msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "إدارة الإشعارات المسموح بها"
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "أحداث التقويم"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "المنبهات"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "İcaz bild idarə et"
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Təqvim olayları"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Xəbərdarlıq siqnalları"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Управ. разреш. увед."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Събития в календара"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Аларми"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Gestion notif permes"
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Esdeveniments de calendari"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarmes"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Správa povol. ozn."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Události v kalendáři"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Budík"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Adm. tilladte medd."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Kalenderevents"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarmer"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Zugelassenenverwaltung"
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Kalendereinträge"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarme"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Διαχ. επιτρ. ειδοπ."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Συμβάντα ημερολογίου"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Ειδοποίηση"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Manage allowed noti."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Calendar events"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarms"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Manage allowed noti."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Calendar events"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarms"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Manage allowed noti."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Calendar events"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarms"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Gestionar permitidas"
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Eventos de calendario"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarmas"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Administrar permisos"
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Eventos del Calendario"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarmas"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Lubat. teavit. hald."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Kalendrisündmused"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarmid"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Jakinarazpen onartuak"
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Egutegiko gertaerak"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarmak"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Sall. ilm. hallinta"
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Kalenterimerkinnät"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Hälytykset"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Gestion notif. autor."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Evénements du calendrier"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarmes"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Gestion notif. autor."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Évènements du calendrier"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarmes"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Bainis. fógraí cead."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Imeachtaí féilire"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Aláraim"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Admin. noti. permit."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Eventos do calendario"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarmas"
+
msgstr "आपके द्वारा अनुमति नहीं दिए गए संपर्कों से आनेवाली कॉल्स स्वचालित रूप से अस्वीकृत की जाएँगी।"
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
-msgstr "अनुमत अधि. प्रबंधित करें"
+msgstr "अनुमत अधिसूचना प्रबंधन"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "कैलेंडर प्रसंग"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "अलार्म"
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Uprav. dop. obavij."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Događaji iz kalendara"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarmi"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Eng.zett értes. kez."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Naptáresemények"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Ébresztőóra"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Կառ. թյլտրվծ ծանուց."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Օրացույցի իրադարձություններ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Ազդանշաններ"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Stjórna leyfð. tilk."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Dagatalsatburðir"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Vekjaraklukka"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Notifiche consentite"
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Eventi Calendario"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Sveglie"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "許可する通知を管理"
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "カレンダーイベント"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "アラーム"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "მართე შეტყობინებები."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "კალენდრის მოვლენები"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "სიგნალები"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Рұқсаты барды басқ-у."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Күнтізбе оқиғалары"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Дабылдар"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "알림을 받을 앱 관리"
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "캘린더 일정"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "알람"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Tvark. leid. praneš."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Kalendoriaus įvykiai"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Signalai"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Pārv. atļautos paz."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Kalendāra notikumi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Modinātāji"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Уреди дозволени изв."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Календарски настани"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Аларми"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Adm. tillatte merkn."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Kalenderhendelser"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarm"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Meldingen beheren"
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Agenda-items"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarmen"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Zarz. dozw. powiad."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Zdarzenia kalendarza"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarmy"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Geren. notif. perm."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Eventos do calendário"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarmes"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Gerir noti. permitidas"
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Eventos do calendário"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarmes"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Gest. notif. permise"
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Evenimente Calendar"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarmă"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Разреш. уведомления"
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "События календаря"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Будильник"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Správa povol. ozn."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Udalosti v kalendári"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Upozornenia"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Uprav. dovolj. obv."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Koledar dogodkov"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarmi"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Uprav. dozv. obaveš."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Kalendarski događaji"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarmi"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Hant. tillåtna avis."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Kalenderhändelse"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarm"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "İzn vrln bldrmlr ynt"
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Takvim etkinlikleri"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Alarmlar"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Дозволені сповіщення"
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Події календаря"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Будильники"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "Bildirishnoma boshq."
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "Kalendar hodisalari"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "Budilnik"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "管理允许的通知"
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "日历事件"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "闹钟"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "管理允許的通知"
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "日曆事件"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "鬧鐘"
+
msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_ALLOWED_NOTI_ABB2"
msgstr "管理允許的通知"
+msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_EVENTS"
+msgstr "日曆活動"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARMS"
+msgstr "鬧鐘"
+