msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""
-msgid "This file is corrupt and cannot be played."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr ""
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""
-msgid "This file is corrupt and cannot be played."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr ""
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-18 00:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Този файл е повреден и не може да бъде изпълнен."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Този файл е непълен и не може да бъде изпълнен."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Този файл е повреден и не може да бъде изпълнен."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Този файл е непълен и не може да бъде изпълнен."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Видео потокът в този файл може да не се покаже правилно."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Неуспех при задаването на вход %d на устройство „%s“."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Неуспех при получаването на текущия вход на устройство „%s“. Може би е радио."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Неуспех при задаването на вход %d на устройство „%s“."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Буферите в устройство „%s“ не могат да се подредят в опашка."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 21:54+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""
-msgid "This file is corrupt and cannot be played."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr ""
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-31 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Tento soubor je neplatný a nelze jej přehrát."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Tento soubor není úplný a nelze jej přehrát."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Tento soubor je poškozen a nelze jej přehrát."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Tento soubor není úplný a nelze jej přehrát."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Video v tomto souboru se nemusí přehrát správně."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Nezdařilo se nastavení vstupu \"%d\" na zařízení \"%s\"."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Nezdařilo se získání aktuálního vstupu na zařízení \"%s\". Možná se jedná o "
+"radiopřijímač."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Nezdařilo se nastavení vstupu \"%d\" na zařízení \"%s\"."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Nezdařilo se zařazení vyrovnávací paměti na zařízení \"%s\"."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-26 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Denne fil er ufuldstændig og kan ikke afspilles."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Denne fil er ufuldstændig og kan ikke afspilles."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Denne fil er ødelagt og kan ikke afspilles."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Denne fil er ufuldstændig og kan ikke afspilles."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Videoen i denne fil afspilles måske ikke korrekt."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Kunne ikke sætte inddata %d for enhed %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Kunne ikke hente nuværende inddata for enhed '%s'. Måske er det en radioenhed"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Kunne ikke sætte inddata %d for enhed %s."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Kunne ikke sætte mellemlager fra enhed '%s' i kø."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 00:33+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Diese Datei ist ungültig und kann nicht wiedergegeben werden."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Diese Datei ist unvollständig und kann nicht wiedergegeben werden."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Diese Datei ist beschädigt und kann nicht wiedergegeben werden."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Diese Datei ist unvollständig und kann nicht wiedergegeben werden."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Das Video in dieser Datei wird vielleicht nicht korrekt wiedergegeben."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Festlegen der Eingabe »%d« des Geräts »%s« schlug fehl."
+# Sendegerät sicherlich nicht, eben eher ein Radio. Warum diese Fehlermeldung beie einem Radiogerät kommen könnte, weiß ich allerdings auch nicht.
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Auslesen der aktuellen Eingabe auf dem Gerät »%s« schlug fehl. Vielleicht "
+"ist es ein Radiogerät."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Festlegen der Eingabe »%d« des Geräts »%s« schlug fehl."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Auf Gerät »%s« konnten keine Puffer eingereiht werden."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Το αρχείο αυτό δεν είναι έγκυρο και δεν μπορεί να αναπαραχθεί."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Το αρχείο αυτό είναι ανολοκλήρωτο και δεν μπορεί να αναπαραχθεί."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Το αρχείο αυτό είναι κατεστραμμένο και δεν μπορεί να αναπαραχθεί. "
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Το αρχείο αυτό είναι ανολοκλήρωτο και δεν μπορεί να αναπαραχθεί."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Το βίντεο σε αυτό το αρχείο μπορεί να μην αναπαραχθεί σωστά."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Αποτυχία ρύθμισης εισαγωγής %d στην συσκευή %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Αποτυχία ανάγνωσης της τρέχουσας εισαγωγής στην συσκευή '%s'. Πιθανόν να "
+"είναι μια συσκευή ράδιο"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Αποτυχία ρύθμισης εισαγωγής %d στην συσκευή %s."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Αδυναμία θέσης σε σειρά των buffer στη συσκευή '%s'."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""
-msgid "This file is corrupt and cannot be played."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr ""
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Could not close audio device \"%s\"."
