msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-23 16:25+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-23 16:24+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-28 17:42+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-28 17:40+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:528
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2001
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:473
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:533
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2174
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:478
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:530
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:1987
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:1999
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3405
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:475
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:535
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2133
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2153
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2172
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3417
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:480
msgid "Searching..."
msgstr "検索中..."
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2239
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3539
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2448
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3551
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgstr "連絡先 (%d 個) のダウンロード中..."
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2324
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2433
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2464
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2597
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2764
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2800
#, c-format
msgid "Updating contacts cache (%d)... "
msgstr "連絡先のキャッシュ情報 (%d 個) の更新中..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:647
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:659
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
msgstr "識別名 (DN) を使用する"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:650
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:662
msgid "Using Email Address"
msgstr "E-メール・アドレスを使用する"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:820
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:832
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "LDAP サーバへ再接続中..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1368
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1380
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "LDAP サーバへ連絡先の追加中..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1493
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1505
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "LDP サーバから連絡先の削除中..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1750
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1762
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "LDAP サーバにある連絡先の修正中..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3295
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3307
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "LDAP サーバ検索結果の取得中..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3425
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3437
msgid "Error performing search"
msgstr "検索中にエラーが発生しました"
#. * function names, e.g.
#. * "e_book_add_contact" on book before
#. * "e_book_open
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:238 ../addressbook/libebook/e-book.c:242
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:454 ../addressbook/libebook/e-book.c:458
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:599 ../addressbook/libebook/e-book.c:603
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:692 ../addressbook/libebook/e-book.c:696
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1010 ../addressbook/libebook/e-book.c:1015
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1202 ../addressbook/libebook/e-book.c:1206
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1363 ../addressbook/libebook/e-book.c:1367
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1576 ../addressbook/libebook/e-book.c:1580
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1817 ../addressbook/libebook/e-book.c:1821
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2057 ../addressbook/libebook/e-book.c:2061
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2273 ../addressbook/libebook/e-book.c:2277
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3373
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:257 ../addressbook/libebook/e-book.c:261
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:473 ../addressbook/libebook/e-book.c:477
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:618 ../addressbook/libebook/e-book.c:622
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:711 ../addressbook/libebook/e-book.c:715
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1029 ../addressbook/libebook/e-book.c:1034
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1221 ../addressbook/libebook/e-book.c:1225
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1382 ../addressbook/libebook/e-book.c:1386
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1595 ../addressbook/libebook/e-book.c:1599
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1836 ../addressbook/libebook/e-book.c:1840
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2076 ../addressbook/libebook/e-book.c:2080
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2292 ../addressbook/libebook/e-book.c:2296
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3392
#, c-format
msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
msgstr "\"%2$s\" の前にあるブックの \"%1$s\""
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:251 ../addressbook/libebook/e-book.c:467
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:612 ../addressbook/libebook/e-book.c:705
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1025 ../addressbook/libebook/e-book.c:1216
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1377 ../addressbook/libebook/e-book.c:1589
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1830 ../addressbook/libebook/e-book.c:2071
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2286 ../addressbook/libebook/e-book.c:2622
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2828
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:270 ../addressbook/libebook/e-book.c:486
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:631 ../addressbook/libebook/e-book.c:724
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1044 ../addressbook/libebook/e-book.c:1235
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1396 ../addressbook/libebook/e-book.c:1608
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1849 ../addressbook/libebook/e-book.c:2090
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2305 ../addressbook/libebook/e-book.c:2641
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2847
msgid "book busy"
msgstr "ブックは処理中です"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:284 ../addressbook/libebook/e-book.c:288
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:500 ../addressbook/libebook/e-book.c:504
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:641 ../addressbook/libebook/e-book.c:645
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:734 ../addressbook/libebook/e-book.c:738
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1054 ../addressbook/libebook/e-book.c:1057
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1248 ../addressbook/libebook/e-book.c:1251
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1406 ../addressbook/libebook/e-book.c:1410
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1625 ../addressbook/libebook/e-book.c:1629
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1877 ../addressbook/libebook/e-book.c:1881
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2103 ../addressbook/libebook/e-book.c:2107
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2314 ../addressbook/libebook/e-book.c:2318
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2563 ../addressbook/libebook/e-book.c:2650
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2654 ../addressbook/libebook/e-book.c:2856
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2860 ../addressbook/libebook/e-book.c:3382
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:303 ../addressbook/libebook/e-book.c:307
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:519 ../addressbook/libebook/e-book.c:523
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:660 ../addressbook/libebook/e-book.c:664
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:753 ../addressbook/libebook/e-book.c:757
