив Ц одредника коришћеног за створени изворни код"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:657
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:655
 msgid ""
 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2352,7 +2395,7 @@ msgstr ""
 "Датотеке одреднице ресурса имају проширење „.gresource.xml“,\n"
 "а датотеке ресурса имају проширење „.gresource“."
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:679
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:671
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "Треба да наведете тачно један назив датотеке\n"
@@ -2578,23 +2621,23 @@ msgstr ""
 "преклапање за кључ „%s“ у шеми „%s“ у преклопљеној датотеци „%s“ није у "
 "списку дозвољених избора"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "где да складиштим „gschemas.compiled“ датотеку"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2039
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2037
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "Прекини при било којој грешци у шемама"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2040
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "Не уписуј „gschemas.compiled“ датотеку"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2041
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2039
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Не намеће ограничења назива кључа"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2070
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2604,22 +2647,22 @@ msgstr ""
 "Датотеке шема морају да се завршавају са „.gschema.xml“,\n"
 "а датотеке кеша имају назив „gschemas.compiled“."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2092
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2084
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "Требате навести тачно један назив фасцикле\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2131
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2123
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
 msgstr "Ниједна датотека са шемама није нађена: "
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2134
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2126
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "не радим ништа.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2137
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2129
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "уклоњена постојећа излазна датотека.\n"
@@ -2631,11 +2674,13 @@ msgstr "Неисправан назив датотеке %s"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1036
 #, c-format
+#| msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
 msgstr "Грешка добављања података о систему датотека за „%s“: %s"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1175
 #, c-format
+#| msgid "Containing mount does not exist"
 msgid "Containing mount for file %s not found"
 msgstr "Нисам нашао садржано качење за датотеку „%s“"
 
@@ -2645,6 +2690,7 @@ msgstr "Не могу да преименујем корени директор
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1216 ../gio/glocalfile.c:1239
 #, c-format
+#| msgid "Error reading file %s: %s"
 msgid "Error renaming file %s: %s"
 msgstr "Грешка преименовања датотеке „%s“: %s"
 
@@ -2659,16 +2705,19 @@ msgstr "Неисправан назив датотеке"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1403 ../gio/glocalfile.c:1418
 #, c-format
+#| msgid "Error opening file '%s': %s"
 msgid "Error opening file %s: %s"
 msgstr "Грешка отварања датотеке „%s“: %s"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1543
 #, c-format
+#| msgid "Error removing file: %s"
 msgid "Error removing file %s: %s"
 msgstr "Грешка уклањања датотеке „%s“: %s"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1926
 #, c-format
+#| msgid "Error trashing file: %s"
 msgid "Error trashing file %s: %s"
 msgstr "Грешка премештања датотеке „%s“ у смеће: %s"
 
@@ -2679,36 +2728,43 @@ msgstr "Не могу да направим директоријум за сме
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1969
 #, c-format
+#| msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
 msgstr "Не могу да нађем корени директоријум да бацим у смеће „%s“"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2048 ../gio/glocalfile.c:2068
 #, c-format
+#| msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
 msgstr "Не могу да нађем или направим директоријум смећа за „%s“"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2102
 #, c-format
+#| msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
 msgstr "Не могу да направим датотеку података смећа за „%s“: %s"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2161
 #, c-format
+#| msgid "Unable to trash file: %s"
 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
 msgstr "Не могу да бацим у смеће датотеку „%s“ преко граница система датотека"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2165 ../gio/glocalfile.c:2221
 #, c-format
+#| msgid "Unable to trash file: %s"
 msgid "Unable to trash file %s: %s"
 msgstr "Не могу да бацим датотеку „%s“ у смеће: %s"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2227
 #, c-format
+#| msgid "Unable to trash file: %s"
 msgid "Unable to trash file %s"
 msgstr "Не могу да бацим датотеку „%s“ у смеће"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2253
 #, c-format
+#| msgid "Error creating directory '%s': %s"
 msgid "Error creating directory %s: %s"
 msgstr "Грешка стварања директоријума „%s“: %s"
 
@@ -2719,6 +2775,7 @@ msgstr "Систем датотека не подржава симболичке
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2285
 #, c-format
+#| msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
 msgstr "Грешка стварања симболичке везе „%s“: %s"
 
@@ -2728,6 +2785,7 @@ msgstr "Симболичке везе нису подржане"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2346 ../gio/glocalfile.c:2381 ../gio/glocalfile.c:2438
 #, c-format
+#| msgid "Error moving file: %s"
 msgid "Error moving file %s: %s"
 msgstr "Грешка премештања датотеке „%s“: %s"
 
@@ -3043,7 +3101,7 @@ msgstr "Излазни ток не подржава упис"
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Изворни ток је већ затворен"
 
-#: ../gio/gresolver.c:333 ../gio/gthreadedresolver.c:116
+#: ../gio/gresolver.c:330 ../gio/gthreadedresolver.c:116
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s': %s"
@@ -3287,6 +3345,7 @@ msgid "Query the range of valid values for KEY"
 msgstr "Пропитује опсег важећих вредности за КЉУЧ"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:575
+#| msgid "Query the range of valid values for KEY"
 msgid "Query the description for KEY"
 msgstr "Пропитује опис за КЉУЧ"
 
@@ -3325,6 +3384,28 @@ msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "ШЕМА [:ПУТАЊА] [КЉУЧ]"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:620
+#| msgid ""
+#| "Usage:\n"
+#| "  gsettings --version\n"
+#| "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
+#| "\n"
+#| "Commands:\n"
+#| "  help                      Show this information\n"
+#| "  list-schemas              List installed schemas\n"
+#| "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
+#| "  list-keys                 List keys in a schema\n"
+#| "  list-children             List children of a schema\n"
+#| "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
+#| "  range                     Queries the range of a key\n"
+#| "  get                       Get the value of a key\n"
+#| "  set                       Set the value of a key\n"
+#| "  reset                     Reset the value of a key\n"
+#| "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
+#| "  writable                  Check if a key is writable\n"
+#| "  monitor                   Watch for changes\n"
+#| "\n"
+#| "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings --version\n"
@@ -4744,17 +4825,17 @@ msgstr "Не могу да рашчланим реалну вредност дв
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr "Реална вредност двоструке тачности „%s“ за %s је изван опсега"
 
-#: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
+#: ../glib/goption.c:1442 ../glib/goption.c:1521
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671
+#: ../glib/goption.c:1552 ../glib/goption.c:1665
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Недостаје аргумент за %s"
 
-#: ../glib/goption.c:2132
+#: ../glib/goption.c:2126
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Непозната опција %s"
index 12515d2..bb64085 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&ke"
 "ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 19:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-27 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-25 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-30 21:29+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: srpski <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "Naredba za koju će ispisati opširniju pomoć"
 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
 msgstr "Odrednik programa u zapisu D-sabirnice (npr: „org.example.viewer“)"
 
-#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:622
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:628 ../gio/glib-compile-resources.c:654
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:620
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:626 ../gio/glib-compile-resources.c:652
 #: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
 msgid "FILE"
 msgstr "DATOTEKA"
@@ -1551,6 +1551,9 @@ msgid "Keep with file when moved"
 msgstr "Zadrži sa datotekom prilikom premeštanja"
 
 #: ../gio/gio-tool.c:187
+#| msgid ""
+#| "'%s' takes no arguments\n"
+#| "\n"
 msgid "'version' takes no arguments"
 msgstr "„version“ ne prihvata argumente"
 
@@ -1559,10 +1562,12 @@ msgid "Usage:"
 msgstr "Upotreba:"
 
 #: ../gio/gio-tool.c:192
+#| msgid "Print version information and exit"
 msgid "Print version information and exit."
 msgstr "Ispisuje podatke o izdanju i izlazi."
 
 #: ../gio/gio-tool.c:208
+#| msgid "Commands:\n"
 msgid "Commands:"
 msgstr "Naredbe:"
 
@@ -1575,6 +1580,7 @@ msgid "Copy one or more files"
 msgstr "Umnožava jednu ili više datoteka"
 
 #: ../gio/gio-tool.c:213
+#| msgid "Show GApplication options"
 msgid "Show information about locations"
 msgstr "Prikazuje podatke o mestima"
 
@@ -1587,6 +1593,7 @@ msgid "Get or set the handler for a mimetype"
 msgstr "Dobavlja i postavlja rukovaoca za mime vrstu"
 
 #: ../gio/gio-tool.c:216
+#| msgid "Can't open directory"
 msgid "Create directories"
 msgstr "Pravi direktorijume"
 
@@ -1632,6 +1639,9 @@ msgstr "Ispisuje sadržaj mesta u stablu"
 
 #: ../gio/gio-tool.c:228
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
+#| "\n"
 msgid "Use %s to get detailed help.\n"
 msgstr "Koristite „%s“ da dobavite opširniju pomoć.\n"
 
@@ -1644,6 +1654,7 @@ msgstr "Koristite „%s“ da dobavite opširniju pomoć.\n"
 #: ../gio/gio-tool-open.c:45 ../gio/gio-tool-remove.c:48
 #: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
 #: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
+#| msgid "ACTION"
 msgid "LOCATION"
 msgstr "MESTO"
 
@@ -1666,6 +1677,7 @@ msgid "No files given"
 msgstr "Nije data datoteka"
 
 #: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
+#| msgid "Target file is a directory"
 msgid "No target directory"
 msgstr "Nema ciljne datoteke"
 
@@ -1683,6 +1695,7 @@ msgstr "Očuvava sve atribute"
 
 #: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
 #: ../gio/gio-tool-save.c:49
+#| msgid "Backup file creation failed"
 msgid "Backup existing destination files"
 msgstr "Pravi rezervu postojećih odredišnih datoteka"
 
@@ -1722,6 +1735,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gio-tool-copy.c:143
 #, c-format
+#| msgid "The resource at '%s' is not a directory"
 msgid "Destination %s is not a directory"
 msgstr "Odredište „%s“ nije direktorijum"
 
@@ -1731,10 +1745,12 @@ msgid "%s: overwrite '%s'? "
 msgstr "%s: da prepišem „%s“? "
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:34
+#| msgid "List available actions"
 msgid "List writable attributes"
 msgstr "Ispisuje ispisive atribute"
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:35
+#| msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgid "Get file system info"
 msgstr "Dobavlja podatake o sistemu datoteka"
 
@@ -1789,11 +1805,13 @@ msgstr "skriveno\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:159
 #, c-format
+#| msgid "Error: %s\n"
 msgid "uri: %s\n"
 msgstr "putanja: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:221
 #, c-format
+#| msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
 msgstr "Greška dobavljanja zapisivih osobina: %s\n"
 
@@ -1808,6 +1826,7 @@ msgid "Writable attribute namespaces:\n"
 msgstr "Nazivni prostori zapisive osobine:\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-info.c:283
+#| msgid "Show GApplication options"
 msgid "Show information about locations."
 msgstr "Prikazuje podatke o mestima."
 
@@ -1888,49 +1907,59 @@ msgstr "Morate navesti jednu mime vrstu, i možda rukovaoca"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:113
 #, c-format
+#| msgid "invalid application id: '%s'\n"
 msgid "No default applications for '%s'\n"
 msgstr "nema osnovnog programa za „%s“\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:119
 #, c-format
+#| msgid "invalid application id: '%s'\n"
 msgid "Default application for '%s': %s\n"
 msgstr "Osnovni program za „%s“: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:124
 #, c-format
+#| msgid "List applications"
 msgid "Registered applications:\n"
 msgstr "Zabeleženi programi:\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:126
 #, c-format
+#| msgid "List applications"
 msgid "No registered applications\n"
 msgstr "Nema zabeleženih programa\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:137
 #, c-format
+#| msgid "List applications"
 msgid "Recommended applications:\n"
 msgstr "Preporučeni programi:\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:139
 #, c-format
+#| msgid "Can't find application"
 msgid "No recommended applications\n"
 msgstr "Nema preporučenih programa\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:159
 #, c-format
+#| msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgid "Failed to load info for handler '%s'\n"
 msgstr "Nisam uspeo da učitam podatke za rukovaoca „%s“\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mime.c:165
 #, c-format
+#| msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgid "Failed to set '%s' as the default handler for '%s': %s\n"
 msgstr "Nisam uspeo da podesim „%s“ kao osnovnog rukovaoca za „%s“: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
+#| msgid "Can't open directory"
 msgid "Create parent directories"
 msgstr "Pravi roditeljske direktorijume"
 
 #: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52
+#| msgid "Can't open directory"
 msgid "Create directories."
 msgstr "Pravi direktorijume."
 
@@ -1963,8 +1992,8 @@ msgstr "Prati datoteku direktno, ali ne izveštava o izmenama"
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
 msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
 msgstr ""
-"Izveštava o premeštanjima i preimenovanjima kao o jednom događaju brisanja/"
-"stvaranja"
+"Izveštava o premeštanjima i preimenovanjima kao o jednom događaju "
+"brisanja/stvaranja"
 
 #: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
 msgid "Watch for mount events"
@@ -2020,36 +2049,43 @@ msgid "Monitor events"
 msgstr "Prati događaje"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:68
+#| msgid "Show help options"
 msgid "Show extra information"
 msgstr "Prikazuje dodatne podatke"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
 #, c-format
+#| msgid "Error setting modification or access time: %s"
 msgid "Error mounting location: Anonymous access denied\n"
 msgstr "Greška kačenja mesta: Anoniman pristup je zabranjen\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:248 ../gio/gio-tool-mount.c:278
 #, c-format
+#| msgid "Error launching application: %s"
 msgid "Error mounting location: %s\n"
 msgstr "Greška kačenja mesta: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:341
 #, c-format
+#| msgid "Error connecting: %s\n"
 msgid "Error unmounting mount: %s\n"
 msgstr "Greška otkačinjanja kačenja: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:366 ../gio/gio-tool-mount.c:419
 #, c-format
+#| msgid "Error closing socket: %s"
 msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
 msgstr "Greška u nalaženju ugneždenog kačenja: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:394
 #, c-format
+#| msgid "Error setting owner: %s"
 msgid "Error ejecting mount: %s\n"
 msgstr "Greška izbacivanja kačenja: %s\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-mount.c:875
 #, c-format
+#| msgid "Error connecting: %s\n"
 msgid "Error mounting %s: %s\n"
 msgstr "Greška kačenja „%s“: %s\n"
 
@@ -2087,6 +2123,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gio-tool-move.c:139
 #, c-format
+#| msgid "Target file is a directory"
 msgid "Target %s is not a directory"
 msgstr "Cilj „%s“ nije direktorijum"
 
@@ -2123,11 +2160,15 @@ msgid "Rename a file."
 msgstr "Preimenujte datoteku."
 
 #: ../gio/gio-tool-rename.c:68
+#| msgid "Missing argument for %s"
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Nedostaje argument"
 
 #: ../gio/gio-tool-rename.c:73 ../gio/gio-tool-save.c:192
 #: ../gio/gio-tool-set.c:134
+#| msgid ""
+#| "'%s' takes no arguments\n"
+#| "\n"
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Previše argumenata"
 
@@ -2169,6 +2210,7 @@ msgstr "E-OZNAKA"
 #. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
 #: ../gio/gio-tool-save.c:145
 #, c-format
+#| msgid "TLS support is not available"
 msgid "Etag not available\n"
 msgstr "E-oznaka nije dostupna\n"
 
@@ -2201,24 +2243,29 @@ msgid "Set a file attribute of LOCATION."
 msgstr "Podešava atribut datoteke za MESTO."
 
 #: ../gio/gio-tool-set.c:111
+#| msgid "No connection endpoint specified"
 msgid "Location not specified"
 msgstr "Nije navedeno mesto"
 
 #: ../gio/gio-tool-set.c:119
+#| msgid "Error: signal not specified.\n"
 msgid "Attribute not specified"
 msgstr "Nije naveden atribut"
 
 #: ../gio/gio-tool-set.c:128
+#| msgid "Error: signal not specified.\n"
 msgid "Value not specified"
 msgstr "Nije navedena vrednost"
 
 #: ../gio/gio-tool-set.c:176
 #, c-format
+#| msgid "Invalid attribute type (string expected)"
 msgid "Invalid attribute type %s\n"
 msgstr "Nije ispravna vrsta atributa „%s“\n"
 
 #: ../gio/gio-tool-set.c:189
 #, c-format
+#| msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
 msgid "Error setting attribute: %s\n"
 msgstr "Greška postavljanja atributa: %s\n"
 
@@ -2288,15 +2335,11 @@ msgstr "Greška pri sažimanju datoteke „%s“"
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "tekst ne može da se pojavljuje unutar <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:621 ../gio/glib-compile-schemas.c:2037
-msgid "Show program version and exit"
-msgstr "Prikazuje izdanje programa i izlazi"
-
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:622
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:620
 msgid "name of the output file"
 msgstr "naziv izlazne datoteke"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:623
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:621
 msgid ""
 "The directories where files are to be read from (default to current "
 "directory)"
@@ -2304,45 +2347,45 @@ msgstr ""
 "Direktorijumi iz kojih će datoteke biti čitane (osnovno je tekući "
 "direktorijum)"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:623 ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:621 ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2065
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "DIREKTORIJUM"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:624
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:622
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
 msgstr "Stvara izlaz u formatu izabranom proširenjem naziva ciljne datoteke"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:625
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:623
 msgid "Generate source header"
 msgstr "Stvara zaglavlje izvora"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:626
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:624
 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
 msgstr "Stvara izvorni kod korišćen da poveže datoteku resursa u vaš kod"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:627
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:625
 msgid "Generate dependency list"
 msgstr "Stvara spisak zavisnosti"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:628
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:626
 msgid "name of the dependency file to generate"
 msgstr "naziv datoteke zavisnosti za stvaranje"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:629
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:627
 msgid "Don't automatically create and register resource"
 msgstr "Ne stvara samostalno i ne beleži izvor"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:630
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:628
 msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
 msgstr "Ne izvozi funkcije; objavljuje ih „G_GNUC_UNUTRAŠNJIM“"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:631
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:629
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
 msgstr "Naziv C odrednika korišćenog za stvoreni izvorni kod"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:657
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:655
 msgid ""
 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2352,7 +2395,7 @@ msgstr ""
 "Datoteke odrednice resursa imaju proširenje „.gresource.xml“,\n"
 "a datoteke resursa imaju proširenje „.gresource“."
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:679
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:671
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "Treba da navedete tačno jedan naziv datoteke\n"
@@ -2578,23 +2621,23 @@ msgstr ""
 "preklapanje za ključ „%s“ u šemi „%s“ u preklopljenoj datoteci „%s“ nije u "
 "spisku dozvoljenih izbora"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "gde da skladištim „gschemas.compiled“ datoteku"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2039
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2037
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "Prekini pri bilo kojoj grešci u šemama"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2040
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "Ne upisuj „gschemas.compiled“ datoteku"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2041
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2039
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Ne nameće ograničenja naziva ključa"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2070
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2604,22 +2647,22 @@ msgstr ""
 "Datoteke šema moraju da se završavaju sa „.gschema.xml“,\n"
 "a datoteke keša imaju naziv „gschemas.compiled“."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2092
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2084
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "Trebate navesti tačno jedan naziv fascikle\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2131
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2123
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
 msgstr "Nijedna datoteka sa šemama nije nađena: "
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2134
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2126
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "ne radim ništa.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2137
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2129
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "uklonjena postojeća izlazna datoteka.\n"
@@ -2631,11 +2674,13 @@ msgstr "Neispravan naziv datoteke %s"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1036
 #, c-format
+#| msgid "Error getting filesystem info: %s"
 msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
 msgstr "Greška dobavljanja podataka o sistemu datoteka za „%s“: %s"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1175
 #, c-format
+#| msgid "Containing mount does not exist"
 msgid "Containing mount for file %s not found"
 msgstr "Nisam našao sadržano kačenje za datoteku „%s“"
 
@@ -2645,6 +2690,7 @@ msgstr "Ne mogu da preimenujem koreni direktorijum"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1216 ../gio/glocalfile.c:1239
 #, c-format
+#| msgid "Error reading file %s: %s"
 msgid "Error renaming file %s: %s"
 msgstr "Greška preimenovanja datoteke „%s“: %s"
 
@@ -2659,16 +2705,19 @@ msgstr "Neispravan naziv datoteke"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1403 ../gio/glocalfile.c:1418
 #, c-format
+#| msgid "Error opening file '%s': %s"
 msgid "Error opening file %s: %s"
 msgstr "Greška otvaranja datoteke „%s“: %s"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1543
 #, c-format
+#| msgid "Error removing file: %s"
 msgid "Error removing file %s: %s"
 msgstr "Greška uklanjanja datoteke „%s“: %s"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1926
 #, c-format
+#| msgid "Error trashing file: %s"
 msgid "Error trashing file %s: %s"
 msgstr "Greška premeštanja datoteke „%s“ u smeće: %s"
 
@@ -2679,36 +2728,43 @@ msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum za smeće %s: %s"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:1969
 #, c-format
+#| msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
 msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
 msgstr "Ne mogu da nađem koreni direktorijum da bacim u smeće „%s“"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2048 ../gio/glocalfile.c:2068
 #, c-format
+#| msgid "Unable to find or create trash directory"
 msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
 msgstr "Ne mogu da nađem ili napravim direktorijum smeća za „%s“"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2102
 #, c-format
+#| msgid "Unable to create trashing info file: %s"
 msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
 msgstr "Ne mogu da napravim datoteku podataka smeća za „%s“: %s"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2161
 #, c-format
+#| msgid "Unable to trash file: %s"
 msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
 msgstr "Ne mogu da bacim u smeće datoteku „%s“ preko granica sistema datoteka"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2165 ../gio/glocalfile.c:2221
 #, c-format
+#| msgid "Unable to trash file: %s"
 msgid "Unable to trash file %s: %s"
 msgstr "Ne mogu da bacim datoteku „%s“ u smeće: %s"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2227
 #, c-format
+#| msgid "Unable to trash file: %s"
 msgid "Unable to trash file %s"
 msgstr "Ne mogu da bacim datoteku „%s“ u smeće"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2253
 #, c-format
+#| msgid "Error creating directory '%s': %s"
 msgid "Error creating directory %s: %s"
 msgstr "Greška stvaranja direktorijuma „%s“: %s"
 
@@ -2719,6 +2775,7 @@ msgstr "Sistem datoteka ne podržava simboličke veze"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2285
 #, c-format
+#| msgid "Error making symbolic link: %s"
 msgid "Error making symbolic link %s: %s"
 msgstr "Greška stvaranja simboličke veze „%s“: %s"
 
@@ -2728,6 +2785,7 @@ msgstr "Simboličke veze nisu podržane"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2346 ../gio/glocalfile.c:2381 ../gio/glocalfile.c:2438
 #, c-format
+#| msgid "Error moving file: %s"
 msgid "Error moving file %s: %s"
 msgstr "Greška premeštanja datoteke „%s“: %s"
 
@@ -3043,7 +3101,7 @@ msgstr "Izlazni tok ne podržava upis"
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Izvorni tok je već zatvoren"
 
-#: ../gio/gresolver.c:333 ../gio/gthreadedresolver.c:116
+#: ../gio/gresolver.c:330 ../gio/gthreadedresolver.c:116
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s': %s"
@@ -3287,6 +3345,7 @@ msgid "Query the range of valid values for KEY"
 msgstr "Propituje opseg važećih vrednosti za KLJUČ"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:575
+#| msgid "Query the range of valid values for KEY"
 msgid "Query the description for KEY"
 msgstr "Propituje opis za KLJUČ"
 
@@ -3325,6 +3384,28 @@ msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "ŠEMA [:PUTANJA] [KLJUČ]"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:620
+#| msgid ""
+#| "Usage:\n"
+#| "  gsettings --version\n"
+#| "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
+#| "\n"
+#| "Commands:\n"
+#| "  help                      Show this information\n"
+#| "  list-schemas              List installed schemas\n"
+#| "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
+#| "  list-keys                 List keys in a schema\n"
+#| "  list-children             List children of a schema\n"
+#| "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
+#| "  range                     Queries the range of a key\n"
+#| "  get                       Get the value of a key\n"
+#| "  set                       Set the value of a key\n"
+#| "  reset                     Reset the value of a key\n"
+#| "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
+#| "  writable                  Check if a key is writable\n"
+#| "  monitor                   Watch for changes\n"
+#| "\n"
+#| "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings --version\n"
@@ -4744,17 +4825,17 @@ msgstr "Ne mogu da raščlanim realnu vrednost dvostruke tačnosti „%s“ za %
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr "Realna vrednost dvostruke tačnosti „%s“ za %s je izvan opsega"
 
-#: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
+#: ../glib/goption.c:1442 ../glib/goption.c:1521
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671
+#: ../glib/goption.c:1552 ../glib/goption.c:1665
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Nedostaje argument za %s"
 
-#: ../glib/goption.c:2132
+#: ../glib/goption.c:2126
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Nepoznata opcija %s"
index b80fbd2..7c2a9ec 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-19 06:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 22:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-12 19:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-23 23:06+0300\n"
 "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -40,12 +40,13 @@ msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
 msgstr "GApplication servis kipi girin (D-Bus servis dosyalarından kullan)"
 
 #: ../gio/gapplication.c:550
-#| msgid "List applications"
-msgid "Override the application's ID"
+#| msgid "Override the application's ID"
+msgid "Override the applications ID"
 msgstr "Uygulama kimliğini (ID) geçersiz kıl"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
-#: ../gio/gresource-tool.c:488 ../gio/gsettings-tool.c:512
+#: ../gio/gio-tool.c:209 ../gio/gresource-tool.c:488
+#: ../gio/gsettings-tool.c:520
 msgid "Print help"
 msgstr "Yardımı yazdır"
 
@@ -54,11 +55,11 @@ msgstr "Yardımı yazdır"
 msgid "[COMMAND]"
 msgstr "[KOMUT]"
 
-#: ../gio/gapplication-tool.c:49
+#: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:210
 msgid "Print version"
 msgstr "Sürüm yazdır"
 
-#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:518
+#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:526
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Sürüm bilgisini yazdır ve çık"
 
@@ -80,8 +81,9 @@ msgid "Launch the application (with optional files to open)"
 msgstr "Uygulamayı başlat (açmak için isteğe bağlı dosyalarla)"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:57
-msgid "APPID [FILE...]"
-msgstr "APPID [DOSYA...]"
+#| msgid "APPID [FILE...]"
+msgid "APPID [FILE…]"
+msgstr "APPID [DOSYA…]"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:59
 msgid "Activate an action"
@@ -108,7 +110,7 @@ msgid "APPID"
 msgstr "APPID"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
-#: ../gio/gdbus-tool.c:90
+#: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:206
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMUT"
 
@@ -120,9 +122,9 @@ msgstr "Ayrıntılı yardım yazdırmak için komut"
 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
 msgstr "D-Bus biçiminde uygulama tanımlayıcı (örneğin: org.example.viewer)"
 
-#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:592
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:623 ../gio/gresource-tool.c:495
-#: ../gio/gresource-tool.c:561
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:622
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:628 ../gio/glib-compile-resources.c:654
+#: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
 msgid "FILE"
 msgstr "DOSYA"
 
@@ -147,7 +149,7 @@ msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
 msgstr "GVariant biçiminde başlatma eylemi için isteğe bağlı parametre"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
-#: ../gio/gsettings-tool.c:598
+#: ../gio/gsettings-tool.c:612
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown command %s\n"
@@ -161,13 +163,14 @@ msgid "Usage:\n"
 msgstr "Kullanım:\n"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
-#: ../gio/gsettings-tool.c:632
+#: ../gio/gsettings-tool.c:647
 msgid "Arguments:\n"
 msgstr "Argümanlar:\n"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:133
-msgid "[ARGS...]"
-msgstr "[DEĞİŞKENLER...]"
+#| msgid "[ARGS...]"
+msgid "[ARGS…]"
+msgstr "[DEĞİŞKENLER…]"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:134
 #, c-format
@@ -177,11 +180,14 @@ msgstr "Komutlar:\n"
 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
 #: ../gio/gapplication-tool.c:146
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
+#| "\n"
 msgid ""
-"Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Ayrıntılı yardım almak için '%s help KOMUTU' kullan.\n"
+"Ayrıntılı yardım almak için “%s help KOMUT” kullanın.\n"
 "\n"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:165
@@ -195,17 +201,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:171
 #, c-format
-msgid "invalid application id: '%s'\n"
-msgstr "geçersiz uygulama kimliği: '%s'\n"
+#| msgid "invalid application id: '%s'\n"
+msgid "invalid application id: “%s”\n"
+msgstr "geçersiz uygulama kimliği: “%s”\n"
 
 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
 #: ../gio/gapplication-tool.c:182
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "'%s' takes no arguments\n"
+#| "\n"
 msgid ""
-"'%s' takes no arguments\n"
+"“%s” takes no arguments\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"'%s' hiçbir değişken almaz\n"
+"“%s” hiçbir değişken almaz\n"
 "\n"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:266
@@ -225,12 +235,15 @@ msgstr "uygulama kimliğinden sonra eylem adı verilmelidir\n"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:325
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "invalid action name: '%s'\n"
+#| "action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"
 msgid ""
-"invalid action name: '%s'\n"
-"action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"
+"invalid action name: “%s”\n"
+"action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
 msgstr ""
-"geçersiz eylem adı: '%s'\n"
-"eylem adı sadece '-' ve '.', harfler ve sayılardan oluşmalıdır\n"
+"geçersiz eylem adı: “%s”\n"
+"eylem adları sadece “-”, “.”, harfler ve sayılardan oluşmalıdır\n"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:344
 #, c-format
@@ -263,7 +276,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
 #: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379
-#: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1016
+#: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1019
 #: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834
 #: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:206
 #, c-format
@@ -279,8 +292,8 @@ msgstr "Taban akış üzerinde arama desteklenmez"
 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
 msgstr "GBufferedInputStreamsonu kesilemiyor"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1205
-#: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1658
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1208
+#: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1660
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Akış zaten kapalı"
 
@@ -288,9 +301,9 @@ msgstr "Akış zaten kapalı"
 msgid "Truncate not supported on base stream"
 msgstr "Taban akış üzerinde sonunun kesilmesi desteklenmiyor"
 
-#: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1847
-#: ../gio/gdbusprivate.c:1375 ../gio/glocalfile.c:2223
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:870 ../gio/gsimpleasyncresult.c:896
+#: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849
+#: ../gio/gdbusprivate.c:1377 ../gio/gsimpleasyncresult.c:870
+#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:896
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "İşlem iptal edildi"
@@ -308,9 +321,9 @@ msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "Hedefte yeterli alan yok"
 
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
-#: ../gio/gdatainputstream.c:1256 ../glib/gconvert.c:438 ../glib/gconvert.c:845
+#: ../gio/gdatainputstream.c:1257 ../glib/gconvert.c:438 ../glib/gconvert.c:845
 #: ../glib/giochannel.c:1556 ../glib/giochannel.c:1598
-#: ../glib/giochannel.c:2442 ../glib/gutf8.c:853 ../glib/gutf8.c:1306
+#: ../glib/giochannel.c:2442 ../glib/gutf8.c:855 ../glib/gutf8.c:1308
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "Dönüşüm girdisinde geçersiz bayt dizisi"
 
@@ -327,13 +340,15 @@ msgstr "İptal edilebilir başlatma desteklenmiyor"
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321
 #: ../glib/giochannel.c:1384
 #, c-format
-msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
-msgstr "'%s' karakter kümesinden '%s' karakter kümesine dönüşüm desteklenmiyor"
+#| msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
+msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
+msgstr "“%s” karakter kümesinden “%s” karakter kümesine dönüşüm desteklenmiyor"
 
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:325
 #, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
-msgstr "'%s'--'%s' dönüştürücüsü açılamıyor"
+#| msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
+msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
+msgstr "“%s”den “%s”e dönüştürücü açılamıyor"
 
 #: ../gio/gcontenttype.c:335
 #, c-format
@@ -371,77 +386,98 @@ msgstr "Beklenmeyen erken akış-sonu"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:153 ../gio/gdbusaddress.c:241
 #: ../gio/gdbusaddress.c:322
-#, c-format
-msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
+msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
 msgstr "'%2$s' adres girdisinde desteklenmeyen anahtar '%1$s'"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:180
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract "
+#| "keys)"
 msgid ""
-"Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
+"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
 msgstr ""
 "'%s' adresi geçersiz (tam bir yol, tmpdir veya soyut anahtarlar gerekir)"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:193
-#, c-format
-msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
+msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
 msgstr "'%s' adres girdisinde anlamsız anahtar/değer çifti kombinasyonu"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
-#, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
 msgstr "'%s' adresinde hata - bağlantı noktası özniteliği hatalı oluşturulmuş"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:267 ../gio/gdbusaddress.c:348
-#, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
 msgstr "'%s' adresinde hata - grup özniteliği hatalı oluşturulmuş"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:457
-#, c-format
-msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
+msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
 msgstr "Adres ögesi '%s' iki nokta üst üste (:) içermez "
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:478
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an "
+#| "equal sign"
 msgid ""
-"Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal "
+"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
 "sign"
 msgstr ""
 "Adres ögesi %d içindeki Anahtar/Değer çifti '%s', '%s' eşit işareti içermiyor"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:492
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address "
+#| "element '%s'"
 msgid ""
-"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
-"'%s'"
+"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
+"“%s”"
 msgstr ""
 "%d anahtar/değer çiftinde, ters kaçış tuşu veya değeri, '%s' adres ögesi '%s'"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:570
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the "
+#| "keys 'path' or 'abstract' to be set"
 msgid ""
-"Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
-"'path' or 'abstract' to be set"
+"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
+"“path” or “abstract” to be set"
 msgstr ""
 "'%s' adresinde hata - unix aktarımı, 'path' veya 'abstract' anahtarlarından  "
 "bir tanesinin kesinlikle ayarlanmış olmasını gerektirir"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:606
-#, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
 msgstr "'%s' adresinde hata - host özniteliği eksik ya da hatalı oluşturulmuş"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:620
-#, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "'%s' adresinde hata - bağlantı noktası özniteliği eksik ya da hatalı "
 "oluşturulmuş"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:634
-#, c-format
-msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
+msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "'%s' adresinde hata - noncefile özniteliği eksik ya da hatalı oluşturulmuş"
 
@@ -450,75 +486,89 @@ msgid "Error auto-launching: "
 msgstr "Otomatik başlatmada hata: "
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:663
-#, c-format
-msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
+msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
 msgstr "'%s' adresi için bilinmeyen ya da desteklenmeyen aktarım '%s'"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:699
-#, c-format
-msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
+msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
 msgstr "Tek seferlik dosya '%s' açılırken hata: %s"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:717
-#, c-format
-msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
+msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
 msgstr "'%s' nonce dosyası okunurken hata: %s"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:726
-#, c-format
-msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
+msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
 msgstr "'%s' nonce dosyası okunurken hata, beklenen 16 bayt, alınan %d"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:744
-#, c-format
-msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
+msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
 msgstr "'%s' tek seferlik dosyasının akış için içerikleri yazmada hata:"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:950
+#: ../gio/gdbusaddress.c:951
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "Verilen adres boş"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1063
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1064
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
 msgstr "setuid gerektiğinde ileti veri yolu oluşturulamıyor"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1070
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1071
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr "machine-id olmadan ileti veri yolu oluşturulamıyor: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1112
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1078
 #, c-format
-msgid "Error spawning command line '%s': "
+msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1120
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error spawning command line '%s': "
+msgid "Error spawning command line “%s”: "
 msgstr "'%s' komut satırı oluşturulurken hata: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1329
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1337
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(Pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin)\n"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1481
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1489
 #, c-format
 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
 msgstr "Dbus oturumu çalışmıyor ve otomatik başlatma başarısız oldu"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1492
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1500
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr ""
 "Oturum veri yolu adresi tespit edilemiyor (bu işletim sistemi için "
 "uygulanmadı)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1627 ../gio/gdbusconnection.c:7128
-#, c-format
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1635 ../gio/gdbusconnection.c:7133
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
+#| "variable - unknown value '%s'"
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
-"- unknown value '%s'"
+"— unknown value “%s”"
 msgstr ""
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE ortam değişkeninden veri yolu adresi tespit edilemiyor "
 "- bilinmeyen değer '%s'"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1636 ../gio/gdbusconnection.c:7137
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1644 ../gio/gdbusconnection.c:7142
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -526,7 +576,7 @@ msgstr ""
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE ortam değişkenine değer atanmadığından dolayı veri "
 "yolu adresi belirlenemiyor"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1646
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1654
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "Bilinmeyen veriyolu türü %d"
@@ -547,181 +597,212 @@ msgstr ""
 "Tüm olası kimlik doğrulama yöntemleri tükendi (denenen: %s) (kullanılabilir: "
 "%s)"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:1170
+#: ../gio/gdbusauth.c:1173
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer yolu ile iptal edildi"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:261
-#, c-format
-msgid "Error when getting information for directory '%s': %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error when getting information for directory '%s': %s"
+msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
 msgstr "'%s' dizini bilgileri alınırken hata: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:273
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
 msgid ""
-"Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
+"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
 msgstr ""
 "Dizin '%s' üzerindeki izinler hatalı oluşturulmuş. Beklenen 0700, şu anki "
 "izinler 0%o"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
-#, c-format
-msgid "Error creating directory '%s': %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error creating directory '%s': %s"
+msgid "Error creating directory “%s”: %s"
 msgstr "Dizin '%s' oluşturulurken hata: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
-#, c-format
-msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
+msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
 msgstr "Okumak için '%s' anahtarlığı açılırken hata: "
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
-#, c-format
-msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr ""
 "%d konumundaki anahtarlığın '%s' içerikli '%s'. satırı hatalı oluşturulmuş"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:728
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is "
+#| "malformed"
 msgid ""
-"First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr ""
 "%d konumundaki anahtarlığın, '%s' içerikli '%s'. satırdaki ilk belirteç "
 "hatalı oluşturulmuş"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is "
+#| "malformed"
 msgid ""
-"Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
+"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
 msgstr ""
 "%d konumundaki anahtarlığın, '%s' içerikli '%s'. satırdaki ikinci belirteç "
 "hatalı oluşturulmuş"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
-#, c-format
-msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
+msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
 msgstr "%d konumundaki anahtarlıkta '%s' kimlikli çerez bulunamadı"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
-#, c-format
-msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
+msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
 msgstr "Eski kilit dosyası '%s' silinirken hata: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:564
-#, c-format
-msgid "Error creating lock file '%s': %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error creating lock file '%s': %s"
+msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
 msgstr "Kilit dosyası '%s' oluşturulurken hata: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:594
-#, c-format
-msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
+msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
 msgstr "(Bağlantısı olmayan) kilit dosyası '%s' kapatılırken hata: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:604
-#, c-format
-msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
+msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
 msgstr "'%s' kilit dosyasının bağlantısı kaldırılırken hata: %s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:681
-#, c-format
-msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
+msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
 msgstr "'%s' anahtarlığını yazma için açarken hata: "
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:878
-#, c-format
-msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
+msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
 msgstr "(Ayrıca, '%s' için kilidi açma başarısız oldu: %s) "
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2373
+#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2377
 msgid "The connection is closed"
 msgstr "Bağlantı kapalı"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1877
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1879
 msgid "Timeout was reached"
 msgstr "Zaman aşımı gerçekleşti"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:2495
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2499
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr ""
 "İstemci taraflı bağlantı kurulurken desteklenmeyen etiketlerle karşılaşıldı"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4105 ../gio/gdbusconnection.c:4452
-#, c-format
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4109 ../gio/gdbusconnection.c:4456
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
 msgid ""
-"No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
+"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
 msgstr ""
 "%s yolundaki nesnede 'org.freedesktop.DBus.Properties' gibi bir arayüz yok"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4247
-#, c-format
-msgid "No such property '%s'"
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4251
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No such property '%s'"
+msgid "No such property “%s”"
 msgstr "'%s' gibi bir özellik yok"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4259
-#, c-format
-msgid "Property '%s' is not readable"
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4263
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Property '%s' is not readable"
+msgid "Property “%s” is not readable"
 msgstr "'%s' özelliği okunabilir değil"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4270
-#, c-format
-msgid "Property '%s' is not writable"
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4274
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Property '%s' is not writable"
+msgid "Property “%s” is not writable"
 msgstr "'%s' özelliği yazılabilir değil"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4290
-#, c-format
-msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4294
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
+msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
 msgstr "'%s' özelliği ayarlanırken hata: Beklenen tür '%s', elde edilen '%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4395 ../gio/gdbusconnection.c:6568
-#, c-format
-msgid "No such interface '%s'"
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4399 ../gio/gdbusconnection.c:6573
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No such interface '%s'"
+msgid "No such interface “%s”"
 msgstr "'%s' gibi bir arabirim yok"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4603
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4607
 msgid "No such interface"
 msgstr "Böyle bir arabirim yok"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4821 ../gio/gdbusconnection.c:7077
-#, c-format
-msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4825 ../gio/gdbusconnection.c:7082
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
+msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
 msgstr "%2$s yolundaki nesnede '%1$s' gibi bir arabirim yok"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4919
-#, c-format
-msgid "No such method '%s'"
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4923
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No such method '%s'"
+msgid "No such method “%s”"
 msgstr "'%s' gibi bir yöntem yok"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4950
-#, c-format
-msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4954
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
+msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
 msgstr "'%s' iletisinin türü, beklenen '%s' türü ile örtüşmüyor"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5148
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5152
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "%2$s konumundaki %1$s arabirimi için bir nesne zaten dışa aktarıldı"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5374
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5378
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
 msgstr "%s.%s özelliği alınamadı"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5430
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5434
 #, c-format
 msgid "Unable to set property %s.%s"
 msgstr "%s.%s özelliği ayarlanamadı"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5606
-#, c-format
-msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5610
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
+msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
 msgstr "'%s' yöntemi '%s' türü döndürdü, fakat '%s' bekleniyordu"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6679
-#, c-format
-msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6684
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
+msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
 msgstr "'%s' imzalı arayüz '%s' üzerindeki '%s' yöntemi mevcut değil"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6800
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6805
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "%s için bir alt ağaç zaten dışa aktarılmış"
@@ -769,27 +850,34 @@ msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
 msgstr[0] "%lu bayt okumak istendi fakat sadece %lu var"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1369
-#, c-format
-msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
+msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
 msgstr "'%s' dizgesinden sonra beklenen NUL bayt, fakat bulunan %d bayt"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1388
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
+#| "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was "
+#| "'%s'"
 msgid ""
 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
-"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
+"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
 msgstr ""
 "Beklenen geçerli bir UTF-8 dizgesiydi fakat %d bayt konumunda geçersiz "
 "baytlar bulundu (dizge uzunluğu %d). Bu noktaya kadar geçerli olan dizge '%s'"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1587
-#, c-format
-msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
+msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
 msgstr "Ayrıştırılan değer '%s', geçerli bir D-Bus nesne yolu değil"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1609
-#, c-format
-msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
+msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Ayrıştırılan değer '%s', geçerli bir D-Bus imzası değil"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1656
@@ -803,30 +891,40 @@ msgstr[0] ""
 "bayt (64 MiB)."
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1676
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Encountered array of type 'a%c', expected to have a length a multiple of "
+#| "%u bytes, but found to be %u bytes in length"
 msgid ""
-"Encountered array of type 'a%c', expected to have a length a multiple of %u "
+"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
 "bytes, but found to be %u bytes in length"
 msgstr ""
 "'a%c' türünde dizi ile karşılaşıldı, birden fazla %u bayt uzunluğu "
 "beklenmektedir fakat %u bayt uzunluk bulundu"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1843
-#, c-format
-msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
+msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "Varyant için ayrıştırılmış '%s' değeri geçeriz bir D-Bus imzasıdır"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1867
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire "
+#| "format"
 msgid ""
-"Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
+"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
 msgstr ""
 "GVariant, D-Bus tel biçiminden '%s' dizge türüyle geri dönüştürülürken hata"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2051
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found "
+#| "value 0x%02x"
 msgid ""
-"Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
+"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
 "0x%02x"
 msgstr ""
 "Geçersiz endian değeri. 0x6c ('l') veya 0x42 ('B') bekleniyordu fakat 0x%02x "
@@ -838,13 +936,15 @@ msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
 msgstr "Geçersiz önemli protokol sürümü. Beklenen 1, fakat bulunan %d"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2120
-#, c-format
-msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
+msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
 msgstr "'%s' imzalı bir imza başlığı bulundu, fakat mesaj gövdesi boş"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2134
-#, c-format
-msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
+msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr "Ayrıştırılan değer '%s' geçerli bir D-Bus imzası değil (gövde için)"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2164
@@ -858,9 +958,11 @@ msgid "Cannot deserialize message: "
 msgstr "İleti geri dönüştürülemiyor: "
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2515
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
 msgid ""
-"Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
+"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
 msgstr "GVariant, D-Bus tel biçimine '%s' dizge türüyle dönüştürülürken hata"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2652
@@ -877,54 +979,60 @@ msgid "Cannot serialize message: "
 msgstr "Mesaj dönüştürülemiyor: "
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2704
-#, c-format
-msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
+msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
 msgstr "İleti gövdesi '%s' imzasına sahip fakat imza başlığı yok"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2714
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is "
+#| "'%s'"
 msgid ""
-"Message body has type signature '%s' but signature in the header field is "
-"'%s'"
+"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
+"“%s”"
 msgstr ""
 "İleti gövdesi '%s' tür imzasına sahip fakat başlık alanındaki imza '%s'"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2730
-#, c-format
-msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
+msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
 msgstr "İleti gövdesi boş, fakat başlık alanındaki imza '(%s)'"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:3283
-#, c-format
-msgid "Error return with body of type '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error return with body of type '%s'"
+msgid "Error return with body of type “%s”"
 msgstr "%s türünden bir gövdeyle dönüş hatası"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:3291
 msgid "Error return with empty body"
 msgstr "Boş gövdeyle dönüş hatası"
 
-#: ../gio/gdbusprivate.c:2036
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2038
 #, c-format
 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
 msgstr "Donanım profili alınamıyor: %s"
 
-#: ../gio/gdbusprivate.c:2081
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2083
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
 msgstr ""
 " /var/lib/dbus/makine-kimliği veya /etc/makine-kimliği konumuna "
 "yüklenemiyor: "
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1610
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1611
 #, c-format
 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
 msgstr "%s için StartServiceByName çağrısında hata: "
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1633
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1634
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
 msgstr "StartServiceByName %d yönteminden beklenmeyen yanıt (\"%s\")"
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:2709 ../gio/gdbusproxy.c:2843
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2713 ../gio/gdbusproxy.c:2847
 msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -941,22 +1049,34 @@ msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
 msgstr "Bir sunucu oluşturulurken nonce dosyası belirtilemez"
 
 #: ../gio/gdbusserver.c:873
-#, c-format
-msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
+msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
 msgstr "'%s' konumundaki nonce dosyasına yazma hatası: %s"
 
 #: ../gio/gdbusserver.c:1044
-#, c-format
-msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
+msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "'%s' dizgesi, geçerli bir D-Bus GUID değil"
 
 #: ../gio/gdbusserver.c:1084
-#, c-format
-msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
+msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
 msgstr "Desteklenmeyen araç '%s' üzerinde dinlenemiyor"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Commands:\n"
+#| "  help         Shows this information\n"
+#| "  introspect   Introspect a remote object\n"
+#| "  monitor      Monitor a remote object\n"
+#| "  call         Invoke a method on a remote object\n"
+#| "  emit         Emit a signal\n"
+#| "\n"
+#| "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "  help         Shows this information\n"
@@ -965,7 +1085,7 @@ msgid ""
 "  call         Invoke a method on a remote object\n"
 "  emit         Emit a signal\n"
 "\n"
-"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
+"Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
 msgstr ""
 "Komutlar:\n"
 "  help         Bu bilgiyi gösterir\n"
@@ -976,13 +1096,13 @@ msgstr ""
 "Her bir komut hakkında yardım almak için \"%s KOMUT --help\" kullanın.\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:164 ../gio/gdbus-tool.c:226 ../gio/gdbus-tool.c:298
-#: ../gio/gdbus-tool.c:322 ../gio/gdbus-tool.c:711 ../gio/gdbus-tool.c:1043
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1477
+#: ../gio/gdbus-tool.c:322 ../gio/gdbus-tool.c:724 ../gio/gdbus-tool.c:1067
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1509 ../gio/gio-tool-rename.c:84
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Hata: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:175 ../gio/gdbus-tool.c:239 ../gio/gdbus-tool.c:1493
+#: ../gio/gdbus-tool.c:175 ../gio/gdbus-tool.c:239 ../gio/gdbus-tool.c:1525
 #, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
 msgstr "İçgözlem XML'ini ayrıştırmada hata: %s\n"
@@ -1023,16 +1143,21 @@ msgid "Multiple connection endpoints specified"
 msgstr "Birden fazla bağlantı uç noktası belirtildi"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:471
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
 msgid ""
-"Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
+"Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
 msgstr "Uyarı: İçgözlem verilerine göre, '%s' arayüzü mevcut değil\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:480
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
+#| "interface '%s'\n"
 msgid ""
-"Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
-"interface '%s'\n"
+"Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
+"interface “%s”\n"
 msgstr ""
 "Uyarı: İçgözlem verilerine göre, '%s' yöntemi '%s' arayüzünde mevcut değil\n"
 
@@ -1048,206 +1173,223 @@ msgstr "Üzerinde sinyal yaymak için nesne yolu"
 msgid "Signal and interface name"
 msgstr "Sinyal ve arayüz adı"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:576
+#: ../gio/gdbus-tool.c:578
 msgid "Emit a signal."
 msgstr "Bir sinyal yayınla."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:610 ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1583
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1818
+#: ../gio/gdbus-tool.c:612 ../gio/gdbus-tool.c:857 ../gio/gdbus-tool.c:1615
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1850
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
 msgstr "Bağlanırken hata: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:622
+#: ../gio/gdbus-tool.c:624
 #, c-format
 msgid "Error: object path not specified.\n"
 msgstr "Hata: Nesne yolu belirtilmedi.\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:627 ../gio/gdbus-tool.c:909 ../gio/gdbus-tool.c:1648
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1884
+#: ../gio/gdbus-tool.c:629 ../gio/gdbus-tool.c:924 ../gio/gdbus-tool.c:1680
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1916
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
 msgstr "Hata: %s geçerli bir nesne yolu değil\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:633
+#: ../gio/gdbus-tool.c:635
 #, c-format
 msgid "Error: signal not specified.\n"
 msgstr "Hata: sinyal belirtilmedi.\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:640
+#: ../gio/gdbus-tool.c:642
 #, c-format
 msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
 msgstr "Hata: sinyal tam nitelikli ad olmalıdır.\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:648
+#: ../gio/gdbus-tool.c:650
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
 msgstr "Hata: %s geçerli bir arayüz adı değil\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:654
+#: ../gio/gdbus-tool.c:656
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
 msgstr "Hata: %s geçerli bir üye adı değil\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:660
+#: ../gio/gdbus-tool.c:662
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
 msgstr "Hata: %s geçerli bir özgün veriyolu adı değil\n"
 
 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1011
+#: ../gio/gdbus-tool.c:699 ../gio/gdbus-tool.c:1036
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
 msgstr "%d parametresini ayrıştırırken hata oluştu: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:718
+#: ../gio/gdbus-tool.c:731
 #, c-format
 msgid "Error flushing connection: %s\n"
 msgstr "Bağlantı boşaltılırken hata: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:745
+#: ../gio/gdbus-tool.c:758
 msgid "Destination name to invoke method on"
 msgstr "Üzerinde yöntem çalıştırılacak hedef nokta adı"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:746
+#: ../gio/gdbus-tool.c:759
 msgid "Object path to invoke method on"
 msgstr "Yöntemin üzerinde çalıştırılacağı nesne yolu"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:747
+#: ../gio/gdbus-tool.c:760
 msgid "Method and interface name"
 msgstr "Yöntem ve arayüz adı"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:748
+#: ../gio/gdbus-tool.c:761
 msgid "Timeout in seconds"
 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:787
+#: ../gio/gdbus-tool.c:802
 msgid "Invoke a method on a remote object."
 msgstr "Uzak bir nesne üzerinde yöntem çalıştır."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:862 ../gio/gdbus-tool.c:1602 ../gio/gdbus-tool.c:1837
+#: ../gio/gdbus-tool.c:877 ../gio/gdbus-tool.c:1634 ../gio/gdbus-tool.c:1869
 #, c-format
 msgid "Error: Destination is not specified\n"
 msgstr "Hata: Hedef belirtilmedi\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:874 ../gio/gdbus-tool.c:1619 ../gio/gdbus-tool.c:1849
+#: ../gio/gdbus-tool.c:889 ../gio/gdbus-tool.c:1651 ../gio/gdbus-tool.c:1881
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
 msgstr "Hata: %s geçerli bir veri yolu adı değil\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:889 ../gio/gdbus-tool.c:1628
+#: ../gio/gdbus-tool.c:904 ../gio/gdbus-tool.c:1660
 #, c-format
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "Hata: Nesne yolu belirtilmedi\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:924
+#: ../gio/gdbus-tool.c:939
 #, c-format
 msgid "Error: Method name is not specified\n"
 msgstr "Hata: Yöntem adı belirtilmedi\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:935
-#, c-format
-msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
+#: ../gio/gdbus-tool.c:950
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
+msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
 msgstr "Hata: Yöntem adı '%s' geçersiz\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1003
-#, c-format
-msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1028
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
+msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
 msgstr "%d türünün '%s' parametresi ayrıştırılırken hata: %s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1440
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1472
 msgid "Destination name to introspect"
 msgstr "İçgözlem için hedef nokta adı"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1441
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1473
 msgid "Object path to introspect"
 msgstr "İçgözlem yapmak için nesne yolu"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1442
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1474
 msgid "Print XML"
 msgstr "XML yazdır"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1443
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1475
 msgid "Introspect children"
 msgstr "Alt iç gözlemi"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1444
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1476
 msgid "Only print properties"
 msgstr "Sadece Özellileri Yazdır"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1535
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1567
 msgid "Introspect a remote object."
 msgstr "Uzak nesneye içgözlem yap."
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1740
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1772
 msgid "Destination name to monitor"
 msgstr "Gözlemlenecek hedefin adı"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1741
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1773
 msgid "Object path to monitor"
 msgstr "Gözlemlenecek nesne yolu"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1770
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1802
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Uzak nesneyi gözlemle."
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1993 ../gio/gdesktopappinfo.c:4499
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1994 ../gio/gdesktopappinfo.c:4501
 msgid "Unnamed"
 msgstr "İsimlendirilmemiş"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2402
-msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2404
+#, fuzzy
+#| msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
+msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
 msgstr "Desktop dosyası Exec alanı belirtmemiş"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2687
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2689
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Uygulama için gerekli uçbirim bulunamadı"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3095
-#, c-format
-msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3097
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
+msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "Kullanıcı uygulaması yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3099
-#, c-format
-msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
+msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Kullanıcı MIME yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3339 ../gio/gdesktopappinfo.c:3363
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3341 ../gio/gdesktopappinfo.c:3365
 msgid "Application information lacks an identifier"
 msgstr "Uygulama bilgisi bir tanımlayıcıya sahip değildir"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3597
-#, c-format
-msgid "Can't create user desktop file %s"
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3599
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't create user desktop file %s"
+msgid "Can’t create user desktop file %s"
 msgstr "Kullanıcı masaüstü dosyası %s oluşturulamıyor"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3731
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3733
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "%s için özel tanım"
 
-#: ../gio/gdrive.c:392
-msgid "drive doesn't implement eject"
+#: ../gio/gdrive.c:417
+#, fuzzy
+#| msgid "drive doesn't implement eject"
+msgid "drive doesn’t implement eject"
 msgstr "sürücü çıkartmayı uygulamıyor"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gdrive.c:470
-msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
+#: ../gio/gdrive.c:495
+#, fuzzy
+#| msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
+msgid "drive doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "sürücü eject veya eject_with_operation uygulamıyor"
 
-#: ../gio/gdrive.c:546
-msgid "drive doesn't implement polling for media"
+#: ../gio/gdrive.c:571
+#, fuzzy
+#| msgid "drive doesn't implement polling for media"
+msgid "drive doesn’t implement polling for media"
 msgstr "sürücü ortam için yoklamayı uygulamıyor"
 
-#: ../gio/gdrive.c:751
-msgid "drive doesn't implement start"
+#: ../gio/gdrive.c:776
+#, fuzzy
+#| msgid "drive doesn't implement start"
+msgid "drive doesn’t implement start"
 msgstr "sürücü start uygulamıyor"
 
-#: ../gio/gdrive.c:853
-msgid "drive doesn't implement stop"
+#: ../gio/gdrive.c:878
+#, fuzzy
+#| msgid "drive doesn't implement stop"
+msgid "drive doesn’t implement stop"
 msgstr "sürücü stop uygulamıyor"
 
 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
@@ -1256,13 +1398,13 @@ msgid "TLS support is not available"
 msgstr "TLS desteği kullanılabilir değil"
 
 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
-#| msgid "TLS support is not available"
 msgid "DTLS support is not available"
 msgstr "DTLS desteği kullanılabilir değil"
 
 #: ../gio/gemblem.c:323
-#, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
+msgid "Can’t handle version %d of GEmblem encoding"
 msgstr "GEmblem kodlamasının %d sürümü işlenemiyor"
 
 #: ../gio/gemblem.c:333
@@ -1271,8 +1413,9 @@ msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
 msgstr "GEmblem kodlaması içerisinde bozuk sayıda token (%d)"
 
 #: ../gio/gemblemedicon.c:362
-#, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
+msgid "Can’t handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
 msgstr "GEmblemedIcon kodlaması %d sürümü işlenemiyor"
 
 #: ../gio/gemblemedicon.c:372
@@ -1288,10 +1431,10 @@ msgstr "GEmblemedIcon için bir Gemblem beklendi"
 #: ../gio/gfile.c:1583 ../gio/gfile.c:1638 ../gio/gfile.c:1696
 #: ../gio/gfile.c:1780 ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:1901
 #: ../gio/gfile.c:1956 ../gio/gfile.c:3604 ../gio/gfile.c:3659
-#: ../gio/gfile.c:3894 ../gio/gfile.c:3936 ../gio/gfile.c:4404
-#: ../gio/gfile.c:4815 ../gio/gfile.c:4900 ../gio/gfile.c:4990
-#: ../gio/gfile.c:5087 ../gio/gfile.c:5174 ../gio/gfile.c:5275
-#: ../gio/gfile.c:7796 ../gio/gfile.c:7886 ../gio/gfile.c:7970
+#: ../gio/gfile.c:3895 ../gio/gfile.c:3937 ../gio/gfile.c:4405
+#: ../gio/gfile.c:4816 ../gio/gfile.c:4901 ../gio/gfile.c:4991
+#: ../gio/gfile.c:5088 ../gio/gfile.c:5175 ../gio/gfile.c:5276
+#: ../gio/gfile.c:7817 ../gio/gfile.c:7907 ../gio/gfile.c:7991
 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "İşlem desteklenmiyor"
@@ -1300,31 +1443,30 @@ msgstr "İşlem desteklenmiyor"
 #. * trying to find the enclosing (user visible)
 #. * mount of a file, but none exists.
 #.
-#. Translators: This is an error message when trying to
-#. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
-#. * none exists.
-#. Translators: This is an error message when trying to find
-#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
-#. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1468 ../gio/glocalfile.c:1137 ../gio/glocalfile.c:1148
-#: ../gio/glocalfile.c:1161
+#: ../gio/gfile.c:1468
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "Bağlama mevcut değil içeriyor"
 
-#: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2379
-msgid "Can't copy over directory"
+#: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2375
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't copy over directory"
+msgid "Can’t copy over directory"
 msgstr "Dizin üzerine kopyalanamıyor"
 
 #: ../gio/gfile.c:2575
-msgid "Can't copy directory over directory"
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't copy directory over directory"
+msgid "Can’t copy directory over directory"
 msgstr "Dizin dizin üzerine kopyalanamıyor"
 
-#: ../gio/gfile.c:2583 ../gio/glocalfile.c:2388
+#: ../gio/gfile.c:2583
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Hedef dosya mevcut"
 
 #: ../gio/gfile.c:2602
-msgid "Can't recursively copy directory"
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't recursively copy directory"
+msgid "Can’t recursively copy directory"
 msgstr "Dizin iç içe kopyalanamıyor"
 
 #: ../gio/gfile.c:2884
@@ -1347,31 +1489,38 @@ msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
 msgstr "Kopyalama desteklenmiyor ya da geçersiz"
 
 #: ../gio/gfile.c:3028
-msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
+msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
 msgstr "Kopyalama (bağlama/klonlama) destenlenmiyor ya da çalışmadı"
 
 #: ../gio/gfile.c:3091
-msgid "Can't copy special file"
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't copy special file"
+msgid "Can’t copy special file"
 msgstr "Özel dosya kopyalanamıyor"
 
-#: ../gio/gfile.c:3884
+#: ../gio/gfile.c:3885
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "Geçersiz sembolik bağ değeri verildi"
 
-#: ../gio/gfile.c:4045
+#: ../gio/gfile.c:4046
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "Çöp desteklenmiyor"
 
-#: ../gio/gfile.c:4157
-#, c-format
-msgid "File names cannot contain '%c'"
+#: ../gio/gfile.c:4158
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "File names cannot contain '%c'"
+msgid "File names cannot contain “%c”"
 msgstr "Dosy adları '%c' içeremez"
 
-#: ../gio/gfile.c:6586 ../gio/gvolume.c:363
-msgid "volume doesn't implement mount"
+#: ../gio/gfile.c:6604 ../gio/gvolume.c:363
+#, fuzzy
+#| msgid "volume doesn't implement mount"
+msgid "volume doesn’t implement mount"
 msgstr "sistem bağlama uygulamıyor"
 
-#: ../gio/gfile.c:6695
+#: ../gio/gfile.c:6713
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "Bu dosyayı işlemek için hiçbir uygulama kayıtlı değil"
 
@@ -1389,8 +1538,9 @@ msgid "File enumerator is already closed"
 msgstr "Dosya numaralandırıcı zaten kapalı"
 
 #: ../gio/gfileicon.c:236
-#, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
+msgid "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
 msgstr "GFileIcon kodlaması %d sürümü işlenemiyor"
 
 #: ../gio/gfileicon.c:246
@@ -1400,7 +1550,9 @@ msgstr "GFileIcon için bozuk girdi verisi"
 #: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
 #: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
 #: ../gio/gfileoutputstream.c:497
-msgid "Stream doesn't support query_info"
+#, fuzzy
+#| msgid "Stream doesn't support query_info"
+msgid "Stream doesn’t support query_info"
 msgstr "Akış query_info desteklemiyor"
 
 #: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
@@ -1471,51 +1623,797 @@ msgstr "Bozuk sürüm numarası: %s"
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
 msgstr "Tür %s GIcon arayüzü üzerinde from_tokens() uygulamıyor"
 
-#: ../gio/gicon.c:461
-msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
-msgstr "Simge kodlamasının verilen sürümü işlenemiyor"
+#: ../gio/gicon.c:461
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
+msgid "Can’t handle the supplied version of the icon encoding"
+msgstr "Simge kodlamasının verilen sürümü işlenemiyor"
+
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:182
+msgid "No address specified"
+msgstr "Belirtilen hiçbir adres yok"
+
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:190
+#, c-format
+msgid "Length %u is too long for address"
+msgstr "Adres için %u uzunluğu çok uzun"
+
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:223
+msgid "Address has bits set beyond prefix length"
+msgstr "Adres önek uzunluğundan daha çok bite sahiptir"
+
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:300
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
+msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
+msgstr "'%s' IP adresi maskesi olarak ayrıştırılamadı"
+
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
+#: ../gio/gnativesocketaddress.c:106 ../gio/gunixsocketaddress.c:216
+msgid "Not enough space for socket address"
+msgstr "Soket adresi için yeterli alan yok"
+
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:235
+msgid "Unsupported socket address"
+msgstr "Desteklenmeyen soket adresi"
+
+#: ../gio/ginputstream.c:188
+#, fuzzy
+#| msgid "Input stream doesn't implement read"
+msgid "Input stream doesn’t implement read"
+msgstr "Giriş akımı okumayı uygulamıyor"
+
+#. Translators: This is an error you get if there is already an
+#. * operation running against this stream when you try to start
+#. * one
+#. Translators: This is an error you get if there is
+#. * already an operation running against this stream when
+#. * you try to start one
+#: ../gio/ginputstream.c:1218 ../gio/giostream.c:310
+#: ../gio/goutputstream.c:1670
+msgid "Stream has outstanding operation"
+msgstr "Akışın sıradışı işlemi var"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:142
+msgid "Copy with file"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool.c:146
+msgid "Keep with file when moved"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool.c:187
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "'%s' takes no arguments\n"
+#| "\n"
+msgid "“version” takes no arguments"
+msgstr ""
+"'%s' hiçbir değişken almaz\n"
+"\n"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:189 ../gio/gio-tool.c:205 ../glib/goption.c:857
+msgid "Usage:"
+msgstr "Kullanım:"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:192
+#, fuzzy
+#| msgid "Print version information and exit"
+msgid "Print version information and exit."
+msgstr "Sürüm bilgisini yazdır ve çık"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:206
+msgid "[ARGS...]"
+msgstr "[DEĞİŞKENLER...]"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Commands:\n"
+msgid "Commands:"
+msgstr "Komutlar:\n"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:211
+msgid "Concatenate files to standard output"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool.c:212
+msgid "Copy one or more files"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool.c:213
+#, fuzzy
+#| msgid "Show GApplication options"
+msgid "Show information about locations"
+msgstr "GApplication seçeneklerini göster"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:214
+msgid "List the contents of locations"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool.c:215
+msgid "Get or set the handler for a mimetype"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool.c:216
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't open directory"
+msgid "Create directories"
+msgstr "Dizin açılamıyor"
+
+#: ../gio/gio-tool.c:217
+msgid "Monitor files and directories for changes"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool.c:218
+msgid "Mount or unmount the locations"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool.c:219
+msgid "Move one or more files"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool.c:220
+msgid "Open files with the default application"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool.c:221
+msgid "Rename a file"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool.c:222
+msgid "Delete one or more files"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool.c:223
+msgid "Read from standard input and save"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool.c:224
+msgid "Set a file attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool.c:225
+msgid "Move files or directories to the trash"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool.c:226
+msgid "Lists the contents of locations in a tree"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool.c:228
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
+#| "\n"
+msgid "Use %s to get detailed help.\n"
+msgstr ""
+"Ayrıntılı yardım almak için '%s help KOMUTU' kullan.\n"
+"\n"
+
+#. Translators: commandline placeholder
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:124 ../gio/gio-tool-info.c:278
+#: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:202 ../gio/gio-tool-mount.c:1132
+#: ../gio/gio-tool-open.c:45 ../gio/gio-tool-remove.c:48
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
+#, fuzzy
+#| msgid "ACTION"
+msgid "LOCATION"
+msgstr "EYLEM"
+
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:129
+msgid "Concatenate files and print to standard output."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:131
+msgid ""
+"gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
+"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
+"like smb://server/resource/file.txt as location."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-cat.c:151
+msgid "No files given"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Target file is a directory"
+msgid "No target directory"
+msgstr "Hedef dosya bir dizin"
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:43 ../gio/gio-tool-move.c:39
+msgid "Show progress"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:44 ../gio/gio-tool-move.c:40
+msgid "Prompt before overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:45
+msgid "Preserve all attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
+#: ../gio/gio-tool-save.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Backup file creation failed"
+msgid "Backup existing destination files"
+msgstr "Yedek dosyası oluşturma başarısız oldu"
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:47
+msgid "Never follow symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67
+#, c-format
+msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: commandline placeholder
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
+msgid "SOURCE"
+msgstr ""
+
+#. Translators: commandline placeholder
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
+#: ../gio/gio-tool-save.c:165
+msgid "DESTINATION"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:103
+msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:105
+msgid ""
+"gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
+"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
+"like smb://server/resource/file.txt as location."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:143
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The resource at '%s' is not a directory"
+msgid "Destination %s is not a directory"
+msgstr "'%s' konumundaki kaynak bir dizin değildir"
+
+#: ../gio/gio-tool-copy.c:187 ../gio/gio-tool-move.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: overwrite “%s”? "
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:34
+#, fuzzy
+#| msgid "List available actions"
+msgid "List writable attributes"
+msgstr "Kullanılabilir eylemleri listele"
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Error getting filesystem info: %s"
+msgid "Get file system info"
+msgstr "Dosya sistemi bilgisi alınırken hata: %s"
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
+msgid "The attributes to get"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
+msgid "Don’t follow symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:75
+#, c-format
+msgid "attributes:\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: ../gio/gio-tool-info.c:127
+#, c-format
+msgid "display name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
+#: ../gio/gio-tool-info.c:132
+#, c-format
+msgid "edit name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:138
+#, c-format
+msgid "name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:145
+#, c-format
+msgid "type: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:151
+#, c-format
+msgid "size: "
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:156
+#, c-format
+msgid "hidden\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:159
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error: %s\n"
+msgid "uri: %s\n"
+msgstr "Hata: %s\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:221
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
+msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
+msgstr "Genişletilmiş öznitelik '%s' atanırken hata: %s"
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:226
+#, c-format
+msgid "Settable attributes:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:249
+#, c-format
+msgid "Writable attribute namespaces:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:283
+#, fuzzy
+#| msgid "Show GApplication options"
+msgid "Show information about locations."
+msgstr "GApplication seçeneklerini göster"
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:285
+msgid ""
+"gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
+"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
+"like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
+"be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
+"namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-info.c:307 ../gio/gio-tool-mkdir.c:74
+msgid "No locations given"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-list.c:36 ../gio/gio-tool-tree.c:32
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-list.c:37
+#, fuzzy
+#| msgid "use a long listing format"
+msgid "Use a long listing format"
+msgstr "uzun listeleme biçimini kullan"
+
+#: ../gio/gio-tool-list.c:39
+msgid "Print full URIs"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-list.c:170
+msgid "List the contents of the locations."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-list.c:172
+msgid ""
+"gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
+"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
+"like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
+"be specified with their GIO name, e.g. standard::icon"
+msgstr ""
+
+#. Translators: commandline placeholder
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
+msgid "MIMETYPE"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
+msgid "HANDLER"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:76
+msgid "Get or set the handler for a mimetype."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:78
+msgid ""
+"If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
+"for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
+"handler for the mimetype."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:98
+msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:113
+#, c-format
+msgid "No default applications for “%s”\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid application id: '%s'\n"
+msgid "Default application for “%s”: %s\n"
+msgstr "geçersiz uygulama kimliği: '%s'\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:124
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "List applications"
+msgid "Registered applications:\n"
+msgstr "Uygulamaları listele"
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:126
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "List applications"
+msgid "No registered applications\n"
+msgstr "Uygulamaları listele"
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:137
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "List applications"
+msgid "Recommended applications:\n"
+msgstr "Uygulamaları listele"
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:139
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't find application"
+msgid "No recommended applications\n"
+msgstr "Uygulama bulunamıyor"
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:159
+#, c-format
+msgid "Failed to load info for handler “%s”\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-mime.c:165
+#, c-format
+msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't open directory"
+msgid "Create parent directories"
+msgstr "Dizin açılamıyor"
+
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't open directory"
+msgid "Create directories."
+msgstr "Dizin açılamıyor"
+
+#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:54
+msgid ""
+"gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
+"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
+"like smb://server/resource/mydir as location."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37
+msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:39
+msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41
+msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
+msgid "Monitors a file directly, but doesn’t report changes"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
+msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
+msgid "Watch for mount events"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-monitor.c:207
+msgid "Monitor files or directories for changes."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:58
+msgid "Mount as mountable"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
+msgid "Mount volume with device file"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
+msgid "DEVICE"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:60
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:61
+msgid "Eject"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
+msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
+msgid "SCHEME"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:63
+msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:64
+msgid "Use an anonymous user when authenticating"
+msgstr ""
+
+#. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:66
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:67
+msgid "Monitor events"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Show help options"
+msgid "Show extra information"
+msgstr "Yardım seçeneklerini göster"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error setting modification or access time: %s"
+msgid "Error mounting location: Anonymous access denied\n"
+msgstr "Değiştirme veya erişim süresi atanırken hata: %s"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:248 ../gio/gio-tool-mount.c:278
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error launching application: %s"
+msgid "Error mounting location: %s\n"
+msgstr "Uygulama başlatılırken hata: %s"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:341
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error connecting: %s\n"
+msgid "Error unmounting mount: %s\n"
+msgstr "Bağlanırken hata: %s\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:366 ../gio/gio-tool-mount.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error closing unix: %s"
+msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
+msgstr "Unix kapatılırken hata: %s"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error setting owner: %s"
+msgid "Error ejecting mount: %s\n"
+msgstr "Sahip atanırken hata: %s"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:875
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error connecting: %s\n"
+msgid "Error mounting %s: %s\n"
+msgstr "Bağlanırken hata: %s\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:891
+#, c-format
+msgid "Mounted %s at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:941
+#, c-format
+msgid "No volume for device file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-mount.c:1136
+msgid "Mount or unmount the locations."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-move.c:42
+msgid "Don’t use copy and delete fallback"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-move.c:99
+msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-move.c:101
+msgid ""
+"gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
+"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
+"like smb://server/resource/file.txt as location"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-move.c:139
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Target file is a directory"
+msgid "Target %s is not a directory"
+msgstr "Hedef dosya bir dizin"
+
+#: ../gio/gio-tool-open.c:50
+msgid ""
+"Open files with the default application that\n"
+"is registered to handle files of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-open.c:69
+msgid "No files to open"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31
+msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:52
+msgid "Delete the given files."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-remove.c:70
+msgid "No files to delete"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:45
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:50
+msgid "Rename a file."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Missing argument for %s"
+msgid "Missing argument"
+msgstr "%s için parametre eksik"
+
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:73 ../gio/gio-tool-save.c:192
+#: ../gio/gio-tool-set.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "'%s' takes no arguments\n"
+#| "\n"
+msgid "Too many arguments"
+msgstr ""
+"'%s' hiçbir değişken almaz\n"
+"\n"
+
+#: ../gio/gio-tool-rename.c:91
+#, c-format
+msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-save.c:50
+msgid "Only create if not existing"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-save.c:51
+msgid "Append to end of file"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-save.c:52
+msgid "When creating, restrict access to the current user"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-save.c:53
+msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
+#: ../gio/gio-tool-save.c:55
+msgid "Print new etag at end"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
+#: ../gio/gio-tool-save.c:57
+msgid "The etag of the file being overwritten"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-save.c:57
+msgid "ETAG"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
+#: ../gio/gio-tool-save.c:145
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "TLS support is not available"
+msgid "Etag not available\n"
+msgstr "TLS desteği kullanılabilir değil"
+
+#: ../gio/gio-tool-save.c:168
+msgid "Read from standard input and save to DEST."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-save.c:186
+msgid "No destination given"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-set.c:33
+msgid "Type of the attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-set.c:33
+msgid "TYPE"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-set.c:89
+msgid "ATTRIBUTE"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-set.c:89
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-set.c:93
+msgid "Set a file attribute of LOCATION."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gio-tool-set.c:111
+#, fuzzy
+#| msgid "No connection endpoint specified"
+msgid "Location not specified"
+msgstr "Bağlantı uç noktası belirtilmedi"
 
-#: ../gio/ginetaddressmask.c:182
-msgid "No address specified"
-msgstr "Belirtilen hiçbir adres yok"
+#: ../gio/gio-tool-set.c:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Error: signal not specified.\n"
+msgid "Attribute not specified"
+msgstr "Hata: sinyal belirtilmedi.\n"
 
-#: ../gio/ginetaddressmask.c:190
-#, c-format
-msgid "Length %u is too long for address"
-msgstr "Adres için %u uzunluğu çok uzun"
+#: ../gio/gio-tool-set.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Error: signal not specified.\n"
+msgid "Value not specified"
+msgstr "Hata: sinyal belirtilmedi.\n"
 
-#: ../gio/ginetaddressmask.c:223
-msgid "Address has bits set beyond prefix length"
-msgstr "Adres önek uzunluğundan daha çok bite sahiptir"
+#: ../gio/gio-tool-set.c:176
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid attribute type (string expected)"
+msgid "Invalid attribute type %s\n"
+msgstr "Geçersiz öznitelik türü (dizgi beklendi)"
 
-#: ../gio/ginetaddressmask.c:300
-#, c-format
-msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
-msgstr "'%s' IP adresi maskesi olarak ayrıştırılamadı"
+#: ../gio/gio-tool-set.c:189
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
+msgid "Error setting attribute: %s\n"
+msgstr "Genişletilmiş öznitelik '%s' atanırken hata: %s"
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
-#: ../gio/gnativesocketaddress.c:106 ../gio/gunixsocketaddress.c:216
-msgid "Not enough space for socket address"
-msgstr "Soket adresi için yeterli alan yok"
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:32
+msgid "Empty the trash"
+msgstr ""
 
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:235
-msgid "Unsupported socket address"
-msgstr "Desteklenmeyen soket adresi"
+#: ../gio/gio-tool-trash.c:86
+msgid "Move files or directories to the trash."
+msgstr ""
 
-#: ../gio/ginputstream.c:188
-msgid "Input stream doesn't implement read"
-msgstr "Giriş akımı okumayı uygulamıyor"
+#: ../gio/gio-tool-tree.c:33
+msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
+msgstr ""
 
-#. Translators: This is an error you get if there is already an
-#. * operation running against this stream when you try to start
-#. * one
-#. Translators: This is an error you get if there is
-#. * already an operation running against this stream when
-#. * you try to start one
-#: ../gio/ginputstream.c:1215 ../gio/giostream.c:310
-#: ../gio/goutputstream.c:1668
-msgid "Stream has outstanding operation"
-msgstr "Akışın sıradışı işlemi var"
+#: ../gio/gio-tool-tree.c:244
+msgid "List contents of directories in a tree-like format."
+msgstr ""
 
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1491
 #, c-format
@@ -1527,93 +2425,108 @@ msgstr "<%2$s> içinde <%1$s> ögesine izin verilmiyor"
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "<%s> ögesine en üst seviyede izin verilmiyor"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:236
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:237
 #, c-format
 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
 msgstr "Dosya %s kaynakta birden çok kez görünüyor"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:247
-#, c-format
-msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:248
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
+msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
 msgstr "Herhangi bir kaynak dizindeki '%s' konumu bulunamadı"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:258
-#, c-format
-msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:259
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
+msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
 msgstr "Mevcut dizindeki '%s' konumu bulunamadı"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:287
-#, c-format
-msgid "Unknown processing option \"%s\""
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:290
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown processing option \"%s\""
+msgid "Unknown processing option “%s”"
 msgstr "Bilinmeyen işleme seçeneği \"%s\""
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:305 ../gio/glib-compile-resources.c:351
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
 #, c-format
 msgid "Failed to create temp file: %s"
 msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı: %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:379
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:382
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s"
 msgstr "%s dosyası okuma hatası: %s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:399
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:402
 #, c-format
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "%s dosyası sıkıştırma hatası"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:467 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "<%s> içinde metin bulunamaz"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:592
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:621 ../gio/glib-compile-schemas.c:2037
+msgid "Show program version and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:622
 msgid "name of the output file"
 msgstr "çıktı dosyasının adı"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:593
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:623
 msgid ""
 "The directories where files are to be read from (default to current "
 "directory)"
 msgstr "Okunacak dosyaların olduğu dizin (öntanımlıdan mevcut dizine)"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:593 ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2065
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:623 ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "DİZİN"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:594
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:624
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
 msgstr "Hedef dosya adı uzantısı tarafından seçilen biçimde çıktı oluştur"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:595
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:625
 msgid "Generate source header"
 msgstr "Kaynak başlığı oluştur"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:596
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:626
 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
 msgstr ""
 "Kodunuz içinde kaynak dosyasına bağlanmak için kullanılacak kaynak kodu "
 "oluşturun"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:597
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:627
 msgid "Generate dependency list"
 msgstr "Bağımlılık listesi oluştur"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:598
-msgid "Don't automatically create and register resource"
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:628
+msgid "name of the dependency file to generate"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't automatically create and register resource"
+msgid "Don’t automatically create and register resource"
 msgstr "Otomatik olarak kaynak oluşturma ve kaydetme"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:599
-msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:630
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
+msgid "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
 msgstr "Fonksiyonları dışarı aktarma; onları G_GNUC_INTERNAL beyan et"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:600
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:631
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
 msgstr "C oluşturulan kaynak kod için kullanılan tanımlayıcı ad"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:626
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:657
 msgid ""
 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -1623,7 +2536,7 @@ msgstr ""
 "Kaynak özellikleri dosyaları .gresource.xml uzantısına sahiptir\n"
 "ve kaynak dosyaları uzantısı .gresource "
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:642
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:679
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "Tam olarak bir adet dosya adı vermelisiniz\n"
@@ -1633,32 +2546,39 @@ msgid "empty names are not permitted"
 msgstr "boş adlara izin verilmiyor"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:794
-#, c-format
-msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
+msgid "invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
 msgstr "geçersiz ad '%s': adlar küçük harf ile başlamalıdır"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:806
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, "
+#| "numbers and hyphen ('-') are permitted."
 msgid ""
-"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
-"and hyphen ('-') are permitted."
+"invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
+"and hyphen (“-”) are permitted."
 msgstr ""
 "geçersiz ad '%s': geçersiz karakter '%c'; sadece küçük harfler, sayılar ve "
 "tire ('-') işareti kullanılabilir"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:815
-#, c-format
-msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
+msgid "invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted."
 msgstr "geçersiz ad '%s': birbirini izleyen iki tire ('--') kullanılamaz"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:824
-#, c-format
-msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
+msgid "invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)."
 msgstr "geçersiz ad '%s': son karakter tire ('-') olamaz."
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:832
-#, c-format
-msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
+msgid "invalid name “%s”: maximum length is 1024"
 msgstr "geçersiz ad '%s': olabilecek en fazla uzunluk 1024"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:901
@@ -1667,7 +2587,9 @@ msgid "<child name='%s'> already specified"
 msgstr "<child name='%s'> zaten belirtilmiş"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:927
-msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
+msgid "cannot add keys to a “list-of” schema"
 msgstr "'list-of' şemasına anahtarlar eklenemiyor"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:938
@@ -1685,9 +2607,12 @@ msgstr ""
 "değiştirmek için <override> kullanın"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:967
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an "
+#| "attribute to <key>"
 msgid ""
-"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
+"exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
 "to <key>"
 msgstr ""
 "<key>'e 'type', 'enum', ya da 'flags' özniteliklerinden bir tanesi "
@@ -1699,12 +2624,15 @@ msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
 msgstr "<%s id='%s'> (henüz) tanımlanmamış."
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
-#, c-format
-msgid "invalid GVariant type string '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid GVariant type string '%s'"
+msgid "invalid GVariant type string “%s”"
 msgstr "geçersiz GVariant tür dizgesi '%s'"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1031
-msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
+#, fuzzy
+#| msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
+msgid "<override> given but schema isn’t extending anything"
 msgstr "<override> verildi, fakat şema hiçbir şeyi genişletmiyor"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1044
@@ -1723,13 +2651,15 @@ msgid "<schema id='%s'> already specified"
 msgstr "<schema id='%s'> zaten belirtilmiş"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1137
-#, c-format
-msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
+msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> henüz varolmayan '%s' şemasını genişletir"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153
-#, c-format
-msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
+msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
 msgstr "<schema id='%s'> henüz varolmayan '%s' şemasının bir listesi"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1161
@@ -1750,10 +2680,13 @@ msgstr ""
 "<schema id='%s'>, liste olmayan <schema id='%s'> 'i genişleten bir listedir"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1191
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but "
+#| "'%s' does not extend '%s'"
 msgid ""
-"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
-"does not extend '%s'"
+"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
+"does not extend “%s”"
 msgstr ""
 "<schema id='%s' list-of='%s'>, <schema id='%s' list-of='%s'> 'i genişletir "
 "fakat '%s', '%s' 'i genişletemez"
@@ -1764,8 +2697,9 @@ msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
 msgstr "eğer verilmişse, yol, mutlaka bir taksim '/' ile başlayıp bitmeli"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1215
-#, c-format
-msgid "the path of a list must end with ':/'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "the path of a list must end with ':/'"
+msgid "the path of a list must end with “:/”"
 msgstr "bir listenin yolu mutlaka ':/' ile bitmeli"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1247
@@ -1801,8 +2735,9 @@ msgid "Ignoring this file.\n"
 msgstr "Bu dosya gözardı ediliyor.\n"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901
-#, c-format
-msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
+msgid "No such key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”"
 msgstr ""
 "'%s' dosyasında üzerine yazılacağı belirtilen '%s' şemasında '%s' gibi bir "
 "anahtar yok"
@@ -1820,9 +2755,12 @@ msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
 msgstr " ve --strict belirtilmiş; çıkılıyor.\n"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1927
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': "
+#| "%s."
 msgid ""
-"error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
+"error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: %s."
 msgstr ""
 "'%s' dosyasında üzerine yazılacağı belirtilen '%s' şemasında '%s' anahtarı "
 "ayrıştırmada hata: %s."
@@ -1833,40 +2771,46 @@ msgid "Ignoring override for this key.\n"
 msgstr "Bu anahtar için üzerine yazma gözardı ediliyor.\n"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1955
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
+#| "range given in the schema"
 msgid ""
-"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
+"override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is outside the "
 "range given in the schema"
 msgstr ""
 "'%s' üzerine yazma dosyasındaki '%s' şemasının '%s' anahtarının üzerine "
 "yazma, şemada verilen aralığın dışındadır"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1983
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
+#| "list of valid choices"
 msgid ""
-"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
+"override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
 "list of valid choices"
 msgstr ""
 "'%s' dosyasındaki '%s' şemasının '%s' anahtarının üzerine yazma, geçerli "
 "seçenekler listesinde değildir"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "gschemas.compiled dosyasının saklanacağı yer"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2037
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2039
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "Şemalardaki herhangi bir hatada iptal et"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2040
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "gschema.compiled dosyasını yazma"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2039
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2041
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Anahtar adı kısıtlamalarını zorlama"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2070
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -1876,141 +2820,174 @@ msgstr ""
 "Şema dosyalarının .gschema.xml uzantısına sahip olmaları gerekir,\n"
 "ve önbellek dosyası gschemas.compiled olarak anılır."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2084
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2092
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "Tam olarak bir adet dizin adı vermelisiniz\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2123
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2131
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
 msgstr "Hiç şema dosyası bulunamadı: "
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2126
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2134
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "hiçbir şey yapılmıyor.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2129
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2137
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "varolan çıktı dosyası silindi.\n"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:638 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
+#: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Geçersiz dosya adı %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1015
-#, c-format
-msgid "Error getting filesystem info: %s"
+#: ../gio/glocalfile.c:1037
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error getting filesystem info: %s"
+msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
 msgstr "Dosya sistemi bilgisi alınırken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1183
-msgid "Can't rename root directory"
+#: ../gio/glocalfile.c:1176
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Containing mount does not exist"
+msgid "Containing mount for file %s not found"
+msgstr "Bağlama mevcut değil içeriyor"
+
+#: ../gio/glocalfile.c:1199
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't rename root directory"
+msgid "Can’t rename root directory"
 msgstr "Kök dizini yeniden adlandırılamıyor"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1203 ../gio/glocalfile.c:1229
-#, c-format
-msgid "Error renaming file: %s"
-msgstr "Dosya yeniden adlandırılırken hata: %s"
+#: ../gio/glocalfile.c:1217 ../gio/glocalfile.c:1240
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading file %s: %s"
+msgid "Error renaming file %s: %s"
+msgstr "%s dosyası okuma hatası: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1212
-msgid "Can't rename file, filename already exists"
+#: ../gio/glocalfile.c:1224
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't rename file, filename already exists"
+msgid "Can’t rename file, filename already exists"
 msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor, dosya adı zaten mevcut"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1225 ../gio/glocalfile.c:2252 ../gio/glocalfile.c:2281
-#: ../gio/glocalfile.c:2441 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
+#: ../gio/glocalfile.c:1237 ../gio/glocalfile.c:2251 ../gio/glocalfile.c:2279
+#: ../gio/glocalfile.c:2436 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Geçersiz dosya adı"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1392 ../gio/glocalfile.c:1416
-msgid "Can't open directory"
-msgstr "Dizin açılamıyor"
-
-#: ../gio/glocalfile.c:1400
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %s"
-msgstr "Dosya açılırken hata: %s"
+#: ../gio/glocalfile.c:1404 ../gio/glocalfile.c:1419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error opening file '%s': %s"
+msgid "Error opening file %s: %s"
+msgstr "'%s' dosyası açılırken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1541
-#, c-format
-msgid "Error removing file: %s"
+#: ../gio/glocalfile.c:1544
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error removing file: %s"
+msgid "Error removing file %s: %s"
 msgstr "Dosya silinirken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1925
-#, c-format
-msgid "Error trashing file: %s"
+#: ../gio/glocalfile.c:1927
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error trashing file: %s"
+msgid "Error trashing file %s: %s"
 msgstr "Dosya çöpe atılırken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1948
+#: ../gio/glocalfile.c:1950
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "Çöp dizini %s oluşturulamıyor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1969
-msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
+#: ../gio/glocalfile.c:1970
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
+msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
 msgstr "Çöp için en üst seviye dizin bulunamıyor"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2048 ../gio/glocalfile.c:2068
-msgid "Unable to find or create trash directory"
+#: ../gio/glocalfile.c:2049 ../gio/glocalfile.c:2069
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to find or create trash directory"
+msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
 msgstr "Çöp dizini bulunamıyor ya da oluşturulamıyor"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2102
-#, c-format
-msgid "Unable to create trashing info file: %s"
+#: ../gio/glocalfile.c:2103
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to create trashing info file: %s"
+msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
 msgstr "Çöp bilgi dosyası oluşturulamıyor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2160 ../gio/glocalfile.c:2165 ../gio/glocalfile.c:2222
-#: ../gio/glocalfile.c:2229
-#, c-format
-msgid "Unable to trash file: %s"
+#: ../gio/glocalfile.c:2162
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to trash file: %s"
+msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
 msgstr "Dosya çöpe atılamıyor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2230 ../glib/gregex.c:281
-msgid "internal error"
-msgstr "dahili hata"
+#: ../gio/glocalfile.c:2166 ../gio/glocalfile.c:2222
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to trash file: %s"
+msgid "Unable to trash file %s: %s"
+msgstr "Dosya çöpe atılamıyor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2256
-#, c-format
-msgid "Error creating directory: %s"
-msgstr "Dizin oluşturulurken hata: %s"
+#: ../gio/glocalfile.c:2228
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to trash file: %s"
+msgid "Unable to trash file %s"
+msgstr "Dosya çöpe atılamıyor: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2285
+#: ../gio/glocalfile.c:2254
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error creating directory '%s': %s"
+msgid "Error creating directory %s: %s"
+msgstr "Dizin '%s' oluşturulurken hata: %s"
+
+#: ../gio/glocalfile.c:2283
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "Dosya sistemi sembolik bağları desteklemiyor"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2289
-#, c-format
-msgid "Error making symbolic link: %s"
+#: ../gio/glocalfile.c:2286
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error making symbolic link: %s"
+msgid "Error making symbolic link %s: %s"
 msgstr "Sembolik bağ yaparken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2351 ../gio/glocalfile.c:2445
-#, c-format
-msgid "Error moving file: %s"
+#: ../gio/glocalfile.c:2292 ../glib/gfileutils.c:2064
+msgid "Symbolic links not supported"
+msgstr "Sembolik bağlar desteklenmiyor"
+
+#: ../gio/glocalfile.c:2347 ../gio/glocalfile.c:2382 ../gio/glocalfile.c:2439
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error moving file: %s"
+msgid "Error moving file %s: %s"
 msgstr "Dosya taşınırken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2374
-msgid "Can't move directory over directory"
+#: ../gio/glocalfile.c:2370
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't move directory over directory"
+msgid "Can’t move directory over directory"
 msgstr "Dizin dizin üzerine taşınamıyor"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2401 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
+#: ../gio/glocalfile.c:2396 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:939 ../gio/glocalfileoutputstream.c:954
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:970 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:971 ../gio/glocalfileoutputstream.c:985
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Yedek dosyası oluşturma başarısız oldu"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2420
+#: ../gio/glocalfile.c:2415
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Hedef dosya silerken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2434
+#: ../gio/glocalfile.c:2429
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "Bağlı sistemler arasında taşıma desteklenmiyor"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2626
+#: ../gio/glocalfile.c:2620
 #, c-format
 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
 msgstr "%s'nin disk kullanımı tespit edilemedi: %s"
@@ -2028,8 +3005,9 @@ msgid "Invalid extended attribute name"
 msgstr "Geçersiz genişletilmiş öznitelik ismi"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:775
-#, c-format
-msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
+msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
 msgstr "Genişletilmiş öznitelik '%s' atanırken hata: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1575
@@ -2037,8 +3015,9 @@ msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (geçersiz kodlama)"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1766 ../gio/glocalfileoutputstream.c:803
-#, c-format
-msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
+msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
 msgstr "Dosya '%s' için bilgi alındığında hata: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2017
@@ -2116,7 +3095,7 @@ msgstr "Dosyadan okunurken hata: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1002
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1003
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "Dosya içinde atlama yapılırken hata: %s"
@@ -2152,15 +3131,16 @@ msgstr "Yedek kopyası oluşturulurken hata: %s"
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "Geçici dosya yeniden adlandırılırken hata: %s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1053
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1054
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "Dosyanın sonu kesilirken hata: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 ../gio/glocalfileoutputstream.c:785
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1034 ../gio/gsubprocess.c:360
-#, c-format
-msgid "Error opening file '%s': %s"
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1035 ../gio/gsubprocess.c:360
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error opening file '%s': %s"
+msgid "Error opening file “%s”: %s"
 msgstr "'%s' dosyası açılırken hata: %s"
 