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Could not close audio device \"%s\"."
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-01 18:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Este archivo no es válido y no se puede reproducir."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Este archivo está incompleto y no se puede reproducir."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Este archivo está corrupto y no se puede reproducir."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Este archivo está incompleto y no se puede reproducir."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""
"Puede que el vídeo en este archivo no se pueda reproducir correctamente."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Falló al establecer la entrada %d en el dispositivo %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Falló al obtener la entrada actual en el dispositivo «%s». Quizá sea un "
+"dispositivo de radio."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Falló al establecer la entrada %d en el dispositivo %s."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "No se pueden encolar los búferes en el dispositivo «%s»."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Fitxategi hau ez da baliozkoa eta ezin da erreproduzitu."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Fitxategi hau osatu gabea dago, eta ezin da erreproduzitu."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Fitxategi hau hondatua dago, eta ezin da erreproduzitu."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Fitxategi hau osatu gabea dago, eta ezin da erreproduzitu."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""
"Litekeena da fitxategi honetako bideoa ez behar bezala erreproduzitzea."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Huts egin du '%2$s' gailuko %1$d. sarrera ezartzean."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Huts egin du '%s' gailuko uneko sarrera eskuratzean. Litekeena da irrati-"
+"gailu bat izatea."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Huts egin du '%2$s' gailuko %1$d. sarrera ezartzean."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Ezin izan dira bufferrak ilaran jarri '%s' gailuan."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-18 00:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Tiedosto on virheellinen eikä sitä voida esittää."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Tiedosto on vajaa eikä sitä voida esittää."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Tiedosto on vioittunut eikä sitä voida näyttää."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Tiedosto on vajaa eikä sitä voida esittää."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Tiedostossa olevaa videota ei ehkä voida näyttää oikein."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Sisääntuloa %d ei voitu asettaa laitteelle %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Laitteen ”%s” tämänhetkistä sisääntuloa ei voitu lukea, se ei ehkä ole "
+"radiolaite"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Sisääntuloa %d ei voitu asettaa laitteelle %s."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Puskureita ei voitu laittaa jonoon laitteella ”%s”."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Ce fichier n'est pas valide et ne peut donc pas être lu."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Ce fichier n'est pas complet et ne peut donc pas être lu."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Ce fichier est corrompu et ne peut pas être lu."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Ce fichier n'est pas complet et ne peut donc pas être lu."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""
"Il est possible que la vidéo de ce fichier ne puisse pas être lue "
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Impossible de définir l'entrée %d du périphérique %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir l'entrée actuelle du périphérique « %s ». C'est peut-"
+"être un périphérique radio"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Impossible de définir l'entrée %d du périphérique %s."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-12 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Este ficheiro é incorrecto e non pode reproducirse."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Este ficheiro está incompleto e non pode reproducirse."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Este ficheiro está danado e non pode reproducirse."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Este ficheiro está incompleto e non pode reproducirse."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Este vídeo neste ficheiro podería non reproducirse correctamente."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a entrada %d no dispositivo %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Produciuse un fallo ao obter a entrada actual no dispositivo «%s». Cicáis "
+"sexa un dispositivo de radio."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a entrada %d no dispositivo %s."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Non é posíbel meter na cola os búferes no dispositivo «%s»."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-18 00:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "A fájl nem érvényes és nem játszható le."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "A fájl nem teljes és nem játszható le."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "A fájl sérült és nem játszható le."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "A fájl nem teljes és nem játszható le."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "A fájlban található videó lehet, hogy nem játszható le megfelelően."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "A(z) %d. bemenet beállítása meghiúsult a(z) „%s” eszközön."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Az aktuális bemenet lekérése meghiúsult a(z) „%s” eszközről. Lehet, hogy ez "
