Update gcc de.po, sv.po.
authorJoseph Myers <joseph@codesourcery.com>
Mon, 8 Mar 2021 23:47:01 +0000 (23:47 +0000)
committerJoseph Myers <joseph@codesourcery.com>
Mon, 8 Mar 2021 23:47:01 +0000 (23:47 +0000)
* de.po, sv.po: Update.

gcc/po/de.po
gcc/po/sv.po

index ab823ff..e065794 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc 11.1-b20210207\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-27 13:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-06 21:04+0100\n"
 "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: de\n"
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "In Funktion %qs"
 
 #: langhooks.c:449 cp/error.c:3519
 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
-msgstr "    eingefügt von %qs bei%r%s:%d:%d%R"
+msgstr "    eingefügt von %qs bei %r%s:%d:%d%R"
 
 #: langhooks.c:454 cp/error.c:3524
 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
index f7da59c..82601cc 100644 (file)
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc 11.1-b20210207\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-28 10:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-07 22:23+0100\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -21235,59 +21235,44 @@ msgid "%K%qD may reade %E byte from a region of size %E"
 msgstr "%K%qD kan läsa %E byte från en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4287
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
-#| msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
 msgstr "%K%qD läser %E byte från en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4290
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
-#| msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%K%qD may read %E bytes from a region of size %E"
-msgstr "%K%qD läser %E byte från en region av storlek %E"
+msgstr "%K%qD kan läsa %E byte från en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4292
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
-#| msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
 msgstr "%K%qD läser %E byte från en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4298
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Kreading %E byte from a region of size %E"
-#| msgid_plural "%Kreading %E bytes from a region of size %E"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Kmay read %E byte from a region of size %E"
-msgstr "%Kläser %E byte från en region av storlek %E"
+msgstr "%Kkan läsa %E byte från en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4300
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Kreading %E byte from a region of size %E"
-#| msgid_plural "%Kreading %E bytes from a region of size %E"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Kreading %E byte from a region of size %E"
 msgstr "%Kläser %E byte från en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4303
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Kreading %E byte from a region of size %E"
-#| msgid_plural "%Kreading %E bytes from a region of size %E"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Kmay read %E bytes from a region of size %E"
-msgstr "%Kläser %E byte från en region av storlek %E"
+msgstr "%Kkan läsa %E byte från en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4305
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Kreading %E byte from a region of size %E"
-#| msgid_plural "%Kreading %E bytes from a region of size %E"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Kreading %E bytes from a region of size %E"
 msgstr "%Kläser %E byte från en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4314
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%K%qD may read %E or more bytes from a region of size %E"
-msgstr "%K%qD läser %E eller fler byte till en region av storlek %E"
+msgstr "%K%qD kan läsa %E eller fler byte till en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4316
 #, gcc-internal-format
@@ -21295,10 +21280,9 @@ msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
 msgstr "%K%qD läser %E eller fler byte till en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4321
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Kreading %E or more bytes from a region of size %E"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Kmay read %E or more bytes from a region of size %E"
-msgstr "%Kläser %E eller fler byte till en region av storlek %E"
+msgstr "%Kkan läsa %E eller fler byte till en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4323
 #, gcc-internal-format
@@ -21306,10 +21290,9 @@ msgid "%Kreading %E or more bytes from a region of size %E"
 msgstr "%Kläser %E eller fler byte till en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4331
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%K%qD may read between %E and %E bytes from a region of size %E"
-msgstr "%K%qD läser mellan %E och %E byte från en region av storlek %E"
+msgstr "%K%qD kan läsa mellan %E och %E byte från en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4333
 #, gcc-internal-format
@@ -21317,10 +21300,9 @@ msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
 msgstr "%K%qD läser mellan %E och %E byte från en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4338
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Kreading between %E and %E bytes from a region of size %E"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Kmay read between %E and %E bytes from a region of size %E"
-msgstr "%Kläser mellan %E och %E byte från en region av storlek %E"
+msgstr "%Kkan läsa mellan %E och %E byte från en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4340
 #, gcc-internal-format
@@ -21328,52 +21310,43 @@ msgid "%Kreading between %E and %E bytes from a region of size %E"
 msgstr "%Kläser mellan %E och %E byte från en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4355
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
-#| msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%K%qD epecting %E byte in a region of size %E"
 msgid_plural "%K%qD expecting %E bytes in a region of size %E"
-msgstr[0] "%K%qD läser %E byte från en region av storlek %E"
-msgstr[1] "%K%qD läser %E byte från en region av storlek %E"
+msgstr[0] "%K%qD förväntar sig %E byte i en region av storlek %E"
+msgstr[1] "%K%qD förväntar sig %E byte i en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4360
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Kreading %E byte from a region of size %E"
-#| msgid_plural "%Kreading %E bytes from a region of size %E"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Kexpecting %E byte in a region of size %E"
 msgid_plural "%Kexpecting %E bytes in a region of size %E"
-msgstr[0] "%Kläser %E byte från en region av storlek %E"
-msgstr[1] "%Kläser %E byte från en region av storlek %E"
+msgstr[0] "%Kförväntar sig %E byte från en region av storlek %E"
+msgstr[1] "%Kförväntar sig %E byte från en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4368
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%K%qD expecting %E or more bytes in a region of size %E"
-msgstr "%K%qD läser %E eller fler byte till en region av storlek %E"
+msgstr "%K%qD förväntar sig %E eller fler byte i en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4372
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Kreading %E or more bytes from a region of size %E"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Kexpecting %E or more bytes in a region of size %E"
-msgstr "%Kläser %E eller fler byte till en region av storlek %E"
+msgstr "%Kförväntar sig %E eller fler byte i en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4379
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%K%qD expecting between %E and %E bytes in a region of size %E"
-msgstr "%K%qD läser mellan %E och %E byte från en region av storlek %E"
+msgstr "%K%qD förväntar sig mellan %E och %E byte i en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4383
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Kreading between %E and %E bytes from a region of size %E"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Kexpectting between %E and %E bytes in a region of size %E"
-msgstr "%Kläser mellan %E och %E byte från en region av storlek %E"
+msgstr "%Kförväntar sig mellan %E och %E byte i en region av storlek %E"
 
 #: builtins.c:4546
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "at offset %s to object %qD with size %E declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "at offset %s into destination object %qE of size %s"
-msgstr "vid avståndet %s till objekt %qD med storlek %E deklarerad här"
+msgstr "vid avståndet %s till destinationsobjekt %qE med storlek %s"
 
 #: builtins.c:4549
 #, gcc-internal-format
@@ -21381,22 +21354,19 @@ msgid "destination object %qE of size %s"
 msgstr "destinationsobjekt %qE av storlek %s"
 
 #: builtins.c:4555
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "at offset %s to an object with size %wu allocated by %qE here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "at offset %s into destination object of size %s allocated by %qE"
-msgstr "vid avståndet %s till ett objekt med storlek %wu allokerad av %qE här"
+msgstr "vid avståndet %s till destinationsobjektet med storlek %s allokerad av %qE"
 
 #: builtins.c:4558
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "at offset %s to an object with size %wu allocated by %qE here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "destination object of size %s allocated by %qE"
-msgstr "vid avståndet %s till ett objekt med storlek %wu allokerad av %qE här"
+msgstr "destinationsobjektet med storlek %s allokerat av %qE"
 
 #: builtins.c:4566
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "at offset %s to object %qD with size %E declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "at offset %s into source object %qE of size %s"
-msgstr "vid avståndet %s till objekt %qD med storlek %E deklarerad här"
+msgstr "vid avståndet %s till källobjekt %qE med storlek %s"
 
 #: builtins.c:4569
 #, gcc-internal-format
@@ -21404,16 +21374,14 @@ msgid "source object %qE of size %s"
 msgstr "källobjekt %qE av storlek %s"
 
 #: builtins.c:4576
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "at offset %s to an object with size %wu allocated by %qE here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "at offset %s into source object of size %s allocated by %qE"
-msgstr "vid avståndet %s till ett objekt med storlek %wu allokerad av %qE här"
+msgstr "vid avståndet %s in i källobjektet med storlek %s allokerat av %qE"
 
 #: builtins.c:4579
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "at offset %s to an object with size %wu allocated by %qE here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "source object of size %s allocated by %qE"
-msgstr "vid avståndet %s till ett objekt med storlek %wu allokerad av %qE här"
+msgstr "källobjektet med storlek %s allokerad av %qE"
 
 #: builtins.c:6384 builtins.c:6457
 #, gcc-internal-format
@@ -21605,22 +21573,19 @@ msgid "declared here"
 msgstr "deklarerad här"
 
 #: builtins.c:13499 builtins.c:13624
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "required from %q#D\n"
+#, gcc-internal-format
 msgid "returned from %qD"
-msgstr "begärs från %q#D\n"
+msgstr "returnerad från %qD"
 
 #: builtins.c:13502
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "required from %q#D\n"
+#, gcc-internal-format
 msgid "returned from %qT"
-msgstr "begärs från %q#D\n"
+msgstr "returnerad från %qT"
 
 #: builtins.c:13504
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "defined here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "obtained here"
-msgstr "definierad här"
+msgstr "erhållen här"
 
 #: builtins.c:13547
 #, gcc-internal-format
@@ -21633,10 +21598,9 @@ msgid "%K%qD called on a pointer to an unallocated object %qE"
 msgstr "%K%qD anropat på en pekare till ett oallokerat objekt %qE"
 
 #: builtins.c:13576
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "defined here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "assigned here"
-msgstr "definierad här"
+msgstr "tilldelad här"
 
 #: builtins.c:13605
 #, gcc-internal-format
@@ -21729,40 +21693,34 @@ msgid "cannot tail-call: %s"
 msgstr "kan inte göra svansanrop: %s"
 
 #: calls.c:2067
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a variable argument list"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Kbound argument %i value %s is negative for a variable length array argument %i of type %s"
-msgstr "värdet %3$qE på argument %2$i till attributet %1$qE refererar inte till en variabelargumentlista"
+msgstr "%1$Kvärdet %3$s på det bundna argumentet %2$i är negativt för ett vektorargument %4$i av typ %5$s med variabel längd"
 
 #: calls.c:2075
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Kargument %i value %E is negative"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Kargument %i value %s is negative"
-msgstr "%Kargument %i:s värde %E är negativt"
+msgstr "%Kargument %i:s värde %s är negativt"
 
 #: calls.c:2122
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Kargument %i is null but the corresponding size argument %i value is %E"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Kargument %i of variable length array %s is null but the corresponding bound argument %i value is %s"
-msgstr "%Kargument %i är null men värdet på det motsvarande storleksargumentet %i är %E"
+msgstr "%Kargument %i till vektorn %s med variabel längd är null men värdet på det motsvarande bundna argumentet %i är %s"
 
 #: calls.c:2131
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Kargument %i is null but the corresponding size argument %i value is %E"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Kargument %i is null but the corresponding size argument %i value is %s"
-msgstr "%Kargument %i är null men värdet på det motsvarande storleksargumentet %i är %E"
+msgstr "%Kargument %i är null men värdet på det motsvarande storleksargumentet %i är %s"
 
 #: calls.c:2142
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%Kargument %i to %<%T[static %E]%> is null where non-null expected"
-msgstr "%Gargument %u är noll där icke-noll förväntades"
+msgstr "%Kargument %i till %<%T[static %E]%> är null där icke-null förväntades"
 
 #: calls.c:2201
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+#, gcc-internal-format
 msgid "referencing argument %u of type %qT"
-msgstr "%qT förväntades men argumentet har typ %qT"
+msgstr "refererar argument %u av typ %qT"
 
 #: calls.c:2214
 #, gcc-internal-format
@@ -21775,16 +21733,14 @@ msgid "in a call with type %qT and attribute %qs"
 msgstr "i ett anrop med typen %qT och attributet %qs"
 
 #: calls.c:2225
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "in a call to built-in function %qD"
+#, gcc-internal-format
 msgid "in a call to function %qD"
-msgstr "i ett anrop till den inbyggda funktionen %qD"
+msgstr "i ett anrop till funktionen %qD"
 
 #: calls.c:2228
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "in a call with type %qT and attribute %qs"
+#, gcc-internal-format
 msgid "in a call with type %qT"
-msgstr "i ett anrop med typen %qT och attributet %qs"
+msgstr "i ett anrop med typen %qT"
 
 #: calls.c:3802
 #, gcc-internal-format
@@ -22740,10 +22696,9 @@ msgid "comdat symbol cannot be versioned"
 msgstr "en comdat-symbol får inte vara versionerad"
 
 #: cgraphunit.c:766
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "weakref cannot be versioned"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<weakref%> cannot be versioned"
-msgstr "weakref får inte vara versionerad"
+msgstr "%<weakref%> får inte vara versionerad"
 
 #: cgraphunit.c:772
 #, gcc-internal-format
@@ -23176,10 +23131,9 @@ msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
 msgstr "bytekodström: hittade sträng som inte var nollavslutad"
 
 #: dbgcnt.c:132
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Interval overlap of %<-fdbg-cnt=%s%>: [%u, %u] and [%u, %u]\n"
+#, gcc-internal-format
 msgid "Interval overlap of %<-fdbg-cnt=%s%>: [%u, %u] and [%u, %u]"
-msgstr "Intervallen överlappar i %<-fdbg-cnt=%s%>: [%u, %u] och [%u, %u]\n"
+msgstr "Intervallen överlappar i %<-fdbg-cnt=%s%>: [%u, %u] och [%u, %u]"
 
 #: dbgcnt.c:149
 #, gcc-internal-format
@@ -23197,10 +23151,9 @@ msgid "counter name"
 msgstr "räknarnamn"
 
 #: dbgcnt.c:233
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "counter name"
+#, gcc-internal-format
 msgid "counter value"
-msgstr "räknarnamn"
+msgstr "räknarvärde"
 
 #: dbgcnt.c:233
 #, gcc-internal-format
@@ -23248,10 +23201,9 @@ msgid "ignoring unknown option %q.*s"
 msgstr "ignorerar okänt alternativ %q.*s"
 
 #: dumpfile.c:1926
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
+#, gcc-internal-format
 msgid "unrecognized command-line option %<-fdump-%s%>; did you mean %<-fdump-%s%>?"
-msgstr "okänd kommandoradsflagga %<-%s%>, menade du %<-%s%>?"
+msgstr "okänd kommandoradsflagga %<-fdump-%s%>, menade du %<-fdump-%s%>?"
 
