2007-06-04 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.13.3 ===
* NEWS: Updates
Simple install procedure
========================
- % gzip -cd glib-2.13.2.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
- % cd glib-2.13.2 # change to the toplevel directory
+ % gzip -cd glib-2.13.3.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
+ % cd glib-2.13.3 # change to the toplevel directory
% ./configure # run the `configure' script
% make # build GLIB
General Information
===================
-This is GLib version 2.13.2. GLib is the low-level core
+This is GLib version 2.13.3. GLib is the low-level core
library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
provides data structure handling for C, portability wrappers, and
interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,
+2007-06-04 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.13.3 ===
+
2007-06-04 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* glib/glib-sections.txt:
G_GNUC_NO_INSTRUMENT
G_HAVE_GNUC_VISIBILITY
G_GNUC_INTERNAL
+G_GNUC_MAY_ALIAS
<SUBSECTION>
G_LIKELY
g_match_info_get_regex
g_match_info_get_string
g_match_info_free
+g_match_info_matches
g_match_info_next
g_match_info_get_match_count
g_match_info_is_partial_match
@Returns:
+<!-- ##### FUNCTION g_regex_free ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@regex:
+
<!-- ##### FUNCTION g_scanner_stat_mode ##### -->
<para>
Gets the file attributes.
@result.
</para>
+@match_info:
+@result:
+@user_data:
+@Returns: %FALSE to continue the replacement process, %TRUE to stop it
+@Since: 2.14
+<!-- # Unused Parameters # -->
@Param1: the #GMatchInfo generated by the match. Use g_match_info_get_regex()
and g_match_info_get_string() if you need the #GRegex or the matched
string.
@Param2: a #GString containing the new string
@Param3: user data passed to g_regex_replace_eval()
-@Returns: %FALSE to continue the replacement process, %TRUE to stop it
-@Since: 2.14
<!-- ##### FUNCTION g_regex_new ##### -->
@Returns:
-<!-- ##### FUNCTION g_regex_free ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION g_regex_ref ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@regex:
+@Returns:
+
+
+<!-- ##### FUNCTION g_regex_unref ##### -->
<para>
</para>
@Returns:
+<!-- ##### FUNCTION g_regex_check_replacement ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@replacement:
+@has_references:
+@error:
+@Returns:
+
+
<!-- ##### STRUCT GMatchInfo ##### -->
<para>
#GMatchInfo is used to retrieve information about the regular expression match
@Since: 2.14
+<!-- ##### FUNCTION g_match_info_get_regex ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@match_info:
+@Returns:
+
+
+<!-- ##### FUNCTION g_match_info_get_string ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@match_info:
+@Returns:
+
+
<!-- ##### FUNCTION g_match_info_free ##### -->
<para>
@Since: 2.14
-
<!-- ##### MACRO G_KEY_FILE_DESKTOP_KEY_VERSION ##### -->
<para>
A key under <link
@Since: 2.14
-
<!-- ##### MACRO G_KEY_FILE_DESKTOP_KEY_NAME ##### -->
<para>
A key under <link
@Since: 2.14
-
<!-- ##### MACRO G_KEY_FILE_DESKTOP_KEY_GENERIC_NAME ##### -->
<para>
A key under <link
@Since: 2.14
-
<!-- ##### MACRO G_KEY_FILE_DESKTOP_KEY_NO_DISPLAY ##### -->
<para>
A key under <link
@Since: 2.14
-
<!-- ##### MACRO G_KEY_FILE_DESKTOP_KEY_COMMENT ##### -->
<para>
A key under <link
@Since: 2.14
-
<!-- ##### MACRO G_KEY_FILE_DESKTOP_KEY_ICON ##### -->
<para>
A key under <link
@Since: 2.14
-
<!-- ##### MACRO G_KEY_FILE_DESKTOP_KEY_HIDDEN ##### -->
<para>
A key under <link
@Since: 2.14
-
<!-- ##### MACRO G_KEY_FILE_DESKTOP_KEY_ONLY_SHOW_IN ##### -->
<para>
A key under <link
@Since: 2.14
-
<!-- ##### MACRO G_KEY_FILE_DESKTOP_KEY_NOT_SHOW_IN ##### -->
<para>
A key under <link
@Since: 2.14
-
<!-- ##### MACRO G_KEY_FILE_DESKTOP_KEY_TRY_EXEC ##### -->
<para>
A key under <link
@Since: 2.14
-
<!-- ##### MACRO G_KEY_FILE_DESKTOP_KEY_EXEC ##### -->
<para>
A key under <link
@Since: 2.14
-
<!-- ##### MACRO G_KEY_FILE_DESKTOP_KEY_PATH ##### -->
<para>
A key under <link
@Since: 2.14
-
<!-- ##### MACRO G_KEY_FILE_DESKTOP_KEY_TERMINAL ##### -->
<para>
A key under <link
@Since: 2.14
-
<!-- ##### MACRO G_KEY_FILE_DESKTOP_KEY_MIME_TYPE ##### -->
<para>
A key under <link
@Since: 2.14
-
<!-- ##### MACRO G_KEY_FILE_DESKTOP_KEY_CATEGORIES ##### -->
<para>
A key under <link
@Since: 2.14
-
<!-- ##### MACRO G_KEY_FILE_DESKTOP_KEY_STARTUP_NOTIFY ##### -->
<para>
A key under <link
@Since: 2.14
-
<!-- ##### MACRO G_KEY_FILE_DESKTOP_KEY_STARTUP_WM_CLASS ##### -->
<para>
A key under <link
@Since: 2.14
-
<!-- ##### MACRO G_KEY_FILE_DESKTOP_KEY_URL ##### -->
<para>
A key under <link
@Since: 2.14
-
<!-- ##### MACRO G_KEY_FILE_DESKTOP_TYPE_APPLICATION ##### -->
<para>
The value of the <link
@Since: 2.14
-
<!-- ##### MACRO G_KEY_FILE_DESKTOP_TYPE_LINK ##### -->
<para>
The value of the <link
@Since: 2.14
-
<!-- ##### MACRO G_KEY_FILE_DESKTOP_TYPE_DIRECTORY ##### -->
<para>
The value of the <link
@Since: 2.14
-
}
/**
- * g_key_file_load_from_data_dirs:
+ * g_key_file_load_from_dirs:
* @key_file: an empty #GKeyFile struct
* @file: a relative path to a filename to open and parse
* @search_dirs: %NULL-terminated array of directories to search
+2007-06-04 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.13.3 ===
+
2007-05-22 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.13.2 ===
+2007-06-04 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.13.3 ===
+
2007-05-22 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.13.2 ===
+2007-06-04 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.13.3 ===
+
2007-05-22 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.13.2 ===
+2007-06-04 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
+
+ * === Released 2.13.3 ===
+
2007-06-04 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* nb.po: Comment out one translation that breaks the build
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-12.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 10:44+0100\n"
"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "انتهى المستند بشكل غير متوقع داخل تعليق أو تعليمات معالجة"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "خطأ في السطر %d المحرف %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "مرجع كيان غير مكتمل"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
"Sənəd bir şərh və ya gedişat göstərişi içində ikən gözlənilməz bir şəkildə "
"qurtarır"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "%d. sətir %d. xarakterində xəta: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Bitirilməmiş varlıq mə'lumatı"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Дакумэнт нечакана скончыўся ўнутры камэнтару ці інструкцыі"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
# glib/gmarkup.c:219\r
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Памылка ў радку %d сымбаль %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Незавершанае лучыва сутнасьці"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 12:25+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Dakument niečakana skončyŭsia ŭnutry kamentara albo instrukcyi"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
# glib/gmarkup.c:219
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Pamyłka ŭ %d radku pry znaku %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Niezavieršanaja spasyłka na adzinku"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-08 08:20+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Документът завършва неочаквано в коментар или инструкция за обработка"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Грешка на ред %d, символ %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Незавършена заместваща последователност"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 21:21+0600\n"
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "নথী অপ্রত্যাশিতভাবে শেষ হয়েছে একটি মন্তব্য বা প্রসেসরত নির্দেশের অভ্যন্তরে"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "লাইন %d ক্যর %d এ ভুল: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "অসম্পূর্ণ বস্তুর রেফারেন্স"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-17 15:24+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bangla (INDIA) <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
msgstr ""
"কোনো মন্তব্য অথবা প্রক্রিয়াকরণের নির্দেশের মধ্যে ডকুমেন্ট অপ্রত্যাশিতরূপে সমাপ্ত হয়েছে"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "পংক্তি %d অক্ষর %d'এ ত্রুটি: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "স্বত্বার রেফারেন্স অসম্পূর্ণ"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
msgstr ""
"Neočekivan kraj dokumenta unutar komentara ili instrukcije procesiranja"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Greška u %d. redu, znak %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Nedovršena referenca entiteta"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"El document ha acabat de manera inesperada enmig d'un comentari o una "
"instrucció de processament"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "S'ha produït un error a la línia %d caràcter %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Referència a una entitat no acabada"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
msgstr ""
"Dokument neočekávaně skončil uvnitř komentáře nebo instrukce pro zpracování"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Chyba na řádku %d znak %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Neukončený odkaz na entitu"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 19:38+0100\n"
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
msgstr ""
"Gorffennodd y ddogfen yn annisgwyl y tu fewn i sylw neu gyfarwyddiad brosesu"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Gwall ar linell %d golofn %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Cyfeiriant endid heb ei orffen"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
msgstr ""
"Dokumentet sluttede uventet inden i en kommentar eller behandlingsinstruktion"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Fejl på linje %d tegn %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Ufærdig entitetsreference"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 15:33+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Dokument endete unerwartet innerhalb eines Kommentars oder "
"Verarbeitungsanweisung"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Fehler in Zeile %d, Zeichen %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Unvollendete Entitätsreferenz"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n"
"Last-Translator: Mindu Dorji\n"
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ བསམ་བཀོད་ ཡང་ན་ ལས་སྦྱོར་བཀོད་རྒྱ་ཅིག་གི་ནང་ན་ རེ་བ་མེད་པར་ རྫོགས་སོ་ནུག"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "གྱལ་རིམ་%d ཡིག་འབྲུ་ %d:%s ལུ་འཛོལ་བ།"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "མཇུག་མ་བསྡུ་བའི་ ངོ་བོའི་གཞི་བསྟུན།"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-20 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Το έγγραφο τερματίστηκε απρόσμενα μέσα σε σχόλιο ή εντολή σε διεργασία"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
# gconf/gconfd.c:1676
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Σφάλμα στη γραμμή %d χαρακτήρας %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Ημιτελής αναφορά οντότητας"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Error on line %d char %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Unfinished entity reference"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 22:08-0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Error on line %d char %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Unfinished entity reference"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n"
"Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Dokumento neatendite finis en komento aŭ komputanta instrukcio"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Eraro ĉe linio %d signo %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Nefinita erorefrenco"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"El documento termina inesperadamente dentro de un comentario o instrucción "
"de proceso"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr "objeto corrupto"
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr "error interno u objeto corrupto"
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr "sin memoria"
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
"el patrón contiene elementos no soportados para una coincidencia parcial"
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr "error interno"
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr "se alcanzó el límite de recursividad"
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr "error desconocido"
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Error al coincidir con la expresión regular %s: %s"
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "La biblioteca PCRE está compilada sin soporte para UTF8"
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
"La biblioteca PCRE está compilada sin soporte para las propiedades de UTF8"
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Error al compilar la expresión regular %s en el carácter %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "Error al optimizar la expresión regular %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "se esperaba un dígito hexadecimal o «}»"
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "se esperaba un dígito hexadecimal"
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "falta «<» en la referencia simbólica"
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "referencia de símbolo sin terminar"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "referencia simbólica de longitud cero"
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr "se esperaba un dígito"