+"egy rádióeszköz."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "A(z) %d. bemenet beállítása meghiúsult a(z) „%s” eszközön."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Nem állíthatók sorba a pufferek a(z) „%s” eszközben."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 22:42+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Berkas ini tidak sah dan tak dapat diputar."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Berkas ini tidak lengkap dan tak dapat diputar."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Berkas ini rusak dan tak dapat diputar."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Berkas ini tidak lengkap dan tak dapat diputar."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Video di berkas ini mungkin tak dapat diputar dengan benar."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Gagal mengatur masukan %d di divais %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Gagal mendapatkan masukan terkini di divais '%s'. Mungkin itu divais radio"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Gagal mengatur masukan %d di divais %s."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Tak dapat mengantrekan penyangga di divais '%s'."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:11+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Questo file non è valido e non può essere riprodotto."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Questo file è incompleto e non può essere riprodotto."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Questo file è alterato e non può essere riprodotto."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Questo file è incompleto e non può essere riprodotto."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Il video in questo file potrebbe non essere riprodotto correttamente."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Impostazione dell'ingresso %d sul device «%s» non riuscita."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Recupero dell'attuale ingresso sul device «%s» non riuscito. Forse è un "
+"dispositivo radio"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Impostazione dell'ingresso %d sul device «%s» non riuscita."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Impossibile accodare i buffer nel device «%s»."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 19:29+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "このファイルは不正なため再生することができません"
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "このファイルは正常ではないため、再生することができません"
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "このファイルは壊れているため再生することができません"
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "このファイルは正常ではないため、再生することができません"
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "このファイルの中の動画は正しく再生できないかもしれません"
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"デバイス '%s' 上の現在の入力の取得に失敗しました。ラジオデバイスかもしれませ"
+"ん"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "デバイス '%2$s' 上のチューナー %1$d の設定の取得に失敗しました。"
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 19:34+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Failas netinkamas ir negali būti atkurtas."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Failas nebaigtas ir negali būti atkurtas."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Failas sugadintas ir negali būti atkurtas."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Failas nebaigtas ir negali būti atkurtas."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Šiame faile esantis vaizdo įrašas gali būti atkurtas nekorektiškai."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Nepavyko nustatyti įvesties %d įrenginyje %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Nepavyko gauti dabartinės įvesties įrenginyje „%s“. Galbūt tai radijo "
+"įrenginys"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Nepavyko nustatyti įvesties %d įrenginyje %s."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Nepavyko sustatyti į eilė buferių įrenginyje „%s“."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 11:53+0100\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Šis fails ir nederīgs un nevar tikt atskaņots."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Šis pails ir nepabeigts un nevar tikt atskaņots."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Šis fails ir bojāts un nevar tikt atskaņots."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Šis pails ir nepabeigts un nevar tikt atskaņots."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Video šajā failā var tikt atskaņots nepareizi."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Neizdevās uzstādīt ievadi %d uz ierīces %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Neizdevās saņemt pašreizējo ievadi no ierīces \"%s\". Iespējams tā ir radio "
+"ierīce"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Neizdevās uzstādīt ievadi %d uz ierīces %s."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Nevar ierindod buferus ierīcē \"%s\"."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Il-fajl mhux validu u ma jistax jindaqq"
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Il-fajl mhux komplut u ma jistax jindaqq,"
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Il-fajl huwa korrott u ma jistax jinfetaħ."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Il-fajl mhux komplut u ma jistax jindaqq,"
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Jista jkun illi l-vidjo ġo dan il-fajl ma jidhirx sewwa."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa "
+"apparat tar-radju."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""
-msgid "This file is corrupt and cannot be played."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr ""
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Dit bestand is ongeldig en kan niet afgespeeld worden."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Dit bestand is incompleet en kan niet afgespeeld worden."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Dit bestand is beschadigd en kan niet afgespeeld worden."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Dit bestand is incompleet en kan niet afgespeeld worden."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "De video in dit bestand zal mogelijk niet correct afgespeeld worden."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Kan invoer %d op apparaat '%s' niet instellen."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Kan de huidige instellingen van apparaat '%s' niet verkrijgen. Het is "
+"mogelijk een radio"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Kan invoer %d op apparaat '%s' niet instellen."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Kan geen buffers toekennen in apparaat '%s'."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""
-msgid "This file is corrupt and cannot be played."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr ""
