Updated German translation.
authorHendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
Sat, 18 Dec 2004 13:52:55 +0000 (13:52 +0000)
committerHendrik Brandt <hebra@src.gnome.org>
Sat, 18 Dec 2004 13:52:55 +0000 (13:52 +0000)
2004-12-18  Hendrik Brandt  <heb@gnome-de.org>

        * de.po: Updated German translation.

po/ChangeLog
po/de.po

index 883ad92..7c2d497 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-12-18  Hendrik Brandt  <heb@gnome-de.org>
+
+       * de.po: Updated German translation.
+
 2004-12-17  Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
 
        * ru.po: Updated Russian translation
index 40c3499..4411e25 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,18 +3,21 @@
 # Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2001, 2002.
 # Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
 # Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>, 2004.
-#
+# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2004.
+# Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>, 2004.
+# 
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: glib 2.3.1\n"
+"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 00:40-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-15 15:28+0100\n"
-"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-18 14:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-18 14:51+0100\n"
+"Last-Translator: Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 #: glib/gconvert.c:403
 #, c-format
@@ -219,18 +222,18 @@ msgstr ""
 "&amp;"
 
 #: glib/gmarkup.c:584
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
 msgstr ""
-"»%s«, was eine Zahl in einer Zeichenangabe (wie &#234;) sein sollte, konnte "
-"nicht verstanden werden - vielleicht ist die Zahl zu groß"
+"»%s«, was eine Zahl in einer Zeichenreferenz (wie &#234;) sein sollte, konnte "
+"nicht analysiert werden - vielleicht ist die Zahl zu groß"
 
 #: glib/gmarkup.c:609
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
-msgstr "Zeichenreferenz »%s« kodiert ein nicht erlaubtes Zeichen"
+msgstr "Zeichenreferenz »%s« kodiert kein zulässiges Zeichen"
 
 #: glib/gmarkup.c:624
 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
@@ -567,91 +570,84 @@ msgstr "Unbekannte Option %s"
 
 #: glib/gkeyfile.c:338
 msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
-msgstr ""
+msgstr "Die Schlüsselwertedatei wurde nicht in den Datenverzeichnissen gefunden"
 
 #: glib/gkeyfile.c:371
 msgid "Not a regular file"
-msgstr ""
+msgstr "Keine reguläre Datei"
 
 #: glib/gkeyfile.c:379
 msgid "File is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Datei ist leer"
 
 #: glib/gkeyfile.c:685
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
-msgstr ""
+msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält die Zeile »%s«, welche kein zulässiges Schlüssel-Wert-Paar, keine Gruppe "
+"und kein Kommentar ist."
 
 #: glib/gkeyfile.c:753
 msgid "Key file does not start with a group"
-msgstr ""
+msgstr "Die Schlüsselwertedatei beginnt nicht mit einer Gruppe"
 
 #: glib/gkeyfile.c:796
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält die nicht unterstützte Kodierung »%s«"
 
 #: glib/gkeyfile.c:1000 glib/gkeyfile.c:1146 glib/gkeyfile.c:2151
 #: glib/gkeyfile.c:2216 glib/gkeyfile.c:2334 glib/gkeyfile.c:2402
 #: glib/gkeyfile.c:2587 glib/gkeyfile.c:2760 glib/gkeyfile.c:2815
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält nicht die Gruppe »%s«"
 
 #: glib/gkeyfile.c:1158
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält nicht den Schlüssel »%s«"
 
 #: glib/gkeyfile.c:1259 glib/gkeyfile.c:1368
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält den Schlüssel »%s« mit dem Wert »%s«, der nicht in UTF-8 kodiert ist"
 
 #: glib/gkeyfile.c:1277 glib/gkeyfile.c:1386 glib/gkeyfile.c:1759
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
-msgstr ""
+msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält den Schlüssel »%s« mit einem Wert der nicht interüretoert werden konnte."
 
 #: glib/gkeyfile.c:1976
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
 "interpreted."
-msgstr ""
+msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält den Schlüssel »%s« in der Gruppe »%s« mit "
+"einem Wert der nicht interüretoert werden konnte."
 
 #: glib/gkeyfile.c:2166 glib/gkeyfile.c:2349 glib/gkeyfile.c:2827
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Die Schlüsselwertedatei hat keinen Schlüssel »%s« in der Gruppe »%s«"
 
 # CHECK
 #: glib/gkeyfile.c:3023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
-msgstr "Der URI »%s« enthält ungültige Escape-Zeichen"
+msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält das ungültige Escape-Zeichen »%s«"
 
 #: glib/gkeyfile.c:3047
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
-msgstr ""
+msgstr "Die Schlüsselwertedatei enthält ein Escape-Zeichen am Zeilenende"
 
 #: glib/gkeyfile.c:3163
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
-msgstr ""
+msgstr "Der Wert »%s« konnte nicht als Zahl interpretiert werden."
 
 #: glib/gkeyfile.c:3191
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Incorrect message size"
-#~ msgstr "Falsche Nachrichtengröße"
+msgstr "Der Wert »%s« konnte nicht als boolescher Ausdruck interpretiert werden."
 
-#~ msgid "Socket error"
-#~ msgstr "Socket-Fehler"
-
-# CHECK
-#~ msgid "Channel set flags unsupported"
-#~ msgstr "Kanal »set-flags« werden nicht unterstützt"