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "referencia simbólica ilegal"
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "secuencia de escape desconocida"
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "Error al analizar el texto de reemplazo «%s» en el carácter %lu: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-23 05:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-24 00:35+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:705 ../glib/gbookmarkfile.c:782
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:861 ../glib/gbookmarkfile.c:908
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Ootamatu atribuut '%s' elemendile '%s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:716 ../glib/gbookmarkfile.c:793
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:803 ../glib/gbookmarkfile.c:919
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Elemendil '%2$s' ei leitud atribuuti '%1$s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1092 ../glib/gbookmarkfile.c:1157
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1221 ../glib/gbookmarkfile.c:1231
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Ootamatu silt '%s', oodati silti '%s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1117 ../glib/gbookmarkfile.c:1131
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1199 ../glib/gbookmarkfile.c:1251
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "'%2$s' on ootamatu silt '%1$s'"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1781
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
+#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Andmekataloogidest ei leitud korrektset järjehoidjafaili"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1982
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "URI-le '%s' on juba järjehoidja olemas"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2028 ../glib/gbookmarkfile.c:2185
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2270 ../glib/gbookmarkfile.c:2350
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2435 ../glib/gbookmarkfile.c:2518
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2596 ../glib/gbookmarkfile.c:2675
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2717 ../glib/gbookmarkfile.c:2814
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2940 ../glib/gbookmarkfile.c:3130
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3206 ../glib/gbookmarkfile.c:3371
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3460 ../glib/gbookmarkfile.c:3550
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3677
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "URI-le '%s' ei leitud järjehoidjat"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2359
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s' järjehoidjas pole MIME tüüpe määratud"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2444
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s' järjehoidjas pole privaatlippu kirjeldatud"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2823
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "URI '%s' järjehoidjas pole gruppe määratud"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3224 ../glib/gbookmarkfile.c:3381
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Rakendus nimega '%s' pole '%s' kohta järjehoidjat registreerinud"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3404
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Tõrge rea '%s' käivitamisel koos URI-ga '%s'"
-#: ../glib/gconvert.c:424 ../glib/gconvert.c:502 ../glib/giochannel.c:1148
+#: glib/gconvert.c:424 glib/gconvert.c:502 glib/giochannel.c:1148
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Teisendamine koodistikust '%s' koodistikku '%s' ei ole toetatud"
-#: ../glib/gconvert.c:428 ../glib/gconvert.c:506
+#: glib/gconvert.c:428 glib/gconvert.c:506
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Konverterit '%s'-st '%s'-ks pole võimalik avada"
-#: ../glib/gconvert.c:622 ../glib/gconvert.c:1011 ../glib/giochannel.c:1320
-#: ../glib/giochannel.c:1362 ../glib/giochannel.c:2204 ../glib/gutf8.c:949
-#: ../glib/gutf8.c:1398
+#: glib/gconvert.c:622 glib/gconvert.c:1011 glib/giochannel.c:1320
+#: glib/giochannel.c:1362 glib/giochannel.c:2204 glib/gutf8.c:949
+#: glib/gutf8.c:1398
+#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Vigane baidijada sisendi teisendamisel"
-#: ../glib/gconvert.c:628 ../glib/gconvert.c:938 ../glib/giochannel.c:1327
-#: ../glib/giochannel.c:2216
+#: glib/gconvert.c:628 glib/gconvert.c:938 glib/giochannel.c:1327
+#: glib/giochannel.c:2216
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Viga teisendamisel: %s"
-#: ../glib/gconvert.c:663 ../glib/gutf8.c:945 ../glib/gutf8.c:1149
-#: ../glib/gutf8.c:1290 ../glib/gutf8.c:1394
+#: glib/gconvert.c:663 glib/gutf8.c:945 glib/gutf8.c:1149 glib/gutf8.c:1290
+#: glib/gutf8.c:1394
+#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Osaline märgijada sisendi lõpus"
-#: ../glib/gconvert.c:913
+#: glib/gconvert.c:913
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Taandresiimi '%s' pole võimalik teisendada kooditabelisse '%s'"
-#: ../glib/gconvert.c:1727
+#: glib/gconvert.c:1727
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "URI '%s' ei ole failiskeemi (\"file\") jaoks absoluutne URI"
-#: ../glib/gconvert.c:1737
+#: glib/gconvert.c:1737
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "Kohaliku faili URI '%s' ei või sisaldada märki '#'"
-#: ../glib/gconvert.c:1754
+#: glib/gconvert.c:1754
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI '%s' on vigane"
-#: ../glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1766
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "URI '%s' hostinimi on vigane"
-#: ../glib/gconvert.c:1782
+#: glib/gconvert.c:1782
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI '%s' sisaldab vigaseid paomärke"
-#: ../glib/gconvert.c:1877
+#: glib/gconvert.c:1877
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Rajanimi '%s' ei ole absoluutne rada"
-#: ../glib/gconvert.c:1887
+#: glib/gconvert.c:1887
+#, c-format
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Vigane hostinimi"
-#: ../glib/gdir.c:104 ../glib/gdir.c:124
+#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "Viga kataloogi '%s' avamisel: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:557 ../glib/gfileutils.c:630
+#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "Ei saa eraldada %lu faili \"%s\" lugemiseks"
-#: ../glib/gfileutils.c:572
+#: glib/gfileutils.c:572
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Viga failist '%s' lugemisel: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:654
+#: glib/gfileutils.c:654
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "Tõrge failist '%s' lugemisel: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:705 ../glib/gfileutils.c:792
+#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:722 ../glib/gmappedfile.c:133
+#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "Tõrge faili '%s' atribuutide saamisel: fstat() nurjus: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:756
+#: glib/gfileutils.c:756
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: fdopen() nurjus: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:890
+#: glib/gfileutils.c:890
#, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr "Tõrge faili '%s' ümbernimetamisel nimega '%s': g_rename() nurjus: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:931 ../glib/gfileutils.c:1389
+#: glib/gfileutils.c:931 glib/gfileutils.c:1389
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Tõrge faili '%s' loomisel: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:945
+#: glib/gfileutils.c:945
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel kirjutamiseks: fdopen() nurjus: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:970
+#: glib/gfileutils.c:970
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr "Tõrge faili '%s' kirjutamisel: fwrite() nurjus: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:989
+#: glib/gfileutils.c:989
#, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr "Tõrge faili '%s' sulgemisel: fclose() nurjus: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1107
+#: glib/gfileutils.c:1107
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "Olemasolevat faili '%s' pole võimalik eemaldada: g_unlink() nurjus: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1351
+#: glib/gfileutils.c:1351
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "Mall '%s' vigane, see ei tohiks sisaldada '%s'"
-#: ../glib/gfileutils.c:1364
+#: glib/gfileutils.c:1364
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgstr "Mall '%s' ei sisalda XXXXXX-i"
-#: ../glib/gfileutils.c:1839
+#: glib/gfileutils.c:1839
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "Tõrge nimeviite '%s' lugemisel: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1860
+#: glib/gfileutils.c:1860
+#, c-format
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Nimeviited ei ole toetatud"
-#: ../glib/giochannel.c:1152
+#: glib/giochannel.c:1152
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Konverterit '%s'-st '%s'-ks pole võimalik avada: %s"
-#: ../glib/giochannel.c:1497
+#: glib/giochannel.c:1497
+#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "Ei saa teostada toorest lugemise g_io_channel_read_line_string'i sees"
-#: ../glib/giochannel.c:1544 ../glib/giochannel.c:1801
-#: ../glib/giochannel.c:1887
+#: glib/giochannel.c:1544 glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:1887
+#, c-format
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "Lugemispuhvrisse jäi teisendamata andmeid"
-#: ../glib/giochannel.c:1624 ../glib/giochannel.c:1701
+#: glib/giochannel.c:1624 glib/giochannel.c:1701
+#, c-format
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "Kanali katkestus poole märgi pealt"
-#: ../glib/giochannel.c:1687
+#: glib/giochannel.c:1687
+#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Ei saa teostada toorest lugemise g_io_channel_read_to_end'i sees"
-#: ../glib/gmappedfile.c:116
+#: glib/gmappedfile.c:116
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: open() nurjus: %s"
-#: ../glib/gmappedfile.c:193
+#: glib/gmappedfile.c:193
#, c-format
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: mmap() nurjus: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:226
+#: glib/gmarkup.c:226
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
msgstr "Viga real %d märgil %d: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:324
+#: glib/gmarkup.c:324
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "Viga real %d: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:428
+#: glib/gmarkup.c:428
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
msgstr ""
"Avastati tühi olem '&'; lubatud olemid on: & " < > '"
-#: ../glib/gmarkup.c:438
+#: glib/gmarkup.c:438
#, c-format
msgid ""
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
"Märk '%s' ei ole olemi nime alguses lubatud. Märk & alustab olemit, kui see "
"ampersand pole mõeldud olemiks, märgi see kui &"
-#: ../glib/gmarkup.c:472
+#: glib/gmarkup.c:472
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
msgstr "Märk '%s' ei ole olemi nimes lubatud"
-#: ../glib/gmarkup.c:509
+#: glib/gmarkup.c:509
#, c-format
msgid "Entity name '%s' is not known"
msgstr "Olemi nimi '%s' on tuntmatu"
-#: ../glib/gmarkup.c:520
+#: glib/gmarkup.c:520
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
"Olem ei lõppenud semikooloniga; kõige tõenäolisemalt ei kavatsenud sa "
"ampersandi kasutades olemit alustada - märgi see kui &"
-#: ../glib/gmarkup.c:573
+#: glib/gmarkup.c:573
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"Viga '%-.*s' parsimisel. See võiks olla märgiviites olev number (näiteks "
"ê) - võibolla on number liiga suur"
-#: ../glib/gmarkup.c:598
+#: glib/gmarkup.c:598
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr "Märgiviide '%-.*s' ei teisendu lubatud märgiks"
-#: ../glib/gmarkup.c:613
+#: glib/gmarkup.c:613
msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
msgstr "Tühi märgiviide, see peaks sisaldama numbrit, näiteks dž"
-#: ../glib/gmarkup.c:623
+#: glib/gmarkup.c:623
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"Märgiviide ei lõpe semikooloniga. Enamasti kasutatakse ampersand märki ilma "
"kavatsuseta olemit alustada - märgi see kui &"
-#: ../glib/gmarkup.c:709
+#: glib/gmarkup.c:709
msgid "Unfinished entity reference"
msgstr "Lõpetamata viide olemile"
-#: ../glib/gmarkup.c:715
+#: glib/gmarkup.c:715
msgid "Unfinished character reference"
msgstr "Lõpetamata viide märgile"
-#: ../glib/gmarkup.c:958 ../glib/gmarkup.c:986 ../glib/gmarkup.c:1022
+#: glib/gmarkup.c:958 glib/gmarkup.c:986 glib/gmarkup.c:1022
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
msgstr "Vigaselt kodeeritud UTF-8 tekst"
-#: ../glib/gmarkup.c:1058
+#: glib/gmarkup.c:1058
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "Dokument peab algama elemendiga (nt: <book>)"
-#: ../glib/gmarkup.c:1098
+#: glib/gmarkup.c:1098
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
msgstr ""
"Märk '%s' ei ole märgi '<' järel lubatud, see võib mitte olla elemendi nimi"
-#: ../glib/gmarkup.c:1162
+#: glib/gmarkup.c:1162
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
msgstr ""
"Veider märk '%s', oodatakse '>' märki, et lõpetada elemendi '%s' algussilti"
-#: ../glib/gmarkup.c:1251
+#: glib/gmarkup.c:1251
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
"Veider märk '%s', oodatakse '=' märki peale elemendi '%s' tunnust nimega '%"
"s' "
-#: ../glib/gmarkup.c:1293
+#: glib/gmarkup.c:1293
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
"sildi algust või lõppu, ühe võimalusena ka atribuuti. Võib-olla kasutad sa "
"atribuudi nimes vigast märki?"
