msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "رفض"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "مصادقة المستخدم"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "تذكر الأفضلية."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "অবৰোধিত"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী প্ৰামাণিকৰণ"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "অগ্ৰাধিকাৰ মনত ৰাখক৷"
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "অস্বীকার"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "ইউজার প্রমাণীকরণ"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "অগ্রাধিকার মনে রাখা।"
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "অস্বীকার"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "User authentication"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "অগ্রাধিকার মনে রাখুন।"
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "Deny"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "User authentication"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "Remember preference."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "Deny"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "User authentication"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "Remember preference."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "Deny"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "User authentication"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "Remember preference."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "Rechazar"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "Autenticación de usuario"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "Preferencias de recordatorio."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "رد کردن"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "تأیید اعتبار کاربر"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "مورد ترجیحی را یادآوری کنید."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "Refuser"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "Authentification utilisateur"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "Mémoriser la préférence."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "નકારો"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "ઉપયોગકર્તા પ્રમાણીકરણ"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "પ્રાથમિકતા યાદ રાખો."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "अस्वीकृत करें"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "यूज़र प्रमाणीकरण"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "प्राथमिकता याद रखें"
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "Deny"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "Otentikasi pengguna"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "Ingat preferensi."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "Deny"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "ការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពពិតនៃអ្នកប្រើប្រាស់"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "ចងចាំចំណូលចិត្ត។"
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "ನಿರಾಕರಿಸು"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ದೃಢೀಕರಣ"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "ಇಚ್ಛೆ ನೆನಪಿಡಿ."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "거부"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "사용자 인증"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "설정을 기억합니다."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "ປະຕິເສດ"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "ການຮັບຮອງຜູ້ໃຊ້"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "ຈື່ສິ່ງທີ່ມັກໄວ້."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "നിരസിക്കുക"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "ഉപയോക്തൃ ഓതറൈസേഷന്"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "മുന്ഗണന ഓര്ക്കുക."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "नकार द्या"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "प्रयोक्ता प्रमाणीकरण"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "प्राधान्य लक्षात ठेवा."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "Nafi"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "Pengesahan pengguna"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "Ingat keutamaan."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "ျငင္းဆိုပါ"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "သုံးသူ စစ္မွန္ေၾကာင္း အေေထာက္အထား"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "ပိုမိုႏွစ္သက္မႈမ်ားကို မွတ္ထားပါ"
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "नकार"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "प्रयोगकर्ता प्रमाणीकरण"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "प्राथमिकता सम्झनुहोस्।"
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "ଅଗ୍ରାହ୍ୟ"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "ଉପଭୋକ୍ତା ପ୍ରାମାଣିକରଣ"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "ଅଗ୍ରାଧିକାର ମନେ ରଖନ୍ତୁ।"
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "ਅਸਵੀਕਾਰ"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਣ"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "ਤਰਜੀਹ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖੋ।"
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "Declinar"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "Autenticação do usuário"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "Lembrar preferência."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "Declinar"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "Autenticação de utilizador"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "Lembrar preferência."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "Запретить"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "Проверка подлинности пользователя"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "Запомнить настройки."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "ප්රතික්ෂේප කරන්න"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "පරිශීලක පරීක්ෂාව"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "කැමැත්ත මතක තබා ගන්න."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "மறுக்கவும்"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "பயனர் அங்கீகாரம்"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "முன்னுரிமையை நினைவுகொள்."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "నిరాకరించు"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "యూజర్ ప్రమాణీకరణ"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "ప్రాధాన్యతను గుర్తుపెట్టుకోండి."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "ปฏิเสธ"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "การรับรองผู้ใช้"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "จดจำค่าที่เตรียมไว้"
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "Tanggihan"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "Pagpapatotoo ng user"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "Tandaan ang preferences."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "Geri çevir"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "Kullanıcı kimlik doğrulaması"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "Tercihi hatırla."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "انکار کریں"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "صارف کی توثیق"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "ترجیح یاد رکھیں"
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "Từ chối"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "Xác thực người dùng"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "Nhớ Cài đặt sở thích."
msgid "IDS_COM_BODY_DENY"
msgstr "拒绝"
+msgid "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION"
+msgstr "用户验证"
+
msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
msgstr "记住首选项。"
const char kTextDomainWrt[] = "wrt";
-const char kPopupTitleAuthRequest[] = "Auth Request";
+const char kPopupTitleAuthRequest[] = "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION";
const char kPopupTitleCert[] = "IDS_BR_HEADER_CERTIFICATE_INFO";
const char kPopupTitleGeoLocation[] = "IDS_WRT_OPT_ACCESS_USER_LOCATION";
const char kPopupTitleUserMedia[] = "IDS_WRT_OPT_USE_USER_MEDIA";
const char kTextDomainWrt[] = "wrt";
-const char kPopupTitleAuthRequest[] = "Auth Request";
+const char kPopupTitleAuthRequest[] = "IDS_SA_BODY_USER_AUTHENTICATION";
const char kPopupTitleCert[] = "IDS_BR_HEADER_CERTIFICATE_INFO";
const char kPopupTitleGeoLocation[] = "IDS_WRT_OPT_ACCESS_USER_LOCATION";
const char kPopupTitleUserMedia[] = "IDS_WRT_OPT_USE_USER_MEDIA";