#
# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004.
# Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>, 2009, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.28.2\n"
+"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 14:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-26 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 17:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-09 01:12+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
"ein Ort innerhalb einer Stadt, in dem das Medium aufgezeichnet oder "
"produziert wurde"
-#, fuzzy
msgid "geo location movement speed"
-msgstr "geografischer Längengrad"
+msgstr "Geografische Bewegungsgeschwindigkeit"
msgid ""
"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr ""
+"Bewegungsgeschwindigkeit des Aufzeichnungsgeräts während der Aufzeichnung "
+"mit m/s"
-#, fuzzy
msgid "geo location movement direction"
-msgstr "geografische Höhe"
+msgstr "Geografische Bewegungsrichtung"
msgid ""
"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
"means the geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
+"Zeigt die Bewegungsrichtung des Aufzeichnungsgeräts während der Aufzeichnung "
+"eines Mediums an. Die Darstellung erfolgt in Grad als Fließkommazahl. 0 "
+"entspricht dem geografischen Norden und die Zahl wächst im Uhrzeigersinn"
-#, fuzzy
msgid "geo location capture direction"
-msgstr "geografische Höhe"
+msgstr "Geografische Aufzeichnungsrichtung"
msgid ""
"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
"geographic north, and increases clockwise"
msgstr ""
+"Zeigt die Richtung des Geräts während der Aufzeichnung eines Mediums an. Die "
+"Darstellung erfolgt in Grad als Fließkommazahl. 0 entspricht dem "
+"geografischen Norden und die Zahl wächst im Uhrzeigersinn"
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
msgid "show name"
"das Medium beim Benutzer"
msgid "device manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Gerätehersteller"
-#, fuzzy
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
-msgstr "Version des Codierers für diesen Datenstrom"
+msgstr "Der Hersteller des Geräts zur Erstellung dieses Mediums"
msgid "device model"
-msgstr ""
+msgstr "Gerätemodell"
-#, fuzzy
msgid "Model of the device used to create this media"
-msgstr "Version des Codierers für diesen Datenstrom"
+msgstr "Das Modell des Geräts zur Erstellung dieses Mediums"
msgid "image orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Bildorientierung"
msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
-msgstr ""
+msgstr "Wie das Bild vor der Darstellung gedreht oder gespiegelt werden soll"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren"
-#, fuzzy
msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2"
-msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren"
+msgstr "Keine Routinen für SIGUSR1 und SIGUSR2 installieren"
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr ""