"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-08 15:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 23:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-01 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-01 16:15+0300\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: \n"
"Language: lt\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s [options]\n"
-#| "\n"
-#| "COMMANDS:\n"
-#| " -h, --help Show this help\n"
-#| " --version Show version\n"
-#| " --dump-conf Dump default configuration\n"
-#| " --dump-modules Dump list of available modules\n"
-#| " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-#| " --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
-#| "segments\n"
-#| " --start Start the daemon if it is not "
-#| "running\n"
-#| " -k --kill Kill a running daemon\n"
-#| " --check Check for a running daemon (only "
-#| "returns exit code)\n"
-#| "\n"
-#| "OPTIONS:\n"
-#| " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
-#| " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
-#| " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
-#| " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-#| " (only available as root, when "
-#| "SUID or\n"
-#| " with elevated RLIMIT_NICE)\n"
-#| " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime "
-#| "scheduling\n"
-#| " (only available as root, when "
-#| "SUID or\n"
-#| " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-#| " --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
-#| "module\n"
-#| " loading/unloading after startup\n"
-#| " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-#| " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle "
-#| "and this\n"
-#| " time passed\n"
-#| " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when "
-#| "idle and\n"
-#| " this time passed\n"
-#| " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
-#| " -v --verbose Increase the verbosity level\n"
-#| " --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
-#| " Specify the log target\n"
-#| " --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
-#| "messages\n"
-#| " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log "
-#| "messages\n"
-#| " --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log "
-#| "messages\n"
-#| " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
-#| "shared\n"
-#| " objects (plugins)\n"
-#| " --resample-method=METHOD Use the specified resampling "
-#| "method\n"
-#| " (See --dump-resample-methods for\n"
-#| " possible values)\n"
-#| " --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
-#| " --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter "
-#| "on\n"
-#| " platforms that support it.\n"
-#| " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
-#| " --enable-memfd[=BOOL] Enable memfd shared memory "
-#| "support.\n"
-#| "\n"
-#| "STARTUP SCRIPT:\n"
-#| " -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin "
-#| "module with\n"
-#| " the specified argument\n"
-#| " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-#| " -C Open a command line on the "
-#| "running TTY\n"
-#| " after startup\n"
-#| "\n"
-#| " -n Don't load default script file\n"
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() nepavyko."
-#: src/daemon/main.c:1109
-msgid "Failed to initialize daemon."
-msgstr "Nepavyko inicijuoti tarnybos."
+#: src/daemon/main.c:1108
+msgid "command line arguments"
+msgstr "komandų eilutės argumentai"
+
+#: src/daemon/main.c:1115
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. "
+"Source of commands: %s"
+msgstr ""
+"Nepavyko inicijuoti tarnybos dėl klaidų, atsiradusių vykdant paleidimo "
+"komandas. Komandų šaltinis: %s"
-#: src/daemon/main.c:1114
+#: src/daemon/main.c:1120
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Tarnybos paleidimas be jokių įkeltų modulių, tarnyba negalės veikti."
msgstr "Įvadinė linija"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2448 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2526
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1909
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1757
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofonas"
msgstr "Be žemų tonų pastiprinimo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2463
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1916
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1764
msgid "Speaker"
msgstr "Garsiakalbis"
msgid "Stereo Duplex"
msgstr "Dvipusė stereo"
-#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4231 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:187
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2164
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4231 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:189
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2012
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
"Greičiausiai, tai yra klaida ALSA \"%s\" tvarkyklėje. Prašome apie šią "
"klaidą pranešti ALSA kūrėjams."
