remove gst_info remove gstlog.h, fold back to gstinfo.h update translations
authorThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
Mon, 3 May 2004 16:03:24 +0000 (16:03 +0000)
committerThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>
Mon, 3 May 2004 16:03:24 +0000 (16:03 +0000)
Original commit message from CVS:
remove gst_info
remove gstlog.h, fold back to gstinfo.h
update translations

39 files changed:
ChangeLog
docs/gst/gstreamer-sections.txt
docs/gst/tmpl/gstbin.sgml
docs/gst/tmpl/gstclock.sgml
docs/gst/tmpl/gstelement.sgml
docs/gst/tmpl/gstindex.sgml
docs/gst/tmpl/gstobject.sgml
docs/gst/tmpl/gstpad.sgml
docs/gst/tmpl/gstpluginfeature.sgml
docs/gst/tmpl/gstthread.sgml
docs/gst/tmpl/gsttypes.sgml
docs/gst/tmpl/gstxml.sgml
docs/pwg/pwg.xml
docs/random/release
gst/Makefile.am
gst/gst.h
gst/gst_private.h
gst/gstcaps.c
gst/gstevent.c
gst/gstformat.c
gst/gstinfo.c
gst/gstinfo.h
gst/gstinterface.c
gst/gstmemchunk.c
gst/gstprobe.c
gst/gstquery.c
gst/gstregistry.c
gst/gstregistrypool.c
gst/gststructure.c
gst/gsttaginterface.c
gst/gsttagsetter.c
gst/gstthread.c
gst/gsttrace.c
gst/gsttypefind.c
gst/gsturi.c
gst/gstvalue.c
po/en_GB.po
po/sv.po
po/uk.po

index a796309..a8f07cf 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,41 @@
+2004-05-03  Thomas Vander Stichele  <thomas at apestaart dot org>
+
+       * docs/pwg/pwg.xml:
+          remove hardcoded stylesheet path (duh)
+       * docs/random/release:
+       * docs/gst/gstreamer-sections.txt:
+       * gst/Makefile.am:
+       * gst/gst.h:
+       * gst/gst_private.h:
+       * gst/gstcaps.c:
+       * gst/gstevent.c:
+       * gst/gstformat.c:
+       * gst/gstinfo.c:
+       * gst/gstinfo.h:
+       * gst/gstinterface.c:
+       * gst/gstmemchunk.c:
+       * gst/gstprobe.c:
+       * gst/gstquery.c:
+       * gst/gstregistry.c:
+       * gst/gstregistrypool.c:
+       * gst/gststructure.c:
+       * gst/gsttaginterface.c:
+       * gst/gstthread.c:
+       * gst/gsttrace.c:
+       * gst/gsttypefind.c: (gst_type_find_factory_get_type):
+       * gst/gsturi.c:
+       * gst/gstvalue.c:
+          deprecate gst_info; remove gstlog.h
+   
+
+2004-05-03  Thomas Vander Stichele  <thomas at apestaart dot org>
+
+       * Makefile.am:
+       * po/en_GB.po:
+       * po/sv.po:
+       * po/uk.po:
+          updated translations
+
 2004-05-03  Benjamin Otte  <in7y118@public.uni-hamburg.de>
 
        * gst/gstbin.c: (gst_bin_dispose):
index 9cef3c7..b37ab37 100644 (file)
@@ -1460,13 +1460,6 @@ GST_TIME_ARGS
 </SECTION>
 
 <SECTION>
-<FILE>gstlog</FILE>
-g_log_domain_gstreamer
-GST_SHOW_INFO
-gst_info
-</SECTION>
-
-<SECTION>
 <FILE>gstmacros</FILE>
 GST_GNUC_CONSTRUCTOR
 GST_INLINE_FUNC
index 93d9e08..5621bbe 100644 (file)
@@ -225,31 +225,3 @@ Flags for a bin.
 @child: 
 
 
-<!-- ##### SIGNAL GstBin::element-added ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@gstbin: the object which received the signal.
-@arg1: the element that was added to the bin
-
-<!-- ##### SIGNAL GstBin::element-removed ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@gstbin: the object which received the signal.
-@arg1: the element that was removed from the bin
-
-<!-- ##### SIGNAL GstBin::iterate ##### -->
-<para>
-This signal is emitted when a bin iterates, either automatically or
-due to a #gst_bin_iterate() call.  The return value is used to
-determine if the object method handler processed any data.
-In most normal cases, a user-provided signal handler should return
-FALSE.
-</para>
-
-@gstbin: the object which received the signal.
-@Returns: TRUE if the state of the bin was advanced.
-
index b4bcf0f..fb652d2 100644 (file)
@@ -27,6 +27,21 @@ clock so that the clock is always a good measure of the time in the pipeline.
 </para>
 
 
+<!-- ##### ARG GstClock:event-diff ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+<!-- ##### ARG GstClock:max-diff ##### -->
+<para>
+Maximum allowed diff for clock sync requests against the real time.
+</para>
+
+<!-- ##### ARG GstClock:stats ##### -->
+<para>
+Boolean property to activate stat generation on the clock.
+</para>
+
 <!-- ##### TYPEDEF GstClockTime ##### -->
 <para>
 A datatype to hold a time, measured in nanoseconds.
@@ -429,18 +444,3 @@ Get the clock flags
 @id: 
 
 
-<!-- ##### ARG GstClock:event-diff ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-<!-- ##### ARG GstClock:max-diff ##### -->
-<para>
-Maximum allowed diff for clock sync requests against the real time.
-</para>
-
-<!-- ##### ARG GstClock:stats ##### -->
-<para>
-Boolean property to activate stat generation on the clock.
-</para>
-
index 87e2f1c..b4b98be 100644 (file)
@@ -1337,56 +1337,3 @@ Sets the parent of an element.
 @klass: 
 
 
-<!-- ##### SIGNAL GstElement::eos ##### -->
-<para>
-Signal emited when the element goes to PAUSED due to an end-of-stream
-condition.
-</para>
-
-@gstelement: the object which received the signal.
-
-<!-- ##### SIGNAL GstElement::error ##### -->
-<para>
-This signal is emitted when an element has encountered an error that caused
-it to fail performing its function.
-</para>
-
-@gstelement: the object which received the signal.
-@arg1: the original #GstElement that generated the error.
-@arg2: a #GError containing the translated error message.
-@arg3: a debug string providing additional untranslated debug information, or NULL.
-
-<!-- ##### SIGNAL GstElement::found-tag ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@gstelement: the object which received the signal.
-@arg1: 
-@arg2: 
-
-<!-- ##### SIGNAL GstElement::new-pad ##### -->
-<para>
-Is triggered whenever a new pad is added to an element.
-</para>
-
-@gstelement: the object which received the signal.
-@arg1: the new pad that was added
-
-<!-- ##### SIGNAL GstElement::pad-removed ##### -->
-<para>
-Is triggered whenever a pad has been removed from the element.
-</para>
-
-@gstelement: the object which received the signal.
-@arg1: The pad that was removed.
-
-<!-- ##### SIGNAL GstElement::state-change ##### -->
-<para>
-Is triggered whenever the state of an element changes.
-</para>
-
-@gstelement: the object which received the signal.
-@arg1: the new state of the object
-@arg2: 
-
index da2b1e1..7e535c1 100644 (file)
@@ -21,6 +21,19 @@ in a pipeline.
 </para>
 
 
+<!-- ##### SIGNAL GstIndex::entry-added ##### -->
+<para>
+Is emited when a new entry is added to the index.
+</para>
+
+@gstindex: the object which received the signal.
+@arg1: The entry added to the index.
+
+<!-- ##### ARG GstIndex:resolver ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
 <!-- ##### MACRO GST_TYPE_INDEX_ENTRY ##### -->
 <para>
 
@@ -540,16 +553,3 @@ The GstIndexFactory object
 @Returns: 
 
 
-<!-- ##### SIGNAL GstIndex::entry-added ##### -->
-<para>
-Is emited when a new entry is added to the index.
-</para>
-
-@gstindex: the object which received the signal.
-@arg1: The entry added to the index.
-
-<!-- ##### ARG GstIndex:resolver ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
index 2ecbb41..e91a04c 100644 (file)
@@ -299,44 +299,3 @@ Acquire a reference to the mutex of this object.
 @self: 
 
 
-<!-- ##### SIGNAL GstObject::deep-notify ##### -->
-<para>
-The deep notify signal is used to be notified of property changes.
-it is typically attached to the toplevel bin to receive notifications
-from all the elements contained in that bin.
-</para>
-
-@gstobject: the object which received the signal.
-@arg1: the object that originated the signal
-@arg2: the property that changed
-
-<!-- ##### SIGNAL GstObject::object-saved ##### -->
-<para>
-Is trigered whenever a new object is saved to XML. You can connect to
-this signal to insert custom XML tags into the core XML.
-</para>
-
-@gstobject: the object which received the signal.
-@arg1: the xmlNodePtr of the parent node
-
-<!-- ##### SIGNAL GstObject::parent-set ##### -->
-<para>
-Is emitted when the parent of an object is set.
-</para>
-
-@gstobject: the object which received the signal.
-@arg1: the new parent
-
-<!-- ##### SIGNAL GstObject::parent-unset ##### -->
-<para>
-Is emitted when the parent of an object is unset.
-</para>
-
-@gstobject: the object which received the signal.
-@arg1: the old parent
-
-<!-- ##### ARG GstObject:name ##### -->
-<para>
-The name of the object
-</para>
-
index dbf0e73..d8b363e 100644 (file)
@@ -69,6 +69,11 @@ Last reviewed on December 13th, 2002 (0.5.0.1)
 </para>
 
 
+<!-- ##### ARG GstGhostPad:real-pad ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
 <!-- ##### STRUCT GstRealPadClass ##### -->
 <para>
 
index 47e495f..49762e7 100644 (file)
@@ -28,11 +28,13 @@ Get the name of the feature
 @feature: The feature to query
 
 
-<!-- ##### TYPEDEF GstTypeNameData ##### -->
+<!-- ##### STRUCT GstTypeNameData ##### -->
 <para>
 
 </para>
 
+@name: 
+@type: 
 