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:816
@@ -2175,20 +3155,20 @@ msgstr "Hedef dosya normal dosya değil"
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Dosya harici olarak değiştirilmiş"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1018
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1019
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "Eski dosya silinirken hata: %s"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:471 ../gio/gmemoryoutputstream.c:771
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:474 ../gio/gmemoryoutputstream.c:772
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Geçersiz GSeekType sağlandı"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:481
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:484
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Geçersiz atlama isteği"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:505
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:508
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "GMemoryInputStream sonu silinemiyor"
 
@@ -2208,11 +3188,11 @@ msgstr ""
 "Yazma işlemi için gereken bellek miktarı, kullanılabilir adres uzayından "
 "daha büyük"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:781
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:782
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "Akış başlamadan önce arama istendi"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:796
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:797
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "Akışın sonu haricinde arama istendi"
 
@@ -2220,21 +3200,27 @@ msgstr "Akışın sonu haricinde arama istendi"
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
 #: ../gio/gmount.c:393
-msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
+#, fuzzy
+#| msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
+msgid "mount doesn’t implement “unmount”"
 msgstr "bağla nesnesi \"bağı kaldır\" işlemini uygulamaz"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
 #: ../gio/gmount.c:469
-msgid "mount doesn't implement \"eject\""
+#, fuzzy
+#| msgid "mount doesn't implement \"eject\""
+msgid "mount doesn’t implement “eject”"
 msgstr "bağla nesnesi \"çıkar\" işlemini uygulamaz"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
 #: ../gio/gmount.c:547
-msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
+#, fuzzy
+#| msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
+msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
 msgstr ""
 "bağla nesnesi \"bağı kaldır\" veya \"işlem_ile_bağıkaldır\" işlemini "
 "uygulamaz"
@@ -2243,36 +3229,45 @@ msgstr ""
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gmount.c:632
-msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
+#, fuzzy
+#| msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
+msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
 msgstr "bağla nesnesi \"çıkar\" veya \"işlem_ile_çıkar\" işlemini uygulamaz"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
 #: ../gio/gmount.c:720
-msgid "mount doesn't implement \"remount\""
+#, fuzzy
+#| msgid "mount doesn't implement \"remount\""
+msgid "mount doesn’t implement “remount”"
 msgstr "mount komutu \"remount\" komutunu gerçekleştirmemiş"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
 #: ../gio/gmount.c:802
-msgid "mount doesn't implement content type guessing"
+#, fuzzy
+#| msgid "mount doesn't implement content type guessing"
+msgid "mount doesn’t implement content type guessing"
 msgstr "mount içerik türü tahminini uygulamıyor"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
 #: ../gio/gmount.c:889
-msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
+#, fuzzy
+#| msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
+msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing"
 msgstr "mount senkron içerik türü tahminini uygulamıyor"
 
 #: ../gio/gnetworkaddress.c:378
-#, c-format
-msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
+msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
 msgstr "Makine ismi '%s' içeriyor '[' var ama ']' yok"
 
-#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:309
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "Ağa erişilemiyor"
 
@@ -2300,39 +3295,47 @@ msgid "NetworkManager version too old"
 msgstr "NetworkManager sürümü çok eski"
 
 #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
-msgid "Output stream doesn't implement write"
+#, fuzzy
+#| msgid "Output stream doesn't implement write"
+msgid "Output stream doesn’t implement write"
 msgstr "Çıktı akışı write uygulamıyor"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1222
+#: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Kaynak akışı zaten kapalı"
 
-#: ../gio/gresolver.c:330 ../gio/gthreadedresolver.c:116
+#: ../gio/gresolver.c:333 ../gio/gthreadedresolver.c:116
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126
-#, c-format
-msgid "Error resolving '%s': %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error resolving '%s': %s"
+msgid "Error resolving “%s”: %s"
 msgstr "'%s' çözülürken hata: %s"
 
-#: ../gio/gresource.c:304 ../gio/gresource.c:555 ../gio/gresource.c:572
-#: ../gio/gresource.c:693 ../gio/gresource.c:762 ../gio/gresource.c:823
-#: ../gio/gresource.c:903 ../gio/gresourcefile.c:453 ../gio/gresourcefile.c:576
-#: ../gio/gresourcefile.c:713
-#, c-format
-msgid "The resource at '%s' does not exist"
+#: ../gio/gresource.c:595 ../gio/gresource.c:846 ../gio/gresource.c:863
+#: ../gio/gresource.c:987 ../gio/gresource.c:1059 ../gio/gresource.c:1132
+#: ../gio/gresource.c:1202 ../gio/gresourcefile.c:453
+#: ../gio/gresourcefile.c:576 ../gio/gresourcefile.c:713
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The resource at '%s' does not exist"
+msgid "The resource at “%s” does not exist"
 msgstr "Kaynak '%s' konumunda mevcut değil"
 
-#: ../gio/gresource.c:469
-#, c-format
-msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
+#: ../gio/gresource.c:760
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
+msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
 msgstr "Kaynak '%s' konumunda açılamadı"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:709
-#, c-format
-msgid "The resource at '%s' is not a directory"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The resource at '%s' is not a directory"
+msgid "The resource at “%s” is not a directory"
 msgstr "'%s' konumundaki kaynak bir dizin değildir"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:917
-msgid "Input stream doesn't implement seek"
+#, fuzzy
+#| msgid "Input stream doesn't implement seek"
+msgid "Input stream doesn’t implement seek"
 msgstr "Girdi akışı arama uygulamıyor"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:494
@@ -2379,9 +3382,23 @@ msgid "FILE PATH"
 msgstr "DOSYA YOLU"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:534
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage:\n"
+#| "  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
+#| "\n"
+#| "Commands:\n"
+#| "  help                      Show this information\n"
+#| "  sections                  List resource sections\n"
+#| "  list                      List resources\n"
+#| "  details                   List resources with details\n"
+#| "  extract                   Extract a resource\n"
+#| "\n"
+#| "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
-"  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
+"  gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS]\n"
 "\n"
 "Commands:\n"
 "  help                      Show this information\n"
@@ -2390,7 +3407,7 @@ msgid ""
 "  details                   List resources with details\n"
 "  extract                   Extract a resource\n"
 "\n"
-"Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Kullanım:\n"
@@ -2425,7 +3442,7 @@ msgstr ""
 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
 msgstr "  BÖLÜM   (İsteğe Bağlı) Bir elf bölüm adı\n"
 
-#: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:639
+#: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:654
 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
 msgstr "  KOMUT   (İsteğe Bağlı) Açıklanacak komut\n"
 
@@ -2458,20 +3475,23 @@ msgid "  PATH      A resource path\n"
 msgstr "  YOL      Kaynak yolu\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
-#: ../gio/gsettings-tool.c:830
-#, c-format
-msgid "No such schema '%s'\n"
+#: ../gio/gsettings-tool.c:851
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No such schema '%s'\n"
+msgid "No such schema “%s”\n"
 msgstr "'%s' gibi bir şema yok\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:57
-#, c-format
-msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
+msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
 msgstr ""
 "Şema '%s' yeniden konumlandırılabilir değildir (yol belirtilmemelidir)\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:78
-#, c-format
-msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
+msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
 msgstr "'%s' şeması yer değiştirebilir (yol mutlaka belirtilmiş olmalıdır)\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
@@ -2494,38 +3514,38 @@ msgstr "Yol, mutlaka bir taksim (/) ile bitmelidir\n"
 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
 msgstr "Yol, ardışık olan iki taksim (//) içeremez\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:481
+#: ../gio/gsettings-tool.c:489
 #, c-format
 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
 msgstr "Sağlanan değer, geçerli aralığın dışında\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:488
+#: ../gio/gsettings-tool.c:496
 #, c-format
 msgid "The key is not writable\n"
 msgstr "Anahtar yazılabilir değildir\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:524
+#: ../gio/gsettings-tool.c:532
 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
 msgstr "Yüklü (yeniden konumlandırılamaz) şemaları listele"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:530
+#: ../gio/gsettings-tool.c:538
 msgid "List the installed relocatable schemas"
 msgstr "Yeniden yer değiştirebilir şemaları listele"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:536
+#: ../gio/gsettings-tool.c:544
 msgid "List the keys in SCHEMA"
 msgstr "ŞEMA içindeki anahtarları listele"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:537 ../gio/gsettings-tool.c:543
-#: ../gio/gsettings-tool.c:580
+#: ../gio/gsettings-tool.c:545 ../gio/gsettings-tool.c:551
+#: ../gio/gsettings-tool.c:594
 msgid "SCHEMA[:PATH]"
 msgstr "ŞEMA[:YOL]"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:542
+#: ../gio/gsettings-tool.c:550
 msgid "List the children of SCHEMA"
 msgstr "Alt ŞEMALARI listele"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:548
+#: ../gio/gsettings-tool.c:556
 msgid ""
 "List keys and values, recursively\n"
 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -2533,44 +3553,51 @@ msgstr ""
 "Yinelemeli bir şekilde anahtar ve değerleri listele\n"
 "Eğer hiçbir ŞEMA verilmediyse, bütün anahtarları listele\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:550
+#: ../gio/gsettings-tool.c:558
 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
 msgstr "[ŞEMA[:YOL]]"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:555
+#: ../gio/gsettings-tool.c:563
 msgid "Get the value of KEY"
 msgstr "ANAHTAR değerini al"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:556 ../gio/gsettings-tool.c:562
-#: ../gio/gsettings-tool.c:574 ../gio/gsettings-tool.c:586
+#: ../gio/gsettings-tool.c:564 ../gio/gsettings-tool.c:570
+#: ../gio/gsettings-tool.c:576 ../gio/gsettings-tool.c:588
+#: ../gio/gsettings-tool.c:600
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
 msgstr "ŞEMA[:YOL] ANAHTAR"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:561
+#: ../gio/gsettings-tool.c:569
 msgid "Query the range of valid values for KEY"
 msgstr "ANAHTAR için geçerli değerler aralığını sorgula"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:567
+#: ../gio/gsettings-tool.c:575
+#, fuzzy
+#| msgid "Query the range of valid values for KEY"
+msgid "Query the description for KEY"
+msgstr "ANAHTAR için geçerli değerler aralığını sorgula"
+
+#: ../gio/gsettings-tool.c:581
 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
 msgstr "ANAHTAR'ın değerini DEĞER'e ata"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:568
+#: ../gio/gsettings-tool.c:582
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
 msgstr "ŞEMA[:YOL] ANAHTAR DEĞER"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:573
+#: ../gio/gsettings-tool.c:587
 msgid "Reset KEY to its default value"
 msgstr "ANAHTAR'ı öntanımlı değerine döndür"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:579
+#: ../gio/gsettings-tool.c:593
 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
 msgstr "ŞEMA içindeki bütün anahtarları öntanımlı değerlerine döndür"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:585
+#: ../gio/gsettings-tool.c:599
 msgid "Check if KEY is writable"
 msgstr "ANAHTAR'ın yazılabilir olup olmadığını kontrol et"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:591
+#: ../gio/gsettings-tool.c:605
 msgid ""
 "Monitor KEY for changes.\n"
 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -2580,15 +3607,38 @@ msgstr ""
 "Eğer hiçbir ANAHTAR belirtilmemişse, ŞEMA'daki tüm anahtarları izleyin.\n"
 "İzlemeyi durdurmak için ^C kullanın.\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:594
+#: ../gio/gsettings-tool.c:608
 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "ŞEMA[:YOL] [ANAHTAR]"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:606
+#: ../gio/gsettings-tool.c:620
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage:\n"
+#| "  gsettings --version\n"
+#| "  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
+#| "\n"
+#| "Commands:\n"
+#| "  help                      Show this information\n"
+#| "  list-schemas              List installed schemas\n"
+#| "  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
+#| "  list-keys                 List keys in a schema\n"
+#| "  list-children             List children of a schema\n"
+#| "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
+#| "  range                     Queries the range of a key\n"
+#| "  get                       Get the value of a key\n"
+#| "  set                       Set the value of a key\n"
+#| "  reset                     Reset the value of a key\n"
+#| "  reset-recursively         Reset all values in a given schema\n"
+#| "  writable                  Check if a key is writable\n"
+#| "  monitor                   Watch for changes\n"
+#| "\n"
+#| "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings --version\n"
-"  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
+"  gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS]\n"
 "\n"
 "Commands:\n"
 "  help                      Show this information\n"
@@ -2598,6 +3648,7 @@ msgid ""
 "  list-children             List children of a schema\n"
 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
 "  range                     Queries the range of a key\n"
+"  describe                  Queries the description of a key\n"
 "  get                       Get the value of a key\n"
 "  set                       Set the value of a key\n"
 "  reset                     Reset the value of a key\n"
@@ -2605,7 +3656,7 @@ msgid ""
 "  writable                  Check if a key is writable\n"
 "  monitor                   Watch for changes\n"
 "\n"
-"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Kullanım:\n"
@@ -2630,7 +3681,7 @@ msgstr ""
 "Detaylı yardım için 'gsettings help KOMUT' komutunu çalıştırın.\n"
 "\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:629
+#: ../gio/gsettings-tool.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -2645,11 +3696,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:635
+#: ../gio/gsettings-tool.c:650
 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
 msgstr "  ŞEMADİZİNİ Ek şemaları aramak için bir dizin\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:643
+#: ../gio/gsettings-tool.c:658
 msgid ""
 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
@@ -2657,37 +3708,37 @@ msgstr ""
 "  ŞEMA    Şemanın adı\n"
 "  YOL     Yol, yeniden konumlandırılabilir şemalar için\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:648
+#: ../gio/gsettings-tool.c:663
 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
 msgstr "  ANAHTAR       Şema içinde (isteğe bağlı) anahtar\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:652
+#: ../gio/gsettings-tool.c:667
 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
 msgstr "  ANAHTAR       Şema içindeki anahtar\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:656
+#: ../gio/gsettings-tool.c:671
 msgid "  VALUE     The value to set\n"
 msgstr "  DEĞER     Ayarlanacak değer\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:711
+#: ../gio/gsettings-tool.c:726
 #, c-format
 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
 msgstr "%s'den şemalar yüklenemedi: %s\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:723
+#: ../gio/gsettings-tool.c:738
 #, c-format
-#| msgid "No schema files found: "
 msgid "No schemas installed\n"
 msgstr "Hiçbir şema kurulmadı\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:788
+#: ../gio/gsettings-tool.c:809
 #, c-format
 msgid "Empty schema name given\n"
 msgstr "Boş şema adı verildi\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:843
-#, c-format
-msgid "No such key '%s'\n"
+#: ../gio/gsettings-tool.c:864
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No such key '%s'\n"
+msgid "No such key “%s”\n"
 msgstr "'%s' gibi bir anahtar yok\n"
 
 #: ../gio/gsocket.c:364
@@ -2818,17 +3869,17 @@ msgstr "Mesaj gönderme hatası: %s"
 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
 msgstr "GSocketControlMessage Windows işletim sisteminde desteklenmiyor"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4841 ../gio/gsocket.c:4914 ../gio/gsocket.c:5141
+#: ../gio/gsocket.c:4839 ../gio/gsocket.c:4912 ../gio/gsocket.c:5139
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "Mesaj alma hatası: %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:5413
+#: ../gio/gsocket.c:5411
 #, c-format
 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
 msgstr "Soket kimliği okunamadı : %s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:5422
+#: ../gio/gsocket.c:5420
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr "bu işletim sistemi için g_socket_get_credentials uygulanmadı"
 
@@ -2855,8 +3906,9 @@ msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
 msgstr "TCP olmayan bağlantılar üzerinden vekil sunucusu desteklenmiyor."
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
-#, c-format
-msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
+msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
 msgstr "'%s' vekil protokolü desteklenmiyor."
 
 #: ../gio/gsocketlistener.c:218
@@ -2868,8 +3920,9 @@ msgid "Added socket is closed"
 msgstr "Eklenen soket kapalı"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
-#, c-format
-msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
+msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
 msgstr "SOCKSv4, IPv6 adresi '%s'i desteklemiyor"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
@@ -2877,8 +3930,9 @@ msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "Kullanıcı adı SOCKSv4 protokolü için çok uzun"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
-#, c-format
-msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
+msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
 msgstr "'%s' makine adı SOCKSv4 protokolü için çok uzun"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
@@ -2917,8 +3971,9 @@ msgstr ""
 "başarısız oldu."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:286
-#, c-format
-msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
+msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
 msgstr "'%s' makine adı SOCKSv5 protokolü için çok uzun"
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:348
@@ -2946,7 +4001,9 @@ msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
 msgstr "SOCKSv5 vekil sunucusu üzerinden bağlantı reddedildi."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:386
-msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
+#, fuzzy
+#| msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
+msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
 msgstr "SOCKSv5 vekil sunucusu 'connect' komutunu desteklemiyor."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:392
@@ -2958,33 +4015,38 @@ msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
 msgstr "Bilinmeyen SOCKSv5 vekil hatası."
 
 #: ../gio/gthemedicon.c:518
-#, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
+msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding"
 msgstr "GThemedIcon kodlaması %d sürümü işlenemiyor"
 
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:118
 msgid "No valid addresses were found"
 msgstr "Geçersiz adresler bulundu"
 
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:211
-#, c-format
-msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:213
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
+msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
 msgstr "'%s' tersine çözülürken hata: %s"
 
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:546 ../gio/gthreadedresolver.c:626
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:724 ../gio/gthreadedresolver.c:774
-#, c-format
-msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:550 ../gio/gthreadedresolver.c:630
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:728 ../gio/gthreadedresolver.c:778
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
+msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
 msgstr "'%s' için talep edilen türün DNS kaydı yok"
 
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:551 ../gio/gthreadedresolver.c:729
-#, c-format
-msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:555 ../gio/gthreadedresolver.c:733
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
+msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
 msgstr "Geçici olarak '%s' çözülemiyor"
 
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:556 ../gio/gthreadedresolver.c:734
-#, c-format
-msgid "Error resolving '%s'"
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:560 ../gio/gthreadedresolver.c:738
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error resolving '%s'"
+msgid "Error resolving “%s”"
 msgstr "'%s' çözerken hata"
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:250
@@ -3087,7 +4149,7 @@ msgstr "Dosya tanımlayıcıdan okuma hatası: %s"
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "Dosya tanımlayıcı kapatılırken hata: %s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:2099 ../gio/gunixmounts.c:2152
+#: ../gio/gunixmounts.c:2364 ../gio/gunixmounts.c:2417
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Dosya sistemi kök dizini"
 
@@ -3101,14 +4163,18 @@ msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
 msgstr "Soyut UNIX alan soketi adresleri bu sistemde desteklenmiyor"
 
 #: ../gio/gvolume.c:437
-msgid "volume doesn't implement eject"
+#, fuzzy
+#| msgid "volume doesn't implement eject"
+msgid "volume doesn’t implement eject"
 msgstr "volume eject uygulamıyor"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gvolume.c:514
-msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
+#, fuzzy
+#| msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
+msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation"
 msgstr "sistem, eject ya da eject_with_operation uygulamıyor"
 
 #: ../gio/gwin32inputstream.c:185
@@ -3169,114 +4235,132 @@ msgid "Wrong args\n"
 msgstr "Yanlış değişkenler\n"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:755
-#, c-format
-msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
+msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
 msgstr "'%2$s' ögesinde beklenmeyen '%1$s' özniteliği"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:766 ../glib/gbookmarkfile.c:837
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:847 ../glib/gbookmarkfile.c:954
-#, c-format
-msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
+msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
 msgstr "'%2$s' ögesinde '%1$s' özelliği bulunamadı"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1124 ../glib/gbookmarkfile.c:1189
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1253 ../glib/gbookmarkfile.c:1263
-#, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
+msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
 msgstr "Beklenmeyen etiket '%s', '%s' bekleniyordu"
 
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1163
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1231
-#, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
+msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
 msgstr "'%2$s' içinde beklenmeyen etiket '%1$s'"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1756
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1757
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "Veri dizinlerinde geçerli bir yer imi dosyası bulunamadı"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1957
-#, c-format
-msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1958
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
+msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
 msgstr "URI '%s' için bir yer imi zaten var"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2003 ../glib/gbookmarkfile.c:2161
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2246 ../glib/gbookmarkfile.c:2326
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2411 ../glib/gbookmarkfile.c:2494
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2572 ../glib/gbookmarkfile.c:2651
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2693 ../glib/gbookmarkfile.c:2790
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2910 ../glib/gbookmarkfile.c:3100
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3176 ../glib/gbookmarkfile.c:3344
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3433 ../glib/gbookmarkfile.c:3522
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3638
-#, c-format
-msgid "No bookmark found for URI '%s'"
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2004 ../glib/gbookmarkfile.c:2162
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2247 ../glib/gbookmarkfile.c:2327
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2412 ../glib/gbookmarkfile.c:2495
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2573 ../glib/gbookmarkfile.c:2652
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2694 ../glib/gbookmarkfile.c:2791
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2911 ../glib/gbookmarkfile.c:3101
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3177 ../glib/gbookmarkfile.c:3345
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3434 ../glib/gbookmarkfile.c:3523
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3639
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No bookmark found for URI '%s'"
+msgid "No bookmark found for URI “%s”"
 msgstr "URI '%s' için bir yer imi bulunamadı"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2335
-#, c-format
-msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2336
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
+msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
 msgstr "URI '%s' için yer iminde hiç bir MIME tipi belirtilmedi"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2420
-#, c-format
-msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2421
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
+msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "URI '%s' için yer iminde özel işareti tanımlanmadı"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2799
-#, c-format
-msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2800
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
+msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
 msgstr "URI '%s' için yer iminde grup tanımlanmadı"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3197 ../glib/gbookmarkfile.c:3354
-#, c-format
-msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3198 ../glib/gbookmarkfile.c:3355
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
+msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
 msgstr "'%s' adında hiçbir uygulama '%s' için yer imi kaydetmedi"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3377
-#, c-format
-msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3378
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
+msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
 msgstr "Exec satırı '%s' URI %s ile genişletilirken başarısız olundu"
 
-#: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:849 ../glib/gutf8.c:1061
-#: ../glib/gutf8.c:1198 ../glib/gutf8.c:1302
+#: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:851 ../glib/gutf8.c:1063
+#: ../glib/gutf8.c:1200 ../glib/gutf8.c:1304
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Girdinin sonunda parçalı karakter dizisi"
 
 #: ../glib/gconvert.c:742
-#, c-format
-msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
+msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
 msgstr ""
 "Geridönüş karakter kümesi '%s', '%s' karakter kümesine dönüştürülemiyor"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1567
-#, c-format
-msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
+msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
 msgstr "URI '%s', \"file\" şemasını kullanan kesin bir URI değil"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1577
-#, c-format
-msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
+msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
 msgstr "Yerel dosya URI'si '%s', '#' içeremez"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1594
-#, c-format
-msgid "The URI '%s' is invalid"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The URI '%s' is invalid"
+msgid "The URI “%s” is invalid"
 msgstr "URI '%s' geçersiz"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1606
-#, c-format
-msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
+msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
 msgstr "URI makine adı '%s' geçersiz"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1622
-#, c-format
-msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
+msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
 msgstr "URI '%s' geçersiz olarak çıkış yapılmış karakterler içeriyor"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1717
-#, c-format
-msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
+msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
 msgstr "Yol adı '%s', kesin bir yol değil"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1727
@@ -3510,100 +4594,116 @@ msgid "Sun"
 msgstr "Paz"
 
 #: ../glib/gdir.c:155
-#, c-format
-msgid "Error opening directory '%s': %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgid "Error opening directory “%s”: %s"
 msgstr "'%s' dizini açılamadı: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:700 ../glib/gfileutils.c:792
-#, c-format
-msgid "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
-msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+#: ../glib/gfileutils.c:701 ../glib/gfileutils.c:793
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
+#| msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
+msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
 msgstr[0] "%lu bayt \"%s\" dosyasını okumak için ayrılamadı"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:717
-#, c-format
-msgid "Error reading file '%s': %s"
-msgstr "'%s' dosyası okunurken hata: %s"
+#: ../glib/gfileutils.c:718
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading file %s: %s"
+msgid "Error reading file “%s”: %s"
+msgstr "%s dosyası okuma hatası: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:753
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is too large"
+#: ../glib/gfileutils.c:754
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "File \"%s\" is too large"
+msgid "File “%s” is too large"
 msgstr "Dosya \"%s\" çok büyük"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:817
-#, c-format
-msgid "Failed to read from file '%s': %s"
+#: ../glib/gfileutils.c:818
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to read from file '%s': %s"
+msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
 msgstr "'%s' dosyasından okuma başarısız: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:865 ../glib/gfileutils.c:937
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
+#: ../glib/gfileutils.c:866 ../glib/gfileutils.c:938
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgid "Failed to open file “%s”: %s"
 msgstr "'%s' dosyasını açma başarısız: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:877
-#, c-format
-msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
+#: ../glib/gfileutils.c:878
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
+msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "'%s' dosyasının özniteliklerini alma başarısız: fstat() başarısızlığı: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:907
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
+#: ../glib/gfileutils.c:908
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
+msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
 msgstr "'%s' dosyasını açma başarısız: fdopen() başarısızlığı: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1006
-#, c-format
-msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
+#: ../glib/gfileutils.c:1007
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
+msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
 msgstr ""
 "'%s' dosyasının adı '%s' olarak değiştirilirken hata: g_rename() "
 "başarısızlığı: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1041 ../glib/gfileutils.c:1540
-#, c-format
-msgid "Failed to create file '%s': %s"
+#: ../glib/gfileutils.c:1042 ../glib/gfileutils.c:1541
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create file '%s': %s"
+msgid "Failed to create file “%s”: %s"
 msgstr "'%s' dosyasını oluşturma başarısız: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1068
-#, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
+#: ../glib/gfileutils.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
+msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
 msgstr "'%s' dosyasına yazılamadı: write() başarısız: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1111
-#, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
+#: ../glib/gfileutils.c:1112
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
+msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
 msgstr "Dosya '%s' yazılamadı: fsync() başarısız: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1235
-#, c-format
-msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
+#: ../glib/gfileutils.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
+msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "Varolan dosya '%s' silinemedi: g_unlink() başarısızlığı: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1506
-#, c-format
-msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
+#: ../glib/gfileutils.c:1507
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
+msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
 msgstr "Şablon '%s' geçersiz, '%s' içermemeli"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1519
-#, c-format
-msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
+#: ../glib/gfileutils.c:1520
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
+msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
 msgstr "Şablon '%s' XXXXXX içermiyor"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2038
-#, c-format
-msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
+#: ../glib/gfileutils.c:2045
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
+msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
 msgstr "'%s' sembolik bağını okuma başarısız: %s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2057
-msgid "Symbolic links not supported"
-msgstr "Sembolik bağlar desteklenmiyor"
-
 #: ../glib/giochannel.c:1388
-#, c-format
-msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
+msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
 msgstr "'%s'-'%s' dönüştürücüsü açılamıyor: %s"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1733
-msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
+msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr "g_io_channel_read_line_string içinde okuma yapılamıyor"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1780 ../glib/giochannel.c:2038
@@ -3616,7 +4716,9 @@ msgid "Channel terminates in a partial character"
 msgstr "Kanal kısmi bir karakterde sonlanıyor"
 
 #: ../glib/giochannel.c:1924
-msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
+msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "g_io_channel_read_to_end içinde okuma başarısız"
 
 #: ../glib/gkeyfile.c:737
@@ -3627,101 +4729,120 @@ msgstr "Arama dizinlerinde geçerli anahtar dosyası bulunamadı"
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Normal dosya değil"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1174
-#, c-format
+#: ../glib/gkeyfile.c:1204
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or "
+#| "comment"
 msgid ""
-"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
+"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
 msgstr ""
 "Anahtar dosyası anahtar-değer çifti, grup veya yorum olmayan '%s' satırını "
 "içeriyor"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1231
+#: ../glib/gkeyfile.c:1261
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "Geçersiz grup adı: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1253
+#: ../glib/gkeyfile.c:1283
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Anahtar dosyası bir grupla başlamıyor"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1279
+#: ../glib/gkeyfile.c:1309
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "Geçersiz anahtar adı: %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1306
-#, c-format
-msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
+#: ../glib/gkeyfile.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
+msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
 msgstr "Anahtar dosya geçersiz kodlama '%s' içeriyor"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1549 ../glib/gkeyfile.c:1722 ../glib/gkeyfile.c:3100
-#: ../glib/gkeyfile.c:3163 ../glib/gkeyfile.c:3293 ../glib/gkeyfile.c:3423
-#: ../glib/gkeyfile.c:3567 ../glib/gkeyfile.c:3796 ../glib/gkeyfile.c:3863
-#, c-format
-msgid "Key file does not have group '%s'"
+#: ../glib/gkeyfile.c:1579 ../glib/gkeyfile.c:1752 ../glib/gkeyfile.c:3130
+#: ../glib/gkeyfile.c:3193 ../glib/gkeyfile.c:3323 ../glib/gkeyfile.c:3453
+#: ../glib/gkeyfile.c:3597 ../glib/gkeyfile.c:3826 ../glib/gkeyfile.c:3893
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Key file does not have group '%s'"
+msgid "Key file does not have group “%s”"
 msgstr "Anahtar dosyasında '%s' grubu yok"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1677
-#, c-format
-msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
+#: ../glib/gkeyfile.c:1707
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
+msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
 msgstr "Anahtar dosyası '%2$s' grubunda '%1$s' anahtarı içermiyor"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1839 ../glib/gkeyfile.c:1955
-#, c-format
-msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
+#: ../glib/gkeyfile.c:1869 ../glib/gkeyfile.c:1985
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
+msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
 msgstr "Anahtar dosyası UTF-8 olmayan '%s' anahtarını '%s' değeriyle içeriyor"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1859 ../glib/gkeyfile.c:1975 ../glib/gkeyfile.c:2344
-#, c-format
+#: ../glib/gkeyfile.c:1889 ../glib/gkeyfile.c:2005 ../glib/gkeyfile.c:2374
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgid ""
-"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
+"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "Anahtar dosyası yorumlanamayan bir değere sahip anahtar '%s' içerir."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2561 ../glib/gkeyfile.c:2929
-#, c-format
+#: ../glib/gkeyfile.c:2591 ../glib/gkeyfile.c:2959
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
+#| "interpreted."
 msgid ""
-"Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
+"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
 "interpreted."
 msgstr ""
 "Anahtar dosyası, yorumlanamayan'%s' anahtarını içeriyor ('%s' grubundaki)."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2639 ../glib/gkeyfile.c:2716
-#, c-format
-msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
+#: ../glib/gkeyfile.c:2669 ../glib/gkeyfile.c:2746
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
+msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
 msgstr "'%s' anahtarı '%s' grubunda ve '%s' değerine sahip, beklenen değer %s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4103
+#: ../glib/gkeyfile.c:4133
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Anahtar dosyası satır sonunda çıkış karakteri içeriyor"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4125
-#, c-format
-msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
+#: ../glib/gkeyfile.c:4155
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
+msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
 msgstr "URI '%s' geçersiz çıkış dizisi içeriyor"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4267
-#, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
+#: ../glib/gkeyfile.c:4297
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
+msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
 msgstr "'%s' değeri bir sayı olarak yorumlanamıyor."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4281
-#, c-format
-msgid "Integer value '%s' out of range"
+#: ../glib/gkeyfile.c:4311
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Integer value '%s' out of range"
+msgid "Integer value “%s” out of range"
 msgstr "Tamsayı değeri '%s' aralık dışında"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4314
-#, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
+#: ../glib/gkeyfile.c:4344
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
+msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "'%s' değeri bir gerçel sayı olarak yorumlanamıyor."
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4351
-#, c-format
-msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
+#: ../glib/gkeyfile.c:4383
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
+msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "'%s' değeri mantıksal değer olarak yorumlanamıyor."
 
 #: ../glib/gmappedfile.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
+msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
 msgstr ""
 "'%s%s%s%s' dosyasının özniteliklerini alma başarısız: fstat() hatası: %s"
 
@@ -3730,9 +4851,10 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
 msgstr "%s%s%s%s için eşleme oluşturulamadı: mmap() hatası: %s"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
+#: ../glib/gmappedfile.c:262
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
+msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
 msgstr "'%s' dosyası açılamadı: open() başarısızlığı: %s"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:398 ../glib/gmarkup.c:440
@@ -3741,18 +4863,21 @@ msgid "Error on line %d char %d: "
 msgstr "Satır %d karakter %d hatalı: "
 
 #: ../glib/gmarkup.c:462 ../glib/gmarkup.c:545
-#, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
+msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid “%s”"
 msgstr "İsimde geçersiz UTF-8 kodlanmış metin - geçerli olmayan '%s'"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:473
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid name"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "'%s' is not a valid name"
+msgid "“%s” is not a valid name"
 msgstr "'%s' geçerli bir isim değil"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:489
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
+msgid "“%s” is not a valid name: “%c”"
 msgstr "'%s' geçerli bir isim değil: '% c'"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:599
@@ -3761,18 +4886,26 @@ msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Satır %d hata içeriyor: %s"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:676
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a "
+#| "character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
 msgid ""
-"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
-"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
+"Failed to parse “%-.*s”, which should have been a digit inside a character "
+"reference (&#234; for example)  perhaps the digit is too large"
 msgstr ""
 "Karakter referansı içinde bir rakam olması gereken '%-.*s' ayrıştırılamadı, "
 "(örneğin; &#234;) - rakam çok büyük olabilir"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:688
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
+#| "ampersand character without intending to start an entity - escape "
+#| "ampersand as &amp;"
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
-"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
+"ampersand character without intending to start an entity  escape ampersand "
 "as &amp;"
 msgstr ""
 "Karakter referansı noktalı virgül ile bitmemiş; büyük ihtimalle bir özvarlık "
@@ -3780,25 +4913,34 @@ msgstr ""
 "kullanabilirsiniz"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:714
-#, c-format
-msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
+msgid "Character reference “%-.*s” does not encode a permitted character"
 msgstr "Karakter referansı '%-.*s' izin verilen karakteri kodlamıyor"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:752
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgid ""
-"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+"Empty entity “&;” seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Boş özvarlık '&;' görüldü; geçerli ögeler: &amp; &quot; &lt; &qt; &apos;"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:760
-#, c-format
-msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
+msgid "Entity name “%-.*s” is not known"
 msgstr "Varlık adı '%-.*s' bilinmiyor"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:765
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
+#| "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
-"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
+"character without intending to start an entity  escape ampersand as &amp;"
 msgstr ""
 "Özvarlık noktalı virgül ile bitmiyor; büyük ihtimalle bir özvarlık başlatmak "
 "istemeksizin & karakteri kullandınız - & işaretini &amp; olarak "
@@ -3809,35 +4951,48 @@ msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Belge bir öge ile başlamalıdır (örneğin <kitap>)"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1211
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin "
+#| "an element name"
 msgid ""
-"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
+"“%s” is not a valid character following a “<” character; it may not begin an "
 "element name"
 msgstr ""
 "'<' karakterinden sonra gelen '%s' geçerli bir karakter değil; bir öge adı "
 "başlatmamalı"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1253
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
+#| "'%s'"
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
-"'%s'"
+"Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag "
+"“%s”"
 msgstr ""
 "Tuhaf karakter '%s', boş öge '%s' etiketinin sonunda '>' karakteri bekleniyor"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1334
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element "
+#| "'%s'"
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+"Odd character “%s”, expected a “=” after attribute name “%s” of element “%s”"
 msgstr ""
 "Tuhaf karakter '%1$s', '%3$s' ögesinin '%2$s' özniteliğinin sonunda '=' "
 "karakteri bekleniyor"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1375
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag "
+#| "of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
+#| "character in an attribute name"
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
-"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
+"Odd character “%s”, expected a “>” or “/” character to end the start tag of "
+"element “%s”, or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
 "character in an attribute name"
 msgstr ""
 "Tuhaf karakter '%s', '%s' ögesinin başlangıç etiketinin sonunda '>', '/' "
@@ -3845,40 +5000,51 @@ msgstr ""
 "kullanmış olabilirsiniz"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1419
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign "
+#| "when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
-"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
+"Odd character “%s”, expected an open quote mark after the equals sign when "
+"giving value for attribute “%s” of element “%s”"
 msgstr ""
 "Tuhaf karakter '%s', '%s' özniteliğini '%s' ögesinde değiştirmek için "
 "eşittir işaretinden sonra tırnak işareti bekleniyor"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1552
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
+#| "begin an element name"
 msgid ""
-"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
+"“%s” is not a valid character following the characters “</”; “%s” may not "
 "begin an element name"
 msgstr ""
 "'</' karakterlerini takip eden '%s' geçerli bir karakter değildir; öge ismi "
 "'%s' ile başlamamalı"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1588
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
+#| "allowed character is '>'"
 msgid ""
-"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
-"allowed character is '>'"
+"“%s” is not a valid character following the close element name “%s”; the "
+"allowed character is “>”"
 msgstr ""
 "'%s', kapalı öge ismi '%s' ardından gelebilecek bir karakter değil; izin "
 "verilen karakter ise '>'"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1599
-#, c-format
-msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
+msgid "Element “%s” was closed, no element is currently open"
 msgstr "'%s' ögesi kapatılmış, hiç bir öge şu anda açık değil"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1608
-#, c-format
-msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
+msgid "Element “%s” was closed, but the currently open element is “%s”"
 msgstr "'%s' ögesi kapatılmış, fakat şu an açık öge '%s'"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1761
@@ -3886,15 +5052,20 @@ msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Belge boş veya sadece boşluk karakteri içeriyor"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1775
-msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
+#, fuzzy
+#| msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
+msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket “<”"
 msgstr ""
 "Belge açık açı parantezi '<' işaretinden hemen sonra beklenmedik bir şekilde "
 "bitti"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1783 ../glib/gmarkup.c:1828
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
+#| "element opened"
 msgid ""
-"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
+"Document ended unexpectedly with elements still open — “%s” was the last "
 "element opened"
 msgstr ""
 "Belge ögeleri hala açıkken beklenmedik bir şekilde bitti - son açılan öge: "
@@ -3934,8 +5105,9 @@ msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Belge bir öznitelik değeri içinde iken beklenmedik bir şekilde bitti"
 
 #: ../glib/gmarkup.c:1837
-#, c-format
-msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
+msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
 msgstr ""
 "Belge, '%s' ögesinin kapatma etiketi içinde beklenmedik bir şekilde bitti"
 
@@ -3944,12 +5116,10 @@ msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "Belge bir yorum veya işlem talimatı içindeyken beklenmedik bir şekilde bitti"
 
-#: ../glib/goption.c:857
-msgid "Usage:"
-msgstr "Kullanım:"
-
 #: ../glib/goption.c:861
-msgid "[OPTION...]"
+#, fuzzy
+#| msgid "[OPTION...]"
+msgid "[OPTION…]"
 msgstr "[SEÇENEK...]"
 
 #: ../glib/goption.c:977
@@ -3973,36 +5143,40 @@ msgid "Options:"
 msgstr "Seçenekler:"
 
 #: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
-#, c-format
-msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
+msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
 msgstr "%2$s için tamsayı değeri '%1$s' ayrıştırılamıyor"
 
 #: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
-#, c-format
-msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
 msgstr "%2$s için tamsayı değeri '%1$s' aralık dışında"
 
 #: ../glib/goption.c:1148
-#, c-format
-msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
+msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
 msgstr "'%2$s' için double değeri '%1$s' ayrıştırılamıyor"
 
 #: ../glib/goption.c:1156
-#, c-format
-msgid "Double value '%s' for %s out of range"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Double value '%s' for %s out of range"
+msgid "Double value “%s” for %s out of range"
 msgstr "%2$s için double değeri '%1$s' aralık dışında"
 
-#: ../glib/goption.c:1442 ../glib/goption.c:1521
+#: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "%s seçeneği işlenirken hata"
 
-#: ../glib/goption.c:1552 ../glib/goption.c:1665
+#: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "%s için parametre eksik"
 
-#: ../glib/goption.c:2126
+#: ../glib/goption.c:2132
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Bilinmeyen seçenek %s"
@@ -4027,6 +5201,10 @@ msgstr "geri takip sınırına ulaşıldı"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "doku (pattern), kısmi eşleme için desteklenmeyen ögeler içeriyor"
 
+#: ../glib/gregex.c:281
+msgid "internal error"
+msgstr "dahili hata"
+
 #: ../glib/gregex.c:289
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr "koşul olarak geri referanslar kısmi eşleme için desteklenmiyor"
@@ -4304,7 +5482,7 @@ msgstr "(*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) ya da (*THEN) içinde ad çok uzun"
 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
 msgstr "\\u.... dizisindeki karakter değeri çok büyük"
 
-#: ../glib/gregex.c:746 ../glib/gregex.c:1973
+#: ../glib/gregex.c:746 ../glib/gregex.c:1977
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "Düzenli ifade %s eşleşirken hata: %s"
@@ -4331,49 +5509,58 @@ msgstr "Düzenli ifade %s eniyilemesinde (optimization) hata: %s"
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "Düzenli ifade %s derlenirken karakter %d hatalı: %s"
 
-#: ../glib/gregex.c:2409
-msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
+#: ../glib/gregex.c:2413
+#, fuzzy
+#| msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
+msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
 msgstr "onaltılı rakam ya da '}' beklendi"
 
-#: ../glib/gregex.c:2425
+#: ../glib/gregex.c:2429
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "onaltılı rakam beklendi"
 
-#: ../glib/gregex.c:2465
-msgid "missing '<' in symbolic reference"
+#: ../glib/gregex.c:2469
+#, fuzzy
+#| msgid "missing '<' in symbolic reference"
+msgid "missing “<” in symbolic reference"
 msgstr "sembolik referansda eksik '<'"
 
-#: ../glib/gregex.c:2474
+#: ../glib/gregex.c:2478
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "tamamlanmamış sembolik referans"
 
-#: ../glib/gregex.c:2481
+#: ../glib/gregex.c:2485
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "sıfır-uzunlukta sembolik referans"
 
-#: ../glib/gregex.c:2492
+#: ../glib/gregex.c:2496
 msgid "digit expected"
 msgstr "rakam beklendi"
 
-#: ../glib/gregex.c:2510
+#: ../glib/gregex.c:2514
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "geçersiz sembolik referans"
 
-#: ../glib/gregex.c:2572
-msgid "stray final '\\'"
+#: ../glib/gregex.c:2576
+#, fuzzy
+#| msgid "stray final '\\'"
+msgid "stray final “\\”"
 msgstr "son '\\' kayıp"
 
-#: ../glib/gregex.c:2576
+#: ../glib/gregex.c:2580
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "geçersiz çıkış dizisi"
 
-#: ../glib/gregex.c:2586
-#, c-format
-msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
+#: ../glib/gregex.c:2590
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
+msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
 msgstr "Yerine koyma metni \"%s\" işlenirken karakter %lu hatalı: %s"
 
 #: ../glib/gshell.c:96
-msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
+#, fuzzy
+#| msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
+msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
 msgstr "Alıntılı metin tırnak işareti ile başlamıyor"
 
 #: ../glib/gshell.c:186
@@ -4382,13 +5569,16 @@ msgstr ""
 "Komut satırında veya diğer kabuk alıntısı metinde eşlenmemiş tırnak işareti"
 
 #: ../glib/gshell.c:582
-#, c-format
-msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
+msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
 msgstr "Metin '\\' karakterinden hemen sonra bitti. (Metin: '%s')"
 
 #: ../glib/gshell.c:589
-#, c-format
-msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
+msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
 msgstr "%c için eşleşen tırnak işareti bulunmadan metin bitti. (Metin: '%s')"
 
 #: ../glib/gshell.c:601
@@ -4441,13 +5631,15 @@ msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Çatallama başarısızlığı (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1490 ../glib/gspawn-win32.c:370
-#, c-format
-msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
+msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
 msgstr "'%s' dizinine değiştirme başarısızlığı (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1500
-#, c-format
-msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
 msgstr "\"%s\" alt süreç çalıştırılırken hata oluştu (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1510
@@ -4461,8 +5653,9 @@ msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Alt süreç çatallanamadı (%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1527
-#, c-format
-msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
+msgid "Unknown error executing child process “%s”"
 msgstr "Alt süreç \"%s\" çalıştırılırken bilinmeyen hata oluştu"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1551
@@ -4519,91 +5712,91 @@ msgstr ""
 "Alt süreçten bilgi okurken g_io_channel_win32_poll() işleminde beklenmeyen "
 "hata"
 
-#: ../glib/gutf8.c:795
+#: ../glib/gutf8.c:797
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "Bellek ayrılamadı"
 
-#: ../glib/gutf8.c:928
+#: ../glib/gutf8.c:930
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "Karakter UTF-8 için sınırlarının dışında"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1029 ../glib/gutf8.c:1038 ../glib/gutf8.c:1168
-#: ../glib/gutf8.c:1177 ../glib/gutf8.c:1316 ../glib/gutf8.c:1413
+#: ../glib/gutf8.c:1031 ../glib/gutf8.c:1040 ../glib/gutf8.c:1170
+#: ../glib/gutf8.c:1179 ../glib/gutf8.c:1318 ../glib/gutf8.c:1415
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Dönüşüm girdisi içinde geçersiz dizi"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1327 ../glib/gutf8.c:1424
+#: ../glib/gutf8.c:1329 ../glib/gutf8.c:1426
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Karakter UTF-16 sınırlarının dışında"
 
-#: ../glib/gutils.c:2133 ../glib/gutils.c:2160 ../glib/gutils.c:2266
+#: ../glib/gutils.c:2139 ../glib/gutils.c:2166 ../glib/gutils.c:2272
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u bayt"
 
-#: ../glib/gutils.c:2139
+#: ../glib/gutils.c:2145
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f KiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2141
+#: ../glib/gutils.c:2147
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2144
+#: ../glib/gutils.c:2150
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2147
+#: ../glib/gutils.c:2153
 #, c-format
 msgid "%.1f TiB"
 msgstr "%.1f TiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2150
+#: ../glib/gutils.c:2156
 #, c-format
 msgid "%.1f PiB"
 msgstr "%.1f PiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2153
+#: ../glib/gutils.c:2159
 #, c-format
 msgid "%.1f EiB"
 msgstr "%.1f EiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2166
+#: ../glib/gutils.c:2172
 #, c-format
 msgid "%.1f kB"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2169 ../glib/gutils.c:2284
+#: ../glib/gutils.c:2175 ../glib/gutils.c:2290
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2172 ../glib/gutils.c:2289
+#: ../glib/gutils.c:2178 ../glib/gutils.c:2295
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2174 ../glib/gutils.c:2294
+#: ../glib/gutils.c:2180 ../glib/gutils.c:2300
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2177 ../glib/gutils.c:2299
+#: ../glib/gutils.c:2183 ../glib/gutils.c:2305
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2180 ../glib/gutils.c:2304
+#: ../glib/gutils.c:2186 ../glib/gutils.c:2310
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: ../glib/gutils.c:2217
+#: ../glib/gutils.c:2223
 #, c-format
 msgid "%s byte"
 msgid_plural "%s bytes"
@@ -4614,16 +5807,22 @@ msgstr[0] "%s bayt"
 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
 #. * Please translate as literally as possible.
 #.
-#: ../glib/gutils.c:2279
+#: ../glib/gutils.c:2285
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#~ msgid "Can't find application"
-#~ msgstr "Uygulama bulunamıyor"
+#~ msgid "Error renaming file: %s"
+#~ msgstr "Dosya yeniden adlandırılırken hata: %s"
 
-#~ msgid "Error launching application: %s"
-#~ msgstr "Uygulama başlatılırken hata: %s"
+#~ msgid "Error opening file: %s"
+#~ msgstr "Dosya açılırken hata: %s"
+
+#~ msgid "Error creating directory: %s"
+#~ msgstr "Dizin oluşturulurken hata: %s"
+
+#~ msgid "Error reading file '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' dosyası okunurken hata: %s"
 
 #~ msgid "association changes not supported on win32"
 #~ msgstr "eşleştirme değişimleri win32 üzerinde desteklenmiyor"
@@ -4714,9 +5913,6 @@ msgstr "%.1f KB"
 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
 #~ msgstr "Unix'den okurken hata: %s"
 
-#~ msgid "Error closing unix: %s"
-#~ msgstr "Unix kapatılırken hata: %s"
-
 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
 #~ msgstr "Unix'e yazılırken hata: %s"
 
@@ -4758,6 +5954,3 @@ msgstr "%.1f KB"
 
 #~ msgid "do not hide entries"
 #~ msgstr "girişleri saklama"
-
-#~ msgid "use a long listing format"
-#~ msgstr "uzun listeleme biçimini kullan"
index 8bc2d37..45df899 100644 (file)
 # Mike Manilone <crtmike@gmail.com>, 2012.
 # keyring <keyrings@163.com>, 2013.
 # Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2014.
-# Mingye Wang <arthur2e5@aosc.xyz>, 2015, 2016.
-# Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2015, 2016.
 #
-#     Note: "fd" is abbr. of "File Descriptor", 文件描述符
+#     Note:"fd" is abbr. of "File Descriptor", 文件描述符
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-07 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-09 14:57+0800\n"
-"Last-Translator: Mandy Wang <wangmychn@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-25 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-26 15:31+0800\n"
+"Last-Translator: Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
 
 #: ../gio/gapplication.c:493
 msgid "GApplication options"
@@ -52,8 +50,7 @@ msgid "Override the application's ID"
 msgstr "覆盖应用程序 ID"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
-#: ../gio/gio-tool.c:209 ../gio/gresource-tool.c:488
-#: ../gio/gsettings-tool.c:520
+#: ../gio/gresource-tool.c:488 ../gio/gsettings-tool.c:512
 msgid "Print help"
 msgstr "打印帮助"
 
@@ -62,11 +59,11 @@ msgstr "打印帮助"
 msgid "[COMMAND]"
 msgstr "[COMMAND]"
 
-#: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:210
+#: ../gio/gapplication-tool.c:49
 msgid "Print version"
 msgstr "打印版本"
 
-#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:526
+#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:518
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "打印版本信息并退出"
 
@@ -115,7 +112,7 @@ msgid "APPID"
 msgstr "APPID"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
-#: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:206
+#: ../gio/gdbus-tool.c:90
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMMAND"
 
@@ -127,9 +124,9 @@ msgstr "要打印其详细帮助的命令"
 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
 msgstr "D-Bus 格式的应用标识符(比如:org.example.viewer)"
 
-#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:622
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:628 ../gio/glib-compile-resources.c:654
-#: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:592
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:623 ../gio/gresource-tool.c:495
+#: ../gio/gresource-tool.c:561
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
@@ -154,7 +151,7 @@ msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
 msgstr "可选的动作调用参数,GVariant 格式"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
-#: ../gio/gsettings-tool.c:612
+#: ../gio/gsettings-tool.c:598
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown command %s\n"
@@ -168,11 +165,11 @@ msgid "Usage:\n"
 msgstr "用法:\n"
 
 #: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
-#: ../gio/gsettings-tool.c:647
+#: ../gio/gsettings-tool.c:632
 msgid "Arguments:\n"
 msgstr "参数:\n"
 
-#: ../gio/gapplication-tool.c:133 ../gio/gio-tool.c:206
+#: ../gio/gapplication-tool.c:133
 msgid "[ARGS...]"
 msgstr "[ARGS...]"
 
@@ -270,7 +267,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
 #: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379
-#: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1019
+#: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1016
 #: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834
 #: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:206
 #, c-format
@@ -280,14 +277,14 @@ msgstr "传递给 %s 的计数值太大"
 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
 #: ../gio/gdataoutputstream.c:562
 msgid "Seek not supported on base stream"
-msgstr "基流不支持定位"
+msgstr "基流(base stream)不支持定位(seek)"
 
 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
 msgstr "无法截断 GBufferedInputStream"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1208
-#: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1660
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1205
+#: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1658
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "流已经关闭"
 
@@ -295,9 +292,9 @@ msgstr "流已经关闭"
 msgid "Truncate not supported on base stream"
 msgstr "基流(base stream)不支持截断"
 
-#: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849
-#: ../gio/gdbusprivate.c:1377 ../gio/gsimpleasyncresult.c:870
-#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:896
+#: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1847
+#: ../gio/gdbusprivate.c:1375 ../gio/glocalfile.c:2220
+#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:870 ../gio/gsimpleasyncresult.c:896
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "操作被取消"
@@ -315,9 +312,9 @@ msgid "Not enough space in destination"
 msgstr "目标位置没有足够的空间"
 
 #: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
-#: ../gio/gdatainputstream.c:1257 ../glib/gconvert.c:438 ../glib/gconvert.c:845
+#: ../gio/gdatainputstream.c:1256 ../glib/gconvert.c:438 ../glib/gconvert.c:845
 #: ../glib/giochannel.c:1556 ../glib/giochannel.c:1598
-#: ../glib/giochannel.c:2442 ../glib/gutf8.c:855 ../glib/gutf8.c:1308
+#: ../glib/giochannel.c:2442 ../glib/gutf8.c:853 ../glib/gutf8.c:1306
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
 msgstr "转换输入中出现无效字符序列"
 
@@ -391,7 +388,7 @@ msgstr "地址 %s 无效(需要指定的一个路径、临时目录或抽象键)
 #: ../gio/gdbusaddress.c:193
 #, c-format
 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
-msgstr "地址条目“%s”中无意义的键/值对组合"
+msgstr "地址条目“%s”中无意义的键值对组合"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
 #, c-format
@@ -401,7 +398,7 @@ msgstr "地址“%s”中有错误 - 端口属性格式错误"
 #: ../gio/gdbusaddress.c:267 ../gio/gdbusaddress.c:348
 #, c-format
 msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
-msgstr "地址“%s”中有错误 - 协议族属性格式错误"
+msgstr "地址“%s”中有错误 - 类别 (family) 属性格式错误"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:457
 #, c-format
@@ -413,21 +410,21 @@ msgstr "地址元素“%s”不包含冒号(:)"
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal "
 "sign"
-msgstr "地址元素“%3$s”中的第 %1$d 个键/值对 “%2$s”,不包含等号"
+msgstr "地址元素“%3$s”中的第 %1$d 个键值对 “%2$s”,不包含等号"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
 "'%s'"
-msgstr "在地址元素“%3$s”中,对键/值对 %1$d、“%2$s”取消转义键或值时出错"
+msgstr "在键/值对 %d ,“%s”在地址元素“%s”,中去转义发生错误"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
 "'path' or 'abstract' to be set"
-msgstr "地址 %s 有错误 - UNIX 传输需要“path”或“abstract”之一的键被设置。"
+msgstr "地址 %s 有错误 - UNIX 传输需要“path”或“abstract”之一的键被设置。"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:606
 #, c-format
@@ -442,7 +439,7 @@ msgstr "地址“%s”中有错误 - 端口属性丢失或格式错误"
 #: ../gio/gdbusaddress.c:634
 #, c-format
 msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
-msgstr "地址“%s”中有错误 - 临时文件属性丢失或格式错误"
+msgstr "地址“%s”中有错误 - noncefile 属性丢失或格式错误"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:655
 msgid "Error auto-launching: "
@@ -456,75 +453,70 @@ msgstr "对地址 %2$s 的未知或不支持的传输 %1$s"
 #: ../gio/gdbusaddress.c:699
 #, c-format
 msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
-msgstr "打开临时文件“%s”出错:%s"
+msgstr "打开临时文件“%s”出错:%s"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:717
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
-msgstr "读取临时文件“%s”出错:%s"
+msgstr "读取临时文件“%s”出错:%s"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:726
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
-msgstr "读取临时文件“%s”时出错,预计 16 个字节,得到 %d 个字节"
+msgstr "读取临时文件“%s”出错,预期 16 个字节,得到了 %d 个字节"
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:744
 #, c-format
 msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
 msgstr "写入临时文件 %s 的内容到流的过程中出错:"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:951
+#: ../gio/gdbusaddress.c:950
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "给出的地址为空"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1064
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1063
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
 msgstr "无法在 setuid 时启动一条消息总线"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1071
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1070
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr "无法在无机器 ID 时启动一条消息总线:"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1078
-#, c-format
-msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
-msgstr "无法在没有 X11 $DISPLAY 的情况下自动启动 D-Bus"
-
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1120
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1112
 #, c-format
 msgid "Error spawning command line '%s': "
-msgstr "生成并运行命令行 %s 时出错:"
+msgstr "启动命令 %s 出错:"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1337
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1329
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(按任意键关闭本窗口)\n"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1489
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1481
 #, c-format
 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
 msgstr "dbus 会话未运行,自动启动失败"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1500
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1492
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr "无法确定会话总线地址(尚未在此操作系统上实现)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1635 ../gio/gdbusconnection.c:7133
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1627 ../gio/gdbusconnection.c:7128
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
 "- unknown value '%s'"
 msgstr "无法从 DBUS_STARTER_BUS_TYPE 环境变量确定总线地址 - 未知的值“%s”"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1644 ../gio/gdbusconnection.c:7142
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1636 ../gio/gdbusconnection.c:7137
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
 msgstr "无法确定总线地址,因为环境变量 DBUS_STARTER_BUS_TYPE 未设置"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1654
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1646
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "未知的总线类型 %d"
@@ -543,7 +535,7 @@ msgid ""
 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
 msgstr "用尽了所有可用的认证机制(已尝试:%s)(可用的:%s)"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:1173
+#: ../gio/gdbusauth.c:1170
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "通过 GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer 取消"
 
@@ -556,12 +548,12 @@ msgstr "获取目录“%s”信息时发生错误:%s"
 #, c-format
 msgid ""
 "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
-msgstr "ç\9b®å½\95â\80\9c%sâ\80\9dæ\9d\83é\99\90é\94\99误ã\80\82æ\9c\9fæ\9c\9b 0700ï¼\8cå¾\97å\88° 0%o"
+msgstr "ç\9b®å½\95â\80\9c%sâ\80\9dæ\9d\83é\99\90é\94\99误ã\80\82æ\9c\9fæ\9c\9b 0700ï¼\8cå\8d´å¾\97å\88°äº\86 0%o"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
 #, c-format
 msgid "Error creating directory '%s': %s"
-msgstr "创建目录“%s”出错:%s"
+msgstr "创建目录“%s”出错:%s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
 #, c-format
@@ -571,144 +563,144 @@ msgstr "打开密钥环“%s”读取时出错:"
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
 #, c-format
 msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
-msgstr "“%2$s”处的密钥环的 %1$d 行有不符合格式的内容“%3$s”"
+msgstr "%2$s 处的密钥环的 %1$d 行有不符合格式的内容 %3$s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:728
 #, c-format
 msgid ""
 "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
-msgstr "“%2$s”处的密钥环的 %1$d 行第一个令牌有不符合格式的内容“%3$s”"
+msgstr "%2$s 处的密钥环的 %1$d 行第一个令牌有不符合格式的内容 %3$s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
-msgstr "“%2$s”处的密钥环的 %1$d 行第二个令牌有不符合格式的内容“%3$s”"
+msgstr "%2$s 处的密钥环的 %1$d 行第二个令牌有不符合格式的内容 %3$s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
 #, c-format
 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
-msgstr "未在“%2$s”处的密钥环中找到 ID 为 %1$d 的 cookie"
+msgstr "未在 %2$s 处的密钥环中找到 ID 为 %1$d 的 cookie"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
 #, c-format
 msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
-msgstr "删除失效的锁文件“%s”出错:%s"
+msgstr "删除失效的锁文件“%s”出错:%s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:564
 #, c-format
 msgid "Error creating lock file '%s': %s"
-msgstr "创建锁文件“%s”出错:%s"
+msgstr "创建锁文件“%s”出错:%s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:594
 #, c-format
 msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
-msgstr "å\85³é\97­(å·²å\88 é\99¤ç\9a\84\94\81æ\96\87件â\80\9c%sâ\80\9dæ\97出错:%s"
+msgstr "å\85³é\97­(å\88 é\99¤)é\94\81æ\96\87件â\80\9c%sâ\80\9d出错:%s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:604
 #, c-format
 msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
-msgstr "删除锁文件“%s”出错:%s"
+msgstr "删除锁文件“%s”出错:%s"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:681
 #, c-format
 msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
-msgstr "打开钥匙环“%s”以写入出错:"
+msgstr "打开钥匙环“%s”以写入出错:"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:878
 #, c-format
 msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
 msgstr "(此外,释放 %s 的锁失败:%s)"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2377
+#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2373
 msgid "The connection is closed"
 msgstr "连接已关闭"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1879
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1877
 msgid "Timeout was reached"
 msgstr "已到超时限制"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:2499
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2495
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr "构建客户端连接时遇到不支持的标志"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4109 ../gio/gdbusconnection.c:4456
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4105 ../gio/gdbusconnection.c:4452
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
 msgstr "路径 %s 的对象上没有 org.freedesktop.DBus.Properties 接口"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4251
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4247
 #, c-format
 msgid "No such property '%s'"
 msgstr "无此属性:%s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4263
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4259
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not readable"
 msgstr "属性 %s 不可读"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4274
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4270
 #, c-format
 msgid "Property '%s' is not writable"
 msgstr "属性 %s 不可写"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4294
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4290
 #, c-format
 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
 msgstr "设置属性 %s 出错:期望 %s 类型但得到 %s 类型"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4399 ../gio/gdbusconnection.c:6573
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4395 ../gio/gdbusconnection.c:6568
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s'"
 msgstr "无此接口:%s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4607
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4603
 msgid "No such interface"
 msgstr "无此接口"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4825 ../gio/gdbusconnection.c:7082
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4821 ../gio/gdbusconnection.c:7077
 #, c-format
 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
 msgstr "在路径 %s 的对象上没有 %s 接口"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4923
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4919
 #, c-format
 msgid "No such method '%s'"
 msgstr "无此方法:%s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4954
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4950
 #, c-format
 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
 msgstr "消息的类型“%s”,与预期的类型“%s”不匹配"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5152
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5148
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "%2$s 处的接口 %1$s 已经导出了一个对象"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5378
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5374
 #, c-format
 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
 msgstr "无法接收属性 %s:%s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5434
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5430
 #, c-format
 msgid "Unable to set property %s.%s"
 msgstr "无法设置属性 %s:%s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5610
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5606
 #, c-format
 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
 msgstr "方法“%s”返回类型“%s”,但预期的是“%s”"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6684
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6679
 #, c-format
 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
 msgstr "带有 %3$s 签名的接口 %2$s 上不存在 %1$s 方法"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6805
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6800
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "已经为 %s 导出一个子树"
@@ -754,7 +746,7 @@ msgstr[0] "期望读取 %lu 个字节但只得到 %lu 个"
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1369
 #, c-format
 msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
-msgstr "期望“%s”后为 NUL 字节但得到字节 %d"
+msgstr "期望 %s 后为 NUL 字节但得到字节 %d"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1388
 #, c-format
@@ -763,17 +755,17 @@ msgid ""
 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
 msgstr ""
 "期望得到有效的 UTF-8 字符串,但在字节偏移 %d 处(字符串长度为 %d)得到了无效的"
-"字节。该点的有效 UTF-8 字符串曾是“%s”。"
+"字节。该点的有效 UTF-8 字符串曾是 %s。"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1587
 #, c-format
 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
-msgstr "已解析的值“%s”不是有效的 D-Bus 对象路径"
+msgstr "已解析的值 %s 不是有效的 D-Bus 对象路径"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1609
 #, c-format
 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
-msgstr "已解析的值“%s”不是有效的 D-Bus 签名"
+msgstr "已解析的值 %s 不是有效的 D-Bus 签名"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1656
 #, c-format
@@ -788,13 +780,12 @@ msgstr[0] "得到长度为 %u 字节的数组,最大长度应为 2<<26 字节(
 msgid ""
 "Encountered array of type 'a%c', expected to have a length a multiple of %u "
 "bytes, but found to be %u bytes in length"
-msgstr ""
-"得到类型为“a%c”的数组,期望长度为 %u 字节的倍数,但是得到长度为 %u 字节。"
+msgstr "得到类型为 a%c 的数组,长度需要是 %u 的倍数,但是现在长度为 %u"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1843
 #, c-format
 msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
-msgstr "已解析的衍生属性值“%s”不是有效的 D-Bus 签名"
+msgstr "已解析的衍生属性值 %s 不是有效的 D-Bus 签名"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:1867
 #, c-format
@@ -807,7 +798,7 @@ msgstr "在以 D-Bus 线格式用类型字符串“%s”反序列化 GVariant 
 msgid ""
 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
 "0x%02x"
-msgstr "无效的字节序值。期望为 0x6c (“l”)或 0x42 (“B”)但得到值 0x%02x"
+msgstr "无效的字节序值。期望为 0x6c (“l”)或 0x42 (“B”)但是发现了值 0x%02x"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2064
 #, c-format
@@ -817,12 +808,12 @@ msgstr "无效的主协议版本。期望 1,但是找到了 %d"
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2120
 #, c-format
 msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
-msgstr "å\8f\91ç\8e°ç­¾å\90\8dâ\80\9c%sâ\80\9dç\9a\84ç­¾å\90\8d头é\83¨ï¼\8cä½\86é\82®ä»¶æ­£æ\96\87为空"
+msgstr "头é\83¨å¸¦æ\9c\89 %s ç­¾å\90\8dä½\86æ¶\88æ\81¯ä¸»ä½\93为空"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2134
 #, c-format
 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
-msgstr "已解析的值“%s”不是有效的 D-Bus 签名(针对消息主体)"
+msgstr "已解析的值 %s 不是有效的 D-Bus 签名(针对消息主体)"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2164
 #, c-format
@@ -854,49 +845,49 @@ msgstr "无法串行消息:"
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2704
 #, c-format
 msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
-msgstr "消息主体有签名“%s”但是没有签名头部"
+msgstr "消息主体有签名 %s 但头部没有签名"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2714
 #, c-format
 msgid ""
 "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is "
 "'%s'"
-msgstr "消息主体有类型签名“%s”但头域的签名为“%s”"
+msgstr "消息主体有类型签名 %s 但头部的签名为 %s"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:2730
 #, c-format
 msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
-msgstr "消息主体为空,但头域的签名为“(%s)”"
+msgstr "消息主体为空,但头部有签名 %s"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:3283
 #, c-format
 msgid "Error return with body of type '%s'"
-msgstr "返回主体类型“%s”出错"
+msgstr "返回主体类型 %s 出错"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:3291
 msgid "Error return with empty body"
 msgstr "返回空主体出错"
 
-#: ../gio/gdbusprivate.c:2038
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2036
 #, c-format
 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
 msgstr "无法获得硬件测量信息:%s"
 
-#: ../gio/gdbusprivate.c:2083
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2081
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
 msgstr "无法加载 /var/lib/dbus/machine-id 和 /etc/machine-id:"
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1611
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1610
 #, c-format
 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
 msgstr "为 %s 调用 StartServiceByName 出错:"
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1634
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1633
 #, c-format
 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
 msgstr "从 StartServiceByName(%2$s) 方式处获得意外回复 %1$d"
 
-#: ../gio/gdbusproxy.c:2713 ../gio/gdbusproxy.c:2847
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2709 ../gio/gdbusproxy.c:2843
 msgid ""
 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -915,7 +906,7 @@ msgstr "创建服务器时无法指定临时文件"
 #: ../gio/gdbusserver.c:873
 #, c-format
 msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
-msgstr "写入“%s”处的临时文件出错:%s"
+msgstr "写入“%s”处的临时文件出错:%s"
 
 #: ../gio/gdbusserver.c:1044
 #, c-format
@@ -925,7 +916,7 @@ msgstr "字符串“%s”不是有效 D-Bus GUID"
 #: ../gio/gdbusserver.c:1084
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
-msgstr "无法监听不支持的传输“%s”"
+msgstr "无法监听不支持的传输 %s"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:95
 #, c-format
@@ -941,21 +932,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "命令:\n"
 "  help         显示本信息\n"
-"  introspect   内省一个远程对象\n"
+"  introspect   Introspect 一个远程对象\n"
 "  monitor      监视一个远程对象\n"
 "  call         调用远程对象的一个方法\n"
-"  emit        发出一个信号\n"
 "\n"
 "使用“%s COMMAND --help”以获得每一个命令的帮助。\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:164 ../gio/gdbus-tool.c:226 ../gio/gdbus-tool.c:298
-#: ../gio/gdbus-tool.c:322 ../gio/gdbus-tool.c:724 ../gio/gdbus-tool.c:1067
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1509 ../gio/gio-tool-rename.c:84
+#: ../gio/gdbus-tool.c:322 ../gio/gdbus-tool.c:711 ../gio/gdbus-tool.c:1043
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1477
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "错误:%s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:175 ../gio/gdbus-tool.c:239 ../gio/gdbus-tool.c:1525
+#: ../gio/gdbus-tool.c:175 ../gio/gdbus-tool.c:239 ../gio/gdbus-tool.c:1493
 #, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
 msgstr "解析 Introspection XML 时出错:%s\n"
@@ -1006,7 +996,7 @@ msgstr "警告:根据 Introspection 数据,接口“%s”不存在\n"
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
 "interface '%s'\n"
-msgstr "警告:根据 Introspection 数据,在接口“%2$s”中方法“%1$s”不存在\n"
+msgstr "警告:根据 Introspection 数据,在接口“%s”中方法“%s”不存在\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:542
 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
@@ -1020,207 +1010,207 @@ msgstr "要触发信号的对象路径"
 msgid "Signal and interface name"
 msgstr "信号和接口名称"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:578
+#: ../gio/gdbus-tool.c:576
 msgid "Emit a signal."
 msgstr "发射信号。"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:612 ../gio/gdbus-tool.c:857 ../gio/gdbus-tool.c:1615
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1850
+#: ../gio/gdbus-tool.c:610 ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1583
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1818
 #, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
 msgstr "连接时出错:%s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:624
+#: ../gio/gdbus-tool.c:622
 #, c-format
 msgid "Error: object path not specified.\n"
 msgstr "错误:没有指定对象路径。\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:629 ../gio/gdbus-tool.c:924 ../gio/gdbus-tool.c:1680
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1916
+#: ../gio/gdbus-tool.c:627 ../gio/gdbus-tool.c:909 ../gio/gdbus-tool.c:1648
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1884
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
 msgstr "错误:%s 不是有效的对象路径\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:635
+#: ../gio/gdbus-tool.c:633
 #, c-format
 msgid "Error: signal not specified.\n"
 msgstr "错误:没有指定对象。\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:642
+#: ../gio/gdbus-tool.c:640
 #, c-format
 msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
 msgstr "错误:信号必须是完全限定名。\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:650
+#: ../gio/gdbus-tool.c:648
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
 msgstr "错误:%s 不是有效的接口名称。\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:656
+#: ../gio/gdbus-tool.c:654
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
 msgstr "错误:%s 不是有效的成员名称。\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:662
+#: ../gio/gdbus-tool.c:660
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
 msgstr "错误:%s 不是有效的唯一总线名。\n"
 
 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: ../gio/gdbus-tool.c:699 ../gio/gdbus-tool.c:1036
+#: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1011
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
 msgstr "解析第 %d 个选项出错:%s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:731
+#: ../gio/gdbus-tool.c:718
 #, c-format
 msgid "Error flushing connection: %s\n"
 msgstr "清空连接接时出错:%s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:758
+#: ../gio/gdbus-tool.c:745
 msgid "Destination name to invoke method on"
 msgstr "调用方法的目标位置名称"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:759
+#: ../gio/gdbus-tool.c:746
 msgid "Object path to invoke method on"
 msgstr "调用方法的对象路径"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:760
+#: ../gio/gdbus-tool.c:747
 msgid "Method and interface name"
 msgstr "方法和接口名称"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:761
+#: ../gio/gdbus-tool.c:748
 msgid "Timeout in seconds"
 msgstr "超时(以秒为单位)"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:802
+#: ../gio/gdbus-tool.c:787
 msgid "Invoke a method on a remote object."
 msgstr "在远程对象上调用一个方法。"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:877 ../gio/gdbus-tool.c:1634 ../gio/gdbus-tool.c:1869
+#: ../gio/gdbus-tool.c:862 ../gio/gdbus-tool.c:1602 ../gio/gdbus-tool.c:1837
 #, c-format
 msgid "Error: Destination is not specified\n"
 msgstr "错误:没有指定目标位置名称\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:889 ../gio/gdbus-tool.c:1651 ../gio/gdbus-tool.c:1881
+#: ../gio/gdbus-tool.c:874 ../gio/gdbus-tool.c:1619 ../gio/gdbus-tool.c:1849
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
 msgstr "错误:%s 不是有效的总线名称。\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:904 ../gio/gdbus-tool.c:1660
+#: ../gio/gdbus-tool.c:889 ../gio/gdbus-tool.c:1628
 #, c-format
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "错误:没有指定对象路径\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:939
+#: ../gio/gdbus-tool.c:924
 #, c-format
 msgid "Error: Method name is not specified\n"
 msgstr "错误:方法名没有指定\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:950
+#: ../gio/gdbus-tool.c:935
 #, c-format
 msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
 msgstr "错误:方法名“%s”无效\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1028
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1003
 #, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
-msgstr "解析\"%2$s\"类型的参数 %1$d 时发生错误:%3$s\n"
+msgstr "解析 %2$s 类型的参数 %1$d 时发生错误:%3$s\n"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1472
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1440
 msgid "Destination name to introspect"
 msgstr "要 Introspect 的目标位置名称"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1473
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1441
 msgid "Object path to introspect"
 msgstr "要 Introspect 的对象路径"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1474
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1442
 msgid "Print XML"
 msgstr "输出 XML"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1475
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1443
 msgid "Introspect children"
 msgstr "Introspect 子对象"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1476
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1444
 msgid "Only print properties"
 msgstr "只打印属性"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1567
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1535
 msgid "Introspect a remote object."
 msgstr "Introspect 远程对象。"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1772
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1740
 msgid "Destination name to monitor"
 msgstr "要监视的目标位置名称"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1773
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1741
 msgid "Object path to monitor"
 msgstr "要监视的对象路径"
 
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1802
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1770
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "监视一个远程对象。"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1994 ../gio/gdesktopappinfo.c:4501
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1993 ../gio/gdesktopappinfo.c:4503
 msgid "Unnamed"
 msgstr "未命名"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2404
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2402
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
 msgstr "桌面文件未指定 Exec 区域"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2689
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2687
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "无法找到应用程序需要的终端"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3097
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3099
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "无法创建用户应用程序配置文件夹 %s:%s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3101
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3103
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "无法创建用户 MIME 配置文件夹 %s:%s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3341 ../gio/gdesktopappinfo.c:3365
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3343 ../gio/gdesktopappinfo.c:3367
 msgid "Application information lacks an identifier"
 msgstr "应用程序信息缺少标志符。"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3599
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3601
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr "无法创建用户桌面文件 %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3733
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3735
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "%s 的自定义定义"
 
-#: ../gio/gdrive.c:417
+#: ../gio/gdrive.c:392
 msgid "drive doesn't implement eject"
-msgstr "驱动器未实现弹出"
+msgstr "驱动器未实现弹出操作"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: ../gio/gdrive.c:495
+#: ../gio/gdrive.c:470
 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
-msgstr "驱动器未实现弹出或 eject_with_operation"
+msgstr "驱动器未实现 eject 或 eject_with_operation"
 
-#: ../gio/gdrive.c:571
+#: ../gio/gdrive.c:546
 msgid "drive doesn't implement polling for media"
 msgstr "驱动器未实现媒体轮询"
 
-#: ../gio/gdrive.c:776
+#: ../gio/gdrive.c:751
 msgid "drive doesn't implement start"
-msgstr "驱动器未实现启动"
+msgstr "驱动器未实现 start"
 
-#: ../gio/gdrive.c:878
+#: ../gio/gdrive.c:853
 msgid "drive doesn't implement stop"
-msgstr "驱动器未实现停止"
+msgstr "驱动器未实现 stop"
 
 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
@@ -1259,10 +1249,10 @@ msgstr "GEmblemedIcon 中应为 GEmblem"
 #: ../gio/gfile.c:1583 ../gio/gfile.c:1638 ../gio/gfile.c:1696
 #: ../gio/gfile.c:1780 ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:1901
 #: ../gio/gfile.c:1956 ../gio/gfile.c:3604 ../gio/gfile.c:3659
-#: ../gio/gfile.c:3895 ../gio/gfile.c:3937 ../gio/gfile.c:4405
-#: ../gio/gfile.c:4816 ../gio/gfile.c:4901 ../gio/gfile.c:4991
-#: ../gio/gfile.c:5088 ../gio/gfile.c:5175 ../gio/gfile.c:5276
-#: ../gio/gfile.c:7817 ../gio/gfile.c:7907 ../gio/gfile.c:7991
+#: ../gio/gfile.c:3894 ../gio/gfile.c:3936 ../gio/gfile.c:4404
+#: ../gio/gfile.c:4815 ../gio/gfile.c:4900 ../gio/gfile.c:4990
+#: ../gio/gfile.c:5087 ../gio/gfile.c:5174 ../gio/gfile.c:5275
+#: ../gio/gfile.c:7796 ../gio/gfile.c:7886 ../gio/gfile.c:7970
 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "不支持该操作"
@@ -1271,11 +1261,18 @@ msgstr "不支持该操作"
 #. * trying to find the enclosing (user visible)
 #. * mount of a file, but none exists.
 #.
-#: ../gio/gfile.c:1468
+#. Translators: This is an error message when trying to
+#. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
+#. * none exists.
+#. Translators: This is an error message when trying to find
+#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
+#. * exists.
+#: ../gio/gfile.c:1468 ../gio/glocalfile.c:1134 ../gio/glocalfile.c:1145
+#: ../gio/glocalfile.c:1158
 msgid "Containing mount does not exist"
 msgstr "包含的挂载不存在"
 
-#: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2374
+#: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2376
 msgid "Can't copy over directory"
 msgstr "无法跨目录复制"
 
@@ -1283,7 +1280,7 @@ msgstr "无法跨目录复制"
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "无法跨目录复制到目录"
 
-#: ../gio/gfile.c:2583
+#: ../gio/gfile.c:2583 ../gio/glocalfile.c:2385
 msgid "Target file exists"
 msgstr "目标文件已存在"
 
@@ -1298,42 +1295,42 @@ msgstr "不支持拼接"
 #: ../gio/gfile.c:2888
 #, c-format
 msgid "Error splicing file: %s"
-msgstr "拼接文件出错:%s"
+msgstr "拼接文件出错:%s"
 
 #: ../gio/gfile.c:3019
 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
-msgstr "不支持在挂载之间复制(reflink/clone)"
+msgstr "不支持在挂载之间复制(链接/克隆)"
 
 #: ../gio/gfile.c:3023
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
-msgstr "不支持复制(reflink/clone)操作或操作非法"
+msgstr "不支持复制(链接/克隆)操作或操作非法"
 
 #: ../gio/gfile.c:3028
 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
-msgstr "不支持复制(reflink/clone)操作或者不工作"
+msgstr "不支持复制(链接/克隆)操作或者不工作"
 
 #: ../gio/gfile.c:3091
 msgid "Can't copy special file"
 msgstr "无法复制特殊文件"
 
-#: ../gio/gfile.c:3885
+#: ../gio/gfile.c:3884
 msgid "Invalid symlink value given"
 msgstr "给出的符号链接值无效"
 
-#: ../gio/gfile.c:4046
+#: ../gio/gfile.c:4045
 msgid "Trash not supported"
 msgstr "不支持回收站"
 
-#: ../gio/gfile.c:4158
+#: ../gio/gfile.c:4157
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain '%c'"
 msgstr "文件名不能包含“%c”"
 
-#: ../gio/gfile.c:6604 ../gio/gvolume.c:363
+#: ../gio/gfile.c:6586 ../gio/gvolume.c:363
 msgid "volume doesn't implement mount"
 msgstr "卷未实现挂载"
 
-#: ../gio/gfile.c:6713
+#: ../gio/gfile.c:6695
 msgid "No application is registered as handling this file"
 msgstr "没有为此类型文件注册相应的处理程序"
 
@@ -1368,7 +1365,7 @@ msgstr "流不支持 query_info"
 #: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
 #: ../gio/gfileoutputstream.c:371
 msgid "Seek not supported on stream"
-msgstr "流不支持定位"
+msgstr "流不支持定位(seek)"
 
 #: ../gio/gfileinputstream.c:369
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
@@ -1474,695 +1471,11 @@ msgstr "输入流未实现读取"
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: ../gio/ginputstream.c:1218 ../gio/giostream.c:310
-#: ../gio/goutputstream.c:1670
+#: ../gio/ginputstream.c:1215 ../gio/giostream.c:310
+#: ../gio/goutputstream.c:1668
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "流有异常操作"
 
