msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-11 11:42+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-03 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
msgstr "Možnosti Rygel"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "_Share media through DLNA"
-msgstr "Souporaba preko _DLNA"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
-msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
-msgstr "Omogoči izmenjavo in souporabo predstavnih vsebin z DLNA, kot so slike, video posnetki in glasba."
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "Dodaj mapo na seznam map v souporabi"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
msgid "Add shared directory"
msgstr "Dodaj mapo v souporabo"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
msgstr "Odstrani mapo iz seznama map v souporabi"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
msgid "Remove shared directory"
msgstr "Odstrani mapo v souporabi"
#. Network Interface
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
msgid "_Network:"
msgstr "_Omrežje:"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
-msgid "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share media on all interfaces"
-msgstr "Izbor vmesnika omrežja na katerem bodo predstavne datoteke DLNA s souporabi ali pa uporabite vse vmesnike."
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Izbor vmesnika omrežja na katerem bodo predstavne datoteke DLNA s souporabi "
+"ali pa uporabite vse vmesnike."
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
msgid "Any"
msgstr "Katerikoli"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "Souporaba preko _DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
msgid "Select folders"
msgstr "Izbor map"
#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
-msgstr "predstavni strežnik;predstavni izrisovalnik;souporaba;zvok;slika;fotografije;video;"
+msgstr ""
+"predstavni strežnik;predstavni izrisovalnik;souporaba;zvok;slika;fotografije;"
+"video;"
-#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:42
-#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:42
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
+#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
msgstr "Povezovanje modula '%s' z vodilom seje D-Bus je spodletelo."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Povrnitev prenosa je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:210
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Poizvedba o vrsti vsebine za '%s' je spodletela"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Dodajanje predmeta z ID %s je spodletelo: %s"
msgid "'%s' harvested"
msgstr "'%s' zbrano"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:187
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:167
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "Napaka med pridobivanjem predmeta '%s' iz podatkovne zbirke: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:195
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:175
#, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "Napaka med poizvedovanjem podrobnosti datoteke %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:235
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:205
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Napaka med odstranjevanjem predmeta iz podatkovne zbirke: %s"
msgid "Files & Folders"
msgstr "Datoteke in mape"
+#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Uporabnika @REALNAME@"
msgstr "Izgradnja naslova URI za mapo '%s' je spodletela: %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
-#, c-format
-msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
msgstr "Ni mogoče vzpostaviti naročil na signale programa tracker: %s"
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
+msgid "Not supported"
+msgstr "Ni podprto"
+
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:165
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:184
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:203
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:241
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:260
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157
msgid "No value available"
msgstr "Na voljo ni nobene vrednosti"
+#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:324
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "Ni nastavljene vrednosti za '%s/enabled'"
+#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:343
#, c-format
msgid "No value set for '%s/title'"
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "Ni vrednosti na voljo za '%s/%s'"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:86
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
+#, fuzzy
+msgid "[Plugin] group not found"
+msgstr "Skupine ni mogoče najti"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
+#, c-format
+msgid "Plugin module %s does not exist"
+msgstr "Modul vstavka %s ne obstaja."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "Nov vstavek '%s' je na voljo"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:101
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "Modul z imenom %s je že naložen."