 <!-- ##### USER_FUNCTION GstPluginFeatureFilter ##### -->
 <para>
index b986d1f..3bc2738 100644 (file)
@@ -24,6 +24,18 @@ A Thread can act as a toplevel bin as it has its own scheduler.
 </para>
 
 
+<!-- ##### SIGNAL GstThread::shutdown ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@gstthread: the object which received the signal.
+
+<!-- ##### ARG GstThread:priority ##### -->
+<para>
+The thread priority
+</para>
+
 <!-- ##### VARIABLE gst_thread_current ##### -->
 <para>
 
@@ -66,15 +78,3 @@ Thread flags:
 @Returns: 
 
 
-<!-- ##### SIGNAL GstThread::shutdown ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@gstthread: the object which received the signal.
-
-<!-- ##### ARG GstThread:priority ##### -->
-<para>
-The thread priority
-</para>
-
index 1f98609..184e756 100644 (file)
@@ -20,6 +20,47 @@ gsttypes
 </para>
 
 
+<!-- ##### SIGNAL GstObject::deep-notify ##### -->
+<para>
+The deep notify signal is used to be notified of property changes.
+it is typically attached to the toplevel bin to receive notifications
+from all the elements contained in that bin.
+</para>
+
+@gstobject: the object which received the signal.
+@arg1: the object that originated the signal
+@arg2: the property that changed
+
+<!-- ##### SIGNAL GstObject::object-saved ##### -->
+<para>
+Is trigered whenever a new object is saved to XML. You can connect to
+this signal to insert custom XML tags into the core XML.
+</para>
+
+@gstobject: the object which received the signal.
+@arg1: the xmlNodePtr of the parent node
+
+<!-- ##### SIGNAL GstObject::parent-set ##### -->
+<para>
+Is emitted when the parent of an object is set.
+</para>
+
+@gstobject: the object which received the signal.
+@arg1: the new parent
+
+<!-- ##### SIGNAL GstObject::parent-unset ##### -->
+<para>
+Is emitted when the parent of an object is unset.
+</para>
+
+@gstobject: the object which received the signal.
+@arg1: the old parent
+
+<!-- ##### ARG GstObject:name ##### -->
+<para>
+The name of the object
+</para>
+
 <!-- ##### STRUCT GstObjectClass ##### -->
 <para>
 
@@ -57,6 +98,15 @@ The padtemplate object.
 </para>
 
 
+<!-- ##### SIGNAL GstPadTemplate::pad-created ##### -->
+<para>
+This signal is fired when an element creates a pad from this 
+template.
+</para>
+
+@gstpadtemplate: the object which received the signal.
+@arg1: The pad that was created.
+
 <!-- ##### STRUCT GstPadTemplateClass ##### -->
 <para>
 
@@ -72,6 +122,59 @@ The padtemplate object.
 </para>
 
 
+<!-- ##### SIGNAL GstElement::eos ##### -->
+<para>
+Signal emited when the element goes to PAUSED due to an end-of-stream
+condition.
+</para>
+
+@gstelement: the object which received the signal.
+
+<!-- ##### SIGNAL GstElement::error ##### -->
+<para>
+This signal is emitted when an element has encountered an error that caused
+it to fail performing its function.
+</para>
+
+@gstelement: the object which received the signal.
+@arg1: the original #GstElement that generated the error.
+@arg2: a #GError containing the translated error message.
+@arg3: a debug string providing additional untranslated debug information, or NULL.
+
+<!-- ##### SIGNAL GstElement::found-tag ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@gstelement: the object which received the signal.
+@arg1: 
+@arg2: 
+
+<!-- ##### SIGNAL GstElement::new-pad ##### -->
+<para>
+Is triggered whenever a new pad is added to an element.
+</para>
+
+@gstelement: the object which received the signal.
+@arg1: the new pad that was added
+
+<!-- ##### SIGNAL GstElement::pad-removed ##### -->
+<para>
+Is triggered whenever a pad has been removed from the element.
+</para>
+
+@gstelement: the object which received the signal.
+@arg1: The pad that was removed.
+
+<!-- ##### SIGNAL GstElement::state-change ##### -->
+<para>
+Is triggered whenever the state of an element changes.
+</para>
+
+@gstelement: the object which received the signal.
+@arg1: the new state of the object
+@arg2: 
+
 <!-- ##### STRUCT GstElementClass ##### -->
 <para>
 
@@ -113,6 +216,34 @@ The padtemplate object.
 </para>
 
 
+<!-- ##### SIGNAL GstBin::element-added ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@gstbin: the object which received the signal.
+@arg1: the element that was added to the bin
+
+<!-- ##### SIGNAL GstBin::element-removed ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@gstbin: the object which received the signal.
+@arg1: the element that was removed from the bin
+
+<!-- ##### SIGNAL GstBin::iterate ##### -->
+<para>
+This signal is emitted when a bin iterates, either automatically or
+due to a #gst_bin_iterate() call.  The return value is used to
+determine if the object method handler processed any data.
+In most normal cases, a user-provided signal handler should return
+FALSE.
+</para>
+
+@gstbin: the object which received the signal.
+@Returns: TRUE if the state of the bin was advanced.
+
 <!-- ##### STRUCT GstBinClass ##### -->
 <para>
 
index 9c2ab3c..7358e45 100644 (file)
@@ -20,6 +20,19 @@ GstXML
 </para>
 
 
+<!-- ##### SIGNAL GstXML::object-loaded ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@: 
+@: 
+@:
+
+@gstxml: the object which received the signal.
+@arg1: 
+@arg2: 
+
 <!-- ##### STRUCT GstXMLNs ##### -->
 <para>
 
@@ -116,16 +129,3 @@ GstXML
 @Returns: 
 
 
-<!-- ##### SIGNAL GstXML::object-loaded ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@: 
-@: 
-@:
-
-@gstxml: the object which received the signal.
-@arg1: 
-@arg2: 
-
index f5ac457..2025320 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version='1.0'?>
 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
-                  "/usr/share/sgml/docbook/xml-dtd-4.2-1.0-17/docbookx.dtd" [
+          "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd" [
 <!ENTITY % image-entities SYSTEM "image.entities">
 %image-entities;
 <!ENTITY % version-entities SYSTEM "version.entities">
index 66a2f61..2fb1d1d 100644 (file)
@@ -50,6 +50,8 @@ TODO :
       that these bugs are fixed, or reassign to a later milestone if not
     - Check later milestone bugs, and if any of them are fixed, reassign to
       this milestone
+    - Check the list of bugs resolved with milestone HEAD, which should be
+      assigned to an actual milestone
   - create a new $(version).xml file in www/src/htdocs/releases/$(module)
     and add that to cvs
   - Start updating the release notes on the www cvs tree
index 38efc1f..5fcac80 100644 (file)
@@ -172,7 +172,6 @@ gst_headers =                       \
        gstindex.h              \
        gstinfo.h               \
        gstinterface.h          \
-       gstlog.h                \
        gstmacros.h             \
        gstmemchunk.h           \
        gstpad.h                \
@@ -230,7 +229,7 @@ gstmarshal.h: gstmarshal.list
 
 gstmarshal.c: gstmarshal.list
        echo "#include \"glib-object.h\"" >gstmarshal.c.tmp
-       echo "#include \"gstlog.h\"" >> gstmarshal.c.tmp
+       echo "#include \"gst_private.h\"" >> gstmarshal.c.tmp
        echo "#include \"gstmarshal.h\"" >> gstmarshal.c.tmp
        glib-genmarshal --body --prefix=gst_marshal $^ >> gstmarshal.c.tmp
        mv gstmarshal.c.tmp gstmarshal.c
index 7ccf8b1..00dee0f 100644 (file)
--- a/gst/gst.h
+++ b/gst/gst.h
@@ -94,6 +94,4 @@ void          gst_main_quit                   (void);
 
 G_END_DECLS
 
-#include <gst/gstlog.h>
-
 #endif /* __GST_H__ */
index f29261e..4b32451 100644 (file)
@@ -33,6 +33,8 @@
 #include <stdlib.h>
 #include <string.h>
 
+extern const char             *g_log_domain_gstreamer;
+
 gboolean __gst_in_valgrind (void);
 
 /*** debugging categories *****************************************************/
index 1c10bd0..b0e435c 100644 (file)
@@ -25,6 +25,8 @@
 
 #include <gst/gst.h>
 
+#include "gst_private.h"
+
 #define CAPS_POISON(caps) G_STMT_START{ \
   if (caps) { \
     GstCaps *_newcaps = gst_caps_copy (caps); \
index a943906..89c5739 100644 (file)
@@ -28,7 +28,6 @@
 #include "gstinfo.h"
 #include "gstmemchunk.h"
 #include "gstevent.h"
-#include "gstlog.h"
 #include "gsttag.h"
 
 #ifndef GST_DISABLE_TRACE
index 334e5c0..559cf07 100644 (file)
@@ -22,8 +22,7 @@
 
 #include <string.h>
 
-#include "gstlog.h"
-
+#include "gst_private.h"
 #include "gstformat.h"
 
 static GList *_gst_formats = NULL;
index a0d0d5f..f7b49e5 100644 (file)
@@ -39,7 +39,6 @@
 #endif
 #include <string.h>             /* G_VA_COPY */
 #include "gstinfo.h"
-#include "gstlog.h"
 #include "gst_private.h"
 #include "gstelement.h"
 #include "gstpad.h"
index 1b63bdc..1bdaf85 100644 (file)
@@ -27,7 +27,6 @@
 #include <glib.h>
 #include <glib-object.h>
 #include <gst/gstatomic.h>
-#include <gst/gstlog.h>
 #include <gst/gstconfig.h>
 
 G_BEGIN_DECLS
index 08bc03e..ad4fd1f 100644 (file)
@@ -25,8 +25,8 @@
 #include "config.h"
 #endif
 
+#include "gst_private.h"
 #include "gstinterface.h"
-#include "gstlog.h"
 
 static void
 gst_implements_interface_class_init (GstImplementsInterfaceClass * ifklass);
index 530e86f..1f82fb2 100644 (file)
@@ -20,7 +20,6 @@
 