-#: ../gio/gio-tool.c:142
-msgid "Copy with file"
-msgstr "复制文件时保留"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:146
-msgid "Keep with file when moved"
-msgstr "移动时与文件一起"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:187
-msgid "'version' takes no arguments"
-msgstr "“version”不接受参数"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:189 ../gio/gio-tool.c:205 ../glib/goption.c:857
-msgid "Usage:"
-msgstr "用法:"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:192
-msgid "Print version information and exit."
-msgstr "打印版本信息并退出。"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:208
-msgid "Commands:"
-msgstr "命令:"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:211
-msgid "Concatenate files to standard output"
-msgstr "串接文件,写到标准输出"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:212
-msgid "Copy one or more files"
-msgstr "复制文件"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:213
-msgid "Show information about locations"
-msgstr "显示关于位置的信息"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:214
-msgid "List the contents of locations"
-msgstr "列出某位置的内容"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:215
-msgid "Get or set the handler for a mimetype"
-msgstr "获取或设置某种 MIME 类型的处理程序"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:216
-msgid "Create directories"
-msgstr "创建目录"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:217
-msgid "Monitor files and directories for changes"
-msgstr "监视文件和目录更改"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:218
-msgid "Mount or unmount the locations"
-msgstr "挂载或卸载位置"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:219
-msgid "Move one or more files"
-msgstr "移动文件"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:220
-msgid "Open files with the default application"
-msgstr "用默认应用打开文件"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:221
-msgid "Rename a file"
-msgstr "重命名文件"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:222
-msgid "Delete one or more files"
-msgstr "删除文件"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:223
-msgid "Read from standard input and save"
-msgstr "从标准输入读取并保存"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:224
-msgid "Set a file attribute"
-msgstr "设置文件属性"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:225
-msgid "Move files or directories to the trash"
-msgstr "移动文件或目录到回收站"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:226
-msgid "Lists the contents of locations in a tree"
-msgstr "在树中列出某位置的内容"
-
-#: ../gio/gio-tool.c:228
-#, c-format
-msgid "Use %s to get detailed help.\n"
-msgstr "使用 %s 以获取详细帮助\n"
-
-#. Translators: commandline placeholder
-#: ../gio/gio-tool-cat.c:124 ../gio/gio-tool-info.c:278
-#: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:202 ../gio/gio-tool-mount.c:1132
-#: ../gio/gio-tool-open.c:45 ../gio/gio-tool-remove.c:48
-#: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
-#: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
-msgid "LOCATION"
-msgstr "位置"
-
-#: ../gio/gio-tool-cat.c:129
-msgid "Concatenate files and print to standard output."
-msgstr "串接文件,写到标准输出。"
-
-#: ../gio/gio-tool-cat.c:131
-msgid ""
-"gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
-"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
-"like smb://server/resource/file.txt as location."
-msgstr ""
-"glib cat 如传统 cat 程序那样工作,但使用 GIO 位置而非本地文件:\n"
-"例如,你可以指定 smb://server/resource/file.txt 之类的位置。"
-
-#: ../gio/gio-tool-cat.c:151
-msgid "No files given"
-msgstr "未给出文件"
-
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
-msgid "No target directory"
-msgstr "无目标目录"
-
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:43 ../gio/gio-tool-move.c:39
-msgid "Show progress"
-msgstr "显示进度"
-
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:44 ../gio/gio-tool-move.c:40
-msgid "Prompt before overwrite"
-msgstr "覆盖前提示"
-
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:45
-msgid "Preserve all attributes"
-msgstr "保留所有属性"
-
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
-#: ../gio/gio-tool-save.c:49
-msgid "Backup existing destination files"
-msgstr "备份已存在的目标文件"
-
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:47
-msgid "Never follow symbolic links"
-msgstr "从不跟随符号链接"
-
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67
-#, c-format
-msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
-msgstr "已复制 %2$s 中的 %1$s(%3$s/秒)"
-
-#. Translators: commandline placeholder
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
-msgid "SOURCE"
-msgstr "源头"
-
-#. Translators: commandline placeholder
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
-#: ../gio/gio-tool-save.c:165
-msgid "DESTINATION"
-msgstr "目标"
-
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:103
-msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
-msgstr "将一个或多个文件从源头复制到目标"
-
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:105
-msgid ""
-"gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
-"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
-"like smb://server/resource/file.txt as location."
-msgstr ""
-"glib copy 如传统 cp 程序那样工作,但使用 GIO 位置而非本地文件:\n"
-"例如,你可以指定 smb://server/resource/file.txt 之类的位置。"
-
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:143
-#, c-format
-msgid "Destination %s is not a directory"
-msgstr "目标“%s”不是目录"
-
-#: ../gio/gio-tool-copy.c:187 ../gio/gio-tool-move.c:181
-#, c-format
-msgid "%s: overwrite '%s'? "
-msgstr "%s:要覆盖“%s”吗?"
-
-#: ../gio/gio-tool-info.c:34
-msgid "List writable attributes"
-msgstr "列出可写属性"
-
-#: ../gio/gio-tool-info.c:35
-msgid "Get file system info"
-msgstr "读取文件系统信息"
-
-#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
-msgid "The attributes to get"
-msgstr "要获取的属性"
-
-#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
-msgid "ATTRIBUTES"
-msgstr "属性"
-
-#: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
-msgid "Don't follow symbolic links"
-msgstr "不要跟随符号链接"
-
-#: ../gio/gio-tool-info.c:75
-#, c-format
-msgid "attributes:\n"
-msgstr "属性:\n"
-
-#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: ../gio/gio-tool-info.c:127
-#, c-format
-msgid "display name: %s\n"
-msgstr "显示名称:%s\n"
-
-#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: ../gio/gio-tool-info.c:132
-#, c-format
-msgid "edit name: %s\n"
-msgstr "编辑名称:%s\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-info.c:138
-#, c-format
-msgid "name: %s\n"
-msgstr "名称:%s\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-info.c:145
-#, c-format
-msgid "type: %s\n"
-msgstr "类型:%s\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-info.c:151
-#, c-format
-msgid "size: "
-msgstr "大小:"
-
-#: ../gio/gio-tool-info.c:156
-#, c-format
-msgid "hidden\n"
-msgstr "隐藏\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-info.c:159
-#, c-format
-msgid "uri: %s\n"
-msgstr "uri:%s\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-info.c:221
-#, c-format
-msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
-msgstr "获取可写属性出错:%s\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-info.c:226
-#, c-format
-msgid "Settable attributes:\n"
-msgstr "可设置的属性:\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-info.c:249
-#, c-format
-msgid "Writable attribute namespaces:\n"
-msgstr "可写的属性命名空间:\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-info.c:283
-msgid "Show information about locations."
-msgstr "显示位置信息。"
-
-#: ../gio/gio-tool-info.c:285
-msgid ""
-"gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
-"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
-"like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
-"be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
-"namespace, e.g. unix, or by '*', which matches all attributes"
-msgstr ""
-"glib info 如传统 ls 程序那样工作,但使用 GIO 位置而非本地文件:\n"
-"例如,你可以指定 smb://server/resource/file.txt 之类的位置。要指定\n"
-"文件属性,可使用其 GIO 名字(如 standard::icon),也可以使用命名\n"
-"空间(如 unix),也可使用“*”匹配全部。"
-
-#: ../gio/gio-tool-info.c:307 ../gio/gio-tool-mkdir.c:74
-msgid "No locations given"
-msgstr "未给出位置"
-
-#: ../gio/gio-tool-list.c:36 ../gio/gio-tool-tree.c:32
-msgid "Show hidden files"
-msgstr "显示隐藏文件"
-
-#: ../gio/gio-tool-list.c:37
-msgid "Use a long listing format"
-msgstr "使用长列表格式"
-
-#: ../gio/gio-tool-list.c:39
-msgid "Print full URIs"
-msgstr "显示完整 URI"
-
-#: ../gio/gio-tool-list.c:170
-msgid "List the contents of the locations."
-msgstr "列出位置中的内容。"
-
-#: ../gio/gio-tool-list.c:172
-msgid ""
-"gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
-"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
-"like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
-"be specified with their GIO name, e.g. standard::icon"
-msgstr ""
-"glib list 如传统 ls 程序那样工作,但使用 GIO 位置而非本地文件:\n"
-"例如,你可以指定 smb://server/resource/file.txt 之类的位置。要指定\n"
-"文件属性,可使用其 GIO 名字(如 standard::icon)。"
-
-#. Translators: commandline placeholder
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
-msgid "MIMETYPE"
-msgstr "MIME 类型"
-
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
-msgid "HANDLER"
-msgstr "处理程序"
-
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:76
-msgid "Get or set the handler for a mimetype."
-msgstr "获取或设置某一 MIME 类型的处理程序。"
-
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:78
-msgid ""
-"If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
-"for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
-"handler for the mimetype."
-msgstr ""
-"如果没有给定的处理程序,列出 MIME 类型已注册和推荐的\n"
-"应用程序。如果已给定处理程序,它将被设为 MIME 类型的\n"
-"默认应用程序。"
-
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:98
-msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
-msgstr "必须指定一个 MIME 类型,也可同时指定处理程序"
-
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:113
-#, c-format
-msgid "No default applications for '%s'\n"
-msgstr "“%s”未设置默认应用程序\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:119
-#, c-format
-msgid "Default application for '%s': %s\n"
-msgstr "用于“%s”的默认应用程序:%s\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:124
-#, c-format
-msgid "Registered applications:\n"
-msgstr "已注册的应用程序:\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:126
-#, c-format
-msgid "No registered applications\n"
-msgstr "无已注册的应用程序\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:137
-#, c-format
-msgid "Recommended applications:\n"
-msgstr "推荐的应用程序:\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:139
-#, c-format
-msgid "No recommended applications\n"
-msgstr "无推荐的应用程序\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:159
-#, c-format
-msgid "Failed to load info for handler '%s'\n"
-msgstr "读取处理程序“%s”的信息失败\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-mime.c:165
-#, c-format
-msgid "Failed to set '%s' as the default handler for '%s': %s\n"
-msgstr "将“%s”设置为“%s”的默认处理程序失败:%s\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
-msgid "Create parent directories"
-msgstr "创建父级目录"
-
-#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52
-msgid "Create directories."
-msgstr "创建目录。"
-
-#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:54
-msgid ""
-"gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
-"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
-"like smb://server/resource/mydir as location."
-msgstr ""
-"glib mkdir 如传统 mkdir 程序那样工作,但使用 GIO 位置而非本地文件:\n"
-"例如,你可以指定 smb://server/resource/mydir 之类的位置。"
-
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37
-msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
-msgstr "监视目录(默认:取决于类型)"
-
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:39
-msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
-msgstr "监视文件(默认:取决于类型)"
-
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41
-msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
-msgstr "直接监视文件(通过硬链接通知更改)"
-
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
-msgid "Monitors a file directly, but doesn't report changes"
-msgstr "直接监视文件,但不报告更改"
-
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
-msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
-msgstr "将移动和重命名报告为简单的删除/创建事件"
-
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
-msgid "Watch for mount events"
-msgstr "检测挂载事件"
-
-#: ../gio/gio-tool-monitor.c:207
-msgid "Monitor files or directories for changes."
-msgstr "监视文件和目录更改。"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:58
-msgid "Mount as mountable"
-msgstr "挂载,作为可挂载设备"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
-msgid "Mount volume with device file"
-msgstr "使用设备文件挂载卷"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
-msgid "DEVICE"
-msgstr "设备"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:60
-msgid "Unmount"
-msgstr "卸载"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:61
-msgid "Eject"
-msgstr "弹出"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
-msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
-msgstr "卸载所有带有指定方案的挂载点"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
-msgid "SCHEME"
-msgstr "方案"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:63
-msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
-msgstr "卸载或弹出时忽略正在进行的文件操作"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:64
-msgid "Use an anonymous user when authenticating"
-msgstr "认证时使用匿名用户"
-
-#. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:66
-msgid "List"
-msgstr "列出"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:67
-msgid "Monitor events"
-msgstr "监视事件"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:68
-msgid "Show extra information"
-msgstr "显示附加选项"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
-#, c-format
-msgid "Error mounting location: Anonymous access denied\n"
-msgstr "挂载位置出错:匿名访问被拒绝\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:248 ../gio/gio-tool-mount.c:278
-#, c-format
-msgid "Error mounting location: %s\n"
-msgstr "挂载位置出错:%s\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:341
-#, c-format
-msgid "Error unmounting mount: %s\n"
-msgstr "卸载挂载点出错:%s\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:366 ../gio/gio-tool-mount.c:419
-#, c-format
-msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
-msgstr "寻找闭合挂载出错:%s\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:394
-#, c-format
-msgid "Error ejecting mount: %s\n"
-msgstr "弹出挂载出错:%s\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:875
-#, c-format
-msgid "Error mounting %s: %s\n"
-msgstr "挂载 %s 出错:%s\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:891
-#, c-format
-msgid "Mounted %s at %s\n"
-msgstr "已将 %s 挂载为 %s\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:941
-#, c-format
-msgid "No volume for device file %s\n"
-msgstr "设备文件 %s 中无卷\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-mount.c:1136
-msgid "Mount or unmount the locations."
-msgstr "挂载或卸载位置。"
-
-#: ../gio/gio-tool-move.c:42
-msgid "Don't use copy and delete fallback"
-msgstr "不要使用复制和删除替代方案"
-
-#: ../gio/gio-tool-move.c:99
-msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
-msgstr "将一个或多个文件从源头复制到目标。"
-
-#: ../gio/gio-tool-move.c:101
-msgid ""
-"gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
-"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
-"like smb://server/resource/file.txt as location"
-msgstr ""
-"glib mv 如传统 mv 程序那样工作,但使用 GIO 位置而非本地文件:\n"
-"例如,你可以指定 smb://server/resource/file.txt 之类的位置。"
-
-#: ../gio/gio-tool-move.c:139
-#, c-format
-msgid "Target %s is not a directory"
-msgstr "目标 %s 不是目录"
-
-#: ../gio/gio-tool-open.c:50
-msgid ""
-"Open files with the default application that\n"
-"is registered to handle files of this type."
-msgstr "使用处理此类文件的默认应用程序打开文件。"
-
-#: ../gio/gio-tool-open.c:69
-msgid "No files to open"
-msgstr "没有要打开的文件"
-
-#: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31
-msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
-msgstr "忽略不存在的文件,从不提示"
-
-#: ../gio/gio-tool-remove.c:52
-msgid "Delete the given files."
-msgstr "删除指定文件。"
-
-#: ../gio/gio-tool-remove.c:70
-msgid "No files to delete"
-msgstr "没有要删除的文件"
-
-#: ../gio/gio-tool-rename.c:45
-msgid "NAME"
-msgstr "名称"
-
-#: ../gio/gio-tool-rename.c:50
-msgid "Rename a file."
-msgstr "重命名文件。"
-
-#: ../gio/gio-tool-rename.c:68
-msgid "Missing argument"
-msgstr "缺少参数"
-
-#: ../gio/gio-tool-rename.c:73 ../gio/gio-tool-save.c:192
-#: ../gio/gio-tool-set.c:134
-msgid "Too many arguments"
-msgstr "参数过多"
-
-#: ../gio/gio-tool-rename.c:91
-#, c-format
-msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
-msgstr "重命名成功。新 uri:%s\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-save.c:50
-msgid "Only create if not existing"
-msgstr "仅不存在时创建"
-
-#: ../gio/gio-tool-save.c:51
-msgid "Append to end of file"
-msgstr "追加到文件末尾"
-
-#: ../gio/gio-tool-save.c:52
-msgid "When creating, restrict access to the current user"
-msgstr "创建时限制当前用户的访问"
-
-#: ../gio/gio-tool-save.c:53
-msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
-msgstr "替换时假定目标不存在"
-
-#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: ../gio/gio-tool-save.c:55
-msgid "Print new etag at end"
-msgstr "在末尾打印新 etag"
-
-#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: ../gio/gio-tool-save.c:57
-msgid "The etag of the file being overwritten"
-msgstr "文件的 etag 被覆盖"
-
-#: ../gio/gio-tool-save.c:57
-msgid "ETAG"
-msgstr "ETAG"
-
-#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
-#: ../gio/gio-tool-save.c:145
-#, c-format
-msgid "Etag not available\n"
-msgstr "ETAG 不可用\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-save.c:168
-msgid "Read from standard input and save to DEST."
-msgstr "读取标准输入并保存到目标。"
-
-#: ../gio/gio-tool-save.c:186
-msgid "No destination given"
-msgstr "未给出目标"
-
-#: ../gio/gio-tool-set.c:33
-msgid "Type of the attribute"
-msgstr "属性类型"
-
-#: ../gio/gio-tool-set.c:33
-msgid "TYPE"
-msgstr "类型"
-
-#: ../gio/gio-tool-set.c:89
-msgid "ATTRIBUTE"
-msgstr "属性"
-
-#: ../gio/gio-tool-set.c:89
-msgid "VALUE"
-msgstr "值"
-
-#: ../gio/gio-tool-set.c:93
-msgid "Set a file attribute of LOCATION."
-msgstr "设置位置的文件属性。"
-
-#: ../gio/gio-tool-set.c:111
-msgid "Location not specified"
-msgstr "未指定位置"
-
-#: ../gio/gio-tool-set.c:119
-msgid "Attribute not specified"
-msgstr "未指定属性"
-
-#: ../gio/gio-tool-set.c:128
-msgid "Value not specified"
-msgstr "未指定值"
-
-#: ../gio/gio-tool-set.c:176
-#, c-format
-msgid "Invalid attribute type %s\n"
-msgstr "无效的属性类型 %s\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-set.c:189
-#, c-format
-msgid "Error setting attribute: %s\n"
-msgstr "设置属性出错:%s\n"
-
-#: ../gio/gio-tool-trash.c:32
-msgid "Empty the trash"
-msgstr "清空回收站"
-
-#: ../gio/gio-tool-trash.c:86
-msgid "Move files or directories to the trash."
-msgstr "将文件或目录移动到回收站。"
-
-#: ../gio/gio-tool-tree.c:33
-msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
-msgstr "跟踪符号链接、挂载和快捷方式"
-
-#: ../gio/gio-tool-tree.c:244
-msgid "List contents of directories in a tree-like format."
-msgstr "使用树状格式列出目录内容。"
-
 #: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1491
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
@@ -2173,99 +1486,91 @@ msgstr "在 <%2$s> 中不允许元素 <%1$s>"
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "顶层中不允许元素 <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:237
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:236
 #, c-format
 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
 msgstr "文件 %s 在资源中出现了多次"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:248
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:247
 #, c-format
 msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
 msgstr "在所有源目录中定位“%s”失败"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:259
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:258
 #, c-format
 msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
 msgstr "在当前目录定位“%s”失败"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:290
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:287
 #, c-format
 msgid "Unknown processing option \"%s\""
 msgstr "未知的处理选项“%s”"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:305 ../gio/glib-compile-resources.c:351
 #, c-format
 msgid "Failed to create temp file: %s"
 msgstr "创建临时文件失败:%s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:382
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:379
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s"
 msgstr "读取文件 %s 出错:%s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:402
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:399
 #, c-format
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "压缩文件时出错:%s"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:467 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "<%s> 内不应出现文本"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:621 ../gio/glib-compile-schemas.c:2037
-msgid "Show program version and exit"
-msgstr "显示程序版本并退出"
-
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:622
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:592
 msgid "name of the output file"
 msgstr "输出文件名"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:623
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:593
 msgid ""
 "The directories where files are to be read from (default to current "
 "directory)"
 msgstr "文件会被读出的目录(默认为当前目录)"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:623 ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:593 ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2065
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "DIRECTORY"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:624
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:594
 msgid ""
 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
 msgstr "以目标文件扩展名所选择的格式生成输出"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:625
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:595
 msgid "Generate source header"
 msgstr "生成源码头文件"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:626
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:596
 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
 msgstr "生成用于将资源文件链接到您的代码的源代码"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:627
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:597
 msgid "Generate dependency list"
 msgstr "生成依赖关系列表"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:628
-msgid "name of the dependency file to generate"
-msgstr "要生成的依赖文件名称"
-
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:629
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:598
 msgid "Don't automatically create and register resource"
 msgstr "不要自动创建和注册资源"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:630
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:599
 msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
 msgstr "不要导出函数;请将它们声明为 G_GNUC_INTERNAL"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:631
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:600
 msgid "C identifier name used for the generated source code"
 msgstr "用于生成的源代码的 C 标识符名称"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:657
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:626
 msgid ""
 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2275,7 +1580,7 @@ msgstr ""
 "资源规格文件以 .gresource.xml 为扩展名,\n"
 "资源文件以 .gresource 为扩展名。"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:679
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:642
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one file name\n"
 msgstr "您应该给出惟一的文件名\n"
@@ -2489,23 +1794,23 @@ msgid ""
 "list of valid choices"
 msgstr "覆盖文件 %3$s 中方案 %2$s 的键 %1$s 的覆盖的值不在有效值列表内"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "gschemas.compiled 文件存储于何处"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2039
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2037
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "在方案出现任何错误时中止"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2040
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "不要对 gschema.compiled 进行写操作"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2041
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2039
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "不要强制键名的限制"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2070
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -2515,153 +1820,141 @@ msgstr ""
 "要使用扩展 .gschema.xml,需要有方案文件,\n"
 "缓存文件被称为 gschemas.compiled。"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2092
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2084
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "您应该给出且只能给出一个目录名\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2131
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2123
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
 msgstr "没有找到方案文件:"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2134
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2126
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "什么都没做。\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2137
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2129
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "已删除存在的输出文件。\n"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:642 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
+#: ../gio/glocalfile.c:635 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "无效的文件名 %s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1036
+#: ../gio/glocalfile.c:1012
 #, c-format
-msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
-msgstr "读取 %s 文件系统信息时出错:%s"
+msgid "Error getting filesystem info: %s"
+msgstr "读取文件系统信息时出错:%s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1175
-#, c-format
-msgid "Containing mount for file %s not found"
-msgstr "找不到文件 %s 包含的挂载"
-
-#: ../gio/glocalfile.c:1198
+#: ../gio/glocalfile.c:1180
 msgid "Can't rename root directory"
 msgstr "无法重命名根目录"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1216 ../gio/glocalfile.c:1239
+#: ../gio/glocalfile.c:1200 ../gio/glocalfile.c:1226
 #, c-format
-msgid "Error renaming file %s: %s"
-msgstr "重命名文件 %s 时出错:%s"
+msgid "Error renaming file: %s"
+msgstr "重命名文件时出错:%s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1223
+#: ../gio/glocalfile.c:1209
 msgid "Can't rename file, filename already exists"
 msgstr "无法重命名文件,该文件名已存在"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1236 ../gio/glocalfile.c:2250 ../gio/glocalfile.c:2278
-#: ../gio/glocalfile.c:2435 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
+#: ../gio/glocalfile.c:1222 ../gio/glocalfile.c:2249 ../gio/glocalfile.c:2278
+#: ../gio/glocalfile.c:2438 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "无效的文件名"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1403 ../gio/glocalfile.c:1418
+#: ../gio/glocalfile.c:1389 ../gio/glocalfile.c:1413
+msgid "Can't open directory"
+msgstr "无法打开目录"
+
+#: ../gio/glocalfile.c:1397
 #, c-format
-msgid "Error opening file %s: %s"
-msgstr "打开文件 %s 时出错:%s"
+msgid "Error opening file: %s"
+msgstr "打开文件时出错:%s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1543
+#: ../gio/glocalfile.c:1538
 #, c-format
-msgid "Error removing file %s: %s"
-msgstr "删除文件 %s 时出错:%s"
+msgid "Error removing file: %s"
+msgstr "删除文件时出错:%s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1926
+#: ../gio/glocalfile.c:1922
 #, c-format
-msgid "Error trashing file %s: %s"
-msgstr "将文件 %s 放到回收站时出错:%s"
+msgid "Error trashing file: %s"
+msgstr "将文件放到回收站时出错:%s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1949
+#: ../gio/glocalfile.c:1945
 #, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
 msgstr "无法创建回收站目录 %s:%s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:1969
-#, c-format
-msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
-msgstr "找不到回收站 %s 的顶级目录"
+#: ../gio/glocalfile.c:1966
+msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
+msgstr "找不到回收站的顶级目录"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2048 ../gio/glocalfile.c:2068
-#, c-format
-msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
-msgstr "无法为 %s 找到或创建回收站目录"
-
-#: ../gio/glocalfile.c:2102
-#, c-format
-msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
-msgstr "为 %s 创建回收站信息文件失败:%s"
+#: ../gio/glocalfile.c:2045 ../gio/glocalfile.c:2065
+msgid "Unable to find or create trash directory"
+msgstr "无法找到或创建回收站目录"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2161
+#: ../gio/glocalfile.c:2099
 #, c-format
-msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
-msgstr "无法跨越文件系统边界将文件 %s 移动到回收站"
+msgid "Unable to create trashing info file: %s"
+msgstr "创建回收站信息文件失败:%s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2165 ../gio/glocalfile.c:2221
+#: ../gio/glocalfile.c:2157 ../gio/glocalfile.c:2162 ../gio/glocalfile.c:2219
+#: ../gio/glocalfile.c:2226
 #, c-format
-msgid "Unable to trash file %s: %s"
-msgstr "无法将文件 %s 移动到回收站:%s"
+msgid "Unable to trash file: %s"
+msgstr "无法将文件移动到回收站:%s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2227
-#, c-format
-msgid "Unable to trash file %s"
-msgstr "无法将文件 %s 移动到回收站"
+#: ../gio/glocalfile.c:2227 ../glib/gregex.c:281
+msgid "internal error"
+msgstr "内部错误"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2253
 #, c-format
-msgid "Error creating directory %s: %s"
-msgstr "创建目录 %s 时出错:%s"
+msgid "Error creating directory: %s"
+msgstr "创建目录时出错:%s"
 
 #: ../gio/glocalfile.c:2282
 #, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
 msgstr "文件系统不支持符号链接"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2285
+#: ../gio/glocalfile.c:2286
 #, c-format
-msgid "Error making symbolic link %s: %s"
-msgstr "创建符号链接 %s 时出错:%s"
-
-#: ../gio/glocalfile.c:2291 ../glib/gfileutils.c:2064
-msgid "Symbolic links not supported"
-msgstr "不支持符号链接"
+msgid "Error making symbolic link: %s"
+msgstr "创建符号链接时出错:%s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2346 ../gio/glocalfile.c:2381 ../gio/glocalfile.c:2438
+#: ../gio/glocalfile.c:2348 ../gio/glocalfile.c:2442
 #, c-format
-msgid "Error moving file %s: %s"
-msgstr "移动文件 %s 时出错:%s"
+msgid "Error moving file: %s"
+msgstr "移动文件时出错:%s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2369
+#: ../gio/glocalfile.c:2371
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "无法将目录移动到目录"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2395 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
+#: ../gio/glocalfile.c:2398 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:939 ../gio/glocalfileoutputstream.c:954
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:971 ../gio/glocalfileoutputstream.c:985
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:970 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "备份文件创建失败"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2414
+#: ../gio/glocalfile.c:2417
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "移除目标文件出错:%s"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2428
+#: ../gio/glocalfile.c:2431
 msgid "Move between mounts not supported"
 msgstr "不支持在挂载之间移动"
 
-#: ../gio/glocalfile.c:2619
+#: ../gio/glocalfile.c:2623
 #, c-format
 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
 msgstr "无法确定 %s 的磁盘使用情况:%s"
@@ -2681,7 +1974,7 @@ msgstr "无效的扩展属性名"
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:775
 #, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
-msgstr "设置扩展属性“%s”出错:%s"
+msgstr "设置扩展属性“%s”出错:%s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1575
 msgid " (invalid encoding)"
@@ -2690,7 +1983,7 @@ msgstr " (无效的编码)"
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1766 ../gio/glocalfileoutputstream.c:803
 #, c-format
 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
-msgstr "获取文件“%s”的信息出错:%s"
+msgstr "获取文件“%s”的信息出错:%s"
 
 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2017
 #, c-format
@@ -2767,7 +2060,7 @@ msgstr "读取文件出错:%s"
 
 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1003
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1002
 #, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
 msgstr "在文件中定位时出错:%s"
@@ -2803,16 +2096,16 @@ msgstr "创建备份拷贝:%s"
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
 msgstr "重命名临时文件出错:%s"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1054
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1053
 #, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
 msgstr "截断文件出错:%s"
 
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 ../gio/glocalfileoutputstream.c:785
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1035 ../gio/gsubprocess.c:360
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1034 ../gio/gsubprocess.c:360
 #, c-format
 msgid "Error opening file '%s': %s"
-msgstr "打开文件“%s”出错:%s"
+msgstr "打开文件“%s”出错:%s"
 
 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:816
 msgid "Target file is a directory"
@@ -2826,20 +2119,20 @@ msgstr "目标文件不是普通文件"
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "文件已经被其他程序修改"
 
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1019
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1018
 #, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "移除旧文件出错:%s"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:474 ../gio/gmemoryoutputstream.c:772
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:471 ../gio/gmemoryoutputstream.c:771
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "提供的 GSeekType 无效"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:484
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:481
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "无效的搜寻请求"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:508
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:505
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "无法截断 GMemoryInputStream"
 
@@ -2857,11 +2150,11 @@ msgid ""
 "address space"
 msgstr "处理写入所需要的内存超过了可用的空间"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:782
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:781
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "请求的定位值在流的开始之前"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:797
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:796
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "请求的定位值在流的结束之后"
 
@@ -2891,14 +2184,14 @@ msgstr "挂载未实现“unmount”或“unmount_with_operation”"
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gmount.c:632
 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
-msgstr "挂载未实现“eject”或“eject_with_operation”"
+msgstr "挂载未执行“eject”或“eject_with_operation”"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
 #: ../gio/gmount.c:720
 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
-msgstr "æ\8c\82è½½æ\9cª实现“remount”"
+msgstr "æ\8c\82载没æ\9c\89实现“remount”"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
@@ -2919,7 +2212,7 @@ msgstr "挂载未实现同步内容类型猜测"
 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
 msgstr "主机名“%s”包含“[”但是缺少“]”"
 
-#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:309
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "网络不可达"
 
@@ -2948,27 +2241,27 @@ msgstr "NetworkManager 版本太老"
 
 #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
 msgid "Output stream doesn't implement write"
-msgstr "输出流未实现写入"
+msgstr "输出流未实现写入(write)"
 
-#: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
+#: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1222
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "源流已经关闭"
 
-#: ../gio/gresolver.c:333 ../gio/gthreadedresolver.c:116
+#: ../gio/gresolver.c:330 ../gio/gthreadedresolver.c:116
 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s': %s"
-msgstr "解析“%s”出错:%s"
+msgstr "解析“%s”出错:%s"
 
-#: ../gio/gresource.c:595 ../gio/gresource.c:846 ../gio/gresource.c:863
-#: ../gio/gresource.c:987 ../gio/gresource.c:1059 ../gio/gresource.c:1132
-#: ../gio/gresource.c:1202 ../gio/gresourcefile.c:453
-#: ../gio/gresourcefile.c:576 ../gio/gresourcefile.c:713
+#: ../gio/gresource.c:304 ../gio/gresource.c:555 ../gio/gresource.c:572
+#: ../gio/gresource.c:693 ../gio/gresource.c:762 ../gio/gresource.c:823
+#: ../gio/gresource.c:903 ../gio/gresourcefile.c:453 ../gio/gresourcefile.c:576
+#: ../gio/gresourcefile.c:713
 #, c-format
 msgid "The resource at '%s' does not exist"
-msgstr "位于“%s”的资源不存在"
+msgstr "位于 “%s”的资源不存在"
 
-#: ../gio/gresource.c:760
+#: ../gio/gresource.c:469
 #, c-format
 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
 msgstr "解压位于“%s”的资源失败"
@@ -2976,11 +2269,11 @@ msgstr "解压位于“%s”的资源失败"
 #: ../gio/gresourcefile.c:709
 #, c-format
 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
-msgstr "“%s”处的资源不是一个目录"
+msgstr "“%s” 处的资源并非目录"
 
 #: ../gio/gresourcefile.c:917
 msgid "Input stream doesn't implement seek"
-msgstr "输入流未实现定位"
+msgstr "输入流未实现定位(seek)"
 
 #: ../gio/gresource-tool.c:494
 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
@@ -3072,7 +2365,7 @@ msgstr ""
 msgid "  SECTION   An (optional) elf section name\n"
 msgstr "  SECTION   ELF 段名(可选)\n"
 
-#: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:654
+#: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:639
 msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
 msgstr "  COMMAND   要解释的命令(可选)\n"
 