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1915
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1921
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1947
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1741
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1763
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1769
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1795
msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Bluetooth įvestis"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1948
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1742
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1758
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1796
msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Bluetooth išvestis"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1899
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1747
msgid "Headset"
msgstr "Ausinės su mikrofonu"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1752
msgid "Handsfree"
msgstr "Laisvų rankų įranga"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1922
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1770
msgid "Headphone"
msgstr "Ausinė"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1927
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1775
msgid "Portable"
msgstr "Portatyvi sistema"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1932
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1780
msgid "Car"
msgstr "Automobilis"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1785
msgid "HiFi"
msgstr "HiFi"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1942
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1790
msgid "Phone"
msgstr "Telefonas"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1837
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Aukštos kokybės atkūrimas (A2DP rinktuvas)"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2001
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1849
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Aukštos kokybės paėmimas (A2DP šaltinis)"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2013
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
msgstr "Ausinių su mikrofonu pagrindinis įtaisas (HSP/HFP)"
-#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2026
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874
msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
msgstr "Ausinių su mikrofonu garso tinklų sietuvas (HSP/HFP)"
msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Sinchroninis tuščiasis rinktuvas"
-#: src/modules/module-null-sink.c:322
+#: src/modules/module-null-sink.c:333
msgid "Null Output"
msgstr "Nulinė išvestis"
-#: src/modules/module-null-sink.c:334 src/utils/pactl.c:1058
+#: src/modules/module-null-sink.c:345 src/utils/pactl.c:1058
#, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Nepavyko nustatyti formato: neteisinga formato eilutė %s"
msgid "Unknown device model"
msgstr "Nežinomas įrenginio modelis"
-#: src/modules/raop/raop-sink.c:507
+#: src/modules/raop/raop-sink.c:511
msgid "RAOP standard profile"
msgstr "RAOP standartinis profilis"
msgid "Surround 7.1"
msgstr "Erdvinė 7.1"
-#: src/pulse/client-conf-x11.c:53 src/utils/pax11publish.c:97
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:61 src/utils/pax11publish.c:97
msgid "xcb_connect() failed"
msgstr "xcb_connect() nepavyko"
-#: src/pulse/client-conf-x11.c:58 src/utils/pax11publish.c:102
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:66 src/utils/pax11publish.c:102
msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
msgstr "xcb_connection_has_error() grąžino reikšmę \"true\""
-#: src/pulse/client-conf-x11.c:94
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:102
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Nepavyko analizuoti slapuko duomenų"
msgid "Invalid log target."
msgstr "Neteisinga žurnalo paskirtis."
-#: src/pulsecore/sink.c:3511
+#: src/pulsecore/sink.c:3516
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Įtaisytas garsas"
-#: src/pulsecore/sink.c:3516
+#: src/pulsecore/sink.c:3521
msgid "Modem"
msgstr "Modemas"
#: src/utils/pasuspender.c:228
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s [options] ... \n"
+#| "\n"
+#| " -h, --help Show this help\n"
+#| " --version Show version\n"
+#| " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+#| "to\n"
+#| "\n"
msgid ""
-"%s [options] ... \n"
+"%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
+"\n"
+"Temporarily suspend PulseAudio while PROGRAM runs.\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"to\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s [parametrai] ... \n"
+"%s [options] -- PROGRAMA [ARGUMENTAI ...]\n"
+"\n"
+"Laikinai pristabdyti PulseAudio, kol veikia PROGRAMA.\n"
"\n"
" -h, --help Rodyti šią pagalbą\n"
" --version Rodyti versiją\n"
"pavadinimas\n"
"\n"
-#: src/utils/pasuspender.c:266
+#: src/utils/pasuspender.c:267
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
"Sukompiliuota su libpulse %s\n"
"Susieta su libpulse %s\n"
-#: src/utils/pasuspender.c:295
+#: src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() nepavyko.\n"
-#: src/utils/pasuspender.c:308
+#: src/utils/pasuspender.c:309
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() nepavyko.\n"
-#: src/utils/pasuspender.c:320
+#: src/utils/pasuspender.c:321
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() nepavyko.\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "Kol kas neįgyvendinta.\n"
+#~ msgid "Failed to initialize daemon."
+#~ msgstr "Nepavyko inicijuoti tarnybos."
+
#~ msgid ""
#~ "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
#~ "nothing to write!\n"
#~ "sistemos veiksena nėra geras sumanymas."
#~ msgid "%s %s\n"
-#~ msgstr "%s %s\n"
+#~ msgstr "%s %s\n"
\ No newline at end of file