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1073 ../addressbook/libebook/e-book.c:1076
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1267 ../addressbook/libebook/e-book.c:1270
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1425 ../addressbook/libebook/e-book.c:1429
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1644 ../addressbook/libebook/e-book.c:1648
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1896 ../addressbook/libebook/e-book.c:1900
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2122 ../addressbook/libebook/e-book.c:2126
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2333 ../addressbook/libebook/e-book.c:2337
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2582 ../addressbook/libebook/e-book.c:2669
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2673 ../addressbook/libebook/e-book.c:2875
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2879 ../addressbook/libebook/e-book.c:3401
#, c-format
msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
msgstr "\"%s\" 呼び出しを作成する際に CORBA 例外"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2544
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2563
#, c-format
msgid "%s: there is no current operation"
msgstr "%s: 現在実行中の操作はありません"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2579
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2598
#, c-format
msgid "%s: couldn't cancel"
msgstr "%s: キャンセルできませんでした"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2608 ../addressbook/libebook/e-book.c:2612
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2627 ../addressbook/libebook/e-book.c:2631
#, c-format
msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
msgstr "\"%2$s\" の次にあるブックの \"%1$s\""
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2678
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2697
#, c-format
msgid "%s: cancelled"
msgstr "%s: キャンセルしました"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3239
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3258
#, c-format
msgid "%s: Invalid source."
msgstr "%s: ソースが正しくありません"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3247 ../addressbook/libebook/e-book.c:3311
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3266 ../addressbook/libebook/e-book.c:3330
#, c-format
msgid "%s: no factories available for uri `%s'"
msgstr "%s: URI '%s' に対するファクトリは利用不可です"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3259
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3278
#, c-format
msgid "%s: Could not create EBookListener"
msgstr "%s: EBookListener を生成できませんでした"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3522
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3541
#, c-format
msgid "%s: there was no self contact uid stored in gconf"
msgstr "%s: GConf にセルフ連絡先 UID がありません。"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3652
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3671
#, c-format
msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
msgstr "%s: GConf に UID '%s' のソースがありません。"
msgstr "カレンダのデータを保存できません: URI が間違っています。"
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:860
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1165
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1153
msgid "Reply Requested: by "
msgstr "返信要求: by "
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:865
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1170
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1158
msgid "Reply Requested: When convenient"
msgstr "返信要求: When convenient"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:176
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:177
#, c-format
msgid "Loading %s items"
msgstr "\"%s\" アイテムの読み込み"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:681
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:723
#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:254
msgid "Calendar"
msgstr "カレンダ"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:737
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:779
msgid "Invalid server URI"
msgstr "サーバ URI が不正です"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:753
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:762
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:844
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5021
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:808
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:827
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:855
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:553
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:564
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:600
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:818
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1045
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:177
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:795
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:804
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:886
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5040
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:800
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:819
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:847
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:484
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:499
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:531
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:707
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:928
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:178
msgid "Authentication failed"
msgstr "認証に失敗しました"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:803
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:845
msgid "Could not create thread for getting deltas"
msgstr "差分を取得するためのスレッドを生成できませんでした"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:828
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1071
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:870
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1113
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:495
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:444
msgid "Could not create cache file"
msgstr "キャッシュ・ファイルを生成できませんでした"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:838
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:880
msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr "キャッシュを生成するためのスレッドを生成できませんでした"
msgstr "未定義"
#. FIXME: Try to get the parent uri so that we dont have to ask the password again
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1628
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1647
#, c-format
msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
msgstr "%s のパスワードを入力して、ユーザ %s のプロキシを有効にして下さい"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1631 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:192
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1650 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:192
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "%s (ユーザ %s) のパスワードを入力して下さい"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4993
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5012
msgid "Invalid argument"
msgstr "不正な引数"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4995
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5014
msgid "Backend is busy"
msgstr "バックエンドが処理中です"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4997
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5016
msgid "Repository is offline"
msgstr "リポジトリはオフラインです"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4999
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5018
msgid "No such calendar"
msgstr "そのようなカレンダはありません"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5001 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:166
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5020 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:166
msgid "Object not found"
msgstr "オブジェクトが見つかりません"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5003 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:160
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5022 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:160
msgid "Invalid object"
msgstr "オブジェクトが不正です"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5005
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5024
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI を読み込んでいません"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5007
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5026
msgid "URI already loaded"
msgstr "URL は既に読み込み済みです"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5009
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5028
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:572
msgid "Permission denied"