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:110
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Nalaganje modula iz poti '%s' je spodletelo: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:120
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Iskanje funkcije vstopne točke '%s' v '%s' je spodletelo: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:142
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "Napaka med izpisovanjem vsebine mape '%s': %s"
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
+#, c-format
+msgid "Could not load plugin: %s"
+msgstr "Vstavka ni mogoče naložiti: %s"
+
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:146
#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:168
msgstr "Neveljaven InstanceID"
#. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:255
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:670
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:680
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:695
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:705
msgid "Resource not found"
msgstr "Vira ni mogoče najti"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:266
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "Neveljavna vrsta MIME"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:528
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553
msgid "Play speed not supported"
msgstr "Hitrost predvajanja ni podprta"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:545
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:570
msgid "Transition not available"
msgstr "Prehod ni na voljo"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:574
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:623
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "Način iskanja ni podprt"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:587
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:608
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:616
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:612
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:633
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641
msgid "Illegal seek target"
msgstr "Neveljaven cilj iskanja"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-media-renderer.vala:27
-msgid "LibRygelRenderer"
-msgstr "LibRygelRenderer"
-
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
msgid "Invalid Name"
msgstr "Neveljavno ime"
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "Naslov URI '%s' je neveljaven za uvažanje vsebine"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:187
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:186
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "Manjka argument 'predmetov'"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:190
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:189
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "Opombe v XML niso dovoljene"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:196
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:349
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:102
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:109
msgid "No such object"
msgstr "Ni takšnega predmeta"
-#. FIXME: Change to object after string freeze
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:221
-#, c-format
-msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr "Ni predmetov v DIDL-Lite od odjemalca: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:357
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:628
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226
+msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
+msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:242
+msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:250
+msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
+msgstr "Neveljavna vrednost uPnP: razred je podan v predmetu CreateObject"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create restricted item"
+msgstr "Ustvari nov preizkusni predmet"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:320
+#, c-format
+msgid "UPnP class '%s' not supported"
+msgstr "Razred UPnP '%s' ni podprt."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:621
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:385
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:381
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Ustvarjanje predmeta pod '%s' je spodletelo: %s"
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DLNA profile '%s' not supported"
+msgstr "Vrsta diska ni podprta."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:513
+#, c-format
+msgid "Invalid date format: %s"
+msgstr "Neveljaven zapis datuma: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:522
+#, c-format
+msgid "Invalid date: %s"
+msgstr "Neveljaven datum: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:554
+#, c-format
+msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:652
+#, c-format
+msgid ""
+"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
+"'%s' in it: %s"
+msgstr ""
+
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
msgid "Successfully destroyed object '%s'"
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgstr "Ni mogoče uničiti predmeta '%s': %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:105
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "Odstranjevanje predmeta %s ni dovoljeno"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:108
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "Odstranjevanje predmeta iz %s ni dovoljeno"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
#, c-format
-msgid "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not allowed"
-msgstr "Spreminjanje metapodatkov predmeta %s, ki je podrejeni predmet %s, ni dovoljeno"
+msgid ""
+"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
+"allowed"
+msgstr ""
+"Spreminjanje metapodatkov predmeta %s, ki je podrejeni predmet %s, ni "
+"dovoljeno"
#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
msgid "No media engine found."
msgid "Invalid range"
msgstr "Neveljaven obseg"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-server.vala:25
-msgid "LibRygelServer"
-msgstr "LibRygelServer"
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
+#, fuzzy
+msgid "'ContainerID' agument missing."
+msgstr "Manjkajoče mesto vstavka %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
+#, fuzzy
+msgid "'ObjectID' argument missing."
+msgstr "Manjka argument za %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create object under '%s': %s"
+msgstr "Predmeta GdkPixbufLoader ni mogoče ustvariti."
#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
#, c-format
msgstr "Iskanje po času ni podprto"
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:101
-#, c-format
-msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
-msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
-msgstr[0] "V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
-msgstr[1] "V %d sekundi ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
-msgstr[2] "V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
-msgstr[3] "V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
+msgstr[0] ""
+"V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
+msgstr[1] ""
+"V %d sekundi ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
+msgstr[2] ""
+"V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
+msgstr[3] ""
+"V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:162
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Nalaganje uporabniških nastavitev je spodletelo: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:292
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:292
+#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:240
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
+msgstr "Podatkov RGB iz datoteke TIFF ni mogoče naložiti"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:293
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:293
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "Za '%s' ni na voljo nobene vrednosti"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:363
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:363
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:364
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:364
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "Vrednost '%s' je izven obsega"
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Ustvarjanje pogovornega okna možnosti je spodletelo: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:108
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "Shranjevanje podatkov nastavitev v datoteko '%s' je spodletelo: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:196
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Začenjanje storitve Rygel je spodletelo: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:198
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Zaustavljanje storitve Rygel je spodletelo: %s"
+#~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Omogoči izmenjavo in souporabo predstavnih vsebin z DLNA, kot so slike, "
+#~ "video posnetki in glasba."
+
+#~ msgid "LibRygelRenderer"
+#~ msgstr "LibRygelRenderer"
+
+#~ msgid "LibRygelServer"
+#~ msgstr "LibRygelServer"