@@ -3105,7 +2398,7 @@ msgid "  PATH      A resource path\n"
 msgstr "  PATH      资源路径\n"
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
-#: ../gio/gsettings-tool.c:851
+#: ../gio/gsettings-tool.c:830
 #, c-format
 msgid "No such schema '%s'\n"
 msgstr "没有“%s”这个方案\n"
@@ -3140,38 +2433,38 @@ msgstr "路径必须以斜杠结束(/)\n"
 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
 msgstr "路径中不能包含连续两个斜杠(//)\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:489
+#: ../gio/gsettings-tool.c:481
 #, c-format
 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
 msgstr "提供的值不在有效范围内\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:496
+#: ../gio/gsettings-tool.c:488
 #, c-format
 msgid "The key is not writable\n"
 msgstr "键不可写\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:532
+#: ../gio/gsettings-tool.c:524
 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
 msgstr "列出已安装的(不可重分配的)方案"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:538
+#: ../gio/gsettings-tool.c:530
 msgid "List the installed relocatable schemas"
 msgstr "列出安装的可重分配的方案"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:544
+#: ../gio/gsettings-tool.c:536
 msgid "List the keys in SCHEMA"
 msgstr "列出 SCHEMA 中的键"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:545 ../gio/gsettings-tool.c:551
-#: ../gio/gsettings-tool.c:594
+#: ../gio/gsettings-tool.c:537 ../gio/gsettings-tool.c:543
+#: ../gio/gsettings-tool.c:580
 msgid "SCHEMA[:PATH]"
 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:550
+#: ../gio/gsettings-tool.c:542
 msgid "List the children of SCHEMA"
 msgstr "列出 SCHEMA 的子对象"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:556
+#: ../gio/gsettings-tool.c:548
 msgid ""
 "List keys and values, recursively\n"
 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -3179,49 +2472,44 @@ msgstr ""
 "递归列出键和值\n"
 "如果没有给出 SCHEMA,列出所有键\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:558
+#: ../gio/gsettings-tool.c:550
 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:563
+#: ../gio/gsettings-tool.c:555
 msgid "Get the value of KEY"
 msgstr "获取 KEY 的值"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:564 ../gio/gsettings-tool.c:570
-#: ../gio/gsettings-tool.c:576 ../gio/gsettings-tool.c:588
-#: ../gio/gsettings-tool.c:600
+#: ../gio/gsettings-tool.c:556 ../gio/gsettings-tool.c:562
+#: ../gio/gsettings-tool.c:574 ../gio/gsettings-tool.c:586
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:569
+#: ../gio/gsettings-tool.c:561
 msgid "Query the range of valid values for KEY"
 msgstr "查询 KEY 的有效值范围"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:575
-msgid "Query the description for KEY"
-msgstr "查询 KEY 的描述"
-
-#: ../gio/gsettings-tool.c:581
+#: ../gio/gsettings-tool.c:567
 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
 msgstr "将 KEY 的值设为 VALUE"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:582
+#: ../gio/gsettings-tool.c:568
 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:587
+#: ../gio/gsettings-tool.c:573
 msgid "Reset KEY to its default value"
 msgstr "将 KEY 重设为默认值"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:593
+#: ../gio/gsettings-tool.c:579
 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
 msgstr "重置 SCHEMA 中所有键为默认值"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:599
+#: ../gio/gsettings-tool.c:585
 msgid "Check if KEY is writable"
 msgstr "查看 KEY 是否可写"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:605
+#: ../gio/gsettings-tool.c:591
 msgid ""
 "Monitor KEY for changes.\n"
 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -3231,11 +2519,11 @@ msgstr ""
 "如果没有指定 KEY,则监视 SCHEMA 中的所有键。\n"
 "使用 ^C 停止监视。\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:608
+#: ../gio/gsettings-tool.c:594
 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:620
+#: ../gio/gsettings-tool.c:606
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  gsettings --version\n"
@@ -3249,7 +2537,6 @@ msgid ""
 "  list-children             List children of a schema\n"
 "  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
 "  range                     Queries the range of a key\n"
-"  describe                  Queries the description of a key\n"
 "  get                       Get the value of a key\n"
 "  set                       Set the value of a key\n"
 "  reset                     Reset the value of a key\n"
@@ -3272,7 +2559,6 @@ msgstr ""
 "  list-children             列出某个方案的子对象\n"
 "  list-recursively          递归地列出键和值\n"
 "  range                     查询某个键的范围\n"
-"  describe                  查询某个键的描述\n"
 "  get                       获取某个键值\n"
 "  set                       设置某个键值\n"
 "  reset                     重设某个键值\n"
@@ -3283,7 +2569,7 @@ msgstr ""
 "使用 'gsettings help 命令' 查看详细的帮助。\n"
 "\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:644
+#: ../gio/gsettings-tool.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -3298,11 +2584,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:650
+#: ../gio/gsettings-tool.c:635
 msgid "  SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
 msgstr "  SCHEMADIR 一个用于搜索附加方案的目录\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:658
+#: ../gio/gsettings-tool.c:643
 msgid ""
 "  SCHEMA    The name of the schema\n"
 "  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
@@ -3310,34 +2596,34 @@ msgstr ""
 "  SCHEMA    方案的名称\n"
 "  PATH      可重定向方案的路径\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:663
+#: ../gio/gsettings-tool.c:648
 msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
 msgstr "  KEY       方案中(可选)的键\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:667
+#: ../gio/gsettings-tool.c:652
 msgid "  KEY       The key within the schema\n"
 msgstr "  KEY       方案中的键\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:671
+#: ../gio/gsettings-tool.c:656
 msgid "  VALUE     The value to set\n"
 msgstr "  VALUE     要设的值\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:726
+#: ../gio/gsettings-tool.c:711
 #, c-format
 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
 msgstr "无法从 %s 加载方案:%s\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:738
+#: ../gio/gsettings-tool.c:723
 #, c-format
 msgid "No schemas installed\n"
 msgstr "没有安装方案文件\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:809
+#: ../gio/gsettings-tool.c:788
 #, c-format
 msgid "Empty schema name given\n"
 msgstr "给出了空的大纲名称\n"
 
-#: ../gio/gsettings-tool.c:864
+#: ../gio/gsettings-tool.c:843
 #, c-format
 msgid "No such key '%s'\n"
 msgstr "没有“%s”这个键\n"
@@ -3355,8 +2641,8 @@ msgstr "无效的套接字,初始化失败的原因是:%s"
 msgid "Socket is already closed"
 msgstr "套接字已经关闭"
 
-#: ../gio/gsocket.c:394 ../gio/gsocket.c:2751 ../gio/gsocket.c:3897
-#: ../gio/gsocket.c:3952
+#: ../gio/gsocket.c:394 ../gio/gsocket.c:2751 ../gio/gsocket.c:3896
+#: ../gio/gsocket.c:3951
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "套接字 I/O 超时"
 
@@ -3455,31 +2741,31 @@ msgstr "无法关闭套接字:%s"
 msgid "Error closing socket: %s"
 msgstr "关闭套接字出错:%s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:3890
+#: ../gio/gsocket.c:3889
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
 msgstr "等待套接字状态:%s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4362 ../gio/gsocket.c:4442 ../gio/gsocket.c:4620
+#: ../gio/gsocket.c:4361 ../gio/gsocket.c:4441 ../gio/gsocket.c:4619
 #, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
 msgstr "发送信息出错:%s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4386
+#: ../gio/gsocket.c:4385
 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
 msgstr "Windows 不支持 GSocketControlMessage"
 
-#: ../gio/gsocket.c:4839 ../gio/gsocket.c:4912 ../gio/gsocket.c:5139
+#: ../gio/gsocket.c:4840 ../gio/gsocket.c:4913 ../gio/gsocket.c:5140
 #, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
 msgstr "接受信息出错:%s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:5411
+#: ../gio/gsocket.c:5412
 #, c-format
 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
 msgstr "无法读取套接字认证信息:%s"
 
-#: ../gio/gsocket.c:5420
+#: ../gio/gsocket.c:5421
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
 msgstr "此操作系统上没有实现 g_socket_get_credentials"
 
@@ -3508,7 +2794,7 @@ msgstr "不支持通过非 TCP 连接的代理。"
 #: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
 #, c-format
 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
-msgstr "不支持代理协议“%s”。"
+msgstr "不支持 %s 代理协议。"
 
 #: ../gio/gsocketlistener.c:218
 msgid "Listener is already closed"
@@ -3521,7 +2807,7 @@ msgstr "新增套接字已关闭"
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
 #, c-format
 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
-msgstr "SOCKSv4 不支持 IPv6 地址“%s”"
+msgstr "SOCKSv4 不支持 IPv6 地址 %s"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
@@ -3530,7 +2816,7 @@ msgstr "用户名对于 SOCKSv4 协议太长。"
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
 #, c-format
 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
-msgstr "主机名“%s”对于 SOCKSv4 协议过长"
+msgstr "主机名 %s 对于 SOCKSv4 协议太长"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
@@ -3566,7 +2852,7 @@ msgstr "SOCKSv5 认证失败:用户名或密码错误。"
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:286
 #, c-format
 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
-msgstr "主机名“%s”对于 SOCKSv5 协议过长"
+msgstr "主机名 %s 对于 SOCKSv5 协议太长。"
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:348
 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
@@ -3594,7 +2880,7 @@ msgstr "通过 SOCKSv5 代理连接被拒绝。"
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:386
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
-msgstr "SOCKSv5 代理不支持“connect”命令。"
+msgstr "SOCKSv5 代理不支持 connect 命令。"
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:392
 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
@@ -3613,26 +2899,26 @@ msgstr "无法处理 GThemedIcon 编码的版本 %d"
 msgid "No valid addresses were found"
 msgstr "找不到合法的地址"
 
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:213
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:211
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
-msgstr "反向解析“%s”出错:%s"
+msgstr "反向解析“%s”出错:%s"
 
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:550 ../gio/gthreadedresolver.c:630
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:728 ../gio/gthreadedresolver.c:778
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:546 ../gio/gthreadedresolver.c:626
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:724 ../gio/gthreadedresolver.c:774
 #, c-format
 msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
-msgstr "没有“%s”所请求类型的 DNS 记录"
+msgstr "“%s”:没有所请求类型的 DNS 记录"
 
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:555 ../gio/gthreadedresolver.c:733
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:551 ../gio/gthreadedresolver.c:729
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
 msgstr "暂时无法解析“%s”"
 
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:560 ../gio/gthreadedresolver.c:738
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:556 ../gio/gthreadedresolver.c:734
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s'"
-msgstr "解析“%s”出错"
+msgstr "解析“%s”出错"
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:250
 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
@@ -3730,7 +3016,7 @@ msgstr "从文件描述符读取出错:%s"
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "关闭文件描述符出错:%s"
 
-#: ../gio/gunixmounts.c:2329 ../gio/gunixmounts.c:2382
+#: ../gio/gunixmounts.c:2099 ../gio/gunixmounts.c:2152
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "文件系统根目录"
 
@@ -3752,7 +3038,7 @@ msgstr "卷未实现弹出"
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
 #: ../gio/gvolume.c:514
 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
-msgstr "卷未实现弹出或  eject_with_operation"
+msgstr "卷未执行 eject 或  eject_with_operation"
 
 #: ../gio/gwin32inputstream.c:185
 #, c-format
@@ -3834,55 +3120,55 @@ msgstr "意外标签“%s”,需要标签“%s”"
 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
 msgstr "“%2$s”中的意外标签“%1$s”"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1757
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1756
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
 msgstr "数据目录中没有找到有效的书签文件"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1958
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1957
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
 msgstr "URI“%s”的书签已经存在"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2004 ../glib/gbookmarkfile.c:2162
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2247 ../glib/gbookmarkfile.c:2327
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2412 ../glib/gbookmarkfile.c:2495
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2573 ../glib/gbookmarkfile.c:2652
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2694 ../glib/gbookmarkfile.c:2791
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2911 ../glib/gbookmarkfile.c:3101
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3177 ../glib/gbookmarkfile.c:3345
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3434 ../glib/gbookmarkfile.c:3523
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3639
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2003 ../glib/gbookmarkfile.c:2161
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2246 ../glib/gbookmarkfile.c:2326
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2411 ../glib/gbookmarkfile.c:2494
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2572 ../glib/gbookmarkfile.c:2651
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2693 ../glib/gbookmarkfile.c:2790
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2910 ../glib/gbookmarkfile.c:3100
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3176 ../glib/gbookmarkfile.c:3344
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3433 ../glib/gbookmarkfile.c:3522
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3638
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
 msgstr "未找到 URI“%s”的书签"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2336
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2335
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
 msgstr "URI“%s”的书签未定义 MIME 类型"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2421
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2420
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "URI“%s”的书签未定义私有标志"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2800
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2799
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
 msgstr "URI“%s”的书签未设定组"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3198 ../glib/gbookmarkfile.c:3355
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3197 ../glib/gbookmarkfile.c:3354
 #, c-format
 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
 msgstr "没有名为“%s”的应用程序为“%s”注册书签"
 
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3378
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3377
 #, c-format
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
 msgstr "用 URI“%2$s”展开 exec 行“%1$s”失败"
 
-#: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:851 ../glib/gutf8.c:1063
-#: ../glib/gutf8.c:1200 ../glib/gutf8.c:1304
+#: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:849 ../glib/gutf8.c:1061
+#: ../glib/gutf8.c:1198 ../glib/gutf8.c:1302
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "输入末尾出现未尽字符序列"
 
@@ -3894,7 +3180,7 @@ msgstr "无法转换后备字符集“%s”到字符集“%s”"
 #: ../glib/gconvert.c:1567
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
-msgstr "URI“%s”不是使用“file”方案的绝对 URI"
+msgstr "URI“%s”不是“file”格式的绝对 URI"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1577
 #, c-format
@@ -3909,7 +3195,7 @@ msgstr "URI“%s”无效"
 #: ../glib/gconvert.c:1606
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
-msgstr "URI“%s”中的主机名无效"
+msgstr "URI中的主机名“%s”无效"
 
 #: ../glib/gconvert.c:1622
 #, c-format
@@ -4156,82 +3442,86 @@ msgstr "日"
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
 msgstr "打开目录“%s”时发生错误:%s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:701 ../glib/gfileutils.c:793
+#: ../glib/gfileutils.c:700 ../glib/gfileutils.c:792
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr[0] "无法分配 %lu 字节以读取文件“%s”"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:718
+#: ../glib/gfileutils.c:717
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "读取文件“%s”出错:%s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:754
+#: ../glib/gfileutils.c:753
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is too large"
-msgstr "文件“%s”大"
+msgstr "文件“%s”大"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:818
+#: ../glib/gfileutils.c:817
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
 msgstr "读取文件“%s”失败:%s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:866 ../glib/gfileutils.c:938
+#: ../glib/gfileutils.c:865 ../glib/gfileutils.c:937
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "打开文件“%s”失败:%s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:878
+#: ../glib/gfileutils.c:877
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
 msgstr "获得文件“%s”的属性失败:fstat() 失败:%s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:908
+#: ../glib/gfileutils.c:907
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
 msgstr "打开文件“%s”失败:fdopen() 失败:%s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1007
+#: ../glib/gfileutils.c:1006
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
 msgstr "将文件“%s”重命名为“%s”失败:g_rename() 失败:%s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1042 ../glib/gfileutils.c:1541
+#: ../glib/gfileutils.c:1041 ../glib/gfileutils.c:1540
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
 msgstr "创建文件“%s”失败:%s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1069
+#: ../glib/gfileutils.c:1068
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
 msgstr "写入文件“%s”失败:write() 失败:%s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1112
+#: ../glib/gfileutils.c:1111
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
 msgstr "写入文件“%s”失败:fsync() 失败:%s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1236
+#: ../glib/gfileutils.c:1235
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
 msgstr "无法删除已有文件“%s”:g_unlink() 失败:%s"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1507
+#: ../glib/gfileutils.c:1506
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
 msgstr "模板“%s”无效,不应该包含“%s”"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:1520
+#: ../glib/gfileutils.c:1519
 #, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
 msgstr "模板“%s”不包含 XXXXXX"
 
-#: ../glib/gfileutils.c:2045
+#: ../glib/gfileutils.c:2038
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
 msgstr "读取符号链接“%s”失败:%s"
 
+#: ../glib/gfileutils.c:2057
+msgid "Symbolic links not supported"
+msgstr "不支持符号链接"
+
 #: ../glib/giochannel.c:1388
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
@@ -4262,91 +3552,91 @@ msgstr "在搜索目录中无法找到有效的键文件"
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "不是普通文件"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1204
+#: ../glib/gkeyfile.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
-msgstr "键文件包含不是键-值对、组或注释的行“%s”"
+msgstr "键文件中的行“%s”不是键-值对、组或注释"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1261
+#: ../glib/gkeyfile.c:1231
 #, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
 msgstr "无效的组名:%s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1283
+#: ../glib/gkeyfile.c:1253
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "键文件不以组开始"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1309
+#: ../glib/gkeyfile.c:1279
 #, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
 msgstr "无效的键名:%s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1336
+#: ../glib/gkeyfile.c:1306
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "键文件包含不支持的编码“%s”"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1579 ../glib/gkeyfile.c:1752 ../glib/gkeyfile.c:3130
-#: ../glib/gkeyfile.c:3193 ../glib/gkeyfile.c:3323 ../glib/gkeyfile.c:3453
-#: ../glib/gkeyfile.c:3597 ../glib/gkeyfile.c:3826 ../glib/gkeyfile.c:3893
+#: ../glib/gkeyfile.c:1549 ../glib/gkeyfile.c:1722 ../glib/gkeyfile.c:3100
+#: ../glib/gkeyfile.c:3163 ../glib/gkeyfile.c:3293 ../glib/gkeyfile.c:3423
+#: ../glib/gkeyfile.c:3567 ../glib/gkeyfile.c:3796 ../glib/gkeyfile.c:3863
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "键文件没有组“%s”"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1707
+#: ../glib/gkeyfile.c:1677
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
-msgstr "键文件在组“%2$s”中没有键“%1$s”"
+msgstr "键文件的组“%2$s”中不包含键“%1$s”"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1869 ../glib/gkeyfile.c:1985
+#: ../glib/gkeyfile.c:1839 ../glib/gkeyfile.c:1955
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
-msgstr "键文件包含“%s”,其值“%s”不是 UTF-8"
+msgstr "键文件包含“%s”,其值“%s”不是 UTF-8"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:1889 ../glib/gkeyfile.c:2005 ../glib/gkeyfile.c:2374
+#: ../glib/gkeyfile.c:1859 ../glib/gkeyfile.c:1975 ../glib/gkeyfile.c:2344
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr "键文件包含键“%s”,其值无法解释。"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2591 ../glib/gkeyfile.c:2959
+#: ../glib/gkeyfile.c:2561 ../glib/gkeyfile.c:2929
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
 "interpreted."
-msgstr "键文件包含组“%2$s”中的键“%1$s”,其值无法解释。"
+msgstr "键文件中组“%2$s”的键“%1$s”有一个无法解释的值。"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:2669 ../glib/gkeyfile.c:2746
+#: ../glib/gkeyfile.c:2639 ../glib/gkeyfile.c:2716
 #, c-format
 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
-msgstr "组“%2$s”中的键“%1$s”的值为“%3$s”,应为 %4$s"
+msgstr "组“%2$s”中的键“%1$s”的值为“%3$s”,应为 %4$s"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4133
+#: ../glib/gkeyfile.c:4103
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "键文件在行尾含有转义字符"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4155
+#: ../glib/gkeyfile.c:4125
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "键文件中包含无效的转义序列“%s”"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4297
+#: ../glib/gkeyfile.c:4267
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
 msgstr "无法将值“%s”解释为数值。"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4311
+#: ../glib/gkeyfile.c:4281
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "整数值“%s”超出范围"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4344
+#: ../glib/gkeyfile.c:4314
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
 msgstr "无法将值“%s”解释为浮点数。"
 
-#: ../glib/gkeyfile.c:4383
+#: ../glib/gkeyfile.c:4351
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "无法将值“%s”解释为布尔值。"
@@ -4361,7 +3651,7 @@ msgstr "获取文件“%s%s%s%s”的属性失败 : fstat() 失败:%s"
 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
 msgstr "映射 %s%s%s%s 失败:mmap() 失败:%s"
 
-#: ../glib/gmappedfile.c:262
+#: ../glib/gmappedfile.c:261
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
 msgstr "打开文件“%s”失败:open() 失败:%s"
@@ -4549,9 +3839,13 @@ msgstr "文档在元素“%s”结束标记中意外结束"
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr "文档在注释或处理指令中意外结束"
 
+#: ../glib/goption.c:857
+msgid "Usage:"
+msgstr "用法:"
+
 #: ../glib/goption.c:861
 msgid "[OPTION...]"
-msgstr "[选项]"
+msgstr "[选项...]"
 
 #: ../glib/goption.c:977
 msgid "Help Options:"
@@ -4576,7 +3870,7 @@ msgstr "选项:"
 #: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
-msgstr "无法解析 %2$s 的整数值“%1$s”"
+msgstr "无法处理 %2$s 所用的整数值“%1$s”"
 
 #: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
 #, c-format
@@ -4586,24 +3880,24 @@ msgstr "%2$s 所用的整数值“%1$s”超出范围"
 #: ../glib/goption.c:1148
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
-msgstr "无法解析 %2$s 的双精度值“%1$s”"
+msgstr "无法处理 %2$s 所用的双精度值“%1$s”"
 
 #: ../glib/goption.c:1156
 #, c-format
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
-msgstr "“%2$s”所用的双精度值“%1$s”超出范围"
+msgstr "%2$s 所用的双精度值“%1$s”超出范围"
 
-#: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
+#: ../glib/goption.c:1442 ../glib/goption.c:1521
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "解析选项 %s 时出错"
 
-#: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671
+#: ../glib/goption.c:1552 ../glib/goption.c:1665
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "缺少 %s 的参数"
 
-#: ../glib/goption.c:2132
+#: ../glib/goption.c:2126
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "未知选项 %s"
@@ -4628,10 +3922,6 @@ msgstr "达到回溯上限"
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr "表达式包含不被部分匹配支持的项"
 
-#: ../glib/gregex.c:281
-msgid "internal error"
-msgstr "内部错误"
-
 #: ../glib/gregex.c:289
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr "不完全匹配时作为条件的后向引用不被支持."
@@ -4905,7 +4195,7 @@ msgstr "在 (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) 或者 (*THEN) 中名称太长"
 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
 msgstr "\\u.... 序列里的字符值太大了"
 
-#: ../glib/gregex.c:746 ../glib/gregex.c:1977
+#: ../glib/gregex.c:746 ../glib/gregex.c:1973
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
 msgstr "匹配正则表达式 %s 出现错误:%s"
@@ -4932,50 +4222,50 @@ msgstr "优化正则表达式 %s 时出错:%s"
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
 msgstr "编译正则表达式 %s (于字符 %d 处)时出错:%s"
 
-#: ../glib/gregex.c:2413
+#: ../glib/gregex.c:2409
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
-msgstr "期望十六进制数或“}”"
+msgstr "期望十六进制数或 '}'"
 
-#: ../glib/gregex.c:2429
+#: ../glib/gregex.c:2425
 msgid "hexadecimal digit expected"
 msgstr "期望十六进制数"
 
-#: ../glib/gregex.c:2469
+#: ../glib/gregex.c:2465
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
 msgstr "在符号引用中缺少“<”"
 
-#: ../glib/gregex.c:2478
+#: ../glib/gregex.c:2474
 msgid "unfinished symbolic reference"
 msgstr "未完成的符号引用"
 
-#: ../glib/gregex.c:2485
+#: ../glib/gregex.c:2481
 msgid "zero-length symbolic reference"
 msgstr "零长符号引用"
 
-#: ../glib/gregex.c:2496
+#: ../glib/gregex.c:2492
 msgid "digit expected"
 msgstr "期望数字"
 
-#: ../glib/gregex.c:2514
+#: ../glib/gregex.c:2510
 msgid "illegal symbolic reference"
 msgstr "非法的符号引用"
 
-#: ../glib/gregex.c:2576
+#: ../glib/gregex.c:2572
 msgid "stray final '\\'"
 msgstr "丢失了最后的“\\”"
 
-#: ../glib/gregex.c:2580
+#: ../glib/gregex.c:2576
 msgid "unknown escape sequence"
 msgstr "未知的转义序列"
 
-#: ../glib/gregex.c:2590
+#: ../glib/gregex.c:2586
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
-msgstr "解析替换文本“%s”时在字符 %lu 处发生错误:%s"
+msgstr "分析替换文本\"%s\" 时在字符 %lu 处发生错误:%s"
 
 #: ../glib/gshell.c:96
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
-msgstr "引用的文本以引号开头"
+msgstr "引用的文本没有以引号开头"
 
 #: ../glib/gshell.c:186
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
@@ -4989,7 +4279,7 @@ msgstr "文本在一个“\\”字符后结束。(文本为“%s”)"
 #: ../glib/gshell.c:589
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
-msgstr "在找到为 %c 匹配的引用之前,文本已结束。(文本为“%s”)"
+msgstr "文本在找到与 %c 匹配的引号之前结束。(文本为“%s”)"
 
 #: ../glib/gshell.c:601
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
@@ -5048,7 +4338,7 @@ msgstr "更改到目录“%s”失败(%s)"
 #: ../glib/gspawn.c:1500
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
-msgstr "执行子进程“%s\"失败(%s)"
+msgstr "执行子进程“%s失败(%s)"
 
 #: ../glib/gspawn.c:1510
 #, c-format
@@ -5117,91 +4407,91 @@ msgid ""
 "process"
 msgstr "g_io_channel_win32_poll() 从子进程中读取数据时出现异常错误"
 
-#: ../glib/gutf8.c:797
+#: ../glib/gutf8.c:795
 msgid "Failed to allocate memory"
 msgstr "分配内存失败"
 
-#: ../glib/gutf8.c:930
+#: ../glib/gutf8.c:928
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "字符超出 UTF-8 范围"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1031 ../glib/gutf8.c:1040 ../glib/gutf8.c:1170
-#: ../glib/gutf8.c:1179 ../glib/gutf8.c:1318 ../glib/gutf8.c:1415
+#: ../glib/gutf8.c:1029 ../glib/gutf8.c:1038 ../glib/gutf8.c:1168
+#: ../glib/gutf8.c:1177 ../glib/gutf8.c:1316 ../glib/gutf8.c:1413
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "转换输入中出现无效序列"
 
-#: ../glib/gutf8.c:1329 ../glib/gutf8.c:1426
+#: ../glib/gutf8.c:1327 ../glib/gutf8.c:1424
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "字符超出 UTF-16 范围"
 
-#: ../glib/gutils.c:2139 ../glib/gutils.c:2166 ../glib/gutils.c:2272
+#: ../glib/gutils.c:2133 ../glib/gutils.c:2160 ../glib/gutils.c:2266
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u 字节"
 
-#: ../glib/gutils.c:2145
+#: ../glib/gutils.c:2139
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f KiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2147
+#: ../glib/gutils.c:2141
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2150
+#: ../glib/gutils.c:2144
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2153
+#: ../glib/gutils.c:2147
 #, c-format
 msgid "%.1f TiB"
 msgstr "%.1f TiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2156
+#: ../glib/gutils.c:2150
 #, c-format
 msgid "%.1f PiB"
 msgstr "%.1f PiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2159
+#: ../glib/gutils.c:2153
 #, c-format
 msgid "%.1f EiB"
 msgstr "%.1f EiB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2172
+#: ../glib/gutils.c:2166
 #, c-format
 msgid "%.1f kB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2175 ../glib/gutils.c:2290
+#: ../glib/gutils.c:2169 ../glib/gutils.c:2284
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2178 ../glib/gutils.c:2295
+#: ../glib/gutils.c:2172 ../glib/gutils.c:2289
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2180 ../glib/gutils.c:2300
+#: ../glib/gutils.c:2174 ../glib/gutils.c:2294
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2183 ../glib/gutils.c:2305
+#: ../glib/gutils.c:2177 ../glib/gutils.c:2299
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: ../glib/gutils.c:2186 ../glib/gutils.c:2310
+#: ../glib/gutils.c:2180 ../glib/gutils.c:2304
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: ../glib/gutils.c:2223
+#: ../glib/gutils.c:2217
 #, c-format
 msgid "%s byte"
 msgid_plural "%s bytes"
@@ -5212,77 +4502,20 @@ msgstr[0] "%s 字节"
 #. * compatibility.  Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
 #. * Please translate as literally as possible.
 #.
-#: ../glib/gutils.c:2285
+#: ../glib/gutils.c:2279
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "[ARGS...]"
-#~ msgid "[ARGS…]"
-#~ msgstr "[ARGS...]"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
-#~| "variable - unknown value '%s'"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
-#~ "variable — unknown value “%s”"
-#~ msgstr "无法从 DBUS_STARTER_BUS_TYPE 环境变量确定总线地址 - 未知的值“%s”"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Error creating directory '%s': %s"
-#~ msgid "Error creating directory “%s”: %s"
-#~ msgstr "创建目录“%s”出错:%s"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Error opening file '%s': %s"
-#~ msgid "Error opening file “%s”: %s"
-#~ msgstr "打开文件“%s”出错:%s"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
-#~ msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”"
-#~ msgstr "挂载未执行“eject”或“eject_with_operation”"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Error reading file %s: %s"
-#~ msgid "Error reading file “%s”: %s"
-#~ msgstr "读取文件 %s 出错:%s"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
-#~ msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
-#~ msgstr "写入文件“%s”失败:fsync() 失败:%s"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
-#~ msgid ""
-#~ "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
-#~ msgstr "键文件包含键“%s”,其值无法解释。"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
-#~ msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
-#~ msgstr "执行子进程“%s”失败(%s)"
-
-#~ msgid "Error renaming file: %s"
-#~ msgstr "重命名文件时出错:%s"
-
-#~ msgid "Can't open directory"
-#~ msgstr "无法打开目录"
-
-#~ msgid "Error opening file: %s"
-#~ msgstr "打开文件时出错:%s"
-
-#~ msgid "Error creating directory: %s"
-#~ msgstr "创建目录时出错:%s"
-
 #~ msgid "Unable to find default local directory monitor type"
 #~ msgstr "无法找到默认的本地目录监视器类型"
 
+#~ msgid "Can't find application"
+#~ msgstr "无法找到应用程序"
+
+#~ msgid "Error launching application: %s"
+#~ msgstr "启动应用程序出错:%s"
+
 #~ msgid "URIs not supported"
 #~ msgstr "不支持 URI"
 
@@ -5315,6 +4548,9 @@ msgstr "%.1f KB"
 #~ msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 #~ msgstr "打开文件“%s”写入失败:fdopen() 失败:%s"
 
+#~ msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
+#~ msgstr "写入文件“%s”失败:fflush() 失败:%s"
+
 #~ msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
 #~ msgstr "关闭文件“%s”失败:fclose() 失败:%s"
 
@@ -5345,6 +4581,10 @@ msgstr "%.1f KB"
 #~ msgid "File is empty"
 #~ msgstr "文件为空"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
+#~ msgstr "键文件包含键“%s”,其值无法解释。"
+
 #~ msgid "This option will be removed soon."
 #~ msgstr "此选项将在不久删除。"
 
@@ -5366,6 +4606,9 @@ msgstr "%.1f KB"
 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
 #~ msgstr "读取 unix 出错:%s"
 
+#~ msgid "Error closing unix: %s"
+#~ msgstr "关闭 unix 出错:%s"
+
 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
 #~ msgstr "写入 unix 出错:%s"