-#: ../glib/gmarkup.c:1382
+#: glib/gmarkup.c:1382
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"Veider märk '%s', oodatakse võrdusmärgi järel tulevat jutumärki, mis aitaks "
"atribuudile '%s' väärtust seada (element '%s')"
-#: ../glib/gmarkup.c:1527
+#: glib/gmarkup.c:1527
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"Märk '%s' ei ole märkide '</' järel lubatud, '%s' võib mitte olla elemendi "
"nimi"
-#: ../glib/gmarkup.c:1567
+#: glib/gmarkup.c:1567
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"Märk '%s' ei ole lubatud märk elemendi '%s' nime sulgemise järel, lubatud "
"märk on '>'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1578
+#: glib/gmarkup.c:1578
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr "Element '%s' on suletud, avatud elemente ei ole"
-#: ../glib/gmarkup.c:1587
+#: glib/gmarkup.c:1587
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "Element '%s' on suletud, kuid praegu avatud element on '%s'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1753
+#: glib/gmarkup.c:1753
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "Dokument on tühi või sisaldab ainult tühja ruumi"
-#: ../glib/gmarkup.c:1767
+#: glib/gmarkup.c:1767
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr "Dokument lõppes ootamatult ilma avatud nurksulgu '<' sulgemata"
-#: ../glib/gmarkup.c:1775 ../glib/gmarkup.c:1819
+#: glib/gmarkup.c:1775 glib/gmarkup.c:1819
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"Dokument lõppes ootamatult ilma, et avatud elemente sulgemata - '%s' oli "
"viimane avatud element"
-#: ../glib/gmarkup.c:1783
+#: glib/gmarkup.c:1783
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"Dokument lõppes ootamatult, sildi <%s/> lõpetamiseks loodetakse näha "
"nurksulgu"
-#: ../glib/gmarkup.c:1789
+#: glib/gmarkup.c:1789
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "Dokument lõppes ootamatult elemendi nime sees"
-#: ../glib/gmarkup.c:1794
+#: glib/gmarkup.c:1794
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "Dokument lõppes ootamatult atribuudi nime sees"
-#: ../glib/gmarkup.c:1799
+#: glib/gmarkup.c:1799
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "Dokument lõppes ootamatult elemendi avamise sildi sees"
-#: ../glib/gmarkup.c:1805
+#: glib/gmarkup.c:1805
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
"Dokument lõppes ootamatult peale atribuudi nime järel olevat võrdusmärki, "
"atribuudu väärtus on puudu"
-#: ../glib/gmarkup.c:1812
+#: glib/gmarkup.c:1812
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "Dokument lõppes ootamatult keset attribuudi väärtust"
-#: ../glib/gmarkup.c:1827
+#: glib/gmarkup.c:1827
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr "Dokument lõppes ootamatult elementi '%s' sulgemissildi sees"
-#: ../glib/gmarkup.c:1833
+#: glib/gmarkup.c:1833
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Dokument lõppes ootamatult kommentaaride või töötlemis juhiste sees"
-#: ../glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr "rikutud objekt"
-#: ../glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr "sisemine viga või rikutud objekt"
-#: ../glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr "mälu lõppes"
-#: ../glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: ../glib/gregex.c:151 ../glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: ../glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr "sisemine viga"
-#: ../glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: ../glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: ../glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: ../glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: ../glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr "tundmatu viga"
-#: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: ../glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE teek on kompileeritud ilma UTF8 toeta"
-#: ../glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "PCRE teek on kompileeritud ilma UTF8 omaduste toeta"
-#: ../glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Viga regulaaravaldise %s kompileerimisel %d. märgi juures: %s"
-#: ../glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "Viga regulaaravaldise %s optimeerimisel: %s"
-#: ../glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "oodati kuueteistkümnendsüsteemi numbrit või '}' märki"
-#: ../glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "oodati kuueteistkümnendsüsteemi numbrit"
-#: ../glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: ../glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr ""
-#: ../glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: ../glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: ../glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: ../glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: ../glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "tundmatu paojada"
-#: ../glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
-#: ../glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:70
+#, c-format
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "Tsiteeritav tekst ei alga jutumärgiga"
-#: ../glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:160
+#, c-format
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr "Vastavuseta jutumärk käsureal või kestprogrammi tsiteeritud tekstis"
-#: ../glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:538
#, c-format
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgstr "Tekst lõppes pärast '\\' märki. (Tekst on '%s')"
-#: ../glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:545
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr "Tekst lõppes enne kui leiti vastav jutumärk %c jaoks. (Tekst oli '%s')"
-#: ../glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:557
+#, c-format
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Tekst puudus (või sisaldas ainult tühja ruumi)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:272
+#: glib/gspawn-win32.c:272
+#, c-format
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Tõrge andmete lugemisel alamprotsessilt"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:287 ../glib/gspawn.c:1395
+#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Tõrge toru loomisel alamprotsessiga suhtlemiseks (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:325 ../glib/gspawn.c:1059
+#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Tõrge alamprotsessi torust lugemisel (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:351 ../glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Tõrge kataloogi '%s' muutmisel (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:357 ../glib/gspawn-win32.c:481
+#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Tõrge alamprotsessi käivitamisel (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:428
+#: glib/gspawn-win32.c:428
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Vigane programmi nimi: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:438 ../glib/gspawn-win32.c:678
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1218
+#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Vigane string argumendivektoris %d: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:449 ../glib/gspawn-win32.c:692
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1251
+#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Vigane string keskkonnamuutujates: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:674 ../glib/gspawn-win32.c:1199
+#: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Vigane töökataloog: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:738
+#: glib/gspawn-win32.c:738
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Tõrge abiprogrammi käivitamisel (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:938
+#: glib/gspawn-win32.c:938
+#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
"Ootamatu viga, kui g_io_channel_win32_poll() funktsioon luges "
"lapsprotsessilt andmeid"
-#: ../glib/gspawn.c:175
+#: glib/gspawn.c:175
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Tõrge andmete lugemisel alamprotsessilt (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:307
+#: glib/gspawn.c:307
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr ""
"Ootamatu funktsiooni select() viga andmete lugemisel alamprotsessilt (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:390
+#: glib/gspawn.c:390
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Ootamatu viga funktsioonis waitpid() (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1124
+#: glib/gspawn.c:1124
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Viga poolitamisel funktsiooniga fork() (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1274
+#: glib/gspawn.c:1274
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Tõrge alamprotsessi \"%s\" käivitamisel (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1284
+#: glib/gspawn.c:1284
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Tõrge alamprotsessi sisendi või väljundi ümbersuunamisel (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1293
+#: glib/gspawn.c:1293
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Tõrge alamprotsessi poolitamisel funktsiooniga fork() (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1301
+#: glib/gspawn.c:1301
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Tundmatu viga alamprotsessi \"%s\" käivitamisel"
-#: ../glib/gspawn.c:1323
+#: glib/gspawn.c:1323
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Tõrge piisavate andmete lugemisel lapsprotsessi torust (%s)"
-#: ../glib/gutf8.c:1023
+#: glib/gutf8.c:1023
+#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Märk on väljaspool UTF-8 ulatust"
-#: ../glib/gutf8.c:1117 ../glib/gutf8.c:1126 ../glib/gutf8.c:1258
-#: ../glib/gutf8.c:1267 ../glib/gutf8.c:1408 ../glib/gutf8.c:1504
+#: glib/gutf8.c:1117 glib/gutf8.c:1126 glib/gutf8.c:1258 glib/gutf8.c:1267
+#: glib/gutf8.c:1408 glib/gutf8.c:1504
+#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Vigane jada sisendi teisendamisel"
-#: ../glib/gutf8.c:1419 ../glib/gutf8.c:1515
+#: glib/gutf8.c:1419 glib/gutf8.c:1515
+#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Märk on väljaspool UTF-16 ulatust"
-#: ../glib/goption.c:572
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Kasutamine:"
-#: ../glib/goption.c:572
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[VÕTI...]"
-#: ../glib/goption.c:676
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Abiteabe võtmed:"
-#: ../glib/goption.c:677
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Abiteabe võtmete näitamine"
-#: ../glib/goption.c:683
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Kõikide abiteabe võtmete näitamine"
-#: ../glib/goption.c:735
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Rakenduse võtmed:"
-#: ../glib/goption.c:796 ../glib/goption.c:866
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Täisarvulist väärtust '%s' pole võimalik %s jaoks parsida"
-#: ../glib/goption.c:806 ../glib/goption.c:874
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Täisarv '%s' %s jaoks on väljaspool lubatud piire"
-#: ../glib/goption.c:831
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Arvväärtust '%s' pole võimalik %s jaoks parsida"
-#: ../glib/goption.c:839
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Arv '%s' %s jaoks on väljaspool lubatud piire"
-#: ../glib/goption.c:1176
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Viga võtme parsimisel: %s"
-#: ../glib/goption.c:1207 ../glib/goption.c:1318
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Puuduv argument %s'i jaoks"
-#: ../glib/goption.c:1713
+#: glib/goption.c:1713
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Tundmatu võti %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:341
+#: glib/gkeyfile.c:341
+#, c-format
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Sobivat võtmefaili pole võimalik otsingukataloogidest leida"
-#: ../glib/gkeyfile.c:376
+#: glib/gkeyfile.c:376
+#, c-format
msgid "Not a regular file"
msgstr "Pole tavaline fail"
-#: ../glib/gkeyfile.c:384
+#: glib/gkeyfile.c:384
+#, c-format
msgid "File is empty"
msgstr "Fail on tühi"
-#: ../glib/gkeyfile.c:746
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
"Võtmefail sisaldab rida '%s', mis ei ole võti-väärtus paar, grupp ega ka "
"kommentaar"
-#: ../glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Vigane grupi nimi: %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:828
+#: glib/gkeyfile.c:828
+#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Võtmefail ei alga grupiga"
-#: ../glib/gkeyfile.c:854
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Vigane võtme nimi: %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:881
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Võtmefail sisaldab toetamata kodeeringut '%s'"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1094 ../glib/gkeyfile.c:1253 ../glib/gkeyfile.c:2455
-#: ../glib/gkeyfile.c:2521 ../glib/gkeyfile.c:2640 ../glib/gkeyfile.c:2775
-#: ../glib/gkeyfile.c:2928 ../glib/gkeyfile.c:3108 ../glib/gkeyfile.c:3165
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2455
+#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2640 glib/gkeyfile.c:2775
+#: glib/gkeyfile.c:2928 glib/gkeyfile.c:3108 glib/gkeyfile.c:3165
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Võtmefail ei sisalda gruppi '%s'"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1265
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Võtmefail ei sisalda võtit '%s'"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1367 ../glib/gkeyfile.c:1477
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr ""
"Võtmefail sisaldab võtit '%s', mille väärtus '%s' pole UTF-8 kodeeringus"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1387 ../glib/gkeyfile.c:1497 ../glib/gkeyfile.c:1866
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1866
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "Võtmefail sisaldab võtit '%s', mille väärtus pole võimalik kasutada."
-#: ../glib/gkeyfile.c:2078 ../glib/gkeyfile.c:2287
+#: glib/gkeyfile.c:2078 glib/gkeyfile.c:2287
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"Võtmefail sisaldab võtit '%s' grupis '%s' aga selle väärtust pole võimalik "
"kasutada"
-#: ../glib/gkeyfile.c:2470 ../glib/gkeyfile.c:2655 ../glib/gkeyfile.c:3176
+#: glib/gkeyfile.c:2470 glib/gkeyfile.c:2655 glib/gkeyfile.c:3176
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Võtmefail ei sisalda võtit '%s' grupis '%s'"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3415
+#: glib/gkeyfile.c:3415
+#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Võtmefail sisaldab rea lõpus paomärki"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3437
+#: glib/gkeyfile.c:3437
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Võtmefail sisaldab vigast paojada '%s'"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3579
+#: glib/gkeyfile.c:3579
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik numbrilise väärtusena kasutada."
-#: ../glib/gkeyfile.c:3593
+#: glib/gkeyfile.c:3593
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Täisarvu väärtus '%s' on väljaspool lubatud piire"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3626
+#: glib/gkeyfile.c:3626
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik ujukomalise väärtusena kasutada."
-#: ../glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3650
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik tõeväärtusena kasutada."
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-08 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"Dokumentua ustekabean amaitu da iruzkin baten barruan edo prozesatzen ari "
"zen instrukzio baten barruan"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Errorea %d lerroko %d karakterean: %s "
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Amaitu gabeko entitate-erreferentzia"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
"Language-Team: Persian\n"
msgstr ""
"نوشتار بهطور غیرمنتظرهای داخل یک توضیح یا دستورالعمل پردازشی پایان یافت"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "خطا در سطر %Id نویسهٔ %Id: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "ارجاع نهادی ناتمام"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 15:58+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Asiakirja loppui odottamattomasti kommentin tai käsittelykomennon kohdalla"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Virhe rivillä %d, kohdassa %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Päättämätön entiteettiviite"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Le document s'est terminé de manière inattendue à l'intérieur d'un "
"commentaire ou d'une instruction de traitement"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Erreur à la ligne %d caractère %d : %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Référence d'entité non terminée"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Earraidh ar líne %d char %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
"O documento rematou inesperadamente dentro dun comentario ou instrucción de "
"procesamento"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr "obxecto corrupto"
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr "erro interno ou obxecto corrupto"
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "o patrón contén elementos non soportados para coincidencia parcial"
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr "erro interno"
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr "erro descoñecido"
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Erro tentando coincidir a expresión regular %s: %s"
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "A biblioteca PCRE está compilada sen soporte UTF8"
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "A biblioteca está compilada sen soporte de propiedades UTF8"
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Erro ao compilar a expresión regular %s no carácter %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "Erro ao optimizar a expresión regular %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "esperábase un díxito hexadecimal ou '}'"
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "esperábase un díxito hexadecimal"
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "falta '<' na referencia simbólica"
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "referencia simbólica sen rematar"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "referencia simbólica de lonxidude cero"
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr "esperábase un díxito"
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "referencia simbólica ilegal"
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "secuencia de espazo descoñecida"
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-07 10:11+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "ટિપ્પણી અથવા પ્રક્રિયા સુચનાની અંદર અણધારી રીતે દસ્તાવેજનો અંત થાય છે"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "%d લીટી પર %d અક્ષરમાં ભૂલ: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "અપુર્ણ વસ્તુ સંદર્ભ "
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n"
"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Error on line %d char %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Unfinished entity reference"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 14:14+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "दस्तावेज़ का अंत अप्रत्याशित रूप से टिप्पणी या प्रक्रिया निर्देश के भीतर हो गया"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "पंक्ति %d अक्षर %d पर त्रुटि: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "अपूर्ण एंटिटी संदर्भ"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
msgstr ""
"Dokument je završio neočekivano unutar komentara ili izvršavanja instrukcije"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Greška na retku %d znak %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Nezavršena referenca entiteta"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 13:25+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
"A dokumentum váratlanul véget ért egy megjegyzésen vagy feldolgozási "
"utasításon belül"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Hiba a(z) %d. sor %d. karakterénél: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Befejezetlen entitáshivatkozás"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
"Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Սխալ %d տողի %d տառում՝ %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
"Dokumen terpotong tidak sempurna di dalam keterangan atau instruksi "
"pemrosesan"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Error pada baris %d huruf ke %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Referensi entitas yang tidak sempurna"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Skjalið endar óvænt inni í athugasemd eða í miðri skipun"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Villa á línu %d tákn %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Hálfkláruð viðfangatilvísun"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 11:19+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Il documento è terminato in modo inatteso all'interno di un commento o "
"istruzione di processo"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Errore alla riga %d carattere %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Riferimento a entità non terminato"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-16 23:05+0900\n"
"Last-Translator: Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
msgstr ""
"ドキュメントがコメントあるいはプロセシング指示子の途中で突然終わっています"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "行 %d の %d 文字目でエラー: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "中途半端な実体参照です"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 04:12+0200\n"
"Last-Translator: Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
msgstr ""
"დოკუმენტი მოულოდნელად დასრულდა კომენტარის ან დამუშავების ინსტრუქციის შიგნით"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "შეცდომა სტრიქონში %d სიმბოლო %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "ერთეულის დამოწმება არაა დასრულებული"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.11.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 22:41+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "주석문 혹은 처리 안내자 태그 안에서 문서가 갑작스럽게 끝났습니다"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "%d째 줄 %d 문자에서 오류: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "엔티티 참조가 미완성입니다"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Di rêza %d tîpa %d de çewtî: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 01:56+0200\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
msgstr ""
"Dokumentas netikėtai pasibaigė komentaruose arba apdorojimo instrukcijose"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Eilutės %d simbolio %d klaida: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Nebaigtas elemento aprašymas"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
msgstr ""
"Dokuments negaidīti izbeidzās iekšā komentārā vai apstrādes instrukcijā"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Kļūda rindā %d rakstzīme %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Nepabeigta entītijas atsauce"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n"
"Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n"
"Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
"Nifarana tampoka tanaty teny fanampiny na torolàlana fikirakirana ilay "
"tahirin-kevitra"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d marika %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Fiantsoana ary tsy vita"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 10:41+0100\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"Документот заврши неочекувано внатре во коментар или инструкција за "
"процесирање"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Грешка на линија %d char %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Недовршен параметар за ентитет"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 08:08+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"ഒരു അഭിപ്രായം അല്ലെങ്കില് ഒരു പ്രക്രിയ നടത്തുന്ന നിര്ദ്ദേശത്തിനുള്ളില് രേഖ അപ്രതീക്ഷിതമായി "
"അവസാനിച്ചു"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "വരി %d-ല് അക്ഷരം %d-ല് പിശക്: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "പൂര്ണ്ണമാകാത്ത എന്റിന്റി സൂചനാ"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n"
"Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n"
msgstr ""
"Баримт тайлбар эсвэл заавар боловсруулалтын дотор гэнэтийн байдлаар төгсөв"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "%d мөрөнд %d тэмдэгт алдаатай байна: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Төгсгөлгүй абт холбоос"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Dokumen berakhir tanpa diduga di dalam komen atau memproses arahan"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Ralat pada baris %d aksara %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Rujukan entiti tidak tamat"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.13.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-04 12:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:705 ../glib/gbookmarkfile.c:782
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:861 ../glib/gbookmarkfile.c:908
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Uventet attributt «%s» for element «%s»"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:716 ../glib/gbookmarkfile.c:793
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:803 ../glib/gbookmarkfile.c:919
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Attributt «%s» i element «%s» ble ikke funnet"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1092 ../glib/gbookmarkfile.c:1157
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1221 ../glib/gbookmarkfile.c:1231
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Uventet tagg «%s», tagg «%s» forventet"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1117 ../glib/gbookmarkfile.c:1131
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1199 ../glib/gbookmarkfile.c:1251
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Uventet tagg «%s» i «%s»"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1781
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
+#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Ingen gyldig bokmerkefil ble funnet i datakatalogene"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1982
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Et bokmerke eksisterer allerede for URI «%s»"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2028 ../glib/gbookmarkfile.c:2185
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2270 ../glib/gbookmarkfile.c:2350
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2435 ../glib/gbookmarkfile.c:2518
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2596 ../glib/gbookmarkfile.c:2675
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2717 ../glib/gbookmarkfile.c:2814
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2940 ../glib/gbookmarkfile.c:3130
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3206 ../glib/gbookmarkfile.c:3371
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3460 ../glib/gbookmarkfile.c:3550
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3677
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Ingen bokmerker funnet for URI «%s»"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2359
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Ingen MIME-type definert i bokmerke for URI «%s»"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2444
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Ingen private flagg er definert i bokmerke for URI «%s»"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2823
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Ingen grupper satt i bokmerke for URI «%s»"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3224 ../glib/gbookmarkfile.c:3381
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Ingen program med navn «%s» har registrert et bokmerke for «%s»"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3404
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Feil under utvidelse av exec-linje «%s» med URI «%s»"
-#: ../glib/gconvert.c:424 ../glib/gconvert.c:502 ../glib/giochannel.c:1148
+#: glib/gconvert.c:424 glib/gconvert.c:502 glib/giochannel.c:1148
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Konvertering fra tegnsett «%s» til «%s» er ikke støttet"
-#: ../glib/gconvert.c:428 ../glib/gconvert.c:506
+#: glib/gconvert.c:428 glib/gconvert.c:506
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Kunne ikke åpne program for å konvertere fra «%s» til «%s»"
-#: ../glib/gconvert.c:622 ../glib/gconvert.c:1011 ../glib/giochannel.c:1320
-#: ../glib/giochannel.c:1362 ../glib/giochannel.c:2204 ../glib/gutf8.c:949
-#: ../glib/gutf8.c:1398
+#: glib/gconvert.c:622 glib/gconvert.c:1011 glib/giochannel.c:1320
+#: glib/giochannel.c:1362 glib/giochannel.c:2204 glib/gutf8.c:949
+#: glib/gutf8.c:1398
+#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering"
-#: ../glib/gconvert.c:628 ../glib/gconvert.c:938 ../glib/giochannel.c:1327
-#: ../glib/giochannel.c:2216
+#: glib/gconvert.c:628 glib/gconvert.c:938 glib/giochannel.c:1327
+#: glib/giochannel.c:2216
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Feil under konvertering: %s"
-#: ../glib/gconvert.c:663 ../glib/gutf8.c:945 ../glib/gutf8.c:1149
-#: ../glib/gutf8.c:1290 ../glib/gutf8.c:1394
+#: glib/gconvert.c:663 glib/gutf8.c:945 glib/gutf8.c:1149 glib/gutf8.c:1290
+#: glib/gutf8.c:1394
+#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Ufullstendig tegnsekvens ved slutten på inndata"
-#: ../glib/gconvert.c:913
+#: glib/gconvert.c:913
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Kan ikke konvertere \"fallback\" «%s» til tegnsett «%s»"
-#: ../glib/gconvert.c:1727
+#: glib/gconvert.c:1727
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "URI «%s» er ikke en absolutt URI som bruker skjema for filer"
-#: ../glib/gconvert.c:1737
+#: glib/gconvert.c:1737
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "Lokal fil-URI «%s» kan ikke inneholde en «#»"
-#: ../glib/gconvert.c:1754
+#: glib/gconvert.c:1754
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI «%s» er ugyldig"
-#: ../glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1766
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Vertsnavnet for URI «%s» er ugyldig"
-#: ../glib/gconvert.c:1782
+#: glib/gconvert.c:1782
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "Vertsnavnet for URI «%s» inneholder ugyldige escape-tegn"
-#: ../glib/gconvert.c:1877
+#: glib/gconvert.c:1877
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Stinavnet «%s» er ikke en absolutt sti"
-#: ../glib/gconvert.c:1887
+#: glib/gconvert.c:1887
+#, c-format
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ugyldig vertsnavn"
-#: ../glib/gdir.c:104 ../glib/gdir.c:124
+#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "Feil under åpning av katalog «%s»: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:557 ../glib/gfileutils.c:630
+#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "Kunne ikke allokere %lu bytes til lest fil «%s»"
-#: ../glib/gfileutils.c:572
+#: glib/gfileutils.c:572
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:654
+#: glib/gfileutils.c:654
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "Feil under lesing fra fil «%s»: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:705 ../glib/gfileutils.c:792
+#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Feil under åpning av fil «%s»: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:722 ../glib/gmappedfile.c:133
+#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "Feil ved uthenting av attributter for fil «%s»: fstat() feilet: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:756
+#: glib/gfileutils.c:756
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "Feil under åpning av fil «%s»: fdopen() feilet: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:890
+#: glib/gfileutils.c:890
#, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr ""
"Feil under endring av navn på filen «%s» til «%s»: g_rename() feilet: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:931 ../glib/gfileutils.c:1389
+#: glib/gfileutils.c:931 glib/gfileutils.c:1389
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Feil under oppretting av fil «%s»: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:945
+#: glib/gfileutils.c:945
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr "Feil under åpning av filen «%s» for skriving: fdopen() feilet: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:970
+#: glib/gfileutils.c:970
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive fil «%s»: fwrite() feilet: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:989
+#: glib/gfileutils.c:989
#, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke fil «%s»: fclose() feilet: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1107
+#: glib/gfileutils.c:1107
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "Eksisterende fil «%s» kunne ikke bli fjernet: g_unlink() feilet: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1351
+#: glib/gfileutils.c:1351
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "Mal «%s» er ugyldig, må ikke inneholde «%s»"
-#: ../glib/gfileutils.c:1364
+#: glib/gfileutils.c:1364
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgstr "Mal «%s» inneholder ikke XXXXXX"
-#: ../glib/gfileutils.c:1839
+#: glib/gfileutils.c:1839
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "Feil under lesing av symbolsk lenke «%s»: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1860
+#: glib/gfileutils.c:1860
+#, c-format
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Symbolske lenker er ikke støttet"
-#: ../glib/giochannel.c:1152
+#: glib/giochannel.c:1152
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke åpne konverterer fra «%s» til «%s»: %s"
-#: ../glib/giochannel.c:1497
+#: glib/giochannel.c:1497
+#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "Kan ikke utføre rå avlesing i g_io_channel_read_line_string"
-#: ../glib/giochannel.c:1544 ../glib/giochannel.c:1801
-#: ../glib/giochannel.c:1887
+#: glib/giochannel.c:1544 glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:1887
+#, c-format
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "Overflødig ikke-konvertert data i innlesingsbuffer"
-#: ../glib/giochannel.c:1624 ../glib/giochannel.c:1701
+#: glib/giochannel.c:1624 glib/giochannel.c:1701
+#, c-format
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "Kanalen terminerer i et oppdelt tegn"
-#: ../glib/giochannel.c:1687
+#: glib/giochannel.c:1687
+#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Kan ikke utføre rå avlesing i g_io_channel_read_to_end"
-#: ../glib/gmappedfile.c:116
+#: glib/gmappedfile.c:116
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s»: open() feilet: %s"
-#: ../glib/gmappedfile.c:193
+#: glib/gmappedfile.c:193
#, c-format
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
msgstr "Kunne ikke lese fil «%s» inn i minnet: mmap() feilet: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:226
+#: glib/gmarkup.c:226
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
msgstr "Feil på linje %d tegn %d: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:324
+#: glib/gmarkup.c:324
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "Feil på linje %d: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:428
+#: glib/gmarkup.c:428
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
msgstr ""
"Tom entitet «&;» funnet; gyldige entiteter er: & " < > '"
-#: ../glib/gmarkup.c:438
+#: glib/gmarkup.c:438
#, c-format
msgid ""
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
"starter en entitet; hvis dette og-tegnet ikke er ment å være en entitet, "
"unngå dette ved å bruke & i stedet"
-#: ../glib/gmarkup.c:472
+#: glib/gmarkup.c:472
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
msgstr "Tegn «%s» er ikke gyldig inne i et entitetsnavn"
-#: ../glib/gmarkup.c:509
+#: glib/gmarkup.c:509
#, c-format
msgid "Entity name '%s' is not known"
msgstr "Entitetsnavn «%s» er ikke kjent"
-#: ../glib/gmarkup.c:520
+#: glib/gmarkup.c:520
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
"tegn uten at det var ment å starte en entitet - ungå ved å bruke & i "
"stedet"
-#: ../glib/gmarkup.c:573
+#: glib/gmarkup.c:573
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"Feil under lesing av «%-.*s», som skulle vært et tall inne i en "
"tegnreferanse (ê for eksempel) - tallet er muligens for stort"
-#: ../glib/gmarkup.c:598
+#: glib/gmarkup.c:598
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr "Tegnreferanse «%-.*s» koder ikke et tillatt tegn"
-#: ../glib/gmarkup.c:613
+#: glib/gmarkup.c:613
msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
msgstr "Tom tegnreferanse; skulle inkludert et tall slik som dž"
-#: ../glib/gmarkup.c:623
+#: glib/gmarkup.c:623
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"og-tegn uten at det var ment å starte en entitet - unngå ved å bruke & i "
"stedet"
-#: ../glib/gmarkup.c:709
+#: glib/gmarkup.c:709
msgid "Unfinished entity reference"
msgstr "Uferdig referanse til entitet"
-#: ../glib/gmarkup.c:715
+#: glib/gmarkup.c:715
msgid "Unfinished character reference"
msgstr "Uferdig referanse til tegn"
-#: ../glib/gmarkup.c:958 ../glib/gmarkup.c:986 ../glib/gmarkup.c:1022
+#: glib/gmarkup.c:958 glib/gmarkup.c:986 glib/gmarkup.c:1022
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
msgstr "Ugyldig UTF-8 kodet tekst"
-#: ../glib/gmarkup.c:1058
+#: glib/gmarkup.c:1058
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "Dokumentet må starte med et element (f.eks <book>)"
-#: ../glib/gmarkup.c:1098
+#: glib/gmarkup.c:1098
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"«%s» er ikke et gyldig tegn etter en «<» tegn; det kan ikke være begynnelsen "
"på et elementnavn"
-#: ../glib/gmarkup.c:1162
+#: glib/gmarkup.c:1162
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
"Rart tegn «%s», forventet et «>» tegn for å avslutte start-taggen til "
"elementet «%s»"
-#: ../glib/gmarkup.c:1251
+#: glib/gmarkup.c:1251
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"Rart tegn «%s», forventet et «=» etter attributtnavn «%s» for element «%s»"
-#: ../glib/gmarkup.c:1293
+#: glib/gmarkup.c:1293
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
"element «%s», eller alternativt en attributt; kanskje du brukte et ugyldig "
"tegn i attributtnavnet"
-#: ../glib/gmarkup.c:1382
+#: glib/gmarkup.c:1382
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"Rart tegn «%s», ventet et åpent sitattegn etter likhetstegnet når verdi for "
"attributt «%s» for element «%s» oppgis"
-#: ../glib/gmarkup.c:1527
+#: glib/gmarkup.c:1527
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"«%s» er ikke et gyldig tegn etter tegnene «</»; «%s» er kanskje ikke "
"begynnelsen på et elementnavn"
-#: ../glib/gmarkup.c:1567
+#: glib/gmarkup.c:1567
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"«%s» er ikke et gyldig tegn etter element for lukking med navn «%s»; tillatt "
"tegn er «>»"
-#: ../glib/gmarkup.c:1578
+#: glib/gmarkup.c:1578
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr "Element «%s» ble lukket, ingen åpne elementer nå"
-#: ../glib/gmarkup.c:1587
+#: glib/gmarkup.c:1587
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "Element «%s» ble lukket, men aktivt åpent element er «%s»"
-#: ../glib/gmarkup.c:1753
+#: glib/gmarkup.c:1753
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "Dokumentet var tomt eller inneholdt kun blanke tegn"
-#: ../glib/gmarkup.c:1767
+#: glib/gmarkup.c:1767
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr "Dokumentet sluttet uventet rett etter en åpen vinkelparantes «<»"
-#: ../glib/gmarkup.c:1775 ../glib/gmarkup.c:1819
+#: glib/gmarkup.c:1775 glib/gmarkup.c:1819
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
msgstr ""
"Dokumentet sluttet uventet med åpne elementer - «%s» var siste åpne element"
-#: ../glib/gmarkup.c:1783
+#: glib/gmarkup.c:1783
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"Dokumentet sluttet uventet, forventet å se en vinkelparantes for å slutte av "
"den siste taggen <%s/>"
-#: ../glib/gmarkup.c:1789
+#: glib/gmarkup.c:1789
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni et elementnavn"
-#: ../glib/gmarkup.c:1794
+#: glib/gmarkup.c:1794
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni et attributtnavn"
-#: ../glib/gmarkup.c:1799
+#: glib/gmarkup.c:1799
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni en tagg for åpning av element."
-#: ../glib/gmarkup.c:1805
+#: glib/gmarkup.c:1805
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
"Dokumentet sluttet uventet etter likhetstegnet som følger et attributtnavn; "
"ingen attributtverdi"
-#: ../glib/gmarkup.c:1812
+#: glib/gmarkup.c:1812
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni en attributtverdi"
-#: ../glib/gmarkup.c:1827
+#: glib/gmarkup.c:1827
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr "Dokumentet sluttet uventet inni tagg for lukking av element «%s»"
-#: ../glib/gmarkup.c:1833
+#: glib/gmarkup.c:1833
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
"Dokumentet sluttet uventet inni en kommentar eller prosesseringsinstruksjon"
-#: ../glib/gregex.c:126
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr "korrupt objekt"
-#: ../glib/gregex.c:128
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr "intern feil eller korrupt objekt"
-#: ../glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr "ikke mer minne"
-#: ../glib/gregex.c:135
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr "grense for liste av funksjonskall nådd"
-#: ../glib/gregex.c:147 ../glib/gregex.c:155
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "mønsteret inneholder oppføringer som ikke støttes for delvise treff"
-#: ../glib/gregex.c:149
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr "intern feil"
-#: ../glib/gregex.c:157
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr "bakoverreferanser som betingelser er ikke støttet for delvise treff"
-#: ../glib/gregex.c:166
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr "rekursjonsgrense nådd"
-#: ../glib/gregex.c:168
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr "grense for tomme understrenger nådd"
-#: ../glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr "ugyldig kombinasjon av flagg for nye linjer"
-#: ../glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr "ukjent feil"
-#: ../glib/gregex.c:315 ../glib/gregex.c:1343
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Feil under treff på regulært uttrykk %s: %s"
-#: ../glib/gregex.c:874
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE-biblioteket er kompilert uten støtte for UTF8"
-#: ../glib/gregex.c:883
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "PCRE-biblioteket er kompilert uten støtte for UTF8-egenskaper"
-#: ../glib/gregex.c:928
-#, c-format
-#msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
-#msgstr "Feil under sammensetting av regulært utrykk ved tegn %d: %s"
+# msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
+# msgstr "Feil under sammensetting av regulært utrykk ved tegn %d: %s"
+#: glib/gregex.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
+msgstr "Feil under optimering av reguært utrykk %s: %s"
-#: ../glib/gregex.c:950
+# msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
+# msgstr "Feil under sammensetting av regulært utrykk ved tegn %d: %s"
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "Feil under optimering av reguært utrykk %s: %s"
-#: ../glib/gregex.c:1769
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "heksadesimalt nummer eller «}» forventet"
-#: ../glib/gregex.c:1785
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "heksadesimalt tall forventet"
-#: ../glib/gregex.c:1825
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "mangler «<» i symbolsk referanse"
-#: ../glib/gregex.c:1834
+#: glib/gregex.c:1834
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "uferdig symbolsk referanse"
-#: ../glib/gregex.c:1841
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "symbolsk referanse med null lengde"
-#: ../glib/gregex.c:1852
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr "tall forventet"
-#: ../glib/gregex.c:1870
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "ugyldig symbolsk referanse"
-#: ../glib/gregex.c:1932
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr "feilplassert siste «\\\\»"
-#: ../glib/gregex.c:1936
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "ukjent escapesekvens"
-#: ../glib/gregex.c:1946
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "Feil under tolking av erstatningstekst «%s» ved tegn %lu: %s"
-#: ../glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:70
+#, c-format
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "Sitert tekst begynner ikke med sitattegn"
-#: ../glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:160
+#, c-format
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr "Ubalansert sitattegn i kommandolinje eller annen skall-sitert tekst"
-#: ../glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:538
#, c-format
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgstr "Tekst sluttet rett etter et «\\» tegn. (Teksten var «%s»)"
-#: ../glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:545
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr ""
"Teksten sluttet før likt sitattegn ble funnet for %c. (Teksten var «%s»)"
-#: ../glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:557
+#, c-format
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Teksten var tom (eller inneholdt kun blanke tegn)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:272
+#: glib/gspawn-win32.c:272
+#, c-format
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:287 ../glib/gspawn.c:1395
+#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Feil under oppretting av rør for kommunikasjon med underprosess (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:325 ../glib/gspawn.c:1059
+#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Feil under lesing fra \"child pipe\" (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:351 ../glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Feil ved skifte til katalog «%s» (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:357 ../glib/gspawn-win32.c:481
+#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Feil under kjøring av underprosess (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:428
+#: glib/gspawn-win32.c:428
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Ugyldig programnavn: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:438 ../glib/gspawn-win32.c:678
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1218
+#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Ugyldig streng i argumentvektor på %d: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:449 ../glib/gspawn-win32.c:692
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1251
+#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Ugyldig streng i miljø: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:674 ../glib/gspawn-win32.c:1199
+#: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Ugyldig arbeidsmappe: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:738
+#: glib/gspawn-win32.c:738
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Feil under kjøring av hjelpeprogram (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:938
+#: glib/gspawn-win32.c:938
+#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
"Uventet feil i g_io_channel_win32_poll() under lesing av data fra en "
"underprosess"
-#: ../glib/gspawn.c:175
+#: glib/gspawn.c:175
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:307
+#: glib/gspawn.c:307
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Uventet feil i select() ved lesing av data fra underprosess (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:390
+#: glib/gspawn.c:390
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Uventet feil i waitpid() (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1124
+#: glib/gspawn.c:1124
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Feil under kjøring av fork (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1274
+#: glib/gspawn.c:1274
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Feil under kjøring av underprosess «%s» (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1284
+#: glib/gspawn.c:1284
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Feil under omdirigering av utdata eller inndata for underprosess (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1293
+#: glib/gspawn.c:1293
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Feil under kjøring av fork() for underprosess (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1301
+#: glib/gspawn.c:1301
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Ukjent feil under kjøring av underprosess «%s»"
-#: ../glib/gspawn.c:1323
+#: glib/gspawn.c:1323
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Klarte ikke å lese nok data fra underprosessens pid-rør (%s)"
-#: ../glib/gutf8.c:1023
+#: glib/gutf8.c:1023
+#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-8"
-#: ../glib/gutf8.c:1117 ../glib/gutf8.c:1126 ../glib/gutf8.c:1258
-#: ../glib/gutf8.c:1267 ../glib/gutf8.c:1408 ../glib/gutf8.c:1504
+#: glib/gutf8.c:1117 glib/gutf8.c:1126 glib/gutf8.c:1258 glib/gutf8.c:1267
+#: glib/gutf8.c:1408 glib/gutf8.c:1504
+#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ugyldig sekvens i inndata for konvertering"
-#: ../glib/gutf8.c:1419 ../glib/gutf8.c:1515
+#: glib/gutf8.c:1419 glib/gutf8.c:1515
+#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-16"
-#: ../glib/goption.c:572
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Bruk:"
-#: ../glib/goption.c:572
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[FLAGG...]"
-#: ../glib/goption.c:676
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Flagg for hjelp:"
-#: ../glib/goption.c:677
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Vis flagg for hjelp"
-#: ../glib/goption.c:683
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Vis alle flagg for hjelp"
-#: ../glib/goption.c:735
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Flagg for applikasjonen"
-#: ../glib/goption.c:796 ../glib/goption.c:866
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Kan ikke lese heltallsverdi «%s» for %s"
-#: ../glib/goption.c:806 ../glib/goption.c:874
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Heltallsverdi «%s» for %s er utenfor gyldig område"
-#: ../glib/goption.c:831
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Kan ikke lese verdi for double «%s» for %s"
-#: ../glib/goption.c:839
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Double-verdi «%s» for %s er utenfor gyldig område"
-#: ../glib/goption.c:1176
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Feil under tolking av flagg %s"
-#: ../glib/goption.c:1207 ../glib/goption.c:1318
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Mangler argument for %s"
-#: ../glib/goption.c:1713
+#: glib/goption.c:1713
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Ukjent flagg %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:341
+#: glib/gkeyfile.c:341
+#, c-format
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Gyldig nøkkelfil ble ikke funnet i søkemapper"
-#: ../glib/gkeyfile.c:376
+#: glib/gkeyfile.c:376
+#, c-format
msgid "Not a regular file"
msgstr "Ikke en vanlig fil"
-#: ../glib/gkeyfile.c:384
+#: glib/gkeyfile.c:384
+#, c-format
msgid "File is empty"
msgstr "Filen er tom"
-#: ../glib/gkeyfile.c:746
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
"Nøkkelfil inneholder linjen «%s» som ikke er et par med nøkkelverdier, "
"gruppe eller kommentar"
-#: ../glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Ugyldig navn på gruppe: %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:828
+#: glib/gkeyfile.c:828
+#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Nøkkelfil starter ikke med en gruppe"
-#: ../glib/gkeyfile.c:854
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Ugyldig navn på nøkkel: %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:881
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Nøkkelfil inneholder ustøttet tegnkoding «%s»"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1094 ../glib/gkeyfile.c:1253 ../glib/gkeyfile.c:2455
-#: ../glib/gkeyfile.c:2521 ../glib/gkeyfile.c:2640 ../glib/gkeyfile.c:2775
-#: ../glib/gkeyfile.c:2928 ../glib/gkeyfile.c:3108 ../glib/gkeyfile.c:3165
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2455
+#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2640 glib/gkeyfile.c:2775
+#: glib/gkeyfile.c:2928 glib/gkeyfile.c:3108 glib/gkeyfile.c:3165
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Nøkkelfil har ikke gruppe «%s»"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1265
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Nøkkelfil har ikke nøkkelen «%s»"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1367 ../glib/gkeyfile.c:1477
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» med verdi «%s» som ikke er UTF-8"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1387 ../glib/gkeyfile.c:1497 ../glib/gkeyfile.c:1866
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1866
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» som har en verdi som ikke kan bli tolket"
-#: ../glib/gkeyfile.c:2078 ../glib/gkeyfile.c:2287
+#: glib/gkeyfile.c:2078 glib/gkeyfile.c:2287
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"Nøkkelfilen inneholder nøkkelen «%s» i gruppen «%s» som har en verdi som "
"ikke kan bli tolket."
-#: ../glib/gkeyfile.c:2470 ../glib/gkeyfile.c:2655 ../glib/gkeyfile.c:3176
+#: glib/gkeyfile.c:2470 glib/gkeyfile.c:2655 glib/gkeyfile.c:3176
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Nøkkelfilen har ikke nøkkelen i «%s» i gruppen «%s»"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3415
+#: glib/gkeyfile.c:3415
+#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Nøkkelfilen inneholder skiftetegn ved linjeslutt"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3437
+#: glib/gkeyfile.c:3437
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Nøkkelfil inneholder ugyldig skiftesekvens «%s»"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3579
+#: glib/gkeyfile.c:3579
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Vedien «%s» kan ikke bli tolket som et tall."
-#: ../glib/gkeyfile.c:3593
+#: glib/gkeyfile.c:3593
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Heltallsverdi «%s» er utenfor gyldig område"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3626
+#: glib/gkeyfile.c:3626
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Verdi «%s» kan ikke tolkes som et flyttall."
-#: ../glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3650
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Verdi «%s» kan ikke tolkes som en bolsk verdi."
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "एउटा टिप्पणी वा प्रक्रिया निर्देशन भित्र कागजपत्र अप्रत्याशित रूपले समाप्त भयो"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "लाइन %d क्यारेक्टर %d मा त्रुटि: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "अधुरो अस्तित्व सन्दर्भ"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 00:29+0200 \n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgstr ""
"Het document eindigde onverwacht in commentaar of een bewerkingsinstructie"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Fout in regel %d teken %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Onbeëindigde entiteitreferentie"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgstr ""
"Dokumentet avslutta uventa inne i ein merknad eller prosseseringsinstruksjon"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Feil på linje %d teikn %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Referansen til entiteten er uferdig"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 12:46+0530\n"
"Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ ବା ସଂସାଧନ ସାଧନ ମଧ୍ଯରେ ଦଲିଲଟି ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଭାବରେ ସମାପ୍ତ ହୋଇ ଗଲା"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "%d ଧାଡ଼ିର %d ଅକ୍ଷରରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "ଅସମାପ୍ତ ବସ୍ତୁ ରେଫରେନ୍ସ"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 11:52+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "ਇਕ ਟਿੱਪਣੀ ਜਾਂ ਹਦਾਇਤ ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬੇਉਮੀਦ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "ਸਤਰ %d ਅੱਖਰ %d 'ਤੇ ਗਲਤੀ: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਇਕਾਈ ਹਵਾਲਾ"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 15:10+0200\n"
"Last-Translator: Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
"Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz komentarza lub instrukcji "
"przetwarzania"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Błąd w wierszu %d przy znaku %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Niezakończone odniesienie do jednostki"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 02:45+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"Documento terminou inesperadamente dentro de um comentário ou instrução de "
"processamento"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Erro na linha %d caracter %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Referência de entidade por terminar"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 00:53-0300\n"
"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"Documento terminou inesperadamente dentro de um comentário ou instrução de "
"processamento"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Erro na linha %d car %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Referência de entidade inacabada"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Documentul s-a terminat în mod neaşteptat în cadrul unui comentariu sau a "
"unei instrucţiuni de procesare"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Eroare în linia %d, caracterul %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Referinţă neterminată la o entitate"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-01 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
msgstr ""
"Документ непредвиденно окончился внутри комментария или инструкции обработки"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Ошибка в строке %d на символе %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Ссылка на сущность не закончена"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Mo Imbere a Icyo wongeraho Cyangwa Inonosora"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "ku Umurongo INYUGUTI"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Indango"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
msgstr ""
"Dokument neočakávane skončil v komentári alebo inštrukcii pre spracovanie"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Chyba na riadku %d znak %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Neukončený odkaz na entitu"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Dokument nepričakovano končan sredi komentarja ali ukaza"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Napaka v vrstici %d, znak %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Nedokončano nanašanje na entiteto"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-30 10:58+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"Dokumenti u mbyll papritur në brendësi të një komenti apo instruksioni "
"proçesi"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Gabim tek rreshti %d simboli %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Riferim entiteti i papërfunduar"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Документ завршен неочекивано усред примедбе или упута за обраду"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Грешка у %d. реду, %d. знак: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Недовршена референца ентитета"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan D. Sredojević <slobo@akrep.be>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Dokument završen neočekivano usred primedbe ili uputa za obradu"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Greška u %d. redu, %d. znak: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Nedovršena referenca entiteta"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Документ завршен неочекивано усред примедбе или упута за обраду"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Грешка у %d. реду, %d. знак: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Недовршена ознака ентитета"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 21:54+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgstr ""
"Dokumentet tog oväntat slut inuti en kommentar eller behandlingsinstruktion"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Fel på rad %d kolumn %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Oavslutad entitetsreferens"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-12.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-30 16:06+0530\n"
"Last-Translator: Felix <ifelix25@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "ஆவணம் திடீரென குறிப்புரையுல் அல்லது செயலாக்கம் ஆணையுல் முடிவடைந்தது"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "%d வரியில் %d வரியுருவில் பிழை: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "முடிவடையாத உள்ளீட்பு மேற்கோள்"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLIB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-13 20:16+0100\n"
"Last-Translator: రమణ సాయి <rmn_sai@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Free Software Foundation, Andhra Pradesh <fsfap@gnu.org.in>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr " లోపల వ్యాఖ్య క్రమగతి ఆదేశం ఉండగా ఊహించకుండా పాఠం ముగింపు అయినది "
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr " %d క్యార్ %d వరుసలో దోషం కలదు : %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr " పూర్తికాని వ్యష్టినివెదన "
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 18:31+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "เอกสารจบแบบผิดปกติระหว่างกลางหมายเหตุหรือคำสั่งประมวลผล"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr "ออบเจกต์เสียหาย"
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr "ข้อผิดพลาดภายในหรือออบเจกต์เสียหาย"
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr "หน่วยความจำเต็ม"
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr "เกินขอบเขตการถอยคืน"
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "แพตเทิร์นมีรายการที่ไม่รองรับในการจับคู่ทีละส่วน"
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน"
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr "ไม่รองรับการใช้การอ้างอิงย้อนกลับเป็นเงื่อนไขในการจับคู่ทีละส่วน"
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr "เกินขอบเขตการเรียกตัวเอง"
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr "เกินขอบเขตพื้นที่ทำงานสำหรับสตริงย่อยเปล่า"
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr "ชุดของแฟล็กการขึ้นบรรทัดใหม่มีค่าไม่เข้ากัน"
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr "ข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะจับคู่นิพจน์เรกกิวลาร์ %s: %s"
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "ไลบรารี PCRE ถูกคอมไพล์มาแบบไม่สนับสนุน UTF8"
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "ไลบรารี PCRE ถูกคอมไพล์มาแบบไม่สนับสนุนคุณสมบัติ UTF8"
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแจงนิพจน์เรกกิวลาร์ %s ที่อักขระที่ %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะออปติไมซ์นิพจน์เรกกิวลาร์ %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "ต้องการเลขฐานสิบหกหรือ '}'"
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "ต้องการเลขฐานสิบหก"
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "ไม่มี '<' ในตัวอ้างอิงสัญลักษณ์"
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "ตัวอ้างอิงสัญลักษณ์ไม่สมบูรณ์"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "ตัวอ้างอิงสัญลักษณ์มีความยาวเป็นศูนย์"
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr "ต้องการตัวเลข"
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "ตัวอ้างอิงสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง"
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr "'\\' ปราศจากข้อมูลอยู่ที่ท้ายสตริง"
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "ลำดับอักขระหลีกไม่รู้จัก"
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแจงข้อความสำหรับแทนที่ \"%s\" ที่อักขระที่ %lu: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
"Nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng komento o utos ng "
"pagproseso"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Error sa linya %d char %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Hindi tapos na reference sa entity"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-08 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Onur Can Çakmak <onur.cakmak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
msgstr ""
"Belge bir yorum veya işlem talimatı içindeyken beklenmedik bir şekilde bitti"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Satır %d karakter %d hata içeriyor: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Tamamlanmamış özvarlık referansı"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "%d. yulnıñ %d. bilgedä xata: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 11:56+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Документ раптово закінчився у середині коментарю чи інструкції обробки"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Помилка в рядку %d на символі %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Незавершене посилання на предикат"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2007.
#
msgid ""
-""
-msgstr "Project-Id-Version: glib GNOME TRUNK\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glib GNOME TRUNK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-23 05:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-29 22:57+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.3b1\n"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:705
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:782
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:861
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:908
+#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
+#: glib/gbookmarkfile.c:908
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Thuộc tính bất ngờ « %s » cho yếu tố « %s »"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:716
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:793
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:803
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:919
+#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
+#: glib/gbookmarkfile.c:919
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Không tìm thấy thuộc tính « %s » của yếu tố « %s »"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1092
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1157
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1221
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1231
+#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
+#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Thẻ bất ngờ « %s », còn ngờ thẻ « %s »"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1117
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1199
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1251
+#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
+#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Thẻ bất ngờ « %s » bên trong « %s »"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1781
+#: glib/gbookmarkfile.c:1781
+#, c-format
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "Không tìm thấy tập tin đánh dấu hợp lệ nằm trong các thư mục dữ liệu"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:1982
+#: glib/gbookmarkfile.c:1982
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "Một đánh dấu cho URI « %s » đã có"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2028
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2185
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2270
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2350
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2435
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2518
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2596
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2675
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2717
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2814
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2940
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3130
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3206
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3371
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3460
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3550
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3677
+#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
+#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
+#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
+#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
+#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
+#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
+#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
+#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
+#: glib/gbookmarkfile.c:3677
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "Không tìm thấy tập tin đánh dấu cho URI « %s »"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2359
+#: glib/gbookmarkfile.c:2359
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "Chưa xác định kiểu MIME trong đánh dấu cho URI « %s »"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2444
+#: glib/gbookmarkfile.c:2444
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Chưa xác định cờ riêng trong đánh dấu cho URI « %s »"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:2823
+#: glib/gbookmarkfile.c:2823
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "Chưa đặt nhóm trong đánh dấu cho URI « %s »"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3224
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3381
+#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "Không có ứng dụng tên « %s » đã đăng ký một đánh dấu cho « %s »"
-#: ../glib/gbookmarkfile.c:3404
+#: glib/gbookmarkfile.c:3404
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Lỗi mở rộng dòng thực hiện « %s » bằng URI « %s »"
-#: ../glib/gconvert.c:424
-#: ../glib/gconvert.c:502
-#: ../glib/giochannel.c:1148
+#: glib/gconvert.c:424 glib/gconvert.c:502 glib/giochannel.c:1148
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Không hỗ trợ khả năng chuyển đổi từ bộ ký tự « %s » sang « %s »"
-#: ../glib/gconvert.c:428
-#: ../glib/gconvert.c:506
+#: glib/gconvert.c:428 glib/gconvert.c:506
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Không thể mở bộ chuyển đổi từ « %s » sang « %s »"
-#: ../glib/gconvert.c:622
-#: ../glib/gconvert.c:1011
-#: ../glib/giochannel.c:1320
-#: ../glib/giochannel.c:1362
-#: ../glib/giochannel.c:2204
-#: ../glib/gutf8.c:949
-#: ../glib/gutf8.c:1398
+#: glib/gconvert.c:622 glib/gconvert.c:1011 glib/giochannel.c:1320
+#: glib/giochannel.c:1362 glib/giochannel.c:2204 glib/gutf8.c:949
+#: glib/gutf8.c:1398
+#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Gặp dây byte không hợp lệ trong dữ liệu nhập chuyển đổi"
-#: ../glib/gconvert.c:628
-#: ../glib/gconvert.c:938
-#: ../glib/giochannel.c:1327
-#: ../glib/giochannel.c:2216
+#: glib/gconvert.c:628 glib/gconvert.c:938 glib/giochannel.c:1327
+#: glib/giochannel.c:2216
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi: %s"
-#: ../glib/gconvert.c:663
-#: ../glib/gutf8.c:945
-#: ../glib/gutf8.c:1149
-#: ../glib/gutf8.c:1290
-#: ../glib/gutf8.c:1394
+#: glib/gconvert.c:663 glib/gutf8.c:945 glib/gutf8.c:1149 glib/gutf8.c:1290
+#: glib/gutf8.c:1394
+#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Dây ký tự riêng phần ở cuối dữ liệu nhập"
-#: ../glib/gconvert.c:913
+#: glib/gconvert.c:913
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Không thể chuyển đổi đồ dữ trữ « %s » thành bộ mã « %s »"
-#: ../glib/gconvert.c:1727
+#: glib/gconvert.c:1727
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
-msgstr "URI « %s » không phải là một URI tuyệt đối sử dụng lược đồ « file » (tập tin)"
+msgstr ""
+"URI « %s » không phải là một URI tuyệt đối sử dụng lược đồ « file » (tập tin)"
-#: ../glib/gconvert.c:1737
+#: glib/gconvert.c:1737
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "Không cho phép URI tập tin cục bộ « %s » chứa dấu thăng « # »"
-#: ../glib/gconvert.c:1754
+#: glib/gconvert.c:1754
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI « %s » không phải là hợp lệ"
-#: ../glib/gconvert.c:1766
+#: glib/gconvert.c:1766
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Tên máy của URI « %s » không phải là hợp lệ"
-#: ../glib/gconvert.c:1782
+#: glib/gconvert.c:1782
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI « %s » chứa một số ký tự đã thoát một cách không hợp lệ"
-#: ../glib/gconvert.c:1877
+#: glib/gconvert.c:1877
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Tên đường dẫn « %s » không phải là một đường dẫn tuyệt đối"
-#: ../glib/gconvert.c:1887
+#: glib/gconvert.c:1887
+#, c-format
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Tên máy không hợp lệ"
-#: ../glib/gdir.c:104
-#: ../glib/gdir.c:124
+#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "Gặp lỗi khi mở thư mục « %s »: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:557
-#: ../glib/gfileutils.c:630
+#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "Không thẻ cấp phát %lu byte để đọc tập tin « %s »"
-#: ../glib/gfileutils.c:572
+#: glib/gfileutils.c:572
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Gặp lỗi khi đọc tập tin « %s »: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:654
+#: glib/gfileutils.c:654
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "Lỗi đọc từ tập tin « %s »: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:705
-#: ../glib/gfileutils.c:792
+#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Lỗi mở tập tin « %s »: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:722
-#: ../glib/gmappedfile.c:133
+#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "Lỗi lấy các thuộc tính của tập tin « %s »: lỗi « fstat() »: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:756
+#: glib/gfileutils.c:756
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "Lỗi mở tập tin « %s »: lỗi « fdopen() »: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:890
+#: glib/gfileutils.c:890
#, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr "Lỗi thay đổi tên tập tin « %s » thành « %s »: lỗi « g_rename() »: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:931
-#: ../glib/gfileutils.c:1389
+#: glib/gfileutils.c:931 glib/gfileutils.c:1389
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Lỗi tạo tập tin « %s »: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:945
+#: glib/gfileutils.c:945
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
msgstr "Lỗi mở tập tin « %s »: lỗi « fdopen() »: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:970
+#: glib/gfileutils.c:970
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr "Lỗi ghi tập tin « %s »: lỗi « fdopen() »: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:989
+#: glib/gfileutils.c:989
#, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr "Lỗi đóng tập tin « %s »: lỗi « fclose() »: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1107
+#: glib/gfileutils.c:1107
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin tồn tại « %s »: lỗi « g_unlink() »: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1351
+#: glib/gfileutils.c:1351
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "Biểu mẫu « %s » không hợp lệ, không nên chứa « %s »"
-#: ../glib/gfileutils.c:1364
+#: glib/gfileutils.c:1364
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgstr "Biểu mẫu « %s » không chứa XXXXXX"
-#: ../glib/gfileutils.c:1839
+#: glib/gfileutils.c:1839
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "Lỗi đọc liên kết tượng trưng « %s »: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1860
+#: glib/gfileutils.c:1860
+#, c-format
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Không hỗ trợ khả năng sử dụng liên kết tượng trưng"
-#: ../glib/giochannel.c:1152
+#: glib/giochannel.c:1152
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Không thể mở bộ chuyển đổi từ « %s » sang « %s »: %s"
-#: ../glib/giochannel.c:1497
+#: glib/giochannel.c:1497
+#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
-msgstr "Không thể thực hiện tiến trình đọc thô trong « g_io_channel_read_line_string "
+msgstr ""
+"Không thể thực hiện tiến trình đọc thô trong « g_io_channel_read_line_string "
"»"
-#: ../glib/giochannel.c:1544
-#: ../glib/giochannel.c:1801
-#: ../glib/giochannel.c:1887
+#: glib/giochannel.c:1544 glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:1887
+#, c-format
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "Có dữ liệu chưa được chuyển đổi còn lại nằm trong bộ đệm đọc"
-#: ../glib/giochannel.c:1624
-#: ../glib/giochannel.c:1701
+#: glib/giochannel.c:1624 glib/giochannel.c:1701
+#, c-format
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "Kênh tận hết trong ký tự riêng phần"
-#: ../glib/giochannel.c:1687
+#: glib/giochannel.c:1687
+#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
-msgstr "Không thể thực hiện tiến trình đọc thô trong « g_io_channel_read_to_end »"
+msgstr ""
+"Không thể thực hiện tiến trình đọc thô trong « g_io_channel_read_to_end »"
-#: ../glib/gmappedfile.c:116
+#: glib/gmappedfile.c:116
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgstr "Lỗi mở tập tin « %s »: lỗi « fdopen() »: %s"
-#: ../glib/gmappedfile.c:193
+#: glib/gmappedfile.c:193
#, c-format
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
msgstr "Lỗi ánh xạ tập tin « %s »: lỗi « mmap() »: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:226
+#: glib/gmarkup.c:226
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
msgstr "Lỗi trên dòng %d ký tự %d: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:324
+#: glib/gmarkup.c:324
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "Lỗi trên dòng %d: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:428
+#: glib/gmarkup.c:428
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
-msgstr "Thấy thực thể rỗng « &; »; những thực thể hợp lệ là: & " < > "
+msgstr ""
+"Thấy thực thể rỗng « &; »; những thực thể hợp lệ là: & " < > "
"'"
-#: ../glib/gmarkup.c:438
+#: glib/gmarkup.c:438
#, c-format
msgid ""
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
"it as &"
-msgstr "Ký tự « %s » không phải là hợp lệ ở đầu của tên thực thể; ký tự « & » khởi "
+msgstr ""
+"Ký tự « %s » không phải là hợp lệ ở đầu của tên thực thể; ký tự « & » khởi "
"đầu một thực thể; nếu dấu và này không nên là một thực thể, hãy thoát nó như "
"là « & »"
-#: ../glib/gmarkup.c:472
+#: glib/gmarkup.c:472
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
msgstr "Ký tự « %s » không phải là hợp lệ bên trong tên thực thể"
-#: ../glib/gmarkup.c:509
+#: glib/gmarkup.c:509
#, c-format
msgid "Entity name '%s' is not known"
msgstr "Không biết tên thực thể « %s »"
-#: ../glib/gmarkup.c:520
+#: glib/gmarkup.c:520
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
-msgstr "Thực thể không có dấu chấm phẩy cuối cùng; dường như bạn đã dùng dấu và mà "
+msgstr ""
+"Thực thể không có dấu chấm phẩy cuối cùng; dường như bạn đã dùng dấu và mà "
"không định bắt đầu một thực thể — hãy thoát dấu và như là « & »"
-#: ../glib/gmarkup.c:573
+#: glib/gmarkup.c:573
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
-msgstr "Lỗi phân tách « %-.*s », nó nên là một chữ số bên trong một tham chiếu ký tự "
+msgstr ""
+"Lỗi phân tách « %-.*s », nó nên là một chữ số bên trong một tham chiếu ký tự "
"(v.d. « ê ») — có lẽ chư số quá lớn."
-#: ../glib/gmarkup.c:598
+#: glib/gmarkup.c:598
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr "Tham chiếu ký tự « %-.*s » không mã hóa một ký tự được phép."
-#: ../glib/gmarkup.c:613
+#: glib/gmarkup.c:613
msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
msgstr "Tham chiếu ký tự trống; nên chứa chữ số như là « dž »."
-#: ../glib/gmarkup.c:623
+#: glib/gmarkup.c:623
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &"
-msgstr "Tham chiếu ký tự không có dấu chấm phẩy cuối cùng; dường như bạn đã dùng một "
+msgstr ""
+"Tham chiếu ký tự không có dấu chấm phẩy cuối cùng; dường như bạn đã dùng một "
"dấu và mà không định bắt đầu một thực thể — hãy thoát dấu và như là « & »"
-#: ../glib/gmarkup.c:709
+#: glib/gmarkup.c:709
msgid "Unfinished entity reference"
msgstr "Tham chiếu thực thể chưa hoàn thành"
-#: ../glib/gmarkup.c:715
+#: glib/gmarkup.c:715
msgid "Unfinished character reference"
msgstr "Tham chiếu ký tự chưa hoàn thành"
-#: ../glib/gmarkup.c:958
-#: ../glib/gmarkup.c:986
-#: ../glib/gmarkup.c:1022
+#: glib/gmarkup.c:958 glib/gmarkup.c:986 glib/gmarkup.c:1022
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
msgstr "Đoạn chữ mã UTF-8 không hợp lệ"
-#: ../glib/gmarkup.c:1058
+#: glib/gmarkup.c:1058
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "Tài liệu phải bắt đầu bằng một yếu tố (v.d. <book> [quyển sách])"
-#: ../glib/gmarkup.c:1098
+#: glib/gmarkup.c:1098
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
-msgstr "« %s » không phải là một ký tự hợp lệ đi theo một dấu ngoặc nhọn mở « < » ; "
+msgstr ""
+"« %s » không phải là một ký tự hợp lệ đi theo một dấu ngoặc nhọn mở « < » ; "
"không cho phép nó bắt đầu một tên yếu tố"
-#: ../glib/gmarkup.c:1162
+#: glib/gmarkup.c:1162
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
"'%s'"
-msgstr "Ký tự lẻ « %s », còn ngờ một dấu ngoặc nhọn đóng « > » để kết thúc thẻ khởi "
+msgstr ""
+"Ký tự lẻ « %s », còn ngờ một dấu ngoặc nhọn đóng « > » để kết thúc thẻ khởi "
"đầu của yếu tố « %s »"
-#: ../glib/gmarkup.c:1251
+#: glib/gmarkup.c:1251
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
-msgstr "Ký tự lẻ « %s », còn ngờ một dấu bằng « = » nằm sau tên thuộc tính « %s » "
+msgstr ""
+"Ký tự lẻ « %s », còn ngờ một dấu bằng « = » nằm sau tên thuộc tính « %s » "
"của yếu tố « %s »"
-#: ../glib/gmarkup.c:1293
+#: glib/gmarkup.c:1293
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
-msgstr "Ký tự lẻ « %s », còn ngờ một dấu ngoặc nhọn đóng « > » hay dấu xuyệc « / » "
+msgstr ""
+"Ký tự lẻ « %s », còn ngờ một dấu ngoặc nhọn đóng « > » hay dấu xuyệc « / » "
"để kết thúc thẻ khởi đầu của yếu tố « %s », hay tùy ý một thuộc tính; có lẽ "
"bạn đã dùng một ký tự không hợp lệ trong một tên thuộc tính."
-#: ../glib/gmarkup.c:1382
+#: glib/gmarkup.c:1382
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
-msgstr "Ký tự lẻ « %s », còn ngờ một dấu nháy kép mở nằm sau dấu bằng khi đưa giá "
+msgstr ""
+"Ký tự lẻ « %s », còn ngờ một dấu nháy kép mở nằm sau dấu bằng khi đưa giá "
"trị cho thuộc tính « %s » của yếu tố « %s »"
-#: ../glib/gmarkup.c:1527
+#: glib/gmarkup.c:1527
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
-msgstr "« %s » không phải là một ký tự hợp lệ nằm theo các ký tự « </ » ; không cho "
+msgstr ""
+"« %s » không phải là một ký tự hợp lệ nằm theo các ký tự « </ » ; không cho "
"phép « %s » bắt đầu một tên yếu tố"
-#: ../glib/gmarkup.c:1567
+#: glib/gmarkup.c:1567
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
-msgstr "« %s » không phải là một ký tự hợp lệ nằm theo tên yếu tố đóng « %s »; ký "
+msgstr ""
+"« %s » không phải là một ký tự hợp lệ nằm theo tên yếu tố đóng « %s »; ký "
"tự được phép là « > »."
-#: ../glib/gmarkup.c:1578
+#: glib/gmarkup.c:1578
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr "Yếu tố « %s » đã được đóng, không có yếu tố mở hiện thời"
-#: ../glib/gmarkup.c:1587
+#: glib/gmarkup.c:1587
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "Yếu tố « %s » đã được đóng, nhưng yếu tố mở hiện thời là « %s »"
-#: ../glib/gmarkup.c:1753
+#: glib/gmarkup.c:1753
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "Tài liệu rỗng hay chứa chỉ khoảng trắng"
-#: ../glib/gmarkup.c:1767
+#: glib/gmarkup.c:1767
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr "Tài liệu đã kết thúc bất ngờ ngay sau một dấu ngoặc nhọn mở « < »"
-#: ../glib/gmarkup.c:1775
-#: ../glib/gmarkup.c:1819
+#: glib/gmarkup.c:1775 glib/gmarkup.c:1819
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
-msgstr "Tài liệu đã kết thúc bất ngờ với các yếu tố vẫn còn mở — « %s » là yếu tố đã "
+msgstr ""
+"Tài liệu đã kết thúc bất ngờ với các yếu tố vẫn còn mở — « %s » là yếu tố đã "
"mở cuối cùng"
-#: ../glib/gmarkup.c:1783
+#: glib/gmarkup.c:1783
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
-msgstr "Tài liệu kết thúc bất ngờ, khi ngờ thấy dấu ngoặc nhọn đóng kết thúc thẻ « <%"
+msgstr ""
+"Tài liệu kết thúc bất ngờ, khi ngờ thấy dấu ngoặc nhọn đóng kết thúc thẻ « <%"
"s/> »"
-#: ../glib/gmarkup.c:1789
+#: glib/gmarkup.c:1789
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "Tài liệu đã kết thúc bất ngờ bên trong một tên yếu tố"
-#: ../glib/gmarkup.c:1794
+#: glib/gmarkup.c:1794
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "Tài liệu đã kết thúc bất ngờ bên trong một tên thuộc tính"
-#: ../glib/gmarkup.c:1799
+#: glib/gmarkup.c:1799
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "Tài liệu đã kết thúc bất ngờ bên trong một thẻ mở yếu tố"
-#: ../glib/gmarkup.c:1805
+#: glib/gmarkup.c:1805
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
-msgstr "Tài liệu đã kết thúc bất ngờ sau dấu bằng nằm sau một tên thuộc tính; không "
+msgstr ""
+"Tài liệu đã kết thúc bất ngờ sau dấu bằng nằm sau một tên thuộc tính; không "
"có giá trị thuộc tính"
-#: ../glib/gmarkup.c:1812
+#: glib/gmarkup.c:1812
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
-msgstr "Tài liệu đã kết thúc bất ngờ trong khi nằm trong một giá trị thuộc tính"
+msgstr ""
+"Tài liệu đã kết thúc bất ngờ trong khi nằm trong một giá trị thuộc tính"
-#: ../glib/gmarkup.c:1827
+#: glib/gmarkup.c:1827
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr "Tài liệu đã kết thúc bất ngờ bên trong thẻ đóng cho yếu tố « %s »"
-#: ../glib/gmarkup.c:1833
+#: glib/gmarkup.c:1833
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
-msgstr "Tài liệu đã kết thúc bất ngờ bên trong một chú thích hay hướng dẫn xử lý"
+msgstr ""
+"Tài liệu đã kết thúc bất ngờ bên trong một chú thích hay hướng dẫn xử lý"
-#: ../glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr "đối tượng bị hỏng"
-#: ../glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr "lỗi nội bộ hay đối tượng bị hỏng"
-#: ../glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr "hết bộ nhớ"
-#: ../glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr "không thể rút lùi nữa"
-#: ../glib/gregex.c:151
-#: ../glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "mẫu chứa mục không được hỗ trợ khi khớp bộ phận"
-#: ../glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr "lỗi nội bộ"
-#: ../glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr "khi khớp bộ phận, không hỗ trợ rút lui làm điều kiện"
-#: ../glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr "không thể đề qui nữa"
-#: ../glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr "vùng làm việc không thể chứa chuỗi con rỗng nữa"
-#: ../glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr "kết hợp cờ dòng mới một cách không hợp lệ"
-#: ../glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr "lỗi lạ"
-#: ../glib/gregex.c:278
-#: ../glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Gặp lỗi trong khi khớp biểu thức chính quy %s: %s"
-#: ../glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "Thư viện PCRE đã biên dịch không có khả năng hỗ trợ UTF-8"
-#: ../glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "Thư viện PCRE đã biên dịch không có khả năng hỗ trợ tài sản UTF-8"
-#: ../glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Gặp lỗi trong khi biên dịch biểu thức chính quy %s ở ký tự %d: %s"
-#: ../glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "Gặp lỗi trong khi tối hưu hoá biểu thức chính quy %s: %s"
-#: ../glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "đợi chữ số thập lục hay dấu ngoặc móc đóng « } »"
-#: ../glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "đợi chữ số thập lục"
-#: ../glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "thiếu dấu ngoặc nhọn mở « < » trong tham chiếu tượng trưng"
-#: ../glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "tham chiếu tượng trưng chưa hoàn thành"
-#: ../glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "tham chiếu tượng trưng có độ dài số không"
-#: ../glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr "đợi chữ số"
-#: ../glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "tham chiếu tượng trưng không cho phép"
-#: ../glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr "dấu xuyệc ngược kết thúc rải rác « \\ »"
-#: ../glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "dãy thoạt lạ"
-#: ../glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "Gặp lỗi trong khi phân tách văn bản thay thế « %s » ở ký tự %lu: %s"
-#: ../glib/gshell.c:70
+#: glib/gshell.c:70
+#, c-format
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "Đoạn chữ trích dẫn không bắt đầu bằng một dấu trích dẫn"
-#: ../glib/gshell.c:160
+#: glib/gshell.c:160
+#, c-format
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
-msgstr "Dấu ngoặc kép không ăn khớp nằm trên dòng lệnh hay trong đoạn khác đã trích "
+msgstr ""
+"Dấu ngoặc kép không ăn khớp nằm trên dòng lệnh hay trong đoạn khác đã trích "
"dẫn trong trình bao"
-#: ../glib/gshell.c:538
+#: glib/gshell.c:538
#, c-format
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgstr "Đoạn chữ đã kết thúc ngay sau dấu xuyệc ngược « \\ » (đoạn là « %s »)"
-#: ../glib/gshell.c:545
+#: glib/gshell.c:545
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
-msgstr "Đoạn chữ đã kết thúc trước khi tìm dấu ngoặc kép khớp với « %c » (đoạn là « %"
+msgstr ""
+"Đoạn chữ đã kết thúc trước khi tìm dấu ngoặc kép khớp với « %c » (đoạn là « %"
"s »)"
-#: ../glib/gshell.c:557
+#: glib/gshell.c:557
+#, c-format
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Đoạn chữ rỗng (hay chưa chỉ khoảng trắng)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:272
+#: glib/gspawn-win32.c:272
+#, c-format
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Lỗi đọc dữ liệu từ tiến trình con"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:287
-#: ../glib/gspawn.c:1395
+#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Lỗi tạo ống dẫn để liên lạc với tiến trình con (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:325
-#: ../glib/gspawn.c:1059
+#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Lỗi đọc từ ống dẫn con (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:351
-#: ../glib/gspawn.c:1264
+#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Lỗi chuyển đổi sang thư mục « %s » (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:357
-#: ../glib/gspawn-win32.c:481
+#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Lỗi thực hiện tiến trình con (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:428
+#: glib/gspawn-win32.c:428
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Tên chương trình không hợp lệ: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:438
-#: ../glib/gspawn-win32.c:678
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1218
+#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Gặp chuỗi không hợp lệ nằm trong véc-tơ đối số tại %d: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:449
-#: ../glib/gspawn-win32.c:692
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1251
+#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Gặp chuỗi không hợp lệ nằm trong môi trường: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:674
-#: ../glib/gspawn-win32.c:1199
+#: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Thư mục làm việc không hợp lệ: %s"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:738
+#: glib/gspawn-win32.c:738
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Lỗi thực hiện chương trình bổ trợ (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:938
+#: glib/gspawn-win32.c:938
+#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
-msgstr "Gặp lỗi bất ngờ nằm trong « g_io_channel_win32_poll() » khi đọc dữ liệu từ "
+msgstr ""
+"Gặp lỗi bất ngờ nằm trong « g_io_channel_win32_poll() » khi đọc dữ liệu từ "
"tiến trình con"
-#: ../glib/gspawn.c:175
+#: glib/gspawn.c:175
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Lỗi đọc dữ liệu từ tiến trình con (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:307
+#: glib/gspawn.c:307
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
-msgstr "Gặp lỗi bất ngờ nằm trong « select() » khi đọc dữ liệu từ tiến trình con (%s)"
+msgstr ""
+"Gặp lỗi bất ngờ nằm trong « select() » khi đọc dữ liệu từ tiến trình con (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:390
+#: glib/gspawn.c:390
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Gặp lỗi bất ngờ nằm trong « waitpid() » (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1124
+#: glib/gspawn.c:1124
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Lỗi tạo tiến trình con (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1274
+#: glib/gspawn.c:1274
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Lỗi thực hiện tiến trình con « %s » (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1284
+#: glib/gspawn.c:1284
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Lỗi chuyển hướng kết nhập hay kết xuất của tiến trình con (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1293
+#: glib/gspawn.c:1293
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Lỗi tạo tiến trình con (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1301
+#: glib/gspawn.c:1301
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Gặp lỗi không rõ khi thực hiện tiến trình con « %s »"
-#: ../glib/gspawn.c:1323
+#: glib/gspawn.c:1323
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Lỗi đọc đủ dữ liệu từ ống dẫn PID con (%s)"
-#: ../glib/gutf8.c:1023
+#: glib/gutf8.c:1023
+#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Ký tự ở ngoại phạm vi UTF-8"
-#: ../glib/gutf8.c:1117
-#: ../glib/gutf8.c:1126
-#: ../glib/gutf8.c:1258
-#: ../glib/gutf8.c:1267
-#: ../glib/gutf8.c:1408
-#: ../glib/gutf8.c:1504
+#: glib/gutf8.c:1117 glib/gutf8.c:1126 glib/gutf8.c:1258 glib/gutf8.c:1267
+#: glib/gutf8.c:1408 glib/gutf8.c:1504
+#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Dãy không hợp lệ nằm trong dữ liệu nhập việc chuyển đổi"
-#: ../glib/gutf8.c:1419
-#: ../glib/gutf8.c:1515
+#: glib/gutf8.c:1419 glib/gutf8.c:1515
+#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Ký tự ở ngoại phạm vi UTF-16"
-#: ../glib/goption.c:572
+#: glib/goption.c:572
msgid "Usage:"
msgstr "Cách sử dụng:"
-#: ../glib/goption.c:572
+#: glib/goption.c:572
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[TÙY_CHỌN...]"
-#: ../glib/goption.c:676
+#: glib/goption.c:676
msgid "Help Options:"
msgstr "Tùy chọn trợ giúp:"
-#: ../glib/goption.c:677
+#: glib/goption.c:677
msgid "Show help options"
msgstr "Hiển thị các tùy chọn trợ giúp"
-#: ../glib/goption.c:683
+#: glib/goption.c:683
msgid "Show all help options"
msgstr "Hiển thị mọi tùy chọn trợ giúp"
-#: ../glib/goption.c:735
+#: glib/goption.c:735
msgid "Application Options:"
msgstr "Tùy chọn ứng dụng:"
-#: ../glib/goption.c:796
-#: ../glib/goption.c:866
+#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Không thể phân tách giá trị số nguyên « %s » cho %s"
-#: ../glib/goption.c:806
-#: ../glib/goption.c:874
+#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Giá trị số nguyên « %s » cho %s ở ngoại phạm vi"
-#: ../glib/goption.c:831
+#: glib/goption.c:831
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Không thể phân tách giá trị đôi « %s » cho %s"
-#: ../glib/goption.c:839
+#: glib/goption.c:839
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Giá trị đôi « %s » cho %s ở ngoại phạm vi"
-#: ../glib/goption.c:1176
+#: glib/goption.c:1176
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Gặp lỗi khi phân tách tùy chọn %s"
-#: ../glib/goption.c:1207
-#: ../glib/goption.c:1318
+#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Thiếu đối số cho %s"
-#: ../glib/goption.c:1713
+#: glib/goption.c:1713
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Không biết tùy chọn %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:341
+#: glib/gkeyfile.c:341
+#, c-format
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Không tìm thấy tập tin khoá hợp lệ nằm trong thư mục tìm kiếm"
-#: ../glib/gkeyfile.c:376
+#: glib/gkeyfile.c:376
+#, c-format
msgid "Not a regular file"
msgstr "Không phải là một tập tin chuẩn"
-#: ../glib/gkeyfile.c:384
+#: glib/gkeyfile.c:384
+#, c-format
msgid "File is empty"
msgstr "Tập tin rỗng"
-#: ../glib/gkeyfile.c:746
+#: glib/gkeyfile.c:746
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
-msgstr "Tập tin khóa chứa dòng « %s » mà không phải là một cặp giá trị khóa, nhóm, "
+msgstr ""
+"Tập tin khóa chứa dòng « %s » mà không phải là một cặp giá trị khóa, nhóm, "
"hay chú thích"
-#: ../glib/gkeyfile.c:806
+#: glib/gkeyfile.c:806
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Tên nhóm không hợp lệ: %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:828
+#: glib/gkeyfile.c:828
+#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Tập tin khóa không bắt đầu với nhóm"
-#: ../glib/gkeyfile.c:854
+#: glib/gkeyfile.c:854
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Tên khoá không hợp lệ: %s"
-#: ../glib/gkeyfile.c:881
+#: glib/gkeyfile.c:881
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Tập tin khóa chứa bảng mã không được hỗ trợ « %s »"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1094
-#: ../glib/gkeyfile.c:1253
-#: ../glib/gkeyfile.c:2455
-#: ../glib/gkeyfile.c:2521
-#: ../glib/gkeyfile.c:2640
-#: ../glib/gkeyfile.c:2775
-#: ../glib/gkeyfile.c:2928
-#: ../glib/gkeyfile.c:3108
-#: ../glib/gkeyfile.c:3165
+#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2455
+#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2640 glib/gkeyfile.c:2775
+#: glib/gkeyfile.c:2928 glib/gkeyfile.c:3108 glib/gkeyfile.c:3165
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Tập tin khóa không có nhóm « %s »"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1265
+#: glib/gkeyfile.c:1265
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Tập tin khóa không có khóa « %s »"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1367
-#: ../glib/gkeyfile.c:1477
+#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
-msgstr "Tập tin khóa chứa khóa « %s » với giá trị « %s » mà không phải là UTF-8"
+msgstr ""
+"Tập tin khóa chứa khóa « %s » với giá trị « %s » mà không phải là UTF-8"
-#: ../glib/gkeyfile.c:1387
-#: ../glib/gkeyfile.c:1497
-#: ../glib/gkeyfile.c:1866
+#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1866
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
-msgstr "Tập tin khóa chứa khóa « %s » mà có giá trị không có khả năng giải dịch."
+msgstr ""
+"Tập tin khóa chứa khóa « %s » mà có giá trị không có khả năng giải dịch."
-#: ../glib/gkeyfile.c:2078
-#: ../glib/gkeyfile.c:2287
+#: glib/gkeyfile.c:2078 glib/gkeyfile.c:2287
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
-msgstr "Tập tin khóa chứa khóa « %s » trong nhóm « %s » mà có giá trị không có khả "
+msgstr ""
+"Tập tin khóa chứa khóa « %s » trong nhóm « %s » mà có giá trị không có khả "
"năng giải dịch."
-#: ../glib/gkeyfile.c:2470
-#: ../glib/gkeyfile.c:2655
-#: ../glib/gkeyfile.c:3176
+#: glib/gkeyfile.c:2470 glib/gkeyfile.c:2655 glib/gkeyfile.c:3176
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Tập tin khóa không có khóa « %s » trong nhóm « %s »"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3415
+#: glib/gkeyfile.c:3415
+#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Tập tin khóa chứa ký tự thoát tại kết thúc của dòng"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3437
+#: glib/gkeyfile.c:3437
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Tập tin khóa chứa dãy thoát không hợp lệ « %s »"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3579
+#: glib/gkeyfile.c:3579
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Không thể giải dịch giá trị « %s » dạng con số."
-#: ../glib/gkeyfile.c:3593
+#: glib/gkeyfile.c:3593
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Giá trị số nguyên « %s » ở ngoại phạm vi"
-#: ../glib/gkeyfile.c:3626
+#: glib/gkeyfile.c:3626
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Không thể giải dịch giá trị « %s » dạng con số nổi."
-#: ../glib/gkeyfile.c:3650
+#: glib/gkeyfile.c:3650
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Không thể giải dịch giá trị « %s » dạng bun (đúng/sai)."
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Aroke el roye %d caractere %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
msgstr ""
"Uxwebhu luphele ngesiquphe ngaphaikathi komyalelo wezimvo okanye inkqubo"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Impazamo emgceni %d uphawu %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Into ezimeleyo yokuthumela engagqitywanga"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
"דאָקומענט ענדיקט זיך אומגעריכטערהײט אין דרינען פֿון אַ קאָמענטאַר אָדער אַ "
"באַאַרבעטן־באַפֿעל"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d פּאָזיציע %d: %s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "ניט־געענדיקט אײנס־רעפֿערענץ"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 10:46+0700\n"
"Last-Translator: Yang Zhang <zyangmath@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "文档在注释或处理指令中意外结束"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "第%d行第%d个字符出错:%s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "未完成的实体引用"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 02:10+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "在註解或處理指示內,文件突然結束"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "第 %d 行第 %d 個字發生錯誤:%s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "未完成的實體參引"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.12.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-04 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:08+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "在註解或處理指示內,文件突然結束"
-#: glib/gregex.c:130
+#: glib/gregex.c:126
msgid "corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:132
+#: glib/gregex.c:128
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:134
+#: glib/gregex.c:130
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:139
+#: glib/gregex.c:135
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:151 glib/gregex.c:159
+#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:153
+#: glib/gregex.c:149
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:161
+#: glib/gregex.c:157
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:170
+#: glib/gregex.c:166
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:172
+#: glib/gregex.c:168
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:174
+#: glib/gregex.c:170
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:178
+#: glib/gregex.c:174
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:1226
+#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:752
+#: glib/gregex.c:874
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:761
+#: glib/gregex.c:883
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:806
+#: glib/gregex.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "第 %d 行第 %d 個字發生錯誤:%s"
-#: glib/gregex.c:828
+#: glib/gregex.c:950
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1652
+#: glib/gregex.c:1769
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1668
+#: glib/gregex.c:1785
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1708
+#: glib/gregex.c:1825
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1717
+#: glib/gregex.c:1834
#, fuzzy
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "未完成的實體參引"
-#: glib/gregex.c:1724
+#: glib/gregex.c:1841
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1735
+#: glib/gregex.c:1852
msgid "digit expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1753
+#: glib/gregex.c:1870
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1815
+#: glib/gregex.c:1932
msgid "stray final '\\'"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1819
+#: glib/gregex.c:1936
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1829
+#: glib/gregex.c:1946
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr ""