Added UG translation
authorAbduxukur Abdurixit <abdurixit@gmail.com>
Fri, 11 Feb 2011 23:10:50 +0000 (00:10 +0100)
committerAbduxukur Abdurixit <abdurixit@gmail.com>
Fri, 11 Feb 2011 23:10:50 +0000 (00:10 +0100)
po/ug.po

index 8c13af3..871f518 100644 (file)
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,15 +1,16 @@
-# Uyghur translation for rygel.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>,2010.
-# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010.
-# Zeper <zeper@msn.com>, 2010.
-#
+# Uyghur translation for rygel.\r
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
+# Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>,2010.\r
+# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010.\r
+# Zeper <zeper@msn.com>, 2010.\r
+# \r
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-16 17:37+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-11 00:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
@@ -37,63 +38,63 @@ msgstr "قىستۇرما"
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
 msgid "Rygel Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Rygel تەڭشەكلىرى"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
 msgid "Select folders"
-msgstr ""
+msgstr "قىسقۇچ تاللاش"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
 msgid "Share M_usic"
-msgstr ""
+msgstr "مۇزىكا ھەمبەھىرلەش(_U)"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
 msgid "Share _Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "سۈرەت ھەمبەھىرلەش(_P)"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
 msgid "Share _Videos"
-msgstr ""
+msgstr "سىن ھەمبەھىرلەش(_V)"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
 msgid "T_itle"
-msgstr ""
+msgstr "ماۋزۇ(_I)"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
 msgid "Ti_tle"
-msgstr ""
+msgstr "ماۋزۇ(_T)"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
-msgstr ""
+msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى %u، ھېقىقى ئاتى %n، ماشىنا ئاتى %h قىلىپ يېزىلىدۇ"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
 msgid "_Enable UPnP/DLNA"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP/DLNA نى قوزغات(_E)"
 
 #. Network Interface
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:16
 msgid "_Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ئارايۈز(_I)"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:17
 msgid "_LPCM"
-msgstr ""
+msgstr "_LPCM"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:18
 msgid "_MP3"
-msgstr ""
+msgstr "_MP3"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:19
 msgid "_Media Export"
-msgstr ""
+msgstr "ۋاسىتە ئېكسپورت قىلىش(_M)"
 
 #. Network Port
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:21
 msgid "_Port"
-msgstr ""
+msgstr "ئېغىز(_P)"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:22
 msgid "_Transcoding support"
@@ -101,21 +102,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:23
 msgid "_URIs"
-msgstr ""
+msgstr "_URIs"
 
 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP/DLNA تەڭشەكلىرى"
 
 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Rygel"
-msgstr ""
+msgstr "Rygel"
 
 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
 msgid "UPnP/DLNA Services"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP/DLNA مۇلازىمەتلىرى"
 
-#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
 msgid "GStreamer Player"
 msgstr "GStreamer قويغۇ"
 
@@ -127,18 +128,18 @@ msgstr "سانداننى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %d (%s)"
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208
 #, c-format
 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
-msgstr ""
+msgstr "transaction دىن يېنىۋېلىش مەغلۇپ بولدى: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268
 #, c-format
 msgid "Unsupported type %s"
-msgstr ""
+msgstr "تىپ %s نى قوللىمايدۇ(ئىشلەتكىلى بولمايدۇ)"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr " '%s' نىڭ تىپىنى سۈرۈشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
 #, c-format
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "نەڭ %s تۈر ئەمەس"
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
 #, c-format
 msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "D-Bus سىستېما باش لىنىيىسىگە قوشۇلۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
@@ -162,29 +163,22 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
 #, c-format
 msgid "'%s' harvested"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' نىنغا ئېرىشتى"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158
 #, c-format
 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
-msgstr ""
+msgstr "سانداندىن نەڭ '%s' ئى ئېلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182
 #, c-format
 msgid "Error removing object from database: %s"
 msgstr "سانداندىن نەڭنى ئۆچۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
 
-#. @REALNAME@ is substituted for user's real name
-#. and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:32
-msgid "@REALNAME@'s media"
-msgstr "@REALNAME@'s ۋاسىتە"
-
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
 #, c-format
 msgid "Failed to get file info for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s نىڭ ھۆججەت ئۇچۇرىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
@@ -213,6 +207,11 @@ msgstr "تىپ"
 msgid "Failed to remove URI: %s"
 msgstr "URI نى چىقىرىۋېتىش مەغلۇپ بولدى: %s"
 
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:321
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@'s ۋاسىتە"
+
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:329
 #, c-format
 msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
@@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "D-Bus ۋاكالەتچىلىرى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
 #, c-format
 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەتنىڭ '%s' نىڭ URI نى ئىشلەش مەغلۇپ بولدى: %s"
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
@@ -256,7 +255,7 @@ msgstr "ئەڭگىمە باش لىنىيىسىگە باغلىنىش مەغلۇپ
 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
 msgstr "'%s' نىڭ بارلىق قىممىتىنى ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
 #, c-format
 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
 msgstr "Tracker مۇلازىمىتىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s. قىستۇرما چەكلەنگەن."
@@ -264,7 +263,9 @@ msgstr "Tracker مۇلازىمىتىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
 #, c-format
 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
-msgstr "كاتېگورىيە '%s' نىڭ ئاستىدىكى تۈرلەرنىڭ سانىنى ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+msgstr ""
+"كاتېگورىيە '%s' نىڭ ئاستىدىكى تۈرلەرنىڭ سانىنى ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: "
+"%s"
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
 msgid "Albums"
@@ -296,24 +297,24 @@ msgstr "پارامېتىرلار خاتا"
 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
 msgstr "'%s' نى كۆرۈش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:130
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:135
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:143
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:151
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:175
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:183
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:191
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:199
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:207
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:233
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:276
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:302
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:331
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:357
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:382
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
@@ -330,12 +331,12 @@ msgstr "قىممىتى يوق"
 
 #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
 msgid "Invalid connection reference"
-msgstr ""
+msgstr "ئىناۋەتسىز باغلىنىش reference ئى"
 
 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
 msgid "No such file transfer"
-msgstr ""
+msgstr "بۇنداق ھۆججەت يوللاش يوق"
 
 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
@@ -344,21 +345,21 @@ msgstr "InstanceID ئىناۋەتسىز"
 
 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
 msgid "Play speed not supported"
-msgstr ""
+msgstr "قويۇش تېزلىكىنى قوللىمايدۇ"
 
 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
 msgid "Seek mode not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ئىزدەش ھالىتىنى قوللىمايدۇ"
 
 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
 msgid "Transition not available"
-msgstr ""
+msgstr "Transition يوق"
 
 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
 msgid "Invalid Name"
-msgstr "ئىناۋەتسىز ئىسىم"
+msgstr "ئىناۋەتسىز ئات"
 
 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
@@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "مەشغۇلات مەغلۇپ بولدى"
 #: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
 #, c-format
 msgid "Required element %s missing"
-msgstr ""
+msgstr "زۆرۈر ئېلېمېنت %s يوقالغان"
 
 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
@@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "تېپىلمىدى"
 #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
 #, c-format
 msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
-msgstr ""
+msgstr "تۈر '%s' بىرەر URI نى تەمىنلىمەيدۇ"
 
 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
 #, c-format
@@ -411,16 +412,17 @@ msgstr "تاپالمىدى"
 #, c-format
 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
 msgstr ""
+"قۇرۇق بولمىغان تۈر '%s' گە سانلىق-مەلۇماتلارنى كىرگۈزۈشكە يول قويۇلمايدۇ"
 
 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
 #, c-format
 msgid "No writable URI for %s available"
-msgstr ""
+msgstr "%s نىڭ يازغىلى بولمايدىغان URI سى بار"
 
 #: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
 #, c-format
 msgid "Requested item '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "ئىلتىماس قىلىنغان تۈر '%s' تېپىلمىدى"
 
 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
 #, c-format
@@ -430,20 +432,21 @@ msgstr "'%s' نىڭ ئەسلى URI سىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى:
 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
 #, c-format
 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
-msgstr ""
+msgstr "مەزمۇنلارنى ئىمپورت قىلىدىغان URI '%s' ئىناۋەتسىز"
 
 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
 #, c-format
 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
 msgstr ""
+"خېرىدار(client)دىن كەلگەن DIDL-Lite نىڭ ئىچىدە بىر نەرسە(تۈر) يوق: '%s'"
 
 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
 msgid "'Elements' argument missing."
-msgstr ""
+msgstr "ئېلېمېنتنىڭ پارامېتىرى يوقالغان."
 
 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
 msgid "Comments not allowed in XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML نىڭ ئىچىگە ئىزاھات يېزىشقا يول قويۇلمايدۇ"
 
 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
@@ -459,7 +462,7 @@ msgstr "'%s' نىڭ ئاستىدا تۈر قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s
 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
 #, c-format
 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "نەڭ '%s' مۇۋەپپەقىيەتلىك  بۇزۇلدى"
 
 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
 #, c-format
@@ -477,42 +480,42 @@ msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "%s نىڭدىن نەڭلەرنى چىقىرىۋېتىشكە بولمايدۇ"
 
 #: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:144
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143
 #: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
 #: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
 #: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
 #: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
 #, c-format
 msgid "Failed to link pad %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "pad %s نىڭ %s غا ئۇلانما قىلىنىشى مەغلۇپ بولدى"
 
 #. 'fakesink' should not be translated
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91
 msgid "Plugin 'fakesink' missing"
-msgstr ""
+msgstr "'fakesink' قىستۇرمىسى يوق"
 
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:109
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:131
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130
 #, c-format
 msgid "Failed to link %s to %s"
 msgstr "%s نى %s غا ئۇلانما قىلىش مەغلۇپ بولدى"
 
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:218
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216
 #, c-format
 msgid "Error from pipeline %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "تۇرۇبا %s دىن كەلگەن خاتالىق: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223
 #, c-format
 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "تۇرۇبا %s دىن كەلگەن ئاگاھلاندۇرۇش: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:259
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to offset %lld"
-msgstr ""
+msgstr "offset %lld غىچە ئىزدەش مەغلۇپ  بولدى"
 
-#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
 #, c-format
 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
 msgstr "سەپلىمە ھۆججەتتىن خاتىرە دەرىجىسىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى: %s"
@@ -521,33 +524,33 @@ msgstr "سەپلىمە ھۆججەتتىن خاتىرە دەرىجىسىنى ئې
 #, c-format
 msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d سېكۇنت ئىچىدە قىستۇرما تاپالمىدى؛ بولدى قىلىدۇ..."
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
 #, c-format
 msgid "Failed to create root device factory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "غول ئۈسكىنە زاۋۇتىنى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
 #, c-format
 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s نىڭ RootDevice نى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى. سەۋەبى: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:229
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
 #, c-format
 msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
 msgstr "D-Bus مۇلازىمىتىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:258
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "خاتا URI:  %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:270
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "URI %s نىڭ كېلىشىمىنى ئېنىقلاش مەغلۇپ بولدى. '%s' دەپ پەرەز قىلدى"
 
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
 #, c-format
@@ -558,7 +561,7 @@ msgstr "ئىشلەتكۈچى سەپلىمىسىنى ئوقۇش مەغلۇپ بو
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
 #, c-format
 msgid "No value set for '%s/enabled'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s/ئىناۋەتلىك' نىڭ قىممىتى يوق"
 
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
@@ -569,25 +572,25 @@ msgstr ""
 msgid "No value available for '%s/%s'"
 msgstr "'%s/%s' نىڭ قىممىتى يوق"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
 #, c-format
 msgid "New plugin '%s' available"
 msgstr "يېڭى قىستۇرما «%s» بار"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
 #, c-format
 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
 msgstr "قىسقۇچ '%s' دىكى مەزمۇنلارنى كۆرسىتىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
 #, c-format
 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "يول '%s' دىن بۆلەكنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
 #, c-format
 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "كىرىش نۇقتا فۇنكسىيىسى '%s' نى '%s' نىڭ ئىچىدىن تاپالمىدى: %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
@@ -595,87 +598,72 @@ msgstr ""
 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
 #, c-format
 msgid "XML node '%s' not found."
-msgstr ""
+msgstr "XML تۈگۈنى '%s' نى تاپالمىدى."
 
 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
 #, c-format
 msgid "Failed to write modified description to %s"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆزگەرتىلگەن چۈشەندۈرۈشنى %s غا يېزىش مەغلۇپ بولدى"
 
 #: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
 #, c-format
 msgid "Failed to search in '%s': %s"
 msgstr "'%s' دىن ئىزدەش مەغلۇپ بولدى: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
 #, c-format
 msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
 msgstr "URI دىن ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s: %s"
 
 #. Failed to seek to media segment (defined by first and last
 #. byte positions).
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "URI دىن %s-%s نى ئىزدەش مەغلۇپ بولدى. URI %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
 #, c-format
 msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
 msgstr "URI دىن مەزمۇنلارنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:146
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
 #, c-format
 msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "URI %s كە مېڭىۋاتقان ئېقىنلارنى تاقاش مەغلۇپ بولدى: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
 msgid "No subtitle available"
 msgstr "فىلىم خېتى يوق"
 
 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
 msgid "Failed to find thumbnails folder."
-msgstr ""
+msgstr "بارماق سۈرەت(thumbnails) قىسقۇچىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى."
 
 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
 #, c-format
 msgid "No thumbnailer available: %s"
-msgstr ""
+msgstr "بارماق سۈرەت ياسىغۇچ(thumbnailer) يوق: %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
 msgid "No thumbnail available"
-msgstr ""
+msgstr "بارماق سۈرەت(thumbnail) يوق"
 
 #: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
 #, c-format
 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:193
-#, c-format
-msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
-msgstr "سەپلىمە سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ھۆججەت '%s' غا ساقلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+msgstr "نىشان فورمات '%s' ئۈچۈن transcoder يوق"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:213
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s'"
 msgstr "'%s' نىڭ قىممىتى يوق"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:241
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
 #, c-format
 msgid "Value of '%s' out of range"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:351
-#, c-format
-msgid "Failed to start Rygel service: %s"
-msgstr "Rygel مۇلازىمىتىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:353
-#, c-format
-msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
-msgstr "Rygel مۇلازىمىتىنى توختىتىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+msgstr "'%s' دېگەن قىممەت چەكتىن چىقىپ كەتكەن"
 
 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
 msgid "Not Applicable"
@@ -684,9 +672,24 @@ msgstr "ماس كەلمەيدۇ"
 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178
 #, c-format
 msgid "Failed to write modified description to %s."
-msgstr ""
+msgstr "ئۆزگەرتىلگەن چۈشەندۈرۈشنى %s غا يېزىش مەغلۇپ بولدى."
 
 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:78
 #, c-format
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 msgstr "تەڭشەك سۆزلەشكۈسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "سەپلىمە سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ھۆججەت '%s' غا ساقلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Rygel مۇلازىمىتىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Rygel مۇلازىمىتىنى توختىتىش مەغلۇپ بولدى: %s"