 #: dumpfile.c:1929
 #, gcc-internal-format
@@ -23399,10 +23351,9 @@ msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
 msgstr "%K anrop av %qs deklarerad med attributet warning: %s"
 
 #: expr.c:12305
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+#, gcc-internal-format
 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<X - Y %s 0%> to %<X %s Y%>"
-msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av %<abs (X)%> till %<X%> eller %<-X%>"
+msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av %<X - Y %s 0%> till %<X %s Y%>"
 
 #: file-prefix-map.c:50
 #, gcc-internal-format
@@ -23819,10 +23770,9 @@ msgstr "%s: infil till länkaren oanvänd eftersom ingen länkning gjordes"
 #. separated option value, (or used the wrong prefix for an
 #. option).
 #: gcc.c:9030
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs profile count data file not found"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s: linker input file not found: %m"
-msgstr "filen %qs för profilräknardata finns inte"
+msgstr "%s: indatafilen till länkaren finns inte: %m"
 
 #: gcc.c:9126 c-family/c-opts.c:784
 #, gcc-internal-format
@@ -23895,10 +23845,9 @@ msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
 msgstr "för många argument till %%:compare-debug-self-opt"
 
 #: gcc.c:10634
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "too many arguments for format"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "too many arguments for %%:dumps"
-msgstr "för många argument för formatsträng"
+msgstr "för många argument till %%:dumps"
 
 #: gcc.c:10738
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -23906,10 +23855,9 @@ msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
 msgstr "fel antal argument till %%:debug-level-gt"
 
 #: gcc.c:10759
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "wrong number of arguments to %%:dwarf-version-gt"
-msgstr "fel antal argument till %%:debug-level-gt"
+msgstr "fel antal argument till %%:dwarf-level-gt"
 
 #: gcov-tool.c:73
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -23952,10 +23900,9 @@ msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
 msgstr "%s: %d grundblock och %d bågar/grundblock"
 
 #: gcse.c:4013
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase %<--param max-gcse-memory%> above %d"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase %<--param max-gcse-memory%> above "
-msgstr "%s: %d grundblock och %d register, öka %<--param max-gcse-memory%> över %d"
+msgstr "%s: %d grundblock och %d register, öka %<--param max-gcse-memory%> över "
 
 #: gencfn-macros.c:195
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -24065,10 +24012,9 @@ msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
 msgstr "%G%qD angiven gräns %E är lika med källängden"
 
 #: gimple-fold.c:4377 gimple-fold.c:4572
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
+#, gcc-internal-format
 msgid "flexible array member %qD does not have well defined padding bits for %qs"
-msgstr "flexibel vektormedlem %qD inte vid slutet av %q#T"
+msgstr "flexibel vektormedlem %qD har inte väldefinerade utfyllnadsbitar för %qs"
 
 #: gimple-fold.c:4521
 #, gcc-internal-format
@@ -24076,16 +24022,14 @@ msgid "PDP11 bit-field handling unsupported in %qs"
 msgstr "PDP11-bitfältshantering stödjs inte i %qs"
 
 #: gimple-fold.c:4741
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%<-mn%> is not supported for linux targets"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s not supported for variable length aggregates"
-msgstr "%<-mn%> stödjs inte på linux-mål"
+msgstr "%s stödjs inte för aggregat med variabel längd"
 
 #: gimple-fold.c:4747
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%qs is not supported on this target"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "%s not supported on this target"
-msgstr "%qs stödjs inte på denna målarkitektur"
+msgstr "%s stödjs inte på denna målarkitektur"
 
 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:290
 #, gcc-internal-format
@@ -24874,10 +24818,9 @@ msgid "%<task%> reduction modifier on a construct with a %<nowait%> clause"
 msgstr "reduktionsmodifieraren %<task%> på en konstruktion med en klausul %<nowait%>"
 
 #: gimplify.c:8735 gimplify.c:12838
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct other than %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct other than %<parallel%>, %qs or %<sections%>"
-msgstr "felaktig reduktionsmodifierare %<task%> på en annan konstruktion än %<parallel%>, %<for%> eller %<sections%>"
+msgstr "felaktig reduktionsmodifierare %<task%> på en annan konstruktion än %<parallel%>, %qs eller %<sections%>"
 
 #: gimplify.c:8746 gimplify.c:8752 gimplify.c:8758 gimplify.c:8764
 #: gimplify.c:12831
@@ -25375,16 +25318,14 @@ msgstr[0] "Deklaration av metoden %qD final skulle möjliggöra avvirtualisering
 msgstr[1] "Deklaration av metoden %qD final skulle möjliggöra avvirtualisering av %i anrop utförda %lli gånger"
 
 #: ipa-devirt.c:4222
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
+#, gcc-internal-format
 msgid "type %qs violates the C++ One Definition Rule"
-msgstr "typen %qT bryter mot C++ endefinitionsregel"
+msgstr "typen %qs bryter mot C++ endefinitionsregel"
 
 #: ipa-devirt.c:4231
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
+#, gcc-internal-format
 msgid "an enum with different number of values is defined in another translation unit"
-msgstr "en uppräkningstyp med andra värden är definierad i en annan översättningsenhet"
+msgstr "en uppräkningstyp med ett annat antal värden är definierad i en annan översättningsenhet"
 
 #: ipa-devirt.c:4235
 #, gcc-internal-format
@@ -25397,28 +25338,24 @@ msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
 msgstr "en uppräkningstyp med andra värden är definierad i en annan översättningsenhet"
 
 #: ipa-devirt.c:4260
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
+#, gcc-internal-format
 msgid "name %qs differs from name %qs defined in another translation unit"
-msgstr "ett fält med ett annat namn är definierat i en annan översättningsenhet"
+msgstr "namnet %qs skiljer från namnet %qs som är definierat i en annan översättningsenhet"
 
 #: ipa-devirt.c:4268
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unnamed class defined here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "name %qs is defined to "
-msgstr "den namnlösa klassen är definierad här"
+msgstr "namnet %qs är definierat till "
 
 #: ipa-devirt.c:4275
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
+#, gcc-internal-format
 msgid "name %qs is defined to different value in another translation unit"
-msgstr "den är definierad som en pekare till en annan typ i en annan översättningsenhet"
+msgstr "namnet %qs är definierat till ett annat värde i en annan översättningsenhet"
 
 #: ipa-devirt.c:4280
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing definition"
+#, gcc-internal-format
 msgid "mismatching definition"
-msgstr "definition saknas"
+msgstr "definitionen stämmer inte överens"
 
 #: ipa-fnsummary.c:4447
 #, gcc-internal-format
@@ -25431,10 +25368,9 @@ msgid "ipa inline summary is missing in input file"
 msgstr "ipa-inline-sammanfattning saknas i indatafil"
 
 #: ipa-modref.c:2709
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ipa inline summary is missing in input file"
+#, gcc-internal-format
 msgid "IPA modref summary is missing in input file"
-msgstr "ipa-inline-sammanfattning saknas i indatafil"
+msgstr "IPA modref-sammanfattning saknas i indatafilen"
 
 #: ipa-prop.c:4665 ipa-prop.c:4707 ipa-prop.c:4791 ipa-prop.c:4839
 #, gcc-internal-format
@@ -25708,10 +25644,9 @@ msgid "option %s with different values"
 msgstr "flaggan %s med olika värden"
 