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 07:27+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Ten plik jest błędny i nie może być odtworzony."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Ten plik jest niekompletny i nie może być odtworzony."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Ten plik jest uszkodzony i nie może być odtworzony."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Ten plik jest niekompletny i nie może być odtworzony."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Obraz w tym pliku może nie być odtwarzany prawidłowo."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Nie udało się ustawić wejścia %d urządzenia %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Nie udało się uzyskać aktualnego wejścia urządzenia '%s'. Może to radio"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Nie udało się ustawić wejścia %d urządzenia %s."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Nie udało się skolejkować buforów urządzenia '%s'."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-28 21:00-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Este arquivo é inválido e não pôde ser reproduzido."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Este arquivo está incompleto e não pôde ser reproduzido."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Este arquivo está corrompido e não pôde ser reproduzido."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Este arquivo está incompleto e não pôde ser reproduzido."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "O vídeo neste arquivo pode não ser reproduzido corretamente."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Falha ao definir a entrada %d no dispositivo %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Falha ao obter a entrada atual no dispositivo \"%s\". Talvez seja um "
+"dispositivo de rádio"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Falha ao definir a entrada %d no dispositivo %s."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Não possível adicionar buffers à fila no dispositivo \"%s\"."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:22+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Fișierul nu este valid și nu poate fi redat."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Acest fișier nu este complet și nu poate fi redat."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Acest fișier este corupt și nu poate fi redat."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Acest fișier nu este complet și nu poate fi redat."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Este posibil ca fișierul video să nu fie redat corect."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Definirea valorii %d pentru dispozitivul „%s” a eșuat."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Obținerea intrări curente pentru dispozitivul „%s” a eșuat. Posibil să fie "
+"un dispozitiv radio."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Definirea valorii %d pentru dispozitivul „%s” a eșuat."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Nu s-a putut programa memoria tampon în dispozitivul „%s”."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Файл некорректен и не может быть воспроизведён."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Файл не полон и не может быть воспроизведён."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Файл повреждён и не может быть воспроизведён."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Файл не полон и не может быть воспроизведён."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Видео из этого файла может быть воспроизведено некорректно."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Не удалось выбрать вход %d для устройства %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Не удалось определить активный вход устройства «%s». Возможно, это радио-"
+"устройство"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Не удалось выбрать вход %d для устройства %s"
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Не удалось добавить в очередь буферы устройства «%s»"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-18 00:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:48+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Tento súbor je chybný a nedá sa prehrať."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Tento súbor je neúplný a nedá sa prehrať."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Tento súbor je poškodený a nedá sa prehrať."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Tento súbor je neúplný a nedá sa prehrať."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Video v tomto súbore možno nebude hrať korektne."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť vstup %d na zariadení %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa zistiť súčasný vstup na zariadení '%s'. Možno je to rádio."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Nepodarilo sa nastaviť vstup %d na zariadení %s."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Nepodarilo sa zaradiť vyrovnávaciu pamäť na zariadení '%s'."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 12:23+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Datoteka je napačna, zato je ni mogoče predvajati."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Datoteka ni popolna, zato je ni mogoče predvajati."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Datoteka je pokvarjena, zato je ni mogoče predvajati."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Datoteka ni popolna, zato je ni mogoče predvajati."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Video zapis v tej datoteki morda ne bo predvajan pravilno."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Napaka med določanjem vhoda %d naprave %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Napaka med pridobivanjem vhodnega signala naprave '%s'. Morda je radijska "
+"naprava."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Napaka med določanjem vhoda %d naprave %s."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Ni mogoče uvrstiti medpomnilnika naprave '%s'."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""
-msgid "This file is corrupt and cannot be played."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr ""
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"."
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr "E pamundur marrja e buffers të mjaftueshëm nga dispozitivi \"%s\"."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"."