msgstr "権限がありません"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5011 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:168
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5030 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:168
msgid "Unknown User"
msgstr "ユーザを特定できません"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5013
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5032
msgid "Object ID already exists"
msgstr "既にオブジェクト ID が存在しています"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5015
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5034
msgid "Protocol not supported"
msgstr "プロトコルはサポートされていません"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5017
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5036
msgid "Operation has been cancelled"
msgstr "操作をキャンセルしました"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5019
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5038
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "操作をキャンセルできませんでした"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5023
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5042
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
msgid "Authentication required"
msgstr "認証を必要としています"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5025
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5044
msgid "A CORBA exception has occurred"
msgstr "CORBA 例外が発生しました"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5027
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5046
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:211
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:310
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:410
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:376
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:542
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:548
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:174
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:586
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:174
msgid "Unknown error"
msgstr "エラーを特定できません"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5029
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5048
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:554
msgid "No error"
msgstr "エラーはありません"
msgstr "オフライン用の準備フォルダ '%s'"
#: ../camel/camel-disco-store.c:391
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3249
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3261
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "この動作を完了するためにオンラインで作業して下さい"
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:198 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:246
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:282 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:297
#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:226
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1246
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1247
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "サーバから間違った認証応答がありました。"
msgstr "鍵のエキスポート: 未だ実装されていません"
#: ../camel/camel-store.c:215
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:168
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "フォルダを取得できません: この格納場所で不正な操作です"
msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
msgstr "ジャンク・フォルダへメッセージをコピーできません"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:115
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2004
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:114
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
"メッセージを取得できません: %s\n"
" %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:115
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2004
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:114
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:245
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:340
#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
msgid "No such message"
msgstr "そのようなメッセージはありません"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:129
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:126
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:787
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "User cancelled"
msgstr "ユーザが取り消しました"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:135
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:132
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:792
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:148
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:150
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "メッセージ %s を取得できません: %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:153
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:148
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:810
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "このメッセージはオフライン・モードでは利用できません。"
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:158
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:164
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:171
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1129
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1117
msgid "Could not get message"
msgstr "メッセージを取得できませんでした"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:674
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:665
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:246
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s のサマリをロードできませんでした"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1333
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1321
#, c-format
msgid "Cannot create message: %s"
msgstr "メッセージを作成できません: %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1345
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1333
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder `%s': %s"
msgstr "フォルダ '%s' へメッセージを追加できません: %s"
msgstr "Novell GroupWise"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:87
-msgid "For accessing Novell Groupwise servers"
-msgstr "Novell GroupWise ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83»アクセス用です"
+msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
+msgstr "Novell GroupWise ã\82µã\83¼ã\83\90ã\81¸ã\81®アクセス用です"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:102
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:96
"このオプションはプレイン・テキストのパスワードを使って IMAP サーバに接続しま"
"す"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:274
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:100
msgid "Host or user not available in url"
msgstr "ホスト名またはユーザ名は URI で指定できません"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:369
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:192
#, c-format
msgid "%sPlease enter the GroupWise password for %s@%s"
msgstr "%s %s@%s の GroupWise パスワードを入力して下さい"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:383
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1325
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:206
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1326
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "パスワードを入力していません"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:397
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:220
msgid "Unable to authenticate to GroupWise server."
msgstr "GroupWise サーバへ認証できません。"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:438
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:261
msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
msgstr ""
"お使いのサーバのバージョンでは、いくつかの機能が正しく動作しないかもしれませ"
"ん"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:539
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1888
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2074
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:437
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1892
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2078
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "そのようなフォルダ %s はありません"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:590
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2309
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2379
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:521
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2315
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2385
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "新規メッセージのサマリ情報の同期中"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:727
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:615
msgid "Cannot get folder info in offline mode."
msgstr "オフライン・モードではフォルダ情報を取得できません。"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1031
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:914
msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
msgstr "オフライン・モードでは GroupWise フォルダを生成できません。"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1076
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:959
msgid "Cannot delete GroupWise folders in offline mode."
msgstr "オフライン・モードでは GroupWise フォルダを削除できません。"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1116
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:996
msgid "Cannot rename GroupWise folders in offline mode."
msgstr "オフライン・モードでは GroupWise のフォルダ名を変更できません。"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1130
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1010
#, c-format
msgid "Cannot rename Groupwise folder `%s' to `%s'"
msgstr "GroupWise のフォルダ名 '%s' を '%s' に変更できません"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1162
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1042
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:121
#, c-format
msgid "GroupWise server %s"
msgstr "GroupWise サーバ %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1164
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1044
#, c-format
msgid "GroupWise service for %s on %s"
msgstr "%s の %s にある GroupWise サービス"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:222
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:471
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3289
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3301
msgid "Operation cancelled"
msgstr "処理がキャンセルされました"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3292
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3304
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "突然サーバが接続を切りました: %s"
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "変更メッセージの解析中"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1964
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1970
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "メッセージを取得できません: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2648
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2047
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2654
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:221
msgid "This message is not currently available"
msgstr "現在このメッセージは有効ではありません"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2486
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2492
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
msgstr "不完全なサーバの応答: メッセージ %d の情報が提供されませんでした"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2494
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2500
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
msgstr "不完全なサーバの応答: メッセージ %d の UID が提供されませんでした"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2507
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d"
msgstr ""
"予期しないサーバの応答: メッセージ %d と %d に対して同じ UID が提供されました"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2686
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2692
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "FETCH 応答にメッセージ本体がありませんでした。"
msgstr "コマンド \"%s\" で接続できませんでした: %s"
#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1022
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2438
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1023
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2442
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:368
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1267
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:75
msgid "Inbox"
msgstr "受信箱"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1278
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1279
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP サーバ %s は要求した認証タイプ %s をサポートしていません"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1288
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1289
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:501
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "認証タイプ %s をサポートしていません"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1311
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1312
#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:364
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%s %s@%s の IMAP パスワードを入力して下さい"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1354
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1355
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
"%s\n"
"\n"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1906
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2280
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1910
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2284
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:856
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr "フォルダ名 \"%s\" に文字 \"%c\"を含めることはできません"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1964
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2342
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1968
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2346
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "親フォルダには複数のサブフォルダを含めることはできません"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2019
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2023
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:190
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:199
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:237
msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
msgstr "フォルダ '%s' を作成できません: フォルダが存在します"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2291
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2295
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "親フォルダを特定できません: %s"
msgid "categories"
msgstr "カテゴリ"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:202
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:211
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "アドレス帳から連絡先の選択"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:502
+msgid "_Add"
+msgstr "追加(_A)"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:527
+msgid "_Remove"
+msgstr "削除(_R)"
+
#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:1
msgid "\t\t\t\t\t\t"
msgstr "\t\t\t\t\t\t"
msgid "_Search:"
msgstr "検索(_S):"
+#. Edit Contact item
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:1820
+#, c-format
+msgid "_Edit %s"
+msgstr "%s の編集(_E)"
+
#: ../libedataserverui/e-passwords.c:471
msgid "_Remember this password"
msgstr "このパスワードを記憶する(_R)"
msgid "_Destination"
msgstr "転送先(_D)"
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:158
-msgid "Invalid connection"
-msgstr "接続が不正です"
-
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:162
-msgid "Invalid response from server"
-msgstr "サーバから不正な応答です"
-
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:164
-msgid "No response from the server"
-msgstr "サーバから応答がありません"
-
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:170
-msgid "Bad parameter"
-msgstr "パラメータが無効です"
-
#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1573
#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:905
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
+#: ../servers/exchange/lib/e2k-user-dialog.c:144
+msgid "Select User"
+msgstr "ユーザの選択"
+
+#: ../servers/exchange/lib/e2k-user-dialog.c:182
+msgid "Addressbook..."
+msgstr "アドレス帳..."
+
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:556
msgid "Generic error"
msgstr "一般的なエラー"
msgid "Tasks"
msgstr "タスク"
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:158
+msgid "Invalid connection"
+msgstr "接続が不正です"
+
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:162
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr "サーバから不正な応答です"
+
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:164
+msgid "No response from the server"
+msgstr "サーバから応答がありません"
+
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:170
+msgid "Bad parameter"
+msgstr "パラメータが無効です"
+
#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Addressbook file backend"
msgstr "Evolution アドレス帳ファイルのバックエンド"