 #: lto-wrapper.c:326
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "option %s with different values"
+#, gcc-internal-format
 msgid "option %qs with mismatching values (%s, %s)"
-msgstr "flaggan %s med olika värden"
+msgstr "flaggan %qs med värden som inte stämmer överns (%s, %s)"
 
 #: lto-wrapper.c:434
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -25719,16 +25654,14 @@ msgid "option %s not used consistently in all LTO input files"
 msgstr "flaggan %s inte konsekvent använd i alla LTO-indatafiler"
 
 #: lto-wrapper.c:568 lto-wrapper.c:576
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Extra option to -Xassembler: %s, dropping all -Xassembler and -Wa options."
+#, gcc-internal-format
 msgid "Extra option to %<-Xassembler%>: %s, dropping all %<-Xassembler%> and %<-Wa%> options."
-msgstr "Extra flagga till -Xassembler: %s, kastar alla -Xassembler- och -Wa-flaggor."
+msgstr "Extra flagga till %<-Xassembler%>: %s, kastar alla %<-Xassembler%>- och %<-Wa%>-flaggor."
 
 #: lto-wrapper.c:584
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Options to Xassembler do not match: %s, %s, dropping all -Xassembler and -Wa options."
+#, gcc-internal-format
 msgid "Options to %<-Xassembler%> do not match: %s, %s, dropping all %<-Xassembler%> and %<-Wa%> options."
-msgstr "Flaggorna till Xassembler stämmer inte överens: %s, %s, kastar alla -Xassembler- och -Wa-flaggor."
+msgstr "Flaggorna till %<-Xassembler%> stämmer inte överens: %s, %s, kastar alla %<-Xassembler%>- och %<-Wa%>-flaggor."
 
 #: lto-wrapper.c:912
 #, gcc-internal-format
@@ -25902,22 +25835,19 @@ msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
 msgstr "den inre slingan använder samma OpenACC-parallellism som den omgivande slingan"
 
 #: omp-low.c:2622
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%> or %<serial%>"
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument not permitted on %qs clause"
-msgstr "argument är inte tillåtna på %qs-klausulen i OpenACC %<parallel%> eller %<serial%>"
+msgstr "argument är inte tillåtna på %qs-klausulen"
 
 #: omp-low.c:2626
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
+#, gcc-internal-format
 msgid "enclosing parent compute construct"
-msgstr "omgivande OpenACC %qs-konstruktion"
+msgstr "omgivande föräldraberäkningskonstruktion"
 
 #: omp-low.c:2629
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "enclosing region"
+#, gcc-internal-format
 msgid "enclosing routine"
-msgstr "omgivande region"
+msgstr "omgivande rutin"
 
 #: omp-low.c:2670
 #, gcc-internal-format
@@ -25950,10 +25880,9 @@ msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not b
 msgstr "OpenMP-konstruktioner andra än %<parallel%>, %<loop%> eller %<simd%> får inte nästas inuti en region med klausulen %<order(concurrent)%>"
 
 #: omp-low.c:3062
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<%s simd%> region"
-msgstr "%<ordered simd threads%> måste vara nära inneslutet inuti en %<for simd%>-region"
+msgstr "%<ordered simd threads%> måste vara nära inneslutet inuti en %<%s simd%>-region"
 
 #: omp-low.c:3078
 #, gcc-internal-format
@@ -26132,10 +26061,9 @@ msgid "invalid branch to/from %s structured block"
 msgstr "ogiltig gren till/från strukturerat %s-block"
 
 #: omp-offload.c:313
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and implicitly in %<to%> clauses"
-msgstr "%qD angivet både i deklarationsmålets %<link%>- och %<to%>-klausuler"
+msgstr "%qD angivet både i deklarationsmålets %<link%>- och implicit i %<to%>-klausuler"
 
 #: omp-offload.c:897
 #, gcc-internal-format
@@ -26258,10 +26186,9 @@ msgid "switch %qs is no longer supported"
 msgstr "flaggan %qs stödjs inte längre"
 
 #: opts-common.c:1470
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument to %qs is bigger than %d"
-msgstr "argument till attributet %qE är större än %d"
+msgstr "argument till %qs är större än %d"
 
 #: opts-common.c:1806
 #, gcc-internal-format
@@ -26344,16 +26271,14 @@ msgid "%qs is incompatible with %qs"
 msgstr "%qs är inkompatibel med %qs"
 
 #: opts.c:794
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<-fipa-ra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<-fipa-modref%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
-msgstr "%<-fipa-ra%> är inkompatibel med %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
+msgstr "%<-fipa-modref%> är inkompatibel med %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
 
 #: opts.c:874
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<-fsanitize=%s%> is incompatible with %<-fsanitize=%s%>"
-msgstr "%<-fsanitize=leak%> är inkompatibel med %<-fsanitize=thread%>"
+msgstr "%<-fsanitize=%s%> är inkompatibel med %<-fsanitize=%s%>"
 
 #: opts.c:914
 #, gcc-internal-format
@@ -26471,10 +26396,9 @@ msgid "%qs attribute directive ignored"
 msgstr "attributdirektivet %qs ignorerat"
 
 #: opts.c:2059
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unrecognized argument of %<-mcpu%>: %s"
+#, gcc-internal-format
 msgid "unrecognized argument to %<-fzero-call-used-regs=%>: %qs"
-msgstr "okänt argument till %<-mcpu%>: %s"
+msgstr "okänt argument till %<-fzero-call-used-regs=%>: %qs"
 
 #: opts.c:2083
 #, gcc-internal-format
@@ -26512,10 +26436,9 @@ msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu"
 msgstr "postjustering måste vara två upphöjt till ett litet tal, inte %wu"
 
 #: opts.c:2696
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>"
+#, gcc-internal-format
 msgid "invalid arguments for %<-fpatchable-function-entry%>"
-msgstr "ogiltigt argument till %<-fpatchable_function_entry%>"
+msgstr "ogiltigt argument till %<-fpatchable-function-entry%>"
 
 #: opts.c:2759
 #, gcc-internal-format
@@ -26957,10 +26880,9 @@ msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
 msgstr "omöjlig registerbegränsning i %<asm%>"
 
 #: reload.c:2687
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "this target does not support %qs"
+#, gcc-internal-format
 msgid "the target does not support %<asm goto%> with outputs in %<asm%>"
-msgstr "denna målarkitektur stödjer inte %qs"
+msgstr "denna målarkitektur stödjer inte %<asm goto%> med utdata i %<asm%>"
 
 #: reload.c:3720
 #, gcc-internal-format
@@ -27173,10 +27095,9 @@ msgid "alignment of array elements is greater than element size"
 msgstr "justeringen av vektorelement är större än elementstorleken"
 
 #: stor-layout.c:2605
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+#, gcc-internal-format
 msgid "size of array element is not a multiple of its alignment"
-msgstr "justeringen av vektorelement är större än elementstorleken"
+msgstr "storleken av av vektorelement är inte en multipel av dess justering"
 
 #: substring-locations.c:229
 #, gcc-internal-format
@@ -27209,10 +27130,9 @@ msgid "node has unknown type"
 msgstr "noden har okänd typ"
 
 #: symtab.c:1129
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%qD has invalid argument list"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "node has invalid order %i"
-msgstr "%qD har en ogiltig argumentlista"
+msgstr "noden har en ogiltig ordning %i"
 
 #: symtab.c:1138
 #, gcc-internal-format
@@ -27350,10 +27270,9 @@ msgid "symtab_node::verify failed"
 msgstr "symtab_node::verify misslyckades"
 
 #: symtab.c:1378
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid pointer mode %qs"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "invalid order in asm node %i"
-msgstr "ogiltigt pekarläge %qs"
+msgstr "ogiltigt ordning i asm-nod %i"
 
 #: symtab.c:1402
 #, gcc-internal-format
@@ -27381,8 +27300,7 @@ msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this target"
 msgstr "%<__builtin_saveregs%> stödjs inte på denna målarkitektur"
 
 #: targhooks.c:1017
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs is not supported on this target"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qs not supported on this target"
 msgstr "%qs stödjs inte på denna målarkitektur"
 
@@ -27577,22 +27495,19 @@ msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are not supporte
 msgstr "%<-fsanitize=address%> och %<-fsanitize=kernel-address%> stödjs inte för denna målarkitektur"
 
 #: toplev.c:1704
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<-fdata-sections%> not supported for this target"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<-fsanitize=address%> not supported for this target"
-msgstr "%<-fdata-sections%> stödjs inte för denna målarkitektur"
+msgstr "%<-fsanitize=address%> stödjs inte för denna målarkitektur"
 
 #: toplev.c:1713
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are not supported for this target"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<-fsanitize=kernel-address%> with stack protection is not supported without %<-fasan-shadow-offset=%> for this target"
-msgstr "%<-fsanitize=address%> och %<-fsanitize=kernel-address%> stödjs inte för denna målarkitektur"
+msgstr "%<-fsanitize=kernel-address%> med stackskydd stödjs inte utan %<-fasan-shadow-offset%> för denna målarkitektur"
 
 #: toplev.c:1723
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs is not supported on this target"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qs is not supported for this target"
-msgstr "%qs stödjs inte  denna målarkitektur"
+msgstr "%qs stödjs inte för denna målarkitektur"
 
 #: toplev.c:2049
 #, gcc-internal-format
@@ -28551,26 +28466,23 @@ msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
 msgstr "målet stödjer inte atomär profiluppdatering, enkelläge valt"
 
 #: tree-ssa-alias.c:3847
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid element type for attribute %qs"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "invalid fn spec attribute \"%s\""
-msgstr "ogiltig elementtyp för attributet %qs"
+msgstr "ogiltigt fn-specifikationsattribut ”%s”"
 
 #: tree-ssa-alias.c:3886
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "invalid fn spec attribute \"%s\" arg %i"
-msgstr "ogiltigt användning av attributet %<fallthrough%>"
+msgstr "ogiltigt fn-specifikationsattribut ”%s” arg %i"
 
 #: tree-ssa-ccp.c:3567
 msgid "%G%qs pointer is null"
 msgstr "%G%qs pekaren är noll"
 
 #: tree-ssa-ccp.c:3570 c-family/c-common.c:5601
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+#, gcc-internal-format
 msgid "in a call to non-static member function %qD"
-msgstr "ogiltig användning av icke-statisk medlemsfunktion %qD"
+msgstr "i ett anrop av en icke-statisk medlemsfunktion %qD"
 
 #: tree-ssa-ccp.c:3576
 msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
@@ -28582,10 +28494,9 @@ msgid "in a call to built-in function %qD"
 msgstr "i ett anrop till den inbyggda funktionen %qD"
 
 #: tree-ssa-ccp.c:3586 c-family/c-common.c:5611
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "in a call to function %qD declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "in a call to function %qD declared %qs"
-msgstr "i ett anrop till funktionen %qD deklarerad här"
+msgstr "i ett anrop till funktionen %qD deklarerad %qs"
 
 #: tree-ssa-loop-niter.c:3374
 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -28751,52 +28662,42 @@ msgid "%qD was declared here"
 msgstr "%qD deklarerades här"
 
 #: tree-ssa-uninit.c:419
-#, fuzzy
-#| msgid "%qE is not initialized"
 msgid "%G%qE is used uninitialized"
-msgstr "%qE är inte initierad"
+msgstr "%G%qE används oinitierad"
 
 #: tree-ssa-uninit.c:432
-#, fuzzy
-#| msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
 msgid "%G%qE may be used uninitialized"
-msgstr "%qE kan användas oinitierad i denna funktion"
+msgstr "%G%qE kan användas oinitierad"
 
 #: tree-ssa-uninit.c:547
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "in a call to function %qD declared with attribute %qs"
+#, gcc-internal-format
 msgid "in a call to %qD declared with attribute %<%s%> here"
-msgstr "i ett anrop till funktionen %qD deklarerad med attributet %qs"
+msgstr "i ett anrop till %qD deklarerad med attributet %<%s%> här"
 
 #: tree-ssa-uninit.c:554
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "in a call to function %qD declared with attribute %qs"
+#, gcc-internal-format
 msgid "in a call to %qT declared with attribute %<%s%>"
-msgstr "i ett anrop till funktionen %qD deklarerad med attributet %qs"
+msgstr "i ett anrop till %qT deklarerad med attributet %<%s%>"
 
 #: tree-ssa-uninit.c:570
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument %qD declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "by argument %u of type %s to %qD declared here"
-msgstr "argumentet %qD är deklarerat här"
+msgstr "av argument %u av typen %s till %qD deklarerat här"
 
 #: tree-ssa-uninit.c:578
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+#, gcc-internal-format
 msgid "by argument %u of type %s to %qT"
-msgstr "%qT förväntades men argumentet har typ %qT"
+msgstr "av argument %u av typ %s till %qT"
 
 #: tree-ssa-uninit.c:633
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE is not initialized"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD is used uninitialized"
-msgstr "%qE är inte initierad"
+msgstr "%qD används oinitierad"
 
 #: tree-ssa-uninit.c:638
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD may be used uninitialized"
-msgstr "%qD kan användas oinitierad i denna funktion"
+msgstr "%qD kan användas oinitierad"
 
 #: tree-ssa-uninit.c:2968
 #, gcc-internal-format
@@ -28919,10 +28820,9 @@ msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
 msgstr "PHI-argument är inte SSA_NAME eller invariant"
 
 #: tree-ssa.c:992
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+#, gcc-internal-format
 msgid "PHI argument on abnormal edge is not SSA_NAME"
-msgstr "PHI-argument är inte SSA_NAME eller invariant"
+msgstr "PHI-argument på onormal båge är inte SSA_NAME"
 
 #: tree-ssa.c:1013
 #, gcc-internal-format
@@ -29345,10 +29245,9 @@ msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not main variant"
 msgstr "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> är inte en huvudvariant"
 
 #: tsan.c:506
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs is not supported by arch %s"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qs is not supported with %qs"
-msgstr "%qs stödjs inte av arkitekturen %s"
+msgstr "%qs stödjs inte med %qs"
 
 #: value-prof.c:496
 #, gcc-internal-format
@@ -29376,10 +29275,9 @@ msgid "variable tracking size limit exceeded"
 msgstr "storleksgräns på variabelspårning överskriden"
 
 #: varasm.c:316
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "class %qE already exists"
+#, gcc-internal-format
 msgid "Section already exists: %qs"
-msgstr "klass %qE finns redan"
+msgstr "Sektionen finns redan: %qs"
 
 #: varasm.c:362
 #, gcc-internal-format
@@ -29442,10 +29340,9 @@ msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
 msgstr "registret angivet för %q+D passar inte för datatypen"
 
 #: varasm.c:1510
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "register specified for %q+D is an internal GCC implementation detail"
-msgstr "registret angivet för %q+D passar inte för datatypen"
+msgstr "registret angivet för %q+D är en intern GCC-implementationsdetalj"
 
 #: varasm.c:1520
 #, gcc-internal-format
@@ -29720,22 +29617,19 @@ msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to a variadic function paramet
 msgstr "värdet %3$qE på argument %2$i på attributet %1$qE refererar till en variadisk funktionsparameter av okänd typ"
 
 #: c-family/c-attribs.c:879
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ignoring attribute %qs because it conflicts with previous %qs"
-msgstr "ignorerar attributet %qE eftersom det står i konflikt med attributet %qs"
+msgstr "ignorerar attributet %qs eftersom det står i konflikt med tidigare %qs"
 
 #: c-family/c-attribs.c:917
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute only supported on boolean types"
-msgstr "attributet %qE ignorerat typer som inte är klasser"
+msgstr "attributet %qE stödjs endast på booleska typer"
 
 #: c-family/c-attribs.c:927
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute with unsupported boolean precision"
-msgstr "attributet %qE stödjs inte på denna plattform"
+msgstr "attributet %qE med boolesk precision som inte stödjs"
 
 #: c-family/c-attribs.c:950
 #, gcc-internal-format
@@ -29944,10 +29838,9 @@ msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
 msgstr "indirekt funktion %q+D kan inte deklareras svag"
 
 #: c-family/c-attribs.c:2468
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute has no effect on automatic variables"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ignoring %qE attribute not set on a variable"
-msgstr "attributet %qE har ingen effekt på automatiska variabler"
+msgstr "ignorerar attributet %qE som inte är satt på en variabel"
 
 #: c-family/c-attribs.c:2478 config/bfin/bfin.c:4822
 #, gcc-internal-format
@@ -29960,22 +29853,19 @@ msgid "%qE attribute is specific to ELF targets"
 msgstr "attributet %qE är specifikt för ELF-mål"
 
 #: c-family/c-attribs.c:2500
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ignoring %qE attribute set on const variable"
-msgstr "ignorerar attributet %qD på en anonym namnrymd"
+msgstr "ignorerar attributet %qE satt på en const-variabel"
 
 #: c-family/c-attribs.c:2511
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ignoring %qE attribute set on initialized variable"
-msgstr "ignorerar attributet %qD på en namnrymd som inte är inline"
+msgstr "ignorerar attributet %qE satt på en initierad variabel"
 
 #: c-family/c-attribs.c:2524
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
+#, gcc-internal-format
 msgid "ignoring %qE attribute set on uninitialized variable"
-msgstr "ignorerar attributet %qD på en namnrymd som inte är inline"
+msgstr "ignorerar attributet %qE satt på en oinitierad variabel"
 
 #: c-family/c-attribs.c:2557
 #, gcc-internal-format
@@ -30129,42 +30019,36 @@ msgid "%qE attribute applies only to functions"
 msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner"
 
 #: c-family/c-attribs.c:3195
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<%E (%E)%> attribute ignored on functions declared %qs"
-msgstr "attributet %qE ignoreras på en funktion som returnerar %qT"
+msgstr "attributet %<%E (%E)%> ignoreras på funktioner deklarerade %qs"
 
 #: c-family/c-attribs.c:3205
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<alias%> attribute ignored because function is defined"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%<%E (%E)%> attribute ignored with deallocation functions declared %qs"
-msgstr "attributet %<alias%> ignorerat för att funktionen är definierad"
+msgstr "attributet %<%E (%E)%> ignorerat med avallokeringsfunktionener deklarerade %qs"
 
 #: c-family/c-attribs.c:3209
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "deallocation function declared here"
-msgstr "i ett anrop av allokeringsfunktionen %qD deklarerad här"
+msgstr "avallokeringsfunktionen deklarerad här"
 
 #: c-family/c-attribs.c:3236
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute applies only to functions"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored; valid only for functions"
-msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner"
+msgstr "attributet %qE ignorerat; det är bara tillämpligt på funktioner"
 
 #: c-family/c-attribs.c:3246
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute ignored on functions returning %qT; valid only for pointer return types"
-msgstr "attributet %qE ignoreras på en funktion som returnerar %qT"
+msgstr "attributet %qE ignoreras på en funktion som returnerar %qT; giltigt endast för pekarreturtyper"
 
 #. Handle specially the common case of specifying one of a number
 #. of overloads, such as operator delete.
 #: c-family/c-attribs.c:3292
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute argument is invalid"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument 1 is ambiguous"
-msgstr "argumentet till attributet %qE argument är ogiltigt"
+msgstr "argument 1 till attributet %qE är ogiltigt"
 
 #: c-family/c-attribs.c:3294
 #, gcc-internal-format
@@ -30172,43 +30056,37 @@ msgid "use a cast to the expected type to disambiguate"
 msgstr "användning en typkonvertering till den förväntade typen för att särskilja"
 
 #: c-family/c-attribs.c:3299
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute does not apply to functions"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument 1 does not name a function"
-msgstr "attributet %qE är inte tillämpligt på funktioner"
+msgstr "argument 1 till attributet %qE är inte namn på en funktion"
 
 #: c-family/c-attribs.c:3302
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "referenced argument declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument references a symbol declared here"
-msgstr "det refererade argumentet deklarerades här"
+msgstr "argumentet refererar en symbol deklarerad här"
 
 #. Reject functions without a prototype.
 #: c-family/c-attribs.c:3318
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute argument must be a string constant"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument 1 must take a pointer type as its first argument"
-msgstr "argument till attribut %qE måste vara en strängkonstant"
+msgstr "argument 1 till attribut %qE måste ta en pekartyp som sitt första argument"
 
 #: c-family/c-attribs.c:3321
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "referenced argument declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "refernced symbol declared here"
-msgstr "det refererade argumentet deklarerades här"
+msgstr "den refererade sombolen deklarerades här"
 
 #. Reject functions that don't take a pointer as their first
 #. argument.
 #: c-family/c-attribs.c:3331
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute argument must be a string constant"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument 1 must take a pointer type as its first argument; have %qT"
-msgstr "argument till attribut %qE måste vara en strängkonstant"
+msgstr "argument 1 till attribut %qE måste ta en pekartyp som sitt första argument; har %qT"
 
 #: c-family/c-attribs.c:3334
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "referenced argument declared here"
+#, gcc-internal-format
 msgid "referenced symbol declared here"
-msgstr "det refererade argumentet deklarerades här"
+msgstr "refererad symbol deklarerad här"
 
 #: c-family/c-attribs.c:3445 c-family/c-attribs.c:3493
 #: c-family/c-attribs.c:3520
@@ -30337,22 +30215,19 @@ msgid "attribute %qs mismatch with mode %qs"
 msgstr "attributet %qs stämmer inte med läget %qs"
 
 #: c-family/c-attribs.c:4527
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "attribute %qs missing positional argument 2 provided in previous designation"
+#, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qs missing positional argument 2 provided in previous designation by argument %u"
-msgstr "attributet %qs saknar positionsargument 2 tillhandahållet i den föregående beteckningen"
+msgstr "attributet %qs saknar positionsargument 2 tillhandahållet i den föregående beteckningen av argument %u"
 
 #: c-family/c-attribs.c:4533
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "attribute %qs positional argument 2 conflicts with previous designation"
+#, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qs positional argument 2 missing in previous designation"
-msgstr "positionsargument 2 till attributet %qs står i konflikt med tidigare beteckning"
+msgstr "positionsargument 2 till attributet %qs saknas i tidigare beteckning"
 
 #: c-family/c-attribs.c:4539
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "attribute %qs positional argument 2 conflicts with previous designation"
+#, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qs positional argument 2 conflicts with previous designation by argument %u"
-msgstr "positionsargument 2 till attributet %qs står i konflikt med tidigare beteckning"
+msgstr "positionsargument 2 till attributet %qs står i konflikt med tidigare beteckning med argument %u"
 
 #: c-family/c-attribs.c:4547
 #, gcc-internal-format
@@ -30360,10 +30235,9 @@ msgid "attribute %qs mismatched positional argument values %i and %i"
 msgstr "attributet %qs stämmer inte med positionsargumentvärden %i och %i"
 
 #: c-family/c-attribs.c:4569
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%Gunbounded use of variable-length array"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "designating the bound of variable length array argument %u"
-msgstr "%Gobegränsad användning av vektor med variabel längd"
+msgstr "betecknar gränsen det variabla längdargumentet %u"
 
 #: c-family/c-attribs.c:4652
 #, gcc-internal-format
@@ -30376,16 +30250,14 @@ msgid "attribute %qE invalid mode"
 msgstr "attributet %qE felaktigt sätt"
 
 #: c-family/c-attribs.c:4711
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "attribute %qE invalid mode %qs; expected one of %qs, %qs, or %qs"
+#, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qE mode %qE is not an identifier; expected one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
-msgstr "attributet %qE med felaktigt sätt %qs: en av %qs, %qs eller %qs förväntades"
+msgstr "attributet %qE läge %qE är inte en identiferare: en av %qs, %qs, %qs eller %qs förväntades"
 
 #: c-family/c-attribs.c:4739
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "attribute %qE invalid mode %qs; expected one of %qs, %qs, or %qs"
+#, gcc-internal-format
 msgid "attribute %qE invalid mode %qs; expected one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
-msgstr "attributet %qE med felaktigt sätt %qs: en av %qs, %qs eller %qs förväntades"
+msgstr "attributet %qE med felaktigt läge %qs: en av %qs, %qs, %qs eller %qs förväntades"
 
 #: c-family/c-attribs.c:4750
 #, gcc-internal-format
@@ -30483,10 +30355,9 @@ msgid "empty string in attribute %<target%>"
 msgstr "tom sträng i attributet %<target%>"
 
 #: c-family/c-attribs.c:5400
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unrecognized %s target: %s"
+#, gcc-internal-format
 msgid "unrecognized %qE attribute argument %qs"
-msgstr "okänt %s-mål: %s"
+msgstr "okänt argument %2$qs till attribut %1$qE"
 
 #: c-family/c-attribs.c:5418
 #, gcc-internal-format
@@ -30504,46 +30375,39 @@ msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant"
 msgstr "argumentet %2$qE till attributet %1$qE är inte en heltalskonstant"
 
 #: c-family/c-attribs.c:5478
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds %wu"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument %qE exceeds %u"
-msgstr "värdet på argument %2$qE till attributet %1$qE överskrider %3$wu"
+msgstr "argument %2$qE till attributet %1$qE överskrider %3$u"
 
 #: c-family/c-attribs.c:5500
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute may be put on a typedef only; attribute is ignored"
-msgstr "Ett attribut som gäller en viss typspecificerare ignoreras"
+msgstr "attributet %qE kan endast sättas på en typedef; attributet ignoreras"
 
 #: c-family/c-attribs.c:5512
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute ignored on types"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute is for pointer types only"
-msgstr "attributet %qE ignorerat för typer"
+msgstr "attributet %qE är endast för pekartyper"
 
 #: c-family/c-attribs.c:5531
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE is only applicable to Objective-C class interfaces, attribute ignored"
-msgstr "%qE är inte ett Objective-C-klassnamn eller alias"
+msgstr "%qE går endast att användas på klassgränssnitt i Objective-C, attributet ignoreras"
 
 #: c-family/c-attribs.c:5554
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE cannot be applied to non-pointer type %qT"
-msgstr "attributet %qE använt på typen %qT som inte är en klass eller uppräkningstyp"
+msgstr "attributet %qE kan inte användas på en icke-pekartyp %qT"
 
 #: c-family/c-attribs.c:5567
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant between 0 and 3"
-msgstr "argumentet %2$qE till attributet %1$qE är inte en heltalskonstant"
+msgstr "argumentet %2$qE till attributet %1$qE är inte en heltalskonstant mellan 0 och 3"
 
 #: c-family/c-attribs.c:5579
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qE attribute argument %qE is not recognised"
-msgstr "argumentet %2$qE till attributet %1$qE är inte en heltalskonstant"
+msgstr "argumentet %2$qE till attributet %1$qE är inte nt"
 
 #: c-family/c-attribs.c:5596
 #, gcc-internal-format
@@ -30856,10 +30720,9 @@ msgid "%qs pointer is null"
 msgstr "%qs pekaren är noll"
 
 #: c-family/c-common.c:5607
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "argument %u null where non-null expected"
-msgstr "%Gargument %u är noll där icke-noll förväntades"
+msgstr "argument %u är noll där icke-noll förväntades"
 
 #: c-family/c-common.c:5706 c-family/c-common.c:5756
 #, gcc-internal-format
@@ -30872,8 +30735,7 @@ msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
 msgstr "felaktig flagga %qs till pragmat %<optimize%>"
 
 #: c-family/c-common.c:5793
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
+#, gcc-internal-format
 msgid "attribute %<fallthrough%> specified multiple times"
 msgstr "attributet %<fallthrough%> angivet flera gånger"
 
@@ -30946,10 +30808,9 @@ msgstr "argument 3 i anropet av funktionen %qE har typen pekare till boolean"
 
 #: c-family/c-common.c:6165 c-family/c-common.c:6172 c-family/c-common.c:6227
 #: c-family/c-common.c:6234
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to %<const%> type (%qT)"
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument %u in call to function %qE has pointer to %qs type (%qT)"
-msgstr "argument 3 i anropet av funktionen %qE har typen pekare till en %<const%>-typ (%qT)"
+msgstr "argument %u i anropet av funktionen %qE har typen pekare på %qs (%qT)"
 
 #: c-family/c-common.c:6196
 #, gcc-internal-format
@@ -30962,16 +30823,14 @@ msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
 msgstr "argument 3 i anrop av funktionen %qE har boolesk typ"
 
 #: c-family/c-common.c:6215
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument %u in call to function %qE does not have pointer type"
-msgstr "argument %u i anrop av funktionen %qE har inte heltalstyp"
+msgstr "argument %u i anrop av funktionen %qE har inte pekartyp"
 
 #: c-family/c-common.c:6221
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument %u in call to function %qE points to incomplete type"
-msgstr "argument 3 i anropet av funktionen %qE har typen pekare till uppräkningstyp"
+msgstr "argument %u i anropet av funktionen %qE har typen pekare på en ofullständig typ"
 
 #: c-family/c-common.c:6486
 #, gcc-internal-format
@@ -31029,10 +30888,9 @@ msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
 msgstr "argument 1 till %qE måste vara pekartyp som inte pekar på void"
 
 #: c-family/c-common.c:7120
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a complete type"
-msgstr "argument 1 till %qE måste vara en pekare till en typ med konstant storlek"
+msgstr "argument 1 till %qE måste vara en pekare på en fullständig typ"
 
 #: c-family/c-common.c:7129
 #, gcc-internal-format
@@ -31065,28 +30923,24 @@ msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
 msgstr "storleken stämmer inte i argument %d till %qE"
 
 #: c-family/c-common.c:7196
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a %<const%> type"
-msgstr "argument %d till %qE måste vara en pekare till en typ med konstant storlek"
+msgstr "argument %d till %qE måste ha typen pekare på en %<const%>"
 
 #: c-family/c-common.c:7201
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument %d of %qE discards %<const%> qualifier"
-msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar %qv-kvalificerare från pekarmåltyp"
+msgstr "argument %d till %qE kastar %<const%>-kvalificerare"
 
 #: c-family/c-common.c:7210
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a %<volatile%> type"
-msgstr "argument %d till %qE måste vara en pekare till en typ med konstant storlek"
+msgstr "argument %d till %qE får inte vara en pekare på en %<volatile%> typ"
 
 #: c-family/c-common.c:7215
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+#, gcc-internal-format
 msgid "argument %d of %qE discards %<volatile%> qualifier"
-msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar %qv-kvalificerare från pekarmåltyp"
+msgstr "argument %d till %qE kastar %<volatile%>-kvalificerare"
 
 #: c-family/c-common.c:7228
 #, gcc-internal-format
@@ -31937,16 +31791,14 @@ msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
 msgstr "ökningsuttryck refererar till iterationsvariabeln %qD"
 
 #: c-family/c-omp.c:1279
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
+#, gcc-internal-format
 msgid "outer iteration variable %qD used in initializer expression has type other than %qT"
-msgstr "%s-iterationsvariabel finns i en annan klausul än LINEAR vid %L"
+msgstr "yttre iterationsvariabel %qD använd i initieraruttryck har en annan typ än %qT"
 
 #: c-family/c-omp.c:1283
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
+#, gcc-internal-format
 msgid "outer iteration variable %qD used in condition expression has type other than %qT"
-msgstr "%s-iterationsvariabel finns i en annan klausul än LINEAR vid %L"
+msgstr "yttre iterationsvariabel %qD använd i villkorsuttryck har en annan typ än %qT"
 
 #: c-family/c-omp.c:1290
 #, gcc-internal-format
@@ -31954,16 +31806,14 @@ msgid "outer iteration variable %qD multiplier expression %qE is not integral"
 msgstr "den yttre iterationsvariablen %qD multiplikationsuttryck %qE är inte ett heltal"
 
 #: c-family/c-omp.c:1296
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+#, gcc-internal-format
 msgid "outer iteration variable %qD addend expression %qE is not integral"
-msgstr "iterationsvariabel i snabb uppräkning är inte ett objekt"
+msgstr "yttre iterationsvariabel %qD tilläggsuttryck %qE är inte ett heltal"
 
 #: c-family/c-omp.c:1361 c-family/c-omp.c:1447
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+#, gcc-internal-format
 msgid "the same loop iteration variables %qD used in multiple associated loops"
-msgstr "trådprivat variabel %qE använd i obunden uppgift"
+msgstr "samma slingiterationsvariabler %qD använda i flera associerade slingor"
 
 #: c-family/c-omp.c:1399
 #, gcc-internal-format
@@ -31986,10 +31836,9 @@ msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on construct other than %<for%>, %<simd%>
 msgstr "%<inscan%> %<reduction%>-klausul på en annan konstruktion än %<for%>, %<simd%>, %<for simd%>, %<parallel for%>, %<parallel for simd%>"
 
 #: c-family/c-omp.c:2382 c/c-typeck.c:15240 cp/semantics.c:8511
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD specified in %<inscan%> %<reduction%> clause but not in %<scan%> directive clause"
+#, gcc-internal-format
 msgid "%qD specified in %<allocate%> clause but not in an explicit privatization clause"
-msgstr "%qD angivet i en %<inscan%> %<reduction%>-klausul men inte i en %<scan%>-direktivklausul"
+msgstr "%qD angivet i en %<allocate%>-klausul men inte i en explicit privatiseringsklausul"
 
 #: c-family/c-omp.c:2473 c-family/c-omp.c:2488
 #, gcc-internal-format
@@ -33335,48 +33184,40 @@ msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer
 msgstr "att ta adressen till en packad medlem i %qT kan resultera i ett ojusterat pekarvärde"
 
 #: c-family/c-warn.c:3315
-#, fuzzy
-#| msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
 msgid "mismatch in bound %Z of argument %u declared as %s"
 msgid_plural "mismatch in bounds %Z of argument %u declared as %s"
-msgstr[0] "storleken stämmer inte i argument %d till %qE"
-msgstr[1] "storleken stämmer inte i argument %d till %qE"
+msgstr[0] "gränsen %Z av argument %u deklarerad som %s stämmer inte"
+msgstr[1] "gränserna %Z av argument %u deklarerad som %s stämmer inte"
 
 #: c-family/c-warn.c:3318 c-family/c-warn.c:3676
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "previously declared here"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "previously declared as %s"
-msgstr "tidigare deklarerad här"
+msgstr "tidigare deklarerad som %s"
 
 #: c-family/c-warn.c:3439
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "cannot decompose variable length array %qT"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "argument %u of type %s declared as a variable length array"
-msgstr "det går inte att dekomponera en vektor %qT med variabel längd"
+msgstr "argument %u med typen %s delkarerad som en vektor med variabel längd"
 
 #: c-family/c-warn.c:3444
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "previously declared here"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "previously declared as a pointer %s"
-msgstr "tidigare deklarerad här"
+msgstr "tidigare deklarerad som en pekare %s"
 
 #: c-family/c-warn.c:3445
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "previously declared here"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "previously declared as an ordinary array %s"
-msgstr "tidigare deklarerad här"
+msgstr "tidigare deklarerad som en vanlig vektor %s"
 
 #: c-family/c-warn.c:3458 c-family/c-warn.c:3472
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "argument %u of type %s declared as a pointer"
-msgstr "argument %d till %qE måste vara en pekartyp"
+msgstr "argument %u av typen %s deklarerad som en pekartyp"
 
 #: c-family/c-warn.c:3462 c-family/c-warn.c:3488
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "cannot decompose variable length array %qT"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
 msgid "previously declared as a variable length array %s"
-msgstr "det går inte att dekomponera en vektor %qT med variabel längd"
+msgstr "tidigare deklarerad som en vektor %s med variabel längd"
 
 #: c-family/c-warn.c:3475
 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format