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""
-msgid "This file is corrupt and cannot be played."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr ""
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'"
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr "Не могу да примим довољно бафера са уређаја „%s“."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Не могу да отворим радио уређај '%s'"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Не могу да примим бафере са уређаја „%s“."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-01 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-26 08:50+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Den här filen är ogiltig och kan inte spelas upp."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Den här filen är inte fullständig och kan inte spelas upp."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Den här filen är skadad och kan inte spelas upp."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr "Ogiltig cd-enhet"
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Den här filen är inte fullständig och kan inte spelas upp."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Videon i den här filen kanske inte kan spelas upp korrekt."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Kunde inte ställa in ingång %d på enheten %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Misslyckades med att få tag på aktuell ingång på enheten \"%s\". Kan vara en "
+"radioenhet"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Kunde inte ställa in ingång %d på enheten %s."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Kunde inte kölägga buffertar i enheten \"%s\"."
#~ msgid "_Set device"
#~ msgstr "_Ställ in enhet"
-#~ msgid "Invalid CD device"
-#~ msgstr "Ogiltig cd-enhet"
-
#~ msgid "Volume control"
#~ msgstr "Volymkontroll"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-18 00:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 16:41+0200\n"
"Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Bu dosya geçersiz ve oynatılamaz."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Dosya eksik ve oynatılamaz."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Bu dosya bozuk ve oynatılamaz."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Dosya eksik ve oynatılamaz."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Bu dosyadaki vidyo doğru oynatılamıyabilir."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Giriş değeri olarak bu %d şu aygıtta %s ayarlanamadı."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Şu aygıtta '%s' geçerli giriş elde edilemedi. O bir radyo aygıtı olabilir."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Giriş değeri olarak bu %d şu aygıtta %s ayarlanamadı."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Aygıtta '%s' arabellek kuyruğa sokulamıyor."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Файл неповний або не може відтворюватись."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Файл неповний або не може відтворюватись."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Файл пошкоджений та не може бути відтворений."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Файл неповний або не може відтворюватись."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Потік відео у цьому файлі неможливо коректно відтворити."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Не вдається встановити ввід %d пристрою \"%s\"."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Не вдається отримати поточний ввід пристрою \"%s\". Можливо цей пристрій - "
+"радіо."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Не вдається встановити ввід %d пристрою \"%s\"."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Не вдається опитати буфери від пристрою \"%s\"."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-16 01:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 18:48+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "Tập tin này không hợp lệ nên không thể phát được."
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "Tập tin này chưa hoàn thành nên không thể được phát."
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "Tập tin này bị hỏng nên không thể phát."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "Tập tin này chưa hoàn thành nên không thể được phát."
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "Ảnh động trong tập tin này có thể không phát đúng."
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "Lỗi đặt dữ liệu nhập %d vào thiết bị « %s »."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+"Lỗi lấy kết nhập hiện thời vào thiết bị « %s ». Có thể là thiết bị thu thanh."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "Lỗi đặt dữ liệu nhập %d vào thiết bị « %s »."
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "Không thể phụ thêm các bộ đệm vào hàng đợi trên thiết bị « %s »."
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.16.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 22:20+0800\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr "此文件无效,无法播放。"
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
-msgstr "此文件不完整且无法播放。"
-
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr "此文件已损坏,无法播放。"
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgstr "此文件不完整且无法播放。"
+
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr "此文件中的视频可能无法正确播放。"
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgstr "设置设备 %2$s 上的输入 %1$d 时出错。"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr "获取设备‘%s’上的当前输入出错。也许它是一个广播设备"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr "设置设备 %2$s 上的输入 %1$d 时出错。"
+
#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr "无法对设备‘%s’中的缓冲区进行排序。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""
-msgid "This file is corrupt and cannot be played."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr ""
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 01:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgid "This file is invalid and cannot be played."
msgstr ""
-msgid "This file is incomplete and cannot be played."
+msgid "This file is corrupt and cannot be played."
msgstr ""
-msgid "This file is corrupt and cannot be played."
+msgid "Invalid atom size."
+msgstr ""
+
+msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr ""
msgid "The video in this file might not play correctly."
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set output %d on device %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
msgstr ""