 #include <string.h>             /* memset */
 
-#include "gstlog.h"
 #include "gstutils.h"
 #include "gstmemchunk.h"
 #include "gsttrashstack.h"
index d5abbc2..d21e80c 100644 (file)
@@ -21,8 +21,8 @@
  */
 
 
-#include "gstlog.h"
 #include "gstprobe.h"
+#include "gst_private.h"
 
 /**
  * gst_probe_new:
index 672214a..85e05ff 100644 (file)
@@ -22,9 +22,8 @@
 
 #include <string.h>
 
-#include "gstlog.h"
-
 #include "gstquery.h"
+#include "gst_private.h"
 
 static GList *_gst_queries = NULL;
 static GHashTable *_nick_to_query = NULL;
index dddedcf..ff843e2 100644 (file)
@@ -37,7 +37,6 @@
 
 #include "gstinfo.h"
 #include "gstregistry.h"
-#include "gstlog.h"
 #include "gstmarshal.h"
 #include "gstfilter.h"
 
index 79f30dd..6d064db 100644 (file)
@@ -26,7 +26,6 @@
 
 #include "gstinfo.h"
 #include "gstregistrypool.h"
-#include "gstlog.h"
 #include "gstfilter.h"
 
 /* list of registries in the pool */
index 6ba66bd..be01e26 100644 (file)
@@ -27,6 +27,7 @@
 
 #include <gst/gst.h>
 #include <gobject/gvaluecollector.h>
+#include "gst_private.h"
 
 typedef struct _GstStructureField GstStructureField;
 
index c84f7c2..a70644c 100644 (file)
@@ -27,6 +27,7 @@
 #include "gsttaginterface.h"
 #include <gobject/gvaluecollector.h>
 #include <string.h>
+#include "gst_private.h"
 
 GST_DEBUG_CATEGORY_STATIC (gst_tag_interface_debug);
 #define GST_CAT_DEFAULT tag_tag_interface_debug
index c84f7c2..a70644c 100644 (file)
@@ -27,6 +27,7 @@
 #include "gsttaginterface.h"
 #include <gobject/gvaluecollector.h>
 #include <string.h>
+#include "gst_private.h"
 
 GST_DEBUG_CATEGORY_STATIC (gst_tag_interface_debug);
 #define GST_CAT_DEFAULT tag_tag_interface_debug
index c6f2bfa..e0f25de 100644 (file)
@@ -27,7 +27,6 @@
 #include "gstmarshal.h"
 #include "gstscheduler.h"
 #include "gstinfo.h"
-#include "gstlog.h"
 
 #define GST_CAT_DEFAULT GST_CAT_THREAD
 #define STACK_SIZE 0x200000
index b45dc92..0379a05 100644 (file)
@@ -34,7 +34,6 @@
 
 #include "gst_private.h"
 
-#include "gstlog.h"
 #include "gsttrace.h"
 
 static
index 5edb911..578175d 100644 (file)
@@ -19,6 +19,7 @@
  * Boston, MA 02111-1307, USA.
  */
 
+#include "gst_private.h"
 #include "gstinfo.h"
 #include "gsttypefind.h"
 #include "gstregistrypool.h"
index 63ed5e8..0afe54e 100644 (file)
@@ -28,6 +28,7 @@
 #include "gstinfo.h"
 #include "gstregistrypool.h"
 #include "gstmarshal.h"
+#include "gst_private.h"
 
 #include <string.h>
 
index bff7c86..a7d7363 100644 (file)
@@ -26,7 +26,7 @@
 
 #include <gst/gst.h>
 #include <gobject/gvaluecollector.h>
-
+#include "gst_private.h"
 
 typedef struct _GstValueUnionInfo GstValueUnionInfo;
 struct _GstValueUnionInfo
index 5e9ddce..5dc9639 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-14 18:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 12:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -14,84 +14,94 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:131
+#: gst/gst.c:129
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Print the GStreamer version"
 
-#: gst/gst.c:133
+#: gst/gst.c:131
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Make all warnings fatal"
 
-#: gst/gst.c:137
+#: gst/gst.c:135
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Print available debug categories and exit"
 
-#: gst/gst.c:140
-msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
-msgstr "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+#: gst/gst.c:138
+msgid ""
+"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+msgstr ""
+"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
 
-#: gst/gst.c:142
+#: gst/gst.c:140
 msgid "LEVEL"
 msgstr "LEVEL"
 
-#: gst/gst.c:144
-msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-msgstr "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+#: gst/gst.c:142
+msgid ""
+"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr ""
+"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:147
+#: gst/gst.c:145
 msgid "LIST"
 msgstr "LIST"
 
-#: gst/gst.c:149
+#: gst/gst.c:147
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Disable coloured debugging output"
 
-#: gst/gst.c:151
+#: gst/gst.c:149
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Disable debugging"
 
-#: gst/gst.c:155
+#: gst/gst.c:153
 msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 msgstr "Disable accelerated CPU instructions"
 
-#: gst/gst.c:157
+#: gst/gst.c:155
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 
-#: gst/gst.c:159
+#: gst/gst.c:157
 msgid "PATHS"
 msgstr "PATHS"
 
-#: gst/gst.c:162
-msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
-msgstr "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH"
+#: gst/gst.c:160
+msgid ""
+"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
+"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
+"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:164
+#: gst/gst.c:162
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "PLUGINS"
 
-#: gst/gst.c:167
+#: gst/gst.c:165
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 
-#: gst/gst.c:170
+#: gst/gst.c:168
 msgid "SCHEDULER"
 msgstr "SCHEDULER"
 
-#: gst/gst.c:172
+#: gst/gst.c:170
 msgid "Registry to use"
 msgstr "Registry to use"
 
-#: gst/gst.c:172
+#: gst/gst.c:170
 msgid "REGISTRY"
 msgstr "REGISTRY"
 
-#: gst/gst.c:185
+#: gst/gst.c:183
 #, c-format
 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
 
-#: gst/gst.c:189
+#: gst/gst.c:187
 #, c-format
 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
 msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
@@ -115,8 +125,12 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
 
 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
-msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  Please file a bug."
-msgstr "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  Please file a bug."
+msgid ""
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
+"Please file a bug."
+msgstr ""
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
+"Please file a bug."
 
 #: gst/gsterror.c:61
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
@@ -557,118 +571,125 @@ msgstr "Error closing file \"%s\"."
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:721 gst/elements/gstmultifilesrc.c:247
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:739 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "No file name specified for reading."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:735 gst/elements/gstmultifilesrc.c:255
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:746
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:765
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" isn't a regular file."
+msgid "\"%s\" is a directory."
+msgstr ""
+
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
 
 #: gst/elements/gstidentity.c:191
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Failed after iterations as requested."
 
-#: gst/elements/gsttypefind.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
 msgid "caps"
 msgstr "caps"
 
-#: gst/elements/gsttypefind.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
 msgid "detected capabilities in stream"
 msgstr "detected capabilities in stream"
 
-#: gst/elements/gsttypefind.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
 msgid "minimum"
 msgstr "minimum"
 
-#: gst/elements/gsttypefind.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
 msgid "maximum"
 msgstr "maximum"
 
-#: gst/parse/grammar.y:170
+#: gst/parse/grammar.y:168
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 
-#: gst/parse/grammar.y:175
+#: gst/parse/grammar.y:173
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "no bin \"%s\", skipping"
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:311
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:332
+#: gst/parse/grammar.y:324
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:337
+#: gst/parse/grammar.y:329
 #, c-format
-msgid "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
-msgstr "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
+msgid ""
+"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
+msgstr ""
+"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:525
+#: gst/parse/grammar.y:514
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "could not link %s to %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:570
+#: gst/parse/grammar.y:559
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "no element \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:621
+#: gst/parse/grammar.y:610
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "could not parse caps \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:643 gst/parse/grammar.y:697 gst/parse/grammar.y:713
-#: gst/parse/grammar.y:771
+#: gst/parse/grammar.y:632 gst/parse/grammar.y:685 gst/parse/grammar.y:701
+#: gst/parse/grammar.y:759
 msgid "link without source element"
 msgstr "link without source element"
 
-#: gst/parse/grammar.y:649 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:780
+#: gst/parse/grammar.y:638 gst/parse/grammar.y:682 gst/parse/grammar.y:768
 msgid "link without sink element"
 msgstr "link without sink element"
 
-#: gst/parse/grammar.y:731
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "no source element for URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:741
+#: gst/parse/grammar.y:729
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
 
-#: gst/parse/grammar.y:749
+#: gst/parse/grammar.y:737
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "no sink element for URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:753
+#: gst/parse/grammar.y:741
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:765
+#: gst/parse/grammar.y:753
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "empty pipeline not allowed"
 
-#: tools/gst-inspect.c:929
+#: tools/gst-inspect.c:937
 msgid "Show plugin details"
 msgstr "Show plugin details"
 
-#: tools/gst-inspect.c:932
+#: tools/gst-inspect.c:940
 msgid "Show scheduler details"
 msgstr "Show scheduler details"
 
index 955ec7a..8471410 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-16 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 12:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-20 18:41+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -16,104 +16,109 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:121
+#: gst/gst.c:129
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Skriv ut Gstreamer-versionen"
 
-#: gst/gst.c:123
+#: gst/gst.c:131
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Gör alla varningar ödesdigra"
 
-#: gst/gst.c:127
+#: gst/gst.c:135
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Skriv ut tillgängliga felsökningskategorier och avsluta"
 
-#: gst/gst.c:131
-msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
-msgstr "Standardfelsökningsnivå från 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för ingen utmatning"
+#: gst/gst.c:138
+msgid ""
+"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+msgstr ""
+"Standardfelsökningsnivå från 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för "
+"ingen utmatning"
 
-#: gst/gst.c:132
+#: gst/gst.c:140
 msgid "LEVEL"
 msgstr "NIVÅ"
 
-#: gst/gst.c:135
-msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-msgstr "Kommaseparerad lista med kategorinamn:nivå-par för att ställa in specifika nivåer för de enskilda kategorierna. Exempel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+#: gst/gst.c:142
+msgid ""
+"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr ""
+"Kommaseparerad lista med kategorinamn:nivå-par för att ställa in specifika "
+"nivåer för de enskilda kategorierna. Exempel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:136
+#: gst/gst.c:145
 msgid "LIST"
 msgstr "LISTA"
 
-#: gst/gst.c:138
+#: gst/gst.c:147
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Inaktivera färglagd felsökningsutmatning"
 
-#: gst/gst.c:140
+#: gst/gst.c:149
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Inaktivera felsökning"
 
-#: gst/gst.c:144
+#: gst/gst.c:153
 msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 msgstr "Inaktivera accelererade processorinstruktioner"
 
-#: gst/gst.c:146
+#: gst/gst.c:155
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Aktivera utförlig diagnostik vid inläsning av insticksmoduler"
 
-# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: gst/gst.c:149
-msgid "path list for loading plugins (separated by '"
-msgstr "sökvägslista för inläsning av insticksmoduler (åtskild av \""
-
-# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: gst/gst.c:150
-msgid "')"
-msgstr "\")"
-
-#: gst/gst.c:150
+#: gst/gst.c:157
 msgid "PATHS"
 msgstr "SÖKVÄGAR"
 
-#: gst/gst.c:154
-msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in env variable GST_PLUGIN_PATH"
-msgstr "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
+#: gst/gst.c:160
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
+"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+"Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan "
+"som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:155
+#: gst/gst.c:162
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "INSTICKSMODULER"
 
-#: gst/gst.c:158
+#: gst/gst.c:165
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
-msgstr "Inaktivera fångst av segmenteringsfel under inläsning av insticksmoduler"
-
-# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: gst/gst.c:162
-msgid "Scheduler to use ('"
-msgstr "Schemaläggare att använda (\""
-
-# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
-#: gst/gst.c:163
-msgid "' is the default)"
-msgstr "\" är standardalternativet)"
+msgstr ""
+"Inaktivera fångst av segmenteringsfel under inläsning av insticksmoduler"
 
-#: gst/gst.c:163
+#: gst/gst.c:168
 msgid "SCHEDULER"
 msgstr "SCHEMALÄGGARE"
 
-#: gst/gst.c:165
+#: gst/gst.c:170
 msgid "Registry to use"
 msgstr "Register att använda"
 
-#: gst/gst.c:165
+#: gst/gst.c:170
 msgid "REGISTRY"
 msgstr "REGISTER"
 
-#: gst/gstelement.c:252
+# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
+#: gst/gst.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+msgstr "sökvägslista för inläsning av insticksmoduler (åtskild av \""
+
+# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
+#: gst/gst.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
+msgstr "Schemaläggare att använda (\""
+
+#: gst/gstelement.c:253
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "FEL: från element %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:254
+#: gst/gstelement.c:255
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -127,8 +132,12 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek."
 
 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
-msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  Please file a bug."
-msgstr "Utvecklarna av GStreamer var för lata för att tilldela detta fel ett felnummer. Skicka en felrapport."
+msgid ""
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
+"Please file a bug."
+msgstr ""
+"Utvecklarna av GStreamer var för lata för att tilldela detta fel ett "
+"felnummer. Skicka en felrapport."
 
 #: gst/gsterror.c:61
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
@@ -136,7 +145,8 @@ msgstr "Internt GStreamer-fel: koden inte implementerad. Skicka en felrapport."
 
 #: gst/gsterror.c:63
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
-msgstr "Internt GStreamer-fel: tillståndsändring misslyckades. Skicka en felrapport."
+msgstr ""
+"Internt GStreamer-fel: tillståndsändring misslyckades. Skicka en felrapport."
 
 # Richard Hult säger: "Pad" i gstreamer betyder ungefär "kontakt", man
 # kopplar ihop två element via deras "pads".
@@ -275,286 +285,287 @@ msgstr "Inget felmeddelande för domänen %s."
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Inget standardfelmeddelande för domänen %s och koden %d."
 
-#: gst/gsttag.c:82
+#: gst/gsttag.c:83
 msgid "title"
 msgstr "titel"
 
-#: gst/gsttag.c:82
+#: gst/gsttag.c:83
 msgid "commonly used title"
 msgstr "vanligtvis använd titel"
 
-#: gst/gsttag.c:85
+#: gst/gsttag.c:86
 msgid "artist"
 msgstr "artist"
 
-#: gst/gsttag.c:86
+#: gst/gsttag.c:87
 msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr "person(er) som ansvarar för inspelningen"
 
-#: gst/gsttag.c:90
+#: gst/gsttag.c:91
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: gst/gsttag.c:91
+#: gst/gsttag.c:92
 msgid "album containing this data"
 msgstr "album som innehåller dessa data"
 
-#: gst/gsttag.c:93
+#: gst/gsttag.c:94
 msgid "date"
 msgstr "datum"
 
-#: gst/gsttag.c:94
+#: gst/gsttag.c:95
 msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
 msgstr "datum då dessa data skapades (i dagar i den julianska kalendern)"
 
-#: gst/gsttag.c:97
+#: gst/gsttag.c:98
 msgid "genre"
 msgstr "genre"
 
-#: gst/gsttag.c:98
+#: gst/gsttag.c:99
 msgid "genre this data belongs to"
 msgstr "genre som dessa data tillhör"
 
-#: gst/gsttag.c:101
+#: gst/gsttag.c:102
 msgid "comment"
 msgstr "kommentar"
 
-#: gst/gsttag.c:102
+#: gst/gsttag.c:103
 msgid "free text commenting the data"
 msgstr "fri text som kommenterar dessa data"
 
-#: gst/gsttag.c:105
+#: gst/gsttag.c:106
 msgid "track number"
 msgstr "spårnummer"
 
-#: gst/gsttag.c:106
+#: gst/gsttag.c:107
 msgid "track number inside a collection"
 msgstr "spårnummer inuti en samling"
 
-#: gst/gsttag.c:109
+#: gst/gsttag.c:110
 msgid "track count"
 msgstr "spårantal"
 
-#: gst/gsttag.c:110
+#: gst/gsttag.c:111
 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
 msgstr "antal spår inuti den samling som detta spår tillhör"
 
-#: gst/gsttag.c:114
+#: gst/gsttag.c:115
 msgid "disc number"
 msgstr "skivnummer"
 
-#: gst/gsttag.c:115
+#: gst/gsttag.c:116
 msgid "disc number inside a collection"
 msgstr "skivnummer inuti en samling"
 
-#: gst/gsttag.c:118
+#: gst/gsttag.c:119
 msgid "disc count"
 msgstr "skivantal"
 
-#: gst/gsttag.c:119
+#: gst/gsttag.c:120
 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
 msgstr "antal skivor inuti den samling som denna skiva tillhör"
 
-#: gst/gsttag.c:123
+#: gst/gsttag.c:124
 msgid "location"
 msgstr "plats"
 
-#: gst/gsttag.c:124
+#: gst/gsttag.c:125
 msgid "original location of file as a URI"
 msgstr "ursprunglig plats för filen som en URI"
 
-#: gst/gsttag.c:128
+#: gst/gsttag.c:129
 msgid "description"
 msgstr "beskrivning"
 
-#: gst/gsttag.c:129
+#: gst/gsttag.c:130
 msgid "short text describing the content of the data"
 msgstr "kort text som beskriver innehållet av dessa data"
 
-#: gst/gsttag.c:132
+#: gst/gsttag.c:133
 msgid "version"
 msgstr "version"
 
-#: gst/gsttag.c:132
+#: gst/gsttag.c:133
 msgid "version of this data"
 msgstr "version av dessa data"
 
-#: gst/gsttag.c:135
+#: gst/gsttag.c:136
 msgid "ISRC"
 msgstr "ISRC"
 
-#: gst/gsttag.c:137
+#: gst/gsttag.c:138
 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
 msgstr "International Standard Recording Code - se http://www.ifpi.org/isrc/"
 
-#: gst/gsttag.c:139
+#: gst/gsttag.c:140
 msgid "organization"
 msgstr "organisation"
 
-#: gst/gsttag.c:142
+#: gst/gsttag.c:143
 msgid "copyright"
 msgstr "copyright"
 
-#: gst/gsttag.c:142
+#: gst/gsttag.c:143
 msgid "copyright notice of the data"
 msgstr "copyrightnotis för dessa data"
 
-#: gst/gsttag.c:145
+#: gst/gsttag.c:146
 msgid "contact"
 msgstr "kontakt"
 
-#: gst/gsttag.c:145
+#: gst/gsttag.c:146
 msgid "contact information"
 msgstr "kontaktinformation"
 
-#: gst/gsttag.c:147
+#: gst/gsttag.c:148
 msgid "license"
 msgstr "licens"
 
-#: gst/gsttag.c:147
+#: gst/gsttag.c:148
 msgid "license of data"
 msgstr "licens för data"
 
-#: gst/gsttag.c:150
+#: gst/gsttag.c:151
 msgid "performer"
 msgstr "aktör"
 
-#: gst/gsttag.c:151
+#: gst/gsttag.c:152
 msgid "person(s) performing"
 msgstr "person(er) som agerar"
 
-#: gst/gsttag.c:154
+#: gst/gsttag.c:155
 msgid "duration"
 msgstr "varaktighet"
 
-#: gst/gsttag.c:154
+#: gst/gsttag.c:155
 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
 msgstr "längd i GStreamer-tidsenheter (nanosekunder)"
 
-#: gst/gsttag.c:157
+#: gst/gsttag.c:158
 msgid "codec"
 msgstr "komprimeringsmetod"
 
-#: gst/gsttag.c:158
+#: gst/gsttag.c:159
 msgid "codec the data is stored in"
 msgstr "komprimeringsmetod som dessa data lagras med"
 
-#: gst/gsttag.c:161
+#: gst/gsttag.c:162
 msgid "video codec"
 msgstr "videokomprimeringsmetod"
 
-#: gst/gsttag.c:161
+#: gst/gsttag.c:162
 msgid "codec the video data is stored in"
 msgstr "komprimeringsmetod som dessa videodata lagras med"
 
-#: gst/gsttag.c:164
+#: gst/gsttag.c:165
 msgid "audio codec"
 msgstr "ljudkomprimeringsmetod"
 
-#: gst/gsttag.c:164
+#: gst/gsttag.c:165
 msgid "codec the audio data is stored in"
 msgstr "komprimeringsmetod som dessa ljuddata lagras med"
 
-#: gst/gsttag.c:166
+#: gst/gsttag.c:167
 msgid "bitrate"
 msgstr "bithastighet"
 
-#: gst/gsttag.c:166
+#: gst/gsttag.c:167
 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
 msgstr "exakt bithastighet eller medelbithastighet i bitar/s"
 
-#: gst/gsttag.c:168
+#: gst/gsttag.c:169
 msgid "nominal bitrate"
 msgstr "nominell bithastighet"
 
-#: gst/gsttag.c:168
+#: gst/gsttag.c:169
 msgid "nominal bitrate in bits/s"
 msgstr "nominell bithastighet i bitar/s"
 
-#: gst/gsttag.c:170
+#: gst/gsttag.c:171
 msgid "minimum bitrate"
 msgstr "minsta bithastighet"
 
-#: gst/gsttag.c:170
+#: gst/gsttag.c:171
 msgid "minimum bitrate in bits/s"
 msgstr "minsta bithastighet i bitar/s"
 
-#: gst/gsttag.c:172
+#: gst/gsttag.c:173
 msgid "maximum bitrate"
 msgstr "högsta bithastighet"
 
-#: gst/gsttag.c:172
+#: gst/gsttag.c:173
 msgid "maximum bitrate in bits/s"
 msgstr "högsta bithastighet i bitar/s"
 
-#: gst/gsttag.c:175
+#: gst/gsttag.c:176
 msgid "encoder"
 msgstr "kodare"
 
-#: gst/gsttag.c:175
+#: gst/gsttag.c:176
 msgid "encoder used to encode this stream"
 msgstr "kodare som använts för att koda detta flöde"
 
-#: gst/gsttag.c:178
+#: gst/gsttag.c:179
 msgid "encoder version"
 msgstr "kodarversion"
 
-#: gst/gsttag.c:179
+#: gst/gsttag.c:180
 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
 msgstr "version av kodaren som använts för att koda detta flöde"
 
-#: gst/gsttag.c:181
+#: gst/gsttag.c:182
 msgid "serial"
 msgstr "serienummer"
 
-#: gst/gsttag.c:181
+#: gst/gsttag.c:182
 msgid "serial number of track"
 msgstr "serienummer för spår"
 
 # Osäker.
-#: gst/gsttag.c:183
+#: gst/gsttag.c:184
 msgid "replaygain track gain"
 msgstr "uppspelningsförstärkning spårförstärkning"
 
-#: gst/gsttag.c:183
+#: gst/gsttag.c:184
 msgid "track gain in db"
 msgstr "spårförstärkning i db"
 
 # Osäker.
-#: gst/gsttag.c:185
+#: gst/gsttag.c:186
 msgid "replaygain track peak"
 msgstr "uppspelningsförstärkning spårtopp"
 
-#: gst/gsttag.c:185
+#: gst/gsttag.c:186
 msgid "peak of the track"
 msgstr "toppen för spåret"
 
 # Osäker.
-#: gst/gsttag.c:187
+#: gst/gsttag.c:188
 msgid "replaygain album gain"
 msgstr "uppspelningsförstärkning albumförstärkning"
 
-#: gst/gsttag.c:187
+#: gst/gsttag.c:188
 msgid "album gain in db"
 msgstr "albumförstärkning i db"
 
 # Osäker.
-#: gst/gsttag.c:189
+#: gst/gsttag.c:190
 msgid "replaygain album peak"
 msgstr "uppspelningsförstärkning albumtopp"
 
-#: gst/gsttag.c:189
+#: gst/gsttag.c:190
 msgid "peak of the album"
 msgstr "toppen för albumet"
 
-#: gst/gsttag.c:228
+#: gst/gsttag.c:229
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/autoplug/gstspider.c:443
+#: gst/autoplug/gstspider.c:447
 #, c-format
 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
-msgstr "Det finns inget element tillgängligt för att hantera flödets mime-typ %s."
+msgstr ""
+"Det finns inget element tillgängligt för att hantera flödets mime-typ %s."
 
 #: gst/elements/gstfilesink.c:254
 msgid "No file name specified for writing."
@@ -570,127 +581,135 @@ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning."
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:344 gst/elements/gstfilesink.c:375
-#: gst/elements/gstfilesink.c:427
+#: gst/elements/gstfilesink.c:345 gst/elements/gstfilesink.c:376
+#: gst/elements/gstfilesink.c:428
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:700 gst/elements/gstmultifilesrc.c:247
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:739 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Inget filnamn angivet för läsning."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:714 gst/elements/gstmultifilesrc.c:255
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:725
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:765
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" isn't a regular file."
+msgid "\"%s\" is a directory."
+msgstr ""
+
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Filen \"%s\" är ingen vanlig fil."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:176
+#: gst/elements/gstidentity.c:191
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt."
 
 # Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
-#: gst/elements/gsttypefind.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
 msgid "caps"
 msgstr "förmågor"
 
-#: gst/elements/gsttypefind.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
 msgid "detected capabilities in stream"
 msgstr "detekterade förmågor i flödet"
 
-#: gst/elements/gsttypefind.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
 msgid "minimum"
 msgstr "minimum"
 
-#: gst/elements/gsttypefind.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
 msgid "maximum"
 msgstr "maximum"
 
 # Osäker.
-#: gst/parse/grammar.y:170
+#: gst/parse/grammar.y:168
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "angav tom korg \"%s\", inte tillåtet"
 
-#: gst/parse/grammar.y:175
+#: gst/parse/grammar.y:173
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "ingen korg \"%s\", hoppar över"
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:311
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "ingen \"%s\"-egenskap i elementet \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:332
+#: gst/parse/grammar.y:324
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "kunde inte ställa in egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\" till \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:337
+#: gst/parse/grammar.y:329
 #, c-format
-msgid "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
-msgstr "kunde inte konvertera \"%s\" så att det passar egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\""
+msgid ""
+"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
+msgstr ""
+"kunde inte konvertera \"%s\" så att det passar egenskapen \"%s\" i elementet "
+"\"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:525
+#: gst/parse/grammar.y:514
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "kunde inte länka %s till %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:570
+#: gst/parse/grammar.y:559
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "inget \"%s\"-element"
 
 # Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities".
-#: gst/parse/grammar.y:621
+#: gst/parse/grammar.y:610
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "kunde inte tolka förmågorna \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:643 gst/parse/grammar.y:697 gst/parse/grammar.y:713
-#: gst/parse/grammar.y:771
+#: gst/parse/grammar.y:632 gst/parse/grammar.y:685 gst/parse/grammar.y:701
+#: gst/parse/grammar.y:759
 msgid "link without source element"
 msgstr "länk utan källelement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:649 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:780
+#: gst/parse/grammar.y:638 gst/parse/grammar.y:682 gst/parse/grammar.y:768
 msgid "link without sink element"
 msgstr "länk utan utgångselement"
 
-#: gst/parse/grammar.y:731
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "inget källelement för URI:n \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:741
+#: gst/parse/grammar.y:729
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "inget element att länka URI:n \"%s\" till"
 
-#: gst/parse/grammar.y:749
+#: gst/parse/grammar.y:737
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "inget utgångselement för URI:n \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:753
+#: gst/parse/grammar.y:741
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:765
+#: gst/parse/grammar.y:753
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "tom rörledning är inte tillåtet"
 
-#: tools/gst-inspect.c:928
+#: tools/gst-inspect.c:937
 msgid "Show plugin details"
 msgstr "Visa detaljer för insticksmodul"
 
-#: tools/gst-inspect.c:931
+#: tools/gst-inspect.c:940
 msgid "Show scheduler details"
 msgstr "Visa detaljer för schemaläggare"
 
@@ -825,6 +844,14 @@ msgstr "KÖR rörledning...\n"
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 
+# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
+#~ msgid "')"
+#~ msgstr "\")"
+
+# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431
+#~ msgid "' is the default)"
+#~ msgstr "\" är standardalternativet)"
+
 #~ msgid "Internal GStreamer error: capabilities problem.  File a bug."
 #~ msgstr "Internt GStreamer-fel: förmågeproblem. Skicka en felrapport."
 
@@ -897,8 +924,12 @@ msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 #~ msgid "The port that the server is running the database on"
 #~ msgstr "Porten som servern kör databasen på"
 
-#~ msgid "The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)."
-#~ msgstr "Typen av server att ansluta till för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (FreeDB-roundrobinserver), 1 (annan freedb-server) och 2 (annan server)."
+#~ msgid ""
+#~ "The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 "
+#~ "(FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Typen av server att ansluta till för cd-frågor. Möjliga värden är 0 "
+#~ "(FreeDB-roundrobinserver), 1 (annan freedb-server) och 2 (annan server)."
 
 #~ msgid "The username"
 #~ msgstr "Användarnamnet"
@@ -906,8 +937,14 @@ msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 #~ msgid "The username that will be sent with all queries"
 #~ msgstr "Användarnamnet som kommer att skickas med alla frågor"
 
-#~ msgid "This key specifies which user information will be sent to the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real information) and 3 (other information)."
-#~ msgstr "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)."
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies which user information will be sent to the server to "
+#~ "contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real "
+#~ "information) and 3 (other information)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till "
+#~ "servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen "
+#~ "information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)."
 
 #~ msgid "Your hostname"
 #~ msgstr "Ditt värdnamn"
@@ -1497,8 +1534,12 @@ msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 #~ msgid "CD Display"
 #~ msgstr "Cd-display"
 
-#~ msgid "Displays information about the currently playing album, artist and time elapsed"
-#~ msgstr "Visar information om det album och artist som för tillfället spelas, och tiden som gått"
+#~ msgid ""
+#~ "Displays information about the currently playing album, artist and time "
+#~ "elapsed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Visar information om det album och artist som för tillfället spelas, och "
+#~ "tiden som gått"
 
 #~ msgid "Time Line"
 #~ msgstr "Tidslinje"
@@ -2033,10 +2074,15 @@ msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 #~ msgstr "<inte beskriven>"
 
 #~ msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n"
-#~ msgstr "Det uppstod ett fel vid hämtandet av listan med gm_audio-profiler. (%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det uppstod ett fel vid hämtandet av listan med gm_audio-profiler. (%s)\n"
 
-#~ msgid "There was an error subscribing to notification of terminal profile list changes. (%s)\n"
-#~ msgstr "Det uppstod ett problem vid prenumeration på notifiering av ändringar i terminalprofilslistan. (%s)\n"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error subscribing to notification of terminal profile list "
+#~ "changes. (%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det uppstod ett problem vid prenumeration på notifiering av ändringar i "
+#~ "terminalprofilslistan. (%s)\n"
 
 #~ msgid "There was an error forgetting profile dir %s. (%s)\n"
 #~ msgstr "Det uppstod ett fel vid glömmandet av profilkatalogen %s. (%s)\n"
@@ -2077,8 +2123,12 @@ msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 #~ msgid "GConf Error (FIXME): %s\n"
 #~ msgstr "GConf-fel (FIXAMIG): %s\n"
 
-#~ msgid "The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed incorrectly, so the dialog can't be displayed."
-#~ msgstr "Filen \"%s\" saknas. Detta tyder på att programmet är felaktigt installerat så att dialogfönstret därför inte kan visas."
+#~ msgid ""
+#~ "The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is "
+#~ "installed incorrectly, so the dialog can't be displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Filen \"%s\" saknas. Detta tyder på att programmet är felaktigt "
+#~ "installerat så att dialogfönstret därför inte kan visas."
 
 #~ msgid "Edit Audio Profile"
 #~ msgstr "Redigera ljudprofil"
@@ -2113,23 +2163,40 @@ msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 #~ msgid "A description for the audio profile"
 #~ msgstr "En beskrivning för ljudprofilen"
 
-#~ msgid "A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile."
-#~ msgstr "En beskrivning av profilen som innehåller mer information och beskriver när profilen ska användas."
+#~ msgid ""
+#~ "A description of the profile, containing more information and describing "
+#~ "when to use this profile."
+#~ msgstr ""
+#~ "En beskrivning av profilen som innehåller mer information och beskriver "
+#~ "när profilen ska användas."
 
-#~ msgid "A filename extension to be used when storing files encoded with this profile."
-#~ msgstr "En filändelse som ska användas då filer som är kodade med denna profil lagras."
+#~ msgid ""
+#~ "A filename extension to be used when storing files encoded with this "
+#~ "profile."
+#~ msgstr ""
+#~ "En filändelse som ska användas då filer som är kodade med denna profil "
+#~ "lagras."
 
 #~ msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile."
-#~ msgstr "En ofullständig GStreamer-rörledning som ska användas för denna profil."
+#~ msgstr ""
+#~ "En ofullständig GStreamer-rörledning som ska användas för denna profil."
 
 #~ msgid "A short name for the audio profile"
 #~ msgstr "Ett kort namn för ljudprofilen"
 
-#~ msgid "A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile."
-#~ msgstr "Ett kort namn för ljudprofilen som kan användas i markeringar och som unikt identifierar profilen."
+#~ msgid ""
+#~ "A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely "
+#~ "identifying the profile."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ett kort namn för ljudprofilen som kan användas i markeringar och som "
+#~ "unikt identifierar profilen."
 
-#~ msgid "List of audio recording profiles. The list contains strings naming subdirectories relative to /system/gstreamer/audio/profiles."
-#~ msgstr "Lista med ljudinspelningsprofiler. Listan innehåller strängar som anger underkataloger relativa till /system/gstreamer/audio/profiles."
+#~ msgid ""
+#~ "List of audio recording profiles. The list contains strings naming "
+#~ "subdirectories relative to /system/gstreamer/audio/profiles."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista med ljudinspelningsprofiler. Listan innehåller strängar som anger "
+#~ "underkataloger relativa till /system/gstreamer/audio/profiles."
 
 #~ msgid "List of profiles"
 #~ msgstr "Lista med profiler"
@@ -2488,9 +2555,11 @@ msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 #~ "If you don't have sox, you will not be able to record or do any effects."
 #~ msgstr ""
 #~ "Kunde inte hitta \"%s\".\n"
-#~ "Ställ in korrekt sökväg till sox i inställningarna under fliken \"sökvägar\".\n"
+#~ "Ställ in korrekt sökväg till sox i inställningarna under fliken \"sökvägar"
+#~ "\".\n"
 #~ "\n"
-#~ "Om du inte har sox kommer du inte att kunna spela in eller göra några effekter."
+#~ "Om du inte har sox kommer du inte att kunna spela in eller göra några "
+#~ "effekter."
 
 #~ msgid "Converting file..."
 #~ msgstr "Konverterar fil..."
@@ -2674,7 +2743,8 @@ msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 #~ msgstr "Storlek"
 
 #~ msgid "Show warning _message if size (MB) of sample becomes bigger than:"
-#~ msgstr "Visa varnings_meddelande om ljudklippets storlek (MB) blir större än:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Visa varnings_meddelande om ljudklippets storlek (MB) blir större än:"
 
 #~ msgid "Sto_p recording if size (MB) of sample becomes bigger than:"
 #~ msgstr "Sta_nna inspelning om ljudklippets storlek (MB) blir större än:"
@@ -2793,8 +2863,14 @@ msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 #~ msgid "Info to send to server"
 #~ msgstr "Information att skicka till server"
 
-#~ msgid "This key specifies which user info will be sent to the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (no info), 1 (real info) and 3 (other info)."
-#~ msgstr "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)."
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies which user info will be sent to the server to contact "
+#~ "for CD queries. Possible values are 0 (no info), 1 (real info) and 3 "
+#~ "(other info)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till "
+#~ "servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen "
+#~ "information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)."
 
 #~ msgid "Send _no info"
 #~ msgstr "Skicka in_gen information"
@@ -3066,10 +3142,12 @@ msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 #~ "Vill du använda det ändå?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "You havn't entered a mixer command; you will not be able to start the mixer.\n"
+#~ "You havn't entered a mixer command; you will not be able to start the "
+#~ "mixer.\n"
 #~ "Do you want to use it anyway?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Du har inte angivit ett mixerkommando; du kommer inte att kunna starta mixern.\n"
+#~ "Du har inte angivit ett mixerkommando; du kommer inte att kunna starta "
+#~ "mixern.\n"
 #~ "Vill du använda det ändå?"
 
 #~ msgid ""
@@ -3094,10 +3172,12 @@ msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 #~ "Vill du använda den ändå?"
 
 #~ msgid ""
-#~ "You don't have the correct permissions (read & write) for temp directory %s.\n"
+#~ "You don't have the correct permissions (read & write) for temp directory %"
+#~ "s.\n"
 #~ "Do you want to use it anyway?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Du har inte rätt läs- och skrivrättigheter för den temporära katalogen %s.\n"
+#~ "Du har inte rätt läs- och skrivrättigheter för den temporära katalogen %"
+#~ "s.\n"
 #~ "Vill du använda den ändå?"
 
 #~ msgid ""
@@ -3243,7 +3323,9 @@ msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n"
 #~ msgstr "Kan inte läsa in begärt typsnitt. Läser om standardtypsnittet."
 
 #~ msgid "Cannot load default Helvetica font. Loading any fixed width font."
-#~ msgstr "Kan inte läsa in standardtypsnittet Helvetica. Läser in något typsnitt med fast breddsteg."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan inte läsa in standardtypsnittet Helvetica. Läser in något typsnitt "
+#~ "med fast breddsteg."
 
 #~ msgid "Cannot load fixed width font. Exiting."
 #~ msgstr "Kan inte läsa in typsnitt med fast breddsteg. Avslutar."
index a13a466..bc3086f 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-16 00:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 12:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,100 +15,106 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: gst/gst.c:121
+#: gst/gst.c:129
 msgid "Print the GStreamer version"
 msgstr "Вивести версію GStreamer"
 
-#: gst/gst.c:123
+#: gst/gst.c:131
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Вважати всі попередження помилками"
 
-#: gst/gst.c:127
+#: gst/gst.c:135
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "Вивести наявні категорії налагодження та вийти"
 
-#: gst/gst.c:131
-msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
-msgstr "Типовий рівень налагодження від 1 (лише помилки) до 5 (усе), або 0 - без налагодження"
+#: gst/gst.c:138
+msgid ""
+"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+msgstr ""
+"Типовий рівень налагодження від 1 (лише помилки) до 5 (усе), або 0 - без "
+"налагодження"
 
-#: gst/gst.c:132
+#: gst/gst.c:140
 msgid "LEVEL"
 msgstr "РІВЕНЬ"
 
-#: gst/gst.c:135
-msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-msgstr "Перелік розділених комою пар \"назва_категорії:рівень\" для встановлення певних рівнів окремим категоріям. Наприклад: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+#: gst/gst.c:142
+msgid ""
+"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr ""
+"Перелік розділених комою пар \"назва_категорії:рівень\" для встановлення "
+"певних рівнів окремим категоріям. Наприклад: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
 
-#: gst/gst.c:136
+#: gst/gst.c:145
 msgid "LIST"
 msgstr "ПЕРЕЛІК"
 
-#: gst/gst.c:138
+#: gst/gst.c:147
 msgid "Disable colored debugging output"
 msgstr "Вимкнути оформлення кольором налагоджувальних повідомлень"
 
-#: gst/gst.c:140
+#: gst/gst.c:149
 msgid "Disable debugging"
 msgstr "Вимкнути налагодження"
 
-#: gst/gst.c:144
+#: gst/gst.c:153
 msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 msgstr "Вимкнути прискорені інструкції процесора"
 
-#: gst/gst.c:146
+#: gst/gst.c:155
 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
 msgstr "Вимкнути докладну діагностику завантаження модулів"
 
-#: gst/gst.c:149
-msgid "path list for loading plugins (separated by '"
-msgstr "перелік шляхів у яких шукаються модулі (розділяються символом \""
-
-#: gst/gst.c:150
-msgid "')"
-msgstr "\")"
-
-#: gst/gst.c:150
+#: gst/gst.c:157
 msgid "PATHS"
 msgstr "ШЛЯХИ"
 
-#: gst/gst.c:154
-msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in env variable GST_PLUGIN_PATH"
-msgstr "Перелік розділених комою назв модулів, додаткових до переліку, що зберігається у змінній оточення GST_PLUGIN_PATH"
+#: gst/gst.c:160
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
+"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+"Перелік розділених комою назв модулів, додаткових до переліку, що "
+"зберігається у змінній оточення GST_PLUGIN_PATH"
 
-#: gst/gst.c:155
+#: gst/gst.c:162
 msgid "PLUGINS"
 msgstr "МОДУЛІ"
 
-#: gst/gst.c:158
+#: gst/gst.c:165
 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
 msgstr "Вимкнути перехоплення помилок сегментації при завантаженні модулів"
 
-#: gst/gst.c:162
-msgid "Scheduler to use ('"
-msgstr "Планувальник, що використовується (\""
-
-#: gst/gst.c:163
-msgid "' is the default)"
-msgstr "\" - типовий)"
-
-#: gst/gst.c:163
+#: gst/gst.c:168
 msgid "SCHEDULER"
 msgstr "ПЛАНУВАЛЬНИК"
 
-#: gst/gst.c:165
+#: gst/gst.c:170
 msgid "Registry to use"
 msgstr "Реєстр, що використовується"
 
-#: gst/gst.c:165
+#: gst/gst.c:170
 msgid "REGISTRY"
 msgstr "РЕЄСТР"
 
-#: gst/gstelement.c:252
+#: gst/gst.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
+msgstr "перелік шляхів у яких шукаються модулі (розділяються символом \""
+
+#: gst/gst.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
+msgstr "Планувальник, що використовується (\""
+
+#: gst/gstelement.c:253
 #, c-format
 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n"
 
-#: gst/gstelement.c:254
+#: gst/gstelement.c:255
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional debug info:\n"
@@ -122,32 +128,43 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки."
 
 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
-msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  Please file a bug."
-msgstr "Розробники GStreamer не призначили код для цієї помилки. Складіть звіт про помилку."
+msgid ""
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
+"Please file a bug."
+msgstr ""
+"Розробники GStreamer не призначили код для цієї помилки. Складіть звіт про "
+"помилку."
 
 #: gst/gsterror.c:61
 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: код не реалізований. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: код не реалізований. Напишіть про помилку."
 
 #: gst/gsterror.c:63
 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка зміни стану. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: помилка зміни стану. Напишіть про помилку."
 
 #: gst/gsterror.c:65
 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: проблема наповнення. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: проблема наповнення. Напишіть про помилку."
 
 #: gst/gsterror.c:67
 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка потоку виконання. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: помилка потоку виконання. Напишіть про помилку."
 
 #: gst/gsterror.c:69
 msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка у планувальнику. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: помилка у планувальнику. Напишіть про помилку."
 
 #: gst/gsterror.c:71
 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка встановлення зв'язку. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: помилка встановлення зв'язку. Напишіть про "
+"помилку."
 
 #: gst/gsterror.c:73
 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
@@ -155,11 +172,13 @@ msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка події.
 
 #: gst/gsterror.c:75
 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка позиціювання. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: помилка позиціювання. Напишіть про помилку."
 
 #: gst/gsterror.c:77
 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
-msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка у можливостях. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"Внутрішня помилка GStreamer: помилка у можливостях. Напишіть про помилку."
 
 #: gst/gsterror.c:79
 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
@@ -223,7 +242,8 @@ msgstr "Не вдається отримати/встановити параме
 
 #: gst/gsterror.c:148
 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
-msgstr "У елементі не реалізовано перехоплення цього потоку. Напишіть про помилку."
+msgstr ""
+"У елементі не реалізовано перехоплення цього потоку. Напишіть про помилку."
 
 #: gst/gsterror.c:150
 msgid "Could not determine type of stream."
@@ -267,279 +287,281 @@ msgstr "Немає повідомлення про помилку для дом
 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
 msgstr "Немає стандартного повідомлення про помилку для домену %s та коду %d."
 
-#: gst/gsttag.c:82
+#: gst/gsttag.c:83
 msgid "title"
 msgstr "заголовок"
 
-#: gst/gsttag.c:82
+#: gst/gsttag.c:83
 msgid "commonly used title"
 msgstr "загальновживаний заголовок"
 
-#: gst/gsttag.c:85
+#: gst/gsttag.c:86
 msgid "artist"
 msgstr "артист"
 
-#: gst/gsttag.c:86
+#: gst/gsttag.c:87
 msgid "person(s) responsible for the recording"
 msgstr "особа, що відповідальна за запис"
 
-#: gst/gsttag.c:90
+#: gst/gsttag.c:91
 msgid "album"
 msgstr "альбом"
 
-#: gst/gsttag.c:91
+#: gst/gsttag.c:92
 msgid "album containing this data"
 msgstr "альбом, що містить ці дані"
 
-#: gst/gsttag.c:93
+#: gst/gsttag.c:94
 msgid "date"
 msgstr "дата"
 
-#: gst/gsttag.c:94
+#: gst/gsttag.c:95
 msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
 msgstr "тата створення (за Юліанським календарем)"
 
-#: gst/gsttag.c:97
+#: gst/gsttag.c:98
 msgid "genre"
 msgstr "жанр"
 
-#: gst/gsttag.c:98
+#: gst/gsttag.c:99
 msgid "genre this data belongs to"
 msgstr "жанр цих даних"
 
-#: gst/gsttag.c:101
+#: gst/gsttag.c:102
 msgid "comment"
 msgstr "коментар"
 
-#: gst/gsttag.c:102
+#: gst/gsttag.c:103
 msgid "free text commenting the data"
 msgstr "довільний текст з описом даних"
 
-#: gst/gsttag.c:105
+#: gst/gsttag.c:106
 msgid "track number"
 msgstr "номер доріжки"
 
-#: gst/gsttag.c:106
+#: gst/gsttag.c:107
 msgid "track number inside a collection"
 msgstr "номер доріжки у збірці"
 
-#: gst/gsttag.c:109
+#: gst/gsttag.c:110
 msgid "track count"
 msgstr "кількість доріжок"
 
-#: gst/gsttag.c:110
+#: gst/gsttag.c:111
 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
 msgstr "кількість доріжок у збірці, до якої належить ця доріжка"
 
-#: gst/gsttag.c:114
+#: gst/gsttag.c:115
 msgid "disc number"
 msgstr "номер диску"
 
-#: gst/gsttag.c:115
+#: gst/gsttag.c:116
 msgid "disc number inside a collection"
 msgstr "номер диску у зібранні"
 
-#: gst/gsttag.c:118
+#: gst/gsttag.c:119
 msgid "disc count"
 msgstr "кількість дисків"
 
-#: gst/gsttag.c:119
+#: gst/gsttag.c:120
 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
 msgstr "кількість дисків у зібранні, до якого належить цей диск"
 
-#: gst/gsttag.c:123
+#: gst/gsttag.c:124
 msgid "location"
 msgstr "адреса"
 
-#: gst/gsttag.c:124
+#: gst/gsttag.c:125
 msgid "original location of file as a URI"
 msgstr "оригінальне розташування файлу у вигляді URI"
 
-#: gst/gsttag.c:128
+#: gst/gsttag.c:129
 msgid "description"
 msgstr "опис"
 
-#: gst/gsttag.c:129
+#: gst/gsttag.c:130
 msgid "short text describing the content of the data"
 msgstr "короткий текст з описом вмісту даних"
 
-#: gst/gsttag.c:132
+#: gst/gsttag.c:133
 msgid "version"
 msgstr "версія"
 
-#: gst/gsttag.c:132
+#: gst/gsttag.c:133
 msgid "version of this data"
 msgstr "версія цих даних"
 
-#: gst/gsttag.c:135
+#: gst/gsttag.c:136
 msgid "ISRC"
 msgstr "ISRC"
 
-#: gst/gsttag.c:137
+#: gst/gsttag.c:138
 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
-msgstr "Інтернаціональний стандартний код запису (ISRC) - дивіться http://www.ifpi.org/isrc/"
+msgstr ""
+"Інтернаціональний стандартний код запису (ISRC) - дивіться http://www.ifpi."
+"org/isrc/"
 
-#: gst/gsttag.c:139
+#: gst/gsttag.c:140
 msgid "organization"
 msgstr "організація"
 
-#: gst/gsttag.c:142
+#: gst/gsttag.c:143
 msgid "copyright"
 msgstr "авторські права"
 
-#: gst/gsttag.c:142
+#: gst/gsttag.c:143
 msgid "copyright notice of the data"
 msgstr "примітка про авторські права даних"
 
-#: gst/gsttag.c:145
+#: gst/gsttag.c:146
 msgid "contact"
 msgstr "контакти"
 
-#: gst/gsttag.c:145
+#: gst/gsttag.c:146
 msgid "contact information"
 msgstr "контактна інформація"
 
-#: gst/gsttag.c:147
+#: gst/gsttag.c:148
 msgid "license"
 msgstr "ліцензія"
 
-#: gst/gsttag.c:147
+#: gst/gsttag.c:148
 msgid "license of data"
 msgstr "ліцензія даних"
 
-#: gst/gsttag.c:150
+#: gst/gsttag.c:151
 msgid "performer"
 msgstr "виконавець"
 
-#: gst/gsttag.c:151
+#: gst/gsttag.c:152
 msgid "person(s) performing"
 msgstr "особа(и), що виконала"
 
-#: gst/gsttag.c:154
+#: gst/gsttag.c:155
 msgid "duration"
 msgstr "тривалість"
 
-#: gst/gsttag.c:154
+#: gst/gsttag.c:155
 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
 msgstr "тривалість у одиницях виміру GStreamer (наносекунди)"
 
-#: gst/gsttag.c:157
+#: gst/gsttag.c:158
 msgid "codec"
 msgstr "кодек"
 
-#: gst/gsttag.c:158
+#: gst/gsttag.c:159
 msgid "codec the data is stored in"
 msgstr "кодек, яким закодовані дані"
 
-#: gst/gsttag.c:161
+#: gst/gsttag.c:162
 msgid "video codec"
 msgstr "відео кодек"
 
-#: gst/gsttag.c:161
+#: gst/gsttag.c:162
 msgid "codec the video data is stored in"
 msgstr "кодек, яким закодовані відео дані"
 
-#: gst/gsttag.c:164
+#: gst/gsttag.c:165
 msgid "audio codec"
 msgstr "аудіо кодек"
 
-#: gst/gsttag.c:164
+#: gst/gsttag.c:165
 msgid "codec the audio data is stored in"
 msgstr "кодек, яким закодовані звукові дані"
 
-#: gst/gsttag.c:166
+#: gst/gsttag.c:167
 msgid "bitrate"
 msgstr "щільність потоку бітів"
 
-#: gst/gsttag.c:166
+#: gst/gsttag.c:167
 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
 msgstr "точна або приблизна щільність потоку бітів у біт/с"
 
-#: gst/gsttag.c:168
+#: gst/gsttag.c:169
 msgid "nominal bitrate"
 msgstr "номінальна щільність потоку бітів"
 
-#: gst/gsttag.c:168
+#: gst/gsttag.c:169
 msgid "nominal bitrate in bits/s"
 msgstr "номінальна щільність потоку бітів у біт/с"
 
-#: gst/gsttag.c:170
+#: gst/gsttag.c:171
 msgid "minimum bitrate"
 msgstr "мінімальна щільність потоку бітів"
 
-#: gst/gsttag.c:170
+#: gst/gsttag.c:171
 msgid "minimum bitrate in bits/s"
 msgstr "мінімальна щільність потоку бітів у біт/с"
 
-#: gst/gsttag.c:172
+#: gst/gsttag.c:173
 msgid "maximum bitrate"
 msgstr "максимальна щільність потоку бітів"
 
-#: gst/gsttag.c:172
+#: gst/gsttag.c:173
 msgid "maximum bitrate in bits/s"
 msgstr "максимальна щільність потоку бітів у біт/с"
 
-#: gst/gsttag.c:175
+#: gst/gsttag.c:176
 msgid "encoder"
 msgstr "кодер"
 
-#: gst/gsttag.c:175
+#: gst/gsttag.c:176
 msgid "encoder used to encode this stream"
 msgstr "кодер, що використовувався для кодування цих даних"
 
-#: gst/gsttag.c:178
+#: gst/gsttag.c:179
 msgid "encoder version"
 msgstr "версія кодера"
 
-#: gst/gsttag.c:179
+#: gst/gsttag.c:180
 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
 msgstr "версія кодера, що використовувався для кодування цих даних"
 
-#: gst/gsttag.c:181
+#: gst/gsttag.c:182
 msgid "serial"
 msgstr "номер"
 
-#: gst/gsttag.c:181
+#: gst/gsttag.c:182
 msgid "serial number of track"
 msgstr "послідовний номер доріжки"
 
-#: gst/gsttag.c:183
+#: gst/gsttag.c:184
 msgid "replaygain track gain"
 msgstr "рівень відтворення доріжки"
 
-#: gst/gsttag.c:183
+#: gst/gsttag.c:184
 msgid "track gain in db"
 msgstr "рівень доріжки у дБ"
 
-#: gst/gsttag.c:185
+#: gst/gsttag.c:186
 msgid "replaygain track peak"
 msgstr "пік відтворення доріжки"
 
-#: gst/gsttag.c:185
+#: gst/gsttag.c:186
 msgid "peak of the track"
 msgstr "пік доріжки"
 
-#: gst/gsttag.c:187
+#: gst/gsttag.c:188
 msgid "replaygain album gain"
 msgstr "рівень відтворення альбому"
 
-#: gst/gsttag.c:187
+#: gst/gsttag.c:188
 msgid "album gain in db"
 msgstr "рівень альбому у дБ"
 
-#: gst/gsttag.c:189
+#: gst/gsttag.c:190
 msgid "replaygain album peak"
 msgstr "пік програвання альбому"
 
-#: gst/gsttag.c:189
+#: gst/gsttag.c:190
 msgid "peak of the album"
 msgstr "пік альбому"
 
-#: gst/gsttag.c:228
+#: gst/gsttag.c:229
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gst/autoplug/gstspider.c:443
+#: gst/autoplug/gstspider.c:447
 #, c-format
 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
 msgstr "Немає елементу для обробки потоку з MIME типом %s."
@@ -558,124 +580,133 @@ msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запис
 msgid "Error closing file \"%s\"."
 msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesink.c:344 gst/elements/gstfilesink.c:375
-#: gst/elements/gstfilesink.c:427
+#: gst/elements/gstfilesink.c:345 gst/elements/gstfilesink.c:376
+#: gst/elements/gstfilesink.c:428
 #, c-format
 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
 msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:700 gst/elements/gstmultifilesrc.c:247
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:739 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248
 msgid "No file name specified for reading."
 msgstr "Не вказана назва файлу для читання."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:714 gst/elements/gstmultifilesrc.c:255
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256
 #, c-format
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання."
 
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:725
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:765
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" isn't a regular file."
+msgid "\"%s\" is a directory."
+msgstr ""
+
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File \"%s\" is a socket."
 msgstr "Файл \"%s\" не є звичайним файлом."
 
-#: gst/elements/gstidentity.c:176
+#: gst/elements/gstidentity.c:191
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку."
 
-#: gst/elements/gsttypefind.c:148
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148
 msgid "caps"
 msgstr "можливості"
 
-#: gst/elements/gsttypefind.c:149
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149
 msgid "detected capabilities in stream"
 msgstr "визначені можливості у потоці"
 
-#: gst/elements/gsttypefind.c:152
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
 msgid "minimum"
 msgstr "мінімум"
 
-#: gst/elements/gsttypefind.c:156
+#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
 msgid "maximum"
 msgstr "максимум"
 
-#: gst/parse/grammar.y:170
+#: gst/parse/grammar.y:168
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "вказаний порожній контейнер \"%s\", не допускається"
 
-#: gst/parse/grammar.y:175
+#: gst/parse/grammar.y:173
 #, c-format
 msgid "no bin \"%s\", skipping"
 msgstr "немає контейнера \"%s\", пропускається"
 
-#: gst/parse/grammar.y:319
+#: gst/parse/grammar.y:311
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
 msgstr "немає властивості \"%s\" у елементі \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:332
+#: gst/parse/grammar.y:324
 #, c-format
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "не вдається встановити властивість \"%s\" елемента \"%s\" у значення \"%s\""
+msgstr ""
+"не вдається встановити властивість \"%s\" елемента \"%s\" у значення \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:337
+#: gst/parse/grammar.y:329
 #, c-format
-msgid "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
-msgstr "не вдається перетворити \"%s\" таким чином, щоб результат помістився у властивість \"%s\" елемента \"%s\""
+msgid ""
+"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
+msgstr ""
+"не вдається перетворити \"%s\" таким чином, щоб результат помістився у "
+"властивість \"%s\" елемента \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:525
+#: gst/parse/grammar.y:514
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "не вдається прив'язати %s до %s"
 
-#: gst/parse/grammar.y:570
+#: gst/parse/grammar.y:559
 #, c-format
 msgid "no element \"%s\""
 msgstr "немає елементу \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:621
+#: gst/parse/grammar.y:610
 #, c-format
 msgid "could not parse caps \"%s\""
 msgstr "не вдається проаналізувати можливості \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:643 gst/parse/grammar.y:697 gst/parse/grammar.y:713
-#: gst/parse/grammar.y:771
+#: gst/parse/grammar.y:632 gst/parse/grammar.y:685 gst/parse/grammar.y:701
+#: gst/parse/grammar.y:759
 msgid "link without source element"
 msgstr "зв'язок без елемента-джерела"
 
-#: gst/parse/grammar.y:649 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:780
+#: gst/parse/grammar.y:638 gst/parse/grammar.y:682 gst/parse/grammar.y:768
 msgid "link without sink element"
 msgstr "зв'язок без елемента-споживача"
 
-#: gst/parse/grammar.y:731
+#: gst/parse/grammar.y:719
 #, c-format
 msgid "no source element for URI \"%s\""
 msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:741
+#: gst/parse/grammar.y:729
 #, c-format
 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
 msgstr "відсутній елемент для зв'язку URI \"%s\" до"
 
-#: gst/parse/grammar.y:749
+#: gst/parse/grammar.y:737
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "відсутній елемент-споживач для URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:753
+#: gst/parse/grammar.y:741
 #, c-format
 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
 msgstr "не вдається прив'язати елемент-споживач для URI \"%s\""
 
-#: gst/parse/grammar.y:765
+#: gst/parse/grammar.y:753
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "порожній канал не допускається"
 
-#: tools/gst-inspect.c:928
+#: tools/gst-inspect.c:937
 msgid "Show plugin details"
 msgstr "Вивести подробиці про модуль"
 
-#: tools/gst-inspect.c:931
+#: tools/gst-inspect.c:940
 msgid "Show scheduler details"
 msgstr "Вивести подробиці про планувальник"
 
@@ -705,7 +736,8 @@ msgstr " нс).\n"
 
 #: tools/gst-launch.c:102
 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
-msgstr "Використання: gst-xmllaunch <file.xml> [ елемент.властивість=значення ... ]\n"
+msgstr ""
+"Використання: gst-xmllaunch <file.xml> [ елемент.властивість=значення ... ]\n"
 
 #: tools/gst-launch.c:110
 #, c-format
@@ -724,7 +756,8 @@ msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: наразі підтримується лиш
 #: tools/gst-launch.c:134
 #, c-format
 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-msgstr "ПОМИЛКА: не вдається проаналізувати аргумент командного рядка %d: %s.\n"
+msgstr ""
+"ПОМИЛКА: не вдається проаналізувати аргумент командного рядка %d: %s.\n"
 
 #: tools/gst-launch.c:145
 #, c-format
@@ -801,3 +834,9 @@ msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n"
 #: tools/gst-launch.c:485
 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n"
+
+#~ msgid "')"
+#~ msgstr "\")"
+
+#~ msgid "' is the default)"
+#~ msgstr "\" - типовий)"